Skip to main content

Full text of "Englische handelspolitik gegen ende des mittelalters, mit besonderer berücksichtigung des zeitalters der beiden ersten Tudors Heinrich VII. und Heinrich VIII"

See other formats


Mßn. 


m^ 


LlßR'\RY 


^^ 


3   1822  00065  2750 


ENGLISCHE  HANDELSPOLITIK. 


ENGLISCHE 

HANDELSPOLITIK 

GEGEN  ENDE  DES  MITTELALTERS 

MIT  BESONDERER  BERÜCKSICHTIGUNG 


DES    ZEITALTERS   DER 


BEIDEN  ERSTEN  TUDORS  HEINRICH  VII.  UND  HEINRICH  VIII. 


GEKRÖNTE   PREISSCHRIFT 

VON 

DR.  GEORG  SCHANZ, 

A.    O.    PROFESSOR   DER    STAATSWISSENSCHAFTEX 
IN    ERLANGEN. 


ZWEITER    BAND. 

ZOLL- UND  HANDELS.STATI8TIK.     URKUNDEN-BEILAGEN. 


LEIPZIG, 

VERLAG  VON  DUNCKER  &  HUMBLOT 

1881. 


Das  Uebcrsetzungsreeht  ist  Torhehalten. 


GIFT  OFi 


Inhaltsübersiclit. 


Zoll-  und  Handelsstatistik. 

S.  1-156. 

Seite 

Einleitung  zu  den  zoll-  und  liandelsstatistischen  Tabellen.     .     .  1 — S6 

Tab.  I.       ZoUeinnahmeu  zur  Zeit  Heinrichs  VIT 37—47 

Tab.  II.      Zolleinnahmen  zur  Zeit  Heinrichs  VIII 48—61 

Tab.  III.  Werth  der  während  der  Regierungszeit  Heinrichs  VIII. 
ein-  und  ausgeführten  Waaren,  von  denen  1  sh.  Sub- 
sidie  per  £  und  3  d  Costume  per  £  entrichtet  werden 

musste 62—75 

Tab.  IV.     Wollexport  während  der  Regierungszeit  Heinrichs  VIII.  76—85 
Tab.  V.       Tücher-  und  Worstedsexport  während  der  Regierungs- 
zeit Heinrichs  VIII 86—108 

Tab    VI.     Häuteexport  während  der  Regierungszeit  Heinrichs  VIII.  109—117 
Tab.  VII.   Der  Export  von   Zinn  und  Vasa   electr.   (und   Blei) 

während  der  Regierungszeit  Heinrichs  VIII.       .    .     .  118 — 127 

Tab.  VIII.  Weininiport  während  der  Regierungszeit  Heinrichs  VIII.  128—150 

Tab.  IX.     Wachsimport  während  der  Regierungszeit  HeinrichsVIII.  151 — 156 


Urkunden-Beilagen. 

S.  157—672. 

I.  Al)theiluiig. 

S.  157—536. 

I.    England  und  die  iSiederlaude. 

S.  157—381. 

Seite 

1.  Herzog  Johann  von  Bayern  bestätigt  die  von  dem  Grafen  Wil- 
helm von  Holland  den  Engländern  1408  und  1413  ertheilten 
Privilegien.     9.  August  1421 159 

2.  Privilegien,  welche  der  Herzog  Philipp  von  Burgund  den  eng- 
lischen Kaufleuten  in  Antwerpen  verlieh.     6.  August  1446    .     .     162 

3.  Privilegien  der  Engländer  in  Bergen  op  Zoom  vom  16.  Mai  1470, 

7.  Dezember  1469  und  von  1480 HO 


—    VI    — 

Seite 

4.  Die  Antwerpener  Kaufleute  beschweren  sich  über  die  Behandlung, 
die  sie  in  England  seit  einiger  Zeit  erfahren  haben,  und  bitten 
den  Erzherzog  ^laximilian  von  Oesterreich  um  Einleitung,  be- 
ziehungsweise  Fortführung  von    diplomatischen   Verhandlungen, 

um  wieder  in  den  Besitz  der  frühereu  Freiheiten  zu  gelangen.  1485.     178 

5.  Verbot  Maximilians  und  Philipps,  englische  Wolltücher  und  Ge- 
webe in  die  Niederlande  einzuführen.    8.  April  1494 191 

G.  Kaiser  Maximilian  und  Erzherzog  Philipp  schärfen  die  Beob- 
achtung des  Verbots  der  englischen  Tücher  ein.     18.  Jan.  1495.  193 

7.  Die  englischen  Commissäre  in  Calais  an  Heinrich  VII.   März  1499.  195 

8.  Die  englischen  Commissäre  in  Calais  an  Heinrich  VII.  10. 
März  1499 195 

9.  Die    englischen   Commissäre  in   Calais   an  Heinrich  VII.     1499.  197 

10.  Heinrich  VII.  an  seine  Commissäre  in  Calais.     1499 197 

11.  Heinrich  VII.  an  seine  Commissäi'e  in  Calais.    April  1499.    .     .     198 

12.  Heinrich  VII.  an  seine  Commissäre  in  Calais.     10.  April  1499.  .    200 

13.  Heinrich  VII.  an  die  Stapelkaufleute  in  Calais.     1499 200 

14.  ('laude  de  Merende  an  den  Bürgermeister  Jehan  van  Delft  über 
die  Verhandlungen  mit  den  Engländern  zu  Calais.  12.  und  2G. 
April  1499 201 

15.  Philipp  gewährt  der  Stadt  Brügge  das  Stapel  für  englisches  Tuch 

in  Flandern.     28.  September  1501 203 

16.  Die  Antwerpener  Stadtbehörde  verbietet  den  Bürgern  bis  auf 
Weiteres,  mit  der  Gesellschaft  der  englischen  Kaufleute  zu  han- 
deln.   28.  Juni  1501 207 

17.  Uebereinkommeu  zwischen  dem  Antwerpener  Magistrate  und  den 
englischen  Kaufleuten.     8.  Januar  1502 208 

18.  Erlass  der  Antwerpener  Stadtbehörde  in  Betreff  der  englischen 
Kaufleute.     11.  Juni  1502 211 

19.  Kaiser  Maximilian  ordnet  auf  Beschwerde  der  englischen  Kauf- 
leute eine  Untersuchung  gegen   die  Zollbeamten  in  Zeeland  an. 

27.  Februar  1513 212 

20.  Die  Engländer  übergeben  behufs  Instruirung  des  nach  Zeeland 
beorderten  Commissärs  ihre  Beschwerden  gegen  die  Zeeländer 
Zollbeamten.     10.  März  1513 214 

21.  Die  niederländische  Regierung  verbietet  den  englischen  Kauf- 
leuten, während  des  Antwerpener  Jahrmarkts  in  Middelburg  eng- 
lische Tücher  zu  verkaufen.     24.  Mai  1513 216 

22.  Quintuplik  der  englischen  Commissäre  auf  die  von  den  Commis- 
sären  des  Prinzen  Karl  auf  der  Tagfahrt  von  1515  vorgebrachten 
Argumente 218 

23.  Neuredaction  und  P^rweiterung  der  Privilegien  der  englischen 
Kaufleute  durch  die  Stadtbehörde  von  Antwerpen.     1.  Juni  1518    231 

24.  Privilegien  der  Engländer  in  Bergen  op  Zoom  vom  16.  Mai  1519.     250 

25.  Verordnung  des  Antwerpener  Stadtmagistrats  in  Betreff  der  eng- 
lischen Schiffer.    31.  August  1529 250 

26.  Ein  Passus  aus  dem  Briefe  Stephan  Vaughan"s  an  Thom.  Crom- 
well  vom  30.   Dezember  1531 251 

27.  Stephan  Vuughan  an  Thom.  Cromwell.  Antwerpen  13.  Febr.  1532.    252 

28.  Stephan  Vaughiin  an  Thom.  Cromwell.  Antwerpen  20.  Febr.  1532.     253 

29.  Stephan  Vaughan  an  Thom.  Cromwell.  Antweri)en  26.  !•  ebr.  1532.    254 

30.  Stephan  Vaughan  an  Thom.  Cromwell.     Antwerpen  1.  März  1532.    255 

31.  Stephan  Vaughan  an  Thom.  Cromwell.     Calais  16.  März  1532.  .     256 

32.  Instruction,  welche  die  Königin  Maria  ihren  Bevollmächtigten 
für  die  Verliandlungen  mit  den  englischen  Commissären  ertheilte. 

27.  Febr.  1532 ^ 257 

33.  Die  Beschwerden  der  Niederländer.    (1532.) 262 

34.  Heinrich  VIII.  instruirt  seine  Bevollmächtigten  in  den  Nieder- 
landen.    19.  April  1532 266 


—    YII    — 

Seite 

35.  Auszug  aus  der  Instruction  Marias  an  Jehan  de  le  Sauch  vom 
12.  Juli  1533  und  des   Letzteren  Bericht  an   die  Königin   vom 

29.  August  1533 .271 

36.  Vergleich  zwischen  Antwerpen  und   den  englischen  Kaufleuten. 

5.  Juli  1537 272 

37.  Karl  V.  gewährt  die  Bitte  der  Stadt  Brügge  in  Betreff  der  eng- 
lischen Tücher.     10.  August  1540 • 277 

38.  Instruction  der  niederländischen  für  die  Verhandlungen  mit  den 
Engländern  bestimmten  Commissäre.    Brüssel  4.  Mai  1545.   .     .    277 

39.  The  lords  of  Privy  Council  to  the  commissioners  for  the  diet 

at  Calais.     18.  Mai  1545 282 

40.  Querelae  generales  subditorum  Caesariae  Maiestatis.     1545.   .     .    283 

41.  Responsa  commissariorum  Serenissimi  regis  Anglie  ad  gravamina 
exhibita  per  Cesaree  Maiestatis  commissarios.    (1545.)  ....    296 

42.  Replik  der  kaiserlichen  Commissäre  auf  die  Antworten ,  welche 
die  englischen  Bevollmächtigten  den  Klagen  der  Niederländer 
gegenüber  vorgebracht  hatten.     16.  Juli  1545 305 

43.  Zweite  Antwort  der  englischen  Commissäre  in  Betreff  der  nieder- 
ländischen Beschwerden.     16.  Juli  1545 310 

44.  Die  von  den  englischen  Commissären  vorgebi'achten  Beschwerden. 

6.  .\pril  1545 312 

45.  Antwort  der  kaiserlichen  Bevollmächtigten  auf  die  Beschwerden 

der  Engländer.     1545 318 

46.  Replik  der  englischen  Commissäre  auf  die  von  den  kaiserlichen 
Bevollmächtigten  in  Betreff  der  englischen  Beschwerden  gegebenen 
Antworten.     1545 324 

47.  Zweite  Erwiderung  der  kaiserlichen  Bevollmächtigten  in  Betreff 

der  englischen  Beschwerden.     16.  Juli  1545 328 

48.  Klagen  der  Niederländer  gegen  die  Stapelkauf  leute  in  Calais.  1545.    328 

49.  Responsa  mercatorum  stapulae  ad  querelas  contra  eos  pro- 
positas.     1545 331 

50.  Querelae  maioris  et  societatis  stapule  ville  Calisie.     1545.      .     .    332 

51.  Antworten  der  kaiserlichen  Bevollmächtigten  auf  die  Klagen  der 
Stapelkaufleute.     1545 334 

52.  Erwiderung  der  Stapelkaufleute  auf  die  Antwort  der  kaiserlichen 
Bevollmächtigten.     1545 335 

53.  Auszug  aus  den  querelae  particulares  der  Engländer.     1545.     .    336 

54.  Auszug  aus  den  querelae  particulares  der  kaiserlichen  Unter- 
thanen.     1545 342 

55.  Beschwerden  der  Spanier  über  Beschädigungen,   welche  sie  seit 

3  Jahren  bis  Dezember  1545  durch  die  Engländer  erlitten.   .     .     347 

56.  Die  beiden  englischen  Unterhändler,  der  Bischof  von  Westminster 
und  William  Petre,  berichten  Mr.  Wotton  über  den  Gang  ihrer 
Verhandlungen  in  Bourbourg.     27.  Juni  1545 350 

57.  Artikel,  deren  Aufnahme  in  den  Handelsvertrag  der  Kaiser 
wünschte.     12.  November  1545 352 

58.  Die  Commissäre  in  Flandern  berichten  über  ihre  Besprechungen 
mit  Nigri  und  Scepperus  in  Betreff  der  Conferenz  zu  Bourbourg. 

30.  November  1545 353 

59.  Schreiben  der  kaiserlichen  Regierung  in  Betreff  der  Entschädi- 
gungsfragen, die  auf  dem  Congress  zu  Bourbourg  unerledigt  blieben .    355 

60.  The  maior  bailift'  and  serchiors  of  Dover  to  the  commissioners 
for  the  diet  21"  Mali  touching  theire  declaracion  on  capitage 
money.     1545 356 

61.  Antwort  der  Zollbeamten  des  Londoner  Hafens  auf  die  von  der 
Regierung  gestellten  Fragen.     1545 356 

62.  The  packers  bill  of  London.     1545 358 

63.  Declaracion ,   what  marchaunt  straungers  paye  for  their  cocket- 

tis.     1545 358 


—    VIII    — 

Seite 

64.  Die  ObIies;enheiten  und  Gebühren  des  Suchers  im  Londoner 
Hafen.     lo4.5 359 

65.  Die  Erklärung  von  Rawlins  über  die  Gebühren  des  Suchers  in 
London.     1545 300 

.  66.  Erklärung  des  Suchers  in  Calais  über  seine  Obliegenheiten  und 
Gebühren.  1545.  —  The  answere  of  William  Burston  and  Richard 
Rawlyns  serchers  at  Gravesend  conceruing  the  usage  of  their  office 
there.     1545 3lil 

67.  Extractum  ex  libro  juris  thelonei  domini  nostri  principis  apud 
Antwerpiam.     1545.  363 

68.  Untersuchung  in  Betreff  der  Abgabe  „Scavage" 364 

69.  Hubertus  van  Cortenaken  berichtet  über  die  im  Jahre  1505  in 
Betreff  gewisser  Abgaben  in  England  geführten  Verhandlungen. 

21.  Juli  1.545 366 

70.  Fernandus  Dassa  legt  Zeugniss  ab  in  Betreff  der  Abgaben  balli- 
vagium,  scavagium  und  paccagium.     30.  Juli  1546 369 

71.  Note  for  payement  of  custome  by  straungers.     1546 370 

72.  Artikel,  welche  die  niederländischen  Gesandten  den  Engländern 
vorschlugen.     16.  Januar  1547 ....     371 

73.  Mr.  Chamberlayne  to  the  right  honorable  Sir  William  Paget, 
knight  of  the  order,  controllour  of  the  kinges  Maiestis  howshold 

and  one  of  our  Highnes  prevye  counsail.     24.  Juli  1.548.  .     .     .    372 

74.  Eine  Uebereinkunft  zwischen  den  (  ommissären  von  England  und 
denen   des    Kaisers   in   Betreff    des    Handels   nach   Antwerpen. 

20.  August  1548 375 

75.  Articles  pretended  to  have  ben  agreed  upon  at  Bai'burgh  and 
Callicis.     Circa  1553 377 

76.  Der  kaiserliche  Gesandte  theilt   die  Wünsche  seiner  Regierung 

in  Betreff  des  Handelsverkehrs  mit.    (Zeit  Elisabeths.")  ....    378 

77.  A  briefe  declaracion  of  soch  thingis  as  the  marchauntis  of  the 
Lowe  Countrve  fvnde  themselves  greved  with  their  using  in  Eng- 
land.   (Zeit  Elisabeths.) 379 

II.    Eug-laud  und  Italien  (Venedig:). 

S.  382—387. 

78.  Heinrich  VIII.  erlässt  den  Fremden  einen  Theil  des  Malvasier- 
zolls 382 

79.  Der  Doge  Andreas  Gritti  von  Venedig  [an  Carlo  Capello]  in 
Betreff  des  Handels  mit  England.     9.  Sept.  1532 383 

80.  Die  Venetiauer  bitton  Cromwell,  ihnen  beim  König  einige  ihren 
Handel  betreffende  Erleichterungen  zu  erwirken.    Circa  1534/35.    384 

81.  Antonio  Duodo  dankt  Th.  Cromwell  fiir  Verleihung  des  Con- 
sulats.     10.  September  1535 386 

III.    Ens^land  und  die  deutsche  Hanse. 

S.  388—484. 

82.  Instruction  für  die  englischen  Bevollmächtigten,  welche  mit  den 
Hansen  auf  der  zweiten  Tagfahrt  zu  Utrecht  unterhandeln  sollten. 

20.  Dezember  1473 388 

83.  Beschwerden  der  Hansen  gegen  die  Engländer.     1491 397 

84.  Uebereinkunft  zwischen  den  englischen  und  hansischen  Bevoll- 
mächtigten.    Antwerpen  1491 405 

85.  Bürtischaftsleistung  dafür,  dass  die  Hansen  nicht  nach  den  Nieder- 
landen handeln.    21.  üctober  1493 407 

86.  Das  liansische  Contor  in  London  an  den  Kölner  Stadtmagistrat 
in  l'x'treff  des  Handels  nach  dem  neuen  Markte  in  Calais.  12.  De- 
zember 1494 408 


—    IX     — 

Seite 

87.  Die  Beschwerden,  welche  die  Hausen  gegen  die  Engländer  auf 
dem  Congress  zu  Brügge  vorbrachten.     1497 409 

88.  Das  hansische  Contor  in  London  an  den  Magistrat  der  Stadt 
Köln  in  Betreff  der  Aufhebung  des  von  der  niederländischen 
Regierung    auf   das    englische   Tuch  ^gelegten   Andreasguldens. 

22.  August  1497 _...._._...    413 

89.  König  Albert  von  Polen  wünscht  in  einem  Briefe  an  Heinrich  VII. 
Wiederherstellung  des  unterbrochenen  Verkehrs.    April  1499.    .     414 

90.  König  Albert  von  Polen  wünscht,  dass  die  Hansestädte  den  Eng- 
ländern freien  Handel  gewähren.    April  1499 41-5 

91.  Der  Bürgermeister  und  die  Rathmannen  der  Stadt  Riga  an  den 
Gouverneur  der  englischen  Kaufleute  Wiltshire  in  den  Nieder- 
landen in  Betreff  der  Uebergabe  eines  Schuldbriefes  und  der 
Auswechselung  von  Vertragsdocumenten.    30.  April  1499.       .    .     417 

92.  I  )er  Magistrat  von  Riga  au  das  hansische  Contor  in  Brügge  in  Betreff 

der  Auslieferung  eines  englischen  Schuldbriefes.   30.  April  1499.    418 

93.  Klagen  der  Engländer  gegen  die  Hansen,  vorgebracht  auf  dem 
Congress  zu  Brügge.     1499 419 

94.  Bericht  der  englischen  Bevollmächtigten  über  den  Verlauf  ihrer 
mit  den  Vertretern  der  Hansestädte  gepflogenen  Unterhandlungen, 
sowie  die  von  Heinrich  VII.  darauf  erlassene  Instruction.    1499.    420 

95.  Heinrich  VIII.  ernennt  Joh.  Täte  zum  Richter  der  Hansen.   1-511.    430 

96.  Heinrich  VIII.  verwendet  sich  bei  dem  preussischen  Hochmeister 

für  einen  englischen  Holzhändler.     3.  Mai  1519 431 

97.  Querele  generales  oratorum  Auze  contra  reglos  oratores  et  regem 
porrecte.     1520 432 

98.  Responsiones  oratorum  Serenissimi  regis  Anglie  ad  generales 
querelas  datas  ab  oratoribus  magnificis  Anze.    (1521.)  ....    440 

99.  Rephce  oratorum  Anze  contra  responsiones  oratorum  Serenissimi 
regis  Anglie  ad  querelas  ipsorum  generales  pro  querelarum  sua- 

rum  corroboratione.     (1521.) 444 

100.  Querele  Anglorum  contra  Anzam.     (1521.) 450 

101.  Antworten  der  Hansen  auf  die  Beschwerden  der  Engländer.  (1521.)  4.59 

102.  Replice  Anglorum.    (1-521.)  469 

103.  Der  Magistrat   von  Danzig  entschuldigt  sich  bei  Heinrich  VIII. 
wegen  Festhaltung  englischer  Schiffe.    24.  April  1523 481 

104.  Stelle  aus  einem  Brief  Wm.  Locke's  an  Heinrich  VIII.    7.  Sep- 
tember 1538 483 

105.  Stelle  aus  einer  Replik  der  Hansen  auf  die  Klagen  der  Merchant 
adventurers.     Circa  1551 483 

IT.    Euglaud  und  Dänemark. 

S.  485—492. 

106.  Friedrich  von  Dänemark  beschwert  sich  l)ei  Heinrich  VIII.  über 

die  Gewaltthaten  der  Engländer.     13.  October  1532 485 

107.  Englische  Kaufleute  berichten  über  ihre  Behandlung  in  Danzig 

und  I)änemark.    6.  September  1535 487 

108.  Christian,  König  von  Dänemark,  entschuldigt  bei  Heinrich  VIII. 

sein  Verfahren  gegen  englische  Handelsschiffe.     16.  Nov.  1535.    490 

109.  Christian,   König  von  Dänemark,  gibt  Eduard  VI.  den  Wunsch 
nach   Fortsetzung  freundschaftlicher  Beziehungen    zu  erkennen. 

21.  October  15-52 491 

y.    England  und  Spanien. 

S.  493—495. 

110.  Die   englischen  Kauf  leute  beschweren  sich  über  die  widerrecht- 
liche Ernennung  eines  Spaniers  zum  Consul.     15.  März  1548.     .    493 


Seite 

111.  The  sentence  ,  that  the  kinges  Maiestie  of  Spayne  gave  in  the 
favor  of  Hughe  Tipton  against  Edward  Lewis  for  the  consull- 
ship  over  the  Englishe  marchantis  tradinge  Spaine,  confirmed 
under  the  great  sealle  of  Spayne 494 

Tl.    England  und  Portugal. 

S.  496—524. 

112.  Manifest  des  Königs  von  Portugal  auf  die  von  den  englischen 
Kaufleuten  vorgebrachten  Beschwerden  vom  Jahre  145S,  be- 
stätigt 1461,  1497,  1.516,  1536,  1576,  1583,  1584 496 

YII.    England  und  Frankreich. 

S.  525—536. 

113.  Memoire  du  tractement  des  Francoys ,  quant  sont  au  royaulme 
d'Angleterre.     Ende  des  15.  Jahrhunderts 525 

114.  Behandkmg  der  Engländer  in  Südfrankreich  zu  Ende  des  15.  Jahr- 
hunderts und  zuvor 526 

115.  Antwort  der  englischen  Regierung  auf  die  von  den  Bretouen  er- 
hobenen Beschwerden.     1507 528 


II.  Albtlieiliing. 

S.  537—672. 

I.    Die  3Ierchaut  adventurers  und  Stapelkaufleute. 

S.  539-589. 

116.  König  Heinrich  VI.  von  England  verbietet  den  Merchant  ad- 
venturers, die  Stapelkaufleute  ihrer  Jurisdiction  zu  unterwerfen. 

19.  März  1458 539 

117.  Herzog  Philipp  von  Burgund  nimmt  die  Stapelkauf  leute  gegen  die 
Gerichtsharkeit  der  Merchant  adventurers  in  Schutz.    Circa  1458.    543 

118.  Bestätigung  des  (Jonsulatsbriefs  der  Merchant  adventurers  durch 
Heinrich  Vll.     9.  November  1500 544 

119.  Inspexiraus  eines  Sternkammerdecrets  vom  26.  November  1504 
tiber  den  Streit  zwischen  den  Stapelkaufleuten  und  den  Merchant 
adventurers.     17.  Dezember  1504 547 

120.  Heinrich  VIII.  gibt  eine  authentische  Inter])retation  des  Stern- 
kammerdecrets vom  26.  Nov.  1504  und  entsprechende  Weisungen 

an  die  Merchant  adventurers.    25.  Juni  1505 548 

121.  Neuregelung  der  Befugnisse  der  ^lerchant  adventurers  durch 
Heinrich  Vll.    28.  September  1505 549 

122.  Heinrich  Vll.  verstärkt  die  Executive  des  Vorstands  der  Mer- 
chant adventurers.    24.  Januar  1506 553 

123.  Heinrich  Vlll.  schliesst  sich  der  Interpretation  seines  Vaters  in 
Betreff  des   Sternkammerdecrets   vom   26.    November    1504   an. 

13.  Juli  1510 555 

124.  Klage  der  Stapelkaufleute  gegen  die  Merchant  adventurers.  Zeit 
Heinrichs  VIH 556 

125.  Thaunswcre  of  the  merchauntis  adventurers  made  unto  the  byll 
of  complavnte  of  the  merchauntis  of  the  estapull  at  Callays. 
Zeit  Heinrichs  VIII 558 

126.  The  roplicacion  of  the  maire  constables  and  felashyp  of  mer- 
chauntis of  tlu!  staple  of  Calice  to  the  answere  of  the  mer- 
chauntis adventurers 561 


—    XI    — 

Seite 

127.  Klage  der  Stapler  über  Nichtbeachtung  des  königlichen  Missive 

von  Seite  der  Merchant  adventurers ....     563 

128.  Der  König  und  sein  Rath  verlangen  von  der  Stapelgesellschaft 
die  Ablieferung  von  Wolle  an  den  Proviantmeister  von   Calais 

im  Betrag  von  20')0  Je.     1524 564 

129.  Die  Stapelkauf leute  bitten  den  königlichen  Rath,  sich  bei  Hein- 
rich VIII.  für  sie  zu  verwenden.     Circa  1527.  ...         ...     565 

130.  Memorandum    über    die   Geschäftsresultate   der   Stapelkaufleute 

im  Wollhandel.     Circa  1527 569 

131.  Vorstellung   der   ^Merchant   adventurers  in   Betrefi"  des  Verbots 

der  Ausfuhr  ungeschorner  Tücher.   (Aus  der  Zeit  von  1514—36.)    571 

132.  Verhandlung  im  kgl.  Rath  in  Sachen  der  Beschwerde  der  Mer- 
chant adventurers  in  London  über  die  Merchant  adventurers  in 
Antwerpen  wegen  der  Wahl  eines  Gouverneurs.  10.  November  1542.    573 

133.  Verzeichniss   der  am  6.  Januar  1547  im  Besitz  der  Gesellschaft 

der  Merchant  adventurers  befindlichen  Documente  und  Urkunden.    574 

134.  Petition  der  Merchant  adventurers  an  das  Parlament  um  Auf- 
hebung der  Acte  12  Hen.  VII.  c.  6,  enthaltend  kurze  geschicht- 
liche  Notizen  über  die   genannte   Corporation.     (Aus   der  Zeit 

der  Elisabeth.) 582 

135.  The  effecte  of  the  allegations  of  the  Staplers  for  their  challendge 
to  trade  with  wollen  cloth,  as  the  same  are  reported  committies, 
with  particular  awnser  of  tbe  marchauntis  adventurers  to  the 
same.     Circa  1583 588 

II.    Schifffahrt. 

S.  590—593. 

136.  Licenz,  durch  die  Petrus  Nerbon  das  Recht  erhält,  Wein  in 
fremden  Schiffen  zu  importiren.     1509 590 

137.  Licenz,  kraft  der  einem  neuerbauten  Schiffe  für  die  erste  Fahrt 
nach  Bordeaux  Zollfreiheit  gewährt  wird.     1509.       .         ...    591 

138.  Denys  Harrys  an  WiUiam  Castelyn  in  London  über  die  in  Spa- 
nien und  England  beliebte  Navigationspolitik.    2.  Juli  1534.      ,    592 

III.    Das  eng'lische  Fremdenrecht. 

S.  594-613. 

139.  Man  schreitet  gegen  die  Hausirer  ein.     1330/31 594 

140.  Schreiben  Heinrichs  VII.  an  den  Londoner  ^Magistrat  in  Betreff 

der  Galymen,  und  darauf  erfolgter  Beschluss  des  Magistrats.     .    595 

141.  Die  englischen  Gewerbs-  und  Handelsleute  bitten  den  König 
Heinrich  VIII.  und  das  Parlament,  gegen  die  Fremden  einzu- 
schreiten.    Circa  1514 596 

142.  Die  Londoner  Schuhmacher  bitten  um  Beschränkung  der  fremden 

in  London  lebenden  selbständigen  Schuhmacher.     C'irca  1528.     .    598 

143.  Die  Regierung  gewährt  die  strenge  Durchführung  des  am  15.  Fe- 
bruar 20  Hen.  VIII.  gegen  die  fremden  Gewei'bsleute  erlassenen 
Sternkammerdecrets.    26.  October  1529 601 

144.  A  proclamation,  that  straungers  shall  paye  like  custome  and 
subsidy  as  the  kinges  subiectes.     2(j.  Febr.  1539 602 

145.  A  proclamation  for  suspending  for  a  season  of  the  execucion  of 

the  act  made  against  straungers.    September  1540 604 

146.  A  proclamacion  comaunding  strangers  and  aliens  not  being  de- 
nizens  to  departe  the  realme.     16.  April  1541 607 

147.  Den  in  England  wohnenden  Franzosen  wird  eine  6tägige  Frist 
gewährt,  innerhalb  der  sie  noch  um  das  Bürgerrecht  sich  be- 
werben können.     2.  Juni  1544 .     .     609 

148.  Diejenigen  Franzosen,  denen  das  Indigenat  vom  König  verweigert 
wurde,  sollen  das  Land  verlassen.     19.  Juli  1544 610 


—    XII    — 

Seite 

149.  A  proclamatioD,  that  all  Frenchmen  beinff  no  denizens  may  dwell 
and  remaine  in  England  notwithstanding  the  kinges  former  pro- 
claniacion.    30.  September  1544 611 

150.  Rechte,  welche  den  eingewanderten  Fremden  gewährt  werden. 
(Zeit  Eduards  YI.V) 612 

ly.    Geld-  und  Creditweseu. 

S.  614— (349. 

151.  Heinrich  VIII.  verleiht  dem  Georg  Ardeson  das  Amt  für  aus- 
wärtige Wechsel.     1511 61 1 

152.  Instruction  der  Erzherzogin  Margaretha  an  ihre  nach  England 
geschickten  Münzbeamten,  in  welcher  Weise  sie  das  Verlangen 
des  englischen  Königs  wegen  des  Geldcurses  zurückweisen  und 
einen  Yermittlungsvoi'schlag  machen   sollen.    20.  Februar  1514.     (ilö 

153.  Bericht  über  die  in  Gegenwart  englischer  und  niederländischer 
Münzbeamten  vorgenommenen  Prüfung  englischer  und  nieder- 
ländischer Münzen  unter  Bezugnahme  auf  die  Instruction  der  Erz- 
herzogin Margaretha.     1514 618 

154.  Vollmacht  Heinrichs  VIII.  an  Wolsey  zur  Ausprägung  gering- 
haltiger Münze.     24   Juli  1526 630 

155.  Brief  in  Betreff  der  Erneuerung  der  Richard'schen  Acte  zur  Ver- 
hinderung der  Müuzausfuhr.    11530.) 631 

156.  Richard  Gresham  an  Thomas  Cromwell  in  Betreif  der  Wieder- 
herstellung   der    Wechselfreiheit    und    Erbauung    einer    Börse. 

25.  Juli  1538 632 

157.  Proclamation  of  king  Henry  VIII.  for  freedome  of  changing  and 
rechanging   of  money  to  the   feast   of  AU-Saints  next  comiug. 

30.  Juli  1538 633 

158.  Brief  des  Lordkanzlers  Thomas  Audeley  in  Betreff  der  AVechsel- 
freiheit.     Circa  1538 635 

159.  A  proclamation  declaring  the  value  of  sundry  coynes  of  gold 
and  silver  and  for  raysing  gold  to  48  s  the  ounce  and  silver  to 

4  s  the  ounce.    (1544 ) 636 

160.  Die  Münzvorstände  in  den  Niederlanden  machen  auf  das  Ein- 
strömen des  schlechten  englischen  Geldes  und  den  Abfluss  des 
niederländischen  Goldes  nach  England  aufmerksam.   (1546.)   Er- 

lass  der  Königin  auf  diese  Vorstellung.     3.  Juli  1546 63b 

161.  Denkschrift  über  den  niedrigen  Courswerth  der  englischen  Münzen 

in  I<'landern 639 

162.  Stelle  aus  einem  Brief  an  den  kgl.  Rath  in  Betreff  des  Wechsel- 
verkehrs.    1550 642 

163.  A  demonstracion  of  the  merchantis  of  Italy  touchinge  the  im- 
position  and  ordre  set  up.on  the  exchaunge  to  the  worshipfull 
Sir  Thomas  Gresham,  Sir  Thomas  Chamberline,  knightis,  r^lr.  Tho- 
mas Rivettt,  Mr.  Peter  Osborne  and  Mr.  Richarde  Martyne  commis- 
sioners  appointed  by  the  Queen's  Maiestie  to  have  the  same.  (1576.)    642 

164.  Ein  Passus  aus  der  Schrift  der  Londoner  Kaufleute,  in  welcher 

sie  gegen  die  J5esteuerung  der  Wechsel  remonstriren.     1576.      .     646 

165.  Considerations  for  the  restraynte  of  transportinge  gould  out  of 
the  realme  and  also  for  the  mj^nters  and  covners  therof.    (Zeit 

der  Elisabeth?) " 648 

V.    Verschiedenes. 

S.  650—672. 

166.  Procl.imation  concerniiigc  bouchers.    (14.  März  1534.)  ....    650 

167.  Vorstellung  der  Itöttcher  in  Betreff  der  Preiserhöhung  der  Bier- 
fässer.    Circa  1542 652 


—   XIII    — 

Seite 

168.  A  proclamation  concerning  the  price  of  sugar  ordeyued  by  the 
kinges  Highnes  with  the  advise  of  his  honorable  counsell  the 
secoiid  daie  of  Maie  the  35*''  yeare  of  his  Maiesties  most  gra- 
tious  raigne.     (1544.) 654 

169.  Verhandlung  vor  dem  kgl.  Rath  gegen  den  Stahlhofskaufmann 
Peter  van  Helden  wegen  excessiver  Steigerung  des  Bogenholz- 
preises.     1545 655 

170.  Brügge  verhandelt  mit  den  Engländern  wegen  der  Erschwerung 

des  Wollbezugs.     1432 656 

171.  Auszug  aus  dem  Erlass  des  Herzogs  Philipp  von  Burgund,  durch 
den  die  Einfuhr  englischer  Wolltücher  und  Wollgarne  für  alle 
Theile  der  Nietlerlande  verboten  Avird.     19.  Juni  1434.      .     .     .     657 

172.  Einschärfung  des  Verbots,  englische  Wolltücher  in  Flandern  ein- 
zuführen,    i.  Dezember  1439 659 

173.  Ordonnanz  vom  16.  Januar  1447,  durch  welche  die  Verordnung 
vom  19.  Juni  1434  vervollständigt  wird,  indem  verschiedene 
Massregeln  getroffen  werden ,  welche  verhindern  sollen ,  dass  in 
den  Packeten  englische  Tücher  oder  englische  Garne  nach  den 
Niederlanden  gebracht  werden 660 

174.  Eduard  W^otton  und  Thomas  Wilford  machen  Vorschläge  in 
Betreif  der  Weber  von  Kent.     (Zeit  Heinrichs  VIII )     ....     660 

175.  Lordkanzler  Thomas  Audeley  an  den  Lord  Privy  Seal  in  Be- 
treff der  Tuchmacher.    23.  September  (1537) 662 

176.  Anton  Gwydote  an  [Thomas  Cromwell]  behufs  Einführung  der 
Seidenweberei  in  England.     Neapel  20.  März  1537 663 

177.  Das  Privy  Council  an  den  Schatzmeister  Herzog  von  Norfolk  in 
Betreff  der  Zollbeamten.     Circa  1538 667 

178.  A  proclamation  prohibiting  the  transportation  of  leather,  hydes 
and  tallow  on  pavne  of  ymprisonment  and  forfeiture  of  the 
double  value  thereof.     14.  October  1.538 668 

179.  Proclamation  in  Betreff  der  Getreideausfuhr  und  des  Getreide- 
verkaufs.    15.  November  1539 669 

180.  Inquests  concerning  inclosures  in  the  county  of  Norfolk,  York, 
Herefordshire,  Southampton,  Staffordshire  and  Berkshire,  Glou- 
cestershire,  Cambridgeshire,  Salop.     1517 671 


Zoll-  und  Handelsstatistik. 


Zum  Verständniss  der  folgenden  neun  Zollübersichten  sind 
einige  einleitende  Worte  unentbehrlich;  hieran  soll  sich  eine 
kurze  Zusammenfassung  der  aus  ihnen  sich  ergebenden  haupt- 
sächlichsten Resultate  schliessen. 

1.  Die  Quelle  dieser  von  uns  hergestellten  Tabellen  ruht 
in  dem  ehrwürdigen  Public  Record  Office  zu  London.  Der 
Finanzpolitik  des  Exchequer,  dem  conservativen  Sinn  der  Eng- 
länder und  der  Seltenheit  innerer  zerstörender  Kriege  haben 
wir  es  zu  danken,  wenn  diese  für  die  englische  Handelsgeschichte 
wichtigen  urkundlichen  Materialien  neben  so  vielen  andern  er- 
halten geblieben  sind. 

Ihre  Entstehung  gründet  sich  auf  die  ohhe  Bedeutung, 
welche  die  Reichszölle  in  dem  englischen  Staatshaushalte  von 
frühester  Zeit  an  hatten.  Die  Zölle  bildeten  das  ganze  Mittel- 
alter hindurch  die  reguläre  und  Haupteinnahme  des  Königs, 
Eine  bestimmte  Ordnung  des  Zollwesens  ergab  sich  als  selbst- 
verständliche Nothwendigkeit.  Unter  den  hierin  eingreifenden 
Einrichtungen  befand  sich  auch  die,  dass  die  Zollbeamten  ver- 
pflichtet waren,  über  die  von  ihnen  in  den  Haupt-  und  den 
dazu  gehörigen  Nebenhäfen  gemachten  Einnahmen  in  genauer 
und  bestimmter  Form  Rechnung  zu  stellen  und  dieselbe  dem 
Exchequer  zur  Prüfung  vorzulegen.  Das  Schatzamt  liess  diese 
Rechnungen  copiren  und  die  gemachten  Abschriften  sammeln 
und  ordnen.  Mehre  zu  beiden  Seiten  beschriebene  Pergament- 
blätter wurden  zu  mannshohen  Streifen  zusammengeheftet  und 
von  diesen  wieder  eine  bald  grössere,  bald  geringere  Zahl 
durch  Zusammenbinden  an  einem  Ende  zu  einem  schweren 
Packet  vereinigt.  Dieselben  werden  gegenwärtig  in  dem  so- 
genannten Pipe  Office  unter  dem  Namen  Enrolled  Accounts  of 
Customs,  Pack  20,  21  und  22  aufbewahrt.  Sie  umfassen,  so- 
weit ich  sehen  konnte ,  die  Zeit  von  Eduard  HI.  ^)  incl.  bis 
Elisabeth. 


^)  Doch  scheinen  auch  noch  einige  aus  der  Zeit  Eduard's  I.  vorhanden 
zu  sein,  da  Bourne,  Merchants  I.  S.  53  und  James,  History  of  the 
Worsted  Manufacture  S.  47—49  Angaben  aus  dieser  Zeit  auf  Grund  der 
Exchequer  Rolls  machen. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II.  1 


Die  Ordnung  in  diesen  Packeten  ist  keine  sehr  strenge. 
Die  Zeit,  über  die  sieh  die  einzelnen  erstrecken,  ist  nicht  für 
alle  Häfen  die  nämliche;  bei  dem  einen  Hafenplatz  sind  in  ein 
und  demselben  Packet  z.  B.  die  ersten  10  Regierungsjahre 
eines  Herrschers  behandelt,  beim  andern  nur  6,  beim  dritten 
noch  einige  Regierungsjahre  des  Vorgängers.  In  einem  andern 
Packet  werden  die  Rechnungen  der  einzelnen  Häfen  dann  genau 
mit  dem  Zeitpunkt  begonnen,  bei  welchem  sie  im  vorher- 
gehenden geendet. 

Die  Rechnungen  oder  Computi  sind  durchgängig  in  la- 
teinischer Sprache  abgefasst.  Meist  beziehen  sich  dieselben 
auf  die  Zeit  eines  ganzen  Jahres;  doch  ist  es  gerade  keine 
Seltenheit,  dass  man  mehre  Computi  für  ein  Jahr  findet,  in 
welchem  Fall  die  einzelne  Rechnung  natürlich  nur  einen  Jahres- 
theil umfasst.  Unter  Heinrich  VH.  wiegt  die  Rechnungsablage 
für  Jahrestheile  vor,  unter  Heinrich  VHI.  ist  die  für  das  ganze 
Jahr  die  Regel. 

Die  Enrolled  Accounts  sind  nicht  lückenfrei;  manche  Jahre 
fehlen  ganz,  oder  es  mangeln  die  Angaben  für  einen  Theil  des 
Jahres.  In  diesem  Fall  ist  es  wichtig  zu  wissen,  ob  keine 
subsidiäre  Quelle  vorhanden  ist.  Durch  meine  Nachforschungen 
überzeugte  ich  mich,  dass  es  eine  solche  giebt.  Die  Organi- 
sation des  Zollwesens  brachte  es  mit  sich,  dass  eine  Controle 
der  Zollbeamten  nach  verschiedenen  Richtungen  bestand.  Im 
Hafen  verkehrten  mindestens  drei  Zollbeamte,  der  Customer. 
der  die  Zölle  erhielt,  der  Comptroller,  der  die  Zahlungen  im 
Zollhaus  registrirte  und  den  Customer  für  den  registrirten 
Betrag  belastete,  der  Searcher,  der  sich  vom  Customer  und 
Comptroller  Documente  über  die  verzollten  Waaren  aushän- 
digen Hess  und  auf  Grund  derselben  seine  Visitationen  an- 
stellte ^),  So  kommt  es,  dass  in  das  Schatzamt  nicht  nur  der 
Originalcomputus ,  sondern  auch  das  Contrarotulamentum ,  der 
Visus  Computus  und  ähnliche  Documente  gelangten,  welche 
aus  dem  Bestreben  der  Revision  und  Controle  entsprangen. 
Endlich  ist  noch  hervorzuheben,  dass  auch  das  Portbook  mit 
seinen  Einträgen  für  jeden  einzelnen  Waarenein-  und  ausgang 
und  entrichteten  Zoll  eingeschickt  wurde  ^).  Freilich  sind  alle 
diese  Documente  nur  sehr  unvollständig,  zum  Theil  stark  be- 
schädigt und  oft  nicht  in  dem  Zustande  erhalten,  dass  man 
sie  benützen  kann.  Nichtsdestoweniger  dienten  sie  uns  nicht 
selten  zur  Ausfüllung  der  vorhandenen  Lücken ,  wie  die  An- 
merkungen in  unsern  tabellarischen  Uebersichten  bekunden. 
Alle    diese    letztern   Materialien    sind   in   den   verschiedenen 


')  Do  well,  History  of  taxes.    Vol.  I.    London  1876.  S.  272.  Ausser- 
dem vgl.  in  Betreff  der  Zollbehandlung  Urk.-Beil.  61—66. 

-)  lieber  das  Portbook  vgl.  Nicolas,  Proceedings  etc.  Vol.  III.  S.  316. 


—     3     — 

Bundles  der  Miscellaneous  of  the  Queens  Remembrancer  of  the 
Exchequer  aufbewahrt.    Ihre  Benützung  ist  sehr  umständlich. 

Reichen  auch  die  subsidiären  Quellen  nicht  aus,  dann 
muss  man  selbst  eine  der  Wahrscheinlichkeit  am  nächsten 
kommende  Ergänzung  vornehmen.  Am  häutigsten  tritt  dieser 
Fall  in  unsern  Tabellen  bei  den  letzten  Regierungsjahren 
Heinrich's  VIII.  ein.  Das  Packet,  welches  die  2 — 3  letzten 
Regierungsjahre  Heinrich's  VIII.  und  die  Zeit  Eduard's  VI. 
umfasst,  Hess  sich  nicht  auffinden.  Auch  über  die  Epoche 
Maria's  und  eine  Reihe  von  Jahren  aus  Elisabeth's  Regierung 
fehlen,  wie  es  scheint,  die  betreffenden  Documente, 

Bemerkt  muss  noch  werden,  dass  die  Blätter  des  einen 
Packets,  das  ungefähr  die  Jahre  20—30  der  Regierung  Hein- 
rich's VIII.  umfasst,  am  einen  Rande  nicht  unbedeutend  be- 
schädigt sind,  indem  ein  grosser  Theil  abgefault  ist.  Doch  ist 
man  hier  meist  im  Stande,  die  fehlenden  Angaben  durch  blosse, 
wenn  auch  oft  etwas  langwierige  Rechnung  zu  ergänzen;  denn 
der  Fall  ist  verhältnissmässig  selten,  dass  der  Zoll-  und  der 
"VVaarenbetrag  zugleich  weggefallen  sind,  so  dass  ein  Rück- 
schluss  vom  einen  auf  den  andern  nicht  mehr  möglich  wäre. 
Selbst  wenn  aber  dies  eintritt,  so  ist  oft  noch  Hilfe  möglich, 
wenn  die  übrigen  Zollpositionen  vollständig  erhalten  sind  oder 
doch  bis  auf  die  fehlende  sich  ergänzen  lassen.  Da  nämlich 
am  Ende  eines  jeden  Computus  die  Totalsumme  der  Zölle  ver- 
zeichnet ist,  so  darf  man  nur  die  übrigen  Positionen  von  ihr 
in  Abzug  bringen,  um  den  fehlenden  Zollsatz  zu  erhalten.  Auf 
Grund  desselben  lässt  sich  dann  wieder  der  Waarenwerth  oder 
Waarenbetrag  berechnen.  Alle  so  ergänzten  Zahlen  sind  in 
unsern  Tabellen  durch  runde  Klammern,  denen  keine  weitere 
Anmerkung  beigefügt  ist,  kenntlich  gemacht. 

2.  Was  nun  die  Zuverlässigkeit  und  Genauigkeit  der  ge- 
nannten Quelle  anlangt,  so  ist  ein  Doppeltes  hervorzuheben. 
Ein  Fehler  war  möglich  von  Seite  desjenigen,  der  die  Com- 
puti  im  Exchequer  registrirte  oder  redigirte.  Dass  Schreib- 
versehen vorkommen,  davon  konnte  ich  mich  wiederholt  über- 
zeugen; die  Zollsätze  und  Waarenbeträge  stehen  oft  nicht  mit 
einander  im  Einklang,  ohne  dass  man  eine  ertheilte  Licenz  als 
Erklärungsgrund  herbei  zu  ziehen  vermag.  Immerhin  sind  diese 
Formfehler  von  geringem  Belang.  Sie  bewegen  sich  in  engen 
Grenzen,  von  denen  man  weiss,  dass  sie  nicht  im  Stande  sind, 
die  Resultate  wesentlich  zu  stören. 

Eine  viel  grössere  Bedeutung  ist  dagegen  den  Zollhinter- 
ziehungen beizumessen.  Sie  haben  nicht  nur  zur  Folge,  dass 
die  Waarenbeträge  mit  ihren  Zollsätzen  nicht  verzeichnet  wur- 
den, also  der  Beobachtung  ganz  entrückt  sind,  sondern  das 
Schlimme  ist  hiebei,  dass  man  kaum  im  Stande  ist,  sich  eine 
Vorstellung  über  den  hinterzogenen  Betrag  zu  machen.  Nur 
die  Frage  kann  man  aufwerfen:  Lassen  die  überlieferten  Nach- 

1* 


—     4    — 

richten  auf  einen  ausgedehnten  Schmuggel  oder  geringen 
Schmuggel  schliessen?  Ich  glaube,  dass  man  zur  erstem  An- 
nahme gedrängt  wird.  Ich  führe  zum  Beleg  die  Gesetze 
1  Hen.  VIII.  c.  5;  6  Hen.  YIII.  c.  14;  14  u.  15  Hen.  YIII.  c.  4; 
27  Hen.  VIII.  c.  14  an,  welche  alle  mehr  oder  weniger  die 
Absicht  verfolgen ,  die  Zollhinterziehung  zu  verhindern ;  ich 
erinnere  ferner  an  den  von  Brewer  in  seinen  Calendars  ^)  re- 
gistrirten  Brief  Heinrich's  VIII.  vom  15.  April  1521,  aus  dem 
klar  hervorgeht,  dass  in  Dartmouth  ein  grosses  Schmuggel- 
system bestand ;  weiter  verweise  ich  auf  eine  urkundliche  Bei- 
lage von  1538  oder  1539  2),  der  zufolge  gegen  die  Zollbeamten 
schwere  Anklagen  erhoben  wurden;  auch  die  Verhandlungen 
des  Privy  Council  geben  manche  Anhaltspunkte  nach  dieser 
Richtung  ^).  Man  vermehrte  die  Beamten  '*) ,  zwang ,  wie  aus 
den  im  I.  Band  geschilderten  handelspolitischen  Verhandlungen 
und  aus  den  in  dem  vorliegenden  Bande  enthaltenen  Urkunden 
ersichtlich,  in  London  die  Schiffe,  mitten  in  der  Themse  aus- 
zuladen und  schuf  andere  ähnliche  harte  Controlmassregeln. 
Allein  das  Uebel  ward  nicht  damit  beseitigt^).  Th.  Gresham 
erkannte  den  Sitz  desselben,  indem  er  darauf  hinwies,  dass 
die  Zollbeamten  zu  schlecht  bezahlt  seien.  Anfangs  suchten 
die  letztern  durch  widerrechtliche  Abgaben  sich  zu  entschä- 
digen. Als  dies  Verfahren  den  Protest  der  Kauf  leute  hervor- 
rief, Hessen  sie  sieh  bestechen.  Zur  Zeit  der  Elisabeth  war 
dieser  Missstand  bis  zu  dem  Punkt  gediehen,  dass  Gresham 
behaupten  konnte,  in  London  würden  in  einem  Monat  mehr  Zölle 
gestohlen,  als  in  Antwerpen  in  einem  Jahr.  Seinen  Anregungen 
und  der  durch  ihn  hervorgerufenen  Denkschrift  des  talentvollen 
R.  Cloughe  über  das  niederländische  Zollwesen  war  es  zu 
danken,  wenn  bald  eine  Reform  vorgenommen  wurde  *^). 

Es  ist  somit  festzuhalten,  dass  die  Angaben  der  Enrolled 
Aceounts  nicht  der  ganz  exacte  Ausdruck  der  wirklichen  Han- 
delsbewegung   sind.     Sie   erscheinen   nur  als  Minimalwerthe. 


')  III.  1232. 

2)  Nr.  177. 

")  Nicolas,  Acts  of  Privy  Council  VII.  S.  57  und  127.  Für  die 
frühere  Zeit  vgl.  VI.  S.  328  u.  Rot.  Pari.  III.  S.  281,  439,  506,  510,  641, 
665;  IV.  S.  251,  294,  359,  454,  455,  491,  509;  V.  S.  54,  55,  149. 

*)  Gresham  sagt:  Es  giebt  sehr  viele  ,,Quays,  crowneserchers, 
wayters  and  other  powlyng  ofiFycers  in  suche  Order,  that  all  the  worlde  dothe 
crye  outt  upon  us."    ßurgon,  Life  of  Gresham  I.  S.  405. 

^)  Soranzo  sagt  in  seiner  Relation  von  1554:  Li  dazi,  da  loro  chiamati 
costume,  danno  ducati  160000;  dal  che  si  conoscc  assai  chiaramente, 
quanto  S.  31.  sia  defraudata  per  non  usare  l'aifittarli,  ma  farli  riscuotere 
per  conto  proprio,  onde  quelli  che  ne  hanno  il  maneggio  hanno  occasione 
di  far  se  medesimi  ricchi  ed  aiutare  gli  amici.  E.  Albcri,  Le  relazioni 
degli  ambasciatori  Vcneti  Ser.  I.  Vol.  III.  S.  61;  Brown' s  Calendars 
V.  934. 

")   Vgl.  Burgon  a.  a.  0. 


—     5    — 

Mit  diesem  Mangel  ist  mehr  oder  weniger  jede  Zollstatistik 
behaftet.  Bei  dem  Vergleich  der  verschiedenen  Jahre  stört 
diese  Ungenauigkeit  nur  wenig ;  denn  man  darf  annehmen,  dass 
der  hinterzogene  Betrag  stets  in  einem  bestimmten  Yerhältniss 
zur  gesammten  Ein-  und  Ausfuhr  stand.  Bei  andern  Schluss- 
folgerungen muss  man  sich  allerdings  die  erwähnte  Ungenauig- 
keit gegenwärtig  halten. 

3.  Es  wurde  bereits  hervorgehoben,  dass  die  Computi 
der  Enrolled  Accounts  eine  Rechnungsablage  bezweckten  und 
nichts  anderes  sein  wollten.  Keineswegs  bestand  die  Absicht, 
sie  zu  einer  Zollstatistik  zu  benützen  oder  gar  mit  Rücksicht 
auf  eine  solche  ihre  Einsendung  zu  verlangen.  Insofern  der 
rechnerische  Standpunkt  ausschliesslich  massgebend  war,  be- 
greift man,  dass  in  den  Computi  sich  nur  der  Tarif  wieder- 
spiegelt. Specielle  Daten  sind  also  nur  dann  zu  erwarten, 
wenn  der  Tarif  den  Rechnungsableger  zwang,  solche  zu  machen. 
Zum  Verständniss  der  Einrichtung  der  Accounts  ist  also  vor 
Allem  nöthig,  dass  wir  uns  mit  dem  Zolltarif  vertraut  machen. 

Zu  seiner  Construction  können  4  Quellen  dienen,  nämlich 
die  Rot.  Pari.,  welche  die  im  Statutenbuch  nicht  aufgezeichnete 
Bewilligung  der  Subsidie  für  Heinrich  VII.  vorführen  ') ;  sodann 
die  Acte  1  Hen.  VIII  c.  20;  ferner  Arnold's  Chronicle  or 
Customs  of  London,  welches  den  im  Exchequer  vorhandenen 
Tarif  aus  der  Zeit  Heinrich's  VII.  enthält  ^) ;  in  letzter  Linie 
natürlich  die  Computi  selbst  und  manche  unserer  Urkunden- 
beilagen ä).  Die  beiden  erstgenannten  Hilfsmittel  reichen  nicht 
aus,  weil  sie  über  einen  Theil  der  Zölle  gar  keinen  Aufschluss 
geben,  nämlich  über  die  sogenannte  „Costume",  welche  ge- 
wissermassen  fixirt  war,  wogegen  die  Subsidie  als  ein  variabler 
Zuschlag  angesehen  werden  kann. 

Wie  sich  die  Costume  und  Subsidie  gebildet  und  fortent- 
wickelt haben,  das  zu  erörtern  würde  hier  zu  weit  führen^). 
"Wir  müssen  uns  begnügen,  so  weit  als  möglich  die  Zollsätze 
anzugeben,  welche  zur  Zeit  Heinrich's  VII.  und  VIII.  bestan- 
den. Folgende  Tabelle  dürfte  in  übersichtlicher  Weise  dieser 
Absicht  entsprechen. 


1)  Vol.  VI.  S.  268.    1485. 

2)  Edition  1811.    S.  193. 

3)  Vgl.  z.  B.  71,  115  u.  s.  w. 

*)  Im  Hinblick  auf  die  Handelsgeschichte  Englands  wäre  eine  Geschichte 
des  Zolltarifs  sehr  erwünscht.  Vielleicht  enthält  Haie,  On  the  customs  in 
Hargi-ave's  Tracts  Vol.  I  Einiges  nach  dieser  Richtung.  Diese  von  Stubbs 
öfter  citirte  Arbeit  ist  leider  während  meines  Londoner  Aufenthalts  meiner 
Aufmerksamkeit  entgangen,  in  Deutschland  scheint  sie  nicht  vorhanden 
zu  sein. 


—    6 


Waarengattung 


Kaufleute 


Costume 


Subsidie 


Der  GesammtzoU 
betrug  ungefähr 
Procente  des  wirk- 
lichen Werthes*') 


Wolle,  1  Sack  oder 
240  Felle 


Tuch,    ungefärbtes, 
das  Stück 


Tuch,  gefärbtes,  das 
Stück 


Tuch,  halbgefärbtes, 
das  Stück 


„Panni  Cornub.",  sog. 
„dosens" 

Einfache   Worsteds , 
das  Stück  ^) 

Doppel  -  Worsteds, 
das  Stück  1) 


Lederhäute,  die  Last 
=  200  Häute 


„Coria  Cornub." 

Zinn  u.  Vasa  electr. 
Wein,  nichtsüsser 

Wein,  süsser 
Malvasier 

Wachs,  der  Ctr. 

UngeschorneSchafe ') 
Alle  übrigen  Waaren 


Stapel- 
kaufleute 
Nichtstapel- 
kaufleute. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 
Fremde. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 

Fremde. 
Einheimische. 

Fremde. 

Einheimische. 
Fremde. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 
Fremde. 

Einheimische. 
Fremde. 


Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 

Einheimische. 

Einheimische. 
Hansen. 
Fremde. 


6sh  8d 
10  sh 

Ish  2d 

Ish 
2sh  9d 

2sh  4d 

2sh 
5sh  6d 

Ish  9d 
Ish  6d 
4sh  Id 


von  1  £  Werth  9  d 
1  sh 


33  sh  4  d 

66  sh  8  d  u. 
8d  Cales. 


Ishv.  l^W. 


1  sh  V.  1  ä^  W. 


Ishv.  l^W. 


Id 
Id 
l'.d 

2id 
3d 
3d 

13  sh  4  d 

20  sh 

8  d  per  Be- 
cher =10  Hte. 
12  d  p.  D. 


Sdv.l^W. 

(2  sh  ?)  5-) 
(2sh?)'>) 


Ish 
Ish 
Ish 


(Idv.l^W.) 
(Idv.  l^W.) 
1  sh  V.  1  £  W. 

(Id) 

(Id) 

1  sh  V.  1  £  W. 

66  sh  8  d  u. 
16  den.  Cal. 
78  sh  4  d  u. 
16  den.  Cal. 
Ishv.  l^W. 

1  sh  V.  1  £  W. 

1  sh  V.  1  ^  W. 
2shv.  l^W. 

3  sh  perTonne 

3 sh perTonne 

3sh    „      „ 
6sh    „      „ 

3sh    „      ., 
42shbz.  19sh 

4d2) 

-        ') 
Ishv.  l^W. 


2  d  per  Stück 


3d  V.  1^  W. 
3dv.  l^W. 


Ishv.lä^W. 

-        ') 
1  sh  V.  1  ^  W. 


33,  g 

70,0 

.1,9 
1,7 

7,. 


0,6 

3,1 

10,2 
11,8 


ö,6 

3.  ,5 

3,75 

2,5 

5 

21 

1,5 

bzw.  9, 

1,8 
1,8 
5,4 

8,3 

(5) 

(1,25) 
(6,25) 

—    7     — 

^)  Hinsichtlich  der  Worsteds  folgte  ich  Arnold's  Chronicle.  Die  ein- 
fachen Worsteds  werden  in  den  Enrolled  Accounts  selten  erwähnt;  die 
Doppelworsteds  aber  wurden,  soweit  ich  sehen  konnte,  in  den  verschiedenen 
Häfen  verschieden  behandelt.  In  London  und  Southampton  zahlten  Fremde, 
Einheimische  und  Hansen  3  d  Costume,  in  andern  Häfen  dagegen  die  Ein- 
heimischen oft  bloss  2i  d.  Ob  die  Hansen  und  Einheimischen,  wie  Arnold's 
Chronicle  angiebt,  auch  Subsidie  für  die  Worsteds  zahlten,  konnte  ich  nicht 
ersehen,  erscheint  mir  aber  zweifelhaft.  Arnold  erwähnt  noch  besondere 
Zölle  für  ,,bed  sengle  wursted"  und  „beddis  double  wursted".  Die  Einhei- 
mischen und  Hansen  zahlten  für  beide  als  Costume  5  d  und  9  d,  die 
Fremden  7^  d  und  13?,  d.  Die  Subsidie  war  die  gleiche,  wie  bei  den  an- 
dern Worsteds.     Urkundenbeilage  71  spricht  nur  von  1  Sorte  Worsted. 

-)  Der  gesetzliche  Satz  war:  6  sh  per  Tonne,  und  dann  nochmals  18  sh 
per  Butte  oder  Halbtonne  auf  Grund  der  Acte  7  Hen.  VII  c.  7.  In  Wirk- 
lichkeit zahlten  sie  nur  9  sh  8  d  per  Halbtonne.     Sieh  Urk.-Beil.  78. 

')  So  nach  Arnold.  Es  ist  aber  möglich,  dass  die  Einheimischen  auch 
eine  Subsidie  von  1  sh  per  €  Werth  entrichteten. 

*)  Nach  Arnold  hätten  die  Hansen  2  d  Subsidie  zahlen  müssen.  Ich 
konnte  aber  in  den  Enrolled  Accounts  und  auch  sonst  keine  Angabe  finden, 
welche  die  Existenz  dieses  Zolles  erhärtete. 

^)  So  Arnold.  Ich  konnte  keine  Bestätigung  in  den  Enrolled  Accounts 
für  die  Zahlung  einer  Costume  durch  die  Fremden  finden.  Hinsichtlich 
der  Hansen  ist  die  Sache  zweifelhaft.  In  Newcastle  wurde  von  den  Hansen 
im  Jahre  10  11  Hen.  VIII  eine  Tonne  mit  2  sh  3  d  verzollt.  In  dem  von 
Eduard  III.  ertheilten  und  Eduard  IV.  1473  (Rot.  VI.  S.  65  fgde.)  bestä- 
tigten Privilegienbrief  heisst  es ,  dass  sie  2  sh  ausser  den  alten  Zöllen  zu 
zahlen  hätten ;  wie  viel  aber  diese  alten  Zölle  betrugen ,  ist  unbekannt. 
Ausser  dem  oben  erwähnten  Fall  ist  ihres  Weins  in  den  Enrolled  Accounts 
kaum  besonders  gedacht,  so  dass  ich  vermuthe,  dass  sie  wenigstens  seit 
Heinrich  VII.  3  sh  per  Tonne  zahlten ,  wie  die  Engländer  fcnd  Fremden 
auch,  Aehnliche  Schwierigkeit  ergiebt  sich  hinsichtlich  des  Zinns,  der  Wolle 
und  der  Häute.  Dem  Eduard'schen  Privileg  zufolge  hatten  die  Hansen  für 
jeden  Sack  Wolle  40  d  nebst  der  alten  Costume  von  ?,  Mark  =  6  sh  8  d 
zu  zahlen,  für  die  Last  Häute  \  Mark  ausser  dem,  was  früher  üblich  war. 
Arnold  erwähnt  bei  Wolle,  Häuten  und  Zinn  die  Hansen  nicht,  sondern 
spricht  nur  von  Einheimischen  und  Fremden.  Aus  Urkundenbeilage  82 
geht  hervor,  dass  unter  Eduard  IV.  die  Hansen  hinsichtlich  der  Wollaus- 
fuhr noch  vor  den  englischen  Unterthanen  bevorzugt  waren ;  denn  er 
wünscht,  dass  sie  auf  diese  Bevorzugung  verzichten.  Es  kann  aber  sein, 
dass  die  letztere  gar  nicht  auf  Zollprivilegien  sich  bezog,  sondern  nur  in 
dem  Recht  bestand,  die  Wolle  nicht  nach  C^alais  führen  zu  müssen.  Hein- 
rich VII.  half  sich,  wie  es  scheint,  über  die  Schwierigkeiten  in  der  Weise 
hinweg,  dass  er  ihnen  die  Ausfuhr  dieser  Artikel  ganz  verbot.  1491  we- 
nigstens beschweren  sich  die  Hansen  bei  den  Verhandlungen  mit  den  eng- 
lischen Commissären  darüber,  dass  ihnen  die  Ausfuhr  von  Blockzinn  und 
Wolle  verboten  sei.  Auch  beim  Blei  mussten  sie  mehr  als  3  d  vom  £ 
Werth  zahlen;  vgl.  I.  Bd.  Abschn.  I.  Cap.  3.  Ich  neige  desshalb  der  An- 
sicht zu,  dass  die  Hansen  hinsichtHch  dieser  Artikel  die  Subsidien  der 
Fremden  thatsächlich  zu  entrichten  hatten,  wenn  schon  sie  dagegen  pro- 
testirten  oder  vielleicht  lieber  die  Ausfuhr  unterliessen.  —  Hinsichtlich  der 
zeitweiligen  Gleichstellung  der  spanischen  Kaufleute  mit  den  einheimischen 
vgl.  I.  Bd.  Abschn.  I.  Cap.  5. 

")  Zur  Ermittlung  des  wirklichen  Werthes  wurden  die  gegen  Ende 
dieser  Einleitung  aufgestellten  Preise  benützt.  Bei  der  letzten  Position 
,,Alle  übrigen  Waaren"  wurde  der  Ratebookswerth  als  wirklicher  Werth 
betrachtet-,  derselbe  war  um  circa  2.5%  zu  klein.  Sieh  darüber  das  weiter 
unten  S.  34  Gesagte. 

')  Die  Schafe  durften  nur  nach  erlangter  Licenz  von  Einheimischen 
nach  Calais  geführt  werden.    Rot.  Pari.  IV.  S.  292. 


Ausser  diesen  eigentlichen  Zöllen  gab  es  noch  eine  Reihe 
von  Gebühren,  welche  die  Kaufleute  für  gewisse  Dienste  zu 
zahlen  hatten ,  z.  B.  2  d  für  den  Dechargenschein  ^)  u  s.  w  , 
ferner  bestanden  ausser  diesen  staatlichen  Zöllen  noch  man- 
cherlei Stadtzölle-),  die  uns  hier  nicht  näher  angehen.  Der 
angegebene  Tarif  erfuhr  erst  eine  Aenderung  durch  die  mehr- 
fach im  1.  Bande  erwähnte  berühmte  Proclamation  vom 
26.  Februar  1539^),  wonach  die  Fremden  versuchsweise  vom 
6.  April  30  Hen.  VIII  bis  6.  April  37  Hen.  VIII  im  Zoll 
den  Einheimischen  völlig  gleichgestellt  wurden.  Nach  Vertluss 
dieser  7  Jahre  trat  der  alte  Tarif  wieder  ein  *). 

Aus  dem  Tarif  wird  der  Leser  bereits  geschlossen  haben, 
dass  keineswegs  zu  erwarten  steht,  dass  die  Enrolled  Accounts 
über  alle  Waarenqualitäten  und  Waarenquautitäten  unter- 
richten. Nur  bei  Wolle,  Tuch,  Worsteds,  Zinn,  Häute,  Wein, 
Wachs  war  es  dem  Tarif  entsprechend  nothwendig,  die  Quan- 
titäten anzugeben ;  für  alle  übrigen  Waaren  war  nur  die  Werth- 


^)  Vgl.  Urk.  Beil.  60  fgde.    Rot.  Pari.  III.  S.  443,  496,  497. 

2)  Urk.  Beil.  68;  Liber  Albus  I.  S.  228  fg.,  237  fg.;  Rot.  Pari  passim. 

••')  Urk.  Beil.  144. 

*)  Schwer  zu  erklären  ist  eine  grössere  einschlägige  Stelle  in  Henry 
Brinklow's  Complaynt  of  Roderyck  Mors  (c.  1542).  Ed.  M.  Cowper  1874 
(Early  Englisti  Text  Society)  S.  49,  überschrieben :  Of  the  inhansyng  of  the 
custome,  which  is  agaynst  the  common  welth.  Sie  lautet:  Another  greuous 
bürden,  sprong  vp  of  fewe  yerys  past,  is  the  inhansyng  of  the  custome 
of  warys  inward,  which  was  granted  for  certen  yearys  to  helpe  the  kyng 
toward  his  warrys;  and  yet  but  vpon  a  condycyon,  that  the  kyng  shuld 
be  a  shyld  and  defense  of  the  marchantys  goodys  agaynst  all  pyrates  and 
robbers  vpon  the  see  and  to  make  them  good  such  goodys  as  shuld  be 
taken.  And  now  it  is  not  holden  for  certen  yerys,  but  as  it  were  for 
euer,  and  from  a  subsydye,  to  a  custome.  And  yet  the  marchantys  not 
defendyd  acordyng  to  the  comnant  neyther,  wherby  many  an  iaonest 
marchant  hath  bene  vndone.  This  bürden  is  not  preiudycyal  to  the  mar- 
chantys only,  but  it  is  to  the  great  dammage  of  the  whole  reame  also. 
For  why?  All  warys  be  raysed  therby  v  in  eucry  hundreth  and  somme 
moch  more;  so  that  the  comons  bye  all  things  so  moch  the  derer.  I  thynke 
if  the  kynges  grace  knewe  what  a  bürden  it  is  to  the  comons  and  with  wbat 
euyl  wyll  his  marchantys  pay  it ,  he  wold ,  I  dowt  not,  be  content  with  the 
old  subsydy,  that  is  to  say,  a  certen  of  euery  fardel,  ehest,  mawnd,  bale 
or  what  so  euer  it  be,  as  was  in  old  tyme ;  and  as  it  isinFlandres  and  ouer 
all  the  Emperors  landys  at  this  daye.  Oh  that  men ,  which  be  abowt  a 
kyng,  wold  be  as  ready  to  gyue  counccl  to  do  rightuosnesse,  and  to  seke 
discharge  of  their  pryncys  conscyenceeh,  and  t  welth  of  his  sowie,  as  thei 
be  to  enuegle  hym  to  yocke  his  comons ,  sekyng  the  only  profyght  of  the 
body;  as  though  there  were  no  world  after  this,  or  as  though  the  King  of 
all  kynges  sawe  no  furder  than  a  mortal  prynce.  —  Da  Brinklow  154U 
starb ,  so  ist  die  Annahme  unmöglich ,  dass  er  unter  dem  Eindrucke  der 
für  die  Fremden  nach  Verfluss  der  7  Jahre  wieder  eintretenden  höhern 
Zölle  seine  Klage  niedergeschrieben.  Es  scheint  somit,  dass  mit  den  „fewe 
yeres  past"  ein  gi'össcrer  Zeitraum,  dessen  Anfang  vielleicht  bis  in  die  Zeit 
des  Regierungsantritts  Heinrich's  VII.  oder  noch  weiter  zurück  reicht,  ge- 
meint ist. 


summe  zu  verzeichnen.  Auch  war  es  für  die  Verzollung  ganz 
gleichgültig,  ob  die  Artikel  importirt  oder  exportirt  wurden. 
Für  die  wichtigsten  Handelswaaren ,  namentlich  die  englischen 
Exportartikel,  sowie  für  die  Handelsbewegung  im  Ganzen  sind, 
wie  man  sieht,  die  Enrolled  Accounts  ein  vorzügliches  Mate- 
rial. Will  man  dagegen  hauptsächlich  über  die  Waarenquali- 
täten  und  andere  Fragen  unterrichtet  sein,  dann  muss  man 
zu  den  Portbooks  greifen,  bei  denen  man  aber  nicht  nur  mit 
grosser  Unvollständigkeit  und  Ungleichmässigkeit,  sondern  mit 
geradezu  unbewältigbarem  Detail  zu  kämpfen  hat. 

Ueber  die  Einrichtung  der  Zollrechnungen  braucht  nach 
dem  bereits  Gesagten  nur  wenig  mehr  bemerkt  zu  werden. 
Der  Computus  enthält  am  Anfang  den  Namen  des  Zollbeamten, 
beziehungsweise  Rechnungsstellers  und  eine  Angabe  der  Zeit, 
über  welche  sich  die  Rechnung  ausdehnt.  Dann  folgt  die 
Rechnungsablage  in  ziemlich  stereotypen  Redewendungen. 
Voran  gestellt  wird  der  Zollbetrag,  dann  wird  angegeben,  wo- 
für er  verrechnet  ist,  und  meist  noch  der  Zollsatz,  nach  welchem 
gerechnet  wurde.  War  ein  Theil  des  Zolls  in  Folge  kgl.  Pa- 
tents oder  aus  irgend  welchem  Grunde  nicht  vereinnahmt,  so 
folgt  ein  weiterer  Satz,  der  angiebt,  dass  diese  Summe  nicht 
erscheint  („non  red.")  mit  dem  Grund,  weshalb  es  nicht  ge- 
schieht. So  reiht  sich  eine  Position  an  die  andere  an,  meist 
nur  durch  einen  Strich  von  der  vorhergehenden  getrennt,  bis 
am  Ende  eine  Summa  totalis  der  wirklich  vereinnahmten  Be- 
träge den  Computus  abschliesst. 

Gewöhnlich  erstreckt  sich  der  Computus  über  den  ganzen 
Tarif.  Selten  ist  eine  Scheidung  der  Zolleinnahmen  und  damit 
der  Rechnungsablage  vorgenommen.  Regel  war  eine  solche  bei 
London,  wo  schon  der  grosse  Umfang  des  Handels  eine  Ar- 
beitstheilung  nöthig  machte.  Die  Zollerhebung  und  Rechnungs- 
ablage war  für  die  Subsidie,  die  Magna  Custuma  und  die 
Parva  Custuma  getrennt.  Der  Subsidieneinnehmer  hatte  die 
Zinnsubsidie,  das  Tonnengeld  und  die  12  d  von  1  £  Werth 
der  Ein-  und  Ausfuhr  der  Einheimischen  und  Fremden  zu  er- 
heben und  zu  verrechnen.  Die  Magna  Custuma  umfasste  den 
Woll-  und  Häutezoll.  In  der  Parva  Custuma  endlich  erscheinen 
die  Costume  für  Tuch  und  Worsteds ,  der  Wachszoll  von  1  s 
für  den  Ctr.,  die  3  d  vom  '£  Werth  der  Ein-  und  Ausfuhr  der 
Hanseaten  und  Fremden  und  endlich  die  durch  die  Acte  7 
Hen.  Vn.  c.  7  geschaffene  Zuschlagstaxe  von  18  s  für  die  Butte 
Malvasier,  welcher  von  den  Fremden  eingeführt  wurde.  Bei 
der  Parva  Custuma,  manchmal  auch  bei  der  Subsidie,  ist  ein 
eigener  Zollbeamte  sowohl  für  die  Einfuhr  als  Ausfuhr  bestellt, 
so  dass  man,  abgesehen  vöti  der  häutigen  Verrechnung  nach 
blossen  Jahrestheilen,  bei  London  4  bis  5  Computi  für  ein  ein- 
ziges Jahr  zu  berücksichtigen  hat. 


—    10     — 

Ueber  die  Art  und  Weise,  wie  die  geschilderten  Materia- 
lien auszubeuten  seien,  konnte  nach  sorgfältiger  Einsicht  in 
dieselben  und  einiger  Ueberlegung  kein  Zweifel  obwalten.  Von 
einer  wörtlichen  Abschrift  konnte  natürlich  von  vorneherein 
keine  Rede  sein;  eine  solche  würde  Jahre  erfordern,  die  voll- 
ständige Edirung  für  die  Zeit  Heinrich's  VII.  und  VIII.  allein 
einige  Folianten  füllen  und  keineswegs  zweckmässig  sein,  unser 
Streben  musste  somit  darauf  gerichtet  sein,  das  Wesentliche 
auszuziehen.  Als  solches  wurden  zunächst  die  Waarenquanti- 
täten,  sowie  Waarenwerthe  erkannt;  aber  auch  der  Auszug 
sämmtlicher  Zollbeträge  erwies  sich  theils  der  Controle,  theils 
der  Ergänzungen  wegen  rathsam;  doch  glaubten  wir  bei  der 
Pnblication  nur  die  Gesammtzölle  berücksiclitigen  zu  sollen, 
um  das  Tabellenwerk  durch  Aufnahme  der  Einzelzölle  nicht 
allzu  sehr  auszudehnen.  Die  Kürze  der  Zeit  gestattete  mir 
nicht,  in  dieser  umfassenden  Weise  mehr  als  die  Materialien 
aus  der  Regierungsepoche  Heinrich's  VIII.  auszubeuten.  Das 
Ausziehen  ist  eine  höchst  mühselige,  zeitraubende  und  an- 
strengende Arbeit.  Drei  Monate  lang  habe  ich  täglich  6  Stun- 
den daran  gearbeitet.  Eine  grosse  Schwierigkeit  liegt  schon 
in  der  Unhandlichkeit  des  Materials,  das  die  Benutzung,  man 
mag  stehen  oder  sitzen,  ausserordentlich  hemmt.  Dazu  kommt, 
dass  alle  Ziftern  lateinisch  geschrieben  sind,  so  dass  man  nicht 
im  Stande  ist,  mit  einem  Blick  die  Zahl  zu  überschauen. 
Ferner  ist  gar  keine  Uebersichtlichkeit  in  den  Computi,  da 
Zeile  an  Zeile  sich  reiht,  ohne  dass  ein  grösserer  Abschnitt 
gemacht  ist.  Die  lateinischen  Worte  sind  alle  abgekürzt  ge- 
schrieben, was  zur  Folge  hat,  dass  schon  äusserlich  Ziffern  und 
Buchstaben  für  das  Auge  wenig  verschieden  heraustreten. 

Die  Periode  Heinrich's  VII.  würde  ungefähr  ebenso  lange 
Zeit,  vielleicht  sogar  noch  mehr  beansprucht  haben,  weil  wäh- 
rend seiner  Regierung  die  Computi  vielfach  für  Jahrestheile 
hergestellt  wurden.  Wir  begnügten  uns  deshalb ,  für  die  Re- 
gierungszeit Heinrich's  VII.  nur  die  Wollstapelzölle  und  die 
Totalsummen  der  Computi  auszuziehen.  Für  die  meisten  Zwecke 
reicht  dies  aus,  da  aus  dem  Zusammenhalt  dieser  Zahlen  mit 
denen  aus  der  Regierungszeit  Heinrich's  VIII.  sich  selbst  das 
Detailbild  ungefähr  reconstruiren  lässt. 

Das  ausgezogene  Material  konnte  nicht  in  der  gewonnenen 
Form  belassen  werden.  Man  würde  gar  keine  Uebersicht  be- 
kommen haben,  hätte  man  die  gesammten  Daten  eines  Jahres 
für  jeden  Hafenplatz  auf  einmal  vorgeführt.  Man  musste  da- 
rauf denken,  Alles  in  gedrängte  Uebersichten  zu  bringen.  Ich 
riss  deshalb  das,  was  in  den  Computi  beisammen  war,  aus- 
einander und  vereinigte  das,  was  gleichartig  war,  zu  neun 
grösseren  Tabellen,  denen  ich  am  Ende  je  eine  Zusammen- 
stellung für  das  ganze  Königreich  beifügte.  Die  hiebei  auf- 
tauchenden Schwierigkeiten   waren  bedeutender,   als  ich  mir 


—   11   — 

vorgestellt,  und  ich  musste  mehre  Mal  das  ganze  Material 
umarbeiten,  bis  es  mir  gelang,  die  Tabellen  in  der,  wie  ich 
hoffe,  übersichtlichen  Form,  in  welcher  sie  jetzt  vorliegen,  her- 
zustellen, 

Tab.  I.  und  IL  enthalten  die  Totalsummen  der  Computi, 
und  die  Stapelzölle  für  die  Wolle  unter  Heinrich  VII.  und  VIII. 
Tab.  III.  führt  die  Werthsummen  derjenigen  Waaren  vor,  von 
welchen  die  Subsidie  von  1  sh  per  '£  und  die  Costume  von 
3  d  per  '£  zu  entrichten  war.  Tab.  IV.  unterrichtet  über  den 
Wollexport,  Tab.  V.  über  den  der  Tücher  und  Worsteds, 
Tab.  VI.  über  den  der  Häute,  Tab.  VII.  über  den  des  Zinns, 
Tab.  VIII.  über  die  Einfuhr  von  Wein,  Tab.  IX.  über  die  des 
Wachses. 

4.  Den  allgemeinsten  Ueberblick  gewähren  Tabelle  I 
und  II.  Sie  führen  direct  in  die  gesammte  Handelsbewe- 
gung ein ,  wie  sie  unter  den  beiden  ersten  Tudors  sich  ab- 
spielte. Die  Endzusammenstellungen  sind  hier  vor  Allem  zu 
berücksichtigen.  Behufs  der  Vergleichung  muss  man  jedoch 
beachten ,  dass  in  den  Summen  der  einzelnen  Computi  die 
Zollbeträge  fehlen,  welche  in  Folge  von  sogenannten  Patenten 
oder  Licenzen  nicht  vereinnahmt  wurden.  Für  die  Regierungs- 
periode  Heinrich's  VIII.  konnten  wir  auf  Grund  unserer  ein- 
zelnen Zollauszüge  die  ausgefallenen  Beträge  zusammenstellen, 
für  die  Zeit  Heinrich's  VII.  war  dies  nicht  möglich.  Wie  aus 
der  Rubrik  „Nicht  verrechneter  Zoll"  hervorgeht,  betrug  die 
ausgefallene  Summe  unter  Heinrich  VIII  im  Durchschnitt  jähr- 
lich 906  i^  7  sh  1  d.  Man  sieht  leicht,  dass  dieser  Betrag 
nicht  im  Stande  ist,  die  Gesammtbewegung  wesentlich  zu  ver- 
schieben. Auch  dürfte  die  Annahme  berechtigt  sein ,  dass 
unter  Heinrich  VII.  dieselbe  Grenze  nicht  überschritten  wurde ; 
die  Wahrscheinlichkeit  möchte  vielmehr  dafür  sprechen,  dass 
im  Hinblick  auf  die  grosse  Sparsamkeit  dieses  Königs  der  aus- 
gefallene Zoll  etwas  hinter  dem  obigen  Betrag  zurückblieb. 

Mehr  Bedeutung  als  dieser  Unvollkommenheit  musste 
einem  andern  Mangel  beigelegt  werden.  Wie  bereits  erwähnt, 
wurden  vom  6.  April  1539  bis  6.  April  1546  die  Fremden  den 
Einheimischen  im  Zoll  gleichgestellt.  Dadurch  fielen  ganz 
beträchtliche  Zollbeträge  aus,  welche  die  Vergleichbarkeit  dieser 
Epoche  mit  den  früheren  unmöglich  macht.  Da  die  Computi 
bei  den  einzelnen  Positionen  erwähnen  mussten,  wie  viel  Zoll 
in  Folge  der  Proclamation  in  Wegfall  gekommen,  so  war  mir 
möglich,  diese  Beträge  zusammenzustellen  und  den  erwähnten 
Mangel  zu  beseitigen. 

Folgende  kleine  Tabelle  giebt  in  gedrängter  Uebersicht 
ein  Bild  der  ganzen  Bewegung. 


12     — 


Jahre 

Waarenzoll 
im  jährlichen 
Durchschnitt 

Wollzoll  der 

Stapelkaufleute 

im  jährlichen 

Durchschnitt 

Summe 

Nach  der 

Totalsumrae  von 

Tab.  1 1) 

g      \sh 

d 

M      \sh 

. 

£       sh 

d 

se        sh\   d 

1485/6-1493/4 

20158 

1 

11 

12  792 

19 

3 

32  951 

1 

2 

C/2-7io  Hen.  VIT.) 

1494/5—1508/9 

26146 

13 

1 

13  986 

— 

— 

40132 

13 

1 

rill-,,  H.  VIT./, 

H.  VIII.) 

1509/10-1520/21 

27  412 

1 

374 

15  231 

— 

3V2 

42  643 

1 

7^'4 

43750 

4 

11 

(V.-^7x8Hen.VIIL) 

1521/22-1529/30 

25387 

7 

11 

9  917 

18 

5 

35  305 

6 

4 

86216 

16 

6 

e%,-'%,En.\m.) 

1530/81-1537/38 

26  403 

9 

3''/4 

5  791 

15 

11 

32195 

5 

3V4 

83100 

6 

8 

(■'723-''/3oHn.VIII.) 

1538/39-1546/47 

30129 

7 

6 

8  708 



1 

38  837 

7 

7 

40120 

19 

5^3 

("731-38  H.  VIII./. 

Edw.  VI. 

Vier  Phasen  des  Gesammthandels  unter  den  beiden  ersten 
Tudors  lassen  sich  scharf  markiren. 

In  der  ersten  Epoche,  welche  die  9  ersten  Eegierungsjahre 
Heinrich's  VII.  umfasst,  heben  die  Zölle  sehr  niedrig  an.  Es 
war  die  Zeit,  in  der  die  chaotischen  Zustände,  wie  sie  die 
langen  Bürgerkriege  erzeugt  hatten,  beseitigt  und  erst  Ord- 
nung und  Sicherheit  geschaft't  werden  mussten,  bevor  der 
Handel  wieder  blühen  konnte.  Nach  Verlauf  dieser  9  Jahre 
scheint  nicht  nur  dies  gelungen  zu  sein,  sondern  es  zeigte  auch 
die  kluge  Handelspolitik,  die  der  König,  soweit  möglich,  gleich 
in  der  ersten  Zeit  seiner  Regierung  entfaltete,  ihre  Wirkungen. 

Es  begann  die  zweite  Epoche  und  zwar  mit  einem  be- 
trächtlichen Aufschwung  des  Handels,  der  nicht  nur  während 
der  letzten  15  Regierungsjalire  Heinrich's  VII.  anhielt,  sondern 
auch  weit  in  die  Regierungszeit  des  Sohnes  hineinragt,  unter 
letzterem   sogar  noch    eine  weitere  Steigerung   erfuhr  ^j.     Die 


*)  Also  mit  Einschluss  der  in  Folge  sowohl  von  Licenzen  und  Patenten 
als  der  erwähnten  Proclaniation  nicht  verrechneten  Zölle. 

'^)  Vielleicht  ist  die  Annahme  nicht  ganz  unberechtigt,  dass  auch  die 
von  Heinrich  Vlil.  in  Circulation  gebrachten  Schätze  seines  Vaters  dadurch, 
dass  sie  eine  kleine  Preissteigerung  bewirkten,  zur  Belebung  des  Verkehrs, 
namentlich  zur  Vermehrung  der  Einfuhr  beitrugen. 


I 


-     13     - 

12  ersten  Regierangsjahre  Heinrieh's  VIII.  bilden  die  Glanz- 
periode des  englischen  Handels  unter  den  beiden  ersten  Tudors^). 

Die  dritte  Epoche  ist  durch  eine  starke  Abnahme  des 
Gesammthandels  characterisirt.  In  der  Zeit  von  1521  —  30 
machte  sich  die  Verderblichkeit  des  Wolsey'schen  Regiments 
fühlbar;  die  Erpressungen  und  sonstigen  Massnahmen  des 
Ministers,  gleichzeitig  begleitet  von  schlechten  Ernten,  schwäch- 
ten die  Zahlungsfähigkeit  der  Bevölkerung  und  lähmten  die 
Industrie.  Den  bedeutendsten  Eiiitluss  auf  den  Character  der 
Gesammtbewegung  hatte  freilich  das  starke  Fallen  des  Woll- 
exports. In  den  Jahren  1531 — 1538  sinken  die  Zölle  noch 
weiter,  aber  trotzdem  bemerkt  man  schon  den  Anfang  der 
Besserung.  Die  Verminderung  ist  in  dieser  Zeit  ausschliesslich 
durch  Abnahme  des  Wollexports  herbeigeführt,  während  der 
übrige  Waarenhandel  steigt,  was  hauptsächlich  auf  die  Zu- 
nahme des  Tuchexports  zu  rechnen  ist. 

Die  vierte  Epoche  (1538—47)  zeichnet  sich  aber  durch 
einen  grossen  Aufschwung  aus.  Die  von  Cromwell  kurz  vor 
seinem  Sturz  durchgesetzte  Gleichstellung  der  Fremden  mit 
den  Einheimischen  steigerte  den  Waarenhandel  zu  einer  vorher 
nicht  gekannten  Höhe,  und  auch  der  Wollexport  zeigte  eine 
kleine  Besserung. 

Im  Durchschnitt  der  ganzen  Regierungszeit  der  beiden 
Regenten  gleichen  sich,  wenn  man  nur  die  Zölle  als  Massstab 
nimmt  ^),  die  Verschiedenheiten  der  Handelsbewegung  fast  voll- 
ständig aus,  die  Zollrevenuen  zeigen  für  die  Regierungsepoche 
Heinrich's  VIII.  nur  ein  kleines  Plus.  Der  durchschnittliche 
Zollertrag  für  die  Zeit  Heinrich's  VII.  ist  nämlich  37439  # 
11  sh  VU  tl,  füi*  clie  Heinrich's  VIII.  37804  #  6  sh  2  d^). 

5.  Von  Interesse  ist  es,  zu  wissen,  in  welcher  Weise  die 
einzelnen  Zollpositionen  zu  der  ganzen  Zolleinnahme  beitrugen. 
Nach   einer    approximativen   Berechnung  vertheilte    sich    der 


^)  Bekanntlich  verwerthete  Wolsey  diese  Thatsache  im  Parlamente  in 
der  Weise,  dass  er  aus  dem  Steigen  der  Zölle  auf  die  Zunahme  des  Reich- 
thums  im  Königreich  schloss.  Im  Br.  M.  Harl.  Msc.  1878  fol.  13  findet 
sich  eine  Zusammenstellung,  in  der  die  Zolleinnahmen  von  22 — 24  Hen. 
VII  mit  denen  von  7—9  Hen.  VIII  verglichen  werden.  Als  Resultat  der 
Vergleichung  wird  gefunden,  dass  die  dreijährige  Periode  Heinrich's  VIII. 
gegenüber  der  des  Vaters  eine  Mehreinnahme  von  1016  £  16  sh  5  d  auf- 
weise (vgl.  jedoch  unsere  Zollregister).  Es  scheint,  als  ob  die  Zusammen- 
stellung für  Regietungszwecke  gemacht  worden  war. 

")  Es  ist  selbstverständlieh ,  dass  dieser  Massstab  ungenau  ist,  weil 
die  Zollsätze  fiir  die  einzelnen  Waarengattungen ,  wie  Wolle,  Wein,  Tuch 
verschieden  hoch  waren. 

•■')  Aus  diesen  Durchschnittszahlen  ersieht  man  auch,  dass  die  Schätzung 
der  venetianischen  Gesandten,  wonach  die  Zölle  150—160000  Ducaten  be- 
trugen, vollkommen  richtig  war;  vgl.  Falier's  und  Soranzo's  Report  in 
Alb  er  i,  Le  relazioni  Ser.  I.  Vol.  III.  S.  23  u.  61  u.  Brown's  Cal.  IV. 
694;  V.  934. 


—     14     — 

gesammte  schuldige  Zollertrag  von  1471005  £  3  sli  4Vs  d 
unter  Heinrich  VIII.  der  Art,   dass 

auf  den  Subsidienzoll  von  1  sh  per|^  Waarenwerth  33  *^  ol  3ß  o/ 
„     ,,     Costumenzoll  von  3  d   „               „  3%j        '^ 
„    „    Wollzoll  der  Stapel-  u.  Newcastler  Gilde- 
kaufleute   27%1ooo/ 

„    „    Schaf- und  sonstigen  Wollzoll     .    .    .      6%/       ^^^ 

„     „    Tuehzoll 24% 

„     „    Weinzoll 5% 

„    „    Zinnzoll 1  % 

.,    „    Häutezoll 0,8% 

„     „     Wachszoll 0,4  Q/p 

100,2 

trafen.  Der  Wollzoll,  der  bisher  immer  die  erste  Stelle  ein- 
genommen —  noch  unter  Heinrich  VII.  betrug  der  Wollzoll 
der  Stapelkauf leute  allein  36  ^o  der  Zollrevenuen  ^)  —  musste 
unter  Heinrich  VIII.  mit  dem  zweiten  Platz   sich  begnügen. 

Stellen  wir  uns  die  weitere  Frage,  in  welchem  Verhältniss 
die  Zolleinnahmen  zu  den  Staatsrevenuen  überhaupt  standen, 
so  finden  wir,  dass  unter  Heinrich  V.  (1421)  die  Zölle  53%^), 
unter  Heinrich  VI.  (1433)  47  "^  o  ^)  ^l^ßi"  Staatseinnahmen  be- 
trugen. Ich  glaube,  man  wird,  wofern  man  von  Kriegsjahren 
absieht,  50  %  als  den  Normalsatz  für  das  15.  Jahrhundert  be- 
trachten dürfen.  Unter  den  Tudors  sank  dieser  Procentsatz, 
namentlich  seit  die  Regierung  durch  Aufhebung  der  Klöster 
und  durch  häufige  Steuern  so  viele  ausserordentliche  Ein- 
nahmen erzielte.  Folgt  man  den,  wie  es  scheint,  zuverlässigen 
Angaben  des  venetianischen  Gesandten  Lodovico  Falier-^),  so 
belief  sich  das  ordentliche  Einkommen  des  Königs  in  den  30  er 
Jahren  des  16.  Jahrhunderts  auf  525000  Ducaten.    Die  Zölle, 


^)  Weit  grösser  war  der  Procentsatz  der  Wollzölle  in  früherer  Zeit. 
1421  beliefen  sich  die  Wollzölle  auf  3976  d.  1  sh  2  d  Costume  (Stubbs 
rechnet  wohl  irrthümlich  stets  auch  die  Parva  Custuma  zu  der  WoUcostume 
II.  S.  547)  und  26035  £  18  sh  8V.2  d  Subsidie,  d.  h.  sie  machten  fast  74  % 
der  gesammten  ZoUeinnahrae  aus  (Rymcr  X.  S.  113).  1431  waren  die  Woll- 
zölle und  die  Parva  Custuma  zusammen  (ihre  Trennung  ist  leider  nicht 
möglich):  27  931  .t^  16  sh  4^/^  d;  1432:  23805  .-£^  3  sh  10^4  d;  1433:  20307 
£  2  sh  IIV4  d,  d.  h.  71  "/„;  77  7y-,  76  °/„  der  gesammten  Zolleinnahme. 
Ueber  die  Bedeutung  der  Wollzölle  in  der  ersten  Hälfte  des  14.  Jahrh. 
vgl.  Stubbs,  Constitutional  History  of  England  1875   Bd.  II.  S.  547,  548. 

■-)  An  Zöllen  wurden  nämlich  in  diesem  Jahre  40  687  X  19  sh  9V4  d 
vereinnahmt;  das  gesammte  Staatseinkommen  war  76  643  £  1  sh  8^4  d. 
Sinclair,  Ilistory  of  the  public  revcnue  of  the  British  empire   I.  S.  147. 

•')  Die  Zölle  beliefen  sich  nämlich  auf  30722  X  5  sh  7^/^  d,  das  übrige 
Einkommen  der  Krone  auf  34  224  £  10  sh  8\'j  d.    Rot.  Pari.  IV.  S.  433  fg. 

^)  Report  vom  10.  Nov.  1531  Alberi,  Le  relazioni  Ser.  I.  Vol.  111. 
S.  23  und  Brown' s  Cal.  IV.  694.  Die  Angaben  Brewer's  über  das 
Einkommen  und  die  Ausgaben  der  Krone  von  1509-14  (Cal.  l.  S.  CXXIII.) 
sind  oifenbar  unvollständig,  können  also  nicht  benutzt  werden. 


—     15     — 

die  von  ihm  zu  150  000  Ducaten  (=  33  750  £)^)  angegeben 
werden,  —  eine  Summe,  die  mit  unsern  Zollregistern  gut  über- 
einstimmt, —  machten  also  28,6  ^/^  der  Gesammteinnahme  aus, 
6.  Es  wurde  bereits  hervorgehoben,  dass  der  Wollexport 
unter  dem  zweiten  Tudor  sehr  abnahm.  Die  Wollausfuhr  zeigt 
folgendes  Bild: 

Von     V2  —^Vi3  Hen.  VIII.  wurden  jährlich  8624  Säcke 
von  13/14  — 'V22  Hen.  VIII.  „        4954      „ 

von  22/23  _  29/^^  Hen.  VIII.  „        3368      „ 

von  20/3^—33      Hen.  VIII./i  Edw.  VI.    „        4963      „ 

ausgeführt.  Der  Gesammt-Durchschnitt  bezifferte  sich  auf  nur 
5781  Säcke,  während  derselbe  noch  unter  Heinrich  VII.  —  die 
damals  noch  sehr  beträchtliche  Ausfuhr  nach  den  Mittelmeer- 
ländern nicht  eingerechnet  —  6769  Säcke  betrug  ^).  Welcher 
Contrast  gar,  wenn  man  noch  weiter,  etwa  bis  in  die  Tage 
Eduard's  III.  zurückgeht,  wo  der  Export  von  30000  Säcken 
die  Regel  gewesen  zu  sein  scheint  ^) ! 

Die  Verminderung  des  Wollexports  hat  ihren  Grund  in 
den  Seuchen,  welche  die  Schafherden  decimirten ,  in  der  Auf- 
hebung der  Klöster,  welche  bisher  die  meiste  Wolle  produ- 
cirten*),  in  der  Concurrenz  der  spanischen  Wolle  auf  dem 
niederländischen  Markte,  in  den  fortwährenden  politischen 
Zerwürfnissen  Englands  mit  Frankreich  oder  den  Niederlanden, 


^)  Nach  Soranzo's  Report  v.  18.  Aug.  1554  wird,  wie  bereits  oben  er- 
wähnt, die  Zolleinnahme  auf  160000  Ducaten  geschätzt. 

•-)  11  Hen.  VI.  wurden  14  259  £  2  sh  3Vi  d  WoUsubsidie  gezahlt; 
da  diese  für  den  Sack  5  Nobel  ä  8  sh  7  d  betrug,  so  würden  damals 
6632  Säcke  exportirt  worden  sein.    (Rot.  Pari.  IV.  S.  435). 

^)  Diese  Schätzung  gründet  sich  auf  den  von  Misseiden,  Circle  of 
Commerce  1633  S.  119  publicirten  Computus  von  1354,  wonach  in  diesem 
Jahre  31  65P/2  Säcke,  3036  Ctr.  (ä  120  Pfd.)  und  65  Wollfelle  expor- 
tirt wurden.  Die  Annahme  von  J.  James  (History  of  the  Worsted  Ma- 
nufacture  S.  64),  dass  die  gesammte  englische  WoUproduction  damals  90000 
Säcke  betrug,  ist  kaum  haltbar.  Ebenso  ist  die  Angabe  des  Rob.  of  Aves- 
burg  (t  1356),  dass  der  jährliche  WoUexport  auf  100000  Säcke  sich  belief, 
eine  starke  Uebertreibung.  Als  im  Jahre  1338  das  Parlament  dem  König 
die  Hälfte  der  im  Lande  erzeugten  Wolle  gewährte,  gab  es  diese  Hälfte 
zu  20  000  Säcken  an.  Die  Gesammtproduction  betrug  höchstens  50  000 
Säcke.  Auch  zur  Zeit  Eduard's  I.  wird  die  durchschnittliche  Ausfuhr  von 
30000  Säcken  kaum  überschritten  worden  sein.  Nach  einem  von  Frost  (His- 
torj'  of  Hüll  S.  102)  gegebenen  Auszug  wären  von  gewissen  Kauf  leuten  aus 
Lucca  im  9.  Jahre  der  Regierung  Eduards  I.  für  24277  Säcke  7  V2  Kloben  und 
101  Stein  Wolle  Zoll  bezahlt  worden.  Es  spricht  die  Wahrscheinlichkeit 
dafür,  dass  dies  die  gesammte  oder  doch  beinahe  die  ganze  Wollausfuhr 
war,  indem  die  Luccaner  als  Zollbeamte  fungirt  haben  dürften.  So  wur- 
den auch  von  1293—1308  der  Compagnie  der  Frescobaldi  von  Florenz  die 
Zolleinnahmen  überwiesen;  vgl.  Peruzzi,  Storia  del  commercio  e  dci 
banchieri  di  Firenze  S.  175;  auch  Rot.  Pari.  I.  S.  447. 

■*)  Peruzzi  a.  a.  0.  S.  70  und  301.  Balducci  Pegolotti  nennt  1315 
200  englische  Convente,  von  denen  die  Italiener  Wolle  bezogen:  a.  a.  0. 
S.  324. 


—     16     —  . 

in  letzter  Linie  aber  besonders  in  dem  grossen  Verbrauch  der 
englischen  Tuchmanufactur  \)  und  deren  Bevorzugung  durch 
die  Gesetzgebung  bei  Beschaffung  der  Wolle-). 

Die  Abnahme  der  Woll ausfuhr  fand  hauptsächlich  in  dem 
geringeren  Export  der  Stapelkaufleute  ihren  Ausdruck.  In 
den  Händen  der  letztern  befand  sich  weitaus  der  grösste  Theil 
des  Wollhandels.  Von  der  sämmtlichen  ausgeführten  Wolle 
wurden  80,6  %  in's  Stapel,  11,1  %  in  die  Mittelmeerländer 
und  8,3  "  0  in  die  sogenannten  partes  exterae  gebracht. 

Die  Bewegung  des  Wollexportes,  soweit  er  diese  letztern 
Gebiete  betraf,  deckte  sich  auch  nicht  ganz  mit  der  des  Ex- 
ports von  Stapelwolle. 

Nach  den  Mittelmeerländern  wurden  direct  von  England 
aus  verschifft  in  der  Zeit 

von     V2  —'"Ig     Hen.  VIII  jährlich   611  Säcke, 

von     %  — 1^15  Hen.  VIII  „      1006      „ 

von  15/16— 38       Hen.  VIII/i  Ed.VI      „        505 V2  „ 

nach  den  nicht  näher  bezeichneten  partes  exterae 

von     V2  —  7s      Hen.  VIII  jährlich   391  Säcke, 

von     s  9  _  19/^^   Hen.  VIII  „        749 

von  20  2^  _  33       Hen.  VIII/i  Ed.VI      „        346      „ 

Die  Stapelkaufleute  selbst  aber  wurden  dadurch,  dass  sie 
nicht  mehr  soviel  Wolle  als  früher  exportiren  konnten,  in  eine 
unangenehme  Situation  gebracht.  Seit  längerer  Zeit^)  hatte 
es  die  englische  Regierung  für  räthlich  gehalten,  mit  der  Ge- 
sellschaft der  Stapelkauf  leute  ein  Abkommen  zu  treffen,  wonach 
dieselben  zur  jährlichen  Entrichtung  einer  bestimmten  Pauschal- 
summe sich  verpflichteten,  dafür  aber  von  der  Einzelverzollung 
entbunden  waren.  Heinrich  VII.  schloss  dem  Beispiel  seines 
Vorgängers  folgend,  einen  solchen  auch  vom  Parlament  aner- 
kannten Vertrag  1487 '^)  und  1503  auf  je  16  Jahre  ^),  Heinrich 
VIII.  erneuerte  den  letztern  noch  vor  Ablauf  desselben  im 
Jahre  1516  auf  20  Jahre '^).  Die  jährliche  Pauschalsumme  war 
in  der  Weise  festgesetzt,  dass  10022  £  4  sh  8  d  an  den  König, 
lOO  j£  an  die  Zollbeamten  von  London  und  1000  Mark  an 
die  kgl.  Richter  zu  zahlen  waren. 


*)  Vgl.  Urk.  Beil.  129  und  weiter  unten  S.  18  das  über  die  Zunahme  des 
Tuchexports  Gesagte. 

")  4  Hen.  VII.  c.  11  und  22.  Hen.  VIH.  c.  1. 

")  Vgl.  Rot.  Tarl.  VI.  S.  55,  100.  —  Die  Stapeleinrichtung  muss  über- 
haupt vorwiegend  vom  tinanziellen  Standpunkt  aus  betrachtet  werden.  Ohne 
diese  starke  Concentration  des  Wollhandels  wäre  die  englische  Regierung 
kaum  im  Stande  gewesen,  den  Wollexport  zu  einer  so  einträglichen  Steuer- 
quelle  während  des  Mittelalters  zu  machen,  als  es  thatsächlich  der  Fall  war. 

■•)  Rot.  Pari.  VI.  S.  394. 

'')  19  Uen.  VII.  c.  27. 

«)  7  Hen.  VIII.  c.  10. 


—    17     — 

Diese  Beträge  mussten  die  Stapler  entrichten,  gleichgültig, 
ob  die  Zölle  ftir  die  von  ihnen  ausgeführte  Wolle  sich  so  hoch 
beliefen  oder  nicht.  Nur  am  Ende  der  Vertragsperiode  konnten 
sie  verlangen,  dass  sie  noch  soviel  Wolle  exportiren  dürften, 
als  dem  Deficit  entsprach.  Seit  dem  Jahre  1522  waren  die 
Stapelkaufleute  ausser  Stande,  den  Export  auf  der  ihnen  gün- 
stigen Höhe  zu  halten.  Es  half  wenig,  wenn  sie  höhere  Preise 
boten;  denn  sie  geriethen  dabei  mit  den  Tuchmachern  in 
Widerstreit,  welche  die  Gesetzgebung  bei  der  Beschaffung  des 
Wollbedarfs  begünstigte  i) ,  oder  fanden  häufig  auf  dem  Con- 
tinent  gar  nicht  ihre  Rechnung,  So  sahen  sich  die  Stapler 
gezwungen,  fort  und  fort  Vorschüsse  zu  leisten,  während  gleich- 
zeitig ihre  Gewinne  abnahmen.  Man  begreift,  dass  nur  die 
Reicheren  unter  ihnen  das  aushalten  konnten.  Eine  Bittschrift, 
in  welcher  sie  Wolsey  um  seine  Vermittlung  beim  König  an- 
gingen, und  die  ein  recht  deutliches  Bild  ihrer  schwierigen 
Lage  enthüllt,  giebt  an,  dass  die  Zahl  der  Wollexporteure  von 
400  auf  140—160  gesunken  sei;  die  ärmeren  und  mittleren 
Kaufleute  seien  alle  bankerott  geworden  -).  Diese  Darstellung 
war  gewiss  nicht  frei  von  Uebertreibungen ;  denn  in  Regierungs- 
kreisen wollte  man  auf  die  Ausfuhr  von  3600  Sack  Wolle  schon 
einen  Reingewinn  von  12546  £  herausrechnen  ^).  Die  Regie- 
rung scheint  auch  den  Vorstellungen  der  Stapler  keine  Beach- 
tung geschenkt  zu  haben,  indem  sie  wohl  von  der  Ueberzeugung 
ausging,  dass  die  Stapler  trotz  des  zurückgegangenen  Woll- 
exports immer  noch  recht  gut  im  Stande  wären,  einen  Vorschuss 
von  4—5000  £  zu  leisten.  Durch  die  Erfahrung  gewitzigt, 
vielleicht  auch  fürchtend,  man  möchte  einmal  die  Begleichung 
der  Vorschüsse  überhaupt  verweigern,  erwiesen  sich  die  Stapel- 
kaufleute freilich  um  so  spröder,  wenn  es  sich  um  neue  Ver- 
tragsabschlüsse handelte*).  Sie  wollten  sich  nicht  auf  lange 
Zeit  binden ,  manche  Jahre  verzichteten  sie  ganz  auf  die  Ver- 
einbarung einer  Pauschalsumme  und  zogen  vor,  den  Wollzoll 
direct  an  die  Zollbeamten  zu  zahlen^). 

7.  Fast  in  demselben  Masse  als  der  auswärtige  englische 
Wollhandel  unter  Heinrich  VIH.  an  Bedeutung  verlor,  blühte 
der  Tuchexport  empor.  Die  Hauptmasse  der  ausgeführten 
Tücher  bildeten  noch  immer  die  ungefärbten,  auf  sie  allein 
trafen  95,7  *^/o  des  Gesammtexports,  während  die  gefärbten 
und  halbgefärbten  erst  0,3  %  ausmachten  ^)  und  auf  die  Wor- 


1)  Sieh  Bd.  1,  Abschn.  II,  Cap.  4. 

2)  Urk.  Beil.  129. 

^)  Vgl.  die  für  den  Wollhandel  der  damaligen  Zeit  überhaupt  sehr 
instructive  Urk.  Beil.  130. 

*)  Vgl.  Nicolas,  Acts  of  thePrivy  Council VII  S.20,  32,  74,  86,  109, 
295,  808,  814. 

^)  So   im  Jahre  ^^/ae  Hen.  VIII  in  London. 

^)  Selbst  die  meisten  Zeitgenossen  hatten  keine  Ahnung  von  diesem 
ungünstigen  Verhältniss  der  gefärbten   und  halbgefärbten  Tücher  zu  den 

Schanz,   Engl.  Handelspolitik  II.  2 


-     18    — 


steds  4  o/o  kamen.  Die  Ausfuhr  der  ungefärbten  Tücher  ist 
während  der  ganzen  Regierungszeit  Heinrich's  VIII.  im  Steigen 
begriifen;  sie  betrug  in  der  Zeit 

von  1/2— ''/i5   Hen.  VIII  jährlich  84789  Stück. 

von  1^,.,-=^'/..^  Hen.  VIII      „  91394      „ 


■=^^/24  Hen.  Vni 
^«/3o  Heu.  VIII 


von    ^*/25-     i-io   "—    '--        n 

von30  3^_33H.Vni/,Ed.VI    „ 


102  647 
122  354 


im  Gesammtdurchschnitt 


98  097  Stück. 


Es  mag  zum  Vergleich  daran  erinnert  sein,  dass  1354 
nur  4774V2  Stück  Tuch  exportirt  wurden.  In  180  Jahren 
hatte  sich  die  Ausfuhr  um  das  25  fache  vermehrt^).  Im  Jahre 
1554  wurde  die  gesammte  Manufactur  auf  160000  Stück  Tuch 
aller  Art  und  250  000  Stück  Kersey  von  dem  venetianischen 
Gesandten  Soranzo  geschätzt  2).  Nach  dieser  Angabe  würde 
nicht  ganz  die  Hälfte  des  Fabricats  zum  Export  gedient 
haben  ^).  Um  das  Jahr  1600  war  die  Zahl  der  von  den  Mer- 
ehant  adventurers  allein  verschifften  Tücher  auf  100000  Stück 
gestiegen  ••). 

Zur  Steigerung  der  Ausfuhr  der  ungefärbten  Tücher  trugen 
die  einheimischen,  fremden  und  hansischen  Kaufleute  in  sehr 
verschiedenem  Masse   bei,    wie  folgende  Uebersicht  zeigt: 


Jahre. 

Ungefärbte  Tücher  wurden  jährlich 
ausgeführt  von  den 

Einheimischen!     Hanseaten,    j 

Fremden. 

V2-^«/i9  Hen.  Vm 
''l2o-'%o  Hen.  vm 
^'^si-asH.Vm/iEd.VI 

50  144 
58  015 
61365 

19  252 

25  979 
28  339 

17  051 
13  318 
32  649 

Während  der  ganzen  Re- 
gierungszeit Heinrich's 
VIII. 

55  080 

23  352 

19  665 

Von  1528 — 1539  hob  sich  der  Export  der  von  den  Ein- 
heimischen und  Hanseaten  verzollten  Tücher,  während  der  von 
den  Fremden  verschiffte  Betrag  stark  zurückging.  In  den 
letzten  9  Jahren  stieg  die  auf  die  Einheimischen  und  Hansen 


ungefärbten.  Sudermann  z.  B.  glaubt  (1554),  dass  ein  Drittel  der  von  den 
Hansen  ausgeführten  Tücher  gefärbt  sei.  Sartorius,  Geschichte  des  hans. 
Bundes  IIl.  S.  .334. 

')  Sieh  unten  S.  28,  Anm.  1  auch  die  successive  Steigerung  des  han- 
sischen Exports. 

-)  A 1  b  e  r  i ,  Relazioni  S.  I  V.  HI  S.  50.  Abweichende  Zahlen,  nämlich 
jedesmal  150000  St.   in  Brown' s  Cal.  V.  934. 

■■')  Wenn  man  nämlich  ebenso  wie  es  in  den  Computi  geschieht,  3 
kerscys  =  1  Tuch  rechnet. 

*)  Wheelcr,  treatise  of  commerce  1601  S.  25. 


—     19     — 

treffende  Stückzahl  nur  wenig,  die  der  Fremden  um  so  bedeu- 
tender. Die  letzteren  überholten  selbst  die  Hansen  um  ein 
Beträchtliches.  Der  ZoUnaehlass  übte  hier  seine  Wirkung 
aus^).  Die  Beseitigung  des  Diliterenzialzolls  bei  den  Fremden 
hatte  eine  nur  günstige  Wirkung  auf  die  Tuchmanufactur  und 
den  Tuchhandel;  selbst  die  einheimischen  Kaufleute  hatten 
keinen  Grund,  ob  dieser  Massregel  zu  zürnen;  denn  ihr 
eigener  Export  konnte  sich,  wie  ersichtlich,  bei  all  dem  noch 
mehren.  Die  oft  gemachte  Erfahrung,  dass  eine  im  richtigen 
Zeitmoment  getroffene  freihändlerische  Massregel  schliesslich 
für  Alle  vortheilhaft  sich  erweist,  bewährte  sich  auch  hier. 
Kach  der  Wiedereinführung  des  Differenzialzolls  und  dem  bald 
darauf  erfolgten  Tode  Heinrich's  VIII.  trat  eine  bedeutende 
Verschiebung  im  Tuchexport  ein.  Der  Betrag  der  von  den 
Fremden  ausgeführten  Tücher  sank  so  tief,  dass  er  weit  ge- 
ringer war,  als  in  irgend  einem  Regierungsjahre  Heinrich's  VIH. 
Während  unter  dem  letzteren  in  London  niemals  unter  4511 
Stück  ungefärbten  Tuchs,  im  Durchschnitt  sogar  13210  Stück 
jährlich  von  den  Fremden  verzollt  wurden,  waren  es  in  den 
ersten  Regierungsjahren  Eduard :s  VI.  nur  mehr  c.  1200  Stück, 
welche  die  Fremden  aus  dem  Londoner  Hafen  ausführten-). 
Dagegen  steigerte  sich  durch  Aufhebung  der  Vergünstigung 
für  die  Fremden  der  Tuchexport  der  Hansen  ganz  bedeutend. 
In  den  letzten  9  Jahren  der  Regierung  Heinrich's  VIII.  hatten 
sie  zwar  bereits  ihren  Gesammtexport  ungefärbten  Tuchs  auf 
28  339  Stück  jährlich  gebracht,  jetzt  aber  verzollten  sie  in 
London  allein  über  40  000  Stück  das  Jahr^).  Inwieweit  die 
Tuchausfuhr  der  englischen  Kaufleute  auf  Kosten  der 
fremden  sich  mehrte,  darüber  liegen  leider  keine  Daten  vor, 
jedenfalls  ist  aber  die  Vermuthung  berechtigt,  dass  die  Zu- 
nahme bei  diesen  eine  bedeutend  schwächere  war,  als  bei  den 
Hansen. 

Ein  M^enig  erfreuliches  Bild  bietet  die  Handelsbewegung  der 
gefärbten  und  halbgefärbten  Tücher,  sowie  der  Worsteds  dar. 


^)  Besonders  waren  es  die  Niederländer,  welche  den  ZoUnaehlass  sich 
zu  Nutze  machten;  einer  handschriftlichen  Notiz  (Br.  M.  Lansdown  Mscrs. 
fo.  188)  zufolge  hätten  die  Niederländer  von  Mich.  1544  bis  Mich.  1545 
13126^2  Stück  Tuch,  von  Mich.  1548  bis  Mich.  1549  nur  mehr  1048^/^ 
Stück  Tuch  exportirt. 

•-)  Nämlich  von  Mich.  1  Ed.  VI.  bis  6.  Juli  890,  von  Mich.  2  bis  Mich. 
3  Ed.  VI.  1361,  von  Mch.  3  bis  Mich.  4  Ed.  VI.  1183  Stück.  Auf  Grund 
der  Tabelle  von  1552  bei  Lappenberg,  Urkundliche  Geschichte  des  hansi- 
schen Stahlhofes  S.  176. 

3)  Von  Mich.  1  bis  Mich.  2  Ed.  VI.  43583,  von  Mich.  2  bis  Mich.  3 
Ed.  VI.  44402,  von  Mich.  3  bis  Mich.  4  Ed.  VI.  39854  Stück  Tuch;  a.a.O. 
Für  das  Jahr  1554,  wo  die  Hansen  wieder  in  den  Besitz  ihrer  Privilegien 
gelangt  waren,  schätzte  Sudermann  ihren  Export  für  die  Monate  Jan.  bis 
Nov.  auf  c.  36000  Stück.  Sartori us,  Geschichte  des  hansischen  Bundes  III. 
S.  333. 


—     20    — 

Die  Zahl  der  ersteren  ist  schon  von  Anfang  an  ausserordentlich 
klein ,  nimmt  aber  im  Lauf  der  Jahre  noch  mehr   ab ,    gegen 
Ende  hört  der  Export  fast  ganz  auf. 
Worsteds  wurden 

von  V2— '•V20  Hen.  VIII  noch  6185  Stück, 

von  ^^1— '^'3o  Hen.  VIII  nur  mehr  3476  „ 
und  von  ^^i— 3,  H.  VIII./i  Ed.  VI  gar  nur  1601  „ 
jährlich  exportirt.  Wohl  blieb  dem  sichtlichen  Verfall  dieses 
Industriezweiges  gegenüber  die  Gesetzgebung  nicht  unthätig, 
wie  bereits  im  ersten  Bande  erörtert  wurde.  Es  scheint  aber, 
dass  man  den  Hebel  an  unrechter  Stelle  ansetzte  Durch 
Massregeln  wie  die,  dass  man  die  Fremden  vom  Ankauf  des 
Norfolker  Garns  ausschloss,  war  freilich  einer  sinkenden  In- 
dustrie nicht  aufzuhelfen.  Es  macht  den  Eindruck,  als  ob  eine 
Aenderung  in  der  Mode  einerseits,  ein  starres  Festhalten  an 
veralteter  Technik  und  der  engherzige  zünftlerische  Abschluss 
andererseits  die  Hauptursachen  waren,  weshalb  die  englische 
Worstedmanufactur  zurückging.  Die  Niederlande  rissen  diesen 
Industriezweig  an  sich,  und  Norwich,  der  Hauptsitz  für  diese 
Branche,  blühte  nicht  eher  wieder  auf,  als  bis  in  Folge  von 
Herzog  Alba's  Grausamkeit  1000  Flamänder  daselbst  sich  an- 
siedelten (1565)  0. 

8.  Zu  den  Artikeln,  deren  Bedeutung  im  englischen 
Export  gegen  Schluss  des  Mittelalters  eher  ab-  als  zunahm, 
gehören  die  Häute.  W^ir  besitzen  Notizen,  wonach  im  neunten 
Jahre  der  Regierung  Eduard's  I.  die  Ausfuhr  33  897  Stück 
Häute  betrug  =^),  wobei  noch  nicht  einmal  sicher  ist,  ob  dies 
der  gesammte  Export  des  genannten  Jahres  ist.  Nach  der 
Pest  unter  Eduard  III.,  welche  bekanntlich  auch  die  Vieh- 
heerden  stark  verheerte,  sank,  wenn  man  den  wiederholt  er- 
wähnten Zollrechnungen  von  1354  glauben  darf,  die  Ausfuhr 
auf  ein  Minimum  herab'*).  Die  Folgezeit  füllte  den  Ausfall 
zum  Theil  wieder  aus. 

Zur  Zeit  Heinrich's  VIII.  bewegte  sich  die  Ausfuhr  in 
folgender  Weise: 

Von  ^  2— S  Hen.  VIII  betrug  sie  jährl.  17774  St.  Häute  \  iniqo 
von  ^/8-^«/i7  Hen.  VHI  6037    „      „      J  "^^"^^ 

von  'V,,-'%o  Hen.  VIII  22481    „      „      | 

von  30/3^— 38  H.  VHI,i  Ed.  VI  8316,,      „      J  it»^«^ 

im  Gesammtdurchschnitt  jährlich  14056 


\)  Blomefield,  Topographical  history  of  Norfolk.  London  1806. 
Vol,  III  S.  85,  282—84.  Uober  die  Ursachen  des  Verfalls  vgl.  auch  11 
Hen.  VII.  c.  11. 

'-)  Nämlich  auf  Grund  des  bereits  oben  S.  15  Note  3  erwähnten  Aus- 
zugs aus  einem  Computus  von  1280  in  Frost's  History  of  HuU  S.  102- 
der  Auszug  ist  auch  abgedruckt  in  J.  James,  History  of  the  Worsted 
Manufacture  in  England  1857  S.  47—49. 

")  Der  Werth  derselben  wird  auf  89  £  5  sh  angegeben,  was  bei  dem 
damaligen  Maximalpreis  von  2  sh  kaum  viel  mehr  als  892  Häute  macht. 


-     21     - 

Der  geringe  Export  in  den  letzten  8  Jahren  hat  seinen 
Grund  in  einer  Proclamation ,  durch  welche  der  König  im 
30.  Jahre  seiner  Regierung  die  Ausfuhr  der  Häute  hemmte^), 
nachdem  schon  3  Jahre  vorher  in  einer  Parlamentsacte  schwache 
Ansätze  hiezu  gemacht  worden  waren-). 

9.  Die  Zinnstatistik  ist  in  Tab.  VIT.  niedergelegt.  Die 
letztere  umfasst  aber  neben  der  Ausfuhr  des  Zinnmetalls  auch 
die  der  Messinggefässe  ^j.  In  der  Zusammenstellung  musste 
ich  leider  darauf  verzichten,  die  exportirten  Zinnmengen  vor- 
zuführen. Oft  ist  der  exportirte  Betrag  nur  in  allgemeinen 
Ausdrücken,  wie  Block,  Piece  u.  s.  w.  angegeben,  welche  die 
Form  bezeichnen,  in  der  das  Zinn  exportirt  wurde,  für  welche 
es  aber  keine  feste  Reductionszitfern  giebt,  eine  Annahme,  die 
auch  durch  die  wechselnden  Zollsätze  bestätigt  wird  *).  Ich 
musste  mich  deshalb  begnügen,  durch  Addition  der  Werth- 
summen  den  Mangel  zu  ergänzen.  Die  Uebersicht  zeigt,  dass 
der  Zinn-  und  Gefässeexport  nur  geringen  Schwankungen  unter- 
lag, der  jährliche  officielle  Werth  betrug  8931  ^.  Da  für 
1  Ctr.  in  den  Zollregistern  im  Allgemeinen  1  '^  angesetzt  zu 
sein  pflegt,  so  darf  der  jährliche  Export  fast  gleich  9000  Ctrn. 
gerechnet  werden.  Auch  später  wurde  dieser  Betrag  lange 
Zeit  kaum  überschritten.  Noch  im  Jahre  1708  wurden  über- 
haupt nicht  mehr  als  12000  Ctr.  Zinn  aus  den  englischen 
Bergwerken  gefördert  5). 

Bei  London  findet  man  für  die  ersten  acht  Jahre  auch 
die  Bleiausfuhr  ^)  verzeichnet.  Ich  bezweifle,  ob  man  annehmen 
darf,  dass  damit  wirklich  die  exportirten  Bleimengen  erschöpft 
sind.  Dem  allgemeinen  Tarif  zu  Folge  lag  keine  Nothwendig- 
keit  vor,  sie  gesondert  aufzuzeichnen;  einige  Quantitäten  sind 
deshalb   wohl  in  der  allgemeinen  Subsidien-  und  Costumen- 


1)  Urk.  Beil.  178. 

2)  27  Hen.  VIII.  c.  14.  §  5. 

^)  Das  wird  man  wohl  unter  Vasa  electr.  zu  verstehen  haben;  vgl. 
Du  Gange,  Glossarium  unter  Electrum. 

*)  Auch  Rogers  und  William  C.  Borlase,  der  Verfasser  eines  Sketsch 
of  the  history  of  tin  trade,  die  ich  befragte,  sind  dieser  Meinung. 

^)  V.  Noorden,  Europ.  Geschichte  im  18.  Jahrh.  I.  S.  74. 

^)  Aus  einer  Eingabe  der  Stadt  York  an  Wolsey,  deren  Original  im 
Br.  M.  Cotton  Mscrs.  Titus  B.  I.  fo.  279  erhalten  ist,  geht  hervor,  dass 
der  Bleihandel  vor  der  Zeit  Heinrich's  VIII.  hauiDtsächlich  von  York  ge- 
pflegt wurde.  In  Folge  eines  durch  Wolsey  erwirkten  Privilegs,  wonach 
die  Bürger  ähnliche  Erleichterungen  im  Wollexport  gemessen  sollten,  wie 
die  Einwohner  von  Newcastle,  vernachlässigten  später  die  Yorker  den 
Bleihandel  und  warfen  sich  mehr  auf  den  von  Wolle  und  „the  ryche  mar- 
chauntes  of  London  gatt  the  treat  of  lead,  as  we  had  before  and  so  sethyn 
that  tyme  they  have  hadde  the  treat  and  most  parte  therof  in  theyr  han- 
des  and  hath  inhaunced  yt  to  so  hygh  a  pryce,  that  we  canne  gett  but 
tyttyll  of  yt". 


—     22     — 

Statistik  verborgen^).  Immerhin  kann  keinem  Zweifel  unter- 
liegen, dass  der  Export  von  Blei  unter  Heinrich  VIII.  im  Ganzen 
kein  grosser  war,  weil  man  dasselbe  zu  Kriegszwecken  bedurfte 
und  seine  Ausfuhr  deshalb  hemmte. 

10.  Grosses  Interesse  beansprucht  die  Tabelle  über  den  Wein- 
import ;  denn  derselbe  giebt  uns  zugleich  einen  Anhalt  über  den 
damaligen  englischen  Weinconsum.  Die  Schwankungen  des 
Imports  wurden  aber  nicht  nur  von  diesem,  sondern  auch  von 
dem  Ausfall  der  Ernte  und  den  wechselnden  politischen  Be- 
ziehungen namentlich  zwischen  England  und  Frankreich  be- 
stimmt.   Die   durchschnittliche  Einfuhr  betrug  in   den  Jahren 


\/,— 5/6  Hen.  VIII 

7  726 

Tonnen 

%-^V,3  Hen.  VIH 

13  027 

^'/i4-''/i7  Hen.  VIH 

6  509 

''lis-'%,  Hen.  VIH 

10  418 

'%ö-'%.  Hen.  VIII 

11613 

3^/35-38H.Vin/iEd.Vl 

7  456 

Der  Gesammtdurchschnitt  10  060  Tonnen. 

Ob  der  "Weinconsum  in  England  unter  Heinrich  VIH. 
gegenüber  früheren  Perioden  bedeutend  zugenommen  hat,  ist 
eine  offene  Frage.  Nach  einer  Macpherson  (Annais  of  commerce) 
entnommenen  Notiz  sollen  von  Mittwoch  nach  Martini  1272 
bis  Michaeli  1273  8846  Tonnen  eingeführt  worden  sein.  Nach 
dem  Zollregister  von  1354  betrug  die  Einfuhr  nur  1829V2 
Tonnen,  nach  einem  Register  von  1350  gingen  141  Schiffe  mit 
13429  Tonnen  Wein  von  Bordeaux  nach  England  -).  Ohne 
umfassendere  Nachforschungen  in  den  Enrolled  Accounts  ist  die 
Frage  nicht  sicher  zu  entscheiden  ^).  Soviel  möchte  aber  doch 
als  wahrscheinlich  gelten,  dass  der  Weinimport  in  der  Mitte 
des  14.  Jahrhunderts  viel  unregelmässiger  war,  als  im  16.  Jahr- 
hundert.    Man  dürfte  der  Wahrheit  somit  sehr  nahe  kommen, 


^)  Interessant  ist  es,  die  statistischen  Angaben  mit  den  Relationen  der 
venetianischen  Gesandten  zu  vergleichen.  So  heisst  es  in  Barbaro's 
Report  von  1551  über  England;  E  altresi  ricco  di  metalli,  come  sono 
stagno  e  piombi  in  grandissima  quantita,  in  niode  che,  oltre  quello  che  si 
consuma  nell'  isola,  in  Anversa  ne  vanno  per  due  milioni  d'oro,  come  ad 
un  centro,  che  lo  distribuisce  in  diversi  luoghi.  Soranzo  berichtet  1554: 
Nel  paese  di  Cornovaglia  vi  sono  le  miniere  di  piombo  e  di  stagno,  delli 
quali  metalli  si  cava  copia  grande  e  di  tanta  bontä ,  che  non  si  trovano 
de'  simili  in  altra  parte.  Di  piombo  da  certo  tempo  in  (jua  non  se  ne 
cava  molto  fuori  del  regno,  non  se  ne  dando  licenza,  ma  dello  stagno.  per 
le  informazioni  che  ho  avuto,  se  ne  cava  ogni  anno  di  grozzo  e  di  lavorato 

ger  la  valuta  di  scudi  100  mila  e  la  maggior  parte  per  Spagna.     All)eri, 
.elazioni  Ser.  I.  Vol.  II.  S.  50  und  Brown's  Cal.  V.  701  und  934. 
■•^1  Michel,  Histoire  du  Commerce  de  Bordeaux  1867,  1.  S.  402. 
■'')  Im  Jahre  "/,.i   Hen.  VI.  betrug  der  Weinzoll   der   fremden  Kauf- 
leute vom  1.  Oct.  8  bis  1.  Oct.  10  Hen.  VI.  1.5:5  £  14  sh.     Da  die  Tonne 
mit  2  sh  zu  verzollen  war,   so  würden  im  Jahre  1431  2  die  fremden  Kauf- 
leute 768' /2  Tonne  eingeführt  haben.    Rot.  Pari.  IV.  S.  433. 


—    23     — 

wenn  man  die  erste  Tonnenzahl  8846  oder  auch  das  Mittel 
aus  den  beiden  letzten  Angaben,  nämlich  7629V4  Tonnen  als 
den  durchschnittlichen  Importbetrag  annimmt.  Zieht  man  den 
veränderten  Bevölkerungsbestand  in  Betracht,  so  gelangt  man 
zur  Vermuthung,  dass  unter  Heinrich  VIII  der  Weinconsum 
nicht  viel  grösser  war,  als  in  der  Mitte  des  14.  Jahrhunderts. 

Selbst  gegen  Ende  des  17.  Jahrhunderts  hatte  der  Wein- 
verbrauch, wie  es  scheint,  noch  keine  beträchtliche  Steigerung 
erfahren.  Im  Jahre  1687  wurden  15518  Tonnen  französischer, 
4193  Tonnen  spanischer,  289  Tonnen  portugiesischer,  140  Tonnen 
italienischer,  812  Tonnen  rheinischer  Weine,  in  Summa  20952 
Tonnen  eingeführt^).  Vorausgesetzt,  dass  wir  hier  kein  anor- 
males Jahr  vor  uns  haben,  hatte  sich  der  Weinimport  ver- 
doppelt; aber  auch  die  Bevölkerung  hatte  sich  inzwischen  um's 
Zweifache  vermehrt.  Dagegen  war  in  dem  Verbrauch  be- 
stimmter Weinsorten  eine  merkliche  Veränderung  eingetreten. 
Zur  Zeit  Heinrich's  VIII.  trafen  auf  den  sogenannten  nicht 
süssen  Wein  87,4  %,  auf  den  Malvasier  11,4  7o  ?  auf  den 
übrigen  süssen  Wein  1,2  %.  Im  Jahre  1687  hatte  der  italie- 
nische Wein  seine  Bedeutung  fast  vollständig  eingebüsst.  Der 
Consum  italienischen  Weins  war  auf  140  Tonnen  reducirt, 
während  unter  Heinrich  VIII  jährlich  1149  Tonnen  an  Mal- 
vasier allein  importirt  wurden  2). 

11.  Stark  von  den  Ereignissen  der  Regierung  Heinrich's 
VIII  beeinflusst  war  der  Wachsimport,  über  welchen  Tab.  -IX, 
Aufschluss  giebt. 

Die  jährliche  Einfuhr  betrug  in  den  ersten  14  Jahren  3263 
Centner,  stieg  in  den  folgenden  7  Jahren  auf  6065,  sank  von 
da  an  aber  um  ein  Beträchtliches.  In  der  Zeit  von  ^2/^3  bis 
2^  30  Hen.  VIII  wurden  2431  und  in  den  letzten  neun  Jahren 
der  Regierung  Heinrich's  VIII.  gar  nur  noch  829  Ctr.  jährlich 
importirt  3).  Die  Abnahme  des  Imports  gegen  Ende  der  Re- 
gierung Heinrich's  VIII.  war  zugleich  von  einem  starken  Sinken 
des  Wachspreises  begleitet  oder  vielleicht  richtiger  dadurch 
verursacht.  Während  für  die  Jahre  1509—26  der  Ctr  62  sh 
1  d  durchschnittlich  kostete,  war  der  Preis  von  1527—47 
48  sh  7  d  ^),  wobei  die  in  der  letzten  Epoche  vorgenommenen 
Münzverschlechterungen  nicht  einmal  mit  in  Rechnung  ge- 
zogen sind.  Die  Folgen  der  Reformation  sind  hier  unverkenn- 
bar.   Der  Verbrauch  von  Wachs  für  kirchliche  Zwecke  hatte 


^)  V.  No Orden  a.  a.  0.  auf  Grund  der  Egerton  Mscr.  im  Br.  Mus. 

'-)  Ueber  den  Weinverscbleiss  in  England  unter  Heinrich  VIII.  und  im 
17.  Jahrhundert  ist  auch  zu  vergl.  Stow's  Chronicle.    Ed.  1632.  S.  867. 

^)  Nach  dem  Register  von  1354  betrug  der  Import  397''/4  Ctr. ;  während 
der  Regierungszeit  Heinrich's  VIII.  beziffert  sich  die  durchschnittliche  Ein- 
fuhr auf  3028  Ctr.,  überstieg  somit  die  Einfuhr  zur  Zeit  Eduard's  III.  fast 
um  das  Achtfache. 

*)  Vgl.  die  Preise  am  Schluss  der  Tab.  IX.  und  S.  34  Note  1. 


—     24     — 


sich  sehr  vermindert.  Der  Schlag  traf  meist  die  Hanseaten, 
welche  noch  immer  weitaus  den  grössten  Theil  des  Imports 
in  den  Händen  hatten. 

12.  Für  die  übrige  Handelsbewegung  muss  man  sich  an 
Tab.  HI  halten,  welche  den  Werth  der  der  Subsidie  und  Co- 
stume  unterworfenen  Waaren  verzeichnet.  Dieser  ofticielle 
Werth  wich  vielfach  von  dem  Avirklichen  ab,  weil  das  Rate- 
book, welches  den  Werth  der  einzelnen  Waarengattungen  fest- 
stellte, immer  nur  in  grösseren  Zwischenräumen  revidirt  wurde. 
Nach  Dowell,  History  of  taxes  (I.  S.  270)  soll  das  Ratebook 
vom  Jahre  1472  herrühren^)  und  sei  dassell)e  erst  1586  ge- 
ändert worden.  Diese  Notiz  scheint  nicht  ganz  genau  zu  sein. 
Unter  Heinrich  VII.  wenigstens  wurde  aller  Wahrscheinlichkeit 
nach  für  einige  Waaren  ein  neuer  Zollwerth  festgestellt  -'). 
Unter  Heinrich  VIII.  dagegen  blieb  das  Ratebook  ganz  unver- 
ändert ^).  Selbst  nach  der  eingetretenen  Münzverschlechterung 
liess  die  Regierung  die  Kaufleute  noch  nach  der  niedrigen 
Werthscala  fortzollen,  obwohl  ihr  das  Missverhältniss  und  der 
Nachtlieil,  der  daraus  dem  Fiscus  erwuchs,  vollständig  bekannt 
war-*).  Jedenfalls  unterliess  man  eine  sofortige  Aenderung, 
weil  man  bald  wieder  die  Münze  herzustellen  hoffte.  Die  vom 
hansischen  Syndicus  Sudermann  1555  gemachte  Aeusserung  ^), 
wonach  der  Werth  der  nach  England  eingeführten  Güter  schon 
vor  ein  paar  hundert  Jahren  festgestellt  worden  sei,  ist  all- 
geffiein  nicht  richtig,  mag  aber  vielleicht  für  die  Hansen 
zugetroffen  haben. 

Im  Uebrigen  hat  man  sich  recht  klar  zu  vergegenwärtigen, 
von  welchen  Waaren    der  Werth  in  Tab.  III  angegeben  ist. 

Vor  Allem  ist  in  Bezug  auf  die  Subsidie  festzuhalten, 
dass  nur  solche  Waaren  in  Rechnung  kommen,  welche  1  sh 
von  i£  Werth  zu  zahlen  hatten.  In  Heft  III.  erscheint  also 
unter  den  subsidienpflichtigen  Waaren  nicht  der  Werth  der 
Wolle,  des  Leders,  des  Zinns,  des  Weins,  auch  nicht  der 
Wertli  des  von  den  Einheimischen  und  Hanseaten  ausgeführten 
Tuchs,  im  Allgemeinen  auch  nicht  der  des  Wachses;  dagegen 
erscheint  in  den  Wertligrössen  der  subsidienpflichtigen  Waaren 
der  Wertli  der  von  den  Fremden  ausgeführten  Tücher,  sowie 
der  W^erth  aller  oben  nicht  genannten  von  P^inheimischen  und 
Fremden  ein-  und  ausgeführten  Waaren.  Eine  Ausnahme  liegt 
vor  in  Bezug  auf  die  Zeit  vom  6.  April  1539  bis  (3.  April  154(5, 
wo  der  Tuchwerth  der  Fremden  nicht  mit  eingerecluiet  ist; 
dann  und  wann   ist  dies  auch   bei  den  kleineren  Häfen  schon 


^ 


^)  Ueber  die  frühere  Werthverzollung  s.  Nicolas,  Proceedings  etc. 
IV.  S.  239. 

2)  Urk.  Beil.  115. 

")  1532  sagt  der  König  in  einer  Instruction:  the  wares  be  custumed 
uppon  rates  niany  yeres  past.  etc.    Urk.  Beil.  34. 

•*)  State  Pai)ers  X.  S.  454;  der  Privy  Council  an  Thirlbv  etc.  2.  Juni  1545. 

'")  Sartorius,    Geschichte  des  bans.  Bundes  III.  Ö.  335. 


—    25    — 

vorher  der  Fall,  indem  der  Subsidienzoll  gleich  zu  dem  übrigen 
Tuchzoll  geschlagen  ist. 

Der  Werth  der  der  Subsidie  unterworfenen  Waaren  zeigt 
folgende  Variationen : 

Von  V2— ''/i3  Hen.  VIII  betrug  er  jährlich  258  883  '£  5  sh  2V2d, 
von  13/^,— ^Va.  Hen.  VIII  261 441  i^  1  sh    8  d, 

von  -2/23—29/3^  Hen.  VIII  265  231  #  10  sh  8  d, 

von  30/3^—33  Hen.  VIII/i  Edw.  VI  3262881^  12  sh  5  d^) 

im  Gesammtdurchschnitt  263316  |^  5  sh  7  d. 

Gegenüber  den  Tagen  Eduard's  III  war  die  Zunahme 
mindestens  eine  sechsfache  ^) ;  gegenüber  den  20  er  und  30  er 
Jahren  des  15.  Jahrhunderts  dagegen  hatte  sich  die  Masse  der 
subsidienpflichtigen  Waaren  ungefähr  verdoppelt  3).  Diese  Stei- 
gerung ist  theils  als  Folge  des  wachsenden  Handels,  theils 
aber  auch  als  blosse  Folge  des  Umstandes  anzusehen,  dass 
man  im  Laufe  der  Zeit  die  Befreiung  der  Fremden  von  der 
Subsidie  immer  mehr  einschränkte  und  schliesslich  nur  noch 
den  Hansen  gewährte. 

13.  Aehnlich  complicirt  wie  bei  den  subsidienpüichtigen 
Waaren  sind  die  Verhältnisse  bei  dem  Werth  der  costumen- 
pflichtigen  Waaren.  Es  handelt  sich  hiebei  nur  um  die  Costume 
von  3  d  vom  '£  Werth,  Da  die  Einheimischen  von  ihr  frei 
waren,  so  betreffen  die  W^erthgrössen  nur  den  Handel  der 
Fremden  und  Hanseaten.  Die  Werthsummen,  von  denen  Co- 
stume gezahlt  wurde,  umfassen  die  gesammte  Ein-  und  Aus- 
fuhr der  Fremden,  ausgenommen  Tücher,  Häute,  Wolle,  Wein, 
Wachs.  Der  Werthbetrag  des  Zinns  ist  bei  manchen  Häfen 
eingerechnet,  bei  manchen  nicht  *). 


^)  Dabei  wurden  der  Vergleichbarkeit  wegen  für  die  von  den  Fremden 
während  dieser  Zeit  exportirten  Tücher  64000  £  zu  der  Durchschnitts- 
summe hinzugerechnet.  Diese  approximative  Ergänzung  dürfte  ziemlich 
richtig  sein,  da  nach  dem  Ratebook  ein  Tuch  gewöhnlich  auf  2  ^' geschätzt 
wurde.     Bezüglich  der  Worsteds  wurde  auf  eine  Ergänzung  verzichtet. 

2)  Im  Register  von  1354  sind  für  diese  Artikel  22943  £  6  sh  10  d 
genannt,  wozu  man  auch  die  10986  £  für  importirtes  feines  Tuch  rechnen 
muss,  ferner  noch  16266  £  für  Tuch  und  Worsteds,  wenn  diese  von  Frem- 
den exportirt  wurden. 

«)  1421  betrug  die  „Subs.  de  12  d  de  {£f:  8237  £  10  sh  9V.,  d.  Dies 
entspricht  einem  Waarenwerth  von  164750  £  15  sh  10  d.  (Rymer  X.  S. 
113).  1431—32  war  der  Betrag  geringer;  denn  die  Subsidie  war  6920  £ 
14  sh  5  d;  6998  £  17  sh  10  d;  6203  ,^  1  sh  0  d;  darin  ist  das  Tonnen- 
geld mit  einbegriffen.    (Rot.  Pari.  IV.  S.  435). 

*)  Ich  würde  eine  Gleichartigkeit  hergestellt  und  von  den  letzteren  die 
Werthgrössen  noch  zum  Costumenwerth  hinzugefügt  haben,  wenn  ich  nicht 
bei  Plymouth  und  Fowey  auf  eine  Schwierigkeit  gestossen  wäre.  Aus  den 
Zollsätzen  für  Zinn  ergiebt  sich,  dass  die  Costume  von  3  d  vom  £  Werth 
nicht  in  ihnen  enthalten  ist ;  man  sollte  also  annehmen,  dass  der  Zinnwerth 
im  Costumenwerth  steckt  und  dort  verrechnet  wurde.  Dagegen  spricht  aber 
die  Thatsache,  dass  der  Zinnwerth  allein  oft  grösser  ist,  als  der  ganze 
Costumenwerth.    Ich  vermag  diese  Unregelmässigkeit  nicht  zu  erklären. 


-    26     — 

Hinsichtlich  der  Hanseaten  darf  man  wohl  dieselbe  Be- 
grenzung annehmen,  wie  wir  sie  eben  für  die  Fremden  ange- 
geben haben.  Wie  oben  schon  erwähnt,  vermuthe  ich,  dass 
sie  hinsichtlich  der  Artikel  Zinn,  Wolle  Häute  und  Wein  wie 
die  Fremden  behandelt  wurden,  so  dass  also  ihre  Mengen  mit 
in  den  Beträgen  der  Fremden  stecken.  Sollte  ich  mich  dennoch 
irren,  so  hätte  dies  zur  Folge,  dass  in  der  Woll-,  Zinn-  und 
Häutestatistik  die  Menge  der  hansischen  Ausfuhr  fehlte  und 
etwa  in  der  allgemeinen  Costumenstatistik  enthalten  wäre. 

Die  so  näher  bezeichnete  Ein-  und  Ausfuhr  der  Hanseaten 
und  Fremden  betrug  im  jährlichen  Durchschnitt: 
''2— 'Vi2  H.  Vm  117972  J^12sh9d 

''liz-''lie  H.  VIH  93638  £  16  sh  S%  dl  jQ^geg  j.  7  g^  3  d 
''/i7— ''  23  H.  VHI  106  728  £    1  sh  10     d  |  *  ^  sn  d  ci 

^%4-%o  H.  YHI  77  344  J^  10  sh-  dl  77235  J'Ush  4  d 
^°/3i-''/35  H.  vm  77  203  J^  8sh  S^/.d  j  "^0^^^**»^*« 
3%6— ssH.VHI   lEd.VI  110059  J'lOshP/gd 

im  Gesammtdurchschnitt  99657  i^  3  sh  6  d 

Die  Bewegung  des  Costumenwerths  zeigt,  dass  in  der  Zeit 
von  1521 — 1543  der  Handel  der  Fremden  und  Hansen,  wenn 
man  von  der  Wolle,  den  Tüchern,  dem  Zinn,  Wein  und  den 
Häuten  absieht,  successive  abnahm  und  erst  in  den  letzten  vier 
Jahren  sich  wieder  etwas  hob. 

Da,  wie  wir  oben  sahen,  der  Werth  der  subsidienpÜich- 
tigen  Waaren  von  1521 — 1543  im  Steigen  begritfen  war,  so  dürfte 
der  Schluss  gerechtfertigt  sein,  dass  in  der  genannten  Periode 
die  Fremden  einen  Theil  ihres  Handels  in  England  an  die 
englischen  Kaufleute  verloren  ^). 

14.  Damit  haben  wir  bereits  die  wichtige  Frage  gestreift, 
welchen  Antheil  am  englischen  Aussenhandel  die  Einheimischen, 
Hansen  und  sonstigen  Fremden  überhaupt  hatten. 

Die  folgende  Tabelle  giebt  genügenden  Aufschluss  über  das 
thatsächliche  Verhältniss. 


^)  Dies  muss  natürlich  noch  mehr  hervortreten,  wenn  man  längei'e 
Perioden  vergleicht.  Wenn  meine  Annahme  richtig  ist,  dass  die  in  dem 
Budget  von  1421  (Kymer  X.  S.  llo)  genannte  Parva  Custuma  von  2438  £' 
9  sh  P/i  d  nicht  zur  Wollcostume  gehört,  sondern  im  Wesentlichen  mit 
der  oben  (S.  10)  geschilderten  in  London  noch  zur  Zeit  Heinrich's  VlII. 
üblichen  P.  C.  identisch  ist,  so  würde  der  Werth  der  costumonpfiichtigen 
Waaren  1421  ungefähr  195000  £^  betragen  haben.  Dieser  grosse  Abstand 
gegenüber  dem  i  »urchschnittssatz  von  rund  99  600  £  unter  Heinrich  VIII. 
dürfte  kaum  anders  erklart  werden  können,  als  dass,  von  den  Hansen  ab- 
gesehen, im  Lauf  von  100  Jahren  die  Betbeiligung  der  Engländer  am  Ex- 
port- und  Importliandel  ausserordentlich  auf  Kosten  der  fremden  Kaufleute 
gewachsen  war;  denn  liiedurch  nuisste  der  Werth  der  costumenpHichtigen 
Waaren  sinken,  weil  die  einheimischen  Kaufleute  vielfach  gar  keine  Costume 
zu  zahlen  hatten;  vgl.  oben  den  Tarif  S.  6,  7. 


—     27 


Es  wurden  verzollt  von  den 

Waarengattung. 

Einheimischen 

% 

Fremden 

7„ 

Hanseaten 

0/ 

Tuch,  a.  ungefärbtes     .    .    . 

b.  gefärbtes    .... 

c.  halbgefärbtes.    .    . 

d.  Worsteds   .... 

56,1 

28„ 

15,6 

89,4 

20,0 
50,3 
19,0 

7,2 

23,8 

21,3 

65,4 

3,4 

Sämmtliches  Tuch    .... 

57,9         1          19,6 

22,5 

Wein,  a.  nichtsüsser    .     .     . 

b.  süsser  

c.  Malvasier  .... 

81,3 
11,9 
61,4 

18,v 
88„ 
38,6 

Sämmtlicher  Wein   .     .     .    .  |          78,2 

21,8 

Häute 

Zinn 

Wachs 

Sonstige  Waaren   (in    den  6 
Jahren  von  Mich.  1539  bis 
Mich.  1546)1) 

46„ 

78,3 

2,6 
71,3 

53,8 
21„ 

0,3 

22,0 

97,x 

6,6 

Aus  derselben  geht  nun  un\Yiclerleglicli  hervor,  class  die 
Vorstellungen,  die  bisher  über  den  hansischen  und  fremden 
Handel  üblich  waren,  sehr  der  Correctur  bedürfen.  Es  zeigt 
sich,  dass  schon  zur  Zeit  Heinrich's  VIII.  der  englische  Aussen- 
handel  zum  grössern  Theil  in  den  Händen  der  Einheimischen 
sich  befand.  Zwar  hatten  bei  dem  Häuteexport  die  Fremden 
einen  kleinen  Vorsprung,  der  Wachsimport  wurde  fast  aus- 
schliesslich von  den  Hansen  bewerkstelligt,  bei  der  Tuchaus- 
fuhr waren  die  Hansen  und  Fremden  nicht  ganz  zur  Hälfte 
betheiligt.  Im  gesammten  übrigen  Handel  aber  kamen,  wenn 
man  von  dem  Wollexport,  der  fast  ganz  von  den  englischen 
Stapelkauf leuten  besorgt  wurde,  absieht,  ungefähr  drei  Vier- 
theile auf  die  Einheimischen  und  ein  Theil  auf  die  Fremden 
und  Hansen-).    Es   wäre  in  der  That,  Angesichts   der  gewal- 

1)  Die  Berechnung  musste  sich  hier  auf  den  kurzen  Zeitraum  be- 
schränken, weil  nur  für  diesen  nach  Tab.  III  die  Ausscheidung  des  Antheils 
jeder  der  3  Gruppe  vorgenommen  werden  konnte.  Vor  dem  Jahre  30 
Hen.  VIII  waren  nämlich  Fremde  und  Hansen  verpflichtet,  3  d  Costume 
vom  £  Werth  zu  zahlen.  Der  rechnungsstellende  Zollbeamte  hatte  also 
keinen  Grund,  beide  zu  trennen ;  er  war  aber  dazu  genöthigt  seit  der  ZoU- 
proclamation;  denn  durch  diese  wurden  die  Fremden  von  der  Costume 
befreit,  während  die  Hausen  ihrem  Privileg  entsprechend  nach  wie  vor  3  d 
zollten.  Da  nun,  wie  bereits  früher  erwähnt,  in  dem  subsidienpflichtigen 
Werth  dieser  Jahre  der  Werth  des  Tuches  nicht  inbegriffen  ist,  so  erhält 
man  den  Werth  der  „sonstigen  Waaren",  welche  von  den  Einheimischen 
ein-  und  ausgeführt  wurden,  indem  man  den  Werth  der  costumenpflichtigen 
Waaren  von  dem  der  subsidienpflichtigen  abzieht.  Es  bedarf  kaum  des 
Hinweises ,  dass ,  wenn  auch  die  Jahre  vor  1540  mit  in  Rechnung  hätten 
gezogen  werden  können,  der  Procentantheil  der  Hansen  und  der  Ein- 
heimischen etwas  grösser,  der  der  Fremden  etwas  geringer  ausgefallen  wäre. 

-)  Hiebei  ist  zu  erwägen,  dass  7  Jahre  hindurch  die  Fremden  den  Ein- 
heimischen im  Zoll  gleichgestellt  waren.  Der  Antheil  der  Fremden  könnte 
deshalb    gegenüber   dem   sonstigen  Durchschnitt   zu  hoch  scheinen.     Wir 


—     28     — 

tigen  Kraftanstrengungen,  welche  der  englische  Kaufmann  seit 
Beginn  des  14.  Jahrhunderts  und  die  englische  Regierung  na- 
mentlich seit  Ausgang  des  15.  Jahrhunderts  entwickelten,  zu 
verwundern,  wenn  das  Resultat  ein  anderes  wäre.  Selbst  was 
die  den  Einheimischen  gegenüber  stark  privilegirten  Hansen 
betrifft,  so  wird  man  zwar  annehmen  müssen,  dass  sie  ihrem 
Handel  in  England  von  Jahrhundert  zu  Jahrhundert  einen 
grösseren  Umfang  gegeben  ^),  vielleicht  ihn  sogar  stärker  ver- 
mehrt haben,  als  der  Zunahme  des  gesammten  englischen 
Aussenhandels  entsprach,  aber  man  kann  nicht  sagen,  dass  sie 
den  englischen  Markt  zur  Zeit  Heinrich's  VHI.  vollständig  be- 
herrscht hätten.  Ihr  Handel  beschränkte  sich  auch  jetzt  in 
der  Hauptsache  auf  London.  Während  sie  früher  nicht  nur  in 
London,  Boston  und  Lynn,  sondern  auch  in  Hüll,  York,  New- 
castle  Stahlhöfe-)  besassen^),  finden  wir  auf  Grund  unserer 
Tab.  HL  und  IX.,  dass  zur  Zeit  Heinrich's  VIII.  nur  London 
und  Kingston  upon  Hüll  regelmässig,  alle  ül)rigen  englischen 
Häfen  nur  dann  und  wann  besucht  wurden.  In  quantitativei 
Hinsicht  kam  jedoch  nur  ihr  Londoner  Handel  in  Betracht. 

15.  Theihveise  hing  diese  Erscheinung  jedenfalls  auch  mit 
dem  Anwachsen  des  Londoner  Verkehrs  auf  Kosten  der  übrigen 
englischen  Hafenplätze  zusammen.  Die  Geschichte  der  letztern 
ist  ja  überhaupt  eine  sehr  wechselvolle;  manche  von  ihnen,  die 
einst  einen  lebhaften  Verkehr  unterhielten,  sind  heute  kaum 
mehr  dem  Namen  nach  gekannt  und  hatten  schon  zur  Zeit 
der  Tudors  ihre  Rolle  ausgespielt,  ich  erinnere  nur  an  die 
einst  berühmten  Cinque  Ports. 

Die  folgende  Tabelle  soll  soweit  wie  möglich  veranschau- 
lichen, welchen  Antheil  die  einzelnen  Häfen  am  englischen 
Aussenhandel  während  der  Regierungszeit  Heinrich's  VII.  und 
VIIL  hatten. 

halten  trotzdem  das  im  Text  und  in  der  Tabelle  vorgetragene  Verhältniss 
als  der  Wirklichkeit  im  Durchschnitt  entsprechend,  weil  in  den  übrigen 
Jahren  die  Fremden  wegen  der  hohen  DiflerentialzöUe  mehr  Waaren  der 
Verzollung  zu  entziehen  suchten,  als  die  Einheimischen.  Man  kann  also 
einen  Theil  des  Mehrexports  der  Fremden  während  der  sieben  Jahre  als  einen 
ausgleichenden  Zuschlag  für  das  in  den  übrigen  Jahren  Defraudirte  betrachten. 

')  1307  verzollten  die  Hansen  in  London  6  Tücher,  1422  dagegen 
4464  Stück,  1461  bereits  6159  Stück,  im  Jahre  1500  21389  Stück  und  wäh- 
rend der  Regierungszeit  Heinrich's  VHI.  durchschnittlich  23352  Stück.  Der 
Werth  der  übrigen  Ein-  und  Ausfuhr  der  Hansen  belief  sich  im  Londoner 
Hafen  in  den  Jahren  1307  und  1308  auf  1219  £  6  sh  11  d  und  2851  £ 
6  sh  11  d;  in  der  Zeit  80  31—33/34  Ilen.  VHI  incl.  im  Durchschnitt  auf 
17  605  ä^  9  sh  6  d.  Die  Daten  für  die  ältere  Zeit  sind  entnommen  der 
Tabelle  bei  Lappenberg,  Stahlhof.  S.  175  u.  176.  Theils  ist  die  Stei- 
gerung blose  Folge  der  Verlegung  des  hans.  Handels  von  den  übrigen  engl. 
Häfen  nach  London. 

2)  D.  li.  Hallen,  in  welchen  die  Laken  auf  Echtheit  und  vorschrifts- 
mässige  lieschaflenheit  geprüft  wurden.  Stahlhof  von  K.  Höhlbaum, 
Ilen.  VHI  Hans.  Geschichtsblätter  1877.     S.  133. 

^)  Than  was  the  havyns,  wher  Stiliard  place  is,  daily  usid  in  HuU, 
York,  Newcastell,  Boston ,  Lvnne  and  soo  to  London.  R.  Pauli,  Drei 
volksw.  Denkschr.  S.  45,  und  \\\  den  Hans.  Geschbl.  1877.  S.  129  fg. 


-     29     — 


'S  a 


i-i      M       I      .S 


go 

Q 


►2^   -« 

□G  M 

■^    CO     — 

^1^ 


ä   Ana  j^ 


US    ft 

'S  »^ 

kl  ^ 

3  O 


.SS 


"^ 


K^   - 


CO     to     »o     QO 


<N -*  T-H  O        IC  O  O  O  ?D 


C5  i-H  OCO  ■<*< 


?0  OS  C-  i-H        OS  <M  ^ 


OCOCO  -*OS 

OS  OQ  t~-  (M  50 

OS  «5  O  O  10 

^  CO  1— I  1—1 


coeo-^r-      lOOaCQoaco 
ca  r- i«  OS      00  ^  cc  oa  OS 

OSI>CO(M        CO(N»-''-i<M 


1— iiCOS       ■^rl<       1—1       cotooat- 


iO(M  OOCO 


000s 


icl 


coos-rj<-<*H      cgocooO'Tj* 


C^  ■*  CVI  t>  00 

03  OS  o-  C-  C<1 

*o  o  oa  t— 1 10 

00  C^  1—1  1—1 


OS  CQ  ■*  iO      00  oa  r- 00  OS 
CO  00  IX)  1—1      oc-cocoos 

O  CO  10  CO        CS  1—1  i-H  1—1  CO 


CO      10 10 


O-i*         CO 

00  00      CO 

C-  10  — H 


1—1      OS  r-  00  •*  Od 

Cd        iO  <M  CO  ■*  CD 
CO        1-1  t>00 


CO  (N  C-- OS        liOi— lOCO"? 


oaoo  10      00  OS 


IXM  CO     I   T-i 


CO  CO  00  ^  CO  un 

00  CO  t-  Ca  lO  CO 

-^  CO  O  O  10  Tfl 

^CO  1— I  rH 


Q0001O-*      looacgcaca 

COOOOOS        COCOCOCJIO 

■«i^cococci      1-1  oa T-(  I— I 


I— I  T-i  CS        00  O        1—1 


•^  lo  1— I      1— I  o  ca  00 -* 


00  "5  OS        rj<  10 


0000    loa      caocooo'* 


iOCO  CO  CO  -*i 

CO  r-  o-  c-  o 

10  o  ca  1—1 1.0 

OS  c- 1—1  T-i 


-rt<ooo-^      oocac-oo-* 

Or(<i-iiX>        OC-CO:OiO 

lO  Ca  1*  Ca      OS  T— 1 1— ( 7-1 


1-1  I  D-CO-<*<CO        "*     I      I      I   '"' 


-.^fi  OS  CO  CO      ca 


OS  lO  oj  Ca 
00  00-* 

i*<  CO 


I  I  I;: 


I  I  12 


-^1-1  CO  1-1 
CO-<*i'*CO 
iC  "*  1— I 


c5  ^  «2  a> 
o  o'C  X 


3      o^-s~cj^2«« 


oi^t^ 


5: 

CO 


-2Eh:3    .-§    . 

So       a>  o 

n  i^  ^  ^  t-"  ^  .^  CO 
S.H^  -'.CS  t^C  o 


CO 
CO 
CO 


a 
a 


^)  Dieser  Betrag  bezieht  sich  Mos  auf  die  Zeit  von  Mich.  1581  bis 
Mich.  1582  und  umfasst  die  Subsidie  und  Costume. 

-)  Darunter  22  £  10  sh  4^  d  für  den  Hafen  Milford  und  18  £  12  sh 
lUä  für  den  Hafen  Cardiff. 

^)  Auf  Grund  von  Aufzeichnungen  über  die  Zölle  der  einzelnen  Jahre 
in  Harl.  Mscrs.  1878  fo.  35. 

*)  Dazu  kommen  noch  11  £  15  sh  9?i  d  für  Berwick. 


-     30     — 

Als  Gradmesser  werden  zu  diesem  Zweck  wieder  die  Zölle 
benützt.  Unter  Heinrich  VII.  wird  auf  Grund  dieser  die  Hälfte 
des  auswärtigen  Handels  von  London  bewältigt;  unter  Heinrich 
VIII.  steigert  sich  sein  Antheil  um  16  *^  o  i  während  die  meisten 
andernHäfen,  namentlich  die  b  edeutenderen,  wie  Southampton, 
Bristol,  Ipswich,  Boston  einen  absoluten  und  relativen  Rückgang 
verzeichnen.  Unter  Elisabeth  machte  diese  Verödung  der 
übrigen  Häfen  noch  weitere  Fortschritte.  Im  24  Regierungs- 
jahre Elisabeth's  hatte  London  bereits  86,^  Procent  des  ge- 
wöhnlichen auswärtigen  Waarenhandels  an  sich  gezogen. 

Klar  ersieht  man,  dass  jener  bedeutungsvolle  Umschwung, 
durch  den  London  zum  Centi-um  des  wirthschaftlichen  und  po- 
litischen Lebens  wurde,  hauptsächlich  in  der  kurzen  Epoche 
der  ersten  Tudors  sich  vollzog.  Wohl  versuchte  man  das  da- 
mit parallel  gehende  Wachsthum  der  Hauptstadt  zu  hemmen  ^), 
es  war  aber  vergeblich,  dieser  in  der  Natur  der  Sache  lie- 
genden Bewegung  sich  entgegen  zu  stemmen.  Theilweise  be- 
förderten sogar  die  handelspolitischen  Massregeln  das  Anwachsen 
des  Londoner  Handels  auf  Kosten  der  übrigen.  Die  Bestim- 
mung, dass  der  Erlös  zum  Ankauf  englischer  Waaren  verwendet 
werde,  veranlasste  die  Waarenimporteure ,  den  Markt  aufzu- 
suchen, an  welchem  nicht  nur  der  Absatz  der  eigenen  Pro- 
ducte  am  leichtesten  war,  sondern  an  welchem  man  auch  am 
sichersten  die  Waaren  fand,  die  man  selbst  suchte  ^),  und  dieser 
Markt  war  in  Folge  seiner  günstigen  Lage  vor  Allem  London. 
Selbst  das  strenge  Londoner  Gästerecht  konnte  diese  Concen- 
tration  des  Handels  in  der*  Hauptstadt  des  Reiches  nicht 
hemmen,  sie  schritt  unaufhaltsam  weiter.  Erwies  sich  dieselbe 
nach  der  einen  Seite  schädlich,  so  war  sie  doch  nach  der  an- 
dern Seite  ausserordentlich  nützlich;  denn  gerade  diese  Con- 
centention  trug  mit  dazu  bei,  dass  London  bis  zu  Ausgang  des 
siebzehnten  Jahrhunderts  aus  einem  englischen  zu  einem  euro- 
päischen Stapelplatz  sich  erweiterte,  und  war  so  eine  der 
Voraussetzungen  für  die  künftige  Handelsgrösse  Englands. 

IG.  Zum  Schluss  wollen  wir  noch  untersuchen,  ob  der 
Import  oder  der  Export  im  englischen  Handel  zur  Zeit  Hein- 
richs's  VIII.  überwog.  Selbstverständlich  kann  es  sich  nur  um 
eine  ganz  rohe  Schätzung  handeln.  Keinem  Zweifel  unterliegt, 
dass  die  Einfuhr  fremder  Erzeugnisse  im  Zunehmen  begriffen 
war.  Wir  konnten  uns  bereits  früher  (Bd.  I.)  überzeugen, 
welche  heftige  Reactionen  dieses  Zuströmen  von  auswärtigen 
Artikeln  beim  Volk  und  in  der  wirthschaftlichen  Literatur 
hervorrief.  Auch  einige  unserer  Zahlenangaben  in  den  Tabellen 
scheinen  auf  eine  erstaunliche  Zunalime    der  Einfulir   hinzu- 


^)  So  namentlich  1580  u.  1002;  vgl.  Macpherson  II.    S.  166  u.  227. 
2)  Vgl.  hierüber   auch  die  Beschwerden   der  Hansen   gegen  die  HuUer 
1520.    Urk.  Beil.  83. 


—     31     — 

deuten;  ich  meine  in  Tabelle  III  die  Ein-  und  Ausfuhr  der  der 
Costume  von  3  d  vom  ü^  Werth  in  London  unterworfenen 
Waaren,  sowie  die  der  subsidienpflichtigen  Waaren  in  London 
von  34  Hen.  VIII  —  38  Hen.  VIII,  endlich  die  Ein-  und 
Ausfuhr  beider  Gattungen  bei  Exeter  und  Dartmouth  von  14 
bis  25  Hen.  VIII.  Es  ist  aber  nur  Schein,  dass  dieses  Ver- 
hältniss  zwischen  Import  und  Export  hier  so  ausserordentlich 
ungünstig  ist.  Man  muss  eben  bedenken,  dass  diese  Zahlen 
den  Tuch-,  Zinn-,  Woll-  und  Häuteexport  nicht  zum  Ausdruck 
In-ingen.  Um  sich  ein  in  dieser  Frage  annähernd  richtiges 
Urtheil  zu  bilden,  darf  man  sich  nicht  auf  Tabelle  III  be- 
schränken, sondern  man  muss  das  gesammte  Material  berück- 
sichtigen. Die  Schwierigkeiten,  die  sich  hiebei  ergeben,  sind 
sehr  gross.  Die  eine  liegt  darin,  dass,  wie  wir  schon  oben 
(S.  24)  hervorhoben,  die  officiellen  Werthe  nicht  den  wirklichen 
entsprechen.  Will  man  nicht  ein  ganz  zweifelhaftes  Bild  von 
der  Bilanz  bekommen,  so  muss  man  Correcturen  vornehmen 
und  die  wirklichen  Preise  zu  Grunde  legen.  Die  Feststellung 
dieser  bereitet  natürlich  grosse  Verlegenheiten.  Man  kann  ihr 
aber  nicht  aus  dem  Wege  gehen,  selbst  wenn  man  sich  an  die 
officiellen  Werthe  halten  wollte,  da  für  manche  Positionen,  wie 
Wein  oder  AVoile  officielle  Preise  nicht  existirten.  Eine  zw^eite 
Hauptschwierigkeit  ist  die,  dass  die  Computi  dem  Zolltarif 
entsprechend  auf  den  Gesichtspunkt  der  Ein-  und  Ausfuhr 
keine  Rücksicht  zu  nehmen  und  deshalb  nicht  zum  Ausdruck 
zu  bringen  brauchten.  Nur  dem  Umstand,  dass  für  die  wich- 
tigsten Exportartikel  und  einige  Importartikel  verschiedene 
Zollsätze  existirten,  sowie  einigen  in  den  Computi  mehr  zu- 
fällig gemachten  Angaben  über  die  Einfuhr  und  Ausfuhr  ge- 
wisser Positionen  und  einer  in  Folge  der  Gleichstellung  der 
Fremden  mit  den  Einheimischen  theilweise  veränderten  durch- 
sichtigeren Rechnungsablegung  verdanken  wir  es,  dass  an  die 
Beantwortung  der  aufgeworfenen  Frage  überhaupt  herangetreten 
w^erden  kann.  Im  folgenden  Text  gebe  ich  kurz  das  Gerippe 
der  Rechnung  an,  wogegen  die  nähere  Begründung  in  den 
Noten  stattfindet. 

Unter  den  Exportartikeln  steht,  wie  wir  wissen,  im  Vorder- 
grund das  englische  Tuch.  Bringt  man  für  das  Stück  exportirten 
Tuchs  3  i^  in  Rechnung,  wozu  man  wohl  berechtigt  sein  dürfte  '), 
so  ergiebt  sich  bei  einer  jährlichen  Ausfuhr  von  98132  Stück 


*)  Im  Ratebook  scheinen  den  Eni-olled  Accounts  zufolge  gewöhnlicli 
2  £  und  nur  selten  1  £  für  einen  „pannus  de  assisia  sine  grano"  ge- 
rechnet worden  zu  sein.  Aus  den  Gesetzen  3  Hen.  VII.  c.  7 ;  5  Hen.  VIII. 
c.  3;  27  Hen.  VIII.  c.  13  und  Urk  .Beil.  131  geht  hervor,  dass  ein  Tuch, 
das  2  £,  3  c^"  6  sh  8  d,  4  i^  kostete,  noch  ungeschoren  exportirt  werden 
durfte.  Die  Parlamentsacten  erwähnen,  dass  Tücher  unter  diesen  Preisen 
von  so  geringer  Qualität  seien,  dass  sie  das  Scheeren  nicht  vertrügen. 
Jedenfalls  ist  man  auf  Grund  dieser  Angaben  zu  der  Annahme  berechtigt. 


—     32 


gefärbten  und  ungefärbten  Tuches  ein  Werth  von  294390  £. 
Den  jährlichen  Export  von  5785  Sack  Wolle  wird  man  auf 
34710  =i,  den  von  14056  Häuten  auf  2811  £  veranschlagen 
dürfen.    Dabei   ist   der  Preis  eines  Sackes  Wolle   zu  6  £-), 


(lass  der  Ansatz  von  3  £  per  Stück  für  die  Zeit  Heiurich's  VIII  eher  zu 
niedrig,  als  zu  hoch  gegriffen  ist.  Sonstige  Preisangaben  über  Tücher  lassen 
sich  nur  schwer  zur  Controle  benutzen,  weil  man  fast  nie  weiss,  von  welcher 
Grösse  und  Qualität  diese  Tücher  waren.  In  den  Enrolled  Accounts  hat 
man  es  immer  mit  Tüchern,  die  24  Ellen  lang  und  2  Ellen  breit  sind 
und  last  durchweg  2  £  Ratebookswerth  haben,  zu  thun.  Tücher  anderer 
Grösse  oder  andern  Werths  wurden  von  den  Zollbeamten  immer  erst  in 
solche  der  Assise  umgerechnet-,  so  geschah  es  z.B.  bei  den  Kersies  und  den 
panni  duod.  Obwohl  ich  nach  dem  Gesagten  auf  anderweitige  Angaben 
über  Tuchpreise  keinen  Werth  lege,  so  unterlasse  ich  doch  nicht,  diejenigen 
anzugeben,  die  ich  gesammelt  habe.  In  den  Beschwerden  der  Engländer 
gegen  die  Hansen  1491  (Danziger  St.  A.  XXVII.  72  Hanserecesse  ed.  Schäfer) 
finden  sich  folgende  Werthangaben  für  das  Jahr  1486 :  40  duoden.  pan.  lan. 
20.^-,  (nach  den  E.  A.  sind  6  duod.  p.  gleich  1  p.  de  as.  zu  setzen,  das 
letztere  kommt  sonach  auf  etwas  über  3  £  zu  stehen;)  20  panni  lan.  24  £ ', 
10  pan.  lan.  albi  \4:  £\  2  pan.  albi  largi  (wahrscheinlich  identisch  mit 
pan.  de  as.)  6  £',  für  das  Jahr  1487  10  pan.  lan.  albi  12  £,  5  desgl.  i£:, 
540  panni  lan.  300  £\  für  1489  14  panni  lan.  30  £,  15  p.  1.  albi  32^, 
9  desgl.  20  £.  Nach  Urk.-Beil.  83  wurden  1491  220  panni  auf  660  £ 
geschätzt.  Rogers  (laut  briefl.  Mittheilung)  meint,  es  seien  mindestens  3 
Qualitäten  zu  unterscheiden:  panni,  valetti,  sarciones;  1481  findet  er  für 
einen  Ort  die  Preise  84,  60  und  35  sh,  für  einen  andern  Ort  fünfzig  Jahre 
später  54,  48,  42  sh;  gegen  Ende  der  Regierung  Ileinrich's  VIII.  seien  die 
Tuchpreise  nominal  um  ein  Dritttheil  gestiegen.  1512  versprach  der  König 
seinem  painter  John  Brown  2  d  täglich  und  Weihnachten  jährlich  4  Ellen 
\Vollentuchs,  die  Elle  zu  6  sh  8  d,  welche  der  Keeper  of  the  great  Wardrobe 
liefern  sollte  (Brewer's  Cal.  I.  2053);  hier  handelt  es  sich  jedenfalls  um  feines 
Tuch,  das  Stück  kam  im  Detail  auf  S  £  t-m  stehen.  Guicciardini  legte 
1568  seinen  Schätzungen  einen  Durchschnittspreis  von  6  £  per  Stück  eng- 
lischen Tuchs,  Wheeler  1601  einen  solchen  von  10  £  zu  Grunde.  Sieh 
ausserdem  auch  Brown's  Cal.  I.  Pref  S.  CXL  fg.  u.  Rot.  Pari.  IV  S.  52. 

^)  In  der  Parlamentsacte  25  Hen.  VIII  c.  13.  wird  angegeben,  dass 
früher  der  Preis  von  Tuchwolle  in  einigen  Gegenden  per  Sack  1  ^  19  sh 
—  2  -^'^  3  sh  4  d  gewesen,  nun  aber  4  ,^  6  sh  8  d  —  b  £  A  sh  betrage; 
in  andern  Gegenden  früher  3  .4  8  d;  3  <€"  9  sh  4  d;  3  <^  18  sh;  jetzt  6  £ 

1  sh  4  d  —  6  <;€  10  sh.  Nach  Urkundenbeilage  180  kostete  c.  1527 
in  England  der  Sack  Wolle  .,yonge  Cottiswold"  6  £  6  sh  8  d,  „Berkshire" 

7  £,  „Cottiswolde"  8  £,  „Merche"  9  £,  „Leinster"  13  £  10  sh.  Da  zu- 
gleich die  Quantitäten  angegeben  sind,  welche  von  jeder  Sorte  nach  Calais 
geführt  wurden,  so  lässt  sich  der  geometrische  Durchschnitt  berechnen,  der- 
selbe ergiebt  sich  zu  8  £  5  sh  10  d.  Dabei  ist  allerdings  zu  erwägen,  dass 
diese  Preise  in  einer  Denkschrift  erscheinen,  welche  zeigen  will,  dass  die 
Stapler  gut  bestehen  können.  Im  Jahre  1454  wünschten  die  Produccnten  die 
Auistellung  folgender  Taxen :  für  Leinsterwolle  8  «€"  13  sh  4  d  —  9^6  sh 

8  d;  ßerkshirewolle  4  £  13  sh  4  d;  Cottiswoldwolle  9  £  1  sh.  Im  Ganzen 
unterschied  man  damals  51  Sorten,  deren  Preise  zwischen  9  £  5  sh  4  d  und 

2  £  10  sh  sich  bewegten  i,Rot.  Pari.  V.  S.275.  auch  S.276i.  Wie  mir  Rogers 
mittheilt,  hat  er  keine  Preisangabe  aus  der  Zeit  Ileinrich's  VIII.  gefunden, 
welche  den  Betrag  von  9  £  5  sh  4  d  erreichte;  im  Gegentheil  sei  der 
Preis  zur  Zeit  Ileinrich's  VII.  und  in  der  ersten  Hälfte  der  Regierungszeit 
Heinrich's  VIII.  sehr  niedrig  gewesen.  Bei  Beginn  der  Regierung  der  Eli- 
sabeth aber  sei  der  Preis  um's  Dreifache  im  Geldwerth  gestiegen.    In  den 


—    33    — 

der  Preis  einer  Haut  zu  4  sh  ^)  angenommen  worden.  Für 
die  4387  Stück  jährlich  ausgeführten  Worstedtuches  darf  man 
wohl  8774  i#,  für  den  jährlichen  Export  von  8931  Centner 
Zinn  17  862  Iß  in  Rechnung  bringen,  indem  man  den  Preis 
des  Stücks  Worsted  zu  2  £%  den  des  Centners  Zinn  ebenfalls 
zu  2  i^^)  ansetzt.  Der  Werth  der  genannten  Ausfuhr  würde 
sich  sonach  ungefähr  auf  358,553  '£  stellen.  Dazu  kommen  noch 
ca.  69277^)  iß  für  sonstige  ausgeführte  Waaren,  so  dass  sich 
der  Gesammtwerth  der  Ausfuhr  auf  ungefähr  427  830  ^£  im 
Jahr  belief.  Unter  Zugrundelegung  der  officiellen  Werthe^) 
betrug  die  Ausfuhr  293287  ^. 

Diesem  Export  stehen  gegenüber  eine  jährliche  Einfuhr 
von  10  060  Tonnen  Wein,  und  zwar  8790  Tonnen  sogenannten 
nicht  süssen  Weins,  1150  Tonnen  Malvasier  und  120  Tonnen 
sonstigen  süssen  Weins.  Bringt  man  für  die  Tonne  des  erst- 
genannten Weins  4  -£^  für  die  des  Malvasiers  10  £  und  für 
sonstigen  süssen  Wein  per  Tonne  ^  '£  m  Ptechnung '^) ,  so  er- 
giebt  sich  ein  Einfuhrwerth  des  Weins  von  47380  ]£.  Zu  der 
Einfuhr  kommen  weiter  hinzu  3028  Ctr.  Wachs,  deren  Werth 

von  Pauli  herausg.  volkswirthsch.  Denkschriften  aus  der  Zeit  Heinrich's 
VIII  wird  S.  16  und  64  über  hohe  Wollpreise  geklagt.  Aus  dem  Gesagten 
erhellt,  dass  es  schwierig  ist  zu  entscheiden ,  welcher  Durchschnittspreis 
der  richtige  ist.  Immerhin  glaube  ich,  dass  bei  Zugrundelegung  des  Preises 
von  6  £  man  den  Ausfuhrwerth  nicht  zu  günstig  darstellt. 

^)  Nach  Mittheilung  von  Rogers  war  der  Preis  einer  rohen  Ochsenhaut 
in  der  ersten  Hälfte  des  16.  Jahrhunderts  3  sh  4  d.  Der  Gerber  machte  2 
Stücke  daraus,  den  dickern  Theil  verarbeitete  er  zu  Sohlleder,  den  dünne- 
ren zu  Oberleder.  Vom  Sohlleder  kostete  1  Haut  4  sh.  In  Brewer's  Cal. 
finde  ich  folgende  Notizen:  1.5720.  8.95:3.  Jahr  1514:  „a  hide  of  leather  to 
Cover  new  harness  conveyed  to  Nottingham  3  sh,  a  rest  to  the  same  har- 
ness  2  sh"  ;  II.  S.  1511.  Jahr  1514:  ,.2  horsehides  of  white  leather  3  sh4d;" 
IL  3867.  Jahr  1518  :  „19  oxhides  for  making  suckers  for  the  pumps  in  the  4 
water  wheeles  3  £  9  sh  8  d",  eine  Haut  also  3  sh  8  d.  Später  stieg 
der  Preis  bedeutend,  das  Sohlleder  nach  Rogers  in  der  Regierungszeit 
Elisabeth's  auf  10  sh  per  Haut.  Der  venetian.  Gesandte  schätzte  1554  denWerth 
des  exportirten  Leders  auf  nicht  weniger  als  500000  Ducaten  =  112500  j^ 
(Brown's  Cal.  V.  934;  die  Stelle  fehlt  bei  Alberi  Ser.  L  Vol.  III.  S.  50.) 
'^)  In  dem  Ratebook  war  der  Werth  eines  Stücks  Worsted  auf  1  £' 
veranschlagt.  In  den  Beschwerden  der  Engländer  sind  unter  dem  Jahr 
1490  2  Stück  Worsted  „precio  in  grosso"  zu  4  £  angegeben.  (Danziger 
St.  A.  XXVII.  72.   Hanserecesse  ed.  Schäfer.) 

^)  Nach  Mittheilung  von  Rogers  kostete  das  Pfd.  Zinn  4 — 6  d,  der  Ctr. 
38—55  sh.  Im  Ratebook  ist  der  Ceutner  Zinn  zu  1  ä^  gerechnet.  In 
Brewer's  Cal.  I.  5720  ist  der  Preis  eines  Pfd.  Zinn  1514 zu  5  d  angegeben. 
In  den  Querelae  particulares  der  Engländer  von  1545  sind  „2  bloce  stagni" 
auf  16  £  sterl.  geschätzt;  llrk.  Beil.  53. 
*)  Sieh  Note  2  auf  Seite  34. 

^)  Dabei  musste  aber  für  Wolle  die  von  uns  festgestellte  Werthsumme 
eingesetzt  werden.  —  In  einer  der  von  Pa  u  li  herausg.  „Drei  volksw.  Denkschr. 
aus  der  Zeit  Heinrich's  VIII"  wird  S.  67  der  Werth  der  ganzen  Ausfuhr 
auf  600000  £  geschätzt! 

^)  Nach  Mittheilung  von  Rogers  war  der  Preis  des  Weins  sehr  wechselnd; 
während  der  Regierung  Heinrich's  VII.  und  des  grössern  Theils  der  Re- 
gierung Heinrich's  VIII.  habe  der  Gascogner  Wein  4  £  per  Tonne  ge- 
kostet, doch  sei  auch  zuweilen  der  Preis  von  8  £  vorgekommen;  jNlalvasier 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik  II.  3 


—     34     - 

man  auf  8327  ,C;  veranschlagen  darf  i).  Die  Einfuhr  sonstiger 
Waaren  wird  kaum  höher  als  auf  346  385  £  geschätzt  werden 
dürfen  '^).    Der  Werth   der  jährlichen   Gesammteinfulir  betrug 


habe  5  £  bis  5  £  10  sh  die  Halbtonne  gekostet.  Ich  finde,  dass  durch 
Proclamation  der  Preis  der  Tonne  für  den  Engrosverkanf  1534  auf  4  £, 
1537  auf  4  £  13  sh  4  d,  1540  auf  4  £,  1541  auf  5  £,  1544  auf  8  £ 
festgesetzt  wurde.  In  der  Parlamentsacte  "♦  35  Hen.  VIII  c.  7  wird  er- 
zählt, dass  gegen  1537  die  Detailhändler  die  Tonne  Gascogner  Wein  um 
4  £  13  sh  4  d,  die  Tonne  andern  französischen  Weins  um  4  £,  die  Halb- 
tonne Malvasier  um  4  £ ,  die  Halbtonne  Bastardwein  um  3  .^  6  sh  8  d, 
die  Halbtonne  ., Sackes"  und  ,,Romney"  um  3  .^  6  sh  8  d  kauften,  dass  aber 
1543  die  bezüglichen  Preise  8  £\  6  £,  5  £  oder  5  ^  6  sh  8  d.  4  ^  10  sh 
betrugen.  Nach  Brewer's  Cal.  IV  5109  kam  die  Tonne  Wein  beim  ersten 
Einkauf  zu  Bordeaux  im  Winter  1528/29  auf  4  äf  1  sh  7  d,  in  London 
auf  6  ,^  15  sh  5  d;  Wein  von  Rouen  auf  5  £  7  sh  6  d  per  Tonne  zu 
stehen.  Im  Jahre  1510  bezahlte  der  König  24  ^  für  6  Tonnen,  also  4  £ 
für  1  Tonne  (II.  S.  1448),  1518  für  3^/3  Tonnen  13  £  3  sh  4  d,  also  für 
die  Tonne  etwas  über  3V2  £  (H.  S.  1514^;  1517  kostete  V«  Tonne  in 
Tournay  24  sh  5  d  (II.  3065  S.  986).  Für  das  Jahr  1524  enthält  das 
Householdbook  der  CathariDe,Countess  ofDevon,  folgende  Angaben:  „Gascon" 
1  sh  die  Gallone,  „Ciaret"  A£  die  Tonne,  „Malmsey"  b£  die  Halb  tonne,  „Ron- 
nys" 3  ^  die  Halbtonne,  „Muscadell"2  £  13  sh  4  d  die  Halbtonne.  (IV.  771.) 
Bei  einem  kgl.  Bankett  zu  Greenwich  1526  wurden  verwendet  „4  gals.  Mal- 
vesey,  at  12  d;  3  gals.  Rumney,  at  10  d;  53  quarts  1V/.2  pitcher  French 
and  Gascon  wine,  at  22  d  tbe  quart."  JV.2159.^  Vgl.  ferner  noch  Brewer's 
Cal.  II.  115  S.  38  u.  II.  App.  58.  Sieht  man  von  der  in  den  40er  Jahren 
hauptsächlich  durch  die  Münzverschlechterung  herbeigeführten  nominellen 
Preisänderung  und  von  der  Preiserhöhung  durch  den  Zoll  ab ,  so  dürfte 
man  der  Wahrheit  sehr  nahe  kommen,  wenn  man  4  £  als  Durchschnitts- 
preis für  den  nichtsüssen  Wein,  10  £  für  die  Tonne  Malvasier  und  6  £ 
für  die  Tonne  sonstigen  süssen  W^eins  in  Anschlag  bringt. 

^)  Rogers  theilte  mir  für  die  Jahre  1501  bis  1549,  das  Jahr  von  Mich, 
bis  Mich,  gerechnet,  die  Wachspreise  per  Centner,  ä  112  Pfd.,  mit.  (Sieh 
die  Zusammenstellung  in  Tabelle  9.)  Für  die  Jahre  1501—8  ergiebt  sich 
als  Durchschnittspreis  44  sh  11  d,  für  die  Jahre  1509—26:  62  sh  1  d, 
für  die  Jahre  1527—47:  48  sh  7  d,  für  die  Jahre  1509—47:  54  üh 
10  d.  Wir  haben  2  £  15  sh  zu  Grunde  gelegt.  Im  Ratobook  war  der 
Centner  zu  2  £  geschätzt.  Im  Jahre  1491  wurde  in  den  Beschwerden  der 
Danziger  gegen  die  Engländer  für  das  Jahr  1489  der  Werth  eines  Centners 
Wachs  zu  55  sh  gerechnet.  (St.  A.  Danzig  XVI.  78a.  Hanserecesse  ed. 
Schäfer.)  Zur  Zeit  Heinrich  VI.  wird  der  Detailpreis  des  Pfundes  Wachs 
zu  6  d  angegeben  (11.  Hen.  VI.  c.  12  .  Zur  Zeit  Heinrich's  VIII.  kostete 
Wachs  im  Detail  das  Pfund  5—7-3  ^'i  weisses  feines  1  sh  4  d  bis  1  sh 
8  d  (Brewer'sCal.IV.  464,  771,  2159\  In  den  Expences  des  kgl.  Haus- 
halts von  1518  finden  sich  noch  folgende  Angaben :  „Pure  wax  for  morters, 
quariers,  priketts  and  sysys  255  Ibs.  7  ^C^  9  sh  4"i  d",  das  Pfd.  also  7  d; 
„wax  wrought  in  torches  274  Ibs.  6  £  4  sh  2  d,"  das  Pfd.  also  5V.2  d; 
„corrupt  wax  for  links  240  Ibs.  44  sh,'^  das  Pfd.  also  2  d.    (II.P.II.  S.  1515). 

-  Um  den  Werth  der  sonstigen  Waaren  zu  erhalten,  muss  man  sich 
an  Tab.  III.  halten,  und  zwar  muss  man  von  den  Jahren  30  31— 37/3811.  VIII 
ausgehen,  weil  hier  die  Tuchwerthe  nicht  eingerechnet  sind  und  die  Aus- 
scheidung des  Antheils  der  Fremden  und  Hansen  eine  klare  Rechnung  zu- 
lässt.  Addirt  man  den  Werth  der  subsidienpilichtigen  und  den  der  von 
den  Hansen  verzollten  Waaren,  so  erhält  man  zunächst  die  Gesammtein- 
und  Ausfuhr  der  „sonstigen  Waaren".  Dieselbe  beträgt  im  Durchschnitt 
dieser  Jahre  277108  £.  Die  schwierige  Frage  ist  nun  die,  in  wie  weit 
dieser  officielle  Werth  vom  wirklichen  sich  entfernt.  Es  unterliegt  nach 
meinen  Untersuchungen  keinem  Zweifel,  dass  manche  Waaren  zur  Zeit 
Heinrich's   VIII.   schon  vor    der  Münzverschlechterung    bedeutend    höhere 


—    35    — 

somit  ungefähr  402  092  £.  Unter  Zugrundelegung  der  officiellen 
Werthe^)  berechnet  sich  dagegen  die  Einfuhr  auf  284360^, 
Lodovico  Falier  schätzt  in  seiner  Eelation  vom  10.  Nov. 
153P)  den  englischen  Export  und  ebenso  den  Import  auf  je  2 
Millionen  Ducaten  („due  milioni  d'oro"),  also  auf  450000  £. 
Die  Vergleichung  der  Ein-  und  Ausfuhr  auf  Grund  der  offi- 
ciellen Werthe  ergiebt  einen  jährlichen  Ueberschuss  der  Aus- 
fuhr über  die  Einfuhr  im  Betrage  von  ca.  8927  £.  Nach  un- 
serer Berechnung  würde  der  Werth  der  jährlichen  Ausfuhr  den 
der  Einfuhr  um  ca.  25  738  £  übertreffen.  Dabei  sind  die  ein- 
träglichen Ausfuhrzölle  nicht  mit  in  Rechnung  gezogen.  Be- 
rücksichtigt man  diese,  so  darf  man  wohl  annehmen,  dass 
jährlich  ungefähr  50000  •£  England  aus  seinem  Waarenhandel 
zuflössen.  Dieser  Betrag  dürfte  nicht  zu  hoch  gegriffen  sein, 
zumal  wenn  man  bedenkt,  dass  bei  der  Ausfuhr  durch  Schmuggel 
mehr  Waaren  hinterzogen  wurden,  als  bei  der  Einfuhr;  denn 
für  einzelne  Exportartikel,  wie  namentlich  für  die  Wolle  und 
die  Häute,  bestand  ein  sehr  hoher  Zoll.  So  sehr  ich  mir  der 
Unvollkommenheit  meiner  Berechnung  bewusst  bin,  so  steht 
bei  mir  doch  die  Ueberzeugung  fest,  dass  die  englische  Han- 
delsbilanz unter  Heinrich  VIII.   und   ebenso   oder  noch   mehr 


Preise  hatten,  als  im  15.  und  14.  Jahrhundert.  Es  gilt  dies  merkwürdiger 
Weise  besonders  von  den  Gewürzen,  die  vielfach  um's  Doppelte  und  Drei- 
fache im  Preis  gestiegen  waren.  Auf  der  andern  Seite  ist  es  aber  auch  im 
höchsten  Grade  wahrscheinlich,  dass  die  Preise  der  importirten  Fabricate 
gegen  früher  eher  gesunken  als  gestiegen  sind.  Sonst  wären  die  Klagen 
der  englischen  Handwerker  über  den  starken  Import  der  ausländischen 
Artikel  unverständlich.  Der  Verfasser  einer  Denkschrift  aus  der  Zeit  Hein- 
rich's  VIII.,  der  die  starke  Preiserhöhung  der  Gewürze  hervorhebt,  macht 
zugleich  darauf  aufmerksam,  dass  die  englischen  Handwerker  nicht  mit 
den  billigen  vom  Continent  eingeführten  Fabricaten  concurriren  könnten. 
(P  auli,  Drei  volksw.  Denkschr.  a.  d.  Z.  Heinrich's  VIII  S.  31.)  Wenn  ich 
angesichts  dieser  Thatsache  dennoch  den  oben  angegebenen  Eatebooks- 
Werth  der  gesammten  Ein-  und  Ausfuhr  sonstiger  Waaren  um  50  Procent 
erhöhe,  so  geschieht  es  nur,  weil  von  den  oben  angegebenen  277108  £ 
der  grösste  Theil  auf  die  Einfuhr  trifft  und  ich  den  Vorwurf  vermeiden 
möchte,  als  hätte  ich  den  Werth  dieser  absichtlich  herabgedrückt.  Ich 
nehme  also  an,  die  Gesammtein-  und  Ausfuhr  der  sonstigen  Waaren  sei  in 
Wirklichkeit  nicht  277108  £,  sondern  415662  £.  Um  nun  hievon  den 
Theil  auszuscheiden,  der  auf  die  Ausfuhr  trifft,  muss  man  die  Angaben  von 
London,  sowie  von  Exeter  und  Dartmouth  in  Tab.  III  (S.  62,  63,  73)  zu  Käthe 
ziehen.  In  London  war  von  Mich.  34  Hen.  VIII  bis  Mich.  1  Ed.  VI  die  durch- 
schnittliche Einfuhr  der  subsidienpflichtigen  Waaren  161417  £  13  sh  9  d, 
die  Ausfuhr  36  010  ^  16  sh  3  d;  in  Exeter  und  Dartmouth  war  von  Mich. 
14  bis  Mich.  25  Hen.  VIII  die  durchschnittliche  Einfuhr  8484  äg'  4  sh  4  d, 
die  Ausfuhr  1422  £  17  sh  3  d.  Im  ersten  Fall  beträgt  die  Ausfuhr  den 
fünften,  im  zweiten  Fall  den  siebenten  Theil  des  Werths  der  gesammten 
subsidienpflichtigen  Waaren.  Man  ist  also  wohl  berechtigt,  von  den  oben 
genannten  415662  £  den  sechsten  Theil,  nämlich  69277  £,  für  den  Aus- 
fuhrwerth  in  Anspruch  zu  nehmen,  den  Rest  aber,  346385  £^  der  Einfuhr 
zuzutheilen. 

\)  Dabei  ist  aber  für  Wein  der  von  uns  berechnete  Werth  eingesetzt 
worden. 

2)  Alberi,  Relazioiii.     Ser.  I,  Vol.  III,  S.  22;  Brown's  Cal.  IV  694. 


—     36     — 

unter  Heinrich  YII.  eine  günstige  war.  Nur  so  erklärt  sich 
auch,  weshalb  Heinrich  VH.  einen  grossen  Schatz  ansammeln 
konnte,  ohne  die  Ausdehnung  des  Verkehrs  wesentlich  zu 
hemmen,  nur  so  begreift  sich,  weshalb  die  unter  Heinrich  VHI. 
in  Folge  der  häufigen  Kriegsbetheiligung  und  anderer  Ursachen 
wegen  oft  zu  Ungunsten  Englands  sich  gestaltende  Geldbilanz 
verhältnissmässig  leicht  überwunden  wurde. 

Daif  ich  in  Bezug  auf  den  Gesammthandel  und  die  Han- 
delsbilanz noch  einen  Vergleich  mit  der  Vergangenheit  anstellen, 
so  sei  daran  erinnert,  dass  nach  dem  Register  von  1354  der 
Werth  der  Ausfuhr  212338  gd  5  sh,  der  der  Einfuhr  38  383  il' 
16  sh  10  d  betrug.  Der  Gesammthandel  dürfte  sich  somit 
gegenüber  den  Tagen  Eduard's  III.,  wenn  man  die  seit  dieser 
Zeit  eingetretenen  Münzverschlechterungen  mit  in  Rechnung 
zieht,  wenigstens  verdoppelt  haben,  der  Ueberschuss  der  Aus- 
fuhr über  die  Einfuhr  wäre  aber  successive  kleiner  geworden, 
was  auch  ganz  der  Wahrscheinlichkeit  entspricht.  Mit  der  Aus- 
bildung des  Credits  und  dem  Wachsen  des  Luxusbedürfnisses  der 
Engländer  stieg  der  Waarenimport  stärker  als  der  Waarenexport. 

Die  Schätzungen  aus  späterer  Zeit,  namentlich  die  im 
17.  Jahrhundert  üblichen  dürften  nur  wenig  zuverlässig  sein. 
Ich  führe  unten  in  der  Note  ^)  dennoch  einige  an ,  weil  sie, 
verglichen  mit  unsern  oben  angeführten  Zahlen,  immerhin  eine 
ungefähre  Vorstellung  geben,  wie  im  Laufe  des  16.  und  17.  Jahr- 
hunderts der  englische  Handel  sich  ausdehnte.  Selbstverständlich 
muss  man  aber  auch  bei  diesem  Vergleich  die  inzwischen  ein- 
getretene Geldwerthsänderung  berücksichtigen.  Zu  weiteren 
Schlussfolgerungen  darf  man  sie  nicht  gebrauchen. 

1)  1612/13Import  2 141 151  £\ Export  2487 435 £; Gesammthaudel  4628586  £. 
1Ö21/22      „      2619315  „         „      2320437  „  „  4939752   „ 

1662  .,      4016019  „        „      2022812  „  „  6038831    „ 

1668'69       „      4196140  „        „      2063275  „  „  6259415   „ 

1699  „      5  640506  „        „       6788166  „  „  12428672   „ 

Misseiden,  Circle  of  commerce  1623  und  The  British  Merchant 

or  Commerce  preserved  1713,  1714.  II.  S.  334,  314  u.  315. 


37 


I. 


Zölle  zur  Zeit  Heinrich's  VII. 


Regier.- 

L  0  n  d  0  n. 

Jahre 

Heinr.'s 

VII. 

von 
Michaeli 

bis 
Michaeli. 

Subsidie 

Parva 
Custuma 

Magna 
Custuma 

1       Wollzoll 

der 

Stapelkaufleute 

i!        Summe 

£     \sh 

d 

£   \sJi\     ä 

!  £  \sh\     cl 

£     \s}i\    d 

£     sh  1    d 

1-2 

3910 

3 

T'u') 

4052;  12 

672=») 

332 

12;  3^/4') 

12230    8 

il 
9%   20525  17 

374 

2-3 

3575 

15 

3V. 

1434  13 

1     *) 

9 

18   4 

11442  19 

67J   16463   6 

3 

3-4 

2812 

19 

9V2 

2877,14 

8    «) 

7 

14    4 

9373 

19 

9V4''  15072'  8    674 

4—5 

4796 

2:  2^1, 

3251 

1 

2V2 

273 

3 

5^4 

9115  11 

2VJ   17435,18    1 

5-6 

5035 

15  8 

3769 

6 

10\'4 

233 

— 

7V4 

10415    4 

5 

19453 

7 

67. 

6—7 

4905 

17  5 

3604 

15 

3V2 

753 

14 

11 

2287!    1 

10'/2 

11551 

9 

6 

7-8 

4950 

7'  5 

4037 

4 

7V4 

13 

isl  9-74 

3816 

6 

5V4 

12817 

14 !  374 

8-9 

4694 

3  5 

3122 

17 

8V2 

409 

3 

1% 

6162 

9 

5V4II  14388 

13  1  87. 

9—10 

3621 

2     V-^ 

2914 

3 

8V4 

15 

1 

1^4 

10191 

17 

IVJ   16742 

4'        74 

10—11 

5030 

9  5 

(3493 

16 

IP//^ 

24 

3 

3V2 

16046 

10 

11 

24595 

-  i  774 

11—12 

4189 

13  11 

(3493 

16 

n^W) 

19 

14 

sv^ 

14217 

19 

574    21921 

5     1 

12—13 

5001 

4  9 

4073 

10 

2^U 

41 

19 

7^'4 

9870 

4 

2V2 

18986 

18  10 

13—14 

5316 

3  9 

3923 

13 

2^/4 

28 

8 

4 

10370 

19 

774 

19639 

4 

11 

14-15 

4250 

11   9 

3105 

— 

1/ 

'4 

62 

11 

1 

7706 

16 

5'/2 

15124 

19 

374 

15-16 

5612 

19  3V4 

4463 

16 

3^/4 

49 

9 

6-74 

9386 

12 

— 

19512 

17 

174 

16-17 

6563 

15  3 

5652 

15 

9 

304 

18 

7V4 

6233 

15 

6 

18755 

5     VU 

17-18 

6903 

14         V2 

5162  18 

3^/4 

380 

16 

10 

8471 

16 

7'/4 

20919 

5    93/, 

18—19 

6012 

6  7 

4282  10 

lO'/a 

635 

17 

10V4 

16575 

2 

74 

27505 

17     47. 

19-20 

5708 

17   9 

4461  18 

9 

40 

15 

474 

5863 

4 

2^'4 

16074 

16 

172 

20-21 

5750 

16  7 

4424  19 

i'U 

108 

18 

674 

6001 

2 

274'    16285 

16 

974 

21—22  ; 

5848 

12  — 

4625  16 

9V4 

771 

17 

1V4 

4002 

17 

8V2''  15249 

3 

7 

22-23 

7210 

-   6 

5474    5 

V4 

572 

7 

6V4 

8448 

10 

2    1 

21705 

3 

272 

23-24 

7739 

5|  4 

5190  11 

1 

6V4 

214 

14 

3 

8495 

— 

472' 

21639 

11 

574 

24*) 

(6451 

10;5'/,)^) 

1          ' 

5708    5 

9^4   1 

1 

1050 

3    6Vä 

9084 

18 

i 

22294 

17 

972 

Summe' 

125892 

8 

2'/, 

96602 

5 

7'/. 

6355 

— 

4V2 

215811 

8 

2 

444661 

2 

43/4 

*)  r»as  alleinstehende  24  in  Tabelle  I  bedeutet:  Mich.  24  Hen.  VII  bis  Mich. 
1  Hen.  Vill. 


Jahre 

Heinr.'s  Vll. 

von 

Michaeli 

bis 
Michaeli. 


Sonthampton. 


WaarenzoU 


£  sh  d 


Bristol. 


WaarenzoU 


sh    1  d 


Exeter 
&  Dartmontli. 


WaarenzoU 


1-2 

2-3 

3-4 

4—5 

5-6 

6-7 

7-8 

8-9 

9—10 
10-11 
11-12 
12-13 
13—14 
14-15 
16-16 
16-17 
17—18 
18-19 
19-20 
20-21 
21—22 
22-23 
23-24 
24 

Snmme 

StapelzoU 


3535 

15 

'U  ') 

1025 

12 

sVs 

8316 

2 

i 

4V4 

9766 

19 

8 

4607 

9 

3 

7322 

15 

9 

8631 

8 

IIV2 

11628 

14 

9 

10095 

9 

9\'2 

5221 

3 

l'/s 

816 

6 

2V2  ') 

4420 

17 

7  10) 

4010 

17 

3V. 

(5751 

14 

lOVs)") 

(5751 

14 

lO^s)^») 

7492 

12 

5    12) 

7797 

15 

IP/, 

3526 

8 

IV. 

8838 

12 

ru 

13950 

8 

9»/4 

10507 

9 

2»'. 

4517 

19 

9V4 

12340 

12 

43, 

10393 

9 

10 

169759 
509 


887 
1001 
1123 
1438 
1428 
1628 
1546 
1372 
1513 
1379 
1863 
1113 
1282 
1424 
1397 
1367 
1269 
1231 
1022 
1220 
1104 
991 
953 
990 


9 

10 

19 

2 

4 

7 

5 

12 

17 

4 

8 

7 

19 

17 
3 

12 
9 
8 

13 
9 
2 


1 

11 
6 
4 
9 
2 
1 

5V2 
27* 
8^/4 
6V2 
9V. 
IIV2 
IOV4 
6 
2 

2V4 

4 

•  /4 

3 
2 
3 

11 '/4 


SV« 
3 


30551   13 


4V8 


515 

4 

474 

15 

638 

5 

563 

11 

688 

17 

937 

1 

727 

1 

887 

— 

926 

14 

987 

7 

969 

4 

942 

17 

938 

9 

1065 

17 

1625 

3 

1767 

16 

1981 

4 

1997 

1 

2011 

19 

1723 

8 

1603 

5 

1412 

9 

1614 

17 

1261 

16 

28169 

11 

7^4  '') 

3 

3^2 

9% 

4V4 

11 
10 

4V. 
10«4 

4V4 
7V4 

3V.  '^) 

3  1.) 
6Vi 

4V-2 

4'. 
8 

IOV4 
5V. 

V4 

4V-. 


92  — 


Vk 


—     39    — 


Regierungs- 
Jahre 

Pool. 

Pl.vmoutli 
&  Fowey. 

Heinr.'s  VII. 

von 

Michaeli 

WaarenzoU 

Wollzoll 

der 

1         Summe 

WaarenzoU 

bis 
Michaeli. 

Stapelkaufleute 

a 

sh   j     d 

ig 

sh          d 

J      \  sh  \      d 

J      j  sh 

1! 

1—2 

542 

6 

S^U 

— 

— 

— 

542 

6 

8% 

326 

19 

7V-i") 

2-3 

475 

12 

2% 

— 

— 

— 

475 

12 

2'/4 

216 

10 

V4 

3-4 

404 

1 

VI, 

- 

— 

— 

404 

1 

IV2 

236 

12 

IIV2 

4-5 

304 

19 

9V4 

— 

— 

— 

304 

19 

9V. 

220 

15 

IIV3 

5—6 

306 

18 

5V4 

— 

— 

— 

306 

18 

5V4 

216 

8 

IIV4 

6—7 

293 

3 

2% 

— 

— 

— 

293 

3 

2^4 

276 

11 

3^/4 

7-8 

299 

7 

7V4 

— 

— 

— 

299 

7 

7V4 

246 

1 

8^/4 

8—9 

505 

14 

IOV2 

— 

— 

- 

505 

14 

10V2 

301 

19 

5 

9—10 

313 

17 

3 

34 

3 

4V4 

348 

— 

7V4 

322 

7 

8V2 

10—11 

334 

5 

IV4 

47 

1 

2V. 

381 

6 

3^/4 

351 

2 

— 

11-12 

311 

15 

IOV2 

4 

3 

4 

315 

19 

2V2 

362 

15 

7V4 

12-13 

284 

7 

7^/4 

97 

10 

— 

381 

17 

VU 

391 

5 

IOV4 

13-14 

295 

4 

IP/, 

33 

6 

8 

328 

11 

7V4 

434 

4 

87-2 

14—15 

318 

5 

IOV4 

61 

— 

— 

379 

5 

10 '/4 

479 

2 

Q3 

<J  /4 

15-16 

518 

11 

4V4 

40 

— 

— 

558 

11 

4V4 

619 

13 

71/ 
'    /2 

16—17 

573 

16 

8 

6 

5 

— 

580 

1 

8 

626 

15 

4 

17—18 

710 

10 

'1, 

23 

6 

8V. 

733 

16 

8^/4 

564 

6 

IP4 

18-19 

611 

16 

9 

66 

10 

4 

678 

7 

1 

555 

14 

4»/4 

19-20 

602 

12 

8V4 

25 

8 

4V4 

628 

1 

V2 

688 

13 

3 

20-21 

841 

1 

io«A 

16 

16 

8 

857 

18 

6^4 

780 

1 

8V2 

21—22 

718 

— ■ 

5V4 

29 

13 

2 

747 

13 

ru 

703 

6 

10  V2 

22—23 

932 

19 

5V4 

25 

16 

8V4 

958 

16 

IV2 

621 

14 

11 

23-24 

830 

9 

V4 

23 

6 

8V4 

853 

15 

8V.2 

646 

14 

8V2 

24 

(785 

— 

8V4 

24 

4 

B'UY' 

(809 

5 

-) 

616 

16 

4 

Summe 

12114 

19 

vu 

558 

12 

5V2 

12673 

12 

IV. 

10807 

2 

2-8 

40 


Regierungs- 
Jahre 

Kingstoi 

i  npon  Hnll. 

Heinrich's  VII. 

Ton 

Michaeli 

bis 
Mieliaeli. 

WaarenzoU 

Wollzoll 

der 

Stapelkaufleute 

Summe 

M 

sh 

d       1 

M      \ 

Sil            d 

£ 

.«.■/(   1       d 

1-2 

281 

6 

IOV2 

300 

17 

IOV4 

582 

4 

974^") 

2-3 

202 

16 

11 

552 

19 

6 

755 

16 

5 

3-4 

147 

16 

IV  li 

253 

12 

All 

*  li 

401 

9 

3V2 

4-5 

209 

18 

9 

665 

7 

4 

875 

6 

1 

5-6 

222 

18 

4V2 

692 

19 

1/ 
.4 

915 

17 

4^', 

6-7 

261 

5 

IP/2 

— 

— 

— 

261 

5 

11-/2 

7-8 

450 

19 

11 

267 

— 

IOV4 

718 

— 

9V4 

8-9 

363 

15 

5^4 

243 

4 

7^/2 

607 

— 

IV. 

9-10 

384 

19 

IOV2 

757 

7 

4^ 

1142 

7 

3V4 

10^11 

476 

13 

'U 

2G5 

14 

10 

742 

7 

10^/* 

11-12 

380 

5 

'U 

985 

7 

^'4 

1365 

12 

IV2 

12-13 

563 

17 

1 

390 

— 

3 

953 

17 

4 

13-14 

626 

9 

lOV, 

764 

3 

V4 

1390 

12 

10 '/2 

14-15 

642 

1 

274 

530 

18 

4 

1172 

19 

6^/4 

15—16 

527 

1 

2 

528 

9 

3V4 

1055 

10 

5«/* 

16—17     • 

643 

9 

Vh 

649 

16 

6V4 

1293 

5 

8V4 

17-18 

821 

16 

Wh 

941 

18 

V4 

1763 

14 

11 

18-19 

796 

5 

8''/4 

784 

16 

11V4 

1581 

2 

8 

19-20 

899 

3 

5"/» 

723 

9 

4 

1622 

12 

9^/4 

20-21 

703 

19 

IOV2 

626 

6 

5V. 

1330 

6 

S'U 

21-22 

582 

8 

- 

362 

1 

— 

•   944 

9 

— 

22-23 

774 

6 

5»/. 

631 

3 

83/, 

1405 

10 

2V2 

23-24 

636 

16 

r/8 

803 

8 

9 

1440 

4 

10% 

24 

517 

i 

— 

1V2 

101 

4 

8V2 

618 

4 

10 

Snmme 

12117 

12 

4-'"8 

12822 

7 

3«/4 

24939 

i 

19 

8^8 

—    41     — 


Regierungs- 
Jahre 

1  p  s  w  i  c  h. 

Heinrich's  VII. 

von 

Michaeli 

WaarenzoU 

Wollzoll 

der 

Summe 

bis 

Stapelkaufleute 

jVllCll3.6il> 

£ 

sh 

(i 

ig         sh 

d 

<£ 

■■ih         ii 

1-2 

174 

17 

VI. 

1108 

14 

5 

1283 

12 

V2  ="•) 

2—3 

210 

11 

9  "2 

3497 

5 

1-^4 

3707 

16 

IIV4 

3-4 

148 

5 

SV* 

:    2832 

13 

8 

2980 

19 

IV4 

4-5 

125 

6 

IOV4 

1867 

19 

7V4 

1993 

6 

6 

5-6 

202 

18 

7'/2 

2125 

5 

4 

2328 

3 

111/ 

11   /2 

6—7 

162 

9 

4V2 

— 

— 

— 

162 

9 

4V* 

7-8 

157 

2 

4V. 

1184 

19 

4 

1342 

1 

874 

8-9 

166 

2 

IIV2 

670 

4 

8 

836 

7 

7V2 

9-10 

175 

3 

5 

— 

— 

— 

175 

8 

5 

10—11 

186 

14 

4V2 

1416 

4 

6^/4 

1602 

18 

UV* 

11-12 

171 

7 

lov. 

4503 

— 

5V2 

4674 

8 

4 

12-13 

140 

11 

^4 

2655 

15 

2V2 

2796 

6 

3V4 

13—14 

201 

12 

VI, 

2884 

4 

3 

3085 

16 

4\'. 

14—15 

253 

9 

10 

1214 

10 

^'k 

1468 

— 

5V2 

15-16 

256 

9 

3 

1969 

13 

5V4 

2226 

2 

8V4 

16-17 

274 

8 

Q'U 

1218 

6 

3V2 

1492 

14 

10V4 

17-18 

330 

18 

IP/, 

1729 

15 

5 

2060 

14 

47* 

18—19 

255 

15 

3 

1656 

14 

4 

1912 

9 

7 

19-20 

253 

9 

5V2 

283 

1 

5 

536 

10 

IOV2 

20-21 

266 

16 

V-2 

117 

12 

6 

884 

8 

6V2 

21-22 

268 

5 

2-^4 

161 

5 

2 

429 

10 

43/4 

22-23 

281 

2 

3^4 

394 

3 

10 

675 

6 

P/4 

23-24 

593 

— 

1^4 

821 

2 

1^/4 

1414 

2 

2V2 

24 

525 

2 

'U 

284 

16 

2 

809 

18 

274 

Summe 

5782 

1 

V2 

34597 

1 

7 

IIV4 

i 

40879 

1 
1 

8 

1174 

—     42     — 


Regierungs- 
Jahre 

San 

i  w  i  c  h. 

Heinrich's  \ll. 

von 

Michaeli 

bis 
Michaeli. 

Waarenzoll 

Wollzoll 

der 

Stapelkaufleute 

Summe 

i? 

.ih 

d 

if 

sh 

d 

£ 

sh 

d 

1-2 

794 

14 

5 

163 

4 

87-2 

957 

19 

172--') 

2-3 

1113 

11 

6'/. 

187 

14 

8V2 

1301 

6 

3 

3-4 

316 

10 

2V4 

195 

18 

Va 

512 

8 

274 

4-5 

159 

6 

10'4 

147 

7 

^4 

306 

13 

1174") 

5-6 

703 

8 

5V.2 

25 

1 

974 

728 

10 

37,  =7 

6—7 

397 

19 

10^1 

82 

12 

11 

480 

12 

98/,  24) 

7-8 

283 

3 

V4 

17 

4 

474 

300 

7 

472 

8-9 

415 

11 

8V. 

42 

9 

4^/4 

458 

1 

\  -7 

9-10 

312 

14 

7 

171 

12 

5V4 

484 

7 

V4"-«) 

10-11 

738 

10 

3 

327 

9 

3V2 

1065 

19 

672 '') 

11—12 

490 

— 

11 

466 

5 

5 

956 

6 

4 

12-13 

576 

— 

5V2 

223 

16 

74 

799 

16 

6  74 

13-14 

522 

15 

3 

646 

18 

2 

1169 

13 

5 

14-15 

311 

12 

17* 

93 

5 

9>/4 

404 

17 

11 

15—16 

270 

5 

4 

76 

17 

— 

347 

2 

4 

16—17 

316 

— 

5 

134 

7 

4 

450 

7 

9 

17-18 

273 

2 

9«/. 

107 

16 

4V4 

380 

19 

2 

18—19 

233 

9 

5''/4 

56 

4 

10 

289 

14 

374 

19-20 

221 

17 

6V4 

51 

13 

% 

273 

10 

674 

20-21 

308 

9 

6V2 

45 

8 

87* 

353 

18 

374 

21-22 

330 

7 

Vh 

17 

3 

9V. 

347 

11 

47'; 

22—23 

317 

9 

7 

68 

8 

5'/4 

385 

18 

V4 

23-24 

284 

16 

4V, 

59 

13 

3 

344 

9 

77.2 

24 

340 

11 

IV. 

99 

17 

4 

440 

8 

574 

Summe 

10032 

9 

5V2 

3508 

10 

1 

2V4 

13540 

19 

i\ 

—     43 


Regiernngs- 

C  i  c  e  s  t  e  r. 

Jahre 

Heinrich's  VII. 

von 

Michaeli 

Waarenzoll 

Wollzoll 

der 

Summe 

bis 

Stapelkaufleute 

Michaeli. 

M 

*■/( 

ä 

£      1  «'<         ^ 

J 

sh            d 

1-2 

(127 

10 

2 

62 

14 



190 

4 

2)       28) 

2-3 

87 

7 

4'A, 

— 

— 

— 

87 

7 

4^'. 

3-4 

114 

13 

'U 

— 

— 

— 

114 

13 

'U 

4—5 

183 

4 

6V4 

4 

3 

4V4 

187 

7 

10V2 

5-6 

116 

1 

2 

— 

— 

— 

116 

1 

2 

6-7 

136 

4 

8V4 

309 

6 

8 

445 

11 

4-/4 

7—8 

73 

17 

V. 

— 

— 

— 

73 

17 

1/.3 

8-9 

320 

7 

% 

— 

— 

— 

320 

7 

V2 

9-10 

442 

8 

1P/4 

51 

12 

2V4 

494 

1 

2 

10-11 

648 

2 

6^4 

70 

10 

3 

:4 

718 

12 

7 

11—12 

519 

3 

7V.2 

115 

16 

3«/4 

634 

19 

11V4 

12—13 

346 

1 

^/2 

4 

3 

4 

350 

4 

4V2 

.     13—14 

393 

15 

43/8 

89 

2 

7V4 

482 

17 

IP/s 

14-15 

395 

1 

3( 

/4 

17 

1 

V2 

412 

2 

1'* 

15—16 

222 

16 

9 

14 

3 

4V4 

237 

— 

1V4 

16—17 

210 

12 

2 

— 

— 

— 

210 

12 

2 

17—18 

188 

12 

P/* 

— 

— 

— 

196 

18 

9^'4 

18—19 

238 

11 

10^, 

— 

— 

— 

238 

11 

10^/4 

19-20 

250 

11 

5^4 

— 

— 

— 

250 

11 

5^/4 

20-21 

136 

5 

1V.2 

— 

— 

— 

136 

5 

l*/2 

21—22 

348 

6 

9V4 

— 

— 

— 

348 

6 

9V4 

22—23 

353 

19 

10='/, 

— 

— 

— 

353 

19 

IOV4 

23-24 

715 

9 

3V2 

— 

— 

— 

715 

9 

3V2 

24 

261 

7 

9V. 

— 

— 

— 

261 

7 

9'/2 

Summe 

6830 

10 

11^8 

746 

19 

7 

7577 

10 

6^/s 

44     — 


Kegierungs- 
Jahre 

Newcastle. 

Yarmouth. 

Lynn. 

Bridge- 
water. 

Heinr.'s  VII. 

von 
Michaeli 

Waarenzoll 

Waarenzoll 

Waarenzoll 

Waarenzoll 

his 
Michaeli. 

£ 

Sh 

ä 

M 

sh  1        A 

£       sh\       d 

£      sh         d 

1-2 

(961 

12 

2)       20) 

136 

1 

IV2") 

64 

17 

1174"^) 

102 

11 

8'A/") 

2-3 

368 

4 

IV*"") 

119 

13 

8 

45 

19 

1^4 

64 

17 

274 

3-4 

45 

10 

3V2") 

24 

9 

872 

66 

2 

1174 

83 

16 

5 

4-5 

1843 

6 

9V2  32) 

74 

8 

1074 

119 

4 

11 

169 

1 

372^") 

5-6 

1313 

17 

7V. 

119 

5 

872 

71 

5 

274 

156 

7 

874*') 

6-7 

1237 

1 

ir/4 

116 

8 

5 

54 

15 

57* 

186 

4 

8 

7-8 

(1275 

9 

978)  ^■'') 

133 

4 

03/ 

'^  /4 

70 

8 

4 

175 

19 

— 

8—9 

(1275 

9 

97s)«») 

163 

1 

6 

100 

1 

6 

178 

11 

6V4 

9-10 

(1275 

9 

978)-'') 

81 

- 

10 

49 

13 

57* 

163 

2 

77.3 

10-11 

1732 

16 

6V2  '*) 

141 

19 

74 

48 

7 

1174 

292 

4 

672 

11-12 

1284 

13 

8V2  ^'-) 

150 

3 

77* 

142 

13 

6 

191 

13 

578^^) 

12-13 

1934 

9 

4 

128 

14 

V4 

52 

4 

8 

191 

13 

578*^) 

13-14 

2878 

10 

n^ 

143 

— 

77, 

156 

4 

972 

185 

- 

1074 

14-15 

1959 

15 

3 

155 

— 

1074 

119 

14 

6»/2 

215 

3 

474 

15—16 

3006 

14 

2V. 

206 

12 

5-2 

120 

16 

10 

207 

4 

4 

16-17 

3047 

18 

7* 

193 

13 

674 

125 

19 

974 

252 

19 

9 

17-18 

3821 

10 

8V. 

206 

3 

1 

174 

1 

872 

254 

— 

474 

18-19 

2948 

13 

57» 

248 

17 

74 

220 

16 

1/ 

/4 

163 

2 

9 

19—20 

3578 

19 

IV4 

19^ 

17 

17^ 

213 

2 

1 

176 

19 

574 

20—21 

1630 

8 

374  •''") 

185 

18 

4Vi 

272 

18 

474 

175 

6 

1174 

21-22 

1358 

8 

8V4 

180 

19 

572 

244 

8 

474 

127 

2 

5 

22-23 

3044 

17 

2V4 

281 

9 

574 

234 

2 

474 

92 

14 

772 

23-24 

3169 

6 

774 

404 

7 

674 

289 

10 

1072 

118 

16 

272 

24 

802 

6 

1074 

354 

10 

^^8 

246 

4 

1078 

129 

12 

8    *«) 

Samme 

45795 

11 

78 

4141 

i 

378 

3303 

15 

878 

4054 

7 

4''/4 

45    — 


Regierungs- 
Jahre 

ß  0 

St 

0  D. 

Heinrich's  VII. 

von 

Michaeli 

Waarenzoll 

Wollzoll 

der 

Summe 

bis 
Michaeli. 

Stapelkaufleute 

£ 

sh 

d 

£ 

.s7i 

d 

J 

sh 

d 

1—2 

43 

8 

4^;'2 

2788 

12 

9 

2832 

1 

1% 

2-3 

40 

15 

8«/, 

3050 

17 

574 

3091 

13 

2% 

3-4 

38 

o 

9«/4 

4020 

1 

774 

4058 

5 

5\ 

4-5 

37 

12 

2V4 

2361 

— 

3V2 

2398 

12 

574 

5-6 

50 

11 

5V. 

4675 

19 

9 

4726 

11 

2'/4 

6-7 

28 

19 

9 

— 

— 

— 

28 

19 

9 

7-8 

38 

13 

4 

— 

— 

— 

38 

13 

4 

8—9 

34 

12 

4V2 

2955 

4 

IV. 

2989 

16 

6 

9—10 

21 

8 

3 

1733 

2 

5 

1754 

10 

8 

10-11 

40 

18 

5V2 

2184 

10 

2V2 

2225 

8 

8 

11—12 

40 

13 

V-. 

4052 

9 

8 

4093 

2 

8V2 

12-13 

33 

7 

V4 

1912 

3 

1174 

1945 

11 

— 

13—14 

43 

6 

174 

2887 

9 

VI, 

2930 

15 

9^4 

14-15 

37 

11 

3V4 

2082 

— 

174 

2119 

11 

5 

15-16 

60 

10 

8 

379 

12 

274 

440 

2 

1074 

16—17 

201 

4 

7V. 

2983 

4 

3V4 

3184 

8 

1074 

17—18 

58 

10 

11 

3403 

17 

V2 

3462 

7 

11' '2 

18—19 

89 

2 

9 

4417 

13 

6 

4506 

16 

3 

19-20 

83 

18 

IOV2 

1256 

9 

8V4 

1340 

8 

6^, 

20—21 

36 

5 

IIV. 

2978 

12 

7V4 

3014 

18 

674 

21—22 

33 

16 

6 

1314 

10 

174 

1348 

6 

774 

22-23 

23 

9 

274 

470 

6 

5 

493 

15 

774 

23-24 

61 

— 

274 

2239 

11 

674 

2300 

11 

9\', 

24 

135 

1 

9 

2132 

9 

1 

2267 

10 

10 

Summe 

1313 

2 

8V4 

56279 

18 

7V-2 

57593 

1 

37. 

46     — 


Kegierungs- 
Jahre 

Z 

usammens 

tellnn^. 

Heiiirich's  VII. 

von 
Michaeli. 

tis 
llichaeli 

Waarenzoll 

WoUzoll 

der 

Stapelkaufleute 

Summe 

£ 

sh 

d 

ig 

sh 

d 

i£ 

sh 

d 

1-2 

16790 

1 

% 

16654 

12 

7 

33444 

13 

n^ 

2-3 

10467 

14 

ll'/s 

18731 

16 

4^/4 

29199 

11 

4^'8 

3-4 

17402 

8 

9V4 

16676 

5 

5% 

34078 

14 

3'/-3 

4-5 

23536 

15 

SVs 

14161 

8 

10 

37698 

4 

3V8 

5—6 

19243 

11 

2 

17934 

10 

4 

37178 

1 

6 

6-7 

22303 

12 

IV2 

2679 

1 

5V2 

24982 

13 

7 

7-8 

23110 

15 

IVs 

5285 

10 

IP/4 

28396 

6 

7« 

8-9 

25939 

14 

ll^/s 

10073 

12 

2V2 

36013 

7 

2V8 

9—10 

22628 

3 

6'/8 

12939 

14 

10^/4 

35567 

18 

578 

10-11 

21128 

6 

8V8 

20358 

1 

1 

41486 

7 

9V8 

11-12 

14896 

— 

11^/8 

24847 

1 

V4 

39743 

1 

llVs 

12—13 

20209 

2 

2»/8 

15180 

16 

8»/* 

35389 

18 

11  V8 

13—14 

21370 

13 

7^8 

17685 

16 

3V4 

39056 

9 

1078 

14-15 

20521 

16 

5V8 

11730 

16 

4V2 

32252 

12 

978 

15—16 

24880 

8 

85/8 

12432 

17 

4 

37313 

6 

7« 

16-17 

29615 

16 

8«/, 

11225 

14 

IIV2 

40841 

11 

874 

17—18 

30900 

1 

4^/4 

14686 

16 

9^/4 

45586 

18 

2V. 

18—19 

24047 

13 

7V. 

23557 

2 

— 

47604 

15 

7V. 

19-20 

29246 

1 

4^/4 

8203 

6 

74 

37449 

7 

57. 

20-21 

32516 

13 

7V4 

9785 

19 

2 

42302 

12 

974 

21—22 

29356 

19 

IV. 

5887 

10 

llV. 

35244 

10 

1 

22-23 

27137 

— 

6^2^*) 

10088 

9 

3V4 

37175 

9 

9-^/4 

23-24 

35803 

18 

IVs^") 

12442 

2 

S"/* 

48246 

— 

'^   IS 

24 

30569 

2 

lov^) 

11727 

9 

7V4 

42296 

12 

5% 

Summe 

573622 

13 

27« 

324926 

13 

Q% 

898549 

6 

978 

-     47    - 

')  Subsidie  vom  17.  September  1   Hen.  VII   bis  Michaeli  2  Henr.  VII. 

2)  Die  Subsidie  von  Michaeli  24  Hen.  VII  bis  Johanni  1  Hen.  VIII. 
betrug  5782  £  4  sh  5  d.  Die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt 
aus  den  vorangegangenen  fünf  .Tahvesbeträgen. 

3)  Zoll  vom  17.  Sept.  1  Hen.  VII   bis  10.  Dez.  2  Hen.  VII. 
*)  Zoll  vom  10.  Dez.  2  Hen.  VII   bis  16.  Juli  y  Hen.  VII. 
-)  Zoll  vom  16.  Juli  3  Hen.  VII   bis   Mich.  4  Hen.  VII. 

6)  Der  Zollbetrag  fehlt  in  den  EnroUed  Accounts,  die  eingetragene 
Summe  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '"n  u.  'Vis  Hen.  VII. 

')  Zoll  vom  22.  Aug.  1  Hen.  VII   bis  22.  Oct.  2  Hen.  VII. 

8)  Zollbetrag  vom  22.  Aug.  1  Hen.  VII    bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

^)  In  der  eingetragenen  Summe  sind  501  ä^  19sh  3  d  Stapelzoll  enthalten. 

")  Darunter  7  £  10  sh  Stapelzoll. 

")  Die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen 
der  Jahre  "/x4  und  '^j^  Hen.  VII. 

")  Zollbetrag  vom  28.  Febr.  16  Hen.  VII   bis  Mich.  17  Hen.  VII. 

1^)  Zoübetrag  vom  29.  Oct.  1  Hen.  VII    bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

^*)  Darunter  19  £  13  sh  8V4  d  Stapelzoll. 

•i)  .,  9  ^  12  sh  4  d 

1«)  .,        25  ä^    4  sh 

")  „        37  £  10  sh 

^^)  Durchschnitt  aus  den  vorangegangenen  fünf  Jahresbeträgen. 

1»)  Zollbetrag  vom  11.  Nov.  1  Hen.  VII   bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

20)  Zollbeträge  vom  22.  Aug.   1  Hen.  VII   bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

21)  Zollbeträge  vom  16.  Sept.  1  Hen.  VII   bis  Mich.  2   Hen.  VII. 

22)  „  von  Mich.  4  Hen.  VII   bis  20.  Oct.  5  Hen.  VII. 

23)  „  vom  20.  Oct.  5  Hen.  VII    bis  16.  Dez.  6  Hen.  VII. 
2*)          ,  vom  16.  Dez.  6  Hen.  VII   bis  Mich.  7  Hen.  VII. 

25)  „  von  Mich.  8  Hen.  VII   bis  8.  Sept.  9  Hen.  VII. 

26)  „  vom  8.  Sept.  9  Hen.  VII   bis  8.  Sept.  10.  Hen.  VII. 
2')         „           vom  8.  Sept.  10  Hen.  VII  bis  Mich.  11  Hen.  VII. 
28)  Durchsckaitt  aus  den  folgenden  fünf  Jahresbeträgen. 

30)  Zollbetrag  vom'  16."Nov.  2  Hen.  vil   bis  28!' Oct.  3  Hen.  VII. 

31)  „  vom  28.  Oct.  3  Hen.  VII   bis  28.  Oct.  4  Hen.  VII. 

32)  „  vom  28.  Oct.  4  Hen.  VII  bis  Mich.  5  Hen.  VII. 

33)  Zur  Ergänzung  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Jahresbeträgeu  ^'^  und 
«'7  Hen.  VII  eingesetzt.  Vom  12.  März  10  bis  1.  Mai  10  Hen.  VII  betrug 
der  Zoll  328  £  3  sh  IV4  d. 

3")  Zollbetrag  vom  1.  Mai  10  Hen.  VII   bis  2.  Dez.  11  Hen.  VH. 

35)  „  vom  2,  Dez.  11  Hen.  VII   bis  Mich.  12  Hen.  VII. 

36)  Der  Betrag  vom  28.  Dez.  bis  20.  Jan.  fehlt. 

3')  Zollbetrag  vom  22.  Aug.  1   Hen.  VII    bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

3«)  „  vom  3.  Nov.  1  Hen.  VII   bis  Mich.  2  Hen   VII. 

39)  „  vom  4.  Oct.    1  Hen.  VII   bis  Mich.  2  Hen.  VII. 

*«)  „  von  Mich.  4  Hen.  VII    bis  9.  Oct.  5   Hen.  VII. 

")  .,  vom  9.  Oct.  5  Hen.  VII    bis  :\Iich.  6  Hen.  VII. 

^2)  Von  Mich.  11  Hen.  VII  bis  Ostern  12  Hen.  VII  betrug  der  Zoll 
87  £  15  sh  1/.2  d,  und  von  Ostern  12  Hen.  VII  bis  Mich.  18  Hen.  VII. 
295  £  11  sh  93/4  d;  die  Totalsumme  383  £  6  sh  10^ '4  d  wurde  auf  beide 
Jahre  gleichheitlich  .vertheilt. 

43)  Zollbetrag  von  Mich.  24  Hen.  VII    bis  16.  Nov.  1  Hen.  VIII. 

■•*)  Im  Br.  M.  Harleian  Mscrs.  1878  fo.  13  findet  sich  eine  Zusammen- 
stellung, welche,  wie  es  scheint,  für  Wolsey  gemacht  worden  war.  Sie 
enthält  die  Zollbeträge  für  die  einzelnen  Häfen  in  den  Jahren  22,  23,  24 
Hen.  VII.  Die  daselbst  angeführten  Zahlen  stimmen  nicht  mit  den  unsrigen 
überein.  Für  die  erwähnten  3  Jahre  sind  als  Totalsumme  81046  £  12  sh 
5  d  angegeben.  Die  Differenz  mag  theilweise  davon  herrühren,  dass  wir 
S.  37  und  39  beim  letzten  Regierungsjahre  Heinrich's  VII.  uns  mit  Ergän- 
zungen behelfen  mussten,  theils  daher,  dass  die  in  Harl.  Msc.  verzeichneten 
Einnahmen  vielleicht  Nettoeinnahmen  sind. 


—    48    — 


IL   Zölle  zur  Zeit 


Kegierungs- 

L 

0  n  - 

Heinr.'s  Vm. 
von 

S  u  b  s  i  d  i  e. 

1 

P  a 

r  V  a 

C  u  s  t  u  m  a 

Michaeli 
bis 

Ausfuhrzoll. 

Einfuhi'zoll. 

Zusammen. 

Miehaoli. 

£       1    sh  l     d 

£ 

sh  1      d 

£ 

sh   \      d        \ 

£ 

sh 

d 

1-2 

(9922 

— 

5)^) 

3750 

4 

5V. 

1922 

11 

774 

5672 

16 

1 

2—3 

9928 

19 

10 

4477 

7 

IIV4 

1198 

11 

11 

5675 

19 

10^4 

8—4 

8174 

16 

5 

3684 

1 

77, 

1224 

8 

IV4 

4908 

9 

9V'i     j 

4—5 

10800 

8 

5 

3871 

— 

8 

1894 

19 

9^'2 

5766 



5^'.    ! 

5—6 

9574 

7 

lov. 

4671 

— 

6V. 

1372 

17 

974 

6043 

18 

4*,'4 

6—7 

11131 

9 

7 

4599 

— 

5^4 

1888 

17 

IIV2 

6487 

18 

5V4 

7-8 

9925 

19 

10 

8964 

7 

9V2 

1352 

8 

9 

5816 

16 

6^. 

8-9 

9812 

14 

9V2 

3953 

~ 

V2 

1442 

16 

674 

i  5395 

16 

'''U 

9-10 

8862 

10 

9 

4497 

9 

IPA 

1269 

6 

10 

i  5766 

16 

9'/ 4 

10-11 

10029 

3 

— 

4364 

10 

IV2 

1558 

19 

SVa 

5923 

9 

7 

11-12 

10708 

7 

9 

4481 

1 

6=^/4 

1277 

5 

— 

1  5708 

6 

6% 

12—13 

9442 

3 

10 

3538 

17 

4«/, 

(1293 

2 

eVs^) 

4826 

19 

10'» 

18-14 

7898 

19 

— 

8382 

19 

4 

(1293 

2 

eVs«) 

4676 

1 

lOVs 

14-15 

8723 

15 

5 

3904 

8 

3V* 

1309 

— 

'U 

5213 

8 

372  ~ 

15-16 

8971 

14 

6 

4810 

8 

'U 

1227 

15 

6V4 

6038 

3 

6\., 

16—17 

10588 

9 

5 

5647 

2 

4V2 

1232 

1 

10V2 

6879 

4 

3 

17—18 

10799 

9 

6 

4817 

16 

73/, 

1328 

11 

1^/4 

6146 

7 

91, 

18-19 

11374 

17 

6 

5594 

6 

4 

1501 

19 

9\U 

7096 

6 

l'/4 

19-20 

9753 

7 

6 

5465 

10 

IPA 

1483 

— 

2 

6948 

11 

IV4 

20-21 

10354 

17 

5 

4923 

4 

1 

1490 

16 

10 

6414 



11 

21-22 

10188 

10 

1 

4725 

19 

9 

1541 

6 

874 

6267 

6 

5="4 

22-28 

10520 

13 

11 

4423 

7 

l'/a 

1612 

12 

6 

6035 

19 

^'-a 

23-24 

10141 

18 

6 

4261 

5 

Va 

946 

10 

6V4 

5207 

15 

6''4 

24-25 

10843 

5 

9V, 

5889 

(14 

3V2) 

1229 

2 

7 

7118 

16 

1072 

25-26 

10327 

11 

5 

6031 

15 

2V. 

895 

9 

4V4 

6927 

4 

674 

26—27 

10644 

14 

1 

5235 

12 

IP/4 

922 

19 

2»/5t 

6158 

12 

2 ',4 

27-28 

11025 

9 

11 

5869 

14 

1 

949 

3 

5V4 

6818 

17 

/  4 

28-29 

10706 

10 

9 

5288 

8 

3 

851 

15 

p/4 

6090 

3 

^   ■  4 

4-'','4 

29-30 

9927 

(12 

6) 

5155 

19 

574 

844 

14 

6 

6000 

13 

IP4 

30-31 

9571 

16 

11 

5888 

5 

6V2 

640 

18 

2V* 

6523 

18 

874 
3  4 

81-32 

11878 

3 

10 

5626 

17 

9 

307 

15 

374 

5934 

13 

32-83 

10071 

15 

2 

6232 

14 

WU 

279 

19 

IV. 

6512 

13 

117, 

33-34 

11968 

8 

9 

5523 

1 

2V2 

193 

16 

8V4 

5716 

17 

1074 

34-35 

7455 

9 

3  2) 

3987 

2 

7 

208 

11 

374 

4190 

13 

107. 

35-86 

9571 

6 

9«) 

6210 

5 

4 

366 

5 

2^8') 

6576 

10 

6'/, 

86-87 

10822 

17 

-') 

(5516 

— 

4 

270 

5 

6V*)«) 

5786 

5 

10'.., 

37-38 

12445 

14 

5V2 

(5516 

— 

4 

270 

5 

6V,)'') 

5786 

5 

10'/, 

f.«  ■'■) 

140(ix 

11    11  'n' 

(5.-^i(; 

— 

4) 

852 

17 

6    "^ 

6368 

17 

10 

Summe 

4^x\:,:\ 

1^1 

10% 

185186 

8 

IV. 

41691 

17 

ri. 

22G878 

9 

')  Das   alleinsteliende   38  in  dieser  und   den   folgenden  Tabellen  bedeutet 


-     49 


Heinrich's  VIII. 


(l  0  n. 

Sonthanipton. 

1 

Wollzoll  der      j 

Magna  Custuma. 

Stapelkaufleute.             Summe. 

Waarenzoil. 

£ 

sh     i 

d       1 

J       1   sh     \        d     \\        £ 

sh 

cl       1 

X      \ 

sh    1       d 

S72 



10^', 

10410 

2 

9^, 

26877 



2 

6522 

18 

474 

697 

15 

IV4 

11955 

7 

1 

28258 

1 

11 

1471 

18 

37* 

396 

1 

6 

8425 

7 

274 

21904 

14 

1074 

3742 

11 

1/ 

/4 

391 

5 

8 

7450 

— 

97'4 

24407 

15 

374 

6306 

7 

10 

1806 

1 

4 

9831 

10 

574 

27255 

17 

1174 

4762 

19 

2 

1624 

17 

9^4 

6422 

9 

5 

25616 

15 

3 

6478 

13 

3 

3415 

7 

57* 

8355 

3 

11 

27013 

7 

874 

4195 

16 

9V2 

1479 

9 

1='/. 

8807 

7 

9 

25495 

8 

3^.2 

5727 

7 

174 

S58 

16 

1^4 

6447 

8 

874 

21935 

12 

574 

4261 

9 

474 

638 

5 

p/2 

11622 

— 

37-2 

28212 

18 

2 

7359 

7 

1/ 

1044 

1 

IP/, 

9911 

•  5 

11 

27372 

2 

272 

8937 

8 

8 

1014 

14 

5 

7948 

11 

1 

23232 

9 

2Vs 

3810 

13 

574 

49 

7 

10^4 

6216 

9 

674 

18840 

18 

378 

1550 

— 

10 

759 

12 

5^/. 

3681 

16 

1^4 

18378 

12 

4 

11428 

17 

4^4 

111 

8 

1 

6211 

5 

3^/, 

21332 

11 

574 

4128 

9 

1072 

105 

4 

4 

4546 

5 

1 

22114 

3 

1 

1940 

— 

8^;, 

236 

15 

11^'2 

5664 

5 

11 

22846 

19 

4 

4111 

15 

474 

169 

12 

2^/4 

8691 

19 

772 

27332 

15 

572 

4476 

17 

574 

328 

— 

l'l. 

7369 

5 

874 

24399 

4 

474 

1707 

4 

1^4 

361 

9 

h'k 

3726 

16 

774 

20857 

4 

574 

2601 

10 

5V2 

254 

— 

4V4 

6505 

19 

674 

23215 

16 

574 

2398 

9 

872 

142 

11 

3V2 

3575 

8 

274 

20274 

13 

^4 

4213 

6 

^;4 

381 

13 

IOV4 

3665 

7 

10 

19396 

15 

9 

5045 

2 

3^4 

514 

16 

374 

2301 

12 

1072 

20278 

11 

10 

3114 

14 

9^'2 

3158 

18 

3 

2338 

6 

1 

22752 

— 

374 

8887 

13 

11 

1022 

10 

2^4 

4660 

18 

5^'4 

22486 

14 

1074 

2102 

4 

8 

579 

16 

4 

5636 

14 

74 

24060 

17 

10 

2204 

13 

1074 

173 

7 

1 

4406 

— 

47-2 

21376 

1 

774 

1229 

14 

1174 

247 

14 

974 

4046 

17 

6 

20222 

18 

9^/2 

1741 

11 

4^2 

831 

19 

6 

5503 

9 

374 

22431 

4 

572 

639 

6 

— 

221 

11 

4 

7392 

9 

• 

25426 

17 

274 

750 

4 

— 

2113 

18 

1074 

6097 

19 

374 

24796 

7 

474 

850 

1 

272 

1880 

15 

374 

6934 

8 

1 

25800 

5 

72 

869 

17 

174 

92 

18 

8 

5411 

— 

3 

17149 

17 

74 

821 

17 

674 

(1028 

3 

9)") 

(6267 

17 

274)") 

23443 

18 

274 

492 

3 

1172 

(1028 

3 

G)'») 

(6267 

17 

274)'") 

23905 

3 

974 

501 

8 

5 

(1028 

3 

9)") 

(6267 

17 

27J") 

25528 

1 

274 

629 

9 

5 

(1028 

3 

9)10) 

(6267 

17 

274)1«) 

27733 

10 

8^'4 

(662 

19 

372)") 

32089 

9 

3 ','4 

'247242 

18 

1074 

894664 

7 

8^-4 

1.32677 

5 

1     272 

Mich.  38  Hen.  VIII  bis  Mich.  1  Ed.  VI. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.   11. 


50 


Kegier.5 

Jahre 

Hein- 

rich'sVni. 

V.  Mich. 

his  Mich. 

1 

Bristol. 

Exeter  und 
Dartmouth. 

Pool. 

Waarenzoll.  j 

I 

Waarenzoll. 

Waarenzoll. 

Wollzoll 
der  Stapel- 
kaufleute. 

Summe. 

J     1  sh   1     d     1 

g       sh  \        d 

if 

sh\     d 

ig    |.s/(|    d 

£      1  sh  1       d 

1—2 

888 

11 

B'l2 

1086 

7 

874 

629 

11 

2V2 

25 

_l_ 

654 

11 

272 

2-3 

1188 

17 

I74I 

1271 

18 

6 

595 

3 

5 

31 

3 

8 

626 

7 

1 

3-4 

1037 

3 

2V2 

718 

18 

6V4 

363 

18 

1 

14 

3 

474 

378 

1 

5^/4 

4—5 

766 

11 

7^/4 

555 

18 

11 

208 

6 

1 

16 

2 

874 

224 

8 

974 

5—6 

1119 

6 

9V4 

913 

13 

2V2 

513 

4 

574 

14 

4 

10 

527 

9 

3^/4 

6—7     i 

1114 

15 

11 

1146 

6 

374 

724 

2 

1072 

8 

15 

— 

732 

17 

10\', 

7—8 

1103 

18 

Va 

902 

10 

1 

746 

18 

772 

27 

10 

— 

774 

8 

7\2 

8-9 

1216 

12 

3V. 

869 

11 

472 

700 

9 

672 

44 

8 

4 

744 

17 

1072 

9-10 

938 

6 

1 

755 

14 

1V2 

710 

5 

9 

57 

14 

6 

768 

— 

3 

10—11 

1254 

17 

8 

939 

18 

7 

739 

4 

1174 

85 

10 

8 

824 

15 

7V4 

11—12 

1084 

18 

5V2 

902 

19 

372 

646 

18 

1 

102 

1 

10 

748 

19 

11 

12-13 

1346 

8 

9V2 

1066 

17 

11 

713 

5 

572 

91 

15 

2 

805 

— 

772 

13-14 

896 

10 

1^/2 

893 

13 

474^') 

501 

12 

174 

— 

— 

— 

501 

12 

174 

14—15 

776 

14 

11 

720 

8 

974^") 

491 

7 

674 

— 

491 

7 

674 

15—16 

689 

13 

5 

914 

14 

474'*) 

547 

12 

174 

72 

10 

— 

620 

2 

174 

16—17 

880 

11 

974 

849 

11 

474") 

565 

10 

11^4 

— 

— 

— 

565 

10 

11^/4 

17-18 

949 

1 

2^4 

1047 

13 

5Vn 

739 

3 

87, 

— 

— 

— 

739 

3 

874 

18—19 

993 

18 

5 

893 

16 

174^') 

802 

— 

874 

— 

- 

— 

802 

— 

8'' '4 

19—20 

726 

4 

8V4 

893 

11 

4^/4^«) 

848 

9 

8 

— 

— 

— 

848 

9 

8 

20-21 

939 

11  '  4Va 

1191 

11 

574^^) 

773 

11 

74 

— 

— 

— 

773 

11 

1; 
,'4 

21—22 

959 

2;     V* 

1159 

17 

689 

13 

— 

— 

— 

689 

13 

— 

22—28 

1080 

61  2V4 

1136 

19 

572") 

63/^22) 
8-/2") 

580 

3 

174 

— 

— 

— 

580 

3 

174 

23-24 

1153 

11 

574 

982 

18 

519 

12 

372 

_  [_ 

— 

519 

12 

3\'2 

24-25 

1114 

7 

1 

1072 

17 

522 

3 

572 

— 

— 

— 

522 

8 

572 

25-26 

1219 

7 

V. 

1076 

13 

4''/4 

460 

17 

7 

— 

— 

— 

460 

17 

7 

26—27 

1076 

5    2V] 

1112 

12 

274 

426 

11 

107^ 

— 

— 

— 

426 

11 

1072 

27-28 

1811 

15 

11V2 

1120 

6 

672 

;  492 

19 

11(74) 

~~ 

— 

492 

19 

11(74) 

28—29 

1519 

7 

8 

1172 

4 

2 

457 

10 

974 

— 

— 

457 

10 

974 

29-30 

1206 

19    4V2 

1281 

10 

8 

466 

8 

674 

— 

— 

— 

466 

8 

674 

30-31 

971 

14 

3 

1021  1 16 

2 

626 

18 

972 

— 

— 

— 

626 

18 

972 

81—32 

1153 

13 

IOV4 

1301 

3 

7 

482 

9 

io\u 

— 

— 

— 

482 

9 

lo^'4 

32-33 

1094 

3    3V4 

1127 

2 

7-/4 

518 

14 

9 

— 

— 

— 

518 

14 

9 

33-34 

1059 

17!     Va 

997  1    6 

3 

517 

8 

1174 

— 

— 

— 

517 

8 

IP4 

34—35 

674 

19 ;  SVa 

675 

5 

7V2 

185 

17 

972 

— 

— 

— 

185 

17;  972 

35-36 

1148 

15 

774' 

1089 

10 

IOV2 

376 

1 

6 

— 

— 

— 

876 

1    6 

36—87  i 

938 

2 

67J 

801 

7 

10 

163 

2 

1174 

— 

— 

— 

163 

21174 

37-88 

1471 

6 

274' 

679 

18 

7. 

339 

14 

6 

— 

— 

— 

339 

14   6 

38          (1058 

12 

2)»){ 

1 

(848 

13 

874)") 

369 

1 

10 

874 

" 

369 

10  874 

Summe  ll40174j  19  1  8741:37193!  14  1  4        j|20756[16|lP/4  \  591  j— 172  |21347|17:     'i. 


—      51 


Kegierungs- 
Jahre 

Plymouth 
nnd  Fowey. 

Kingston  npon  HuU. 

Hein- 

TicVs  vm. 

von  Mich. 
tis  Mich. 

Larenzoll. 

WaarenzoU. 

Wollzoll  der 
Stapelkaufleute. 

Summe. 

sh  1       d 

£ 

sh 

d 

£       \  sh  \         d 

£ 

sh 

d 

1—2 

492 

5 

2 

263 

9 

5V4 

520 

4 

174 

783 

13 

7 

2-3 

555 

6 

6 

582 

13 

5V4 

782 

11 

11 

1365 

5 

4V4 

3-4 

351 

1 

6V3 

462 

16 

4V2 

— 

— 

— 

462 

16 

4V2 

4-5 

225 

11 

1% 

427 

4 

9V4 

890 

— 

IIV4 

1317 

5 

8V2 

5-6 

364 

7 

6 

410 

10 

2V4 

632 

19 

3V4 

1043 

9 

5V2 

6-7 

624 

15 

7^4 

674 

14 

— 

773 

5 

10^4 

1447 

19 

1074 

7—8 

611 

8 

8V4 

613 

19 

3 

994 

3 

9V2 

1608 

3 

V2 

8—9 

563 

17 

SVa 

625 

7 

1 

1082 

13 

6V2 

1708 

— 

n^ 

9-10 

492 

3 

474 

464 

5 

IV2 

1434 

11 

474 

1898 

16 

6V4 

10-11 

544 

8 

V. 

507 

11 

2V2 

1539 

10 

1174 

2047 

2 

2V4 

11—12 

465 

10 

9V2 

490 

16 

IOV2 

1522 

4 

V2 

2013 

— 

11 

12-13 

633 

17 

3 

638 

16 

5 

1335 

17 

874 

1974 

14 

174 

13—14 

205 

14 

5V2 

166 

10 

V2 

— 

— 

166 

10 

V2 

14-15 

211 

6 

8 

190 

— 

IV4 

727 

16 

— 

917 

16 

1V4 

15—16 

331 

11 

6^/4 

283 

13 

7V2 

169 

8 

11 

453 

2 

6V2 

16—17 

257 

5 

'U 

1159 

— 

9^4 

3 

17 

10 

1162 

18 

7^4 

17—18 

517 

17 

6 

911 

7 

8 

683 

8 

6V2 

1594 

16 

2^2 

18-19 

560 

12 

5^/4 

841 

7 

P/4 

940 

19 

11V2 

1782 

7 

1V4 

19—20 

428 

14 

7V. 

722 

11 

4V4 

779 

8 

874 

1502 

— 

1 

20-21 

475 

14 

1^/4 

414 

9 

10 

254 

14 

3 

669 

4 

1 

21—22 

(501 

15 

7^/J2*) 

470 

14 

6 

439 

4 

V2 

909 

18 

6V. 

22—23 

527 

17 

'U 

403 

18 

1074 

104 

14 

6 

508 

13 

474 

23—24 

430 

17 

7       25) 

297 

10 

4V2 

89 

2 

IOV2 

386 

13 

3 

24—25 

(509 

1 

b'ur) 

405 

— 

1^4 

— 

— 

405 

— 

174 

25—26 

587 

5 

4V.2 

303 

1 

11 

66 

4 

10 

369 

6 

9 

26—27 

648 

11 

4 

249 

11 

4V4 

128 

12 

IV2 

378 

3 

5^4 

27—28 

616 

2 

10^/4 

391 

7 

9 

475 

5 

8V4 

866 

13 

5V4 

28-29 

583 

3 

10V2 

342 

12 

11 

108 

4    4V2 

450 

17 

3V2 

29-30 

614 

10 

5 

328 

19 

6 

77 

12 

11^4 

406 

12 

574 

30-31 

591 

— 

2 

258 

7 

8 

244 

16 

8 

503 

4 

4 

31-32 

778 

18 

1'U 

355 

12 

% 

202 

12 

— 

558 

4 

'k 

32-33 

653 

12 

6V2 

283 

8 

2»/4 

315 

15 

IOV4 

599 

4 

1 

33-34 

477 

6 

4V2 

344 

12 

6 

449 

17 

374 

794 

9 

03/ 

»  /4 

34-35 

145 

17 

7 

181 

5 

4V2 

79 

17 

261 

2 

41/2 

35—36 

133 

12 

1V-. 

326 

5 

IV4 

262 

3 

— 

588 

8 

IV4 

36-37 

220 

13 

6 

220 

5 

IV4 

39 

— 

4 

259 

5 

5V4 

37—38 

233 

9 

10 

(271 

3 

3 

229 

6 

8V2)'') 

500 

9 

IIV2 

38 

(242 

3 

1072)^^) 

(271 

3 

3 

229 

6 

8V2)") 

500 

9 

IIV2 

Summe 

17409|   9    9^4 

16556 

4 

7^/^ 

18609  1 14  IOV2 

35165 

19 

6 

4* 

—    52 


Kegierunga-    i 

J  p  S 

>  W 

ich 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

Wollzoll  der 

von  Mich, 
bis  Mich. 

WaarenzoU. 

Stapelkaufleute. 

Summe. 

J 

sh 

d    1 

g 

sh 

d 

M 

sh 

d 

1—2 

462 

3 

77«   i 

707 

2 

3 

1169 

5 

lo^', 

2—3        1 

353 

15 

'U 

985 

10 

1174 

1339 

6 

—    -") 

3-4        1 

(435 

7 

7^/4 

635 

15 

7 

1071 

3 

2«/4)-^) 

4-5        1 

(435 

7 

7^/4 

635 

15 

7 

1071 

3 

23;j.20) 

5—6 

(435 

7 

7% 

635 

15 

7 

1071 

3 

2%)") 

6-7 

(435 

7 

7^4 

635 

15 

7 

1071 

3 

2»/4)-") 

7-8 

(587 

5 

7) 

597 

14 

0 

1185 

— 

1 

8-9 

404 

9 

8V. 

— 

— 

— 

404 

9 

8V2 

9—10 

369 

4 

3V4 

888 

10 

— 

1257 

14 

3V4 

10—11 

418 

6 

6V4 

894 

8 

4 

1312 

9 

10V4 

11-12      ; 

442 

— 

3 

1176 

11 

8 

1618 

11 

11 

12-13      i 

363 

16 

2 

1059 

18 

11 

1423 

15 

1 

13-14 

239 

1 

8^2 

652 

17 

10 

891 

19 

6^, 

14—15      1 

270 

17 

11V2 

641 

10 

9V, 

912 

8 

8^4 

15—16      ' 

297 

12 

1V4 

390 

16 

IIV4 

688 

9 

1, 

16—17 

334 

9 

— 

— 

— 

334 

9 

— 

17—18 

362 

13 

4 

295 

3 

2V. 

657 

16 

6\'2 

18—19 

451 

10 

10 

576 

14 

9V.2 

1028 

5 

7\. 

19—20 

469 

8 

10 

540 

13 

7V4 

1010 

2 

5\U 

20-21 

465 

9 

10 

512 

16 

5V2 

978 

6 

3V. 

21-22 

456 

3 

9V. 

322 

7 

10 

778 

11 

7^/. 

22-23 

333 

17 

10\U 

336 

9 

3^4 

670 

7 

l'/o 

23-24 

292 

12 

— 

51 

18 

2 

344 

10 

2 

24-25      1 

375 

6 

4^4 

_ 

— 

— 

375 

6 

4^4 

25-26      ' 

386 

14 

10 

— 

— 

— 

386 

14 

10 

26-27 

344 

13 

5^4 

176 

11 

6 

521 

4 

11^4 

27—28 

336 

10 

— 

071 

6 

3V2 

1007 

16 

372 

28-29 

352 

8 

9V4 

80 

4 

2V, 

432 

12 

IP/4 

29—30 

394 

10 

1\'4 

330 

2 

3V4 

724 

12 

n^ 

30-31 

350 

2 

e% 

215 

4 

2^4 

565 

6 

9V2 

31-32 

414 

10 

8V2 

— 

— 

— 

414 

10 

8V.2 

32-33 

404 

3 

1/ 

/2 

— 

— 

— 

404 

3 

V.2 

33-34 

360 

15 

11 

-- 

— 

— 

360 

15 

11 

34-35 

202 

— 

8 

— 

— 

— 

202 

— 

8 

35-36 

403 

1 

7V2 

— 

— 

— 

403 

1 

7^. 

36—37 

348 

18 

6 

— 

— 

— 

348 

18 

6 

37—38 

325 

13 

4     3») 

— 

— 

— 

325 

13 

4 

38 

(328 

2 

_ 

— 

— 

— 

328 

2 

-)     ") 

Summe      14444 


11 


14647  I  11  ,     41,    29091      12 


53    — 


Begierungs- 

San 

d  w  i  c  L 

. 

Jalive 

Heinrich-s  VIII. 
von  Midi, 
bis  Mich. 

WaarenzoU. 

Wollzoll  der 
Stapelkauf leute. 

Summe. 

M 

sh 

il 

M 

sh    1         d 

£ 

sh 

d 

1-2 

(390 

1 

11 

72 

16  1     7)31) 

462 

18 

6 

2—3 

(390 

1 

11 

72 

16       7)31) 

462 

18 

6 

3—4 

245 

1 

6V-2 

65 

16       8 

310 

18 

21/2 

4   -5 

(390 

1 

11 

72 

16  i     7)31) 

462 

18 

6 

5—6 

873 

17 

— 

74 

10  1     8 

948 

7 

8 

6—7 

(390 

1 

11 

72 

16  !     7)31) 

462 

18 

6 

7-8 

(390 

1 

11 

72 

16  1     7)31) 

462 

18 

6 

8-9 

310 

11 

9^4 

70 

16 

4 

381 

8 

IV4 

9—10 

171 

10 

5 

67 

17 

6 

239 

7 

11 

10—11 

349 

8 

IOV2 

85 

1 

8 

434 

10 

6V2 

11—12 

246 

7 

5V.3 

80 

12 

10 

327 

— 

31/2 

12-13 

177 

6 

4^a 

91 

4 

6 

268 

10 

IOV2 

13—14 

517 

5 

IIV2 

87 

1 

8 

604 

7 

7V2 

14—15 

280 

6 

1 

— 

— 

— 

280 

6 

1 

15-16 

312 

18 

4='/* 

35 

17 

4 

348 

15 

87* 

16-17 

321 

15 

11 

54 

14 

6 

376 

10 

5 

17—18 

329 

11 

5 



— 

— 

329 

11 

5 

18-19 

289 

3 

1 

88 

7 

4 

377 

10 

5 

19—20 

259 

19 

3V4 

13 

5 

10 

273 

5 

1^4 

20-21 

276 

14 

11^/4 

36 

13'     4 

313 

28 

374 

21-22 

325 

2 

3V4 

34 

4     — 

359 

6 

3^'4 

22—23 

362 

2 

11  Vi 

32 

12  i  - 

394 

14 

11V2 

23—24 

222 

2 

V2 

33 

13 

— 

255 

15 

V. 

24—25 

186 

10 

10V4 

35 

7 

6 

221 

18 

474 

25—26 

239 

14 

8 

33 

1 

4 

272 

16 

— 

26—27 

216 

2 

174 

32 

2 

2 

248 

4 

33/4 

27—28 

268 

— 

4 

29 

7 

4 

297 

7 

8 

28—29 

142 

15 

174 

36 

18 

— 

179 

3 

174 

29-30 

332 

5 

1174- 

24 

11 

4 

356 

17 

374 

30-31 

421 

1 

6V4 

44 

2 

8 

465 

4 

274 

31—32 

260 

16 

5 

63 

12 

10 

324 

9 

3 

32-33 

226 

2 

1174 

57 

6 

8 

283 

9 

774 

33-34 

169 

9 

n^ 

47 

6 

8 

216 

15 

107. 

34-35 

284 

8 

\u 





— 

284 

8 

7* 

35-36 

102 

19 

8V2 

82 

11 

— 

185 

10 

8V2 

36—37 

93 

4 

11V4 

15 

— 

— 

108 

4 

1174 

37—38 

451 

17 

1V4 

20 

16 

9 

472 

13 

101/4 

38 

(218 

6 

5V4 

35 

6 

274 

253 

10 

8)11) 

Summe    1  11435    10     lOi  4    1874 


63/4  11  13309  I  12       7 


—     54     - 


Regiernngs- 

C  i  c 

e  s 

t  e  r. 

Jalire 

Heinrich's  VIII. 

1 

Wollzoll  der 

von  Mich, 
liis  Mic]i. 

WaarenzoU. 

Stapelkaufleute. 

Summe. 

i?      1 

SÄ      1            d        \ 

i? 

sh    1 

d 

ig      1 

sh            d 

1—2 

236 

14 

6^/* 







236 

14 

67* 

2—3         ! 

272 

4 

8 

— 

— 

— 

272 

4 

8 

3—4 

151 

8 

87. 

— 

— 

— 

151 

8 

87* 

4-5         1 

86 

19 

7 

— 

— 

— 

86 

19 

7 

5—6 

105 

14 

— 

— 

— 

— 

105 

14 

— 

6-7 

285 

14 

SVs 

— 

— 

— 

285 

14 

8^8 

7—8 

243 

15 

5 



— 

— 

243 

15 

5 

8—9 

189 

5 

5V2 

8 

6 

6 

197 

11 

1172 

9—10 

176 

18 

7^4 

18 

5 

— 

195 

3 

774 

10-11 

342 

7 

1V2 

22 

4 

10 

364 

11 

lP/2 

11-12 

475 

6 

8V2 

13 

8 

8 

488 

15 

4\'2 

12—13 

480 

6 

3 

17 

6 

6' 

497 

12 

9 

13-14 

251 

15 

8 

— 

— 

— 

251 

15 

8 

14-15 

172 

6 

7V4 

— 

— 

— 

172 

6 

774 

15—16 

363 

— 

9^4 

— 

— 

— 

363 

— 

97i 

16-17 

555 

1 

3 

— 

— 

— 

555 

1 

3 

17—18 

514 

5 

2 

— 

— 

— 

514 

5 

2 

18—19 

458 

2 

lOV, 

— 

— 

— 

458 

2 

1074 

19—20 

419 

15 

lOV-2 

— 

— 

— 

419 

15 

10'/2 

20-21 

404 

12 

e'U 

— 

— 

— 

404 

12 

674 

21—22 

324 

10 

274 

— 

— 

— 

324 

10 

274 

22—23 

379 

2 

5Vä 

— 

- 

— 

379 

2 

572 

23-24 

383 

18 

674 

— 

— 

— 

383 

18 

674 

24—25 

435 

11 

6 

— 

— 

— 

435 

11 

6 

25—26 

317 

— 

IOV2 

— 

— 

— 

317 

— 

107-2 

26—27 

330 

— 

SVa 

— 

— 

— 

330 

— 

3^.2 

27—28 

334 

5 

IV4 

— 

— 

— 

384 

5 

IV4 

28—29 

202 

9 

7 

— 

— 

— 

202 

9 

7 

29-30 

240 

14 

1 

— 

— 

— 

240 

14 

1 

30-31 

249 

3 

2V4 

— 

— 

— 

249 

3 

274 

31-32 

265 

11 

272 

— 

— 

— 

265 

11 

272 

32—33 

297 

3 

274 

— 

— 

— 

297 

3 

274 

33-34 

302 

18 

IV4 

— 

— 

— 

302 

18 

IV4 

34-35 

129 

3 

IV2 

— 

— 

— 

129 

3 

172 

35—36 

124 

14 

117« 

15 

3 

4 

139 

18 

372 

36—37 

(150 

1 

1078 

7 

11 

8)=»2) 

157 

18 

6'/8 

37-38 

175 

8 

WU 

— 

— 

88 

175 

8 

107.. 

38 

(176 

9 

474 

i 

4 

11 

-)") 

181 

t 

4^. 

Summe    :  11004 


106       17 


iini    — 


i5     — 


Regiernngä- 

Newcastle  upon  Tyue. 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

Wollzoll 

1 

von  Mich. 

Waarenzoll. 

der 

städtischen 

:'               S 

umme. 

bis  Mich 

Gildekaufleute. 

£ 

sh 

d 

« 

1    sl, 

1        d 

X 

1    sh 

1        d 

1—2 

167 

9 

11V.2  "  1489 

13 

B'i', 

!  1657 

3 

3 

2-3 

94 

6 

t^/4  1   1194 

10 

6 

1288 

17 

274 

3-4 

100 

1 

5       I  1075 

15 

4 

1175 

16 

9 

4—5 

88 

5 

91/4   i  1380 

15 

5V4 

1469 

1 

2^'2 

5-6 

53 

19 

2^/4 

1967 

18 

4^/4 

2021 

17 

6V.2 

6-7 

171 

11 

10V2 

2655 

14 

V4 

2827 

5 

1074 

7-8 

131 

10 

6^/8 

701 

16 

IIV.2 

833 

7 

5^8^*) 

8-9 

145 

13 

3^4 

1850 

7 

8\'') 

1996 

— 

1174 

9-10 

125 

11 

9 

2715 

14 

8% 

2841 

6 

574 

10-11 

188 

12 

8V4 

3034 

18 

9V. 

3223 

11 

6V4 

11-12 

159 

1 

4V. 

3434 

11 

6V4 

3593 

12 

10^4 

12—13 

218 

18 

'U 

4775 

11 

274 

4994 

9 

37-2 

13—14 

78 

4 

io^k 

2261 

9 

7 

2339 

14 

"   /2 

14     15 

51 

11 

8^/4 

969 

15 

7V2 

1021 

7 

474 

15-16 

119 

4 

3V2 

3087 

5 

7 

3206 

9 

1072 

16-17 

124 

17 

5V. 

3205 

19 

1/ 

/2 

3330 

16 

6 

17—18 

127 

2 

— 

2457 

11 

67* 

2584 

13 

674 

18—19 

122 

17 

m. 

2885 

17 

IIV4 

3008 

15 

974 

19—20 

187 

19 

1^4 

2422 

9" 

8 

2610 

8 

974 

20-21 

154 

— 

1 

1676 

10 

'U 

1830 

10 

174 

21-22 

112 

16 

2 

2338 

13 

2 

2451 

9 

4 

22-23 

145 

3 

6 

542 

— 

3 

687 

3 

9 

23-24 

113 

15 

6 

736 

6 

4V4 

850 

1 

10-4 

24—25 

157 

8 

7V4 

516 

6 

2V.2 

673 

14 

974 

25-26 

148 

7 

— 

618 

2 

10 

766 

9 

10 

26—27      ' 

141 

15 

IV2 

960 

15 

— 

1102 

10 

11' 

'■     2 

27—28      1 

149 

19 

3 

1044 

1 

2 

1194 

— 

5 

28-29 

121 

— 

5 

1566 

12 

3 

!  1687 

12 

8 

29—30 

123 

7 

2V4 

1171 

13 

7 

1295 

— 

974 

30-31    ; 

104 

12 

6 

1745 

6 

2^/4 

\  1849 

18 

8V4 

31—32      : 

145 

18 

10 

1328 

13 

6V2 

1474 

12 

472 

32-33      1 

137 

2 

IOV2 

1228 

11 

2 

1365 

14 

^2 

33-34 

199 

11 

IIV4 

1252 

4 

5 

1451 

16 

4V4 

34-35 

(133 

17 

4^/8 

1266 

19 

5V,'') 

1400 

16 

978 

35—36 

68 

2 

11 

1341 

14 

6V2 

1409 

17 

5V, 

36-37 

195 

7 

4V2 

1701 

10 

— 

1896 

17 

4^2 

37-38 

(165 

16 

4^/8 

1200 

13 

6V4«') 

1366 

9 

10V8 

38 

136 

5 

5 

699 

17 

V2 

836 

2 

572''^) 

Summe      5100 


66504 


774:71604      15       1V8 


—     56    — 


Yarmonth. 

Ke^erungs- 

Jahre  

Heinrich's  VIII. 

von  Mich,    ij       WaarenzolL 

bis  Mich. 


£ 

Sil 

336 

6  i 

347 

16 

255 

14 

229 

11 

345 

9 

339 

14  ! 

326 

11 

346 

~  ! 

275 

1  ' 

281 

3 

326 

11  1 

327 

1 

174 

13 

202 

19 

308 

18 

314 

17 

459 

3 ; 

299 

— 

325 

5 

341 

12 

311 

1 

353 

12 

243 

14 

251 

19 

264 

4 

200 

17 

167 

9 

192 

12 

193 

17 

230 

11 

270 

16 

229 

4 

161 

8 

95 

5 

131 

19 

178 

— 

123 

19 

(138 

2 

d 


Lynn. 


Bridgewater. 


WaarenzoU. 


Waarenzoll. 


S      I    sh 


1—2 

2—3 

3—4 

4—5 

5-6 

6—7 

7—8 

8-9 

9—10 

10—11 

11-12 

12-13 

13—14 

14—15 

15—16 

16—17 

17—18 

18-19 

19-20 

20-21 

21—22 

22—23 

23-24 

24—25 

25-26 

26—27 

27-28 

28—29 

29—30 

30-31 

31—32 

32-33 

33-34 

34r-35 

35-36 

36—37 

37-38 

38 


7^4 
1-74 
4V4 
1^4 

2\ 

274 

IIV4 
6 
10 

7-''/4 
174 
9V4 
4 

474 

72 

107., 

474 
11 

•74 
774 
474 
1074 

2 

72 

174 

17. 
5 

272 
272 

1174 

874 

9 
11 

74 

474 

174 
772)") 


176 

12 

156 

— 

98 

5 

51 

6 

47 

7 

(110 

11 

(110 

11 

173 

16 

121 

8 

148 

17 

132 

8 

150 

— 

98 

19 

95 

1 

162 

17 

230 

15 

179 

10 

241 

4 

114 

3 

92 

15 

133 

1 

253 

5 

97 

4 

85 

4 

123 

6 

104 

5 

71 

6 

79 

11 

148 

4 

209 

6 

143 

10 

114 

8 

126 

15 

86 

19 

85 

2 

118 

1 

133 

6 

110 

— 

g  ss*\ 

57* 

1174 

3 

874 
1078)'^) 

1078) 

72 

174 
174 

374 

1174 

5 

11 

274 

8 

374 

372 

IP/2 

7 
5% 

274 

7^2 
372 

474 

674 

4 

7 

272 

772 

2 
1 

872 

472 

6 

174  ") 
117» 


119 

111 

88 

81 

192 

154 

193 

163 

144 

175 

(143 

110 

136 

162 

188 

106 

175 

140 

123 

75 

153 

130 

118 

104 

101 

103 

118 

95 

125 

127 

89 

65 

83 

43 

46 

60 

(79 

98 


2 
14 

1 

15 
11 

5 

17 
17 

1 
15 

5 
15 
12 

9 
14 
17 
16 

6 
15 
11 
18 

8 

6 
14 
13 

2 
17 

9 

9 

2 

17 

2 

6 

1 

11 

10 

9 


5 
lOV. 

1072 
5 

372 

37, 
1^/4 

^2 
72)*^) 

178 

374 

172 

174 
1174 

10 

7V/2 

772 
372 

1072 

774 

10 
3 

172 

572 

974 

374 

6 

*   /4 

5 

1172 

2 


4^/2)") 
5^/2"^) 


Summe  1  'j'JU2  i    ;j      ^j'i.^      4915    15  117. 


4534 


57s 


—     57     — 


Regierungs- 

B  0 

S  t 

0  n. 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

Wollzoll  der 

Ton  Mich, 
his  Mich. 

Waarenzoll. 

Stapelkaufleute. 

Si 

amme. 

X 

1    sh 

1        d 

M 

1    sh 

1        d 

M 

1    sh 

d 

1—2 

41 

8 

7 

2663 

1  19 

8V4 

2705 

8 

B\U 

2-3 

41 

16 

174 

2329 

12 

6V2 

2371 

8 

8V4 

3-4 

54 

9 

8V4 

2202 

15 

2V4 

2257 

4 

IOV2 

4—5 

12 

13 

V4 

1060 

8 

9 

1073 

1 

974 

5-6 

29 

3 

5 

1951 

19 

74 

1981 

2 

574 

6-7 

53 

7 

4V4 

2440 

15 

^'2 

2494 

2 

474 

7-8 

49 

3 

3V2 

2175 

1 

5V4 

2224 

4 

874 

8-9 

48 

— 

1% 

2324 

15 

7V4 

2372 

15 

9 

9-10 

70 

12 

9V. 

2632 

4 

6V2 

2702 

17 

4 

10—11 

70 

10 

IV2 

2754 

7 

774 

2824 

17 

9V4 

11—12 

85 

15 

IOV4 

2370 

15 

9V4 

2456 

11 

772 

12-13 

92 

14 

5 

2142 

2 

874 

2234 

17 

174 

13—14 

22 

13 

2V4 

1483 

19 

V2 

1506 

12 

3V4 

14—15 

24 

& 

— 

966 

12 

674 

990 

18 

674 

15—16 

22 

— 

SVa 

555 

17 

2V2 

577 

17 

6 

16—17 

33 

2 

5^4 

541 

9 

2 

574 

11 

774 

17—18 

39 

3 

IOV2 

497 

18 

7V4 

537 

2 

574 

18-19 

42 

13 

9\/4 

1017 

6 

374 

1060 

— 

1 

19-20 

37 

14 

11 

779 

6 

5 

817 

1 

4 

20-21 

40 

7 

8V2 

559 

14 

IIV.2 

600 

2 

8 

21—22 

49 

14 

1174 

584 

11 

11 

634 

6 

1074 

22-23 

44 

5 

5 

297 

3 

8V2 

341 

9 

172 

23-24 

64 

8 

4V2 

374 

8 

6V4 

438 

16 

107* 

24—25 

39 

12 

3V2 

— 

— 

39 

12 

3V2 

25-26 

65 

8 

IOV4 

716 

13 

V. 

782 

1 

10^4 

26-27 

87 

7 

37* 

799 

3 

2V2 

886 

10 

674 

27-28 

69 

19 

474 

1025 

2 

1 

1095 

1 

574 

28-29 

49 

10 

8V2 

1597 

11 

3V4 

1647 

1 

1174 

29-30 

57 

9 

8 

783 

6 

10-7* 

840 

16 

674 

30-31 

80 

3 

674 

1175 

18 

774 

1256 

2 

272 

31—32 

59 

14 

8 

1394 

8 

8V2 

1454 

3 

472 

32-33 

107 

12 

1174 

1267 

18 

ÖV2 

1375 

11 

574 

33-34 

80 

12 

574 

1922 

1 

6V4 

2002 

14 

34-35 

13 

2 

37* 

— 

— 

13 

2 

3V2 

35-36 

14 

13 

1 

1266 

— 

5V2 

1280 

13 

672 

36—37 

27 

7 

2V. 

— 

— 

27 

7 

2V2 

37—38 

9 

18 

9 

368 

8 

74 

378 

6 

974 

38 

104 

2 

IOV4 

139 

11 

8V4 

243 

14 

672 

Summe    ,!  1937         1      IP/^  ||  47163     10       5         49100  j  12       4^4 


)8     — 


1 

Zusammen- 

Eegierungs-     1 

Jahre 

Heinrich's  VIII.   ' 

WaarenzoU.      1 

Wollzoll.         1 

summe. 

von  Mich. 

bis  Mich. 

'£      1 

sh    1 

d 

M            \      Slx\ 

ä 

M           sh    i 

d 

1-2 

28280 

— 

7V. 

15888 

18 

9 

4416S     19 

474 

2-3 

23736 

7  j 

5V:S 

17351 

13 

3V/4 

41088  j 

1 

874 

3-4        1 

21584 

7 

2V4 

12419 

13 

374 

34004 

6 

4-5        i 

26823  I 

16  [ 

'U 

11506 

9 

38329 

16 

9^ 

5-6 

27591 

18  1 

lOV.. 

15108 

18  ' 

2V2 

42700 

17 

1 

6-7        1 

31898 

8 : 

10 

13009 

11 

6V2 

44908 

— 

47-2 

7—8 

28865 

13 

174*')! 

12924 

7 

2V4 

41790 

— 

4 

8-9 

28172 

19 

6«/,«)j 

14188 

15 

974 

42361 

15 

4 

9-10      [ 

24564 

16 

6^/2*'): 

14262 

6 

474 

38827 

2 

1174 

10-11      ! 

29911 

6 

4V.2 

20037 

18 

2V2 

49949 

4 

7 

11—12      i 

32000 

4 

7V4 

18611 

12 

3 

50611 

16 

1074 

12—13   . 

25414 

16 

eVs 

17462 

7 

974 

42877 

4 

37s 

13-14 

18357 

16 

V^ 

10701 

17 

774 

29059 

13 

874 

14-15 

29774 

10 

6' '4 

6987 

11 

IV4 

36762 

1 

772 

15-16      . 

23792 

7 

4V4 

10523 

1 

372 

34315 

8 

774 

16-17      1 

25241 

15 

sVs 

8352 

5 

772 

33594 

1 

1 

17—18 

27646 

18 

8^4 

9598 

7 

10 

37245 

6 

674 

18-19 

29254 

8 

774 

14201 

5 

IIV2 

43455 

14 

7\4 

19-20 

24284 

17 

IV4 

11904 

9 

1174 

36189 

7 

72 

20-21 

25478 

1 

1 

6767 

5 

872 

32245 

6 

972 

21—22 

24755 

17 

4^4 

10225 

— 

574 

34980 

17 

10 

22-23 

26593 

14 

7^4 

4888 

7 

11 

31482 

2 

674 

23-24 

25696 

17 

6V2 

4950 

16 

9 

30647 

14 

3Vo 

24—25 

26351 

11 

10V2 

2853 

6 

7 

29204 

18 

51/2 

25-26 

34595 

3 

3V4 

3772 

8 

172 

38367 

11 

474 

26—27 

24969 

16 

1V2 

6758 

2 

574 

31727 

18 

6'']4 

27-28 

26077 

18 

— 

8881 

16 

772 

34959 

14 

772 

28-29 

23510 

13 

9^2 

7795 

10 

574 

31306 

4 

374 

29-30 

23431 

19 

3V4 

6434 

4 

674 

29866 

3 

10 

30-31 

22808 

19 

5V4 

8928 

17 

9 

31737 

17 

27.. 

31-32 

24506 

10 

11V2 

10381 

16 

1 

34888 

7 

72 

32-33 

24807 

5 

1174 

8967 

11 

572 

33774 

17 

574 

33-34 

25316 

19 

8^'4 

10605 

18 

— 

35922 

17 

8^'4 

84-35 

15412 

3 

5'/8 

6757 

16 

874 

22170 

— 

27s 

85-36 

21719 

4 

11V4 

9235 

9 

674 

'  30954 

14 

6 

86-37 

21654 

— 

78 

8030 

19 

2^4 

29684 

19 

278 

37—38 

24350 

15 

4'>/8 

1    8087 

2 

28/4 

32437 

17 

77« 

38 

2f)228 

15 

774 

i    7376 

9 

1074 

33605 

5 

6 

Summe    1 975463  i  18  hP/^    l;396740      3       3V2   1372204     1       5V4 


59    — 


Stellung. 

Nicht 
vereinnahmter 

Zoll, 

der  den  Fremden 

durch  Proclamation 

Total 

summe. 

Zoll*6) 

erlassen  wurde. 

£        •     sh 

d 

Ä          1 

sh    1       d      1 

X         1 

sh 

d 

— 

— 

— 

—    1      — 

441j38 

19 

4V4 

229 

10 

— 

— 

1 

41317 

10 

8^/4 

973 

15 

11 

— 

— 

— 

34977 

16 

5 

1219 

11 

6 

— 

— 

— 

39549 

8 

03/ 

ö   /4 

442 

4 

10 

— 

— 

— 

43143 

1    i 

11 

902 

18 

9 

— 

— 

— 

45810 

19 

1-/2 

547 

3 

'/•2 

— 

— 

— 

42337 

3 

47-2 

545 

3 

5 

— 

— 

— 

42906 

18 

9 

687 

17 

4V4 

— 

— 

— 

39515 

— 

3V2 

635 

18 

3V4 

— 

— 

— 

50585 

2 

IOV4 

590 

9 

10^'4 

— 

— 

51202 

6 

8-/2 

770 

12 

3«/, 

— 

—     , 

43647 

16 

r^k 

506 

12 

3'/2 

— 

— 

— 

29566 

5 

1P/4 

1775 

13 

5';4 

— 

— 

— 

38537 

15 

.'U 

734 

12 

13/ 

J-    /4 

— 

— 

— 

35050 

— 

9^l2 

422 

6 

8 

— 

— 

— 

34016 

7 

9 

781 

18 

IOV4 

— 

— 

— 

38027 

5 

5 

930 

17 

10 

— 

— 

— 

44386 

12 

5V4 

1117 

8 

2^/4 

— 

— 

— 

37306 

15 

3^4 

643 

13 

3   , 

—         — 

32889 

— 

1/ 

1-2 

1190 

9 

9V-2 

—         — 

36171 

7 

7Va 

1644 

16 

IIV4 

— 

— 

— 

33126 

19 

5V2 

1113 

12 

IIV2 

— 

— 

— 

31761 

7 

3 

845 

18 

1 

1           — 

— 

— 

30Ü50 

16 

6'/2 

1350 

11 

l'/2 

( 

— 

— 

39718 

2 

6V4 

708 

14 

4V.2 

— 

— 

32436 

12 

IIV4 

490 

3 

10V4 

— 

— 

— 

35449 

18 

5^'4 

325 

11 

— 

— 

— 

— 

31631 

15 

3V4 

760 

17 

2 

— 

— 

— 

30627 

1 

— 

913 

9 

1 

5732 

1 

4\'2*«) 

38383 

7 

7^/4 

16 

11 

2V4 

10109 

3 

5V4 

45014 

1 

8 

299 

15 

11^4 

9562 

10 

9V4 

43637 

4 

2^'4 

560 

14 

11 

8476 

— 

10V.2 

44959 

13 

5^/4 

3948 

2 

4V4 

7654 

17 

5V-2 

33772 

19 

11^8 

2698 

— 

4^/4 

6467 

14 

8V. 

40120 

9 

7^4 

593 

— 

5^/4 

10950 

2 

8V2 

41228 

2 

5^/« 

1234 

6 

10^/4 

j      5407 

— 

7^3*") 

39079 

5 

P/4 

1288 

5 

5V2 

1 

34893 

10 

11  v^ 

34441 


10 


—      !(    64359         11       IP/g 


1471005 


4'/« 


—    60     — 

')  Vom  11.  Jan.  1  Hen.  VIII  bis  Mich.  2  Hen.  VIII  betrug  die  Sub- 
sidie  6178.^  17  sh  5  d;  die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt  aus 
den  fünf  folgenden  Jahresbeträgeu. 

•-)  Einfuhrzoll:  6521  £  13  sh  11  d;  Ausfuhrzoll:  933  £  15  sh  4  d. 

")  Einfuhrzoll:- 8259  £  12  sh  6  d;  Ausfuhrzoll:  1311  ^  14  sh  3  d. 

*)  Einfuhrzoll:  9448  ,€  9  sh  8  d;  Ausfuhrzoll:  1374  .€"  7  sh  4  d. 

■'•)  Die  Subsidie  fehlt  in  den  Enrolled  Accounts ;  auf  Grund  des  noch 
erhaltenen  Originalcompulus  (Miscellaneous  of  the  Queen's  Remembrancer  of 
the  Exchequer  Bdle.  257  W.  N.  5543  und  5551)  betrug  die  Einfuhr  10339  £ 
19  sh  8  d,  die  Ausfuhr  3728  £  12  sh  3  d. 

ß)  Der  Einfuhrzoll  v.  Mich.  12  Hen.  VIII  bis  27.  Nov.  12  Hen.  VIII 
betrug  261  £  15  sh  1  d,  der  v.  5.  Nov.  13  Hen.  VIII  bis  Mich.  14  Hen. 
VIII  548  .^  6  sh  8  d;  die  eingetragenen  Summen  sind  der  Durchschnitt 
der  Jahresbeträge  "/12  ^i^d  '•*  jg  Hen.  VIII. 

")  Der  Einfuhrzoll  ist  dem  Originalcomputus  (a.  a.  0.  Bdle.  257  J.  E. 
G.  9690)  entnommen.  Bis  Ostern  betrug  nach  dem  Visus  computus  (a.  a.  0. 
Bdle.  257  J.  P.  R.  2580)  der  Einfuhrzoll  103  £  17  sh  1  d. 

**)  Durchschnitt  aus  den  5  Jahresbeträgen  von  '"/g.^  bis  ^^Isq  Hen.  VIII. 

^)  Auf  Grund  des  erhaltenen  Originalcomputus  (a.  a.  0.  Bdle.  257  C.  A.  1885). 

^")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  5  Jahre  ^"/.^i— "'''/ss  Hen.  VIII. 

^*)  Durchschnitt  aus  den  vorangegangenen  5  Jahresbeträgen. 

'*)  In  den  Enrolled  Accounts  fehlt  die  Zollsumme  für  die  Ausfuhr  von 
Mich.  13  Hen.  VIII  bis  1.  Febr.;  der  übrige  Zoll  betrug  531  £  16  sh 
6V4  d;  die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der 
Jahre  »^  ,3  u.  '*:,.,  Hen.  VIII. 

"')  Ausfuhrzoll:  403  £  15  sh  2\'^  d;  Einfuhrzoll:  316  ii"  13  sh  7  d. 
.")  Ausfuhrzoll:  528^'  14  sh  IOV4  d;   Einfuhrzoll:  385^  19  sh  6V.2  d. 

")  Ausfuhrzoll:  445  £  10  sh  7^/4  d;  Einfiihrzoll :  404  ^  —  sh  9  d. 

>6)  Ausfuhrzoll:  503  ^  2  sh  3V4  d;  Einfuhrzoll:  544  a^  11  sh  2  d. 

1')  Ausfuhrzoll:  379  £  9  sh  IOV4  d;  Einfuhrzoll:  514  £  6  sh  3  d. 

>«)  Ausfuhrzoll:  381  £  16  sh  5  d;  Einfuhrzoll:  511  £  14  sh  IIV4  d. 

1^)  Ausfuhrzoll:  524  ig"  15  sh  4  d;   Einfuhrzoll:  666  £  16  sh  IV4  d. 

-«)  Ausfuhrzoll:  480  ^  5  sh  31/4  d;  Einfuhrzoll  679  £  11  sh  Q'U  d. 

-1)  Ausfuhrzoll:  489  £  1  sh  7»/,  d;   Eimuhrzoll:  647  £  17  sh  9^/^  d. 

22)  Ausfuhrzoll:  421  £  16  sh  DU  d;  Einfuhrzoll :  '560  £  17  sh  5V4  d. 

2«)  Ausfuhrzoll:  489  £  19  sh  3  d;  Einfuhrzoll:  582  £  18  sh  5' ,  d. 

-*}  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  -^l^i  u.  22/.^,  Hen,  VIII. 

'-■'')  Die  Summe;  ist  eingesetzt  auf  Grund  des  noch  vorhandenen  Original- 
computus (a.  a.  0.  Bdle.  291.  P.  R.  2543). 

^'^j  Die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Jahresbeträgen 
von  23/2^  u.  26'.,^  Hen.  VIII.  Vom  27.  Juni  bis  Mich.  25  Hen.  VIII  betrug 
der  Zoll  209  £  19  sh  10>/i  d. 

2')  Von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  folgende  Ostern  betrug  auf  Grund  des 
Visus  computus  der  WaarenzoU  259  £  17  sh  7  d  (a.  a.  0.  Bdle.  249.  H. 
0.  H.  2912);  die  eingesetzten  Zahlen  sind  der  Durchschnitt  aus  den  Be- 
trägen der  5  Jahre  ^^  33 -Sß/g.^  Hen.  VIII. 

2**)  Der  Zollbetrag  erstreckt  sich  auf  die  Zeit  v.  7.  Febr.  bis  Mich.  3  H.  VIII. 

2^)  Zur  Ergänzung  der  fehlenden  Beträge  ist  der  Durchschnitt  der 
Zahlen  von  '  .^  u.  '/m  Hen.  VIII  eingesetzt. 

•'"')  Der  Betrag  ist  v(Tzeichnet  auf  Grund  des  noch  vorhandenen  Ori- 
ginalcomputus (a.  a.  0.  Bdle.  229.  J.  E.  G.  9729). 

•"")  Di(;  eingesetzten  Zahlen  sind  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen 
der  Jahre  ^U,  '%,  "/,,  Hen.  VIII.  Für  das  Jahr  *  5  Hen.  VIII  sind  das 
Portbook  (a.  a.  0.  Bdle.  305.  J.  G.  5343)  und  das  Contrarotulamentum 
(a.  a.  0.  Bdle.  .'{03.  H.  C.  H.  3709)  noch  vorhanden,  aber  beide  ohne  Zu- 
sammenzug; auch  für  das  Jahr  '7,;  Hen.  VIII  ist  noch  ein  l'ortbook  ohne 
Zusammenstellung  erlialten  (a.  a.  Ö.  Bdle.  305.  J.  P.  R.  2215). 

■''-')  i)iirclischnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^'"'3«  und  •''''3«  Hen.  VIII. 
Von  Mich.  36  Hen.  VIII  l)is  folgende  Ostern  bellet  sich  der  W^aarenzoll 
auf  Grund  des  Visus  Computus  (a.  a.  0.  Bdle.  209.  J.  P.  R.  2406)  auf 
38  £  1  sh  3V2  d. 


—    61     — 

33)  Uer  Betrag  ist  ergänzt  nach  dem  noch  vorhandenen  Portbook 
(a.  a.  0.  Bdle.  209.  J.  P.  K.). 

3*)  Der  Betrag  erstreckt  sich  auf  d.  Zeit  v.  24.  Dez.  7  H.  VIII  bis  ^Nlich.  8H.VIII. 

35)  Bis  zum  Jahr  ^i^  Hen.  VIII  ist  der  Wollzoll  in  den  Computus  ganz 
verrechnet ,  vom  genannten  Jahr  an  aber  ein  immer  nur  sehr  kleiner  Theil, 
während  der  grössere  Theil  erlassen  ist;  der  verrechnete  Betrag  beziffert 
sich  in  diesem  und  in  den  folgenden  Jahren  auf  nachstehende  Summen: 
180  £  2  sh  3  d;  258  £  8  sh  P/4  d;  265  £  V*  d;  319  £  12  sh  ^!^  d; 
873  £  6  sh  8=^/4  d;  226  £  10  sh  10',.,  d;  87  £  16  sh  3V2  d;  305  ^  19  sh 
IP/.2  d:  268  £  13  sh  9V2  d;  202  ,^  5  sh  6  d;  250  £  5  sh  4  d;  153  £ 
16  sh  2^'  d:  238  £  1  sh  8\'4  d;  147  ^  5  sh  2  d;  62  <^  1  sh  3  d;  65  £ 
6  sh  6V-.  d;  71  ä^  10  sh  10  d;  84  £  19  sh  7'1-z  d;  74  £  13sh9d;  151^^ 
4  sh  11  d;  108  £  13  sh  10^.,  d;  91  £  10  sh  1  d;  149  £  11  sh  4",^  d; 
103  ^  5  sh  4V2  d;  66  ^  6  sh  2^:^  d;  IS  £  4  sh  9V-.  d;  72  .^  11  sh  V2  d; 
71  £  17  sh  2V2  d;  93  j^  9  sh  3  d;  294  ^  9  d;  494  £  12  sh  3  d. 

36)  Durchschnitt  aus  den  beiden  Jahresbeträgen  ^s/^^  y.  35,^^  jjgn  VIII. 
Von  Mich.  34  Hen.  VIII  bis  Ostern  betrug  der  Waarenzoll  125  ^  5  sh 
103/4  d;  der  Wollzoll  1209  ^  17  sh  4  d. 

31)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  36/3^  u.  3«/^.  Von  Mich. 
37  Hen.  VIII  bis  Ostern  war  auf  Grund  eines  erhaltenen  Visus  computus 
(a.  a.  0.  Bdle.  284.  H.  C.  H.  2914)  der  Waarenzoll  128  ^  17  sh  8  d. 

3**)  Die  Ergänzung  ist  geschehen  auf  Grund  des  noch  erhaltenen  Ori- 
ginalcomputus  (a.  a.  0.  Bdle.  284.  C.  A.  2020). 

38*)  Die  eingetragene  Summe  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  21.  Nov. 
1  Hen.  VIII  bis  Mich.  2  Hen.  VIII. 

33)  Die  eingetragenen  Zahlen  sind  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen 
der  Jahre  Wg  u.  ^^'g  H.  VIII.  Vom  10.  März  bis  Mich.  7  H.  VIII  betrug  der 
Zoll  46  ^  4  sh  63/4  d;    v.  26.  März  bis  Mich.   8  H.  VHI  47  ^  14  sh  11  d. 

■*")  Ergänzt  nach  einem  noch  erhaltenen,  aber  stark  beschädigten  Com- 
putus (a.  a.  0.  Bdle.  274.  J.  E.  G.  9515).  Das  Portbook  ist  ebenfalls  noch 
vorhanden  (a.  a.  0.  Bdle.  274.  F.  L.  H.  2428). 

*^)  Die  eingetragene  Zahl  ist  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der 
Jahre  ^"/n  u.  ^-'13  Hen.  VHI;  eine  noch  vorhandene  Rolle  mit  Einzelein- 
trägen (a.  a.  0.  Bdle.  199.  J.  P.  R.  3091)  enthält  keinen  Zusammenzug. 

*"^)  Auf  Grund  des  noch  erhaltenen  Portbooks  (a.  a.  0.  J.  P.  R.  632>!|. 

")    „  „       „      „  „  „  (a.a.O.H.C.H.7225). 

**)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  3^/3,  u.  3«/^.  Von  Mich. 
37  Hen.  VIII  V)is  folgende  Ostern  betrug  auf  Grund  des  Visus  computus 
(a.  a.  0.  Bdle.  199.  H.  C.  H.2916)  der  Zoll  33  £  19  sh  2  d;  eine  noch  vor- 
handene Rolle  mit  Einzeleinträgen  (a.  a.  0.  Bdle.  199.  J.  G.  4990)  enthält 
keinen  Zusammenzug. 

^5)  Auf  Grund  des  Portbooks  (a.  a.  0.  Bdle.  199.  T.  G.  43123).  Eine 
Rolle  mit  Einzeleinträgen,  aber  ohne  Zusammenzug,  ist  auch  noch  vorhan- 
den (a.  a.  0.  Bdle.  199.  T.  G.  11375). 

■*'')  Der  nicht  oder  doch  nicht  direct  vereinnahmte  Zoll  setzt  sich 
hauptsächlich  zusammen  aus  Zollnachlässen,  die  durch  Patent  für  die  in 
die  Mittelmeerländer  exportirte  Wolle  und  für  den  von  den  Fremden  im- 
portirten  Malvasierwein  gewährt  wurden.  Dazu  kommen  noch  vereinzelte 
Nachlässe  für  Tuch  und  für  Zinn,  das  die  Venetianer  exportirten,  endlich 
einige  zu  Gunsten  des  Klosters  Lanthony  (vgl.  Brewer's  Cal.  I.  3172)  erlasse- 
nen Subsidienbeträge. 

*")  In  Br.  M.  Harl.  Msc.  1878  fo.  13  findet  sich  für  die  Jahre  7,  8,  9 
Hen.  VIII  eine  Zusammenstellung  der  Zolleinnahmen  der  einzelnen  Häfen, 
die  nicht  mit  der  unsrigen  übereinstimmt.  Als  Gesammtsumme  für  die  3 
Jahre  werden  82063  ^  8  sh  10  d  angegeben.    Vgl.  Tab.  I.  Note  44,  S.  47. 

■***)  Der  Zollnachlass  erstreckte  sich  auf  die  Zeit  vom  6.  April  bis  Mich. 
31  Hen.  VIII. 

*3)  Der  Zollnachlass  erstreckte  sich  auf  die  Zeit  von  Mich.  37  Hen.  VIII 
bis  6.  April. 


02     — 


III.  Wertli  der  während  der  Regieniugszeit  Heinrich's  VIII. 

und  3  d  Costume  per  £ 


1 

L  0  n- 

Kegierungs- 
Jahre           [ 

Werth 

Wer 

th    der   der   Co- 

Heinrich's VIII. 

der  der  Subsidie 

E  i  n  f 

li  h  r 

von  Mich.      | 

unterworfenen 

der 

der 

bis  Mich. 

W  aaren. 

Hanseaten. 

Fremden. 

J'          1     sh    1        d 

M      1    all 

d       1 

£          sh    \      d 

1-2 

149139       5 

-    '} 











— 

2-3 

177677  ;     6 

8 



— 

— 

— 

— 

3    4 

143375 

13 

4 



— 

— 

— 

— 

4—5 

190234 

5 

— 

— 



— 

— 

— 

5-6 

172398 

19 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

6-7 

193862 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7-8 

174678 

15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8—9        ' 

164596 

10 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9—10 

155857 

13 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

10-11 

179728 

13 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

190759 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12—13 

164009 

5 

— 

— 

— 

— 

— 



13-14 

145167 

13 

4 

— 



— 

— 

— 

— 

14-15 

156915 

18 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

15-16 

164076 

16 

8 

— 

— 

— 

—         — 

— 

16—17 

198440 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17—18 

194781 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18—19 

194855 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

180170 

16 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20—21 

186135 

15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

21—22 

179854 

8 

4 

— 



— 

— 

— 

— 

22-23 

183620 

16 

8 



— 

— 

— 

— 

23—24 

183666 

(5) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24—25 

186039 

5 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25-26 

182572 

11 

8 

— 

— 

— 

— 

26—27 

190636 

16 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

204678 

15 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

28-29 

193821 

13 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

176921 

13 

4 

— 

_ 

— 

— 

— 

— 

30-31 

174971 

1 

8 

11051 

13 

4 

38907 

1 

8^) 

31-32 

214898 

8 

8 

21908 

19 

4 

10953 

5 

— 

32-33 

185795 

18 

4 

;  18276 

8 

4 

62533 

18 

4 

33-34 

216396 

5 

_ 

j  12537 

15 

— 

11808 

6 

— 

34-35 

139766 

3 

4 

12068 

— 

— 

(32150 

15 

-f) 

35-36 

192599 

6 

8 

23339 

18 

4 

52493 

5 

— 

36-37 

200664 

16 

8 

(19468 

4 

2 

52132 

5 

W) 

37—38 

(226371 

6 

5Vs)') 

(19468 

4 

2 

52132 

5 

lOD 

38 

252077 

16 

2%«) 

15596 

10 

-') 

51771 

6 

8«) 

—     63    — 

ein-  und  ausgeführten  Waaren,  von  denen  1  sh  Subsidie  per  £ 
entrichtet  werden  ninsste. 

d  0  n. 


stume 

unterwerfe 

nen  W 

aaren 

Ausfuhr 

Einfuhr 

Ausfuhr 

Summe  der 

der 

der 

der  Hanseaten 

der  Hanseaten 

beiden  letzten 

Hanseaten.  | 

Fremden. 

und  Fremden. 

und  Fremden, 

Rubriken. 

M     \sh\    d    i 

£      \shl     d 

£      1  .s7(  1  d 

M      1  sh\     d 

£       1  sh 

d 











68315 

11 

8  1 

9627 

13 

4 

77943  5 

— 

_ 

— 



— 

— 

— 

74656 

18 

4  ! 

10656 

16 

8 

85313! 15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

67935 

— 

— 

9401 

8 

4 

77336 

8 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

108521 

16 

8 

14866 

6 

8 

123388 

3 

4 



— 

— 

— 

— 

— 

82663 

18 

4 

9702 

15 

4 

92366 

13 

8 





— 

— 

— 

— 

106598 

16 

8 

14022 

8 

4 

120621 

5 

— 



— 

— 

— 

— 

89831 

6 

8 

8214 

8 

4 

98045 

15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

'  1 

82280 

5 

— 

9589 

11 

8 

91869 

16 

8 



— 

— 

— 

— 

— 

73309 

12 

— 

6880 

16 

8 

80190 

8 

8 



— 

— 

— 

— 

— 

87366 

9 

11 

8039 

8 

4V. 

95405 

13 

3^ 

— 

— 

— 

— 

_ 

— 

86827 

13 

4 

8778 

8 

4  1 

95606 

1 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(74368 

6 

8)«) 

7459 

— 

81827 

6 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(74368 

6 

8)'°) 

4868 

13 

4 

79237 

— 

— 







— 

— 

— 

61809 

— 

— 

6860 

— 

— 

68669 

— 

— 







— 

— 



62352 

1 

8 

14669 

9 

2 

77021 

10 

10 







— 

— 

— 

70374 

16 

8 

11693 

3 

4 

82068 

— 

— 







— 

— 

— 

75641 

6 

8 

12332 

18 

4 

87974 

5 

— 

— 





— 

— 

— 

84693 

5 

— 

14579 

15 

— 

99273 

— 

— 

__ 





— 

— 

— 

79118 

18 

— 

12067 

11 

8 

91186 

9 

8 

— 



— 

— 

_ 

— 

65605 

3 

4 

9395 

11 

8 

75000 

15 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

70024 

5 

— 

(10808 

8 

4) 

80832 

18 

4 





— 

— 

— 

— 

69216 

— 

— 

9706 

18 

4 

78922 

18 

4 

— 





1  — 

— 

— 

53917 

8 

4 

8576 

10 

— 

62493 

18 

4 







— 

— 



67956 

13 

4 

8529 

8 

4 

76486 

1 

8 







— 

_ 

— 

53296 

18 

4 

9526 

11 

8 

62823 

10 

— 







— 



64644 

3 

4 

11023 

7 

4 

75667 

10 

8 





— 

— 

• — 

50760 

11 

8 

8755 

16 

8 

59516 

8 

4 







1 

— 

— 

45127 

11 

8 

4186 

1 

— 

49263 

12 

8 







— 

— 

— 

40020 

13 

4 

8077 

15 

— 

48098 

8 

4 

2902 

18 

4 

9930 

11 

8*) 

49958 

15 

— 

12833 

10 

— 

62792 

5 

— 

1472 

16 

8 

66939 

3 

4 

32862 

4 

4 

18412 

— 

— 

51274 

4 

4 

1520 

3 

4 

7682 

3 

4 

80810 

6 

8 

9202 

6 

8 

90012 

13 

4 

751 

8 

4 

8458 

3 

4 

24346 

— 

— 

9209 

6 

8 

33555 

6 

8 

1836 

6 

8 

(10278 

— 

-f) 

(44218 

15 

-) 

(12114 

6 

8) 

(56333 

1 

8) 

1045 

10 

— 

12097 

16 

8 

75833 

3 

4 

13143 

6 

8 

88976 

10 

— 

(1325 

4 

_)6) 

(21091 

1 

m 

(71600 

10 

-f) 

(22416 

5 

4)«) 

94016 

15 

4 

(1325 

4 

-) 

(21091 

1 

4) 

(71600 

10 

-) 

(22416 

5 

4) 

94016 

15 

4 

(1325 

4 

-) 

(21091 

1 

4) 

67367 

16 

8 

(22416 

5 

4) 

89784 

2 

—     64     — 


Regierungs- 
Jahre 

Southampton. 

Bristol. 

Werth 

Werth 

Werth 

Werth 

Heinrich's  Vin. 

d.r 

der  Subsidie 

der 

der  Cos  turne 

der 

der  Subsidie 

der 

der  Costume 

von  Mich. 

unterworfenen 

unterworfenen 

unterworfenen 

untere 

orfenen 

bis  Mich. 

Waaren. 

Waaren. 

Waaren. 

Waaren. 

£ 

sli       d 

£ 

sh 

d 

Si      \sh\    d 

Si 

sh\     (1 

1—2 

37430 

19    2 

6573 

1 

9 

11233 

8 

4 

399 

3 

7 

2-3 

14950 

16   9 

4071 

— 

8 

11508 

3 

4 

317 

15 

10 

3-4 

23720 

2   6 

3661 

1 

IV. 

10825 

8 

11 

81 

4 

2 

4-0 

41091' 13   7 

1573 

14 

— 

9811 

10 

4 

1562 

15 

— 

5-6 

35073    8j  8 

3497 

16 

— 

12656 

1 

2 

758 

10 

2 

6-7 

26285    4   9 

4786 

14 

1 

11226 

2 

11 

732 

— 

9 

7-8 

25932^    3   6 

2965 

13|  8 

12332 

11 

372 

3 

4 

8-9 

549451    5   4 

4495 

9i  8V4 

13922 

9 

^ 

790 

15 

7 

9-10 

35325    9!  4 

2215 

12 

8 

9803 

18 

8 

530 

18 

5 

10—11 

40094!  11  10 

2070 

16 

8 

13743    4 

10 

682 

8 

2 

11—12 

45742 

b\  8 

3198 

19 

3\/4 

10950  14 

4 

773 

15 

7 

12—13 

26670 

13!  4 

1966 

6 

8 

13346    9 

6 

827 

14 

7 

13—14 

9594 

910 

5130 

— 

9474  18 

11 

346 

5 

— 

14-15 

53822 

1810 

3598 

15 

2 

9276  13 

4 

1312 

2 

10 

15-16 

27420 

— 1_ 

2278 

14 

10 

8865  17 

7 

407 

13 

6 

16-17 

10325 

810 

3200 

6 

8 

10141  10 

— 

706 

9 

— 

17—18 

23181 

13'  4 

3144 

8   4 

10448  15 

8 

667 

19 

1 

18-19 

23537 

-i    6\'2 

2670 

ll  91/2 

10842 

18 

9 

680 

6 

8 

19—20 

15635 

5!  8 

1747 

1 

6668 

15 

6 

713 

1 

6 

20-21 

20857! 15 

— 

1601 

11 

8 

9928 

12 

— 

522 

18 

2 

21-22 

20090    5 

— 

2741 

19 

9 

10554 

8 

4 

1168 

5 

— 

22-23 

29147 

8 

10 

3104 

6 

2 

12822 

19 

3 

2035 

18 

4 

23-24 

26783 

17 

1 

4028 

5 

2 

13011 

— 

— 

2454 

5 

— 

24—25 

13617 

19 

4V. 

3377 

2 

6V2 

10725 

10 

10 

755 

1 

1 

25-26 

30650 

15 

10 

6338 

5 

12061 

— 

— 

1043 

13 

4 

2G— 27 

8356,  —    2 

1949 

1510 

10372 

12 

6 

886 

2 

3 

27—28 

11095,10   8 

3955 

17 

6 

12780 

5 

— 

1040 

14 

7 

28-29 

10668    9 

6 

712 

15 

6 

14767 

10 

— 

1811 

15- 

29-30 

13529  14 

9 

711 

6 

8 

12825 

5 

— 

456 

17 

^k 

30-31 

66391    5 

— 

2443 

— 

-") 

11449 

9 

— 

894 

1 

10'2) 

31-32 

106231    8 

2 

5650 

10 

4 

14066 

16 

10 

270 

1011 

32-33 

8218  15 

4\'2 

2308 

14 

6 

13270 

6 

6 

881 

8   2") 

33-34 

14082    2 

2 

3529 

7 

— 

13542 

18 

97« 

1450 

3  -'■') 

34-35 

5577     9 

4 

2318 

3 

4 

7562 

2 

10 

231 

17 

10 

35—36 

:'.8S6    1 

8 

800 

15 

— 

14129 

6 

2 

1034 

4 

11 

36-37 

5851     9 

4 

2627 

3 

4 

12799 

15 

— 

4522 

10  — 

37—38 

6056    7 

10 

2993 

3 

4") 

15656 

17 

8 

5092 

14 

6' 2) 

38 

(7090 

14 

1 

2453 

14 

5)«) 

(12738 

4 

1) 

24(;6 

6 

V'.)") 

—     65     — 


Eegierungs- 
Jabre 

Exeter  &  Dartmouth. 

Plymouth 

&  Fowey. 

Werth 

Werth 

Werth 

Werth 

Heinrich's  VIII. 

(lei- 

der 

der 

ler 

der  Subsidie 

der  Costume 

der  Subsidie 

der  Costume 

von  Mich. 

unterworfenen 

unterworfenen 

unterworfenen 

unterworfenen 

bis  Mich. 

Waaren. 

j      Waaren. 

Waaren. 

Waaren. 

£      \sh 

ä, 

£      1  sh  1     ä 

M      \sh\     d 

M 

.s/(  1      d 

1-2 

1 

12180  11 

10 

1372 

15 

2 

1       1 
4410  ,  19.  218) 

272 

_ 



2-3 

13034    8 

8 

1123 

7 

10 

4081 

16   6 

324 

4 

6 

3-4 

6689 i 13 

4 

376 

9 

4 

2787 

811 

156 

15 

— 

4—5 

3921 

12 

4 

172 

10 

10 

1125 

3 

8 

258 

5 

— 

5—6 

7700 

18 

9 

1324 

5 

10 

2218 

8 

10 

436 

15 

4 

6-7 

10684 

19 

2 

1968 

3 

10 

2469 

12 

1 

310 

8 

4 

7—8 

9323 

1 

10 

1519 

18 

— 

6607 

6 

4 

556 

18 

10 

8-9 

7901 

17 

— 

715 

2 

5 

3684 

10 

5 

383 

8j  4 

9—10 

6912 

6 

8 

762 

13 

4 

2771 

11 

6 

51 

1211 

10—11 

10343 

19 

6 

1324 

— 

8 

3425 

8 

— 

174 

18 

4 

11—12 

7864 

13 

6 

1104 



4 

3191 

10 

— 

479 

16 

11 

12-18 

8293 

2 

6 

1425 

6 

— 

3305 

3 

4 

240 

6 

8 

18—14 

(6923 

10 

3)") 

1031 

14 

— 

1434 

10 

— 

161 

16 

8 

14-15 

5553 

18 

-") 

567 

18 

816) 

1378 

— 

4 

209 

18 

4 

15—16 

10712 

17 

10^6) 

839 

19 

816) 

2731 

5 

— 

466 

18 

— 

16—17 

7548 

12 

61«) 

1226 



-") 

2194 

3 

4 

422 

11 

4 

17-18 

9891 

6 

8") 

1644 

13 

916) 

2894 

17 

— 

300 

12 

8 

18-19 

8263 

5 

6iß) 

955 

16 

_16) 

2824 

16 

8 

129 

— 

— 

19—20 

9415 

4 

4«) 

1234 

2 

4") 

2838 

10 

4 

86 

10 

— 

20-21 

13352    9 

8^6) 

1721 

19 

1116) 

3237 

5 

8 

45 

10 

— 

21—22 

128071 18 

416^ 

3411 

10 

-") 

(3301 

13 

Qir) 

(128 

8 

3)^^) 

22-23 

11612  13 

3^«) 

2327 

3 

1016) 

3366 

1 

5 

211 

6 

6 

28—24 

10136  18 

216) 

1776 

2 

116) 

3045 

5 

4  20) 

234 

" 

_   20) 

24—25 

9682  16 

316) 

824 

8 

416) 

(3173 

5 

2)^1) 

(170 

1 

8)") 

25-26 

11725'  11 

— 

1213 

14 

— 

(3301 

5 

-) 

106 

3 

4 

26—27 

10487 

15 

6 

580 

13 

4 

3497 

(16 

8) 

258 

1 

8 

27—28 

11695 

4 

1 

1480 

19 

2 

4185 

14 

2 

175 

4 

2 

28—29 

12777 

19 

4 

1200 

18 

3 

3326 

— 

— 

67 

5 

10 

29-30 

13198 

10 

— 

512 

13 

6 

3604 

17 

1 

60 

8 

4 

30—31 

12834 

— 

— 

3254 

4 

-") 

3742 

5 

— 

344 

— 

10") 

31-32 

12751 

9 

1 

3582 

19 

4 

5023 

5 

5 

1566 

18 

— 

32—38 

10809 

10 

— 

2057 

3 

4 

3393 

8 

— 

790 

19 

2 

33—34 

10149 

19 

8 

2574 

13 

4 

2206 

12 

2 

813 

7 

8 

34-35 

7137 

1    6    j 

2777 

15 

— 

1383 

8 

4 

662 

10 

— 

35—36 

10869 

12 

4 

1749 

18 

4 

849 

11 

— 

179 

— 

— 

36-37 

11010 

6 

4 

6366 

9 

4 

896 

15 

— 

518 

11 

8 

37-38 

6754 

9 

— 

2585 

6 

-") 

1057 

10 

— 

144 

— 

-") 

38 

(9184 

5 

9 

3210 

16 

m 

(1278 

17 

Ol/ 

ö  12 

463 

9 

10^)6) 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II. 


—     66 


C  i  c  e  s  t  e  r.         ] 

Pool. 

Kegierungs- 

Jahre 

Heinrich's  VIU. 

von  Mich. 

bis  Mich. 

Werth 

der 

der  Subsidie 

unterworfenen 

Waaren. 

Werth               Werth 

der                                der 

der  Costume  der  Subsidie 

unterworfenen   unterworfenen 

Waaren.            Waaren. 

Werth 

der 

der  Costume 

unterworfenen 

Waaren. 

£       sh  1 

d    II 

£     1 

«/(  1      d     1 

ig      \  sh  j     d     1 

M      \  sh  1 

d 

i 

1-2 

8554 

10 

11 

5      !i 

1915 

9 

8 

10650  12 

2 

1275 

1 

9 

2—3         ! 

3894 

16 

8 

2089 

10 

9 

8303 

18 

8 

1421 

18 

2 

3-4         I 

1892 

17 

11 

1048 

13 

5 

4776 

5 

6 

689 

9 

4 

4    5         ! 

1256 

810 

978 

13 

6 

2444 

9 

— 

169 

17 

— 

5-6 

1341 

17 

6 

820 

10 

4 

7025 

10 

— 

196 

— 

8 

,    6-7 

8686 

17 

4 

2434 

7 

6 

9845 

16 

6 

1591 

4 

8 

7-8 

8065 

8 

6 

2274 

8 

4 

9987 

2 

— 

2508 

2 

7 

8-9 

2400 

15 

5 

1522 

14 

11 

9558 

8 

4 

2346 

15 

8 

9—10 

2235 

2 

— 

1759 

18 

1 

9453 

14 

2Va 

1608 

6 

7 

10-11 

4472 

9 

9 

2877 

15 

7 

10139 

2 

6 

1403 

18 

4 

11—12       1 

6061 

9 

5 

4165 

5 

2 

8635 

15 

1 

918 

13 

5 

12-18       i 

5911 

8 

4 

3960 

10 

5 

9616 

4 

2 

810 

8 

4 

13—14 

3010 

13 

4 

1093 

5 

2 

6429 

— 

5 

157 

7 

4 

14—15 

1903 

16 

8 

595 

11 

6 

6318 

16 

10 

495 

7 

6 

15-16 

4570 

15 

6 

2692 

2 

8 

8908 

._ 

— 

1384 

— 

— 

16—17 

7195 

4 

9 

5464 

15 

9 

8568 

3 

4 

722 

19 

— 

17-18 

6565 

10 

— 

3152 

— 

— 

10501 

16 

8 

2326 

6 

8 

18-19 

4875 

16 

3 

3302 

11 

8 

11206 

12 

11 

1948 

1 

8 

19—20 

4964 

12 

4 

1943 

10 

8 

14099 

4 

6 

1208 

5 

— 

20—21 

4969 

— 

4 

2664 

1 

2 

11715 

12 

6 

706 

8 

— 

21-22 

4149 

14 

2 

2016 

13 

4 

10905 

8 

9 

1645 

18 

— 

22-23 

4878 

9 

7 

2625 

10 

— 

(8758 

11 

3) 

1010 

2 

— 

23-24 

5412 

13 

— 

2672 

6 

8 

7600 

8 

4 

1036 

3 

4 

24—25 

j  5679 

7 

10 

2661 

5 

1 

7626 

19 

7 

1358 

1 

8 

25-26 

U044 

8 

4 

1878 

18 

4 

6883 

16 

8 

1039 

12 

— 

26—27 

4567 

5 

5 

2052 

15 

11 

(5120 

17) 

8 

396 

18 

10 

27—28 

4898 

1 

8 

2358 

18 

4 

7408 

12 

— 

443 

4 

8 

28-29 

2790 

8 

4 

762 

6 

8 

7070 

16 

8 

44 

10 

— 

29—80 

2852 

— 

— 

464 

14 

— 

7325 

15 

— 

159 

1 

8 

30-31 

|8974 

4 

(2) 

1363 

14 

6    28 

9832 

6 

8 

1183 

7 

821 

31—32 

3254 

2 

6 

1925 

8 

8    24 

'     7109 

12 

6 

1115 

10 

— 

32-33 

4558 

6 

— 

1588 

6 

— 

7075 

12 

— 

(1028) 

16 

5 

33-34 

4283 

5 

10 

1335 

18 

9 

7850 

17 

8 

710 

7 

6 

34-35 

1945 

11 

5 

346 

16 

8 

2615 

10 

— 

421 

13 

4 

35-86 

1686 

6 

11 

95 

10 

7 

1931 

8 

4 

220 

18 

4 

36-37 

(1682 

18 

5^)*« 

)     (77 

16 

5i)" 

)     2747 

18 

4 

118 

6 

8 

87—38 

1679 

IC 

— 

660 

2 

4  " 

)'     5005 

8 

6 

791 

9 

8^ 

38 

(2255 

IC 

6)«) 

(508 

4 

Ui)" 

)'     444S 

10 

9 

1093 

12 

6 

67 


Kegiernngs- 
Jahre 

Kingston  upon  Holl. 

Werth 

Werth 

Summe 

Heinrich's  VIII. 

der 

der  Subsidie 

der  C  0  s  t  u  m  e  unterworfenen 

der  beiden 

von  Mich. 

unterworfenen 

Waaren 

letzten 

bis  Mich. 

Waaren. 

bei  den 

Fremden. 

bei  den 

Hanseaten. 

Rubriken. 

X 

sh 

d 

£ 

sh 

d 

M      \sh\      d 

£ 

sh 

-/ 

1-2 

3396 

1 

3 

_ 

_ 



_ 

_ 

1046 

17 

8'/-2 

2-3 

4733 

17 

7V.2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9190 

2 

3-4 

3954 

2 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5697 

2 

3 

4-5 

4532 

4|  3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7928 

19 

10 

5-6 

4674 

17- 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5930 

16 

— 

6-7 

69G2 

19:  9 

- 

— 

— 

— 

— 

— 

10767 

18 

1 

7—8 

6707 

15'  8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8684 

13 

2 

8-9 

7259 

ll  8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9225 

10 

_ 

9-10 

4502 

19 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6555 

10 

2 

10-11 

5677 

11 

9 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6426 

11 

7 

11—12 

6115 

4   8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1748 

13 

4 

12—13 

7120 

1 

8      1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6901 

6 

8 

13—14 

2656 

13 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

260 

5 

— 

14—15 

2995 

6'  6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

106 

— 

6 

15—16 

2959 

1811 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5240 

16 

6 

16-17 

5473 

1 

3 

— 

— 

— 

— 

- 

— 

5986 

10 

6 

17—18 

3806 

15 

7 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

5313 

3 

_ 

18-19 

3743 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4442 

8 

19-20 

8482 

10 

4 

353 

10 

— 

7746 

3 

4 

8099 

13|  4 

20—21 

4165 

4 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

827 

3 

4 

21-22 

5298 

7 

4V-2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6105 

3 

8 

22—23 

5315 

15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4954 

8 

6 

23—24 

4298 

16 

9 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1030 

16 

8 

24—25 

3970 

12 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8263 

4 

10 

25-26 

(3405 

15 

-) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3313 

14 

10 

26—27 

3355 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

!    805 

6 

8 

27—28 

5004 

18 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

3600 

2   4 

28-29 

(3867 

16 

8) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(3565 

5 

-) 

29-30 

3852 

13 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

2815 

16 

8 

30-31 

3654 

8 

4 

656 

16 

428) 

1225 

13 

4 

1882 

9 

8 

31-32 

4551 

16 

8 

641 

5 

1 

1683 

11 

4 

2324 

16 

5 

32-33 

4024 

14 

6 

861 

7 



719 

3 

— 

1580 

10|- 

33-34 

4582 

18 

6 

814 

15 



1121 

13 

6 

1936 

8 

6 

34-35 

2687 

4 

7 

170 

6 

9 

— 

— 

— 

170 

6 

9 

35-36 

4255 

5 

1 

338 

19 

5 

2950 

7 

9 

3289 

7 

2 

36-37 

2604 

2 

2 

781 

19 

8 

2529 

14 

9 

3311 

14 

5 

37-38 

(3630  16 

llj)'') 

!(593 

9 

7)«) 

(1464 

3 

9^/4)^) 

2057 

13|  4^, 

38 

(3630 

16 

IH) 

(593 

9 

7) 

(1464 

3 

9VJ 

2057 

13 

4^4 

5* 


—     68     — 


Regiernngs- 

1  p  s  w  i  c  h. 

Newcastle 

upon  Tyue. 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

von  Mich. 

l)is  Mich. 

Werth 

der 

der  Subsidie 

unterworfenen 

Waaren. 

Werth 

der 

der  Costume 

unterworfenen 

Waaren. 

Werth 

der 

der  Subsidie 

unterworfenen 

Waaren, 

Werth 

der 

der  Costume 

unterworfenen 

Waaren. 

£ 

sh 

d 

£ 

sh         d 

£ 

sh  1      d 

£     1  sh 

d 

1-2 

5371 

2 

1400 

9 

2    30) 

1019 

7 

311 

15 



2-3 

(4473 

1 

4 

1227 

11 

4)31^ 

1353 

6 

4 

578 

15 

— 

3-4 

(4844 

19 

4V4 

1420 

14 

9)32) 

1344 

6 

8 

689 

1 

— 

4-5 

(4844 

19 

4V4 

1420 

14 

9)32) 

1451 

3 

4 

830 

1 

3 

5—6 

(4844 

19 

4V4 

1420 

14 

9)32) 

1048 

1 

5 

118 

8 

4 

6-7 

(4844 

19   4V. 

1420 

14 

9)3=!) 

1936 

7 

8 

1706 

4 

10 

7-8 

5365 

18   8 

1857 

15 

— 

1824 

1 

8 

934 

16 

839) 

8-9 

4577 

11  — 

1557 

16 

10 

1911 

1 

4 

1093 

14 

7 

9-10 

4437 

5   8 

1060 

1 

8 

1768 

19 

10 

396 

1 

8 

10—11 

4743 

9 

10 

1303 

— 

2 

2745 

10 

— 

988 

11 

4 

11—12 

5274 

12 

8 

1425 

16 

— 

2523 

1 

— 

859 

5 

3 

12-13 

3499 

17 

4 

658 

8 

4 

3233 

11 

6 

1068 

2 

4V2 

13-14 

2583 

2 

6 

625 

15 

— 

1273 

5 

— 

146 

U 

8 

14—15 

3597 

13 

8 

1057 

9 

4 

917 

10 

7 

14 

18 

2 

15—16 

3964 

8 

2 

1102 

5 

4 

2066 

11 

7 

287 

7 

— 

16-17 

4494 

16 

8 

1527 

11 

4 

2201 

10 

— 

245 

3 

4 

17-18 

3817 

11 

4 

1315 

4 

— 

1539 

13 

10 

515 

2 

9 

18—19 

4467 

10 

— 

1129 

6 

8 

1815 

9 

8 

502 

12 

6V2 

19-20 

4913 

9 

2 

2003 

2 

2 

2937 

18 

IV4 

1095 

16  1  6 

20—21 

5614 

— 

10 

2040 

3 

4 

2219 

13 

4 

717 

12 

4 

21-22 

(5243 

4 

7) 

1914 

18 

6 

1787 

3 

4 

529 

13 

4 

22-23 

3721 

— 

895 

6 

8 

2580 

10 

5 

464 

1 

4 

23-24 

3337 

19 

1 

1116 

11 

2 

1703 

10 

7 

793 

16 

4 

24—25 

3661 

5 

10 

1383 

3 

4  3^ 

2240 

14 

2 

524 

11 

6 

25-26 

3981 

— 

— 

707 

5 

-  ") 

2356 

2 

1 

846 

15 

2") 

26—27 

3467 

16 

8 

846 

16 

8 

(2008) 

5 

— 

668 

1 

8 

27-28 

3693 

14 

2 

751 

11 

8 

2581 

— 

10 

(601 

10 

-) 

28—29 

3533 

17 

11 

408 

18 

4 

1853 

16 

1 

181 

18 

10 

29—30 

4130 

1 

2 

849 

8 

4 

1985 

11 

8 

339 

18 

4 

30-31 

3929 

5 

10 

1020 

5 

_    36) 

1998 

19 

10 

994 

19 

1") 

31-32 

4673 

6 

8 

1015 

18 

4 

2396 

13 

4 

783 

15 

_42) 

32-33 

3343 

18 

8 

1162 

10 

4 

2364 

— 

10 

1025 

11 

8 

33-34 

2568 

6 

7 

436 

— 

— 

3587 

4 

7 

646 

— 

9 

34-35 

1868 

11 

8 

546 

1 

8 

(2439 

7 

3.1)3«) 

(466 

16 

_)43) 

35-36 

3657 

7 

4 

784 

10 

— 

1291 

10 

— 

79 

18 

4 

36-37 

3361 

13 

4 

951 

13 

4  3') 

3590 

3 

4 

700 

1 

8") 

37—38 

3521 

18 

4  ") 

999 

1 

8  3») 

(2497 

12 

IOV2 

770 

10 

5i)«) 

38 

(2995 

11 

^^m 

(743 

9 

4)  «) 

(1405 

2 

5 

841 

— 

3)*«) 

—    69     — 


Eegierungs- 
Jahre 

Yarmouth. 

Sandwich. 

Werth 

Werth 

Werth 

Werth 

Heinrich's  VIII 

der 

der  Subsidie 

der 

der  Cos  turne 

der 

der  Subsidie 

der 

der  Costume 

von  Mich. 

unterworfenen 

unterworfenen    unterworfenen 

unterworfenen 

bis  Mich. 

Waaren. 

Waaren.       '      Waaren. 

l! 

Waaren. 

£ 

sh 

d 

M 

sh 

d 

M     !  Sil 

d 

M 

sh        d 

1—2 

4750 

19 

4 

ßn 

19 

2 

(5744 

3 

4)5.) 

(4144 

12 

_)52) 

2-3 

5721 

1 

10 

814 

8 

4 

(5744 

4 

3)  ^i 

(4144 

12 

_)S2) 

3-4 

4263 

14 

9 

389 

18 

8      i  3726 

18 

4 

2474 

— 

10 

4—5 

3807 

l 

7 

733 

2 

4     i 

(5744 

4 

3)  H, 

4144 

12 

-r-) 

5-6 

(3915 

5 

4 

796 

15 

sr) 

13924 

6 

4V.2  |11888 

1 

9V. 

6—7 

5224 

5 

6 

1442 

13 

4 

(5744 

4 

3)  S2)'l  (4144  12 

_)52) 

7—8 

5219     1 

8 

1441 

2 

2 

(5744 

4   3)  =2)1  (4144'i  12 

-r) 

8-9 

5439:    6 

8 

1378 

18 

4 

4896 

19 

11      1 

2795 

14 

6 

9—10 

3943    3 

4 

679 

3 

2502 

16 

8 

1586 

2    6 

10-11 

4184 

18 

4 

672 

10 

8 

8670 

— 

10 

1979 

-!  5 

11-12 

4721 

6 

— 

742 

10 

4 

3481 

3 

4 

1888 

0 

4 

12—13 

4761 

18 

— 

589 

2 

2 

2211 

15 

-         1211 

7 

2 

13—14 

2667 

19 

— 

518 

8 

448) 

8893 

10 

10      1  4068 

19 

10 

14—15 

3271;  12 

8 

813 

7 

4 

3450 

10  —      II  13461  10 

2 

15-16 

4888! 15 

10 

1632 

18 

449) 

5089 

13 

8      !  3059 

15 

— 

16-17 

5443 

12 

6 

1144 

8 

2 

5344 

16 

8         2372 

— 

— 

17—18 

7077 

5 

— 

2680 

16 

8 

4716 

8 

4 

415 

2 

4 

18-19 

4565 

8 

6 

981 

10 

— 

4160 

14 

10 

2534    8 

6 

19—20 

4980 

1 

6 

1445 

15 

6 

28S1 

18;_ 

1260  13 

4 

20—21 

5442    2 

6 

853 

— 

10 

3708 

13j  4 

1403 

13 

8 

21—22 

4999^ 19 

8 

788 

2 

10 

3830 

13   4 

1884 

— 

— 

22-23 

5966  16 

3 

1130 

15 

— 

3787 

10- 

1956 

— 

— 

23-24 

3702    2 

11 

1261 

15 

3 

2514 

10 

3       !  1149 

8 

4 

24—25 

3844'  18 

4 

548 

19 

2 

2476 

14 

2 

1179 

6 

8 

25-26 

4009  16 

— 

413 

— 

10 

2530 

10 

1304 

8 

453) 

26-27 

3223    5 

5 

468 

16 

8 

2488 

14 

2 

1439 

5 

2 

27-28 

2647     8 

4 

416 

— 

— 

3166 

1 

8 

2051 

19 

10 

28—29 

3331|(10 

9'/2) 

164 

13 

4 

1868 

6 

8 

526 

1 

8 

29-30 

3259'    8   4 

388 

15 

— 

4384 

5 

— 

1364]  16 

8 

30—31 

4169    8    3 

970 

— 

_50) 

5992 

18 

2 

3370 

3 

_54) 

31-32 

5659  10,11 

689 

18 

5 

4231 

8 

6 

2616 

14 

-55) 

32-33 

4103  19 

— 

14 

7 

— 

3840 

1 

8 

2026 

1 

8  56) 

33-34 

2877  15 

10 

415 

2 

8 

2617 

13 

4 

2026 

10 

.  56) 

34-35 

1811  19 

3^4 

247 

5 

751) 

5159 

9 

4 

4296 

2 

4 

35—36 

2506    9 

8 

168 

17 

— 

1895 

3 

4 

1266 

8 

4 

36—37 

3443  10 

4 

870 

15 

— 

1750 

18 

9       1    638 

15 

4 

37—38 

2239  11 

8 

757 

1 

450) 

8416 

14 

8       1  1754 

— 

0  54) 

38 

(2575 

17 

47* 

491 

16 

4)«) 

!(3987 

19 

IOV2 

1996 

7 

sm 

—     70     — 


Regierungs- 
Jahre 
Heinrich's  VIII 
von  Mich, 
bis  Mich. 


Bridffewater. 


Werth 

der 

der  Subsidie 

unterworfenen 

Waaren. 


Werth 

der 

der  Costume 

unterworfenen 

Waaren. 


sh 


d 


Werth 

der 

der  Subsidie 

unterworfenen 

Waaren. 


£         Sil 


d 


Ly  nn. 


Werth 

der 

der  Costume 

unterworfenen 

Waaren. 


if 


d 


1—2 
2—3 
3—4 
4-5 
5-6 
6—7 
7—8 
8-9 
9-10 
10—11 
11—12 
12-13 
13-14 
14-15 
15-16 
16-17 
17—18 
18-19 
19-20 
20-21 
21-22 
22-28 
23-24 
24-25 
25—26 
26-27 
27—28 
28—29 
29-80 
30-81 
31-32 
32-83 
38-34 
34-35 
85-36 
86—87 
37-38 
38 


(1750 
1613 
1818 
1280 
2774 
2437 
2922 
2490 
1882 
2522 
(2540 
(2540 
(2540 
2558 


2808!  15 


1613 

2374 

1711 

1615 

1080 

1879 

1968 

1711 

1680 

1449 

1451 

1402 

(989 

1940 

1827 

1276 

975 

1160 

591 

573 

(708 

(1048 


155 

184 

24 

2 


(1877i  14 


-)") 


1 

868 

16 

9 

254 

10 

8 

372 

5 

5  ! 

892 

6 

1 

126 

4 

—  ' 

355 

18 

8V4'  456 

19 

8V4  456 

19 

8V4  456 

19 

4V2  558 

— 

— 

647 

16 

— 

249 

12 

8 

559 

1 

6 

175 

— 

2 

531 

8 

— 

6 

15 

8 

571 

12 

— 

98 

8 

271 

10 

1 

235 

19 

— 

62 

18 

2 

172 

8 

800 

15 

11) 

6 

5 

8 

,458 

18 

— 

'428 

— 

8 

106 

18 

10 

'   82 

15 

8 

17 

1 

— 

68 

10 

6 

45 

15 

10 

[145 

12 

2 

245 

10 

10 


4 

4V2)' 

4V2)'«) 

5 

2 

3 

10 


6)^) 

_)61) 


(2347 
1994 
1166 
778 
765 
(1641 
(1641 
2517 
1235 
1676 
1596 
1857 
1644 
1566 
2807 
8846 
2677 
3675 
1501 
(1318 
1910 
4028 
1426 
1232 
1654 
1368 
955 
1176 
2873 
8883 
2838 
1912 
2221 
1780 
1461 
1884 
(2229 
(1895 


4 

10 

6 

7V-2J 

11) 
11) 
10 


9 


5 

6) 
(5) 
4 

6 
4 
4 

10 
10 
lOVi 


10 


670 

954 

896 

374 

265 

(672 

(672 

1078 

392 

611 

387 

791 

125 

490 


1077 
1429 

713 
1908 

489 

478 

621 
1642 

539 

I  "^1 
336 

j  502 

188 

I  179J15 

899  18 

1636 

1170 

}1030 

:  772 

1161 

1817 

1873 

1746 

10)«)  (1374 


8) 
4 
1 

10 
4 
3) 
3) 
2 


8  ««) 


lov./') 

8  ««) 

8 
2 

en\ 

-  '") 

-  ") 

9)  «) 


-     71     - 


Regierungsjahre 
Heinrich'a  VIII 

B  0  s 

ton. 

Werth 

Werth 

von  Mich. 

der   der  S  u  b  s  i  d  i  e 

der  der  C  o  s  t 

iime 

unterworfenen 

unterworfenen 

bis  Mich. 

Waaren. 

Waaren. 

J 

sh 

d 

£ 

sh 

d 

1—2 

577 

11 

8 

250 

4 

3 

2-8 

467 

11 

11 '4 

111 

16 

8 

3-4 

514 

14 

10 

266 

9 

8 

4-5 

140 

6 

11 

1 

4 

— 

5—6 

393 

5 

10 

169 

2 

8 

6-7 

649 

6 

9 

353 

7 

4 

7-8 

608 

9 

— 

359 

1 

— 

8-9 

553 

2 

4 

82 

14 

7 

9-10 

724 

2 

7 

390 

15 

3  72) 

10-11 

854 

12 

6 

383 

7 

10 

11—12 

985 

8 

8 

453 

19 

4 

12—13 

1104 

18 

3 

279 

17 

4 

13—14 

206 

12 

8 

(2) 

— 

— 

14—15 

370 

18 

— 

208 

3 

10 

15-16 

454 

— 

4.1/ 

45 

8 

6 

16-17 

554 

4 

10 

210 

12 

4 

17-18 

495 

4 

9 

258 

1 

3 

18-19 

557 

6 

8 

(223 

6 

8) 

19—20 

575            18 

4 

234 

— 

— 

20—21 

412 

1 

6 

218 

3 

4 

21-22 

641 

18 

2 

330 

— 

6 

22-23 

549 

14 

5 

129 

6 

6 

23—24 

804 

13 

9 

282 

12 

6 

24-25 

406 

19 

10 

— 

— 

— 

25-26 

777 

— 

4 

87 

2 

— 

26-27 

854 

.   13 

— 

223 

16 

6 

27-28 

819 

(1 

8) 

217 

5 

4 

28-29 

382 

9 

— 

227 

10 

— 

29-30 

549 

2 

2 

203 

17 

— 

30—31 

1047 

11 

10 

1338 

11 

4  78) 

31-32 

751 

4 

— 

725 

7 

8^") 

32-33 

1679 

— 

8 

740 

13 

— 

33-34 

1123 

13 

— 

531 

8 

— 

34—35 

256 

14 

9 

206 

14 

9 

35-36 

226 

18 

4 

145 

5 

— 

36-37 

459 

5 

4 

415 

8 

— 

37—38 

69 

3 

4 

— 

— 

— 

38 

1541 

16 

1 

834 

13 

4 

72 


Zusammenstellung. 

Eegiernngs- 

Jnhre 

Heinricli's  VIII 

von  Mich. 

bis  Mich. 

Werth 

der  der   S  u  b  s  i  d  i  e 

unterworfenen 

Waaren. 

Werth 

der  der   C  0  s  t  u  m  e 

unterworfenen 

Waaren. 

£            1        sh 

d 

M 

sh 

d 

1—2 

253557 

11 

8 

98408 

9 

5^'. 

2-3 

259552 

14 

111818 

13 

11 

8—4 

215301 

2 

7V4 

94708 

4 

3V-2 

4—5 

272459 

2 

6^/4 

143539 

7 

8 

5-6 

270756 

14 

974 

120358 

14 

61/., 

6—7 

287051 

15 

8V4 

153206 

7 

7 

7—8 

271960 

1 

3 

126709 

7 

8-9 

286655 

5 

6 

119729 

15 

6V4 

9—10 

243357 

3 

7V-Z 

98305 

13 

7 

10-11 

288022 

3 

1 

116660 

1 

4^'^ 

11-12 

200443 

5 

^4 

114209 

5 

374 

12-13 

257482 

2 

7V4 

103014 

18 

9 

13-14 

204501 

— 

9V4 

93361 

9 

IOV2 

14-15 

253892 

17 

Vi. 

80044 

— 

5 

15—16 

;    252325 

15 

1^/4 

98134 

17 

8 

16-17 

273385 

6 

4 

106976 

5 

10 

17—18 

284769 

11 

9 

110980 

12 

6 

18-19 

281002 

7 

9'/. 

120855 

15 

6 

19-20 

261680 

16 

4V2 

113278 

10 

10 

20-21 

274157 

8 

8 

88807 

11 

1 

21-22 

267254 

9 

— 

104689 

19 

— 

22-23 

282115 

3 

8 

101507 

18 

2 

23-24 

269155 

11 

3 

81141 

7 

10 

24—25 

256009     '\      15 

w;. 

97833 

9 

8\'. 

25-26 

271353 

7 

3 

81515 

8 

2 

26-27 

251252 

— 

2 

86919 

1 

6 

27-28 

277007 

9 

7 

77093 

18 

5 

28—29 

262226 

— 

'/. 

59123 

11 

1 

29-30 

252732 

17 

4 

57784 

13 

2V-2 

30-31 

249895 

17 

V^'o 

i      83916 

1 

IV2") 

31—32 

293606 

13 

7 

'      74819 

18 

5     '•-') 

32-33 

255365 

15 

4'/. 

106275 

11 

7     '•'') 

33-34 

289257 

15 

7V2 

50750 

2 

2     ^••) 

34-35 

182532 

8 

8^4 

70255 

9 

1     '^) 

35—36 

241818 

11 

10 

100108 

8 

-     '') 

36-37 

253406 

11 

6'/, 

117055 

5 

6^'.'^) 

37-38 

286229 

14 

9«/s 

114514 

4 

V4") 

38 

308484 

2 

9^4 

\    108560 

2 

10^4 

Summe 

9942018 

12 

5'/s 

3786972 

12 

7V. 

73 


^)  Die  eingetragene  Zahl  erstreckt  sich  auf  die  Zeit  vom  11.  Januar 
1  Hen,  VIII  bis  Mich.  2  Hen.  VIII. 

")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "'^|s^  und  38  Hen.  VIII. 
3)  Der  Ausfuhrwerth    ist    enthalten    in   den  Mise,  of   Q.  R.  of  Exch. 
Bdle.  257  W.  N.  5551 ;    der  Einfuhrwerth   a.  a.  0.   W.  N.  5543.     Einfuhr 
und  Ausfuhr  sind  ausgeschieden   von  34  Hen.  VIII  an. 

3*/35  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  der  Einfuhr  121  419  £   8  sh  4  d; 

Ausfuhr  18  346  i^  15  sh  —  d ; 
"%6  Hen.  VIII       „        „      „        „    Einfuhr   165  323^^    5sh  — d; 

Ausfuhr  27  276.^^  1  sh  8d; 
3%  Hen.  VIII       „        „      „        „    Einfuhr   175  857^^    8  sh   4  d; 

Ausfuhr  24  807^  8  sh  4d; 
3'/38  Hen.  VIII  „  „  „  „  Ausfuhr  43  655^  13sh  4d; 
38     Hen.  VIII       „        „      „        „    Einfuhr  183  069^  13  sh   4d; 

Ausfuhr    69  008  £  2  sh  1  (y^U  d. 
*)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII    belief   sich    der  Werth    der 
von  den  Fremden  eingeführten  Waaren  auf  25  116  jf,  der  der  ausgeführten 
Waaren  auf  6  407  £  15  sh. 

^)  Durchschnitt  aus   den  Beträgen   der  Jahre  ^^/g^  und  ^^/gg  Hen.  VIII. 
°}  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 
')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "•'^/ge  und  38  Hen.  VIII. 
«)  a.  a.  0.  Bdle   257  C.  A.  1885. 

»)  Die  Einfuhr  von  Mich.  12  Hen.  VIII  bis  27.  Nov.  12  Hen  VIII  betrug 
15539  £  3  sh  4  d,  der  Zoll  194  £  4  sh  9V2  d.  Die  eingetr.  Summe  ist 
der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^°/i2  und  '^/jg  Hen.  VIII. 

1»)  Die  Einfuhr  vom  5.  Nov.  13  bis  Mich.  14  Hen.  VIII  betrug  35134#. 

Die  eingetragene  Summe  ist  der  Durchschnitt  aus  ^^/i.j  und  ^*/i5  Hen.  VIII. 

^*)  Vom   6.  April    bis   Mich.  31  Hen.  VIII   war    der  Werthbetrag    der 

Waaren  1649  £;  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  1902  £  16  sh  8  d. 

12)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  war  der  Werthbetrag  376  £ 

6  sh  10  d;  von  Mich.  37  Hen.  VIH  bis  6.  April  3074  .ä^  1  sh  2  d. 

1")  Von  der  angegebenen  Werthsumme  treffen  20  £  17  sh  2  d  auf  die 
Hanseaten. 

")  Der  Antheil  der  Hansen  betrug  144  £  16  sh  4  d. 
^'')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^-/is  und  "/15  H.  VIII.  Es 
fehlt  bei  '"/14  H.  VIII.  die  Ausfuhr  von  Mich,  bis  1.  Febr.;  bei  den  der  Subsidie 
unterworfenen  Waaren  war  der  entsprechende  Werthbetrag  6  020  £  2  sh  6  d; 
der  für  diese  Zeit  angegebene  Werth  der  costumepflichtigen  Waaren  1031  £ 
14  sh  wurde  belassen,  da  der  Durchschnitt  eine  kleinere  Zahl  ergeben  hätte. 
"^)  Füi-  die  Jahre  "/15  bis  -*  .jg  Hen.  VIII  ist  die  Ein-  und  Ausfuhr 
unterschieden.     Folgende  Tabelle  enthält  die  bezüglichen  Zahlen: 


Eegieruugs- 

Wertb 

der  der  Subsidie 

Werth  der  der  Cos  tu  nie 

Jalire 
Heiurich's  VIII. 

von 
Mich,  bis  Mich. 

unterworfenen  Waaren. 

unterworfenen  Waaren. 

Einfuhr 

Ausfuhr 

Einfuhr 

Ausfuhr 

X 

sh  1    d 

M       1  sh 

d 

1       M 

sh 

d 

M      \  sh  \  d 

14    15 

4668 

6     8 

885 

11 

4 

370 

7 



197     11     8 

15-16 

6845 

18     2 

3866 

19 

8 

539 

9 

8 

300    10   — 

16  -17 

6287 

2     6 

1261 

10 

— 

1009 

11    8 

216  ; 18     4 

17—18 

8333 

10    11 

1557 

lö     4 

1401 

— 

5 

243 

13     4 

^        18-19 
W        19-20 

7664 

16 

6 

598 

9'  — 

813 

13 

4 

142 

2i    8 

8715 

11 



699 

13 

4 

1118 

8 

4 

115 

14 

— 

20—21 

11502     11 

8 

1849 

18 

1676 

1 

7 

45 

18 

4 

21-22 

11076  ':    6 

8 

1731 

11 

8 

3218 

15 

— 

192 

15 

— 

22-23 

10068  1    5 

— 

1544 

8:    3 

2251 

18 

10 

75 

5   — 

23—24 

9188  :    2 

6 

948 

15;    8 

1732 

18 

9 

43 

3     4 

24-25 

8975  !  18 

(9) 

706 

17  t    6 

639 

1  '    8 

185 

6     8 

Summe 

i  93326 

10 

4 

15651 

9 

9 

1 14770 

16 

3 

1758 

18 

3 

-     74    — 

*')  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  der  costumen- 
pflichtigen  Waaren  2610  £  5  sh;  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April 
1654  £  15  sh. 

**)  Von  dem  angegebenen  Betrag  waren  für  1 772  .^  7  sh  6  d  von  den 
Einheimischen  und  für  276  ^  16  sh  8  d  von  den  Fremden  vor  dem  21. 
Jan.  eingeführt  worden;  von  diesen  Beträgen  wollte  man  den  Zoll  ver- 
weigern, weil  das  Parlament  die  Subsidie  noch  nicht  bewilligt  hatte. 

")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  -%i  und  ^-Z.,-  Hen.  VIII, 

")  a.  a.  0    Bdle.  291.     P.  R   2543. 

2')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ■■*^/.^4  und  -^/.^g  Hen.  VIII. 
Vom  27.  Juni  bis  Mich,  betrug  der  Werth  der  subsidienpflichtigen  Waaren 
1 192  £  10  d,  der  der  costumenpflichtigen  56  <^  2  sh  4  d. 

--)  Vom  G.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  313  £ 
18  sh  4  d;  von  Mich.  37  Hen.  VIlI  bis  6.  April  90  £. 

25)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII    betrug   der  Werth   738  £ 

1  sh  4  d ;  von  Mich.  37  Hen.  VHI  bis  6.  April  35  £. 

-*)  Von  dem  angegebenen  Betrag  treffen  auf  die  Hanseaten  73  3^  6  sh  8  d. 
-^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "^'ss  "nd  '''^'ss  Hen.  VIII. 

26)  a.  a.  0.  Bdle.  209  I.  P.  R.  2211.     Sieh  auch  Note  23. 

")  Vom  6.  April  bis    Mich.  31  Hen.  VIII    betrug   der  Werth    722  £ 

2  sh  8  d;  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  13  £  3  sh  4  d. 

28)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  war  der  Werth  284  £  5  sh. 

23)  a.  a.  0.  Bdle.  229.  I.  E.  G.  9729. 

^")  Antheil  der  Hanseaten  15  <^  16  sh  8  d. 

^^)  Die  angegebenen  Zahlen  beziehen  sich  auf*^die  Zeit  vom  7.  Febr. 
bis  Mich.  3  Hen.  VIII. 

^2)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '/o,  ^3,  '/m  Hen.  VIII. 

^^)  Die  Einfuhr  von  Mich,  bis  16.  Juli  fehlt.  Für  die  übrige  Zeit  betrug 
der  Subsidienwerth  1009  £  11  sh  11  d;  der  Costumenwerth  89  ^  11  sh  8d. 

^*)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  545  £  10  sh. 

^^)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  18  £. 

^6)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VHI  betrug  der  Werth  481  £ 
15  sh;  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  486  £  15  sh. 

^')  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  9  £  13  sh  4  d. 

^^)  Bei  der  Subsidie  wurde  der  Durchschnitt  ans  den  Beträgen  der 
Jahre  ""34  und  '''30  Hen.  VIII  genommen.  Bei  der  Costume  wurde  der 
Werth  der  bis  Ostern  eingeführten  Waaren  belassen,  weil  dieser  grösser  ist 
als  der  Durchschnitt.  Der  Werth  der  bis  Ostern  eingeführten  der  Subsidie 
unterworfenen  Waaren   betrug  1  399  £  18  sh  10  d. 

"")  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  167  <^  8  sh  4  d.  Sieh  auch 
Note  34.  Seite  61. 

")  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  110.^   6  sh  8  d. 

*')  Vom  6.  April    bis    :\lich.  31  Hen.  VIII   betrug    der  Werth    817  £ 

12  sh   7    d. 

■*2)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  56  £. 

*^)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  225  £  16  sh  8  d.  Sieh  auch 
Note  38. 

")  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  90  £   11  sh   8  d. 

■''')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^j„  und  38  Hen.  VIII. 

*6)  a.  a.  0.  Bdle.  284.     C.  A.  2020. 

*')  a.  a.  0.  Bdle.  305.     I.  P.  R.  2215. 

*")  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  20  ^  10  sh. 

*')    „  „        „  „  „      168    „    3   „    4  d. 

'"")  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  der  costumen- 
pflichtigen Waaren  521  £ ;  von  Mich.  37  Ilen.  VIII  bis  6.  April  568  £  10  sh. 

■'"')  l>er  .Vnthcil  der  Hanseaten  lietrug  S4  £. 

■''2)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "/.,,  ^ei  ^  n  Hen.  VIII. 

^^)  Der  .\ntheil  der  Hansen  betrug  7  £  G  sh  8  d. 

")  Vom  6.  April   bis  Mich.  31  Hen.  VIII    betrug   der  Werth    1501  £ 

13  sh  4  d;  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  (i.  April  826  £  3  sh  6  d. 


-     75    — 

5S)  Der  Antheil  der  Hansen  betrug  313  ^  6  sh  8  d  für  d.  J.  •''V82  Hen.  VIII 
und  334  ^  18  sh  4  d  für  d.  J.  ^'^ka  Hen.  VIII. 

5«)  Der  Antheil  der  Hansen  betrug  193  ^  13  sh  4  d. 

*')  Die  eingetragenen  Zahlen  erstrecken  sich  auf  die  Zeit  vom  16.  Nov. 
1  Hen.  VIII  bis  Mich.  2  Hen.  VIII. 

58)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "/ii  und  "/15  Hen.  VIII, 
Vom  26.  März  bis  Mich.  14  Hen.  VIII  betrug  die  subsidienpflichtige  Einfuhr 
526  £  14  sh,  die  costumenpflichtige  86  i^  8  sh  4  d. 

59)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  71  £ 
15  sb  4  d. 

60)  a.  a.  0.  Bdle.  199.     H.  C.  H   7  225. 
81)  a.  a.  0.  Bdle.  199.    T.  G.  43 123. 

62)  Die  eingetragenen  Zahlen  beziehen  sich  auf  die  Zeit  vom  21.  Nov. 
1  Hen.  VIII  —  Mich.  2  Hen.  VIII. 

6^)  I>nrchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^/g  und  ^/g  Hen.  VIII.  Vom  10. 
März  7  bis  Mich.  7  Hen.  VIII  betrug  der  Werth  der  subsidienpflichtigen 
Waaren  667  £  1  sh  2  d  und  der  der  costumenptlichtigen  Waaren  331  £ 
9  sh;  vom  26.  März  8  bis  Mich.  8  Hen.  VIH  705  ^  10  sh  4  d  und  322  £ 
1  sh  0  d. 

8*)  Der  Antheil   der  Hanseaten  betrug  93  £. 

'')    „  „  „  „  „        1    „  13  sh  4  d. 

^^)  56 

^■')  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  betrug  der  Costumenwerth 
(1070)  £   19  sh  2  d,  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  320  £  15  sh. 

^^)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  66  £  13  sh  4  d. 
')    >5  »)  5>  »)  ?'     "82   „ 

")  a!'a.  O.'ßdle. '274.    I."e.  G.  9515.    Sieh  auch  Note  67. 

^2)  Der  Antheil  der  Hanseaten  betrug  126  ^  12  sh  4  d. 

''^)  Der  Antheil  der  Hanseaten  war  424  J";  vom  6.  A^iril  bis  Mich.  31 
Hen.  VIII  betrug  der  Werth  der  von  den  Fremden  ein-  und  ausgeführten 
Waaren  239  £  11  sh  8  d. 

">*)  Der  Antheil  der  Hansen  betrug  33  .^  6  sh  8  d. 

'5)  Folgende  Tabelle  macht  ersichtlich,  welcher  Antheil  auf  die  Hansen 
und  welcher  auf  die  Fremden  trifft: 


Eegiefungs- 

Werth  der  costumenpflichtigen  Waaren, 

Jahre 

welche  verzollt  wurden 

HeinricU-s  VIII. 
von 

von  Fremden. 

von  Hanseaten. 

Mich,  bis  Mich. 

J          1     67; 

d 

M        1    sh    1      d 

30-31 

68311 

16 

vu 

15604 

5 

_ 

31—32 

49211 

17 

9 

25608 

— 

8 

32—33 

85404 

1 

5 

20871 

10 

2 

83-34 

36001 

— 

8 

14749 

1 

6 

34-35 

56041 

5 

9 

14214 

3 

4 

35-36 

72090 

11 

11 

28017 

16 

1 

36-37 

93625 

17 

l'U 

23429 

7 

11 

37-38 

92256 

12 

V.2 

22257 

11 

11^/4 

Summe 

552943 

3 

3^/.2 

164751 

16 

1% 

—     76     — 


17.  Wollexuort  wäüreüä  der  Reiieriiiigszeit  Heiurlcli's  VIIL 

1  Sack  =  52  Kloben  =  364  Pfd.  =  26  Stein.    —   1  Sack  =  240  Schaffelle.    Für  jedes  exportirte 
Schaf  wurde  1  Fell  in  Rechnung  gebraclit. 


Kegiernngs- 

L 

0  n  d  0  n. 

Jahre 
Heinr.  \1II. 

Wolle,  ausgeführt  von  den  Stapelkauf  leuten. 

Wolle, 
ausgeführt  in  die 
Mittelmeerländer. 

von  Mich. 

Klo-                          1 

IKlo- 

bis  Mich. 

Säcke. 

ben.          Felle.      — 

-   Säcke.    1  ben. 

Felle. 

Säcke. 

Kloben. 

1-2 

39641,, 

9 

107586 

5204''/4 

9 

26 

190 

11 

2-3 

4602V4 

9 

330051 

597774 

9 

41 

97 

4 

8-4 

2773 

1 

345513 

421278 

1 

23 

14274 

4 

4-5 

2487 

6 

297090 

272474 

6 

30 

1597, 

4 

5-6 

2850V.2 

4 

495635 

49157., 

4 

15 

44774 

9 

6-7 

209IV2 

2 

268724 

3211 

2 

44 

494 

7 

7-8 

2475 

4 

408520 

4178 

8 

6 

955  V4 

9 

8-9 

3339 

6 

254548 

4403V'., 

6 

8 

51074 

4 

9-10 

267P/4 

11 

132417 

32231/4 

11 

57 

24874 

7 

10-11 

3946''/4 

9 

447430 

5811 

9 

— 

219 

11 

11-12 

2719V.2 

11 

536617 

495574 

11 

37 

3157, 

6 

12—13 

2126 

6 

443553 

3974 

6 

33 

34074 

12 

13-14 

2O88V4 

7 

244760 

3108 

7 

20 

— 

— 

14-15 

184074 

7 

184074 

7 

— 

2517, 

9 

15-16 

2088 

6 

244197 

310574 

6 

57 

674 

8 

16-17 

1882 

4 

93788 

2273 

4 

8 

— 

— 

17—18 

2191 

8 

153833 

2832 

17, 

3 

1472 

6 

18-19 

3113 

9 

295688 

4345 

9 

8 

— 

— 

19-20 

2454^4 

6 

295137 

368474 

6 

57 

— 

— 

20-21 

828 

12 

248442 

1863 

12 

42 

— 

— 

21-22 

1960 

3 

310293 

325274 

3 

33 

627, 

4 

22-23 

1317 

10 

119911 

178774 

1 

58 

2974 

4 

23-24 

1154(V4 

3) 

162690 

1832\, 

3 

33 

7274 

1 

24-25 

48274 

10 

160291 

1150  V, 

10 

31 

1647, 

— 

25—26 

612V, 

11 

133536 

116874 

11 

36  •) 

16774 

8 

26-27 

I53IV2 

— 

191747 

233074 

— 

47 

257 

5 

27—28 

14157-2 

9 

336579 

281774 

9 

39 

12674 

6 

28-29 

98874 

10 

291496 

220274 

10 

16 

— 

— 

29-30 

1401 

3 

149368 

202374 

3 

28 

1674 

8 

30-31 

188574 

6 

207808 

275172 

6 

28 

23474 

—   , 

31-32 

26857, 

2 

242555 

3696 

2 

34 

32' /4 

5 

32-33 

1693 

7 

325400 

304874 

7 

20 

5997., 

5 

.  33-34 

200374 

11 

351193 

34667, 

11 

13 

604 

2 

34-35 

166374 

10 

250092 

270574 

10 

12 

29874 

11 

35-36 

(198674 

2 

2754097.,)  2) 

(313376 

775 

21)^) 

(3537, 

1275)') 

36-37 

(198674 

2 

275409'/.,)  2) 

(313375 

775 

21)^) 

(35372 

1275)*) 

37-38 

(198674 

2 

2754097,)'-^) 

(3133% 

775 

21)2) 

(3537, 

1275)') 

38 

(19867^ 

2 

2754097,)  2) 

(313375 

77» 

21)2) 

(3537, 

1275)*) 

-     77     — 


B  0  s  t  c 

n. 

Regierungs- 

Jahre 

Heinricirs  VIII. 
von  Mich. 
l)is  Mich. 

Wolle, 

ausgeführt  von  den 

Stapelkaufleuten. 

Säcke. 

Kloben. 

Felle.      = 

=     Säcke. 

Kloben 

Felle. 

"'       1                           II                      i      "       1 

1-2 

1201 

1 

31432 

'    I33P/4 

1 

52 

2-3 

1015 

10 

35900 

116472 

10 

20 

3    4 

933V-2 

3 

40165 

1101 

3 

25 

4—5 

425^/, 

4 

25047 

530 

4 

27 

5-6 

742V2 

11 

55482 

975^', 

11 

2 

6—7 

10477, 

6 

41527 

122074 

6 

7 

7—8 

801% 

4 

68570 

!   1086^4 

4 

50 

8-9 

1042V2 

1 

28769 

1162 

4 

29 

9—10 

1086 

2 

55218 

1316 

2 

18 

10-11 

1138% 

3 

57212 

j   1377 

3 

32 

11-12 

719 

1 

111430 

11857', 

1 

30 

12—13 

866 

5 

49193 

10707, 

5 

53 

13-14 

709 

10 

7868 

741% 

10 

8 

14-15 

483 

15 

— 

48374 

2 

— 

15-16 

2471/, 

— 

7298 

27774 

— 

28 

16—17 

253V4 

— 

4195 

2701/, 

— 

55 

17—18 

173 

1 

18227 

24872 

1 

17 

18—19 

326^/', 

2 

18648 

(5087. 

— 

38) 

19—20 

257V.2 

12 

31660 

38974 

12 

40 

20-21 

87 

2 

46278 

279^/4 

2 

18 

21-22 

209 

12 

19936 

292 

12 

16 

22—23 

131% 

9 

3998 

148% 

9 

38 

23—24 

1467* 

8 

9794 

187 

8 

14 

24-25 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25-26 

275% 

2 

19809 

358V4 

2 

9 

26-27 

241% 

3 

37862 

39972 

3 

2 

27-28 

182«/, 

1 

79146 

5127, 

1 

6 

28—29 

455V4 

7 

82410 

7987, 

7 

30 

29-30 

29672 

4 

22821 

39172 

4 

21 

30-31 

3731/2 

5 

51448 

58774 

5 

28 

31-32 

47272 

5 

53908 

697 

5 

28 

32-33 

2697, 

2 

87400 

63374 

2 

40 

33-34 

395 

5 

624832 

96074 

5 

52 

34—35 

— 

— 

— 

- 

— 

- 

35-36 

19772 

11 

104472 

6327, 

11 

12 

36—37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37-38 

30 

— 

37008 

184 

— 

48 

38 

4472 

— 

6070 

69% 

— 

10 

78 


Regierungs- 

N 

ewcastle  upon  Tyne. 

Jahre 
Hein- 
rich's  VIII. 

Wolle,  ausgeführt  v.  den  Gildekaufleuten 
der  Stadt  „versus  partes  exteras"  ^). 

Unter  den 
aufg.  WoU- 
lellen 
waren 
Shorlings 
&  Morlings. 

Werth 

der 

Shorlings  & 
Morlings. 

von  Mich, 
his  Mich. 

Siicke. 

Klo- 
ben. 

1 

Felle.  = 

-  Siicke. 

Klo- 
ben. 

Folie. 

^ 

1     "■     1             1 

J 

Kh  \      d 

1—2 

294V4 

9 

26366 

403^2 

9 

26 

25286 

177 

10  10 

2-3 

202 

\'ä 

25190 

30674 

V, 

58 

24778 

167 

3 

6 

3—4 

16474 

10 

26540 

285^-4 

10 

20 

25580 

182 

9 

7 

4—5 

233^4 

— 

29492 

356V2 

— 

32 

29312 

206 

19 

10 

5-6 

403»/4 

5 

27283 

51778 

5 

13 

26923 

191 

6 

7 

6—7 

411 

5V2 

65969 

08574 

5V, 

20 

64529 

447 

7 

— 

7-8 

(7P/4 

5 

26295)*) 

(181 

5 

15)*) 

(26115 

195 

3 

7V2)*) 

8-9 

329V2 

9V2 

35852 

47874 

9V2 

32 

33962 

246 

10 

6 

9-10 

480V2 

12 

59896 

730 

12 

16 

59896 

363 

17 

6V2 

10—11 

483V. 

6 

72314 

78474 

6 

14 

71894^) 

445 

4 

3V, 

11—12 

5897* 

10 

71592 

888      110 

12 

70092 

429 

— 

4V2 

12-13 

672^4 

9 

78370 

981         9 

10 

73990 

554 

16 

3 

13-14 

41674 

3 

40331 

58474 

3 

11 

38411 

240 

1 

4V2 

14-15 

156V4 

5 

25362 

26174 

5 

22 

24402 

152 

7 

nz 

15-16 

529 

9 

121522 

1035V4 

9 

22 

1192026) 

709 

1 

4V2 

16-17 

480V4 

11 

83680 

82874 

11 

40 

82180') 

506 

11 

i'k 

17-18 

35IV4 

— 

68211 

635^4 

— 

51 

67581 «) 

506 

15 

6 

18-19 

444V.2 

4 

72384 

746 

4 

24 

71764 

531 

7 

10 

19—20 

237V, 

7 

93316 

626V4 

7 

16 

93316 

699 

17 

— 

20-21 

248V4 

5 

44463 

433^'2     5 

3 

44463 

277    15 

4 

21—22 

269 

2 

40720 

43873 

2 

— 

40720 

254 

10 

11 

22-23 

124 

6 

— 

124 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

120 

4 

16883 

190>/4 

4 

23. 

16883 

105 

10 

4V2 

24—25 

132 

6 

14626 

1927, 

6 

46 

14626 

109 

13 

4 

25-26 

158V4 

6 

15560 

223 

6 

20 

15560 

115 

17 

6 

26-27 

126V, 

2 

32800 

263 

2 

40 

26840 

201     5 

— 

27-28 

265V, 

59544 

513\2 

— 

24 

59544 

37.2     2 

6 

28-29 

I8OV4 

— 

54360 

40674 

— 

— 

53460 

333   17 

6 

29-30 

157\/2 

6 

40608 

326^2 

6 

40 

40608 

253   15 

— 

30-31 

268V4 

1 

49380 

47374 

1 

50 

49380 

308  1  11 

4V, 

31-32 

n4V4 

— 

45516 

36374 

— 

36 

44456 

277 

17 

32-33 

11274 

3 

29726 

2367, 

3 

26 

28566 

178 

10 

9 

33-34 

111V4 

3 

57427 

35OV2 

3 

7 

56347 

351 

13 

10 

34—35 

(10374 

4V2 

66601)9) 

(381V8 

4V, 

31?,)") 

(66061.', 

412 

12 

11)") 

35-36 

96V4 

6 

75776 

41174 

6 

56 

75776 

413 

12 

— 

36-37 

142V4 

— 

71480 

440       — 

20 

71480 

446 

15 

— 

37-38 

(86 

— 

56050)'°) 

(319       - 

13)1«) 

(56050 

375 

13 

9)10) 

38 

(2974 

— 

40620)") 

(199 

— 

6)") 

(40620 

304 

12 

6)") 

—     79     - 


Ip  s  wi 

ch. 

Regieruiigsjalire 

Heinrich's  VIII. 
von 

Wolle,  ausgeführt  von  den  Stapelkaufleuten. 

Mich,  bis  Mich. 

Säcke. 

Kloben. 

Felle.        = 

=      Säcke. 

Kloben. 

Felle. 

1         '        1 

1 

1-2 

291V, 

12 

14828 

353V4 

12 

17 

2-3 

(424 

11 

16455)12) 

(492V, 

11 

15)1-) 

3-4 

(2721/2 

2V, 

10S78V2)i'') 

(317V, 

IOV5 

20)1-'') 

4    5 

(2721/.2 

2V, 

IO878V3)") 

(317^, 

IOV5 

20)1-'') 

5-6 

(272V3 

2V, 

10878i/o)i^) 

(317 '/s 

IOV5 

20)1'') 

6—7 

(272V, 

2V, 

10878V,)i-'') 

(317  V, 

IOV5 

20)1=') 

7—8      ^ 

8-9 

9-10 

255V, 

8 

10370 

298  V, 

8 

50 

391 

8 

12740 

444 

8 

20 

10-11 

368 

2 

18971 

447 

2 

11 

11-12 

414V, 

3 

41696 

588 

3 

56 

12-13 

484^4 

4 

10835 

529V8 

4 

5 

13-14 

315V4 

8 

2530 

325^4 

8 

10 

14-15 

32OV4 

1 

— 

320='/4 

1 

— 

15-16 

I7OV4 



5880 

195V4 

— 

— 

16—17 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17-18 

I42V4 

2 

1040 

1471/, 

2 

10 

18—19 

264V, 

4 

5710 

288V4 

4 

10 

19—20 

263'/4 

7 

1669 

270 

7 

49 

20-21 

225V, 

6 

7391 

256V4 

6 

11 

21-22 

150V* 

4 

2388 

161 

4 

28 

22-23 

I65I/, 

2 

563 

167'^/4 

2 

23 

23—24 

— 

6229 

25% 

— 

49 

24—25 

— 

— 

— 

— 



— 

25-26 

— 

— 

— 

— 



— 

26-27 

39 

— 

11829 

88V4 



— 

27-28 

59V4 

— 

66213 

335V, 

— 

33 

28—29 

2V4 

2 

9076 

40 

2 

16 

29-30 

957t 

12 

16578 

164V4 

12 

18 

30-31 
31-32 

43^'4 

12 

15270 

107V4 

12 

30 

32—33 
33-34 
34-35 
35-36 

— 

— 

— 

— 

— 











z 

36-37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37-38 

_ 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

(- 

— 

— 

— 

-)1*) 

—    80    — 


Re- 

Kin 

gston   upon   Hüll. 

gierungs- 

Jahre 

Wolle,  a« 

sgefiihrt  von  den  Stapel- 

Wolle, ausgef.  von  den  Cives 

Hein  rieh's 
VIII. 

kaufleuten. 

Ebor.  versus  partes  exteras. 

von  Mich. 

Klo- 

1               1  Klo- 

Klo-                  1              Klo-I 

bis  Mich. 

Säcke. 

ben. 

Felle.       = 

=  Säcke. 

ben. 

Felle. 

Säcke,  beu.    Felle.  =  Säcke  ben. 

F. 

1         ^ 

P      1 

1    "   1 

r   1 

1-2 

2IOV4 

7 

11930 

259='/^ 

7 

50 











— 

2—3 

286V2 

10 

25102 

391 

10 

22 

— 

— 



— 

— 

— 

3—4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4-5 

29IV4 

12 

36769 

444I4 

12 

49 

— 

— 



— 

— 

— 

5-6 

2O2V2 

7 

27323 

316% 

7 

23 

— 

— 



— 

— 

— 

6—7 

258^/4 

10 

30649 

386V, 

10 

49 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7-8 

344V4 

9 

36641 

496% 

9 

41 

— 

— 



— 

— 

— 

8-9 

442 

2 

23832 

541 V4 

2 

12 

— 

— 



— 

— 

— 

9-10 

584V4 

1 

31932 

717% 

1 

12 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

10-11 

4961,4 

6 

12618 

769^'2 

6 

38 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11-12 

431 V2 

— 

78864 

761 

— 

24 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

495% 

2 

41317 

667% 

2 

37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

13-14 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14—15 

328 

9 

8473 

363V4 

9 

13 

— 

— 



— 

— 

— 

15-16 

51 

12 

8038 

84V4 

12 

58 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

— 

— 

407 

IV2 

— 

47 

164V4 

81/2 

524015) 

186 

8% 

20 

17—18 

276V4 

1 

15706 

34IV2 

1 

45 

841/4 

8 

67581«) 

1121/4 

8 

38 

18-19 

325V4 

12 

34804 

47OV4 

12 

4 

90 

12 

5731") 

113% 

12 

31 

19-20 

307% 

2 

19663 

389% 

2 

24 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20—21 

101 

11 

6274 

127 

11 

34 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

21-22 

167% 

11 

12393 

219V4 

11 

23 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

22—23 

48-''/4 

5 

844 

52% 

6 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

39'/2 

— 

1217 

44V2 

— 

17 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24—25 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

17  V2 

8 

3712 

32% 

8 

52 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

31 

8 

7955 

64 

8 

35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27-28 

58% 

— 

42934 

237V2 

— 

14 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28—29 

I6V2 

— 

(9026) 

54 

— 

26 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29—30 

2IV2 

3 

4144 

38«/4 

3 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

75% 

1 

11195 

122% 

1 

35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

52V2 

8 

11675 

101 

8 

35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32—33 

59 

5 

23712 

157% 

5 

12 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

33-34 

76Vo 

12 

35568 

2241/0 

12 

42 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34—35 

6V2 

21 

7932 

39% 

7 

12 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

6IV2 

2 

16689 

131 

2 

9 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36-37 

— 

— 

4682 

19% 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37-38 

(40^4 

5V2' 

17716V2n 

(1141/2 

5«/4 

15)'«' 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

i 

(40% 

i 

17716^2)1«) 

(114% 

5% 

Ihf) 

~ 

" 

" 

81 


Regierongs-Jahre 

Pool 

C  i  c  e  s  t  e  r 

Heinrich's  VIII. 

von 

Michaeli 

Wolle,  ausgeführt  von  den 
Stapelkaufleuten 

Wolle,  ausgeführt  von 
den  Stapelkaufleuten 

bis 

II 

II 

Michaeli. 

Felle       = 

=  Säcke 

Felle 

Felle       ^   Säcke 

Felle 

^1 

1-2 

3000 

12V2 





_ 

_ 

2-3     . 

3722 

1574 

2 

— 

— 

— 

3-4 

1700 

n 

20   . 

— 

— 

— 

4-5 

1936") 

8 

16 

— 

— 

— 

5-6 

17092«) 

7 

29 

— 

— 

— 

6—7 

1050 

4V4 

30 

— 

— 



7-8 

230021) 

13^4 

— 

— 

— 

-^ 

8-9 

4200"-2) 

22 

50 

999 

4 

39 

9—10 

4458^') 

28-''/4 

27 

2190 

9 

30 

10-11 

10264 

42^/4 

4 

2669 

11 

21 

11-12 

45922*) 

51 

11 

161226) 

6V2 

52 

12—13 
13-14 
14-15 

51612ß) 

45-''/4 

31 

2079 

8V2 

39 







z 



15-16 

8700 

36V4 

— 

— 

— 



16—17 

17-18 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18—19 
19—20 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20—21 

— 

— 

— 

*• 

— 

— 

21-22 



— 

— 



— 



22—23 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23—24 

— 

— 

— 



— 

— 

24—25 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

— 

— 





— 



26-27 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 



— 

— 



— 

— 

28-29 





— 



— 

— 

29—30 



— 

— 



— 

— 

30-31 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 



— 

— 

— 

— 



32-33 



— 

— 



— 

__ 

33-34 









— 



34-35 

— 

— 

■ — 

— 

— 



35-36 

— 

— 

— 

1880 

7^4 

20 

36—37 
37—38 

— 

— 

— 

(940 

3V8 

10)27) 

38 

— 

"" 

" 

(564 

27.0 

6)2«) 

Schanz,   Engl.  Handelspolitik  II. 


—    82     — 


S  a  11  d  w 

ich 

Kegierungs-Jahre 

Heinrich's  VIII. 

von 

Wolle,  ausgeführt  von  den 

Wolle,  ausgeführt  in  die 
Mittelmeerländer  u.  vers. 

Michaeli 

Stapelkaufleuten 

partes  exteras 

bis 

1 

Michaeli 

Felle       = 

=  Säcke 

Felle 

Säcke       1      Klohen 

1-2 

(8739)  -9) 

(36^4 

39)2^) 

— 

— 

2-3 

(8739)*=») 

(36V4 

39)29) 

— 

— 

3-4 

7900 

32^4 

40 

— 

— 

4-5 

(8739) ") 

(36V4 

39)2«) 

— 

— 

5-6 

8943  SO) 

37V4 

4^°) 

— 

— 

6-7 

(8739)  s') 

(36V4 

39)"i) 

— 

— 

7—8 

(8739)  =") 

(36V4 

S9f^) 

— 

— 

8-9 

8498 

35V4 

38 

— 

— 

9—10 

8145 

33«/4 

45 

— 

— 

10—11 

10210 

42V2 

10 

25V4 

8 

11-12 

9670 

4OV4 

10 

— 

— 

12-13 

10947 

45V2 

27 

12 

— 

13-14 

10450 

43V2 

10 

— 

— 

14—15 

— 

— 

— 

45^/, 

6 

15-16 

4304 

17^4 

— 

— 

— 

16-17 

6567 

27  V4 

27 

— 

— 

17—18 

— 

— 

— 

15V. 

— 

18-19 

10604 

44 

44 

— 

— 

19—20 

1595 

6V. 

35 

14 

— 

20-21 

4400 

18\'4 

20 

22 

— 

21-22 

4107 

17 

27 

64 

— 

22—23 

3912 

I6V4 

12 

(17 

-V") 

23-24 

4038 

16% 

18 

(37V4 

6)"^) 

24-25 

4245 

17V.2 

45 

— 

— 

25-26 

3968 

I6V2 

8 

— 

— 

26—27 

3613 

15 

13 

(32 

_)3«) 

27—28 

3524 

1^2 

9 

(38 

9)  s'^) 

28—29 

4668 

19V4 

48 

— 

— 

29-30 

2948 

12V4 

8 

(57^', 

_)3.) 

30-31 

5296 

22 

16 

(68 

_)3i) 

31-32 

7637 

3174 

17 

— 

— 

32-33 

8080 

33V. 

40 

— 

— 

33-34 

5680 

23V.2 

40 

— 

— 

34-35 

1300 

5V4 

40 

(23>/, 

_)3.) 

35-36 

9906 

4IV4 

6 

— 

— 

36—37 

1800 

7V. 

— 

— 

— 

37—38 

(2500 

IOV4 

40)33) 

— 

— 

38 

(4237 

17V. 

37)=^) 

(4Vio 

-r') 

83 


Kegierungs-Jahre 

Southampton 

Cicester 

Sandwich 

Heinrich's  VIII. 

von 

Michaeli 

Wolle,  ausgeführt  in  die 
Mittelmeerländer 

Schafe,  ausgeführt  nach  Calais 
durch  die  Einheimischen 

bis 

Michaeli 

Säcke 

Kloben 

stück 

stück 

1-2 

673V4 

3 

ösg^'ß) 

— 

2-3 

98V4 

9 

140 

— 

3-4 

431 

2 

60 

855 

4—5 

526 

9 

270 

— 

5-6 

289 

1 

10 

— 

6-7 

848 

5 

60 

— 

7-8 

365V4 

8 

IUI 

— 

8-9 

68 

6 

806 

— 

9—10 

168^/, 

9 

479 

355 

10-11 

940^4 

7 

636 

556 

11—12 

1102V.2 

9 

1306 

— 

12-13 

417% 

7 

640 

— 

13-14 

174 

11 

140 

— 

14—15 

15501/4 

12 

1006 

82 

15-16 

372V2 

1 

1989 

328  =") 

16-17 

208 

8 

1455 

361 

17-18 

5I8V4 

9 

1258 

192 

18—19 

598=^/4 

7 

2250 

168 

19—20 

233V.2 

7 

1204 

83 

20-21 

270 

12 

1265 

(20) 

21—22 

129% 

6 

645 

20 

22-23 

403V4 

3 

811 

— 

23-24 

6293/4 

10 

283 

39 

24-25 

567 

— 

458 

— 

25-26 

1717V4 

— 

570 

— 

26-27 

348-''/4 

4 

373 

80 

27—28 

28PA2 

3 

333 

(6) 

28-29 

— 

— 

208 

— 

29-30 

70^4 

6 

650 

— 

30-31 

— 

— 

1180 

— 

31—32 

— 

— 

1741 

— 

32-33 

— 

— 

1432 

— 

33—34 

— 

— 

3033 

— 

34—35 

780 

8 

— 

— 

35-36 

284V., 

6 

— 

— 

36—37 

31 

2 

(1402)  •■'6) 

— 

37-38 

208V.2 

2 

2804  3') 

— 

38 

(260*/5 

3V.2)-''*) 

1448  "«) 

—     84 


Regie- 
rnngs- 

Z  u  s  a  m 

mens 

t  e 

1  1 

u   U   { 

> 

Jahre 
Heinr.'s 
VIU.  von 

Wolle,  ausgeführt  von 
den  Stappelliaufleuten 

Wolle,  ansgef. 

in  die  Mittel- 

nieerländer 

Wolle,  ausgeführt  „ 
partes  exteras' 

cersns 

Zahl 

der 

ansge- 

führten 

Total 

äumme     1 

Mich,  bis 

Klo- 

Klo- 

Klo- 

Mich. 

Säcke 

Kloben 

F. 

Säcke 

ben 

Säcke 

ben 

Felle 

Schafe 

1 

Säcke 

ben 

Felle 

1-2 

7200 

3 

4 

863I/2 

1 

4031/2 

9 

26 

589, 

846974 



19 

2-3 

8078\2 

1 

19 

1951/2 

— 

30674 

V2 

58 

140 

85811/2 

IV2 

37 

3-4 

567P,8 

1^/5 

8 

573='/4 

6 

2851/4 

10 

20 

915 

65347« 

4V5 

43 

4—5 

4062 

6V5 

1 

685-''/4 

— 

3561/2 

— 

32 

270 

51051/2 

6V5 

3 

5-6 

G570 

6V5 

33 

736-74 

10 

5177« 

5 

13 

10 

7824-''/8 

8V5 

56 

6-7 

5n6^U 

2V5 

9 

1342 

12 

68574 

5V2 

20 

60 

7205 

67io 

29 

7-8 

6I1IV4 

3 

6 

1320-74 

4 

181 

5 

15 

1111 

7617 1/2 

12 

52 

8-9 

7163^4 

3 

56 

5781/4 

10 

478-74 

9^'^ 

32 

806 

82241/2 

01/ 
»  2 

54 

9—10 

79531/0 

5 

39 

417-74 

3 

730 

12 

16 

834 

9105 

7 

49 

10-11 

111591/4 

5 

56 

II851/2 

— 

78474 

6 

14 

1192 

1313474 

11 

2 

11-12 

9193^/4 

SV, 

40 

I4I81/4 

2 

888 

10 

12 

1306 

1150574 

7V2 

38 

12-13 

8423^/8 

12V, 

45 

7707* 

6 

981 

9 

10 

640 

10178«8 

IV2 

35 

13-14 

42191/4 

12 

48 

174 

11 

58474 

3 

11 

140 

49791/4 

— 

19 

14—15 

3OO8V4 

3 

13 

1847 1/2 

1 

26174 

5 

22 

1088 

5122 

9 

43 

15—16 

37171/4 

5 

23 

37874 

9 

10351/4 

9 

22 

2317 

51411/4 

10 

22 

16-17 

2572^/4 

4 

17 

208 

8 

10151/4 

6^/2 

— 

1816 

380374 

572 

38 

17-18 

3569^/4 

0  /2 

15 

5481/2 

2 

747-74 

8 

39 

1450 

4&721/2 

2V2 

4 

18-19 

565612 

12 

44 

598-74 

7 

860 

3 

55 

2418 

7125-74 

9 

57 

19—20 

4741 

1 

25 

2471/2 

7 

626V4 

7 

16 

1287 

56201/2 

2 

8 

20-21 

25451/4 

5 

5 

292 

12 

4331/2 

5 

3 

1285 

32761/4 

9 

31 

21—22 

3943 

4 

7 

2561/4 

10 

438^/3 

2 

— 

665 

464011/12 

3 

1{ 

22-23 

2173 

5 

15 

433 

7 

141 

6 

— 

811 

27501/2 

5 

4i 

23—24 

2107 

11 

11 

702 

11 

2271/., 

10 

23 

322 

30381/4 

6 

5( 

24-25 

II681/4 

10 

16 

7311/2 

— 

192-''/4 

6 

46 

458 

209474 

3 

40 

25-26 

1576^4 

8 

45 

1885 

8 

223 

6 

20 

570 

36871/2 

9 

26—27 

28971/4 

11 

37 

6O574 

9 

295 

2 

40 

453 

38OOV4 

9 

27—28 

3918 

10 

41 

4O81/4 

9 

5511/2 

9 

24 

339 

4879-74 

2 

28-29 

31101/4 

6 

16 

— 

— 

4641/4 

— • 

— 

208 

35751/4 

6 

U 

29-30 

2631 

9 

19 

86-74 

1 

39414 

6 

40 

650 

31151/4 

3 

49" 

30—31 

3581V, 

11 

17 

2341/4 

— 

47374 

1 

50 

1180 

42941/2 

12 

47 

31-32 

45261/4 

2 

54 

321/4 

5 

36374 

— 

36 

1741 

492974 

7 

31 

32-33 

38741/4 

1 

52 

5991/2 

5 

2361/2 

3 

26 

1482 

4716'/2 

9 

10 

33—34 

46761/4 

2 

27 

604 

2 

3501/2 

3 

7 

3033 

56431/2 

7 

7 

34-35 

2750='/4 

4 

4 

1078i/'2 

6 

404^8 

4V2 

3^/2 

— 

42341/8 

IV2 

0-' 

35-36 

58191/6 

119/ 

'■     /20 

8 

6381/4 

5^5 

411-74 

6 

56 

— 

6869"/2o 

-720 

■1 

36-37 

4100-'';5 

113/ 
^^      40 

33 

38474 

175 

440 

— 

20 

1402 

4931720 

12^740 

15 

37-38 

3442";,„ 

^2'%o 

4 

5621/4 

1^6 

319 

— 

13 

2804 

4335'/io 

1720 

1 

38 

3889%« 

2V4 

28 

6I411/20 

2%o 

203'/io 

— 

6 

1448 

47137io 

5720 

42 

Summe 

1769881 ,0 

■J    '40 

|40 

242441 ',,u 

1/ 
'10 

il8301i-%. 

101/2 

341/2 

37190 

219689*,r, 

378 

T 

-     85     — 

1)  In  diesem  Jahre  zahlte  man  in  London  die  Stapelzölle  direct  an  die 
Zollbeamten;  vgl.  S.  17. 

^)  Durchschnitt  aus   den  Beträgen  der  Jahre  ^"si  bis  ^*/35  Hen.  VIII. 

^)  Die  Kauf leute  zu  NeM'castle  mussten  für  die  Öhorlings  und  Morlings 
zunächst  12  d  per  £  Werth  zahlen,  bei  den  Säcken  gewöhnlicher  Wolle 
10  sh.  Waren  sie  nicht  privilegirt,  wie  in  den  ersten  7  Jahren  der  Regierung 
Heinrich's  VIIL,  so  hatten  sie  alles  Fehlende  bis  zu  77  sh  4  d  per  Sack  zu 
ergänzen. 

*)  Die  Angaben  beziehen  sich  auf  die  Zeit  vom  24.  Dezember>7  H. 
Vni.  —  Mich.  8  H.  VIIL 

^)  Darunter  sind   2336  Lammfelle  mit  einem  Werth  von  9  £  14  sh  8  d. 

^)  Darunter  sind   360  Lammfelle   mit  einem  Werth  von  \£  10  d. 

')  Darunter  sind  3393  Lammfelle  mit  einem  Werth  von  14^  2sh  9d. 

8)  Darunter  sind  3306  Lammfelle  mit  einem  Werth  von  %  £  6  d. 

»)  Von  Mich.  34  Hen,  VIIL  bis  Ostern  betrug  die  Ausfuhr  68^/4  Säcke 
7  Kloben  und  61471  Felle,  worunter  60511  Shorl.  und  Morl.  sich  befanden; 
die  angegebenen  Grössen  sind  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der 
Jahre  ^^U  und  ^^  .g  Hen.  VIIL 

^'*)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"/s,  und  38  Hen.  VHL 

")  Auf  Grund  des  Computus  in  den  Mise,  of  Q.  R.  of  Exch.  Bdle. 
284  C.  A.  2020. 

'")  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Februar  2  Hen.  VIIL 
bis  Mich.  3  Hen.  VIIL 

'^^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^/.„  ^/s,  '/lo  Hen.  VIIL  In 
der  Zeit  vom  16.  Juli  7  Hen.  VIIL  —  Mich.  7  Hen.  VIIL  wurde  keine  Wolle 
exportirt. 

")  Für  das  Jahr  38  Hen.  VIII  fehlen  die  Angaben  in  den  Computi. 

^^)  Seil.  5240  Shorlings  und  Morlings  mit  einem  Werth  von  33  £  15  sh 
TU  d. 

'^^)  Darunter  5958  Shorlings  und  Morlings. 

^')  Darunter  3091  Shorlings  und  Morlings. 

^®)  Durchschnitt  aus  den  5  Jahresbeträgen  ^Vae  Hen.  VIIL 

")  Darunter  2000  Shorlings  und  Morlings.  Diese  aber  sind,  wie  durch- 
gängig bei  Pool,  in  den  Computi  auf  die  Hälfte  reducirt  und  dann  als 
gewöhnliche  Felle  in  Rechnung  gestellt. 

-")  Darunter  2000  Shorlings  und  Morlings ;  vgl.  auch  vorstehende  Note. 

*i)  Darunter  2000  Shorlings  und  Morlings;  vgl.  auch  Note  19. 

22)  Darunter  2260  Shorlings  und  Morlings;  vgl.  auch  Note  19. 

23)  Darunter  4928  Shorlings  und  Morlings:  vgl.  auch  Note  19. 
2*)  Darunter  15318  Shorlings  und  Morlings;  vgl.  auch  Note  19. 
25)  Darunter  11700  Shorhngs  und  Morlings;  vgl.  auch  Note  19. 
2*^)  Darunter  1618  Shorlings  und  Morlings;  vgl.  auch  Note  19. 

2')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^Vss  und  ^^-gg  Hen.  VIIL 

2*^)  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 

29)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^/i,  ^e»  ''11  Heo-  ^^I. 

=>")  a.  a.  0.  Bdle.  305.   J.  P.  R.  2215. 

^1)  Wie  Note  29. 

32)  Diese  Beträge  sind  von  einem  gewissen  Thom.  Cheyne  „versus  partes 
€xteras"  geführt;  es  spricht  aber  die  Vermuthung  dafür,  dass  auch  sie  in's 
mittelländische  Meer  gebracht  wurden. 

33)  Der  Zoll  für  diesen  Wollbetrag  wurde  direct  an  die  Zollbeamten 
gezahlt. 

3*)  Wie  Note  28. 

35)  Davon  sind  72  Stück  von  Fremden  ausgeführt. 
3ß)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "^  gg  und  3'/3g  Hen.  VIIL 
■       37)  a.  a.  0.  Bdle.  209.  J.  P.  R.  2211. 

38)  Wie  Note  28. 

39)  Davon  wurden  20  Schafe  im  Hafen  von  Ipswich  ausgeführt  und  verzollt. 


—     86     - 


V.   Tücher-  und  Worstedsexport  während 

In  Bezug  auf  Länge  und  Breite  der  Tücher  kommen  in  Betracht :  4  Edw.  IV.  c.  1 ; 

Worsteds  23  Hen.  VI.   c,  3  und  7  Edw.  IV.  c.  1;    ferner  ist  zu  vergleichen  Urk.- 

Auch  5  Edw.  VI.  c.  4,  5,  6 ;  7  Edw.  VI.  c.  9  können  zur 

Den  EnroUed  Accounts  zufolge  wurden  3  kersies  und  ebenso  6  „northern  or  dozens"  =:  1  pan.  de  assis. 


Ee- 

• 

L  0  n 

giernngs- 

Jahre 
Heinrich's 

Unge 

färbte  Tücher, 

Gefärbte  Tücher, 

VIII. 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

Ton  Mich., 
tis  Mich. 

Einheimischen! 

1 

Fremden 

Hanseaten 

Einheim. 

Fremden  ! 

Hanseaten 

Mück        Ellen 

stuck     [Ellen      Stück 

Ellen 

stück  1  Ellen 

Stück 

Ellen  1 

Stück]    Ellen 

1-2 

29346r) 

2 

9649 

4 

112601/, 

1 

9       3 

29 

11 

3 

1 

2-3 

34246% 

11 

92861/2 

3   i 

204611/.; 

10 

271/2 

7V2 

76 

2 

9V2 

4 

3-4 

31282 

8 

4511 

10     213871/, 

— 

261/2 

37 

10 

IIV2 

5 

4-5 

31459 

8 

59401/2 

1 

215561/, 

2 

8       5 

32 

3 

4V2 

3 

5-6 

36425 

31) 

9417 

3*) 

19952 

5 

34     10.11")! 

35 

211°) 

I6V2 

4 

6-7 

353IIV2 

7 

93241/, 

4   1 

203281/2 

4 

19      10 

63 

8" 

101/2 

8 

7-8 

33286V2 

8 

65821/; 

3   , 

195051/, 

1 

251,,    8 

18 

8 

8 

8 

8—9 

30239\'2 

4 

60341/2 

7  : 

209561/; 

— 

61/;    6 

501/2 

1     \ 

5 

3 

9—10 

38806 

— 

7989 

— 

200831/: 

— 

201/2  - 

45 

8      ! 

8V2 

— 

10—11 

36722»;4 

7 

6811 

3  214791/; 

2 

191/2    3 

32 

6 

5 

4V2 

11—12 

43257  Vo 

3 

6574 

1/4  !l  16752 

5 

35        9 

281/2 

5 

2V2 

3V2 

12-13 

31499^-; 

8 

5262 

4   j  16846 

4 

9      — 

22 

7    iiiv.; 

7Vo 

13-14 

30595 

4 

58921/, 

6     139541/2 

10 

8        3 

CLl/ 

"  /2 

4 

2 

6 

14-15 

30433V2 

— 

7758 

2     187371/2 

— 

12^  2  - 

31/2 

- 

5 

8 

15-16 

40323 

10 

88981/» 

8     20284 

3 

4        61/2 

8V2 

3 

7 

— 

16-17 

44932 

— 

129791/2 

—    207361/., 

8 

2^2 

9 

13V2 

2 

7 

4 

17—18 

440371/2 

— 

8813 

4 

17726 

8^/2 

7^2 

4 

7 

15 

6 

18-19 

40337 

6 

16837 1/2 

11 

14030 

3V2 

6 

331/2 

— 

3 

4 

19-20 

i  454561/0 

4 

9642 

1 

26I391/2 

8 

— 

— 

3 

IOV2 

20— 211(45274  " 

9)2) 

8110 

— 

(204651/, 
205311/; 

4)«) 

4 

19 

— 

3 

5 

7 

21-22  '  428107-2 

1 

(7581)1/2 

6 

1 

V2 

2 

1V.2 

6V2  il7 

8 

22-23   36065 

8 

8090 

— 

212801/, 

— 

3V2 

1 

-      5V2 

4 

23-24 

322391/2 

4 

8829 

7 

20717 

2 

1 

9 



8      12 

4 

24-25 

44105 

7 

(141131/2 

2) 

249431/, 

— 

— 

— 

(V2 

9)       41/2 

2 

25-26   5029P/.2 

4 

II66O1/2 

41/2   271101/; 

— 

— 

— 

1 

1     1231/2 

6 

26-27    42233«/4 

1 

9441 

1     263101/.; 

— 

'l'-2 

7 

1 

— 

(8 

3) 

27-28   51142 

10 

9032 

3     30420  - 

9 

Va 

4 

V2 

— 

15 

3 

28— 291  47457»  ;.2 

8 

5274 

11    (33693 

11) 

— 

— 

4^2 

8 

29-30   49287 «,„ 

»  — 

4608 

8 

30778 

6 

— 

— 



— 

— 

30—31    37698"/^ 

— 

283181/2 

8=*) 

311421/2 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

31-32   479331., 

11 

24566 

2 

272601/2 

4 

— 

— 



— 

— 

— 

32-33   52683\.'; 

8 

29746 

8 

27619 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

33—34   44701 

10 

292671/2 

8 

23412 

6 



— 



— 

— 

— 

34-35   42363\4 

3 

i 14679 



24221 

9 

— 

— 



— 

4V2 

7 

35—36   69094       — 

1 232941/2 

— 

27052 

:  6 

— 

— 



— 

— 

36—37 

^51355     rUY) 

' 50359 

10 

(33963 

-)") 

(— 

— 

— 

— 

— 

21'')ii) 

37-38 

bl355    r/sY) 

(42008 

-)«) 

(31050 

3)^) 

(— 

— 



— 

— 

2i'.;)ii) 

38 

(51355 

-i'ur) 

(14793 

-)') 

(29689 

1-)«) 

1 

(- 



— 

21^)11) 

")  Die  Bruchtheile  wurden  dem  Original  entsprechend  nicht  auf  Ellen  reducirt. 


—     87 


der  Regierung  Heinrich's  VIII.  * 

1  Kic.  III.  c.  8;  3  Hen.  VIII.  c.  6;  27  Hen.  VIII.  c.  12;  in  Bezug  auf  die 
Beil.  115  und  Rot.  Pari.  III.  S.  272,  282,  295,  498,  637;  V.  S.  61,  501. 
Ergänzung  und  Erklärung  herangezogen  werden. 

gerechnet.  Eine  andere  Reductionsgleichung  war  in  den  Niederlanden  üblich ;  vgl.  Urk.-Beil.  3. 


d  0  n. 


Halb 

gefärbte  Tücher, 

Wo  r  s  t  e  d  s, 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

Einhein 

lischen 

Fremden 

Hanseaten 

Einheim. 

Fremden 

Hanseaten 

stück 

Ellen 

stück 

Ellen 

stück 

Ellen 

stück 

stück 

stück 

2 

10 

1 

4 

12 

8 

1209 

103 

45V2 

2V2 

1 

6 

11 

17 

1 

1682 

88 

104 

2 

— 

2 

— 

9 

9 

(2445V5 

326 

134)  '2) 

10 

10 

— 

4 

9^'2 

10 

3642 

564 

164 

IV2 

4 

10             8 

6 

8 

3953 

315  V., 

1  127 

1 

9 

V2    1      4 

IOV2 

7 

2997 

277Vo 

202 

V2 

3 

—     i       7 

4 

7 

2109 

203V2 

86 

— 

—     1       4 

— 

— 

2731 

255 

1041/0 

1 

8 

—          — 

3V2 

8 

2086 

197 

39 

1 

— 

V2 

10 

3 

— 

1947 

160 

2131/0 

— 

— 

— 

9V2 

1 

2474V2 

2671/., 

156i/o 

— 

— 

— 

6 

1 

IG 

18921/., 

2061/. 

199 

— 

— 

— 

2 

2 

6 

1715Vo 

891/2 

3IV0 

2 

— 

— 

— 

4 

— 

2323 

409 

1751/2 

— 

— 

— 

6 

— 

4 

2440^'o 

47IV2 

4781/, 

— 

— 

V2 

5 

— 

4 

3689'/., 

2391/0 

3441/., 

— 

— 

— 

1 

— 

2138V., 

1351/4 

187 

— 

— 

— 

— 

V2 

1 

1955 

6O6V2 

651/2 

1 

4 

1 

11 

9 

1611 

418 

322 

— 

— 

% 

2 

— 

— 

(1537 

1713V2 

127  P/., 

3171/4 
24IV2 
S33»/5 

139%)  '^) 
161 

I58V3 

— 

— 

V2 

— 

3Vo 

7 

1423 

162% 

147 

— 

6 

— 

(1 

8) 

1517 

136% 

741/4 

— 

— 

8 

— 

9 

1 

1109»/., 

1501/., 

76 

— 

5 

— 

— 

— 

— 

(S)36'/2 

100 

108 

l 

— 

— 

— 

7V2 

8 

1286% 
542 
489 
591 
182 
661 

1331/2 
(15) 
15 

851/, 

6I81/2 

591/2 

130 

631/2 

81 
66 

498 

271/2 

- 

— 

— 

— 

- 

— 

654 

6I3V2 

866 

1241/, 
51 
122 

64 
11 
96 

(- 

— 

— 

— 

— 

-) 

(5951/5 

195%„ 

139%o)^'') 

(- 

— 

— 

— 

— 

-) 

(595V5 

195%o 

1393/i„)'*) 

(- 

— 

— 

— 

— 

-) 

(5951/5 

195%o 

139%o)^') 

Ee- 
giernngs- 

Jahre 
Heinrich's 

vm 

von  Mich, 
bis  Mich, 


Southampton 


Ungefärbte  Tücher, 

ausgeführt  von 

Einheimischen  i        Fremden 


stück     Ell.  Kers. 


Stück       Ell.    Kers. 


Gefärbte  T., 

ausgeführt  von 


Einh. 


Stck  Ell, 


Fremd. 


stück  Ell 


Halbgef.  T., 

ausgeführt  von 


Einh. 


stück  Ell. 


Fremden 


Worsteds 

ausgef.  von 

Einh.  Frdn. 


stck    Ell, 


1—2 

2-3 

3—4 

4-5 

5-6 

6—7 

7—8 

8-9 

9—10 

10—11 

11—12 

12—13 

13—14 

14—15 

15-16 

16—17 

17—18 

18—19 

19-20 

20-21 

21—22 

22—23 

23-24 

24—25 

25-26 

26—27 

27—28 

28—29 

29—30 

30—31 

31—32 

32—33 

33-34 

34—35 

35—36 

36—37 

37—38 

38 


16941/, 

3159 

1399 

3196Vä 

38971/0 

6652 

2390V., 

2405 

2075 

1002 

3736V2 

1559 

1135 

3244 

2291 

2893V.3 

1874  ' 

OIOV, 

1088 
(24)75^ 

1877\, 
(2335  ' 

1845 

3097 

40281/, 

2677 

333GV., 

1851 

2671V., 

(711 

1139V.2 

14961/.^ 
897  •'•j 

2633 

1507'/., 

1042^4 
768''/4 
(1370 


2 
1 


9043 

2502 

5662 
12526 

9162V.2 

5468 

6856 
15426 

9636 
IO722V2 
130391/J 

64421/., 

309 

16317  V., 

7040 

1169 

58931/., 

67941/0 

4392 

5199 

4469V., 

7934V.' 

72531/2 

1628 

5847 
7591,0 
8721/., 

2051 

2724 

2568 

1151 

3970 
386% 

556I1/2 

15971/2 
105 

1499 

1829^4 


10 


2001 


18 


_16) 


_)1S) 


5V2 

V.2 


.)18) 


89 


Kegie- 

Bristol 

rungs- 

Jahre 

Heinr.'s 

L 

rngefär 

bte   Tücher, 

Gefärbte  T., 

Worst., 

VIII. 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

ausgef.  von 

von 
Mich,  bis 

Einheimischen 

Fremden 

Einh.    Fremden 

Ein- 
heim. 

Frem- 
den 

Micli. 

stück 

Ell.  Kers. 

Doz. 

stück   Ellen 

Kers. 

Stck  Ell.  Stck 

Ell. 

Stück 

Stück 

1—2 

3323 

3 

_ 



5V-2 





IV2 

4 







2-3 

3948^'o 

— 

— 

— 

5V.2 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3-4 

2743 

— 

1 

— 

47 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

4—5 

212P/3 

— 

10 

— 

50 

2 

--') 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5-6 

2827 

1 

— 

— 

127 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6-7 

3694 

2 

1 

— 

132 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7-8 

3248^'.3 

3 

— 

— 

29% 

3 

_25) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8-9 

25OIV4 

2 

— 

— 

12 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9—10 

2828^4 

— 

— 

— 

14^/4 

— 

— 

— 

—  i 

— 

— 

— 

— 

10—11 

2985 

5 

— 

— 

62Vo 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

11-12 

3370V., 

— 

— 

— 

66V0 

5 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12—13 

202P/.2 

— 

— 

— 

I55V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

13-14 

36502/3 

— 

— 

32») 

2IV2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14—15 

926 

■  — 

1 

— 

114V2 

— 

— 

— 

— 

2 

29*) 

— 

— 

15-16 

2096V.2 

3 

1 

— 

89V.2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

26102/3 

— 

— 

_«) 

33OV2 

8 

26\ 

— 

— 

— 



— 

— 

17-18 

2025V.3 

— 

— 

— 

263V4 

— 

— 

V2 

— 

— 

— 

— 

— 

18-19 

2227^/1 

— 

— 

— 

IOV4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

2089^3 

— 

— 

22\ 

13V4 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

20—21 

2043V.2 

11 

— 



6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

21—22 

2153 

— 

— 



48Vo 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

22-23 

1687 

2 

— 



II6V4 

4 

-'■') 



— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

2620 

— 

— 



173 

— 

— 



— 

— 



— 

— 

24—25 

25677-2 

3 

— 



8OV2 

— 



— 

— 

— 



— 

- 

25—26 

2256Vo 

— 

— 

— 

74^/4 

3 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

(2049) 

— 

— 

— 

50 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

3428^/, 

— 

— 

— 

134 

— 

— 

— 

6 

— 

— 

— 

— 

28—29 

32O6V2 

— 

— 

— 

IO8V0 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

2531% 

2 

— 

— 

92V4 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

- 

— 

30-31 

1941 

— 

— 

— 

(222V4 

— 

_)28) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

280 

— 

— 

— 

327 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

32—83 

2803"/4 

— 

— 

— 

213V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

33—34 

1954'74 

— 

— 

— 

140 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

1619% 

8 

— 

P3) 

44=^/4 

16 

_29) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

2146 

— 

— 

— 

205 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

504 

— 

1 



1321 

— 

— 

— 

3 

—  1  — 

— 

— 

37—38 

I558V4 

— 

— 

— 

1006 

— 

28- 

— 

— 

— 



— 

— 

38 

(1556V. 

5 

% 

Vs)^^) 

(543V4 

5V.2 

_)18) 

(- 

% 

— 

-r) 

— 

— • 

90     — 


Kegie- 

Exeter    und 

Dartmonth 

rnngs- 

Jahre 

Heinr.'s 
VIII. 

Ungefärbte   Tue 

h  er, 

Gefärbte  T., 

von 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

Michaeli 
bis 

Einheimischen 

Fremden 

Einh.  1 

Fremden 

Michaeli 

1 

stuck     JEll. 

Kers. 

Doz. 

stück 

Ell.  Kers.  |      Doz. 

stück  Ell. ! 

stück 

Ell. 

1-2 

4980 

_ 

_ 

_ 

242V2 

11 



_ 

_ 

_ 

_ 

2-3 

5621 

— 

— 

2 

258 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

3-4 

4003 

— 

— 

— 

I44V2 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

4—5 

3531 

7 

— 

— 

120 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5-6 

4304Vo 

4 

— 

— 

761 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6-7 

5083 

— 

— 

3V2 

372 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7-8 

3549V2 

— 

— 

— 

230 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8-9 

3964 

— 

— 

3 

I47V2 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

9-10 

34I2V2 

— 

— 

— 

91 V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

10—11 

4125Vo 

— 

— 

299^4 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

4382 

6 

— 

229 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12—13 

4250Vo 

4 

— 

— 

409Vo 

— 

— 

' 

— 

— 

— 

— 

13—14 

(3850V4 

8) 

— 

30\ 

(392 

— 

— 

-)'') 

— 

— 

— 

— 

14—15 

345IV2 

— 

— 



374V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15—16 

3444V2 

— 

— 



443s/e 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16—17    4086 

— 

— 



407-''/4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17—18   4293V.2 

9 

— 

— 

320 

2 

— 

— 

— 

— 

IOV2 

18—19   3672^2 

— 

— 

4 

113Vo 

— 

— 

6 

— 

— 

— 

19-20 

4143=^/4 

— 

— 

— 

(88V2 

10 

— 

-) 

— 

— 

— 

— 

20-21 

5052 

— 

— 

— 

(24 

10 

— 

-) 

— 

— 

— 

— 

21—22 

4070 

— 

— 

— 

574 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

22-23 

4180V8 

— 

— 

— 

569Vs 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

23-24  1(3443 

10 

— 

-) 

588V2 

— 

3 

1 

— 

— 

— 

— 

24—25 

4420 

— 

— 

— 

442 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

3977  V2 

— 

— 

— 

27P/4 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

26—27 

4219 

— 

— 

-") 

31 V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27-28 

4263V2 

— 

— 

— 

390 

4 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

4208 

— 

— 

— 

139^/, 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

29—30 

1 596IV4 

— 

— 

— 

213V4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30— 31 1!  5107 

— 

— 

— 

IO76V4 

— 

2 

_S4) 

— 

— 

— 

— 

31—32 

5219Vo 

— 

- 

1 

I536V2 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

52471/2 

— 

— 

— 

1006 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

33-34 

4417V2 

1 

— 

724V4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34—35 

35IOV2 

— 

— 

682 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

5169''/4 

— 

— 

777-74 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

36-37 

1683V2 

— 

1 

— 

2100 

— 

— 

2.nß) 

— 

— 

— 

— 

37-38 

2196V2 

— 

— 

2  32) 

388V2 

— 

— 

4  ••'•') 

— 

— 

— 

— 

38 

(3195V2 

V. 

V5 

%)'') 

(934V2 

— 

— 

VU)'^) 

— 

— 

— 

— 

j 


—     91 


Regierungs- 

P   0 

0  1 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

Un 

g  e  f är b 1 

.6     Tü( 

;  h  e  r, 

Wo  rsteds, 

von  Michaeli 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

bis  Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einh.  iFrmd. 

stück        Ell. 

Kers.  1  Doz. 

stück 

Ell. 

Kers. 

Doz. 

stück       Stück 

1-2 

943V, 



1 



62 









_ 

2—3 

12741/3 

— 

— 

36^ 

69 

— 

— 

— ' 

— 

3-4 

640^4 

— 

2 

— 

69 

— 

2 

— 

— 

— 

4-5 

11362/3 

— 

— 

_3,) 

41% 

— 

— 

39\ 

— 

— 

5-6 

876V2 

— 

1 

— 

25 

2 

2 



40 

— 

6-7 

1455Vo 

— 

— 

— 

1511/. 

— 

— 



5 

— 

7-8 

1678 

— 

— 

2 

122% 

— 

— 

1 

3 

2 

8-9 

1452 

— 

1 

,2% 

101 

6 

— 



— 

— 

9-10 

2158 

— 

— 

100 

— 

— 

4 

— 

— 

10-11 

1814 

— 

— 

— 

981/2 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

1749 

— 

1 

4 

67  V2 

— 

1 

— 

— 

— 

12—13 

1851  Vo 

— 

— 

— 

45 

—- 

— 

— 

— 

— 

13-14 

977Y2 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

14    15 

10741/2 

— 

— 

— 

361/2 

— 

— 

— 

22 

— 

15—16 

1123 

— 

— 

— 

34V2 

— 

— 

— 

114 

— 

16-17 

I2OOV3 

— 

1 

— 

11 

— 

— 

— 

52 

— 

17—18 

1465 

— 

— 

1 

501/2 

— 

1 

— 

3 

4 

18—19 

1149% 

— 

— 

38\ 

83 

— 

— 

— 

— 

— 

19-20 

I412V2 

— 

2 

— 

74 

— 

1 

— 

6 

4 

20-21 

13971/0 

— 

— 

— 

321/, 

— 

— 

— 

13 

— 

21—22 

11291/0 

6 

— 

— 

5IV2 

4 

— 

— 

1 

1 

22—23 

(908 

4) 

— 

— 

441/2 

— 

V2 

— 

— 

— 

23-24 

905 

6 

2 

1 

37 

6 

IV2 

— 

— 

3 

24—25 

733% 

— 

— 

— 

99% 

— 

2 

— 

— 

— 

25-26 

5651/., 

— 

— 

— 

1031/2 

— 

1 

— 

— 

— 

26—27 

710 

— 

— 

— 

401/., 

— 

V2 

— 

— 

— 

27—28 

11031/4 

— 

— 

— 

:^9i/. 

— 

— 

— 

— 

— 

28—29 

888 

— 

2 

— 

4 

— 

1 

— 

— 

— 

29-30 

7221/, 

- 

— 

_.n9) 

TU 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

765 

— 

— 



163 

__ 

1 

_40) 

— 

— 

31-32 

845-''/4 

— 

1 



253 



1 



— 

34-33 

937 

— 

— 



3021/, 



— 





— 

33-34 

10221/., 

— 

IV2 



1701/, 

— 

1 



— 

— 

32—35 

6251/0 

— 

V2 

— 

113 

— 

— 



— 

— 

35—36 

676 

— 

— 

— 

58V2 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

219 

— 

— 



5 

— 

— 



— 



37—38 

149 

— 

2 



62% 

— 

2 

_40) 

— 

— 

38 

484 

1 

— 



94 

— 

2 

— 

— 

—    92     — 


Regierungs- 

Plymouth    und   F 

0  w  e  y 

Jahre 

Heinrich's  Vm. 

Ungefärbte   Tue 

her, 

von  Michaeli 

ausgeführt  von 

bis  Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

stück 

Ell. 

Kers. 

Doz. 

Stück 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

1-2 

439 

_ 

2 



58 



IV, 

_ 

2-3 

356V.2 

— 

— 

— 

58 

— 

2 

— 

3—4 

341 

— 

— 

— 

23Vo 

— 

— 

— 

4—5 

382 

— 

— 

1«) 

174V, 

— 

— 

8 

5—6 

443 

— 

— 

1 

196 

— 

— 

— 

6-7 

238V, 

— 

— 

2 

78V, 

— 

— 

— 

7-8 

626 

— 

1 

— 

23V, 

— 

— 

1 

8-9 

259V, 

— 

— 

2 

173V. 

— 

1 

1 

9—10 

244 

— 

— 

1  ■ 

35 

— 

— 

147  ") 

10—11 

304Vä 

— 

— 

— 

48V.. 

— 

— 

— 

11-12 

308 

— 

— 

2 

91V, 

— 

— 

— 

12-13 

170 

■    — 

— 

— 

59 

— 

— 

2 

13-14 

157 

— 

— 

— 

21V, 

— 

— 

— 

14—15 

223 

— 

— 

1 

209 

— 

— 

10**) 

15-16 

256V, 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16—17 

409 

— 

— 

— 

64 

— 

— 

— 

17-18 

131V, 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18-19 

125 

— 

— 

^ 

— 

— 

— 

— 

19—20 

123 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20-21 

229V. 

— 

— 

— 

11 

— 

— 

— 

21-22 

(211 

— 

— 

— 

32V, 

— 

— 

-) ''') 

22-23 

]92V.> 

— 

— 

— 

54 

— 

— 

— 

23—24 

137Vo 

— 

— 

— 

18 

— 

— 

1 

24    25 

(172V4 

2 

— 

7V. 

2OV4 

— 

— 

129)  *«) 

25-26 

(207) 

4 

— 

15«) 

22V, 

— 

— 

258  *") 

26—27 

184 

— 

— 

— 

36V3 

— 

— 

— 

27—28 

244V. 

— 

— 

— 

38 

— 

— 

— 

28-29 

303V, 

— 

— 

— 

6V, 

— 

2V, 

— 

29—30 

198 

— 

— 

— 

(19 

3 

— 

-) 

30-31 

319 

— 

— 

— 

38 

— 

— 

_48) 

31-32 

409V, 

— 

— 

— 

96V, 

— 

— 

— 

32-33 

248 

— 

— 

— 

24 

— 

— 

— 

33-34 

189 

— 

— 

— 

29 

— 

— 

— 

34-35 

62 

— 

— 

— 

9P/4 

— 

— 

— 

35—36 

38 

— 

— 

— 

68 

— 

— 

— 

36—37 

18 

— 

— 

— 

142V, 

— 

— 

— 

37-38 

24 

— 

— 

— 

25V, 

10 

— 

_4H) 

38 

(06 

5 

— 

_)1S) 

(71 

5V, 

— 

_)1«) 

i 


93 


Kegie- 

Kingston   npon   Hüll 

ruDgs- 

Jahre 

Heinr.'s 
VIII. 

Ungefärbte    Tücher, 

Worsteds, 

von 

ausgefiilirt  von 

ausgeführt  von 

Michaeli 

bis 

Einheimischen 

Fremden 

Hanseaten 

Ein- 

Frem- 

Han- 

heim. 

den 

seaten 

iiiiCua6ii 

stück 

Ell.  Kers. 

stück 

Ell.  |Kers. 

stück 

Ell. 

Kers. 

Stück 

Stück 

Stück 

1-2 

I4IV2 

_ 

_ 

628 

_ 

2 

76 

1 

_ 

_ 

_ 

2-3 

628 

- 

1 

18 

1 

3V2 

1150V. 

— 

— 

— 

2 

— 

3-4 

728 

— 

2V, 

48 

7 

1 

889V2 

— 

IV2 

— 

— 

— 

4—5 

454V, 

— 

— 

8V2 

— 

— 

853 

— 

1 

— 

— 

— 

5—6 

607 

2 

-") 

16 



V2 

477 

8 

V^^**) 

— 

— 

— 

6-7 

784 

— 

V.'') 

29V4 

— 

— 

8I4V2 

4 

_59) 

33 

— 

— 

7—8 

499^/4 

— 

— 

85Vo 

4 

255_) 

712 

8 

60\ 

— 

— 

37io«*) 

8-9 

5097-2 

— 

— 

48V2 

— 

— 

611 

- 

— 

— 

2 

15 

9—10 

560Vo 

— 

2 

5V2 

— 

— 

6I4V4 

— 

— 

— 

— 

— 

10-11 

517V, 

— 

1 

37V4 

— 

2 

790 

— 

1 

— 

— 

5 

11-12 

628V2 

— 

1 

84 

— 

2 

265V2 

— 

— 

— 

3 

— 

12-13 

477 

— 

1 

71 

— 

1 

490 

— 

— 

2 

3 

13-14 

252 

— 

2 

2 

— 

2V.2 

304V4 

— 

— 

— 

— 

14—15 

409V, 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15-16 

429 

— 

— 

■  — 

— 

— 

589 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

650^4 

— 

— 

7 

— 

— 

48P/4 

— 



— 

— 

— 

17-18 

351 

— 

V2 

IV2 

— 

— 

301 

— 

— 

— 

— 

18-19 

684V, 

— 

45 

— 

— 

498V2 

— 



— 

— 

— 

19—20 

723 

— 

— 

55 

— 

2 

700 

— 

— 

— 

— 

20-21 

612V, 

— 

— 

43V2 

— 

2V2 

567V, 

— 



— 

— 

— 

21-22 

463 

— 

2.',^«) 

— 

— 

573 

4 

2") 

— 

— 

3 

22-23 

36OV2 

— 

1'") 

19V2 

1 

94V2 

— 

2V2 

— 

— 

— 

23-24 

464 

— 

— 

29 

1 

56 

— 

— 

— 

— 

— 

24-25 

377V2 

— 

-'') 

2 

— 

S6\ 

IO6V2 

— 

_62) 

2 

— 

— 

25—26 

238 

— 

1 

11 

— 

2 

(622) 

— 

2 

— 

— 

— 

26-27 

438V2 

— 

V2^^) 

(6) 

— 

— 

52 

— 

63\ 

— 

— 

.   — 

27-28 

548 

— 

98 

— 

1 

163-74 

— 

— 

— 

— 

— 

28—29 

710 

— 

1 

36 

— 

1 

(I42V4) 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

700 

— 

3 

2 

— 

1 

11 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

570V, 

— 

— 

42 

— 

2") 

6V2 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

611V, 

2 

— 

22 

— 

2 

52 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

612V, 

— 

2^*) 

34V2 

— 

2 

34 

— 

— 

— 

— 

— 

33—34 

727V, 

— 

— 

42 

— 

— 

52 

— 

— 

— 

— 

— 

34—35 

6I6V2 

— 

V2 

8 

— 

— 

42V2 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

1010 

— 

1 

— 

— 

— 

8 

— 

2 

— 

— 

— 

36—37 

186 

— 

1 

161 V2 

— 

1 

202 

— 

V2 

— 

— 

— 

37-38 

(63OV2 

— 

V2 

49V5 

— 

% 

67Vio 

— 

v. 

— 

— 

_)65) 

38 

(63OV2 

— 

V2 

49V5 

— 

% 

67Vxo 

— 

V2 

— 

— 

_)65) 

—    94    — 


Kegie- 

I  p  s  w  i  c  h 

mngs- 

Jahre 

Heinr.'s 
VIII. 

Ungefärbte 

Tücher, 

Worsteds , 

von 

ausgeführt 

ton 

ausgeführt  von 

Michaeli 

Einheimischen     1 

Fremden         1 

Hansen 

Ein- 

Frem- 

Han- 

bis 
Michaeli 

heim. 

den 

seaten 

stück       1 

Ell.     Kers. 

stück     i 

Ell.      Kers. 

stück     Ell. 

Stüek  j  Stück  | 

Stück 

1-2 

2262V4 

_ 

2 

200 



_ 

_ 

200 

_ 

_ 

2-3 

1742V2 

4 

266) 

71V, 

— 

— 

— 

141 

13 

— 

3-4 

(I8I8V4 

2V.-. 

86V, 

2V, 

— 

— 

82 

4V5 

-)'") 

4-5 

(I8I8V4 

2V, 

86V2 

2V2 

— 

— 

82 

4*/5 

_)74) 

5—6 

(I8I8V4 

2V, 

86V2 

2V, 

— 

— 

82 

4*/5 

_)74) 

6-7 

(I8I8V4 

2V, 

86V2 

2V2 

— 

— 

82 

4V5 

_)74) 

7-8 

1586V, 

— 

167) 

101 

4 

1") 

— 

— 

25 

7 

— 

8-9 

1673 

8 



47 

8 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

9-10 

1828 

4 



13 

— 

2 

— 



44 

— 



10-11 

2O56V4 

— 



22V4 

— 

— 

— 

— 

14 

6 

— 

11—12 

1896V, 

— 

— 

32V2 

— 

— 

— 

— 

16 

6 



12—13 

1939 

— 



27 

— 

— 

— 



4675 

6 



18-14 

1095V, 

— 



2 

— 

— 

— 



160 

— 



14-15 

1165V4 

— 



9 

— 

— 

5 



197 

— 



15—16 

1359V, 

— 



9 

— 

— 

— 

— 

507V, 

— 

— 

16—17 

I352V4 

— 



4 

— 

— 

— 

— 

293 

— 

— 

17—18 

1981 

— 

68) 

MV, 

16 

— 

— 

— 

■62V2 

62V2 

— 

18—19 

1854 

2 



172 

1 

— 

— 

— 

76 

378 



19—20 

1599V, 

2 



156 

— 

_72) 

— 



233 

113 

6 

20-21 

1821V, 

— 



11 

10 

— 

66 

4 

— 

— 

— 

21-22 

2283 

— 



26V4 

— 



24 

— 

198 

6 

— 

22-23 

1482V2 





5 

— 



— 

— 

27 

— 

— 

23-24 

12833/4 

— 

— 

4P/4 

— 

V, 

— 

— 

45 

— 

— 

24—25 

(2014)V2 

— 

— 

31 

— 

— 

— 

— 

120 

— 

— 

25—26 

1836 

— 



13V4 

— 

— 

— 

— 

218 

22 

— 

26—27 

1618V, 

— 



(17) 

— 

— 

— 

— 

I8OV2 

29V2 

— 

27-28 

1816 

— 

1 

26V4 

— 

— 

— 

— 

236 

7 

— 

28-29 

I976V4 

— 



5 

— 

— 

— 

— 

28 

— 

— 

29-30 

2OI2V2 

— 



25 

— 

— 

— 

— 

138 

— 

— 

30-31 

1795V, 

6 

6ft) 

439V, 

— 

731 

— 

— 

74 

— 

— 

31—32 

2478V4 

— 

— 

242V4 

— 

— 

— 

— 

161 

6 

— 

32-33 

303IV, 

2 

— 

85 

5 

— 

— 

— 

139 

9 

— 

33—34 

2864V4 

— 



40 

— 

— 

5V, 

— 

— 

— 

— 

34—35 

1750 

— 

1 

4 

— 

— 

— 

— 

6 

— 

— 

35—36 

3691 

— 



— 

— 

— 

— 

50 

— 

— 

36—37 

2661V, 

— 



320 

— 

— 

18 

— 

— 

— 

— 

37-38 

1996 

— 

P") 

125 

— 

-■") 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

(2592V, 

— 

^kY') 

(37 

lov. 

-D 

(65t'o 

-D 

(llVe 

~ 

-r) 

—    95    — 


Kegierungs- 

• 

S  a 

n  d  w  i  c 

h 

Jahre 

Heinrich's  VUI. 

Yon  Micheali 

bis  Michaeli 

Ungefärbte 

ausgeführt 

Einheimischen 

Tücher, 

von 

Fremden 

Worsteds, 

ausgeführt  von 

Einh.     Fremd. 

stück 

EH. 

Kers. 

Doz. 

stück 

EU. 

Kers. 

stück 

stück 

1—2 

(225V. 

^5 



272 

9 

V2 

3 

_)S7) 

2-3 

(225V2 

V5 

— 

272 

9 

%' 

3 

_)87) 

3-4 

66 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

4-5 

(225V2 

'U 

— 

272 

9 

V2 

3 

_)87) 

5-6 

51572 

3 

— 

— 

2 

4 

— 

15 

— 

6—7 

(225V2 

% 

— 

272 

9 

V2 

3 

-)  '') 

7-8 

(225Vo 

% 

— 

272 

9 

V2 

3 

_)87) 

8-9 

176V2 

— 

1 

— 

3 

— 

2 

— 

— 

9—10 

208 

— 

— 

— 

33 

— 

83) 

— 



10—11 

162 

— 

1 

— 

IV2 

— 

V2 

— 

— 

11-12 

169 

— 

V2 

— 

2 

— 

2 

— 

— 

12-13 

187V.3 

— 

— 

2 

18 

— 

2 

6 

13-14 

228V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32 

6 

14-15 

184 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

14 

3 

15—16 

167 

— 

2 

— 

— 

— 

— 



2 

16—17 

321 

— 

2 

— 

— 

— 

— 



3 

17-18 

304«/s 

— 

— 

— 

11 

— 

p4) 

8 

37.3 

18—19 

289V2 

— 

— 

— 

40 

— 

1 

— 

— 

19-20 

153 

— 

1 

— 

45 

— 

2 

— 

— 

20—21 

171 

— 





2 







— 

21—22 

254V2 

— 

— 

— 

672 

— 

— 

— 

— 

22-23 

330 

— 

2 

-") 

1 

— 

— 

4 

— 

23-24 

300 

— 

1 

2^6) 

3 

— 

_85) 

4 

1 

24-25 

277 

1 

1 

— 

1472 

— 

2 

— 

— 

25-26 

I39V2 

— 

2 

— 

9 

— 

— 

— 

— 

26—27 

156 

3 

— 

n\ 

3 

— 

185) 

4 

— 

27-28 

279Vo 

— 

— 

— 

3 

8 

— 

— 

— 

28—29 

310 

— 

— 

_78) 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

227 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

183 

— 

— 

_79) 

12 

3 

86) 

— 

— 

31-32 

1877-2 

11 

272 

_80) 

IV2 

— 



— 

— 

32-33 

237^ 

4 

— 

— 

7V2 

10 

— 

— 

— 

33—34 

217^ 

— 

— 

_81) 

6 

— 

2 

— 



34—35 

18 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

35—36 

1872 

_S2) 

,  — 

— 

— 

— 

— 

36—37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37—38 

— 

— 

— 



— 

— 

_ 

— 



.    38 

(II75 

— 

— 



175 

— 

'U 

— 

_)18) 

—     96 


Regierungs- 

Cicester 

Jahre 

Heinrich's 

vm. 

Ungefärbte    Tücher, 

ausgeführt  von 

Worsteds, 

ausgeführt  von 

von 

Michaeli  Vis 

Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einheim. 

Fremden 

stück        Ell.  |Kers. 

Doz. 

stück 

Ell. 

Kers.    Doz  | 

Stück 

stück 

1 

1—2 

59           9 

_ 

70 







390 

132 

2-3 

39 

— 

— 

— 

102 

— 

— 

— 

452 

156 

3—4 

52 

— 

— 

— 

69 

— 

— 

— 

170 

— 

4—5 

47V2 

— 

— 

— 

1 

— 

1 

— 

— 

— 

5—6 

47 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

237 

— 

6-7 

49 

— 

— 

— 

34V, 

— 

1 

— 

758 

169 

7-8 

135 

— 

— 

— 

50 

— 

2 

— 

408 

— 

8-9 

161 

— 

— 

— 

IV.2 

— 

— 

— 

145 

36 

9-10 

139 

— 

— 

— 

2 

— 

2 

— 

146 

31 

10-11 

341 

— 

2 

— 

10 

10 

— 

— 

475V, 

50 

11—12 

759^4 

— 

— 

— 

32 

2 

1 

— 

123 

84 

12-13 

747V., 

— 

— 

— 

12 

— 

2 

— 

173 

— 

13-14 

888V2 

— 

2V2 

- 

— 

— 

— 

— 

20 

— 

14—15 

848V2 

— 

— 

— 

14 

— 

— 

— 

1 

— 

15—16 

824 

— 

2V2 

— 

13 

— 

1 

— 

1 

1 

16—17 

m^l. 

— 

— 

51 

— 

2 

— 

53 

20 

17-18 

607 

— 

— 

— 

47Vo 

— 

— 

— 

781 

— 

18-19 

636''/4 

— 

V.2 

— 

1 

— 

1 

— 

503 

— 

19—20 

595 

— 

2 

1 

27 

— 

— 

— 

468V2 

(2) 

20-21 

482 

— 

2 

— 

26 

— 

1 

— 

— 

— 

21—22 

(541) 

— 

— 

— 

4V., 

— 

— 

m 

286 

6Va 

22—23 

281 

— 

— 



2F/4 

— 

2 

— 

487 

— 

23-24 

140 

— 

— 

— 

8IV4 

— 

1 

— 

798 

17 

24-25 

127^2 

— 

— 

— 

142V4 

— 

1 

— 

658 

— 

25—26 

68V2 

— 

1 

— 

2OV4 

— 

— 

— 

(699) 

— 

26-27 

100 

— 

1 

— 

12V.2 

— 

2 

— 

376 

— 

27—28 

201  Vo 

— 

— 

— 

10 

— 

— 

— 

434 

— 

28-29 

130 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

164 

— 

29-30 

522V., 

— 

— 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

199 

— 

1 

— 

89V4 

— 

— 

9o^ 

89 

2 

31—32 

415 

— 

2 

— 

150V, 

— 

1 

— 

387 

— 

32-33 

216V, 

— 

1 

— 

171 

— 

1 

— 

325 

— 

33—34 

254 

— 

2 

— 

96V4 

— 

1 

— 

163 

6 

34-35 

186 

— 

2 

88^ 

17 

— 

— 

— 

2 

— 

35-36 

515 

— 

— 



11 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

(421 

— 

— 

— 

5V, 

— 

— 

— 

70 

_ni) 

37—38 

327 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

140 

— 

38 

(340V., 

4V2 

*u 



26 

— 

V. 

— 

75 

vu)\') 

97     — 


Regierungs- 

Newcastle   upon 

r  y  n  e 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

Ungefärbte   Tuch« 

3r, 

von  Michaeli 

ausgeführt  von 

bis  Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Hanseaten 

Stnc'k       1    Ellen    |     Doz. 

stuck 

Ellen 

stück 

Ellen 

1—2 

7V2 





3V4 

9 





2-3 

5 

— 

— 

8^8 

— 

— 

— 

3-4 

V2 

— 

— 

5V4 

— 

— 

— 

4—5 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

5-6 

V. 

— 

— 

v. 

— 

— 

— 

6—7 

3V4 

— 

— 

16V. 

3 

— 

— 

7—8 

2 

— 

— 

2V4 

— 

8 



8-9 

9^/4 

— 

— 

lOV. 

3 

24 



9-10 

isv^ 

6 

— 

2V4 

— 

— 

— 

10—11 

6 

— 

— 

12V4 

— 

— 

— 

11-12 

— 

— 

— 

2 

— 

— 



12-13 

53 

-- 

— 

12V. 

— 

1 

— 

13—14 

9-74 

— 

1 

8 

3 

— 

— 

14—15 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15-16 

18^4 

— 

— 

13 

— 

13V. 

— 

16—17 

30V2 

— 

— 

1 

— 

6V. 

— 

17—18 

383/, 

— 

— 

V4 

— 

13 

— 

18—19 

20V. 

— 

— 

6 

— 

SV. 

— 

19—20 

(88V2 

11 

— 

4 

3 

5 

-D 

20—21 

89 

— 

— 

3V4 

— 

4V. 

— 

21—22 

697. 

— 

— 

(1) 

— 

— 

— 

22-23 

5IV2 

— 

— 

2V. 

— 

— 

— 

23-24 

29V. 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24-25 

(75)V. 

— 

— 

IV. 

— 

— 

— 

25-26 

71 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

26—27 

(41) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

70Vo 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28—29 

105V. 

— 

— 

V. 

— 

17V. 

— 

29—30 

21 

— 

— 

KV.) 

— 

— 

— 

30—31 

14V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

81—32 

33V. 

— 

— 

25V. 

— 

IV. 

— 

32—33 

78V. 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

33-34 

8OV0 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

34—35 

(44V. 

— 

— 

IV. 

— 

— 

— 

35—36 

8V. 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36-37 

7 

— 

— 

6 

— 

4 

— 

37—38 

(-374 

— 

— 

0 

— 

2 

-r) 

38 

V.'^) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II. 


98 


KegieruDgs- 

1 

Y 

arm 

0  u  t  h 

Jahre 
Heinrich's 

U 

ngefärbte 

Tuet 

e  r , 

Worsteds, 

XIU. 

ausgeführt 

von 

ausgeführt  von 

von  Wich, 
bis  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einheim.  j  Fremden 

1 

.    Stück 

Ellen  ,Keis.  j    Doz. 

stück 

Ellen 

Kers. 

Stück 

stück 

1—2 

186 

V2 

1 

2 





397972 

186 

2-3 

224^/, 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2754 

84 

3—4 

175V4 

— 

1 

— 

3 

— 

— 

1404 

92 

4—5 

197 

1 

1           1 

— 

— 

22487, 

— 

5—6 

273Vo 

1 

— 

— 

1493 

— 

6-7 

114  ' 

_       _ 

— 

IV4 

— 

— 

2297 

62 

7-8 

94V., 

— 

— 

— 

0 

— 

— 

2732 

— 

8—9 

64V2 

— 

1 

— 

574 

— 

37717., 

119 

9—10 

153 

— 

1474 

— 

— 

4585 

1387-, 

10-11 

129 

~ 

— 

6 

472 

4 

— 

3524 

38 

11—12 

213 

— 

— 

— 

2072 

— 

2 

42547., 

2067^ 

12—13 

431-"'/4 

— 

— 

— 

127., 

— 

3595 

144 

13-14 

242 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14141/., 

20 

14—15 

1287, 

— 

— 

— 

— 

—     — 

2061 

3 

15—16 

113^4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19617., 

7 

16-17 

85V.2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1608'/., 

1 

17—18 

2OIV2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3753 

— 

18-19 

60 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23627., 

41 

19-20 

172-7, 

— 

— 



1673 

— 

95» 

29357., 

7 

20-21 

1297, 

— 

— 

— 

5 

— 

96\ 

2877 

42  "8) 

21—22 

18574 

— 

— 

— 

2274 

— 

— 

(2061) 

67 

22-23 

143 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

147775 

— 

23-24 

2931/2 

4 

— 

— 

V2 

— 

2 

10:^:^. 

- 

24    25 

164V.2 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

2140 

71 

25—26 

185 

— 

2 

— 

373 

— 

— 

1039 

54 

26—27 

927, 

— 

— 

— 

(3)74 

— 

— 

1397 

44 

27—28 

1267-, 

— 

— 

— 

V2 

— 

— 

859 

— 

28—29 

4874 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

965 

— 

29—30 

6674 

— 

— 

— 

2V2 

— 

— 

607 

_ 

30-31 

307., 

8 

— 

- 

11-^ 

—     — ^') 

708 

195 

31—32 

8278 

— 

— 

— 

972 

—     — 

8647, 

11372 

32-33 

109 

— 

— 

— 

17 

—     — 

9587., 

20 

33-34 

5572 

.._ 

^  — 

— 

378 

—     — 

605 

30 

34—35 

2372 

6 

— 

— 

2 

_  ,  — 

107 

34 

35—36 

30 

— 

— 

— 

— 

—  1  — 

268 

4 

36—37 

2372 

— 

2 

— 

874 

— 

— 

48 

54 

37-38 

53 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

115 

18 

38 

(37 

/20 

'Is 

— 

274 

— 

— 

2287b 

28)  1») 

99    — 


L 

y  n  n 

Eegierungs- 

Jahre 

1 

Heinrich's 

Ung 

efärbte    Tücher,         | 

Worsteds, 

VIII. 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

von  Mich. 

Einlieimischenll 

Fremden    | 

Hanseaten 

Einh.  iFrmd.|IHans. 

bis  Mich. 

1 

'           " 

stück 

Kers. 

stück      Kers.  i 

stück      Kers. 

stück   !i   Stück       Stück 

1—2 

465 

1 

5 

, 

_ 

12 

28 



2-3 

312V, 

— 

— 

— 

6V, 

— 

4 

— 

— 

3-^ 

219 

— 

1 

— 

75 

— 

— 

— 

— 

4—5 

55 

— 

2V2 

— 

69 

— 

— 

— 

— 

5—6 

71V. 

— 

— 

— 

— 

— 

5 

— 

— 

6—7 

(74 

— 

— 

— 

15 

— 

5 

1 

-  vn 

7—8 

(74 

— 

— 

— 

15 

— 

5 

1 

_)101) 

8-9 

76V., 

— 

— 

— 

30 

— 

5 

2  ' 

— 

9—10 

233 

— 

— 

— 

39V.2 

— 

41 

2 

— 

10—11 

134 

— 

12 

— 

24 

— 

7 

— 

— 

11—12 

148 

— 

19 

1 

2V. 

— 

85 

2 

12—13 

269 

— 

15 

— 

21 

— 

60 

— 

— 

13—14 

106V. 

— 

6 

— 

45 

— 

19 

— 

14—15 

124 

— 

IV. 

— 

— 

— 

37 

— 

— 

15—16 

119 

— 

V.2 

— 

— 

— 

28 

— 

— 

16—17 

213V.2 

—  . 

4V2 

— 

2 

— 

23 

1 

10 

17—18 

215Vo 

— 

7 

— 

8 

— 

29 

— 

— 

18—19 

127 

— 

— 

— 

55 

— 

20 

— 

— 

19—20 

152V, 

— 

15 

— 

74 

— 

6 

12 

— 

20—21 

162  V, 

— 

— 

— 

70V„ 

— 

38 

— 

20 

21—22 

1    249 

— 

28 

— 

— 

— 

23 

— 

22—23 

135 

— 

— 

— 

— 

— 

74 

— 

— 

23—24 

78V. 

— 

4 

— 

—  ■ 

— 

8 

— 

— 

24—25 

1     146V2 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

— 

— 

25—26 

167 

_99) 

IIV.2®') 

— 

7 

— 

35 

— 

— 

26—27 

87V, 

99) 

— 

— 

"r 

— 

— 

— 

27—28 

79V., 

— 

— 

— 

7 

9 

— 

— 

28—29 

V3V, 



2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29—30 

(71) 



— 

— 

3 

— 

(20) 

— 

— 

30—31 

48 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

31—32 

i      59V., 

— 

19 

— 

— 

— 

— 



— 

32—33 

1      57 

— 

lOV-2 

. — 

— 

— 

12 

— 

— 

33-34 

:      98 

— 

2 

— 

— 

— 

10 

35 

— 

34—35 

1           9 

i                       ^ 



3 

— 

— 

— 

— 

3 

— 

35—36 

1      13 

— 

— 

— 

13 

— 

2 

— 

— 

36—37 

1        6 



8V-2 

— 

■— 

— 

— 

— 

— 

37—38 

1        3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

i     (24V5 

1 



2Vxo 

— 

•2V5 

— 

2V5 

7V5 

-r 

—    100 


Eegierungs- 

B  r  i 

ige 

wate 

r 

Jahre 

Heinrichs  Vni. 

von  Michaeli 

bis  Michaeli 

U  n  g  e  f 
Einheimischen 

ä  r  b  t 

ausgefühi 

3    Tuch 

■t  von 

er, 
Fremden 

stück 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

Stück 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

1—2 

171 

_ 

2 

102\ 

9V2 

_ 

1 

_^^ 

2—8 

96 

— 

— 

— 

5 

— 

— 

— 

3—4 

92 

— 

— 

1 

2IV2 

— 

— 

3 

4-5 

262 

— 

— 

lOSN 

— 

— 

— 

— 

5—6 

224 

— 

— 

1 

54V. 

— 

— 

2 

6—7 

305 

6 

— 



14 

— 

— 

— 

7—8 

275 

— 

— 



101 

— 

— 

— 

8—9 

178 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

9—10 

3I8V4 

— 

— 



38 

— 

— 

— 

10—11 

193V. 

— 

— 

— 

107 

— 

— 

— 

11—12 

(177Vo 

— 

— 

— 

88 

— 

— 

_).07) 

12—13 

(177V2 

— 

— 

88 

— 

— 

_)10,) 

13—14 

(HTV. 

— 

— 

— 

88 

— 

— 

_)107) 

14—15 

I6IV0 

— 

— 

— 

69 

— 

— 

— 

15—16 

169V4 

— 

— 

— 

lOlV. 

— 

— 

— 

16—17 

182Vo 

— 

— 

— 

68V2 

— 

— 

— 

17—18 

224 

— 

— 

V-2 

106 

— 

— 

— 

18—19 

133 

— 

— 

104\ 

123 

— 

— 

108\ 

19—20 

217-74 

12 

— 

105\ 

167V, 

— 

— 

— 

20—21 

207V4 

— 

— 

— 

6V4 

— 

— 

— 

21—22 

203 

1 

— 



121 

IV. 

— 

— 

22—23 

172V4 

— 

— 

— 

65 

— 

— 

— 

23—24 

(126) 

— 

— 

— 

64 

— 

— 

1 

24—25 

I22V2 

— 

— 

1 

20 

— 

— 

1 

25—26 

162 

— 

1 

— 

28V. 

— 

— 

— 

26—27 

118^4 

— 

— 



35 

— 

— 

— 

27—28 

(284V4 

3 

— 

-) 

63Vo 

3 

— 

— 

28—29 

24OV2 

— 

— 

1 

(SVs) 

— 

— 

— 

29—30 

216V. 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30—31 

197V4 

— 

— 



I42V4 

— 

— 

109\ 

31—32 

187V4 

— 

2 

— 

39 

— 

— 

— 

32—33 

I26V4 

— 

— 

— 

14 

— 

— 

— 

33—34 

I9IV4 

— 

— 

— 

55Vo 

— 

— 

— 

34—35 

164 

— 

— 

— 

64V. 

— 

— 

— 

35— :36 

196V4 

— 

— 



21 

— 

— 

— 

36—37 

55V. 

— 

— 

106^ 

151V, 

— 

— 

— 

37—38 

(149V2 

— 

— 

— 

97V4 

— 

— 

-)"") 

38 

(243V2 

— 

— 



43 

— 

— 

-)"') 

—     101     — 


Kegierungs- 

Boston 

Jahre 
Heinrich's  VIII. 

Ungefärbte    Tücher, 

ausgeführt  von 

Worsteds, 

ausgeführt  von 

von  Michaeli 
bis  Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einh. 

Frmd. 

stück 

IJlllen   Kers.     Doz. 

stück 

Ellen 

Kers.     Doz. 

stück 

(  stück 

1—2 

2—3 
3-4 

11 

24 

2% 

6 

1 

2 

— 

3V. 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3 

9V.3 





2 



4-5 

10 

— 

V. 

— 

IV2 

9 

— 

— 

— 

— 

5—6 

5 

— 

— 

— 

4 

— 

v. 

— 

— 

— 

6—7 

26 

— 

1 

— 

ISV. 

— 

1 

ll2^ 

— 

— 

7—8 

5V. 

— 

— 

— 

IIV. 

— 

2 

— 

— 

— 

8—9 

2 

— 

— 

— 

8V4 

— 

— 

— 

— 

— 

9—10 

IV. 

— 

— 

— 

61 

— 

2 

11S\ 

— 

2 

10-11 

30Vo 

— 

1 

— 

15V. 

— 

— 

— 

— 

7 

11—12 

2V. 

— 

2 

— 

19 

2 

— 

— 

— 

6 

12—13 
13—14 

8V. 

— 

2 

112\ 

V. 

7 

1 

— 

— 

5V. 

14—15 

— 



— 

3 

— 



— 

— 

— 

5 

15—16 

(14) 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



16-17 

13 

— 

— 

— 

7 

— 

— 

— 

— 

— 

17—18 

18V., 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

3 

18—19 

15V. 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

4 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

20—21 

7V.2 

— 

— 

1 

9 

7 

— 

— 

7 

21—22 

10 

— 

— 

— 

llV. 

— 

1 

— 

— 

4V. 

22—23 

12V4 

— 

1 

— 

(7 

8V3 

—  ■ 

-) 

— 

— 

23—24 

6V2 

— 

— 

— 

V-2 

4 

— 

— 

— 

— 

24—25 

34V.2 

10 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

60V. 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26—27 

54V. 

— 

2 

— 

27V4 

— 

2 

— 

— 

— 

27—28 

37V., 

— 

2 

— 

(7V. 

3) 

— 

3 

6 

— 

28—29 

52 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29—30 

17V4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30—31 

6 

— 

1 

— 

13V-2 

— 

— 

— 

— 

SV. 

31—32 

4 

— 

— 

— 

12 

— 

V. 

— 

— 

7 

32—33 

1 

— 

2 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

3 

33—34 

10 

— 

— 

— 

I2V2 

— 

— 

— 

— 

— 

34—35 
35—36 
36—37 

37—38 
38 

— 

— 

— 

— 

2V.Z 

— 

— 

— 

-- 

IV. 

3 

— 

— 

— 

3V. 

— 

— 

— 

2 

2 

— 

— 

— 

" 

— 

— 

— 

— 

" 

— 

—     102 


Kegierungs- 

Z  n  s 

a  m  m 

e  n- 

Jahre 

Heinrich"s  Vm. 

von  Michaeli 

bis  Michaeli 

Einheimischen            j 

1 

üngef 

au 

Fremden 

ärbte 

sgeführt 

stück 

Ellen 

Kers.      Doz.  1 

stück        ! 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

1—2 

44256 

15V2 

9^/5 

— 

19986 

3 

2007 

— 

2-3 

51903 

20 

4^5 

2 

12387 

18 

7 

— 

3—4 

43563 

12Vo 

lOV-2 

1 

10697 

11 

4 

5 

4-5 

44897 

I6V2 

11^X0 

1 

18956 

19V2 

7V2 

8 

5—6 

52336 

nVa 

2 

2 

19853 

19V« 

4 

2 

6—7 

55834 

20V2 

3Vio 

5V2 

15725 

I5V2 

7V2 

— 

7—8 

47677 

9 

r-ls 

2 

14191 

6 

7V2 

2 

8—9 

43672 

16 

3 

7V2 

22020 

9 

6 

3 

9—10 

52981 

20 

2 

1 

17960 

18 

4 

151 

10-11 

50523 

20 

5 

6 

18265 

17 

2V2 

— 

11—12 

60798 

7 

6V2 

6 

20367 

9V4 

12 

— 

12—13 

45643 

6 

3 

— 

12615 

3 

5 

2 

13-14 

43366 

4 

5V2 

4 

6746 

9 

3V2 

— 

14-15 

42375 

3 

3 

4 

24904 

18 

— 

10 

15—16 

52749 

7 

5^2 

— 

16644 

16 

1 

— 

16—17 

59965 

2 

3 

— 

15105 

6 

2 

— 

17—18 

57769 

13 

V2 

1 

15533 

22 

3 

— 

18-19 

52244 

— 

V2 

4 

24230 

14 

2 

.  6 

19—20 

58020 

15 

5 

1 

14700 

14 

5 

— 

20—21 

60155 

22 

— 

1 

13487 

7 

3V2 

— 

21—22 

56510 

14 

2V2 

— 

12980 

3V2 

1 

1 

22—23 

48337 

1 

4 

— 

16929 

20^3 

3V2 

3 

23—24 

43913 

— 

3 

3 

17123 

21 

9 

3 

24—25 

58436 

19 

2 

8V2 

16596 

4 

5 

130 

25—26 

64244 

10 

9 

15 

18078 

15V2 

4 

258 

26—27 

54780 

4 

3V2 

— 

10463 

22 

5V2 

— 

27—28 

66962 

7 

3 

— 

10715 

9 

11 

0 

28—29 

61561 

12 

7 

1 

7628 

9 

4V2 

2 

29—30 

65227 

— 

4 

— 

7706 

4 

1 

— 

30—31 

49586 

16 

2 



33141 

10 

5 

— 

31—32 

59888 

6 

7V2 

1 

28452 

15 

4V2 

— 

32—33 

67672 

22 

5 

— 

35606 

19 

3 

1 

33—84 

57485 

23 

3V2 

— 

30979 

5 

4 

— 

34—35 

54219 

9 

4 

1 

21275 

12 

— 

— 

35—36 

84113 

16 

1 

— 

25988 

6 

— 

— 

36—37 

58186 

VU 

5 

— 

54696 

20 

1 

2 

37-38 

59214 

2P/6 

3V2 

2 

45264 

1  12^5 

2-^6 

4 

38 

61908 

18'/.20 

2Vaol    -"/s 

18428 

1  9"/,„ 

3V5 

IVs 

Summe 

2093050 

1 15V20 

2'k 

3V.0 

747256 

l''Vco 

1V5 

1      3V5 

t  e  1  1  u  n  ff 


103     — 


Tücher, 

Ge 

färbte   Tue 

her, 

von  d^n 

ausgeführt  von  den 

Hanseaten 

Einheimisch. 

1     Fremden 

! 

Hanseaten 

stück 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

stück     1  Ellen 

Stück 

Ellen 

Stück 

Ellen 

11336 

13 

1 



11 

2 

37 

14 

3 

1 

'71618 

22 

— 

— 

31 

231/2 

77 

2 

9 

16 

22352 

— 

IV. 

— 

26 

12 

37 

10 

11 

17 

22481 

14 

1 

— 

8 

5 

37 

15 

4 

15 

20429 

13 

V2 

— 

52 

lOVo 

35 

I2V2 

16 

16 

21158 

8 

— 

— 

27 

12  ' 

64 

— 

10 

20 

20253 

21 

— 

— 

25 

20 

18 

8 

8 

8 

21621 

12 

— 

— 

6 

18 

50 

13 

5 

3 

20812 

6 

2 

— 

20 

12 

45 

8 

8 

12 

22293 

14 

1        -    1 

19 

15 

37 

6 

5 

4V2 

17020 

5 

— 

35 

9 

28 

17 

2 

15V2 

17858 

4 

1 

— 

9 

— 

22 

7 

11 

19V2 

14304 

4 

1 

8 

3 

5 

16 

2 

6 

18742 

12 

— 

— 

12 

12 

5 

12 

5 

8 

20886 

15 

— 

— 

4 

6V. 

10 

15 

7 

— 

21227 

2 

— 

— 

4 

5 

13 

14 

7 

4 

18048 

8V2 

1         -    1 

'8 

4 

15 

IOV2 

15 

6 

14589 

— 

— 

3 

18 

33 

12 

3 

4 

26918 

20 

1 

— 



— 

— 

— 

3 

IOV2 

21177 

6 

— 

— 

4 

19 

— 

3 

5 

7 

21128 

17 

2 

— 



14 

1 

I8V2 

17 

8 

21376 

6 

2V2 

— 

3 

18 

— 

5 

16 

20773 

2 

— 

— 

1 

9 

— 

8 

12 

4 

25050 

— 

— 

— 

— 

— 

21 

4 

14 

27739 

12 

2 

— 

— 

1 

1 

23 

18 

26362 

12 

— 

— 



19 

1 

— 

8 

3 

30591 

0 

— 

— 



22 

— 

12 

15 

3 

33853 

5 

— 

— 



— 

— 

— 

4 

20 

30792 

6 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

31149 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

27314 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27653 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23469 

18 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24263 

21 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4 

19 

27073 

6 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34188 

— 

V. 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

2P/4 

31119 

19^5 

V. 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2P/4 

28824 

9% 

Vo 

— 

— 

'Is 

— 

— 

— 

2P/4 

887359 

lO^ao 

— 

— 

327 

23Vao 

581 

I5V2 

246 

3V4 

—     104 


Kegierungs- 

Z  n  s  a  m 

m  e  11  - 

Jahre 

Heinrich's 

VIII. 

Halbgefärbte  Tücher, 

W 

0  r  s  t  e  d 

s , 

von 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

Michaeli 
l)is 

Einheim. 

Fremden    Hanseaten 

Einheim.  I 

Fremden  Hanseaten 

Michaeli 

stück   Ellen 

stück 

Ellen  ll  Stück 

Ellen 

stück 

stuck 

stück 

1—2 

2 

10 

1 

16 

12 

8 

5793Vo 

453 

45V, 

2—3 

2 

13 

6 

11 

17 

1 

5038 

349 

104 

3—4 

2 

— 

2 

— 

9 

9 

4107V, 

440*/5 

134 

4—5 

10 

10 

— 

4 

9 

22 

5975V., 

568*/5 

164 

5—6 

3 

— 

10 

8 

6 

8 

5839 

320V,o 

127 

6-7 

1 

9 

— 

16 

10 

19 

G183 

520Vxo 

202 

7—8 

— 

15 

— 

7 

4 

7 

5292 

213V, 

897x0 

8—9 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

6652V, 

415 

119V., 

9—10 

1 

8 

— 

— 

3 

20 

6906 

380V, 

39 

10—11 

1 

— 

— 

22 

3 

— 

5967V, 

254 

225V, 

11—12 

— 

— 

— 

— 

9 

13 

6953 

569 

162V, 

12—13 

— 

— 

— 

6 

1 

16 

5776Vio 

364V, 

207V, 

13—14 

— 

— 

— 

2 

2 

6 

3362 

115  V, 

31V., 

14—15 

2 

— 

— 

— 

4 

— 

4659 

416 

180V, 

15—16 

— 

— 

— 

6 

— 

4 

5076V.> 

481V, 

478V., 

16—17 

— 

— 

— 

17 

— 

4 

5781 

264Vo 

354V, 

17—18 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

6803 

213V4 

187 

18—19 

— 

— 

— 

— 

— 

13 

4922V, 

1034 

65V., 

19—20 

1 

4 

1 

11 

— 

9 

5260 

556 

328 

20—21 

— 

— 

— 

14 

— 

— 

4465 

354V4 

17174 

21—22 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4282V, 

326V5 

164 

22—23 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

334OV10 

23376 

I58V3 

23—24 

— 

— 

— 

12 

3 

19 

3363 

18375 

147 

24—25 

— 

6 

— 

— 

1 

8 

4491 

20775 

74V4 

25—26 

— 

— 

8 

— 

9 

1 

3122V, 

230V., 

76 

26—27 

— 

5 

— 

— 

— 

— 

2795 

177V, 

108 

27—28 

— 

— 

__ 

— 

7 

20 

2830V,, 

145V, 

130 

28—29 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1751 

19V, 

63V., 

29    30 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1254 

15 

81 

30—31 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1462 

292 

66 

31—32 

— 

— 



— 

— 

— 

1594 

753V, 

498 

32—33 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2095V, 

9IV2 

27V., 

33—34 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1436 

195V, 

64 

34^35 

— 

— 



— 

— 

— 

728V, 

89V, 

11 

35—36 

— 

— 



— 

— 

— 

1186 

126 

96 

36-37 

— 

— 



— 

— 

— 

719V5 

25IV10 

1397,0 

37—38 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

850V5 

213V,o 

1397x0 

38 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

!)15Vs 

2:U7,„ 

1397in 

Summe 

28 

8 

34 

12 

118 

15 

149Ü30V4 

I2OÜ6V5 

56007,5 

Stellung 


105 


Total-Summe 


Ungefärbte  Tücher 

Gefärbte  Tücher 

Halbgefärbte  T. 

Worsteds 

stück 

Ellen 

Kers. 

Doz. 

stück 

Ellen 

stück 

Ellen 

stück 

76251 

n^ 

1% 

— 

51 

17 

16 

10 

6292 

85910 

12 

11% 

2  ' 

118 

17  V., 

26 

1 

5491 

76618 

23V2 

1 

— 

75 

15 

13 

9 

46827,0 

86343 

2 

2^5 

3 

50 

11 

20 

12 

67087i„ 

92622 

2 

V.2 

4 

104 

15 

19 

16 

62867,0 

92721 

20 

2V5 

5V-2 

102 

8 

12 

20 

69057,0 

82125 

12 

7lO 

4 

52 

12 

5 

5 

559575 

87318 

13 

— 

4V-2 

62 

10 

— 

4 

7187 

91781 

20 

2 

2 

74 

8 

5 

4 

7325V., 

91086 

3 

2V.2 

— 

62 

IV2 

4 

22 

6447 

98192 

21V. 

V, 

— 

66 

17V.> 

9 

13 

7684V., 

75619 

13 

— 

2 

43 

2V.2 

1 

22 

63487,0 

64419 

17 

1 

4 

16 

1 

2 

8 

3509 

86025 

9 

— 

2 

23 

8 

6 

— 

5255  V.2 

90282 

14 

'1-2 

— 

21 

21V.. 

— 

10 

6036V., 

96298 

10 

2 

— 

24 

23  " 

— 

21 

6400 

91352 

19V2 

IV.2 

1 

38 

20V., 

1 

— 

7203V4 

91064 

14 

2V. 

4 

40 

10 

— 

13 

6022 

99642 

9 

2 

1 

0 

10V.2 

3 

— 

6144 

94821 

11 

V.2 

1 

10 

5 

— 

14 

4991 

90620 

lov. 

2V. 

1 

19 

16V-2 

— 

— 

4772V,„ 

86646 

3^/3 

1 

3 

9 

5 

— 

— 

37327« 

81814 

23 

— 

— 

13 

21 

4 

7 

369375 

100107 

23 

1 

V.2 

5 

11 

1 

14 

4772^/20 

110112 

I3V2 

— 

3 

24 

19 

17 

1 

3429 

91609 

14 

— 

— 

9 

22 

— 

5 

3080V., 

108272 

19 

2 

3 

16 

13 

7 

20 

3IO6V4 

103046 

2 

2V-3 

3 

4 

20 

— 

— 

1834 

103726 

10 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

1350 

113879 

2 

1 

— 



— 

— 

— 

1820 

115659 

1 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

2845V2 

130934 

23 

2 

1 

— 

— 

— 

— 

2214V., 

111936 

22 

IV2 

— 

— 

— 

— 

— 

1695V., 

99759 

18 

1 

1 

4 

19 

— 

— 

829 

137176 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1408 

147072 

2P/5 

'1, 

2 

1 

^/4 

— 

— 

110975 

135599 

6V5 

6V5 

6 

— 

2P/4 

— 

— 

120275 

109162 

13^V,o 

2*/« 

1^5 

— 

22V,n 

— 

— 

128675 

3727668 

19Vl5 

IV5 

'Uc 

1155 

n^V.2o 

181 

11 

166697"/6o 

—     106     — 

^)  Davon  sind  1364  Tücher  18  Ellen  als  Einheimischen  und  Fremden 
gehörend  aufgeführt;  wir  haben  die  Summe  gleichheitlich  auf  Einheimische 
imd  Fremde  vertheilt. 

-)  Von  Mich,  bis  10.  Februar  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen 
11832 Vi  Stück  9  Ellen,  die  der  Fremden  3600  Stück  16  Ellen,  die  der 
Hanseaten  5522  Stück.  Für  die  Zeit  vom  10.  Febr.  bis  Mich,  ist  gegeben 
der  Zoll  3318  äi  1  ä  und  die  Ausfuhr  der  Hanseaten  bestehend  aus  4509  Stück 
8  Ellen;  ausserdem  sind  noch  die  beiden  Endziffern  der  Ausfuhr  der  Ein- 
heimischen erhalten,  nämlich xlj  di.    Es  wurde  diese  Zahl  auf  3344P  2 

vervollständigt,  und  dann  der  Betrag  der  Hanseaten  berechnet.  Die  so 
vorgenommene  Ergänzung  dürfte  der  Wahrheit  sehr  nahekommen. 

^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jähre  ^'^isq  Hen.  VIU. 

*)  Sieh  Note  1. 

s)  Vom  6.  April  bis  Mich,  exportirten   die  Fremden  234497^  St.   1  E. 

*)  Bis  zum  6.  April  wurden  37173  Stück  S^/.,  Ellen  ausgeführt;  ihr 
Werth  ist  auf  92688  £  angegeben.  Die  eingesetzte  Zahl  ist  der  Tabelle 
bei  Lappenberg  entnommen.    Sieh  Note  9. 

')  Sieh  Note  9. 

«)  Sieh  Note  2. 

^)  Diese  Zahlen  sind  einer  im  Jahre  1552  wahrscheinlich  aus  Anlass 
der  projectirten  Aufhebung  der  hansischen  Privilegien  gemachten  Zusammen- 
stellung entnommen,  die  sich  abgedruckt  findet  bei  Lappenberg,  Urkund- 
liche Geschichte  des  hansischen  Stahlhofes  zu  London  1851.  S.  175.  Urk.- 
No.  154.  Obwohl  die  englische  und  deutsche  Ueberschrift  daselbst  ganz 
allgemein  von  der  Ausfuhr  englischer  Tücher  spricht,  so  dass  man  leicht 
zu  der  Meinung  verleitet  werden  möchte,  es  enthalte  diese  Tabelle  die  Ge- 
sammtausfuhr  aller  Häfen,  so  zeigt  doch  ein  Vergleich  mit  unsern  Zahlen, 
dass  sie  sich  nur  auf  den  Londoner  Hafen  bezieht.  Fünf  Zahlen  weichen 
um  ein  Weniges  von  den  unsrigen  ab,  woraus  hervorgeht,  dass  jene  Zu 
sammenstellung  nicht  ganz  zuverlässig  ist.  Immerhin  durfte  dieselbe  zur 
Ergänzung  der  fehlenden  Zahlen  benutzt  werden. 

^")  Davon  sind  4  Tücher  5  Ellen  als  Einheimischen  und  Fremden 
gehörend  aufgeführt;  wir  haben  die  Summe  gleichheitlich  vertheilt. 

")  Wie  Note  3. 

^'^)  Im  Computus  sind  als  Summe  der  Ausfuhr  der  Einheimischen,  Han- 
seaten und  Fremden  2905'/6  Stück  angegeben.  Die  Vertheilung  ward  so  vor- 
genommen, dass  für  die  Fremden  und  Hanseateu  der  Durchschnitt  aus  den 
Beträgen  der  Jahre  -  3  und  ^ß  Hen.  VIII,  für  die  Einheimischen  der  nach  Ab- 
zug dieser  Zahlen  von  der  ganzen  Summe  verbleibende  liest  eingesetzt  wurde. 

'•')  ImComputus  ist  für  die  Zeit  vonMich.  bis  10.  Febr.  nur  die  Totalsumme 
1255  pec.  Vj.,  uln.  angegeben.     Es  wurde  ähnlich,  wie  vorstehend  verfahren. 

1")  Wie  Note  3. 

^^)  Die  2  Ellen  sind  eingesetzt  für  V2  Northern  pann. 

'•'j  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  exportirten  die  Fremden 
2514  Stück  8  Ellen;  von  Mich.  37  Hen.  VHI  bis  6  April  1433  Stück. 

")  Darunter  1  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

'")  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 

^^)  Dies  sind  Worsteds  simpl.  im  Gegensatz  zu  den  Worsteds  dupl. 

"")  „2  ters."  wurden  als  ^/g  pan.  de  assis.  in  Anrechnung  gebracht. 

^')  „2  terc."  wurden  als  "/g  pan.  de  assis.  in  Anrechnung  gebracht. 

^^)  „1  terc."  wurde  als  ^'3  pan.  de  assis.  in  Anrechnung  gebracht. 

^")  „1  ters."  wurde  =  8  Ellen  pan.  de  assis.  gerechnet, 

")  „2  ters."  wurden  ==  %  Tuch  =  IG  Ellen  gerechnet. 

*^)  Darunter  13  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

^"j  „4  terc."  wurden  =  1  Stück  8  Ellen  angesetzt. 

")  Darunter  1\.,  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

2")  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII.  exportirten  die  Fremden 
179'/4  Stück,  von  Mich.  .37  Hen.  VHI  bis  6.  April  1)97  Stück. 

*")  Darunter  3  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

-"*)  Der  Eintrag  lautet:  „2  in  grano  voc.  skerlettis". 


—    107     — 

•"")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^-13  und  ^^/ig  Hen.  VIII. 
Vom  1.  Febr.  bis  Mich.  14  Hen.  VIII  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen 
1957  Tücher  1  Elle  und  8  doss.,  die  der  Fremden  78V2  Tücher  u.  3  doss. 

"ij  42iy  „pann.  curt."  Ebenso  sind  die  31V-2  Tücher  der  Fremden  als 
„pann.  curt."  bezeichnet. 

^^)  2  „dd.  kersies". 

"=)  Wie  Note  30. 

"*)  Vom  6.  April  bis  Mich,  exportirten  die  Fremden  973  Stück,  von 
Mich.  37  bis  6.  April  23OV2  Stück  2  „doz.  tastokis". 

"^)  2  .,doz.  tastokis". 

^^)  1  „tercez"'  wurde  als  ^/s  Stück  Tuch  angesetzt. 

^')  2  „tercez"  wurden  als  ^3  Stück  Tuch  angesetzt. 

^*)  Darunter  1  terc. 

^")  Darunter  2  terc. 

*»)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  exportirten  die  Fremden 
142  Stück  1  Kers.  In  dem  Betrag  des  Jahres  ""/ss  Hen.  VIII  ist  1  terc. 
enthalten. 

*i)  Seil.  1  „duoden.  pann.  albi  C'ornub." 

*'^)  15  dos.  pan.  Cornub.  =  2^2  pan.  de  assis.    Werth  50  sh. 

*•"■)  Darunter  142  „duod.  pan.  Cornub."  =  „23  pan.  de  assis.  4  doss." 
mit  dem  Werth  von  24  €  8  sh  4  d. 

**)  Darunter  8  „duod.  pan.  Cornub."  =  1  pan.  2  duod.  Werth26sh8d. 

*^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"/.jj  und  ^"j.^s  Hen.  VIII. 

•''')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ""/.;+  ^^^  "^/ae  Hen.  VIII. 
Vom  27.  Juni  bis  Mich,  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen  93  Tücher,  die 
der  Fremden  25Vo  Tücher. 

*')  Darunter  254  duod.  Cornub.  =  42  pan.  4  duod.  de  assis.  Werth 
42  ^■'  6  sh  8  d. 

*8)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  exportirten  die  Fremden 
33  Stück,  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  14  Stück. 

*")  Darunter  2  cotton,  welche  in  Ermangelung  einer  Reductionszahl 
als  2  Tücher  gezählt  wurden. 

^°)  Darunter  2  strayttis  und  3  card.  whyttis,  von  denen  die  ersteren 
gemäss  einer  Notiz  in  Lansd.  Msc  42,  fol.  48  als  1  Stück  Tuch,  die  anderen 
als  V2  Stück  gezählt  worden  sind. 

^1)  Darunter  1  strayte  =  ^4  Stück  Tuch. 

^2)  Darunter  2  pec. 

•")  Wie  Note  49. 

^*)  Darunter  1  cotton. 

5^)  Darunter  1  Kernelett  white  =  ^/g  Stück  Tuch. 

^'^)  Darunter  1  pec. 

")  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  exportirten  die  Fremden  SßV-,  St. 

5*)  Darunter  1  cotton  2  carttinell  whitis  pann.  als  1  +  Vs  Tuch  gerechnet. 

^^)  Darunter  1  cartinaill  white  ^  Va  Tuch  gerechnet. 

•^0)  Darunter  V-  cotton  5  carnelett  white  als  Vi  +  %  Stück  Tuch  gerechnet, 

")  Darunter  {2)  cotton  und  4  card.  whytt.  als  2  +  ^U  Stück  Tuch  gerechnet. 

^^)  Darunter  3  pec. 

6^)  Wie  Note  54. 

«*)  3  pec.  9  uln.  Nach  der  Acte  23  Hen.  VI  c.  3  und  7  Edw.  IV  c.  1 
hatte  ein  Double  Worsted  10  yards  in  der  Länge. 

*^^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "^/g,  Hen.  VIII. 

««)  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Febr.  bis  Mich.  3 
Hen.  VIII.  Eine  Ergänzung  unterblieb.  1  „Statute  pannus  lan.",  wurde  gemäss 
einer  Notiz  in  Lansdown  Msc.  42 ,  fol.  8  für  4  Ellen  gerechnet. 

^')  Nämlich  1576Vi  „pan  curt."   und  10  „panni  long." 

*8)  Seil,  „mynet  pan.  sine  grano". 

^®)  14  „panni  lanut.  long."  und  „1781^..  pan.  6  ulnae  pan.  lan.  curt." 

'")  A.  a.  0.  ßdle.  229  J.  E.  G.  9729. 

")  Die  101  Stück  4  Ellen  sind  pan.  cui-t. 

'2)  Darunter  1  „set  cloth". 


—     108     — 

'")  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Heu.  YIII  exportirten  die  Fremden 
434 Vä  Stück,  von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  118  Stück. 

'*)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  V-,»  ^/s»  '^/lo  Hen.  VIII. 

")  Nämlich  (1*84)  pan.  curt.  und  46  pau.  long. 

'^)  Unter  den  Tüchern  sind  268  pan.  curt.  und  32  pan.  long. 

''"')  156  pan.  curt. 

''^)  50  pan.  long,  und  (260)  pan.  de  assis. 

'^)  Darunter  25  pan.  long,  und  47  pan.  curt. 

*°)  Darunter  17  pan.  long,  und  161  pan.  curt. 

^^)  Darunter  9  pan.  long. 

®^)  Davon  sind  13V.2  pan.  curt.  und  5  pan.  long. 

*")  Darunter  30  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

**)  Darunter  8  gefärbte  Tücher. 

®^)  3  pan.  curt. 

®^)  Der  angegebene  Betrag  wurde  vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VHI. 
exportirt;  darunter  sind  auch  2  pan.  curt. 

®"j  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^U,  ^  q,  ^u  Hen.  VIII. 
Die  Angabe  für  das  Jahr  '%  Hen.  VIII  ist  den  Miscell.  of  Q.  R.  of  E. 
Bdle.  305.  J.  P.  R.  2215  entnommen. 

^®)  Darunter  P/o  ters. 

^^)  1  Northern  dossen. 

9")  Die  89"  4  St.  wurden  in  der  Zeit  v.  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.VIII.  exportirt. 

"*)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "'"'/se  und  "''/ag  Hen.  VIII. 

32)  A.  a.  0.  Bdle.  199.    T.  G.  43123. 

^^)  Eine  genaue  Ergänzung  war  hier  unmöglich;  es  wurde  zunächst  die 
Tücherzahl  nach  dem  Zoll  bestimmt,  so,  als  ob  alle  Tücher  von  den  Ein- 
heimischen ausgeführt  worden  wären,  dann  für  die  Fremden  und  Hanseaten 
der  Durchschnitt  aus  den  beiden  Seitenjahren  eingesetzt  und  die  Summe  beider 
von  der  obigen  Tücherzahl  der  Einheimischen  in  Abzug  gebracht. 

^*)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '"'/g,  und  38  Hen.  VIII. 
Von  Mich,  bis  Ostern  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen  7  Tücher. 

^•■)  Darunter  „44  pec.  pann.  lan.  vocat.  Northeren  facien.  7  pan.  2  pec.  pan. 
iuxtaratam  6  pan.  pro  uno  pan.  lan.  de  assis.  sine  grano  valor  30.^'  3sh  4  d." 

^^)  Darunter  3  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

s')  In  der  Zeit  vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  wurden  IIV4  Stück 
Tuch  und  183  Stück  Worsteds  von  den  Fremden  exportirt. 

^'^)  Darunter  5  Stück  von  den  Hansen  ausgeführt. 

^")  Seil.  pan.  curt. 

'^°°)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^/g  und  %  Hen.  VIII.  Vom 
10.  März  bis  Mich,  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheim.  56'  4  Tücher  6  Worsteds, 
die  der  Fremden  2'/4  Tücher  1  Worsted,  die  der  Hanseaten  70  Tücher. 

^'")  Durchschnitt  aus  den  Beträg(Mi  der  Jahre  '''  q  und  %  Hen.VIII.  Vom 
26.  März  bis  Mich,  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen  8">  Tücher 
IOV2  Worsteds,   die  der  Fremden  V^  Tuch,   die  der  Hanseaten  14  Tücher. 

i""^)  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  v.  27.  Nov.  1  bis  Mich.  2  Hen.  VIII. 

^"^j  Darunter  2  „ossetis"  und  2  „pes.  Fryse". 

^")  Darunter  '_'  „dunstars". 

^"^)  Darunter  '/■  „donstar". 

"«)  A.  a.  0.  Bdle    199.     H.  C.  H.  7225. 

"')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^'Vn  «nd  "/is  Hen.  VIII. 
Vom  23.  März  bis  Mich.  14  Hen.  VIII  betrug  die  Ausfuhr  der  Einheimischen 
23'/..  Tücher,  die  der  Fremden  38. 
*-io.s^  Wie  Note  104. 

^°°}  Die  angegebene  Zahl  Tücher  wurde  in  der  Zeit  vom  6.  April  bis 
Mich.  31  Hen.  VIII.  exportirt. 

^*")  Ergänzt  nach  dem  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ""/s, 
und  38  Hen.  VIII. 

'")  A.  a.  0.  Bdle.  199.    T.  G.  43123. 

"")  Darunter  1  cottou. 

'")  Davon  wurden  45  Stück  2  Kers.  von  den  Hansen  ausgeführt. 


109     — 


VI. 

Häuteexport  während  der  Regierungszeit 
Heinrich's  VIII. 

1  Last  =  20  Decher,    1  Becher  —  10  Haute. 
(Beleg:  27  Hen.  VIII  c.  14:    ,all  such  lether  hy  the  hide  accomptyng  tene  hides  to  the  dicker"; 
Lord  Calthorpe's  Mscr.  Vol.  20,   fo.  128  h:    ,Allso  hydes  beastis  fresh  salt  and  tanned  he  sold 

hy  the  dicter  and  20  dicker  maketh  a  last.") 


Regier.- 

London 

Sonthampton 

Jahre 

Heinrich's 

Ausfuhr 

Ausfuhr 

VIII. 

der 

der 

von  Mich, 
his  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einheimischen  ;      Fremden 

Last 

Dech. 

Hte. 

Last 

Dech.   Hte. 

Last 

Dech. 

Hte.      Last  |Dech. 

Hte. 

1—2 

3 

5 



23 

18 



1^2 

2 

3 

4 

3V2 

2 

2—3 

11 

18 

8 

55 

7 

— 

59 

— 

— 

74 

6 

3—4 

8V2*) 

2 

9 

28 

4 

6 

— 

4V, 

— 

— 

32 

2 

4—5 

15 

6 

2 

51 

11 

2 



461/2 

6 

9 

9 

9 

5—6 

9V2 

1 

4 

19 

2 

9 

7 

14 

9 

7 

5 

2 

6—7 

7 

11 

8 

30 

2 

— 

31/2 

6 

4 

5 

IIV2 

2 

7—8 

5 

9 

7 

3V2 

6 

9 

— 

14 

7 

— 

24 

8 

8—9 

4V2 

5 

7 

3 

2 

2 

— 

6 

3^'2 

2V2 

4V2 

2 

9—10 

5 

— 

— 

8V2 

4 

2 

— 

5 

7 

10 

6 

10— 11 

4 

2 

3 

4V2 

1 

— 

— 

57 

— 

— 

58 

3 

11—12 

2 

2 

1 

2 

4\'2 

3 

— 

9V2 

2V, 

— 

231/2 

— 

12—13 

9 

5 

8 

15 

7 

5 

— 

15 

9 

— 

66 

1 

13—14 

2 

13V2 

2 

6 

141/2 

5 

— 

9>/2 

— 

— 

— 

— 

14—15 

— 

— 

2 

1 

3 

— 

10 

— 

— 

231/2 

3V2 

15—16 

6V2 

9 

— 

12'/2 

1 

3 

— 

32 

— 

— 

4V2 

4 

16—17 

8V2 

9 

7 

13 

8 

— 

— 

26 '/2 

4 

— 

18 

1 

17—18 

9V2 

6 

5 

32 

— 

8 

2 

16 

8'/2 

6 

11 

3 

18—19 

3V2 

1^/2 

— 

3OV2 

3 

9 

2V2 

6 

— 

101 '2 

8 

3 

19—20 

32 

9 

— 

391/2 

3 

3 

6 

9 

4 

8 

4 

— 

20-21 

26V2 

3V2 

4 

52 

8 

4 

4V2 

9 

2 

(6 

19 

3) 

21—22 

10 

1 

4 

8 

5V2 

(4) 

11/2 

— 

4 

21/2 

5 

7 

22—23 







12 

10 

4 

— 

31/2 

— 

— 

14V2 

3 

23-24 

7    ■ 



1 

28 

2 

2 

— 

141/, 

2V2 

— 

74 

2 

24—25 

10 

— 

3 

(39)^2 

6 

3 

31/2 

4 

11 

3V2 

1 

25—26 

14 

7 

4 

65V2 

2 

7 

I2V2 

5V2 

4 

28'/2 

51/2 

1 

26—27 

22V2 

4 

3 

öO 

7 

6 

4V2 

8 

2 

6 

2 

3 

27—28 

9^2 

'/2 

3 

22V2 

(7) 

(1) 

3 

171/2 

5 

15 

2 

4 

28—29 

281 /a 

7 

3 

IOV2 

4 

3 

2 

5 

— 

16 

2\'2 

2 

29—30 

15V2 

2 

3 

(26 

4V2 

8) 

— 

681/2 

4 

— 

94 

3 

30—31 

3V, 

8 

— 

(4^'2 

9^2 

-V) 

— 

31 

— 

— 

18 

— 

31-32 

2 

V2 

_ 

233/4 

3V2 

2 

— 

20 

— 

— 

— 

— 

32—33 

7V2 

3 

6 

14 

1 

0 

— 

20 

— 

— 

— 

— 

33—34 

8 



5 

151/2 

7 

7 

— 

7 

3 

— 

— 

— 

34—35 

VI2 



3 

—       — 

— 

— 

581/2 

V2 

— 

— 

— 

35—36 

(5'/2 

6V10 

3 

IP/a 

5V5 

2)2) 

— 

641/2 

— 

— 

— 

36—37 

(5^2 

6V10 

3 

IIV2 

5^5 

2)2) 

— 

41 

2 

— 

— 

— 

37—38 

(5V2 

6V10 

3 

11^'2 

5'/5 

2)2) 

— 

51 

— 

(- 

31 

-f) 

38 

(5^/2 

6V1« 

3 

11% 

5^'5 

2)2) 

(— 

402/5 

1 

— 

6V5 

-)*) 

*)  Die  Bruch th eile  wurden  dem  Original  entsprechend  nicht  reducirt. 


—     110 


Eegiemngs- 

Bristol 

Exeter  uud  Dartmouth 

Jahre 

Heinrich's 

Ausfuhr 

Ausfuhr 

vin. 

der 

der 

von  Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einheimischen        Fremden 

1 

ulS  ilLlClKlGll 

Last'    Dech.      Hte. 

Last  1 

Dech. 

Hte. 

Last 

Dech.j  Hte.  j^ 

Last  ]  Dech.  j  Hte. 

1—2 

5 

17 

_ 

4 

9 

3 

_ 

51/.2    —       — 

_ 

_ 

2-3 

13 

l'/a 

— 

4V2 

2 

— 

— 

372! 

— 

1 

9 

— 

3    4 

8 

3V2 

3 

5 

nV.2 

— 

— 

22V2! 

— 

— 

— 

— 

4    5 

7 

1 

3 

3 

9 

4 

2 

1    ! 

— 

172 

4 

— 

5—6 

15 

13 

3 

9 

9^2 

3 

2 

1 

— 

2 

91/ 

— 

6-7 

4 

9 

3 

1 

1 

— 

— 

15 

-) 

— 

16 

— 

7—8 

— 

7V2 

— 

— 

11 

7 

— 

1 

— 

— 

— 

8-9 

— 

5 

— 

— 

llV-2 

1 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

9—10 

— 

74 

— 

— 

427.2 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

10-11 

5V.2 

19 

— 

1 

14 

— 

— 

18 

— 

— 

2 

— 

11—12 

2'!, 

4 

3 

4 

1 

4 

— 

m. 

— 

— 

11' 

1  ,2 

— 

12—13 

— 

163V.2 

— 

— 

72 

— 

— 

41/2 

— 

— 

4 

— 

13-14 

2V-2 

5V2 

— 

1 

3 

8 

(- 

5^.4 

— 

— 

2 

-f) 

14—15 

— 

28 

— 

— 

52^/, 

2 

— 

6 

— 

— 

— 

— 

15-16 

— 

78 

— 

— 

63V.2 

— 

— 

15 

— 

— 

7 

— 

16-17 

— 

m% 

10 

— 

35 '/.2 

8 

— 

15 

— 

— 

— 

— 

17-18 

— 

3Va 

2 

— 

12^/2 

4 

— 

101,2 

— 

— 

7 

— 

18-19 

— 

176'/, 

3 

— 

220 

1 

— 

2072 



— 

4 

— 

19—20 

— 

308 

1 

— 

299 

4 

— 

47 

— 

— 

Q\, 

20-21 

24^/, 

— 

1 

3V. 

— 

6 

— 

67 

— 

— 

9 

— 

21-22 

7 

10 

— 

1^2 

1 

— 

— 

13V2 

— 

— 

472 

— 

22-23 

2 

5% 

— 

2 

7-2 

— 

— 

17 

— 

— 

1 

— 

23-24 

— 

129 

2 

— 

220 

2 

— 

13 

— 

— 

— 

— 

24—25 

23V. 

7'/. 

— 

14 

Kl! 
0  /2 

4 

— 

10 

— 

— 

13 

— 

25-26 

— 

502 

9 

1— 

3721/2 

4 

— 

101/2 

— 

— 

m\,) 

— 

26—27 

16 

4 

4 

— 

(372 

4) 

— 

53 

— 

— 

(SP/J 

— 

27-28 

32 

1 

— 

14^/2 

572 

— 

4 

772 

— 

— 

121, 

— 

28-29 

37 

— 

— 

9 

Ol/ 

y  /2 

— 

— 

38 

— 

— 

— 

— 

29—30 

— 

621 

— 

— 

79 

— 

— 

60 

— 

— 

— 

— 

30-31 

3'/2 

Ol' 

'^  2 

— 

(2 

1 

-V) 

— 

13 

— 

— 

— 

— 

31-32 

— 

285 

— 

— 

— 

— 

— 

11 

— 

1 

— 

— 

32-33 

— 

59 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1  

— 

— 

33-34 

6 

3'/. 

— 

— 

— 

— 

— 

__ 

— 

— 

— 

— 

34—35 

— 

151 

—  ■ 

— 

32 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

IIV2 

7 

1 

2'4 

7V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36-37 

— 

56 

— 

371% 

— 

— 

— 

— 

— 

8 

— 

37-38 

— 

309^, 

— 

(- 

604 

-') 

— 

— 

— 

— i 

— 

38 

(3 

1157-20 

— 

V2 

1 

203 

-)*) 

(— 

— 

— 

175 

-f) 

—   111 


Kegier.- 

Pool 

Plymouth  nnd  Fowey 

Jahre 

Heinrich's 

A  u  s  f  u  h 

r 

Ausfuhr 

Werth 

VIII. 

der 

der 

der 

von  Mich, 
bis  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einheim.        Fremden 

Coria  Corn. 

Last 

Dech.  Hte. 

1  Last 

Dech. 

Hte. 

Dech.       Hte.    Dech.      Hte, 

g     1    sh 

d 

1-2 
2—3 

3—4 

— 

5 

8 
6 

— 

— 

2 

3V2 
13V2 

2 

11 

— 

— 

— 

11 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(91V.2 

— 

64 

2)«) 

180 

— 

— 

4-5 

— 

22 

— 

— 

6 

8 

(158V.2 

— 

I2V2 

5)«) 

184 

10 

— 

5—6 

— 

19 

— 

— 

23V, 

2 

(140V.2 

2 

26 

-y) 

174 

12 

4 

6—7 

2 

10^, 

3 

— 

5^'4 

— 

(354V2 

— 

37V2 

3)") 

394 

16 

8 

7—8 

— 

15V-2 

— 

— 

— 

— 

(239V., 

— 

60V, 

_)10) 

264 

5 

— 

8—9 

— 

llVa 

3 

— 

— 

V2 

(I25V2 

— 

60 

-)") 

175 

10 

— 

9—10 

— 

3V, 

— 

— 

1 

— 

(143 

— 

56 

-)") 

188 

10 

— 

10-11 

— 

13 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

5"!, 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18-14 

2 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14-15 

— 

2 

— 

— 



— 

49 

— 

— 

— 

49 

— 

— 

15—16 

— 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16—17 

— 

21 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17—18 

38 

— 

— 

4 

2 

_ 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18—19 

20 

— 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

— 

53V. 

— 

— 

B 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20-21 

— 

30 

— 

— 

Vo 

— 

3 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

21—22 

— 

6^2 

— 

— 

IV-^ 

— 

(IV2 

— 

4 

_)12) 

— 

— 

— 

22—23 

— 

3V. 

— 

— 

Vo 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

— 

— 

— 

— 

9, 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

24—25 

— 

7V. 

2 

— 

— 

(104 

IV. 

16V* 



110 

8 

4)'*) 

25—26 

2V2 

1 

— 

— 

5V.> 

— 

(208 

3 

32V2 

-)") 

220 

16 

8 

26—27 

— 

(56 

16) 

— 

— 

llV. 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

— 

51V.2 

— 

— 

1 

— 

16V2 

— 

5 

— 

— 

— 

,— 

28—29 

— 

20 

1 

— 



— 

31% 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

29-30 

— 

12V. 

— 

— 

1 

— 

18 

— 

IOV9, 



— 

— 

— 

30-31 

— 



— 



2 

— 



— 

— 

— 

31—32 

— 



















— 

— 

32-33 











_ 









— 

— 

33-34 

— 







_ 







— 



— 

— 

S4-35 

— 





— 











— ' 

— 

— 

35—36 

— 

8 

— 

— 







— 

— 



— 

— 

— 

36—37 

— 

— 

— 

— 

3V. 

3 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

37-38 

8 

Vh 

— 

— 

19 

— 

— 

— 

_ 



— 

— 

— 

SB 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

(- 

— 

— 

— 

— 

-)*) 

112 


■Regiernngs- 

Kingston  npon  Hüll 

I  p  s  w  i  c  h 

Jahre 

Heinrich's 

Ausfuhr 

Ausfuhr 

vm. 

der 

der 

von  Mich, 
his  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einheimischen 

Fremden 

Last  1  Dech. 

Hte. 

Last 

Dech.    Hte. 

Last 

Dech.     Hte. 

Last 

Dech. 

Hte. 

1—2 

3\2 

4 

6 

_ 

9       — 



14 

1 

_ 

5V2 

, 

2-3 

4 

8 

— 

1 

IV2     2 

( — 

22 

— 

— 

2 

3)^^ 

3-4 

3 

3V2 

— 

— 

9     1     1 

(— 

7V5 

— 

— 

5Vxo 

V.)'*') 

4—5 

2 

7 

9 

— 

2 

— 

( — 

7V5 

— 

— 

5Vin 

'UY') 

5—6 

— 

15 

— 

— 

3 

— 

(— 

7V5 

— 

— 

5Vio 

V2)") 

6—7 

6 

6 

— 

— 

I6V2 

— 

(— 

7V5 

— 

— 

5Vao 

V2)'') 

7—8 

IV, 

6 

2 

IV2 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

7 

— 

8-9 

10 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14 

— 

9-10 

— 

12 

— 

— 



— 

— 

— 



'/2 

— 

10—11 

— 

7 

— 

— 

— 

— 

— 

2 



— 

6V2 

2 

11—12 

— 

20 

4 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

17 

— 

12-13 

2 

2^'2 

— 

1 

15 

— 

— 

— 



— 

8 

— 

13—14 

— 

11 

— 

— 

1 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

14—15 











— 

— 





— 

— 



15—16 

— 

— 

— 

— 

% 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16—17 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

6 

— 

— 

— 

— 

17-18 

— 

9V2 

— 

— 

7 ','2 

— 

— 

14 

— 

— 

3 

— 

18—19 

— 

15V2 

— 

— 

27 

— 

— 

^% 

1 

— 

32 

— 

19—20 

2^, 

VI, 

— 

4 

5 

— 

by-i 

IOV2 

2 

5V2 

2 

— 

20-21 

14V2 

— 

— 

8 

— 

3 

— 

— 

— 

9 

— 

21—22 



9 

— 

— 

12 

— 

— 

7 

— 

— 

(22 

4) 

22—23 

— 

— 

— 

— 

2V. 

— 

— 

— 

— 

— 

31 

— 

23-24 



2 

— 

— 

9 

— 

— 

— 



— 

7V2 

— 

24-25 

— 

3 

— 

— 

13  V. 

— 

— 

14 



— 

(43) 

2 

25-26 

— 

17 

— 

— 

(9) 

— 

— 

(20 

3) 

— 

13V2 

1 

26—27 

— 

13 

— 

— 

(26)V. 

— 

— 

20  V2 

— 

— 

6V2 

— 

27—28 

— 

25^2 

— 

— 

3 

— 

— 

9 

— 

— 

7 

— 

28—29 

— 

24V. 

— 

— 

9 

— 

— 

10 

— 

— 

4V2 

— 

29-30 

— 

56 

— 

— 

2V2 

— 

— 

5 

— 

— 

— 

— 

30-31 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

81-32 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

33—34 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

35-36 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9V2 

— 

— 

— 

— 

37-38 

(- 

— 

— 

— 

— 

-) 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

(- 

— 

— 

— 

— 

-) 

(- 

2V.0 

— 

— 

— 

-)*) 

—   11^ 


Eegierungs- 

S 

andwich 

Cicester 

Jahre 

w 

Heinrich's 

Ausfuhr 

Ausfuhr 

VIII. 

'lei- 

der 

von  Mich. 
liis  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

EinTieimischen 

Fremden 

Last 

Dech. 

nte. 

Last 

Dech. 

Hte. 

Last 

Dech. 

Hte. 

Last 

Dech. 

Hte. 

1—2 

(- 

4^5 





9^5 

-)")    - 

8 



. 

13V2 



2-3 

(- 

^% 

— 

— 

9V5 

-f') 

— 

18 

1 

— 

— 

3—4 

(— 

4 

— 

— 

20 

_)i«) 

-  i  17 

1 

8^/2 

— 

4    5 

(- 

475 

— 

— 

9V5 

-D 

— 

17 

— 

— 

1 

— 

5-6 

2 

41/2 

— 

— 

— 

— 

3 

3V.- 

— 

7V2 

— 

6—7 

(- 

4^5 

— 

— 

9^5 

-D 

2 

5^2 

— 

2V2 

7V2 

— 

7—8 

(- 

4^5 

— 

— 

9V5 

-)") 

2 

2 

1 

16^/., 

— 

8-9 

— 

3 

— 

— 

10 

— 

— 

10 

— 

— 

11 

— 

9—10 

— 

IOV2 

— 

— 

— 

— 

— 

6^/2 

— 

— 

121/2 

— 

10-11 

— 

— 

— 

— 

16 

— 

— 

8^/2 

— 

1 

17 

— 

11—12 

— 

V2 

— 

— 

— 

— 

— 

5 

— 

— 

58V2 

— 

12—13 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19 

— 

— 

79 

— 

13-14 

— 

17 

— 

— 

— 

— 

— 

23V2 

— 

— 

I9V2 

— 

14    15 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

15-16 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

18 

— 

16—17 

— 

2 

— 

— 



— 

1 

31 V2 

— 

4 

5 

— 

17-18 

— 

9 

— 

— 

— 

— 

6 

8V. 

— 

4 

9^4 

— 

18—19 

— 

2 

8 

— 

51 

— 

— 

159V2 

— 

— 

1301/2 

— 

19—20 

— 

35^'2 

— 

— 

37 

— 

— 

218 

— 

— 

(IO6V2) 

— 

20-21 

— 

39V2 

— 

— 

78 

— 

I2V2 

V2 

— 

7V2 

21/2 

— 

21-22 

— 

27 

— 

— 

36 

— 

— 

69 

— 

— 

741/2 

— 

22-23 

— 

17 

— 

— 

24 

— 

3 

6 

— 

5V. 

8 

— 

23-24 

— 

18 

— 

— 

26V.2 

4 

— 

3IV2 

— 

— 

481/2 

— 

24    25 

— 

7 

1 

2 

7 

— 

0 
0 

3 

— 

7 

(9V2 

5) 

25-26 

— 

28 

1 

— 

56 

3 

— 

67 

— 

117 

— 

26—27 

— 

7 

3 

— 

36V.2 

— 

1^^. 

5 

— 

5 

4V2 

— 

27—28 

— 

3 

— 

— 

591/2 

— 

— 

(25 

4) 

— 

66 

4 

28—29 

— 

3IV2 

— 

— 

— 

— 

67V2 

— 

— 

481/2 

— 

29-30 

— 

(50) 

— 

— 

— 

— 

— 

91 

— 

— 

8I1/2 

— 

30-31 

— 

10^', 

1 

— 

— 

— ■ 

— 

14 

— 

— 

2 

— 

31—32 

— 

45 

— 

— 

— • 

— 

— 

17^/2 

— 

— 

50 

— 

32-33 

3 

6 

— 

— . 

1 

— 

— 

12 

— 

— 

— 

— 

33—34 

^'U 

— 

— 

— 

2 

— 

5 

11 

— 

— 

7 

— 

34-35 

— 

— 

. — 

— 

— 

— 

63 

— 

— 

4 

— 

35—36 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2 

91/ 

— 

— 

— 

— 

36-37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(1 

67^/4 

— 

— 

— 

-r) 

37—38 

— 

60 

— 

— 

— 

— 

— 

132 

— 

— 

— 

— 

38 

(- 

2OV5 

— 

— 

'/■^ 

-)') 

(1 

C^'/io 

— • 

— 

9 1 

t^  '2 

-)') 

Schanz,  EngL  Haiidpl^politik.    IL 


114 


Kegierungs- 
Jahre 

Newcastle  upoii  Tyue 

Yarmoutli 

Heinrich's 

vni. 

von  Mich. 

Ausfuhr 

der 

Einlieimischen  1       Fremden 

A  u  s  f 

de 

Einheimischen  | 

u  h  r 

r 

Fremden 

Last  :  Dech.      Hte.    JLast  Dech.     Hte. 

Last  1  Dech.      Hte. 

Last  iDech.!    Hte. 

1-2 

2—3 

3—4 

4—5 

5-6 

6—7 

7-8     1 

8-9 

9-10   ' 
10—11  : 
11—12  ' 
12—13 
13-14 
14-15 
15-16 
16-17 
17-18 
18—19 
19-20 
20-21 
21—22 
22-23 
23—24 
24^25 
25—26 
26—27 
27—28 
28-29 
29-30 
30-31 
31-32 
32—33 
33-34 
34—35 
35-36 
36-37 
37—38 
38 

1 
1 

(— 
(- 

45 
44^, 

4^.2 

9 
2 

108\'j 
4 

8 

4 

22 

1 
4 

1 

2 
2 

9   1 

— 

2V.2 

2V.2 

2 

8 

-) 

2 

(- 

18 
4 

5 

4^.2 

4 

1' 

;-2 

2 

1 

4 
1 
1 

4 

8 

15V2 

V.2 

1 
11 

1 

5 

160-) 
3 



I 
•2 

V.2 

2 

3V. 

1 

1 

1 

lV-2 

2V.2 

7V-i 

8V2 

17 

3V.2 

5 

6 
160-) 

-) 

115    — 


Kegiernngs- 

Bridgewater 

Boston  und  Lynn 

Jahre 

Heinrich's  VTtl. 

von  Mich. 

bis  Mich. 

Ausfuhr                                  Ausfuhr 

der                                                             der 

Einheimischen       Fremden       Einheimischen        Fremden 

Last  Dech.l  Hte.  1  Last  Dech. 

Hte. 

Last  Dech.| 

Hte. 

Last  1  Dech.  | 

Hte. 

1—2 

2-3 
3-4 
4—5 
5—6 
6-7 
7-8 
8—9 
9—10 
10-11 
11-12 
12—13 
13-14 
14-15 
15-16 
16—17 
17—18 
18-19 
19-20 
20—21 
21—22 
22—23 
2:3—24 
24—25 
25—26 
26—27 
27—28 
28-29 
29-30 
30-31 
31—32 
32-33 
33-34 
34-35 
35—36 
36—37 
37-38 
38 

(- 
(- 

1 
ÖV2 

15 

3 
2 
3 

(6) 
(5) 

3V2 

6 

1 

1 

6 
3 

IV. 

3 

25 

5 
11 

5 

-r) 

7 

-) 

— 

3 

IV. 

7V. 
2 

7 
1 

17 

14 
10 

3 

8 
3 
6 

V-2 

1 

12 
9 

1 

3 

28 

9 
12 

6V. 

(8) 

24V. 

V. 

4 

26\ 

116 


B«gier.- 

Z  u  s  a  in  m  e  u  s 

t  e  1  1  u  1 

i  S 

Jalire 

Heinr.'s 

Vlll. 

Aus 

fuhr 

Aus 

fuhr 

Total- 

von 

ler 

der 

Mich. 

Einheimisclien 

Fremden 

Einheim. 

Fremden 

s  um  m  e 

bis 

reduc 
Häute 

rt  auf 
Häute 

in 

Mich. 

Last       Declier   |  Häute 

Last       Decher 

Häute 

Häuten 

1—2 

13 

14P/xo 

19 

31 

84Vio 

7 

4038 

7054 

11092 

2—3 

28 

19275 

11 

62V, 

109Vio 

11 

7535 

13608 

21143 

3—4 

20Vo 

I66V5 

12 

34 

185Vx« 

15V, 

5774 

8672V, 

14446V.. 

4-5 

29 

279^5 

25 

64V, 

7P/io 

28V., 

8621 

13647  V." 

22268VI 

5—6 

37V., 

233Vio 

18 

37 

90Vao 

16V., 

9855 

8323 

18178V." 

6-7 

26 

540'Ao 

18 

38V, 

1197,0 

5V, 

10619 

8897 

19516 

7-8 

6V. 

3IIV5 

24 

6 

1437,0 

24 

4438 

2658V., 

7096V, 

8—9 

4V.2 

172Vo 

13V, 

5V, 

117 

5V, 

2638V2 

2275V, 

4914 

9-10 

5 

259V. 

7 

8V, 

127V, 

8 

3602 

2983 

6585 

10—11 

iov.> 

140 

3 

6V, 

117  V, 

5 

3503 

2480 

5983 

11—12 

4V. 

69V. 

lov.. 

6 

108 

7 

1605V, 

2287 

3892V, 

12—13 

11 

242V, 

20 

16 

280 

12 

4645 

6012 

10657 

13-14 

4'/2 

88^', 

2 

7 

41V, 

13 

1784V., 

1828 

36r2V., 

14-15 

— 

99 

— 

2 

80 

8V, 

990 

1208V., 

2198V, 

15—16 

6V, 

141 

— 

12V, 

119  V, 

14 

2710 

3709 

6419 

16-17 

9V. 

302\; 

21 

17 

66V, 

9 

4943V., 

4074 

9017'/., 

17-18 

nv« 

115 

21V, 

42 

54^/, 

17 

4671V, 

8959V2 

13631 

18-19 

6 

411 

12 

41 

494 

13 

5322 

13153 

18475 

19-20 

46 

714 

167 

57 

469 

167 

16507 

16257 

32764 

20-21 

71 

168 

7 

69 

157 

1:5 

15887 

15383 

31270 

21—22 

I8V2 

159V, 

8 

12 

166 

15 

5303 

4075 

9378 

22—23 

5 

56V, 

— 

19V-2 

94V2 

7 

1565 

4852 

6417 

23—24 

7 

238 

5V.. 

29 

403'/., 

10 

3785V, 

9845 

13630V., 

24—25 

4IV2 

192V, 

14 

73V, 

1307, 

15 

10239 

16022V, 

26261V. 

25-26 

32 

869 

24 

94 

659 

16 

15114 

25406 

40520 

26—27 

44V, 

200V.. 

28 

71 

47674 

13 

10933 

18980V, 

29913V, 

27—28 

51 

163V, 

12 

53 

185 

9 

11847 

12459 

24306 

28-29 

ß9V.. 

253 

4 

35V., 

108V, 

5 

16434 

8190 

24624 

29-30 

i5v; 

looov, 

10 

26 

273V, 

11 

13115 

7946 

21061 

30—31 

7 

90 

1 

6V, 

30V, 

— 

2301 

1605 

3906 

31—32 

2 

379 

— 

23«/, 

53V, 

2 

4190 

5287 

9477 

ß2-33 

lov., 

108 

6 

14 

2 

3 

3186 

2823 

6009 

33-34 

20"/, 

21V, 

8    i 

15V, 

16 

7 

4373 

3267 

7640 

34-35 

7V... 

273V, 

3V, 

— 

36 

— 

4238V, 

360 

4598V, 

35-36 

19 

88V1« 

4 

14 

127x0 

2 

4691 

2929 

7620 

36—37 

6V. 

1807,0 

5 

11V, 

388V5 

5 

;U09V, 

6187 

9296V, 

37-38 1 

13V, 

5667,0 

3 

11V, 

659V5 

2 

8367  V, 

8894 

1726P/., 

M^  ■ 

<)i '.. 

2.'4*/. 

4 

12 

218"/, 

2 

444« 

458H 

903ii 

Summe 

737-'  ,j 

9832-«^ 

55p/, 

1085^,1 

6951^ 

524 

246929V.,  1 

2S71S6V, 

r)3411ß 

-     117     - 

1)  Vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  führten  die  Fremden  2V2 
Last  aus. 

^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"31  bis  '"*  35  Hen.  VIII. 

")  Von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  führten  die  Fremden  5  Decher  aus. 

*)  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 

•"^j  Dieser  Betrag  wurde  vom  6.  April  bis  Mich.  31  Hen.  VIII  ausgeführt. 

•*)  Von  Mich.  37  Hen.  VIII  bis  6.  April  führten  die  Einheimischen 
75^2  Dechei-,  die  Fremden  528  Decher  aus. 

"')  Darunter  sind  4  Decher  „cor.  Cornub.",  die  auf  4^  gewerthet  und  mit 
4sh  verzollt  sind. 

**)  Vom  1.  Febr.  bis  Mich,  führten  die  Einheimischen  2'/2  Decher,  die 
Fremden  nichts  aus ;  der  Zoll  war  10  sh  2^3  d.  Die  eingetragenen  Zahlen 
sind  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "/13  und  ^*  15  Hen.  VIII. 

^)  Dies  sind  „coria  Cornubuta". 

^")  Unter  denselben  sind  2177^  Decher  „cor.  Cornub.",  welche  die  Ein- 
heimischen, und  46^1^  Decher  „cor.  Cornub.",  welche  die  Fremden  ausführten. 

")  Wie  Note  9. 

'■^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^j  und  -2/23  Hen.  VIII. 

^")  Darunter  188  Decher  3  Häute  „cor.  Cornub.",  welche  die  Einheimi- 
schen und  427.2  Decher  „cor.  Cornub.",  welche  die  Fremden  ausfülu^ten. 

")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ■^■''/24  und  ^^^g  Hen,  VIII. 

^^)  I)ie  Angaben  erstrecken  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Febr.  bis  Mich. 
3  Hen.  VIII.     Hier  ist  eine  Ergänzung  unmöglich. 

")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  V2>  ^/s»  Vio  Hen.  VIII. 

")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  %,  ^ß,  ^n  Hen.  VIII. 

'**)  Die  Angaben  für  dieses  Jahr  sind  entnommen  den  Mise,  of  Q.  R.  of 
Exch.  Bdle.  305.    J.  P.  R.  2215. 

1»)  Wie  Note  17. 

'^")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  "^se  "°d  '"/ss  Hen.  VIII. 

^^)  Die  Angaben  erstrecken  sich  auf  die  Zeit  vom  24.  Dez.  bis  Mich. 
Hen.  VIII, 

^^)  Von  Mich.  34  Hen.  VIII  bis  Ostern  wurde  Nichts  ausgeführt. 

^")  Die  Angabe  lautet:  160  „coria  vocata  Splytinges".  Die  der  Ein- 
heimischen sind  auf  171^  6  sh  8  d,  die  der  Fremden  auf  20  a^^  gewerthet 
(sie).    Der  Zoll  betrug  9  £  16  sh  4  d. 

-*)  Dui-chschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ''^/ig  und  ^*/i5  Hen.  VIII. 

^^)  Die  12  von  Fremden  exportirten  Decher  wurden  in  Lynn  verzollt. 

^^)  Die  9  von  Fremden  exportirten  Decher  wiurden  in  Lynn  verzollt. 

^'j  Davon  treffen  4  Decher  auf  Lynn. 


—     118 


VII.   Der  Export  von  Zinn  und  Vasa  electr.  (und  Blei) 

1  Fodder  Blei  =  2184  engl.  ^.  (Bruwu,  Cal.  I.  Pref.)    ^'ach  Urk.-Beil.  6  war  ein 


L  0  n 

Regiernngs- 

Jahre 

Zinn, 

Vasa  electr., 

Heinrich's 

vm. 

ausgeführt  Ton 

ausgeführt  von 

von  Mich, 
bis  Mich. 

Einheimischen 

^'remden 

Einheim. 

Fremden 

„Bloci." 

„Pee." 

„Slah." 

„Barr." 

Pfund 

„Block.'- 

rPec." 

Pfund 

Pfund 

Pfund 

1—2 

218 

_ 



4491/0 

_ 

4100 

4110 

162756 

2-3 

220 

— 

— 

— 

— 

259 

— 

1700 

4250 

31869 

:3— 4 

670 

— 

— 



356 

304 

— 

2550 

4418 

21638 

4-5 

2203 

— 

— 



— 

1516 

— 

— 

10610 

46964 

5-6 

548 

34 

4 



— 

247 

34 

♦ 

11519 

69801 

6—7 

— 

73OV2 

— 



— 

— 

249 

— 

12630 

44735 

7—8 

— 

3953 

— 

13900  -) 

— 

— 

240 

— 

10982V. 

34625 

8-9 

332 

— 

— 



— 

386 

— 

— 

35350 

50725 

9—10 

— 

311 

— 



— 

578 

— 

— 

7005 

41020 

10—11 

— 

232 

— 



— 

— 

89V. 

— 

12025 

38775 

11—12 

— 

267 

— 





— 

99 

— 

5180 

39348 

12—13 

— 

259 

— 





— 

44 



4375 

53212Vs5 

13—14 

— 

167 

— 





— 

87 



8975 

29875 

14^15 

— 

341 

— 





— 

156 



I235OV4 

37555 

15—16 

— 

549 

— 





— 

129 

— 

10825 

47425 

16—17 



675 

— 





— 

I37V2 



10500 

38200 

17—18 



228 

— 



— 

— 

173 

— 

18900 ') 

46699 

18—19 



186 

— 



— 

— 

519V2 



11275 

83975 

19—20 

— 

193 

— 



— 

— 

216 

— 

21400 

61720 

20—21 

— 

151') 

— 



— 

— 

76«) 

— 

48231 

380Ö0 

21—22 

— 

92 

— 

— 

(33700)  ^) 

— 

77 

(42382)«) 

22808V4 

2188.S-"-/, 

22-23 

— 

— 

— 

— 

(19000)^) 

— 

99 

— 

26957 

38868 

23—24 

— 

238V.2 

— 

— 

— 

'    — 

35 

— 

32150 

29675 

24—25 

359 

— 

— 



— 

47 

— 

— 

28270    '  20356 

25—26 

— 

— 

— 



28250 

— 

— 

12110 

12670 

27320 

26—27 

144 

— 

— 



— 

94 

— 

— 

12550 

26575 

27—28 

219 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(9500) 

13872 

25725 

2e^29 

139V« 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19450 

8400 

29—30 

88 

— 

— 

— 

— 

53 

— 

— 

(19775) 

9550 

30—31 

50 

— 

— 

— 

— 

66 

— 

— 

18925 

32850 

31—32 

73 

— 

— 

— 

— 

76 

— 

— 

11390 

50958 

32—33 

67 

— 

— 

— 



52 

— 

— 

1725 

44100 

33—34 

16 

— 

— 

— 



58 

— 

— 

— 

— 

34^35 

249 

— 

— 

— 

— 

90 

— 

— 

1400 

7900 

35—36 

(149Va 

— 

— 

— 

— 

480 

— 

— 

1375 

24647',)') 

36—37 

50 

— 

— 

— 

— 

870V, 

— 

— 

1350 

41395 

37—38 

198 

— 

— 

— 

— 

798 

— 

— 

32200 

80950 

38 

(868 

— 

— 

— 

— 

526 

— 

— 

12435 

30004fM 

—     119    — 

Während  der  Regierungszeit  Heinrich's  VIII. 

„fouMer  of  leade  conteyneinge  VIII  C"*.    Bezüglicli  des  Zinns  sieli  oben  S.  21. 

(Ion 


Blei, 

Werth  des  Zinns, 

Werth  derVasa  el., 

Werth  d.  Bleis, 

ausgeführt  von 

das  ausgeführt  wurde  von 

die  ausgeführt  wurden  von 

das  ausgef.  wurde  vai 

Einheim.    j  Fremden 

Einheim. 

Fremden 

Einheim. 

Fremden 

Einheim.      Fremden 

Fodder   Pfund  Fodder  Pfund 

M    \sh'  d 

£     \i-h\  d 

£        sl,   1    d 

se  \sh 

d 

£    \sh\d 

!£ 

Sk:       d 

2O6V4 

800 

682V,, 

1279 

536 

5 

2 

1173 

5 

4 

74 

2 

12 

304 

3 

4 

826 

11 

1 

2720 

15 

_ 

187Vo 

100 

350 

200 

604 

8 

4 

1340 

16 

8 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

710 

1 

6 

1400 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

1473 

6 

8 

740 

18 

4 

58 

13 

4 

292 

11 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— ■ 

73V, 

114 

427V,, 

672 

4146 

10 

— 

3687 

16 

8 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

293 

8 

4 

1711 

7 

•2 

— 

— 

— 

— 

1409 

10 

— 

683 

15 

— 

192 

8 

4 

812 

10 

— 

— 

— 

— 

—  • — . 

50 

3OOV4 

364 

100 

1593 

10 

— 

1208 

18 

4 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

1678 

** 

**j=--* 

— 

— 

— 

— 

1082 

16 

8 

587 

10 

— 

146 

8 

4 

461 

13 

4 

— 

i 

— 

1 

97-^, 

— 

275V, 

— 

1187 

11 

8 

1633 

16 

8 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

1493 

— 

** 

** 

** 

— 

— 

— 

15- 

— 

195 

— 

— 

93 

1 

8 

546 

18 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

580 

— 

— 

223 

15 

— 

160 

6 

8 

517 

— 

— 

— 

— 



--. 

— 

— 

— 

— 

667 

10 

— 

247 

10 

— 

69 

— 

— 

524 

5 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

636 

5 

— 

110 

— 

— 

58 

6 

8 

709 

10 

— 

— 

— 

— 

— , 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

517 

3 

4 

615 

16 

8 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

. — 

— 

763 

15 

378 

15 

— 

165 

— 

— 

502 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1253 

15 

— 

348 

8 

4 

144 

6 

8 

632 

5 

— 

—  j— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1520 

5 

— 

344 

— 

— 

140 

— 

— 

510 

16 

8 

—   — 

— 

— 

— 

. — 

— 

— 

— 

— 

565 

■ — 

— 

429 

— 

— 

253 

— 

— 

609 

3 

4 

—   — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

615 

6 

8 

2418 

8 

4 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

_  ! 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

482 

10 

— 

540 

— 

— 

285 

6 

8 

832 

16 

8 

■ 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

362 

10 

— 

186 

5 

643 

1 

8 

506 

13 

— 

—  — — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

567 

— 

' 

(617 

11   8) 

.305 

6 

8 

(291 

17 

— ) 

—  —  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

235 

8 

4 

190 

~"i 

350 

13 

4 

534 

5 

— 

—  —  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

596 

5 

— 

87 

10  — 

428 

(10 

10) 

395 

13 

4 

■  ■  1    1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

896 

5 

— 

117 

10  — 

376 

18 

8 

271 

8 

3 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

282|10 

(121 

2-) 

169 

— 

■ — 

364 

3 

4 

— 

— — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

360  — 

235 

—  — 

167 

6 

8 

354 

11 

8 

— 

— — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

702 

10 



95 



184 

16 

8 

343 

3 

4 

— 

—  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

608 

1 

8 

112 



* 

* 

* 

* 

* 

* 

— 

—  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

220|— 

— 

1.32 

10  — 

263 

13 

4 

127 

6 

8 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

125 

— 

— 

(165 

) 

252 

6 

8 

(438 

— 

-) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

182 

10 

— 

190 



151 

17 

4 

679 

10 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

167 

10 

— 

130 

1 

227 

— 

— 

588 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

40 

— 

— 

145 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

622 

10 

— 

225 

— 

— 

152 

— 

— 

105 

6 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(- 

— 

— 

— 

361 

5 

— 

1117 

10 

— 

85 

— 

— 

.328 

12 

6 

— 

— 

— 

— 

-Y) 

— 

— 

— 

— 

100 

— 

— 

2010 

— 

— 

18 

— 

— 

551 

18 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

495 

— 

— 

2005 

— 

— 

296 

— 

— 

412 

13 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

(— 

— 

— 

— 

1983 

15 

— 

1407 

10 

— 

165 

16 

— 

400 

— 

3V4 

— 

— 

— 

— 

— 

-f* 

120 


Regierungs- 

s 

0  a  t 

Jahre 

Heinricli's 

Zinn, 

Vasa  electr. 

vin. 

ausgeführt  vou 

ausgeführt  von 

von  Mich, 
bis  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einh. 

Fremd. 

Pec.    j       Pfund      Lin  virg." 

Pec. 

Pfund 

„in  virg." 

Pfund 

Pfund 

1—2 

_ 

93920 

_ 

32720^., 

_ 

_      1 

7550 

2-3 

— 

48612 

— 

— 

36503^4 

— 

* 

* 

3-4 

— 

685P/,      — 

— 

43450 

— 

* 

* 

4—5 

— 

8250          — 

— 

1500 

— 

* 

* 

5—6 

— 

90300          — 

— 

20700 

— 

— 

5050 

6—7 

— 

109700 

— 

— 

99400 

— 

200 

1425 

7—8 

— 

32233 

— 

— 

24650 

— 

— 

700 

8-9 

— 

59900 

— 

— 

180800 

— 

— 

4700\'4 

9—10 

19 

33700 

— 

116 

4400 

— 

200 

6075 

10-11 

— 

39000 

— 

900 

11250 

— 

100 

4925 

11-12 

134 

54450 

— 

678 

1000 

— 

200 

3425 

12-13 

— 

34275 

— 

82 

16250 

— 

— 

1300 

13—14 

— 

23525 

— 

— 

11900 

— 

— 

950 

.  14—15 

— 

128250 

1800 

1681 

166500 

8350 

— 

5300 

15—16 

265 

— 

— 

52 

1800 

— 

— 

300 

16—17 

— 

36800 

— 

1661/.3 

— 

— 

1550 

900 

17-18 

— 

85600 

— 

548 

13050 

— 

250 

775 

18—19 

— 

64000 

— 

38 

9400 

— 

50 

1450 

19-20 

— 

28750 

— 

— 

— 

— 

— 

400 

20-21 

39250 

— 

— 

(5200) 

— 

— 

— 

21-22 

— 

53700 

— 

— 

4750 

— 

— 

4900 

22-23 

— 

71200 

1000 

339 

7900 

1700 

— 

— 

23—24 

— 

26000 

— 

— 

235000 

— 

400 

5300 

24-25 



29550 

— 

— 

15600 

— 

— 

2650 

25-26 

— 

28650 

— 

— 

256650 

— 

900 

4075 

26-27 



28300 

— 

— 

2700 

— 

200 

2500 

27—28 

— 

33500 

— 

— 

3000 

— 

— 

2100 

28-29 

— 

11950 

— 

— 

20100 

— 

228 

2100 

29-30 



29000 

— 

— 

1750 

— 

— 

(2950) 

30—31 



18200 

— 

— 

3500 

— 

— 

400 

31-32 

— 

7950 

— 

— 

3350 

— 

25 

75 

32—33 

2700 

— • 

— 

6500 

16200 

— 

4850 

33—34 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

— 

18000 

— 

— 

24925 

— 

— 

— 

35—36 

— 

50950 

— 

— 

20650 

— 

600 

1550 

86-37 

— 

550 

— 

— 

79800 

— 

1475 

— 

37-38 

— 

30700';., 

— 

— 

183100 

— 

2800 

7400 

38 

(- 

20040V:„ 

— 

— 

61695 

— 

975 

1790)») 

—     121 


li  a  m 

Pl 

.  0  n 

Werth   des    Zinns, 

Werth  der  \ 

'asa   e 

lectr 

1 

das  ausgetulirt  wurde 

von 

die  ausgeführt  wurden 

von 

Einheimischen            Fremden 

Einheimischen 

j         Fremden 

£ 

sh        d             '£ 

67i    1     f7 

■i 

sh 

rf 

'£ 

s)x 

d 

939 

3 

4 

327 

10 

_ 

_ 

_ 

100 

13 

4 

490 

16 

8 

431 

— 

— 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

72 

1 

8 

466 

16 

8 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

93 

■  6 

8 

20 

— 

— 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

940 

10 

— 

221 

— 

— 

— 

— 

— 

67 

6 

8 

1178 

— 

— 

1082 

16 

8 

2 

13 

4 

19 

— 

— 

322 

6 

8 

246 

10 

— 

— 

— 

— 

10 

— 

— 

614 

16 

8 

1890 

— 

— 

— 

— 

— 

63 

— 

— 

384 

10 

— 

334 

— 

— 

530 

— 

4 

81 

— 

— 

391 

6 

8 

2433 

3 

4 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

846 

13 

4 

750 

13 

4 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

342 

15 

— 

367 

10 

— 

— 

— 

— 

17 

6 

8 

236 

11 

8 

123 

13 

4 

— 

— 

— 

12 

13 

4 

1306 

10 

— 

1776 

1 

6 

— 

— 

— 

70 

6 

8 

662 

10 

— 

158 

— 

— 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

436 

6 

8 

428 

5 

— 

* 

* 

* 

* 

* 

* 

856 

— 

— 

1533 

16 

8 

3 

6 

8 

10 

6 

8 

657 

— 

— 

188 

10 

— ■ 

— 

(13 

4) 

19 

6 

8 

237 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5 

6 

(8) 

392 

10 

— 

(52) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

537 

— 

— 

47 

10 

— 

— 

— 

— 

65 

6 

8 

725 

6 

S 

949 

3 

4 

^ 

— 

— 

— 

— 

— 

266 

— 

— 

1702 

— 

— 

5 

6 

8 

70 

13 

4 

295 

10 

— 

156 

— 

— 

— 

— 

— 

35 

6 

8 

286 

— 

— 

2566 

10 

— 

12 

— 

— 

54 

6 

8 

283 

— 

— 

27 

— 

— 

2 

13 

4 

33 

6 

8 

335 

— 

— 

30 

— 

— 

— 

— 

— 

28 

— 

— 

119 

10 

— ■ 

201 

— 

— 

3 

— 

— 

(28) 

— 

— 

290 

— 

— 

17 

10 

— 

— 

— 

— 

39 

6 

8 

182 

— 

— 

35 

— 

— 

— 

— 

— 

5 

6 

8 

79 

10 

— 

33 

10 

— 

— 

6 

8 

1 

— 

— 

27 

— 

— 

(281 

— 

-)'") 

— 

— 

— 

64 

13 

4 

180 





249 

5 











z 

z 

509 

10 

— 

206 

10 

— ■ 

8 

— 

— 

20 

13 

4 

5 

10 

— 

798 

— 

— 

19 

13 

4 

— 

— 

— 

307 

— 

— 

1831 

— 

— 

37 

6 

8 

75 

— 

— 

(200 

8 

— 

616 

19 

— 

13 

— 

— 

19 

2 

8)^0 

122 


Ee-      i 
gierungs- 

Jahre 
Hemricli"s 

VUI 


Plymouth  und  Fowey 


Zinn, 

ausgeführt  von 

von  Mich.  1  Einheim.  Fremd. 


bis  Mich. 


Pfund 


Pfund 


Vas.  elect. 

ausgeführt  von 


Ein- 
heim. 


Frem- 
den 


Pfund  ,  Pfund 


Wex-th  des  Zinns,       Werth 

das  ausgeführt  wurde  von         der  Vasa 

Einheimisch.!  Fremden   electr. 


£      I  sh  I  d 


£    \sh 


d 


£     sh 


1-2 

375712',  2 

2—3 

410750 

3-4 

134675 

4-5 

105250 

5-6 

230200 

6—7 

175550 

7-8 

554031 

8-9 

328300 

9—10 

282725 

10—11 

298900 

11-12 

239600 

12-13 

330550 

13-14 

41266 

14-15 

(100700 

15—16 

314300 

16-17 

(155450 

17-18 

(391350 

18-19 

547375 

19—20 

350350 

20-21 

473950 

21-22 

(481025 

22-23 

488100 

23—24 

(370350 

24—25 

(443825 

25-26 

517300 

26—27 

526300 

27—28 

705015 

28-29 

510200 

29—30 

605300 

30-31 

(631)475 

31-32 

677800 

32—33 

651500 

33-34 

549100 

34—35 

81525 

35-36 

124950 

36-37 

253050 

37-38 

293600 

38 

260445 

13850 

4150 

18250 

13056 

12858 

23850 

33555 

24675 

17000 

22350 

21950 

29550 

9316 

8250 

9675 

10500 

11650 

4900 

2850 

6425 

10000 

14340 

10470 

6600 

11500 

13250 

(3050) 

1550 

26550 

29800 

14375 

13500 

22750 

2350 

51100 

16650 

21270 


189 


42 
84 


3757 
4107 
1346 
1052 
2302 
1755 
5540 
3283 
2827 
2989 
2396 
3305 
412 
307 
3143 
1604 
2131 
5473 
3503 
4739 
4810 
4881 
3703 
4438 
5173 
5263 
5250 
5102 
6053 
6314 
6778 
6515 
5491 
815 
1249 
2530 
2936 
2604 


15 


10 


4 


-n 

10 


138 

41 

182 

130 

128 

238 

335 

246 

170 

223 

219 

295 

94 

32 

916 

105 

116 

49 

28 

64 

100 

143 

104 

66 

115 

132 

30 

15 

265 

298 

143 

135 

227 

23 

511 

166 

212 


16 


.)l-2) 


4 


VI, 
15 


_)W) 

_)15) 


—     123 


Re- 

Exeter  und   Dartmouth 

gierungs- 

Jahre 

Zinn, 

Vas.  elect. 

Werth  des  Zinns, 

Werthd.Vas.  el., 

Heinrich's 
VIII. 

ausgeführt  von 

ausgeführt  von 

das  ausgeführt  wurde  von 

die  ausgeführt  wurden  von 

von  Mich. 
bis  Mich. 

Einheim. 

Fremd. 

Ein-     Frem- 
heini.       den 

Einheimisch.  |    Fremden 

Einheim. 

Fremden 

Pfund 

Pfund 

Pfund 

Pfund 

Ä       sh 

d     1    M 

sh      d 

M  \sh 

d 

e  \si, 

d 

1-2 

155150 

7103^/4 

_ 

_ 

1551 

10 

_ 

71 

15 

_ 

_ 

_ 

_ 

_ 

2-3 

244150 

7400 

— 

— 

2441 

10 

— 

74 

6 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

3-4 

94700 

3900 

— 

— 

947 

— 

— 

39 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4—5 

134400 

4280 

— 

— 

1344 

— 

— 

42 

16 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5—6 

134150 

11096 

— 

— 

1341 

10 

— 

111  - 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6—7 

196800 

5700^'4 

160 

100 

1968 

— 

— 

57 

15 

— 

1 

11 

8 

1 

— 

— 

7—8 

158150 

5700 

— 

100 

1580 

10 

— 

57 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

8-9 

119000 

4100 

200 

100 

1190 

— 

: 

41 

— 

— 

2 

— 

— 

1 

— 

— 

9—10 
10-11 
11-12 

113550 

3200 

— 

— 

1135 

10 

32 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

111950 

5300 





1119 

10 



53 



. 





__ 



__ 

12-13 

170250 

1450 

— 

— 

1702 

10 

— 

14 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

13—14 

(185100 

2200 

— 

— 

1851 

— 

— 

22 

— 

-)") 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14—15 

199950 

2950 

— 

— 

1999 

10 

— 

29 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15—16 

— 

6500 

— 

— 

— 

— 

— 

65 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

157700 

3000 

— 

— 

1577 

— 

— 

30 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

17—18 

238150 

2850 

— 

60 

2381 

10 

— 

28 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

13 

4 

18-19 

213850 

4900 

— 

lOO''/^ 

2138 

10 

— 

49 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

17 

6 

19-20 

149950 

5100 

— 

— 

1499 

10 

— 

51 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

20-21 

(151150) 

300 

— 

— 

1511 

10 

— 

3 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

21-22 

127350 

6600 

— 

— 

1273 

10 

— 

66 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

22-23 

156900 

6450 

— 

— 

1569 

— 

— 

64 

10 





— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

(134000 

19000 

— 

700 

1334 

— 

— 

192 

— 

-)") 

— 

— 

— 

7 

— 

— 

24-25 

(162200 

6300 

— 

425 

1622 

— 

— 

52 

— 

-)") 

— 

— 

— 

4 

5 

— 

25-26 

(182000 

5209 

— 

— 

1820 

— 

— 

61 

— 

-r) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

197450 

13350 

— 

50 

1974 

10 

— 

133 

10 

— 

— 

— 

■ — 

1 

7 

— 

27-28 

137700 

5200 

— 

— 

1377 

— 

— 

52 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28—29 

167600 

3600 

— 

— 

1676 

— 

— 

36 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

225100 

2225 

— 

— 

2251 

— 

— 

22 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

213100 

6700 

— 

— 

2131 

— 

— 

67 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

189400 

14950 

— 

— 

1894 

— 

— 

149 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

149450 

7450 

— 

— 

1494 

10 

— 

74 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

33-34 

144600 

13625 

200 

145 

1446 

— 

— 

136 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

58550 

10300 

— 

— 

585 

10 

— 

103 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35—36 

233700 

11050 

— 

— 

2337 

10 

— 

110 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37—38 

(230950 

43500 

— 

— 

2309 

10 

— 

435 

_)18) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

(133560 

15695 

40 

29 

1335 

14 

— 

156 

19 

-)") 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

124     — 


Regie- 
rnngs- 

Pool 

Jahre 
Heinr.'s 

Zinn, 

Vasa  electr., 

Werth  des  Zinns, 

VIII. 

von 

ausgeführt  Ton 

ausgeführt  von 

das  ausgeführt  wurde  von 

Mich, 
bis 

MiVli 

Einheimischen     '  Fremd. 

Einh. 

Fremden 

Einheim. 

j   Fremden 

ilULU* 

„Pec"!     Pfund     i„Slbs/'|,    Pfund 

Pfund 

Pfund 

.,Doss." 

i"     |s//|   d 

\    £      sh      d 

1-2 

_ 

600 

_ 

900 

_ 

_ 

6 

_ 

_ 

9 

_ 

2—3 

— 

19400 

— 

— 

— 

— 

— 

194 

— 

— 

— 

— 

— 

3-4 

— 

52300 

— 

500 

— 

— 

— 

523 

— 

— 

5 

— 

— 

4r-5 

— 

2600 

— 

— 

— 

— 

— 

26 

— 

— 

— 

— 

— 

5—6 

— 

145450 

— 

— 

— 

— 

— 

1454 

10 

— 

— 

— 

— 

6—7 

— 

96425 

— 

2900 

— 

— 

— 

964 

5 

— 

29 



— 

7-8 

— 

69700 

— 

1750 

— 

— 

— 

697 

— 

— 

17 

10 

— 

8-9 

— 

26000 

— 

825 

— 

— 

P/./°) 

260 

— 

— 

(4 

1 

8)-') 

9—10 

— 

50450 

— 

1500 

— 

— 

— 

504 

10 

— 

15 

— 

— 

10—11 

— 

34750 

— 

— 

— 

{  — 

— 

347 

10 

— 

— 

— 

— 

11-12 

— 

43250 

— 

— 

— 

— 

— 

432 

10 

— 

— 



— 

12-13 

— 

32850 

— 



— 

— 

— 

328 

10 

— 

— 



— 

13-14 

— 

146300 

— 

— 

— 

— 

1463 

— 

— 

— 

— 

— 

14—15 

— 

173150 

7 

— 

— 

— 

— 

1731 

10 

— 

— 

— 

— 

15—16 

93 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16—17 

23850 

— 

— 

— 

— 

— 

471 

— 

— 

— 

— 

— 

17—18 

— 

98900 

— 

375 

— 

— 

— 

989 

— 

— 

3 

15 

— 

18-19 

186 

53550 

— 

9900 

— 

— 

— 

1003 

— 

— 

99 

— 

— 

19-20 

30 

43000 

4 

1600 

— 

— 

— 

510 

— 

— 

16 

— 

— 

20-21 

— 

58200 

— 

200 

— 

— 

— 

582 

— 

— 

2 

— 

— 

21-22 

— 

31100 

— 

2000 

— 

— 

311 

— 

20 

— 

— 

22—23 

— 

(40100) 

— 

600 

— 

— 

— 

401 

— 

6 



— 

23-24 

16 

16200 

— 

500 

— 

60 

— 

(264) 

10 

— 

(5 

14 

sn 

24—25 

— 

24250 

— 

1400 

— 

50 

— 

391 

— 

— 

(14 

10 

-n 

25-26 

— 

22300 

2700 

— 

— 

— 

223 

— 

— 

27 



— 

26-27 

3'46V., 

18300 

— 

(1500) 

— 

— 

— 

1049 

5 

— 

15 

— 

— 

27-28 

— 

13900 

— 

— 

— 

— 

— 

139 

— 

— 

— 



— 

28-29 

— 

21750 

— 



— 

— 

— 

217 

10 

— 

— 



— 

29—30 

— 

24050 

— 

— 

— 



— 

240 

10 

— 

— 

— 

30-31 

— 

84100 

— 

25300 

— 

— 

— 

841 

— 

— 

253 

— 

— 

31—32 

— 

43000 

— 

— 

— 



— 

430 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

— 

1250 

— 

— 

— ■ 

— 

— 

12 

10 

— 

— 

— 

— 

33-34 

— 

36000 

— 

— 

— 

— 

360 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

— 

5900 

— 

900 

— 

— 

— 

59 

— 

— 

9 

— 

— 

35-36 

— 

215200 

— 

930 

— 

— 

— 

2152 

— 

— 

9 

6 

— 

36-37 

— 

5000 

— 

500 

— 

— 

— 

50 

— 

— 

5 

— 

— 

37-38 

— 

74950 

— 

1491 

— 

— 

— 

749 

10 

— 

14 

8 

— 

38 

— 

105200 

— 

4000 

— 

— 

— 

1052 

— 

— 

40 

— 

— 

125 


es 

w 

•pH 

Werth 

des 

Bleis 

■* 

1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1 

■§ 

1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1     1      1     1 

sai 

1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  I  r  1  1  1  1  i 

Vasa  el., 

irfc  wurden  von 

Fremden 

•^ 

1   S      1   S      1     1     1   "*    1     1^1     1     \    '-^     \     \ 

'    1    '    1    '    '    '        ' 

■§ 

OlOdl        lOiCOOOlMI        1        |«^|        1        1 

1— (li— llli— (It-I>— li-H                  III                    III 

&3 

r-iC^-H-^OCIi-iWI        |'~'|        1        lIOiOlCOI 

Werth  d 

die  ausgefü 

Einheim. 

■« 

1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1 

■5 

1    II    1    1    1    1    1    1  *    1    1  i2    1    1    t    1    1 

S^ 

1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  ^  1  1  1  i  1 

s  Zinns, 

t  wurde  von 

Fremden 

-^ 

1    1    1    M    1    M    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1 

■? 

1    1    1    1    1    1    1    1    M    1    1    1    1    1    1    1    1 

&a 

1    1    1    1    M    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1 

Werth  de 

das  ausgofülii 

Einheim. 

'S 

1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1  1 

■^ 

M    1    1    1    1    M    1    1    1  2   1    1    1  2    1    1 

Sä 

1    1    1    1    1    1    1    !    1!    1  ^    1    1    1  H2    1    1 

Blei, 

ausgef.  V. 

Fremd. 

'S 

o 

1    1    1    1    i    1    1    1    1    1    1    1    1    i    1    1    i  i 

elect, 

ilirt  von 

Fremd. 

.3 

''*<0'-H»o6ciioooO'^-*     1     |o"P|'-i     1 
1— 1  i-o         ^         r-  lO  ro  »o         rn     1      1    o     1      1    o     1 

,— 1    1— 1            r-H            ^H                                                              CO                    ?a 

1    1    1    1    1    1    1    1    i  ^   1    1    1    M    M    1 

irt  von 

Fremden 

a 

.3 

1    M    1    1    M    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1 

1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1 

Zin 

ausgel'ii 

Einheim. 

£ 

1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1    1  ^'^   1    1    1    1    1   ' 

1         1         1         1         1         1      C^        1         1         1         1         1 

1      1      1      1      1      1      1      1      1           1    M     1      1      1    -o     1      1 

OQ 

3j           a 

S         m        ^ 

Kingston  upon  IIuU 

Lynn 

Boston 

Ipswich 

Boston 

Sandwich   .    .     .     . 
Bridgewater  .    .    . 
Kingston  upon  IIuU 
Sandwich  .... 
Kingston  upon  Hüll 
Sandwich  .... 

Bristol 

Linn 

Kingston  upon  IIull 
Ipswich      .     .     .     . 

Bristol 

Kingston  upon  HuU 
Bristol 

3 

^  .- 

2 

»  ?  .1  -3 

i  %  ^  s 
^  1  i  -1 

=1 

OClC<lCO^-*^a)^'-''-i'-<T-H^CvlCvl<M    C<lCO 

II    1    1        1    II    II    1    1    1    1    II    M 

126     — 


Znsammenstell 

u  u  g 

Regierungs- 

Jahre 
Heinrieh's  Vm. 

Werth  d. Zinns  u 

.  d.  Vas2 

i  electr., 

die  ausgeführt  wurden  von 

Total 

summe 

von  Mich, 
his  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

£ 

sh 

d 

j£ 

sh    1      d 

1 

sh 

d 

1—2 

6864 

4 



2128 

7 



8992 

11 



2-3 

7838 

5 

— 

1893 

5 

4 

9731 

10 

4 

3-4 

4421 

3 

8 

1780 

11 

6 

6151 

15 

2 

4-5 

6662 

6 

8 

3881 

2 

■  8 

10548 

9 

4 

5-6 

7640 

8 

4 

2026 

— 

10 

9666 

9 

2 

6-7 

7468 

10 

— 

2637 

— 

— 

10100 

10 

— 

7-8 

9369 

6 

8 

1719 

13 

4 

11089 

— 

— 

J<-9 

6537 

8 

4 

3879 

14 

— 

10417 

2 

4 

9—10 

5489 

17 

4 

1373 

18 

4 

6863 

15 

8 

10—11 

4468 

3 

4 

3397 

8 

4 

7865 

11 

8 

11—12 

5531 

3 

4 

1797 

1 

8 

7328 

5 

— 

12-13 

6374 

4 

8 

1514 

9 

2 

7888 

13 

10 

13-14 

4491 

13 

4 

868 

11 

4 

5360 

4 

8 

14-15 

6273 

5 

— 

2789 

3 

2 

9062 

8 

2 

15-16 

5208 

11 

8 

1203 

13 

4 

6407 

5 

— 

16-17 

5749 

1 

8 

2229 

16 

8 

7978 

18 

4 

17—18 

7179 

11 

8 

2720 

5 

— 

9899 

16 

8 

18-19 

9888 

5 

— 

2892 

12 

6 

12780 

17 

6 

19—20 

6568 

14 

6 

1494 

3 

4 

8062 

17 

10 

20-21 

8181 

1 

8 

781 

8 

— 

8912 

9 

8 

21—22 

7816 

11 

8 

1177 

17 

— 

8994 

8 

8 

22-23 

8162 

8 

4 

1846 

18 

4 

10009 

6 

8 

23-24 

6598 

2 

6 

2604 

4 

3 

9202 

6 

9 

24—25 

8019 

8 

8 

756 

4 

1 

8775 

12 

9 

25-26 

7975 

10 



3260 

17 

— 

11226 

7 

— 

26-27 

9100 

5 



914 

15 

4 

10015 



4 

27—28 

7988 

11 

8 

680 

13 

4 

8669 

5 

— 

28-29 

7126 

1 

8 

407 

10 

— 

7533 

11 

8 

29—30 

9318 

3 

4 

354 

8 

4 

9672 

11 

8 

30-31 

9846 

1 

8 

1228 

16 

8 

11074 

18 

4 

31-32 

9515 

14 

— 

1351 

10 

4 

10867 

4 

4 

32-33 

8443 

10 

— 

1281 

18 

4 

9725 

8 

4 

33-34 

7337 

— 

— 

416 

5 

— 

7758 

5 

— 

34—35 

2414 

5 

— 

919 

1 

8 

3333 

6 

8 

35—36 

6742 

5 

— 

1816 

11 

10 

8558 

16 

10 

36-37 

2723 

13 

— 

3875 

18 

4 

6599 

11 

8 

37—38 

7130 

6 

— 

4939 

11 

4 

12069 

18 

— 

38 

7355 

— 

— 

2853 

4 

11^4 

10208 

4 

IP4 

Snmme 

265748 

4 

4 

73044 

11 

vu 

839392 

15 

IIV4 

-     127    — 

^)  „pec.  voc.  blokkis". 

*)  „stannum  in  barr."     Vielleicht  bedeutet  die  Zahl  Pfunde? 

•'')  Es  ist  angegeben,  dass  es  verarbeitetes  Zinn  (t.  operat.)  war,  die  Er- 
gänzung konnte  aber  nur  für  unverarbeitetes  Zinn  gemacht  werden. 

■*)  Die  Ergänzung  nach  pec.  ist  unmöglich. 

•')  Wie  Note  1. 

«)  Wie  Note  3. 

')  Darunter  10  „flaggons",  welche  wir  mit  10  Pfund  ansetzten. 

^)  Durchschnitt  aus    den  Beträgen  der  Jahre  ^•'/ss  und  ^"^/s-  Hen.  VIII. 

«*)  Mise,  of  Q.  R.  of  Exch.  Bdle.  257.  W.  N.  5551. 

*)  Der  Betrag  ist  in  dem  des  Zinns  mit  enthalten. 

**)  Die  Werthsumme  ist  in  dem  Werthbetrag  des  von  den  Einheimi- 
schen ausgeführten  Bleis  mit  enthalten. 

")  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 

1")  Der  Werth  des  Zinns  „in  virg."  ist  auf  216  £  angegeben. 

")  Wie  Note  9. 

'^)  Es  ist  sehr  zu  vermuthen,  dass  der  Schreiber  der  Enrolled  Accounts 
entweder  beim  Zinnbetrag  oder  Werthbetrag  sich  geirrt  hat. 

^■■')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '■^^/.24  und  '^/jg  Hen.  VIII. 
Vom  27.  Juni  25  Hen.  VIII  bis  Mich.  25  Hen.  VIII  führten  die  Einheimischen 
263125,  die  Fremden  1460  Pfund  Zinn  aus.  Der  Werth  desselben  ist  auf 
2631  äf  5sh  und  14  £  10  sh  angegeben;  der  Zoll  hierfür  war  (133)  £  3  d. 

")  A.  a.  0.  Bdle.  291.    F.  R.  2-543. 

^^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '^"^j  und  ^^A^g  Hen.  VIII. 

^^)  Durchschnitt  aus   den  Beträgen  der  Jahre  ^-/jg  und  **,"i5  Hen.  VIII. 

1')  Wie  Note  12. 

^*')  Die  Einträge  in  den  Enrolled  Accounts  sind  hier  sehr  sonderbar: 
23400  libr.  st.  ein-  und  ausgeführt  von  Fremden  vor  dem  6.  April.    Werth 
284  £;  von  jedem  £  15  d  Zoll. 
5100     „      „    ein-  und  ausgeführt  von  Fremden  nach  dem  6.  April.  Werth 
51  j^;  von  jedem  ^  15  d  Zoll. 
240950    „      „    ein-  und  ausgeführt  von  Einheimischen  und  Fremden.  Werth 
2460^;  von  jedem  £  12  d  Subsidie. 
Von  den  240950  Pfund  theilten  wir  10000  den  Fremden  zu  und  legten  bei 
der  Werthgrösse  dann  die  Zinnausfuhr  zu  Grunde. 

")  Wie  Note  9. 

-")  Die  Angabe  lautet:  „P/.2  doss.  stan.  in  vas." 

"*)  Darunter  16  sh  8  d  für  die  vas. 

^'^)  Darunter  14  sh  3  d  für  die  vas. 

^^)  Darunter  10  sh  für  die  vas. 

**)  Der  Eintrag  lautet:  1  „garnishe  vas.  el." 

^^)  Der  Eintrag  lautet:   2  „sarnysh  vas.  el." 

2«)  Wie  Note  24. 

2')  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  21.  Nov.  1  bis  Mich. 
^  Hen.  Vni. 

^^)  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Febr.  bis  Mich. 
Hen.  VIII. 


—     128 


VIII.    Weinimport  während  der 


1  Tonne  =252  Gallonen  ;  1  Bntte  =  1  Pipe  =  126  Gallonen ;  1  Tercyan  oder  Pnnch  —  S4  Gallonen; 

1S1/.2  Gallonen.    (28  Heu.  VIII 

1  Ohm  =  öO  Gallonen.    (Mscr.  of  Lord  Caltliorpe  Vol.  20  fo.  130  b.    „Of  wine  measure. 

every  awme  cou- 


j 

L  0  n 

Eegierungä- 

Jahre 

Vinum    non    du 

1  c  e  , 

Heinrich's  VIII. 

eingetuliit  von 

von 

Einheimischen 

1 

Fremden 

Mich,  bis  Mich. 

\  ^       .=•    '    o 

_3 

Xi 

o 

Tonne 

®  !  -     '&  \  " 

2      il     Tonne 

;. 

"3 

X 

tu 

u[ 

g 

.S*          3           =      1    •- 

.^ 

9 

o 

.Z. 

? 

i<    i   c-    1    S    1   H 

■S    1' 

)£ 

— 

~ 

H    '        < 

1-2 

675 

1 

464 

2 

2-3 

3311 

— 

— 

3 

2 

— 

773 

— 

— 

— 

— 

1 

3-4 

(4290 

— 

— 

1 

— 

— 

718 

— 

- 

— 

— 

-)•'') 

4—5 

1309 



— 

— 

— 

— 

662 

— 

— 

— 

— 

5—6 

2375 

— 

— 

— 

— 

1/ 

1482 

— 

— 

— 

— 

2 

6—7 

1329 

— 

— 

1 

2 

1027 

1 

— 

— 

— 

2 

7—8 

4245 

— 

1 

2 

— 

743 

— 

— 

3 

— 

— 

8-9 

(6257 

— 

— 

— 

1317 

— 

— 

3 

— 

-)*) 

9—10 

3223 

— 

— 

8 

1274 

— 

. 

— 

— 

10-11 

3627 

— 

— 

— 

1 

984 

— 

— 

— 

— 

— 

11-12 

4710 





— 



1158 

_ 

— 

— 

— 

1 

12-13 

4542 

— 

— 

— 

2 

1593 

— . 

— 

— 

— 

2 

13-14 

2634 

— 

— 

— 

— 

— 

304 

1 



— 

— 

— 

14—15 

1748 

1 

— 

1 

— 

2 

746 

— 

— 

1 



— 

15—16 

1603 

— 

— 

— 

— 

— 

880 

1 

— 

— 

— 

— 

16—17 

1034 

— 

— 

— 

— 

579 

1308 

— 

1 

— 

— 

170 

17—18 

4124 

— 

— 

1 

1 

— 

1225 

— 

— 

— 

— 

1 

18-19      1 

4489 

— 

— 

3 

— 

1^) 

1017 

— 

2 

— 



— 

19—20 

2311 





1 

— 

142^/2 

451 

— 

— 

3 

— 

115 

20-21 

3690 

— 

— 



1 

— 

1038 

1 

— 

— 

— 

— 

21—22 

4656 

1 

1 

— 

— 

— 

923 

1 

2 

— 

— 

— 

22—23 

3450 

— 

— 

1 

1 

— 

1358 

— 

2 

1 

— 

— 

23-24 

2715 



2 

3 

— 

— 

1724 

— 

— 

1 

— 

— 

24-25 

(3)455 

— 

2 

— 

— 

— 

1931 

— 

1 

1 



— 

25—26 

4651 

— 

— 

3 

2 

V-2 

94 

— 

2 

2 

— 

— 

26-27 

(4650) 

— 

— 

3 

— 

1562 

— 

— 

1 

— 

— 

27-28 

2872 

— 

— 

1 

— 



1020 

— 

— 

1 

— 

2 

28—29      1 

4763 

— 

— 

3 

— 

2V-2 

812 

1 

— 

— 

— 

— 

29-30      ! 

4758 



— 

1 

— 

669'/., 

— 

1 

— 

— 

— 

30—31 

3250 

— 

— 

2 

— 

2 

329  " 

— 

— 

1 

— 

1 

31—32 

4038 

— 

1 

1 

— 

— 

1708 

— 

1 

1\'2 

— 

— 

32-33 

4004 



1 

3 



— 

1105 

— 

1 

1 

— 

— 

33-34 

8201 

— 

— 

— 

— 

— 

1101 

— 

2 



— 

— 

34-35 

(1469V2 

— 

1 

1 

— 

-f) 

373V.2 

— 

— 





— 

35-36 

2443 

— 

— 

1 

— 

2 

1358 

— 

1 



— 

— 

36-37 

1912 

— 

— 

— 

1 

— 

1604 

— 

— 



— 

— 

37-38 

(3438 

Va 

— 

1/ 

Va 

— 

1914 

— 

1/ 

— 

— 

— 

38 

(4964 

1 

— ^ 

1 

" 

2224 

~ 

1 

~ 

1 


1 


—    129    — 


Regierungszeit  Heinrich's  VIII. 

1  Oxhoft  =  63  Gallonen ;  1  Tierce  —  41  Gallonen ;  1  Barrel 
c.  14  und  1  Ric.  III.  c.  13.) 

Ther  is  measure,  that  is  called  a  roode.    Thies  roode  conteyneth  x  awmes  and 
teyneth  1  galons.") 


311/2  Gallonen ,  1  Rondlett  = 


d  0  n 


V  i  n  u  m  d  u  1  ( 

'6, 

M  a  1  V  a  s  i  e  r  , 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

Einheimischen 

] 

Fremden 

Einheimischen 

Fremden  *) 

.a 

.a 

Tonne 

s         ^ 

Tonne 

'öl 

ä 

Batte        Hogsh. 

Butte 

Hogsh. 

_ 

_ 

24 

2 

501 

968 

z 

— 

— 

68 
249 

1 
1 

— 

1645V2 

— 

123 

— 

— 

— 

— 

38 



3 

2027 

— 

1020'/, 

— 

— 

— 

— 

248 



1 

— 

— 

477 

— 

— 

— 

— 

154 



0 

2597 

— 

727 

— 

— 

— 

— 

120 



1 

2914 

— 

150'/2 

— 

— 

— 

— 

86 

— 

— 

1286\', 

— 

207'/, 

— 

— 

— 

— 

— 

368 

— 

2107'/, 

— 

384'/, 

— 

— 

— 

— 

108 

— 

3 

9095 

— 

974 

— 

— 

— 

— 

218 

— 

3 

1006\/2 

— 

133 

— 

— 

— 

— 

121 

1 

— 

1601 

— 

320 

— 

— 

— 

— 

46 

1 

— 

892 

— 

210 

— 

— 

— 

— 

314 

— 

— 

1455^; 

— 

1110 

— 

— 

— 

— 

54 

— 

3 

1711  "-■; 

— 

550 

— 

— 

— 

— 

— 

49 

— 

534'/; 

V2 

378 

— 

— 

— 

— 

37 

1 

— 

594 

382'/, 

— 

— 

— 

— 

34V2 

— 

— 

587'/, 

■ — 

812', 

— 

— 

— 

— 

58 

1 

— 

746  " 

— 

429 

— 

— 

— 

— 

55 

— 

1 

1122'/2 

— 

790 

— 

— 

— 

— 

85 

— 

1 

344 

— 

1292'/, 

— 

— 

— 

— 

107 

— 

8 

2681 

— 

1912", 

— 

— 

— 

— 

59 



— 

1231 

— 

553 

— 

— 

— 

— 

50 

1 



470'/, 

— 

535 

— 

— 

— 

— 

135 

— 

1 

1682 

1 

258 

— 

— 

— 

— 

50'/., 

— 

— 

800'/, 

— 

136 

— 

— 

— 

— 

74 

— 

1 

216 

— 

595 

— 

— 

— 

— 

46 

IV2 

— 

812'/, 

— 

440'/, 

— 

— 

— 

— 

— 

133 



891'/, 

— 

869 

— 

— 

— 

— 

— 

253»/2 

— 

231 

— 

1401 5) 

— 

— 

— 

— 

— 

59 

— 

1337 

— 

1417 

— 

— 

— 

— 

— 

10 

— 

50 

— 

128 

— 

27 

— 

— 

— 

102 

— 

554'/, 

— 

1770'/, 
2999 
198 
1705 

— 

— 

— 

— 

79 

— 

— 

— 

— 

855 

-)«) 

158 

5 

-y) 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II. 


—     130 


Eegierungsjahre 
Heinrich's  Vm. 

von  Mich. 

bis  Mich. 


S  0  n  t 


Vinum    non    dulce, 

eingeführt   von 

Einheimischen  Fremden 


Tonne 


1—2 

2-3 

3-4 

4—5 

5—6 

6-7 

7—8 

8-9 

9-10 

10-11 

11—12 

12—13 

13—14 

14—15 

15-16 

16—17 

17—18 

18-19 

19—20 

20—21 

21-22 

22—23 

23—24 

24-25 

25—26 

26-27 

27-28 

28—29 

29-30 

30—31 

31-32 

32—33 

33—34 

34—35 

35-36 

36—37 

37—38 

38 


256 
(480 
(239 
(312 

260 

557 

676 

616 

551 

472 

453 

778 

310 

101 

205 

175 

387 

344 

338 
(273) 

290 

302 

276 

259V2 

361 

427 

492 

466 

(440 

259 

337 

247 

394 

160 

271 

138V2 

43 

(20P„„ 


3 
1 

lV-2 


3 


1 

-T) 


24 
177 
177 
330 
176 
234 

87 

84 
233 

90 
216 
159 

43 
116 
130 

65 
128 

51 

53 

11 

46 

82 

126 

(210)V, 

331 

(217 

48 
192 

68V2 
(100) 
165 

46 

1 

136 
120 
231 

102''/, 


V2 


-)'") 


—    131 


h  a  m  p 

t  0 

n 

Vinum    dulce,           | 

Malvasier, 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

Einheimischen  1 

Fremden 

Einheimischen      1 

Fremden 

Tonne 

2 

0 

Tonne 

0 
0. 

Tonne 

0 

's 

Tonne 

c 

a 

£ 

X 

£ 

tr 

£ 

ca    1 

S- 

ca 

_ 

_ 



_ 





_ 





254 

_ 

— 

8V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

280 

— 

— 

— 

— 

— 

108 

— 

— 

56IV3 

1 

— 

— 

— 

39 

— 

1 

6 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

349 

— 

1 

52 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

161 

— 

— 

— 

— 

12 

— 

— 

— 

326 

— 

— 

635V6 

3 

— 

— 

— 

37 

— 

— 

239 

1 

— 

— 

312\, 

— 

— 

— 

— 

29 

— 

— 

125 

lV-2 

— 

3 

IV2 

— 

— 

— 

— 

31 

— 

V2 

— 

— 

— 

353 

4V, 

— 

— 

— 

7 

— 

3 

— 

248 

— 

— 

97 

— 

— 

— 

24 

1 

— 

— 

462 

— 

— 

316 

— 

— 

— 

— 

24 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

50 

— 

— 

477 

— 

— 

— 

— 

7 

— 

— 

— 

285 

— 

— 

259 

3 

— 

— • 

— 

— 

— 

— 

— 

123 

— 

— 

331 

— 

— 

— 

— 

2 

1 

— 

(- 

288\'2 

— 

— 

265 

-)") 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

157 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

922 



►  — 

162 

— 

— 

— 

— 

47 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

125 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

112 

— 

— 

58 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

346 

— 

— 

184^'2 

— 

— 

— 

— 



23 



— 

50 

— 

— 

70 

— 

— 

— 

— 

— 

171 

— 

— 

— 

— 

— 

430 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

286 

— 

— 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

71 



— 

445 

— 

— 

16 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

599 
303 

2 

— 

26 
11 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

(827^',) 

— 

— 

35 

— 

— 



— 

46 

— 



655 
2 

— 

— 

198 
3 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

339 
603 

— 

E 

11 

52 

107 

2 

— 





















(- 

— 

— 

— 

— 

— 

I88V5 

— 

— 

34^/5 

_)10) 

—    132    — 


B  r  i 

Kegiernngs- 

Jahre 

Vinum   non    dulce, 

Heinrich's  VIII. 

eingeführt  von 

Ton  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

bis  Mich. 

Tonne 

0 
_2 

CS 

Tonne 

0 

0. 

a 
3 

0 

.2 

st 

'^ 

H 

1  a 

'C 

C^ 

^ 

H 

03 

1—2 

517 

1 

1 

1 

26 

1 



_ 

_ 

2-3 

1970 

— 



— 

47 

— 

— 

— 

2 

— 

3-4 

1664 

— 

— 

3 

— 

— 

66 

— 

— 

IV2 

1 

— 

4—5 

758 

— 

— 

1 

— 

— 

12 

— 

— 

— 

— 

5-6 

141 

— 

— 

1 

— 

— 

190 

— 

— 

IV. 





6-7 

1542 

— 

— 

— 

1 

— 

146 

1 

— 

— 

— 



7—8 

1700 

— 

— 

3 

1 

— 

26 

— 

— 

1^2 

_— 



8-9 

(2372 

— 

— 

IV4 

— 

— 

36 

— 

— 

1V4 

i  — 

-r) 

9—10 

1628 

— 

— 

1 

— 

— 

46 

— 

— 

1 

— 

— 

10—11 

2060 

2 

— 

V2 

2 

— 

203 

— 

— 

4V. 

— 

— 

11-12 

1837 

— 

— 

1 

1 

— 

111 

— 

— 

Va 

— 

— 

12—13 

2956 

1 

— 

— 

— 

— 

162 

— 

— 

1 

— 

— 

13—14 

1109 

1 

— 

— 

— 

— 

37 

1 

— 

1 

2 

— 

14—15 

1362 

— 

— 

— 

— 

". 

32 



— 

3 

— 

— 

15—16 

ä87 

— 

— 

1 

— 

% 

122 

1 

— 

1 

— 

— 

16-17 

735 

— 

— 

2 

1 

— 

73 

— 

— 

3 

1 

— 

17—18 

1445 

— 

— 

— 

— 

1 

77 

1 

— 

— 

— 

— 

18-19 

14:34 



— 

— 

8 

— 

63 

— 

— 

— 

— 

— 

19-20 

823 

1 

— 

— 

8 

5 

10 

1 

— 

— 

— 

— 

20—21 

1298^2 

— 

1 

— 

— 

— 

(10 

— 

1 

'1. 

— 

1)^-^) 

21-22 

1595 



— 

— 

3 

— 

40 

1 

— 

— 

— 

1 

22—23 

1528 



— 

1 

— 

27 



■ 

3 

— 

— 

23—24 

1175 



— 

— 

— 

1 

429 

— 

— 

— 

— 

— 

24—25 

1473 

— 

— 

— 

1 

125 





3 

— 

1 

25-26 

1780\'2 

— 

— 

— 

— 

— 

14 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

1799 

— 

— 

— 

— 

38 

—  ■ 

— 

— 

— 

— 

27-28 

1544 

— 

— 

— 

1 

— 

49 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

1963 

— 

— 

1 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

29—30 

1635 

— 

— 

— 

— 

54 

— 

— 

1 

— 

— 

30-31 

1042 

— 

— 

— 

— 

17 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

1449 

— 

— 

— 

— 

227^2 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

1544 

— 

— 

— 

— 

70 

— 

— 

3 

— 

— 

33—34 

1555 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

84-35 

1081 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

1549» ., 

— 

— 

— 

— 

— 

81 

— 

— 

1 

— 

— 

36-37      j 

495 

— 

— 

r^ 

— 

— 

197 

— 

— 

8 

— 

■ — 

37-38      i 

1266 

— 

2 

— 

— 

564 

— 

— 

3 

— 

— 

38             ' 

1 

(iisg"/,« 

'1. 

2/ 
S 

IVio 

— 

'', 

168»'5 

— 

— 

IV5 

— 

_(10) 

\ 


133    — 


S   t  0  1 


V  in  u  m 

eingefü 

Einheimischen 

d  u  1  c  e  , 

hrt  von 

Fremden 

M  a  1  V  j 

eingefü 

Einheimischen 

i  s  i  e  r  , 

hrt  von 

[        Fremden 

Tonne 

t 

S 

Tonne 

Tonne 

o, 

o 

Tonne 

1 

2 

i 

sc 

o 

(- 

— 

— 

1 

1 

10 

1 

46 

1 

20 
5 

3 
15 

6 

1 

124 
166 

3 



-r) 

—    134    — 


Exeter  und  Dartmouth 

Eegiernngs- 

Jahre 

V  i  n  u  m    n 

0  n    du 

1  c  e, 

Malvasier, 

Hein- 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

rich's  Vin. 
von  Mich. 

Einheimischen 

Fremden 

Einh. 

Fremd. 

tis  Mich. 

Tonne 

o 
33 

Tonne 

a 
s 

1 

■3 

u 

35 

O. 

0 

(ä 

1-2 

182 







1 

147 

1 









_ 





2-3 

578 

— 



3 

2 

116 

— 

— 



— 

4| 

— 

— 

8-4 

364 

— 



1 

2 

101 

1 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

4—5 

197 

1 



1 

— 

112 



'  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5-6 

132 

1 



— 

— 

255 



— 

1 



— 

— 

— 

— 

6—7 

643 

— 



1 

— 

152 



— 

1 



— 

1 

9 

— 

7-8 

512 

1 



1 

— 

106 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8-9 

834 

— 

— 

— 

2 

164 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

9-10 

700 

— 



— 

— 

166 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

10—11 

800 



— 

— 

— 



— 

— 



— 

— 

— 

— 

11—12 

906 

— 



1 

— 

55 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

1452 

2 

— 

— 

1 

156 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

13-14 

(865 

2 

— 

V^ 

Va 

143 

V2 

— 

V2 

v. 

— 

— 

17 

_)14) 

14-15 

279 

— 

— 

1 

— 

130 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

34 

— 

15-16 

158 

— 

— 

— 

— 

88 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 



16-17 

238 

1 

— 

1/ 

/2 

— 

104 

1 

— 

— 

— 

— 

8 

— 

— 

17-18 

556 

— 

— 

— 

165 

— 

— 

1 

— 

— 

1 

5 

1 

18-19 

701 

— 

— 

1 

— 

104 



— 

3 

— 



— 

— 



19—20 

388 

— 



1 

— 

25 



— 

— 

— 

— 

.   — 

— 



20—21 

454 

— 



1 

— 

17 



— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

21-22 

(533) 

1 

— 

1 

— 

36 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



22-23 

711 

— 





— 

64 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



23-24 

(392) 

— 

— 



— 

146 



— 

— 

— 

— 

■ — 

— 



24-25 

759 

— 

2 

3 

— 

80 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



25—26 

645(V2) 

— 

— 

— 

— 

36 



— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

890 

— 

— 

— 

— 

168 



— 

1 

— 

— 

— 

— 



27-28 

721 

— 

— 

— 

— 

(67 



— 

— 

1 

— ) 

— 

— 



28—29 

1043 

— 

— 

— 

— 

5 



— 

1 

— 

— 

— 

— 



29-30 

680 

1 

— 

— 

— 

58 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



30-31 

391 

— 

— 

— 

5OV2 



— 

1 

— 

— 

— 

— 



31-32 

739 

— 

— 

— 

361 



— 

— 

— 

— 

— 

— 



32—33 

830 

— 

— 

— 

— 

112 



— 

1 

— 

— 

— 

— 



33-34 

687  Va 

— 

2 

— 

— 

49 



— 

— 

— 

— 

— 

— 



34-35 

258 

— 

— 

— 

4 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



35-36 

446 

— 

— 

— 

64 



— 

3 

— 

— 

— 

— 



36-37 

131'/. 

— 

— 

— 

48V. 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37-38 

131 

— 

— 

— 

— 

69 



— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

(330% 

— 

2/ 

/o 

— 

46«/ao 

^'6 

— 

Va 

— 

— 

— 

— 

_)10) 

—    135 


Pool 

Regierungs- 

Jahre 

Vinum    non    dulce, 

Vin.  dulce, 

Malvasier, 

Hein- 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

rich's  VIII. 

Einheimischen 

Fremden 

Einh.  1 

Fremd. 

Einh. 

Frmd. 

Ton  Mich. 

bis  Mich. 

Tonne 

1  -^ 
§<  1    § 

SD 

0 

0 

M 

.2 

Tonne 

S, 

0 

a 
s 

0 

1 

Tonne 

.1 

Tonne 

0 

.9* 

Pipe 

Pipe 

=.<    I  114 

S 

5-1 

E      11^ 

s 

H 

O^    1 

£ 

1—2 

77 

1 

19 

_ 

_ 

3 

_ 













2-3 

323 

— 

— 

1 

— 

117 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3—4 

231 

— 

— 

— 

23 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4—5 

21 

— 

1 

— 

6 

— 

— 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

5-6 

64 

— 

— 

2 

8114*) 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

6—7 

213 

— 

— 

1 

— 

66 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

1 

— 

— 

7-8 

294 

— 

— 

— 

— 

98 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8-9 

434 

— 

— 

1 

— 

87 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

9-10 

487 

— 

— 



— 

44 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

10—11 

476 



— 

25 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

427 

— 

— 

— 

42 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

586 

— 

— 

3 

— 

11 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

10 

— 

13—14 

314 



— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

14-15 

87 

— 

— 

— 

8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15—16 

73 

— 

— 

— 

— 

12 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

169 

— 

1 

— 

16 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

17—18 

181 

— 

— 





41 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18-19 

203 

— 

— 

— 



80 

— 

— 

1 

— 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

19—20 

162 

— 

— 

1 

— 

4 

— 

1 

0 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20-21 

370 

1 

— 

— 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

21—22 

192 

— 

— 

1 

2 

16 

— 

— 

2 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

22-23 

309 

— 

— 

2 

— 

16 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

_ 

— 

— 

— 

23-24 

305 

— 

— 

3 

— 

55 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24—25 

209 

— 

— 

3 

— 

85 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

2041/2 

— 

— 

1 

— 

14 

— 

(2) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

288 

— 

— 

1 

— 

(63 

— 

— 

1 

-) 

— 

— 



— 

— 

— 

27-28 

197 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

322 

— 

— 

— 

— 

7 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

194 

— 

— 

— 

— 

73 

— 

— 

— 

— 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

30-31 

(75) 

— 

— 

— 

— 

55 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

237V2 

— 

— 

— 

— 

38 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

263 

— 

— 

— 

— 

52 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

33-34 

248V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34—35 

57V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

35-36 

145 

1 

— 

— 

— 

11 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36-87 

52V2 

— 

— 

— 

— 

8V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37—38 

13 

— 

— 

— 

— 

48V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

88 

83 

— 

— 

2 

— 

151 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

—     136 


Plymouth  und  Fowey 

Kegierungs- 

Jahre 

Vinum   non    dulce, 

Vinum  dulce, 

Malvasier, 

Heinr.'s  VIII. 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

yon  Midi. 

1      Einheimischen 

Fremden 

Einh. 

Fremd. 

Einh. 

Fremd. 

bis  Midi. 

Tonne 

1 

^ 

Tonne 

0 

0 

3 

0 

c 

0 

t 

0 

ig 

0 

c 

0 

1 

^ 
rt 

0 

1  c 

i£ 

1-2 

214 

1 

_ 

_ 

z 

_ 

1 

I 

_ 

_ 

_ 

_ 

I 

_ 

_ 

_ 

_ 

2-3 

628 

— 

— 

3 

55 

1 

— 



— 



— 

— 

! 

— 

— 

— 

— 



— 

3-4 
4-5 
5-6 

507 
154 
199 

1 

1 

— 

— 

— 

98 
104 
177 

1 

— 

— 

- 

— 

- 

-|2 

3 

— 

— 

5 

— 

— 



1 

2 



3 



















1 



6-7 

7-8 

574 
667 

1 

— 

3 

3 

— 

144 
55 

— 

3 

1 

— 



— 

jl 

— 

— 

— 

240 

! 

— 

8-9 
9-10 

982 
1002 

1 

— 

— 

33 
96 

1 

3 

I 

— 

— 

— 

1; 

ii 

— 

— 

— 

— 



— 

10—11 

1020 

— 

— 

— 

— 

144 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

—  — 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11-12 

815 

1 

— 

— 

— 

35 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

—  — 

— 

— 

— 

— 

' 

— 

12—13 

1633 

1 

— 

— 

— 

51 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

13-14 

506 

— 

— 

1 

— 

9 

1 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30 

19 

14-15 

181 

— 

— 

1 

— 

92 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15-16 

105 

— 

— 

3 

— 

4 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

_ 

— 

— 

3 

1 

— 

— 

16-17 

90 

1 

— 

1 

— 

79 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17-18 

863 

— 

— 

4 

— 

166 

1 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

18-19 

800 

— 

— 

1 

— 

28 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

19—20 

262 

— 

1 

— 

5 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



176 

20—21 

361 

1 

— 

— 

— 

11 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

21-22 

(405V2 

V, 

— 

n 

— 

14 

V2 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

13)^=) 

22—23 

(450 

— 

— 

3 

— 

17 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2 



26)1«) 

23—24     ! 

403 

1 

— 

1 

— 

28 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

24-25 

(589 

1 

— 

Va 

— 

86 

V-2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

-y) 

25—26 

775 

1 

— 

— 

— 

44 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

26-27     ! 

937 

— 

— 

— 

— 

247V2 

— 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

27—28 

679 

— 

1 

1 

— 

19 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

28-29 

865 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7 

1 

1 

1 

— 

1 

— 

— 



— 

29—30 

694 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

30—31 

319 

— 

— 

1 

— 

20 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

3 

1 

— 

— 

— 



— 

31-32     i 

865 

— 

— 

— 

— 

98 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

32-33 

878 

— 

— 

1 

— 

45 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

— 

33-34 

478 

— 

— 

2 

— 

8 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

104 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

119 

— 

— 

3 

— 

22 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

36—37 
37-38 
38 

69 

70 
(168 

— 

— 

— 

— 

27 
45 

20^/5 

- 

1 

^6 

— 

— 

- 

— 

— 

- 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

)i.) 

—     137    — 


Regie- 
mngs- 

Kingston  upon  Hnll 

Jahre 
Heinr.'s 

vm. 

von 
Mich. 

Vinum    non    dulce, 

eingeführt  von 

Einheimischen       j            Fremden 

Vin.   dulce, 

eingeführt  von 

Einh.  j  Frmd. 

Malvasier, 

eingeführt  von 

Einh.  L  Frmd. 

bis 
Mich. 

Tonne 

Sa 
o 

H 

j  Tonne 

0^ 

1 

3 

0 

.2 

0) 
B 

i 

0 

i  .1- 

£h    ,  0. 

ig 

s 

1-2 

2-3 
3—4 
4—5 
5—6 
6—7 
7—8 
8-9 
9-10 
10-11 
11-12 
12—13 
13-14 
14    15 
15—16 
16—17 
17—18 
18—19 
19—20 
20-21 
21-22 
22-23 
23-24 
24-25 
25-26 
26-27 
27-28 
28—29 
29-30 
30-31 
31-32 
32-33 
33-34 
34-35 
35-36 
36-37 
37-38 
38 

7 
410 
360 

46 
128 
286 
298 
383 
390 
324 
594 
631 

70 

69 

30 

62 
371 
314 
110 
255 
236 
258 
201 
(172 
303 
203 
242 
278 
294 

80V., 
310 
217V., 
348 

55 

82 
153 
(171Vio 

1 
1 

1 

1 
1 

1 

1 

1 

1 
1 

3 

1 

1 
1 

3 
1 

3 
1 

1 

1 
1 

1 
1 

1 
3 

3 

n 

li 

1 

2 
1 

2 

2 

V-2 

1 
1 

2 

2 
1 

V-, 

4  ! 

21  i 

2 

1  i 

-) 
1 

1 
1 
1 

vJ 

1 

50 
90 
55 

9 
105 
84 
99 
23 
47 
10 
49 

12 

65 
17 

73 

1 

7 

3 

2 
29 
62 
(12 
(18) 

21 

84 
7 
4 

28V-, 
77x0 
7Vio 

1 
1 

1 

1 
1 

1 

1 
1 

— 

1 
1 

3 

1 

3 
1 

1 
3 

1 
1 
2 

3 

% 

75 

1 

2V, 
2 

2 

1 
-) 

— 

3 

12 

7 

2 
5 

1 

1 
1 

1 
1 

1 
3 

3 

1 

_)18) 
_)18) 

138 


Kegierungs- 

I  p  s  w  i  c  h 

Jahre 
^einr.'s  VIII. 

V  i  n  u  m 

n  0  n    d  u  1  c  e  , 

Vinum    dulce, 

Malvasier, 

von 

ein 

geführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einheim.    |Frd. 

Einh.    Frmd. 

bis 
Michaeli. 

Tonne 

ffl 

'^ 

5 

1 

H 

< 

Tonne    g^ 

0 

Awm 
Barrel 

s 
s 
0 

.£.1 

P-  !  B 

lil 

s 

1 

Pipe         Pipe 

1-2 
2—3 
3-4 

56 

(11 

(139% 

— 

- 

1 
1 

% 

— 

— 

9 
3 

6% 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

I: 
1 

~ 

2)21) 

1/ 
/5 

— 

— . 

3/ 

— 



Vs 

% 



Vs 

— 



/si  /ß 

V5 



4—5 

(139% 

% 

— 

% 

— 

% 

6% 

— 

— 

V5 

% 

— 

V5 

— 

— 

%lr'5 

^'5 

— 

■2/^)22) 

5—6 

(139% 

V5 

— 

% 

— 

7s 

6^'5 

— 

— 

Vs 

% 

— 

\ 

— 

— 

■^ih 

V5 

— 

■^'5)^=) 

6-7 

(139% 

V5 

— 

% 

— 

% 

6% 

— 

— 

% 

% 

— 

Vs 

— 

— 

%l7s 

V5 

%)^^) 

7-8 

(175 

1 

— 



2 

8 

— 

— 

— 

— 

-r) 

1 

— 

— 

2;- 





8-9 

299 



— 

1 



1 

10 

— 



— 

2 

— 

— 

— 

■ — 

—  1  4 

1 

— 

— 

9-10 

157 

— 

— 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

10—11 

246 



— 

— 



— • 

9 

— 



3 

2 

— 

— 

— 

— 

—   2 



— 



11—12 

249 

1 

— 

— 

2 

— 

8 

— 

— 

— 

24 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

12-13 

365 

1 

— 

1 

— 

— 

11 

1 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 





— 

13-14 

236 

— 

— 

3 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

14—15 

14 

— 

— 

— 

— 

— 

17 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

15—16 

1 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— . 

— 1 — 



— 

— 

16—17 

43 

— 

— 

1 

— 

2 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

—  — 

— 

— 

— 

17-18 

202 

— 

— 

— 

— 

17 

— 

— 



— 

10 

— 

— 

— 

— 

—  — 



— 



18-19 

350 



— 

3 

— 

— . 

— 

1 



_ 



— 



— 

1  1' 

— 



19-20 

122 



— 

1 

— 

3") 

2 

— 



2 



— 

— 

— 

_r i_ 

— 



20—21 

200 



— 

— 

— 

— 

2 

— 



3 



— 

— 

— . 

1 

1 



— 

21-22 

42 



— 

1 

— 

— 

(56 

— 

2 

1 



-) 

— 

— . 

— 

1 



— 



22—23 

269 



— 

1 

— 

— 

9 

. — 

— 

1 



— 

— 

— 

_ 

— 



— 

— 

23-24 

165 



— 

3 

— 

— 

14 

— 

— 

1 



— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 



24—25 

250 

— 

— 

1 

— 

— 

Vh 

— 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

25-26 

(392 

1 

— 

— 

— 

-) 

6V2 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

_ 



— 

— 

26-27 

860 

— 

— 

— 

— 

— 

11 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

165V2 



— 

— 

— 

— 

(9) 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

340 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

.  29—30 

339 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

30-31 

99 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

—       ■ 

31-32 

131 



— 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— , 

— 

— 

— 

2 



— 



32-33 

272 



— 

3 

— 

— 

— 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

33-34 

270 

— 

— 

1 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

35-36 

27 

— 

2 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

36-87 

34 

1 

— 

— 

— 

— 

4 

1 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

37—38 

(79 



— 

— 

— 

1 

46 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

-1- 

— 

— 

\  23 

■'        1 

38 

(82'/5 

'U 

% 

% 

— 

'/s 

10^/5 

^'6 

— 

— 

— 

% 

— 

— 

— 





— 

)ic! 

— 

139 

— 

- 

Kegierungs- 

Jahre 
Heinr.'sVIII. 

Sandwich 

Vinum    non   dulce, 

Vinum  dulce, 

Malvasier, 

von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

Einh.  1  Fremd. 

Einh.  [Fremd. 

bis 
Micliaeli. 

Tonne 

0! 

Sä 

s 

•ei 

Tonne 

0! 

3 

tu 

o 

s    's 

2 
o 

.£- 

ic 

53 

o     .- 

c 

ß 

a 
o 

1—2 

(56V5 



-\% 

V5 

25^,5 

— 

— 

% 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 



— 

-r) 

2-3 
3—4 
4-5 

(56V5 
25 

(56V5 



— 

1 

Vs 

2575 
45 

25^5 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

■ 

-f) 



-*/5 

V* 

—  i  — 

% 

— 

— 

— 

— 

ji 

— 

— 

— 

— 



_)25) 

5-6 

(62 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

11 

— 

— 

— 

— 

-r) 

6—7 

(56V5 

— 

— 

Vs 

V5 

25^5 

— 

— 

/5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

_)27) 

7-8 

(56V5 

— 



Vs 

Vs 

2575 

— 

*/5 

— 

— 



t 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

-)") 

8-9 

64 





3 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4 

— 

3 

— 

— 





9—10 
10-11 
11-12 

21 
109 
149 

— 

— 

— 

_ 

25 

58 
94 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

ii 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 



1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5 

— 

1 

— 

— 

r 



12-18 

— 





— 

33 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

100 

1 

1 



13—14 

4 

— 



— 

25 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

1 



— 

— 

— 

— 

1 

— 

14-15 

16 

1 

1 

— 

3 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

15—16 

8 

1 

-1 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

—  5 

1 

— 

— 

— 

1 

10 

16-17 

24 

1 

1 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— |  — 

— 

— 

— 

— 

— 

17-18 

118 

— 

2 



— 

3 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18—19 
19-20 

20-21 

90 

57 
48 



— 

3 

— 

22 

29 
(26 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

1' 

— 

— 

— 

13 
23 

1 — 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

1 



— 

-D 

— 

25 

I' 

—  — 

— 

1 

— 

21-22 

84 



— 

— 

— 

21 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 1 — 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

22-23 

99 

— 

— 

Va 

— 

11 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

—  — 

9 

— 

— 

32 

i_ 

174 

23—24 

76 

— 

1 

1 

— 

(22) 

— 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

-2 

— 

11 

— 

— 

\~ 

1 

2^.-25 

73 

1 

— 

Va 

— 

28 

— 

— 

Bh 

— 

— 

1     1    ^^1 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

25-26 

128 

— 

—  — 

— 

15 

— 

— 

— 

— 

— 

1     II 

— 

— 

— 

(12) 

— 

— 

26-27 

135 



— 

1 

— 

2 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

1         " 

1     li 

— 

— 

— 

— 

1 — 

— 

27-28 

86 

— 

— 

1 

— 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1    ii 

— 

— 

— 

8 

1 

(96) 

28—29 

(88 

— 

1 

1 

-) 

8 

— 

— 

1 

1 

— 

1 1 ll 

— 

— 

— 

43 

L 

— 

29-30 

94 

1 

— 

3^ 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

H 

— 

•          H 

1      n 

— 

— 

— 

8 

— 

— 

30-31 

53 



— 

4 

— 

10 

— 

— 

8 

— 

— 

— 

—  p- 

— 

— 

69 

— 

2 

1  31-32 
32-33 
33—34 

140 

85 

116 

— 

— 

3 
2 
1 

— 

28 
6 
4 

— 

— 

1 
3 
1 

1 

— 

— 

— 

il 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

















— 

' 

— 



— 

24 

— 



1  34-35 

5 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— ^^  — 

— 

— 

— 

14V2 

— 

— 

35—36 

12 



8 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— '  — 

— 

10 

— 

— 

36-37 

1!  37—38 

1^38 

(35 
33 

— 

— 

— 

3 
6 

2^/5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— — 

— 

— 

— 

— 

— 

-r) 

— 

- 

*/5 

— 

— 

— 

% 

— 

— 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

^,\ 

— 

_)10) 

140     — 


Begierangs- 

Cicester 

Jahre 

Heinrich's 

Vinum    non    dulce, 

Viinum  dulce, 

M  a  1 T  a  s  i  e  r , 

vm. 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

von 

Einheimischen            Fremden 

Einheim.]  Fremd. 

Einheim.l     Fremd. 

Michaeli   bis 
Michaeli 

Tonne 

s 

ho 

g 

im 

Tonne 

_c. 

Ja 

o 

tc 

o 

.5* 

o 

a 

1 

c 
c 
s 
o 

Eh 

.1- 

li  i 

a 
a. 

3 

a. 

1-2 
2-3 
3-4 
4—5 
5-6 
6—7 
7-8 
8-9 
9-10 

18 

89 

89 

2 

23 

163 

78 

162 

119 

1 

1 

1 

— 

3 

— 

24 
31 
26 

— 

~ 

— 

— 

1 

3 
9 

6 

1 

1 

i~ 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2 

6 
3 
3 

__ 

19 

38 
35 
18 
34 



1 
1 

— 

— 

— 

{6 
4 

1 

— 

— 

— 

~ 

c 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

10—11 

197 

— 

— 

1 

— 

44 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

236 

1 

— 

— 

48 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

348 

— 

— 

— 

49 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

13-14 
14-15 
15—16 

130 

56 

100 

1 

1 

— 

4 
52 

— 

— 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

2 

3 

— 

1 



— 









— 

— 

— 

z 





-J 

16—17 

26 

— 

1 

— 

116 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

7 

H 

17-18 

191 

— 

— 

— 

36 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7 

— 

2 

4 

18-19 

232 

1 

2 

1 



69 

1 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

— 

— 

— 

V- 



36 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

115 

— 

2 

— 

— 

20-21 

184 

— 

2 

1 

45 

1 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

~ 

— 

— 

— 

21—22 

90 

— 

— 

3 

ll 

34 

— 

2 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

_ 

— 

— 

— 

— 

— 

22-23 
23-24 
24-25 

171 

177 
(136) 

1 

V-2 

— 

— 1 

22 

30 
67 

1 
1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



5 

— 

2 

3 













— 

— 



' 

— 

— 

— 

25-26 

lOlV. 

— 

— 

— 

1 

1 

60V, 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

52i 

— 

— 

H 

26-27 

152 

— 

2 

— 

1 

1 

39 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

27-28 
28-29 

96 
107 

1 

1 

3 

1 
1 

21 

4 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

I 

I 

— 

I 

I 

"^ 

29-30 
30-31 

99 
66 

— 

— 

1 
3 

1 

3V. 
10 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

--" 

31-32 

148 

— 

— 

3 



95 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— i 

32-33 

156 

— 

2 

— 

28 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

- 

33-34 
34-35 
35-36 

155 
39 
33 

— 

2 

1 

3 
3 

1 

1 

12 

— 

1 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



1 









_ 

_ 



















1 

36-37 

(43 

^. 

V. 

— 



14V. 

V. 

V. 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

-)i 

37—38 

(53 

1 

1 

— 

1 

29 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

-r\ 

38 

(64»/, 

10 

•1 

li 

1 

11. 'd 

i^'o 

'/. 

'U 

-)^i 

. 


141     — 


N  e  wca  s  1 1  e 

)  upon  Tyne 

Begiernngs- 

Jahre 

Vinum    non    dulce, 

Vinum    dulce, 

Malvasier, 

Heinrich's  VHI. 
von  Mich. 

eingefüh 

Einheimischen 

rt  von 

Fremden 

eingeführt  von 

Einh.    il  Fremd. 

ii 

eingeführt  von 

Einh.  Fremd. 

bis  Mich. 

Tonne 

1  i 

Tonne 

ho 
0 

Tonne 

0 

£ 

Tonne      §, 

Pipe    '     Pipe 

1-2 

153 

—    3 

12 



1 

4 

1         1 

— 

- — 

— 

2-3 

97 

— 

3 

1 

— 

3 

— 

—  r  — 

— 

— 

— 

3-4 

111 

— 

2 

6 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4—5 

18 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

— 

'    — 

— 

— 

— 

5-6 

(62 

— 

— 

20 

1 

_)31) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

6-7 

148 

1 

— 

39 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

7-8 

(159 

— 

— 

20 

1 

1)32) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

8-9 

193 

— 

3 

2 

— 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

9—10 

193 

1 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

4 

— 

10—11 

146 

1 

(37 

— 

-r) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

11—12 

122 

— 

1 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

12-13 

199 

1 

9 

1 

1 

— 

— 

'    — 

— 

— 

— 

13—14 

47 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28 

14—15 

20^/o 

— 

— 

— 

— 

■ — 

— 

— 

— 

— 

12 

15-16 

46 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

16-17 

51 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

17-18 

219 

— 

3 

35V2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18—19 

132 

1 

10 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

1 

— 

19—20 

(IOV2) 

— 

2 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

20-21 

172 

— 

1 ; 

5 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

21—22 

68 

— 

: 

5 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

22-23 

59 

— 

3 

6 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23-24 

86 

— 

2 

38 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24-25 

17372 

— 

— 

4OV2 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25-26 

91 

— 

— 

7 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

194 

— 

3 

2 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27-28 

54 

— 

— 

1 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

117 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

183^2 

— 

—  j 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31 

3 

— 

3 

7 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

134 

— 

3 

5 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

88 

— 

— 

— 

— 

3 

— 

1 

— 

— 

1 

33-34 

90 

— 

3 

2 

— 

2 

— 

—  1 

— 

— 

— 

— 

34^-35 

(5P/2 

— 

IV. 

1 

— 

1 

— 

—  1 

— 

— 

— 

_)34) 

35—36 

13 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— ! 

— 

— 

— 

— 

36—37 

60 

1 

— 

21 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



37—38 

(40V, 

'U 

'.V 

41 

V2 

V2 

— 

— 

— 

— 

— 

_)85) 

38 

(21 

— 

1  i 

61 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

_)10) 

142     — 


Y  a 

r 

Ol  0  u  t  h 

Regierungs- 

Jahre 

Vinum   non    dulce, 

Vinum  dulce, 

Malvasier, 

Heinrich's 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

VIII. 

von  Mich. 

Einheimischen      1 

Fremden 

Einh.     Fremd. 

Einh.  Fremd. 

bis  Mich. 

Tonne 

© 

.5" 

1 

0  ' 

< 

Tonne 

HI  ! 

e 

Tonne 

II 

g,  Tonne 

Pipe 

Pipe 

1-2 

22 

1 

_ 

_ 

3 

_ 

_ 

_ 

1 
1 

1 



_ 

_ 



2-3 

42 

1 

— 

— 

— 

_l 

1 

5 

— 

1 

— 

! 

— 

— 

— 

— 

3-4 

71 

— 

3 

— 

— 

^1 

3 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

4—5 
5-6 
6—7 

11 
64 
16 

1 

3 

1 

— 

— 

Bk 

3 
4 

— 

— 

— 

J 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

J 
1 

1 



3 

ll 

1 

— 

— 

7-8 
8-9 
9-10 

60 
60 
19 

1 
1 

2i 

— 

— 

1 

1 

25 
15 

38 



— 

— ^ 

— 

1 

— 

— 







1 



3 



J 







10—11 

93 

1 

— 

— 

1 

1 

22 

1 

— 

— 

— 1 

1 

— 

— 

11-12 

104 

— 

1 

— 

— 

— 

22 

— 

— 

— 

— ' 

—    — 

— 

— 

12-13 

99 

— 

1 

— 

— 

— 

1 

— 

1 

— 

I 

— 

— 

— 

— 

13-14 

33 

1 

1 

— 

— 

— 

— 





— 

— 

— 

— 

— 

— 

14-15 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

15-16 

5 

— 

1 

— 

— 

— 

3 

— 

— 

— 

1 

— 

2 

— 

— 

16-17 

13 

— 

— 

— 

— 

— 

16 

— 

— 

6 

_l 

— 

— 

— 

— 

17-18 

131 

— 

3 

2 

— 

— 

4 

1 

— 

— 

— 

1 

1 

— 

— 

18—19 

157 

— 

1 

— 

— 

— 

14 

— 

— 

10 

i 

— 

— 

— 

— 

19-20 

9 

1 

— 

— 

— 

1 

10 

— 

1 

— 

— ' 

— 

1 

— 

— 

20—21 

115 

— 

1 

— 



14 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

21—22 

82 

— 

2 

— 

1 

— 

17 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

22-23 

(100 

— 

— 

— 

— 

— 

20 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23—24 

63 

— 

— 

— 

— 

— 

19 

— 

_    _J 

— 

— 

— 

24—25 

58Va 

— 

— 

— 

— 

— 

4V9 

— 



— 

— 

— 

— 

2 

— 

25-26 

102 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

58 

— 

8 

— 

— 

— 

5 

— 

2 



— 



— 

— 

— 

27—28 

14 

1 

— 

— 





1 

1 













— 

28-29 

17 



3 

1 





— 















— 

29-30 

5OV2 

— 

— 

— 

— 



29 



1 







— 



— 

30-31 

19 

— 

— 







10 















— 

31-32 

41 

— 

3 

— 

— 

— 

6% 

— 





— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

40 

— 

1 

— 



2 











— 

2 

— 

33-34 

26 

1 

— 





23 

1 





I 





— 

— 

34-35 

4 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

13V, 

— 

— 

— 

— 

— 





— 

— 

■r- 

— 

— 

36-37 

10 

3 

— 

— 

8V2 

— 





— 



— 

— 

37-38 

18 

— 

— 

— 

8 



1 

8 

— 

— 



— 

— 

38 

(14'/:o 

1' 

"Is 

— 

TL 

V« 

'U 

175 

— 

— 

— 

— 

_)10) 

I 


143    — 


Regierungs-     j 

L 

y  n  11 

Jahre 
Heinrich's  VIII. 

von  Mich.       j 

Vinum    non    duice, 

eingeführt  von 

Einheim.           Fremden 

Vinum   dulce,Malv 

eingeführt  von             eingefü 

Einh.  |]  Fremden    Einh.lj 

isier, 

lirt  von 

Fremd. 

his  Mich. 

Tonne 

a-    1 

1  Tonne 

3) 

o 

■< 

Tonne    g 

£ 

II 
Tonne    g, 

1  P'pe 

Ö5                 1 

Pipe 

1—2 

2-3 
3-4 
4—5 
5—6 
6-7 
7-8 
8-9 
9-10 
10—11 
11-12 
12-13 
13-14 
14—15 
15-16 
16-17 
17—18 
18—19 
19—20 
20-21 
21-22 
22-23 
23-24 
24—25 
25-26 
26—27 
27—28 
28-29 
29—30 
30-31 
31—32 
32-33 
33-34 
34—35 
35-36 
36—37 
37-38 
38 

(119 
158 
122 

6V-2 
8 
(83 
(83 
159 
244 
288 
212 
152 

56 
8 

11 

9 

139 

174 

85 

35 

86 

90 

89 

91 
165 
163 
108 

93 

88 

50 

84 

93 

60 

1     1 

2 

3 

(- 

(13V5 

r 

—  C 

—  ] 

3 

10 
t     12 

-  15 

-  15 

-  30 
l     11 

-  21 

-  23 

-  24 
l    — 

-  4 

-  10 

-  1 

-  5 

-  1 

~l    ~ 

]'! 

j  1 

3    10 

-  24 

1 

1 

1 
1 

1 

1 

1 

2 

V.2 
1 
1 

z 

2 

2 

■"-Is 

—     - 

-  1     — 

-1    _       1 
-|   —       1 

-  4      1 

-'     1    — 

-ll   -      1 

_i           

Ji   —    - 

J  z  z 

-l, ''  - 

i; 

ij 

—  5 
1    — 

_)r,6) 

_)37) 

4 



4 

_)S8) 

—     144 


Bridgewater 

Kegiernugs- 

Jahie 

Vinum   non    dulce, 

Heinrich's  VIII. 

eingeführt  von 

von  Mich. 

Einheimischen                      |         Fremden 

bis  Mich. 

.a 

pä 

S 

•S 

Tonne 

9 

s 

1 

g         Tonne 

£• 

1 

i 

'£, 

a. 

H 

'£ 

1—2 

121 





3 



_ 

_ 

2-3 

135 

— 

— 

— 

— 

17 

— 

— 

3-4 

89 

— 

— 

1 



— 

— 

— 

4-5 

17 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

5-6 

71 

— 

— 

— 



11 

— 

— 

6—7 

48 

1 

— 

1 



— 

— 

— 

7-8 

81 

— 

— 

— 



4 

1 

— 

8-9 

148 

2 

— 

— 



6 

— 

3 

9—10 

163 

— 

— 

1 



— 

— 

— 

10—11 

128 







— 

— 

— 

— 

11-12 

(89 

— 

— 

— 



1 

1 

-n 

12-13 

(89 

— 

— 

— 



1 

1 

-D 

13—14 

(89 

— 

— 

— 

— 

1 

1 

-r) 

14-15 

50 

— 

— 





8 

— 

— 

15—16 

14 

1 







27 

— 

— 

16—17 

(5) 

— 

— 

— 



15 

— 

— 

17-18 

124 

— 





1 

24 

_ 

8 

18—19 

169 

— 



3 



18 

— 

— 

19-20 

12 





2 







— 

20—21 

56 

. 



1 







— 

21—22 

60 

1 

— 

1 ' 

2 



— 

— 

— 

22-23 

49 

— 

— 

1 



14 

— 

— 

23-24 

44 

— 

— 

3V2 

— 

49 

— 

24-25 

(55 

— 

1 



— 

1 

— 

25-26 

79 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

26-27 

(106) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27-28        1 

82 

— 

— 

3 



— 

— 

— 

28-29        ! 

(159'/2) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29—30        1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

30-31        \ 

74 

— 



1 



1 

1 

— 

31-32 

80 

— 

— 

1 



— 

— 

— 

32—33 

59 

— 



2 



— 

— 

— 

33—34 

69^'a 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35        ; 

1 

— 



— 



2 

— 

— 

35—36 

31 

1 







— 

— 

— 

86—37        i 

(28 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

-r) 

37-38 

(20V2 

— 

— 

IV. 

—       i 

12V, 

— 

-r) 

.      38 

(13 

— 

— 

2 

k 

25 

— 

-n 

—    145    — 


Boston 

Regierungs- 

Jahre 

Vinum    non    dulce, 

Vinum   dulce, 

Malvasier, 

Heinrich's  VIII. 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

eingeführt  von 

von  Mich. 

Einheimischen     11  Fremden 

Einh.   1  Fremd. 

Einh.  [Frmd. 

bis  Mich. 

^ 

»  II 

^ 

Tonne 

'£ 

tu 

1     Tonne 

0 

Tonne 

g,  Tonne 

p< 

P<                   Ol 

S              S 

1—2 

4 

_ 

_ 

2 

6 

j      _ 

2-3 

50 

1 

— 



— 

— 

— 

10 

— 

1 





3—4 

87 

— 

— 



26 

— 

. — 

— 

. 



4—5 

7 

— 



_ 

— 

— 

— 

— 





5—6 

10 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 





6—7 

39 

1 



4 

— 

— 

— 

— 





7-8 

38 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 



— 





8-9 

57 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

. — 

. — 





9-10 

111 

— 

1 



3 

1 

— 

— 

— 

— 

— • 





10—11 

61 

— 

3 





— 

— 

— 

— 

13 







11—12 

144 

— 

1 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 





12—13 

127 

— 

1 





. — 

1 

— 

— 

. . 

1 





13—14 

(58V2) 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

. — . 

— 





14—15 
15—16 

' — • 

— 

— 



— 

— 

— 

6 

— 

6 

— 

■ 



16—17 
17-18 

57 

— 

— 



— 

— 

_ 

— 

— 

— 

— 

— 



18—19 

55 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

. 



19—20 
20-21 
21—22 

4 
80 
65 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

1 
1 

— 

— 

— 

— 

1 

1 

_ 







' 









22—23 

84 

1 

— 



— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 





23—24 

79 

— 

1 



8 

— 

— 

— 

_l 

1 

— 

— 



— 

24—25 

84 

— 

1 



— 

— 

— 

— 

11 

— 

— 





25—26 

137 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 



— 

26—27 

222 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

■ — 

— 





27—28 

129 

— 

3 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

28—29 

(9OV2 

u 

— 

-): 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

164 

— 

1 

— 

— 

— 

- — 

— 

— 

— 

— 



30—31 

78V2 

— 

— 

— 

4 

— 

— 

— 

— ' 

— 

— 





31—32 

117 

— 

1 

1 ' 

,'2 

— 

— 

. — . 

1 

— . 

— 

. 

— 

32-33 

142 

— 

3 

— 

. — 

— 

— 

— 

— 

— 





33—34 

125 

1 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 





34-35 

— 

— ' 

— 



— 

_ 

— 

— 

— 

— 

— . 



2 

35—36 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 



12 

36—37 

24 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1 

— 

— 



— 

37—38 

38 

— 

— 

— 

— 

— 

. — 

— 

— ' 

— 

— 



— 

38 

108 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

II 

— 

— 

— 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II. 


10 


146    — 


K«gier.- 

Z  u  s  a 

m  m  e  n  - 

Jahre 

Helnr.'s 

Vinum  non   dulce, 

vin. 

ausgeführt  von 

von 
Mich. 

Einheimischen                    1 

Fremden 

bis 
Mich. 

Tonne 

0 
0. 

1 

0 

1 
0 

1 

2 

S 

Tonne 

0. 

'S      4 

g 

c3            ^ 

°£ 

Ci^ 

ffi 

H        03    1 

<! 

S 

a<         tn 

'f< 

m      -«i 

1—2 

2477  Vfi   5 



8V5 

2 



V5 

813%       3 

— 

675 

— 

— 

1 

2-3 

8338V5   3 

— 

23«/io 

4 

— 

V5 

1469''/5 

2 

— 

97io 

2 

— 

372 

3    4 

8388''/5   SVs 

— 

15V5 

3 

— 

2% 

1350V6 

5 

— 

775 

1 

1 

'U 

4—5 

3054^10 

5V5 

— 

775 

— 

— 

4«/io 

I258V5 

1 

— 

3 

— 

— 

75 

5-6 

3738^/5 

4^5 

— 

6V5 

4 

— 

275 

2429V5 

2 

— 

I07io 

— 

— 

275 

6-7 

5836^/5 

5V5 

— 

12Vio   3  1 

— 

1^5 

2005*/5 

7 

— 

2V2 

1 

75 

4 

7-8 

5202V5 

5 

2 

187io 

3 

— 

3V5 

133P/5 

— 

— 

1375 

— 

— 

— 

8-9 

6950 

6 

— 

12^4 

2 

-    4    1 

2901 

3 

— 

11V4 

— 

— 

2 

9-10 

9008 

5 

— 

9 

4 

— 

1994 

2 

— 

14 

1 

— 

— 

10—11 

10047 

7 

— 

8\'2 

4 

— 

1 

1684 

4 

— 

18\'2 

— 

— 

2 

11—12 

11047 

8 

— 

6 

3 

— 

3 

1826 

6 

— 

472 

— 

— 

372 

12-13 

13957 

8 

— 

8 

2 

— 

2 

2309 

8 

— 

8 

1 

— 

2 

13—14 

646P/s 

6 

— 

IOV2 

IV.2 

1 

1 

562 

4V2 

— 

l^'2 

272 

2 

— 

14-15 

399P'2 

3 

1 

8 

— 

V2 

2V2 

1151 

— 

— 

5 

— 

— 

1 

15-16 

2746 

5 

— 

15. 

— 

V2 

4 

1340 

5 

1 

2 

— 

— 

2 

16-17 

2674 

6 

1 

7^2 

1 

— 

602  i 

1869 

3 

3 

5 

1 

— 

170 

17-18 

9108 

1 

— 

16 

4 

1 

19 

I93IV2 

4 

— 

10 

2 

— 

11 

18-19 

9645 

3 

2 

19 

10 

— 

1 

1550 

3 

3 

10 

— 

— 

— 

19-20 

4693V2 

2 

— 

8 

8 

5 

145i 

628 

3 

1 

12 

— 

— 

115 

20—21 

7591 V2 

3 

3 

8 

2 

— 

— 

1202 

5 

4 

872 

— 

1 

— 

21-22 

8484V2 

6V2 

1 

14 

8 

1 

— 

1211 

6V2 

6 

10 

1 

1 

— 

22-23 

7909 

3 

V2 

12^2 

2 

— 

1 

1649 

2 

2 

13 

— 

— 

— 

23-24 

5446 

2 

3 

19V2 

1 

V2 

2720 

3 

2 

7 

— 

2 

1 

24-25 

7837  V2 

2 

10 

13 

1 

— 

2672 

2V2 

5 

llV'a 

— 

1 

— 

25-26 

9911 

4 

— 

7 

2 

— 

IV2 

634 

2 

4 

6 

— 

— 

— 

26-27 

10584 

1 

2 

16 

— 

— 

V2 

2372\/2 

1 

— 

11 

1 

— 

— 

27-28 

648P/2 

2 

1 

15 

1 

— 

— 

1240 

4 

— 

7 

1 

— 

3 

28-29 

10712 

2V2 

2 

14 

2 

— 

3V-. 

1027 

2 

— 

2 

— 

— 

1 

29-30 

8713 

2 

1 

9^2 

— 

— 

9621/2 

1 

1 

2 

— 

1^2 

— 

30-31 

5859 

— 

— 

19 

— 

— 

3 

634V2 

1 

— 

10 

— 

— 

1 

31-32 

8850^'2 

— 

1 

21 

— 

— 

— 

2870V2 

1 

1 

772 

— 

— 

3 

32-33 

89I8V2 

— 

3 

18 

— 

— 

1 

1473 

1 

2 

10 

— 

— 

— 

33-34 

12823\'2 

3 

6 

15 

— 

— 

— 

1233 

2 

3 

6 

— 



— 

34-35 

.  3307^2 

— 

2 

7V2 

— 

1 

— 

38IV2 

1 

— 

6 

— 



— 

35—36 

4187 

3 

2 

19 

— 

— 

2 

1682 

1 

1 

5 

— 



— 

36-37 

3188'/., 

2V2 

'U 

9V2 

2 

— 

— 

2084V2 

2V2 

3 

— 

2 

— 

37-38 

1  5414'A„ 

2 

3 

9Vio 

V2 

— 

IV« 

3045''/ao 

iv-^ 

3 

676 

— 

— 

2 

38 

7464 

2'/,. 

2^'An 

IS"/,« 

V« 

'/5 

'Ir 

2845*A„ 

lV,o 

lV,n 

675 

— 

75 

76 

Summe 

271425 

V'U 

IV2 

/20 

v« 

'Va 

"U 

1  62555",5 

1 

176 

i   IVo 

,  v% 

72 

72 

75 

Stellung 


—     147 


Vinum    dulce, 

eingefülirt  von 


Einheimischen 

1 

Fremden 

Tonne 

0 

a 

Tonne 

B 
Ö 

i 

1 

P3 

< 

6 

1 









28 

1 



. 





11 

8V, 

— 

1 

— 

— 

73 

— 

— 

— 

— 





3V5 

48V5 

349Vs 

12V5 

1 

1 
1 

— 

1 
1 

— 

2 

3O6V5 
44*/6 
3O8V5 
167^5 
173 

V5 

V5 
1 

1 

IV5 

— 

— 

— 

10 

— 

— 

— 

— 

— 

131 
217 

1 
1 

— 

V2 





I 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

131 

1 

— 

1 











— 

— 

— 

— 

156 



— 

__ 





— 

— 

2 

— 

— 

— 

— 

46 

1 

— 

— 





— 

6 

— 

— 

— 

— 

— 

323 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

67 

— 

— 

1 







6 

— 

— 

— 

— 

— 

27 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

38 

— 

— 

— 







10 

—     — 

^ 

— 

— 

37^'2 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

108 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25 

— 

— 

— 

— 

— 

55 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

86 



— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— • 

124 

— 

— 

1 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

146 

1 

— 

IV2 

— 



— 

— 

11 

— 

— 

— 

— 

50 

1 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

170 

1 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

50V. 

— 

— 

— 

— 

— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

74 

— 

— 

1 







7 

1 

— 

1 

— 

— 

52 

P/     — 

— 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

89 

1 



— 







— 

— 

— 

— 

— 

— 

129 

IV2 

— 

1 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31 

1 

— 

— 



— 



— 

— 

— 

— 

— 

— 

8 





— 







27 

— 

— 

— 

— 

— 

51 

— 



— 

~ 



8 

— 

— 

— 

— 

— 

79 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

1^/5 

— 

— 

— 

— 

— 

158 





— 

— 





544^/3 

1^2 

— 

1 

— 

1% 

40041/5 

% 

IV5 

— 

1 

— 

/50 

10* 


148 


Begie- 

Z  n  s  a  lu  in 

e  11  s  t  e  1  1  1 

l    11    g 

rangs- 
Jahre 

Ma 

1  V  a 

s  i  e  r. 

Heinr.'s 
MIT. 

eingeführt  von 

To 

t  a  1  s  u  m  m  e 

von 
Michaeli 

Einheimischen 

Fremden 

bis 
Michaeli 

Tonne 

0. 

s 

'S 

0 
K 

1 

Ä 

Tonne 

-11 

Tonne             g, 

S 

1 

3 

1         1 

•< 

1—2 

250 

1 

— 

— 

611    — 



— 

4194V5 

— 

— 

1^5 

2 

— 

1V5 

2—3 

826 

— 

1 

— 

202 

— 

— 

IO935V5 

IV2 

— 

% 

— 

— 

3Vxo 

3-4 

333 

V3 

— 

1 

— 

15 

— 

— 

IO392V5 

Vl5 

— 

1 

4 

V5 

3V5 

4—5 

1022 

1 

— 

— 

510 

9/ 
/lO 

— 

— 

5945Vio 

IVxo 

— 

Vs 

— 

V5 

5^5 

5—6 

1 

— 

1 

— 

319 

15 



— 

7153V5 

Ve 

— 

Vs 

4 

Ve 

5V5 

6-7 

1582 

— 

— 

— 

686 

/30 

— 

3 

IO302V5 

13/ 

Vs 

1V5 

— 

— 

SVs 

7-8 

1696 

1 

— 

— 

231 

— 

— 

8646V5 

1 

2 

Vio 

3 

— 

3V5 

8-9 

769 

— 

— 

— 

104 

— 

— 

.10876 

1 

— 

Va 

2 

— 

6 

9—10 

1055 

— 

1 

— 

368 

1 

4V2 

12653 



— 

1V2 

5 

V2 

— 

10-11 

1671 

1 

— 

— 

535 

3 

— 

17082 

1 

— 

1 

4 

— 

3 

11—12 

734 

— 

1 

— 

224 

— 

— 

14096 



— 

1V2 

3 

— 

6V2 

12-13 

906 

— 

— 

— 

178 



— 

— 

17518 

— 

— 

3 

— 

4 

13-14 

486 

— 

— 

390 

— 

— 

79551/2 

V2 

— 

1 

4 

1 

1 

14-15 

870 

— 

1 

— 

707 

— 

3 

7053V-2 

1 

1 

1 

— 

IV2 

3V2 

15—16 

920 

1 

1 

— 

445 

— 

— 

5528 

1 

1 

1 

— 

V2 

6 

16—17 

416 

1 

— 

— 

837 

— 

— 

5338 

— 

4 

v« 

2 

772V2 

17—18 

301 

— 

— 

— 

273 

— 

1 

1 

II66IV2 

1 

— 

— 

— 

30 

18—19 

755 

— 

1 

— 

487 



1 

— 

12498\'2 

— 

1 

1 

— 

— 

1 

19—20 

4942/3 

1 

— 

— 

365 

— 

— 

— 

6298V6 

1 

2 

— 

— 

1 

26OV2 

20-21 

629 

— 

1 

— 

424 



— 

— 

9936\/2 

1 

1 

V2 

2 

1 

— 

21-22 

345 

1 

— 

— 

745 

— 

— 

— 

10887  V2 

1 

2 

1 

— 

— 

22—23 

1357 

1 

— 

— 

1091 

— 

1 

— 

12139 

1 

2V2 

1V2 

2 

— 

1 

23-24 

615 

1 

— 

— 

504 

1 

— 

— 

9443 

— 

2 

1 

— 

1 

IV2 

24-25 

354 

— 

1 

— 

271 

1 

1 

— 

11204V/j 

V2 

— 

1V2 

— 

— 

— 

25-26 

1096 

— 

— 

— 

187 

— 

1 

— 

12006 



1 

1 

2 

— 

IV2 

26-27 

702 

IV. 

— 

— 

81 

— 

— 

— 

13798 

V2 

2 

1 

1 

— 

V2 

27—28 

263 

1 

— 

2 

303 

1 

— 

— 

83711/2 

1 

— 

2 

— 

3 

28-29 

851 

1 

— 

— 

299 

1 

1 

— 

1295S 



— 

— 

— 

— 

5V2 

29—30 

777 

— 

1 

— 

533 

1 

— 

— 

IIO79V2 

1 

2 

Va 

— 

iV-i 

— 

30-31 

153 

1 

— 

— 

786 

— 

— 

— 

75707., 

V2 

— 

— 

— 

4 

31-32 

668 

1 

— 

— 

708 

1 

— 

— 

13137 

2 

V2 

— 

— 

3 

32-33 

26 

— 

— 

— 

66 

1 

— 

— 

10501V.2 

1 

2 

— 

— 

— 

1 

33-34 

458 

1 

1 

— 

890 

1 

1 

— 

I5494V2 

— 

— 

1 

— 

— 

— 

34-35 

7 

— 

1 

— 

1500 

1 

— 

— 

5200 

1 

2 

V2 

— 

1 

— 

35—36 

5 

— 

— 

— 

131 



— 

— 

6014 



— 

— 

— 

— 

2 

36—37 

301 

1 

— 

— 

906 



— 

— 

6486 



1 

1V2 

2 

— 

— 

37-38 

— 

— 

— 

— 

428 

1      — 

— 

8983 

1/ 

— 

'ko 

'h 

— 

3V5 

^8 

99 

V,« 

1 

19 

175- 

-- 

10595 

lV,n 

Vir, 

'ri 

'Ir, 

"/. 

Vs 

Summe 

26«04»/a 

l'Vx5 

1 

' 

16859 

IV3 

— 

IV. 

3821<J8"/iD 

l"/30 

T'Ao 

IVao 

V:« 

V5 

^125 

—     149    — 

1)  Scilic.  1  „cart." 

2)  Darunter  338  Tonnen  1  Hogshead  Wein,  welche  nach  dem  Werth 
(vom  £  1  sh)  verzollt  wurden.  Die  Einfuhr  ist  durch  Einheimische  und 
Fremde  bewirkt  worden;  doch  wurde  der  Po  sten  bei  dem  Betrag  der  Ein 
heimischen  belassen. 

^)  In  den  Enrolled  Accounts  ist  die  Einfuhr  der  Einheimischen  und 
Fremden  zusammen  auf  5008  Tonnen  1  Hogsh.  angegeben.  Als  Einfuhr  der 
Fremden  wurde  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  beiden  Seitenjahre 
eingesetzt  und  der  Rest  den  Einheimischen  zugetheilt. 

*)  Darunter  2  Tonnen  „vinum  acre",  eingeführt  von  den  Fremden  und 
54  Tonnen  „vinum  acre",  eingeführt  von  den  Einheimischen.  Der  Zoll  für 
die  Tonne  solchen  Weins  betrug  nur  18  d  per  Tonne. 

^)  Davon  wurden  513  Butten  in  der  Zeit  vom  6.  April  bis  Mich.  31 
Hen.  VIII  eingeführt. 

®)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ■•'''\^^  und  38  Hen.  VIII. 

')  Mise,  of  Q.  R.  of  Exch.     Bdle.  257.     W.  N.  5543. 

^)  In  den  Enrolled  Accounts  ist  auch  dieser  Betrag  wohl  fälschlich 
den  Fremden  zugetheilt. 

")  In  den  Enrolled  Accounts  ist  die  Einfuhr  der  Einheimischen  und 
Fremden  zusammengefasst.  Es  wurde  ähnlich  verfahren  wie  unter  Note  3 
angegeben  ist. 

^°)  Durchschnitt  aus  den  vorangehenden  5  Jahresbeträgen. 

")  In  den  Enrolled  Accounts  sind  die  Malvasierbeträge  unrichtig  als 
Tonnen  angegeben. 

^'-)  In  den  Enrolled  Accounts  ist  die  Einfuhr  der  Einheimischen  und 
Fremden  zusammengefasst.  Es  wurde  ähnlich  verfahren  wie  unter  Note  3 
angegeben  ist. 

^■')  Darunter  1  Tonne  und  1  Punch,  welche  von  den  Hansen  verzollt  wurden. 

^*)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^/jg  und  '^/jg  Hen.  VIII. 
Die  Einfuhr  betrug  vom  1.  Febr.  bis  Mich.  478  Tonnen,  3  Hogsh.  1  Tierce 
bei  den  Einheimischen,  im  Uebrigen  0. 

^**)  Im  Original  ist  wohl  irrthümlich  dieser  Betrag  den  Einheimischen 
zugetheilt. 

^'^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^/ai  und  ^^/ag  Hen.  VIII. 

")  A.  a.  0.  Bdle.  291.    P.  R.  2543. 

^')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"/.,4  und  ^^26  Hen.  VIII. 
Vom  27.  Juni  25  Hen.  VIII  bis  Mich,  betrug  die  Einfuhr  der  Einheimischen 
(35)  Tonnen,  die  der  Fremden  3V2  Tonnen  nebst  4  Butten  Malv. 

^®)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"^/g,  Hen.  VIII. 

^'')  Ausserdem  sind  noch  „5  pecis"  beigefügt. 

^"j  Die  Einfuhr  der  Einheimischen  und  Fremden  betrug  zusammen 
183  Tonnen  1  Pipe  2  Ohm  „vinum  non  dulce";  schätzungsweise  wurden 
8  Tonnen  für  die  Fremden  eingesetzt. 

^^)  Die  Einträge  beziehen  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Febr.  bis  Mich.  3 
Hen.  VIII. 

*^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  Vai  Vs)  Vio  Hen.  VIII. 

2»)  A.  a.  0.  Bdle.  229.    J.  E.  G.  9729. 

^*)  Dem  Original  zufolge  wurde  auch  süsser  Wein  von  den  Fremden 
eingeführt;  doch  konnte  derselbe  durch  Ergänzung  nicht  bestimmt  werden, 
wesshalb  dieser  Antheil  in  dem  Betrag  des  nichtsüssen  Weins  erscheint. 

^^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^/4,  %,  **/ii  Hen.  VIII. 

26)  A.  a.  0.  Bdle.  305.    J.  P.  R.  2215. 

2')  Wie  Note  25. 

^^)  In  den  Enrolled  Accounts  ist  blos  angegeben,  dass  die  Fremden  und 
Einheimischen  zusammen  38  Tonnen  einführten. 

^^)  Durchschnitt  aus   den  Beträgen  der  Jahre  "^^l^^  und  "'Vss  Hen.  VIII. 

='")  A.  a.  0.  Bdle.  209.     J.  P.  R.  2211. 

^^)  Die  Gesammteinfuhr  der  Einheimischen  und  Fremden  betrug  82^2 
Tonnen;  für  die  Fremden  wurde  der  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der 
Jahre  ^/g  und  %  Hen.  VIII  eingesetzt. 


—    150    — 

^*)  Die  Gesammteinfuhr  der  Einheimisclien  und  Fremden  ist  auf  179 
Tonnen  1  Pipe  1  Hogsh.  angegeben;  es  wurde  verfahren  wie  bei  Note  B 
angegeben  ist.  Die  Zahlen  beziehen  sich  auf  die  Zeit  vom  24.  Dezember 
bis  Mich.  8  Hen.  VIII. 

^^)  Darunter  1  Tonne,  die  von  den  Hansen  eingeführt  wurde. 

"*)  Von  Mich,  bis  Ostern  betrug  die  Einfuhr  der  Einheimischen  2  Tonnen 
3  Hogsh.  Die  eingesetzten  Zahlen  sind  der  Diu-chschnitt  aus  den  Beträgen 
der  Jahre  ^•'34  und  "'«/ge  Hen.  VIII. 

"■•)  A.  a.  0.  Bdle.  284.     C.  A.  2020. 

°^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^|s^  und  38  Heu.  VIII. 

^*^)  Die  Angaben  erstrecken  sich  auf  die  Zeit  vom  21,  Nov.  1  bis  Mich. 
2  Hen.  VIII. 

3')  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  '"'/e  und  %  Hen.  VIII. 

3^)  A.  a.  0.  Bdle.  274.     J.  E.  G.  9515. 

•''")  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^"/n  und  ^*/i5  Hen.  VIII. 
Vom  26.  März  14  Hen.  VIII  bis  Mich.  14  Hen.  VIII  wurden  von  den  Ein- 
heimischen 5  Tonnen  1  Hogshead  importirt. 

*°)  A.  a.  0.  Bdle.  199.     H.  C.  H.  7225. 

*^)  Durchschnitt  aus  den  Beträgen  der  Jahre  ^^|s^  und  38  Hen.  VIII. 

*■')  A.  a.  0.  Bdle.  199.     T.  G.  43123. 

*)  Der  von  den  Fremden  in  London  importirte  Malvasierwein  ist  in 
den,  Enrolled  Accounts  zweimal  vorgetragen ,  einmal  in  dem  Computus  des 
Subsidieneinnehmers,  sodann  wegen  der  Zuschlagstaxe  in  dem  Computus  fiir 
die  parva  custuma.  Unsere  Einträge  sind  dem  erstem  entnommen.  Sie 
weichen  vielfach  von  den  Angaben  des  Computus  für  die  parva  custuma  ab. 
Die  letztern  sind:  1162.  123.  419.  1999.  554.  740V.>.  71Vo.  207V.,.  536Vo. 
974.  233.  16  (von  Mich,  bis  27.  Nov.  12  Hen.  Vin).'l93  (vom  5.  "Nov.  13 
Hen.  VIII  bis  Mich.  14  Hen.  VIII).  1110.  549.  370.  382V.2.  812.  424.  790. 
1292V.,.  1909V.,.  553.  535.  258.  136.  595.  415V.,.  869.  888.  1417.  128.  1770Vo. 
(2999)."  193.  (17"05).  (855).  5. 


I 


—    151 


IX. 

Wachsimport  während  der  Regierungszeit 
Heinrich's  VIII. 


Regierungs- 

London 

Jahre 

Wachs, 

Heinrich's  VIII. 

eingeführt  von 

von  Michaeli 

Einheimischen 

Hanseaten 

Frem 

den 

his  Michaeli 

Zentner         Qn  arter 

Zentner        Quarter 

Zentner 

Quarter 

1—2 

— 

— 

456          3 

— 

— 

2—3 

— 

— 

4025V.2 

— 

62V.2 

1 

3—4 

— 

— 

(5104V2 

— 

— 

-)') 

4—5 

— 

— 

(4106 

— 

— 

-)') 

5—6 

— 

— 

(3120 

1 

— 

-)') 

6—7 

— 

— 

2562 

1 

— 

— 

7-8 

— 

— 

(4114 

1 

— 

-)') 

8-9 

— 

— 

4551 

2 

— 

— 

9—10 

— 

— 

3482 

3 

— 

— 

10—11 

— 

— 

2819 

2 

26 

— 

11-12 

— 

— 

(2284 

3 

— 

-)') 

12-13 

— 

— 

(2551 

47^)^) 

— 

— 

13-14 

(- 

— 

874 

2 

22 

-)') 

14—15 

2225 

— 

102 

3 

— 

— 

15-16 

— 

— 

5299 

2 

7 

3 

16—17 

— 

— 

4541 

2 

— 

— 

17—18 

— 

— 

5010 

2^%5 

— 

— 

18-19 

— 

— 

5264 

IV2 

— 

— 

19—20 

— 

— 

7044 

3 

9 

— 

20-21 

— 

— 

8148 

B'k 

— 

— 

21-22 

— 

— 

4704 

— 

— 

22—23 

— 

— 

2218 

2 

— 

— 

23—24 

— 

— 

1764 

2 

— 

— 

24-25 

— 

— 

4026 

3 

— 

— 

25—26 

— 

— 

2865 

V2 

— 

— 

26-27 

— 

— 

1391 

2 

— 



27-28 

— 

— 

2326 

2V2 

— 

— 

28—29 

— 

— 

2983 

1 

— 

— 

29—30 

— 

— 

1096 



— 

— 

30-31 

— 

— 

682 

2 

— 

— 

31-32 

— 

— 

678 

2 

— 

— 

32—33 

— 

— 

850 

— 

— 

— 

33-34 

— 

— 

542 

1 

— 

— 

34-35 

— 

— 

1054 

1 

— 

— 

35-36 

(— 

— 

1330 

1 

— 

-)') 

36—37 

(— 

— 

846 

2 

— 

-)") 

37—38 

(- 

— 

846 

2 

— 

-)') 

38 

(- 

— 

362 

3 

— 

-)') 

152     — 


Regierungs- 

King 

ston   npon 

Hull 

Jahre 

Heinrich's  VLH. 
von  Michaeli 
bis  Michaeli 

Einheimischen 

Wachs, 

eingeführt  von 

Hanseaten 

Fremden 

Zentner 

Quarter 

Zentner         Quarter 

Zentner 

Quarter 

1-2 

1                  1 

2-3 

— 

171 

IV2 

— 

— 

3—4 

— 

— 

446 

2V2 

— 

— 

4-5 

— 

— 

250 

H2 

— 

— 

5-6 

— 

— 

308 

— 

— 

— 

6-7 

— 

— 

231            —     1 

— 

— 

7-8 

5 

3 

287 

IV2 

— 

— 

8-9 

7 

— 

94 

— 

— 

9-10 

27 

2 

481 

2 

— 

— 

10-11 

27 

3 

138 

3V2 

— 

— 

11—12 

20 

33 

V^B 

— 

— 

12-18 

19 

3V. 

184 

V. 

19 

2 

13-14 

8 

3 

— 

— 

— 

14—15 

73 

1 

— 

— 

— 

— 

15-16 

10 

3 

161 

1 

— 

— 

16-17 

31 

— 

278 

3 

— 

— 

17—18 

6 

2 

110 

V2 

17 

2 

18-19 

— 

— 

330 

1 

— 

— 

19-20 

— 

— 

476 

— 

— 

— 

20-21 

— 

— 

300 

2 

— 

,  — 

21-22 

1 

2 

(325) 

3 

— 

— 

22—23 

2 

— 

151 

2 

— 

— 

23-24 

— 

— 

— 

— 

— 

— - 

24—25 

— 

— 

(388 

2V2 

— 

-)') 

25—26 

— 

— 



— 

— 

— 

26-27 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

11 

— 

76 

2 

15 

— 

29-30 

2 

— 

56 

n, 

— 

— 

30—31 

— 

— 

37 

n. 

— 

— 

31-32 

2 

— 

159 

'k 

— 

— 

32-33 

— 

— 

6 

V2 

— 

— 

33-34 

2 

— 

— 

6 

— 

34-35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

55 

— 

— 

— 

— 

— 

36-37 

— 

— 

5 

— 

— 

— 

37—38 

(- 

— 

— 

— 

— 

-)") 

38 

(- 

— 

— 

— 

— 

-)") 

—    153     — 


Kegierungs- 

I  p  s  w  i  c  h 

Jahre 

Heinrich's  VIII. 

von  Michaeli 

bis  Michaeli 

Einheimischen    j 

Wachs, 

eingeführt  von 

Hanseaten 

Fremden 

Zentner 

Quarter  | 

Zentner         Quarter 

Zentner        Quarter 

1—2 

_ 





2-3 

(42 

— 

— 

— 

— 

\  10\ 

3-4 

( — 

— 

— 

— 

— 

\  11\ 

4-5 

( — 

— 

— 

— 

— 

\  \\\ 

5—6 

( — 

— 

— 

— 

— 

\  \\\ 

6—7 

7-8 

( — 

— 

— 

— 

— 

\  11\ 

8-9 
9—10 

4 
20 

— 

— 

— 

Z 

— 

10-11 

5 

2 

— 

— 

— 

— 

11-12 

6 

3 

— 

— 

— 

— 

12—13 

2 

2 

— 

— 

— 

— 

13-14 

3 

3 

— 

— 

— 

— 

14-15 

30 

2 

— 

— 

— 

— 

15—16 

— 

— 

— 

— 

— 

— , 

16-17 

3 

— 

— 

— 

— 

— 

17-18 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

18-19 

129 

— 

— 

— 

— 

— 

19—20 

147 

2 

80 

2 

— 

— 

20-21 

— 

— 

6 

— 

— 

— 

21-22 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

22-23 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

23—24 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

24-25 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

25—26 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

26-27 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

27—28 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

28-29 

. — 

— 

— 

— 

— 

— 

29-30 

— 

— 

(58 

2)9) 

— 

— 

30-31 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

31-32 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

32-33 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

33-34 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

34-35 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

35-36 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

36—37 

— 

— 

— 

— 

— 

— 

37—38 

— 

— 

— 

■  — 

— 

— 

38 

— 

— 

— 

— 

■ 

" 

—     154 


Regiernngs- 

Verschiedene  Häfen 

Heinrich's 

VIII. 
von  Mich. 
his  Mich. 

Name  des  Hafens 

Einheimisch. 

Wachs, 

ausgeführt  von 

Hanseaten 

Fremden 

Zentner 

Quarter' 

Zentner 

Quarter 

Zentner 

Quarter 

1-2 
2-3 
3-4 
4—5 
5—6 
6-7 
7—8 

8-9 

9-10 
10—11 
11—12 
12—13 
13—14 
14-15 
15-16 
16-17 
17—18 
18-19 
19-20 
20—21 
21—22 
22-23 
23-24 
24-25 
25—26 
26-27 
27—28 
28-29 
29-30 
30—31 
31—32 
32-33 
33-34 
34—35 
35-36 
36-37 
37—38 
38 

Southampton  .... 
Southampton  .... 
Southampton  .... 

Southampton  .... 

Boston 

Newcastle  upon  Tyne . 

Southampton  .... 
Southampton  .... 
Exeter  und  Dartmouth 

Cicester  

Bristol 

Boston 

4 
16 

— 

{1 

7 

2 

12 
180 

1 

10 

22 

1 

1 

_X2) 
_13) 

_14) 
_15) 

—    155 


Kegier.- 

T  0  t  a 

i  1  s  n 

m  m  e 

Jahre 

Heinrich's 

VIII. 

Wachs, 

eingeführt  von 

Wachs- 
preis 

von  Mich, 
bis  Mich. 

Einheimisch. 

Hanseaten 

Fremden 

Allen 
zusammen 

per  Zentner 
ä  112  Qu.*) 

Zentner 

Quarter 

Zentner 

Quarter 

Zentner 

Quart  er 

Zentner 

Quarter 

sh 

d 

1—2 

— 



456 

3 





456 

3 

60 

8 

2—3 

42 



4196 

3V2 

74 

3 

4313 

2V.2 

62 



3—4 

— 



5550 

4V. 

180 

— 

5731 

v. 

70 

— 

4-5 

4 

—  , 

4356 

3V-2 

— 

— 

4360 

3V2 

46 

8 

5-6 

— 

— 

3428 

1 

— 

— 

3428 

1 

56 

— 

6—7 

— 



2793 

1 

— 

— 

2793 

1 

52 

3 

7—8 

5 

3 

4401 

2V-2 

1 

— 

4408 

IV. 

44 

6 

8—9 

11 

— 

4651 

— 

— 

— 

4662 

64 



9—10 

47 

2 

3964 

1 

_ 

— 

4011 

3 

62 



10-11 

33 

1 

2958 

1V2 

26 

— 

3017 

2V. 

65 



11—12 

26 

3 

2317 

3V25 

10 

— 

2354 

2V.5 

70 

— 

12-13 

21 

5V2 

2736 

1 

41 

2 

2800 

V. 

80 

— 

13-14 

12 

2 

874 

2 

23 

— 

910 

— 

81 

— 

14-15 

2338 

3 

102 

3 

— 

— 

2441 

2 

70 

— 

15—16 

10 

3 

5460 

3 

7 

3 

5479 

1 

60 

— 

16—17 

34 

— 

4820 

1 

— 

— 

4854 

1 

58 

— 

17—18 

6 

2 

5120 

n 

17 

2 

5144 

3Vv 

62 

— 

18—19 

129 

— 

5594 

2V. 

— 

— 

5723 

2V.. 

54 

— 

19—20 

147 

2 

7601 

1 

10 

— 

7758 

3 

50 

— 

20-21 

— 

— 

8455 

1V2 

— 

— 

8455 

IV. 

51 

11 

21-22 

1 

2 

5036 

3^V25 

— 

— 

5038 

l"/.25 

46 

— 

22—23 

2 

— 

2370 

— 

— 

2372 

— 

54 

— 

23-24 

— 

— 

1764 

2 

— 

— 

1764 

2 

48 

— 

24—25 

16 

— 

4415 

IV2 

— 

— 

4431 

IV2 

55 

— 

25—26 

— 

— 

2865 

V2 

— 

— 

2865 

V. 

53 

— 

26—27 

— 

— 

1391 

2 

— 

— 

1391 

2 

48 

— 

27—28 

— 

— 

2326 

2V. 

— 

— 

2326 

2V-2 

65 

— 

28—29 

11 

— 

3059 

3 

15 

— 

3085 

3 

63 

— 

29-30 

2 

— 

1211 

IV2 

— 

— 

1213 

IV2 

50 

— 

30-31 

— 

— 

720 

IV.2 

— 

— 

720 

IV. 

46 

— 

31—32 

2 

— 

837 

2V2 

— 

— 

839 

2V. 

47 

— 

32-33 

— 

— 

856 

V2 

— 

— 

856 

V-2 

43 

— 

33-34 

2 

— 

542 

1 

6 

— 

550 

1 

40 

— 

34-35 

— 

— 

1054 

1 

— 

— 

1054 

1 

48 

— 

35—36 

55 

— 

1330 

1 

— 

— 

1385 

1 

41 

— 

36—37 

— 

— 

851 

2 

— 

— 

851 

2 

44 

— 

37-38 

— 

— 

846 

2 

— 

— 

846 

2 

42 

— 

38 

— 

— 

362 

3 

— 

— 

362 

3 

41 

— 

Summe 

2963 

V. 

111685 

2«/n5 

412 

2 

115061 

267/ 
/350 

— 

— 

—    156     — 

'}  Von  Mich.  12  Hen.  VIII  bis  27.  Nov.  12  Hen.  VIII  betrug  die  Ein- 
fuhr der  Hansen  1243  Zentner  2V:.  Quarter.  Die  eingesetzte  Summe  ist  der 
Durchschnitt  aus  den  Jahren  '"/u  und  "/j.,  Hen.  VIII. 

■-')  Die  von  den  Fremden  eingeführte  Quantität  ist  bereits  in  dem  Be- 
trage der  Hanseaten  enthalten. 

^)  Der  Eintrag  bezieht  sich  auf  die  Zeit  vom  5.  November  13  Hen.  VIII 
bis  Mich.  14  Hen.  VIII. 

*)  Auf  Grund  des  noch  erhaltenen  Originalcomputus.  Mise,  of  Q.  R. 
of  Exch.  Bdle.  257.     J.  E.  G.  9690. 

^)  Durchschnitt   aus   den  Jahren  ■''^/gg  Hen.  VIII  und  38  Hen,  VHI. 

«)  A.  a.  0.  Bdle.  257.     C.  A.  1885. 

')  Die  Quantität  des  von  Fremden  eingeführten  Wachses  ist  mit  in 
dem  Betrag  der  Hanseaten  enthalten. 

'")  Die  bezüglichen  Einträge  fehlen  in  den  EnroUed  Accounts,  eine  Er- 
gänzung unterblieb. 

^)  In  den  Enrolled  Accounts  ist  angegeben  „cera  educta" ;  es  ist  wohl 
verschrieben. 

^"j  Der  Eintrag  erstreckt  sich  auf  die  Zeit  vom  7.  Febr.  bis  Mich.  3 
Hen.  VIII. 

^^)  Eine  Ergänzung  ist  wegen  der  grossen  Schwankungen  unterblieben. 

^^)  Die  angegebene  Menge  Wachs  ist  bewerthet  auf  24  si. 

^^)  Die  angegebene  Menge  Wachs  ist  bewerthet  auf  360  £. 

^*)  Die  angegebene  Menge  Wachs  ist  bewerthet  auf  1  £. 

'^^)  Die  angegebene  Menge  Wachs  ist  bewerthet  auf  20  £. 

*)  Die  Preise  wurden  mir  von  Rogers  gütigst  mitgetheilt. 


URKUNDEN-BEILAGEN. 


I.  ABTHEILUNG. 


I.     England  und  die  Niederlande. 


1. 

Herzog  Johann  von  Bayern  bestätigt  die  von  dem  Grafen  Wilhelm 

Ton  Holland  den  Engländern  1408  und  1413  ertheilten  Privilegien. 

9.  August  1421. 

(Br.  M.  Cotton  Mscrs.  Tib.  D.  VIII.  fo.  9.) 

Johann,  bycler  ghenaden  gods  valensgravo  upten  Rijn, 
hertoghe  in  Beyeren,  grave  van  Henegouwen,  van  Hollant, 
van  Zeelant  etc.  doen  cond  allen  luden,  dat  wy,  om  rechte 
Hefte  ende  gunste,  die  wy  draghen  ende  hebben  tote  hooch- 
geboren  en  moghenden  onzen  lieven  beere  ende  neve  den 
conijnck  van  Enghelandt  ende  tot  zynen  landen  luden  ende 
onderzaten,  ende  om  ootmoedichs  vervolchs  ende  bede  onzer 
ghemeynder  vriende  des  ghemeynen  coopmane  van  Enghelant, 
ghenconfirmeirt  ende  ghevesticht  hebben,  confirmeren  ende 
vestighen  mit  dezen  onzen  tjeghenwoordighen  brieve  alzulke 
brieven,  patenten  ende  plackate,  als  onze  lieve  beere  ende 
broeder  hertoghe  Willem  van  Beyeren  zaligher  ghedachten 
in  voortyden  den  voorscreven  coopluden  van  der  naeie  van 
Enghelant  ghegheven  ende  bezeghelt  heeft,  inhoudende  ende 
sprekende  van  woorde  te  woorde  als  hiernaer  ghescreven  staet. 

"Willem,  bider  ghenaden  gods  valensgrave  upten  Rijn,  her- 
toghe in  Beyeren,  grave  van  Henegouwen,  van  Hollant,  van 
Zeelant  ende  beere  van  Vryeslant,  doen  cond  allen  luden: 
want  die  hoochgheboren  vurste  onze  lieve  beere  ende  neve 
die  conijnck  van  Enghelant  zijnen  coopluden  ende  onderzaten 
met  zijnen  openen  brieven,  di  wy  mit  onzen  rade  ende  clercken 
ghezien  hebben,  gheconsenteirt  ende  medeghegheven  heeft,  dat 
zij,  om  eer  ende  goet  regement  onder  zijnen  coopluden  te 
wezen  ende  te  bliven,  drie  of  viere  goede  eersaminghe  wijze 
mannen  kyezen  zullen  moghen,  den  ghemeenen  coopman  te 
regieren  ende  in  goeden  zeden  te  houdene,  zo  hebben  wy  om 
den  ghemeenen  oorboor  onzen  goeden  vrunden  den  coopluden 
vut  Enghelant  voorscreven  dat  mede  ghegonnet   ende  ghecon- 


—     160     — 

senteirt,  gönnen  ende  eonsenteren  met  dezen  brieve,  als  dat  zij 
alle  zaken,  die  zij  onderlinghe  mit  nialcanderen  te  doen  nioghen 
hebben,  zelve  berechten  ende  bedriven  zullen  bijden  hooftmans 
na  inhout  des  conijnex  brief  voorscreven,  zo  waer  zij  in  eenighen 
van  onzen  goeden  steden  huer  vergaderinghe  maken,  alzo 
waeP)  in  twater  als  upten  lande,  hehoudenlic  altoos  onsev  heer- 
lichede  ons  rechts  ende  onzer  goeder  stede  daer  zij  wezen 
zullen,  des  zullen  onze  lüde  tot  alre  tyt  zulke  betalinghe  ende 
zulc  recht  van  schulden  hebben  van  den  Engheischen,  als  die 
Engheische  hebben  van  den  onzen,  ten  wäre  of  yemant  van 
onzen  luden  der  Vlaminghen,  Brabanderen  of  andere  vremder 
lüde  schult  hun  annamen,  daerof  en  zoude  de  voorscreven 
coopman  van  Enghelant  tot  zulken  rechte  niet  staen,  ende  alle 
dijnt  zonder  arch  ende  list.  Ontbieden  ende  bevelen  allen 
onzen  bailliuwen,  schonten  ende  rechteren,  daer  die  vorscreven 
coopmannen  onder  wezen  zullen,  waert  dat  eenich  der  cooplude 
voorscreven  hören  hooftmans  overhoorich  off  mysdadich  wäre, 
ende  die  hooftmans  onzen  bailliu  of  rechter  dat  claechde,  dat 
zij  dat  dan  berechten  ende  den  mesdadighen  corrigieren  bijden 
hooftmans  voirscreven.  Dit  zal  ghedueren  zesse  weken  lanc 
naer  onzen  wedersegghene.  In  oorconde  dezen  brieve  bezeghelt 
mit  onzen  zeghele.  Ghegheven  in  den  Haghe  upten  vierden 
dach  in  maerte  int  jaer  ons  beeren  1400  ende  dertien  na  den 
loope  van  onzen  hove. 

Willem,  byder  ghenaden  gods  valensgrave  upten  Rijn, 
hertoghe  in  Beyeren,  grave  van  Henegouwen,  van  Hollant, 
van  Zeellant  ende  beere  van  Vryeslant,  doen  cond  allen  luden : 
want  wy  onzen  gheminden  vrienden  den  ghemeynen  coopman 
vut  Enghelant  inden  . .  nzen  in  gheenen  stucken  veronrecht 
noch  vercort  en  willen  hebben,  zo  ontbieden  wy  en[de  bjevelen, 
als  wy  erenstelicst  moghen,  onzen  bailliu  van  Middelbourch 
ende  andere  allen  [onz|en  bailliuwen,  rentmeesteren,  schouten 
ende  rechteren  overal  in  onzen  landen  ende  ....  nder,  dat  zij 
gheen  van  den  coopmannen  voirscreven  noch  van  hären  gheselscap 
onder  ....   vanghen    noch   en    stocken    noch    en    toeven    om 

eenigherande  brücken  of  eenich-) die  hij  jeghcns  ons  of 

onzer  heerlichede  ghebruect  mochte  hebben  of  jeghens  onzen 
onderzaten,  of  him  aenzeggheu-')  mochten  van  onzen  weghen, 
alzo  verre  als  hij  borghe  heeft  te  zetten  daer  wij  mede  bewaert 
zijn,  te  rechte  ende  te  vonnisse  te  commene  zonder  hemlieden 
of  eenich  van  hun  darenboven  te  bescatten  of  verdrucken^)  in 
eenigher  wijs.  Ende  waer  yemende  dien  hierenboven  eenighen 
vanden  coopmannen  voorscreven  of  van  hueren  ghezelschepe 
eenighen  hinder  stoot  of  moeynesse  dede,  dat  wouden  wij  aen 
dien  houden  ende  verbalen,  als  aenden  ghuenen"),  die  ons  van 


V)  Mscr.  wall     ^)  Mscr.   aenticb    ■')  Mscr.   aenzegithen    ■*)  Mscr.  the 
drucken     ^•)  Mscr.  anden. 


—     161     — 

onzer  heerlichede  verminderen  woude,  zonder  verdrach.  In 
oorconde  dezen  brieve  ende  onze  signet  hier  up  gliedruct.  Glie- 
gheven  des  sonnendaechs  septien  daghe  in  Deeembry  int  jaer 
ons  beeren  dusent  vierhundert  ende  achte. 

Willem,  bijder  ghenaden  gods  palensgrave  upten  Rijn, 
hertoghe  in  Beyeren,  grave  van  Henegouwen,  van  Hollant,  van 
Zeelant  ende  beere  van  Vryeslant,  doen  condt  allen  luden, 
want  wy  om  beden  wille  des  hoichgheboren  vursten  ons  liefs 
beeren  ende  neven  des  conijncx  van  Yngbelandt  den  ghemeenen 
coopluden  vut  Enghelandt  ghegbeven  hebben  een  privilege 
inhoudende  onder  andre  punten ,  dat  zij  gheregiert  zullen 
worden  van  vier  hooftmaunen,  die  zij  onderlinghe  kyesen,  zo 
ontbieden^)  wyende  bevelen  mit  ernste  onser  ghetruwer  stede 
van  Middelburcb  en  voirt  allen  onzen  ghetruwen  steden  overal 
in  onzen  landen,  daer  die  ghemeyn  cooplude  vut  Engbelant  in 
toe  commenden  tijden  bynnen  commen  zullen  te  legghen,  dat 
zij  gheen  van  den  zelven  coopluden  eenigherande  caucioen 
teykin  of  tollenbrieven  en  gbeven,  alzo  lief  als  wy  him  zijn, 
daer  zij  mede  vut  onzen  landen  trecken  moghen  unt  boren 
goeden,  ten  zij  dat  zij  eerst  een  bezeghelde  cedule  bringben 
van  een  van  den  booftmannen  voorscreven.  Ende  omdat  wy 
dat  van  eenen  yeghelijken  ghehouden  willen  hebben,  zo  hebben 
wy  des  te  oorconden  onzen  zeghel  up  dezen  brieve  doen 
drucken.  Ghegheven  up  den  zevenden  dach  in  Maerte  int 
jaer  ons  beeren  dusent  vierhondert  ende  dertien  na  den  loop 
van  onzen  bove. 

Ende  want  wy  mit  onzen  rade  ende  clercken  deze  voor- 
screven privilegen  ende  vryheden  onder  ons  liefs  beeren  ende 
broeders  zeghele  den  zelven  copmannen  gheconsenteirt  ende 
ghegheven  wael-)  ende  ghetruwelic  ghehandelt  ende  ghesien 
hebben,  zo  ist  dat  wy  mede  om  gunste  ende  minne  des  duer- 
luchtichs  vursten  ons  liefs ^  beeren  ende  neven  sconijncx  van 
Enghelandt  ende  zijnre  goeder  cooplude" ende  onderzaten  wille 
ende  ooc  om  nutschip  ende  proffijt  ons  lands  ende  steden 
van  Hollandt  ende  van  Zeelant  confirmeren  ende  gheloven 
voir  ons  ende  onze  nacomelinges,  graven  van  Hollandt,  die 
voirscreven  cooplude  in  den  voorgheroerden  brieven  ende  Privi- 
legien te  houden  te  stiven^)  ende  te  Sterken,  alzo  zij  in  allen 
hueren  punten  ende  in  elken  byzonder  inhouden  ende  begrijpen, 
alle  arghelist  uteghescheyden  ende  gheduerende  den  tijt  vut, 
dat  wy  die  graefschijpe  van  Hollant  ende  van  Zeelandt  in 
banden  hebben  zullen,  of  daer  en  binnen  een  half  jaer  lanc 
naer  onzen  wederzegghen.  In  oorconden  dezen  brieve  bezegbelt 
mit  onzen  zeghel  bien  angbehanghen.  Ghegeven  Tordrecht  up- 
ten negbenden  dach  in  Augusto  int  ja[er]  ons  beeren  dusent*) 
vierhondert  ende  eenende  twintich. 


^)  Ms.  ombieden.    -)  Ms.  wall.    ")  stiden.    *j  Ms.  dunst. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik  II.  11 


162 


Privilegien,  welche  der  Herzog  Philipp  von  Burguud  den  englischen 
Kaufleuten  in  Antwerpen  yerlieh.    6.  August  1446. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  IX.  fo.   65*);   Addit.   Ms.   17981;  abgekürzt 

und  englisch  in  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  22  b.     Antwerpener  Archiv. 

Groot-papier-Privilegie-boek  fo.  45.) 

Philippus,  clei  gratia  dux  Biirgunclie,  Lothoringe,  Brabancie 
ac  Limburgie,  comes  Flandrie,  Arthesie^),  Burgundie  palatinus, 
Hanonie,  Hollandie,  Zelandie  ac  Namurci  sacrique^)  imperii 
marchio.  dominus  Frizie^)  de  Salinis  et  de  Mechlinia,  universis 
presentes  literas  visuris  et  audituris  salutem.  Cum  pridem 
lis  controversia  seu  questionis  materia  exorta  fueiit  inter 
dilectum  servitoiem  et  theolonarium  nostrum  Antwerpiensem 
Egidium  Putoiv^j  parte  ex  una,  necnon  mercatores  regni  Angiie 
unacum  mercatorijjus  de  Calesia^)  et  Hibernia,  in  quantum  sunt 
de  obediencia  regis  Angiie,  dictis  mercatoribus  Angiie  in  hac 
parte  adherentibus  parte  ex  altera,  dictis  mercatoribus  con- 
querentibus  de  quam  plurimis*^)  gravibus  oppressionibus  et 
gravaminibus  ipsis  per  dominum  nostrum  theolonarium  occasione 
juris  dicti  nostri  theolonii  ac  emendarum  confiscacionum  et  pro 
defectu  solucionis  eiusdem  provenientium,  ut  dicti  mercatores 
asseruerunt,  illatis,  propter  que  ipsi  de  gravioribus  grava- 
minibus se  precavere  volentes  in  futurum  opidum  nostrum 
Antwerpiense  cum  bonis  rebus  et  mercimoniis  suis  in  nundinis 
ibidem  observari  solitis  deserere  ac  alia  loca  visitare  nisi  et 
comminati  sunt,  nisi  saltem  ipsis  super  oppressionibus  et  grava- 
minibus huiusmodi  de  remedio  providere  dignaremur  opor- 
tuno:  notum  igitur  facimus  uiiiversis,  quod  nos  auditis  inter 
partes  predictas  altercationibus  et  dictorum  mercatorum  quere- 
larum  causis  et  oecasionibus  bene  perscrutatis,  ne  imposterum 
similis  questionis  materia  oriatur,  et  ut  mercatores  predicti  tanto 
liberius  dictum  nostrum  opidum  Antwerpiense  cum  rebus  et 
mercimoniis^)  suis  frequentare  valeant,  deliberatione  matura 
et  sufficienti  preliabita  pro  nobis  et  successoribus  nostris 
ducibus  Brabancie  ac  marchionibus  sacri  imperii  concessimus 
et  per  presentes  de  speciali  gratia  concedimus  prefatis  mer- 
catoribus Angiie  unacum  suis  adherentibus  predictis,  quos 
unacum  rebus  ac  bonis  et  mercimoniis  suis  omnibus  in  nostra 
l)rotectione  et  tuicione  singulaii  suscepimus,  punctos  et  articulos 
subsequentes : 

1,  In  primis  concedimus  dictis  mercatoribus  et  eis  adheren- 
tibus supradictis,  quod  ipsi  abhinc  inantea  cum  bonis  ac  rebus 


*)  Das  Manuscript  in  Galba  ist  am  Rande  beschädigt;  die  Ergänzungen 
sind  auf  Grund  der  Antwerpener  Copie  vorgenommen.  In  den  folgenden 
Noten  bedeute  G  das  englische,  A  das  Antwerpener  Mscr. 

')  A  Arthesii.  -)  fehlt  in  G.  ^)  A  l'risie.  *)  A  Putar.  ^')  G  Calesio 
A  Calesie.    "j  A  pluribus.    '')  A  merchimoniis. 


-     163    — 

et  mereimoniis  suis  universis  pacifice  et  quiete  venire  poterunt, 
in  dieto  opido  nostro  Antwerpiensi  suas  negoeiationes  et  mer- 
candisias  ibidem  exercentes  tarn  in  emendo  quam  vendendo, 
sive  fuerit  in  nundinis,  sive  extra  nundinas  ibidem  observari 
solitas,  indeque  cum  prefatis  rebus  ac  bonis  et  mereimoniis 
suis  libere  recedere,  solvendo  eorum  eonductum,  per  quam- 
cunque  partem  aque  transire  voluerint,  [quem]  presenti  liactenus 
solvere  soliti  sunt  et  consueverunt,  necnon  theolonium  nostrum 
iuxta  compositionem  per  ipsos  mercatores  cum  custode  dicti 
nostri  theolonii  novissime  factam  initam  et  conelusam  ac  per 
aliquot  annos  preteritos  observatam  tam  respectu  juris,  quod 
habemus  in  ipso  nostro  theolonio,  quam  etiam  juris  seu  partis, 
quam  in  eodem  habent  certi  nobiles,  que  nobilium  pars  commu- 
niter  appellatur  „riddertol",  cuius  quidem  compositionis  in  ydeo- 
mate  Theutonico  tenor  sequitur  in  hunc  modum: 

Dit  is  tverdinck  van  den  Inghel sehen i).  In  den  eersten^) 
sullen^)  die  voirscreven  cooplude  betalen  van  eenen  last 
assclien  vier  groote  vleemsche. 

Item  van  eenre*)  bale'^)  alluyns  twee*j  gr.  vlemsche. 

Item  van  eenre  bale*^)  amandelen  drie  gr. 

Item  van  eenre  bale*^)  anijs  drie  gr. 

Item  van  een  duysent  besenik^)  twee  gr. 

Item  van  eenre  bale  battelris*)  of  twee  reepe  zesse  gr. 

Item  van  eenen  vate  blecke  van  zeshondert  vier  gr. 

Item  van  eenen  laste  boteren  acht  gr. 

Item  van  vier  gebindt^)  baste  eene  gr. 

Item  van  eenre  balen  conelers^*^)  acht  gr. 

Item  van  eenre  bale  comijns^^)  drie  gr. 

Item  van  hondert  pont  cottoen  wollen  twee  gr. 

Item  van  eenre  wage  caes  twee  gr. 

Item  van  hondert  cornewails  caes  zesse  gr. 

Item  van  hondert  viertelen  corens  twintich  gr. 

Item  van  eenre  bale ^ 2)  dadelen  drie  gr. 

Item  van  eenen  vate  draets  iser  of  latoen^^)  acht  gr. 

Item  van  eenre  mande  doesen  twee  gr. 

Item  van  eenen  sacke  engunzaets^*)  twee  gr. 

Item  van  eenre  bale^^)  fosteins^^)  acht  gr. 

Item  van  eenre  mande  forcieren^^)  leeren  zesse  gr. 

Item  van  eenre  manden  forcieren^^)  honten  twee  gr. 

Item  van  eenen  packe  garens  coelchs^^)  oP^)  Burgoins^^)  aehtgr. 

Item  van  eenre  tonn  ^  2)  p  lesen  garens  2^)  twee  gr. 


*)  In  A  sind  diese  und  die  folgenden  Zahlen  nicht  in  Buchstaben 
ausgedrückt. 

^)  A  Engeischen.  ^)  A  yersten.  ^)  A  zullen.  *)  A  baalen.  ^)  A 
baalen.  «)  A  balen.  '')  A  besemkoven.  ^)  A  batteh-ien.  ^)  A  gebynde. 
")  A  canelers.  ")  A  comynen.  ^-)  A  balen.  ^^)  Aoftlattoen.  ")  A  eyn- 
guyusaets.  ^^'  A  balen.  '"'^)  A  fosteyns.  ^''')  A  fortsiere.  ^®)  A  fortsieren. 
")  A  Coels.    *")  A  oft.    ''!)  A  Burgoens.    -'^)  A  tonnen,    ^s)  a  pesegams. 

11* 


—    164    ~ 

Item  van  eenre  lasten^)  glasen  twee  gr. 

Item  van  eenre  kisten  glas  vier  gr. 

Item  van  eenen  last  Iniyden  vierentwintich  gr. 

Item  van  eenen  laste-)  harincx  vijf  gr. 

Item  van  eenre  mande  lioeden  velten  of^)  stroen  vier  gr. 

Item  van  een  duyst  ysers  vier  gr. 

Item  van  eenre  kiste  kannen  twee  gr. 

Item  van  eenen  vate  kempen  of*)  twee  pipen  thien  gr. 

Item  van  hondert  stiven  kaerden  zesse  gr. 

Item  van  hondert  stenen*)  kannen  eenen  gr. 

Item  van  lakene  lynwaet  merserie  spicerie^)  grocerie  of*) 
der*^)  ghelys^)  van  elker  bale  of*)  pack*)  vieren- 
twintich gr. 

Item  van  eenen  middelen  packe  achtien  gr. 

Item  van  eenen  teerling-')  twelf  gr. 

Item  van  eenen  fardele^")  zesse  gr. 

Item  van  eenre  gevierkante^^)  mande  of*)  een  vat  zestien  gr. 

Item  van  eenen  ronden  corf  of*)  een  pipe  acht  gr. 

Item  van  eenen  deinen  corve  of*)  pinsoen^^)  zesse  gr. 

Item  van  eenre  ame  tonne  of*j  kiste  vier  gr. 

Item  van  eenre  tonnen  litmoes^^)  vier  gr. 

Item  van  eenre  balen  meeden  twee  gr. 

Item  van  eenre  tonnen  nagelen  vier  gr. 

Item  van  eenen  last  oesmonts  acht  gr. 

Item  van  eenen  corve  pennen  vier  gr. 

Item  van  eenre  bale  papiers  zesthien  gr. 

Item  van  eenen  sacke  pluymen  van  twee  hondert  ponde^^) 
vier  gr. 

Item  van  eenre  mande  platinen^°)  of*)  een  vat  vier  gr. 

Item  van  eenen  scot  platen  of*)  van  eenre  ame  tonne  vier  gr. 

Item  van  eenre  tonne  pansieren  met  leere''')  zesse  gr. 

Item  van  eenre  bale  papiers  van  vyff  riemen  twee  gr. 

Item  van  eenre  maten  quiczilvers^')  vier  gr. 

Item  van  eenre  bale^*)  rys  drie  gr. 

Item  van  eenen  last  roets^'')  gegoten  achtien  gr. 

Item  van  eenen  last  roets^'-*)  ongegoten  twelf  gr. 

Item  van  eenre  tonne^")  staels  zesse  gr. 

Item  van  eenre  tonne  smouts  drie  gr. 

Item  van  een  duysent  stocvisch  vier  gr. 

Item  van  eenre  tonne  spiegele  vier  gr. 

Item  van  eenen  vate  solphers-^)  of  salpetren  acht  gr. 

Item  van  eenen  vate  sweerden^-)  of  twee  pipen  twelf  gr. 

Item  van  eenre  dossine^^^)  zweerden  eenen  gr. 


*)  A  kiste.  -)  A  last.  ")  A  oft.  ')  A  stinen.  ^)  A  specerie. 
•■')  A  dier.  ')  A  gelike.  ")  A  packe.  ")  A  ternincx.  *")  A  fardeele. 
")  A  goviercantte.  ^^)  A  pinchoene.  ^^)  lumoens.  ^*)  A  ponten  ^")  A  pla- 
tynen.  ")  A  pansiere  met  ledere.  ")  quicsilvers.  ^^)  A  balen.  ^°)  A  ruets. 
'^")  A  tonnen.    '^')  A  solfers.    ^'^)  A  zweerden.    "^)  A  dozyne.    *)  A  oft. 


—    165    — 

Item  van  eenen  stoet^j  scorten,  van  neghen  boncP)  vier  gr. 

Item  van  eenre  mande  scorten,  van  drie  stoc  twelf  gr. 

Item  van  eenre  tonne  tens  zesse  gr. 

Item  van  eenen  hochoet^)  tens  neghen  gr. 

Item  van  eenen  blocke^)  tens  twee  gr. 

Item  van  hondert  pont^)  wouwen  zesse  gr. 

Item  van  eenen  vate  wets^j  oft  vier  cupen  zesse  gr. 

Item  van  eenen  sacke^)  wollen  Ingeischer**)  acht  gr. 

Item  van  eenen  sacke'')  wollen  berwijc^'O  zesse  gr. 

Item  van  hondert  scapen  vachten  metter  wolle ^^)  drie  gr. 

Item  van  hondert  lamvelle  storlinc  of  calf  eene  gr. 

Item  van  hondert  wamme^^)  vier  gr. 

Item  van  enen  pack  velle  of^^)  vat  conine  twelf  gr. 

Item  van  eenen  bodemwasse^'')  van  polaen  vier  gr. 

Item  van  eenen  bodemwasse^*)  van  rosin^^)  drie  gr. 

Item  van  eenen  vat  vlas  of^*^)  packe  ^'')  twelf  gr. 

Item  van  eenre  ame  wyn  Rynsch  vier  gr. 

Item  van  eenre  ame  wyn  van  Brabant  twee  gr. 

Item   van   eenen   last  zeepen   zwaert^^)    twelf  gr.   munten 
voriscreven. 

Item  van  eenre  bale^'')  zeepen  wit  drie  gr.  der  selver  munten. 

Ende  is  te  wetene,  dat  die^*^)  voirscreven  Englesche-^)  be- 

talen22)  tgheen,  dat  voirscreven  staet,  quyt  selen^^j  wesen  van 

tolle  tegen  ons  ende  oic  van  den  riddertolle  tegen  alle  die^*) 

ghene,  die  daer^^)  inne  gericht  zyn. 

2.  Item  concessimus  et  concedimus  dictis  mercatoribus  et 
ipsis  adherentibus  pretactis,  quod  mercatores  seu  eorum  factores 
aut  nuncii  faciendo  quovis  modo  contra  iura  dicti  theolonii  non 
ineident  [in]  aliquam  penam  criminalem  seu  bonorum  suorum,  de 
quibus  jus  theolonii  nostri  eiusdem  solvere  negiexerint  seu 
dimiserint,  confiscacionem,  sed,  quotienscumque  mercatores 
hujusmodi  reperti  fuerint  transportasse  seu  subticuisse  bona 
seu  mercimonia  sua  preter  hec^*^),  quod  jus  theolonii  nostri  inde 
debitum  persolverint,  aut  magis  habuisse  quam  theolonario 
nostro  solvendum  de  aliis  bonis  seu  mercimoniis  suis  theolonium 
nostrum  expresserint,  ineident  ipsi  mercatores  seu  eorum  fac- 
tores in  penam  quadrupli,  quam  penam  ipsi  cum  principali 
theolonio  solvere  tenebuntur  de  bonis  seu  mercimoniis  suis 
hujusmodi  sie  transportatis  seu  non  expressatis,  salvo  quod  dicti 
mercatores  non  poterunt  bona  seu  mercimonia  sua  facere  exo- 
nerari  seu  evehi  ex  eorum  navibus  ad  terram  preterquam  ad 
locum  dictum  „die  werf",  ubi  habetur  instrumentum  nuncupatum 
vulgariter  „die  crane."    Et  si  contigerit,  quod  locus  ille  taliter 


^)  A  Scott.  2)  A  bont.  ")  A  lioechoet.  *)  A  bloc.  ^)  A  pondt. 
®)  A  weets.  ')  A  zack.  ^)  4  engelscher.  ^)  A  zack,  ^"j  A  beerwyck. 
^^)  A  wollen.  ^^)  A  wanne.  ^^)  A  oft.  ^*)  A  bodenwasse.  ^^)  A  rozyn. 
^^)  A  oft.  ")  A  pack.  1»)  A  zwart.  i")  A  balen.  2»)  A  de.  -^)  A  Ingelsche. 
^~)  A  betalende.    ^''j  A  zelen.    **)  A  de.    ")  A  dair.    ^6)  a.  hoc. 


—    166    — 

occupatiis  et  tarn  plenus  navibus  fuerit,  quod  naves  dictomm 
mercatorum  in  illo  adduci  non  poterint,  tenebitur  opidiim 
nostrum  Antwerpiense  predictum,  adstatim  dictis  mercatoribus 
seu  eorum  factoribus  requirentibus  et  petentibus  locum  ipsum 
facere  evaciiari,  ita  quod  dicti  mercatores  illum  cum  navibus 
suis  intrare  poterint  et  ibidem  exonerare. 

3.  Item  quod  naute  seu  magistrinavium  dictomm  mercatorum 
regni  Anglie  et  ipsorum  adherentium  prescriptorum,  qui  vehent 
aliqua  bona  seu  mercimonia  extra  limites  dicti  nostri  theolonii 
sine  consensu  prefati  nostri  theolonarii  aut  eius  vicegerentis, 
antequam  ipsis  constituerit  aut  saltem  a  magistris  suis  asser- 
tum^j  fuerit,  quod  jus  dicti  nostri  theolonii  desuper  sit  solutum, 
incident  in  similem  emendam  de  quadruplo  unacum  theolonio 
principali  in  casu  quo  sint  solvendam.  Et  si  huiusmodi  naute 
sint  Anglici  vel  de  terris  dictorum  eis  adherencium  et  navis 
pertineat  ipsis  mercatoribus  Anglicis,  in  hoc  casu  solvent  iidem 
mercatores  emendam  hujusmodi  pro  eis,  reservata  tamen  ipsis 
mercatoribus  contra  nautas  predictos  eorum  actione;  si  autem 
dicti  naute  non  sunt  Anglici  vel  de  terris  dictorum  eis  adheren- 
cium, mercatores  predicti  ad  solvendam  penam  huiusmodi  pro 
eis  nullatenus^)  adstringentur. 

4.  Item  quod  laboratores,  qui  reperti  sunt^)  evexisse'')  seu 
alias  quovis  modo  eduxisse  aut  exportasse  aliqua  bona  ultra 
seu  extra  portam  stantem  prope  domum,  in  qua  solvitur  dictum 
nostrum  theolonium,  sive  hoc')  fuerit  propter  eorum  festinanciam, 
ut  tanto  cicius  fecerint  et  tanto  magis  lucrari  poterint,  seu 
alias  quovis  modo,  sine  consensu  vel  mandato  mercatorum,  ad 
quos'^)  bona  hujusmodi  spectaverint,  vel  saltem  illius,  qui  regimen 
inde  habuerit,  antequam  ipse  mercator  aut  regimen  de  dictis 
bonis  sie  evectis  vel  exportatis  habens  jus  dicti  nostri  theolonii 
inde  persolverit,  capientur  et  detenebuntur  captivi')  in  pane  et 
aqua  per  spacium  quatuor  dierum  continuorum  et  unacum  cum 
hoc^)  privabuntur  et  suspendentur  a  laboribus  seu  exerciciis 
eorum  per  spacium  trium  septimanarum  post  deliberationem 
eorum  proxime  sequencium  sine  aliqua  remissione  per  nos  seu 
nostri  ex  parte  desuper  facienda.  Et  nichilominus  dicti  mer- 
catores et  ipsorum'-*)  adherentes  prescripti  erunt  per  hec  liberi 
de  omni  emenda,  que  pro  evectione  seu  exportacione  dictorum 
bonorum  suorum  peti  vel  exigi  posset,  solvendo  de  hiis  jus 
theolonii  nostri  dumtaxat. 

•5.  Item  et  ne  dicti  mercatores  occasionem  habeant  quere- 
landi  de  iniusto  dicti  nostri  theolonarii  iudicio,  concedimus 
eisdem  mercatoribus  et  eis  adherentibus  supradictis,  quod  theo- 
lonarius  noster  predictus  seu  eius  successores  nullam  ammodo' 


')  G  asertum.  ^)  A  nullathenus.  '')  A  fuerunt.  *)  A  evehisse;  G  zuerst 
evehisse,  dann  corrigirt  evexhisse.  "*)  A  G  hec.  *)  A  quem  G  que.  ')  G 
captini.     '')  A  G  hec.     ^)  Kann  auch  ipsis  sein. 


-     167    — 

habebunt  eongnicionem  de  emendis  seu  forisfacturis^),  quas^)  aliqui 
ex  dictis  mercatoribus  vel  eis  adherentibus  predictis  incurrere 
poterunt  per  hoc=^),  quod  jus  dicti  nostri  theolonii  modo  premisso 
non  solverint  aut  nominando  bona  seu  mercimonia  sua  aliqua 
ex  ipsis  exprimere  neglexerint  seu  de  hiis  subticuerint ;  quod- 
que  in  favorem  dictorum  mereatorum  et  dictorum  eis  adheren- 
tium  ordinabimus  exnunc  inantea  tres  notabiles  viros  incolas 
et  burgenses  dicti  opidi  nostri  Antwerpiensis,  quibus  auctori- 
tatem  dabimus  super  omnibus  et  singulis  questionibus  et  contro- 
versiis,  que  inter  prefatum  theolonarium  nostrum  et  dictos  mer- 
catores  occasione  jurium  theolonii  nostri  predicti  et  emendarum 
inde  provenientium  et  suis  dependentibus'*)  et  annexis  predictis 
exoriri  poterint,  nomine  et  ex  parte  nostri  cognoscendi  et  par- 
tibus  auditis  summarie  et  de  piano  sine  longo  proeessu  ipsis 
justiciam  desuper  ministrandi  iuxta  ordinationem  nostram  supra 
et  infra  scriptam.  Quiquidem  deputati,  dum  aliqua  difficultas 
ipsis  occurrerit,  habere  poterunt  recursum  ad  cancelarium  et 
eonciliarios  nostros  Brabande  pro  tempore  existentes  pro  eorum 
desuper  habendo  et  obtinendo  avizamento^),  secundum  quod 
judicare  et  sentenciare  tenebuntur;  et  quicquid  dicti  tres  ex  parte 
nostri'^),  ut  premittitur  deputandi  super  questionibus  predictis 
judicandum  duxerint,  observabitur  a  partibus  ipsis,  preter  et 
absque  eo  quod  ab  eorum  sentencia  seu  decreto  poterit  aliqua- 
tenus  appellari,  habebuntque  dicti  tres  sie  ex  parte  nostra 
deputandi  pro  eorum  salario  seu  occupatione  unam  geltam  vini 
Renensis  de  qualibet  parte  succumbente  seu  iniustam  causam 
habente  et  etiam  de  theolonario  nostro  in  casu,  quo  quempiam 
iniuste  duxerit  molestandum.  Et  ut  hec  nostra  concessio  ad 
actum  deducatur  et  imposterum  firmiter  observetur,  in  proximis 
nundinis  Antwerpiensibus  prefatos  tres  ad  premissa  ordinabimus 
et  eos  deinceps  post  primum  festum  sancti  Andree  apostoli 
transactum  singulis  annis  circa  idem  festum  sancti  Andree, 
dum  nos  legem  in  dicto  nostro  opido^)  renovare  contigerit,  reno- 
vabimus,  recipique  ab  eisdem  faciemus  solitum  et  requisitum 
de  justicia  partibus  ministranda  juramentum,  proviso  quod, 
quotienscumque  dictus  theolonarius  noster  vel  eins  successores 
dubitaverint,  an  aliqui  dictorum  mereatorum  vel  suorum  adheren- 
cium  ad  plenum  declaraverint  omnem  qualitatem  et  quantitatem 
bonorum,  de  quibus  theolonium  solvere  tenentur,  vel  non,  poterint 
super  hoc  mereatorum  predictorum  exigere  juramentum,  quo 
reeepto  non  habebunt  idem  noster  theolonarius  seu  successores  sui 
regressum  ad  dicendum  vel  probandum,  eos  huiusmodi  deelaratio- 
nem  non  recte  seu  minus  vere  fecisse,  verum  tali  declaratione 
juramentum  debebunt  prorsus  et  omnino  esse  et  manere  contenti. 
6.   Insuper  concedimus  dictis  mercatoribus  et  ipsis  adheren- 


')G  foresf^  ^)  quas  fehlt  in  G.     *)  A  G  hec.     ^)  A  und  Add.  Ms. 
dependen  G  depen.  ^)  A  avisamento.  *^)  Add.  Ms.  nostra.  ')  A  oppido  nostro. 


—     168     — 

tibiis  supratactis,  quod  iiullus  eorum  poterit  capi  seil  detineri 
captivus  pro  debito  aliquo  seu  occasioiie  cuiusvis  euiende  civilis 
autaliqua^)  quacumque  causa  pecuniaria  seu  civili  casu,  quo  ille, 
qui  sie  capi  seu  detineri  deberet,  fideiussorem  habeat  sufficientem, 
qui  pro  eo  spondere  et  lideiubere  voluerit,  aut  quod  sub  lege 
loci,  in  quo  captivus  detineri  petitur,  jure  pignoris  deponere 
voluerit,  tantam  peeunie  summam  vel  eins  valorem,  pro  qua 
capi  requiritur  et^)  detineri. 

7.  Item  quod  dicti  mercatores  aut  eorum  bona  niereimonia 
vel  debita  non  poterunt  capi  seu  arrestari  in  dicto  opido  nostro 
Antwerpiensi  pro  delicto  seu  debito  alterius  subditi  dicti  regni 
Anglie  vel  locorum  ipsorum^j  adherentium  predictorum,  sed 
poterunt  dumtaxat  detineri  et  arrestari  pro  eorum  debitis  seu 
delictis  propriis  seu  saltem  debito  alterius,  pro  quo  fideiussissent 
et  se  personaliter  obligassent,  non  obstantibus  qiiibuscumque 
privilegiis  dicto  nostro  opido  Antwerpiensi  seu  eins  ineolis  in 
contrarium  per  nos  concessis  seu  coneedendis. 

8.  Item  coneedimus  adhuc  dictis  mereaioribus  et  ipsorum^j 
adherentibus  predictis,  quod,  si  contigerit,  quod  quis  aliquem 
ex  eis  in  dicto  opido  nostro  accusaverit  pro  aliquo  delicto  vel 
crimine,  pro  quo  captus  et*)  detentus  fuerit,  accusator  ille^) 
pariformiter  capietur  ex  parte  nostra  et  detinebitur  captivus, 
donec  causa  desuper  fuerit  discussa.  Et  si  idem  accusator  factum 
seu  crimen  per  ipsum  dicto  mercatori  impositum  probare'')  nequi- 
verit,  extunc  punietur  ipse  accusator  secundum  facti  exigentiam 
et  condempnabitur  mercatori  in  expensis;  quodque  in  casu,  quo 
accusator  predictus  effugerit,  iudex  noster  mercatorem  sie  accusa- 
tum  sine  et  absque  aliciua  lesione  vel  tortura  relaxare  teneatur. 

9.  Item  si  contigerit,  aliquem  dictorum  mercatorum  pro 
quibuscunque  suis  delictis  exequi  ad  mortem,  quod  de  bonis  eius- 
(lem  executi  nicliil  aliud  hal)ebimus  ne(|ue  habebitofficiarius  noster. 
nisi  dumtaxat  illud,  quod  supercreverit  debitis  suis  justis  integra- 
liter  persolutis,  et  quod  bona  hujusmodi  per  officiarium  nostrum 
faciemus  inventoriari  etsine  eoi'um  diminutione  per  tres  menses  con- 
tiuuos conservari pio  solucione debitorum  siiorum interim facienda. 

10.  Item  coneedimus  dictis  mercatoribus  et  eis  adherenti- 
bus supratactis,  quod  consul  seu  preses,  quem  ipsi  inter  se 
ordinaverint  unacum  conciliariis  et  assessoribus  suis,  liabebit 
potestatem  in  dicto  opido  nostro  Antwerpiensi  corrigendi  mei- 
catores  eorum  nationis,  cum  eis  deliberandi  super  utilitatibus 
eorumdem  ac  decernendi  ea,  quae  ipsis  utilia  videri  poterunt 
et  oportuna  pro  eorum  exerciciis  et  mercimoniis  deducendis, 
decidendique  et  determinandi  omnes'^)  et  singulas  (juestiones 
inter  dictos  mercatores  emersuras,  proviso  tamen,  quod  in  hoc"*) 
nulluni   lial)üerimus    Interesse    ratione   emendarum    nostrarum 


')  A  alia.    '^)  A  vel.    ")  Kann  auch  ipsis  sein.     *)  A  seu.     '^)  A  ipse. 
*)  probare  fehlt  in  (i  und  Add.  Ms.    ')  G  omnis.    '')  A  G  hec. 


—     169     — 

seu  aliis  quovismodo,  et  quod  questiones  hujusmodi  non  con- 
cernant  aliquos  alios,  quam  prerlicte  nationis  Anglie  seu  locorum 
ipsorum  adhereneium  predictorum  mercatores. 

11.  Item  adhue  coneedimus  dictis  mercatoribus  et  eis 
adherentibus,  quod,  si  contingat,  ipsis  seu  eorum  alicui  aliqua 
bona  rapi  vel  auiferri,  sive  hoc  fuerit  clam  seu  violenter,  in  casu 
quo  ipsi  mercatores  bona,  que  ipsis  raptä  vel  ablata  fuerint, 
sua  esse  probare  potuerint,  quamdiu  in  manu  raptoris  seu  furis 
extiterint,  vel  in  quantum  vendita  vel  alienata  non  fuerint  in  foro 
publice,  ubi  talia  bona  comuniter  vendi  consueverunt,  poterunt 
bona  ipsa  recuperare,  super  quo  officiarius  noster  ipsis  breviter 
ministrare  tenebitur  iusticie  complementum,  necnon  raptorem 
seu  furem  hujusmodi,  si  detentus  fuerit,  compellere  ad  plenariam 
restitucionem  eorumdem,  exceptis  in  hiis  bonis,  quibus  in  guerris 
apertis  per  hostes  regni  Anglie  seu  locorum  eorum  publicos 
possent  spoliari;  quodque  nullus  famulus  dictorum  mercatorum 
poterit  per  delicta  seu  crimina  sua  bona  magistri  sui  confiscare. 

12.  Item  quod  nos  tenebimus  et  observabimus  ac  teneri  et 
observari  faciemus  in  dicto  opido  nostro  Antwerpiensi  pondus 
in  eo  statu  et  pondere,  quo  nunc  est,  et  quod  illud  nullatenus^) 
augebhnus  neque  diminuemus,  quodque  dicti  mercatores  et 
dicti  eis  adherentes  solvent  pro  jure  ponderationis  in  eodem 
opido  nostro  necnon  salario  ponderatorum  secundum  usum  et 
consuetudinem  illic  principaliter  observatos. 

Quos  quidem  articulos  et  punctos  omnes  et  singulos  supra- 
dictos  pro  nobis  et  dictis  nostris  successoribus  concessimus  et 
coneedimus  supradictis  mercatoribus  et  ipsis  adherentibus  pre- 
scriptis  ad  utendum  et  gaudendum  eisdem-j  in  sepedicto  opido 
nostro  Antwerpiensi  tam  extra  quam  infra  nundinas  inibi  ser- 
vari  consuetas  stantibus  treugis  seu  pace  inter  regem  Anglie 
et  suos  subditos  ex  una  ac  nos  ac  nostros  subditos  ex  altera 
partibus  usque  ad  nostram  revocationem  et  quadraginta  dies 
post  eandem  nostram  revocationem  in  nundinis  dicti  opidi  nostri 
Antwerpiensis  publicatam  immediate  sequentibus^)  ac  etiam 
tempore  guerrarum  apertarum  inter  dictum  regem  et  nos,  in 
quantum  salvum  conductum  a  nobis  valuerint  obtinere.  Et  si, 
quod  absit,  inter  dictum  regem  Anglie  et  nos  guerram  aperiri 
contingat^),  in  hoc  casu  dicti  mercatores  et  ipsis  adherentes 
prescripti  habebunt  liberam  facultatem  a  dicto  opido  nostro 
recedendi  et  partes  nostras  exeundi  unacum  rebus  bonis  et  mer- 
cimoniis  suis  universis  post  diem  apertionis  eiusdem  guerre  per 
quadraginta  dies  continuos  inmediate  sequentes,  promittentes 
bona  fide  eosdem  articulos  sub  forma  et  condicionibus  hujus- 
modi bene  et  fideliter  observare  et  observari  facere  et  contra 
illos  non  venire  seu  facere  per  nos  vel  alium  directe  vel 
indirecte,  Omnibus  dolo  et  fraude  in  hoc^)  cessantibus  et  semotis. 


^)  Anullathenus.  ^jeisdemfehltin  A.  ^)A  sequentes.  *)Acontigerit.  ^)Ms.hec. 


—     170    — 

mandantesque  et  districte  precipientes  nostris  senescallo  Bra- 
bancie  sculteto  ammano  theolonario  biirgimagistrisqiie')  seabinis 
et  consulibus  dicti  opidi  nostri  Antwerpiensis  et  ceteris  ducatus 
nostri  Brabantie  subditis,  qiiatenus  dictos  mercatores  et  prefatos 
ipsis  adherentes  articulis  et  punctis  hujusmodi  suprascriptis 
libere  et  pacifice  uti  frui  et  gaudere  sinant  et  paciantur,  et 
quod  ipsos  contra  eosdem  punctos  et  artieulos  nequaquam 
molestent  seu  perturbent  aut  molestari  seu  perturbari  faciant 
aut  permittant,  quin  immo  eos  ab  omnibus  molestationibus  et 
perturbationibus,  que  eis  contra  hec  inferri  possunt,  tueantur 
et  defendant,  stantibus  condicionibus  supratactis.  In  cuius  rei 
testimonium  sigillum  nostrum  pro  nobis  et  dictis  nostris  succes- 
soribus  literis  presentibus  duximus  appendendum.  Datum  in 
opido  nostro  Bruxellensi  mensis  Augusti  die  sexta  anno  domini 
millesimo  quadringentesimo  quadragesimo  sexto.^) 

3. 

Privilegien  der  Engländer  in  Bergen  op  Zoom  vom  16.  Mai  1470, 
7.  December  146i)  und  von  1480. 

a. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  XI.  fo.  178;  engl.  Lansdowne  Ms.  171  fo.  95; 
engl.  u.  abgek.  Cotton  Ms.  Tib.  D.'  VIII.  fo.  31.) 

Universis  et  singu[lis]  presentes  literas  visuris  seu  audi- 
turis  nos  Joannes,  domin[usj  temporalis  territorii  et  oppidi  de 
Bergis  supra  Zonam,  de  Grauberglien,  de  Waelhum  etc.  baro, 
aurei  velleris  serenissimi  Hispaniarum  regis  decurio,  ac  burgi- 
magistri,  scal)ini  et  consules  dicti  oppidi  de  Bergis  salute[m| 
et  omnis  boni  incrementum.  Notum  facinuis,  quum  oli[m  |  per 
nobilem  et  generosum  dominum  felicis  memorie  dominum  Joannem, 
dum  in  humanis  ageret,  predicti  dominii  et  oppi|dil  de  Bergis 
dominum  temporalem,  predecessorem  ac  genitore[nr|  nostrum, 
necnon  per  burgimagistros,  scabinos  et  consules  eiusdem  oppidi 
tunc  existentes  ob  singulare  reipublice  commodum  et  subditorum 
prenominati  nostri  oppidi  de  Bergis  utilitatem  spectabilibus, 
honestis  et  providis  viris  guber|natori|  et  maioribus  nomine 
omnium  mercatorum  ac  subditorum  inclite  nationis  Anglicane 
quedam  speciales  provisiones  ,  privilegia  et  libertates  date  et 
concesse  fuerint,  [ut|  ipsis  eo  securius  unacum  suis  rebus  et  mer- 
cimoniis  quib[usdaml  ad  predictum  nostrum  oppidum  Bergense 
temj)ore  nundinarum  sive  extra  nundinas  pateret  additus  accessus 
simul  et  recessus;  atque  insuper  prenominatis  gubernatori, 
maioribus  et  mercatoribus  dicte  nationis  promissum  fuerat, 
predicta  eorum  privilegia,  provisiones  et  libertates  appensione 


M  que  tehlt  in  A.  ^)  Die  zu  Grunde  gelegte  Copie  in  Galba  B.  IX. 
fo.  65  ist  eigonbändig  von  Wolsey  und  Monmorency  unterzeichnet.  Sieh 
Bd.  I.  S.  67.  Note  1. 


—    171     - 

tarn  quondam  nostri  genitoris  quam  ad  causas  prenominati  oppidi 
sigilliO  in  eorum  robur  et  fidem  muniri  et  corroborari,  hoc^) 
tarnen  in  hodiernum  diem  incompletum  existit,  unde  inter 
dilectum  nostrum  Joannem  Hewster  gubernatorem  modernum 
ac  maiores  dicte  nationis  et  mercatores  ex  una  et  nos  unacum 
burgimagistris,  scabinis  et  consulibus  dicti  nostri  oppidi  parti- 
bus  ex  altera  certae  discordiae,  difficultates  et  controversiae 
ortae  ac  niotae  fuerunt,  ad  quas  quidem  difficultates  et  contro- 
versias  sedandas  et  sopiendas  ac  imposterum  similes  precavendas 
amoremque  et  amicitiam  mutuas  perpetuo  faciendas  inter- 
tenendas  et  observandas  nos  unacum  prenominatis  nostris  bur- 
gimagistris, scabinis  et  consulibus  dicti  nostri  oppidi  de  Bergis 
destinavimus  ad  inclitam  Londoniarum  regni  Anglie  civitatem 
nobiles  ac  discretos  vires  dominum  Arnoldum  de  Wernia,  militem 
burgimagistrum,  ac  magistrum  Jacobum  de  Teilingen  eiusdem 
oppidi  nostri  de  Bergis  pensionarium,  nostros  deputatos  com- 
missarios  speciales,  quibus  mandatum  speciale  dedimus,  ut  ipsi 
nostra  auctoritate  et  nomine  antedicti  nostri  oppidi  [cum]  eisdem 
spectabilibus  honestis  et  providis  viris  gubernatore  ac  maioribus 
eiusdem  antedicte^)  nationis  Anglie  super  singulis  dift'erentiis 
controversiis  et  difficultatibus  prius  habitis  et  precipue  super 
confirmatione  auctoritate  et  sigillatione  predictorum  privilegio- 
rum  tam  antiquorum  olim  per  nostrum  progenitorem  ac  pre- 
dictum  nostrum  oppidum  eidem  nationi  concessorum,  quam 
etiam  pronunc  iuxta  teuerem  privilegiorum  necnon  aliquorum 
novorum  articulorum  per  senatum  Antwerpiensem  antedicte 
nationi  nuper  concessorum  traetarent  ac  pari  concordia  con- 
cluderent  ac  pro  conservatione  et  imperpetuum  eorundem  obser- 
vacione  poenam  sive  mulctam  mille  scutatorum  quatuor  solides 
monete  Flandrie  pro  quolibet  scutato  coniputantes  apponerent 
dictosque  consules  nostri  oppidi  pro  tempore  existentes  ad  illam 
nomine  dicti  oppidi  incurrendam  obligarent  totiens,  quotiens 
negligentes  fuerint,  super  eisdem  privilegiis  per  aliquem  ex 
Anglis  juridice  requisiti  secundum  eorundem  tenorem  et  for- 
mam  justiciam  exhibere  eandemque  penam  sie,  ut  premittitur, 
et  non  alias  commissam  mediatim  nobis  et  mediatim  antedicte 
nationi  fore  applicandam  promitterent,  sicut  istud  lucidius^)  per 
nostras  literas  commissoriales^)  desuper  confectas  ac  eisdem 
nostris  commissariis  traditas  constare  possit,  vigore  quarum 
antedicti  nostri  commissarii  cum  eisdem  gubernatore  et  maiori- 
bus dicte  nationis  convenerunt,  concluserunt  et  concordarunt 
in  sigillationem,  confirmationem  et  auctoritatem  privilegiorum 
subsequentium  illaque  tam  nova  quam  vetera  sub  anted[icta] 
pena  et  condicione  imperpetuum  fore  observanda  stipularunt, 
quorum  quidem  privilegiorum  tenor  sequitur  latine: 


^)  Ms.  sigillarimi.    ")  Ms.  hac.    ^)  Ms.  milite.    '')  Ms.  ancidius.   ^)  Ms. 
commissorales.  \ 


—    172     - 

1.  Entspricht  dem  Artikel  1  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  6.  August  1446^)  bis  zu  der  Stelle  hactenus  solvere  soliti 
sunt  et  consueverunt;  von  da  an  heisst  es:  Proviso  tamen,  quod 
non  obstante  presenti  nostra  concessio[ne]  ipsi  mercatores  et 
eis  adherentes  predicti  extra  nundin[as]  Bergenses  et  earum 
Prolongationen!  contra  sua  propri[a]  et  principalia  debita,  et 
quorum  ipsi  fuerint  fideiussl  ores]  se  nullatenus  defendere  poterunt 
seu  tueri,  sed  de  omnibus  alienis  debitis  salvi  et  liberi  remanere 
debebunt,  omnibus  fraude  et  dolo  seclusis. 

2.  Identisch  mit  Artikel  6  des  Antsverpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446. 

3.  Identisch  mit  Artikel  7  des  Antwerpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446. 

4.  Identisch  mit  Artikel  8  des  Antwerpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446. 

5.  Identisch  mit  Artikel  9  des  Antwerpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446. 

6.  Identisch  mit  Artikel  10  des  Antwerpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446.     Ausserdem  ist  beigefügt: 

Et  si  contingat,  quod  aliqjui]  mercatores  nationis  regni 
Anglie  vel  locorum  ipsis  adh|  ucj  utpote  unus  vel  plures  se 
rebellem  aut  rebelles  facer[ent]  aut  fecerint  erga  gubernatorem 
eiusdem  nationis  neque  öftere  neque  se  disponere  ad  ipsius 
gubernatoris  obedientiam  et  ipsi  rebelles  et  inobedientes  vene- 
rint  a[utl  reperti  fuerint  in  oppido  Bergensi,  tunc  nos  dictus 
dominus  et  legislatores  et  officiarii  vel  servieutes  nostri  pro 
tempore  existentes  eidem  gubernatori  assistentiam  faciemus, 
quod  huiusmodi  inobedientes  obedirent  a[utj  in  obedientiam 
deducantur. 

7.  u.  8.  Identisch  mit  Artikel  11  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  6.  August  1446. 

9.  Identisch  mit  Artikel  12  des  Antwerpener  Privilegs  vom 
6.  August  1446.     Ausserdem  ist  beigefügt: 

Etiam  concedimus  predictis  mercatoribus  et  ipsis  adheren- 
tibus,  quod  eorum  consules  sive  deputati  singulis  nundinis 
Bergensibus  possent  in  nostra  libripente  Bergensi  visitare  aut 
visitari  facere  singula  pondera  inibi  existentia  ac  de  illis  sibi 
notam  sumere  et  registrum  observare,  ut  eo  certiores^)  sint  de 
quantitate  ponderis  in  dicta  nostra  libripente  Bergensi  absque 
augmentacione  vel  diminucione  sie  fore  permansura.  Et  quando- 
cunque  predicti  mercatores  per  eorum  rectores  requirent  et 
petent,  quod  predictum  pondus  visitetur,  absque  contradictione 
seu  notabili  mora  et  ad  eorum  instantiam  fiat  visitatio  sine 
aliquibus  oneribus  atque  expensis  eorundem. 

10.  Entspricht  dem  Artikel  3  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 


')  Sieh  die  Noten  zu  Urk.  Beil.  23  S.  231  fg.     -)  Ms.  certius. 


—    173 


IL  Entspricht  dem  Artikel  2  des  Aiitwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  144G. 

12.  Identisch  mit  Artikel  5  des  Antwerpener  Privilegs  vcm 
12.  August  1446. 

13.  Entspricht  dem  Artikel  7  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

14.  Entspricht  dem  Artikel  11  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

15.  Identisch  mit  Artikel  17  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

16.  Identisch  mit  Artikel  13  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

17.  Identisch  mit  Artikel  14  des  Antwei-pener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

18.  Identisch  mit  Artikel  15  des  Antwerpen  er  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

19.  Identisch  mit  Artikel  18  des  Antwerpener  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 

20.  Item  concedimus  dictis  mercatoribus  et  eis  adherenti- 
bus,  quod  de  omnibus  questionibus  et  controversiis  ortis  et 
oriundis  inter  eos  inter  judicem  aut  alios  aliarum  nationum  non 
debent  neque  eompellentur  comparere  coram  juditio  in  nostro 
predicto  oppido  Bergensi  dieto  vulgariter  „de  Guide",  sed  deci- 
dentur  tales  eorum  cause  coram  sculteto^)  et  scabinis  nostris, 
qui  pro  temporibus  erunt  iusticiarii  in  domo  scabinali,  prout 
moris  est.  Et  con[cedimus],  quod  semper  in  nundinis  Bergen- 
sibus  mensuratores  p[anni]  linei,  qui  erunt  deputati  in  dicto  oppido 
dictis  mercator[ibus],  facient  juramenta  bene  et  fideliter  men- 
surare,  et  q[uod]  sint  semper  ad  minus  quatuor  mensuratores 
ad  serviendum  dictis  mercatoribus. 

Quos  quidem  punctos  et  articu[los]  omnes  et  singulos  supra- 
dictos  et  eorum  quemlibet  in  solidu[m]  nos  Joannes  etc.  pro  nobis 
et  successoribus  nostris  dominis  temporalibus-)  territorii  sepe- 
dicti  oppidi  de  Bergis  nunc  a[tque]  imposterum,  prout  in  nobis 
est,  concessimus  prefati[s]  mercatoribus  Anglie  et  eis  adheren- 
tibus  concedimus  per  presentes,  necnon  nos  burgimagistri  scabini 
et  consules  pr[edieti]  oppidi  de  Bergis  pro  nobis  et  successori- 
bus nostris,  quam  ad  nos  tangit  aut  aliqua  ratione  Interesse 
habemus,  etiam  concedimus  sepedictis  mercatoribus  e[t]  eis 
adherentibus  ad  fruendum  et  gaudendum  libere  et  quie[te]  in 
sepedicto  Bergensi  oppido  necnon  infra  districtum  et  li[bertatem] 
eiusdem  tam  extra  quam  infra  nundinas  inibi  servari  consuetas 
stantibus  treugis  seu  pace  inter  regem  Anglie  et  suos  subditos 
ex  una  et  dominum  nostrum  dominum  ducem  et  suos  ex  altera 
partibus  et  certorum  articulo[rum]  patentibus  literis  domini 
nostri  domini   ducis  vulgariter  nuncupatis  „dentrecours"  inter 


^)  Ms.  stulteto.    -)  Ms.  dm  . .  et  duabus. 


—    174    — 

regem  et  suos  ex  u[na]  et  prenominatum  dominum  ducem  et 
suos  ex  altera  partibus  cursum  habentibus  et  etiam  quadraginta 
diebus  post  expirationem  et  revocationem  eamndem  de  „dentre- 
c[ours"]  prenominatis  immediate  sequentibus,  ac  etiam  in  tempore 
guerrarum  apertarum  inter  regem  Anglie  et  dominum  nostrum 
dominum  ducem,  in  quantumipsimercatores  sal[vum]  conductum 
a  domino  nostro  domino  duce  voluerint  obtine[re],  promittentes 
in  quam^)  bona  fide  nos  Joannes  e[tc.]  eosdem  articulos  et  punctos 
sub  forma  et  condicio[ne]  prenominatis  bene  et  fideliter,  quantum 
in  nobis  est,  observare  et  observari  facere  et  contra  illos  non 
ve[ll  per  nos  vel  alium  vel  alios  directe  vel  indirec[te]  quovis 
quesito  colore  omnibus  dolo  et  fraude  seclu[sis].  In  quorum 
omnium  et  singulorum  fidem  et  testimonium  premiss[orum]  sigil- 
lum  nostrum  magnum  presentibus  literis  duximus  appende[re]. 
Et  nos  Burgimagistri  scabini  et  consules  oppidi  Be[rghensis 
sepedicti  pro  nobis  et  successoribus  nostris,  quantum  ad  nos 
tangit,  aut  aliqua  ratione  interesse  habemus,  sigillum  eiusdem 
oppidi  ad  causas  presentibus  literis  fecimus  appendi.  Datum 
anno  domini  millesimo  quadringentesimo  septuagesimo  sexta 
decima  ilie  mensis  Maii. 

b. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  GalbaB.  XI.  fo.  182  b;  engl.  LansdowneMs.  171  fo.  98  b.) 

Ante  quod  quidem  Privilegium  sive  tractatum  certus  fuerat 
articulus  separatim  coneessus  nationi  Anglicane,  cuius  tenor 
sequitur. 

Postquam  boni  et  notabiles  mercatores  nationis  Anglicane 
cum  suis  adlierentibus  pluribus  vicibus  petierant  a  domino  et 
oppido  Bergensi,  ut  ipsis  provideatur  super  quibusdam  punctis 
provisionalibus ,  que  ipsis  inservire  possent  et  commodiosa 
esse  in  frequentacione  suarum  mercandisarum  et  aliter  quibus- 
cumque  temporibus  in  et  extra  annuas  nundinas  Bergenses, 
quum  illuc  venerint,  super  quibus  punctis  alias  fuerat  commu- 
nicatum  et  tractatum  per  dictum  dominum  Bergensem  et  sui 
oppidi  deputatos  et  magistrum  et  aliquos  alios  notabiles  nationis 
Anglicane  et  tandem  conclusum  extitit  per  eundem  dominum 
et  oppidi  sui  deputatos  cum  dicto  magistro  et  mercatoribus 
nationis  antedicte,  quod  dictus  dominus  Bergensis  et  dictum 
oppidum  annuent,  consentient  et  concedent  dictis  mercatoribus 
nationis  omnes  tales  punctos  per  eandem  nationem  exhibitos  et 
qui  ipsis  concessi-)  invenientur  per  principcm  et  suum  oppidum 
Antwarpiense  in  omni  modo  et  forma,  prout  ipsis  concessum 
est  per  principem  et  oppidum  Antwarpiense;  et  insequendo 
tenorem  literarum  ipsis  desuper  factarum  et  datarum  atque 
etiam  de  aliis  punctis  per  dictam  nationem  petitis,  et  unde  in 
dictis  literis  mentio  facta  non  est,  eidem  nationi  dabitur  con- 


')  sie!    -)  Ms.  concessos. 


—     175    — 

sensus  et  concedentur  insequ^do  tenorem  instructionis  et  peti- 
tionis  per  eos  exhibite  et  expedientur  super  ipsis  dicte  nationi 
cum  suis  adherentibus  per  dictos  dominum  Bergensem  et  oppi- 
dum  firme  et  sigillate  litere  in  debita  forma  in  nundinis  hiemalibus 
sive  frigidis  nunc  proxime  adventuris  absque  ulteriori  dilatione, 
integre  semper  manente  uno  articulo  tangente  assisas  omnium 
talium  potuum,  quos  ipsi  adducent  [ad]  oppidum  Bergense  sub 
talibus  conditionibus,  prout  oretenus  de  hiis  communicatum  est 
et  conclusum,  omnia  capien[da]  bona  fide  absque  fraude  et 
sinistro  ingenio.  Actum  in  oppido  Antwarpiensi  decimo  septimo 
Decembris  anno  sexagesimo  nono^). 


(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  XI.  fo.  183;  engl.  Lansdowne  Ms.  171 
fo.  99;  abgek.  u.  engl.  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  31b.) 

Post  que  quidemprivilegia  etbeneficia  concessa  aliud  quoddam 
Privilegium  eisdem  subiunctum  et  lingua  vernacula  conscriptum, 
cuius  articulorum  tenor  et  latina^)  translatio  subsequitur  et  con- 
cessum  invenitur  anno  millesimo  quadringentesimo  octuagesimo. 

1.  Inprimis  dictis  mercatoribus  fiat  continua  et  bona  justicie 
adminis[tratio]  privilegiorumque  ipsis  concessorum  observatio, 
et  si  quando  aliquis  mercatorum.  Anglorum  quicquam  in  juditio 
contendat  et  probandum  se  offert,  sive  per  Anglum  sive  per 
alium,  quod  audiri  [et]  examinari  debeat  expedite,  et  testimonio 
eorum  facto  secunclum  jus  et  rationem  sententia  et  ius  reddi,  et 
dabitur  eisdem  testibustantafides,  ut  huius  oppidi  civibus  daretur. 

2.  I[tem]  quod  nemo,  qui  non  fuerit  nationis  Anglicane, 
poterit  pros[tare]  in  platea  Anglicana  insequendo  ipsorum 
Anglorum  privileg[ia].  Et  si  quis  alius  ibidem  prostiterit,  debet 
cedere  loco  et  A[nglisJ  dimittere  pro  domus  aut  loci  pretio  ante 
taxato  aut,  si  p[retium]  non  fuerit  constitutum,  protunc  taxando. 

3.  Item  quod  de  b[onis]  mercatorum  Anglicorum,  que  ipsi 
ement  durantibus  annuis  nundinis  vel  ipsis  cessantibus  et  pon- 
derari  debent  in  l[anee]  Bergensi,  nichil  exolvent  domino  Ber- 
gensi  aut  eiusdem  l[ancis]  conductoribus,  verum  sufficiet,  quod 
solvant  vulgariter  nuncupatum  „een  vuytslach",  pro  cuius  solutione 
bona  e[mpta]  illinc  avehi  debent.  Et  bona,  que  iidem  mer- 
catores  Ang[liae]  vendent  et  in  lance  domini  Bergensis  debent 
pondera[ri],  exolvent  eidem  aut  eins  Conducton  sive  firmario 
integ[rum]  pretium  consuetum  absque  solutione  „van  vuytslach" 
sive  prep[on]derationis,  quam  exolvere  tenetur  emptor;  proviso 
s[olum],  quod  alii  mercatores,  qui  ab  Anglis  aliquas  mercan- 
si[as]  aut  bona  recipient  seu  ement,  non  sint  per  hoc  exe[mpti] 
aut  liberati  a  laneis  oneribus  debetque  dictis  Anglis  [et]  eorum 
bonis  ponderandis  fieri  bona  expeditio  atque  acceleratio. 


^)  Die   engl.  Uebersetzung  Landsw.   171  f.  99   bat  als   Datum:   An- 
Averpe  the  VII«!.  daie  of  Septembre  in  the  [yere]  '69.    ^)  Ms.  latinum. 


—    176    — 

4.  Item  quod  iiullus  Angloijum  gaudebit  dic[ta]  libertate 
lancis,  nisi  per  cedulam  ostendat,  se  esse  in  natione  Anglica 
receptum ;  et  si  quis  eiusdem  nationi[s]  aliorura  bona  sive  mer- 
cansias  ad  se  minime  pertinent[es]  in  lancem  publicum  invehi 
et  evehi  curaverit  spelib[rae]  Anglorum  utende,  ineidet,  quoties- 
cunque  id  fecerit,  [in  penam  IIIJ  librarum  Flandrie  applicandam 
pro  tertia  domino  Bergensi,  tandundem  oppido,  et  pariformiter 
dicte  nationi  residuum. 

5.  Item  quod  naute  Bergenses,  qui  bona  et  mercansias 
Anglorum  suscipiunt  vehenda  in  Zelandiam  ad  naves  Anglicas 
aut  alio,  non  poterunt  eadem  bona  transvehere,  nisi  per  pro- 
prias  suas  naves,  nee  in  alias  exonerare  sub  pena  duarum 
librarum   nigrarum  applicandarum,   ut  in   articulo  precedenti. 

6.  Item  quod  naute  tenebuntur  bona  dictorum  mercatorum 
importare  et  includere  intra  navis  concavitatem  et  clausuram, 
aut  si  contrarium  fecerint  et  bona  ob  id  fuerint  humectata  aut 
aliter  dampnificata,  tenebuntur  mercatori,  cuius  fuerunt  eadem 
bona,  refundere  dampna  et  interesse  sie  suscepta  nee  poterunt 
naute  a  mercatoribus  quiequam  exigere  ultra  et  supra  naulum 
eonsuetum  sub  pena  duarum  libranim  nigrarum  in  usum  ut  supra. 

7.  Item  quod  nulli  naute  aut  laboratores  poterunt  se 
angerere  ad  vehenda^)  sive  laboranda  bona  predietorum  merca- 
torum preterquam  illi  soli,  quos  ad  hee  facienda  mereatores 
aceipient  sive  eonstituent,  et  id  pro  moderato  et  consueto 
pretio  nulla  adhil)ita  exactione  sub  pocna  viginti  solidorum  ni- 
grorum  applicandorum  ut  in  precedentibus. 

8.  Item  quod  mercibus  et  bonis  dictorum  mercatorum 
exoneratis  pro  eisdem  veliendis  ad  eorum  domos  bonteclas 
sive  officinas  debent  ipsis  statim  administrari  et  parari  quinque 
aut  sex  currus  onerarii  vulgariter  „ rolle waglienen"  nuncupati, 
preferendo  in  isto  Anglorum  bona  aliorum  mercatorum  bonis 
et  pro  pretio  solvi  consueto. 

9.  Item  quod,  si  contigerit,  g-ubernatorem  nationis  in  jus 
venire  pro  testimonio  dando  super  negotiis,  que  coram  ipso 
acta  fuissent,  dominus  gubernator  non  tenebitur  aliud  sive 
novum  juramentum  prestare,  quam  id,  quod  prestitit  in  accep- 
tacione  sue  gubernationis,  et  id,  quantum  in  nobis  est. 

10.  Item  quod  in  nundinis  annuis  Bergensibus  provideu- 
dum  est,  tam  in  vehendo  aut  onerando  quam  exonerando 
eorum  bona  in  et  ex  navibus  loca  ipsis  commoda  et  sicca*)  para- 
buntur  et  non  impedita  ultra  furnum  calcarium  vulgo  appella- 
tum  „die  cerie  buyten  den  Calceoven"  ab  eodeni  furno  tendentia=^) 
versus  oceidentem,  que^)  ad  hoc  ipsis  etiam  concessa  sunt-^) 
ita,  ut  alle  naves,  qu[e]  ibidem  inveniri  possunt,  Anglis  appli- 
cantibus  illinc  statim  debeant**)  amoveri  et  locum  dare. 


')  Ms.  vehanda.  '^)  Ms.  suca.   ^)  Ms.  tendentem.  ■•)  Ms.  qui.  ^)  Ms.  est. 
*^)  Ms   debent. 


—    177    ^ 

11.  Item  quotienscunque  aliq[uisj  aut  eius  bona  ad  requi- 
sitionem  dicti  gubernatoris  aut  mercatoris  dicte  nationis  fuerint 
per  aliquem  offieia[tum]  oppidi  nostri  predicti  arrestata,  quod 
idem  officiatus  non  pote[rit]  tales  personas  aut  bona  arrestata 
relaxare  aut  ab  arresto  solvere,  nisi  habito  super  hoc  consensu 
dicti  gubernatoris  aut  mercatoris  facientis  arrestare;  et  si 
officiatus  contrarium  fecerit,  ipsemet  tenebitur  pro  summa  seu 
actione,  pro  qua  arrestum  factum  fuerit. 

12.  Item  quod  dictus  gubernator  mercatores  quilibet  pr[o] 
sese  poterit  in  caveam  imponere  vinum  cerevisiam^)  Anglicanam 
et  eam,  quam  „ille"^)  vocant,  et  aliarum  cerevisiarum^)  genera 
libere  et  sine  solutione  alicuius  assise  facienda  oppido  Bergensi, 
salvo  quod  non  poterunt  eadem  vina  cerevisias"*)  et  ille  minuatim 
extrahere  sive  distribuere  aut  vende[re]  per  pottos  plus  aut 
minus  aut  pro  eisdem  recipere  quicquam  ex  suis  hospitibus,  cum 
quibus  commorantur,  a[ut]  de  eisdem  ipsis^)  facere  quicquid  boni 
autcommodi,  nisi  primum  de  talibus  integram  assisiam  solverint; 
et  si  quis  mercatorum  contrarium  fecerit,  solvet  pro  quoli[bet] 
tonno  seu  vaso,  unde  huiusmodi  quicquam  extraxerit,  viginti 
solidos  monete  Flandrie  impendendos  in  usum  suprascriptum. 

13.  Item  si  imposterum  aliquis  mercatorum  dicte  nation[is] 
illegitimus  sive  bastardus  existens  habuerit  aut  possederit  pre- 
dia  rustica  aut  urbana  in  oppido  Bergensi  aut  districtu  sive 
territorio  eiusdem  morte[mque]  obierit,  quod  tunc  et  eo  casu 
dominus  Bergensis  non  pl[us]  iuris  habebit  in  bonis  et  prediis 
relictis  per  talem  defunctum,  quam  ipse  perciperet,  si  idem 
defunctus  fuisset  ex  legitimo  thoro  natus  et  non  bastardus. 

14.  Item  si  contingat,  quod  per  maiestatem  dueis  Austrie, 
Burgundie,  Barbantie  etc.  suis  literis  patenti[bus]  et  mandato 
fuerit  declaratum  et  ordinatum,  bona  [ad]  jus  stapule  oppidi 
Calesie  spectantia  eidem  ju[ri]  stapule  non  satisfecisse,  quod  „ver- 
kenen"  nunc  [vocatur,  et]  confiscata  esse,  tunc  dominus  Bergensis 
eadem  mandata  executioni  mandabit,  si  talis  declaratio  ita  com- 
petenti  tempore  fuerit  facta,  ut  in  promulgatione  et  publicatione 
nundinarum  possint,  et  si  id  etiam  publicetur  in  aliis  oppidis 
circum  vicinis*  oppido  Bergensi,  ut  reservetur  in  illis  domino 
Bergensi  sua  superioritas  in  confiscatione  earundem. 

15.  Est  etiam  conventum,  quod  fiat  nova  platea  exiens  de 
platea,  in  qua  nunc  Angli  prostant  cum  suis  pannis,  vocata 
„platea  sancti  spiritus,"  usque  ad  forum  dictum  „dye  Hude- 
martte,"  et  quod  fiet  pons  supra  Gribbam. 

16.  Item  quod  plicatoribus  lineorum  assignabitur  locus 
commodus  propedomum  nuncupatam  „diekerse,"  ubi  plicatores 
possint  erigere  domunculam,  quam  nundinis  finitis  tenebuntur 
illinc  amovere. 


^)  Ms.  servitiam.    -)  ille  =  ale.  >")  Ms.  servitiarum.   *)  Ms.  servi[tias|. 
^)  Ms.  ipsos. 

Schanz,  Engl.  llandelEpolitik  II.  12 


—    178    — 

17.  Est  etiam  conventum,  quod  insequendo  ordinationes 
desuper  superioribus  temporibus  factas,  quod  emptoribus  pan- 
norum  Anglicorum  nulla  liat  recompensatio  super  defectu  longi- 
tudinis  eorundem  pannorum,  nisi  super  eadem  longitudine  ex- 
presse  fuerit  conventum  aut  provisum,  verum  sufficiet,  quod 
venditor  eos  tradat  emptori,  prout  publice  prostant,  nisi  aliter 
fuerit  prospectum. 

18.  Est  itidem  conventum  insequendo  ordinationes  prece- 
dentium  temporum,  quod  nullus  in  domil)us  aut  edibus  farci- 
nandi  Anglicanis  farcinabit  aut  plicabit  ipsorum  Anglorum 
linnea;  quam  illi  soli,  qui  super  hac  dicte  nationi  jurameutum 
prestiterint,  et  quod  ibidem  nullus  poterit  mensurare,  nisi 
primum  facto  et  prestito  juramento  in  manibus  domini  Ber- 
gensis  aut  sui  officiati  in  presentia  scabinorum  et  gubernatoris 
dicte  nationis  aut  illius  deputati,  illeso^)  semper  iure  dieti  domini, 
sub  pena  duarum  librarum  nigrarum  tripartito  applicandarum, 
ut  supra,  si  in  aliquo  punctorum  dictorum  contrarium  contingat, 
et  quotienscunque  id  fiat;  et  poterit  sculthetus  sive  pretor  huius 
oppidi  super  hoc  exigere  juramentum  ab  illo,  de  quo  suspicatur. 

19.  Item  si  quisquam  ex  servitoribus  aut  executoribus 
publicis  aliquem  ex  mercatoribus  Anglicis  tentet  apprehendere 
pro  summa  quinque  librarum  Flandrie  aut  minore,  tenebitur 
idem  executor  ducere  sie  captivum  ante  conspectum  domini 
gubernatoris  nationis  antedicte,  ut  ibidem  pro  eo  caveat,  quod 
permittere  debet  ibidem  executor,  et  hoc  facto  non  poteriftj 
eundem  in  captivitatem  adducere. 


4. 

l>ie  AiitMcrpeiier  Kauflexite  besclnveron  sich  über  die  Behandlung', 
die  sie  in  England  seit  einiger  Zeit  erfahren  haben,  und  bitten  den  Erz- 
herzog Maximilian  Ton  Oesterreich  nm  Einleitung,  beziehungsweise 
Fortfiilirung  von  diplomatischen  Terhandlungen,  um  wieder  in  den 
Besitz  der  früheren  Freiheiten  zu  gelangen.    1485. 

(Antwerpener  St.  A.  Band  betitelt :  Englesche  coopluydea  1304 — 1564.  fo.  156.1 

A  monsieur  l'archiduc  d'Austriee. 
Supplient  treshumblement  Jehan  Pels,  Martin  Janssone, 
Jehan  le  Zomer,  tous  bourgeois  et  merchans  demourants  en 
vostre  ville  d'Anvers,  tant  pour  eulx  et  en  leur  nom  comme 
pour  tous  les  aultres  bourgeois  et  merchans,  demourants  en 
icellc  ville  et  qui  communement  pour  marchander  et  faire  et 
exercer  leurs  negociations  hantent  et  frequentent  les  marches 
citez  et  villes  du  royaulme  d'Angleterre,  comment  passe  a  ßO 
ans  et  plus  a  la  poursuite  et  requeste  tant  desdicts  suppliants 
leurs  i)redecesseurs  et  des  aultres  marchans  manans  et  habitans 

*)  Ms,  illo  sc. 


\ 


—    179    — 

de  voz  pays  terres  et  seigneuries  de  pardeca  comme  Brabant, 
Flandres,   Haynnau,  Hollande,    Zeelande,   Malines  et  aultres, 
comme   des   marchans,   manans   et   habitans  dudict  royaulme 
d'Angleterre  d'aultre^)  [part],  tant  parfeuz  detresnoble  memoire 
messieurs  les  dueqz  voz  tresnobles  predecesseurs  comme  par 
les  roys  d'Angleterre,  qui  ont  este  et  regne  pour  ledict  temps, 
certains  statutz  et  ordonnances  ayent  este  conceuz  faiz  passez 
et  concluz  pour  le  bien  commodite  utilite  et  avanchement   de 
l'entrecours  et  communication  de  merchandise  d'entre  les  mer- 
chans  et  suppostz    desdicts   royaulme  et   pays    d'une   part   et 
d'aultre   et  telz,  que  par  divers  poinctz  et  articles  sont  este 
miz  et  redigez  par  escript  par  bonne  et  bien  ample  declara- 
cion  en  certaines  lettres  sur  ce  faietes  octroiees  et  expediees, 
tant   par   vosdiets   tresnobles   predecesseurs,    comme   par  les 
predecesseurs  roys  d'Angleterre,  et  lesquelz  statutz  et  ordon- 
nances a  la  poursuite  et  requeste  desdicts  suppliants  ou  nom, 
que  dessus,  et  pour  estre  remedie  a  pluiseurs  et  diverses  im- 
positions  exactions  charges  et  inventions  nouvelles  et  indeues 
imposees  et  mises   sus   depuis   ledict  temps   audict    royaulme 
d'Angleterre  contre  la  teneur  et  effect  desdictes  lettres  patentes, 
le  bien  de  la  chose  publicque,  utilite  et  prouffict  dudict  Tentre- 
cours  et  d'iceulx  suppliants,   ont  des  l'an   1478  dernierement 
passe  tant  par  vous  comme  par  feu  le  roy  Edouard  lors  roy 
d'Angleterre  este  renouvellez  par  voz  et  ses  patentes  lettres 
pour  d'illecq    enavant  les  estre  gardez    et  observez   tant  par 
voz  comme  par  ses  heirs  et  successeurs  a  tousiours,    mais  in- 
violablement  et  sans  enfraindre,   ainsy   comme  par  le   double 
d'icelles  letres  patentes  faietes  en  latin  produict  avecq  cestes 
et  entre  aultres  choses  touchant  lesdicts  statutz  et  ordonnances 
contenans   21   divers   poinctz   et  articles   il   peult  de   ce  plus 
clerement  apparoir.  Et  combien  que  lesdicts  statutz  et  ordon- 
nances ainsy  et  par  la  maniere,  quelles  ont  este  et  sont  con- 
tenuz  et  declairez  par  lesdictes  letres,  aient  este  gardees  obser- 
vees  et  entretenues  de  poinct  en  poinct  plainement  et  entierement 
par  lesdicts  suppliants  et  aultres  gouverneurs  officiers  manans 
et  habitans   de  vosdiets  pays  terres   et  seigneuries,    sans  ce 
qu'en  aulcune  maniere  Ton  les   pourroit   ou   scauroit  accuser 
charger  ou  reprendre  au  contraire,  et  que  semblablement  elles 
deussent  par  raison  avoir  este  gardees  et  observees  par  les 
gouverneurs   officiers    marchans    manans    et    suppostz    dudict 
royaulme,  neantmoins  en  faisant  et  allant  par  les  gouverneurs 
marchans  et  suppostz  d'icelluy  royaulme  tout  au  contraire  Hz 
ont  depuis  ledict  temps  de  60  ans  et  aussy  depuis  ledict  an 
78  enca  de  leurs  voulentez  indeues  et  contre  droict  et  toute 
bonne   equite   et  raison   oultre   et  pardessus   les   anciens   et 
accoustumez    droiz   des   tonlieux   peages   maltotes   et    aultres 


^)  Ms.  daultr  mit  einem  Abküi'zungszeichen. 

12^ 


—    180    — 

impostz,  qui  souloient  furnir  et  payer  lesdicts  suppliants  et 
leurs  preclecesseurs  de  leurs  denrees  et  merchandises  oudict 
royaulme  d'Angleterre  et  aultres  marchans  d'aultres  nations, 
Statue  ordonne  et  miz  sus  certains  aultres  statutz  ordonnances 
droiz  et  tonlieux  impostz  peages  et  maltotes  trop  excessifz  et 
exhorbitans,  quilz  leur ont  fait  et  fönt  payer  par  lesdicts  sup- 
pliants leurs  predecesseurs  et  aultres  voz  subiectz  a  toutes  les 
fois  qu'ilz  se  transportent  et  arrivent  pour  marchander  oudict 
royaulme,  et  a  la  Charge  de  leursdictes  denrees  et  marchan- 
dises  tant  Celles,  qu'ilz  y  mainent  ou  fönt  raener  pourvendre, 
comme  Celles  qu'ilz  y  achattent  ramainent  ou  fönt  ramener 
pour  vendre  et  distribuer  en  vosdicts  pays  terres  et  seigneuries 
de  pardeca,  et  trop  plus  excessifz  et  exhorbitans,  qu'ilz  ne  leur 
fönt  furnir  et  payer  par  aultres  marchans  de  la  nation  des 
Oisterlings  ou  d'aultres  nations  quelzconcques,  ainsy  come  par 
pluiseurs  parties  tant  d'icelles  ordonnances  nouvelles  commodes 
excessifz  et  exhorbitans  impostz  tonlieux  peages  et  maltotes 
et  de  ehacune  d'icelles  excedant  le  poinct  et  article,  qui  de 
semblable  matiere  contenu  et  mentionne  est  par  lesdictes  letres 
la  declaration  baille  par  devers  vous  par  fonne  de  plaincte  et 
doleance  par  lesdicts  suppliants  ou  nom  que  dessus,  et  afin 
d'avoir  et  obtenir  sur  ce  vostre  provision  teile,  que  pour  le  bien 
et  entretenement  dudict  entrecours  et  pour  la  commodite  utilite  et 
prouffict  aussy  de  vosdicts  pays  terres  et  seigneuries  de  pardeca 
il  vous  semblera  au  cas  debvoir  appartenir  cy  apres  s'ensuyt. 

1.  Et  Premiers  est  vray,  que  contre  la  teneur  et  effect 
des  1,  2,  3  et  aultres  poinctz  et  articles  desdictes  letres  patentes 
lesdicts  suppliants  et  aultres  vos  subgectz  a  toutes  les  fois, 
que  pour  marchander  ou  aultrement  ilz  arrivent  descendent 
a  Calais  et  d'illec  en  Angleterre,  ilz  sont  tenuz  et  constrainctz 
a  furnir  et  payer  aux  oft'iciers  illecq  pour  argent  capital  et  le 
rachapt  de  leurs  testes  pareillement,  que  fönt  les  pelerins 
Christiens,  quant  ilz  descendent  ou  arrivent  es  terres  et  niar- 
ches  des  Turcqz  ou  infidelz,  assavoir  audict  Calais  trois 
deniers  sterlins,  du  pris  de  9  a  10  d  de  vostre  monnaie  d'Artois 
chacun  denier  sterlines,  et  a  Douvres  aultres  telz  et  semblables 
3  d  sterlines.  Et  pareillement  sont  tenuz  et  constrainctz 
lesdicts  suppliants  et  aultres  voz  subgez  a  furnir  et  payer 
ausdicts  oft'iciers  a  leur  retour  et  departement  dudict  royaulme, 
assavoir  a  Douvres  3  d  et  a  Calais  aultres  telz  trois  d  ster- 
lines, dont  lesdicts  Anglois  ne  sont  aulcunement  requis  ne 
chargez,  ({uant  ilz  viennent  et  arrivent  en  vosdicts  pays  et 
seigneuries  de  pardeca. 

2.  Item  avecq  ce  sont  tenuz  et  constrainctz  lesdicts  sup- 
pliants a  toutes  les  fois,  qu'ilz  se  transportent  ou  arrivent  pour 
vendre  et  distribuer  leurs  denrees  et  merchandises  oudict 
royaulme,  furnir  et  payer  aux  officiers  illec  d'icelles  leurs  den- 
rees et  merchandises  pour  la  valeur  ou  pris  de  ehacune  livre 


l 


—    181     — 

gr.  monnaies  de  Flandre  ou  sterlines  12  d  de  sterlines  du  pris 
que  dessus,  oultre  et  pardessus  les  trois  telz  deniers,  qu'ilz 
ont  accoustume  de  poiir  ce  furnir  et  paj^er  par  cydevant;  et 
ainsy  leur  convient  payer  en  tout  15  desdicts  deniers  de  la 
valeur  de  chacune  livre  groz;  et  en  ce  faisant  lesdicts  sup- 
pliants  sont  exaetionnez  de  12  d  plus,  que  ne  sont  les  mar- 
chans  et  suppostz  d'aultres  nations,  lesquelz  sont  tenuz  quictes 
en  payant  3  telz  d,  que  dessus,  de  chacune  livre  groz  sans  plus. 

3.  Item  eneoires  a  puis  aucun  temps  enca  este  impose 
et  mis  sus  par  les  mayeur  et  cleres  de  la  cite  de  Londres 
une  aultre  nouvelle  imposition  a  la  Charge  desdicts  suppliants, 
qu'ilz  appellent  scauvage,  qui  est  a  payer  pour  chacun  last 
d'huille  6  d  sterlines  du  pris  de  18  a  20  gr.  de  vostre  monnaie 
de  Flandres,  chacun  solt  de  chacune  balle  de  garances  8  d,  de 
chacun  last  de  savon  4  sh,  de  chacun  saeq  de  houblon  5  d,  de 
chacun  sacq  de  convenone(?)  5  d,  d'ung  secq  tonnel  12  d,  de 
chacune  mandee  fardelee  8  d,  de  chacun  coffre  aussy  8  d,  et 
semblablement  de  toutes  aultres  denrees  biens  et  marchandises ; 
laquelle  imposition  nouvelle,  que  convient  payer  ausdicts  sup- 
pliants, monte  beaucop  plus  incomparablement,  que  ne  fait  le 
tout,  que  lesdicts  marchans  Anglois  payent  de  leurs  biens  et 
denrees  en  vosdicts  pays  et  seigneuries  de  pardeca. 

4.  Item  et  pardessus  tous  les  impostz  et  charges  cy 
dessus  touchees  sont  constrainetz  lesdicts  suppliants  aller  et 
eulx  trouver  pardevers  les  gardes  et  maistres  des  tonlieux  du 
roy  eulx  obliger  et  promectre  illecq  a  leur  entree  et  venue 
oudict  royaulme  d'en  emmener  ou  empörter  ou  faire  emmener 
et  exporter  a  leur  departement  d'icelle  royaulme  aultant  de 
biens  et  denrees  et  jusques  a  tel  pris  et  valeur,  que  valoient 
les  biens  et  denrees,  qu'ilz  avoient  amenees  pour  y  estre  ven- 
dues  et  distribuees  et  de  sur  ce  lever  lettres  obligatoires,  que 
Ton  leur  expedie  et  delivre  en  payant  par  chacun  d'eulx  ung 
testart,  sans  ce  que  d'icelles  letres  obligatoires  ilz  ayent  aulcun 
besoing  ou  que,  pour  espargnier  ledict  testart,  ilz  les  puissent 
mesmes  faire  et  verifier  de  leurs  seaulx  ou  saingz  manuek. 
Ains  est  ung  impost  mis  sus  nouvellement  par  lesdicts  toleners 
pour  attraper  ledict  testart  tant  seullement. 

5.  Item  sont  constrainetz  lesdicts  suppliants  furnir  et 
payer  aussy  ausdicts  gardes  et  maistres  de  tonlieux  de  chacun 
drap  large  de  trois  carsees,  qui  y  sont  comptez  pour  ung  drap, 
et  de  quatre  draps  estrois,  appellez  „stocbreede,"  aussy  estimez 
pour  ung  drap,  et  de  chacune  partye  d'iceulx  •  5  s  9  d  ster- 
lines telz  que  dessous,  et  dont  par  cydevant  ilz  n'ont  paye  que 
14  d  dudict  pris,  sicome  en  payant  eneoires  sans  plus  les  mar- 
chans des  nations  d'Espaigne  Oisterlings  Bretaigne  et  aultres. 

6.  Item  pardessus  lesquelz  5  s  9  d  sterlines  sont  con- 
strainetz lesdicts  suppliants  a  furnir  et  payer  ausdicts  gardes 
et  maistres  des  tonlieux  10  d  dudict  pris  pour  l'expedition  de 


—    182    — 

leiirs  letres  de  descharge,  sans  lesquelles  Ton  ne  souifreroit 
point  partir  dudict  royaiüme  lesdictes  denrees  par  eulx  illecq 
achattees,  ains  par  faulte  d^icelles  letres  seroient  taillees  estre 
confisquees. 

7.  Item  lesquelles  letres  lesdicts  suppliants  sont  constrainctz 
a  faire  apparoir  aux  officiers  dudict  royaulme  a  ce  commis, 
lorsqu'ilz  sont  venuz  sur  les  confins  et  dernieres  limites  dieellui 
royaulme  en  intention  pour  a  tont  leursdictes  denrees  retour- 
ner  pardeca  ou  ailleurs,  ou  bon  leur  semble,  et  apres  que  par 
iceulx  officiers  lesdictes  denrees  sont  reveues  et  visitees,  leur 
donner  pour  leur  Visitation  de  chaeune  piece  de  merchandise  ung 
testart. 

8.  Item  et  avecq  ce  quant  lesdicts  suppliants  ont  achatte 
oudict  royaulme  autelles  denrees  et  marchandises ,  que  bon 
leur  semble,  et  se  mettent  pour  les  fardeler  et  mettre  a  point 
pour  les  mener  hors  ledict  royaulme,  ilz  ne  les  peuvent  point 
pacquier  fardeler  lyer  ne  mectre  a  point  a  ce  eulx  mesmes 
ne  le  faire  faire  par  leurs  gens  serviteurs  ou  aultres  telz,  que 
bon  leur  semble.  Ains  sont  constrainctz  a  prendre  et  reeep- 
voir  a  ce  telz,  que  par  les  officiers  dudict  royaulme  leur  sont 
a  ce  commis,  en  leur  payant  pour  ce  pour  chacun  drap  large 
2  d  de  100  grotes  ou  mesures  de  drap  de  frize  100  d,  de 
chacun  tonnel  d'estaing  ung  testart,  de  mil  peaulx  de  conins 
5  d,  ce  que  pour  chacun  fardel  monte  de  6  a  7  sh   sterlines. 

9.  Item  et  combien  que  pluiseurs  denrees  et  marchandises 
come  cervoises,  toneaulx  d'estaing,  miel,  farine,  beures,  from- 
maiges  et  aultres  plusieurs  telles  et  semblables  denrees  n'ont 
que  faire  d' estre  pacquees  ou  fardelees,  ains  viennent  et  se 
monstrent  toutes  fardelees,  et  que  les  commis  a  ce  n'en  sont 
aulcunement  travaillez  ne  ne  fönt  aulcun  labeur,  si  sont  neant- 
moins  lesdicts  suppliants  constrainctz  furnir  et  payer  pour  ce 
a  iceulx  commis  leursdicts  impostz,  c'est  assavoir  de  chaeune 
poppe  ou  connchue(?)  de  cervoise  d'Angleterre  2  d,  de  chacun 
tonnel  de  farine  2  d,  de  chacun  tonnel  de  beures  2  d,  de  tel 
pris  que  dessus,  et  pareillement  de  hareins  poissons  et  de 
telles  aultres  semblables  denrees  au  tel  et  semblable  pris  a 
l'avenant. 

10.  Item  pardessus  ce  sont  constrainctz  a  furnir  et  payer 
lesdicts  suppliants  aux  officiers  dudict  royaulme  a  ce  commis 
pour  la  seurte  et  saulfconduict  d'iceulx  et  de  leursdictes  denrees, 
qui  oudict  royaulme  Ton  leur  dit  faire  et  bailler  en  la  mer 
endedens  la  ve^ie  et  le  regard  des  voyes  ou  chemins  du  roy 
pour  la  valeur  de  chaeune  livre  sterlines,  a  quoy  montent 
leursdictes  denrees,  12  d  de  tel  pris  que  dessus,  jasoit  que  par 
ce  iceulx  suppliants  ne  leursdictes  denrees  ne  sont  aulcunement 
aflfranchiz  ne  asseurez.  Ains  sont  souventefois  prins  et  des- 
roubez  par  les  Anglois  mesmes  dedens  la  riviere  de  Thamise 
et  ailleurs  oudict  royaulme  sans  en  povoir  avoir  ou  recouvrer 


—    183    -- 

quelque  restitution,  come  mieulx  sera  dict  et  declaire  cy  apres, 
et  combien  aussy  que  lesdicts  marchans  d'Angleterre  ne  payent 
pour  ladicte  seurte  aulcune  chose. 

11.  Item  et  quant  les  officiers  dudict  royaulme  ont  veu 
et  considere,  que  lesdicts  suppliants  n'ont  illecq  point  tire  ne 
achatte  autant  de  draps,  qu'ilz  avoient  accoustume  pour  les 
grans  et  excessifz  impostz  et  peages,  que  sur  iceulx  draps  ilz 
avoient  imposez,  ains  y  ont  achatte  de  l'estaing  par  blocque 
et  pieces,  iceulx  officiers  ont  depuis  le  jour  deNoel  de  l'an  84 
dernierement  passe  mis  et  impose  sur  chacun  blocq  d'estaing 
6  sh  3  d  d'esterlines,  qui  est  plus  de  la  moictie  de  3  sh  et 
demy  d  d'esterlinc,  que  Ton  en  payoit  auparavant,  combien  que 
Selon  les  ordonnances  anciennes  l'on  n'en  doibt  payer  plus,  que 
de "  la  valeur  de  chacune  livre  de  gros  ou  sterlins  3  d  telz 
que  dessus. 

12.  Item  avec  ce  est  vray,  que  oultre  et  pardessus  la 
teneur  des  6,  14,  18  et  aultres  poinctz  et  articles  desdicts 
lettres  patentes  lesdicts  suppliants,  tantost  que  audiet  royaulme 
ilz  sont  arrivez  avecq  leurs  denrees  et  merchandises  qu'ilz  y  ont 
amenez  ou  faict  amener  en  intention  pour  illecq  les  vendre  et 
distribuer,  sont  constrainctz  a  les  rapporter  par  leur  serment 
solemnel  sur  ce  faict  ausdictes  gardes  des  tonlieux  de  piece  en 
piece  par  bonne  declaration  avec  le  pris,  que  chacune  piece 
d'icelle  leur  a  couste,  pour  ce  faict  en  payer  les  impostz  et 
maltotes  telz,  que  cy  dessus  sont  declairez,  sur  paine  de  confisr 
cation  d'icelles  leurs  denrees  et  marchandises. 

13.  Item  et  pardessus  ladicte  declaration  ainsy  faicte  par 
serment  solemnel  par  lesdicts  suppliants  iceulx  gardes  et  maistres 
des  tonlieux  come  de  ce  non  contens  envoyent  au  lieu,  ou  sont 
lesdictes  denrees  et  merchandises,  ung  clercq^  par  lequel  ilz 
fönt  arrester  clore  et  seller  les  fardeaulx,  coffres,  tonneaulx 
ou  mandes,  ou  sont  enfardelees  closes  et  fermees  icelies  den- 
rees, tant  et  jusques  a  ce  iceulx  gardes  les  ont  veues  et  visitees 
ou  faict  veoir  et  visiter,  et  que  par  teile  Visitation  il  a  este 
sceu  par  eulx,  s'il  n'y  a  plus  riens  que  par  declaration  faicte 
par  lesdicts  suppliants  n'a  este  expresse.  Et  quant  entre  icelies 
denrees  lesdicts  visiteurs  tiennent  aulcune  piece  ou  pieces, 
qui  est  ou  sont  a  leur  gre  et  qu'ilz  appetent  avoir,  lesdicts 
suppliants  sont  constrainctz  a  les  leur  laisser  avoir  et  empörter 
en  leur  payant  par  iceulx  visiteurs  le  pris  tel,  qu'ilz  tiennent 
et  declairent  par  leur  serment,  que  du  premier  achat  faict 
pardeca  elles  leur  avoient  couste;  et  sont  constrainctz  iceulx 
suppliants  d'attendre  le  bon  plaisir  desdictes  gardes  et  le 
temps,  qu'il  leur  plaira  venir  faire  ladicte  Visitation  sur 
paine  de  confiscation  d'icelles  denrees  ensemble  et  de  la  per- 
dition-de  la  piece  ou  pieces  d'icelles  denrees,  que  par  ladicte 
Visitation  seroit  trouvee  ou  trouvees  plus,  que  ladicte  declaration 
faicte  par  serment  n'auroit  porte.    Et  en  cas  que  iceulx  sup- 


—     184    — 

pliants  en  peuvent  avoiv  la  fin,  ilz  sont  aulcune  fois  en  pour- 
suyte  trois  oii  quatre  jours  et  tant,  que  le  temps,  qu'ilz  enteu- 
doient  vendre  et  faire  leur  proufict  desdictes  denrees,  est  passe, 
qui  leur  vient  a  tres  grand  interest  et  dommaige. 

14.  Item  et  quant  au  mieulx  venir  lesdicts  suppliants  ont 
vendu  et  faict  leur  prouffit  oudict  royaulme  de  leursdictes 
denrees  et  marchandises,  ilz  sont  constrainctz  d'achatter  illecq 
aultant  d'aultres  denrees  et  marchandises,  que  estoient  Celles, 
qu'ilz  y  avoient  amenees  vendues  et  distribuees,  pour  les  estre 
amenees  par  eulx  hors  ledict  royaulme  pour  vendre  et  distri- 
buer  en  vosdicts  pays  et  seigneuries  pardeca  ou  allieurs,  ou 
bon  leur  semble,  et  ne  leur  est  loisible  ne  permis  de  porter 
avecq  eulx  hors  ledict  royaulme  en  argent  comptant  plus  que 
jusques  a  deux  livres  sterlines  sur  paine  de  perdition  des  den- 
rees, que  plus  sur  eulx  seroient  trouvez  a  eulx  appartenans. 

15.  Item  avec  ce  ne  peuvent  vendre  ne  distribuer  lesdicts 
suppliants  les  denrees  et  merehandises  par  eulx  amenees  oudict 
royaulme  a  nulz  aultres,  que  eulx  bourgeois  et  habitans  de 
ladicte  cite  de  Londres:  et  quant  ilz  veullent  achatter  aul- 
cunes  denrees  pour  estre  menees  hors  ledict  royaulme,  ilz  ne 
peuvent  ce  faire  a  aultres,  que  des  bourgeois  et  habitans  dudict 
Londres;  et  encoires  quant  iceulx  suppliants  les  vouldroient 
achatter  d'eulx,  si  ne  leur  est  il  point  permis  d'y  achatter 
blocque  d'estaing,  plongs,  peaulx  de  beuf,  d'agneaulx,  ne  aultres 
telles  et  semblables  denrees,  ne  les  empörter  dudict  Londres, 
pour  ce  que,  come  dient  iceulx  de  Londres,  ce  sont  denrees 
qui  doibvent  estre  amenees  et  vendues  a  Calais  come  a  Fes- 
taple.  Et  quant  lesdicts  suppliants  requierent  ou  entendent 
achatter  les  draps,  ilz  ne  peuvent  ce  faire  es  halles  appellees 
„blocwaerhalle,"  qui  est  ung  lieu  commun  a  ce  depute,  aussi 
bien,  que  peuvent  faire  et  fönt  les  marchans  d'aultres  nations. 

16.  Item  lesquelz  nouveaulx  impostz  charges  maltotes  ou 
inventions  indeues  lesdicts  marchans  d'Angleterre  a  tout  leurs 
denrees  et  merehandises  venans  et  frequentans  vosdicts  pays 
et  seigneuries  de  pardeca  ne  sont  aulcunement  chargez  ne 
travaillez.  Ains  y  sont  receuz  et  traictez  benignement  et 
gratieusement  et  en  toute  doulceur  et  en  payant  par  eulx  les 
anciens  droictz  et  tonlieux  aceoustumez  selon  et  en  ensuyvant 
le  contenu  des  dictes  letres  patentes,  qui  ne  montent  pour  ung 
grand  fardel  de  draps  ou  d'aultres  denrees,  quant  il  vauldroit 
le  pris  de  300  ou  400  i£  gr.  monnaie  de  Flandre  a  plus  que 
20  ou  24  gr,  d'icelle  monnaie. 

17.  Item  et  d'aultre  part  sont  receuz  lesdicts  Anglois  en 
vosdicts  pays  et  seigneuries  et  meismement  en  vostredicte  ville 
d'Anvers,  et  leur  est  permis  vendre  et  distribuer  leurs  denrees 
et  merehandises,  qu'ilz  y  meinent  ou  fönt  mener  en  telz  lieux, 
a  telles  personnes  et  le  plus  prouffitablement  pour  eulx  que 
faire  le  peuvent,  et  a  ceste  fin  les  faire  deffardeler  ouvrir  et 


—    185    — 

monstrer  saus  quelque  Visitation,  ou  sans  que  Ton  leur  requiert 
eulx  deffaire  d'aulcune  piece  ou  pieces  d'icelles  au  pris,  que 
premier  achat  elles  leur  avoyent  couste. 

18.  Item  et  semblablement  est  permis  ausdiets  Anglois 
achatter  en  vosdicts  pays  et  seigneuries  autelles  denrees  et 
marehandises  par  tous  les  lieux,  ou  Ton  les  vend,  et  a  telles 
personnes  et  marchans,  soient  bourgeois  et  manans  de  ladicte 
ville  d'Anvers  forains  ou  aultres,  que  bon  leur  semble,  et  le 
plus  prouffitablement  pour  eulx  que  faire  le  peuvent,  et  icelies 
achatter  faire  pacquier  et  fardeler  par  les  gens  propres  ou 
aultres  a  leur  bon  plaisir  et  iceulx  fardelez  faire  mener  de 
vosdicts  pays  en  Angleterre  ou  ailleurs,  en  payant  les  anciens 
drois  et  tonlieux  accoustumez,  et  a  leur  partement  aussy  apporter 
avecq  eulx  aultant  d'argent  comptant,  qu'ilz  veuillent,  sans  ce 
que  aulcun  destourbier  ou  empeschement  leur  y  est  faict  ne 
donne  sur  ce  ne  en  aulcune  des  choses  touches  prochainement 
cy  dessus  au  contraire. 

19.  Item  et  pardessus  tout  ce  en  allant  par  lesdicts 
Anglois  directement  contre  la  teneur  et  effect  du  5®  et  aultres 
poinctz  et  articles  desdictes  letres  patentes  il  est  vray,  que 
ou  mois  de  Fevrier  de  l'an  83  dernierement  passe  Jehan  de 
Zomer,  marchant  de  vostre  dicte  ville  d'Anvers,  pour  luy  et 
aulcuns  ses  consors  ayant  cbarge  une  naviere  dicte  „coggenscip," 
appartenant  a  Henry  Aerntssone  navieur  de  vostre  ville  de  Goes, 
de  cincq  bales  de  garance,  cincq  sacqz  de  houblon,  six  ton- 
neaulx  de  savon,  six  tonneaulx  de  poye  et  12  donneaulx  de 
glu,  a  Intention  de  les  faire  mener  pour  vendre  en  voz  villes 
situees  sur  la  riviere  de  Somme,  et  le  tout  montant  au  pris  de 
58  ^£  gr.  de  vostre  dicte  monnaie  Flandre,  fu  environ  8  jours 
apres  quaresme  prenant  apres  ensuyvant  luy  estant  lors  a  tout 
sesdictes  deenrees  et  senglant  en  la  mer  assez  pres  de  vostre 
ville  de  Bouloigne  encontre  par  une  navire  de  guerre,  appelle 
„le  noir  Breton  de  Calais,"  et  dont  estoit  capitaine  Thomas 
Pristlant,  avecq  aultres  telles  navires  de  gueiTO  ses  adherens. 

20.  Item  et  apres  que  par  ledict  Thomas  et  ses  adherens 
avoient  este  ostez  audict  Jehan  de  Zomer  et  de  ladicte  navire 
toutes  lesdictes  denrees  et  marehandises,  et  quelles  eussent 
este  mis  et  chargees  es  navires  desdicts  preneurs,  et  que  en 
icelies  leurs  navires  iceulx  preneurs  avoient  prins  prissonier 
aussy  ledict  Zomer,  ilz  les  menerent  tous  en  la  riviere  de  la 
Chambre  gisant  soubz  la  mer  appellee  Winckelsee  et  illecq 
d'iceulx  biens  venduz  et  ademoez,  icelluy  Zomer  receut  la 
somme  de  20  '£  gr.  monnaie  dicte  sans  plus. 

21.  Item  et  ce  faict  ledict  Zomer  s'en  alla  tantost  apres 
en  ladicte  ville  de  Calais,  la  ou  luy  accompaigne  de  Gerard 
Janssone  de  Schoonhove  louerent  une  navire,  appellee  „berque," 
appartenant  a  Adriaen  Polsvliet  bourgeois  et  maronnier  de 
vostredicte   ville  d'Anvers,  pour   aler   sur  ladicte   riviere    de 


—     186    — 

Somme  et  illec  a  la  faire  affraiter  et  chargier  de  blefz;  et 
apres  que  icelle  navire  estoit  chargee  d'une  grand  quantite  de 
blefz,  dont  la  moictie  estoit  de  la  valeur  de  28  '£  gr.  monnoie 
dicte,  a  intention  de  la  raener  en  vosdicts  pays  de  pardeca, 
est  advenu,  que  icelle  navire  estant  lez  le  lieii  de  Schaels- 
elist  lez  ladicte  ville  de  Calais  ou  mois  de  May  Tan  84  apres 
ensuyvant  fu  encontre  par  aulcuns  habitans  de  la  ville  de 
Hyden  situee  entre  ladicte  meer  appellee  Winckelsee  et  Doe- 
vres,  qui  la  prindrent  et  menerent  avecq  eulx  en  ladicte  ville  et 
illecq  butinerent  et  vendirent  lesdicts  biens  en  laissant  retour- 
ner  a  l'ostel  ledict  Adrien  maronnier  a  tout  sadicte  maniere 
vuyde  et  luy  donnant  pour  ses  despens  deux  nobles  d'or 
Sans  plus. 

22.  Item  et  tantost  apres  le  jour  de  Noel  oudict  an  84 
lors  prochainement  venant  ledict  Jehan  de  Zomer  ayant  chargie 
en  une  naviere  appartenant  a  Pierre  Janssone  maronnier  trois 
tonneaulx  de  savon  et  14  tonneaulx  de  glu  pour  les  estre 
menez  sur  ladicte  riviere  de  Somme,  laquelle  naviere  le  7'"  jour 
de  Janvier  apres  ensuyvant  fu  semblablement  encontree  et  prinse 
par  aulcuns  Anglois  et  par  eulx  menee  en  la  ville  de  Santwicq, 
dont  ledict  Zomer  a  este  adommaige  de  3  '£  gr.  et  en  tout 
jusques  a  la  somme  de  89  '£  gr.  monnaie  dicte. 

23.  Item  que  ou  mois  de  May  dudict  an  84  Jehan  Pels, 
Nicolaus  Sanderius,  alias  Daniels,  Martin  van  der  Baren,  Cor- 
nille  Willemsone,  Richart  de  Feiuwe,  tous  bourgeois  et  mer- 
chans  de  vostredicte  ville  d'Anvers,  et  Gerard  Janssone  de 
Schoonhoven  consors,  en  ceste  partie  ayans  Charge  en  une 
naviere  appartenant  audict  Henry  Arntssone  en  ladicte  riviere 
de  Somme  certaine  grande  quantite  de  blefz  a  intention  pour 
la  faire  mener  pour  vendre  et  distribuer  en  vosdicts  pays 
pardeca,  est  advenu,  que  icelle  Henry  maronnier  venant  sen- 
glant  par  la  mer  lez  vostredicte  ville  de  Bouloingne  fu  encontree 
par  trois  navires  dudict  royaulme  d'Angleterre,  dont  Tune  estoit 
la  petite  berque  appartenant  a  Milort  Dumam  capitaine  de 
ladicte  ville  de  Calais,  l'autre  navire  estoit  de  Londres  appar- 
tenant a  ung  maronnier  demourant  illecq  es  forbois  de  S**' 
Catherine,  et  la  tierce  de  la  ville  de  Bolseenen,  toutes  situees 
oudict  royaulme  d'Angleterre,  et  par  icelies  navieres  et  meis- 
mement  par  ledict  capitaine  de  Calais  ladicte  naviere,  ainsy  comme 
dict  est  Charge,  fu  apprehendee  prinse  et  amenee  au  lieu  de 
Marrigate  soubz  les  custes  dudict  royaulme  et  illecq  fu  butinee 
et  vendue. 

24.  Item  que  ou  mois  de  Mars  oudict  an'  84,  Nicolas 
Sanderius  dessus  nomme  ayant  Charge  une  naviere  appartenant 
aussy  audict  Henry  Aerentssone  de  certaine  ([uantite  de  houblon, 
garances,  savon,  poye,  glu  et  d'aultres  telles  denrees  et  mer- 
chandises  pour  les  mener  en  ladicte  riviere  de  Somme,  est  ad- 
venu, que  icelle  naviere  venant  senglant  par  la  mer  assez  pres 


—    187    — 

de  vostredicte  ville  de  Bouloingne  fu  encontree  par  certaines 
navieres  de  guerre,  desquelles  estoit  conduiseur  et  capitaine 
principal  Thomas  Pristlant,  bailli  de  Peaue  dudict  Calais,  lequel 
print  et  aprehenda  ladicte  naviere  ensemble  ledict  Nicolas 
Sanderin  et  les  mena  en  la  mer  appellee  Winckelsee,  oudict 
royaulme,  la  ou  lesdicts  biens  furent  par  ledict  Thomas  butinez 
et  venduz. 

25.  Item  que  ou  mois  d'Aougst  de  Tan  83,  dessusdict  Jehan 
Daniels  et  Cornille  le  Feure,  aussy  bourgeois  et  merchans  de  vos- 
tredicte ville  d'Anvers,  ayant  charge  la  naviere  de  Donas 
Godvis  navieur  de  certain  grant  nombre  et  quantite  de  pois- 
sons  salez  de  la  valeur  de  80  ^  gr.  monnaie  dicte,  est  advenu, 
que  icelle  naviere  venant  senglant  en  la  riviere  de  la  Themise 
audessus  la  Havre  de  Lye  oudict  royaulme  d'Angleterre  estoit 
abordee  d'une  noir  carvelle  de  guerre  mise  sus  a  Zuydwalle, 
dont  estoit  maistre  et  conduiseur  Thomas  Pinchart  ou  Talman, 
lequel  print  et  exporta  de  la  naviere  dudict  Thomas  4700 
cabellaus  et  presques  toute  ladicte  merchandise  de  poissons 
salez,  ont  eile  este  chargee  ensemble  et  l'ancre,  cordes  et  aul- 
tres  habillements  d'icelle  naviere.  Et  combien  que  ledict  Thomas 
et  aultres  preneurs  ses  complices  eussent  a  la  poursuyte  et 
requeste  desdicts  adommagiez  este  arrestez  et  emprisonnez 
oudict  royaulme,  neantmoins  les  ofliciers  illecq  en  usant  de 
leurs  auctoritez  et  voulentez  indeues  les  ont  eslargiz  et  delivrez 
d'icelle  prison  sans  l'adveu  gre  ou  consentement  desdicts  adom- 
maigez,  et  sans  ce  qu'ilz  povoient  ou  scavoient  tant  faire,  que 
de  leurs  doleance  raison  et  justice  leur  eust  este  faicte  et 
administree. 

26.  Item  desquelles  parties  de  dommaiges  cy  dessus  touchees, 
qui  montent  a  certaines  grosses  sommes  de  deniers,  lesdicts 
suppliants  adommaigez  offrent  a  bailler  plus  ample  et -plus 
clere  declaration  en  temps  et  lieu;  et  quant  besoing  sera,  et 
dont  pour  a  ce  estre  receuz,  ilz  fönt  icy  leurs  protestations. 

27.  Item  pluiseurs  aultres  dommaiges  montans  a  aultres 
grosses  et  excessives  sommes  de  deniers  ont  este  faictz  aus- 
dicts  suppliants  par  les  suppostz  et  habitans  dudict  royaulme, 
et  desquelz  pour  ce  que  iceulx  adommaigez,  quant  a  present 
sont  absens  de  vosdicts  pays  de  pardeca,  Ton  ne  vous  peult 
bailler  la  declaration  par  escript  pour  avoir  et  obtenir  de  vous 
sur  ce  la  Provision  teile,  que  au  cas  devroit  appartenir,  et  pour 
ce  lesdicts  suppliants  ou  nom  desdicts  adommaigez  absens 
fönt  icy  aussy  leurs  protestations  pour  vous  donner  par  escript 
par  bonne  declaration  par  chacun  d'eulx  les  interestz  et  dom- 
maiges, que  par  le  faict  desdicts  suppostz  du  royaulme  d'Angle- 
terre leur  ont  este  faiz  en  temps  et  lieu,  quant  besoing   sera. 

28.  Item  et  combien  que  durant  la  foire  de  la  Saint  Remy 
de  vostredicte  ville  d'Anvers,  qui  fu  oudict  an  84,  ou  lors  vous 
mondict  seigneur  avec  monsieur  vostre  chanceliier  et  aultres 


—    188    — 

messieurs  de  vostre  grand  conseil  estiez  et  si  estoit  aussy  messire 
Thomas  de  Montgomeri  avecq  aultres  ambassadeurs  du  roy 
d'Angleterre,  il  estoit  sur  les  parties  des  doleances  cy  dessiis 
touchees  et  vos  baillies  par  escript  par  lesdicts  suppliants  par 
mondict  sieur  vostre  ehancellier  et  aultres  mesdicts  sieurs  de 
vostre  grand  conseil  ensemble  et  par  lesdicts  ambassadeurs, 
apres  ce  qu'ilz  les  eussent  veues,  conjoinctement  ordonne  et 
appoincte,  que  des  lors  enavant  lesdicts  suppliants  seroient 
riglez  et  traictiez  oudiet  royaulme  selon  et  ensuyvant  les 
anciennes  ordounances  faictes  et  passees  du  temps  de  feu  le 
roy  Heniy  sur  Tentrecours  et  communication  de  merchaus,  tant 
et  jusques  a  ce  que  pour  chacune  desdictes  parties  aultrement 
seroit  sur  ce  ordonne. 

29.  Item  que  depuis  assavoir  ou  mois  de  Juillet  en  c'est 
an  85  dernierement  passe  vous  a  la  requeste  desdicts  sup- 
pliants avez  par  voz  letres  bien  expresses  escript  et  requis 
tresacertes  au  roy  Richart  lors  regnant  et  dernierement  defunet, 
que  a  la  faveur  de  vous  il  eust  fait  ordonner  et  Commander 
a  tous  ses  officiers  et  serviteurs  de  son  royaulme,  que  lesdicts 
suppliants  ilz  souffreissent  et  permeissent  frequenter  et  hanter 
en  son  royaulme  et  illecq  faire  leurs  negociations  et  merchan- 
dises  Selon  ledict  ancien  entrecours,  sans  d'eulx  ne  de  leurs 
biens  denrees  ou  merchandises  prendre  ne  exiger  des  lors  en- 
avant auleuDs  nouveaulx  droiz  tonlieux  impostz  ou  peages,  et 
au  surplus  en  ce  pourveoir  lesdicts  suppliants,  come  il  voul- 
droit,  que  feissiez  au  cas  pareil  a  ses  subjectz  et  merchans  de 
son  royaulme. 

30.  Item  que  oudiet  temps  par  aultres  voz  letres,  esquelles 
vosdictes  letres  escriptes  audict  feu  roy  ensemble  la  requeste 
a  vous  presentee  par  lesdicts  suppliants  estoient  encloses,  vous 
avez  escript  et  mande  bien  expressement  a  messire  Roeland 
de  Halewin  Chevalier,  maistres  Thomas  de  le  Papone  vostre 
procureur  general  et  Pierre  Puissant  vostre  secretaire,  voz  am- 
bassadeurs, lors  estans  oudiet  royaulme,  que,  vosdictes  letres 
ensemble  ladicte  requeste  par  eulx  veues,  ilz  les  communic- 
quassent  oudiet  feu  roy  en  son  conseil  et  partout  aillieurs,  ou 
mestier  seroit,  et  tellement  feissent,  que  lesdicts  suppliants  et 
leur  biens  et  merchandises  pourroient  desdicts  nouveaulx  ton- 
lieux coustumes  et  peages  des  lors  enavant  estre  et  demourer 
quictcs  et  deschargees,  et  de  sur  ce  solliciter  par  eulx  une  finale 
conclusion  et  reponse  absolute. 

31.  Item  par  lesquelz  voz  ambassadeurs,  apres  que  vos- 
dictes letres  et  ladicte  requeste  y  enclose  ilz  eussent  veues  et 
visitees,  fu  ou  mois  d'Aougst  dernier  passe  a  la  poursuite  des 
deputez  desdicts  suppliants  tant  faict  et  soUicite  pardevers 
ledict  feu  roy  Ilicliart  et  messieurs  les  chanceliier  et  aultres 
de  son  conseil,  qu  i]  estoit  accorde  et  permis  ausdicts  suppliants 
frequenter  merchandement  ledict  royaulme  et  payant  pour  la 


—    189    — 

valeur  de  ehacune  livre  sterlines,  a  quoy  monteroient  leurs 
denrees  et  marchandises,  3  d,  et  de  chaeun  drap  large  14  d 
d'esterlines  telz  que  dessus,  ainsy  qii'ilz  avoient  accoustume  de 
payer  pour  letemps  passe;  et  en  tant  qu'il  touclioitles  aultres 
impostz  et  peages  mis  sus  nouvellement  et  telz,  que  cy  dessus 
sont  declairez,  ilz  seroient  tenuz  en  estat  et  surceance  jusques 
au  jour  de  Noel  en  cest  an  85  loi-s  proehainement  venant  et 
demierement  passe  a  caution  toutes  voyes  de  50  ^£  sterlins, 
que  pour  ee  seroient  tenuz  faire  et  bailler  lesdicts  suppliants 
pour  la  seurte  d'iceaulx  nouveaulx  impostz  et  peages,  et  afin 
de  les  recouvrer  a  ieelle  caution,  s'il  estoit  dict,  que  ainsy  faire 
se  debvroit. 

32.  Item  et  pour  ce  que  depuis  la  mort  dudict  feu  roy 
Richart  les  officiers  dudict  royaulme  en  contrevenant  audict 
appoinctement  contendoient  a  lever  et  exiger  derechief  desdicts 
suppliants  les  nouveaulx  impostz  et  maltotes  cy  dessus  declairees, 
il  estoit  par  le  moyen  de  vosdicts  ambassadeurs  et  a  la  pour- 
suite des  deputez  d'iceulx  suppliants  tant  faict,  que  par  mes- 
sieurs  le  Cardinal  de  Cantelberghe  Tevesque  de  Lineolin  para- 
vant  chanceliier  dudict  feu  roy  Richart  et  aultres  du  conseil 
du  roy  Henry  regnant  a  present  il  estoit  ordonne  et  appoincte, 
que  l'appoinctement  touchie  prouchainement  cy  dessus  tiendroit. 

33.  Item,  apres  lequel  appoinctement  ainsy  faict  et  rendu, 
lesdicts  suppliants  en  furnissant  a  ieelle  de  leur  part  ont  faict 
faire  et  bailler  ladicte  caution  de  50  £  sterlines  par  deux 
bons  merchans  d'entre  eulx,  et  qui  sur  ce  ont  passees  et 
baillees  leurs  lettres  obligatoires  conditionnees  ou  cas,  que  tant 
ne  feust  faict  endedens  ledict  jour  de  Noel,  que  sur  le  different 
desdictes  partyes  vous  mondict  seigneur  avecq  le  roy  d'Angle- 
terre  n'eussiez  prononce  conjoinctement  vostre  appoinctement 
et  ordonnance  teile,  que  par  icelies  parties  seroit  gardee  et 
observee  de  cy  enavant,  en  ce  cas  lesdicts  50  £  sterlines 
seroient  par  lesdicts  suppliants  furniz  et  payez  aux  gouverneurs 
et  officiers  dudict  royaulme. 

34.  Item  que  depuis  aulcuns  desdicts  suppliants,  qui  sur 
la  confidence  dudict  appoinctement  estoient  alle  oudict  royaulme 
a  Intention  pour  y  achatter  aulcunes  denrees  advertiz,  que  ou 
cas,  qu'ilz  eussent  achatte  icelies  denrees,  l'on  leur  eust  faict 
payer  lesdicts  nouveaulx  impostz  et  peages,  ilz  ont  este  con- 
seillez  pour  ce  de  riens  achatter;  ains  ont  avant  leur  departe- 
ment  dudict  royaulme  au  moyen  de  mesdicts  sieurs  voz  ani- 
bassadeurs  tant  faict  et  besoingne,  que  la  journee,  qui  avoit 
este  prinse  pour  decider  ledict  different  desdictes  parties,  a 
este  entretenue  et  continuee  jusques  au  jour  de  Pasques  char- 
nelz  lors  ensuyvant  et  proehainement  venant,  pourveu  que 
jusques  a  icelluy  jour  de  Pasques  l'oblation  teile,  que  dessus 
est  declairee,  tiendroit. 

35.  Que   par   vous  mondict    seigneur    toutes  les   choses 


—     190     — 

touchees  et  chacune  d'icelles  veues  et  considerees,  meismement 
le  grand  bien  avanchement  utilite  et  prouffiet,  que  pav  le 
moyen  dudict  entrecours  non  point  lesdicts  suppliants  tant 
seulement,  ains  aussy  tous  voz  subgectz  manans  et  habitans  de 
vosdicts  pays  terres  et  seigneuries  de  pardeca  sont  aecoustumez 
prendre  avoir  et  lever  avecq  l'obligation,  que  sur  la  confidence 
de  vous  ont  faicte  et  passee  lesdicts  suppliants  ensemble  les 
grandes  missions  coustz  et  despens,  qu'ilz  ont  eu  par  cydevant 
et  ont  encoires  en  continuant  leursdictes  poursuites  et  les 
interestz  et  dommaiges,  qu'ilz  ont  euz  et  supportez,  si  qu'ilz 
sont  constrainctz  d'avoir  et  suppoiter  encoires  par  faulte  de 
l'entretenement  dudict  entrecours,  il  vous  plaise  pourveoir  sur  ee 
lesdicts  suppliants  tellement,  que  pour  avoir  par  eulx  une  fin 
desdicts  impostz  et  charges  nouvelles  contraires  a  vosdictes 
lettres  et  dudict  roy  Edouart  il  vous  semblera  au  cas  debvoir 
appartenir,  et  que  de  cy  enavant  ilz  soyent  admis  et  receuz 
a  frequenter  marchandement  ledict  royaulme  en  payant  de 
leurs  denrees  et  raarchandises,  qu'ilz  y  ameinent  pour  vendre 
ou  achattent  pour  en  emmener,  pour  la  valeur  de  chacune 
livre  gros  ou  sterlines,  a  quoy  monteront  icelies  denrees,  3  d 
sterlines  et  de  chacun  drap  large  14  d  telz  que  dessus  ainsy, 
que  Selon  et  en  ensuyvant  Taneien  entrecours  de  tous  temps 
sur  ce  garde  et  observe  entre  les  merchans  d'une  part  et 
d'aultre  ilz  sont  aecoustumez  de  furnir  et  payer  sans  plus;  et 
que  tinablement  de  tous  aultres  impostz  charges  et  inventions 
nouvelles  iceulx  suppliants  soient  tenuz  et  demeurent  quictes 
et  deschargiez,  et  que  de  cy  enavant  ilz  puissent  oudict 
royaulme  vendre  et  aehatter  autelles  denrees  et  marchandises 
en  telz  lieux  et  a  telles  personnes,  que  bon  leur  semblera,  et 
le  plus  prouffitablement  pour  eulx,  que  faire  le  pourront,  en 
payant,  ce  que  dict  est,  sans  plus  tout  ainsy  et  par  la  maniere, 
que  lesdicts  marchans  Anglois  sont  receuz  et  admis  vendre  et 
aehatter  leurs  denrees  et  merchandises  en  vostredicte  ville 
d'Anvers  et  aultres  voz  villes  lieux  et  places  pardecha,  sicomme 
mieulx  a  piain  est  declaire  cy  dessus;  et  tant  faire,  que  les- 
dicts suppliants  puissent  avoir  et  obtenir  sur  ce  la  fin  endedens 
ledict  jour  de  Pasques  prochainement  venant,  et  ou  cas  que 
vostre  noble  plaisir  soit,  ordonner,  que  ces  presentes  doleances 
faictes  en  brief  feussent  monstrees  a  messieurs  du  conseil 
marchans  ou  aultres  dudict  royaulme  pour  sur  ce  vous  envoye 
par  eulx  leurs  re.sponses  et  defi'enses  par  telz  moiens,  que  bon 
leur  sembleroit  par  escript,  plaise  vous  en  ce  cas  les  faire 
monsti'er  ausdicts  supi)liants  pour  ce  faire  et  a  vous  bailler 
leurs  rcsponces  par  forme  de  replication  par  plus  ample  decla- 
ration  aussy  par  escript;  etsi  en  ce  faisant  le  cas  le  requiert,  faire 
prorogucr  ledict  terme  de  pasques,  ce  faire  en  tel  estat,  que 
touchant  ladicte  caution  de  50  ^  sterlines  lesdicts  suppliants 
n'ayent  a  supportcr  aulcuu  dommaige.    Et  si  ferez  bien. 


—     191-    — 
5. 

Terbot  Maximilians   und  Philipps,  englische  Wolltücher  und  Ge- 
wehe in  die  Niederlande  einzuführen.    8.  Api'il  1494. 

(Genter  Stadtarchiv.   1  swarten  boeck  beghinnende  van   den  jaere  1476, 

vrauw  Marie  G.  fo.  236  b;  nach  einer  anderen  Copie  gedr.  in  den  Placaerden 

van  Vlanderen  I.  Deel.  1762  S.  589  fg.) 

Maximiliaen,  par  la  grace  de  Dieu  roy  des  Romains,  touiours 
auguste  de  Hongrie,  de  Dalmacie,  de  Croacie  etc.,  et  Philippe, 
par  la  mesme  grace  archiducz  d'Austrice,  ducz  de  Bourgoingne, 
de  Lothier,  de  Brabant,  de  Lembourg,  de  Lucembourg  et  de 
Ghelders,  contes  de  Flandres,  de  Tyrol,  d' Artois,  de  Bourgoingne, 
palatins  de  Haynnau,  de  Hollande,  de  Zeeland,  de  Namur  et 
de  Zuytphen,  marquiz  du  saint  empire,  seigneurs  de  Frise,  de 
Salinis  et  de  Malins,  a  tous  ceulx,  qui  ces  presentes  lettres 
verront,  salut.  De  la  part  de  noz  bien  amez  les  deputez  des 
estas  de  noz  pays  de  Brabant,  Flandres,  Haynnau,  Hollande 
et  Zeelande  et  aultres  de  pardeca  nous  a  este  expose,  comme  ' 
jasoit,  que  par  les  entrecours  de  niarchandise  faiz  et  accordez 
entre  feuz  nos  predicesseurs,  que  Dieu  absoille,  et  nous  d'une 
part,  et  les  roys  d'Angleterre  d'autre,  ait  entre  autres  choses 
este  dit,  taraictie  et  convenu,  que  tout  les  subgetes  et  mar- 
chans  tant  d'Angleterre  que  les  notres  pourroient  hanter  fre- 
quenter  et  marchander  Tun  avec  l'autre  et  es  royaumes  pays 
seignories  et  obeissance  de  chascun  de  nous  et  y  porter  mener 
et  faire  porter  et  mener  toutes  leurs  denrees  et  marchandises ; 
et  que  ledit  entrecours  ait  adez  par  nous  et  nosdictz  subgetz 
este  deuement  entretenu  et  observe,  ce  non  obstant  treshault 
et  trespuissant  prince  nostre  treschier  frere  et  cousin  le  roy 
d'Angleterre  en  contrevenant  audit  entrecours  a  puis  aucun 
temps  fait  deffendre  a  ses  subgetz  et  a  tous  autres  marchans 
residens  audict  royaume  d'Angleterre  wydier  ou  mener  dudiet 
royaume  en  noz  pays  et  seignories  aucunes  denrees  et  mar- 
chandises et  semblablement^)  de  non  souffrir,  que  noz  subgetz 
y  en  menassent  ou  raraenassent  dudiet  royaume;  et  a  fait 
prendre  et  confisquier  a  son  prouffit  aucunes  desdictes  mar- 
chandises menees  par  nosdictz  subgetz  oudit  royaume,  et  en 
oultre  a  nagaires  ordonne  une  estaple  de  toutes  manires  de 
denrees  et  marchandisz  en  la  ville  de  Calais  et  ordonne,  que 
tous  ses  subgetz  et  aultres  marchans  estraingiers  amainent  et 
facent  ammener  leurs  marchandises,  soient  draps,  bures,  from- 
maiges  grasses,  fruys  ou  autres  marchandises  ou  vivres  quelz- 
conques  dudiet  royaume  d'Angleterre  en  la  dicte  ville  de  Calais 
pour  les  y  vendre,  commuer  ou  changier  a  leur  prouffit  et 
voulente  en  deffendant,  que  nul  de  ses  dictz  subgetz  ne  autre 


^)  Ms.  einblablemeut. 


—    192    — 

marchant  estrangier  estant  ou  aiaut  facteur  ou  compaignie 
audiet  royaume  ne  maine  face  mener  hors  de  ses  dictz  pays 
ne  semblablement  hors  de  la  dicte  ville  de  Calais  ne  des 
marches  d'icelles  en  aiicune  place  de  noz  dicts  pays  seignouries 
et  obeissance  quelque  maniere  de  biens  ou  marchanclises,  ne 
que  eulx  ou  aucun  d'eulx  n'aehatent  ou  portent  ne  soit  cause 
d'acheter  ou  porter  de  quelque  lieu  de  nosdicts  pays  seignories 
et  obeissance  audit  royaume  d'Angleterre  ne  audiet  lieu  de 
Calais  aueuns  biens  ou  marchandises,  qui  soient  par  eulx  ou 
leurs  facteurs  achatez  ou  dont  ilz  soient  pourveuz  ou  pacquez 
ou  que  cy  apres  seroient  achetez  ou  pacquez  sans  son  especial 
congie  expedie  soubz  son  grand  seel  sur  paine  de  confiscation 
desdiz  biens  et  marchandises,  qui  ainsi  seroient  menees  en 
sondict  royaume  et  obeissance  et  d'estre  prisonnier  et  pugnis 
a  son  arbitraige,  le  tout  au  grant  prejudice  et  dommaige  de 
üous  et  de  nosdicts  subgetz  exposans,  et  plus  pourra  estre, 
se  par  nous  pourveu  n'y  est,  si  comme  ilz  dient,  dont  ilz  nous 
ont  tres  humblement  supplie  et  requiz:  savoir  faisons,  que 
nous,  les  elioses  dessus  dictes  considerees  mesmement  les 
dietes  infractions  dudict  entrecours  fait  de  la  part  de  nostre 
dict  frere  et  cousin,  desirans  pourveoir  au  bien  prouftit  et 
utilite  du  bien  publicque  de  nosdicts  pays  et  subgetz  remectre 
sus  le  fait  de  la  draperie  en  nosdicts  pays  et  seignouries,  qui 
a  adez  este  et  est  Tun  des  principaulx  entretenemens  de  noz 
subgetz  d'iceulx,  avons  a  grande  et  meure  deliberation  sur  ce 
eue  et  en  ensuiant  ce  que  par  devant  a  este  fait  par  feu 
nostre  treschier  seigneur  et  ayeul,  le  duc  Philippe  de  Bour- 
goinge,  que  Dieu  absoille,  ordonne  et'declare,  ordonnons  et 
declairons  par  la  teneur  de  ces  presentes,  que  de  cy  enavant 
a  tousjours  mais  les  draps  et  filez  faiz  ouvrez  oudit  royaume 
d'Angleterre  soient  et  seront  banniz  de  nos  dicts  pays  de  Lothr., 
de  Brabant,  de  Lembourg,  de  Lueembourch,  Gheldre,  Flandres, 
Artois,  Haynnau,  Hollande,  Zeelande,  Namur,  seignouries  de 
Frise  et  de  Malines  et  de  noz  terres  d'outre  Meuse  et  generale- 
ment  de  tous  noz  autres  pays  terres  et  seignouries  de  pardeca, 
et  est  nostre  plaisir,  que  aucun  n'en  y  soient  plus  ammenez 
venduz  ne  distribuez.  Et  se  aueuns  s'avaneent  d'en  ammener, 
nous  voulons  et  ordonnons  comme  dessus,  qu'ilz  soient  brulez 
comme  banniz  desdiets  pays,  lesquelz  nous  mesmes  en  bannis- 
sons  par  eesdites  presentes  en  deffendant  par  expres  a  tous 
marehans,  maronnier,  charretiers  et  voictueriers  noz  subgetz 
et  autres,  de  quelque  estat  ou  eondition  qu'ilz  soient,  gens 
d'eglise,  nobles  et  autres,  que  doresenavant  par  eaue  ne  par 
terre  ilz  ne  amainent  vendent  distribuent  ou  eschangent  ou 
faeent  ammener  vendre  distribuer  ou  eschanger  ne  autrement 
employer  aueuns  d'iceulx  draps  et  filez  d'Angleterre  en  noz 
pays  terres  et  seignouries  dessusdietes  ne  en  aucunes  d'icelles 
et    ne    les    passent   par  ieeulx   noz   pays   pour    autre    part 


—    193    — 

les  transporter,  que,  quiconques  sera  trouve  faisant  ou  avoir 
fait  le  contraire  et  transgresse  ceste  nostre  presente  ordon- 
nance et  deffence,  se  sera  sur  les  paines  et  amendent,  qui  s'en- 
suient  etc.^) 

Donne  en  nostre  ville  de  Malines  le  S«'  jour  d'avril  l'an 
de  grace  1494  apres  pasques. 

6. 

Kaiser  Maximilian  und  Erzherzog-  Philipp  schärfen  die  Beobachtung 
des  Terl)ots  der  englischen  Tücher  ein.    IS.  Januar  1495. 

(Genter  Stadtarchiv.  Ersten  swarten  boeck  beghinnende  van  den  jaere  1476 
Vrauw  Marie  G.  fo.  236  a.) 

Maximiliaen,  par  la  grace  de  Dieu  roy  des  Romains  etc. 
et  Philippe,  par  la  mesme  grace  archiducz  d'Austrice  etc.  a  noz 
amez  et  feaulx  les  president  et  gens  de  nostre  chambre  de 
conseil  en  Flandres  sahit  et  dilection.  Comme  nagaires  par 
autres  noz  lettres  patentes  et  pour  les  causes  contenuz  en 
icelies  et  affin  de  remectre^)  sus  la  draperie  en  noz  pays  de 
pardeca,  et  que  eeulx,  qui  se  meslent  de  ladicte  draperie, 
l'eussent  plus  de  negotiacion  et  gaignaige,  nous  avons  fait 
deffendre  Tammenaige  et  distribucion  des  draps  et  filez  d'An- 
gleterre  en  noz  pays  ei,  seigneuries  de  pardeca  sur  certaines 
paines  contenues  et  declarees  en  nosdictes  autres  lettres, 
lesquelles  ont  este  publiees  par  tous  nosdictz  pays:  ce 
non  obstant  pluseurs  noz  serviteurs  subgetz  et  aultres  soubz 
umbre  d'aucunes  noz  lettres  patentes  de  seurte  congie  et 
licence  seelees  de  nostre  grant  seel  ou  contreseel  en  placcat 
lettres  ou  cedulles  signees  du  nom  de  nous  roy  ou  autrement, 
que  par  importunite  de  requestes  ilz  ont  obtenues  de  nous, 
se  sont  perforcez  et  efforcent  journellement  amener  ou  faire 
ammener  deschargier  vendre  et  distribuer  en  iceulx  noz  pays 
et  seignouries  de  pardeca  grant  nombre  et  quantite  desdictz 
draps  d'Angleterre  tellement,  que,  si  par  nous  n'y  est  brief- 
vement  pourveu  et  remedie,  nosdictz  pays  seront  rempliz  et 
repopulez  desdictz  draps  d'Angleterre,  comme  ilz  estoient  aupa- 
ravant  nosdictz  ordonnances  sur  ce  faites,  et  par  ce  la  drap- 
perie  de  nostre  dict  pays  de  Flandres  et  autres  de  pardeca, 
qui  est  la  principale  negociacion  du  povre  peuple,  en  jcelle 
mise  a  neant,  ce  que  miseroit  pas  seulement  au  prejudice  et 
destruction  dudict  povre  peuple,  mais  aussi  a  la  depopulation 
de  nosdictz  pays,   et  avec  ce   seroient  nosdictes  ordonnances 


^)  Der  Rest  betrifft  Strafen  fiir  Käufer,  Verkäufer  und  Transporteiu-e 
englischer  Wolltücher  und  Gewebe  und  enthält  die  Bestimmung,  dass  den 
gegenwärtigen  Besitzern  der  Verschleiss  innerhalb  der  nächsten  3  Monate 
erlaubt  ist. 

2)  Ms.  affin  de  deremectre. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  U.  13 


—     194    — 

illusoires  et  de  nulle  valeur,  se  par  nous  n'y  estoit  pourveu, 
comme  entendons.  Pour  ce  est  il,  que  nous,  les  clioses  dessus 
dictes  considerees,  desirans  la  ressourse  du  povre  peuple  de 
nosdicts  pays  et  seignouries  de  ladicte  draperie,  qui  se  fait 
et  labeure  en  iceulx,  et  nosdictes  ordonnances  estre  entrete- 
nues  et  ensuyes  a  nous  revocquie  et  rapelle,  revocquons  et 
rappellons  par  cesdictes  presentes  toutes  et  quelzconques  noz 
lettres  patentes  de  seurte  congie  et  licence  seellees  de  nosdictz 
grant  seel  et  contreseel  en  placcavt  lettres  cedulles  siguees  de 
nostre  nom  et  toutes  autres,  soubz  quelconque  couleur  ou 
forme  de  parolles,  quelles  soient  ou  puissent  estre,  que  depuis, 
noz  avantdictes  ordonnances  deftences  et  publicacions  avons 
ou  povons  avoir  oetroyees  et  fait  expedier,  ou  que  pourrions 
cy  apres  accorder,  a  quelzconques  de  nosdicts  serviteurs  sub- 
getz  et  autres  de  quelque  estat  nation  ou  condition  qu'ilz  soient, 
pour  en  vertu  ou  soubz  umbre  d'icelles  lettres  et  cedulles  povoir 
ammener  ou  faire  amener  deschargier  vendre  ou  distribuer  en 
iceulx  noz  pays  et  seignouries  quelque  nombre  ou  quantite  de 
draps  d'Angleterre ;  pourveu  toutesfoiz,  que  ceulx,  qui  ont 
obtenu  de  nous  lesdicts  congiez  et  que  en  vertu  d'iceulx  ont 
achete  aucuns  desdicts  draps  d'Angleterre  et  les  chargie  pour 
les  faire  venir  en  nosdicts  pays,  ou  que  des  maintenant  les  y 
ont  fait  venir,  en  pourront  faire  leur  prouffit  endedens  le 
quinziesme  jour  de  Fevrier  prochain  venant  incluz  selon  le 
contenu  desdicts  congiez;  et,  ce  jour  passe,  ne  se  pourront 
plus  aydier  d'icelles  lettres  de  congie,  en  quelque  maniere  que 
ce  soit,  sur  paine  d'enclieoir  et  amendes  et  fourfaictures  eon- 
tenues  en  noz  dessus  dictes  ordonnances  et  deffences.  Si  vous 
mandons  et  commandons  expressement,  que  le  contenu  en  ces 
dictes  presentes  vous  faites  incontinent  cryer  et  publier  par 
tout  nostre  pays  et  conte  de  Flandres,  ou  Ton  est  accoustume 
faire  criz  et  publicacions,  et  ordonnant  de  par  nous  entretenir 
nosdictes  autres  ordonnances  deftences  et  publication  faictes 
touchant  les  dicts  draps  et  filez  d'Angleterre  sur  les  paines  et 
amendes  contenues  en  icelies  sans  aucune  infraction  et  procedez 
et  ordonnez  proceder  a  la  correction  et  pugnicion  des  trans- 
gresseurs  par  icelies  paines  et  amendes  sans  depport  faveur 
ou  dissimulation^).  Gar  ainsi  nous  piaist  il.  Et  de  ce  faire 
vous  donnons  povoir.  Donne  en  nostre  ville  de  Malines  le 
18"  jour  de  Janvier  l'an  de  grace  mil  (^uatre  cens  quatre  vingtz 
quatorze  et  des  regnes  de  nous  roy  assavoir  de  celuy  des 
Romains  le  neufiesme  et  desdicts  de  Hongarie  etc.  le  cin- 
quiesme  ainsy  soubzscript  par  le  roy  et  monseigneur  rarcliiduc. 
(Signe  Numan.) 


')  Ms.  dissimilation. 


-     195     — 

7. 

Die  englischen  Commissäre  in  Calais  an  Heinrich  TII.    März  1499. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  II.  fo.  49)>). 

To  the  kyngis  goode  grace. 
P[Iesit  y]our  grace  to  knowe,  that  sithen  the  commyng  of  n[iy  lord] 
of  Came[rik]  and  oder  tharchedukis  commissioners  unto  y[oiir  town] 
of  Calese,  which  was  on  Passion  Sonday  last  past,  w[e  have  not] 
omitted  .  .  .  une  convenient  to  common  reasou  aud  debate  [in  such  -wise], 
as  your  highnesse  have  geven  in  Charge  onto  us  accordyng  [to  youi'  graces] 
instruccions.    First  we  have  sene  their  commission  [in  ample] 
and  sufficient  forme,  and  sith  persued  your  seid  instruccions  [with] 
the  seid  commissioners  and  have  resolved  our  communicacion  n  .  . 

issh    .... 

[as  by  the  copy]  of  the  seid  articl[es  sent  to  your] 

highness  [with  our  writ]yngis  woU  appere,  t[o  thintent], 

that  we  may  knowe  your  good  pleasour  in  thoes  same  [matter]; 

the  seid  commissioners  have  writen  to  tharcheduke  then  [allso] 

to  knowe  bis  mynde  and  entent  in  that  behalve  of  the  [clothes,  as] 

greatly  thei  dought  namely  for  thies  expresse  wordis  [concernyng] 

the  weryng  or  cuttyng  of  Englissh  clothes  for  such  [many] 

reasons,  as  we  send  to  your  highnesse  in  the  seid  wri[tyngis]; 

which  expresse  wordis  we  have  shewed  theym  utterly  .... 

conclude  in  all  oder  pointis  we  think  to  have  no  grete  d[aunger]; 

goode  paiementis  thei  promise,  we  dought  sore,  how  thei  woll  thei[in] ; 

of  all  which  articles  and  coramunicacions  thei  trust  to  have  a  füll 

aunswer  within  8  daies  after  this  fest  of  Ester  atte  retourne  of  [my  lord  of] 

Camerik,  which  is  now  departed  to  bis  diocise  for  this  fest  in  ...  . 

a  suffragan.    And  soo  thei  trust,  that  we  in  like  wise  [shall  have] 

a  füll  aunswer  from  your  highnesse  in  every  poynt.    An[d  we  shall] 

endevour  our  seif  with  all  diligence  to  the  accomplesshm[ent  of  your] 

high  commaundement,  as  our  lord  knowith,  who  ever  [preserve  your] 

grace  with  moch  honour.    At  your  toun  of  Cale[s  the  .  .  *'»] 

day  of  March. 


Die  englischen  Commissäre  in  Calais  an  Heinrich  VII.  10.  März  1499. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  IL  fo.  48.) 

[Plesit  your  grace  to  know,  that  we  have   commenyd  again  with  the 

archedukis]  com- 

[mi]ssioners  upon  say     .     .    ar marchauntis  of  the 

staple  of  Calis  and  also  marchauntis  adventurers. 

First  as  touchyng  the  desire  of  the  archidukis  commyssioners  of  the  marke  to  be 
generally  debated  and  defalked  of  all  kyendis  of  woollis,  we  have  driven  the[ym^ 
to  be  contentid  with  the  di.  marc  oonly  to  be  debatid  on  every  sak  of  e[very 
kyend  of  woole,  whiche  nowe  bee  yn  Calis  and  shall  cumme  to  Cal[is  during 
the  terme  of  12  or  20*'  yeris.  To  whiche  articule  your  subiectis  [marchauntes 
of  the  staple  be  agreable.    The  sayde  archedukis  commyssioners  [have] 
not  declarid  the  seyde  archedukis  myend,  whether  he  will  be  co[ntent] 
with  12  or  eis  with  20ti  yeris.    And  to  thentent,  that  your  grace  maye  mo[re] 
undurstond  every  thyng,  we  sendto  yeur  grace  byyeurservauntHammes  b[erer] 


^)  Das  Ms.  der  Nr.  7 — 13  ist  am  Rande  durch  Brand  sehr  beschädigt; 
unsere  Ergänzungen  sind  eingeklammert. 

13* 


—     196    — 

heroff  the  copy  of  all  maner  suche  articiiles,  as  we  bave  commenj^d  [with] 
the  sayde  archidukis  commyssioners. 

Allso  as  touching  the  secunde  articule  concernyng  good  and  trewe  pfakkyng] 
of  woollis  to  be  had  and  made  in  your  realme,  we  have  concevyd  ar[ticules], 
[ot]  whiche  we  send  to  yeur  highnes  the  copy;  with  whiche  the  sayde  a[rticules] 
[yoiir  commijssioners  and  your  sayde  subiectis  marchauntis    of  the  staple 

be  content  [and] 
agrefyed].   The  sayde  archidukis  commyssioners  instantly  desiren,  [that  the] 
ordy[naun]ces  concernyng  good  pakkyng  of  woollis  maye  be[gin] 
thayre  eflfecte  the  first  daye  of  June  nexte  cummjTig.    And  [for  this] 
tyme  they  humbly  beseke  your  grace  to  make  provysion  for  th[e] 
kepyng  and  executyng  of  the  same  ordynaunces  anenst  the  [first] 
daye  of  June.     And  to  thentent,  that  noo  marchaunt  sh[all  consent] 
to  eny  untrewe  pakkyng,  we  woolde  have  had  in  the  last  [ende  of  the] 

[Sri  article  a  penaltie  of  20  li] 

hym  perpetually  fro    .     .     .     . 

staple  the  consenting  to  eny  untrue  pakkj-ng.    Plesit  [your  grace], 
to  yeve  us  in  commaundement  in  your  letters,  that  there  maye  [some] 
penalite  of  money  be  put  into  the  sayde  articule,  or  eis  w[e  thinke] 
the  sayde  articule  shalbe  of  litill  efiecte;  and  allso  hit  wu[ld  be] 
difficulte  to  cause  the  sayde  commyssioners  to  admytte  the  [sayde] 
articule  withoute  the  sayde  penalite. 

As  touchyng  the  articule  of  good  payment  to  be  mad[e  to  your] 
subiectis  in  money  of  good  wight  and  qualite  after  the  ve[ry  true] 
valor  and  rate  of  sterlyng,  the  seyde  archidukis  commyssion[ers  are] 
contentid  to  passe  hitt.     But  as  touching  the  residewe  of  [the  sayde] 
articule,  whiche  is  for  havyng  oute  off  bullion  and  plato  [oute  of  the  archi-] 
dukis  landis,  we  can  by  noo  reasons  drive  them  othe[rwise  to  graunt] 
hitt,  than  is  contenyd  in  the  articule,  whiche  we  se|nd  to  your] 
grace  at  this  tyme.     They  sayne,  that  hit  cannot  be  sh[owne  by] 
eny  tretes  made  with  your  grace  or  with  eny  of  your  noble  [progenitors,  that] 
ever  hit  myght  be  laufuU  to  eny  of  your  subiectiis  to  convey] 
billion  oute  of  the  archidukis  landis.     They  [thy|nk,  that  theye  [do] 
very  moche  for  your  subiectis  to  graunt  them  |to|  conveigh    oute  of  [the] 
archidukis  landis  all  money  current  in  thoos  parties  and  also  all  m[aner  of] 
plate  wrought  and  brought  to  eny  man  certen  forme  and  fassh[ion]. 
For  the  archidukis  subiectis  may  not  have  like  pryvylage  to  con[vey] 
money  nether  plate  oute  of  your  realmo  of  Englond  [into] 

the  archidukis  parties  all  maner  of  cune  prohibit  and  no 

[c]ountr[ey  1 folowyng 

che  .  aboute  12  of 

[re]ceyved  a  letre  from  mv 

.    .    .,  which  letre  we  send  unto  your  highnes  ner[with]  enclosed.  And  as  soon 
[as  we]  be  cnformed  hy  your  seid  servaunt,  tlier  shalbe  in  commission  with  my  seid 
lorde  of  Camerik,  the  president  of  Flaunders,  maister  Thomas  de     .     .     . 
.     .    Papir  and  maister  PetjT  chapek'yn  to  my  seid  lord  of  ('am[erik] 
.    .     .     .    sentof  the  tyme  oftheir  commyng  onto  your  seyd  toun  ofCa[les] .  . 

e  be  uncerteyne  oder  wise  then  by  my  seid  lord  of  Ca[merik] 

.  .  .  [ap]perith;  and  as  the  mater  shall  ferther  require,  we  shuld  jfrom 
tyme  to]  tyme  advertise  your  grace  by  the  mercy  of  god,  who  allweis  |  preserve 
your  n]oble  grace.     At  your  toun  of  Calese  the  lOt'i  day  of  March  . 

Your  Owen  humbliest  subiect 

Roff 

William  Warham 

Ric.  Hatton. 


—     197     — 

9. 
Die  englischen  Coniuiissäre  in  Calais  an  Heinrich  VII.    1499. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  II.  fo.  50.) 

rough 

.    .    .    .    eny  perfet  f 

The  axticule  touchyng  [the  good  payment  to  be  made  in  money]  of  the  Floren 
and  of  every  parte  of  hit,  and  allso  the  articule  of  the  stapulyng  of  Englisshe 
clothes  to  be  made  oonly  at  Barough  and  Andewerpen,  as  farre  as  the  sayde 
articule  concernyth  the  stapulyng  of  the  sayde  clothes,  the  archidukis 
commyssioners  be  contentid  to  passe  hit  yn  like  maner  and  f[ourme] 
as  we  send  to  your  highnes  at  this  tyme,  but  as  touch[yng  the  residewe^ 
of  the  sayde  articule,  whiche  is,  that  hit  shulde  be  laufull  [to  tharchdukis' 
subiectis  to  were  Englisshe  clothis,  they  have  noone  auctor[itie  to  conclude 
hitt.  They  will  in  noo  wise  be  agreable  to  put  hit  by  expresse  woordis  [or 
by  woordis  of  permyssion,  that  hitt  shalbe  laufull  to  the  archidukis  [subiectis^ 
to  out  Englissh  clothes.    For  hitt  shulde  cause,  as  they  saye,  a  commune 

gre[at  damage  to] 
all  the  sayde  archidukis  subiectis,  and  allso  hit  shulde  be  a  fynyall  destruct[ion  to 
the  drapery  of  that  cuntre.  They  saye  also,  that  hit  was  never  put  in  wr[ityngis 
of  eny  intercourse  in  tymes  past.  The  more  parte  of  the  commyssioners  w[ere 
contentid,  but  they  have  noone  suche  auctorite  to  conclude,  that  [it] 
shalbe  laufull  to  the  archidukis  subiectis  to  were  Englisshe  clothe  nott[with- 
standing  eny]  prohibition   or  proclamation   made   or  to   be   made   ayenst 

the  cutt}^n[g] 
of  Englisshe  clothe.   And  they  thynk,  that  in  grauntj^ng  the  weryn[g  is  also] 
the  c[utty]ng ;  for  they  cannot  were  clothe,  but  hit  shulde  be  cut.  [But  they] 
wil  not  graunt  the  expresse  woordis  of  cuttyng,  lest  there  shulde  [be  discord] 
amongyst  the  sayde  subiectis.    And  allso  diverse  townys  yeven  [a  very] 
greate  money  for  cuttyng  of  Englissh  clothes,  for  whi[ch  as  they  say,  if] 
by  this  tretes  expresse  mention  made  of  cuttj^ng  therof,  [we  forbid] 
to  the  archiduke  to  receve  eny  money  of  the  sayde  town[s,  which] 

[shulde  be  a  great  damage  and  prejudice]  to  the  archeduk[e] 

[we]ryng  of  Englisshe  clothe    .     . 

copy  of  our  other  articules,   whiche  we  send  to  your  gra[ce], 
as  they  saye  to  have  a  resolute  answer  at  the  ferthest 
dayes  after  Estern  next  cunimyng. 

As  touchyng  the  articule  of  kynkernelles  and  skippon  bre[fes  and] 
other  articules  contenyd  in  this  booke,  which  we  sen[d  to  your] 
grace  at  this  tyme,  the  commyssioners  of  the  sayde  archid[uke,  if  they] 
have  not  contrary  commaundement  fro  hym  and  his  cou[nsel  tili] 
the  ende  of  the  sayde  8  dayes,   bee  contentyd,  as  th[ev  say], 
to  passe  them  in  maner  and  forme  as  is  contenyd  in  [the  said] 
booke.    We  beseke  your  grace  to  pardon  us,  for  that  we  writen  [not  to  your] 
grace  more  at  lenght  the  reasons,  whiche  have  be  made  [between] 
US  and  the  sayde  archidukis  commyssioners.    For  hitt  w[ould  be] 
to  tediouse  to  yeur  grace  to  beere  them. 

10. 
Heinrich  VII.  au  die  englischen  Conimissäre  in  Calais.    1499, 

(Br.  M.  Cotton  Mscrs.  Galba  B.  IL  fo.  51.) 

Item  [as]  touchyng  [the  articule  concernyng  good    and   trewe  pak- 

kyng  of  woollisj 
to  be  hadde  within  this  [our  realm,  we  are  content  and]  used  therwith 
in  every  behalve,  like  as  ye  have  devised;  and  wheras  in  oon  Englissh 


-     198    — 

article  concernyng  this  ma[tter  you  write]  unto  us,  that  to  thentent  noo 

marchaunt  of  the  staple  shuld  or  myght  without  punysshement  consent 

unto  eny  untrue  pakkjTig,  ye  wold  liave  had  the  last  ende  of  t[he] 

seid  Srd  article  a  penaltie  of  20  li,  wherof  15  li  to  be  forfaicted 

unto  US  and  the  oder  5  li  to  the  fjuder,  wherunto,  as  ye  sey[de,  the] 

Staplers  woll  not  assent;  wherfor  ye  desire,  that  \ve  b[y  an-] 

other  letres  shuld  yeve  you  in  commaundement  to  put  th[e  said  i)enaltie] 

in  the  seid  article;  and  ellis  ye  think,  yt  shalbe  of  [no  effect], 

and  that  also  the  commissioners  of  the  other  partie  without  [the  said] 

penaltie  woll  not  lightly  accorde  theym  to  the  seid  ar[ticle]: 

consideryng  well  the  preniisses  and  thinkyng  the  same  to  be  true  w|  e  send] 

you  at  this  tyme  our  other  letres  accordyng  to  your  seid  desire  [and] 

we  write  also  at  this  tyme  accordyng  to  your  desire  unto  the  mar[chauntis^ 

felishippe  of  the  seid  staple  to  confourme  theym  to  the  same  like,  as  [you 

more  evidently  perceyve  by  a  copie  of  the  seid  writyng  herinclose[d.  How- 

beit,  that  thei  uppon  the  receipte  of  our  seid  letres  aggree  or  disa[gree  to 

the  seid  penaltie,  we  woll  in  eny  wise,  that  ye   inserte  it  in  [the  said 

article. 

As  to  the  4*1'  article  concerning  paiementis  to  be  made  in  good  [money] 
of  weight  and  fynnes  and  the  carieng  of  money  plate  and  [buUion  out] 
of  the  contreis  of  our  seid  cousyn  tharcheduke  we  be  [content  to] 
passe  it  under  such  fourme,  as  ye  have  devised.    And  as  fo[r  as] 
[m]uch  as  thei  woll  no  such  thing  conclude  for  it,  we  wol  [you] 
have  an  especiall  respecte  unto  thentercoui'se  concluded  at  |the  city] 
of  London,  the  Lorde  Bevow  beyng  present.    In  the  [same  you] 
shall  fynde  an  especiall  article  ordeyned  for  the  convey[ance  of  the] 
seid  bolyon  thorugh  tharchedukis  londis,  soo  it  be  [bought  from] 
placis  out  of  bis  obeisaunce,  to  the  which  article  [we  will  in] 
no  wise  ye  doo  eny  preiudise  or  derogacioa  by  an  [article,  you] 
shall  conclude  at  this  tyme. 

11. 
Heinrich  TU.  an  die  Comniissäre  in  Calais.    April  1499. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  ß.  II.  fo.  51.) 

[Right  reverend  fader  in  god,  right  trusty]  and  welbeloved  [and] 
[trusty  and  right  welbeboved.  we  grete  you|  wele  latyng  you  w[ete,  we  having] 
receyved  [your  letres  and  *.  .]  osennt  two  bookis,  the  on  [in  Englissh], 
thother  in  laten,  conteynyng  certeyn  articles  particlerly  declaring  [all] 
thingis,  ye  may  goo  thurgh  and  conclude  with  the  commissioners   of 
tharcheduke  of  Burgoigne,  and  in  what  thyngis  ye  and  thei  [are  in] 
discorde,  and  to  thentent  ye  may  according  to  your  desire  the  m[ore  clierly] 
and  evidently  understande  our  mynde  and  pleasure,  how  ye  sha[ll] 
rule  you,  aswele  in  thoes  articles,  that  ye  and  the  seid  commissi[oners  agree] 
in,  as  m  thoes  also,  that  ye  and  thei  varie  and  discorde,  uppon 
thadvise  of  our  counsaill  have  caused  you  to  be  aunswer[edl, 
as  hereafter  foloweth. 

First  as  to  the  fürst  article  of  your  booke  in  laten,  wher  it  |is  agreed^ 
betwixt  you  and  the  seid  commissioners,  that  duryng  the   term  [of  12  or 
20  yeres  half  a  marke  slialbe  deducted  and  rebated  of  the  [price  of  every 
sak  of  all  kyndc  of  wolles  solde  at  our  staple  at  C'alays  as  [to  be  brought 
into  the  parties  of  thobeissaunce  of  our  seid  cousyn,  we  [are  content] 
with  the  rebatyng  of  the  seid  half  marke  and  think,  ye  [have] 
wele  considred  the  murreyn  and  mortalitie  of  shcpe  a|s  to  the| 
wolle,  ye  touclie  it  in  the  same  article.     And  as  touching  th[e  term] 
of  12  or  20''  yeres,  we  woll,  that  ye  fastly  restc  uppon  (the  12  yeres], 
and  if  the  oder  partve  woll  not  agree  to  any  lasse  term  [than] 
of  20  yeres,  rather  than  ye  and  thei  shuld  breke  frfoiii,  we] 
be  contented,  ye  conclude  with  theym  for  20*'  yeres. 


—     199    — 

Item  as  U  ichyng  the  seconde  article  concernyng  the  [wa]shing  sh[eering] 
and  wyndyng  c "  woUes,  this  article  and  the  [contjent  therof  [concernyng] 
so  generally  thi.   our  realme  and  universally  our  su[biect]is  of  the  same, 
our  counsaill  thinketh,  that  we  neither  can  ne  may  conclude  and 
determyne  any  such  matier  without  auctoritie  of  a  parliament,  and 
seyng,  that  both  the  marchaunt  and  pakkers  of  the  seid  wolles  thar- 
ticle  next  ensuyng  shalbe  sufficiently  charged  with  true  pak[kyng] 
withouth  deceipte  or  fraude,  and  in  defaulte  of  the  same  suffi:epunyss[hement], 
as  shall  appere  herafter,  it  is  thought  to  our  seid  counsell,  that  [the] 
seconde  article  is  superfluus  and  nothing  necessarie. 

[As  to]  the  [article  touchyng  thegoodpaymenttobemade  inmoney]  of  the 
[f]lorej'n  etc.  we  b[e  contented,  ye  conclude  with  theym  accordyng]  to  the 
[tjenour  of  the  same. 

As  to  the  6tii  article,  wh[ich  is  conteyned  in]  your  Englisshe  articles, 
that  ye  cannot  opteigne  the  latter  ende  therot  begynnyng  „necnon  licebit  etc.," 
the  which  touchith  the  retaillyng  wering  and  cuttyng  of  Englisshe  clot[he8], 
we  woll,  that  ye  endevour  you  to  gete  an  expresse  permisse  of  the  afo[resaid  article] 
of  our  seid  cousyn,  that  the  seid  retaillyng  weryng  and  cuttyn[g] 
of  Englissh  clothe  shalbe  suffired  within  his  obeisaunce  in  as  large  [maner] 
and  fourme,  as  hath  ben  used  in  tyme  passed.   And  in  ca[se  they  agree  with] 
you,  than  that  ye  callyng  onto  you  a  notorie  with  sufficiant  wittenesse  make  a 
protestacion,  that,  if  the  seid  retaillyng  weryng  and  [cuttyng  of ] 
Englisshe  clothe  be  herafter  forbede  or  letted  in  eny  place  [or  town  of] 
thobeissaunce  of  our  seid  cousyn  otherwise,  than  it  hath  ben  [in] 
tyme  passed,  we  in  that  caas  entende  to  be  at  our  pleasour  [and] 
liberte  for  thobservyng  or  not  observyng  of  eny  treatie.  that  in  tyme  [passed] 
hath  bee  or  that  at  this  tyme  by  you  shalbe  concluded  betwixt  [us  and] 
our  seid  cousyn;  and  the  same  protestacion  we  woll  ye  m[ake,  al-] 
though  the  commissioners  of  our  seid  cousyn  woll  not  make  ye  [the] 
seid  promisse  of  suffraunce  of  retaillyng  cuttyng  and  weryng  of  [Englisshe] 
cloth,  and  with  this  protestacion  in  either  of  the  seid  two  [cases,  they  may] 
promise  or  not  promyse,  and  non  oder  wise  we  be  content,  ye  pas[se  the] 
seid  6*11  article  levyng  out  the  clause  in  the  latter  ende  th[erof] 
begynnyng  „necnon  licebit  etc.",  not  faillyng  to  require  the  s[ame] 
to  make  unto  you  a  sufficient  Instrument  uppon  the  seid  |  pi'otestacion] 
and  the  same  to  bring  unto  us  with  you.     And  if  the[y  shoulde] 
con[te]nt  theym  not  ner  agree  theym  to  the  makyng  of  [the  said] 
protestacion,  we  woll  neverthelasse,  that  ye  make  it  [in  the  seid  maner], 
and  that  don,  passe  the  seid  article,  as  is  before  rehe[rsed]. 

As  to  the  7tii  8,  9,  10,  11  and  12  articles,  forasm[uch  as  you] 
write  in  your  Englisshe  articles,  that  the  commissioner[s  of  our] 
cousyn  be  contented  to  passe  thaym  in  the  maner  and  [fourme] 

[as  ye  have  devised] ve  oderwise    .    . 

ussed  we  thinkyn    .     .     . 

content  ye  doo  the  same     .     .    . 

And  for  [your  Instruction  we  hav]e  thus  as  above  declared  un[to  you  our] 
mynde  and  pleasour  in  the  premisses  and  to  every  of  your  seid  art[icles  have] 
made  aunswere  in  ordre  and  arrowe,  as  ye  sent  theym  unto  [us,  and  to] 
thentent  ye  may  the  more  clierly  and  perfitzly    understande    our  [mynde], 
we  have  caused  your  seyd  articles  to  be  merked  with  the  s[ame  sign  as] 
that  thies  our  articles  of  aunswers  pourport,  as  it  may  [more  plainly] 
appere  unto  you  by  collacion  makyng  of  that  oon  with  [the  other]. 

Finally  we  perceyve  wel  by  your  werkis  the  good  dilig[ence  and] 
the  wise  ways,  ye  take,  and  the  grete  payne  and  labou[ring  for] 
theffectuell  expedicion  of  our  matters  committed  unto  your  ch[arge,  for] 
the  which  we  can  you  our  especiall  thankis,  desiryng  you 
semblable  contynuaunce  to  the  finall  conclusion.    And  if  th[ere  shoulde] 
arrise  of  newe  any  discordis  betwixt  you  and  the  com[missioners] 
of  the  other  partie,  we  woll,  that  ye  advertise  us  of  [it  to  thintent,  that] 
we  shall  cause  you  to  have  aunswer  with  spede,  not  do  [breake], 


—     200     — 

but  that  je  woU  in  the  meane  season,  if  eny  such  caas  [arrise,  politikly] 
and  wiseiy  entreteyne  tbe  commissioners  of  our  seid  co[us}ti]. 

Yeven  under'oui*  signet  at  oiir  manour  of  Grenewich  the   .  [^^    day] 
of  Aprill. 

12. 

Der  König  Heinrich  TU.  au  die  Commissäre  in  Calais. 
10.  April  1499. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  II.  fo.  52  b.) 

By  the  kyng. 
Right  reverend  fader  in  god,  right  trusty  and  welbeloved  and  trus[ty] 
and  right  welbeloved,  \ve  grete  you  wele,  and  have  thoroug[hly] 
oversen  tharticles,  had  in  communicacion  betwyxt  you  and  the  commissi[onersl 
of  our  cousyn  tharcheduke  of  Burgoigne,  and  theruppou  h[ave] 
sent  unto  you  our  niynde  uppon  every  article;  and  albeit  ye  have 
amongis  the  seid  articles  füll  sadly  wisely  and  sufficiently  conclud[ed] 
for  the  punysshment  of  uniust  pakkers,  yet,  as  ye  write  unto  us, 
the  commissioners  of  our  seid  cousyn  not  contented  therwith  thinken 
hit,  onlesse  [to  the  seid  article  it  be  added,  that  the]  seid  uniust 
pakkyng  be  punysshed  [aswell  up])on  the  merchaujnt  as  the 
pakkar,  the  seid  articufle  shalbe  of  non  or  litell  effect,]  wherfor  thei 
desire  a  penaltie  of  20t'  li  [to  be  forfaicted]  by  the  merchaunt  beyng 
prive  or  assentyng  to  the  seid  untrue  pakkyng,  as  often  as  he  shalbe 
proved  faultie  in  that  behalve,  lö  li  of  the  seid  20  li  to  be  forfaic[ted] 
to  US  and  the  oder  5  li  to  the  fynder.     And  excepte  ye  woli  accojorde] 
you  to  this  thair  desire,  ye  thinke,  ye  and  thei  shall  departe  w|ithout] 
any  thing  concludyng  in  our  maters  being  in  your  charge,  \ve  [well] 
consideryng,  that  fraude  and  deceipte  in  no  case  shuld  passe  w[ithout] 
punysshment  not  oonly  of  hym,  that  is  therof  auctor,  b[ut  also  of] 
hym,  that  is  therunto  assentyng,  woU  therfor,  that  in  th[e  end  of] 
the  seid  article  ye  ordeyne  by  expresse  wordis,  that  the  [merchaunt] 
beyng  privie  or  assentyng  to  the  seid  untrue  pakkyng  be   p[unisshed] 
by  the  seid  forfaicture  of  the  seid  20  li,  wherof  15  li  tobe  (forfaicted] 
uppon  hym  to  our  use  and  the  oder  5  li  to  the  fynder,  acert[aine] 
you,  that  by  our  oder  letres,  the  copie  wherof  is  enclosed  in,  [and  by  our] 
oder  writyngis  unto  you  addressed  we  have  conimaunded  [the] 
maire  and  marchauntis  of  the  staple  to  accorde  and  confourme  thfeym] 
to  the  seid  penaltie,  willyng  you,  that  wheder  the  seid  mai[re  and] 
merchauntis  agree  or  disagree  therunto,  ye  allweis  passe  the  [said] 
article  with  the  penaltie  as  above,  and  as  more  largely  [is  conteynid] 
in  our  oder  letres  to  you  addressed  in  this  partie.    As  |to  the  rest,  we] 
trust  you.     Yeven  under  our  signet  at  our  manour  of  Gren[ewich] 
tbe  lOti'  day  of  Aprill. 

13. 
Der  König  Heinrich  VII.  an  die  Stapelkauf  lente  in  CalaiSt    1490. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  II.  fo.  53.) 

By  the  kyng. 
Trusty  and  welbeloved  etc.    And  whereas  we  be  enf[ourmed  by  our] 
commissioners  now  beyng  in  that  our  tonn  in  treatie  |of  entercourse] 
with  tbe  commissioners  of  our  cousyn  tharcheduke  of  B[ourgogne], 
albeit  amongis  other  articles  conceruyng  the  commen  w[ealth  of] 


—     201     — 

the  lioU  bodie  of  that  our  staple  they  by  your  advyse  h[ave  made] 

[also  an  article  against  the  untrue]  pakkyng  of  [woollis,] 

[yet  the  archedukis  commissioners]  held  theym  not  cont[ented] 

the[rwith,  as  in  the  same  a  penaltie  is] . .  ennyng  uppon  the  merch[aunt  beyng] 

privy  or  assentyng  [to  the]  seid  untrue  pakkyng,  sayeng  [that,   if  they  noj 

due  provysion  hatl  in  that  behalve,  the  seid  article  [of  untrue  pakkyng] 

shalbe  of  non  or  litell  effect,  wherfor  thei  desire,  that  [to  the] 

seid  article  of  untrue  pakkyng  it  be  added,  that,  if  [any  merchaunt] 

of  our  seid  staple  be  by  sufficiant  prove  founde  privy  o[r  assentyng] 

to  the  seid  untrue  pakkyng,  that  he  for  every  such  fau[lt  forfaict  20  li], 

wherof  15  li  to  grove  unto  us  and  5  li  to  the  f[ynder:  Wherfor  we] 

by  thadvyse  of  our  counsell  considering  not  only  the  p[remisses,  but] 

also  that  by  all  lawe  rayson  and  conscience  fraude  an[d  deceit] 

shuld  not  remaygne  unpunysshed,  and  that  also  it  [shoulde  be] 

aswell  with  the  profite  as  honour  of  your  place  and  [the  realm], 

that  fraude  allweys  be  excluded  and  in  no  wise  suff[ered  or] 

used  amongis  you,  woll  and  desire  you,  that  for  [the  better] 

expedicion  of  the  grete  and  weighty  maters  concernyn[g] 

the  commen  wele  of  our  realme  now  restyng  in  treat[y  unto] 

the  seid  commissioners  as  above  ye  yeve  your  assent  an[d  be] 

agreable  to  the  punysshment  of  the  merchaunt  found  [privy  or] 

assentyng  to  the  untrue  pakkyng  under  the  fourme  and  [maner] 

above  reherced.    Yeven  ander  our  signet  etc. 


14. 

Claude  de  Merende  an  den  Bürgermeister  Jelian  van  Delft  über  die 
Verhandlungen  mit  den  Engländern  zu  Calais.    12,  u.  26.  April  1499. 

(Antwerpener  St.-A.  Engeische  Coopluyden  1504— 1564.  fo.  233  u.  238  b.  Copie.) 

Mon  treshonore  s''  et  bon  amy.  Je  me  recommande  tres- 
humblement  a  votre  bonne  grace  et  a  tous  messieurs.  Vous 
plaisra  scavoir,  que  je  vous  ay  escript  unes  letres  du  27'^  de 
IMars,  et  depuis  encores  vous  ay  envoye  unes  aultres  letres 
du  6"  de  present  moys  April,  lesquelles  fönt  mention  de  la 
venue  de  monsieur  de  Cambray,  asscavoir  de  son  retour.  Item 
depuis  Ton  nagaires  besoingne,  car  l'on  a  envoye  devers  le  roy 
d'Engleterre  de  par  les  ambassadeurs  dudict  roy,  de  nostre 
coste  monsieur  le  president  de  Flandres  est  aussy  party  devers 
monsieur  Farchiduc,  asscavoir  lundy  passe;  au  retour  desdicts 
d'Engleterre  et  de  mondict  s'^  le  tout  sera  faict  ou  fall.  Je  me 
doubte  encoires,  que  Ton  ne  sera  gaires  a  notre  prouffit,  se 
nous  n'avons  bonne  seure  paix  en  France,  comme  bien  povez 
scavoir.  Item  je  vous  envoye  avecques  cestes  la  copie  des 
demandes,  que  lesdicts  d'Engleterre  demandent  a  mondit  s'',  les- 
quelles ne  sont  point  trop  raisonnables,  come  verez  par  ladicte 
copie.  Item  ilz  veullent  avoir  or  et  argent  de  poix  et  veul- 
lent  aussy,  que  l'on  taillera  leurs  draps  es  pays  de  mondict  s\ 
lesquelz  deux  articles  leurs  sont  finablement  refuse  de  par 
mondit  sS  touchant  l'argent,  jusques  a  ce  que  l'argent  et  or 
soit  reduyt  alors  a  alors,  et  touchant  de  tailler  leurs  draps, 
que  ce  seroyt  la  totale  destruicxion  de  ses  pays.  Item  messieurs 


—     202     — 

les  ambassadeurs  de  mondict  s'  ont  escript  devers  moudiet  s'"  et 
pour  le  present  faict  dire  par  monsieur  le  president  de  boiiche, 
que  Ton  ne  tieut  point  les  defences  et  commandemens  asscavoir 
desdiets  draps  de  les  non  tailler  en  ses  pays  et  especiallement 
Anvers  et  Berges.  Je  fay  fort  defendu  et  dict,  comme  il  ap- 
partient  de  dire;  y  voulliez  un  petit  prendre  regard,  car  vous 
en  serez  brieff  a  parier,  comme  j'ay  entendii  des  par  lesdicts 
ambassadeurs  et  en  fönt  grandes  paroles;  car  les  marchans 
d'Engleterre  dient,  que  Ton  les  taille  et  a  taille  passe  an  et 
jour.  Item  l'on  besoingne  touchant  les  doliences  et  du  faict 
des  laines  et  du  marck ;  je  cuide,  que  a  la  fin  que  ledict  marck 
sera  mis  en  bas;  ilz  ont  consenty  le  demy  marck  de  toutes 
laines  et  feront  bonne  paccure  et  viendront  a  la  fin,  qu'ilz 
vailleront  deux  nouvelles  et  une  vielle  non  plus.  Anthon  Tiels 
vous  dira  bien  la  declaration.  Item  se  Dieu  piaist  et  que  l'on 
bisoingne  comme  il  appertient,  je  prendray  dudict  bisoingne 
la  copie  et  la  vous  apporteray.  Item  touchant  le  faict  de 
Anthon  van  Bilen  j'ai  parle  au  mayeur  et  s'*  de  ceste  ville 
tellement,  que  je  cuyde,  que  ledict  Anthoine  sera  rembourse 
de  son  argent  la  plus  grande  partye  du  moins\),  et  sont  bien 
joyeulx,  que  vous  avez  delaye  de  faire  quelque  execution,  jus- 
ques  a  ce  qu'ilz  ont  este  informe  du  cas,  comme  ilz  sont  pour 
le  present.  Item  j'ay  requis  pour  avoir  congie,  comme  les 
autres  deputez  des  villes  ont  faict,  mais  monsieur  de  Cambray 
nous  respondi,  qu'il  seroyt  aussi  volentiers  a  l'ostel  comme  nous, 
et  que  nous  demeurons  jusques  a  son  partement.  J'aroye  bien 
besoing  d'estre  a  l'ostel,  car  j'ay  garde  lit  six  jours  et  ne  suis 
point  encores  gary.  Dieu  nous  veulle  tous  garir  a  l'ame.  Mon- 
sieur le  bourgmaistre  je  vous  recommande  ma  santanee  comme 
bien  scavez,  que  je  puisse  avoir  la  fin  a  ma  venue,  comme 
m'avez  promis  devans  mon  partement.  A  tant  mon  treshonnore 
s'  je  prie  nostre  seigneur,  qu'ilz  vous  doyent  bon  vray  accom- 
plissement  de  tous  voz  bons  desirs.  Escript  en  haste  a  Calaix 
le  douziesme  jour  d'Apvril  99.  Vostre  humble  et  petit  serviteur 
Claude  de  Merende. 

In  dem  Briete  vom  26.  April  schreibt  Claude  de  Merende  unter 
Anderm : 

Ce  jourd'huy  a  este  la  paix  close.  —  Item  touchant  les  mar- 
ehandises  doliaiices  et  debtes.  reserve  les  laines,  le  tout  est 
remis  a  deulx  moys  anvers  pour  alors  en  faire  la  fin;  l'on  en 
a  beaucoup  parle,  mais  riens  adcheve;  mais  des  laines  et  des 
payemens  il  est  faict  et  acheve  en  la  maniere,  comme  je  vous 
feray  rapport  du  besoingne.  J'ay  faict  faire  la  copie  du  tout  du 
commencement  jusques  a  la  fin,  aussy  comme  fönt  les  autres 
villes.  Sachiez,  que  les  2  sh  gr.  du  drap  sont  abouly  et  le 
demy  marck  des  laines,  et  touchant  les  draps  d'Engleterre  ilz 

V)  Ms.  mens. 


—     203     — 

ne  se  tailleront  plus  en  noz  pais ;  et  touchant  de  leur  requeste, 
dont  je  vous  ay  envoye  la  copie,  Ton  ne  nagaires  accorde  de 
ladicte  requeste;  car  les  points  n'estoyent  point  raisonnables, 

15. 

Philipp  gewährt  der  Stadt  Brügge  das  Stapel  für  englisches  Tuch 
in  Flandern.    28.  September  1501. 

(Genter  Stadtarchiv.   1  swarten  boek.  G  fo.  144.    Sieh  auch  Precis  analytique 

des  doc.   des  arch.   de  la  Flandre  occid.  ä  Bruges  par  Oct.   Delepierre 

Vol.  III.  S.  5  fg.) 

Philippe,  par  la  grace  de  Dieu  archiduc  d'Austrice,  duc  de 
Bourgoinge,  de  Lothrier,  de  Brabandt,  de  Stier,  de  Carente, 
de  Camiole,  de  Lembourch,  de  Lucemborch  et  de  Gheldres, 
comte  de  Flandres,  de  Habsbourch  etc.,  a  tous  ceulx,  qui  ces 
presentes  letres  verront,  salut.  Comme  ja  piecha  les  bourg- 
meistres  eschevins  et  eonseil  de  notre  ville  de  Bruges  pour 
retirer  les  merchans  et  auginenter  le  cours  de  la  marchandise 
en  ieelle  ville,  qui  est  le  vrey  et  principael  moeyen  pour  resourdre 
ladicte  ville  et  la  remectre  en  bon  estat  et  prosperite,  comme 
eile  estoit,  avant  que  la  merchandise  et  les  merchans  s'en 
feussent  retirez,  nous  ayent fait  pluisseurs  remonstrances  requestes 
et  poursuites,  affin  de  vouloir  mectre  ordonner  et  instituer  en 
ieelle  ville  Testaple  des  draps  d'Angheleterre  pour  les  y  taindre 
planer  et  appareiller  et  apres  les  y  revendre  en  gros  seulement, 
lesquelles  requestes  par  nous  veuez  en  notre  conseil,  et  apres 
que  sur  le  contenu  en  icelies  nous  eussions  fait  informer  mes- 
mement  du  prouffyt  ou  interest,  que  nous  ou  la  chose  publycque 
de  notre  dict  pays  de  Flandres  poverions  avoir  en  accordandt 
ordonnent  ladicte  estable  audit  lieu  de  Bruges  en  la  maniere 
avantdicte,  ieelle  requestes  ont  este  refusees  et  rejectees,  ce 
voyant  par  lesdicts  de  Bruges,  qui  tousiours  ont  quitez  et 
labeure,  quietent  et  labeurent  par  tous  moeyens  licites  et 
honnestes  pour  resoudre  et  relever  ladicte  ville  sans  charge 
ou  interest  d'autruy  sur  refrosine  leurs  dictes  requestes  en 
jcelles  restraint  a  ce  que  noti-e  playsir  fust  accordez,  que  les 
merchans  d'Angheleterre  puissent  doresanavant  venir  et  amener 
leurs  draps  en  notre  dicte  ville  de  Bruges  pour  notre  dict 
pays  de  Flandres,  comme  ilz  ont  fait  et  fönt  en  noz  pays  de 
Brabant,  Hollande  et  Zeelande,  pour  les  y  vendre  en  gros  et 
non  detail,  sans  que  en  ieelle  ville  ne  aultres  lieux  de  notre 
dict  pays  de  Flandres  Ton  puist  oudicts  draps  d'Engleterre 
mectre  piet  ne  main  pour  les  replaner  fouler  taindre  joudre 
ou  autrement  preparer  ne  aussi  les  porter  ou  en  user  en  aucune 
maniere  et  soubz  certannes  aultres  limitacions  statuz  et  ordon- 
nances,  qui  y  seroyent  adioinetes  pour  eviter  aux  fraudes  et 
abuz,  que  l'on  y  pouroit  faire  et  comraectre  au  detriment  de 
le    chose   publique;    sur  lesquelles   requestes  ainsi   reformees 


—     204     — 

nous  avons  fait  faire  par  certains  notables  persoimaiiies  nou- 
velles  inforniations ,  esquelles  oiit  estez  examinez  pluisseurs 
de  notre  dict  pays  de  Flandres  tant  drappiers  que  aiitres  en 
ce  cognoissans,  scavoir  faisons,  que  nous,  ces  ehoses  considerees 
et  sur  icelies  eu  l'advis  de  noz  amez  et  feaulx,  les  president 
et  gens  de  notre  chambre  de  conseil  en  Flandres,  veuez  en 
notre  conseil  par  nous  mesmes  lesdictes  informacions,  par  les- 
quelles  est  apparu,  icelies  requestes  ainsi  refonnees  soubz  les 
paines  moderacions  et  limitacions  sur  ce  coureues  et  avisees 
estre  justes  et  raysonnables,  et  que,  en  les  accordant,  nous 
ne  la  chose  publicque  n'y  aurions  aucun  interest,  desirans  le 
bien  ressourse  et  relievement  de  notre  dicte  ville  de  Bruges 
et  des  aultres  lieux  de  notre  dict  pays  de  Flandres,  avons  par 
maniere  d'essay  et  de  permission  jusques  a  notre  rappel  or- 
donne  octroie  et  accorde,  ordonnons  octroions  et  accordons 
par  ces  presentes,  que  le  merchans  du  royaulme  d'Angleterre 
puissent  et  pourront  doresenavant  venir  et  amener  leurs  draps 
en  notre  dicte  ville  de  Bruges  et  en  nul  aultre  lieu  de  notre 
dict  pays  de  Flandres,  comme  ilz  ont  acoustume  de  faire  et 
qu'ilz  fönt  journellement  en  nosdicts  pays  de  Brabant,  Hollande 
et  Zeelande,  pour  les  y  vendre  et  distribuer')  en  groz  et  non 
en  detail  soubz  les  condicions  moderacions  peynes  et  reser- 
vacions  cy  apres  declaireez. 

Asscavoir  que  lesdicts  merchans  d'Engleterre  ne  aultres, 
quelz  qu'ilz  soient,  ne  pourront  vendre  lesdicts  draps  d'Angle- 
terre  audict  lieu  de  Bruges  a  detail  ne  les  porter  user  partout 
Flandres,  en  quelque  maniere  que  ce  soit. 

Item  que  lesdicts  draps  d'Angleterre  seront  venduz  audict  lieu 
de  Bruges  en  toute  teile  espesse,  couleur  et  estat,  qu'ilz  y  seront 
amenez  du  dict  royaulme  d'Angleterre,  sans  que  en  icelle  ville 
de  Bruges  ne  aillieurs  en  Flandres  l'on  y  puist  touchier  pour 
les  replaner,  fouler,  tondre,  ou  appareillier  en  aucune  maniere. 

Item  que  les  lesdicts  draps  d'Angleterre,  incontinent  qu'ilz 
seroient  arrivez  en  notre  dicte  ville  de  Bruges,  seront  mis  et 
apportes  en  certaines  maisons,  qui  a  ce  seront  ordonnez  et 
deputeez  par  lesdicts  de  Bruges  en  lieu  de  hale  pour  illecq 
les  vendre  et  distribuer  et  non  ailleurs,  lesquelles  maisons 
seront  gardees  closes  et  ouvertes  par  quelque  homme  de  bien, 
qui  a  ce  sera  commis,  comme  l'on  fait  des  autres  halles  des 
draps  estans  en  ladicte  ville;  sera  aussi  commis  et  depute 
quelque  homme  de  bien  a  tcnir  le  registre  desdicts  draps,  que 
Ion  dit  en  Flameng  „inscriven  ende  wutgheven";  semblablement 
sera  commis  (juelz  aultre  personne,  qui  aui'a  la  superintendence 
et  general  regart,  a  ce  que  les  restrinctions  et  provisions  dessus 
dicts  et  aultres  cy  apres  declairees  soient  estroictement  gardees 
et  observees;  et  seront  lesdicts  trois  commis  au  chois  et  nomi- 


')  Ms.  destribuer. 


—     205    — 

nacion  des  deputez  de  Gande  Bruges  et  Ypere,  se  bon  leur 
semble,  lesquelz  trois  commis  et  deputez  feront  serment  a  nous 
et  ausdictes  villes  de  eulx  bien  et  loyalment  acquicter  en 
l'exercice  de  leurs  Offices. 

Item  se  aulcuns  tainturiers,  tondeurs,  fouleurs  ou  aultres 
eux  mellans  replaner  ou  apparailler  draps,  en  quelque  maniere 
que  ce  soit,  demourant  audict  Bruges  ou  aillieurs  en  Flandres, 
estoient  trouvez  avoir  mis  piet  ou  main  a  preparer  lesdicts 
draps  d'Angleterre,  ilz  seront  privez  de  la  liberte  et  fransise 
de  leurs  mestiers,  sens  que  jammais  ilz  les  puissent  exercer 
en  noz  pays,  et  pardessus  ce  fourfera  chacun  d'eulx  Tarnende 
de  Cent  livres  parisiens,  laquelle  se  departira,  asscavoir  ung 
tiers  a  notre  prouffyt,  Tautre  tiers  au  prouffyt  de  ladicte  ville, 
et  le  troisieme  tiers  au  prouffyt  de  Taccusateur  ou  accusateurs; 
semblablement  seront  punis  et  corrigiez  les  parmentiers  taillan- 
diers  et  chaussetiers  demourant  en  Flandres,  qu'ilz  seront  con- 
vaincuz  d'avoir'  taille  consu  ou  coppe  quelque  drap  d'Angleterre 
pour  en  faire  et  eomposer  abillement  ou  Femploier  en  autre 
usaige,  en  quelz  maniere  que  ce  soit,  que  chacun  pourra 
estre  accusateur  desdictes  infractions;  et  mesmement  auront  a 
ce  regart  les  doeyens  et  jurez  desdicts  tainturiers,  tondeurs, 
foulons,  couturiers  et  chaussetiers  des  bonnes  villes  de  Flandres ; 
et  ce  yceulx  doeyens  et  jurez  estoient  negligens  de  non  accuser 
ou  ^)  corrigier  l'abuz,  qui  par  leur  suppostz  pouroient  estre  cog- 
nus,  et  que^)  de  ce  ylz  feussent  convaincuz,  lesdicts  doeyens  et 
jurez  en  seroient  en  ce  cas  mesmes  pugnis  et  corrigiez  aibi- 
tralement  par  la  loy  de  la  ville,  ou  l'abuz  seroit  commiz.  En 
oultre  ce  le  burchmaistre  de  cours  et  ceulx  de  la  loey  de 
notre  dicte  ville  de  Bruges  souffroient  notoirement  enfreindre 
lesdictes  ordonnances,  sans  en  faire  estroite  correction,  icelle 
ville  souferoit  envers  nous  l'amende  de  cent  marcs  d'argent 
toutes  et  quanteiois,   que  les  cas  y  eseheroit. 

Semblablement  ce  l'officier  ou  ces  serviteurs,  estans  adverty 
desdictes  faultes  et  abuz,  les  faisoient  la  calaenge  ou  qu'ilz  com- 
poisoient  le  merchant  ou  aultre  infracteur,  ilz  seroient  en  ce  cas 
privez  de  leurs  estaz  et  office  et  au  surplus  corrigiez  arbitrairement. 

Item  que  les  bailly  escouteete  bourchmaistres  eschevins  et 
conseil,  leurs  sergens  et  officiers,  doyens,  jurez,  vindres,  leurs 
clercz  et  serviteurs  des  mestiers  des  tainturiers,  tondeurs, 
foulons,  parmentiers,  couturiers,  chaussetiers  et  autres  des 
mestiers  eulx  entremectans  du  fait  et  negociacion  de  la  drap- 
perie  et  de  appareiller  les  draps  en  notre  dicte  ville  de  Bruges, 
entre  autres  promesses  et  serement,  qu'ilz  feront  a  leurs 
institucion  et  advenement  en  leurs  officiers  jureront  solemp- 
nelement  de  garder  et  observer  les  ordonnances  et  statuz  faiz 
sur  le  fait  et  admission  desdicts  draps  d'Angleterre  de  accuser 


1)  Ms.  au.     '^)  Ms.  qui. 


—     206     — 

corriger  et  pugnir  sans  aucune  dissimulaeion  les  infracteurs 
et  contrevenans  a  jceulx;  lequel  point  et  artycle  sera  insere 
et  adjouste  au  livre  des  sermens  des  officers  dessusdicts ;  par- 
dessus  ce  tous  draps  d'Angieterre,  qui  seront  trouvez  en  inaison 
du  tainturier,  tondeur,  foulon  ou  autres  appariteur,  chausse- 
tier  ou  couterier,  seront  confisquiez  au  notre  profiyt;  et  cellui, 
a  qui  ilz  seront  trouvez  appertenir,  encourera  la  paine  et 
amende  de  trente  livres  parisiennes  a  chascune  fois,  que  le  cas 
y  escheroit  et  a  partir  comme  dessus,  et  semblablement  les 
draps,  qui  seront  trouvez  avoir  este  en  mains  de  tainturier  ou 
aultre  appariteur  dessusdict. 

Item  que  nul  ne  pourra  porter  abillement  de  drap  d'Angie- 
terre, quel  qu'il  soit,  forsle  merchant  d'Angieterre,  lequel  touteffois 
il  ue  poura  se  faire  audit  lieu  de  Bruges  ne  aillieurs  en  Flandres  ; 
et  ce  aucun  estoit  trouve  porte»  abillement  de  drap  d'Angie- 
terre en  notre  dict  pays  de  Flandres,  ledict  abillement  sera 
confisquee,  et  le  porteur  encheera  en  Tarnende  de  dix  livres 
parisiennes  pour  la  premiere  fois,  pour  la  seeonde  de  20  livres 
parisiennes,  et  pour  la^)  tierce  foys  en  sera  arbitrairement  pugny. 

Nous  avons  ainsi  ordonne  et  ordonnons  par  cesdictes  pre- 
sentes,  que  lesdicts  de  Bruges  seront  tenus  de  renouveller  ees 
presentes  de  trois  ans 2)  en  trois  ans,  se  plustost  ne  sont  par  nous 
rappellees  et  revoquees.  Si  donnons  en  mandement  a  noz 
treschier  et  feaulx  les  chanceliier  et  gens  de  notre  grandt  con- 
seil  President  et  gens  de  notre  chambre  de  conseil  en  Flandres, 
bailliz  de  Gandt,  Bruges  et  du  Franc^),  escouteete  dudict Bruges, 
bailliz  de  l'Escluse  du  Dam  et  tous  noz  autres  justiciers  et 
officers,  qui  ce  peut  et  pourra  touchier  et  regarder  leurs  lieux- 
tenants  et  a  chacun  deux  endroit  soy,  et  si  comme  a  luy 
appertiendra,  que  ceste  notre  presente  ordonnance  octroy  et 
consentement  ilz  publient  ou  facent  publier  chacun  es  mectes 
de  leurs  ofiices,  ou  Ten  est  accoustume  faire  criez  et  publi- 
cacions  et  dont  requis  seront,  et  d'icelle  ordonnance  octroy  et 
accordt  et  de  tout  le  contenu  en  cesdictes  presentes  durant  le 
temps  Selon  et  par  la  maniere,  que  dit  est,  facent  sceuffrent 
et  laissent  lesdicts  de  Bruges  merchans  d'Angieterre  et  autres, 
qui  ce  regarde,  et  chacun  d'eulx  en  son  regart  plainement  et 
paisiblement  joyr  et  user,  procedant  et  fasent  proceder  diligem- 
ment  et  estroictement  contre  les  infracteurs  d'icelle  ordonnance 
par  les  paines  dessusdictes  sans  port  faveur  ou  dissimulaeion 
quelconque,  sessans  tous  contredicts  et  empeschemens  au  con- 
traire.  Car  ainsi  nous  piaist  il.  En  tesmoing  de  ce  nous  avons 
fait  mectre  notre  seel  a  ce  presentes.  Donne  en  notre  ville 
de  Bruxclles  de  28'"  jour  de  Septembre  l'an  de  grace  mil  cinci 
eens  et  ung.  Ainsi  signe  par  monseigneur  l'archiduc,  l'arche- 
vesque  de  Besanchon,  le  marquis  de  Bade,  vous-^)  le  conte  de 

•)  Ms.  le.    '^)  Ms.  an.    ')  Ms.  Frant.    ")  sie! 


—     207     — 

Nassaiiw,  messieurs  Cristofle  Bastart  de  Bourgogne,  maistre 
Jehan  le  Sauvaege,  president  de  Flandres,  Jerome  Lauwerin, 
tresorier  general  des  finances  et  aiitres  personnes.  Signe  du 
secretaire  Hanneton.  (Collatione  aux  letres  originales  par  moy 
Hanneton.) 

16. 

Die  Autwerpenei*  Stadtbehörde  verbietet  den  Bürgern  bis  auf 
Weiteres,  mit  der  Gesellschaft  der  englischen  Kauflente  zn  handeln. 

28.  Juni  1501. 

(Antwerpener  St.-A.    Gebod-boeck  vol.  A.  fo.  21.) 

Geboden  ende  vutgercepen  by  Jacope  van  den  Wyngaerde, 
onderschoutet,  Burgermeesteren  ende  bcepenen  der  stad  van 
Antwerpen  den  28*^"  dach  Jiinij  a°  1501. 

Alsoe  de  courtmeester  met  ennigen  van  der  natien  van 
Ingelant  vutgegeven  hebben,  dat  henlieden  zekere  injurien  oft 
achterdeelen  gebuert  souden  zyn  in  der  stad  van  Antwerpen, 
ende  verboden  oft  bevolen  hebben  huere  ondersaten  van  huerder 
court  in  der  stad  van  Antwerpen  voirscreven  nyet  te  moegen 
coopen  oft  vercoopen  op  zekere  groote  peynen,  ende  andere 
groote  nyeuwicheyt  voortgestelt  tegen  de  previlegien  van  den 
jaermercten  ende  anderen  tractaten  alhier  gemaect  ende  ten 
afnemen  van  ons  genadichs  beeren  tollen  ende  demeynen  ende 
der  gemeynder  welvaert  van  der  coepmanscapen  van  allen 
natien  van  bynnen  ende  van  buyten  myns  genadichs  beeren 
landen  frequenterende ,  alsoe  eenen  yegelyken  openbaer  en 
clare  is,  ende  de  voirscreven  van  Antwerpen  nyet  en  weten 
hen  yet  te  cort  gedaen  hebbende,  ende  oft  zy  hen  ergensiius 
yet  de  cort  gedaen  hadden,  men  hen  gepresenteert  heeft  te 
voldoene  met  minlicheyt  oft  met  rechte:  Soe  eest  dat  men 
kundicht  ende  gebiedt  van  sheeren  ende  van  der  stad  wegen, 
dat  gheen  poirter,  poirtersse  oft  ingesetene  der  voirscreven 
Stadt  van  Antwerpen  buyten  der  stat  ende  vryheyt  der  selver, 
van  nu  voirdane  nyet  en  coope  oft  en  vercoope,  voirwaerden 
Wisselingen  oft  niangelingen  en  make  met  ennigen  Ingeischen, 
die  van  der  court  zyn,  iDy  hem  selven  oft  by  yemande  anders, 
in  enniger  manieren.  Ende  oft  bevonden  warde,  dat  yement 
de  contrarie  hier  af  dade,  dat  die  telcken  male  verbueren 
sal  hondert  bourgoensche  güldene  eens,  deen  derden  deel  den 
beere  dander  der  stad  ende  tderde  den  ghenen  diet  voort- 
brenghen  sal,  ende  dair  toe  op  correscie  van  den  beeren  ende 
van  der  stad  na  gelegentheyt  van  der  saken.  Ende  dit  gebot 
geduerende  totter  tyt,  toe  dat  hen  de  voirscreven  Ingeische 
van  der  court  tot  redenen  vuegen  ende  metter  voirscreven 
stad  metter  minnen  oft  met  rechte  overcomen  sullen  zyn. 

(Get.  Gobbaert.) 


208 


17. 


Uebereinkoiumeu    z^visclien    dein    Antwerper   Magistrate    nnd    den 
englischen  Kauflenten.    8.  Januar  1602. 

(Antwerpener    Stadtarchiv.     Groot-pampieren   Privilegie-boeck   1436 — 1621 

fol.  33Tb— 339  a;   auch   abgedr.   bei   Mertens   en   Torfs,  Geschiedenis  van 

Antwerpen  III.  S.  625—29;   ein  kurzer   engl.  Auszug  Br.  M.  Cotton  Mscr. 

Tiberius  I).  VIII.  fo.  30  u.  fo.  21.) 

Universis  et  singulis  presentes  literas  inspecturis  et  audi- 
turis  nos  Robertus  Drayton,  giibernator,  Wilhelmus  Egerton, 
Joannes  Bernard  et  Thomas  Aleyn,  mercatores  nacionis  Anglie 
et  tamquam  per  eandem  nacionem  deputati  ex  una,  burgi- 
magistri  scabini  et  consules  opidi  Antwerpiensis  nomine  in- 
colarum  et  subditorum  eiusdem  opidi  partibus  ex  altera^), 
salutem.  Cum  noticia  veritatis,  cum  inter  nos  partes  predictas 
super  nonnullis  controversiis,  difterenciis,  questionibus  et  diffi-. 
cultatibus  aliquamdiu  communicatum  et  tractatum  fuerat,  tandem 
mutuo  consensu  tam  dicti  gubernatoris,  quam  maioris  partis 
mercatorum  nacionis  Anglicane,  quam  eciam  dictorum  burgi- 
maglstrorum  scabinorum  consulum  incolarum  et  subditorum 
eiusdem  opidi  conventum  et  conclusum  est,  ut  sequitur. 

1.  In  primis  inter  nos  dictos  mercatores  Anglie  et  pre- 
fatos  burgimagistros  scabinos  et  consules  conventum  concor- 
datum  et  conclusum  est,  quod  processus  in  iure  habitus  inter 
Wilhelmum  Mongeham  mercatorem  Anglie  et  Johannem  Pels 
complices  et  socios  suos  necuon  processus  habitus  inter  Wil- 
helmum Bele  Anglicum  et  Nycholaum  Jonghelinck  per  burgi- 
magistros scabinos  et  alios  legis  peritos  Antwerpienses  plene 
et  mature  revidebuntur,  et  eisdem  mercatoribus  Anglie  seeun- 
dum  formam  articulorum  et  privilegiorum  mercatoribus  Anglie 
concessorum  infra  quadraginta  dies  proxime  sequentes  post 
conclusionem  in  causa  per  eosdeni  burgimagistros  et  scabinos 
iusticia  cum  effectu  ministrabitur. 

2.  Item  Omnibus  et  singulis  mercatoribus  Anglie  aliquas 
actiones  querelas  aut  causas  citra  datam  tractatus  intercursus 
inter  illustrissimos  principes  dominum  regem  Anglie  et  dominum 
Philippum  archiducem  Austrie  initi  et  contracti  se  habere 
pretendentibus  idem  burgimagisti'i  et  scabini  infra  quadraginta 
dies  proxime  sequentes  post  conclusionem  in  causa  iusticiam 
cum  effectu  ministrare  tenebuntur. 

3.  Item  conclusum  est,  quod  si  pro  parte  dicti  Johannis 
Pels  ac  sociorum  et  complicium  suorum  aut  pro  parte  Nycholay 
Jonghelinck  a  decreto  aut  sentencia  in  causa  predicta  per 
burgimagistros  et  scabinos  ferenchi  ad  curiam  domini  archiducis 
supplicatum  aut  appellatum  fuerit,  tunc  prefati  burgimagistri 
et  scabini  se  partem  cum  dicto  Wilhelmo  Mongeham  et  Wilhelme 

^)  Ms.  altra. 


—     209     — 

Bele  facient  et  dictam  appellacionem  sive  supplicadonem  ex- 
pensis  opidi  Antwerpiensis  usqiie  in  plenam  et  perfectam  con- 
clusionem  et  determinaeioiiem  earundem  appellacionum  sive 
supplicacioniim  diligenter  et  cum  effectu  prosequentur.  Et 
hoc  idem  facient  dicti  burgimagistri  et  scabini  in  causis  om- 
nium  et  singulorum  mercatoium  Anglicorum  contra  vim  for- 
mam  et  effectum  privilegiorum  eis  concessorum  in  futuro  con- 
veniendorum  aut  molestandorum. 

4.  Item  conventum  concordatum  et  conclusum  est,  quod 
in  Omnibus  et  singulis  actionibus  ci'iminalibus  et  aliis  causis 
querelis  et  demandis,  quas  mercatores  Anglici  versus  Petrum 
Dantyn  de  Antwerpia  habent,  per  dictos  burgimagistros  et 
scabinos  Antwerpie  sine  quacunque  dilacione,  cessantibus  favore 
fraude  dolo  et  machinacione,  iusticia  ministrabitur. 

5.  Item  conventum  est,  quod  pro  parte  Theodrici  de  Cuyek, 
pridem  vicesculteti,  liat  restitucio  trium  librarum  et  decem 
solidorum  monete  Flandrie  Petro  Birchewod  aut  suis  deputatis, 
et  quod  per  publicas  proclamaciones  in  locis  publicis  et  con- 
suetis  precipiatur  quibuscunque  in  opido  Antwerpiensi  aliqualem 
moram  facientibus,  quod  de  dicto  Petro  ratione  alicuius  male- 
ficii  per  eundem  ante  hee  fieri  pretensi  nee  de  aliquo  mer- 
catore  Angiico  ulla  verba  diffamatoria  aut  inhonesta  sub  pena 
correctionis  et  bannicionis  loquantur  publice  aut  privatim. 

6.  Item  conventum  est,  quod  mercatores  Anglici  tam  pre- 
sentes  quam  futuri  tempore  nundinarum  Antwerpiensium  aut 
eciam  extra  nundinas,  tempore  tamen  residencie  nacionis  Angli- 
cane  ibidem  iuxta  formam  privilegiorum  eis  indultorum  omnino 
liberi  erunt  a  solucione  quarumcunque  assisiarum  pro  vino, 
cervisia  et  aliorum  liquorum  quorumcunque  potabilium.  Et 
preterea  pro  sufficienti  exoneracione  earundem  assisiarum  suffi- 
ciat  sola  billa  sive  scriptura  manu  gubernatoris  dicte  nacionis 
Anglicane  aut  eins  deputati  servitoribus  et  receptoril)us  dicta- 
rum  assisiarum  tradenda  et  deliberanda,  absque  eo,  quod  pro 
dictis  vinis  cervisiis  aut  liquoribus  ad  aliquem  burgimagistrum 
scabinum  gubernatorem  aut  officiarium  dicti  opidi  dicti  mer- 
catores aut  eorum  aliquis  venire  aut  mittere  teneantur. 

7.  Item  conventum  est,  quod,  quantum  attinet  ad  merca- 
tores Anglie  racione  solucionis  de  la  Crane,  dicti  mercatores 
Anglie  omnibus  et  singulis  futuris  temporibus  gaudebunt  privi- 
legio  eis  concesso  de  data  anno  domini  millesimo  quadringen- 
tesimo  quadragesimo  sexto  die  duodecima  Augusti  et  iuxta 
formam  eiusdem  privilegii  et  non  ultra  solvere  tenebuntur. 

8.  Item  conventum  est,  quod  a  mercatoribus  Anglie  pre- 
sentibus  aut  ab  eorum  successoribus  racione  alicuius  salvi  con- 
ductus  vulgariter  dicti  „der  stad  geleyde"  pro  eorum  navibus 
mercibus  aut  aliis  rebus  onustis  per  burgimagistros  scabinos 
consules  aut  alios  officiarios  quoscunque  dicti  opidi  Antwerpiensis 
nichil  omnino  petetur  aut  exigetur. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  14 


—    210    — 

9.  Item  conventum  est,  quod  dicti  mereatores  Anglie  tarn 
presentes  quam  futuri  sine  quacunque  molestacione  inquietacione 
aut  perturbacione  usu  domorum  sive  penorum  aut  opellarum  in 
platea  dicta  „de  bullincstrate",  alias  „de  wolstrate"  iuxta  formam 
tractatus  facti  anno  millesimo  quadringentesimo  nonagesimo 
nono  libere  gaudebimt,  ubi  dicti  tamen  mereatores  Anglie  iuxta 
tractatum  de  data  predicta  in  qualibet  nundinarum  Antwer- 
piensium  hospitibus  suis  pro  dictis  domibus  in  moneta  Flandrie 
solvere  et  satisfacere  tenebantur,  perpetuis  futuris  temporibus 
dicti  mereatores  Anglie  hospitibus  suis  nullo  modo  iuxta  valorem 
sive  estimacionem  pecuniarum  sive  librarum  Flandrie,  sed  iuxta 
valorem  et  estimacionem  librarum  sive  pecuniarum  Brabantie 
solvere  tenebuntur. 

10.  Item  conventum  est,  quod  dicti  mereatores  Anglie  et 
successores  sui  perpetuis  futuris  temporibus  in  usus  et  utili- 
tatem  suos  et  successorum  suorum  eisdem  modo  forma  privi- 
legiis  et  eondieionibus,  quibus  habent  principalem  domum  nacioni 
Anglicane  eoncessam,  habeant  eciam  duas  domos  situatas  iuxta 
portam  borealem  apud  plateam  vulgariter  dictam  „de  zierick- 
strate"  ita,  quod  liceat  dictis  mercatoribus  et  successoribus  suis, 
easdem  domos  funditus  destruere  et  demolire  aut  de  novo 
erigere  et  edificare. 

11.  Item  conventum  concordatum  et  conclusum  est,  quod 
burgimagistri  scabini  eonsules  et  opidani  Antwerpienses  et 
successores  sui  dicto  gubernatori  aut  eins  successoribus  vel 
thesaurariis  sive  thesaurario  dicte  nacionis  Anglicane  aut  eorum 
deputatis  mille  ilorenos  Renenses  monete  currentis  ad  valorem 
quadraginta  grossorum  monete  Flandrie,  quolibet  tioreno  esti- 
mando  modo  et  forma  subsequentibus,  solvent  aut  solvi  faeient, 
videlicet  ducentos  florenos  in  nundinis  penthecostalibus  proxi- 
mis  post  datam  presencium  futuris;  item  ducentos  florenos  in 
nundinis  saneti  Bavonis  tunc  proxime  sequentibus  et  sie  de 
nundinis  ad  nundinas  Antwerpienses  ducentos  florenos  usque 
ad  solucionem  plenariam  mille  florenorum  Renensium  modo  et 
forma  predictis  solvere  per  presentes  tenebuntur. 

12.  Item  conventum  est,  quod  principales  gubernatores 
dicti  opidi  Antwerpiensis  in  flumine  sive  aqua  iuxta  „outsser- 
weele"  in  navibus  et  schaphis  decenter  et  honeste  apparatis 
gubernatori  ae  mercatoribus  dicte  nacionis  Anglicane  venienti- 
bus  ad  proximas  nundinas  Antwerpienses  obviabunt  et  eosdem  ab 
„outsserweele"  usque  in  loeum  sive  mansum  mercatorum  Angli- 
eorum  in  Antwerpia  situatum  honorifice  ducent. 

13.  Item  dicti  mereatores  Anglicani  et  eorum  successores 
ad  omnes  et  singulas  futuras  nundinas  Antwerpienses  tarn 
penthecostales  quam  bavonienses,  salvis  semper  eis  privilegiis 
tractatibus  libertatibus  consuetudinibus  sub  quacunque  verborum 
Serie  ante  hee  quoquo  modo  illis  eoneessis  et  indultis  ac  Om- 
nibus et  singulis  in  presenti  tractatu  eis  permissis  inviolabiliter 


—    211     — 

observatis  et  custoditis,  cum  bonis  rebus  mercandisis  suis 
venire  tenebuntur,  omnibus  fraude  et  dolo  in  permissis  seclusis. 
In  cuius  rei  testimonium  nos  Robertus  Drayton,  guber- 
nator,  Wilhelmus  Egerton,  Johannes  Bernard  et  Thomas  Aleyn, 
mercatores  nacionis  Anglicane  pro  nobis  et  nominibus,  quibus 
supra,  sigillum  dicte  nationis  Anglicane,  et  nos  burgimagistri 
scabini  et  consules  opidi  Antwerpiensis  antedicti  pro  nobis  et 
nominibus,  eciam  quibus  supra,  sigillum  ad  causas  eiusdem 
opidi  presentibus  literis  duximus  appendendum.  Actum  anno 
domini  millesimo  quingentesimo  primo  mensis  Januarii  die 
octava  secundum  stilum  scribendum  in  curia  domini  ducis 
Brabantiae.  Sic  signatum:  By  me  Robard  Drayton  governeur. 
By  me  Willem  Egerton.  By  me  Jehan  Bernard.  By  me  Thomas 
Aleyn.  By  my  Willem  Draeck  burgermeester.  Ende  by  my 
Gielis  de  schrivere  burgermeester. 


18. 

Erlass   der  Antwerpener   Stadtbehörde   in  Betreff  der  englischen 
Kauf  leute.    11.  Juni  1502i). 

(Antwerpener  Stadtarchiv.    Gebod  boeck  vol.  A.  fol.  23). 

Geboden  ende  vuytgeroepen  den  11  dach  van  Junio  a°  1502 
in  presentien  van  beeren  Yanne  v^n  Ymmerseele,  riddere,  merc- 
greve,  burgermeesteren,  scepenen  der  stede  van  Antwerpen. 

Alsoe  onlancx  geleden  sekere  tractaten  gemaect  syn  tusschen 
der  Stadt  van  Antwerpen  ende  der  nacien  van  Ingelant  op 
diversche  verstanden,  die  tuschen  hemlieden  waren,  ende  onder 
andere  een  artikel  van  den  winckelen,  toogen  ende  kelderen 
inde  Wolstrate,  dat  men  heet  de  Inghelstrate,  di  zy  van  ouden 
tyden  gehadt  ende  ghebruyct  hebben,  ende  seyden  daer  toe 
mits  sekeren  redenen  gericht  zynde,   opte  onde  huere,   welck 

tractact  de  voerscreven  Stadt  van  Antwerpen  by van  onsen 

prince  begheert  ende  wilt  achtervolcht  ende  onderhouden  hebben, 
ende  men  verstaet,  dat  ennige  persoonen,  die  de  voerscreven 
winkelen,  toogen  ende  kelderen  oft  ennige  van  die  toebehoerende, 
oft  coopluden  van  buyten  oft  van  bynnen,  die  daer  nu  in  staen, 
de  selve  coopman  van  der  natien  van  Ingelant,  die  daer  be- 
wesen  zyn,  by  den  Coertmeester,  inne  met  hueren  goeden 
ende  coopmenscapen  te  staen  ende  te  zyne,  alnoch  nyet  geleecht, 
gerumpt  oft  open  gedaen  en  hebben,  oft  belet  oft  swaerheyt 
souden  willen  maken  die  selve  huer  winckelen  toogen  oft 
kelderen  den  voorgenoemden  coopman  van  der  nacien  wegen 
open  te  doen  ende  te  ruymen:  Soe  gebiedt  men  van  sHeeren 
ende  van  der  Stadt  wegen  mits  den  redenen  voerscreven  ende 


Vergl.  Urk.  Beil.  17  Art.  9. 

14* 


—    212     — 

onime  tgemeyn  beste  ende  augmentacien  van  der  neringen 
ende  coopmenscapen,  dat  van  stonden  aen  en  sonder  merckelik 
vertreck  elck  persoen,  die  de  voerscreven  winckelen  toogen  oft 
kelderen  toebehoeren,  ende  ingelycx  de  coopman  oft  coepliede, 
die  nu  met  hueren  goeden  ende  coopmenscapen  daer  inne 
staen,  de  selve  winckelen  toogen  oft  kelderen  ruymen  ledich 
maken  ende  open  doen,  soe  dat  de  coopmannen  van  der  voor- 
screven  nacien  met  zyn  goeden  ende  coopmenscapen  daer  inne 
zyn  ende  comen  macht,  opte  verbuerte  ende  peyne  van  vyftich 
nyen  Philippiis  güldenen,  half  sHeeren  ende  half  ter  Stadt 
behoef,  soe  wel  byden  weert  vanden  huyse  als  by  den  coop- 
man daer  inne  blivende  met  zynen  coopmanscapen,  ende  voorts 
als  ongehoersaem  des  Heeren  ende  der  stadt  geboeden  gecorri- 
geert  te  wordene,  an  deren  in  exemple,  hen  van  gelycke  te 
wachtene,  nyet  jegenstaende  enniger  hueren  voerwaerden  appel- 
lacien  oft  anderen  saken  ter  contrarien  geschiet. 


19. 

Kaiser  Maximilian  ordnet  auf  Bescliwerde  der  englischen  Kauf  leute 

eine  Untersuclmu!?  gegen  die  Zollbeamten  in  Zeeland  an. 

27.  Februar  1513. 

(Staatsarchiv  in  Gent    Analectes  historiques.    Ißme  Siede.     Vol.  5). 

Enqueste  poiir  les  Anglois 
Maximilian,  par  la  grace  de  Dieu  esleu  empereur  etc.  a  nostre 
ame  et  feal  conseillier  et  maistre  des  requestes  de  nostre  hostel, 
maistre  Pierre  Lapostolle  salut. 

De  la  part  de  Cliftbrd  goiiverneur  et  des  consulz  et  aul- 
tres  marchans  de  la  nation  d'Angleterre  freqiientans  les  pays 
de  par  deca  nous  a  este  expose  et  remonstre,  que  naguaires 
lesdits  siipplians  s'estoient  renduz  plaintifz  par  devant  nous  et 
nostre  conseil  sur  les  nouvelles  mulctes  torsfaiz  griefz  et  exac- 
tions,  qu'ilz  maintenoient  avoir  este  perpetrees  et  commises 
par  les  thollenaires  de  Yersickenroot.  Pour  a  quoy  pourveoir 
leur  eussions  fait  despescher  certaines  lettres  et  provisions  juri- 
dicques  et  raisonnables,  ausquelles  lesdits  tollenaires  n'ont  aul- 
cunement .  acquiesce  ne  obey,  ains  continuent  leurs  sinistres 
oblicques  et  indirectes  entreprinses;  et  de  rechief  controuvent 
aultres  nouvelles  exactions,  dont  Jamals  ne  fut  use,  excedant 
et  transgressant  les  tableaus  contenans  la  declaration  du  droit 
ordonne  et  institue  par  noz  et  predecesseurs,  selon  lesquelz 
ung  chascun  eust  accoustume  de  se  riegler  au  fait  desdits  ton- 
lieux ;  et  pour  mieulx  conduire  leursdites  indeues  exactions,  ont 
oste  et  absconse  lesdits  tableaux,  que  Ton  souloit  affiger  a  la 
porte  dudit  tonlieu  au  veu  et  seeu  de  chascun  tellement,  que 
par  faulte  de  ce  lesdits  exposans  ne  aultres  ne  scevent,  ce 
qu'ilz  doibvent  payer,  si  non  a  la  voulente  desdits  tollenaires. 


—    213     — 

Et  entre  aultres  nouvelletez  viieillent  exiger  d'eulx  le 
droit  d'ancraige,  pour  raison  duquel  et  d'aultres  droiz,  qu'ilz 
pretendent  soubz  umbre  dudit  tonlieu,  ont  prins  de  pluseurs 
marchans  de  la  dite  nation  diverses  pieces  de  draps  et  sommes 
de  deniers. 

Et  si  leur  ont  este  faictes  plusieurs  injures  tant  de  fait 
que  de  parolles  par  iing  huyssier,  que  lesdits  tollenaires  tienneut 
en  leur  Service,  le  tout  a  leur  grant  grief  desplaisir  et  dom- 
maige. 

Et  plus  sera,  se  par  nous  n'est  sur  ce  pourveu  de  remede 
convenable,  si  comme  ilz  dient,  dont  ilz  nous  ont  et  tres  in- 
stamment  fait  requerir. 

Pour  ce  est  il,  que  nous,  ces  choses  considerees,  vueil- 
lans,  que  les  marchans  estrangiers  mesmement  ceulx  de  ladite 
nation  d'Angleterre  soient  traictez  en  toute  faveur  raison  et 
equite  soubz  nous,  vous  mandons  et  commettons  par  ces  pre- 
sentes,  que  prins  avecques  vous  ung  adjoinct  non  suspeet  vous 
transportez  incontinent  et  sans  delay  en  nostre  pays  de  Zeellande 
par  toutes  les  villes  et  lieux  d'icelluy,  qu"il  appartiendra  et 
besoing  sera ;  et  illec,  apres  avoir  et  prealablement  receu  desdits 
tolnaires  ou  de  nostre  procureur  general  pour  eulx  tel  entendit 
et  remonstrance,  qu'ilz  vous  vouldront  exhiber  et  presenter 
pour  la  justification  de  nostre  droit  dudit  tonlieu  et  la  descharge 
desdits  tolnaires,  vous  informez  deuement  et  diligemment  tant 
sur  les  tours  griefz  et  exactions,  dont  dessus  est  faicte  mention, 
comme  sur  le  faict  et  usance  desdits  tableaux  et  toutes  aultres 
choses  concernans  le  fait  d'icellui  tonlieu,  et  dont  par  lesdites 
parties  et  chascune  d'icelles  requiz  serez  tant  a  Charge  comme 
a  descharge;  et  le  tout  par  vous  mis  et  redige  par  escript  en 
bonne  et  ample  forme  et  declaration,  le  nous  rapportez  et 
renvoyez  feablement  cloz  et  seelle  on  a  nostre  treschiere  et 
tres  amee  fille  et  tante  l'archiducesse  d'Austrice  ducesse  et 
contesse  de  Bourgoigne  douagiere  de  Savoye  etc.  et  les  gens 
de  nostre  conseil  estant  lez  eile,  pour  apres  en  estre  fait  et 
ordonne,  comme  il  appartiendra;  car  ainsi  nous  piaist.  Et  de 
ce  faire,  vous  donnons  povoir  auctorite  et  mandement  especial, 
mandons  et  commandons  a  tous  noz  justiciers  officiers  et  sub- 
gectz,  que  a  vous  en  ce  faisant  ilz  obeissent  et  intendent 
diligemment.  Donne  a  nostre  ville  de  Malines  le  27'*  jour  de 
Fevrier  Fan  de  grace  mil  cincq  cens  et  douze,  et  de  noz  regnes 
de  Germanie  le  27%  et  desdits  de  Hongrie  etc.  le  23'' .  Per 
Imperatorem  Margareta.  Par  l'Empereur  et  monseigneur  l'archi- 
duc  et  leur  conseil  signe  Haneton. 


—    214    — 
20. 

Die   Engländer  übergeben   behufs    Instruirnug   des   nach   Zeeland 

beordneten    Commissär's   ihre   Beschwerden   gegen    die  Zeeländer 

Zollbeamten.    10.  März  1513. 

(Staatsarchiv  in  Gent.    Analectes  historiques.    16"ie  Si^cle.    Vol.  5.) 

Alzoe  onlangs  gheleden  ten  versoeke  ende  queruleuseghe 
dachte  dez  goubverneurs,  consulz  ende  anderen  coopluyden 
vander  natien  van  Inghellandt  frequenterende  ende  haer  comen- 
scape  hanterende  in  desen  jeghenwoirdighen  landen  oft  juris- 
dictien  onz  ghenadichs  beeren  dez  ertshertocbs  van  Oestryck, 
princbe  van  Castillien  etc.  zekere  intollerabile  ende  onver- 
drachlijcke  griefven  ende  nyewe  exactien  oft  niulcten  by  requeste 
oft  supplicatie  over  ghegheven  zyngheweest,  merckelijck  roerende 
ende  nopende  hoe,  dat  die  tollenaers  ende  waterbailhiu  van 
Zeellant  hen  daghelix  vorderen  onbehoerlyck  den  selven  coop- 
luyden der  voerscreven  natien  by  diversehe  middelen  te  exac- 
tioneren  ende  es  tselve  ghesproten  originalyck  mids  cauteleuse 
verduysteringhe  amniotie  ende  afhendicheyt  der  tafelen  in 
den  tolhuyse  gheordineert  ten  behoeve  van  een  ieghelijck,  die 
in  den  selven  thol  onz  ghenadichs  beeren  voerscreven  om 
syn  recht  te  betalene  nootzakelijck  te  doene  hebben  etc.: 
soe  eest,  dat  onz  ghenaedighe  beere  voerscreven  den  17^*" 
dach  Februarij  lestleden  anno  1512  der  selver  supplianten 
requeste  verhörende  ende  besonderlinghe  considererende  din- 
houdt  van  der  selver  heeft  gheghondt  ende  gheordineert  een 
mandament  van  commissien,  by  den  welcken  bevolen  es  den 
eerwerdighen  ende  voersyenighen  beere  meester  Peter  Lapostool, 
raedt  ende  meester  van  der  requesten  in  zijnen  raede  tot 
Machelen,  dat  hij  hem  sal  transporterene  in  alder  diligentien 
in  den  voerscreven  landen  van  Zeellant  ende,  eiders  daer  des 
noot  zal  zijn,  om  aldaer  informacie  te  nemene  ten  behoeve 
der  voerscreven  supplianten  in  sulcker  wys  forme  ende  manire, 
alzoe  zy  dez  nootzakich  zijn  zullen,  wes  de  voerscreven  sup- 
plianten versoeken  ende  begheren  zekere  ghetueghen  wettelijck 
gebeert  ende  ghestaeft  te  zyne  op  zulcke  articulen  ende  pointen, 
alzoe  hier  naere  volghcn. 

1.  Item  in  den  iersten  zegghen  ende  sustineren  de  voer- 
screven supplianten,  alz  datby  laudabile  endeinviolabileinstitutie 
des  tholz  onz  ghenadichs  beeren  es  altyt  gheuseert  ende  gheob- 
serveert  gheweest,  dat  in  dincompste  dez  selfs  tholbuys  behoert 
ende  sculdich  es,  een  tafelbert  te  hanghene  in  den  muer  dez 
tholbuys  voerscreven  gheconclaveert  ende  gheconcatheciert,  in 
der  welcke  tafele  behoert  ghespecificeert  te  zijne  den  behoere- 
lyken  thol  van  elcken  privaten  waren  ende  comenscai)en,  op 
dat  nyemant  gbeorloft  en  sij  te  ignoreren  trecht  des  behoerlijken 
thols  onz  ghenaedichs  beeren  voerscreven,  de  welke  tafele  de 


-    215    — 

voersereven  tollenaers  abusivelijck  ende  onduechdelijck  in  luttel 
jaren  onlangs  gheleden  verduystert  ende  gheabscondert  hebben 
ter  groter  prejudicien  malicieuse  fraude  ende  achterdeel  der 
voersereven  supplianten. 

2.  Item  uut  erachte  van  der  affhendicheyt  der  voersereven 
tafelen  de  voersereven  tollenaers  vorderen  hem  onbehoerlyek 
te  exaetioneren  de  voersereven  supplianten  te  wetene  daer  sij 
sehuldieh  zijn  te  betalene  naer  inhoudt  der  voersereven  ver- 
duysterder  tafelen  voer  eleken  bloek  tyns  2  d.  gr.,  soe  worden 
sij  gheexaetioneert  te  betalen  voer  elek  hondert  tijns  2  d.  gr. 
Dwelek  es  een  intollerabile  ende  onredelyke  exaetie  ghemeret, 
dat  men  nyet  meere  sehuldieh  en  es  te  betalene  van  eleken 
ghehelen  bloek  zij  groot  oft  eleyne,  nieer  dan  2  d.  gr.  alst 
voersereven  es.  Nu  eest  zoe,  dat  den  meesten  deel  der  bloeken 
tyns,  die  men  useert  oft  Ijringt  in  desen  landen,  zyn  cleyn 
bloeken  ende  nyet  grote  blocken. 

3.  Item  noch  uut  erachte  der  afhendieheyt  der  voersereven 
tafelen  wordden  de  voersereven  supplianten  gheexaetioneert  te 
betalene  voer  een  groot  pack  oft  fardeel,  voer  een  mande  droghe 
wäre  ende  voer  een  terlynck  dyer  ghelyker  waren  3  s.  gr, 
oft  meer  naer  haeren  eyghenen  wille,  wes  men  noehtans  nyet 
meer  sehuldieh  en  es  te  betalene  dan  2  s.  gr.  Naervolghende 
d'iuhoudt  der  tafelen  nyet  tseghenstaende  dinpertinent  voerne- 
men  der  tolleners  seggende,  dat  de  packen,  manden  oft  ter- 
linghen  meerder  zijn,  dan  sy  plaghen  ghemeret,  dat  het  selve 
haer  slinck  voernemen  in  desen  gheen  Stadt  en  grijpt  nocht 
in  der  waerheyt,  zoe  nyet  en  es  nocht  zoe  ooek  bevonden  en 
sal  worden. 

4.  Item  voortz  oeck  zoe  vorderen  hem  de  voersereven 
tolleners  de  voersereven  supplianten  te  exaetionerene  op  een 
bale  meede  sy  cleyn  of  groot,  6  d.  gr.,  daer  sy  nyet  meer  scul- 
dich  en  zijn  te  betalen  dan  3  d.  gr. 

5.  Item  noch  exaetionerene  sij  de  voersereven  supplianten 
op  een  kiste  brootzuckers  nemende  ende  usurperende  tot  haeren 
eyghenen  wille  8  d.  gr.,  daer  sy  mer  sehuldieh  en  sijn  te  be- 
talen dan  6  d.  gr. 

6.  Item  dat  argher  es  alz  die  supplianten  precise  nyet 
en  deelareren  oft  specificeren  d'iuhoudt  oft  quantiteyt  van 
haeren  fardelen,  packen,  manden,  kisten  oft  ghewiehten,  zoe 
dather  bevonden  wäre  onghespecificert  de  werde  oft  valeur  van 
enen  stuyver,  zoe  spolieren  sy  de  supplianten  van  hären  goeden, 
allegerende  ende  usurperende  indireetelyck  de  selve  goeden 
verbuert  end  gheeonfisquert  te  zijne.  Dewelcke  eonfiscatie 
op  de  voersereven  supplianten  noyt  meer  gheuseert  oft  ghe- 
bruyct  en  es  gheweest,  waeromme  men  sal  de  selve  keycieren 
ende  te  nyente  doen  als  nul  maehteloos  ende  van  onwerden, 
makende  restitutie  volcomelyck  etc.  presertim  in  his,  ubi  theo- 
lonii  non  est  suggesta  notabilis  lesio. 


—    216    — 

7.  Item  desen  achtervolgende  zoe  hebben  de  voerleden 
toUeners  te  wetene  Jan  de  Bassidoiiie  met  sijnen  consorten  in  den 
jare  desen  precederende  by  confiscatie  ghenomen  onbehoirlyck 
zekere  woessetten  ter  sommen  toe  van  hondert  en  sesse  noch 
een  gheheel  stuck  flueels  elve  inghelsche  lakenen  oeck  mede 
noch  andere  32  woessetten  alsoe  de  supphanten  tselve  ende 
anderen  parceelen  sullen  doen  blycken  niakende  heysch  om  de 
selve  gherestetituert  te  sijne. 

8.  Item  om  dese  voerscreven  exactien  te  pallierene  onder 
tdexel  van  justicie  soe  hebben  de  voerscreven  tolleners  ver- 
worven  dat  Anthouis  een  haer  dyenare  domestyck  ghecreert 
es  gheweest  huyssyer  des  hoofs  van  Machelen  al  eest  zoe  dat 
hy  daer  toe  nyet  nut  bequame  nocht  süffisant  en  es  salvo 
semper  animo  non  injuriandi  ghemerct  dat  hy  nyet  abel  en  es 
om  zyn  relatie  te  maken  alst  wel  blycken  sal,  noehtans  zoe 
heeft  hy  hem  alzoe  te  doene  altyt  onderwouden,  want  andere 
huyssiers  expert  synde  in  heur  officie  en  wouden  den  voer- 
screven tolleners  in  huer  axactien  nyet  dyenen  wel  wetende. 
dat  men  den  supplianten  onghelyck  dede.  Makende  heysch 
om  van  den  selven  gherepareert  te  syne  ter  sommen  toe  van 
duisent  Ib.  Sterling. 

9.  Item  die  waterbailhiu,  te  wetene  Jan  de  Bassidonie, 
heeft  hem  ghevordert  ende  noch  daghelix  meer  en  meer  hem 
jactert  ende  beroempt  de  voerscreven  supplianten  te  exactio- 
nerene  ende  te  mulcterene  van  den  ancraegge.  In  den  welcken 
sy  nyet  ghehouden  en  syn  ijet  te  betalene,  dat  de  selve  sup- 
plianten wel  ende  opelyck  zullen  doen  blijcken  makende  heysch 
in  heur  possessio  te  blyvene  ende  restitutio  vanden  penninghen 
onbehoerlyck  gheconsigneert  aen  den  voerscreven  Bassidonie 
oft  andere. 

Conclusio.  Persisterende  de  voerscreven  supplianten  in  allen 
tghene,  dat  voerscreven  es,  ende  noch  pretenderen  breder  te 
segghene  oft  te  articulereneetc.  Presenterende  behoirlyken  thoon. 

Overghegheven  desen  thiensten  dach  Martii  a^  1512,  naer 
styl  oft  cours  van  Camerijck. 

Wouter  van  den  Berghe^). 

21. 

Die  niederländische  Regierung:  verbietet  den  englischen  Kauf  lenten, 

während   des   Autwcrpener   Jahrmarkts    in    Middelburg    englische 

Tücher  zu  yerlfaufen.    24.  Mai  1513. 

(Antwerpener  Stadtarchiv.  Het  oudt  register  van  diversche  mandementen  fo.  57.) 

By  den  keyser  ende  den  Eertshertoge. 
Onsen  lieven  ende  getrouwen  die  cancellier    ende  luyden 
van  onsen  raide  in  Brabant,  Drossaet  van  Brabant,  Meyer  van 


^)  Folgen  ausgedehnte  Zeugenverhöre  über  die  9  Punkte. 


—    217    — 

Lueven,  Amman  van  Bruessele,  Sehout  van  Antwerpen  ende 
Marcgrave  ons  lants  van  Ryen,  Schontet  van  sHerthogenbossche 
ende  alle  anderen  onsen  rechteren  justicieren  ende  officieren, 
dient  aengaen  mach,  oft  hueren  stedehouderen  saluyt. 

Hoe  wel  nyemande,  tzy  onse  ondersaten  vreemde  coop- 
luyden  oft  andere,  van  wat  State  natie  oft  condicie  zy  syn,  en 
betaemt  oft  geoirlooft  en  zy  bynnen  desen  onsen  landen  sonder 
onsen  oirloft  ende  consente  te  maken,  stellen,  ordineren  ofte 
doen  eenige  saken  ons  den  voerscreven  onsen  landen  ende 
heerlicheden  noch  den  vryen  jaermerthen  oft  gemeyne  orboer 
van  dien  hinderlick  oft  scadelic  wesende,  desen  nyet  jegen- 
staende  de  Ingeische  coopluyden,  dien  onlancx  overgecomen 
syn  met  groote  menichte  van  Ingeischen  laken  ende  andere 
comanscappen,  hebben  hen  gevoirdert  neder  te  slane  in  onse 
Stadt  van  Middelborch  in  Zeelant,  hebben  aldaer  de  voerscreven 
huere  laken  geduerende  de  jegewordige  jaermerct  van  onse 
Stadt  van  Antwerpen  ontpact  ende  ter  vente  gestelt,  houdende 
te  maken  aldaer  sonder  onsen  oirloft  ende  consente  eyn  open- 
baer  merct  ende  vergaderinge  van  coopluyden  by  hem  selven 
derectelic  in  achterdeele  ende  verderffenisse  vanden  voerscreven 
Antwerpscher  merct.  Dat  meer  ende  erger  is,  hebben  de 
voorscreven  Ingeische  coopluyden  deen  den  anderen  verboden 
ende  doen  verbieden  ende  onderlinge  by  manieren  van  statuyte 
ordinancien  oft  overdracht  geloest  ende  gesloten,  ter  voerscreven 
Antwerpscher  merct  nyet  te  gaen,  comen,  noch  de  voerscreven 
huere  laken  ende  andere  coomanscappe  aldaer  te  coopene  noch 
te  vente  te  seinden.  Alle  welcke  saken  zyn  ombehoirlick,  niet 
alleenlick  in  bederffenisse  vander  voerscreven  jaermerct  van 
Antwerpen,  maer  oock  in  verminderheden  van  onser  hoocheyt 
te  rechten  ende  demeynen  daer  uut  noch  meerdere  incon- 
venienten  gebueren  mochten,  Indien  by  ons  daer  toe  nyet  Ver- 
sion en  wordde :  Soe  eest,  dat  wy  die  saken  voerscreven  over- 
gemeret  ende  omme  andere  mergelicke  redenen  ons  daer  toe 
porrende,  u  ontbieden  ende  by  advisse  ende  deliberatien  van 
onse  harde  lieve  dochtere  vrouwen  ende  moeye  die  eertsher- 
toginne  van  Oisterrick,  hertoginne  ende  gravinne  van  Bour- 
gongien,  Douwadire  van  Savoyen,  regente  ende  gouvernante  etc., 
ende  vanden  luyden  van  onsen  heymelycke  raide  neffens  huer 
wesende  lasten  ende  bevelen  by  desen  onse  brieve,  dat  ghy 
over  alle  onsen  lande  ende  hertochdomme  van  Brabant  elck 
int  bedryf  van  uwen  amptman  ende  officieren  sunderlinge  in 
de  voerscreven  onse  Stadt  van  Antwerpen  ter  plecken,  daer 
men  gewenlic  is  uutroepinge  ende  publicatie  de  doene,  doet 
condigen  ende  uutroepen  van  onsen  wegen,  dat  nyemant, 
wye  hy  zy,  bynnen  den  voerscreven  onsen  landen  van  Brabant, 
tsy  onse  ondersaten  oft  anderen  geduerende  der  vryheyt  van 
dese  voerscreven  jegewordige  Antwerpsche  merct,  hem  en  ver- 
vordere treysen   trecken  oft  seinden  in   de  voerscreven  onse 


—    218    — 

Stadt  van  Middelborch  noch  aldaer  en  coope  oft  doen  coope 
eniglie  Ingeische  lakenen  oft  anderen  waere  ende  eoopmans- 
cape  byden  voerscreven  Ingeischen  overgebracht,  als  voerscreven 
is.  op  de  pene  ende  verbuerte  vanden  voerscreven  lakenen 
ende  coomanscappen  ende  voorts  arbitralic  daer  af  gestraeft 
ende  gecorigeert  te  syne  procederene  by  vlieden  en  elck  van 
u  tot  correctien  straefginge  ende  punicie  van  den  overtreders 
ende  imbrekers  van  desen  onsen  jegewordigen  geboden  ende 
verboden  byden  peynen  ende  broeken  voerscreven,  realic  ende 
metter  daet,  sonder  verdrach  oft  dissimulacie;  ende  des  te 
doene  geven  wy  u  volcomen  machte  autorite  ende  sunderlinge 
bevel,  ontbieden  ende  bevelen  eenen  yegelycken,  dat  zy  dat 
doende  ernstelic  verstaen  ende  obedieren,  want  ons  alsoe  gelieft. 
Gegeven  in  onse  stad  van  Bruessele  den  24''"  dach  van  Meye  int 
jaer  duysent  vyf  hondert  ende  derthiene,  ende  van  den  rycke  onse 
Keyser  te  wetene  van  Germanien  t  28''  ende  van  Hungerien  t24'' . 
Aldus  ondergescriven :  per  imperatorem  Margriete,  beyden 
keyser  ende  mynen  beere  den  Ertshertoge  in  beeren  raidt, 
ende  geteekent  byden  secretarye  Hanneton. 


Quintnplik  der  eu^lischeu  Comiuissäre  auf  die  you  deu  Commissäreu 
des  Prinzen  Karl  vorgebrachten  Argrnmente,    1515. 

(Br.  M.  Lansdowne  Ms.  154  fo.  68;  Cotton  Ms.  Galba  B.  III.  fo.  219)'). 

Quoniam  magnifici  domini  commissarii  catholiei  principis 
in  novissimis  suis  scriptis  conati  sunt  quibusdam  rationibus 
ostendere,  catholicum  principem  ad  observationem  perpetuam 
vel  non  revocabilem  tractatus  mercium  intercursus  anni  quin- 
gentesiini  sexti  non  teneri,  ad  quod  probandum  multa  dicta 
afferunt,  tarnen  quod  nihil  horum  penitus,  quiu  per  eos  in 
medium  adducta  sunt,  hoc  probet,  et  quod  catholicus  princeps 
adhuc  Sit  obligatus  ad  observationem  dicti  tractatus,  ex  infra 
dicendis  apertissime  ostendetur. 

1.  Et  primo  ubi  iidem  magnifici  domini  asserunt,  quod 
nulli    unquam    alii    intercursus    quam    perpetui   fuerunt  rati- 


*)  Brewers  Cal.  II.  540  enthalten  einen  kurzen  Auszug  aus  dem 
theilweise  sehr  schadhaften  ]Ms.  der  Cotton'schen  SammUing.  l3as  Schrift- 
stück wird  von  Brewer  etwas  zu  früh  datirt.  Die  Quintuplik  konnte  nicht 
im  Mai  1515  erfolgen,  wenn  die  Verhandlungen  erst  Ende  Mais  begannen. 
Irrthümlich  ist  ferner,  wenn  Brewer  das  Schriftstück  in  Lansdowne  Ms. 
154  fo.  68  als  zu  dem  Jahre  1516  gehörig  und  gesondert  (II.  2723)  auf- 
führt, wahrend  es  vollständig  identisch  mit  dem  obengenannten  ist.  Im 
Lansdowne  Ms.  lautet  die  Ueberschrift :  Quintuplicatio  commissariorum  regis 
Angliae  ad  quadruplicationem  commissariorum  principis  Castellae  anno 
domini  1515  vel  ut  jiutatur  anno  1520.  Die  letztere  Annahme  entbehrt 
aller  Wahrscheinlichkeit.  —  Die  zahlreichen  im  Cotton'schen  Ms.  in 
Folge  der  Beschädigung  ausgefallenen  Worte  und  Worttheile  wurden  nicht 
in  den  Noten  angedeutet. 


—    219    — 

ficati^)^  sed  semper  vel  revocationevel  morte  principum  contrahen- 
tium  aut  alicuius  eorundem  vel  contraventione  expiraverunt,  sicut 
clare  patet  de  tot  et  tantis,  qui  prius  acti  fuerunt  per  reges  Anglias 
cum  ducibus  Philippo  et  Garolo  Maximiliano  et  Maria  coniugibus  et 
postea  cum  rege  Philippo  eorum  filio,  quorum  nullus  perpetuiis  fuit, 
sed  omnes  temporales  seu  revoeatorii  et  omnes  vel  morte  principum 
vel  contraventione  per  Anglicos  facta  extincti;  et  ita  fuit  et  est^)  con- 
suetudo  semper  observata :  respondent  commissarii  regis  Anglise, 
quod,  si  aliqui  tractatus  antehac  inter  reges  Angliae  et  duces 
Burgundise  facti  personales^)  ex  conventione  erant,  hoe  est  pro 
vita  ipsorum  principum  contrahentium  solum  facti,  non  debet 
cuiquam  mirum  videri,  si  tales  morte  principum  expiraverunt, 
nee  tales  traetratus  personales  per  mortem  principum*)  ex 
pacto  expirantes  possunt  probare  consuetudinem  aut  usum,  quod 
alii,  qui  perpetui  ex  pacto  fuerunt,  sicut  in  priesenti  eontro- 
versia,  per  mortem  principum  possent  expirare  aut  finiri.  Nam 
tales  conventiones  personales  et  temporales  distinguuntur^)  a  per- 
petuis  et  realibus,  velut  species  separata}*^)  et  oppositse.  Ex  huius- 
modi  autera  separatis')  nulla  potest  fieri  illatio,  unde  per 
talia  huiusmodi  consuetudo  probari  non  potest.  Similiter  autem, 
si  aliqui  tractatus  expiraverunt  per  contraventionem  ex  communi 
consensu  ipsorum  principum  contrahentium,  qui  postea  alia 
pacta  posteriora  prioribus  contraria  fecerunt,  hoc  similiter  est^) 
extra  presentem  controversiam  nee  ad  iustificandum  dictum 
usum  seu  consuetudinem  quicquam  facit,  tanquam  diversum  et 
separatum,  cum  separatorum  separata^)  sit  ratio.  Si  vero  aliqui 
tractatus  antehac  facti  sunt  reales  et  perpetui,  qui  ex  con- 
ventione durare  etiam  post  mortem  principum  debuerunt,  sicut 
hie  tractatus,  de  quo  nunc  agitur,  et  tamen  post  mortem  prin- 
cipum de  facto  non  servati,  cum  tamen  altera  pars  eos  ser- 
vari  post  mortem  desiderasset  nee  hoc  obtinere  potuisset, 
certe,  si  centum  tales  actus  ostendi  possent,  nunquam  indu- 
cerent  consuetudinem,  cum  huiusmodi  reeusatio  per  eos  facta, 
qui  servare  pacta  noluerunt^'*),  fuerit  iniusta  et  iniuriosa  et 
contra  naturalem  sequitatem  commissa.  Nam  quid  tam  congruum 
est  hominum*^)  fidei,  quam  ea,  qua^.  placuerunt,  inter  eos  ser- 
vare? Omnis  autem  consuetudo  iusta  et  rationabilis  esse  debet, 
nee  ea,  quse  sape  iniuste  fiunt,  faciunt  alia  per  similem  iniu- 
riam  facta  iusta^^)  videri,  cum  frequens  iteratio  alicuius  iniuriae 
non  mutat  speciem  maleficii,  sed  accumulat.  Unde  talia  facta, 
cum  contra  rationem  iuris  recepta  sunt,  non  sunt  producenda 
ad  eonsequentias,  neque  certe  ex  talibus  usus  et  consuetudo, 
sed  abusus  et  corruptela  induci  poterit.   Nam  quod  non  ratione 


^)  In  Galba  lautet  die  Stelle :  alii  interc  .....  perpetui,  etiam  nee  Uli, 
qui  fuerunt  ratificati.  In  Lansdowne:  alii  intercursus  fuerunt  ratificati. 
'^)  est  fehlt  in  G  ")  G  personaliter  *)  G  principis  ^)  L  distinguntur  ")  L 
seperatae  ')  L  seperatus  ^)  G  est  similiter  ■')  L  separata  ^°)  L  voluerunt 
^*)  L  huiusmodi    '^)  L  iuste. 


—     220    — 

introductum,  est,  sed  errore  primum,  deinde^j  mala  consuetu- 
dine  obtentum,  in  aliis  similibus  non  obtinet.  Si  qua?-)  igitur 
similia  antehac,  qua?  iniuria  non  caruerunt,  facta  sunt,  quod 
tarnen  non  existimamus,  longe  satius  esset,  ea  silentio  tegere  et 
a  memoria  obliterare,  quam  pro  exemplo  ea  in  medium  indu- 
cere,  ut,  qui  iidem  pactorum  servare  recuset,  exemplum  para- 
tum  ad  violandam  fidem  habeat^).  lila  igitur,  quie  magnitici 
domini  commissarii  dicunt,  quod^)  revocatione  morte  principum 
seu  contraventione  intercursus  expiraverunt,  vel  extra  präsen- 
tem controversiam  sunt,  vel  talia.  qua  nullam  consuetudinem 
inducere  possunt,  ut  dictum  est'').  Desinant  itaque  ulterius  defen- 
dere  praesens  negotium  consuetudine,  qu?e  nulla  omnino*^)  est. 
2.  Ulterius  ubi  dicunt  magnifici  domini  commissarii  catho- 
lici  principis,  quod  in  dicto  intercursu  nulluni  penitus  verbum 
de  principum  successoribus  est  factum,  ubi  dispositio  circa 
ipsa  futura  providet.  sed  tantum  de  mercatorum  successoribus, 
quod  ad  rem  minime  pertinere  potest,  cum  nomine  successorum 
mercatorum  suceessores  principum  non  continerentur  in  re 
pricsertim  tanti  momenti,  ubi  agitur  de  perpetua  alienatione 
principum  dominii  et  juris  regalis'):  respondent  commissarii 
regis  Angliic,  quod  etiam,  ubi  dispositio  circa  ipsa  futura  pro- 
videt, expressa  fit  mentio  de  heredibus  et  successoribus  ipsorum 
principum  in  illo  ipso  septimo  articulo  dicti  tractatus,  cuius 
toties  in  scriptis  suis  mentionem  faciunt,  per  quem  nituntur 
probare,  dictum  tractatum  non  esse  perpetuum.  Ibi  enim 
habetur,  quod,  si  pmedictus  rex  Castelhc  eiusve  hieredes  vel 
suceessores  etc.  aliqua  alia  plura  vel  maiora  theolonia  veeti- 
galia  aut  gravamina  super  personas  aut  bona  mercatorum 
Angli«^)  levare  voluerit  aut  proposuerit,  quam  per  pra^sentem 
tractatum  liceat,  tunc  et  in  eodem  casu  idem  rex  Castellae 
eiusve  hteredes  aut  suceessores  etc.  per  unum  annum  integrum 
immediate  pra^cedentem  diem-^),  quo  huiusmodi  theolonia  vel 
alia  onera  levare  decreverit,  certiorem  faciet  magistrum  socie- 
tatis  per  suas  litteras  etc.  vel  per  tres  publicas  proclamationes 
in  nundinis  publicis,  ut  dicti  mercatores  possint^*^)  se  transferre. 
quo  voluerint,  cum  suis  mercibus  etc.  De  hoc  articulo  plura 
infra  dicemus.  Sed  interea  etiam  hie  manifesta  fit  mentio 
hairedum  et  successorum  ipsorum  principum,  et  tamen  dispositio 
est  de  futuris  vectigalibus,  viz.  quod  alia  non  exigantur  in 
futurum,  quam  pra?senti  traetatu  est  comprehensum,  nee  ab 
ipso  rege  nee  ab  eins  hicredibus  vel  successoribus  non  prius 
unius  anni  admonitione  pn^missa,  ut  latius  ibidem  eontinetur. 
Quomodo  ergo  non  advertei'unt  magnifici  domini  commissarii 
ad  illa  verba  „ha?redes  vel  suceessores  principum"  in  illo^^)  sep- 


')  G  dein  '^)  G  qua  ^)  G  habent  L  habeant  *)  L  quae  ^)  ut  dictum 
est  fehlt  in  G  «)  G  omnis  ')  G  regaliae  ")  G  Angliu  ®)  L  die  *'')  G  possent 
")  G  illo  ipso. 


—    221     — 

timo  articulo,  ad  quem  toties  recurrunt  bis  repetita,  quae  luce 
clarius  ostendunt,  hunc  tractatum  esse  perpetuum  et  ad  suc- 
cessores  et  hseredes  principum,  etiam  quoad  futura  vectigalia, 
extendi.  Et  tarnen  etiamsi  alia  mentio  successorum  non  esset, 
quam  quod  est  in  quinto  articulo,  ubi  dicit,  quod  mercatores 
et  eorum  successores  etc.,  illud  solum  verbum  sufifecisset  osten- 
dere  tractatum  realem  et  perpetuum,  ut  in  superioribus  scriptis 
notris  ostendimus.  Qu»  si  magnifici  domini  commissarii  bene 
advertant,  clare  hoc  probant,  quamquam  placuerit  eis  facere 
quandam  inductionem  suo  modo  scilicet,  quod  verba  illa  „mer- 
catorum  successores"  non  comprehendant  sub  suo  significato 
„regum  successores",  tanquam  in  scriptis  suis  talis  inductio  facta 
esset,  quod  mercatorum  successores  sub  suo  significato  „regum 
successores"  comprehenderent,  cum  tamen  ibi  tale  nihil  sit, 
sed  ad  id,  quod  ipsi  magnifici  domini  commissarii  catholici 
principis  nondum  responderunt,  viz.  quod  illa  verba  „successores 
mercatorum"  faciunt  pactum  illud  reale  et  perpetuum,  non  per- 
sonale et  temporale.  Et  quum  sit  pactum  reale  et  perpetuum, 
est  transitorium  ad  hieredes  et  successores  ipsorum  principum 
contrahentium,  cum  pacta  realia  et  perpetua  non  finiantur 
morte  contrahentium.  Unde  cum  talis  immunitas^)  data  sit 
per  conventiouem  et  pactum  mercatoribus  Anglicis  et  eorum 
successoribus,  durat  illis  etiam  post  mortem  principum  contra- 
hentium tanquam  realis  et  perpetua;  et  illud  pactum  dans  hanc 
immunitatem  tanquam  reale  et  perpetuum  obligat  etiam  prin- 
cipum hcTeredes  et  successores,  ad  quos  est  transitorium.  Nam 
si  talis  immunitas  per  Privilegium  solum,  hoc  est,  meram  con- 
cedentis  indulgentiam  data  durat  per  mortem  concedentis, 
multo  fortius  durat  data  per  pactum-),  quum  pactum  de  jure 
malus  robur  habeat^),  quam  Privilegium,  utpote  cum  facilius 
dissolvatur  Privilegium,  quam  pactum.  Immunitas  itaque  ista 
realis  per  pacta  principum  data  firmissima  est  et  in  perpetuum 
succedentibus  mercatoribus  durat  et  sie  successores  principum 
contrahentium,  ad  quos  et  contra  quos  transit  obligatio,  eam 
conservare  tenentur  ex  pacto.  Unde,  etiamsi  in  tractatu'')  non 
esset^)  expressum  de  principum  hai'redibus  et  successoribus, 
sicut  tamen  est,  etiam  ubi  disponitur  de  futuris  vectigalibus, 
ut  supradictum  est,  nihilominus  verbum  „successores"  in  quinto 
articulo  positum  clare  ostendisset,  pactum  hoc  reale  et  perpe- 
tuum et  ad  principum  haeredes  transitorium.  Hunc  etiam^) 
intellectum  in  alia  parte  scriptorum  suorum  etiam  ipsi  magni- 
fici domini  commissarii  catholici  principis  fatentur,  dum  dicunt, 
quod  satis  sibi  habeant  mercatores,  si  illud  nomen  „successores" 
ad  hoc  valeat,  ut  non  modo  de  bis'')  mercatoribus  intelligatur, 
qui  fuerunt  tempore,  quo  fieret  dictus  tractatus,  sed  etiam  de 


')  L  communitas     ^)  G  per  pactum   data     ")  G  maius  habet  robur 
*)  L  tractatum    ^)  G  non  fuisset  in  tractatu    ^)  G  autem     ")  G  iis. 


—     222     — 

successoribus  suis,  qui  essent,  qiioad  usque  durat  dictus  trac- 
tatus,  et  quoad  usque  effectus  eius  non  fuerit  revocatus,  et  quoad 
usque  alia  impositio  onerum,  quam  in  dicto  tractatu  est  con- 
ventum.  non  fiat  sicut  per  septimum  articulum.  Hnec  sunt 
ipsa  verba  magniticorum  dominorum  ne  sillaba  quidem  mutata, 
per  quff  clarissime  patet,  tractatum  ipsum  adhuc  durare,  quum 
nulla  talis  revocatio  eius  facta  hactenus  sit,  sicut  per  septimum 
articulum  requiritur,  ut  statim  manifestius  dicetur.  Unde  suc- 
cessores  mercatorum  adbuc  per  liunc  tractatum  sunt  immunes. 

3.  Quia  autem  additum  est,  quod  hie  agitur  de  re  magni 
momenti  et  perpetua  alienatione  principum  dominii  et  juris 
regaliae:  respondent  commissarii  regis  Angli«},  sicut  alias  in 
triplicationibus  suis  plenius  responderunt,  hie  nullam  esse  aliena- 
tionem,  qua;  esse  non  potest,  nisi  ubi  aliquod  alicui  decedit,  quod 
prius  eiusfuit,  aquo  decedit ^j ;  huiusmodi  autem  vectigal  Zelandia? 
a  mercatoribus  Anglicis  Antwerpiam  navigantibus  nunquam  solu- 
tum  ab  iis  debitum  principi  fuit,  sed  tantum  per  publicanos 
iniuste  exigi  cceptum,  a  qua  exactione  iniusta  per  präsentem 
tractatum  convenit  princeps  desistere,  unde  nihil  alienavit.  Non 
enim  alienat,  qui  dumtaxat  iniustam  possessionem  omittit. 

4.  Deinde  iideni  magnifici  domini  commissarii  catholici 
principis  per  septimum  articulum  tractatus  intercursus  quin- 
gentesimi  sexti  anni  nituntur  ostendere,  tractatum  illum  esse 
temporalem  et  revocabilem,  etiamsi  ratificatus  fuisset;  nam 
provideri  facit  bone  memorie  rex  Henricus  septimus  subditis 
suis  volens,  quod  in  casu  impositionis  aliorum  onerum,  quam 
in  dicto  tractatu  est  conventum,  pnradvisetur^)  vel  certior  red- 
datur  magister  societatis  mercatorum  Angliic  per  unum  annum 
antea  vel  per  tres  proclamationes  ad  finem,  ut  dicti  sui  sub- 
diti  bona  sua  vel  mercandisas  mature  retrahere  possint:  res- 
pondent commissarii  regis  Anglia^,  quod  magnifici  domini  com- 
missarii in  ultimis  suis  scriptis  tam  in  principio  eorum,  quam 
in  Omnibus  pene  articulis  coniungunt  duo  omnino  diversa  et 
separata,  dum  dicunt,  quod  tractatus  ille-\)  est  temporalis  seu 
revocabilis,  et  dum  per  hunc  septimum  articulum  asserunt  esse 
revocabilem,  per  hoc  nituntur  probare,  illum  esse  temporalem 
propterea,  quod  per  revocationem  potest  expirare.  Sed  quum 
pra.'dicta  duo  sint  omnino"^)  diversa  et  nihil  invicem  communi- 
cantia,  non  sequitur,  quod  tractatus  sit  temporalis  propterea, 
quod  revocal)ilis.  Et  primo  non  latet  magnificos  dominos  com- 
missarios,  illos  contractus  seu  actiones  dici  temporales,  qua} 
solo  tempore  nullo  alio  actu  extrinseco  adveniente  expirant. 
Hoc  autem  fit  certo  tempore  ad  exei'citum  actionis  per  legem 
limitatam  adveniente,  cumque  autem  incerto  tempore  praiterito 
utpote-^)    post  mortem  contrahentium,   quod  tempus  incertum 


')  G  discedit   ")  G  i)eradvisetur   '')  G  iste    ')  G  sunt  omnimodo    ''')  G 
ut  putaque. 


-     223     - 

est,  actiones  contra  h^eredes  noii  dantur  propterea,  quod  con- 
tractatus  personalis^)  personas  contrahentum''*)  non  transgreditur 
nee  ad  ha?redes  extenditur.  Hü  contractus  propterea,  quod 
solo  tempore  extinguuntur^)  nee  ad  h?eredes  transeunt,  dicuntur 
et  sunt  temporales  ad  differentiam  eorum,  qui  ad  hreredes 
transeant,  qui  ex  hoe  dieuntur  perpetui.  Ubi  vero  perpetui 
contraetus  vel  per  ipsos  eontrahentes  vel  per  eorum  hi^redes 
ex  paeto  et  eonventione  possunt  revocari  aliquo  extrinseeo  ad- 
veniente,  illi  non  propterea,  quod  revoeari  aliquando  possunt, 
dieuntur  temporales,  quum  solum  tempus,  si  nihil  extrinseeum 
interveniat,  eos  non  extinguat,  immo'^),  si  aliquod-^)  extrinseeum 
numquam  adveniat*^),  semper  durant.  Alioquin  si  eontraetus 
ab  hoc,  quod  possunt^)  revocari,  dicentur  esse  temporales''),  cum 
omnes  etiam  perpetui  per  ipsos  eontrahentes  revoeabiles  sint; 
quod  certe  nee  ipsi  magnifici  domini,  cum  sint  doctissimi,  un- 
quam  assererent.  Quamobrem,  dum  volunt  probare,  hune  trac- 
tatum  quingentesimi  sexti  anni  esse  temporalem  ex  hoc,  quod 
per  septimum  articulum,  ut  aiunt,  sit  revoeabilis,  ex  penitus 
Separatist)  et  minime  concludentibus  inferunt.  Praeterea  etiamsi 
per  ipsum  septimum  articulum  deberet  fieri  revocatio,  quod 
tarnen  non  eonceditur,  servanda  esset  forma  in  illo  articulo 
tradita,  viz.  quod  per  annum,  antequam  nova  theolonia  aut 
onera  alia,  quam  in  pröiesenti  tractatu  est  comprehensum,  levari 
possint,  vel  antequam  aliqua  barmitis  de  pannis  Anglicanis  in 
aliquibus  oppidis  fiant,  magister  soeietatis  mercatorum  Angli- 
eorum  certior  fiat  vel  per  literas  principis  suo  magno  vel 
secreto  sigillo  sigillatas  vel  per  tres  publicas  proelamationes 
in  publieis  nundinis  tribus  separatis  diebus  ad  tinem,  quod,  si 
mercatores  Anglici  illa  onera  subire  aut  pannorum  suorum 
bannitiones  pati  noluerint,  possint  toto  illo  anno  post  admoni- 
tionem  vel  proelamationes  priedietas  ereditoribus  suis  solvere 
et  a  debitoribus  suis  debita  exigere  et  ita  paeifice  se  retrahere 
a  dominus  principis  et  transferre  se,  quo  voluerint.  Ecee  forma 
admonitionis,  quse  proeedere  debeat,  si  ullo  modo  posset  revo- 
catio fieri,  quae  tarnen  in  hune  usque  diem  nunquam  fuit  ser- 
vata.  Nam  nee  per  literas  principis  certior  est  factus  magister 
soeietatis  nee  public«  proelamationes  aliqua?  in  aliquibus  nun- 
dinis adhue  pracesserunt.  Quamobrem  adhue  durare  dictum 
traetatum  etiam  per  ipsum  septimum  articulum  sie  per  eos 
intellectum  manifestissimum  est.  Unde,  si  per  centum  annos 
non  procederet  ista  monitio,  tamdiu  durat  tractatus.  Et,  si 
aliqua  nova  exaetio  fiat,  hac  forma  non  servata  erit  omnino 
iniuriosa  et  iniusta,  Nam  cum  a  lege  vel  ab  homine  forma 
alicui  actui  gerendo  prsescribitur,  illa  non  servata  actus  ipse 
semper  iniustus  est  et  aliquando  etiam  nullus.   Igitur  cum  illa 


^)  Gr  personalis  tractatus   ^)  L  contrahentis    ^}  L  extinguntur   *)  L  imo 
^)  G  illud   •*)  G  veniat    ')  G  possent   **)  G  temporales  esse    ^)  L  sepai-atus. 


—     224     — 

forma  admonitionis  et  revocationis  non  appareat  esse  servata, 
perinde  adliue  iudicandum  est  de  ea,  ac  si  iiulla  talis  forma 
revocationis  esset  apposita,  cum  idem  iuris  censeri  debeat  de 
eo,  quod  non  est,  et  de  eo,  quod  non  apparet. 

5.  Et  quia  magnifici  domini  commissarii  catholici  princi- 
pis  videntur  ex  scriptis  suis  innuere,  quod  per  septimum  arti- 
culum  liceat  serenissimo  prineipi,  tractatum  illum  revocare  et 
auctoritate\)  illius  articuli  nova  vectigalia  aut  onera  imponere: 
respondent  commissarii  regis  Angliae,  hoc  ex  nulla  parte  dicti 
articuli  posse  deprehendi,  quod  nova  vectigalia  aut  onera 
liceat  prineipi  imponere  virtute  eiusdem,  etiam  data  unius 
anni  admonitione,  aut  quod  ille  articulus  ei  hoc^)  concedat, 
immo  septimus  ille  articulus  hoc  innuit,  quod,  si  princeps  nova 
vectigalia  exigere  aut  imponere  velit  ex  voluntate  sua,  quod 
tamen  faceret  per  iniuriam,  prius  per  annum  certificabit 
magistrum  societatis  mercatorum,  ut  se  retrahant,  quo  velint 
extra  dominia  Serenissimi  principis,  si  nolint^)  pati  illam  iniu- 
riam, et  subire  nova  illa  onera.  Quod  autem  Serenissimus 
princeps  faceret  iniuriam  imponendi  nova  theolonia  aut  alia 
onera,  apparet  per  undecimum  articulum  tractatus  millesimi  qua- 
dringentesimi  nonagesimi  quinti  anni.  Qui  tractatus,  prieter- 
quam  quod  est  perpetuus,  ut  ex  eodem  apparet,  etiam  per 
primum  articulum  tractatus  quingentesimi  sexti  anni  est  reno- 
vatus  et  roboratus,  cum  conventum  sit^)  inter  bonae  memoriae 
Henricum  Angiia'  et  Philippum  Hispani?e  tunc  reges,  ab 
utriusque  subditis  alia  vectigalia  exigenda  non  esse,  quam 
quiß  soluta^)  et  consueta  sunt  solvi  ante  quinquaginta  annos  ante 
dictum  tractatum.  Hicc  autem  theolonia,  de  quibus  nunc  trac- 
tatur,  nunquam  ante  a  mercatoribus  Anglicis  soluta  fuerunf^). 
Si  igitur  nova  vectigalia  ante  quinquaginta  annos  datum  dicti 
tractatus  priL'cedentes  non  soluta  et  non  consueta  contra  dictum 
undecimum  articulum  imponerentur"),  fieret  iniuria  manifesta^), 
quod  septimus  articulus  per  magnificos  dominos  inductus  nequa- 
quam  fieri  licere  permittit,  sed  providet,  quod,  si  de  facto  tale 
quid  attentaretur"'),  mercatoresAnglici  anno  ante  pr?pmoneantur, 
ut  tempus  habeant  solvendi  suis  creditoribus  ac  exigendi  sua 
debita  et  conferendi  se,  quo  velint,  sicut  alias  fecerunt,  dum 
Calisiam  se  ob  eadem  vectigalia  per  iniuriam  exigi  cocpta  con- 
tulerunt  et  e>")  partibus  serenissimi  principis  se  propter  ea 
retraxerunt.  Illa  igitur  provisio  de  danda  prius  annuali  moni- 
tione  ad  vitandam^M  iniuriam  pro  mercatoribus  inducta  contra 
eos  ad  inferendam  iniuriam  trahenda  aut  interpretranda^^)  non 
est,  quia,  quod  quorundam  favore  constitutum  est,  id  nuUo 
modo  in  eorum  lesionem'^)  retorqueri. 


')  G  authoritatc  -)  L  hie  ei  '')  L  nolunt  *)  L  conventus  est  ^)  G 
solita  *)  G  fuerint  ")  L  imponeretur  *")  G  manifeste  ■')  L  attenteretur 
'")  G  a     '•)  L  vitandum     "^j  L  impetranda     ")  G  lesione. 


—    225    — 

6.  Progrediendo  ulterius  in  scriptis  suis  dicunt  magnifici 
domini  eommissarii  catholici  principis,  quod,  si  aliquo^)  modo  ad 
Observationen!  dicti  tractatus  idem  piinceps  obligatus  esset, 
quod  non  propterea  tarnen  ex  vi  et  potestate  eiusdem  vectigal 
comitatus  sui  Zelandie^)  perpetuo  futuris  temporibus  non  esset 
sublatuni,  immo  ad  Solutionen!  illius  tenerentur  tarn  mercatores 
Angliffi,  quam  alii  quicunque  Privilegium  seu  exemptionem  vel 
immunitatem  dicti  vectigalis  expressum  in  forma  solita  et  con- 
sueta  fieri  expeditam  non  habentes,  et  propterea  ad  hoc,  ut 
huiusmodi  dispositio  successores^)  regis  Philippi  obligare  potuis- 
set,  maxime  ubi  prsecessisset  sententia  definitiva,  opus  fuisset 
privilegio  expresso  et  expedited)  sub  cera  viridi  cum  cordulis 
sericis  rubel  viridisque  coloris  et  canonicatione  seu  autenti- 
catione  per  gentes  camera3  financiarum  et  compotorum  suorum, 
prout  ab  omni  aevo^)  similia  sunt  expedita,  cum  multo  malus  sit, 
in  futurum  iura  sua  remlttere,  quam  allqua  pröeterita  theolonia 
quietare:  respondent  eommissarii  regis  Angliae,  quod,  cum  huius- 
modi^) immunitas  competat")  mercatorlbus  Anglicis^)  per  ex- 
pressam  amborum  principum  conventionem ,  et  pactum  super 
hoc  specialiter  factum  multo  malus  robur  habere  debet,  quam 
si  per  alterius  principis  exemptionem  et  Privilegium  esset  ex- 
peditum  sub  cera  viridi  et  cordulis  sericis  et  autenticatum  per 
gentes  cameree  financiarum  et  compotorum  suorum  hoc  eis 
competeret,  nisi  quis  forte  putaverit,  cordulas^)  sericas  et 
ceram  viridem  in  privilegio  plus  posse  aliquem  ligare  quam 
suum  pactum  proprium,  aut  prsepositos  ratiociniis  tantam  potes- 
tatem  habere  in  remittendo  futura  iura  domini,  ut  sine  his^*^) 
nihil  potest  esse  dominus,  vel  dominum,  qui  per  Privilegium 
ins  suum  donare  possit,  non  posse  circa  hoc^^)  per  pactum  dis- 
ponere;  quorum  certe  unumquodque  absurdum  esset  dicere. 
Nam  pactum,  cum  naturali  «quitati  nitatur,  fortius  est,  quam 
Privilegium,  cum  ea  privilegia  dicantui-  de  jure  fortissima  et 
ad  revocandum  difficilioi'a,  qua  naturam  pacti  sapiunt.  Nulla 
etiam  instrumentorum  formula  plus  valere  debet,  quam  con- 
ventio  et  pactum,  cum  res  ipsse  non  gerantur  instrumentis,  sed 
in  ea  rei  gestse  testimonium  conferatur.  Pr^eterea  qui  ratio- 
ciniis et  compotis  sive  publicis  sive  privatis  prseponuntur,  ad 
exigendum  pr^eterita  magis  solent  prsefici,  quam  ad  dispon- 
endum  circa  futura.  Nee  circa  remissionem  iuris  futuri  aliquid 
possint  sine  speciali  mandato,  quum  procurator  habens  man- 
datum  ad  exigendum  prseterita  nihil  futurum  possit  remittere 
aut  circa  hoc  disponere.  Et  quamquam  privilegia  privata 
habentes  auctenticari  ea  sffipe^^)  desiderant  per  gentes  camere 
compotorum,  ut  magis  notoria^^)  sint,  ne  postea  contra  formam 


^)  G  alio.  *)  G  Zellandiae.  ")  G  successorem.  *)  L  und  G  expresse 
et  expedite.  ^)  L.  evo.  ^)  G  eius  modi.  ')  G  competit.  ®)  G  Angliae. 
«)  G  cordas.    ^"j  G  iis.     ")  G  haec.     ^^)  Fehlt  in  G.    ^^)  L  notiora. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  15 


—    226    — 

privilegiorum  ab  illis  iniuste  vexentur,  non  tarnen  ideo  necesse 
est,  publica  pacta  inter  principes  pro  subditis  suis  inita,  quae 
maxime  omnium  sunt  notoria^),  sequi  foraiulas  privatorum. 
Magnifici  igitur  domini  conimissarii  catholici  principis,  qui  per 
exemptionem  seu  Privilegium  privatum  immunitatem  valere 
posse  concedunt,  quod  minus  est,  non  possunt  iuste  impugnare 
illam,  quie  per  publicum  pactum  inter  principes  pro  subditis 
suis  factum  inducta  est,  quod  est  maius. 

7.  Et  ubi  dicitur,  quod,  quum  maius  est  futura  iura 
remittere,  quam  prseterita  theolonia  quietare,  ideo  maior  debuis- 
set  intervenire  solemnitas^)  pro  futura  perpetua  liberatione,  quam 
pro  aliqua  remissione  iurium  praiteritorum ;  et  de  praeteritis 
dicitur  ab  origine  mundi^)  cum  aliis  solemnibus  verbis,  unde 
per  hoc  concludunt,  nihil  actum  in  dicto  tractatu  de  futura 
perpetua  liberatione:  respondent  conimissarii  regis  Angliii", 
quod  non  minus  solemnia  verba  sunt  in  illo  quinto  articulo  et 
etiam  in  septimo  per  ipsos  indueto  pro  futura  liberatione,  quam 
pro  prajterita  remissione  in  aliis.  In  quinto  enim  habetur, 
quod  mercatores  Anglici  et  eorum  successores  non  solvent  ea 
vectigalia,  de  quibus  nunc  est  controversia.  Et  in  septimo 
articulo,  habetur,  quod  rex  Philippus  vel  eins  hairedes  aut  suc- 
cessores aliqua  alia  plura  theolonia  levare  non  possunt,  nisi 
servata  forma  ibi  tradita  etc.  Verba  autem  hsi^c  „haeredes  et 
successores"  non  modo  usque  ad  certum  aliquem  gradum  exten- 
dunter,^)  sed  omnes  onmino-'')  in  futurum  succedentes  com- 
plectuntur  etiam  usque  infinitum.  Nee  potuit  maior  solemnitas 
intervenire,  quam,  postquam  haec  ipsa  vectigalia  in  controver- 
siam  venissent,  an  essent  debita,  postea  speciale  procuratorium 
ad  haue  liberationem  viris  gravissimis  a  rege  Philippo  dari, 
qui  mandatum  acceptantes  non  modo  liberationem'*)  hanc  in 
spem  per  pactum  fecerunt,  sed  etiam  scripserunt,  sigillaverunt 
pro  perfecto  et  absolute  negotio  regi  Anglia}  scripta  sua  unacum 
speciali  regis  Philippi  mandato  tradiderunt,  quamquam  liberatio 
proprie  ideo  dici  non  potuit,  quum  nullum  ius  exigendi  tunc 
regi  Philippo  competeret,  sed  potius  conventio  qua'dam  de  ces- 
sando  ab  iniusta  exactione  et  mercatoruni  de  facto  quamvis 
non  de  iure  vexatione,  cum  per  undecimum  articulum  tractatus 
nonagesimi  (luinti  anni  cum  eodem  rege')  Philippo  novem  annis 
ante  initi  nulla  alia  theolonia  per  mercatores  Anglicos  solvi 
debuissent,  nisi  ante  quin([uaginta  annos  soluta  et  solvi'*)  con- 
sueta.  HaiC  autem,  qua^  per  quintum  articulum  tractatus  quin- 
gentesimi  sexti  anni  tolluntur'-'),  talia  sunt,  qme  non  modo  intra 
quin(|uaginta  annos  soluta  non  fuerunt,  sed  nunquani  ante 
audita,  imo  tunc  primum  excogitata  et  iniuste  exigi  coepta. 
Similiter  illud,  quod  magnifici  domini  conimissarii  catholici  prin- 


')  L  notiora.    -)  L  schreibt  stets  solenn.    ^)  G  mundi  etc.    •*)  L  extundur. 
^')  G  omnimodo.  ")   G  liberatione,    ')  Fehlt  in  G.    ")  G  solvique.    ")  G  toilantur. 


—     227     — 

cipis  supra  dicunt,  maxime  ubi  prsecessit  sententia  definitiva^)  etc. 
nihil  obstat.  Nam  sententia  illa  contra  Antverpienses  quin- 
gentesimo  quarto  anno  lata  nihil  An^ilicis  mercatoribus  ad  hoc 
non  vocatis  obstat,  quia  res  inter  alios  acta  aliis  non  prseiu- 
dicat^).  Et  ({uod  fortius  est,  etiamsi  contra  ipsos  lata  fuisset, 
quod  tarnen  non  fuit,  per  sequentem  tractatum  quingentesimi 
sexti  anni  et  publicum  inter  principes  pactum  solemnibus,  ut 
supra^)  ostendimus,  et  non  macris  verbis,  ut  ipsi  magnifici  do- 
mini  de  tractando  eidem*)  dicunt,  quamquam  id  non  probant 
per  biennium  post  illam  sententiam  initum,  effectus  eins  fuisset 
omnino  sublatus.  Nam  pactum  liberatorium  post  sententiam 
interpositam  rei  iudicata  executionem  impedire^)  de  iure  cer- 
tissimum  est,  cum  vicem  satisfactionis  obtineat.  Et  pacta  etiam 
quantumcunque  nuda  et  nudis  verbis  inita,  tarnen  exceptionem 
pariunt,  si  fiunt  ad  liberandum. 

8.  Et  ubi  commissarii  regis  Anglia^  in  scriptis  suis  ad 
iustificandum,  quod,  etiam  si  successorum  mentio  facta  non 
fuisset,  in  dubio  tamen  comprehenduntur  suecessores,  dixerunt, 
quod,  si  in  aliqua  conventione  heredum  mentio  non  fiat,  in 
dubio  dicendum  tst,  quod  ex  priesumptione  iuris  huiusmodi 
conventio  transit  ad  h?eredes;  et  magnifici  domini  commissarii 
catholici  principis  dicunt,  quod  ins  nunquam  aliquid  extrin- 
secus  priesumit,  ubi  prsesumptione  non  est  opus,  et  ubi'^)  omnia 
Clara  sunt  et  manifesta;  hoc  autem  in  loco  nullum  dicunt 
esse  dubium;  si  quod  esset,  septimus  ille  articulus  sustulit  et 
tractatum  ipsum  revocabilem  esse  ostendit:  respondent  com- 
missarii regis  Angli^e,  quod  verum  dicunt  magnifici  domini 
commissarii,  viz.  quod  revera  nullum  est  aut  esse  potest  hoc 
loco')  dubium  propter  septimum  articulum,  in  quo  bis  con- 
tinetur,  hunc  tractatum  ad  ha^redes  principum  esse  transi- 
torium,  ut  supra  diximus,  neque  ideo  induxerunt  commissarii 
regis  Angli?e  hanc  prajsumptionem  iuris,  viz.  quod  in  dubio 
conventio  sit  transitoria  ad  ha?redes  propterea,  quod  in  prsesenti 
controversia  aliquod  esset  dubium,  cum  toties  mentio  sit  facta 
haeredum  et  successorum,  sed  illud  induxerunt  ad  probandum 
alium  casum  per  argumentum  a  maiori  per  eos  positum  extra 
hanc  controversiam ,  sc.  quod,  etiamsi  successorum  mentio 
facta  non  fuisset,  sicut  tamen  est,  tamen  ex  iuris  pr^esumptione 
transiret  conventio  ad  hseredes;  et  ita  inductum  hoc  fuisse, 
eorum  scripta,  ad  qui:e  se  referunt,  manifeste  ostenduirt. 

9.  Quod  autem  addunt,  quod  ius  nunquam  aliquid  extrin- 
secus  pra?sumit,  ubi  pnesumptione  non  est  opus:  respondent 
commissarii  regis  Anglise,  quod  illud  vere  certe  dictum  est, 
sed  nihil  ad  praesens  propositum;  nam  factum  omnino^)  extrinse- 


^)  G  und  L  diffiüitiva.  ^)  G  preiudicatur.  ^)  G  uti  saepius.  *)  eidem  (?) 
sowohl  in  A  als  in  G.  ^)  L  expedire.  '^)  G  statt  et  ubi :  ubi  etiam.  ')  G  hoc 
in  loco.     '')  G  omnimodo. 

15* 


—     228     — 

cum  et  alienum  a  negotio  ius  non  facile  prfesumit,  ubi  opus 
non  est,  sed  quse  in  contractibus  ex  consuetudine  intervenire 
solent,  utpote^)  s.^)  quod  quis  ita  provideat  h£eredi  suo,  sicut 
sibi  ipsi  intiinseca  sunt  et  ad  negotium  pertinentia.  Ideo  ius 
in  dubio  talia  bene  prnesumit. 

10.  Ubi  autem  postea  dicunt,  quod,  quotiescunque  paci- 
ficentes  tractant  vel  paciscuntur  de  quodam  tertio,  tunc  eorum 
pacta  et  conventiones  sunt  personalia  et  non  realia,  unde  ista 
conventio  facta  inter^)  reges  pro  subditis  suis  tamquam  pro 
quodam  tertio,  quum  talis  sit,  debet  esse  personalis:  respon- 
dent  commissarii  regis  Anglise,  quod  illud  sit  generaliter  posi- 
tum,  quod  pacta  eorum,  qui  paciscuntur  de  quodam  tertio, 
sunt  semper  personalia,  non  est  verum.  Nee  regula  generalis 
talis  potest  dari,  sie  prout  ponitur,  nisi  intelligatur^j  de  tali 
tertio,  ad  quem  pactum  illud  extendi^)  nihil  paeiscentium  inter- 
fuit,  utpote^j  de  penitus  extraneo.  Et  si  de  tali  intelligant 
magnifici  domini,  eorum  regula  non  facit  ad  prsesens  negotium. 
Nam  hie  reges  paciseentes  convenerunt,  hujusmodi  veetigalia 
a  subditis  alterius  et  eorum  suecessoribus  non  esse  exigenda, 
quibus  huiusmodi  pacta  realia  prodesse  ipsorum  regum  paeis- 
centium interfuit.  Unde  in  talibus  pactum  etiam  ad  alios 
extenditur  et  non  est  personale.  Nam  ex  adverso  contraria 
regula  potest  dari,  quod,  ubicunque  nostrum  interest  alicui 
tertio  acquiri,  ibi  conventio  nostra  illi  prodest  et  personam 
nostram  transgreditur.  Nee  propterea  dicitur  personale,  quod 
de  tertio  fit.  Eorum  enim,  qui  r'eipublicoe  administrationem  et 
prsesertim  summam  susceperunt,  sicut  reges,  maxime  interest 
populis  acquiri,  quibus  pra^sunt^),  et  nihil  ab  illis  insolitum^) 
aut  non  consuetum  iniuste  exigi,  sicut  in  pricsenti  controversia 
regis  Angli£c  interfuit,  a  subditis  suis  huiusmodi  veetigalia 
indebite  non  exigi;  unde  illud,  quod  dictum  est,  quod  pactum 
factum  de  tertio  est  personale,  si  de  tertio  penitus  extraneo 
intelligatur,  et  cui  per  nos  acquiri  nostra  non  interest,  nihil 
hie  obstare  clare  eonstat. 

11.  Dum  vero  magnifici  domini  commissarii  catholiei  prin- 
cipis  per  verba  qua^dam  in  proccmio  dicti  traetatus  posita, 
ubi  dicti  reges  tanquam  pater  filium  et  filius  patrem  mutuis 
moribus  et  dileetionibus  ampleeti  dicuntur,'')  nituntur  ostendere, 
traetatum  esse  personalem;  nam  verba  procrmiativa^")  semper 
disponunt  circa  causam  finalem :  respondent  commissarii  regis 
Anglife,  quod,  si  causa  finalis  alicuius  dispositionis  esset  ineerta 
aut  ineognita,  ad  eoniiciendum  possent  adiuvare  verba  prooe- 
miativa,  seeus  vero,  ubi  causa  finalis  est  certa,  sicut  in  hoc 
tractatu,  quod  certum   est,   hune  traetatum  factum   esse  pro 


')  G  utputa.  2)  8  fehlt  bei  G.  ')  G  per  inter.  *)  intelligatur  fehlt  in  G. 
")  G  extendit.  <>)  G  utputa  ')  G  presint.  ^)  L  insolutum  ";  G  dicuntur 
ampleeti.     '")  L  procemativa. 


—    229    — 

perpetua  concordia,  sicut  patet  tum  ex  aliis  articulis  eiusdem, 
ubi  patet,  illum  esse  perpetuum,  tum  etiam  ex  ipso  eodem 
prooemio,  ubi  patet,  hunc  tractatum  per  commissarios  specia- 
liter  ad  id  ordinatos  factum  esse  propter  difficultates  et 
questiones  de  et  super  novis  theoloniorum  taxarum  et  impo- 
sitionum  exactionibus  indebite  ac  de  novo  impositis  contra 
formam  et  tractatum  intercursus  ante  facti,  ut  dicitur  in  pro- 
oemio, qui  certe  prior  tractatus  erat  perpetuus  factus  nonage- 
simo  quinto  anno,  ut  patet  ex  eodem.  Unde  cum  ad  deci- 
dendas  questiones  ortas  ex  pei-petuo  tractatu  sit  factus,  pro- 
oemium  potius  ostendit,  illum  esse  perpetuum  tanquam  appen- 
dicem  et  velut  declarationem  perpetui  prioris  tractatus,  quan- 
quam  huiusmodi  dubitatio,  s.  an  fuerit  perpetuus  vel  per- 
sonalis,  penitus  sit  sublata  per  quintum  articulum  vel  alios 
eins  articulos,  ubi  apparet,  expresse  ad  hseredes  esse  extensum, 
ut  supra  diximus.  Unde  cum  certum  sit  de  causa  finali,  s.  ad 
veteres  discordias  perpetuo  dirimendas,  non  est  ulterius  velut 
de  re  dubia  querendum  de  ea.  Nam  in  incertis,  non  autem 
in  certis  locus  est  coniecturis.  Nee  illa  verba,  quaj  dicunt, 
quod  illi  se  mutuo  tanquam  pater  et  filius  dilexerunt,  ad  hoc 
contradicunt,  imo  magis  affirmant,  quod  voluerint  perpetuum 
tractatum  propter  amoris  magnitudinem  facere  et  perpetuam 
concordiam  inter  subiditos  suos  habere. 

12.  Atque  ubi^)  magnifici  domini  commissarii  catholici 
principis  [dicunt,]  multos  et  varios  tractatus  per  Anglicos  fuisse 
fractos  et  minime  servatos  cum  multa  accumulatione  gravaminum, 
qucP  subditis  catholici  principis  illata  esse  asseruntur,  quaj  non 
solum  particulares^)  homines  et  privates  respiciunt,  sed  etiam 
tractatum  quingentesimi  sexti  anni  cum  tractatu  provisionis 
subsequente  penitus  infringunt  et  nullum  reddunt;  non  enim^) 
ad*)  hoc  observandum  catholicum  principem  teneri  asserunt, 
quod  ipsi  Anglici  centies  infregerunt  ac  irritum  et  nullum  esse 
facto  et  opere  ostenderunt,  quse  ad  eum  finem  allegata  sunt, 
ne  ipsi  principi  lex  inferatur,  quam^)  Anglici  semper  neglexe- 
runt :  respondent  commissarii  regis  Anglise  et  negant,  tot  trac- 
tatus fractos  esse  per  Anglicos,  imo  semper  per  eos  servatos 
esse  asserunt.  Et  si  vel*')  in  hoc  ultimo  tractatu  quingentesimi 
sexti  anni  vel  quocunque  alio  de  jure  non  revocato  per  ali- 
quem  Anglicum  aliquid  in  contrarium  attentatum  sit,  rex 
Anglige^)  cuicunque  conquerenti  de  subditis  suis  et  querelam 
suam  contra  eos  iustificanti  paratus  est  facere  iustitiam,  sicut 
commissarii  eins**)  in  suis  scriptis  superioribus  latius  obtulerunt; 
quamobrem  magnifici  domini  commissarii'^)  non  iuste  poterunt 
dicere,  principem  solutum  esse  ab  observatione  illorum  traeta- 
tuum  et  prtesertim  Ultimi,   si  aliquid  per  personam  aliquam 


^)  L  Etque?     ^)  L  perticulares.     ")  L  enim  que.     *)  ad  fehlt  in  L. 
^)  L  quod.    ß)  G  vulgo.    "')  fehlt  in  G.     «)  G  sui.    ■')  fehlt  in  G. 


—     280     — 

particularem  de  Anglia  contrafactum  sit,  cum  ipsi  principi 
seu  subditis  eius  nunquam  adhuc  super  hoc  negata  fuerit 
iustitia,  sed  semper  parata,  si  vel  ipse^)  vel-)  subditi  sui  super 
hoc  conqueri  ali(iuan(lo  velint. 

13.  Progrediendo  ulterius,  ubi  magnifici  domini  commis- 
sarii  catholici  principis  bonae  memoriae  regem  Philippum  nihil 
contra  regiam^)  consuetudinem  fecisse  ostendunt,  sed  maiorum 
suorum  regum  et  imperatorum  vestigia  sequendo,  volentes 
ascribere  commissariis  regis  Anglia?,  quod  eum  contra  regum 
consuetudinem  fecisse  taxarent:  respondent  commissarii  regis 
Angliae,  se  in  omnibus  suis  scriptis  asseruisse,  se  putare, 
bonae  memoriae  regem  Philippum,  si  vixisset,  dictum  tractatum 
voluisse  confirmare  nee  se  de  hoc  ullo^)  pacto  unquam  vel 
dubitasse  vel  adhuc  dubitare,  cum  in  omnibus  suis  actis  semper 
fuerit  rex  iust[issimus]  et  promissi  tenacissinms.  Illud  tamen^), 
quod  dictum  est,  bona^  memorite  regem  hoc  recusasse,  dictum 
est  a  magnificis  dominis  oratoribus  catholici  principis,  ut  ex 
eorum  scriptis  apparet.  Quare  si  qua  culpa  fuit  hoc  dicere,  agnos- 
cant  ipsi  magnifici  domini  eam  pro  sua;  non  autem  iuste  faciunt 
eam  commissariis  regis  Angli«  ascribendo,  (jui  sempernegaverunt 
et  adhuc  negant,  regem  Philippum  hoc  recusasse,  imo,  si  vixisset, 
firmiter  credunt,  quod  hoc  iuxta  promissum  confirmasset. 

14.  Et  in  quantum  dicitur,  quod  reputent  mercatores 
Anglici,  si  in  Gallia*^)  Hispania,  Portugalia^)  et  alibi  tractentur 
sicut  hie  tractantur,  et  qua?  onera  sie  subire  coguntur:  respon- 
dent commissarii  regis  Angliae,  mercatores  Anglicos  in  regioni- 
bus  memoratis  ubique  bene  tractari.  Et  quod  dicitur,  eos  hie 
melius,^)  quam  alibi  tractari,  certe,  quum  vectigalia  principis 
plus  })er  eos  hie  augeantur  ratione  mercium  per  eos  in  regiones 
Serenissimi  princijjis  inqjortatarum  et  exportatarum,  quam  per 
aliquam  aliam  unam  nationem,  immo  fortasse  quam  per  duas, 
si  melius  princeps  eos  tractari  hic^)  facit,  per  hoc  etiam  suo 
commodo  et  utilitati  subditorum  suorum  non  paruni  consulit. 
Ideo  etiam  in  futurum  eos  bene  tractandos  fore  sperant. 

15-  Et  quod  in  tine  scriptorum  suorum  magnifici  domini 
commissarii  catholici  ]>rincipis  adiiciunt,  principem  deinceps 
velle  hiec  theolonia  omnino^")  exigere:  respondent  conmiissarii 
regis  Anglia?,  quod  non  modo  ex  superius  deductis,  sed  etiam 
ex  ii)Sorum  magnificorum  dominorum  i)rincii)is  commissariorum 
scrii)tis,  dum  de  sei»timo  articulo  tractant,  et  in  illa^')  parte,  qua 
mercatorum  successores  sun  modo  exi)onunt,  ut  superius  osten- 
dimus,  clarissime  ai)paret,  ipsiim  princijjeni  hoc  iuste  facere  non 
I)Osse,  cum  ad  servandam  conventionem  bonae  memoria'  patris 
sui  nullo  modo  adhuc  revocatam  obligatus  sit  et  astrictus. 


M  G  ipsi.  -)  L  ut.  •■')  L  regum.  ■»)  Fehlt  in  G.  •'■)  G  autem.  «)  G 
F[rancia|.  ')  G  Portugallia.  **)  G  melius  hie.  '')  G  hie  tractari.  *")  G 
omnimodo.     >')  G  in  illa  et  in  ea. 


—    231     — 

23. 

Neuredaction  und  Erweiterung  der  Privilegien  der  englischen  Kauf- 
leute durch  die  Stadtbehörde  von  Antwerpen.    1.  Juni  1518^). 

(Brit.  Mus.  Cotton  Ms.  Galba  B.  IX.  fo.  69^);  abgekürzter  englischer  Aus- 
zug a.  a.  0.  Tiberius  D.  VIII.  fo.  28;   Antwerpener   St.-A.    Kleyn-papier- 
Privilegie-boeck  1463—1572  fo.  273—300). 

Universis  et  singulis  presentes  literas  inspecturis  nos  Jo- 
hannes Hewster^)  gubernator,  Beniaminus  Digby*),  Johannes 
Kyme,  miles  Jerard,  Johannes  Skenyngton  et  Guilhelmus  Marlar, 
nacionis  Anglicane  mercatores,  tanquam  per  eandem  deputati 
ex  una,  burgimagistri  scabini  thesaurarii  conciliarii  et  incole 
oppidi  Antwerpiensis  partibus  ex  altera,  salutem.  Cum  veritatis 
noticia  notum  facimus,  quod,  ex  quo  inter  nos  partes  preno- 
minatas  super  nonnullis  controversiis  differentiis  questionibus 
ac  difficultatibus  retroaetis  temporibus  aliquamdiu  discussum 
communicatum  et  tractatum  fuerit,  tandem  diversas  post  collo- 
cutiones  ac^)  amicabiles  communicationes  mutuo  consensu  tarn 
dicte  nationis  gubernatoris  cum  aliis  prenominatis  deputatis 
suis  compluribus,  quam  etiam  dictorum  burgimagistrorum  scabi- 
noruni  thesaurariorum  consiliariorum  et  incolarum  eiusdem 
oppidi  Antwerpiensis  conventum  conclusum  et  concordatum  est 
super  dictis  ditierentiis  et  controversiis  in  hunc,  qui  sequitur, 
modum. 

1.  *)  In  primis  si  quidem  nos  burgimastri  scabini  thesaurarii 
eonsiliarii  et  incole  prefati  concessimus  et  per  presentes,  quan- 
tum  in  nobis  est,  concedimus  predictis  mercatoribus  regni 
Anglie  et  eis  adherentibus  supranominatis  bonum  et  securum 
salvum  conductum  in  dicto  oppido  Antvverpiensi  et  infra  distric- 
tum  et  hmites  eiusdem,  ita  quod  ipsi  et  eorum  quilibet  abhine 
inantea  cum  bonis  rebus  familiis  navibus  ac  mercimoniis  suis 
universis  tam  pedestrim  quam  equestrim  necnon  per  terram 
et  aquam  ibidem  pacifice  et  quiete  venire  poterunt  et  mauere 
suas  negociationes  et  mercandisias  exercentes  tam  in  emendo 
quam  in  vendendo  et  alienando,  sive  fuerit  in  nundinis  sive 
extra  nundinas,  prout  ipsis  placuerit  et  videbitur  melius  facien- 
dum,  indeque  dum  et  quando  voluerint,  cum  rebus  bonis  familiis 
navibus  et  mercimoniis  suis  prefatis  hbere  recedere  absque 
aliquali  gravamine  seu  iactura,  solvendo  eorum   conductum  et 


^)  Ein  grosser  Theil  dieser  Privilegien,  nämlich  19  Artikel  wurden 
bereits  am  12.  August  1446  ertheilt.  Diese  frühere  Verleihung  ist  ent- 
halten im  Groot-pampieren-Privilegien-boeck  fo.  49.  In  den  Noten  habe 
ich  angedeutet,  welche  Artikel  vom  Jahre  1446  herrühren. 

*)  Das  Ms.  in  G.  (=  Galba)  ist  am  Rande  etwas  beschädigt,  die 
Lücken  wnrden  aus  A.  (Antwerpener  Ms.)  ergänzt.  In  der  Numerirung 
der  Artikel  ist  dem  Antwerpener  Ms.  gefolgt  worden. 

^)  A  Hevster.    *)  A  Dickby.     "■)  A  aut. 

*)  Identisch  mit  Artikel  1  des  Privilegs  vom  12.  August  1446. 


—     232     — 

theolouium  consuetum  iuxta  compositionem  per  theolonarios 
Autwerpienses  cum  mercatoribus  predictis  desuper  factam  initam 
et  concordatam,  proviso  tarnen,  quod  dicto  nostro  salvo  cou- 
ductu  non  obstante  ipsi  mercatores  Anglie  et  ipsis  adherentes 
predicti  extra  nundinas  Antwerpienses  et  eorum  prolongationem 
contra  sua  propria  et  principalia  debita  et  contradebita,  quorum 
ipsi  fuerunt^)  fideiussores,  se  nullatenus  defendere  poterunt  seu 
tueri,  sed  ab  omnibus  alienis  debitis  salvi  et  liberi  remanere 
debebunt,  omnibus  fraude  et  dolo  seclusis. 

2.*)  Item  concedimus  et  indulgemus  predictis  mercatori- 
bus Anglie  et  suis  adherentibus  supra  nominatis,  quod  in  pro- 
fectum  mercanciarum  suarum  nundine  oppidi  Antwerpiensis 
semper  ac  tociens,  quociens  prefati  mercatores  affectant  veP) 
desiderant,  prologabuntur  in  omni  ac  plenaria  libertate  prin- 
cipalium  nundinarum  infra  districtum  oppidi  per  spacium  octo  vel 
quindecim  dierum  post  exitum  principalium  nundinarum  secun- 
dum  exigenciam  temporis  et  prout  opus  fuerit. 

3.  **)  Item  quod  nullus  profoneta  mediator  aut  intercessor 
mercanciarum  vulgariter  dictus  „makeleere" ^)  aliquos  denarios 
quarumcumque  mercantiarum  occasione  contractuum  habere 
aut  percipere  poterit,  nisi  solum  et  dumtaxat  ille  mediator  seu 
intercessor,  qui  arram  contractus  dederit  aut  contractui  hujus- 
modi  personaliter  interfuerit ;  et  si  i)redicti  mercatores  velint, 
erit  in  eorum  potestate  eligere  huiusmodi  intercessores  profonetas 
dictos  „makeleres"*).  Qui  quidem  electi  dumtaxat  eisdem  mer- 
catoribus in  eorum  servicio  servient  iideliter.  Et  in  eventum 
mali  seu  infidelis  servicii  liabebunt  potestatem  eosdem  profonetas 
reiicere  et  punire  eos,  qui  prestaverunt  juramentum. 

4.  t)  Item  (luod  laboratores  prefatis  mercatoribus  neces- 
sarii  et  oportuni  presertim-')  „i)unders"  vulgariter  appellati  tem- 
pore nundinarum  ac  etiam  prorogationis  earundem,  de  (jua 
supra  dictum  est,  poterunt  et  valebunt  bona  ipsorum  merca- 
torum  libere  lal3orare  sine  contradictione  cuiuscumque  ad 
voluntatem  et  utilitatem  ipsorum  mercatorum. 

5.tt)  Item  quod  unusquisque  mercatorum  et  adherentium 
suorum  i)redictorum  transiens  pedibus  seu  i)edester  racione 
vecture  seu  nauli  vulgariter  dicti  „veei"  solvere  debet  quatuor 
mittas  Flandrie  semel  pro  eo  ac  rebus  suis,  que  per  terram 
aut  aquam  detulerit;  persona  autem  equestris  pro  eo  equo  et 
bongis  ac  rebus  suis  solvet  unum  grossum  Flandrie,  et  similiter 


^)  A  fuerint,  ^)  A  et.  •'')  A  makeleer.  ■*)  A  makeleers.  *)  G  presertim 
persertim. 

*)  Identisch  mit  Artikel  2  des  Privilegs  vom  12.  August  1446. 

**)  Von  Item  —  interfuerit  identisch  mit  Artikel  3  des  Privilegs  vom 
12.  August  1446. 

t)  Identisch  mit  Artikel  6  des  Privilegs  vom  12.  August  1446 

tt)  Von  Item  •  dumtaxat  identisch  mit  Artikel  7  des  Privilegs  vom 
12.  August  144<j. 


—    233     — 

pro  quolibet  equo  imllo  pondere  onerato  solvi  debet  unus  grossus 
Flandrie.  Si  autem  pondus  habuerit,  pro  pondere  solvet  similem 
grossum.  Item  de  duobiis  bobus  aut  duabus  vaccis  solvetur 
unus  grossus  equaliter,  de  sex  porcis  equaliter,  et  sie  de  singulis 
bestiis  ac  rebus  aliis  juxta  ratam  et  antiquam  consuetudinem  dicti 
oppidi  Antwerpiensis;  et  cum  premissis  ipse  nauta  debet  esse  con- 
tentussine  exactionemaioriprefatis,  mui-muratione  dilatione  mora 
aut  contradictione  quibuscumque,  intemperie  et  tempestuositate 
aeris  dumtaxat  exceptis ;  exactores  pluris  puniantur ;  et  si  quic- 
quam  amplius  solutum  sit,  minime  preiudicet  solventibus. 

6.  Item  concedimus,  quotiens^j  predicti  mercatores  suis 
propriis  navibus  applicuerint  ad  seu  prope  oppidum  Antwer- 
piense  seu  portum,  pro  anchoratione  vel  de  quavis  alia  impo- 
sitione  vulgariter  dicta  „mergelt  oft^)  geleygelt"  liberi  erunt  et 
immunes  ab  omni  huiusmodi  prestacione,  alioquin  utpote  si 
alienis  navibus  vexio  facta  sit  minime. 

7.  *)  Item  concedimus  et  indulgemus,  quod  quilibet  mercator 
prefate  nacionis  ut  suorum  adherencium  predictorum  de  qualibet 
magna  bala  seu  magna  sporta  vulgariter  „groot  packe"  deferenda 
in  instrumento  vocato  „craen"  solvere  teneatur  octo  grosses  monete 
Flandrie.  Et  si  mercator  hujusmodi  balam  seu  sportam  propter 
maiorem  secuvitatem  onerum  deferri  affectat  cum  catliena^) 
ferrea,  tum  ratione  hujusmodi  cathene  ultra  dictos  octo  grossos 
solvet  duos  alios  similes  grossos.  —  Item  de  mediocri  bala  sol- 
ventur  sex  grossi  monete  Flandrie.  Et  de  una  bala  veluti 
teerlingo  quatuor  grossi  similes,  de  uno  fardello  duo  similes 
grossi,  de  uno  magna  tonna  seu  vase  magno  aut  pro  duabus 
pipis  loco  unius  tonne  seu  vasis  solventur  similiter  quatuor 
grossi  Flandrie.  Item  de  una  bala  batarie  solventur  quatuor 
grossi.  —  Item  de  una  tonna  calibis*)  quatuor  grossi.  —  Item 
de  una  tonna  clavorum  unus  grossus  et  sie  de  Omnibus  et 
singulis  aliis  bonis  et  mercaturis,  sicut  solvi  debeat  iuxta  ratam 
et  quantitatem  rationabiliter  et  moderate  et  cum  ordinatione 
prefata  domini  seu  magistri,  necnon  deservitores  et  laboratores 
dicti  instrumenti  vocati  „craen"  erunt  et  remanebunt  contenti 
et  pacificati  sine  exactione  ulteriori  quacumque,  eruntque  semper 
prompti  et  parati  servire  sine  contradictione  et  calumnia^). 

8.  **)  Item  pro  qualibet  ama  vini  Renensis  deferenda  per 
dictum  „craen,"  si  sola  et  unica  fuerit,  pro  illa  vice  solventur 
duo  grossi  monete  Flandrie.  —  Item  pro  duabus  amis  vini 
solventur  similiter  duo  grossi.  —  Item  pro  tribus  amis  tres  grossi, 
pro  quatuor  amis  quatuor  grossi.  —  Item  pro  quinque  amis  quin- 
que  grossi.   Si  autem  plures  ame  vini  fuerint  quam  quinque  et 


^)  A  quoties.     '^)  A  ust.    ^)  G  katena.    *)  G  calibus.    ^)  G  calumpnia. 
*)  Entspricht  Artikel  8  des  Privilegs  vom  12.  August  1446. 
**)  Entspricht  dem  ersten  Theil  des  Artikels  9  des  Privilegs  vom 
12.  August  1446, 


—     234     — 

octo  amas  non  excesserint,  tune  pro  illis  usque  ad  octo  amas 
solventur  octo  similes  grossi  Flandrie;  de  predicta  autem  solu- 
tione  magister  seu  dominus  dieti  „craen"  teneatur  satisfacere  et 
contentare  laborantibus  portatoribus  hujusmodi  vini  de  eorum 
labore  usque  in  navem  inclusive  sine  exactione  maiori  aut 
calumnia')  quaeumque;  et  sie  consequenter  et  equivalenter 
iuxta  ratam  et  moderationem  prescriptam  solvetur  in  dicta 
„erana"  de  alio  vino  oleo^)  melle  et  omni  alio  liquore  inibi  pro 
tempore  deferendo  importando  et  exportando. 

9.*)  Item  de  aliis  bonis  mercaturis  et  rebus  quibuscumque 
per  ipsam  cranam  minime  deferendis  importandis  aut  expor- 
tandis  penitus  nihiP)  solvi  debeat  nee  ratione  illorum  ab 
aliquo  quicquam  peti  exigi  aut  extorqueri  quoquo  modo. 

10.  Item  si  eontingat,  quod  absit,  mercaturas  vinum  oleum*) 
mel  aut  res  alias  quaseumque  per  magistrum  seu  dominum 
crane  vulgariter  dictum  „eraenmester"^)  aut  eins  deservitores 
aut  famulos  negligi  omitti  annullari  annichillari  aut  alias  quo- 
modolibet  ex  eorum  culpa  inadvertencia  seu  negligencia  deperiri, 
tune  et  eo  casu  ipse  dominus  crane  ad  restitucionem  et  plena- 
riam  satisfactionem  hujusmodi  damni*^)  teneatur  et  per  oppidum 
Antwerpiense  ad  solucionem  debiti  compellatur. 

11,  Item  cum  inter  ceteras  mercaturas  prefatorum  merea- 
torum  et  ipsis  adherentium  sepius  et  pluries  ad  ipsam  cranam 
defei'untur  et  apportantur  bale,  fardelli  et  teerlinge  de  pannis 
lineis')  rebus  et  mercaturis  de  sui  natura  in  sicco  conservandis 
et  traetandis  et  ab  humido  merito  preservandis,  ratione  cuius 
in  eis  requiritur  maior  custodia  et  potior  diligentia,  que  tarnen 
dominus  crane*^)  vulgariter  „cranemeester"'')  una  cum  suis  ser- 
vitoribus  parum  advertere  eonsuevit,  propterea  ad  maiorem 
I)rofectum  dictorum  mercatorum  et  pro  conservatione  mer- 
caturarum  et  bonorum  hujusmodi  idem^")  dominus  crane  dictus 
„cranemeester"'0  anipliorem  circa  premissa  teneatur  et  debet 
facere  diligentiam  et  negotia  hujusmodi  plus  solito  in  sicco 
conservare  et  ab  humido  preservare,  immo  penitus  balas  et 
omnino  fardellas^^)  et  teerlingos  mercatorum  huiusmodi  quanto 
citius  poterit  et  valebit  ad  i])sorum  mercatorum  instanciam  et 
requisitionem  ad  navem  deferre  et  importare  ac  inferri  facere 
et  mandai-e  in  bono  et  congruo  loco  et  praesertim  prope  et 
iuxta  bona  et  mercaturas  existentes  in  cordis  et  funibus  iuxta 
voluntatem  mercatorum.  P'tsi  occasione  premissorum  damnuni'^) 
aliquod  ipsi  mercatores  sustinent'^),  magister  crane  ad  satis- 
factionem damni^^)  unacum  expensis  occasione  premissorum 
sustinendis  teneatur,    fraude  et  dolo  in  his*")    sedusis  pariter 


')  G  calumpnia.  ")  G  olio.  ")  G  nichil.  '')  G  olium.  ^)  A  craenmeester. 
")  G  dani]ini.  ')  (i  liniis.  *")  cr;ine  fehlt  in  A.  ")  A  craenmeester.  '")  G  item. 
*')  G  ferdellas.    '")  G  dampnum.    '")  A  sustentent.    '')  G  dampni.  i')  G  hiis. 

*)  Entspricht  dem  .Schluss  des  Artikels  9  des  Privilegs  vom  Iz.  August  1446. 


—     235     — 

et  amotis;  de  bonis  autem  et  mercaturis  ad  ipsam  cranam 
minime  deferendis  aut  laborandis  nichil  exigi  aut  persolvi  debeat 
quoquo  modo ;  proinde  concedimus,  quod  de  omni,  cuius  gravitas 
excedit  pondus  quingentorum,  de  illo  solo  persolvent  gabellam 
dictam  „cranegeelt"^),  non  autem  de  eo,  quod  infra  quingentos 
est,  nisi  et  hoc,  quod  infra  quingentos  grave  esset,  per  cranam 
levai'etur. 

12.*)  Item  concedimus  et  indulgemus  eisdem  mercatoribus 
et  suis  adherentibus  predictis,  quod  quadrigarius  ducens  qua- 
drigam  dictam  „rollewagan"^)  cum  equis  suis  bona  et  mercaturas 
prefatorum  mercatorum  de  qualibet  bala  seu  sporta  magna, 
vocata  communiter  et  appellata  apud  ipsos  mercatores  „een 
grote  bale",  habebit  quatuor  grossos  monete  Flandrie,  et  de 
mediocri  bala  habebit  tres  similes  grossos  et  de  teerlingo  duos 
grossos  similes,  et  sie  consimiliter  et  equivalenter  de  ductione 
panni  lanei^)  et  omnium  aliarum  mercaturarum  secundum  ratam. 
Item  de  una  magna  tonna  continente  duas  pipas  habebit  idem 
quadrigarius'^)  duos  grossos  monete  Flandrie.  Item  de  una 
bala  batarie  duos  grossos  Flandrie  et  de  una  bala  calibis'') 
vulgariter  dicti  „stael"  totidem,  et  sie  de  aliis  et  singulis  mer- 
caturis consimilibus  secundum  eandem  ratam  et  moderationem 
prescriptam. 

13.  Item  cum  ex  carencia  et  defectu  quadrigariorum  huius- 
modi  dicti  mercatores  aliquando  damnum*^)  sustinuerunt,  ideo 
tempore  nundinarum  providebimus  et  provideri  faciemus  dictis 
mercatoribus  de  sufficienti  vectura  curruum  et  tempore  proro- 
gationis  huiusmodi  ad  minus  de  sex  curribus'^)  pro  eorum  mer- 
caturis ducendis,  si  opus  fuerit,  et  ipsi  mercatores  requisiverint 
aut*^)  voluerint. 

14.  Item  quod  mercatoribus  eisdem  et  eorum  cuilibet^)  con- 
servabitur  tenor  privilegiorum  eorundem  quo  ad  „rolewagans"^*^) 
concessorum  sicut  et  ceterorum.  Et  si  ipsis  desuper  contrarium 
vel  denegatio  aut  obstaculum  fieret  per  eos,  qui  pro  tempore 
ad  hoc  deputabantur  et  regimen  oppidi  de  huiusmodi  curribus 
dictis  „rollewagan"^^)  habuerint,  extunc  tales  et  eorum  quilibet 
decenter  primo  monitus  et  requisitus  ex  parte  nationis  predicte 
et  defectuosus  existens  tociens  quociens  hoc  continget  solvet 
dimidium  denarium  auri  dictum  „leuw"^^)  applicandum  mediatim 
metuendissimo  domino  nostro  regi  catholico  et  mediatim  oppido 
Antwerpiensi  predicto,  salvo  quod  huiusmodi  pena  non  com- 
mittatur,  nisi  mercatores  ipsi  habeant  naves  paratas  et  iacentes 
ad  portum  Teutonice'^)  dictum  „aenden  weerf." 

15.  Item  quod  laboratores,  qui  mercatorum  predictorum^*) 


')  A  craengelt.  -)  A  rolwaghen.  ^)  A  linei  G  lanii.  *)  G  quadregarius. 
*)  G  calibus.  ^)  G  dampnum.  '')  A  currubus.  ^)  A  et.  ®)  A  G  quilibet. 
^")  rolwagens.    *')  A  rolwagen.    *-)  G  leeuv.    ")  G  theutonice.    ^*)  A  pr.  m. 

*)  Artikel  12  entspricht  dem  Art.  10  des  Priv.  vom  12.  Aug.  1446. 


—     236    — 

bona  temporibus  nuudinarum  fardellant  vel  compiugunt,  eadem 
bona  sie  peripsos  compacta')  etiam  post  nundinas  ünitas  libere 
sine  alicuius  contradictione  vel  calumnia-)  ad  et  intra  naves 
dirigere  et  disponere  possent,  quodque  magister  predictus  craene- 
meester^)  debebit  et  obligabitur  ac  tenebitur  prefatis  merca- 
toribus  solicitare  equos  et  currus-^)  dictos  „  rolle  wagen  "^),  etiam 
extra  nundinas  secundum  tenorem  privilegiorum'^)  dictis  mer- 
catoribus  concessorum,  et  hoc  super  salario  ad  hoc  Statute  et 
ordinato. 

16.*)  Item  eoncedimus  et  indulgemus  eisdem  mercatoribus 
et  suis  adherentibus,  quod  pro  quolibet  integre  panno  Anglico 
solvetur  pro  assisia  dimidius  grossus  monete  Brabantiae,  et  toti- 
dem  solvetur  pro  duobus  dimidiis  pannis;  et  duo  panni  dicti 
„carsaie"^)  computabuntur  pro  integro  panno  et  totidem  pro  eis 
solvetur.  Item  quatuor  panni  dicti  „stockebreede"'^)  pro  uno 
integro  panno  computantur  et  todidem  pro  eis  solvetur.  Item 
due  pecie  dicte  „rolefrige"  pro  integro  panno  et  pro  eisdem  simi- 
libus  dimidius  grossus  solvetur;  et  due  pecie  dicte  „worstede" 
pro  integro  panno  et  pro  eis  totidem  solvi  debeat  pro  assisia 
et  sie  de  aliis  iuxta  ratam  et  moderationem  prescriptam. 

17.**)  Item  eoncedimus  et  promittimus  eisdem,  quod,  si 
ipsi  mercatores  vel  aliquis  eorum  infra  oppidum  aut  distrietum 
seu  dominium  ipsius  oppidi  vulnerati  aut  occisi  forent,  quod 
absit,  extunc  habita  primitus  bona  informacione  nos  una  cum 
seulteto  sine  dilatione  quacumque  correctionem  et  punitionem 
debitas  faeiemus  iuxta  exigentiam  ipsius  casus  adeo,  quod  cedet 
unicuique  in  exemplum  similia  perpetranti;  quodquod  servis 
factoribus  quibusve  aliis  subditis  delinquentibus  nihilominus'') 
magistrorum  seu  dominorum  eorum  bona  libera  inipunita  et 
franca  manebunt  ab  omni  punitione  et  damnificatione^")  im- 
munia. 

18.  t)  Item  et  si  contigerit,  quod  aliquis  prefatorum  mer- 
catorum  vel  eorum  naute  in  eorum  navibus  aut  instrumentis 
aliis  navalibus  iniuriam  molestiam  preiudicium  aut  damnum^^) 
fecerit,  puta  cordas  anchoras  aut  tabulas  navis  laxando  scin- 
dendo  aut'^)  rompendo,  oeeasione  quorum  bona  mercatorum 
prefatorum  veresimiliter  periclitari  poterunt  quoquo  modo, 
extunc  promittimus  una  cum  dieto  seulteto  desuper  correctionem 
et  punitionem  eeleriter  facere  et  tales  iniuratores  et  molesta- 
tores  in  eorum   corporibus  et  rebus  ad  restitueionem  damni^^) 


')  G  conpacta.  -)  G  calumpnia.  ")  A  craenmeester.  *)  G  curris.  '^)  A 
rolwagene.  ")  A  previlegiorum.  ")  A  carsaye.  ")  A  stockbreede.  ")  G  nichilo- 
minus.     *")  G  dampnif.     ")  G  dani])n.     '-)  fehlt  in  A. 

*)  Identisch  mit  Artikel  11  des  Privilegs  vom  12.  August  1446. 

**)  Von  Item  —  perpetranti  identisch  mit  Artikel  17  des  Privilegs 
vom  12.  August  1440. 

t)  Von  Item  —  opus  fuerit  identisch  mit  Artikel  13  des  Privilegs  vom 
12.  August  1446. 


—     237     — 

et  iniurie  compellere  iuxta  exigentiam  casus,  et  prout  opus 
fuerit.  Insuper  promittimus  prefatis  mercatoribus  et  suis  adhe- 
rentibus  ad  eorum  requisitionem  facere  et  exhibere  bonam  et 
exactam  iusticie  complecionem  et  expedicionem  favorabilem. 

19.  *)  Item  quod  dum  et  quando  ipsos  pro  eorum  querelis 
accessum  habere  continget  coram  nobis  ad  domum  scabinalem, 
quod  statim  et  inprimis  ipsi  exaudientur,  expedita  tarnen 
illa  parte,  quam  ipsi  de  nacione  coram  eisdem  legislatoribus 
reperient,  qua  parte  audita  adstatim  vel  quanto  citius  fieri 
poterit  ipsi  de  nacione  expedientur  et  deliberabuntur. 

20,  **)  Item  et  si  iuxta  temporis  exigenciam  in  causis,  in 
quibus  per  dictos  mercatores  seu  contra  eos  in  dicto  opido 
motis  et  movendis  continget  aliquem  ex  mercatoribus  ipsis  ab 
oppido  predicto  personaliter  abesse,  quod  extunc  mercator  talis 
poterit  et  valebit  aliquem  procuratorem  loco  sui  substituere  in 
Omnibus  et  singulis  suis  causis  prosequendis,  prout  opus  fuerit 
et  videbitur  expedire, 

21,  t)  Item  quod  prefati  mercatores  pro  tempore  venturi 
et  mansuri  in  oppido  Antwerpie  vinum  cerevisiam^)  et  quos- 
cumque  potus  seu  potaciones  species  maluerint,  poterunt  secum 
portare  seu  asportari  facere  et  illa  infra  hospicia,  que  habere 
poterint  et  voluerint,  pro  se  sociis  et  familiaribus  suis  libere 
habere  poterunt  absque  assisia  quacumque  prestanda  vel  sol- 
venda,  dum  tamen  extraneis^)  non  vendantur,  Si  dominus 
gubernator  cognoscat  contrarium  factum  esse,  corriget  nationis 
eins  rei  transgressores  et  ordinabit  penam  prestandam  oppido 
et  nacioni. 

22.  tt)  Item  quod  mercatores  prefati  eligere  poterunt  ad 
eorum  voluntatem  torsellorum  seu  fardellorum  ligatores  factores 
portatores  seu  liberatores  quoscumque  quibus  indigent,  qui 
super  prestando  illis  fideli  servicio  prestabunt  coram  eis 
solemniter^)  iuramentum  et  pro  labore  suo  absque  lite  dis- 
cordia  sive  rixa  recipiens  suum  salarium,  prout  alibi  hactenus 
recipere  consueverunt;  et  si  aliquis  huiusmodi  laboratorum  contra 
aliquem  de  societate  prefatorum  mercatorum  delinquat,  et  super 


*)  G  cervisiam.    -)  G  extraniis.     ^)  G  solempniter. 

*)  Artikel  19  mit  dem  letzten  Satz  des  Artikel  18  entspricht  dem 
Artikel  14  des  Privilegs  vom  12.  August  1446,  wo  die  betreffenden  Be- 
stimmungen folgendermassen  lauten :  Item  promittimus  prefatis  mercatoribus 
et  suis  adherentibus  ad  eorum  requisicioiiera  facere  et  exhibere  bonam  et 
exactam  justicie  complecionem  et  expedicionem  favorabilem,  ita  quod,  dum 
et  quum  ipsos  pro  eorum  querelis  accessum  habere  contingat  coram  nobis 
ad  domum  scabinalem,  quod  statim,  expedita  seu  decisa  causa  seu  questione 
coram  nobis  tamen  pendente,  prefati  mercatores  audiri  debeant  et  quanto 
cicius  plenarie  expediri  iuxta  qualitatem  cause  et  agendorum. 

**)  Identisch  mit  Artikel  15  des  Privilegs  vom  12,  August  1446. 

t)  Von  Item  —  non  vendun tur  identisch  mit  Artikel  16  des  Privi- 
legs vom  12.  August  1446. 

tt)  Von  Item  —  observatam  identisch  mit  Artikel  18  des  Privilegs 
vom  12.  August  1446. 


—     238     — 

hoc  coram  societate  mercatorum  questio  moveatur,  talis  labo- 
rator  corrigetui*  seu  punietur  iuxta  ordinationem  inter  ipsos 
mercatores  hactenus  observatam,  et  hoc  intra  nundinas  et 
earundem  prolongationes. 

23.*)  Item  quod  laboratores  seu  servitores  domiis  pon- 
derum  seu  wage  vulgariter  „vutslagers" ')  nuncupati  pro  laboribus 
eorum  recipient  tantum,  quautum  ponderator  ipsius  wage  pro 
suis  laboribus  recipere  habebit,-)  salvo  tarnen  quod  dicti  labora- 
tores mercatoribus  predictis  bona  sua  ponderata  in  doniibus 
seu  hospiciis  eorum  deliberare  habebunt,-)  vel  ad  cranam  vehi 
facere  apportabunt.^)  Et  si  bona  predicta  deperdita  aut  alias 
per  eos  damnificata'^)  aut  minus  juste  tractata  fuerint,  ad 
integram  restitucionem  et  emendacionem  earundem  ipsis  mer- 
catoribus tenebuntur  iuxta  antiquam  hactenus  consuetudinem 
observatam. 

24.  Item  concedimus,  quod,  si  dicte  nationis  mercatores 
infra  oppidum  Antwerpiense  et  exinde  oleum ^)  smigura*^)  vina 
cuiuscunque  coloris  seu  nature  aut  similes  liquores  emerint. 
que  ad  partes  Anglicanas  deferre  velint,  non  tenebuntur  pro 
talium  eductione  imposiciones  seu  assisias  solvere,  sed  libere 
et  sine  cuiuscumque  contradictione  aut  alicuius  impositionis 
seu  assisie  exactione  poterunt  illa  ad  naves  suas  adducere  et 
deferre, 

25.  Item  quantum  ad  medietatem  ponderis,  de  quo  ali- 
quando  conquestum  est  per  nationem,  ordinamus  et  dicimus, 
quod  hoc  manutenebitur  et  remanebit,  prout  stetit  a  data 
Ultimi  privilegii^)  eidem  nacioni  per  illustrissimum  dominum 
nostrum  ducem  concessi  usque  ad  diem  date  presentium  citra, 
utputa  quatenus  bona  vendita  debent  venditoris  expensis  in 
balancem  Teutonice''*)  usque  „inde  wage"^)  destinari,  sed  postea 
exemptio  a  balance  et  expense  exinde  facte  erunt  emptoris. 

26.  Item  ad  sedandum  discordiam  inter  nationem  et  Ant- 
werpienses  ex  causa  theolonii  seu  eins  annexi  ortam  ordinamus 
et  concedimus,  quod,  quandocunque  mercatores  Anglie  in  nun- 
dinis  Antwerpiensibus  incipient  mercimonia  et  bona  eorum  far- 
dellare  Teutonice**j  „packen,"  extunc  ipsi  ab  uno  burgimagistro- 
rum  dicti  oppidi  Antwerpiensis,  quem  primo  reperient,  petent, 
ut  ipsi  tres  deputati  simul  conveniant  in  aliquo  certo  et  apto 
loco  et  in  tempoi'e  seu  hora  certis;  et  tum  ipse  burgimagister 
eosdem  tres  deputatus  seu  ad  minus  duos  ex  eis  in  loco  tempore 
et  hora  huiusmodi  faciet  convenire  et  esse  iuxta  Privilegium 
[ab]  oppido^*^)  concessum  adeo,  quod  ibidem  reperientur,  et 
quod  mercatores  ipsi  desuper  nullum  paciantur  defectum  facient- 


')  A  vuytslagers.  -)  sie.  ")  A  G  apportebunt.  *)  G  dampn.  '^)  G  olium. 
")  A  smigerinii.  ')  In  dem  engl.  Ausz.  ist  am  Rande  bemerlvt  Priveledges  of 
Andw — the  12  of  August  tbe  14..  ")Gtbeutonice.  ''jAwagbe   * ')AG  oitpidum. 

*)  Identibcb  mit  Artikel  19  des  Privilegs  vom  12.  August  1446. 


—    239     - 

que  iidem  opidani^)  modo  et  forma  ipsis  quomodolibet  in  assisten- 
ciam  possibilibus. 

27.  Item  concedimus,  quod,  quando  aliqui  ex  natione  capti- 
vantur  propter  debita  sua,  nequaquam  duci  possent  per  satel- 
lites  ad  carceres,  quando  scilicet  offerant  vel  offere  parati  sint^) 
bonam  cautionem  prestare,  sed  satellites  prefati  debebunt  captos 
privilegiatos  servare,  priusquam  eosdem  intercludant  in  car- 
cerem;  et  preterea  si  debitum  non  excesserit  viginti  solidos 
Flandrie,  satellites  debebunt  ducere  et  ducent  debitorem  liujus- 
modi  ad  dicte  nationis  gubernatorem  vel  eius  vicem  gereutem 
vel  gereutes,  et  dicti  satellites  a  prefato  guberuatore  vel  eius 
locum  gerenti  petent,  an  velit  vel  velint  pro  huiusmodi  debitore 
respondere  seu  cautionem  ponere;  si  prefatus  gubernator  vel 
eius  vicem  gereutes  respondeant  vel  cautionem  ponant,  satellites 
vel  satelles  debent  vel  debet  stare  contentus  vel  contenti  neque 
debitorem  talem  incarcerare  poterunt,  sed  eundem  laxum  et 
liberum  dimittent. 

28.  Item  quod  predicti  mercatores  utentur  seu  uti  debe- 
ant  eorum  privilegiis  in  omnibus  articulis  et  punctis,  prout  iis 
concessa  sunt;  et  si  eisdem  mercatoribus  aliquod  fiat  impedi- 
mentum,  quoque  modo  hoc  fiat,  vel  si  eadem  privilegia  ampliata 
vel  lucidius  declarata  habere  voluerint  in  uno  seu  pluribus 
punctis,  extunc  illi  de  oppido  Antwerpie  moniti  ex  parte  eiusdem 
nacionis  facient  eis  assistenciam  desuper,  iuxta  et  secundum 
qualitatem  cause  deputatos  oppidi  notabiliter  destinabunt  una- 
eum  deputatis  ex  parte  nacionis  Anglie  predicte  apud  illustrissi- 
mum  dominum  nostrum  regem  et  ducem  Brabancie  et  nobile 
consilium  eiusdem,  ubi^)  opus  fuerit,  absque  hoc,  quod  merca- 
tores Anglie  occasione  deputandorum  ab  ipso  oppido  Antwerpie 
in  hac  parte  ullas  facient  expensas,  immo*)  ipsi  de  Antwerpia 
eorum  laboribus  et  expensis  iuvabunt  prosequi  et  consequi, 
quod  hujusmodi  impedimentum  amoveri  debeat  et  ampliacio 
fiat,  prout  decebit. 

29.  Item  concedimus,  quod,  si  illi  de  natione  predicta  aut 
singularis  persona  ex  eis  pretendentes  seu  pretendens,  eis  seu 
ei  in  oppido  Antwerpie  aliquid  iniuste  esse  ablatum  et  dam- 
num'')  propterea  fuisse  passum,  ipsum  damnum^)  juridice  prosequi 
possint  et  recuperare  adversus  eos,  de  quibus  pretendunt  talia 
egisse,  et  super  illis  legislatores  oppidi  predicti  facient  eidem 
bonam  justiciam  et  expeditam  presertim  in  eorum  subiectos  et 
ab  ipsis  justiciabiles  et  de  iudicato  facient  fieri  executionem.  Et 
si  repertum  foret,  quod  alicui*^)  de  nacione  predicta  quidquam^) 
ablatum  esset  per  aliquos  incolas  oppidi  Antwerpiensis,  qui  officiis 
cerevisiarum^)  deservierint  vel  similia  officia  oppidi  exercuerint, 
quod  tamen  non  esset  solvendum,   concedimus,   quod  opidum 


*)  A  G  idem  opidauii.     ^)  G  sunt,    "j  A  ubi  hoc.    *)  A  imo  G  j-mmo. 
^)  G  dampnum.    •'j  A  G  aliqui.     ')  A  quicquam.     ^)  G  serviciarum. 


—     240     — 

Antwerpie  tale  ablatuni  detentum  et  deductum  recompeiisabit 
et  rationabiliter  restaurabit.  Et  si  reperiatur,  quod  mercato- 
ribus  eiusdem  nationis  aut  alicui  private  persone  ex  eisdem 
aliqiiid  ablatum  foret  seil  adhuc  auferetur  seu  alias  damnum^) 
aliquod  in  eodem  opido  Antwerpie  per  aliquem  non  justicia- 
bilem  dicti  oppidi,  super  illo  oppidum  ipsum  monitum  prius  et 
reqiiisitum  ex  parte  nacionis  seu  singularis  persone  hujusmodi 
assistenciam  faciet  et  procurabit  reparationem  desuper  consequi 
et  prosequi  suis  expensis  per  eorum  deputatos  faciendam,  prout 
superius  in  puncto  tangente  privilegia  nationis  declaratum  est 
et  passim  declarabitur. 

30.  Item  concedimus,  quod  decani  gulde  lanificii^)  Ant- 
werpiensis  Teutonice^)  „de  gulde  van  der  draperien""^)  super 
pannos  Anglicanos  vel  super  alia  etiam  mercimonia,  que  iidem 
Anglici  ibi  manu  tractant,  nullam  exercebunt  Jurisdictionen!,  sed 
administrabitur  Anglis  justicia  per  burgimagistros  et  consules 
Antwerpiensis,  quam  expeditissime  posset. 

31.  Item  quod  mensuratores  jurati  ipsius  opidi  ad  hoc  de- 
putati,  et  qui  tenentur  mediis  eorum  juramentis  officia  men- 
surationis  bene  et  legaliter  exercere,  quamvis  ipsi  aliquod 
lineum  a  mercatore  Anglis  ipsis  mensuraverint,  lineum  tamen 
ipsum,  si  mercator  Anglicus  affeetaverit,  iterato  seu  altera  vice 
remensurare  teneantur,  salvo  quod  si  per  medium  remensura- 
cionis  huiusmodi  reperiatur,  quod  mensurator  in  prima  men- 
suracione  bene  et  juste  mensuraverit,  extunc  idem  mensurator 
habebit  duplicem  mercedem  et  dupliciter  premiabitur.  Sed  si 
id  mensurator  male  mensuraverit  vel  emptori  vel  venditori 
ignoranter  sine  proposito  dimensuraverit,  extunc  nisi  semel  [non] 
premiabitur.  Et  si  in  veritate  reperiatur,^)  quod  talis  mensurator 
voluntarie  cum  fraude  ac  proposito  aliquod  lineum '^j  in  nun- 
dinis  Antwerpie  dimensuraverit  et  noticia  desuper  tempore 
congruo  deducta  foret  apud  legislatores  oppidi  ac  de  fraude  et 
infidelitate  constiterit  seu  ostensum  fuerit,  extunc  legislatores 
opi)idi  Antwei'piensis  predicti  tene])untur  compellere  mensura- 
torem  fraudem  huiusmodi  committentem  ad  restitucionem  eidem 
mercatori  Anglie  faciendam  de  illo,  quod  in  veritate  reperietur 
per  fraudem  ac  studiose  dimensuratum  fore  et  esse  ac  de 
damno'j  per  eandem  mercatorem  i)ropterea  passo  et  habito. 
Et  idem  mensurator  deponetur  per  idem  oppidum  ab  officio 
mensuracionis  et  nunquam  poterit  postea  officium  mensuracionis 
in  eodem  oppido  deferre,  sed  deberet  ultra  hoc  per  dictos  de 
oppido  corrigi  iuxta  exigentiam  cause  et  prout  demeritum 
requirit. 

32.  Item  si  contingat,  quod  aliqui  mercatores  Anglie  utpote 
unus  aut  plures  se  rebellem  aut  rebelles  facerent  aut  faceret 


*)  G  dampnum.    ^)  A  laneficii.     ^)  G  tbeutonice.     ■•)  A  draperyen.    ^) 
A  G  repereatur.    •*)  G  linium.    ')  G  dampno. 


—    241    — 

erga  gubernatorem  aut^)  vicem  eius  tenentes  eiusdem  nationis 
nee  se  offerrent  neque  se^)  disponerent  ad  ipsius  gubernatoris 
obedientiam,  et  ipsi  rebelles  et  inobedientes  venerint  aut  reperti 
fuerint  in  oppido  aut  suburbio  Antwerpie,  tunc  leglslatores  dicti 
oppidi  pro  tempore  existentes  eidem  gubernatori  assistentiam 
facient  et  iuxta  eorum  posse  cooperabuntur,  quod  huiusmodi 
inobedientes  obediant  aut  ad  obedientiam  deducantur^),  iuxta 
tenorem  et  effectum  privilegiorum  eidem  nationi  desuper  con- 
cessorum,   carceres  scilicet  et  instrumenta  punitiva  prestando. 

33.  Item  concedimus,  quod  naute  Antwerpienses  predicto- 
rum  mercatorum  Anglorum  bona  seu  mercimonia  etiam  extra 
nundinas  poterunt  vehere,  et  vehent  in  Zelandiam  utpote  Walker- 
lant^)  vel  alibi,  ubi  placebit  predictis  mercatoribus  evacuare 
vel  solvere  naves  et  ad  hoc  ante  alios  quoscumque  facere  ob- 
ligabuntur,  salvo  tamen,  quod  predicti  mercatores  prestabunt 
prefatis  nautis  competens  salarium,  absque  tamen  omnimoda 
exactione. 

34.  Item  quod  prefati*')  naute  Antwerpienses  habebunt  et 
habere  oportebunt  fortes  et  solidas  naves,  intra  quas  bona  et 
mercimonia  predietorum  mercatorum  salva  esse  poterunt,  quod- 
que^)  nulla  prefatorum  bona  extra  locum  dictum  „de  denne" 
locare  vel  ponere  possent. 

35.  Item  in  eventum  si  defeeerint  naute  vel  naves  vel 
defectus  circa  nautas  vel  naves  contra  premissa  vel  alias  con- 
tingat,  prefati  mercatores  poteiunt  sibi  providere  de  aliis  nautis 
ac  navibus,  quodque  prefati '^)  naute  Antwerpienses  prefatorum 
mercatorum  bona  vehere  debent  etiam  extra  et  post  finitas 
nundinas. 

36.  Item  ad  maiorem  tranquillitatem  servandam  tabulam 
ordinabimus,  que  continebit,  quantum  dabitur  et  prestabitur 
nautis  et  pro  navibus  et  pro  vectione  in  Zelandiam. 

37.  Item  quod  burgimagistri  et  scabini  oppidi  predicti  Ant- 
werpiensis  pro  tempore  existentes  singulis  annis,  dum  preconi- 
santur  nundine  pentheeostales  eiusdem  oppidi  Antwerpiensis, 
congregabunt  et  congregari  facient  in  aliquem  aptum  et  ido- 
neum'')  loeum  officiarios  oppidi  levantes  assisias  gabellas  et  id 
genus  exactionis  nomine  et  ex  parte  oppidi  ac  seu  ex  pacto 
sub  annua  prestatione  oppido  prestanda  recipientes  ceterosque 
alios  officiarios  pretendentes  aliquod  Interesse  vel  jus  ad  quevis 
onera,  quibus  mercatores  deobligantur  vel  obligari  putarent. 
Et  prefati  leglslatores  ibi  eisdem  officiariis  intimabunt  et  decla- 
rabunt  nudo  et  aperto  ore  publicabunt  omnia  et  singula  privi- 
legia  dicte  nacioni  quomodolibet  concessa  ad  finem  et  effectus 
tales  utpote,  ne  officiarii  ipsi  deinceps  ullis  futuris  temporibus 
a  predictis   privilegiatis  Anglicanis   mercatoribus  plus  debito, 


^)  A  et.     -)  Fehlt  in  G.     ^)  Vgl.  Art.  6   des  Bergener  Privilegs  von 
1470  S.  172.  *)  A  walckerlant.   ^)  G  quodquod.   «J  A  G  prefate.    -j  A  ydoneum. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II.  Jg 


—     242     — 

ultra  quam  privilegia  publicanda  canunt,  exigant  levent  aut 
recipiant  ac  seu  exigere  levare  vel  recipere  a  quovis  subser- 
vitore  vel  vicem  eorum  gerente  vel  alio,  quocunque  nomine 
baptisetur,  permittant  aut  sinant,  sert  dumtaxat  tantum,  quan- 
tum  precise  secundum  textum  tabularum  describendarum  et 
exhil)endarum  prestavi  pro  gabellis  seu  aliis  prestationibus  ordi- 
natuni  conventum  et  eonclusum  repeiietur,  omnibus  fraude  dolo 
et  calumnia^)  procul  amotis. 

38.  Item  si  aliquis  temporibus  nundinarum  Antwerpiensiiun 
vel  earundem  prolongationibus  de  prefatis  mercatoribus  Anglie 
inteneione  emendi  mercatur  pannos  Anglicanos,  emptor  videbit 
l)ann(js  eorum  latitudinem  et  longitudinem  coram  se  in  pre- 
sencia  sua  et  ante  oculos  suos;  et  si  mercantes  et  contrahentes 
inter  se  concordaverint  ante  palme  dationem,  hoc  est  „voir  den 
coopslach'",  quatenus  panni  debeant  mensurari,  Theutoniee  .,dat 
se  gestreken  sullen  zyn^*-),  sie  emptor  habebit  post  mensuracio- 
nem  liberam  electionem,  an  velit  pannos  teuere  vel  non  teuere, 
condicione  tamen  adiecta,  si  panni  reperiantur,  prout  partes  con- 
traxerunt  vel  inter  partes  concordatum  est,  tunc  emptor  non 
poterit  resilire,  sed  tenebitur  intertenere  conventionem  iuxta 
concordata.  Si  autem  post  datam  palmam,  hoc  est  „na  den 
coopslaeh",  mencio  facta  sit  ., van  den  stryckinge"^),  nihilominus^) 
emptor  stabit  et  manebit  contentus  de  mensura  latitudinis  vel 
longitudinis.  prout  comperietur,  nisi  certi  panni  scissi  reperiantur 
seu  aliter  defectuosi,  aut  per  prius  ante  palme  dacionem  aliquo 
modo  conventum  sit  aliter. 

30.  Item  quod  si  panni ,  qui  soliti  vel  consueti  sunt 
mensurari,  atque  qui  venduntur  per  ulnam  vel  mensuram,  ven- 
dantur,  quatenus  ille  contractus  suum  debitum  sorcietur  effec- 
tum  secundum  ac  juxta  formam  vel  naturam  verborum  contra- 
hencium.  sie  et  taliter,  quod  nullo  modo  a  tali  contractu  rece- 
dere  lieebit. 

40.  Item  si  aliquis  mercator  Anglie  sub  gremio  prefate 
nationis  latitans  cuivis  homini  semipannos  vel  non  integros 
Theutoniee  „metten  stucken^,  sicut  inoffieina  seu  taberna-'')  iacent 
vel  iaeere  reperiantur*^),  vendit  neque  inter  mercandum  vel 
contrahendum  ante  contractus  consummationera  ulla  facta  mentio 
est  de  panni  vendibilis  vej  venditi  longitudine  seu  latitudine, 
sed  venditi(j  facta  est  simpliciter  sine  aliqua  interpositione 
cuiuslibet  condicionis  et  etiam  consummata  venditione,  desuper 
ordinamus  et  coneludimus,  quod  in  eventum  illius  emptor  talis 
nullam  emendam  vel  reparacionem  vel  restaurationem  recipiet 
neque  ad  ullam  emendam  venditor  obligabitur  casu  quo  non 
repcriatur  determinata  aliqua  vel  solita  latitudo  vel  longitudo 


')  G  calumpnia.  *)  A  syn.  ^)  A  stryckinghe.  '')  G  nichilominus. 
^)  Im  Bergener  Privileg  von  1519  ist  sua  beigefügt.  Sieh  S.  ?50.  «)  A 
deperiantur. 


—     243     — 

post  contractum  consummatum,  salvo  tarnen,  quod  si  aliqua 
verba  inter^)  contrahendum  intercesserint,  illorum  verborum 
natura  et  substantia  servabitur. 

41.  Item  quando  aliqua  persona  pannum  seu  pannos  emerit 
\\t  prius  „metten  stucken",  et  emptor  etiam  post  venditionem 
consummatam  invenerit  aliquem  defectum  vel  corruptelam  in 
pannis  emptis,  que  corruptela  vel  qui  defectus  ab  extra  perspici 
possit^)  minime,  tunc  venditor,  quod  deest,  debet  perficere  vel 
restaurare  et  ementis  indempnitati  consulere  iuxta  dictamen 
et  iudicium  proborum  fide  dignorum  aliorum  mercatorum,  prout 
justicia  suadet,  proviso  tarnen,  quod,  si  emptor  cognita  corrup- 
tela vel  defectu  venditori  reportare  voluerit,  tenebitur  eosdem 
pannos  venditori  reportare  et  eidem  intimare  et  demonstrare 
defectum  in  proximo  emporio  immediate  sequenti^),  sie  quod,  si 
venditio  facta  est  in  nundinis  paschalibus^)  Bergensibus,  intimatio 
et  demonstratio  tient  in  nundinis  penthecostalibus  Antwerpie, 
et  sie  consimiliter  prosequendo  nundinas  illorum  duorum  em- 
poriorum  opidorum ;  alioquin  nee  venditor  tenebitur  ad  repara- 
tionem  reperti  defectus  vel  corruptele  neque  indempnitati 
ementis  consulere  oportebit,  fraude  tamen  et  dolo  seclusis, 
adiecto  etiam,  quod  huiusmodi  corrupti  seu  defectuosi  panni  in 
proximo  emporio  reportentur  intimentur  et  demonstrentur  ab 
emptoribus  ipsis  venditoribus  in  eadem  specie  qualitate  et 
quantitate  sine  aliqua  mutacione  seu  variatione  per  tonsores 
tinctores  et  fullones  seu  alios  quoscumque  illata.  Alias  quidem 
venditor  tales  predictos  pannos  recipere  minime  arctabitur, 
dolo  fraude  ut  supra  semper  seclusis. 

42.  Item  si  et  in  quantum  natio  prefata  vel  etiam  si  ex 
natione  aliqua  particularis  persona  ad  aliquas  particulares  nun- 
dinas venire  non  possent  vel  non  velint,  ad  finem,  quod  civibus 
Antwerpiensibus  etiam  provideatur,  ordinatum  est  et  conclusum, 
ut  sequitur:  Nam  si  natio  tota  aliquo  tempore  venire  non 
possit  vel  nolit,  tunc  principalis  nationis  vel  aliquis  nomine 
nationis  eiusdem  certiores  faciet  consules  Antwerpienses  quin- 
decim  diebus  ante  earundem  nundinarum  preconisationem  de 
non  adventu  eins  nationis  ad  finem,  quod  cives  Antwerpienses 
profectum  eommoditatem  et  utilitatem  de  platea  Anglis  deputata 
similiter  et  de  domibus  suis  faciant.  Sed  si  particulares  de 
predictis  mercatoribus  personae,  que  per  annum  biennium  vel 
dimidium^)  vel  aliter  aliquo  determinato  tempore  conduxerit  ali- 
quam  domum  officinam  vel  ipsis  et  suis  mercibus  usui  taber- 
nam  ac  seu  alium  quemvis  locum,  et  mercator  huiusmodi  nolit 
vel  non  possit  venire  ad  aliquas  particulares  nundinas,  tenebitur 
advisare  et  intimare  hospiti  locatori  suo  etiam  quindecim  diebus 
ante  preconisationem,  ut  faciat  idem  loeator  eommoditatem  sibi 


^)  G  intra.     ^)  A  posset.     •'')  A  sequente.     *)  G  pascalibus.    ^)  A  G 
äimidiatum. 

16* 


—     244     — 

domus  sue;  alioquin  dicti  Antwerpienses  tarn  consules  quam  parti- 
culares  cives  potenmt  quoad  plateas  et  domos  utilitati  consulere, 
absque  hoc  quod  corripi  possint  pretextu  et  vigore  privilegiorum 
prefatorum,  ipsis  tarnen  privilegiis  in  suo  robore  mansuris. 

43.  Item  quod  deinceps  nemo  ingrediatur  domos  Anglomra 
dictas  ^packehuysen"^)  ad  plicandum  lineum^)  suum,  preterquam 
qui  ipsis  Anglis  fidele  prestiterint  solitum  servicium  et  jusiu- 
randum,  sab  pena  viginti  solidorum  Flandrie  tociens  luenda  et 
prestanda,  quociens  contra  factum  fuerit,  tercia  parte  regi 
catholico,  alia^)  parte  oppido  Antwerpiensi,  tercia  vero  parte 
fabrice  dominae  Marie  virginis  Antwerpiensis  applicanda. 

44.  Item  quod  Anglici  mercatores  prestabunt  pro  quolibet 
bodem,was  quingentos  aut  supra  quingentos  gravi  quatuor 
grosses  Flandrie,  de  minoribus  bodemen  infra  quingentos  pondo 
gravibus  collectione  facta  librarum  seu  ponderum  usque  ad 
octingentos-^)  pro  illis  octingentis  quatuor  grosses  Flandrie  presta- 
l)unt.  Item  pro  quolibet  sacco  kempsgaren  sub  quadringentis 
unum  grossum  cum  dimidio  Flandrie,  et  gravi  quingentis  vel 
ultra  duos  grosses  Flandrie. 

45.  Item  si  gubernator  dicte  nationis  ac  seu  quivis  alius 
de  prefata  nacione  aliquos  propter  debita  vel  alias  vel  etiam 
eorum  aliquorum  bona  seu  mercimonia  per  ammanum^)  vel 
alium  justiciarium  ad  hoc  qualificatum  faciat  arrestari,  non  solvet 
vel  deponet  dictus  justiciarius  huiusmodi  arrestum^)  neque 
quivis  ammani^)  dicti  vicem  gerens,  nisi  cum  consensu  niercatoris 
Anglici  arrestationem  procurantis  vel  qui  arrestum  procuravit. 

46.  Item  si  theolonium  dictum  „dehonthol"  post  quinquen- 
nium  vel  quadriennium  in  manus  venerit  Antwerpienses,  dicti 
mercatores  Angli  liberi  erunt  futuris  temporibus  et  immunes 
ab  prestatione  gabellarum  eins  theolonii. 

47.  Item  damus  eisdem  mercatoribus  ac  nacioni  domum 
cum  adherentiis  Antwerpie  sitam  etc.  eiusque  domus  atque 
adherentium  i)lenum  dominium  proprietatem  et  possessionem 
cum  omni  jure  consuetudine  municipali,  quibus  melius  et  efficacius 
translatio  dominii  fieri  potest,  omnibus  futuris  temporibus  pro- 
mittentes,  quod  nos  consules  visitabimus  eiusdem  domus  edificia 
et  domum  vicinam  innitentem  se  super  muris  eiusdem  domus 
tollemusque  illam  servitutem  ac  seu  redimemus  eandem  usque 
adeo,  quod,  si  opus  fuerit,  deponemus,  ne  prefata  natio  aliquas  ex- 
pensas  damnum")  vel  incommodum  exinde  sentiat  vel  percipiat. 

48.  Item  quotiens  processus  vel  predicte  nationis  vel  ali- 
cuius  pai'ticularis  persona  ipsius  nationis  ad  eum  statum  ductus 
est,  ut  conclusum  sit  in  causa,  promittimus  sentenciare  et 
finem  cause  imjxtnere  infra  sex  proximas  ebdomadas. 

49.  Item  ex  omni  potestate  nostra  et  auctoritate^)  damus 

-)  A  packhuysen.  '^)  G  linium.  ^)  A  alia  vero.  ')  G  octingentes, 
^'j  A  arnpm.    •")  A  arrostam.    'j  G  dampnuni.    **)  A  autoritate. 


—    245    — 

domino  gubernatori  prefate  nationis  plenariam  jurisdictionem 
civilem  super  Omnibus  suppositis  prefate  nationis. 

50.  Item  preter  predictos  artieulos  si  dicti  dominus  guber- 
nator  et  natio  in  posterum  nonnullos  alios  artieulos  juri  et  rationi 
consonos  his^)  inserere  intendant,  nos  Antwerpienses  consules 
pro  tempore  existentes  dictam  nationem  in  hoc  casu  tam  benigne 
tractabimus,  ut  in  juri  et  rationi  consono-)  non  patientur  repulsam. 

51.  Item  concedimus  et  confirmamus  omnia  privilegia  queli- 
bet^)  nacioni  concessa  Anglicane,  item  et  omnes  qualescunque 
intercursus  regios  et  principales,  que  et  quos  promittimus  in 
Omnibus  et  singulis  punctis  ad  unguem  observare  et  observari 
et  interteneri  facere  et  pro  viribus  maiori  cum  robore  rati- 
ficare  et  confirmare. 

52.  Item  concessum  est,  quod  deinceps  nihil*)  prestabitur 
de  assisia  vel  impositione  dicta  „boemgelt",  daturque  prefatis 
Anglis  pro  privilegio  et  exemptione^)  speciali. 

53.  Item  promittimus  nos  Antwerpienses  dictis  Angiis  et 
a  nobis  prefatis  Antwerpiensibus  dicti  Angli  stipulati  sunt, 
quatenus  singulis  tribus  annis  primis  proxime  sequentibus, 
quibus  ad  nundinas  penthecostales  cum  natione  et  mercantiis 
advenerint  et  ibi  stationem  fecerint,  prestabimus  nacioni  pro  primo 
anno  nundinis  penthecostalibus  semel  centum  libras  grossorum 
Flandrie,  et  similiter  secundo  anno  nundinis  penthecostalibus 
adhuc  centum  libras  grossorum  Flandrie,  et  tercio  anno  nundinis 
penthecostalibus  centum  libras  grossorum  Flandrie  consimiliter. 

54.  Item  nos  Antwerpienses  prefati  promittimus  eidem 
nacioni  dare  plateam  et  stratam  secundum  quod  concordatum 
est  post  explorationem  in  nundinis  paschalibus*^)  Bergensibus  deo 
dante  factam  per  commissarios  per  nacionem  et  Antwerpienses 
prefatos  deputatos. 

55.  Item  promittimus  perpetuo  servare  intertenere  et  inter- 
teneri facere  ultimam  conclusionem  taxacionum  domorum  per- 
gularum  seu  stacionum  in  plateis  „coppenhoole"^)  et  „wigaert 
strate"  situatorum,  incipientem  a  domibus  Diego  de  Hare  ab 
una,  et  „deroodescheere"  ab  altera  partibus  prosequendo  utrum- 
que  latus  usque  ad  portam  dictam  „de  wijngaert®)  strate",  con- 
similiter prosequendo  utrumque  latus  tocius  platee  dicte  „de 
wijngaert^)  strate"  secundum  taxam  factam  per  venerabiles 
et  egregios  vires  Arnoldum  Scherte^),  Henricum  van  den 
Werf^*^),  scabinos  opidi  Antwerpiensis,  dominum  et  magistrum 
Jacobum  de  Voocht^^),  utriusque  juris  licentiatum  eiusdem  oppidi 
pensionarium,  et  magistrum  Franciscum  Colibrant,  eius  oppidi 
secretarium,  tanquam  veros  procuratores  deputatos  et  commis- 
sarios prefati  oppidi  ex  una,   atque   etiam  probos  et   honestos 


^)  G  hiis.  2)  Fehlt  in  G.  ^)  A  quomodolibet.  *)  G  nichil.  ^)  G 
exemptioni.  ^)  G  pascalibus.  ">)  A  coppenhole.  ®)  A  wygaert.  ^)  A  Schoyte. 
'")  A  werve.     ^^)  A  voecht. 


—    246     — 

viros  Johannen!  Middelton^),  Guilhelmum^)  Chamberleyn,  Johan- 
neni  Porter  et  Kobertiim  Fligge^),  mercatores  Anglie  nacionis 
cleputatos  et  commissarios  ex  altera  partibus,  quonim  preterea 
cleputatorum  liinc  inde  preconceptam  taxacionem  prefati  com- 
missarii  ad  perpetuum  robur  firmitatemque  paulo  post  in  domo 
civium  Antwerpiensium  in  camera  quadam  posteriori  de  novo 
resumpserunt  recitarunt  contirmarunt  et  ratiticarunt  coram  et 
in  presencia  nobilium  prestantissimorumque  dominorum  domini 
et  magistri  Guilhelmi  Draecx,  legum  doctoris  et  equitis  aiirati, 
domini  Arnoldi  van  Laere*),  itidem  aurati  equitis,  prelibati 
oppidi  Antwerpiensis  burgimagistrorum,  et  miilta  dignitate  in- 
signis  domini  Johannis  Hewster  eurie  nationis  Anglicane  guber- 
natoris  uniformiter  cum  eorum  consensu  concluserunt  et  con- 
firmarunt  preconceptam  parcium  hinc  inde  concordiam  ad 
utriusque  partis  commodum  profectum  et  utilitatem  id  ipsum 
etiam^)  perpetuare  intendentes  prehabitis  conclusionibus  pari- 
formiter  et  formis  sequentibus,  hoc  adiecto,  quod  taxacionis 
predicte  solutio  fiet  in  pecunia  Flandrie  ac  seu  pocius  in 
tiorenis  Reni,  et  hoc  incipiendum  anno  Jhesu  Christi  1518 
nundinis  penthecostalibus,  quemadmodum  ideomate^)  Theu- 
tonico  subvertitur''),  quo  quidem  anno  prima  Junii  presentanea 
concordata  effectualem  sumpsere  conclusionem  oppido  loco  et 
presencia  dominorum  prelibatorum,  ut  supra,  unacum  aliis  qui- 
busdam  concordatis  supponendis,  scilicet  post  domorum  taxa- 
cionem: de  Roode  Scheere  negen*)  rynsguldenen,  Sinte  Marie 
van  Egipten  seven  rynsguldenen,  de  Witte  Coninginne  een 
ingelsman  — ,  Vychboom  thien  rynsguldenen-'),  naest  Londen 
Egmont  Collop  vier  rynsguldenen,  de  weerlt^^)  na^^)  advenant 
den  anderen,  den  Regenbooge^^)  sesse  rynsguldenen,  de  we- 
dewe  Melchiors  Braem  — ,  Sinte  Anna  cum  tamen  moderatione 
dominorum  acht  rynsguldenen,  Thoechius^^)  de  Ledertouwere 
seven  rynsguldenen,  Thoeckhuys  inde  wyngaert  straet^-*),  alsoe 
verre  die  daer^^)  inne  comen  sal  nyet  tevreden  en  is,  sal 
hebben  negen^*^)  gülden  na  der  moderatien  der  stad,  dat  es  ten 
minsten  negen  gülden  anders  getaxeert  thien  rynsguldenen, 
Sinte  Barbele  vijf^')  rynsguldenen  ende  eenen  halven,  Willem 
de  Kechleer^^)  sesse  rynsgulden,  den  Tennen  Tot  sesse  ryns- 
guldenen, Tsermoen  neghen  rynsguldenen.  Es  condie^^)  noch- 
tans,  soe  verre  men  schütten  moet  dengelsche,  dier  nit^^') 
coempt^\)  als  men  tschut,  salt  half  betalen,  London^=^)  es  ver- 
huert  eenen  Engelsman-^j  te  wetene  meester  baroens^-^).  De 
Drie^")  Coningen  ende  dat  voere  dierst'^*')  merct  tgeheel  huis=^^) 


V)  A  Middelthon.  -)  A  Guihelmum.  *)  A  Flegge.  ')  A  Lyer.  f')  fehlt 
in  A.  ")  A  ydeomate.  ')  A  sal)vectitur.  **)  A  neghen.  ")  A  rinschguldenen. 
")  A  werelt.  ")  A  nae.  ^*)  A  Kegenboghe.  '")  A  Thoechuys.  ")  A  strate. 
^'^)  A  dair.  "")  A  neghen.  ")  A  vive.  '")  A  Keteleer.  ^")  A  coudicie. 
*")  A  inne.  '^M  A  compt.  ^^)  A  Londen.  "''j  A  Ingelsman.  ")  A  barroens. 
")  A  drye.     ^*')  A  deorste.     "j  A  Huys. 


—     247     — 

thien  rynsguldenen,  Dierick  Schnylenborch  tweelf  rynsguldenen, 
Everaeert^)  de  Cleermaker^j  vyf  rynsguldenen,  Grace  Dien  vier 
rynsguldenen,  Jan  van  Hanswick^j  sesse  rynsgulden,  Andries 
de  Nageeleer^)  sesse  rynsgulden,  de  Cleynen  Moriaen  acht 
rynsgulden,  A.  B.  seven  rynsgulden,  Drie  Caukens  acht  ryns- 
gulden, Thertshoot  acht  rynsgulden,  die  Swerten°)  Pot  seven 
rynsgulden,  de  Metalenen'^j  Pot  seven  rynsgulden,  Troosterken^) 
acht  rynsgulden,  Peter  Quaeypape  incle  lilie**j  acht  rynsgulden, 
Cornelis  Verhaghen  sal  men  hebben,  alst  getymmeert^j  is,  de 
Cleyne  Coninginne  sesse  rynsgulden,  den  Bogaert  acht  ryns- 
gulden, de  Goude  Bloeme  sesse  rynsgulden,  de  Rode  Lelie— .^^') 

43.  Insuper  concordatum  et  conclusum  est,  quatenus  in 
prefatis  plateis  vulgariter  dictis  „coppenhole"^^)  et  „wyngaert 
strate"  infra  terminos  prefixos  nulli  mercatores  alii  siquidem  ab 
nacione  Anglicana  in  domibus  preelectis  vel  non  electis  taxatis 
vel  non  taxatis,  quecunque  intermedie  sint  terminis  prefixis, 
aliquas  possent  conducere  stationes  pergulas  seu  ofticinas  tales 
quidem  consimiles  mercandisias^^)  vendentes  utputa  pannos 
plumbum  stannum  ac  seu  woestarium^^)  etc.,  quapropter  coarcta- 
buntur  domorum  proprietarii  possessoresve ,  ne  aliis  ab  ista 
predicta  nacione  viris  suas  locent  prefatas  domos,  licet  pro 
presentibus  nundinis  penthecostalibus  anni  decimi  octavi  ob 
eertas  causas  graciose  permissuni  sit  de  domibus  dictis  „de 
ploech"  et  alia  illi  proxima. 

Praeterea  conclusum  est,  quod  deinceps  in  perpetuum 
domus  taxate  prefate  permanebunt  in  prefata  taxacione  seu 
appretiatione,  nisi  profecto  prefate  taxate  domus.  futuris  tem- 
poribus  augmententur  vel  diminuantur,  atque  tunc  secundum 
quantitatem  augmentatam  vel  diminutam  precia  et  taxaciones 
moderabuntur.  Et  ut  prud enter  omnia  prospiciantur  in  hoc 
puncto,  moderatio  talis  taxacionis  omni  lite  procul  amota  diserte 
et  discrete  futuris  temporibus  procedat,  ordinatum  est  et  con- 
clusum per  prefatos  nobiles  venerabiles  et  discretos  viros, 
quatenus  incontinenti  nundinis  presentibus  penthecostalibus 
finitis  nobiles  ac  venerabiles  viri  burgimagistri  predicti  oppidi 
Antwerpiensis  pro  tempore  existentes  curabunt  et  in  opus 
effectualiter  deducent  prefatas  taxatas  domos  mensurari  per 
pedes  huius  oppidi  solitos  mensurari  ad  finem,  ut  temporibus 
futuris  augmentatis  vel  diminutis  pergulis  veritas  taxacionis 
certius  innotescat,  adieeto,  quod  huiusmodi  mensuratio  fiet 
expencis  prefati  oppidi.  Etiam  conclusum  est,  quod  prefati 
nobiles  burgimagistri  et  consules  etiam  pro  temporibus  futuris 
existentes  omni  diligentia  cura  et  solicitudinibus  quomodolibet 


')  A  Everaert.  ^)  A  Cleermakere.  '')  A  Hanswyck.  *)2A  Nageleer. 
^)  A  de  zwerten.  *)  A  Metalen.  ')  A  Troostercken.  ^)  A  lelie.  ^)  A  ge- 
tymmert.  i")  Unbeschriebene  Stelle.  ")  A  coppenholle.  ^'^)  G  mercandisas. 
*^)  A  woestaricum. 


—    248    — 

ipsis  possibilibiis  laborabunt,  quatenus  due  domus  stantes  in 
platea  „coppenhole",  quarum  altera  est  domus  dicta  „London"^), 
in  qua  proprietarius  et  possessor  pannos  Anglicanos  vendit,  et 
altera  domus  vidue  Juden  Keyser,  ubi  consimilis  ab  ea  ven- 
ditur  pannus,  applicentur  Anglicis  mercatoribus,  quodque  pre- 
fate  persone  in  Londen  et  vidua  se  retrahant  in  aliam  plateam 
extra  prefatas  conducantque  pergulas  ibidem  presertim  tem- 
poribus  nundinarum,  et  in  eventum  prefate  dicte  persone  ad 
hoc  induci  vel  cogi  minime  possent,  prefati  burgimagistri  et 
consules  pro  tempore  existentes  laborabunt,  quod  saltem  post 
mortem  earundem  vel  alterius  vel  post  dimissas  ab  eisdem 
personis  vel  earum-)  altera  de  eisdem  pannis  mercaturas  nulle 
alle  persone  easdem  prenarratas^)  mercandisias'^)  mercantes  in 
easdem  prefatas  domos  regredientur  seu  regredi  seu  ingredi 
sinent  consimilium  mercantiarum  causa  agendarum  et  hoc  nun- 
dinis  durantibus  vel  penthecostalibus  vel  sancti  Bavonis,  ut 
relatum  est,  hec  orania  promittentes  pro  eorum  possibilitate. 

56.  Item  quod  in  presenti  festo  penthecostalium  anni  pre- 
scripti  fiet  una  cathena  ferrea  prope  portam  vineam  ad  plateam 
vineam  ad  prohibendum  transitus  curruum  mercatores  impe- 
dire  valeneium,  que  cathena  tendetur,  quotiens  dies  fuerint, 
quos  aiunt^)  demonstrationis ,  vel  quociens  eisdem  Anglice 
nationis  mercatoribus  ex  certa  causa  necessarium  fuerit;  con- 
similiter  et  alia  tendetur  cathena  ad  cunum  alterius  partis 
eiusdem  platee  dicte  „de  wyngaertstrate"  respicientem  in  forum 
magnum  etc.  propter  et  ad  easdem  causas  et  rationes  supra 
immediate  prenarratas;  denique  quod  fiet  unus  pons  dans  tran- 
situm  ultra  aquam  dictam  de  lione*^)  circa  puteum  communem 
et  domum  dictam  Dierick  Schulenbroch*)  etc.,  qui  quidem  fieri 
oportet  ante  nundinas  penthecostales  proxime  futuras,  salvis 
semper  privilegiis  dicte  Anglice  nacioni  concessis  in  omnibus 
eorum  articulis  istis  non  contrariis. 

57.  Item  promittimus  prefata  omnia  et  singula  privilegia 
intertenere  corroborare  auctenticare"^)  et  munire  pro  nacionis 
arbitrio,  prout  et  de  presenti  intertenere  intendimus,  firmiter 
volumus,  corroboramus  auctenticamus  et  munimus  omni  modo 
forma  jure  consuetudine  etc.,  quibus  maxime  poterit,  ad  pro- 
fectum  et  commoditatem  dicte  nacionis  perpetuis  futuris  tem- 
poribus. 

58.  Postremu  ut  predicte  conventiones  conclusiones  et 
aecordata  omnia  et  singula,  sicut  premissa  sunt  seu  premit- 
tuntur,  inviolabiliter  et  in  perpetuum  ol)serventur")  at(iue  ob- 
servari  poterunt,  fuit  et  est  inter  memoratas  partes  conventum 
conclusum  et  accordatum,  quod  dicti  oppidi  rectores  sive  guber- 
natores  pro  se  et  suis  succesoribus  nomine  et  ex  parte  oppidi 


^ 


*)  A  London.    *)  A  eorum.    •'')  G  pren;iratas.    ■*)  G  meroandibas.    ^)  G 
aicnt.    «)  A  roye.    ')  A  Schylenborch.   ")  A  autenticare.   ")  G  observientur. 


—    249    — 

promittent  fide  ipsorum  media  locojuramenti  inviolabiliter  omnia 
et  singula  predicta  in  dictis  articulis  contenta  observare  et  inter- 
tenere  ac  observari  et  interteneri  facere,  Nos  igitur  burgimagistri 
scabini  consules  ac  incole  oppidi  Antwerpienses  attendentes,  pre- 
missa  esse  et  fore  rationabilia  et  equitati  congvua,  promittimus 
dicte  nationi  pro  nobis  nostrisque  successoribus  nomine  et  ex 
parte^j  oppidi  et  subditonim  eiiisdem  media  nostra  fide  loco 
iuramenti  ea,  que  premissa  et  accordata  sunt,  observare  et 
intertenere  ac  observari  et  interteneri^)  facere  sub  pena  mille 
florenorum  aureorum^)  Philipporum  vulgariter  dictorum  „Philippus 
güldenen"  dicte  nationi  applicanda,  quocienscumque  de  jure  vel 
de  facto  aut  quocunque  ingenio  seuquesito  colore  contraventum 
fuerit,  et  nullatenus  contravenire  permitti,  quin  immo  et  impedi- 
mentum,  quod  intervenerit,  amovere;  qua  si  quidem  pena  soluta 
nee  non  omnibus  et  singulis  nichilominus  conclusis  et  accordatis 
in  suo  robore  et  firmitate  permanentibus,  renunciantes  quoad 
ista  Omnibus  et  singulis  exceptionibus  juris  vel  facti,  et  praesertim 
juri  (?)  dicenti  renunciacionem  generalem  non  valere,  nisi  pre- 
cesserit  specialis,  acaliis  exceptionibus  quibuscumque,  per  quas 
premissa  impediri  possent;  obligantes  dictum  oppidum  nos- 
metipsos*^)  successores  ac  eiusdem  oppidi  subditos  ad  obser- 
vationem  et  intertencionem  omnium  predictorum.  In  cuius  rei 
robur  ac  firmitatem  nos  burgimagistri  scabini  consiliarii  et 
incole  oppidi  Andwerpiensis  predicti  fecimus  sigillum  nostri 
oppidi  his^)  appendi  ac  eodem  easdem  muniri  indubitata 
quidem  certa  et  expressa  nostra  scientia  et  consensu  die  prima 
mensis  Junii  anni  domini  millesimi  quingentesimi  decimi  octavi^). 


^)  A  parte  dicti  ^)  G  intertenere  ^)  G  auriorum  *)  A  nosmetipsos 
nostros    ^)  G  hiis. 

^)  A  Sic  siguatum  super  plicam  J.  Vooclit  et  Ff.  Colibrant.  —  Das 
Ms.  in  Galba  ist  von  Cardinal  Wolsey  unterzeichnet,  —  Im  Privileg  vom 
12.  August  1446  finden  sich  ausser  den  bezeichneten  noch  folgende  Artikel : 

4.  Item  promittimus  eisdem  mercatoribus  et  suis  adherentibus  atque 
providebimus,  quod  campsores  dicti  opidi  fideiussores  et  caucionera  prestent 
notabiles  et  sufficientes  de  bonis  denariis  aut  rebus  aliis  ad  eosdem  mer- 
catores  pertinentibus  et  eisdem  temporibus  pro  tempore  committendis 
bona  fide. 

5.  Item  quod  mercatores  in  opido  Antwerpiensi  domos  locandas  con- 
ducent  pro  rationabili  precio  et  habebunt  iuxta  ordinacionem  scabinorum 
dicti  loci  ita,  quod,  postquam  domus  semel  et  pro  certo  precio  fuerit 
locata,  postmodo  locari  carius  non  debebit;  domus  autem  non  locande,  que 
locari  non  consueverant,  prima  vice  locabuntur  mercatoribus  et  pro  justo 
et  racionabili  precio  concedentur,  ita  tamen,  quod  si  alicui  mercatorum 
expediens  videbitur  et  a  dicto  opido  recedere  voluerit,  a  conductione  domus 
sibi  locate  solvendo  pro  rata  temporis,  quo  mansit  in  eadem,  poterit 
liberari,  nisi  mercator  huiusmodi  cum  opidano  domus  huiusmodi  locante 
de  anno  pleno  vel  certo  et  expresso  termino  convenisset. 

17.  Item  quod  prefati  mercatores  poterunt  cambire  et  cambia  facere 
cum  quibuscunque  et  solucionem  facere  ac  recipere  unus  cum  alio  cum 
literis  vel  sine  literis,  prout  eis  visum  fuerit  expedire. 

Artikel  5  und  17  sind  bereits  in  dem  Privileg  des  Herzogs  Johann 
vom  Jahre  1305  und  1315  enthalten. 


—    250    — 

21. 

PriTÜegien  der  Eug^länder  iu  Bergen  op  Zoom  vom  16.  3Iai  1519. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  ß.  XI.  fo.  185;  englisch  Lansdowne  Ms.  fo.  171; 
fo.  102;  abgekürzter  englischer  Auszug  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  32  b.) 

Die  Artikel  dieses  Privilegs  entsprechen  einzelnen  Artikeln 
des  Antwerpener  Privilegs  vom  1.  Juni  1518,  nämlich: 
Artikel  1  dem  Artikel  28, 
Artikel  2  dem  Artikel  48, 
Artikel  3  dem  zweiten  Satz  des  Artikels  51, 
Artikel  4  dem  Artikel  24, 
Artikel  5  dem  Artikel  32, 
Artikel  6—9  den  Artikeln  38—41. 


•25. 

Verordinnig  des  Autwerpeiier  Stadtniagistrats  iu  Betreff  der  eng- 
lischen Schiffer.    31.  August  1529. 

(Antwerpener  Stadtarchiv.    Gebod-boek  Vol.  A.  fo.  145). 

Geboden  ende  uytgeroepen  by  Gielise  van  Bouchout,  onder- 
schoutet,  burgermeester,  seepenen  ende  raede  vander  Stadt  van 
Antwerpen  opten  lesten  dach  van  Augusto  a°  1529. 

Omme  te  versiene  ende  remedieerne  dongereguleertheyt 
ende  abusen,  die  overlange  geweest  hebben  tusschen  den  schip- 
luyden  ende  gesellen  varende  op  London  in  Engelant,  spruy- 
tende  vuyt  dien,  dat,  zoe  wanneer  een  vanden  zelven  vaerders 
op  London  voerscreven  geladen  wesende  port  ende  afsteect 
van  der  cayen  beghinnende  aende  Borchgracht  geheeten  d'Ingel- 
sche  caye,  elck  daer  by  ende  omtrent  ligghende  zonder  yemande 
te  vierene  oft  myende  ende  zonder  ordene  te  houdene,  inde 
plaetse  van  dien  hem  voordert  ende  attempteert  te  comene, 
daerby,  Indien  tselve  nyet  versien  en  werde,  groote  incon- 
venienten  gescapen  waeren  te  comene:  Soe  eest,  dat  men  cundicht 
ende  gebiet  van  sheeren  ende  vander  Stadt  wegen,  dat,  zoe 
wanneer  een  vanden  schippers  op  Lenden  varende  afstect  vander 
voerscreven  Engelscher  cayen,  dat  dan  de  naeste  liggende 
corten  sal  ziiytwaert  oppe  tot  aen  syn  vorste  roefgebint  toe 
ende  alle  dandere  insgelicx  also  vervolghende  totten  lesten 
toe,  ende  voorts  dat  zoe  wat  schipper  uyt  Engelant  oft  van 
eiders'  comende,  wie  hy  zy,  commen  wille  aende  voerscreven 
caye  ende  aldaer  geladen  wille  wesen  omme  op  London  voer- 
screven te  varene,  dat  die  sal  sculdich  syn  van  achter  inne  te 
commene,  te  wetene  van  dnoorteynde  van  der  voerscreven 
Borchgracht,  zonders  dweers  oft  anderssins  inne  oft  aende 
voerscreven  caye  te  comene,  ende  dit  al  opte  pene  ende  ver- 


—    251     — 

buerte,  z«e  wie  de  contrarie  hieraf  dede,  van  tsestich  Karolus 
güldenen  eens,  te  bekeerene  in  vieren,  deen  vieren  deel  daer 
af  den  beere,  dander  der  Stadt,  tderde  den  ambachte  van  den 
sciplieden  alhier  ende  tvierde  vierendeel  daer  af  denghenen, 
diet  voortbrenghen  sal,  wel  verstaende  indien  ennige  buyten- 
scbippers  contrarie  van  tgene,  des  voerscreven  is,  deden  ende 
hueren  eedt  dorsten  doen  vander  voerscreven  geboden  ende 
ordinanti  ennyet  geweten  bebbende,  dat  die  voer  dierste  reyse 
in  egheeue  pene  oft  bruecke  vallen  en  zouden. 


26. 

Ein  Passus  ans  einem  Briefe  Stephan  Tanglian's  an  Thom.  Cromwell 
vom  30.  Dezember  1531. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  26.) 

I  bave  byn  lately  at  themperours  courte,  where  I  had  to 
do  for  thaffayr[es]  of  tbe  marchauntes,  and  goyng  thetberward 
from  Barrugh,  in  the  way  it  was  tolde  me,  tbat  the  Hollanders 
had  banysshed  Englishe  clothes  ou[t]  of  theyr  contrey,  wherunto 
I  tben  gave  letle  credence;  nevertheles  [on]  my  coniyng  to 
Bruxelles,  where  themperour  holdethe  bis  courte,  I  thou[ght] 
it  good  to  shew  the  kynges  ambassadour  there,  what  I  had 
hard,  thin[kyng],  if  any  suche  thing  wer,  I  shulde  therof  have 
knowlage  by  hym;  how[ever]  after  I  had  shewed  hym,  what 
I  had  hard,  bis  answer  was,  he  ne[yther]  knew  ne  harde  of 
any  suche  thing.  At  my  retourne  from  thense  and  be[yng]  at 
Andwerp  I  founde,  that  the  fame  of  the  saide  banyshement  of 
clothes  [were]  comen  and  in  the  mowthe  of  every  man,  and 
that  it  shulde  be  done  by  the  emperours  comaundement.  How 
be  it,  I  know  it  not  for  truthe,  ne  for  tr[ue]  wolde  I  that  yow 
shulde  report  it,  but  hereof  yow  maye  advertise  the  kynge[s] 
magestye,  that  it  rather  semythe  to  be  true,  then  otherwise. 
If  [I]  had  knowen  the  truthe  hereof  at  my  being  at  Bruxelles 
and  had  byn  convenyently  furnysshed  with  any  due  knowlage 
and  proufe,  I  had  ne[ver]  from  thense  departed  untill  suche 
tyme,  as  I  had  knowen,  whether  themp[erour]  had  graunted 
therunto  or  otherwise,  and  do  intende  in  [all]  possible  hast  to 
know  the  truthe  and  therof  tadvertise  yow  in  all  poss[ible] 
haste;  for  it  is  a  matter,  that,  as  I  remember,  touchethe  thenter- 
eourse  ma[de]  bytwene  the  kynges  maiestie  and  themperour 
and  soundethe  to  the  breche  ther[of],  whiche  may  grow  to 
some  great  inconvenyence.  I  wryte  yow  [now]  this  as  a  thing 
harde  of  the  mowthe  of  one  man,  but  of  the  comen  f[ame]  and 
as  a  matter,  wheruppon  men  gather  many  thinges.  It  is  good 
[to]  loke  well  aboute  and  to  be  furnysshed  and  armed  ageinst 
all  storm[es],   and   that  thinges   wandering  out  of  theyr  due 


—    252     — 

course  niaye  in  tyme  b[e]  reduced  and  brought  by  discrete 
counsaylles  to  their  first  State  and  cond[ition].  I  percey  ve  thinges 
to  be  shrewdly  ment  ageinst  us  in  these  parties.  God  turn 
all  to  good. 

From  Andwerp  the  30.  daye  of  December  an°  1531. 

Your  humble  servaunt 
S.  Vaughan. 

27. 

Stephan  Vauglian  an  Thom.  Cronnvell.   Antwerpen  13.  Februar  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  3.) 

Right  worshipful  syr,  humble  eo[mmendations]  premised, 
Herewj[th  I]  sende  yow  the  copie  of  the  acte,  w[hyche  the  H]ollan- 
ders  made  ageyn[st  our  clothe,J  wherby  yow  maye  apperceyve 
how  [notjwithstandyng  that  they  hav[e  not]  banysshed  the  same 
with  the  terme  of  ba[ny]sshehyng,  yet  have  they  [under]  a  couller 
banysshed  it  in  dede;  for  they  enioyu  by  the  same,  that  [no| 
man  in  tlieyr  townes  shal  retayle  clothe  made  out  of  themper- 
ours  [lands]  in  these  parties  upon  the  payn  comprised  in  the 
same;  and  what  [is  thisj  but  a  very  banysshement?  who 
can  were  a  hole  clothe  in  his  g[arment],  without  it  be  cutt 
and  shaped  like  unto  a  gown,  jakett,  cote  and  such  [like]? 
Here  maye  yow  see  theyr  polyces.  This  act  was  proclay[med] 
in  the  towne  of  Amsterdam  and  cost  me  bothe  money  and 
payn,  or  I  coulde  gett  it.  It  is  also  signed  by  thande  of  one 
of  the  se[creta]rys  of  the  same  towne. 

Assone  as  i  can  dispache  your  spermacete,  I  wyll  com 
home.  |IJ  have  sent  unto  yow  Thomas  Avery  before  by  the 
shippes,  which  [me]  thinkes  be  yet  in  Seeland.  From  Andwerp 
Asshewedens  daye  a'^  1531. 

I  am  enfourmed,  that  the  kynges  highnes  hathe  deputed 
doctour  Knyght,  [M'' J  Hackett  and  other  marchantes  to  have  com- 
munycacion  upon  thentercours|  e  with]  themperours  comyssyoners. 
It  shalbe  good,  that  they  be  excidy|nglyl  well  instructed;  for 
the  polytikist  felows  in  all  this  londe  sh[al]  be  deputed  here 
agenst  them.  I  suppose,  that  never  a  one  [of  thosej,  whom  the 
kynges  highnes  hathe  deputed,  had  ever  bifore  any  in[telli- 
gence]  in  any  of  the  kynges  entercourses,  and  on  thother  parte 
none  he|re|  hathe  not  byn  at  sundrye  tymes  therin  deputed 
and  hathe  rype[d . . . . J  tlierin.  Ther  had  byn  no  man  more 
mete  for  this  purpose,  th[en]  my  lorde  of  Duresme,  or  suche 
another,  as  bifore  tyme  had  h[ad]  intelligence  therin.  It  is 
a  matter  of  great  importance  and  nedes  [alle]  the  wittes 
(if  many  bothc  well  lerned  and  also  of  good  exp[eryence]. 
William  Bowyor  spekethe  Douche,   but  he  hathe  no  knowlage 


—    253    — 

in  [thenterjcourse,  ne  can  no  more  skyll  therin,  then  I  can 
skyll  in  the  b[uilding]  of  a  steple.  An  awntsy enter  man  had 
byn  muche  better;  [Paul]  Wethypoll  hathe  studyed  our  enter- 
courses  here  and  knowytlie  nio[re],  then  any  merchaunt  longyng 
to  all  thadventurers. 

Your  humble  servaunt 
S.  Vaughan. 
To  his  right  woroshipfull  M'-  maister  Thomas  Crumwell 
within  the  gate  of  the  fryres  Augustines 
London. 


28. 
Stephen  Vaughan  an  Thoni.  Cromwell.  Antwerpen  20.  Fehrnar  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.    Galba  B.  X.  fol.  4  b.) 

Right  worshipfull  sy[r,  humble]  commendaeions  premised. 
Foure  dayse  past  I  wrot  yow  a  letre  by  [one]  Thomas  Gutton 
a  mercer,  wherein  I  inclosed  the  copie  of  the  acte,  whiche  was 
made  by  the  towne  of  Amsterdam,  signed  withe  the  secretarys 
signe  of  the  same  towne,  eoncernyng  thutteraunce  of  the  clothes 
of  these  parties  to  be  there  only  cutt  and  retayled,  whiche  I 
doubte  not  but  yow  have  receyved;  for  I  supposed  the  partie, 
that  bare  it,  to  have  byn  at  London  the  3*^  daye  after  the 
makyng  therof. 

Themperour  hathe  made  diligent  inquysieion  in  these  par- 
ties of  marchauntes  his  subiectes,  whiche  haunt  and  repayre 
to  the  kynges  realme  from  these  parties  of  base  Dowchelond, 
how  they  be  in  all  theyr  affayres  there  from  tyme  to  tyme 
intreated,  and  sekethe  matter  ageinst  the  kynges  maiestie  and 
his  subgiectes  to  be  complayned  upon  at  the  meatyng  of  his 
comyssyoners  with  the  kynges  comyssioners  upon  the  treatye 
of  thentercours. 

At  my  late  beyng  at  Bruxell,  which  was  but  a  daye  before 
the  date  hereof,  I  founde  meanys  to  know,  whome  themperour 
had  deputed  in  these  parties  for  the  treatye  of  thentercours, 
and  was  there  enfourmed,  that  these  followyng  be  they:  le 
prevost  de  Cassalle,  monsieur  Pierre  Taspell,  presydent  of 
Flandres,  and  Jehan'  de  la  Sao  secretaire.  The  prevost  of 
Cassalle  and  the  President  of  Flandres  ar  bothe  Flemynges  born 
and  arr  and  have  byn,  that  I  do  know  by  experyence,  strenge 
ennemyse  to  the  kynges  affayres  in  these  parties.  They  wyll 
strongly  contende  and  to  theyr  uttermost  labour  to  lett  the 
traffique  of  the  kynges  marchauntes  in  these  parties  for  thad- 
vauncement  of  the  drapery  of  Flandres.  How  be  it,  as  I  am 
enfourmed,  the  prevost  of  Cassalle  makethe  great  labour  to  be 
out  of  the  comyssyon,  and  is  doubted,  whether  his  labour  shall 


—    254    — 

take  effect  or  otherwise  meanys  myght  be  made  to  monsieur 
de  Fynes  throughe  my  lorde  of  Barrughe,  whiche  maryed  his 
daughter,  that  a  more  inditferent  person,  then  the  same  prevost 
myght  be  deputed,  whiehe  my  lorde  of  Barrughe  wolde  harken 
iinto  for  thadvaimcement  of  his  towne.  Of  these  thinges  your 
pleasure  maye  be  tadvertise  tlie  kynges  maiestie  in  my  name. 
And  fare  yow  well  with  thincrease  of  muche  worshipe  [and] 
good  healthe.     From  Andwerp  the  20.  of  February  1531. 

I  tary  only  the  dispache  of  your  spermaeete,  wherwith  I 
have  great  payn  and  can  by  no  meanys  rydd  it.  I  praye  yow, 
lett  me  have  a  letre  from  yow  with  the  first,  that  comyth ;  for 
I  will  not  departe  these  14  dayse. 

When  our  trafficjue  goith  not  lorwarde  here.  all  Brabant  is 
undon,  wherfore  my  lorde  of  Barrugh,  advertised,  what  the 
commyssyoners  be,  with  the  daunger,  that  maye  succede,  shall 
make  hym  assist  the  kynges  entreprise. 

Your  humble  servaunt 
S.  Vaughan. 


29. 
Stephan  Tan^hau  an  Tlioni.  Croniwell.  Antwerpen  26.  Fehniar  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  5.) 

Right  worshipfull  syr,  humble  commend[acions  premised]. 
Of  late  I  advertised   [yow]  by  my   letres  sent  unto  yow  by  a 

servaunt  of Liner  mercer,  how  themper[our]  had 

appointed  le  prevost  de  Cassal[le,  monsieur]  Pierre  Taspell, 
preside[nt]  de  Flandres,  and  Jehan  de  la  Sao  his  secretafire] 
to  be  his  comyssioners  for  [the]  tract  of  thentercourse,  whiche 
prevost  and  maistre  Pierre  ar  bothe  Flem[yngs]  borne  and 
arn  to  be  thought  persons  very  obdurat  ageinst  the  weale  of 
the  ky[nges]  subiectes,  and  specially  the  prevost,  whome  1  have 
knowen  of  late  to  have  sti-[ong]Iy  contended  agenst  our  mar- 
chauntes  in  these  parties  for  certeyn  points  conteyned  in  the 
privileages  of  the  same  marchauntes, 

Themperours  counsayle,  as  I  am  credibly  enfourmed,  hathe 
of  late  sent  for  [and]  called  before  them  sondrie  marchauntes 
as  well  Brabanders  as  Hollanders,  wh[iche]  the  same  hathe 
severally  examyned,  what  complayntes  or  gretfes  they  do  fynd 
ageinst  the  marchauntes  of  Englond  or  ageinst  any  privileage  to 
them  graun[ted]  in  these  parties,  in  suche  wise,  that  it  is  to 
be  thought,  that  they  will  come  stuffed  withe  matter  ageinst 
US.  It  wer  therfore  good,  that  like  as  semythe,  that  these 
men  seke  quarelles  and  ravellacions  to  reyse  displeasur[e] 
bytwene  the  princes,  peradventures  not  without  the  princes 
consent  of  the  partie  intendyng  another  thing,  that  like  so  the 


—    255     - 

kynges  magestie  for  bis  pa[rty]  be  tliere  coimsaylled  to  depute 
such  honourable  sage  gravous  and  e[x]pert  personages,  as  arn 
in  all  pointes  meate  and  expedyent  for  the  sam[e]  purpose ;  for 
I  suppose  veryly,  there  will  rise  bitwene  them  matters  [of] 
great  weight,  whiclie  wolde  be  treated  reasoned  and  debated 
by  men  of  gfreat]  wisdome  and  lernyng,  and  by  suche  men, 
if  it  wer  possible,  as  hereto  have  had  intelligence  in  semblable 
treaties  of  entercourses. 

I  have  solde  another  box  of  your  spermacete  for  9  s 
Flemyshe  the  po[und],  I  can  get  no  more  for  it.  It  puttethe  me 
to  more  payn,  then  any  thing,  [which]  ever  1  had  to  seile  in 
all  my  lyfe.  1  am  disposed  to  kepe  the  rest,  tyll  [yowr]  plea- 
sure  be  farther  knowen;  nevertheles  it  wer  good,  it  wer 
sold[e  all]  by  tyme;  for  it  bothe  putrifieth  with  long  lying  and 
lesythe  the  cul[ler]  and  is  subtilli  packed  being  nothing  so 
good  within  as  without,  [and  I]  will  leave  it  here  in  thandes 
of  some  honest  and  trustie  frende  to  be  ord[ered]  accordyng 
to  your  mynde  and  pleasure.  And  I  wyll  departe  from  [here] 
within  10  dayse,  god  wyllyng.  And  thus  the  holy  trynyte 
sende  yow[r]  lyfe  good  healthe  and  muche  worshipp.  From 
Andwerp  the  26.  of  Febr.  1531. 

Your  humble  servaunt 
S.  Vaughan. 
To  his  right  worshipfuU  M'-  maister  Thomas  Crumwell 
within  the  gate  of  the  frires  Augustines 
in  London. 


30. 

Stephau  Taughan   an  Thoni.  Cromwell.    Antwerpen  1.  März  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X  fo.  37  b.) 

Right  worshipful  syr,   humble  commendacions  premysed. 

Two  dayse  past  I  wrot  yow  by  a  post  s[ent ]  unto  you, 

what  serche  and  inquyrye  themperour  hathe  made  a[s  well  in] 

Hollande  as  Brabant  and  Flanders,  enough  there le  of 

the    same    [ k]now ,   what  greffes   they   fynde   ageynst 

the  merchaunttes  of  Englond,  [beyng]  agenst  any  liberties  to 
them  graunted  in  these  parties,  in  suche  wise,  that,  as  I  here, 
there  ar  founde  many  grefes,  [which]  wilbe  layd  sore  to  the 
Charge  of  the  kynges  comyssioners  whiche  shall  have  comuny- 
cacion  for  thentercourse.  It  wer  therfore  good,  that  yow  eoun- 
saylled  the  king[es  maiestie]  to  depute  wyse  discrete  and  men 
of  gre[at]  lernyng  for  the  [treating]  therof ;  for  I  promyse  yoWj 
thimportance  of  the  matter  [is  suche,  as]  reason  requyrethe 
it.    Maister  Hacket  is  a  [very]  discrete  gentelman,  [but]  was 


—    256    — 

no  man  profoundely  to  reason  a  matter  of  greate  weiglit,  ne 
[none  of  tho]ther,  except  doctor  Knyght. 

They  fynd  [theymse]lf  greved,  that  billes  and  obligacions, 
made  in  this  and  other  londs  [in  Flejmyshe  and  other  money, 
be  not  playdable  in  Englond,  whiche  me  semythe  is  reasonable. 
Ageyn  they  complayn  upon  our  false  packyng  of  woolles,  false 
makyng  of  clothe  and  other  thinges.  These  2  greffes  I  have 
lately  lerned,  but  I  can  lerne  no  more. 

The  Brab anders  feare  greatly,  lest  by  the  treaty e  of  this 
entercourse  theyr  commen  weale  shall  greatly  fall  and  dekaye, 
wherby  yow  maye  eoniecte  somwhat. 

Your  humble  servaunt 
S.  Vaughan. 

31. 

Stephen  Tang-han  an  Thoni.  Cromwell.    Calais  16.  Marcli  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X  fo.  6  b.) 

[Right  worshipfull  syr,  humble  commendacjions  premised 

by  a  meane to  breke  withe  the  kyng, 

takyng  his  first ocede  partly  of  th[e  priveljages,  whiche 

his  subiectes  receyve  in  Englond, *and  [partly  of  the]  large 
liberties,  whiche  the  kynges  subiectes  by  vertue  of  thenter- 
courses  [have  been]  granted  in  themperours  contreys;  whiche 
yet  arn  no  iust  and  reasonable  [causes,  wli]y  they  on  theyr 
behalf  shulde  for  so  lyght  and  weake  greffes,  as  they  [have 
agajynst  us,  pretente,  under  coullour  therof  to  breke  withe  the 
kynges  [maiestie].  That  so  obvyat  so  unkyng  mocyons  and  the 
perelles,  whiche  therof  myght  [sujccede,  suche  like  devyses, 
as  I  wrott  in  my  book  to  the  kyng,  might  be  openly  declared 
in  the  parlyament  howse,  that  the  kynges  sul)iectes  myght  be 
induced  to  know,  what  detryment  succedeth  to  the  realm  by 
reason  of  the  contynuall  haunt  and  repayre  of  the  merchauntes 
unto  the  martes,  and  how  therby  all  manuall  labours  and 
occupacions  arn  clene  taken  from  them,  theyr  contrey  therby 
well  nigh  distroyed,  and  they  brought  into  great  mysery  and 
idelnes;  let  them  also  know,  how  Flaunders,  whiche  receyveth 
above  all  thother  contreys  most  proffet  by  us  by  reason,  that 
our  merchauntes  buy  no  kynde  of  thing  made  amonges  them, 
neyther  lynnyn  clothe,  saynt  Thomas  worstedes,  sayes,  bokrams, 
Brügges  sattens  and  many  otlier  thinges,  but  all  together  for 
redy  money,  hathe  banysshed  our  clothe,  and  spendethe  in  it  no 
part  of  our  comodities;  ye  rather  if  any  clothe,  of  what  kynde 
soever  it  be,  be  brought  or  found  amonge  them,  by  and  by 
they  spitefully  burn  it."  What  Englishe  harte  true  to  his  prince 


—    257    — 

and  contrey  coulde  suffer  suche  crueltie,  where  we  do  most 
good?  Specially  the  marchaunts  adventurers  and  clothema- 
kers  wolde  by  a  greate  discretion  be  from  tyme  to  tyme  per- 
swaded  to  remember  these  things,  and  how  in  Holland  also 
they  begynne  to  banishe  our  clothe,  and  how,  if  the  kyngs 
maiestie  to  theyr  unreasonable  and  proude  requeste  and  disyres 
shulde  gi-aunt,  it  wer  well  likely,  they  wolde  in  short  tyme  bring 
our  hedds  under  theyr  girdells.  If  the  kyngs  subiects  canne 
well  take  these  mocyons  of  themperour  maiestie,  his  unreaso- 
nable and  proud  requests,  they  shall  fynde,  that  never  was 
thing  happilyar  moved,  then  it;  for  therby  shall  they  lerne  to 
knowe,  whiche  they  have  long  forgotten,  theyr  most  beautyfull 
riebe  and  fertile  countrey  and  the  vertues  therof  indevoyr  therby 
vertuously  to  use  the  same,  as  they  ought  to  do,  and  not  to 
suffer  them  to  be  spent  to  thynriching  of  straunge  contreys 
and  impoverisshing  of  itself.  I  have  declared  to  the  kynges 
comyssyoners  many  things  concernyng  the  premisses,  so  that 
they  right  well  apperceyve  [o]ur  owen  fault;  which  god  healpe 
to  his  pleasure. 

And  thus  tholy  trynyte  preserve  yow.  From  Calles  the 
16.  daye  of  Marche  1531. 

32. 

Instruction,  welche  die  Königin  Maria  ihren  BeToUm ächtigten  für 

die  Terhandlungen  mit  den  englischen  Commissären  ertheilte. 

27.  Februar  1532. 

(Staatsarchiv    in   Brüssel.      Papiers    d'Etat.     Vol.   betitelt:    Negociations 
d'Angleterre  T.  I.  fo.  49.    Original.) 

Instruction  de  ce  que  messeigneurs  les  commis- 

saires  ont  a  proposer  et  soustenir  de  la  part  de  la 

tres-sacree  imperiale  Majeste  duc  de  Brabant,  conte 

de  Flandres,  de  Hollande  etc.,  a  la  journee  prinse 

avec  les  deputez  du  roy   d'Angleterre  en  la  ville 

de  Bourbourg. 

Premiers  presenteront  de  par  sadite  Majeste  lettres  de 

credence,   qui  leur  seront  delivrees  par  la  royne   douairiere 

d'Hongrie  etc.,  seur  de  sadite  Majeste  et  pour  eile  regente  et 

gouvernante  en  ses  pays  d'embas. 

Lesdits  seigneurs  commissaires  et  ambassadeurs  feront 
leurs  devoirs  de  veoir  les  povoirs  des  commissaires  et  ambas- 
sadeurs du  roy  d'Angleterre,  et  de  leur  part  pourront,  le  cas 
s'y  adonnant  et  que  de  ce  ilz  soieut  requis,  faire  exhibieion  de 
leurs  povoirs. 

Pour  credence  exposeront,  comme  par  cy  devant  pluseurs 
debatz  et  differendz  ayent  este  entre  les  subgectz  des  pays 
de  par  deca  de  sadite  Majeste  et  des  subgectz  dudit  seigneur 

Schanz,  Engl.  HandelspolitiV.  IL  17 


—     258     — 

roy  crAugletene,  oncle  et  cousin  de  sadite  Majeste,  toucliant 
rentrecours  drois  de  tonlieu  et  aiitres  difticultez  pour  la  mutu- 
elle  hantise  et  conversation  de  la  negociacion  convenable  aus- 
dits  subgectz,  respectivement 

que,  pour  sur  ce  aucunneraent  pourveoir,  pluseurs  et  divers 
traictez  temporeiz  se  sout  conceuz,  et  les  aucuns  concludz  con- 
lermez  et  ratiftiez  d'eiitre  sadite  Majeste  et  ledit  roy  d'Angle- 
terre  et  leurs  predecesseurs  et  pour  leurs  subgectz  respec- 
tivement; 

que  puis  naguieres,  sadite  Majeste  apres  son  couronne- 
meut  et  voyage  d'Ytalie  se  trouvant  en  ses  pays  de  par  deca, 
pluseurs  et  diverses  doleances  luy  out  este  proposees  par  ceulx 
des  estatz  de  sesdits  pays  remonstrant  a  sadite  Majeste  la 
grosse  foulle  et  dommaige  irreparable  qu'ilz  ont  soustenu  pour 
le  passe  et  soustieiment  presentement  a  raison  des  entrecours ; 

que  sadite  Majeste,  ayaut  amplement  entendu  les  doleances 
de  sesdits  pays  et  subgectz,  par  grant  advis  et  meure  deli- 
beracion  des  princes  de  son  sang  des  Chevaliers  de  l'ordre  et 
gens  de  ses  consaulx  a  fait  visiter  lesdits  traictez  et  entrecours 
tant  ceulx,  qui  autresfois  ont  este  conceuz,  que  autres,  s'est 
semblablement  fait  bien  et  deuement  informer  sur  Tusanee  et 
abuz  'd'iceulx  entrecours  et  mcsmes  sur  son  droit  de  tonlieu 
tant  de  Zeelande  que  Brabant  et  en  oultre  du  domaige,  que 
ses  subgectz  portent  en  la  cause  avant  dicte; 

que  sadicte  Majeste,  deuement  informee  des  poinctz  cy- 
dessus  recitez  et  apparante  ruyne  et  destruction  de  sesdictz 
subgectz  et  de  ses  drois  auctorite  et  preheminence,  apres  ce 
que  sur  tout  par  les  dessus  nommez  tant  ceulx  de  son  sang 
de  Vordre  consaulx  que  autres  la  matere  a  bien  et  deuement 
este  deliberee,  a  trouve,  que  nullement  sadite  Majeste  ne 
povoit  dissimuler  l'oppression  de  sesdicts  subgectz,  et  que  pour 
son  lionneur  et  de  sa  propre  auctorite  imperiale  il  estoit  tenu 
de  pourveoir  ausdits  faultes  et  apparante  ruyne  de  sesdicts 
subgectz  a  la  conservacion  de  la  chose  publicque  de  sesdicts 
pays  de  par  deca; 

que,  combien  sadicte  Majeste  eust  peu  de  son  auctorite 
comme  prince  non  i-econgnoissant  souverain  pourveoir  par 
statutz,  edictz,  interdictions  et  prohibicions  a  la  foulle  et  oppres- 
sion  de  sesdicts  subgectz  et  obvier  a  Tapparante  ruyne  desdicts 
pays  de  par  deca  mesmement  par  bons  accordz,  traictez,  mutu- 
elle  hantise,  conversacion  et  freqentacion  de  ses  pays  et  ro}  aul- 
nies d"Espaigne,  affin  (lue  l'ung  des  pays  secourait  l'autre  en 
laynes  negociacions  et  marchandises  necessaires,  comme  en 
raison  sa  Majeste  est  tenue  de  faire:  neantmoings  auparavant 
attempter  aucunes  desdits  voyes  et  autres  a  bien  voulu  avertir 
le  roy,  son  oncle  et  cousin,  des  choses  susdicts,  affin  (jue  par 
bonne  comnmnicacion  la  hantize,  mutuelle  conversation,  amytie 
et  confederation,  que  tousjours  a  este  entre  leurs  deux  Majestes 


—    259    — 

leurs  predecesseurs  et  subgectz,  fust  entretenue  moyennant  que 
d'une  part  et  d'autre  il  y  puist  avoire  equalite,  et  que  bon  ordre 
fust  mis  sur  lesdicts  abuz  ensemble  sur  le  train  et  negoeiacion 
des  marchandises,  et  que  la  hantise  puist  estre  libre,  sans  que 
les  subgectz  soient  foullez  de  divers  impostz  et  indeues  manieres 
de  faire.  A  ceste  cause  a  sadicte  Majeste  requis  audict  seigneur 
roy  vouloir  envoyer  ses  commis  et  ambassadeurs  par  deca  pour 
mecte  ordre  ausdits  difficultes  et  interestz,  a  quoy  ledict  seigneur 
roy  a  condescendu  et  prins  pour  d'envoyer  sesdicts  deputez  en 
la  ville  de  Bourbourg  au  premier  jour  de  Mars  prochain,  ou 
aussi  se  trouveront  les  dessus  nomraez  de  par  sadicte  Majeste 
pour  remonstrer  les  foulles  et  choses  dessus  dits  et  autres 
qu'ilz  pourront  entendre  par  les  marchans,  qui  yront  avec  eulx 
par  les  informacions,  qui  leur  sont  baillees,  et,  apres  avoir  ouy 
la  responce  desdits  d' Angleterre ,  contendront  par  bonne  et 
amyable  voye  et  mutuelle  intelligence  a  dresser  quelque  nouvel 
entrecours  et  par  icelluy  obvier  aux  faultes  dont  dessus,  ce 
que  en  raison  lesdits  s'^  roy  ne  ses  ambassadeurs  peuvent 
reffuser  actendu  le  dernier  traictie  de  Tan  1520,  par  lequel  11 
est  expressement  convenu,  que  ledit  traicte  et  entrecours  cessera 
moiennant  nouveau  traicte  ou  confirmacion  de  certain  pretendu 
traicte  de  l'an  1506. 

Lesdits  s'^^  commissaires  declaireront  aussi  aux  ambassa- 
deurs dudit  s""  roy,  quMl  n'est  bonnement  possible  a  sadicte 
Majeste  de  confermer  le  pretendu  et  assere  traicte  de  l'an  six 
pour  pluseurs  raisons: 

Tum  primo  pur  ce  que  ledit  pretendu  traicte  ne  fust  Jamals 
receu  pour  entrecours  tenu  et  repute  pour  tel,  ne  semblablement 
tbserve. 

Secondement  quant  ledit  traicte  de  l'an  six  eust  este  receu 
et  en  Usance  (que  non),  neantmoings  pour  subsequent  traicte 
il  auroit  este  delaisse  pour  derelict  et  de  nul  effect, 

Tiercement  ledit  traicte,  quant  oires  il  eust  apparance  de 
validite,  est  estaint  par  les  trespas  de  feuz  de  tres  vertueuse 
memoire  les  roy  don  Philippe  de  Castille  etHenricus  d'AngleteiTe. 

Et  finablement  quoy  qu'il  en  seit,  ne  fust  jamais  ledit 
assere  traicte  conferme  par  les  deux  princes  ainsi  qu'il  avoit 
este  convenu  et  traicte  entre  eulx. 

Et  quant  oires  ledit  traicte  fust  vaillable  (que  non),  par 
denunciacions  et  observant  certaines  solempnites  mencionnees 
audit  traicte  de  l'an  six  sadite  Majeste  y  peult  resiler  et  pour- 
veoir  par  statutz  et  edictz. 

Et  pour  de  mieulx  induyre  ledit  s"^  roy  ou  ses  ambassa- 
deurs a  faire  nouveau  traicte,  sera  expose  par  lesdits  commis- 
saires, comment  les  Anglois  mesmes  n'ont  observe  aucun  desdits 
traictez  et  entrecours. 

Premiers  il  a  este  continuellement  traicte,  que  les  sub- 
gectz de  par  deca  pourroient  vendre  leurs  marehandises  en 

17* 


—    260    — 

AngleteiTe  et  y  acheter  autres  en  payant  les  drois  de  tonlieux, 
que  Ton  souloit  payer  passe  a  cincquante  ans  a  compter  de  la 
date  du  traicte  de  Tan  1495,  auquel,  quant  a  ce  point,  tous 
autres  se  referent.  Or  l'ancien  droit  de  tonlieu  ne  souloit 
porter  que  trois  deniers  de  la  livre  de  gros,  ou  presentement 
par  nouveaulx  impostz  tant  de  subside  scauvaige  droit  de  con- 
quette  que  autres  le  marchant  de  par  deca  paye  vingt  trois 
gros  pour  livre  de  gros  a  restimacion  faicte  par  les  commis  au 
tonlieu  a  leui-  plesir  sans  aueunnement  avoir  regard  a  la  valeur, 
qui  revient  environ  le  neufiesme. 

Secondement  le  marchant  de  par  deca  est  tenu  acheter  mar- 
chandise  en  Angleterre,  a  cause  que  Ton  ne  peult  vuyder 
argent,  et  pour  laquelle  vuyder  il  fault  aussi  payer  semblables 
impostz  que  dessus  tellement,  que  le  marchant  de  par  deca  pour 
une  livre  de  gros  paye  environ  le  cincquiesme. 

Par  dessus  ce  ieelluy  marchant  ne  peult  acheter  en  la 
ville  de  Londres  marchandise  n'y  semblablement  la  vendre, 
si  non  a  ung  marchant,  qui  est  franc  bourgeois  dudit  Londres. 

Et  si  le  subgect  de  par  deca  y  meyne  vivres  et  soit  con- 
trainet de  les  vendre  au  pris  tel,  que  y  assiet  le  maire  dudit 
Londres,  et  est  contrainet  d'endurer,  que  son  argent  soit  receu 
par  ung  officier  du  maire,  qui  en  tient  la  garde,  jusques  que 
toute  la  marchandise  soit  vendue. 

Avec  ce  le  marchant  de  par  deca  ayant  ses  biens  en  une 
navyre  d'icy  ne  peult  descharger  a  la  teste  de  Londres, 
comme  ilz  soulloient  faire  par  cy  devant,  ains  fault  qu'ilz  remec- 
tent  leurdits  marchandises  en  une  navyre  d'Angleterre ;  et 
que  pour  ce  faire  ilz  payent  gros  impoz  sans  quelque  necessite. 

Oultre  ce  lesdits  Angloix  prendent  a  Londres  double  droit 
pour  marquer  harens  tonneaulx  de  seepe  et  autres  semblables 
denrees,  ce  qu'ilz  ont  puis  naguieres  mis  sus  depuis  le  susdit 
entrecours  et  mesmes  pluseurs  telles  choses  depuis  sept  ou 
huyt  ans  enca. 

Au  contraire  l'Empereur  comme  conte  de  Hollande  et 
Zeelande  est  fonde  de  prendre  pour  droit  de  son  tonlieu  de 
Zeelande  cincq  pour  cent,  ce  que  jusques  son  rappel  par 
traicte  fait  avec  ledit  s^  roy  a  remis  a  ung  pour  cent.  Et  apres 
a  este  en  possession  et  use  de  prendre  ung  florin  d'or  pour 
drap;  et  neantmoings  presentement  ne  recoit  de  chascun  drap 
d'Angleterre  et  trois  carsees  comptez  pour  ung  drap,  si  Ton  le 
descharge  en  Zeellande  ou  a  Berghes,  qu'un  patart,  et  s'il 
descharge  aillieurs  en  Brabant,  seullement  ung  gros,  que  est 
grosse  inequalite  et  traictement  bien  divers  l'ung  a  l'autre. 

D'abondant  combien  que  par  le  traicte  et  moderacion  de 
l'an  1522  fust  expressement  convenu,  qu'on  ravalleroit  les  vieses 
laines  de  l'estaple  de  Calais  et  les  veaures  a  l'avenant  pour 
chascune  serpelyere  d'une  livre  de  gros  sterlinck,  les  Angloix  y 
contrevenans  ont  toutesfois  continue  leur  ancien  pris. 


—    261    — 

Et  si  lieve  le  roy  sur  lesdits  laynes  si  gros  impoz,  assavoir 
de  chaseune  serpeliere  44  ou  45  Carolus  d'or  aussi  bien  de  la 
moindre  layne  que  de  la  meillieur  tellement  qu'il  est  quasi 
impossible  aux  drappiers  de  par  deea  de  povoir  user  desdits 
laynes. 

Et  en  l'achat  desdites  laynes  se  trouve  tant  de  tromperies, 
que  bien  souvent  le  marchant  revendant  par  deca  ses  laynes 
est  contrainet  de  porter  perte  et  domaige  de  trois  a  quatre 
livres  de  gros  sterlinck  sur  serpelier,  en  quoy  il  est  condampne 
par  les  eswars  des  laynes  de  par  deca.  Et  proeede  la  faulte, 
a  cause  qu'ilz  ne  peuvent  visiter  lesdites  laynes  a  leur  plesir, 
ne  estre  present,  quant  l'on  les  repacque. 

Pardessus  toutes  ces  choses  combien  que  expressement 
soit  traite,  que  les  Angloix  ne  peuvent  statuer  entre  eulx  sur 
l'achat  des  marchandises  de  par  deca,  toutesfois  il  est  tout 
notoire,  que  contrevenans  audit  traicte  ilz  ont  statue,  que 
pendant  les  foires  de  Berghes  ung  Angloix  ne  peult  achater 
marchandise  en  Anvers. 

Lesdits  s""^  commissaires  prendront  bon  regard  aux  autres 
abuz  et  contrevencions ,  qui  pourroient  servir  a  ceste  matere, 
et  a  ces  fins  visiteront  tous  et  quelzconques  lesdits  entrecours 
avec  les  informacions,  qui  leur  sont  delivrees,  et  autres,  qu'ilz 
ont  devers  eulx  pour  besoigner  la  et  ainsi,  qu'il  apertendra 
par  raison;  et  sur  tout  orront  les  marchans,  qui  seront  ordon- 
nez  aller  audit  Bourbourg. 

Et  pour  les  causes  et  raisons  que  dessus  persisteront 
toutalement  affin  d'entrer  en  communicacion  pour  concevoir 
nouveau  traicte  et  entrecours. 

Et  en  ce  faisant  prendront  bon  regard,  que  ordre  soit 
mis  sur  les  excessifz  drois  de  tonlieu  d'Angleterre  et  tellement 
faire,  que  les  subgectz  de  par  deca  puissent  passer  en  payant 
telz  et  semblables  drois,  que  les  Angloix  payent  es  pays  de  par 
deca,  du  moings  l'ancien  droit  de  tonlieu  du  roy  qu'est  trois 
gros  pour  la  livre  de  gros,  ainsi  que  payent  les  Oisterlins, 
ceulx  de  Couloingne,  Dinant  et  autres  villes  de  la  Hanze,  sans 
estre  subgectz  aux  drois  de  subside  scauvaige  et  autres  im- 
posicions. 

Lesdits  commissaires  tiendront  la  main,  que  librement 
l'on  puist  avoir  acces  en  Angleterre  et  indiiferamment  des- 
charger  et  vendre  a  ceulx,  que  bon  leur  semblera,  sans  estre 
subgectz  a  quelque  taux  pris  ne  a  changer  de  bateaulx; 
tiendront  aussi  la  main,  que  les  drois  de  tonlieu  et  ancraige 
de  l'Empereur  soient  augmentez  quelque  porcion  raisonnable; 
prendront  en  oultre  bon  regard,  que  l'impost  des  laynes  soit 
diminue  ensemble  le  pris  d'icelles  et  remis  a  quelque  gracieuse" 
somme ;  et  generalement  feront  tous  devoirs,  que  la  layne  soit 
tant  de  pris  que  d'impoz  si  basse  et  les  draps  d'Angleterre  au 
contraire  chargez  d'impoz,  soit  audit  Angleterre  ou  de  droit  de 


—     262     — 

tonlieu  de  par  deca,  que  le  marchant  de  par  deca  puist  avoir 
yssue  et  donner  a  quelqiie  peu  pres  si  bon  marchie,  que  fait 
l'Anglois. 

Lesdits  commissaires  prendront  aussi  regard  aux  manieres 
et  courtes,  que  lesdits  Anglois  tiennent  par  deca  et  aux  statutz 
punitions  et  corrections,  qu'ilz  ont  entre  eulx  vendant  leurs 
marchandises  pardeca. 

Et  si  les  Anglois  se  plaindent  des  statutz  prohibitifz  de 
leurs  draps,  l'on  respoiidera,  que  les  villes  ont  puissance  de  statuer 
pour  leur  pollice,  ce  qu'ilz  fönt  sans  le  sceu  de  saMajeste;  et 
pour  contenter  son  peuple  a  trouve  moyen  de  dresser  ceste 
journee,  affin  que  les  Anglois  ne  soient  interessez,  et  que  ses 
subgectz  ayent  ce  que  leur  apartient. 

Et  a  chacune  des  difficultez,  qui  surviendront ,  lesdits 
commissaires,  si  avant  qu'ilz  trouveront  la  matiere  disposee, 
renvoyeront  a  diligence  vers  ladite  royne  pour  en  avertir 
l'Empereur,  le  cas  s'y  adonnant,  et  avoir  sur  lesdits  difficultez 
son  bon  et  noble  plesir. 

Ainsi  fait  et  conclud  par  la  royne  ou  conseil  d'estat  de 
l'Empereur  le  21"  de  Fevrier  anno  31. 

Marie. 

Par  ordonnance 
Marnix. 

33. 

Die  Beschwerden  der  Kiederländer  (1532). 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  255.)') 

Presupposita  protestatione  per  commissarios  sacratissime 
Cesaree  Maiestatis  heri  solemniter  emissa,  quod  scilizet  necessi- 
tas  urgentissima  subditoruni  et  iusiurandum  eis  prestitum  prae- 
fatam  Maiestatem  commovit^)  ad  peticionem  novi  tractatus 
intercursus,  non  autem  ut  occasio  perquiratur  decedendi  ab 
amico,  et  sub  protestatione  etiam  latius  dedarandi  gravamina 
per  mercatores  istarum  patriarum  propediem  deferenda^),  ad 
movendum  clarissimos  et  ornatissimos  duos  oratores  invictissimi 
Anglie  regis  dicunt  et  proponunt  commissarii  et  deputati  eius- 
dem  Caesaree  Maiestatis,  que  sequuntur: 

1.  Certum  esse*),  ratione  excessuum,  quos  mercatores  lucri 
ut  plurimum  cupidi  utrinque  committebant.  et  ut  negociatio 
prosperiorem  successum  obtineret,  inter  principum  nostrorum 
generosissimos  progenitores  dudum  eosque  ipsos  successive  diver- 
sos  tractatus  temporales  faetos  fuisse,  quosdam  ex  certa  prin- 


')  Ain  ivoi)t  lies  Schriftstücks  ist  irrthümlich  von  anderer  Hand  be- 
merkt: „1545  Tract.  Burburgens.  Gravamina  per  oratores  Caesaris  oratori- 
bu8  regis  Anglie  exhibita  Burburgiae." 

*)  Im  Ms.  coguovit.   '')  Ms.  deferendum.   *)  Im  Ms.  steht  quod  nach  esse. 


—     263    — 

cipum  scientia  confirmatos,  quosdam  ob  suam  exorbitationem^) 
confirmationem  non  memisse,  per  quos  tanien  censeri  poterat, 
mercatoribus  utriusque  partis  tarn  pro  mercantiis,  quam  theo- 
loniis  esse  abinde  eonsultum;  cavebatur  enira  expresse,  quod 
mercatores  istius  patriae  in  Angliam  cum  suis  mercibus  tran- 
sientes  nullis  aliis  theoloneis  vectigalibus  consuetudinibus  et 
imposicionibus  premerentur,  quam  quae  ultra  annos  quinqua- 
ginta  ab  anno  95  computandos  exigi  consueverant ,  quamquam 
serenissima  Angliae  Maiestas  nulla  alia  nova  nostratibus  saltem 
onera  poterat  indicere. 

2.  Licebat  unicuique  mercatori  exercitori  aut  domino  navis, 
suis  mercibus  preeium  apponere,  eas  vendere,  nullius  requisita 
lieentia,  precioque  recepto  aliisque  mercibus  comparatis  inde 
reverti. 

8.  Quia  lane  preeium  in  dies  aupebatur,  constitutum  erat, 
de  quolibet  sacco^)  lane  marcum  detrahere,  quod  tamen  mini- 
mum  erat,  ut  nostri  labore  manuum  saltem  victum  querere 
possent  lanis  comparatis;  et,  ut  equum  est,  sarcinis  reparandis 
emptores  adesse  poterant,  ut  viderent,  an  sarcinator  operam 
suam  recte  impenderet  necne,  et  an  species  empta  an  adul- 
terina  reconderetur. 

4.  Si  aliqua  aliquibus  mercatoribus  fieret  iniuria,  non 
poterant  propterea  litere  reprisaliarum,  que  ut  plurimum  incer- 
tivum  bellum  ti-ibuat  iniuratis,  concedi. 

5.  Non  poterant  Angli  in  istis  partibus  negociantes  quen- 
quam  suo  commercio  privare  nisi  iniuriosum  vel  fraudatorem, 
multa  denique  alia  per  tractatus  erant  utiliter  constituta,  que 
pro  tempore  non  parvum  utrisque  momentum  videbantur  alla- 
tura,  si  debite  tamen  observata  fuissent,  quod  non  saltem  ex 
Anglorum  parte,  quod  bona  venia  sacratissime  Maiestatis  Anglie 
dictum  Sit,  et  ex  sequentibus  clare  deducetur. 

6.  Nam  prefata  Maiestas  regia  Anglie,  que  de  qualibet 
libra  gr.  sterl.  tres  solummodo^)  gro.  similes  ab  antiquo  capere 
consueverat,  nunc  23  gr.  sterl.  accipit,  facta  mercium  estima- 
cione  iuxta  publicanorum  arbitrium,  non  autem  pro  modo 
valoris  rei ;  et  cum  vendicionis  preeium  mercatoribus  non  lieeat 
seeum  extra  Angliam  devehere,  sieque  rursum  alie  merces 
sint  comparande,  iterum  aliud  vectigal  repetitur,  quod  recte 
commeratum  ad  quintam  partem  totius  negociationis  ascendit, 
cum  tamen  mercatores  Anglici  in  istis  partibus  vix  quingen- 
tesimam  pro  vectigäli  solvant,  in  quo  maxima  in  theoloniis 
deprehenditur  inequalitas,  que  pro  bono  utriusque  partis  veniet 
reformanda. 

7.  Exigitur  etiam  dickagium,  paecagium,  grondagium,  sca- 
vagium,  balvagium,  gardgium,  ancoragium,  capitis  census,  per- 
raulta  huiusmodi  insueta  onera. 


^)  Ms.  exorbitatam.    ^)  Ms.  qualibet  sacca.    ^j  Ms.  solumodo. 


—     264     — 

8.  Additur  etiam  regia  pecunia  et  pecunia  clerieorum, 
que  cum  aliis  regiis  imposicionibus  iuncta  patriam  istam  fun- 
ditus  exhauriunt.  Nam  regia  Maiestas  Anglie  ex  uno  dumtaxat^) 
istaiiim  oppidulo  pro  unico  anno  habuit  44  milia  et  trecentos 
Karolmos  aureos;  unde  maior  pars  mercatonim  facultatibus 
fuge  consuevit  vel  fame  aut  inedia  consumpta  est.  Debent 
mercatores  nostri,  velint  nolint,  veterem  putrem  vermibus 
plerumque  scatentem  lanam  et  vellera  cum  recentibus  mer- 
eari,  et  si  eandem  lanam  veterem  etiam  soluto  preeio  ibidem 
derelinquere  voluerunt,  ad  hoc  non  admittuntur  nisi  soluta 
etiam  gabella,  quod  certe  durum  videtur  et  grave. 

9.  De  Marche  et  lanarum  aliarum  diminutione  verbum 
nullum,  nulla  mentio,  e  diverso  lanarum  precium  maiorem  in 
modum  auctum,  propterea  quod  ultra  solitum  morem  in  Anglia 
pannoi-um  textrina  vigeat  fiantque  innumeri  panni  ex  puriori 
lana,  quam  passim  Anglis  comparare  licet,  cum  interim  nostri, 
ut  predictum  est,  putrem  emere  cogantur,  unde  panni  confecti 
tanquam  reprobi  a  visitatoribus  plerumque  damnantur  cum 
ingenti  mercatorum  incommodo. 

10.  Nostris  cum  mercibus  venientibus  ad  Angliam  citra 
aliquos  et  nobis  liberum  non  est,  Anglicos  portus  intrare,  sed 
debent  ad  miliare  vel  circiter  oppidorum  figere  anchoram  in 
profundo  et  exinde  suas  merces  ad  oppida  deferendas  exiguis 
cimbis  committere  quandoque  etiam  periclitantibus,  ubi  fretum 
excandescit  vel  furunt  Austri,  unde  etiam  mercatoribus  insolita 
minusque  necessaria  expensa  imponitur. 

11.  Oppidum  ingressis  non  licet  libere  mercari  Londini, 
presertim  quia  cum  cive  Londoniense  contrahendum  est,  alio- 
quin  vectura  cadit  in  commissum. 

12.  Precium  victualium  per  nostros  in  Angliam  delatorum 
non  a  venditore  illorum  domino  constituitur  vel  recipitur,  sed 
Londini  a  civitatis  maiore,  qui  pro  libito  ea  vendit  et  non 
pluris,  sicque  fit,  ut  minoris  longo,  quam  mercator  emerit,  sepe 
res  vendatur  perdaturque  opera  et  impensa. 

13»  Pro  dolus  ale  aliarumque  mercium  signandis  officiati 
Anglis  plus  stipendii  in  duplo  sumunt*),  quam  ultra  annos 
novem  vel  decem  accipere  consueverunt. 

14.  Emptore  presente  lanae  prius  inspectae^)  ammodo  non 
resarciuntur ,  sed  in  eius  absentia,  quo  fit,  ut  pro  bona  lana 
inutilis  persepe  repacta  comperiatur. 

15.  Licet  mercator  emptores  non  invenerit  sicque  re  infecta 
onustus  solvere  velit  a  portu,  vectigal  tamen,  quod  non  nisi 
ex  distractione  debebatur,  pendere  cogitur. 

16.  Si  mercatoribus  Anglicis  in  istis  partibus  omnia  non 
apphiudant,  e  vestigio  statuta  inter  se  faciunt'^)  nostris  merca- 
toribus maxime  perniciosa,  privant  scilizet  commercio   et  pro- 


»)  Ms.  duntaxat.  2)  Ms.  sinuntur.  ")  Ms.  lana  prius  inspecta.  ■•)  Ms.  faciant. 


—    265    — 

hibent,  ne  quis  Anglonim  a  tali  vel  tali  comparet,  statuunt,  ne 
inter  nundinas  Bergenses  aliquis  eorum  Antverpie  mercetur 
aliaque  pleraque  faciunt  cum  tractatibus  intercursuum  e  dia- 
metro  pugnantia. 

17.  Citra  dies  admodum  paucos  mercator  quidam  insule 
de  Ganfer  per  aliquos  nautas  Anglicos  fuit  suis  mercibus  in- 
debite  spoliatus,  requisiti  nautae  prefati  spolii  causa  literas  repii- 
saliarum  a  regia  Maiestate  Anglie  se  obtinuisse  asseverabant. 

18.  Cum  piscator  quidam  Flamingus  pisces  in  Anglia  vendi- 
disset  pararetque  redditum,  Angli  quidam  navem  illius  violenter 
ingressi  miserum  piscatorem  cum  toto  comitatu  cmdeliter  iugu- 
larunt, 

19.  Mercatores  aliquot  Antverpienses  caseos  pro  summa 
200  aut  300  librarum  ster.  in  Anglia  comparaverunt,  solverunt 
precium,  theoloniis  et  consuetudinibus  plane  satis  fecemnt^),  et 
licet  libere  et  impune  abire  potuissent,  attamen  eoinim  merces 
sub  cuiusdam  prohibitionis  non  publicate  pretextu,  ne  quis 
victualia  extra  Angliam  veheret,  fuerunt  apprehense  et  adhuc 
in  hodiernum^)  usque  diem  retinentur,  immerito  tamen,  cum 
propter  non  publicationem  edictum  non  arctaret,  et,  si^)  publi- 
catio  facta  fuisset,  publicani  vectigalia  et  consuetudines  recipere 
non  debuerunt. 

20.  Predictorum  itaque  certior  eifecta  inclite  memorie 
illustrissima  domina  Margareta  ultra  biennium  regie  Maiestati 
Anglie  intimari  fecit,  incommodis  et  oppressionibus  antedictis 
esse  tempestive  occurendum,  ea  hactenus  equo  patientique 
animo  lata  esse,  sed  diutius  perferri  non  posse,  cum  nimium 
ledant. 

Post  quam  quidem  interpellacionem  bona  princeps  summo 
patriarum  istanim  luctu  nature  debitum  persolvit  primam  relin- 
quens  defensore  carentem  saltem  usque  ad  Cesaree  Maiestatis 
adventum,  cui  graves  subditorum  et  patriarum  querele  opem 
implorantium  rursus  delate  sunt,  ad  quas  tamen  animum  non 
induxit,  nisi  primum  tractatibus  intercursuum  sedulo  examinatis 
debitaque  informatione  prehabita  non  observationis  eorundem 
et  expressuum  predictorum,  per  quam  de  premissis  longeque 
gravioribus  evidenter  constabat. 

Idcirco  presentibus  proceribus  et  in  frequenti  doctissimomm 
peritissimorum  consilio  decretum  est,  Cesaream  Maiestatem 
tantam  suorum  subditorum  iniuriam  et  theoloneorum  iacturam 
diutius  dissimulare  non  posse,  ex  iustitie  et  iureiurandi  prestiti 
debito,  incommodis  tantis  occurrere  debere  et  pro  remedio 
novo  tractatu  intercursus  opus  esse  communi  principum  manu 
mutua  intelligentia  et  concordibus  animis  celebrando. 

Cum  itaque  sit  veresimile,  pro  innata  regie  Maiestatis 
Anglie  dementia  summaque  erga  vicinos  pietate  eam  non  velle 

*)  Ms.  fecerant.    *)  Ms.  aduc  in  hoderuum.    ^)  si  fehlt  im  Ms 


—     266     — 

istarum  patriamm  vicinarum  eonfederatarum  et  amicarum  intei- 
nitionem  et  ruinam  videre  foribus  nostris  imminenteni ,  nisi 
celeriter  provideatur ,  et  alias  consiili  recte  non  possit,  nisi 
medio  novi  intercursus  communi ,  iit  predictum  est,  consensu 
celebrandi ,  concluditur,  ad  illius  tractatum  non  obstantibus 
quibuscunque  esse  procedendum. 

Am  Rande  sind  zu  den  einzelnen  Artikeln  von  anderer  Hand  folgende 
Bemerkungen  beigefügt : 

Ad  6.  Haec  nobis  plane  ignota  causa  [non]  est,  cur  minus 
solverent  Angli  in  ducatu  Austrie,  quam  hi  ex  eodem  ducatu 
in  Anglia ,  scilizet  quia  Anglicus  suo  adventu  maius  adfert 
Teutonicis  commodum,  quam  Teutonici  suo  adventu  in  Angliam 
adfemnt  Anglis. 

Ad  7.     Haec  nobis  licita  cap.  10  intercursus  95. 

Ad  8.  Hie  praesupponitur ,  imperiales  omnes  in  duobus 
annis  non  solvisse  regi  tot  Karolmos  necque  tertiana  eiusdem 
numeri  partem  Sterling  solummodo  excepti. 

Ad  10.  Nostrates  pari  modo  tractantur,  et  alias  maxime 
defraudaretur  rex  in  theolonio. 

Ad  11.  Haec  licita  cap.  10  inter.  95,  ubi  sunt  salvae^) 
ordinationes  locorum ;  quod  cum  ita  sit  ordinatum,  licet  igitur. 

Ad  12.  Haec  licita  cap.  10  inter.  95.  Nil  fit  Teutonicis, 
quod  2)  non  fit  etiam  Anglis. 

Ad  15.     Idem  fit  nostratibus  in  his  partibus. 

Ad  16.  Nihil  statuimus  quoad  bonos,  sed  quoad  defrauda- 
tores.  Statuimus,  ne  quis  nostrum  eat  Antverpiam  inter  nun- 
dinas  Bergenses,  et  recte;  nam  si  id  non  fecerimus,  cessarent 
ferie  Bergenses. 

Ad  17.    Hujusmodi  litere  minime  erant  concessae  a  rege. 

Ad  18.    His  fiebat  exequutio,  cum  qua  plene  satis  fecimus. 

Ad  19.  Haec  licita  cap.  11  inter.  95.  Publicatum  erat 
edictum  et  ideo  licitum. 

34. 

Heinrich  YIII.  iiistruirt  seine  BeTollmäclitigten  in  den  Niederlanden. 

10.  April  1532. 

(R.  0.  State  Papers.  Hen.  VIII.    Original.) 

Henry  rex. 
Trusty  and  right  welbeloved,  we  grete  youe  well,  and 
have  receyved  your  letres  and  at  good  lenght  commened  with 
the  bringre  of  the  same,  moche  allowing  and  approving  your 
wysedome  and  good  dexteritye,  for  the  which  we  gyve  unto 
youe  our  moost  harty  thankis.  And  forasmoche  as  by  the 
last  article  of  themperours  commissioners  replicacion  the  same 


')  Mb.  salvi.    *j  Ms.  quam. 


-     267     — 

commissioners  peremptorily  affirming  their  owne  sayingis  with- 
out  further  prove  or  examinacion  to  be  true,  and  therfor  in 
maner  make  contenance,  as  thoug  they  wolcl  no  further  write 
touehing  suche  matiers,  as  have  ben  treatecl  betwene  youe, 
but  so  to  make  an  ende,  onles  ye  will  entre  communicacion 
uppon  an  newe  entrecours:  ye  shall  understande,  that  having 
maturely  debated  the  said  replicacion  and  eommened  with  our 
custumers  and  marchauntis  uppon  the  Contents  of  the  same 
and  for  diverse  consideracions  minding  to  let  the  sodayne 
departure  of  themperours  commissioners  frome  you  and  at  the 
lest  to  wynne  a  delaye  of  tyme,  to  thintent  we  might  with 
good  pollicye  resist  and  withstande  theffect  of  their  froward 
disposicion  enclyned,  as  we  perceyve,  to  the  hiegh  detriment  of 
our  subgiets  and  realme,  we  thinke  good,  that  aftre  the  receipt 
of  these  our  letres  ye  Mr.  Knight,  doctour  Tregonel  and  other 
our  commissioners  doo  signifye  unto  themperours  commissioners, 
how  ye  have  receyved  aunswer  frome  us  to  your  letres  and 
entende  therfor  to  treate  with  theim  concerning  the  same  and 
for  an  entre  and  induccion  in  fere,  how  considering  the  chief 
cause  of  your  and  their  meting  and  all  the  maner  and  fourme 
used  therin  consisteth  in  thexaminacion  of  truthe,  wherby  it  might 
appere,  which  partyes  peticion  and  request  is  moost  reasonnable. 

Forasmoche  as  in  many  articles  and  in  the  moost  parte 
of  the  replicacions  arryseth  a  playne  yssue  of  ye  and  naye  to 
be  tryed  befor  theim  by  sufficient  testimony,  it  is  expedient 
and  necessary,  they  endevour  theimselfis  to  receyve  proves  of 
the  affirmacions  and  negacions,  made  on  either  partye,  and 
to  condiscende  and  agree  uppon  dayes  and  tymes  to  receyve 
and  here  witnesses  uppon  the  same,  aftre  the  accustumed 
manir  of  diettis  hertofor  kept  in  such  lyke  caces,  and  that  the 
sayd  yssues,  wheruppon  the  sayd  witnesses  shalbe  receyved, 
maye  the  more  plainly  appere,  aunswer  shalbe  made  unto 
theim,  which  our  pleasour  is  ye  delyver  theim  in  writing  trans- 
late  into  laten  in  effecte  as  foloweth. 

The  first  of  their  replicacions  is  not  true  and  therfor  lett 
proves  be  seen. 

And  to  the  seconde  article  touehing  the  custumers  ye 
maye  saye,  the  wares  be  custumed  uppon  rates  many  yeres 
past  ordred  and  agreed  uppon  and  tought  hitherto  to  the 
marchaunts  reasonnable,  and  no  suche  questions  asked  ne 
othes  taken  of  the  said  values,  as  is  sui-mitted  in  their  repli- 
cacion, in  so  moche  as  these  custumurs,  that  now  occupye, 
having  continued  in  their  rowmes  these  twenty  yeres  passed 
remember  no  suche  matur  to  have  comm  in  question,  they 
saye,  in  cace  any  such  wäre  were  brought  in,  as  is  not  rated, 
which  happeth  so  seldom,  as  they  have  not  sene  it  these 
20"  yeres  past,  thenne  it  shuld  be  tryed  by  the  othe  of  the 
owners,  as  reason  is. 


—    268    — 

To  the  third  artiele  concerning  warfage  aud  cariage  ye 
maye  saye,  they  be  no  duetyes  newly  demaunded,  but  of  so 
old  continuaunce  as  the  demaunding  therof  doth  not  offende 
the  treatye,  and  it  is  reasonable,  considering,  the  warfes  be 
repared  at  the  cost  of  the  private  inhabitaunts  of  the  same, 
and  it  is  equitye,  that  the  shippes  approching  theim  and  with 
their  weight  putting  theim  to  stresse,  ther  shuld  be  made  a 
recompence  to  the  partye- 

To  the  fourth  ye  maye  aunswer,  that  it  is  not  newly 
founde,  but  now  used,  as  it  hath  ben  tyme  out  of  minde. 

The  fyft  artiele  is  misconstrued. 

Touching  the  sixt  artiele  for  seavage  it  hath  been  evidently 
proved  befor  themperours  ambassadours  here  resident,  that  the 
right  of  seavage  is  auneient  and  manifestly  due  to  the  citye 
of  London,  and  that  therin  is  no  exaecion  enereased,  ne  it  is 
not  letten,  as  it  is  surmitted,  but  gathered  uppon  an  aceompt 
to  the  Mayre  of  Londons  use. 

In  the  seventh  touehing  ballinage  the  truth  is  contrary, 
and  to  the  eight  artiele  eoncerning  aneorage  and  groundage 
ther  hath  ben  nothing  innovate,  but  allways  payment  made 
aftre  oon  facion,  and  nothing  newly  exaeted.      , 

The  duetyes  of  the  kingis  moneye  and  elerekis  moneye 
expressed  in  the  9*^  artiele  have  bene  payd  tyme  out  of 
memorye. 

And  wheras  in  the  same  artiele  the  said  eommissioners 
saye,  that  the  Englisshe  marehaunts  may  seil  their  clothes 
redy  draped  for  moehe  lesse  moneye  and  with  their  honest 
luere  and  gayne,  thenne  themperours  subgiets  maye  bye  the 
wolles  only  undraped  in  Calays,  wherby  themperours  subgiets 
have  greate  damage,  to  that  poynte  ye  maye  aunswer  theim 
saying,  the  pryee  is  never  to  greate,  whenne  men  be  not  com- 
pelled  to  bye. 

And  as  to  the  tenth  artiele  eoneerning  the  Staplers  ye 
maye  saye,  that  is  now  doon,  hath  ever  ben  doon  in  lyke  maner. 

And  to  the  ll*''  artiele  touehing  Staplers  and  eustumers 
ye  maye  saye,  the  first  parte  therof  touehing  leaving  their  old 
woolles  behinde  theim  and  the  demaunding  of  a  gable  must 
appere  by  prove;  the  seeonde  parte,  wherin  the  alledge,  the 
Staplers  gyve  the  privileage  of  old  wolles  to  the  newe  wolles, 
is  denyed ;  and  to  the  third  part  ye  maye  saye,  the  half  merk 
is  taken  awaye  of  the  olde  and  themperoui-s  subgiets  by 
pryvye  eonvenantis  and  eontrary  to  the  determinaeion  of  the 
staple,  doo  bargayne  and  obtayne  the  newe  wolles  for  moehe 
lesse  priee,  thenne  is  rated  to  their  owne  lucre  and  the  great 
decaye  of  the  said  staple. 

To  the  twelft  artiele  eoneerning  the  easting  anere  a  good 
waye  from  the  land  ye  maye  saye,  that  a  publique  provision 
for  exehuyng  deeeyte  must  nedes  extende  universally   to  all 


1 


—    269    — 

men,  and  in  what  pointe  we  mistrust  our  owne  nacion,  there 
straungiers  ought  not  to  complayne,  and  a  law  generali  ought 
not  to  be  taken  as  an  iniury  to  any  particuler  personne 
having  no  colour  of  lucre,  but  only  theffecte  to  lett  and  esehue 
deceyte  and  fraude. 

To  the  13*^  article  touching  London  ye  maye  saye,  London 
had  this  privileage  befor  the  treatye  made  with  themperour 
many  hundreth  yeres,  and  therfor  being  their  right  could  not 
by  any  treatye  be  taken  awaye  from  them,  and  therfor  in  the 
treaty  es  it  is  excepted  „salvis  legibus  munieipalibus"  etc. 

To  the  14"'  article  touching  the  price  of  vitailles  ye  maye 
saye,  that  the  treatye  hath  this  clause  „salvis  legibus  muniei- 
palibus" ;  and  yf  it  had  not,  yet  it  must  (?)  „genuinam  et  equam 
interpretacionem",  wheruppon  foloweth,  that  vitayll,  being  a 
necessary  sustenaunce  for  the  bodye,  shuld  not  be  estemed  at 
the  Seilers  libertie,  lest  he  shuld  abuse  his  marchaundise  and 
enforce  men  for  want  to  bye  at  his  pryce;  and  therfor  the 
argument  theraftre  ensuyng  foloweth  not  necessarilye ,  as  is 
pretended. 

To  the  15*''  article  for  gaugers  ye  maye  saye,  that  them- 
perours  subgiets,  to  corrupte  these  officers,  that  they  shuld 
not  doo  their  duetye,  doo  many  tymes  gyve  more,  thenne  they 
shuld,  wherin  they  offende  more,  thenne  the  kingis  subgiets, 
otherwyse  ther  is  no  excesse. 

To  the  16*^  article  concerning  packing  ye  maye  saye,  that 
uppon  suche  controversye  and  brabeling,  as  hath  arrysen  be- 
twene  the  byar  and  the  seller  being  present  at  the  packing, 
the  oone  bidding  the  packer  leave  out  that  wolle,  the  other 
bidding  him  putt  it  in,  ther  hath  been  for  exchuyng  suche 
altercacion  ordre  taken,  that  the  packer  shuld  allone  quyetly, 
as  his  conscience  shuld  serve  him,  packe  the  said  woll. 

To  the  l?*''  article  touching  payement  of  double  custume, 
one  for  sale  of  wares,  an  other  for  passage,  ye  maye  aunswer, 
that  the  divysion  of  custume  into  twoo  partes  is  not  here 
known,  but  he,  that  entreth  to  any  porte,  not  dryven  by 
wether  nor  of  necessitye,  to  repaire  and  furnishe,  that  he 
wanteth,  as  ancre  cable  or  suche  lyke,  shalbe  compelled  to 
breke  his  bulke  and  to  make  sale  and  so  to  paye  custume; 
and  this  hat  ben  ever  used. 

To  the  18*^  touching  the  Statutes  made  by  the  gouvernour 
and  Company  of  the  marchauntis  adventurers  ye  maye  saye, 
that  these  pryvate  agreements  and  Orders  betwene  the  Company  es 
of  marchaunts,  at  what  days  to  bye  and  seile,  connot  be  drawen 
to  appertayne  to  the  treatyes  betwene  princes,  ne  any  publique 
eontract  canne  take  awaye  any  private  poUicye. 

To  the  19*^  article  touching  the  othe  of  the  marchaunt 
of  Camfer,  which  they  saye  as  veraye  likely  to  be  true,  ye 
maye  saye,  that  likelyhood  ineludeth  not  truth  in  dede. 


—    270     — 

To  the  20*^  concerning  the  fissherman  of  Flaunders  ye 
maye  saye,  the  substaunce  of  theiin,  tliat  were  put  to  execucion 
for  that  matier,  was  so  small,  that  iio  man  appered  as  heyre 
iior  executour,  wheruppon  recovery  might  be  had. 

The  21'^  article  touching  cheses  is  not  true. 

To  the  last  article  touching  the  intimacion,  which  theye 
alledge  to  be  made  by  the  Lady  Margaret,  ye  maye  saye,  that 
must  appere  by  examinacion;  and  wher  they  saye,  the  kingis 
hieghnes  letted  withe  great  busines  did  not  regarde  it,  in  that 
they  soo  seye,  they  shewe,  how  thenne  of  eongruence  the 
treatye  de  quinquenio  in  quinquennium  must  have  place,  as  it 
hath  had  and  hath,  „ut  semper  duret  et  maneat  prorogacio 
tractatus". 

And  yf  par  cace  they  shall  not  be  content  to  receyve  your 
reioyndre  to  their  replicacions ,  but  shall  affirme  the  replica- 
cions  true  without  abiding  any  other  prove,  therfor  shall  make 
contenaunce  to  departe,  onles  ye  entre  comunicacion  uppon  an 
newe  entrecourse,  our  pleasour  is,  ye  thenne  repete  unto  theim 
the  first  parte  of  these  our  letres  and  shewe  theim,  how 
unreasonnably  theye  deale  and  procede  with  us  in  refusing 
to  examine  proves  of  the  truthe  and  to  take  for  truthe  the 
affirmacions  not  proved  in  this  diett,  contrary  to  all  •  facion 
hertofor  used.  And  therfor  ye  shall  saye,  ye  protest,  that  ye 
have  made  theim  this  offre,  whatsooever  theye  shall  doo,  ye 
will  for  your  parte  abyde  and  demore  uppon  this  poynte;  and 
yf  they  will  departe,  ye  will  not  departe,  untill  ye  shall  see 
theim  departed  and  have  also  advertysed  us  of  their  proce- 
ding,  and  that  ye  know  our  pleasour  in  that  behaulf. 

And  as  ye  iynde  theim,  so  our  pleasour  is,  ye  advertyse 
not  oonly  us,  but  also  with  all  diligence  signifj^e  the  same  to 
our  ambassadour  resident  with  the  Quene  of  Hungary ,  which 
rowme  our  pleasour  is  ye  maister  Hacket  shall  oecupye;  and 
therfor  we  sende  unto  you  presently  our  letres  of  adresse  to 
the  Said  Quene,  willing  you  therfor  incontinently  uppon  the 
receipt  of  the  said  letres  and  in  all  diligence  possible  to  repare 
to  the  said  Quene,  to  thintent  ye  being  ther  present  in  tyme 
maye  be  redye  uppon  knovvleadge,  had  frome  youe  Mr.  Knight 
and  other  our  commissioners ,  too  shewe  the  same  unto  the 
said  Quene  and  procure  some  reformacion  in  that  behaulf. 
which  our  pleasour  is  ye  doo,  and  yf  ye  cannot  attayne 
reason,  yet  by  such  declaracion  to  wynne  tyme  and  leasour, 
within  which  we  maye  studye  to  mete  with  their  pertinacitye 
accordingly. 

Yeven  under  our  signet  at  our  place  besides  Westmester 
the  19"»  day  of  Apryl  (1532). 

To  our  trusty  and  right  welle  loved  counsaillour  Mr. 
Doctour  knight ,  archdeacon  of  Richmond,  Mr.  John  Hacket, 
Mr.  Doctour  Tregonwill  and  other  our  commissioners. 


—     271     — 

35. 

Auszug  aus    der  Instruction  IWaria's   an  Jehan   de   le   Sauch  vom 
12.  Juli  1533  und  dessen  Bericht  an  die  Königin  vom  29.  August  1533. 

(Staatsarchiv  in  Brüssel.  Papiers  d'Etat.  Negoc.  d'Angleterre  T.  I.  fo.  54a— 57.) 

Sauch  soll  gemeinsam  mit  dem  Gesandten  dem  englischen 
König  vorstellen,  dass  bisher  zwischen  beiden  Reichen  ein  gutes 
Einvernehmen  und  reger  Handel  bestanden  habe,  dass  Maria 
aber  erfahren,  „que  ledit  seigneur  roy  auroit  deffendu  a  ses 
subgects  marchans  de  l'estaple  de  Calais  les  distribucions,  vente 
et  widenge  des  laynes  de  son  royaulme  aux  marchans  desdits 
pays  d'embas  et  autres  contre  ladite  anchienne  Usance".  Die 
Königin  könne  nicht  glauben,  dass  dies  Verbot  vom  König 
ausgehe,  da  man  in  den  Niederlanden  den  englischen  Kauf- 
leuten nicht  das  geringste  Hinderniss  in  den  Weg  lege.  Wenn 
dieser  Missstand  nicht  beseitigt  würde,  so  müssten  die  nieder- 
ländischen Kaufleute  auf  Mittel  denken,  „pour  recouvrer  laynes 
d'ailleurs". 

Der  König  erklärte,  die  Königin  sei  falsch  berichtet;  ein 
Verbot  „de  la  wydenge  d'aulcunes  laynes  de  son  royaulme" 
existire  nicht. 

Hinsichtlich  des  Stapels  sei  richtig,  „que  ja  passe  avoit 
aulcuns  mpis,  comme  luy  avyons  declaire,  qu'il  n'en  estoit 
point  wyde,  mais  cela  ne  nous  touchoit  de  riens,  en  tant  que 
par  les  traictez  d'entre  l'empereur  et  luy  il  n'en  est  rien  parle. 

Que  de  nous  rendre  raison,  si  ladite  estaple  seroit  ouvert 
ou  non,  qu'il  n'estoit  submis  nous  en  rendre  raison  n'y  nous 
dire,  qu'il  en  feroit  ou  vouldroit  faire;  car  la  chose  ne  touchoit 
que  entre  luy  et  ceulx  dudit  estaple,  qui  l'avoyent  prinse  de 
luy  pour  aulcunes  annees,  que  n'estaient  encoires  expirees,  et 
a  certaines  conditions,  que  lesdits  de  l'estaple  n'avoyent  obser- 
vees;  parquoy  le  deffault  y  estoit  entrevenue.  Que  neant- 
moins  ilz  estoient  en  communicacion  sur  la  matiere  pour  ad- 
viser,  se  eile  se  redrescheroit  ou  non,  qu'il  en  adviendroit,  ne 
le  savoit  encoires.  Mais  quant  ores  ne  se  redrescheroit,  que 
noz  subgectz  pooyent  adviser  a  leur  affaires,  qu'il  bon  leur 
semblerait,  ce  qu'est  loisible  de  faire  partout  et  a  chacun  pour 
sa  commodite.  Me  demandat,  se  je  n'avoye  autre  Charge,  que 
icelle,  et  luy  respondis  que  non,  me  dit,  que  ce  seroit  une 
Charge  bien  mesgre  et  de  petitte  importance". 

Der  niederländische  Gesandte  erwiderte  unter  Anderm, 
dass  die  Königin  ihre  Nachrichten  von  zuverlässigen  Personen 
habe.  Wie  man  bei  der  Wolle  verfahre,  so  könne  es  auch 
mit  anderen  Waaren  geschehen.  Zuletzt  bleibe  vom  Intercursus 
nichts  übrig.  Die  Niederländer  könnten  weder  in  London, 
noch  in  Calais  Wolle  haben. 

„A  quoy  il  respondit,  comme  avoit  faict,  que  de  deffence 


—     272     — 

il  n'en  y  avoit  point.  Que  de  l'estaple,  c'estoit  a  luy  faire,  il 
en  feroit  a  son  plus  gi-andt  prouffit,  et  que  conveinst  a  noz 
subgectz  eulx  pourveoir,  ou  bon  leur  sembleroit,  pour  leur  plus 
grand  prouffit.  Mais  qu'il  n'avoit  doubte,  se  deussent  pourveoir 
aultre  part  que  en  son  royaulme,  et  qu'il  est  bien  asseure,  que 
lesdits  pays  de  par  deca  ne  se  peuvent  en  nulle  maniere  passer 
de  marchandises  de  son  royaulme,  et  qu'il  porroit  bien  faire 
sans  ceulx  de  par  deca,  me  demandant  en  oultre,  si  j'avoye 
Charge  de  votre  Maieste  luy  faire  quelque  Ouvertüre  pour 
appoineter  le  different  d'entre  luy  et  ceulx  de  son  estaple,  a 
quoy  luy  respondis  que  non,  et  que  votre  Maieste  ne  se  voudroit 
entremectre  de  chose,  que  touchast  d'entre  luy  et  ses  subgectz, 
ne  fust  qu'il  venist  a  sa  requeste". 

Der  König  versprach,  an  die  Regentin  schreiben  zu  wollen.  Am 
22.  August  brachte  auch  Cromwell  einen  Brief  von  Heinrich  VIII., 
erklärend,  der  letztere  bleibe  bei  dem,  was  er  mündlich  gesagt. 

„Mais  quant  au  faict  de  l'estaple,  que  de  lendemain  les 
merchans  se  debvoyent  trouver  vers  le  roy  pour  accorder  ou 
reffuser  l'appoinctement  qu'en  avoit  este  commenchie,  et  qu'il 
esperoit,  que  ceulx  dudit  estaple  l'accepteroient". 

36. 

Tergleich  zwischen  Antwerpen  und  den  englischen  Kanfleuten. 
5.  Jnli  1537. 

'^Antwerpener  Stadtarchiv."Het  oudt  registervan  diverse  mandementen  fol.  116.) 

Kaerle,  by  der  gratien  goidts  Roomsch  keyser  etc.,  allen 
den  ghenen,  die  dese  onse  brieven  zullen  zien  oft  hooren  lesen, 
saluyt. 

Alzoe  op  den  dach  van  huden  date  van  desen  waren  ge- 
comen  ende  gecompareert  in  huere  persoonen  in  onsen  raide 
geordineert  in  onzen  voirscreven  lande  van  Brabant  beere 
Comelis  van  Spaengnen,  riddere,  borgermeestere,  beere  Claes 
van  der  Meeren,  onderborgermeestere,  beere  Henricke  van  den 
Werve,  scepene,  beere  Francho^s  van  der  Dilft,  oick  riddere 
ende  meestere,  Adriaenen  Herbouts,  pensionaris  onser  Stadt 
van  Antwerpen,  in  den  name  ende  van  weghen  onser  voir- 
screven Stadt  ter  eenre  ende  meester  Thomas  Brandelyn,  pen- 
sionaris van  der  natien  van  Ingelandt,  ter  andere  zyden,  ende 
hadden  die  voirscreven  partyen  comparerende  als  voere  onsen 
voirscreven  rade  doen  seggen  ende  te  kennen  ghegeven,  hoe 
dat  zy  aengaende  den  questien  geschillen  ende  differenten,  die 
welcke  over  zekeren  tyt  tusschen  hen  waren  geresen  waere, 
nae  diversche  communicatien  tusschen  hen  gehenden,  by  middele 
van  den  zelven  communicatien  ende  by  tusschen  spreken  van 
ennige  goede  mannen  daer  toe  van  onsen  wegen  geordineert. 


—     273     — 

geappointeert  hadden  tractaet  ende  concordie  gemaeet  in  der 
vuegen  ende  manieren,  dat  was  geset  ende  gestelt  ende  zy 
dät  overgaven  in  gescrifte,  ende  van  welken  geserifte  die 
teneur  van  woorde  te  woerde  hier  navolght: 

Alzoe  over  zekeren  tyt  questie  gesehil  ende  diiferent  ge- 
resen  zyn  geweest  tusschen  borgermeesteren  scepenen  ende 
rade  der  stadt  van  Antwerpen  ter  eender,  ende  die  gouverneur 
ende  gemeynen  cooplieden  van  der  natien  van  Engelant  ter 
ander  zyden,  omme  die  welcke  metter  minnen  ter  neder  te 
leggene  diverse  communicatien  gehouden  zyn  geweest,  duer 
middel  van  den  welcken  en  by  tusschen  spreken  van  eenige 
goede  beeren,  daer  toe  by  der  coninginne  van  Hongerien  als 
regen  te  ende  gouvernante  van  desen  Nederlanden  daer  toe 
geordineert  ende  geappoincteert  zyn ,  in  der  manieren  hier 
navolgende: 

1.  In  den  iersten,  dat  die  cooplieden  uyt  Ingelandt 
hanterende  ende  frequenterende  die  voirscreven  Stadt  van 
Antwerpen,  tsy  bynnen  oft  buyten  der  mercten,  zullen  die 
zelve  van  Antwerpen  gehouden  wesen  te  houdene  ende  doeti 
onderhouden  die  concordatien  hier  voere  tyden  met  hen  ge- 
maeet, zoe  verre  die  selve  met  desen  appoincte  mercten  nyet 
en  wordden  verändert  oft  gecorrigeert.  Ende  die  van  Ant- 
werpen geadverteert  zynde,  dat  die  van  Engelant  aldaer  com- 
men  met  hunnen  scepen  ende  coopmanscapen ,  zoe  zullen  die 
zelve  van  Antwerpen  van  stonden  ane  huere  werven  ende 
plaetsen  gehouden  zyn  alzoe  te  doen  ruymen,  dat  die  coop- 
luyden  aldaer  gevuechelyeken  moghen  huere  goeden  ende  coop- 
manscapen lossen  ende  wederomme  laden.  Ende  zoe  wat 
goeden  oft  coopmanscapen  die  van  Ingelandt  nyet  en  cunnen 
goets  tyts  metten  crane  gelossen  ende  laden,  dat  zullen  zy 
mögen  doen  lossen  ende  laden  by  hun  scippers  ende  dinaers, 
zonder  aensien  van  den  craenmeester ,  noch  daer  voere  te  be- 
taelen  ennich  craengelt  totter  tyt  toe,  dat  die  van  Antwerpen 
noch  twee  cranen  totten  ghenen,  die  nu  is,  oft  tamelycke 
andere  Instrumenten  zullen  hebben  doen  maken,  om  gevueche- 
lyeken alderhande  comanseepen  zonder  retardatien  toutladen 
ende  uyten  scepen  te  lossene,  ende  alsdan  ende  nyet  eer 
zullen  die  cooplieden  gehouden  zyn  te  betalene  die  rechten  van 
den  craengelde  ende  dan  alleenlyck  naevolgende  den  voer- 
gaenden  concordaten. 

2.  Insgelicx  zullen  die  van  Antwerpen  den  voirscreven 
coopluyden  van  Ingellant  doen  versien  van  werckluyden  van 
aerbeyders,  om  hueren  goeden  ende  copmanseepen  te  brengen 
ende  te  vueren  van  den  scepen  oft  werven  tot  in  hueren  paek- 
huysen,  kelders  oft  eiders,  daert  hun  believen  sal,  welcke 
arbeyders  sullen  gehouden  wesen,  de  zelve  coopluyden  getrou- 
welyck  te  dienen  sonder  retardatie,  murmuratie  oft  zwaericheyt, 
ende  tevreden  wesen  metten  loon,  daer  toe  by  den  voirscreven 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.     '  18 


—    274    — 

voergaenden  concorclaten  geaccordeert  oft  geordineert.  Ende 
dat  die  voirscievcn  coopluyden  van  der  zelver  natien  met 
hueren  facteurs  en  familien  in  hueren  cost  wesende,  mits- 
gaders  oick  den  vryweerden  by  den  gouverneur  van  der  voir- 
screven  natien  geadmitteert  ende  geswoeren  oft  namaels  na  der 
ouder  costumen  te  admitteren,  vry  zullen  zyn  van  de  betalene 
enige  assyse,  tzy  van  wyne,  biere  ende  alle  andere  manieren 
van  draneke,  liet  waere  oock,  dat  die  bynnen  der  stadt  oft 
daer  buyten  gebrouvven  waeren,  van  wat  landen  steden  oft 
dorpen  al  suleken  wyn  oft  bier  oft  dranck  aldaer  gebrocht 
mocht  wesen,  om  dien  dranck  te  moegen  brengen  oft  doen 
brengen,  ende  gebruycken  in  huer  herbergen  ende  logysen 
voere  hun  zelven,  liuere  huysgesin,  zoe  wel  bynnen  als  buyten 
de  mercte  van  Antwerpen,  alwaert  det  alsulcken  persoon  van 
die  voirscreven  natie  wesende  gehoudt  ende  met  zyn  faniilie 
bynnen  der  stad  van  Antwerpen  woonachtig  waeren,  welcke 
gehoude  ende  inwoonende  persoonen  van  Antwerpen  zoe  lange 
van  deser  vryheyt  gebruycken  ende  gauderen  zullen,  tot  dat 
anders  zal  wesen  geordineert;  behoudelick  oick  dat  die  van  den 
voirscreven  natien  nyet  en  zullen  muegen  die  zelve  drancken 
vercoopen  oft  versteken  in  fraude  van  der  zelver  stadt  oft  den 
assysen.  Ende  Indien  yeniande  hevonden  wordde,  die  ont- 
stekene  assyse  te  betalene  ende  boven  dien  wordden  gecorri- 
geert  van  den  voirscreven  gouverneur  eenen  anderen  ten 
exemple.^)  Ende  zullen  die  van  der  voirscreven  natien  den 
wyn  ende  bier,  die  zy  met  hueren  scepen  uyt  Engelaut  oft 
andere  plaetse  brengen  muegen,  lossen  ter  plaetsen,  daer  zy 
huer  ander  goet  ende  comanscap  zullen  lossen,  zonder  dien  te 
moeten  brengen  aent  Bierhooft,  mits  leverende  in  banden  van 
den  bewaerder  der  assysen  een  billet  by  den  voirscreven  gou- 
verneur oft  zynen  substituyt  geteeckent  oft  latende  den  pandt 
voere  die  zelve  assyse,  totter  tyt  toe  zy  tselve  billet  gelevert 
zullen  hebben,  dwelc  doende  sal  hun  den  voirscreven  pandt 
wederom  gelevert  wordden. 

3.  Item  dat  negheen  poorters  oft  ingesetenen  der  voir- 
screven Stadt  van  Antwerpen  en  sal  muegen  synen  naem 
leenen  om  eenige  goedcn  oft  commanscapen  den  Ingeischen 
toebehoorende  onder  zynen  naem  oft  marck  te  bevryene,  te 
versteken  oft  te  beschuddene,  die  zal  daer  af  zoe  gecorrigeert 
wordden,  dat  al  dandere  daer  aen  exemple  zullen  moegen 
nemen. 

4.  Item  zoe  wanneer  die  gouverneur  oft  yemant  van  der 
natien  doer  informatie  vehemente  suspitie  oft  inditie  sal  tegens 
eenen  poortere  oft  ingeseten  der  voirscreven  stadt  van  Ant- 
wei-peii  viin  daer  enige  comnianscapen  den  Ingeischen  toebe- 
hoorende zoude  hebben  versteken  oft  onder  zynen  naem  bevryt 


')  In  diesem  Satze  scheinen  einige  Worte  ausgefallen  zu  sein. 


—    275    — 

oft  besehut,  zoo  sal  hy  die  zelve  goeden  ende  commanscepen 
moegen  doen  arresteren,  ende  zullen  die  zelve  goeden  ende 
comanschapen  in  arreste  blyven  ter  tyt  toe,  dat  die  poerter 
oft  ingesetene  wettelyck  bekent  oft  by  eede  geaffirmeert  zal 
hebben,  die  zelve  goeden  en  commanscapen  zyn  eygen  huer- 
meesters  oft  geselscape  ende  nyemandt  anders  van  den  voir- 
screven  natien  toe  te  behoorene,  ende  dat  hem  die  zelve 
goeden  toe  behoorden  ten  tyde,  als  die  in  Ingelant  gecocht 
ende  gesceept  waeren  ende  hier  gebrocht,  dies  sal  de  voirscreven 
gouverneur  den  zelven  poortere  oft  ingesetene  terstont  naer 
tvoirscreven  arrest  schuldich  zyn  te  doen  dagen  voere  borger- 
meesteren  ende  scepenen.  Ende  Indien  men  namaels  bevindt 
de  voirscreven  affirmatie  qualyck  ende  tonrechte  gedaen  te  zyne, 
ZOO  sal  die  poortere  ofte  ingesetene  daffirmatie  gedaen  hebbende 
daer  af  by  borgermeesteren  ende  scepenen  allen  anderen  ten 
exemple  geeorrigeert  wordden.  Ende  omme  te  schouwen  alle 
questien  ende  differentien,  die  dagelycx  zouden  mögen  oprysen 
tusschen  die  van  der  voirscreven  natie  ende  Stadt  op  onder- 
houden  van  den  voirscreven  articulen  ende  van  den  voirscreven 
concordaten,  zoe  eest  geaccordeert,  dat,  als  die  van  der  natien 
zullen  willen  sustineren  tegens  dit  appoinctement  oft  de  voer- 
gaende  concordaten  gedaen  te  zyne,  zoe  zullen  zy  schuldich 
zyn  tselve  in  presentien  van  notaris  ende  getuygen  te  kennen 
te  ghevene  den  borgermeesters  ende  schepenen  der  voirscreven 
Stadt  van  Antwerpen,  versueckende  tzelve  te  willen  remedieren, 
dwelck  die  voirscreven  van  Antwerpen  zullen  gehenden  wesen 
te  doene  ten  lancxsten  bynnen  drie  dagen  nae  die  voirscreven 
insinuatie,  emmers  bynnen  zoe  corten  tyde,  als  tselve  moegelyek 
sal  syn  te  doen.  Ende  die  van  der  natien  bevinden,  tselve 
nyet  geremedieert  te  wesen,  ende  dat  alsoe  oft  anderssins  tegen 
dit  appoinctement  oft  voergaende  concordaten  gedaen  waere, 
zoe  zullen  die  van  der  voirscreven  stadt  vervallen  wesen  in  de 
pene  van  duysent  Philippus  güldenen,  dat  zoe  dicmalen  als 
tzelve  gebueren  zoude  gestatueert  by  de  voergaende  concor- 
daten, ende  tot  betalinge  van  der  selver  penen  bedwongen 
wordden  by  executien  uyt  erachte  van  brieven  van  executorie 
op  de  condempnatien  van  den  onderhouden  van  desen  in  den 
rade  van  Brabant  geexpedieert,  Ende  in  cas  van  appellatien 
ende  oppositien  sal  die  sake  daer  van  gecommitteert  wordden 
twee  beeren  van  den  zelven  rade  by  mynen  beere  den  can- 
cellier  daer  toe  te  ordinerene,  die  de  sake  sommierlick  sonder 
figure  van  processe  zullen  termineren  ende  decideren.  Ende 
midts  desen  appoinctement  zullen  doot  ende  te  nyeute  zyn 
alle  questien  en  differenten,  die  tot  noch  toe  tusschen  die  voir- 
screven partyen  geweest  zyn,  ende  oick  sulcke  statuyten  en 
ordinantien,  als  by  den  voirscreven  gouverneurs  ende  andere 
van  der  natien  van  Ingelant  in  prejuditie  van  der  zelver  stadt 
onderlinge  gemaect  zyn.    Ende  zullen  die  zelve  van  Engelaut 

18* 


—     276     — 

de  voirscreven  Stadt  mögen  hanteren  en  frequenteren  in  der 
manieren,  gelyck  zy  deden  ende  doen  mochten  voere  den  voir- 
screven geschille. 

Aldus  geaccordeert  in  de  Stadt  van  Bruessel  tusschen  seig- 
neur  Jehan  Hutton  gouverneur  ende  in  den  naem  van  der 
zelver  natien  ende  Claes  van  der  Meeren  borgermeestere, 
heere  Henrick  van  den  Werve  ende  Franchoys  van  der  Dilft, 
ridders,  scepenen  ende  meester,  Peeter  van  Wesenbeke,  secre- 
taris  der  voirscreven  stadt  van  Antworpen,  al  hier  toe  by  den 
rade  der  zelver  stadt  gedeputeert,  den  achsten  dach  in  Junio 
anno  vyfthien  hondert  ende  zeven  ende  dertich,  oitmoedelick 
biddende  de  voirscreven  partyen  comparerende  als  boven,  dat 
wy  hebbende  tvoirscreven  huere  appoinctement  tractaet  ende 
concordie,  zoe  tusschen  hen  gemaect  ende  hier  boven  gein- 
corporeert  voere  geneme,  wouden  die  zelve  onse  stadt  van 
Antwerpen  int  onderhouden  volvueren  ende  achtervolgen  van 
dien  condempneren.  Ende  voorts  der  zelver  natien  van  Inge- 
lant  daer  af  behoirlycke  brieven  van  condempnatien  ende 
acceptacien  verleenen  ende  doen  expedieren,  doen  to  wetene, 
dat  gehoort  in  den  zelven  onsen  rade  van  Brabant,  die  bede 
der  zelver  partyen  wy  die  voirscreven  onse  stadt  hebben  tott 
huerer  voirscreven  beden  en  by  hueren  consente  gecondemp- 
neert  ende  condempneeren  by  desen  te  onderhoudene  volvueren 
ende  achtervolgen  als  voirscreven  is  tselve  tractaet  ende  con- 
cordie hier  boven,  als  voirscreven  is,  geinsereert  van  poincte 
te  poincte,  nae  zyne  forme  ende  teneure,  ende  daer  tegen  nyet 
te  comene  noch  te  doene,  in  wat  manieren  dat  het  zy,  ende 
hebben  voorts  van  alle  der  voirscreven  natien  van  Ingelant  ten 
versuecke  van  den  voirscreven  meesteren  Thomas  Brandelyti 
hueren  voirscreven  pensionaris  voere  hen  als  boven  compare- 
rende verleent  deese  onse  tegenwoordige  brieven,  om  hen  te 
dienene  ende  daer  mede  te  behulpen  in  tyden  ende  wylen 
daer  ende  zoe  dat  behooren  zal. 

Ende  des  toirconden  soe  hebben  wy  onsen  zegel  hier  aen 
doen  hangen.  Gegeven  in  onser  voirscreven  stadt  van  Bruessele 
tweentwintich  dagen  in  Decembri  int  jaer  ons  beeren  duysent 
vyffhondert  zevenendertich ,  ende  van  onsen  keyserycke  dach- 
thienste,  ende  van  Castillien  etc.  het  twee  ende  twintichste. 

Aldus  gescreven  opte  plycke,  by  den  keyser  ter  relatien 
van  den  rade  H.  Hujoel;  collatio  facta  est  ende  onder  stont 
gescreven  aldus :  Petrus  van  Lare,  sacre  apostolice  et  imperialis 
Majestatis  notarius  auctorisatus  notarius  per  ipsum  imperatorem 
et  catholice  Majestatis  curiam  Brabantie  admissus  Antverpie 
diversatus  pro  copia  cum  originali  diligenti  collatione  perhabita 
concordante  signeto  ende  geteeckent:  P.  van  Lare. 


-    277    — 

37. 

Karl  V.  gewährt  die  Bitte  der  Stadt  Brügge  in  Betreff  der  eng- 
lischeu  Tücher.    10.  August  1540. 

(Genter  Stadtarchiv.    Den  rooden  boeck  met  de  riemen.   F.   fo.  68.) 

De  par  l'Empereur. 

Chiers  et  feaulx,  nous  avons  veu  et  entendu  les  causes  et 
raisons,  qu'avez  donne  par  escript  pour  debattre  certaine  requeste 
a  nous  presentee  par  ceulx  de  nostre  ville  de  Bruges,  requer- 
rans  permission  et  octroy  de  povoir  appareillier  et  accoustrer 
toutes  sortes  de  drapz  d'Angleterre  et  de  les  povoir  vendre  en 
gros  tant  seullement  et  non  a  detail. 

Et,  le  tout  bien  pese  et  examine ,  avons  trouve ,  que  en 
bonne  equite  et  raison  et  faisant  office  de  bon  prince  nous  ne 
leur  debvyons  reffuser  pour  le  moins  par  provision  et  essay  ce 
qu'ilz  demandent,  attendu  que  en  y  apposant  les  modiffications 
paines  et  restrinctions  contenues  en  l'acte,  comme  pourrez  veoir 
par  le  double  d'ieeluy,  que  vous  envoyons  cy  encloz. 

Les  drapiers  de  nostre  pays  et  conte  de  Flandres  n'y 
sauroyent  avoir  prejudice  n'y  interrest  meismes  en  recepvrant 
prouffit  pour  la  generalle  et  estroicte  deffense  de  l'usaige  et 
portaige  des  draps  d'Angleterre,  laquelle  jusques  ores  n'a  este 
deuement  observee  en  nostre  dict  pays  de  Flandres,  et  aussi 
que,  s'il  se  trouvoit  cy  apres  que  nostre  dicte  permission  fust 
prejudiciable  a  la  draperye  d'icelluy  pays  de  Flandres,  nous 
avons  reserve  la  faculte  d'y  pourveoir  aultrement,  ce  que 
promptement  feryons;  par  quoy  si  apperchevez  cy  apres,  que 
par  l'ottroy  dessus  dict  les  drapiers  de  nostre  ville  de  Gand 
fussent  notablement  interessez,  vous  nous  en  advertirez,  pour 
apres  y  ordonner  selon  l'exigence  du  cas. 

A  tant  chiers  et  bien  amez  nostre  s'  vous  ait  en  garde. 
Escript  a  la  Haye  le  10""*  jour  d'Aoust  1540.  Soubzsigne 
Cliarles  et  par  son  ordonnance  Verreyken.  La  superscription 
estoit:  A  noz  chiers  et  bien  amez  les  eschevins  de  la  kuere 
de  nostre  ville  de  Gand. 


38. 

Instruction  der  niederländischen  für  die  Verhandlungen  mit  den 
Engländern  hestimmten  Commissäre.    Brüssel  4.  Mai  1545. 

(Staatsarchiv  in  Brüssel.    Papiers   d'Etat.    Negociations  d'Angleterre  T.  I. 
fo.  153—170.    Copie.) 

Von  fo.  153— 165  b  werden  die  Beschwerdeartikel,  welche  die  nieder- 
ländischen Commissäre  vorbringen  sollen,  vorgetragen  und  besprochen. 
Dieser  Theil  enthält  im  Wesentlichen  nicht  mehr,  als  unsere  ürk.  Beil.  40. 
Von  fo.  165  b  ab  lautet  die  Instruction  folgendermassen: 

Et  pour  ce  que  les  subgetz  de  par  deca  ne  seevent  plus 


—     278     — 

tollerer  ne  comporter  les  charges  tors  griefz  et  empescheraens 
avantdits,  aussi  que  pour  observer  bonne  et  parfaiete  amitie 
entre  les  deux  princes  et  tenir  bonne  voysinance  convient  bien 
et  favorablement  traicter  les  subgetz  d'un  coste  et  d'aultre, 
vous  requerrez  aux  deputez  d'Engleterre  de  vouloir  donner 
ordre  et  provision ,  que  ledit  entrecours  soit  aussi  bien  garde 
et  observe  de  leur  coste,  qu'il  est  du  coste  de  par  decha,  et 
qu'ilz  facent  cesser  tout  ce  qu'est  attempte  au  prejudice 
d'icelluy,  autrement  ilz  peuvent  considerer,  qu'il  n'est  raison- 
nable,  que  ceulx  de  par  deca  l'observent  de  leur  coste. 

Neantmoings  prendrez  tousjours  regard  de  point  perpetrer 
l'entrecours  de  l'an  1520,  mais  tellement  toucher  les  motz, 
que  ledit  entrecours  demeure  tel  qu'il  est,  sans  le  confirmer, 
et  ä  e'est  effect,  si  les  deputez  d'Engleterre  veullent  entendre 
a  esclarsir  et  remedier  aucuns  pointz  ou  traicte  que  accorderez 
avec  eulx,  vous  ferez  niectre  que  durait  l'entrecours  de  l'an  20. 

Et  tacherez  par  tous  moyens  induyre  et  persuader  aux 
deputez  d'Engleterre,  que,  comme  les  marchans  d'Engleterre 
liantans  par  decba  ont  beaucop  plus  de  Privileges  et  franchise 
en  l'exercice  de  leurs  negotiacions  tant  au  payement  des  thon- 
lieux  que  autrement,  que  les  propres  subgetz  de  pays,  et  pour 
garder  equalete  seroit  bien  raisonnable,  que  les  subjetz  de 
pardecha  hantans  en  Engleterre  fussent  aussi  plus  privilegez, 
que  les  naturelz  du  royaulme,  toutesfois  pour  garcler  bonne 
voisinance  avec  eulx,  on  seroit  constrainct,  que  les  subgets  de 
pardecha  soyent  traictiez  en  Engleterre  comme  les  propres 
subgetz  du  royaulme,  qu'est  conforme  aux  entrecours,  et  qu'ilz 
payeroient  tous  impoz,  que  payent  les  marchans  d'Engleterre 
pour  le  fait  de  la  negociation  et  marchandise,  bien  entendu 
que  si  par  cy  apres  le  roy  vouloit  imposer  autres  charges, 
qu'il  le  pourroit  faire  sur  les  subgetz  sans  charger  ceulx  de 
pardecha  conforme  au  traicte  de  l'entrecours. 

Item  pour  ce  que  par  le  traictie  de  l'entrecours  de  l'an 
95,  auquel  se  refere  l'entrecours  de  l'an  20,  est  dit,  que  pour 
appaiser  les  differens,  que  sont  entre  les  marchans  de  l'estable 
et  les  marchans  de  par  decha,  on  debvroit  accorder  pour  decider 
lesdits  difterens  et  que  par  l'entrecours  de  l'an  20  riens  n'est 
pourveu  sur  la  traicte  des  laines,  et  que  les  marchans  de  par 
deca  continuellement  se  plaindent  des  marchans  de  l'estaple, 
vous  requeriez  ausdits  commissaires  de  voulloir  accorder  avec 
vous,  comment  les  marchans  de  par  deca  sauront  a  regier  et 
conduyre  avecq  les  marchans  de  l'estable  au  bien  de  deux 
parties,  et  pour  y  pourveoir  vous  riglerez  selon  ung  advis,  que 
ceulx  d'Ypre  ont  autresfois  donne  en  ceste  matiere  et  selon 
l'instruction,  que  fut  donne  aux  commissaires  envoiez  a  Bour- 
bourg  l'an  31,  que  vous  seront  delivrez. 

Aussi  vous  seront  delivrez  tous  les  memoires  et  infor- 
mations  que  furent  delivrez  ausdits  commissaires  de  Bourbourg 


—    279    — 

avec  lern*  besoigne,  leqiiel  vous  visiterez  poiir  vous  ayder  de 
ce  que  trouverez  convenir. 

Et  si  les  Anglois  mectent  enavant  aucunes  doleances, 
comme  ilz  feyrent  a  la  diete  de  Bourbourg,  vous  regarderez 
de  y  respondre  en  toute  raison,  en  prendant  regardt,  que  tout 
ee  dont  qu'ilz  se  plaindent  est  chose  commune  a  tous  mar- 
chans,  sans  qu'ilz  pourront  alleguer  chose,  que  soit  ordonne  a 
leur  prejudice  contre  les  entrecours,  et  au  surplus  vous  ensuy- 
verez  la  responce,  que  fut  donne  aux  Anglois  sur  leurs  dole- 
ances audit  Bourbourg. 

Et  s'ilz  parlent  du  100™%  que  durant  ceste  guerre  on 
a  prins  de  la  valeur  de  toutes  marchandises,  qui  sortent  les 
pays  de  par  decha,  vous  resprondrez,  que  ayant  regard  aux 
grandes  charges,  que  on  fait  paier  les  subgectz  de  par  deca 
en  Engleterre,  on  auroit  bien  raison  non  seullement  leur  faire 
paier  ung  lOO""®,  mais  davantaige,  tant  qu'ilz  averoient  fait 
cesser  tous  les  droiz  qu'ilz  prendent  pardessues  le  thonlieu 
accoustume,  veu  mesmes  que  les  subgectz  de  pardeca  le  paient 
aussi ,  toutesfois  pour  garder  et  observer  bonne  voisinance 
avec  eulx  on  a  este  content  de  les  tenir  libres  et  exemptz 
dudit  100™®  de  toutes  les  marchandises,  qu'ilz  ont  voulu  mener 
vers  Engleterre. 

Et  quant  a  ce  qu'ilz  ont  aussi  requiz  d'estre  exempts 
dudit  100"**  pour  les  marchandises  qu'ilz  euissent  peu  mener 
en  autres  lieux,  on  leur  a  bonne  cause  refuse  ceste  liberte  pour 
eviter  les  fraudes  qu'ilz  euissent  peu  commectre,  et  contre 
lesquelz  estoit  impossible  de  pourveoir  et  leur  doibt  souffir, 
qu'ilz  ont  eu  ladite  liberte  en  ce  qu'ilz  chargeoient  pour  Engle- 
terre et  pour  le  reste  se  debvoyent  bien  conduyre  comme  les 
propres  subgectz  du  pays. 

Et  neantmoings  s'ilz  persistent,  que  suyvant  l'entrecours 
ilz  doibvent  entierement  estre  libres  dudit  lOO™**  tant  pour  les 
marchandises,  qu'ilz  maisnent  en  Engleterre,  que  ailleurs,  vous 
y  condescendrez  a  deux  conditions,  l'une,  qu'ilz  feront  cesser 
aussi  toutes  impositions,  que  on  lieve  en  Engleterre  sur  les 
subgectz  de  par  deca  contre  la  forme  de  l'entrecours,  et  que 
on  pourverra  contre  les  fraudes,  que  ceulx  d'Engleterre  pour- 
roient  commectre  au  prejudice  dudit  100™%  et  a  ceste  fin 
ordonner  telles  paines  que  sa  Majeste  trouvera  convenir; 
de  laquelle  condition  toutesfois  vous  povez  deporter,  si  en 
consentant  de  hoster  le  100™^  vous  voiez  povoir  obtenir  eessa- 
tion  de  tous  les  droiz,  qu'ilz  lievent  des  subgectz  de  par  deca 
contre  l'entrecours. 

Et  pour  ce  qu'il  est  vraysemblable ,  que  les  deputez 
d'Engleterre  vouldront  maintenir,  que  tous  les  droiz,  que  on 
lieve  en  Engleterre,   sont^j  anchiens  droiz   non   deffendus  par 

'■)  Ms.  ont. 


—     280    — 

les  entrecours,  et  que  ceulx  de  par  deca  ne  scauront  prouver, 
qu'ilz  sont  imposez  depuis  cent  ans  encha  et  aussi  denier  tous 
les  autres  empeschemens  et  molestations  dessus  mentionnees, 
vous  vous  informerez  des  marchans  qui  se  trouveront  vers 
vous  durant  ceste  communicacion  ce  qu'en  est  a  la  verite,  pour 
Selon  ce  leur  savoir  respondre  et  regarder  de  (faire)  faire  sou- 
laiger  et  favoriser  les  subgectz  de  sa  Majeste  le  plus  avant 
que  pourrez. 

Et  pour  ce  que  seroit  ehose  longue  de  bailler  les  dolean- 
ces  de  ceulx  de  par  declia  par  escript  et  que  en  ce  faisant  les 
Anglois  y  vouldroient  aussi  respondre  par  escript  et  pour  ce 
avoir  temps,  vous  regarderez,  que  quant  a  doleances  generales 
de  coramunicquer  avec  eulx  verbalement  et  proceder  de  point 
en  point  et  de  determiner  chascun  point  a  part,  si  faire  se 
peult  Sans  proceder  par  escript,  en  tant  qu'il  est  vraysem- 
blable,  que  voyans  tant  de  doleances  et  non  veullans  remedier 
a  tout  ne  vouldroient  entendre  a  la  determinaeion  d'aulcunes; 
avec  ce  que  en  procedant  particulairement  de  point  en  point 
vous  asseurerez  plustost,  si  aura  apparence,  qu'ilz  se  voul- 
dront  renger  a  quelque  raison  pour  selon  ce  adviser  du  depart, 
que  y  debvrez  prendre. 

En  cas  que  voiez,  qu'il  n'y  a  grande  apparence  de  venir 
a  bonne  fin  avec  eulx,  vous  leur  remonstrerez ,  que  oultre  les 
doleances  avant  dictes  les  marchans  d'Engleterre  hantans  par 
deca  contreviennent  aussi  a  l'entrecours  non  veullans  permectre, 
que  les  subgetz  d'Engleterre  puissent  librement  vendre  leurs 
marchandises ,  mais  ordonnent,  que  ilz  ne  peulvent  monstrer 
leurs  marchandises,  (jue  a  certain  jour  prefix  et  aussi  les 
vendre  a  certain  pris,  qu'est  notoirement  contre  les  entrecours. 

Avec  ce  ont  lait  ung  Statut ,  que  nulz  marchans  d'Engle- 
terre peulvent  negocier  ne  marchander  en  Anvers  durant  les 
foires  de  Berghes,  qu'est  aussi  contre  l'entrecours,  et  que  on 
ne  doibt  permectre,  n'est  qu'ilz  veullent  autrement  traicter 
les  marchans  de  par  decha  hantans  en  Engleterre. 

Et  pour  ce  que  par  le  dernier  depart  prins  avec  les  de- 
putez  dudit  s'  roy  est  dit,  que  les  commissaires  auront  ample 
povoir  pour  decider  toutes  querelies  de  particuliers ,  qui  se 
plaindent  estre  endommaigez  d'un  coste  et  d'aultre  et  mesmes 
de  ceulx  de  Bourges  en  Espaigne  vous  entendrez  de  tous 
poursuyvans,  qui  se  trouveront  vers  vous,  ce  qu'ilz  veullent 
dire  et  alleguer;  et  si  le  trouvez  raisonnable,  vous  les  assisterez, 
affin  qu'ilz  puissent  obtenii-  recompense  des  biens,  (lue  on  leur  ayt 
oste,  et  a  ceste  fin  seront  mises  en  voz  mains  toutes  les  requestes 
que  ceulx  de  par  decha  ont  presente  a  sa  Majeste. 

Aussi  quant  trouverez,  que  aucuns  de  par  decha  veullent 
proposer  aucunes  querelles  non  fondees,  vous  leur  remonsti-ez 
leur  tort  et  les  renvoyerez  sans  les  laisser  despendre  leur 
argent  sans  fruict. 


—    281     — 

Si  les  deputez  d'Engleterre  fönt  question  d'une  navire 
Franchoise  prinse  par  les  navires  de  guerre  de  Flandres,  vous 
entendrez  leur  querelle  et  y  respondrez  selon  rinformacion  sur 
ce  tenue  par  le  secretaire  Despleghem  comme  commis  de  sa 
Majeste  et  ung  autre  commis  de  par  le  roy  d'Engleterre,  que 
vous  sera  delivre,  par  laquelle  trouverez  clairement  la  querelle 
de  la  part  des  Englois  non  estre  fonde. 

Aussi  s'ilz  se  deullent  de  deux  navires  chargees  de  bledz 
arrestez  par  le  receveur  de  Zeelande,  vous  responderez,  que 
lesditz  navires  et  bledz  sont  notoirement  fourfaitz  et  eonfisquez 
en  vertu  des  placcars  deffendans  le  traictie  des  bledz,  et  com- 
bien  qu'ilz  vouldroient  alleguer,  que  l'une  navire  estoit  chargee 
pour  Dunckercke  et  non  pour  Calaix,  vous  respondrez,  que  ce 
a  este  fait  notoirement  en  fraude  pour  par  ce  moien  avoir  les 
navires  en  mer  et  apres  les  mener  en  Engleterre,  comme 
trouverez  par  ce  que  ledit  recepveur  doibt  envoyer  a  ladite  diete. 

Si  lesditz  deputez  proposent  autres  querelies  qui  touchent 
aucuns  particuliers,  vous  les  advertirez  et  manderez  venir  vers 
vous,  et  s'il  est  besoing,  vous  envoyer  Instruction  comme  trou- 
verez convenir. 

Aussi  si  les  deputez  d'Engleterre  vouloient  faire  question, 
que  l'arrest  fait  sur  les  personnes  biens  et  marchandises 
d'Engleterre  au  mois  de  Janvier  seroit  mal  fait,  et  que  on 
debvroit  payer  tous  dommaiges  et  interestz,  que  les  marchans 
ont  soustenu  a  cause  dudit  arrest,  vous  respondrez  que  ilz 
ont  commenche  les  premiers  a  faire  arrest,  et  combien  qu'ilz 
le  faisoient  soubz  ombre,  que  contre  verite  ilz  vouloient  dire, 
que  ceulx  de  par  decha  avoient  Charge  marchandises  des  Fran- 
chois,  si  procederent  si  indiscretement  a  faire  lesdits  arrestz 
non  par  forme  de  justice  ou  pour  prendre  cognoissance  de 
cause,  mais  comme  si  les  subgectz  de  par  decha  eussent  este 
leurs  ennemiz,  les  spoliant  de  tout  ce  qu'ilz  avoient,  et  le 
mectant  a  butin  mesmes  prindrent  aucunes  navires  wydes  sans 
Charge  de  sorte,  que  sa  Majeste  a  bonne  et  juste  cause  fist 
faire  arrest  sur  les  personnes  biens  et  marchandises  d'Engle- 
terre tant  qu'il  saveroit  ce  que  le  roy  d'Engleterre  vouldroit 
pretendre,  et  qu'il  eust  obtenu,  que  ses  subgectz  pourroient 
francement  hanter  la  mer  sans  empeschement  des  subgectz 
d'Engleterre. 

Et  puis  que  on  aecorde  de  lever  les  arrestz  d'un  coste  et 
d'aultre  en  furnissant  a  ladite  main  levee,  ilz  se  doibvent 
contenter  sans  parier  desditz  interestz,  en  tant  que  les  mar- 
chans d'Engleterre  a  l'endroit  dudit  aiTest  ont  este  favorable- 
raent  traictiez  par  decha,  par  ce  que  on  ne  transporta  jammais 
ung  paequet  des  packhuyse,  ou  ilz  les  avoient  mis,  que  les 
subgectz  de  par  decha  en  Engleterre,  vue  que  on  print  leurs 
biens  des  ennemiz,  et  combien  on  les  ayt  recompense,  si  n'a 
recompense  este  teile,  qu'ilz  euissent  mieulx  ayme  de  retenir 


—     282    — 


leiirs  biens,  qu'ilz  avoient  Charge  non  pour  vendre  en  Engle 
terre,  mais  allieurs,  ce  qiie  au  moyeu  dudit  arrest  ilz  n'ont 
peu  faire,  mais  ont  perdii  leur  voyaige  et  par  ainsi  tout  le 
gaing  qu'ilz  euissent  peu  faire. 

Au  surplus  vous  advertirez  la  royne  de  temps  a  autre  de 
toutes  occurences  et  envoierez  voz  lettres  a  celluy,  qui  tiendra 
le  lieu  du  maistre  des  postes  en  ceste  ville  de  Bruxelles,  qui 
aura  Charge  de  les  incontinent  envoyer  vers  sa  Majeste  et 
semblablement  vous  faire  tenir  Celles,  que  sa  Majeste  vous 
escripvera. 

Vous  advertirez  aussi  Tambassadeur  resident  en  Engleterre 
de  tout  ce  que  vous  semblera  il  debvra  savoir  pour  le  service 
de  sa  Majeste.  En  ce  que  dit  est  et  qui  en  deppend,  vous 
ferez  votre  loyal  debvoir  selon  que  TEmpereur  et  la  royne  ont 
leur  confidence  en  vous. 

Fait  a  Bruxelles  le  4^  de  Mai  1545. 

39. 

The  lords  of  Privy  Council  to   tlie  Coininissioneis  for  tbe  diet  at 
Calais.    18.  Mai  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  X.  fo.  210.    Original.) 

After  our  right  hartie  commendacions.  It  may  like  you 
to  understand,  that  the  kingis  Maiestie  hath  receyved  your 
letres,  and  perceyving  by  the  same  your  proceedingis  hitherto 
with  themperours  commissioners  takyth  the  same  in  right  good 
part.  For  answer  unto  such  thinges,  as  wherin  you  requyred 
the  knowledge  of  Ins  Maiesties  pleasure,  these  shalbe  to  signifie 
unto  you,  that  albeit  it  wer  a  more  indift'erency,  that  the  other 
part  shuld  by  tymes  resort  to  you  to  Cales,  like  as  they  wool 
look,  you  shuld  resort  to  them  to  Gravelyns,  yet  at  the  con- 
templacions  of  theyr  consideracions  his  Maiestie  is  pleased,  that 
after  themperours  commissioners  shall  have  bene  ones  at  Calays, 
you  shall  then  remayn  altogether  at  Gravelyns,  to  thentent, 
that  one  part  may  have  more  commodious  accesse  to  the  other. 

As  tooching  Jasper  Douches  matter,  which  you  write  is  the 
fürst,  his  Maiestie  is  pleased,  you  shall  to  rules  determ[ine],  as 
youe  shall  see  may  stand  with  reason  and  conscience,  and  shew 
yourselfes  frank  in  the  conclusion  therof,  aswell  for  that  his 
Maiestie  thinkyth  uppon  such  informacions,  as  hath  bene  gyven 
to  hym  a  conscience  in  th[e]  matter,  as  also  bycause  the  man 
may   do  his   Maiestie  good   service  uppon  sundry  occassions^j, 


1 


^)  Gasparo  Ducci  war  ein  grosser  Banquier,  der  in  den  Niederlanden 
namentlich  bei  Finanzgeschäften  des  Staats  eine  grosse  Rolle  spielte.  Vom 
10.  Februar  1543—24.  September  1545  war  er  Generaleinnehmer  des  100*^"" 
Denars  für  die  exportirten  Waaren.  Sieh  Henne,  Histoire  du  rfegne  de 
Charles  Quint  en  ßelgique  Vli.  S.  138  und  X.  S.  19. 


—    283    — 

and  yet  you  may  n[ot]  excede  the  lymytis  of  reason  in  accep- 
ting  liis  accompt;  for  yo[ii]  must  remember,  that  he  is  a 
Florentyne,  and  so  the  [truej  story  shewed  to  me  sir  "William 
Paget,  that  he  had  made  his  demand  to  unreasonable.  We 
shall  call  in  Hopkyns  accompt  and  send  the  same  over  to 
you,  if  you  shall  thynk  the  same  necessary. 

As  for  the  matter  of  the  shippes  of  the  wight,  his  Maiestie 
thinkith  you  be  meakely  well  furnished  to  declare  that  matter, 
and  John  Davye  with  the  Frenchman,  when  you  desyred  in 
your  letres,  be,  we  doubt  not,  arruyved  there  or  this  tyme. 

To  the  jeweils  you  have  matter  of  recorde  with  you,  how 
the  thing  hath  bene  passed  by  a  due  processe  and  an  ordre 
of  justice  of  his  Maiesties  ordinary  courtes,  and  if  that  such 
matters  shalbe  brought  in  question,  when  they  be  ones  passed 
by  an  ordre  of  the  lawe,  both  youe  and  they  see  thincoh- 
venience,  may  ensue  by  it,  his  Maiestie  thinkyth,  after  youe 
have  shewed  to  them  the  processe,  which  you  have  there  in 
autentike  form,  they  will  mak  no  more  matter  of  it. 

To  the  capitage  and  other  impost  of  3  d  at  Gravesend 
and  theyr  Charge  of  lyterage  we  ar  in  doubt,  how  they  can 
there  prove  the  same  a  noveltye,  sumwhat  we  have  talked 
their  with  one  raerchantis  here  and  the  custumers,  and,  as 
the  matter  there  with  you  shalbe  sett  furth,  we  shall  inquyre 
further  here  and  advertise  you  for  your  proceedingis  accordingly. 

And  thus  fare  you  right  hartly  well  from  S.  James  the 
18th  of  May  1545. 

Your  assured  loving  frends.^) 


40. 

Querelae  generales  subditornm  Caesariae  Maiestatis.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  257  ) 

Les  deputez  de  l'empereur,  envoyes  a  Grave  nghes,  pour 
furnir  au  depart,  faict  dernierement  a  Bruxelles  le  6^  iour 
d'Aupril  quinze  cens  quarante  cinq  apres  pasques  d'entre  les 
commis  de  sa  Maieste  et  ceulx  du  roy  d'Angleterre,  par  lequel 
depart  entre  aultres  choses  est  dict,  que  le  deputez  desdictz 
deux  princes  audict  Gravelinghes  porroyent  cognoistre,  ouyr  et 
entendre  les  querelies  et  demandes  des  marchantz  de  Burges 
en  Espaigne  et  toutes  aultres  querelies,  que  les  subiectz  d'une 
part  et  d'aultre  vouldront  proposer  pour  y  ordonner  selon 
justice  et  raison,  disent,  que  le  subiectz  de  sadicte  Maieste 
imperielle,  accoutumez  hanter  negocier  et  frequenter  an  Angle- 
terre,   se  sont  par  plusieurs  et  diverses  fois  renduz  plaintifz 


^)  Folgen  die  Unterschriften. 


—    284     — 

tant  vers  sadicte  Maieste  que  vers  la  royne  douariere  de 
Hongrie  regente  et  gouvemante  etc.,  quMls  sont  fort  foulles, 
oi)pressez  et  grevez  audict  Angleterre  contre  le  contenu  des 
entrecours  faictz  sur  le  train  de  ladite  merchandise ;  car  com- 
bien  qu'il  soit  expressement  convenu  et  accorde  entre  aultre 
choses ,  que  les  merchans  subiectz  des  deux  princes  peuvent 
librement  et  franchement  hanter  et  frequenter  par  mer  et  par 
terre  les  pays  desdictz  deux  princes  et  illicq  necogocier  et 
merchander  avecq  tous  merchans,  de  quelque  nation  qu'ilz 
soient,  comme  les  propres  subiectz  desdictz  princes,  et  y  am- 
mener  et  faire  ammener  par  eulx,  leurs  facteurs  et  ministres 
tels  biens  et  merchandises,  que  bon  leur  semble,  soyt  qu'ilz 
leur  appertiennent  ou  a  aultrui,  et  d'illicq  eulx  retirer  vers 
aultres  pays  et  roiaulmes,  ou  bon  leur  semble,  en  payant  tel 
droict  de  tonlieu,  que  on  soulloit  paier  anciennent  devant  Tan 
1445;  toutetfois  ce  le  ne  leur  est  permis,  ains  se  faict  tout  le 
contraire,  comme  cy  apres  sera  deduict. 

Et  combien  ainsi  que  ledict  traictie  de  l'entrecours  deubt 
estre  garde  et  observe  du  coste  d'Angleterre  a  l'endroict  des 
subiectz  de  par  deca,  comme  il  est  observe  du  coste  de  sa 
Maieste  a  l'endroict  de  subiectz  d'Angleterre,  et  que  suyvant 
icellui  les  subiectz  de  par  deca  hantans  et  negotians  en  Angle- 
terre ne  debvroient  estre  plus  charges,  que  les  propres  subiectz 
du  roiaulme,  mais  soulaigez  et  Supportes  es  nouvelles  imposi- 
tions,  eomme  les  subiectz  d'Angleterre  venans  par  deca  sont 
traictiez,  paians  baucoup  moindres  tonlieux  que  les  propres 
subiectz  et  ayans  plus  grande  liberte  et  franchise,  que  les 
naturelz  de  pays:  toutetfois  le  semblable  ne  se  faict  en  Angle- 
terre, ou  non  seullement  ceulx  de  par  deca  sont  contrains  payer 
tous  impostz,  charges  et  tonlieux  comme  les  subiectz  du  roy- 
aulme,  mais  beaucoup  davantaige. 

Meismes  sont  les  subiectz  de  par  deca  constrains  de  paier 
tous  impostz  et  tonlieux  sans  ioir  de  quelque  privilege  quel 
qu'il  soit  de  sorte  que  aulcune  nation  estrangiere  n'est  pis 
traictie  ou  paye  plus  grandz  droictz,  que  les  subiectz  de  par  deca, 
qui  n'ont  nulle  exemption  directeinent  contre  le  teneur  et 
intention  des  traicties  d'entrecours,  par  lesquelz,  comme  dict 
est,  du  moignz  ilz  doibvent  aussy  franchement  et  librement 
hanter  et  frequenter  merchander  et  negoeier  comme  les  na- 
turelz dudit  royaulme. 

Pourquoy  pour  l'observance  desdictz  entrecours  et  a  fin 
de  nourrir  amytie  entre  les  subietz  d'une  part  et  d'aultre 
requierent  les  deputez  de  sadicte  Maieste,  que  d'oresenavant 
les  subiectz  d'icelle  hantans  frequentans  et  negotians  en  Angle- 
terre y  i)uissent  faire  leurs  merchandises  et  negotiations  aussy 
franchement  et  librement,  que  les  subiectz  du  royaulme  d'Angle- 
terre, sans  paier  aulcuns  droitz  tonlieux  ou  debites  aultres, 
que  les  naturelz  de  pays  ne  payent. 


—    285    — 

Et  ne  doibt  en  ce  trouver  aulcune  difficulte,  veu  que  le 
traictie  de  l'entrecours  est  reciproque  et  doibvent  les  subiectz 
de  par  deca  ioir  de  l'effect  d'icellui,  comme  les  subiectz  d'Angle- 
terre  hantans  par  deca,  qui  soubz  umbre  dudit  entrecours 
joiessent  de  beaucoup  plus  de  Privileges,  que  les  naturelz  du 
pays;  parquoy  du  moingz  les  subiectz  de  par  deca  en  Angie- 
terre  doibvent  estre  traictiez  comme  les  subiectz  dudict  royaulme, 
aultrement  ledict  entrecours  ne  serviroit  de  riens  aux  subiectz 
de  par  deca. 

Et  pour  en  particulier  demonstrer,  que  lesdictz  subiectz 
de  par  deca  ne  joissent  d'aulcune  franchise  en  Angleterre,  mais 
sont  [contrains]  de  payer  toutes  exactions  comme  ceulx  qui 
n'ont  [aulcuns  Privileges  en]  Angieteire,  il  est  tout  certain,  que 
en  premier  leeu  contre  la  teneur  dudicte  traictie  d'entrecours 
les  subiectz  de  par  deca  venans  en  Angleterre  sont  contrains 
payer  pour  chacune  laste  3  d  estar.  et  a  Gravesende  4  d 
estar. ,  que  se  prend  pour  redemption  de  leur  teste  comme 
on  dict.i) 

Secondement  quant  les  navires  de  par  deca  arrivent  en  la 
riviere  de  Londres,  ilz  ne  peuvent  approcher  la  terre,  mais 
sont  contrains  de  deschargier  au  millieu  de  l'eaue  et  pour  ce 
fayre  payer  certain  argent,  qu'ilz  nomment  lichtaige,  directe- 
ment  contre  la  teneur  de  l'entrecours  de  l'an  95,  par  lequel 
et  expressement  capitule,  que  les  navieurs  de  par  deca  peuvent 
librement  venir  aux  havres  et  lier  leurs  navires  chargees  ou 
non  chargees  aux  arbres.-) 

Et  si  l'on  voulloit  dire,  qu'on  a  deffendu  les  navires 
estrangieres  venir  pres  de  la  terre  en  la  riviere  de  Londres 
pour  les  domaiges,  que  les  mareiners  faisoient  aux  maisons  et 
subiectz  d' Angleterre,  lesdictz  deputez  de  l'empereur  respon- 
dent,  que  ceste  occasion  n'est  süffisante  pour  contraindre  des- 
eharger  les  subiectz  de  par  deca  au  millieu  de  l'eaue  et  faire  y 
mettre  leurs  biens  et  marchandises  au  vent  et  pluye,  ou 
souvent  ils  se  gastent  et  perissent,  et  pardessus  ce  leur  faire 
payer  ledict  droict  nomme  lichtaige  contre  la  teneur  de  l'entre- 
cours, parquoy  pour  le  moingz  doibvent  les  subiectz  de  par 
deca  estre  aussy  libres  quant  a  aborder  avecq  leurs  basteaulx, 
comme  les  subiectz  d'Angleterre  sans  estre  tenuz  ou  molestez 
de  deschargir  a  l'appetit  de  ceulx  d'Angleterre  ne  aussy  payer 
ledict  droict  de  lichtaige. 

Tiercement  quant  les  navires  de  par  deca  sont  arrivees  en 
Angleterre,  le  maistre  de  la  navire  est  tenu  d'aller  vers  le 


^)  Am  Rande:  Declaratio  co.  Ce.  Ma.  Cautum  imprimis  est,  quod 
contra  tenorem  contractus  intercursus  subditi  harum  dictionum  inferiorum 
in  Angliam  venientes  coacti  sunt  solvere  in  Dovers  3  d  ster.  et  redeundo 
totidem  et  redeundo  a  Gravesend  solvunt  3  d  ster,,  qui  ut  fertur  pro  capitis 
censu  accipiuntur. 

^)  Am  Rande:  Lichterage. 


—     286     — 

receipveur  de  tonlieu,  et  par  serment  lui  declairer  la  quantite  et 
qualite  de  touttes  marchandises  estans  en  sa  navire,  et  payer 
au  dict  receipveur  pour  enregistrer  ladicte  declaration  6  d  estar. 

Apres  les  marchans  sont  assy  tenuz  de  venir  audict  recep- 
veur  et  luy  declairer  de  piece  en  piece  toutes  ses  marchandises,  et 
en  quelle  sorte  elles  sont  pacquees,  et  pour  ce  payent  8  d  estar. 

Et  apres  ilz  payent  le  droict  de  tonlieu  comme  tous  aul- 
tres  Sans  avoir  quelque  privilege  ou  exemption,  et  pardessus 
ce  sont  tenuz  prendre  ung  billet  pour  ledict  payement,  pour 
lequel  ilz  payent  deux  deniers. 

Et  quant  on  veult  deschargier  les  merchandises  de  par 
deca,  ung  officier  du  roy  les  vient  seerer,  et  pour  y  mettre 
ledict  seau  prendt  ung  denier. 

Et  lors  le  merchant  ne  peult  joir  de  sa  marchandise  ne 
la  livrer  tant  qu'elle  soit  este  visitee  et  le  seau  oste  par  le 
maistre  chercheur  lequel  se  trouve  quelque  piece  non  specifiee 
par  le  maistre  des  navires  ou  par  le  merchant,  la  tient  pour 
confisque  pour  le  roy. 

A  l'occasion  de  laquelle  sigillation  et  Visitation  se  faict, 
que  les  aultres  marchans,  qui  ne  sont  subiectz  a  teile  servi- 
tude ,  vendent  leur  marchandise  a  leur  pleasir  et  a  meilleur 
pris  que  les  merchans  de  par  deca,  en  tant  que  y  chacun  scet, 
quelles  merchandises  ilz  ont  et  en  quelle  quantite,  avant  qu'ilz 
le  puissent  mettre  a  vente. 

Que  sont  choses  contraires  directement  aux  traicties  d'en- 
trecours,  par  lesquelz  leur  est  permis  librement  vendre  et 
acheter  sans  empeschement,  comme  fönt  les  subiectz  d'Angle- 
terre  venans  de  par  deca. 

Parquoy  lesdictz  commis  de  Tempereur  requierent,  que  les 
commis  dudict  s""  roy  d'Angleterre  en  ce  veullent  pourveoir 
conformement  audict  traictie  d'entrecours  et  en  ce  faisant  con- 
sentir  et  parmettre,  que  quant  les  subiectz  de  par  deca  meneront 
leurs  merchandises  audict  royaulme  d'Angleterre,  apres  qu'ilz 
auront  au  receipveur  de  tonlieu  faict  faire  declaration  de  toutes 
les  marchandises  estans  en  la  navire  et  pour  icelies  paye  le 
droict  de  tonlieu  deu,  qu'ilz  puissent  descharger  et  vendre  leur 
marchandises,  comme  hon  leur  semblera,  sans  attendre  apres 
le  scelleur  ou  maistre  chercheur,  bien  entendu,  quant  le  maistre 
chercheur  vouldra  visiter  ladicte  marchandises,  que  faire  le 
pourra  en  say  conduysant  honnestement  suivant  le  26  article 
du  traictie  de  l'an  95,  qui  pourveoit,  comment  ilz  se  doibvent 
gouverner,  sans  estraindre  les  subiectz  de  par  deca  a  faire  deux 
declarations  ne  aussy  a  ladicte  sigillation  et  Visitation  aultre- 
ment,  que  dict  est,  ne  aussy  payer  lesdictz  droictz  de  6  deniers, 
8  deniers,  deux  deniers  et  ung  denier,  qui  sont  exactions  intro- 
duictes  par  les  officiers  oultre  le  droit  du  tonlieu,  dont  les 
subiectz  de  par  deca  par  vertu  de  l'entrecours  doibvent  estre 
francqz  et  exemptz. 


—     287     — 

Et  si  les  commis  dudict  s""  roy  voulloient  maintenir  ladicte 
maniere  de  declarer,  sceller  et  visiter  estve  chose  usitee,  et 
lesdictz  droictz  estre  aiichiennes  impositions  que  selon  les 
entrecours  doibvent  estre  payez,  lesdictz  deputes  de  l'empereur 
remonstrent,  que,  demeurans  les  entrecours  de  l'an  1520  et 
de  l'an  1495  en  leur  vigeur  et  observance,  les  marchans  de  par 
deca  ne  peuvent  estre  tenuz  ne  payer  lesdictz  droictz,  ne  aus- 
dictes  declarations,  sigillature  et  Visitation  predictes,  que  sont 
imposez  depuis  l'an  1445  en  tant,  que  le  traictie  de  l'entre- 
cours  est  reciproque  et  doibt  estre  egallement  garde  et  observe 
au  royaulme  d'Angleterre  a  l'endroict  des  subiectz  d'Angleterre 
de  par  deca,  et  es  pays  de  pardeca  a  l'endroict  des  subiectz 
d'Angleterre.  Parquoy  ou  ilz  doibvent  faire  cesser  lesdictes 
charges  et  molestations  en  Angleterre,  ou  au  contraire  sa 
Maieste  doibt  user  de  reciprocque  vers  les  marchans  d'Angle- 
terre hantans  par  deca,  et  les  faire  contraindre  a  faire  deux 
declarations  de  leurs  marchandises,  l'une  par  le  maistre  de  la 
navire  et  l'aultre  par  les  marchans  ou  leurs  facteurs  et  pren- 
dre  pour  lesdictes  declarations  semblables  droictz,  comme  ilz 
fönt.  Et  apres  faire  sceller  les  marchandises  et  prendre  de 
chaeun  pacquet  ung  denier  et  du  billet  du  tonlieu  deux  deniers, 
comme  ilz  fönt  payer  les  subiectz  de  l'empereur  en  Angleterre. 
Gar  combien  que  par  les  entrecours  soit  dict,  que  nul  ne  doibt 
prendre  nul  nouveau  droit  ou  tonlieu,  si  est  irraisonable ,  que 
comme  ilz  fönt  payer  ausdictz  subiectz  de  l'empereur  lesdictz 
droictz  oultre  le  droict  de  tonlieu  pour  le  saillaire  de  recep- 
veurs,  que  sa  maieste  face  payer  semblables  droictz  pour  le 
sallaire  de  ses  officiers,  puis  que  sa  Maieste  fera  observer  sem- 
blables solempnities  aux  Anglois  pour  la  seurte  de  ses  ton- 
lieux,  qui  ne  sont  moingz  privilegiez  que  ceulx  dudict  s"^  roy 
d'Angleterre. 

Et  par  tant  sera  en  leur  arbitrage  de  faire  cesser  lesdictz 
droictz  et  molestacions,  ou  souff'rir,  que  l'on  use  du  reciprocque 
vers  les  Anglois  ez  pays  d'embas  de  sa  Maieste. 

Quartement  combien  que  par  le  traictie  de  l'entrecours 
soit  expressement  dict  et  capitule,  que  les  marchans  de  par 
deca  ne  doibvent  payer  aultres  droictz  de  tonlieu,  que  ceulx 
que  on  paioit  avant  l'an  1445,  et  que  par  tant  ils  soient 
exemptz  de  tous  droictz  imposez  et  tonlieux  imposez  et  mis 
sus  depuis  cent  ans  encha,  touteffois  on  le  faict  payer  general- 
lement  toutz  droictz,  sans  qu'ilz  usent  d'aucun  privilege  ou 
exemption  directement  contre  ledict  traictie  d'entreeours.  Par- 
quoy requierent  lesdictz  deputez  d'empereur,  que  les  subiectz 
de  pardeca  soyent  tenuz  exemptz  de  toutes  impositions  faictes 
et  ordonnees  de  lever  depuis  cent  ans. 

Et  pour  esclarir,  quelz  droictz  et  tonlieux  on  payoit  avant 
l'an  1445,  en  tant  que  les  Anglois  vouloient  maintenir,  que  toutz 
les  droictz,  que  le  roy  prend  des  subiectz  de  par  deca,  sont  este 


—     288     — 

levez  passe  cent  ans,  dient  lesdietz  depiitez  de  Tempereur, 
qu'il  ne  se  trouvera,  que  avant  ledict  an  45  on  payoit  aultre 
droiet  de  tonlieu  audict  Angleterre  tant  pour  entree  que  yssue 
que  40^  denier  de  la  valeur  de  la  marchandise  ou  trois  deniers 
de  Ja  livre,  sc.  qu'est  Taunchien  tonlieu  d'Angleterre  et  payent 
encoires  ainsy  les  Esterlins  et  ceulx  de  Coullongue,  ou  presen- 
tement  on  faict  payer  aux  marchans  de  par  deca  23  d  ster.  de 
la  livre  ou  le  8®  de  la  valeur  de  la  merchandise,  et  ce  tant 
a  l'entree  que  a  Tyssue.  Laquelle  augmentation  de  tonlieu  est 
faicte  petit  a  petit  depuis  cent  ans  enca,  oultre  lequel  droiet 
de  tonlieu  on  contrainet  lesdietz  marchans  de  par  deca  payer 
aultres  deniers  droietz  aussy  imposez  depuis  eent  ans. 

Et  pour  ce  que  toute  la  diffieulte  de  ce  point  consiste  de 
faire  apparoir,  que  passe  cent  ans  Ton  ne  payoit  audiet  Angle- 
terre que  trois  deniers  de  la  livre  ou  le  40®  denier  de  la 
valeur  de  la  marchandise,  lesdietz  commis  de  l'empereur 
seront  eontens,  quant  a  ce  eulx  referrer  aux  registrez  du  tonlieu 
d'Angleterre,  et  que  les  marchans  de  par  deca  y  payent  tel 
droiet  que  lors  on  payoit  eonnuement  audict  Angleterre,  voire 
le  plus  grand  tonlieu,  que  Ton  payoit  audict  temps. 

Et  pour  ce  que  par  le  traictie  de  l'entrecours  est  dict,  que 
les  marehantis  de  par  deca  ne  doibve[n]t  payer  aultres  droietz, 
que  ceulx,  quilz  sont  aecustumez  de  payer  devant  l'an  1445, 
les  tollenars  d'Angleterre  pour  lever  le  droiet  de  tonlieu  selon 
l'entrecours  doibvent  monstrer,  quelz  droietz  Ton  payoit  aupa- 
ravant  lediet  an  45. 

Et  s'ilz  veullent  reieeter  la  preuve  a  eeulz  de  par  deca,  ilz 
doibvent  de  moingz  monstrer  leurs  anchiens  cartulaires  en 
tant,  que  on  ne  peult  aultrement  prouver  ledict  anehien  pay- 
ment,  et  puis  que  pour  fonder  leur  Intention,  ilz  en  doibvent 
faire  exhibition,  partie  en  peult  demander  edition  selon  disposi- 
tion  de  droiet. 

Et  ne  satesfaiet  au  contraire,  si  lesdietz  tollenars  et  aul- 
tres veullent  dire,  qu'ilz  ne  reeoipvent  aulcuns  nouveaux  droietz, 
mais  seullement  les  impostz  aecoustumez,  et  que  les  subiectz 
de  par  deca  pour  estre  exemptz  desdietz  impostz,  doibvent  faire 
apparoir,  qu'ilz  sont  impostz  depuis  eent  ans  enca,  par  ce  que 
les  subiectz  de  par  deca  ne  sont  en  vertu  de  l'entreeours  tenuz 
de  payer  les  droietz  et  impostz  aecoustumez,  mais  seullement 
telz  que  ilz  soulloient  paier  auparavant  ledict  an  45,  que  sont, 
comme  ilz  maintiennent,  trois  deniers  de  la  livre,  et  les  Anglois 
veullans  avoir  davantaig  doibvent  faire  apparoir  lesdietz  droietz 
avoir  este  imposez  passe  eent  ans  de  tant  plus  qu'il  apparistera 
elairement,  que  lesdietz  tollenars  et  aultres  d'Angleterre  con- 
traindent  les  marehantis  de  par  deca  payer  aueuns  droietz  im- 
posez depuis  vingt  ans  enca  directement  contre  l'entrecours. 

Aveeque  ee  que  audiet  an  1445  .en  recompenee  de  ee  que 
les   subiectz  de  par  deca  paioit  si  petit  droiet  de  tonlieu  en 


—    289     — 

Angleterre,  le  bon  diic  Philippe  don.ia  privilege  aux  merchans 
payer  moindre  droict  de  tonlieu  que  aiiltre  merchans;  par 
lequel  privilege  les  merchans  d'Angleterre  ne  payent  point  de 
500  ung  a  l'advenant  de  la  valeur  de  la  merchaiidise ,  ou  ilz 
prendent  aujoiird'huy  de  subiectz  de  sa  Maieste  plus  que  le 
8®,  qu'est  par  trop  grand  inegalite  non  tollerable  et  lequelle 
ledict  bon  duc  Philippe  iamais  n'eust  tollere,  si  alors  on  eust 
veullu  exiger  si  grandz  droitz  de   ses   subiectz   en  Angleterre. 

Parquoy  pour  avoir  regarde  a  equite  a  la  conservacion 
de  la  bonne  amitie  estant  entre  leurs  Maiestez,  et  aussy  affyn 
que  les  subiectz  d'ung  coste  et  d'aultre  soient  favorablement 
traictiez,  est  besoign,  que  les  deputez  dudit  s'  roy  d'Angleterre 
facent  declaration  desdictz  tonlieux,  que  l'on  soulloit  payer 
passe  Cent  ans;  et  sMlz  ne  voulloient  condescendre  a  declairer 
lesdictz  tonlieux  debvoir  estre  telz  que  les  Ostierlins  payent, 
que  pour  le  moingz  ilz  consentent,  que  pour  l'advenir  les 
subiectz  de  par  deca  ne  payent  plus,  que  les  subiectz  d'Angle- 
terre payent  presentement  en  Angleterre,  en  faisant  declaration 
de  ce  qu'ilz  payent  presentement,  affin  que  cy  apres  ilz  aug- 
mentent  lesdictz  droictz  quant  a  leurs  subiectz,  ceulx  de  par  deca 
n'y  soient  comprins  ou  obligez,  en  quoy  faisant  les  Anglois 
auront  grand  avantaige,  en  tant  que  les  subiectz  de  par  deca 
payeront  autant  en  Angleterre,  que  eulx,  et  les  marchans 
d'Angleterre  venans  par  deca  beaucuup  moingz,  que  les  naturelz 
des  pays,  laquelle  inegalite  sadicte  Maieste  sera  contente  porter 
pour  tenir  bonne  voisinance  avecque  le  royaulme  d'Angleterre. 

Davantaige  et  pardessus  les  droictz  de  tonlieu  et  aultres 
avantdictz  l'on  contrainet  encores  les  marchans  de  par  deca 
venans  a  Londres  payer  ung  aultre  droict  appelle  scauvaige- 
ghelt  et  ce  au  prouffit  de  ceulx  dudict  Londres,  lequel  droict 
porte  le  plus  grand  tonlieu,  que  les  Anglois  payent  par  deca, 
et  est  mis  sus  depuis  trente  ans  enca  et  ne  se  paye  par  les 
Anglois ,  parquoy  lesdictz  deputez  de  l'empereur  requierent, 
que  les  subiectz  de  sa  Maieste  en  soient  aussy  tenuz  exemptz 
suivans  les  dictz  entrecours. 

Pour  le  ö*"  contraindent  ceulx  de  pardeca  de  payer  encoires 
quelque  droict  au  conestable  de  Londres,  qu'est  aussy  impost 
nouveau,  mis  sus  depuis  aucuns  ans  enca,  dont  aussy  selon 
les  entrecours  doibvent  estre  exemptz i). 

Pour  le  7**  ceulx  de  pardeca  sont  aujourd'huy  contrains  de 
payer  pour  droict  d'anchoraige  ti  d  ster.  pour  chascune  navire, 
ou  anchiennement  on  ne  soulloit  payer  que  quatre  deniers. 

Pour  le  8"  contraindent  ceulx  de  pardeca  encoire  payer 
ung  aultre  di-oict,  qu'ilz  noment  grendage,  pour  lequel  ilz  pren- 
dent de  chascune  navire  quatre  deniers  sterlinge. 


^)  Am  Rande:  Videatur  d'eclaratio  in  fine  articulorum  istorum  signita 
(folgt  ein  Zeichen).     Sieh  unten  S.  -295. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  19 


—     290    — 

Poiir  le  9*^  contraiudent  ceulx  de  pardeca  payer  ung  aultre 
droict,  qu'ilz  nomment  suvching,  pour  lequel  ilz  prendent  de 
chascune  iiavire,  qui  retourne  voyde  sans  cherge  quatre  solz 
8  d,  qui  sont  toutz  droietz  nouveaulz  imposez  et  inti'oduictz 
depuis  certaines  annes  enca. 

Pour  le  lO""  quant  ceulx  de  par  deca  ont  paye  a  Londre[s] 
las  droietz  d'ancorage  et  sercliing,  venans  a  Gravesende  sont 
contrains  les  payer  second  fois  et  ce  aussy  depuis  aulcunes 
annees  encha. 

Davantaige  pour  le  IP  quant  on  maine  vins  en  Angle- 
terre  sur  navires  de  par  deca,  les  Anglois  prendent  pardessus 
toutz  droietz  de  tonlieu  le  20'"  tonneau  au  prouffit  du  roy  et 
choississent  le  meillieur;  mais  quant  les  vins  sont  cliarges  sur 
navires  d'Angleterre,  ilz  ne  prendent  ledict  20'',  ce  qu'ilz  ont 
connnencie  a  practiquer  depuis  aucuns  ans  enca. 

Pour  le  12**  quant  les  navires  de  par  deca  veullent  retour- 
ner,  le  maistre  de  la  navire  est  tenuz  de  payer  ung  aultre 
droict  nomme   entreghelt,  duquel  les  Anglois   sont  exemptzM. 

Pour  le  13-  sont  ceulx  de  par  deca  veullans  ramener  aul- 
cunes nierchandises  hors  d'Angleterre  tenuz  de  payer  encoires 
ung  aultre  droict  nomme  watterbaillaige,  dont  aussy  les  Anglois 
sont  exemptz. 

Tous  lesquelz  droietz  sont  imposez  depuis  cent  ans  enca 
en  divers  temps  pour  petit  a  petit  exclure  les  sul)iec[tz]  de 
par  deca  de  la  negociation  d'Angleterre  contre  l'intention  de 
l'entrecours. 

Parquoy  requierent  lesdictz  commis  de  l'empereur,  que 
conforme  ausdictz  entrecours  lesdictz  droietz  soient  ostes,  et 
qu'il  soit  loisil)le  aux  subiectz  de  par  deca  lil)rement  hanter  et 
negocier  en  Angleten-e  sans  payer  lesdictz  droietz,  que  les 
subiectz  d'Angleterre  ne  payent  point. 

Oultre  et  pardessus  les  droietz  et  tonlieux,  que  les  Anglois 
contraindent  ceulx  de  pardeca  payer  contre  la  teneur  de  Tentre- 
cours ,  apres  qu'ils  ont  paye  tout  ce  que  on  leur  demande, 
encoires  ne  veullent  parmettre,  qu'ilz  puissent  librement  faire 
leurs  marchandises  suivant  Tentrecours,  mais  leur  donnent  et 
mettent  divers  empescliemens,  pour  par  voye  oblicque  leur  em- 
pescher  la  negociation  en  ce  qu'il  s'ensuit. 

Premiers  quant  ung  merchant  de  par  deca  maine  aulcune 
merchandise  en  Angleten-e  pour  la  vendre,  en  payant  le  droict 
de  tonlieu  il  est  teiui  de  donner  oliligation  de  remploier  l'ar- 
gent,  qu'il  procede  de  ladicte  merchandise,  en  achapt  d'aultre 
denree,  sans  povoir  user  de  l'argent  qu'il  ri^cepvra  a  son 
plaisir,  soit  de  le  donner  a  change  ou  le  prester  ou  aultre- 
ment  en  disposer,  mais  est  conti-aint  le  imploier  en  merchandise 


^)  Am  Rande:   Videatur  declaratio   horiim   articiiloriini   signita   (folgt 
ein  Zeichen).     Sieh  unten  Seite  296. 


—    291     — 

ou  pour  ce  composer  avecque  le  recepveur  du  tonlieu.  Et  si 
prend  ledict  recepveur  pour  ladicte  Obligation  quatre  deniers, 
qu'est  notoirement  contre  les  entrecours,  par  lesquelz  est  ex- 
pressement  capitule,  que  les  subiectz  peulvent  librement  aller 
venir  et  retourner  avecque  leurs  biens  et  merchandises  et 
franchement  negoeier,  comme  bon  leur  semble,  parquoy  ne 
doibvent  estre  contrains  de  riens  acheter,  s'ilz  ne  veullent. 

Secondement  les  merchans  de  par  deea  ne  peuvent  vendre 
leurs  marchandises ,  quMlz  mainent  en  Angleterre,  a  autres 
merchans  que  aux  burgois  de  Londres  ou  d'aultres  villes 
d'Augleterre,  directement  contre  les  motz  du  traictie  de  I'entre- 
cours  de  l'an  1520,  par  lequel  est  expressement  parmis  aux 
subiectz  de  negoeier  avecque  merchans  de  toutes  nations,  comme 
il  appert  par  Tinspection  du  second  article   dudict  entrecours. 

Et  si  l'ou  voulloit  dire  ou  maintenir,  que  par  l'entrecours 
de  l'an  95,  auquel  entrecours  de  l'an  20  se  refere,  est  permis 
seullement  avecque  les  subiectz  d'Augleterre,  les  deputes  de 
l'empereur  respondent,  que  ce  point  est  altere  audict  entre- 
cours de  l'an  20,  lequel  comme  posterieur  et  expressement 
denomme  au  traictie  de  plus  estroicte  alliance  doibt  estre  ob- 
serve,  et  non  ledict  entrecours  de  l'an  95  en  ce  en  quoy  11 
contredict  audict  entrecours  de  l'an  20.  Et  combien  que  celluy 
de  l'an  vingt  se  refere  a  celluy  de  l'an  95,  ce  doibt  estre 
entendu  en  ce  qu'il  n'est  changie  ne  altere  par  l'entrecours  de 
l'an  20. 

Tiercement  les  marchans  de  par  deca  ne  peuvent  faire 
change  en  Angleterre,  sinon  avecque  les  Anglois  et  Italiens, 
a  paine  de  perdre  l'argent  qu'ilz  donneront  ou  prendront  a 
change,  qu'est  aussy  contre  l'entrecours  et  liberte  de  povoir 
negoeier  accorrle  par  icelluy. 

Quartement  quant  le  merchans  de  par  deca  vendent  leur 
merchandise,  ilz  sont  tenuz  de  la  livrer  au  poix  du  roy,  et 
quant  ilz  achetent  aultre  marchandise,  sont  contrains  de  la 
prendre  au  poix,  que  les  merchans  ont  en  leur  maisons.  En 
quoy  ilz  soutfrent  grand  interest,  et  ne  leur  est  paye  le  vray 
poix,  et  perfient  souvent  18  ou  20  pour  cent,  qu'est  notoire- 
ment contre  le  32*^  article  de  l'entrecours  de  l'an  95. 

Quintement  quant  ceulx  de  par  deca  mainent  vivres  en 
Angleterre,  ilz  ne  les  ne  peuvent  vendre,  si  n'est  que  le  maire 
de  Londres  y  ait  mis  pris,  ou  les  Anglois,  qui  ont  semblables 
vivres,  les  peuvent  vendre,  comme  bon  leur  semble,  sans  que 
on  y  mette  pris. 

Pour  le  6**  quant  les  merchans  de  par  deca  o[nt]  vivres  en 
Angleterre,  et  que  les  marchans  d'Augleterre  ont  semblables 
vivres,  ilz  fönt  arrester  les  vivres  de  ceulx  de  par  deca  soubz 
couleur,  que  le  roy  ou  quelque  prince  les  veult  retenir,  et 
quant  les  Anglois  ont  vendu  leurs  vivres,  on  lieve  l'arrest,  et 
lors  le  maire  de  Londres  y  met  pris,  que  bon  luy  semble. 

19* 


—     292    — 

Pour  le  1"  les  marchans  de  par  deca  ne  peuvent  pacquer 
ne  par  leurs  serviteurs  faire  pacquer  leurs  marcliandises,  aiiis 
sollt  contrains  les  faire  pacquer  par  les  Anplois  et  paier  leur 
labeur  a  leurs  tres  prandz  despens  et  domiiiaiges  contre  la 
liberte  de  Teiitrecours. 

Et  que  pis  est,  qu'est  ung  aultre  8*"  grief,  ceulx  de  par  deca, 
quant  ilz  veullent  mener  plomb  ou  estaing  hors  d'Ängleterre, 
sont  tenuz  de  payer  le  pacquage,  comiiie  ilz  payent  d'aultres 
merchandises  empacquees,  combien  que  on  ne  empacque  point 
ploinb  et  estaing. 

Et  pardessus  ce  sont  tenuz  de  payer  ung  nouveau  impost 
pour  Tyssue  du  plomb  et  estaing,  qu'ilz  ont  appelle  le  licencie- 
ghelt,  qui  est  ung  neufuiesme  grief. 

Pour  le  lO*'  combien  que  par  le  26  article  de  l'entrecours 
de  Fan  95  soit  dict,  que  les  cliercheurs  se  doibvent  honneste- 
ment  conduire  eii  exercant  leurs  otfices  sans  endommager  les 
marchans  ne  les  travailler  ou  induement  molester,  si  se  trouvent 
les  subiectz  de  par  deca  grandement  foullez  et  molestez  par  les- 
dictz  chercheurs,  lesquellz  apres  avoir  visite  toutes  les  mar- 
chandises  a  leur  plaisir  et  que  les  merchans  ou  les  navieurs 
ont  satesfaict  de  tout  ce  que  on  leur  demande,  fönt  arrester 
les  navires,  disans  qu'ilz  veullent  autrefois  visiter  lesdictes 
marchandises,  ce  qu'ilz  fönt  a  deux  tins.  ou  pour  composer  les 
marchans  et  tirer  quelque  pot  de  vin ,  ou  pour  favorizer  les 
Anglois  qui  partent  avecque  leurs  merchandises  et  les  vendent, 
avant  que  les  marchandises  des  marchans  de  par  deca  y  peuvent 
arriver,  lesquelz  souvent  viennent  apres  les  foires  passees  a 
leur  inestimable  dommage.  Parquoy  requierent  lesdictz  de- 
putez  de  l'empereur,  que  de  la  part  dudiet  s''  roy  y  soyt  pour- 
veu,  consentant  que,  apres  que  les  navires  seront  prestes  pour 
faire  voille  et  qu'ilz  auront  paye  les  droictz  et  tonlieux  (ju'ilz 
doibvent  et  que  les  maistres  chercheurs  auront  visite  les  mer- 
chandises ce  qu'ilz  seront  tenuz  de  faire  incontinent  que  on  les 
aura  adverti  que  la  navire  est  preste  pour  faire  voille,  ilz  ne 
pourront  doresenavant  second  fois  visiter  lesdictes  merchan- 
dises ne  soubz  ceste  couleur  arrester  lesdictes  navires. 

Pour  le  IP'  l'on  a  depuis  aulcuns  ans  encha  statue  en 
Angleterre,  que  Ton  ne  peult  mener  hors  du  pays  d'Angleterre 
aulcuns  draps  excedantz  la  vah^ur  de  3  ^  ster. ,  p/ilz  ne  sont 
Premiers  appoinctiez  audict  Angleterre,  qu'est  aussy  contre  la 
liberte  de  Tentrecours. 

Pour  le  12''  les  Anglois  ont  deffendu,  que  l'on  ne  peult 
mener  en  Angleteire  espingles  ne  chappeaux  faictz  es  pays  de 
pardeca  a  paiiie  de  contiscaiion  desdictes  marchandises,  qui 
est  aussy  directement  contre  la  teneur  de  l'entrecours. 

Oultre  et  pardessus  les  molestacions  avant  dictes,  que 
les  Anglois  inferent  aux  marchans  en  l'exercice  de  leur  nego- 
ciation  contre  les  traicties   de  l'entrecours,   ils   molestent  et 


—     293    —   . 

traveillent  grandement  les  povres  navires  et  marenieurs  en 
plusieurs  manieres. 

Et  Premiers  les  Anglois,  quant  ilz  veullent,  viennent  es 
navieres  des  subiectz  de  par  deca  et  prendent  par  force  les  cer- 
voises  et  aultres  choses  vivres  qu'ilz  treuvent,  sans  le  payer 
ne  aussy  prendre  regard,  si  les  maistres  de  navires  en  ont 
besoing  ou  non,  directement  contre  l'entrecours,  par  lequel  est 
dict,  que  quant  en  mer  les  navires  treuvent  l'une  l'aultre,  si 
l'une  alt  a  faire  des  vivres,  l'aultre  la  doibt  secourir  moyenant 
prijs  convenu  et  accorde,  ce  que  ne  se  observe  du  coste  de 
ceulx  d'Angleterre ;  car  ilz  prendent  non  seullement  les  vivres 
en  mer,  mais  aussy  es  portz  et  havres,  et  ne  veullent  convenir 
ne  aocorder  du  prijs,  mais  les  prendent,  sans  payer  et  mes- 
mes  quant  les  subiectz  de  Tempereur  ont  digeste,  pour  par  ce 
moyen  empescher  la  navigation  desdietz  subiectz  de  l'empereur, 
a  quoy  lesdictz  commis  de  sa  Maieste  requierent  aussi  estre 
mise  Provision  et  remede. 

Secondement  les  Anglois  s'avancent  souvent  d'entrer  aux 
navires  des  subiectz  de  par  deca  et  de  outrager  les  maistres  et 
marenniers  non  seullement  de  parolles  mais  de  faictz,  les  bles- 
sant  et  batant,  et  quant  en  faict  doleances,  ilz  disent  l'avoir 
faict  pour  le  Service  du  roy,  sans  que  en  y  peult  avoire  iustice 
ne  reparation. 

Tiercement  quant  les  navieurs  de  par  deca  ont  retenu  en 
leurs  navires  quelque  marchandise,  les  navieurs  Anglois  pren- 
dent par  force  hors  de  navires  de  par  deca  lesdictes  marchan- 
dises  et  les  portent  en  leurs  navires  contre  le  gre  et  volunte 
tant  des  merchans  que  de  navieurs  pour  les  conduire  vers  les 
pays  de  par  deca,  et  contraindent  les  marchans  de  payer  plus 
grand  frait  pour  la  voiture  qu'ilz  ne  payeroient  aux  navieurs 
de  par  deca. 

Et  que  pis  est,  si  apres  avoir  prins  violentement  lesdites 
marchandises  hors  des  navires  de  par  deca  lesdictz  navieurs 
Anglois  recouvrent  aultre  voiture,  ilz  laissent  les  marchandises 
prinses  en  terre  a  la  pluye  et  au  vent,  sans  que  le  navieurs 
de  par  deca  les  puissent  recharger  sans  leur  consentement,  que 
sont  choses  intollerables,  contraire  a  la  liberte  donnee  par  l'en- 
trecours, qui  contient  par  expres,  que  les  subiectz  de  par  deca 
peuvent  mener  et  remener  leurs  biens  ou  les  biens  d'aultruy, 
ce  que  du  coste  des  [Angjlois  ne  se  observe,  et  est  requis, 
qu'ilz  y  remedient. 

Quartement  quant  le  roy  d'Angleterre  ou  ses  capitaines 
se  veullent  servir  d'aulcunes  navires,  soit  pour  la  guerre  ou 
aultrement,  incontinent  ilz  arreste[n]t  et  prendent  les  navires 
de  par  deca.  en  laissant  Celles  d'Angleterre,  qui  sont  aussy 
propices  et  convenables  pour  ledict  service  que  Celles  de  par  deca. 

Mesmes  durant  ceste  guerre  les  Anglois  ont  contrainet 
par  force  les   navires  de  par  deca  de   mener  leurs   vivres   et 


—    294    — 

munition  d'Angieterre  a  Callaix  et  Bullougne,  laissaut  leurs 
navires  pour  sarvir  les  marchans,  et  aulcunes  navires  de  par  deca 
[sontj  este  prinses  par  les  ennemis,  dont  on  ne  leur  veult  faire 
quelque  recompence,  ce  que  toutes  fois  faire  se  doibt, 

Parquoy  requierent  les  deputes  de  l'empereur  en  ce  estre 
pourveu  et  accorde,  que  le  roy  ne  se  puist  servir  des  navires 
de  pardeca,  sinon  quant  en  auroit  faulte,  et  que  les  siennes 
soyent  premicis  employees,  veu  qu'il  n'est  raisonable  de  plus 
suhmettre  les  navieurs  de  par  deca  que  ses  propres   subiectz. 

Quintement  quant  les  navires  et  matelotz  ont  servi  le  roy, 
CLulx  qui  ont  charge  de  les  payer,  leur  retienncnt  leur  souldee 
et  ne  les  payent  entierement  selon  la  Convention,  que  on  auroit 
faict  avecque  eulx,  et  aussy  ne  veullent  passer  aulcunes  doubles 
payes  de  sorte,  que  les  maistres  des  navires,  qui  sont  contrains 
de  payer  a  leurs  matelotz  et  bombardiers  ce  qu'il  leur  ont 
promis,  perdent  grand  argent  audict  Service,  sans  riens  prouf- 
liter  de  leurs  navires  et  labeurs. 

Pour  le  sixieme  les  Anglois  s'avancent  journellenient  de 
arrester  les  navires  de  par  deca  soubz  umbre  de  s'en  voulloir 
servir  pour  le  roy  et  les  laissent  ainsy  arrestees  sans  les  im- 
ployer,  et  sont  les  maistres  contrains  de  solliciter  en  court  pour 
estre  descharges  de  l'arrest,  ce  que  a  grand  difficulte  et  longe 
poursuyte  ilz  obtiennent,  sans  leur  riens  payer  pour  leur  de- 
meure  et  interest,  et  ce  pendant  l'arrest  ne  peuvent  prendre 
aultres  voitures  ne  bougier  de  lieu,  ou  l'arrest  est,  a  la  totalle 
ruyne  des  povres  mareniers. 

Pour  la  septieme  les  Anglois  ont  deffendu,  que  nulz  subiectz 
d'Angieterre  puissent  charger  leurs  merchandises  sur  navires 
estrangieres ,  et  l'observent  tant  es  pays  de  par  deca,  ou  ilz 
n'ont  povoir  de  statuer,  que  en  Angleterre  contre  la  liberte 
de  l'entrecours. 

Pour  le  huitieme  quant  les  marchans  estrangiers  ont  Charge 
leurs  marchandises  sur  navires  de  par  deca,  les  gardes  des  ton- 
lieux  dirt'erent  de  prendre  le  droict  de  tonlieu  et  retardent  le 
partement  desdictes  navires,  menassans  les  marchantz  aiantz 
charde  lesdictes  marchandises,  pour  par  ceste  moyen  par 
indirect  exclure  les  subiectz  de  par  deca  de  la  navigation  d'An- 
gieterre. 

Pour  le  neufiesme  combien  que  en  tous  pays  et  royaul- 
mes,  quant  les  matelotz  deschargent  les  marchandises,  ilz 
soyent  payes  de  leurs  sallaires  et  prendcnt  des  merchantz 
quelque  argent,  que  l'on  nomme  primghelt,  toutetibis  en  Angle- 
terre on  leur  oste  ledict  argent  et  sont  contrains  le  donner 
aux  Anglois  et  neantmoingz  faire  la  labeur  contre  toute  raison 
et  comnuuie  observance  de  la  nier. 

Kncoires  les  Anglois,  non  contens  de  chargier  les  subiectz 
de  pardeca  de  tant  inqjostz  et  leur  donner  tant  de  molestacions 
et  empeschementz  en  leur  negotiations  marchandises  et  navi- 


—     295     — 

gation,  ne  veullent  parmettre,  que  les  subieetz  de  par  deca 
puissent  demourer  en  Angleterre  et  y  habiter,  n'est  qu'ilz  pren- 
dent  lettres  de  naturalite  et  qu'ilz  iurent  de  garder  et  observer 
toutz  statutz  et  ordonnanees  du  royaulme,  aussy  bien  concer- 
naiis  la  religion  que  aultres,  qu'est  contre  le  28«  article  de 
Tentrecours  de  Tan  95. 

Item  quant  les  marchans  de  par  deca  ont  vendu  quelque 
marchandise  aux  Anglois,  si  lesdictz  Anglois  veullent  resilir  du 
contract ,  ilz  les  peuvent  faire ,  si  bon  leur  semble ,  sans  rien 
payer,  ce  que  les  marchans  de  par  deca  ne  peuvent  faire,  qui 
en  ce  ont  tres  grand  interest;  car  quant  les  marchandises 
avallent  et  ilz  pensent  avoir  vendu  leur  marchandises,  ilz  sont 
tenuz  les  retenir,  qu'est  chose  non  tollerable  contre  toutz  droictz 
et  libertes  dudict  entrecours. 

Aussi  combien  que  par  le  28*  article  dudict  entrecours  de 
Tan  95  soit  exg^ressement  capitule,  qu'on  ne  doibt  contisquer 
d'ung  coste  ou  d'aultre  les  navires  par  tempeste  de  mer  ou 
aultrement  habandonnees,  mais  iceulx  garder  an  et  jour  pour 
les  rendre  et  restituer  a  ceulx,  a  qui  elles  appertiennent,  sans 
difficulte,  touteÖbis  les  admiraulx  de  la  mer  et  aultres  officiers 
dudict  s'  roy  d'Angleterre,  quant  ilz  tiennent  quelque  navire 
ou  biens  par  fortune  de  mer  habandonnez,  les  tiennent  pour 
confisquies  sans  les  voulloir  rendre  et  restituer  et  ont  ceste 
annee  retenu  plusieurs  biens  appartenans  a  ceulx  de  Dunkirke, 
comme  es  querelles  particules  sera  deduict. 

Et  pour  ce  que  les  subieetz  de  par  deca  ne  scevent  plus 
tollerer  ne  comporter  les  charges,  tortz,  griefz  et  empesche- 
mentz  avantdictz,  aussi  que  pour  observer  bonne  et  parfaite 
amitie  entre  les  deux  princes  et  tenir  bonne  voisinance,  con- 
vient  bien  et  favorablement  traictier  les  subieetz  d'ung  coste  et 
d'aultre,  lesdictz  commissaires  de  l'empereur  requierent  affectu- 
eusement  aux  deputes  de  la  Maieste  du  roy  d' Angleterre  de 
vouloir  donne  ordre  et  provision,  que  ledict  entrecours  soit 
aussi  bien  garde  et  observe  de  leur  coste,  qu'il  est  du  coste 
de  pardeca,  et  qu'ilz  facent  cesser  tout  ce  qu'est  attempte  au 
preiudice  d'icellui.  Aultrement  ilz  peuvent  considerer,  qu'il  n'est 
raisonable,   que  iceulx  de  pardeca  le  observent  de  leur  coste, 

Folgen  die  Klagen  gegen  die  Stapler.  Sieh  Urk.  Beil.  48.  Danach 
ist  beigefügt: 

Commissarii  sacratissime  Cesarie  Maiestatis  declarantes 
articulum  34  generalium  gravaminum  per  eosdem  exhibitorum 
dicunt,  quod,  quanquam  mercatores  et  subditi  Cesarii  ad  nulla 
munera  personaliter  exercenda  in  Anglia  idonei  censeantur, 
nihilominus,  si  domum  Londini  locaticiam  habeant,  in  conesta- 
bularios  nonnunquam  eliguntur.  et  quoniam  per  se  ipsos  ofli- 
ciarios  exercere  utuntur,  certos  Substitutes  habere  eisque  mer- 
cedem  exercitii  atque  laboris  quandoque  ad  20,  30,  40  et  50 
florenos  Carolianos  aseendentem    prebere    debent.     Idem  pro 


—     296     — 

nocturnis  vigiliis  fit.  Nam  licet  ipsi  personaliter  vigilare  non 
admittantur,  vigilibus  tarnen  et  excubatoribus  salarium  dare 
cogUTitur,  quod  nulla  ratio  dictat. 

Articulum  40  eorundem  giavaminum  specialius  declarando 
dicunt  predicti  Cesariae  Maiestatis  commissarii.  quod  entreghelt 
pecunia  dicitur,  quam  theolonarii  Anglie  pro  eorum  arbitrio  et 
voluntate  a  nautis  nostris  ab  Anglia  solvere  volentibus  pro 
declaratione  recessus  eorum  nominis  navis  et  vecture  extor- 
quent,  contra  tamen  intercursum  expresse  continentem ,  quod 
mercatores  predicti  iura  illa  et  theolonia  solverent,  que  ultra 
annos  centum  erant  solvi  consueta. 

41. 

Respousa  commissarioruiii   sereuissimi  rearis  Auglie   ad  srrayainiiia 
exhibita  per  Cesaree  Maiestatis  commissarios  (1545). 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  H.  X  fo.  198  u.  277.)') 

Inprimis  ubi  dicti  domini  commissarii  conqueruntur ,  sub- 
ditos  Maiestatis  Cesaree  Angliam  cum  eorum  bonis  et  mercibus 
frequentantes  nonnulla  theolonia  vectigalia  et  alia  onera  ibidem 
solvere  aliter,  quam  deberent  per  tractatum  intercursus,  eogi 
et  coarctari,  et  multo  maiora,  quam  subditi  dicti  serenessimi 
regis  solvere  cogantur,  absque  eo  quod  gaudeant  aliquibus 
privilegiis  seu  libertatibus  quibuscumque,  respondent  commis- 
sarii Serenissimi  regis  Angliae,  quod  subditi  Cesareae  Maiesta- 
tis Angliam  frequentantes  non  cogiintur  aliqua  iura  theolonia 
onera  impositiones  sive  exactiones  solvere  seu  subire,  nisi 
talia.  que  fuerunt  et  sunt  debita  ordinata  et  solvi  usitata  per 
quinquaginta  annos  et  ultra  ante  tractatum  intercursus  mer- 
cium  anni  1495,  et  quod  in  omnibus  et  per  omnia  dicti  sub- 
diti Cesaree  Maiestatis  in  dicto  regno  Angliae  tractantur 
secundum  vim  formani  et  effectum  tractatuum  conventorum  et 
conclusorum  per  utrumque  principem  antedictum  et  progeni- 
tores  eorundem,  imo  multo  maiori  cum  favore  iidem  subditi 
Cesareae  Maiestatis  ibidem  tractantur,  quam  subditi  illustris- 
simi  regis  antedicti  in  patriis  et  dominus  Casareae  Maiestatis 
tractantur 

2.  Et  quoad  querelam  solutionis  trium  denariorum  apud 
I)over  in  prinio  ingressu  et  totidem  in  legressu,  ac  pro  solutione 
trium  denariorum  pro  censu  capitum  apud  Gravesend,  respon- 
dent commissarii  regle  Maiestatis,  quod  apud  Gravesend  quatuor 
denarii  solebant  semper  recipi  per  tenipus,  cuius  contrarii 
memoria  hominum  non   existit,  non  tamen  pro  censu  capitum, 


')  Die  fo.  277  befindliche  Abschrift  ist  jünger  und  schlechter  als  die 
fo.  19ö  befindliche,  stammt  aber  nicht  aus  der  letzteren;  an  manchen 
Stellen  konnte  man  sie  zur  Correctur  benutzen.  Die  fo.  198  fgde.  am 
Rande  stehenden  kurzen  Inhaltsangaben  wurden  weggelassen. 


—    297     — 

quemadmodum  in  dicto  articiilo  pretenditur ;  dicunt  enim  com- 
niissarii  regie  Maiestatis,  quod  dicti  quatuor  denarii  ante  et 
per  tempus  predictum  soluti  semper  fuerunt  scrutatoribus  et 
officiariis  apud  Gravesend  predictum,  quemadmodum  solvuntur 
in  presenti  absque  aliqua  nova  imposicione  contra  tenorem  trae- 
tatus  intercursus  seu  violacione  alicuius  partis  sive  articuli 
eiusdem  sive  alterius  immunitatis  subditis  Cesareae  Maiestatis 
a  serenissimis  Angliae  regibus  concessis.  Et  quoad  tres  dena- 
rios  apud  Dover,  dicunt  officiarii  ibidem,  quod  non  exiguntur 
dicti  tres  denarii  apud  Dover,  dicunt  tamen,  quod  omnes  Angli 
quam  extranei  per  centum  annos  et  ultra  consueverunt  semper 
solvere  officiariis  Doveriae  duos  denarios  eundo  et  redeundo. 

3.  Item  ubi  commissarii  Cesarie  Maiestatis  antedicti  dicunt, 
quod  non  permittitur  subditis  sue  Maiestatis  venientibus  cum 
suis  navibus  et  mercibus  ad  flumen  London  applicare  sive 
ducere  eorum  naves  ad  ripam  sive  terram,  sed  coguntur  exo- 
nerare  naves  suas  in  medio  fluminis,  et  propterea  quandam 
pecuniae  summam  vocatam  lighterage  contra  tenorem  trac- 
tatus  intercursus  anni  1495.  respondent  commissarii  regie 
Maiestatis,  quod,  cum  ab  omnibus  mercatoribus  tam  Anglis 
quam  extraneis  venientibus  cum  eorum  navibus  bonis  et  mer- 
cibus in  flumine  antedicto  ut  premittitur  ad  terram  cum  eisdem 
applicantes  solebant  bona  et  merces  navium  suarum  clam  et 
plerumque  nocte  exonerare  in  aedibus  prope  ripam  existenti- 
bus  ibique  ea  abscondere  et  occultare  fraudantes  eo  modo 
regiam  Maiestatem  dicto  iure  suo  sibi  de  bonis  et  mercibus 
antedictis  debito,  ad  obviandum  fraudibus  eorum  et  deceptio- 
nibus,  ac  ne  deinceps  talia  committerentur,  provisum  fuit,  quod 
nulla  navis  sive  Anglorum  sive  exterorum  quorumcunque  veniens 
cum  bonis  et  mercibus  per  dictum  flumen  applicaret  terram, 
sed  contineret  se  in  medio  fluminis  ac  ibidem  bona  et  merces 
exoneraret.  Cui  quidem  ordinationi  ut  causam  dederunt  fraudes 
mercatorum,  ita  potuit  eadeiii  sanciri  absque  violacione  alicuius 
tractatus,  nee  coguntur  mercatores,  ut  predicitur,  aliquid  sol- 
vere nomine  alicuius  impositionis ,  quae  vocatur  lichterage, 
cum  liceat  Ulis,  si  velint,  uti  scaphis  suis,  quo  casu  nihil  ab 
illis  exigitur;  sed  si  voluerint  uti  aliorum  navibus  onerariis, 
quo  commodius  et  tutius  res  suas  in  medio  fluminis  exoneratas 
ad  ripam  vehant  merces,  pro  opera  ab  iis  iuste  exigitur. 

4.  Item  ad  querelam  commissariorum  Cesareae  Maiestatis 
de  frequentiori  visitatione  mercium  sigillatione  et  scrutinio 
earundem,  pro  quibus  exiguntur  primo  6  d,  deinde  8  d,  postea 
2  et  demum  unus  denarius,  respondent  publicani  theolonarii 
et  alii  officiarii  suae  Maiestatis,  quod  ad  eum  modum  tractant 
subditos  Cesareae  Malest atis  in  visitatione  sigillatione  et  scru- 
tinio mercium,  quo  traetare  consueverant  a  tempore  et  per 
tempus,  cuius  contrarii  memoria  hominum  non  existit,  et  quo 
ipsos  Serenissimi  regis  subditos,  nee  in  eisdem  sive  in  denario- 


-     298     - 

nim  predictorum  solutione  gravant  seu  onerant  eos  contra 
tenoreni  intercursus ;  habent  enim  tiactatus  tarn  aiini  1520 
quam  anni  1495,  quod  a  mercatoribus  subditis  Cesareae  Maiestatis 
exigi  possint  in  Anglia  illa  iura  et  theolonea,  quae  ante  annos 
50  dictum  tractatum  anni  1495  immediate  precedentes  soluta 
fuerint.  Quantum  vero  attinet  ad  reciprocam  illam  Obligationen! 
et  aequalitatem  hincinde  servandam,  dicunt  commissarii  regiae 
^laiestatis,  quod  illa  est  vera  et  iusta  aequalitas,  quae  reddit 
unicuique,  quod  suuni  est,  et  proinde  cum  per  traetatus  ante- 
dictos  manifeste  provisum  sit.  quid  a  mei'catoribus  utriusque 
partis  exigi  possit,  non  putant,  iustitiam  seu  aequabilitatem 
illam  in  aliquo  violari,  si  ea  tantum  exigantur,  quae  per  eon- 
ventiones  principum  et  traetatus  predictos  peti  possunt. 

5.  Et  cum  dicti  domini  commissarii  Cesareae  Maiestatis 
dicunt,  quod  mercatores  sui  ante  annum  1445  solvere  solebant 
pro  theloneo  et  aliis  juribus  summam  dumtaxat  3  denariorum 
pro  qualibet  libra  vel  quadragesimum  denarium  valoris  mer- 
cium  suarum ,  et  quod  iam  coguntur  contia  tenorem  inter- 
cursus solvere  23  d  Sterling  pro  (jualibet  libra,  commissarii 
Serenissimi  regis  Angliae  dicunt,  informationem  dictis  dominis 
Cesareae  Maiestatis  conimissariis  in  hac  parte  factam  probari 
non  posse.  Dicunt  enim,  quod  post  acceptos  dictarum  quere- 
larum  articulos  scripserunt  in  Angliam  ad  theolonaiios  et  alios 
regiae  Maiestatis  ministros,  a  quibus  certiores  facti  sunt,  nihil 
amplius  iam  exigi  a  subditis  Cesareae  Maiestatis,  quam  solitum 
erat  solvi  ante  annos  100.  Et  ubi  dicti  commissarii  Cesareae 
Maiestatis  petunt,  antiqua  vectigalium  registra  exhiberi,  quo 
certius  de  debito  theloneo  et  aliis  juribus  liquere  posset,  re- 
spondent  commissarii  regiae  Maiestatis  Angliae  se  curaturos, 
ut  (iictorum  registrorum  exhibitio  hat,  si  modo  dicti  Cesareae 
Maiestatis  commissarii  similem  suorum  registrorum  exhibitionem 
nostris  facient ,  quo  quid  a  suis  aut  nostris  theolonariis  plus 
debito  exigitur,  apertius  cognosei  possit. 

6.  Item  ad  illud  de  causis  privilegii  concessi  per  bonae 
memoriae  ducem  Philippum  respondent,  quod  dux  Philippus 
privilegia  et  immunitates  de  exiguis  theoloniis  et  vectigalibus 
solvendis  Angliae  mercatoribus  tunc  temporis  ideo  concessit, 
ne  Angli  oppidum  Antwerpiense  desererent  ac  alia  loca  visi- 
tarent ,  et  quo  liberius  et  libentius  oppidum  antedictum  cum 
rebus  et  mercil>us  eorum  fre(iuentarent,  prout  ex  tenore  die- 
torum  privilegioruni  plane  liquet,  et  non  ob  causam  per  pi'C- 
dictos  dominos  commissarios  specificatam. 

7.  Item  ad  queielam  illam,  quod  gravantur  mercatores 
subditi  Cesareae  Maiostatis  in  solutione  cuiusdam  imposiHonis 
vocatae  scavage,  (|uae  teiidit  ad  utilitatem  Londiniensem,  et 
(|UO(l  dicta  inii)ositio  est  introducta  infra  30  annos  proxime 
elajjsos,  respondent  cives  Londinenses,  scavagium  fuisse  con- 
cessum  eorum  civitati  ante  200  annos  elapsos  ac  semper  solvi 


—     299     - 

usitatum  ac  in  contradictorio  iudicio  obtentum,  prout  per  sen- 
tentiam  ad  200  fere  annos  elapsos  inde  latam  et  alia  scripta 
autentica  et  registra  plenius  apparet.  Et  quoad  impositionem, 
quam  dicunt  doniini  commissarii  impositam  esse  noviter  pro 
scavagio  intra  30  annos,  dicunt,  quod  intra  illud  tempus  dinii- 
nutum  est  id,  quod  nomine  scavagii  exigi  solebat,  et  non  auc- 
tum.  Et  hoc  eorum  responsum  dicunt  se  paratos  probare  pro 
loco  et  tempore  congruis. 

8.  Item  ad  querelam  de  novo  vectigali  Londini  exacto 
per  constabularios  Londinenses  respondent  commissarii  regiae 
Maiestatis,  necesse  esse,  ut  dicti  domini  commissarii  Cesareae 
Maiestatis  latius  explanent  hunc  articulum  et  dicant,  quäle 
hoc  vectigal  sit.  Dicunt  enim  constabularii  Londinenses,  quod 
nulluni  tale  vectigal  exigant  a  subditis  Maiestatis  Cesareae. 

9.  Item  ad  querelam  anchoragii  et  groundagii  respondet 
illustrissiinus  dominus  admirallüs  Angliae,  ad  quem  anchora- 
gium  et  groundagium  perlinent,  quod  nihil  novi  eo  nomine 
exigitur.  Dicit  enim,  quod  illae  pecuniarum  summae,  quae 
modo  solvuntur  pro  anchoragio  et  groundagio,  solvi  consueve- 
rant  admirnllis  Angliae  per  tempus,  cuius  contrarii  non  est 
memoria  hominum.  Pro  quibus  etiam  minus  exigitur  in  Anglia 
a  Cesareae  Maiestatis  subditis,  quam  ab  Angiis  in  Flandria, 
Brabantia  etc.  Et  ad  querelam  de  summa  4  s  et  8  d,  quam 
domini  commissarii  appellant  surching,  respondent  publicani  et 
scrutatores  Londinenses,  quod  nulla  talis  impositio  Londini 
exigitur  a  subditis  Cesareae  Maiestatis ;  idemque  rescripserunt 
publicani  et  alii  ofliciarii  apud  Gravesend. 

10.  Item  ad  querelam  de  vicesimo  dolio  vini  exacto  in 
Anglia  respondent  commissarii  Angliae  non  posse  probari, 
quod  deductum  est  in  hac  querela.  Dicunt  tarnen,  quod  de 
singulis  navibus,  quae  vinis  onustae  in  Angliam  traiecerint, 
quoddam  ius,  quod  vulgo  vocant  butlerage,  debetur  Maiestati 
regiae,  atque  ius  istud  ab  Anglis  et  aliis  aeque  solvitur,  prout 
solvi  consuevit  per  annos  200  et  ultra. 

11.  Ad  articulum  de  pecuniis  vocatis  entreghelt  respon- 
dent commissarii  regiae  Maiestatis,  quod  necesse  erit  aptius 
declarari,  quod  sibi  veiint  domini  oratores  per  hunc  articulum. 
Custumarii  enim  et  alii  ministri ,  ad  quos  scriptum  est  in 
Angliam,  dicunt  se  non  intelligere,  quid  sibi  velit  haec  querela, 
et  fiuod  non  exigunt  hoc  nomine  aliquas  pecunias  a  subditis 
Cesareae  Maiestatis. 

12.  Item  ad  querelam  de  solutione  iuris  vocati  water- 
bayliage  respondent  ofticiarii  Londinenses,  ad  quos  ex  privi- 
legio  civitatis  dictum  ius  pertinet,  quod  ballivagium  istud  fuit 
continuo  solutum  per  200  annos  et  ultra,  et  quod  nihil  amplius 
eo  nomine  iam  exigitur,  quam  solvebatur  a  tempore  et  per 
tempus,  cuius  contrarii  memoria  hominum  non  existit;  et  in  hoc 
onere  nulla  est,  ut  dicunt,  diiferentia  inter  Anglos  aliosque. 


—    300     — 

13.  Ad  querelam,  qiiod  mercatores  subditi  Cesareae  Maiesta- 
tis post  inerces  venditas  et  soluta  thelonea  et  alia  onera  quae- 
cumque  prohibeantur  libere  uti  pecuniis  suis  pro  mercibus 
huiusmodi  sie  leceptis  quodque  nee  mutuo  aliis  dare  neque  ad 
excambiuni  poneie  possint,  sed  uecesse  habeant  vel  comparare 
sibi  alias  merces  ex  Imiusniodi  pecuniis  vel  salteni  publieanis 
sive  theolonariis  in  ea  parte  satisfacere  pro  eorum  voluntati- 
bus,  quodque  oblii^entur  mercatores  antedicti  per  eorum  scrip- 
tum ad  merces  huiusmodi  comparandas  etc.,  pro  quibus  quidem 
litteris  oblipatoriis  exiguntur  ab  eis  4  denarii  Sterling,  oratores 
Maiestatis  regis  Angliae  respondent,  quod  non  licet  alicui,  vel 
Anglo  vel  extraneo,  infra  regnum  Angliae  existenti  pecunias 
aureas  argenteasve  nisi  dumtaxat  usque  ad  certam  quantita- 
tem  legibus  etiam  definitam  exti-a  regnum  Angliae  exportare. 
Id  in  Anglia  legibus  sancitum  est  non  noviter  vel  a  100  annis 
ordinatis.  sed  longe  ante  centum  annos  per  tempus,  cuius 
contrarii  non  existit  memoria  hominum,  inviolabiliter  obser- 
vatis.  Cuius  quidem  legis  vigore  interdicitur  mercatoribus  sive 
hominibus  quibuscumque  etiam  Anglis,  nummos  aureos  argen- 
teosve  exportare.  Quod  autem  dicunt  domini  oratores,  dictos 
mercatores  compelli,  pecunias  suas  in  mercibus  in  Anglia  com- 
parandis  insumere,  quodque  non  possunt  vel  mutuo  dare  vel 
ad  excambium  ponere  etc. ,  dicunt  oratores  Serenissimi  i'egis 
Angliae,  quod,  licet  de  hoc  diligenter  inquisiverint,  nunquam 
tamen  audiverint,  quemquam  ad  id  adactum  sive  compulsum 
fiiisse,  nee  putant  posse  probari,  quod  quisquam  ad  id  coactus 
fuerit;  quantum  vero  attinet  ad  4  denarios  solutos  pro  scrip- 
tura  litterarum  obligatoriarum,  non  putant  dicti  oratores  Maies- 
tatis regis  Angliae  id  iniquum,  ut,  si  velint  mercatores  Cesareae 
Maiestatis  uti  opera  aliorum  in  iis  litteris  suis  scribendis,  (quia) 
teneautur  scriptori  earundem  id  dare,  (luod  etiam  alii  Angli 
in  casibus  similibus  dare  solent. 

14.  Non  licet  mercatoribus  subditis  Cesareae  Maiestatis 
merces  suas  Londini  libere  vendere;  nullis  enim  aliis  vendere 
merces  ibidem  possunt,  quam  solis  civibus  Londinensibus;  quod 
contendunt  esse  manifestum  contra  tractatum  intercursus  anni 
1520  etc.:  oratores  Angliae  respondent,  quod  antiquissima 
privilegia  civitatis  Londinensis  a  regibus  Angliae  ante  300 
annos  concessa  sunt,  quod  in  ea  civitate  merces  nullis  nisi 
civibus  Londinensibus  vendi  possint;  ratione  cuius  privilegii 
eis  indulti  omnes  tam  Angli  (juain  exterarum  nationum  mer- 
catores non  possunt  aliis  quam  civil)us  ibidem  vendere  merces 
suas.  Et  proinde  cum  hoc  Privilegium  antiquissimum  sit, 
nihil  est,  de  quo  in  hac  parte  (jueri  possint  mercatores  Cesa- 
reae Maiestatis,  cum  libertas  illa  veniendi  emendi  vendendi 
etc.  ad  (luoscumque  portus  civitates  etc.  intelligi  semper  debet 
,.salvis  tamen  locorum  statutis  et  consuetudinibus",  prout  ex 
tractatu  intercursus  1495  manifestius  apparet. 


—    301     — 

15.  Quod  non  liceat  iiieicatoribus  siibditis  Cesareae  Maies- 
tatis excambium  facere  in  Auplia  nisi  dumtaxat  cum  Anglis 
vel  Italis,  atqiie  id  sub  pena  contiscationis  pecuniaiuni  suaium, 
si  quas  ab  aliis  quam  Anglis  vel  Italis  per  excambium  ceperint, 
respondent  oratores  Serenissimi  regis  Angliae,  non  posse  id 
probari,  quod  in  hoc  articulo  deductum  est. 

16.  Quod  mercatores  sui  coguntur  merces  vendere  ad 
pondera  regia  quodque  in  emendis  mercibus  coguntur  uti  illis 
ponderibus,  quae  reperiuntur  in  domibus  mercatorum,  unde  fit, 
ut  mercatores  Cesareae  Maiestatis  non  recipiant  iusta  pondera, 
cuius  quidem  rei  occasione  perdunt  in  singulis  100  libris  nunc 
octodecim,  nunc  viginti  li,  respondent,  quod  in  emptionibus  ac 
venditionibus  mercium  constituunt  mercatores  pretia  iuxta  diver- 
sitatem  ponderum ,  et  ideo  fieri  non  potest,  ut  iacturam  illam 
vel  dispendium  rerum  suarum  patiantur,  de  quibus  in  predicto 
articulo  fit  mentio,  nee  compelluntur  emere  alias  merces  ad 
privatorum  pondera,  sed  in  appendendis  mercibus  id  servant, 
de  quo  inter  contrahentes  convenerit;  et  conventum  est,  trac- 
tatum  debere  hac  in  re  servari  art.  32  tract.  anni  1495. 

17.  Ubi  vero  queruntur,  quod  non  liceat  eorum  mercato- 
ribus  victualia  Londini  allata  prius  vendere,  quam  prefectus 
urbis,  quem  maiorem  appellant,  pretia  vectigalibus  huiusmodi 
constituerit,  in  qua  re  notant,  etiam  id  aliter  observari  in  per- 
sonis  Anglorum,  verissimum  est,  quod  Londini  constituitur  a 
prefecto  urbis  pretium  Omnibus  victualibus,  quae  illic  vendun- 
tur,  nulla  tamen  est  in  hac  parte  differentia  inter  Anglos  et 
extraneos.  Constituit  enim  prefectus  urbis  pretium  victualium 
omnium,  sive  importentur  victualia  illa  per  Anglos  sive  per 
alios.  Onerantur  etiam  iuramento  singulis  annis  prefecti  sive 
maiores  omnes  civitatis  Londonensis,  quod  constituent  iustum 
pretium  carnibus,  piscibus,  frumento  et  omnium  generum  vic- 
tualibus. Atque  hie  mos  curandi  primum,  ut  victualia  sint 
salubria,  deinde  ut  iusto  et  equo  pretio  vendantur,  antiquissi- 
mus  est,  a  multis  seculis  observatus  tam  in  civitate  Londoniensi, 
quam  aliis  regni  partibus.  Quod  vero  dicunt  domini  commis- 
sarii  Cesareae  Maiestatis,  quod  victualia  importata  per  eorum 
mercatores  subiiciantur  fictitio  cuidam  arresto  ea  intentione, 
ut  mercatores  Angii  possint  Interim  pendente  arresto  hujus- 
modi  victualia  sua,  si  quae  habeant,  liberius  vendere ,  oratores 
regiae  Maiestatis  certissime  credunt,  deductum  in  hoc  articulo 
non  posse  probari;  quod  si  probari  possit,  arrestum  aliquod 
fraudulenter  ab  aliquo  factum  esse,  ut  allegatum  est,  dicunt 
oratores  serenissimae  regiae  Maiestatis,  quod  procuratores  talis 
fraudulentis  arresti  et  satisfaciunt  damnum  passis  et  aliter 
punientur  eorum  mei'itis. 

19.  Quod  vero  attinet  ad  querelam  de  paccagio  respon- 
dent oratores  Angliae,  quod  paccagium  exigitur  ab  omnibus 
mercatoribus ;  intersunt  enim  quidam  officiarii  pro  antiquissimo 


—    302     — 

civitatis  more  ad  id  deputati,  qui  merces  quascuiique  in  sar- 
cinis  colligari  piesentes  vident  et  faciunt.  qui  quidem  officiarii 
ad  id  minus  adhibentur  tum  colligandi  saicinulas,  ubi  sarcinae 
colligari  possunt  et  solent,  tum  ponderandi  plumbum  stagnum- 
que  numerandi  et  in  vasibus  quibusdam  recondendi  causa  ac 
videndi  etiam,  ne  rex  fraudetur  iure  suo.  Atque  hinc  fit,  ut 
pro  stagno  et  plumbo  quemadmodum  pro  aliis  mercibus  debea- 
tur  illis  modica  quaedam  merces  pej-  consuetudinem  temporis 
longissimi  tam  pro  laboribus  suis,  quam  pro  funibus  ac  aliis 
necessariis  rebus  per  eos  emptis. 

20.  Ubi  vero  queruntur  oratores  Cesareae  Maiestatis,  quod 
pro  transportandis  stagno  et  plumbo  exigitur  nova  quaedam 
exactio  vocata  licenceghelt  ad  mercatoribus  suis  pro  licentia 
transvehendi  stagnum  et  plumbum  predictum,  respondent  ora- 
tores regiae  Maiestatis,  se  de  liac  re  scripsisse  ad  publicanos 
et  alios  quosdam  officiarios  seu  nnnistros  in  Angliam,  a  qiiibus 
responsum  acceperunt,  quod  nulla  talis  impositio  ibidem  exigitur. 

21.  Licet  ex  tractatu  intercursus  141)5  expresse  cautum 
Sit,  quod  scrutatores  mercium  debeant  tam  mercatores  quam 
merces  suas  honeste  tractare,  et  quod  in  exercitio  ofticiorum 
suorum  neque  mercatores  gravamine  aliquo  afficere  neque  mer- 
cibus suis  damnum  aliquod  inferre  debeant,  dicunt  tamen 
dicti  domini  oratores ,  quod  per  frequentiorem  Visitationen! 
sive  scrutationem  in  partibus  Angliae  exerceri  solitam  eorum 
mercatores  iniuste  graventur:  respondent,  quod  in  scrutinio 
sive  visitatione  mercium  habent  eandem  gratiam  et  favorem 
mercatores  Cesareae  Maiestatis,  quam  habent  mercatores  Angli. 
Nee  solent  scrutationes  huiusmodi  vel  geminari  vel  alias  fre- 
quentari ,  nisi  ubi  mercatores  ad  separatos  portus  vel  diversa 
loca  cum  eisdem  mercibus  suis  venerint.  Atque  eo  casu  cum 
suntdiversi  officiarii,  solent  eorum  singuli  [inj  portubus  et  in  locis 
eorum  curae  connnissis  scrutari  et  visitare  naves  et  merces 
mercatorum  quorumcunque;  et  in  iis  scrutiniis  idem  observant 
in  mercatoribus  Angiis,  (]uam  in  aliis.  Quod  attinet  ad  dolum 
illum,  de  quo  in  hoc  articulo  fit  nientio,  ofierunt  oratores  regiae 
Maiestatis,  ut,  si  quisquam  probare  velit,  se  dolo  malo  seruta- 
toris  ita  lesum  esse,  quemadmodum  in  hac  querela  deductum 
est,  tum^)  iustitia  illi  ministrabitur. 

22.  Ubi  vero  queruntur  oi'atores  Cesareae  Maiestatis,  ijuod 
intra  paucos  annos  in  Anglia  per  leges  quasdam  ordinatum  sit, 
ne  mercatores  sui  possint  iinportare  in  Angliam  galeros  pileos 
seu  si)intra  vel  acicuhis,  respondent  oratores  Angliae,  id  nuUis 
legibus  ordinationil)us  statui  sive  decretum  esse  in  Anglia. 

28.  (^)iiod  non  liceat  mercatoiibus,  pannos  aliquos  laneos 
pretii  3  ^  steiiing  vel  ulti-a  extra  regnum  Angliae  exportare, 
sub  poena  confiscationis,  nisi  prius  per  iullones  et  alios  quosdam 


^)  Im  Ms.  steht  quam. 


—     303    — 

artifices  in  Anplia  curati  fuerint,  id  quod  pretenditur  esse  directe 
contra  tractatum  predictum,  respondent  oratores  Angliae,  quod. 
nisi  piius  per  fullones  et  alios  quosdam  artifices  curentur,  pro- 
hibitio  illa,  ne  panni  lanei  exportentur,  antiquissima  est,  neque 
quicquam  innovatuni  est  in  ea  re  intra  100  annos  ultimo  elap- 
sos;  atque  ideo  nihil  est,  quod  de  hac  ordinatione  queri  possint 
dicti  domini  oratores  Cesareae  Maiestatis. 

24.  Allegant  domini  commissarii  Cesareae  Maiestatis,  quod 
eorum  nautae  in  multis  gravantur  et  molestantur,  primo  quod 
Angli  pro  suo  arbitrio  ingrediantur  eorum  iiaves  ac  victualia 
ibidem  reperta  auferant,  nihil  pi-o  illis  solventes  nee  quicquam 
pensi  habentes,  utrum  ipsorum  domini  illis  egeant  aut  non, 
commissarii  Serenissimi  regis  Angliae  respondent,  quod  regia 
Maiestas  dominus  eorum  clementissimus  pro  veteri  amicitia 
inter  eum  et  Cesaream  Maiestatem  prospicit  et  prospexit  sem- 
per  causis  subditorum  dictae  Caesareae  Maiestatis  non  minus, 
quam  causis  suorum  subditorum  fecitque,  iustitiam  illis  semper 
quam  citissime  exhiberi.  Quod  si  probari  posset,  subditos  ali- 
quos  harum  partium  iniuriarum  vel  damnum  aliquod  passos 
esse,  prout  in  hoc  articulo  et  tribus  sequentibus  deducitur, 
facta  huius  rei  probatione  curabit  sua  Maiestas,  iustitia[m] 
illis  absque  omni  dilatione  exhiberi;  et  idem  respondent  ad  3 
alias  querelas  sequentes. 

25.  Ad  querelam  subditorum  Cesareae  Maiestatis  de  na- 
vium  arrestatione ,  ut  inserviant  regiae  Maiestati  pretermissis 
Anglorum  navibus,  dicunt  commissarii  regiae  Maiestatis,  quod 
sua  Maiestas  regia  utitur  in  hac  re  suo  iuie  eodem  modo,  quo 
liberum  sibi  fecerunt  reliqui  principes.  Et  cum  sua  Maiestas 
regia  non  minore  favore  tractet  exteros  presertim  subditos 
Cesareae  Maiestatis,  quam  suos  naturales  subditos,  et  cuique 
debitum  et  consuetum  naulum  et  mercedem  constitutam  solvat, 
neque  extraneorum  naves  conducere  soleat,  nisi  cum  sint  suo 
instituto  aptiores  et  commodiores  quam  eins  subditorum  naves, 
durum  esset  suae  Maiestati  aliam  legem  imponere  quam  petere, 
ut  eos  efficiat  per  ministros  suos  benigne  et  amice  tractari, 
quod  hactenus  fecit  facturaque  est  deinceps  pro  sua  dementia, 

26.  Queruntur  insuper,  ministros  regiae  Maiestatis  sub- 
ditis  Cesareae  Maiestatis  post  prestitam  operam  debitam  et 
paetam  mercedem  subtrahere  etc. :  respondetur,  si  qui  officiarii 
regiae  Maiestatis  retinuerunt  sibi  partes  aliquas  nauli  sive 
mercedis  dictis  nautis  debitae,  nee  satisfecerint  eis  plene 
iuxta  conventiones,  male  fecerunt,  et  quicquid  probari  potest 
contra  iustitian)  in  hac  parte  factam  esse,  debite  et  secundum 
iustitiam  reparabitur. 

27.  Dicunt  praeterea,  quod  Angli  quotidie  arrestare  solent 
naves  subditorum  Cesareae  Maiestatis  eo  pretextu,  ut  subser- 
viant  regiae  Maiestati,  cum  re  veia  illis  opus  non  habeant: 
respondent  Serenissimi   regis   commissarii ,    quod ,   si  ministros 


—     304     — 

regiae  iSIaiestati  malitia  aiit  fraiule  abuti  sua  in  ea  re  aiitlio- 
ritate  probari  possit,  illos  debite  sua  Maiestas  refoimabit ; 
verum  cum  sua  Maiestas  decrevit  uti  extraneorum  navibus, 
quibus  tamen  postea  mutata  senteutia  non  utitur,  in  eo  casu 
solvit  et  nautaium  mercedem  a  die  arrestationis  ad  illum  diem, 
quo  remittitur  anestatio,  liaud  secus,  quam  si  esset  usus  ipso-- 
rum  opera.  Quare  ratio  et  equitas  postulant,  ut  Cesareae 
Maiestatis  ministri  subditos  Serenissimi  regis  pari  modo  trac- 
tarent,  quod  factum  non  esse  queruntur  dicti  regiae  Maiestatis 
subditi. 

28.  Ad  querelam,  in  qua  pretenditur,  quod  subditi  regis 
Serenissimi  non  possint  onerare  suis  mercil)us  naves  exterorum 
etc.,  respondent  regiae  Maiestatis  commissarii,  quod  Angli 
sepissime  onerant  merces  suas  in  navibu?  exterorum,  neque 
aliqua  lege  in  Anglia  interdictum  est,  merces  suas  sie  onerare, 
quemadmodum  in  hoc  articulo  deductum  est,  licet  preferre 
debeant  Angli  in  mercium  suarum  oneratione  naves  Anglorum, 
idque  ex  antiquissima  regni  lege,  quae  nullae  tractatus  parti 
adversatur. 

29.  Dicunt  preterea,  quod  publicani  seu  theolonarii  solent 
procrastinare  et  differre  receptionem  theolonii  per  mercatores 
Cesareae  Maiestatis  subditos  debiti,  ut  ea  occasione  impedirent 
L'orum  reditum  in  Flandriam,  quo  facilius  Angli  eos  antever- 
tentes  merces  suas  carius  vendant:  respondent  oratores  Sere- 
nissimi regis  Angliae,  quod,  si  oratores  Cesareae  Maiestatis 
manifestum  facere  possint,  predictos  publicanos  seu  theolonarios 
fraudulentis  hiis  dilationibus  usos  fuisse  sive  aliter  in  propo- 
sito  se  habere,  quam  ratio  et  aequitas  velint,  debita  reformatio 
inde  tiet. 

30.  Ad  querelam,  per  quam  allegatur,  quod  ins  quoddam 
vocatum  prunage,  licet  ex  consuetudine  maris  nautis  debitum, 
tamen  nautis  Cesareae  Maiestatis  subditis  denegatur,  respon- 
detur,  si  quid  contra  rationem  per  quemquam  subditorum 
regiae  Maiestatis  illis  abreptum  fuisse  probetur,  debite  resti- 
tuetur. 

31.  Ulterius  allegatur  per  Cesareae  Maiestatis  commissa- 
rios,  (|Uod  contra  tenorem  28.  articuli  intercursus  de  a"  1495 
non  peiniittitur  subditis  Cesareae  Maiestatis  habitare  in  Anglia, 
nisi  prius  deveniant  ligei  regiae  Maiestatis  et  fiant,  ut  vocan- 
tur  (lennisons:  respondent  regiae  Maiestatis  commissarii,  quod 
mercatoribus  subditis  Cesareae  Maiestatis  libere  habitare  in 
Anglia  permittitur  secundum  tenorem  dicti  intercursus,  et 
quod  nee  illi  nee  alii  aut  Cesareae  Maiestatis  aut  alterius 
cuiuscum(|uam  principis  subditi  coguntur  regiae  Maiestatis  legii 
aut  denisons  tieri  nee  subire  iuramentum,  ut  pretenditur. 

32.  Preterea  apud  Cesareae  Maiestatis  eommissarios  Anglo- 
rum natio  calumniatur,  (juod  conventiones  et  pacta  sua  non 
observant,  et  quod  inipune  a  premissis  recedere  possint  et  quod, 


—     305    — 

quasi  hoc  Ulis  sit  proprium,  aliis  itidem  facere  non  licet.  Non 
(lubitant  Serenissimi  regis  Angliae  commissarii,  quin  Cesareae 
Maiestatis  oratores  ac  boni  et  honesti  omnes  nieliorem  habent 
de  nostris  opinionem  ,  et  si  qui  sunt,  ut  facile  est  in  omni 
regione  aliquos  reperire,  qui  fidem  parum  eolunt,  et  qui,  quod 
verbis  proniissum  est,  re  praestare  recusant,  quod  nullibi  certe 
citius,  quod  sine  invidia  sit  dictum,  ac  magis  citra  personarum 
acceptionem  ad  versus  tales  iustitia  administratur,  quam  in 
Anglia.  Honestius  igitur  nostra  opinione  fecissent,  qui  haue 
querelam  obtulerint  magnificis  dominis  commissariis  sacratissi- 
mae  Cesareae  Maiestatis,  si  aliquam  queiendi  causam  haberent, 
ut  eum  reum  peragerent,  qui  meritus  esset,  potius,  quam  totam 
nationem  falso  accusarent. 

Demum  proponitur,  quod  contra  24  articulum  tractatus 
intercursus  anni  1495  Cesareae  Maiestatis  subditorum  naves 
et  bona  in  illis  inventa,  quae  a  dominis  timore  tempestatis  et 
naufragii  periculo  relicta  sunt,  capiantur  et  confiscantur  ab 
admirallo  Angliae  et  aliis  regiae  Maiestatis  ministris:  respon- 
dent  regiae  Maiestatis  commissarii,  quod  Serenissimus  eorum 
dominus,  qui  pactorum  et  conventorum  fuit  et  est  observantis- 
simus,  precipit  ac  mandat  iustitiam  omnibus  administrari ;  nee 
alicui  subditorum  dictae  Cesareae  Maiestatis  denegata  fuit 
unquam  iustitia  in  Anglia  vel  in  hoc  casu  vel  in  alio  quocunque; 
si  qui  ergo  sunt  subditi  harum  partium,  qui ,  quod  suum  erat, 
nondum  assequuti  sunt  in  Anglia,  dicunt  clicti  oratores  Angliae, 
se  de  ea  re  ad  admirallos  Angliae  scripturos,  ut  iustitia  illis 
quam  citissime  reddatur. 

42. 

Replik  der  kaiserlichen  Commissäre  auf  die  Antworten,  welche  die 
englischen  Bevollmächtigten  den  Klagen  der  Niederländer  gegen- 
über vorgebracht  hatten.    16.  Juli  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  194.) 

Nunc  discedendo  ad  responsa,  quae  prefati  serenissimi 
regis  Angliae  oratore[s]  dederunt  super  articulis  et  querelis 
generalibus  per  eosdem  Maiestatis  Cesariae  commissarios  pro- 
positis  dicunt  iidem  Cesarei  commissarii,  quod  gravamina  mer- 
catoribus  suae  Maiestati  Cesareae  subditis  in  Anglia  illata  sunt 
notoria  et  publica  atquo  ideo  per  eundem  serenissimum  regem 
amovenda,  non  obstante  prete[nso]  in  responsis  prefatorum 
oratorum  allegato;  preteritis  itaque  3  eiusdem  respon[sionis] 
articulis  veniendo  ad  4  dicunt,  se  illum  tantummodo  acceptare, 
qu[antum]  continet,  minus  exigi  a  mercatoribus  istarum  par- 
tium quam  in  gravaminibus  fuerit  propositum,  sc.  quod  nauta 
in  declaratione  mercium  per  eum  advectarum  pro  registratura 
solum  1  d  unum  solvunt,  quod  mercator  faciens  declarationem 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  IL  20 


—     306    — 

particularem  mercium  siiaruin  in  theoloneo  Angliae,  si  ipsemet 
describere  [vojluerit  declarationem  suam.  vel  per  alium  a  theo- 
lonariis  vel  clericis  eorum  describi  facere,  pvetactis  theolonariis 
seil  clericis  nil  dare  dehebit.  Et  qiiod  prefati  theolonarii 
Anjiliae  paiicissimis  horis  sedent  pro  mercatorum  expeditione, 
admoniti  sunt  pi-efati  oratores  regii.  ut  dignentur  i)er  regiam 
Maiestatem  theolonariis  precipi  facere,  quod,  ubi  rei  necessitas 
urserit.  frequentius  et  diutiiis  in  domo  theolonii  consistant.  Et 
quoniam  prefati  regii  commissarii  in  eodem  responsi  articulo 
obtulerunt  pro  clara  vectigalis  elucidatione ,  se  curaturos,  ut 
antiqua  vectigalium  Angliae  registra  exhibeantiir,  modo  prefati 
commissarii  ex  parte  sua  id  ipsum  etiam  facere  velint  et  anti- 
qua vectigalium  Brabantiae  et  Zelandiae  registra  exhiberi 
curare,  pretactam  oblationem  sepedicti  Cesarei  commissarii 
acceptarunt;  si  itaque  prefati  oratores  regii  infra  sex  menses 
proxime  futuros  ambassiatoribiis  aut  aliis  deputatis  eiusdem 
Cesareae  Maiestatis  in  Anglia  presentibus  duobus  mercatoribus 
in  rebus  huiusmodi  peritis,  quos  secum  prefati  ambassiatore?^  vel 
deputati  assaniere  i)oterunt,  dicta  anti(iua  vectigalium  Angliae 
registra  exhibuerint.  quae  videre  legere  et  examinare  poterunt 
et  eorimdem  si  voluerint  copiam  autenticam  habere,  similis 
exhibitio  in  istis  partibus  fiet  intra  illud  tempus  et  presentibus 
etiam  duobus  mercatoribus  ambassiatoribus  regiae  Maiestatis 
Angliae  vel  eins  deputatis,  ut  hinc  inde  clare  cognosci  possit, 
ad  quae  thelonea  mercatores  exolvenda  teneantur. 

Accessus  ad  ripam  tam  iure  communi  quam  per  intercur- 
suni  mercatori])us  istarum  regionum  permissus  est.  Intei'dictio 
vero  illi  repugnat.  Acceptatur  tarnen  confessio  in  tine  posita, 
ubi  dicitur,  quod  si  pretacti  mercatores  propriis  scaphis  merces 
suas  ad  litus  dift'erre  voluerunt,  pro  lightagio  nil  dare  tene- 
buntur. 

Ad  5'"  mentionem  facientem  de  scavagio  persistunt  prefati 
Cesareae  Maiestatis  commissarii,  illud  tollendum  tanquam  mag- 
num  gravamen  et  longe  maioris  ([uantitatis,  quam  quicquid 
Angli  in  istis  provinciis  pro  (juibuscunque  tl:eoloneis  solvere 
comperientur,  et  quia  citra  annos  centum  impositum  est  Idem 
de  ballivagio,  quod  in  recessu  accipitur. 

Declaratio  &'  articuli  facta  fuit,  et  aequum  est,  ipiod  mer- 
catores istarum  partium  Londini  vel  in  aliis  Angliae  locis  amodo 
constabularii  non  efficiantur  vel  ad  vigilias  noctuinas  vel  excu- 
bias  deputentur,  cum  ii)si  lioc  personaliter  facere  non  possunt. 

7.  Articulum  solum  acceptant.  ulti  cavetur.  quod  pro  ser- 
ching  Londini  et  Gravesend  non  accii)itur  imjjositio  de  4  s  8  d 
Sterling,  reciuirentes,  quod  de  cetero  talis  exactio  legiae  Maies- 
tatis auctoritate  inhibeatur. 

8.  Quod  discutiendo  ius  de  butlerage  prefati  regii  oratores 
dixerunt,  se  scrii)turos  in  Angliam  ad  certo  sciendum,  quid 
]iro  illo  accipi  consueverit,   ipsi   babita   informatione  oratorem 


—     307     — 

Maiestatis  Cesareae  in  Anglia  existentem  exinde  reddere  pote- 
rint  eertiorem. 

9.  Adversus  entreghelt  nil  opponitur,  quod  intelligitur,  ins 
esse  ab  antiquo  recipi  consuetum.  Et  ad  ballivagium  statim 
responsum  est. 

Ad  IP'  acceptatur  solum,  in  quantum  continet,  mercatores 
istarum  partium  pecunias  ex  mercibus  suis  quesitas  posse 
mutuo  et  ad  cambium  quibuscunque  mercatoribus  etiam  extra- 
neis  dare,  sustinentes,  obligationemiet  cautionem,  de  qua  mentio 
fit,  non  esse  fundatam  aut  saltem,  si  obligatio  danda  sit,  deberet 
cessare  cautio  et  standum  provisioni  iuratae,  nee  pro  eadem 
dari  deberet  pecunia,  praesertim  ipso  mercatore  scripturam 
manu  propria  describere  volente. 

12.  Cum  mercatores  istarum  regionum  nonnisi  civibus 
Londinensibus  merces  suas  vendere  possunt,  certum  est,  liber- 
tatem  mercandi  esse  sublatam,  non  obstantibus  privilegiis  eius- 
dem  civibus  concessis,  quae  principum  traetatibus  obesse 
nequeunt. 

Articulo  13*^  prius  satisfactum  est. 

14.  Ad  obviandum  fraudibus  ponderum  erunt  contenti 
prefati  Cesarei  commissarii,  quod  articulus  32  tractatus  anni 
95  renovetur  et  publicetur,  ut  per  condemnationem  et  exeeu- 
tionem  mercatores  ab  imposturis  coerceantur. 

15.  Si  victualia  per  subditos  Cesareos  in  Angliam  devecta 
eorumque  bona  sunt  ac  ea,  quae  per  Anglos  afferuntur,  idem 
pretium  et  non  vilius  eis  constitui  debet,  alioquin  gravarentur. 

16.  Certum  est,  arresta  illa  fictitia  aliquando  posita  fuisse. 
Recte  tarnen  facient  prefati  regii  oratores  Angliae,  ubi  querelae 
delatae  fuerunt,  si  ministros  aut  illi  negotio  prepositos  a  tali- 
bus  committendis  arceant  et  contrarium  facientes  legitima 
plectant  poena. 

17.  Quod  ad  paccatores  attin^t,  renovari  poterunt  con- 
tenta  articuli  secundi  tractatus  anni  1495  et  quartus  anni  1522; 
sed  quod  pro  plumbo  et  stagno,  quae  sarcinis  non  imponuntur, 
aliquid  paccatori  nullam  operam  impendenti  dari  debeat,  ratio 
non  patitur. 

18.  Acceptatur,  quod  pro  licentia  extrahendi  stagnum  et 
plumbum  nil  dari  debeat. 

19.  Acceptatur,  quod  scrutatio  in  eodem  loco  iterari  non 
debeat;  poterunt  itaque  prefati  oratores,  si  Ulis  placet,  curare, 
ut  de  cetero  scrutatoribus  inhibeatur,  ne ,  postquam  semel 
scrutatio  facta  fuerit,  in  eodem  loco  et  portu  de  cetero  repe- 
tatur,  nisi  tarnen  theolonarius  aliqua  probabili  suspicione  motus 
iteratam  scrutationem  fieri  expresse  mandaverit.  Quod  si  con- 
tra attemptetur,  scrutator  a  scrutandi  officio  perpetuo  ammo- 
veatur  et  arbitrariae  correctioni  subiaceat. 

20.  Acceptatur,  quod  in  Angliam  galeros,  pileos,  bireta, 
spinthera  et  acus  advehere  liceat. 

20* 


—    308    — 

21.  Probabitur  clarissime,  qiiod  publicatio  statuti  de  non 
exportandis  extra  Angliani  pannis  iiuparatis  nova  est,  et  quod 
innumeri  panni  citra  annos  aliquot  absque  regiae  Maiestatis 
licentia.  cuiuscunque  etiani  pretii  fuerint,  exportati  sunt. 

22.  Predicti  regii  oratores  per  informationes  oppidi  d'Ostend 
bene  couiectari  possuut,  quod  querelae  in  58,  59,  60  et  (51 
articulis  querelaruni  generaliuni  per  pretactos  Cesareos  com- 
niissarios  exhibitarum  propositae  non  frustra  datae  fuerunt, 
quibus  malis  ut  niedeatur,  et  ne  subditi  Cesareae  j\Iaiestatis 
de  ceteio  talibus  iniuriis  afficiantur,  recte  et  pro  sua  prudentia 
facturi  sunt,  si  curaverint,  quod  regia  Maiestas  talibus  latro- 
ciniis  nioduni  imponat  et  per  penas  exeniplares,  ut  alii  terre- 
antur,  grassatores  castiget  et  puniat. 

23.  24.  Acceptant  preniissi  Cesarei  commissarii,  quod  regia 
Maiestas  uti  non  soleat  nautaruni  Cesareae  Maiestatis  subdito- 
rum  opera  in  bellis  suis,  nisi  eis  debitam  mercedeni  et  naulum 
rependat.  Et  quando  naves  illorum  ferendis  liomini])us  et 
comnieatui  quam  Anglicanae  aptiores  sint,  rogant  prefati  com- 
missarii suani  Maiestatem,  quod  pro  innata  sibi  dementia  ita 
faciat;  nam  nmltis  clamoribus  et  infinitis  pene  querelis  et 
eiulatibus  dictorum  nautarum  medebitur;  iniuriarum  accepta 
probatio  per  nautas  vix  tieri  potest;  nam  Anglos  non  noscunt, 
et  si  eos  noscerent,  magnis  sumptibus  in  prosecutione  facienda 
opus  esset.  Quare  ut  de  bono  et  aequo  sua  Maiestas  hac  in  re 
statuat,  est  operae  pretium. 

25.  Bonum  erit,  quod  iuxta  articuli  contenta  fiat;  et  si 
naves  pro  regiae  jVFaiestatis  obsequio  arrestatae  non  accipiantur, 
de  salario  pro  tempore  arresti  satisfaciat;  id  ipsum  fit  Anglis 
in  iis  regionibus  pro  pari  causa  arrestatis. 

26.  Acceptatur,  quod  nulla  lege  Anglis  prohibitum  sit, 
naves  extraneas  mercibus  onerare;  prelatio  vero,  de  qua  mentio, 
in  istis  saltem  i-egionibus'sibi  locum  vendicare  non  debet. 

27.  Commissarii  Cesarei  retiuirunt,  quod  theolonarii  ab 
huiusmodi  impostuiis  coerceantur,  quod  sepe  eas  admittunt,  ut 
per  querelas  et  debitas  informationes  patebit. 

28.  Responsum  de  prunage  niniium  generale  est;  cumque 
ratio  dictet,  quod  non  laboranti  salarium  non  prestetur,  petunt 
commissarii  prefati  ut  ius  prunagii  iis  tantum  modo,  (pii  operam 
suam  impenderint,  non  autem  aliis  solvatur  Idemque  de  pilo- 
tagio,  ut,  si  quis  eo  non  utatur,  ad  solutionem  i)ilotagii  non 
teneatur. 

29.  Acceptatur  responsum,  ut  iacet. 

30.  Poterit  comnumis  articulus  fieri  pro  mercatoribus  utrius- 
que  partis,  ut  non  liceat  pro  voluntate  post  conclusionem  con- 
tractuum  a  conventis  recedere,  nisi  quatenus  a  iure  permissum 
est;  quod  si  quis  fidei  suae  immemor  contrarium  fecerit,  et 
tidei  suae  stare  damna  partis  exolvere  et  mulctam  arbitrariam 
pendere  condemnetur. 


—     309     — 

31.  Licet  iuris  communis  dispositione  sufficienter  naufragis 
provisum  sit,  tarnen  experientia  comperitur,  eoriim  bona  quo- 
tidie  depredari  et  diripi;  et  quod  ad  cumulum  calamitatis 
accedat,  si  iactura  facta  et  hominibus  submersis  navis  integra 
ad  portiim  delata  sit,  eam  admirallus  Angliae  red[dere]  recusat, 
nisi  primum  ei  5  li  Sterling  fuerint  persolutae.  Bonum  igitur 
et  conveniens  esset,  quod  admiraldi  hinc  inde  provinciam  et 
curam  sumant  per  se  vel  officiatos  de  bonis  naufragorum  sal- 
vandis  ab  occupatoribus  recipiendis  et  conservandis,  ut  dominis 
postea  repetentibus  et  rationalem  expensarum  summam  ofife- 
rentibus  ea  cum  integritate  restitui  valeant,  q[ua]  fuerunt 
recepta,  et  quod  pro  navibus  integris  ad  portum  ut  dicitur 
delatis,  licet  bona  deiecta  et  personae  extinctae  fuerint,  nihil 
exigere  possunt  aiit  navium  tabulas  suis  usibus  applicare. 

Quoad  querelas  contra  mercatores  stapulae  per  dictos 
commissarios  Cesareos  exhibitas.  non  obstantibus  responsis  per 
eosdem  mercatores  stapulae  redditis  dicunt  prefati  Cesarei 
commissarii,  necesse  esse  providere,  ut  libera  sit  utrinque  ven- 
ditio  et  emptio,  et  quod  fraudes  articulate  removeantur,  in- 
super  quod  mercatores  istarum  partium  melius  solito  in  Anglia 
tractentur;  nam  vicissim  Angli  in  iis  partibus  comiter  et  ami- 
cabiliter,  ut  par  est,  semper  recepti  fuerunt  et  recipientur, 
quod  certe  utrinque  reipublicae  maxime  convenit. 

Et  haec  premissa  quoad  querelas  generales;  quoad  vero 
particulares,  quarum  gratia  potissimum  fuit  indicta  praesens 
haec  dieta,  voluisstnt  Caesarei  commissarii,  ut  tandem  omnis 
scrupulorum  et  dissidiorum  causa  sublata  fuisset  inter  ipsos 
principes,  querelas  pauperum  et  alias  recentiores  maioris 
momenti,  de  quarum  iustificatione  satis  abunde  apparebat, 
componi. 

Quod  attinet  ad  particulares  querelas  dominorum  oratorum 
Angliae:  ipsi  clarissimo  experimento  percipere  potuerunt,  quanta 
animi  propensione  dicti  Cesarei  commissarii  ducerentur  ad 
compositionem  et  satisfactionem  earum,  et  protestantur,  quod 
per  eos  non  stetit  neque  stat,  quominus  ad  illarum  decisionem 
data  earundem  verificatione  fuerit  processum,  offerentes  se  pro 
viribus  curaturos,  ut,  quoties  de  illis  legitime  constiterit,  satis- 
factio  debita  fiat. 

Et  licet  quoad  veteres  Hispaniae  causas  alligatum  fuerat 
per  Cesareos  commissarios,  quod  haec  dieta  ex  recessu  Bruxel- 
lano  solum  porrigeretur  ad  querelas  citra  novissimum  trac- 
tatum  aut  paulo  antea  emersas,  tamen  non  detractaverunt  illas 
intelligere  et  otferre,  quäle  in  eis  poterant,  prescr[iptum]  officium 
literasque  dictis  regiis  oratoribus  aut  partibus  querelantibus 
concedere. 

Quae  omma  salva  semper  sincera  perpetua  et  indissolu- 
bili  Cesareae  et  regiae  Maiestatum  amicitia  et  sub  eiusdem 
Cesareae  Maiestatis  beneplacito  eiusdemque  ratiticatione   dieta 


—    310    — 

censeantur,  et  cum  protestatione  de  non  approbaiulo  aliquem 
tractatum,  nisi  quatenus  sua  Maiestas  ad  hoc  reperiatur  ob- 
ligata. 

Actum  Burburgi  16.  Julii  1545. 

43. 

Zweite  Autwort  der  englischen  Commissäre  in  Betreff  der  nieder- 
ländischen Beschwerden.    16.  Juli  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  206.) 

Quantum  vero  attinet  ad  lesponsa  data  ad  generales  que- 
relas magnificovum  dominoruni  commissariorum  Cesareae  Maies- 
tatis,  dicunt  commissarii  Angliae,  eadem  responsa  sua  vera  ac 
veritati,  iustitiae  et  aequitati  consona  esse,  ad  quorum  mani- 
festiorem  declarationem  addunt  sequentia. 

In  l'^  articulo  responsomm  inhaerendo  iis,  quae  prius  dicta 
fuerunt,  dicunt  dicti  commissarii,  quod  subditi  Cesareae  Maies- 
tatis poterunt  libere  emere  vendere  et  negotiari  in  Anglia, 
quodque  nulla  nova  vectigalia  sive  onera  illis  in  Anglia  impo- 
nuntur  neque  in  aliquo  gravantur  contra  tractatus  et  conven- 
tiones  mutui  commercii,  quod  si  quos  privatim  in  hac  parte 
gravatos  probari  possit,  offerunt  dicti  commissarii,  quod  fiet 
inde  iusta  et  debita  reformatio,  petentes  consimilem  refor- 
mationem  eorum  gravaminum,  quibus  se  noviter  oneratos  esse 
in  Brabantia  Flandria  etc.  conqueruntur  et  probaturos  se  offe- 
runt mercatores  subditi  regiae  INlaiestatis  Angliae. 

Quoad  2™,  affirmant  responsum  prius  datum. 

Quoad  3'",  respondent,  ut  prius,  affirmantes,  [quod]  eam 
dumtaxat  libertatem  in  applicandis  navibus  ad  ripam  subditis 
Cesareis  per  tractatus  concessam,  quam  Angli  ipsi,  habere  pote- 
runt, quae  libertas  illis  adhuc  salva  est.  Nulluni  enim  est  dis- 
crimen  inter  Anglos  et  subditos  Cesareae  Maiestatis  in  hac  parte. 

Quoad  4'",  5"',  6'",  insistunt  iis,  quae  prius  dicta  sunt. 

Quoad  7'",  dicunt,  satis  apparere  tum  ex  scripturis  et  in- 
strumentis,  quae  iam  ostensa  sunt,  tum  ex  statutis  regni 
Angliae,  quod  onus  istud  scavagii  fuit  onus  antiquissimum 
neque  a  30,  ut  asseritur,  annis  noviter  impositum. 

Quoad  8'"  de  novis  oneribus,  ([uibus  subditi  Cesarei  sese  gra- 
vatos couiiueruntur  in  Anglia  per  constabulai'ios  Londonienses, 
Visa  etiam  declaratione,  quam  dicti  domini  commissarii  Cesareae 
Maiestatis  dederunt,  respondent  commissarii  Angliae,  quod 
vigilias  nocturnas  facere  et  constabulaiü  munus  agnoscere  onera 
sunt  civilia,  quibus  incolae  omnes,  tarn  Angli  quam  extranei 
domum  propriam  vel  conductitiam  Londini  habentes,  onerari 
semper  consueverunt.  Nee  iniquum  videtur,  ut  ab  omnibus 
incolis  sive  inhabitantibus  aequaliter  agnoscantur  onera  predicta, 


—    311     — 

quae  pro  arcendis  ineendiis  et  nocturnis  grassationibus  conser- 
vandaque  civitatis  pace  et  bona  politia  instituta  sunt. 

Quoad  9"",  affirmant  ea,  quae  prius  dicebantur  de  ancho- 
ragio  et  groundagio;  quantum  tarnen  attinet  ad  impositionera 
illam,  quam  in  querelis  vocant  surching,  licet  verissimum  sit, 
neque  hanc  sunimam  neque  quicquam  hoc  nomine  exigi,  citra 
tarnen  tempus  dati  responsi  occasione  eorum,  quae  liinc  inde 
de  hac  re  dicta  et  responsa  fuerunt,  facta  diligentiori  inquisi- 
tione  didicerunt  conimissarii  Anglie,  quod  scrutator  Londinensis, 
quem  lingua  nostra  sercher  appellamus,  soleat  naves  quascun- 
que  a  portu  London  solventes  ingredi,  victualiumque  iuxta 
itineris  longitudi[nem]  iustam  pioportionem  constituere,  merces 
in  navi  existentes  cum  liteiis  publicani  conferre  et  demum, 
ubi  nihil  fiaudis  admissum  viderit,  literas  dimissorias  dare,  pro 
quibus  Omnibus,  et  propterea  quod  operam  suam  impendit 
noctu  et  interdiu,  soliti  sunt  mercatores  vel  navium  magistri 
iuxta  regionum  et  navium  diversitates  separatas  summas  donare, 
hoc  est  pro  nave  Flandrensi  2  s  4  d  Sterling,  pro  nave  Hispa- 
nica,  Gallica  vel  aliorum  regionum  amplius;  et  hanc  contribu- 
tiouem  harum  summarum  dicunt  usitatam  fuisse  a  tempore  et 
per  tempus  centum  annorum  et  ultra. 

Ad  lU'"  affirmant  ea,  quae  in  responso  continentur. 

Quoad  11'",  nondum  declaratum  est,  quid  exigatur  per  theo- 
lonarios  in  Anglia  pro  iure  illo  vocato  enterghelt,  et  licet  post 
declarationem  liuius  articuli  datam  per  dominos  commissarios 
C  saieae  Maiestatis  commissarii  regiae  Maiestatis  Angliae  re- 
scripserunt  in  Angliam,  aliud  tamen  responsum  nondum  accepe- 
runt,  quam  quod  supra  positum  est  in  9^  articulo. 

Quoad  12™,  respondent  ut  prius. 

Quoad  13■^  14'",  15™,  16™,  17™,  18™,  19™,  20™,  21™,  22™ 
et  reliquos  articulos  responsorum  ad  generales  querelas  prae- 
dictas,  affirmant  ea,  quae  prius  dicebanlt]. 

Et  quoad  querelas  propositas  contra  mercatores  stapulae, 
inhaeremus  responsis  per  eosdem  mercatores  datis ,  quos  per- 
sonaliter coram  dominis  commissariis  Cesareis  evocatos  et  ibi- 
dem examinatos  bona  fide  ad  querelafs]  predictas  vere  respon- 
disse  minime  ambigimus. 

Quod  vero  attinet  ad  querelas  particulares  per  nos  exhibitas, 
dolemus,  quod  magna  pars  earundem  ideo  per  Maiestatis  Cesareae 
commissarios  reiecta  fuer[it],  quod  iniurie  ad  Septem,  octo  vel 
novem  annos  elapsos  factae  et  ob  id  veteris  data[ej  fuisse  dican- 
tur,  quibus  oportebat  potius  facilem  et  benignam  audientiam  vel 
ideo  prebuisse,  quod  per  tot  annos  iniurias  has  passos  se  esse 
miseri  et  pauperes  homines  conquesti  sunt.  Conceperamus  autem 
nos  bonam  [opinionem]  quod  iuxta  conventionem  Bruxellensem 
omnes  subditorum  utriusque  partis  querelae  in  hac  dieta  audien- 
dae  et  fine  debito  terminandae  fuissent,  id  quod  facta  harum  reru[m] 
ad  principes  fideli  relatione  adhuc  futurum  minime  ambigimus. 


—    312     - 

Postremo  qiioad  querelas  exhibitas  per  commissarios  Cesa- 
reae  Maiestatis,  dicimiis  et  protestamur,  nos  paratissimos  esse 
illis  Omnibus  et  singulis,  quae  nondum  terniinatae  sunt,  iustum 
et  debitum  tineni  imponere.  dummodo  sufticiens  probatio  eorum, 
quae  in  querelis  predictis  continentur ,  fieri  possit;  protesta- 
murque,  quod  per  nos  neque  stat  neque  stabit,  quominus  omnia 
ex  bono  et  aequo  componantur,  iuxta  tractatus  et  conventiones 
niutui  commercii.  quibus  suum  vigorem  et  robur  remanere  ac 
eosdem  in  effectu  suo  durare  debere  protestantur,  iis,  quae  in 
hac  dieta  hinc  inde  dicta  proposita  sive  responsa  fuerint,  in 
aliquo  non  obstantibus. 

Premissa  omnia  et  singula,  salva  semper  sincera  perpetua 
et  indissolubili  regiae  et  Cesareae  Maiestatis  amicitia,  et  sub 
eiusdem  regiae  Maiestatis  beneplacito  dicta  censeantur  cum 
protestatione,  de  qua  supra. 

Burburgi  16.  Julii  a*  1545. 


44. 

Die  von  den   eug-lischen  t'oinmissären  vorgebrachteu  Beselnrerden. 

0.  April  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  169—172.)') 

Serenissimi  regis  [Angliae  commissarii  deputati]  ad  audi- 
endum  et  terminanduni  queielas  et  gravamina  subditorum  suae 
et  Cesareae  ]\laiestatis  iuxta  conventa  inter  eorum  oratores  apud 
Bruxels  6.  April  anno  1545  sequentes  articulos  damna  et  grava- 
mina quaedam  ex  multis  et  innumeris  summatim  continentes, 
quae  Maiestatis  Angliae  subditi  passi  sunt  contra  diverses  trac- 
tatus intercursus  int|  erj  dictos  principes  et  eorum  progenitores 
habitos  et  factos,  Caesereae  Maiestatis  praemissis  C(mHnissariis 
dant  et  exhibent,  alios  etiam  convenienti  tempore  postea  daturi; 
de  quibus  omnibus  Optant  et  expectant  debitam  rlefolrmationem 
secundum   pacta  et  conventa  in  dictis  tractatibus   intercursus. 

1.  Inprimis,  licet  in  tractatu  intercursus  anni  1495  inter 
caetera  conventum  jsitl  et  exstiterit,  quod  mercatores  et  sub- 
diti utriusque  principis  possint  in  terris  sive  dominus  utriusque 
principuni  praedictorum ,  quotiescunque  quandocunciue  et  quo- 
cunque  voluerint,  libere  et  secure  ire ,  redire  et  reverti  cum 
eorem  bonis  mercibus  et  navibus,  sine  aliquo  impedimento  aut 
poena,  solvendo  tantum  pro  rebus  mercibus  bujusmodi  illa 
iura  et  theobmea,  quae  ante  annos  50  dictum  tractatum  im- 
mediate  precedentes  solita  fuerint,  conqueruntur  tamen  mer- 
catores  Angli,   quod   bujusmodi   libeitas  eundi   cum  mercibus 


')    I)ie   am    Rande   befindlichen   kurzen   Inhaltsangaben  wurden   weg 
gelassen. 


—    313    — 

suis,  quocunque  voluerint,  fuit  illis  sepe  inhibita,  quodque 
novce  quaedani  exactiones  graves  et  miiltum  preiudiciales  fue- 
rint  illis  impositae,  videlicet  pro  mercibus  per  illos  vel 
illo[rum]  aliquos  manente  tunc  pace  inter  Maiestatem  regis 
Angliae  et  Gallorum  regem  Galliam  transmissis ,  de  singulis 
centum  denariis  quinque  denarios  et  sie  [dein]ceps.  Coguntur 
etiam  mercatores  predicti  praeter  et  ultra  nonnulla  al[iaj 
gravia  onera  noviter  contra  tenorem  tractatus  predicti  im- 
posita  solver[e]  pro  oninibus  et  singulis  mercibus  suis,  illis 
praesertim,  quas  ad  Italiam  Germa|niam]  vel  ullas  alias  regio- 
nes  praeter  Angliam  solam  transmittendas  duxerint  e[tl  trans- 
miserint,  de  singulis  centum  denariis  unum  denarium  et  sie 
deinceps,  in  maximum  eoruni  gravamen  et  contra  tenorem  trac- 
tatus praedicti. 

2.  Ac  licet  per  tractatus  predictos  expresse  provisum  sit, 
quod  liceat  mer[ca]toribus  predictis  emere  vendere  ac  secum 
ducere  et  reducere,  vel  duci  et  red[uci]  facere  ad  eorum  libi- 
tum et  voluntatem  ac  sine  impedimento  et  prohibitionef,  quae) 
omnia  et  quaecunque  mercium  genera,  inter  quae  arma  norai- 
natim  exprimuntujr],  conqueruntur  tamen  mercatores  predicti, 
quod  contra  tractatum  hujusm[odi]  inhibetur  eis  expresse,  ne 
firma  et  nonnulla  alia  mercium  genera  mercari  a[tque]  secum 
in  Angliam  vel  alibi  extra  dominia  Caesareae  Maiestatis  ducere 
seu  tra[nspor  |tare  possint. 

3.  Conqueruntur  etiam  mercatores  antedicti,  quod,  licet 
ex  privilegiis  [in]dultis  et  per  tractatos  antedictos  expresse 
approbatis  mercatores  Angli  quicunque  seu  e[orum]  factores 
aut  nuncii  verani  bonorum  suorum  declarationem  theolonario 
non  facien[tes]  vel  aliter  contra  ius  theolonei  quovismodo  facien- 
tes  non  inciderent  in  aliquam  poenam  criminalem  seu  bonorum 
suorum,  de  quibus  theoloneum  solvere  neglexerint  seu  dimise- 
rint,  confiscationem ,  sed  tantum  solverent  poenam  quadrupli, 
quam  poenam  cum  principali  tlieoloneo  solvere  tenentur  pro 
bonis  hujusmodi  non  declaratis,  bona  tamen  mercatorum  prae- 
dictorum  in  theoloneo  Brabantiae  non  expressata  sepissime  con- 
fiscantur,  vel  saltem  coguntur  mercatores  predicti  et  eorum 
factores  seu  nuntii  publicanis  ibidem  satisfacere  pro  eorum 
libito  et  voluntate. 

4.  Coguntur  etiam  mercatores  Angli  pro  singulis  generi- 
bus  sive  separatis  portionibus  mercium  separata  et  diversa 
theolonea  solvere,  licet  merces  hujusmodi  in  una  sarcina,  bala, 
parva  sarcinula,  sive  in  uno  le  dryfat  vel  maunde  insimul 
reponantur,  cum  ex  privilegiis  antedictis  unum  duntaxat  theo- 
loneum pro  singulis  sarcinis,  sarcinulis,  balis  et  singulis  le 
dryfats  vel  maundes  solvere  deberent,  prout  in  eisdem  privilegiis 
manifestim  apparet. 

5.  Et  quamvis  ex  tractatu  antedicto  mercatores  Angli  eorum- 
que  factores  et  nuntii  possint  in  dominus  Cesareae  Maiestatis 


—     314     — 

sive  per  mare  sive  per  terras  etc.  libere  transire  atque  inde 
cum  bonis  mercibus  et  rebus  suis  quibuscunque  ad  partes 
proprias  vel  alienas  quascunque  ire  et  recedere  etc.,  prout  in 
eodem  tractatu  plenius  apparet,  conqueruntur  tarnen  predicti 
mereatores,  quod  hujusmodi  libertas  pertranseundi  cum  rebus 
suis  sepissime  eis  inhibetur,  quodque  non  permittitur  eis  tran- 
sire per  terras  et  dominia  predicta  armaque  tela  et  nonnullas 
alias  merces  suas  libere  transportare ,  seu  transduci  facere 
arma,  tela,  sive  alias  res  hujusmodi,  quas  [inj  Italia  vel  alibi 
extra  dominia  Cesareae  Maiestatis  emerint  et  comparaverint. 

6.  Licet  caveatur  in  tractatu  predicto,  quod  officarii  utrius- 
que  principis  ad  scrutandas  mercandisas  per  terram  mare  vel 
aquas  dulces  vectas  vel  vehendas  ordinati  in  visitando  mercan- 
disas vel  naves  nihil  damnificabunt  de  bonis  seu  mercibus  sub- 
ditorum  unius  vel  alterius  principum  predictorum,  sed  ea  bene 
et  honeste  tractabunt  et  visitabunt  absque  violentia,  frangendo 
pugionibus  vel  aliis  iiistrumentis  quibuscunque,  barrellos,  saccos, 
cistas,  sarcinulas,  seu  alias  paccaturas  quascunque  etc. ,  prout 
in  eodem  tractatu  plenius  apparet,  mereatores  tamen  Serenis- 
simi regis  Angliae  conqueruntur,  quod  contra  tractatus  predictos 
et  tenorem  ejusdem  theoloiiarii  et  alii  ministri  in  dominus 
Cesareae  Maiestatis  ad  id  deputati  in  visitatione  sive  scruta- 
tione  mercium  dictorum  mercatorum  multa  et  gravia  preiudicia 
inferunt,  cistas,  saccos,  sarcinulas  et  alias  paccaturas  eorundem 
cum  instrumentis  quibusdam  ferreis  scrutando  et  perforando, 
[in  grajve  eorum  damnum  et  manifeste  contra  dispositionem 
tractatus  predicti. 

7.  Cavetur  etiam  in  tractatu  anni  1495,  quod  mereatores 
subditi  Ulli  principum  praedictorum  poterint  habere  et  teuere 
in  villis  et  oppido  alterius  principis  domos  [e]t  habitationes  pro 
ipsis  et  rebus  suis  in  eisdem  recipiendis  servandis  et  exponen- 
dis  ibidenuiue  eisdem  privilegiis,  libertatibus  et  franchesiis 
utentur  et  gaudebunt,  (piibus  usi  et  gavisi  fuerunt  ante  50 
annos  dictum  tractatum  ultimo  et  immediate  precedentes,  exi- 
gitur  tamen  a  mercatoribus  Anglis  Antverpiae,  Berghes,  sive 
Middell]burghe  comniorantibus  gravis  nova  et  insueta  inq)Ositio 
sive  exactio  pro  eo|rum|  vino  et  cervisia,  videlicet  pro  quolibet 
barrello  serviciae  Flandrensis  alibi  |bibendaej  6  stifers,  et  pro 
quolibet  barrello  serviciae  Angliae  10  stifers,  in  magnum  dam- 
num et  gravamen  mercatorum  predictorum.  Similiter  pro  qua- 
libet  ama  vini  llenensis  solvere  coguntur  24  stifers,  et  i)ro 
quolibet  vase  dicto  puncho  vini  Gallici  24  st|ifersl. 

8.  Cautum  fuit  in  3  articulo  tractatus  intercursus  25'^  mensis 
Februarii  a.  1520,  quod  [merjcatores  Anglici  ad  Antverpiam 
se  conferentes  cum  navibus,  rebus,  mercibus,  bonis  suis  non 
solverent  il)i(lem  neque  alio  loco  per  terram  mare  vel  aqujas] 
dulces  illuc  navigando  vel  renavigando  neque  anchorando  vel 
ad  a('hora|m|  morando  vel  redeundo  pro  bonis,  rebus,  navibus, 


—    315    — 

aut  mereibus  suis  theoloneum  Z[e]landiae  aut  Houndtollen  aut 
aliquam  aliam  exactionem  vel  imposition[em],  sed  solvent  dun- 
taxat  theoloneum  secundum  taxam  in  piivilegiis  iisdem  merca- 
t[oribus]  per  piae  memoriae  dominum  ducem  Philippum  olim 
concessis  specificatam. 

9.  Conqueruntur  mercatores  Angli,  quod  praeter  et  ultra 
theoloneum  predictum  exigitur  a[b  iis]  alia  quaedam  exactio 
sive  impositio,  galleygelt,  cogunturque  solvere  [pro]  qualibet 
navi  50  doliorum  vulganter  nuncupata  a  crayer,  quotieseunque 
hu[jus]modi  navis  ad  aliquem  portum  venerit  mereibus  onusta, 
summam  10  s  6  d  Flanfdrensium] ;  quod  si  navis  eadem,  quae 
mereibus  onusta  venerat,  velit  etiam  aliis  mereibus  ibidem  forsan 
emptis  onerata  discedere,  coguntur  mercatores  antedicti  pro 
sing[ulis]  navibus  oneris  predicti  sie  provenientibus  et  receden- 
tibus  onustis  solvere  summam  6  s  Flandrensium ;  quod  si  navis 
eadem,  quae  sie  mereibus  onerata  vener[at],  maioris  vel  amplioris 
fuerit  oneris  sive  veeturae,  etiam  exiguntur  maio[res]  summae 
pro  quantitate  navium  hujusmodi,  in  grave  praeiudicium  mer- 
catorum   praedietorum   contra  dispositionem  tractatus  predicti. 

10.  Dicunt  insuper  mercatores  antedicti,  quod,  licet  praeter 
theoloneum  in  dicto  tractatu  specificatum  nulla  alia  exactio 
sive  impositio  ab  illis  exigi  possit,  ut  praefertur,  coguntur  tamen 
praestare  mercatores  pvefati  et  eorum  factores  sive  nuncii 
novam  quandam  exactionem  vocatam  tonnage,  videlicet  pro  quo- 
libet  dolio  mercium  quarumcunque  unum  denarium.  Quae 
quidem  impositio  et  nova  est,  intra  paucos  annos  noviter  im- 
posita,  ac  multum  preiudicialis  dictis  mercatoribus  ac  directe 
contraria  tractatui  praedicto. 

11.  Coguntur  etiam  mercatores  Angliae  pro  eorum  mer- 
!cibus  per  terram  ad  Caletum  vectis  post  theoloneum  Ant- 
jverpiae  vel  in  oppido  Bergensi  prius  solutum  alia  theolonea 
[tarn  in  oppidis  Newport  et  üunkirk  quam  in  oppido  Graveling 
[solvere,  in  eorum  maximum  gravamen  et  preiudicium  et  contra 

tractatum  predictum. 

12.  Exiguntur  etiam  a  mercatoribus  Anglis  praeter  et 
ultra  theoloneum  predictum  quaedam  aliae  exactiones  vocatae 
boerghelt,  anchorage,  bullistage,  et  nonnulla  alia  gravia  et 
intollerabilia  onera  in  maximum  preiudicium  et  gravamen  mer- 
catorum  predictorum. 

13.  Insuper  conqueruntur  mercatores  predicti,  quod,  si 
contingat  naves  eorum  vi  tempestatis  sive  aliqua  alia  occasione 
diverti  ad  portum  aliquem  Flandriae,  Zellandiae,  Hollandiae 
sive  alibi  in  inferiore  Germania,  et  ibidem  ad  anchoram  mo- 
rari  per  24  hor|as|,  licet  merces  nuUas  vel  onerent  vel  exone- 
rent,  ibidem  coguntur  tamen  solvere  unum  theoloneum  com- 
muniter  vocatum  a  swiggtolle,  quod  si  non  solverint,  etiam  non 
rogati,  confiscantur  eorum  et  naves  et  bona  in  portubus  hujus- 
modi deprehensa. 


—    316    — 

14.  Licet  ex  tractatibus  et  privtleiziis  antedictis  possint 
meicatores  Ansli  eorumque  factores  et  uegotiorum  gestores  in 
vecturis  inevciiim  suarum  sive  in  aliis  negotiis  suis  quibuscun- 
que  iiti  o])era  iiiinistrorum  vel  operarionini  suoruni  vel  con- 
ductitiorum  quorumcunque  pro  eorum  libitis  et  voluiitate,  con- 
querimtur  tarnen  iideni  mercatores,  quod  liaec  libertas  in  dili- 
gendis  ministris  sive  operariis  iis  conimuniter  interdicitur .  et 
quod  finitis  pi-esevtim  generalibus  nuiidinis  non  liceat  eis  uti 
opera  vel  ministerio  famuloruni  suorum  in  negotiis  suis,  sed 
quod  necesse  haheant  uti  duntaxat  opera  quorundam  hominum 
ad  id  specialiter  deputatorum. 

15.  Licet  ex  tractatibus  et  privilegiis  antedictis  mercatores 
Angli  possint  res  suas  et  nierces  quascunque  in  dominia  et 
terras  Cesareae  Maiestatis  libere  transportare  et  transvehere 
sive  transportari  et  ti-ansvehi  facere  absque  aliquo  salvo  con- 
ductu  seu  licentia  generali  vel  speciali.  prout  in  iisdem  trac- 
tatibus plenius  apparet,  dicunt  tarnen  mercatores  predicti. 
quod  tempoie  bellorum  int  er  dictam  Cesaream  Maiestatem  et 
Galloruni  regem  tarn  ipsi  quam  eoi-um  factores  et  negotiorum 
gestores  sepius  passi  sint  bonorum  et  mercium  suarum  confis- 
cationem  sive  forisfactionem  ob  eam  duntaxat  causam,  quod 
licentiam  specialem  sive  salvum  conductum  pro  hujusmodi  mer- 
ci))us  importandis  prius  non  obtinuissent. 

IG.  Dicunt  insuper  mercatores  predicti,  quod  exigitur  ab 
eis  quaedam  nova  taxa  sive  impos[itiol  vicesimi  denarii  per 
eos  solvendi  ex  annua  locatione  suarum  domuum. 

17.  Conqueruntur  mercatores  Angli,  qui  conversantur  in 
Andelozia  in  Hispania,  quod  predicto  anno  1528  quaedam 
gravis  impositio  et  exactio  centesimi  denarii  pro  navibus  et 
m|er]cibus  suis  illuc  vectis  exacta  et  imposita  fuit,  ut  inde 
classis  maritima  Hispalniae]  de  contractatione  pro  Indiis  in 
Sivilia  tutius  possit  defendi  et  servari  eun|do|  ad  Indias  et  inde 
redeundo;  ratione  cuius  impositionis  coacti  fuerunt  dicti  |mer]- 
catores  Angli  ad  solvendum  et  contribuendum  pro  defensione 
dictae  classis  infra  sp|a|tium  7  aniiorum  summam  30  milliam 
ducatoruni  ultra  trium  millium  ducatorum  expensas  per  dictos 
mercatores,  dum  egerunt  apud  Cesaream  Maiestatem  pro  re- 
formatione  dictae  |  im  jpositionis.  Pro  cuius  abolitione  ac  omnium 
et  singularum  pecuniae  summarum  per  di|ctam|  societatem  de 
contractatione  ipsis  Anglis,  ut  premittitur,  impositarum  exac- 
tarum  et  solutarum  restitutione  Cesarea  Maiestas  cognoscens, 
dictam  impositionem  indebite  et  iniu[ste|  fuisse  impositam, 
rescripsit  ad  tliesaurarium  dictae  societatis,  sed  nihilominus 
nulla  adhuc  restitutio  premissorum  facta  est. 

18,  Preterea  dicunt  iidem  mercatores,  (juod  non  solum 
dicta  imi»ositio  centesimi  denarii  |exa('lta  fuit  pro  navibus  ac 
rebus  suis  ad  Andeloziam  vectis,  verum  etiam  si  venientes  ab 
|Ita]lia  aut  ab  orientalibus  partibus  vi  tempestatis  aut  defectu 


1 


—    817     - 

aqiiae  dulcis  v[el  vicjtualium  acti  applicuissent  ad  portum  de 
Cales  in  Andelosia,  nihil  quicquain  [mercium]  exoneraturi,  sed 
cum  primum  poterint  al)itui-i  cogebantur  etiam  dictam  imposi- 
tionem  s[olvereJ,  ut  premittitur. 

19.  Item  conqueruntur  mercatores  Hibernici,  quod  non 
permittitur  eis  uti  et  frui  liber[tati]biis  et  privilegüs  per  tvac- 
tatum  intercursus  1495  et  privilegia  bonae  memoriafe  du]cis 
Philippi  tam  dictis  Hibernicis  quam  aliis  subditis  reciae  Maies- 
tatis concessis;  exigun[tj  enim  ab  eisdem  mercatoribus  Hiber- 
nicis non  minora  theolonea  impositiones  et  ta[xas)  quam  [a]  qui- 
buscunque  mercatoribus  extraneis,  in  gravem  et  intollerabilem 
eorum  iniuriam,  manifeste  contra  tenorem  intercursus  et  privi- 
legiorum  predictorum. 

20.  Queruntur  etiam  mercatores  Angliae  ad  partes  Ande- 
loziae  cum  eorum  navibus  applican[tesj,  q.uod  eorum  naves  per 
officiarios  ibidem  sunt  arrestatae,  ut  serviant  Cesareae  M[aies- 
tati],  cuius  praetextu  ibidem  diu  retinentur  ad  gravia  damna 
impensas  et  interesse  [dicjtorum  mercatorum;  nee  prius  ab 
hujusmodi  arrestatione  liberari  queant,  quam  singuli[s  anjnis 
expenderint  mille  ducatos  circa  Processus  in  curia  Cesareae 
Maiestatis  pro  relaxat[ione]  obtinenda  ultra  magnam  pecuniae 
sunmiam,  quam  dicti  ofticiarii  exigunt,  priusquam  ve[lint] 
quamvis  iussi  ipsam  arrestationem  relaxare,  ita  quod  singuiis 
ann[isj  occasione  premissorum  dicti  mercatores  damnum  in  ex- 
pensis  et  interesse  sustinent  ultra  decem  millia  ducatorum' 
prout  per  probationes  apertas  liquere  oportet. 

21.  Item  ubi  subditi  regiae  Maiestatis  non  tenentur  sol- 
vere  pro  singuiis  balis  de  batarie  iussi  6  denarios  Flandrenses, 
coguntur  tarnen  de  novo  solvere  8  denarios  Flandrenses,  et  ubi 
solvebant  proquo  libet  barello  clavorum  4  d  tantum.  jam  cogun- 
tur solvere  Septem  denarios  Flandrenses,  contra  tenorem  suorura 
privilegiorum. 

22.  Item  ubi  mercatores  Angliae  solebant  solvere  theolo- 
nea iuxta  tenorem  privilegiorum  ducis  Philippi,  ad  quae  per 
tractatum  intercursus  tantum  tenentur,  iam  pro  bonis  et  mer- 
cibus  ex  Antverpia  transvectis  coguntur  solvere  quaedam  nova 
theolonea  iuxta  quandam  Ordinationen)  factam  post  intercursura 
anni  1495,  videlicet  ubi  solebant  solvere  pro  qualibet  bala 
vocata  mede  duos  grossos,  jam  coguntur  solvere  quatuor  grosses, 
et  sie  in  quolibet  genere  mercium  coguntur  in  duplum  plus 
solito  solvere  in  dictorum  mercatorum  magnum  preiudicium. 

23.  Coguntur  mercatores  Angii  Antverpiam  venientes,  post- 
quani  fecerunt  adventus  sui  demonstrationem  theolonario  ßra- 
bantiae,  rursus  eandem  vel  similem  demonstrationem  facere 
theolonario  Zelandiae,  ibidemque  navem  vel  naves  suas  inscri- 
bere.  Et  licet  unum  duntaxat  theoloneum  per  eosdem  solvi 
debeat,  nisi  tamen  geminaverint  hanc  demonstrationem,  con- 
tendit   illico   theolonarius  Zelandiae,    et   navem  confiscationis 


—    318    — 

periculo  et  mercatorem  ipsum  mulctae  50  aureorum  vocatorum 
Gulden  Lewts  subiacere  debere. 

24.  Theolonavius  de  Gheervliet  exigit  uovum  quoddam  theo- 
loneum  a  qiiibuscunque  mercatoiibus  Anplis,  quomni  naves 
vi  tempestatis  impulsae  vel  alia  occasione  quacunque  in  tiumi- 
nibus  sub  sua  iurisdictione  existentibus  raptae  fuerunt,  licet 
mercatores  nullas  merces  ibi  exonerave,  sed  easdem  vel  ad 
Antverpiam  vel  ad  Beruhen  integre  deferre  proposuerint. 

25.  Licet  per  intercursus  conventum  et  concordatuni  sit, 
quod  subditi  utriusqiie  partis  possint  merces  suas  onerare  in 
propriis  conductis  aut  acconiodatis  navibus  quibuscunque  ac 
cum  suis  commodatis  vel  conductis  navibus  hujusmodi  libere 
recedere  etc.,  Antverpiae  tarnen  non  permittitur  mercatoribus 
Anglis  alias  naves  conducere  quam  Antverpienses  pro  mercium 
suarum  predictarum  transvectione. 

26.  Item  nautae  Anglici  in  aliquo  Flandriae  portu  cum 
suis  navibus  applicantes  ultra  exactionem  Teutonice  dictam 
anchorage  coguntur  etiam  aliam  solvere  vocatam  bekenage. 

27.  Ligamina  etiam  Anglicarum  navium  ad  locum  Teutonice 
vocatum  „le  vvherfe"  Antverpiae  jacentium  sepissime  et  noctu 
et  interdiu  precisis  funibus  p[er]  nautas  Antverpienses  malitiose 
solvuntur  et  relaxantur. 

28.  Queruntur  etiam  mercatores  Angli,  quod  praeter  multa 
et  frequentia  convitia,  quibus  afficiuntur  per  nautas  predictos, 
solent  iidem  nautae  iisdem  mercatoribus  vim  inferre,  lapides 
et  tela  in  eorum  naves  inmittere  et  nonnumquam  etiam  gra- 
viter  vulnerari ;  dicunt  insuper.  quendam  "VVillielmum  Collin 
mercatorem  Anglum  nuper  in  anno  1543'^  a  nauta  quodam  in 
portu  Antverpiensi  publice  interemptum,  qui  nauta  perpetrato 
homicidio  mox  fugit  ad  paucos  menses;  citra  tamen  illud  tem- 
pus,  fama  est,  eum  in  Antverpiam  rediisse,  neque  hactenus 
perquisitio  ali(iua  facta  est  pro  eins  apprehensione  vel  casti- 
gatione. 

29.  Ad  haec  coguntur  mercatores  subditi  regiae  Maiestatis 
Angliae  solvere  pro  pondere  quarundam  suarum  mercium  Ant- 
verpiae, licet  eaedem  merces  minime  ponderentur. 

45. 

Antivoii   der  kaiserlichen  I{evolliuäclitig:ten   auf  die  Beschwerden 
der  Eniil ander.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  175  u.  311.) 

Ad  generalia  gravamina  per  Serenissimi  regis  Angliae  com- 
missarios  proposita  ordine,  ut  sequitur,  responsum  est. 

Si  qua  inhibitio  liliere  accedendi  aliquas  patrias  pristinis 
temporibus  contigisse  probetur,  dicendum  est,  hoc  fuisse,  quando 


—    319    — 

Caesar  cum  aliquo  principe  extraneo  bellum  gessit.  Tunc  enim 
merito  prohibere  poterat,  ne  ex  eius  dominus  aliquis  commeatus 
aut  aliquae  merces  pei-  suos  subditos  Anglos  aut  quosvis  extra- 
neos  ad  hostes  provinciae  suae  inimicas  deportarentur:  neque 
hoc  tractatibus  repugnat.  Casus  enim  ille  neque  per  verba 
tractatuum  neque  per  contrahentium  meutern  censeri  potest  esse 
in  tractatibus  compreliensus,  quod  nemo  parat  arma  contra  se 
aut  hosten!  commeatu  alit. 

Impositio  vero  extraordinaria  seu  superindictum  de  5  pro 
centum  accepta  fuerunt  duntaxat  tempore  belli,  cum  provinciae 
inferiores  infestis  Gallorum  seu  eis  adhaerentium  armis  undique 
ciugerentur ,  quo  casu  nemo  quantuncunque  privilegiatus  a 
superindicto  excusatur.  Neque  enim  ecclesia,  respublica,  de- 
curiones  aut  alii  principes  tempore  predicto  ab  eodem  superin- 
dicto exempti  fuerunt.  Praeterea  Angli  hoc  supeiindictum  non 
solverunt,  sed  aliqua  minuta  compositione  facta  ab  eo  extiterunt 
liberi.  Et  si  maxime  solvissent,  hoc  sicut  caeteris  civibus  Ant- 
verpiensibus  ita  et  ipsis  quoque  in  tanta  calamitate  ad  tuitio- 
nem  et  defensionem  suarum  mercium ,  quai'um  in  Antverpia 
exigua  non  erat  multitudo,  cess[it]. 

Ad  2'"  idem  de  uno  pro  centum  nee  capitur  pro  mercibus 
in  partibus  istis  apparatis  et  devectis  in  Angliam,  sed  pro  iis 
solum,  quae  ad  Gallos  vel  extra  Angliam  perferuntur.  Alioquin 
tempore  pacis  inter  Gallos  et  Anglos  omnes  merces  sub  Anglo- 
rum  nominibus  in  Galliam  devectae  maximaeque  fraudes  ea 
occasione  factae  fuissent,  quibus  erat  operae  praecium  occurrere. 
Et  quando  A[njgli  tani  bene  privilegiati  sunt  in  iis  regionibus, 
quam  nostrates.  illis  merito  deberet  sufficere.  Si  tamen  velint 
omnia  thelonia  citra  annos  centum  imposi[ta]  removere  et  pati, 
quod  per  legitima  remedia  fraudibus  obvietur,  istud  quoque 
superindictum  ab  eis  absolute  removeri  curabimus. 

Ad  3'"  respondetur,  quod,  quanquam  in  intercursu  armorum 
mentio  hat,  tamen  nun[quam]  ex'  Anglia  aut  partibus  istis 
licuit  arma  extrahere  absque  speciali  principum  licentia,  et  ita 
usus  intercursuum  utrinque  est  interpretatus ,  ut  scilicet  non 
licuerit  arma  extrahere,  nisi  quae  pro  defensione  mercatorum 
et  nautarum  serviunt;  fit  etiam  equorum  mentio,  et  tamen 
darum  est,  quod  neque  ex  Anglia  neque  ex  [nostris]  partibus 
equi  absque  licentia  emi  aut  trahi  potuerunt.  Cum  itaque 
us[us]  hinc  inde  communis  sit,  minime  nuitanda  sunt,  quae 
eertam  interpretationem  habuerunt. 

Quarte  ft-audati  vectigalis  crimen  suppressarum  mercium 
publicatione  punitur.  Simile  in  Anglia  frequenter  immo  quotidie 
fit,  quod  non  solum  occultatae  merces,  verum  et  naves  ad 
nautas,  non  autem  ad  fraudatores  pertinentes  in  Anglia  publi- 
cantur,  quod  esse  non  debet;  poena  enim  authorem  sequitur. 
Item  ratione  quadrupli  inter  publicanum  Antverpiensem  et 
mercatores  Anglicos  coram  magistratu  Antwerpiensi  diu  litiga- 


—     320     — 

tum  fuit  et  partibus  ad  loiigum  aiulitis  sententia  contra  mer- 
catores  Anglos  lata  24.  Xovenibr.  1535,  a  qua  quid  provocatum 
fuit  et  in  niateria  appellationis  causa  in  cancellaria  Biabantie 
ventilata  et  deniuni  pronunciatum  fuit,  male  appellatum  et 
reete  iudicatum  fuisse,  24  Decembris  1539.  Obstat  itaque  res 
iudicata. 

Ad  5"'  dicitur,  eontenta  eiusdem  articuli  a*^  25*^  presente 
tum  courtmagistro  Anglorum  Anfcverpiae  citra  defuncto  longe 
et  late  discussa  atque  exaniinata  fuisse,  compertunu|ue,  quod 
ab  omni  tempore  theloneum  receptum  fuit,  prout  hodie  recipi- 
tur,  videlicet  si  in  sporta  aut  sarcina  plures  balJae  specierum  con- 
gestae  seu  reconditae  fuerint,  pro  qualibet  bala  persoluti  fuerunt 

3  stuferi,   et  pro  qualibet   bala  bombicinae  seu   de   fustannae 

4  stuferi,  de  aliis  vero  mercibus  lineorum  aulaeorum  seu  tape- 
torum  et  aliis  iuxta  sarcinarum  spissitudinem  seu  magnitudinem 
theloneum  captum  fuit  sc.  12,  9  et  6  stufe rorum,  iuxta  piinci- 
pis  Ordinationen!  anno  doniini  1495  factam,  quam  theolonearii 
ad  unguem  sequuntur.  Si  ignoranter  excesserint,  a  court- 
magistro vocati  comparent  et  excessum  tollunt.  Item  in  sar- 
cinis  seu  paccis,  quae  in  quadruplo  maiores  tiunt;  magni  alio- 
(luin  abusus  committerentur.  Kam  pretiosae  merces  misceren- 
tur  vilibus,  quod  propter  iurium  inaequalitatem  iniquum  esset. 
Privilegiorum  vero  [tenorj,  cui  Anglici  mercatores  innituntur, 
loquitur  de  sarcinis  antiquitus  tieri  consuetis,  non  autem  de 
postea  in  immensum  auctis.  Quare  tiant  sarcinae  iuxta  anti- 
quum  niorem  et  pondus,  et  ita  theloneum  recipiatur.  Alioquin 
enim  si  6,  8,  9  aut  plures  balae  piperis  in  una  reponerentur 
seu  involverentur,  sufficeret  solvere  iura  thelonei  duntaxat  pro 
una  balla,  quod  ratio  non  patitur, 

Sexto  ad  arma  superius  satis  responsum  est.  Quae  quan- 
tuncunque  ex  alienis  regionibus  defeiantur,  absque  tarnen  prin- 
cipis  licentia  anti{iuissimo  usu  prohibentur  elierri. 

Septimo  aequum  non  est,  quod  scrutatores  suum  officium 
exercendo  mercatoribus  damnum  inferant-,  quare  poterit  tieri 
ordinatio,  quod  hinc  inde  in  visitationibus  tieudis  teneantur  a 
pugionibus  et  aliis  parantibus  preiudicium  abstinei-e,  Alioquin 
constito  per  ocularem  iudicis  inspectionem  de  danuio  illato, 
scrutator  illud  e  vestigio  sineque  processu  reparare  et  refundere 
teneatur,  hoc  addito,  quod  si  scrutator  alicuius  fraudis  aut  doli 
verisimilem  coniecturam  habuerit,  illi  liceat  sarcinam  aperire 
et  videre  eontenta,  quod  si  nil  vetitum  introclusum  repererit, 
sarcinam  ipsam  expensis  propriis  reficei-e  teneatur.  Kt  e  contra, 
si  merces  vetitae  occultatae  deprehendantur,  publicationis 
poenae  subiacent,  neque  in  aliquo  scrutator  teneatur. 

Octavo  verissinmm  est,  (|UO(l  Angii  Antverpiae  et  in  aliis 
emporiis  istarum  regionum  domos  et  tabernas  pro  locandis 
mercibus  et  servandis  habere  possunt,  (luodcpie,  quoad  hoc, 
privilegiis  libertatibus   et  franchesiis  uti   debent,   quibus  ute- 


—    321     - 

bantur  ante  annos  50  (per)  tractatum  anni  1495  precedentes,  et 
longe  maioribus,  quam  proprii  cives  et  istarum  lej^ionum  incolae, 
quocl  etiam  tabernas,  quas  Angli  vacuas  relinquunt,  nullus  ab 
eis  locare  potest,  cuius  tarnen  contrarium  quoad  intraneos 
servatur  et  practicatur.  Si  enini  in  nundinis  apothecas  seu 
tabernas  conductaspersonaliter  [non]  occupent,  proprietarii  statim 
eas  aliis  locare  possunt.  Quod  vero  ipsi  asiziis  pro  sumptibus 
belli  impositis  immunes  fuerunt,  in  ceterum  non  constabit;  si 
vero  aliquando  tempore  pacis  exemptionem  a  taliis  vini  et  cere- 
visiae  habuerint,  hoc  tantum  modo  ex  gratia,  non  autem  ex 
iure  contigisse  censendum  est,  cum  nullo  privilegio  aut  inter- 
eursu  id  caveatur.  Immo  aequum  est,  quod  ipsi  onera  Omni- 
bus non  subditis  modo,  verum  et  Germanis,  Italis  aliisque 
forensibus  communia  persolv[unt] ,  prout  id  ipsum  in  Anglia 
respectu  mercatorum  harum  dictionum  observatur. 

Nono  non  constabit,  Anglos  mercatores  Antverpiae  Berghae 
aut  in  Zelandia  duplex  theloneum  persolvisse,  scilicet  Zellan- 
dinum  et  Brabantiae,  quando  eos  Anglos  sub  curte  admissos 
esse  constitit,  et  thelonei  primo  soluti  testimoniales  attulerint. 
Idem  nostris  mercatoribus  in  Anglia  salvetur,  ut  scilicet  non 
plus  graventur  thelone[oJ,  quam  ipsi  ultra  annos  centum  onerati 
fuerunt. 

Ad  10™  mentionem  facientem  de  galeytghelt  dicitur,  in 
oppido  Bergensi  super  Zomam  presentibus  deputatis  villae  Ant- 
verpiensis  nee  non  Thomas  Hutton  et  secretario  Brandelin  aliis- 
que mercatoribus  Anglis  materiam  hanc  in  anno  35*^  lat[am  et] 
discussam  fuisse,  unde  Angli  litteras  quasdem  habent  in  per- 
gameno  ultra  annos  50  vel  circiter  scriptas  continentes,  quod 
de  qualibet  nave  ascend[enti]  suae  Maiestati  6  s  5  d  gr.  solvi 
debeant.  Quod  si  rursus  ad  discendendum  prefata  navis  mer- 
cibus  oneretur,  solvuntur  6  s  4  d  gr.,  et  hoc  semper  observa- 
tum  fuit  in  theloneo  Brabantiae  solum,  neque  plus  unquam 
acceptum  fuit  bene  quandoque  minus  iuxta  navium  capacitatem. 
Item  notandum  est,  quod  galeyghelt  est  in  duplici  dißerentia, 
quoddam  enim  principi  debitum  est,  de  quo  supra  proxime 
sermo  habitus  est,  et  illud,  ut  premittitur,  ab  aevo  persolutum 
receptumque  fuit.  Quod  si  aliqua  intermissio  aut  relaxatio 
contigerit,  illa  accidet,  cum  magistratus  Antverpiensis  theloneum 
principis  conduxerat,  quo  tempore  Anglicis  gratificari  studens 
receptionem  prefati  iuris  fortasse  potuit  omittere,  quod  prin- 
cipi nullatenus  preiudicare  potest.  Aliud  est  ins  de  galleye, 
quod  oppido  Antverpiensi  solvitur,  et  ab  illo  mercatores  Anglici 
immunes  sunt,  et  illa  est  veritas. 

Undecimo  dicitur,  quod  tonnagium  pro  anchoragio  eapitur, 
de  quo  in  13°  articulo  gravaminum  Angliae  mentio  fit.  Nee 
de  alio  tonnagio  thelonearii  Caesaris  loqui  sciunt.  Quod  quidem 
ins  anchoragii  seu  tonnagii  unius  denarii  pro  vase  sc.  in  domi- 
bus  tbeloneorum  Zellandiae  et  non  alibi  pro  minori  mercatorum 

S  c  h  a  u  z ,  Engl.  Handelspolitik.  H.  2 1 


—     322     — 

impedimento  receptum  ad  Cesarem  seu  eius  balliviim  aquarum 
in  Armuyde  commorantem  a  tempore  immemoriali  competiit. 
Quodque  masis  est,  poterit  constare,  quod,  cum  nonnulli  mer- 
catores  Angliae  et  Hamburgenses  solutionem  pretacti  iuris 
detractassent,  ipsi  ad  illud  pendendum  per  magnum  consilium 
sententialiter  condemnati  fuerunt,  hoc  addito,  quod  in  Anglia 
a  nostris  idem  ius  anclioragii  persolvitur. 

Duodecimo  ceitum  est,  quod  Anglici  mercatores  solvunt  in 
oppidis  de  Dunkerk  et  Gravelinghe  aliqua  thelonea;  verum 
hoc  tractatui  non  adversatur  loquenti  et  disponenti  principa- 
liter  de  theloneis  Zellandiae  et  Brabantiae  et  non  de  aliis, 
quo  eavetur,  quod  pro  mercibus  Antverpiae  vectis  unicum 
theloneum  recipietur  Zellandiae  sc.  vel  Brabantiae,  non  autem 
utrumque.  Quod  autem  alia  thelonea  proptei'ea  prohibeantur, 
hoc  plane  negatur.  Neque  obstat,  quod  in  alio  loco  aliqua  alia 
exactio  vel  impositio  capi  non  debet.  Hoc  enim  intelligitur  de 
quocunque  loco  aut  exactione  in  Brabantia  aut  Zellandia  facienda, 
et  ita  usus  interpretatus  est,  quod  ultra  annos  centum  absque 
reclamatione  aut  contradictione  quacunque  predicta  alia  thelonea 
fuerunt  iuste  exacta  et  merito  persoluta,  quod  quidem  satis 
litterae  verba  indicant. 

Decimo  tertio  accipitur  pro  roergelt  vel  roertoll  unus  gros- 
sus  pro  qualibet  nave,  sive  magna  sit  navis  sive  parva,  quod 
annuatim  ascendere  potest  ad  25  aut  30  stifros  ad  summum, 
cumque  in  anno  35",  ut  premittitur,  de  iuribus  thelonei  quaere- 
retur,  articulus  iste  cum  aliis  examinatus  et  conclusus  fu(er)it. 
De  balistage,  quid  sit,  theloniarii  non  dicunt,  possunt  forsitan 
operum  salaria  esse,  quae  pro  saburrandis  navibus  impenduntur. 

Decimo  quarto  nullus  est  theloneariorum  Brabantiae  aut 
Zellandiae,  qui  unquam  de  Swighendtoll  loqui  audiverit,  quare 
opus  fuerit  latius  exprimere,   ubi  et  a  quibus  receptum  esset. 

15".  Per  intercursus  officia  non  tolluntur  neque  verbum 
ullum  in  contrarium  faciens  invenietur;  quod  si  magistratus 
Antverpiensis  super  hac  re  mercatoribus  Anglicis  aliquid  pro- 
miserit,  aequum  est,  ut  pacta  servet. 

16".  Tractatibus  non  eavetur,  (piod  Caesar  teneatur  per- 
mittere  advehi  merces  hostium  in  dominus  suis,  sieut  regia 
Maiestas  Angliae  non  vult  permittere,  quod  ex  hostium  parti- 
bus  merces  in  regno  suo  aii'erantur  et  distribuantur. 

17".  Onus  istud  reipublicae  causa  domibus  impositum  est, 
non  personis,  a  quo  nemo  quantumcunque  privilegiatus  eximitur, 
nisi  domo  carere  velit. 

18".  19".  20".  Intercursus  pro  istis  inferioribus  regionibus 
factus  est,  non  pro  Ilispania;  preterea  gravamina  articulata 
ortum  liabuerunt  in  a"  28,  quare  commissionem  preseiitom  non 
concernunt.  Si  tamen  cupiant  regii  commissarii,  ad  thelonearios 
Hispanos  litteras  dabit  Caesar,  ut  subditos  regiae  Maiestatis 
ultra  solitum  exactionibus  non  onerent. 


—     323     — 

20.  Ibernici  vectigal  Zelandium  semper  solvere  consueve- 
runt,  licet  citra  biennium  au[t]  triennium  regia  Anglie  Maiestas 
eosdem  cum  aliis  mercatoribus  Anglicis  eximere  voluer[it]  contra 
Cesareae  Maiestatis  possessionem  tempore  immemoriali  obser- 
vatam. 

22".  23".  Thelonearii  Brabantiae  in  exactione  iurium  arti- 
culatorum  sententiam  privati  consilii  2°  Julii  anno  1543  inter 
ipsos  et  gubernatorem  nationis  Anglicae  supplicantem  latam 
exacte  observant,  qua  inter  caetera  cautum  est  quoad  quaestio- 
nem  super  crassitudine  aut  niagnitudine  packettorum  saccorum 
ballarum  sarcinar[uin]  et  doliorum,  quod  predicti  thelonearii 
Ordinationen!  anno  1495  Octob.  27  factani  sequentur  et  iuxta 
illius  eontenta  iura  exigent.  Et  est  omnibus  manifestum,  quod 
sarcinae,  balae,  sacci,  fascia  et  dolia  tarn  doliorum  quam  alia- 
rum  mercium  in  duplo  quam  s[o]lebant  maiora  et  spissiora 
esse.  Quare  necessario  eiusdem  ordinationis  tenor  sequendus  est. 

Ad  23""  articulum  querelarum  generalium  Angliae  respon- 
dent  Cesareae  Maiestatis  commissarii:  licet  mercatores  Anglici 
Antverpiam  venientes  ad  unum  duntaxat  theloneum  sc.  Bra- 
bantiae solvendum  teneantur,  tamen  professionem  mercium 
suarum  coram  theloneariis  Zelandiae  merito  faciunt,  quia  etiam 
pro  rebus  exemptis  de  iure  et  longissimis  temporibus  observata 
consuetudine  professio  fieri  debet. 

Ad  24'"  non  constabit,  quod  in  Ghervliet  ullum  novum  the- 
loneum accipiatur,  sed  id  solum ,  quod  ultra  annos  centum 
accipi  consuetum  est ;  verum  est,  quod,  quando  naves  sive  ven- 
torum  sive  Üuctuum  vi  aut  alio  casu  in  Ghervliet  deferuntur, 
si  ibidem  non  exonerent  et  velint  eadem  qua  venerunt  via 
reverti,  solum  anchoragium  et  barkshelt  solvunt,  sicut  ubique  fit 
in  Anglia.  Si  autem  penetrare  et  per  kermise  transire  voluerint, 
tunc  theloneum  Zellandiae,  ut  par  est  et  perpetuo  fieri  con- 
suevit,  exolvere  tenentur,  quare  nulluni  in  eo  gravamen  dabile  est. 

25.  26.  Scriptum  est  ad  thelonearium  Antverpiensem  pro 
informatione  habenda. 

27.  Male  faciunt,  qui  nocte  vel  clam  ligamina  navium 
Angliae  op  den  werfe  sive  alibi  solvunt  vel  proscindunt,  quare, 
si  aliqui  hoc  fecisse  deferantur,  de  ea  debita  et  exemplaris  ad- 
ministrabitur  iustitia. 

28.  Acriter  veniunt  castigandi,  qui  articulatas  iniurias 
Anglicis  mercatoribus  vel  nautis  inferunt.  Tales  enim  Cesarea 
Maiestas  nee  ferre  vult  nee  pati;  quod  autem  ad  homicidium 
articulatum  attinet,  non  comperietur  verum  esse,  quod  homicida 
ille,  qui  tantum  generali  vocabulo  exprimitur,  sive  alius  quivis 
impune  possit  in  Antverpia  versari.  Si  regiae  Maiestatis  Angliae 
oratores  nominatim  hominem  taxare  voluerint,  dabitur  opera 
ad  sciendum,  si  homicidium  dolosum  fuerit  vel  fortuitum,  si 
indulgentia  principis  ei  concessa  fuerit  nee  de  eo  sumptum 
fuerit  supplicium  vel  dissimulatione  officiatorum  pretermissum, 

21* 


—     324     — 

29.  Fiat  amplior  designatio  mercium  non  ponderatarum,  et 
tum  certo  respondebitur. 

(Galba  B.  X.  fo.  178  u.  180.) 

Latius  respondendo  articulis  25  et  26  et  finali  gravaminum 
generalium  per  serenissimi  regis  Angliae  commissarios  25="  Junii 
novissime  preteriti  exhibitis  habita  thelonarii  nautarum  et  alio- 
rum  in  iis  rebus  peritorum  enformatione  Cesareae  Maiestatis 
dcputati  dicunt: 

Primo  verum  esse,  quod,  cum  ultra  biennium  in  Anglia 
vetitum  fuisset,  alias  quam  Anglicas  naves  meroibus  onerare, 
in  iis  quoque  regionibus  necessitati  subditorum  consulendo  edi- 
tum  et  prohibitum  fuit,  ne  quis  etiam  in  prefatis  regionibus 
naves  Anglicas  mercibus  oneraret,  et  quod  unusquisque  navibus 
istarum  regionum  uti  deberet,  super  quo  negotio  cum  inter 
principes  fuisset  aliquando  disceptatum,  tandem  liinc  inde  pre- 
tactae  inhibitiones  revocatae  fuerunt,  ita  quod  Anglo  quibus- 
cunque  navibus,  Anglicanis  sc.  vel  istarum  partium,  libere  nunc 
uti  licet,  salvis  tamen  privilegiis  oppidorum  Antverpiensis  vel 
Bergensis  super  Zomnm,  et  in  hoc  nulluni  obstaculum  merca- 
toribus  Anglicis  dabitur,  quamdiu  saltem  in  Anglia  Cesaree 
Maiestatis  subditis  eadem  libertate  fiiii  licebit. 

Ad  26'"  dicitur,  quod  maritima  oppida  pro  nautarum  et 
navium  in  portubus  suis  contiuentium  salute  et  ne  in  aliqua 
particula  ruant,  consueverunt  ali(]ua  signa  per  pyramidcs,  dolia 
vel  alia  in  mari  apponere,  ex  quibus  aquae  profunditas  colligi 
potest,  in  quo  grandes  expensae  tieri  debent,  pro  quarum  refu- 
sione  nautae  ius  aliquid  beckenage  non  in  iis  regionibus  modo, 
verum  in  Anglia  et  ubique  solveve  tenentur,  quod  aequissi- 
mum  est. 

Finaliter  declarcnt  commissarii  regiae  Maiestatis,  quae 
sunt  merces  illae  non  ponderatae,  ex  quibus  tamen  jus  ponderis 
Antverpiae  exigitur,  et  congruum  dabitur  responsum. 

46. 

Keplili   der  englischen  Comniissäre  auf  die  von  den  kaiserlichen 

Bevollmächtigten  in  Betreff  der  englischen  Beschwerden  gegebenen 

Antworten,    lölo. 

(]ir.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  204.) 

Commissarii  serenissimi  regis  Angliae  inhaerendo  querelis 
generalibus  per  se  in  liac  dieta  commissariis  Cesareae  Maiestatis 
exhibitis  dicunt,  illas  veras  esse  et  pro  maiori  parte  ex  facti 
evidentia  et  tractatibus  mutui  commercii  manifeste  probari. 
Quod  si  dictae  Cesareae  Maiestatis  contendunt,  earum  aliquas 
ampliori  adliuc  probatione  indigei'e,  otl'erunt  dicti  regiae  Maies- 
tatis commissarii,  se  easdem  plenissime  probaturos. 


—    325    — 

Et  quoad  pvimum  articulum  de  5  pro  100,  quae  accepta 
fuisse  et  superindicta  fatentur  Cesareae  Maiestatis  commissarii 
duntaxat  tempore  belli  etc.,  dicunt  regiae  Maiestatis  commis- 
sarii, quod  per  tractatus  intercursum  tarn  anni  1495  quam 
anni  1520  tale  superindictum  occasione  guerrae  vel  alio  modo, 
ex  causa  quacunque,  imponi  non  potuit  aut  debuit. 

In  2*^  articulo  affirmant  dicti  regiae  Maiestatis  commissarii, 
superindictum  sive  exactionem  illam  de  uno  pro  centum  esse 
impositam  contra  expressa  verba  tractatuum  predictorum  •,  nee 
sufficere  debet,  quod  Cesareae  Maiestatis  subditi  sie  tractantur, 
cum  suos  subditos  pro  eorum  commoditate  bono  et  utilitate 
traetare  possunt  ut  libet,  nostris  autem  sua  legitima  pacta 
servari  debent.  Nee  eo  ditferenda  esset  huius  gravaminis  reno- 
vatio ,  si  regia  Maiestas  omnia  theolonea  citra  annos  centum 
imposita  revoeari  efficiet,  cum  nos  suae  Maiestatis  commissarii 
eius  mandato  et  nomine  obtulimus  et  adhuc  offerimus,  quod 
quaseunque  exactiones  impositas  esse  contra  tractatus  inter  suam 
et  Cesaream  Maiestatem  factos  probari  possit,  eas  omnes  debite 
revoeari  curabimus. 

In  tertio  articulo  dicunt,  quod  cum  verbis  planis  et  apertis 
cautum  Sit  in  dictis  traetatibus,  quod  Anglis  Hibernis  et  aliis 
Serenissimi  regis  subditis  in  Brabantia,  Hollandia  et  aliis  par- 
tibus  inferioribus  subditis  Cesareae  Maiestati  arma  emere  et 
ex  eisdem  dedueere  seu  extrahere  liceat  ad  eorum  libitum  et 
voluntatem  absque  aliquo  impedimento  seu  prohibitione  qua- 
cunque in  contrai-ium  etc.,  nihil  sufticiens  dicitur  in  responsis 
commissariorum  Cesareae  Maiestatis,  quamobrem  servari  non 
debeat,  quod  apertis  verbis  est  eonventum. 

In  4'^  articulo  dicunt,  quod  in  privilegio  bonae  memoriae 
ducis  Philipp!  per  diversos  tractatus  inter  dietas  Maiestates 
conprobato  et  confirmato  eavetur,  quod  mercatores  Angli  veram 
bonorum  suorum  declarationem  theolonario  non  facientes  et  eo 
modo  ius  theolonii  fraudantes  principale  theloneum  et  eius 
quadruplum  pro  poena  tantum  solvere  tenentur  et  nullam  penam 
criminalem  seu  bonorum  suorum  confiscationem  propter  id  subire 
debent.  Igitur  fraudati  vectigalis  crimen  suppressarum  mercium 
publicatione  contra  pacta  punitur;  nee  iuste  excusatur,  quod 
simile  fit  in  Anglia,  quia  sirailis  non  est  in  hac  parte  conventio; 
nee  sententia  per  magistratum  Antverpiensem  lata  aliquid 
potest  contra  principis  sui  pacta,  a  quibus  nee  prineipi  ipsi 
recedere  licet. 

Ad  5"  stando  querelae  id  satisfacere  potest,  quod  expresse 
in  traetatibus  et  privilegiis  predietis  est  cautum;  sed  ubi  in 
responsione  per  Cesareae  Maiestatis  commissarios  ad  hunc  arti- 
culum data  allegatur,  quod  magni  abusus  in  componendis  sar- 
cinis  committantur  et  quod  huiusmodi  sarcinae  in  immensum 
crevere,  dicunt  regiae  Maiestatis  commissarii,  quod  aequum  est, 
ut  deputentur  communi  ordinatione  Cesareae  et  regiae  Maiestatis, 


—     326     - 

qui  predictas  sarcinas  visitent  et  secundum  rationem  easdem 
moderentur,  nee  imi  liceat  commune  pactum  pro  suo  arbitrio 
interpretaii  et  ad  suum  ipsius  commodum  trahere. 

Ad  6""  articulum  idem  dicunt,  quod  supra  dictum  est  in 
articulo. 

In  7*^  articulo  commissarii  Serenissimi  regis  Anglie  accep- 
tant  responsionem  magnificorum  dominorum  Cesareae  Maies- 
tatis commissariorum  ad  hunc  articulum  factam,  in  quantum 
cohibet  publicanorum  et  scrutatorum  malitiam,  qua  danmum 
inferunt  mercatoribus  subditis  regiae  Maiestatis  Anglie;  qua- 
tenus  tamen  in  fine  eiusdem  responsionis  continetur,  quod,  si 
merces  vetitae  occultatae  deprehendantur,  publicacionis  poenae 
subiacent,  neque  hanc  partem  acceptare  possunt  nee  acceptant, 
quod  sit  aperte  contra  tractatus,  ut  supra  latius  dicitur  quarto 
articulo. 

In  8'^  et  17°  articulis  dicunt,  querelas  has  ex  iustis  causis 
factas  fuisse  probarique  tam  ex  facti  notorietate,  quam  per 
confessionem  commissariorum  Cesareae  Maiestatis  in  dieta  tenta 
apud  Caletum  28°  die  Martii  1532. 

Ad  9"'  et  10'"  acceptant  confessionem  dominorum  commissa- 
riorum Cesareae  Maiestatis,  quatenus  fatentui'  minorem  sum- 
mam  solvi  debere  pro  exactione  iila,  vocata  galeyghelt,  quam 
in  querelis  deducitur;  et  quatenus  fatentur,  mercatores  sub- 
ditos  regiae  Maiestatis  Angiiae  duplex  theloneum  Brabantinum 
et  Zellandinum  solvere  non  debere,  et  quoad  reliqua,  insistunt 
querelis  antedictis,  addentes,  quod  ex  illa  discussione  in  anno 
35*^  facta  probari  non  potest  ins  illud  de  galyglielt  ab  Anglis 
iuste  exigi  posse,  quibus  onera  hujusmodi  a  centum  annis  im- 
poni  per  tractatus  minime  poterant. 

In  undecimo  ai-ticulo  dicunt,  quod  tonnagium,  quod  in 
querela  declaratur  esse  quandam  inipositionem  unius  denarii 
pro  quolibet  dolio  niercium  in  navi  impositarum  quodque  com- 
missarii  Cesareae  Maiestatis  anchoragium  appellant,  cum  noviter 
impositum  sit  contra  tractatus,  non  debet  propter  sententiam 
magni  consilii  ant  solvi  aut  exigi. 

In  12'^  articulo  aftirmant  regiae  Maiestatis  commissarii, 
querelam  esse  iustam  nee  enervafril  ex  eo,  quod  respondent 
commissarii  Cesareae  Maiestatis  tractatus  principaliter  disponere 
de  theoloniis  Zelandiae  et  lirabantiae  et  non  de  aliis  nee  de 
aliis  locis,  quam  de  Brabantiae  et  Zellandiae.  Nam  ubi  in 
ipsis  tractatibus  specialiter  cavetur  de  theoloneis  Brabantiae 
et  Zellandiae,  generalis  illa  clausula  addita  videlizet  „Et 
nulla  alia  exactio  sive  impositio  nee  ibidem  nee  in  ullo  alio 
loco  eundo  aut  redeundo  per  terram  vel  i)er  mare  etc."  plura 
coniplecti  dei)et,  quam  specificata,  ne  frustra  et  otiose  adieeta 
videatur. 

In  18*^  articulo  dicunt,  quod  bherghelt  et  aliae  exactiones, 
cum  sint  noviter  impositae,  non  debent  exigi. 


—    327     — 

In  articulis  14*^  et  25*^  dicunt,  quod  est  contra  tractatus  et 
naturalem  equitatem,  ut  aliqiiid  exigatur  ab  iis,  qui  tempestate 
aut  aliqua  alia  occasio[nis]  violentia  adiguntur  in  aliquem  por- 
tum,  cum  non  illic  exonerare,  sed,  quam  primum  commode 
poterunt,  abire  volunt. 

In  articulo  15*^  dicunt,  quod  privilegia  per  Antverpienses 
mercatoribus  concessa  iustificant  querelam  in  hoc  articulo  con- 
tentam. 

In  articulo  16*^  dicunt,  quod  Anglici  mercatores  possunt 
per  tractatus  libere  at[que]  salvo  conductu  suas  merces  unde- 
cunque  quaesitas  in  dominia  Cesareae  Maiestatis  in[ve]here,  de 
invehendis  hostium  bonis  non  contendunt  nee  icl  aliquando 
fecisse  Anglos  prob[ant]. 

In  articulo  18",  19*^,  21°  inhaerent  quaerelis  predictis,  quas 
Veras  esse  aftirmaii[t],  addentes,  quod  illas  ex  Bruxellensi  con- 
ventione  6*^  Aprilis  a"  1545  facta  oportebat  in  hac  dieta  audiri 
et  reformari,  non  obstantibus  iis,  quae  per  domin[os]  commis- 
sarios  in  responsis  suis  ad  has  querelas  rescripta  sunt  In 
dieta  e[t  in]  Bruxellensi  conventione  de  Hispanoruni  causis  fit 
expressa  mentio ,  de  q[ui]bus  licet  nominatim  nihil  diceretur, 
tarnen,  quando  de  omnibus  utriusque  principum  subditorum 
querelis  audiendis  concordatum  fuerit,  non  debuit  h[ic]  fieri 
haec  regionum  dictinctio  neque  etiam  temporis  limitatio,  de  qua 
eo  tempore  nihil  dicebatur. 

In  20*^  articulo,  cum  in  tractatu  anni  1495  apertis  verbis 
Sit  conventum,  quod  Hibernici  gaudere  debeant  privilegiis  per 
bonae  memoriae  ducem  Philippum  Anglis  concessis,  cumque  in 
tractatibus  tam  anni  1520  quam  anni  1542  confirniatur  ipsa 
conventio,  mirum  est,  quod  magnifici  domini  commissarii  Cesa- 
reae Maiestatis  conantur  Hibernicos  contra  apertam  et  mani- 
festam  conventionem  excludere  sub  pretextu  possessionis  Cesa- 
reae Maiestatis  tempore  immemoriabili  observatae,  quod  solum 
causantur  in  responsione  sua. 

In  22*^,  23*^  satis  constat  ex  tractatibus,  querelas  in  iis 
articulis  specificatas  iustissimas  esse,  nee  rationi  consonum  esse, 
ut  sententia  privati  consilii  Cesareae  Maiestatis  confirniantis 
ordinationem ,  ut  pretenditur,  factam  anno  1495  Octobris  27*^ 
aliquid  valeat  contra  principum  tractatus 

Quoad  24,  26  et  27,  affirmant  querelas  prius  datas. 

Ad  28'"  et  29™  dicunt,  querelas  esse  veras,  sperantque  refor- 
mationem  debitam  juxta  responsa  dominorum  commissariorum. 

Ad  30"^  inhaerent  querelae. 


—     328     — 

47. 

Zweite  Erwiderung  der  kaiserlichen  BeTollmächtigten  in   Betreff 
der  englischen  Beschwerden.    16.  Juli  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  194.) 

Caesareae  Maiestatis  commissarii  eorumque  responsa  gene- 
ralibus  querelis  magnificorum  dominovum  oratorum  Serenissimi 
Angliae  regis  non  ita  pridem  facta,  quae  liic  pro  repetitis 
habenda  sunt,  sub  hoc  conipendio  redigentes,  per  modum  reces- 
sus  dicunt,  eadem  responsa  rationi  equitati  et  iustitiae  esse 
consona. 

Idcirco  quantum  ad  1"  articulmn  querelarum  predictarum 
attinet,  sustinent,  aequum  non  fuisse,  quod  mercatores  Anglici 
merces  ex  patriis  et  dominus  suae  Maiestatis  quesitas  ad 
hostes  perferrent,  hocqiie  merito  impediri  potuisse.  Impositio 
vero  de  5  pro  centum  occasione  belli  et  pro  tuitione  patriarum 
et  mercium ,  quarum  maiorem  vim  et  quantitatem  quam  alia 
quaevis  natio  Angli  Antverpiae  tunc  habebant,  capta  et  legi- 
time exaeta  iam  cessat. 

Ad  2'"  responsum  Cesar.  commissareorum  in  bona  ratione 
fundatum  est.  Si  enim  regia  Maiestas  Angliae  intinitas  pene 
impositiones  contra  tractatus  in  regno  suo  a  mercatoribus  eius- 
dem  Cesareae  Maiestatis  subditis  exactas  tollere  voluerit,  impo- 
sitio de  uno  pro  centum  etiam  abolebitur. 

Ad  3",  4'",  5"'  et  6'"  inherent  pretacti  Cesareae  Maiestatis 
commissarii  suae  dictae  respons|ioni]. 

Ad  7'"  consentiunt,  quod  articulus  26  tractatus  anni  1495 
scrutatores  eorumque  officium  respiciens  renovetur  et  obser- 
vetur,  etiam  iis  additur,  quae  in  sua  responsione  antedicta  con- 
tinentur. 

Ad  8'"  persistunt  similiter.  Nihilominus  libenter  operam 
dabunt,  ut,  si  mercjaltores  Anglici  Antverpiae  domicilium  foven- 
tes  ab  assiziis  aliquando  immunes  fuerint,  eadem  libertate  in 
futurum  potiantur. 

Ad  reliquos  omnes  articulos  dicunt,  se  eorundem  respon- 
sioni  insistere. 

48. 
Klagen  der  Niederländer  gegen  die  Stapelkauf  leute  in  Calais.  1545.^) 

(Br.  M.  Cotton  Galba  B.  X.  fo.  259.) 

Finablement  pour  ce  que  par  le  traictie  de  l'entrecours 
de  Fan  95,  auquel  se  refere  Tentrecours  de  Tan  20,  est  dict 
que  pour  appaiser  les   ditferentz   estans   entre  les  marchantz 


')  Vgl.  oben  Urk.  Beil.  40  S.  295. 


—    329    — 

des  l'estaple  de  Calaix  et  les  marchans  de  par  deca  on  debvroit 
deviser  de  decider  lesdictz  differendz,  que  par  l'entrecours  de 
l'an  20  en  riens  n'est  pourveu  sur  la  traicte  de  laines,  et  que 
les  marchantz  de  par  decha  continiiellement  se  plaindent  des 
marchantz  de  l'estaple,  lesdictz  commissaries  de  ladicte  Maieste 
emperialle  requierent  les  commissaries  de  la  Maieste  du  roy 
d'Angleterre  voulloir  accorder  les  poinctz  qui  s'ensuyvent, 
affin  que  lesdictz  marchantz  de  par  deca  sachent,  comment  d'ore- 
senavant  ilz  se  debvrout  rigler  et  conduire  avecq  les  marchantz 
de  ladicte  estaple. 

Premiers  que  d'oresenavant  chacun  merchant  drapier  ou 
aultre  venant  a  Calaix  avecq  son  argent  pourra  acheter  toute 
teile  Sorte  de  laine  et  en  teile  quantite  que  luy  plaira  et 
besoing  sera  et  a  tel  pris  qu'il  pourra  convenir  avecque  le 
marchant  de  Testaple,  soit  par  scerpelieres  poken  ou  pocketten, 
Sans  qu'il  puist  estre  tenu  ou  contraiiit  acheter  ou  prendre 
aucune  laine  qu'il  ne  vouldra  avoir. 

Et  pour  ce  que  es  dictz  pays  de  par  deca  suivant  le  edict 
de  l'imperialle  Maieste  l'on  donne  et  alloiie  tous  deniers  d'or 
par  poix  et  selon.  le  valuation,  requierent  lesdictz  deputes  de 
sa  Maieste,  que  ceulx  de  l'estaple  de  Calaix  soient  tenuz  donner 
addresse  aux  marchans  de  par  deca  et  convenir  avecq  eulx  de 
la  valeur  desdictz  deniers  selon  qu'ilz  scauront  bien  [faire  et 
appointer  ensemble  et  ainsi  qu'on  est  accoustume  d'user  en 
tous  aultres  pays. 

Aussi  que  d'oresenavant  les  marchantz  de  l'estaple  soient 
tenuz  faire  pacquier  tous  pacquetz,  ascavoir  les  fines  serpelieres 
avecq  les  %nes,  la  moyenne  laine  avecque  la  moyenne,  et  le 
refuz  avec  le  refuz ,  sans  y  povoir  faire  quelque  mixtion  sur 
paine  teile  que  se  porra  adviser,  par  ce  que  journellement  si 
trouve  grande  fraude,  mesmes  que  plusieurs  fois  l'on  a  trouve 
c'estant  la  moyenne  laine  meslee  et  pacquie  avecq  la  fyne  bien 
iusques  60,  80  ou  cent  thoisins  en  aulcunes  serpelieres  ou  plus, 
chose  contre  droit  et  raison.  Semblablement  les  marchantz  de 
par  deca  ne  treuvent  seullement  que  la  moyenne  layne  soit 
pacquie  avecq  la  fyne,  mais  aussi  que  les  fyns  thoisins  sont 
depoulliez  de  la  meilleure  layne,  si  comme  des  hatrels  et  sem- 
blables  parties,  et  que  en  icelies  sont  boutez  et  meslees  grande 
quantite  des  fragmentz  et  romptures,  appelles  brekelinghen, 
qu'est  fraude  evidente  et  non  tollerable. 

Item  et  pour  ce  qu'est  journellement  trouve  que  les  lictz 
ou  covertures  de  la  cleefwulle  sont  en  divers  serpeliers  in- 
egaulx  et  de  plus  grosse  sorte  et  estoffe  de  lame  et  hors 
raisonable  poix,  si  comme  60  et  80  li  de  poix  ou  plus,  qu'est 
grande  fraude  redundant  a  dommaige  inestimable  de  la  draperie 
des  pays  de  par  deca,  requierent  aussi  lesdictz  deputes,  que 
d'oresenavant  soit  mande  et  ordonne  ausdictz  estapliers  de 
Calaix   de  faire   tous  lictz  ou  couvertures  de   teile   sorte   de 


—     330    — 

cleefwulle  comme  ledict  laine  contient  en  soy  et  non  pas  pire, 
aussi  de  ne  faire  lesdietz  lictz  plus  pesantz  qiie  iusque  a  sept 
cloux  ou  naghels,  poix  de  Calaix;  que  d'oresenavant  aussi  les- 
dietz estapliers  de  Calais  soient  tenuz  de  en  cas  que  aulcun 
marehant  de  par  deca  achaptast  deulx  quelque  cleefwulle,  icelle 
laine  bien  et  deuement  laver  et  nettoir  les  clockes  de  deriere 
et  lachterslach  sur  paine  que  se  porra  adviser,  attendu  que 
aultrement  elles  ne  vauldroient  la  voiture;  que  d'oresenavant 
tous  marchans  des  pays  de  par  deca  venans  a  ladicte  estaple 
de  Calaix  pour  acheter  laines  et  prendens  veue  ou  monstre 
d'icelles,  s'ilz  treuvent  que  la  denree  a  eulx  monstree  ne  leur 
seit  acceptable  ou  agreable,  que  alors  lesdietz  niarchanz  puissent 
Sans  mesprendre  ou  povoir  estre  reprins  eulx  partir  d"illecq 
Sans  molestation  enipeschement  ou  banissement  desdicts  estap- 
liers ou  d'aultre  sur  paine,  si  le  eontraire  se  trouvoit  estre 
faiet  par  la  nation  Angloise,  d'encourir  teile  paine  qu'il  seroit 
advise. 

Et  pour  plus  aniple  garde  et  seurte  desdietz  marehantz 
ou  drapiers  des  pays  de  par  deca  seroit  bon  ordonner  en  quel- 
que ville  du  pays  de  Flandres  au  chois  de  Timperialle  Maieste 
et  dudiet  seigneur  roy  d'Angleterre  ou  de  leurs  deputes  six 
upperwarderers  ou  jugez  superieurs  deuement  a  ee  sernientez, 
ascavoir  trois  du  pays  de  par  deca  et  trois  de  la  part  dudiet 
seigneur  roy,  lesquelz  par  ensemble,  quant  besoing  sera  et 
requis  en  seront,  soient  tenuz  s'assembler  en  ladicte  ville  et 
lieu  et  illeeq  visiter  et  waranter  toute  maniere  de  layne  cal- 
lengee  reprouvee  ou  non  lealle,  et  ce  au  despens  du  tort,  sans 
que  les  merehantz  de  par  deca  soient  tenuz  renvoier  ladicte 
laine  audict  Calaix  pour  illicq  estre  [visite  et  warante];  car 
lesdietz  de  Calaix  ont  une  fois  livre  ladicte  laine  comme  bonne 
et  loiable,  parquoy  est  der  qu'ilz  ne  se  vouldroient  eulx 
mesmes  refourmer  ainsy  que  par  experienee  plusieurs  fois  se 
trouve;  aussi  audict  cas  lesdietz  de  Calaix  seroient  juge  et 
partie,  ce  que  estre  ne  doibt. 

Item  est  aussi  a  noter  que  lesdietz  estapliers  de  Calaix 
ont  et  receipvent  tout  leurdicte  laine  venant  d'Angleterre  a 
petit  pris  et  avecq  grand  poix,  ce  que  lesdietz  estapliers 
scaivent  bien  facillement  rechangier  audict  lieu  de  Calaix  et 
faisant  le  eontraire  revendent  aux  marehantz  de  par  deca  leur- 
dicte laine  fort  eher  et  leur  doniient  fort  petit  poix,  et  par 
tant  est  impossible  ausdictz  merehantz  de  par  deca  retenir  le 
leur  et  en  pouvoir  vivre. 

Item  est  aussi  tout  eler  et  notoire  que  les  drapiers  des 
pays  de  par  deca  ne  peuvent  draper  quelque  laine  venant  de 
Calaix  au  pris  qu'elle  est  de  present,  et  de  tirer  quelque 
proufHt,  dont  ilz  sccussent  vivie;  car  les  drapiers  ou  marehantz 
d'Angleterre  ammenans  vendre  d'Angleterre  leur  draps  de  par 
deca,  les  peuvent  vendre  chacun  drap  2  li  gr,  meilleur  marchie 


-     331     — 

sur  la  piece  ou  mieiilx  que  les  marchans  oii  drapiers  desdictz 
pays  de  par  deca  les  leurs  ayans  achete  la  laine  audict  Calaix, 
et  ce  par  les  impostz  et  exactions  avant  dictes.  Ausquelles 
et  a  tous  pointz  desusdictz  lesdictz  deputes  de  rempereur 
desierent  et  requieient  promptement  estre  remedie  pour  le 
bien  prouffit  utilite  et  tranquilite  des  siibiectz  d'une  part  et 
d'aultre,  et  affin  que  egaulite  soit  obseivee  et  entretenue. 


49. 

Bespoiisa  mercatoruin  stapnlae  ad  querelas  contra  eos  propositas. 

1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  283.) 

1.  Dicunt,  quod  pro  mutuo  cominercio  et  intercursu  cum 
mercatoribus  stapulae  speciales  quidam  tractatus  retroactis 
temporibus  et  conclusi  fuerunt  tarn  anno  domini  1495,  quam 
anno  1522. 

2.  Liberum  est  mercatoribus  subditis  Cesaree  Maiestatis 
Caletum  pro  lanarum  comparatione  venientibus  lanas  vel  opti- 
mas  vel  mediocres  vel  alias  emere,  prout  illis  libuerit;  non 
solent  tarnen  mercatores  Angli  vendere  noviores  lanas,  nisi 
unacum  eisdem  vendant  aliqui[d]  lanarum  veterum,  qua  in  re 
utuntur  sua  libertate,  quae  debet  illis  permitti  in  venditione 
rerum  suarum,  quemadmodum  emptoribus  liberum  est  emere 
vel  non  emere. 

3.  Tractatus  mutui  commercii  sive  intercursus  annorum 
supradictorum  satis  providerunt,  qui(s)  modus  in  monetarum 
valoribus  servari  debeat,  quem  modum  mercatores  stapule  ob- 
servant  petuntque,  deinceps  solvatur  eis  per  mercatores  Ce- 
saree Maiestatis  iuxta  valorem  prescriptum  in  dictis  tractatibus. 

4.  5.  Dicunt,  quod  servantur  in  lanis  paccandis  tractatus 
predicti,  quod,  si  quid  a  paccatoribus  in  ea  parte  peccatum 
est,  magis  id  nocet  mercatoribus  stapule,  quam  aliis,  instantque 
et  instabunt,  ut  puniantur  peccatores  iuxta  ordinem  constitutum 
in  dictis  tractatibus,  quoties  de  eorum  fraude  vel  dolo  malo 
in  lanis  paccandis  doceri  possit. 

6.  Lecti  illi  sive  cooperture  lanarum  sunt  de  eodem 
genere  lanarum,  de  quo  est  ipsa  reliqua  lana,  et  lane  ille, 
quas  appellant  lee  clifewooles,  sunt  in  singulis  sarcinis  minoris 
ponderis,  quam  per  tractatus  antedictos  permittitur,  qua  occa- 
sione  debent  non  nihil  mercatores  harum  partium  mercatoribus 
stapule  nee  ullam  habent  iustam  conqueren[di  causam]. 

7.  Si  in  lanarum  purgatione  letioneve  quicquid  malefiat, 
ad  paccator[em]  et  non  mercatoribus  stapule  imputari  debet; 
si  quando  tamen  mercatores  subditi  Cesaree  Maiestatis  quicquid 


—     332     - 

damni  eo  pretextu  patiantur   et  de  eo  querela  fiat^),   satisfit 
illis  iuxta  conventiones  in  dictis  tractatibus. 

8.  In  eniptionibus  et  venditionibus,  quemadmodum  in  reli- 
quis  contractibus ,  eadem  debet  esse  libertas,  hinc  inde  nee 
coguntiir  mercatores  subditi  Cesaree  Maiestatis  lanas  aliquas 
comparare,  debet  ergo  liberum  esse  mercatoribus  stapule,  qui- 
bus  et  quantum  velint  vendere. 

9.  Dicunt  mercatores  stapule,  satis  provisum  esse  quoad 
contenta  in  bac  querela  per  tractatus  predictos,  quos  tractatus 
petunt  observari   per  mercatores  subditos  Cesaree  Maiestatis. 

10.  11.  Quoad  pretia  lanarum  observant  mercatores  sta- 
pule ea,  de  quibus  conventum  est  in  tractatibus  antedictis, 
nee  malus  pretium  pro  lanis  exigunt,  quam  ibi  constitutum 
est,  licet  nunc  emant  lanas  in  Anglia  multo  carius  quam  tem- 
pore tractatuum  predictorum  emere  solebant.  Et  quoad  pon- 
dera,  vendunt  ad  pondus  publicum,  prout  vendere  semper  con- 
sueverunt,  a  tempore  cuius  contrarii  memoria  hominum  non 
existit. 

50. 
Querelae  maioris  et  societalis  stapule  ville  Calisie.    1546. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.   Galba  B.  X.  fo.  315  u.  Lansdowne  Ms.  171  fo.  44.) 

Mercatores  stapule  conqueruntur,  quod  subditi  Cesareae 
Maiestatis  obligati  dictis  mercatoribus  in  magna  pecuniae 
summa  ad  certum  diem  solvenda,  intelligentes  monetam  in 
terris  imperatoris  ob  eorum  excessum  valorem  imperiali  edicto 
reductam  iri  ad  minorem  et  earum  iustam  estimationeni,  ade- 
ant  quosdam  notarios  publicos,  coram  (juibus  confitentur  debi- 
tores  variis  mercatoribus  stapule  in  magna  pecuniarum  summa 
ac  protestantur  in  suorum  creditorum  al)sentia,  se  presto  esse 
ad  solvenda  sua  debita,  cum  dies  solutionis  nondum  venerit, 
qua  occasione  cum  dicti  creditores  veniente  die  solutionis  pe- 
tunt ipsam  sibi  debitam  pecuniam  secundum  eum  valorem, 
cuius  tunc  fuerit,  dicti  debitores  innitentos  eorum  fraudulose 
prestacioni  solvere  nolunt,  nisi  secundum  illum  valorem,  cuius 
erant  pecunie,  cum  pi'otestatio  fuerit  facta,  in  maximam  frau- 
dem dictorum  mercatorum  stapule  et  eorum  damnum  ali(iuando 
duodecim  denariorum  ali(iuando  duorum  solidoruni  in  quali- 
bet  libra. 

Item  dicunt  mercatores  stapule,  quod,  cum  cautuni  sit  in 
tractatibus  intercursus  anni  1499  et  anni  1522,  quod  subditi 
Cesaree  Maiestatis,  nisi  infra  tres  menses  diem  vendicionis 
immediate  se(iuentes  lanas  ab   illis  emptas  in  Calles  reductas 


^)  Ms   querelam  fit  desiderant. 


—     333     — 

coram  iudicibus  in  ipsis  intercursus  tractatibus  specificatis  pro- 
baverit  negligentia  venditorum  malefactas  putritlas  aut  aliter 
vitiatas,  deinceps  de  earundem  vitio  allegantes  nullatenus 
audientur,  tarnen  ipsi  contra  tenorem  tractatus  faciunt  ipsas 
lanas  in  locis  habitacionis  sue  per  quosdam  visitari  et  de  de- 
fectu  bonitatis  et  vitio  lanarum  iudicari  ae  tantum  de  precio 
detrahunt  venditori,  quanti  dicti  visitatores  estimant  lanas 
minus  bonas,  quam  esse  deberent,  aperte  contra  tenorem  dicti 
tractatus;  et  quod  peius  est,  ubi  nihil  vitii  in  eisdem  lanis 
invenitur,  tamen  tantum  pecunie  a  mercatoribus  stapule  deti- 
nent,  quantum  ipsis  ad  solucionem  quorundam  onerum  visita- 
torum  seu  wardariorum  sufficere  videtur;  que  quidem  res  est 
contra  rationem  equitatem  et  intercursum. 

Item  quam  in  oppidis  Antverpie  et  Bergarum  teneantur 
annuatim  quatuor  principales  mercatus,  quibus  mercatores  ut 
plurimum  prefigunt  suas  soluciones  facere  unicuique  nationi 
infra  libertatem  mercatus,  huiusmodi  soluciones  mercatoribus 
stapule  faciendae  protralmntur  adeo,  ut  pecunia,  cuius  solucio 
fieri  deberet  in  mercato  Pasche,  non  nisi  ad  medium  mercatus 
Penthecoste  solvatur,  et  ita  de  reliquis  mercatoribus  agitur, 
quo  fit,  ut  subditi  regie  Maiestatis  expectant  ibidem  soluciones 
modo  ad  sex  septimanas  modo  ad  duos  menses  post  terminum 
solucioni  prefixum.  Et  si  forte  creditores  domi  manserint  par- 
centes  impensis,  donec  audiatur  de  futura  solucione,  tunc  debi- 
tores  allegant  petentibus  se  fuisse  paratos  solvere  ad  diem 
eoque,  quod  nemo  adfuerat  ad  recipiendum  debitum,  pecuniam 
exposuisse  ad  alium  usum ;  hinc  mercatores  stapule  protrahuntur 
usque  ad  mensem  post  soluciones  aliis  factas,  quocl  summopere 
abhorret  ab  equitate,  viso  etiam,  quod  mercatores  stapule  non 
exigunt  Interesse,  cum  ceteri  mercatores  ex  consuetudine  Inter- 
esse et  solvant  et  petant. 

Item  dicunt  mercatores  stapule,  quod,  cum  per  tractatus 
predictos  ordinatum  sit,  quod  ipsi  per  aliqua  brevia  vulgariter 
dicta  skepinsbrief  seu  alias  literas  quascunque  a  sua  prose- 
cutione  vel  ab  executione  sententiae,  quam  ipsi  contra  debitores 
suos  iudicialiter  obtinuerint,  nullatenus  impediantur,  tamen 
sepenumero  contra  tenorem  dicti  tractatus  per  dicta  brevia 
impediuntur  ab  executione  sententiarum,  quas  ipsi  eorum  mag- 
nis  expensis  et  laboribus  obtinuerunt,  multocies  autem  impe- 
trantur  dicta  brevia  per  fraudem  et  dolum  debitorum,  ut  eo 
pretextu  defendantur  dicti  mercatoi-es  stapule,  quod  fieri  non 
debeat. 

Item  si  forte  penes  mercatores  stapule  per  Gravelingiam 
redeuntes  scrutatores  ibidem  invenerint  aliquam  novam  mone- 
tam,  cuius  valvatio  non  sit  facta  in  hiis  partibus,  sive  quoquo- 
modo  ruptam  et  perforatam,  carentem  debito  pondere  aut  pu- 
ritate,  statim  huiusmodi  moneta  confiscatur,  cum  sane  licitum 
Sit   subditis    regle    Maiestatis   virtute    intercursus    quecunque 


—     334    — 

genera  pecimiarum  tarn  aurearuni  quam  argenteariim  ac  etiam 
vasorum  argenteorum  sive  aureoruiii  sine  metu  conliscationis 
ab  hiis  partibus  et  exportare  et  traduceie,  qua  de  re  merca- 
tores  stapule  obnixe  precantur,  remedium  in  gravaminibus 
supradictis  oportune  provideri. 


51. 

Antworten  der  kaiserlichen  BeToUniäclitigten  auf  die  Klagen   der 
Stapelkaufleute.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  316;  Lansdowne  Ms.  171  fo.  4-5.) 

Ad  querelas  maioris  et  societatis  stapule  Calesiensis  respon- 
dent  sacratissime  Cesaree  IMaiestatis  commissarii,  prout  se- 
quitur : 

Primo  quod  mirum  videri  non  debet,  si  mercatores  Ant- 
verpienses  tenipus  solucionis,  quod  gratia  debitoris  adiectum 
est,  prevenire  utilitatique  sue  prospicere  voluerint.  Ac  si  mer- 
catores Antverpienses  exinde  aliquod  iniustum  daninum  rece- 
perint,  coram  legislatoribus  loci  conqueri  et  iusticiam  sibi  mini- 
strari  petere  debuissent,  que  eis  procul  dubio  facta  fuisset,  prout 
facta  creditur  et  sententia  partibus  auditis  lata;  preterea  cum 
articulis  in  se  generalis  sit,  aliud  responsum  ei  dari  non  potest. 

Ad  secundum  dicitur,  quod  mercatores  istarum  inferiarum 
dictionum,  qui  lanas  Calesii  non  inspectas  ut  plurimum  emunt, 
pro  more  habent,  quod  quam  primum  eas  domo  sue  attulerunt, 
presentibus  quatuor  aut  (luinque  panificibus  iuratis  et  in  tali 
re  peritis  sarcinas  faciunt  aperiri,  quibus  introsjjectis  si  in  lana 
aliquod  notabile  vicium  deprehendatur ,  id  notant  et  damnum, 
quod  emptor  ex  laue  vitio  incurrit,  declarant  legislatoribus 
oppidi  id  demum  insinuantes,  ut  suis  literis  patentibus  ad  ven- 
ditorem  directis  de  pretactis  vicio  et  damno  clare  appareat 
atque  eorum  habeat  rationem  absque  eo,  quod  pei"  pretactos 
juratos  aliud  iudicium  fuit,  quo  vero  ad  intercursus  articulatos 
in  novissimo  tractatu  anno  domini  42  nulla  plane  eorum  fit 
mentio ,  et  reductio  corruptarum  lanarum  ad  Calesium  longe 
plus  detrimenti  et  inconimodi  quam  remedii  emptoribus  affert, 
prout  suo  tenq)ore  declarabitur.  Ad  reliquum  scilizet,  quod 
nullo  plane  invento  in  lanis  eisdem  vitio  aliqua  pecuniarum 
pars  mercatoril)us  stapule  debita  per  emptores  detinetur,  quan- 
tum  juratis  illis  wardariisve  pro  eorum  visitatione  sufticiat, 
dicitur,  quod  hoc  neque  rationabile  neque  ferendum  est,  sed 
refoi-macionem  iustam  meretur,  quam  pretacti  Cesareae  Maies- 
tatis c<immissarii  offerunt. 

Ad  tercium  dicitur,  quod  mercatores  nostri  solutiones  ultra 
prefixum  t'^mpus  proci-astinantes  iniuste  faciunt  et  veniunt  per 
iudices  suos  ad  Solutionen!  compellendi.  Sed  peius  tarnen 
faciunt  mercatores  Anglici  non  relinquentes  Antverpie  factorem 


—    335    — 

procuratorem  seii  negociorum  gestorem ,  cui  solutio  suo  tem- 
pore per  (lebitores  impendi  queat. 

Ad  quartum  respondetur,  quod  tractatus  anno  domini  99, 
ut  premissum  est,  per  novissimum  tractatum  non  enimtiatur 
neque  de  eodem  aliqua  mentio  fit,  et  si  maxime  locum  haberet, 
non  creditur,  quod  per  literas  scabinales  in  fraudem  creditorum 
confectas  executio  sententiarum  per  Anglicos  mercatores  in 
contradictoriis  iudiciis  obtentarum  quoquo  modo  fuerit  impe- 
dita;  quod  si  de  illo  constiterit,  dabitur  opera,  ut  statim 
iniuria  reparetur.  Si  autem  quis  priorem  et  specialem  liypo- 
thecam  in  bonis  debitoris  habuerit  et  exinde  literas  scabinales 
obtinuerit,  equum  est,  ut  posteriori  tempore  creditori  etiam 
rem  iudicatam  pro  se  habenti  preferatur,  hoeque  ius  ratioque 
dictant. 

Ad  ultimum  ex  officiatis  Cesareis  in  Gravelingha  scietur, 
quonam  pacto  in  sua  scrutatione  se  gerant  et  si  in  Anglia 
quantum  ad  scrutationem  predietam  par  pari  nostris  mercato- 
ribus  referatur,  ut  postea  certum  responsum  dari  possit. 

Quia  respondendo  novissimo  articulo  querelarum  per  mer- 
catores stapule  Calesiensis  exhibitarum  commissarii  Cesaree 
Maiestatis  dixerunt,  rei  veritatem  super  facta  scrutatorum  sese 
quam  primum  inquisituros ,  idcirco  declarant,  se  intellexisse, 
quod  scrutatores  veteribus  ordinacionibus  predicte  Cesareae 
Maiestatis  progenitorumque  eius  parendo  impediunt,  ne  pecunie 
extra  patriam  deferantur,  non  tarnen  eatenus  rüdes  severique 
sunt,  ut  vetent  unam  duas  tres  vel  quatuor  pecias  exportari, 
si  quis  contrarium  dixerit,  fallitur  nee  probabit,  quod  si  impe- 
dimentum  aliquod  iniustum  transeuntibus  factum  sit  ballivo 
loci  iusticiam  debitam  illis  administraturo  conqueri  debuissent; 
qualiter  autem  et  quam  acerbe  exaetores  Anglici  Cesareae 
Maiestatis  subditos  in  visitatione  tractent,  nemo  nescit;  si 
enim  frustum  unum  Anglice  monete  deprehendant,  illud  tollunt, 
quodque  durum  est,  cum  nonnulli  pauperes  victualia  Caliti 
important  distrahuntque  et  cum  recepto  precio  reverti  cupiunt, 
hoc  illis  non  licet;  aliam  itaque  monetam  quam  Angiicanam 
querere  vel  nummos  suos  in  alias  expendere  merces  compel- 
luntur,  nisi  velint  tantille  pecunie  sue  facere  iacturam. 

52. 

Erwiderung  der  Stapelkauflente  auf  die  Antwort  der  kaiserlichen 
BeTollmäclitig'ten.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  260.) 

Quoad  querelas  exhibitas  per  mercatores  stapulae,  ad 
1™  articulum  dicunt  iidem  mercatores,  quod  querela  per 
eos  data  verissima  est,  [ad]dentes,  quod,  cum  oblatio  de- 
bitarum  pecuniarum,   quae   absentibus   creditoribus   fieri  con- 


—     336    — 

suevit,  fraudulenter  et  dolo  malo  fiat  (tunc  enim  offerunt, 
quando  absentem  esse  norunt  eum,  qui  reeipere  debebat),  non 
debent  ex  fraude  et  dolo  beneficium  consequi;  Optant  etiam 
comniissarii  i'egiae  Maiestatis  Angliae,  ut  pro  coercendis  iis 
fraudil)us  de  iusto  remedio  provideatur. 

Ad  2'"  inhaerent  querelae  aequumque  existimant,  ut,  quod 
in  tractaiibiis  communi  conventio[ne]  conclusum  est,  turn  in 
casu  huius  articuli  tum  in  reliquis  Omnibus  iuste  observetur. 
Neque  robur  et  autboiitatem  suam  amittere  debent  ex  eo, 
quod  dic[itur]  per  dominos  commissarios,  hos  intercursus  non 
fuisse  confirmatos  novissimo  in  foedere  anni  1542. 

In  3°  articulo  dicunt,  quod  bonam  eonceperunt  spem  ex 
responsis  dominorum  commissariorum  Cesareae  Maiestatis,  ut 
bene  illis  provideatur  in  hac  querela. 

In  4*'  articulo  iustam  esse  suam  querelam  affirmant  et  per 
premissos  tra[ctatus]  sufticienter  fundatam,  in  quibus  nominatim 
cavetur,  quod  ipsi  per  brevi|al  vulgariter  vocata  skepinbrefe 
seu  alias  literas  quascunque  a  sua  [projsecutione  aut  ab  exe- 
cutione  sententiae  in  bona  mobilia  vel  immobi[lia]  debitorum 
suorum  pro  eis  latae  nullatenus  impediantur. 

In  5'^  articulo  dicunt,  suam  ([uerelam  esse  veram  et  respon- 
sionem  offic[iatorumJ  in    Gravelingia  veritatem   non   continere. 

53. 
Auszug  aus  den  querelae  partieulares  der  EnglJiiuler.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  181  u.  270.) 

1.  C.  1536.  Zwei  von  R.  Feald,  N.  Barker  und  andern 
englischen  Kauflcuten  beladene  Schifte  „Martin  Albright"  und 
„Marie  Flower"  wurden  von  Niederländern  gewaltsam  nach 
Norwegen  entführt.     Werth  von  Schitt"  und  Waaren  16  000  li. 

2.  Nov.  1532,  Oct.  1536,  Juli  1537  raubten  Spanier  von 
„Castro  Lapusta  et  Lanusa"  Waaren  aus  den  Schiffen  der 
Londoner  Kaufleute  W.  Burnighil,  Th.  Draper  und  J.  Lown  im 
Werth  von  2386  Angel. 

3.  1541.  Die  Londoner  Kaufleute  J.  Sadler,  J.  Wilford 
und  G.  Barnes  hatten  auf  Grund  gewisser  früherer  Abmachun- 
gen zwischen  ihren  Factoren  und  Joh.,  Ant.,  Andr.  Fabra  aus 
Valladolid  „sex  balletos  pastelli",  welche  von  diesem  Haus  nach 
Enjiland  eingeführt  waren,  beschlagnahmt,  nach  richterlichem 
Erkenntniss  verkauft  und  aus  dem  Er]()s  für  sich  174  ^£  16  s 
erhalten.  Martin  de  Fabra  liatte  in  London  vor  dem  Richter 
erklärt,  dass  der  Waid  Eigenthum  aller  3  Fabra  sei.  Nach 
Spanien  zurückgekehrt,  behauptete  er  aber,  der  Waid  habe 
ihm  allein  gehört,  und  liess  die  Factoren  der  gen.  Londoner 
Kaufleute  zu  726  ij^  11  s  4  d  verurtheilen. 


—     337     — 

« 

4.  1536.  Das  Schiff  des  „Lamentius  de  Veke",  Kaufmanns 
von  Guernsey,  wurde  von  Amsterdamern  weggenommen.  Die 
gerichtliche  Verfolgung  blieb  bis  heute  resultatlos.  Waarenwerth 
600  £  St. 

5.  1536.  Die  Waaren  des  W.  Gerard  wurden  vom  Ant- 
werpener Zolleinnehmer  G.  Ducci  beschlagnahmt,  die  Beschlag- 
nahme aber  gerichtlich  aufgehoben.  Trotzdem  verlangte  D. 
vor  Herausgabe  der  Waaren  10  Li  Flem.  und  1  %  vom  Werth, 
in  Summa  200  Angel. 

6.  1536.  Ein  Dord rechter  beraubte  das  Schiff  „Clement  de 
Barking".     Waarenwerth  236  #  3  s  8  d  st. 

7.  1536.  Der  „capitaneus  de  Berfleat"  nahm  ein  von  der 
Antwerpener  Messe  mit  Waaren  im  Betrag  von  700  ü'  kom- 
mendes Yarmouther  Schiff  weg,  gab  es  erst  gegen  eine  Caution 
von  500  'i£  zurück,  auf  dass  er  nicht  verfolgt  werde,  behielt 
aber  Güter  im  Werth  von  130  ^.  Es  erwuchsen  60  Gold- 
kronen Auslage. 

8.  15.  Sept.  1536.  W.  Gilbert  aus  Norwich  verlud  in 
Antwerpen  in  ein  Middelburger  Schiff  Wolle  etc.  im  Betrag 
von  120  if.  Der  Senat  zwang  ihn,  seine  Güter  wieder  aus- 
und  in  ein  Antwerpener  Schiff  zu  laden.  G.  miethete  ein  eng- 
lisches gut  bewaffnetes  Schiff  zur  Begleitung;  das  Antwerpener 
fuhr  aber  allein  ab  und  fiel  dann  in  die  Hände  der  Franzosen. 

9.  1544.  Sept.  Ein  Engländer  miethete  durch  seinen  Fac- 
tor in  Antwerpen  ein  Middelburger  Schiff".  Der  Schiffsführer 
brachte  die  Waaren  im  Werth  von  200  '£  nicht  nach  Yar- 
mouth,  sondern  nach  „Sittingburne",  wo  er  sie  verkaufte. 

10.  1544.  Sept.  Ein  kaiserliches  Schiff  kaperte  den  „Savior 
de  Pool",  den  Pooler  Kaufleute  mit  „24  lastis  allecum,  9  balis 
piperis  etc.  ad  val.  650  Li  Flem."  beladen  hatten.  Der  Herr 
von  Camfer  verkaufte  die  Waaren.  Trotz  gerichtlichen  Er- 
kenntnisses erfolgte  noch  keine  Restitution. 

11.  1544.  Sept.  Der  „Savior  de  Pool",  von  denselben  Eng- 
ländern in  der  Bretagne  mit  Leintuch,  Faden  etc.  im  Werth 
von  1000  ^  sterl.  beladen,  wurde  von  Spaniern  bei  der  Rück- 
kehr verschiedener  Waaren  im  Werthbetrag  von  30  ^  st.  beraubt. 

12.  1544.  Sept.  Dieselben  Kaufleute  hatten  die  „Marie 
Alderneye"  mit  Wolle,  Wachs,  Alaun  etc.  bis  zum  Betrag  von 
1200  ^  beladen.  In  der  Scheide  wurde  das  Schiff  von  See- 
räubern gekapert  und  zum  „capitaneus  de  Bearfleate"  gebracht. 
Der  Verlust  an  Waaren  betrug  300  ^£  sterl. 

13.  1544.  Sept.  12.  W.  Marshe  aus  Calais  miethete  ein 
Amsterdamer  Schiff  für  10  ü'  st.  „pro  vectura  340  quarter  brasii 
pro  provisione  regiae  Maiestatis"  von  Dover  nach  Boullogne  und 
bezahlte  das  Frachtgeld  im  Voraus.  Der  Capitän  fuhr  aber 
nach  Flandern,  verkaufte  das  Erz  um  136  £. 

14.  1544.  Sept.  Ein  Antwerpener  nahm  „8  dolia  plena 
pectinibus,  cartis  lusoriis  etc.  ad  val.  180  Li  Flandr."  weg  und 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik,  II.  22 


—     338     — 

leistete  trotz  gerichtl.  Erkenntnisses  dem  J.  Gilbank  aus  Lon- 
don keine  Restitution. 

15.  1544.  Sept.  J.  Gilbank  übergab  einem  Middelburger 
3500  ii-  Blei,  welche  dieser  um  13  li  Flandr.  verkaufte,  aber 
den  Erlös  nicht  zurückerstattete. 

16.  1544.  Sept.  Einige  Dünkirchener  raubten  einem  Eng- 
länder auf  offenem  Meer  .,12  bloce  stagni".  Zwei  davon  im 
Preis  von  16  '£  st.  sind  noch  nicht  zurückgegeben. 

17.  1536.  Sept.  23.  Beraubung  des  Schiffs  ..James  de 
London"  durch  Rotterdamer  auf  offener  See.  Schaden  48  £ 
11  s  St. 

18.  1536.  Sept.  23.  Vlissingener  raubten  aus  dem  Schiff 
des  J.  Palmer  von  Hastings  „21  pecias  panni  voc.  kerseys  et 
4  pecias  albi  panni  voc.  pennystone  ad  val.  35  li  10  s  st."  von 
den  Waaren  des  H.  Wheeler. 

19.  1536.  Dieselben  raubten  aus  einem  andern  Schiff  von 
Hastings  „fardellam  panni  val.  26  '£  st.",  welches  Tuch  dem 
R.  Southwick  gehörte. 

20.  1537.  Waarenraub  durch  niederländische  Seeleute, 
Werth  170  i^,  mit  Gerichtskosten  442  li  gross.  Trotz  gerichtl. 
ürtheils  erfolgte  keine  Restitution. 

21.  1537.  Sieben  Engländer  wurden  durch  Seeleute  aus 
Newport  ihres  Schiffes  und  ihrer  Waaren  beraubt.  Trotz  Ür- 
theils in  Brüssel  behielten  die  Räuber  „duas  sarcinulas  fili 
Parisiensis  voc.  balys  valentis  22  £  st."  zurück,  verkauften  „quae- 
dam  vasa  vini"  und  verlangten  Lagergeld  und  Bewachungslohn. 

22  u.  23.  1537.  Das  von  J.  Wardal  aus  Hüll  in  Rochelle 
„cum  sale,  vinis  etc.  ad  val.  500  £  st."  beladene  Schiff"  Nico- 
laus de  Yarmoüth  wurde  auf  der  Rückkehr  nach  England  von 
asturischen  Piraten  gecapert,  die  Mannschaft  5  Meilen  vom 
Land  in  einen  Kahn  gesetzt,  ein  Matrose  getödtet.  Schaden 
und  Auslagen  600  £.  Das  Schiff'  erlitt  in  Folge  der  Weg- 
nahme aller  Schiffswerkzeuge  Schiffbruch.  Der  Schiftseigen- 
thümer  verlangt  500  £. 

24  u.  25.  1537.  Dieselben  Piraten  raubten  dem  Th.  Whiting 
aus  Yarmoüth  aus  2  Yarmouther  Schiffen  140  und  80  Last 
Salz  im  Werth  von  500  £  st,  dem  W.  Salmon  aus  Yannouth 
40  Last  Salz  im  Werth  von  100  J'  st. 

26.  1537.  Dieselben  kaperten  das  von  J.  Burnicham  aus 
Rosse  in  Irland  in  Frankreich  „cum  sale,  saccaro,  vinis,  croco 
etc."  beladene  Schiff  Petrus  de  Rosse.  Fünf  Jahre  lang  dauerte 
gerichtliche  Verfolgung.     Der  Schaden  betrug  500  iM  st. 

27.  1537.  Schiffer  aus  „Leighm."  und  7  aus  Cicester 
wurden  nach  Eintritt  in  Newport  vor  Gericht  geladen,  ihnen 
erklärt,  dass  sie  Schiffe  und  Waaren  verwirkt  hätten,  weil  sie 
gekommen,  um  Fische  zu  kaufen,  und  zur  Zahlung  von  „100 
aurei''  für  jedes  Schiff  gezwungen.  Trotz  der  Caution  „de  pa- 
rendo  juri"  wurden  sie  6  Wochen  gefangen  gehalten.     Kosten 


—    339    — 

für   Unterhaltung    der    132    Matrosen    und    Reehtsverfolgung 
315  i^  St. 

28.  1534.  Das  in  Antwerpen  von  Th.  Brown  aus  London 
mit  Eisen,  Nägeln  etc.  im  Werth  von  127  Li  Fland.  beladene 
Schiff  wurde  bei  Ostende  beraubt. 

29.  1534.  Ein  von  R.  Chapman  aus  London  mit  Fellen  im 
Werth  von  30  ^  Fland.  beladenes  Antwerpener  Schiff  wurde  auf 
seiner  Fahrt  nach  England  von  kaiserlichen  Soldaten  beraubt. 

30.  1534.  Dem  R.  Voyter  wurden  aus  London  auf  der 
Rückkehr  von  Zeeländern  „sayis  ad  val.  90  Li  Fland."  und 
andere  Waaren  im  Werth  von  14  '^  geraubt. 

Weitere  37  Artikel:  Br.  M;  Cotton  Ms,  Galba  B.  X.  fo.  187  u.  272b. 

Das  von  J.  Arundel,  „eques  aureatus",  und  den  Kaufleuten 
Th.  Canderow  und  M.  Daniel  befrachtete  Schiff  „Lambe  of 
Falmouth"  wurde  drei  mal  von  Spaniern  beraubt: 

1.  1528.  Aug.  12.    „stagnum,  salsipisces  ad  val.  360  #  st." ; 

2.  1529.  Juni  1.  „vina,  alumen,  saccharum  etc.  ad  val. 
100  'M  st."  • 

3.  1529.  Aug.  14.  Waaren  im  Werth  von  4200  Ducaten. 
Die  gerichtliche  Verfolgung  blieb  resultatlos. 

4.  Das  Schiff  des  E.  Butler  aus  Boston  wurde  bei  seiner 
Heimkehr  aus  Gallien  von  Spaniern  angefallen,  2  Matrosen 
getödtet,  die  übrigen  verwundet.  Ein  3jähriger  Process  war 
vergeblich.    Schaden  362  ^. 

5.  1544.  Jan.  Die  von  J.  Sauptor  aus  Plymouth  in  Spa- 
nien befrachteten  Schiffe  wurden  „nomine  universitatum  merca- 
torum  de  Burgos  et  de  Bilbo"  beschlagnahmt  und  von  J.  S. 
eine  Caution  verlangt,  dass  er  die  aus  England  heimkehrenden 
span.  Schiffe  nicht  anfallen  werde.  Die  Beschlagnahme  dauerte 
vom  26.  Jan.  bis  25.  März.  Das  erste  Urtheil  günstig,  der  Geg- 
ner appellirte,  J.  S.  ermüdet  verzichtete  auf  die  Weiterführung 
des  Processes.     Schaden  700  ^  st. 

6.  „Gull.  Wood  et  Rieh.  Feald,  quod  inquisitores  hereticae 
pravitatis  in  Hispania  procedentes  contra  quendam  Thomam 
Pery  factorem  dictorum  Guilielmi  et  Richardi  et  eum  diversis 
tormentis  et  questionibus  cruciantes  adeo,  quod  ex  poenarum 
doloribus  paulo  post  expiravit,  non  solum  ceperunt  bona  dicti 
Thomae,  sed  etiam  bona  Guilelmi  et  Richardi  tanquam  confis- 
cata  ad  val.  132  '£  st." 

7.  1536.  Bei  Belle  Isle  beraubten  16  spanische  bewaffnete 
Schiffe  das  mit  Wein  von  Bordeaux  beladene  Schiff  des  J. 
Whiting  um  10  ij^,  Lebensmittel  und  Schiffsgeräthe.  Bei  der 
Insel  Man  caperte  ein  Dünkirchener  das  Schiff.  Schaden  2001^  st. 

8.  „Wil.  Wilford  mercator  Londinensis  conqueritur,  quod 
inquisitores  -haereticae  pravitatis  in  Sivilia  ceperunt  a  filio  suo 
Johanne  W.  quaedam  bona,  et  licet  idem  G.  obtinuisset  ibidem 
sententiam,  ut  bona  sua  sibi  restituerentur,  dicti  tamen  inqui- 

22* 


—     340     — 

sitores  frivolam  exceptionem  proponentes  contra  procuratorem, 
qui  nomine  dicti  G.  executionem  petiit,  nullo  modo  ea  resti- 
tuere  volunt  in  damnum  dicti  G.  375  li  8  s  6  d  st." 

9.  1537.  Mai  12.  Das  Schiff  des  W.  Goodman  wurde  auf 
dem  Wege  nach  Bordeaux  von  sp.  Seh.  beraubt.  —  180  ^ 
13  s  4  d  St. 

10.  1544.  April  27.  Als  das  Schiff  des  W.  Goodman  im 
Hafen  .,de  Vermeo"  lag",  um  die  Meeresfluth  abzuwarten,  nahmen 
ohne  sein  Wissen  2  englische  Schiffe  8  Meilen  vom  Hafen  ein 
Schiff  weg,  das  mit  französichen  Waaren  beladen  war.  In 
Folge  dessen  wurde  W.  Goodman  verhaftet  und  seine  Waaren 
beschlagnahmt.     Schaden  400  £■ 

11.  1529,  Juni  30.  W\' Aid ersey  kaufte  ein  von  Spaniern 
gekapertes  englisches  Schiff',  Hess  es  ausbessern  und  miethete 
Matrosen,  um  es  nach  England  zu  bringen.  Nach  Friedens- 
schluss  nahm  es  ein  Franzose  auf  Grund  kaiserlichen  Mandats 
gegen  den  früheren  Kaufpreis  zuiück,  zahlte  aber  nichts  für 
Ausbesserung  und  Matrosenlöhne.     Schaden  110  Goldducaten. 

12.  Das  Schiff'  des  L.  Fox  wurde  auf  dem  Weg  nach 
Roehelle,  Bordeaux  von  Spaniern  beraubt.  —  49  ^  10  st. 

13.  1538.  Ein  von  Th.  Cowdron  und  M.  Daniel  de  Cor- 
nubia  für  Bretagne  befrachtetes  Schiff"  wurde  von  Spaniern  be- 
raubt.   Langer  vergeblicher  Process.     Schaden  950  £  st. 

14.  1542.  J.  Towson  aus  Plymouth  und  A.  Wintrop  aus 
London  wui-de  von  Spaniern  beraubt  „funibus,  tormentis,  vic- 
tualibus  etc."     Schaden  17G  £  12  s  st. 

15.  1537.  R.  Reade  wurde  auf  dem  Weg  nach  Bordeaux 
von  Spaniern  beraubt  um  500  „coronatis  auri  ac  aliis  rebus  ad 
val.  218  #  16  s  8  d  st." 

16.  1521.  April  28.  J.  Hawkins  aus  Harwich  wurde  beim 
Hafen  „de  Beare"  von  Spaniern  seiner  Tücher  etc.  im  Werth 
von  74  i^  12  s  st.  beraubt. 

17.  1537.  Dem  E.  Reade  zwischen  Dover  und  Calais  wur- 
den von  einem  biscayischen  Schiff  Worsteds  weggenommen.  Ein 
Capitän  aus  Zierikzee  caperte  das  Schiff"  und  brachte  es  nach 
Holland.  Trotz  gerichtl.  Erkenntnisses  ist  nicht  Alles  zurück- 
gegeben worden.     Schaden  300  £  st. 

18.  1534.  Aug.  12.  R.  Gerard  de  Tanton  von  Candia 
mit  Zucker,  Wein  etc.  kommend,  wurde  wegen  angeblichen 
Kriegs  zwischen  England  und  dem  Kaiser  von  dem  Präsidenten 
der  Insel  Palma  angehalten,  sein  Schiff  mit  Soldaten  bemannt, 
seine  Waaren  verschleudert.  G.  musste  7  Jahre  England  meiden 
und  mit  seinen  Gläubigern  sich  vergleichen.    Schaden  460  £  st. 

19.  1537.  P'in  Spanier  raubte  dem  W.  Aldersey,  der  nach 
Rochelle  fuhr,  „20  pecias  panni."     Schaden  30  £  st. 

20.  1537.  Mai  12.  Spanier  raubten  aus  dem  Schiff  „Michael 
of  ehester"  bei  „the  Poole  head"  Geld  und  Waaren  bis  zu 
112  J'  6  s  8  d  St. 


—     341     — 

21.  H.  Brandung  und  Th.  Lamb  aus  Newcastle  befrach- 
teten in  Scarborough  einen  „crayer"  aus  Dünkirchen  mit  Erbsen, 
Gerste  und  anderm  Getreide  für  Newcastle.  Der  Capitän 
überredete  die  Mannschaft,  nach  Rotterdam  zu  fahren  und  ver- 
kaufte einen  Theil  der  Ladung  in  Delft.     Schaden  200  M. 

22.  1537.  Mai.  Die  Güter  des  W.  und  H.  Beauvoir  aus 
Guernsey  wurden  von  einem  Kriegsschiff  nach  Dordrecht  gebracht 
und  die  beiden  ins  Gefängniss  geworfen.     Schaden  200  ^£  st. 

23.  1542.  Nov.  6.  J.  Barnes  aus  London  hatte  in  Dün- 
kirchen 41  Last  Heringe  gekauft,  um  sie  nach  London  zu 
bringen.  Dieselben  wurden  beschlagnahmt  unter  dem  Vor- 
wand, sie  seien  für  Frankreich  bestimmt.  Vom  kaiserlichen 
Gericht  wurden  sie  freigegeben  gegen  zu  erbringenden  Nach- 
weis, dass  die  Heringe  in  London  verkauft  worden  seien. 
Kosten  und  Schaden  154  i^  16  s  4  d. 

24.  M.  Galley  ist  seit  7  Jahren  in  Antwerpen  arrestirt 
und  gerichtlich  verfolgt  worden,  weil  er  die  Waaren  eines  ge- 
wissen W.  Forman  zum  Schaden  der  Gläubiger  verborgen  hätte. 
Während  dieser  Zeit  konnte  er  keine  Geschäfte  machen,  wäh- 
rend er  sonst  solche  für  800  Li.  Fland.  machte. 

25.  W.  Forman  beklagt  sich  über  ungerechte  Beschlag- 
nahme seiner  Güter  durch  Antwerpener  und  kann  seit  7  Jahren 
dieselben  im  Werthe  von  2000  ';£  st.  nicht  zurückerhalten. 
Schaden  20000  Li.  Fland. 

26.  1536.  J.  Bodley  führte  auf  Grund  eines  Geleitsbriefs 
aus  Frankreich  Güter  nach  den  Niederlanden,  konnte  den 
letztern  aber  nicht  sofort  vorzeigen,  weshall)  seine  Waaren 
confiscirt  wurden.     Schaden  700  Li  Fland. 

27.  Waaren  desselben  wurden  in  Vlissingen  beschlagnahmt 
unter  dem  Vorwand,  dass  er  dieselben  nach  Frankreich  habe 
führen  wollen.  Kosten,  um  die  Freigabe  beim  geh.  Rath  des 
Kaisers  zu  erlangen,  und  sonstiger  Schaden  521  iF. 

28.  23  Last  Weizen,  welche  L.  Giles  nach  Calais  führen 
wollte,  wurden  von  den  Zolleinnehmern  in  Zeeland  beschlag- 
nahmt.    Schaden  180  £  st. 

29.  Lebensmittel  etc.,  welche  Th.  Portway  aus  Dover 
nach  Calais  bringen  wollte,  wurden  von  einem  Schiff  aus  Vere 
weggenommen.     Schaden  101  il'  4  s  st. 

30.  J.  Holland  und  Ol.  Fast  hatten  in  Calais  ein  Schiff 
mit  Heringen  für  Frankreich  befrachtet.  Schiffe  des  Herrn 
von  Vere  raubten  100  Marc  st.,  5  Last  Heringe  und  andere 
Lebensmittel.  In  Folge  des  Aufenthalts  fiel  das  Schiff  noch- 
mals unter  die  Räuber,  welche  es  vollständig  ausplünderten. 
Schaden  „1000  coron.  auri." 

31.  J.  Ashman  wurde  durch  einen  Antwerpener  dreier  Bogen, 
Pfeile  und  Lebensmittel  beraubt.    Sahaden  6  i^  13  s  4  d  st. 

32.  1542.  Zwei  Schiffe  „Anna  de  Lee"  und  „Jacob  de 
Dover"  des  L.  Gyles,  welche  19 Va  Last  Heringe  von  Calais  nach 


—     342     — 

Boulogne  bringen  wollten,  wurden  von  flandr.  Kriegsschiifen 
angehalten  und  ihre  Heringe  bis  auf  6  Last  wefjgenoramen, 
für  10  zahlte  man  ihnen  nur  7  ^  per  Last.     Schaden  164  £. 

33.  1543.  Aug.  Als  J.  Dove  sen.  mit  J.  Dove  jun.  und 
Oliv.  Dove  in  Dünkirdien  landen  wollten,  ermordeten  2  Dün- 
kirchener  die  beiden  letztern.  Der  Bürgermeister  Hess  die 
Mörder  entwischen.  J.  Dove  sen.  schlug  aus  Furcht  seine 
Waaren  rasch  und  billig  los.     Schaden  100  Li.  Flandr. 

34.  Er.  Bellis  aus  Hüll  hatte  einen  der  Flucht  verdäch- 
tigen Schuldner  festnehmen  lassen,  die  Stadtbehörde  gab  ihn 
eigenmächtig  frei.  Durch  seine  Flucht  wurde  das  Guthaben 
verloren.     Schaden  über  312  Li.  Flandr. 

35.  1537.  Dez.  W.  Broch  aus  Yarmouth  wurde  durch 
einen  Vlissinger  zwischen  Dover  und  Calais  beraubt.  Schaden 
10  '£  St. 

36.  Dem  W.  Wight  wurden  auf  der  Fahrt  von  London 
nach  Dieppe  Güter  im  Werth  von  18  £  geraubt. 

37.  1542.  M.  Kennel  de  Ballinghen  ,,in  comitatu  de  Guis- 
nes"  hat  dem  Erbauer  des  „castrum  de  Montoire"  Kohlen  und 
Steine  verkauft  für  212  Gulden  ä  20  stif.  Dieser  verweigert 
die  Zahlung. 

Anmerkung:  Die  Antworten  der  kaiserlichen  Commissäre  auf  die 
ersten  30  Artikel  finden  sich  in  Galba  B.  X.  fo.  185  u.  317,  die  auf  die 
letzten  37  Artikel  a.  a.  0.  fo.  192  u.  318  b.  Wir  glauben  auf  eine  Wieder- 
gabe des  Inhalts  derselben  verzichten  zu  dürfen. 

54. 

Anszng  aus  den  querelae  particiilares  der  kaiü^erlichen  Unter- 
thauen.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  283b.  u.  289b.;  Lansdowne  Ms.  171 

Ib.  15  u.  17.) 

1.  G.  Ducci  &  Co.  hatten  auf  Grund  eines  kaiserlichen 
Geleitsbriefs  6  Schiffe  mit  542  Last  und  9  Fässern  Heringe 
für  Frankreich  befrachtet.  Obwohl  der  Kaiser  weder  gegen 
Frankreich  noch  gegen  England  Krieg  führte,  so  wurden  doch 
diese  Schiffe  mit  Ausnahme  eines  einzigen,  das  zu  Grunde  ging, 
von  englischen  Kriegsschiffen  nach  England  gebracht.  Schaden 
9501  livres  3  solz  6  d  gros. 

2.  Mehre  Bürger  aus  Burgos  hatten  in  Ronen  3  Schifte 
für  Portugal  befrachtet.  Diese  gingen  vorerst  nach  England, 
wurden  dort  bis  zum  Krieg  zurückgehalten  und  dann  confiscirt, 
weil  sie  französische  Waaren  führten. 

3.  Der  Goldschmied  H.  Crickelmann  aus  Antwerpen  hatte 
einen  Geleitsbrief  vom  englischen  König  erhalten  „pour  porter 
baghes,  ioiaulx  et  pierreries  en  Angleterre  les  vendre  illec  ou 
rapporter".   Er  führte  für  „8000  escuz  d'or"  ein,  seine  Waare 


—     343    — 

wurde  ihm   aber  trotz   des  Geleitsbriefs  von   den  Beamten  zu 
Calais  weggenommen. 

4.  Dem  in  Antwerpen  wohnhaften  Florentinei-  Kaufmann 
J.  B.  Nazi  wurden  von  engl.  Kriegsschiffen  38  Last  Heringe, 
die  er  auf  Grund  eines  kaiserl.  Geleitsbriefs  nach  Frankreich 
führen  wollte,  weggenommen.     Schaden  908  Li  gros. 

5.  Ein  flandrisches  Schiff,  mit  Wein  beladen,  wurde  an  die 
Küste  von  England  verschlagen  und  erlitt  Schiffbruch ,  wobei 
ein  Theil  der  Waaren  durch  die  Beamten  des  Königs  gerettet 
wurde.  Nach  dem  Handelsvertrag  hatte  die  Rückgabe  an  den 
Kaufmann  zu  erfolgen,  wurde  aber  verweigert. 

6.  Das  Schiff  eines  Zeeländers  wurde  während  des  Krieges 
gegen  Frankreich  6  Monate  zurückgehalten  und  ging  dann  zu 
Grunde. 

7.  Obwohl  H.  Janssone  für  den  engl.  König  Lebensmittel 
und  Munition  nach  Boulogne  gebracht,  wurde  er  doch  ins  Ge- 
fängniss  gesetzt  und  seiner  Schiffsgeräthe  beraubt,  so  dass  sein 
Schiff  hernach  zu  Grunde  ging. 

8.  u.  9.  Die  Seeleute  von  Antwerpen,  Vere,  Arnemuiden, 
Roosendaal  wurden  durch  Zurückhaltung  ihrer  Personen  und 
Schiffe  in  England  sehr  geschädigt.  Zwei  Roosendaaler  be- 
anspruchen auch  noch  85  Li  Flandr.  für  rückständigen  Sold 
und  Lohn. 

10.  Ein  Ostendener  hatte  viele  Auslagen,  um  sein  in 
England  beschlagnahmtes  Schiff  wieder  zurückzuerlangen. 

11.  A.  Antinori  &  Co.  aus  Florenz,  wohnhaft  in  Antwerpen, 
hatten  seit  October  dem  J.  Vandsone  übergeben  „deux  cassez 
de  drap  d'or  et  de  soye  pour  envoyer  a  Londres".  Auf  dem 
Wege  wurde  die  Waare  von  den  Franzosen  und  diesen  nach 
6  Stunden  wieder  von  emem  englischen  Kriegsschiff  wegge- 
nommen. 

12.  J.  C.  de  Lyaffettatti  &  Co.  ebenfalls  in  Antwerpen 
haben  dem  Antinori  „onze  casses  de  drap  d'or  et  de  soye  etc." 
für  520  livres  de  gros  versichert  und  verlangen  Restitution. 

13.  Zwei  kaiserliche  Unterthanen  verfrachteten  zu  Rouen 
56  Tonnen  „de  vin  d'Auxerois  et  Orleans"  für  Sluis,  der  Wein 
wurde  in  England  weggenommen. 

14.  J.  de  Frier  aus  Antwerpen  befrachtete  im  Oct.  1544 
nach  erhaltener  Licenz  des  Königs  von  England  ein  Schiff  aus 
Vlissingen  mit  „fromaiges  et  bures  corrompuz  pour  engresser 
laynes".  Obwohl  er  bereits  den  Deschargeschein  (Coquett)  hatte, 
Hessen  doch  2  Londoner  R.  Berens,  mercier,  und  B.  Smith, 
haberdasher,  sein  Schiff"  anhalten  und  brachten  die  Sache  vor 
den  Exchequercourt.  Nach  einem  Monat  durfte  er  unter 
Caution  wegfahren;  auf  dem  Wege  nahmen  englische  Kriegs- 
schiffe einen  Theil  Käse  und  Butter,  sowie  Geld  und  Lebens- 
mittel weg  und  führten  das  Schiff  wieder  nach  London,  wo  es 
abermals  einen  Monat  blieb.    Nach   langem  Process  vor   dem 


—     344     — 

kgl.  Rath  war  der  Käse  meist  verdorben.    Schaden  200  livres 
de  gros  Flandr. 

Der  Factor  desselben  Frier  verkaufte  im  Mai  1544  an  2  Lon- 
doner Kaufleute  „24  pieces  de  canefas  mesures  par  les  serementez 
d'Anvers  selon  (^ue  a  la  maniere  accoustumee  le  nombre  estoit 
marque  sur  chacune  piece".  Ein  kgl.  Beamter  eonfiscirte  die 
Waare,  weil  sie  nicht  von  den  Messern  des  engl.  Königs  ge- 
messen sei.  Trotz  angebotener  Caution  erhielt  er  die  Tücher 
erst  nach  einem  Jahre  zurück.     Schaden  7  ^  st. 

15.  J.  Bank  aus  Malines  verlud  auf  Grund  eines  Geleits- 
briefs des  engl.  Admirals  in  Vere  Steinkohlen  für  Rouen  im 
Werthbetrag  von  12  li  de  gros  de  Flandr.  Die  Engländer 
schleppten  das  Schiff  nach  Calais,  hielten  es  1  Monat  fest  und 
zahlten  nur  5  1,  de  gros  Entschädigung.  Der  Schiffer  wollte 
aber  Wein  von  Rouen  zurückbringen,  an  dem  er  25  livres  de 
gros  zu  verdienen  gedachte. 

16.  Ein  Dordrechter  diente  auf  Befehl  des  Kaisers  mit 
seinem  Schiffe  von  65  Tonnen  Gehalt  dem  englischen  Könige 
vom  4.  Mai  1544  an  3  Monate  lang  gegen  500  Joachimsthaler 
per  Monat;  davon  bliel)en  25  Jth.  unbezahlt.  Inzwischen  nach 
Dover  gekommen,  musste  er  Getreide  nach  Calais  führen,  ohne 
Entsc'iädigung  zu  erhalten.  Hernach  wurde  er  6  Wochen  lang 
zu  neuem  Dienst  für  65  Jth.  Sold  per  Monat  gezwungen ; 
82  Jth.  blieben  unbezahlt. 

17.  Ein  Liller  Kaufmann  hatte  in  England  Schiffe  für 
Frankreich  verfrachtet.  Trotz  des  Friedens  zwischen  dem  Kaiser 
und  englischen  König  wurden  seine  Schifte  vom  Dez.  1544  bis 
Mai  1545  von  engl.  Kriegsschiffen  angehalten.  Schaden  826  li 
9  s  2  d  gros  de  Fl. 

18.  Derselbe  mit  2  andern  Lillern  hatte  3  Schiffe  zu  Bor- 
deaux mit  Weinen  befrachtet,  welche  von  engl.  Kriegsschiffen 
10.  April  1545  nach  England  gebracht  wurden.  Zwei  Schiffe 
gab  man  frei,  das  dritte  mit  75  Tonnen  Wein  und  anderen 
Waaren  nicht.     Schaden  478  li  6  s  8  d  gros  de  Fl. 

19.  Die  für  Fi'ankreich  und  von  da  nach  den  Nieder- 
landen befrachteten  Schiffe  eines  Liller  Kaufmanns  wurden 
seit  20.  Dez.  1544  bis  Mai  1545  aufgegriffen  und  festgehalten. 
Sehaden  1428  li  13  s  4  d  gros  de  Fl. 

20.  Den  Kauf  leuten  aus  Middelburg  und  Vlissingen  wurde 
ein  Schiff"  „venant  de  Burdeaulx  chargee  de  24  tonneaux  de  vin, 
16  barrilz  de  tourmentine,  une  table  de  bois  et  6  barrils  de 
castaigne"  von  englischen  Kriegsschiften  angehalten,  obwohl  der 
Beweis  erbracht  wurde,  dass  die  Waaren  Miederländern  ge- 
hörten.    Schaden  280  li  8  s  de  gros  de  Fl. 

21.  Ein  Schifter  aus  Brügge,  der  Oct.  1544  nach  Calais 
mit  Wein  kam,  wurde  gezwungen ,  Engländer  nach  Hause  zu 
bringen;  er  diente  6  Wochen  gegen  17  li  10  s  gros  Fl.  per 
Monat,  erhielt  aber  bis  jetzt  nur  4  li  3  s  4  d. 


—    345    — 

22.  Ein  Midclel  burger  Schiffer  diente  auf  Befehl  des  Kaisers 
mit  seinem  Schiff  dem  König  gegen  28  Angel,  per  Monat.  35 
Angel,  blieben  unbezahlt. 

23.  Ein  Schiffer  aus  Brügge,  der  Oct.  1544  Weine  und 
Lebensmittel  nach  Boulogne  brachte,  musste  auf  Befehl  der 
Engländer  die  Hälfte  davon  nach  Calais  führen,  Fahrten  zwischen 
Calais  und  Dover  besorgen  und  wurde  misshandelt.  Schaden 
18.  li  de  gros  Fl. 

24.  Ein  Bürger  aus  St.  Omer  befrachtete  in  Dünkirchen 
ein  Schiff  mit  20  Last  4  barreis  Heringe  für  Rouen.  30.  Dez. 
1544  wurde  dasselbe  von  Engländern  aufgegriffen  „pretendant 
icelluy  estre  de  bonne  prinse".  Nach  langem  Process  wurde 
ein  Theil  zurückgegeben,  der  andere  zu  Calais  von  den  Eng- 
ländern verkauft.    Schaden  139  li  5  s  4  d  gros  de  Fl. 

25.  Ganz  ähnlich  erging  es  um  dieselbe  Zeit  einem  Kauf- 
mann aus  Bentheim  mit  11  Last  Heringen,  dem  ausserdem 
„3^/2  ponisons  de  vin  Auxerois"  im  Werth  von  6  li  de  gros  aus 
Schiffen,  die  von  Rouen  kamen,  weggenommen  wurden.  Schaden 
72  li  12  s  6  d  gros  Fl. 

26.  Der  Art.  10  erwähnte  Ostendener  übergibt  eine  Spe- 
cification  seiner  Verluste. 

27.  Vier  Bürger  aus  Vere  befrachteten  vor  6  Wochen  ein 
Schiff,  das  dreien  von  ihnen  gehörte,  mit  Wein,  Eisen,  Seife  etc. 
für  Schottland  eventuell  für  Newcastle  oder  Warwick.  Eng- 
lische Kriegsschiffe  griffen  es  auf,  indem  sie  die  Genannten 
für  Schotten  hielten,  während  sie  bloss  in  Schottland  geboren, 
aber  in  Vere  ansässig  waren.  Nachdem  der  eine  von  ihnen 
seinen  Antheil  am  Schiff,  nämlich  die  Hälfte,  an  die  Engländer 
verkauft  hat,  bitten  die  andern  um  Entschädigung  für  den  Rest. 

28.  J.  Mustarde  aus  Antwerpen  schickte  1540  an  seinen 
Factor  in  London  nach  erhaltenem  Passeport  „4  anneaulx  de 
garniz,  assavoir  les  deux  des  tables  de  dyamant,  ung  aultre 
de  dyamant  taille  en  fagon  de  dez  et  le  4''  d'un  caillou  de 
rubiz"  im  Werth  von  „3500  escuz  du  soleil".  Der  König  besah 
sie,  mochte  sie  aber  nicht  kaufen.  Der  Factor  wollte  sie  nach 
Antwerpen  zurückbringen  lassen.  Obwohl  er  in  Calais  durch 
Certificate  bewies,  dass  er  die  schuldigen  Zölle  gezahlt  und 
das  Recht  zur  Ausfuhr  hatte,  so  wurden  sie  ihm  doch  wegge- 
nommen und  an  den  König  geschickt  und  auf  geschehene 
Klage  hin  vom  Exchequer  Court  für  confiscirt  erklärt.  Schaden 
ausser  dem  Verlust  der  Ringe  2500  escuz  für  Auslagen. 

29.  Ein  Spanier  hatte  am  5.  April  1545  in  ein  Schiff  in 
Bordeaux  Weine  für  Liller  Kaufleute  verfrachtet.  Der  Capi- 
tän  eines  englischen  Kriegsschiffs  hielt  ihn  auf  der  See  an  und 
Hess  ihn  foltern,  bis  er  erklärte,  die  Weine  gehörten  Franzosen, 
und  dies  schriftlich  bezeugte.  Dann  zwang  der  Capitäu  den 
Spanier,  ihm  10  Tonnen  Wein  ä  19  escuz,  26  Ztr.  Rosinen 
(raisins)  ä  6  gros  zu  verkaufen.     Schaden  am  Wein,  ohne  die 


—     346     — 

Interessen,  210  escuz,  weil  man  damals  sowohl  in  Flandern 
als  in  England  den  Wein  zu  10  =^  st.  die  Tonne  verkaufen 
konnte ;  Schaden  an  den  Rosinen  20  Ducaten.  Ausserdem  Ver- 
lust aller  Lebensmittel. 

30.  Ein  Schiffer  aus  Gouda  wurde,  als  er  mit  Waaren  aus 
Calais  kam,  gezwungen,  für  die  englische  Armee  Lebensmittel 
nach  Boulogne  zu  führen.  Während  eines  Angriffs  der  Fran- 
zosen verliess  er,  um  sich  zu  retten,  das  Schiff,  welches  danach 
von  den  Engländern  weggenommen,  ausgeplündert  und  nach 
Dover  gebracht  wurde.  Er  musste  das  leere  Schiff  zurückkaufen. 

31.  Ein  Kaufmann  aus  Ypern  verlud  vor  2  Monaten  in 
Ronen  Wein  für  die  Niederlande.  Der  Capitän  eines  eng- 
lischen Kriegsschiffes  und  seine  Leute  griffen  ihn  auf,  miss- 
handelten ihn  und  .,non  contens  luy  avoir  beuz  une  piece  de 
vin  en  prindrent  sept  aultres  avec  une  mande  plaine  de  vieres 
et  cristallin  bien  exquis''^     Schaden  500  li  de  gros  de  Fl. 

32.  Das  mit  Heringen  etc.  befrachtete  Schiff  zweier  Ant- 
werpener wurde  in  Dover  auf  Befehl  des  Königs  von  England 
ausgeladen.  509  11 16  s  8  gros  Fl.  sind  noch  als  Entschädigung 
zu  leisten. 

33.  Die  „tentmaistres  de  villaiges  de  Emblem  et  de  Lecheve" 
stellten  1544  auf  kais.  Befehl  dem  König  von  England  einen 
Wagen  mit  4  Pferden,  was  103  Carolusdor  kostete.  Eine 
Meile  vor  Calais  gab  es  Streit  mit  den  Engländern,  so  dass 
die  Wagenführer  flohen  und  den  Wagen  mit  Pfei'den  im  Stich 
Hessen.  Für  diesen,  sowie  für  einen  anderen  Wagen  mit 
8  Pferden  wurde  noch  keine  Restitution  geleistet. 

34.  3  Kaufleute  aus  Arras  verfrachteten  im  November 
1544  „a  Bruges  en  France"  76  Tonnen  und  „une  baricque" 
Gascogner  Wein  für  die  Niederlande.  Das  Schiff  wurde  auf- 
gegriffen und  nach  London  gebracht.  Die  gerichtliche  Ver- 
folgung war  bisher  resultatlos.  Die  Tonne  Wein  war  werth 
15  li  de  gros  Fl.  Der  Schaden  inclusive  Frachtkosten  und 
Auslagen  betrug  700  Ducaten. 

Sebastian  Franc  üben-eicht  ein  Memoire  über  die  Verluste  seiner  Commit- 
tenten  (ßr.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  299  b.): 

Ein  Antwerpener  Schiff  mit  „27  lastz  harencqs,  4  balles 
de  laine  d'Austrice,  15  cubas  de  saven,  10  tunnes  de  coporas" 
wurde  von  Engländern  weggenommen;  ebenso  ein  Middelburger 
Schiff  mit  „31  lastz  2  barreis  d'harcncqs" ;  ebenso  ein  anderes 
Antwerpener  Schiff"  mit  Waaren.  Entschädigung  wird  für  34 
„balles  de  pastelP"  und  andere  Auslagen  verlangt,  desgleichen 
für  Wegnahme  eines  Verer  Schiffes. 

Anmerkung:  In  Cotton  Ms.  Galba  K  X.  fo.  287,  297  u.  Lansdowne 
Ms.  171  fo.  22  b.,  23  linden  sieb  die  .\ntworten  der  englischen  Commissäre 
auf  die  34  lieschwerden ;  Galba  B.  X.  fo.  230  fg.  u.  2aS  fg.  u.  Lansdowne 
171  fo.  24  fg.  enthalten  eine  grössere  Entgegnung  der  kais.  Bevollmächtig- 
ten über  den  Art.  'S  u.  Art.  6. 


—     347 


Besclnverdeu   der  Spanier  über  Beschädig'niigren ,  ivelche   sie  seit 
3  Jahren  bis  Dezember  1545  dnreh  die  Engländer  erlitten.^) 

(Br.  M.  Cotton  Galba  B.  X.  fo.  233  u.  fo.  297  b.   Lansdowne  Ms.  171  fo.  25.) 

S'ensuyvent  les  extorcions  et  dommaiges  que  les  marchans 
Espaignolz  ont  receii  des  Anglois  depiiis  la  derniere  giierre 
entre  sa  Maieste  et  France  commencee  il  y  a  3  ans,  sans  plii- 
sieurs  aultres  qu'ilz  ont  fait  a  ceulx  de  nations  de  Guipuscoa 
et  Biscayp. 

Premierement  leiir  prindrent  a  Porsenne  824  pacques  et 
fardeaulx  de  linges  et  draps  et  aultres  marchandise,  qui  alloit 
de  Rouen  a  Genta  en  Portugall  soubz  couleur  qu'ilz  disent 
estre  hiens  des  Francoys,  lesquelz  appertiennent  a  Diego  Lope, 
Gallo  Alvaro  et  Jeronimo  Perdo,  hereters  de  Jeronimo  de  Castro, 
Francisco  de  Malvenda  et  Christophle  Davila  et  Diego  de  Cariel, 
tous  marchans  de  Bourges.  Et  vault  ladicte  marchandise  plus 
de  quarante  mil  ducatz  sans  les  dommaiges  et  interestz,  et 
les  prindrent  cincq  mois  auparavant  que  la  guerre  se  commenca 
entre  les  Francoys  et  eulx.  —  40  000  des. 

Item  prindrent  lesdictz  Anglois  cent  bottes  de  vin  de 
Canarie  et  certaine  aultre  marchandise,  qui  venoyt  en  une 
navire  Portugaloise  a  Anvers  appartenante  a  Arnoul  de  Plaine 
soubz  couleur  qu'elle  avoit  estre  prise  des  Francoys,  et  valloit 
le  tout  bien  1000  des. 

Item  prindrent  lesdictz  Anglois  aultres  149  bottes  de  vin 
de  Canarie,  qui  venoit  en  une  aultre  navire  Portugaloise  a 
Anvers  appertenante  a  Diego  Naira,  pareillement  soubz  couleur 
qu'ilz  avoient  estre  prins  des  Francoys,  en  valloient  2000  des. 

Item  fut  prins  a  Dovre  par  mylorde  Wardon  et  les  pescheurs 
dudiet  lieu  une  navire  Charge  de  cent  et  huyt  bottes  de  vin, 
qui  venoit  de  Calix  en  Zelaude,  appertenans  a  Jehan  Rodrigos, 
et  vaillent  plus  de  2000  des. 

Item  fut  prise  par  lesdictz  Anglois  toute  la  Charge  d'une 
navire  Portugaloise,  qui  alloit  de  Lisbone  a  Rouan  portant 
soixante  quintaux  de  poivre  et  3000  cabas  de  figues,  soubz 
couleur  qu'ilz  disoient  qu'il  ne  povoit  aller  nulles  victuailles 
en  France  appartenans  le  tout  a  Gomes  de  Quintanadomas, 
vaillent  4000  des. 

S'ensuyt  partie  de  ce  qu'ilz  ont  prins  depuis  la  paix  faicte 
entre  sa  Mageste  et  les  Francoys. 

Premierement  ont  prins  hors  du  navire  de  Amador  Gon- 
salleS;  qui  venoit  a  Anvers,  appartenans  a  Jehan  Cuella  700 
cabas  de  figues  et  aultre  marchandise,   vaillent  bien  700  des. 

Item  prindrent  a  une  navire  Espaignol,  nomme  Spirre,  qui 


^)  Wir  geben  diese  Artikel  im  Original,  weil  sie  kui-z  gefasst  sind. 


—     348     — 

venoit  de  Biscaye  en  Flandres  Charge  de  laines,  asscavoir  une 
casse  pleine  de  Veloux  de  Toledo  et  ung  coffre  pleyn  de  mar- 
rokins  appartenans  a  Jeronimo  de  Aresti  et  Alonce  de  Sancte 
Gadea,  vaillant  700  des. 

Item  prindient  hors  une  hulcque  venant  de  Lisbone  en  Flan- 
dres, chargee  d'huyles  sext  tonneaulx  du  meilleur,  appertenant 
audict  Alonce  de  Sancte  Gadea  vaillant  500  des. 

Item  print  ung  pescheur  de  la  Rye  en  Angleterre  une 
navire,  chargee  d'huyles,  sucres,  poivr  et  martil,  qui  venoit  de 
Lisbone  a  Rouan  appertenant  a  Alvaro  et  Jeronimo  Pardo,  qui 
vailloient  plus  de  7000  des. 

Item  prindrent  hors  d'une  navire  Flamengue,  qui  venoit 
de  Rouan  en  Flandres  pour  AI.  de  Castro  et  Lope  de  Gavna 
quarante  fardeaulx  de  linges,  qui  vallent  plus  de  2000  des. 

Item  ont  prins  a  une  navire  Portugaloise ,  nomnie  Ste. 
Ciaire  qui  venoit  de  Sainct  Thomas  en  Anvers  cincq  casses  de 
sucere  appertenans  a  Diego  de  Villegas,  qui  vaillent  bien 
100  des. 

Item  pi-int  ung  capitaine  Angloys,  nomme  maistre  Clier, 
hors  d'une  navire  Portugaloise.  nommee  la  Misericorde,  137 
casses  de  sucre  et  deux  bottes  de  poivre.  Et  affin  qu'il  ne 
print  le  surplus  estant  audict  navire,  il  faillut  que  les  maron- 
niers  luy  donnassent  cincq  cens  ducatz,  que  mont  le  tout  en- 
semble  environ  2000  des. 

Tous  les  dessusdictz  tors  et  roberies  furent  remonstrez  aux 
juges  envoyes  par  l'empereur  et  le  roy  d'Angleterre  a  la  jour- 
nee  de  Bourbourg;  et  combien  que  de  la  pluspart  d'iceulz  fut 
trouve  et  approuve  le  grand  tort,  qu'ilz  fönt  ausditz  supplians, 
neantmoins  n'en  ont  iamais  peu  avoir  aucune  satisfaetion  ne 
raison  aucune,  ains  au  contraire  depuis  ladiete  iournee  ont 
tousiours  continue  en  leurs  rapines  et  roberies  et  ont  prins  ce 
que  ey  dessoubz  s'ensuyt. 

Premierement  ung  capitaine,  qui  se  nomme  George  Willem- 
son  de  Bristol,  print  hors  d'une  naviere  Espaignole,  chargee  de 
Tarnende,  ([ui  venoit  de  Flandres,  ung  eoflre  pleyn  de  corduance 
et  une  piece  d'artillerie  et  sept  arquebutes  a  croe  cincq  are- 
quebuses  cincq  arbelestes  40  pieques  deux  rondeles  42  boulletz 
de  fer  fondu,  qui  vault  plus  de  150  des. 

Item  ung  aultre  capitaine  Angloys,  qui  se  nomme  Jehan 
Sangrabelain  de  Hamptone,  print  liors  de  la  navire  de  Petro 
de  Hugarten,  (|ui  venoit  de  Cabodargues  en  Flandres  pour 
Francesco  Boniface  de  plumes  et  daries  et  de  cuyrs  et  aultre 
marchandise,  qui  vault  plus  de  3000  des. 

Item  print  ung  aultre  Angloys  hors  de  la  navire  de  Jehan 
de  Avana,  qui  alloit  de  Rouen  en  Espaigne,  quarante  six 
balles  de  toilles  et  draps  et  aultre  marchandise,  que  valloient 
bien  2500  des. 

Item  ung  Angloys,  nomme  Robert  Renegat  de  Hamptone, 


—    849    — 

print  une  navire  au  port  de  Saincte  Marie,  en  laquelle  xllbaro 
et  Jeronimo  Pardo  avoient  bien  en  marchandise  la  valeur  de 
6000  des. 

Item  ceulx  de  Hamptone  ont  prins  quatre  navires  Espaig- 
noles,  qiii  s'en  alloient  de  Rouan  en  Biscaye,  chargee  de  mar- 
chandise appertenans  aux  marchans  Espaignolles  soubz  couleur 
qu'elles  eussent  estre  prinses  des  Francoys,  lesquelles  portoient 
570  fardeaulx  et  aultres  marchandises  de  draps  et  de  linges, 
qui  vaillent  plus  de  30000  des. 

Et  les  prindrent  au  mois  de  Novembre  de  ceste  annee  ]  545 : 

Item  prindrent  les  Angloys  hors  d'une  navire  appertenante 
a  Diego  de  Longard,  qui  alloit  de  Bilbault  a  Seville,  quaranta 
balotz  et  paeques  de  marchandise,  qui  vaillent  bien  6000  des. 

Item  ont  prins  lesdictz  Angloys  une  navire  Portugaloise, 
qui  venoit  de  Valenee  en  Flandres  Charge  d'amandres  et  de 
riz  appertenans  a  Jehan  de  Arande,  qui  vailloit  plus  de  5000  des. 

Item  ou  mois  de  Novembre  cest  an  1545  ont  prins  en  une 
naviere  Flamengue,  qui  venoit  de  Bordeaulx  en  Zeland,  30 
tonneaulx  de  vin  de  Marcos  de  la  Palme,  qui  vailloit  plus  de 
1000  des. 

Item  ont  prins  lesdictz  Angloys  en  une  naviere  Franchoise 
et  une  aultre  Portugaloise,  chargee  de  bledz,  qui  alloient  de 
France  en  Espaigne,  appertenans  a  Allonce  de  Sanches  et 
Christofle  Igarcie,  soubz  couleur  que  sont  biens  des  Francoys, 
et  vaillent  bien  5000  des. 

Item  en  ceste  presente  annee  1545  et  au  present  mois  de 
Decembre  a  este  prins  par  lesdictz  Anglois  hors  d'une  navire 
Espaignolle,  qui  venoit  de  Malaga  en  Flandres,  appertenant  a 
Alonce  de  Castro  de  cens  cabas  de  roisins,  qui  vaillent  bien, 
10  s  deg.  le  cabas,  sont  300  des. 

Item  oultre  toutes  les  prinses  dessusdictes,  qui  montent 
121450  des.,  sont  peries  aux  dunes  d'Angleterre  pres  de 
Douvre  et  de  Sandwich  deux  houlcques  et  une  navire  Espaig- 
nolle, qui  alloyent  de  Flandres  en  Espaigne,  et  une  navire 
Espaignolle,  qui  alloyt  de  Londres  en  Espaigne,  et  quatre  na- 
vires Espaignolles,  qui  venoient  d'Espaigne  en  Flandres  char- 
gees  de  laines,  de  fer,  de  fruictz  et  de  vins,  toutes  lesdictes 
marchandises  appartenans  aux  marchans  Espaignolz,  lesquelles 
vailloient  plus  de  100000  ducatz,  dont  les  Angloys  en  ont 
rescouz  et  saulve  par  plus  de  50000  ducatz,  et  non  lesdictz 
marchans  Espaignolz  peu  recouvrer  plus  de  200  ou  300  escuz,  et 
oultraige  les  personnes  de  ceulx,  qui  poursuyvoent  de  ravoir 
leur  biens,  alleguantz  des  raisons  a  leur  avantaige. 


—    350    — 
56. 

Die  beiden   eng'lisclien  Unteiiiändler,  der  Bischof  tou  TVestminster 

und  William  Petre,  berichten   Mr.  Wottou   über   den   Gfang  ihrer 

Terhandlungen  in  Bourbonrg-.    27.  Juni  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  225.) 

]\Ir.  Wotton,  after  nur  moste  harty  commendacioiis,  although 
you  will  tliincke  perclian[ce],  tliat  our  lettres  at  this  presente, 
when  we  be  commaimded  to  Avrite,  be  scarslie  wi[th]  anie 
thankis,  yet  we  will  bere  you  in  bände,  we  are  glad,  that  we 
nowe  have  inessenger,  by  whome  we  may  geve  you  those 
thankis,  which  we  wolde  longe  care  this  time  have  geven  unto 
you  for  your  gentill  lettres  and  newes,  which  we  have  receaved. 

At  our  diet  here  we  thinke,  we  have  as  muche  nieate, 
as  you  at  yours  and  leaste  our  stomackis  shoulde  falle,  we 
have  nowe  and  then  sharpe  sawces,  wee  meane  good  hous- 
holde  wardes  before  dinner  to  quicken  our  appetitis.  But  from 
henceforthe  you  are  like  to  knowe  a  good  accompte  of  our 
faire,  which  we  pray  God  may  contente  you  better  herafter, 
then  it  hathe  hetherto  pleased  us.  And  to  the  intent,  you 
may  somewhat  understande  of  our  doingis  hitherto,  yt  may 
like  you  to  understande,  that  of  either  side  there  hath  bene 
geven  in  artycles  of  bothe  sides  generali  and  particuler,  as 
we  calle  them;  thone  dothe  conteine  suche  iniuries,  as  be 
pretended  to  be  don  to  all  marchauntis  againste  thagrementis, 
the  other  dothe  concerne  the  private  complaintis  of  particuler 
persons;  what  answeres  have  bene  made  of  either  side,  it  shall 
not  be  possible  to  write  unto  you  at  this  presente;  but  we 
minde  to  send  you  a  coppie  of  all,  as  soone  as  we  may  in  the 
meane  tyme,  touchinge  our  generali  complaintis;  although  in 
our  opinions  we  have  answered  them  directlie,  yet  howe  they 
ans\ver[edl  ours,  yourselfe  shalbe  a  judge.  They  wreste  and 
glose  the  treaties,  as  they  list.  Touchinge  the  private  matters, 
allthoughe,  as  you  well  knowe,  thagrementjesl  at  Bruxellis 
were  generali  for  all  matters  and  quarrellis,  yet  they  doe,  and 
that  as  they  saie  by  the  commaundcmente  of  the  emperoui" 
and  regente,  limi|t|  the  wordes  of  the  agremente  from  the 
time  of  tharreste  in  Flaundei's  or  at  the  moste  from  the  laste 
treatie,  by  which  meanes  they  refuse  to  heare  anie  matter  don 
before  that  time,  and  our  marchauntis,  whoe  in  the  warrs 
heretof|orel  betwene  the  emperour  and  Fraunce,  when  we 
were  in  peax,  suffered  nia|nie|  and  importable  wrongis,  must 
still  beare  the  same,  because  they  be  accusto|niedl  to  have 
seldome  justice  especiallie  in  Spaine,  and  theires  must  be 
harde,  when  they  will.  We  assure  you,  we  have  a  greate 
nomber  of  complaint  for  lobberies  don  upon  the  seas  at  those 
tymes  by  the  emperours  subiectis,  of  [which],   as   the  parties 


—    351     — 

saie,  they  coulcle  iiever  have  remedie,  allthough  tliey  have  sither 
that  time  followed  theire  suitis  manie  of  them  to  theire  utter 
imdoinges.  And  nowe,  yf  a  Spaniarde  be  not  herde  forthwith 
and  that  by  the  privie  counsell,  because  they  have  eis  nothinge 
to  do,  they  talke  and  cry  oute,  as  thoughe  all  treaties  were  broken. 

They  complaine  muche  of  fower  matters :  the  lirste  is  of 
Jasper  Dache,  in  the  which  matter  we  coulde  skars[lyj  to 
this  tyme  cause  them  to  declare,  what  porcion  of  the  goodis 
did  belong  to  Jasper,  and  what  to  others. 

The  seconde  was  for  the  matter  of  Burg[us],  wherein, 
althoughe  it  semeth  verrie  plaine,  that  the  goodis,  which  now 
claimed  for  the  men  of  Burgis,  were  in  deede  the  Frenche 
kingis  subiectes  goodes,  yet  besides  that  we  have  made  good 
profe,  that  for  the  seife  sau[vage  of  the]  goodis  and  at  the  suite 
of  the  same  men,  that  did  lade  those  goodis  as  they  saie  for 
Spaine,  all  our  marchauntis  and  theire  goodis  were  arrested 
in  Fraunce.  The  marchauntis  and  factours,  beinge  then  to  the 
nomber  of  60  or  there  aboute,  were  all  committed  to  prison, 
their  goodis  beinge  12000  li  and  above  was  taken  from  them 
for  the  satisfaccion  of  the  seife  same  persons  aforesaid  and 
besides  the  deposicion  of  a  greate  nomber  of  witnesses,  which 
we  have  shewed  them  in  autentique  forme,  we  had  also  a 
copie  of  a  proces  in  Frenche,  which  was  then  made  in  Fraunce 
at  the  suite  of  those  persons,  that  wold  nowe  be  accompted  the 
emperours  subiectis ,  but  at  that  time  were  called  by  the 
Frenche  kinge  bis  subiectis  and  soe  used  duringe  all  the 
warres  and  two  of  them  yet  dwellinge  in  Rowan  and  married 
there. 

The  third  matter  is  for  certeine  jewellis,  which  were  con- 
fiscate  by  judgemente  geven  in  the  exchequier  longo  agoe,  and 
yet  they,  whoe  will  not  call  to  this  diet  our  cause  dependinge 
in  theire  courtis,  thincke  they  may  not  be  denied  to  have  this 
matter  called  hether,  which  was  ended  by  sentence  allmoste 
fower  yeres  past  in  Englande.  And  that  more  is,  they  wolde 
have  the  sentence  geven  in  Englande  appointed  after  suche 
Sorte,  as  they  devise. 

The  fowerthe  matter  is  concerninge  Antimone  and  one 
Carole,  two  Ittalions  nowe  beinge  in  Antvarpe,  for  certeine 
wars,  which  the  kingis  Maiesties  shipps  tooke  from  the  Frenche- 
men  theis  last  warrs  and  were  before  taken  fiom  the  said 
Italians;  you  wold  wonder  to  see,  howe  earnest  they  have 
bene  to  have  the  Itallians  accompted  the  emperours  subiectis, 
because  they  dwell  in  Antwarpe  and  yet  the  Spaniardis,  dwel- 
linge in  Fraunce  in  the  time  of  warrs  and  beinge  there  naturall, 
may  in  noe  wise  be  called  the  Frenche  kingis  subiectis. 

Thes  four  matters  be  all  the  greate  matters,  they  speake 
soe  muche  of,  and  this  laste  was  but  latelie  proponed  and 
hath  not  yet  bene  muche  spoken  of ;  we  have  thought  good  to 


—     352     — 

write  thus  muclie  unto  you  for  a  begiiininge,  by  the  which 
you  may  somewhat  the  beter  iinderstande,  what  we  have  don, 
and  soe  answere,  as  you  shall  see  cause,  and  suerlie  we  thincke 
it  wer  not  amisse,  yf  upon  some  occasion  the  emperour  spea- 
kinge  of  our  beinge  heare  you  did  open  some  peece  of  thes 
thinges  unto  themperour,  whereby  he  may  ]eavne  the  truthe 
of  the  doingis  here,  howesoever  they  be  otherwise  reported 
and  you  also  by  the  same  pick  oute,  what  he  shall  saie  to 
the  same. 

We  doe  send  you  also  herewith  a  coppie  of  three  letres, 
which  we  have  latelie  sent  to  the  kingis  Maiestie,  and  thes 
serve  you  for  one  course.  I  wolde  we  might  course  so,  as  all 
thingis  might  be  well  ended;  w^e  have  herde  in  times  past, 
that  the  diet  once  taken  hathe  cured  great  diseases,  and  nowe 
we  think,  that  two  dyetis  be  w^ell  taken,  yf  they  bringe  not 
in  more  diseases,  then  were  before. 

Wee  pray  yow  commende  us  bothe  to  Mr.  Buckler  and 
Maister  Mounte,  and  by  the  next  wo  will  be  our  owne  mes- 
sengers. 

Thus  fare  you  moste  hartelie  well.  From  Burborough  the 
27*'^  of  June. 

Your  assured  livinge  frendes 
Thomas  Westminster 
"William  Petrehe. 


57. 

Artikel,  dereu  Aufnahme  in  den  Handelsvertrag  der  Kaiser  wünsclite. 
12.  November  1545 1). 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  236.) 

Sacratissima  Cesarea  Maiestas  subsequentes  articulos  trac- 
tatui  cum  serenissimo  Anglie  rege  novissime  celebrato  adiici 
et  inferi  cupit. 

Primo  cum  mercatores  Anglici  ad  has  provincias  negociandi 
gratia  accedentes  maxima  libertate  gaudeant  longeque  ampliori 
quam  incole  et  subdi^i  sue  Maiestatis,  insuper  cum  exigua 
theolonea  et  jura  solum  al)  antiquo  consueta  exolvant,  ut  hine 
inde  servetur  equalitas  et  inter  utriusque  principis  subditos 
amicitia  concordiaq|uel  firmioribus  vinculis  cohereat,  consti- 
tuendum  est,  quod  eiusdem  sue  Maiestatis  subditi,  emendi 
vendendi  et  cum  quibuscumque  negociandi  in  Anglia  eandem 
et  eque  liberam  facultatem  habeant,  ac  si  ipsimet  Anglici  et 
Anglie  regni  incole  essent,  nee  gravioribus  premantur  vectiga- 
libus  theoloneis  impositionibus  seu  exactionibus,  quam  Anglici 


')  Dies  Datum  ist  am  Rande  hinzugefügt. 


—    353    — 

vel  Australes  pendere  consueverunt ;  an  saltem,  quod  iuxta 
antiquum  morem  pro  vectigali  solvere  solum  teneantur  IS*"" 
denarium  valoris  et  estimati[onis]  mercium  aut  de  libra  gros- 
soram  3  denarios  absque  pluri. 

Item  quod  scanubagium  et  ballivagium  absque  aliqua  pro- 
bata  causa  et  contra  federa  citra  annos  aliquot  non  jure  exac- 
tum  penitus  cesset  et  deleatur. 

Item  cum  mercatoribus  Anglicis  ad  istarum  patriarum 
portus  et  ripas  appellere  et  in  eisdem  merces  exponere  liceat^ 
statuatur,  quod  eodem  jure  istarum  i-egionum  mercatores  cum 
navibus  et  mercibus  suis  ad  Anglie  portus  et  ripas  accedere 
et  in  eisdem  merces  exponere  possint.  Sed  si  inter  eos  ali- 
qu[id]  fraudati  vectigalis  crimen  incurrisse  probetur,  puniatur 
ille  et  pena  sequatur  auctorem,  nee  propterea  alii  in  nuUo 
delinquentes  a  portu  arceantur. 

Item  de  cetero  pro  declaratione  mercium  tam  a  nauta 
quam  mercatore  in  Anglia  nil  accipiatur,  et  idem  censeatur 
pro  quitantia  vectigalis  soluti  pro  obligatione  exponenda  pecu- 
nias  in  alias  merces,  pro  investigatore  seu  inquisitore,  et  simi- 
libus  exactionibus ,  que  simul  juncte  magnum  vectigal  con- 
stituunt. 

Quod  si  prefati  serenissimi  regis  oratores  prescripta  ad- 
mittere  nolint,  permittant  saltem,  ut  eadem  theolonea,  vecti- 
galia  et  jura  quecumque  a  mercatoribus  Anglicis  hie  negociandi 
causa  venientibus  exigantur,  que  a  sue  Maiestatis  subditis  in 
Anglia  extorquentur  sicque  fient  utrique  pares  nee  diverso  jure 
censebuntur^). 


58. 

Die  Commissäre  in  Flandern  berichten  über  ihre  Besprechungen 

mit  Nig-ri  und  Scepperus   in  Betreff  der  Conferenz  zu  Bourburg. 

30.  NoTember  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  ß.  X.  fo.  243) 

After  our  hartie  commendacions ,  whereas  the  Emperour 
bis  counsell  at  our  communicacion  with  them  for  thesclarsynge 
of  the  treatie  gave  unto  my  Lord  of  Winchester  certeine  artycles 
eoncerninge  the  instruccion,  which  were  sente  to  the  kingis 
Maiestie,  in  eonclusion  they  came  to  this  pointe,  that  they 
wolde  sende  the  chauncellour  Nigri  to  common  with  us  upon 
the  Said  articles  and  others,  which  were,  they  saied,  talked 
upon  at  the  dyet,  but  not  put  in  execucion :  on  Frydaie  in  the 
morninge  Nigri  and  Scipperus  came  to  us  and  talked  of  the 
said  other  articles,  whereof  you  shall  receave  the  coppie  with 


^)  Der  Rest  betrifft  Specialfälle. 

Schanz,  Engl,  Handelspolitik.  II.  23 


—    354    — 

theis  lettres.  And  when  we  perceaved,  that  they  wente  aboute 
to  have  all  suche  thingis,  wherein  they  pretended  theire  mar- 
chauntes  to  he  greved  in  Englande  and  were  by  ouv  answeres 
denied  at  the  dyet,  nowe  to  be  provided  for  by  a  specyall 
covenaunte,  we  told  them,  it  should  l)e  herde  to  make  suche 
Provision  Ibr  every  specyall  thinge,  and  suche  a  provision 
shoulde  in  a  manner  conteine  a  confession.  of  the  iniurye,  that 
the  subiectis  of  either  prince  wolde  complaine  of.  But  we  thought 
in  reason ,  that  all  suche  greefis ,  as  the  subiectis  of  either 
prince  did  susteine  otherwise,  then  the  treatie  wolde  beare, 
ought  to  be  reformied  and  put  away  in  deede  by  aucthoritie 
and  connnaundeniente  of  the  pryncis  in  theire  owne  dutie  exe- 
cuted;  whieh  thinge  the  kingis  Maiestie  for  his  parte  wold 
cause  to  be  don ,  soe  that  the  Emperor  wolde  doe  the  like; 
and  for  private  iniuries,  whereof  they  also  talked,  as  of  the 
matter  of  Burgus  and  of  the  jeweils,  we  saied,  that  they  them- 
selves  saied,  as  the  truthe  is,  that  concerninge  the  princis  all 
matters,  that  were  before  the  last  treatie  of  perpetuall  peax, 
therefore  they  muste  answere  theire  marchauntis,  as  they 
wolde  have  ujs  to]  answere  ours,  that  is  to  saie,  let  all  suche 
call  for  iustice  at  the  pla|  ce] ,  where  they  complaine  to  be 
wronged,  and  then  nether  the  matter  of  Burgus  nether  of  the 
jeweils  can  be  herd  but  in  Englande,  where  ord[er]  hath  bene 
taken  accordinglie ;  wee  saied  farther  to  them,  that  wee  th[enj 
toulde  them  of  and  wold  geve  them  a  note  thereof  in  wrytinge 
like  las]  they  sued,  they  wold  doe  of  theires,  whereof  ye 
shall  also  receave  a  cop[ie]  herewith ;  we  noted  for  the  tyme 
those,  that  we  thought  most  pythie,  whereto  we  may  add.,  as 
they  have  don,  suche  other,  as  ye  shall  thin[k]  there  con- 
veniente.  Wherein  and  also  in  the  reste  we  pray  you,  as 
occasion  shall  serve,  to  knowe  the  kingis  Maiesties  pleasur. 

Yesternighte  Skipperus  came  to  my  Lord  of  Winchester 
and  brought  with  him  theis  last  artycles,  to  whome  we  also 
delivered  ours;  yf  we  shalbe  [informed]  from  you  within  thes 
nine  or  tenne  dayes,  we  shall  have  your  answer  by  the  tyme, 
we  shall  heare  meete  againe.  On  Tewsdaie  next  the  Emperor 
taketh  his  [jlourney  to  Utrike  in  Hollande,  an(d)  evill  cuntrie  to 
travell  this  winter. 

When  you  shall  reade  theire  artycles,  which  we  nowe 
sende  unto  you,  you  shall  perceave,  that  as  they  trulie  reporte 
some  thingis  agreed  upon  at  the  diet  soe  by  putting  to  a 
worde  of  theire  owne,  they  bere  us  in  hande  of  some  thinges 
otherwise,  then  there  was  concluded;  but  wee  minde  not  to 
sutier  that  soe  to  escape.  You  toke  a  note  of  all  suche  suitis, 
as  we  ended  of  theire  private  complaintis,  which  wold  doe 
good  to  have  heare  to  answere  the  last,  savinge  three  of  thes 
theire  artycles. 

Thus  etc.  the  last  of  November  from  Antwerpe  1545. 


—    355     — 
59. 

Schreiben  der  kaiserlichen  Regierung  in  Betreff  der  Entschädigungs- 
fra^en,  die  auf  dem  Congress  zu  Bourhonrg  unerledigt  blieben. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.   Galba  B.  X.  236  u.  237;   Lansdowne  Ms.  171  fo.  61.) 

In  Burburgensi  novissima  dieta  ex  Cesareorum  commissa- 
riorum  parte  multis  et  crebris  rationibus  diversisque  mediis 
restitutio  mercium  quarundam  Hispanis  mercatoribus,  quorum 
procurator  erat  Loupes  de  Carion,  spectantium  valoris  36000 
ducatorum  prosequiita  petitaque  fuit.  Idonea  etiam  oblata 
cautione  de  eisdem  restituendis,  si  in  fine  iudicii  illas  restitui 
ordinatum  fuisset,  ceterum  ad  illam  pertingere  nequiverunt 
obstantibus  Serenissimi  Anglie  regis  commissariis,  qiii  levibus 
admodum  fundamentis  nixi  pretactam  restitutionem  impugna- 
bant;  cumque  tarn  grave  detrimentum  sua  Cesarea  Maiestas 
amplius  dissimulare  et  mercatores  ipsi  ferre  nequeant,  con- 
veniendum  est,  quod  pretacta  restitutio  statim  aut  saltem  infra 
menses  duos  fiat  cum  omnibus  damnis  et  interesse  propter 
iniustam  oblationem  intercursus. 

Quod  si  regia  Maiestas  in  numerata  pecunia  satisfaeere 
nolit,  saltem  merces  alias  plumbi,  stagni  aut  lanarum  ad  pre- 
scriptam  36  000  ducatorum  atque  dampnorum  summam  ascen- 
dentes  prefatis  mercatoribus  restituat  aut  vero  aliqua  alia  via 
vel  probabili  medio  mercatorum  indempnitati  provideat. 

Insuper  Hieronimus  Crickelmad  et  Gerardus  Verinad  a 
prefato  serenissimo  rege  liceutiam  eiusdem  domini  regis  dextra 
signatam  eiusque  sigillo  secreto  sigillatam  obtinuerunt  pro  ioca- 
libus  [alijquibus  venalibus  et  manilibus  preciosis  in  Angliam  infe- 
rendis  et,  si  ibidem  vendi  non  potuissent,  exportandis.  Et  licet 
pretextu  privilegii  tuti  esse  debuissent  et  ab  omni  vexatione 
immunes,  nicbilominus,  cum  parte  ibidem  divendita  vectigalibus- 
que  exolutis  reliquam  partem  referre  decrevissent ,  predictis 
jocalibus  obiter  omnino  spoliati  fuerunt,  non  sine  integrali  pre- 
fatorum  mercatorum •  eorundemque  heredum  ruina,  qui  tam 
indignam  spoliationem  non  ferentes  citra  defuncti  sunt.  Con- 
venit  itaqiie,  ut  regia  Maiestas,  quod  Privilegium  suum  man- 
surum  esse  vult  et  tam  funestam  iniuriam  in  regno  suo  irro- 
gari  pati  non  debet,  spoliatores  ad  restitutionem  compellat. 

Sunt  denique  plereque  alle  subditorum  sue  Maiestatis  Cesa- 
ree  querele,  que  in  prefata  Burburgensi  dieta  indecise  man- 
serunt,  quarum  supplicaciones  per  regis  commissarios  asser- 
vantur.  Expediens  etiam  est,  ut  illis  quoque  legittimus  finis 
imponatur,  ne  prefati  subditi  suam  calamitatem  diutius  de- 
plorent. 

Quod  si  quid  sit,  unde  eiusdem  serenissimi  regis  subditi 
conquerantur,  offert  sua  Maiestas  Cesarea  vicissim  illis  iusticiam 
impertiri  et  id,  quod  equum  est,  rependere. 

23* 


—    356    — 

Supervenit  et  alia  querela  quorundam  subditorum  Cesaree 
Maiestatis ,  qiii  conqueriintur  per  naves  Anglicaiias  oblata  ex 
navibus  suis  60  dolia  vini  per  nostros  in  Gallia  empta,  que 
sibi  restitui  petunt  tanquam  iniiiste  capta  et  depredata. 


60. 

The  Maior  bailiff  and  serchiors  of  Dover  to  tlie  commissioners  for 
the  diet  210  Maij  1545  touchiiig  tlieire  declaracion   [oii]   capitage 

money.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  252.) 

Right  honourable  and  our  verie  singuler  good  lord  and 
other  the  worshipfull  commissioners  of  our  soveraigne  Lord 
the  king.  We  the  maior  bayhff  and  serchours  of  the  kingis 
towne  and  port  of  Dover  doe  certifie  unto  you,  that  we  have 
received  from  you  a  lettre  dated  the  26*''  daye  of  Maye,  wherein 
you  doe  requyre  us  to  certifie  to  you  in  writing,  whether  that 
we  doe  use  to  take  and  receive  of  every  man  aswell  stranger 
and  other  passing  over  the  sea  for  tlieir  head  going  and  Coming 
4  d;  which  of  truth  is  not  so,  but  true  it  is,  the  baylie  and 
his  officers  doe  use  and  take  of  every  man  aswell  straungers 
and  other  for  their  head  going  and  Coming  everie  tyme  2  d 
and  no  more,  which  hath  bene  used  of  an  old  custome  tyme 
out  of  mynd,  and  none  other  chardgis  except  carrieng  of  tliem 
to  the  ship  with  boatis,  which  is  2  d  a  man  and  none  other- 
wise,  as  knoweth  the  holy  ghost,  whom  ever  kep  you.  From 
Dover  the  29*'^  of  Maie. 

Your  to  commaund  the  maior,  baylie  ond  serchiours. 

Subscript:  To  the  right  honourable  my  Lord  busshop  of 
Westminster  with   other  the  kingis  honourable  counsell. 


61. 

Bericht   der  Zollheainten   des  Londoner   Hafens   auf  die  von   der 
Regierung:  gestellten  Fragen.    1545.' 

(15r.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  250.)') 

The  answer  of  the  collectors  conntrollers  and  surveyours 
of  the  subsidie  inwardis  of  the  kingis  Maiesties  custome  howse 
and  port  of  London  to  the  articles  by  the  kingis  most  honou- 
rable counsayll  unto  them  ministred  hereunto  annexed. 


')  Eine  lateinische  Version  findet  sich  a.  a.  0.  fo.  209. 


—    357     — 

Item  to  the  first  article  they  saie,  that  every  master  as- 
well  English  as  straungers  for  entering  of  the  ship  with  the 
marchaundize  therein  conteyned,  whereof  he  is  master,  doe  use 
to  give  a  penny,  which  is  equallie  devided  betwene  the  collec- 
tours  and  comptroUers  above  said. 

Item  to  the  second  article  they  saie,  that  there  is  no 
money  requyred  by  any  of  them  of  any  marehaunt  straunger 
or  English  for  the  entring  and  declaring  of  their  marchaundize 
conteyned  in  any  such  ship;  but  saie,  if  the  marehaunt  him- 
self  or  any  other  for  him  will  write  their  bill  of  the  content 
of  their  marchaundize  in  English,  that  such  bill  is  freelie 
entred  in  the  kingis  bookis  and  otherwise,  if  any  other  then 
himself  doe  write  such  a  bill  for  them,  the  marehaunt  doth 
paye  for  the  same  to  him,  that  doth  so  write  it. 

Item  to  the  third  article  they  saie,  that  every  marehaunt 
aswell  English  as  straungers  at  such  tyme,  as  they  take  such 
a  bill,  as  is  mencioned  in  the  same  article,  have  used  and 
doe  use  to  give  4  d,  that  is  to  say  to  the  collectours  2  d  to 
the  comptroller  1  d  and  to  the  surveyour  1  d. 

Item  to  the  fowerth  article  they  saie,  that  every  marehaunt 
straunger  useth  to  give  for  the  writing  of  the  obligacion,  wherein 
he  is  bound  to  our  said  soveraigne  lord  the  kinges  highnes  for 
the  imploying  of  such  money,  as  he  taketh  within  this  realm, 
for  his  marchaundize  8  d,  which  the  collectour  doth  receyve, 
bycause  it  doth  appertain  to  his  office  to  take  such  bond. 

Item  to  the  last  article  the  saie,  that  the  severall  sum- 
mes  above  said  have  bene  of  long  tyme  payd,  but  howe  long, 
certaynly  they   know  not,      But  furder  they  saie,   that  they 

think  the  same  summes  were  first  paid their  first  com- 

mencement  of  the  libera  motion  and  good  will  of  marchauntis 
themselves,  for  their  owne  expedicion  and  deliverie  to  be  had 
from  the  officers  afforesaid  in  their  severall  Offices.  And  for 
that  the  same  officers  were  not  able  by  themselves  without 
help  so  speedilie  to  dispatch  and  discharge  such  marchauntis 
in  so  Short  tyme,  as  willingly  the  said  marehaunts  would  be, 
the  same  severall  somes  of  money  abovesaid  were  first  given 
by  the  said  marchauntis  to  the  same  officers  towardis  the  fyn- 
ding  of  clarkis  for  their  helpe  in  that  behalf.  And  furder  they 
saie,  that  they  have  [no  acts  or  laws]  of  president  writen  of  the 
same  paymentis,  but  the  continuewall  use  of  the  same,  as  is 
abovesaid,  and  that  they  clayme  not  such  paymentis  of  duety, 
but  of  the  good  will  of  the  marchauntis,  as  is  also  abovesaid. 


—    358     — 

62. 
The  Packers  bill  of  London.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  251.) 

The  packer  to  pack  all  straungeis  goodes  within  the  citie 
of  London  and  the  suburbs  of  the  same,  which  was  graunted 
to  the  citie  tyme  out  of  mynde.  And  that  the  said  packer 
must  fynd  ropes  to  pack  the  said  goodis  and  also  men  to  pack 
the  said  goodis  and  then  to  make  true  entrings  of  the  same 
goodis  into  the  bookes  of  the  customehowse,  so  that  the  kingis 
Maiestie  should  be  answered  of  his  gracious  eustom. 

Also  the  packer  must  teil  and  number  every  foether  of 
leade  and  then  to  entre  the  same  leade  into  the  books  of  the 
customehowse,  that  the  kingis  Maiestie  should  be  truly  ans- 
wered of  his  custome,  taking  for  eveiy  foother  of  lead  so  told 
and  numbred  and  entred  into  the  bookis  4  d. 

And  also  the  packer  must  fee  the  packing  and  the  weight 
of  every  hoggeshead  and  barrell  with  tyne,  so  that  the  mar- 
chaunt  straungers  should  not  convey  none  other  kind  of  mar- 
chauntdize  into  the  said  hoggesheadis  and  barreis,  but  only 
the  said  tyn,  and  then  to  entre  the  same  hoggesheadis  and 
barreles  into  the  customehowse  taking  for  every  hoggeshead 
or  barrell  so  packed  4  d,  so  that  the  marchaunt  straunger  is 
at  no  more  costis  nor  chardgis  nor  also  paye  nowe  in  mynd, 
then  they  have  don  tyme  out  of  mynd. 

63. 

Deelaracion  what  marchaunt  straungers  paye  for  their  cockettis. 

1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  ß.  X.  fol.  245.) 

To  the  first  article  as  towching  the  coquettis,  where  they 
saie,  they  paye  for  the  same  coquett  for  every  ship,  wherein 
they  have  marchaundise  entered,  to  the  customer  12  d,  it  is 
not  true;  but  so  it  is,  that,  if  any  marchaunt  have  anie  mar- 
chauntdise  entred  outwardes  in  the  petye  custome,  for  everie 
ship,  wherein  he  hath  any  such  marchaundize,  he  payeth  only 
for  his  coquett  5  d  and  no  more. 

And  in  like  maner,  if  the  marchaunt  doe  ship  any  mar- 
chaundize outwardis  with  the  coUector  of  the  subsidie,  he  payeth 
for  every  coquet  5  d  and  no  more. 

And  if  any  ship  depart  towardis  any  outward  parties  having 
not  his  coquettis  severallie  for  all  such  marchauntis,  as  have 
any  pack  or  marchaundize  shipped  in  the  same,  it  is  lawfull 
to  the  serchers  to  make  seasure  thereof  according  to  the  sta- 
tutis  oi'devned  for  the  same. 


—    359    — 

And  as  towching  the  article  for  entring  of  the  shipps  out- 
wardis,  so  it  is  every  shipper  as  master  of  the  ship  doth  enter 
his  owne  name  his  ships  name  and  of  what  place  he  is  of  and 
to  what  parties  he  doth  repayre  unto.  And  one  cause  is  to 
the  inteat,  that  the  same  shipper  will  have  the  marchauntis 
knowe,  that  such  a  ship  doth  intend  to  goe  into  such  parties 
thinking  thereby  the  sooner  to  have  his  lading.  And  another 
cause  is,  that  the  marchauntis  lading  in  such  a  ship  or  shipps 
shall  knowe  the  master  and  of  what  place  or  countrie  he  is 
of  for  divers  consyderacions  etc.  And  for  the  entring  of  everie 
such  ship  the  shipmaster  payeth  only  a  penny.  They  doe 
neither  entre  their  ship  nor  paye  any  maner  of  thing  to  the 
customer  of  their  dispatch. 

All  which  forsaid  coquett  money  and  entring  of  shipps 
aswell  the  kingis  Maiesties  subiectis  here  as  others  doe  and 
have  paid  tyme  out  of  mynd. 

Per  me  William  Brounsop  collectorem  subsidiorum, 
per  me  Ricardum  Hoton,  deputatuin  Rorberti  Hennege 
armigeri  unius  customariorum  presentis  custume  do- 
mini  nostri  regis  in  portu  Londoniensi. 

64. 

Die  01)liegenlieiten  und  Gfebühren  des  Suchers  iui  Londoner  Hafen. 

1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  246.) 

William  Shelton  esquier,  serchur  of  the  kingis  Maiesties 
port  of  London,  sayeth,  that  the  office  of  the  serchiership  there 
is  and  hath  bene,  tyme  out  of  mynd,  to  see  the  kingis  highnes 
duelie  served  in  the  said  port  in  maner  and  forme  following : 

That  is,  when  any  straunger  ship  intendeth  to  be  laden 
and  affrayted  in  the  said  port  outwardis  and  towardis  the  par- 
ties beyond  the  sea,  and  before  she  taketh  her  iorney  or  voyage 
out  of  the  said  port,  then  the  raarchaunt  or  marchauntis  lading 
and  affrayting  the  said  straung  ship  goeth  to  the  customer  or 
his  deputie  and  there  entreth  and  declareth,  what  wares  and 
marchaundizes  they  and  every  of  them  intendeth  to  freight  or 
lade  in  the  same  ship ;  and  also  doe  paye  to  the  same  customer 
or  his  deputie  the  custome  of  the  same  wares  accordingiy. 
And  that  don,  the  said  customer  or  his  deputie  immediatly 
sendeth  cockettis  of  every  marchauntis  lading  and  what  kynd 
of  wares  and  howe  much  the  same  marchaunt  doth  lade  to  the 
sercher  of  the  said  port  for  the  tyme  being  or  to  his  deputie. 

And  after  the  same  entry  and  cockettis  so  made  had  or 
knowen,  the  same  serchier  or  his  deputie  doth  gather  in  the 
same  coquettis  and  doth  peruse  the  cockettis  and  the  ladingis 


—     360     — 

of  every  marcliaunt  in  the  said  straung  ship,  whether  they  doe 
iiistly  agree  or  no. 

Aüd  then  also  the  said  sercher  doth  serch  and  vowe  the 
victualls  in  the  same  ship ,  wether  they  be  sufficient ,  meete 
and  necessarie  for  the  viage  than  appoynted  or  no,  aud  so  to 
allow  or  disallowe  the  same  victualls,  as  the  case  doth  requyre. 
Aud  after  the  premisses  so  doon  the  searcher  doth  cancell  the 
said  cockettis  and  delivereth  the  same  so  cancelled  to  the 
pursor  or  some  other  of  the  maryners  of  the  said  ship.  And 
also  uppon  that,  being  eaily,  being  late,  whansoever  the  tyme 
and  tyde  doth  serve,  he  geveth  attendaunce  and  delivereth  to 
the  same  pursor  a  bill  of  dischardge  for  the  said  port  receiving 
and  taking  for  the  said  bill  and  other  bis  paynes  and  labours 
then  taken  in  that  behalf  the  accustomable  fees;  whieh  is 
2  s  4  d  of  every  Flemisli  ship,  and  3  s  4  d  of  every  Ham- 
borough  ship,  and  the  headmoney  of  every  straung  passenger 
4  d;  which  sommes  so  taken  and  received  the  said  sercher  of 
the  port  of  London  hath  ever  ordinarily  received  and  taken. 
And  according  to  the  same  receipt  he,  the  same  sercher,  and 
his  predecessours  for  the  tyme  being  hath  by  tyme  out  of 
niynd  ordinarilie  received  and  taken  and  so  every  of  the  said 
straung  ships  hath  alwaies  according  to  the  said  customer 
contented  and  satisfied  unto  the  said  sercher  the  forsaid  fees 
or  somes  of  money  without  any  grudge  contradiction  or  deniall. 


65. 

Die  Erklärung  von  Kawlius  über   die  fiebülireii  des  Serchers   in 

London.    1545. 

(ßr.  INI.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  249  b.) 

At  London. 
As  touching  what  of  every  ship  for  victualling  perusing 
the  search  and  making  out  a  bill  of  dischardge  from  the  port 
is  ordynarie  rated  tyme  out  of  mynd,  in  that  behalf  having 
none  other  fee  to  the  roonie  apperteyning,  but  only  the  same, 
the  particulers  whereof  be  here  after  recited,  being  continewed 
knowen  payd  without  contradiction,  as  two  men  living  at  this 
daie  will  testifie;  they  have  received  knowen  the  same  by  the 
Space  of  37  yeres  or  38  yeres,  and  as  3  Femingis  of  Antwerp 
and  Aniiens  ready  to  departe  will  testiöe,  that  2  of  them  have 
payd  the  same  dueties  by  the  space  of  30  yeres  and  the  third 
for  44  yeres. 

Hereafter  followe  the  said  dueties: 

Inprimis  a  Palling  ship     ..6s. 

Item  a  small  Fleming  pucke  20  d. 

Item  a  Hoy  bark     .     .     .     .     2  s  (3  d. 


—    361     — 

Item  a  French  bark     ...  20  d. 

Item  a  Brittayne     .     .     .     .     2  s  8  d. 

Item  a  Portugall     ,     .     .     .     5  s  4  d. 

Item  a  Spaniard      .     .     .    .     5  s  4  d. 

Item  a  Hamborough  .  .  .  3  s  4  d. 
As  concerniiifi-  any  president  other,  then  afore  rehearsed, 
I  have  none,  but  the  said  fees  have  bene  received  by  my  prede- 
cessors  and  never  by  me  augmented  or  diminished  having 
remembraunce  of  the  receiptis  of  the  same  fees  subscribed 
with  the  band  of  him,  who  occupied  the  roome  last  before  me 
2otie  yei-es. 

Richard  Rawolins. 


66. 

Erklärung'  des   Suchers  in   Calais   über   seine   Obliegenheiten   und 
Gebühren.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  247  b.) 

If  it  maie  please  your  honourable  lordship  and  maistership 
to  understand,  that,  whensoever  any  of  the  emperours  subiectis 
doth  come  to  the  haven  or  tovvne  of  Callys  with  any  goodes 
or  marchaundizes  vittells  or  fiwells  or  any  other  thing  custo- 
mable  from  the  foresaid  emperours  dominion  or  from  anie  other 
forren  realme  or  countries  with  any  maner  of  goodes  as  alfore- 
said  to  be  sold ,  than  the  sercher  doth  examine  him ,  from 
whence  he  cometh ,  and  what  goodes  he  hath  brought ,  and 
then  forthwith  the  said  sercher  or  his  servaunt  biddeth  him 
goe  to  the  customehowse  to  enter  all  such  goodis,  as  he  or 
they  hath  brought  to  be  sold  or  is  bought  alreadie,  and  then 
the  eustomer  doth  make  forth  a  bill  unto  the  sercher  for  the 
serch  of  the  same  goodis,  for  the  which  he  receiveth  a  penny 
with  the  bill  to  the  intent,  that  the  foresaid  serchior  shall 
serch,  if  he  can  fynd  any  more  goodes  that  is  sold,  then  there 
is  conteyned  in  the  bill  from  the  customehowse,  that  then  the 
serchiour  doth  sease  that  more  as  a  forfeit  for  the  king. 

And  whensoever  any  of  the  emperours  subiectis  doth  ship 
from  Callys  any  manner  of  goodis  or  marchaundize,  the  owner 
or  factour  for  the  same  doth  first  enter  in  the  customehowse, 
as  much  as  they  be  in  will  to  ship,  by  a  bill  of  the  whole 
sum  from  the  foresaid  customehowse  to  the  sercher,  for  the 
which  he  receiveth  also  a  penny.  And  if  the  said  sercher  can 
fynd,  when  the  ship  is  füll  chardged,  any  more  goodis,  then  is 
conteyned  in  the  bill  from  the  customehowse,  that  then  the 
sercher  shall  sease  the  same  as  a  forfeit  to  the  king  as  affore- 
said;  and  as  touching  the  receipt  of  this  bill-penns  it  hath 
bene  received  and  used  tyme  without  mynd. 


—    362     — 

And  also  when  tliere  doth  passage  come  out  of  England, 
the  sercher  or  his  servauiit  doth  serch  all  commuuars,  whether 
they  be  English  or  other,  without  they  bring  a  pasport  or 
come  for  the  kingis  affayres;  and  if  the  foresaid  sercher  doth 
fynd  any  gold  or  sylver  uppon  any  person  more,  then  is  com- 
prised  in  the  act,  then  the  sercher  doth  sease  the  same  as  a 
forfeyt  to  the  king,  and  for  thexecuting  of  the  said  serch  the 
serchiour  hiniself  never  had  the  worth  of  a  peny  in  his  lyfe, 
but  onlie  his  fee,  nor  his  servaunt  by  his  ^vill,  without  it 
were  given  him  unasked  according  to  my  wordes  spoken  befor 
you  yesterdaie.  The  16"'  daie  of  Maij.  In  the  37  yereofthe 
reigne  of  our  soveraigne  Lord  king  Henrie  theight. 

By  me  John  Bartlott. 

The  sercliers  at  Oiavesend.    The  aiiswere  of  William  Burston  aiul 

Richard  Kawlyiis  serchers  at  GraTesend  conceruiiig"  the  usag-e  of 

their  office  there.    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  248.) 


First  we  saie,  that  we  take  head-money  there  of  straungers, 
that  passeth  by  water  in  our  office,  and  this  head  nioney  hath 
bene  afore  our  tynie  by  those,  that  hath  liene  serchers  there 
of  a  great  and  a  long  tyme  afore  us,  and  these  be  some  of 
their  nanies:  Synion  Wynwood,  John  Afi'old,  Harry  Gritt, 
William  Marys,  Thomas  Swandeland.  And  all  these  were  ser- 
chers afore  us  and  were  accomptable  to  the  high  sercher  of 
London,  as  we  be'  nowe.  But  yet  we  gather  no  headmoney 
of  the  poore. 

Also  we  saie  furder,  that  where  they  alleadge,  that  we 
take  great  excesse  of  money  of  the  schippers  by  compulsion, 
and  that  we  should  stop  them  and  cause  them  to  followe  our 
desyres,  that  is  untrue  and  not  able  to  provide,  for  we  were 
never  at  other  poynt  with  them,  but  to  take  their  gentlenes, 
were  our  paynes  never  so  great  by  night  or  daie;  but  truth 
is,  that  they  give  us  money  sometyme  more  sometyme  lesse 
and  sometyme  none  at  all,  nor  they  never  lost  tyde  by  us  by 
night  nor  by  daie. 

Also  we  saie,  where  they  complayne,  that  certayne  other 
dueties  should  be  gathered,  there  we  know  no  such  thing;  we 
knowe  trulie,  there  is  a  boate  provided  to  serve  the  king  and 
two  able  men  to  rowe  in  her,  as  tyme  out  of  mynd  it  hath 
l)ene  used  to  the  ease  of  the  passengers,  that  passe  over  there; 
and  when  they  can  get  no  boate  for  nioney  and  speciallie  by 
night,  then  they  goe  aboiu'd  in  our  boate,  and  everye  man 
payeth  but  a  penye  and  no  moer.  And  we  think,  it  is  greate 
ease  and  comfort  to  them. 

William  Burston,  liichard  Kawlyne. 


—     363     — 

b. 

First  we  se,  that  we  take  headmoney  there  of  straungers, 
that  passeth  outwardis  by  water,  4  d  of  a  man,  and  inwardis 
we  take  none  inonie  nor  neaver  did ;  the(y)  which  head-money 
hath  bene  taken  before  our  tyme  40  yeres  knowen  and  by 
report  tyme  out  of  mynd-,  for  which  headmoney  we  be  comp- 
table  to  the  high  searcher. 

Also  we  saie  furder,  where  it  is  alleadged,  that  we  take 
excesse  of  money  of  the  shipps,  true  it  is,  we  take  sometyme 
8  d  and  12  and  sometymes  2  s  and  of  divers  nothing;  and 
of  some  greate  ships  with  greate  lading  2  s  8  d;  and  all  this 
is  of  their  free  [will]  for  our  paynes  we  take,  for  the  which  we 
fynd  a  boate  and  2  men  and  our  selves  to  serve  them. 

William  Burston. 

67. 

Extractum   ex  libro   juris  tlielonei  domini  nostri  priiicipis   apud 
Antverpiam*).    1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  179  u.  314.) 

Item,  quod  omnes  venientes  Antverpiam  cum  suis  merci- 
bus  ac  dicto  domino  principi  nostro  pro  eisdem  mercibus  the- 
loneum  debentes  tenebuntur  dictum  theoloneum  solvere  in 
domo  thelonei  iuxta  tabellas  super  hoc  extantes  sub  correctione 
prescripta. 

Et  quia  prefatus  dominus  princeps  noster  plenarie  certior 
factus  est,  mercatores  plerosque  in  preiudicium  eins  dominii, 
utque  dictum  theloneum  obscurent  abscondant  et  alienent, 
sarcinas  sive  packas,  saccos,  bailas,  vasa,  dolia,  cistas,  corbes, 
sive  mandas ,  stramina  ac  cerae  et  cupri  fasces  etc.  solito 
maiores  et  ponderosiores  fecisse,  quam  ab  antiquo  tempore  fieri 
solebant,  idcirco  ordinatum  est  et  statutum,  quod  de  caeteris 
quilibet  mercator  secundum  prefatas  tabellas  tenebitur  solvere 
theloneum  iuxta  sarcinarum  magnitudinem :  seil,  pro  una  qua- 
que  balla  aluminis  et  meede  ponderante  400  li.  2  gr;  si  enim 
plus  vel  minus  ponderet,  iuxta  id  ponderis  solvet,  scilicet  pro 
quolibet  isse-)  unum  semigrossum. 

Item  pro  unoquoque  mille  pondo  cupri  8  gr,  et  si  sarci- 
nae,  vasa,  sive  dolia  cupri  plus  vel  minus  ponderent,  iuxta  id 
ponderis  solvent. 

Item  pro  unoquoque  centum  pondo  cerae  3  gr,  et  si  sar- 
cinae,  fasces  sive  dolia  cerae  plus  vel  minus  ponderent,  iuxta 
ponderis  magnitudinem  solvent. 

Item  pro  unaquaque  cista  saccari  valentini  continentis  et 
habentis  suam  solitam  magnitudinem  6  gr  et  pro  qualibet  alia 


^)  Fo.  314  ist  hinzugefügt:  et  exhibitum  Julii  anno  1545.    -)  Ms.  iso. 


—     364     — 

cista  aliorum  saccarorum,  quorum  cistae  minores  sunt  cistis 
saccari  valentinensisC?),  4  gr. 

Item  pro  quolibet  dolio  sive  pipa  sirupae  6  gr.  Similiter  pro 
quolibet  sacco  lanae,  noppe  sive  hoppe  ponderante  plus  quam 
4  waghen,  solvent  iuxta  id,   quod   plus  vel  minus  ponderabat. 

Item  [similiterj  pro  una  packa  pannorum  continente  plus 
quam  24  pannos,  pro  uno  terlinck  continente  plus  quam  12 
pannos.  uno  semiterlink  plus  quam  6  pannos,  reliquum  iuxta 
magnitudinem. 

Item  similiter  pro  una  sarcina  meese,  vellen,  sive  vaghten, 
pro  una  manda  globorum,  packmanda,  balla  fustadieae,  dolio 
clavorum,  vase  canabis,  packa  corii,  cista  corii  et  samoos,  cista 
lini,  packa  mercimonii  sive  mailleriae,  packa  papiri  albi,  packa 
subserici  sive  saye,  balla  speciei,  packa  de  sargien,  manda  pis- 
cium,  pro  una  werkvat,  uno  gereenenvat,  packa  vel  mana  pellium 
cuniculorum,  quae  merces  plus  in  se  continent  quam  solebant, 
et  sie  de  caetero  secundum  suam  magnitudinem  solvent. 

Et  similiter  de  vasis  et  dolus  mercium  sicearum  continen- 
tibus  unam  mandani  3  gr.  et  sie  de  similibus  iuxta  magni- 
tudinem. 

68. 
Untersuchung-  in  Betreff  der  Abg^abe  „Seavage". 

(ßr.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  208.) 

mercatores  extraneos,  ut  Januenses. 

Octavo  die  Martii  anno  regni  regis  Rieh.  2.  19*^  venerunt  hie 
coram  Willielmo  Moore  maiore  et  aldermannis  Londoniensibus, 
Thobias  Lomelin,  Edw.  Sygal,  Thom.  Syba,  Franciscus  Vijvald 
et  Paulus  Spinula,  mercatores  Genuae,  tam  pro  se  ipsi|  s]  quam 
nomine  civium  mercatorum  Genuae,  Florentiae,  Lucaniae  et 
totius  Italiae  modo  Londini  commorantium,  ut  asseruerunt,  gravi- 
ter  conquerendo  monstrantes,  quod((]uod)  Guilielmus  Sheringham 
et  Rogerius  Elijs,  nunc  vicecomites  dictae  civitatis  London,  per 
eoruni  ministros  et  deputatos  ipsos  ad  Solutionen!  cuiusdam 
custumae  scavange  nuncupatam  pro  bonis  et  mercandisis  suis 
de  partibus  Southampton  et  aliis  portubus  Angliae  per  terram 
usque  London  transductis  compellere  nituntur  minus  iuste,  ad 
ipsorum  '  mercatorum  grave  detrimentum ;  allegarunt(]ue  dicti 
mercatores,  quod,  licet,  vicecomites  Londonienses,  qui  per  12 
annos  ultimo  iam  preteritos  per  eorum  ministros  dictam  custu- 
mam  a  prefatis  mercatoribus  exigissent,  ipsi  nihilominus  ipsam 
custumam  hucusciue  per  tempus  predietum  non  solverunt, 
supplicantes  dictis  maiori  et  aldermannis,  quatenus  omnes 
dictos  mercatoi'es  et  eorum  haeredes  et  suecessores  ab  exac- 
tione  et  solutione  cu[sltumae  predictae  pro  mercandisis  suis 


—     365     — 

usque  London,  ut  predicitur,  transductis  contemplatione  iusti- 
tiae  exoneratos  et  liberos  fore  permittere  dignarentur. 

Et  super  hoc  predicti  nunc  vicecomites  per  premunitionem 
eis  factam  venerunt  hie  in  propriis  personis  suis  et  dicunt, 
quod  tarn  progenitores  a[ntea  de]  nostri  moderni  regis  tempore, 
quo  civitas  predicta  fuit  in  eorum  manibus,  quam  vicecomites  civi- 
tatis memoratae  pro  tempore  existentes  tempore  quo  habueri[nt] 
eivitatem  London  et  Middelsex  ad  feodi  firmam,  per  eorum 
ministros  et  deputatos  dictos  custumam  vocatam  scavenge  ab 
Omnibus  et  singulis  mercatoribus  tarn  indigenis,  quam  alieni- 
genis  pro  mercandisis  suis  London  venientibus  a  toto  tempore, 
cuius  contrarii  memoria  hominum  non  existit,  in  auxilium  firmae 
praedietae  levare  et  recipere  consueverunt  et  adhue  percipiunt, 
prout  patet  per  recordum  inde  antiquitus  scriptum  et  penes 
dictam  eivitatem  remanens,  videlicet  libro  de  custumiis  foliis 
195  et  196  plenius  poteri[t]  apparere. 

Et  ex  quo  predicti  mercatores  Genuae  etc.  nihil  pro  se 
a]leg[ant]  nee  allegare  sciunt  in  distructionem  tituli  prescrip- 
toris  et  recordi  superius  allegatorum,  nisi  tantum  non  solutio- 
nem  dictae  custumae  per  12  annos  superius  specificatos  etc. 

Et  licet  ipsi  aliquo  tempore  cum  carracca  eo[rum]  sive 
navi  diversis  mercandisis  onerata  apud  Southampton  predictum 
seu  [apud]  alium  portum  Angliae  applicuerint,  ipsi  de  eisdem 
mercandisis  mercand[isas]  ponderosas  et  minimi  valoris  in  aliis 
naviculis  seu  battellis  Londoniam  transmitt[unt] ,  custumam 
predictam  pro  eisdem  sine  contradictione  solventes,  alias  vero 
mercandisas  leviores  et  maioris  pretii  Londoniam  per  terram 
transmittunt,  predictam  custumam  solvere  nolentes  pro  eisdem. 
Unde  petunt  predicti  vicecomites  iudiciu[m]. 

Et  quaesitum  est  a  predictis  mercatoribus  Genuae  etc., 
si  pro  mercandisis  eorum  per  aquam  dictae  civitati  venientibus 
dictam  custumam  solvunt  et  solvere  debent,  qui  dicunt,  quod  sit. 

Et  super  hoc  predicti  maior  et  aldermanni  auditis  hinc 
inde  partium  predictarum  rationibus  ac  libris,  recordis  et  me- 
morandis  dic[tae]  civitatis  inspectis  iure  regali  et  prescriptione 
diligenter  consideratis  habita  inde  inter  eos  deliberatione  ma- 
tura  decreverunt,  sententiarunt  et  consideraverunt,  quod  omnes 
mercatores  predicti  et  eorum  haeredes,  successores,  servitores 
seu  attornati  pro  omnibus  mercandisis  suis  Londinum  venienti- 
bus tam  per  teri-am  quam  per  aquam  custumam  predictam 
predictis  nunc  vicecomitibus  et  eorum  successoribus  de  caetero 
solvant  in  perpetuum. 

Ulterius  constare  poterit  per  recorda  inde  remanentia 
penes  dictam  eivitatem  Londoniensem  tempore  Henrici  6*'  pro- 
genitoris  domini  regis  nunc,  quod  dictum  vocabulum  de  scavenge 
est  terminus  Saxonicus,  Angiice  showing,  latine  demonstratio 
nuncupatus,  quodque  vocatur  et  ab  antiquo  vocabatur  custuma 
illa  scavange  eo,  quod  universi  mercatoies  extranei  quascunque 


—    366    — 

mercandisas  dictae  civitati  deferentes  ad  vendendum  monstra- 
reiit  illas  officiaviis  regis  ibidem,  ita  quod  dicta  custuma  inde 
debita  levaretur,  priusquam  venditioui  expouerentur. 

Ac  quidem  tarn  dominus  Johannes  quam  dominus  Henricus 
III.  filius  suus,  quondam  reges  Angliae  progenitores  domini  regis 
nunc,  inter  alias  libertates  et  liberas  consuetudines  per  cartas 
suas  successive  concesserunt  et  confirmarunt  civibus  London 
totum  vicecomitatum  London  et  Midlesex  cum  omnibus  rebus 
et  consuetudinibus  ad  eundem  vicecomitatum  infra  civitatem 
et  extra,  per  terram  et  aquam  qualitercunque  pertinentibus. 
Unde  dicta  custuma  de  scaveng  modis  et  formis  predictis 
capta  et  capienda  ad  tunc  et  antea  de  toto  tempore  predicto 
fuit,  et  adhuc  est  parcella  habenda  et  tenenda  dicti  vicecomi- 
tatus  cum  omnibus  et  singulis  rebus  et  pertinentiis  antedictis 
prefatis  civibu|sj  et  haeredibus  et  successoribus  suis  finaliter 
et  hereditarie,  libere  et  quiete,  honorifice  et  integre  in  perpe- 
tuum  reddenda  inde  annuatim  dictjis]  regibus  et  haerediliu? 
suis  in  scaccario  300  li,  preterea  quod  dictus  dominus  rex 
Henricus  inter  ceteros  libertatum  articu][os]  dictis  civibus  et 
eorum  successoribus  ibidem  in  perpetuum  obtinenda  concess[it] 
per  cartam  suam,  quod  nullus  mercator  extraneus  exponat 
mercimonia  su[a|  venditioni,  quae  custumam  debeant,  quousque 
debita  custuma  levetur,  su|b]  forisfactura  totius  averi,  de  quo 
secus  fieri  continget^). 


69. 

Hubertus  van  Cortenaken   berichtet   über   die   im  Jahre  1505  iu 
Betreff  gewisser  Abgaben    in  Ens^land  geführten  Verhandlungen. 

2L  Juli  1545. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  228.) 

Scavagiae. 

Ad  instantiam  Henrici  van  Duisborch,  Jacobi  de  Prieux, 
Kicholai  de  Voeght,  Ludovici  Fraryn  et  Laurentii  Borrekens, 
mercatorum  in  hae  eivitate  Antverp|  iae  |  residentium  et  in  regno 
Angliae  negotiantium  tam  suis  nominibus  propriis  quam  nomi- 
nib|us]  uti  mandatoriorum  atque  procuratorum  caeterorum  mer- 
catorum huius  civitatis  regnum  Ang|liae|  frequentantium  coram 
nobis  personaliter  prius  ad  haec  iuridice  et  legitime  citatus  et 
coact]  US  Hubertus]  comparuitetdeposuit-)  2P  die  Julii  anno  1545. 

Hubertus  van  Cortenaken,  proxeneta  civis  et  incola  huius 
civitatis  Antwerpiae,  annos  natus  circiter  63  juratus  est,  esse 


')  Die  Genuesen  kämpften  wiederholt  gegen  die  fragliche  Abgabe. 
Rot  Pari.  111.  S.  491;  521;  V.  S.  68.  (1422,  1444).  Ueber  die  Abgabe 
selbst  vgl.  auch  Lib.  Alb.  S.  223. 

*)  Ms.  citatos  et  coact ....  comparuisse  et  deposuerunt. 


—     367     — 

verum  et  se  deponentem  hoc  bene  recordari  et  meminisse,  quod 
anno  praecedenti^)  obituin  quondam  illiistrissimi  regis  Phillippi 
Hispanarum  diicis  Brabantiae  missi  sunt  hinc  versus  Angliam 
tanquam  suae  Maiestatis  legati  et  ambassadores  ab  eadem  sua 
Maiestate  plenarium  et  sufficieus  mandatum  et  conimissionem 
habentes  ad  serenissimum  Anglie  regem,  nobiles  dorn.  d.  de 
Sempii  et  cancellarius  Sauvage,  tunc  temporis  praesidens  con- 
silii  Flandriae,  ratione  difficultatum  et  controversiarum  ortarum 
ob  magnas  et  varias  exactiones  vectigalia  et  alias  novas  impo- 
sitiones  et  onera,  quae  in  Angiia  constituebantur  in  detrimentum 
et  damnum  subditorum  suae  Maiestatis  in  bis  regionibus  in 
Angiia  negociantium,  qui  quidem  legati  hinc  proficiscentes  ver- 
sus Angliam  secum  adduxerunt  tanquam  adiunctos  ad  eorum 
subsidium  et  instructionem  Johannem  Kiel,  cuius  famulus  in 
se  deponens  tunc  erat  cum  eodem  in  Angliam  proficiscens,  ubi 
et  ipsemet  etiam  diu  permansit,  Johannem  Crul,  Petrum  et 
Johannem  Tyman  fratres,  Godefidum  sive  Gevardum  van  Dorne 
et  alios,  quorum  nomina  non  retinuit,  omnes  cives  et  merca- 
tores  huius  civitatis  in  Angiia  negociantes.  Predictis  vero 
legatis  Angliam  adiectis  et  Westminstri  cum  consilio  regiae 
Maiestatis  Angliae  commercantibus  super  praedictis  exactionibus 
et  impositionibus  dictis  et  appellatis  ancragie  balliagae,  ska- 
vaigae,  cranaigae,  paccaigae,  carriaigae,  grondagae,  hedmony, 
coquettmonny  et  multis  aliis,  quae  ipse  deponens  nominare 
nequit,  vidit  et  audivit  et  ipsemet  deponens  ibidem  praesens 
existens,  quod  magistratus  Londinensis  ibidem  in  consilio  dixe- 
runt  et  allegarunt,  se  habere  bella  privilegia  de  praedictis 
exactionibus  et  vectigalibus,  quae  offerebant  et  parati  erant 
ostendere  dictis  legatibus.  Qua  de  causa  iidem  legati  rogatu 
consilii  regis  Angliae  consesserunt  in  civitatem  Londinensem 
apud  Maiorem  scribas  et  consiliarios  eiusdem  civitatis  ad  in- 
spiciendum  et  visitandum  dicta  privilegia.  ibidemque  ostendit 
et  exhibuit  dictus  magistratus  Anglicus  praefatis  legatis  eorum- 
que  adiunctis  certum  magnum  librum,  in  quo  dicebant  contineri 
et  inscripta  esse  dicta  privilegia,  quodque  per  eundem  patebat, 
quod  mercatores  huius  provinciae  tenebantur  in  Angiia  solvere 
praememoratas  impositiones  et  caeteras,  quae  ab  ipsis  ibidem 
exiguntur,  addens  et  asserens  idem  senatus  Londinensis,  eundem 
librum  esse  verum  vetustum  et  authenticum;  sed  idem  liber 
bene  et  diligenter  indagatus  et  visitatus  inventus  est  esse  falsus 
et  sub  dolum  conscriptus,  quae  omnium  primus  animadvertit 
et  iudicavit  praedictus  Gevaidus  van  Dorne  ex  eo,  quod  Lau- 
rentius  van  Swaervelde,  qui  videbatur  in  eodem  libro  sub- 
signasse  et  consentisse  dictas  impositiones,  quemadmodum 
etiam  idem  senatus  Londinensis  asserebat  et  declarabat,  prae- 
dictum  Laurentium  tanquam  harum  regionum  legatum  et  com- 


Am  Rande  ist  die  Jahreszahl  1505  beigefügt. 


—    368    — 

missarium  easdem  ipsis  accorclasse  et  subsignasse  in  illo  libro, 
nondum  natus  erat,  nee  veniebat  tempore  et  anno,  quo  dictus 
liber  et  privilegia  videbantur  per  ipsum  esse  concessa  et  con- 
scripta,  quod  etiam  diligenti  et  iusta  habita  informatione  super 
nativitate  morte  vita  et  conversatione  eiusdem  Laurentii  verum 
esse  inventum  est  et  certo  constitit;  fuit  autem  idem  Laurentius, 
quemadmodum  ipse  deponens  tune  ibidem  intellexit,  dum 
viveret,  mercator  Antverpiensis  missusque  est  semel  ex  parte 
principis  et  aulae  huius  provinciae  versus  Angliam  ratione 
dictarum  exactionum ,  idque  multis  annis  post  tempus  illud, 
quod  dicta  privilegia  pei-  ipsum  in  dicto  libro  subsignata  vide- 
bantur. Ferebatur  et  dicebatur  etiam  tunc  ibidem,  quod  dictus 
Laurentius  mortuus  erat  anno  aetatis  suae  circiter  quinqua- 
gesimo. 

Insuper  aftirmavit  hie  deponens,  esse  verum  seque  vidisse, 
quod  Dominus  de  Sempii  praenominatus  videns  et  animad- 
vertens  dictam  falsitatem  et  ob  id  exardeseens  reieeit  a  se 
mensam,  quae  ei  proposita  erat  et  super  quam  idem  liber 
iacebat,  dieens  haee  aut  similia  verba  in  substantia  ad  Anglos : 
„Vos  omnes  estis  nebulones  et  falsarii ;  nam  aeta  vestra  inni- 
tuntur  falsitate,  non  potest  inveniri  huic  malo  aliud  remedium, 
quam  quod  seribatis  in  aliqua  Charta  onmia,  quae  a  nostri 
principis  subditis  hie  in  Anglia  extorquere  et  per  ipsos  solvi 
velitis,  et  quod  vestrates  atque  Angli  in  principis  nostri  regio - 
nibus  eadem  omnia  teneantur  solvere";  simulque  eo  dicto  iratus 
abiit  neque  unquam  deinceps  consilium  Anglicanum  adire  nee 
cum  ipsis  Anglis  communicare  voluit,  quantumvis  ad  id  saepius 
per  eos  requireretur,  sed,  cum  ob  id  nimium  molestaretur,  tan- 
dem  iussit,  ut  praedictus  Gevardus  van  Dorne  cum  caeteris 
adiunctis  mercatoribus  irent  ad  consilium  regium  Westminsteri, 
Quod  ipsi  etiam  adimpleverunt  atque  ibi  tamdiu  eodem  con- 
silio  diseeptaverunt  et  super  dictis  exaetionibus  communica- 
verunt,  <iuod  dominus  Episcopus  de  Winchester,  tunc  temporis 
principalis  atque  caput  eiusdem  eonsilii  existens,  abrogavit 
delevit  cancellavit  et  expunxit  in  dicto  libro  articulos  puncta 
et  scripturas  mentionem  facientes  de  praedictis  exaetionibus 
nuncupatis  baillage,  skavage,  ancrage,  carriage,  cocquetmonny 
headmonny ,  grondage,  cranadge,  paccage  et  pluribus  aliis 
exaetionibus  vehementibus  simul  bene  usque  ad  13  vel  14  arti- 
culos et  capitula,  que  ab  harum  regionum  mercatoribus  aufere- 
bantur,  sie  quod  de  omnibus  exaetionibus  atque  vectigalibus 
nullae  permanebant  nee  solvi  amplius  debebantiir  praeterquam 
illas,  (luae  regiam  Maiestatem  Angliae  concernebaUt  et  ad 
eum  spectabant,  quae  quidem  onmia  puncta  et  articulos  ipsemet 
testis  vidit  deleri  expungi  et  abrogari,  quemadmodum  etiam 
per  praedictum  consilium  Anglicanum  tune  temporis  permitte- 
batur  praefatis  delegatis  mercatoribus,  ([uod  onmes  illae  exac- 
tiones  deinceps  in  perpetuum  essent  et  permanerent  abrogatae 


—    369    — 

sopitae  et  deletae,  quodque  mercatores  harum  regionum  nun- 
quam  cogerentur  neque  tene[re]ntur  quicquam  desuper  pendere 
vel  persolvere.  Postquam  vero  dicti  legati  et  mercatores  ipso- 
rum  adiuncti  ex  Anglia  domum  reversi  essent  et  praenominatus 
Gevardus  van  Dorne  negociationem  suam  exercendo  deniio 
Londinum  pervenisset,  voluerunt  Angli  ipsum  cogere  ad  Solu- 
tionen! dictarum  exactionum  nominatarum  carriage  et  balliage; 
sed  cum  ea  recusaret  persolvere,  captus  est  idem  Gevardus  et 
in  carcerem  detrusus,  ubi  ipsemet  deponens  eum  saepius  visi- 
tavit  et  cum  eo  ibidem  saepius  commedit  et  bibit;  quo  tem- 
pore Maior  Londinensis  appellatus  mylord  Maier  ipsius  fideius- 
sorem  sese  offerebat,  sed  ipse  Gevardus  noluit  aliquem  fideius-  • 
Sorem  habere  dicens,  se  sententiam  judieum  expectare  velle. 
Postea  vero  fuit  idem  Gevardus  per  sententiam  duodecim  viro- 
rum  iuxta  modum  procedendi  ibidem  absolutus,  et  declaratum 
fuit,  eum  non  debere  constringi  neque  etiam  ipsum  teneri  ad 
satisfactionem  praedictarum  exactionum ;  [illasj  dari  nee  per- 
venire  ad  commodum  et  opus  regiae  Maiestatis  Angliae  decla- 
ravit  idem  deponens,  sed  omnes  easdem  exactiones  tantuni 
contribui  et  expendi  in  commodum  quarundam  particularum 
personarum  veluti  Maioris  Londinensis  et  aliquot  aliorum. 

70. 

Fernandns  Dassa  legt  Zeiigniss  ab   in  Betreif  der  Abgaben  balli- 
vagium,  scavagium  und  paccagiuni.    30.  Juli  1546. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  229  b.) 

Ad  instantiam  Henrici  van  Duisboreh,  Jacobi  de  Prieux, 
Nicolai  de  Voeght,  Ludovici  Fraryn  et  Laurentii  Borrekens, 
mercatorum  in  hac  civitate  Antverpiae  residentium  et  in  regno 
Angliae  negotiantium  tam  suis  nominibus  propriis  quam  nomi- 
nibus  et  uti  mandatoriorum  atque  procuratorum  caeterorum 
mercatorum  huius  civitatis  regnum  Angliae  frequentantium 
coram  nobis  personaliter  prius  ad  hoc  iuridice  et  legitime 
eitatus  et  coactus  [Fernandus  Dassa]  comparuit  et  deposuit^) 
30*^  Julii  anno  1546  Antverpiae. 

D.  Fernandus  Dassa,  mercator  Hispanus  in  hac  civitate 
Antverpiae  residens,  annorum  circiter  65  juratus  est,  se  adhue 
bene  meminisse,  quod  anno  1505  missi  fuerunt  per  consilium 
principis  et  regionum  harum  versus  Angliam  aliquot  legati 
sive  ambassadores  et  inter  alios  nominatim  dominus  de  Sem- 
pij  et  alter  quidam  suae  Maiestatis  velleris  aurei  eques,  cum 
quibus  legatis  una  eo  profieiscebantur  aliquot  mercatores  huius 
provinciae  negociantes  in  Anglia,  quo  tempore  hie  communiter 


^)  Ms.  citatos  et  coactos  comparuisse  deposuerunt. 

Schauz,  ICngl.  Handelspolitik.  II.  24 


—     370     -- 

ferebatur,  quod  pergebant  in  Angliam  causa  exactionum  et  no- 
varum  impositionum,  quae  ibidem  solvebantur;  insuper  verum 
esse ,  quod  quatuor  aut  quinque  annis  tunc  proxime  sequentibus 
neque  ipse  cleponens  neque  alii  mercatores  harum  atque  alia- 
rum  regionum  negociantes  in  Anglia  nun  pendebant  neque 
solvebant  ibidem  exactiones,  quae  voeantur  baillvage  et  scavage ; 
nam  eedem  exactiones  praescripto  tempore  fuerunt  abolitae  et 
derogatae;  et  ipse  deponens  per  totum  illud  tempus  existens 
et  negotians  Londini  non  solvebat  illis  quatuor  aut  quinque 
annis  dictas  scavage  et  ballvaige;  affirmavit  insuper  idem 
deponens,  esse  verum  seque  vidisse  Londini  anno  7*^  vel  eo 
circa,  quod  alii,  qui  apud  eos  dicuntur  pacquage(?),  voluerunt  per 
quendam  Fernandum  Dassa  suum  patrem  ipsis  persolvi  exac- 
tionem  dictam  pacquage  de  massis  atque  peciis  stanni  et  plombi. 
quodque  ipsius  pater  ob  id  profieiscebat  Wambece^)  apud  West- 
minster  ad  dominum  cancellarium  Anglie,  ut  eidem  conquereretur 
de  praedicta  exacticme,  qui  cancellarius  eius  querela  vix  audita 
eundem  in  Solutionen!  eiusdem  paccage  condempnavit,  sed  eius 
patre  respondente  et  dicente  ostendenteque  ei  acum,  qua  sar- 
cinantur  et  colliguntur  dictae  massae  plombi  et  stanni ,  idem 
cancellarius  equitate  innitens  dictam  sententiam  revocavit  dicens, 
mercatores  non  teneri  persolvere  paccaige  de  talibus  et  simili- 
bus  mercibus,  in  quibus  ipsi  paccatores  nullam  operam  insu- 
mere  poterant,  sie  quod  mercatores  circiter  quinquenium  exinde 
subsequens  ibidem  non  solverunt  dictam  paccaige  de  stanno  et 
plombo.  Nam  ipsemet  deponens  per  omne  illud  tempus  ibidem 
negociavit,  nunquam  tamen  eandem  paccaige! de |  dictis mercibus 
solvit  neque  alios  mercatores  solvere  vidit  aut  scivit,  sed  per- 
manserunt  iidem  mercatores  [liberi  dictis  exactionibus ;  cum] 
tempore-)  peracto  ipse  deponens  inde  discesserit,  se  nihilomi- 
nus  tamen  ibidem  negociari  per  suos  factores  et  per  eosdem 
ibidem  sepe  emittere  multum  stanni  et  plumbi,  sed  se  nun- 
quam in  eorum  suorum  factorum  [  librisj  ac  rationibus  invenisse, 
quod  solverunt  dictam  paccaige  de  suprascriptis  mercibus. 
• 

71. 
Note  for  payement  of  custome  by  straun^ers.    154G. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  253;  Harleian  INIs.  1064  fo.  74.) 

Compendium  eorum  vectigalium  custumarum  et  aliorum 
subsidiorum,  quae  per  mercatores  extraneos  hodie  solvuntur  et 
solvi  consueverunt,  per  tempus  cuius  contrarii  memoria  homi- 
num  non  existit. 

Imprimis  onmes  et  singuli  mercatores  solvunt  et  solvere 
consueverunt  pro  omnibus  et  singulis  mercibus  et  mercandisis 


*)  Am  Rande  Lambeth.    '■')  jMs.  adeo  teni])orf. 


—    371     — 

tarn  pannis  quam  aliis  quibuscunque  in  regnum  adductis  vel 
extra  regnum  eductis  (vinis  invectis  et  lanis  velleribus  corio 
stagno  et  omnimodis  vasibus  stagneis  extra  regnum  eductis 
exceptis)  pro  rata  cuiuslibet  libre  12  d.  Quod  quidem  vectigal 
appellatur  subsidium  sive  pondagium.  12  d. 

Item  pro  stagno  vel  vasibus  stagneis  extra  regnum  eveetis 
pro  qualibet  libra  valoris  eorundem  pro  custuma  3  d  et  pro 
subsidio  vocato  poundage  2  s.  2  s  3  d. 

Item  ex  qualibet  lasta  corii  pro  custuma  20  s,  pro  subsidio 
vocato  poundage  3  J^  13  s  4  d  et  pro  quodam  alio  vectigali 
vulgariter  vocato  le  devoires  de  Calisia  14  d.    4  i^  14  s  8  d. 

Item  ex  quolibet  dolio  sive  tonello  vini  cuiuscunque,  vinis 
dulcibus  duntaxat  exceptis,  pro  vectigali  quodam  vocato  ton- 
nage  3  s. 

Item  pro  quolibet  vaso  vinorum  dulcium  vulgariter  dicto 
a  butt  pro  vectigali  vocato  tonnage  3  s. 

Item  pro  quolibet  quintallo  cere  pro  custuma  12  d. 

Item  pro  rata  cuiuslibet  libre  ex  omnimodis  mercibus  et 
merchandisis  quibuscunque  in  regnum  adductis  vel  extra  reg- 
num eductis  pro  custuma  3  d. 

Item  pro  quolibet  panno  laneo  non  granato  pro  custuma 
ultra  subsidium  pondagii  predicti  2  s  9  d. 

Item  pro  quolibet  panno  laneo  granato  pro  custuma  ultra 
subsidium  pondagii  predictum  5  s  6  d. 

Item  ex  qualibet  pecia  de  worstede  pro  custuma  ultra 
subsidium  pondagii  predictum  3  d. 

Per  me  Alex.  Chapmann 
„      „     Christofern  Smyth 
„      „     William  Clifton     ■>>'' 
„      „     Johann  Stringfellour 
„      „     William  Warner 
„      „     Ricardum  Heton. 


Artikel,  welche  die  uiederläiidischeu  (xesaiidteii   den  Engländern 
vorschlug-en.    10.  Januar  1547. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  1064  fo.  25.) 

Articuli  propositi  pro  parte  Caesareae  Maiestatis  oratori- 
bus  Serenissimi  regis  Angliae,  super  quibüs  ipsi  oratores  pro- 
miserunt  certiorem  facere  dominum  suum,  quem  sperant  arti- 
culos  admissurum,  se  vero,  ut  haec  fiant,  omnem  operam  curam 
et  diligentiam  adhibituros  bona  fide.   Trajecti  16  Januarii  1546. 

Inprimis  cum  controversiae  et  quaeremoniae  occasione  the- 
loniorum  et  aliarum  impositionum  ut  praetenditur  factarum 
contra  formam  et  tenorem  tractatuum  intercursus  non  potuerunt 
concordari  et  diffiniriin  novissimaBurgensi  convocationesuperiore 

♦  24* 


—     372     — 

aestate  habita,  videtur  expedire^)  pro  certiori  et  meliori  absolu- 
tione  praedictarum  controveisiarum,  quod  libri  et  registra  the- 
loneorum  tarn  regni  Angliae  quam  istarum  inferiorum  ditionuin 
intra  sex  menses  a  die  purificationis  proxime  incipiendos  visi- 
tabuntur  per  oratores  hinc  inde  respective  aliosque  duos  per 
utrumque  principem  assumendos,  quo  sciatur,  ad  quas  imposi- 
tiones  subditi  hine  inde  obligati  sint,  et  exinde  auctentica 
exemplaria  vel  extracta^^)  sumentur,  ut  juxta  tractatus  inter- 
cursum  annorum  1495  et  1520  ab  omnibus  vectigalibus  et 
exactionibus  contra  tractatuum  antedictorum  tenorem  impositis 
hinc  inde  subditi  immunes  exempti  et  liberi  esse  possint,  in 
quo  secundum  earundem  Maiestatum  intentionem  utrumque 
bona  fide  utendum  erit.  Quantum  vero  attinet  ad  damna, 
quae  subditi  Caesareae  Maiestatis  conqueruntur  sibi  a  sub- 
ditis  et  ministris  regiae  Maiestatis  illata  fuisse,  tarn  ea,  quae 
in  praefata  Burgensi  communicatione  decidi  non  potuerunt, 
quam  illa,  quae  postea  sunt  subsequuta,  similiter  videtur  ex- 
pedire^),  quod  praefata  regia  Maiestas  Angliae  nonnullos  ex  suis 
consiliariis  deputet,  cum  quibus  praefatae  Cesareae  Maiestatis 
in  Anglia  orator  et  alius  ibidem  per  suam  Cesaream  Maies- 
tatem destinandus  communicabunt  atque  ea,  quae  restitutionem 
reparationemve  concernunt,  conjunctim  plane  et  i^incere,  prout 
aequitas  ratioque  dictabunt,  decident  intra  quadraginta  dies 
ab  eo  die,  quo  praefatus  per  Caesaream  Maiestatem  mittendus 
in  aulam  pervenerit  et  coram  regia  Maiestate  ipsiusve  con- 
siliariis comparuerit,  quae  omnia  supradicta  intelliguntur  citra 
praejudicium  dispositionem  et  conventum  in  eo  contractu  arc- 
tioris  amicitiae.  Acta  Trajecti  die  IQ'^  mensis  Januarii  anno 
ab  incarnatione  domini  1546. 

Cum  hae  conditione,  ut  nostris  mercatoribus  et  subditis 
et  eorum  querelis  similiter  prospiciatur,  subscribimus.  S^**  Wyn- 
ton,  Thomas  Westminster,  Edouard  Carne. 


73. 

Mr.  Chainbeiiayiie  to  tlie  riglit  hoiiorable  Sir  William  Paget,  kiiight 

of  the  Order  oontrollnr  of  the  kiiigis  Malestis  howshold  and  oiie  of 

oiir  liig'lines  prevye  counsail.    24.  Juli  lö48. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  XII.  fo.  28.  Original.) 

After  my  humble  comendacions  unto  y|ou],  I  doubte  not 
but  or  this  you  have  by  our  [letre]  perceived,  what  we  have 
past  with  the  p| resident!  and  others  here  appointed  to  commen 
with  |usl  two  tymes,  at  the  wliich  they  were  of  |;ill|  so 
fully  answerid,  that  we  culd  gather other   but  that  we 


')  Ms.  expediri.     ^)  Vgl.  Urkunde  67  und  71.     ^)  videntur  expediri. 


—     373     — 

shuld  have  conclud[eclj  the  third  meting,  which  was  on  Sater- 
day  l[ast],  wherat  also  we  found  them  evin  after  [the]  rate  of 
the  other  two  tymes,  saving  th[at]  it  semyd,  they  culd  not 
teil,  howe  t[o]  settill  them  selffes  towardis  the  conclucion 
[therof]  with  honour  loking,  that  of  our  part  we  shu[ld]  have 
yeldid  in  somewhat,  which  we  d[id]  not  having  fully  geven 
them  to  undferjstond,  that  ther  hadde  be  nothing  othferjwise 
donne,  then  might  be  doune  by  thentereourse  and  previlegis 
and  apon  iust  occacion.  So  appointeng  our  4*^  meting  apon 
Sonday  last,  as  by  our  gene[ralj  letre  you  maie  perceive,  the 
President  after  his  acustomid  fashon  fall  into  [great]  rage  and 
saied,  nowe  that  they  hadde  promest,  that  they  of  Andwarp 
shuld  perfo[rm]  all  thingis  with  us  having  donne  no  iniury, 
which  he  shel  toke  for  his  the  a  .  ,  .  he  said,  how  shall  them- 
perour  nowe  be  satisfied,  that  a  governour  of  merchauntis  [in] 
his  Maiesties  domynions  hath  made  such  statutis  to  forbidde 
the  trafique  from  his  towne  of  Andwarpe  and  caused  the  mer- 
chauntis to  departe  thens  so  tumultyously .  and  so  agravaid 
the  matter,  sayeng,  the  Emperour  both  would  and  shuld  punish 
the  same,  and  that  with  stout  and  haynous  woordis;  wherunto 
Mr.  secretary  being  of  him  presisely  required  to  say,  what 
commicion  he  hade  in  that  part,  answerid  first  coldely,  that 
he  merviled  nowe  to  se  them  so  farre  of  resen;  he  toke 
rather  the  conclucion  to  have  bene  at  band  seing,  that  afore 
we  hade  so  fully  answerid,  as  it  semyd,  they  them  selffes  culd 
not  but  allowe  our  answers  notwithstonding  he  said ,  if  they 
wuld  be  of  presise,  and  that  reason  might  not  serve  and  seing" 
the  kingis  Maiestie  hadde  purposely  sent  us  to  pacefy  the  ditfe- 
rentis  betwen  our  merchantis  and  them  of  Andwarp,  meaning 
none  other  but  contynuans  of  amitie  betwen  bothe  princis  and 
ther  subiectis.  The  kingis  Maiestie,  he  said,  wuld  not  forsake 
his  subiectis,  wherat  he  begänne  agein  to  shertell  and  axid, 
whedur  the  ks.  Ma.  did  more  regarde  agrievances  of  merchantis 
and  [subiectis,  then]  the  amite  of  an  Emperour  and  so  free  .... 
to  rehers  all  of  the  particulers  as  of  [the]  Statute  the  going  away 
and  tarieng  f  [rom]  thens,  wherunto  he  was  answerid  [so]  reso- 
nably  and  fully,  as  reason  requi[res],  if  that  might  take  place, 
but  in  ef[fect]  casting  us  in  the  heth  with  the  contynuauns  [of] 
our  merchantis  still  from  Andwarpe  and  [that]  3  of  them  of  late 
shuld  say  to  men  [of]  Andwarpe,  that  they  durst  buy  no[thing] 
of  them  for  dangeour  of  ther  statut[e] ,  his  saing  did  tende, 
that  all  by  us  allegfed]  was  not  trewe,  and  so  brake  of.  Mr. 
secretarie  axing  him,  whidur  he  shuld  take  the  aforeseid  for  a 
sue[table]  answer,  he  said,  he  would  reifer  [to]  the  quyne  and 
knowe  her  pleassure,  he  rehersid  ones  or  twise  in  his  h[eth],  you 
will  have  us  yelde  to  all,  and  you  will  have  all  of  them  of 
Andwarpe,  but  you  wyll  yelde  to  nothing  as  .  .  who  saith,  that 
we  shuld  have  yel[di(l]  in  some  wordis  sayeng,  if  I  the  gover- 


—    374     — 

nour  had  donne  amysse,  nowe  he  shuld  do  no  more,  which  hade 
be  suff  [icient]  to  adobbe  all,  which  his  honour  and  [interest]  shuld 

[require] after  wherfor  we   do  stick  ernestly, 

that  all,  that  is  donne,  maie  be  donne.  And  thus  it  is  to  be 
Seen,  that  the  verie  folye  and  rashenes  of  our  merchantis  is 
our  disturbans,  who  daily  do  bring  over  clothes  to  barges  by 
stealth  notwithstonding  my  lordis  grace  prohibition  and  stay 
of  ther  ships  and  also  do  buy  at  Andwarpe  contrary  to  ther 
own  Statute  and  ordenance,  wherby  they  have  forfited  large 
sommes,  of  the  which  the  kingis  Maiestie  ought  to  have  his 
3'^  parte,  and  tili  his  highnes  do  take  the  same  and  make 
them  smarte,  they  will  never  kepe  Order,  but  for  their  private 
lucre  undo,  if  they  might,  the  comen  weale  ;  for  ther  fashon 
is  evin  when  they  make  ther  statutis  and  swere  to  observe 
the  same,  evin  forthwith  to  seke  by  collucion  and  colour  to 
breake  the  same,  generally  saieng,  that  every  man  transgres- 
sing  shall  cause  a  generali  pardon  amongest  them,  and  thus 
they  mocke  with  god  and  the  world  and  ar  periured  dayly, 
that  it   is  pity  to  thynke   theron  and   that   eny   suche  shuld 

have  to  do  w|ith  them] ont  of  London  it  writen  nie, 

that  such  .  .  .  callid  home  for  the  shering  of  the unto 

disorder  here   are  of  the   comis well  allowed   and   as 

they  brag  apon  ....  they  say  mylordis  grace  and  the  coun- 
sail  would  not  for  1  li,  but  they  had  spo[ken  |  with  them ;  and 
this  brüte  here  makith  the  rest  to  estyme  no  commandement 
of  my  lordis  grace  nor  other  and  so  a[re]  we  here  by  ther 
mean  only  hindred  than  after  this  tyme.  I  for  my  partw[ith  other] 
men  wish  the  kingis  Maiestie  to  be  [no]  more  at  charge  nor 
troblid  with  merch[antis]  affaires,  then  other  princis  ar,  seing 
his  Maiestie  dothe  for  them,  that  none  other  prince,  that  I 
knowe,  dothe  for  ther  merchantis,  but  take  of  them  much 
gretter  customes,  then  ours  and  care  not  a|bout,l  whudur  they 
sacke  or  frowne  whers[olever  they  go  with  ther  merchan- 
dise  but ...  my  meanyng  I  take  god  to  record  nea  .  .  .  good 
to  my  contrey  and  commen  weal  of  [the]  same.  1  am  sory, 
that  everl  entend  in  the  same  |  matter]  the  kingis  |  Maiestie]  shuld 
be  trobled  with  suche  rüde  folke,  |that]  estyme  not  ther  owen 
weales  nor  w^ho  that  doth  for  them.  Surely  sir  I  feare  me, 
if  our  merchantis  hadde  here  eny  sul)stans  as  they  have  not, 
Skore  would  showe  his  malice  by  some  restraint  or  some  other 
garboyle,  wherefor,  tili  you  here  of  our  agrement,  it  were  not 
evill  in  myne  opinion,  to  staie  them  of  shippeng  hidur  by  some 
such  mean,  as  you  shall  thinke  good,  which  shalbe  thonly  way 
to  bring  us  to  conclucion  with  honour;  for  I  have  intelligens 
by  good  and  substanciall  advice,  that  both  they  of  Andwarpe 
wuld  same  we  wer  at  appointt  and  also  they,  that  set  the 
gretest  brag  therapon,  save  that  they  wotte  not,  howe  to  frame 
it  to  redobble  all  with  the  honour.    I  have  not  seen  this  courte 


—     375     — 

so  voyde  of  newes;  here  is  presently  nothing  of  moment  to 
write  of.  Bucholt  hathe  bene  here  with  Mr.  secretary  and 
me  to  have  more  mony  saieng,  that  her  it  shukl  be  adiuged 
unto  him.  I  told  him,  the  kingis  Maiestie  is  not  boimd  to 
stond  to  their  judgmentis,  he  would  have  me  geve  him  caucion 
to  stonde  her  at  justes  with  him.    I  told   him  I  was   revoked 

from  that  Charge   longe» he 

shuld  have  salve  conducte  to  go  and  [return]  and  ther  shuld 
be  tryed,  what  were  ....  him,  and  so  shuld  he  do  better  then 
to  .  .  .  the  king  saieing  his  Maiestie  with  him  ....  rather  he 
with  his  Maiestie  besidis  that  .  .  .  service  was  donne  by  him 
nor  therof  .  . .  that  hadde  amongest  them  100000  li  . , .  which 
yet  grevith  me  to  thanke  theron  .  .  .  .  If  I  be  tedious  to  you 
with  my  longe  letter,  I  beseche  you  let  the  tediousnes  and 
malvicelynes  of  the  matter  be  myne  ex[cuse],  wich  requireth 
to  be  declared  at  lenght.  I  trust  these  matters  endid  to  troble 
you  les  herafter.  And  this  I  beseche  almighty  god  long  to 
contvnewe  you  in  helth  with  my  good  lady  from  Bru[xelles]  the 
24  of  July  1548. 

Your  masterships  to  command 

as  you  have  bound  me  .  .  . 

Chamberlaine. 


74. 

Eine  Uebereinktinft  z^vischeu  den  Coniniissären  Ton  England  luid 

denen  des  Kaisers  in  Betreff  des  Handels  nach  Antwerpen. 

20.  Angust  1548. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.jGalba  B.  XII.  fo.  32;  Antwei-pener  Stadtarchiv  Secundum 
Volumen  Privilegioruia  fo.  164 ) 

Ad  sedandas  questiones  et  controversias  exortas  inter  guber- 
natorem  et  mercatores  nationis  Anglicane  ex  una  et  magistra- 
tum  oppidi  Antverpiensis  ex  altera  parte  concordatum  et  con- 
ventum  est  inter  magnificos  dominos  Thomam  Smyth^),  unum 
ex  primis  secretariis  Serenissimi  regis  Anglie  etc.,  Edowardum 
Carne,  militem,  juris  doctores,  et  Thomam  Chamberlain,  guber- 
natorem  mercatorum  nacionis  Anglicane,  prefati  serenissimi 
regis  Anglie  oratores  legatos  et  mandatarios  ex  una,  et  magni- 
ficos dominos  Ludovicum  de  Schere^),  presidem  privati  consilii, 
Philippum  Nigri,  cancellarium  aurei  velleris,  et  Cornelium  Sce- 
perum,  dominum  Deecke,  commissarios  serenissime  regine  Un- 
garie  vidue  pro  Cesarea  Maiestate  in  ditionibus  inferioris 
Germaniae  rectricis   et   gubernatricis   ex   altera   parte,    quod 


^)  A  (sc.  Antwei'pener  Ms.)  Smith,     -j  A  Schoore. 


—    376     — 

prefata  serenissima  regina  nomine  Cesaree  Magestatis  mandabit 
et  cum  effectu  coget  prefatum  magistratum  Antverpiensem  ad 
observandum  et  adimplendum  privilegia  dicte  nacionis  Angli- 
cane,  que  hal)ent  in  hisM  ditionibus  quatenus  dictum  magistra- 
tum aut  eorum  officiarios  seu  ministros  aut  cives  dicte  civi- 
tatis Antverpiensis^)  concernunt,  ac  etiam  pactioues  et  con- 
ventiones  dudum  initas  inter  dictam  nacionem  et  prefatum 
oppidum  Antverpiense  de  anno  1518  prima  die  Junii  et  de  anno 
1537'^  die  22''  mensis  Decembris,  necnon  ad  restituendum  et 
reparandum  omnia,  que  per  officiales^)  dicti  oppidi  in  contra- 
rium  sunt  attemptata,  et  ad  restitutionem  depositorum  per  mer- 
catores  dicte  nationis,  si  que  sint;  consentiendo  expresse,  ut 
tarn  prefati  gubernatores-*)  quam  dicti  mercatores  Anglie  pos- 
sint  libere  redire  Antverpiam  et  ibi  exercere  suas  negotiationes 
et  mercaturas  et  gaudere  eisdem  privilegiis,  quibus  gaudebant 
et  ut  facere  solebant  ante  exortas  dictas  querelas,  abolendo  et 
extinguendo  omnes  querelas,  lites,  inquisitiones  et  causas  ortas. 
aut  quas  Cesar  aut  serenissima  Regina  tanquam  gubernatrix 
harum  ditionuni  contra  prefatum  gubernatorem,  dictam  nationem 
aut  eins  suppositum  sive  eorum  aliquem  aut  eorum  bona  ra- 
tione'')  recessus  eorum  ab  oppido  Antverpiensi  aliquo  modo 
pretendere  possit  aut  occasione  alicuius  statuti  per  dictos  guber- 
natorem et  mercatores  dicte  nationis  facti. 

Ex  adverso  conventum  est,  quod  mercatores  dicte  nationis 
Anglicane  quanto  citius  redibunt  Antverpiam  ad  exercendas 
suas  nierces,  uti  solent,  absque  eo  quod  ob  aliquas  querelas, 
que  deinceps  inter  eos  et  prefatum  magistratum  oriri  possint, 
dicti  mercatores  possint  per  statutum  aut  alias  per  eorum 
gubernatorem  cogi  relinquere  dii^tum  oppidum  Antverpiense, 
nisi  prius  gubernator  per  se  aut  per  legatum  seu  oratorem 
dicti  regis  Anglie  hie  residentem  significet  Cesaree  Maiestati 
seu  principi  harum  ditionuni,  si  presens  fuerit,  aut  serenissime 
i-egine  seu  alteri  locumtenenti  generali  earundem  ditionum  de 
diiferentia  et  controversia,  quam  habere  possint  cum  prefato 
magistratu  Antverpiensi,  ut  super  eis  provideatur,  antequam 
extrema  attemptentur,  quod  maxime  convenit  pro  conservatione 
ainicitie  inter  Cesaream  Maiestatem  suas  ditiones  et  subditos 
et  serenissimum  regem  Anglie  suas  ditiones  et  subditos. 

Item  conventum  est,  quod  dictus  gubernator,  postquam 
redierit  in  Angliam,  cum  primum  commode  fieri  poterit  aut 
intra  mensem  post  eins  in  Angliam  reditum  relinquet  dictum 
officium  gubernatoris  mercatorum  Anglie  et  alius  eius  loco 
ileinceps  loco  et  tempore  oportunis  surrogabitur^). 

Que  omnia  concordate  sunt  inter  prefatos  oratores  com- 
missarios  et  deputatos  sine  preiudicio  tractatuum'')   tam   ami- 


M  G  hiis.    -)  fehlt  in  A.    ")  G  offitiales.    *)  A  prefatus  gubernator. 
^)  G  racione.    *^)  G  irrogabitur.     ')  A  tractatum. 


—     377     — 

citiarum,  quam  intercursus  mercium  inter  prefatos  principes 
initorum,  qui  in  suo  vigore  et  statu  permanebunt.  Acta  sunt 
hee  Mechlinie  die  vigesima  Augusti  anno  1548'\^) 

Schore.    P'-  Nigri.    Cornelius  Scepper. 


Articles   pretended   to   liave  beii    agreed    upoii   at   Barbiirgh   and 
Callicis-).    Circa  1553. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Vesp.  C.  VII.  fo.  96.) 

Albeit  at  the  metiuge  and  Conference  liadd  by  commis- 
sioners  on  both  svdes  at  Gravelighes,  Callaice  and  Bourbourg 
in  the  yere  of  1545  it  was  playnelie  resolved  and  thought  con- 
venyente  for  the  dewe  observaunce  of  thentrecours,  that  those 
of  thes  Lowr  Countreys  have  with  the  Englishe  nation,  that 
there  shoulde  be  no  niore  required  of  themperours  subgectis 
either  for  their  cominge  into  the  haven  of  Dovour  and  goinge 
out  of  the  same  but  2  d  ster. ,  yet  doo  theie  of  Dovour  still 
take  and  require  of  the  Saide  emperours  subgectis  for  their 
Saide  entrie  into  the  saide  haven  4  d,  and  as  muche  for  their 
goinge  owt  againe. 

It  was  allso  then  agreed,  that  all  marchauntis  beinge  sub- 
gectis to  themperour  might  at  their  liberties  dischardge  their 
shippis  and  bootes  withowt  payinge  anny  lyterage.  This  not- 
withstandinge  the  Englishe  men  constraine  still  the  saide 
emperours  subgectis  to  paye  the  saide  lyterage  contrarie  to 
the  agreemente  aforesaid. 

It  was  allso  theyn  agreed,  that  the  saide  emperours  sub- 
gectis shoulde  paye  for  the  custome  of  everie  bale  or  toonne 
but  one  penny.  This  notwithstandinge  theie  ar  compelled 
to  paye  for  everye  bale  6  d. 

It  was  allso  then  agreed,  that  at  the  particuler  declaracion 
of  the  contentis  of  everie  toonne,  in  cace  the  marchauntis 
cowlde  and  wolde  wright  the  same  himselfe  or  ellis  gett  it 
written  of  another,  he  shoulde  be  at  libertie  so  to  doo  withowt 
disbursing  anny  thinge  therfore.  In  cace  the  clercke  of  the 
custome  dit  it  for  that  the  partie  himself  cowlde  not  wrighte, 
then  to  paye  as  theie  cowlde  agree.  This  nothwithstandinge 
they  ar  forced  to  paye  8  d  for  the  saide  writinge,  whither 
them  selfis  wright  it  or  anny  other. 

The  marchaunte  payethe  for  the  quittaunce  of  the  receipte 


^)  A  sie  subsignatum  Tho.  Smitlius,  Edwardus  Carne  et  Chamber- 
lain,  sie  subscriptum  eollationata  est  hee  eopia  cum  suo  originali  per  me 
et  subsignatum  Verreyken. 

*)  Die  Aufschrift  ist  von  anderer  Hand  geschrieben. 


-     378     — 

of  the  custome,  when  the  clereke  of  tlie  custome  writethe  the 
same,  2  d. 

The  marchaunte  payethe  for  the  quittaunce  of  the  receipte 
of  the  custome,  when  the  clereke  of  the  custome  writethe  the 
same  2  d.  But  in  cace  the  Saide  marchaunte  make  it  him- 
selfe  or  cawse  it  to  be  made  of  another,  he  ought  to  paye 
nothinge.  This  notwithstandinge  the  saide  2  d  in  all  caces 
is  required  contrarie  to  the  saide  agremente. 

The  [ancorage]  of  4  s  8  d  ster.  was  agreed  to  be  reduced 
to  the  half  therof  and  to  be  paide  but  once  accordinge  as  the 
ancorage  is  used,  This  notwithstandinge  the  oflicers  of  Eng- 
lande will  not  leäve  to  exacte  the  olde  impostis  beinge  to  them 
more  proffitable. 

Item  whereas  the  marchaunt  byndinge  himselfe  to  the 
custumer  to  employe  his  moneye  in  other  marchaundizes ,  in 
cace  he  wolde  himselfe  make  his  obligacion,  it  was  thought 
mete,  that  he  shoulde  paye  nothinge  for  the  same.  This  not- 
withstandinge, whosoever  wright  the  saide  obligacion,  the 
saide  custumer  exactethe  a  dewtie  therfore. 

It  was  allso  at  the  saide  metinge  agreed,  that  the  said 
marchauntis  might  deliver  lende  or  give  their  moneye  by  ex- 
chaunges  to  anny  suche  marchaunte,  as  themselfis  shoulde 
please.  This  agremente  notwithstandinge  all  exchaunges  be 
in  Englande  latelie  forbodden  under  payne  etcM 

It  was  allso  agreed,  that  the  ancorage,  beinge  ons  paide 
at  London,  shoulde  not  againe  be  required  at  Gravesende. 

Item  where  the  saide  marchauntis  ar  not  bownde  to  buye 
by  anny  weight  other,  then  the  kingis  weight,  theie  ar  com- 
pelled  to  doo  the  contrarie,  as  well  in  the  one  as  in  the  other 
directlie  againe  the  saide  accorde  and  capitulation. 


76. 

Der  liaiserliche  (ipsandte  theilt  die  Wünsche  seiner  Regierung  in 
Betreff  des  Handelsverlielirs  mit.    (Zeit  Elisabeths.) 

(P,r.  M.  Cotton  Ms.  Vesp.  C.  VII.  fo.  97.) 

Thambassadours  requestis,  which  he  sayethe  to  be  the 
substaunce  of  his  chardge  and  commission. 

All  imposicions  and  charges  raysed  uppon  clothes  and 
wooUis  sithen  tenne  yeres  past  and  made  greater  uppon  the 
subgectes  of  the  Lowe  Countreye  then  uppon  Englishe  men  to 
be  taken  awaye. 

All  prohibicions  made  against  the  libertie  of  thentrecourse, 


M  Dies  gescliah  nach  Uik.  Beil.  1G4  im  Juni  1").'.2. 


—     379     — 

the  acte  against  tlie  bringinge  in  cost  mercerye  and  wrought 
wares  to  be  abolished. 

The  Statute  of  shippes  and  all  other  Statutes  made  against 
the  libertie  of  the  saide  entrecourse  to  be  revoked  and  moneye 
taken  by  custumers  uppon  uniust  exactions  to  be  restored. 

All  lycences  to  be  called  in. 

The  canyinge  owt  of  all  marchaundizes  namelye  of  woollis, 
fellis,  leather,  tynne,  ledde,  unwvought  clothes,  bere,  butter, 
chese  and  all  other  suche  excepted  as  on  bothe  sides  be  inhi- 
byted  and  the  biinginge  in  of  all  kyndes  of  wares  from  thother 
syde  of  the  sea  to  be  at  lybertie. 

Straight  commaundemente  is  to  be  given  to  the  custumers 
to  exacte  no  more,  then  of  olde  tynie  hath  byn  accustumed  to 
be  paide,  and  to  repaye  all  suche  iniust  exactions  as  theie 
have  unlawfullie  received. 

All  goodis  appertayninge  to  the  kinge  his  Maiesties  sub- 
gectis  taken  uppon  the  sea  and  carryed  to  Newhaven  to  be 
restored  to  the  owners. 

Order  to  be  taken  by  thadmirall  touchinge  spoyles  and 
robberyes  committed  uppon  the  sea  and  for  the  restitucion  of 
suche  marchaundizes,  as  have  byn  taken  in  that  sorte. 

That  all  cawses  dependinge  in  thadmiraltye  touchinge 
thentrecourse  ntaye  be  rydid  summarilye  withowt  delayes  ac- 
cordinge  to  the  treaties. 

If  this  be  graunted,  then  is  the  kinge  pleased  to  contynue 
the  like  on  thother  syde  the  sea  to  Englishemen,  otherwise 
he  meanethe  to  doo  as  muche  as  maye  be  for  the  reliefe  of 
his  subgectis  and  to  make  the  lyke  lawes  on  thother  syde  to  the 
preiudice  of  our  marchauntis,  as  ar  made  on  this  syde  to  the 
preiudice  of  his  subgectis,  wherof  he  wolde  be  verie  some  etc. 

And  whereas  he  hath  byn  by  us  putt  in  remembraunce, 
what  hath  byn  used  bitwene  the  twoo  princes  heretofore  in 
lyke  cace,  that  is  to  saye  a  dyett,  he  is  desirous  in  that  cace 
he  maye  knowe  the  place  and  the  personages,  which  on  this 
syde  ar  to  be  appointed  thintent,  that  yf  his  maister  shall 
agree  to  procede  that  way,  he  may  appointe  thereafter. 


77. 

A  ln'iefe  declaracion  of  socli  thingis,  as  the  iiiarchanutis  of  the 
Lowe  CoTintrye  fynde  them  selves  greved  with  their  nsiug'  in  Eng- 
lande.   (Zeit  Elisabeths.) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Vesp.  C.  VII.  fo.  98.) 

For  every  obligacion  made  for  themploying  of  their  monney 
they  paye  12  d  besydee  an  exaction  for  the  praysing  thentrey 
of  the  bonde  and  for  the  discharge  of  the  same. 


—     380     — 

Itejn  wheras  English  men  paye  for  subsidy  after  the  rate 
of  12  pattartz  for  the  pouncle,  the  straungers  are  forced  to 
paye  dooble. 

Item  they  paye  18  d  for  the  byll  or  certificate  of  the  pay- 
ment  of  the  subsidy e. 

The  maryners  paye  to  the  serchours  of  London  and  Gra- 
vesende  of  every  shipp  4  s  8  d  besydee  other  rewardee  to  bee 
well  used. 

Item  for  hedd-monney  bothe  at  Dovre  and  Gravesende 
5  d  upon  payne  of  confiscacion  etc. 

Item  14  s  6  d  upon  a  clothe. 

Item  they  bee  dryven  to  vallewe  their  marchaundize  and 
muste  bee  bounde  to  employe  their"  monney  within  three  mon- 
nethes,  which  manny  tymes  they  cannot  doo  and  muste  also 
fynde  suretyes  of  the  English  nacion  so  to  doo,  which  is  to 
them  manny  tymes  impossyble  or  at  the  leaste  an  occasion  of 
moch  hinderaunce  and  inconvenyence. 

Item  they  bee  forced  to  paye  the  dooble  of  all  subsedyes. 

Item  they  cannot  employe  their  monney  in  soch  marchauu- 
dizes,  as  bee  proffytable  to  them  as  in  leather,  tynne,  leede, 
wooll,  fellis,  undrest  clothes,  cheese,  beere  and  butter  etc. 
being  nowe  inhibited  so  to  doo  partely  by  newe  lawes  and 
partely  by  lycences  geven  to  Englishmen  and  ptirtely  by  intolle- 
rable  custome,  so  as  remayneth  to  them  nothing  to  carry  owte, 
but  saffron  and  drest  clothe  etc.,  and  yet  is  the  custome  aug- 
mented  therof  from  4s6dtol4s6d. 

In  every  brulocke  (?)  of  beare  the  custome  ye  augmented  4  li. 

In  every  last  of  bytche  tarre  and  asshes  etc.  12  d. 

For  every  deale-boorde  ye  asked  1  d  and  for  the  carry  eng 
owte  of  vyctayle  a  new  exaction  is  demaunded  called 

For  the  lyterage  of  every  hondred  waynschott  and  deale- 
borde  12  d  of  pytche  tarre  and  aslies  etc.  6  d  for  the  nedeless 
traveill  of  idle  persones. 

The  schavenge  levyed  by  the  London  Mere  upon  every 
fardell  or  toon  amounting  to  asmoch  as  the  hole  custome  of 
Zedlande. 

Item  to  the  pjicker  lieing  master  of  certeyn  packers  or 
porter,  whose  traveil  they  must  of  force  use,  though  they  neede 
yt  not,  they  must  paye  therfore  twise  so  moch,  as  they  can 
deserve.  though  sometyme  they  traveyl  never  a  whitt;  and  they 
bee  also  forced  to  paye  for  packing  of  soch  thingis,  as  require 
no  packing  as  ledde  etc. 

They  paye  for  thancorage  and  groundage  of  every  shipp 
IG  d,  which  ys  more  by  thone  hälfe,  then  hath  bene  accustomed. 

They  leese  12  in  the  hondred  by  diversetye  of  waightis, 
l)eing  l)()und  to  seil  by  the  Quenes  waightis  and  to  bye  by  the 
waightis  of  London. 

lligorowse  lawes  rigorouslye  of  late  putt  in  execucion. 


—    381     — 

They  bee  not  permytted  to  carry  owte  their  wares  againe, 
though  tlie  bee  offred  for  them  to  moch  losse,  neither  can  they 
seil  to  their  contrymen  to  be  carryed  over, 

They  maye  not  bring  in  anny  mercery  wares  wrought. 

Falshood  in  the  packing  of  woollis  and  myngling  of  new 
and  olde  together. 

They  maye  carrye  no  English  wares  in  their  bottomes 
owt  of  the  realme,  neither  anny  vyctuayle  owte  of  the  realme 
nor  leather  etc.,  as  is  before  sayde. 

And  in  lyke  sorte  the  greatenes  of  the  custom  niaketh, 
thatt  they  can  nott  lade  any  Englisshe  goodis  into  the  realme. 

Robbyng  or  spoyling  of  them,  as  they  entre  or  goo  owte 
of  the  realme. 


II.     England  und  Italien  (Venedig). 


78. 

Heinrich  Till,  erlässt  den  Fremden  einen  Tlieil  des  Malrasierzolls. 

(R.  0.   Queen's  Remembrancer  of  Exchequer.    Memoraiid.   Rot.  5 ;   term. 
Easter  3  Hen.  VIII.) 

Henry,  by  the  grace  of  god  kyng  of  England  and  of  France 
and  lord  of  Irland,  to  the  treasoure  and  barons  of  our  Esche- 
quyour,  that  now  be  and  for  the  tyme  shalbe,  gretyng.  How 
be  it  that  by  the  vertue  of  an  acte  made  in  parliament  of  oure 
derest  fader  king  Henry  the  7"'  holden  at  Westniinster  in  the 
seventh  yere  of  his  reigne  amongis  other  thingis  it  is  enacted 
and  establysshed  by  auctoryte  of  the  seid  parliament,  that 
every  merchaunt  estraunger  brynging  any  Malveseys  into  this 
our  realme  shall  pay  unto  us  the  custumez  of  eightene  shil- 
lyngis  for  a  butte  of  Malvesey  over  and  above  the  custume 
afore  tyme  unto  us  used  to  be  payed,  as  in  the  seid  acte  more 
playnly  is  conteyned,  yet  we  havyng  in  our  fresshe  reniem- 
braunce,  that  our  seid  late  fader  in  his  lyff  of  his  especiall 
grace  and  favoure  from  tyme  to  tyjne  released  and  remytted 
unto  all  and  every  merchauntis  straungers  bryngers  in  of  the 
seid  Malveseys  all  maner  sommes  of  money  therof  to  hym  due 
by  vertue  of  the  seid  acte  over  and  above  the  some  of  six 
shillyng  and  eight  pence  for  every  such  butt  of  Malvesey,  and  we 
willing  to  shewe  to  the  seid  merchauntis  estraungers  in  lyke  wyse 
our  graeyous  favour  in  this  behalf  by  thadvyse  of  our  councell  of 
our  grace  especiall  have  remytted  and  releassed  and  by  thise 
l)resentis  we  remytte  and  release  unto  the  seid  merchauntis 
and  every  of  theym  bi-yngyng  any  suche  Malveseys  into  this 
our  seid  realme  all  maner  sommes  of  mony  due  and  herafter 
to  I)e  (lue  unto  us  of  and  for  the  custume  of  any  suche  butte 
of  Malvesey  by  vertue  of  the  seid  acte  over  and  above  the 
somme  of  six  shillinges  and  eight  pens  for  every  suche  butt  of 
Malvesey;   and   therfor  we  woll   and  straytly  Charge  and  com- 


—     383     — 

maunde  you,  our  seid  barons,  that  ye  ne  jcharge  any  collec- 
tours  of  our  custumes  and  subsidies,  whiche  late  were  uow  be 
and  hereafter  shalbe  in  our  poort  of  London  or  in  any  other 
porte  or  place  wythin  this  our  realme  of  Enplond  from  the 
first  day  of  our  reigne  hidderto  and  from  thensforth  unto  suche 
tyme,  as  ye  shall  have  of  us  otherwyse  in  commaundement  by 
eny  other  letres  of  pryve  seale  of  or  wyth  any  othei-  or  gretter 
sommes  of  money  for  the  custume  of  the  seid  Malveseys  by 
the  seid  merchauntis  estraungers  brought  or  to  be  brought  or 
conveyed  into  this  our  realme  by  vertue  of  the  seid  acte  or 
ordynaunce,  but  oonly  of  and  with  the  somme  of  6  s  8  d  for 
every  suche  butte  of  Malvesey,  and  that  of  all  the  residue  of 
the  seid  custume  of  18  s  of  the  butte  ye  from  tyme  to  tyme 
utterly  acquyte  and  dyscharge  theym  and  eveiy  of  theym 
ayenst  us  and  our  heires  in  every  theire  accomptis  forever. 
the  seid  acte  notwithstondyng ;  provyded  allway,  that  of 
all  maner  othej-  custumes  subsidies  and  duetyes  us  due  or 
belongyng  of  the  seid  Malveseys  we  be  truely  aunswered  as 
ryght  woll.  Yeven  undre  our  pryve  seale  at  our  manour  of 
Grenewiche  the  6^^  day  of  Marche  the  second  yere  of  our 
reigne. 

Samson. 

79. 

Der  Doge  Andreas  Gritti  von  Venedig-   an  [Carlo  Capello]  ^)  in  Be- 
treff des  Handels  mit  England.    9.  Sept.  1532.- 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  VI.  fo.  138.) 

Andrew  Gritti,  by  the  grace  of  god  duke  of  Venice  etc. 
We  have  perceyved  by  many  of  your  lettres  receyved  these 
last  monethes  suche  answers  as  the  most  noble  duke  of  Nor- 
folk hathe  made  and  purposed  unto  yow  in  the  name  of  the 
king  and  his  counsaill,  that  is  to  say,  if  our  galeys  should  be 
sent,  that  first  he  wold  convent  and  comon^with  us  of  the 
kynde  and  quantite  of  the  merchandises  and  somes  of  money 
adding  therto,  that  our  nacion  should  convey  out  from  thens 
the  coloured  clothes  and  courser  wolles  aswell  as  the  fyner, 
which  trewlie  is  ayenst  the  pryvyleges,  which  our  nacion  hath 
had  alwayes  in  that  realme,  and  ayenst  that  lyberte,  which  so 
long  our  Saide  nacion  hath  inioyed  there,  whereof  it  is  not  to 
be  doubted,  but  that  it  wilbe  veray  harde  to  fynde  any  of 
our  people,  that  will  go  fourth  or  commytte  any  thing  to  this 
navygacion;   by  nieane   whereof   our   medeling   or   haunte   of 


^)  In  Cotton's  Catalog  ist  angenommen,  dass  der  Brief  an  Casalis  ge- 
richtet sei.  (?) 


—     384    — 

merchaimdise  shoiilde  ceasse,  which  we  know  well  ynough 
hathe  beii  wont  to  be  utile  and  proütable  to  that  realme.  And 
forbecause  we  wold  for  the  olde  and  aunciente  custome,  that 
the  same  should  indure  and  contynew  hereafter  without  any 
ympedymente,  as  it  hathe  ben  in  tymes  past,  we  therfore  have 
written  iinto  you  these  our  lettres  and  do  gyve  you  in  com- 
myssion  to  attende  uppon  that  most  noble  Maistee  of  the  king 
and  his  counsaillers  alledging  this  reason  and  all  other  reasons 
and  allegacions,  which  to  you,  that  right  well  do  know  this 
busynes,  shall  seme  requisite  and  eonvenyent,  so  as  his  most 
noble  Maieste  will  vouchsauf,  that  we  shall  sende  our  galeis, 
as  we  have  ben  accustomed  to  do,  and  that  no  novytee  ne 
new  manner  or  custome  thereto  be  propenced  or  imponed ,  so 
that  our  merchauntes  may  enioye  their  olde  lybertee  aswell  to 
bring  and  sende  to  that  navygacion  as  also  to  cary  and  con- 
vey  out  such  and  as  many  merchaundises,  as  they  will,  as 
alwayes  it  hath  ben  accustomed.  We  trewlie  shall  do  our 
diligence ,  that  as  gret  nomber  of  merchaundises  as  may  be 
shalbe  brought  thither,  so  that  this  navygacion  may  be  obser- 
ved  and  nothing  intermytted,  that  to  us  should  be  molestious, 
not  doubting  but  your  diligence  shall  not  lacke  in  this  matier, 
and  that  ye  will  prudentlie  and  circumspectlie  do  therein 
so,  as  this  may  take  effect  after  our  purpose,  as  we  have 
sayed  and  rehersed  above,  and  thereof  to  certitie  us  by  your 
lettres  with  spede,  that  we  may  lightlie  prepare  make  redy 
and  appoynte  our  galeys  to  that  navygacion. 

Yeven  in  our  duchie  palais  die  9.  September  1532. 


80. 

Die  Venetianer   bitten  Croiinvell,   ihnen  beim  König  einige  ihren 
Handel  betreffende  Erleichterungen  zn  erwirlten.    C.  1534/35. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  VII.  fo.  21.) 

To  the  right  honorable  Mr.  Thomas  Cromwell  esquier, 
Chief  secretary  to  the  king  ou  rsoveraign  Lord,  and  maister 
of  his  rowllis. 

Pleasith  it  your  maistirship  to  be  so  good  mr.  unto  your 
daily  oratours  the  merchauntes  of  Venice  as  to  be  a  media- 
tour  for  them  to  the  kinges  Maiestye  in  theire  suytes  folowing. 

Fyrst  we  beseche  your  maistership  to  move  his  highnes 
to  graunt  us  suche  liberties  and  licences  for  travelyng  in  this 
his  realme,  as  heretolbre  it  hath  pleasid  his  grace  and  also 
his  predecessours  from  tyme  to  tyme  to  graunt,  and  to  be 
graciouse  unto  us  in  the  same,  and  in  soo  dooing  our  nacion 
shall  soo  ingrosse  their  traifyke  in  this  realme,  that  his  grace 
shalbe  moche  the  bettir  in  his  customes  and  his   subiectes  in 


—    385    — 

uttering  of  their  commodities  and  in  buying  of  suche  thinges, 
as  we  bring  into  this  countrey;  for  yt  ys  comonly  said,  that 
alway,  whan  our  galyes  coineth  here,  all  comodityes,  that 
cometh  from  beyond  the  see,  ar  at  a  lowe  price  and  the  com- 
modityes  of  this  realme  ever  moche  dearer,  whiche  is  to  the 
great  advaile  to  all  the  comen  welth. 

By  the  last  licence,  that  we  obteined  for  wolles,  as  appei- 
reth  by  the  bill  of  warraunt  signed  by  his  graciouse  band 
dyrectid  to  the  chauncellours  for  the  tyme  being,  yt  was  graun- 
tid  for  that,  we  shuld  have  the  said  licence  renued  every  5  yere 
from  tyme  to  tyme  without  any  other  suyt  to  be  made,  than 
into  the  chauncery  for  the  seale;  and  being  the  said  5  yeres 
expired  at  Aprill  last  passed  we  beseche  your  maistirship  to 
help  US  to  have  our  said  licence  ayen  to  thintent,  that  we 
may  cause  our  galies  and  ships  to  come  hither  to  lade  accor- 
ding  as  we  have  doon  in  tyme  past.  And  to  the  intent,  that 
in  customyng  of  our  wolles  we  may  avoid  alle  errours  tr^  übles 
and  vexacions,  we  beseche  your  maistirship  to  help  us  to  be 
at  a  certaynte  of  some  favour  to  be  had  in  the  weight  at  the 
custumyng  of  our  said  wolles ;  for  doutlesse,  oonles  that  reaso- 
nable  favour  be  shewid  in  yt,  as  alwaies  hathe  ben,  no  man 
may  entermedle  therin  for  the  consideracions ,  that  hereafter 
shall  folowe: 

The  canvas,  that  goeth  to  the  pokit  with  the  hey  and 
threde,  that  goeth  to  yt,  weyeth  about  2  nailles. 

There  is  lost  in  the  pressing  of  it  in  the  ship,  that  doth 
dry  up  and  burnes  the  woll,  in  every  poket  8  nailles. 

Item  in  the  sale  of  the  wolle  it  is  lost  in  every  poket  for 
alowaunce  usid  ther  to  be  geven  to  the  buyer  besid  the  good 
list  for  the  woll,  that  ys  peired  in  the  said  prest  and  by  the 
lying  in  the  see  6  nailles. 

Sum  öf  that,  that  we  doo  clierly  alowe  and  lese  in  every 
poket,  16  nailles. 

In  consideracion  wherof  hitherto  it  hath  alwey  here  byn 
accustumed  of  tyme  out  of  mynd  to  suffer  the  weyer  by  his 
discrecion  to  shewe  to  alle  merchauntes  in  customyng  of  theire 
wolles  reasonable  favour.  And  alwey  it  hathe  appeired,  that, 
the  larger  that  the  said  favour  hath  ben  shewid,  the  more 
the  king  hath  ben  advauntagid;  for  whan  the  merchauntes 
have  no  favor,  their  occupying  is  the  lesser. 

Also  that  it  might  please  the  kinges  grace  thorough  your 
mediacion,  that  your  said  besechers  may  be  respectid  for  the 
eustome  of  alle  theire  merchaundizes  according  as  they  wer  in 
the  tyme  of  the  most  famoust  memory  of  king  Henry  the  7*^ 

Also  that  yt  v/ill  please  his  highnes  according  as  ever  in 
tyme  past  hitherto  your  said  besechers  hath  ben  orderid,  that 
for  theire  said  customes  soo  to  be  respectid  the  custuraers 
shall  no  more  require  of  us  suerty  as  they  newly  of  late  did 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II.  25 


—    386     — 

for  the  customes  of  the  last  galies,  whiche  was  to  us  a  great 
trouble  and  Charge.  And  we  wold  thinke,  that  our  owne 
bondes  in  that  behalf  ar  not  unsufficient ;  for  as  long  tyme, 
as  we  have  usid  this  tracte,  it  can  not  be  found,  that  his 
highnes  evir  had  any  losse  by  any  of  our  nacion,  but  we  have 
alwaies  hitherto  satisfied  and  paid  at  our  daies,  and  soo  we 
trust  to  doo  in  tyme  to  come.  And  yf  his  grace  wille  not 
soo  be  content,  that  than  hit  may  please  his  highnes  for  the 
Said  wolles,  where  we  paye  5  marckes  for  the  sack  at  yere 
and  yere  respeet,  that  we  shall  pay  but  4  markes  for  the  sak 
in  redy  money,  whiche  shalbe  to  us  as  moche  as  5  markes 
for  tyme ;  for  as  it  is  comenly  knowen  respeet  of  tyme  in  alle 
feates  of  merchaundizes  is  noo  lesse  accomptid  than  10  in  the 
100  for  the  yere,  and  this  is  moche  aftir  the  rate;  and  than 
his  grace  shalbe  sure  to  beare  noo  losse  nor  adventour  ot 
dettour  of  his  said  customes. 

Praying  humbly  your  mastership  to  be  good  master  to  us 
in  the  premyssies,  and  we  shalle  pray  god  for  your  good 
mastership  long  in  helthe  and  prosperitye  to  endure. 

81. 

Antonio  Duodo  dankt  Th.  Croiinvell  für  Terleilmng-  des  Consulats. 
10.  September  1535. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  VII.  96.   Original.) 

AI  nobilissimo  et  sapientissimo  sigr.  M.  Thomaso  Cromuel, 
secretario  fido  e[t]  prestantissimo  del  gratiosissimo  re  sacro 
d'Inghilterra  et  de  cristianita  defensor  invittissimo. 

AI  sesto  giorno  di  Settembre,  ornatissimo  et  eccellente 
signor,  mio  con  gaudio  incredib[ile]  io  ricevi  la  patente  dil 
consulato  della  generosa  natione  d'Inghilterra  mandata[nii]  per 
la  gentilezza,  humanita  et  rara  virtu  della  signoria  vestra, 
per  laqual  cosa  primieramelnte|  io  in  verita  conoscomi  persona 
di  tanto  humil  ingegno  et  fortuna,  che  non  potr[eil  da  qualche 
banda  trovar  stile  convenevole  nel  scrivere  a  ringratiar  con  le 
ginochia  in  terra  la  Regia  Maesta,  l'altezza  suprema,  la  ineffa- 
bile  clemenza  [di]  quel  sacro  et  eminentissimo  Re,  ma  cio  che 
non  posso  con  rispondeza  di  meritfo]  rendere  al  suo  splendor 
altissimo  et  alla  faticha  all'industria  aH'amor,  al  gr[an|  favore 
datomi  in  tal  materia  da  vestra  signoria  preso  la  Corona  re- 
gale,  almenLoJ  con  tutto  Io  spirito  mio,  et  pienaniente  insino 
ch'io  saro  in  questa  vita  mortafle]  all'uno,  et  l'altro  n'havero 
inchinevolmente  gratie  perpetue.  Hora  dapoi  che  la  s[ignoria] 
vestra  ha  mi  giudicato  degno  per  sua  gratia  dil  dono  tanto 
notabile  et  honorato  di  q|uestal  patente,  e  gli  e  di  neccessita 
et  essendo  neccessita  prego  humilmente  la  signoria  v[estral  che 


-     387     — 

con  la  desterita  del  suo  raro  ingegno  et  sapienza  costi  dal 
sacratissimo  Re  d[ia]  lettere  direttive  a  questa  illustrissima  signoria 
di  Vinegia,  per  le  qualli  sia  contirmato  il  [vigore]  et  la  virtu 
di  questa  patente  regia  fatta  per  vestra  molta  benignita  nell 
persona  [mia].  lo  in  questo  megio^)  preghero  continuamente  Jesu 
Cristo,  accio  gratia  mi  concieda,  ch'i[o  in]  quella  vera  fede  che 
sou  obligato  dilligentissimamente  amministri  il  consulto  verso 
sudditi  et  amici  di  tutto  lo  regne  Inghilese  dil  serrenissimo 
et  potentissimo  Re  vestro.  Qu[al]che  mi  arresta,  e,  ch'io  preghi 
col  capo  chino  la  signoria  vestra,  che  per  sua  nativ[a]  huma- 
nita  et  solita  cortesia  occorrendo  bisogno  costi  di  qualche  suo 
favore  a  mio  fratello  Marco  si  degni  di  haverlo  per  ricoman- 
dato,  con  cio  sia  cosa  che  noi  amendu[e]  fratelli  siamo  stati 
sempre  et  mentre  habbiamo  a  vivere  in  ogni  luogo  dil  mondo 

p[ ]  per  dover  esser  servitori  non  mai  stracchi  et  pront- 

tissimi  a  tutti  comandementi  della  signoria.  All  cui  gratia  humi- 
lissimamente  mi  offerisco  tutto,  dono  et  racömando. 

Da  Vinegia  1535.     Alli  10.  Settembre. 

Di        V^        S^  II  fidelissimo  servidore 

Antonio  Duodo. 
In  verso: 

A  Monsignore  sapientissimo  il  signor  M.  Thomaso  Cromuel 
fidellissimo  et  principale  secretario  dell  inclito  et  serenissimo 
re  d'Inghilterra,  padrone  et  signor  mio  sempre  osservandissimo. 

In  chorte  d'Inghiltera. 


^)  Vgl.  das  moderne  „in  quel  mezzo". 


25* 


III.     England  und  die  deutsche  Hanse. 


82. 

Instruction  für  die  englischen  Bevollmächtigten,  ivelche  mit  den 

Hansen  auf  der  zweiten  Tagfalirt  zu  Utrecht  unterhandebi  sollten. 

20.  Dezember  1473. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  IX.  fo.  68.    Original.) 

Right  reverend  fader  in  god,  right  trusty  and  welbeloved, 
we  grete  you  well  and  wol  and  Charge  you,  that  under  our 
greet  seall  beyng  in  your  warde  ye  do  make  Instructions  for 
our  amliassiadours  now  sent  by  us  unto  the  citee  of  Utright 
ther  to  kepe  the  diett  promised  to  be  kepet  in  Januarie  next 
by  our  said  ambassiadeurs  and  orateurs  of  the  Oesterlincx 
their  beyng,  according  to  the  fourme  here  following  in  a  booke 
tlier  upon  made  and  signed  with  our  band  with  annexyng  of 
a  booke  of  such  articles,  as  our  said  ambassadours  new  late 
brocht  with  thaim  from  the  said  orateurs ;  and  this  booke  sig- 
ned with  our  band  shalbe  to  you  sufficient  Warrant  in  that 
bchaltf. 

1.  First  whereas  in  a  diete  holden  betwix  ye  oratours 
of  bothe  sidis  this  last  somer  at  the  said  cite  of  Utreight  there 
being  for  the  kingis  partie  the  said  maister  William  Hatteclyf, 
M.  John  Rustell  and  William  Rosse  uppon  suche  comunicacions 
as  were  had  betwix  them,  a  certain  boke  of  articles  was  con- 
ceyved  writen  subscribed  and  sealed  bering  date  the  19^^  day 
of  Septemlire  the  yere  of  our  lord  1473,  the  hole  tenour  of 
the  wliiehe  is  herto  annexed,  the  king  wol,  that  bis  said  ora- 
tours having  a  respecte  to  the  articles  comprised  in  the  same 
l)oke  endevoir  thaymsilf  in  alle  theire  comunicacions  to  gete 
the  beste  for  him  and  bis  lande  and  by  suche  reasons,  as  thay 
shal  mowe  make  to  remove  the  oratours  of  tbat  other  syde  fro 
thaire  wilfull  oppynyons,  shewing  to  thaym  the  benevolence  of 
the  king  in  sucbe  desires,  as  tliey  have  made,  and  how  bis  grace 
hath  largely   taken   uppon   him   to  do  for  thaym  in  tlie  same. 


—    389     — 

2.  Item  passing  the  first  and  second  articles,  whiche 
speken  of  trewys  and  Suspension  not  oonly  of  the  werre,  but 
of  alle  accions  hanging  betwene  both  parties  imto  the  fürst  day 
of  Marche  next  to  come,  they  shal  shewe  unto  thaym  uppon  the 
3*^®  article,  how  the  king  hath  ordeyned  by  auctorite  of  par- 
liament  for  thaire  indempnite  and  suretie  toiiching  any  sen- 
tence  or  iugement  passed  agaynst  thaym  in  his  counsell  like 
as  by  the  copye  of  an  acte  made  therupon,  whiche  th[ey]  shal 
have  with  thaym,  playnly  it  may  appere,  according  to  the 
whiche  acte  his  said  oratours  shal  mough  passe  with  thaym 
of  the  Hanse  of  newe  and  exhabundant  in  this  article,  if  it 
seme  theym  so  to  be  doon. 

3.  Item  touching  the  4*''  article  the  b^^  6^^  and  7*^  articles 
the  kingis  said  oratours  shalle  passe  in  thaym  aftir  the  content 
of  the  same,  onlesse  than  they  can  enduce  and  bring  the  ora- 
tours of  the  Hanse  to  a  more  ample  and  more  beneficiall 
graunte  or  agrement  for  the  kingis  subgettis,  and  they  shal 
labour  to  have  put  this  worde  „racionabiliter"  out  of  the  b^^ 
article,  or  elles  that  the  worde  „racionabiliter"  be  put  also  in 
thair  articles  and  owte  of  the  4*^  this  worde  „hactenus"  and 
in  the  stede  therof  to  be  sette  in  this  worde  „unquam". 

4.  Item  in  this  partie  whereas  the  oratours  of  the  Hanse 
have  desired  a  confirmacion  and  a  renovacion  of  alle  thair 
olde  privilegis  and  fre  custumes,  whiche  the  king  hath  made 
thaym  by  auctorite  of  parliament,  thaym  doubting,  that  they 
had  forfaicted  thaym  be  werr  and  hostilitie  levied  agaynst  the 
kingis  subgettis,  the  kingis  said  oratours  shal  for  like  cause 
insiste,  that  the  liberties  and  fre  custumys,  whiche  Englisshe 
men  have  had  in  the  Est  parties,  be  also  renowed  and  con- 
fermed  as  wele  by  the  king  of  Pole  for  the  londe  of  Pruce 
as  by  the  auctorite  of  the  hole  Hanse  in  maner  and  fourme 
accustumed,  so  that  Englissh  men  may  use  and  enioye  the 
same  libertees  and  fre  usagis,  whiche  they  did  or  shuld  have 
don,  if  noon  hostilite  nor  warr  had  betwix  both  parties;  also 
that  the  6*'^  and  7"'  articles  be  modified  by  thies  wordis  or 
like:  „sie  habuerunt  aut  usi  sunt  habere  aut  uti  debuerunt  si 
guerra  aut  hostilitas  inter  partes  predictas  non  accidisset  vel 
eo  modo  quo  in  actu  parliamenti  desuper  edito  est  expressum". 
In  the  5*^  article  they  shal  insist  to  have  out  thiz  wordis  10, 
20,  30,  40,  50  etc.  and  centum  to  stond. 

5.  Item  uppon  the  8*^  article  concernyng  the  confirmacion 
of  the  privilegis  of  the  house  by  auctorite  of  parliament  accor- 
ding to  a  fourme  by  thaire  oratours  conceyved  in  the  same 
article  they  shal  say,  that  the  king  hath  made  thair  said  pri- 
vilegis to  be  confermed  by  auctorite  of  his  parliament  under 
suche  a  maner  and  fourme^),   as  is   to  thaym   and  to   thaire 


»)  Vgl.  Rot  Pari.  VI.  S.  65  fg. 


—    390    — 

entent  as  beneficialle  as  thaire  owne  fourme,  considering,  that 
in  thair  first  comunicacion  with  his  oratours  this  last  somer 
thay  departicl  fro  alle  purpose  of  eiiioynyng  of  graiint  or  libertie 
to  cary  oute  woolle  or  wollefelle,  like  as  the  kingis  said  ora- 
tours made  reporte  unto  his  highnesse,  whiche  notwithstan- 
ding,  for  asmoche  as  the  lordis  and  commyns  of  the  lande 
coulde  not  be  therof  acerteyned  by  any  writing,  they  thought 
it  to  perilious  jupertous  a  cas  for  the  surete  of  the  kingis 
town  of  Calaice  and  the  marches  there,  whemnto  the  sub- 
sidie  of  the  wolles  is  graunted ,  to  souflfre  the  said  privylegis 
to  be  confermed  under  suche  woordis,  as  the  merchantis  of 
the  Hanse  might  have  ben  at  thair  libertie  in  the  said  wolles 
and  wollefelles.  And  herin  the  kingis  said  oratours  shal 
shewe  and  deliver  them  the  copie  of  the  act  of  parliament 
made  and  passed  theruppon  and  persuade  thaym  by  alle  reasons 
likly  to  hold  theym  content  aftir  and  with  the  same  fourme. 
And  for  the  more  surete  in  this  behalve  they  shal  desire,  that 
in  thiez  appoynctementis  they  of  the  Hanse  renounce  to  be  at 
eny  farther  libertie  in  merchandising  of  wolle  and  wollefelles, 
tban  the  kingis  own  sul)gettis  bee,  and  that  upon  suche  renoun- 
ciacion  an  article  in  this  diete  be  conceyved  passed  and  eon- 
cluded. 

6.  Item  in  9*^  article  making  mencion  of  the  court  of  the 
admiraltee,  in  cas  the  oratours  of  the  Hanse  wol  not  departe 
therfro,  but  that  it  be  concluded  in  maner  and  fourme  as  it 
lieth  there,  the  kingis  oratours  shal  passe  and  conclude  with 
thaym  upon  the  same,  considering,  that  the  wordis  of  the  said 
article  weale  pondered,  there  is  noo  greate  preiudice,  that  may 
falle  therof,  when  theftect  of  the  same  article  restith  upon  this 
condicion:  „Si  videlicet  hoc  ipsum  petatur  et  requiratur  a  mer- 
catoribus  aut  hominibus  supradictis,  per  quos  contigerit  accio- 
nem  huiusmodi  moveri". 

7.  Item  the  10^''  and  11"'  articles  to  be  concluded  as  they 
Stande. 

8.  Item  as  touching  the  7"'  article  for  the  appropriacion 
of  certain  houses  in  London,  Boston  and  Lynne  to  the  mer- 
chauntis  of  the  Hanse  the  king  is  content,  that  his  oratours 
passe  and  conclude  with  the  oratours  of  the  same  Hanse  werde 
for  worde,  as  the  same  article  importeth ,  excepte  this  werde 
„cheker"  concernyng  the  hous  in  Lynne,  onlesse  then  thay  can 
obteyn  any  better  or  esier  way,  excepte  that  they  shal  have 
noo  act  of  parliament  theruppon,  like  as  it  is  not  necessarye 
to  have.  And  if  they  thinke,  that  the  verry  transport  and 
appropriap^on  shuld  have  be  made  tham  of  the  premisses,  now 
forth with  thay  shal  say,  that  it  coiild  not  be  so  nor  yitte  hit 
was  not  diccorded  so  to  be  doon  at  the  last  departing  of  the 
oratours  of  both  sydis,  but  oonly  the  oratoures  to  have  power 
to  conclude  and  to   conclude  upon  alle,   that  was   apponyted 


—    391    — 

betwewn  them  at  the  rather  diete  as  hit  appereth  by  the  34*^ 
article  and  as  for  the  time,  that  shalbe  apponyted  al  this  to 
be  perfourmed,  thay  shal  accorde  to  half  a  yere  or  to  a  yere. 

9,  Item  in  the  matier  comprised  within  the  13*^  article 
the  kingis  said  oratours  shal  labour  to  bring  thaym  of  the 
Hanse  to  agree  to  a  lesse  somme  and  that  to  as  litel  somme 
as  they  can.  And  when  the  somme,  that  they  wol  rest  on,  is 
dryvin  to  a  point,  be  it  the  same,  that  is  expressed  in  the 
articlö,  if  they  can  be  brought  no  lower  or  a  lesse  somme  as 
it  is  above  saide,  the  kingis  said  oratours  shal  passe  and  con- 
clude  with  the  oratours  of  the  Hanse  grauntyng  on  the  kingis 
behalf  suche  a  somme  agreed  to  be  payde  thaym  by  retaig- 
nyng  thair  own  custumys  in  maner  and  fourme  as  the  article 
expresseth.  Provyded  alwey,  that  in  every  poorte  and  place 
within  the  kingis  obeissance,  where  any  merchauntis  of  the 
Hanse  shal  bring  in  or  have  out  any  maner  of  merchandises 
unto  the  time  thay  be  fully  satisfied  of  the  somme  so  aecor- 
ded,  there  be  made  writyng  endented  fro  time  to  tyme  bitwix 
the  kingis  officers  and  custumers  or  suche  as  the  king  shal 
depute  in  that  partie  and  the  merchant  or  merchantis  of  the 
Hanse  doii)g  feete  of  merchandise  in  suche  porte  or  place  to 
thentent  that  the  king  may  fro  yere  to  yere  be  acerteyned, 
hough  it  standeth  bitwix  him  and  the  said  merchantis  in  that 
matier;  and  where  in  thende  of  the  same  article  it  is  expres- 
sed of  a  bounde  to  be  made  by  the  king  in  this  behalve,  they 
shal  graunte  thaym  a  patent  of  suche  reteinour  to  be  made 
unto  thaym  in  good  lawful  and  soufficient  fourme,  so  that  thay 
gefe  and  make  like  wise  a  sufficiant  acquietance  to  the  king 
for  his  successours  and  the  people  of  the  roylme  of  England 
of  and  uppon  all  armes  hurtis  damagis  despoyles  robberies 
enprisonementis  or  particion  of  the  same  by  waye  of  fete  way 
of  jugement  execucion  or  otherwise  doon  and  commytted  by 
the  king  or  any  of  his  subgettis  to  thaym  of  the  Hanse  the 
same  acquietance,  bering  a  rather  date,  than  the  kingis  ob- 
ligacion. 

10.  Item  as  touehing  the  somme  of  414  li,  whiche  they 
of  the  Hanse  aske  to  be  paied  of  the  king  as  money  lent  etc.,  as 
it  is  conteyned  in  the  14*''  article,  the  kingis  saide  oratours 
shal  shewe  unto  thaym,  hough  the  king  hath  contented  suche 
personnes  as  they  were  condempned  to  of  that  mony  aswele 
as  they  had  amongis  thaym,  the  reste  of  thair  goodis  by  force 
of  execucion  awarded  upon  jugement  passed  agaynst  thaym 
of  the  Hanse  in  the  kingis  counsell;  and  for  as  moche  as  the 
somme  before  accorded  with  other  divers  and  greate  recom- 
penses  have  be  asked  of  the  king  in  ful  satisfaccion  of  alle 
maner  pretended  wrongis  and  grevys  doon  to  thaym  of  the 
Hanse,  be  it  by  thexecucion  of  the  forsaide  jugement  or  other- 
wise, it  is  no  reason,  that  the  king  be  twyes  charged  in  that 


—    392    — 

partie.  It  is  also  to  be  shewed  unto  thaym,  hough  in  cas  the 
kiug  had  not  had  the  said  money  so  lent  unto  him,  yit  the 
merchantis  of  the  Hanse  had  had  no  prouffite  to  thair  owne 
use  therof ;  for  that  sanie  money  came  of  certain  goodis  solde, 
whiche  were  put  under  arrest  as  all  the  residue  was,  whiche 
goodis  so  arrested,  if  they  had  not  be  solde,  thay  had  be  put 
in  execucion  as  othir  were.  And  so  was  the  forsaide  money 
[forfeited].  And  in  cas  they  wol  noon  otherwise  but  to  be 
content  or  assured,  hough  they  shalbe  content  of  the  said 
somme,  the  kingis  oratours  shal  promytte  in  the  kingis  name, 
that  the  king  shall  assure  theym  the  maner  and  fourme  of  thair 
payement  at  thair  comyng. 

11.  Item  touching  the  Ib^^  article  of  the  Colniers  etc.  the 
kingis  said  ambassadours  shal  at  Bruggis  or  elles,  where  they 
can  be  enfourmed  therof,  undirstande,  whethir  by  the  moyen 
of  the  emperour  or  otherwise  the  Estrelyngis  and  thay  be 
brought  to  eny  nerre  poynt  to  accorde,  than  they  were  this 
last  somer,  and  theruppon  aftir  as  they  fynde  that  matier 
disposed  to  be  have  theym  in  comunicacion  uppon  that  article 
alwey  arguyng  the  inconvenience  and  the  unresonablenesse  of 
thair  entent  in  that  behalve.  And  in  cas  they  wol  not  fro 
thair  fürst  entent,  yitte  the  kingis  said  oratours  shal  in  al 
wise  labour  to  put  thaym  fro  that  manier  of  appointenient, 
that  is  devised  in  the  article,  considering,  that  it  were  to 
greate  agaynst  the  kingis  honnour  so  to  passe  therin ;  and  they 
shal  mowe  theym  of  a  more  honest  wey  and  as  beneficiall  to 
thaym  as  this  were,  that  is  to  say,  that  the  article  be  concey- 
ved  in  a  generaltie,  so  that  whatsoever  cities  townys  or  places, 
whiche  have  be  of  thaire  confederacion ,  now  be  dismembred 
or  herafter  shal  happen  to  be  dismembred  fro  thaym ,  either 
of  thair  own  wilfulnesse  or  for  thairs  deviations  (?)  pretenden  by 
the  Hanse  to  have  be  committed  agaynst  thaym,  as  ofte  as 
this  cas  shal  falle,  the  king  at  the  certificacion  and  requeste 
of  the  citees  of  the  Hanse  shal  repute  suche  other  cities  tow- 
nys and  places  of  the  people  of  the  same  for  straungers  and 
noothing  privyleged  within  his  royalme  so  to  remayne  with- 
out  enioying  the  privilegis  of  the  Hanse  any  like  or  gretter 
to  be  to  thaym  niade  or  graunted,  unto  the  time  the  king  be 
ceiiitied  by  letres  of  the  Hanse  of  thaire  reunion  and  recon- 
ciliacion  to  the  same. 

12.  Item  touching  the  16"'  and  17"'  articles,  whereat  thay 
desire,  the  cite  of  London  shuld  accepte  alle  suche  covenantis 
as  shalbe  madc  bitwene  the  king  and  thaym  as  ferre  as  thay 
concerne  thaym  of  London,  the  king  wolle,  that  his  ambassa- 
dours accorde  and  conclude  the  same  article  for  that  parte 
and  alle  the  residue  of  the  both  2  articles  considering,  that 
they  of  London  have  as  in  eifect  aunswered  and  agreed  to 
alle  the  saide  residue,  excepte  the  ende  of  IG"'  article  touching 


—    393    — 

the  privilegis  of  London,  wherin  the  kingis  said  oratours  slial 
agree  thaym  in  maner  and  fourme,  as  they  had  or  shuld  have 
had  thaym,  if  the  werre  and  hostilitie  beforesaid  had  not  been 
or  elles  under  thier  wordis  after  worde:  „consuetudinibus,  qua- 
tenus  per  dominum  regem  auctoritate  parliamenti  aut  aliter 
quomodocunque  innovate  et  confirmate  fuerunt,  eeiam  si  ali- 
quotiens  etc. 

13.  Item  as  for  the  18"'article  the  kingis  said  ambassa- 
dours  shal  enforce  theymsylf  by  alle  the  reason  they  can  to 
remoeve  the  oratours  of  the  Hanse  fro  thare  desire  in  that 
partie,  considering,  that  tlie  matiei-,  wherof  thay  complayn,  hath 
be  by  composicion  made  betwix  theire  predecessours  and  the 
cite  of  London,  wherof  thay  shal  shewe  a  copye  frely  and  rea- 
sonnably  fynysshed  and  determyned ;  and  if  alle  gatis  this 
answhere  notwithstanding  thay  wol  not  be  remoeved  from 
thiez  thaire  desires,  thoratours  shal  promitte  thaym,  that  after 
thair  comyng  in  cas  shal  mowe  lawfully  and  elerely  prove, 
that  it  is  but  an  exaccion  the  king  shal  minister  thaym  good 
justice  in  that  partie. 

14.  Item  touching  the  19^^  article  the  kingis  oratours  shal 
accorde  unto  thaym,  that  they  shalbe  entreted  according  to 
thair  previlegis  graunted  to  thaym  afore  thiez  dayes ;  but  aftbre 
the  primere  jurisdiccion,  whiche  thay  desire  to  have  graunted 
to  thaire  own  aldreman,  they  shal  shewe  thaym  suche  matiers 
and  causes,  by  the  whiche  of  reason  thay  ought  to  departe 
fro  that  desire,  as  that  thay  have  noo  prison  nor  oftieers, 
whiche  may  take  the  Charge  of  the  escape  of  the  personnes 
arrested. 

15.  Item  as  for  the  20**^  article  touching  thoffice  of  the 
weyer  and  mesurez  etc.  the  kingis  said  oratours  shal  acertain 
thaym,  that  thoccasion  of  thair  grefe  in  that  behalve  is  taken 
away  by  good  and  sufficiant  remedies  pourveyed  in  the  cite 
of  London  now  of  late  and  sith  the  time  of  thaire  last 
departing  oute  of  England  and  that  at  the  great  instance  and 
labour  of  other  merchantis  repayring  into  the  said  cite,  so  that 
if  ther  be  no  new  occasion  geven  in  that  cas,  the  king  may 
not  godely  preiudice  theym,  that  have  that  office  of  his  yiste, 
and  thay  shal  herin  take  for  part  of  thaire  instruccion  suche 
aunswere,  as  thay  of  London  have  yeven  in  writting  touching 
this  article,  and,  if  it  be  nede,  thay  shal  promitte  the  said 
oratours  of  the  Hanse  in  the  kingis  name,  that,  as  ofte  as 
thay  shal  fynde  thamsilf  greved  in  this  matier  after  thair 
retourns  into  England,  the  king  wol  purvey  theym  either  the 
remedie,  that  they  now  desire,  or  somme  other  suche  as  of 
reason  they  shalbe  content  withinne  that  behalve. 

16.  Item  as  touching  the  25  articles  next  ensuyng  the 
kingis  Saide  oratours  shal  mough  passe  and  conclude  with 
thaym  according   to  suche   provisions  as  be  desired  in  thaym 


—    394     — 

alle  with  that,  tliat  in  the  25*''  article  there  be  a  modificacion 
ot  tliaire  desire  to  be  to  thaym  kept  and  allowed  in  all  cases, 
whereas  is  noo  wrekke,  wherof  is  a  Statute  made  the  25*'' 
yere  of  king  Edward  the  3^^*^  statuto  13°.  And  it  shalbe  shewed 
unto  thaym,  hough  that  after  the  lawe  of  the  lande  there  is 
no  wrekke.  if  any  man  or  quikke  best  dog  or  catte,  that  was 
in  suche  ship  troubled  or  perisshed,  escape  a  lyfe  oute  of  the 
ship.     Westminster  primo  statuto  4'*'. 

17.  Item  where  the  26*''  article  maketh  mencion  of  the 
iurisdiccion  of  thadmirall.  the  said  kingis  oratours  shal  put 
that  article  aside,  as  ferre  as  they  can ;  it  is  a  superflue  article, 
for  as  moche  as  the  9*''  article  above  and  the  provision  therup- 
pon  devised  suffiseth  in  this  cas ;  and  if  they  wolle  nedis  have 
the  Provision  of  the  Statute  by  thaym  alleged  and  holde  them 
content  therwith  touching  this  article,  thay  shal  agree  it  unto 
thaym. 

18.  Item  as  touching  the  27*''  article  makyng  mencion  of 
the  defaultis  dayly  founden  in  Englisshe  cloth  both  in  lengtht 
brede  and  fynesse  they  shal  say,  that  the  matier  is  grete  and 
concernyng  alle  the  partes  of  tlie  lande,  it  must  have  a  tract 
of  time  and  a  great  diligence  and  pollicie  to  be  brought  aboute, 
and  the  kingis  highnesse  hopeth,  it  shalbe  doon  in  time  con- 
venient. 

19.  Item  the  kingis  said  oi-atoui's  shal  accorde  thaym  the 
28*''  article  touching  the  relaxacion  of  the  arrest  of  thaire 
goodis  by  fynding  of  surete  in  cas  there  expressed. 

20.  Item  they  shal  accorde  them  the  29*''  article  to  seile 
Rynyssh  wyn  at  retaille  according  to  thanswere  of  thaym  of 
London. 

21.  Item  as  for  the  30*''  article  the  kingis  said  oratours 
shal  behave  thaym  theyrinne  according  to  suche  ansuere,  as 
they  ot  London  have  delivered  thaym  in  writing,  that  the  im- 
posicion  of  the  20*''  peny  of  salt  shalbe  sette  aside,  and  that 
they  shall  mough  take  up  thaire  into  thaire  garners,  if  no 
derth  be,  and  then  to  seile  it  withinne  40  dayes  according  to 
composicion  theruppon  made. 

And  as  for  setting  of  price  uppon  vitaile  it  hath  ever  be 
used,  and  the  maire  is  sworne  therto;  and  thair  privilagis, 
whiche  they  have,  thaire  goodis  and  merchandises  shuld  not 
be  estymed,  must  be  understanden  of  goodis  and  merchan- 
dises, being  no  vitaile;  for  elles  the  same  privylegis  wold  have 
expressed  vitaille. 

22.  Item  the  31*''  article  there  must  be  a  modificacion 
made  and  expressed,  that  hit  extende  not  to  any  clayme  dutie 
or  accion,  for  the  whiche  the  king  maketh  theym  a  recom- 
pense  and  of  and  for  the  whiche  it  is  devised  above,  that 
they  shal  niake  the  king  acquietance.  And  they  shal  insiste, 
that  that   article  after  the   true  meanyng  of  both  parties  be 


I 


—    395    — 

conceyved  in  otlier  terines  as:  „Item  quod  per  predicta  concor- 
data  conclusa  et  appunctuata  nulle  obli^aciones,  qua  ab  illustris- 
simo  principe  rege  Anglie  mercatoribus  aliisve  aut  particula- 
ribus  personis  erga  civitates  Hanse  ac  eorum  personas  emana- 
runt,  pro  quibus  non  est  satisfaccio  plenaria  in  articulis  memo- 
ratis  eoncordata,  ac  vice  versa,  que  a  civitatibus  mercatoribus 
aut  aliis  personis  Hanse  erga  gJoriosissimum  regem  Anglie 
suosque  subditos  emanarunt,  quarum  occasione  debita  iure 
extincta  aut  ad  finem  prosecuta  non  sunt,  auferantur,  verum 
poenis  in  suis  maneant  robore  atque  firmitate". 

23.  Item  tbe  32*''  article  to  be  concluded  as  it  standeth. 

24.  Item  the  33"'  article,  that  this  tretie  do  no  derogacion 
to  any  other  letres  privilegis  liberties  grantis  concordes  and 
treties  etc.,  the  kingis  oratours  shal  insiste  to  have  suche  or 
like  wordis  added  to:  „eo  et  tali  modo,  quo  usi  fuerunt  aut 
uti  debuissent,  si  inter  partes  predictas  guerre  et  turbaciones 
predicte  non  contigissent".  Item  that  suche  wordis,  as  be  in 
that  article  irreverent  to  the  king,  be  taken  out. 

25.  Item  as  touching  the  34*''  article  the  kingis  said  ora- 
tours shal  passe  and  conclude  with  the  oratours  of  the  Hanse 
for  both  parties  uppon  a  perpetual  assurance  of  remoeving  of 
all  werre  and  hostilitie  and  frendly  and  fre  communicacion  of 
the  oon  side  with  the  other  after  theffect  of  the  same  article 
or  in  better  and  more  ample  fourme,  as  to  thaym  shalbe  thought 
convenient  and  prouffitable  to  the  king  and  his  royalme. 

26.  Item  as  for  the  matier  of  the  35*'*  article  hit  is  passed 
by  auctorite  of  parliament,  wherof  they  shal  have  with  theym 
a  copye  and  conclude  with  thaym  of  the  Hanse  uppon  and 
according  to  theffect  of  the  same,  if  nede  be,  added  therto, 
that  in  the  same  article  there  be  also  specialle  provision  made 
for  the  indempnitie  of  Englissh  men,  that  they  be  not  suyed 
nor  vexed  at  the  places  of  the  Hanse  nor  elles  where  no  more, 
than  they  of  the  Hanse  shalbe  in  England  or  elleswhere  for 
any  cause  or  matier  in  the  same  article  conteyned. 

27.  Item  the  kingis  said  oratours  shal  insiste  for  the  con- 
firmacion  of  all  suche  thingis,  as  shalbe  accorded  by  the  ora- 
tours of  the  Hanse  at  that  time  to  be  promysed  to.be  had 
and  made  by  the  holy  bodi  of  the  Hanse  under  the  seale  of 
Lubeke,  as  it  hat  be  wounte  in  like  case  to  be  doon  hertofore. 
And  that  afore  a  certain  daye  to  be  by  thaym  accorded  like 
accorde  to  be  had  of  the  place  or  placis,  where  as  eithre  partie 
shal  make  deliverance  of  the  letres  of  confirmacion  passed  or 
to  passe  in  this  caas ;  the  kingis  said  oratours  promysyng  like 
letres  of  confirmacion  under  the  kingis  great  seale  for  his 
partie. 

Also  touching  this  last  article  they  shal  take  a  promyse 
in  writtyng  of  the  said  oratours  of  the  Hanse,  that  the  king 
of  Pole  shal  conferme  for  his  landis  and  subgettis  concernyng 


—    396    — 

the  Hanse  aforesaide  alle  that  slialbe  accorded  and  concluded 
as  afore,  onlesse  than  the  said  king  have  his  own  oratours  at 
this  next  diete  to  do  and  perfourme  the  premissis  of  this  be- 
half like  time  and  place  to  be  sette  for  the  delyverance  of 
suche  letres  of  confirinacion  as  is  aforesaide  a  penal  caucion 
and  promysse  for  the  contirmacion  and  deliverance  of  the  said 
kingis  lettres  at  time  and  place  accorded  by  the  oratours  of 
the  Hanse  to  be  made  for  the  suretie  of  the  same. 

28.  Item  where  in  the  instruccions  geven  above  severely 
to  everi  article  comprised  in  the  said  boke  subscribed  and 
sealed  at  the  last  diete,  as  is  afore  saide,  hit  appereth,  that 
the  king  in  divers  articles  instruetith  his  oratours  otherwise  to 
aunswers,  than  the  desire  of  thaym  of  the  Hanse  in  the  same 
articles  expressed  importith,  and  also  to  aske  of  thayin  more, 
than  was  asked  afore,  wherby  in  cas  they  of  the  Hanse  wol 
willfully  remaigne  in  thaire  first  opynions,  there  might  falle  a 
brache  of  alle  the  hole  matier,  whiche  god  forbede:  therfore 
the  king  wolle,  that  his  said  oratours  rather  than  breke  put 
the  oratours  of  the  Hanse  in  comfortee  and  hope,  that  at  thaire 
comyng  into  p]ngland  they  shal  have  the  residue  of  thaire 
ententis  accomplisshed  in  suche  wise,  as  of  reason  thay  shalbe 
content.  And  they  shal  say,  that  so  grete  a  mater  and  so 
perplex,  as  this  is,  touching  so  many  divers  persones  and  the 
right  of  other  as  wele  as  of  the  king,  to  whoos  there  was  no 
man  autorized  by  thaym  to  aunsuere,  can  not  of  reason  be 
determyned  in  every  poynt  without  both  parties  be  herd,  and 
that  the  oon  aunsuere  that  other,  whiche  may  wele  and  shalbe 
doon,  if  thay  wol  at  thair  retourne  unto  the  realme. 

29.  The  poyntis,  that  suche  variance  might  happeyn,  be 
thies  first:  Whereas  the  kingis  oratours  shalle  aske  the  liber- 
ties  and  fre  usagis  of  Englisshe  men  to  be  conformed  unto  thaym 
by  the  Hanse,  to  use  and  enioye,  as  they  did  or  shuld  have 
doon,  if  werre  and  hostilitie  had  not  fallen  bitwene  the  parties. 
Item  the  modificacions  of  the  liberties  of  the  Hanse  by  suche 
wordis  as  be  conteyned  in  the  act  of  parliament.  Item  that 
thEsterlingis  renounce  liberties  of  carying  out  of  the  wolles. 
Item  that  thei  gef  the  king  an  acquietance.  Item  of  the  paye- 
ment  of  484  li.  Item  of  Colniers.  Item  of  the  privylegis  of 
London.  Item  of  tlie  payement  of  16  marc  yerely  to  the 
maire  and  shiriefz  of  London.  Item  of  the  primarie  jurisdic- 
eion  of  thair  aldirman.  Item  of  weyer  and  mesurez.  Item  of 
the  jurisdiccion  of  the  admiral.  Item  of  the  price  of  the  vitaill. 
Item  the  protest  of  obligacions  to  be  saved  in  either  pnrtie. 

In  all  whiche  poyntis  the  kingis  said  oratours  shall  by 
the  best  discrecion,  they  can,  enduce  thaym  of  the  Hanse  to 
holde  thaym  content  with  the  provisions  and  answers  geven 
above  or  at  the  lest  to  put  thaym  in  respit  til  thair  comyng 
into  Englande,  where  shal  mou«ih  be  sette  a  diete  for  the  same 


—    397    — 

particul  poyntis,  the  pertite  conclusion  of  thies  dietee  never- 
thelesse  fortwith  to  be  taken.  And  if  nede  be,  thay  shalbe 
but  in  remembrance,  that  it  was  spoken  ofte  times  bitwene 
the  oratours  of  both  sidis  at  the  last  diele,  that  there  were 
but  fewe  of  the  forsaide  articles ,  whiche  shiild  necessaryly 
condicione  alle  the  hoole  matier,  whevof  the  foresaid  poyntis 
be  noon  except  that  of  the  Colniers;  alle  this  notwithstanding 
of  peraventur  the  wilfulnesse  of  the  Esterlingis  at  this  next 
diete  shalbe  suche,  that  thay  wol  have  agreed  unto  thaym 
thair  own  provisions  in  the  foresaide  poyntis  alle  or  parte  of 
thaym  or  utterly  breke,  the  kingis  said  oratours  rather  than 
so  to  breke  shal  fynally  under  as  covert  termes  as  they  can 
shewe  theym  condescendable  and  condescended  to  that  in  the 
said  poyntis,  withouthe  whiche  the  other  partie  can  not  or 
wol  not  be  enduced  agre.  Wherinne  and  in  alle  the  premisses 
the  king  putteth  bis  trust  and  confidens  in  the  discrecions  of 
bis  said  oratours,  providid  alweyes,  that  by  mean  of  thair 
appoyntementis  to  be  made  with  the  oratours  of  the  Hanse 
any  conclusion  be  takyn  contrary  to  the  act  of  parliament  late 
passed  in  and  uppon  certain  matiers  and  articles  above  touchid, 
whiche  act  the  king  wol  to  stand  in  bis  ful  force  and   effect. 

30.  Item  thay  shall  insiste  to  have  named  and  expressed 
unto  thaym  alle  suche  placys  of  the  stedys,  as  shal  take  any 
benefice  of  this  tretie;  and  as  for  Coleyn,  in  cas  the  oratours 
of  the  Hanse  can  not  to  be  enduced  to  make  any  other  certi- 
fiicat  and  request  to  the  king  at  this  time  than  thay  have 
made  for  declaracion  of  thaire  dismembryng,  the  kingis  ora- 
tours as  for  them  shall  knowleche  in  the  kingis  name,  that 
the  said  certificat  and  request  is  soufficiently  made  to  bis 
highnesse  in  that  partie.    And  theruppon  procede  as  above. 

Hex. 

Yeven  at  our  paleys  of  Westminster  the  20^'  day  of  December. 

Hatteclyff. 

83. 

Beschwerden  der  Hansen  gegen  die  Eng-länder.    1491. 

(Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana  1434—1521  fo.  219— 224.)i) 

Salvo  jure  perpetuorum  federum  inter  inclitam  Anglie 
coronam  et  civitates  de  Hanza  Theutonica  nichil  lesa  hinc  inde 
partium  amicicia,  ut  sola  causa  in  disquisitionem  veniat  non 
respectus  personarum  coram  vobis  venerabilibus  egregiis  stren- 
nuis  et  magnificis  viris  regiis  oratoribus  ad  dirimendas  omnes 
inter  mercatores  utrimque  subortas  differentias  missis  ac  depu- 
tatis  oratoribus,  mercatores  de   eadem   Almanica  Hansa  sum- 


^)  Die  am  Rande  stehenden  kurzen  Inhaltsangaben  und  Verweisungen 
auf  die  Privilegien  Hessen  wir  unberücksichtigt. 


—    398     - 

marie  petitionis  conqueruntur,  se  multipliciter  in  Angli  regno 
urgeri  ac  graviter  premi  et  onerari  adversus  tenores  suorum 
privilegiorum  sue  nationi  ab  antiquo  per  illustris  memoria  reges 
Anglie  dudum  indultorum  et  in  Traiecto  inferiori  nuper  de 
anno  74  de  mense  Febriiarii  innovatorum  denique  per  illustris- 
simum  dominum  Henricum  Anglie  et  Francie  regem  modernum 
specialiter  et  graciose  confirmatorum ,  sed  per  apertam  vim 
eisdem  mercatoribus  in  mari  ac  terra  diversis  temporibiis  om- 
nia  post  innovata  federa  irrogata  dampna  et  iniurias  per  ho- 
mines  nationis  Anglicane  et  portibus  et  in  portus  Anglie  navi- 
gantes,  que  omnia  ac  singula  infrascripta  citra  cuiusquam 
iniuriam  salvo  semper  et  ante  omnia  previsato  regis  honore  Sere- 
nissimi ac  optimorum  primorum  atque  regni  procerum  exponunt 
protestantes  solempniter  in  primis  et  ante  omnia  non  rem  sue 
intentionis  illustrem  gloriam  potentissimi  regis  prophanis  verbis 
contingere  aut  optimorum  primorum  ac  procerum  integritatem 
gravius  afficere,  sed  coram  vestris  magnificentiis  nuda  veritate 
detecta  suarum  pressurarum  molestiam  intendunt  exponere  ac 
reformationem  violatorum  multipliciter  previlegiorum  unacum 
restitucione  per  vim  al)]atorum  instanter  implorare  deprecantes 
benignam  verboj-um  interpretationem  in  omnibus  querimoniis 
suis,  quorum  tenor  sequitur  in  hac  forma: 

1.  Inprimis  et  ante  omnia  veteri  beneficio  mercatoribus 
Anse  Theutonice  ab  illustris  memorie  regibus  sit  indultum  et 
a  moderno  rege  serenissimo  gratiose  concessum  et  per  antiqua 
indulta  permissum,  venerabili  parliamento  stabilitum,  quod 
libere  ac  secure  [cum]  navibus  et  rebus  in  omnes  Anglie  portus  se 
recipiant  ac  tute  morentur,  sitque  perpetua  pax  inter  inclitam 
Anglie  coronam  ac  Almanicam  Ansam  perpetui  federis  in 
Traiecto  renovata  ac  firmata,  tarnen  eisdem  mercatoribus  in 
mari  et  portubus  naves  cum  rebus  per  Anglicos  6  adimuntur^) 
et,  cum  clementius  cum  illis  agitur,  naves  expilantur  armis  et 
rebus  detractis,  et  hec  nonnunquam  ab  incliti  regis  emissis 
capitaneis  citra  ut  confidimus  sue  celsitudinis  commissionem 
ac  voluntatem.  Et  cum  ad  persecutionem  juris  pervenitur, 
nulla  tamen  restitutio  ablatorum  aut  compensatio  dampnorum 
potest  obtineri,  prout  hec  inferius  de  personarum  querelis 
liquidius  innotescent. 

2.  Item  cum  sit  alio  previlegio  cautum  et  ab  antiquo  sem- 
per permissum  atque  a  mercatoribus  Anse  eiusdem  in  Anglia 
observatum,  ut  merces,  quas  in  regno  comparaverint,  libere 
quisque  ad  suum  beneplacitum  possit  educere  atque  evehere 
in  quoscunque  maris  portus  exceptis  hostibus  regni  Anglicani, 
sitque  verum,  quod  civitas  Londoniarum  legitimo  jure  suo  regi 
subiecta  et  alias  per  placita  conventa  nuper  in  Traiecto  inter 
Anglie  coronam   et  Ansam   antedictam  in  articulo  12  exsuper- 


')  Ms.  adiraantur. 


—    399    — 

abundanti  eadem  civitas  ad  acceptandum  omnes  compositiones 
regias  sit  obligata,  et  previlegiis  Anse  Theutonice  conservandis 
atque  tuendis  obstricta,  tarnen,  cum  Almani  mercatoies  pannis 
comparatis  ad  nundinas  Bergis  Antwerpie  aut  Franckfordie 
terram  Anglie  navibus  exire  inde  paraverint  ac  destinaverint, 
tunc  Anglici  et  precipue  Londonienses  comparato  undecunque 
regio  mandato  naves  eomm  procurant  poni  sub  arresto,  quo- 
tiens  libuerit,  in  grave  mercatorum  Theutonicorum  pieiudicium 
et  rerum  suarum  iacturam  pariter  ac  gravamen,  ita  ut  multi 
eoruni  iam  in  nundinis  solvere  creditoiibus  disponentes  fidem 
cogantur  violare  non  potentes  implere  per  tales  machinationes 
impediti  sepiusque  pannos  magno  numero  ac  precio  comparatos 
in  Anglia  relinquere  aut  in  navibus  dimittere  compellantur, 
donec  putredine  interveniente  aut  alio  defectu  corrumpantur  in 
intollerabile  preiudicium  mercatorum  Theutonicorum. 

3.  Item  cum  sit  alio  cautum  atque  provisum  previlegio, 
quod  nulla  nova  onera  rebus  aut  corporibus  mercatorum  debe- 
ant  imponi  preter  ea,  que  ab  olim  extiterunt,  sitque  regia  pro- 
visione  eisdem  mercatoribus  consultum  atque  dispositum,  quod 
per  nullum  actum  seu  statutum  parliamenti  de  presenti  vel 
futuro  debeat  previlegiis  mercatorum  de  Ansa  dicta  preiudicari, 
tamen  pannorum  tonsores  astipulantibus  quibusdam  ordinis 
superioribus  in  civitate  Londoniensi  novum  gravamen  de  ton- 
dendis  pannis  coloratis  instituerunt  ac  regia  fecerunt  disposi- 
tione  et  proclamatione  publicari,  quod  omnia  pannorum  stamina 
duorum  talentorum  aut  supra,  priusquam  evehantur,  rasure 
subiiciantur,  quod  a  principio  indultorum  nationis  previlegioruni 
nunquam  est  auditum,  et  quia  tonsioni  non  dicti  panni  ydonei 
eo  quod  nee  debitam  preferant  longitudinem  nee  latitudinem 
nee  a  ceteris  defectibus  immunes,  talis  cedit  tonsio  in  deterius 
et  illis  terris,  quibus  inveherentur ,  redduntur  minus  accepti. 
Et  ultra  id,  quod  panni  peiorantur,  coguntur  mercatores  sol- 
vere notabilem  pecuniam  sie  tondentibus.  Quod  si  que  stamina 
intonsa  reperiantur,  protinus  confiscantur,  quemadmodum  proxi- 
mis  diebus  acciderat,  ut  in  privatorum  querelis  innotescet.  Et 
quam  vis  ex  p  arte  1)  conquieverit^)  gravamen  de  tondendis  pannis, 
tamen  inde  orte  lites  adhuc  pendent  indecise,  et  faete  sunt 
obligationes  multe  et  magne.  Petitur  ergo,  ut  lis  extingiiatur 
et  obligationes  restituantur  ^). 

(4.  Itaque*)  regia  Serenitas  in  traetatu  Traiectensi  se  passa 
est  obligari  de  facienda  in  reliquum  provisione  super  mensura 
solita  pannorum  continuanda,  qua  in  re  notabilis  hodie  defectus 


^)  Ms,  ex  parte  conquereverit  cessaverit.  -)  An  Stelle  des  im  Ms.  selbst 
getilgten  cessaverit.  ^)  Et  quamvis  —  restituantur  erst  nachträglich  am 
Rande  beigefügt. 

*)  Am  Rande:  non  scribatur  quod  sequitur  usque  articulum  infra 
sequente  incipiente:  „Item  conqueruntur  mercatores  sepedicti  etc.  exclusive, 
sed  inseratur  iste  qui  sequitur  quamvis  idem  articulus  pro  omissis". 


—    400     - 

reperitur  nee  in  hiinc  diem  eniendatus.  Instanter  postulatur, 
ut  huic  rei  tVuctuosum  statuatur  reniedium. 

5.  Item  mercatores  antedicti  iuste  super  hac  re  de  pan- 
norum  vilium  tonsione  habent  querelam,  quod  ea  res  non  tarn 
instituta  dinoscitur  ad  comnuinem  omnium  profectum  neque 
ad  incrementum^)  generalis  officii  eorum  pannos  servantium, 
sed  potius  in  occasionem  extrudendi  mercatores  de  Ansa  ab 
omni  mercatura  in  Anplia,  ut  soli  Londonienses  huius  novitatis 
inventores  questum  exerceant  et  soli  habeant  mercandisas  nunc 
ab  Almanis  tractatas,  qua  in  re,  si  geratur  publica  regni  uti- 
litas,  ipsi  viderint,  qui  publicam  curam  agunt,  mercatores 
autem  Almani  hoc  solum  conqueruntur,  quod  in  sui  odium  gi-a- 
vamen  et  a  regno  exclusionem  talia  excogitantur ,  quod  mani- 
festis  signis  poterit  deprehendi. 

Primo  quia  dissimulat  dominus  rex  illustrissimus  et  per- 
mittit  inlideliter^)  stamina  parare,  ut  rasuram  non  patiantur, 
et  tarnen  regiam  proclamationem  Londonienses  sollicitarunt,  ut 
non  nisi  rasi  et  fideliter  facti  a  mercatoribus  evehantur,  que  duo 
sibi  repugnant,  unde  pensari  potest,  nichil  aliud  queri,  quam  ut 
excludantur  Almani.  Quomodo  enim  fieri  potest,  ut  alios  evehant 
pannos,  quam  quos  Anglici  formant  et  in  forum  deducunt? 

Deinde  alio  hoc  potest  signo  deprehendi,  quia,  etsi  noto- 
rium  et  tam  maioribus  quam  minoribus  compertum,  quod  panni 
tales  infideliter^)  facti  ad  tonsuram  non  sint  ydonei  nee  ad  hoc 
formati  ab  Anglicis,  tamen  desuper  nulla  fit  diligencia  neque 
mulcte  executio,  quamdiu  permanent  apud  Anglicos,  sed  quam 
primum  transieiint  in  jus  et  possessionera  Almanorum,  tum 
evigilant  executores  potius  exactores,  postquam  fuerint  soluti 
et  navibus  imponendi,  tunc  primo  arrestantur  et  non  apud 
Anglicos  formatores. 

Novissime  illucet  mens  ista  patrancium,  quod  frequentius"^) 
fit  executio  adversus  Almanos  quam  Anglicos  similiter  pannos 
Antwerpiam  evehentes,  ubi  tamen  Anglici,  nuUum  esse')  dis- 
crimen  inter  justos  et  iniustos  pannos,  nam  ab  Antwerpiensibus 
dicuntur*')  previlegiati,  ut  non  teneantur  emptoribus  de  defecti- 
bus  comparentibus  respondere^).  Quibus  pensatis  erant  sepedicti 
mercatores  postulantes,  reformationes  in  hac  re  fieri,  ut  veteri 
libertate  perfruantur  et  communi  cum  aliis  jure  censeantur.) 

(i.  Item  conqueruntur  mercatores  sepedicti,  quod  occasione 
staute  memorate  novitatis  de  anno  domini  89  in  mense  Marcio 
notabili  numero  pannos  navibus  inpositos  et  ad  evehendum  in 
nundinas  destinatos  regio  mandato  cogebantur  in  terram  redu- 
cere  ad  instantiam  aliquorum  arrestatos,  ita  ut  fideiussores 
interponere  necesse  habebant  ad  standum  juri  regle  Maiestatis 


^)  Ms.  incremetum.  ^)  Ms.  indefideliter.  ")  Ms.  iufediliter.  ■*)  Ms. 
frequens.  ')  Ms.  est.  ")  Voran  gebt  dicitur,  das  durchstrichen  ist.  ')  Sieh 
oben  S.  24:3. 


—    401    — 

atque  tonsoribus  adiecta  gravissima  pena  in  niagnum  preiudi- 
cium  et  gravamen  dictorum  mercatorum  et  in  evacuationem 
suorum  previlegiomm. 

7.  Item  quamquam  regia  Celsitudo  se  ipsam  conservandis 
mercatorum  previlegiis  obligaverit,  ut  non  sinatur  quisquam 
agere  in  contrarium,  hoc  tarnen  non  attento  permissi  sunt  mer- 
catores  predicti  in  judicio  scakario  per  Londonienses  fatigari, 
ita  ut  panni  antedicti  sint  quasi  confiscandi  niercatoribus  abiu- 
dicati  pro  dimidia  regie  Maiestati  et  altera  parte  arrestum 
sollicitantibus  addicti,  ita  ut  perventum  sit  usque  ad  Judicium 
inquisitionis.  Qua  in  re  mercatores  Almani  in  suis  previlegiis 
hoc  inveniunt,  quotiens  Anglicus  Almanum  in  tali  judicio  inse- 
quitur  aut  Almanus  Anglicum,  ad  inquisitionem  ex  duodecim 
viris  tunc  electis  pro  dimidia  parte  Anglici  et  pro  altera  sint 
Almani.  Alioquin  si  tales  haberi  non  poterunt,  sumi  et  eligi 
debent  viri  honesti  bone  fame  et  timorate  conscientie.  Tonsores 
autem  Londonienses  hoc  praeticarunt ,  ut,  cum  regiam  Sereni- 
tatem  in  partem  statuissent,  tales  eligerunt  diverse  nationis 
homines,  in  quibus  partis  sue  favorem  previdebant,  et  tali  facto 
condempnarunt  mercatores  sepedictos  in  220  pannorum  stami- 
nibus  estimatis  ad  valorem  sexcentorum  60  lib.  sterlingorum. 
Et  quicquam  per  mercatorum  causidicos  in  contrarium  de  jure 
consuetudinario  aut  aliunde  alligaverint ,  proficere  non  potuit 
formidantibus  arbitris  sive  assumptis  hominibus  regiam  offen- 
dere  Maiestatem,  si  contra  eam  pronunciarent,  quam  ideirco 
callidi  adversarii  in  partem  statuerunt,  que  res  intollerabilis 
iacture  et  oppressionis  remedium  eftlagitat  subventionis  ex  equa 
lance  justicie. 

8.  Item  super  omnia  previlegia  mercatoribus  Almanis  in 
regno  Anglie  clementer  indulta  mercatores  idem  a  regia  Celsi- 
tudine  provisionem  talem  impetrarunt,  quod  nulla  acta  parlia- 
menti  contra  sepedictorum  mercatorum  previlegia  decreta  sive 
conclusa  neque  de  presenti  neque  in  futurum  preiudicare  possent 
aut  debebunt  previlegiis  memoratis  et  consuetudinibus.  Qua 
quidem  provisione  usque  in  hodiernum  diem  defensi  ac  tuti 
extiterunt  mercatores  adversus  omnia  in  contrarium  decreta, 
sed  in  hac  causa  proficere  non  potuit,  quamquam  magnis  sit 
sumptibus  videlicet  ducentis  talentis  sterlingorum ,  quominus 
regius  procurator  adherens  pannorum  tonsoribus  non  pensatis 
mercatorum  previlegiis  nee  etiam  ex  superabundanti  facta  regia 
provisione,  quam  in  suo  robore  unacum  previlegiis  et  liber- 
tatibus  magnifice  cupiunt  conservari. 

9.  Item  quamvis  copiose  sit  dictis  mercatoribus  in  previ- 
legio  constitutum,  quod  libere  suas  merces  distrahant  et  ven- 
dant,  absque  quod  quisquam  regiorum  ofticiariorum  estimatio- 
nem  aut  precium  constituat,  tamen  Maior  Londoniensis  non 
permittit  alleca  distrahi  nisi  nova  facta  piscium  compressione 
ac  in  vasis  iterata  compositione  constituens  talem  allecum  fieri 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  H.  Oß 


—     402    — 

compressionem ,   que  intollerabilis  est  et  in  preiudicium  non 
mediocre. 

10.  Item  idem  Maior  non  permittit  vina  sua  Renensia  aut 
sal  distrahere  ad  commodum  suum  iuxta  industriani  mercature, 
sed  constituit  certum  precium  aut  estimationem  viliorem,  in 
qua  iacturam  faciunt  mercatoribus,  cum  tamen  previlegium  in- 
dulgeat  liberam  cuique  distractionem. 

11.  Item  quamvis  sepe  memorata  previlegia  permittant 
et  indulgeant  mercatoribus  cuiuscunque  generis  vina  sive  de 
Burdegalia  sive  de  Rosellia  aut  quocunque  orta  loco  invehere 
statutaque  sit  in  eisdem  previlegiis  custuma  inde  solvenda, 
tamen  in  novissimo  parliamento  decretum  est,  quod  nullus 
mercator  Almanus  vina  Burdegalensia  aut  temperamentum 
coloris,  quod  vulgariter  wirde  dicitur  de  Tolosa,  in  Angliam  nisi 
navibus  Anglicanis  inveliat,  qua  de  re  nonnulli  mercatores  suis 
previlegiis  innitentes  graviter  extant  dampnificati ,  prout  infra 
designabitur. 

12.  Item  conqueruntur  mercatores  antedicti,  quod  quadam 
novitate  a  Maiori  Londoniensi  in  hac  re  pregravantur ,  quod 
non  permittit  ulla  ligna  arida  laquearibus  parietibus  aut  vasis 
formandis  ydonea,  que  vulgariter  nomine  wageschott  et  clap- 
hoult  appellantur,  extra  muros  civitatis  vendi,  quamvis  sint 
inde  solute  custume,  sed  precipit  omnia  in  civitatem  deduci 
ibique  in  terram  statui.  Quod  sumptuosum  est  negocium  tali 
generi  mercium  non  congruum  *  pecuniam  pronunt  rerum 
magnitudini.  Qua  occasione  nonnulla  sua  sunt  bona  abiudi- 
cata,  ut  in  articulis  personarum  deducetur. 

13.  Item  conqueruntur  iidem  mercatores,  Anglicos  non 
permittere,  plumbum  aut  stannum  evehi  nisi  prius  soluta 
maiori  custuma  contra  tenorem  suorum  in  regne  previlegiorum, 
que  Ulis  ut  ceteris  rebus  custumam  constituunt^). 

14.  Item  cum  habeant  mercatores  antedicti  in  suis  memo- 
ratis  previlegiis,  ut  non  teneantur  de  suis  mercibus  nisi  ex 
talento  tres  solvere  denarios,  fit  iniqua  interpretatio  voca- 
bulo  „suis"  quasi  solum  illa  „sua"  dicantur,  que  oriuntur  in 
eorum  patria,  arbitrantes  sie  mercatores  coartare  ad  invehen- 
dum  solum  illa  in  terram,  que  in  regionibus  Anse  et  non 
aliunde  petantur,  ut  non  aromata  aut  lineos  pannos  de  Hol- 
landia,  Brabancia,  Hannonia  aut  alias  merces  sive  mercimonia 
diversorum  generum  sinantur  inducere,  que  est  nimium  extorta 
et  aliena  verbi  interpretatio,  cum  sit  cognitum  juris  prudenti- 
bus,  quod  non  artari,  sed  ampliari  debeat  in  previlegiis  inter- 
pretatio, cum  „nostrum"  vel  „suum"  dicatur  quocunque  iusto 
titulo  abili  ad  translationem  domini  acquisitum. 

15.  Item  quamvis  mercatoribus  ex  antiquo  omnis  generis 
merces  iuxta  sua  previlegia  in  Angliam  beeret  inducere,  tamen 


*  Lücke  von  einem  Wort.    ')  Ms.  constituuntur. 


—     403    — 

temporibus  illustris  memorie  Ecluwardi  quarti  quidem  mulieres 
Londonienses  serica  tractantes  impetraruat,  ut  omne  sericum 
Colonie  preparatum  de  universo  regno  excluderetur  idque  per 
actum  parliamenti  firmaretur;  mercatores  tarnen  usque  hodie  se 
adversus  liec  regia  provisione,  de  c^ua  supra  memoratur,  tutaban- 
tur  et  indempnes  remansere;  sed  hodie  increscente  Almanorum 
odio  illa  provisio  exploditur,  et  mercatores  dicti  pregravantur, 
cum  occasione  iam  plerisque  mereatoribus  sua  serica,  cum  e 
navibus  portarentur,  sunt  adempta,  ut  inferius  plane  deducetur. 

16.  Item  quamvis  inter  cetera  mercatorum  previlegia  con- 
tineatur,  quod,  cum  bona  sua  sint  in  Angliam  invecta  et  inde 
solvi  debeat^)  custuma,  credi  debeat  juramento  eorundem  mer- 
catorum super  rerum  estimatione  aut  in  eius  absentia  jura- 
mento stari  sui  factoris  ac  famuli,  ut  iuxta  hoc  custuma  per- 
solvatur,  quemadmodum  etiam  ab  antiquo  usque  ad  hec  vici- 
niora  tempora  extat  observatum,  nichilominus  custumarii  mo- 
derni  rem  pregravant,  ut,  quam  primum  naves  fuerint  custu- 
mate,  coguntur  mercatores  ad  statim  scripto  oft'erre  contenta  in 
navi  et  quicquid  in  sarcinis^)  aut  fascibus  inclusum  tenuerint, 
quo  facto  statim  juramento  interposito  coguntur  addicere  pre- 
cium  rerum  cum  accedentibus  usque  in  horam  illam  et  iuxta 
illud  custumare;  et  exinde  merito  essent,  ut  olim,  sine  ulteriori 
fatiga  relinquendi;  sed  nondum  statim  finis;  nam  tunc  demum 
accedit  custumarius,  cum  voluerit,  et  scrutatur  interiora  queque 
mercium  *  et  tunc  de  novo  facit  estimationem  rerum  supra 
verum  valorem  et  iuxta  illum  compellit  custumare  in  grave 
mercatoris  preiudicium  et  in  turvationem  sue  fidei  et  prioris 
juramenti,  que  etiam  res  alio  modo  cedit  in  gravamen  merca- 
torum. Nam  Anglici  mercatores  de  scripturis  oblatis  custu- 
mario  intelligunt,  quid  et  quantum  mercatores  Almani  invehant, 
quod  ipsi  vertunt  in  suum  lucrum  et  Almanis  cedit  in  dampnum. 

17.  Item  conqueruntur  mercatores  sepedicti,  moram  sibi 
fieri  per  custumarios  in  reddendis  scripturis  traditis  et  in  tra- 
dendis  documentis  solute  custurae,  que  vulgariter  coketten 
appellantur.  Nam  in  favorem  Anglicorum  diu  detinent  scrip- 
turam,  ut  illi  suas  merces  vendant^),  priusquam  Almani  suis 
navibus  exportent,  et  diu  detinent  documenta  super  pannis 
custumatis,  ut  prius  Anglici  et  serius  Almani  pannos  devehant  ad 
nundinas  ad  grave  dampnum  preiudicium  et  iacturam  eorundem. 

18.  Item  quia  contingit  interdum,  ut  mercatores  ex  hoc 
latere  maris  ordinent  sua  bona  transportari  in  Angliam  per 
certas  naves  desuper  editis  litteris  ad  factores  sive  famulos 
suos  in  Anglia,  que  littere  terrestri  perveniunt  itinere'^),  et  ita 
fit,  ut  edat  iste  factor  aut  famulus  scripturam  custumario  iuxta 
litteras  sibi  missas;   et  tamen  per  negligentiam  hospitum  aut 


^)  Ms.  debeant.    *)  Ms.  sarciniis.    *  Lücke  von  5—6  Worten.    ^)  Ms. 
vendent.    *)  Ms.  itineri. 

26* 


—     404    — 

nautarum  merces  non  in  illis,  sed  aliis  navibus  transportantur; 
quamvis  igitur  bona  non  sint  revera  in  prima  navi,  quia 
tarnen  oblata  est  per  probabileni  errorem  scripture,  coguntur 
inde  solvere  custumam,  ubi  pjus  valet  error,  quam  veritas,  ita 
ut  bis  eadem  res  custumetur  in  grave  preiudicium  et  irrisio- 
nem  mercatorum. 

19.  Item  conqueruntur  mercatores,  quod,  cum  naviganduni 
fuerit  sub  salvo  conductu,  Anglici  pro  se  ac  Almani  etiam 
divisim  in  partem  suam  sibi  provident  de  conductu,  tarnen,  si 
pariter  cum  Anglicis  portum  intraverint,  arrestantur  Almani 
et  coguntur  cum  Anglicis  solvere  conductum,  quod  Anglici 
nullo  ad  hoc  Almano  vocato  inter  se  statuerint  et  in  partem 
suam  solo  pro  se  Almani  suum  coguntur  conductum  persolvere 
sine  Aiigiicorum  Supplemente. 

20.  Item  conqueruntur  mercatores,  quod,  cum  per  actum 
quendam  parliamenti  decretum  sit,  quod  omnis  advena  merces 
importantes  Anglie  tantundem  aliarum  mercium  in  Anglia  cur- 
rentium  teneatur  evehere,  idque  sit  antiquo  mercatorum  Alma- 
norum  previlegio  firmatum,  ut  liberum  sibi  sit,  ex  quocunque 
velit  portu  res  tales  educere,  quod  actus  etiam  parliamenti 
permittit,  ut  non  obligetur  ex  eodem  portu  Anglicano  merces 
Anglicanas  educere,  in  quem  suas  invexit,  sed  alibi  comparatas 
merces  in  Anglia  ex  alio  possit  portu  educere,  tamen  Hullenses 
perurgent,  ut,  quicunque  illuc  merces  invexerit,  illuc  et  non 
alibi  debeat  novas  merces-  comparare  et  de  suo  tantum  portu 
educere  in  grave  preiudicium  mercatorum,  cum  in  Hullis  tales 
panni  sepe  non  inveniantur,  que  Almanis  mercatoribus  valeant 
in  partibus  suis;  qua  occasione  idem  Hullenses  naves  arresta- 
runt  et  usque  ad  ceutum  talenta  sterlingorum  in  prompta 
pecunia  mercatoribus  ademerunt  et  in  prosecutionem  juris  ad- 
versus  hec  nulla  potest  iusticia  querulantibus  provenire.  Qua 
in  re  precantur  reformationem  suorum  restitutionem  et  accepti 
dampni  refusionem  per  vestras  magnificentias. 

Anmerkung:  Die  Art.  2,  3,  7,  9,  10,  11,  16,  20  sind  a.  a  0.  fo.  149b.  fg. 
in  kürzerer  Form  auch  unter  den  Artikeln  erwähnt,  welche  von  den  Eng- 
ländern ad  referendum  genommen  wurden.  Daselbst  (fo,  150a.)  ist  auch 
das  Proviso  vorgetragen  mit  der  Bitte,  „ut  hec  regia  provisio  unacum  pre- 
cedentibus  eorum  previlegiis  adversus  omnia  gravamina  mercatoribus  de 
Ansa  imposita,  que  supra  et  infra  in  parte  tanguutur'),  convalescat  etiam 
in  casibus  fiscum  tangentibus,  cum  et  previlegium  et  gratiosa  provisio  de 
jure  preiudicet  concedenti" '-).  Ausserdem  findet  sich  a.  a.  0.  fo.  151  a.  fol- 
gender Artikel:  .,Item  quia  mercatores  Colonicnses  pro  complemento  et  in 
subsidiuni  mille  libr.  ster.  illustrissimo  ([uoiidam  regi  Eduwardo  4*'"  per 
nationem  Hanse  Theutonice  anno  14GS  mutuate  pro  rata  sua  516  Ibr.  S  s 
7  d  ste.  exbursarunt,  que  summa  dictis  mercatoribus  Coloniensibus  minime 
est  exsoluta,  quod  illustrissimus  dominus  rex  modernus  tamquam  universalis  in 
regno  successor  dictis  ]»auperibus  mercatoribus  de  huiusmodi  summa  dignetur 
satisfacere,  prout  querelis  mercatorum  et  civium  Colonensium  latius  deducitur". 

>)  Hier  ist  verwiesen  auf  die  Randbemerkung:  „melius  dicitur  inviolabiliter  obsorventur". 
=2)  Die  Worte  cum  ot  bis  provisio  sind  unterstrichen,  dazu  am  Xaude:  „previlogia  preiudicant 
concedenti". 


—    405    — 

84. 

Uebereinkunft   zwischen    den    englischen   und   hansischen    BbtoU- 
niächtigten.    Antwerpen  1491. 

(Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana  von  1434 — 1521  fo.  151.)^) 

Item  intei"  memoratos  oratores  appunctuatum  conventum 
et  coQclusum  est  ex  superabundanti ,  quod  omnia  pacta  con- 
venta  et  conclusa  in  tractatu  Traiectensi  inter  oratores  illustris 
memorie  domini  Eduwardi  4*'  et  civitatum  Hanse  Theutonice 
firma  et  inviolata  serventur  nee  illa  in  minima  parte  per 
presentia  derogentur-),  sed  per  ea  potius  roborentur. 

Item  ad  maiorem  evidentiam  ex  superabundanti  appunc- 
tuatum conventum  et  conclusum  est  inter  oratores  predictos, 
quod  omnes  et  singuli  mercatores  et  alii  subditi  et  ligei  domini 
regis  Anglie  pro  tempore  existentes,  cuiuscunque  Status  fuerint, 
poterunt  et  possunt  totiens,  quotiens  eis  libuerit  et  placuerit, 
salvo  et  secure  terram  Prucie  et  alia  loca  Anse  intrare  ibidem 
morari  et  conversari,  exire  et  redire  emere  et  vendere  cum 
quibuscunque  personis,  ita  et  eo  modo  ac  adeo  libere,  sicut 
unquam  ante  hec  tempora  emere^)  et  vendere  intrare  et  exire 
potuerunt  et  consueverunt  solutis  custumis  et  denariis  de  mer- 
candisis  suis  debitis  et  consuetis. 

Item  appunctuatum  conventum  et  conclusum  est,  quod 
omnes  et  singuli  mercatores  et  alii  subditi  et  ligei  domini  regis 
Anglie  in  terra  Prucie  et  aliis  locis  Anse  omnibus  et  singulis 
illis  libertatibus  et  liberis  consuetudinibus  uti  plene  debeant 
et  gaudere,  quibus  unquam  aliquo  tempore  rationabiliter  usi 
sunt  et  gavisi*),  nulleque  prise  exactiones  nove  seu  prestationes 
alique  super  eorum  personas  aut  bona  imponentur  aliter  alio 
modo  quam  anno  10,  20,  30,  40,  50  ymmo  et  centum  annos 
et  ultra  imposite  sunt  vel  fuerunt. 

Item  appunctuatum  conventum  et  conclusum  est,  quod 
versa  vice  omnes  et  singuli  mercatores  et  homines  de  Ansa 
predicta  presentis  et  futuri,  cuiuscunque  Status  fuerint,  poterunt 
et  possunt  totiens,  quotiens  eis  libuerit,  terram  Anglie  potesta- 
tem  et  dominia  serenissimi  domini  regis  intrare,  ibidem  morari 
et  conversari,  exire  et  redire  salvo  et  secure  emere  et  vendere 
seeundum  formam  et  teuerem  eorum  previlegiorum  eis  seu  eorum 
predecessoribus  indultorum,  solutis  tamen  custumis  et  aliis 
denariis  debitis  seeundum  eorum  previlegiorum  vim,  formam  et 
effectum. 

Item  appunctuatum  conventum  et  conclusum  est,  quod 
iidem  omnes  et  singuli  mercatores  et  homines  de  Ansa  presentes 


^)  Die  kurzen  Inhaltsangaben  am  Rande  blieben  unberücksichtigt. 
^)  derogetur.    ^)  quibuscunque  —  emere  im  Ms.  getilgt ;  am  Rand :  non 
istam  claj  [?].     *)  uti  —  gavisi  im  Ms.  unterstrichen ;  a.  R.  „non  similia". 


—    406     — 

et  futuri  quibiiscumque  previlegiis  et  libertatibus  suis  ipsis  et 
eorum  antecessoribus  per  reges  Anglie  indultis  et  concessis  uti 
plene  debeant  et  gaudere,  prout  unqiiam  ante  hec  tempora  eis 
rationabiliter  usi  sint  et  gavisi,  nulleque  prise,  prestationes, 
exactiones  nove  aut  aliqua  subsidia  super  eorum  personas  vel 
bona  iniponentur  ultra  vim  atque  forinam  previlegiorum  eis, 
ut  premittitur,  concessorum. 

Item  appunctuatum  conventum  concordatum  et  conclusum 
est  inter  oratores  sepedictos,  quod  salvo  manente  jure  perpe- 
tuorum  federum  inter  coronam  Anglie  cum  subditis  suis  et 
civitates  de  Ansa  Theutonica  omnes  diflferentie  inter  prefatos 
homines  sive  ratione  depredationum  sive  occasione  novorum 
statutorum  et  gravaminum  sive  processuum  et  omnium  litium 
conquieseant  in  eo  statu,  in  quo  nunc  sunt  ab  hoc  die  usque 
in  primam  Mail  anni  proxime  sequentis  ita,  ut  via  facti  nichil 
attemptetur  novi  tempore  medio.  Interea  Serenissimus  rex 
Anglie  insinuabit  per  scripta  consulatui  Lubicensi  et  is  vicissim 
sue  Celsitudini  ad  diem  conceptionis  gloriose  virginis  Marie 
proxime  futurum^),  ita  ut  per  manus  mercatorum  de  Ansa 
Londoniis  residentium  perveniat  in  diem  conceptionis  Marie  in 
manus  eorum,  qui  vel  Brugis  vel  Antwerpie  resident  eiusdem 
communionis  Aldermannorum,  et  per  eos  regia  in  civitate  Lubi- 
censi eiusque  eivitatum  omnium-)  nominibus  in  Londonias  per- 
veniant  responsa,  ut  in  qua  mente  sit  queque  pars  ratificandi 
scilieet  aut  refutandi  aut  forte  emendandi  concepta  videatur. 
Quod  si  ratificata  fuerint,  constituetur  de  partium  consensu 
dies  et  locus  super  consummandis  et  implendis,  qua  sunt  ap- 
punctuata  intra  diem  tarnen  primam  Maii  prememoratam-').  Si 
autem  refutata  fuerint,  que  sunt  appunctuata,  sciat  pars  queque 
suis  rebus  consulere,  intra  hunc  autem  diem  appunctuationis 
huius  et  prefinitam  primam  Maii  utriusque  partis  sive  nationis 
homines  salvi  et  securi  in  partes  alterius  terris  portubus  et 
mari  rebus  atque  corporibus  poterunt  libere  conversari  super 
federe  perpetue  pacis.  Quod  vicissim  sub  sua  honestate  et 
fide  bona  oratores  antedicti  sibi  repromiserunt. 

Item  appunctuatum  concordatum  et  conclusum  est,  quod 
partes  sepedicte  pendente  tractatu  huius  ordinationis  et  mutue 
communicationis  super  differentiis  scilieet  usque  in  diem  primam 
Maii  proximo  articulo  prefinitam  nullas  naves  e  portibus  suis 
emittant  aut  in  portus  recipiant,  que  dampna  inferre  conentur 
et  intulisse  convincantur  alteri  partium  piedictarum,  nee  pati- 
antur  in  terris  suis  civitatibus  aut  portibus  hominem  alterius 
partis  quovis  pacto  contra  formam  justicie  molestare. 

Item  appunctuatum  conventum  et  conclusum  est,  quod 
cessare  debeat  aliena  et  extorta  de  verbo  „suum"  interpretatio 


>)  Ms.  futuri.    ^)  Folgt  im  Ms.  et,  das  durchstrichen  ist.    ")  Ms.  pre- 
iiiemoratuiii. 


—    407    — 

juris  dispositioni  communis,  previlegiorum  tenori  et  longeve 
observantie,  que  optima  et  legum  interpres,  conti'aria. 

Item  appunctuatum  est  et  conclusum,  quocl  omnia  et  sin- 
gula  capita  tractatus  Tvaiectensis  hie  pro  expressis  liaberi  et 
per  hoe  roborata  debeant  censeri  cum  omnibus  appendentibus 
et  declarationibus  et  rell^uis  punctis  ibi  eontentis,  que  brevi- 
andi  gratia  hie  omittuntur. 

In  quorum  omnium  fidem  et  veritatis  testimonium  presen- 
tem  scripturam  signis  propriis  quorundam  et  aliorum  accom- 
modatam ,  illorum  videlicet  de  Lübeck ,  quorum  sunt  nomina 
expressa  in  mandato  impresso. 


85. 

Bürgschaftsleistung  dafür,  dass  die  Hansen  nicht  nach  den  Nieder- 
landen handeln.    21.  October  1493. 

(Br.  M.  Cotton]Ms.  Claudius  E.  fo.  103  b.) 

Memorandum ,  quod  21  die  Octobris  anno  regni  regis 
Henriei  septimi  nono  Robertus  Hill  de  London  grocer  et  Ricar- 
dus  Buckberd  de  London  tailor  coram  dieto  domino  rege  in 
cancellaria  sua  personaliter  eonstituti  manueeperunt  viz.  uterque 
eorum  sub  pena  20  M  librarum  pro  Hermano  Ploughe  dicto 
Brandes,  Arnoldo  Meteier,  Laurentio  Grolkow,  Martino  Varuden, 
Bartholomeo  Bysspunt,  Rogero  Baker,  Jaeobo  Vandersiglit,  Ge- 
orgio  Prutt,  Hans  Sanekyn,  Conrado  Curtyn,  Tylman  Clokkyn, 
Hans  Marished,  Alberto  Falkland,  Georgio  Manut,  Hermano 
Bleterswiek,  Court  van  Elsick,  Galfrid  de  Foy,  Rogero  Vanseild, 
Hermano  Ring,  Hans  Lovineop,  Johanne  Greneradd,  Frederieo 
Georgio,  Joco  Cläre,  Hans  Shomaker,  Hans  Heiburghe  et  Hans 
Heiburghe  et  Johanne  Olyping  mereatoribus  Hanseatieis  et  Theo- 
tonieis ac  ipsi  assumpserunt  pro  se  ipsis  et  eorum  quilibet  assump- 
sit  pro  se  ipso  sub  pena  viginti  millium  librarum,  quod  ipsi  aut 
eorum  aliquis  exnune  per  se  aut  factores  attornatos  servientes 
seu  deputatos  suos  aliqua  bona  merehandisa  seu  mercimonia, 
qualiseumque  nature  seu  crescentie  fuerint,  ab  hoc  regno  Anglie 
vel  aliquibus  partibus  regi  Anglie  subiectis  in  aliquas  partes 
archiduei  Austriaeo  et  duci  Burgundie  subiectas  seu  domino 
eiusdem  archidueis  vicinas  et  contiguas,  lanis  et  pellibus  lanutis 
stapule  Calisie  partium  exceptis,  nou  traducent  seu  portabunt 
aut  traducet  seu  portabit  aut  traduci  conduci  seu  exportari 
facient  vel  faciet  quovismodo,  nee  quod  ipsi  aut  eorum  aliquis 
per  se  aut  factores  servientes  seu  deputatos  suos  in  partibus 
dicti  archidueis  nee  ab  aliquibus  aliis  partibus  exteris  aliquas 
mercandisas  seu  mercimonia  de  crescentia  aut  faetura  dictarum 
partium  dicto  archiduei  subiectarum  ibidem  iam  empta  aut 
aliquo   alio   contractu   acquisita  seu  imposterura   emenda  aut 


—    408     — 

tolore  qiiocumque  acquirenda  in  dictum  regnum  Anglie  repor- 
tabunt  seu  traducent  aut  reportabit  seu  traducet  nee  trans- 
portari  cariari  aut  traduci  facient  aut  faciet  nee  cum  aliquo 
sub  obediencia  dicti  arehiducis  de  et  super  bonis  et  mercan- 
disis  infra  regnum  Anglie  aut  sub  obedientia  dieti  archidueis 
crescentibus  aut  factis  sive  infra  ob^ienciam  eiusdem  arelii- 
dueis  emptis  seu  aliter  acquisitis  quovis  quesito  colore  mer- 
candizabunt  nee  eorum  aliquis  mercandizabit  et  in  regnum 
Anglie  traducent  seu  traducet  aut  traduci  facient  vel  faciet 
nee  se  cum  rebellibus  et  preditoribus  dicti  domini  regis  in 
partibus  eiusdem  arehiducis  existentibus  associabunt  nee  eorum 
aliquis  assoeiabit  nee  eisdem  aut  eorum  alieui  auxilium  sive 
iuvamen  aliquo  modo  prestabunt  nee  eorum  aliquis  prestabit, 
quum  quidem  summam  viginte  millium  librarum  uterque  ma- 
nucaptor  predietus  per  se  ae  dictam  summam  viginti  millium 
librarum  quilibet  predictorum  Hermann  etc.  concesserunt  de 
terris  et  eatallis  suis  ad  opus  dicti  domini  regis  levari,  si  ipsi 
omnia  et  singula  premissa  minime  perimpleant. 

86. 

Das  hansiselie  Contor  in  London  an  den  Kölner  Stadtmagristrat  in 

Betreff  des  Handels  nach  dem  neuen  Markte  in  Calais. 

12.  Dezember  1494. 

(Kölner  Stadtarchiv.    Originalbriefe.) 

ünnszen  oitmodighen  deynst  tovorn.  Erwerdighe  unde  wol- 
wysen  heren.  So  wy  juwen  erliken  wysheiden  vor  dusser  tut 
im  Meye  latest  geleden  gesereven  hebben  van  deme  marckto 
Calys  van  den  eoipluden  van  der  Hanze  to  holdende,  wu  dat 
wy  uns  bevruehteden,  dat  dar  en  quader  uth  untstaen  mochte 
in  tokomenden  tyden,  unde  begerden  darumme,  dat  juwe 
werdiclieiden  darto  wolden  deneken  helpen,  umb  sodane  reyse 
eyn  tyt  lanek  to  verblyvende,  up  dat  dey  gemeyne  tzarter  van 
Privilegien  dar  nycht  by  versereget  unde  gekreneket  worde; 
dat  welke  wy  oick  alhir  deme  gemeynen  manne  to  kennende  ge- 
geven  hebben,  unde  verboden  unde  begerden  der  gelyken  van 
unsen  vrunden,  deme  eoipmanne  to  Brügge,  oick  also  to  bestel- 
lende unde  to  doende;  dat  dan  allet  alduslange  weynyeh  ge- 
hulpen  heftt  unde  verachtet  is  unde  sunderlynges  van  etliken 
juwen  borgeren,  die  eren  faetoirs  hir  liggende  hebben  unde 
sodane  mareket  dagclix  holden  helpen  unde  darinne  gebruken 
stucke  deme  gemeynen  besten  nycht  mede  gaende,  wante  summe 
eere  lakene  in  Engelande  den  Engelsehen  verkopen  unde  wan 
sey  to  Calys  komen,  so  syn  eere  mesters  dar  unde  koj)cn  sey 
weder;  unde  der  gelyken  syn  oick  summyge,  welke  de  eere 
gudere  oick   to  Calys  brenghen,   als  lynen   laken   drait  unde 


—     409    — 

andere  guclere  dorch  Brabander  Engeischen  unde  ander  lüde 
van  buten  der  Hanze,  als  deme  coipmanne  vorgekomen  is,  unde 
dan  komen  Engeischen  unde  copen  sodane  gudere  unde  brenghen 
die  in  Engeland  betalende  sodane  custume  gelyck  dey  Engel- 
schen  gewontlick  sin  to  done,  so  dat  wy  uns  bevruchten,  dat 
sodane  contracte  unde  hanterynghe  nycht  reyne  to  ga,  so  behoir- 
lick  is,  wante  sodane  gudere  weder  in  Engeland  körnende  komen 
in  dey  hande  der  selven  factoren  up  den  stailhoff  liggende, 
dey  sodane  gudere  to  Calys  selven  off  dorch  andere  verkoflft 
hebben;  unde  so  wat  examinatien  dey  coipman  darumb  doit 
unde  verboth,  sodane  dynghe  nycht  to  gescheynde,  wil  allet 
nycht  helpen.  Hirumb  erwerdighen  lieven  heren  is  unse  oit- 
modighe  bede  unde  begerte,  dat  juwe  erlyke  wysheiden  dusse 
sake  ryplyken  to  herten  nemen  willen  unde  doen  dar  exami- 
natien up  manck  den  juwen,  dar  des  van  noden  syn  sal,  unde 
geven  uns  dorch  juwe  schryfftlyke  antworde  to  erkennende,  wu 
sick  dey  coipmanne  in  dusser  sake  holden  sal,  up  dat  dorch 
sulke  juwer  wysheiden  rypen  raide  unde  hulpe  sodane  puncte 
gebetert  moghen  werden,  wante  anders  gansliken  to  besorgende 
is,  dat  dat  gemeyne  beste  unde  wolfarde  der  coipmanshop  dar 
sere  by  gekrencket  solde  weerden,  unde  sunderlynges  juwer 
borger  unde  coiplude  dey  franckforder  mysse  unde  dusse  lande 
hanterende.  Sojuwe  wysheide  dat  na  aller  gestalt  beter  mercken 
unde  besynnen  moghen,  dan  wy  schryven  können,  die  wy  deme 
almogenden  gode  to  langen  tyden  wolfarende  unde  gesunt  bevelen. 
Geschreven  uth  Lunden  in  Engelande  under  unsen  segel  int  jar 
unses  heren  1494  den  12"^'"'  dach  des  maendes  Decembris. 

Aldermanne  unde  gemeyne  coipmanne  van  der  duytschen 
Hanze  to  Lunden  in  Engelande  residerende. 

In  verso:  Den  ersamen  wysen  unde  vorsenyghen  heren 
burgermesteren  unde  raidmannen  der  stede  Collen  unsern 
lieven  heren  unde  guden  gunstighen  vrunden. 


87. 

Die  Beschwerden,   welche    die  Hansen   gegen   die   Engländer  auf 
dem  Congress  zu  Brügge  vorbrachten.    1497. 

'  (Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana  1434—1521  fo.  'l66.) 

Repetitis  in  primis  omnibus  et  singulis  protestationibus 
alligationibus  verbo  et  in  scriptis  pro  parte  civitatum  Anse 
Theutonice  et  mercatorum  earundem  anno  91  coram  tunc 
magnificis  venerabilibus  egregiis  et  strennuis  viris  regiis  orato- 
ribus  ad  dirimendas  omnes  et  singulas  inter  mercatores  partium 
hinc  inde  subortas  differentias  hie  ad  Antwerpiam  missis  et 
deputatis  factis  et  exhibitis  necnon  eodem  tempore  concordatis 
conventis  et  conclusis  pro  parte   eorundem   mercatorum  Anse 


—     410     — 

gravi  proponitur  cum  quereia,  quod  licet  eo  tunc  coneordatum 
conventum  et  conclusum  extitit,  quod  omnes  et  singuli  merca- 
tores  et  homines  de  Ansa  Theutonica  presentes  et  futuii  quibus- 
cunque  previlegiis  et  libertatibus  suis  ipsis  aut  eorum  anteces- 
soribus  per  reges  Anglie  indultis  et  concessis  uti  plene  debeant 
et  gaudere  quodque  etiam  omnia  et  singula  capita  seu  capitula 
tractatus  Traiectensis  in  hujusmodi  tractatu  conventione  con- 
clusione  Antwerpiensi  pro  expressis  haberi  deberent  et  per 
huiusmodi  conventiouem  et  conclusionem  Antwerpiensem  cor- 
roborata  forent  et  essent,  prout  hec  omnia  et  singula  in  huius- 
modi conventione  et  conclusione  Antwerpiensi  latius  descripta 
reperiuntur.  Que  omnia  et  singula,  quatenus  fecerunt  pro 
infra  dicendorum  justificatione  hie  inseruntur  et  pro  insertis 
haberi  petuntur. 

Sitque  verum,  quod  in  previlegiis  serenissimorum  domino- 
rum  regum  Anglie  mercatoribus  dicte  Anse  Theutonice  ad 
regnum  Anglie  comparentibus  concessis  necnon  per  illustrissi- 
nmm  regem  modernum  corroboratis  et  confirmatis  et  presertim 
in  dicto  tractatu  Traiectensi  per  expressum  contineatur,  quod 
omnes  et  singuli  mercatores  et  homines  de  Ansa  Theutonica 
presentes  et  futuri,  cuiuscunque  Status  fuerint,  poterunt  et 
possunt  totiens,  quotiens  eis  libuerit  et  placuerit,  terram  Anglie 
et  potestatem  et  dominia  Serenissimi  domini  regis  Anglie  intrare 
ibidem  morari  et  conversari,  exire  et  redire  salvo  et  secure, 
est  tamen  verum  palam  publicum  et  notorium,  quod  post  huius- 
modi tractatum  Antwerpiense  anno  93  die  15.  mensis  Octobris 
nonnulli  Londonienses  cum  eorundem  complicibus  et  apparentiis 
numero  lere  quingenti,  nescitur  quo  spiritu  ducti  nisi  maligno, 
contra  ius  et  naturalem  equitatem  predictorumque  previlegiorum 
et  concordatorum  tenorem  armis  telis  gladiis  aliisque  instru- 
mentis  bellicis  muniti  ai-mata  manu  violenter  ingenti  cum  tu- 
multu  et  clamoril)us  stiliardum  alias  gildehallam  Th^utonicorum 
nuncupatum  invaserunt,  obices  porte  effregerunt  ipsamque  por- 
tam  fortem  et  ponderosam  violenter  e  cardinibus  evulserunt, 
mercatores  Anse  Theutonice  in  eadem  sua  domo  existentes  in- 
vaserunt nonnullos  vulneraverunt,  aliquos  effugarunt  ceterisque 
maxinmm  timorem  incusserunt,  ipsuin  stiliardum  igne  consu- 
mere  mercatores  ipsos  spoliare  velle  se  iactitarunt  et  id  facere 
interceperufit  et  attemptarunt;  et  verisimiliter  ad  effectum 
l)erduxissent,  nisi  persuasionibus  et  resistentiis  bonorum  et 
lionestorum  virorum  vicinorum  ibidem  ad  huiusmodi  insultum 
accurrentium  mitigati  et  retracti  fuissent,  sitque  verum  preter 
id  et  abs(iue  eo,  quod  contra  tales  violentos  etiam  notorios 
debita  sit  facta  corroctio. 

Preterea  licet  in  eisdem  previlegiis  contineatur,  quod  pre- 
dicti  mercatores  ii)si  et  eoium  successores  salvo  et  secure  sub 
tuitionc  et  protectione  regis  Anglie  in  suum  regnum  Anglie 
cum    mercandisis   suis    quibuscunque   venire ,    ibidem    morari 


—     411     — 

possint  et  valeant,  nicMlominus  tarnen  quidam  Johannes  Schauw, 
regius  officiatus,  scilicet  bonorum  perscrutator,  vulgariter  Chester 
dictus,  adiunctis  sibi  quibusdam  aliis  anno  domini  1493  die  22 
mensis  Octobris  stiliardum  seu  gildeballam  manu  potenti  in- 
travit  cameramque  eiusdem  Conrardi  de  Elsch,  mercatoris 
Anse  Theutonice,  accessit  et  eundem  Conrardum  cistulas  suas 
reserare  et  aperire  propria  temeritate  compulit  et  adegit  et 
ex  cistis  dicti  Conrardi  certam  notabilem  summam  serici  Colo- 
niensis  diversorum  colorum  in  civitate  Coloniensi  neti  colerati 
aliasque  preparati  extraxit  abstulit  et  asportavit  in  eiusdem 
mercatoris  maximum  dampnum  se  ad  nonoginta  libras  ster- 
lingorum  extendens. 

Item  similiter  Henrico  Inghen-Hove  suum  sericum  valoris 
120  lib.  sterlingorum  per  eundem  Johannem  Schauw  anno  93 
circa  mensem  Augusti  ablatum^). 

Item  Johannes  Schauw  simih  modo  et  minus  juste  ymmo 
contra  omnem  equitatem  et  juris  ordinem  cuidam  alteri  mer- 
catori  Anse  Theutonice  sua  propria  temeritate  ductus  abstulit 
quendam  pannum  lineum  valoris  duodecim  librarum  coloratum^) 
minus  tamen  vera  occasione  pretendens,  pannum  predictum 
non  fore  custumatum,  cuius  tamen  contrarium  fuit,  et  est 
verum,  prout^)  pluribus  aliis  regiis  offieiariis  aliisque  honestis 
personis  constare  dinoscitur. 

Item  licet  iuxta  tractatum  Traiectensem  et  provisionem 
regiam  desuper  subsecutam  perexpressum  sit  ipsis  mercatori- 
bus  predictis  Anse  provisum,  quod  prestita  de  stando  juri 
sufficienti  cautione  per  ipsos  mercatores  Anse  ex  causis,  quare 
bonorum  suorum  arrestationes  fieri  contigerit,  ipsi  mercandisas 
suas  libere  consequantur  ac  easdem  vendere  pro  suo  libito 
distribuere  valeant,  nichilominus  tamen  prefati  mercatores, 
postquam  bona  sua  seu  mercandise  per  aliquem  Anglicum  ar- 
restata  vel  arrestate  fuerint,  eisdem  bonis  suis  rebus  et  mer- 
candisis,  licet  etiam  fideiussores  ydoneos  de  stando  juri  dare 
offerant,  nedum  contra  dispositionem  juris,  sed  etiam  contra 
dictam  provisionem  in  tractatu  Traiectensi  concordatam  uti 
frui  lite  pendente  et  non  discussa  minime  permittun tur,  quin 
ymo  adversariis  eorundem  mercatorum  bonis  contra  ipsos  mer- 
catores bonorum  dominos  placitare  contra  omnem  juris  rationera 
et  equitatem  permittitur. 

Preterea  licet  iuxta  previlegia  regum  Anglie  et  presertim 
tractatum  Traiectensem  mercatores  Anse  Theutonice  omnes  et 
singuli  possunt  et  debent  libere  tüte  et  secure  ubicunque 
locorum  insimul  aut  separatim  cum  mercibus  suis  regnura 
Anglie  intrare  et  easdem  inducere  et  extraducere  ire  et  redire 


^)  Am  Rande:   Iste  articulus  hodie  continetur  in  registro  damnorum 
tantum  (?)  mercatorum  Coloniensium,  ubi  quere  etc. 

^)  Ms.  colorata.    ")  Von  gleicher  Hand  corrigirt  für  et. 


—    412      - 

ad  eorum  beneplacitum,  iidem  tarnen  mercatores  Anse  sepius 
presertim  in  egressu  preseitim  cum  mercibus  suis  regnum 
Anglie  exire  impediuntur  liberque  exitus  et  seu  recessus  a 
regno  Anglie  contra  tenorem  previlegiorum  et  dicti  tractatus 
impeditur,  et  quaravis  graves  conditiones  et  obligationes  etiam 
datis  fideiussoribus  puta  anno  93  et  94  et  aliis  subire  com- 
pulsi  sunt  et  astricti.  Quas  si  quidem  obligationes  regia  Maiestas 
et  seu  sue  Celsitudinis  officiati  adhuc  apud  se  detinent,  quia 
tarnen  minus  juste  sunt  extorte  et  sine  justa  causa  per  eas 
babentes  detinentur,  petuntur  restitui  et  provideri,  ne  in  futuro 
talia  aut  similia  atteraptentur. 

Item  licet  iuxta  previlegia  Anse  Theutonice  a  divis  regi- 
bus  Anglie  ipsis  mercatoribus  predictis  concessa  nullum  onus 
super  mercandisas  aut  bona  mercatorum  imponi  debuerit  aut 
debeat,  attamen  contra  liujusmodi  previlegia  dictis  mercatori- 
bus Anse  Theutonice  concessa  imponitur  gravissimum  onus,  et 
constringuntur  et  compelluntur  facere  tondi  pannos  suos  Angli- 
canos,  per  quam  tonsionem  panni  viliores  efficiuntur,  quod  si 
quidem  gravamen  in  dies  contra  previlegia  Anse  Theutonice  con- 
cessa conti  nuatur. 

Item  gravantur  pari  modo  contra  previlegia,  quia  prohi- 
bentur,  vina  Burdegalensia  non  suis,  sed  Anglicanis  navibus 
invehere. 

Item  perseverat  gravamen  appreciationis  vinorum  et  cer- 
tarum  aliarum  rerum,  quam  Maior  Londoniensis  contra  previ- 
legia regia  et  ipsius  Maioris  antecessorum  pro  se  et  suis  suc- 
cessoribus  litteras  sigillatas  aliquamdiu  facere  attemptavit  et 
in  dies  attemplat. 

Item  gravantur  nostri  in  processu  inquisitionis,  in  quo, 
cum  sint  adhibendi  equo  nuniero  nostri  homines  Anglicanis, 
excluduntur  nostri,  cuius  occasione  inter  mercatores  Anse  et 
tonsores  causa  pendet  indecisa  coram  cancellario  et  thesaurario. 

Item  contra  previlegia  gravantur  mercatores  Anse  Theuto- 
nice arrestationibus  dolosis  et  fraudulentis  in  portubus  Angli- 
canis, et  impeditur  nostris  per  huiusmodi  arresta  liber  egressus 
ad  finem,  quod  Anglici  nostros  in   nundinis   prevenire  valeant. 

Non  ccssant  ofticiarii  regii  mercatores  Anse  contra  previ- 
legia eorundem  laqueare  et  astringerc  penalibus  obligationibus, 
ut  sie  inveniant  occasionem  nostros  vexandi. 

Super  omnia  prioribus  gravaminibus  nova  adduntur  gra- 
vamina,  ita  ut  novissimus  tractatus  non  solum  inutilis  sed 
dampnosus  mercatoribus  Anse  deprehendatur.  Nam  postillum 
tractatum  contra  previlegia  Anse  judicio  admiraldi  in  dies  vexan- 
tur  et  molestantur,  ut  iuxta  arbitrium  admiraldi  accipiant  mer- 
catores pi'cdicti  navium  gubernatores,  ubi  ipsi  mercatores  pro 
suo  arbitratu  gubernatores  eligere  consueverunt. 

Pariformiter  gravantur  nosti-i  contra  previlegia  regia  super 
valore   rerum    et  mercandisarum   introductarum;   in  solvendis 


—    413     - 

enim  vectigalibus  non  creditur  litteris  mapristrorum  et  in  defec- 
tum  juramentis  eorum,  sed  pro  suo  arbitratu  faciunt  officiarii 
rerum  estimationem. 

Item  gravantur  nostri  mercatores  in  negociatione  plumbi, 
cum  graviorä  quam  solita  contra  previlegia  Anse  concessa  vec- 
tigalia  imponuntur. 

Item  contra  previlegia  per  expressum  disponentia,  quod 
semel  in  regno  Anglie  soluta  custuma  alibi  mercatores  gravari 
non  debeant,  tamen  Calisie  contra  previlegium  et  antiquum 
morem  mercatores  Anse  gravantur  et  a  mercatoribus  eisdem 
nova  custuma  extorquetur, 

Preterea  gravantur  mercatores  Anse  contra  previlegia  in 
persolvendis  pavagiis,  pontagiis,  a  quibus  tarnen  regalibus  bene- 
ficiis  sunt  exempti,  et  hoc  onere  gravantur  in  diversis  locis 
puta  in  Calisia,  in  Davaria,  in  Santwich^). 

88. 

Das  hansische  Contor  in  London  an  den  Magistrat  der  Stadt  Köln 
in  Betreff  der  Aufhebung*  des  von  der  niederländischen  Regierung' 
auf  das  englische  Tuch  gelegten  Andreasguldens.   22.  August  14:97. 

(Kölner  Stadtarchiv.     Originalbriefe.) 

Unsen  oitmodighen  wilghen  deynst  altois  tovorn.  Ersame 
wyse  unde  vorsenyghe  heren.  Wy  hebben  uw  unlanges  leden 
enen  juwer  lieffden  breeff  untfanghen  unde  to  guder  maten  wol 
verstanden,  wu  juwe  wysheide  dorch  ethliken  van  juwen  bor- 
geren  verstaen  hebben,  dat  die  Andrees  gülden  den  men  up 
elk  Engels  laken  in  des  heren  heren  Philips  hertoghen  van 
Burgundien  etc.  landen  unde  gebeiden  geven  moit,  nu  dorch  den 
tractait  der  sendebaden  des  vorgescrevenen  hertogen  up  de  tut 
in  Engeland  siinde  wederumme  atf  geworven  syn  solde,  unde 
darumme  begert  juwe  wysheiden  an  uns  to  schryvende,  dat  en 
ergunt  mochte  weerden  de  fart  in  Zelande  off  anderswair  na 
eren  profyte  to  versokende  etc.,  warumme  juwe  ersamheide  wol 
erlyden  moghen  so  veer  de  vorgescrevene  gulde  warachtichliken 
aftgeropen  is,  deme  dan  enen  juwelyken  to  syner  nerynge  also 
to  gescheynde  gelyck  juwer  wysheiden  schryffte  dat  vorder  unde 
breder  vermelden  etc.  Hir  up  gelieve  juwen  ersamen  voirsich- 
ticheiden  to  wetende,  de  coipman  alhir  altois  guytwillich  unde 
bereide  gewest  hefft  unde  noch  is  enen  juwelyken  in  bequeme- 
liken  saken  gerader  unde  liever  in  voirmerynge  unde  vorderynge 
syner  nerynge  to  helpende   dan  to  hinderende,  wuwol  juwen 


^)  Ein  folgender  Artikel  beschäftigt  sich  in  eingehender  Weise  mit 
der  schon  1491  zu  Antwerpen  erwähnten  Beraubung  der  Gebrüder  Rink 
zu  Calais  im  Februar  1488  durch  Jacob  Tyreel.  Das  Weggenommene  be- 
stand aus  12  Säcken  Pfeifer,  4  Ballen  „marder  seu  roide". 


—    414    — 

wysheiden  de  sake  villiclite  anders  dan  sick  ervynden  sal  an- 
gebracht is.  AI  yst  also,  ersamen  lieven  heren,  dat  hir  bynnen 
Lunden  den  elfften  dach  Jiilii  latest  verledenen  de  selve  vor- 
gescrevene  gülden,  men  van  elken  Engeischen  lakene  in  maten, 
als  baven  steit,  to  gevene  plach,  niit  meer  to  gevende,  wart  dorch 
ener  des  lieren  konynges  van  Engelande  proclamatie  in  gewont- 
liken  plaitzen  aflfgeropen,  dardorch  wy  wol  gehapet  hedden 
des  reslraintz  der  vorgescrevenen  lande,  de  coipman  solde 
hebben  untslagen  gewesen  unde  syner  coipmanschop  na  alder 
gewonten  unde  vrygheiden  na  gegaen,  anmerkende  dan,  dat 
de  selve  beswerynge  des  gülden  noch  in  des  baven  genompten 
heren  hertogen  etc.  landen,  na  so  uns  beduncket  gans  noit  unde 
behoiff  were,  nycht  affgeropen  en  is.  So  is  de  gemeyne  coipman 
darup  gecordeirt  umb  des  gemeynen  besten  willen  sich  noch, 
wuwol  id  uns  swair  wort,  voir  eyn  tyt  lanck  hent  men  des- 
halven  vorder  bescheit  heift  der  vorgescrevenen  lande  to  unt- 
holdende,  begeren  darunmie  juwe  ersamlieiden  desse  unse 
schryiTte  int  gelymplikeste  unde  beste  upnemen  willen,  welk 
wy  altiit  gerne  verschulden,  war  wy  können  unde  moghen, 
kent  god  almechtich,  den  deselve  juwe  ersamheiden  bevalen 
moten  syn  in  salicheide.  Gescreven  uth  Lunden  in  Engelande 
under  unsen  segelle  int  jar  1497  den  22.  Augusti. 

Alderman  unde  gemeyne  coipmanne  van  der  duytschen 
Hanze  to  Lunden  in  Engelande  residerende. 

In  verso:  Den  ersamen  wysen  unde  vorsenyghen  heren 
burgermesteren  unde  raidmannen  der  stede  Coline  unsen  lieven 
heren  unde  besunderen  guden  vrunden  dentur. 

89. 

Eöni^  Albert  von  Polen  wünscht  in  einem  Briefe  an  Heinrich  TU. 
Wiederherstellung  des  unterbroclienen  Verkehrs.    April  1499. 

(Archiv  zu  Königsberg.) 

Serenissimo  principi  et  domino  Henrico,  dei  gracia  Anglie 
et  Francie  regi  et  domino  Ibernie,  amico  nostro  dilecto  et 
honorabili. 

Johannes  Albertus,  dei  gracia  rex  Polonie  etc.  salutem  et 
mutue  amicicie  incrementum.  Serenissime  princeps  et  domine, 
amice  dilecte.  Ex  eo  tempore,  quo  divina  disponente  gracia 
culmen  regium  post  obitum  genitoris  nostri  accepimus,  equita- 
tem  in  omnes  omnium  provinciarum  mercatores  pre  se  tulimus, 
atque  eosdem,  ubicunque  sese  nostra  extendebat  auctoritas, 
proteximus  ab  iniuriis  servavimus  libertatesque  eorum,  quan- 
tum  nobis  unquam  noscere  datum  est,  salvas  esse  promisimus. 
Sed  intereadiim  cum  sacre  religionis  nostre  cristiane  Turcis  ac 
Tartaris  hostibus  exiocalibus  (?)  bellis  essemus  occupati  atque 
impliciti,  forte  ut  vobis  relatum  est,  vestre  Serenitatis  regni 


—    415    — 

Anglie  negociatoribus  nobis  inscientibus  contra  ordinaeiones 
veteres  et  amicabiliter  observatas  controversia  a  civitatibus 
de  Ansa  nostra  est,  quod  fortasse  vestre  Serenitatis  mercatori- 
bus  in  quibiisdam  locis  dictioni  nostre  subjectis  libertatera 
negociancli  emendi  atque  vendendi  et  res  ad  alia  loca  educendi 
prohibent^)  propterea  quod  et  civitatibus  Almanis  de  Ansza 
eorum  libertas  in  regno  Anglie  dudum  parta  et  semper  quiete 
servata  rescinditur  et  non  servatur,  et  ob  hoc  ex  regno  vestre 
Serenitatis  Anglie  merces  in  Prussiam  nostram  provinciam  raro 
advehunt. 

Quamobrem  utrique  regno  et  nostro  et  vestre  Serenitati 
multa  utilitas  adempta  esse  censetur,  nee  minor  jactura  civi- 
tatibus de  Ansza,  quo  circa  nobis  frugi  ac  utile  videtur,  ut 
secundum  antiquas  et  amicas  ordinacioneg  dudum  observatas 
atque  utrique  regno  utiles  mercature  negocium  viam  suam 
amplectatur  et  servet;  et  nos  promittemus,  ut  vestre  Serenitatis 
Anglici  mercatores  in  nostris  terris  Prussie  licite  mercanciarum 
contractus  exerceant  et  sua  libere  vendant  et  communiter  anti- 
quis  servatis  paccionibus  eisdemque  inherentes  ita  tamen,  ut 
vestra  Serenitas  negociatores  de  Ansza  et  presertim  de  terris 
nostris  Prussie  pari  favore  prosequatur  similemque  ipsis  mer- 
candi  libertatem  concedat  et  eosdem  sub  sua  protectione  secun- 
dum equitatem  teneat,  vestram  igitur  Serenitatem  petimus,  ut^) 
eidem  utili  regni  Institute  operam  impendat,  et  ea,  que  tempus 
adversum  a  bono  ordine  in  pravum  abusum  commutavit,  in 
bonum  ordinem  pro  sua  atque  nostra  utilitate  reducat  et  repa- 
ret,  atque  pro  nostra  amicicia,  quam  inter  nos  et  dominia  vigere 
desideramus,  et  quidquid  vestra  Serenitas  in  rebus  premissis 
faciendum  censuerit  sive  observari  putaverit,  vestra  Serenitas 
nobis  literis  suis  quam  primum  renunciet  et  bene  valeat. 

Datum  Cracovie  feria  tertia  festi  Sancti  Georgii  anno 
domini  millesimo  quadringentesimo  nonagesimo  nono,  regno 
vero  nostro  septimo. 

Commissio  propria  regle  Majestatis.  Simili  stilo  dominus 
rex  Polonie  oratoribus  regis  Anglis  in  convencione  Bruggensi 
existentibus  literas  dedit  mutatis  mutandis. 


90. 

König  Altoert  von  Polen  wünscht,   dass  die  Hansestädte  den  Eng- 
ländern freien  Handel  gewähren.    April  1499. 

(Archiv  zu  Königsberg.) 

Johannes  Albertus,  von  gottis  gnaden  könig  zu  Polen, 
oberster  furste  in  Littaw  in  Reussen,  Preussen,  herre  und 
kionigk  etc.  unsern  grus.    Ersame  namhaftige  weyse  besonder 


^)  Ms.  prohibentur.    ^)  Ms.  et. 


—    416    — 

lieben  von  der  czyt,  also  wir  aws  gottlicher  barmherzickeit  zu 
koenig  wierden  sein  erhöhet,  yt  geneiget  gewest  und  seyn  den 
kouffmanne  mit  seynen  guttern  und  kowffenschatzen  gutlich  tzu 
ferdern,  vortzustellen  und  tzu  beschirmen;  und  nue  so  habe 
wir  vörnomen  das  tzwuschen  dem  kouftmann  des  reichs  tzu 
Engelandt  und  der  deutschen  Annsze  stete  etzliche  jare  ver- 
sehenen tzwelofttikeit  gewest  und  noch  seyn,  orsache  halben, 
das  dem  kowfmanne  des  reichs  tzu  Engelland  in  etlichen  stellen 
wider  al  de  ordenung  und  vortragung  etwen  von  beden  teylen 
vorliebet  ire  freyheit  in  kowffen  und  vorkowften  och  umstellen, 
besonder  unser  lande  Prewsin  intzutzihn,  aide  tzu  vorkerende 
und  wiederumbe  austzutziehende  zolle  sein  entzegen,  dovon 
widerumbe  anstosse  erwachsende,  das  dem  kowliinann  der 
deutschen  Annsze  ^stete  in  irer  freyheit,  der  sy  im  reich  tzu 
Engelland  lange  tzeyt  her  geruglich  gebraucht  habent,  ingreif 
und  hinderunge  gesehen,  och  derhalben  darkompt,  als  wir  er- 
kennen, das  dy  Englischen  kowtfleute  mit  iren  schiffen  und 
guttern  unser  lande  Preussen  ytzunder  nicht  alse  oft  als  in 
vorigen  Jaren  besuchen,  welch  vornemen,  also  dy  irfarnheyt 
tzeyget,  dem  kowffmann  von  beyden  teylen  numlich  so  wol 
der  Ansze  steter  also  auch  des  reiches  tzu  Engellandt  vor- 
fangk  och  des  gemeynen  kowffmanns  schade  und  tzu  lange 
tzeyten  mergklik  vorterbnisse  brengen  möge.  Hyerumbe  eyn 
solichs  tzu  understen  fruchtbarlich  tzu  seyn  vormerkhen,  das 
dy  alden  ordenunge  und  lobliche  gewonheyte  den  Englischen 
und  och  der  deutschen  Ansze  steter  kowffleuten  allenthalben 
tzu  frommen  und  tzu  gut  werden  vornewet  und  gehalden  wene, 
warumbe  utf  dy  selbten  alden  ordenunge  und  Vortrag  von 
beyden  teylen  ufgenomen  und  beschlossen,  gunnen  wir  hinfire 
und  tzulassen  den  Englischen  kowffleuten  in  unszer  herschallt 
tzu  Prewssen,  so  dy  selbtigen  lande  uns  seyn  underworfen, 
ane  hinderniss  mit  iren  schiffen  und  inhabenden  guettern 
intzutziehen ,  dy  aldo  in  den  steten  der  deutschen  Ansze  der 
selbtigen  unser  herschaften  tzu  Preussen  tzu  vorkeuffen,  tzu 
vorvvechsen  ander  gutter  um  protittlich  wider  tzu  kowfen,  mit 
iren  schiffen  und  ingeladener  habe  austzutziehen  und  mit 
einem  ydermanne  in  unser  bcschirniunge  frey  vorkerung  und 
handel  gleich  andein  kowffleuten  dep  deutschen  Ansze  tzu 
treyben  und  tzu  haben,  dys  ouch  widerumbe  vorsorget,  das 
der  gleichen  im  reich  tzu  Engellandt  dem  kowffmanne  der 
dewtschen  Ansze  und  unser  herschaft  tzu  Prewsen  underworfen 
och  irer  freyheit  fridlich  und  ungehindert  tzu  gebrauchen, 
alsszo  wir  vorhofften  tzu  gesehen  wirt  gestattet.  Derhalbe 
begern  ewr  manhaftikeiten  iren  gutten  Heys  ankern  wollen 
dyser  unser  vorgenonien  alder  ordnunge  und  vorger  vortrage 
vornevvunge  vortgangk  und  fulfurderunge  haben  möge,  daraws 
ungetweyfelt  l)estendige  fruntschafft  och  grosse  notzberkeyt 
allen   teylen   vorhoff'en  tzu  entspriessen   und  kegen  euch  mit 


—    417     - 

besondern  gnaden  und  gonst  geneyget  seyn  tzu  bedenken.  Ge- 
geben uf  unserm  schloss  Crocaw  am  Mittwoch  nach  Georgii 
nach  Cristi  geburt  unsers  hern  im  1499,  uiisers  reichs  im 
syb enden. 

Ad  mandatura  domini  regis  in  consilio. 
Den   ersamen  namhaften   und  weysen   borgermeister  und 
rathmanne  der  Stadt    Lubegk   im  namen   aller   der  gemenen 
Ansze  stete  unsern  besundern  lieben. 


91. 

Der  Bürgermeister   und    die  Ratlimanen   der  Stadt  Riga    an   den 

Gouverneur  der  englischen  Kauf  leute  Wiltshire  in  den  Niederlanden 

in  Betreff  der  Uebergabe  eines  Schuldbriefes  und  der  Auswechslung 

Ton  Vertragsdocumenten.    30.  April  1499. 

(Kölner  Stadtarchiv.    Originalbriefe) 

Unßenn  vnintliken  ghrudt  raidt  bogeringhe  unde  heilsamer 
dirwunschinghe  unde  bogeringhe  alles  guden  tovornn.  Erafftige 
wolduchtige  in  besundern  leve  unbokande  vrunt  unde  gunre. 
Wy  senden  juwer  erafftigen  wolduchticheit  na  lüde  unde  vor- 
moghe  enes  apenen  vorsegelden  vredebreves  ut  sunderlinger 
macht  unde  bovel  des  allirdorchluchtigesten  etc.  hern  unde  hern 
etc.  koninges  to  Engelaut  etc.  van  deme  erwerdighen  in  godt 
vadere  unde  hern  Toma  bisschoppe  to  Lunden  unde  magistro 
Wilhelmo  Warh[a]m  meyster  offte  hodere  der  rullen  des  allir- 
dorchluchtigesten fursten  unde  hern  Hinrici  des  sovenden 
koninges  to  Engelaut  unde  Franckriken  ambasiatoren  pro- 
curatoren  machtluden  unde  baden  van  wegen  des  vorscreven 
koninges  van  der  enen  siden  unde  des  eraflftigen  unde  ricksyn- 
nighen  magistri  Johannis  Prange  unses  rades  unde  stadt  pro- 
curatoren  van  unser  wegen  van  der  anderen  siden  ut  beyder 
parte  bovel  ßo  endiget  appunctueret  unde  beslaten  enen  vorse- 
gelden schultbreff  van  deme  dato  anno  domioi  14[0]9  decima 
die  mensis  Octobris  vorsegelt  ludende  unde  sprekende  up 
10  637  nobilen  2  s  2  d  sterlinges,  vorseen  uns  gansliken  de 
ergedachte  allirdorchluchtigeste  furste  unde  here  konink  etc. 
dergeliken  de  erbonante  erwerdighe  in  godt  vader  unde  bisschop 
to  Lunden  unde  de  grotgelerde  unde  werdighe  here  doctor  unde 
meyster  van  der  rullen  etc.  juwer  eraffticheyt  alle  boschet  des 
handeis  unde  vredes  wol  klarliken  hebben  entdecket  etc.,  konden 
edder  mochten  dusdane  breff  nicht  ere  umme  lanckheit  willen 
unde  varlicheit  des  weges  unde  ander  notsake  na  gelofften 
unses  procuratoren  juwer  leve  tor  haut  schaffen;  hefft  uns  ock 
furder  de  vorbonante  unse  leve  secretarius  unde  procurator 
ingebracht,  ßo  wy  dusdane  hovetschultbreve  umme  vorscreven 
sake  willen  an  der  bostemmeden  tidt  nicht  boquemliken  over- 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  27 


—    418    — 

schicken  konden,  ßo  alle  dinck  in  rechter  gudicheit  wurde 
gemenet,  dat  alsodanne  umme  en  nianthe  twe  edder  dree  dus- 
dane  bogrepen  vrede  nicht  solde  vorslagen  sin,  sunder  allike 
stede  unde  vast  sine  stede  holden,  ßo  he  uns  hefft  ingebracht 
unde  an  levendiger  stemme  van  der  konynckliken  Maiestat  dorch 
den  doctorem  unde  den  vorbonanten  commissarien  hebben  ent- 
fangen, senden  ock  furder  by  unserm  dener  Hans  Haken  na  vor- 
moge  des  vredebreves  deme  eddelen  unde  wolgebornen  hovetman 
to  Calis  unse  bovestigebreve  van  deme  sulvesten  wedderumme 
des  allirdorchluchtigesten  koninges  siner  Maiestat  bovestebreve 
vor  sick  unde  sine  erven  alle  appunctamenta  unde  tractatus  in 
deme  hovetfredebreve  bestemmet  fullenkomlicken  to  holdende  to 
entfangende  etc.,  is  derhalven  unse  gans  fruntlike  unde  denstlike 
bede,  juwe  eraflfticheit  gudevorderbreve  unserm  erbonanten  dener 
an  den  eddelen  hovetman  to  Calis  Vorsorgen  unde  geven  mochte, 
he  midt  den  allirersten  wedderumme  midt  des  allirdorchluch- 
tigesten hern  koninges  breven  mochte  komen,  up  de  mede  de 
angehaven  vrede  koppensschop  unde  dat  gvmene  beste  beyder 
lande  deste  ere  mochte  enen  utganck  winnen.  Hirin  unde  ane 
wert  sick  juwe  eratiticheit  also  en  gudt  truwe  bovelsman  bowi- 
sende  de  wy  gade  an  lucksaliger  wolfart  to  entholdende  gnadich- 
liken  bovelen.  Gescreven  under  unser  stad  secrete  an  deme 
avende  Philippi  et  Jacobi  der  hilligen  apostelen  inme  etc.  99. 
Borgermeystere  unde  radtmanne  der  Stadt  Rige. 
In  verso:  Deme  eratttighenu  unde  wolduchtighen  Johanne 
Wilshire  meyster  van  der  selsschoep  ut  Engel ant  tho  Brügge 
to  Antworppe  edder  sus  anderswor  in  deme  gebede  des  Ertziße- 
hertogen  van  Osterrike  residerende  edder  sineme  stedeholder 
unsen  besundern  guden  vrunde. 

92. 

Der  Magistrat  von  Riga   an   das    hansische   Contor  in  Brüg-ge  in 

Betreff  der  Auslieferung  eines  englischenlSclnildbriefes. 

30.  April  1490. 

(Kölner  Stadtarchiv.    Originalbriefe.) 

Unßen  vruntliken  ghrudt  midt  heilsamer  dirwunschinghe 
alles  guden  tovornn.  Erßame  vorsichtighe  unde  boscheden  leven 
vmnde  unde  gunre.  Alßo  wy  danne  den  erafftigen  unde  rick- 
synnighen  magistrum  Johannem  Prange  unser  stad  unde  rades 
leven  unde  getruwen  secretarium  an  juwe  ersamheide  midt  unsen 
credenciebreven  unde  werven  an  deme  negestvorgangen  jare 
utgeferdiget  unde  gesant  haddcn  cm  manck  anderen  werven  be- 
valen  unde  medegedan  hadden,  he  van  unser  wegen  entfangen 
solde  ene  vorslatene  lade  mit  schrifften,  de  by  juwer  vorsich- 
ticheit  to  truwer  haut  gesät  is  etc.,  de  uns  danne  wedderumme 
helft  ingebracht,  wo  juwer  aller  leve  gtinlJ  willich,  des  wy  uns 


—    419    — 

fruntliken  bedancken,  sin  tor  overleveringe  geweßen  unde  overst 
wo  dusdane  lade  sy  unde  were  en  midt  juwer  ersamheit  unde 
des  gemenen  dudesschen  kopmans  breven  unde  Privilegien  vorse- 
gelt to  Karappen  umme  mer  sekerheit  willen,  ock  reden  unde 
andern  merckliken  saken  juw  unde  uns  bewust  overschickct,  ßo 
dat  juwe  boschedenheit  ßo  wol  in  der  utreyße  also  in  syner 
wedderreyße  up  dat  pas  umme  vorscrevene  sake  willen  nicht 
bybringen  mochten  edder  konden,  ßo  de  gedachte  magister 
Johannes  juwen  guden  willen,  entschuldinghe ,  ok  ander  gude 
entfanginghe ,  des  wy  uns  hochliken  bodancken  inme  geliken 
offte  grotteren  to  vorschuldende,  wedderumme  helft  ingebracht 
etc.,  is  derhalven  erßamen  leven  vrunde  unde  gunre  unse 
fruntlike  boger ,  juwe  leve  ut  der  sulven  unsen  laden  dussen 
jegenvvardighen  bowißer  Hans  Haken  unser  stadt  dener  enen 
vorsegelden  schultbi-eff  des  allirdorchluchtigesten  etc.  koninges 
etc.  to  Engelaut,  de  sick  anhevet:  „Hinricus,  dei  gratia  rex 
Anglie  et  Franscie  et  dominus  Hibernie,  tenore  presencium 
etc."  unde  sick  endiget  under  dussen  nascrevenen  jarscharnn: 
„anno  domini  14[0]9  decima  die  mensis  Octobris  anno  vero  regni 
nostri  undecimo"  utleveren  unde  hantreken  willen  unde  den 
sulvesten  breff  under  des  ersamen  kopmans  segel  obsingneren 
unde  vorslaten  overleveren.  Dat  sin  wy  tagen  juwe  obgemelte 
ersame  voi'sichticheide  gans  willich  mit  der  gracie  van  gade  to 
vordenende  geneget,  de  juw  an  heylsamer  wolfart  gnadichliken 
vriste.  Gescreven  under  unser  stad  secrete  an  deme  avende 
Philippi  et  Jacobi  beatorum  apostolorum  inme  etc.  99. 

Borgermeystere  unde  radtmanne  der  Stadt  Rige. 
In  verso:   Den  erßamen  vorischtighen  wißen  mannen  unde 
olderluden   des  gemenen  dudesschen  kopmans  nu  tor  tidt  tho 
Brügge  residerende  unßen  bosundern  guden  vrunden  unde gunren. 

93. 

Klagen  der  Engländer   gegen   die  Hansen,   vorgebracht   auf  dem 
Congress  zu  Brügge.    1499. 

(Kölner  Stadtarthiv.    Acta  Anglicana  1434—1521  fo.  188  b.  u.  189  a.) 

Mittunt  inde  Anglici  querelas  suas  octo  articulis  com- 
prehensas : 

Primus,  quod  non  sinerentur  in  civitates  Anze  et  precipue 
in  Gdanum  libere  venire  et  mercari  cum  quibuscumque.  Hoc 
aut  Ulis  ibi  permitteremus  aut  pateremur  nostris  in  Anglia 
similiter  inponi. 

Secundus,  habuisse  illos  in  civitate  Gdanensi  domum,  qua 
essent  spoliati  cum  litteris  et  munimentis.  Eam  oratores  civi- 
tatum  in  Angha  Voroth,  Clingenberch ,  vamme  Hove  polliciti 
essent  reddendam  necdum  esset  reddita.  Aut  reddamus,  aut 
patiamur,  regem  tollere  stiliardum. 

27* 


—    420    — 

Tertius  de  quodam  Anglico  nauta,  qui  prohibitus  Gdani 
emere  alias  merces,  solas  fruges  permissus  sit  comparare.  Que 
tarnen  occulta  Gdanensium  machinatione  illi  adempte  sunt 
Simdis  anno  Eduardi  IV.  17. 

Quartus,  quod  in  civitatibus  Anze  male  tractentur  Anglici 
insimulati,  quod  predatores  sint  maris,  qua  de  re  vinculentur, 
angustentur,  jactentur. 

Quintus,  quod  quidam  Anglicus  nauta  anno  97  de  Gdano 
navigans  onustus  ferramentorum  in  formibus  i-uderibus  ozemunt 
et  aliis  rebus  inpetitus  sit  ab  alio  nauta  maiori  nave  et  in 
fundum  deiectus,  ut  merces  nataient,  solum  ob  id,  quod  in 
Prucia  sit  mercatus,  et  hoc  iuxta  opidum  Wysle;  nomen  inva- 
soris  Foisse. 

Sextus,  quod  alius  Anglicus  cultro  sit  petitus  non  ob 
aliam  causam,  nisi  quia  Gdani  merces  comparasset  ab  extraneo, 
cum  diceret  invasor,  sie  se  tractaturum  omnes  Anglicos  com- 
parantes  res  et  mercantes  cum  non  Gdanensibus.  Cumque 
Anglicus  quereretur  magistratibus,  responsum  acceperit,  non 
esse  in  eorum  navibus  omnes  malefactores. 

Septimus  de  nave  sale  onusta  a  Baus  veniente,  quam  mer- 
catores  Anze  iusserant  ire  Gdanum,  ibique  Anglicus  intra  12 
annos  iusticiam  consequi  non  potuerit. 

Octavus,  quod  cum  civitas  Londoniarum  sit  privilegiata 
abusque  secundo  Eduardo  et  secundo  Riichardo,  victualibus 
imponere  precium  et  curare,  ut  omnia  equo  precio  distrahantur, 
mercatores  tamen  Almani  presertim  in  stiliardo  vendant  vina 
in  minuciis,  ceram  centenariis,  lineos  pannos  per  ulnas  et  reli- 
qua  nmlta  in  preiudicium  maioris  et  civitatis  Londoniarum. 


94. 

Bericht  der  englischen  Bevollmächtigten  über  den  Verlauf  ihrer 
mit  den  Yertretern  der  Hansestädte  gepflogenen  Unterhandlungen, 
sowie  die  von  Heinrich  VII.  darauf  erlassene  Instruction.     1499. 

(Ms.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  X.  fo.  206.) 

Pleases  your  noble  Grace  to  understande,  that  accordinge 
to  suche  instruccions  as  your  Highnes  gave  unto  us  we  have 
entred  communicacion  with  the  Easterlinges ,  and  after  longe 
communicacion  had  with  tliem  we  resolved  all  the  matters  to 
be  commoned  and  treated  at  this  diet  into  three  principall 
articles  as  here  followethe. 

The  first  resolution  was  into  suche  attemptates  as  was 
surmised  to  be  don  by  your  subiectis  against  the  Easterlinges 
and  by  the  same  Easterlinges  don  and  attempted  against  your 
subiectis. 

As  touchinge  this  article  none  of  your  subiectes  nor  none 
of  the   Saide  Piasterlinges  neyther   by  themself  nor  by   their 


—    421     — 

proctors  appearecl  at  this  diet  and  so  for  not  appearinge  of 
the  parties  and  for  lacke  of  writinges  and  witnesses  necessarye 
to  prove  suche  attemptates,  as  was  by  the  saide  parties  sur- 
mised,  we  coulde  little  doe;  notwithstandinge  we  entred  com- 
municacion  with  the  saide  Easterlinges  uppon  the  saide  attemp- 
tates and  endevoiired  ourself  to  make  compensacion  as  woll 
of  sommes  of  monye  due  unto  your  subiectes  as  of  other  iniuries 
to  them  don  by  the  said  Easterlinges  with  suche  sommes  and 
iniuries  as  they  demanded  of  your  subiectes,  but  we  coulde 
not  bringe  it  to  our  intent 

And  after  longo  communicacion  we  shewed  to  them,  that 
consideringe  the  bothe  parties  complaintis  to  make  no  better 
diligence  in  the  proofe  of  the  saide  attemptatis,  but  to  cause 
your  Highnes  and  [the  governour]  of  the  saide  steedes  to  the 
greate  payne  of  your  Highnes  [and]  of  the  saide  governour  to 
sende  orators  diverse  and  manye  times,  bothe  we  and  they 
shoulde  be  driven  by  necessitye  to  make  a  generali  abolition 
for  bothe  parties,  the  which  abolition,  albeit  it  shoulde  be  farre 
moore  hurtfull  and  preiuditiall  to  your  subiectis,  then  to  the 
merchantis  of  the  saide  steedes,  for  the  summes  demanded  by 
your  Saide  subiectis  and  iniuries  don  to  them  by  the  saide 
Easterlinges  were  farre  move,  then  the  summes  demanded  by 
the  Saide  Easterlinges  and  wronges  to  them  don  by  your 
subiectis,  yet  consideringe  the  manifolde  diettis,  that  hathe 
ben  holden  in  this  behalf  and  litle  or  no  diligence  don  by  anye 
of  the  saide  bothe  parties  at  anye  time  of  the  same  dietis,  and 
likelye  it,  that  as  litle  diligence  shalbe  don  at  other  diettis, 
if  anye  more  should  be  appointed,  it  shoulde  be  as  goode  to 
make  a  generali  abolition  at  this  diett,  as  to  trouble  your 
Grace  and  the  governour  of  the  saide  steedes  in  sendinge 
anye  more  oratours  to  anye  more  dietis,  seinge  no  profit  gro- 
wethe  to  your  subiectis  into  the  merchauntis  of  the  saide  steedis. 

To  this  the  saide  Easterlinges  and  speciallye  the  mer- 
ehantes  of  Colleyn  in  no  wyse  wilbe  aggreable,  but  they  alle- 
adged  no  reasons,  that  moved  them  so  to  doe.  Finally  as 
touchinge  this  article  theye  were  content  with  one  of  these 
wayes. 

The  first  waye,  that  the  Easterhnges  shoulde  in  your 
realme  and  afore  your  judges  and  afore  none  other  sue  all 
manner  of  their  causes  accions  and  iniuries  to  them  done  by 
anye  of  your  subiectis  eyther  by  lande  or  by  water.  The  saide 
judges,  if  there  be  no  default  or  negligence  in  the  partie  pre- 
suminge  the  saide  cause,  to  determine  the  saide  accions  and 
iniuries  within  13  monethes  next  followinge,  the  beginninge  of 
the  plea  to  be  made  before  him  and  your  subiectis  to  persewe 
their  causes  and  iniuries  in  suche  places  or  steedes,  where 
suche  persons  dwellethe,  against  whom  they  have  anye  accion 
cause  or  complaint,   and   like  justice  to  them  to  be   don  in 


—     422     — 

maner  and  forme  as  is  aforsaide.  And  for  as  muche  as  it  shalbe 
to  greate  a  cliarge  to  your  subiectis  to  bringe  their  wittnesses 
for  the  proofe  of  ther  causes  into  the  countiies  of  the  steedes, 
VfB  nioved  tlie  saide  Easterlinges,  that  some  indifferent  parson 
at  commandement  of  your  Grace  in  your  lande  and  at  com- 
mandement  of  the  saide  governour  some  indifferent  person 
miglit  be  appointed  in  their  countries  to  have  the  examinacion 
of  all  suche  wittnesses,  as  bothe  parties  shall  thinke  neces- 
sarye  to  prove  suche  attemptatis  and  iniuries  as  be  don  unto 
them.  To  this  the  saide  Easterlinges  woulde  in  no  wyse  be 
aggreable,  for  because  there  might  be  greate  parcialitie  in  the 
saide  judgis  and  favour  in  the  examinacion  of  witnesses,  and 
also  the  parties  might  instruct  and  corrupt  the  saide  witnesses, 
and  also  suche  featis,  as  be  don  between  merchant  and  mer- 
chant,  be  commonlye  don  by  writinge  and  not  before  witnesses, 
and  suche  attemptatis,  as  have  ben  don  l)y  bothe  parties  on 
the  sea,  cannot  otherwise  be  proved,  but  by  those,  that  were 
in  the  shipp  at  the  time  of  doinge  suche  attemptatis;  the 
which  consideringe  they  were  pyratis  and  Spoilers  on  the  sea, 
without  they  were  wiselye  and  diligentlye  examined,  will  not 
shewe  the  trothe.  And  for  these  saide  causes  neyther  for 
the  weales  of  your  subiectis  nor  for  their  owne  wealthe  therunto 
woulde  be  agreable. 

The  seconde  waie  is  for  the  expedicion  of  the  particular 
attemptatis,  The  saide  Easterlinges  desirethe,  that  mylord 
bysshoppe  of  Cambraye  at  desire  of  your  Highnes  and  the 
gouvernors  of  the  saide  steedes  might  be  had  and  reputed  in 
his  behalf  a  sufficient  and  a  lawfull  judge  betwixt  the  subiectis 
of  your  Highnes  and  the  merchantis  of  the  steedes ,  and  that 
your  Grace  will  appoint  for  your  part  some  indifferent  person 
within  thys  realme,  havinge  sufficient  authoritie,  that  he  at 
the  suites  of  the  parties  plaintifis  maye  summon  warne  or  cite 
the  partie  defendant  beinge  within  your  saide  realme  landis 
or  countryes  to  appeare  before  the  saide  bysshoppe  at  a  cer- 
tayne  daye  by  the  same  indifferent  person  limited  there,  to 
aunswere  there  suche  causes,  as  shalbe  layd  unto  him  by  the 
partie  playntife,  and  the  governors  of  the  said  steedis  at  sute 
of  your  subiectes  for  their  parties  shall  summon  warne  or  cite 
suche  of  the  steedes  as  your  subiectis  shall  appeare  in  forme 
and  maner  afoi-esaide,  and  for  lacke  of  appearance  the  saide 
bysshopp  to  proceede  to  a  sentence,  so  that  it  maye  lawfullye 
appeare  bcfoi-e  the  saide  bysshoppe  underwritinge  sealed  by 
the  same  indifferent  person  by  your  Grace  or  anye  of  the  saide 
governour  ai)pointed,  and  if  the  saide  parties  so  warned  ap- 
peare, then  the  saide  bysshoppe  to  here  determine  and  oider 
all  suche  causes  of  attemptates  dependinge  betwixt  the  parties, 
and  all  causes  determined  by  the  bysshope  to  stände  in  as 
good  effect,  as  though  it  had  ben  don  by  the  justices  of  your 


—     423     — 

realme  or  by  the  judges  of  the  saide  steedis,  so  that  the  saide 
causes  lawfullye  proved  be  termined  within  13  monethes  after 
the  beginninge  of  the  plea,  if  it  stände  not  by  the  negligence 
of  the  parties  so  persewinge;  and  with  whieh  of  those  two 
wayes  it  shall  please  your  Graee,  they  be  content  withall. 

The  seconde  principalle  article  is  of  suche  thinges,  as 
have  ben  attempted  contrarye  to  the  priviledges  graunted  to 
the  Easterlinges  of  your  noble  progenitors  Ed.  the  4"S  and  also 
of  suche  thinges,  as  hathe  ben  attempted  by  the  Easterlinges 
contrarye  to  the  priviledges  graunted  to  them  by  the  gover- 
nour  of  the  cornmunalty  of  the  Hanze. 

In  this  behalfe  we  shewed  many  attemptatis  don  by  the 
saide  Easterlinges ,  which  were  so  longe  to  write  unto  your 
Grace,  but  specialye  we  shewed,  that  they  did  contrarye  to 
the  4*'''  article  contayned  in  the  entrecourse,  in  the  which  they 
have  bounde  themselves,  that  your  subiectes  shoulde  be  as 
free  in  Pruce  and  all  other  places  of  the  saide  steedes  as  the 
merchauntis  of  Hanze  be  within  your  realme  of  Englande,  and 
contrarye  to  this  they  doe  daylye,  as  it  was  proved  openlye 
before  them  by  Roger  Bassell  of  Hüll  merchant  and  Wllm. 
Lynesey  factor  to  Robert  Billisdon  of  London  merchant,  which 
of  late  time  were  in  those  parties  and  wulde  not  be  suffred 
to  buy  any  merchandize  of  anye  man  of  Pruce  uppon  paine  of 
forfature  of  the  same,  but  onlye  of  the  inhabitantis  of  the 
townes  and  citties  of  the  steedes;  and  also  hath  inhibited  the 
saide  men  of  Pruce  uppon  a  payne  to  seil  anye  mei'chandize 
to  any  merchant  stranger  within  the  court  of  the  saide  steedes, 
but  onlye  to  them;  and  also  they  coulde  make  no  suche  pro- 
mise  to  your  subiectis,  forasmuche  as  they  be  not  lordes  or 
governors  of  the  saide  countrie  of  Pruce.  To  this  the  Easter- 
linges answered,  that  your  subiectis  shoulde  have  and  enioye  as 
greate  priviledges  and  liberties  as  they  had  anye  time  those 
100  yeares.  But  they  saye,  that  your  subiectis  cannot  prove, 
that  they  had  anye  libertie  to  buye  with  the  saide  men  of 
Pruce  by  the  saide  space  of  one  100  yeares;  they  saide  also,  that 
the  merchantes  of  the  steedes  dwellinge  farr  from  the  Prucers 
and  resortinge  to  the  townes  beinge  nigh  to  the  Prucers  maye 
buy  no  merchandize  of  the  said  Prucers,  but  onlye  of  the 
inhabitantis  of  the  townes  so  nighe  the  Prucers. 

To  this  we  aunswered,  that  we  thought  reasonable,  that 
your  subiectis  shoulde  have  no  more  priviledge  there,  than  they 
had,  that  were  naturally  boine  amongest  the  saide  steedis,  and 
then  from  henceforthe  s  ould  likewise  be  content  for  none  of  them 
shoulde  have  more  piiviledges  and  libertie  within  your  realme  in 
paynge  customes  and  other  thinges,  then  your  owne  naturall 
subiectis  should  have;  with  this  answer  the  Easterlinges  were 
nothinge  content,  but  in  this  behalf  we  coulde  not  drive  them 
to  no  perfitte  aunswere. 


—    424    — 

Also  we  shewed  them,  howe  that  they  doe  contrarye  to 
the  promise  of  Henrye  Vanrad,  John  Stengenbergche  and  Wilk 
van  Houghs  oratours  for  the  said  steedes,  which  promised, 
that  the  English  merchantis  shoulde  be  restored  to  their  house 
in  Dansk,  which  restitucion  was  never  made  together  with 
certayne  goodis  and  evidences  concerninge  the  saide  house, 
which  was  spoyled  and  taken  from  them  by  the  inhabitantis 
of  Dansk;  and  in  case  be,  that  the  woll  be  in  the  said  house 
accoi'dinge  to  their  proinis,  it  is  thought  reasonable,  that  it 
shoulde  be  at  libertye  of  your  Highnes  to  suflfer  or  not  to 
suffer  the  Easterlinges  to  occupie  the  house  of  the  saide  stili- 
arde  within  your  cittye  of  London,  in  as  muche  as  your 
subiectis  maie  not  occupie  and  enioye  their  saide  house  in 
Dansk  accordinge  to  the  said  promis. 

To  this  they  aunswered,  that  they  never  knewe  of  the 
saide  oratours  nor  never  hard  of  anye  suche  before  this  tyme, 
but  theye  knewe  diverse  of  their  names;  and  they  saye,  that 
if  our  subiectes  coulde  showe  anye  writinges  concerninge  their 
right  of  the  same  house  in  Dansk,  as  they  coulde  of  their 
right  of  the  stilliard  in  London,  theye  shoulde  have  it. 

To  this  wee  aunswered  and  saide,  that  it  was  againste 
reason  to  robbe  a  man  an  take  awaye  bis  writinges  from  him 
and  afterwardis  to  bidd  him  showe  his  writinges  for  his 
right;  and  if  they  shoulde  be  likewise  dealt  with  all,  they 
woulde  thinke  the  same;  and  for  anye  reason,  that  we  could 
make,  we  coulde  gett  of  them  no  other  aunswer  otherwise, 
then  is  before  said.  The  Easterlinges  furnished  diverse  attemp- 
tatis  to  be  don  contrarye  to  their  priviledge. 

First  they  complaine,  that  they  were  compelled  to  be 
bounde  in  an  obligacion  for  a  matter  dependinge  before  the 
barons  of  the  exchequer,  afore  whome  they  shoulde  not  appeare, 
but  afore  your  noble  councell  or  afore  my  lord  chauncellour 
or  some  other  indifferent  persons  by  your  Grace  to  be  assigned, 
as  they  saie  it  appearethe  by  their  priviledge;  of  the  which 
obligacion  they  desire  restitucion  and  of  an  other  obligacion, 
that  they  greve  bounde  in  and  restethe  in  my  lord  treasurers 
handis  in  greate  summes  of  monye  for  the  not  conveiance  of 
Englishe  clothe  to  the  parties  of  the  arehduke. 

To  tliis  they  weare  aunswered,  that  we  had  no  suche  ob- 
ligacion in  our  handis  nor  commandment  of  your  Highnes  to 
promis  restitucion  of  the  same;  and  also  they  coulde  showe 
US  no  copie  of  the  saide  obligacion ,  and  they  might  well 
thinke,  that  we  woulde  not  make  promis  of  restitucion  of  suche 
oliligacions,  as  we  knewe  not  nor  in  the  which  we  wist  not, 
what  was  contayned ;  and  if  they  wolde  sue  for  them  by  them- 
self  or  by  their  proctors,  we  doubtcd  not  but  they  shoulde 
have  them  or  eis  a  reasonable  cause,  whie  they  should  not  be 
restored  to  the  same;  for  we  thought  verelye,  that  they  had 


—     425    — 

forfeit  one  of  the  saicle  obligacions  or  eis  bothe,  as  they  shoulde 
more  plainlye  understande  at  the  sewinge  for  the  same;  and 
finally  they  desired  us  to  be  good  meane  unto  your  Grace  at 
suche  time,  as  they  should  sue  for  them  for  the  obtayninge  of 
the  same. 

Also  the  Said  Easterlinges  furnisethe  diverse  actes  of  par- 
liament  of  late  time  made  contrarye  to  their  priviledgis  and 
specially  they  rest  uppon  three. 

1.  The  first  act  is,  that  they  shoulde  not  buy  no  wollen 
elothes  unshorne. 

2.  The  2*^  for  the  not  bringinge  of  wrought  silke  iiito 
your  realme. 

3.  The  3*^,  that  they  shoulde  not  bringe  no  Easterlinge 
wyne  into  your  realme,  but  uppon  Englishe  bottomes. 

To  the  first  it  was  aunswered,  that  the  act  of  parliament 
was  not  contrary  to  the  wordis  of  their  priviledge,  which 
wordes  were  in  effect,  that  there  shoulde  no  newe  taxes  or 
impositions  be  putt  uppon  the  persons  of  the  saide  Easter- 
linges nor  uppon  the  goodis  for  the  shearinge  of  their  elothes; 
for  the  shearinge  of  the  saide  cloathes  was  neyther  taxe  nor 
imposicion  set  in  their  persons  nor  in  their  goodis  nor  their 
merchandize;  for  the  saide  cloathes  were  neyther  their  goodis 
neyther  their  merchandize  nor  merchandizable  tili  suche  time 
as  they  were  shorne,  and  therfore  it  was  sett  neyther  on 
their  persons  nor  uppon  theis  goodis  of  the  Englishe  mer- 
chantis. 

The  seconde  and  the  3"^  article,  where  theye  surmise,  that 
they  might  as  well  come  with  the  wrought  silkis  as  all  other 
their  merchandize  and  to  carrye  as  well  Gascoine  wines  uppon 
their  owne  bottoms  as  other  merchandizes,  yt  was  aunswered, 
that  Gascoyne  wines  nor  suche  silkis  was  not  of  their  com- 
modities,  and  in  the  time  of  the  makinge  of  those  articles  the 
mindes  of  the  makers  was,  that  the  same  merchantis  of  the 
steedes  shoulde  come  with  comodities  of  their  owne  countries, 
and  not  of  the  comodities  of  Spayne  Italye  nor  no  other 
countrye. 

And  to  the  defense  of  this  we  entred  communicacion  with 
them  in  the  lawe,  which,  if  we  shoulde  write  it,  woulde  be  to 
tedious  unto  your  Grace  to  reade;  howbeit,  if  there  had  ben 
an  indifferent  judge  present,  we  thinke  of  reason,  they  ought 
of  right  to  have  ben  content.  Furthermore  they  sticked  sore, 
for  as  muche  as  the  wordes  of  their  priviledge  is,  that  there 
shoulde  no  act  of  parliament  made  or  to  be  made,  that  shoulde 
be  preiudiciall  to  theire  priviledge,  and  therfore  they  trusted, 
for  as  muche  as  that  mattei'  had  ben  spoken  of  at  all  other 
dietis  heretofore,  that  we  at  this  time  had  sufficient  authoritie 
to  revoke  all  suche  actis  of  parliament  contrarye  to  their 
priviledge. 


—     426     — 

To  this  we  aunswered,  that  we  were  to  verye  simple  per- 
sons  to  have  authoritye  to  revoke  adniill  diininishe  or  to  inter- 
prete  anye  actis  of  parliament  made  by  your  noble  wisdome 
with  the  advise  of  your  lords  spirituall  and  temporall  and  the 
commons  of  your  realine;  and  if  anye  authoritye  had  ben  com- 
mitted  to  us,  it  shoulde  have  ben  more  reasonable  for  us  to 
have  revoked  all  suche  actis  of  parliament  as  confirmed  the 
priviledse  of  the  saide  Easterlinges,  which  be  to  the  greate 
hurt  and  daniage  of  all  your  subiectis,  then  to  have  revoked 
all  such  actis,  the  which  be  to  the  wealthe  of  all  your  subiec- 
tis; and  to  shewe,  that  your  Grace  might  for  the  profitt  and 
common  wealthe  ot  your  realme  and  of  your  subiectis  make 
suche  actis,  we  entred  communicacion  with  them  in  the  lawe. 
And  finallye  wlien  we  sawe  them  stick  so  sore  for  the  revo- 
cacion  of  tlie  saide  actis  of  parliament  sainge,  that  your  Grace 
might  make  no  suche  actis  in  pieiudice  of  their  priviledge, 
we  shewed  them,  that  it  was  not  onlye  lawfull  for  your  Grace 
to  make  suche  actis,  but  also  to  revoke  their  priviledge,  albeit 
your  Grace  wilbe  as  well  content  as  anye  earthlye  prince  to 
observe  in  all  ample  forme  and  manner  all  suche  premises 
made  by  anye  of  your  noble  progenitours ,  as  of  reason  and 
lawe  your  Grace  ought  to  doe;  and  that  your  Highnes  hathe 
alwayes  dealt  more  favorablye  with  the  saide  merchantis  of 
Hanze,  then  with  anye  other  merchantis  of  anye  other  nations, 
and  yet  intendethe  to  doe;  howbeit  that  your  Grace  consideringe 
the  informacion  of  such  as  be  of  your  noble  counsell  learned 
in  the  lawe,  coulde  doe  no  lesse,  then  to  see,  whether  they 
ought  to  enioye  their  saide  priviledge  of  dutie  and  not  by 
permission  of  your  Highnes,  that  they  shoulde  enioye  them  in 
as  large  maner,  as  of  reason  they  ought  to  doe. 

The  Kasterlinges  answered  and  said,  that  their  forefathers 
and  their  predecessors  hathe  had  and  enioycd  tyme  out  of 
minde  the  saide  priviledge  as  they  were  now  in  possession  of 
the  same,  and  that  they  had  no  authoritye  of  the  saide  gover- 
nours  of  the  steedes  to  bringe  their  priviledge  in  question 
and  disputacions  of  the  lawe,  consideringe  that  they  had  so 
longe  possessed  the  same;  they  saide  also  they  came  not  to 
this  diet  to  loose  one  iote  of  their  priviledge,  but  rather  then 
they  coulde  loose  anye  point  of  their  priviledge,  they  woulde 
make  suche  defense  in  this  behalf,  as  becometii  men  to  do. 

To  this  we  aunswered  againe,  that  their  priviledge  was 
graunted  to  them  by  your  nol)le  progenitour  E.  the  4*'',  it 
appearethe  in  the  same  priviledge,  which  is  longe  within  time 
of  minde,  and  wiiere  they  saie,  they  woulde  not  putt  their 
priviledge  in  the  disputacions  of  the  lawe ,  wee  shewed  them, 
that  if  they  had  as  good  defence  by  the  lawe  for  the  not 
revocacion  of  their  saide  priviledge,  as  we  coulde  saie  for  the 
revocacion  of  the  same,    they  woulde  not  feare  to  putt  their 


—    427     — 

matter  in  ques^ion  and  disputacion  of  the  lawe;  and  where 
they  saie,  they  woulde  make  suche  defense  as  becomethe  men 
to  make,  wee  answered,  that  unto  wise  men  and  discreete  as 
they  were,  there  coulde  not  be  a  more  reasonable  defence, 
then  suche  as  the  lawe  requirethe ;  wherefore  we  desired  them 
to  shewe  us  their  lawfull  defense,  and  if  they  had  no  bookes 
there  of  theire  owne,  we  offred  them  of  oures  suche  bookes, 
as  they  woulde  thinke  necessarye  to  the  defence  of  their  opinion. 

All  this  notwithstandinge  we  coulde  not  drive  them  to 
enter  further  communicacion.  And  finally  we  seinge,  they  wolde 
enter  no  communicacion  concerninge  the  revocacion  of  their 
priviledges,  said  unto  them,  that  they  were  of  one  opinion  in 
this  behalf  and  we  of  another,  and  because  we  talked  of 
some  wise  learned  man  to  be  judge  betweene  us,  we  praied 
them,  that  our  bookes  might  be  indifferent  judge;  and  further 
we  layde  before  them  diverse  bookes  of  lawe  and  in  their 
presence  reade  them ,  by  the  which  it  appeared ,  that  your 
Grace  might  revoke  their  priviledge;  and  if  they  were  not 
content  with  this,  w^e  offi'ed  them  to  see  as  manye  other  of 
like  effect, 

To  this  they  saide,  that  diverse  opinions  in  the  lawe 
were,  that  your  Grace  might  revoke  it,  and  some  were,  that 
your  Grace  might  not;  and  if  they  had  authoritie  of  the  saide 
governour  to  shewe  their  bookis,  they  coulde  shewe  as  manye 
opinions  for  their  part.  Howbeit  in  eonclusion  they  saide,  that 
they  ever  have  founde  your  Highnes  good  and  gracious  unto 
them  and  trusted ,  that  your  Grace  woulde  so  continue  and 
suffer  them  to  enioye  their  said  priviledge,  as  your  noble  pro- 
genitours  have  don  heretofore.  And  they  said  also,  that  they 
woulde  write  unto  your  Highnes  beseechinge  your  Grace  of  the 
same.  And  also  they  desired,  that  all  matters  thus  dependinge 
at  this  diett  might  be  continewed  in  the  same  case  and  seate 
as  they  be  nowe  tili  the  first  daye  of  June  next  comminge 
and  in  the  meane  time  woulde  sue  unto  your  Grace  to  knowe, 
in  what  place  it  shoulde  be  your  pleasure,  that  a  diet  shoulde 
be  holden. 

To  this  we  answered,  that  manye  dietis  had  ben  holden, 
and  litle  or  no  profitte  hathe  come  therof  and  of  suche  matters 
as  hathe  ben  in  question  at  suche  dietis  in  time  past;  and 
also  we  were  not  agreed  uppou  anye  matter,  wheron  it  shoulde 
be  necessarye,  that  anye  recesse  shoulde  be  made  in  writinge, 
as  they  desired;  and  because  we  had  entred  communicacion 
of  so  great  matters  with  them,  we  might  in  no  wise  followe 
their  desire  in  appointinge  of  a  newe  diet  and  to  purvey  for 
the  suertye  in  the  meane  time  for  their  bodies  and  goodis. 
We  perceived  by  their  wordes,  that  they  thought  we  woulde 
have  made  a  breache  with  them ;  and  to  avoyde  them  froni  that 
suspieion,  we   shewed  them,   that  for  the   good  of  the  peace 


—    428     — 

and  the  intercourse  to  be  continewed  we  woulde  write  unto 
your  Grace  to  knowe  your  further  pleasure,  what  recesse  in 
this  behalf  we  should  make  with  them ;  which  answer  conten- 
ted  well  their  mindes,  and  they  hartlye  desired  us  so  to  doe. 

The  kinges  lettre  answeringe  the  premisses. 
By  the  kinge. 

Trustie  and  right  wellbeloved,  we  greete  you  well  and 
have  received  and  seene  at  lenght  your  lettre  and  roll  of  ar- 
ticles;  by  the  conteneue  wherof  we  percive,  that  you  right 
politiklye  and  accordinge  to  your  learninge  have  behaved  you 
amongest  the  Easterlingis  and  füll  discreetlye  aswell  in  follo- 
winge  our  minde  and  instruccions  coinmitted  to  your  Charge 
as  in  makinge  your  answer  concerninge  the  same;  by  the 
which  your  discreete  demeaninge  ye  have  singularlie  pleased 
US  and  atchived  to  yourself  greate  laud  and  prayse;  for  the 
which  your  comniendable  acquitall  we  teil  you  speciall  spiri- 
tuall  thankis,  lettinge  you  wit,  that  it  is  thought  good  to  us 
and  our  counsell,  tliat  tlie  saide  articles  maye  be  breiflye  de- 
vided  to  three  partis  like  as  you  have  right  well  touched  in 
your  writinge,  wherof  the  first  concernethe  the  attemptatis  don 
by  your  subiectis  and  the  subiectis  of  the  Easterlinges;  the 
2^  concernethe  the  complaintis  made  by  our  subiectis  against 
the  Easterlinges;  the  8*^  concernethe  the  complaintis  made  by 
the  Easterlinges  against  our  subiectis. 

For  the  first  article  for  reformacion  of  attemptates  it  is 
thought  unto  us  and  to  our  counsell,  that  neyther  the  bysshope 
of  Cambrey  nor  yet  anye  other  stranger  were  no  meete  judge 
for  our  honour  nor  for  the  comoditities  of  our  subiectis  in  that 
behalf;  and  harde  it  woulde  be  to  anye  of  our  subiectis  to 
goe  to  anye  towne  of  the  Easterlinges  to  sue  for  recompence 
of  the  iniuries  don  unto  them,  and  therfore  it  is  thought  to  us 
and  to  our  counsel,  that  a  generali  abolition  were  most  ex- 
pedient  and  behovefuU  for  bothe  parties;  which  thinge  to 
attayne  and  atchive  we  will  ye  insist  and  indevor  you  to  the 
best  ye  can  or  maye  and  to  sticke  firmlye  uppon  the  obtay- 
ninge  of  the  same,  il"  ye  so  maye  doe  by  anye  meanes  pos- 
sible;  and  in  case  at  lengthe  the  Easterlinges  woulde  not  be 
therunto  agreable,  then  it  is  thought  most  behofull  waie  to 
depute  a  judge  to  sitt  in  Callice  and  to  minister  justice  to  the 
Easterlinges  uppon  their  complaintis,  as  the  case  therin  shall 
right  wiselye  require,  and  in  like  case  the  saide  Easterlinges 
to  depute  for  them  some  judge  to  sitt  in  Brygis  or  Antvverpe 
and  to  minister  justice  to  our  subiectis. 

As  touchinge  the  2''  article  concerninge  the  wrongis  don 
by  the  Easterlinges  to  our  subiectis  it  is  thought  to  us  and 
our  counsell,  that  you  have  füll  wiselye  and  sadlye  behaved 
yourselves    in    your   entrecommoninge    there    with    the    saide 


—    429     — 

Easterlingis ,  willinge  you  therfore  to  rest  uppon  your  answer 
given  unto  them  in  that  behalfe;  and  over  that  it  is  the  opi- 
nion  of  us  and  our  saide  counsell,  that  youe  shoulde  instantlye 
insist  for  the  füll  observinge  of  the  4**^  article  contayned  in 
the  amitie  betwixt  us  and  the  saide  Easterlingis,  in  the  which 
they  are  bounde,  that  our  subiectis  shoulde  be  as  free  in 
Pruce  and  all  other  places  of  the  steedes  as  the  merchantis 
of  Hanze  be  within  this  our  owne  realme,  and  also  to  require 
them  to  make  a  speciall  recompence  for  the  not  observinge 
of  their  convenantis  in  that  behalf  shewinge  unto  them,  that 
expresse  breache  is  made  by  them  therby  of  the  amitye,  if 
we  woulde  so  take  it.  And  over  that  they  shoulde  be  required 
by  all  convenable  meanes  for  the  restitucion  of  the  house 
evidencis  and  liberties,  which  our  subiectis  have  had  and  ought 
to  have  within  the  towne  of  Danske. 

Item  as  for  the  3*^  article,  wherin  the  Easterlinges  com- 
plaine,  diverse  actis  to  be  made  by  authoritye  of  our  parliament 
in  derogacion  of  their  liberties  and  priviledges,  and  also  that 
they  desire  to  have  restitucion  of  certayne  obligacions,  it  is 
thought  unto  us  and  to  our  counsell,  that  ye  have  discreetlye 
and  lawfully  answered  the  Easterlinges  in  that  l)ehalfe  willinge 
you  therfore  to  rest  firmlye  uppon  the  same. 

Item  where  your  desire  to  knowe  our  minde  and  pleasure, 
whether  we  be  agreable  for  a  newe  diet  to  be  sett  betwixt 
US  and  the  saide  Easterlingis,  we  consideringe  by  the  said 
articles,  that  no  great  fruit  hathe  followed  or  is  like  to  ensewe 
at  this  diet  betwixt  us  and  the  saide  Easterlingis,  and  uppon 
their  departinge  is  like  to  ensewe  greate  apparance  of  a  con- 
tinuance  or  breache  of  peace,  thinke  for  manye  consideracions 
and  reasons,  that  it  were  better  to  continewe  at  this  present 
time  the  peace  and  a  newe  diet  to  be  sett,  then  to  fall  sud- 
denly  to  a  breache  and  a  warre,  without  there  were  better 
ordinance  and  forersight,  then  is  yetprepared,  willinge  you 
therfore  to  endevour  you  with  all  effect  for  the  good  conclucion 
of  all  the  premisses  at  this  diett  and  for  no  atchivinge  of  the 
same  to  prefixt  and  appoint  a  newe  diett  to  be  holden  in  the 
monethe  of  June  to  yeares  to  come  at  the  saide  town^)  of 
Bryges  or  Antwerpe,  and  to  sticke  theruppon  as  firmlye  as 
you  can,  and  to  differ  the  next  yeare  for  suche  chargeable 
busines  as  we  then  must  have  in  hande,  as  for  some  other 
reasonable  cause  as  ye  by  your  wisdomes  can  finde,  and  yet  in 
conclusion,  rather  then  to  breake  with  them,  we  shalbe  con- 
tent, that  the  saide  diet  shalbe  kept  the  saide  next  yeare, 
and  that  all  thinges  restinge  uppon  your  recesse  undetermined 
to  be  referred  to  the  same  time. 

And  wheras  ye  have  written  unto  us  touchinge  the  letres 

^)  Ms.  diett. 


—    480     — 

of  ratificacion  by  our  cosen  the  archduke  uppon  the  treatie 
made  and  coneluded  betwixt  us  and  him,  we  will ,  that  you 
endever  you  with  all  effect  to  reaceave  and  bringe  with  you  the 
Saide  letres  sealed  with  bis  seale  and  signed  with  his  hande. 
Yeven  under  our  signet  at  our  raanner  of  Woodstocke  the 
9^^  of  Julye. 

95. 
Heinrich  VIII.  ernennt  Joli.  Täte  zum  Richter  der  Hansen.    1511. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Claudius  E.  VII.  fo.  82.)^) 

Henricus,  dei  gratia  rex  Anglie  et  Frauncie  et  dominus 
Hibernie,  dilecto  et  fideli  suo  Job.  Täte  militi  ac  civi  et  alder- 
manno  civitatis  London  salutem.  Quum  inter  ceteras  libertates 
et  quietancias  mercatoribus  de  Alemania,  illis  videlicet,  qui 
habent  domum  in  civitate  nostra  predicta,  que  Guildehalla 
Teutonicorum  vulgariter  nuncupatur,  per  Chartas  progenitorum 
nostrorum  quondam  regum  Anglie,  quas  confirmavimus  con- 
cessas,  concessum  sit  eisdem,  quod  aliquis  certus  honio  fidelis 
et  discretus  London  residens  assignetur  justiciarius  mercatori- 
bus memoratis,  coram  quo  valeant  specialiter  placitare  et 
debita  sua  recuperare  celeriter,  si  vicecomites  et  maiores  eis 
non  fecerint  de  die  in  diem  celeris  iusticie  complementum ,  et 
inde  fieret  comissio  concessa  mercatoribus  antedictis,  scilicet 
de  his,  quae  sunt  inter  mercatores  et  mercatores  secundum 
legem  niercatoriam  deducenda,  prout  in  chartis  et  confirmatio- 
nibus  predictis  plenius  continetur:  Nos  volentes  concessicmem 
predictam  eft'ectui  debito  mancipare,  ac  de  fidelitate  et  circum- 
spectione  vestris  plenius  confidentes  assignavimus  vos  justicia- 
rium  pro  mercatoribus  predictis  ad  omnia  placita  sua  pro  de- 
bitis  suis  recuperandis  coram  vobis  movendis,  de  quibus  vice- 
comites et  maiores  eis  non  fecerint. celeris  justicie  complemen- 
tum, audienda  et  debito  fine,  prout  maximam  formam  et  ettec- 
tum  chartarum  et  confirmationis  predictarum  ac  legem  mer- 
catoriani  rationabiliter  fuerit  faciendum,  discutienda.  Et  ideo 
vobis  mandamus,  quatenus  circa  premissa  diligenter  intendatis 
et  ea  faciatis  et  exequamini  in  forma  predicta. 


')  Uni  er  Heinrich  VII.  u.  VIII.  kamen  hauptsächlich  noch  folgende 
Ernennungen  vor:  14'J0  Jan.  25  wurde  Johann  Perceval  zum  Justitiar  der 
deutschen  Hanse  ernannt  (London  City  Records  Über.  L.  f.  27bb.);  1504 
März  7  Bartholomeus  Rede  (L.  C.  R.  Journals  10  f.  31b.);  150(3  Dez.  20 
wird  die  Bestätigungjdes  Rieh.  Chawrey  erbeten  (L.  C.  R.  Repert  2  fo.  19  b.); 
1516  April  19  Lorenz  folgte  Aylmer  (L.  C.  R.  Journal  II.  fo.  298  b.);  als  dieser 
inhaftirt  ward,  wurde  er  vom  König  seines  Amtes  entsetzt,  und  dieses  dem 
John  Mundav  übertragen.  24.  Nov.  1524  (a.  a.  0.  Journal  12,  fo.  332b., 
333  u.  Br.  M.  Cotton  Ms.  Claudius  E.  VH.  fo.  82);  17.  Oct.  1537  wurde 
Raf  Warren  zum  Justitiar  ernannt  (L.  C.  R.  Journal  14  fo.  49b.).  In  Betreff 
dieses  Amtes  vgl.  auch  Bd.  I.  S.  178  und  Lapnenberg,  Stahlhof  und  Rot. 
Pari.  IV.  S.  303. 


—    431     — 

In  cuius  rei  testimonium  has  literas  fieri  fecimus  patentes. 
Teste  me  ipso  apud  Westminster  16*^  die  Octobris  anno  repni 
nostri  tertio,  domini  vero  151 P. 


96. 

Heinrich  VIII.  yerwendet   sich  bei   dem  prenssischen  Hochmeister 
für  einen  eng^lischen  Holzhiindler.    3.  Mai  1519. 

(Königsberger  Archiv  XXXII.,  45.    Original.) 

Illustri  ac  magnifico  domino  prefecto  ac  generali  guber- 
natori  de  Prewslond  etc.  amico  nostro  charissimo. 

Henricus,  Dei  gracia  rex  Anglie  et  Francie  ac  dominus 
Hibernie ,  illustri  ac  magnifico  domino  magistro  generali  de 
Prewsland  etc.  amico  nostro  carissimo  salutem. 

Quum  ad  principis  regimen  dominiaque  ac  potentatus  non 
conservandos  modo,  verum  etiam  quam  maxime  adaugendos 
nihil  eque  ac  jus  suum  cuique  tribuere  assiduis  exemplis  con- 
ferre  cernimus,  iustis  idcirco  tum  aliorum  omnium,  tum  vero, 
ut  par  est,  nostrorum  subditorum  causis  libentissimo  animo  et 
favere  et  sedulo  adesse  consuevimus. 

Cum  autem  dilectus  noster  subditus  Matheus  Prwis  nobis 
nuper  exposuit  atque  lachiymis  propemodum  obortis  fuerit  con- 
questus,  quod,  quum  nullo  dolo  nee  fraude  quandam  lignorum 
sunimam  a  nobili  viro  Paulo  Noso  alias  Campolo,  vestre  dic- 
tioni  subiecto,  isthic  emisset  ad  alia  loca  in  suum  emolumen- 
tum  transvehendi  causa  secumque  de  emptionis  precio  con- 
venisset  pactamque  pecunianf  fideliter  atque  integre  persolvisset, 
dicta  ligna  vestra  Magnificencia  ita  renitente  absque  intolerabili 
suo  detrimento  isthinc  educere  non  potest,  quod  sane,  quia  ab 
omni  equitate  et  iustitia  abhorrere  atque  principis  publiceque 
personae  officio  imprimis  alienum  fore  iudicamus,  has  literas 
ad  eandem  vestram  Magnificenciam  scribendas  duximus,  quam 
summopere  rogamus,  ut  tum  iustitie  et  equitatis  intuitu  cum 
etiam  nostra  contemplatione  prefato  Matheo  Prwis  vel  ipsius 
procuratoribus  jus  suum  subministrare  atque  eadem  ligna,  quo 
velit,  educere  et  asportare  permittere  non  gravetur,  quod  sicuti 
nobis  erit  vehementer  acceptum,  ad  vicem  quoque  data  occa- 
sione  suis  cumulate  reponendam  promptos  ac  paratos  nos  ex 
animo  pollicemur;  sin  vero  nulla  recti  et  equi  nee  literarum 
nostrarum  ratione  habita  ipsum  a  vestra  dominacione  inhumane 
tractari,  et  quod  iustum  fuerit  negari  perceperimus,  et  vicem 
pariter,  ubi  facultas  ofteretur,  vestris  subditis  rependere  ac 
predicto  Matheo,  que  expedire  censuerimus  juris  remedia,  haud 
gravatim  concedemus.  Vestre  propterea  Magnificencie  super 
hac  re  sententiam  expectamus,  que  feliciter  valeat. 

Ex  regia  nostra  apud  Grenwicum  die  3  Maij  1519,  Henricus. 


—    432     — 

97. 

Querele  generales  oratorum  Aiize  contra  regios  oratores  et  re^ein 
porrecte.    1520/) 

(Kölner  Stadtarchiv  Acta  Anglicana  1434—1521  fo.  276—290;  eine  2.  Copie 
fo.  323 — 827;   eine  3.  Copie  in   einem   losen  Heft  fo.  67 — 74.    Wir  unter- 
scheiden Copie  I,  II,  III.)  ^) 

Regie  Celsitudinis  procerumque  ac  optimatum  regni  Anglie 
ac  cuiuslibet  alterius  Maiestate  honore  ac  reverentia  semper 
salvis,  salvis  quoque  federibus  pactis  conventionibus^)  ac  reces- 
sibus  inter  inclytanT*)  coronam  Anglie^)  et  civitates  Anse  Teu- 
tonice'^)  nationis  scripto  vel  alias  initis  et  firmatis  privilegiis 
quoque  libertatibus  ac  exemptionibus  vel  regio  beneficio'^)  tributis 
vel  consuetudine  diuturna  quesitis*^)  nihir-*)  lesis  oratores  et 
nuntii^*^)  dictarum  civitatum  premissa  protestatione^^),  quod 
per  infra  scripta  Serenissimi  ac  potentissimi  regis  Anglie 
suorumque  honorem  nuUis  opbrobriis^^^  contumeliis  vel  iniuriis 
quoquo^^)  modo  afficere  vel  contingere^^)  volunt  aut'^)  intendunt, 
sed  nuda  et  aperta  veritate  solum  dicte**^)  Anse^^)  et  hominum 
illius^*^)  iniurias  oppressiones  et  dampna  tarn  in  mari  quam 
terra  ab  Anglicis  irrogatas  et  irrogata  detegere  illoi-umque 
omnium  emendationem  ablatorum  restitutionem  privilegiorum- 
que  suorum  et  conventionum  inpletionem''*),  quorum'-^'^)  tenoree 
et  verba  hie  pro  sufficienter  insertis  haberi  desiderant,  instan- 
tissime"^)  petere  proponunt  et  dicunt  infra  scripta. 

1.  In  primis^-)  si  quidem  conqueruntur  oratores  supra  dicti, 
quod,  etsi-^)  memoratis  privilegiis  totiens  innovatis  venerabilis- 
que  perliamenti^^)  decreto  et  regia  approbatione  firmatis  ex- 
pressum  necnon  vetustissima  consuetudine  observatum  sit,  quod 
dictarum  civitatum  liomines  cum  navibus  et  mercibus  suis 
quibuscumque  possunt^^)  in  quoscunque^e)  Anglie  portus  se 
conferre  secureque  et  tute  in  regno  Anglie  morari  perpetuam 
cum  Anglicis  pacem  concordiam  et  amicitiam^^)  habituri,  post 
et  contra  hec  omnia  tamen  preteritis  annis  dictis  hominibus 
varia  et  diversa  gravissima  dampna  ac  iniurie  intolerabiles^^) 
ab  Anglicis  irrogate  sunt  navesque  multe  expilate  et  nonnun- 
quam^ö)    violenter   ablate.      Et   ubi   humanius   et   mitius   agi 


^)  Die  Ueberschrift  ist  die  von  I.  ^)  Die  kurzen  von  anderer  Hand 
am  Rande  beigesetzten  Inhaltsangaben  in  II  blieben  unberücksichtigt. 
")  I  comentionibus,  hiess  ursprünglich  comonitionibus.  *)  II,  III  inclitam. 
'')  II  Anglije.  '')  II,  III  theutonice.  ')  III  benctitio.  *^)  1  hat  an  Stelle 
des  letzten  s  ein  Loch.  ")  II  nihill;  III  nichil.  '")  II  nunctii.  ^^)  1  hat 
an  Stelle  von  a  ein  Loch.  '2)  II  obprobriis.  ^^)  I  quoque.  '*)  I  vel  con- 
tingere  doppelt.  "^)  II  vei.  '«)  In  I  vor  dicte  ein  Loch.  ")  III  Anze. 
'")  II  illiua  gravissimas.  '")  II,  III  impletionem.  ^")  II  quorum.  ^')  II 
instanter.  ^■^)  II,  III  imprimis.  2^)  In  I  si  radirt,  hiess  vorher  etsit.  ") 
II  perlamenti.  ^■')  III  possint.  ^r.j  ]j^  m  qvioscumque.  '^')  III  amicitiara 
mutuani.     ■^')  II,  III  intollerabiles.     '^")  III  nonnuncquam. 


—     433     — 

videbatur,  armamenta  omnia  cum  rebus  et  mercibus  suis 
adenipta  idque,  quod  nee  ulla  tergiversatione  celari  potest,  per 
regios  capitaneos  et  alios\)  citra  sue  Celsitudinis,  ut  credimus, 
mandatum  vel  conmissionem,  contra  que,  quamquani^)  ab  ipsis 
dampnum  passis  instantissime  iustitia  implorata  sit,  petitumque^) 
sepenumero'^) ,  ut  quod  improbe  ablatum  erat^),  restitueretur, 
nunquam'^)  tarnen  aliquid  obtineri  potuit^). 

2.  Item  pariformiter  conqueruntur  etiam  dicti  oratores, 
quod,  licet  eodem  regio  Indulte  in  Traiectensi  tractatu  reno- 
vato  cautum  et  provisum  sit,  quod  nulla  nova^)  prisa  vel  in- 
debita  prestatio  vel  onera  aliqua  preter  ea,  que  ab  olim  exti- 
terunt  vel  rebus  vel  mercatorum  dictorum  corporibus^)  inponi^") 
debeant  nee  hiis^^)  aut  aliis  ipsorum  privilegiis  per  quemcun- 
que'-)  actum  perliamenti^^j  ullo  unquam^^)  tempore  preiuditium 
generari,  contra  hec'^)  tarnen  tonsores  et  fullones  Londonienses 
coadiuvantibus  quibusdam  regni^'')  Angiie  primoribus  pro  sua 
privata  utilitate  et  commodo  in  grave  dispendium  mercatorum 
post  et  contra  supradicta^'')  privilegia  ac  veterrimam  observan- 
tiam  quoddam  insolitum  gravamen  et  restrictionem^^)  anti- 
quissime  libertatis  invenerunt  et  per^'^)  regiam  Celsitudinem 
sinistre  ab  e\s>^^)  ut  creditur  informatam  firmari  et  publicari 
fecerunt,  ut  omnia  pannorum  staniina  duorum  talentorum  vel 
supra,  priusquam  ex  Anglia  evehantur,  tonderi  et  parari  debe- 
ant, alioquin  et  si  secus  actum  esse  compertum  fuerit,  panni 
sie  intonsi  pro  dimidio  regio  fisco  inferantur  et  pro  residuo 
deferenti  concedantur,  Quod  et  proch  dolor  in  personis  mul- 
torum  mercatorum  interim  cum  illorum  magno^')  dampno  usur- 
patum  et  practitatum  est,  quemadmodum  in  privatorum  querelis 
postea  proponendis  clarius^-)  apparebit,  per  quod  dictorum 
mercatorum  negotiatio^^)  deperit-*)  privilegiorum  tenor  et  effi- 
cacia-^)  violantur^^)  et  vetuste  consuetudini  et-'')  libertati  con- 
ventionibusque-*)  initis  contra venitur ,  petiturque^'-*)  itaque,  ut 
desuper  congrua  provisio,  prout  res  exigit,  fiat,  et  ut  pau- 
peres  mercatores,  quod  ipsis ^*^)  ablatum  est,  recipiant. 

3.  Consequenter^^)  conqueruntur  dicti  oratores  et  qui- 
dem^^)  lamentabiliter,  quod,  quamquam^^j  regia  Maiestas  seip- 
sam  conservandis  tuendisque  dicte  Anse^^j  privilegiis  ac  liber- 


')  et  alios  fehlt  in  II.  ^)  I  quanquam.  ^)  Folgt  in  III  durchstr.  ut. 
*)  I  soepenumero.  ^)  Fehlt  in  I.  ")  II,  III  nuncquam.  'j  Folgt  in  II  unter- 
strichen auribus  eorum  quibus  iustitia  demandata  erat,  semper  clausis  et 
obturatis.  ^)  Fehlt  in  I.  ")  II,  III  corp.  merc.  dict.  ^")  II,  III  imponi.  ") 
n  his.  '"^)  I  quencunque.  ^"')  II  perlamenti.  i*)  III  uncquam.  ^^)  II  hoc. 
")  II  rengni.  ")  II,  III  sepedicta.  '^'*)  II  restitutionem.  '•')  Fehlt  in  I.  ^")  ab 
eis  fehlt  in  II.  *i)  II  maxime.  ^2)  pehlt  in  II.  *•')  In  II  folgt  et  questus. 
'^*)  II  deperitur.  ^^)  II,  III  efflcatia.  ^^)  I  violeuter.  -')  II  ac.  '^^)  I  comen- 
tionibusque.  '■^^)  que  fehlt  in  II,  scheint  ausgestrichen  zu  sein  in  III. 
'")  Folgt  in  II  unterstrichen  improbe.  *^)  Am  R.  v.  ders.  H. :  Hie  nostri  non 
tarnen  querebantur  de  iudicii  incompetentia ,  quantum  (!)  de  oppressione 
suorum  per  iudices  scacarii.    ^^)  II,  III  id  quidem.    ^^)  I  quanquam.    ''*)  II  Anze. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  IL  28 


—    434     — 

tatibus  astrinxerit^)  neque  uUatenus  passuram,  ut  a  quoquam 
attemptentur^)  vel  violentur^),  hoc  tarnen  minime  attento^) 
sepe^)  permissum  est  et  permittitur^),  mercatores  dicte  Anse"^) 
invitos  et  contradicentes  in  iuditio  scacario'^)  indebite^)  mo- 
lestari  mulctisque  maximis  innocenter  premi  et  preter  ullam 
culpam  dampnari^'*)  resque  et  bona  ipsorum  fisco  adiici^^),  imo 
quod  lonpe  gravius  est  nonnunquam^^)  ad  inquisitionis  iuditium 
pervenitur ,  non  tarnen  eo  modo,  quem  privilegiorum  et  con- 
ventoium^^)  tenor^^)  prescribit,  quibus  cautum  est,  quod  quo- 
tiens^^)  Anglicus  Alemanum  via  inquisitionis  persequitur^")  vel 
econtra  duodecim  viri  pro  dimidia  parte  Anglici  et  pro  reliqua 
Alemani  bone  opinionis  et  fame  eligi  et  assumi  debeant,  qui 
scrutatis  cause  meritis  iustitiam  administrent,  qua  forma  neglecta 
Anglici  imminente  inquisitionis  iuditio  non  Alemanos  sed  cuius- 
vis  alterius  nationis  homines  ipsis  aflfectos  et  faventes  eligunt, 
per  quos'')  mercatores  frequenter  iniuste^^)  condempnantur  et 
ad  solvendum,  quod  nunquam'-')  debuerunt,  compelluntur, 
nihiP")  ipsis  proficientibus-^)  consuetudinibus  diutissime  obser- 
vatis  neque  regiis  indultis  neque  provisione^^j,  qua  cautum  est, 
ne  acta  parlamenti-^)  privilegiis  Anze-*)  preiudicent,  vel  vim 
vel  efficaciam'-^'')  ipsorum  ledant,  quemadmodum  tractatus  etiam 
Traiectensis-*^)  aperte  commonstrat,  quem  dicti  oratöres  in  suo 
robore  servari  damnoque^')  et  iniuria  affectis  satisfieri.  Huic 
quoque  morbo  remedium  adhiberi  seriöse ^s)  desiderant  et  ex- 
petunt. 

4.  Insuper  conqueruntur,  quod,  licet  inter  cetera  sepedicto 
regio  beneficio^^)  prefatis  mercatoribus  graciose^")  indulto  con- 
cessum  et  cautum  sit,  ut  merces  suas  pro  suo  beneplacito, 
dum  et  ipsi^^)  volunt  ex  Anglia  libere  evehere  possint  omni 
impedimento  et  contradictione  cuiuscunque  cessante,  Londi- 
nenses  tamen  non  attento,  quod  ipsorum  civitas-^'')  in  hae 
parte  indulti^^)   expresse   nominata  sit  et   precipue  ad   istius 

')  II,  III  obstrinxerit.  ^)  II  attemtentur.  ")  In  II  folgt  unterstrichen 
pariformiter.  *)  In  II  folgt  conniventibus  oculis,  dann  durchstr.  hactenus. 
•■')  Fehlt  in  II.  «)  In  II  et  permittitur  über  d.  Z.  von  a.  H.  ')  II  Anze. 
")  Folgt  in  II  unterstlichen  cum  tamen  minime  subsunt.  °)  In  II  über 
d.  Z.  von  a.  H.  i(ni)peti  et;  beide  Worte  scheinen  durchstrichen  zu  sein. 
'")  II  damnari.  ")  II  adici;  dann  folgt  unterstr.  ubi  nee  defensio  reci^itur 
neque  privilegiis  ipsorum  locus  relinquitur,  sed  pro  voluntate  sola  in  tavo- 
rem  dehitorum  res  geritur  et  iunocentia  oppriinitur.  '-)  II  nonnuncquam 
et  frequentissime,  III  nonnuncquam.  '•'')  I  comentorum.  ")  In  I  ursprüng- 
lich teuore.  '•'')  I  quoties.  ^")  II  prosequitur.  ")  II  quos  frequenter  mer- 
catores iniuste  omni  iuris  ordine  pretermisso  priusquam  audiantur,  condem- 
nantur;  von  omni  ab  unterstrichen.  III  frequenter  mercatores.  ^'*)  In  II 
von  a.  H.  am  R.  zugesetzt,  i")  111  nuncquam.  -")  11  uichill.  -*)  II  pro- 
fitientibus.  ^'^)  II  provisione  illa.  ^'*)  II  perlamenti.  '-*)  11  Anse.  -^')  II, 
III  efricatiam.  *«)  Traiectensis  etiam.  "•)  111  dampnoque.  '■^")  In  II  corr. 
von  a.  II.  für  se  ipse.  ^»)  II,  111  benefitio.  •"')  II,  111  gratiose.  =>*)  II  III, 
quando.  ^^)  I-'oigt  in  II  expresse  in  hac  parte  iudulti  nominata.  ''•'')  Folgt 
in  111  nochmals  al)er  durchstr.  indulti. 


( 


—    435    — 

observanciam^)  asstricta^j,  superioribus  annis^),  postquam  Ale- 
mani  mercatores  pannis  conparatis  et  navibus  impositis  solvere 
disposuerunt^)  comparato  undecunque  regio  mandato  naves  cum 
mercatoribus^)  detineri  plerumque^)  fecerunt^)  et  procurarunt 
ac  plerumque  ad  multos  dies  transitum  ipsorum  impedierunt. 
Quo  factun  sit^),  ut  multi  mercatores  sie  iniuste  detenti  fidera 
fallere  coacti  sunt'')  sepiusque  pannos  magno  numero  ac  precio^") 
emptos  pro  modico  Anglicis  dimittere  aut  in  navibus  quousque 
vel  vetustate  vel  alio  vicio^^j  consumpti  vel  corrupti  et  depra- 
vati  aut  prorsus  inutiles  vel  saltem  viliores  reddebantur^^)  in 
grave^^)  ipsorum  dispendium  pariter  et  iacturam.  Petitur  ita- 
que,  ut  et  huic^*)  machinationi  et  fraudi  remedium  adhibea- 
tur  et  mercatoribus  sie  dampnificatis^^)  contra  illos^*^)  expedita 
iusticia"'),  prout  equitatis  ratio  postulat,  administretur. 

5,  Preterea  conqueruntur  dicti  oratores  mercatores  dicte 
Anze^**)  contra  sepedicta  privilegia  et  libertates  suas  se^^)  in- 
debite  pregravari  in  costuma^'^)  solvenda;  nam  ubi  secundum 
indulta  regia  tractatusque  dudum  initos  et  observantiam  anti- 
quissimam  3  denarios  de  qualibet  libra  solvendo  a  pluribus^^j 
inmunes  et  liberi  esse  deberent,  ab  aliquibus  annis  et  citra 
de  quolibet  plaustro  plumbi  quinque  ß  ster.  in  Hulle  pendere 
coacti  fuerunt  et  coguntur,  in  Lenne  vero  et  Bostene^^)  4  ß  ster. 
in  privilegiorum  suorum  enervationem-'^)  ipsorumque  mercato- 
rum  grave^*)  dispendium  et^^)  iacturam. 

6.  Insuper  quoque,  et^*^)  quod  longe  gravius  est,  ab  ali- 
quibus annis  preteritis  reperti  sunt  nonnulli^^),  qui  verba  dic- 
torum  privilegiorum  contra  propriara  significationem  iuri^^j  ac 
observantie  diuturne  consonam  et  conformem^^)  in  dampunm^*^) 
mercatorum  sinistre  interpretari  conati  sunt  et  conantur  asse- 
rentes,  quod  dictio  „suis"  in  dictis  privilegiis  adiecta  verbo 
„mercandisis"  solum  conpreliendat  res  et  merces,  que  in  una- 
quaque  civitate  Anze^^)  dumtaxat  nascuntur,  non  autem  illas, 
que  aliunde  a  dictis  mercatoribus  conparantur^^j.  Quo  fit, 
ut^^)  quidam  ex  regiis  consiliariis  huiusmodi^^)   interpretationi 


*)  II,  III  observantiam,  "^)  II,  III  astricta.  ^)  superiorioribus  annis  in  II  von 
anderer  Hand  am  Rande  zugesetzt.  **)  III  disposuerint.  ^)  II,  III  merci- 
bus.  «)  fehlt  in  II.  ')  II  feterunt.  «)  II  Quo  fit;  III  Quo  factum  fuit. 
")  coacti  sunt  v.  a.  H.  in  II  corr.  für  coguntur.  ^"')  II,  Ili  pretio.  ^')  II,  III  vitio. 
'*)  II  reddantur.  ^^)  II  gravem.  ^*)  Folgt  in  II  unterstrichen  improbe. 
^^)  II  damnificatis.  "^)  Folgt  in  II  unterstr.  fraudulentos ;  illos  steht  am 
Rande  ")  II,  III  iustitia.  ^«j  II  Anse.  ^")  Fehlt  in  II,  III,  scheint  in  I  erst 
später  zugesetzt  worden  zu  sein.  '^°)  II,  III  custuma.  -^)  II,  III  pluii.  ^■^)  II, 
III  Bosteyn.  ^^)  II  evacuationem ;  III  enarvationem.  **)  II  gravamen.  *^) 
II  ac.  '^'^)  Fehlt  in  II.  •^')  Folgt  in  II  durchstr.  plus  quam  oportet  sapere 
volentes.  ^®)  In  I  corrigirt  für  initi  oder  inibi.  ^^)  II  conforme,  '*")  II  dam- 
num.  ^^)  II  Anse.  •'-)  II,  III  comportantur.  "")  Folgt  in  II  unterstrichen 
reverendissimus  dominus  cardinalis  regius  cancellarius.  Die  Worte  quidam 
ex  regiis  consiliariis  sind  am  R.  von  anderer  H.  beigefügt.  "*)  Folgt  in  II 
unterstrichen  aliene  et  extorte. 

28* 


—    436    — 

innixi^)  de  his^)  rebus  et  iiiercibus,  que  a  mercatoribus  aliunde 
queruntur  et  conportantur^),  maioreni  costumam^)  solvendain^) 
fore;  nee  privilefjia'*)  Anze  in  his^)  sibi  locum  vendicare  de- 
bere  contendant'')  et  constanter  asseverent^).  Cum  tarnen 
nedum  iure  peritis,  verum  etiam  medioeriter  doctis  eognitum^") 
et  explorati  iuris  sit  suorum  appellatione  contineri  quecunque 
iusto  titulo  et  traditione  vel  quasi  intervenientibus  in  alterius 
dominium  translata  sunt  et  id  quidem  precipue  in  privilegiis, 
in  quibus  latissima  et  amplissima  verborum  interpretatiu  facienda 
est,  non  restrieta  neque  angusta  nmlto  minus  extorta  impropria 
et  aliena,  per  quam  Privilegium  vel  viribus  evacuetur  vel  pri- 
vilegiato  minus  proticuum  et  utile  reddatur,  prout^^)  etiam  in 
Traieetensi  tractatu  cautum  extitit. 

7.  Consequenter  conqueruntur  oratores  sepedicti,  quod, 
licet  costuma^-)  semel  soluta  nulla  alia  amplius  a  mercatoribus 
pro  talibus  mercibus  custumatis  exigi  vel  postulari  debeat; 
quemadmodum  supradicta  privilegia  indicant,  hoc  tamen  non 
attento  ab  aliquibus  annis  preteritis  fuerunt  dicti  mercatores, 
soluta  semel  custuma  ad  aliam  solvendam  in  Nycastell ,  Suet- 
hanpton,  Jermode^^)  et  plerisque  aliis  locis  regni  Anglie  coacti 
et  conpulsi,  prout  et  liodie  conpelluntur  sub  colore  illo,  quasi 
illa  custuma  censeri  debeat  custuma  loci  illius  verba  quidem 
Anglicis  tenentibus,  sed  sensum  et  vim  privilegiorum  vio- 
lantibus. 

8.  Preterea  conqueruntur  oratores  supradicti,  sepedictos 
mercatores  etiam  in  alio  gravari,  quod  neque  vina  Burdegalensia, 
neque  temperamentum  coloris  de  Tholosa^'^)  vulgariter  Tolouse^"")' 
wode"*)  in  regnum^^)  Anglie  nisi  in  navibus  Anglicanis  inferre 
permittuntur,  propter  quod  nonnulli  ex  eis  huius  rei  inscii 
privilegiis  innixi  ademptis  mercibus  suis  grave  dampnum  per- 
tulerunt,  cum  tamen  et  regia  provisio^**)  et  Traiectensis  trac- 
tatus  inpune  illud  fieri  sinant  ac  ita  semper  observatum  existat. 

9.  Insuper  ultra  predicta  conqueruntur  oratores  supradicti, 
mercatores  Anze^^),  se^")  ab  Hullensibus,  corone  Anglie  sub- 
ditis,  gravem  suorum  privilegiorum  ac  libertatum  violationem 
et  restrictionem  pati.  Cum  enim  ipsis  permissum  et  concessum 
Sit,  ut  res  et  bona  ipsorum  lil)ere  possint  in  regnum^')  Anglie 
per  quemcuiuiue^"^)  portum  velint  invehere  ac  inde  reducere 
seu  eveliere  illaque-^)  in  quorumcunque-*)  voluerint  domibus, 
accedente  illorum  consensu,  custodienda  deponere,  Hullenses-^) 


*)  II  innixus.  ^)  III  hiis.  "'  II  comparantur.  '')  II,  III  custumaiii. 
'')  I,  II  zweimal  solvendam.  ^)  III  privilia.  "')  III  hiis.  ")  II  contendat.  ■') 
II  asseverct.  '")  1  connitum.  ^')  prout  —  extitit  fehlt  in  IL  '-j  II,  111  cubtuma. 
")  II  Jermoede.  '^)  II  Tolosa.  »•')  II  Tolose.  ^'■)  II  waede;  III  woode.  ") 
II  rengnum.^  '*')  Folgt  in  II  diuturna  consuetndo  ac  Traiectensis.  '")  II 
Anse.  '■'")  Fehlt  in  11,  über  der  Zeile  zugesetzt  in  I.  *M  II  rengnum.  ")  I 
quencunque,  III  quemcumque.  ^"j  I  illasque,  das  s  scheint  später  zugesetzt 
worden   zu   sein.     ''•')  111  quorumcumque.     ^^')  I  hatte  zuerst  HuUensesque. 


•     —     437     - 

dictorum  indultorum  et  libertatum  inmemorbS  mercatores  ipsos 
arctant^)  et  constringunt ,  iit  nonnisi  in  certis  locis  nierces 
huiusmodi  collocent  nee  alio  portu,  quam  quo  induxerunt^), 
eas  evehant  nee  alicubi,  quam  apud  eos  et  de  rebus  eorum 
quiequam  comparent  seu  emant.  Cum  tamen  sepenumeio  apud 
eos  neque  panni  neque  res  alle  venales  existant,  quas  vel  ipsi 
mercatores  appetant  vel  in  suis  regionibus  absque  gravi  dampno^) 
distrahere  valeant  propter  quod  antiqua  libertas  ipsorum  mi- 
nuitur,  privilegia  violantur  et  negotiatio  ipsorum^)  plus  solito 
incommodatur. 

10.  Consequenter  conqueruntur  iidem  oratores  et  amba- 
siatores,  quod,  licet  tarn  iure  naturali  ac  divino  quam  etiani 
humano  dispositum  sit  et  regia  provisione  exliabundanti  ordi- 
natum,  ne  aliquis  mercator  dicte  Anze^)  ob  alterius  culpam  vel 
delictum,  cui  obnoxius  non  sit,  gravari  vel  molestari  aut  bona 
ipsius  pro  debito  alterius,  pro  quo  principalis  vel  fideiussor 
non  sit,  detineri  vel  arrestari  debeanf^),  hoc  tamen  minime') 
animadverso  nee  pensato  reverendissimus  dominus*^)  cardinalis 
regius  cancellarius  iampridem  ad  preces  et'-)  sollicitationem 
illorum  de  Lenne^'^)  asserentmm  per  illos  de  Stralesßundt^^) 
navem^2)  quandam  ad  ipsos  speetantem  violenter  invasam  ab- 
latam^^)  et  expoliatam^^)  damnisque  maximis  improb  ese  atfec- 
tos,  aldermannos^^)  Londonienses  ad  se  vocari^^j  delatoque 
iuramento'^)  promittere  fecit^^),  ut  designatis  primum  nomi- 
nibus  singulorum  mercatorum  de  Straleszundt^^)  Wysner^'^) 
Rostock  et  Lübeck  tunc  in  regno^^)  Anglie  degencium  neminem 
ex  his^^)  sub  pena  500  lib.  ster.-^j  dimitterent,  priusquam 
causa  spoliationis^'^)  ac  dampnorum  huiusmodi  in  iudicio^-^) 
regio  finita  et  sopita  ipsisque  Lennensibus^*^)  integre-^j  satis- 
factum  esset.  Et  licet  iidem^^)  aldermanni^^)  validissimis  ra- 
tionibus  et^**)  mediis^*^)  innocentiam  suam  tutarentur  et  defen- 
derent  nullamque  causam  vel  occasionem  pretenso  forefacto 
prestitisse  prout  nee  prestiterant  assererent  nee  pro  alieno 
debito  se  gravari  vel  molestari  debere  contenderent  variis 
etiam  viis^i)  et  modis  propositis,  quibus  Lennenses  contra 
Sondenses^-)  iusticiam-^^^)  consequi  possent,  ad  quod  etiam  openi 
sese  laturos  pollicebantur,  nichilominus^'^)  tamen  his^^)  et  aliis 
defensionibus  ipsorum  non  attentis^*^)  reverendissimus  dominus 


^)  III  artant.  -)  III  induxerint.  '')  II  damno.  *)  II  eorum.  ^)  II  Anse. 
^}  II  despiciant.  "')  Folgt  in  III  durchstr.  ad.  **)  Fehlt  in  I.  ^)  Folgt  in  II 
unterstrichen  importunam.  ^")  II  Lynne.  '^)  II  Strolesont.  ^'^)  III  navini. 
^^}  II  oblatam.  ")  II,  III  expilatam.  '^)  II,  III  oldennannos.  ^'^)  II  vocari 
fecit.  '■')  In  II  folgt  minis  et  terroribus.  ^'*)  II  coegit.  ^")  II  Strolesont; 
III  Stralessundt.  -")  II  "Wissiuar,  III  Wysmar.  "")  II  rengno.  ^~)  III  hiis ; 
in  II  fehlt  ex  his.  *")  II  ster.  ex  bis.  ^*)  I  spoliacionis.  '''^)  II,  III  iuditio. 
^^)  II  Lynnensibus.  '^'')  II  integere.  2*^)  II  idem.  2")  II,  III  oldennanni. 
^")  Fehlt  in  II.  "i)  II  vis.  =''')  II,  III  Sundeuses.  •"'")  II,  III  iustitiam  •'"')  II 
nihilominus.  ''')  III  hiis.  ^'^)  Für  non  attentis  hat  II  spretis.  Vor  attentis 
steht  in  I  durchstr.  obstantibus. 


—     438     — 

cardinalis^),  reverencia^)  et  honore  peisone  sue  semper  salvis  et 
illesis.  eosdeiii  pro  alieno  debito  prineipalibus  non  convictis  nee 
condeninatis^)  in  summa  500  lib.  ster.  condempnavit-*)  sum- 
mamque  illam  solvere  et  pendere  conpulit,  represalias^)  quo- 
que**)  privilegiis  Anze  contrarias  contra  omnes  mercatores  eon- 
cessit  in  maximum'j  tocius  Anze  dispendium  et  iacturam^). 
Petunt  itaque  oratores  sepedicti ,  ut,  que  dictis  mercatoribus 
hae  oecasione  ablata  sunt,  restituantur,  et  ut  congrua  provisio 
fiat  ne  similia  deinceps  attemptentur^')  et  fiant. 

11.  Insuper  conqueruntur  etiam  dicti  oratores,  quod,  licet 
memoratis  privilegiis  expresse  cautum  sit,  quod  mercatores 
Anze^*^)  libere  possint  pro  suo  beneplacito  naves  cum  mercibus 
suis  ex  quibuscunque  portubus'^)  Anglicanis  quocunque^^)  vo- 
luerint  ducere  liisi^)  locis  dumtaxat  exceptis,  que  ab  Anglicis 
notoria  bostilitate  dissident,  reverendissimus  tamen  dominus 
olim  cancelarius  Anglie  sinistre  ut  creditur  ab  aliquibus  infor- 
matus'^)  paucis  annis  elapsis  ab  oldeimannis  Londoniensibus 
quandam  Obligationen!  seu  assecurationem  litteratoriam  extorsit 
et  recepit,  per  quam  fidem  dare  et  se  obligare  coacti  fuerunt 
sub  pena  20^^)  lib.  ster.,  ne  aliquis  mercator  dicte  Anze 
deinceps  aliquas  merces  ex  Anglia  in  dominium  bone  memorie'^) 
Philippi  olim  ducis  Burgundie  aut  Campen  aut  alia  certa  loca 
propinqua  deferret  vel  inde  ad  Angliam  depoitaret,  litteris 
desuper  confectis,  que  etiam  hodie  in  cancelaria  regia  conser- 
vantur  et  custodiuntur.  Preter  illas'')  extat  eciam  alia  obli- 
gatio similis  predicte  de  2  ^■')  lib.  ster. ,  quam  habet  subtlie- 
saurarius  regius'^)  et  tercia  de  n)ille  lib.  ster.  et  quarta  de 
18  ^'^j  lib.  ster.  apud  custumarios^')  dicte  civitatis  Londinensis^-). 
Quas  quidem  obligationes,  quamquam  dicti  mercatores  tam- 
quam  privilegiis  et  libertatibus  ipsorum  refi'agantes^^)  et  ob 
defectuni  cause  impulsive  et  finalis  viribus  vacuas  et  inanes 
sepenumero  reddi  et  restitui  sibi  instanter  petierunt,  nunquam 
tamen  illud  consequi  potuerunt^*). 


')  Folgt  in  II  durchstr.  asfipulantibus  regiis  iudicibus  in  favorem 
Lynnensium.  '-)  II,  III  reverenlia.  In  II  ist  revcrontia  -  illesis  am  Rande  von 
anderer  Hand  lieigefügt.  ")  III  condenipnatis;  in  II  folgt  unterstrichen 
y)repropere  omisso  omni  iuris  ordine.  M  II  condemnavit  ac  summamque. 
'')  II  rei»resaleas.  •>)  Folgen  in  II  unterstrichen  iuri  et  equitati  et.  "')  I 
maximam.  ")  II  et  gravamen  statt  et  iacturam.  ")  II  attentcntur.  '")  II  Anse. 
")  I  voran  steht  durchstr.  ])ortib.;  II  portibus.  ^')  1  quomodo-cunciue;  III 
qnocumque.  '•'')  III  hiis.  ^*)  Folgt  in  I  in.  '•')  II,  III  20  M.  ^')  Fehlt  in  II. 
")  Folgt  in  III  vero.  '^)  I  Regine  (?).  i»)  II,  III  2  M.  ■"')  II,  III  18  M.  -M  1 
custuminarios.  ^■')l!,IIILondiniensis.  -•')1  refragantes;  Ilrefragantes  extortas. 
-*)  Der  Passus  von  Quas  —  potuerunt  ist  in  II  durchstrichen.  Uarauf  folgt 
ein  wciteier,  aber  ebenfalls  durchstrichener  Passus  folgenden  Wortlauts: 
Quinimo  quod  longe  molestius  et  gravius  est,  quotienscumque  ajiud  regiam 
('elsitudinem  vel  officiatos  ipsius  personarum  negotiorum  vel  causarum 
celeriori  e.xpeditione  diligontius  solito  instant,  oxtunc  regius  cancellarius, 
ut  paupores  mercatores  opjjressos  a  prosequitione  iuris  sui  deterreat  ac  a 
defensione    suorum    privilegiorum    auetat  huiusmodi    obligationes   profart 


—    439    — 

12.  Item  ultra  predicta  conqueruntur  dicti  oratores,  quod 
contra  sepedicta  privilegia  prefati  mercatores,  dum  merces 
ipsorum  Anglicis  vendunt  et  ut  aureos  nummos  pro  his^) 
recipiant  paciscuntur  et  conveniunt  emptores  Anglici  frequenter 
fracta  fide  pro  aureis,  quos  promiserunt ,  aigenteos  minoris 
valoris-)  nummos  in  solutum  dant  causantes  per  actum  par- 
lamenti^)  interdictum  fore,  ne  Alemanis  aurum  solvatur,  cum 
tamen  et  regia  provisio*)  et  Traiectensis  explicent,  ne  acta 
parlamenti-"")  nostris  officiant^),  quominus  pari  iure  cum  Anglicis 
pociantur^)  et  gaudeant. 

13.  Preterea  etiam  conqueruntur  sepedicti  oratores,  quod 
preter  hec  omnia  gravamina  quoddam  aliud  insolitum  ac  into- 
lerabile*^)  ab  Anglicis  excogitatum  est,  mercatoribus  maxime 
nocuum  et  damnosum^),  hactenus  tamen  sepe  in  perniciem^") 
ipsorum ^^)  usurpatum.  Postquam  enim^^)  naucleri  Hambur- 
genses  Gedaneiises  aut  cuiusvis  alterius  civitatis  Anze  incole 
receptis  a  mercatoribus  mercibus  destinato  loco  restituendis 
cum  aliquo  exercitore  seu  piloto  perito  et  experto  conveniunt 
et  paciscuntur,  ut  naves  suas  cum  mercibus  in  portum ,  quem 
designarunt,  traducati^),  tunc^^j  subadmiraldus  regius  cum 
oldermannis  pilotorum  fingentes  pilotum  illum  non  esse  in  turno 
navigandi  et^^)  ob  id  non  posse  nee  debere  navigare,  donec 
et  quousque  ordo,  quem  ipsi  statuerunt,  illum  concernat.  Hac 
fraude  quesita  pilotum  sie  conductum  detinent  et  subsistere 
faeiunt^^)  ac  alium,  quem  volunt,  plerumque  inexpertum  et 
marinorum  periculorum  prorsus  ignarum  in  locum  illius  as- 
sumpti^'')  surrogant  vehendisque  mercibus  invitis  mercatoribus 
et  nautis  proponunt.  Quo  fit,  ut  plerumque  mercatores  et 
naute^^)  cum  navibus  et  mercibus  suis  in  promptum  periculum 
ac  maximum  discrimen  ducti  corpora  cum  bonis,  utinam  non 
animas  quoque  misere  amittant.  Petunt  itaque  oratores  sepe- 
dicti, ut  et^^)  huic  fraudi  occurratur  viaque  similia  attemp- 
tandi^*^)  precludatur  et  mercatores  in  suis  libertatibus  conser- 
ventur. 

14.  Postremo  conqueruntur  sepedicti  oratores  quo  supra 
nomine ,  quod ,  quamvis  antiqua  consuetudine  introductum  et 
usque  ad  hec  tempora  novissima  inviolabiliter  observatum  sit, 
quod   naute   civitatum   Anze,    postquam  iacta   anchora    naves 


illasque  in  scacario  regio  in  pernitiem  ipsorum  producere  ac  ad  exactionem 
penarum  inibi  comprehensarurn  procedere  velle  comminatur  in  grave  preiu- 
dicium  et  gravamen  mercatorum  non  audentium  propter  hoc  causas  ipsorum 
prosequi  vel  iustitiam  petere. 

^)  III  hiis.  '')  II  minori  valore.  ")  II  perlamenti;  III  perliamenti. 
*)  II  provisione  et  Traiectensis  tractatus.  '^)  Sieh  Nr.  o.  ")  III  offitiant. 
'')  II,  III  potiantur.  '')  II,  III  intoUerabile.  '■>)  11  dampnosum  i»)  III  per- 
nitiem. ^^)  II  eorum.  ^-)  II  tamen.  ^")  II  traducent.  ^')  Fehlt  in  II. 
^^)  II  ac.  ^^)  III  fatiunt.  ")  Aus  i  ist  in  I  von  a.  H.  u.  corrigirt.  i'')  II 
et  naute  et  mercatores.  ")  Fehlt  in  I.  ^")  II  attemtandi  callidis  hominibus 
ad  nocendum  promptis. 


—    440     — 

suas  firmarunt,  regio  admiraldo  pro  recognitione  sua  et  ancha- 
ragio^)  6  vel  7  -)  d  duntaxat  solverint  et  solvere  consueverint, 
ab  aliqiiibus  tarnen  retroactis  annis  contra  hanc  vetustam  ob- 
servancianv')  duos  solidos  ster.  solvere  et  prestare  coacti  fuerunt 
et  (luotidie^)  coguntur,  super  quo  etiam  dicti  oratores  provi- 
sionem  et  reniedium  expetunt  et  desiderant  adhiberi. 

15.  Insuper'*)  etiam  petunt,  ut  illi,  quos  civitates  Anze 
tanquam  cives  suos  sub  Anza  comprehensos  agnoscunt*^)  et 
reputant,  Anglici  quoque^)  ut  tales  tractent  ac  privilegiis  Anze^) 
potiri  et  perfrui  sinant. 

16.  Et  ut  ponderatores  Anglici,  et^)  quorum  officium ^^) 
est  lineos  pannos  mensurare,  de  quorum  perfidia  mercatores 
sepe  questi  sunt,  detecta  etiam  et  convicta  eorum  inprobitate, 
equa  lance  ponderent  et  mensurent  nee  in  conplacenciam 
Anglicorum,  quemadmodum  sepe  conpertum  est,  dum  ponderant 
et  mensurant,  manum  indebite  lanci  apponendo^\),  et  cum 
dampno^2)  mercatorum  Anze  favorem  in  Anglicos  ostendant. 

Postremo  protestantur  dicti  oratores,  quod,  si  que  alia 
gravamina  posthac  in  noticiam'-^)  ipsorum  deducta  fuerint, 
quod  liberum  ipsis  sit,  ea  quoque  predictis  quemcunque^^)  adii- 
cere^'')  et  desuper  remedium  et  provisionem  petere  benignam 
interpretacionem  in  his^*^)  omnibus  etquibuscunque^')  propo- 
nendo,  postulantes  et,  prout  supra  dictum  est,  iterum  pro- 
testantes^*^). 


<)S. 

Kesponsioues  orsitorinn  sercuissimi  rcg'is  Aiisflie  ad  geiierales  qiio- 
relas  datas  ab  oratoribuss  iiiag'iiiflcis  Anze.    (1521.) 

(Kölner  Stadtarchiv.     Acta  Anglicana.    Lose  Hefte  Nr.  9  fo.  62.) 

1.  Ad  primum  articulum  generalem  ita  respondent  ora- 
tores Serenissimi  regis,  quod  privilegia  hominibus  Anze  Theu- 
tonice  concessa  usque  adeo  sunt  servata  illesa,  ut  nichil  per 
regiam  Maiestatem  aut  i)ul)li('um  consilium  sit  contra  verum 
intellectum  eorum  ullis  temporibus  attemptatum.  Quodsi  alique 
iiiiurie  sint  illis  hominibus  Anze  contra  principis  voluntatem 
interdum  ut  fit  illate  neque  enim  fieri  potest,  ut  in  tanta 
liominum   multitudine   nulla   unquam    emergat   iniuria  certum 


')  II  ancbarasio.  *)  II,  III  8  d.  "')  II,  III  observantiam.  ■*)  III 
quoftidie.  •')  In  I  a.  R.  v.  jüngerer  Hand  und  in  a.  Tinte  qni  Ilanseatici. 
')  II  agnoscant.  ")  II  quoque  cuius  contrarium  liactenus  plerumque  ten- 
tatum  est.  »)  II  Anse.  ■')  Fehlt  in  I.  '")  III  offitiura.  ")  HI  apponendo 
et  cum  —  ostendant;  I  ebenso,  aber  ostcndat;  H  apponenr,  cum  osten- 
dant. 12)  ji  (lamuo,  i")  III  notitiam.  ^*)  (I),  II,  (III)  quenicumque. 
'*■)  II  adicere.  '")  III  hiis.  ")  II,  III  quil)uscumque.  "*)  et  prout  —  pro- 
testantes  fehlt  in  II. 


—    441    — 

est,  nuncquam  illis  petentibus  a  sua  Maiestate  aut  ipsius  con- 
silio  (lenegatam  esse  justitiam,  sed  omni  favore,  quantum  per 
equitatem  licuit,  administratam  esse. 

2.  Ad  secundum  respondent  dicti  oratores,  quod  hoc  sta- 
tutum,  de  quo  queruntur,  fuit  et  est  vetustum  statutum  et 
innovatum  tempore  bone  memorie  Henrici  septimi,  ut  eonsule- 
retur  reipublice,  nee  per  hoc  statutum  ulla  nova  prisa  ulla 
indebita  prestatio  aut  ullum  novum  onus  rebus  vel  corporibus 
dictorum  mercatorum  imponitur,  nee  hoc  statutum  in  illorum 
pannos  fertur,  sed  generaliter  in  pannos  omnium  et  afficit. 
priusquam  panni  emantur  ab  illis. 

3.  Ad  tertium  respondetur,  quod  curia  scaccarii  est  curia 
regis,  et  ex  antiquissimis  quo  loco  precipue  omnes  cause  liscales 
tam  Anglorum  quam  omnium  exterorum  semper  tractari  et 
decidi  consueverunt.  Et  quantum  ad  inquisitionem  attinet,  si 
dicta  Anza  habet  aliquod  tale  Privilegium,  non  est  dubitandum, 
si  legittimo  modo  allegent  et  proponant  in  dicta  curia,  non 
denegabitur  eis  justitia  neque  denegari  solet. 

4.  Ad  quartum  oratores  Angli  respondent,  quod  regia 
Maiestas  neque  ad  Londoniensium  neque  quorumcunque  mor- 
talium  instantiam  naves  cuiusquam  paratas  exire  consuevit 
detinere,  nisi  aliquod  rationabile  subsit  impedimentum.  Quodsi 
oratores  dicte  communionis  declarent  in  spetie  tempora,  qui- 
bus  prohibiti  sunt  exire,  oratores  Anglie  non  dubitant,  quin 
liquebit  evidenter,  fuisse  causam  ydoneas  et  necessarias,  propter 
quas  regia  Maiestas  rationabiliter  potuit  et  de  congruo  debuit 
retinere  naves  illas  mercatorum  dicte  communionis  sine  ullo 
alicuius  privilegii,  si  quod  habent,  preiuditio. 

5.  Ad  quintum  respondent  dicti  oratores,  quod  regia  Maies- 
tas informatur  a  dictis  villis  de  Lynne,  Hülle  et  Bostone,  quod 
illic  non  exigitur  aliud  vectigal  a  mercibus  dicte  communionis, 
quam  soliti  sunt  solvere.  Quodsi  ostendere  poterunt,  aliquid 
ab  eis  exigi  supra  quam  soliti  sunt  solvere,  regia  Maiestas  re 
cognita  faciet  eis  iustitiam. 

6.  Ad  sextum  respondent,  quod  regia  Maiestas  vere  et 
cum  ratione  sentit,  quod  dictio  „suis"  adiecta  verbo  „mercan- 
disis"  in  pryvilegiis  eorum  quoad  immunitatem  minoris  vecti- 
galis  solum  comprehendat  res  et  mercandisas  dominiorum  et 
districtuum  Anze  nativas  ut  pretenditur  privilegiatorum.  Ubi 
autem  privilegia  sua  amplissime  interpretanda  esse  dicunt, 
respondetur,  huiusmodi  esse  eorum  privilegia  pretensa,  que 
non  aniplianda  sed  restringenda  sunt,  cum  in  diminutionem 
vectigalium  et  detrimentum  reipublice  tendant;  nee  per  intellec- 
tum  datum  ad  verbum  „suis"  evacuatur  Privilegium  illis  con- 
cessum  nee  natura  illius  termini,  quo  ad  hoc  impropriatur 
quin  etiam  verbo  „suis"  sie  interpretato  plus  habent  utilitatis 
ex  pryvilegiis,  quam  proprii  subditi  Serenissimi  regis. 

7.  Ad  septimum  respondent  sepedicti  oratores,  quod  custu- 


—     442     — 

niarii  villaruiu  Newcastel,  Sowthamptone  et  Yarmowthen  infor- 
mavunt  regiain  Maiestatem,  quod  nulluni  aliud  vectigal  exigunt 
a  memoratis  mercatoribus  Anze,  quam  longo  tempore  consue- 
verunt  solvere,  et  dicunt,  quod  exigere  vectigal  debitum  ville 
non  est  contra  Privilegium  Anze.  Quodsi  dicti  mercatores 
possint  ostendere,  illud  solitum  vectigal  solvi  non  debere  sua. 
Maiestas  re  cognita  faciet  eis  justitiam. 

8.  Ad  octavum  respondent  oratores  serenissimi  regis,  quod 
statutum,  quo  cavetur,  ne  vina  Burdugalensia  aut  tempera- 
menta  coloris  de  Tholosa,  vulgariter  Tliolose  wode  nuncupata, 
in  regnum  Anglie  nisi  in  navibus  Anglicanis  deferantur,  est 
antiquitus  observatum  et  in  hoc  reipublice  consultum  neque 
per  hoc  pryvilegiis  Anze  derogatum. 

9.  Ad  nonum  dicunt  oratores  Angli,  contenta  in  dicto 
nono  articulo  a  presentibus  ville  de  Hulle^)  esse  negata. 

10.  Ad  decimum  articulum  oratores  respondent,  quod  iste 
articulus  non  est  verus  eo,  quod  oratores  Anze  narrando  fac- 
tum multa  omittunt,  que  si  narrassent,  facillime  appareret, 
sententiani  iuste  latam  esse,  queque  lata  fuit  per  reverendissimum 
dominum  cardinalem  ex  mente  consiliariorum  domini  regis  meritis 
cause  ponderatis,  ut  ins  et  equitas  suadebant,  nulla  juris  ratione 
retractari  deberet.  Et  dicti  oratores  Anze  sepenumero  que- 
runtur,  quod  in  aliis  curiis  conveniantur ,  et  petunt  suas  cau- 
sas  remitti  ad  consilium  domini  regis.  Quodsi  nunc  nee  illa 
judicia  satisfaciunt  eis,  que  redduntur  a  consilio,  a  quibus 
tandem  paticntur  causas  suas  iudicari.  Quin  et  hoc  vehementer 
admiranduiji  est,  cum  relique  nationes  omnes  se  teneant  judiciis 
consilii  regis  contentos,  cur  soli  mercatores  Anze,  qui  multo 
favorabilius  reliquis  onmibus  tractantur  et  ferme  plus  oninibus 
reliquis  pro  numero  suo  lucrantur,  soli  iudicia  et  leges  regni 
et  regis  impugnant. 

11.  Ad  undecimum  dicunt,  quod  olym  tempore  concessio- 
nis  dictorum  pretensorum  privilegiorum  et  diu  postea  merca- 
tores dicte  societatis  Anze  pei-petuo  solebant  pannos  et  merces 
in  Anglia  comparatas  in  Alemaniam  et  alia  loca  ab  Anglia 
remota  deferre  et  nuncquam  in  loca  in  prefatis  articulis  me- 
morata  in  magnum  preiuditium  et  dampnum  mercatorum  Anglie 
nundinas  illic  frequentantium.  Ratione  cuius  gravaminis  trac- 
tatu  habito  inter  consiliarios  regis  et  homines  illius  societatis 
in  Anglia  tunc  commorantes  dicti  mercatores  moti  bonis  et  con- 
gruis  rationibus  obligaverunt  se  in  dictis  singraphis,  quamm 
tarnen  conditiones  postea  non  observaverunt.  Et  tarnen  regia 
Maiestas,  (luauKiuam  iuste  potuisset  eas  pecuniarum  summas  a 
dictis  mercatoribus  ratione  non  observate  conditionis  exigere, 
tarnen  benignitate  sua  et  favore,  quo  dictam  societatem  graciose 


')  Ms.  Ilusse. 


—    443     — 

prosequitur,  eandem  exigere  aut  petere  usque  in  hanc  dietam 
distulit, 

12.  Ad  duodecimum  respondent  oratores  Anglici,  quod 
istud  statutiim  est  G;enerale  et  omnes  obligat,  ne  aurum  expor- 
tetur  ab  Anglia;  et  ita  non  preiudicat  eomm  pryvilegiis  pre- 
tensis,  cum  sit  generale  et  omnes  obligat. 

13.  Ad  decimum  tercium  articulum  respondent,  quod  que- 
dam  est  fraternitas  pylotorum  erecta  et  auctoritate  regia  in- 
corporata,  in  qua  deputantur  unus  magister  quattuor  guardiani 
et  octo  assistentes,  qui  tamquam  unum  corpus  possident  non- 
nullas  libertates  facultates  et  immunitates,  utputa  quod  ipsi,  quia 
in  arte  navigandi  peritissimi  censentur,  possint  facere  statuta 
et  ordinationes  in  relevamen  et  augmentationem  navium  Angli- 
carum,  virtute  cuius  auctoritatis  ipsi  magister  guardiani  et 
assistentes  quandam  antiquam  ordinationem  et  consuetudinem 
inter  marinarios  Angiicos,  a  tempore  cuius  contrarii  memoria 
hominum  non  existit,  usitatam  ac  per  quoscumque  extraneos 
mercatores  tam  Anze  civitatum  quam  ceterarum  nationum  sine 
aliqua  contradictione  tolleratam  a  tempore  predicte  incorpo- 
rationis  inter')  cetera  dicti  corporis  statuta  edidere  et  eam 
inviolabiliter  observari  decrevere,  cuius  statuti  tenor  est  talis: 
Statutum  et  ordinatum  est,  quod  nullus  in  se  onus  exteras 
naves  ducendi  sive  traiiciendi  extra  rivum  Thameses  assumat, 
preterquam  hü,  qui  per  predictum  magistrum  guardianum  et 
assistentes  seu  eorum  deputatos  sunt  deputandi  sub  pena 
amissionis  nauli  in  usum  dicte  incorporationis  totiens  quotiens 
applicandi.  Preterea  constituti  sunt  per  dictum  magistrum  et 
guardianos  quadraginta  pyloti  exercitatissimi ,  quorura  negli- 
gentia aut  impei'itia  nulla  unquam  navis  aut  ingrediendo  aut 
egrediendo-)  periit.  Dicunt  ergo  predicti  oratores,  in  hoc  non 
gravari  mercatores  Anze,  cum  sotietas  pylotorum  vetustissima 
consuetudine  et  insuper  sua  editione  statuit  et  ordinavit,  quo 
maxime  prospiceretur  securitati  omnium  nationum  exterarum 
Thamesim  ingredi  aut  agredi  volentium. 

14.  Ad  14  articulum  dicunt,  quod  ultra  hominum  memo- 
riam  anchoragium  consuetum  est  solvi  ab  incolis  civitatum 
Anze  iuxta  navium  capacitates  et  quantitates,  utputa  pro 
minima  navi  sex  denarios,  pro  media  interdum  duodecim, 
interdum  sexdecim  denarios,  pro  maxima  vero  duos  solidos 
ster.  Et  ultra  duos  solidos  de  una  navi  licet  maxima  per- 
cipere  non  consuevit  questor  anchoragii,  quemadmodum  pre- 
scripte  consuetudinis  vigore  duos  solidos  percipere  licuit  et  licet. 

Ad  15  articulum  respondent  dicti  oratores,  quod  cum  in 
pretensis  dicte  communionis  Anze  privilegiis  caveatur,  ne  mer- 
catores Anze  res  aut  bona  cuiusquam  advocent,  tamquam  mer- 


^)  Ms.  in.     -)  Ms.  egregiendo 


—    444    — 

catoris  de  Anza,  qui  re  vera  de  Anza  non  sit,  ista  eoriim  petitio 
in  dicto  articulo  non  est  rationabilis ,  videlicet  quod  regia 
Maiestas  eos  omnes  agnoscat  pro  sociis  Anze  et  ad  suum  preiu- 
ditium  pro  sociis  Anze  tractet,  quos  mercatores  Anze  velint 
pro  suis  agnoscere. 

99. 

Replice  oratoruin  Anze  contra  i'esponsiones  oratorum  Serenissimi 

regis  Auglie  ad  querelas  ipsorum  generales  pro  querelaruui  suarum 

corroboratione.    (1521.) 

(Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana.    Lose  Hefte  Nr.  2  fo.  3—10.) 

Contra  primani  responsionem  ad  prinuim  articulum  gene- 
ralem  replicando  dicunt  oratores  Anze,  responsionem  hanc  fore 
generalem  et  ambigiiam,  et  contrarium  ipsius  liice  clarius 
apparere  ex  articulis  specialibus  nuper  anno  preterito  unacuni 
generalibiis  exhibitis,  ad  quas,  cum  sint  declaratorie  istarum 
generalium  et  quasi  fundamentum  et  materia,  ex  qua  eciam 
respondere  petunt,  ut  ita  veritas  istarum  patefiat.  Quod  cum 
factum  fuerit,  certo  cercius  apparebit,  omnia,  que  in  hoc  primo 
articulo  proposita  sunt  et  hiis  eciam  graviora  in  suos  ab  Anglis 
precipue  regiis  officiatis  admissa,  multipliciter  quoque  contra 
verum  intellectum  suorum  privilegiorum  libertatum  ac  consue- 
tudinum  attemptatum  esse  regiamque  Maiestatem  sepenumero 
desuper  cum  instancia  interpellatam  et  requisitam  fore ,  sed 
nichil  usque  modo  querentibus  profuisse,  nee  iusticiam  ita  lesis 
ac  dampniticatis  redditam  fuisse,  quod  tamen  citra  sue  Maies- 
tatis oti'ensam  iniuriam  vel  contumeliam  et  cuiuslibet  alterius 
dictum  esse  volunt. 

Contra  secundam  responsionem  replicando  dicunt,  verissi- 
mum  et  notorium  esse,  quod  hoc  statutum  de  pannis  intonsis 
non  evehendis  diu  post  concessioneni  privilegiorum  Anze  non 
in  commodum  reipublicae,  ut  ex  adverso  pretenditur,  sed  in 
favorem,  commodum  et  utilitatem  certorum  hominum,  fullonum 
scilicet  et  tonsorum  Londini  commorancium  graveque  et  intolle- 
rabile  dispendium  mercatorum  Anze  factum,  nedum  privilegiis 
et  libertatibus  ipsorum,  verum  eciam  antique  observancie  et 
consuetudini  tractatibusque  et  convcntionibus  inter  coronam 
Anglie  et  honunes  de  Hanza  initis  et  conslusis  tociesque  inno- 
vatis  contrarium,  in  dispendium  solius  Anze  et  suorum  hominum, 
cum  Aiigli  eo  non  distringantur  nee  illud  observent,  imo  passim 
pannos  intonsos  et  inparatos  inq)une  vendant  emant  et  evehant, 
editum  et  propterea  merito  abolendum  et  tollendum,  presertim 
respeclu  Anze,  cuius  pi'ivilegiis  cautum  est,  (luod  nulluni  onus 
vel  gravamen  rebus  vel  personis  ipsorum  imponi  debeat.  Cuius 
contiarium  hoc  statutum  plane  inducit,  per  quod  lihertas  antiqua 


—    445     — 

in  evehendis  quibusi^unque  pannis  mercatoribus  Anze  semper 
permissa  restringitur  et  tollitur,  panni  huiusmodi,  postquam  ab 
Anglicis  empti  et  ipsorum  mercatorum  Anze^)  facti  sunt,  con- 
fiscantur,  persone  ipsorum  mulctantur  et  gravantur  et  paucorum 
utilitati  sub  pretextu  et  colore  utilitatis  reipublice  cum  summo 
eorum  dispendio  consulitur,  quemadmodum  avticulus  iste,  ad 
quem  ista  responsio  data  est,  lacius  commemorat,  et  in  specie 
aperte  et  clave  quidem  in  querelis-)  privatorum  deductum 
existit,  ad  quas  eciam  responderi  petitur. 

Contra  terciam  respoosionem  replicando  dieunt,  quod  esto 
absque  veritatis  preiudicio,  quod  curia  scaccarii  curia  regis  sit 
pro  causis  fiscalibus  tractandis  instituta,  non  tarnen  verum 
est,  quod  in  ea  cause  mercatorum  Anze  ab  antiquo  agitari  vel 
terminari  consueverunt,  sed  ad  regium  cancellarium  remitti 
ibique  summarie  absque  strepitu  et  figura  iudicii  sola  facti 
veritate  inspecta  terminari.  Nunc  autem  ab  aliquibus  annis 
et  citra  usurpatum  est  et  sepe  factum,  ut  pauperes  et  inno- 
centes  mercatores  preter  omnem  culpam  et  delictum  per  quos- 
dam  levis  opinionis  homines  lucrorum  avidos  et  participes  in- 
stigantibus  emulis  ipsorum  passim  deferantur  in  illo  nullisque 
probationibus  receptis  aut  iuris  ordine  servato  neque  privilegiis 
vel  defensionibus  ipsorum  admissis  vel  auditis  maximas  pecu- 
niarum  summas  innoeenter  pendere  et  solvere  coacti  sint  mer- 
cesque  et  bona  ipsorum,  quod  citra  et  absque  iniuria  dictum 
sit,  confiscate,  que  omnia  certum  est  in  ipsorum  preiudicium 
et  dispendium  ac  privilegiorum  et  libertatum  suarum  ener- 
vacionem  redundare  et  maximam  iacturam  ipsis  inferre,  et  ob 
id  merito  oratores  non  solum  de  illius  curie  et  iudicii  incon- 
petentia,  verum  eciam  de  iniusta  oppressione  et  privilegiorum 
ae  libertatum  suarum  violacione  questos  esse  et  queri  et  reme- 
dium  desuper  cum  restitucione  ablatorum  in  querelis  privatorum 
lacius  expressorum  postulare,  prout  postulant.  Ad  illud  autem, 
quod  de  inquisicionis  iudicio  additur,  dieunt,  de  hoc  nulli 
dubium  esse,  quin  Anza  hoc  Privilegium  habeat,  prout  et  magni- 
ficencie  vestre  optime  noverint  et  sciunt.  Quod  autem  alle- 
gacio  illius  ab  hominibus  Anze  hactenus  sepe  facta  et  minime 
admissa  sit,  hoc  liquere  et  apparere  dieunt  ex  processibus  in 
dicto  judicio  habitis  et  ex  querelis  privatis  nuper  propositis,  ad 
quas  eciam  responderi  petunt. 

Contra  responsionem  ad  quartum  articulum  datam  repli- 
cando dieunt  oratores,  quod  inspectis  et  pensatis  querelis  pri- 
vatorum nuper  exhibitis  manifeste  et  notorie  constat,  quo 
tempore  et  quorum  naves  retente  et  prohibite  sint  exire, 
prout  habet  articulus  iste,  quas  si  vestre  magnificencie  vide- 
runt,  prout  illas  vidisse  creduntur,  frustra  declaracionem  spe- 


^)   mercatorum  Anze   von   anderer   Hand   über   der  Zeile   zugesetzt. 
-)  Ms.  querlis. 


—     446     — 

cialem  requirunt,  cum  intus  habeant,  quod  extra  requiruntM. 
Nee  in  hoc  casu  suflfragatur  aut  prodest  causarum  racionabilium 
nuda  et  verbalis  allegacio,  nisi  desuper  sequatur  efficax  et 
valida  illarum  probacio. 

Contra  quintani  responsionem  replicando  dicunt  oratores 
sepedicti,  in  hoc  regiam  Maiestatem  sinistre  et  male  esse  in- 
formatam,  et  contrarium  illius  luce  clarius  apparere  ex  querelis 
privatorum,  que  huius  articuli  veritatem  ostendunt  et  infor- 
mationis  falsitatem  inserunt.  Nam  ubi  antiquitus  pro  plaustro-) 
plumbi  12  d  tantum  solvi  et  recipi  consueverunt,  prout  eciani 
hodie  Londini  et  per  totam  Angliam^)  servatur  in  hiis  locis  ab 
aliquibus  annis  et  citra  4  vel  5  ß  ster.  extorti  et  recepti  sunt, 
et  interdum  bona  nolentium  tantum  solvere  ob  eam  causam 
arrestata  et  retenta,   prout  in   querelis  supradictis  continetur. 

Contra  sextam  responsionem  et  illius  contenta  replicando 
dicunt,  quod  de  hoc  satis  dictum  est  in  articulis  suis  ac  respon- 
sionibus  ad  querelas  generales  per  magnificencias  vestras  nuper  ex- 
hibitas  datis,  ad  quasse  referunt  et  que  ibi  dicta  sunt,  pro  repetitis 
haberi  volunt.  Quod  autem  additur,  privilegia  Anze  talia  fore, 
que  non  amplianda,  sed  restringenda  sint,  cum  in  diminutionem 
vectigalium  et  reipublice  detrimentum  tendant,  ad  hec  repli- 
cando dicunt  oratores,  hanc  elausulam  nedum  juris  dispositioni, 
sed  eciam  tractatibus  et  conventionibus  dudum  inter  coronam 
Anglie  et  Anzam  initis  et  conclusis  esse  contrarium  et  a  veri- 
tate  prorsus  alienam  et  propterea  nulla  alia  vel  reprobacione 
vel  replicacione,  quam  iam  facta  est,  dignam,  cum  veritas  nullo 
verborum  adminiculo  egeat.  Ad  illud  vero,  quod  sequitur,  quod 
per  intellectum  illum,  quem  vestre  magniticencie  verbo  „suis" 
tribuunt,  verbum  illud  non  improprietur  nee  Privilegium  evacue- 
tur,  replicant,  utrumque  istorum  longe  averitate,  quod  pacevestra 
semper  salva  dictum  sit,  abhorrere.  Cum  et  verum  sit,  quod 
ille  intellectus  predicti  verbi  nedum  improprius  est,  verum 
eciam  alienus  contra  propriam  significationem  illius  neenon  ob- 
servanciam  antiquam  ac  determinationem  desuper  in  tractatu 
Antwei-piensi  factam  extortus  in  commodum  et  utilitatem  Anglo- 
rum  et  preiudieium  et  dampnum  suorum  et  ipsius  Anze  exco- 
gitatus,  cui  Anze  non  satis  est  nee  sufficit,  quod  subditi  sui 
stante  eciam  hac  interpretacione  in  aliquo  plus  utilitatis  quam 
Angii  ut  dicitur  ex  privilegiis  suis  referant,  nisi  eciam  privi- 
legia sua  integre  et  perfeete  ipsis*)  omnibus  et  per  omnia  con- 
stent  et  inviolabiliter  absque  ulla  restrictione  vel  immutacione 
observentur,  ne  sub  hoc  pretextu  vel  colore,  quod  ita  vel  ita 
constitui  vel  tieri  reipublice  utile  sit,  suorum  privilegiorum 
commodo  careat  et  libertatibus  omnibus  pauhitim  exuatur,  quod 
facile  factum  esset,  pretenso  in  uno  quoque  statuto  reipublice 

')  cum  —  requirant  am  Rande  zugesetzt.  *)  Ms.  plaustri.  '')  Als 
Anglicam.     *)  Ms.  ipsi. 


—     447     — 

commodo;  semper  enim  dici  posset,  istud  vel  istud  reipublice 
congruit  vel  utile  est,  propterea  ita  statu!  vel  ordinah  phas 
erit  et  licebit,  quod  non  modo  absurdum  est,  sed  eciam  ab 
omni  equitate  et  racione  alienum,  citi'a  iniuriam  cuiuscumque^). 

Contra  responsionem  ad  septimum  articulum  replicando 
dicunt,  quod  in  hoc  custumarii  locorum  hie  expressorum  sinistre 
et  male  informarunt  regiam  Maiestatem,  scilicet  quod  vectigal 
istud,  quod  ipsi  iara  aliquot  annis  ab  hominibus  Anze  sub 
nomine  vectigalis  ville^j  extorserunt,  longo  tempore  solvi  con- 
sueverit  et  solutum  sit,  cum  veritas  sit^),  quod  intra  paucos 
annos  hoc  de  novo  post  et  contra  privilegia  Anze  introductum 
et  factum  fuit.  Nee  prodest  illis,  quod  novum  nomen  illi  im- 
posuerint  vel  imponant  appellando  iliud  vectigal  ville;  adhuc 
enim  novum  gravamen  est,  quod,  cum  post  indulta  privilegia 
in  diminutionem^)  libertatum  Anze  impositum  et  exactum  sit, 
merito  tollendum  et  renovandum  erit,  prout  et  tolli  petitur, 
quoeumque  nomine  appelletur. 

Contra  responsionem  octavam  replicando  dicunt,  quod  pen- 
satis  et  consideratis  privilegiis  Anze  tractatibusque  et  conven- 
tionibus  dudum  initis  et  factis  certum  est  et  liquido  constat, 
quod  hoc  statutum  in  maximum  dispendium  Anze  vergit  et  non 
solum  est  privilegiis  et  convencionibus  supradictis,  que  liberam 
invectionem  et  evectionem  suarum  mercium  in  quibuscunque 
navibus'')  mercatoribus  Anze  permittunt  et  concedunt,  verum 
eciam  antique  consuetudini  et  observantie  repugnans  et  con- 
trarium  in  favorem  nautarum  Anglorum  dudum  post  et  contra 
indulta  privilegia  et  tractatus  utrimque  habitos  et  conclusos 
de  facto  introductum  et  servatum,  et  propterea  iuste  abolen- 
dum  et  tollendum,  presertim  quoad  homines  Anze,  quorum 
privilegiis  et  libertatibus  sub  nullius  utilitatis  pretextu  preiu- 
dicari  debet,  nee  aliquid  statui,  per  quod  possit  illorum  libertas 
ledi  vel  impediri.  Kam  si  hoc  liceret,  eo  modo  dici  posset, 
quod  reipublice  utile  esset,  ne  mercatores  Anze  in  Angliam 
quitquam  invehant  vel  inde  evehant  aut  ibidem  conparent  vel 
aliquo  privilegio  utantur,  cum  per  hoc  Anglorum  questus  et  nego- 
eiacio  minuatur  et  minus  lucri  ipsi  referant,  per  quod  tandem 
omnia  Anze  privilegia  interirent  et  annichilarentur,  quemad- 
modum  eciam  superius  circa  sextam  responsionem  dictum  est. 

Contra  nonam  responsionem  replicando  dicunt,  quod  iste 
articulus  male  et  contra  veritatem  negatur  ab  Hullensibus, 
cum  et  verissimus  sit  nee  ulla  tergiversatione  eelari  possit,  et 
in  multorum  mercatorum  rebus  et  personis  sit  observatus,  prout 
ex  sepedictis  querelis  elare  et  manifeste  constat. 

Contra  decimam  responsionem  replicando  dicunt,  quod  in 


^)  citra  i.  c.  von  anderer  Hand  zugesetzt.  '')  Ms.  velle.  ^)  Voran 
stellt  ein  durchstrichenes  est.  *)  Von  anderer  Hand  corrigirt  für  dimuna- 
tionem.     ^)  Ms.  manibus. 


—     448     — 

articiilo  ipsorum  et  propositione  huius  nepotii  et  cause^)  nichil 
omissum  est,  sed  omnia  prolie  et  integre,  prout  gesta  sunt,  narrata 
existunt,  quodsivestre  inagnificencie  aliquid  habeant,  quo  senten- 
ciam  illam  in  mercatores  Anze  preter  oninem  culpam  et  demerita 
ipsorum  pro  alieno  et  quidem  pretenso  forefacto  cum  conees- 
sione  represaliarum  contra  ipsorum  privilegia  et  conventiones 
multiplices  latam,  iuste  et  secundum  equitatem  latam  fore 
ostendere  queant,  id  si  possunt  proferant  et  in  specie  non 
generaliter  nee  sub  communibus  verbis,  sicuti  iam  fecerunt, 
proponant.  Quod  nisi  fecerint  —  nunquam  autem  id  facient  — 
certuni  erit,  oratores  iuste  questos  esse  et  queri  illamque  sen- 
tenciam  merito  cum  restitucione  ablatorum  retractari  deberi, 
quod  tarnen  citra  cuiuscumque  iniuriam  dictum  esse  volunt, 
Quod  autem  de  judicio  scaccarii  additum  est,  ad  hoc  repli- 
cando  dicunt,  prout  superius  circa  articulum  secundum  satis 
dictum  est. 

Contra  undecimam  responsionem  replicando  dicunt,  exor- 
dium  huius  responsionis  a  veritate  esse  alienum ,  nee  verum 
esse,  quod  mercatores  Anze  consueverint  olim  pannos  in  Anglia 
emptos  in  sola  Alemania  et  locis  ab  Anglia  remotis  deferre, 
sed  ubicumque,  salvo  tenore  privilegii  sui,  voluerunt  et  ad 
quecumque  loca  propinqua  vel  remota,  prout  eis-)  visum  fuit, 
deferre  et  vendere,  prout  et  quemadmodum  eciam  privilegia 
ipsorum  eisdem  permittunt,  contra  que  privilegia  et  antiquissi- 
mam  observantiam  necnon  libertatem  ipsorum  cum  iste  obli- 
gaciones  ab  hominibus  Anze  in  Anglia  tunc  commorantibus  vel 
singraphe  iste  recepte  sint,  ille  ut  inefficaces  et  invalide  et, 
salva  venia,  illicite  accepte  eisdem  merito  restituende  sunt  et 
restitui  debent,  prout  eciam  restitui  petuntur  cum  repeticione 
eorum,  que  in  articulo  undecimo  generalium  querelarum  nec- 
non responsionibus  suis  ultimo  datis  circa  istud  lacius  dicta 
et  proposita  sunt,  citra  iniuriam  cuiuscumque,  de  quo  pro- 
testantur. 

Contra  duodecimam  responsionem  replicando  dicunt,  quod 
ista  excusacio  et  alligacio  pretextu  generalitatis  huius  statuti 
non  prodest  nee  relevat.  Quantumcuinque  enim  generale  sit, 
tamen  ad  homines  Anze  extendi  et  prorogari  non  debuit,  qui 
propter  privilegia  et  libertates  suas  preeipuas  pari  iure  cum 
ceteris  non  utuntur  nee  uti  debent,  sed  suis  libertatibus  potiri 
et  gaudere  nee  per  generalitatem  talem  in  illorum  usu  impe- 
diri,  ne  per  unam  viam  concessum  videatur,  quod  alia  negatum 
est,  et  fiat,  ut  privilegia  verbis  dumtaxat  coneessa  videantur, 
que  tamen  ad  unguem  servanda  sunt  nee  per  generalem  vel 
specialem  ordinacionem  ledi  vel  violari.  Nee  hoc  tamen  ora- 
tores Anze  expetunt  aut  desiderant,  ut  suis  aurum   exportare 


')  et  propositione  —  cause  am  Rande   von  anderer  Hand  zugesetzt. 
^)  Ms.  eins. 


—    449    — 

liceat,  sed  ut  solucionem  talem  ab  Anglis  i-ecipiant,  qualem 
recipi  pacti  fuerint  et  convenerint. 

Contra  decimam  terciam  responsionem  replicando  dicunt, 
quod  de  hac  fraternitate  et  illius  approbacione  nichil  ipsis  con- 
stat,  hoc  tarnen  verum  esse,  quod,  si  illa  ita  instituta  sit,  per 
hoc  tarnen  non  debuit  nee  debet  privilegiis  et  libertatibus  ipso- 
rum  et  vetuste  observancie  preiudicium  aliquod  irrogari.  Nee 
ipsi  ad  recipienduin  pylotum  eis  incognitum ,  et  quem  nolint, 
cogi  vel  artari  cum  tanto  detrimento,  damno  et  periculo  rerum 
et  corporum  suorum,  ne  in  alterius  vel  aliorum  potestate  sit 
et  arbitrio  deputandi  quem  velint,  prout  hactenus  plerumque 
factum  est  et  hodie  fit,  de  quo  oratores  non  immerito  que- 
runtur,  petentes  in  eam  libertatem  se  et  suos  restitui,  in  qua 
dudum  et  semper  ab  antiquo  fuerunt  et  merito  esse  et  conser- 
vari  debent. 

Contra  decimam  quartam  responsionem  replicant  oratores 
sepedicti,  magnificencias  vestras  in  isto  sinistre  et  male  infor- 
matos  esse,  nee  verum  esse,  quod  anchoragium  hoc  modo  et 
cum  distinctione  hie  annotata  solvi  consueverit,  neque  hoc  un- 
quam  piobari  posse ,  quod  ab  antiquo  plus  quam  6  vel  8  d 
solvi  consueverint  nuUa  distinctione  navium  facta,  prout  habet 
articulus  iste  desuper  exhibitus. 

Contra  ultimam  responsionem  replicando  dicunt,  nullam 
esse  tam  equam^)  aut  racionabilem  peticionem,  que  si  contra 
vel  preter  intencionem  petentis  intellecta  vel  interpretata  fuerit, 
non  irracionabilis  et  iniusta  videatur,  quod  et  hie  fieri  dicunt. 
Neque  enim  illa  fuit  aut  umquam  erit  oratorum  intencio,  ut 
regia  Maiestas  passim,  quoscumque  civitates  velint  pro  sociis 
ipsorum  reputet,  sed  ut  illos,  quos  ipse  vere  de  sua  societate 
esse  et  sciunt  et  agnoscunt  et  per  sua  testimonia  tales  aseiunt, 
tales  eciam  regia  Maiestas  reputet  et  privilegiis  Anze  gaudere 
sinat  fidem  ipsis  ut  bonis  viris  prout  semper  ab  antiquo  factum 
est  tribuendo. 

Preterea  cum  in  plerisque  responsionibus  mencio  facta  sit 
de  utilitate  reipublice,  et  quod  propter  illam  licitum  fuerit 
eciam  contra  privilegia  et  libertates  Anze,  ita  vel  ita  statui, 
utpote  ne  panni  intonsi  evehantur,  ne  vina  Burdegalensia  in 
aliis  quam  Anglicanis  navibus^)  vehantur^),  et  hiis  similia, 
oratores  Anze,  pace  vestra  semper  salva,  ad  hec  replicando 
dicunt,  quod  hec  allegatio  non  est  vera,  dato  enim,  absque 
veritatis  preiudicio,  quod  statuta  ista  multorum  hominum  pri- 
vatorum,  puta  fullonum  et  tonsorum  vel  nautarum  Anglicorum 
utilitati  et  comodo  consulant,  ista  tamen  non  posset  dici  nee 
re  vera  esse  utilitas  reipublice,  talis  saltem,  que  ad  derogan- 
dum  vel  preiudicandum  huiuscemodi  privilegiis  et  libertatibus 
per  tot  principes,  puta  reges  Anglie,  ob  benemerita  non   sub- 


')  Ms.  equum.     ")  Ms.  manibus.     '')  Hiess  evehantur,  e  durchstrichen. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  29 


—     450     — 

ditis  sed  exteris  perpetuo  et  irrevocabiliter  sub  nomine  regni 
concessis  et  postea  per  tot  tractatus  conventiones  et  pacta 
necnon  actus  perliamenti  vetustissiniam  quoque  observantiam 
roboratis  sufficeret  aiit  prodesset;  imo  dato,  sed  non  concesso. 
quod  in  observacione  huiuscemodi  statutorum  re  vera  versaretui- 
utilitas  reipublice,  nichilominus  illa  non  obstantia  privilegia  et 
libertates  huiusniodi  ex  causis  prenarratis  prevalere  deberent 
nee  obtentu  huiusmodi  utilitatis  secundarie  et  indirecte  vel 
cuiuscuinque  alterius  ledi  vel  violari ;  alioquin  enim  sequeretur, 
quod  hoc  colore  quesito  nedum  evectio  pannorum  intonsorum  vel 
illacio  vinorum  Burdegalensium  in  navibus  Anglicanis  mercatori- 
bus  Anze  interdici  possent.  sed  eciam  omnis  negociacio  et  com- 
mercia  mercium  quoque  quoi'umcumque  invectio  vel  evectio  et 
id  genus  aiia  prohiberi,  pretensa  seraper  et  in  unoquoque  sta- 
tuto  utilitate  reipublice,  utputa  quod  per  hoc  subditis  regis 
Anglie  preiudicium  fiat  questus  et  lucra  seu  comoda  ipsorum 
minuantur  et  per  consequens  utilitas  publica  ledatur,  cui  sie 
vel  sie  statuendo  prospici  oporteat,  per  quod  tandem  omnia 
privilegia  et  libertates  tollerentur  et  ad  niehilum  redigerentur, 
quod  non  modo  absurdum,  sed  eciam  ab  omni  equitate  et 
racione,  ut  niehil  incivilius  dicatur,  alienum  citra  iniuriam 
tamen  et  ignominiam  cuiuscunque'). 

100. 
Querele  Aiig-loruin  contra  An/am.    (1521.)] 

(Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana.    Lose  Hefte  Nr.  3  fo.  11— 21.)^) 

Cum  omnes  immunitates  ac  privilegia,  que  sotietas  Hanze 
pretendit  sibi  concessa  in  regno  Anglie,  liquido  constet,  ea  de 
causa  fuisse  concessa,  ut  Angli  bene  tractarentur  apud  illos 
et  imniunitatibus  ac  privilegiis  vicissim  in  terris  et  dominus 
Hanze  gauderent,  et  cum  preterea  conditionem  hanc  habeant 
annexam .  videlicet  ne  colore  suorum  privilegiorum  quemquam 
aut  cuiusquam  bona  defenderent  et  immunitatum  ac  privile- 
giorum suorum  socium  ac  participem  esse  assererent,  cui  aut 
cuius  bonis  immunitates  ac  privilegia  illa  jure  non  deberentur 
nee  eisdem  gaudere  deberent,  civitates  tamen  et  membra  socie- 
tatis  predicte  regis  Anglie  subditos  in  terris,  dominus,  urbibus 
et  districtibus  eiusdem  societatis  a  multis  annis  citra  spoliare 
percutere  ac  pessime  tractare  non  veriti  sunt  et  solitis  illic 
privilegiis  et  immunitatibus  eos  exueruut  nee  ullis  illic  immu- 
nitatibus  et  privilegiis  gaudere  sinunt  et  multos  in  Anglia  pro 


*)  alienum  —  cuiuscunque  von  anderer  Hand  zugesetzt. 
*)  Die  am  Rande  von  anderer  Hand  beigefügten  Bemerkungen  blieben 
unberücksichtigt. 


—     451     — 

suorum  privilegiorum  sociis  advocant,  asserunt  ac  tuentur,  qui 
eisdem  gaudere  neque  de  jure  neque  ratione  deberent.  Et  hee 
omnia  et  hiis  etiam  deteriora  committunt  et  amicabiliter  sepe 
conimoniti,  ne  fatiant,  assidue  tarnen  pergunt  facere  nee  ulla 
monitione  desistunt,  sed  quotidie  mala  malis  accumulant  in 
dampnum  regis  et  populi  sui  non  ferendum  et  ipsorum  privi- 
legiorum  et  immunitatum  enervationem  et  evacuationem  iustis- 
simam,  e  quibus  eisdem  societatis  et  suorum  civium  factis 
adversus  Anglos,  ut  nichil  dicamus  gravius,  in  civilibus  oratores 
Angli  pauca  quedam  —  nam  omnia  persequi  longum  esset  — 
velut  exempli  causa  sequentibus  articulis  ostendunt. 

1.  Lubicenses  ingressi  mare  sub  quodam  capitaneo,  vocato 
Stephane  Sosse,  Anglos  quosdam  Robertum  Hapsame,  Georgium 
Mathensen,  William  Mathensen  et  Thomam  Pamper  navigantes 
versus  Lubecam  spoliaverunt  et  illis  omnia  sua  bona  diripue- 
runt,  que  rapina  adeo  clara  est,  ut  etiam  serenissimus  rex 
Datie  sue  Maiestatis  litteris  eam  sit  attestatus,  nee  alia  magis 
de  causa  fecerunt,  quam  ut  nostros  a  petendis  illis  partibus 
deterrerent. 

2.  In  vigilia  Symonis  et  Jude  anno  1519  quidam  latrones 
in  meridie  Anglos  duos,  videlicet  Johannem  Johanson,  ministrum 
serenissime  regine  Anglie,  et  Johannem  Märten  de  London  mer- 
catorem  de  bonis  et  mercandisis  suis  omnibus  spoliaverunt  in 
presentia  multorum  mereatorum  de  Hanza  inspectantium  et 
gaudentium  et  similem  fortunam  verbis  contumeliosis  impre- 
cantium  omnibus  mereatoiibus  Anglis,  quicunque  venturi  essent 
in  partes  illas.  Preterea  iidem  mercatores  de  Hanza,  qui  pre- 
sentes  erant,  in  illo  latrocinio,  cum  dicti  Angiici  spoliati  veni- 
rent,  nocte  cum  illis  ad  idem  diversorium  deturbaverunt  et 
expulerunt  eos  tamquam  canes  e  diversorio  pessimis  et  con- 
tumeliosissimis  verbis.  Et  cum  non  esset  dubium,  quin  dicti 
mercatores  de  Hanza  cognoverunt  dictos  lati'ones  —  nam  et 
colloquuti  cum  illis  sunt  in  campis  ante  dictum  latrocinium 
commissum  — ,  nuncquam  tamen  eorum  quemquam  voluerunt 
indicare;  imo  quidam  mereatorum  illorum  de  Hanza  examinatus 
coram  magistratibus  urbis  Gedanensis  ad  instantiam  dictorum 
Anglorum  aperte  negavit,  se  indicaturum,  asserens,  quod  pre 
periculo  mortis  non  audebat  indicare,  quo  response  magistratus 
contenti  non  examinaverunt  ulterius  dicentes,  quod  non  debe- 
bant  quemquam  cogere  ad  dicendum  testimonium,  ex  quo  im- 
mineret  ei  periculum.  At  regia  Maiestas  Anglie,  cum  circiter 
biennium  elapsum  duo  mercatores  de  Hanza  fuissent  in  agris 
spoliati,  non  destitit  mandare  rem  inquirendam,  quoad  latrones 
omnes  inventi  sunt  et  convicti  et  affecti  supplitio,  quamquam 
latrocinium  commissum  est  multo  occultius  nemine  inspectante 
preter  latrones  ipsos  et  eos,  quos  spoliabant.  At  Angli  mer- 
catores predicti,  cum  spoliarentur  aperte  tot  mercatoribus  Hanze 
videntibus  et  cum  latronibus  etiam  ante  latrocinium  coUoquen- 

29* 


—    452    — 

tibus,  fures  tarnen  nuncquam  indicati  nee  proditi  sunt,  cum 
tarnen  unus,  qui  fuit  in  societate  mercatomm  de  Hanza,  recu- 
peraverit  postea  manticam^)  suani,  quam  latrones  e  curru  Anglo- 
rum  abstulerant.  Nam  aliud  nichil  abstulerunt  a  quoquam, 
nisi  ab  An^licis,  nee  eam  erant  ablaturi,  nisi  putassent  manti- 
cam^)  Anpli,  propterea  quod  in  Anglorum  curru  repererunt  inter 
spolia.  Que  res  ita  gesta  et  tractata  facit  regie  Maiestati 
vehemens  et  manifestum  argumentum,  latrones  illos  ab  Hanze 
mercatoribus  fuisse  subornatos  ad  spoliandos  Anglos,  ut  mer- 
catores  nostros  metu  spoliorum  a  petendis  locis  illis  perpetuo 
deterrerent. 

3.  Item  Thomas  Märten,  mercator  Anglus,  cum  in  civi- 
tate  Gedanensi  prosecutus  fuerit,  quandam  causam  versus 
Geame  Flynt  per  spatium  duorum  annorum  et  tandem  obti- 
nuisset  sententiam  de  summa  37  lib.  ster. ,  a  qua  sententia 
reus  appellavit,  et  post  longas  dilationes  sententia  confirmata 
et  remissa  sit,  nuncquam  tamen  potuit  obtinere,  ut  sententia 
demandaretur  executioni ,  sed  in  favorem  rei  perpetuo  dilata 
est  et  adhuc  diifertur,  quamquam  regia  Maiestas  Anglie  per 
venerabiles  litteras  suas  amicabiliter  rogavit  magistratum  dicte 
urbis,  ut  dicto  suo  subdito  exhiberent  iustitiam. 

4.  Preterea  licet  idem  Thomas  Märten  longa  et  sumptuosa 
prosecutione  obtinuerit  iudieiiim  versus  quendam  Thomam  Grosse 
de  444  marcis  Spruce  in  dicta  urbe  Gedanensi  et  habuerit 
eandem  sententiam  confirmatam  post  appellationem,  tamen  ob- 
tinere non  potest  executionem. 

5.  Preterea  quidam  Johannes  Mareshid  cum  deberet  pre- 
fato  Thome  Mareshid  366  lib.  ster.,  convenit  cum  eo,  ut  ei 
sulveretur  de  debito,  quod  quidam  Nicolaus  Backer  Esterling 
debebat  prefato^)  Johanni  Mareshid;  debebat  enim  ei  1508  lib. 
13  s  5  d  sterl.,  de  qua  pecunia  idem  Johannes  versus  dictum 
Nicolaum  ol)tinuit  in  dicta  civitate  sententiam.  Sed  postquam 
cognitum  est,  litteras  procuratorias  a  dicto  Johanne  datas  esse 
dicto  Thome  ad  recifjiendam  dictam  pecuniam  magistratus 
urbis  predicte,  iie  aliquid  commodi  ex  dicta  sententia  perve- 
niret  ad  Anglum ,  nuncquam  potuerunt  induci ,  ut  iuditium 
suuni  mandarent  executioni;  et  nunc  dictus  Nicolaus  fugit  et 
fideiussores  mortui  sunt,  ita  quod  totum  debitum  cum  tot  ex- 
pensis  periit.  Unde  cum  in  civitate  Gedanensi  sie  tractentur 
Angli,  que  est  una  ex  precipuis  civitatibus  Hanze,  regia  Maiestas 
nnn  putat  esse  ambiguum,  quomodo  tractentur  alibi. 

6.  Preterea  Sundenses  hostiliter  invaserunt  navem  de  Lynne 
et  eam  ceperunt  et  ])ona  diripuerunt  et  rogati  reddere  eousque 
defecerunt  in  iustitia  facienchi,  ut  regia  Maiestas  coacta  sit,  suis 
sulxlitis  lesis  partim  providere  ex  bonis  Sundensium  in  Anglia; 
nee  adhuc  tamen  satisfactum  est,  quantum  Angli  perdiderunt. 

')  Ms.  mauticam.     *)  Ms.  prefate. 


—     453    — 

7.  Quidam  Williams  Wyllesme,  civis  Londoniensis ,  anno 
domini  1514  veniens  e  Gedano  cum  nave  sua  et  mercandisis 
versus  Angliam  oppugnatus  est  et  captus  cum  nave  sua  ab 
Hemico  öchowting,  Sebello  Osborne,  Henning  Murdre  et  Ha- 
monde  Hope,  civibus  et  burgimagistris  de  Strayllessonde^j,  qui 
illum  et  navem  eins  cum  duabus  navibus  hostili  more  adorti 
sunt  et  expugnavei'unt  et  bona  eins  diripueiunt,  et  eum  e  sua 
nave  in  alteram  ipsorum  navem  traductum  non  in  carcere  modo, 
sed  et  ferreis  etiam  compedibus  per  sex  menses  crudeliter  deti- 
nuerunt.  Preterea  traxerunt  eum  secum  in  urbem  Straylles- 
sonde^),  ubi  cum  diu  detentus  esset,  tandem  non  alia  ratione 
dimissus  est,  quam  ut  se  prius  iureiurando  astringeret  in 
eadem  urbe  rursus  intra  spatium  semestre  compariturum,  quo 
cum  ille  magno  suo  labore  sumptu  et  periculo  rediisset,  ne 
iidem  quamquam  vi  extortam^)  falleret,  magistratus  opidi  do- 
mum  remiserunt  inanem. 

8.  Item  quidam  Williams  Barniis,  civis  Londoniensis, 
misit  navem  onustam  mercibus  ad  urbem  Gedanensem  anno 
domini  millesimo  quingentesimo  decimo,  que  navis  in  itinere 
apud  Fawlsterbothrise,  cum  staret  in  anchoris,  oppugnata  est 
et  capta  cum  mercibus  et  ministris  dicti  Willelmi  a  sex  navi- 
bus bellicis  Lubicensibus,  que  bombardarum  iactu  eam  valide 
concusserunt,  perfregerunt  et  perforaverunt  et  eandem  ingressi 
ministros  omnes  dicti  Willelmi  ceperunt  et  coniecerunt  in  vin- 
cula  et  postea  eos  avexerunt  Lubecam,  ubi  magistratus  eam 
circiter  sexaginta  dies  detinuit,  priusquam  aut  homines  aut 
naves  dimiserunt,  occasione  cuius  detentionis  eadem  navis  cum 
mercibus  rediens  in  profunda  hyeme  periit  tempestate. 

9.  Item  in  civitate  Rygensi ,  pendente  hae  presenti  dieta 
contra  conventa  in  proximo  recessu  inter  oratores  Anglos  et 
oratores  Hanze  facta,  publice  civitatis  consilio  mercatores  Lon- 
donienses  capti  sunt  carcerati  et  omnibus  suis  spoliati.  Et 
quamvis  mercatores  de  Hanza  Londini  requisiti  sunt,  ut  ex 
pacto  recessus  curarent,  istud  factum  Rigensium  corrigendum, 
et  nostros  cum  bonis  deliberandos ,  tarnen  non  solum  nichil 
inde  factum  est,  sed  etiam  postea  famulus  dicti  Thome  Martin 
in  eadem  urbe  captus  et  intrusus  in  carcerem  et  bona  dicti 
Thome  capta  et  direpta  ad  valorem  1800  marcarum  reyse,  et 
tamen,  cum  Angli  sie  tractarentur,  coacti  sunt  illic  iurare,  se 
nuncquam  de  iniuria  conquesturos. 

10.  Item,  cum  antehac  intra  annos  abhinc  centum  mer- 
catores Angli  domum  habuerunt  propriam  in  civitate  Geda- 
nensi,  civitas  illa  mercatores  Anglos  facta  seditione  publica 
deturbarunt  ac  munimenta  privilegiorum  Anglis  concessorum 
diripuerunt,    et    quamquam    sepius   instanter   rogati   recusant 


')  Im  Ms.  ursprünglich  Straylleslande.     ^)   Im   Ms.  corrigirt   für   ob- 
strictam. 


—     454     — 

restituere,  neque  societas  Anze,  cum  cuius  oratoribus  in  dietis 
conimunibus  id  tractatum  est  aliquotiens  ad  petitiim,  dictam 
civitatem  tamquam  sue  societatis  membrum  ad  hoc  faciendum 
unquam  curavit  induceie, 

11.  Item  in  urbe  Rigensi  mercatores  Angii  illue  commer- 
candi  a  paucis  annis  elapsis  gratia  venientes  illic  prohibiti 
sunt  a  magistratibus  in  eadem  urbe  commercaii  cum  mercato- 
libus  quibuscumque  exteinis  illuc  meieature  gratia  venientibus, 
cum  antea  mercatores  Angli  in  ea  urbe  cum  quibuscumque 
mercatoribus  libere  mercaturam  exercere  prohiberi  non  con- 
sueverunt  nee  iure  prohiberi  deberent,  cum  mercatores  Hanze 
nusquani  prohibeantur  in  Anglia,  sed  cum  quibuscumque  velint 
commercari  peimittantur,  etiam  Londini,  ubi  tamen  alii  cui- 
quam  non  permittitur  non  solum  externo  sed  nee  Anglo,  ut 
exerceat  mercaturam  cum  alio,  quam  cum  cive. 

12.  Preterea  in  Gedano  et  aliis  plerisque  civitatibus  Hanze 
naute  omnes  sunt  prohibiti  et  iureiurando  adacti,  ne  quid  bo- 
norum aut  mercium  alicuius  Angli  evehant  in  Angliam. 

13.  Item  cum  Angli  soliti  sunt  cum  pannis  frequentare 
Franckfordiam,  Colonienses  eo  contluentes  non  destiterunt  eos 
iniuriis  et  contunieliis  incessere,  donec  abegerunt  illinc  et  effe- 
cerunt,  ut  ex  Anglis  nemo  änderet  illuc  quicquam  deferre. 

14.  Item  cum  ad  insulam  Islandie  appulisset  quedam  navis 
HuUensis  anno  domini  1423  et  in  anchoris  staret  prope  Bot- 
sand, mittunt,  ut  moris  est,  aliquot  mercatores  ad  gubernato- 
rem  loci,  consultum,  quo  in  loco  merces  distraherent ,  quos 
redeuntes  a  gubernatore  Hamburgenses  in  insidiis  dispositi 
inopinantes  aggrediuntur  et  tandem  multis  vulneribus  atl'ectos 
et  victos  tamquam  hostes  publicos  in  vincula  coniiciunt  nee 
prius  emittunt,  quam  multis  mercibus  libertatem  suam  rede- 
merunt. 

15.  Ita  homines  Anze  non  solum  non  permittunt,  subditos 
Serenissimi  regis  habere  liberum  et  tutum  accessum  ad  patrias 
dicte  Hanze,  sed  etiam  ab  alienis  regionibus  deturbant  et  se- 
vissime  persequuntur.  Nam  etiam,  cum  anno  «lomini  1477 
quidam  mercatores  Hullenses  misissent  in  Islandiam  quandam 
navem,  vocatam  „the  litle  Petre  of  Hui",  Hamburgenses  indigne 
ferentes  Anglorum  adventum  venerunt  a  loco,  vulgariter  nun- 
cupato  „Le  Streymme",  et  navim  piedictam  tunc  in  portu  Botsand 
existentem  cum  omnibus  mercibus  secum  abduxerunt,  merca- 
tores vero  et  nautas  numero  triginta  unum  rupibus  alligarunt. 
deinde  sagittis  et  bombaidis  crudeliter  confeceruntM. 

1(3.  Item  cum  quidam  Hullensis  mercator  onerasset  navint 
Gedani  anno  (h)mini  millesimo  quingentesimo  multis  mercibus 
illic  eniptis  parassetque  reditum  in  Angliam,  vix  sex  miliari- 
bus  navigabat  e  (iedano,  cum  quidam  Gedanenses  eam  aggre- 


')  Im  Ms.  ursprünglich  assccorunt. 


—    455    — 

diebantur  et  tabulata  navis  mari  superextantia  cmdeliter  de- 
cusserunt,  multis  contumeliis  omnibus  ad  eas  partes  venienti- 
bus  infortunium  imprecantes. 

17.  Ita  quod  nunc  neque  in  Prusia,  Franckfordia  aut  aliis 
regionibus  Hanze  communioni  subiectis  quisquam  Anglicus  abs- 
que  eins  manifestissimo ' )  periculo  conversari  aut  commercari 
possit,  atque  adeo  manifeste  liquet,  societatem  Hanze  in  suis 
urbibus  non  solum  Anglis  non  Privilegium  ullum,  sed  neque 
prorsus  ullum  commercium  permittere ,  atque  ideo  eorum  pri- 
vilegia,  que  et  ob  Anglorum  illic  privilegia  concessa  sunt  et, 
cum  ob  hostilitatem  fuerint  amissa,  eadem  de  causa  restituta 
sunt  et  innovata,  nunc  propter  causam  non  secutam  prorsus 
esse  invalida. 

18.  Item  quod  dicta  societas  bona  non  privilegiata  pro 
privilegiatis  sepe  advocavit  et  in  dies  advocat  in  Anglia,  quedam 
exempli  causa  oratores  Angli  proponunt. 

19.  Item  Gover  Slotkin  Coloniensis  merces  diversis  tem- 
poribus  tamquam  suas  ad  valorem  supra  6000  li.  ster.  invexit 
in  Angliam,  quas  merces  societas  Hanze  commorans  Londini 
advocavit  et  affirmavit  pro  privilegiatis,  cum  tarnen  eedem 
merces  non  essent  eiusdem,  sed  merces  proprie  cuiusdam 
Hieronimi  Friscobaldi,  mercatoris  Florentini  Antwerpie  commo- 
rantis.  Et  similiter  idem  Gover  Slotkin  diversis  vicibus  evexit 
extra  Angliam  pannos  laneos  ad  valorem  supra  4000  lib.  ster. 
tamquam  suos,  dicta  societate  Londini  commorante  advocante 
pannos  pro  privilegiatis,  cum  tamen  iidem  panni  non  essent 
ipsius  Goveri  sed  proprii  panni  dicti  Friscobaldi,  ratione  cuius 
fraudis  facte  pretextu  et  colore  dictorum  privilegiorum  rex 
minus  recepit  in  custumis,  quam  debebat^)  trecentas  lib.  sterl. 
et  supra. 

20.  Item  quidem  Anthonius  Malo,  civis  Genuensis  natus 
extra  omnia  territoria  Hanze,  advexit  in  Angliam  multas  mer- 
ces tamquam  membrum  Hanze,  et  dicta  societas  eundem  Anto- 
nium  natum  extia  sua  territoria  omnia  tamen  in  publica  curia 
scakkarii  advocavit  esse  de  Hanza,  in  preiuditium  regio  Maies- 
tatis et  diminutionem  vectigalium  eins  et  evacuationem  privile- 
giorum suorum. 

21.  Item  Thomas  Trollys,  natus  in  Swecia  extra  societa- 
tem Hanze,  similiter  advexit  in  Angliam  multas  merces  tam- 
quam membrum  Hanze,  quas  societas  Hanze  advocavit  pro 
privilegiatis,  cum  privilegiate  non  essent,  et  ita  privilegia 
peremerunt. 

22.  Item,  cum  privilegia  non  sint  concessa  nisi  mercato- 
ribus  regni  Alemanie  nee  omnibus  etiam  mercatoribus  Ale- 
üianis,  sed  illis  tantum  Alemanis,  qui  erant  de  Hanza  Theu- 
tonica  et  habebant  domum  in  civitate  London,  que  Gildehalla 


^)  Ms.  manifestimo.     -)  Im  Ms.  folgt  ein  durchstrichenes  per. 


—    456    — 

Theutonieorum  nuncupabatur ,  dicta  soeietas  Hanze  nonnullas 
urbes,  opida  et  alia  loca,  que  tempore  concessionis  non  fuerunt 
de  regno  Alemanie  quedam  etiam  sita  extra  omnem  regionem, 
que  aut  Theutonica  vocetur  aut  lingua  utatur  Theutonica  vel 
Alemariica,  tuetur  et  defendit  suis  pretensis  privilegiis  in  Anglia 
et  ab  aliquot  annis  preteritis  tutata  est  ac  protexit  tamquam 
membra  eiusdem  Hanze,  qua  ex  re  liquidissimum  est,  eandem 
Hanzam  aut  pro  membris  suis  asserere,  que  membra  non  sunt, 
aut  post  indulta  privilegia  nova  sibi  membra  coniunxisse  aut 
denique  progenitores  regis  Anglie  in  concedendis  privilegiis 
fuisse  deceptos,  quorum  trium  unum  quodvis  omnia  corrumpit 
atque  enervat  privilegia. 

23.  Item  eadem  Hanza  tuetur  in  Anglia  tamquam  socios 
et  membra  Hanze  omnes  cives  opidi  de  Dinant  in  Burgundia, 
asserens,  idem  opidum  esse  membrum  Hanze  sue,  cum  sit  eer- 
tissimum ,  illud  opidum  non  fuisse  membrum  Hanze  tempore 
concessorum  privilegiorum ,  et  ratione  illius  assertionis  regia 
Maiestas  minus  recepit  de  custumis  suis  per  summam  40000 
librarum  ster.  et  supra. 

24.  Item  cum  civitas  Coloniensis  citra  concessionem  dic- 
torum  privilegiorum  fuerit  a  dicta  societate  dismembrata,  dicta 
tamen  soeietas  aliquot  annis  continuis  nunc  proxime  preteritis 
citra  dismembrationem  nichilominus  advocavit  omnes  cives  eius- 
dem civitatis  pro  privilegiatis,  ratione  cuius  rex  minus  recepit 
in  custumis  eorum  quam  debuit  per  summam  nonagiuta  quat- 
tuor  millia  librarum  ster.  et  supra. 

25.  Hiis  igitur  de  causis  et  multis  aliis  ipsius  societatis 
privilegia  omnia,  si  qua  habuerunt,  ipsi  sua  culpa  et  abusu 
perdiderunt.  Et  tamen  regia  Maiestas  pro  sua  benignitate 
eandem  societatem  eisdem  privilegiis  et  immunitatibus  per  se 
invalidis  et  omni  iuris  vigore  nudatis  exuere  prorsus  et  evellere 
distulit,  sibi  reservans  integrum,  quod  suum  jus,  cum  sibi  libe- 
bit,  utetur.  Et  tamen  eadem  soeietas  hanc  tanta  regis  benig- 
nitate largius  abutens  eadem  privilegia  de  jure  propter  abusum 
et  causam  etiam  non  secutam  inefficatia  et  a  meia  principis 
gratia  pendentia  latius,  quam  olim  solebat  aut  ullo  uncquam  iure 
licuisset,  si  maxime  valuissent,  magis  ac  magis  cepit  in  mag- 
num  regis  preiuditiuni  et  regni  totius  exten dere. 

26.  Nam  cum  societati  Hanze  concessum  esset,  ut  preten- 
dunt  ipsi,  de  suis  mercandisis  minorem  solvere  custumam, 
quam  de  mercandisis  Italic  solvitur  et  aliarum  nationum,  ipsi 
iam  aliquot  annis  elapsis  in  danipnum  et  fraudem  regis  in 
Angliam  ceperunt  invehere  non  modo  mercandisas  suas,  sed 
etijim  Italic  mercandisas  et  pretiosissimas  (juasque  merces 
aliarum  nationum  omnium  pretendentcs  etiam  ex  illis  mercibus 
pretiosis  parvum  vectigal  a  se  deberi,  frivolum  quoddam  com- 
raentum  [)retexentes,  omnes  videlicet  externas  merces  esse 
mercandisas  suas,   postquam   ipsi  emeruut ,   que  interpretatio 


I 


—    457    — 

callida  non  solum  est  contra  mentem  principis  concedentis  eis 
Privilegium,  sed  etiam  contra  communem  usum  loquendi  om- 
nium  hominum,  qui  cum  loquantur  de  mercandisis  Anglie,  non 
vinum  sentiunt  aut  picem,  que  aliunde  emunt  Angli,  sed  lanas 
intelligunt  ac  stannum  etc. ,  que  nascuntur  in  Anglia ,  et  de 
unaquaque  natione  similiter  mercandisas  cuiusque  nationis  ap- 
pellant  eas,  quas  gignit,  non  quas  emit.  At  sola  societas  Hanze 
Theutonice  merces  Italas  et  Hispanicas  et  omnes  denique  om- 
nium  gentium  mercandisas  propter  emptionis  titulum,  post- 
quam  Alemani  emerunt,  vocandas  esse  contendit  mercandisas 
Alemanicas.  Preterea  quis  facile  credat,  oratores  Hanze,  viros 
prudentissimos  doctissimosque,  tempore  concessionis  privilegio- 
rum  voluisse  acceptare  sua  privilegia  sub  verbis  generalibus 
obscuris  disputabilibus,  uti  est  verbum  „suis",  si  eadem  obti- 
nere  potuissent  sub  verbis  „mercibus  quibuscumque",  que  clara 
sunt  et  citra  omnem  dubitationem  expressa?  Item  cum  natio- 
nes  universe  verbum  „suis  mercibus"  in  privilegiis  positura 
interpretantur,  ut  ad  peculiares  cuiusque  regionis  merces  restrin- 
gatur,  ut  in  Hispania,  Brabantia  et  ceteris  regionibus,  cur  sola 
Hanza  a  recto  et  communi  omnium  nationum  sensu  dissentire 
debeat?  Iste  privilegiorum  tarn  manifestus  ab  usus,  abunde 
sufficeret  solus  ad  enervanda  privilegia,  nisi  aliis  supradictis 
rationibus  omnem  amisissent  vigorem,  et  tamen  regia  benig- 
nitas  distulit  tantum  ex  vectigalibus  sibi  debitis  de  mercan- 
disis Italicis  et  aliarum  nationum  invectis  in  Angliam  per  mer- 
catores  Hanze,  ut  iam  debitum  illud  mercatorum  Hanze  per- 
tingat  supra  summam  100000  lib.  sterl. 

27.  Item  in  urbe  Gedanensi  intra  decem  aniios  proxime 
preteritos  vel  circiter  constituerunt  super  vina  illuc  per  Anglos 
importata  novam  prisam  et  vectigal  videlicet  18  d  ster.  pro 
quolibet  vase  supra  quam  solebant  solvere  ab  antiquo.    Quam- 

^obrem  cum  pryvilegia  Hanze  in  Anglia  concessa  et  innovata 
sunt  ad  intentionem ,  quod  inter  alia  Anglorum  in  civitatibus 
Hanze  privilegia  nulla  nova  prisa  institueretur ,  necesse  est, 
ut  horum  alterum  sequatur,  videlicet  ut  Hanza  in  Anglorum 
mercibus  intelligat  liec  verba  „mercandisas  suas"  non  alias 
significare,  quam  merces  Anglie,  atque  adeo  imponat  aliud 
vectigal  super  vinum,  quia  vinum  eorum  non  nascatur  in 
Anglia,  vel  si  concedant,  vinum  Anglorum  suas  merces  esse 
propter  emptionis  titulum,  tunc  novam  prisam  instituerunt 
supra  merces  Anglorum  et  ea  ratione  interimunt  Hanze  pri- 
vilegia. 

28.  Preterea  dicti  mercatores  Hanze,  cum  non  consueve- 
runt  pannos  evectos  ex  Anglia  exponere  venditioni  nisi  in 
patriis  suis  in  Alemania,  nunc  ab  aliquot  annis  elapsis  impor- 
tant  eos  et  venditioni  exponunt  in  Flandria,  Zelandia,  Bra- 
bantia, Hollandia  et  aliis  extra  patriam  suam  in  mercatorum 
Anglorum   intollerabile   dispendium.      In    cuius   rei   remedium 


—    458     — 

cum  eadem  societas  Londoniis  commorans  obligasset  se  in  can- 
cellaria  regis  in  summa  20000  librarum  sterl.,  quod  nullus 
eorum  eveheret  ex  Anglia  merces  in  terras  subditas  duci  Bur- 
gundie,  tamen  eadem  conventa  et  conditiones  obligationis  non 
curarunt  observare,  sed  infiegerunt  atque  ea  ratione  debetur 
regi  dicta  summa  20000  librarum  et  preterea  18  000  librarum 
ster.  alia  obligatione  et  3000  librarum  ster.  ex  duabus  aliis 
obligationibus  per  ipsos  mercatores  Hanze  factis  ob  eandem 
causam. 

29.  Item  dicti  mercatores  Hanze  passim  omnia  regni  sta- 
tuta contempnunt  et  transgrediuntur  exportantes  ex  Anglia 
pannos  intonsos,  vendentes  merces  minutatim,  importantes  mer- 
ces prohibitas  et  interdictas  et  merces  licitas  in  vetitis  et  inter- 
dictis  navibus  et  alia  huiusmodi  multa  contra  leges  et  statuta 
regni,  ratione  quorum  debetur  ex  commissis,  in  que  Hanze 
mercatores  inciderunt,  supra  librarum  sterl.  centum  millia. 

30.  Item  cum  verbum  „morari"  in  cartis  privilegiorum 
nichil  significet  aliud,  quam  aliquamdiu  versari,  non  tamquam 
civem  aut  incolam  homines  de  Hanza  Theutonica  illud  verbum 
.,aliquamdiu"  extendunt  ad  nimium  diu  commorantes  Londini 
multos  annos,  et  multi  totam  vitam  juvenes  venerunt  et  mori- 
antur  senes  et  morantur  multo  potiore  conditione,  quam  cives 
et  incole.  Nam  et  minus  oneris  sustinent  et  plus  reportant^) 
commodi,  quam  ulli  cives  et  incole. 

31.  Item  cum  ab  aliquot  annis  citra  mercatores  Anglie 
suas  merces  mercatoribus  Anze  sub  spe  future  solutionis  ven- 
derent  singrapbasque  eorum  manibus  ac  sigillis  tirmatas  acci- 
peient  dictorum  mercatorum  Hanze  fama  et  existimatione 
prius  inquisita  et  ab  oldermannis  Steleyard  approbata  et  lau- 
data,  mirum  tamen  in  modum  ab  eisdem  debitoribus  hactenus 
illusi  sunt,  cum  aut  insciis  creditoiibus  aufugerent  aut  reditum 
promittentes  nuncquam  sunt  reversi  in  dampnum  et  detrimen- 
tuni  subditorum  Serenissimi  reyis  supia  centum  millia  librarum 
sterl.,  prout  ex  eorum  singraphis  manifeste  apparet.  Et  cum 
Visum  est  creditoribus  equum,  reos  apud  suos  judices,  ut  moris 
est,  persequi,  id  sepenumero  antehac  fecissent,  nisi  a  multis 
mercatoribus  et  ferme  omnibus  persequentibus  jus  suum  in 
diversis  civitatibus  societatis  Hanze  eos  iniquissime  tractari 
iiullamque  in  causis  suis  iustitiam  assequi  posse  intellexissent, 
(juare  etc. 

32.  Petunt  igitur  oratores  Serenissimi  regis,  cum  ex  pre- 
missis  appareat  privilegiorum  Hanze  maiiifestissimus  abusus, 
ut  danq)na  ratione  dicti  abusus  sue  Maiestati  illata  resarlian- 
tur,  item  summe  pecuniarum,  quas  homines  Anze  ratione  quo- 
ruiKbuu  statutorum  transgressorum  sue  Maiestati  debent,  sol- 
vantur.     Preterea   petunt   dicti   oratores   summas  pecuniarum 


')  Ms.  reportent. 


—    459    — 

ratione  conditionum  non  observatamm  sue  Maiestati  debitas 
atque  ista  iterum  atqiie  iteruni  petunt  oratores  memorati. 

Denium  Protestantin-  oratores  Serenissimi  regis,  liberum 
sibi  fore,  si  que  gravamina,  que  non  dum  ad  eorum  notitiam 
pervenerunt,  postea  emergant,  ea  posse  predictis  gravaminibus 
quandocumque  accumulare.  Si  dicte  societati  commodum  vide- 
tur,  ut  ullum  inter  se  et  Anglos  in  utriusque  partis  patriis 
maneat  commercium,  ineatur  via  et  excogitetur  modus,  per 
quem  amicabiliter  et  pacifice  mutuo  conversentur  in  posterum, 
sicut  iniurie,  quantum  caveri  potest,  non  inferantur  et  illate 
celeriter  emendentur. 

Postremo  si  homines  communionis  Hanze  sibi  censent  utile, 
ut  in  Anglia  habeant  spetiales  aliquas  immunitates  et  privi- 
legia,  quandoquidem  ea,  que  sua  esse  pretendunt,  ob  causas 
supra  memoratas  nullo  iuris  vigore  munita  sunt,  sed  ex  sola 
regle  benignitatis  voluntate  pendent,  ineatur  utrimque  tractatus, 
qui  tarn  apertis  verbis  explicet  oninia,  ut  nulla  aut  gravamina 
resultent  dubia,  tam  equis  et  bonis  conditionibus  componat 
omnia  ut  conclusis  parere  et  eadem  observare  perpetuo  partes 
utrinque,  non  solum  propter  conventa  cogantur,  sed  etiam 
propter  commoda  cupiant. 


101. 
Antworten  der  Hansen  auf  die  Beschwerden  der  Engländer.    1521. 

(Concept.    Kölner  Stadtarchiv.    Acta  ADglicana.    Lose  Hefte  Nr.  15  fo.  110.) 

Quamquam^)  rationabile  fuisset  et  bone  fidei  optime^) 
congruisset,  ut  magnificencie  vestre  receptis^)  anno  preterito 
querelis^)  Anze^)  sumptoque*^)  desuper  deliberationis  tempore 
vicissim  quoque  Ulis'')  Anze  suas  iam  quidem,  sed  nunquam 
antehac^)  propositas  exhibuissent,  quemadmodum  etiam  sepe 
et  cum  instancia  postulatum  erat,  ut  paritate  servata  ipsi 
quoque,  prout  facturos  se  promiserant,  instructi  et  parati  in 
hac  dieta  comparere  potuissent,  quoniam  quidem  et  ipsi  suas, 
ut  iam  dictum  est,  nullo  subterfugio  quesito,  bona  tide  omnia 
agenda  sperantes  ediderunt  et  ob  id  dicti  oratores  factorum 
ignorantiam  habentes'-'j  longiorem  dilationem  merito  petere 
possent,  nichilominus  tamen,  ne  hac  occasione  huic  congressui 
et  concordie  utrimque  ut  sperant  iucunde  impedimentum  vel 
obstaculum  aliquod  generetur,  et  ne  presens  congressus  absque 


^)  Corrigirt  für  tametsi.  '^)  Ms.  apprime.  °)  Folgt  durchstrichen 
querelis  nostris.  *)  Folgt  durchstrichen  nostris  et.  ■')  Aia  R.  zugesetzt; 
vorausgeht  durchstrichen  oratorum.  ')  Corrig.  für  sumptaque.  ')  Darüber 
corrig.  für  oratoribus.  ^)  Am  R.  mit  anderer  Tinte  von  anderer  Hand  und 
durchstr.  in  ullis  tractatibus.     ■')  Darüber  corrig.  tür  pretendentes. 


—    460     — 

fructu  solvatur,  iidem  oratores  omni  captione  semota  et  citra 
ullum^)  preiuditium  vel  renunciationem  iuris  privilegiorum  liber- 
tatum  aut  emunitatum  suarum  ac  priorum  tractatuum'^)  per 
modum  amicabilis  colloquii  et  tractatus  et  secuudum  tenorem 
commissionis  sue  duntaxat,  de  quo  protestantur  sine  alicuius 
iniuria  illis  ut  sequitur  respondent. 

Ad  illud,  quod  in  exordio  suarum  querelarum^)  magni- 
ficencie  vestre  quasi  pro  fundamento  promittunt  et  postmodum 
crebro  repetunt,  immunitates  et  privilegia  Anze  concessa  ad 
causam  et  conditionem  fuisse  restricta^)  atque  ex  illarum  non 
impletione  viribus  evacuata  et  enervata  fore,  oratores  Anze, 
pace  vestra  salva,  respondent,  utramque  partem  huius  propo- 
sitionis  et  prefationis^)  veritate  esse  alienam;  idque  nedum*^) 
ex  tenore  eorundem  privilegiorum,  verum  etiam  ex  tractatibus 
Traiecti  et  alibi  factis  liquido')  apparere  et  alias  constare 
huiusmodi  emunitates  et  privilegia,  que  Anza  tamquam  sua 
merito  vendicat  neque  causalia  neque  conditionalia,  sed  pura 
et  simplicia  fore  propter  benemerita  ab  inicio  concessa'^),  ad 
nullam  causam  vel  conditionem  suspensivam  vel  resolutivam 
vel  aliam  restricta,  sed  vim  et  vigorem  validi  et  efficacis  con- 
tractus  et  pacti  seu  conventionis  irrevocabilis  habere,  nee  a 
vegie  Maiestatis  benignitate  solum  pendere,  sed  iuris  necessitati 
subiecta  esse  atque  ideo  regiam  Maiestatem  nedum  ex  bono 
et  equo,  sed  etiam  iuris  vinculo  ad  observanciam  astringere  et 
obligare,  presertim'-')  cum  sit  longissima  consuetudine  et  obser- 
vantia  a  ducentibus  annis  preteritis  et  citra  et  supra  scienti- 
bus  et  permittentibus  omnibus  regibus  Anglie  firmata  et  robo- 
rata  et  illorum  onmium  necnon  serenissimi  et  potentissimi 
regis  moderni  litteris  et  fidei  datione  tociens  approbata  et  inno- 
vafa  et  per  actus  parliamenti  non  semel  imo  sepe  et  sepius 
comproliata,  ut  iam  nemini  dubium  esse  possit"^)  in  vim  pacti^^) 
et  contractus  obligatorii  ea^-)  transisse.  Nee  ob^-)  id*^)  per 
quemcun(iue^-')  actum  seu  factum  presertim  personale  vel  locale 
ab  aliquo  homine  vel  loco  Anze  ut^^)  dicitur'M  admissum  vel 
perpetratuiii  perdi  vel  amitti  potuisse  vel  viribus  suis  destitui 
aut  evacuari,  ne  in  unius  vel  loci  vel  hominis  Anze  arbitrio 
vel  voluntate  sit  aut  esse  censeatur^''),  totam  Anzam  suis  liber- 
tatibus  exuere  et  suo  facto  ceteris  preiuditium  inferre,  nichil 
tarnen  per  hoc  de  vestra  inten tione  ultra  subscripta  contitentes^'^). 


')  Corr.  für  ullam;  folgt  durchstr.  lesio.  ")  Ac  pr.  tr.  am  Rande  in 
anderer  Tinte  und  von  anderer  Hand  zugesetzt.  ■)  Folgt  durchstr.  suarum. 
*)  Folgt  durchstr.  attjue  ex  ill.  ')  Folgt  durchstr.  ab  omni.  ')  Am  Rande 
zuges.  ')  Folgt  durchstr.  et.  "")  propter  —  concessa  am  Rand  von  ders. 
Hand  in  anderer  Tinte  zuges.  '•')  Ms.  persertim.  '")  Folgt  durchstr.  ea. 
")  Corr.  tür  pactorum.  ''^)  Ueber  der  Zeile  zugesetzt.  ^^)  Ms.  quemcum- 
que.  '*)  lieber  der  Zeile  in  anderer  Tinte  zugesetzt.  '*)  aut  —  censeatur 
am  Rande  iu  anderer  Tinte  zuges.  "')  nihil  —  conlitentes  in  anderer  Tinte 
hinzugefügt. 


—     461     — 

Ad  articulum  de  Lubecensibus  loquentem  respondent  ora- 
tores  Anze  a  Lubecensibus  sie  instructi,  magnificencias  vestras 
sinistre  in  hoc  informatas  esse  a  suis,  nee  verum  esse,  quod 
Stephanus  Sasse  unquam  fuerit  civitatis  Lubecensis  capitaneus, 
aut  quod  mandato  vel  commissione  illius  ullani  rapinani  vel 
spolium  in  aliquem  Anglum  perpetraverit;  nee  in  hoc  litteras 
regis  Dacie,  si  quidem  de  isto  aliquid  attestentur,  aliquid  mo- 
menti  habere,  cum  ille  tune  Lubecensium  hostis  fuerit'),  cum 
et''^)  ipse  nuper^)  interrogatus  illas*)  a  sua  Maiestate  vel  de 
sua  scientia  emissas  palam^)  negaverit  et  hodie  negaf^). 

Ad  articulum  sequentem  incipientem:  In  vigilia  Symonis 
et  Jude  etc.  respondent,  hoc  idem  in  novissimo  congressu  a 
magnificenciis  vestris  propositum  fuisse,  et  tum  quidem  quen- 
dam  Johannem  Bade  unum  hiis,  qui  huiuscemodi  spolio  et  depre- 
dationi  interfuisse  dicebatur,  instantibus  et  petentibus  magni- 
ficenciis vestris  productum  et  examinatum  constanter  et  clara 
voce  medio  iuramento  suo  negasse  se  aliquem  ex  latronibus 
cognovisse,  et  hoc  idem  de  aliis,  qui  secum  fuisse  narrabantur, 
affirmasse,  negando  preterea,  etiam  in  faciem  Angli')  conque- 
rentis,  cetera  omnia  in  hoc  articulo  contenta,  utpote  de  collo- 
quio  cum  latronibus  habito  et  quod  contumeliose  ipse  cum  suis 
Anglos  illos  tractasset  et  alia  huiusmodi,  ita  ut  magnificencie 
vestie,  ille  saltem,  qui  predictis  interfuerat,  se  contentos^)  et  sue 
postulationi  satisfactum  dicerent.  Unde  cum  hec  ita  gesta  sint 
verumque  sit,  quod  etiam  nostri  in  illo  conflicto  non  solum  man- 
tica  sed  multis  aliis  rebus  et  mercibus  suis  a  latronibus  Ulis 
spoliati  existant^),  mirantur^*^)  haud  modice  oratores,  quod  cum 
tanto  verborum  apparatu  magnificencie  vestre  tunc  cum  omni 
solicitudine  et  diligentia  discussa  et  pro  sua  voluntate  impleta 
rursus  renovent,  cum  sciant  oratores  Anze  tunc,  quicquid  potue- 
runt,  fecisse  et  adhuc,  si  quid  poterint,  libenter  facturos,  ut  per 
hoc  regle  Maiestati  omnem  sinistre  suspitionis  scrupulum,  si 
quem  concepit,  adimant  et  sue  Celsitudini  pro  voto  obsequantur. 

Ad  tercium  articulum:  Item  Thomas  Märten  iunctis  duo- 
bus  proxime  sequentibus  etc.  respondent  de  hiis,  que  in  istis 
articulis  continentur'^),  nihil  ipsis  constare  nee  etiam  desuper 
ullam  inquisitionem  ob^^)  temporis'^)  angustiam^^)  a  quoquam 
facere  potuisse,  nee  hoc  eis  imputandum  fore,  quod,  si  anno 
preterito,  quemadmodum  petebant,  has  querelas  recepissent  de 


^)  cum  —  fuerit  mit  anderer  Tinte  unterstrichen,  etwas  darüber  corr., 
aber  wieder  durchstrichen.  Nach  fuerit  folgt  durchstr.  et  nunc.  ^)  Corr. 
für  quas.  ^)  cum  —  nu]ier  am  Rande  mit  anderer  Tinte.  *)  Corr.  in 
anderer  Tinte  für  literas  illas.  ^)  Folgt  durchstr.  diffiteatur  et  neget.  ^) 
negavit  —  negat  in  anderer  Tinte  zugesetzt.  ')  Ueber  der  Zeile  in  anderer 
Tinte  zugesetzt.  ^)  Folgt  durchstr.  asserent.  ■')  verumque  —  existant  am 
Rande  in  anderer  Tinte  hinzugefügt.  ^")  Am  Ende  der  Seite  durchstr. 
mercatoribus  nostris  etiam  sua  ablatis  s.  in  anderer  Tinte.  ")  Folgt 
durchstr.  cum  (?)  facti  alieni.     ^^)  Am  Rande  in  anderer  Tinte  zugesetzt. 


—     462     — 

hiis  et  aliis  diligenter  inquisivissent;  nunc  autem  cleesse,  a 
quibiis  hec  inquerant  et  seriem  rei  geste  intelligant.  Libenter 
tarnen  se  scripturos  offerunt  factiirosque ,  qiiicquid  iure  ab  eis 
tieri  potent  M. 

Ad  sextum  articulum  de  Sundensibus  loquentem  etc.  respon- 
dent,  ex  hoc  articulo  se^)  nihil  aliud ^)  perpendere,  quam  quod 
magnificencie  vestre'*)  colore  quesito  gravamen  nuper  mercato- 
ribus  Anze  Londini  residentibus  sub  pretextu^)  huius  pretensi 
lorefacti  preter  omnem  culpain  ipsorum  contra  tenoreni  suoruni 
privilegioruni  illatum  libenter  tegerent  et  de  reis  semel  actores 
facerent,  cum  nihilominus*^)  sciant  et  ut  viri  doctissimi  optime 
intelligant,  quod  si  etiam  Sundenses  contra  Linnenses  ita  egres- 
sissent  et  navim  ipsorum  diripuissent  et  in  iusticia  facienda 
defecissent,  que  tamen  omnia  ipsi  constanter  fecisse  negant, 
propter  hoc  tamen  non  debuissent  alii  mercatores  Anze  illius 
pretensi  forefacti'')  minime  conscii  nee  in  aliquo  culpabiles  pro 
alieno  debito,  si  quidem  illud  debitum  fuisset,  gravari  nee 
pro  aliis  molestari^)  auf-*)  eorum  res  et  bona  in  causam  iudicati 
capi  aut  ai'restari,  prout  tamen i")  factum  est,  sicuti  articulus 
desuper  alias  datus  latius  commemorat,  (|uem  cum  sua  pro- 
testatione  et  petitione  annexis  pro  rei)etito  haberi  j)etunt. 

Ceterum^M  quantum  ad  rem  ipsam  attinet,  dicunt  oratores 
sepedicti,  quod^")  in  hoc  articulo,  prout  ipsi  a  Sundensibus  ac- 
ceperunt,  res  longe  aliter  proposita  est,  quam  gesta,  precipue 
ubi  de  hostili  invasione  bonorum  direptione  et  negatione  iusticie 
fit  mentio.  Que  omnia  a  veritate  aliena  esse  asserunt,  verum 
hoc  modo  actum  fore.  Cum  enim  ipsi  hello  a  Danis  dissiderent 
et  utrimque'^)  alter  in  alterius  districtum  et  loca  incursiones 
facerent  ipsique  Sundenses  quodam  tempore  quosdairf  stipen- 
diarios  milites^^)  adversus  Danos  hostes  ipsorum  cum  navi  in- 
structa  misissent,  casu  et  preter  ipsorum  scientiam  vel  com- 
missionem  factum  esse,  ut  illi  navim  quandam  in  portu  Dacie 
stantem  invenerint,  quam^M  hostium  fore  credentes,  in  quorum 
finibus  eam  repperint,  ad  Stralesundt  secum  abduxerunt,  nuUis 
tamen  rebus  vel  bonis  ex  ea  direptis  aut  ablatis,  Sundenses 
autem  audito,  quod  navis  Anglicana  esset,  graviter  et  indigne 
errorem'^j  illorum  tulisse  et  hodie  ferre,  vocatisque  Linnensibus, 
qui  illam  suam  esse  asserebant,  statim  et  absque  mora  navim 
cum  rebus  et  bonis  in  ea  repertis  restituere  velle  obtulisse  ac 
rogasse,  ut  eam  reciperent.  Verum  Lynnenses  nodum  in  cirpo 
quesisse  et  frivolis  occasionibus  pretensis  illa  accipere  noluisse, 


')  Libonter  —  potent  in  anderer  Tinte  zugefügt.  -)  lieber  der  Zeile. 
)  Folgt  durclistr.  se.  ■*)  Folgt  über  der  Zeile  und  durclistr.  hoc.  '"')  Folgt 
durclistr.  fore.  ')  Am  Rande  zugefügt,  ')  Folgt  durclistr.  unquam.  ")  Ueber 
der  Zeile  statt  gi-avari.  '■')  Ueber  der  Zeile  statt  nee  in  anderer  Tinte. 
'")  lieber  der  Zeile.  ")  Folgt  über  der  Zeile  durclistr.  eciam  (V).  '-)  Folgt 
durclistr.  alii  ct.  '■'')  Folgt  durclistr.  quorum  opera  tuuc  utebantiir.  '^) 
l''olgt  durchsr.  illi.     ^■•)  l'olgt  durchstr.  si. 


—     463     - 

imo  duplum  pro  ea  consequi  velle  dixisse.  Quod  et  factum  sit. 
prout  ex  conscriptione  bonorum  et  inventario  a  duobus  notariis 
confecto  apparere  dicunt,  vix  eiiim  navim^)  cum^j  omnibus 
ibidem  repertis  ad  summam  octingentorum  fiorenorum  ascen- 
disse,  pro  quibus  tarnen  innocentes  mercatores  in  summa  500 
lib.  ster.  ex  suis  non  Sundensium  bonis  pendere  et  solvere 
coacti  sint.  Hinc  liquido  constare  dicunt  et  verum  esse,  ipsos 
omni  culpa  ac  dolo  semper  caruisse,  utpote  qui  ad  obterendos 
hostes  milites^)  suos,  non  ad  invadendum  quemquam  presertim 
Anglum  vel  Anglos  emisissent  nee  illoruin  factum  conperta 
veritatem  verbo  vel  facto  approbassent,  quin  imo  ad  restituendam 
navim  cum  rebis  et  bonis  suis  se  paratos  sepe  obtulissent,  idque 
regie  Maiestati  per  suos  legatos  et  litteras  dudum  notificassent. 

Ad  articulum  septimum  incipientem:  Quidam  Willielmus 
Willesme  etc.  respondent  oratores,  de  isto  articulo  nihil  ipsis 
constare,  cum  antehac  de  eo  nihil  audierint  nee  ad  manum 
aliquem  habeant,  quem  desuper  interrogent^),  verum,  ut  vestris 
magnificenciis  satisfiat,  offerunt,  quemadmodum  etiam  circa'") 
articulum  tercium  superius  fecerunf*). 

Ad  octavum:  Item  quidam  Willielmus  Barnys  etc.^)  respon- 
dent, Lubecenses  de  hac  re  interrogatos  vehementer  miratos 
esse  et  mirari  de  ingratitudine  huius  hominis,  qui,  cum  sepe- 
numero  antehac  Lubecenses  optime  de  se  meritos  fuisse^)  et 
maximum  beneficium  in  recuperatione  navis  sibi  impendisse 
palam  affirmaverit,  nunc  pro  beneficio  in  eum  collato  et^)  gra- 
tia,  quam  ipsis  merito  haberet,  famam  ipsorum  contra  omnem 
veritatem  ledere  tentat  asserens,  Lubecences  navim  suam  vio- 
lenter  occupasse  ipsumque  in  vincula  conieeisse  et  alia  in  eum 
perpetrasse,  que  ipsi  neque  cogitarunt  neque  fecerunt,  imo 
constanter  fecisse*)  negant  et  diftitentur. 

Ad  nonum:  Item  in  civitate  Rigensi  etc.  respondent  ora- 
tores, Rigenses  nuper  de  hac  re  ab  ipsis^)  interrogatos  con- 
tenta  huius  articuli  omnino  negasse  et  negare  palamque  et 
aperte  dixisse,  se^*^)  nihil  eorum,  que  in  hoc  articulo  deducta 
sunt,  unquam^'^)  cogitasse,  verum^')  reverendissimum  patrem 
et^^)  principem^^)  dominum  magistrum  ordinis  Theutonicorum  in 
Livonia,  cuius  iurisdictioni  dicta  civitas  subest,  aliquos  Londo- 
nienses,  ut'")  fertur^**),  arrestasse  et  hoc  propter  arrestationem 
cuiusdam  navis '^)  Rostoccensis  in  Hülle  factam,  in  qua  ipse 
certas  res  ad  ipsum  spectantes  se  habuisse  ^*)  dicit^^),  Rigen- 


^)  Am  Räude  zugef.  ^)  Corr.  über  der  Zeile  iu  anderer  Tinte  für 
famulos.  ")  Folgt  durchstr.  unum  ut  v.  *)  verum  —  fecerunt  in  anderer 
Tinte  zugef.  '^■)  Folgt  durchstr.  sub.  ^)  Ueber  der  Zeile.  ')  Ueber  der 
Zeile  corr.  für  pro.  "')  Ueber  der  Zeile  corr.  in  anderer  Tinte  für  vera 
esse.  ^)  de  —  ipsis  über  der  Zeile  in  anderer  Tinte  zugesetzt  für  de  hoc. 
")  Ueber  der  Zeile.  ")  Ueber  der  Zeile  für  sed  verum  esse.  ^^)  Am 
Rande  in  anderer  Tinte.  ")  Folgt  durchstr.  Anglic.  ^*)  Im  Ms.  durchstr. 
^^)  Folgt  durchstr.  Rigensibus  hec  omnia. 


—     464     — 

sibus  omnino')  insciis  et  neque  facto  neque  consilio  ad  id  coo- 
perantibus. 

Ad  decimum :  Item  cum  antehac  intra  etc.  respondent 
oratores,  quod  de  hac  re  et  istius  articuli  contentis  in  diver- 
sis^)  dietis  preteritis  temporibus  servatis  mentio  quedam  facta 
est,  sed  Gdanenses  semper  ea-^)  negasse  et  negare  cum  obla- 
tione,  quod,  si  Angli  ea'^),  que  in  hoc  articulo  narrantur,  vera 
esse  ostenderint,  extunc  parati  essent,  stare  dictamen  Anze  et 
facere,  quicquid  equum  et  iustum  foret^),  prout  recessus  illi 
latius  indicant,  ultra  que  visum  est  semper  oratoribus  et  hodie 
videtur,  eos  non  esse  artandos  neque  cogendos,  nulla  alia  pro- 
batione  ab  Anglis  prius  facta*^). 

Ad  undecimum :  Item  in  urbe  Rigensi  etc.  respondent,  se 
de  isto  non  fore  plene  informatos,  sed  firmiter^)  credere,  quod 
Rigenses  Anglos  in  civitate  Rigensi^)  non  aliter  tractent  neque 
cum  eis  agant,  quam  iustum  et  equum  sit,  nee  de  hac  re  un- 
quam  antehac  aliquid  a  quoquam  audivisse  dicunt^). 

Ad  articulum  duodecimum:  Preterea'*^)  in  Gedano  et  aliis'M 
etc.  respondent,  ut  ad  proxime  precedentem. 

Ad  articulum :  Item  cum  Angli  soliti  sint  etc.  respondent, 
Colonienses  de  hoc  articulo  interrogatos^^)  illum  quoad  omnia 
contenta  sua  verum  esse  negasse  et  negare^ ^). 

Ad  14:  Item  cum  ad  insulam\)  Islandie'*)  etc.  iuncto 
sequenti  articulo  respondent,  ut  ad  precedentem,  et  quod  Ham- 
burgenses  et')  ipsi^)  utrumque  illorum  negant  cum  illatione 
sua^s). 

Et  eodem  modo  respondent  ad  decimum  sextum  articulum 
de  Gdanensibus  loquentem,  quem  Gdanenses  semper  negarunt 
et  hodie  negant^''). 

Ad  articulum  illum:  Ita  quod  nunc  etc.^')  patet  responsio 
ex  predictis;  negato  enim  antecedente  negatum  censetur  et 
consequens.  Ita  et  hie  cum  oratores  negent  articulos  prece- 
dentes^"^),  eodem  modo  etiam  negant'^)  illationem  istam. 

Ad  decimum  octavum:  Item  quod  societas  iuncto  sequenti 
respondent  oratores  Anze,  vulgo  hoc^)  cognitum  esse,  quod 
Govert  Slotkin  olim  dives  et  potens  mercator  ex  honesta  familia 
ortus  ferme   omnibus  bonis   suis   in  Anglia  privatus-'"),  prout 


*)  Ueber  der  Zeile.  ^)  Folgt  durchstr.  que.  ')  Ueber  der  Zeile  corr. 
für  id.  ■•)  Ueber  der  Zeile  corr.  für  ista.  -')  Folgt  durchstr.  ultra  que 
Aiiza  nullis  neque  Anzam  ultra  bec  ipsas.  '■)  nulla  —  facta  in  anderer 
Tinte  zugefügt.  ')  Unter  der  Zeile  in  anderer  Tinte  für  pie  et  sinceriter. 
^)  Corr.  für  Rigenses.  ■')  In  anderer  Tinte  zugesetzt.  '")  Ueber  der  Zeile 
für  Item.  ")  Ueber  der  Zeile  durchstr.  ali  in  anderer  Tinte.  ''^)  Folgt 
durchstr.  oninia  ^^)  Folgt  in  anderer  Tinte  durchstr.  Nee  unquam.  '■*) 
Corr.  für  Islandiam.  "^')  cum  -  sua  in  anderer  Tinte  zugesetzt.  ^")  In 
anderer  Tinte  hinzugefügt  „et  eodem  modo  ist .  .  .".  ^")  Folgt  durchstr. 
respondent.  "")  Folgt  durchstr.  per  hec  censentur  esse  negasse  et  negare. 
'■•)  eodem  -  negant  am  Rande.  '^")  Folgt  in  anderer  Tinte  über  der  Zeile 
durchstr.  sit. 


—     465    — 

querele  privatorum  commemorant,  vitam  in  extrema  inopia 
transegerit^);  quocl  autem  societas  Anze,  si  ita  appellari  de- 
beat^),  aliquas  merces  ab  eo  evectas  vel  invectas^)  in  Angliam 
non  suas  advocaverit  vel  pro  privilegiatis,  cum  privilegiate  non 
essent,  defenderit,  hoc  negant  oratores  predicti. 

Ad  articulum  vigesimum  de  Anthonio  Malo^)  loquentem 
respondent,  se  non  scire  nee  credere,  quod  societas  Anze  illum 
vel  res  et  merces  suas  tamquam  membrum  suum  unquam  ad- 
vocaverit vel  defenderit  in  iudicio  sakarii,  prout  habet  articulus 
iste,  sed  audivisse  quidem,  quod,  postquam  idem  Anthonius  per 
multos  annos  larem  et  domicilium  in  civitate  Coloniensi  fovisset 
et  coniugem  ibidem  duxisset  necnon  omnia  iura  civitatis  et 
eivium  (?)  acquisisset,  semel  tarnen^)  merces  quasdam  in  Angliam 
advexerit,  quas  regia  Maiestas  tamquam  commissas*^)  occupa- 
verit.  Hinc^)  non  societatem  ipsam,  sed  quosdam  de  illa  for- 
tasse  motos,  quod  credebant,  prout  et  hodie  plerique  credunt, 
eundem  tamquam  civem  et  incolam  civitatis  predicte  privilegiis 
Anze  merito  gaudere  debere,  ad  solicitandum  et  interpellan- 
dum  pro  eo^),  verum  id  ipsuni  nihil  illi  profuisse  nee  effectum 
aliquem  seeutum  fuisse'^),  imo  regiam  Maiestatem  suo  proposito 
inhesisse^*^)  omnesque'^)  illas  merces'^)  oeeupasse'^j  et  reti- 
nuisse^*).  Itaque  nulluni  regle  Maiestati  preiudicium^'')  inde 
illatum^^)  neque  privilegiis  Anze  in  aliquo  contraventum  fuisse 
credunt,  quandoquidem  nee  ipsa  societas  aliquid  fecit  nee  factum 
ab  aliis  approbavit,  nee  conatus  iste,  si  ita  appellari  debeat, 
aliquem  effectum  habuit  neque  regle  Maiestati  ullam  iacturam 
aut  damnum  attulit. 

Ad  articulum  21:  Item  Thomas  Trollys  etc.  respondent, 
quod  quamquam  de  hac  re  nihil  eerti  ipsis  constet,  non  tamen 
credunt,  quod  societas  Anze  aliquid  fecerit,  quod  iure  facere 
non  potüerit.  Etiam,  ut  audiunt,  sub  iudice  lis  est,  que  cum 
suo  Marte^^)  currat,  expectandum  erit,  quem  exitum  habi- 
tura  Sit. 

Ad   22  articulum :   Item   cum   privilegia  etc.   respondent 


^)  Corr.  für  transegisse.  ^)  si  —  debeat  in  anderer  Tinte  am  Rande. 
'■)  Ms.  invectos.  *)  Br.  M.  Cotton  Ms.  Claud.  E.  VII  fo.  126  findet  sich 
folgende  Stelle :  „Item  in  the  4tii  yeare  of  kinge  Henry  the  Vllltii  Anthony 
Malo,  an  Easterlinge  of  the  Steleyard,  was  convented  by  informacion  in  the 
Eschequer  for  none  payinge  of  custome  as  an  estraimger,  who  iustefied  as 
one  of  the  said  Hawnse  and  pleaded  all  the  said  graunttes  and  atte  of 
parliamentt,  uppon  which  plea  Mr.  Erneley,  the  kinges  attorney,  did  de- 
mourr  in  lawe,  and  judgment  was  theruppon  given  for  the  kinge".  ^)  In 
anderer  Tinte  über  der  Zeile.  ^)  Folgt  durchstr.  etiam.  '')  Folgt  durchstr. 
quosdam  de  Anza.  ^)  Folgen  durchstr.  non  und  5  weitere  Worte.  '•>)  Folgt 
durchstr.  queunquam.  ^")  Corr.  in  anderer  Tinte  für  inherens.  ")  que  über 
der  Zeile  in  anderer  Tinte.  ^^)  Folgt  durchstr.  illas.  ^")  Corr.  in  anderer 
Tinte  für  occupaverit.  '*)  Corr.  in  anderer  Tinte  für  retinuerit.  ^^)  Folgt 
durchstr.  ill.  ")  Folgt  durchstr.  fuisse.  ")  Folgt  ein  durchstr.  Wort,  das 
cucurrerit  zu  sein  scheint. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  H.  30 


—     46G     — 

oratores,  pace  et  reverentia  magnificentiarum  vestrarum  semper^) 
salvis,  articulum  istum  cum  sua  illatione  a  veritate  esse  alienuni. 

Ad  23:  Item  eaclem  Hanza  etc.  respondent,  notorium 
esse,  quod  illi  de  Dynant  ultra  hominum  memoriam  et  citra 
semper  habueiuiit  et  hodie  habent  domum  in  civitate  Lon- 
doniensi,  et  quod  per  illud  tempus,  uti  oratores  audierunt. 
semper  usi  sint  et  utantur-')  privilegiis  Anze,  certo  modo  sal- 
tem  et  hoc  scientibus  et  cousencientibus  regibus  Anglie^),  qui 
ut  iertur  etiam  litteras  suas  regias  eisdem  dederunt  et  conces- 
serunt,  a  qua  quidem  übertäte  ef)  privilegiorum  usu,  cum 
societas  eos  excludere  vel  illam  ipsis  auferre  non  debuerit  nee 
potuerit ,  nihil  illi  imputari  potest-''),  nee  ex  hoc  inferri ,  quod 
ipsa  aliquos  pro  membris  asseruerit,  qui  non  sint,  vel  quod 
post  privilegia  nova  membra  sibi  coniunxerit,  aut  quod  reges 
ipsi  in  concedendis  privilegiis,  quemadmodum  magnificenciae 
vestrae  argumentantur ,  decepti  sint,  que  omnia  tamquam  ex 
erroneo  fundamento*')  jam  negato  illata  etiam  negantur. 

Ad  articulum  24 :  Item  cum  civitas  Coloniensis  etc.  respon- 
dent oratores  predicti,  societatem  Anze,  si  ita  appellare  velimus, 
ex  pactis  et  conventionibus  Traiecti  inter  coronam  Anglie  et  eam 
initis  et  conclusis  et  perEduardum  felicis  recordationis  tunc  regem 
Anglie  necnon  actum  parliamenti  regii'')  approbatis  et'firmatis 
habuisse  et  habere  liberam  potestatem  et  facultatem,  membra 
dismembrata  reassumendi  et  reconciliandi  ac  faciendi^) ,  ut 
perinde  illa  habeantur,  ac  si  nunquam  dismembrata  fuissent, 
prout  in  litteris  desuper  confectis  latius  continetur.  Esto  ergo, 
quod  civitas  illa,  quamquam'')  dismembrata  fuisset,  nihilominus, 
cum  postea  Anze  reconciliata  et  reunita  sit^"),  nihiP^)  est,  de 
quo  i-egia  Maiestas  iuste  conqueri  posset,  nec^^)  in  hoc  societas, 
iure  suo  usa'^),  censeri  posset  aliam  fecisse  iniuriam,  presertim 
cum  et  reges  Anglie  interea  civitatem  illam  tamquam  membrum 
Anze  agnoverint  et  libertatibus  et  privilegiis  illius  uti  et  gau- 
dere  passi  sint  absque  ulla  contradictione'*). 

Ad  articulum :  Hiis  igitur  de  causis  usque  ad  articulum : 
Nam  cum  societati  etc.  dicunt^^)  oratores,  ex  predictis  et  se- 
quentibus  satis  paterc  responsionem  ad  hunc  articulum^'^), 
quem  ipsi  quo  ad  omnia  contenta  sua  negant  et  diffitentur. 

Ad  articulum  26:  Nam  cum  societati  respondent  oratores 
predicti,  quod,   quamvis  magnificencie  vestre  in  hoc  articulo 


'j  In  anderer  Tinte  über  der  Zeile.  '-)  Folgt  durchstr.  certis.  ^)  Folgt 
durchstr.  muniti  ut  desuper  fertur  etiam  literis  regiis  hoc  ipsum  tribuenti- 
bus  et  concedentibus,  ut  fertur.  *)  Folgt  durchstr.  suorum.  ^■)  Folgt 
durchstr.  si.  ''  Folgt  durchstr.  no.  '■)  necnon  —  regii  am  Rande.  '')  Folgt 
durchstr.  ut  faciendi.  ■')  Am  Rande  durchstr.  iuste  et  vere  etiam.  ")  Ueber 
der  Zeile  in  anderer  Tinte  für  fuerit.  ")  ]'"olgt  durchstr.  esset  nee.  *^) 
Corr.  für  non.  '•'')  Folgt  durchstr.  uUi  fecerit  iniuriam  s.  '■*)  absque  — 
contra  in  anderer  Tinte  zugefügt.  '•"')  Ueber  der  Zeile  für  respondent.  *") 
Folgt  durchstr.  et. 


—    467    — 

societati  Anze  obiciant,  quod  frivolo  commento  quesito  verbis 
illis  mercandisis  suis  vim  inferant  et  contra  mentem  principis 
ac  communem  usum  loquendi  callide  interpretentur  et  exponant, 
ne\)  detrimentum  et  damnum  regle  Maiestatis  et  diminutionem 
vectigalium  suorum,  prout  habet  avticulus  iste,  in  hoc  tarnen  procul 
dubio  magnificencie  vestre  longe  aliter  sentiunt,  quam  loquan- 
tur,  et  ex  proposito  ut  creditur  nedum^)  a  vero  verborum  in- 
tellectu  declinant,  sed  etiam  verbis  illis  contra  communem  usum 
loquendi  et  veram  significationem  ipsorum  ac  observanciam 
antiquissimam^)  vim  inferre  conantur,  cum  utique^j  sciant  et^) 
ut  viri  doctissimi  et  expertissimi  optime  intelligant  hec  verba 
aperta  et  clara  nullam  ambiguitatem  vel  obscuritatem  habentia, 
hanc  impropriam  extortam  et  alienam  interpretationem  et 
restrictionem,  quam  magnificencie  vestre  ipsis  tribuunt*^),  pre- 
sertim  in  hoc  casu,  ubi  de  beneficio  principis')  non  subditis 
concesso  agitur,  non  admittere,  Neque  reges  Anglie,  qui  hoc 
modo  loquuti  sunt,  per  illa  verba  mercandisis  suis  quibuscumque 
eas  merces  solas,  que  in  Alemania  seu  locis  Anze  nascerentur, 
intelligi  voluisse,  sed  generaliter  de  omnibus  mercandisis  sen- 
sisse,  que  sue  id  est  unius  cuiusque  mercatoris  de  Anza  essent, 
sive  in  Alemania  sive  Italia  aut  alibi  nate  essent  Et  id 
quidem,  quamquam  de  se  clarissimum  sit,  liquido  tarnen  depre- 
hendi  et  constare  ex  eo,  quod  in  eisdem  privilegiis,  certis  mer- 
cibus,  utputa  vino,  serico  et  aliis  certa  custuma  constituta  est, 
quas  in  nulla  civitatum  vel  locorum  Anze  gigni  vel  nasci  eer- 
tum  est,  nee  dicitur  in  privilegio  de  mercandisis  Alemanie  vel 
Italic,  prout  vestre  magnificencie  asserunt,  sed  de  suis,  que 
dictio  dominium  et  proprietatem  habentis  connotat,  non  locum 
nativitatis  vel  originis  mercium*^)  designat^)  nee  restrictionem 
talem^*')  admittit,  presertim  propter  verbum  quibuscumque,  quod 
ex  sua  generalitate  disposicionem  vel  concessionem  ampliat  et 
omnem  disputationem  excludit,  quemadmodum  et  magnificencie 
vestre  confitentur  et  alias  verum  et  indubitatum  existit,  nuper 
quoque  nedum^^)  in  tractatu  Traiectensi,  sed  etiam  Antwer- 
piensi  decisum  ac  determinatum  existit. 

Ad  articulum  27 :  Item  in  urbe  Gedanensi  etc.  respondent, 
quod,  quamvis  de  hac  re  nihil  certi  ipsis  constet,  non  tamen 
credunt,  Gdanenses  cum  Anglis  in  constituenda  vel  exigenda 
prisa  vel  vectigali  aliter  egisse  vel  agere,  quam  equum  et  rationa- 
bile  sit  et  bonos  viros  decet.  Et  ob  id  etiam ^^j  ^d  illationem 
que  sequitur,  sicut^^)  supra  responsum  est^^),  respondent. 


^)  Corr.  für  ac.  ^)  Am  Rande  in  anderer  Tinte.  ")  ac  obs.  ant.  in 
anderer  Tinte  am  Rande.  *)  Ueber  der  Zeile  in  anderer  Tinte  für  nihilo- 
minus.  •'•)  Folgt  durchstr.  optime.  *^)  Folgt  durchstr.  non  admittere.  ')  Folgt 
durchstr.  agitur.  ^)  nativitatis  —  mercium  am  Rande  in  anderer  Tinte. 
^)  Folgt  durchstr.  vel.  ^")  Ueber  der  Zeile  in  anderer  Tinte  für  localem. 
")  Ueber  der  Zeile.  ^*)  Folgt  durchstr.  aliter.  '^)  Ueber  der  Zeile  in 
anderer  Tinte  für  quam.    ^*)  Folgt  durchstr.  est  respondens  non. 

30* 


—     468     — 

Ad  articulum  28:  Item  dicti  mercatores  etc.  dicunt  ora- 
tores-),  se  non  credere  iiec  verum  esse,  quod  mercatores  Anze 
consueverint  in  patriis  suis  duntaxat  paunos  ex  Aiiglia  evectos 
venditioni  exponere.  sed  ubicumque  voluerunt,  servato  tarnen 
tenore  suorum  privilegiorum.  Ad  illud.  quod  sequitur  de  qui- 
busdam  obligationibus  in  cancellaria  regis  dudum  factis,  respon- 
dent,  quod  de  hoc  mercatores  merito  conqueruntur,  prout-)  et 
sepe  conquesti  sunt,  quod  ille  obligationes  per  quosdam  pri- 
vutos  homines  absque  commissione  et  mandato  Anze  facte  et 
extorte  dudum  ipsis  restitute  non  sint  nee  hodie  restituantur, 
cum  facte  sint  ob  certam  causam  scilicet  prohibitionem  regiam 
temporalem,  que,  cum  dudum  cessaverit  nee  ipsos  de  Anza^) 
obligaverit,  licet  ipsi^)  illi  paruerint  nee  in  aliquo  contravenerint, 
merito  huiuscemodi  pretense  obligationes  de  se  inefficaces  et  inva- 
lide reddite  fuissent,  prout  sepe  petitum  extitit  et  hodie  petitur^). 

Ad  articulum  29:  Item  dicti  mercatores  respondent,  se 
non  credere  neque  unquam  probari  posse,  quod  societas  Anze 
vel  sui  leges  vel  statuta  regni  Anglie  contemnant  vel  trans- 
grediantur,  saltem  ea  vel  eas  que  ipsos  astringunt,  et  ad  qua- 
rum  observanciam^)  obligati  sint;  verum  multa  quidem*^)  statuta 
in  preiuditium  suarum  libertatum  et  privilegiorum  edita  fore, 
ut  puta  de  pannis  intonsis  non  evehendis  et  similia,  que  ipsos 
non  obligant,  prout  ex  tenore  privilegiorum  suorum,  tractatuum 
quoque  et  actuum  parliamenti  liquido  apparet^).  Et  ob  id,  si 
illis  non  paruerint,  iuste  hoc  fecisse  et  suo  quidem^)  iure  usos 
fuisse  nee  pro  eo  ullam  penam  meruisse  aut  mereri  nee  bona 
ipsorum  ob  eam  causam  in  commissam  cecidisse,  et^)  imo, 
quicquid  eis  ea  de  causa  ablatum  est,  restituendum  esse  et 
restitui  deberi  de  iure,  quemadmodum  etiam  querele  alias  exhi- 
bite  latius  commemorant'^). 

Ad  articulum  30  de  verbo^^)  „morari"  loquentem  respon- 
dent i'),  notum  esse  omnibus,  quod  verbum  illud  morari  victum 
dictioni  aliquamdiu  importet  aut  signifieet*^);  frustra  igitur  de 
eo  disputari  nee  aliquem  de  Anza  fuisse  aut  esse,  qui  ut  civis 
vel  incola  Londini  resederit  vel  resideat  et  privilegiis  Anze 
gaudeat  et  utatur,  plurimos  etiam  mortem  in  Anglia  obisse, 
qui  lubentius  in  patriam  redissent^^). 


*)  Bei  der  mündlichen  Verhandlung  sagten  die  Hansen:  „obligationes 
fuisse  temporales,  ne  pannos  in  terras  ducis  ßurgondie  inveherent  sab 
penis  obligationum,  quanuliu  Anglici  dissiderent  hostilitate  a  Burgundis,  et 
hoc  servatum  fuisse,  et  quod  iam  cessavit  hostilitas,  ob  id  cyrographa  resti- 
tuenda,  quae  res  utrincquc  tunc  sub  proiiationibus,  cum  opus  t'uerit,  dedu- 
cendis  suspensa  fuit.  Acta  Angl.  1434—1521  fo.  263.  ^)  Ueber  der  Zeile 
in  anderer  Tinte.  •')  Folgt  durchstr.  merito.  ■•)  Foljit  durchstr.  etiam  in 
complacencia  regie  maiestatis.  ^)  Folgt  durchstr.  ast.  •*)  Ueber  der  Zeile. 
■)  i)rout  apparet  in  anderer  Tinte  am  Rande.  ")  Uel)er  der  Zeile  in 
anderer  Tinto  '■>)  Corr.  für  si;  folgt  durchstr.  si.  *")  et  rest.  —  commc- 
morant  in  anderer  Tinte  zugef.  ")  Ueber  der  Zeile  in  anderer  Tinte.  ^^) 
Corr.  für  significat.    '")  et  utatur  —  redissent  in  anderer  Tinte  zugefügt. 


—    469     — 

Ad  articulum  31 :  Item  cum  ab  aliquot  annis  citra  etc. 
respondent  oratores,  se  de  singulorum  hominum  Anze,  qui  hac- 
tenus  in  Anglia  fuerunt,  factis  et  illorum  fide  vel  pevfidia  in 
contractibus  ipsorum  cum  Anglicis  initis  rationem  reddere  posse 
nee  ad  id  teneri,  utrimque  tarnen  et  apud  Anglos  et  apud  suos 
fuisse  et  forte  hodie  esse,  qui  nonnunquam  fidem  fallant  et 
semet  mutuo  decipiant,  dolore  tamen  se,  si  qui  ex  suis  homi- 
nibus  hoc  unquam  fecerunt,  nee  credere,  quod  oldermanni  ali- 
cuius  famam  contra  veritatem  et  suam  opinionem  approbarint. 
Quicquid  autem  eius  rei  sit,  libenter  se  et  omni  studio  coope- 
raturos  pollicentur,  ut  unicuique  iusticia  reddatur,  quam  a  suis 
nunquam  alicui  negatam  aut  dilatam  credunt,  idemtidem  a 
vestris  magnificentiis  hoc  fieri  petentes. 

Hiis^)  igitur  pensatis  dicunt  oratores  antedicti,  liquidum 
esse  et  plane  constare,  societatem  Anze  suas  libertates  privi- 
legia^)  et  emunitates  iuste  ac  merito  vendicare  neque  illas  vel 
illa  per  quemcunque^)  actum  vel  pretensum  abusum^)  pei'di- 
disse  neque^)  regle  Maiestati  in  aliqua  pecuniarum  summa  vel 
alias  obligatos'^)  esse  vel  teneri'')  et  ob  id  iure*)  meritoque*^) ' 
in^**)  suis  libertatibus  et  usu  privilegiorum  suorum  se  et  suos 
manuteneri  debere^^),  prout  et  fieri  petunt. 

Ceterum^")  hiis  omnibus  salvis^^),  si  quidem  magnificentie 
vestre  aliquas  vias  aut  modos  ineunde  concordie  pacisque  et 
amicicie  Armande  proponendas  duxerint,  quibus  controversiis 
et  differentiis  preteritis  finis  imponi  et  tranquilitati  utriusque 
partis  imposterum  prospici  possit,  illas  oratores  libenter  audient 
facturi,  quicquid^*)  cum  honestate,  suis  libertatibus  illesis,  fa- 
cere  potuerint. 

102. 
Replice  Auglorum.    (1521.) 

(Kölner  Stadtarchiv.    Acta  Anglicana.    Lose  Hefte  Nr.  4  fo.  22—31.) 

Quamquam^^)  preter  ea,  que  sepe  diximus  coram ,  multa 
possemus  scribere,  que  frivolam  illam  improperacionem ,  vide- 
licet  quod  bone    fidei   congruisset,    nos   uti  vestras   quondam 


^)  Vorangeht  durchstr.  Insuper  idem  oratores  si  quidem  ad  aliquem 
actum  (?).  Ex  quibus  omnibus.  -)  Folgt  durchstr.  libertates.  '')  Ms.  quem- 
cumque.  *)  vel  —  abusum  am  Rande.  ^)  Zuerst  hiess  es  neque;  dies 
ist  durchstr.  und  über  der  Zeile  in  gleicher  Tinte  aut  zugefügt,  dies 
wieder  durchstr.  und  neque  in  anderer  Tinte  darüber  gesetzt.  ^)  vel  alia 
obligates  in  anderer  Tinte  über  der  Zeile  für  se  aut  suos  obligates.  ')  Folgt 
durchstr.  sed  me.  Cum  preter  omne  superius  facta.  ^)  Et  —  iure  über  der 
Zeile  in  anderer  Tinte  für  Ac  ob  id.  ^)  que  über  der  Zeile,  ^"j  Folgt 
durchstr.  eisdem.  ^M  In  anderer  Tinte  über  der  Zeile  für  debere.  ^-)  Voran- 
geht durchstr.  Quod  si  vestris  magnificenciis  vestris.  Für  ceterum  stand 
vorher  wie  es  scheint  etsi.  ^^)  Folgt  durchstr.  et  illesis.  '^*)  Folgt  durchstr. 
rationi(s)  fuerit. 

^^)  Ms.  quodquam. 


—     470    — 

querelas  accepimus  ita  eodem  tempore  nostras  vicissim  tradi- 
dissemus,  ut  servata  paritate  idem  magnificenciis  vestris  qiiod 
nobis  deliberacionis  tenipus  impartiretur,  refellere  possint,  nee 
vobis  impingemus,  quod  vestris  precibus  ad  vestras  dumtaxat 
proponendas  querelas  dietam  primum  a  regia  Magestate  impe- 
tratam,  deinde  per  vos  continuatam,  rursus  vestra  causa  pro- 
rogatam  ne  nunc  quidem  diem  observastis  conventum,  quam- 
quam  et  id  bone  fidei  congruisset:  nichilominus  tarnen,  ne 
tamdiu  suspensam  dietam  frivolis  exprobacionibus  obteramus, 
provocati  ad  replicationes  descendamus. 

Ad  primum  replicamus,  quod  utrumque  verum  est,  quod 
in  querelarum  exordio  proposuimus,  prout  nunc  quoque  repli- 
eandü  asserimus,  nempe  quod  dicta  pretensa  privilegia  et  im- 
munitates  Anze  et  ob  causam  data  sunt,  que  non  secuta  est, 
et  ad  condicionem  restricta  sunt,  que  impleta  non  est.  Et  ubi 
m.  v.^)  dicunt,  quod  istorum  falsitas  ex  tenore  privilegiorum 
vestrorum  et  ex  tractatu  Traiectensi  patet,  nos  e  diverso  dici- 
mus.  quod  ex  illis  ipsis  privilegiorum  tenore  videlicet  et  Traiec- 
tensi tractatu  veritas  eorum,  que  vos  negatis,  evidenter  apparet. 
Xam  de  causa  primum,  de  qua  et  aliis  modis  satis  ostendi 
potest,  ipse  quoque  Traiectensis  tractatus  affert  proliacionem. 
In  cuius  primo  loco  cavetur  de  privilegiis  et  immunitatibus 
Anglorum  in  dominus  Anze  et  in  actu  parleamenti;  quod  ut 
fieret  eodem  tractatu  ab  oratoribus  Anze  curatum  est  prop- 
terea,  quod  omnia  privilegia,  si  qua  prius  habuerant,  eo  tem- 
pore sentiebant  hostilitate  ac  bello  illato  semet  perdidisse  in 
eo ,  inquam ,  parliamento  privilegia  bello  perdita  non  aliter 
Anze  reposita  sunt  in  vires  pristinas,  quam  restricta  ad  illam 
causam,  quam  commemoravimus,  videlicet  ut  nostri  suis  vicis- 
sim privilegiis  gauderent  in  dominus  Anze,  et  ne  quid  nove 
prise  statueretur  illic  super  merces  Anglorum  mercatorum.  Et 
quo  ad  restriccionem  ad  condicionem,  ne  alius  quisquam  aut 
alterius  cuiusquam  bona  advocarentur  et  privilegiis  Anze  per 
ipsos  protegerentur  in  Anglia,  quam  qui  aut  cuius  bona  advo- 
cari  et  protegi  deberent.  Istud  et  in  dicto  tractatu  Traiec- 
tensi et  in  tenore  privilegiorum  tam  aperte  cautum  est  ac 
tarn  solicite  provisum  et  tociens  repetitum,  ut  vehementer  ad- 
mirenuir,  m.  v.^)  id  dissimulare,  quod  nullam  patitur  dissimula- 
tionem ,  sicuti  nee  illud  alterum  de  causa  quoque,  ad  quam 
prestandam  i)rivilegia  restringuntur,  quorum  nos  utrumque 
vobis  ex  diversis  capitibus  et  privilegiorum  et  tractatus  et  ex 
eo  secuti  statuti  i)erlegemus  coram,  ne  diutius  in  ea  re  tergi- 
versandi  ullum  relinquatur  effugium.  Petimus  etiam,  ut  v.  m. 
nobis  aliquando  coram   proferant  et  ostendant^)   ea,    que  tam 


'  m.  V.  bedeutet  hier  und,  wenn  nichts  weiter  bemerkt  ist,  auch  im 
Folgendon  magniiicencie  vestre.  '-)  m.  v.  =  magnificencias  vestras.  ^)  Hiess 
ursprünglich  proferatis  et  ostendatis. 


—    471    — 

aperte  patere  tractatibus  et  privilegiorum  tenore  predicatis, 
viclelicet  immunitates  et  dicta  pretensa  privilegia  ob  Anze 
merita  ab  initio  fuisse  concessa  et  vim  validi  et  efficacis  et  irre- 
vocabilis  habere  eontractus  conventionis  et  pacti ,  cuius  rei 
probaciones,  quia  nobis  ex  nulla  parte  privilegiorum  aut  eon- 
tractus aut  aliter  quovismodo  liquent  aut  quantulumcunque 
tenuiter  apparent,  sicuti  nee  illa  alia,  que  in  eam  partem  ac- 
cumulastis,  petimus,  ut  in  colloquio  eoram  prolatis  instrumentis 
et  libris  aut  quibuseunque  probacionum  generibus  liee  doceatis, 
quemadmodum  nos  parati  sumus  docere,  omnia  ad  causam  et 
eondieionem,  quarum  altera  non  sequta  est,  altera  non  servata, 
esse  restrieta  et  ob  utrumlibet  omnem  amisisse  vigorem.  Nam 
quod  in  fine  istius  articuli  primi  subiungitis,  eorum  vires  amitti 
non  posse  per  actum  quemcunque  seu  factum  presertim  per- 
sonale vel  locale  ab  aliquo  homine  vel  loco,  nostre  querele, 
quibus  ut  ordine  patebit  inferius  sufficienter  non  est  respon- 
sum,  deelarant,  non  esse  particulares  dumtaxat  paueorum  aut 
hominum  aut  locorum  ei-ga  regiam  Maiestatem  et  subditos  sed 
tocius  Anze  eommunitatis  iniurias.  Nam  quam  tum  attinet  ad 
eondieionem,  que  in  eo  non  servatur,  quod  in  regni  preiudicium 
hü  advocantur  pro  privilegiatis,  qui  advoeari  non  deberent, 
non  est  partieulare  factum  hoc,  sed  universitatis,  que  Londini 
commorans  totam  Anze  communitatem  representat,  et  presertim 
ad  hoc,  nam  indubium  est,  quoniam  sibi  eaveret  princeps  tam 
sollieite,  ne  advocarent  quenquam,  quem  non  deberent  —  non 
sensisse  de  aliis  advocatoribus,  quam  hiis,  qui  in  regno  eins 
soli  advoeant  vel  deadvocant,  quorum  negociaeionibus  solis 
privilegia,  si  qua  habent,  usu  exercentur  et  conservantur. 
Quemadmodum  igitur  per  usum  eorum,  qui  Londini  versantur, 
privilegia  exercentur  et  conservantur,  ita  eadem  raeione  per 
factum  vel  abusum  eorum  privilegia  dissolvi  et  amitti  possunt, 
ut  idem  in  onere  sentiant,  quod  in  eommodo.  Quamquam  in  hac 
parte  ne  possit  ullus  esse  tergiversacioni  locus,  tota  communi- 
tas  Anze  nunc  per  m.  v.^),  oratores  suos,  Dyuantenses^)  omnes 
et  non  semel  sub  sigillo  publieo  Lubecensi  Colonienses  omnes 
advoeat  pro  privilegiatis,  quorum  neutris  uUo  iuris  vigore  de- 
betur,  sicut  inferius  in  suis  locis  uberius  ostendemus.  Preterea 
abusus  privilegiorum  quamquam  fiunt  per  singulos,  tamen  pu- 
blieitus  in  dietis  defenduntur  ab  omnibus  nomine  eommunitatis. 
Postremo  quantum  ad  hoc,  quod  Angli  male  tractentur  in  do- 
minus Anze,  hoc  quoque  pertinet  ad  communitatem ;  nam  quod 
aliquot  facta,  aliquot  homines,  aliquot  urbes  speeiatim  nomi- 
navimus,  hoc  ut  diximus  exempli  tantum  causa  feeimus  magis, 
ut  ostenderemus ,  quales  iniurias  apud  vos  patiuntur  Angli, 
quam  quas,  nee  tam  ut  doceremus,  ubi  sie  tractentur,  quam 
ut  eos  demonstraremus  apud  vos  sie  ubique  tractari,   id   quod 


^)  m.  V.  =  magnificencias  vestras.    -)  Ms.  Dynatenses. 


—     472     — 

etiani  tacentibus  nobis  res  ipsa  declarat,  quoniam  hodie  nemo 
illuc  audeat  ire  nee  diibitari  possit,  eos  a  liicro  suo  non  potuisse 
retrabi  nisi  mapnis  et  non  ferendis  fatigarentur  iniuriis.  Quam- 
obrem  omnia  ista,  per  que  pretensoruni  privilegiorum  vigor 
periit,  non  per  vnn  aut  alterum  hominem  aut  locum,  sed  passim 
nndique  et  per  communitatem  publicitus  eonstat  esse  commissa. 

Ad  secunduni  replicamus ,  quod  ista  responsio  non  est 
directa  nee  perimit  querelam,  in  qua,  quoniam  Stepbanus  Sosse 
allegabatur  esse  capitaneus  navium  quarundam  Lubeeensium, 
m.  V.  respondent,  eum  nunquam  fuisse  capitaneum  civitatis, 
quod  non  fuit  propositum.  At  nee  hoc  quidem  Lubicenses  libe- 
rat,  quod  rapinam  illani  non  mandaverunt  faciendam,  quoniam  et 
aliis  de  causis  et  quia  ratum  habuerunt  ipsius  factum ,  merito 
tenentur.  lam  quod  attinet  ad  testificacionein  Serenissimi  regis 
Datie,  euius  honorificis  litteris  vos  censetis  in  hac  causa  nichil 
esse  credendum,  nos  eum  certe  credimus  esse  testem  omni 
exeepcione  maiorem  et  qui  multis  testibus  preponderet,  quoniam 
id  pro  liquido  et  plane  compei-to  testetur.  Nam  quod  hoc  ar- 
gumento  testimonium  Serenitatis  eins  sie  diminuere  conamini, 
quod  dicitis,  eum  nuper  interrogatum  negasse  et  adhuc  negare  eas 
litteras  ex  se  emissas,  quam  verum  hoc  sit,  viderint  m.  v. ;  nobis 
certe  non  est  verisimile,  regiam  Serenitatem  negasse  unquam 
id  fecisse,    quod  ostendi  potest  ipsius  Utteris  et  sigillo  fecisse. 

Ad  tercium  replicamus,  quod  res  est  notoria  et  manifesta 
non  solum  quod  spoliati  sunt,  sed  etiam  quod  multis  ex  Anze 
mercatoribus  inspectantibus  et  gaudentibus  et  cum  hiis,  qui 
rapinam  commiserunt,  ante  colloquentibus  idque  in  medio  die 
palam,  et  nos  valde  miramur,  quod  m.  v.  censeant  in  re  clara 
contra  tam  uiulta  etiam  evidentia  documenta  nobis  esse  satis- 
factum  propter  tumultuariam  Jhoannis  Baden  examinacionem, 
quem  tamen  salva  pace  m.  v.^)  non  recordamur  omnia  iurasse,  que 
vos  commemoratis ;  que  si  iurasset  omnia,  tamen  nos  non  adeo 
stupidi  sunms,  quin  intelligamus,  rem  nichil  imnuitari  potuisse  ex 
illius  iuramento ,  qui  accusatus  de  conscientia  et  procuracione 
latrocinii  pro  suo  iurans  commodo  de  periurio  debet  esse  suspectus. 

Ad  quartum-)  replicamus,  quod,  etsi  m.  v,  ad  illam  cau- 
sam Thome  Märten  cum  duobus  articulis  sequentibus  allegent 
ignorantiam,  satis  tamen  notorie  sunt  et  regle  Maiestati  multis 
et  clarissimis  documentis  note,  ex  quibus  satis  sue  liquet,  Ma- 
gestati suos  subditos  aliter  longe  apud  vos  tractari  quam  trac- 
tari  conveniret  ab  hiis,  qui  ea  privilegia  sibi  servari  postulent 
in  Anjilia,  que  non  alia  racione  concessa  sunt,  quam  ut  Angli 
apud  vos  vicissini  tractarentur  l)ene. 

Ad  quintum  replicamus,  quod  de  iniuriis  per  Sundenses 
illatis  eo  dumtaxat  animo  feeimus  inter  querelas  mencionem, 


*J  m.  V.  =  magnificenciaruin  vestrarum.   '-)  Folgen  durchstrichen  quin- 
tum et  sextum. 


-     473    — 

quo  fecimus  de  aliis,  ut  quomodo  nostri  vobiscum  tractantur 
ostenderemus,  non,  prout  m.  v.  interpretantur ,  ad  eum  finem, 
ut  aliquod  gravamen  vestris  irrogatum  tegeremus,  quippe  qui 
nulluni  gravamen  iniustum  vestris  factum  esse  cognoscimus. 
Nam  quod  eam  causam  disputatis  velut  inique  tractatam,  sci- 
ant  m.  v.,  quoniam  ea  iudicata  sit  a  toto  regie^)  Magestatis  con- 
cilio,  de  illius  iudicii  equitate  neque  possumus  neque  debemus 
ambigere  neque  actam  rem  rursus  agere,  et  quod  illic  discus- 
sum  est,  hie,  tanquam  illi  nichil  fecissent,  excutere;  neque 
nos  arbitramur  idoneos,  qui  iudicii  a  tantis  et  tam  multis  iudi- 
cibus  redditi  denuo  simus  iudices,  qua  in  re  nos  ad  eundem 
articulum  inter  nostra  ad  querelas  vestras  responsa  referimus. 
At  quod  subiungitis,  eam  rem  aliter  a  nobis,  quam  gesta  sit, 
esse  propositam  propter  illud  verbum  „hostiliter",  postquam 
vos  non  negatis,  nostros  a  Sundensibus  oppugnatos  et  captos, 
nee  negari  potest,  esse  spoliatos,  non  est  animus  nobis  cum 
m,  v.^)  de  uno  litigare  verbulo;  patiemur  expungi  verbum  illud 
„hostiliter"  et  eins  loco  sub  rogari,  quod  illi  Sundenses  classi- 
arii  nostros  mercatores  oppugnarunt  invaserunt  vulneraverunt 
spoliaverunt  amicabiliter.  Nam  quod  dicunt  m.  v.,  Lynnenses 
oblata  bona  sua  recusasse,  quod  se  iactarent  recuperaturos 
duplum,  nos  profecto  credimus,  eos  tantam  spem  non  potuisse 
concipere,  quin  maluissent  vel  partem  recipere  potius,  quam  de 
toto  contendere.  Postremo  quod  m.  v.  allegant,  quod  ex  con- 
scripcione  bonorum  et  inventario  apparet,  quod  navis  cum  Om- 
nibus ibidem  repertis  vix  ad  summam  octingentorum  florenorum 
attigerit,  nos  replicamus,  quod  bona  pars  mertium  surrepta 
est  per  eos,  qui  ceperunt  navem,  et  hü,  qui  repertorum  ibi 
bonorum  fecerunt,  pretio^)  vili  estimarunt  merces,  quas  non 
emerant  et  se  fortassis  empturos  sperabant.  At  in  portibus, 
ubi  solverunt  vectigalia  mercium,  quando  evehebant,  ubi  non 
est  credibile,  illos  in  suum  damnum  suas  merces  estimasse 
nimio,  satis  liquebit,  merces  solas  attigisse  longo  supra  eam 
summam,  etiam  si  navis  estimaretur  nichili ,  que  et  ipsa  sola, 
priusquam  oppugnata  est  et  concussa  ab  illis  classiariis  Sun- 
densibus, plus  ea  summa  valebat  etiam  demptis  mercibus. 

Ad  sextuni  replicamus,  quemadmodum  supra  replicamus 
ad  quartum. 

Ad  septimum  replicamus,  quod  non  audivimus  unquam, 
quod  dicta  civitas  Lubecensis  taiitum  gratie  promeruerit  a 
Willelmo  Barnys  aut  quod  Willelmus  Barnys  hoc  unquam  sit 
confessus ,  sed  quando  oppugnata  sit  navis  eins ,  et  merces  et 
ministri  capti  atque  coniecti  sint  in  vincula  non  per  Lube- 
censem  civitatem  —  nam  hoc  non  dicit,  sicut  m.  v.  videntur 
accipere  —  sed  per  nautas  et  capitaneos  Lubecenses,  quod 
V.  m.  non  denegant,  iustam  certe   causam  habet   conquerendi, 


^)  Folgt  durchstr.  reg.    ^)  ni.  v.  =  magnificenciis  vestris.    ^}  Ms.  pretium. 


—     474    — 

quod  dimissa  est  navis  et  ministri  nou  solum  sine  recompensatis 
iniuriis  et  damnis,  sed  etiam  perdita  bona  parte  mereium,  quam 
hü,  qui  navem  invaserant,  sicut  solent,  e  nave  diripuerant  ae  deni- 
que,  quod  tarn  sero  dimissi,  ut  preterita  prorsus  estate  et  oborta 
brunia  navis  cum  leliquis  mercibus  hiemis  tempestate  perierit. 

Ad  üctavum  replicant  oratores  serenissimi  regis,  Iligenses 
pacto  et  convencione  superiori  congressu  initis ,  ne  quid  tale 
apud  eos  mercatoribus  Anglieis  pendente  prorogacione  tieret 
teneri  et  obligari  neque  eo  se  posse  purgare,  quod  reverendus 
pater  et  princeps  magister  ordinis  Theutonicoruni ,  cui  dicta 
C'ivitas  subest,  dictos  Londonienses  in  eaurbe  arrestavit,  quoniam 
nomine  communionis  Anze,  sub  qua  eivitas  Rigensium  sese 
asserunt  comprehendi,  oratores  legittime  et  suffieienter  consti- 
tuti  nichil  tale  futurum  superiori  dieta  promiserunt.  Quod  si 
pactum  nomine  et  consensu  eorum  initum  servare  non  potue- 
runt  principe  civitatis  in  diversum  nitente,  quem  tandem  trac- 
tatum  quam  conventionem  posthae  inibunt  oratores  Angli  cum 
oratoribus  Anze,  quoniam  si  contra  conventa  aliquid  ab  ipsis 
hominibus  Anze  fiat  semper  ad  hoc  subterfugient,  negare  ope 
aut  consilio  eorum  quicquam  factum,  sed  principem  civitatis, 
quum  ferme  omnes  civitates  et  dominia,  que  corpus  Anze  con- 
ficiunt,  suos  habeant  principes,  quid  tale  asserent  fecisse. 
Fateantur  ergo  Rigenses  hoc  factum,  apud  eos  Londoniensibus^) 
potuisse  prohiberi,  aut  non  habere  eos  potestatem  consentiendi 
in  dietam  necesse  est,  quoniam  paria  sint,  non  posse  contrahere 
et  conventa  non  posse  observare. 

Ad  nonum  replicando  dicunt  oratores,  negare  Gedanenses, 
quod  apud  eos  est  notorium  et  non  ab  re  in  omnibus  dietis 
ob  hanc  iniuriam  querelatum  esse  nee  minus  ab  illis  oratori- 
bus, quam  ab  istis  in  singulis  dietis  promissum  esse.  Et  ubi 
tarn  exacte  requirunt  probaciones,  dicunt  oratores  Anglici, 
notorium  esse,  quod  Gedanenses  in  publica  sedicione  non 
solum  diripuerunt  privilegiorum  nmnimenta,  sed  perpetuo  postea 
Anglicos  mercatores  usque  adeo  inciviliter  tractando,  paulatim 
ab  accessu  ad  eorum  urbem  deterruerunt,  ut  non  solum  ad 
huius  rei  noticiam ,  que  Gedani  quam  alibi  rectius  inquiri  et 
discuti  posset,  sed  ne  ad'O  presentanea  quidem  mercatorum 
negotia  tempus  quietum  advenientibus  permittunt. 

Ad  decimum  replicantes  dicunt,  posse  oratores  Anze  de  ista 
querela,  etiam  si  nunc  velint,  pleno  informari,  quoniam  mercatores 
fide  digni  assunt,  qui  aliquot  Anglicos  eandem  ob  causam  in  vin- 
cula  coniectos  nominare  possint  eisque,  quotiens  ad  civitatem 
Rigensium  advenerint,  a  magistratibus  iniungi,  ne  cum  quoquam 
extero  conimercentur,  docere  possunt  et  voluut  idque  se  omni 
modo  le.trittimo  ostendere  paratos  ofiferunt.  Et  idem  in  civi- 
tate  Gedanensi  fieri  oratores  supra  nominati  conqueruntur. 


Folgt  im  Ms.  apud  eos.    *)  Folgt  durchstrichen  presantea. 


I 


—     475    — 

Ad  ll"*  replicant  prout  in  proximo  precedenti  est  replicatum. 

Ad  12'"  dicunt  oratores  Anglici  testificacione  plurimorum 
fidedignorum  ostendere,  se  esse  paratos  illum  articulum  in 
Omnibus  et  singulis  esse  verissimum. 

Ad  13'"  et  14"'  replicant  oratores  Anglici,  non  esse  veri- 
simile,  quantumcunque  Hamburgenses  et  Gedanenses  factum 
negaverint,  ipsis  tam  crudelia  facta  non  esse  notissima  ipsos- 
que  tantorum  scelerum  non  esse  conscios,  quoniam  tot  navibus 
singulis  annis  expugnatis,  mercibus  Anglorum  ablatis,  mercato- 
ribus  sevissime  trucidatis,  multis  vulneratis  dicti  malefactores 
ad  civitates  Hamburgensem  et  Gedanensem  impune  accesserunt, 
quociensque  libuerit,  secure  discesserunt,  quoniam  tarnen  miseri 
parentes  occisorum  casus  non  minus  apud  Hamburgenses  in 
Anglia  residentes,  quam  apud  ipsos  Anglos  continuo  deplora- 
rent,  ad  que  probanda  Anglici  mercatores  coram  Serenissimi 
regis  consiliariis  sese  astrinxerunt.  Premissis  ergo  veris,  quan- 
tumcunque per  adversarios  sint  negata,  illacionem  veram  sequi 
necesse  est. 

In  14*^  articulo  vestro  errarunt  magnificencie  vestre  scri- 
bendo  Gedanenses  pro  Hamburgensibus^). 

Ad  articulum  illum:  Ita  quod  nunc  dicunt  oratores  Angli, 
quod  antecedenti  probabiliter  negato  negatum  censetur  et  con- 
sequens.  Sed  premissis  omnibus,  ut  sane  sunt,  veris  illacionem 
veram  sequi  non  dubium  est. 

Ad  decimum  sextum  dicunt  oratores,  sepius  audivisse  se, 
Gonart  Slotkyn,  uti  asserunt  m.  v. ,  ad  summani  paupertatem 
fuisse  redactum,  sed  quo  pacto  id  fieret  neque  scire  neque 
audivisse  unquam;  verum  hoc  certo  intellixisse  eundem,  quoniam 
maxime  laboraret  inopia,  multas  merces  tanquam  suas  extra 
Angliam  misisse  et  in  Angliam  multas  invectas  pro  suis  advo- 
casse  societate  aut  corpore,  quod  Londini  commoratur,  sciente 
approbante  et  advocante.  Quare,  quoniam  privilegia  Anze  hanc 
habeant  determinacionem  expressam ,  ita  quod  non  advocent 
pro  privilegiatis  bona,  que  non  sunt  privilegiata,  et  hanc  ipsi 
determinacionem  non  servaverunt,  iure  dederunt  causam  an- 
nullacionis  privilegii. 

Ad  17"'  replicamus,  quod  tota  societas  seu  corpus  Anze 
Londini  commorans  dictum  Anthonium  Malo  pro  privilegiato 
et  merces  eins  pro  privilegiatis  advocavit  et  publice  nomine 
communitatis  non  apud  custumarios  modo,  verum  etiam  publice 
in  scakkario  in  personis  suis  et  per  societatis  consiliarios  ex- 
hibitis  per  eosdem  cartis  et  privilegiis  ex  archivis  societatis 
ad  hoc  depromptis;  nee  ante  destitit,  quam  iudicium  in  causa 
pro  rege  pronunciatum  est.  Neque  potest  excusari  communitas, 
ex  eo,  quod  rex  nichil   perdidit;   nam  id   per   eos  non   stetit, 


^)  Folgt  durchstrichen  Ad  replicant,  ut  in  proximo  precedenti  in  isto 
tarnen  errarunt  m.  v.,  quod  Hamburgenses  loco  Gedansium  non  scripserunt. 


—     476     — 

sed  periit  vigor  privilegiorum^)  ex  eo,  qiiod  non  privilegiatuiu 
pro  privilegiato  advocaverunt  et  pro  viribus  defenderunt ;  restrin- 
guntur  enim  privilegia  ad  hanc  condicionem,  iie  advocent  lio- 
mines  aut  bona,  que  non  deberent. 

Ad  18"  replicamus,  sicutad  articulum  proxime  precedentem. 

Ad  19'"  replicamus,  quod  ille  articulus  est  manifestus  et 
per  se  notus  cuicunque  articulum  legenti  et  illas  regiones  con- 
sideranti,  que  tempore  privilegiorum  concessorum  erant  partes 
regni  Alemanie,  si  simul  recenseat  omnes  eas  regiones,  ex 
quibus  Anza  nunc  urbes  et  populos  advocat  pro  membris  suis. 

Ad  vicesimum  replicamus,  quod  m.  v,  in  illo  articulo 
valde  suspenso  gradu  incedunt  nusquam  tirmiter  figentes  vesti- 
gium.  Xam  quoniam  nos  obiecerimus,  quod  oppidanos  de  Dynant 
ab  aliquot  annis  asseruistis  in  Anglia  pro  sociis  et  membris 
communionis  Anze,  et  quod  illi  tempore  concessionis  privile- 
giorum non  fuerunt  membrum  eius,  m.  v.  non  directe  respon- 
dent,  an  tempore  concessionis  fuerunt  membrum  Anze  an  ne 
nunc  quidem  sint,  sed  dicitis,  eos  a  tempore  supra  memoriam 
hominum  habuisse  Londini  domum  et  gavisos  esse  privilegiis 
Anze  ad  certum  tamen  modum,  et  auditum  esse  vobis,  quod 
uobis  nisi  nunc  nunquam  auditum  est,  ipsos  l\abere  de  ea  re 
cartam  concessionis  regis  Anglie.  et  quod  vos  non  debebatis 
eos  ab  illis  privilegiis  expellere.  Que  res  si  sie  se  haberet,  sicut 
nee  debebatis  expellere,  ita  non  debebatis  asserere,  sed  ipsos 
suis  privilegiis  relinquere,  que  specificabantur  in  cartis  per  eos 
obtentis,  quas  cartas  vos  non  asseritis  fuisse  tales,  ut  eos  facere 
potuerint  membrum  Anze.  Nichil  igitur  negarint  m.  v.  ex 
liiis.  que  nos  Anze  in  illo  articulo  obiecimus,  nee  ullam  causam 
sufficientem  allegastis,  quare  vobis  beeret  contra  condicionem, 
ex  qua  pendet  eversio  privilegiorum,  eos  pro  Anze  membris 
tueri.  Quamobrem  necesse  est,  maneat  adhuc  nobis  inconcussa, 
quam  vos  revulsistis,  illatio.  Nam  quod  allegatis,  Dynantenses-) 
usos  esse  privilegiis  Anze,  regibus  Anglie  scientibus  et  con- 
sentientibus ,  nos  et  scientiam  et  consensum  negamus.  Nam 
reges  nesciunt,  e  qua  regione  veniunt,  quos  mercatores  Anze 
in  Anglia  advocant  pro  suis. 

Ad  21"'^)  respondemus,  quod  iJle  articulus  tractatus  Tra- 
iectensis  cause  vestre  non  opitulatur.  Nam  illo  articulo  tantum 
conventum  est,  quod  rex,  quamdiu  aliqua  civitas  esset  dismem- 
brata,  non  pateretur,  eam  in  Anglia  gaudere  talibus  privi- 
legiis, ([ualibus  gaudet  Anza,  sed  non  est  conventum,  quod,  si 
reuniretur,  tamen  rex  cogeretur  permittere,  ut  utantur.  Igitur 
ex  illo  convento,  quamdiu  civitas  dismembratur,  rex  non  potest 
salvo  illo  convento   permittere,    reunita   potest   quidem    salvo 


')  Am  Rand  von  anderer  Hand  non  cum  effectu  saltem.  *)  Ms.  Dyua- 
tenses.  •'')  Am  Rand  von  anderer  Hand  allega  prout  fecistis  et  prescriptorum 
tanti  temporis  etc. 


—     477     — 

pacto,  seil  non  cogitur.  Igitur  quando  Colonienses,  postquam 
dismembrati  sunt,  asseruit  Anze  communitas  pro  privilegiatis, 
non  minus  peccavit  in  condicionem ,  qua  fracta  vigor  periit 
privilegiorum ,  quam  si  aliquam  urbem  de  novo  tum  primum 
receptam  in  societatem  et  communionem  advocaret  pro  privi- 
legiata.  Nee  regio  iuri  potest  preiudicari  ex  eo,  quod  Colo- 
nienses sub  nomine  Anze  latuerunt,  sub  hiis  privilegiis  defensi, 
sed  tanto  facta  est  regi  cumulatior^)  iniuria.  Nam  neque 
semper  regia  Magestas  sui  iuris  admonetur  neque  racio  per- 
mittit,  ut  in  alterius  preiudicium  continuata  iniuria  faciat  ius, 
et  id  legibus  ac  iure  Anglorum  certissimum  est  etiam  in  causis 
privatorum  ac  multo  magis  in  iure  fisci  et  regiis  vectigalibus 
quamdiu  probari  potest  iniuria.  Quamobrem  articulum  illum 
„hiis  igitur  de  causis  etc/'  per  magnificeneias  vestras  negatum 
replicando  rursus  asserimus. 

Ad  23™  replicamus,  quod  nichil  contra  scripsimus,  quam 
sentimus,  immo  plane  asserimus,  nos  probaturos  hanc  inter- 
pretacionem  de  „suis",  quam  vos  aiOFertis,  in  illo  loco  privilegio- 
rum, qui  loquitur  de  invehendis  mercibus^  esse  plane  extraneam 
et  extortam  et  contra  usum  loquendi  omnium  nacionum,  quoniam 
tali  modo  et  in  tali  casu  loquuntur,  id  quod  etiam  m.  v.  quan- 
tumvis  id  dissimulent,  tamen  non  sentire  non  possunt,  id  quod 
etiam  apparet  ex  ea  dissimilitudine,  quam  assignatis  inter 
mercandisas  Anglie  et  mercandisas  Anglorum ,  quo  effugio 
tamen  facile  pro  vestra  prudentia  intelligitis  vos  tutos  esse 
non  posse.  Nam  quis  non  videt,  si  princeps  aliquis  aliquid 
concedat,  non  uni  aut  alteri  homini,  sed  uni  et  alteri  toti  com- 
munitati  veluti  Anglis  pro  mercandisis  suis  quibuscunque  et 
Hispanis  tantundem  et  mercatoribus  regni  Alemanie  quid  simile, 
hec  verba  perinde  valere ,  ac  si  dicat  Anglis  pro  mercandisis 
Anglie,  Hispanis  pro  mercandisis  Hispanie  et  mercatoribus  regni 
Alemanie  pro  mercandisis  regni  Alemanie?  At  quod  affertis 
de  beneficio  principis  concesso  ob  meritum  et  non  subdito,  non 
habet  locum  neque  meritum  ullum  fuit  et  hoc  Privilegium 
contra  bonum  publicum  regni  potius  restringi  debet,  quam 
ampliari;  et  si  ampliari  deberet,  tamen  ampliari  non  deberet 
contra  naturalem  sensum  sermonis  et  animum  principis  con- 
cedentis.  At  quod  principem  vobiscum  sensisse  disputatis  ex 
eo,  quod  in  privilegiis  fit  mentio  de  hiis  mercandisis,  que  non 
nascuntur  in  Alemania,  nichil  probat  pro  vobis.  Nam  quoniam 
illa  concessio  facta  sit  non  solum  Alemanis,  sed  etiam  Italis, 
Hispanis  et  aliis  nacionibus,  illa  verba  „suis  mercandisis  qui- 
buscunque" respective  referuntur  ad  singulas,  et  sericum  et 
vinum  ad  eas  referuntur  naciones,  quarum  mercandise  sunt, 
non  ad  vestram,  euius  ille  non  sunt  mercandise,  sed  alie;  et 
inde  factum  est,  quod  postea  vectigal  aliarum  nationum  auctum 


^)  Ms.  cumilatior. 


—    478     — 

est,  vestrarum  vero  mercandisariim,  que  fere  omnes  sunt  grosse, 
vetus  vectigal  mansit  imniutatiim.  Non  obstat  igitur  illa  obiectio, 
quominus  princeps  illud  verbum  mercandisis  suis  senserit  de 
suis  ipsius  Alemanie.  Immo  vero^)  satis  perspieuum  est,  quod 
ita  intelligere,  quomodo  m.  v.  contendunt  intelligendum ,  non 
solum  non  erat  animus  principis  concedentis,  sed  nee  ipsorum 
Alemanorum  neque  tempore  concessionis  neque  per  ducentos 
annos  postea.  Nam  per  illud  tempus  mercatores  Anze  semper 
iuferebant  in  Angliam  mercandisas  tantum  consuetas  ailferri  ex 
Alemania  nee  unquam  ceperunt  assuescere  invehere  merces 
Italieas  aut  aliarum  nationum,  nisi  citra  annum  abhinc  quin- 
quagesimum,  id  quod  nos  doeumentis  luce  clarioribus  osten- 
(lemus.  Et  postquam  ceperunt  invehere,  princeps  statim  fraude 
illorum  animadversa  illud  eorum  factum  interpellavit  et  inter- 
rupit  et  tam  in  Anglia  per  offitiahos,  quam  in  dietis  postea 
singulis  de  ea  re  tractavit.  Et  ita  planum  est,  nee  principis 
meutern  fuisse  nee  ipsius  Anze  tempore  privilegiorum  conces- 
sorum,  ut  sub  verbo  „suis  quibuscunque"  inveherent  sub  eodem 
paryo  vectigali  merces  exteras  a  se  emptas.  Nam  quod  m.  v. 
inferiwit  de  generalitate  huiusmodi  verbi  „quibuscunque",  bene 
pro  vobis  faceret,  nisi  adderetur  illud  verbum  „suis",  quod  non 
in  aliud  additum  est  in  illo  loco,  quam  ut  generalitatem  illius 
verbi  „quibuscunque"  ad  suas  ipsorum  Alemanorum  restringeret 
exclusis  prorsus  externis,  que  alioquin  sub  illo  verbo  „quibuscun- 
que" fuissent  contenta.  Patet  igitur,  vestram  interpretacionem 
extortam  esse  et  violentam,  quod  et  racione  probatur  et  usu 
loquendi  et  ex  animo  principis  concedentis  et  ipsius  Anze  reci- 
pientis.  Quas  res,  quamquam  satis  iam  ostensas,  tarnen  vestris 
magnificentiis  in  colloquio  proximo  et  aliorum  principum  in 
simili  casu  et  eadem  verborum  forma  exemplis  ac  denique  pa- 
triarum  vestrarum  non  in  simili  casu  sed  in  eodem  preiudiciis 
clarius  adhue  ostendemus,  si  pergetis,  quod  vix  credimus  de 
re  tam  clara  contendei'e. 

Ad  24""  replicamus,  quod  articulus  ille  noster  verissimus 
est,  et,  quoniani  pertineat  ad  publicum  vectigal  et  sit  factum 
civitatis,  oratores  eiusdem  civitatis  non  possunt  verisimiliter 
id  ignorare,  sed  videtur  nobis,  quod  m.  v.  libenter  illud  dissi- 
niulent  propter  defensionis  angustiam,  sed  ea  res  quo  reddatur 
liquidier  nee  negari  possit,  exhibebimus  hie  iam  presentes  in 
urbe,  qui  ex  certa  scientia  medio  iuramento  testabuntur,  et 
quod  idem  etiam  fit  in  urbe  Kigensi  et  aliis  etiam  plerisque 
civitatil)us  Anze. 

Ad  proximum  replicamus  eadem,  que  de  ea  re  in  querela 
scripsimus. 

Ad  2G'"  replicamus,  quod,  si  mercatores  Anze  leges  et 
statuta  regni  non  transgrederentur  et  spernerent  multo  minus 


Iliess  ursprünglich  verbo. 


—     479     - 

esset  querelatum,  secl  cuicunque  legi  dedignantur  obtemperare 
statim  eam  frivole  causantur  latam  contra  sua  privilegia  velut 
in  hoc  ipso  statuto  de  pannis  intonsis,  quasi  tanti  roboris  ac 
Magestatis  essent  illa  societatis^)  privilegia,  ut  regiam  Magesta- 
tem ac  totum  regnum  privare  debeant  potestate  legis  condende 
propter  bonum  publicum  aut  quasi  id  ius  statuatur^)  adversus 
eos,  quod  in  omnium  commodum  promulgatur  in  omnes,  ac 
quasi  statuatur  novum  onus  super  merces  eorum  ,  propterea 
quod  hoc  de  pannis  statuitur,  priusquam  sint  ipsorum.  Et  ita 
non  satis  est  mercatoribus  Anze ,  quod  merces  exteras  ab  se 
emptas  vocent  suas,  sed  suas  etiam  vocant  Anglicas  adhuc 
inemptas,  Ita  nichil  erit  brevi,  quod  non  vocabunt  suum. 
Hoc  statutum  etiam  tangunt  m.  v.  etiam  inter  querelas  vestras, 
quod  hoc  sit  novum  onus,  quia  ante  licebat  vobis  intonsos 
etferre,  quoniam  nunc  non  liceat  efferre  nisi  tonsos.  Que  racio  si 
recipiatur,  non  licebit  regi  statuere,  ut  nuUi  panni  evehantur 
nisi  bene  facti,  quia  licebat  eis  olim  evehere  vitiosos,  neque 
prohibebit,  ne  liceat  cuiquam  efferre  lanea  fila  non  operata  in 
pannos  nee  quicquam  denique  per  prohibicionem  invehendarum 
aut  evehendarum  mercium  utilitati  publice  providebit.  Nam 
lex  lata^)  tantum  cederet  in  lucrum  mercatorum  vestrorum. 
qui  ceteris  omnibus  statuto  parentibus  soli  lucrum  occupantes, 
quod  erat  autem^)  multorum  ex  damno  reipublice,  ditescerent. 
An  et  hoc  contendent  m.  v.,  concessisse  principem  aut  omnino 
cogitasse,  ut  bonum  regni  sui  vestri^)  pro  libito  et  lucro  cor- 
rumperent  et  sue  Magestatis  aucthoritatem  in  condendis  legi- 
bus et  administranda  republica  restringerent ,  in  ipso  Traiec- 
tensi  tractatu,  quo  vos  tarn  valide  nitimini;  providetur  tarnen, 
ut  merces  per  vestros  intus  et  extra  deferende  sint  et  licite 
et  non  prohibite.  At  quorsum  de  non  prohibitis  loqueretur, 
tractatus  nisi  princeps  prout  e  republica  videret  esse,  ita  mer- 
ces has  aut  illas  evehi  vel  importari  prohiberet^),  Sed  de  hoc 
statuto  de  pannis  intonsis,  et  si  quod  aliud  illi  videtur ,  latius 
tractabimus  vobiscum  coram,  Sed  Interim  sciant  m.  v.,  quod 
preter  hoc  statutum,  cuius  etiam  per  vestros  commissa  sunt, 
erga  regiam  Magestatem  clara  debita  ea,  que  debentur  eius 
Magestati  a  mercatoribus  vestris  ex  illis  aliis  statutis,  que  re- 
censuimus  in  eodem  articulo,  que  statuta  vestre  magniticencie 
non  diffitentur,  quin  legittime  vestros  obligent,  attinguut  supra 
quinquaginta  millia  librarum  ster. 

Ad  27™  replicamus,  quod,  quanto  notius  est,  quid  signi- 
fieet  „aliquamdiu^j  morari",  tanto  notius  est,  mercatores  Anze 
illorum  verborum  sensu  et  significato  abuti.  Adiicitur  enim 
aliquamdiu''),  ut  declararetur,  non  esse  concessum,  ut  maneant 


^)  socie  corrigirt  von  anderer  Hand  für  priva.  -)  Folgt  durchstrichen 
in  eos.  ^)  lata,  wie  es  scheint,  von  derselben  Hand  über  der  Zeile  zuge- 
setzt. *)  Ms.  ante.  ^)  vestri  von  derselben  Hand  über  der  Zeile  zugesetzt, 
®)  Am  Rand  von  anderer  Hand  et  factum  est.    ')  Ms.  aliquandiu. 


-     480     — 

nimium  diu.  At  nunc,  ut  ante  scripsimus ,  manent  in  Anglia 
fere  a  pueritia  reliquam  totam  vitam  quantumvis  longam.  Qui 
etiani,  si,  ut  scribunt  m.  v.,  malint  redire  in  patriam  quam 
morte  impediri  ne  possint,  tamen  si  nestores  annos  vivere  pos- 
sent  incolunies,  nunquam  intera  discederent  ex  Anglia,  sed 
totas  illas  tres  etates  mauere,  interpretarentur  „aliquamdiu"  ^) 
morari,  quoniam  interea  multi  eoruni  tarn  diu  manent  in  Anglia 
et  tarnen  tam  cito  lecedunt,  ut  et  nimium  diu  morari  vide- 
antur  et  tamen  non  satis  diu ;  morantur  enim  tantisper,  quoad 
circumventis  Anglis  vim  eris  alieni  contraxerint,  deinde  prius 
aufugiunt,  quam  id  cogantur  dissolvere.  Non  igitur  frustra  de 
termino  „morari"  disputatur;  immo  plane  convenit,  ut  ille 
terminus,  cuius  abusus  in  regni  preiuclicium  tam  etl'renis  ultra, 
quam  licere  debet,  excurrit,  iusto  aliquo  interpretacionis  limite  • 
coherceatur. 

Ad  28'"  replicamus,  quod  non  satis  est,  quod  magnificencie 
vestre  dolent  nostros  sie  esse  defraudatos  fortunis  suis;  nam 
ille  dolor  vulneribus  nostris  non  medetur,  sed  opus  est,  id  quod 
etiam  facturos  vos  in  vestra  bonitate  confidimus,  ut  Anza 
neminem  advocet,  pro  cuius  fide  et  honestate  nolit  obligari,  aut 
aliqua  via  similis  ineatur,  per  quam  caveri  possit,  ne  nostri  a  ^ 
talibus  impostoi'ibus  defraudentur  imposterum. 

Et  quoniam  ex  premissis  clare  apparet  privilegiorum  Anze 
manifestissimus  abusus,  oratores  serenissimi  regis  petunt  eas 
pecuniarum  summas,  quae^)  dicti  abusus^)  racione  aut  aliarum 
causarum  in  fine  generalium  querelarum  iamdudum  sunt  petite, 
et  dictorum  privilegiorum  vigorem  periise  et  ex  mera  regle 
]\Iagestatis  benignitate  pendere  dicimus,  sciant  m.  v.,  quod, 
quoniam  privilegia,  si  que  olim  luibuistis,  eorum  vigorem  vestra 
ipsi  culpa  perdidistis  et  nonuulla  vendicetis,  que  neque  ulla 
racione  debetis  neque  ullo  unquam  iure  potuistis  neque  sine 
magno  regle  Magestatis  et  populi  sui  detrimento  tollerari  pos- 
sunt,  nos  excogitare  profecto  non  possumus  cuiusmodi  tractatus 
iniri  possit,  si  nulluni  vos  inire  decrevistis,  nisi  salvis  omnibus 
illis  pretensis  privilegiis,  quibus  salvis  res  nostre  salve  esse 
non  possunt.  Sin  vos  omissa  earum  rerum  inutili  disceptacione, 
quam  facile  pro  vestra  prudentia  videtis  neque  iure  posse  neque 
racione  defendi,  contenti  sitis  ad  aliquem  tractatum  descendere 
facilem  equum  apertum  et  utrisque  commodum,  quamquam  ea 
res  minus  urgeat  Anglos,  quoniam  regia  Maiestas  sibi  populoque 
suo  possit  in  regno  suo  satis  providere,  tamen  in  honorem 
vetuste  vo])iscum  amicicie  huc  nos  dignatus  est  mittere,  ut  ad 
eum  finem  in  commune  consulamus.  Quam  in  rem  si  vos 
libenter  incumbetis,  nos  vicissim  paratissimos  magnificeuciis 
vestris  exhibebimus. 


*)  Ms.  aliquandiu.    ')  Ms.  quas.    '')  Folgt  ein  durchstricbenes  unvoll- 
ständiges unlesbares  Wort. 


—    481     — 

103. 

Der  Magistrat  von  Danzig   entschuldigt  sich   bei  Heinrich  VIII. 
wegen  Festhaltiing  englischer  Schiffe.    24.  April  1523. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  II.  fo.  97.) 

Serenissime  princeps,  potentissime  rex  et  domine,  clomine 
gratiosisime.  Humilem  obsequiorum  nostrorum  commendatio- 
nem  ad  quevis  Maiestatis  vestre  optata  animo  propensissimo 
offerimus.  Serenissime  rex  et  domine  gratiosissime  clementis- 
simeque,  presentatis  nobis  literis  sacre  Maiestatis  vestre  eas 
maxima  qua  potuimus  veneratione  accepimus  et,  que  a  subditis 
Maiestatis  vestre  in  querela  coram  deposita  sunt,  didicimus ;  quod 
autem  conqueruntur,  se  ac  naves  suas  mercibus  onustas  preter 
ius  et  phas  hie  detineri,  magnopere  expedit,  ut  meritum  cause 
vestre  sacre  Maiestati,  quam  semper  plurimum  observavimus, 
siineere  detegamus.  Publica  igitur  fama  apud  sacram  Maies- 
tatem vestram  certo  certius  nobis  persuademus  increbruisse, 
quibus  iniuriis,  damnis  ac  contumeliis  nos  atque  confederatos, 
nostros  Anse  videlicet  Alemanice,  Serenissimus  dominus  rex 
Danie  sublatis  vetustissimis  privilegiis  et  iuribus  a  divis  prede- 
cessoribus  eius  regle  Celsitudinis  pro  memorato  collegio  civita- 
tum  de  Ansa  emanatis  et  fulcitis  affecerit.  Cui  licet  prout  et 
antecessoribus  suis  regibus  multa  offitia  et  obsequia  nostra 
successive  prestitimus,  quo  uberiorem  eius  gratiam  erga  nos 
cives  et  mercatores  nostros  experiremur,  duriorem  tamen  in 
nos  cervicem  erexit,  quoniam  nihil  festinanti  studio  obmisit, 
quatenus  nos  et  confederatos  nostros  quemadmodum  et  diver- 
sorum  regnorum  et  dominorum  subditos  et  mercatores  quo- 
dammodo  deleret,  volens  omni  nationi  prohibere,  cum  navigantes 
regnum  eius  attingerent,  ut  fines  suos  non  transirent,  non  aliud 
pretendendo ,  quam  liberos  homines  in  profundissimam  servi- 
tutem  redigere,  sibi  suisque  omnia  venditare.  Proinde  tacemus 
infinita  alia  incomoda  et  gravamina,  quibus  nemini  pepercit. 
Nam  compertum  est,  quoties  alienas  naves  mercesque  in  regno 
suo  detinuit  recepit  atque  distraxit,  quominus  aliquis  rebus 
suis  libere  potiri  posset.  Hinc  eciam  plerumque  naufragia 
sequuta  sunt,  si  quidem  congruo  tempore  ab  instituto  cursu 
navigationis  suo  suspendebantur,  anchoris  funibus  hominibus- 
que  pro  dirigenda  navigatione  necessariis  ademptis  ad  extre- 
mum  destituebantur;  tum  denique  insolitis  immensisque  exac- 
tionibus  theloneorumque  licitationibus  nimium  emungebantur; 
et  alia,  que  non  minora  estimanda  sunt,  nisi  historiam  texere 
notaremur,  hie  venirent  enumeranda.  Ex  his  quoque  cognos- 
eere  poterit  sacra  Maiestas  vestra,  quid  in  causa  sit,  quod  res 
nostras  ac  confederatorum  amicorumque  nostrorum  presenti 
hello,  quod  adversus  eundem  serenissimum  dominum  regem 
Datie  gerimus,  ob  multorum  mortalium  salutem,  quorum  libertas 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II.  31 


—    482     - 

et  imunitas  in  dies  fluctuare  dinoscitur,  siibmisimus;  quapropter 
vestre  sacre  Maiestati  devotissime  obseqiientissimeque  suppli- 
camus,  quatenus  nobis,  sociis  atque  complicibus  nostris  pro 
genuina  sua  regia  dementia  et  benignitate  ultima  suadente 
necessitate  gratiosissime  deferre  dignetur,  quod  subditis  suis 
quemadmodum  et  civibus  et  mercatoribus  nostris  liberum  non 
Sit  in  navigando  pro  querendo  victu  operam  navare,  potissi- 
mum  cum  nostrum  sit,  exacta  cura  respicere,  ne  quid  in  inve- 
heudis  abducendisque  rebus  hosti  permittatur  seu  administretur, 
quo  adversus  nos  animetur  vel  ullam  comoditatem  assequatur, 
unde  et  belli  fervorem  magis  atque  magis  accumularemus. 
Movebitur  itaque  Maiestas  vestra  bis  nostris  pregnantibus 
rationibus,  quo  celerius  comodiusque  pacem  assequamur,  ut 
nobis  et  coniunetis  sociis  belli  compatietur,  cum  conducibilius 
Sit  pro  recuperanda  pristina  libertate  ac  iuribus  tuendis  navi- 
gationem  ad  tempus  moderare,  quam  a  manifestissimis  privi- 
legiis  recedere.  Verum  posteaque  hanc  illibertatem  divina 
auxiliante  dementia  sistemus  et  temperabimus.  Extunc  non 
solum  vestrae  Maiestatis  regnicolis  pristinam  ad  nos  veniendi 
commorandi  negotiandi  abeundique  facultatem  havebimus,  sed 
eciam  illos  omni  favore  et  amicitia,  more  solito,  amplecti  iura- 
bimus;  et  quemadmodum  super  gratiam  Maiestatis  vestrae 
magnificenciae  ita  pro  nostra  in  Maiestatem  vestram  observan- 
tia  eius  intuitu  quevis  obire  obsequia  propensissimo  ac  dedi- 
tissimo  animo  enitemur,  commendando  nos  humillime  cives- 
que  et  mercatores  nostros  sacre  Maiestati  vestre,  quam  deo 
optimo  maximo  inoolumem,  felicem  ac  triumphantem  nestoreos 
in  annos  committimus.     Datum  Gedani  24.  Aprilis  anno  1523. 

Eiusdem  serenissime  Maiestatis  vestre 

humiles  deditissimi  obsequentissimique  pre- 
consul  ac  cousules  civitatis  Gedanensis. 

In  verso :  Serenissimo  ac  prepotentissimo  principi  et  domino 
regi  Anglie  et  Francie,  defensori  fidei  ac  domino  nobis  gra- 
tiosissime clementissimoque  a  consulibus  civitatis  [Gedanensis] 
24.  Aprilis. 


104. 

Stelle  aus  einem  Brief  Wm.  Locke's  an  Heinricli  VIII. 
7.  September  1538. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Galba  B.  X.  fo.  82.) 

At  Andwbarpe  the  7.  day  of  August  1538. 

Plesyth  yt  your  nowble  Grace  to  be   advertysyd  of  syche 

newys,  as  ys  here  as  to  tuchyng  owur  merte.     We  have   had 

very  good  sale  of  clothys,  arid  yt  had  ben  my|ch]  better,   yff 

the  Osterlyngs  had  nott  preventyd  to  eome  with  many  clothys 


—     483     — 

betöre  us,  th[e]  whyche  hath  skatchyd  us  in  owur  salys  more 
then  2  thowsand  pownd;  ffor  here  ys  grett  plenty  of  mony, 
whyclie  causyth  all  warstis  be  dere  here,  so  that  tlier  ys  and 
shalbe  browght  by  us  your  Gracis  subgetts  from  thys  merte  to 
Ingland  in  angells  and  dokecks  above  30  thowsand  pownds, 
the  whyche  I  am  sure,  if  we  do  seke  all  the  angells  here 
and  gyve  1  d  in  agio  to  have  them  to  cary  home  agen,  so  thatt 
I  trust,  there  shallbe  but  few  lefte  here  within  a  short  whyle, 
as  also  ffor  the  stapelarss  hath  had  now  thys  tyme  a  very 
grett  Sorte  at  Calis  ot  their  wolls  and  the  most  seil  for  crow- 
nys  of  gold  redy  payd;  yt  ys  very  good  to  here,  that  your 
Graces  comodyte  ys  in  syche  reputacyon  and  so  god  held  etc.^) 
Your  most  umble  subgett  and  sservantt 
William  Loke.^) 


105. 

Stelle  aus  einer  Replik   der  Hausen  auf  die  Klag-en  der  Mercliant 
adrenturers.    Circa  1551. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Claudius  E.  VII.  fo.  114.) 

Item  where  it  is  further  mencioned  coneerning  a  certein 
treatie  concluded  in  the  tyme  of  king  Edward  the  fourthe  for 
a  mutuall  fent  and  entercourse  of  marchaundize,  and  that  the 
kinges  Maiesties  subiectes  should  be  depiived  of  their  liberties, 
which  they  pretend  to  have  in  the  steedes  of  the  Hans,  the 
said  alderman  and  ma;rchauntes  say,  that  the  kinges  Maiesties 
subiectes  have  heretofore  often  tymes  wrongfully  enformed  his 
Maiestie  and  his  most  honorable  counsaile  and  aggravated 
matters  of  no  waight  ohely  for  ill  wyll  and  to  cawse  his 
Maiestie  to  conceave  displeasure  against  them,  where  after- 
wardes  experience  and  the  deed  itself  have  proved  the  matters 
to  be  otherwise,  then  by  them  was  enformed,  and  that  in 
soch  oecasion  is  ministred  unto  them,  whereby  they  may  iustly 
complayne  of  all  the  steedes  of  the  Hans.  And  as  coneerning 
the  demeanour  intreating  of  them  in  Dansick,  the  said  alder- 
man and  marchauntes  wold  be  right  sory,  that  soch  extreame 
ungentlenes  and  inhumanytie  should  be  shewed  to  any  the 
kinges  Maiesties  subiectes  or  any  thinges  done  otherwise,  then 
the  old  amytie  and  confederacy  dothe  requyre. 

And  for  so  moch  as  this  matter  hathe  bene  long  in 
controverse  and  cawsed  many  grudges  and  variaunces,  the 
said   alderman  and  marchauntes  for  avoiding  the  same  and  a 


^)  Der  Rest  des  Briefes  ist  politischen  Inlialts. 
^)  Die  Lesung  des  Namens  ist  zweifelhaft;   statt  Loke  könnte  auch 
Lokmer  oder  ähnlich  gelesen  werden. 

31* 


—     484    — 

quiettnes  to  be  continewed,  have  heretofore  at  sondry  tymes 
aswell  by  their  lettres  as  also  their  special  comissloners  dili- 
gently  advertised  tlie  said  steedes  of  the  Hans  of  the  kinges 
Maiesties  pleasure  in  this  behalf  just  moch,  that  in  anno  1542 
trators  were  sent  from  the  said  steedes  to  the  late  famous 
prince  of  most  worthy  memory  king  Henry  the  Eight,  desiring 
for  a  speedy  remedy  of  all  enormyties,  that  a  day  of  meeting 
might  be  lymited,  where  men  of  learning  of  bothe  pavties 
might  discusse  and  redresse  those  matters  and  the  old  amytie 
and  league  be  conserved,  whereunto  his  Maiestie  did  agree, 
and  the  day  and  place  was  appointed.  And  because  the  same 
meeting  could  not  take  effect  by  reason  of  the  warres,  which 
succeeded,  instant  suite  hathe  bene  sondry  tymes  since  made 
to  the  kinges  Maiestie  now  being  by  the  said  steedes,  especi- 
ally  in  anno  1549  for  the  execucion  of  the  same,  and  are  still 
in  a  readynes,  whensoever  it  shalbe  his  Maiesties  pleasure  to 
bring  this  matter  to  a  perfect  and  quiett  end. 


IV.     England  und  Dänemark. 


106. 


Friedrich  ron  Dänemark  beschwert  sich  bei  Heinrich  VIII.  über 
die  Gewaltthaten  der  Engländer.    13.  October  1532. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  III.  fo.  122.) 

Frederiche,  by  the  grace  of  god  etc.,  to  the  moost  noble 
and  myghtie  prynce  Henry,  of  that  name  the  8*"^  kinge  of  Ing- 
land  and  of  Ffraunce,  defensor  of  the  ffaithe  and  lorde  of  Ire- 
land,  his  moost  dereste  brother  and  freend,  praieth  grace  and 
felieitie.  Moost  nooble  and  myghtie  prince,  our  deerest  brother 
and  freend,  certeyne  of  our  subiectes  of  Hamburgh  have  ex- 
hibited  unto  us  your  lettres,  in  the  whiche  they  been  accused 
by  your  Maies tie,  that  they  have  don  violence  and  iniurie  to 
the  Englisshe  men  in  our  isle  of  Islande ;  and  for  that  entente 
have  they  exhibeted  those  lettres  unto  us,  onlie  to  trie  purge 
and  testefie  their  innoceneie  by  us  towarde  your  Maiestie ;  and 
because  we  wolde  knowe  the  trewethe  and  certentie  of  this 
controversie ,  we  have  commoned  with  our  officer  and  ruler, 
unto  whom  we  have  eommytted  the  regymente  and  gover- 
naunce  of  the  saide  isle,  by  whom  we  have  understonde,  as 
also  it  hath  not  oons  been  related  unto  us  before  this,  that 
your  subiectes  by  many  yeres  have  been  very  chargeable  and 
by  many  waies  and  meanes  not  tollerable  have  molested  our 
people  inhabitinge  Island  and  other  our  isles.  They  clayme  to 
have  a  ffysshynge  place,  whiche  of  tyme  oute  of  mynde  our 
people  of  Island  have  oecupied  in  the  see  and  chalenged  onlie 
unto  theymselffes,  ye,  and  whiche  is  more  grevous  and  intol- 
lerable,  they  attempte  open  and  playne  vyolence  force  and 
iniurie  to  our  inhabitantes  of  the  saide  isle,  they  dryve  theer 
praies  oute  of  the  lande,  they  bringe  our  people,  which  be 
free,  into  contynuell  Servitute  ande  bondage,  they  have  vio- 
lentlie  taken  awey  the  hälfe  parte  of  our  tribute  due  unto  us 
this  yere,  ye  and  some  there  were,  whiche  wolde  gyve  nothinge 


—    486     — 

att  all  and  also  take  awey  our  ffysshe,  whiche  was  appoynted 
for  our  owne  use.  Wherfore  when  our  saide  hedd-officer  did 
perceyve  hymselfe  to  be  so  greved  and  niolested  withoute 
cause  and  ayenste  all  equytie,  he  called  unto  hym  for  ayde 
and  helpe  in  our  name  tlie  people  of  Hamburgli  as  our  sub- 
iectes  and  the  Bremes  as  our  confederates  and  beinge  garnis- 
shed  with  theer  industrie  and  socours  did  repell  and  resiste 
the  saide  violence  by  a  contrarie  violence,  in  whiche  confliete 
some  of  your  subiectes  were  slayne,  nor  trewlie  it  cannot  be 
denyed,  but  that,  the  preniysses  considered,  they  all  as  they 
deserved  ought  to  have  been  noon  otherwise  entieated.  They 
moved  rebellion  ayenste  our  officer  appoynted  in  that  our  isle, 
they  wolde  nott  paie  the  custome  and,  whiche  is  more  grevous 
then  bothe,  they  were  nott  ashamed  to  spoyle  chalenge  and 
take  awey  for  their  pleasure  as  well  our  goodes  as  the  goodes 
of  our  saide  insulanes  and  inhabitauntes.  Trustynge,  that  your 
Maiestie  lightlie  can  perceyve,  that  the  saide  helpe  ayde  and 
socours  was  not  withoute  cause  loked  for  and  by  theym  brought 
and  yeven,  whiche  coulde  nott  denye  it  unto  our  hedde-oflicer 
demaundynge  the  same  in  the  name  of  subiectiou  and  ffrendshipp, 
therfore  we  beseche  and  freendlie  desire,  that  your  Maiestie 
will  benynglie  have  excused  our  niarchauntes  of  Hamburgh  and 
Breme  beinge  as  our  subiectes  and  confcderators  of  our  laufuU 
power,  and  that  ye  will  not  moleste  nor  hynder  their  causes 
and  busynes  in  England,  leste  that  a  more  inconvenyence  or 
displeasure  therof  do  arryse;  ffor  thatt  whiche  they  did  unto 
thYnglisshe  men,  they  did  at  the  requeste  and  conimaundemente 
of  hym,  to  whom  they  be  bounde  by  the  lawe  to  gyve  their 
helpe  and  industrie,  whensoever  necessitie  requirethe.  We  do 
permytt  and  suffre  your  subiectes  for  the  aunciente  custome 
to  have  free  use  and  haunte  of  marchaundise  in  our  realmes 
and  domynyons,  and  so  we  doo  riglit  harlelie  favor  and  love 
theym,  but  for  to  be  hurte  by  theym  vexed  wronged  and 
oppressed  ayenste  all  right  and  equytie,  that  trewelie  we  can 
nott  suffre.  Therefore  we  beseche  your  Maiestie  in  suche  wise 
to  rule  your  subiectes  as  hereafter  they  doo  nott  use  any  suche 
rage  force  and  violence  in  our  Island,  and  yet  yf  there  be  any 
of  the  perturbers  and  violators  of  the  good  peax  and  tranquy- 
litie,  that  ye  will  in  a  good  erneste  facion,  the  qualitie  of  the 
offence  considered,  ponysslie  theym ;  accordingelie  we  have  com- 
maunded  our  hed-officer  our  Ilambuigh  men  and  Bremes,  that 
they  shall  ley  (V)  nothynge  for  theymselttes,  but  that  they  can 
defende  by  good  right  then  by  vyolens,  and  we  doubt  nott, 
butt  they  wyll  execute  our  conimaundemente,  yf  they  shall 
nott  be  provoked  by  your  subiectes;  for  trewelie  we  desire  to 
have  good  regarde  advyse  and  deliberacion  takeii  in  every 
parte  for  thiise  of  marchaundiscs  and  contractes  of  the  people, 
and   for  that  purpose   doo  we  write  so  largelie,   and   by  this 


\ 


—    487     — 

berer  wee  doo  loke  for  yor  aunswer  to  thiese  our  lettres.  And 
so  well  maye  fare  and  lyve  your  Maiestie  feliceouslie  com- 
mendinge  the  same  to  almyghtie  god.  Ffrome  our  palace  of 
Gottorp  the  13*^^  daie  of  Octobre  the  yere  of  our  lord  1532. 

Fferthermore  we  understonde  by  our  saide  hed-officer  and 
eaptayne  of  our  saide  isle,  that  Ludolf  Smydt  a  citezen  of 
Hamburgh  this  somer  for  cause  of  his  marehaundise  contended 
and  fought  with  Robert  Legge  and  John  Wylre  your  subiectes, 
whiche  bothe  were  capteyns  of  theer  owne  shipps  as  it  fortu- 
ned,  and  after  moche  fightynge  and  bataill  Robert  Legge  did 
paete  and  agree  ^Yith  Ludolf  Smydt,  but  the  other,  called  John 
Wylre,  ran  a  grounde  on  our  shore  and  made  a  shipp-wrak, 
and  then  the  goodes  werne  adiudged  to  us  as  ours  accordinge 
to  an  aunciente  custome  of  the  contrey  made  and  confermed 
in  the  tyme  of  our  auncestors;  our  saide  capteyne  toke  and 
receyved  theym  to  our  use  and  for  us  he  paide  the  price  of 
the  redempcion  to  the  Germanes,  whiche  were  adiutors  and 
helpers  to  the  collection  and  gatheringe  of  the  saide  good, 
whiche  we  have  thought  to  be  recorded  in  this  writinge,  leste 
that  your  Maiestie  sliulde  thinke  the  saide  citezein  of  Ham- 
burgh for  that  to  be  convented  or  accused. 


107. 

Englische  Kauf  leute  berichten  über  ihre  Behandlung  in  Danzig  und 
Dänemark.    6.  September  1535. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  III.  fo.  128.) 

At  Cooma  havyn  the  6.  day  of  September  an"  1535. 

Honorabyll  we  harttely  beseche  your  masterschyp  of  cha- 
ryte  to  be  good  and  specyall  master  untto  us,  the  kynges 
power  subgetes  in  celystyng  (?)  untto  the  kynges  Grace,  as  it 
schalbe  iustyffyed  of  trwtthe  not  soolly  appon  payn  of  losse  of 
goodes,  but  appon  payn  of  lowssyng  of  lyflfe  and  goodes,  in 
casse  that  we  geve  anny  informassyon  untto  your  mastershyp 
otherwyze,  than  we  have  byn  dellt  with  all. 

Fyrst  at  ower  arryvyng  to  Elsanour  appon  wyttssoever  (?) 
evyn  were  we  had  payd  ower  costom  ther  and  had  ower  bylles 
of  dyscharges,  they  cam  a  bord  of  us  and  ved  (?)  all  the  ordynas 
in  ower  shyppes  that  day  and  Sonday  tok  of  ower  ordynas  ther 
plessurs;  then  the  Monday  followyng  at  Coma  havyn  they  sent 
a  bord  of  us  and  fett  owght  all  the  rest  of  ower  ordynas  with 
power  sehottgon  pekkes  and  all  otther  artyllyre  as  bowys 
bylles  arrows  with  all  orther  nessesarys  bessyd  spoyll  of  vytelles 
throwyng  the  tankardes  at  mens  heddes,  so  as  no  man  durst 
speke  to  them,  and  besyd  marchanttes  goodes,  wyche  they 
toke  at  ther  plessurs,   as  it  schalbe  gevyn  your  masterschyp 


—    488     — 

more  playner  informacyon  at  the  tyme  of  ower  comyng  hom, 
and  than  keppt  us  ther  at  ther  plessurs  by  the  sp[a]6se  of  3 
wykkes  after  to  ower  grette  losse  and  hynderans;  then  wer 
we  dryvyn  by  the  hartt  van  Mekenborrowe  to  tak  passe- 
portes,  wyche  we  dyd  take  and  payd  for  them  a  gold  gyldon 
for  a  pesse;  and  wan  that  ower  mony  was  payd,  we  were 
mad  awnswerd,  that  the  passeporttes,  that  we  had,  we  schuld 
not  passe  by  them,  than  were  we  sayd  to  labur  to  vryn  Wol- 
weffer,  boroweniaster  of  the  town  of  Lubyke,  and  he  labord  to 
greve  Caystover,  cappytayn  of  the  castell  of  Copman  havyn,  and 
so  we  gett  a  generali  passeportt  for  us  all,  wyche  cost  us 
agayn  a  gold  gylden  and  an  hallffe;  then  they  promyzed  us  a 
schyp,  wos  nam  is  called  the  Samsson,  to  condyt  us;  but  wan 
the  wynd  cam,  it  wold  not,  than  sent  they  us  forthe  into  the 
handes  of  i  wer  enemys  by  ther  own  reportt,  wyche  were  the 
Swethens,  withowght  ordynans  oi-  anny  other  thyng  to  helpe 
US  with  all  savyng  ower  vytteles,  that  they  left  us  and  spoylled ; 
in  cas  that  we  had  mett  them,  by  ther  own  report,  we  had 
lost  ower  schyppes  and  we  had  byn  takyn  prisoners;  so  were 
we  sayd  to  remytt  all  to  goddes  wyll  and  so  aryved  to  Danske 
in  savytte  thankes  be  untto  them, 

After  the  tyme  of  ower  arryvyng  to  the  town  of  Danske 
the  second  day  after  ower  comyng  wer  Hans  van  Word  hedruler 
of  the  town  of  Danske  sent  to  mr.  Wyllem  Wattssens  an 
Ynglyscheman  for  mr.  Wyllem  Bollein  of  the  mary  marttes 
and  for  me  Robertt  Legge,  we  comyng  to  hym  at  hys  comman- 
dement  examyned  us  of  the  demenor  of  the  Lubykkes  to  us 
wardes,  to  the  wyche  we  mad  the  awnswer  affermabyll  tb  the 
trutlie,  the  sayd  Hans  van  Werd  makyng  aw[n]sswer  to  us  agayn : 
Ye  schall  well  knowe,  that  you  schalbe  handeled  here  after  a 
myche  better  fassyon;  for  the  kynges  Grasse  schall  knowe, 
that  we  be  hys  frendes  by  the  orderyng  of  you,  that  be  hys 
subgettes.  So  we  gave  hym  thankkes  and  departyd,  thynkyng, 
that  it  wold  have  provecl  acordyng  to  hys  promyze.  Butt  at 
the  lenkythe  it  proved  orther  W3'^ze.  Appon  the  wyche  hys 
promyze  the  marchanttes  mad  salles  of  the  lyttyl  goodes, 
wyche  the  Lubykkes  had  left  them;  and  wan  theis  goodes 
wer  sold,  wyche  was  nothyng  lyke  to  the  ladyng  of  the  schip- 
pes;  but  as  the  marchanttes  pretendyd  to  mak  schyft  with 
other  marchanttes  for  ladyng,  we  herd  by  the  schyppers  of  the 
town,  that  we  schulld  not  departt,  wherappon  the  sayd  Hans 
van  Werd  syttyng  in  the  town-howsse  with  dyvers  of  the 
conssejl  of  the  town,  syttyng  ther  with  hym  mynystryng  of 
justysse,  we  cam  untto  hym  14  of  us  certtyttyng  hym,  that  we 
wer  in  a  redynes  to  lad  ower  schyppes,  plessyng  hym,  that 
we  myzglit  have  knowlege,  wether  that  we  myzght  by  all 
maner  of  warrys  as  merchantes  have  don  in  tymys  accostomed 
and   so   to   lad   and   depart  thens   agayn    accordyng    to   your 


—    489    — 

promes,  or  ells  tliat  we  myzght  have  knowlege,  that  we  schuld 
nott  depart,  and  then  we  wyll  leve  you(r)  ower  schyppes  at  your 
Charge  and  adventure,  consyderyng  you  have  no  warre  with 
US,  and  yf  it  be  your  plessur  to  schews  your  mynd  in  cas 
that  we  may  nott  pass,  we  ar  determyned  with  the  lytyll 
mony  that  we  have  to  co[me]  ower  selvys  with  ower  Companys 
her  into  Ynglond  and  so  to  geve  certtyffycacyon  of  your  deme- 
nor  contrary  to  your  promyze.  Wherappon  the  sayd  Hans 
van  Werdes  awnswere  was  thys:  Masters,  I  may  mak  you  no 
answer  here  in  thys  hows  in  Ynglysche,  wheras  we  be  digred, 
I  wyll  schew  it  you  in  ower  langgage  after  the  Order  of  thys 
hows,  that  is  that  you  schall  ballest  your  schyppes  fast  with 
pyche  tarre  and  osmondes  to  ryd  saff.  Than  sayd  the  sayd 
Hansse  van  Werd  to  us :  Com  no  mor  so  many  of  you  to  me, 
com  butt  too  of  you,  and  I  schall  order  you  so  as  you  schalbe 
contenttyd,  so  that  appon  hoppe  of  hys  fayer  promyze  we  mad 
ower  schyppes  fast  with  pyche  tarre  and  osmondes  accordyng 
to  hys  commandement,  and  than  we  ressorttyd  to  hym  everi 
second  day  or  every  thyrd  day,  butt  we  cold  gett  nothyng  of 
hym,  butt  fayer  flatteryng  wordes;  and  so  by  thys  mens  kept 
US  ther  7  wykkes  at  hys  plessur,  wheras  we  had  lye  ther 
3  wykkes  befor  and  myzght  have  byn  laden  and  passyd  the 
Sown[d  bef]or,  ever  that  the  kyng  of  Denmarkkes  schyppes 
or  the  kyng  of  Swethens  schyppes  or  the  hye  master  of  Sprus 
schyppes  ha[ve]  come  into  the  Sownd;  butt  they  wold  never 
lett  US  pa[rte],  tyll  they  knewe  perffettly,  that  the  Lubykkes 
had  lost  all  nowe;  then  wen  thes  men  were  lordes  of  the 
Sownd,  we  d[id]  durst  nott  ventter,  butt  mad  a  man  to  Cony- 
borow  to  the  hye  master  of  Sprus  dessyryng  hys  masterschyp 
of  savecondytt  for  hys  schyppes;  ther  was  nothing  to  gett, 
butt  lyzght  awnswers  and  small  comfortt,  and  so  retorned  the 
messangyer  agayn  to  the  town  of  Danske  frustratt  fyndyng  no 
frendes  in  no  plasse,  and  so  we  toke  ower  advysse  agayn 
conssyderyng  the  grett  aymytte  betwyn  the  of  Danske  and 
the  hye  master  of  Sprus  and  the  kyng  of  Swethen,  cam  agayn 
to  Hans  van  Werd  and  besowght  hym*  of  hys  comffortt  conssy- 
deryng the  grett  aymytte  befor  named  to  have  a  byll  under 
ther  town-sell,  wyche  byll  he  grawntyd  us,  sayng:  I  warrantt 
you  to  be  owght  of  dowght  of  all  men,  for  they  have  ennymys 
I  nowe  they  ned  no  more;  so  thus  Hans  van  Werd  with  the 
advysse  and  consell  of  the  town  gave  us  a  byll  to  the  kyng 
of  Denmark  and  to  hys  amerall  and  lyke  wyze  to  ther  owne 
schyppes  of  the  town  of  Danske,  wherby  they  be  passyd,  and 
by  ther  mens  and  trust  to  ther  letter  thyngkyng  to  have 
passed,  as  well  as  they  have  caussyd  us  to  putt  ower  sellffes 
into  ower  enymys  handes,  wer  we  be  holden  and  spoylled  of 
all  ower  vytteles  and  fayn  to  drynke  watter  with  ankers  cab- 
bylles  mens  beddes  clothys  mony  and  som  perselles  of  mar- 


—    490    — 

chanttes  goodes  aud  yett  stand  in  cas  besyd  forthe,  that  we 
cannott  teil,  whatt  they  wyll  doo  with  us,  weras  and  yf  it 
had  nott  byn  appon  the  promyze  and  tnist  of  Hans  van  "Werd 
and  the  eonsell  of  the  town  of  üanske  and  appon  trust  of 
ther  byll,  we  had  bydden  at  Danske  with  ower  schyppes  and 
goodes  in  savytte  tyll  suche  tyme  as  we  myzght  passed  the 
Sownd  in  savytte  as  knowythe  then,  wooever  presume  your 
good  masterschyp  to  godes  plessur  amen. 

By  yours  to  hys  lyttyl  powe[r]  Robert  Legge;  per  nie  Thomas 
Gyggs;  per  me  Wyllem  Bolle;  we  schall  dessyer  you  to  tak 
thys  for  a  coppe  and  to  make  a  newe  by  your  better  advyssys 
and  so  to  pressent  it  at  your  plesurs. 

There  ys  off  ws  12  goode  schyppys  of  Engelys  mens. 


108. 

Cliristian,  König  von  Dänemark,   entschuldigt  bei  Heinrich  VIII. 
sein  Verfahren  gegen  englische  Handelsschiffe.    16.  Nov.  1535. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Nero  B.  III.  fo.  132.) 

To  the  most  noble  and  myghtie  prince  Henrie,  the  eight 
of  thatt  name,  king  of  Englonde  and  of  Fraunee,  Christian,  elect 
king  of  Denmarke. 

In  the  letters  of  yowr  Maiestie,  whiche  wee  reverently 
receyvyd  and  gladly  pemsed,  yowr  Highnes  complaynith  of 
divers  iniuries  doon  by  owr  armye  to  the  merchantes  of  yowr 
Maiestie,  and  thatt  13  shippes  war  violently  taken  from  them, 
touching  which  matter  for  thavoyding  of  all  evill  suspitions, 
we  will  reherse  in  few  wordes  the  hole  matter  as  it  was  doon. 
We  war  gon  att  thatt  tyme  into  owr  realme  of  Swenerlande 
giving  att  owur  departing  commawndment  to  owur  capitaynes 
to  see  diligently  to  ther  Offices  as  well  by  the  seis  as  by 
lande;  and  in  the  tyme  of  this  owur  absence,  perchawnce 
more  by  fortune  then  otherwise,  certayne  shippes  did  coom 
into  the  handes  of  owur  marynars,  wherwith  we  at  owur  re- 
turne war  not  contentyd,  butt  thatt  thing,  which  was  doon, 
niight  nott  bee  chawngyd;  and  therfor  yowr  Maiestie  shall 
nott  think  this  to  bee  doon  of  any  evyll  wyll  or  hatred,  for 
we  ar  nott  so  oblivious  nor  forgettful  of  benefites,  thatt  we 
wold  by  owur  wyll  lose  thatt  amite,  which  is  of  late  begon 
l)etwen  us,  butt  yowur  Maiestie  shall  well  perceyve,  thatt  wee 
will  rather  labor  for  the  continuance  and  increase  of  the 
same,  and  uppon  boldnes  of  this  amitie  and  yowur  favor  to- 
wardes  us  we  have  reservyd  three  shippes  for  owur  use  against 
owur  enemyes ;  for  yowur  Maiestie  knoweth,  whatt  warres  wee 
have  had  this  2  yeris  withowte  ower  deservinges  with  cer- 
tayne citeis  adioynying  unto  us,  amonges  the  which  Lübeck  is 


—    491     — 

Chief,  and  yett  thatt  same  cite  was  most  regardyd  anionges  all 
the  citeis  confederatt  of  Frederike  owiir  parent,  then  king  of 
Denmarke,  which  was  wont  to  remytt  his  own  riglit  to  it,  and 
if  it  requyred  any  thing,  he  dyd  gladly  grawnte  the  same,  the 
which  gentlenes  they  acquitt  now,  going  abowte  to  expell  us 
and  owur  yong  brethern  [out]  owur  cowntrie ;  for  the  letting  of 
which  ther  purpose  wee  have  reteynyd  these  3  shippes  nothing 
doubting,  butt  thatt  yowur  Maiestie  for  the  favor  ye  bear  to- 
wardes  us  will  allowe  this  owur  act.  And  allthough  wee  have 
nothing  to  recompence  yowur  Maiestie  withall,  yett  wee  will 
praye,  God  send  yowur  Highnes  long  lif.  Yeven  in  owur  castell 
of  Gottorp  the  16*''  day  of  November  the  yere  of  owur  lorde  1535. 

Yowur  freend 
Cristien. 


109. 

C'hristiau,  König  von  Dänemark,  gibt  Eduard  VI.  den  Wunsch  nacli 

Fortsetzung"  freundschaftlicher  Beziehungen  zu  erkennen. 

21.  October  1552. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Vespas.  F.  III.  fo.  75.    Original.) 

Christianus,  dei  gratia  Daniae,  Norvegiae,  Gothorum,  Van- 
dalorum  rex,  Schlesvici,  Holsatiae,  Stormariae  ae  Ditmersiae 
dux,  comes  in  Oldenburg  et  Delmenhorst,  serenissimo  principi 
domino  Edwarde  sexto  Angliae  Franciae  Hiberniaeque  regi, 
fidei  defensori  et  in  terris  Ecclesiae  Anglicanae  et  Hibernicae 
supremo  capiti,  fratri  ac  amico  nostro  charissimo  salutem. 

Cum  ex  familiari  significatione  et  multis  rerum  documentis 
nobis  constet  et  depraehendimus,  vestram  Serenitatem  decre- 
visse  nobiscum  veram  amicitiam  fraternitatemque  mutuam  per- 
petuo  colere  et  incumbere  avitam  istam  cum  ab  longa  Serie 
maiorum  tum  ab  inclytae  et  piae  memoriae  quondam  rege 
Serenitatis  vestrae  patre  ad  Serenitatem  vestram  propagatam 
unionem  et  coniunctionem,  quae  inter  Daniae,  Anglie  et  Nor- 
vegiae regna  intercedunt,  conservare,  opere  precium  existima- 
vimus  vicissim  nostram  erga  Serenitatem  vestram  animi  sen- 
tentiam  declarare,  quae  eerto  sibi  de  nobis  persuadere  debet, 
istam  vestrae  Serenitatis  significationem  studii  et  iustitiae^)  nobis 
non  modo  gratissimam  esse,  verum  etiam  impense  et,  quatenus 
licebit,  omni  conatu  tentabimus  atque  annitemur  mutuis  officiis 
obsequiisque  perpetuam  concordiam  animi  voluntatisque  con- 
iunctionem ac  fraternitatem  tueri  et  propagare,  nee  displicet 
nobis  data  occasione,  aliquando  latius  de  iis,  quae  in  emolu- 
mentum  regnorum  utrinque   nostrorum   cedere   videbuntur  ex 


1)  Ms.  institui  (?). 


—    492     — 

unione  maiomm,  agere,  vestraeque  Serenitatis  subditis  non  modo 
liberum  erit,  salvis  teloniis  nostris  navigare  commertiaque  in 
ditionibus  nostris  frequenter  exercere,  verum  etiam  requisiti 
nostra  ope  illis  adesse  et  in  omnibus  publice  ae  privatim  pro- 
movere  eos  sedulo  conabimur,  idemque  pari  fiducia  nobis  vicis- 
sim  de  Serenitate  vestra  pollicemur. 

Haec  vestrae  Serenitati  significanda,  eui  omnia  nostra  ob- 
sequia  tanquam  fratri  et  singulari  amico  perpetuo  dicata  sunt, 
censuimus.  Deum  praecamur,  ut  Celsitudinem  vestram  incolu- 
mem  diu  conservet  omniaque  faelicia  et  salutaria  largiatur. 

Datae  ex  regia  nostra  Haffniensi  21  Octobris  anno  1552. 
Vester  bonus  frater  et  amicus  Christiernus. 

In  verso :  Serenissimo  principi,  domino  Edwardo  sexto  Angliae 
Franciae  Hiberniaeque  regi  fidei,  defensori  et  in  terris  Ecclesiae 
Anglicanae  et  Hibernicae  supremo  capiti  ec,  consanguineo  fratri 
et  amico  nostro  charissimo. 


V.     England  und  Spanien. 


110. 


Die  englischen  Kauf  leute  besclnveren  sich  über  die  widerrechtliclie 
Ernennung  eines  Spaniers  zum  Consul.    15.  März  1548. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  36  fo.  25;  Cotton  Ms.  Vesp.  C.  VII.  fo.  56.) 

In  the  towne  of  the  gveate  porte  of  S^-  Marye  the  15*^ 
daye  of  the  month  of  Mar [c] he  in  the  yeare  of  the  birth  of  our 
savioure  Jesus  Christo  1547  before  the  right  worshippfull  Mr. 
Diego  Do.  Andreda,  corigitor  and  cheefe  justice  in  the  said 
towne  for  the  exelente  Ibrde  the  Duke  of  Medina  Cely  my 
good  lorde,  and  before  Mr.  Licenciat  Goncalo  Hernandes  de 
Morales,  head  Alcald  there  for  the  said  Mr.  corrigidor,  and  in 
the  presence  of  Mr.  Gonsallo  Hernandes,  notary  publike  of  the 
said  towne  for  my  lordes  grace  and  the  witnesses  here  under 
written,  appeared  Thomas  Kingesman,  Englisheman,  inhabitant 
of  this  said  towne  in  the  name  and  voyce  of  the  English  tra- 
deres  and  ma[r]chantes  and  presented  a  bill  of  complaint  or 
peticion,  which  appeared  to  have  ben  presented  and  put  up 
before  this  Maiestie  signed  by  Cobas,  cheefe  comendator  and 
the  kinges  secretary,  and  after  that  goeth  the  scheadulle  or 
Provision,  which  his  Maiestie  graunted  for  the  ratefyinge  and 
confirminge  of  the  kinge  of  Englandes  letres  pattents  graunted 
to  the  Englishe  marchants  his  subiectes  tradinge  in  these  partes 
of  Andaluzia,  the  tenoure  of  both  which  one  after  another  is 
this,  which  hereafter  followeth. 

Sacred  Cesar  and  Catholique  Regall  Maiestie. 

John  Reelde  Englishman  in  the  name  of  the  merchants 
and  Englishe  men  tradinge  in  the  realme  saith ,  that  at  the 
suite  of  the  moste  exelente  kinge  of  Englandes  ambassadore 
your  Maiestie  comaunded  to  give  out  your  schedull  directed 
to  all  the  countries  townes  and  other  places  of  these  domi- 
nions  and  realmes  to  the  end,  that  freelie  the  Englishe  nacion 
might  electe  a  counsaill ,   which   should  understand  and  deale 


—     494     — 

in  such  matteres,  as  touched  the  governinge  of  theire  persones 
trades  and  merchandize,  as  more  at  large  is  declared  in  the 
Said  scliedull  or  provision  in  this  mannor  graunted  and  given 
out  and  beinge  observed  and  kepte  thoroughout  all  the  realme ; 
yet  certaine  of  the  justices  of  the  towne  of  the  porte  of  St. 
IMary ,  which  appertayneth  to  the  duke  of  Medina  Cely ,  and 
the  dukes  grace  himselfe  goinge  contrario  to  the  same  hath 
named  againste  the  will  of  my  parties  for  consull  of  the  Engiish- 
niene  one  Francisco  Ximenes,  an  Espartero,  which  is  a  fraile- 
or  matmaker  in  the  said  towne,  who  useth  the  said  office  and 
recovereth  such  duties,  as  the  counsaill  of  the  Englishemen 
should  recover;  whereof  ensueth,  that,  besides  that  is  unper- 
formed  and  [not]  kepte,  which  by  the  same  schedulle  is  providet, 
Clients  shall  sustaine  greate  iniurie  and  domage,  whereof  I 
praye  (your)  and  humblie  beseeche  your  Maiestie  to  comaunde 
the  said  duke  and  this  justices,  that  they  permithe  my  partes 
freelie  to  use  the  sairl  schedull,  and  that  the  said  Frauncisco 
Ximenes  or  any  other  person  doe  not  intermedle  in  this  matter 
touchinge  the  office  of  consullship  upon  paine  of  greate  penal- 
ties  to  be  paid  for  the  same,  for  which  etc. 

And  the  said  schedull  of  this  Maiestie,  spoken  of  above  in 
the  peticion  exhibeted,  beinge  dated  in  the  yeare  of  the  38  H.  8, 
by  that  it  appeared,  that  whereas  the  kinge  of  England  having 
graunted  unto  them  and  naturall  subiectes  of  bis  realme  resi- 
dent in  these  realmes,  that  for  the  preservacion  of  theire  trade 
they  might  name  one  or  more  consulles  of  theire  nacion ,  that 
bis  Maiestie  at  the  kinges  ambassadors  and  humble  peticion 
of  the  marchantes,  and  so,  as  it  were  not  provided  to  any  of 
his  owne  subiectes,  confirnied  the  said  graunte  or  licence. 


111. 

The  sentence,  that  the  kiiiges  Maiestie  of  Spayiie  gave  iu  the  favor 

of  Hughe  Tipton  a&rainst  Edivard  Lewis  for  tlie  cousiillship  over 

the  Eiiglishe  iiiarchants  tradiiige  Spaine,  conflrmed  uiider^tlie  great 

sealle  of  Spayiie. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  36  fo.  29.) 

In  the  suite  betweene  Hugh  Tipton,  Englishman  dwellinge 
in  S*-  Lucar  de  Barrameda,  and  Gasper  Peres,  procter  for  the 
said  Hugh  Tipton  of  the  one  partie,  and  Edwarde  Lewis, 
Englisheman  dwellinge  in  the  said  towne,  and  Balthaser  Orliz, 
proctor  to  the  said  Edward  Lewis  ofthe  other  partie,  we  pro- 
cure  and  we  pronounce,  that  the  judges  of  the  duke  of  Medina, 
which  understoode  in  this  suite  and  gave  the  definitive  sen- 
tence there  upon,  and  did  pronounce,  that  for  the  said  Hugh 
Tipton  Englisheman  was  appealed,  they  judged  and  pronounced 


—    495     — 

wrongefullie,  and  the  afforesaid  appealed  well;  and  therefore 
we  oukght  to  revoe,  and  do  revoke  this  iudgement  and  sen- 
tence  of  the  said  iudges,  and  we  give  it  for  nothinge  and  of 
noe  vallew  and  efecte.  And  doinge  justice  we  declare  the  said 
Hugh  Tipton  to  be  counsell  of  the  said  Englishe  nacion,  and 
we  condempne  the  said  Edwarde  Lewis,  that  within  9  dayes 
first  following  at  the  tyme,  that  he  is  required  by  a  lord  of 
justice  of  his  Maiestie  that  of  our  sentence,  which  we  give, 
aceompte  with  paiment  to  the  said  Hugh  Tipton  Englisheman 
of  the  thinges,  that  doth  appertaine  to  the  said  couusaillshippe, 
and  we  make  in  condempnacion  of  costes  against  nether  of  the 
parties,  and  by  this  owre  definitive  sentence  we  doe  judge 
pronounce  and  commande  it. 


VI.     England  und  Portugal. 


112. 


Manifest  des  Königs  von  Portugal  auf  die  von  den  englischen  Kauf- 
leuten vorgebrachten  Beschwerden  vom  Jahre  1458,  bestätigt  1461, 
1497,  1516,  1536,  1576,  1583,  1584i). 

(ßr.  M.  Addit.  11682.    Schön  geschriebenes  Pergamentbuch.) 

(Fol.  4.)  Dom  Joäo  per  gra(;a  de  Dens  Rey  de  Portugal 
e  dos  Algarves  d'aquem  e  d'alem  mar  em  Afriea  snor  de 
Guinee  e  da  conquista  navega(;äo  comercio  de  Ethiopia.  Arabia, 
Persia  e  da  Iiidia  etc.  fago  saber  a  vos  governador  de  ininha 
easa  do  civel  e  a  todolos  corregedores ,  juizes  e  justi(;as,  ofti- 
ciaes  e  pessoas  a  (^ue  esta  minha  carta  for  mostrada  e  o  co- 
nheciiiiento  della  pertencer  que  eu  ey  por  bein  e  me  praz  q  a 
ordenaräo  que  tenho  feita  sobre  o  trazer  das  sedas,  barras  e 
de  bruus  dellas  se  nao  entenda  ne  aja  lugar  nos  mercadores 
estrangeiros,  q  na  minha  cidade  de  Lisboa  estao  e  a  ella  viere 
e  Ihe  deixeis  ti-azer  quaesquer  sedas  que  quisere  sem  enibargo 
da  dita  ordenagäo.  Outrosi  tenho  por  bem  e  me  praz  (lue  a 
ordena(:rio  que  he  feita  sobre  as  mulas  e  facas  se  näo  entenda 
nelles  e  possäo  nellas  andar  posto  q  näo  tenhäo  cavallos,  sem 
embargo  da  dita  ordenaräo  que  despöe  o  contrario  e  se  alguus 
dos  ditos  mercadores  incorrerao  ja  nestas  penas  destas  orde- 
nagöes,  ey  por  bem  que  sejao  dellas  relevados.  Notifico  volo 
assi  e  vos  mando  (jue  cumpraes  e  guardeis  e  facaes  comprir  e 
guardar  esta  minha  carta  assi  e  da  maneira  que  se  nella 
contee,  por  q  assi  he  minha  merce  e  esto  avendo  respeito  ao 
terem  assi  per  hü  alvara  del  rey  meu  silor  e  padre  q  santa 
gloria  aja.  Dada  em  Evora  sob  meu  sinal  e  sello  pendente  a 
23  dias  de  Dezembro.   Jorge  da  costa  a  fez  Ano  de  nosso  snor 


^)  Die  Bestätigungen  von  l.')7(;,  ir)83,  1584  (S.  1--17)  wurden  weg- 
gelassen mit  Ausnahme  einiger  darunter  sich  findenden  Passus,  auf  fo.  4 
u.  7  b.,  welche  altere  Verleihungen  betreffen. 


—    497     — 

Jesu  Christo  de  mil  e  quinhentos  e  vinte  quatro.    E  nao  dizia 
mais  a  dita  carta. 


(Fol.  7  b.)  Dom  Joäo  etc.  A  quätos  esta  carta  vire  faze- 
mos  saber  que  o  conselho  e  homees  boÖs  da  nossa  mui  nobre 
leal  cidade  de  Lisboa  nos  enviaräo  dizer  que  elles  trataväo 
com  algüs  mercadores  das  partidas  de  Fi'andes  e  de  Bretanha 
e  d'outras  partes  que  trouvesse  a  vender  päo  ä  dita  cidade, 
e  que  ora  os  ditos  mercadores  dizem,  por  quanto  poderaa 
acontecer  de  recrecer  algü  desvairo  da  guerra  entre  o  Reyno 
d'lnglaterra,  e  os  senhorios  de  Franga  e  de  Bretanha  Ihes 
compria  nossa  seguran(;a  pela  lianga  que  havemos  com  Inglä- 
terra  pera  näo  serem  teudos  ne  obrigados  em  nossa  terra  e  q 
nos  pediäo  por  merce  que  1ha  mandassemos  dar.  E  nos  vendo 
0  que  dizer  e  pedir  enviaräo,  temos  por  bem  e  mädamos  que 
em  caso  que  acontega  q  seja  guerra  entre  o  reino  de  Ingla- 
terra  e  o  de  Franga  e  [o]  senhorio  de  Bretafia  os  mercadores  e 
naturaes  delles  possäo  merchantemente  vir  ao  nosso  senhorio, 
assi  com  päo,  como  co  outras  quaesquer  mercadorias  que  Ihes 
prouguer  assi  como  atögora  fizeräo  e  que  väo  e  q  näo  sejäo 
retheudos,  nem  embargados,  nem  Ihe  seja  feito  outro  nenhü 
mal.  nem  desaguisado.  E  que  possäo  leuar  da  nossa  terra 
mercadorias  a  föra  aquellas  que  säo  defesas  e  com  tanto  q 
pague  a  nos  os  nossos  direitos:  e  que  näo  fagäo  nenhü  mal, 
ne  dano  aos  nossos  naturaes.  E  porem  mädamos  ao  Almirante 
e  capitäo  mör  da  nossa  frota  e  aos  nossos  patroes  e  a  quaes- 
quer caseiros  do  nosso  senhorio  e  a  todolos  juizes  e  justigas  e 
officiaes  dos  nossos  Reynos  que  esta  carta  virem  ou  o  treslado 
e  publica  forma  q  cumpräo  e  guardem  e  fagäo  assi  cÖprir  e 
guardar  esta  seguranga,  e  näo  väo  ne  consetäo  ir  contra  ella 
em  nenhüa  guisa  q  seja,  e  a  nossa  merce  he  de  ser  comprida 
e  guardada  como  dito  he  e  al  näo  fagades.  Dante  em  Santare 
seis  dias  de  Dezembro  el  rey  o  mandou.  Vasco  gtz  a  fez,  era 
de  mil  e  quatro  centos  e  trinta  e  sete  annos  e  näo  dizia  mais 
na  dita  carta  de  seguranga. 


(Fol.  10.)  Dom  Joam,  per  graga  de  Deus  rey  de  Portugal  e 
dos  Algarves  d'aquem  e  d'alem  mar  em  Africa,  senhor  de 
Guinee  e  da  conquista  navegagäo,  comercio  de  Ethiopia,  Arabia, 
Persia  e  da  India  etc.  A  quantos  esta  minha  carta  virem, 
fago  saber  que  por  parte  dos  mercadores  Ingleses  me  forao 
apresentados  certos  capitulos  de  requerimentos  e  repostas  a 
elles  dadas  pelos  Heys  mens  antecessores  confirmados  por  el 
rey  meu  senhor  e  padre  que  sancta  gloria  aja,  escritos  em 
hum  quaderno  depergaminho  de  que  o  teor  delles  he  o  seguinte: 

Dom  Manoel,  per  graga  de  Deus  rey  de  Portugal  e  dos 
Algarves  d'aquem  e  d'alem  mar  em  Africa  senhor  de  Guinee, 
a  quantos  esta  nossa  carta  virem,  fazemos  saber,  que  por  parte 

Schauz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  32 


—    498     — 

dos  mercadores  Ingleses  nos  foräo  apresentados  certos  capitulos 
de  requerimetos  e  repostas  a  elles  dadas,  dos  quaes  o  teor 
delles  he  este  que  se  ao  diante  segue. 

Dom  Joam,  per  graga  de  Deus  re}-  de  Portugal  e  dos 
Algarves  d'aquem  e  d'alem  mar  em  Africa  senhor  de  Guinee, 
a  quantos  esta  nossa  carta  virem ,  fazemos  saber  q  por  parte 
dos  mercadores  Ingleses  nos  forao  apresentados  certos  capitulos 
de  requerimentos  e  repostas  a  elles  dadas  por  el  rey  meu 
senhor  e  padre  q  Deus  aja,  que  sao  taes  como  se  ao  diante 
segue. 

Nos  el  rey  fazemos  saber  a  vos  Luis  gtz  Richome  do  nosso 
conselho  e  veedor  da  nossa  fazenda  em  a  cidade  de  Lisboa  e 
a  vos  Pero  Vaz  de  Melo,  regedor  da  nossa  casa  do  civel  q 
estä  na  dita  cidade  e  aos  desembargadores  della,  e  a  vos  Payo 
Roiz,  nosso  cavalleiro  e  contador  mör  da  dita  cidade,  e  a  vos 
Amadis  Vaz  de  Sampayo ,  juiz  da  nossa  alfandega  e  a  nosso 
almoxarife  e  eserivaes  della,  e  a  outros  quaes  quer  que  este 
ouvere  dever  per  qualquer  guisa  que  seja :  Que  os  mercadores 
Ingleses  estantes  nessa  cidade  e  aos  outros  que  a  ella  vem  em 
cada  hü  anno  com  suas  mercadorias,  nos  deräo  certos  capitulos 
d'algüs  aggravos  que  nos  disserao  que  elles  i)  sao  feitos  por 
alguns  nossos  officiaes  e  rendeiros  e  outras  pessoas  sobre  que 
nos  pediräo  que  Ihe  ouvessemos  remedio  e  visto  per  nos  seu 
requerimento  e  o  que  nos  per  os  ditos  capitulos  requeriaö, 
avendo  sobre  ello  conselho  presente  os  officiaes  da  nossa  fazenda, 
assi  daquelles  q  andao  em  nossa  corte  como  dos  que  sao  as- 
sentados  na  dita  cidade.  Mandamos  em  elles  dar  determina^äo 
per  a  maneira  que  se  ao  diante  segue. 

Muito  alto  e  excellente  e  mui  poderoso  e  virtuoso  seiior! 
A  vossa  M.  praza  saber,  que  nos  quando  vimos  novamete  a 
vossa  cidade  de  Lisboa  alguüs  em  aquelle  dia,  ou  no  outro 
seguinte  que  chegamos  os  homees  de  vossa  alfandega  e  vosso 
escriväo,  se  väo  äs  naos  e  comeräo  logo  d'escrever  os  merca- 
dores e  quaes  quer  mercadorias  e  panos  que  tras  cada  hü  e 
depois  q  todo  tem  eserito,  comec'ao  de  catar  e  revolver  as 
camaras  e  quanto  achao  e  aseläo  as  arcas  sem  seus  donos  hi 
estare  presentes  por  quanto  ja  estao  em  terra  e  tomanos  o 
que  Ihes  apraz  e  depois  o  negäo.  E  ainda  do  que  peor  he  se 
achao  cousa  que  perten^a  ä  dita  alfandega  metem-o  em  algü 
batel  e  depois  fallanse  com  outros  seus  parceiros  e  vanse  ao 
batel  e  tomiio  todo  por  descaminhado  näo  sabendo  seu  dono 
parte  de  nenhüa  cousa.  No  que  senhor  recebemos  perda  e 
aggravo  sem  merecimento,  porque,  senor,  vos  pedimos  por  merce 
que  sob  algüa  pena  certa  Ihes  defendaes  q  tal  cousa  nao  fagäo 
e  se  0  ouvere  de  fazer  q  o  fagao  presente  os  mercadores  a  q 
as  cousas  pertencere  e  farnos  eis  em  ello  merce.  —  Reposta: 

>)  Ms.  quelle. 


—    499     - 

Se  esto  assi  he,  avemolo  por  mui  mal  feito  e  mädamos  q 
se  fa^a  como  he  conteudo  no  nosso  foral  na  dita  alfandega  e 
quando  os  ditos  officiaes  forem  äs  ditas  naos  ver  as  ditas  mer- 
cadorias,  arcas,  lugares  dos  ditos  navios  onde  as  ditas  merca- 
dorias  pödem  vir  escondidas  seja  presente  os  mercadores  e  pes- 
soas  cujas  forem  e  nao  estando  hi  que  se  fa^a  presente  quatro 
ou  cinquo  dos  do  dito  navio  que  hi  estivere  e  assi  nao  sera 
tal  cousa  feita  e  os  ditos  mestres  dos  navios  dos  Ingleses 
tenhäo  maneira  que  tanto  que  chegare  de  logo  descarregare 
sem  tardan9a  algüa  pela  guisa  que  o  dito  foral  manda.  Os 
quaes  capitulos  e  cousas  nelles  declaradas  Ihe  confirmo  assi 
e  da  maneira,  que  se  nelles  contee;  e  mando  que  assi  se  cum- 
präo  e  guardem. 

2.  Outrosi,  senhor,  a  v.  a.  sabera,  que  depois  que  assi  os 
ditos  panos  säo  escritos  que  os  fazem  descarregar  e  levar  ä 
dita  alfandega  outrosi  nos  traze  hi  nossas  camas,  nossas  arcas, 
em  OS  quaes  trazemos  nossos  vestidos  as  quaes  camas  e  arcas 
nos  te  quinze  dias  e  tres  semanas  em  a  dita  alfandega  sem  as 
querere  ver  ne  nolas  entregar,  E  nos  faze  andar  com  as  ca- 
misas  lixosas  q  trazemos  vestidas  e  com  os  vestidos  e  calgas 
que  enteiramente  trazemos  na  nao.  Em  a  quäl  cousa  rece- 
bemos  grande  vergonha,  o  que,  senhor,  nao  he  vosso  servigo ;  a 
quäl  cousa  Vossa  Senhoria  deve  prover.  Pedimos  vos,  senhor, 
por  merce  q  mandes,  que  tanto  q  nossas  camas  e  arcas  forem 
postas  na  ribeira,  que  logo  hi  sejäo  abertas  e  vistas  pelo  vosso 
escriväo  e  homes  d  alfandega,  e  se  em  ellas  forem  achadas 
algüas  mercadorias  que  sejäo  levadas  ä  vossa  alfandega  per  a 
Vossa  Senhoria  aver  dellas  seu  direito  e  nao  achando  em  ellas 
cousa  que  a  Vossa  Alteza  näo  pertenga,  que  logo  nossas  arcas 
e  camas  sejäo  entregues.    E  em  esto,  senhor,  nos  fareis  merce. 

Mandamos  que  sobre  esto  se  guarde  compridamente  o 
nosso  foral  como  nelle  he  conteudo,  e  que  os  nossos  officiaes 
da  dita  alfandega  tanto  que  vire  as  ditas  camas  as  fagäo  levar 
föra  do  navio  ante  que  mais  torne  a  outro  lugar  sospeito  delle 
0  quäl  capitulo  Ihes  confirmo  como  se  nelle  contee  e  mando  q 
assi  se  cumpra  e  guarde. 

3.  Outrosi  a  Vossa  Senhoria  sabera  q  quando  metemos  os 
ditos  panos  na  dita  alfandega  o  porteiro  per  be  do  dito  seu 
officio  he  teudo  de  os  fazer  arrumar  äquelles  que  os  leväo,  e 
tal  lugar  onde  sejao  limpos  e  bem  guardados  e  näo  trilhados 
dos  pees  como  muitas  vezes  fazem  o  que,  senhor,  näo  he  vosso 
servigo  e  a  nös^)  he  pouco  proveito  por  quanto  a  V.  M.  sabera 
q  posto  que  algüs  de  nos  outros  venhamos  primeiramente  oito 
e  dez  e  quinze  dias  q  outros  navios  e  näos  venhäo  e  tenhamos 
nossos  panos  e  mercadorias  em  alfandega  pera  dizimarmos  e 
näo  säo  dizimados,  e  os  que  assi  vem  derradeiros  descarregäo 

^)  Ms.  noos. 

32* 


—     500    — 

seus  panos  e  por  amizade  e  afei^ao  häo  que  com  os  vossos  officiaes 
seus  panos,  e  mercadorias  säo  pvirneiramente  dizimadas  que  as 
nossas  e  na  qua!  coiisa,  senhor,  somos  muito  aggravados  o  que 
V.  A.  deve  prover,  provendonos  todos  q  nao  sejamos  aggrava- 
dos. Pedimos  vos,  senhor,  por  merce  que  mandeis  ao  dito 
porteiro  que  faga  arrumar  os  ditos  panos  em  taes  lugares  onde 
se  nao  qugem.  0  outrosi  mandai  aos  vossos  officiaes  q  vos 
tragäo  por  destribuigäo  e  a  primeira  nao  ou  navio  que  vier, 
OS  panos  e  mercadorias  delles  sejao  primeiramente  dizimados, 
e  q  outros  nao  dezime,  ata  que  todalas  mercadorias  da  pri- 
meira nao  ou  navio  sejao  acabadas,  e  per  esta  guisa  se  faga 
aos  q  viere  dahi  por  diante  primeiramente  hüs  que  os  outros: 
e  em  esto  nos  tirares  d'odio  e  escandalo  e  farnoshes^)  merce. 
Sobre  esto  mandamos,  que  quanto  he  ao  arrumar  que  o 
porteiro  Ihes  faga  arrumar  seus  panos  e  mercadorias  aquelles 
que  as  acarretare  ä  dita  alfandega,  de  guisa  que  seja  feito 
como  pedem,  e  seus  panos  bem  guardados.  E  na  parte  do  de- 
zimar,  mandamos  que  o  juiz  o  faga  como  elles  pedem  sendo 
elles  presentes  e  diligentes  em  o  assi  a  eile  requerere. 

4.  Item.  Senhor,  muitos  de  nos  recebemos  grande  escan- 
dalo e  pouca  cortesia  do  dito  porteiro  o  quäl  quando  chegamos 
aa  porta  da  dita  alfandega  pera  entrarmos  dentro  per  aver- 
mos  nossos  panos  e  mercadorias  como  estäo  as  vezes  pera  os 
avermos  de  mostrar  a  que  nolos  compre  e  outras  vezes  pera 
requerermos  q  nolos  dizimem  o  dito  porteiro  nos  nao  quer 
deixar  entrar  e  danos  com  a  porta  no  rosto  e  com  hü  pao  que 
traz  na  mäo  nos  da  muitas  pancadas  polas  costas.  0  que, 
senhor  nao  parece  be  de  ser  feito  semelhante  cousa  aos  q 
vontade  tem  de  vos  fazer  servigo  e  tanto  be  e  proveito  traze 
a  vossa  terra,  por  quanto  e  nossas  terras  temos  boas  fazendas 
e  somos  honrados,  posto  que  aqui  conhecidos  nao  sejamos 
mormente  que  justa  razao  tem  cada  hü  prover  o  seu  q  muito 
caro  nos  custa,  por  q,  senhor,  vos  pedimos  por  merce  q  sob 
certa  pena  que  Ihe  per  vos  seja  posta  mandeis  ao  dito  porteiro 
que  nos  nao  deshonre  nem  doeste  e  que  nos  deixe  entrar  e 
prover  e  requerer  o  nosso,  e  farnoshes  senhor  merce. 

Mandamos  sobresto  ao  porteiro  que  seja  bem  diligente  em 
servir  seu  officio  e  nao  fa(;a  nenhüa  semrazäo  aos  mercadores; 
e  nao  obrando  eile  o  todo  assi  o  juiz  da  dita  alfendega  Iho 
nao  consenta  e  Iho  faga  fazer  como  for  razao  segundo  Ihe  per 
nos  he  mandado  e  a  porta  estee  sempre  aberta  depois  de  comer 
como  he  de  costume. 

5.  Outrosi  a  V.  S,  sabera,  que  o  vosso  porteiro  d'alfan- 
dega  he  posto  na  dita  casa  por  guarda  das  mercadorias  que 
se  hi  mete  as  quaes  ha  muito  bem  de  prover  de  dia  e  veras 
pessoas   que  vao  a  dita  alfandega  que   nao  tome   nem  levem 

')  Ms.  farnoses. 


—    501     — 

algüa  cousa;  e  esto  por  q  se  acontece  per  muitas  vezes  que 
achamos  menos  de  nossos  panos  que  temos  na  clita  alfandega 
e  0  dito  porteiro  se  defende  e  diz  que  näo  sabe  se  os  trouuemos 
lii  e  assi,  senhor,  perdemos  o  nosso  o  q  näo  parece  bem  em 
tal  lugar  se  fazer  tal  cousa,  por  quanto  a  Vossa  Senhoria 
saberä  q  muitos  aM  de  nös  que  acharao  ja  menos  dez  e  doze 
rolos  de  panos  juntamente  e  outrosi  quando  abrimos  os  fardos 
e  pegas  e  as  vendemos  e  ainda  que  as  nao  vendamos  ficao 
abertas  pera  quando  as  dizimämos,  dos  quaes  fardos  e  pegas 
achamos  menos  hüa  pega  e  mais  pegas  e  as  vezes  mais  e  as 
vezes  menos  e  a  quäl  cousa,  senhor,  somos  muito  aggravados, 
a  quäl  cousa  Vossa  Senhoria  deve  prover  por  quanto,  senhor, 
assi  he  vossa  perda  como  nossa:  Pedimos  por  merce  a  Vossa 
Senhoria ,  que ,  quando  se  achar  menos  algüa  cousa  em  a  dita 
alfandega,  que  mandeis,  que  por  nosso  juramento  sejamos 
creudos  e  que  o  vosso  juiz  da  dita  alfandega  costranga  o  dito 
porteiro  q^)  per  seus  bees  pague  logo  a  dita  perda:  ou,  senhor, 
praza  a  Vossa  Alteza  de  nos  dar  hü  escrivao  que  ä  entrada  da 
dita  alfandega  escreva  sobre  o  dito  porteiro  as  pegas,  rolos. 
que  näo  vem  postos  em  fardos,  ne  em  pegas  e  vem  soltas  de 
föra  e  os  poe  polos  cantos  e  polos  poyaes  da  dita  alfandega. 
E  outrosi  tanto  que  nös  os  ditos  fardees  ou  pegas  abrimos,  se 
logo  näo  dizimare  que  o  dito  escreväo  escreva  logo  quantas 
pegas  säo  e  quädo  nös  assi  achamos  o  nosso  menos,  o  dito 
porteiro  dee  conta  com  entrega  polo  dito  livro  por  quanto  näo 
he  justo  perdermos  o  nosso  e  em  esto  nos  farees  merce. 

Sobre  esto  nos  fizemos  perante  nös  vir  o  dito  porteiro  e 
Ihe  mandamos  que  se  emendasse  acerca  desto,  e  que  obrasse 
em  todo  como  devia,  e  que  se  faga  hü  quaderno  em  q  se 
escreväo  todalas  mercadorias  q  assi  viere  desebaladas  segundo 
pedem  e  o  escreva  cada  hü  dos  escriväes  da  tavola  que  pera 
esto  em  cada  hü  anno  sera  ordenado  e  näo  sendo  presente  este 
per  algü  a  necessidade  ou  occupagäo  q  o  faga  cada  hü  dos 
outros  q  mais  prestes  estiver.  0  quäl  quaderno  seja  posto  em 
hüa  arca  de  hüa  fecha  dui'a  com  cinquo  chaves  pera  cada  hü 
escrivao  ter  sua,  e  achandose  menos  algüas  cousas  destas,  que 
pague  0  dito  porteiro. 

6.  Outrosi,  senhor,  quando  nos  dizimäo  nossos  panos  em 
a  dita  alfandega  e  os  temos  soltos  por  a  dita  casa  o  dito  por- 
teiro e  0  vosso  juiz  da  dita  alfandega  deixäo  entrar  em  a  dita 
casa  cavalleiros,  escudeiros,  cidadäos  e  outros  vossos  officiaes 
e  pessoas  honradas  posto  que  na  dita  alfandega  näo  tenhäo  de 
fazer,  os  quaes  leväo  consigo  muitos  homees  que  consigo 
trazem,  os  quaes  nos  fazem  dous  danos;  o  primeiro  he  que 
estaÖ  em  palavras  com  os  officiaes  da  casa,  em  as  quaes  se 
detera  mais ,   que  em  dizimar :  e  ainda  rogäo  aos  medidores  q 


^)  Von  anderer  Hand  eingesetzt. 


—    502    — 

fa^ao  grande  medida  a  algüas  pessoas  o  segimdo  dano  e  perda 
he  que  elles  parä  mentes  pelos  fardees  e  pe^as  dos  panos  e 
onde  vem  algü  a  boa  pe^a,  ou  peda^o  o  melhor  e  tomano  per 
asi,  e  pagäno  pelo  prego  do  mais  somenos  e  por  aqlle  säo 
peda(;o  ou  pega  q  nos  assi  tomäo  nos  faze  perder  em  todo  o 
outro  pano  que  fica  polo  quäl  nos  näo  querem  dar  tanto  por 
que  vem  levar  o  melhor;  em  a  quäl  cousa,  senhor,  a  V.  A.  e 
Senhoria  näo  he  servido  e  nos  recebemos  por  ello  perda  o  que 
V.  M.  deue  prouer.  Pedimos,  senhor,  a  V.  A.  que  mandees 
ao  dito  juiz  q  em  quanto  eile  dizimar,  näo  leixe  entrar  e  a 
dita  alfandega  nenhüas  pessoas  salvo  os  mercadores  q  tem 
suas  mercadorias  pera  dizimar.  E  em  esto,  senhor,  nos  farees 
merce. 

E  sobre  esto  mandamos  q  ao  tempo  que  se  dizimare  as 
mercadorias  e  panos,  nenhü  que  hi  näo  tiuer  q  dizimar  näo 
entre  na  alfandega,  segundo  he  conteudo  nos  nossos  mandados 
que  ja  sobre  lo  passamos.  E  fazendo  cada  hü  o  contario  fizer 
mil  reis  brancos  pera  eorregimento  da  casas  la  dita  alfandega, 
OS  quaes  os  escriväes  ponhäo  em  receita  sobre  o  almoxarife, 
sob  pena  de  perdere  os  officios  näo  o  comprindo  assi  e  esto 
seja  logo  assi  notificado  per  hü  alvara  do  veedor  da  nossa 
fazenfla,  em  que  se  declare  todo  compridamente  o  quäl  seja 
posto  aa  porta  da  dita  alfandega,  pera  nenhü  näo  alegar  igno- 
rancia.  E  defendemos  ao  juiz  e  almoxarife,  que  näo  dem  lugar 
a  algüas  das  ditas  pessoas  que  entrem  sob  a  dita  pena  de 
milreis  por  eada  hü  que  entrar.  E  os  que  hi  quisere  vir, 
venhäo  depois  de  comer. 

7.  Senhor,  a  vossa  merce  praza  saber  que  nos  temos 
srandes  pei-das  pola  grande  detenca  que  nos  fazem  vossos 
officiaes  em  a  vossa  alfandega,  quando  nos  häo  de  dizimar  nos- 
sos panos,  OS  quaes  aas  vezes  ve  muito  tarde  e  se  vao  logo 
que  escassamete  estäo  hüa  hora  e  dizimar  e  muitos  dias  näo 
vem,  e  quando  vem  sc  occupäo  em  fazere  pagamento,  e  em  ou- 
tras cousas  e  em  dare  audiencias  a  muitos  e  por  esta  guisa  nos 
detem  nossas  mercadorias  hü  mes  e  dous.  A  quäl  cousa  näo  he 
vosso  servigo  ])or  quanto  esto  podiäo  fazer  em  oito  dias  e  näo 
quinze  dias:  0  que,  senhor,  a  vossa  senhoria  deve  prover. 
Pedimos  vos  por  merce,  que  em  quanto  nossas  mercadorias 
assi  estivere  pera  dizimar  que  mandes  ao  juiz  e  Almoxarife 
e  escriväo  que  aquelles  que  säo  deputados  pera  estare  ao 
dizimar  que  näo  fagäo  nenhüs  pagametos  ne  se  oceupe  em 
outras  cousas  atc^,  que  tudo  seja  dizimado,  aos  quaes  manda- 
mos q  venhäo  pela  manhäa  cedo  aas  horas  certas,  e  certas 
horas  estee  em  dizimar.  E  esso  mesmo  depois  de  comer.  As 
quaes  Ihe  V.  A.  declare,  por  que  per  bem  de  bo  aviamento 
que  nos  assi  for  feito  serä,  senhor,  muito  vosso  servi^,o  e  pro- 
veito  e  a  nos  näo  tanta  perda  quanta  temos  recebida  te  hora. 
E  e  esto,  senhor,  nos  farees  merce. 


—    503    — 

Mandamos,  que  ao  tempo  que  dizimare  se  näo  fagao  paga- 
mentos  algüus:  E  quanto  he  ao  tempo  q  estaraa  dizimando, 
mandamos  que  os  officiaes  sejao  todos  pera  dos  quinze  de 
Margo  atö  quinze  de  Setembro  seguinte  venhäo  aas  seis  horas 
e  estee  ao  menos  tres  horas  e  desde  15.  dias  de  Setembro  atö 
15.  de  Mai'QO  seguinte  venhäo  äs  oito  horas. 

8.  Outrosi,  senhor,  praza  saber  a  V.  M.  que  e  a  dita 
alfandega  ha  homes  da  casa,  dos  quaes  elles  estäo  e  vive  com 
0  juiz  e  delles  com  o  almoxarife  e  estes  nos  faze  assi  os  agra- 
vos  q  se  contee  nos  capitulos  suso  escritos,  como  por  outros 
q  se  por  hora  näo  declaräo  aqui.  E  de  todo  näo  sabemos  a 
que  nos  agravemos  e  fazamos  queixume,  porque  sao  das 
pessoas  sobreditas  q  nos  delies  näo  faräo  direito  que  theudos 
säo  de  fazer  e,  senhor,  acerca  desto,  posto  q  täo  compridamente 
näo  declaremos  algüa  cousa  a  V.  A.  e  grande  senhoria,  pode 
considerar^),  quanto  esto  he  odiosa  cousa  näo  täo  somente  a 
noos  mas  ainda  a  vös,  e  ao  vosso  povo  a  vere  em  a  dita  casa 
taes  homees  por  officiaes  por  q,  snor,  pedimos  a  Vossa  Mage- 
stade, que  nos  proveja  sobre  lo  de  remedio  següdo  V.  A.  vir 
que  he  justa  causa  e  rezäo  e  em  esto  nos  fareis  merce. 

Sobresto  os  mercadores  declarem  estos  aggravos  que  Ihes 
fazem,  e  nos  Ihos  mandaremos  logo  correger  como  for  razäo  e 
direito,  ou  quando  Ihe  taes  forem  feitos,  socorranse  ao  vedor 
da  fazenda  da  dita  cid  ade. 

9.  Senhor,  prazavos  saber  que  a  vossa  senhoria  deu  hora 
hüa  carta,  que  quando  ouvessemos  de  dizimar  que  näo  entras- 
semos  mais  na  dita  alfandega  q  quatro  vendedores  e  quatro 
compradores.  A  quäl  cousa,  senhor,  a  nos  he  muito  odiosa,  por 
q  razäo  desto  os  que  tem  carrego  de  dizimar  por  amizade 
e  affeigäo  e  grande  conhecimento  q  tem  a  alguüs  q  o  serve 
OS  mandaräo  entrar  e  todos  nos  outros  averemos  detenga  e 
tardanga  e  tal  carta,  senhor,  serä  azo  de  nos  avermos  depeitar 
aos  ditos  officiaes  por  tal  que  nos  leixe  dizimar:  Seja  vossa 
merce  de  se  näo  comprir  tal  carta  e  mandai  que  nos  leixe 
entrar  em  a  dita  alfandega  pera  avermos  de  dizimar  nossos 
panos  e  mercadorias  como  se  sempre  usou  e  costumou  no  tempo 
del  rey  vosso  avo  e  padre,  cujas  almas  Dens,  aja,  que  este 
eostume  se  cumpra  e  guarde  e  per  esta  guisa  nos  tirares  de 
sogergäo  e  de  darmos  o  nosso  como  näo  devemos  e  comprires 
0  que  demädamos  a  V.  A.  e  grande  senhoria  q  andemos  todos 
per  distribuigäo  e  em  esto,  snor,  nos  fareis-)  grande  merce. 

Sobresto  mandamos  q  tanto  que  as  naos  descarregarem, 
os  de  cada  hüa  nao  ordene  outrosi  quaes  dizime  primeiro,  e 
0  de  assi  em  rol  sinados  per  elles  ao  juiz  d'alfandega  pera  os 
assi  requerer  para  o  dizimar,  e  fique  a  ellos  outro  tal  rol  para 


^)  Ms.  consirar.    -)  Ms.  fares. 


—    504    — 

0   assi   requerer  e  esto  se   etenda  iios  quatro   q   hao   d'etrar 
como  he  contado  no  nosso  alvara  q  sobresto  lie  publicado. 

10.  Outrosi  a  vossa  senhoria  saberä  q  nos  recebemos 
muitos  aggravos  e  grandes  perdas  polos  vossos  sobreditos  na- 
turaes  e  esto  por  as  muitas  longadas  razÖes  demadas  em  q 
nos  traze  aquelles  q  de  nös  comprao  nossos  panos  e  merca- 
dorias,  especialmente  Judeus,  por  q  a  mor  parte  delles  säo 
tanto  conjuntos  e  afeigoados  com  os  q  te  cargo  de  julgar  e  que 
com  elles  näo  podemos  percalgar  direito  em  tanto  q  nos  retem 
nossos  dinlieiros  que  nos  deve  com  q  tratamos  nossas  merca- 
dorias,  e  hü  anno  e  dous  e  tres  trazendonos  assi  em  demanda 
e  considerando^)  nos  este  q  nao  podemos  menos  andar  em  de- 
mandar  perante  o  juiz  da  dita  alfandega  e  presente  os  se- 
nhores  da  vossa  rela^ao  onde  os  feitos  väo  per  appellagoes  e 
aas  vezes  per  aggravo  aa  vossa  casa  da  supplicagäo  menos  de 
dous,  tres  annos  nös  nos  himos  pera  nossa  terra  e,  senhor,  deixa- 
mos  perder  todo  o  nosso  e  per  este  azo  säo  destroidos  algüs 
de  nos  outros  e  muitos  deixäo  aqui  de  vir  com  suas  merca- 
dorias.  A  quäl  cousa,  snor,  considerando^)  a  vossa  alteza,  be 
achareis,  q  alem  da  nossa  perda,  se  segue  a  vos  pouco  pro- 
veito  e  servicjo,  por  quanto  andädo  assi  em  as  ditas  demandas, 
näo  fazemos  viagees  nenhüas  ne  temos  mercadorias,  a  que 
V.  A.  deve  deprover,  por  quanto  näo  lie  vosso  servigo  e  he 
grande  perda  do  vosso  povo.  Pedimos  vos,  senhor,  por  merce 
que  mandeis  que  taes  demandas  sejäo  abreviadas  e  que  nossos 
dereitos  nos  sejäo  sem  delonga  pagados  segundo  relataremos 
ao  diante  como  per  vosso  padre,  cuja  ahna  Deus  aja,  foi  orde- 
nado  e  em  esto,  senhor,  nos  fareis  mer(^, 

11.  Outrosi,  senhor,  a  vossa  merce  saberä  q  conside- 
rando^)  o  muito  virtuose  das  grandes  virtudes  da  muita  louvada 
e  esclarecida  memoria  del  rey  vosso  avo,  cuja  ahna  Deus  aja, 
como  per  as  perlongadas  demandas  em  que  nos  assi  tra- 
zem  e  esto  por  bem  dos  debates  dos  panos  q  assi  de  nos  com- 
prao OS  mercadores  dentro  em  alfandega,  ou  e  as  nossas  logeas, 
ou  esso  mesmo  sobre  as  mercadorias  q  nos  mercamos  em  como 
näo  podiamos  dar  nossas  carregas  aas  naos  e  navios  em  q 
vimos  CO  nossas  mercadorias  e  trazemos  fretadas  a  hü  mes 
como  theudos  somos  de  dar.  Pela  quäl  rezäo  se  seguira  como 
se  segue  entre  os  senhores  e  mestres  das  ditas  naos  e  navios 
e  nos  outros  muitos  preitos  e  demandas  e  por  esquivar  taes 
demandas  e  a  cada  hü  ser  feito  comprimento  de  direito  sem 
delonga  mandou  que  os  panos  que  nos  vendessemos  em  a  dita 
alfandega  fossem  logo  hi  vistos  per  aquelles  que  os  compräo 
e  per  nos  com  corretor  que  a  dita  mercadoria  formou  sende 
algü  debate''  achado  (jue  logo  per  o  juiz  da  dita  casa  com 
dous  mercadores  da  terra  juramentados  aos  santos  evangelhos 


')  Ms.  consirando. 


—    505    — 

fossem  determinados  sem  mais  demanda,  e  qui  tirando  os  ditos 
mercadores  da  dita  alfandega  os  ditos  panos  sem  querendo 
fazer  lii  os  ditos  debates  e  levando  os  fora  mandou  que  depois 
näo  podessem  fazer  nenhüs  debates  e  que  esta  maneira  se  tiuesse 
em  os  panos  que  nos  vendessemos  e  nas  nossas  logeas  ante 
que  fosse  tirados  dellas  que  logo  lii  fossem  vistos  defendendo  a 
todalas  justigas  que  desto  nao  filhasse  conhecimento.  Pedimos 
vos  por  merce,  que  mandeis  que  assi  se  faga  e  per  esta  guisa 
nos  seremos  aviados  e  encaminliados.  0  que,  senhor,  serä  muito 
vosso  seruigo  e  grande  proueito  aos  vossos  direitos  e  a  nos  fareis 
grande  merce. 

12.  Senlior,  a  vossa  alteza  e  grande  senhoria  saberä,  que 
por  0  dito  senhor  outrosi  foi  ordenado  e  mandado  pera  aver 
desquivar  os  ditos  preitos  e  demandas  e  por  nos  sermos  avia- 
dos e  encaminhados  de  em  breve  tempo  avermos  de  dar  nossas 
carregas  que  tanto  que  os  ditos  mercadores  fosse  entregues 
dos  nossos  panos  e  mercadorias  que  nos  comprassem  que  nos 
0  escrevessemos  em  Rol  quanto  cada  hü  nos  devia  e  por  näo 
sabermos  tambe  fallar,  que  dessemos  o  dito  Rol  a  Affonso  Ber- 
naldez  nosso  procurador:  o  quäl  com  Joane  Anes,  porteiro  da 
audiencia  da  dita  casa,  requeressem  os  ditos  nossos  devedores 
que  nos  pagasse  logo  e  se  nos  pagar  nao  quisessem  que  fossem 
logo  penhorados  e  que  se  ouvessem  algüs  embargos  a  nos  nao 
pagar,  que  o  fossem  logo  mostrar  perante  o  juiz  e  nao  o 
mostrando  e  passados  nove  dias  da  penhora  que  seus  bees 
fosse  logo  vendidos  se  pagar  näo  quisesse,  assi  como  se  fosse 
por  sua  divida,  segundo  mais  compridamente  o  dito^)  näo  es- 
creveo  todo  esto  a  Nunovaz  de  Castelbranco ,  seu  veedor,  e 
per  esta  guisa  se  usou  e  costumou  em  vida  do  dito  senhor: 
A  quäl  cousa  era  muito  seu  seruig.o  avermos  assi  nosso  di- 
nheiro  sem  delonga,  com  os  quaes  pagamos  logo  as  mercadorias 
q  compramos  e  faziamos  nos  em  breve  tempo  nossas  viagees: 
0  que  senhor  ora  assi  näo  podemos  fazer,  por  quanto  quando 
demandamos  nossos  dinheiros  aos  mercadores  dizem  que  os 
näo  te  e  q  OS  eitern,  os  quaes  citamos  e  avemos  contra  elles 
sentenc^'as  polas  quaes  sao  penhorados  e  se  os  penhores  andäo 
em  pregäo  27  dias  e  alem  27  dias  andao  hü  mes  e  dous  com 
favorangas  que  Ihe  dao  vossos  officiaes,  em  a  quäl  cousa  rece- 
bemos  grande  perda  e  vossos  naturaes  que  näo  pode  aver  seus 
dinheiros  das  mercadorias  q  Ihes  temos  compradas  e  nos  per- 
demos  nossas  viagees  o  q  senhor  a  nos  vem  tambem  grande 
perda,  e  näo  he  vosso  seruico.  A  quäl  cousa  v.  s.  deve  prouer. 
Pedimos  a  vossa  merce  que  se  cumpra  e  guarde  tanto  bem  e 
Santo  mandado  o  quäl  pelo  dito  senhor  foi  estabelecido^)  e 
ordenado:  E  por  esta  guisa  se  delonga  ne  a  feigäo  seremos 
bem  encaminhados  e  em  esto  nos  fareis  merce. 


^)  Ms.  ditos.    '-)  Ms.  estabeleicido. 


—     506     — 

E  sobre  estes  tres  capitulos  mandamos  que  o  juiz  da  dita 
alfandega  ou^a  bem  as  partes  e  desembargue  sem  delonga 
como  achar  que  he  direito  e  quanto  he  aos  debates  dos  panos 
q  compräo  na  alfandega,  que  säo  medidos  a  couados  ou  a 
varas  entregues  hi  aos  compradores  taes  como  estes  taes,  como 
estes  sejäo  avisados  os  compradores  de  os  logo  verem  se  ha 
nelles  algüa  malicia  ou  dano  per  q  se  nelles  deve  de  fazer 
debate  do  preQO  por  q  foräo  comprados,  e  ante  que  os  tire  da 
alfandega  o  requeiräo  logo  ao  juiz  que  Iho  correja  e  o  dito  juiz 
OS  veja  logo  presente  as  partes  e  o  determine  como  achar  que 
he  dereito  e  de  sua  determina^ao  nao  aja  appellacäo  ne  aggravo 
ataa  seis  centos  reis  brancos:  e  se  o  debate  for  de  mor  contia: 
Mandamos  q  logo  faga  chamar  o  almoxarife  e  escriväes  da  dita 
casa  e  contador  mor  del  rey  e  com  seu  acordo,  de  todo  seja 
logo  determinado  hi  como  por  direito  achare,  sem  mais  appellagäo 
ne  aggrauo  pera  nös,  nem  pera  os  da  nossa  relac^ao  nem  pera 
outra  algüa  pessoa,  sem  embargo  da  nossa  ordenagao  sere 
contrario  e  se  os  ditos  mercadores  taes  panos  levare  da  dita 
alfandega  se  requerere  o  debate  que  depois  Ihe  nao  seja  mais 
conhecido. 

E  na  parte  dos  panos  que  se  vendem  nas  logeas  ou  na 
dita  alfandega  a  pe^as  ou  ensetadas  ou  vendidas  a  covados  ou 
a  varas:  taes  como  estes  sejao  vistos  pelos  mercadores  que  os 
compräo  e  se  nelles  achare  algü  debate  q  nesse  dia  em  que 
forem  medidos  ou  encordoados,  ou  em  outro  dia  seguinte  atö  o 
meo  dia,  os  levem  logo  presente  o  juiz  da  dita  alfandega  para 
OS  ouvir  com  outras  partes  ou  com  outras  partes  a  que  per- 
tencer  despachar  como  for  direito.  Ao  quäl  mandamos  que 
tenha  sobresto  a  maneira  que  ordenamos  nos  outros  panos  das 
caras  como  atras  faz  mencäo :  e  os  corretores  escreväo  cada 
hü  em  seu  quaderno  dia,  mes,  e  era  em  que  taes  compras  se 
fizere,  assi  na  alfandega,  como  nas  logeas,  e  facana  sinar  äs 
partes  e  eile  co  elles  pera  se  esto  mais  em  certo  determinar, 
sob  pena  de  perderem  os  officios  se  o  contario  tizere  e  quanto 
he  as  pagas  que  Ihe  säo  perlongadas.  Mandamos  que  do  dia 
que  a  mercadoria  for  formada  polo  corretor  ate  oito  dias  seguin- 
tes  ao  mais  a  väo  receber  e  depois  de  ser  entregue  a  outros 
oito  dias  seguintes,  Ihe  pague  o  pre(;o  que  ouveve  d'aver  e  näo 
Iho  pagando  aggravandose  as  ditas  partes  ao  dito  juiz,  Iho  fa(;a 
pagar  da  cadea,  "posto  que  alguüs  sejäo  nossos  rendeiros,  ne 
d'outros  priuilegios  e  ordenacoes  q  e  contrario  hi  aja.  E  näo 
sejäo  soltos  at6  que  paguem;  e  näo  recebendo  o  comprador  a 
mercadoria  atö  oito  dias,  q  d'hi  em  diante  corräo  outros  oito 
dias  que  aviäo  de  pagar.  E  elles  acabados  näo  pagando  que  o 
prendäo  e  da  cadea  pague  segundo  encima  he  dito.  E  esta 
maneira  mandamos  que  tenha  com  mercadores  e  estrangeiros 
sobre  todalas  merca(h)rias  q  comi)rare  e  aos  naturaes  do  reino 
que  se  carregäo  na  dita  cidade  e  tratäo  perante  o  juiz  e  quanto 


—    507     — 

he  ä  carta  del  rei  meu  senhor  e  padre,   cuja  alma  Deus  aja, 
requeiräo  ao  dito  juiz  que  cumprao. 

13.  Esso  mesmo,  senhor,  fazemos  saber  a  vossa  Senhoria 
q  nös  somos  muito  aggravados  e  recebemos  muito  grande  perda; 
e  esto  por  azo  dos  medidores  da  dita  alfandega,  como  aquelles 
que  do  nosso  hao  pequeno  do :  os  quaes  e  vez  de  dare  ao  com- 
prador  dez  varas  sobre  o  cento  danlhes  15  e  18  e  20varas; 
e  esto  senhor  nao  he  medida,  mas  he  roubo.  E  posto  que  a 
nös  seja  grande  perda,  assi  o  he  a  V.  S.  e  aos  vossos  direitos, 
por  quanto  de  tamanha  medida  vos  nao  aveis  vossa  dizima 
nem  sisa  de  compra,  ne  derenda  e  pois  que  assi  esto  he  feito 
contra  vosso  serui^o,  como  contra  nös,  vös,  senhor,  nos  deveis 
deprover  sobre  lo  de  remedio  com  direito,  praza  a  V.  M.  que 
mandees  ao  vosso  juiz  d'alfandega  q  quando  se  algüs  de  nös 
sentirem  aggravados  da  dita  medida  que  nos  leixe  tornar  a 
remedir  o  dito  pano  per  home  sem  sospeito  e  o  erro  que  for 
achado  se  torne  a  correger  e  por  aqui,  senhor,  sereis  em  co- 
nhecimento  da  verdade :  ou  senhor  se  me^äo  os  panos  por  pole- 
gada,  e  ajao  dez  varas  sobre  o  cento  e  em  esto,  sfior,  nos  farees 
merce. 

14.  Outrosi,  senhor,  saberä  v.  A.  que  antigamente  se  costu- 
mou  sempre  em  a  dita  alfandega  quando  se  toma  a  vossa  dizima 
que  nenhü  home  da  dita  casa  ha  de  ter  o  pano  quando  se  mede 
e  este  homem  e  o  medidor  quando  quere  tomar  o  pano  da 
dizima  pera  si,  fallanse  ambos  per  tal  guisa,  q  o  dito  medidor 
mede  Largamente,  e  o  dito  home  de  casa  largalhe  bem  o  dito 
pano,  e  depois  que  he  medido  vanse  ao  juiz,  e  ao  almoxarife 
da  dita  casa ;  e  pede  Ihes  que  Ihes  afore  a  dita  dizima,  e  que 
Ihos  descontem  em  seu  mantimento:  0  quäl  aforamento  Ihe 
faze  OS  quaes  leväo  a  nossa  custa  16  e  18  varas  de  pano  por 
dez  por  q  o  assi  medem  e  tomäo  pera  si;  e  esto  nao  he  me- 
dida, mas  he  roubo,  pois  que  nos  assi  levao  o  nosso  como  nao 
devem :  por  que,  senhor,  vos  pedimos  por  merce  que  defendais 
que  d'aqui  em  diante  tal  cousa  se  nao  fa^-a:  e  se  os  escrivaes 
e  officiaes  da  dita  casa  quiserem  tomar  seu  mantimento  em 
pano ,  que  o  ajäo  do  dito  almoxarife  dos  panos  que  ja  tiver 
dizimados  na  casa  onde  se  costuma  de  poer  as  ditas  dizimas, 
e  la  Ihos  fa^a  medir  e  dar  e  depois  que  os  tiver  em  seu  poder, 
e  dos  nossos  panos  Ihe  nao  sejäo  medidos  e  em  esto,  senhor, 
nos  fareis  merce. 

Sobre  estes  dous  capitulos  mandamos,  que  os  medidores 
0  fagäo  como  deve  e  tenhäo  tal  intento  que  nao  dem  mais  de 
dez  atö  doze  varas  ao  mais,  nem  menos  de  oito  varas;  e  agra- 
vandose  as  partes  que  Ihes  he  feito  o  coutro  desto  tornese  logo 
hi  a  remedir  os  ditos  panos  per  hü  homem  da  casa  sem  sos- 
peita  apolegada,  e  achandose  o  contrario  como  dito  he  [q  seja 
logo  corregedo  de  tal  erro  e  o  medidor  q  o  fez  pague  logo 
pela  primeira  vez  outro  tato  e  dobro  quanto  for   o  dito  erro 


—    508     — 

para  corregimento  da  dita  alfadega  e  pela  segunda  o  tres  dobro  e 
pela  terceira]  ^)  sejao  privados  dos  officios  e  as  ditas  peiias  car- 
reguem  os  escriväes  em  receita  sobre  o  almoxarife  pera  aver 
d'arrecadar  dos  culpados  e  vir  tudo  arrecadagäo  sob  pena 
dos  officios.  E  quanto  he  aos  panos  que  tomao  aos  homes  da 
alfandega  e  os  outros  officiaes  da  dizima  nossa :  Mandamos  que 
per  tal  maneira  se  nao  aforem  nenhüas  esse  tome  a  dita 
dizima  pera  nös  pera  depois  q  for  dentro  se  aver  de  remedir, 
e  se  fazerem  della  as  pagas  como  por  nös  he  ordenado  e  bem 
assi  mandamos  que  esta  maneira  se  tenha  com  quaes  q  outras 
pessoas  q  a  dita  dizima  per  tal  guisa  quisere  levar,  porque 
assi  0  sentimos  por  servigo  nosso  e  bem  dos  mercadores. 

15.  E  isso  mesmo  na  reformagäo  das  ordena^oes  ora  nova- 
mente  reformadas  säo  conteudos  dous  capitulos  e  o  primeiro 
he  que  quäl  quer  escrivao  que  escrever  algum  termo  para 
judicial  e  nao  der  a  assinar  äs  partes,  ou  ao  juiz,  que  tal 
termo  nao  seja  valioso,  e  que  o  dito  escreväo  pague  a  parte 
toda  a  perda  que  i)or  ello  receber.  0  segundo  capitulo  he,  que  quäl 
quer  corretor  que  entre  nös  e  algfias  outras  pessoas  fizer  quäl 
quer  corrctage  sem  duas  tas  pi'esentes,  e  as  contra  disser  algüas 
das  partes  que  nao  valha,  e  a  dita  ordena{;äo,  nao  da  pena  ao 
corretor,  como  da  aos  escriväes:  no  que,  senhor,  recebemos 
gräde  perda  sem  merecimento,  segundo  V.  Sra.  verä  per  este 
capitulo  adiante  escrito. 

16.  Senhor,  praza  saber  a  V.  M.  que  nös  outros  somos 
homees  estrangeiros,  e  muitos  de  nös  outros  que  novamente 
vimos  em  cada  hü  dia  a  estes  vossos  reinos  e  näo  temos  razäo 
de  sabermos  parte  de  tal  ordenagäo  acerca  das  ordena^oes  e 
corretagees  e  o  mais  que  nos  acerca  desto  enganou  e  nos  deu 
ja  perda  e  ao  diante  enganarä  e  darä  perda  aos  outros  que 
depois  desto  vierem.  Assi  he  polos  corretores  polo  näo  reque- 
rere a  nos  devulgar,  e  fazem  as  ditas  corretagees  soos  per  si 
como  se  sempre  antigamente  custumou  de  fazerem  e  por(iue 
OS  ditos  corretores  per  razäo  de  seu  officio  a  elles  he  dado 
saberem  a  dita  ordenaräo  de  usarem  della  o  que  elles  näo 
fazem,  vos  pedimos  por  merce  que  mandees  aos  ditos  corre- 
tores ({ue  fa9äo  as  ditas  corretages  segundo  a  forma  da  orde- 
nac;äo  sobre  aquella  mesma  pena  que  he  dada  aos  escriväes 
sobreditos:  Ou  senhor  mandai  que  a  sua  fe  so  valha  antre 
nös,  e  OS  vossos  naturaes  sem  testemunhas  como  sempre  d'an- 
tigamente  foi  e  per  esta  guisa,  senhor,  näo  seremos  aggravados, 
nem  enganados,  e  ter  voloemos  em  grande  merce. 

Sobre  estes  dous  capitulos  mandamos  q  se  tenha  a  ma- 
neira que  ordenamos  na  reposta  dos  10,  11,  12  capitulos  e 
quanto  he  äs  firmezas  que  se  häo  de  fazer,  polos  corretores 

')  Die  eingeklammerte  Stelle  ist  radiert  und  mit  schwärzerer  Tinte 
überschrieben. 


—    509    — 

nas  compras  e  venclas,  scjao  assinados  polas  partes  e  polos 
corretores  nos  quadernos  que  hao  de  fazer  e  assi  as  aja  o  juiz 
por  firmes,  sem  embargo  da  ordena^äo,  declarando  o  corretor 
em  seu  quaderno  as  condigÖes  com  que  forem  feitas  taes  ven- 
das  e  compras,  e  os  pre(;os  d'ellas. 

17.  Outrosi,  senhor,  praza  a  saber  a  V.  M.  que  em  a  vossa 
portage  de  Lisboa  nos  avemos  de  pagar  de  cada  hü  tonel  de 
vinho  que  carregamos  hü  almude  Emo  de  vinho  ador:  o  quäl 
nos  ha  de  ser  descontado  e  levado  por  eile  a  respeito  do  prego 
que  eusta  cada  hü  tonel  delle  mais  e  dello  menos  segundo  o 
vosso  foral  e  postura  da  dita  portagem  manda:  E,  senhor,  näo 
embargando  esto  os  rendeiros  da  vossa  portagem  quando  vem 
que  nossas  näos  e  navios  estao  prestes  pera  partirmos,  por 
quanto  entäo  he  po  de  nos  arran(;oarem ,  por  que  sabem  que 
ante  leixaremos  perder  o  nosso  e  Ihe  darmos  o  que  quisere, 
que  per  dermos  nossa  viagem,  elles  nos  tem  nossas  naos  e 
navios  e  mercadorias  e  fazenos  que  Ihes  paguemos  polo  almude 
emo  de  vinho  por  todolos  toneis  que  levamos  tanto  por  tonel, 
que  nos  eusta  mil  e  quinhentos  reis,  como  polo  tonel  que  nos 
eusta  a  dous  mil  e  dous  mil  e  quinhentos  como  polo  tonel  q 
nos  eusta  a  tres  mil.  A  quäl  cousa,  senhor,  näo  he  justa  rezäo 
de  pagarmos  tanto  pelo  pouco  como  pelo  muito,  e  de  nos  assi 
levarem  o  nosso  contra  direito  e  por  quanto,  snor,  ja  nos  agravamos, 
sobresto  a  el  rey  vosso  padre,  cuja  alma  Deus  aja,  o  quäl  nos 
deu  hü  mandado  que  ouve  Alueanes  escrivao  da  dita  portagem, 
que  pagassemos  o  dito  almude  Emo  de  vinho  em  a  dita  por- 
tagem, pelos  pregos  que  fossem  achados  pelo  livro  da  sisa  dos 
vinhos  cada  hü  tonel  como  nos  custava.  0  quäl  mandado  os 
rendeiros  näo  nos  quere  guardar,  por  que,  senhor,  vos  pedimos 
por  merce  que  a  V.  S.  mande  q  se  cumpra  e  guarde  o  dito 
mandado  e  em  esto,  senhor,  nos  fareis  merce. 

Sobre  este  capitulo  mandamos  q  se  cumpra  o  mandado 
del  rey  meu  senhor  e  padre,  cuja  alma  Deus  aja,  que  sobre 
esto  alegäo,  e  que  o  veedor  da  nossa  fazenda  que  estä  na  dita 
cidade,  mande  vir  o  proprio  original  deste  alvara  presente  si, 
e  0  mande  registar  no  foral  da  dita  portage  e  guardar  como 
em  eile  he  conteudo  e  näo  Iho  querendo  comprir  o  almoxarife 
e  rendeiro  e  officiaes  da  portagem  socoräse  ao  veedor  sobre- 
dito  que  estä  na  dita  cidade  e  ser  Ihe  a  per  elJe  corregido 
como  for  direito  e  razäo.  0  quäl  capitulo  Ihe  näo  confirmo  por 
se  näo  mostrar  o  alvara  del  rey  dom  Duarte  e  quando  o 
mostrare,  poderäo  requerer  com  eile. 

18.  Senhor,  praza  saber  a  V.  A.  que  em  tempo  dos  muito 
santos  virtuoses  das  muito  louvadas  e  exclarecidas  memoria» 
dos  Heys  vosso  avo  e  padre,  cujas  almas  Deus  tem ,  quando 
nossas  naos  e  navios  eräo  corregadas  nos  hiamos  aa  vossa  al- 
fandega  e  aa  portagem,  ee  aas  sisas  tirar  os  alvaras  das  sacas 
e  desembargos,  os  quaes  alvaras,  os  escriväes  dos  ditos  lugares 


—     510     — 

por  bem  dos  maiitimentos  que  Ihe  vossa  merce  da,  säo  theudos 
de  0  fazer  e  de  nos  dar  nossos  desembargos  sem  delonga  e  sem 
direito  e  näo  embargando  esto  nös  per  nossa  vontade  e  cor- 
tesia,  e  nao  por  outra  postura  que  seja  posto  acerqua  desto 
de  nossos  prazimentos  Ihes  damos  a  catla  hü  escrivao  das  ditas 
casas  cinquoenta  reis  brancos  e  se  a  nao  he  grande  damos  a  cada 
hü  cem  reis.  Ora,  senhor,  elles  tem  tamanho  poderio  sobre 
nös  q  nos  retee  nossas  naos  e  mercadorias  quatro  e  cinquo 
dias,  q  nos  näo  quere  dar  os  ditos  alvaras,  ne  nossos  desem- 
bargos ate  que  Ihes  näo  peitemos  o  que  elles  quere  no  que, 
senhor,  nos  he  feito  grande  aggravo  a  quäl  cousa  a  v.  senhoria 
deve  prover.  Seja  vossa  merce  pois  que  sobresto  vosso  man- 
dado  nem  ordenagäo  näo  tem  per  q  nos  ajäo  de  levar  o  nosso 
q  sob  certa  pena  Ihe  defende  e  mandar  que  como  Ihe  requerer- 
mos  nossos  alvaras  e  desembargos,  q  logo  nolos  dem  sem  direito 
e  que  por  esto  nos  näo  retenhäo  nossas  naos  e  navios  e  o 
que  Ihes  näo  quisermos  dar  de  cortesia  graciosamente  que  isso 
tomem,  o  que,  senhor,  sera  muito  vosso  servigo  sermos  nös  en- 
caminhados  e  desembargados  sem  delonga,  por  quanto,  senhor, 
por  huä  maree  se  perde  huä  viagem.  E  em  esto  nos  farees 
merce. 

Sobre  este  capitulo  mandamos  aos  ditos  escriväes  que  no 
dia  que  Ihes  requerere  seu  despacho,  Iho  de  logo,  ou  no  outro 
dia  ao  mais  tardar  e  näo  o  fazendo  assi  retendo  mais  por  seus 
desembargos  que  paguem  quinhentos  reis  a  metade  seja  pera 
nös  e  a  outra  metade  pera  que  o  accusar;  e  os  ditos  escriväes 
levarao  por  cada  hü  navio  de  castelo  d'avante  cem  reis ;  e  por 
todo  outro  navio  que  na  dita  alfandega  desembargare,  cinquo- 
enta reis.  Elevando  mais  pela  primeira  vez,  o  paguem  a  nove- 
ado  e  pola  segunda  percäo  todo  seu  mätimento  do  anno  em  que 
esto  fizere  e  de  todo  se  recade  a  dita  metade  pera  nös  e  outra 
metade  seja  pera  que  os  accusar:  e  pola  terceira  percao  os 
officios.  e  0  nosso  almoxarife  da  dita  alfädega  recadara  pera 
nös  todo  esto  suso  escrito  o  que  a  nös  pertence,  e  o  escrivao 
seu,  q  ha  nosso  mantimento  o  ponha  sobrelle  em  receita  sob 
pena  de  mais  näo  auer  mantimento  ne  o  dito  almoxarife  ter 
mais  escrivao. 

19.  Outrosi,  senhor,  na  reformagäo  das  vossas  ordena^oes, 
he  conteudo  hüa  ordenagao  q  todo  aquele  que  engeitar  vossa 
moeda,  se  tal  pessoa  for  seja  agoutada  e  por  bem  da  dita 
ordenagao  nös  recebemos  das  ditas  mercadorias  ceitis  e  pretos 
e  brancos  nuiito  poucos,  como  se  os  hi  ja  näo  ouvesse  e  quando, 
senhor,  estamos  prestes  com  nossas  naos  e  navios  himos  pera 
pagar  vossos  direitos  na  vossa  portagem  e  nas  sisas  e  os  vossos 
reeebedores  e  rendeiros  nos  engeitäo  as  ditas  moedas  dos  pretos 
e  ceitis,  e  Ihes  catemos  reaes  brancos  ou  leas.  E  per  esta 
guisa  nos  retee  nossas  naos  e  navios  que  nos  näo  leixe  partir. 
No  que,  snor,  recebemos  grande  perda  e  somos  em  esto  muito 


—    511    — 

aggrauados  o  que,  snor,  nao  he  vosso  servigo.  A  quäl  cousa 
a  V.  A.  deve  de  prouer  por  que  vos  pedimos  por  merce  q 
defendaes  aos  vossos  almoxarifes  e  recebedores  e  rendeiros  q 
DOS  näo  engeite  a  dita  moeda  ou,  snor,  mandar  que  nos  nao 
pague  OS  que  nos  ouuerem  de  dar  dinheiro,  ceitis  e  brancos  e 
ceitis  em  ceitis  e  pretos  e  nos  assi  os  pagareemos,  e  em  esto, 
snor,  nos  farees  merce. 

Sobreste  capitulo  mandamos  que  Ihe  seja  recebida  toda 
nossa  moeda  e  se  Iho  assi  nao  fizere  socorrä  se  ao  dito  nosso 
veedor  da  fazenda  em  a  dita  cidade,  ao  quäl  mandamos  que 
logo  sem  delonga  1ha  fagäo  receber. 

20.  Muito  alto  e  excelente  e  poderoso  snor,  a  vossa  se- 
nhoria  saberä  que  no  tempo  da  vendeja  nos  temos  tanta  occu- 
pagäo  e  trabalho  de  nossas  mercadorias  e  esto  por  os  dias  sere 
muito  pequenos  q  todos  himos  cear  muito  tarde  e  quando  par- 
timos  das  casas  dos  nossos  hospedes  onde  nos  dao  de  comer 
äs  tavolas  por  nossos  dinheiros,  vimos  pera  as  nossas  logeas 
onde  temos  nossos  panos  e  mercadorias  e  |dinheiro  se  nos  o 
vosso  alcaide  acha  passado  o  sino  de  colher  ou  os  seus  homees 
nos  prendem  e  nos  faze  muita  semrezao  e  deshonra.  E  por 
quanto,  snor,  bem  se  pode  eonhecer  o  mercador  e  mestre 
e  contramestre  e  marinheiros  estrangeiros  q  tambem  trazem 
seus  panos  e  mercadores  dos  ladröes  e  mal  feitores  que  pola 
cidade  andäo  e  dos  rufiaes  e  homees  que  näo  vivem  co  ne- 
nhüs  senhores,  nem  te  officios  per  que  vivao,  os  quaes  sao 
homees  muito  diferentes  de  nos  outros.  Pedimos  vos  por  merce 
e  por  sermos  despeitados  q  defendaes  ao  dito  alcaide,  e  Ihe 
mandeis  e  aos  homees  da  vossa  alcaidaria,  e  a  todalas  vossas 
justigas  que  posto  que  nos  aehe  depois  do  sino  de  colher  que 
nos  näo  prendäo  ne  fagäo  nenhüa  semrazao,  por  quanto  ja  se 
acoteceo  por  nos  assi  prendere,  nos  irem  depois  q  presos  para 
nos  roubar  nossas  logeas,  por  quanto  ficaväo  soos,  com  nossos 
panos  e  direito  e  quando  o  alcaide  duvidar,  achando  algü  de 
nos,  pode  vir,  ou  mandar  com  eile  ao  seu  hospede  ou  a  outro 
algü  mercador,  ou  aa  pousada  onde  vai  dormir  e  perguntar, 
se  he  conhecido  e  por  esta  guisa  o  poderäo  saber,  q  esta  honra 
se  custuma  föra  desta  terra  de  se  dar  aos  mercadores  estran- 
geiros. 

Sobresto  capitulo  mandamos  que  sendo  achados  sem  armas 
e  alegando  aos  homees  da  justiga  q  väo  como  dizem  que  sejäo 
levados  a  casa  dos  hospedes  onde  disserem  que  cearäo  e  achando 
que  dizem  verdade  os  deixem  ir  pera  suas  pousadas,  ou  naos 
livremete  posto  que  o  sino  da  colher  seja  passado. 

21.  Outrosi  a  Vossa  Senhoria  saberä  que  no  tempo  da 
vendeja  nos  temos  na  ribeira  da  dita  cidade  muitos  vinhos, 
azeites  e  meles  pera  vermos  de  carregar  e  aconteceose  ja  per 
muitas  vezes  que  quando  os  himos  ver  e  reguardar  de  noite 
depois  que  ceamos  que  he  depois  do  sino  de  coiTer,  vense,  a 


—     512     — 

DÖS  homees  embugados,  com  suas  espadas  e  ferenos  e  tomanos 
OS  sayos  e  mantoes  e  capelos  e  os  aneis  d'ouro  q  trazemos  nas 
mäos  e  as  esmoleiras  com  os  dinlieiros  e  todo  esto  tambe  nos 
fazem  ante  do  sino  quando  himos  pera  nossas  pousadas :  e  todo 
esto,  snör,  nos  faze  e  porque  näo  ousamos  de  trazer  armas 
com  que  nos  defendamos  per  bem  da  nossa  ordenagäo  o  q,  snor, 
deueis  de  prover  por  nos  tanto  mal  näo  ser  feito  em  vossa 
terra.  Porem,  snor,  vos  pedimos  por  merce  que  assi  quer  aos 
mercadores  e  mestres  e  contramestres,  que  somos  pessoas  hon- 
radas  e  vivemos  com  nossos  panos  e  mercadorias  a  estes  vossos 
reinos,  que  nos  dees  lugar  e  licenqa  per  que  possäo  trazer  ar- 
mas pera  defensao  de  nossos  corpos  e  averes  quando  os  formos 
ver  e  esto  sem  embargo  da  vossa  ordenagao  por  quanto,  snor, 
V.  A.  saberä  que  em  todo  reino  d'Inglaterra  e  seu  senhorio 
as  ditas  armas  nao  säo  defesas  aos  vossos  naturaes  e  em  esto, 
snor,  nos  farees  grande  merce. 

22.  Outrosi  a  vossa  merce  saberaa  que  em  a  ribeira  da 
dita  cidade  per  muitas  vezes  se  aconteceo  de  noite  nos  fur- 
tare  os  vinhos  e  azeites  e  meles  que  em  ella  temos  pera  aver- 
mos  de  carregar  e  o  leväo  em  odres  e  ficao  os  cascos  vazios. 
E  esto  nos  faze  porque  os  näo  ousamos  de  guardar  e  ver  sem 
armas:  0  que,  snor,  he  grande  a  fouteza  aquelles  que  taes 
cousas  fazem,  e  pequeno  temor  tem  de  justiga  pela  quäl  rezäo 
per  mingoa  de  boa  guarda  nos  recebemos  grandes  perdas.  E 
poi-  quanto,  snor,  o  alcaide  pequeno  he  deputado  pera  guardar 
a  cidade  que  em  ella  se  näo  fagao  furtos  ne  roubos  nem  outros 
nialeficios,  mormente  em  semelhante  lugar  onde  nos  assi  temos 
nossas  mercadorias  devassamente  sob  a  vossa  guarda  e  defensao 
e  de  vossa  justiga.  Praza  a  V.  A.  e  grande  senhoria  prover 
nos  sobresto  de  remedio  e  mandar  que  no  tempo  da  vendeja 
e  da  rocada  vendeja  q  as  ditas  mercadorias  temos  em  a  dita 
ribeira  que  o  dito  alcaide  vele  e  rolde  e  guarde  a  dita  ribeira 
ate  mea  noite  e  da  mea  noite  atö  pela  manhäa  leixe  hü  bom 
home  e  fiel  em  seu  lugar  com  certos  homees  que  guardem  e 
roldem  a  dita  ribeira  e  per  esta  guisa  serao  ercamentados  os 
ladroes  e  mal  feitores  e  nos  teremos  nossas  mercadorias  seguras 
([ue  nos  custao  muito  dinheiro.  A  quäl  cousa  sera  muito  vosso 
servigo  e  os  malfeitores  temerao  vossa  justiga  e,  sfior,  se  o 
dito  alcaide  esto  assi  näo  fizer  e  por  sua  mingoa  em  a  dita 
ribeira  nos  for  furtado  algüa  cousa  do  nosso  que  eile  per  seus 
bees  0  pague  a  seu  dono  e  este  mandado  Ihe  farä  ter  mor 
cargo  de  o  fazer  e  em  esto,  siior,  nos  farees  grande  merce. 

Sobrestes  dous  capitulos  ([uanto  he  ao  primeiro  näo  enten- 
demos  sobrelo  de  fazer  mudanra  algüa  e  acerca  de  segundo: 
MaiidaiiKts  (|ue  ao  tempo  (jue  tirarem  seus  vinhos  e  mercadorias 
na  ribeira  o  alcaide  com  seus  homees  ou  algüs  per  seu  man- 
dado a  guardem  toda  a  noite  a  giros  per  tal  maneira  que  taes 
furtos  se   näo   fagao   nem  aos  mercadores   näo  seja  feita  sem 


—    513    — 

rezao  algüa  em  seus  corpos,  nem  vestidos,  nem  joyas  e  näo  o 
fazendo  assi  que  o  corregedor  da  cidade  Ihe  faga  tal  costrangi- 
meto  per  que  o  faga. 

23.  Outrosi,  senhor,  a  vossa  senhoria  saberä,  q  no  tempo 
dos  ditos  Reys,  vossos  avö  e  padre,  cujas  almas  Deus  aja,  nos 
foi  quitado  o  quarto  da  sisa  dos  panos.  A  quäl  cousa  o  Iffante 
Dom  Pedro  que  Deus  perdoe  sendo  vosso  Regente,  novamente 
nolo  fez  pagar,  dizendo  que  o  fazia  pera  se  pagarem  as  toma- 
das  e  represairas  q  os  Ingreses  fizeräo  aos  naturaes  destes 
vossos  reinos  e  esto  he  a  noos  muito  odioso  e  grande  perda: 
por  q  OS  ladroes  que  andao  pelos  portos  da  Costa  do  mar  e 
näo  ousäo  estar  asossegados  pelo  mal  que  faze  e  se  partem 
pera  Frauc^a  e  pera  outros  lugares  por  temor  que  os  näo  pren- 
däo  e  ainda  fogem  depois  que  os  roubos  e  malefieios  fazem  ao 
quäl  näo  ousäo  de  vir  nem  armao,  nem  se  acolhe  aos  lugares 
donde  nös  somos  moradores.  Senhor,  näo  he  justa  causa  nem 
direito  pagarmos  nös  os  roubos  e  mal  que  elles  faze.  A  quäl 
eousa  a  V.  M.  mande  que  näo  paguemos  e  escreva  sobre 
ello  a  elrey  d'Inglaterra  vosso  irmäo  que  o  poderio  tem  de 
sua  terra,  que  co  os  do  seu  conselho  proveja  sobre  esto,  e  em 
todo,  snor,  nos  farees  grande  merce. 

24.  Item  outrosi,  senhor,  nos  näo  parece  rezoado  pagarmos 
nös  as  tomadas  de  tempos  dos  Reis  passados  sobreditos,  por 
quanto  em  seu  tempo  de  cuidar  he  que  se  aggravariäo  algüs 
a  elles,  os  quaes  fariäo  aquelo  q  aas  suas  senhorias  prouuesse 
e  elles  entendesse  que  era  direito.  E  por  quanto,  senhor,  algüs 
seräo  d'algüa  cousa  satisfeitos  posto  que  o  näo  digäo  mayor- 
mente  que  muitos  de  nös  outros  näo  somos  d'aquelle  tempo, 
nem  os  ditos  Reis  nunqua  nos  constrangeräo  pera  ello,  nem 
tiveräo  vontade  de  nos  fazer  pagar  tal  quarto  de  sisa,  antes 
em  seu  tempo  dos  ditos  snores  recebemos  sempre  muito  ousio 
e  gasalhado,  e  defensäo,  aa  quäl  cousa  com  ajuda  de  Deus 
esperamos  em  V.  A.  e  grande  senhoria  receber  de  vös  pelo 
presente  e  muito  mais  compridamente  ao  diante. 

Polo  presente  respondemos  a  estes  dous  capitulos  se  näo 
pöde  fazer  mudanga  por  muitos  dänificados  que  ha  em  nossos 
Reynos  polos  Ingreses  e  elles,  requeiräo  a  elrei  d'Inglaterra 
que  castigue  seus  naturaes,  de  guisa  q  näo  fa^äo  roubos  e 
danos  aos  nossos  subditos  como  te  hora  fizeräo  e  segundo  nos 
näo  consentimos  aos  nossos  q  o  fagäo  aos  seus ,  e  das  outras 
cousas  que  dizem  nös  sabemos  q  de  nös  e  nossos  naturaes 
recebem  agora  tanta  honra  e  favoreza  como  se  fazia  em  tempo 
dos  outros  Reys  vossos  antecessores ,  e  assi  prazendo  a  Deus 
Ihe  serä  feito  ao  diante. 

25.  Outrosi,  senhor,  fazemos  saber  a  V.  M.  que  nös  temos 
ao  dito  Afonso  Bernaldez,  o  quäl  nos  a  V.  M.  deu  por  procu- 
rador  que  nos  procura  e  requere  nossos  feitos.  E  por  quanto 
nos  pedimos   ao   dito   Iffante  Dom  Pedro   que   nos   desse   hü 

Sclianz,  Engl.  Haudelspolitik.  H.  33 


—    514    — 

procurador  que  se  pagasse  a  custa  do  dito  quarto  da  sisa,  que 
por  Dossa  parte  regresse,  quado  algüs  ouvesse  cartas,  ou  alvaräs 
pera  avere  em  a  dita  sisa  algüs  pagamentos  q  Ihos  nao  fizesse 
sem  0  primeiro  iiäo  saber  o  nosso  procurador  pera  nolo  dizer 
e  noteficar  se  aviamos  algfis  embargos  a  nao  avere  taes  direitos 
e  aprovaiinos  como  Ihe  per  Ingreses  nao  fora  tomada  cousa 
algüa.  0  quäl  procurador  se  nos  fora  dado  pelo  dito  Iffante 
segundo  nos  pedimos,  snor,  nos  mostraramos  ja  em  como  to- 
dallas  tomadas  e  represairas  q  os  Ingreses  fizeräo  sao  ja  pa- 
gados  pelos  dinheiros  que  atö  ora  do  dito  quarto  nos  fora  ja 
tirado  e  nos  tornados  aa  nossa  franqueza  e  liberdade  que  nos 
per  os  ditos  senhores  foi  dada,  mas  segundo  as  pagas  que  se 
t6  ora  fizeräo  e  fazem  a  rauitos,  dos  quaes  nos  somos  e  co- 
nheeimento,  que  os  levao  mal  e  como  nao  deve,  posto  que  al- 
güas  cousas  dem  como  Deus  sabe  o  dito  quarto  da  dita  sisa 
sempre  durarä  e  nunqua  nos  seraa  tirado,  e  as  tomadas  e  re- 
presairas seräo  sempre  por  pagar:  A  quäl  cousa  a  V.  A.  deve 
de  prover  por  vosso  servigo,  por  quanto  muitos  mercadores. 
deixäo  a  qui  de  vir  com  suas  mercadorias  per  azo  do  dito 
quarto  que  Ihes  assi  fazem  pagar.  Pedimos,  snor,  a  V.  M.  que 
nos  dee  o  dito  Alfonso  Bernaldez  por  procurador,  ou  outro 
homem,  quäl  a  V.  Senhoria  a  prouuer  de  nos  dar,  o  quäl  con- 
nosco  daqui  em  diäte  tenlia  carrego  de  prover  esto  se  os  pa- 
gamentos que  se  fizerem  justamente  feitos  ou  näo  e  em  esto, 
snor,  nos  farees  direito  e  merce. 

Quanto  he  sobreste  capitulo,  mandamos  que  se  fagäo  como 
requerera,  com  tanto  q  o  procurador  se  pague  aa  sua  custa. 
26.  Silor,  outrosi  a  V.  A.  saberaa  que  nos  quando  aqui 
vimos  CO  nossos  panos  e  mercadorias  näo  temos  rezäo  de  saber- 
mos  quaes  pessoas  säo  os  vossos  rendeiros.  E  por  quantos, 
sfior,  as  mais  pessoas  com  q  nos  trautamos  de  vendermos  nossos 
panos  e  mercadorias,  assi  säo  os  Judeus,  os  quaes  a  mör  parte 
delles  säo  vossos  rendeiros;  e  elles  sob  tengäo  de  nos  enga- 
nare,  lä(;äo  em  vossas  rendas  por  se  avere  de  lograr  dos  nossos 
dinheiros.  Ora,  senhor,  nos  Ihes  entregamos  os  panos  e  merca- 
dorias que  nos  elles  compräo,  e  quando  Ihes  requeremos  q  nos 
pague  nossos  dinheiros  para  avermos  de  pagar  nossas  merca- 
dorias a  aquelles  q  as  mercamos,  elles  nos  dizem  q  os  näo 
tem,  e  que  facamos  o  peor  q  virmos :  Pela  quäl  rezäo  os  man- 
damos citar  per  ante  o  vosso  juiz  d'alfandega^)  o  quäl  a  V.  S. 
nos  tem  dado  por  privilegio  antigo  por  juiz,  como  sempre  d'an- 
tigamente  foi  juiz  antre  os  estrangeiros  e  os  naturaes  da  terra 
em  feito  das  mercadorias;  e  elles  vendo  esto  se  socorrem  ao 
vosso  veedor  da  fazenda  o  quäl  pelos  ajudar  Ihes  da  seus  al- 
varäs pera  o  dito  juiz  que  näo  conhega  de  taes  feitos,  e  que 
se  os  quisermos  demädar  que  os  vamos  demandar  presente  eile. 


')  Ms.  alfandenga. 


—    515    — 

E  esto  nos  fazem  assi  os  ditos  Judeus  por  nos  arrancoare  e 
levarem  de  nos  o  nosso,  como  per  este  azo  levao  como  näo 
devem.  Pela  quäl  rezao  nos  fazem  perder  nossas  viagees  e 
gastar  o  nosso  em  demandas  como  nao  deve.  A  quäl  cousa, 
senhor,  nao  he  vosso  serviQo,  antes  he  grande  perda  aos  vossos 
direitos  e  a  nos:  o  que  V.  M.  deve  prover.  Porem,  snor,  vos 
pedimos  por  merce,  q  mandeis  ao  dito  juiz  q  se  embargo  de 
taes  alvaraas  quaes  Ihe  o  dito  vedor  da  que  faga  execuc;äo  em 
os  ditos  bees  dos  ditos  Judeus  e  christaos  posto  que  sejäo 
rendeiros  e  q  nos  faga  logo  pagar  todo  o  nosso  a  IX  dias  assi 
eomo  que  fosse  per  vossas  dividas  segundo  ja  pedido  temos  no 
capitulo  ante  deste,  e  em  esto,  snor,  nos  fareis  direito  e  meree. 
Ja  sobre  esto  Ihes  he  provido  assaz  graciosamente  nos 
10,  11  e  12  capitulos. 

27.  Snor,  a  V,  A.  outrosi  saberä  q  nas  vossas  dizimas  dos 
panos,  recebemos  muitos  aggravos  entre  os  quaes  principal- 
mente  säo  estes  dous  que  se  seguem  a  saber.  0  primeiro  he 
depois  que  a  vossa  alfandega  he  arrendada,  o  juiz  della  posto 
que  no  comego  dizime  segundo  justo  e  razäo  sobre  eile  estao 
dez,  doze  rendeiros,  os  brados  säo  tantos  de  hüs  e  d'outros 
que  0  coitado  do  mercador  a  que  dizimao  estä  espantado  e 
näo  he  ouvido  e  ainda  depois  la  dizima  tirada  outra  vez  torna 
0  juiz  a  dizimar  aa  vontade  dos  rendeiros  e  em  tanto  que 
escolhem  e  levao  o  melhor  pano  que  achäo  o  que  näo  he  razäo 
tomare  a  nos  os  melhores  e  leixarem  os  peores.  E  assi  esso 
mesmo  nos  fazem  nos  aforamentos  q  o  pano  que  val  tres  mil, 
näo  podemos  aver  delle  mais  a  forameto  em  quatro  mil  e 
quatro  mil  e  quinhentos ;  e  posto  que  o  q  deemos  aos  rendeiros 
pelo  prego  do  aforamento  nao  nolo  quere  tomar  ne  que  rece- 
bemos grande  perda  e  he  occasiäo  pera  ser  destruigao  dos 
mercadores,  e  recearäo  de  vir  a  vossos  reinos.  Por  que  vos 
pedimos  por  merce  -que  mandeis  ao  juiz  da  vossa  alfandega  q 
nos  dizime,  e  afore  nossos  panos  favoravelmente  aos  mercadores 
como  he  conteudo  no  vosso  foral,  nao  consentindo  aos  vossos 
rendeiros  que  esteem  sobre  nos  bradando  como  estäo,  nem 
tire,  ne  tome  nossos  panos  äs  suas  vontades  como  fazem  fazen- 
donos  a  dito  juiz  nossas  dizimas  e  aforamentos  como  sempre 
foi,  ate  que  a  dita  alfandega  fosse  arrendada,  assi  nos  tem- 
pos  dos  Heys  e  senhores  vossos  avos  e  padre,  cujas  almas  Deus 
aja,  como  no  vosso  tempo,  sendonos  guardado  compridamente 
0  dito  foral  e  custume  antigo  e  em  esto  nos  farees  merce  e 
direito. 

Sobre  esto  mandamos  q  se  cumpra  o  foral  pela  maneira 
q  nelle  he  conteudo.  E  quanto  he  aos  brados  dos  rendeiros 
ja  nos  outros  capitulos  vai  remediado  assaz  be. 

28.  0  segundo  aggravo  he,  que  o  juiz  da  dita  alfandega 
näo  nos  quer  dizimar  nossos  panos  aos  sabbados.  Este,  süor, 
he  hü  dia  por  que  os  Judeus  entäo  näo  compräo,  nem  dizimäo 

33* 


—    516    — 

OS  panos  que  te  comprados  q  he  mais  desocupado  pera  o  juiz 
poder  dizimar  e  dar  aviamento  aos  mercadores  de  todolos 
outros  dias  de  semana ;  e  ainda,  snor,  mayor  parte  de  nosoutros 
säo  mais  desocupados  e  este  dia,  que  e  outro  dia  nenhü. 
E  porq  nös  entendemos  que  o  juiz  faz  esto  por  contemplagao 
d'algüs  reudeiros  q  sao  Judeus  e  a  nös  vem  dello  mui  grande 
desauiamento  e  perda,  vos  pedimos  por  luerce,  que  mandeis  ao 
dito  juiz  que  sejamos  por  eile  aviados  e  nos  dizime  nossos 
panos  e  mercadorias  no  dia  do  sabbado  como  antes  sempre  o 
fazia  e  nos  farees  em  ello  merce. 

Sobresto  mandamos  que  o  Juiz  dizime  sempre  ao  sabbado, 
como  nos  outros  dias  e  os  rendeiros  este  hi  se  quisere  ou  leixe 
quem  por  elles  requeira.  E  porem  mandamos  que  vejaes  os 
ditos  capitulos  e  nossas  repostas  ao  p6  delles  scritos  e  fagaes 
todo  coraprir  e  guardar  em  tal  guisa  que  näo  saibamos  que  o 
quebraes  o  contrario :  por  q  nossa  merce  he  q  se  faga  compri- 
damente  como  aqui  he  conteudo,  sende  certo  que  aquelles  que 
0  assi  nao  comprire,  averao  por  ello  grande  pena  e  facendo 
todo  esto  assentar  no  dito  foral  e  os  ditos  Ingreses  o  tenhao 
por  sua  giiarda.  Feito  e  sintra  o  primeiro  dia  d'Outubro. 
Pedro  0  fez  anno  do  nascimento  de  nosso  siior  Jesu  Christo  de 
1454  annos.  E  mais  nos  foräo  apresentados  outros  capitulos  as- 
sinados  pelo  dito  snor  de  que  o  theor  tal  he.  Nos  el  rei  faze- 
mos  saber  a  vos  Luis  Gonraluez  Richome  do  nosso  conselho 
e  veedor  da  nossa  fazenda  na  cidade  de  Lisboa  e  a  vos  Amadis 
Vasquez  de  Sampayo  nosso  cavalleiro  juiz  da  nossa  alfandega 
da  dita  cidade,  e  a  outros  quaesquer  officiaes  e  pessoas  a  que 
0  conhecimento  desto  pertencer,  que  per  os  mercadores  Ingreses 
que  a  dita  cidade  vem  nos  foräo  dados  certos  capitulos  aos 
quaes  Ihe  respondemos  ao  pee  de  cada  hü  delles  segundo  ao 
diante  vereis. 

29.  Senhor,  os  Ingreses  mercadores  estantes  e  ventes  a 
esta  vossa  muito  nobre  cidade  de  Lisboa  mui  humildosamente 
com  devida  reverencia  fazemos  saber  a  V.  M.  que  a  V.  S.  nös 
outorgou  certos  capitulos  em  razaö  das  nossas  mercadorias  e 
dizimas  e  descarga  e  debates  e  juizes,  e  desembargos  e  paga- 
mentos  dellas.  E  por  quanto,  sfior,  por  nossa  parte  se  requeria 
algüa  reposta  por  algüas  duvidas  que  se  em  ello  recreciäo  por 
vosso  servi(2o,  seja  a  V.  M.  mandar  que  repliquemos  a  ello  e 
com  isso  vejaes  todo  e  o  desembarguees  como  V.  M.  for. 

30.  Senhor,  em  hü  dos  ditos  capitulos  se  contee,  que  V.  M. 
manda,  que  quando  fore  debates  sobre  os  panos  q  se  de  nös 
comprao  dentro  e  vossa  alfandega,  os  quaes  säo  medidos  a 
covados  ou  a  varas,  e  hi  entregues  aos  compradores,  q  em  tal 
caso  sejaö  avisados  os  ditos  compradores  de  os  logo  verem  se 
em  elles  ha  algüa  malicia  ou  dano  porque  se  deva  fazer  em 
elles  algü  deltate  do  pi-ero  per  que  fore  comprados  e  antes 
que  OS  tirem  föra  da  dita  alfandega,  requeiräo  logo  ao  juiz  que 


—    517    — 

Iho  faga  correger  e  o  dito  juiz  os  veja  logo  presente  as  partes. 
E  determine  como  achar  que  he  direito  e  da  sua  determinagaö 
näo  aja  appellagao  ne  aggravo  ataa  contia  de  trezentos  reis  e 
que  sendo  de  mör  contia,  fa^a  chamar  o  almoxarife  e  escrivaes 
da  dita  alfandega:  e  ao  eontador  mör  del  Key  e  co  acordo  de 
todos  seja  logo  hi  determinado  como  por  direito  acliare,  se 
mais  appellagäo  ne  aggravo  para  os  da  vossa  relacjao  ne  a 
outra  algüa  para  sem  embai-go  da  vossa  ordenagaö.  E  que  se 
os  mercadores  levarem  föra  da  dita  alfandega  taes  panos  sem 
requerere  debate  que  depois  Ihe  nao  seja  dello  mais  conhe- 
cido  e  que  na  parte  dos  panos  que  se  vendem  nas  logeas 
QU  na  alfandega  as  pögas  ou  encetados  taes  com  estes  se  em 
esse  dia  ou  no  outro  sere  vistos  e  achados  pelos  compra- 
dores  alguüs  debates,  sejäo  levados  a  alfandega  presente  o  juiz 
pera  serem  ouvidos  com  as  ditas  partes  e  os  despachar  como 
for  direito. 

Ao  quäl  mandamos  que  tenhao  em  ello  a  maneira  que  he 
ordenada  nos  outros  panos  das  varas  e  segundo  mais  corapri- 
damente  he  conteudo  no  dito  capitulo. 

31.  Snor,  em  este  capitulo  sao  duas  cousas  a  nös  muito 
odiosas  e  assi  a  vosso  servigo.  A  primeira  he  serem  chamados 
per  OS  ditos  debates  os  ditos  escrivaes  da  dita  alfandega,  e 
esto  por  nos  sere  muito  sospeitos  e  a  causa  da  sospeigao  he, 
q  agora  novamente  vierao  a  esta  cidade  de  Ureas  d'Alemanha 
carregar  de  sal;  e  os  ditos  escrivaes  Ihes  levaräo  polos  alvaras 
das  sacas,  tres  e  quatro  dobras;  e  sendo  esto  noteficado  aa 
vossa  senhoria  por  quanto  a"  nosso  requerimento  Vosso  Se- 
nhoria  ordenara  nos  ditos  capitulos  defendera  q  os  ditos  escri- 
vaes näo  levasse  dos  alvaras  das  sacas  e  desembargos  mais 
que  cem  reis  das  naos  de  castello  davante  e  dos  outros  nauios 
cincoenta  reis  sob  pena  de  que  o  contrario  fizer,  pague  e  torne 
a  noveado  pela  primeira  vez  e  pola  segunda  perca  o  manti- 
mento  de  todo  o  anno. 

E  pola  terceira  vez  perca  o  officio  etc.  E  porq,  senhor, 
os  ditos  escrivaes  foräo  assi  compredidos  em  levare  mais  do 
que  assi  era  ordenado,  mandastelo  penhorar  e  costranger  pelas 
ditas  noveas  que  pagarao.  E  por  esta  causa  nos  tem  grande 
odio  e  malquerega  em  Ihes  vir  a  dita  perda  e  nos  ameagäo  e 
nos  daräo  quanta  perda  poderem  nos  cargos  q  a  elles  per- 
tencere,  como  de  feito  mostrarao  e  mosträo  assi  no  dizimar 
como  pelos  debates  a  que  säo  chamados,  segundo  o  dito  capi- 
tulo faz  mengäo. 

A  nos  praz  q  os  ditos  escrivaes  nao  estee  aos  ditos  de- 
bates por  Ihe  sere  sospeitos  polo  dinheiro  sobejo  q  Ihes  levauäo 
dos  alvaraes  das  sacas  e  desembargos  q  Ihe  faziäo,  de  q  os 
accusaräo.  Mandamos  que  Iho  näo  consintaes,  e  defendemos  a 
elles  que  assi  o  fagäo  e  näo  obrem  o  contrairo,  por  q  assi  o 
avemos  por  bem. 


—    518    — 

32.  Item  outra  cousa  a  nös  odiosa  contheuda  no  dito  ca- 
pitulo  he  que  quando  fore  debates  nos  panos  q  se  vendere  nas 
logeas  dos  mercadores,  ou  na  alfandega  em  pe^as  ou  enceta- 
dos  etc.  que  se  os  compradores  acharem  taes  panos,  debates 
sejäo  levados  perante  o  juiz  d" alfandega,  o  quäl  os  veja  com 
esses  a  q  pertence  e  o  determine  etc.  segundo  no  artigo  he 
conteudo. 

33.  Senhor,  quando  se  aquece  semelhantes  debates  fazere 
a  dito  juiz  por  nos  dar  perda  ou  al,  por  favor,  ou  al,  uäo  es- 
guardando  tempos  de  chuvas  nos  niandäo  levar  de  nossas  logeas 
os  ditos  panos  a  sua  casa  e  hi  os  leixäo  estar  dous  ou  tres  dias 
e  mais  com  suas  noites  sem  avermos  despacho  e  fazendonos 
ir,  e  vir,  e  enxoualhandoos  e  trestornandoos ,  de  que  se  nos 
segue  muita  perda  e  grande  vergonha  por  assi  andare  nossos 
panos  polas  casas  alheas  contra  nossas  vontades.  Praza,  siior, 
a  V.  A.  defender  q  isto  se  nao  fa(,'a  assi  mais  e  fa^ase  como 
se  sempre  costumou  no  tempo  do  Rey  vosso  avo  e  padre,  cujas 
almas  Deus  aja.  Saber  que  se  era  debate  sobre  pouco  pano 
trazeno  a  alfandega  e  o  juiz  desembargava  logo  por  si,  ou  com 
hü  mercador  sabedor  avisado  e  se  erao  soma  de  panos,  o  dito 
juiz  os  hia  ver  as  casas  e  logeas  dos  mercadores  e  por  si  se 
podia,  se  nao  com  dous  mercadores  despachava  os  ditos  deba- 
tes, sem  mais  appellagäo.  E  pera  isto  se  melhor  fazer  e  mais 
sem  dafio  das  partes  e  tirar  sospei^-oes  dos  escriväes.  Praza 
a  V.  A.  mandar  que  se  faga  como  se  costumava,  com  esta  de- 
claragäo  que  quando  taes  debates  fore  quer  n'alfandega,  quer 
nas  casas  logeas  dos  mercadores,  q  o  dito  juiz  filhe  dous  homes 
Christäos  os  mais  se  sospei^ao  do  prazimento  das  partes  per- 
juramento  dos  Euangelhos,  determine  esses  debates.  E  o  que 
per  elles  for  determinado,  o  dito  juiz  o  mande  logo  executar, 
sem  outro  processo,  ne  appellarao  e  sendo  o  dito  juiz  a  esto 
assi  fazer  e  executar  negligentemete  e  remisso  entao  o  Rege- 
dor  que  por  vos  estiver  na  vossa  casa  do  civel  sendo  requerido 
per  algüas  das  partes  o  faga  logo  executar  como  dito  he,  e 
assi,  sfior,  nossos  feitos  serao  melhor  e  mais  tostemente  despa- 
chados  com  nosso  direito. 

A  nos  praz  que  quando  taes  debates  acontecere  que  o 
dito  juiz  mande  trazer  os  ditos  panos  a  alfandega,  e  hi  se 
vejrio  e  determine  como  for  direito  e  he  ordenado  por  nos  logo 
no  dia  que  hi  forem  leuados  ou  no  outro  seguinte,  per  guisa 
q  nao  estee  hi  mais  e  que  o  dito  juiz  os  nao  mande  levar  a 
sua  casa,  posto  que  os  ditos  panos  sejäo  poucos,  ou  muitos 
porque  assi  o  avemos  por  bem.  E  quanto  he  aos  dous  merca- 
dores q  requere  (lue  o  dito  juiz  com  jurainento  aos  P^uaiigelhos 
com  que  termine  os  ditos  debates,  por  q  aquelles  q  per  elo 
for  determinado,  o  dito  juiz  os  dee  a  execu(:ao  se  outro  pro- 
cesso nem  appellacäo  e  que  sendo  o  dito  juiz  negligente  a  dita 
execuciio  q  o  Regedor  da  nossa  casa  do  civel  a  faca  executar. 


—    519    — 

E  esto  näo  nos  praz  que  se  assi  faga  somente  como  em  este 
capitulo  e  nos  outros  que  de  noos  t6  he  conteudo,  e  d'outra 
guisa  näo. 

34.  E  por  q  outros  sisos  acerca  da  sospei^äo  destes  es- 
eriväes  nos  tere  odio  pelo  q  dito  he,  elles  tomäo  por  custume 
que  quädo  o  dizimeiro  he  obrante  per  neeessidade  que  nao 
pode  dizimar,  cada  hü  destes  escrivaes  se  mete  a  dizimar  na 
dita  dizima,  e  nos  faze  muitos  escandalos  e  aggravos.  Seja 
V.  M.  mandar  q  quando  o  caso  assi  for  q  o  dizimeiro  for 
obrante  que  os  escrivaes  näo  dizimem,  mas  em  logo  desses 
escrivaes  dizime  hü  dos  vossos  contadores  que  estivere  em  os 
vossos  contos  em  a  dita  cidade  que  mais  sabedor  seja  pera  o 
fazer  que  a  vös  guarde  vosso  direito  e  nos  näo  recebamos 
aggravo. 

Mandamos  que  quando  tal  acontecer  q  hü  contador  dos 
contos  da  dita  cidade,  q  o  contador  mör  pera  ello  darä  dizime 
pelo  dito  juiz,  e  nenhü  dos  escrivaes  näo,  sem  outra  algüa 
duvida. 

35.  Outrosi,  snor,  por  quanto  os  vossos  escrivaes  da  vossa 
alfandega  nos  leväo  dos  alvaras  das  sacas  q  nos  daväo  grandes 
cantidades  de  dinheiro,  posto  q  essas  mercadorias  fossem  pou- 
cas,  se  näo  por  os  navios  e  naos  serem  grandes,  v.  s.  declarou 
que  das  naos  de  castello  davante  levasse  cem  reis  e  dos  outros 
q  näo  fossem  de  castello  davante,  levassem 

[cinquo  e  tä  reis  Senor  vossa  senhoria  saiba  que  per  esta 
deelaragam  somos  muito  agravados  por  q  muitos  tem  castello 
davante  que  nom  mere9em  de  os  teer  e  Ihos  poem  por  fer- 
musura  ou  por  defemssam.  E  aymda  taaes  navios  muytas 
vezes  levam  muito  poucas  mercadorias  dessas  de  que  se  deva 
paguar  saca.  Em  perco  levam  Ihes  dessas  poucas  mercadorias 
como  se  de  todo  dellas  fossem  carregadas  ou  se  fossem  gram- 
des  navios.  E  pera  todo  vyr  a  booa  maneira  seja  uossa  merc^ee 
mamdar  nom  per  castellos  davante  mas  tamto  q  o  navio  teuer 
carregua  de  cem  tonelladas  pera  Riba  loguo  pague  de  saca 
n'allfamdega  no  que  sabe  saca.  E  asi  nas  outras  cousas  nossas 
em  que  dever  paguar  desembarguos  asi  como  na  portagera  e 
na  tavolla  do  aver  do  pesso  e  na  tavolla  da  ympossigam  do 
sali,  e  na  sisa  dos  vinhos  eem  reis  bramcos  posto  que  esse 
navio  leve  mais  desa  soo  mercadaria.  E  de  ^em  tonelladas 
pera  fumdo  pague  cymquoemta  reis  ataa  cimquoemta  tonelladas 
e  de  cymquoemta  tonelladas  atee  vymte  cymquo  paguem  trinta 
reaes  e  das  vymte  cymco  tonelladas  pera  baixo  pague  vymte 
reis  por  poucos  que  soiam.  E  esto  seja  em  cada  huüa  tonel- 
lada  de  qualquer  mercadoria  que  a  naao  ou  nauio  levar. 

Vos  fazee  sobre  esto  teer  aquella  maneira  que  nos  outros 
capitollos  he  comtheudo  porque  nelles  o  temos  ja  saz  bem 
detrimjnado, 

(36.)    E  outrosi,  sennor,  he  custume  na  dicta  alfamdegua 


—    520    — 

agerea  dos  mercadores  estramgeiros  q  trazem  mercadorias  a 
esta  cidade  que  se  emtemdeni  cavveguar  no  alguarve  fruita  oii 
outra  mercadoria  que  ham  d'aver  alluas  da  dicta  allfamdegua 
de  camtidade  do  dinheiro  que  querem  levav  pera  empregar 
segumdo  o  que  pode  momtar  nas  mercadarias  que  trouxerem 
portaaes  allvaraaes  Ihes  levam  cemto  e  dezoito  e  trezemtos  reis 
segumdo  a  camtidade  posto  que  nou  levem  moor  trabalho  pello 
mais  que  pello  menos  seja  vossa  mer^ee  de  Ihe  mamdar  poer 
regra  que  tal  nom  fagam.  E  Ihe  taxeis  por  tä  pouco  trabalho 
0  que  for  justo  segumdo  posestes  nos  outros  alluees  porque 
taaes  ympossigooes  trazem  escamdallo  e  perda  aos  mercadores 
sem  vosso  servico. 

Nos  avemos  por  bem  de  levarem  duzemtos  brancos  de 
cada  huii  alluara,  e  mais  nom.  E  vos  asi  mamdae  que  o  fagam 
e  d'outra  guisa  nam. 

(37.)  Outrosi,  sennor,  he  outro  capitullo  acerca  dos  vinhos 
que  carreguamos  davamte  esta  cidade  porque  se  delles  ham 
de  paguar  na  vossa  portagem,  de  cada  huü  tonnel  huü  allmude 
e  meo  a  dinheiro  segumdo  os  preros.  E  porque  recebemos 
gramdes  agravos  asi  pello  vosso  allmoxariffe  e  officiaaes  como 
pellos  remdeiros.  E  em  tempo  del  Hey  Eduarte  vosso  padre 
que  Deus  aja,  nos  costramgiä  que  paguassemos  o  preco  da 
moor  vallia  posto  que  os  vinhos  fosse  de  desvairados  luguares 
e  precos.  E  o  dito  sennor  Rey  Eduarte  mamdou  que  nom 
paguassemos  sena  segumdo  os  pre(;os  por  que  fosse  achado  que 
comprassemos  nos  tepos  das  carreguagÖes  cada  huü  vinho  em 
seu  prero  s.  de  Ribatejo  e  dallmadaa  e  dazoya  de  villa  logua 
e  pedra  da  estrema  e  Ribas  dallamquer.  E  pera  esto  passou 
hü  seu  allvara  pero  dieguo  fernamdez  dallmada  seu  veedor  da 
fazemda  o  quäl  foy  emtregue  a  lueannesescprivam  da  ditaportagem. 

(38.)  E  por  que  sem  embarguo  do  allvara  nom  cessavam  os 
ditos  officiaes  e  Remdeiros  nos  agravar  nos  soccorremos  a  vossa 
senhoria  o  mamdastes  que  se  comprisse  o  dicto  vosso  mandado 
de  vosso  padre  e  q  he  veedor  da  vossa  fazemda  que  estava 
na  dicta  cidade  mamdasse  peramte  sy  vyr  o  proprio  original 
do  dicto  allvara.  E  o  mamdasse  registar  no  livro  do  foral  da 
dita  portagem  e  guardar  segumdo  em  eile  he  comtheudo.  0 
quäl  alvarji  senhor  nüqua  foy  registado.  E  o  fazem  perdidigo 
per  cuja  mymgoa  (juando  ymos  peramte  esse  veedor  sobre 
alguüs  agravos  por  sermos  despachados  sollicitavam  nos  mais 
dividas  e  demamdas  e  delloguas  em  tall  guisa]  ^) 

')  Der  eingeklammerte  Passus  ist  nicht  in  dem  Ms.  des  Br.  M.,  indem 
f'o.  41  und  42  aus  dem  Pergamentbuch  herausgerissen  sind.  Die  Ergänzung 
wurde  vorgenommen  auf  Grund  einer  im  P.  K.  0.  (Rymers  Transcripts 
Foreign  Countries  Portugal  2.  154  Nr.  15;  auch  aber  formell  abweichend 
Portugal  ;i  155  S.  104)  sich  findenden  Abschrift,  deren  Original  in  dem 
kgl.  Archiv  zu  Lissabon  (Arg.  11.  da  Torre  do  Tombo,  Liv.  G  da  Estremad 
a  fo.  141  colum.  2  a)  aufbewahrt  wird. 


—    521     — 

se  retardao.  No  que  recebemos  grande  perda  cÖ  pouco  vosso 
servigo.  Seja  V.  M.,  snor,  mandarnos  dar  outro  semelhante 
alvara,  o  quäl  logo  seja  registado  no  dito  livro  do  foral  da 
dita  portagera.  Pelo  quäl  vossos  officiaes  e  rendeiros  se  regem, 
e  nos  sejamos  despachados  sem  outra  delonga  sob  certa  pena 
q  Ihes  seja  posto  e  pondonos  algü  embargo,  q  o  vosso  veedor 
da  fazenda  q  na  dita  cidade  estiver  o  fara  comprir  e  guardar 
eomo  em  eile  for  contheudo  e  executar  a  pena  posta. 

Mandarnos  q  se  sentire  que  nello  recebe  algura  aggravo, 
que  tome  estromento  com  reposta  e  nolo  tragao  e  nos  averee- 
mos  e  dareemos  sobre  elio  aquella  terminagäo  q  nos  be  parecer. 

39.  Outrosi,  snor,  he  outro  capitulo  acerca  da  maneira  q 
OS  vossos  dizimeiros  häo  de  ter  o  dizimar.  No  quäl  se  contee, 
que  des  15  dias  do  mes  de  Margo  ataa  15  do  mes  de  Setembro 
seguinte  venliäo  esses  dizimeiros  e  officiaes  para  avere  de  dizi- 
mar pola  manhäa  as  seis  horas  e  estee  ao  menos  tres  horas 
em  dizimar  e  des  os  ditos  quinze  dias  de  Setembro,  atä  quinze 
dias  de  Mar^o  seguinte,  venhao  aas  oito  horas  e  näo  declara 
quanto  espago  estee  a  dizimar.  Snor,  por  quanto  no  dito  tempo 
dos  16.  dias  de  Setembro  ate  15  de  Margo  seguinte  he  a  mor 
carrega(^äo  de  todo  anno  e  mayor  trazida  de  nossos  panos,  em 
que  se  requere  mör  aguga  e  despacho  q  em  outro  tempo  do 
anno.  Seja  V.  M.  que  por  sermos  melhor  e  mais  tostemente 
despachados  q  esses  vossos  officiaes  venhao  em  esse  tempo  as 
oito  horas  e  esteem  ataa  o  meio  dia,  que  seraa  espago  de 
quatro  horas.  E  tanto  q  comere,  por  os  dias  sere  pequenos, 
venhao  logo  aas  duas  horas  depois  do  meo  dia,  e  estee  outras 
duas  horas  ao  menos ;  e  assi  sereraos  melhor  e  mais  tostemente 
despachados  e  nossas  viagees  encaminhadas. 

Mandamos  que  assi  se  faga  se  outra  nenhüa  duvida,  por 
q  assi  o  avemos  por  bem,  sentindo  o  por  nosso  servigo  e  bom 
despacho  das  partes. 

40.  Outrosi  he  outro  capitulo  e  que  V.  S.  ordenou  a  nosso 
requerimento  por  nossas  mercadorias  sere  melhor  e  mais  toste- 
mente dizimadas,  q  tanto  q  nossos  navios  fore  descarregados, 
q  OS  mercadores  de  cada  hü  ordenem  entre  si  quaes  ajao  pri- 
meiro  de  dizimar  e  que  dem  delo  hü  Rol  per  elles  assinado 
ao  dizimeiro  pera  os  eile  requerer  quando  os  ouvere  de  dizimar 
e  q  outro  tal   rol  fique  a  eile  pare  o  requerere  per  eile   etc. 

Senhor,  posto  que  esto  assi  se  facja  emperö  o  dito  dizi- 
meiro quando  vem  dizimar,  näo  quer  leixar  entrar  dentro 
aquelle  que  tem  o  nosso  Rol,  e  esse  dizimeiro  pelo  seu  rol 
dizima  primeiro  e  deradeiro  que  Ihe  apraz  e  com  que  tem  mor 
affei(jäo.  Assi  que  o  nosso  rol  nao  aproveita.  Seja  V.  M. 
mandar  ao  dito  dizimeiro,  que  quando  assi  ouver  de  dizimar 
que  deixe  entrar  dentro  o  q  tem  nosso  Rol  segundo  he  con- 
teudo  em  ambos  os  roles  de  dizimar  e  nao  d'outra  maneira  e 
assi  averemos  bom  livramento. 


—     522     — 

A  esto  respondemos  q  avenios  pov  be  de  se  fazer  como 
por  hü  dos  outros  capitulos  temos  determinado.  E  mandamos 
ao  dito  juiz  d'alfandega  q  seja  mui  diligente  a  todo  o  que  em 
elles  he  conteudo  sem  fazendo  o  contrario.  Mandamos  ao  dito 
dizimeiro  que  dizime  primeiro  com  aquelles  q  se  mostrar  polos 
roles  feitos  pelos  ditos  mercadores  que  primeiro  hao  de  dizimar, 
sem  outra  afifeigäo:  sob  pena  de  pagar  por  cada  vez  q  o  con- 
trario fizer,  dous  mil  reis  bräcos  a  metade  para  os  cativos  e 
a  outra  metade  para  que  o  accusar, 

41.  Outrosi,  snor,  he  outro  capitulo  acerca  dos  pagamen- 
tos  dos  pre^os  que  os  compradores  nos  häo  de  fazer  dos  di- 
nheiros  das  nossas  mercadorias.  ss —  que  do  dia  q  a  mercadoria 
for  firmada  pelo  corretor  a  oito  dias,  filhe  sua  mercadoria,  e 
das  q  fore  entregues  nos  fa(^äo  pagamento  dos  pre(;os  ataa 
outros  oito  dias  e  näo  nos  pagando  sendo  per  noos  requeridos 
q  0  juiz  nolo  faga  logo  pagar  da  cadea. 

42.  Siior,  por  q  muitas  vezes  vendemos  nossos  panos  e 
mercadorias  a  algüs.  As  quaes  de  nossos  prazimentos  damos 
espagos  de  cada  hü  dous  e  tres  meses  a  q  nos  pague  nossos 
preQos,  aos  quaes  termos  nos  nao  querem  pagar,  posto  que  se 
obrigue  e  desafore  por  ello,  os  citamos  perante  esse  juiz,  o 
quäl  nos  traz  e  grande  delonga,  e  Ihes  recebe  appellagoes  e 
aggravos,  de  que  se  nos  segue  perdas  e  despachas  e  delongas 
pera  nossas  viagees.  Seja  V.  M.  mandar  que  o  dito  juiz  tanto 
que  taes  perante  eile  vierem  citados,  que  vistas  nossas  obri- 
garoes  e  termos  acabados  e  a  divida  liquida  se  outra  delonga  e 
da  cadea  nos  faga  logo  pagar,  se  outra  appella^äo  ne  aggravo, 
ou  se  forem  penhorados,  seus  penhores  Ihes  sejäo  logo  entregues 
e  näo  comprindo  o  dito  juiz  isto ,  e  aggravandose  algüa  'das 
partes  V.  M.  seja  mandar  ao  Regedor  da  vossa  casa  do  civel 
q  0  fa(;a  comprir  e  guardar  següdo  no  capitulo  e  vosso  desem- 
bargo  he  conteudo. 

Nos  assi  0  avemos  por  bem,  e  mandamos  ao  dito  juiz,  q 
assi  0  cumpra  e  fa^a  comprir  sem  outra  algüa  duvida,  sem  hi 
aver  outra  mais  appellagao ,  ne  aggravo  tendo  vos  maneira  q 
todolos  ditos  capitulos  com  nossas  determina(;oes  encima  con- 
theudas  cumpraes  e  guardeis  inteiramente  como  nelles  faz 
mengäo,  sem  pöerdes  sobrelo  outro  nenhü  embargo.  Feito  e 
a  Villa  de  Torres  navos  a  20  dias  do  mes  de  fr"  P"^  a"  o  fez 
anno  do  nascimento  de  nosso  Senhor  Jesu  Christo  de  1458  annos. 

43.  Outrosi  por  parte  dos  ditos  Ingreses  nos  foi  apresen- 
tado  hü  alvara  do  dito  snor  Rey,  meu  snor  e  padre  que  tal  he. 

Nos  el  rey  fazemos  saber  a  quatos  este  nosso  alvara  virem, 
que  OS  Ingreses  estantes  na  nossa  cidade  de  Lisboa  e  outros 
nos  enviarao  dizer  que  algüs  nossos  officiaes  Ihes  nao  querem 
guardar  hüs  capitulos  com  nossas  determina(;öes  q  Ihes  outor- 
gamos,  pedindonos  sobrelo  remedio  e  por  q  se  esto  assi  he 
auemos  por  mal  feito.    Mandamos  a  quaes  quer  nossos  officiaes 


—    523    — 

que  esto  ouuere  de  ver  que  vejao  os  ditos  capitulos  e  os  cum- 
prao  como  nelles  he  conteudo,  sem  outra  duvida  ne  embargo 
algü.  E  quäl  quer  que  o  assi  nao  fizer,  mandamos  q  pague  dous 
milreis  por  a  piedade  e  mais  seja  sospenso  do  officio  que  tiver 
atö  nossa  merce.  E  per  este  alvara  mandamos  a  quaes  quer 
outras  nossas  justi^as  e  officiaes  a  que  pertencer  que  indo 
algü  contra  isto  facjäo  dar  e  executar  os  ditos  dous  mil  reis 
para  a  dita  piedade  por  cada  vez  q  em  ello  encorrere  e  os 
prive  dos  officios  sob  a  pena  dita.  Feito  em  o  nosso  mostro 
da  vitoria  a  seis  dias  de  Novembro.  Louren^o  de  Guimaraes 
0  fez  anno  de  1461  e  este  alvara  se  Ihe  näo  guarde  se  nao 
levar  a  paga  dos  escrivaes  da  nossa  chra. 

Pedindonos  os  ditos  Ingxeses  que  Ihe  confirmassemos  os 
ditos  capitulos  alvaras  e  cousas  segundo  acima  he  conteudo, 
e  nös  visto  seu  requerimento,  querendolhe  fazer  graga  e  merce, 
temos  por  bem  e  nos  praz  de  Ihos  confirmar  assi  e  pela  guisa 
q  nelles  se  conte  sem  mingoamento  algii,  sob  as  penas  e  obri- 
gagoes  que  nelles  he  declarado.  E  assi  mandamos  a  todas 
nossas  justi^as  e  officiaes  e  pessoas  a  q  pertencer  q  assi  o  cum- 
präo  e  guardem  e  facjao  cumprir  e  guardar  inteiramente  porque 
assi  he  nossa  merce:  por  firmeza  do  quäl  Ihes  mandamos  dar 
esta  nossa  carta  q  vai  escrita  em  26  folhas  de  pergaminho 
com  esta.  Dada  em  a  nossa  cidade  d'Evora  a  28  dias  de 
Mar^o  Ruy  de  pina  a  fez  anno  de  1461  annos. 

Pedindonos  os  sobreditos  mercadores  Ingreses  que  Ihe  con- 
firmassemos OS  ditos  capitulos  e  privilegios  e  nös  visto  seu 
requerimeto  e  querendolhe  fazer  gra^a  e  merce,  temos  por 
bem  e  1ha  confirmamos  assi  e  pela  guisa  e  maneira  q  se 
nelles  contee.  E  assi  mandamos  q  se  cumpräo  e  guardem  e 
fa^äo  mui  inteiramente  comprir  e  guardar  sem  Ihe  nisso  ser 
posto  outra  duvida  ne  embargo  algü,  porque  assi  he  nossa 
merce.  Dada  em  a  nossa  cidade  d'Evora  a  23  dias  de  Julho. 
Vicente  piz  a  fez  anno  do  nascimento  de  nosso  snor  Jesu  Christo 
de  mil  e  quatro  centos  noventa  e  sete  annos.  0  quäl  quaderno 
vai  escrito  em  vinte  e  sete  folhas  com  esta  em  q  assinamos. 
Estes  privilegios  nos  praz  de  Ihe  confirmarmos  assi  se  delles 
estäo  em  posse. 

Nos  el  rei  fazemos  saber  ä  vos  Regedor  da  nossa  casa 
da  supplica^'äo  e  governador  da  casa  do  civel,  Juizes  e  justigas 
destes  reinos  a  q  este  nosso  alvara  for  mostrado  e  o  conheci- 
mento  delle  pertencer  que  a  mim  enviarao  ora  dizer  Thomas 
Midello  e  Gme  e  os  mercadores  Ingreses  estantes  nesta  nossa 
cidade  de  Lisboa  em  seu  nome  e  de  todo  los  mercadores  de 
Inglaterra  q  avia  muitos  annos  que  polos  Reis  passados  nossos 
antecessores  q  santa  gloria  ajäo  Ihes  fora  dado  hü  privilegio 
per  nos  confirmado,  no  quäl  dize  que  Ihe  säo  outorgadas  muitas 
gragas  e  merces  acerca  de  suas  mercadorias  e  q  principalmete 
Ihe  temos  dado  por  juiz,  o  juiz  d'alfandega  por  mais  brevidade 


—    524    — 

de  todalas  suas  eousas,  sein  delle  aver  appellagao  nem  agravo, 
e  que  por  elles  demaudaie  suas  dividas  perante  o  dito  juiz, 
ou  seil  oiividor,  por  Ihe  as  partes  querere  prolongar  seu  paga- 
mento,  se  vao  aggravar  ao  corregedor  da  nossa  corte,  e  äs 
relagoes  donde  ve  desembargos  que  respondao  ao  dito  juiz  e 
ouuidor,  o  que  dizem  ser  causa  de  muitas  dilatorias  em  que 
Ihe  quebrao  seu  priuilegio  e  recebe  grande  aggravo.  Pedin- 
donos  que  vissemos  seu  privilegio  e  Iho  mandassemos  guardar 
como  nelle  he  contado  inteiramente.  E  visto  per  nös  seu  dizer 
e  pedir,  avemos  por  bem,  e  vos  mandaiuos  a  vös  dito  Regedor, 
governador,  juizes  e  justi(^as,  a  que  o  conhecimento  desto  per- 
tencer  que  mui  inteiramete  guardeis  e  fa^aes  comprir  e  guardar 
aos  ditos  mercadores  seu  privilegio  como  se  nelle  contee,  sem 
nenhiia  duvida,  nem  embargo  q  a  ello  ponhaes  por  q  assi  he 
nossa  merce.  Feito  em  Lisboa  a  30  de  Junho  Afonso  Mexia 
0  fez  de  1516  e  este  passaraa  pela  cha  da  camara. 

Pedindonos  os  sobreditos  mercadores  Ingreses  q  Ihe  con- 
firmasse  os  ditos  capitulos  e  priuilegios  e  alvara  acima  encor- 
porado.  E  visto  por  mi  seu  requerimento,  querendolhes  fazer 
graga  e  merce,  tenho  por  bem  e  Ihos  confirmo  e  ey  por  con- 
firmados  assi  e  pela  guisa  e  maneira  que  se  em  elles  contee, 
com  tanto  q  todos  os  sobreditos  capitulos  sejao  tresladados 
no  livro  d'alfandega  de  Lisboa  onde  se  treladao  as  deter- 
minagÖes  e  alvaras  meus  e  porseha  nas  costas  dos  sobreditos 
capitulos  em  este  quaderno  certidao  dos  escrivaes  da  dita  al- 
fandega  de  como  assi  ficao  em  ella  treladados  e  desta  maneira 
mando  que  assi  se  cumpräo.  E  guardem  sem  duvida  q  a  ello 
seja  posto.  0  quäl  quaderno  vai  escrito  em  vinte  folhas  com 
esta  em  que  assinei,  Valerio  Lopez  a  fez  em  Evora  a  seis 
dias  de  ]\Iar(;o  de^)  1536. 
EL  REY. 

*  Am  Ende  dieser  Seite  steht: 

Gar  vaz  Xpog  Doctor. 

1)  Ms.  dei. 


VII.     England  und  Frankreich. 


113. 


Memoire   du    tractemeiit  des   Francoys ,   qnaiit   sont  au  roj  aiilme 
d'Angleterre.    Ende  des  15.  Jaluiiunderts. 

(ßr.  M.  Ms.  addit.  11717.) 

Premierement  quant  les  Francoys  chargent  vins  ou  pastel 
pour  aller  en  Angleterre.  il  fault  qu'ilz  le  chargent  en  navire 
d'Angleterre,  ou  bien  s'ilz  le  chargent  en  navire  de  France  ou 
de  Bretagne  ou  d'autre  nation,  la  marchandise,  qu'est  dedans 
ledit  navire,  est  confisquee,  si  n'est  par  le  congie  du  roy 
d'Angleterre. 

Item  plus  quant  les  vins  ou  autre  merchandise  desdits 
Francoys  sont  arrivez  aux  portz  mauves  d'Angleterre  conime 
a  Londres  a  Briston  et  en  plusieurs  autres  lieux,  lesdits  mer- 
chans  s'en  vont  par  devers  les  costumers  pour  bailler  le  nom- 
bre  de  leur  merchandise;  et  si  le  cas  est  que  ledit  merchant 
ne  baille  le  vray  nom  de  merchant  ausdits  costumers,  a  qui 
la  merchandise  appartient,  en  scelluy  cas  que  lesdits  Angloys 
pevent  prouver  que  soit  d'autre  merchant,  ladite  merchandise 
est  confisquee  au  roy  d'Angleterre. 

Item  et  quant  le  merchant  Francoys  sera  alle  par  devers 
lesdits  costumiers  et  aura  mis  au  livre  de  la  costume  qu'il  a 
de  vin  autant  du  plus  que  du  moins,  et  si  ledit  merchant 
Francoys  en  a  davantaige  troys  ou  quatre  tonneaux  que  il 
aura  pactise  avec  les  costumers  pour  ses  aguillages  de  ses 
autres  vins  qu'ilz  luy  avont  laisse,  apres  le  merchant  de 
France  faira  mectre  ses  vins  au  cellier  pour  les  vendre,  apres 
viendront  certains  sercheurs,  que,  s'ilz  ti-euvent  ce  vin  qui 
sera  davantaige  plus  que  au  hvre  de  la  costume,  le  confis- 
queront  et  sera  perdu  par  le  merchant  Francoys, 

Item  plus  quant  la  merchandise  est  deschargee,  les  sus- 
dits  merchans  Francoys  ne  pevent  vendre  leur  merchandise  si 
non  aux  bourgoys  de  la  ville  la  ou  seront,  comme  a  Londres 
Briston  ou  autres  lieux.  Et  si  le  cas  advient  que  le  susdit 
merchant  vend  du  vin  a  quelque  estranger,  que  ne  soit  point 


—     526    — 

bourgoys  de  la  ville,  la  ou  sera  le  vin,  il  est  confisque  et  perdu 
ledit  vin  qu'est  vendu. 

Item  plus  quant  ilz  ont  vendu  leur  vin  et  prins  leur  ar- 
gent,  lesdits  Francoys  ne  peuvent  gieter  l'argent  hors  du  roy- 
aulme  d'Angleterre ,  passe  dix  escuz  pour  merchant,  que  le 
parensus  ne  soit  confisque. 

Item  plus  nul  merchant  de  France  ne  peult  achapter  a 
Londres  a  Briston  ny  en  autres  villes  d'Angleterre  nulle  mar- 
cliandise,  si  non  des  bourgoys. 

Item  plus  les  bonnes  gens  et  merchans  du  pays  d'Angle- 
terre portent  draps  et  autres  merchandises  es  villes  comme  a 
Londres  certains  jours  de  la  sepmaine  et  les  mectent  en  mai- 
sons  depputees  ez  Hasles  de  ladite  ville,  la  ou  il  n'y  a  nul 
merchant  de  France,  que  en  usast  achapter,  ne  si  hardiz  de 
y  entrer;  es  s'il  en  acheptoit,  seroit  tout  confisque. 

Item  s'il  y  a  aucun  merchant  Angloys  que  viegne  au  roy- 
aulme  de  France  et  face  aucun  pacte  ou  appoinctement  avec- 
ques  quelque  merchant  Francoys,  et  que  aye  a  obliger  a  paier 
quelque  somme  de  denier  ou  d'aucune  merchandise,  si  le  mer- 
cliant  Francoys  ou  autre  deppute  pour  luy  s'en  va  au  royaulme 
d'Angleterre  pour  quirir  son  payement  et  porte  Toblige  qu'est 
fait  et  passe  en  France,  et  si  ledit  merchant  Angloys  est  refu- 
sant  de  paier  ladite  somme  et  ledit  merchant  Francoys  s'en  va 
devers  la  justice  et  leur  presentent  l'oblige,  ilz  n'en  tiennent 
compte. 

Item  quant  les  merchans  Francoys  partent  d'Angleterre  a 
leur  embarchement,  ilz  sont  serchez  jusques  a  la  chemise 
pour  veoir,  s'ilz  y  portent  point  argent,  et  si  d'avanture  ilz  ont 
plus  de  dix  escuz,  il  est  tout  confisque. 

Item  si  d'avanture  ung  homme  de  France  se  treuve  la 
nuyt  despuis  qu'il  est  jour  encloz  pour  rue  sans  chandele,  le 
mectent  en  prison. 

Item  si  ung  merchant  de  France  s'en  va  par  la  ville  de 
Calays,  ou  qu'il  arrive  dehors  en  quelque  endroict,  s'il  est 
aperceu  pai-  nul  Angloys,  le  mectront  en  prison  et  sera  en 
dangier  de  sa  personne. 

In  verso:  Advertissemens  comme  les  Francoys  sont  traictes 
en  Angleterre. 


114. 

Bchaudluu^  der  Engländer  in  Südfraukreicli  gegren  Ende   des  15. 
Jahrhunderts  und  zuvor. 

(Br.  M.  Ms.  addit.  11  716.) 

S'ensuyt  le  tractement  que  les  Angloys  ont  au  royaume 
de  France  et  principallement  en  la  duche  de  Guyenne  et  ville 
de  Bourdeaulx  pour  le  temps  present. 


—    527    — 

Et  premierement  quant  il  arrive  aucuns  navyres  d'Angle- 
terre  en  la  rivere  de  Gironde  pour  venir  en  Bourdeaulx,  ilz 
pausent  Tariere  devant  Blaye,  la  ou  ilz  laissent  les  bristes  de 
leur  artillerie,  et  puls  vont  en  Bordeaulx. 

Item  quant  les  navyres  sont  arrives  au  port  et  havre  de 
Bourdeaulx,  les  merchans  et  mathelotz,  qui  sont  au  dedans 
des  navyres,  descendent  et  entrent  en  la  ville,  tant  en  grand 
nombre  que  en  petit,  portans  bastons  ou  non,  et  aussi  mer- 
chans d'Angleterre  qui  viennent  par  terre  sans  aucune  contra- 
diction  tellement  que  aucuns  jours  il  en  y  a  sext  ou  huyt  mil 
dedans  ladite  ville. 

Item  plus  quant  les  merchans  dudit  Angleterre  sont  arri- 
vez  en  Bourdeaulx  ou  avant  qu'ilz  y  soient,  ilz  yront  courir 
tout  le  pays  de  l'environ  de  Bourdeaulx  pour  achapter  les 
vins  tant  devers  Medoc  et  Solat  jusques  a  Bourdeaulx  et  aussi 
le  pays  de  Blaye  et  Bourg,  Sainct  Milion,  Libourne,  Brageyrac, 
les  pays  d'entre  deux  mers  Sainct  Macaire  et  autres  lieux,  la 
ou  bon  leur  semblera  pour  faire  fait  de  merchandise  sur  les 
champs  tellement  qu'ilz  ont  prins  cognoissances  avec  les  bonnes 
gens  devers  ledit  pays  de  Medoc  de  Soulat  jusques  a  Bordeaulx 
et  aussi  devers  ledit  pays  de  Blaye  de  Bourg  et  entre  deux 
mers;  en  teile  facon  ont  acc^uiz  la  grace  des  bonnes  gens  de 
sur  les  champs  soubz  umbre  de  leur  achapter  leurs  vins;  et 
si  d'avanture  il  y  avoit  aucun  different  entre  notre  seigneur  le 
roy  et  celluy  d'Angleterre,  et  que  ledit  roy  d'Angleterre  fist 
arivee  pour  envoyer  pardeca,  pourroit  prendre  terre  devers 
Medoc  ou  devers  le  pays  d'entre  deux  mers  ou  devers  Buch  ou 
Requeychon  et  ce  a  cause  de  la  grant  cognoissance  que  les- 
dits  marchans  Angloys  ont  avecques  lesdites  bonnes  gens  de 
sur  les  champs  pour  le  traictement  de  marchandise,  qu'ilz 
seront  avecques  eulx  et  aussi  scevent  tout  le  pays,  la  ou,  si  le 
roy  d'Angleterre  faisait  aucune  arivee,  pourroit  estre  conduicte 
par  ung  de  ses  merchans  et  prandre  terre,  la  ou  bon  leur 
sembleroit,  a  cause  desdites  cognoissances,  que  seroit  ung  grant 
dommaige  au  roy  et  au  royaume  pays  de  Guyenne  et  ville  de 
Bourdeaulx  pour  la  grant  liberte,  que  lesdits  merchans  Angloys 
ont  en  Bourdeaulx. 

S'ensuyt  le  traetement  que  les  Angloys  avoient  par  cy 
devant,  avant  que  le  roy  ne  leur  eust  permis  tant  de  libertes 
en  la  ville  de  Bourdeaulx. 

Premierement  quant  ung  navire  arrivoit  en  la  rivere  de 
Gironde  pour  venir  en  Bourdeaulx,  il  laissoit  les  brestes  de 
son  artillerye  a  Blaye,  ce  que  fönt  de  present. 

Item  plus  quant  il  estoit  devant  Bourdeaulx,  les  marchans 
et  mathelotz  dudit  navire  n'estoient  si  hardiz  de  descendre  a 
terre  qu'ilz  ne  pourtassent  chacun  une  croix  rouge  atachee  a 
leur  habillement  en  teile  sorte  que  chacun  les  cognoissoit,  la 


—    528    — 

ou  ilz  faisoient  leiir  fait  de  merchandise  dedans  ladite  ville  de 
Bourdeaulx  sans  aller  courir  le  pays  comme  fönt  de  present; 
car  alors  les  bonnes  gens  de  sur  les  champs  amenoient  leurs 
vins  dedans  ladite  ville  de  Bourdeaulx. 

Item  aussi  si  les  Angloys  voloient  aller  aux  banslieues  de 
ladite  ville  de  Bourdeaulx,  demandoient  congie  au  maire  oa 
au  soubzmaire  de  ladite  ville  pour  y  aller,  et  leur  bailloient 
ung  archier  pour  les  conduyre,  si  bon  leur  sembloit. 

Item  plus  si  les  Angloys  voloient  aller  devers  Bayonne 
ou  en  autre  quartier  du  pays  en  la  duche  de  Guyenne,  de- 
mandoient congie  a  monsieur  le  gouverneur  ou  son  lieutenant, 
la  ou  Ton  leur  bailloit  un  archier  pour  les  conduyre  a  leurs 
despens. 

In  verso:  Advertissemens  comme  les  Angloys  ont  acoustume 
estre  traictes  en  Guyenne  par  cy  devant,  et  comme  ilz  y  sont 
traictes  a  present. 

115. 

Antwort  der  eng-lischen  Regierung  anf  die  von   den  Bretonen  er- 
liobenen  Beselnverdeu.    1507. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Calig.  D.  VI.  fo.  74;  Jul.  B.  VI.  fo.  96;  Harleian  Ms. 
288  fo.  12;  Ms.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  XIII.  fo.  21.)>) 

Sequuntur  responsa  facta  i)er  consiliarios  serenissimi  et 
potentissimi  regis  Angliae  ad  querelas  mercatorum  Britanniae 
per  oratorem  illustrissime  et  preclarissime  domine  Francorum 
reginae  et  Britanniae  ducissae  pro  parte  eorum  mercatorum 
coram  consiliariis  praedictis  in  civitate  Londoniae  expositas  et 
exhibitas,  anno  domini  millesimo  quingentesimo  septimo. 

Ad  primam  querelam,  qua  continetur,  quod  mercatoribus 
Angliae  permittitur,  suas  merces,  cujuscumque  speciei  fuerint, 
facere  vehi  et  portari  in  ducatum  Britanniae  tam  in  alienis 
quam  suis  navibus,  et  ipsas  ibidem  vendere  et  distribuere  in 
nundinis,  civitatibus  et  villis,  aurumque  et  argentum,  quae  re- 
ceperint,  secum  asportare  vel  in  merces  convertere,  prout  eis 
videbitur  ac  si  essent  indigenae  dictae  Britanniae,  etc. :  respon- 
detur,  quod  Britonibus  omne  genus  mercium  in  regnum  Angliae 
|duci|  vehive  aut  portari  facere  licet,  exceptis  vino  Vasconiae 
et  gualdo  Tliolosano,  quae  invehenda   et  traducenda  sunt  in 


')  Calig.  D.  VI.  fo.  74  entliült  bloss  den  Eingang  und  ersten  Artikel 
bis  respondetur  quod  soluto  vectigali  etc.  Diesen  Tlieil  hat  bereits  Giiirdner 
in  seinen  Letters  and  Papcrs  of  Richard  III.  and  Henry  VII.  Vol.  IL 
S.  72,  l'.j  publicirt.  Die  von  der  nämlichen  Hand  und  auf  Papier  gleichen 
b'ormats  geschriebene  Fortsetzung  ist  in  die  Harl.  Ms.  288  übergegangen. 
Die  mehrfachen  Correcturen  einer  zweiten  Hand  scheinen  darauf  hinzu- 
deuten, dass  dies  Ms.  der  ursprüngliche  Entwurf  der  Antworten  ist.  Die 
beiden  anderen  Copien  gehören  späterer  Zeit  an. 


—    529    — 

regnum  Aiigliae  in  navibus  dumtaxat  Anglicanis,  prout  in  nono 
articulo  apertius  et  clarius  dicetur.  Ad  seeundam  partem  primi 
articuli,  \idelicet  de  auro  et  argento  Angliae  per  Britones  in 
externas  partes  asportando,  respondetur,  quod  Britones  quoad 
hoc  aequa  libertate  gaudent  cum  Angiieis,  quia  per  statutum 
felicis  memoriae  regis  Edw'ardii  tertii  anno  nono  editum  et 
postea  temporibiis  nonnuUorum  regum  successive  succedentium 
renovatum  interdictum  est,  aurum  vel  argentum  monetatum 
vel  non  monetatum  evehere.  Ad  finem  primi  articuli ,  ubi 
dicitur,    quod   Britonibus   est  prohibitum,    aliquas   merces  in 

regno  Angliae  in  alio  loco,  quam  in  portu,  in  quem  s[unt] , 

respondetur,  quod  soluto  vectigali  vel  custuma  debita  aut 
prestita  caucione  sufficienti  de  solvenda  custuma  officiario  vel 
officiariis  illius  portus,  in  quo  appulerint,  possunt  secum  aspor- 
tare  merces  suas  et  in  quocumque  portu  aut  loco  intra  regnum 
Anglie  pro  arbitrio  suo  in  grosso  vendere,  dummodo  secum 
deferant  certificatorium  sive  testimoniale  ab  officiariis  illius 
portus,  in  quem  primum  appulerint,  quod  ibidem  vectigal  debi- 
tum  solverint. 

Ad  seeundam  querelam,  que  habet,  quod  non  permittitur 
dictis  Britonibus  in  regno  Anglie,  ut  possunt,  emere  merces 
predicti  regni,  videlicet  stannum  in  stannifodina ,  lanas,  coria 
cruda ,  pannos  crudos ,  filum  lane ,  caseum ,  equos ,  jumenta  et 
alia  animalia  nee  predictas  merces  ex  Anglia  evehere  absque 
regis  licencia,  quam  non  possunt  obtinere  sine  magna  financia, 
respondetur,  quod  solum  mercatoribus  stapule  per  statuta  et 
privilegia  antiquitus  eis  indulta  conceditur  posse  evehere  lanas, 
pelles  lanutas  et  corium  ad  stapulam  Calesie  tantum,  sed  filura 
lane  emere  et  evehere  e  regno  Anglie  nunquam  Angiieis  aut 
aliis  mercatoribus  quibuscumque  permissum  est.  Plumbum 
autem  per  Britones  in  regno  Anglie  emptum  possunt  cum 
Ijcencia  officiariorum  in  quolibet  portu  intra  regnum  Anglie 
deputatorum  licite  evehere;  nam  ipsis  officiariis  potestas  con- 
ceditur mercatoribus  evehere  volentibus  licenciam  dandi,  quam 
ut  Anglici  sine  difficultate  pro  quatuor  denariis  obtinere  pos- 
sunt, que  non  est  magna  financia;  et  sie  non  est  opus  adeundi 
regiam  Maiestatem  pro  habenda  licencia.  Stannum  vero  in 
stannifodina  nulli  mercatores,  neque  Anglici  neque  Britones, 
emere  soliti  sunt,  quia,  quoadusque  in  stannifodina  fuerit,  reti- 
net similitudinem  lapidum  et  nullius  valoris  et  estimacionis 
est;  sed  ubi  in  loco  apto  et  ad  hoc  destinato  in  massam  ftisum 
conflatum  et  redaetum  fuerit  signoque  regio  auctorisatum  et 
approbatum  ac  sumto  cunagio  expletoque  tempore  14<='™  dierum, 
tunc  licite  possunt^)  Britones  libere  emere  ut  Anglici.  Caseum 
autem  absque  ulla  licencia  possunt  eciam  emere  et  evehere 
ut  Anglici,  nisi   ex  iustis  rationabilibus   et  necessariis  causis 


^)  Ms.  possint. 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  oa 


—     530    — 

urgentibus  huiusmodi  victualia  e  regno  Anglie  evelii  interdictum 
fueiit.  Animalia  autem ,  equos  et  jumenta  evehi  non  licet; 
idem  omnibus  mereatoribus  et  Anglicis  et  externis  inditierenter 
est  proliibitum  per  statuta  longe  ante  datam  intercursus  edita, 
et  ut  ea  firma  maneant  per  expressum  articuluni  interea  pro- 
visum  est. 

Ad  tertium  articuluni,  qui  est,  quod  prohibetur  Britonibus 
evehere  ex  regno  Anglie  aurum  et  argentum  etc.,  respondetur, 
prout  continetur  in  responsione  data  secunde  parti  primi  arti- 
culi,  ut  supra. 

Ad  quartum  articuluni,  ubi  dicitur,  quod  predicti  merca- 
tores  Britannie  per  custumarios  Anglie  compelluntur  solvere 
unum  grossum  pro  iniposicione  nominis  uniuscuiusque  niercatoris 
super  papiro  custuniaruni,  etsi  essent  20  vel  40  mercatores  etc., 
respondetur,  quod,  quamquam  ab  anti(iuissinio  tempore  usitatum 
et  observatum  fueiit,  quod  custuniarii  in  quibusdam  poriubus 
Angliae  pro  iniposicione  nominis  cuiuslibet  niercatoris  4  d  reci- 
perent,  in  quibuscbim  3  d,  in  aliis  fortasse  minus,  per  quam 
variani  et  diversam  consuetudineni  dicunt  Britones  se  onerari 
et  gravari,  igitur  decretum  est,  quod  deinceps  custurnarii  in 
omnibus  portubus  intra  regnum  Anglie  deputati  pro  iniposicione 
nominis  cuiuslibet  niercatoris  et  inscripcione  onmium  niercium 
in  nave  contentarum  4  d  dumtaxat  recipient,  exceptis  custu- 
mariis  civitatis  Londoniensis ,  qui  ex  consuetudine  longissimo 
tempore  usitata  capiunt  et  capere  consueverunt  pro  iniposicione 
nominuni  mercatorum  et  inscripcione  mercium  in  nave  existen- 
ciuni  duos  taiitum  denarios  et  pro  particulari  billa,  in  qua 
nierces  uniuscuiusque  mercatoris  inscribuntur,  duos  recipient 
denarios,  alterum  pro  custunia,  alterum  pro  subsidio;  et  istud 
obscrvatur  tantum  in  dicta  civitate  Londoniensi  et  non  alibi 
intra  regnum  Anglie. 

Ad  quintum  articuluni,  qui  habet,  quod  de  recenti  et 
nova  introduccione  dicti  custuniarii  compellunt  dictos  Britones 
tempore  sui  introitus  in  Angliam  ad  se  obligandum  quoad  solu- 
cionem  custuniaruni,  et  pro  hac  obligacione  exigunt  a  quolibet 
mercatore  unum  grossum,  quod  non  est  racioni  consonum,  quia 
satis  apparet,  quod  merces  valent  custumam  etc.,  respondetur, 
quod,  quamdiu  merces  per  Britones  in  aliquem  portum  Anglie 
transducte  remaneant  in  portu  sui  introitus  vel  in  hospiciis  suis, 
custuniarii  nullas  petunt  obligaciones ,  sed,  cum  eas  removere 
velint  et  in  alium  portum  vel  locum  distantem  vehere,  tune 
(lemum  et  non  alias  securitates  sive  obligaciones  exigunt  et 
exigere  poterunt;  et  plane  ille  obligaciones,  de  quibus  quere- 
lant,  introducte  et  facte  sunt  inBritonum  mercatorum  lavorem, 
(juia,  cum  merces  in  portum  recipiuntur,  tunc  Britones  incon- 
tincnti  sine  ulla  dilacione  gabellam  et  custumaiii  solverent,  sed 
custuniarii  racioneobligacionis  lacteditleiunt  solucioneni custume, 
donec   ipsi    mercatores  Britannie   co:nniudius   possint   quam   in 


—    531    — 

eorum  primo  adventu  custumam  solvere.  Si  velint  igitur  Bri- 
tannie  mercatores,  ut  supradictum  est,  custumam  debitam  solvere, 
tunc  omni  obligacione  sunt  libeii;  si  tamen  malint  obligacionem 
fieri,  scribant  ipsi  vel  scribi  faciant  et  nihil  solvant;  si  autem 
custumarii  vel  eorum  servientes  eas  obligaciones  ad  instanciam 
mercatorum  Britannie  seribant  vel  scribi  faciant,  equum  certe 
est,  ut  mercedem  laborum  accipiant,  videlicet  pro  qualibet  ob- 
ligacione 4  d. 

Ad  sextum  articulum  sie  incipientem:  Item  predicti  mer- 
catores Britannie  tempore  sui  introitus  in  Augliam  compelluntur 
se  obligare  et  dare  fideiussores  idoneos  ad  valorem  suarum 
mercium  de  convertendo  pecunias,  quas  ex  suis  mercandisis 
recipiunt,  in  alias  merces  predicti  regni  ante  suum  inde  reces- 
sum  etc.,  respondetur,  quod  custumarii  cuiuslibet  portus  Anglie 
predictam  obligacionem  sive  cauciouem  tideiussoriam  recipere 
astringuntur  vigore  et  racione  quorundam  statutorum  annis 
quarto  et  quinto  Henrici  quondam  regis  Anglie  quarti  editorum 
et  anno  decimo  septimo  Edwardi  quarti  regis  Anglie,  quibus 
cavetur,  quod  custumarii  hanc  securitatem  ab  externis  merca- 
toribus  recipiant  vel  estimacionem  mercium  per  mercatores  in 
Angliam  invectarum  domino  regi  solverent.  Igitur  auctoritate 
statutorum  predictorum  et  metu  pene  eorundem  excusantur 
iuste  custuraaiii  predictam  securitatem  exigentes;  pecuniam 
autem  pro  suis  mercibus  per  Britones  receptam  possunt  in 
quocumque  loco  regni  Anglie  in  comoditates  sive  merces  pre- 
dicti regni,  prout  eis  utilius  videatur,  libere  convertere  vel  cum 
eisdem  pecuniis  creditoribus  suis,  si  quos  habeant,  satisfacere 
vel  ipsas  pecunias  in  partes  suas  per  viam  cambii  transmittere. 
Quantum  autem  ad  exaccionem  grossi  pro  scriptura  obligacionis, 
respondetur,  prout  superius  in  fine  proximi  precedentis  articuli. 
Ad  illam  partem  predicti  articuli,  ubi  dicunt  Britones,  quod 
custumarii  nolunt  liberare  fideiussores  nee  obligaciones  reddere, 
respondetur,  quod,  si  constare  possit  vel  per  testes  vel  alio 
legittimo  modo,  dictos  Britones  aut  pecunias  pi-o  mercibus  suis 
receptas  in  merces  regni  Anglie  convertisse  vel  per  viam  cambii 
in  patriam  suani  transmisisse  aut  creditoribus  suis  cum  eisdem 
satisfecisse  vel  quocumque  alio  modo  in  regno  Anglie  dimisisse, 
tunc  et  obligaciones  restituentur  et  fideiussores  sine  dilacione 
liberabuntur ;  quod  si  custumarii  dicti  de  premissis  non  fecerint, 
punientur  et  dampna  parti  sie  lese  resarcii-e  tenebuntur.  Ad 
illam  partem,  ubi  dicunt  Britones,  quod  coguntur  exire  regnum 
per  portum  sui  introitus  et  ad  hoc  se  obligare  etc. ,  responde- 
tur, quod  non  est  verum,  quod,  cum  aliquem  portum  intra 
regnum  Anglie  cum  navibus  suis  mercibus  onustis  ingrediantur, 
facta  debita  solucione  custume  sue  possunt  eundem  portum 
exire  et  ad  alium  quemcumque  sibi  magis  commodum  cum  merci- 
bus suis  libere  se  conferre  sive  per  mare  sive  per  terram;  si 
tamen   per   mare    in    navibus  merces   suas   ad   alium   portum 

34* 


—     532     — 

ducere  velint,  deferent  certificacioiiem,  qiiod  in  tali  portu  custu- 
mam  suam  solverint,  pro  cuius  scriptura  nihil  solvent,  si  ipsi 
aut  sui  servientes  scribant,  et  custumarii  sigillum  ofticii  sui 
illi  certificatorio  gratis  apponent;  sed  si  petant  scribi  per  custu- 
marios  vel  eorum  servientes,  12  d  duntaxat  pro  carta  scriptura 
et  sigillo  solvent;  si  aiiteni  per  terrani  merces  suas  ad  aliam 
civitatem  opidum  villam  vel  portum  ducere  maluerint,  dabitur 
eis  optio ,  secum  velint  certificatorium ,  quia  per  exhibicionem 
illius  discrimen  et  periculum,  quod  nonnunquam  aceidit,  facile 
evitabunt. 

Ad  septimum  articulum  sie  incipientem :  Item,  quando 
aliquis  factor  conducit  in  dictum  regnum  plures  merces  per- 
tinentes  pluribus  mercatoribus,  quamvis  nomine  sui  solvent 
custumas,  si  postea  compertum  est,  eas  merces  ad  eum  non 
spectare,  confiscantur  et  eisdem  mercatores  puniantur,  respon- 
detur,  quod  mercatores  Britannie  in  casu  buius  articuli  non 
magis  gravantur,  quam  Anglici  et  alii  mercatores  commercium 
in  regno  Anglie  exercentes;  nam  singuli  indifferenter  suas  mer- 
ces suo  proprio  nomine  in  libris  custumariorum  inscribere 
tenentur,  et  hoc  statutum  est  solum  ad  evitandas  fraudes  fre- 
quenter  commissas  in  solucione  custumarum;  tamen  regia 
Maiestas  ad  complacenciam  illustrissimi  fratris  et  consanguinei 
sui  Francie  et  ob  singularem  aniorem  et  affeccionem,  quibus 
charissiniam  consanguineam  suam  dominam  reginam  prosequi- 
tur,  contenta  est,  quod  Britones  hoc  Statute  non  arcentur,  dum 
tamen  ipsi  Britones  vel  eorum  factores  fideliter  inscribant  merces 
suas  et  custumam  debite  solvant:  si  autem  merces  suas  nomine 
aliorum  mercatorum  alterius  nacionis,  puta  nomine  mercatorum 
Anglie  vel  Hispanie  aut  alterius  nationis,  cum  sint  mercandise 
Britonum,  inscribant,  et  de  hoc  constare  possit,  merces  in  com- 
missum  cadent  et  contiscabuntur. 

Ad  octavum  articulum,  ubi  Britones  dicunt,  se  (juintum 
denarium  plus  solvere  pro  custuma  et  subsidio  quam  Anglici  etc., 
respondetur,  quod  Britones  pro  custuma  et  subsidio  omnis  generis 
pannorum  lineorum  factorum  in  Britannia,  quorum  quelibet  cen- 
tena  estimatur  20  s,  solvunt  Britones  15  d,  3  d  pro  custuma 
et  12  d  pro  subsidio,  Anglici  autem  12  d  pro  subsidio  et  pro 
custuma  nihil;  pro  custuma  et  subsidio  aliorum  pannorum,  qui 
vocantur  manutergia,  quorum  quelibet  centena  estimatur  10  s, 
solvunt  Britones  7  d  et  obolum;  et  sie  non  est  verum,  quod 
dicunt  Britones,  se  quintum  denarium  plus  solvere  quam  Anglici. 

Ad  nonum  articulum:  Item  prohibentur  dicti  Britones,  ne 
faciant  portare  seu  vehere  in  Angliam  vinum  Vasconie,  Putanie, 
Acquitanie,  gualdum,  Malvasiam  nee  mercandisas  de  partibus 
Flandrie  in  aliis  navibus  quam  in  navibus  regni  Anglie  sub 
pena  contiscacionis  earundem  mercium  etc. ,  respondetur,  quod 
a  temi)ore,  cuius  contrarii  non  extat  memoria  hominum,  inolevit 
consuetudo    in    regno   Angliae    legittime  prescripta   inconcusse 


—    533    — 

contiüuata  et  usque  in  hodiernum  diem  inviolabiliter  observata, 
(juod  nemini  vina  Vasconia  nee  gualdum  Tholosanum  liceret 
in  regnum  Anglie  traducere  et  traduci  facei-e  vel  in  eodem 
regno  vendere,  nisi  invecta  et  traducta  in  navibus  duntaxat 
Anglicanis,  que  quidem  consuetudo,  ut  premittitur ,  legittime 
prescripta  pro  utilitate  reipublice  et  pro  conservacione  et  aug- 
mentacione  navium  regni  Anglie  per  statuta  et  ordinaciones 
dicti  regni  roborata  stabilita  et  confirmata  est.  Poterunt  tarnen 
mercatores  Britannie  omnia  alia  vina  praeter  dicta  vina  Vasconia 
puta  vina  Putanie  et  huiusmodi  necnon  merces  et  comoditates 
ceteras  in  navibus  suis  in  Angliam  invelii  facere  et  libere 
adducere  excepto  prae  exceptis  et  alumine,  quoci  ob  certas 
legittimas  et  necessarias  causas  regiam  Maiestatem  iuste  mo- 
ventes  pro  tempore  suspenditur.  Malvesiam  autem  inducere 
possunt  sub  eisdem  modo  et  forma,  quibus  Anglici  et  alii  mer- 
catores indueunt,  dummodo  eandem  custumam,  quam  nunc  Anglici 
et  alii  mercatores,  fideliter  solvant. 

Ad  decimum  articulum:  Item  de  novo  et  post  antedicta^) 
tempora  custumarii  dicti  regni  compellunt  Britones  ad  solucionem 
quindecim  denariorum  monete  ster.  pro  qualibet  bala  gualdi 
et  perantea  solum  solvebant  10  d  etc.,  respondetur,  quod  iam 
quelibet  bala  gualdi  Tholosani  est  longe  maioris  ponderis  et 
maioris  valoris  quam  temporibus  transactis,  et  ideo  pluris  esti- 
matur,  et  plus  custume  solvitur  eciam  per  Anglicos  et  omnes 
alios  mercatores.  Nam  preteritis  tempoi'ibus  una  bala  estima- 
batur  13  s  4  d,  nunc  vero  estimatur  20  s.  Et  sie  crescente 
precio  gualdi  crescit  custuma  eins  indifferenter  per  Anglicos 
et  forenses  solvenda. 

Ad  undecimum  articulum :  Circa  tempus  Septem  annorum 
vel  circa  Britones  coguntur  solvere  unum  denarium  ster.  pro 
qualibet  centena  cuiuscumque  mercandise  per  eos  ad  pondus 
empte  vel  vendite  vocaturque  hec  exaccio  vulgari  sermone 
poysage  etc.,  respondetur,  quod  dictum  officium  vocatum  poy- 
sage  fuit  usitatum  ante  tempus  tractatus  amiciciarum  et  inter- 
cursus  mercium  initi  et  conclusi  inter  regiam  Maiestatem  et 
bone  memorie  ultimum  ducem  Britanie;  et  ob  id  regia  Maiestas 
virtute  illius  tractatus  non  tenetur,  illud  officium  deponere; 
tamen  Maiestas  sua  ad  complacenciam  illustrissimi  fratris  et 
consanguinei  sui  Francie  et  ob  singularem  amorem  et  affectio- 
nem,  quam  habet  erga  charissimam  suam  consanguineam  do- 
minam  reginam,  contenta  est,  quod  huiusmodi  exactio  1  d  pro 
le  poysage  deinceps  a  Britonibus  non  exigatur. 

Ad  duodecimum  articulum:  Item  quod  mercatores  Anglie 
pro  mercibus,  quas  evehunt  et  exportant  ex  Britania  in  Angliam, 
sunt  ita  immunes  ab  omni  prestacione  custumarum,  ut  ipsi 
Britones,   secus   sit  Britonibus  in   Anglia-,  nam   Britones  pro 


1)  Ms.  tanta(?);  die  Lesung  ist  zweifelhaft. 


—    534    — 

qualibet  pecia  integra  panni  coguntur  per  eustumarios  solvere 
14  grossos  1  d  etc.,  Anglici  autem  14  d,  sie  solvunt  Britones 
10  grossos  et  3  d  plus  quam  Anglici  pro  qualibet  pecia  integra 
panni  extra  granum  etc.,  respondetur,  quod  mercatores  pan- 
norum  laneorum  factorum  et  eskippatorum  in  partibus  occiden- 
talibus  regni  Anglie  a  tempore  immemorato  solverunt  pro  quo- 
libet  tali  panno,  cuiuscumque  valoris  sive  maioris  sive  minoris 
fuerat,  videlicet  pro  subsidio  2  s  et  pro  custuma  2  s  et  9  d, 
que  quidem  subsidium  et  custuma  in  nulle  sunt  hodie  minu- 
tata  vel  adaucta  ultra  solitum.  Et  licet  fortassis  verum  sit, 
quod  sunt  panni,  qui  defieiunt  in  longitudine  latitudine  et 
bona  factura,  sunt  et  panni  iuste  longitudinis  hititudinis  et  bone 
faeture,  sunt  eciam  panni,  qui  excedunt  iustam  et  consuetam 
longitudinem ,  quos  in  opcione  Britonum  est  an  velint  emere 
vel  non.  Kt  sie  eis  videtur  imputandum,  si  illos  emant,  qui 
sunt  defectivi,  et,  ut  superius  dictum  est,  eandem  custumam 
solvunt  omnes  alii  mercatores  et  eciam  Anglici  pro  defectivis 
pannis,  veris  pannis  et  excedentibus  pannis  secundum  ratam; 
et  sie  circa  pannos  non  magis  onerantur  Britones,  quam  Anglici 
et  omnes  alii  mercatores. 

Ad  decimum  tercium  articulum,  in  quo  continetur,  quod 
in  regno  Anglie  conticiuntur  albi  panni  stricti,  qui  vocantur 
Brigewatyers ,  quorum  unaqueque  pecia  debet  continere  20'' 
4°''  virgas  in  longitudine  et  unam  in  latitudine  etc. ,  respon- 
detur, quod,  quamquam  verum  sit,  quod  panni,  qui  vocantur 
Brigewatirs,  maioris  valoris  et  precii  nunc  estimantur,  quam 
antiquitus  estimari  solebant,  et  sie  8  d  plus  pro  custuma  et 
subsidio  illorum  pannorum  solvunt  nunc,  quam  antea  solverunt, 
tamen  facta  (lel)ita  computacione  augmentacionis  istorum  pan- 
norum de  Brigewatirs  ad  diminucionem  custume  alborum  pan- 
norum parvi  valoris  minus  4  d  nunc  solvunt  quam  unquam 
solverunt,  quia  sunt  panni  albi  et  russeti  parve  estimacionis 
facti  in  Cottenes,  Kyngesbrigge,  Plymmowth,  Tavestoke,  Corn- 
wall,  Molton,  Barstable  et  Coleton,  quorum  sex  duodenae  effi- 
ciunt  unum  integrum  pannum  estimatum  20  s;  pro  cuius 
custuma  nunc  solvunt  2  s  et  9  d,  pro  subsidio  12  d,  antea 
autem  solvere  consueverunt  pro  custuma  et  subsidio  dietorum 
pannorum  parvi  valoris  14  grossos  et  1  d.  Et  sie  minus  12  d 
pro  dictis  pannis  parvis  nunc  solvunt,  quam  solebant;  unde 
habita  ratione  omnium  pannorum  minus  solvunt  nunc  Britones 
per  4  d,  quam  unquam  solverunt.  Ad  illam  partem  articuli, 
in  quo  dicunt  Britones,  quod  fuerint  panni  diversorum  colorum, 
de  quihus  solitum  erat  quantuin  ad  custumam  ponere  pro  panno 
4'"  duodenarum  etc.,  respondetur,  ([uod,  tametsi  minor  nu- 
merus pannorum  liiis  diebus  integrum  pannum  faeiat,  ut  sunt 
panni,  (jui  vocantui-  Boading  Kersies,  tamen  equum  est,  ut  pro 
eisdem  custuma  debita  solvatur;  quatuor  numero  duodene  pan- 
norum strietorum  faciunt  aliquem  unum  pannum  integrum,  et 


—    535    — 

quelibet  duodena  continet  in  longitudine  12  virgas,  sed  tres 
duodene  de  Reding  Kerseyes,  qiii  vocantur  eciam  panni  stricti, 
iinum  pannum  integrum  efficiunt;  et  quelibet  duodena  continet 
in  se  decem  et  octo  virgas,  sie  quod  tres  duodene  de  Redyng 
Kerseys  nunc  unum  pannum  integrum  faciunt,  continentes  tot 
virgas  numero,  quot  ante  quatuor  duodene  continebant,  sie 
quod  eadem  est  longitudo  integri  panni,  eadem  facture  bonitas ; 
et  igitur  non  egre  ferant  Britones,  quamquam  custumam  soli- 
tam  solverere  teneantur.  Item  ubi  dicunt  Britones,  quod  queli- 
bet duodena  dictorum  pannorum  declaratorum  in  duobus  proxi- 
mis  articulis  superius  narratis  deberet  esse  longitudinis  duodecim 
yerdarum  et  latitudinis  unius  yerde,  ad  presens  cum  difficultate 
continet  novem  vel  decem  yerdas,  et  nihilominus  compelluntur 
in  solidum  custumas  solvere,  respondelur  quod  sunt  panni,  de 
([uibus  supra  in  proximis  articulis  fit  mencio,  solite  longitudinis 
et  consuete  latitudinis,  ut  fieri  solebant  a  30*''  annis  et  ultra; 
si  tamen  reperiant  Britones  pannos  aliquos  vel  in  longitudine 
aut  latitudine  deficere,  quod  rarissime  deinceps,  ut  sperandum 
est,  invenirent,  desistant  emere;  et  quos  pro  utilitate  sua  bonos 
perfectos  et  integros  noverint,  emant  si  velint;  quod  perdifficile^) 
est,  pannos  suam  longitudinem  preeise  et  latitudinem  veram 
et  integram  omnimodo  servare. 

Ad  14"'"  articulum:  Item  occasione  stanni,  quod  Britones 
faciunt  evehi  ex  Anglia  in  Britaniam,  compelluntur  solvere 
quasi  per  medietatem  plus  quam  Anglici;  nani  Anglici  pro 
(lebito  exitus  et  licencie  euiuslibet  centene  lib.  stanni  solvunt 
4^"^  grossos,  Britones  vero  7  grossos  et  3  d,  respondetur,  quod 
pro  licencia  exportandi  unumquodque  centenarium  stanni  Anglici 
solvunt  4  d.  et  Britones  et  alii  mercatores  tamen  solvunt  4  d 
pro  custuma,  [pro]  subsidio  vero  Anglici  solvunt  1 2  d,  et  omnes 
alii  externi  et  forenses  solvunt  et  ab  antiqua  consuetudine  sol- 
vere consuevere  2  s  pro  subsidio  et  pro  parva  custuma  3  d, 
quod  in  hodiernum  diem  est  observatum;  et  sie  Britones  in 
hoc  iustam  conquerendi  causam  non  videntur  habere,  et  hanc 
summam  —  2  s  4  d  —  non  solvunt  pro  exitu  et  licencia,  prout  per 
Britones  proponitur,  [sed]  pro  licencia  subsidio  et  parva  custuma. 

Ad  quintum  decimum  articulum:  Item  dicti  mercatores 
ßritanie  tempore  sui  exitus  ex  regno  Anglie  coguntur  accipere 
quandam  relacionem,  quam  custumarii  appellant  quocquet,  et 
quilibet  mercatorum  pro  hae  relacione  solvere  dictis  eustu- 
mariis  3  grossos,  et  ultra  si  unus  solus  mercator  plures  merces 
diversarum  specierum  in  una  navi  facit  simul  conducere,  vide- 
licet  pannos  stannum  plumbum  et  similia,  compellitur  accipere 
dictam  relacionem  pro  qualibet  specie  et  3  grossos  solvere  pro 
qualibet  relacione  etc.,  respondetur,  quod  pro  omnibus  merci- 
bus  in  unaquaque  nave  contentis  scribetur  una  relacio,  vocata 

^)  Ms.  perdifficile  emere  (?). 


—    536     — 

le  cocquet,  pro  cuiiis  scriptura  solvent  Britones  12  d;  et  si 
fuerint  plures  proprietarii  mercium  in  uua  nave  existencium, 
puta  tres  nuniero,  et  sin^uli  petant  particularem  relacionem 
pro  niercibiis,  solvet  unusquisque  pro  sua  relacione  4  d;  si 
autem  fuerint  quatuor  mercatores,  unusquisque  pro  sua  relacione 
3  d  solvet;  itaque,  quotquot  fuerint  nuniero  mercatores,  non 
excedent  summani  12  d  pro  i-elacione  mercium  unius  navis. 

Ad  16'""'"  articulum:  Item  quod  scrutator  portus  Londo- 
niensis  tempore  introitus  et  exitus  naviuni  dictorum  mercatoruni 
Britanie  in  et  extra  dictum  portum  respectans  pro  exercicio 
sui  officii  exigit  a  dictis  mercatoribus  quasdam  pecunie  summas, 
quas  dicti  ad  suum  libitum  taxandas  etc..  respondetur,  quod. 
licet  talis  consuetudo  sit  antiquissima  et  super  omnes  exteras 
naves  intrantes  portum  predictum  ab  antiquo  usitatum,  tamen 
regia  Maiestas  ad  complacenciam  dominorum  regis  et  regine 
predictorum  contenta  est,  quod  scrutator  portus  predicti  pro 
scrutinio  suo  nihil  deinceps  petat  aut  exigat  de  navibus  prefate 
principiss^  Britannie. 

Ad  17'"'""  articulum:  Item  in  dicto  regno  Anglie  frequen- 
taturquidem  modus  agendi,  qui  vulgari  sermone  vocatur  „suertie 
de  peax^,  quo  extranei  compelluntur  prestare^)  cuidam  Anglico 
dicenti  et  asserenti,  se  de  extraneo  dul)itare.  quatuor  cauciones 
progenie  nobiles  et  possidentes  centum  libras  monete  gros, 
annui  redditus.  et  in  defectu  prestacionis  dictarum  caucionum 
incarcerantur  cum  criminosis,  ubi  male  tractantur  etc.,  respon- 
detur, quod  est  solemnitas  observata  in  illa  prestacione  securi- 
tatum,  sc.  quod  petens,  securitatem  sibi  fieri,  sive  indigena  fuerit 
sive  alienigina,  primo  et  ante  onmia  juramento  prestito  docebit, 
se  non  ex  malicia,  sed  ex  iusto  timore  mortis  vel  quavis 
violencia  sibi  inferenda  hoc  petere-),  que  sacramento  prestito 
securitas  ipsa  petenti  ex  equitate  concedenda  est.  alioquin  per 
extraneos  et  forenses  mercatores ,  ut  sepe  in  regno  Anglie 
accidit,  multa  mala  inpune  connnitterentur. 

Ad  18"'"  articulum :  Item  cum  evenit,  quod  aliquis  mercator 
vel  nauta  ex  ducatu  Britanie  aliquod  committit  delictum  in 
regno  Anglie,  quamvis  sit  uotum ,  quis  sit  delinquens,  et  quod 
bona  existencia  in  navi,  cum  qua  ivit  in  Angliam,  ad  delinquen- 
tem  non  pertineant,  nihilominus  omnia  dicta  bona  arestantur  etc., 
respondetur,  quod  est  nuda  allegacio  facti,  quod  non  presumitur, 
cum  pena  de  iure  suum  debeat  sequi  auctorem,  sed,  si  doceri 
possit  in  speeie  querelam  esse  veram,  pro  digna  reformacione 
providebitur. 


*)  Ms.  prestati.    '^)  Ms.  petit. 


IL  ABTHEILUNG. 


I.  Die  Merchant  adventurers  und  Stapelkaufleute. 


116. 


König  Heinrich  VI.  von  England  verbietet  den   Mercliant  adven- 

tnrers,  die  Stapellcaufleute  ilirer  Jurisdiction  zu  unterwerfen. 

19.  März  1458. 

•(Antwerpener  Stadtarchiv.     Groot  Pampieren  Privilegienboeck  fo.  96). 

Henricus,  dei  gracia  rex  Anglie  et  Francie  et  dominus 
Hibernie,  gubernatoribus  mercatorum  regni  nostri  Anglie  in 
partibus  Hollandie  Selandie  Brabancie  et  Flandrie  ae  in  quibus- 
cunque  aliis  partibus  transmarinis  de  amicicia  nostra  existenti- 
bus  comniorantibus  et  conversantibus,  qui  nunc  sunt  et  qui  pro 
tempore  erunt,  et  eorum  locatenentibus  salutem.  Cum  dominus 
Richardus,  nuper  rex  Anglie  secundus  post  conquestum,  pro  me- 
lioracione  ville  nostre  Cales  ac  utilitate  tranquillitate  et  quiete 
mercatorum  stapule  eiusdem  ville,  et  ut  mercatores  cum  mer- 
candisis  suis  ad  eandem  villam  libencius  venirent,  nuper  per 
cartam  suam ,  quam  confirmavimus ,  inter  alia  concesserit  pro 
se  et  heredibus  suis  communitati  mercatorum  stapule  predicte, 
quod  ipsi  mercatores  de  maiore  et  constabulariis  eiusdem  sta- 
pule extunc  liberam  haberent  eleccionem  quolibet  anno  circa 
festum  annunciationis  dominice  et  unum  maiorem  et  duos  con- 
stabularios  de  se  ipsis  eligerent  ordinarent  et  constituerent  per 
communem  assensum  eorundem  mercatorum  et  homines  ministros 
et seivientes  pro  eadem  stapula  necessarios  pro  anno  tunc  futuro, 
ad  voluntatem  suam,  si  defectus  in  eisdem  inveniretur,  ammo- 
vendos,  et  quod  dicti  maior  et  constabularii  haberent  potesta- 
tem  cognoscendi  in  quibuscunque  placitis  et  querelis  preter 
felonias  et  mahemia  tam  videlicet  de  transgressionibus  quam 
de  debitis  compotis  contractibus  et  aliis  quibuscunque  merca- 
tores vel  mercandisas  stapule  tangentibus  inter  mercatorem  et 
mercatorem  vel  alios,  quorum  una  pars  mercator  vel  serviens 
de  stapula  foret,  infra  jurisdiccionem  stapule  predicte  in  villa 
predicta  seu  alibi  emergentibus  et  plenam  iusticiam  partibus 
secundum  legem  et  consuetudinem  stapule  predicte  faciendi,  et 


—    540    — 

quod  punitiones  super  transgressionibus  et  debitis  in  dicta 
stapula  seu  alibi  perpetratis  et  oimiia  alia  per  dietos  maioreni 
et  constabularios  fierent,  prout  in  huiusmodi  stapula  fieri  cou- 
suevit,  prout  in  carta  et  confirmatione  predictis  plenius  conti- 
netur,  cumque  postmodum  dominus  Henricus,  nuper  rex  Anglie, 
avus  noster,  acceperit,  quod  ob  defectum  boni  et  sani  regiminis 
et  gubernacionis  diversa  dampna  discensiones  gravamina  et 
angustie  inter  niercatores  regiii  sui  Anglie  ac  alioruni  domino- 
rum  suorum  in  partibus  Hollandie,  Selandie,  Brabancie  et 
Flandrie  ac  in  quibuscunque  aliis  partibus  transmarinis  de 
amie'ida  sua  existentes  coniinorantes  et  conversantes  sepius 
ante  tempora  mota  fuissent  et  peipetrata  ac  maiora  exinde, 
quod  absit,  tunc  futuris  temporibus  verisimiliter  evenire  formi- 
darentur,  nisi  pro  meliori  gubernacione  inter  eosdem  niercatores 
niutuo  habenda  manus  suas  adiutrices  celerius  apponeret,  |  cumque] 
quinto  die  Februarii  anno  regni  suo  octavo  damnis  et  periculis  in 
ea  parte  imminentibus  precavere  et  eosdem  niercatores  et  alios 
de  dictis  regnoque  et  dominus  suis  ad  partes  predietas  tunc 
venturis  iuste  et  tideliter  regi  et  pertractari  intime  desiderans 
per  literas  suas  patentes  voluerit  et  tenorem  literarum  illarum 
concesserit  eisdem  mercatoribus,  quod  ipsi,  quociens  et  quando 
eis  placeret,  in  quodani  loco  competenti  et  honesto,  ubi  sibi 
placeret,  se  congregare  et  unire  et  certas  personas  sufficientes 
et  idoneas  in  gubernatores  suos  in  eisdem  partibus  inter  se  ad 
eorum  libitum  eligere  et  obtinere  valereut  libere  et  impune; 
dans  ulterius  et  concedens  huiusmodi  gubernatoribus  per  pre- 
dictos  niercatores  sie  eligendis\),  quantum  in  ipso  fuit,  potesta- 
tes  et  auctoritateni  speciales,  omnes  et  singulos  niercatores 
ligeos  suos  in  eisdem  partibus  tunc  commorantes  et  ad  easdem 
partes  de  cetero  venientes  et  declinantes  per  se  vel  sufficientes 
loca  sua  tenentes  regendi  et  gubernandi  ac  eis  et  eorum  cui- 
libet  in  suis  causis  et  querelis  quibuscumque  inter  eos  in  par- 
tibus predictis  motis  vel  movendis  plenam  et  celereni  iusticiam 
faciendi  et  quascunque  questiones  contenciones  discordias  et 
debatas  inter  ipsos  niercatores  ligeos  suos  et  niercatores  par- 
cium  predictarum  motis  vel  movendis  reformandi  reformationem- 
que  petendi  redigendi  sedandi  et  paeificandi  et  quecunque  trans- 
gressiones  dampna  mesprisiones  excessus  violencias  et  iniurias 
mercatoribus  parcium  predictarum  per  predictos  niercatores 
ligeos  suos  facta  seu  facienda  redigendi  reparandi  restaurandi 
et  emendandi  consimilesque  restitutiones  reparaciones  restau- 
raciones  et  emendationes  de  ipsis  mercatoribus  parcium  predic- 
tarum seu  deputatis  suis  requirendi  petendi  et  recipiendi,  ac 
de  communi  assensu  mercatorum  ligeorum  suorum  predictorum 
statuta  ordinationes  et  consuetuftines,  [proutj  pro  meliori  guber- 
uatione  Status  eorundem  mercatorum  ligeorum  suorum  in  ea  parte 


')  Ms.  eligendos. 


—     541     - 

videretur  expedire,  faciendi  et  stabiliendi  et  omnes  et  singulos 
mercatores  ligeos  suos  prefatis  gubernatoribus  sie  eligendis  vel 
eoium  locatenentibus  seu  eorum  alicui  aut  alicui  statutorum 
ordiriationum  et  oonsuetudinum  predictoriim  eontrarios  rebelies 
vel  inobedientes  iuxta  quantitatem  delicti  sui  in  ea  parte  ra- 
cionabiliter  puniendi ;  volens  insuper  oninia  iusta  et  rationabilia 
statuta  ordinaciones  et  consuetudines  per  predictos  gubernatores 
sie  extunc  eligendos  in  forma  predicta  facienda  et  stabilienda 
nee  non  omnes  iustas  et  racionabiles  ordinationes  predictorum 
mercatorum  ligeorum  suorum  de  communi  assensu  eorumdem 
mercatorum  pro  huiusmorli  gubernacione  sua  in  partibus  pre- 
dictis  iuxta  privilegia  et  auctoritates  sibi  per  dominos  vel 
gubernatores  parcium  predictarum  communiter  vel  divisim  con- 
cessas  factas  et  stabilitas  seu  per  dictos  gubernatores  extunc 
ut  premittitur  eligendos  iuxta  privilegia  predicta  seu  alia  pri- 
vilegia eisdem  mercatoribus  ligeis  suis  per  predictos  dominos 
vel  gubernatores  communiter  vel  divisim  extunc  concedenda 
facienda  et  stabilienda  rata  firma  et  accepta  habere  et  pro 
ratis  firmis  et  acceptis  ibidem  firmiter  et  inviolabiliter  obser- 
vari,  prout  in  literis  predictis  plenius  continetur ;  cumque^)  diversi 
mercatores  stapule  nostre  predicte  contra  libertates  et  privi- 
legia sua  eis,  ut  predictum  est,  concessa  et  confirmata  per  vos 
colore  dictarum  literarum  prefati  avi  nostri  patencium  multi- 
pliciter  in  dictis  partibus  Hollandie  Selandie  Brabancie  et 
Flandrie  inquietati  vexati  molestati  et  perturbati  existant^),  ut 
accepimus,  non  tantum  in  ipsorum  mercatorum  stapule  predicte 
dampnum  non  modicum  et  gravamen,  verum  eciam  in  eiusdem 
stapule  annichilacionem  manifestam,  undenobis  supplicarunt,  sibi 
de  remedio  in  ea  parte  providere,  et  quod  ipsi  libertates  et  privi- 
legia sua  habere  ac  eis  iuxta  concessionem  sibi,  ut  predictum  est, 
factam  uti  et  gaudere  valeant  sibi  et  successoribus  suis  in  perpe- 
tüum;  [cumque]  nos  premissa  considerantes  ac  supplicacioni  sue 
predicte  favorabiliter  inclinati  pro  eo,  quod  litere  ille  quoad  ali- 
quos  mercatores  stapule  predicte  aut  eorum  servientes  per  eorum 
Corpora  aut  bona  arrestandos  aut  attachiandos  imprisonandos 
molestandos  sive  gravandos  seu  ad  libertates  et  privilegia  sua 
predicta  aliqualiter  impediendos  in  lege  nostra  minus  valide  et 
insufficientes  existant,  per  literas  nostras  patentes  de  gratia 
nostra  speciali  cartam  predictam  ac  omnia  et  singula  libertates 
et  privilegia  in  eadem  carta  contenta  et  communitati  mercatorum 
stapule  predicte,  ut  predictum  est,  concessa  rata  habeamus^) 
et  grata  ea  pro  nobis  et  heredibus  nostris,  quantum  in  nobis 
fuit,  acceptaverimus  approbaverimus  et  Johanni  Thrusk  nunc 
maiori  et  Willelmo  Obyn  et  Johanni  Argent  nunc  constabula- 
riis  stapule  predicte  ac  mercatoribus  eiusdem  stapule  et  suc- 
cessoribus suis  tenore  earundem  literarum  nostrarum  eonfirma- 


')  Ms.  iamque.     -)  Ms.  existunt.     ")  Ms.  habentes. 


—    542    — 

verimus  ac  dictas  literas  patentes  prefati  avi  nostii  quoad 
maiorem  constabularios  aut  aliquos  mercatores  stapule  predicte 
vei  successores  suos  aut  eoruni  servientes  aliqualiter  in  parti- 
bus  predictis  per  eorum  corpoia  aut  bona  arrestandos  atta- 
chiandos  imprisonandos  molestandos  sive  ^ravandos  aut  ad  liber- 
tates  et  privilegia  sua  predicta,  ut  predictum  est,  impediendos 
invalidas  fore  et  insufficientes  in  lege  reputaverimus  et  nullius 
vigoris  aut  efficacie  declaraverimus ;  voluerimus  insuper,  quod 
prefati  maior  constabularii  et  mercatores  stapule  predicte  et 
successores  sui  aut  eorum  servientes  de  quibuscunque  arresta- 
cionibus  attacliiamentis  punicionibus  seu  correctionibus  aliquibus 
tam  per  coipora  quam  per  bona  sua  quecumque  super  ipsos 
seu  eorum  aliquem  per  prefatos  mercatores  dictas  partes  Hol- 
landie,  Selandie,  Brabancie  et  Flandrie  frequentantes  aut  suc- 
cessores suos  vel  per  aliquos  alios  colore  sive  virtute  dictarum 
literarum  patencium  prefati  avi  nostri  imposterum  aliqualiter 
faciendis  quieti  essent  et  exonerati  in  perpetuum  nee  aliquo 
modo  vigore  sive  occasione  literarum  illarum  futuris  temporibus 
molestarentur  inquietarentur  perturbarentur  seu  gravarentur ; 
volentes  ulterius  et  eisdem  mercatoribus  dictas  partes  Hollandie 
Selandie  Brabancie  et  Flandrie  frequentantibus  firmiter  prohi- 
bentes,  quod  ipsi  et  sucessores  sui  de  aliquo,  quod  contra  liber- 
tates  et  privilegia  prefatis  nunc  maiori  constabulariis  et  mer- 
catoribus stapule  predicte  aut  eoruni  predecessoribus  ut  pre- 
mittitur  concessa  et  confirmata  cedere  valeret,  sub  gravi 
indignatione  nostra  et  forisfactura  omni ,  que  nobis  forisfacere 
possent ,  se  non  intromitterent  nee  illud  attemptarent  seu 
attemptare  presumerent,  quovismodo  aliquo  statuto  seu  actu 
sive  ordinacione  inde  mercatorum  factis  ordinatis  sive  pro- 
nunciatis  non  obstaiitibus,  prout  in  literis  nostris  predictis 
plenius  continetur:  vobis  mandamus,  quod  prefatos  nunc  maio- 
rem constabularios  et  mercatores  stapule  predicte  ac  successores 
suos  et  eorum  servientes  de  quibuscunque  arrestationibus  at- 
tachiamentis  punitionibus  seu  correctionibus  aliquibus  tam  per 
coi-pora  quam  per  bona  sua  predicta  super  ipsos  seu  eorum 
aliquem  per  vos  vel  per  aliquos  alios  colore  seu  virtute  dicta- 
rum literarum  patentium  prefati  avi  nostri  imposterum  aliqua- 
liter faciendis  quietos  esse  et  exoneratos  permittatis  iuxta 
tenorem  carte  conti rmationis  et  literarum  nostrarum  pi-edic- 
tarum  nee  ipsos  seu  eorum  aliquem  aliquo  modo  vigore  sive 
occasione  literarum  illarum  futuris  temporibus  molestetis  in- 
quietetisM  perturbetis  in  aliquo  seu  gravetis  ac  vos  de  aliquo, 
quod  contra  libertates  et  privilegia  prefatis  nunc  maiori  con- 
stabulariis et  mercatoribus  stapule  predicte  aut  eorum  prede- 
cessoribus ut  premittitur  concessa  et  confirmata  cedere  valeat, 
sub  gi-avi  indignatione  nostra  et  forisfactura   omni,   que  nobis 


')  Ms.  inqiiietis. 


—    543     — 

forisfacere  poteritis,  non  intromittatis  nee  illud  attemptetis  seu 
attemptare  presumatis  quovis  modo.  Teste  me  ipso  apud  West- 
minster-  19  die  Marcii  anno  regni  nostri  tricesimo  sexto. 

117. 

Herzog  Philipp  Ton  Burgund  nimmt  die  Stapelliauf leute  gegen  die 
Gerichtsbarkeit  der  Merchaut  adventurers  in  Schutz.    (Circa  1458.) 

(Antwerpener  Stadtarchiv.    Groot  Pampieren  Privilegieboeck  fo.  99.) 

Ordinatum  est  per  dominos,  quod  subseripta  copia  nemini 
petenti  dabitur,  nisi  visis^)  literis  originalibus  et  eciani  nisi 
consensu  mercatorum  de  stapula  Calisie. 

Philippus,  dei  gracia  Burgundie,  Lotharingie,  Brabancie 
et  Limburgye  dux,  Flandrie,  Artesii,  Burgundie  palatinus, 
Hannonie,  Hollandie,  Zelandie  et  Namurci  comes,  sacri  imperii 
marchio  ac  dominus  Frisie,  Salinis  et  Mechlinie,  notum  faei- 
mus  universis  tam  presentibus  quam  futuris,  nos  humilem  pro 
parte  maioris  eiusque  locumtenentis  constabulariorum  mercato- 
rum et  eoium  factorum  de  stapula  Calisie  nobis  porreetam 
supplicacionem  recepisse  continentem,  quod,  cum  iidem  suppli- 
cantes  a  longis  citra  temporibus  patrias  nostras  Flandrie,  Bra- 
bancie. Hollandie  et  Selandie  irequenter  visitare  et  cum  subditis 
nostris  mercatoribus  earundem  patriarum  nostrarum  usum  et 
communicacionem  mercandisie  tam  emendo  quam  vendendo, 
nedum  ad  eorum  supplicancium ,  verum  eciam  ad  dietorum 
subditorum  nostrorum  commodum  et  utilitatem  invicem  habere 
consueverunt ,  quem  quidem  mercandisie  usum  et  communi- 
cacionem licet  ipsi  supplicantes  solito  more  in  patriis  et  domi- 
nus nostris  pi-edictis  in  dies  semper  contiuuare  desiderent, 
attamen  obstantibus  certis  statutis  et  ordinacionibus  per  non- 
nullos  de  nacione  Anglicana  in  dictis  patriis  nostris  ut  fertur 
novissime  factis  seu  fiendis,  quorum  statutorum  pretextu  iidem 
de  nacione  Anglicana  jurisdictionem  auctoritatem  et  cohertionem 
in  dictos  supplicantes  super  questionibus  et  differenciis  racione 
mercandisarum  suarum  et  aliis  invicem  inter  eos  ortis  et  ex- 
tantibus  eciam  in  eisdem  patriis  nostris  habere  et  sibi  vendicare 
pretendunt,  in  Signum  cuius  nuper  quidam  de  dicta  nacione 
Anglie  potestatem  ad  hoc  se  habere  asserens  huiusmodi  statu- 
torum vigore  unum  ex  dictis  supplicantibus  in  oppido  nostro 
Brugensi  captivari  incarcerari  et  indebite  molestari  fecit  in 
preiudicium  atque  enervacionem  privilegiorum  per  reges  Anglie 
super  hoc  prefatis  supplicantibus  dudum  concessorum  et  in  hee 
usque  tempora  eis  inviolabiliter  observatorum ,  in  quibus  ex- 
presse  inter  cetera  continetur,  quod  super  questionibus  et 
differenciis  invicem  inter  eos  ortis  coram  maiore  et  constabu- 
lariis  seu   eorum  locatenentibus  prefatis  et  non  alibi  in  dictis 

^)  Ms.  Visum. 


—     544    — 

patriis  nostris  juri  stare  tenentur,  antedicti  supplicantes  timentes 
verisimiliter.  in  eisdem  patriis  nostris  occasione  seu  pretextu 
novorum  statutoruni  huiusmodi  iniposteruni  eciam  captivari  im- 
pediri  seu  aliis  indebite  molestari  posse,  ipsas  patrias  nostras 
amniodo  visitare  et  solitum  niercandisie  usum  exercicium  et 
conimunicacionem  cum  subditis  nostris  in  eisdem  ulterius  con- 
tinuare  non  auderent,  nisi  per  nos  ipsis  de  remedio  super  hoc 
provideatur  oportuno,  ut  dicunt,  nobis  pro  eodem  humiliter 
supplicantes,  hinc  est,  quod  nos  premissis  consideratis  et  ma- 
xime  attento  singulari  et  evidenti  commodo,  quod  subditis 
nostris  ex  frequentacione  supplicancium  prefatorum  patriis 
nostris  predictis  notorie  provenire  solet,  volentes-et  deside- 
rantes,  quantum  in  nobis  est,  usum  et  exercicium  mercandisie 
in  terris  et  dominus  nostris  crescere  semper  et  adaugeri,  pre- 
liabita  super  hiis  in  consilio  nostro  delil)eracione  matura  pre- 
nominatis  maiori  eiusque  locumlenenti  constabulariis  mercato- 
ribus  et  eorum  factoribus  stapule  Calisie  predicte  supplicantibus 
eorumque  successoribus  de  speciali  gratia  concessimus  et  con- 
cedimus  per  presentes.  quod  iidem  mercatores  et  eorum  factores 
stapule  Calisie  sepedicte  in  patriis  nostris  Flandrie,  Brabancie, 
Hollandie  et  Zellandie  prefatis  de  et  super  omnibus  et  singulis 
questionibus  differenciis  et  controversiis  racione  negociorum  et 
iiiercandisiarum  suarum  invicem  inter  eos  ortis  seu  oriundis 
eoram  judice  illo  naciouis  Anglie,  quem  virtute  privilegiorum 
reguni  Anglie  pretactorum  hucusque  habuerunt  et  adhuc  habent, 
videlicet  coram  maiore  et  constabulariis  seu  eorum  locatenenti- 
bus  predictis  et  coram  nullis  aliis  gubernatorem  seu  guber- 
natores  consulem  vel  consules  judicemve  aut  judices  eiusdem 
nacionis  Anglie  se  asserentibus  de  cetero  juri  stare  aut  Jurisdic- 
tionen!^) sortiri  possint  et  debeant  poteruntque  et  debebunt, 
inconcusse  volentes  eciam  et  eisdem  supplicantibus  expresse 
consentientes  easdem  per  presentes.  quod  ipsi  supplicantes  mer- 
catores stapule  prefate  aut  aliquis  eorum  quibuscumque  statutis 
seu  ordinacionibus  per  quoscumque  mercatores  dicte  nacionis 
Anglie  ...-') 

118. 

ßeslätigung  des  Consulatsbriefs  der  Mercliaiit  adveiitiirers  durch 
Heinrich  VII.    9.  November  ir>00. 

(R.  0.  Rot.  Franc.  16  H.  VII.  m.  5;  Br.  M.  Sloane  Ms.  4618  Nr.  85.) 

Henricus,  dei  gratia  rex  Anglie  et  Francie  et  dominus  Hiber- 
niae,  omnibus,  ad  quos  presentes  litere  pervenerint,  salutem. 

Inspeximus  literas  patentes  domini  Henrici  sexti,  nuper  regis 
Anglie,  progenitoris  nostri  factas  in  hec  verba: 

')  Ms.  juridictioneni.  -j  Fortsetzung  fehlt;  Blatt  100  u.  101  sind  aus 
dem  Groot  Pampiere  Privilegieboeck  herausgerisBen. 


-     545     - 

Henricus,  dei  gratia  rex  Anglie  et  Francie  et  dominus 
Hibernie,  omnibus,  ad  quos  presentes  litere  pervenerint,  salutem. 

Inspeximus  literas  patentes  domini  Henrici,  nuper  regis 
Anglie,  patris  nostri  de  confirmatione  factas  in  hec  verba: 

Henricus,  dei  gratia  rex  Anglie  et  Francie  et  dominus 
Hibernie,  omnibus,  ad  quos  presentes  litere  pervenerint,  salutem. 

Inspeximus  literas  patentes  domini  Henrici,  nuper  regis 
Anglie,  patris  nostri  factas  in  hec  verba: 

Henricus,  dei  gratia  rex  Anglie  et  Francie  et  dominus 
Hibernie,  omnibus,  ad  quos  presentes  libere  pervenerint,  salutem. 

Sciatis,  quod,  cum  ut  accepimus  ob  defectum  boni  et  sani 
regiminis  et  gubernationis  diversa  dampna,  dissensiones,  grava- 
mina  et  angustie  inter  mercatores  rej^ni  nostri  Anglie  ac  alio- 
rum  dominiorum  nostrorum  ki  partibus  Holandie,  Selandie,  Bra- 
bantie  et  Flandrie  ac  in  quibuscumque  aliis  partibus  transmarinis 
de  amicitia  nostra  existentibus  commorantes  et  conversantes 
sepius  ante  hec  tempora  mota  fuissent  et  perpetrata  ac  majora 
exinde,  quod  absit,  futuris  temporibus  verisimiliter  evenire 
formidantur,  nisi  pro  meliori  gubernatione  inter  eosdem  mer- 
catores mutuo  habenda  manus  nostras  adjutrices  celerius  appo- 
namus,  nos  dampnis  et  periculis  in  hac  parte  imminentibus 
precaveri  et  eosdem  mercatores  et  alios  de  dicto  regno  et 
dominus  nostris  ad  partes  predictas  venturos  juste  et  fideliter 
regi  et  perpetrari  intime  desiderantes  volumus  et  tenore  pre- 
sentium  concedimus  eisdem  mercatoribus ,  quod  ipsi,  quociens 
et  quando  eis  placuerit,  in  quodam  loco  competenti  et  honesto, 
ubi  sibi  placuerit,  se  congregare  et  unire  et  certas  personas 
sufficientes  et  idoneas  in  gubernatores  suos  in  eisdem  partibus 
inter  se  ad  eorum  libitum  eligere  et  optinere  valeant  libere 
et  impune;  dantes  ulterius  et  concedentes  hujusmodi  guber- 
natoribus  per  dictos  mercatores  sie  eligendis,  quantum  in  nobis 
est,  potestatem  et  auctoritatem  speciales  omnes  et  singulos  mer- 
catores ligeos  nostros  in  eisdem  partibus  commorantes  et  ad 
easdem  partes  de  cetero  venientes  et  deelinantes  per  se  vel 
sufficientes  loca  sua  tenentes  regendi  et  giibernandi  ac  eis  et 
eorum  cuilibet  in  suis  causis  et  querelis  quibuscumque  inter 
eos  in  partibus  predictis  motis  vel  movendis  plenam  et  celerem 
justitiam  faciendi  et  quascumque  questiones  contentiones  discor- 
dias  et  debatas  inter  ipsos  mercatores  ligeos  nostros  et  mercatores 
partium  predictarum  motas  vel  movendas  reformandi  reforma- 
tionemque  petendi  redigendi  sedandi  et  pacificandi  et  quecumque 
transgressiones  dampna  mesprisiones  excessus  violencias  et  in- 
jurias  mercatoribus  partium  predictarum  perpredictos  mercatores 
ligeos  nostros  facta  seu  facienda  redigendi  reparandi  restaurandi 
et  emendandi  consimilesque  restitutiones  reparationes  restaura- 
tiones  et  emendationes  de  ipsis  mercatoribus  partium  predictarum 
seu  deputatis  suis  requirendi  petendi  et  recipiendi  ac  de  com- 
muni  assensu  mercatorum  ligeorum  nostrorum  predictorum  statuta 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  U.  35 


—    546    — 

ordinatioiies  et  consuetudines,  piout  pro  melioii  gubernatioiie 
Status  eorundem  mercatorum  lifjeorum  nostrorum  in  hac  parte 
videbitur  expedirc,  faciendi  et  stabiliendi  et  onines  et  singulos 
mercatores  nostros  prefatis  gubeniatoribus  sie  elipendis  vel  eorum 
locatenentibus  seu  eorum  alicui  aut  alicui  statutorum  ordina- 
tionum  et  consuetudinum  predictorum  contrarius  rebelles  vel 
inobedientes  juxta  quantitatem  delicti  sui  in  hac  parte  ratio- 
nabiliter  puniendi ;  volentes  insuper  omnia  justa  et  rationabilia 
statuta  ordinationes  et  consuetudines  per  dictos  gubernatores 
sie  eligendos  in  forma  predicta  facienda  et  stabilienda  necnon 
omnes  justas  et  rationabiles  ordinationes  predictorum  ligeorum 
nostrorum  de  conimuni  assensu  eorundem  mercatorum  pro  huius- 
modi  gubeinatione  sua  in  partibus  predictis  juxta  privilepia  et 
auctoritates  sibi  per  dominos  vel  gubernatores  partium  predic- 
tarum  comuniter  vel  divisim  concessa,  facta  et  stabilita')  seu  per 
predictos  gubernatores  nunc  ut  peimittitur  eligendos  juxta  pri- 
vilegia  predicta  seu  alia  privilegia  eisdem  mercatorihus  ligeis 
nostris  per  predictos  dcminos  vel  gubernatores  imposterum 
comuniter  vel  divisim  concedenda  facienda  et  stabilienda  rata 
fiima  et  accepta  labere  et  pro  rata  firma  et  accepta  ibidem 
firmiter  et  inviolabiliter  observaii;  damus  etiam  universis  et 
singulis  mercatoribus  ligeis  nostris  predictis  tenore  presentium 
firmiter  in  mandatis,  quod  eisdem  gubernatoribus  sie  eligendis  et 
eorum  locatenentibus  in  premissis  omnibus  et  singulis  ac  aliis 
rationabilibus  gubernationem  et  regimen  sua  in  hac  parte  qualiter- 
cumque  concernentibus  intendentes  sint  consulentes  obedientes  et 
auxiliantes,  prout  decet.  Datum  in  palacio  nostio  Westminster 
sub  magni  sigilli  nostri  testimonio  quinto  die  Februarii  anno 
domini  millesimo  quadringentesimo  sexto  et  regni  nostri  octavo. 

Mos  autem  literas  predietas  ac  omnia  et  singula  in  eisdem 
contenta  rata  habemus-)  et  grata  ea  pro  nobis  et  heredibus 
nostris,  quantum  in  nobis  est,  acceptamus  approbamus  et  prefatis 
mercatoribus  tenore  presentium  concedimus  et  confirmamus, 
prout  litere  predicte  rationabiliter  testantur.  Datum  in  palatio 
nostro  Westminster  sub  magni  sigilli  nostri  testimonio  vieesimo 
primo  die  Octobris  anno  domini  millesimo  quadringentesimo 
tertio  decimo  et  regni  nostri  primo. 

Nos  autem  literas  predietas  de  hujusmodi  libertatibus  mi- 
nime  revocatis  de  avisamento  et  assensu  dominorum  spiritualium 
et  temporalium  in  parliamento  nostro  apud  Westminster  anno 
regni  nostri  primo  tento  existentium  acceptamus  approbamus 
et  prefatis  mercatoribus  et  sueeessoribus  suis  confirmamus.  prout 
litere  predicte  rationabiliter  testantur,  et  prout  iidem  merca- 
tores libertatibus  predictis  uti  et  gaudere  debent  ipsique  et 
eorum  predecessores  libertatibus  illis  a  tempore  eonfectionis 
literarum   predietarum    semper   haetenus    rationabiliter   uti   et 

')  Ms.  factas  et  stabiliUis.    ")  Ms.  habentes. 


—    547    — 

gaudeie  consueverunt.  In  cujus  rei  testimonium  has  literas 
nostras  fieri  fecimus  patentes.  Teste  Humfiede,  duce  Glou- 
cester,  custode  Anglie,  apud  Westminster  sexto  die  Julii  anno 
regni  nostri  octavo. 

Nos  vero  literas  predictas  ae  omnia  et  singula  in  eisdem 
contenta  rata  habemus^)  et  grata  ea  pro  nobis  et  heredibus 
nostris,  quantum  in  nobis  est,  acceptamus  approbamus  et  pre- 
fatis  mercatoribus  et  successoribus  suis  tenore  presentium  rati- 
iicamus  et  confirmamus,  prout  litere  predicte  rationabiliter 
testantur.  In  cujus  etc.  Teste  rege  apud  Westminster  9.  die 
Novembris  per  breve  de  privato  sigillo  et  dat.  etc.  pro  decem 
solidis  solutis  in  Hanaperio. 


118. 

luspeximns  eines  Sternkammerdecrets  vom  26.  November  1504  über 

den  Streit  zwisclien  den  Stapelkauf lenten  und  den  Merchant  adven- 

turers.    17.  December  1504. 

(R.   0.  Rot.   pat.   20  Hen.  VII.  p.   1.  m.  24;   Br.  M.  Sloane  4618  Nr.  55; 
Ms.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  XX.  fo.  253.) 

Rex  Omnibus,  ad  quos  etc.,  salutem.  Inspeximus  tenorem 
cujusdam  decreti  per  nos  et  consilium  nostrum  apud  West- 
minster in  Camera  vocata  „ie  sterre  chambre"  quedam  injurias 
litigia  et  calumpnias  mercatoribus  regni  nostri  Anglie  vulgariter 
dictis  „marchauntys  adventurers"  per  mercatores  et  societatem 
stapule  nostre  Calesiae  in  partibus  transmarinis  illata  concer- 
nentis  redditi  in  hee  verba: 

Vicesimo  sexto  die  Novembiis  anno  regni  regis  Henrici 
septinii  vicesimo  the  day  and  yere  aboveseid  before  the  kynges 
Highnesse  and  the  lordys  spirituall  and  temporall  of  bis  most 
honorable  counsaill  sittyng  in  the  sterred  chambre  at  West- 
minster appered  the  marchauntys  hawntyng  tharchedukys  cun- 
treys  theire  opynly  shewyng  and  declaryng  certain  misdemea- 
nures  of  merchauntes  of  the  staple  of  Calays  contrarye  and 
ageynst  the  grauntys  and  privilegys  of  our  seid  sovereigne  lord 
and  dyvers  his  most  noble  progenitours  to  thaym  graunted 
and  confirmed  as  by  our  seid  sovereigne  lordys  the  kynges 
letters  patentes  und  er  his  greate  seale  yeven  graunted  and 
confirmed  unto  the  gouvernour  or  governours  and  felasship  of 
his  merchauntys  aventurers,  whiche  said  graunte  as  they  saide 
is  redy  to  be  shewed,  it  appereth ;  unto  which  complaintys  the 
maire  of  the  staple  of  Caleys  and  dyvers  of  his  felasship  beyng 
theire  answered  and  shewed .  that  they  had  certayn  grauntys 
and  privilegys  by  dyvers  of  the  kynges  noble  progenitours  in 
tharchedukys  cuntreys,  that  is  to  say,   that  noo  governour  of 


*)  Ms.  habentes. 

35* 


—    548    — 

the  marchauntys  aventurers  nor  the  same  marchauntys  aven- 
turers  shuld  have  powair  ov  Jurisdiction  upon  any  of  the  mar- 
chauntys of  the  staple,  of  which  Privileges  they  put  to  our  seid 
sovereigne  lorde  the  kyng  and  the  seid  counsaill  certayn 
writynges,  affiniiyng  the  originall  therof  to  remayne  in  the 
staple  within  the  towne  of  Calays,  which  writynges  so  put  in 
by  the  seid  Staplers  by  the  kynges  commaundement  was  then 
and  there  opynly  redde;  and  after  the  redyng  of  the  same 
upon  many  and  sundiy  greate  reasons  long  comunieations  and 
debatings  of  the  same  amonges  the  lordes  spirituel  and  tem- 
poral, whose  names  herafter  be  underwrytyn,  it  was  then  and 
there  ordeyned  and  decreed  by  the  kynges  Highnesse  and  by 
thadvis  of  the  seid  lordes  of  his  counsaill,  that  all  and  every 
of  the  marchauntys  of  the  staple  intromyttyng  exei-cisyng  or 
in  any  maner  wyse  usyng  the  actys  medlyngs  or  faytis  of  a  mar- 
chaunt  aventurer  to  bee  [in  all]  thoes  thinges  contributorye  and 
obedient  to  all  maner  of  actes  statutis  ordenaunces  and  penal- 
ties  as  a  marchaunt  aventurer  in  that  behalfe  is  bounde  to 
bee  aswell  within  the  seid  towne  of  Calays  as  within  tharche- 
dukys  cuntreys,  and  that  also  in  like  maner  of  marchauntis 
aventurers  intromyttyng  exercisyng  or  in  any  maner  wyse 
usyng  the  actis  medelynges  or  faytis  of  a  marchaunt  of  the 
staple  to  be  in  all  thoes  thinges  in  like  wyse  contributorie  and 
obedient  to  al  maner  of  actis  statutis  ordenauncis  and  penalties 
as  a  marchaunt  of  the  staple  is  in  that  behalfe  bounde  unto. 

Inspeximus  etiam  nomina  dominorum  spiritualium  et  tem- 
poralium  aliorumque  nobilum  et  legis  peritorum  in  consilio  nostro 
predicto  tempore  decreti  predicti  redditi  interessentium  et  eidem 
decreto  assensium  suum  prebentium,  utsubsequenter  inseruntur^). 

Nos  autem  tenores  decreti  et  nominum  dictorum  dominorum 
et  aliorum  predictorum  ad  requisitionem  prefatorum  mercatorum 
dictorum  merchauntis  adventurers  duximus  exemplifieandos  per 
presentes.     In  cujus  etc. 

Teste  rege  apud  KnoU  17.  die  Decembris. 

Per  ipsum  regem  et  de  dat.  etc. 

120. 

Heinrich  YIII.    gibt   eine   authentische   Interpretation   des   Stern- 

kammerdecrets  vom  26.  Nov.   1504  und   entsprechende  Weisung-en 

an  die  Merchant  adventurers.    25.  Juni  1505. 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  p.  25.) 

The  copy  of  a  letre  myssive  sent  to  the  governour  and 
felaship  of  marcliauntis  adventurers  by  the  late  king  of  famous 
memory  Henry  the  seventh. 

')  Folgen  die  zahlreichen  Namen. 


—    549    — 

By  the  kyng. 

Trusty  and  wealbeloved,  we  grete  you  weale.  And  whereas 
we  lately  by  the  deliberate  advice  of  our  counsell  at  your 
hurable  pursute  ordeyned  and  decreed,  that  all  marchauntis 
of  our  estaple  at  Calice  usyng  the  feate  of  a  marchaunte  ad- 
venturer  passyng  to  our  martes  at  Calice  shuld  in  those  thingis 
be  contributories  unto  such  imposicions  and  chargis  as  be  as- 
sessid  and  lymyted  ainongis  you  in  that  behalf,  so  it  is,  as  we 
be  credibly  enfourmed ,  that  by  colour  of  the  said  decree  ye 
have  restrayned  dyvers  wollen  clothes  belonging  to  sundry  mer- 
«hauntis  of  our  said  staple  not  for  any  imposicion  or  duetie 
concernyng  the  said  wollen  clothes,  but  for  oder  exaccions  to 
thentent  to  compelle  theym  to  entre  into  your  broderhod  and 
to  have  of  every  of  theym  10  inarkis  for  the  same,  which  is 
oderwise,  than  we  mynded  at  that  tyme,  wherefore  we  wolle 
and  straitely  commaunde  you  not  oonly  to  restore  such  clothes, 
as  in  this  case  ye  have  restrayned,  but  also  forbere  from  hens- 
forth  to  vexe  or  trouble  any  merchaunt  of  our  said  staple  in 
body  or  goodis  for  any  exaccion,  whereby  ye  wolde  compelle 
theym  to  entre  into  your  broderhod,  but  oonly  to  take  of  theym 
imposicion  for  such  clothes  and  oder  merchaundises  as  they  or 
any  of  theym  shall  ship  amongis  you  hereafter,  and  that  you 
conforme')  you  hereunto  without  any  failyng,  as  ye  will  advoide 
our  displeasure.  Yoven  undre  our  signet  at  our  manour  of 
Riehemount  the  25^''  day  of  Juyn  in  the  20"  yere  of  our  reigne, 

To  our  trusty  and  wealbeloved  the  governour  and  felaship 
of  our  subiectis  the  merchauntis  adventurers. 


121. 

Neuregeluiigr  der  Befugnisse  der  Merchant  adyeiiturers  durch  Hein- 
rich VII.    28.  September  1505. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  37.)') 

Henry,  by  the  grace  of  god  kinge  of  P^nglande  and  of 
Fraunce  and  lorde  of  Irlande,  to  al  maner  our  officers  ministres 
true  liegemen  and  subgiettes  aswell  within  this  our  realme  as 


^)  Ms.  conferme. 

^)  Diese  Copie  stammt,  wie  es  scheint,  aus  der  Zeit, Heinrichs  VIII. 
Die  Ueberschrift  derselben  lautet:  The  auctoryte  to  electe  nominate  and 
chose  maister  governour  and  24  assistentes  within  te  towne  and  marches 
of  Calais  togiders  with  certayne  other  necessary  articles  graunted  for  the 
poUitique  and  good  governance  of  the  Company  by  the  noble  prynce  of 
famous  memory  king.  Beigeschrieben  ist  von  anderer  Hand  die  Jahr- 
zahl 1-530;  eine  andere  Copie  ist  vorhanden  in  Sloane  Ms.  4618  >ir.  64. 
Auch  in  den  Rot.  Pat.  21  Hen.  VII.  p.  1.  m.  11  des  R.  0.  ist  dieser  Pri- 
vilegienbrief registrirt  worden. 


—    550    — 

elleswhere  under  our  obeyssance  and  rule,  to  whom  thies  our 
letters  shalbe  sliewed  and  come,  and  to  eveiy  of  them  greting, 
we  late  wytte,  that  whereas  we  have  bene  credibly  enfour- 
med  by  way  of  complaynte  by  dyvers  and  many  of  the  most 
sadde  discrete  and  substanciall  marchauntis  our  subgiettis 
called  marchauntis  adventurers,  that  for  defaulte  of  good  sadde 
and  pollitique  rule  and  governance  dyvers  harmes,  discencions 
and  greves  bitwene  the  said  marchauntis  adventurers,  repayring 
conversant  and  abyding  at  our  towne  of  Calais  and  in  the 
parties  of  Holand ,  Zeland .  Brabande ,  Flaunders  and  in  other 
places  beyonde  the  see  being  in  amytie  with  us.  often  tymes 
bifore  thies  dayes  have  bene  moved  and  growin  to  the  grete 
hurte  distruction  and  decaye  of  many  of  the  said  marchauntis 
and  the  Subversion  of  the  comon  weale  of  the  hoole  felawshipp 
of  the  same  and  greater  inconvenyenees  in  tyme  to  come  bene 
likely  to  growe  and  ensue,  oneles  than  for  the  better  rule  and 
governance  bitwene  our  said  merchantz  due  remedy  be  had  in  that 
behalf,  foi"  reformacion  wherof  and  for  thair  relef  in  the  premys- 
ses  we  at  the  humble  request  and  pursute  of  our  said  mar- 
chauntz  to  us  made  at  sundry  and  dyvers  tymes  and  grcatly 
desiring  the  utylite  and  proftitt  of  our  said  marchauntes  and 
the  advauncement  of  the  common  weale  of  thair  feate  and 
exercise  in  the  same  woll  and  by  the  tenour  of  thies  presentz 
geve  and  graunte  unto  our  said  marchauntz  adventurers  power 
lycence  lybertie  and  auctoryte,  that  they  as  often  and  whan- 
soever  it  shall  pleas  them  shall  mowe  frely  and  liefully  in 
places  convenyent  and  honnest  within  our  said  towne  of  Calais 
and  marches  of  the  same  where  it  shall  pleas  them  assemble 
thaymself  and  there  electe  and  chose  a  governour  or  gover- 
nours  of  themself  at  thair  liberties  and  pleasour;  and  also  at 
thelection  of  suche  sadde  governour  or  governours  to  chose 
name  and  appoynte  24  of  the  mooste  sadde  discrete  and  hon- 
nest parsonnes  of  divers  fellawshippes  of  the  same  marchauntz 
adventurers  and  the  same  24  to  be  called  and  named  assistentis 
to  the  said  governour  or  governours. 

And  furdermore  we  woll  and  graunte  unto  the  same  our 
marchauntis  adventurers,  that  suche  said  governour  or  gover- 
nours or  thair  deputies  and  24  parsones  by  the  said  fellaw- 
shipp  of  marchauntz  so  from  tyme  to  tyme  to  be  chosen  named 
and  appointed  or  the  more  parte  of  them.  And  jf  any  of  the 
said  24  parsones  be  absent,  than  the  more  parte  of  them,  that 
shalbe  there  present,  so  that  there  be  13  at  the  leaste  hooly 
agrede,  have  use  and  exercise  füll  power  and  auctoryte  to 
lule  and  governe  all  and  singuler  our  said  marchauntz  and  to 
d(t  lull  and  spedy  justice  to  them  and  every  of  them  in  al 
thair  causes  quarells  and  complayntis  amonges  them  in  our 
said  towne  and  marches  moved  and  to  be  moved ,  and  to  re- 
fourme  derydo  and  pacefye  al  maner  questions  discordes  debates 


—    551     — 

and  varyances  bitwene  themself  and  bitwene  them  and  other 
marchauntes  straunpers  in  our  said  towne  of  Calais  moved 
and  to  be  moved,  and  al  maner  trespasses  hurtes  mesprisions 
excesses  violences  and  iniuries  to  marchauntis  straungers  done 
by  the  said  marchauntz  our  subiectis  to  repaire  restore  and 
amende  and  like  restitucions  reparacions  and  amendes  of  other 
marchauntz  straungiers  or  of  thair  deputies  to  require  aske 
and  receyve. 

Moreover  we  geve  and  graunte  by  thies  presentz  unto 
our  said  marchauntz  adventurers,  that  the  said  governour  or 
governours  or  thair  deputies  and  the  said  assistentz  in  maner 
fourme  and  nomber  above  reherced  shall  have  ful  power  and 
auctoryte  to  make  ordeigne  and  establishe  all  suche  Statutes 
ordenances  and  customes  as  the  said  governour  or  governours 
or  thair  deputies  and  the  said  assistentis  bifore  specitied  for 
the  better  governance  good  condicion  and  rule  of  our  said 
merchantz  in  this  bihalf  shall  make  and  ordeigne,  and  for  the 
better  observacion  of  the  same  to  have  power  to  sett  and  or- 
deigne al  maner  penalties  as  well  by  fynes  forfaytures  and 
enprisonmentes  as  otherwise  and  all  other  actes  and  ordenauncis 
by  them  or  thaire  predecessours  made  in  tyme  passed  or  here- 
aiter  by  them  or  thair  successours  to  be  made ,  as  they  shall 
thinke  not  neeessary  or  preiudiciall  to  them  to  revoke  breke 
and  adnulle  and  dissolve  at  thair  plaisoure  and  libertie ,  and. 
all  aud  singuler  our  said  marchauntis  founde  contrarious  re- 
belles  or  disobedyent  to  the  said  governour  or  governours 
thaire  deputies  and  the  said  assistentis  for  the  tyme  being  or 
to  any  statutis  actis  or  ordenauncis  made  or  to  be  made  after 
theffecte  and  importance  of  the  same  actis  Statutes  and  orde- 
nauncis to  mulcte  and  punyshe  as  the  qualyte  of  thotfence 
requyreth  without  declynyng  from  the  power  of  the  said  gover- 
nour or  governours  thair  deputies  and  the  said  assistentis  for 
the  tyme  being  and  without  any  further  appeale  or  provocacion. 

Furthermore  we  woll  and  graunte  by  thies  presentes 
unto  the  said  marchantz  adventurers,  that  the  said  governour 
01'  governours  thair  deputies  and  assistentis  in  maner  fourme 
and  nomber  above  reherced  shall  have  füll  power  and  aucto- 
ryte to  assigne  constitute  and  ordeigne  one  officer  or  dyvers 
officers  as  well  within  our  realme  as  within  our  towne  and 
marches  of  Calais,  whiche  officer  or  officers  we  woll  have 
power  and  auctorite  in  our  behalf  to  take  receyve  levye  and 
gader  al  maner  fynes  forfaytures  penalties  and  mulctes  of  every 
marchaunte  or  subgiett  convicte  upon  or  for  hreking  or  vio- 
lacion  of  the  Statutes  actes  and  ordenauncis  made  or  to  be 
made  by  the  governours  and  assistentes  afore  named,  which 
officer  or  officers  also  we  woll  have  power  and  auctorytie  on 
our  bihalf  for  defaulte  of  payment  or  foi"  disobedyence  in  this 
bihalf,  if  nede  be,  to  sette  handes  and  arreste  upon  bodyes  and 


—     552     — 

goodes  of  the  offenders  aswell  within  this  our  realme  as  at 
our  Said  towne  and  marches  of  Calais.  And  if  yt  shall  fortune 
any  of  the  said  24  assistentis  to  decease,  or  that  may  not  for 
sickenes  or  ape  or  will  not  of  thair  wilfulnes  yeve  thair  atten- 
dance .  and  it  be  thoufzht  to  suche  of  the  said  assistentis  in 
maner  fourme  and  number  bifor  reherced  than  beinji  present 
expedyent  and  necessary  to  chose  other  in  the  place  of  theym  so 
deceased  or  that  may  not  or  woll  not  yeve  thair  attendaimce  for 
the  causes  above  said,  it  shalbe  than  lieful  to  the  said  gover- 
nour  or  governours  and  the  said  assistentis  in  maner  fourme 
and  nomber  above  reherced  them  to  amove  and  discharge  and 
to  chose  other  in  thair  places  in  maner  and  fourme  afoi-e  speci- 
fied.  Provyded  alwaye,  that,  if  there  be  any  fewer  or  lesse 
nomber  of  the  said  assistentes  there  present  than  13,  that  than 
any  acte  or  Statutes  made  by  the  hoole  agrement  of  them  be 
of  noo  force  nor  effecte.  And  in  like  wise,  if  thair  be  any  acte 
or  Statute  made  by  the  said  13  or  by  the  said  governour  or 
governours  or  thair  deputies  and  the  said  24  or  by  any  other 
nomber  of  them,  that  shalbe  or  may  be  contrarious  to  us.  our 
crowne,  honnour,  dignyte  royall  or  prerogatif  or  to  the  dymy- 
nution  of  the  common  weale  of  our  lealme.  be  of  no  force  nor 
etfecte. 

And  if  any  parsonne,  being  marchaunte  adventurer,  chosen 
into  the  said  nomber  of  assistentis  refuse  and  woll  not  take 
yt  upon  hym,  than  every  parsone  so  refusing  to  pay  twenty 
poundes  starlinges,  half  therof  to  be  to  our  use  and  the  other 
half  to  the  use  of  the  said  fellishipp. 

Moreover  we  Charge  and  commaunde  straitely,  that  all 
and  every  marchaunt  our  subgiett  entromytting  exercising  or 
in  any  wise  using  the  actes  medelinges  or  dealinges  of  a  mar- 
chaunt adventurer  bee  in  all  thingis  contrybutory  and  obedyent 
to  al  maner  actes  Statutes  ordenauncis  and  penaltes,  as  a  mar- 
chaunt adventurer  in  that  bihalf  dooith  and  is  bounde  to  doo. 
And  that  every  suche  marchaunt  or  subgiett  using  as  is  afore- 
said  be  obedyent  unto  the  said  governour  or  governours  and 
assistentes  in  maner  fouime  and  nomber  above  reherced  and 
come  into  the  said  fellishipp  of  marchauntz  adventurers  and 
be  free  of  them  paying  the  hawnce  of  tenne  markes  starlinges 
accordinge  to  a  certayne  acte  of  our  high  courte  of  parliament 
made  within  the  tyme  of  our  reigne,  as  by  the  same  acte  yt 
may  appere  more  at  large. 

Also  we  wolle  and  straytely  commaunde  our  lieutenaunte 
deputie  and  other  counsaille  of  Calais  and  all  other  our  offi- 
cers  there  for  the  tynie  being,  as  often  as  by  the  said  gover- 
nour or  governours  thair  deputies  and  the  said  assistentes  in 
maner  fourme  and  nomber  above  reherced  they  shalbe  therunto 
requircd ,  they  do  niake  indelayde  proclamacions  openly  and 
solenipncly   for  tlie   incomynge  and  outgoying  of  every  marte 


—    553     — 

to  bee  holden  at  our  said  towne  from  tyme  to  tyme  without 
taryeng  or  loking  for  any  other  eommaundement  from  us  by 
wryting  or  otherwise. 

Moreover  we  woll  and  graunte  by  thies  presentis  unto  our 
said  marchauntz  adventurers  power  and  auctoryte,  that  yt  be 
liefull  unto  the  said  governour  or  governours  thair  deputie 
and  the  said  assistentes  in  maner  fourme  and  nomber  above 
reherced  to  prorogue  and  prolongue  every  marte  to  be  holden 
at  our  said  towne  of  Calais  by  the  spaee  of  14  dayes  after 
the  ende  and  expiracion  of  eveiy  marte  there  holden  at  thaire 
lybertie. 

Also  we  geve  and  graunte  unto  the  said  fellishipp  of 
marchauntz  adventurers  power  and  auctorytie,  that  the  said 
governour  or  governours  thair  deputies  and  the  said  assistentes 
in  maner  fourme  and  nomber  above  reherced  shall  chose  or- 
deigne  and  assigne  within  our  said  towne  of  Calais  weyers 
porters  measurers  ployers  and  packers  at  thair  lybertie  and 
pleasour  to  sarve  onely  for  thair  merchandyses  without  any 
lett  or  impedyment  of  any  of  our  officers  or  any  other  par- 
sones  whatsoever  they  be;  and  if  yt  shall  at  any  tyme  herafter 
fortune  the  said  marchauntis  to  make  poursute  and  requeste 
unto  US  to  reasorte  and  repayre  to  the  forsaid  countries  being 
in  amyte  with  us,  therupon  have  and  obteigne  our  agrement 
and  lycence  so  to  doo,  that  than  the  same  merchauntz  adven- 
turers have  and  enioye  all  and  everye  of  our  said  grauntes  as 
fi-eely  and  plenarily  in  the  same  countreys  as  by  this  our 
present  graunte  they  may  do  in  our  said  towne  of  Calais. 

In  witnes  wherof  to  thies  our  letters  patentis  we  have 
caused  our  great  seale  to  be  putte.  Yoven  at  Otforde  the 
28.  daye  of  September  the  21.  yere  of  our  reigne. 

122. 

Heinrich  VII.  yerstärkt  die  Executive  des  Vorstands  der  Mercliant 
adTenturers.    24.  Januar  1506. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  36.) 

Henry,  by  the  grace  of  god  kinge  of  Englande  and  of 
Fraunce  and  lorde  of  Irlande,  to  all  and  singuler  our  officers 
mynystres  and  subiectis  aswell  within  this  our  reame  as  at 
our  towne  and  marches  of  Calais  thies  our  lettres  hering  or 
seing  and  to  every  of  them  gi-eting,  Whereas  our  welbiloved 
subiectis,  the  marchantis  adventurers  of  this  our  realme  haun- 
tyng  our  towne  of  Calais  and  the  archedukis  countreys  for 
lacke  and  defaulte  of  pollitique  rule  and  guydyng  amonges 
themself  and  namely  by  meane  of  disobedyence  in  not  comyng 
to  thair  assembles  and  congregacions  lymyted  and  appoynted 


—    554    — 

for  the  Order  and  direction  of  thair  common  weale  they  of 
]ate  yeres  bene  fallen  into  o;reate  decay  and  like  to  bee  to 
fall  into  utter  ruyne  and  desolacion,  ooneles  than  that  remedye 
therupon  the  souner  be  provyded:  we  havinc:  as  tender  zeale 
and  alfection  to  the  weale  and  recours  of  our  sai<l  marchauntis, 
as  ever  had  any  prynce  of  noble  memory  of  our  progenytours, 
and  willing  them  to  growe  and  prospere  in  thaire  exercise  and 
feate  of  marchandise  with  as  greate  welth  and  increas  or 
greater,  than  thar  predecessours  have  had  in  tyme  passed, 
have  geven  and  graunted  and  by  thies  presentis  yeve  and 
commytt  unto  our  welbiloved  subiect  John  Sheldon,  nowe  gover- 
nour  of  our  said  marchauntis  adventurers,  and  to  his  deputie 
to  his  successours  governours  of  the  same  marchauntis  and  to 
thair  deputies  for  the  tyme  being  and  to  every  of  them  lycence 
power  and  auctoryte  to  call  assigne  appoynte  and  assemble 
courtes  and  congregacions  of  all  our  marchauntis  adventurers 
as  well  within  our  cyte  of  London  at  the  place  of  olde  accu- 
stomed  as  elleswhere,  as  often  and  whansoever  to  the  said 
governour  or  his  deputie  to  his  said  successours  governours 
and  thair  deputies  for  the  tyme  being  or  to  anny  of  them  yt 
shall  seme  and  be  thought  expedyent  for  the  weale  of  our  said 
marchauntis;  and  al  maner  parsonnes,  being  free  of  the  Company 
of  our  said  marchauntis  adventurers,  monysshed  or  warned  at 
any  tyme  by  thair  officer  or  officers  for  to  come  and  appere  at 
any  assemble  courte  or  congregacion  herafter  to  be  appointed  by 
the  said  governour  or  his  deputie  his  successours  governours 
or  thair  deputies  for  the  tyme  being  or  anny  of  them  and  not 
comyng  or  appering  at  the  houre  and  place  to  them  or  any 
of  them  by  the  said  officer  or  officers  appointed  or  assigned, 
we  yeve  power  and  auctoryte  to  the  same  governour  and  gover- 
nours and  thair  deputies  of  the  tyme  being  and  unto  every  of 
them  for  none  apparance  and  disobedyence  in  this  partie  or 
for  any  other  offence  done  or  to  be  done  againste  the  common 
weale  of  our  said  marchauntis  or  againste  any  of  our  pryve- 
leages  to  them  under  our  greate  seale  of  England  graunted  to 
sende  and  commytt  to  our  nexte  gaole  and  prison  there  to 
remayne  without  baylle  or  maynprise  and  to  be  furthar  punys- 
shed  by  fyne  or  fynes  after  the  qualytie  of  thaire  trespasses, 
as  the  said  governour  or  governours  or  thair  deputies  for  the 
tyme  being  togider  with  24*'  parsonnes  being,  free  of  the  said 
Company  of  marchauntis,  or  1:3  in  nomber  at  the  least.e  shall 
ordeigne  and  awarde,  the  one  nioyte  of  the  said  fyne  or  fynes 
to  be  to  our  use  and  the  other  to  the  use  of  the  same  fellishipp. 
Furthermore  we  have  yeven  and  commytted  and  by  thies 
l)resentis  yeve  and  commytte  unto  the  said  John  Sheldon  gover- 
nour and  to  his  deputie  to  his  said  successours  governours 
and  to  thair  deputies  for  the  tyme  being  and  to  every  of  them 
y)0wer  and  auctorite,   al  m;iner  j)arsonnes  our  subiectis,  being 


—     555     — 

free  of  the  Company  of  our  said  marchantis  adventurers,  founden 
contrarious  rebell  or  disobedyent  to  the  same  governour  gover- 
nours  or  deputies  for  the  tyme  being  or  to  any  of  theni  aither 
within  our  said  towne  and  marches  of  Calais  or  in  tharche- 
dukes  countres,  or  woll  not  obey  and  obsarve  the  pryveleges 
by  US  graunted  as  is  afore  said,  to  sende  and  commytte  to  our 
gaole  and  prysonne  assigned  for  the  mayre  and  burgesses  of 
our  said  towne  of  Calais  comoiily  called  the  mairs  prison  there 
to  remaigne  without  baille  or  maynprise  and  be  further  puny- 
shed  by  fyne  or  fynes  as  the  said  governour  or  governours 
deputie  or  deputies  togidre  with  24^'  assistentis  of  the  said 
feliship  of  marchantis  adventurers  or  13  of  them  in  nomber 
at  the  leste  shall  ordeigne  and  awarde,  the  same  fyne  or  fynes 
to  be  devyded  as  is  aforesaid.  Wherfore  we  woll  and  straitely 
Charge  youe  and  every  of  youe,  that  unto  the  said  John  Sheldon 
governour  and  to  his  deputie  and  his  successours  and  to  theire 
deputies  for  the  tyme  being  and  to  every  of  them  in  tlie  exe- 
cuting parfourmyng  and  fulfiUing  all  and  singuler  the  premysses 
ye  be  ayding  favoring  helping  and  assisting  in  all  thinges  and 
at  all  tymes,  so  as  we  may  lawde  you  for  good  obeissance  and 
for  the  contrary  besides  our  indignacion,  as  ye  woll  aunswer 
unto  US  at  your  parill.  In  witnes  wherof  to  thies  our  present 
letters  patentis  we  have  caused  to  besett  our  greate  seale. 
Yoven  at  Westmynster  the  24  day  of  January,  the  21.  yere  of 
our  reigne. 

123. 

Heinricli  VIII.  schliesst  sich  der  Interpretation  seines  Vaters  in 

Sache  des  Sternkammerdecrets  vom  26,  November  1504  an. 

13.  Juli  1510. 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedinga  H.  VIII.    Vol.  IX.  p.  25.) 

The  copy  of  a  letre  myssive  sent  from  the  king  our  sove- 
raign  lord,  that  now  is,  to  the  said  governour  and,  felaship  of 
merchauntis  adventurers. 

By  the  king. 

Trusty  and  wealbeloved ,  we  grete  you  weale,  letting  you 
Witte,  that  it  is  shewed  unto  us  on  the  behalf  of  the  maire 
and  felaship  of  marchauntis  of  our  staple  at  Calice,  howe  that 
upon  their  complaynt  heretofore  made  unto  the  late  king  our 
fadre,  whose  soule  god  pardone,  that  ye  undre  colour  of  a 
decre  passid  and  made  at  your  pursute  by  our  said  fadre  and 
his  couneell,  that  the  marchauntis  of  our  said  staple  using  the 
feate  of  a  merchaunt  adventurer  passing  to  the  martes  beyonde 
the  see  shuld  in  those  thingis  be  eontributaries  unto  the  char- 
ges  lymyted  amonges  you  in  that  behalf,  did  restreyn  certeyn 
wollen  clothes  belonging  to  dyvers  of  the  said  merchauntis  not 


—     556    — 

for  any  imposicion  or  duetie  conceinyng  the  said  wollen  clothes, 
but  oonly  to  thentent  to  compelle  theym  to  entre  into  your 
brodeihod  and  to  have  of  every  of  theym  ten  markis  for  the 
same,  our  said  fadre  considering,  that  ye  did  execute  the  said 
decre  oderwise,  than  was  by  hym  niynded  at  that  tyme,  char- 
ged  you  straitely  by  his  especiall  letres,  the  copy  wherof  hath 
been  shewed  unto  us,  that  ye  shuld  not  oonly  restore  the  said 
clothes  by  you  restrayned  and  forbeare  from  thensforth  to 
compelle  any  merchaunt  of  our  said  staple  to  entre  into  your 
broderhod,  but  also  take  of  theym  oonly  imposicions  for  such 
clothes  and  merchaundises  as  they  shuld  ship  amongis  you 
hereafter;  the  which  notwithstanding  the  said  merchauntis 
alledge,  that  sith  the  deceas  of  our  said  fadre  ye  have  procu- 
led  and  attemptid  dyvers  thingis  ayenst  many  of  theym  eon- 
trary  to  the  effect  oi"  our  said  fadres  letres  to  their  wrongfull 
vexacion  losse  and  hinderaunce  as  they  say.  Wherefore  we 
considering,  that  our  said  fadres  letres  proceded  upon  a  reso- 
nable  and  substanciall  grounde,  which  we  regarde,  accordingly 
woll  and  comaunde  you,  that  all  maner  synystre  wayes  uttrely 
set  aparte,  ye  doo  fuUy  dispose  yourself  to  obey  and  accom- 
plissh  our  said  fadres  letres  for  your  parties  in  eny  behalf 
without  any  thing  by  you  or  any  of  you  to  be  procured  or 
doon  ayenst  any  of  the  said  marchauntis  in  their  bodies  or 
goodis  contrary  to  theffect  and  tenure  ot  the  same  in  such 
conformable  wise,  as  we  shall  not  nede  to  be  molested  with 
any  ferder  sute  in  that  behalf  hereafter,  as  ye  tendre  our  plca- 
sure  and  woll  answere  theryn  unto  us,  as  the  case  shall  requyre. 
Yoven  undre  our  signet  at  our  castell  of  Wyntsore  the  13.  day 
of  July  the  second  yere  of  our  reigne. 

To  the  governour  and  felaship  of  our  subiectis  marchauntis 
adventurers. 


124. 

Klage  der  Stapclkaufleiite  gegen  die  Mercliaut  adventurers.    Zeit 
Heinrichs  VIII. 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  p.  24.) 

To  the  king  our  soveraign  lord. 
In  moost  humble  wise  complaynyngly  shewen  unto  your 
Highnes  your  humble  suppliantis  the  maire  constables  and 
felaship  of  marchauntis  of  your  estaple  at  Calais,  that  where 
not  oonly  your  noble  progenitours  kingis  Edward  the  thirde 
Riciiarde  the  seconde  and  Henry  the  sixt  and  dyvers  oder 
youi-  noi)le  progenitours  by  their  letres  patentis  graunted  in 
perjjetuite  unto  the  predecessours  of  your  suppliantis  and  by 
your  noble  Grace  by  your  gracious  letres  patentis  confermed 
unto  your  said  oratours,  that  they  shuld  have  knowlege  of  all 


—     557    — 

causes  plees  and  maters,  whatsoever  they  were  as  well  at  Caleis 
as  in  all  oder  placis  beyonde  the  see,  except  felony  and  may- 
heme  touching  inarchauntis  or  merchaundises  of  the  staple  or 
oder,  wherof  the  oon  partie  shuld  be  a  merchnunt  or  servaunt 
of  the  staple,  and  before  theym  to  be  entreated  after  their 
custumes  and  lawes  and  in  noon  oder  place  nor  oderwise  and 
to  be  quyte  of  all  maner  of  arrestis  attachementis  punysshmentis 
and  correccions  by  and  in  their  bodies  and  goodis  of  or  by 
any  oder  persone  or  persones  hauntyng  or  usyng  the  said  con- 
trees  of  beyonde  the  see  or  any  oder  for  any  manei-  of  exaccion 
imposicion  or  cause,  but  also  the  archedukis  of  Burgoyn  and 
dyvers  oder  rulers  of  the  said  contrees  of  beyonde  the  see 
have  graunted  to  the  predecessours  of  your  said  suppliauntis 
foresaid  like  liberties  as  been  graunted  to  theym  by  your  said 
noble  progenitours ,  which  liberties  and  prevyleges  they  have 
alway  had  and  enjoyed ,  until  of  late  they  have  been  wrong- 
fully  and  extortuously  inquieted  troubled  and  vexed  by  the 
merchauntis  adventurers  repairyng  to  the  said  contrees  con- 
trary  to  their  said  liberties  and  also  contrary  to  the  etfect  as 
well  of  the  lettres  myssive  of  your  moost  derest  fadre  the 
late  famous  king  of  Henry  the  7*''  as  of  your  moost  gracious 
Highnes  to  theym  in  that  behalf  directed,  which  letres  they 
have  not  onely  litell  regarded,  but  also  have  delt  more  extre- 
mely  with  your  said  suppliauntis  sithen  the  delyvery  of  the 
said  letres,  then  they  did  before,  as  by  certeyn  articles  here- 
after  ensuyng  playnly  appereth: 

First  the  said  merchauntis  adventurers  at  a  marte  holden 
at  Caleis  attached  25  whites  of  the  goodis  of  Henry  Ady,  mer- 
chaünt  of  the  said  staple,  and  the  same  reteyned  in  their  handis 
to  Ms  greate  losse  and  hynderaunce  and  entended  and  wold 
thereby  have  constrayned  the  said  Henry  Ady,  one  of  your 
said  oratours,  to'be  haunsed  at  ten  marc  sterlingis  and  to 
be  sworne  unto  the  said  felaship  of  merchauntis  adventurers 
contrary  to  the  said  liberties  and  pryvileges  of  your  said  sup- 
pliauntis, had  not  the  goodnes  of  the  right  worshipfuU  sir 
Thomas  Lovell  knyght  than  being  there  present  and  perceyving 
the  iniury  doon  by  theym  ordered  theym  to  redelyver  to  the 
said  Henry  the  said  clothes. 

Item  the  said  merchauntis  adventurers  attached  a  bale  of 
fustyans  and  certeyn  oder  goodis  belonging  to  sir  Stephen 
Jenyns  knight  merchaunt  of  the  said  staple  at  sundry  martes 
holden  as  well  at  Caleis  as  at  Andewarp  and  Barowe. 

Item  at  a  marte  holden  at  Barowe  the  said  merchauntis 
adventurers  attached  20  pecis  of  Glemyfford  whitis  of  the 
goodis  of  William  Breteyn,  merchaunt  of  the  said  staple,  and 
over  this  they  troubled  one  William  Sydnam,  merchaunt  of  the 
said  staple,  and  one  Thomas  Tailour  of  Hüll  and  dyvers  oder 
merchauntis  of  ^the  said  staple  at  dyvers  and  sundry  tymes 


—    558     — 

and  have  eompelled  theyra  to  leve  pledges  and  pawnes  for  the 
haunse,  of  which  they  reteifrn  dyvers  yit  in  their  handis. 

Item  the  said  merchauotis  adventurers  have  troubled  one 

')  Goodknap,  a  inerchaunt  of  the  said  staple,  and  attached 

hym  by  his  ])()dy  and  emprisoned  hym  amongis  felons  inconty- 
nent  upon  the  delyvere  of  the  kingis  letres  myssive  to  theyni 
directed  for  the  same  matir,  and  he  so  being  in  prison  was 
compelled  to  fynde  suretie  for  payment  of  the  said  haunse  to 
his  greate  hurte  and  preiudice  contrary  to  the  said  letres  mys- 
sives  and  in  derogacion  of  the  liberties  of  the  said  merchauntis 
of  the  staple  and  into  the  contenipt  of  the  kingis  Grace. 

Iteni  the  said  merchauntis  adventurers  at  Midsomer  anno 
1510  at  Andewarp  attached  certeyn  wares  belonging  unto  one 
-lohn  Brompton,  merchaunt  of  the  said  staple,  which  resorted 
into  the  archedukis  contrees  onely  to  receave  certeyn  money 
due  to  hym  by  dyvers  persones  their,  which  money  he  besto- 
wed  there  in  wares  purposyng  to  make  his  returne  in  wares, 
whereby  the  kingis  Grace  shuld  have  had  profite  in  his  custume, 
which  wares  the  said  merchauntis  adventurers  reteyned  still 
in  their  handis  to  the  grete  losse  and  hynderaunce  of  the  said 
John  Brompton  demaundyng  of  hym  ten  markis  sterlingis  for 
his  haunse,  his  fredome  of  the  said  staple  notwithstanding ;  for 
the  payment  of  the  which  haunce  he  was  constrayned  to  fynde 
suretie,  or  he  colde  have  his  goodis  delyvered. 

In  consideracion  of  the  premysses  it  may  pleas  your  High- 
nes  to  direct  your  gracious  letres  of  prevy  seal  unto  the  said 
governour  and  felaship  of  merchauntis  adventurers  commaun- 
dyng  theym  by  the  same  to  redelyver  all  such  pledges,  as  they 
have  by  cohercion  taken  of  any  of  your  said  suppliauntis  for 
the  said  haunce,  and  from  hensforth  to  desist  and  ceas  to 
trouble  vexe  or  inquyete  any  of  your  said  oratours  for  the 
said  haunce  or  under  the  colour  of  any  oder  exaccion  or  im- 
posicion  contrary  to  the  said  liberties  and  pryvilegis  of  your 
said  oratours;  and  your  said  suppliauntis  shall  daily  pray  to 
almyghty  god  for  the  preservacion  of  your  moost  noble  and 
roiall  estate  long  prosperously  to  endure. 


125. 

Thaunswere  of  the  merchauntis  adventurers  niade  unto  the  byll  of 

cnniplaynto  of  tlie   merchauntis  of  the  estapull  at  Callays.     Zeit 

Heinrichs  VIII. 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  p.  23.) 

First  whereas  the  seid  merchauntis  of  the  estapull  sayne, 
that  they  |  be  ]  prevyleged  by  the  nobill  kyngis  Edward  the  thred, 

*)  Unbeschriebene  Lücke. 


—    559     — 

Eichard  the  secunde  and  Henry  the  sixte  within  te  town  and 
stapull  of  Callais,  the  seid  merchauntis  adventurers  deny  no- 
thing of  theire  libeities  and  prevylegis,  that  they  use  or  have 
there. 

But  whereas  they  sey,  that  they  be  prevyleged  in  the 
contreys  of  the  lord  tharchduke  of  Burgoyn,  the  seid  mer- 
chauntis adventurers  deny  that  and  will  justyfye,  that  whan 
the  foresaid  nobill  kyng  Edward  the  thred  caused  the  seid 
estapull  to  be  removed  out  of  the  seid  contreys  of  tharchduke 
unto  the  towne  of  Callais,  whereas  they  be  nowe  prevyleged, 
that  then  in  like  maner  were  all  the  prevylegis  of  the  seid 
estapull  and  from  the  Staplers  removed  and  no  more  stond  in 
eifecte  in  the  seid  archdukis  contreys  or  in  any  othir  out  of 
the  seid  towne  of  Callais. 

And  whereas  they  sey,  that  theire  prevylegis  be  of  such 
value,  that  they  will  serve  theim  in  othir  placis  out  of  the 
towne  of  Callais,  the  seid  merchauntis  adventurers  deny  that 
and  saye,  that  their  seid  prevylegis  will  not  serve  theim  out 
of  the  town  of  Callais  as  ferre  as  the  towne  of  Graveling. 

Also  whereas  the  seid  merchauntis  of  the  estapull  seyn, 
that  theire  seid  prevylegis  be  of  such  strength  and  vertue,  that 
HO  man  shall  impleate  nor  sue  theim  of  the  stapull  but  oonly 
in  theire  owne  courte,  so  that  the  matter  touche  them  or  their 
servauntis,  as  towching  to  that  article  the  seid  merchauntis  ad- 
venturers think,  that  it  might  have  byn  lefte  out  of  theire 
booke,  for  why  every  resonable  man  knowith  the  contrary. 

Moreover  whereas  they  sey,  that  they  owe  to  be  quitte 
of  all  accions  arestis  and  punyshmentis  by  that  reason,  it  shuld 
seme,  that  they  shuld  be  exempt  from  the  kyngis  lawes  and 
not  to  be  bounde  to  no  law,  but  oonly  unto  such  lawes  as  they 
lyst  to  make  aniong  theimself  for  theire  owne  singuler  ple- 
sours  and  prouffite.  by  the  wÄich  it  semyth,  that  they  wuld 
borowe  moch  of  theire  conscience,  if  they  myght  be  suffred. 

Furthiimore  whereas  they  do  compleyn  of  wrongis  don 
unto  dyverse  personnes  named  in  their  seid  byll  of  complaynte, 
whjch  personnes  have  byn  made  free  of  the  Company  of  mer- 
chauntis adventurers  nowe  in  late  dayes  and  be  not  nowe  ther- 
with  content,  therefore  we  have  annexed  hereunto  a  byll  con- 
teynyng  serteyn  names  of  the  seid  Staplers,  whieh  have  byn 
made  free  of  the  seid  Company  in  furthir  tym  past  and  nevir 
complayned,  but  have  byn  therwith  light  well  contented  unto 
nowe  of  late  dayes. 

And  whereas  they  seye,  that  the  goodis  of  oon  Henry 
Ade,  mevchaunt  of  the  seid  estapull,  were  arested  by  the  seid 
merchauntis  adventurers  in  the  last  Callais  martis  for  his  haunce 
of  10  markis,  and  that  the  seid  goodis  shuld  not  have  byn 
redelyverid  unt[o]  the  seid  Henry  but  only  by  the  meanys  of 
the  right  wurshipfull  Sir  Thomas  Lovell  knyght,  onles  the  seid 


—    560    — 

Henry  had  paid  the  said  summe  of  10  markis  for  his  haunce 
aforeseid,  the  seid  marchauntis  adventurers  deny  it  not;  for 
at  such  tym  as  the  foresaid  Mr.  Lovell  spake  unto  the  gover- 
noure  in  that  cause,  the  holl  Company  there  of  merchauntis  ad- 
venturers were  well  content  and  agreed,  that  for  to  fulfille  his 
desire  and  pleasure  he  shuld  do  and  dyspose  the  seid  10  mar- 
kis for  his  haunce  medlyng  with  the  State  and  besynesse  of 
merchaunt  adventurer,  as  any  of  the  seid  merchauntis  occu- 
pying  the  feate  of  a  marchaunt  of  the  stapull  owght  and  dooth 
pay  withoute  groge  for  his  or  theire  haunce  eche  of  theim 
100  markis. 

Also  whereas  the  marchauntis  of  thestapull  sayn,  the  seid 
merchauntis  adventurers  have  not  regarded  the  kingis  letres 
ansswes  to  theim  directed  in  contempt  to  the  kingis  goode 
Grace  and  in  derrogacion  of  the  prevylegis  of  the  said  estapull, 
the  seid  merchauntis  adventurers  answeren  therunto  and  sayne, 
that  any  suche  demeanour  hath  not  nor  shall  not  be  founde 
in  theym  nor  in  any  of  theym;  but  evydently  it  doth  appere, 
that  the  seide  estaplers  do  not  regarde,  but  they  set  at  nought 
the  acte  made  and  establysshid  by  the  high  courte  of  parlya- 
ment  concernyng  the  haunce  of  the  seide  merchauntis  adven- 
turers and  also  the  decre  made  upon  the  same  by  the  nobull 
and  famous  kyng  Henry  the  7'^  and  the  nobull  lordis  of  his 
moste  honorable  eounsaile  both  spirituall  and  temporall  to  the 
noumber  of  41  and  with  the  seide  decre  exemplyfyed  under 
the  greate  seale  of  the  seid  nobill  kyng.  Also  lately  they 
caused  the  governour  to  be  arested  at  Calleis  twies  within  2 
owres,  he  havyng  upon  him  the  kingis  mooste  honourable 
letres  directed  unto  the  lady  Margarete,  douagier  of  Savoy,  in 
contempte  to  the  kyngis  Grace,  by  which  dede  doyng  theire 
malice  appered  uncoverd. 

Yet  notwithstondyng  for  as  moch  as  the  seid  merchauntis 
adventurers  wolde  be  glad  and  desiren  to  lyve  in  rest  and 
pease  and  intend  nothing  but  playnly  and  truly  to  use  theym- 
self  in  all  theire  causes  and  to  eschewt  the  infinite  expencis 
in  the  lawe  and  all  the  crafte,  that  might  be  used  by  the 
mynystrers  of  the  same  to  the  greate  damages  of  both  fely- 
ships,  they  desiren  no  more,  but  that  the  seid  merchauntis  of 
thestapull  wilbe  content  to  suffre  theym  tor  to  enioy  and  use 
their  prevylagis  grauntis  and  liberties  like  maner,  as  they  will 
be  content  to  enioy  and  use  the  previlage  grauntis  and  liber- 
ties geven  and  graunted  to  the  seid  estapull  at  Callais. 


—    561     — 

126. 

The  repli[cacioii  of  the]   maire  constables  and   felashyp   ol"  mer- 

chauutis  of  the  staple  of  Calice  to  the  answere  of  the  merchauutis 

adventurers.    (Zeit  Heinrichs  VIII.) 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  p.  21.) 

The  Said  maire  constables  and  felaship  sayen,  that  the 
Said  answere  is  unceiteyn  and  insuffieient  to  be  replied  unto 
and  moch  voide  mater  not  to  purpose,  and  forasmuch  as  the 
Said  merchauntis  adventurers  denye  not  the  said  grauntis  liber- 
ties  and  pryvyleges  to  the  predecessours  of  the  said  felaship 
of  merchauntis  of  the  staple  made  and  graunted,  they  prayen, 
that  the  said  grauntis  may  be  seen  in  this  noble  court,  and 
tliat  they  may  have  and  enjoye  the  same  liberties  and  pryvy- 
leges according  to  the  tenure  therof  to  theym  made ;  and  ferder 
they  sayen,  that  the  act  of  parliament  in  the  said  answere 
remembered  wolleth  and  conteigneth,  that  the  said  merchauntis 
adventurers  shuld  not  eompelle  nor  coact  any  persone  not 
being  free  of  the  said  felaship  of  merchauntis  adventurers  to 
any  imposicion  fyne  correccion  exaccion  or  contribucion  upon 
payne  of  contempt  of  the  kingis  Highnes  and  also  forfeiture  to 
bis  Graee  20  11  and  to  the  partie  greved  10  tymes  as  moch  as 
eny  such  persone  shall  be  compelled  to  pay.  And  it  is  not 
ordeigned  by  the  said  act,  that  10  marc  shall  be  paied  for 
haunce  by  eny  persone  in  this  realme  borne,  being  subiect  to 
the  king  our  soveraign  lorde,  occupiyng  and  usyng  the  said 
feate  of  merchauntis  adventurers,  except  he  be  freman  of  the 
Said  merchauntis  adventurers,  as  by  the  said  act  Statute  and 
ordenaunce  more  playnly  appereth;  and  the  said  maire  con- 
stables and  felaship  also  sayen,  that  the  said  merchauntis  ad- 
venturers have  wrongfully  forced  dyvers  of  the  said  merchauntis 
of  thestaple  to  pay  dyvers  imposicions  contrary  to  the  said 
estatute.  And  also  they  ferder  sayen,  that  as  touching  the 
said  decre  in  the  said  answere  specified  the  same  decre  is  not 
of  any  force  nor  strength  in  the  lawe  to  avoide  repeale  or 
distroye  any  libertie  or  pryvylege,  that  the  said  felaship  of 
merchauntis  of  thestaple  then  had  by  graunt  of  the  kingis 
noble  progenitours  or  by  any  oder  laufull  meanes;  nor  the  said 
decree  conteynyth  not  nor  extendith,  that  any  merchaunt  of 
thestaple  usyng  the  said  feate  of  merchauntis  adventurers  shuld 
pay  any  haunce,  except  he  were  free  of  the  said  felaship  of 
the  said  merchauntis  adventurers,  but  oonly  conteynyth,  that 
every  such  persone,  that  woll  occupie  as  a  merchaunt  adven- 
turer  doth,  shall  be  contributory  to  all  imposicions,  as  the  said 
merchauntis  adventurers  shall  be  bounden  to  doo,  and  not  to 
pay  any  haunce;  and  so  was  thentent  and  mynde  of  the  said 
late  king  at  the  making  of  the  said  decree  as  playnly  appereth 

Schanz,  Engl.  Handelepolitik.  H.  36 


—    562     — 

as  well  by  the  said  late  kingis  letres  myssives  as  by  the 
letres  myssives  of  our  said  soveraigii  lorde  the  king,  that  iiowe 
is,  to  the  said  merchauutis  adveuturers  directid,  the  tenour 
w'herof  appeare  in  a  cedule  to  this  replicacion  annexed. 

And  ferder  they  sayen,  that  the  said  decree  was  not  nor 
stode  any  leuger  in  stiength  and  eftect,  but  during  the  lif  of 
the  said  late  king,  by  whose  deceas  it  is  disolved. 

And  where  it  is  thought  by  the  said  merchauntis  adveu- 
turers, that  the  said  libertie  to  the  said  felaship  of  merchauntis 
of  the  staple  graunted,  that  is  to  say,  that  uoon  of  the  said 
merchauutis  nor  their  servauntis  shall  be  impleaded  in  noon 
oder  court,  but  in  the  said  estaple  court,  yf  the  mater  touch 
any  merchaunt  of  thestaple  their  servautis  or  their  merchaun- 
dises,  is  knowen  to  be  contrary,  the  said  maire  constables  and 
felaship  sayen,  that  the  same  libertie  is  knowen  to  be  true  and 
also  good  aud  resonable  and  according  to  ordre  of  the  lawe; 
for  they  shall  be  ordred  in  the  same  court  before  the  maire 
and  constables  according  to  justice,  and  the  same  libertie  is 
not  oonly  grauntid  to  the  mair  constables  and  felaship,  but 
also  like  liberties  been  graunted  and  usid  to  and  in  dyvers 
cities  bisshoprykis  abbeys  lordships  and  counties  palentynes 
within  this  roialme  of  Englond. 

And  where  the  said  adventurers  sayen,  that  the  said 
felaship  of  merchauntis  of  thestaple  should  be  exempt  from 
the  kingis  lawes  and  not  to  be  bounden  to  no  lawe,  but  oonly 
to  such  lawe  as  they  list  to  make  for  their  owne  pleasure, 
thereunto  the  said  merchauntis  of  thestaple  sayen,  that  they 
been  undre  the  obeysaunce  of  the  kingis  lawes;  for  yf  they 
abuse  theymself  in  their  said  libertie  and  disordre  theym- 
self  in  justice  to  any  parties  by  unlaufull  and  synystre  meanes, 
which  they  doo  not,  then  upon  complaynt  therof  to  the  kjngis 
Grace  made  the  same  is  to  be  redressid  and  refourmed  by  the 
kingis  Highnes  according  to  bis  lawes;  wherefore  yf  they  wold 
in  any  wise  pretende  or  make  any  unresonable  lawes  oder- 
wise,  then  justice  requyretli,  it  is  at  the  kingis  correccion  and 
reformacion,  and  also  they  sayen,  that  such  like  liberties  the 
said  merchauntis  adventurers  pretende  to  have  theymsellt' 
and  so  doo  use  theym  beyonde  the  see.  And  ferdermore  the 
said  felaship  of  merchauntis  of  thestaple  sayen,  that  the  said 
merchauntis  adventurers  contempuously  have  commytted  and 
doon  contrary  to  the  iniunccion  by  your  good  lordships  and 
tliis  noble  court  given  and  the  kingis  letres  to  theym  thereupon 
(lirect[ed  |,  which  wronges  and  iniuryes  been  conteigned  in  a  cedule 
liereunto  annexed ;  and  ferder  the  said  felaship  of  merchauntis 
of  thestaple  aberren  (V)  and  sayen  in  every  thing  as  they  have 
Said  in  their  said  bill  without  that,  that,  whan  thestaple  was 
removed  from  thaichedukis  contrey  unto  Calice,  the  privylegis 
of  the   said   estaple   lost   tiieir  strength   and  no  lenger  abode 


—    563    — 

nor  endured  in  the  said  archedukis  contrey,  or  that  the  said 
Henry  Ade  of  right  shuld  pay  10  marc  for  haunce  for  medlyng 
with  ther  feate  of  merchauntis  adventurers,  as  adventurer  being 
fieman  of  thestaple  is  bounde  to  pay  the  haunce  to  thestaple, 
for  the  said  estaplers  take  no  haunce,  except  he  be  a  freman 
of  thestaple,  and  without  that,  that  the  said  felaship  of  nier- 
cliauntis  of  thestaple  regarde  not,  but  set  at  nought  the  said 
act  of  parliament  or  decree  in  the  said  late  kingis  daies  made. 
but  that  they  regarde  the  same,  as  they  by  the  lawe  owe  and 
been  bounden  to  doo,  and  not  after  the  croked  myndis  and 
froward  saiyngis  of  the  said  merchauntis  adventurers,  and  without 
that,  that  any  thing  material  in  the  said  answere  be  true  oder 
then  in  the  said  bill  and  in  this  replicacion  is  alledged.  And 
where  the  said  adventurers  desiren,  that  they  may  have  and 
enjoye  the  liberties  of  thestaple,  and  that  then  the  said  mer- 
chauntis of  thestaple  shall  likewise  have  and  enjoye  their 
liberties,  thereunto  the  said  felaship  of  merchauntis  of  thestaple 
sayen,  that  no  man  may  nor  ought  to  oecupie  nor  enjoye  their 
said  liberties,  except  he  be  free  of  the  saide  estaple,  but  the 
said  estaplers  may  at  all  tymes  oecupie  and  enjoye  the  liber- 
ties of  the  said  merchauntis  adventurers  according  to  the  liber- 
ties and  pryvyleges  to  the  said  felaship  of  merchauntis  of  the 
staple  graunted  and  made;  wherefore  and  for  dyvers  oder 
causes  their  desire  is  unresonable  and  not  to  purpose;  all 
which  maters  they  be  redy  prove,  as  this  court  will  awarde. 
and  prayen,  that  the  said  merchauntis  adventurers  may  have 
condigne  punysshement  for  their  contempuous  offences  com- 
myttid  and  doon,  and  that  the  said  parties  grevid  by  unlaufull 
vexacions  imprisonment  and  oderwise  may  be  restored  of  for 
their  said  damagis  and  costis  by  theym  wrongfully  susteyned 
in  that  behalf,  and  that  it  may  be  adiuged  and  decreed,  that 
the  said  felaship  of  merchauntis  of  thestaple  may  have  and 
enjoye  their  said  liberties  and  fraunehesies  by  the  predecessours 
of  the  kingis  Highnes  to  theym  graunted  and  made  as  befor 
said  according  to  the  tenure  and  effect  of  the  same. 


127. 

Kla^e   der  Stapler  über  Nichtbeachtung  des  königlichen  Missive 
von  Seite  der  Merchant  adventurers.    (Zeit  Heinrichs  YIII.) 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  p.  26.) 

The  offences  contemptis  and  iniuryes  commytted  and  doon 
by  the  governour  and  merchauntis  adventurers  beyonde  the 
see  to  certeyn  merchauntis  of  the  staple  contrary  to  an  iniunc- 
cion  and  decree  made  by  the  lordes  of  the  kingis  honourable 
counsell  and  ayenst  the  kingis  moost  honourable  letres  directid 

36* 


—     564     — 

both  to  the  said  maire  of  the  said  estaple  and  also  to  the 
Said  governour  of  merchauntis  adventurers  concernyng  the 
maters  in  variaunce  bitwene  both  the  said  parties  depending 
liefore  the  king  and  the  said  lordes  of  his  moost  honourable 
eoiinsell. 

First  where  by  the  same  iniunccion  a  commaundment  was 
given  by  the  said  lordes  to  both  the  said  parties,  that  neider 
of  theym  shuld  trouble  nor  vexe  the  oder,  untill  the  said 
variaunce  were  groundly  examyned  and  utterly  determyned,  yit 
contrary  to  the  same  the  said  governour  in  the  bourse-tyme 
at  Barough  caused  dyvers  merchauntis  of  the  said  estaple  to 
be  arrested  to  their  moost  open  rebuke  and  slaunder  and  there- 
upon  commyttid  to  prison  amongis  felons  and  murderers,  which 
were  enfettid  with  pockis  and  oder  odious  diseases,  and  wold 
in  no  wise  sulfre  theym  to  be  let  to  baile,  but  there  so  remay- 
ned  by  a  hoole  day,  and  lenger  shuld  have  doon,  had  not  the 
goodnes  of  the  lorde  Dorset  been  to  theym  shewed,  which  at 
their  humble  sute  toke  theym  out  of  the  said  prison  iuto  his 
owne  use. 

And  whereas  the  kinges  moost  honourable  letres  were 
after  tliat  directed  indifferently  to  both  the  said  parties  com- 
maunding  theym  to  releas  all  maner  of  accions  bitwene  theym 
depending  according  to  the  said  iniunccion,  yit  that  notwith- 
stonding  the  said  governour  upon  the  receite  of  the  said  letres 
wold  in  no  wise  releas  the  said  persons,  but  suffred  theym  to 
remayn  and  be  in  the  keping  of  the  said  lord  Dorset  as  pri- 
soners,  and  in  contempt  of  the  said  kingis  letres  departed  out 
of  the  archedukis  contreys  leving  theym  still  in  prison  with 
the  said  lorde  Dorsett,  where  they  remayned,  untill  nowe  of 
late  that  the  said  maire  and  felaship  at  their  humble  sute 
unto  the  kingis  Grace  made  opteigned  an  oder  letre  to  the 
said  goveiTiour  and  in  his  absence  to  his  deputie  and  felaship 
there  directed  charging  theym  upon  their  ligeance  to  conforme 
theymself  fermely  to  obey  the  same ,  wherupon  the  said  pri- 
soners  were  delyvered. 


128. 

Der  König  und  sein  Rath  verlangen  von  der  8tapelgesellschaft  die 
Ablieferung  von  Wolle  an  den  Proviantmeister  von  Calais  im  Be- 
trag von  2000  £,    1524. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Faustina  E.  VII.  to.  41.) 

The  17.  day  of  Juyll  the   15*^  yere  etc.     The   kyng   by 
thaviß^)  of  the  lordis  of  his  counsail  and  by  thassent  of  the 

M  In  dem  Ms.  ist  statt  th  immer  das  sächsische  j)  geschrieben. 


—     565    — 

maire  and  maichantz  of  the  staple  of  Caleys  consideryng  the 
greet  reparacions,  that  most  of  necessitee  in  alle  haste  be 
maad  at  Caleys  and  in  the  marches  there,  hath  appointed  ther- 
fore,  that  of  the  wolles,  that  nowe  be  at  Caleys,  wherof  the 
kyng  be  agreement  of  the  said  maire  and  marchantz  shal 
take  one  peny  and  the  marchantz  another,  that  is  to  say, 
after  that  20000  marc  be  receyved  to  the  kyngis  use  of  the 
wolles,  that  be  now  there,  and  other  20  000  marc  to  be  recei- 
ved  to  the  use  and  disposicion  of  the  said  maire  and  mar- 
chantz of  the  same  wolles  there,  ther  shal  be  delivered  nowe 
anoon  withoute  delay  or  taryeng  by  the  same  maire  and  mar- 
chantz to  William  Cantelowe  vitailler  of  Caleys  wolle  suche 
as  he  wol  agree  him  to  receive  to  the  value  of  2000  li  after 
the  price  of  wolle  that  gooth  at  the  said  staple-,  the  said  2000  li 
to  be  employed  for  and  aboute  the  neeessarie  reparacions  off 
Caleys  as  fer  as  it  shal  nowe  reche.  For  the  whiche  2000  li 
worth  wolle  soo  to  be  receyved  by  the  said  William  Cantelowe 
the  said  maire  and  merchantz  shal  have  repaiement  and  as- 
signement  of  5  li  of  every  20  li  assigned  for  every  sak  of 
wolle  for  the  paiement  of  Caleys  in  the  laste  parlement  holden 
at  Westmynster,  that  is  to  say  5  li  of  every  che  of  the  said 
20  li  to  be  receyved  for  every  sak  of  wolle,  that  shal  be  ship- 
ped  oute  of  Englande  fro  Martynmasse  next  comyng  forthe- 
warde,  tili  the  said  somme  of  2000  li  be  fuUy  repaied.  And 
that  for  the  deliverance  of  the  said  2000  li  worth  wolle  in  the 
manier  and  fourme  aforesaide  ther  shal  be  maad  letres  undre 
the  kyngis  prive  seal  to  the  said  maire  or  his  lieutenant  con- 
stables  and  felowship.  Benet. 

120. 

Die  Stapelkauf  leute  bitten  den  königl.  Ratli,  sich  bei  Heinrich  Till. 
für  sie  zu  venveudeu.    (Circa  1527.)^) 

(Br.  M.  Tiberius  D.  VIII.  fo.  16.) 

To  the  lord  legats  Grace  and  unto  the  honorable  lordes 
and  councellors  of  our  soveraigne  lord  the  kinge. 

Pittiously  complayninge  shewinge  unto  your  Grace  your 
orators  and  duyly  bedemen,  the  mayor  constables  and  felowship 
of  merchants  of  the  stapull  at  Caleis,  whose  auncestours  and 
predecessours  have  had  the  trade  traffique  ayd  vent  of  the 
greate  comoditie  of  this  realme,  that  is  to  say  wooll  and  wool- 
fells  by  the  space  of  five  hundreth  yeares  and  above,  aswell 
the  tyme  the  stapull  was  kept  at  Brigges,  Damme,  Arden- 
borough,   Middleborough   with  other  places  in  the   emperours 


^)  Auf  dem  Schriftstück,  das  nur  eine  Copie  ist.  steht  bemerkt :_  A 
peticion  of  the  raerchauntes  of  the  staple  in  kinge  Henry  the  8  his  time 
to  Cai'dinal  Wolsev. 


—     566    — 

doniynion,  as  now  of  late  yeares  sith  it  hath  bine  removed  unto 
the  kinges  towne  of  Caleis,  and  by  all  the  said  tyme  the  fore- 
said  mevchants  have  doune  their  dutyes  to  our  soveraigne  lord 
the  kinges  noble  progenitors  and  have  kept  and  mayntayned 
the  prises  of  the  said  comoditie  in  utterance  theirof  to  the 
straungers  as  much  as  in  them  hath  lyen,  and  have  bine  in 
tymes  past  reputed  and  taken  the  most  worshipfull  Company 
of  merchantis  subiectis  to  a  king,  that  any  prince  christned 
hath  had,  who  now  be  fallen  unto  poore  and  lowe  estate;  and 
by  no  manner  of  misdemeanor  or  occation  by  them  comitted 
or  doune,  but  onely  by  such  occaeion  as  heereafter  shall  more 
plainly  appeare  in  articles  heereunto  annexed. 

In  tender  consideration  theereof  yt  may  please  your  Grace 
with  all  other  lords  of  our  said  soveraigne  lord  the  kinges  most 
honorable  councell  to  ponder  and  consider  their  said  poore 
estate  and  the  deepe  daungers,  that  they  be  now  in,  and  to 
be  meanes  and  mediators  to  the  kinges  Highnes  for  their  sue- 
cor  and  comfort,  that  such  Order  and  direction  may  be  taken 
for  them,  that  they  may  continue  their  livinges  in  the  said 
stapull,  as  their  fathers  and  auocestors  have  doune,  beinge 
theirine  borne  and  brought  up  and  havinge  no  other  meanes  to 
may[n]tayne  the  livinges  of  themselves,  their  wyves  and  children. 

First  it  may  please  your  Grace  to  understand,  when  and 
how  the  said  Staplers  entered  into  the  first  acte  of  reteignour, 
and  by  what  meane  and  occaeion,  soe  it  was,  that  in  the  Con- 
vention and  warre  betweene  kinge  Henry  the  ö*'^  and  kinge 
Edward  the  4,  the  retynue  of  Caleis  beinge  unpaide  of  their 
wages  by  the  space  of  three  yeares,  in  a  great  fury  and  rage 
for  want  of  money  feil  upon  the  stapull  and  closed  them  in  a 
house  and  would  not  sutfer  them  to  be  at  large  unto  such 
tyme  as  they  had  promised  to  content  and  pay  them  all  their 
said  wages  beinge  behinde  unpaide,  so  that  at  length  they  did 
to  their  greate  damage  hurt  and  dekay  of  many  of  the  said 
stapulls  for  the  tyme.  In  consideracion  wherof  it  was  thought 
expedient  and  necessary  by  the  kinge  and  his  honorable  coun- 
cell then  beinge,  that  the  said  retynue  should  from  that  tyme 
forward  be  paied  and  answered  by  the  handes  of  the  stapuilers 
upon  the  revenues  from  yeare  to  yeare  of  the  customers  gro- 
winge  out  of  their  said  stapul  merchandises,  as  they  yearly 
due  ship,  whereas  before  that  tyme  the  customers  weere  paide 
upon  greate  respites  beere  in  England;  and  not  many  yeares 
before  this  feil,  the  said  stapuilers  paide  no  more,  but  onely 
6  s  8  d  for  the  custome  of  every  sacke  of  wooll,  whereas  now 
and  ever  sithence  the  have  paide  to  the  kinges  progenitors 
and  also  to  the  kinges  Grace  for  every  sacke  of  wooll  40  s  as 
well  the  sacke  of  course  wooll  as  the  sacke  of  fine  wooll,  which 
is  the  greatest  custome,  that  his  Grace  or  any  prince  christe- 
ned  taketh  or  hath  of  any  merchantis,  for  it  is  the  4^''  pennie 


-     567    — 

of  the  value  of  the  goodes,  that  his  Grace  hath  one  with 
another,  wheirby  their  profittis  and  gaines  are  mueh  lesse 
now,  then  they  have  bine  in  tymes  past;  which  they  nothinge 
grudge  at,  but  holde  them  well  content  with,  if  the  kinges 
Highnes  will  so  provide,  that  they  may  have  like  vent  and  ut- 
teraunce  of  their  merchandises,  as  they  have  had  in  tymes  past. 

Also  it  may  please  your  Grace  to  eonsider  and  ponder 
not  onely  the  greate  stay  and  stop,  that  they  have  had  for  the 
Space  of  7  yeares  last  past  in  ventinge  sellinge  and  utteringe 
of  theire  said  stapul-merchandises ,  but  also  the  ill  sales  they 
have  bine  inforced  to  make  of  the  same  never  such  like  before 
hath  bine  seene  over  and  besides  the  importable  losses  they 
have  had  in  vente  and  bringinge  over  their  said  moneyes ,  by 
the  which  3  foresaid  inconveniences  their  is  not  so  little  loste 
by  the  whole  body  of  the  stapul  in  a  generallytie  amongst  them 
all,  as  a  hundreth  thowsand  powndes  over  and  besides  thap- 
prestinge  and  disbursinge  out  of  their  purses  and  Stockes 
23000  li  and  above  to  furnish  that  they  have  shipped  to 
Short.  Their  is  no  fellowship^)  of  merchandes  under  any  Christian 
prince,  that  could  so  longo  have  sustayned  like  bürden  and 
damage;  but  to  their  utter  confusion  and  to  the  same  point 
they  be  now  come,  unles  the  kings  Grace  extend  and  shew  his 
pittie  and  mercie  unto  them  now  at  this  tyme;  for  they  be 
brought  from  the  number  of  400  shippers  unto  the  number  of 
140  or  16  0,  the  poore  and  middle  sort  be  decayed  andd  eclyned 
and  the  best  and  the  riebest  dayly  decay  and  declyne  after 
all;  which  decay  and  decline  is  arisen  and  fallen  unto  them 
not  in  their  owne  defaultis,  but  such  inconvenientis  and  oc- 
cacions,  as  lay  not  in  them  to  remove  helpe  or  remydye;  not 
is  it  possible  for  them  to  contynue,  except  the  same  3  incon- 
venientis and  occacions  be  removed  and  taken  away,  which 
hereafter  ensue. 

The  first  is  the  contynuall  debate  contention  and  warre, 
that  hath  bine  in  many  yeares  past,  which  hath  stayed  not 
onely  the  emperors  subiectis  and  Frenchmen  to  come  to  Caleis 
to  buy  the  said  staple-merchandises,  but  also  hath  stayed  the 
said  Staplers  to  adventure  their  goodes  into  their  handes ;  for 
at  such  tyme  cometh  nor  adventureth  none  but  of  the  worst 
sort,  unto  which  sort  the  said  Staplers  have  bine  inforced  by 
neede  and  necessitie  to  make  sale  to  their  greate  losses  and 
many  of  their  undoinge,  and  the  better  sorte  of  the  merchantis 
straungers  knowinge  the  neede  and  necessitie  of  the  stapull, 
and  also  knowinge  aswell  as  the  Staplers  the  ponderous  acte 
of  reyteynor  hanginge  upon  their  heades ,  and  that  of  necces- 
sitie  they  must  seil  their  goodes  for  the(y)  discharginnge  of 
the  said  acte  withdraw  themselves  from  the  said  stapull  and 


^)  Ms.  fellowed  (?). 


—    568     — 

would  buy  noe  woolles  nor  wooUfells,  except  they  mought  have 
them  at  their  owen  price  and  better  cheape,  then  it  stoode  the 
Staplers  beere  in  England;  and  so  undowbted  they  bought  it 
to  the  undoinge  of  many  of  the  Staplers,  not  regardinge  the 
price  niade  and  sett  by  the  councell  of  both  the  realmes. 

The  second  occacion  and  impediment  is,  that  the  Spanish 
woolls  increase  as  well  in  fynes  as  in  quantitie  and  bine  brought 
into  Flaunders  in  greate  aboundaunce  more  in  one  yeare  now, 
then  hath  bine  heeretofore  in  three ;  and  for  the  amytie,  which 
is  now  betweene  Spaine  and  the  house  of  Burgon,  the  empe- 
rors  subiectis  in  those  partes  practise  themselves  more  and 
more  in  the  drapery  of  the  said  Spanish  woolles.  And  the 
rather  they  doe  it,  l)ecause  they  have  a  better  pennyworth 
theirof,  then  the  Staplers  can  afforde  them  of  English  woolles. 
Also  by  this  occacion  the  Staplers  are  not  able  to  utter  seil 
and  vent  so  much  wooll  and  feil,  as  they  have  doiine  in  tymes 
past,  which  occacion  hath  not  arisen  or  growen  by  the  said 
stapnlers ;  for  they  have  soulde  in  7  yeares  last  past  to  the 
emperors  subiectis,  that  hath  used  to  drape  English  woolles, 
farre  under  the  price,  that  they  have  bine  accustomed  to  seil 
before  tyme;  if  this  occacion  and  inconvenience  be  not  remo- 
ved,  theise  two  daungers  dopende  theirupon. 

The  first  is  the  confusion  of  the  stapul  and   the   Staplers. 

The  seconde  is  the  decay  of  the  comoditie  of  the  realme; 
and  over  this,  wheras  Frenchmen  have  bine  accustomed  yearely, 
before  the  warres  began,  to  fetch  out  of  the  stapul  2000  sackes 
of  fyne  wool,  now  they  doe  not  fetch  nor  buy  400  sackes. 

The  third  occacion  and  impediment  is  the  greate  morins 
of  sheepe  in  this  realme  within  fewe  yeares  more,  then  hathe 
bine  in  tymes  past;  and  specially  in  tliese  three  yeares  prece- 
dent  hatii  bine  greate  mortalitie  and  rott  of  sheepe  and  in 
every  of  them,  and  in  this  last  most  and  worst  of  all,  wheireas 
heeretofore  the  morin  or  rott  of  sheepe  feil  but  once  in  20'''' 
yeares;  by  reason  of  whicli  mortalitie  and  death  of  sheepe 
wooll  is  brought  to  great  scarceness  and  in  the  handes  of  rieh 
graysiers  brogers  and  engrossers  and  by  them  enhaunsed  an<l 
lifted  to  such  prise,  that  nether  Staplers  nor  clothier  is  able 
to  gaine  his  livinge  theirupon;  and  as  standeth  with  reason 
and  with  the  comen  wealth,  the  clothier  must  first  be  serveil, 
so  that  l)y  reason  theirof  the  said  Staplers,  if  they  weere  now 
in  like  wealth  and  prosperitie  as  they  have  bine  in  tymes  past 
as  they  be  not.  their  is  not  wooll  sufficient,  the  clothier  ser- 
ved,  to  be  had  to  furnish  them  for  the  füll  performaunce  of 
that  they  be  l)Oun(len  unto  by  the  said  acte  of  reteignour;  the 
least  of  theise  three  occacions  are  able  to  confounde  and  bringe 
to  povertye  the  said  staplers  or  any  Company  of  merchantis, 
be  the  never  so  substantiall. 

Theise  foresaid  8  occations  wore  moved  and  purposed  by 


—     569     - 

the  saicl  stapulers  and  requird  by  them  to  be  put  in  writinge 
into  the  said  act  of  reteignour,  as  stode  with  good  equitie  and 
reason ,  to  whome  it  was  answered ,  that  they  shoulde  not 
thincke  any  suche  unreasonable  or  hard  dealinge  in  the  kinges 
Grace  or  his  most  honorable  councell  towardes  his  merchantis 
and  subiectis,  but  that  if  sutis  chaunees  did  and  upon  such 
reasonable  consideracions  he  woukl  gratiously  ponder  and  con- 
sider  the  same  in  such  wise,  as  they  shoulde  not  neede  so  much 
to  mistrust  his  Grace  to  put  it  in  ther  wrytinge:  upon  which 
wordesof  comfort  given  to  the  said  Staplers  by  such  of  the 
kinges  councell,  as  weere  at  that  tynie  authorised  to  comyne 
and  conclude  with  them,  they  entered  into  the  said  acte  of 
reteignor  levinge  out  of  the  said  act  the  said  3  articles  of  con- 
sideracions, which  now  all  three  be  fallen  and  happened  unto 
them  with  more  greves  and  hurtes  besides  theise  to  prolix  and 
tedious  to  put  into  this  wrytinge;  for  unlesse  they  may  have 
helpe  and  remedy  in  the  premisses,  the  redresse  of  any  other 
inconveniences  to  them  hapned  and  come  should  little  availe 
them. 

The  premisses  considered  it  may  please  your  good  Grace 
with  all  other  right  honorable  lords  and  councellors  to  our  said 
soveraigne  lord  to  bee  intercessors  and  mediators  to  his  Highnes 
for  your  said  poore  orators  the  merchantes  of  the  stapul,  and 
that  his  Grace  will  have  pittie  and  compassion  upon  them, 
that  stand  nowe  in  the  State  of  utter  decaye  and  destruccion, 
onles  his  gratious  favour  and  comforte  be  unto  them  shewed. 


130. 

Menioraiiduiii   über  die  (xescliäftsresultate  der  Stapelkauflente  im 
Wollhandel.    (Circa  1527.)  i) 

(Br.  U.  Cotton  Ms.  Tiberius  D.  VII.  fo.  17.) 

Memorandum,  that  merchauntes  of  the  staple  yearely  bringe 
to  the  said  staple  1300  serplers  of  divers  cuntreys  woolles  and 
of  divers  prices,  the  which  1300  serplers  weid  3600  sackes 
of  wool  little  more  or  lesse  of  the  weight  of  England ;  and 
every  sacke  is  52  nayles,  and  every  nayle  7  li,  and  every 
pounde  16  ounces;  and  the  kinge  hath  of  every  sacke  for  his 
custome  40  s,  which  amounteth  to  7200  li  sterlinge. 

Item  their  goeth  to  the  said  staple  400000  feiles,  the 
which  the  kinge  hath  for  every  feil  2  d,  which  amounteth  to 
the  some  of  3333  li  6  s  8  d. 

Summa  totius  10533  li  6  s  8  d. 


^)  Das  Schrifstück  ist  von  der  nämlichen  H;ind  gesclirieben ,  wie  das 
vorhergehende.  Der  Betrag  von  3600  Säcken  scheint  ant  das  Jahr  1527 
hinzuweisen;  vgl.  unsere  Zollregister  Tab.  IV.  S.  76  fg. 


—    570    — 

Item  the  said  merchantis  have  other  charges  besides  the 
Said  customes: 

First  for  packinge  of  the  said  1300  sei-plers  and  the  re- 
packinge  againe  260  li. 

Item  for  caryadge  of  the  saide  serplers     650  li. 

Item  for  caiTadge  of  the  said  feiles  650  li. 

Item  for  the  freight  of  1300  serplers  to  Cales  383  li»)  6  s  8  d. 

Item  for  petye  costes  86  li. 

Item  for  the  fraight  of  the  said  feiles        400  li. 

Item  for  the  petye  costes  of  the  same         66  li. 

Summa      2495  li    6  s  8  d. 
Summa  totius     13028  li  13  s  4  d. 

Item  which  customes  and  costes  aforesaid,  the  weight 
heere  in  England  is  soe  much  more,  then  the  weight  of  Cales, 
which  they  said  merchantis  have,  that  amounteth  in  money 
above  all  the  somes  aforesaid,  accountinge  there  advantage 
also  in  the  feiles. 

Item  it  is  knowne,  as  is  aforesaid,  that  a  sack  of  wooll 
conteyneth  52  nayles  heere  in  England,  and  sacke  at  Cales 
conteyneth  90  nayles  and  every  nayle  4  li  and  every  pounde 
14  ounces,  so  that  2  nayles  of  Cales  weight  conteyneth  112 
ounces,  and  a  nayle  of  the  weight  of  Englande  is  7  li  and 
every  pound  16  ounces,  so  that  it  maketh  112  ounces,  so  that 
one  nayle  of  Englande  maketh  two  of  Cales,  so  that  45  nayles 
in  England  maketh  a  sacke  in  Cales,  wheirin  their  is  7  nayles 
advantage  in  every  sacke,  the  which  advantage  in  the  fore- 
saide  3600  sackes  of  wool  amounteth  to  the  number  of  25  200 
nayles,  after  the  weight  of  Cales  amounteth  to  560  sackes. 

Item  their  is  to  be  allowed  to  every  buyer  of  woolles  by 
the  seller  of  woolle  in  every  sarpler  4  nayles  and  a  nayle  at 
the  draught,  that  maketh  five  nailes,  which  in  1300  serpler 
amounteth  to  6500  nayles  of  Englande,  which  maketh  at  Cales 
144  sackes  160  poundes;  the  which  144  sackes  with  the  560 
sackes  above  saide  maketh  704  sackes  160  poundes,  which 
amounteth  after  12  li  a  sacke  8453  li  of  woolle. 

Item  it  is  allowed  by  the  kinges  weyer,  when  the  woolle 
is  customed,  of  English  weight  7  nayles  in  every  serpler  and 
one  nayle  in  the  draught,  that  maketh  eight  nayles,  which 
amounteth  in  1300  sarplers  200  sackes  of  woolle,  the  custome 
of  the  which  amounteth  to  400  li. 

Item  in  the  said  200  sackes  the  merchantis  of  the  stapil 
hath  wininge  4  li  in  every  sacke,  as  heereafter  is  expressed, 
which  amounteth  to  800  li  wynninge. 

Item  it  is  knowne,  that  every  sarpler  is  weyed  at  the 
kinges  beame  in  Cales  after  golde  weight,  and  the  canvas 
which  is  aboute  all  the  serpler  is  sohle  for   woolle;   which  is 


')  Ms.  iiijxxxin  li  (?). 


—    571     — 

two  nayles  after  the  weight  of  Englande,  which  is  worth  10  s 
8  d  after  12  li  a  sacke,  as  is  aforesaid;  and  then  rebatinge 
4  s  for  the  eanvas  of  the  sarpler,  which  cost  so  much,  then 
is  their  gotten  in  every  sarpler  6  s  8  d,  which  in  1300  [ser- 
plers]  amounteth  433  li  6  s  8  d. 

Item  it  is  to  be  understanded ,  that  the  marchants  buy 
felis  beere  in  Englande  for  120  to  the  hundreth  and  at  Cales 
100  to  the  hundreth,  and  the  price  of  every  hundreth  one  with 
another  at  Cales  is  5  li  and  beere  in  England  the  price  is  five 
markes,  which  after  5  li  aforesaid  in  400000  feiles  amounteth 
to  the  some  of  20000  li,  wheir  the  marchauntis  gaynes  is 
6  partes  of  20000  li  is  8333  li  13  s  4  d;  and  theise  parcels^) 
above  rehearsed  pay  all  customes  and  other  charges  reserved 
unto  them  over  and  besides  the  same. 

This  is  the  gaynes,  that  the  merchantis  have  of  every 
cuntry  wooll.  First  Limsterer  wool  goeth  to  Cales  120  sackes; 
every  sacke  cost  beere  in  Englande  13  li  10  s;  it  is  sohle  at 
Cales  21  li  6  s  8  d  the  sacke,  wheirin  is  gotten  cleerely  930  li. 

Item  of  Merche  woolles  900  sackes,  which  coste  every 
sacke  in  Englande  9  li;  it  is  solde  at  Cales  15  li  the  sacke, 
wheirin  is  gotten  5400  li. 

Item  their  goeth  to  Cales  Cotishold  wolles  yearely  to  the 
stapill  1000  sackes;  and  every  sacke  cost  beere  in  Englande 
8  li;  it  is  solde  at  Cales  for  12  li,  wheirin  is  gotten  4000  li. 

Item  of  Barkshire  woolles  goeth  to  the  staple  600  sackes; 
and  every  sacke  cost  beere  in  Englande  7  li;  it  is  solde  at 
Cales  for  11  li,  wherein  is  gotten  2400  li. 

Item  yonge  Cottiswold  100  sackes,  and  every  sacke  cost 
beere  in  Englande  6  li  6  s  8  d;  it  is  solde  for  8  li  10  s  at 
Cales,  wherein  is  gotten  216  li  13  s  4  d. 

131. 

Vorstellung   der  Merchant  adveiiturers  in  Betreff  des  Verbots  der 
Ausfuhr  ungescliorner  Tüclier.    (1514—36.) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Tib.  D.  VIII.  fo.  40.) 

Considerations  alleaged  by  the  governour  and  fellowship 
of  mercbants'adventurers  to  prove,  bow  it  weare  more  for  the 
universall  wealth  of  the  realme  of  Englande  to  convey  and 
sende  over  the  sea  to  the  martes  accustomed  clotbes  of  all  priees, 
not  dressed  nor  shorne,  than  clotbes  dressed  and  shorne^), 

First  it  is  to  be  noted  marked  and  considered,  that  in 
fewe  yeares  after  the  acte  of  Parliament  made,  that  noe  sorte 
of  clotbes  draped  and  made  within  the  realme  of  England  beinge 


^)  Ms,  perells  (?).  ^)  Am  Räude  steht:  „Tempore  Hen.  8".  Die 
Bittschrift  fällt  mit  Rücksicht  auf  die  Parlamentsacte  5  Hen.  VIII.  c.  3  und 
27  Hen.  VHI.  c.  13  in  die  Zeit  von  1514-36. 


—     572     - 

above  tlie  price  of  iive  markes  Stärlinge  tlie  peece  should  bee 
convayed  over^)  the  sea  undressed  and  unshorne,  the  same 
Sorte  of  clothes,  which  at  that  day  weere  bought  for  five  markes. 
be  iiow  at  this  present  day  by  the  industry  of  the  said  mer- 
chants  utteringe  the  said  clothes  solde  within  the  realme  for 
foure  poundes  starlinges,  which  is  a  greate  inrichinge  of  the 
whole  realme,  so  that  the  saide  merchants  thincke  it  to  stände 
with  reason  and  consciense,  that  those  sorte  of  clothes,  of  fowre 
poundes  the  peece,  ought  to  be  reputed  and  taken  in  regarde 
of  the  acte  after  clothes  of  five  markes  the  peece. 

Item  the  marchantes  of  those  partes  buyinge  English  clothes 
will  in  noe  wise  meddle  with  any  clothes,  that  bee  dressed, 
unlesse  they  may  have  them  at  a  price  farre  under  the  foote: 
for  it  is  in  experience  dayly,  that  the  marchauntes  of  Eng- 
lande convayinge  over  the  sea  a  sorte  of  clothes  every  of  them 
beinge  of  like  length  and  goodnes ,  wheirof  the  one  hälfe  of 
them  have  dressed  and  shorne  and  the  other  hälfe  undressed 
and  unshorne,  the  said  marchantes  shall  seil  those  clothes 
beinge  undressed  five  shillinges  dearer  in  every  cloth,  then 
those,  that  be  dressed;  also  those  clothes  undressed  be  meete 
and  ready  for  every  man  and  the  other  dressed  but  onely  for 
one  man,  so  that  against  one  cloth  dressed  the  merchauntes 
of  Englande  shall  seil  five  hundred  undressed,  wheireby  it 
appeareth,  that  it  weare  for  the  comon  wealthe  and  greate  in- 
richinge to  the  realme  of  Englande  to  sende  over  into  those 
partes  all  sortes  of  clothes  undressed  and  but  a  singuler  and 
pryvate  wealth  to  dresse  any  such  clothes;  for  theire  be  many 
more  in  number,  that  live  by  makinge  of  clothes  and  sellinge 
of  the  same,  then  their  bee,  that  live  by  dressinge  of  clotlies. 

Item  the  comon  people  of  those  partes,  by  whome  the 
most  parte  of  those  clothes  be  consumed,  do  use  in  their  gar- 
mentis  soundry  colours  not  accustomed  to  be  worne  beere  in 
Englande,  which  colours  connot  be  made.  unles  they  buy  their 
clothes  undressed;  for  the  dressinge  of  clothes  beere  and  theire 
varye  and  alter  so  much,  that  the  dressinge  will  take  in 
manner  noue  of  their  colours.  And  in  case  the  marchauntes 
of  Englande  shoulde  bringe  over  such  clotlies  dressed  ,  they 
shoulde  not  onely  be  undonne  in  the  sale  of  them,  but  also  it 
weere  to  be  doubted ,  that  in  breife  tyme  after  they  woulde 
wholy  relin(iuish  the  buyinge  and  werynge  of  any  English 
clothes  in  those  parties,  which  god  defeude. 

Item  their  be  certaine  course  clothes  named  longe  Glem- 
sters  and  notwitlistiiiidinge  their  coursenes  the  kinges  Grace 
is  (a)  paide  for  ;i  cloth  und  a  thirde  parte  in  bis  custome;  and 
if  the  buyer  cutt  of  (3  or  8  yardes  of  the  saide  cloth,  he  may 
lawfully    convay    it    over    notwithstandiuge    the    acte ,    which 


')  Ms.  other  (V). 


—     573    — 

shoukle  bee  a  greate  losse  in  the  sale  and  an  occacion,  that 
the  straungers  shoulde  not  buy  them,  wheirfore  the  said  gover- 
nour  and  marchantis  say,  that  the  said  clothes  ought  of  right 
to  passe  for  clothes  under  five  markes  the  peece. 

Item  at  this  present  daye,  our  Lord  be  thancked,  theire 
is  shipped  and  convayed  out  of  Englande  into  those  partes 
more  nomber  of  clothes  of  all  sortes  and  their  uttered  solde 
and  consumed,  then  ever  hath  bine  in  memory  of  man;  and 
consideringe,  cloth  is  now  in  such  high  estimacion  and  hath  so 
good  vent,  the  said  merchantes  thincke,  under  correction,  that 
it  weare  not  necessary,  but  an  utter  perill  and  daunger  to 
attempte  them  to  any  other  purpose  to  alter  them  out  of  this 
good  trade,  whieh  our  Lord  continue. 

Item  the  inhabitantis  of  those  partes  by  the  make  of 
English  clothes  in  frisado  consume  waste  and  spende  a  greate 
quantitie  and  nomber  of  them,  which  frisado  undoubtedly  after 
their  usinge  and  wearinge  cannot  be  made  of  Etiglish  clothes 
dressed  beere,  so  that  by  the  onely  meanes  theirof  it  shoulde 
be  a  greate  dimynution  and  decay  to  the  comon  wealth  of 
this  realme,  yf  the  saide  acte  for  dressinge  of  clothes  shoulde 
take  place  or  effecte. 

Item  the  inhabitantis  of  the  realme  of  Englande  have 
the  buyinge  and  sellinge  of  the  woolle,  one  with  another,  they 
have  also  the  cardinge  spinninge,  wevinge,  fullinge  and  the 
fürst  sale  of  such  clothes,  and  thinhabitantes  of  those  partes 
have  onely  the  dressinge  and  sheringe  of  certaine  of  the  saide 
clothes,  wheirby  thinhabitantis  theire  bine  a  little  releeved 
and  a  fewe  number  of  them  for  a  tyme  set  to  worke;  yet  by 
meanes  theirof  the  rulers  and  honest  burgoyses  of  the  townes 
be  desirous  to  have  the  nation  of  Englande  to  haunte  their 
said  townes  and  eutertayne  them  with  much  familiaritie  and 
frendship.  And  it  is  much  to  bee  feared  and  doubted,  that  if 
the  realme  of  Englande  shoulde  all  covette  and  they  to  have 
no  releife  nor  comforte  by  the  same,  that  they  of  Andwerpe 
and  other  places  studyinge  their  comon  welthes  woulde  not 
onely  finde  meanes  wayes  and  occacions  to  expell  the  nation 
from  them,  but  also  that  noe  Englishe  clothes  shoulde  be  their 
consumed  nor  soulde,  which  our  Lord  defende. 


132. 

Yerhaudluu^  im  königl.  Ratli  in  Sache  der  Beschwerde  der  M.  A. 

in  London  über  die  M.  A.  in  Antwerpen  wegen  der  Wahl  eines 

Gouverneurs.    10.  November  1542. 

(P.  C.  0.    Acts  of  the  Privy  Council  of  Hen.  Vlll.  Vol.  I.  p.  402.) 

"Whereas  the  rome  off  the  gouvernour  off  the  felowship  of 
marchauntis  adventurars  being  voyde,  and  one  or  two  succes- 


—     574    — 

syvelye  chosen  and  named  tliereunto  refused,  neverthelesse  the 
same  the  companye  off  the  sayde  fellowship  att  Antwerp  wrote 
theyre  letres  to  the  others  here  desiring  them  being  wyse  and 
grave  men  and  men  off  great  experience,  to  name  summe  one, 
whom  they  sholde  and  wolle  elect  to  the  rome  abovesayd,  who 
accordingly  calling  here  theyre  court  two  severall  tymes  con- 
descendid  at  the  length  upon  named  ....  Casteline,  whom 
being  in  theyr  opinions  a  right  mete  man  for  the  saide  purpose 
the  required  the  sayde  companye  at  Antwaip  to  ratifie  and 
elect  for  gouvernour  according  to  theyre  promes. 

In  whose  commendation  allso  at  that  tyme  the  kingis 
Highnes  privye  cownsell  wrote  theyre  favorable  letres. 

Forasmoche  as  nether  regarding  the  keping  off  theyre 
promes  nether  yett  having  suche  respect  as  they  owght  to  have 
hadde  to  the  marchauntis  here  being  theyr  heddis  and  masters, 

they   chose   and   elected  this  notwithstonding  one ^) 

Knotting,  a  man  of  suche  qualities  as  no  man  was  to  be  thowght 
more  unmete  therfore.  Thys  day  in  the  name  of  all  the  rest 
entred  ther  complaynt  hereoff  S'"  Richard  Grasham,  Powle 
Withipowle  .  .  .  .^),  Peter  Poynt  and  [Thomas]  Gresham.  And 
declaring  unto  the  cownsell,  aswell  the  mocke  receyved  by 
them  att  the  handis  off  the  sayde  gentlemen  resident  in  Ant- 
warppe,  as  the  contempt  allso  evidently  shewed  off  the  cown- 
saillis  letres,  they  desired  humblye  summe  remedie  to  be 
devised  on  this  behalff,  whereupon  letres  wer  devised  and  sent 
to  the  sayde  fellawshippe  at  Antwerppe  requiring  aswell  in  re- 
spect of  the  sayde  consideratious  as  in  consideration  allso,  that 
the  sayde  .  .  .  .^)  Knotting  was  noted  to  be  an  inhabitant  off  the 
sayde  towne  off  Antwerp  and  as  itt  was  thowght  a  freman  off 
the  same,  to  return  to  a  new  election  and  in  the  same  to 
elect  and  name  the  sayde  .  .  .  .\)  Castelyn  according  to  theyre 
former  promes,  or  ells  the  sayde  Knotting  and  the  clarcke  off 
the  fellawshippe  to  repayre  immediatelye  to  the  courte  and  to 
present  themseffis  with  all  convenient  diligence  befoi-e  the  pri- 
vye cownsell  attending  upon  the  kingis  Highnes  most  royall 
parson  wyth  all  convenient  diligence. 

At  Hampton  Court  the  10"'  day  of  November  (1542.) 


133. 

Vorzeicliniss  der  am  (>.  Januar  1547  im  Besitz  der  Gesellschaft  der 
Mercliant  adveiiturers  befindlichen  Documente  und  Urkunden. 

(Br.  M.  Sloane  Ms.  2103  fo.  2.) 

An   inventory   made  the   6.   day  of  Janyver  1547  in  pre- 
senee  of  the  wurshipfull  m""  Emanuell  Lucar  marchant  taillour. 

•)  Unbeschriebener  Raum. 


—    575    — 

deputie  unto  the  right  wurshipfull  fellawshipp  of  marchauntes 
adventurers  in  the  citie  of  London  of  me  Thomas  Nycolls  and 
of  Beveriche  Foster,  under-clarke  unto  the  mercers,  of  all  suche 
pryveleages  grauntes  and  other  munymentes  as  remayne  in  a 
eheste  of  woode  bounden  with  yron  bilonginge  to  the  said  fel- 
lawshipp of  marchauntes  adventureis  and  standinge  in  the  inner 
treasoury  in  the  mercers  halle  within  the  forsaid  cytie  of  London. 

1.  Furste  letres  patentes^)  graunted  unto  the  said  fellishipp 
of  marchauntes  adventurers  by  kinge  Henry  the  4  of  noble 
memory,  that  the  Company  may  in  the  parties  beyonde  the  sea 
assemble  togiders,  chose  thair  governours  etc.  dated  the  yeare 
of  our  lorde  god  1406,  in  the  8.  yeare  of  his  reigne. 

2.  Item  the  letres  patentes  with  two  copies  therof  graunted 
by  kinge  Henry  the  5*''  for  confirmatyon  of  the  said  corporatyon, 
dated  the  21.  day  of  October  in  the  yeare  of  our  lorde  god 
1413,  the  furste  yeare  of  his  reigne. 

3.  Item  the  letres  patentes  with  an  exemplification  therof 
made  by  kinge  Henry  the  6  for  confirmatyon  of  the  said  pry- 
veleages  graunted  by  kinge  Henry  the  5"',  dated  the  6.  day 
of  July  in  the  8.  yeare  of  his  reigne. 

4.  Item  an  other  letre  patente  made  by  the  said  king 
Henry  the  Ö^^  for  confirmatyon  of  the  said  corporations  graunted 
by  kinge  Henry  the  4*''  and  Henry  the  5"',  dated  the  9.  day 
of  November  in  the  16.  yeare  of  the  reigne  of  the  kinge  Henry 
the  sixte. 

5.  Item  an  leti-e  patente^)  confirmatory  of  the  said  prive- 
leages  graunted  by  king  Edwarde  the  4*^,  dated  the  28.  daye 
of  May  in  the  seconde  yeare  of  his  reigne  being  in  a  se- 
verall  boxe. 

6.  Item  an  letre  patente  for  confirmatyon  of  the  said 
pryveleages  graunted  by  Richarde  the  thirde,  dated  the  4.  day 
of  September  in  the  furste  yeare  of  his  reigne. 

7.  Item  a  comission  made  by  kinge  Henry  the  6  to  cer- 
tayne  parsons  appoincted  for  to  treate  and  conclude  peace 
with  the  countrey  of  Flaundres,  dated  the  furste  day  of  October 
in  the  38.  yeare  of  his  reigne. 

8.  Item  armes  geven  unto  the  marchauntes  adventurers 
by  Richemounde  alias  Clarensewe  heraulde  and  kinge  at  armes 
of  the  south  parties  of  Englande  by  dede,  dated  the  4  day  of 
Marche  1498  in  the  14*''  yeare  of  the  reigne  of  kinge  Henry  the  7"^. 

9.  Item  letres  patentes  graunted  unto  the  said  fellishipp 
of  marchauntes  adventurers  for  confirmation  of  thair  said  pry- 
veleages by  kinge  Henry  the  7,  dated  the  17.  day  of  November 
in  the  16.  yeare  of  his  reigne^j. 


^)  Das  Privileg  ist  abgedruckt  bei  Rymer  VIII.  S.  464.  '^)  Bei  Hack- 
luyt,  The  principal  navigations  I.  208  ist  eine  Bestätigungsurkunde  abge- 
druckt, führt  aber  das  Datum  16.  April  2  Edw.  IV.     '')  Vgl.  Urk.  Beil.  118. 


—      0^0      — 

i().  Item  a  decre  niade  by  kinge  Henry  the  7  and  his 
counsaille  in  the  starre  Chamber  bitwene  the  marchauntes  ad- 
venturers  and  the  marchauntes  of  the  estaple,  whiche  decree 
conteiiineth  in  effecte,  that  if  any  of  the  said  two  fellawshipps 
entermedle  and  exercise  the  feate  and  doinges  of  the  other, 
that  than  the  parsonne  so  doing  shalbe  contrybutor  to  the 
charges  of  the  other  fellishippe,  dated  the  17.  day  of  December 
in  tlie  20.  yere  of  his  reigne^). 

11.  Item   an  letre  patente  graunted  by  kinge  Henry  the 

7  for  the  free  martes  be  lioldenne  and  kepte  in  Callais,  dated 
tlie  31.  day  of  January  in  the  20.  yeare  of  his  reigne. 

12.  Item  an  letre  patent  made  and  graunted  by  kinge 
Henry  tlie  7*^  gevinge  auctoryte  unto  the  said  Company  of 
marchauntes  adventurers  at  the  election  and  chosing  of  thair 
governour  to  name  and  appointe  24  assistentes  and  to  levie 
and  receyve  of  every  of  the  said  assistentes  so  to  be  chosen 
refusing  or  not  geving  attendaunce  twenty  poundes  Stärlinge 
with  other  lyberties  in  the  same  declared,  dated  the  28,  day 
of  September  in  the  twenty  and  one  yeare  of  his  reigne^). 

13.  Item  an  letre  patente  made  by  kinge  Henry  7  gevinge 
to  the  governour  and  deputie  of  the  said  fellishipp  of  mar- 
chauntes adventurers  auctorite  to  assemble  courtes  and  by 
advise  and  consentt  of  thassistentes ,  to  punysshe  disobedyente 
and  not  kepinge  thair  apparaunce,  dated  the  24.  day  of  Janu- 
ary in  the  21.  yeare  of  his  reigne^). 

14.  Item  an  lycence  graunted  by  kinge  Henry  the  7  after 
the  maites  holden  at  Callais,  that  his  said  marchauntes  might 
frequente  and  liaunte  the  archedukes  countreis  with  thair 
goodes  and  marchaundises  as  oftenne  as  yt  shulde  please  them 
and  in  the  same  countreis  to  have  use  and  enioye  all  and 
singuler  graces,  pryveleges  and  lyberties  by  his  Highnes  and 
his  progenytours  under  their  greate  seales  graunted,  dated  the 
14.  day  of  June  in  the  22.  yeare  of  his  reigne. 

15.  Item   letters  patentes   graunted  by  kinge  Henry  the 

8  for  contirmatyon  of  the   foresaid  pryveleages  dated  the  11. 
day  of  October  in  the  fourthe  yeare  oi"  his  reigne. 

16.  Item  an  indenture  of  composition  made  bitwene  the 
mayor,  constables  and  fellishipp  of  the  marchauntes  of  the  esta- 
ple on  the  one  partie,  and  the  governour  assistentes  and  felli- 
shipp of  marchauntes  adventurers  on  the  oder  partie  concerninge 
certayne  grauntes  lyberties  and  pryveleages  pretended  by 
aither  of  the  said  parties  to  be  unto  them  graunted,  dated  11. 
day  of  February  anno  domini  1516  and  in  the  8.  yeare  of  the 
reigne  of  kinge  Henry  of  that  name  the  eight. 

17.  Item  an  pryveleage  graunted  by  John,  duke  of  Bra- 
bante,  unto  the  marchauntes  of  Englande,  dated  the  22.  day 


M  Vgl.  Urk.  Beil.  119.   »)  Vgl.  Urk.  Beil.  121.   ■')  Vgl.  Urk.  Beil.  122. 


—     577     — 

of  July  being  Mary  Magdaleyns  day  in  the  yeare  of  our  lorde 
god  1486. 

18.  Item  a  copie  auctentique  of  pry veleages  graunted  unto 
the  marchauntes  of  Englande  by  two  dukes  of  Brabante,  named 
John  and  Phillipp,  dated  in  the  feaste  of  Symon  and  Jude  in 
the  yeare  of  our  lorde  god  1315^). 

19.  Item  a  copie  of  the  guifte  of  the  Inglishe  house  in 
Andwarpe  made  unto  the  fellishipp  of  marchauntes  adventurers, 
dated  the  17.  day  of  July  in  the  yeare  of  our  lorde  god  1407. 

20.  Item  a  confirmation  of  the  priveleages  graunted  by 
William,  erle  of  Holande  and  Zealande,  ratified  by  lorde  John,  erle 
of  the  same  two  countries,  dated  the  19.  day  of  August  1421 -). 

21.  Item  a  saulfconducte  graunted  unto  the  nation  by  the 
towne  ofMyddelborowe,  dated  the  12.  day  ofJanyverin  the  yeare 
of  our  lorcle  god  a  thowsande  foure  houndred  twenty  and  foure. 

22.  Item  a  saulfconducte  graunted  by  duke  Phillip  unto 
the  marchauntes  of  Englande  to  come  and  retourne  saulfly  to 
and  frome  the  Base  Countreis,  dated  the  5.  day  of  September 
in  the  yeare  of  our  lorde  god  1429. 

23.  Item  a  privelege  of  Hollande  and  Zelande  made  by 
John  and  William,  erles  of  the  same  countyes,  dated  the  day 
of  the  Natyvite  of  Sancte  John  Baptiste  in  the  yeare  of  our 
lorde  god  1435. 

24.  Item  dyvers  wrytinges  coucerning  the  appointement 
made  bitwene  the  lorde  and  towne  of  Barowe  on  the  one 
partie  and  John  Pykering  governour  and  the  marchauntes  of 
Englande  on  the  other  partie,  dated  the  8.  day  of  Marche 
1445,  with  a  copie  of  the  trewce  of  Hollande,  Zealande  and 
Frizelande. 

25.  Item  a  copie  of  thappoinctment  made  by  the  lord  of 
Barowe  bitwene  the  lordes  and  towne  ot  Andwarpe  on  the  one 
partie  and  the  marchauntes  adventurers  on  the  other  partie, 
dated  the  12.  day  of  August  1446. 

26.  Item  an  instmment  made  of  the  pryveleages  of  And- 
warpe graunted  to  the  fellishipp  of  marchauntes  adventurers, 
dated  in  the  yeare  1446. 

27.  Item  pryveleages  graunted  by  John  Duke  of  Brabante, 
dated  the  22.  day  of  July  anno  domini  1286  by  a  vidimus  se- 
aled  with  a  seale  of  the  marchauntes  of  the  estaple,  dated 
the  20.  day  of  May  1446. 

28.  Item  the  pryveleages  graunted  unto  the  said  mar- 
chauntes by  duke  Philippe,  duke  of  Brabant  etc.,  dated  the 
6.  day  of  Auguste  1446,  with  a  vidimus  therof  auctentised  by 
notary  of  Brabante. 

29.  Item  a  boke  of  complayntes  made  by  the  subiectes 


^)  Im  Antwerpener  St.  A.  „Engeische  Natie  1304—1458"  findet  sich 
eine  auf  Pergament  geschriebene  Copie  dieser  Privilegien.     ^)  Urk.  Beil.  1. 

Schanz,  Engt.  HaudelspolitiV.  IL  37 


—    578    — 

of  the  kinge  of  Englande  againste  the  officers  and   subiectes 
of  the  archduke  of  Burgoigne,  dated  the  15,  day  of  Marclie  1452. 

30.  Item  a  sentence  pronounced  in  the  towne  of  Briiges 
in  the  favour  of  the  natyon  againste  one  Jaques  de  Strocliy 
Floientyne.  dated  the  20.  day  of  December  1456,  with  a  copie 
therof  of  the  same  date. 

31.  Item  a  vidimus  of  the  priveleges  graunted  unto  the 
Said  Company  by  Lewes,  erle  of  Flaunders,  contirmed  and  rate- 
fied  hy  the  towne  of  Bruge  and  the  said  countrey  of  Flaun- 
dres,  the  originall  dated  the  yeare  of  our  lorde  god  1358,  and 
the  vidimus  dated  the  15.  day  of  September  1457. 

31.  Item  an  arbitrement  made  bitwene  the  said  fellishipp 
and  the  towne  of  Andwarpe  by  the  lorde  of  Barowe  upon  Zeme, 
dated  the  8.  day  of  Aprille  in  the  yeare  of  our  lorde  god  1458M. 

33.  Item  a  boke  of  querymonyes  made  by  the  subiectes 
of  the  duke  of  Bourgoigne  againste  the  ki.iges  subiectes  of 
Englande,  dated  anno  domini  1458. 

34.  Item  a  discharge  of  one  William  Overey  from  tiie  ■ 
rome  of  governor,  dated  the  24.  day  of  June  anno  1462- ). 

35.  Item  a  certificat  made  by  the  towne  of  Andwarpe 
declaringe,  that  William  Overey  governour  receyved  of  the 
lordes  of  that  towne  58  li  Flemiii.  to  be  frendely  unto  that 
thair  towne,  and  that  therefore  he  omytted  certayne  articles 
of  priveleage  etc.,  dated  the  2.  of  June  1462. 

36.  Item  a  certificat  made  under  the  seale  of  the  towne 
of  Andwarpe,  concernynge  the  affaires  of  the  Company  noted 
to  be  of  none  effect,  dated  the  27,  day  of  September  i467. 

37.  Item  the  pryveleage  graunted  unto  the  said  fellisiiipp  by 
the  towne  of  Andwarpe,  maisler  Pykeringe  belüge  governour,  dated 
in  the  yeare  of  our  lorde  god  from  his  blessed  incarnation  1474, 

38.  Item  a  guifte  made  unto  the  said  fellawshipp  by  the 
foresaid  towne  of  Andwarpe  of  the  Inglishe  house  there  stan- 
dinge  by  a  dede,  dated  the  17.  daye  of  July  anno  domini  1474-'). 

39.  Item  a  composition  made  by  the  lordes  of  Andwarpe 
with  tiie  nacyon ,  that  the  natyon  slialbe  exempted  and  free 
frome  following  thair  sutes  in  the  lakenne-halle,  with  dyvers 
other  articles  for  avoyding  the  exaction  of  the  tolleners  there 
etc,  dated  the  7.  day  of  July  1474^), 

40.  Item  the  vidimus  of  a  saulfconducte  graunted  to  the 
natyon  by  Pliilipp,  duke  of  Burgoigne,  dated  the  20.  day  of  No- 
vember 1467. 

41.  Item  two  pryvileages  graunted  unto  the  nation  by 
the   lorde   and   town  of  Barowe,  the  one  dated  the  18,  day  of 

')  Vgl.  Verachter,  Inventaire  des  anciens  chartes  etprivileges  etautres 
documents  S.  137.  Nr.  ;348.  -)  A.  a.  0.  S.  142.  Nr,  465.  ■')  A.  a.  0.  S,  151». 
Nr.  530.  Sieh  auch  Pa  pebrochiu  s,  Annales  Antwerpieuses  ed.  Hertens 
et  Buschmann  1845.  Bd.  II.  S.  149,  150.  *)  Verachter  a.  a.  0.  S.  160. 
Nr.  .531. 


—    579     — 

October  1470,  and  the  other  dated  in  the  veare  of  our  lorde 
god  1480  \). 

42.  Item  the  giaunte  made  by  the  boioughmaisters  skepins 
and  counsaille  of  the  towne  of  Myddelborough  imto  maister 
John  Wynden  governoure ,  whereby  they  bynde  themselves  to 
maignteigne  and  holde  all  suche  entercourses  and  course  of 
marchandise ,  as  have  bene  ordeyned  and  concluded  bitwene 
the  kinges  Maiesties  of  Englande  on  the  one  partie,  and  the 
dukes  of  Burgoigne  on  the  other  partie,  and  also  to  observe 
and  fulfille  all  suche  artieles  and  agrementes  as  the  forsead 
towne  and  natyon  shall  conclude  and  agre  unto,  so  farre  as 
the  nation  woolde  haunte  and  frequente  tlie  said  towne,  dated 
the  22.  day  of  October  1484. 

43.  Item  a  vidimus  of  the  pryveleages  graunted  by  lorde 
John,  paulesgrave  of  the  Ryne,  lord  duke  in  Berne  and  heire 
of  Hennaulte  Hollande  and  Zeellande,  unto  the  marehauntes 
adventurers,  that  they  amongest  many  other  thinges  may  chose 
thair  governours,  and  also  that  the  offycers,  that  receyve  the 
tolle- brief es,  shall  admytt  none^Jto  come  and  retourne  as  Ing- 
lishemen  whatsoever  they  were,  bifore  they  had  a  wrytinge 
sealed  frome  the  governour  to  certefye,  that  he  were  of  the 
suppostz  to  the  courte  of  the  said  marehauntes,  dated  the  24 
day  of  October  in  the  yeare  of  our  lorde  god  1491. 

44.  Item  a  saulfconducte  graunted  unto  the  said  fellishipp 
of  marehauntes  adventurers  by  the  lorde  Camfere,  dated  the 
22.  day  of  September  in  the  yeare  of  our  lorde  god  1491. 

45.  Item  an  letre  in  Frenche  directed  unto  the  lord 
Chambas,  knight  of  the  order,  and  to  other  of  his  Highnes 
counsaille  and  of  his  fynaunces  at  Maehlynne  from  the  kinge 
of  Castelle  conteigninge,  that  the  Inglishe  marehauntes  shoulde 
be  exempted  and  free  frome  paymente  of  the  20"»  penny  and  froni 
all  other  newe  impositions,  dated  the  6.  day  of  October  1492. 

46.  Item  a  like  discharge  made  by  lorde  Alberte,  duke 
of  Saxon  etc.,  directed  unto  the  commissaires  appoineted  to  le- 
vie  and  receyve  the  said  20*'»  penny  wyllinge  and  commaun- 
dinge  them  not  onely  to  cease  from  takinge  of  the  said  taxe, 
but  also,  if  they  had  any  goodes  or  wares  bilonging  to  the  said 
Inglishemen  arrested  or  withholdenne  for  paymente  of  the 
said  taxe,  that  than  they  shulde  furthwith  redelyver  the  same 
unto  them  costles  and  skatheless,  dated  the  14.  day  of  October 
in  the  yeare  of  our  lorde  god  1492. 

47.  Item    a   sentence    pronounced    in   the  uame  of  duk 
Philippe,  archeduke  of  Anstriche,    with   comaundement  geven 
to  the  receyvor  of  the  watertolle  to  use  hymself  according  to 
an   acte  therefore  made  the  29.  day  of  June  1496,  dated  the 
15.  day  of  July  than  nexte  followinge. 


1)  Sieh  Urk.  Beil.  o. 

37  ■ 


—     580     - 

48.  Item  a  sentence  pronounced  lipon  questyon  moved 
bitwene  the  foresayde  marchauntes  on  the  one  partie  and  the 
tollener  of  Andwarpe  on  the  other  partie,  whereby  it  is  ordeyned, 
that  those  3  men,  that  shoulde  be  yearely  chosen  and  appointed 
to  sytt  in  the  tolle  [-house]  to  see  the  marchauntes  used  accordinge 
iinto  thair  priveleages,  shall  also  have  the  hearinge  and  cle- 
termyninge  of  all  such  controversies  as  shalbe  moved  bitwene 
the  Said  parties.  And  if  there  shall  chaunce  any  matter  of 
doubte,  that  they  cannot  discusse,  that  than  they  shall  have 
recourse  to  the  ehauncellor  and  counsaille  of  Brabant  to  take 
thair  advice  and  ordenaunce,  and  aecording  to  the  same  shall 
admynistere  right  to  the  parties  as  becomethe,  dated  the  pe- 
nultim  day  of  July  1496. 

49.  Item  an  Instrumente  made  for  exchange  of  the  Eng- 
lishe  house  stan dinge  in  Barowe,  dated  the  13.  day  in  Julie 
anno  Domini  1498. 

50.  Item  an  appoinctment  made  by  the  towne  of  And- 
warpe with  the  forsaid  merchauntes,  whereby  they  of  the  said 
towne  do  promys  yearely  to  Äppoyncte  3  notable  marchauntes 
to  sitt  in  the  towlehouse  with  the  tolleners,  to  take  order 
for  pyners  and  labourers  of  the  crane  and  cranage  there,  that 
the  same  marchauntes  shall  enioye  thair  excise  of  wyne  and 
other  drincke,  to  clere  the  fellishippe  of  Sheleyde-ghelt  and 
haringe-ghelt  dewe  unto  the  towne,  and  that  none  of  tliem 
shalbe  arrested  for  any  other  mans  dutie  or  debte,  with  rati- 
fication  of  those  said  articles  and  poyntes  and  of  all  other 
articles  of  pryvelege  and  fredome  bifore  tyme  graunted  to  the 
said  natyon  and  marchauntes  with  thair  adherentes  by  prynces 
and  pryneesses  dukes  and  duchesses  of  Brabant  etc.,  as  by 
yhe  instrument  therof  dated  the  20.  day  of  January  in  the 
teare  of  our  lorde  god  1499  more  plainly  may  appere. 

51.  Item  a  maundement  concernynge  the  hounde  with  an 
acte  dependinge  and  annexed  unto  the  same,  dated  tlie  17.  day 
of  November  1498. 

52.  Item  a  later  appoinctemente  made  bitwene  the  towne 
of  Andwaipe  and  tlie  said  marchauntes  adventurers,  dated  the 
8.  day  of  January  in  the  yeare  of  our  lorde  god  frome  his 
blessed  incarnation  150P). 

5o.  Item  an  instrumente  of  the  two  small  houses  Standinge 
on  the  backesyde  of  the  P^nglishe  howse  in  Andwarpe  made 
by  the  lordes  of  the  same  towne,  dated  the  24.  daye  of  June 
1502,  with  a  dede  annexed  unto  yt  made  by  Jacob  Akres  and 
Adryan  Man,  of  whome  the  lordes  of  the  same  towne  did  pur- 
chase  the  said  two  howses,  dated  the  23.  daye  of  June  1502. 

54.  Item  the  pryveleage  graunted  by  the  lordes  of  the 
towne  of  Myddelborowe  unto  the  said  fellishipp  of  marchauntes 

')  Sieh  Ulk.  Beil.  17. 


—    581     — 

adventurers ,  dated  the  27.   day  of  Julye  in  the  yeare  of  our 
lorde  god  1508. 

55.  Item  a  release  made  by  the  said  towne  of  Myddel- 
borowe  unto  the  said  fellishipp  of  the  penaltie  of  a  thowsande 
poundes,  wherin  the  said  nation  was  obliged  and  bounden  to 
kepe  thair  Sinxon  and  Balmes  martes  within  the  sayde  towne, 
dated  the  24.  day  of  Auguste  anno  domini  1516. 

56.  Item  an  instrumente  made  by  the  towne  of  Andwarpe 
for  taxaeion  of  ware-houses  and  sellers-standing  in  the  Inglishe 
strete  there  alias  the  Wollestrate  in  the  same  towne,  dated 
the  20.  day  of  January  1499. 

57.  Item  a  sentenee  touchinge  Andrewe  Gewelle  againste 
the  governour  and  marchauntes  of  Englande,  graunted  upon  a 
Provision  required  by  the  procuror  generali,  dated  the  18.  day 
of  June  1496. 

58.  Item  an  indenture,  named  a  vidimus  for  rate  of  fraight 
of  wares  to  be  shipped  frome  Calais  for  to  be  transported  unto 
Dover,  Sandewyehe  or  London,  with  other  articles  therin  con- 
teigned ,  dated  the  fyrsthe  day  of  Marche  in  the  5"'  yeare  of 
the  reigne  of  kinge  Henry  the  7*''  in  the  yeare  of  our  lorde  god 
1499  with  a  transumpte  or  copie  therof. 

59.  Item  16  munymentes,  being  certificates,  saulfconductes, 
lycences  and  commissions  made  by  sundry  parsonaiges,  sundry 
townes  and  to  dyvers  effectes  and  heiug  noted  to  be  of  small 
importance,  with  an  abstracto  of  the  pryveleages  of  Bridges 
noted  to  be  of  none  effecte. 

60.  Item  a  copie  of  the  Esterlinges  pryveleages,  confirmed 
by  king  Henry  the  7,  with  the  comyssyons  of  the  ambassadours 
of  Englande  and  also  of  the  oratours  and  procurers  of  the 
Haunse,  all  writtone  in  paper. 

61.  Item  tenne  dedes  concernyinge  the  grounde,  lying  at 
the  laste  ende  of  the  Inglishe  house,  situated  within  the  towne 
of  Barowe  upon  Zeme,  geven  unto  the  natyon  the  yeare  of  our 
lorde  god^)  1507. 

62.  Item  a  boxe  with  dyvers  placardes  for  eonveying  of 
clothes  into  the  parties  beyonde  the  sea  against  the  tenor  of 
sundry  actes  of  parlyamente  with  certayne  other  wrytynges 
towching  the  towne  of  Andwarpe  and  the  fellawshipp  of 
clothworkers. 

63.  Item  4  bundells  with  draughtes  of  supplycations,  of 
copies  of  actes  of  parlyamente  and  sundry  other  munymentes 
concerninge  dyvers  sewtes  moved  in  Englande  and  in  tharche- 
dukes  countreys, 

64.  Item  a  boke  devised  by  certayne  commissaries  therunto 
appoyncted  for  the  trewe  makinge  and  indrapinge  of  woollenne 
clothe. 


^)  Ms.  grounde. 


—    582    — 

05.  Item  a  maundement  graunted  by  Maximilian  and 
Philipp  to  be  proclaymed  throiigh  the  archedukes  countreys,  that 
the  kinges  subieetes  shulde  be  used  according  to  the  enter- 
course.  dated  the  19.  day  of  the  weding-moneth  in  tlie  yeare 
of  our  lorde  god  1484. 

The  writinges  mencioned  in  this  inventory  arne  marked 
being  in  the  eheste  with  like  nombres  and  the  double  herof 
remayneth  with  maister  deputie. 

134. 

Petition  der  Merchaiit  adventurers  an  das  Parlament  nm  Anfliebnn^ 

der  Acte  12  Hen.  TU.  e.  6,  enthaltend  kurze  geschichtliche  Jfotizen 

über  die  genannte  Corporation.    (Ans  der  Zeit  der  Elisabeth.) 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  597  fo.  211.) 

It  is  humbly  beseehed ,  t1iat  good  consideration  of  these 
articles  followinge  be  had  as  well  to  understande  tlie  rightfuU 
claime  of  the  aincyent  marchantes  adventurers  of  this  reime  of 
England  to  enioy  theyr  priveledges  in  the  partes  of  Hollande, 
Zealand,  Brabant  and  Flanders  and  other  plaees  nigh  enioyn- 
inge  for  enjoyinge  of  theyr  lowdable  and  quiett  governement 
there  both  for  contynuance  of  the  estimation  of  woollen  and 
other  comodities  of  this  saide  realme  in  pryce  and  reputation 
and  the  abasinge  of  the  prices  of  forreyne  comodities  and  also 
for  continuanee  of  the  mutuall  league  and  amytie  betweene  the 
princes  and  of  the  priveledges  and  intercourses  treated  and 
covenanted  to  be  observed  betwene  the  Queenes  most  excellent 
Älaiestie  and  her  Highnes  most  noble  progenytors  kinges  of  this 
realme  and  the  kinges  princes  and  other  potentates  of  the  said 
parties. 

Firste  it  appeareth  by  Lanquetes  Chronicle  sett  fourth  by 
m'-  Cowper  fol.  218  ^),  that  the  Knglishenien,  whieh  were  sent 
by  kinge  John  in  the  11.  yeare  of  his  raigne  and  in  the  yeare 
of  our  lord  god  one  thowsand  two  hundreth  and  eleven  to 
aide  the  (then)  earle  of  Flaunders,  named  Fardinande,  chased 
the  Frenchmen  and  in  the  havon  of  Seluse  did  cumpasse  and 
take  theyr  whole  navie,  whieh  was  in  number  one  thowsand 
and  twentie  sayle. 

Tliereby  it  appeareth,  that  that  league  and  amytie  was 
betwene  the  said   kinge  Jolin  and  the  said  earle,  and   trade 


')  Das  Citatbeziehtsichaufdie  Ausgabe  von  1560  oder  1565;  die  betreffende 
Stelle  daselbst  heisst:  PhiHpp,  kyng  of  Fraunce,  made  warre  upon  Fernande, 
duke  of  Flaunders ,  because  he  alied  him  with  kynge  John  of  Englande. 
-  The  Englishemen,  which  were  sent  by  kynge  John  to  ayde  the  erle  of 
Flaunders.  chased  ilie  Frenchemen :  and  in  the  haven  of  Seluse  compassed 
they  toke  theyr  wliole  navie  of  shippes,  whicb  was  in  nombre  1020  saile. 


used  in  the  saide  earledome  of  Flaunderes  and  other  regions 
before  mentioned. 

For  in  the  tyme  of  John,  duke  of  Brabant,  earle  of  Flaun- 
ders,  successor  to  the  said  Fardinande,  in  the  yeare  of  our  lord 
god  1216  and  in  the  16.  yeare  of  the  raigne  of  the  foresaide 
lord  John,  kinge  of  Englande,  for  continuance  of  trade  privele- 
ges  were  given  to  the  said  Englysh  marchantes  to  come  and 
returne  to  and  from  those  partes,  to  choose  a  capytayne  or 
counsell  there,  to  examine  determine  and  punishe  all  trespasses 
whatsoever  offences  towchinge,  mutulation  of  member  and  life 
only  excepted,  which  he  reserved  to  be  punished  by  himselfe, 
with  many  other  benyficiall  articles  necessary  for  marchantes 
to  enioye  and  by  them  according  to  theyr  ordinances  of  anti- 
quitie  used,  as  by  tbe  same  doth  appeare. 

By  vertue  of  which  priveledges  the  capitayne  consules  or 
governeres  of  the  said  felloshipp  so  pollitiquely  ordred  theyr 
trade,  that  the  comodities  of  this  realme  were  not  from  tyme 
to  time  only  uttered  and  had  in  greate  reputation,  estimation 
and  price,  and  forraine  comodities  sould  at  low  pryces,  but 
allso  theyr  good  order  and  demenor  hath  byn  such,  that  both 
noble  men  and  magistrates  farr  remote  from  the  place,  where 
tlie  mart  was  kept,  did  at  begininge  of  many  Sinxon  martes 
come  to  Andwarpe  to  see  the  felloship  passe  before  theyr  first 
showday  from  the  Englishe  house  there  unto  the  church,  to 
heare  divine  Service,  beinge  at  the  lest  12  or  16  aldermen  of 
sundry  cytties  and  townes  of  this  said  realme,  all  clothed  in 
skarlett. 

This  theyr  pollytique  ordei-  or  good  goverment  continuing 
from  the  sairl  yeare  1216  untill  the  yeare  1399,  which  was  the 
tirst  year  of  the  raigne  of  king  Henry  the  fourth  being  183 
yeares  without  disturbans  in  theyr  trade,  but  by  the  Esterlinges, 
unto  whom  priviledges  were  first  graunted  in  the  42  yeare  of 
the^)  kinge  Henry  the  third,  who  continuinge  theyr  trade 
from  tyme  of  the  said  graunt  did  shipp  fi-om  this  realme  to 
theyr  Haunse-townes  only  the  comodities  thereof  and  this  in 
smalle  number  and  brought  only  theyr  owne  comodities  from 
theyr  owne  townes  of  theyr  countryes  growing  into  this  realme, 
without   trading  into  the  Lowe  Countryes  from  hence  by  the 

Space  of ^)  yeares  untill   also  that  by   other  marchantes 

subiectes  of  this  realme,  not  contented  with  theyr  trades  artes 
and  facullties,  whereia  they  were  educated  and  therby  growen 
to  men  of  good  welth  and  well  hable  to  live,  the  saide  ain- 
cent  marchantes  a  fewe  yeares  before  the  saide  yeare  1399 
were  so  disturbed  by  the  said  intermedlers  in  theyr  trade, 
that  for  the  common  welthe  for  theyr  quiet  order  and  govei-- 
ment  and  for  reformation   of  manyfoulde   intollerable   abuses 


^)  Ms.  the  of.    *)  Im  Ms.  ein  unbeschriebener  Zwischenraum. 


—    584    — 

they  were  clriveu  to  besech  priviledges  to  be  unto  them  graiin- 
ted  by  the  said  kinge  Henry  the  fourth,  whose  Maiestie 
willinge  to  support  the  commonwelth  and  continuance  of  the 
foresaid  fellowshipp  in  good  order  and  lawdable  governe- 
ment  did  graunt  unto  them  priveleges  to  assemble  and  meete 
in  a  mete  and  honest  place  in  the  partes  beyond  the  seas, 
to  chuse  a  governor,  to  make  ordinanees,  to  pacefie  con- 
troversies,  to  punishe  disobedientes  etc.  and  had  for  rate, 
fyrme  and  grate  all  and  singuler  grauntes,  liberties  and  pryve- 
ledges  before  that  tyme  graunted  by  the  lordes  or  governeres 
of  the  said  partes  unto  the  said  aintient  marchantes,  givinge 
commandiment  to  all  niaiors  etc.  to  be  helppinge  and  assisting 
to  the  governor  or  deputies  in  executinge  of  the  promyses; 
kinge  Henry  the  fift  graunted  the  same ;  kinge  Henry  the  sixt 
not  only  graunted  the  like,  but  allso  the  same  priveleges  were 
in  his  raigne  confirmed  by  acte  of  parlament.  Afterwardes 
kinge  Edward  the  fourth  obtayninge  the  crown  graunted  the 
like  priveledges  as  kinge  Henry  the  4"'  did;  king  Richard 
the  3*^  and  kinge  Henry  the  7'^  did  graunt  the  like.  In 
the  raigne  of  the  same  kinge  Henry  the  7"'  disscord  hap- 
peninge  betwene  this  realme  and  the  house  of  Burgundy, 
partly  for  aydinge  of  Parkinne  Warebeck  and  partly  for  mis- 
usinge  of  the  said  fellowshipp  by  exactiones  of  custom  and 
otherwayes  contrary  to  theyr  priveledges  and  intercourses  for 
marehandies  the  sayd  marchantes  were  removed  and  pryve- 
ledged  to  keepe  theyr  martes  in  Calles,  the  Esterlinges  being 
bound  not  to  shipp  any  commodities  of  this  realme  into  the 
Lowe  Cuntryes  in  greate  somes  of  mony,  and  all  other  subiectes 
of  this  realme  beinge  allso  restrayned  not  to  trade  thyther; 
which  Order  notwithstandinge  the  said  Lowe  Cuntryes  were 
by  disordred  persones  so  furnished  with  the  said  wollen  como- 
dities,  that  very  few  marchantes  repayred  to  Calles,  eyther 
to  buy  the  same  or  to  bring  forreine  commodities  thyther  to 
be  sould. 

Wherupon  and  at  the  sute  of  Margaret  of  Burgundie 
kinge  Henry  the  7"'  lycensed  the  said  aintient  marchantes 
to  trade  and  use  marehandies  in  the  said  Low  Cuntryes  and  to 
have  and  use  such  priveledges  there  as  before  tyme  was  graun- 
ted, This  is  covenanted  in  the  11.  yeare  of  his  raigne  anno 
domini  1497,  and  then  was  the  intercourse  concluded  betwene 
the  said  kinge  Henry  the  seventh  and  Philip  kinge  of  Castle, 
whereby  it  is  covenanted,  that  the  marchantes  subiect  to  eyther 
prince  shall  have  theyr  houses  and  cnioy  like  libertie  and  pri- 
veledges, as  they  hacl  and  enioyed  fyftie  yeares  before  the  saide 
intercourse. 

Kinge  Henry  the  eight  graunted  the  like  priveledges  to 
the  said  marchantes  adventurers  as  Henry  the  4*''  and  others 
the  l)efore   named   kinges   had   graunted   in  the  first  yeare  of 


—    585     — 

his  laigne;  and  in  the  11*'*  yeare  of  his  raigne  1520  the  said 
intercors  coneluded  betwene  kinge  Henry  the  T*'»  and  kinge 
Philip  was  eonfermed,  and  the  said  priveledges  were  not  only 
confirmed  by  kinge  Edward  the  sixt,  but  also  by  a  lettre  from 
his  Highnes  privi  counsell,  the  said  marchantes  adventrors  be 
commaunded  for  punishment  of  offenderes  not  free  of  theyr 
fellowshipp  at  that  time  and  at  all  times  thereafter  as  often 
as  occasion  should  serve,  to  put  theyr  actes  and  ordenances 
in  due  execusion  and  compell  such  as  be  not  free  of  theyr 
Company  oecupying  and  usinge  the  trade  of  a  marchant  in  any 
of  the  foresaid  partes  beyond  the  seas  to  performe  and  obay 
the  said  ordinanees  and  actes  in  like  manner  and  forme  as  the 
marchantes  of  theyr  Company  were  bound  and  ought  to  doe 
and  therin  to  take  Order  with  every  his  Highnes  subiectes  tra- 
ding  the  said  partes  for  trade  of  marchandies  and  to  compell 
every  of  them  to  obey  and  performe  all  the  same  Orders  actes 
and  ordinanees  before  that  time  ordayned  and  made,  and  that 
afterwardes  should  be  ordayned  and  made  for  the  marchantes 
of  the  said  fellowshipp  as  by  the  said  lettres  dated  the  26*'' 
of  November  1552,  the  coppie  whereof  is  hereunto  annexed 
and  is  most  humbly  beseeched  to  be  red  and  concidered  amonge 
other  thinges,  as  at  large  appeareth. 

In  the  raigne  of  the  said  kinge  Edward  the  sixt  the 
Esterlinges  beinge  fouud  by  office  of  eschete  to  have  coulored 
foreynes\)  goodes,  to  have  shiped  goodes  prohibited  out  of 
this  realme,  to  have  ymbesiled  the  kinges  custom  and  upon 
complaynt  of  the  said  marchantes  adventorers  made,  not  only 
how  they  were  by  the  said  Esterlinges  disturbed  in  their  trade 
in  the  said  Low  Cuntryes,  but  allso  used  theyr  trade  so  thyther 
as  was  very  preiuditiall  to  the  common  welth  in  this  realme 
and  contrary  to  theyr  traphique  used  the  terme  of  —  yeares 
next  following  the  graunt  of  theyr  fürst  priveledges,  the  same 
were  resumed  and  they  by  decree  ordeined  no  otherwise  to 
trade  then  as  all  other  marchantes  estrangers  did,  untill  they 
shewed  better  cause,  why  they  should  enioy  their  sayd  preten- 
sed  priviledges. 

In  the  reigne  allso  of  the  sayd  kinge  Edward  the  ö*"*  one 
John  Tülle  and  sondry  his  adherentes,  beinge  admitted  into 
the  freedome  of  the  sayd  anciente  marchantes  for  tenn  marke 
by  acte  or  Statute  made  in  the  12''*  yeare  of  the  reigne  of 
kinge  Henry  the  7"',  not  onely  disturbed  the  sayd  ancient 
marchantes  in  their  trades,  but  allso  upon  sondry  slanderous 
and  untiue  surmyses  and  suggestions  complayned  to  the  bishopp 
of  Ely,  then  lord  chancellor  of  England,  requestinge,  that  their 
children  and  apprentises  should  be  made  free  for  the  like  some, 
as  the  children  of  the  anciente  marchantes  and  their  apprentises 


'■)  Im  Ms.  heisst  es:  foreynes  and  forreines  goodes. 


—    586    — 

payed  and  tliat  the  sayd  marehantes,  wlio  before  makinge  of 
the  sayd  acte  of  Henry  the  7*'>  had  defj-ayed  for  obteyninge 
of  priviledges,  for  continuance  of  theni  and  of  their  trade  in 
good  Order,  for  charges  of  embassadors  treatinge  the  inter- 
courses  and  beinge  at  sondiy  dyette[s]  and  colloquies  for  defence 
therof,  for  receipte  of  embassadors  sent  from  hence  for  other 
occurrante  into  the  sayd  partes,  for  triumphes  made  upon  the 
fortunate  successe  of  kinge  Henry  the  8"'  in  winning  of 
Bullen,  of  the  Old  ■Man  and  Newe  Haven  in  France,  of  the 
townes  of  Leigh  and  Edenbourough  in  Scotland,  at  the  birth 
of  kinge  Edward  the  6*'',  at  the  receite  of  the  Lady  Ann  of 
Cleve  into  Andwerpe  and  other  occasions  above  the  some  of 
one  hondred  thowsand  powndes,  should  pay  for  their  freedome 
lipon  a  certeine  day  ten  markes  ster.  a  man  upon  a  greate 
penalty. 

The  Said  lord  chancellor,  havinge  heard  the  answere  to 
the  sayd  complainte,  takinge  the  sayd  sute  to  towch  the  State 
of  this  realme,  imparted  the  same  unto  the  other  lorde  of  the 
kinges  Maiesties  niost  honorable  privy  cownsaile,  whose  honors, 
havinge  ripely  and  fully  therupon  delibcrated ,  did  finally 
decree  and  ordeyne,  that  the  sayd  complainantes  should  sub- 
mitt  themselves  unto  the  sayd  defendantes  and  pay  such 
penalties  as  by  their  ordenances  wer  limitted,  so  that  the 
yonger  and  leaste  otfenders  beinge  favored,  the  ringeleaders 
should  not  be  spared ;  and  for  execution  therof  their  honors 
did  comniitt  two  of  the  chiefe  ringeleaders  to  the  fleate  there 
to  remayne.  untill  the  sayd  defendantes  should  sue  to  their 
honors  for  their  release. 

The  sayd  complaynantes,  not  contented  therwith,  did  in 
the  reigne  of  Queen  ^lary  exhibite  another  slanderous  bill 
against  the  sayd  defendantes  in  a  parliament  ther  holden,  being 
in  et^ecte  the  substance  of  the  foi-mer  bill ,  whereupon  the 
foresayd  decree  was  made  and  the  sayd  defendantes  makinge 
answere  therunto  in  writinge  and  proferringe  it  to  the  said 
parliament,  the  same  beinge  there  read  and  considered,  the 
complainantes  bill  was  reiected  and  dasted. 

And  to  the  entente,  that  the  good  gouvernement  of  the 
sayd  defendantes  might  be  continued  without  disturbance  of 
the  sayd  complaynjantesl  and  others  and  without  incurringe 
the  (langer  of  payment  of  the  penaltie  by  the  foresayd  Statute 
limiited,  the  sayd  defendantes  used  the  advise  of  sondry  of 
the  best  learned  cowncell  as  they  were  then  taken  in  the 
lawes  of  this  realme,  which  were  mr.  Catlyne,  sargeant  at 
lawe,  afterwards  lord  chiefe  justice  of  England,  Roberte  Brooke, 
then  recorder  of  London  and  afterwardes  chiefe  justice  of  the 
common  i)lace,  mr.  Richard  Carrell,  mr.  Plolden  and  Richard 
Catlyne,  mr.  Walsh  and  mr.  Woston,  who  upon  two  consul- 
tations  declared,  that  the  sayd  defendantes  might  not  prohibite 


■      —    587    — 

any  subiect  of  the  realme  to  repayre  to  the  usuall  marte  kept 
in  the  sayd  partes  to  biiy  and  seil  ther  at  payinge  ten  markes, 
that  the  sayd  defendantes  receivinge  the  sayd  tenn  markes 
might  take  of  the  sayd  complaynantes  for  their  admittance  into 
their  freedome  such  somes  as  by  their  discretions  they  should 
think  meete,  that  the  complaynantes  should  come  thether  in 
person  with  their  owne  goodes  and  not  to  trade  thither  by 
servante  or  factor  with  further  explanation,  how  by  law  the 
sayd  defendantes  might  proeeed  for  their  quiet  and  good  gover- 
nement  without  offendinge  the  sayd  acte,  as  by  their  resolution 
amongst  other  ready  to  be  shewed  appeereth. 

The  Queenes  most  excellent  Maiestie,  that  now  is,  and 
her  Highnes  most  honorable  cowneell  understandinge  the  pro- 
myses  and  the  benyfites  growing  to  her  Maiestie  and  common 
welth  by  their  dutifull  Service  and  good  governement  ordered 
and  directed  accordinge  to  the  sayd  resolutions  of  her  most 
abundant  grace  hath  not  only  by  her  Maiesties  lettres  pattentes 
confirmed  all  their  former  priviledges,  but  allso  hath  geven 
them  füll  authority  to  punish  interleapers  and  others,  not  free 
of  their  fellowshippe  intermedlinge  in  the  sayd  defended  trade, 
as  amongst  other  articles  conteyned  in  the  sayd  lettres  patentes 
amply  appeereth,  which  derived  upon  considerations  specified 
in  two  lettres  signed  by  her  Maiesty  and  directed  to  the  sayd 
defenders  in  favor  of  mr.  Thomas  Hennage  and  mr.  John 
Thamwoorth  to  be  admitted  into  the  liberties  of  their  free- 
dome, the  copies  wherof  be  heerunto  annexed  and  humbly 
beseeched  to  be  allso  read  and  considered, 

The  benefitte,  which  ensue  to  the  common  welth  of  this 
realme  by  enablinge  the  sayd  defendantes  to  enioy  their  law- 
dable  and  quiet  governement  and  the  inconveniences,  which  be 
like  to  followe  throwgh  disturbance  of  them  in  their  trade,  by 
a  paper  heerunto  annexed  is  breefely  declared  and  is  humbly 
beseeched  to  be  allso  read  and  considered. 

And  therupon  for  continuance  of  the  sayd  defendantes  in 
quiet  use  of  their  priviledges  so  deerly  purchased  and  enioyed 
for  conservation  of  the  league,  amity  and  intercourse  betweene 
the  princes  for  continuance  of  the  sayd  defendantes  in  their 
lawdable  governement  and  of  the  estimation  of  the  commodityes 
of  this  realme  in  price  and  reputation,  for  enablinge  them  the 
better  to  serve  the  State  therof  as  they  have  and  be  ready  to 
doe,  when  oportunity  shall  require,  and  for  thother  consi- 
derations articulated  in  foresayd  papers  heereunto  annexed: 
be  it  enacted  by  authority  of  this  high  court  of  parlia- 
ment,  that  the  sayd  Statute  made  in  the  12*''  yeare  of  the 
reigne  of  kinge  Henry  the  1^^,  for  that  it  tendeth  to  the 
disturbance  of  good  government,  to  the  breach  of  amity  and 
intercourse  convenanted  betweene  kinge  of  this  realme  and 
lorde  of  the  sayd  parties  and  to  the  hinderance  of  the  common 


—     588    — 

wealthe,  be  from  henceforth  frustrate,  voyd  and  of  none  effeet, 
and  that  by  lik  authority  the  priviledges  granted  to  the  sayd 
defendantes  by  this  sayd  high  and  honorable  court  corroborated 
ratified  established  and  enacted  to  serve  and  take  füll  effecte 
and  so  to  be  enioyed  accordingly. 

Exaraened*). 

135. 

The  effecte  of  the  allegations  of  the  Staplers  for  their  ohalleud^e 

to  trade  ivith  wollen  cloth,  as  the  saiue  are  reported  committies 

witli   particular  awiiswer  of  the  iiiarehauntis   adveutiirers  to   tlie 

same.    (Circa  1583.) 

(Calthorpe's  Ms.  Vol.  XX.  fo.  255.) 

1.  Article  primo  ys  shewed,  that  a"  51  H,  3  there  was  a 
wollestaple,  wolle  shipped,  and  offieers  belonginge  to  yt. 

This  sheweth,  that  the  wolle  staple  and  shippinge 
of  wolle  ys  aunciente;  but  is  nothing  for  the  Staplers 
challendge. 

2.  That  was  a  maior  and  companie  of  the  staple  at  And- 
werpa  a«^  12  Ed.  2. 

The  contrarie  of  this  is  manifeste  of  a  chartre  of 
Ed.  3  a*^  r.  sui  33,  that  then  there  was  no  maior  or 
companie  of  merchauntes  of  the  staple;  but  if  there 
were  it,  makethe  nothinge  to  the  challendge. 

3.  The  Statutes  of  14"^  R.  2  ca.  2,  11  H.  4  ca.  8,  9  H.  5 
ca.  9  are  brought  to  prove   cloth  es   to  be  staple- merchandize, 

Theise  Statutes  or  anie  of  them  prove  no  such  thinge. 

4.  That  the  merchauntis  of  the  staple  tempore  H.  6  ship- 
ped clothes  towardes  Leydenham  in  Hollande. 

Leydenham  was  never  anie  marte-towne,  where 
clothes  weare  usuallie  bought,  nether  anie  staple-towne 
for  woUes,  nether  was  haunted  usuallie  by  the  Staplers 
or  adventurers  at  anie  tyme;  wherfore  theise  shipes 
were  but  straglinge  interlopers,  whereof  they  are  and 
alwayes  hath  bene  divers  to  the  wronginge  of  the  ad- 
venturers privilegis  and  hurte  of  themselves  and  com- 
mon wealthe  of  their  countrie. 

5.  That  100  Staplers,  not  free  of  the  adventurers  fellow- 
shipp,  shipped  clothes  in  the  tymes  of  the  reigne  of  R.  2,  H.  6, 
Ed.  4,  H.  7  besides  those,  which  shipped  in  the  tymes  of  the 
reignes  of  King  H.  8  and  of  her  Maiestie. 

Theise  shippingis  are  not  shewed  to  be  into  the 
Lowe  Countries,  and  then   all  subiectis  might  shipp 


')  Von  anderer  Ilanil. 


—    589    — 

clothes  to  Spaigne,  Portingall,  Fraunce  and  Dantzike 
and  tlie  Este  Countries;  so  this  is  no  profe  of  the 
Staplers  challendge  to  shipp  clothes  to  the  Lowe  Coun- 
tries. And  of  77  Staplers  alleadged  to  shipp  clothes 
to  the  Lowe  Countries  tempore  H.  8  63  of  them  were 
proved  to  be  free  of  the  adventurers,  soe  reniayned  14, 
a  greater  number,  then  whieh  commenlie  by  stealthe 
doe  yearlie  interlope  into  Hollande  and  other  by  places 
to  tiie  wronge  of  the  adventurers  hurte  of  the  common 
weale  and  litle  to  their  owne  benefitt,  as  for  those  of 
her  Maiestie  time  are  the  same,  againste  whome  the 
adventurers  doe  complaine. 

6.  That  King  H.  6  an^  36  prohibited  the  adventurers  by 
force  of  a  graunte,  whieh  they  had  of  H.  4,  to  disquiet  the 
merehauntis  of  the  staple  in  the  Lowe  Countries  in  bodie  or 
goodes. 

This  is  nothinge  at  all  to  the  sayde  challendge. 

7.  The  shippinge  of  the  tymes  of  H.  8  and  her  Maiestie 
and  of  the  other  king  reiterated  in  this  article  is  before  awens- 
weared  in  the  5*'»  article. 

8.  That  her  Maiestie  by  her  chartre  to  the  staples  in  the 
3  yeare  of  her  raigne  graunted  and  contirmed  to  them  all 
suche  liberties  and  Privileges,  as  they  did  might  or  ought  to 
have  enioyed  one  yeare  before  the  losse  of  Callais  notwith- 
standinge  no  use  forfaicture  abuse  lawe  Statute  or  other  thinge 
to  the  contrarie. 

All  the  whole  course  for  this  chartre  is  onelie  and 
expresselie  for  the  trade  of  wolle  and  wollefelles,  and 
clothes  at  anie  tyme  were  not  priviledged  to  the  Staplers, 
and  therfore  theise  generalle  wordes^)  make  nothinge 
for  the  Staplers  challendge  to  shippe  clothe  to  the  Lowe 
Countries. 


Ms.  woddes. 


II.     Schiflffahrt. 


136. 


LiceuZ)  dnrcli  die  Petrus  >'erbon  das  Recht  erhält,  Wein  in  fremden 
Schiflen  zu  iiuportireu.    1509. 

(R.  0.  French  Rolls  1.  2.  3.  Hen.  VIII.   Pat.  m.  4.) 

Kex  Omnibus,  ad  quos  etc.,  salutem.  Seiatis,  quod  nos  in 
eonsideracione  veri  et  fidelis  servicii ,  quod  dilectus  serviens 
noster  Petrus  Nerbon  ante  hec  tempora  nobis  impendit  sicque 
durante  vita  sua  inipendere  intendit,  admisimus  et  concessimus 
eiM  licenciam,  quod  ipse  per  se  factores  sive  assignatos  suos 
indigenos  sive  alienigenos  centum  dolia  vini  Vascon.  in  partibus 
transmarinis  emere  et  providere  possit  et  eadem  sie  empta  et 
provisa  in  aliqua  navi  sive  navibus  Hispanie  Britanie  sive  ali- 
quarum  parcium  exterarum  nobiseum  in  amicicia  existentium 
onustare  carcare  ac  conducere  sive  conduci  facere  una  vice  vel 
diversis  vicibus  infra  spacium  unius  anni,  donec  et  quousque 
presentes  litere  nostre  plenarie  fuerint  execute  in  aliquo  portu 
sive  aliquibus  locis  huius  regni  nostri  Anglie,  ibidem  ad  eius 
sive  eorum  maximum  proficium  et  avantagium  sine  aliquo 
interrupcione  vel  impedimento  aliquorum  officiariorum  sive  sub- 
ditorum  nostrorum  exponendi  vendendi  et  distribuendi  virtute 
aliquarum  literarum  marque  contromarque  prise  vel  reprisalia- 
runi  prefato  Petro  factoribus  sive  assignatis  suis  predictis  neque 
magistris  contromagistris  nee  marinariis  navium  predictarum 
nee  eorum  corporibus  navibus  sive  bonis  faciendis,  aliquo 
statuto  actu  provisione  seu  ordinaeione  in  eontrarium  in  aliquo 
non  obstantibus.  Proviso  semper,  (juod  de  eustumis  subsidiis 
et  denariis  pro  predietis  eentuni  dolus  vini  nobis  in  hae  parte 
debitis  tideliter  rospondeatur ,  ut  est  iustum.  Proviso  eeiam, 
(juod  numerus  huiusmodi  partis  dietorum  eentum  doliorum  vini, 
(|ui  in  ali<iuo  portu  sive  ereea  eorundem,  ubi  onustari  contigerit, 
immediate  de  tempore  in  tenq)us  in  dorso  preseneium  literarum 
nostrarum  intretur  et  seribatur,   ita  semper,  quod  omni   dila- 

')  Ms.  sibi. 


—    591     — 

tione  postposita^)  presens  licencia  nostra  post  execuciouem 
eorundem  in  manus  custumariorum  ipsius  portus,  ubi  ultima 
pars  dietorum  centum  dolioriim  vinum  onustari  contigerit,  pro 
ipsorum  custumariorum  indempnitate  erga  nos  emittatur  et 
deliberetur.  In  cuius  rei  etc.  t.  r.  apud  Otford  28.  die  Augusti. 
Per  breve  de  privato  sigillo  et  de  data  predicta  1509. 


137. 

Heinrich  VIII.  überlässt  dem  Besitzer  eines  ueuerbauten  Seliiffes 
die  bei  der  ersten  Fahrt  nach  Bordeaux  anfallenden  Zölle.    1509. 

(R.  0.  Queen's  Remembr.  of  Exch.  1.  Hen.  VIII.  term.  Hill.  Rot.  2.) 

Henry,  by  the  grace  of  god  king  of  Englond  and  of 
Fraunce ,  and  lorde  of  Irelond,  to  the  tresourer  and  barons  of 
our  eschequer  and  to  the  collectours  and  custumers  as  well  of 
our  pety  custume  as  of  our  subsidies  of  tonnage  and  poundage 
and  other  our  custumes  and  subsidies,  whatsoever  in  our  porte 
of  London  and  to  every  of  them  for  the  tymfe  beyng  gretyng. 
Whereas  our  welbelovid  subiect  William  Bayly  of  our  citie  of 
London  merchaunt  of  late  hath  doon  to  be  made  to  his  greate 
costis  and  expences  a  new  ship,  called  the  Mary  Katherin,  of 
the  portage  of  one  hundreth  and  twenty  tonnes  or  theraboutis, 
and  the  same  ship  so  newly  made  hath  (do)  to  be  laden  and 
charged  with  certayn  goodis  and  merchandises  of  the  commo- 
dities  of  this  our  reame  aswell  of  his  owne  proper  goodis  as 
of  dyvers  merchauntes  of  the  parties  of  Burdeux  oonely,  we 
lat  you  wete,  that  in  consideracion  of  his  said  costis  and  char- 
ges  and  to  encourage  other  our  subiectis  in  lyke  wyse  to  make 
new  shippes  for  thencreace  of  the  navye  of  this  our  reame 
of  our  grace  especiall  we  have  yeveu  and  graunted  and  by 
thise  presentis  we  yeve  and  graunt  unto  the  said  William  Baily 
as  well  all  maner  custumes  and  subsidies,  which  have  growen 
and  be  dew  unto  us  of  all  maner  merchaundises  laden  and 
charged  in  the  seid  shipp  in  her  seid  owtward  viage  to  Bur- 
deux, as  al  maner  custumes  and  subsidies,  which  shall  happen 
to  be  due  or  belong  unto  us  of  al  maner  wynys  or  other  mei-- 
chaundises,  whatsoevec  to  be  browght  inwarde  in  the  seid 
ship  into  this  our  reame  in  her  first  retorn  from  the  seid 
Burdeux  into  our  porte  of  London  or  eny  other  porte  or  place 
of  this  our  reame  to  be  had  and  perceyvy  to  the  seid  William 
by  thandis  of  the  merchauntis  owners  of  the  seid  goodis  and 
merchaundises  or  by  thandis  of  you  our  seid  custumers  or  any  ot 
you  forthe  tyme  beyng  withoute  any  thyng  therof  to  us  paying 
or  yeldyng;    and   therfore   we   woll   and   Charge  you  our  seid 


^)  Ms.  postposito. 


—    592     — 

custumers  antl  every  of  von,  that  you  permytte  and  suffre  the 
seid  AVilliam  fuUy  to  enioy  tlieffect  of  this  our  graunte  witlioute 
lett  of  you  or  any  of  you;  and  furthermore  we  woll  and  com- 
maund  you,  our  seid  barons,  that  in  thaccomptis  wliich  our 
seid  custumers  for  the  tyme  beyng  shall  make  or  yeld  unto 
US  before  you  in  our  seid  esehequer ,  ye  do  make  unto  theym 
and  every  of  theym  playne  allowance  and  discharge  of  al  maner 
sommes  of  money,  wherwith  they  or  eny  of  theym  shall  happen 
to  stand  or  to  be  charged  in  theyr  accomptis  for  the  custu- 
mes  and  subsidies  of  any  goodis  or  merchaundises  laden  or 
freight  in  the  seid  shipp  in  her  seid  viage  owtward  to  the  seid 
Burdeux  or  to  be  browght  or  conveyd  inward  into  this  our 
seid  reame  in  the  same  shipp  in  her  seid  fürst  retorne  unto 
the  same  forseid  Burdeux,  and  that  therof  you  clerly  discharge 
as  well  the  seid  custumers  as  the  seid  William  Bayly  agaynst 
US  and  our  heires  for  ever  that  expresse  mencion  of  the  cer- 
tantye  of  the  seid  custumes  and  subsidies  and  other  the  pre- 
misses  therin  ys  not  had  or  acte  Statute  ordinaunce  or  other 
cause  whatsoever  yeven  to  the  contrarye  movyng  notwith- 
stondyng;  provyded  alwayes,  that  the  seid  William  Bayly  be- 
fore the  ladyng  of  the  seid  ship  in  our  seid  porte  of  London 
towardis  the  seid  Burdeux  finde  before  you  our  seid  collectours 
and  custumers  sufficyent  sewrtys  to  be  bounden  to  you  to  our 
use  in  the  summe  of  fyve  hondreth  poundis,  that  in  his  first 
viage  towardis  Burdeux  he  shall  not  cary  nor  discharge  no 
maner  merchaundises  charged  in  his  seid  shipp  in  our  seid 
porte  nether  inward  nether  owtward,  but  only  in  the  porte  of 
Burdeux  owtward  and  in  the  same  porte  of  our  reame  inward, 
and  that  he  frome  every  of  the  portis,  wher  he  shall  discharge 
his  seid  merchaundises  outward  and  inward,  he  shall  bryng 
you  sufficient  certificat  of  the  same.  Yeven  under  our  prive 
seale  at  our  paleys  of  Westminster  the  20*'  day  of  January 
tlie  fürst  yere  of  our  reigne. 


138. 

Deuys  Harrys  an  William  C'astelyii  in  London  über  die  in  Spanien 
und  England  beliebte  Xavigationspolitik.     2.  Juli  1534. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Vesp.  C.  VII.  fo.  45.  Original.) 

Jesus  a  die  2.  July  1534  in  Cades^). 

night  wurshippfull  Sir,  I  recomende  me  unto  youe ;  I  wrotte 

youe  by  Antonio  de  Maryn  of  our  saulf  comyng  hither.     Syns 

here  I   have  procured   here   for  lading,    the  whiche  I  fownde, 

and  that  more,  than  I  was  hable  to  take  in.    Howbeit,  here 

')  Ms.  Cales. 


—     593     - 

was  a  great  Bisken  shipp  bounde  to  Mycena,  which  hath  taken 
hit  from  me;  for  by  cause  of  the  prematicha,  that  is  here, 
that  noo  stränge  shipp  may  lade  for  no  place,  beyng  any  shipp 
of  the  realme  present,  that  will  lade  hit  for  that  place;  and 
apon  this  there  was  a  crye  made  for  this  yere^j  generali  by  the 
justice,  that  upon  payne  of  a  thowsande  ducattis  that  I  nor 
no  Strange  shipp  shulde  lade  nothing;  this  youe  may  see,  howe 
be  intreated  in  this  parties.  I  wolde  to  god,  that  the  kingis 
Grace  and  his  noble  counsaill  were  well  infourmed  of  hit,  that 
youe  and  al  other,  that  occupye  navy  of  shippes,  might  have 
suche  prematicha  fyrmed  and  graunted  to  have  the  prehemy- 
nence  of  ladyng  in  Englande,  as  they  have  here  and  in  all 
thies  parties;  yt  wolde  cause  so  shippes  more  to  be  made  by 
Inglishe  marchauntis  within  litle  space,  that  shuld  not  onely 
be  redy  to  sarve  marchauntis,  but  also  be  redy  to  sarve  his 
Grace  in  tyrae  of  nede.  But  in  this  maner  I  have  sene  your 
ladyng  taken  away  in  Hampton  in  your  oune  naturall  countrey, 
so  that  youe  sent  your  shipp  half  voyde,  and  nowe  comyng 
hither,  that  I  founde  by  frendeship  lading  inoughe,  coulde 
not  be  suffred  to  lade.  By  my  advise  youe  shall  rather  make 
money  of  her  and  occupye  hit  other  wayes;  in  this  I  can  say 
no  more.  I  woll  do  the  beste  in  every  place,  where  I  eome, 
to  gett  in  ladyng  to  proffett  youe  the  mooste  I  can. 

Here  I  have  bene  sarved  of  the  200  ducatis  of  one  Thomas 
Tyson,  which  we  have  delyvered  the  billes  of  credence  unto, 
you  delyvered  me  at  my  departing  to  be  payd  in  Cyvel,  which 
money  I  have  taken  to  lade  somewhat  for  your  accompt  other 
in  Maliga  or  Alygant  or  Mayorke;  for  in  sorae  of  this  places 
we  shall  towche  in  Company  of  the  galiasses,  of  the  which 
both  of  the  capytain  and  the  patrones  I  have  had  promes 
to  make  me  good  Company,  so  that  I  intende  not  to  departe 
from  them  tyll  my  comyng  to  Mycena.  Other  I  have  not  to 
wryte  at  this  tyme;  herafter  of  that  shall  bifall,  youe  shall 
have  the  advyse.  I  pray  youe,  I  may  be  recomended  to  all 
my  good  maisters  and  frendes,  I  have  no  leasure  to  wryte  to 
them  at  this  tyme;  for  as  this  hoare  I  am  in  Order  to  make 
sayle  with  the  galiasses  and  other  3  shippes.  Thus  Jesus 
presarve  youe.    Amen. 

Your  Denys  Harrys. 


gere. 


Schanz,  Engl.  Handelspolitik.  II.  38 


III.     Das  englische  Fremdenrecht. 

189. 

Man  schreitet  ge^en  die  fremden  Hausirer  ein.    1330  31. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  2252  fo.  14,  Collyn's   collection;   auch  abgedi'uckt  in 
den  Ballads  from  Ms.   ed.   Furnivall  Vol.  I.  P.  I.  S.  105.) 

Anno  regni  regis  Edw.  III.  quarto. 
[Qui]  mercatores  extraneos  cum  rebus  venalybus  venientejs] 
cireumvenit  offerens'),  se  vendicioni^)  verum  suaruni  [et]  sugge- 
rens  eis,  (ijuod  bona  sua  carius  vendere  poterunt  quam  vendere 
proponebant^),  et  sie  arte  et  ingenio  villam  seducit  et  patriam, 
primo  convictus  amercietur,  secundo  eonvictus'')  paciatur  iudi- 
ciuni  pyllorie^),  3^  incarceretur  et  redimatur*^),  quarto  abi[uretl 
villam ;  et  iudicium')  boc  fiat  de  universis  forstallariis  et  sie 
de  eis,  qui  consilium  auxilium**)  et  favorem  prestaverint  etc.^) 


The  condission  of  thys  acte  ys  thus,  that  noo  merchaunte 
ßtranger  as  Galymen  and  hother  strangers  merchauntes  sball 
not  seil  no  wäre,  but  suche  as  ys  lefull  for  them,  as  the  Galy- 
men shall  seil  no  maner  of  Flaunders  wäre,  but  onlye  suche 
wäre  as  comythe  owte  of  there  awne  natyve  contre,  and  that 
they  shall  not  goe  abowte  to  townus,  borowus  and  vyllagis 
offeryng  there  wäre  to  seil  to  the  hurte  and  preiudyce  of 
hother  merchauntis  the  kyngis  subyettis.  And  yff  any  suche 
so  be  takyn,  the  fyrste  tyme  he  to  be  convycte  and  amercyd; 
the  second  tyme  he  to  abyde  the  jugemente  of  tlie  pyllory  and 
to  forfete  all  such  wäre  so  fownde;  the  thryde  tyme  he  to  be 
inprisoned  and  redemyd ;   the   4^''  tyme  to  forswere  the  towne 


')  Ms.  Offerent.  -)  Ms.  vendicionem.  '')  Ms.  ponebant.  ■*)  Ms.  con- 
vinctus.  ■■)  Ms.  pyllerie.  ' )  Ms  incarcerentur  et  rediniantur.  ')  Ms.  indicti. 
'')  Ms.  axilium.  ■')  Dieser  unter  der  Hand  eines  Unkundigen  gänzlich  ver- 
stümmelte Passus  ist  eine  15estimmung  des  im  Jahre  51  H.  III.  oder 
13  Ed.  I.  erlassenen  Statutum  de  pistoribus  (vgl.  Statutebook  I.  S.  204), 
auf  Grund  dessen  ich  auch  die  Verbesserungen  vorgenommen  habe. 


—     595     — 

or  contre.  And  thys  to  be  clon  of  all  forstallers,  and  also  to 
them,  that  ovvthyr  with  councell  helpe  or  throwe  favour  them 
dothe  ayde  or  strenthe,  they  to  be  in  lyke  wyse  as  afore  ys 
seyd  to  be  ponysshed  etc. 

140. 

Schreiben  Heinrichs  VII.  an  den  Londoner   Magistrat   in   Betreff 
der  (Jalynien,  und  darauf  erfolgter  Beschluss  des  Magistrats. 

(Br.  M.  Harl.  Ms.  2252  fo.  14,  Colyn's  collections.) 

By  kyng  Herry  tlie  1^^  to  the  mayre  of  London.  Trustye 
and  welbelovyd  we  grete  yow  well.  And  where  we  late  dy- 
rectyd  unto  yow  owur  speciall  letters  wyllyng  and  desyryng 
yow  by  the  same  to  sufifer  suche  Galymen,  as  with  smalle 
merchaundyces  byn  repayred  from  there  galyes  to  owur  cete 
of  London  to  make  utterans  and  sale  of  the  same  in  shoppus 
and  hot,her  placis,  as  they  have  custummabely  don  here  before 
as  they  seye,  hyt  ys  so  as  ye  knowe  well,  that  at^)  your  late 
being  with  us  for  thys  mater  we  desyred  the  ryght  reverent 
fadyr  in  god  the  bysshoppe  of  Exeter,  keper  of  owur  prevye 
seall,  to  have  comynycacion  with  yow  and  to  take  sum  re- 
asonable  end  theryn  not  repugnant  unto  the  franchyses  and 
lybertes  of  owur  said  cettie.  whereunto  ye  were  confurmable; 
wherfor  we  woll  and  dessyre  you  seyng,  that  they  be  comyn 
so  ferre  with  there  said  merchaundyses  and  have,  as  they  sey, 
payed  ther  customes  for  the  same ,  ye  wyll  for  thys  seasson 
suffyre  to  make  sale  of  theyre  said  merchaundyces,  as  they  have 
don  of  tyme  passyde,  yevyng  unto  them  a  certayne  tyme  and 
seasson  to  make  there  said  uttraunce  and  not  to  passe  or  ex- 
ced  the  same;  and  that  ye  wyll  thuse  do  at  thys  tyme  yn 
avoydyng  thexlamacion  and  dayly  pursute,  that  they  make 
unto  US  yn  thys  behalf,  as  we  truste  you.  Yeven  under  our 
Signet  at  owur  paleys  of  Westminster  the  14*''  day  of  Feveryere. 
To  owr  trusty  and  welbelovyd  the  mayer  and  she- 
riffis  of  owur  citie  of  London. 

Virtute  cuius  quidem  litere  quarto  die  Marcii  concor- 
datum  est  per  maiorem  et  aldernianeos  civitatis  Londoniensis 
ad  specialem  instanciam  domini  regis,  quod  les  Galimen,  qui 
tunc  in  eadem  civitate  sunt,  habeant  licenciam  vendendi  mer- 
cimonia  sua  minuta,  videlicet  vitra  et  alia  consimilia,  que  nunc 
habent  in  shopis  suis  solitis  et  consuetis,  ita  tamen,  quod  hu- 
jusmodi  raercimonia  vendicioni  exponantur  citra  festum  pente- 
costes  tunc  proxime  sequentem  sub  pena  forisfacture  eorundem, 
si  que  reperiantur  in  shopis  apertis  post  illam  vigiliam  etc. 

1)  Ms.  it. 

38* 


—    596     — 

141. 

Die  en^liscLen  Gewerbs-  und  Handelsleute  bitten  den  Eöni^  Hein- 
rich Till,  und  das  Parlament,  gegen  die  Fremden  einzuschreiten. 

(Circa  1514.) 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  2252  fo.  15,  John  Colvn's  collection;  auch  abgedruckt 
in  den  Ballads  from  Ms.  ed.  Furnivall  Vol.  I.  P.  1.  p.  104.) 

To  tlie  kyng  owur  soverayne  lorde  and  to  tlie  honourabyle 
lordis  spirituall  and  teniporall  and  to  the  buigessys  and  com- 
mons  of  thyys  hye  co^Yu^te  of  pailearaent  assenibled. 

In  moste  petuus  and  lamentahyll  wyse  shewen  and  eom- 
playnen  unto  your  moste  exelent  Hyegnes  your  humbyll  trewe 
ancl  faythefull  subgettis  and  contynuall  oraturs,  that  ys  to  sey: 
mercers,  grocers,  drapers,  goldsmythes,  skynners,  habardassers, 
taylers,  ledyrsellers,  pursers,  poyntmakers,  glovers,  powchema- 
kers,  sadlers,  cutlers,  pewterers,  cowpers,  gyrdlers,  founders, 
cordeners,  vyntners,  sporyars,  yoyners  and  all  hother  chapmen, 
retaylers,  ocupiers  of  every  crafte,  mystery  and  occupacion  in 
all  and  every  your  cetes  portis  townus  and  borovvus  within 
this  nobyll  realme  of  Inglond,  that  where  your  seyd  realme 
and  land  ys  so  inliabited  with  a  grete  multytude  nedy  pepyll 
estrangers  of  dyvers  nacions,  as  Frensshemen,  Galymen,  Py- 
cardis,  Flemyngis,  Keteryckis,  Spanyars,  Scottis,  Lumbardis 
and  dyvers  hother  nacions,  that  your  lyge  pepyll  Englysshemen 
cannot  imagen  nor  teil,  wherto  nor  to  whate  ocupacion  that 
they  shall  use  or  put  there  chyldren  to  lerne  or  occupye  withyn 
your  seyd  cetees  borovvus,  portis  and  townus  of  thys  your 
seyd  realme  with  many  hother  chappmen  and  powr  comnions- 
usyng  the  seyd  craftis  my&terys  and  ocupacion  in  all  and  every 
shere  of  thys  your  seyd  realme;  for  the  good  rule  whereof  hyt 
ys  esstablysshyd  made  ordeyned  enactyd  and  provyded  by 
thassemble  and  assente  of  hyghe  cowurte  of  parleament  in  the 
rayne  of  the  moste  drade  and  vyctoryous  kyng  Kerry  the  ö*** 
of  famus  memory  your  late  dere  fader,  whom  god  pardon,  and 
also  by  the  actis  ordynauncis  establysshyngis  and  provysyons 
of  dyvers  hother  nobyll  and  victorous  kynggis  of  thys  your  re- 
alme, your  predycessors  there  actes  and  statutis  in  your  re- 
cordis  in  lyke  wyse  dothe  apere,  resytyng,  that  all  merchauntes 
estrangers  and  hother  strangers,  whate  nacion  so  evyr  they  be, 
shulde  kepe  and  be  resyauntis  in  cetes  portes  townus  and 
l)orowus  withyn  the  mansyons  and  habytacions  of  Englyshmen 
and  of  there  waris  goodis  and  merchaundyshes  mak  ther  porte 
salleisM  yn  grose  and  yn  no  maner  of  wyse  by  retayle,  for  the 
tyme  of  a  moneth  after  there  fyrst  arevaile  and  commyng  to 
the   Said  porte   or  towune  and   no   longer   contennewe  therin 


*)  Furnivall  schreibt  sallers. 


—    597     — 

without  specyall  lycense.  And  yf  they  do  presume  the  con- 
trary,  ther  said  warys  goodes  and  merchaundyse,  whatsoever 
they  be,  to  be  seissyd  forfayted  acordyng  to  the  tennours  pur- 
portis  and  effectis  of  the  forsaid  actis  and  estatutis  or  estatute 
yn  such  case  provydede  ordeyned  and  confermyd  yn  tymus 
passed.  Nowe  hyt  ys  so,  moste  redowtyd  soverayne  lord,  that 
ynnumorable  necly  peple  of  Galymen,  Frenshemen  and  odyr 
gret  multtytudes  of  alyandis  estraungers  don  circuyte,  wandere, 
go  to  and  fro  yn  every  your  citeis,  portis,  townys  and  borowghes 
yn  all  placis  aswell  within  fraunchyses  prevylegis  and  lybartes 
as  without  to  every  mannys  dorris,  takyng  up  standyngis,  and 
ther  make  ther  showys  merkettis  and  sales  of  dyveris  warys  and 
marchaundyse  to  there  awne  sy[n]guler  proffettis  advantagis 
and  advaylys  to  the  grete  dysturbance,  empo[ve]ryshyng,  hurtis, 
lossys  and  utture  undoyng  of  your  naturall  subgettis  and  leege 
pepyll  yn  all  and  every  cetie  porte  borrowe  towune  and  plases 
of  this  your  said  reame;  and  also  of  more  inconveniens  for 
there  avauncement  the  seyd  alyandes  estrangers  use  to  hyre 
them  servauntes  of  there  awne  nacion  or  hother  estraungers 
to  go  abowte  wandyr  and  retayle  in  all  cetes  portes  t.ownus 
and  borowus  and  all  other  placis  to  bye  seil  retayle  and  oc- 
cupye  featis  and  merchaundycis  at  there  pleasurs  withowte 
lawfull  awtoryte  or  lycens  contrary  to  the  seyd  actis  and  sta- 
tutis  afore  provided  and  contrary  to  the  charters  lybertees 
constytucyons  and  confyrmacions  made  gevyn  and  grauntyd  by 
your  sayd  nobyll  predycessours  afore  rehersyd,  by  mean  of 
whyche  unlawfuU  retayling  so  custumabely  hauntyd  usyd  and 
ocupyed  your  lyege  pepyll  and  naturall  subgietis,  theire  wyffis, 
chyldren  and  servauntis  byn  utterlye  decayed  enpowryshed 
and  undon  in  thys  worlde,  onlesse  your  excellent  and  benyng 
graee  of  your  tendyr  pety  be  unto  your  said  subgettis  gracy- 
ously  at  this  tyme  be  showed  yn  thus  behalf;  and  without  a 
shorte  remydy  be  had  heryn  your  said  subgettis  be  not  able 
nor  shall  not  be  of  power  to  paye  there  rentis,  nor  also  to 
mayntayne  there  powur  howsoldis  and  to  bere  lotte  and  scotte 
and  all  hother  prestis  benevolens  and  chargis  in  tyme  of  nede 
and  warre  for  the  defence  of  your  Grace  and  of  thys  your  seyd 
realme  for  the  repressyng  subdewyng  and  venquysshyng  of 
your  auncyente  enemyes  Frensshemen  and  all  hother  there 
adherentis  and  banysshed  men  owtwardis.  Wherfor  wyll  hyt 
please  your  exelente  Highnes  by  the  advyce  of  the  honourabyll 
lordes  and  hother  in  thys  your  hyghe  cowrte  of  parleament 
assembled  to-geder,  to  see  and  provyde,  that  no  alyand  strangers 
be  suffred  from  henseforthe  to  ocupye  or  retayle  contrary  to 
theffecte  of  the  seyd  actis  and  statutis  aforeseyd;  and  over 
thys,  that  none  alyand  Galyman,  Frenshemen  ne  hother  est- 
rangers presume  or  take  uppon  hym  to  make  hys  merkett-sale 
or  shewe  hys  goodis  in  ony  place  within  franchys  or  lybarties 


-     598     — 

or  wythoute  fiaunchys  or  lybarte  uppon  payne  conteyned  yn 
the  forsaid  actis,  by  mene  wherof  your  said  leege  pepyll  may 
the  ])ettyr  lyve  to  sustayn  and  maynteyne  ther  wyffes  and 
howssold  aswell  foi-  the  suslenance  of  every  peisone  as  for  the 
subduyng  of  the  said  estraungeris  to  the  wele  and  encrece 
of  thus  your  said  lealme;  and  thys  yn  the  wey  of  cheryte. 
And  they  shall  praye  fore  the  longe  preservacion  of  your 
noble  estayte. 

142. 

Die  Londouer  Schuhmacher  bitten  um  Beschränkung  der  fremden 
in  London  lebenden  selbstilndigen  Schuhmacher.    (Circa  1528.) 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  H.  VIII.  Vol.  IX.  fo.  184.) 

To  the  right  rev[erend]  father  in  god  Thomas  cardenal, 
legate  de  latere,  archebysshoppe  of  York  and  chauncellour  of 
Ynglonde. 

In  the  niooste  lamentable  and  pyteous  wyse  complaynyng 
unto  your  Grace  your  moost  porest  oratours  and  daylly  bedmen 
the  wardeyns  and  fealysshippe  of  cordewayners  witliin  the  citie 
of  London,  that  whereas  diverce  good  and  reasonable  actis 
of  parlianient  have  ben  made  as  well  sithen  the  tyme  of  the 
reyngne  of  owre  soverayngne  lorde  the  kyngis,  that  now  ys,  as 
in  the  tyme  of  other  bis  progenitours  for  estraungiers  and 
alyauntis  frequentyng  this  bis  realme  and  lyfting  by  manuell 
occupacions  aswell  for  takyng  of  theire  servauntis  and  appren- 
ticis  as  for  theire  habitacions  and  demeanure  within  this  realme, 
wiche  good  actis  not  beyng  put  in  dew  execucion  accordyng 
to  thentent  and  makyng  thereof,  by  meanys  wherof  greate 
multitude  and  nombre  of  straungiers  and  principally  within  the 
said  crafte  of  cordewayners  they  be  greatly  encreased  not 
only  dyverce  and  many  placis  of  this  realme,  but  also  in  the 
citie  of  London  and  suburbis  of  the  same  and  other  pryvelegid 
placis  within  the  said  citie;  and  whereas  yt  pleased  the  kyngis 
Heighnesse  to  graunt  by  his  letres  under  pryve  seall  by  the 
name  of  a  fraternite  or  brotherhed  of  the  holly  trinyte  to  the 
said  estraungers  cordewayners  at  theyer  humble  sewte  lybertie 
to  dwell  and  exercise  within  this  citie  of  London  the  mistery 
or  crafte  of  cordewayners,  so  that  they  exceded  not  in  all  the 
nond)re  of  44  housholders,  be  collour  of  wiche  graunte,  moost 
gracyous  lorde,  at  this  present  day  there  ys  of  the  said  corde- 
wayners straungers  within  the  citie  of  London  and  suburbis  of 
the  same  over  and  above  the  said  44  bretherne  the  nond)re  of 
220^'  persones  housholders  or  there  abowttis,  wiche  daylly  dothe 
encrease  more  and  more.  For  sens  the  tyme  of  the  last  par- 
lianient kepte  in  the  tyme  of  our  moost  drad  soverayngne  lord 


-     599    — 

the  kyng,  that  now  ys,  the  said  straungiers  40  of  theym  hathe 
set  up  shoppis  an  dothe  daylly  encrease  more  and  more  by 
that  meanys,  that  suche  restraynt  for  theym  ys  made,  as  in 
the  said  Statute  ys  mencyoned,  for  takyng  of  servauntis;  for 
suche  servauntis,  as  they  have  bryiigith  uppe,  beyng  theyer 
owne  contreynien,  at  all  tymes  they  be  redy  to  set  theym  up 
to  kepe  shoppis  and  to  occupye  under  collour  and  so  evyr  one 
of  theym  ys  redy  to  helppe  another.  For  whan  that  your  said 
oratours  shulde  come  amonge  theym  and  to  serche  theym 
accordyng  to  the  tenour  of  the  said  profitable  acte,  by  meanys 
of  theyer  crafte  and  collour  of  theym  and  theyer  said  ser- 
vauntis your  said  suppliauntis  ar  nothyng  regardyd  nor  set  by 
nor  cannot  have  no  perfight  knowleige  of  theym.  That  offen- 
dythe  ageynst  the  said  acte  by  meanys  of  shiftyng  theire  ser- 
vauntis one  frome  another,  and  so  alweyes  the  said  straungiers 
doo  moeke  and  skorne  your  said  oratours  and  saith,  that  they 
have  made  a  worshipfull  acte.  And  so  as  soone  as  any  of 
the  said  estraungiers  dothe  aryse  and  growe  in  substaunce,  they 
doo  avoyde  theymselffe,  and  suche  goodis,  as  they  have  goten 
here  in  this  realme,  incontinent  they  convey  and  carry  theym 
home  into  theyer  owne  contreys  to  the  great  hurtte  and  losse 
of  this  realme;  and  so  immedyatly  after  other,  that  be  of  theyer 
owne  contreymen  and  but  bare  persones,  arn  sett  in  theyer  howsis 
to  occupye  in  theyer  howsis,  and  so  within  short  space  all  weyes 
they  become  riche  and  greatly  avaunced  in  substance;  and  now 
besidys  the  said  straungiers.  that  kepith  shoppis,  there  ys  of 
theyer  apprenticis  and  other  servaunttis  estemyd  to  the  nomber 
of  400  persons  and  od  de;  and  of  your  said  oratours,  wiche  in 
few  yeris  passed  were  140  in  theyer  lyfferey,  and  nowe  they 
ar  but  20^'  persons  by  reasou  of  the  great  multiplying  and 
encreasyng  of  the  said  estraungiers,  for  20*'  howsseholders  of 
your  oratours  cordewaners  of  the  said  citie  of  London  sythen 
the  said  last  parliament  ben  decayed  and  undone  by  occacion 
of  the  said  straungiers  and  not  able  to  lyffe  by  theyer  said 
occupacion,  so  that  many  of  your  said  bedemen  of  verey  ne- 
cessite  for  thobteynyng  of  meate  and  drynke  for  theym  theyer 
power  wyffis  and  childerns  faulle  to  be  watersberars  and  la- 
bourers  and  other  goo  a  begyng  to  the  moost  greatest  soi'owe, 
utter  impoverysshyng  and  undoyng  of  your  said  bedemen, 
there  wyffe  and  childerns  for  ever,  onlesse  your  gracious  lord- 
shipp  have  pitie  and  [help]  your  said  bedemen  in  this  behalffe. 
Wherefore  yt  may  please  you  of  your  moost  gracious 
goodnesse  to  have  some  remorsse  of  pitie  and  charytie  of  the 
moost  lamentable  and  piteous  decaying  of  your  said  oratours 
tenderly  to  be  consideryd  in  these  premisses,  and  that  your  * 
supplyauntis  the  kyngis  trew  subgiettis  by  not  putte  to  no  pe- 
naltie  for  sewyng  the  kyngis  lawys,  and  also  to  be  caused  to 
be  put  in  dewe  execucion  as  well  the  said  actis  of  parlyament 


—     600     — 

as  the  kyngis  lettres  placardes  before  rehersid  in  suche  wyse, 
that  the  said  estraungiers  cordewaners  may  have  no  largier 
nor  amplyer  pryveleige  within  the  said  citie  of  London  suburbis 
and  othei-  priveleyged  placis  of  the  same  then  to  be  of  hows- 
hoklers,  but  only  the  said  nombre  of  44  persones.  Albeit  yt 
is  ageynst  sundry  actis  of  parlyament  and  contrary  to  the 
welthe  of  the  kyngis  subiettis  and  commodities  of  this  reahne, 
wich  graunte  gyffen  by  our  said  soverayngne  lord  the  kyng 
unto  the  said  44"  housholders  in  nombre,  your  said  oratours 
be  aggreable,  so  that  yt  would  pleasse  you  of  your  goodnesse, 
that  suche  a  way  rayght  be  had  and  provyded  unto  your  said 
oratours,  that  the  said  nombre  and  they  may  be  bretherne  to- 
gethers,  by  meanys  wherof  your  said  supplyauntis  and  the  said 
44  shall  at  all  tymes  by  theyer  advycis  be  redye  to  make 
serche  refourme  and  overse  the  reasedew  of  all  other  the  said 
straungiers  above  the  said  nombre  as  other  wyse,  so  that  all 
the  kyngis  leige  people  shalbe  trewly  servyd  of  all  suche  waris 
as  towching  the  said  crafte  of  good  and  laufull  stuflfe  and 
that  no  more  howsseholders  hereafter  of  the  said  straungers 
shalle  be  sufferyd  to  set  up  any  shoppe  or  shoppis  in  exer- 
sysing  or  usyng  the  said  misteiy^)  or  crafte  of  cordewayners,  but 
all  only  the  said  44''  in  nombre.  For  whereas  nowe  the  said 
straungiers  be  many  in  nombre  and  have  noo  hede  nor  rulers 
to  governe  theym  and  oversee  theym,  that  there  ys  myche 
faulsse  stuffe  made,  that  great  ruthe  and  pitie,  yt  ys  to  se 
great  losse  and  decayeng  of  all  the  kyngis  subgiettis  of  this 
realme,  that  hathe  the  use  and  waryng  of  suche  faulsse  stutfe 
and  great  abhomynacion  unto  the  said  mistery  or  crafte.  For 
in  the  parties  of  beyonde  the  see  no  Ynglissheman  of  manuell 
oceupacion  shalbe  sufferyd  there  to  kepe  any  howsse  or  shalbe 
admytted  into  the  said  crafte  of  cordewayners,  unlesse  they 
pay  to  the  corporacion  thereof  great  and  unreasonable  fynys 
and  sonniies  of  money.  Therefor  and  yf  that  yt  woulde  please 
your  Grace  to  be  good  and  gracyous  unto  your  said  oratours 
in  tliis  l)ehalfe,  they  shal  not  only  be  bounden  unto  the  kyngis 
Heighenesse,  but  also  unto  your  Grace  and  unto  the  lordys  of 
the  kyngis  honerabull  counsell,  in  what  penaultie  or  some  of 
money,  that  yt  shall  pleasse  your  Grace  to  assyngne  unto  theym 
to  serve  all  the  kyngis  subgiettis  as  well  and  with  as  good 
and  lawfull  stuffe  and  workemanshippe  [and  also  alt  reasonnble 
prycis  as  any  straungier  wyll  or  cane  doo  serve  theym  nowe 
at  this  present  day ,  but  also  your  said  oratours  shall  daylye 
pray  unto  god  for  your  [lordshipp  lon]ge  to  endewre. 

')  Ms.  misery. 


-    601     — 


143. 


Die  Regieniiig  gewährt  die  strenge  Durchführung  des  am  15.  Februar 

20  Hen.  VIII.   gegen   die  fremden  Gewerhsleute  erlassenen  Stern- 

kammerdecrets.    26.  October  1529. 

(R.  0.  Star  Chambers  Proceedings  Hen.  VIII.  Vol.  II.  p.  44  u.  Vol.  X.  p.  231.) 

26*'  day  Octobrys  an"  21*'. 
And  that  dyvers  artyficers  straungers  warned  by  a  serge- 
auntis  at  armes  thys  day  appered  afore  the  lordis  of  the 
kyngis  mooste  honorable  counsell  at  the  requeste  and  seute  of 
the  artyfycers  Englyshmen  upon  reporte  and  surmyse  made  by 
the  sayde  Englyshmen,  how  that  the  same  artyficers  straungers 
wold  nott  stonde  abyde  ne  performe  the  decre  made  and  gyven 
by  the  lordis  of  the  kyngis  mooste  honorable  counsell  the  15. 
day  of  Februarii  the  20*'  yere  of  the  raygn  of  oure  soveraygn 
lorde  kyng  Henry  the  8*''  ^) ,  allthough  it  be  exemplyfyed  un- 
dpr  the  kyngis  brode  seale,  whych  ther  conteniptis  was  de- 
clared  unto  them  and  therupon  for  dyvers  consyderacions 
eftsons  ordered  and  decreed  by  the  lordis  thys  same  day  pre- 
sent,  that  the  forsayde  decre  soo  made  and  exemplyfyed  shold 
stonde  in  hys  forse  and  strength;  and  also  it  ys  forder  ordered 
and  decreed,  that  the  sayde  artificers  straungers  aswell  cord- 
wayners,  taylors^),  sleynars,  dyars,  cutlars,  goldsmythes,  blake- 
smythes,  brotherars.  lethersellars ,  coupars,  joynars,  payntars, 
fondars,  wevars,  haberdashers,  armuras,  and  glasyars  as  all 
other  artyficers  spesifyed  and  namyd  in  the  sayde  decre  do 
stonde  abyde  parforme  and  obey  all  and  every  the  contentis 
of  the  same;  and  whereas  an  iniuncion  was  optaygned  by 
sertaygne  coblars  straungers  dyretted  unto  dyvers  of  the  occu- 
pacion  of  cordewayners  Englyshmen,  wherein  they  were  in- 
joyned  uppon  payne  of  a  100  li,  that  they  shold  nott  areste 
or  sew  ony  person  or  persons  of  the  crafte  of  coblars  within 
the  citie  oi"  London^)  accordyng  to  the  Statutes,  notwithstond- 
yng  the  same  decre  soo  gyven,  whych  injouncion*)  so  graunted 
was  to  the  brech  of  the  same  decre  and  none  performauns  of 
the  sayde  decre,  wherfore  it  is  ordered  and  decred,  that  the 
same  injuncion*)  be  dyssolved  to  thentent  and  purpos,  that,  in 


M  In  dem  Schriftstück  von  Vol.  X  lautet  die  Fortsetzung:  which  said 
decre  exemplifyed  under  the  kingis  brode  seale  and  herupon  in  the  pre- 
sence  of  the  same  straungers  it  was  ordred  and  eftsones  decreed  for  dyvers 
consideracious,  that  the  said  decre  soo  made  and  exemplified. 

-)  Im  anderen  Schriftstück  heisst  es:  taylours,  cordwayners  as  all 
other  artificers. 

")  Im  andern  Schriftstück  lautet  die  Fortsetzung:  and  that  thei  shold 
appier  yn  the  sterrid  chambre  at  Westminster  yn  the  quindecim  of  sanct 
Michel,  which  is  to  breking  and  non  perfourmance  of  the  said  decre,  ther- 
for  it  is  alsoo  ordred  and  decreed,  that  the  same  iniunction  be  dissol- 
ved  etc. 

*)  Ms.  injouncoin. 


—     602     — 

case  the  sayde  aityfycers  sti-aungers  or  oiiy  of  them  shold 
herafter  infiynge  breke  or  ony  thyng  doo  contrary  to  the 
tenour  and  effect  of  the  sayde  decre,  tliat  then  it  shalbe  leffull 
to  the  artificers  Englyshmen  to  sew  the  same  straungers  or 
ony  of  theni  soo  infryngyng  or  brekyng  the  same  decre^),  and 
that  proved  before  the  chauncelor  of  Engk)nd  or  before  the 
mayor  of  London  shal  not  only  lose  the  benyfiet  of  the  sayde 
decre,  but  shal  not  ony  lenger  hys  occupac[i]on  exersyse  or  use^) 
upon  payne  expressed  in  the  sayd  Statutes  rehersed  in  the 
sayd  decre. 

144. 

A  proclamation,  that  straniigers  sLall  paye  like  custome  and  sub- 
sidy  as  the  kinges  subiectes.    26.  Februar  1539. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  ß.  I.  fo.  542.) 

Forasmuch  as  it  is  the  office  and  duety  of  thies  rulers 
and  governours  of  all  civill  commynalties  to  study  devise  and 
practise  by  sondrie  waies  and  meanes  to  avaunce  set  forth  and 
encrease  their  common  welthes,  committed  to  their  cares  and 
charges,  and  to  mayntayne  and  observe  such  ordinaunces  and 
Orders,  as  by  them  should  be  devised  for  the  same,  yf  by  the 
('xperience  of  them  such  goodnes  profite  commodity  and  bene- 
tite  succede  therof  in  and  amonge  their  civilitie  as  they  enten- 
ded ,  and  yf  not ,  then  to  revoke  repeale  and  refourme  their 
said  ordinaunces  and  orders  and  establishe  newe  from  tyme  to 
time,  as  the  necessity  of  their  common  welthe  should  require, 
the  kinges  most  royal  Maiesty  Henry  the  VIII,  by  the  grace 
of  god  kinge  of  England  and  of  Fraunce,  defendour  of  the 
faith,  lord  of  Ireland  and  in  erthe  supreme  heed  of  the  church 
of  England,  of  liis  most  excellente  goodnes  pondering  and  con- 
sidering  his  kingly  oftice  and  Charge  and  that,  although  in  the 
time  of  his  most  gracious  raigne  a  great  multitude  of  laws 
ordinaunces  and  Orders  have  byn  devised  made  and  ordeyned 
by  his  most  excellent  wisedome  and  pollicy  for  avauncement 
and  encrease  of  the  common  welth  of  his  realme  and  the  great 
profitt  and  commodity  of  his  loveing  subiectes  of  the  same, 
yet  his  most  gracious  Highnes  like  a  most  godly  and  worthie 
ruler  not  mindinge  to  cease,  but  daily  to  travaile  and  labour 
in   devisinge   and   setting  forth   orders  and   ordinaunces   from 

M    Im    anderen    Schriftstück   lautet  der  Schluss:    according   as  it  is 

lymyted  by  the  same  decre  to  the  Statute  of  Ricliarde  the And  it 

is  furt|her|  ordred  and  alsoo  commaunded  thartyücers  Englisshemcn,  that 
they  doo  not  sue  nor  otherwis  vexe  or  inquyett  ony  of  the  same  straungers 
artiiycors,  that  doo  or  will  from  hensfurth  standte  abide  and  perfourme  the 
forsaid  decre. 

*)  Ms.  vuse. 


—     603     — 

time  to  time,  as  his  Grace  by  bis  most  excellent  wisedonie  may 
perceyve  iuste  occasion  of  necessity  in  his  common  wealtb  and 
none  amonges  otber  thinges  calling  to  bis  most  graciouse  re- 
membraunce,  tbat,  allbeit  his  Highnes  is  iustly  and  lawfuUy 
entitled  in  the  right  of  his  iniperiall  crowne  to  take  and  per- 
ceive  for  custome  and  subsidy  of  marchantes  estrangers  con- 
veyenge  or  transporting  into  this  his  realme  or  out  of  the 
sanie  their  waies  goodes  and  marchandizes  greatter  and  larger 
sonimes  of  money,  than  of  his  owne  loveing  and  naturall  sub- 
iecttes,  and  being  in  good  hope  and  confidence,  that  although 
the  modeiacion  theieof  should  tende  to  his  Gracis  owne  detri- 
mente  and  losse,  that  yet  it  shalbe  a  great  occasion  to  have 
more  plentifull  lesorte  trafike  and  commutation  witbin  this  his 
Gracis  realme  with  and  amonge  bis  loveing  subiectes  of  the 
same  for  their  enriching,  weltbes  and  commodities.  Takinge 
therefore  more  respect  to  the  avaunceraent  of  his  Gracis  com- 
mon welth,  than  to  his  owne  singuler  profitt,  and  like  the 
most  godly  and  most  worthy  theis  ruler  of  this  realme  min- 
dinge  to  prove  and  assay,  wbether  by  the  attemperaunce  and 
moderation  of  the  said  custome  and  subsidy  of  straungers 
goodnes  profite  and  commodity  shall  succede  encrease  and 
growe  to  the  common  welthe  of  this  his  realme  according  to 
his  Gracis  hope  and  expectacion  in  that  bebalf,  is  therfore  and 
for  other  consideracions  moving  his  Highnes  pleased  and  con- 
tented  for  the  experimente  thereof,  that  from  the  6.  day  of 
Aprill  in  the  30.  yeare  of  his  Gracis  raigne  duringe  the  füll 
and  hole  terme  of  7  yeares  from  thens  next  followeinge  no 
person  or  persons  being  straungers  or  denizens  conveyeng  or 
transportinge  any  goodes  wares  or  marchandizes  into  any  porte 
croke  or  other  place  of  this  realme  or  out  of  the  same  shall 
for  and  during  the  same  time  of  7  yeares  pay  anie  other  more 
or  larger  custome  and  subsidy,  than  the  kinges  owne  loveing 
and  naturall  subiectes  have  used  and  ben  accustomed  to  doo 
and  pay  at  this  present  time,  custome  and  subsidy  for  wolls 
onely  excepted;  and  his  Highnes  straightly  chargeth  and  com- 
maundeth  all  and  singuler  customers,  comptrollers  and  other 
his  ministers  haveing  Charge  of  receyte  of  his  customes  and 
subsidie,  tbat  they  ne  any  of  them  by  any  manner  of  colour 
or  meanes  duringe  the  said  time  of  seaven  yeares  shall  exacte 
take  or  receave  of  any  straunger  or  denisen  any  other  more 
or  larger  custome  and  subsidy,  than  is  above  especified  in  this 
his  Gracis  proclamation  upon  paine  of  forfayture  of  their  Offices 
and  makeing  fine  at  his  Gracis  will ;  and  over  that  upon  paine 
to  yeilde  and  render  to  the  parties  greved  tenn  times  so  much, 
as  they  shall  exacte  and  take  contrary  to  this  present  procla- 
mation. 

And  his  Highnes  also  chargeth  and   commaundeth  as  well 
the  treasurer,   chauncellour ,   chamberlaines  and  barons  of  his 


—     604 


1 


exchequer  and  every  of  them  as  all  other  his  auditors  haveing 
Charge  to  take  accompte  of  his  customes  and  subsidyes,  that 
they  ne  anie  of  them  from  the  said  sixt  day  of  Aprill  duringe 
the  Said  time  of  7  yeai-es  from  thens  next  followeing  shall 
Charge  any  the  said  customers  comptrollers  and  ministers  of 
any  other  farther  or  more  custome  and  subsidy  for  straungers 
or  denizens,  then  above  is  expressed,  as  they  will  answere  to 
his  Highnes  at  their  uttermost  perilles  signifieing  and  declaring 
as  weil  to  the  said  treasorer  cliauncellour,  chamberlaines ,  ba- 
rons  and  auditors  and  to  every  of  them,  as  to  all  and  singuler 
the  said  customers  comptrollers  and  ministers,  that  they  follo- 
weing and  ensueing  this  his  Gracis  proclamation,  the  same 
shalbe  to  them  and  every  of  them,  their  heires  and  executors 
and  to  the  heires  and  executors  of  every  of  them  a  sufficient 
Warrant  and  discharge  against  his  Maiestie  his  heyres  and 
successors  for  the  same  without  any  other  byll,  warraunt,  writ 
or  other  commaundement  to  be  sued  in  this  behalf. 

Provided  alwaies,  that  this  present  proclamation  ne  any 
thing  therin  conteyned  shall  not  extend  to  give  licence  or 
liberty  to  any  person  or  persons,  straungers  or  other  to  con- 
vey  or  transport  into  this  realme  or  out  of  the  same  any  goodes, 
wares  or  merchandizes  contrary  to  the  fourme  and  effect  of 
the  lawes  and  Statutes  of  this  realme,  but  that  it  shall  be 
understande  taken  and  expounded  alonely ,  that  custome  and 
subsidy  of  straungers  and  denizens  shalbe  agreable  and  equall 
with  the  custome  and  subsidy  of  the  kinges  owne  naturall 
subiectes  and  not  above  during  the  time  of  7  yeares  afore 
limitted. 

Yeven^)  at  our  palays  of  Westminster  the  26.  day  of 
February  in  the  30.  yere  of  our  reygne. 

God  save  the  kynge. 

Thomas  Berthel  et  regius  impressor  excudebat  cum  privilegio. 

145. 

A  proclainncioii  for  suspeiidin^  for  a  season  of  the  execucioii  of 
the  act  made  against  straiigers.    (September  1540.) 

(Br.  IM.  Harleian  Ms.  442  fo.  159.) 

Uex  etc.  maiori  et  vicecomitibus  Londoniensibus  salutem. 
Vobis  mandamus,  quod  statim  visis  presentibus  in  singulis 
wardis  parochiis  et  aliis  locis  etc. 

Whereas  in  the  parliament  holden  att  Westminster,  begon 
the  28"'  day  of  Aprill  in  the  31"'  yeare  of  the  raigne  of  our 
most  dcare  soveraigne  lord  Henry  the  VIII"',  by  the  grace  of 
god  king  of  England  and  of  Fraiince,  defendour  of  the   faith, 

')  Von  da  an  andere  Hand. 


I 


—     605    — 

lord  of  Ireland  and  in  erth  ymmediatly  under  Christ  supreme 
head  of  the  ehurch  of  England,  and  fiom  thence  by  divers  pro- 
rogacions  proroged  unto  the  25^''  day  of  May  in  the  32*^  yeare 
of  the  raigne  of  cur  said  soveraigne  lord  the  king,  it  was 
amonges  other  thinges  enacted  ordeyned  and  established  by 
the  most  royall  assent  of  the  kinges  Maiesty  his  lordes  spiri- 
tuall  and  temporall  and  the  commons  in  the  same  parliament 
assembled  and  by  the  authority  of  the  same,  tbat  all  manner 
of  straungers  borne  out  of  his  Graces  obeysaunce,  which  then 
before  have  bine  made  denizens  or  that  then  after  should  be 
made  denizens  from  and  after  the  first  day  of  September  then 
next  Coming,  should  be  bounden  and  obedient  by  and  unto 
all  the  foresaid  actes  and  Statutes  and  to  all  the  contentes  of  the 
same  and  to  all  other  actes  and  Statutes  of  this  realnie  then  before 
made  then  being  in  their  force  and  not  repealed,  anie  lettres 
pattentes  or  ordinaunces  then  before  made  or  then  after  to  be 
made  to  the  contrary  thereof  in  anie  wise  notwithstanding;  and 
where  it  was  further  enacted  by  authority  aforesaid,  that  all 
leases  of  anie  dwelling-house  or  shopp  within  this  realme  or 
anie  the  kinges  dominions,  then  made  to  anie  stranger  artificer 
or  handycraftes-man  borne  out  of  the  kinges  obeysaunce  not 
being  denizens  from  and  after  the  feast  of  St.  Michaeli  thar- 
changell  then  next  Coming,  should  be  voyd  and  of  none  effect, 
and  that  no  strangers  artificers  or  handycraftes-men  borne 
out  of  the  kinges  obeysaunce  not  being  denizen  should  after 
the  same  feast  take  anie  lease  or  anie  dwelling-house  or  shopp 
within  this  realme  or  in  anie  other  the  kinges  dominions  uppon 
paine  to  loose  and  forfeite  for  every  time  doeing  or  offending 
contrary  to  that  act  one  hundred  shillinges;  and  that  no  per- 
son  after  the  same  feast  should  graunt  or  lett  to  ferme  anie 
dwelling-house  or  shopp  to  anie  such  stranger  artificer  or 
handicraftes-man  not  being  denizen  to  the  intent  to  dwell  or 
inhabite  in  the  same  uppon  like  paine  of  one  hundred  shil- 
linges, the  moyety  of  which  paines  and  forfeitures  to  be  to 
the  king  our  soveraigne  lord,  and  the  other  moyety  to  such, 
as  will  sue  for  the  same  in  manner  and  forme  as  in  the  same 
act  amongest  other  thinges  and  provisions  is  declared  and 
specified:  nevertheles  the  kinges  of  Maiesty  of  his  excellent 
goodnes  much  moved  with  pithy  considering,  that  there  be  nowe 
att  this  present  divers  and  many  aliens  and  straungers,  as 
well  denizens  as  not  denizens,  being  artificers  or  handycraftes- 
men  remayning  dwelling  and  abiding  within  this  his  realme  of 
England,  which  be  bounden  and  chargeable  to  obey  and  per- 
forme all  the  articles  contentes  and  penalties  conteyned  and 
specified  in  the  same  and  other  Statutes  and  ordinaunces  before 
made  concerning  the  same,  and  also  that  such  a  multitude 
within  so  breve  a  time  may  not  conveniently  prepare  and  fur- 
nishe  themselves  to  execute  and  accomplishe  the  said  act  and 


—     606     — 

every  thing  therein  conteyned  according  to  the  tenor  purport 
andetfect  of  the  tme  meaning  of  the  same  estatutes,  of  his 
niost  excellent  clemency  and  benignity  is  contented  and  pleased 
to  dispense  concerning  all  strangers-  artiticers  or  handicraftes- 
men  in  nianner  and  forme  hereafter  ensueing,  that  is  to  say: 
first  his  Maiesty  is  contented  and  pleased,  that  every  stran^er, 
being  an  artificer  or  handycraftman  and  borne  out  of  his  Graces 
obeysaunce  and  not  being  denizen,  which  att  the  26*^  day  of 
August  in  the  32'*'  yeare  of  his  most  gracious^)  raigne  were  sworne 
servaunt  or  servauntes  to  his  Highnes  and  to  the  excellent  and 
most  vertuous  lady  queeue  Katherine  his  most  deere  and 
entierly  beloved  wife,  the  most  noble  prince  Edward  the  kinges 
first  begotten  sonne  or  anie  other  of  the  kinces  children  or  the 
noble  lady  Anne  of  Cleve  or  to  any  of  them  or  within  the 
yearely  fee  wages  or  livery  of  the  kinges  Maiestie,  the  queene 
the  prince,  the  kinges  children,  the  lady  Anne  of  Cleve  or  of 
any  of  them  from  and  after  the  feast  of  St.  Michaeli  thar- 
chängell  next  coming  may  at  his  or  their  free  will  liberty  or 
pleasure  hold  keepe  take  and  receave  anie  lease  or  anie  dwel- 
ling-house  or  sliopp  within  this  his  realme  of  P^ngland  for  and 
during  the  time  of  the  same  strangers  artificers  or  handicraftes- 
men,  shalbe  and  remaine  in  the  said  fee  wages  or  livery  of 
oar  said  soveraigne  loid  the  king,  the  queene,  the  prince,  the 
kinges  cliildren  and  the  lady  Anne  of  Cleve  or  of  any  of  them 
and  furthermore,  that  every  of  his  Graces  subiectes  may 
att  their  free  will  liberty  and  pleasure  from  and  after  the 
Said  feast  of  St,  Michaeli  charchangell  lett  sett  and  devise  to 
eveiy  such  straungers  artiticers  or  handecraftes-men  being  in 
fee  wages  or  livery  in  forme  before  specified ,  also  that  the 
same  strangers  artificers  may  retaine  receave  and  keepe  anie 
shoi)p  or  dwelling-house  within  this  his  realme  of  England  for 
and  during  such  time  and  space,  as  the  same  strangers  arti- 
ficers or  handicraftes-men  shalbe  in  wages  fee  or  livery  as  is 
aforesaid  and  no  longer  anie  article  clause  matter  sentence 
penalty  or  forfeiture  in  the  same  act  or  in  any  other  actes 
lawes  or  ordinaunces  heretofore  made  ordeyned  or  devised  con- 
cerning the  same  to  the  contrary  in  anie  wise  notwithstanding. 
And  furthermore  the  kinges  Highnes  of  his  most  gracious  benig- 
nity and  liberallity  and  for  the  consideracions  before  specified 
is  contented  and  pleased,  that  every  other  straunger  artificer 
and  handccraftes-man  .  not  being  in  fee  wages  or  livery  as  is 
aforesaid,  being  borne  out  of  the  kinges  obeysaunce  for  and  to 
the  feast  of  Easter  next  coming,  att  their  free  willes  and  plea- 
surcs  may  hold  keepe  take  or  receave  anie  lease  demise  or 
praunt  of  anie  of  the  kinges  subiectes  made  or  to  be  made  of 
anie  shop))  or  dwolling-house  being  within  this  realme  of  Eng- 

*)  Ms.  graces. 


-^     607     - 

land,  and  that  every  such  straunger  may  dwell  and  inhabite 
in  the  sarae  shopp  or  dvvelling-house  for  and  to  the  said  feast 
of  Easter  next  Coming  without  anie  danger  forfeiture  or  penalty 
of  them  to  be  demaunded  or  forfeited,  anie  Statute  lawe  ordi- 
naunce  penalty  or  forfeiture  heretofore  made  concerning  the 
premisses  to  the  contrary  notwithstanding.  Also  the  kinges 
Highnes  is  further  pleased  and  contented,  that  all  straungers 
artificers  or  handicraftes-men,  not  being  denizens  and  borne 
out  of  the  kinges  obeysance,  att  their  free  will  and  pleasure 
untill  the  said  feast  of  Easter  shall  stand  remaine  and  be  aby- 
ding  and  denuirrant  within  the  realme  of  England  to  all  in- 
tentes  purposes  and  construccions  in  the  same  forme  condicion 
quality  and  degree  as  they  were  before  the  making  of  the 
same  act  made  and  ordeyned  in  the  82^^  yeare  of  the  raigne 
of  our  seid  soveraigne  lord. 

Et  hoc  sub  periculo  incumbenti  nullatenus  omittatis.  T.  p.  r. 
apud  Waiden  die  Septembr.  anno  sui  32  (1540). 

146. 

A  proclamacion  comaunding  straiigers  and  aliens  not  being'  denizens 
to  departe  tlie  realme.    16.  April  1541. 

(ßr.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  I.  fo.  555.) 

Henricus  octavus,  dei  gratia  Anglie  et  Francie  rex,  fidei 
defensor,  dominus  Hibernie  et  in  terra  supremum  caput  Angii- 
cane  ecclesie,  maiori  et  vicecomiti  Londoniensi  salutem.  Man- 
damus  vobis,  quod  statim  visis  presentibus  in  singulis  wardis 
perochiis  et  aliis  locis  infra  civitate[m]  predictam  et  suburbia 
eiusdem  tam  infra  libertates  quam  extra,  ubi  magis  expedire 
videiitis,  ex  parte  nostra  publicas  proclamationes  fieri  faciatis 
in  haec  verba: 

Where  by  an  act  made  and  established  in  the  last  par- 
liament  holden  att  Westminster  in  the  32"'  yeare  of  the  kinges 
Maiesties  most  royall  raigne  it  was  ordeyned  and  enact<^d 
amonge  other  thinges,  that  all  strangers  artificers  not  being 
denisens  should  use  and  behave  themselves  as  is  limited  in 
the  said  act,  or  ells  to  departe  and  avoid  the  realm  by  the 
feast  of  St.  Michaeli  tharchangell  last  passed  with  divers  other 
articles  and  provisions  conteyned  and  specified  in  the  said  act, 
and  sithen  the  dissolucion  of  the  said  parliamcnt  the  kinges 
most  royall  Maiestie  for  divers  and  sundrey  respectes  and  con- 
sideracions  by  hig  Highnes  proclamacion  under  this  Graces 
great  seale  ordeyned  and  determined,  that  strangers,  although 
they  then  were  not  denisens,  might  att  their  pleasure  and  willes 
demurre  abide  and  dwell  within  his  realme  of  England  unto 
the  feast  of  Easter  next  after  the  said  proclamacion  and  liber- 
ally   doe  and   use   their  misteries  occupacions  and   craftes  of 


—     608     — 

marchaundise  and  enioy  all  their  comodities,  as  they  mought 
doe  afore  the  making  of  the  said  act,  anie  thing  in  the 
Said  act  contrary  to  the  said  proclaniacion  notwithstanding, 
and  nowe  the  kinges  Maiestie  myndeing  the  due  execu- 
cion  of  the  said  act  doth  straightly  Charge  and  comaund  by 
this  his  proclaniacion,  that  all  strangers  [depart  the  realm], 
except  only  such,  whose  names  byn  entered  or  [betöre  the  lord 
chancellour  shall  be  entered]  before  the  24^*^  daie  of  Aprill 
next  Coming  aecording  to  such  fourme  faccion  and  condicion 
as  is  limited  and  expressed  in  the  said  act  upon  the  paines 
losses  and  forfeitures  therein  conteyned  without  anie  further 
delay  or  remission  for  the  same,  and  that  such  strangers, 
whose  names  be  entered  or  before  the  said  lord  chauncellour 
of  England  to  be  made  denisens  as  aforesaid,  shall  procure 
and  sue  out  their  letres  pattentes  for  the  same  in  due  forme 
to  be  made  under  the  kinges  Highnes  great  seale  before  the 
feast  of  mydsomer  next  coming  after  the  date  of  this  presente 
proclamacion  upon  the  paines  forfeitures  and  penalties  contey- 
ned in  the  said  act. 

And  his  Highnes  pleasure  and  comaundement  ys,  that 
such  strangers,  whose  names  bine  entered  or  before  the  said 
24"'  daie  of  Aprill  shalbe  entered  before  the  said  lord  chaun- 
t-ellour  of  England  to  be  made  denizens  as  is  aforesaid,  shall 
not  be  molested  troubled  or  inquieted  by  reason  of  the  said 
act,  nor  that  they  nor  anie  other  for  them  shall  lose  anie  for- 
feitures or  penalties  therein  conteyned,  so  that  such  strangers, 
whose  names  ben  entred  or  before  the  said  24"'  daie  of  Aprill 
shalbe  entred  before  the  said  lord  chauncellour  as  is  aforesaid, 
doe  sue  and  procure  out  their  letres  pattentes  of  denizens  under 
the  kinges  Highnes  great  seal  before  the  feast  of  midsomer  next 
Coming  in  forme,  as  is  to  them  afore  lymited  for  the  same. 

And  also  the  kinges  royall  Maiestie  mynding  of  his  most 
excellent  goodnes,  that  such  strangers,  wich  ben  servauntes  in 
fee  or  wages  to  his  Highnes  or  to  his  most  deere  and  entyrely 
beloved  wief  queene  Katherine,  should  be  made  denizens 
under  his  great  seale,  yf  they  would  humbly  sue  for  the  same 
before  the  feast  of  midsomer  next  Coming,  is  therefore  pleased 
and  contented,  that  such  strangers,  as  ben  servauntes  in  fee 
or  wages  to  his  Highnes  or  to  the  queenes  Grace,  may  demurre 
and  ahide  within  this  his  realme  and  use  and  behave  them- 
selves,  as  they  mought  doe  before  the  making  of  the  said  act 
unto  the  said  feast  of  Midsomer  next  coming  without  anie 
losses  forfeitures  or  penalties  to  them  or  anie  for  them  by 
reason  of  the  said  act.  And  therefore  streightly  chargeth  and 
comn)aundeth,  that  no  person  or  persons  shall  molest  or  trouble 
anie  such  straungers  so  being  servauntes  to  his  Maiestie  or  to 
the  (|ueenes  Grace,  nor  anie  other  for  them  by  virtue  and 
authoritio  of  the  said  act  unto  the  said  feast  of  mydsomer  be 


—     609    — 

past  and  expired.  And  finally  his  Highnes  pleasure  and  eomaun- 
dement  is,  that  all  such  persons,  of  what  estate  degree  or 
condicion  soever  they  be,  haveing  authoritie  by  the  said  act 
to  retaine  and  keepe  anie  nomber  of  strangers  in  their  Service, 
shall  within  sixe  monethes  next  alter  the  date  of  this  präsente 
proclamacion  or  after  the  time,  that  they  shall  receave  anie 
straungers  into  their  Service,  by  autlioritie  of  the  said  act 
cause  the  names  of  such  straungers  to  be  entered  before  the 
said  lord  chauncellour  of  England  upon  the  paine  to  forfeit  for 
every  moneth  after  the  time  to  them  limited  for  every  stranger 
in  their  service  not  entered  according  to  this  proclamacion 
20  s  to  the  kinges  use.  Et  hoc  nullatenus  omittatis  sub  peri- 
culo  incumbente,  Teste  me  ipso  apud  Westminster  16*^  die 
Aprilis  anno  regis  nostri  32. 

Cupper. 

147. 

Den  in  England  wohnenden  Franzosen  wird  eine  6tägige  Frist  ge- 
währt, innerhalb  der  sie  noch  nm  das  Bürgerrecht  sich  bewerben 
können.    2.  Jnni  1544. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  442  fo.  202.) 

A  proclamation  commaunding  all  Frenchmen,  not  being 
denizens,  to  departe  the  realme  according  to  a  former  procla- 
macion published  in  May  last  and  suspending  the  execucion 
of  the  said  former  proclamacion  for  sixe  daies  to  thend,  that  in 
that  tyme  such,  as  were  desirous  to  be  made  denizens,  might 
enter  their  names  before  the  lord  chauncellour  of  England. 

Kex  etc.  maiori  et  vicecomitibus  civitatis  Londoniensis  sa- 
lutem.     Vobis  mandamus  etc. 

Where  the  kinges  most  royal  Maiestie  hath  of  late  published 
and  declared  by  his  proclamacion,  that  all  Frenchmen,  not 
being  denizens,  shouki  within  20  daies  next  after  the  said 
proclamacion  proclaymed  avoyd  this  his  Highnes  realme  of 
England  upon  paine,  that  everie  one  of  them,  doeing  contra- 
rie  to  the  said  proclamacion,  should  be  forthwith  apprehended 
and  either  sent  to  his  Highnes  gallyes  or  otherwise  punished, 
and  further  that  all  and  singuler  his  subiectes  having  or  kee- 
ping  anie  of  the  said  Frenchmen  not  being  denizens  in  their 
famelies  or  Services  should  within  the  said  20  daies  next  after 
the  said  proclamacion  published  and  made  expell  and  put  out 
the  said  Frenchmen  from  their  famelies  and  not  reteyne  suc- 
cour  or  maintaine  them  or  anie  of  them  upon  paine,  that  everie 
one  of  them  dooing  or  attempting  the  contrario  should  be  ac- 
cepted  taken  and  reputed  as  an  aydour,  favourer  or  succourer 
of  his  Highnes  enemies,  except  such  as  in  the  meane  time 
should  upon  speciall  suite  made  to  his  Grace  be  made  denizens, 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik,  II.  39 


—    610    — 

as  by  the  same  proclamacion  more  plainlie  appeareth,  for 
as  much  as  divers  and  manie  of  the  said  Frenchnien  sithence 
the  time  of  the  said  proclamacion  inade  and  published  have 
made  humble  suite  to  his  Maiestie  to  be  denizens  and  have  by 
his  Highnes  comaundement  entered  their  nanie  for  that  pur- 
pose  before  the  lord  chauncellour  of  England,  his  Maiestie  there- 
fore  is  contented  and  pleased,  that  as  well  all  the  said  French- 
men,  which  have  so  allready  entered  their  names,  as  all  others 
of  that  nation,  which  shall  enter  their  names  within  six  daies 
next  after  this  Publishing  of  this  proclamacion,  shall  remaine 
and  abide  within  this  his  Highnes  realme  without  anie  pu- 
nishment  danger  or  forfeiture,  tili  his  Maiestie  shall  determine 
his  pleasure,  howe  nianie  yt  shall  please  him  to  enfranchise 
and  make  denizens  and  howe  manie  shall  avoyd  according  to 
the  said  former  proclamacion  made  and  published  in  that  be- 
halfe.  And  his  Highnes  is  further  pleased  and  graunteth,  that 
none  of  his  subiectes  keeping  or  receaveing  anie  of  the  said 
Frenchmen  in  their  famelies  or  Services,  which  be  or  shalbe 
entered  in  forme  aforesaid,  shall  incurre  anie  penaltie,  daunger 
or  forfeiture  for  the  same,  tili  bis  Maiestes  said  pleasure 
shalbe  eftsoones  expressly  declared  and  published  in  manner 
and  forme  before  expressed,  willing  and  commaunding  never- 
theles  all  other  Frenchmen,  not  entered  or  to  be  entered  as 
is  above  specified,  to  avoyd  the  realme  according  to  the  former 
proclamacion,  as  they  and  their  keepers,  aydours  and  suc- 
courers  will  avoyd  the  paynes  mencioned  in  the  same.  Et 
hoc  sub  periculo  incumbenti  nullatenus  omittatis  Teste  me 
ipso  apud  Westminster  secundo  die  Junii  anno  regni  nostri 
tricesimo  sexto. 

148. 

Diejeni8:en  Franzosen,   denen  das  Indigenat  vom  KSnig  verweigert 
wurde,  sollen  das  Land  verlassen.    19.  Juli  1544. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  462  fo.  203. 

A  proclamation  comaunding  all  Frenchmen,  whose  names 
were  entei'ed  before  the  lord  chauncellor  to  be  made  denizens, 
speedily  to  repaire  to  the  lord  chauncellors  house  to  knowe,  if  they 
be  in  the  roll  signed  whith  the  kings  hande^)  to  be  made  denizens, 
and  that  such ,  as  were  in  the  roll ,  procure  their  patentes  to 
be  sealed  with  the  great  seale  before  the  tirst  of  ISeptember 
next,  and  that  all  Frenchmen  in  the  roll  not  having  that  pa- 
tentes sealed  by  that  date  and  all  other  Frenchmen  not  deni- 
zens shall  avoyd  the  realme  according  to  the  kinges  former 
proclamacion. 

')  Ms.  which  the  kings  hedde. 


—    611     — 

Rex  maiori  et  viceeomitibus  civitatis  Londoniensis  salutem. 
Vobis  mandamus,  qiiod  statim  visis  presentibus  etc. 

Where  the  kirifies  most  royall  Maiesty  hath  of  late  pub- 
lished  and  declaved  by  bis  proclaniacion ,  that  all  Frenchmen 
not  being  deßizens.  which  hath  entered  their  nanies  before 
the  lord  chauncellor  of  England  to  thentent  to  be  made  denizens, 
should  remaine  dwell  and  abide  within  this  his  Highnes  re- 
alme  without  any  punishment  danger  or  forfeiture  to  them 
or  any  of  them  or  to  any  man  keeping  them  in  his  house  or 
Company  unto  such  time,  as  his  Graces  determination  and  plea- 
sure^)  were  further  knowne  and  declared  in  that  behalf;  foras- 
much  as  at  this  preeent  his  Maiestie  hath  nowe  determined 
his  pleasure ,  howe  many  of  the  said  Frenchmen  so  entered 
shalbe  made  denizens  and  signed  [in|  a  roll  with  his  most  gratious 
band  conteyning  the  names  of  the  same,  his  Highnes  therefore 
stiaightly  chargeth  and  commaundeth  by  this  his  present  pro- 
claniacion, that  all  Frenchmen  and  others,  whose  names  be 
entered  before  the  said  lord  chauncellour  of  England  to  be  made 
denizens  as  is  aforesaid ,  eftsoones  repare  to  the  house  of  the 
said  lord  chauncellour  there  to  knowe,  wither  they  be  in  the 
said  roll  or  no;  and  that  all  such,  as  his  Highnes  is  pleased 
shalbe  denizens  and  be  in  the  said  roll  signed  as  aforesaid, 
shall  proeure  and  sue  out  their  lettres  patentes  for  the  same 
in  due  forme  to  be  made  under  his  Maiestis  great  seale  before 
the  tirst  day  of  September  next  coming ;  and  all  those  French- 
men and  others,  that  be  not  in  the  roll  aforesaid  signed  with 
his  Maiesties  band  for  this  purpose,  and  all  such  as  being  in  the 
same  as  shall  not  proeure  or  sue  out  their  lettres  pattentes 
of  denizen  as  before  specifyed  before  the  said  first  day  of 
September  next  Coming,  shall  forthwith  avoyd  this  his  Highnes 
realme  according  to  his  Highnes  former  proclamacion  upon  the 
paynes  and  penaltyes  conteyned  and  expressed  in  the  same. 

Et  hoc  sub  periculo  incumbenti  nullatenus  omittatis.  Teste 
Katherina  Anglie  regina  ac  generali  rectrice  eiusdem  apud 
"Westminster  19.   die   of  Julii   ao.  r.  n.  tricesimo  sexto. 

149. 

A  Proclamation,  that  all  Frenchmen  bein^  no  denizens  may  dwell 
and  remaine  in  England  notwithstauding  the  king^es  former  procla- 
macion.   30.  September  1544. 

(Br   M.  Harleian  Ms.  442  fo.  208.) 

Rex  etc.  maiori  et  viceeomitibus  civitatis  Londoniensis  salu- 
tem. Vobis  mandamus,  quod  statim  visis  presentibus  in  singulis 
wardis,  parochiis  et  aliis  locis  infra  civitatem  predictam  et  sub- 


')  Ms.  determin  at  pleasure. 

39=' 


—     612     — 

urbia  eiusdem  tarn  infra  libertates  quam  extra,  ubi  magis 
expedire  videritis,  ex  parte  nostra  publicas  proclamaciones 
fieri  faciatis  in  hec  verba: 

Where  the  kinges  niost  royall  Maiestie  hath  of  late  pub- 
lisbed  and  declared  by  bis  proclamacion,  that  all  Frenchmen 
and  others,  wbose  nanies  w^ere  entered  before  the  lord  chaun- 
eellor  of  England,  should  repaire  to  the  house  of  the  said 
lord  chauncellor  there  to  know,  wliither  they  were  in  the  roll 
signed  with  bis  most  gratious  band  or  not,  and  tbat  all  such, 
as  his  Highnes  was  pleased  should  be  made  denizens,  should 
proeure  and  sue  out  their  letres  pattentes  for  the  same  in  due 
forme  to  be  made  under  his  Maiestis  great  seale  before  the 
first  daie  of  September  nowe  last  past,  and  all  those  French- 
men, that  were  not  in  the  roll  aforesaid  signed  with  his  Ma- 
iesties  band  for  that  purpose,  should  furthwith  avoyd  this  his 
Highnes  realme  according  to  his  Highnes  former  proclamacion 
in  that  behalf  made  upon  the  paines  and  penalties  conteyned 
and  expressed  in  the  same,  as  by  the  same  proclamacion  more 
plainly  appoareth :  his  Maiestie  upon  a  mercifull  disposicion 
and  for  certaine  respectes  and  consideracions  his  Highnes  there- 
unto  moving  hath  resolved  and  is  contented  and  pleased,  that 
all  Frenchmen,  which  be  not  yet  denizens  ne  have  not  entered 
their  names  before  the  said  lord  chauncellour  of  England,  shall 
by  his  gratious  tolleracion  remayne  dwell  and  abide  within 
this  his  Highnes  realme  without  anie  punishment  danger  or 
forfeiture  to  them  or  anie  of  them  or  to  anie  man  keeping 
them  in  his  house  or  companie  unto  such  time,  as  his  Grace 
by  his  proclamacion  shall  determine  his  further  pleasure  in  that 
behalfe. 

Et  hoc  sub  periculo  incumbenti  nullatenus  omittatis.  Teste 
Katherina  Anglie  regina  et  generali  rectrice  eiusdem  apud 
Eltham  30°  die  Septembris  anno  r.  n.  tricesimo  sexto. 

150. 

Rechte,  welche  den  eiiigrewaiiderten  Fremden  gewährt  werden. 
(Zeit  Eduards  VI.?) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  V.  fo.  309.) 

Wheras  dyvers  alyens  by  reason  of  civill  warres  and  for 
religion  and  conscience  sake  have  departed  from  ther  owne 
countries  and  betaken  themselves  to  his  Maiestes  proteccion, 
and  therby  have  subiected  themselves  to  the  lawes  of  this 
realme  and  do  usuallie  pay  subsidies,  costomes  and  other 
charges,  whatsoever  imposed  upon  them ,  as  other  his  Maiestis 
subiectes  doe,  to  the  great  benifitt  of  bis  said  Maiestie  and 
ease  of  his  said  subiectes,   to  thentent  therfor,    that  aliens  in 


—     613    — 

their  owne  names  may  trad  and  have  convenient  meanes  to 
gett  ther  lyvinge  and  from  henceforth  be  the  better  inabled 
to  pay  the  said  subsidies  and  costonies  and  other  charges,  that 
his  Maiestie  would  be  pleased  to  give  and  grant  füll  power 
and  lawfull  authority  unto  this  peticioner  during  the  space  of 

^)  yeares  to  grant  unto  every  such  allen,  which  shall 

desire  the  same,  which  allen  shalbe  first  sworne  to  the  supre- 
macye  to  have  all  end  every  such  speciall  liberties  and  Pri- 
vileges heerafter  sett  downe  and  expressed  viz: 

First  that  every  such  allen  may  buy  and  seil  any  wares 
within  this  realme  in  any  place  by  retaill  or  otherwise  dur- 
inge  liffe. 

Secondly  that  every  such  allen,  being  an  artificer  or  handi- 
craftesman,  may  keepe  any  howse  or  shoopp  within  this  re- 
alme and  exercise  any  handycrafte  traid  or  misterye  therin 
openly  during  liffe. 

Thirdly  that  yt  may  be  lawfull  to  any  such  alien  to  take 
or  buy  any  lease  of  any  dwelling  howse,  shoopp  and  tene- 
mentis  within  this  realm  for  40  or  60  yeares. 

Fowerthly  that  yt  may  be  lawfull  to  any  such  alien  to 
use  shooting  with  long  bowes  during  liffe, 

Fiftly  that  every  such  alien  being  a  sprituall  man  may 
take  benefice  and  be  capable  of  any  spirituall  promotion  in  as 
large  and  ample  manner  as  any  fre  denizen  may  and  every 
alien  so  priveleged  shall  pay  to  his  Maiestie  tow  shillinges 
per  annum  duringe  this  grant. 


^)  Unbeschriebener  Raum. 


IV.     Geld-  und  Creditwesen. 


151. 

Heinrich  Till,  verleiht  dem  Georg  Ardeson  das  Amt  für  auswärtige 

Wechsel.    1511. 

(K.  0.  Fat.  3  Hen.  VIII.  p.  1.  m.  8.) 

Rex  Omnibus,  ad  quos  etc.,  salutem.  Sciatis,  quod  nos 
certis  de  causis  et  consideracionibus  nos  specialiter  moventibus 
de  avisamento  consilii  nostri  concessimus  et  per  presentes  conce- 
dimus  dilecto  servienti  nostro  Georgio  Ardeson  custodiam  cam- 
bii  et  escambii  nostri  tarn  infra  regnum  Angli  ad  partes  ex- 
teras  quam  infra  villam  nostram  Calesie  fiendi,  videlicet  quod 
predictus  Georgius  ac  deputati  sui  et  eorum  quilibet  cum 
quibuscunque  personis,  cuiuscunque  gradus  Status  seu  condicionis 
fuerint,  que  versus  curiam  Romanam  seu  alias  partes  exteras 
quascunque  ad  vota  devocionis  aut  alia  quecunque  negocia 
seu  causas  quascunque  peragendas  alias  solueiones  cambii  vel 
escambii  facere  voluerint  per  viam  escambii  vel  recambii,  no- 
mine et  auctoritate  nostra  dispensare  concordare  et  eas  licen- 
ciare  possit  et  valeat  et  eis  et  earum  cuilibet  sufficienter  has 
licenciales  in  hac  parte  dare  et  de  tempore  in  tempus  con- 
cedere  possit  et  valeat  licite  et  impune  percipiendo  pro  cam- 
biis  illis  de  tempore  in  tempus  tales  et  tantas  ac  omnimodas 
denariorum  summas  secundum  ordinaciones  et  statuta  inde 
edita  et  provisa  ac  secundum  leges  et  consuetudines  regni 
nostri  Anglie  in  ea  parte  usitatas  solvi  consuetas,  habende 
et  occupando  custodiam  predictam  prefato  Georgio  a  festo 
Pasche  ultimo  preterito  durante  beneplacito  nostro  per  se 
vel  per  deputatum  sive  deputatos  suos  absque  impeticione 
seu  perturbacione  nostri  vel  heredum  nostrorum  aut  ali- 
orum  officiariorum  seu  ministrorum  nostrorum  quorumcunque, 
solvendo  nobis  annuatim  pro  custodia  predicta  triginta  libras 
sex  solides  et  octo  denarios  tantum  in  scacario  nostro  ad  festa 
sancti  Michaelis  Archangeli  et  Pasche  per  equales  poi-ciones 
absque  compoto  aut  aliquo  alio  nobis  vel  heredibus  nostris 
inde  reddendo  solvendo  seu  faciendo;  concessimus  eciam  eidem 


—     615    — 

Georgio  omnimodas  forisfacturas  et  denariorum  summas  nobis 
virtute  pretextu  seu  vigore  aliquorum  actuum  sive  ordinacionum 
ante  hec  tempora  editorum  premissa  concernentium  cetero  nobis 
qualitercunque  forisfiendas  proventuras  sive  creturas  habendas 
eidem  Georgio  de  dono  nostio  absque  aliquo  inde  nobis  red- 
dendo  seu  solvendo,  aliquo  statuto  actu  ordinacione  in  contra- 
rium  edito  sive  ordinatione  aut  aliqua  alia  re  causa  vel  materia 
quacunque  in  aliquo  non  obstante.  In  cuius  etc.  t.  r.  apud 
Knoll  23.  die  Julii  (1511). 

Per  breve  de  privato  sigillo  etc. 


152. 

Instruction  der  Erzherzogin  Margaretha  an  ihre  nach  England  ge- 
schickten Münzbeamten,  in  welcher  Weise  sie  das  Verlangen  des 
englischen  Königs  wegen  des  Geldcurses  zurückweisen  und  einen 
VermittlungSTorschlag  machen  sollen.    20.  Februar  1514. 

(R.  0.    State  Papers  Henry  VIII.  Vol.  VII.  Nr.  4917  fo  103.)') 

Instructions  by  my  ladie  the-)  archedutches  of  Austria, 
dutches  and  countesse  of  Burgundie,  dowadger  of  Savoy,  for 
Thomas  Gramay,  generali  of  the  mynte,  and  John  Dewsbrocke, 
particuler  assaier  of  the  minte  of  Flaunders  at  Bruges^),  of 
such  things,  as  they  shall  shewe  to  the  kinge  of  Englande, 
to  whome  my  said  ladie  hath  sent  them. 

Firste  for  to  answere  to  the  contentes  of  the  letres  of  the 
said  kinge,  dated  the  25'*'  day  of  February  a'^  domini  1513  to 
make  a  valuation  and  publishinge  in  this  cuntrie,  the  gould  and 
silver  of  England  to  have  course  the  pounde  sterlinge  to  the 
price  of  30  s  gros  Flanders  money,  as  it  was  currant  afore 
the  day  of  the  landinge  and  deseent  of  the  kinge  into  bis  towne 
of  Callis,  which  should  amount  the  royall  at  90  patters,  and 
the  angell  at  60  patters,  and  the  gi'oate,  called  the  sloter,  at 
4  paters  of  this  cuntrie  money,  shalbe  saide,  that  in  conten- 
tinge  and  promotinge  the  said  avaluation  to  the  price  afore 
Saide,  should  doe  directly  against  all  Statuts'*)  and  ordinances 
of  the  mynt  of  this  cuntry,  made  by  a  greate  murr  and  deli- 
beration  of  counsell  in  the  yeare  99  and  ever  sith  hath  bene 
kept  and  enterteined ,  and  should  redowne  to  the  greate 
slander,  losse,  and  härme  of  my  lorde  the  archeduke  and  the 
common  weale  of  his  cuntries,  and  the  härme  and  losse  should 
be  soe  greate,  that  it  were  impossible  to  exsteeme  it. 


^)  Die  Copie  wurde  wahrscheinlich  im  18.  Jahrhundert  gemacht,  dieser 
Zeit  scheinen  auch  die  Randbemerkungen  zu  entstammen.  *)  Im  Ms.  ist 
hier  und  im  Folgenden  immer  pe  (=  the),  pt  (=  that)  geschrieben.  ■^)  Ms. 
Burges.  *)  Am  Rande  folgende  Note:  No  kinge  will  tollerate  forraine 
coines  to  be  at  as  high  valew  as  his  owne,  much  less  at  a  greater  valew, 
then  his  owne,  because  it  is  an  enestimable  loss  to  his  countrie  or  kingdome. 


—    616    — 

Alsoe  for  to  shewe  it  clearlie,  true  it  is,  that  in  the  mynt 
üf  the  Said  archduke  in  this  his  cuntrie  they  forge  of  a  marke 
of  fyne  gould  conteyninge  24  carrets  OVg  graines  rekoned  for 
fyne  54 V2  toisans  of  gould ,  that  have  course  to  the  priee  of 
51  patters  for  every  peece,  amounteth  and  commeth  the  said 
marke  to  22  li  14  s  2  d  gros  Flemishe  money. 

Item  in  the  mynt  of  England  they  forge  out  of  a  marke 
of  fyne  gould  the  realls  and  the  angells  reconed  for  fyne  48 
angells,  that^)  in  the  reconinge  of  them  after  60  patters  peece, 
as  the  said  kinge  desireth  to  be  avalued ,  should  amount  the 
marke  of  fyne  gould  to  24  li  of  the  said  money  grosse,  and 
should  exceed  the  price  of  the  money  of  my  said  lord  and 
should  amount  the  advantadge,  that  they  should  give  to  the 
said  angells   more,   then  to  the   said    toisantes  of  gould  25  s 

10  d  gros  Flemyshe  money  upon  every  marke  of  gould. 

Item  in  this  case  the  merchaunts  and  other  men  practi- 
cioners  etc.,  that  have  knowledge  of  the  said  mynte,  feelinge 
the  proffitt  and  advantadge  it  is  to  winne  uppon  every  2)  marke 
of  gould  25  s  10  d  gros  Flemishe  mony,  should  beare  away^) 
all  the  fine  gold  moulten  and  unmoulten  and  not  only  in  lynks, 
but  allsoe  all  the  peeces  of  gould  moulten  in  the  mynte  of 
my  said  lord,  and  should  then  affyne  and  convertise  them  into 
angells;  and  by  this  meanes  the  cuntry  and  subiects  of  the 
same  should  be  totallie  desumed  spoyled  and  destroyed  as 
well  of  the  pennce  forged  of  coynadge  of  my  said  lord  and  of 
his  predecessors,  as  of  other  marks  of  gould,  that  should  tourne 
unto  them  to  a  greate  dammadge  inexteimable. 

As  for  the  silver  penns  is  to  understand,  that  in  the  said 
mynt  of  my  saide  lorde  they  forge  of  a  marke  of  fine  silver 
converted  into  toysans  of  silver,  that  have  course  for  4  paters 
peece  houlding  11  pens  of  silver  the  kinge  in  allay,  and  72  in 
taille  uppon  every  marke  werke  82  of  the  said  toysans  lesse 
9  mytes,  and  soe  cometh  the  said  marke  of  fine  silver  at  40  s 

11  d  groz  15  mytes  of  the  sayd  money. 

Item  they  forge  in  the  said  niyntes  one  other  silver  penny, 
called  double  paters,  haveing  course  for  2  paters  peece,  houl- 
dinge  silver  pens  the  kinge  in  allay,  and  of  69  in  taylle  uppon 
evei7  merke  of  worke,  of  the  which  the  trete  of  the  merke  of 
fyne  silver  commeth  to  41  s  2V2  fl  gios  money  of  Flaunders. 

Item  in  the  mynt  of  P'.nghind  they  forge  the  groats,  that 
here  be  called  stoters,  houlding  1 1  d  of  fyne  silver  in  allay  and 
of  80  in  taille  uppon  the  merke  of  fyne  silver  88  groats  of 
stosters  and  a  quarter  lardge;  and  to  recon  there  after  3  paters 
peeice,  as  the  said  king  desireth   to   be   avalued  in  this  cun- 


')  Ms  that  in  that.  ^)  Ms  ever.  ")  Am  Rande:  wher  the  z"  (=  price?) 
of  hullion  is  dearest.  thither  or  to  that  kingdome  will  marchants  tnins- 
porte  it  for  gaine  sake. 


-    617    — 

trey ,  should  come  the  merke  of  fyne  silver  at  43  s  7  d  groz 
of  the  Said  money  and  should  exceed  the  price  of  the  mynt  of 
this  cuntrey,  and  should  the  advantadge  be  given  to  the  said 
groates  or  stosters  amount  more,  then  to  the  saide  pens  of 
this  countrie  14^/2  paters  upon  every  marke  of  silver. 

Item  that  in  this  ease  the  marchants  and  other  men,  ex- 
pert  and  knowing  the  feate  of  the  saide  mynte,  feeling  the  ad- 
vantadge, it  is  to  Witte  to  wynne  H'/g  paters  uppon  eveiy 
merke  of  fyne  silver,  which  would  beare  away  in  like  case  all 
our  asshes  and  matters  of  fyne  silver,  and  not  only  the  matters, 
but  allsoe  our  fyne  penns  coynde,  and  all  such  to  be  conver- 
ted  into  Englishe  money '),  whereby  the  winter  (?)  course  of 
marchants  should  sease,  and  soe  should  the  marchants  become 
marchants  of  silver  without  selling  any  other  wares  or  marchandize. 

Item  uppon  that  the  kinge  saieth  by  his  letres,  that  afore 
and  at  the  day  of  landinge  at  Callis  his  said  money  both  gould 
and  silver  had  course  in  this  countrey  for  30  s  for-)  the  1. 
Sterling,  it  shall  not  be  found,  that  the  saide  money  hath  not 
had  other  course  amonge  the  common  in  this  countrey,  but 
after  ordinance  of  valuation  of  our  mynts,  without  it  were  at 
the  seidge  of  Venlooe  and  noe  otherwise. 

Moreover^)  it  was  never  seene,  that  a  prince,  what  qua- 
litie  soever  he  be,  would  permitte,  that  straunge  money  should 
have  course  above  the  price  of  his  owne,  but  of  custome  they 
have  ever  used  the  contrary. 

All  tlieise  thinges  considered,  which  by  all  them,  that  can 
still  in  such  matters,  shalbe  founde  tnie,  in  as  much  as  the 
regne  of  the  said  kinge  should  be  very  preiudiciall  to  my 
said  lord  and  to  all  his  subiects  and  should  be  causer  of  the 
infraction  and  bi-eakinge  of  the  ordinances  and  Statutes  of  the 
mynt  of  this  countrey,  as  is  sayd  before,  which  ordinances  and 
Statutes  in  all  countreys  of  good  pollicie  and  rule  ought  to  be 
kept  for  a  lawe  firme  and  stable,  and  from  the  which  noe  man 
ought  to  change  it,  seeinge,  that  by  the  same  the  revenues  of 
the  princes  and  of  the  noble  men,  the  rents,  fees  and  wages 
of  all  his  subiects  are  taxed,  and  by  the  which  all  marchan- 
dise  is  ruled  and  governed,  without  it  were  for  greate  neces- 
sitie  and  evident  utillitie  concerninge  the  common  weale,  shall 
pray  the  said  kinge  therfore,  that  it  will  please  him  to  be 
content,  that  the  countreys  of  my  lord  may  be  enterteined  in 
the  said  pollicie  ordinances  and  Statutes  of  the  said  mynte,  as 


^)  Am  Rande:  So  that  it  appeares,  that  overwaight  and  overvalew 
of  silver  and  gould  is  the  cause  of  transportation;  therfore  England  raust 
needs  suifer  great  losse  and  inconvenience,  tili  these  two  mischeifes  be  al- 
tered and  reformed  in  our  State  ^)  Ms  zweimal  for.  ")  Am  Rande:  This 
overvalewing  of  silver  and  gould  at  higher  price  in  Holland  then  in  other 
kingdoraes,  it  hath  theire  mynes  or  Indies,  from  whence  they  have  digged 
or  getten  their  inestimable  wealth. 


—    618    — 

they  have  beene  ever  sith  the  said  yeare  of  99,  that  the  said 
ordinances  and  Statutes  of  the  mynte  was  made  and  observed, 
as  above  is  saide,  neverthelesse ,  for  because  that  my  said 
ladie  desireth  with  all  her  harte  to  please  the  said  kinge  one 
this  behalfe,  she  would  be  content  for  certeyne  tyme  to  advan- 
tadge  bis  pens  both  of  gould  and  silver  at  as  heigh  a  price, 
as  she  may,  without  giveinge  occation  unto  the  niarchants  to 
cast  the  pens,  that  be  forged  in  this  eountry,  into  the  fire,  it 
is  to  witte ,  that  shall  value  and  publishe  in  this  countrey  the 
angells,  that  aller  the  valuation  of  the  mynts  of  this  eountry 
are  not  worth  but  56 V2  paters  and  8  mytes,  at  58  V2  patters, 
and  the  realls  after  the  rate  and  the  groats  at  SVs  8'i"0Z 
Flemyshe  money  for  every  peece.  And,  when  he  is  there  with 
his  armye,  he  shall  avallue  and  give  there  such  course  in  bis 
said  armie,  as  it  shall  please  him.  And  my  saide  ladie  hath 
stedfaste  hope  and  trust,  that  the  thinges  above  rehersed  well 
shewed  unto  the  kinge,  specially  the  great  interest  and  härme, 
that  my  said  lord  his  vaissailes  subiects  and  countreys  should 
suffer  in  permittinge  and  consentinge  of  the  avaluation  of  the 
said  mynt,  as  he  desireth  it,  the  said  kinge,  as  well  for  the 
reason  as  in  favour  and  in  contemplation  of  my  said  lord  and 
ladie  and  for  to  eschewe  the  infraction  of  the  said  ordinances 
and  Statutes  of  the  mynte  of  this  contrey  and  other  confusions 
and  inconveniences  above  said,  wilbe  content  to  accept  gra- 
Tiously  and  liberally  the  offerr  of  my  said  ladie,  that  is  for  to 
make  a  valluation  and  give  course  to  the  said  angells  after 
the  price  of  the  said  58  patters  a  peece  and  all  other  money 
after  the  rate. 

Thus  advised,  oraeigneed  and  concluded  by  my  said  ladie 
in  counsaile  at  Bruxells  in  Flaunders  the  20'''  day  of  February 
the  yeare  of  Lord  1513. 

153. 

Bericlit  über  die  in  Gegenwart  eng-Iisclier  und  niederländischer  Münz- 
beaniten  vorgenommene  Prüfung  englischer  und  niederländischer 
Münzen  unter  Bezugnahme  auf  die  Instruction  der  Erzherzogin  Mar- 

garetha.    1514^. 

(R.  0.  State  Papers  Henry  VIII.  Vol.  7  Nr.  4917.  fo.  106.) >) 

To  the  lords  of  the  noble  counsell  of  the  kinge  our  sove- 
reigne  lord  etc. 

Ilere  doth  ensue  the  assayes  of  gould  and  of  silver  made 
in  London  at  tlie  gouldsmithes  hall  the  27.  day  of  March  the 
5"'  yeare  of  the  raigne  of  our  soveraigne  lord  king  Henry  the 

'  1  Auf  der  Rückseite  steht :  Assayes  of  golde  and  silver  betwixte  the 
coyne  of  the  reahne  of  England  and  the  toysan  of  Flanders.  Gopied  this 
for  Mr.  Newton,  master  of  mint  1701. 


—    619     — 

8  before  the  officers  of  the  minte  of  the  tower  of  London,  that 
is  to  say  William  Stafford,  warden  of  the  minte,  Robert  Amadas, 
deputie  Controller  for  sr.  Wyot  knight,  and  being  ther  present 
Robert  Fenrother  of  London,  aldernian  and  gouldsmith,  Nicholas 
Worley,  Robert  Preston  and  Gerrard  Hewes,  wardens  of  the 
occupation  of  gouldsmythes  in  the  said  citty  of  London,  and 
John  Jonys,  common  assayer  of  the  same,  and  Hugh  Saye,  ser- 
vant  to  the  said  lord  Mountioye,  maker  of  the  reckonings ;  and 
also  in  the  presence  of  Thomas  Grammaye,  generali  of  the 
mynte  in  Flanders,  and  John  de  Woesbrooke,  perticuler  assaier 
of  the  mynte  in  Flanders,  sent  unto  o[u]r  soveraing  lord  from  the 
lady  Margarete  archduchese  of  Anstriche  etc.  for  the  avalua- 
cion  of  the  moneys  of  the  soveraign  aforesaid  to  have  course 
in  the  countries  of  the  archduke,  and  for  to  knowe  and  make 
proffe  of  the  differences  of  fines  betwene  the  angell  noble  of 
this  realme  of  England  with  also  the  silver  grot  of  the  same, 
what  ther  differeth  in  weight  and  finnes  betwene  them  and 
the  toisan  of  gould  of  Flanders  and  toisan  of  silver ,  with  also 
the  doble  stiver  of  silver,  as  by  the  articles  of  the  same  more 
at  lardg  doth  appere. 

Assaies  of  golde  betwene  the  angell  and  toisan. 

It  is  found  by  the  assay,  made  of  6  angells  of  gold  taken 
at  aventure  of  the  making  of  3  kings  daies  of  Edward,  Richard 
and  Henry,  that  now  is,  proved  by  new  toisans  of  gould,  brought 
by  the  forsaid  officers  of  the  minte  in  Flanders,  no  difference^) 
in  finnes  in  gould  betwene  the  angell  and  toisan  aforsaid,  but 
that  every  ech  of  them  holdeth  in  fines  of  gould  according  the 
standerd  of  this  realme  of  England. 

Also  it  is  found  by  another  assay,  made  of  the  same  time 
of  the  forsaid  angells  of  gould  by  toisans  of  gould  taken  at 
lardg  among  marchants,  the  said  angells  be  better  in  finnes 
of  gould  at  assay  by  a  greine  weight  in  the  pound  weight 
Troye  of  England  of  12  ounces,  which  is  in  valew  a  penny 
Sterling  upon  every  ounce  and  12  d  Sterling  upon  the  said 
pound  weight  and  is  8  d  Sterling  uppon  the  marke  weight  of 
Flanders  of  8  oz,  which  maketh  12  d  Flemish  money  lardg 
uppon  the  said  mark  weight,  in  the  which  mark  weight  is 
found,  that  48  angells  of  gould  counterpaysed  with  54  toyzans 
of  gould  and  a  hälfe  diöereth  in  weight. 

The  which  ditference  is  proved-)  by  weyght  betwene  30 
angells  of  gould  taken  at  aventure  counterpoised  with  new 
toysans  of  gould  of  the  abovsaid  officers  bringing,  and  other 
commeth  to  34  toisans  and  di.  of  iust  weyght,  the  which  34 
toysans  and  di.  accounting  them  at  the  price,  that  they  have 
course  in  Flanders  at  50  paters   the  peice,  that  is  8  s  4  d 


'■)  Im  Ms.  zweimal  no  difference.    ^)  Ms.  provided. 


—     620     — 

the  peice  Flemmish,  and  amounteth  to  14  li  7  s  6  d  Flemysh 
money,  so  that  by  this  reckoninge  the  aforesaid  30  angells  of 
gold  by  reason  of  the  egall  weight  in  counterpasse  of  the 
aforesaid  34  toisans  and  di.  should  have  course  in  Flanders, 
but  after  the  rate  of  the  forsaid  14  li  7  s  6  d  Flemysh  money, 
and  so  commeth  every  angell  to  in  valew  9  s  7  d,  unto  the 
which  adding  to  the  fynes  in  gould  above  rehearsed,  that  the 
noble  is  fyner,  then  the  toisan,  which  by  due  accompt  commeth 
to  a  farthinge  Flemysh  uppon  every  angell,  and  thus  the  angell 
is  valewed  by  iust  weight  and  fynes  9  s  7  d  V*  Flemysh, 
■which  maketh  the  mark  weight  of  48  angells  to  amount  in 
Flemish  money  23  li  1  s. 

And  wher  that  by  the  articles  of  Instructions,  that  the 
officers  of  Flaunders  have  presented,  is  shewed,  that  the  marke 
weight  of  angells  should  amounte  but  22  li  14  s  6  d  Flemysh, 
by  this  forsaid  proffe  made  is  founde  betwene  54  toisans  di. 
and  48  angells,  the  said  angells  is  in  more  valew,  then  the  said 
toisans  by  6  s  10  d  Flemysh  in  the  marke  weyght  of  gould. 
And  wherby  the  said  Instructions  they  say  should  be  given  in 
vantage,  by  that  the  kinge  desireth  to  have  his  gould  currant 
at  10  s  Flemish  the  angell,  which  maketh  the  marke  weight 
of  48  angells  to  amounte  unto  24  li  Flemysh  should  be  25  s 
10  d  Flemysh  in  a  van  tage  to  the  angells  more  then  to  the 
toisans,  it  is  proved  by  this  forsaid  reckoninge  to  be  but  19  s 
Flemish  uppon  the  said  mark  weight  of  48  angells  in  vantage 
more,  then  the  said  54  toysans  di. 

And  thus  by  this  foresaid  reckoninge  the  angell  of  gould 
after  the  iust  weight  and  fynes  is  in  valew  9  s  7  d  74?  which 
maketh  the  pounde  Sterling  of  3  angells  to  amounte  to  28  s 
9  d  ob  g.  Flemish,  and  so  should  lacke  of  that  the  king  desi- 
reth after  30  s  Flemysh  the  1.  4  d  ob  qr.  uppon  every  angell, 
which  commeth  uppon  the  pound  of  3  angells  14  d  Vi  Flemish 
les,  then  after  30  s  the  li. 

And  wher  the  archduchesse  and  councell  by  the  forsaid 
Instructions  agreetli,  that  the  angell  should  have  cours  at  58 
patards,  which  is  9  s  8  d  Flemish,  and  wher  the  same  angell 
by  iust  weight  and  fynes  aforsaid  is  in  valew  9  s  7  d  V4  He- 
mysh,  their  grant  in  that  behalf  is  but  ob.  \\  Flemish  more, 
then  the  iust  valew  of  the  said  angell,  which  is  18  mytes  of 
their  money  and  is  a  very  smale  thing  to  do  the  kings  Grace 
any  pleasure. 

But  wher  it  appeareth  in  the  forsaid  Instructions,  that 
the  archduchesse  and  cownsaile  of  their  good  myndes  dreming, 
the  old  evalevvacon  to  be  iust,  enlargrtth  upon  the  same  one 
every  angell  of  their  said  evalewation  a  paterd  and  16  mytes, 
if  they  consent  the  same  enlarging  uppon  the  iust  valew  of 
the  angell  proved  by  weight  and  lines,  then  by  reason  of  the 
forsaid  enlarging  the  angell  of  gould  shall   take  price  9  s  9  d 


—    621     — 

ob.  qr.  and  4  mites  Flemish,  and  so  should  lack  of  the  valew 
of  10  s,  that  the  king  desireth,  2  d  Flemysh  and  2  mytes, 
and  after  this  forsaid  rate  the  li  sterlinge  of  3  angells  of  gould 
should  be  currant  by  reason  of  the  forsaid  enlarging  at  29  s 
5  d  ob.  qr.  Flemysh,  and  so  should  lacke  of  30  s  for  the  li,  as 
the  king  desireth,  but  6  d  ob.  qr.  Flemish  one  the  1.  Sterling 
of  3  angells  of  gould. 

Angells  of  golde. 

Valew  by  weight  9  s  7  dl  ^    gn  j  or  I 

Increas  by  fynes   qr.    .     .  j  '     ^  •  >  9  s  9  d  ob.  qr.  4  mytes 

Grant  of  enlarginge  2  ob.  4  mytes  .     .  j 

The  lack  of  the  kings  desire 2  d   2  mytes 

Some  of  all 10  s  Flemysh. 

A  li.  sterlinge  of  3  angells  of  golde. 

Valew  by  weight  28  s  9  d |  28  s  9  d  ob.  qr. 

Increase  by  fynes  ob.  qr j  ^ 

Grante  of  enlarging 8  d  is  29  s  5  d  ob.  qr. 

The  lacke  after  the  kings  desire .     .     6  d  V4 

Some  of  all- 30  s  Flemysh. 

And  by  this  forsaid  reckoninge  of  gould  betwene  the  angell 
and  the  toisan  of  gould  appeareth,  that  the  said  angell  by 
reason  of  weight  and  fynes  have  not  binne  duly  evalewed  in 
Flanders.  For  such  evalewacion,  as  they  have  used,  ther  is 
but  9  s  5  d  8  mytes  the  angell,  wher  the  said  angell  is  in 
iust  valew  by  weight  and  fines  9  s  8  d  qr. ,  which  is  more, 
then  the  said  evalewacon  by  2  d  Flemish  lacking  2  mytes. 

And  so  3  angells  of  gould  by  iust  valew  weight  and  fines 
amount,  as  above  said,  28  s  9  d  ob.  qr.  Flemish. 

And  60  groates  of  silver  after  the  iust  value  proved  by 
double  stivers,  where  they  take  more  vantadge  in  vallewe,  then 
they  doe  by  the  accompt  of  the  silver  toisan,  as  in  the  ans- 
weres  of  sillver  followinge  doth  appeare,  the  said  60  groatis 
doe  amount  to  28  s  4  d,  and  soe  the  three  angells  is  better 
by  5  d  ob.  Flemish. 

Assaies  of  silver  of  the  groate  and  the  silver  toisan. 

And  it  is  found  by  assay  made  of  silver  the  day  and  tyme 
aforesaid  in  presens  of  all  the  aforesaid  persons,  that  the  silver 
groate  of  this  realme  of  England  is  in  finesse  of  silver  11  oz 
at  assay  uppon  the  pownd  weight  Troy  Sterling  of  12  oz  aceor- 
ding  to  the  Standard  of  England  and  maketh  after  Flemishe 
reconinge  11  d  weight  fine  silver  at  the  assay  uppon  the  merke 
weight  of  Flaunders  of  8  oz. 

Also  the  same  tyme  is  found  by  assay,  made 'of  the  silver 
toisans  of  Flaunders,  which  houldeth  in  fynesse  at  assay  10  oz 
12  d  weight  and  a  hälfe  on  the  pownd  weight  sterlinge  of  12  oz 

^)  sie. 


—     622    — 

and  after  the  Flemishe  reconinjie  10  d  weight  12  graines  demi 
uppon  the  marke  weight  of  Flaunders  of  8  oz. 

And  by  theise  foresaid  assayes  is  found  and  proved,  that 
the  groate  of  this  realme  of  England  is  better  in  fynesse  of 
silver  at  assay,  then  is  the  silver  toisan  of  Flaunders  by  7  d 
weight  and  a  *  ^  uppon  the  pownd  Troy  weight  Sterling  of  12  oz, 
and  the  said  finesse  is  in  value  15  d  sterlinge  uppon  the  said 
pound  weight  of  12  oz,  and  these  same  finesse  is  in  value  15  d 
Flemishe  upon  the  marke  weight  of  8  oz  of  Flaunders,  that 
the  Saide  groate  is  finer,  then  the  silver  toisan  by  15  d  Fle- 
mishe in  the  marke  weight  of  Flanders. 

And  whereas  the  marke  weight  of  Flaunders  conteineth 
72  toisans  of  silver  and  the  same  toisans  have  course  in  Flaun- 
ders at  6  d  Flemishe  the  peece,  which  amounteth  to  36  s 
Flemish,  and  allso  the  said  marke  weight  Flemishe  conteineth 
80  groats  sterlinge,  which  after  their  weight  counterpoiseth  th*e 
said  72  toisans  and  after  the  rate  of  their  weight  should  be 
in  value,  but  the  said  36  Flemishe,  and  by  adding  unto  the 
same  fynnes  abovesaid,  that  the  groate  is  fyner,  then  is  the 
toisan  of  silver  by  15  d  Flemishe  in  the  marke  weight,  with 
the  which  fynes  the  marke  weight  of  80  groats  cometh  to  37  s 
3  d  Flemishe,  the  some  devided  on  the  said  80  groats  cometh 
every  groate  to  be  in  value  both  in  weight  and  fynes  after  the 
course  of  the  silver  toisan  but  5  d  ob.  and  2  mytes  Flemishe 
and  the  10''*  parte  of  a  myte,  and  soe  by  this  reconinge  the 
noble  in  silver  money  of  20  groats  is  in  vallue  but  9  s  3  d 
ob.  qr.  Flemishe,  and  soe  should  lacke  of  the  value  10  s,  that 
the  kinge  desireth,  8  d  qr.  Flemishe. 

And  the  pownd  sterlinge  of  60  groats  by  this  acompt 
amounteth  but  to  27  s  11  d  qi-.,  and  soe  should  lacke  of  30  s 
for  the  pownde  sterlinge,  as  the  kinge  desireth,  2  s  ob.  qr. 
Flemishe  on  the  pownd  Stärlinge  money  of  60  groats. 

And  for  to  adde  unto  the  same  value  abovesaid,  as  the 
archdoutches  granteth,  to  enlardge  by  the  forsaide  instructions 
after  58  paters  the  noble,  yt  is  for  to  say  2  d  ob.  4  d  Flemishe 
on  the  no])le,  soe  should  the  noble  in  money  of  20  groats  take 
price  and  value  of  0  s  6  d  qr,  4  inyts  Flemishe  and  should 
lack  of  tiie  value  of  10  s,  that  the  kinge  desireth  5  d  ob. 
2  mytes  Flemishe. 

And  thus  by  reason  of  the  forsaid  enlarginge  of  the  fore- 
said 2  d  ob  and  4  mytes  on  the  noble  the  li  of  60  groats 
should  take  price  in  value  28  s  7  d  qr. ,  and  so  should  lacke 
of  30  s  for  the  pownde,  that  the  kinge  desireth,  16  d  ob  qr. 
on  the  li  of  60  groats. 

The  groate  sterlinge  liy  counte  of  silver  toisans. 
Value  by  due  accompt  of  weight  and  fines  5  d  ob.  2  mytes 
and  a  K)*^''  parte. 


—     623     — 

Graunt  of  enlarjzeinge  3  mytes  and  5**^  parte. 

Some  of  both  5  d  ob.  5  mytes  and  ^  lo*''  parte. 

The  lacke  of  the  kings   desire  6  mytis  and  '^i\q^^  parte. 

Some  of  all  6  d  Flemishe. 

The  noble  of  20^'  groates  by  counte  of  silver  toisans. 
Value  by  due  accompt  of  weight  and  finesse  9  s  3  d  ob.  qr. 
Graunt  of  enlardgeing  2  d  ob.  4  mytis. 
Some  of  both  9  s  6  d  10  mytis. 
The  lacke  of  the  kings  desire  5  d  14  mytes. 
Some  of  all  10  s  Flemishe. 

Assay  of  de  double  stiver. 

Allsoe  it  is  proved  by  assay  at  the  foresaid  day  and  tyme 
in  the  presence  of  all  the  foresaid  persons  the  double  stiver 
of  Flaunders  to  be  in  fynesse  of  silver  at  assay  7  oz  13  d 
weight  and  a  hälfe  upon  the  pownde  Troy  of  12  oz  sterlinge, 
the  which  after  Flemishe  reconinge  is  7  d  weight  13  graines 
demy  on  the  marke  weight  of  8  oz  Flemishe. 

And  by  this  foresaid  assay  is  found,  that  the  groate  of 
this  realme  of  England  is  better  in  fines  of  silver  at  assay, 
then  is  the  double  stiver  3  oz  6  d  weight  and  a  hälfe  on  the 
pownd  Troy  weight  of  12  oz  sterlinge,  which  maketh  after  the 
Flemishe  reconinge  3  d  weight  6  graines  and  demi  upon  the 
marke  weight  of  8  oz  Flemishe. 

And  wheras  in  the  said  marke  weight  Flemishe  is  con- 
teined  79  double  stivers  and  have  eourse  at  4  d  Flemishe  the 
peece,  which  maketh  the  said  marke  weight  to  amount  2(5  s 
4  d  Flemishe,  and  wheras  the  said  merke  weight  of  8  oz  Fle- 
mishe conteineth  80  groats  by  reason  of  iust  weight  and  counter- 
poise,  it  is  reconed  by  due  accompt,  that,  forasmuch  as  the 
said  merke  weight  of  8  oz  conteineth  the  foresaid  79  double 
stivers  of  7  d  weight  13  graines  demi  in  finesse  of  silver  be 
currant  in  Flanders  for  26  s  4  d  Flemishe,  as  is  aforesaid,  then 
80  groats  aforesaid  of  iust  counterpoise  being  in  fines  of  silver 
11  d  weight  must  needs  have  eourse  and  be  currant  for  37  s 
9  d  Flemishe,  the  which  some  reparted  upon  the  said  80  groats 
cometh  to  every  groate  the  vallue  of  5  d  ob.  and  4  mytes  Fle- 
mishe. And  by  this  accompt  the  noble  in  money  of  20*'^  gro- 
atis  after  the  said  price  is  valued  9  s  5  d  and  8  mytes  and 
the  pownde  of  60  groats  at  28  s  4  d. 

Supposed  to  be  the  old  valuation. 
And  thus  by  this  foresaid  accompt  appeareth,  that  upon 
the  ground  of  this  same  said  reconinge  between  the  value  in 
weight  and  fines  of  groats  and  double  stivers  the  avaluation 
was  made  in  Flaunders  uppon  the  sterlinge  money,  for  this 
reconinge  agreeth  to  the  same,   as  is  specified   in  one  of  the 


—     624     — 


articles  of  the  instmctions ,  that  the  foresaid  officers  of  the 
myiite  of  Flaunders  have  presented,  which  cometh  to  their 
avaluation  at  9  s  5  d  and  8  mytis  Flemishe  the  sterlinge 
noble.  By  the  avaluation  is  don  wronge  to  the  angell  of  gold, 
for  it  is  in  more  valewe  by  weight  and  fines,  as  appeareth 
before   at  the   article   of  the  same,   where  it  is  of  iust  value 

9  s  7  d  qr.  and  is  wronged  by  1  d  ob.  qr.  and  4  mytes  Fle- 
mishe by  the  aforesaid  old  evaluation. 

Differences  in  the  silver  moneys. 

Allsoe  it  appeareth  by  this  said  reconinge  the  dift'erence 
in  value  of  the  moneys  of  silver  between  the  groat  and  the 
silver  toisan,  where  it  appeareth  before  at  the  article  of  the 
same,  that  the  groate  is  in  value  but  5  d  ob.  Flemishe  2  mytes 
and  a  10^^  parte  of  a  myte  and  by  this  above  saide  reconinge 
betweene  the  groate  and  the  double  stiver  the  groat^)  is  in 
value  5  d  ob.  and  4  mytes  Flemishe  and  soe  differeth,  that 
the  groat')  taketh  more  in  value  by  this  above  said  accompt  of 
the  double  stiver,  then  it  doth  by  the  accompt  of  the  silver 
toisan  one  myte  and  ^lo^''  parte  of  a.  myte,  which  diifei-ence 
is  2  mytes  upon  the  groate  lackeing  one  lO^**  parte  and  riseth 
uppon  the  noble  of  20*'''  groats  1  d  ob.  and  2  mytes  Flemishe. 

But  for  to  retourne  againe  to  the  accompt  above  said  be- 
tweene the  groat  and  the  double  stiver,  where  the  noble  of 
20*'«  groats  is  in  value  9  s  5  d  and  8  mytes,  which  maketh 
the  li  of  60  groats  to  amount  to  28^)  s  4  d,  wherby  the 
said  noble  in  groats  shall  lacke  of  the  kinges  desire  of  10  s 
6  d  ob.  4  mytes  Flemishe  and  the  1  of  60  groatis  should  lacke 
of  30  s  Flemishe  after  the  rate  aforesaid  20  d  Flemishe. 

And  for  to  add  unto  the  same  value  afore  reheised,  as 
much  as  archdouches  graunteth,  to  enlarge  by  the  foresaid 
Instructions  58  paters  the  noble,  that  is  to  saie  2  d  ob.  and 
4  mytes  Flemishe  on  the  noble  of  20""  groats,  soe  should  the 
said  noble  take  price  and  vallue  of  9  s  8  d  Flemishe,  which 
is  the  füll  graunt  of  58  paters  specified  in  the  instructions  and 
yett  shall  lacke  of  the  kings   desire   2   paters  for  the  füll  of 

10  s  the  noble,  which  is  4  d  Flemishe,  and  uppon  a  li  of 
60  groats  yt  soe  should  lak  12  d  forthe  füll  20  s  the  li  sterlinge. 
The  groate  Sterling  by  counte  of  double " 

styvers  value  by  due  accompt  5  d  ob. 

4  mytis 

Graunt  of  enlarginge  3  mytis  and  on  5"' 

parte 

The  lacke  of  the  kings  desire  4  mytis  and  Vs"'  partes. 
Some  6  d  Flemishe. 


^5  d  ob.  7  mytis  and 
one  b^^  parte. 


*)  Im  Ms.  zweimal  the  gi'Oiit.     '^)  Ms.  XX*'«^  VHP 


—    625    — 

Noble  of  20*'®  groatis  by  eounte  of  double  stivers  value  j 

by  due  accompt  9  s  5  d  8  mytis l  9  s  8  d. 

Graunt  of  enlardinge  3  mytis  and  \'^^^  parte  .     .     .  j 

The  lack  after  the  kings  desire  4  d  Flemishe. 

Some  10  s  Flemishe. 

The  1   st.   of  60   groats  by  eounte  of  double   styvers  | 
vallew  by  due  accompt  28  s  4  d >  29  s. 

Graunt  of  enlargeing  8  d | 

The  lacke  after  the  kings  desire  12  d. 

Some  30  s  Flemishe. 

Pleaseth  your  good  lordshipps  to  accept  this  for  the  answere 
of  the  foresaid  assayes  of  the  difference  in  fynesse  and  lay  of  gold 
and  silver  proved  in  presence  of  all  the  person  in  the  begininge 
of  this  booke  rehersed  with  allsoe  the  count  and  reconinge  of  the 
differenees  in  the  course  of  the  moneys,  which  unto  us  the  saide 
person  subiects  unto  our  said  sovreigne  lorde  onely  apperteineth 
to  answere  to  our  faculties,  and  as  to  any  further  causes  con- 
cerninge  the  circumstances  of  the  Instructions  presented  by  the 
foresaid  officers  of  the  mynt  of  Flaunders,  which  be  intricate 
with  causes  concerning  marchandizes  and  other  feates,  the  which 
your  discretions  better  cann  cowit  to  be  answered  by  such  men, 
as  have  further  perceveraunce  in  such  causes,  then  wee  have. 

The  great  advantage  in  weight  must  needs  be  one  prin- 
eipall  cause  of  exportation  of  bullion. 

Whereas  the  marke  weight  of  this  realme  of  England  of 
8  oz.  is  hevier,  then  is  the  marke  weight  of  Flaunders  by  2  d 
weight  and  a  '  2^  ä"<^l  thoughe  so  be  yt,  the  moneys  of  gold  and 
silver  coyned  doe  not  answere  iustlie  to  the  foresaid  2  d  weight 
and  a  ^/g  by  occasion  of  the  favorable  weight  of  the  Tower, 
yett  they  answere  to  the  most  parte  therof,  as  is  proved  by 
reason  of  the  tryall  betweene  angells  and  toisances  of  gold, 
wheras  the  said  angell  getteth  in  vantage  of  the  toysans  in  a 
marke  weight  6  s  10  d  Flemishe,  which  is  12  d  fynes  of  gold 
and  5  s  10  d  in  our  weight. 

The  seife  same  reason  in  vantage  of  weight  cometh  to  the 
marke  weight  of  silver,  which  after  his  rate  and  portion  must 
gett  in  our  weight,  which  by  due  accompt  is  found  to  be  5  d 
Flemishe  and  20'''**  mytis  on  the  marke  weight  of  4  groats, 
which  as  yett  is  not  reconed  in  the  booke  of  answers  and  should 
rise  to  every  groate  after  the  rate  a  myte  and  3  quarters  Flemishe. 

The  mynte  of  Flanders  would  never  agree,  that  ther  might 
be  an  equallitie  either  in  quantity  or  quallitie  viz.  weight  or 
price  betwen  us  and  them. 

The  which  difference  hath  ben  resoned  with  the  officers 
of  the  mynte  in  Flaunders,  but  they  will  in  noe  wise  consent 
thereto,  but  obiected  diverse  excuses  and  delayes  against  the 
same  and   chaffe   themselves   sore,  thinkinge,   that   they  be 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.    II.  40 


—     626     - 

extreamelieM  recond  with  in  every  case,  and,  if  the  same  should 
be  any  further  resoned,  it  should  give  them  occasion  to  departe 
miscontented,  soe  that  througlie  the  same  they  might  labour  the 
counsaille  of  Flaunders  to  sticke  for  to  enlardge  any  farther 
towards  tlie  kings  mynde  of  his  purpose  in  the  value  of  his 
moneys.  But  nowe  that  the  same  diflference  hath  beene  laid 
before  them  and  that  they  knowe,  tliere  is  nothinge  overseene 
by  ignoraunce  in  knoweinge  of  the  difference  in  vallue,  they 
may  departe  the  better  contented  and  be  a^)  meane  to  the  said 
counsell  of  Flaunders  for  the  obteining  of  the  kings  purpose 
in  that  behalfe,  whereunto  they  by  allred  applied,  as  they  have 
latelie  shewed.  And  as  touchinge  the  extreamitie  of  the  cause 
concerninge  the  moneys  of  silver  abovesaid,  it  may  please  your 
good  lordshipps  to  advise  the  kings  embassadours  therof  amongst 
the  other  causes  touchinge  the  vallue  of  the  kings  moneys,  by 
whome  eveiy  cause  may  be  redressed. 


Wee  Thomas  Gramay.  counsailor  of  the  emprour  and  of 
my  redoubted  lord  the  archeduke  of  Austria,  prince  of  Spaine 
and  generali  master  of  all  their  moneys  of  the  Lowe  Cuntries, 
and  John  de  Woesbroocke,  particular  assayer  of  the  said  money 
of  Flaunders,  we  certifie  by  theise  presentis  to  all  those,  that 
shall  apperteine  yt,  by  vertue  of  certeine  letres  of  credens  and 
instructions  to  be  delivered  by  my  ladie  archdutches  of  Austria 
etc.,  beinge  dated  the  20"'  day  of  Febiuary  last  past,  directed 
unto  the  noble  Maiestie  of  the  kinge  of  England  for  and  by 
my  said  ladie  to  answere  to  the  content  of  letres  of  the  said 
kinge  dated  the  15*''  day  of  Januarie  last  past,  by  the  which 
his  Maiestie  requireth  oi"  my  said  ladie  to  make  to  be  vallued 
and  published  in  the  countries  of  my  said  lord  the  gold  and 
moneys  of  P^iUgland  to  have  course  their  pownd  sterlinge  to  the 
price  of  30  s  gros  money  of  Flaunders,  and  for  to  shew  to  the 
said  noble  kinge,  that  in  concenting  and  permiting  the  said 
evaluation  to  the  price  aforesaid  should  be  directly  contrarie 
to  the  ordinances  of  the  moneys  of  my  said  lord,  and  soe  by 
theise  cavvses  and  i-easons  declared  by  the  said  instructions 
for  the  verification  of  the  which  by  ordinances  of  the  noble 
counsell  of  the  said  noble  kinge,  to  the  which  his  Maiestie 
hath  sent  us  againe  for  in  this  .case  to  give  us  audience  and 
to  take  the  true  iudgmcnt  of  the  vallewe^)  of  his  money  of  gould 
and  silver,  the  equipotencie  of  the  valuation  and  valewe^)  of 
money  gold  and  silver  of  my  said  lord  archduke,  we  have 
examined  and  proved  the  money  of  gold  and  silver  of  the  said 
noble  kinge  and  likewise  the  same  of  my  lord  archduke  in  the 
presents  of  the  officers  of  the  kings  mynt  and  of  other  persons 
comaunded   bv   the  lords  of  the  kings   noble   counsell,   whose 


*)  Ms.  extreametie.    *)  Ms.  in.    ")  Ms.  vallure. 


—    627     — 

names  are  here  declared,"  that  is  to  say,  William  Staiford, 
warden  of  the  mynte,  Robert  Amadas  deputie  for  the  lord 
Mountioy,  maister  of  the  mynt,  Thomas  Ausam,  deputie  for 
the  controuler  and  assayer,  for  Henry  Wiatt,  knight  Robert 
Fenrother,  Alderman  and  goldsniith  of  London,  Nicholas  Worley, 
Robert  Preston  and  Gerrard  Hewes,  wardens  of  the  crafte  of 
gouldsmithes  of  the  cittie  of  London,  John  Joanes,  assayer  of 
the  goldsmiths,  and  Huphe  Daye,  servant  to  my  lord  Mountioy, 
in  the  manner  and  probation  of  weight  and  allay,  as  hereafter 
is  declared,  made  the  1^^  day  of  Marche  in  the  yeare  of  lord 
god  1513  before  Easter. 

First  for  to  take  the  said  moneys  of  gold  and  silver  in 
their  vallue  in  waite  and  allay  in  the  presence  of  the  said 
officers  and  deputies  of  the  said  noble  kinge  wee  have  taken 
certeine  quantitie  of  nobles  of  F^nojand  out  [of  ]  the  hands  of  the 
said  Robert  Amadas,  master  of  the  mynte,  and  wee  have  them 
examined  in  weight  and  finde  yt  47  peeces  and  a  hälfe  to  the 
marke  of  Troy  weight,  likewise  wee  have  taken  out  of  the 
hands  of  the  said  mr.  certeine  quantities  of  toisans  of  gould 
forged  in  the  mynte  of  my  said  lord  archduke,  and  wee  have 
the  take  in  weight  and  the  finde  yt  54  peecis  and  a  hälfe  to 
the  said  marke  of  Troy  weight  st.  as  etc. 

Allsoe  for  to  prove  the  said  nobles  and  toisans  of  gould 
in  weight  wee  have  in  the  presens  of  persons  afore  written 
taken  of  the  said  nobles  at  adventure  oO"**  nobles,  which  for 
to  recken  at  60  paters  the  peece  should  amount  to  15  li  gros 
money  of  Flaunders,  likewise  wee  have  allsoe  taken  at  adven- 
ture 36  of  the  said  toisans  of  gold,  which  at  51  patters  the 
peece  are  worth  also  15  li  grosse  money  of  Flaunders,  and 
the  said  nobles  and  toisans  put  in  a  paire  of  ballance  thone 
against  thother.  and  wee  have  found  the  said  15  li  of  gros  in 
toisans  of  gold  have  wayed  more  then  the  15  li  in  nobles  one 
toisan  and  a  '^  ?  which  is  worth  12  s  6  d  gros  money  of 
Flanders,  and  soe  cometh  the  ditference,  that  the  said  nobles 
in  reconinge  at  60  paters  then  are  les  worth,  then  the  saide 
toisans  at  50  patters  5  deneires  gros  money  of  Flanders  upon 
every  noble,  and  soe  cometh  the  same  nobles  to  the  equipotence 
of  toisans  of  gould  in  weight  rebated  the  said  5  deneires  uppon 
the  peece  at  57  paters  and  a  '/^  mones  aforesaide  and  amount- 
eth  the  ditference  of  the  vallewe')  in  weight  to  the  accompt 
aforesaid,  that  the  toisans  are  more  worth,  then  the  nobles 
19  s  gros  money  of  Flaunders  uppon  the  merke  of  golde. 

Allso  moreover  for  to  prove  the  said  moneys  in  allay  the 
said  officers  and  deputies  of  the  said  noble  kinge  have  taken 
certeine  nomber  of  nobles  at  adventure  and  certeine  nomber 
of  toisans  of  gould  newlie  mynted  of  the  said  2  parties   made 

^)  Ms.  vallure. 

40* 


—     628     — 

the  assay  equalie  them  affineinge  in  one  and  in  one  glasse  of 
strongwater  as  unto  such  a  matter  it  belgnged  to  be  don,  and 
have  found  the  said  nobles  and  toisans  of  gold  in  one  weight 
and  value  in  allay  hould  24  carrettis  10  graines  of  fyne  golde. 

Allso  the  Said  officers  and  deputies  for  to  be  the  more 
better  assured  of  the  said  assayes  have  againe  taken  certeine 
nomber  of  old  toisans,  of  the  which  they  have  made  the 
assayes  gainst  the  said  nobles  in  the  manner  aforesaide  and 
have  found  by  the  said  assayes,  the  noble  should  be  more  fine 
in  allaye  uppon  the  12  oz.  of  their  weight  of  assaye,  then  the 
foresaid  old  toisans  one  deneire  of  allaye,  the  which  cometh 
to  the  3  quarters  of  a  graine  of  fyne  golde  uppon  the  merke 
Troy,  the  which  are  worthe  15  d  gros  moneys  of  Flaunders, 
and  soe  came  out  uppon  every  toisan  of  gold,  that  they  should 
be  worse  in  allay,  then  the  noble  6  mytis  money  aforesaid, 
whereof  rebated  the  ditierence  of  the  foresaid  deneires  in  weight 
and  in  allay  reckninge  the  toisan  of  gould  at  50  patters  the 
peece  the  said  officers  and  deputies  of  the  said  noble  kinge 
have  found,  that  the  nobles  are  worth  to  the  equipotence  of  the 
said  toisans  reckninge  fyne  gold  thone  and  thother  7  paters 
and  a  hälfe  6  mytes  money  of  Flaunders. 

Allsoe  we  have  proved  in  the  presens  aforesaid  the  groats 
of  England  in  weight  and  have  found,  that  80  peices  in  taile 
uppon  the  merke  weight  Troy.  Likewise  wee  have  found  in 
the  assaies,  the  which  hath  been  made,  that  the  said  groats 
houldeth  in  allay  3  oz.  of  theire  weight  of  assaye  of  fyne  silver 
uppon  the  li  weight,  the  which  are  worth  a  11  deneires  ofj 
fyne  silver  in  allay  to  the  reconing  of  our  moneys. 

Allsoe  the  officers  and  deputies  of  the  saide  noble  kinge] 
have  found  the  toisans  of  silver  forged  in  the  myntis  of  my 
said  tharcheduke  in  weight  of  72  peeces  to  the  merke  Troy 
holding  in  allay  by  their  assayes,  the  which  hath  been  made 
10  oz.  11  deneires  and  a  ^2  of  fyne  siber  of  their  weight,  thel 
which  are  worthe  to  the  reconinge  of  our  moneys  10  pens  13 
graines  of  fine  silver  large. 

Wherof  in  reconinge  the  said  groats  of  England  of  80 
peeces  in  the  merke  Troy  in  weight  and  at  11  oz.  of  fyne 
silver  in  allay  and  the  said  toisans  of  silver  of  72  peeces  to 
the  merke  in  weight  and  at  10  oz.  a  11  deneires  and  a  hälfe 
of  their  reconinge  in  allay  wee  have  found  together  by  good 
and  true  reconinge,  tliat  the  said  groats  at  the  equipotence  of 
the  said  toysans  in  reconing  the  fynes  of  silver  of  both  moneys 
of  thone  and  of  thother  5  d  ob.  and  2  mytis  and  ob.  money 
of  Flaunders,  and  in  reconinge  the  said  groats  at  6  d  gros 
moneys  of  Flaunders  the  peece  the  advantadg  should  amounte 
that  should  be  donn  to  the  said  groats  9  mytis  and  a  ^/g  uppon 
every  groate  and  followinge  the  treatie  of  the  said  toisans  2  s 
7  d  gros  21  mytis  uppon  every  merke  of  fine  silver. 


—    629    — 

Allsoe  tlie  said  officers  and  deputies  have  found  the 
double  patters,  the  which  have  beene  forged  in  the  myntis 
of  my  Said  lord  tharcheduke  haveinge  course  at  4  d  money 
of  Flanders  the  peece  in  weight  79  peeces  to  the  merke  Troy 
houlding  7  oz.  13  deneires  and  a  V2  of  fyne  silver^)  in  allay 
to  their  reconinge,  which  to  the  reconinge  of  our  money s  to 

7  d  16  gros  fyne  silver.  Whereof  in  reconninge  of  the  groats 
of  80  in  taile  and  at  11  gros  in  allay  to  the  merke  of  Troy 
and  the  double  patters  of  79  in  weight  and  at  7  oz.  13  d  and 
a  V2  ^^  allay,  as  afore  is  declared,  wee  have  found  togethers 
by  good  and  true  accompt,  that  the  said  groats  to  the  equi- 
potence  of  the  said  double  patters  in  reconing  all  onlie  the 
fine  silver  of  both  parts,  thone  as  thother,  are  worth  5  d  ob. 
and  4  mytis  money  aforesaid;  and  in  reconinge  the  said  groats 
at  6  d,  thavantadge  should  amonte,  that  should  be  donn  to 
the  said  groats  in  followinge  the  vallewe^)  of  the  said  patters, 

8  mytes  uppon  every  peece,  which  cometh  to  the  trete  of  the 
said  groats  14  patters  and  a  V2  eveiy  merke  of  fyne  silver. 

Theise  things  aforesaide  we  Thomas  Gramay  and  John 
Westerbrooke  by  theise  presents  and  by  the  said  named  officers 
and  other  deputies  of  the  kings  Maiestie  and  by  us  allsoe  have 
thus  found  from  pointe  to  pointe  as  aforesaide.  And  in  witt- 
nesse  of  truthes  hereunto  wee  sett  our  Signum  manuells.  Donne 
in  the  Cittie  of  London  the  4:^^  day  of  Aprill  in  the  yeare  of 
our  Lord  1513  before  Easters. 

Per  me  Habellum  Tash,  civem  et  aurifabrum^)  Londini. 


Item  where  it  is,  that  the  merke  weight  of  Troy  is  one 
thing  and  one  weight  in  all  lands,  save  onely  in  England,  and 
where  it  is  heviar  in  England  the  ob.  weight  and  of  some 
weight  4  d  to  the  great  discourage  of  merchantis  to  bring  into 
the  realme  gould  or  silver  —  to  knowe  the  diversity  from  a 
merke  Troy  of  Flanders  and  a  marke  Troy  of  England,  where- 
unto  was  aunswered  by  them,  as  yett  by  the  bookes  may  ap- 
peare,  1  d  \'2  weight,  and  nowe  at  this  day  they  have  brought 
to  2  d  V2  and  of  some  weight  to  3  d  and  thus,  if  it  be  not 
seene  to  it,  shall  runne  more  and  more  to  the  great  hurt  and 
dammage  of  the  kings  merchants  and  discouraging  of  the  same 
to  bring  into  other  gold  or  silver  —  by  this  article  next  above 
it  doth  appeare,  that  every  merchant,  that  bringeth  gold  and 
silver  bullion  into  this  realme,  doth  loose  in  every  8  oz.  of 
Troy  waight  hälfe  a  qr.  of  an  oz.,  that  is  the  8*^^  part  of  an  oz., 
and  doth  amount  in  losse  to  the  merchant  in  every  12  oz.  of 
fine  gold  8  s  5  d  V4,  the  which  doth  drawe  and  amount  in 
a  100  li  weight  to  the  some  of  42  li  3  s  9  d.  And  in  every 
12  oz.  of  fyne  silver  the  merchant  doth  loose  9  d  V4»  that  is 


1)  Ms.  silver  in  silver.    ^)  Ms.  valluer.    ")  Ms.  auresfabrum. 


—     630     — 

in  the  100  li  weight  of  fyne  silver  3  li  18  s  1  d  '/s  sterl., 
wherefore  this  is  one  great  cause,  that  there  cometh  so  little 
gould  and  silver  bullion  into  this  realme.  Therefore  if  it  would 
please  the  kings  Maiesty,  that  there  might  be  as  weight  made 
and  demised  for  gold  and  silver  bullion,  that  should  be  cor- 
respondeng  with  the  weight  of  other  realmes  and  let  the  said 
weight  be  called  by  sonie  other  name,  then  Troy  weight,  for 
because  the  bakers  use  and  occupy  the  said  Troy  weight,  it 
would  be  the  greatest  proffitt  to  this  realme,  that  hath  binn 
heard  or  seene  off,  and  high  honor  to  the  king  and  his  coun- 
sall  great  ease  and  proffitt  to  the  merchant  and  bringer  in 
thereof. 

Finis. 

Habell  Tash,  gouldsmythe. 

154. 

Vollmacht  Heinrichs  Till,  an  Wolsey  zur  Ausprägung  geringhaltiger 
Münze.    24.  Juli  1526. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  660  fo.  63.) 

Henry  the  8 ,  by  the  grace  of  god  king  of  England  and 
of  Fraunce,  defendour  of  the  faith,  lord  of  Ireland,  to  the  most 
reverend  father  in  god  our  most  trusty  and  most  entierly  belo- 
ved  councelour  the  lord  Thomas  cardinall  of  Yorke  archbishop, 
legat  de  latere  of  the  sea  apostolike,  primate  of  England  and 
our  chauncelour  of  the  same,  greeting.  For  as  much  as  coynes 
of  moneys  as  well  of  gold  as  of  silver  be  of  late  dayes  raised 
and  inhaunced  both  in  the  realme  of  Fraunce  and  also  in  the 
emperours  Low  Countrys  and  in  other  partes  unto  higher 
prices,  then  the  very  poiz  weight  finesse  and  valuacion  of  the 
same  and  otherwise,  then  they  were  accostumed  to  be  currant, 
by  meanes  whereof  the  money  of  this  our  realme  is  daily  and 
of  long  season  hath  bene  by  sundry  persons  as  well  our  sub- 
iectes  as  strangers  for  thcir  particular  gayne  and  lucre  con- 
veyed  out  of  this  realme  into  the  partes  beyond  the  seas  and 
so  is  likely  to  continue  more  and  more  to  the  great  hinderaunce 
of  the  generallity  of  our  subiectes  and  people  and  to  the  no 
little  impovrishing  of  our  said  realme,  yf  the  same  be  not 
speedely  remcdied  and  forseene:  we  after  long  debating  of  this 
matter  with  you  and  sundry  other  of  our  councell  and  after 
remission  made  unto  out  ward  princes  for  reformacion  thereof 
and  finding  finally  no  manner  of  remody  to  be  had  at  their 
handes,  have  by  mature  deliberacion  determined,  that  our 
coynes  and  moneys  as  well  of  gold  as  of  silver  shalbe  by  our 
ofhcers  of  our  minte  from  hencefoorth  made  of  such  finesse, 
allay,  Standard  and  value,  as  may  be  equivalent  correspondent 


—    631     — 

and   aggreable  to  the  rates  of  the  valuacion  enhaunced  and 
raised  in  outward  partes,  as  is  afore  specefied. 

Wheruppon  we  have  given  comandement  by  our  other 
letres  under  the  great  seale  to  the  mr.  warden,  comptroller 
and  other  officers  of  our  said  minte  and  to  either  of  them  to 
see  this  our  determinacion  put  in  execucion  of  the  said  coyns 
by  proclamacion  or  otherwise  as  in  the  printe  coyne  stroke  of 
the  same.  Wherfore  by  these  patentes  we  will  and  authorize 
you  to  proceede  not  only  from  time  to  time  when  you  shall 
seeme  conveniently  by  advise  of  such  other  our  councell  as 
you  shall  thincke  good  to  the  limitaeion,  deseripcion  and  devi- 
sing,  how  and  after  what  manner  forme  our  said  moneys  may 
be  brought  unto  the  rates  and  values,  finesse,  lay,  Standard 
and  print  by  you  and  them  to  be  thought  requisite,  but  also 
to  appoint  our  said  officers  of  our  minte  duely  to  foUowe,  exe- 
cute,  obey  and  fulfill  the  same  in  every  point  according.  In 
which  during  theise  our  letres  patentes  under  our  great  seale 
shalbe  your  sufficient  Warrant  and  discharge,  any  act,  Statute, 
ordinaunce  or  law  or  other  thing  whatsoever  to  the  contrary 
notwithstanding.  In  witnes  whereof  we  have  caused  theis  pa- 
tentes to  be  sealed  with  our  great  seale  at  Westrainster  the 
24"'  day  of  July  in  the  IS^*"  yeare  of  the  raigne. 

155. 

Brief  in  Betreff  der  Erneuerung  der  Richard'schen  Acte  zur  Yer- 
hinderung-  der  Münzausfuhr.    [1530.] 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  I.  fo.  311.) 

May  hit  please  your  Grace  to  be  advertysyd,  that  I  have 
resayvyd  your  letres  persayvyng  by  the  contenttes  therof,  that 
the  kynges  Highnes  dothe  moehe  merveyle,  that  I  have  not 
advertysyde  your  Grace,  what  order  mylord  chauncelor  and 
others  of  his  counceyll  hath  takyn  concernyng  the  conveyaunce 
of  coyne  owt  of  the  realme.  Syr,  according  to  your  gracyous 
commaundement  uppon  Tewysday  last  mr.  attorney  and  I  bothe 
dyd  intimate  and  declare  the  kinges  pleasure  unto  my  lorde 
chauncelor,  who  inmedyatlye  sent  for  mylorde  cheffe  justyce 
of  the  kynges  benche,  the  cheffe  justyce  of  the  common  place, 
the  cheffe  barron  and  mr.  Fytzeherberd ,  mr.  attorney,  mr. 
solysytor  and  I  being  present;  and  the  case  by  my  sayd  lord 
chauncelor  openyd,  dyvers  oppynyons  ther  were,  but  fynally  it 
was  concludyd,  that  all  the  statuttes  sholde  be  inserchyd  to 
see,  whether  ther  were  anye  Statute  or  law  able  to  serve  for 
the  purpose  and,  yf  ther  were,  it  was  thought  good,  that  yf  it 
sholde  happen  any  accydent  to  be,  wherby  ther  myght  be  any 
occasyon,  that  the  money  sholde  be  conveyed  owt  of  the  realme, 


—    632    — 

that  then  proclamaeyon  sholde  be  made  growndyd  uppon  the 
sayd  Statute,  adding  theriinto  poletyklye  certayn  thinges  for 
the  putting  tlie  kinges  subiectes  and  other  in  more  terroure 
and  feare;  uppon  which  devyse  serche  was  made  and  a  goode 
estatute  founde,  which  was  made  in  the  fyfte  yere  of  kyng 
Rychard  the  seconde,  the  copye  wheroff  translatyd  into  Inglyshe 
I  do  sende  unto  your  Grace  drawne  in  a  manner  of  a  procla- 
maeyon by  the  advyse  of  the  kynges  lernyd  counsayle.  But 
amongyst  all  other  thinges  I  movyd  unto  my  sayd  lorde  chaun- 
cellor,  my  lorde  cheffe  justyce  and  other,  that,  yf  in  case  ther 
were  no  law  nor  Statute  made  alreadye  for  any  suche  purpose, 
what  myght  the  kinges  Hignes  by  advyse  of  his  counsaylle  doo 
to  with Stande  so  greate  a  daunger  lyke  as  your  Grace  alledgyd 
at  my  beyng  with  yow,  to  the  which  yt  was  answeryd  by  my 
lorde  cheffe  justyce,  that  the  kinges  Highnes  by  the  advyse  of 
his  cownsayll  myght  make  proclamacyons  and  use  all  other 
polecyes  at  his  pleasure  as  well  in  this  case  as  in  anye  other 
lyke  for  the  avoyding  of  any  suche  daungers;  and  thus  the 
sayd  proclamacyons  and  polyces  so  devysed  by  the  king  and 
his  cownsayll  for  any  such  purpose  sholde  be  of  as  good  effect 
as  any  law  made  by  parlyament  or  otherwyse ;  which  oppynon 
I  assure  your  Grace  I  was  very')  gladde  to  here;  wheruppon 
the  sayd  Statute  was  so  drawn  into  a  proclamaeyon  in  forme 
as  I  do  now  sende  the  same  to  your  Grace.  And  thus-)  the 
holye  trynyte  preserve  your  Grace  in  long  lyff  good  with  the 
inerese  of  moche  honor. 

At  London  the  15*^  dave  of  Julv. 


156. 

Richard  Gresham   schreibt   au  [Thomas  Cromwell]  in  Betreff  der 
Wiederherstellung  der  Wechselfreiheit  und  Erbauung-  einer  Börse. 

25.  Juli  1538. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Otho  E.  X.  fo.  45.)'') 

Myn  humbull  diewty  rememberyd  to  [your  good  lordship,] 
where  I  have  movyd  your  goode  lordshipe  con[cerning  the 
trade  of  exchaunges]  and  rechaunges,  that  yf  it  shale  not 
pleas[e  the  kinges  goodness)  shorttely  to  make  a  proclemacion, 


')  Ms.  vereiy.  ")  Ms.  this.  ')  Ward  liat  diesen  Brief  in  seinem  Buch 
Lives  of  the  professors  of  Gresham  College  London  1740  nach  einer  Ab- 
schrift von  dem  durch  Dibdin's  typographical  antiquities  of  England  Scotland 
and  Irelaiid  1810—1!)  bekannt  gewordenen  Arnes  publicirt.  Sein  mangel- 
hafter Alldruck  konnte  zur  Ergänzung  der  Lücken  dienen.  I>ie  zweite 
Hälfte  des  Briefes  findet  sich  sehr  correct  bei  Burgon,  Life  and  times 
of  Thom.  Gresham  I.  S.  35. 


—    6B3    — 

that  alle  [manner  merchaunts,]  as  wele  hys  subiects  as  alle 
other  maye  ev[er  use  and  exercisej  ther  exchaunges  and  re- 
chaunges  frankly  and  fr[eely  as  they  have  |  heretofore  don  wyth- 
howte  any  lott  or  impe[diment,  it  will]  cawsse  a  greate  menny 
of  clothes  and  carsses  to  h\e  lefte  unsolde]  in  the  clothemakers 
hands,  yf  it  be  not  out  of  [band  remedied].  For  Bartylhnews 
fayre  wylbe  shorttely  here,  wycfhe  is  the  cheife]  tyme  for  the 
utteraunce  of  the  sayde  clothes  and  cefrsses.  Also]  ther  ys 
dyverse  merchaunts,  that  wyll  shorttely  prepare  th[emselves] 
towerd  Burdeus  for  provesion  of  wynes,  and  f[or  lack  of]  ex- 
chaunges I  doo  suppose  ther  wylbe  some  convy[ance  of  ]  golde 
amongs  them.  I  am  suer,  my  lorde,  th[at  these]  exchaunges 
and  rechaunges  doo  moche  to  the  stey  of  [the  said]  golde  in 
Englaunde,  wyche  wolld  ellse  be  conveyde  [over].  I  praye 
your  goode  lordshipe  to  pardon  me;  for  as  god  sc[hal  help] 
me,  I  'wrytte  not  thys  for  none  comodytye  for  myfself,]  but 
for  the  dyscharge  of  my  dieuty  towarde  th[e  kinges]  Magistie ; 
and  for  that  I  doo  suerlly  know,  yt  sch[all  be]  for  the  comon 
welthe  of  hys  subiects  and  fo[r  the]  utteraunce  of  the  como- 
dyties  for  thys  reallme.  For  [the]  merchaunts  can  no  niore 
be  wythoute  exchaunges  an[d]  rechaunges,  than  the  shyppes 
in  the  see  to  be  why[th]oute  wattyr.  My  lorde,  I  have  nowe 
declavyd  my  power  mynde,  doo  as  yt  shale  plasse  you. 

The  last  yere  I  shewyd  your  goode  lordeshipe  a  platte, 
that  was  drawen  howte  for  to  make  a  goodely  bursse  in  Lom- 
bertstrette  for  merchaunts  to  repayer  unto.  I  doo  suppose, 
yt  wyll  coste  2  M  li  and  more,  wyche  shalbe  very  beautyful  [to 
the  citti]  and  allsoo  for  the  honor  of  ower  soverayngne  [lord 
the  ki]nge.  Ther  ys  serten  howsis  in  the  sayd  [strette 
be]longyng  to  Sir  George  Monnocks,  and  exepte  [we  m]aye 
purchesse  them,  the  sayd  Hursse  can  [not]  bemade;  wherefor 
yt  maye  please  your  goode  lordship  [to]  move  the  kyngs 
Highnes,  to  have  hys  most  gracious  lettyrs  [di]rectyd  to  the 
said  Sir  George,  wyllinge  and  allssoo  [com]maundynge  hym  to 
cawsse  the  sayd  howssys  to  be  [sojlld  to  the  mayer  and 
comunaltye  of  the  city  of  London  for  suche  prices,  as  he  dyd 
purches  them  for,  and  that  he  fawte  not  but  to  accomplyshe 
hys  gracious  commandement.  The  lettyr  most  be  sharpley 
made,  for  he  ys  noo  jentyll  nature.  And  that  he  shale  gyffve 
further  credens  to  the  raayor,  I  wyll  delyver  the  lettyr  and 
handyll  hym  the  beste  I  can.  And  yf  I  maye  obtayngne  to 
have  the  sayde  howssys,  I  dought  not  but  to  gather  oon  M  li 
towerde  the  bulldynge,  or  I  departe  howte  of  myne  oftice. 
Ther  shale  lacke  noe  goode  wylle  in  me.  And  thus  our  lord 
preserve  your  goode  lordeshipe  in  prosperous  helthe  longe  to 
contynew. 

At  London  the  25.  daye  Juylly  (1538). 
All  yowrs  at  your  Lordshipes  comaundement  Ryc.  Gresham. 


—     634     - 

157. 

Proclamation  of  K.  Henry  Till  for  freedome  of  changiug  and  rechan- 
ging  of  money  to  the  feast  of  AU-Saints  next  Coming.   30.  Juli  1538. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  442  fo.  154.) 

Rex  etc.  Albeyt  the  kings  most  royall  Maiestie  might 
iustly  and  rightfully  proceed  and  take  great  advantage  and 
proftitt  by  reason  of  exchaunges  and  rechaunges  made  aswell 
by  bis  owne  subiectes  as  by  straungers  niarchauntes  of  this 
realme  by  the  expresse  termes  and  wordes  conteyned  in  divers 
and  sundry  Statutes  heretofore  made,  yett  nevertheles  bis 
Highnes  being  informed  by  the  said  marchauntes,  that,  yf  they  1 
should  not  have  free  libertie  to  exchaunge  and  rechaunge  ■ 
without  anie  thing  paying  therefore,  that  then  the  interrupcion 
thereof  should  not  only  be  to  their  undoeing,  but  also  to  the  1 
lett  of  traffique  of  merchandize,  whereby  great  damage"  might  ^ 
growe  to  the  common  welth  of  this  bis  realme;  and  also  for 
that  the  said  estatutes  have  not  bine  commonly  putt  in  use 
for  exchaunges  and  rechaunges  made  on  this  side  the  Moun- 
taines,  is  therefore  pleased  and  contented  of  bis  owne  excellent 
goodnes  by  the  advise  of  bis  counsell,  that  the  said  marchauntes 
aswell  bis  owne  loving  subiectes  as  straungers  shall  and  maie 
franckely  freely  and  liberallie  betweene  the  date  of  this  bis 
present  proclamacion  and  the  feast  of  All  Saintes  next  Coming 
make  their  exchaunge  and  rechaunges  in  as  large  and  ample 
manner  and  condicion,  as  they  have  done  heretofore  in  times 
past  without  anie  exaccion  losse  damage  or  penalty  for  the 
same,  anie  act  or  Statute  to  the  contrary  nothwithstanding. 
And  furthermore  the  kinges  most  royall  Maiestie  moie  con- 
sidering  the  common  welth  of  this  bis  realme,  then  the  sin- 
guler  proffittes  and  advantage,  which  bis  Grace  might  lawfully 
take  by  the  occacion  of  the  said  estatutes,  is  fully  mynded  and 
determined  of  bis  owne  most  gracious  goodnes  alt  the  humble 
suites  of  the  said  marchauntes  on  this  side  the  feast  of  All 
Saintes  to  putt  such  tinall  order  and  determinacion  concerning 
the  said  exchaunges  and  rechaunges  by  the  advise  of  bis  coun- 
sell, as  shall  stand  with  ecjuity  right  and  good  conscience. 

Et  hoc  sub  periculo  incumbenti  nullatenus  omittatis.  Teste 
me  ipso  apud  Sudbury  3<J'*  die  Julii  anno  regni  tricesimo  M- 

^)  Harleian  660  fo.  51  befindet  sich  eine  Proclamation  vom  6.  August 
30  Plen.  VIII.,  deren  "Wortlaut  derselbe  ist,  wie  der  der  obigen,  ausge- 
nommen folgende  Abweichungen: 

1)  Im  Eingange  heisist  es  informed  by  the  s;iid  marchauntes,  that 
the  said  estatutes  have  not  bine  comenly  putt  in  use  etc. 

2)  Es  fehlt  der  Passus  am  PJnde:  And  furthermore  —  conscience. 
Dafür  ist  eingesetzt:  And  that  this  present  proclamacion  shalbe  a 
sufficicnt  Warrant  and  discharge  to  them  and  every  of  them  against 
bis  llighnes  in  this  behalf. 

8)   Es  fehlt  die  zeitliche  Begrenzung  „betweene  the  date  —  next  Coming". 


I 


—     635     — 

158. 

Brief  des   Lordkanzlers  Thomas   Andley  in  Betreff  der  Wechsel- 
freiheit.    Circa  1538. 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Otho  E.  X.  fo.  47.)') 

After  my  right  herty  comenda[tions  to  your  good  lordship] 
perceyvyng  by  your  last  letves  to  m[e  sent,  that  the]  kynges 
plesure  and  will  ys,  that  the  [proclamation  for]  exchaunges 
and  reschaunges  shuld  be  ma[de  absolute,  without]  takyng 
respeet  to  a  deper  exaracion  [therof,  I  have]  sent  to  your 
lordshipes  the  same  accordyng[ly ,  nevertheless]  mervellyng 
sumwhat,  that  it  shuld  be  absol[ute,  tili  some]  order  were 
taken  for  recompens  of  the  pa[tentes]  grantyd  of  the  same; 
and  now  the  merchauntes  [have  their]  desire,  the  patentees 
be  dryven  to  s[ue  for  their]  recompens,  and  the  merchauntes 
be  well  in  quyetnes  [and  take]  al  the  benefyte.  1  have  not 
Seen  eny  pate[nt  heretofore]  taken  away  from  any  poor  sub- 
gett  witho[ut  due]  recompens,  if  the  case  so  required,  as  this 
[case]  doth,  beesechyng  your  lordshipp  to  take  this  ray  [letres] 
in  good  parte;  for  the  mater  towchyth  [also  my]  honeste, 
havyng  the  kynges  patent  and  b[eingi  poor  servaunt  and  sub- 
gett.  I  know  wel  yet  at  al,  th[at]  with  the  kynges  counsell 
it  was  thought  conve[nient,]  the  merchauntes  shuld  be  relysed 
and  the  pate[ntes]  recompensyd;  and  now  the  merchauntes 
be  absol[utely]  relysed  and  the  patentes  put  to  ther  sutes, 
I  care  lesse  [for]  the  profyght,  then  I  do  for  the  honeste.  I 
am  onhappy  for  patentes  of  offices  and  now  I  have  broken  my 
poor  hert  to.  Your  good  lordshipp,  I  remytt  al  to  your  dis- 
cret  wisdom  and  pray  you  to  contynue  my  good  lord,  as  ye 
have  ever  been,  and  most  hertely  thanke  your  good  lordshipp, 
as  wel  that  it  plesid  you  to  signify  to  me  of  the  good  helth 
and  prothyte  of  the  kyngs  Mageste,  whom  our  lord  longe  pre- 
serve,  as  for  every  your  newes.  And  [thus  hertely]  fare  your 
good  lordshipp  as  well  [as  I  wold]  myself.  Wryten  at  Ter- 
ling  the  [. . .  day  of  ]  August. 

Your  lordshippes  assured  to  his  poor  Thomas  Auddley 
lorchaunceler  ^). 


^)  Der  Brief,  von  Thom.  Audley's  eigener  Hand  geschrieben,  ist  sehr 
schwer  zu  entziffern  und  am  Anfang  durch  Brand  beschädigt.  Ward  hat 
a.  a.  0.  auch  diesen  Brief  auf  Grund  einer  von  Arnes  vor  dem  Brand  ge- 
machten Abschrift  bis  zu  der  Stelle  for  the  matter  towchyth  publicirt.  Da 
aber  Ames  viele  Worte  wie  exaracion,  recompens,  reschaunges  etc.  gar 
nicht  zu  entziffern  vermochte,  so  ist  der  Abdruck  bei  Ward  sehr  mangel- 
haft. Immerhin  konnten  wir  auf  Grund  desselben  die  ausgefallenen  Worte 
ergänzen. 


—     636    — 

159. 

A  proclamattou  declaring  the  yalue  of  sundry  coynes  of  gold  and 
siher  and  for  raysing  gold  to  48  s  tlie  ounce  and  sÜTer  to  4  s  the 

ounce.    (1544.) 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  442  fo.  223.) 

Rex  etc.  For  as  much  as  nowe  of  late  in  outward  parties 
beyoncl  the  sea  as  well  in  Flaunders  as  in  Fraunce  the  price 
of  money  and  gold  not  only  coyned  in  those  countries  but 
also  gold  of  the  king  our  soveraigne  lordes  coyne  of  this 
realme  is  so  enhaunced  in  the  valuacion  thereof,  that  not  only 
straunge  goldes  as  crownes  and  ducates,  but  also  the  gold  of 
this  realme  as  nobles,  half  nobles  and  royalles  by  marchauntes 
as  well  straungers  resorting  hither  as  the  kinges  subiectes 
repairing  into  those  partes  ior  the  great  gaine  and  lucre,  that 
they  finde  thereby,  daily  be  transported  and  carried  out  of 
this  realme  to  the  no  little  impoverishing  thereof  and  finallie 
to  the  totall  exhauncing  and  drawing  out  of  all  the  coynes 
out  of  the  sanie,  onles  speedy  remedy  be  provided  in  that 
behalf,  and  albeit  the  king  our  soveraigne  lord  hath  given 
straight  Charge  and  commaundement  to  all  and  singuler  his 
customers  comptrollers  and  gardians  of  his  portes  to  put  all 
such  good  actes  and  Statutes  in  execucion,  as  heretofore  have 
bine  made  for  conserving  of  the  kinges  coyne  within  this  his 
realme,  yet  nevertheles  for  the  great  gaine  and  advauntage 
thereof  rising  by  reason  of  the  high  price  of  money  beyond  the 
sea  the  kinges  coyne  is  daily  by  secrett  meanes  such  as 
cannot  be  espied  nor  deprehended  stilP)  caried  over;  for  theis 
causes  the  king  our  soveraigne  lord  tendering  above  all 
thinges  the  welth  and  enriching  of  this  his  realme  and  people, 
and  willing  to  provide  remedy  herein,  and  that  gold  and  coyne 
may  remaine  and  be  plentuousely  brought  into  the  same  and 
not  carried  out  into  outward  partes,  as  of  long  season  to  the 
great  detriment  and  impoverishing  of  his  said  realme  the  same 
hath  bine,  for  the  remeding  whereof  there  can  be  none  other 
meanes  and  wnies  studied  and  devised,  but  only  a  convenient 
enhauncement  of  the  values  of  gold  and  silver  in  this  realme, 
whereby  the  same  may  countervaile  the  values  and  rates  of 
the  same  in  outward  partes,  hath  therefore  by  the  advise  of 
his  counsell  resolved.  that  the  ounce  of  fyne  gold  of  24  carates 
shalbe  from  henceforth  of  the  value  of  48  s  of  lawfull  money 
of  this  realme,  and  the  ounce  of  the  tinest  Sterling  silver  shalbe 
of  the  value  of  4  s  of  the  said  lawfull  money  of  this  realme 
of  England.  And  to  the  entent  money  and  coyne  may  be  the 
more  plentifull   in    this   realme,    his  Maiesty    therefore    hath 

1)  Ms.  sill. 


—     637     — 

caused  a  peece  of  gold  to  be  newly  made,  which  bis  Highnes 
will  sbalbe  called  tbe  soveraigne  and  sbalbe  currant  for  20  s 
of  tbe  lawfull  money  of  this  realme;  item  an  balf  soveraigne, 
whicb  bis  Maiestie  will  sbalbe  currant  for  10  s. 

Item  bis  Maiestie  will,  that  tbe  royall  of  gold  being  waigbt 
shall  from  bencefortb  be  of  tbe  value  of  12  s;  item  tbat  tbe 
angell  being  waigbt  sbalbe  currant  for  0  s,  tbe  balf  angel  tor 
4  s  and  tbe  quarter  angell  being  also  newly  made  for  2  s. 

And  bis  Maiesty  hatb  likewise  caused  to  be  newely  made 
certaine  peeces  of  silver,  wbicb  bis  pleasure  is  sbalbe  currant 
witbin  tbis  bis  Graces  realme  after  tbe  rates  bereafter  speci- 
fied,  that  is  to  saie,  a  peece,  called  a  testorne,  wbicb  sbalbe 
currant  for  12  d;  item  a  grote  with  a  wbole  face,  wbicb  sbalbe 
currant  for  4  d;  and  balf  grote  of  tbe  same  stampe,  wbicb 
sbalbe  currant  for  2  d.  And  bis  Maiesty  is  furtber  pleased, 
tbat,  wbosoever  will  bring  unto  bis  minte  in  tbe  tower  of 
London  anie  gold  coyned  or  uncoyned  of  tbe  finesse  aforesaid, 
sball  receave  for  tbe  ounce  of  tbe  same  48  s  and  for  tbe 
Gunce  of  silver  of  tbe  finesse  aforesaid  4  s;  and  yf  tbe  gold 
or  silver  so  brougbt  tbetber  be  not  found  of  tbe  iust  finesse 
aforesaid,  tbe  said  bringers  to  allowe  for  tbe  lack  thereof,  as 
tbe  sbalbe  allowed  for  tbe  betternes  tbereof  as  tbe  goodnes  of 
tbe  same  sball  require;  and  moreover  tbe  kinges  Higbnes 
straigbtly  chargeth  and  commaundeth,  tbat  from  bencefortb 
all  manner  of  grotes  pence  balfpence  and  farthinges  of  tbis 
coyne  baveing  course  and  being  currant  witbin  tbis  bis  said 
realme  not  clipped  nor  fully  broken,  albeit  tbey  sbalbe  much 
cracked,  to  be  taken  receaved  and  paid  tbrougbout  bis  said 
realme  witbout  anie  manner  refusall  or  deniall;  wberefore  bis 
Higbnes  straigbtly  cbargetb  and  expresly  commaundetb  all 
maiors,  justices  of  peax,  sberiffes,  bailiffes,  constables  and  otber 
bis  faithfull  officers  and  subiectes,  tbat,  yf  anie  person  or 
persons  of  wbat  estate  degree  or  condicion  be  or  tbey  be  re- 
fuse,  ordeine  to  take  or  receave  tbe  said  moneys  of  gold  being 
waigbt  or  anie  of  tbe  moneys  of  silver  before  expressed  or 
nowe  currant  in  this  realme,  be  it  for  marcbandizes  victualles 
chaunge  or  rechaunge  or  otber  cause  wbatsoever,  forthwith 
to  take  and  arrest  tbe  same  person  or  persons  so  making 
refusall  or  deniall  and  to  put  bim  or  them  in  ward  and  prison 
tbere  to  remaine  and  furtber  to  be  punisbed  att  tbe  kinges 
pleasure;  provided  alwaies,  tbat  all  such  somes  of  money,  as 
were  due  to  tbe  kinges  Maiesty  or  to  anie  otber  person  before 
tbe  first  day  of  tbis  presente  monetb  of  May,  sbalbe  paid  after 
7  s  6  d  tbe  angell  and  so  rateably  anie  tbing  in  this  present 
proclamacion  to  tbe  contrary  notwitbstanding. 


—     638     — 

160. 

Die  MünzTorstände  in  den  Niederlanden  machen  auf  das  Einströmen 
des  schlechten  englischen  Geldes  und  den  Abdnss  des  niederländi- 
schen Geldes  nach  Eug'land  aufmerksam.    (1546.) 
Erlass  der  König^in  auf  diese  Vorstellung.    3.  Juli  1546. 

(Brüsseler   Staatsarchiv.     Chambre   des'Comptes    1158.    Registre   touchant 
las  affaires  des  monnaies  de  Flandre  1418 — 1546.) 

A  Tempereur. 
Renionstrent  en  toute  humilite  les  generaulx  de  vous 
monnaies  pardecha,  comment  a  cause  des  guenes  a  present 
cesseez  d'entre  les  roys  de  France  et  Engleterre,  que  des 
payemens,  que  ledit  roy  d'Engleterre  a  t'ait  faire  as  ses  gens 
de  guerre,  des  icelies  pieches  d'or  et  d'argent  afriuent  et  se 
baillent  presentenient  pardecha,  assavoir  le  deniers  souverains 
pour  quatre  florins  pardecha,  qui  ne  vault  que  trois  florins  deux 
patters  douze  niytes  et  le  quart  a  l'advenant,  et  d'argent  le 
stoters  pour  deulx  soulz  et  deniy  pieche,  qui  [ne]  vault  que 
deulx  gros  et  deniy,  et  le  deniy  stoter  a  Tadvenant.  Ce  que- 
lesdits  remonstrans  ont  remonstre  a  votre  Maieste,  icelle  estant 
dernierement  Anvers,  sur  quoy  ont  este  despesches  voz  letres 
de  placart,  et  en  vertu  desquelles  este  publie  et  deffendu  par  en 
plusieurs  lieux  de  pardecha  de  recevoir  aulcun  des  demy 
souverains  et  quart  d'iceulx,  et  stotres  et  demy  stoters  a  platz 
visaiges  aulcuns  desdits  demys  souverains  ou  quart  d'iceulx  ou 
aulcun  desdits  stoters  ou  demy  stoters,  mais  ce  non  obstant 
riens  s'entretient,  combien  toutefois,  que  depuis  ledit  deffence 
icelies  pieches  d'argent  sont  empirez  en  l'alloy  du  quart.  A 
cause  de  quoy  toutes  les  bonnes  pieches  d'or  et  d'argent  de 
pardecha  se  transportent  audit  Engleterre  par  cotfres  tout  piain 
de  Sorte,  que,  si  Ton  n'y  reniede,  vousdits  Pays  Bas  sera  de- 
pourveu  de  bon  or  et  encores  plus  de  bon  argent  de  tant  mes- 
mes,  que  lesdits  pieche  d'or  et  d'argent  ont  maintenant  grandt 
cours  en  Anvers  et  plus  que  jainmais,  par  ce  que  les  gens  de 
guerre  oudit  roy  d'Engleterre  n'ont  este  paye  d'autres  pieches, 
qui  par  tout  en  payement  presentent  leurs  hostes  et  crediteurs, 
et  par  ainse  emplisent  de  ce  voz  pays  de  pardecha  au  grand 
dommage  de  voz  subiectz  et  plus  sera  a  leurs  destruction,  sy 
Ton  attent  encores  longenient  a  y  pourveoir  de  remede  con- 
venable.  Parquoy  lesdits  remonstrans  se  thierent  pardevers 
votre  dite  Maieste  supi)liant,  qu'il  plaise  a  icelle  se  ce  poeur- 
veoir,  comme  trouverez  apartenier.    Si(e)  ferez  bien. 

Acte  de  la  royne  sur  che  que  dit  est. 

La  royne  advertye  que  oultre  les  deffences  des  monnaies 
Ton  rechoit  journellement  en  Anvers  et  autres  lieux  et  villes 
de  pardecha  deniei-s  forchez   en  aultres  pays  plus  hault  qu'ils 


—    639    — 

ne  sont  valuez,  et  que  aucuns  merchans  d'Anvers  transportent 
journellement  pluisiors  deniers  d'or  et  d'argent  du  coing  de 
Tempereur  en  aultres  royaumes,  que  illec  se  fondent  et  s'en 
forgent  autre  monnaie  a  baeucop  moindre  pris,  et  s'allouent 
en  ces  quatiers  oultre  le  valeur,  la  royne  desierant  en  schavoir 
la  verite  ordonne  et  comeet  par  ce  ses  maitre  Loys  de  Zoede 
secretaire  ez  ordonn,  de  sa  Maieste  et  ausy  en  Brabant  d'oyr 
et  examiner  tous  telz  tesmoings,  que  Jehan  Cobbe  generaul 
des  monnaies  de  Brabant  pour  l'effect  que  dessus  voeldra  pro- 
duire  pardevant  luy  et  de  metre  leurs  depositions  par  escript 
pour  le  tout  veu  apres  en  ordonner,  que  sera  trouve  convenier. 
Fait  a  Bruxelle  le  3«  de  Julet  1546  i). 


161. 

Denkschrift  über  den  niedrigen  Curswerth   der  englischen  Münzen 

in  Flandern. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  660  fo.  56.) 

Ovur  humble  supplyante  Humfrey  Holt  pondrynge  the 
grete  enormytis  groynge  of  late  into  tliis  realme  by  a  gredenes 
of  a  numbur  of  marchantes  withe  others,  tbat  have  sought 
to  culle  owte  for  pryvate  gaeynys  the  best  of  our  moneys  here 
maid  and  so  haythe  transportyd  the  same  into  forreigne 
realmys  to  the  grete  decaye  and  abacynge  of  the  same  by 
reson  the  be  of  so  mayny  dyvers  and  sondrye  standartes  in 
fynes,  as  well  of  the  coynys  of  gold  as  also  of  the  sylver  moneys; 
in  consyderacion  therfore  and  for  to  brynge  the  said  coynys 
to  one  parfete  and  unyfonne  Standarte,  that  al  suche  cullynges 
myght  ceasse  and  al  men  by  the  same  lyke  benyffyttid,  I  your 
humble  supplyante  have  thowght  good  to  signefie  unto  youre 
honor  nat  only  the  ratis  and  valuacions  of  the  same,  but  also, 
what  lossis  the  kinges  Maieste  haythe  and  dayly  dothe  sustene, 
yf  remedy  be  nat  providid  in  that  behalfe,  as  in  this  proces 
here  foloynge  playnly  may  apere. 

Fyrst  the  old  sufferentes,  dim.  sufferentes,  ryallis,  dim. 
ryallis  and  quarter  ryallis,  angelles  and  dim.  angellis,  beynge 
24*^  caryckis  fyne  gold,  ar  beter,  than  there  currant  valu  aftur 
the  moneys  in  Flanders  in  every  pownd  20*'  pens  and  in  eveiy 
hundrythe  pownd  8  li  6  s  8  d  and  in  every  thowsand  pownd 
83  li  6  s  8  d. 

Item  the  sufferentes,  dim.  sufferentes,  angelles,  dim.  angel- 
les and   quarter   angelles,   beynge  23    caiyckis  fyne  gold,  ar 


^)  Folgen  2  Memoires,  welche  Jan  Cobbe  der  Königin  im  August  1546 
tibergab,  und  die  darlegen,  um  wie  viel  die  englischen  Münzen  zu  hoch 
valvirt  seien. 


—     640    — 

beter,  then  the  Flanders  money  in  every  pownd  10  d  and  in 
every  hondryth  pownd  4  li  4  s  4  d  and  in  every  thowsand 
pownd  42  li  3  s  4  d. 

Item  thold  crownys  and  dim.  crownys  of  the  fyrst  stampe 
or  coyne  ar  beter  botiie  in  w^eyght  and  value,  than  the  Flan- 
ders moneys  in  every  pownd  6  s  3  d  and  in  every  hondrythe 
pownd  31  li  5  s  and  in  every  thowsand  pownd  313  li  10  s.- 

Item  the  fourthe  coyne  of  gold  beynge  sufferentes,  dim. 
suflferentes ,  crownys  and  dim.  crownys  beynge  22''  carickes 
fyne  gold  are  beter,  than  the  currant  valu  aftur  the  money 
in  Flanders  in  every  pownd  3  s  and  in  every  hondryth  pownd 

15  li  and  in  every  thowsand  pownd  150  li. 

Item  the  b^^  co[y]nyes  or  moneys  of  gold  callid  the  suflferen- 
tes, dim.  sufferentes,  crownys  and  dim.  crowns  beynge  20** 
caryckes  fyne  ar  beter,  than  ther  currant  valu  in  every  pownd 

16  d  and  in  every  hundrythe  pownd  6  li  13  s  4  d  and  in 
every  thowsand  pownd  56  li  13  s  4  d. 

Item  the  6'*'  coynyes  or  moneys  of  gold  beynge  sufferentes, 
dim.  suflferentes,  crowns  and  dim.  crownys  callyd  the  poldhedes 
ar  l)eter,  than  the  currant  valu  in  every  pownd  4  d  and  in 
every  hunderte  pownd  33  s  4  d  and  in  every  thowsand  pownde 
16  h  13  s  4  d. 

Item  the  7"'  or  last  moneys  of  gold  (ar  beter)  beynge  suf- 
ferentes, dim.  suflferentes  crowns  and  dim.  crowne  ar  beter, 
than  there  currant  valu  in  every  pownd  2  d  and  in  every 
hundei-t  pownd  16  s  8  d  and  in  every  thowsand  pownd  8  li 
6  s  8  d. 

Item  our  newe  starlynge  money  of  sylver  holdynge  11 
ounces  of  fine  sylver  is  beter,  than  ther  starlynge  money  in 
Flanders,  callyd  the  yowhyndolors,  in  every  pownd  19  pens  and 
in  every  hundryth  pownd  7  li  18  s  4  d  and  in  every  thowsand 
pownd  79  li  3  s  4  d. 

Item  the  dim.  grotis,  callid  the  old  starlynge,  beynge 
currant  2  pens  le  pece  makis  the  oz.  2  s  and  the  12  oz.  24  s 
and  holdynge  fyne  selver  10  oz.  18  d  at  5  s  5  d  ob.  le  oz. 
makis  59  s  5  d  and  ar  better,  than  there  curant  valu  in  every 
pownd  28  s.  4  d  and  in  every  hunderte  pownd  141  li  13  s 
4  d  and  in  every  thowsand  pownd  1416  li  13  s  4  d. 

Item  the  dim.  grotes  wythe  the  gunholes  holdeynge  fyne 
sylver  9  oz.  and  3  oz.  of  alaye  at  2  s  le  oz.  makis  the  12  oz. 
24  s  the  fyne  at  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makis  49  s  1  d  ob.;  and 
so  this  coyne  is  betei-,  than  his  currant  valu  in  every  pownd 
21  s  and  in  every  hunderd  pownd  105  li  and  in  every  thow- 
sand pownd  1050  li. 

Item  the  dim.  grotis,  callid  gunstone  grotes,  holdynge  fyne 
silver  6  oz,  and  6  oz.  of  alaye  at  2  s  le  oz.  makis  the  12  oz. 
24  s  the  fyne  silver  at  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makys  32  s  9  d; 
and  this  coyne  is  beter,  than  his  currant  valu  in  every  pownd 


I 


—    641     — 

7  s  3  d  and  in  every  hundert  pownd  36  li  5  s  and  in  every 
thowsand  pownd  362  li  10  s. 

Item  there  is  one  coyne  of  dim.  grotis  holdynge  fyne  sylver 
4  oz.  and  8  oz.  of  alaye  at  2  s  le  oz.  makis  the  12  oz.  24  s 
and  the  fyne  sylver  5  s  5  d  ob.  le  oz.  21  s  10  d;  and  so  is 
loste  in  every  pownd  of  his  valu  2  s  and  [in]  every  hundert  pownd 
10  li  and  in  every  thowsand  pownd  100  li. 

Item  there  is  one  coyne  of  dim.  shyllynges  holdynge  fyne 
sylver  8  oz.  and  4  oz.  of  alaye  at  4  s  le  oz.  makis  the  12  oz. 
48  s  the  fyne  sylver  at  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makis  43  s  8  d; 
and  so  is  loste  in  every  pownd  of  the  currant  valu  of  this 
coyne  2  s  and  in  every  hundert  pownd  10  li  and  in  eveiy 
thowsand  pownd  100  li. 

Item  there  is  one  coyne  of  dim.  shyllyng  holdynge  fyne 
sylver  6  oz.  and  6  oz.  of  alaye  at  3  s  le  oz.  makis  the  12  oz. 
36  s  the  fyne  sylver  at  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makis  32  s  9  d; 
and  so  is  loste  in  every  pownd  in  this  coyne  2  s  and  in  every 
hundert  pownd  10  li  and  in  every  thowsand  pownd  100  li. 

Item  there  is  one  coyne  of  dim.  shyllyng  holdynge  fyne 
sylver  3  oz.  and  9  oz.  of  alaye  at  3  s  le  oz.  makis  the  12  oz. 
36  s  the  fyne  sylver  at  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makis  16  s  4  d  ob.; 
and  so  is  lost  in  every  pownd  11s  and  in  every  hundert  pownd 
55  li  and  in  every  thowsand  pownd  150  li. 

And  so  the  worst  of  the  saide  monyes  dothe  by  and  seil 
the  best,  and  wyll  teil,  al  do  cum  to  one  unyforme  and  the 
pryce  of  every  thynge  to  rune  uppon  the  valu  of  the  worst 
of  oure  moneys  to  the  gret  decaye  of  al  thynges;  wiche  coynys 
may  be  convartid  to  one  unyforme  aftur  the  moneys  in  Flanders 
to  the  kynges  Maiestis  greet  advantage  and  no  lossis  to  the 
coinyers^)  in  the  convartynge  of  the  same  and  al  thynges  by  the 
same  to  cum  to  a  certene  price  and  the  trew  valu  of  the  coyne 
to  be  perfetly  knowne;  wyche  if  yt  may  be  your  honors  pleas- 
hure  lysens  me  to  make  profe  therof,  I  dowte  nat,  but  it  shalle 
apere  unto  your  honor  worthy  the  excersiesse. 

Item  our  moneys  or  pens  callyd  the  rose  pens  holdynge 
fyne  sylver  4  oz.  and  8  oz.  of  alaye  at  15  d  the  oz.  makis 
the  12  oz.  40  s  the  fyne  silver  5  s  5  d  ob.  le  oz.  makis  21  s 
10  d;  and  is  loste  in  every  pownd  of  his  currante  value  9  s 
1  d  and  in  evei-y  hondert  pownd  46  li  5  s  and  in  every  thow- 
sand pownde  462  li  10  s. 


^)  Ms.  comysis  (?). 


Schanz,  Engl.  Handelspolitik,  n.  41 


—    642     — 
162. 

Stelle   aus   einem  Brief  an  den  königlichen  Rath  in  Betreff  des 
Wecliselverkehrs.    1550. 

(Ms.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  XXI.  fo.  224.)  i) 

I  beinge  at  Andwerpe  liave  deliveied  to  another  niercliaunt 
of  London  18  li  Flemishe,  for  the  whicli  the  said  merchaunt 
must  repaie  me  againe  at  usaunce,  as  they  call  it,  but  it  maie 
be  called  at  usurie,  \vhich  is  within  a  moneth  after  the  date 
of  bis  bill  the  summe  of  20  li  sterlinge  in  London;  then  I 
deliver  it  to  another  or  peradventure  the  same  merchaunt 
backe  againe  to  Andwerpe  to  paye  in  Andwerp  20  li  Flemishe ; 
that  beinge  so  paid,  have  I  not  then  gained  in  3  monethes  2  li 
uppon  18  li,  which  1()  li  uppon  100  by  the  yere?  Is  not  tliis 
a  pretie  gain  ?  And  yett  they  make  this  no  usurie  to  gaine  this 
money  uppon  money  without  adyenture  of  sea  or  otherwise'-). 


163. 

A  demonstracion  of  tlie  mercliantis  of  Italy  touchinge  tlie  iniposition 
and  ordreset  upon  tlie  excliaunge  to  the  worshipfull  Sir  Thomas 
Gresham,  Sir  Thomas  Chamberline,  kniglitis,  Mr.  Thomas  Riyett, 
Mr.  Peter  Osborue  and  Mr.  Richarde  Martyne,  commissioners  ap- 
pointed  by  the  Queen's  Maiestie  to  lieare  the  same.    (1576.) 

(Ms.  of  Lord  Calthorpe.    Vol.  XX.  fo.  68.) 

Forasmuch  as  your  worshippes  have  requyred,  that  wee,  the 
merchantis  Italiens,  should  show  presente  your  worshippes  with 
niore  brevitie,  then  we  have  don  afore,  in  what  pointis  doth 
greive  us  the  new  imposicion  and  ordre,  that  hath  ben  sett 
uppon  the  exchaunge,  althoughe  it  is  not  easile  utter  it  in 
few  wordes,  nevertheles  wee  have  sett  it  forth  as  breiflie  as 
we  can. 

Therfore  it  maie  please  your  worshippes  to  understande^), 
that  the  cheifest  livynge  and  mayntenaunce ,  that  we  have,  is 
uppon  the  the  commissions,  that  are  sent  unto  us  of  our  fren- 
des  from  beyonjl  the  seas  to  seil  forrein  wares  here  in  London 
and  buy  Finglish  wares  for  to  send  over. 

The  trade   of  the  forrein   wares   for  Englande  will  much 


i 


*)  Der  Verfasser  sieht  namentlich  in  dem  Wechselverkehr  die  Ursache 
der  herrschenden  Theuerung;  wahrscheinlich  erfolgte  auch  auf  Anregung 
dieses  Briefes  das  Verbot  der  Wechsel  J\ini  1552,  das  aber  nach  einem 
halben  Jahre  wieder  aufgehobeu  werden  musste,  laut  Proclamation  vom 
23.  März  6  Edw.  VI.    (Ms.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  XX.  fo.  (15.) 

-)  Denn,  sagt  der  Verfasser,  im  l'all  des  Misstrauens  müsse  man  ein 
Pfand  bestellen. 

")  Ms.  tunderstande. 


—     643     — 

decaye  because  of  the  imposicion  and  difficultie  uppon  thex- 
chaunge;  for  suche  our  frendes,  that  did  send  such  commo- 
dities  as  allome,  woade,  canvas,  silkes,  wynes  and  other  ne- 
cessary  thingis  for  thintent  to  reiterate  shortlie  after  the  sen- 
dinge  hether  suche  comodytyes,  so  soone  as  they  knewe  they 
were  here  arrived,  did  use  to  take  upp  raoneye  by  exchaunge 
for  London ;  and  if  the  saide  wares  were  not  solde  or  money 
not  due,  they  gave  here  conimission  to  there  factors  to  take  it 
uppe  hy  rechaunge  agayne;  and  so  in  tyme  of  an  usance  or 
double  usaunce  of  Anwerpe ,  an  usaunce  of  Venice  or  a  fayre 
at  Lyons  this  matter  might  be  well  compassed  without  any 
great  losse,  and  by  this  meane  they  might  helpe  themselves 
with  there  nionye  of  there  wares  a  great  while  before  that  it 
were  monye  in  deede;  but^)  nowe  that^)  they  shall  knowe,  that 
the  exchaunge  will  geve  them  suche  losse  by  the  paymente  of 
this  fee  besides  the  ordinary  interest,  that-)  is  used  to  corae 
uppon  the  exchaunge,  they  shall  not  be  able  to  continewe 
this  trade  nor  to  reiterate  so  often  the  same.  Therfore  there 
shall  ensewe  a  great  diminishinge  of  the  Queen's  custome  in- 
wardes,  and  that  the  Englishe  people  shall  paye  the  dearer  for 
the  necessarye  forrein  commodytyes,  and  we  particularlye  shall 
remayne  destitute  of  these  comissions  and  factories. 

We  saye  likewise  of  the  trade  of  others  our  commissioners, 
that  did  use  to  sende  for  Englishe  comodytyes  as  clothes  and 
others  beinge  not  forbidden  and  inwarde,  they  send  nothinge 
or  verye  little;  for  those,  that  oughte  here  to  buy  for  them- 
selves might  in  two  maners  furnishe  the  monye,  the  one  cau- 
singe  moneye  to  be  remitted  unto  them  from  beyonde  the  seas, 
and  the  other  in  takinge  moneye  here  in  London  by  exchaunge. 
Touchinge  the  first  maner  they  shall  lacke  muche  of  that 
helpe;  for  monye  shall  not  be  remitted  unto  them,  for  because 
in  forrein  places  there  shall  be  founde  no  mau,  that  will  take 
upp  monye  by  exchange  for  London  knowinge,  that  it  shalbe 
more  damageable  unto  them,  then  other  places  as  muche  as 
this  fee  dothe  Importe,  which  will  alwayes  fall  upon  the  de- 
bitor,  and  he  shall  scareslye  finde  money  here  in  London  to 
take  upp  by  exchange;  so  little  wilbe  exchange  that  hereafter 
will  be  made,  therfore  our  comission  outwarde  will  fayle  unto 
US,  as  we  have  saide  above  of  theis  inwarde,  and  the  Queen's 
eustomes  outwardis  also  will  muche  decaye,  and  the  Englishe 
people,  that  did  utter  at  good  prices  the  comodityes  and  handi- 
craftes,  shall  not  be  able  to  do  it  as  afore  they  weare,  they 
shall  suffei-  muche  damage  and  discomodytye.  Besides  this 
the  free  exchaunge  hathe  ben  an  Instrumente ,  wherby  the 
merchaunts  might  paye  honorablye  there  debtes  at  there  daye ; 
for  if  one  ought  for  a  manei-  of  an  example  this  daye  a  somme 


^)  Ms  bin  (?),    -)  Ms.  thar  (?). 

4P 


—     644     — 

of  mony,  it  shold  be  a  dishonor  unto  him  to  desire  liis  cre- 
ditors  to  tarne  a  sevennight,  a  fortenight  or  20  dayes,  untill 
he  sholde  reteine  monye  for  debtes  due  unto  him.  But  to 
paye  his  sayde  debte,  he  might  presentlye  take  up  monye  by 
exchaunge  to  Lyon.  Andwerpe  and  then,  after  he  had  received 
his  monye,  he  might  remitte  there  for  the  same  tyme  that  he 
tooke  it  upp,  and  so  with  little  Josse  compasse  his  busines. 
But  nowe  in  such  case  consideringe,  that  he  shalbe  forced  to  pay 
two*)  tymes  this  imposicion  one  in  tlie  takinge  and  the  other  in 
the  deliveringe  so  shortelye  after,  the  interest  of  fewe  dayes 
will  cost  him  to  muche;  therfore  he  shalbe  fayne^)  to  restrayne 
his  trade  and  shall  not  be  able  to  accept  his  frendes  debtes 
and  changes  he  did  before. 

Lykewise  those  of  us  shall  finde  to  much  charges,  that 
made  doble  exchaunges  for  service  of  thEnglishe  merchantis, 
as  for  exampl  tliey  toke  monye  of  your  vinteners  for  Burde- 
aux  and  to  thintent,  that  the  Saide  mony  might  be  readye 
there,  they  did  exchaunge  it  for  Lyons  or  other  places  beinge 
contente  of  any  small  profitte;  nowe  that 3)  they  must  paye  2 
tymes  this  imposicion  and  that  tiie  ordinarye  brokerage,  that 
offen  tymes  they  did  save,  they  nowe  shall  not  save,  they  shall 
neede  to  make  ther  reckoninge  and  ask  greater  price  of  the 
vinteners,  the  which  peradventure  will  finde  it  so  heavye  be- 
sides  his  parte  of  the  fee  which  he  must  paye,  that  he  might 
take  an  evill  occasion  to  send  over  the  mony. 

We  made  also  offen  tymes  amongest  us  doble  exchanges 
without  any  broker,  which  was  for  a  maner  of  example,  that 
one  of  US  had  monye  in  Venice  and  wolde  bringe  into  this 
realme  Frenche  wares,  and  another  hathe  money  in  Lyons  and 
would  bringe  wares  out  of  Italye,  and  so  they  did  agree  to- 
gether  to  geve  one  to  another  mutuall  letters  of  exchaunge 
the  one  for  Lyons  and  the  other  for  Venice ;  and  wheras  suche 
double  exchaunge  of  the  valewe  of  100  li  had  no  chardge  at  all, 
nowe  it  shall  have  Charge  35  s ,  for  the  fee  shalbe  payde  for 
everye  one  of  the  2  billes  of  exchaunge,  which  is  25  s  and 
10  s  brokerage,  that  nowe  is  not  to  be  escaped,  makethe  uppe 
the  35  s,  so  that  we  shalbe  faine  utterlye  to  leave  of  these 
doble  exchaunges ,  that  we  made  as  well  for  the  commodytye 
of  the  merchauntes  of  your  nation  as  of  ourselves  to  thintent 
still  to  serve  to  the  ease  and  trade  of  merchandise. 

Bothe  the  ordre  yet  is  of  more  troble  and  impedimente, 
then  the  verye  imposicion;  for  thoughe  the  fee  were*^)  in  a  ma- 
ner but  a  peny  in  every  hundreth  pounde,  it  were  neadfull  to 
finde  a  meanes,  that  the  Queen's  Maiestie  should  not  be  de- 
frauded  of  the  same,  the  which  we  cannot  invente  or  imagine, 
without  that  registre  shall  be   kepte   of  all  our  doinges,  and 


')  Ms.  shalbf  fayre  and  tymes.   ^)  Ms.  frayne.    •')  Ms.  thar.   ■*)  Ms.  vere. 


—    645    — 

that  our  bookes  shalbe  seene  and  our  letters  opened,  the  which 
thinge  wilbe  an  extreme  preiudice  unto  our  occupations,  and 
we  would  have  taken  payne  more  at  large  to  expresse  the 
same,  if  that  your  worshippes  had  not  thexperience  and  know- 
ledge  better  then  us  of  this  matter. 

Towchinge  the  standerde  of  the  Englishe  monye,  that  you 
complayne  of  is  kept  lowe  by  reason  of  the  free  exchaunge, 
we  can  saye  nothing  but  that  our  exchaunges  are  made  with 
a  mutuall  consente  betvvene  merchaunte  and  merchaunte,  and 
that  the  abondaunce  of  the  deliverers  or  of  the  takers  make 
thexchaunge  rise  or  fall;  and  this  occasion  dothe  countepoise 
this  place  of  London  with  the  others;  for  if  you  will  rompell 
a  needfull  person  to  take  upp  for  exchaunge  for  Andwerpe  at 
26  s  Flemishe  for  everye  pounde  sterlinge,  when  the  exchaunge 
is  there  at  24  s,  he  shall  leave  of  to  take  it,  but  will  cause 
monye  to  be  remitted  to  him  from  thence  accordinge  to  the 
course  of  the  exchaunge  there. 

But  some  do  complayne  of  some  strangers,  that  bringe 
into  England  merchandizes  for  more  valewe,  then  that  they 
sende  out,  we  saye,  that  the  cause  of  this  is  the  inequalityes 
of  the  customes  outwardes;  for  a  stranger  can  not  sende  into 
Flanders  or  into  Fraunce  a  peece  of  clothe  or  carseye,  except 
it  shold  Stande  him  dearer,  than  he  might  have  them  there 
in  those  places  at  an  Englishe  maus  handes,  besides  that  it  is 
to  be  considered ,  that  the  most  parte  of  commodytyes  of  this 
realme,  that  in  times  before  might  be  transported  out,  nowe 
they  be  utterly  forbidden  as  well  corne,  leather,  tallowe,  or 
eis  charged  with  great  licence  as  undressed  clothes  and  others, 
so  that  it  is  not  possible  for  straungers  to  meddele  ther  with- 
all;  neverthelesse  we  doe  denie,  that  the  overplus  of  the 
amountinge  of  the  straunge  wares  should  be  sent  over  by  us 
in  readye  monye ,  but  we  deliver  it  by  exchaunge  unto  your 
Englishe  merchaunts,  that  may  better  traffique  outwardelye, 
and  if  we  doe  at  lower  price  then  the  valewe  of  the  standerde, 
we  are  verye  sorye  and  we  wolde  verye  gladlye  it  were  otherwise. 

That  be  the  damages  difficultyes  and  inconveniences,  that 
by  this  Order  shall  happen,  that  is  to  saye,  for  our  parte  the 
whole  destitution  of  all  our  frendes  commission,  wheruppon 
was  grounde  our  lyvinge  and  maynteynment;  damage  unto 
Queen's  Maiestie  for  the  diminishing  of  her  customes  for  grea- 
ter  somme,  then  the  importance  of  the  rent  of  this  fee  thought 
that  exchaunges  should  be  in  suche  frequence  and  nombre  as 
they  have  ben  heretofore,  the  which  thinge  can  not  be,  for 
verye  fewe  exchaunge  wilbe  made;  damage  also  the  comen 
wealth,  for  they  shall  paye  dearer  for  forreine  wares  for  the 
scarsitye  that  shalbe  here  of  the  same,  and  they  shall  not  so 
well  seil  the  commodityes  of  the  realme,  as  they  have  don 
afore;   and  finallye   a  dangerous  occasion   maye  be  presented 


—     646     — 

to  sorame  to  carrye  awaye  the  monye  out  of  the  realnie,  the 
which  thinge  the  fee  exchaunge  doth  avoyde,  and  for  this  in- 
tente  it  is  to  be  thought,  that  it  was  instituted. 

Therfore  we  consideringe,  that  amonge  all  restraintes  tio- 
bles  or  impedinientes,  that  ever  was  sett  against  the  trade  of 
merchaunts  in  any  place,  this  is  the  troblesomest,  we  beseche 
your  worships  to  examine  it  and  to  reporte  to  her  Maiestie 
and  to  her  honorable  counsell  uppon  this  matter  even  as  god 
almightye  shall  inspire  you  for  the  commen  profitt  and  wealth 
of  this  realme. 


164. 

Ein  Passus  aus  der  Schrift  der  Londoner  Kaufleute,  in  welcher 
sie  gegen  die  Besteuerung  der  Wechsel  i*emonstriren.    1576  V). 

(Ikis.  of  Lord  Calthorpe  Vol.  XX.  fo.  70  b.) 

Nowe  towchinge  that,  which  is  sayd  the  Queen's  Maiesties 
noble  progenitors  tooke  of  fee  unto  exchaunge  6  d  upon  everye 
pounde,  of  the  whiche  thinge  it  semethe,  that  there  is  alled- 
ged  certein  aunciente  Statutes  and  recordes,  beinge  not  ex- 
perte  in  those  thinges  do  not  presume  in  no  maner  to  denye 
them,  bat  freelye  we  dare  saye  under  correction,  that  suche 
imposicyon  could  not  be  uppon  this  maner  of  exchange  suche 
as  we  do  for  Andwerpe  Roane  and  other  places  with  suche 
frequence,  that  one  parcell  for  maner  of  example  oflOOli  maye 
be  exchaunged  6  or  8  tymes  in  a  yere  and  as  many  maye 
come  from  thence  thitlier,  6  d  in  a  pounde  by  2^2  per  centum, 
so  that  in  sixe  tymes  the  kinge  wolde  have  taken  for  his  fee 
15  in  a  100,  in  8  tymes  20  a  100  for  everye  yere,  the  which 
thinge  wolde  have  utterlye  ben  impossible  to  be  exercised  anye 
wayes;  for  the  very  merchandize  do  not  geve  comonlye  so 
muche  profitte  unto  the  seif  merchaunt.  Therfore  bi  this  co- 
niecture  so  open  and  manifest  we  must  conclude,  that  thex- 
change  then  used  weare  muche  differente  from  our  presente 
exchaunges. 

And  in  dede  the  Statutes  do  speake  after  suche  sorte,  as 

^)  Die  Londoner  entwickeln  ganz  ähnliche  Grundsätze,  wie  die  Italiener. 
Sie  betonen  besonders  auch  die  Vortheile  der  Wechsel  für  den  Weinhandel 
in  Bordeaux.  Zwinge  man  sie,  in  Bordeaux  den  Wein  nur  mit  Waaren  zu 
bezahlen,  so  müssten  sie  diese  zu  geringem  Preis  losschlagen;  bei  Wech- 
seln könnten  sie  mit  Waaren  zahlen,  die  irgendwohin  geliefert  worden 
seien.  Die  Wechsel  könne  überhaupt  der  Kaufmann  nicht  entbehren,  denn 
sie  ermöglichten  ihm  den  oftmaligen  Umsatz  der  Waare,  sie  wären  ihm 
gleich  Baargeld.  Der  Wechselverkehr  sei  in  England  eingeführt  und  hei- 
misch geworden,  um  den  verbotenen  Geldexport  zu  vermeiden.  An  der  ge- 
ringen Waarenausfuhr  sei  nicht  der  Wechselverkehr,  sondern  die  Häufig- 
keit der  Kriege  schuld. 


—     647     — 

if  they  understode  of  the  bullion  or  straunge  monye  to  be 
brought  in  the  minte  or  eis  of  the  publique  exchaunges  aun- 
ciente,  called  Lombardes,  that  do  use  almost  in  all  the  noble 
cytyes  to  keepe  open  shoppes  for  to  exchaunge  unto  the  people 
the  gould  for  white  monye  or  the  straunge  coynes  for  mony 
of  the  contrye,  and  is  not  unlike,  that  the  kinge  might  take 
somme  profitte  uppon  this.  And  further  we  be  induced  to 
beleeve  it  so;  for  it  is  sayd  in  an  auncyente  Statute,  whose 
wordes  have  ben  brought  in  the  newe  published  order,  that 
shalbe  iustlye  rated  or  accompted  the  trae  valewe  of  the 
Strange  monye  to  be  exchanged,  the  which  eonsideracion  in  no 
wise  can  tooche  or  apperteyne  to  our  present  exchange,  where 
a  commutacion  is  made  of  monye  for  billes  of  exchange,  the 
which  be  sent  over  the  sea  in  other  contreyes  for  to  be  re- 
ceaved ;  and  if  notvvithstandinge  any  man  shold  insiste  to  saye, 
that  in  the  exchanges  for  Rome  the  aunciente  kinges  did  use 
to  take  6  d  in  a  pounde,  we  do  answere,  that  this  perad- 
venture  might  be,  when  the  priestes  or  prelates  made  Pro- 
vision to  Rome  for  the  expedicyons,  as  it  was  used  in  those 
dayes  for  to  be  promoted  to  some  ecclesiasticall  dignitye,  the 
which  thinge  was  rather  a  fee  uppon  the  said  expedicyons, 
then  uppon  thexchaunge.  And  howsoever  the  matter  went,  this 
chardge  feil  uppon  the  prelate,  the  which  beinge  not  merchaunt 
havinge  the  occasion  to  be  brought  to  higher  degree  or  dig- 
nytye  might  once  in  his  lyfe  verye  well  have  bid  it;  so  coulde 
not  the  merchauntis  have  don  for  the  frequence  of  this  ex- 
chaunge to  take  for  one  place  and  deliver  for  an  other. 

But  abovesaid  wee  havynge  but  litle  knowledge  of  suche 
oulde  antiquetie  persist  to  saye  and  to  maintaint,  that  it  was 
impossible ,  that  the  exchaunge  used  at  this  presente  mighte 
have  borne  suche  Charge.  And  if  ever  in  any  tyme  it  were 
upp,  it  was  like,  that  it  did  not  continewe  beinge  found  a 
thinge  to  heavye.  And  in  deede  in  the  memorye  of  lyvinge 
men  it  is  not  founde  that  ever  it  was  payde ,  but  in  manye 
persons  the  remembrance  remayneth,  that  kinge  Edwarde  the 
6  of  most  happie  memorye  beinge  moved')  as  it  is  presupposed 
by  evill  informacyons  in  the  yeare  1552  in  the  monethe  of 
June  did  utterlye  forbidde  thexchaunge,  but  after  uppon  the 
demonstrations  shewed  unto  his  Maiestie  of  the  great  damage, 
that  this  Prohibition  did  to  the  comen  wealth,  in  the  monethe 
of  Marche  followinge  by  his  expresse  proclamacyon  did  restore 
the  Saide  exchaunge  in  his  francke  and  free  estate  as  he  was 
before,  avoy dinge  all  the  aunciente  Statutes,  where  any  man 
might  finde  any  chardge  or  impedimente  for  the  free  ex- 
chaunge. And  so  it  was  continued  in  most  easye  maner  un- 
till  this  presente. 

^)  Ms.  meved. 


—    648    — 
165. 

Considerations  for  the  restraj  nte  of  trausportinge  gould  oiit  of  tlie 

realme  and  also  for  the  myiiters  and  coyners  therof. 

(Zeit  der  Elisabeth?) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Otho  E.  X.  fo.  144.) 

Wheare  the  Queenes  Maiestie  is  moved,  that  for  the 
stayeinge  of  the  transportacion  ot  golcle  bhe  wilbe  pleased 
either  to  call  in  all  «ould  by  proclamation  and  then  to  coyne 
it  a  newe  agayne  with  niore  allay,  or  ells  that  her  Maiestie 
should  call  in  noe  goulde,  but  coyne  newe  and  utter  them  at 
higher  rate  then  nowe,  it  seemeth  the  matters  intend,  that  it 
is  transported  for  the  richnes  only,  and  beinge  either  based 
by  alloy  or  dearly  priced  noe  niore  woulde  be  transported. 

But  if  all  the  true  eauses  of  this  late  transportation  be 
considered,  that  will  not  be  sufficient  to  staye  gold  within. 

The  true  causes ,  that  it  is  transported  ,  be  theise  with 
others : 

1.  Some  is  carry  ed  into  the  Lowe  Countries,  by  cause  the 
exchaunge  hathe  bene  highe  and  the  gould  of  greater  prices 
theare  then  heare. 

2.  Theis  deere  yeares  mutche  hathe  bene  carryed  out  to 
buy  corne  with,  wherin  [sum]wate  endevor  hathe  bene,  bycause 
the  |retu|rne  payed  noe  custome. 

3.  Very  mutche  hathe  bene  transported  to  provide  for- 
reyne  conimodities,  bycause  this  realme  spendeth  more  of  them, 
then  the  same  conimodities  transported  amounte  unto,  as  it  is 
supposed  and  as  may  be  perceyved  by  the  wynes,  silke,  law- 
nes,  goulde-lace,  silver-lace  and  suche  like  heare  speuttes. 

4.  Mutche  is  conveyed  by  straungers,  that  bringe  in  their 
couutry  conimodities  and  will  not  employe  the  price  in  Eng- 
lishe  conimodities,  bycause  their  customes  be  greate. 

5.  The  like  is  sometymes  done  by  Englishe  merchanttes 
for  the  payeinge  of  debts  or  provideinge  of  forreyne  commo- 
dities,  for  the  saveinge  of  custome  outwarde  beinge  also  greate. 

6.  Mutche  bullion  hathe  bene  transported ,  because  the 
merrhantes  and  gouldsmythes  coulde  not  of  longe  tyme  have 
it  coyned  and  delyvered  in  due  tyme  out  of  the  mynte. 

7.  Some  by  capteynes  souldiers  and  others,  that  mighte 
not  be  searched. 

8.  Some  })y  the  helpe  of  the  myntemen  in  thirtie-shillinges- 
peeces  uppon  pretence  to  make  greate  gayne  therof  to  her 
Maiestie. 

The  seconde  cause  will  nowe  cease  of  itselfe;  the  fourth 
fifte,  sixt  and  eighte  may  be  removed  by  good  Orders  to  be 
taken ;  the  seaventh  by  peace  amongest  princes ;  the  firste  will 
never  be  taken  awaye  further,   then  shall  please  the  bankers 


-     649     -  ^ 

and  ritche  merchanttes  of  the  Lowe  Countries,  whoe  coyneinge 
with  the  ritche  Fleminges  dwellinge  wilbe  hable  with  their 
money  and  conninges  to  make  the  exchange  to  rise  and  fall, 
as  they  shall  thinke  goode  for  their  gayne  or  our  losse.  And 
the  gouvernors  thear,  findeinge  by  their  myntemaisters  and 
merchantes  the  alteration  of  the  Englishe  standerdes  and  va- 
lues  of  goulde,  beinge  more  vigilant,  provident  and  skilfull  in 
suche  matters,  then  the  Englishe,  will  at  their  pleasures  crye 
upp  and  down  the  currancye  of  Englishe  coyne,  be  it  never 
soe  base,  at  suche  tymes  and  in  suche  manner  as  [the]y  will, 
drawe  it  from  home  to  their  .  .  .  Ines  and  melte  it  or  i-etorne 
it  backe  at  their  pleasures  for  their  owne  gayne  and  our  losse, 
unlesse  they  will  agree  and  take  order,  that  it  shalbe  alwayes 
currant  theare  at  the  same  value,  that  it  is  heare,  without 
alteration. 

But  the  third  causa  causarum  beinge  taken  awaye ,  wich 
is  to  be  wished  for,  allthoughe  not  to  be  hoped  for  in  haste, 
all  the  reste  and  all  other  like  causes  of  transportacion  muste 
neede  cease  withall  or  at  the  leaste  doe  litle  hurte;  for  if 
England  woulde  spende  lesse  of  forreyne  comodities,  then 
the  same  comodities  will  paye  for,  then  the  remayne  muste  of 
necessetye  be  retorned  of  silver  or  gould;  but  if  otherwise, 
then  it  will  fare  in  Englande  in  shorte  tyme,  as  it  dothe  with 
a  man  of  great  yearly  lyveinge,  that  spendieth  more  yearly  then 
his  owne  revenue  and  spendeth  of  the  stocke  besides. 

And  so  it  is  concluded,  that  for  theis  reasons  neither  the 
baseinge  of  the  standei-ds  nor  the  rayseinge  of  the  values  of 
the  coyne  of  golde  is  like  to  staye  it  from  transportation. 


V.     Verschiedenes. 


166. 
Proclamation  coneerninge  bouchers.    (14.  März  1534.) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  I.  fo.  521;  Harleian  ^Is.  442  fo.  119.) 

For  as  moch  as  the  kinges  Maiestie  is  creclibly  advertisecl 
and  informed,  that  beafes  muttons  and  veales  are  likely  to 
be  more  scarse  and  deere  nowe  against  this  holy  tyme  of 
Ester,  then  in  other  seasons  of  the  yeare  by  reason  of  the 
charges  of  keeping  of  such  cattell  with  hey  and  other  stover 
in  the  winter,  by  occason  whereof  tlie  bouchers  and  other, 
that  shall  seil  such  beaves  muttons  and  veales  by  retaile  by 
weight,  cannot  bye  them  of  the  breders,  broggers,  ferniours, 
drovers,  owners  and  feeders  of  such  cattell  att  such  reasonable 
prices  in  grosse,  as  they  may  seil  the  sanie  ayenst  by  weight 
by  retaile  att  such  prices,  as  are  limited  in  the  act  made  for 
selling  of  flesh  by  weight,  onlesse  it  should  be  to  their.utter 
losse  and  undoeing:  his  Highnes  therefore  willing,  that  the 
same  bouchers  and  other  selling  flesh  by  retaile  for  the  time 
hereafter  limytted  in  this  proclamacion  should  be  so  con- 
veniently  provided  for  in  the  preniisses,  as  they  should  not  have 
anie  cause  reasonable  to  forbere  their  provisions  for  such  vitall 
to  be  sohl  by  retaile  ayenst  this  holy  time  of  Easter  for 
releife  and  succour  of  his  subiectes  in  as  ample  manner  as 
heretofore  hath  bine  accustomed,  is  therefore  contented  and 
pleused,  that  from  henceforth  unto  the  24.  day  of  June  next 
connnyng  bouchers  and  all  others,  that  shall  seil  flesh  of  the 
kindes  aforesaid  by  weighte  by  retaile,  shall  and  may  seil 
from  time  to  time  unto  tiie  said  24.  daie  of  June  next  Coming 
every   pound    of   beefe   good    and    holsome   for   mans^j    body 


*)  Ms.  mans  and. 


—     651     — 

for  an  half  peny  and  one  half  farthing  and  no  more,  and 
every  poiind  of  mutton  for  three  farthinges  only  and  no  more, 
and  every  pound  of  veale  for  an  hälfe  penny  and  half  farthing 
and  no  more,  the  said  act  of  provision  heretofore  had  and 
made  for  Delling  fleshe  by  weight  by  retaile  or  anie  thing 
therein  conteyned  to  the  contrary  hereof  notwithstanding. 
Provided  alwaies,  that  no  boucher  or  other  shall  kill  anie 
calves  to  seil  by  retaile  for  the  terme  of  two  yeares  ensueing 
from  the  first  daie  of  January  last  upon  the  paines  limitted  in 
the  act  made  for  killing  of  calves,  this  proclamation  notwith- 
standing. And  his  Highnes  hath  ordeyned,  that,  yf  anie  boucher 
or  other  selling  by  retaile  doe  seil  anie  of  the  kindes  of 
vitalles  aforesaid  otherwise,  then  by  weight,  or  att  anie  other 
prices,  then  is  afore  limitted,  or  refuse  to  seil  according  to 
this  proclamacion ,  then  every  boucher  or  other  so  offending 
shall  suffre  lose  and  forfaite  all  such  peynes  and  penalities, 
and  also  be  ordered  in  all  thinges,  as  is  conteyned  and  limitted 
in  the  act  made  for  the  premisses,  this  proclamation  in  anie 
wise  not  letting. 

And  furthermore  the  kinges  Highnes  straitely^)  chargeth  and 
commaundeth  all  and  every  the  said  breders  broggers  drovers 
fermours  feeders  and  owners  of  such  cattell,  that  they  and 
every  of  them  furnishe  the  faires  and  mai'kettes  with  such 
fatt  cattall  as  they  have  to  seil  from  time  to  time,  in  as  large 
and  arap[l]e  manner  as  hath  bine  accustomed;  and  to  seil  their 
said  catall  at  such  reasonable  prices,  as  the  said  bouehers  or 
such  other  as  shall  retaile  the  same  ayene  by  weight  may 
utter  and  seil  the  same  to  his  loveing  subiectes  att  such  prices 
as  are  above  lymitted,  as  they  will  avoyde  his  Gracis  high 
displeasure  and  answere  to  the  same  att  their  uttermost 
perilles;  and  that  after  the  said  24.  daie  of  June  the  said 
bouehers  and  other  selling  fleshe  by  retaile  shall  from  thens- 
forth  seil  by  weight  by  retaile  according  to  the  prices  limited 
in  the  said  act  made  and  provided  for  the  same,  upon  the 
peines  and  penalties  conteyned  in  the  said  act  without  anie 
abstinence  or  redresse  to  be  hadd  thereof  after  the  24.  daie. 
Wherefore  the  kinges  Highnes  straitely  chargeth  and  comaundeth 
all  and  singuler  maiors,  justices  of  peace,  sheriifes,  bailiffes, 
constables  and  other  his  officers  and  faithfull  subiectes,  to 
wliome  yt  shall  or  in  anie  manner  of  wise  apperteyne,  that 
they  and  every  of  them  cause  this  his  proclamacion  to  be  put 
in  due  and  effectual  execucion  according  to  the  tenor  thereof, 
as  they  will  answere  to  his  Highnes  att  their  uttermost  perilles. 

God  save  the  king. 

Tho.  Berthelet,  regius  impressor,  excudebat  cum  privilegio. 


^)  Ms.  straitch. 


—    652    — 

167. 

Vorstellung  der  Böttcher  in  Betreff  der  Preiserhöhung  der  Bier- 
fässer.    Circa  1542. 

(R.  0.  Star  Chamber  Proceedings  X.  fo.  202.) 

To  the  kynge  our  soveraigne  lorde. 

In  moste  hunible  wise  shewyn  unto  your  moste  royall 
Maiestie  your  true  and  faythfull  subiectis  cowpers  of  yoar  citie 
of  London,  tliat  wliere  in  the  parliament  holden  al  London 
the  thirde  daye  of  Novembre  in  21"'  yere  of  your  moste  noble 
reigne  and  from  thense  adiorned  to  Westminster  and  there  by 
dyverce  i)rorogacions  contynued  untill  the  10*^  daie  of  January 
in  the  23*^  yere  of  your  mooste  noble  reigne  it  was  in  the 
Said  23*^^  yere  emonge  other  thyngis  establyssbed  and  enaeted. 
that  every  artyficer  of  the  crafte  or  mysterie  of  cowpers,  that 
wolde  exercyse  or  practese  to  make  any  vesselis  for  beare  or  ale 
to  be  put  to  sale,  shulde  make  the  same  vesselis  and  every 
of  theym  of  good  and  seasonable  woode,  and  that  no  suche 
artificer  of  cowpers  shulde  inhaunce  the  pryses  of  barrellis 
kylderkins  fyrkyns  or  other  vessellis  in  the  sale  of  theym  to 
any  ale-brewer  or  other  person,  but  kepe  the  rate  and  price, 
as  herafter  foloweth,  that  is  to  saye:  for  every  beer-barell  9  d, 
for  every  beai-e-kylderkyn  5  d,  and  for  every  beare-fyrkyn 
3  d,  and  the  ale-barell  IG  d,  the  ale-kylderkyn  9  d,  and  the 
ale-fyrkyn  5  d  upon  payen  to  forfytt  for  every  barell  kylder- 
kyn  and  fyrkyn  defectytf  in  the  measure  lymytted  in  the  sanie 
acte  or  inhauncyd  in  the  price  in  any  poynt  contrary  to  the 
Said  acte  3  s  4  d.  as  by  the  same  acte  apperith. 

And  forasmoche  as  sythen  the  tyme  of  the  makyng  of  the 
same  acte  the  price  of  the  woode  or  tymber,  wheroli'  suche 
vesselis  byn  made,  is  mervelously  inhaunced,  so  that  your  said 
oratours  are  inforced  to  paye  moche  more  therfoi-e,  then  they 
were  wonte  to  doo,  and  ar  lyke  to  paye  more  hereafter,  so 
that  your  said  oi-atours  by  reason  theieof  shulde  not  be  able 
to  provyde  the  said  sortis  of  vessellis  after  suche  prices,  as  is 
before  declared,  and  to  maynteyn  a  poore  honest  ly vyng  with- 
all,  whereuppon  your  said  poore  oratours  at  the  laste  parlia- 
ment holden  at  Westminster  were  dryven  and  inforced  to  put 
a  bill  of  the  said  matter  unto  the  said  parliament  for  refor- 
macion  therof ,  whiche  was  in  effecte,  that  your  said  oratours 
requyred  and  desyered,  that  it  myghte  be  enaeted  by  your 
Maiestie  the  lordis  spirytuall  and  teinporall  and  the  comens  in 
the  said  pai'liament  assemblyd  and  by  auctorytie  of  the  same, 
that  every  artyficer  of  the  crafte  or  mystery  of  cowpers  after 
the  feaste  of  the  natyvytie  of  saynt  John  the  Baptiste  then 
next  folowyng  and  nowe  laste  paste  and  exspyred  myghte 
leifully  take  for  every  beare-kylderkyn  by  hym  or  theym  to  be 


—     653    — 

solde  6  d  and  not  above  uppon  payne  to  forfett  for  every 
kylderkyn  inhaunced  in  price  contrary  to  theffecte  of  the  same 
bill  3  s  4  d  with  a  proviso  conteyned  in  the  same  bill.  that  it 
shalbe  leifull  to  and  for  the  artyficers  of  the  crafte  or  niysterie 
of  cowpers  and  every  of  theym  to  seil  alle  suche  barrellis  and 
vessellis,  as  they  shalle  make  for  beare  to  be  caryed  into 
Flaunders  at  and  for  suche  prices  as  they  can  gett  for  the 
same,  any  thyng  in  the  same  bill  or  estatute  made  in  the  said 
23*^  yere  to  the  contrary  notwithstandyng;  whiche  bill  was 
paste  in  the  lower  house,  and,  or  ever  the  same  bill  coulde 
take  any  effecte  in  the  higher  house  or  the  same  to  be 
enacted,  the  said  laste  parliament  was  for  dyverse  causes  and 
consideracions  your  Maiestie  movyng  prorogyd,  sithen  whiche 
prorogacion  one  Anthony  Lowe  of  the  citie  of  London,  a  person 
lovyng  troble  busynes  and  moche  enquyetnes  of  your  Gracis 
subiectis,  beyng  movyd  and  styrred  thereunto  by  the  beare- 
brewers  of  the  said  citie  hathe  sundery  tymes  inquyeted  vexed 
and  sew^ed  dyvers  of  your  said  oratours  uppon  the  said  estatute 
made  in  the  said  23*'^  yere  of  your  moste  noble  reigne  aswell 
in  your  courte  of  your  marshalsy  as  in  the  niayers  and  sheryffis 
courtis  of  your  said  citie  of  London  by  playnt  and  also  before 
your  Maiestie  in  your  benche  at  Westminster  and  uppon  the 
same  playntis  hathe  caused  some  of  your  said  oratours  to  be 
arrested  withyn  the  said  citie  of  London,  and  hathe  declared, 
that  they  have  solde  parte  of  the  said  vessellis  above  the  ratis 
and  prices  before  rehersyd,  whiche  was,  the  said  vessellis  made 
for  beare  to  be  caryed  into  Flaunders  in  the  said  bill  exceptyd. 
Wheruppon  some  of  the  defendauntis  in  the  said  accion  have 
pledyd  the  generali  yssue.  that  is  to  saye,  that  they  have  not 
solde  the  vessellis  specyfied  in  the  same  declaracion  nor  any 
of  theym  contrary  to  the  forme  of  the  said  estatute,  Avhere- 
uppon  they  were  at  yssue  tryable  withyn  the  said  citie  of 
London,  where  the  said  matter  hathe  byn  tryed  agayn  the 
said  Anthony.  That  notwithstanding,  moste  gracious  soveraigne 
lorde,  the  said  Anthony  of  a  malycious  mynde  cessyth  not  to 
put  dyverce  of  your  said  oratours  to  busynes  and  troble  uppon 
the  same  estatute  before  your  Grace  in  your  benche  at  West- 
minster, where  your  said  oratours  in  defence  of  the  said  sutis 
consume  and  spende  their  goodis  and  substance  to  their  undo- 
yng  and  impoverisshyng  for  ever. 

It  maye  therfore  please  your  Maiestie  of  your  mooste 
haboundaunt  grace  and  goodnes  to  comaunde  the  said  Anthony 
Lowe,  that  he  cesse  the  procedingis  of  his  said  suetis  taken 
agayn  any  of  your  said  oratours  uppon  the  same  estatute 
touchyng  the  matter  before  rehersed,  and  that  your  said  ora- 
tours nor  any  of  theym  maye  be  noo  farder  molested  trobled 
nor  sewed  theruppon,  untill  suche  tyme,  as  it  maye  be  knowen, 
whether  the  same  bill   exhibetyd   at  the  laste  parlyament  by 


—     654     — 

your  Said  oratours  concernvng  the  reformacyon  of  the  thyugis 
specyfiecl  in  the  said  acte  made  the  23'^'  yere  of  your  mooste 
noble  reigne  shalle  take  any  etfecte  ov  not  in  the  said  higher 
house.  And  your  said  oratours  accordyng  to  tlieyr  moste 
bounden  duetis  shalle  praye  to  god,  as  alredy  they  doo  for  the 
preservacion  of  your  mooste  royall  estate  longe  to  endere. 

168. 

A  proclamation  eoneeruiug-  the  price  of  su^ar  ordeyued  l>y  the 
kiiiges  Highiies  m  ith  the  advise  of  his  honorable  counsell  the  secoud 
daie  of  Maie  the  35th  yeare  of  liis  Maiesties  most  gratious  raigue. 

(1544.) 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  442  fo.  191.) 

Where  in  the  parliament  holden  att  Westminster  the  28'*' 
daie  of  Aprill  in  the  31"'  yeare  of  the  most  victorious  raigne 
of  the  kings  royall  Maiestie  and  there  continued  unto  the  28'^ 
daie  of  June  in  the  said  yeare  one  act  for  proclamacions  to  be 
made  in  this  realme  was  ordeyned  and  established,  that  the 
kinges  Highnes  with  the  advise  of  his  honorable  counsell  named 
and  expressed  in  the  same  act  or  the  most  part  of  them  mought 
sett  forth  att  all  times  his  Highnes  proclamacion  under  such 
penalties  and  paines  and  of  such  sort  as  to  his  Maiestie  and 
his  said  most  honorable  counsell  or  the  most  part  of  them 
should  seeme  necessarie  and  requisit,  and  that  such  proclama- 
cions should  be  obeyed  observed  and  kept,  as  though  they  had 
bine  made  by  act  of  parliament  for  the  time  in  them  limited, 
onles  the  kings  Maiestie  dispensed  with  them  or  anie  of  them 
under  his  great  seale,  as  by  the  said  act  amonges  other  things 
therein  conteyned  more  plainely  is  mencioned  and  expressed, 
the  kinges  most  royall  Maiestie  is  crediably  informed,  that, 
albeit  a  great  plenty  and  quantity  of  sugar  is  lately  come 
to  his  port  of  his  city  of  London  to  be  sold  and  also  is  remayn- 
ing  alredy  in  the  handes  of  divers  of  the  said  citie  to  seil, 
yett  nevertheles  by  the  greedy  appetites  and  affeccions  of 
such,  as  have  the  same  sugar,  and  by  crafty  conspiracies 
betweene  them  and  other  for  their  singuler  avayle  and  lucre 
the  price  thereof  is  inhauuced  farre  exceeding  that,  which  hath 
bine  accustomed  in  times  past;  for  where  within  fewe  yeares 
yt  hath  bine  at  two  pence  three  pence  and  foure  pence  the 
pound,  yt  is  nowe  brouglit  to  0  pence  and  10  pence  the  pound 
against  all  reason  and  equity  and  to  the  great  detriment  of 
his  Higlmes  loveing  and  obedient  subiectes  haveing  necessity 
to  occupy  the  same  for  the  maintenaunce  of  their  hospitalltties 
and  famelies;  and  also  sundry  persons,  after  they  have  bought 
such  sugar  att  the  first  band,  doe  newe  cast  againe  the  same 
in  mouldes  mixing  therewith  other  thinges  perillous  and  unhol- 
some  for  maus  liodv. 


I 


—    655    — 

His  Maiestie  therefore  mynding  the  reformacion  of  the 
premisses  and  to  impedite  and  lett  such  greedy  appetites  and 
affeccions,  as  daily  increase  to  the  hurt  of  his  comon  weale 
not  only  in  this  case,  but  in  all  kindes  of  victualles,  hath 
ordeyned  and  devised  this  his  Highnes  proclamacion  by  author- 
ity  of  the  said  act  by  the  advise  of  the  most  part  of  his 
counsell  named  in  the  same  in  manner  and  forme  followeing, 
that  is  to  saie :  His  Highnes  straightly  chargeth  and  comaundeth 
by  this  present  proclamacion,  that  no  person  or  persons  being 
his  naturall  subiectes  or  strangers  denizens  after  three  daies 
next  following  the  proclamacion  and  publicaeion  of  theis  pre- 
sentes  according  to  the  act  above  said  shall  seil  the  best 
sugar  above  the  price  of  7  pence  the  pound  uppon  paine  to 
loose  and  forfeite  for  every  pound  of  sugar  sold  contrarie  to 
this  present  proclamacion  three  shillinges  foure  pence  and  for 
every  half  pound  20  pence  and  so  after  the  rate,  and  also  to 
suifer  imprisonment  by  the  space  of  one  moneth,  the  one 
moyety  of  which  forfeiture  to  be  to  his  Maiestie  and  the  other 
moyety  to  such  as  will  sue  for  the  same  by  originall  writte 
bill  plainte  or  informacion  in  anie  of  the  kinges  courtes,  in 
which  accion  or  suite  no  wager  of  lawe  shalbe  admitted ,  nor 
anie  essoyne  or  proteccion  allowed.  And  his  Maiestie  hath 
further  ordeyned  by  theis  presentes  l)y  the  advise  aforesaid, 
that  no  person  or  persons  shall  att  anie  time  after  proclama- 
cions  hereof  made  as  is  aforesaid  alter  and  newe  cast  againe 
anie  sugar  into  loaves  or  masses  to  be  sold  upon  peine  to 
loose  and  forfeite  all  his  goodes  and  cattels  and  also  to  suffer 
imprisonment  att  the  kinges  will,  the  two  partes  of  which  for- 
feiture to  be  to  the  kinges  Maiesties  use  and  the  thirde  parte 
thereof  to  be  to  such  as  will  sue  for  the  same,  as  is  afore- 
said, in  which  accion  or  suite  no  wager  of  lawe  shalbe  admitted 
nor  anie  essoyne  or  proteccion  allowed ;  and  his  Maiestie  signi- 
fieth  to  all  and  singuler  persons,  that  his  Highnes  intent  is 
not,  that  sugar  should  or  ought  alwaies  continue  att  the  great 
price  lymitted  by  this  proclamacion,  but  that,  as  occasion  shall 
serve  so,  his  Maiestie  will  use  and  deelare  and  defalke  the 
prise  of  the  same  as  shall  stand  with  reason  and  equity  and 
for  the  comon  welth  of  his  realme. 


169. 

Verhandlung  vor  dem  könig-1.  Rath  gegren  den  Stahlhofskaufniauu 
Peter  van  Helden    wegen    excessiver   Steigerung-  des   Bogeuholz- 

preises.    1545. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  256  fo.  28  u.  30.) 

Upon   complainte    made   by    the   whole   Company   of  the 
boyeres,  that  on  Peeter  van  Helden  of  the  Stillyeard,  havinge 


—    656    — 

in  his  handes  the  wliole  trade  of  bringinge  in  of  bowestaves 
into  the  realme,  demaundeth  such  excessyve  prices,  as  they 
were  not  able  to  live  upon  the  gaine,  that  should  rise  unto 
them,  givinge  so  excessyvely  lor  the  same,  it  was  ordayned, 
that  he  should  not  demaunde  above  7  li  10  s  for  the  band. 


Peeter  van  Helden  of  the  Stilyard,  beinge  complayned  of 
by  the  bowieres,  that  he  would  not  performe  the  ordere  of  the 
counsell  touchinge  the  reasonable  prise  of  his  bowestaves,  this 
daye  by  comaundemente  appeared  eftsones  before  the  counsell 
and  in  his  companye  certayne  other  of  the  said  Stilyarde,  and 
there  the  said  Peetere  was  of  newe  comaunded  to  abide  the 
above  written  ordere.  And  for  as  muche  as  he  complained,  that 
the  said  bowieres  used  violence  with  him  and  came  upon  him 
in  such  nomberes ,  as  it  seenied  they  would  by  strength  take 
from  him  his  wares,  it  was  ordered,  that  4  bowieres  only  and 
no  more  should  repaire  unto  the  Stillyard  in  the  name  of  all 
the  reste  and  should  receave  the  warres  according  unto  the 
said  prices  painge  money  out  of  hande.  And  two  of  the  said 
Stillyard  were  required  to  be  presente  at  the  same  to  see,  that 
no  misordere  should  be  in  any  parte. 

170. 

Brügge  verhandelt  mit  den  Engländern' wegen    der  Erschwerung 
des  Wollbezuges.    1432. 

(Aus  dem  Inventaire  des  archives  de  la  ville  de  Bruges  par  Gilliodts   van 
Severen  1876.    T.  V.  Nr.  984.  S.  10.) 

Den  26*«'^  dach  van  Wedemaend  ghesonden  Jacop  Reyngoot 
te  Calais  metgaders  den  ghedeputeirden  van  den  anderen  leden 
an  den  meyere  van  den  stapele,  omme  der  ordenancie  wille 
ghemaeet  bei  der  Inghelscher  zide  vp  de  wulle  contrarie  der 
draperie  van  Viaendren. 

Den  20*'^"  dach  van  Octobre,  ghesonden  Zegher  de  Neue 
ende  meester  Grossin  van  der  Ryt  te  Mechlene  ende  voort  te 
Brussele  ter  dachvaert  van  den  landen  van  Viaendren  ende 
van  Brabant,  van  Holland  ende  van  Zeeland ,  bi  onzen  ghe-. 
duchten  prince  vp  tstic  van  der  ordenancie  ghemaeet  bi  den 
Inghelschen  vp  de  wulle,  waren  vte  15  daghen  .  .  . 

Den  12'«"  dach  van  Decembre  ghesonden  Jacop  Donghereede 
ende  meester  Goossin  van  der  Ryt  te  Ghent  ter  vergarderinghe 
van  den  4  leden  aldaer  gehouden  omme  te  sprekene  up  tstic 
van  den  Ingeischen  laken  ende  meer  andere  pointe  de  draperie 
aengacnde. 


I 


—    657     - 

171. 

Auszug:  aus   dem  Erlass  des  Herzogs  Philipp  von  Burgund,   durch 

den    die    Einfuhr    englischer   Wolltücher  und   Wollgarne   für   alle 

Theile  der  Niederlande  verboten  wird.    19.  Juni  1434. 

(Inventaires  des  Archives  de  la  Belgique.    Inventaires  divers  par  Piot  1879 

Nr.  81.  S.  26.) 

Philipps  etc.  Alsoe  die  goede  luyde  van  den  sieden  van 
onsen  landen  van  Brabant,  van  Viaenderen  ende  van  Hollant 
dickwyle  ons  hebben  te  kennen  doen  geven  dat,  by  den  middele 
dat'  men  in  den  ryke  van  Ingelant,  van  sekeren  tyden  her 
waerts,  grote  menichten  van  wollen  lakenen  ende  gaerne  ge- 
maict  heeft,  als  men  noch  daglix  maect  ende  veel  meer  dan 
men  van  ouds  geplogen  heeft,  welke  lakenen  ende  gaerne  men 
gevuert  heeft  ende  noch  dagelix  vuert  bynnen  onsen  landen 
van  Brabant,  Viaenderen,  Hollant,  Zeelant  ende  anderen  onsen 
landen  en  heerlicheden  voirsc. ,  die  selve  onse  landen  die 
Sonderlingen  gefondeert  syn  upter  neringe  van  der  drapperie, 
zeer  beschedicht  ende  gehindert  geweest  hebben  ende  noch 
syn,  ende  die  neringe  van  der  draperie  alder  grotelic  vermin- 
dert ende  te  nyete  gescepen  is  te  gaen,  ende  over  d'ander 
zyde  die  coipman  ende  luyde  van  den  selven  coninckrike,  die 
hair  wolle  plegen  te  vercoepen  ende  te  setten  tot  redenlyken 
prise,  den  onderseten  van  onsen  voirsc.  landen  binnen  corten 
tyden  herweert,  hebben  die  selve,  onder  dexel  van  den  voirsc. 
lakenen  ende  wolle,  die  sy  jegewordelic  maken,  in  den  selven 
ryke  van  Ingelant,  dair  sy  d'meeste  deel  van  haeren  wollen 
selve  toebehoeven,  zeere  verhoecht  ende  geset  tot  meerdere 
werden  ende  prise;  ende  dair  toe  en  willen  sy  die  selve  wolle 
onsen  onderseten  niet  vercoepen,  ten  sy  by  billoen  van  goude 
of  van  silvere  sonder  te  willen  ontfangen  gancbair  munte, 
dair  by  dat  alle  t'billoen  van  onsen  voirsc.  landen  van  Brabant, 
Viaenderen,  Hollant  ende  anderen,  getogen  wordt  in  t'voirsc. 
ryke  van  Engelant,  ende  die  selve  onse  landen  dair  of  naict 
gemaict  worde,  ende  noch  meer  andere  grote  schade  ende  in- 
convenienten  om  deser  saken  wille  dagelix  lyden  ende  noch 
meer  gescheepen  weren  te  lyden,  en  worde  haestelic  dair  niet 
in  versien,  ons  oetmoedelic  biddende  ende  versuekende  dat, 
om  den  gemeynen  oiber  ende  welvairt  onser  voirsc.  landen 
ende  die  verderffenisse  der  selver  te  schuwen,  ons  soude  willen 
gelieven  die  selven  laken  ende  gaerne  gemaict  ende  gewracht 
in  Ingelant  gemeenlic  te  bannen  vut  allen  onsen  landen  ende 
heerlicheeden,  ende  te  ordineren  ende  verbieden  datter  egheen 
voirtaen  meer  ynne  gevuert,  vercocht  noch  gedistribueert  en 
worde:  ende  waer't  datter  enich  bevonden  worde,  boven  onse 
voirsc.  ordinancie  ende  verbiedinge,  dat  die  gebernt  worden  als 
gebannen   vut   den   selven   landen;    ende  voert   als   van   den 

Schanz,  Engl.  Handelspolitik.   II.  42 


—    658     — 

ghenen  die  de  contrarie  deden,  dat  wy  dair  op  selten  ende 
ordineren  wouden  groete  peenen  ende  boeten  ende  anderssins 
dair  zo  in  versien,  als  van  noets  wegen  soude  behoeren,  om 
die  welvairt  van  ons  ende  onsen  gemeynen  landen  ende  onder- 
seten  voirsc. ;  goe  ces't  dat  wy,  willende  ende  begerende  die 
welvairt,  oirbeer  ende  proffit  van  onsen  landen  ende  onder- 
seten,  overdinkende  die  saken  boven  gescreven,  van  den  welken 
wy  dueghdelic  geinfornieert  s}n,  ende  dair  op  goeden  rypen 
raet  gehadt,  alse  wel  mitten  staten  van  onsen  voirsc.  landen 
van  Brabant,  Viaenderen  ende  Hollant,  als  mit  vele  van  onsen 
raide,  dair  om  versament  wesende,  in  notablen  ende  groten 
getalen,  hebben,  tot  oetmoediger  ende  inniger  begeerten  van 
den  goeden  steden  van  onsen  voirsc.  landen,  ende  om  die  ge- 
meyne  welvaert  der  selver,  geordineert  ende  verclaert,  ordi- 
neren ende  vercleeren,  by  maniere  van  ewiger  onderhoudingen, 
sonder  wederroep,  tot  ewigen  dagen,  mit  desen  onsen  brieve, 
dat  van  nu  voertaen  tot  ewelic  duerende,  die  voirsc.  lakenen 
ende  gaerne,  gemaict  ende  gewracht  in  den  ryke  van  Ingeland, 
syn  ende  seien  worden  gebannen  vut  onsen  landen  van  Bra- 
bant, Lymborch,  Viaenderen,  Artois,  Henegouwe,  Hollant, 
Zeelant,  Namen,  marcgrefscap  des  heiligen  ryx,  onse  steden 
ende  heerlicheden  van  Vrieslant  ende  van  Mechelen  ende  lan- 
den van  Overmaze,  ende  allen  anderen  onsen  landen  ende 
heerlicheden  van  herweerts  over,  ende  datter  meer  geen  inne 
gevuert,  vercocht  noch  gedistribueert  en  seien  worden.  Ende 
waer't  datter  ennich  bynnen  gevonden  worde,  soe  willen  wy 
ende  ordineren,  als  boven,  dat  die  geberrent  sullen  worden, 
als  gebannen  vut  den  selven  landen,  die  welke  wy  mit  desen 
brieve  jegewordelicke  bannen,  ende  gebieden  ende  verbieden, 
mit  Sonderlingen  eernste,  alle  coeplieden,  scipperen  ende 
wagenaern,  onse  onderseten  ende  alle  anderen  van  wat  [staet] 
of  conditien  sy  syn ,  geestelic,  eedel  of  anders ,  dat  sy  van  nu 
voertaen  egheen  lakenen  noch  gaerne  van  Ingelant  en  vueren, 
vercoepen,  vertieren,  distribueren  noch  en  vermangelen,  binnen 
onsen  landen  ende  heerlicheden  voirsc,  noch  en  doen  vuren, 
vercoepen,  distribueren  of  vermangelen,  noch  in  enich  van  den 
selven,  noch  oic  dair  mede  en  trecken  of  lyden  by  onsen  lan- 
den, om  die  tot  anderen  landen  te  vuren. 

Folgen  die  Straten  für  die  Käufer,  Verkäufer  und  Transporteure  eng- 
lischer Tücher.  Darin  heisst  es  unter  Anderm  auch: 
ende  van  den  vremden,  op  dat  sy  geen  reedenen  en  hel)ben 
hen  te  ontschuldigen  van  onnoselhede  oft  ignorancie  van  onse 
jegenwordige  ordinancie,  hem  gunnen  ende  consenteren,  dat  sy 
in  onsen  landen  ende  heerlicheden  voirsc,  sonder  alleen  in 
onsen  lande  van  Viaenderen,  daer  die  ingeische  lakenen  van 
ouden  tyden  gebannen  ende  verboden  geweest  syn,  ende  daer 
dese  onse  ordinancie  stede  ende  voirtgank  hebben  sal,  terstont 
nae  dat  se  gecondicht  sal  wesen,  die  selve  penen,  boeten  ende 


—     659     — 

verbuerten  op  hen  luyden  niet  ingaen  noch  stede  houden  eii 
sal  totten  viertichsten  dage  toe,  na  der  vutroepinge  ende 
condiuge  voirsc.  etc. 

Ende  als  van  onsen  landen  van  Brabant,  Lymborch,  Ar- 
tois,  Henegouwe,  Hollant,  Zeelant,  marcgreefschip  des  heiligen 
ryx  ende  lande  van  Overmaze,  ende  anderen  onsen  landen 
ende  heerlicheden  van  herweertover,  vut  den  welken  die  voirs. 
ingeische  lakenen  ende  gaerne  noch  ter  tyt  nye  gebannen  ge- 
weest  en  hebben,  wyllen  wy  dat  die  gene  die  bynnen  den 
selven  onsen  landen  jegenwordelic  ingeische  laken  en  hebben, 
sy  syn  onse  onderseten  oft  andere ,  spacie  ende  tydt  hebben 
sullen,  nae  dat  onze  voirs.  ordinancie  geopenbaert  sal  wesen 
een  maend  lang,  op  dat  sy  daer  bynnen  die  voirsc.  lakenen 
vut  onsen  landen  moegen  ruymen,  sonder  in  ennige  dangier  ofte 
schade  te  comen. 

Die  Wirthe,  Schiffsleute,  Wagenfülii-er ,  welche  Packete  empfangen, 
müssen  von  den  Kaufleuten  sich  die  Versicherung  geben  lassen,  dass  die 
Packete  keine  englischen  Tücher  enthalten.  —  Befehl  an  alle  Beamte,  die 
Verordnung  genau  zu  vollziehen. 

Gegeven  in  onser  stad  van  Gend,  den  IQ'^*^"  dach  van 
Junio  1434. 


172. 

Einschärfun^  des  Verbots,  englische  Wolltücher  in  Flandern  ein- 
zuführen.   1.  Dezember  1439. 

(Aus  dem  Inventaire  des  Archives  de  la  ville  de  Bruges  par  Gilliods  van 
Severen  T.  5.  Nr.  1015.) 

Philippe  etc.  Pour  ce  que  par  les  deputez  de  quatre  mem- 
bres  de  nostre  pais  de  Flandres  nous  a  este  expose  et  re- 
monstre  que  jasoit  ce  que  d'ianciennete  certaines  ordonnances 
et  deffenses  aient  este  faictes  en  nostre  dit  pays  de  Flandres 
que  aucuns  draps  d'Angleterre  ne  feussent  amenez  en  jcellui 
nostre  pays  ne  y  venduz  ne  distribuez  sur  certaines  paines  et 
amendes  sur  ce  mises  et  jntroduites,  et  lesquelles  deffenses 
aient  este  par  diverses  fois  renouvelles,  toutes  voies  elles  ont 
este  et  sont  tres  petitement  entretenues,  ains  non  obstant 
jcelles  Ten  y  a  amene  et  ameine  les  encores  journelment  des- 
dis  draps  d'Angleterre,  qui  a  este  et  est  gi-andement  au  preiu- 
dice  de  la  draperie  de  Flandres,  sur  laquelle  le  pays  est  prin- 
cipalement  fonde;  et  pourroit  jcelle  draperie  par  trait  de  temps, 
par  la  multiplication  des  dis  draps  dAngleterre,  aler  au  neant, 
se  pourveu  n'y  estoit. 

Nous  a  l'instance  et  requeste  desdiz  quatre  niembres  de 
Flandre  et  pour  le  bien  et  entretenement  de  la  dicte  draperie 
de  Flandres  et  de  la  chose  publique  d'icellui  nostre  pais  avons 
de  rechief  et  d'abondant  voulu  et  ordonue  voulons  et  ordonnons 

42* 


—     GBO     — 

par  ces  presentes,  lesdictes  ordonnances  et  deflfenses  ancienne- 
ment  faictes  •  de  non  amener  vendre  ne  distribuer  en  nostie 
dit  pays  de  Flandres  aucuns  desdiz  draps  d'Angleterre  estre 
gardees  et  entretenues  sanz  enfraindre  et  sur  les  peines  et 
aniendes  d'anciennete  y  mises  et  ordonnees. 

Si  vous  mandons  et  expiessement  enioignons  et  a  chacun 
de  vous  sur  ce  requis  en  droit  soy  et  si  comme  a  lui  appar- 
tendra,  que  ceste  nostre  presente  voulente  et  ordonnance  pii- 
bliez  Oll  faictes  publier  chacun  es  lieux  et  place  de  son  oftice 
ou  Ten  a  accoustume  de  faire  publication,  afin  que  aucun  n'en 
puisse  pretendre  cause  d'ignorance,  en  faisant  commandement 
et  deffense  de  par  nous  que  aucun  de  quelque  estat  ou  con- 
dition  qu'il  soit  ne  face  ou  viengne  au  contraire  d'icelles  sur 
les  dictes  peines  et  amendes  anciennes,  lesquelles  sur  les 
trangresseurs  levez  et  executez  realment  et  de  fait  sans  de- 
port  faveur  ou  dissimulation  quelconque.  Et  gardez  que  faulte 
n'y  ait,  reservez  ceulx  qui  sontprevilegiez  d'iceulx  draps  d'Angle- 
terre povoir  amener  par  nostre  dit  pais  de  Flandre,  sanz 
toute  voies  les  y  vendre  aucunement. 

De  ces  choses  faire  et  les  circonstances  et  deppendances 
donnons  a  vous  et  a  chacun  de  vous  povoir  auctorite  et 
mandement  especial  par  ces  presentes ;  au  vidimus  desquelles 
fais  soulz  seel  autentique  pourtant  ([ue  en  divers  lieux  on  en 
aura  a  faire,  voulons  foy  estre  adioustee  au  teile  comme  a 
l'original.  Mandons  et  commandons  a  tous  noz  subgez  que  en 
ce  faisant  jlz  vous  obeissent  et  entendent  deligement.  Donne  etc. 


173. 

Ordonnanz  yoni  16.  Januar  1447,  durch  welche  die  Verordnung  vom 
IJ).  Juni  1434  yervollständigrt  wird,  indem  verschiedene  Maassregeln 
getroffen  werden,  welche  verhindern  sollen,  dass  in  den  Packeten 
englische  Tücher  oder  englische  (iarne  nach  den  Niederlanden  ge- 
bracht werden. 

(Abgedruckt  in  den  Inventaires  des  Archives  de  la  Belgique.    Inventaires 
divers  par  Piot  1879.    Nr.  85.  S.  29  u.  30.) 


174. 

Edward  Wotton  und  Thomas  Wilford  machen  Vorschläge  in  Betreff 
der  Weber  von  Kent.    (Zeit  Heinrichs  VIII.) 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  I.  fo.  189.    Original.) 

Articles  to  be  certified  to  my  lorde  privey  seale  according 
to  bis  lettre  for  the  complainte  of  the  wevers  in  the  sevyn 
hundredes  in  the  contree  of  Kent. 

Firste  that  no  clothier,  that  hath  not  had  exercise  in  bis 


—    661     — 

youthe  by  the  space  of  twoo  yeres  at  the  leaste  in  the  craft 
of  wevyng,  use  or  have  in  his  house  or  at  his  commaundement 
eny  lome. 

Item  that  no  clothier  wever  using  to  make  coloured 
clotlies  shall  use  have  or  occupie  in  his  house  or  at  his  assigne- 
ment  eny  more  than  one  lome. 

Item  that  if  the  clothmaker  have  cause  to  complayne 
upon  the  wever  for  not  duely  and  truly  workyng  of  their 
clothes  or  the  wever  cause  to  complayne  upon  the  clothyer 
for  not  paying  him  his  dutie  for  the  said  wevyng,  that  then 
the  partie  greved  shall  complayne  to  the  next  justice  of  peax, 
and  he  shall  assigne  one  indifferent  wever  and  one  indifferent 
clothier  to  examyne  the  cause  of  variance  and  to  assesse,  what 
amendes  the  partie  greved  shall  have.  And  the  partie  to 
Stande  and  abyde  the  ordre  so  made. 

Item  where  it  is  orderid  by  the  Statute  of  anno  4''^  E.  4*^ 
capitulo  primo,  that  the  clothier  shall  paye  redy  money  to  the 
wevers  and  spynners  and  other  their  artificers,  that  the  said 
estatute  shalbe  put  in  due  execucion. 

Item  if  any  clothier,  tailor,  cordewaner  or  other  artificer, 
by  what  name  or  names  soever  he  or  they  be  called,  that  her- 
after  shall  fortune  to  come  out  of  any  shire  o(u)ther  than  out 
of  the  said  shire  of  Kent  into  any  of  the  7  hundredes  there 
to  seke  servaice  and  to  have  worke,  that  than  he  or  they, 
that  Wille  or  shall  happen  to  take  hym  or  them  into  his  or 
their  service  or  Services  shall  before  one  of  the  justices  of  the 
peax  be  bounden  unto  the  king  by  vvey  of  recognisaunce  in 
suche  somme  as  by  the  discression  of  the  said  justice  shalbe 
appointed;  that  the  said  person  so  by  hym  taken  into  service 
shalbe  of  good  behaviour  during  the  tyme,  that  he  shalbe  in 
his  Service;  and  that  the  said  justice  be  not  compeliable  to 
certifie  the  same  recognisaunce,  onles  the  same  recognisaunce  be 
forfaited.  And  this  to  be  doon  from  tyme  to  tyme,  as  often  as 
the  justice  of  the  peax  shall  think  convenient.  And  if  eny  man 
reteigne  any  man  in  his  service  without  putting  in  suertie,  as 
is  above  said,  that  then  tlie  justice  of  the  peax  to  have  auc- 
toritie  to  committe  suche  persone  or  persones  to  warde  there 
to  remayne  by  his  discression. 

Edwarde  Wotton. 
Thomas  Wvlffbi-d. 


—     662     — 

175. 

Loi'dkanzler  T.  Aiideley  an  deu  Lord  Privy  Seal  in  Betreff  der  Tuch- 
macher.   23.  September  (1537). 

(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  V.  fo.  187.    Original.) 

Befor  my  right  hertie  comniendacions  to  your  good  lovd- 
shipp.  It  may  please  the  same  to  iinderstand,  that  dyvers  of 
the  clothemakers  in  thes  partes  have  ben  with  me,  declaring 
iinto  me,  that  in  case  thay  shalbe  compelled  to  make  clothe 
from  Mighelmas  forthwardes  according  to  the  kinges  act,  it 
shal]  cause  them  and  other  of  their  occupacion  to  sease  and 
forbere  clothemakyng ,  sayeng,  that  it  is  impossible  to  kepe 
the  bredethe  of  the  clothe  lymyted  by  the  act,  and  also  that 
the  wevers,  being  verey  pore  men,  have  not  nor  be  able  to 
provide  lomes  and  slees  to  weve  elothes  according  to  the  act; 
wherunto  I  aiinswered  them,  that  there  is  moche  slaunder  in 
owtward  partes  for  false  clothemakyng,  and  for  remedy  therof 
this  act  was  provided;  and  or  ever  the  act  was  made,  ther 
were  dyvers  clothemakers  spoken  with,  who  aftirmed,  that 
it  was  resonable;  wherfor  I  told  them,  that  I  thonght,  that 
they  did  rather  seke  occasion  to  contynue  still  false  clothe- 
making,  then  put  their  good  endevour  to  make  trewe  clothe 
according  to  the  act;  and  also  I  shewed  to  them,  that  the 
kinges  Highnes  had  suspended  the  same  act  by  a  long  tyme 
by  his  proclamacion  to  thentent,  that  they  mowght  provide 
lomes  and  other  necessaries  for  the  making  of  trew  clothe 
according  to  the  act,  wherfor  I  merveled  moche,  that  they  had 
ben  so  necligent  in  the  Provision  therof,  declaring  unto  them, 
that  I  thought,  that  the  kinges  Highnes  wold  not  defer  the 
execucion  of  the  act  eny  lenger;  whiche  it  semed  to  me  they 
lamented  verey  sorely,  sayeng  that  they  wold  leve  their 
occupieng  for  the  tyme;  for  they  cold  not  by  no  possible 
meanes  make  clothe  according  to  the  act  and  specially  for 
their  breade;  and  I  bade  them  take  hede  and  beware,  for  I 
thought,  they  myght  performe  the  act,  if  they  had  good  will 
and  good  zele  to  the  comen  welthe;  and  if  they  by  obstinacy 
or  wilfulnes  wold  leve  clothemaking,  wherby  percase  mowght 
growe  murmor  and  sedicion  amonges  the  people  for  lak  of 
worke,  that  then  it  wold  be  layd  to  theyr  charges,  to  their 
pereDes  and  utter  undoenges;  wherunto  they  sayd  obediently, 
that  they  wold  do,  that  lay  in  their  possil)le  powers,  but  more 
they  cold  not,  beseching  me,  that  I  wold  be  a  menys  to  the 
kinges  Highnes  ons  agayne  to  suspend  the  act,  whiche  I  wold 
not  promysse  them  to  do  and  so  left  them  for  this  tyme  in 
dispeyre  of  this  matter;  and  so  now  advertise  your  good  lord- 
shipp  therof  to  thentent,  that,  if  it  seme  by  your  wisdome  con- 
venyent,  ye  may  move  the  kinges  Maieste  herof  to   thentent, 


-     663     - 

his  Graces  pleasure  may  be  knowen,  wlierther  liis  Highnes  of 
his  goodnes  will  yet  suspend  the  act  for  one  otlier  yere,  whiche 
in  my  pore  opinion,  if  so  may  stand  with  his  Graces  pleasure, 
shall  not  be  moche  amysse,  beseching  your  good  lordshipp,  that 
I  may  be  advertised  herof  as  sone  as  ye  convenyently  may;  for 
Mighelmas  is  the  last  day  of  the  old  proclamacion  for  this 
matter;  and  thus  fare  your  good  lordshipp  as  hertely  well  as 
I  wold  myself.  Written  at  Terlyng  the  23"'  day  of  September. 
Your[sl  assuredly  to  his  preservacion  (?)  Thomas  Audeley 
lord  chaunceler. 


17(J. 


Anton  (TWjdote  an  [Thomas  Cromwell]  behufs  Einführung-  der  Seiden- 
weberei in  England.    Neapel  20.  3Iärz  1537. 


(Br.  M.  Cotton  Ms.  VitelliusiB.  XIV.^) 

fo.  241.  Original.  An  der  einen  Seite 

verbrannt. 

AI  mio  hoservandissimo  singniore. 
Conosciendomi  inabile  a  sadisfare  alle 
oblighatione  et  de 

la  Maesta  regia,  vostro  et  mio  sing- 
niore, giornalmente  conti 

vero  pensando,  in  che  modo  potrei 
in  qualche  parte  a  quello, 

alli  pasatti  giorni  a  Messina  mi  vene 

per  fantassia  de  pari 

maestri  tessittori  di  drappi  de  setta, 
quali  sono  quelli  che 

anno  benifichatto  tallemente ,   est  a 
cipta,  che  destrutta,  che  era 

cipta  del  regnio  di  Cicillia,  et  li  citta- 
dini  dessa  terra  sono  t 

maraviglia  a  vederllo   et   tutto   deri- 
vante  da  tale  mestiero 

La  terra  d'Antona  per  manchamento 
d'esercizio  de  homini  et  tra 

destrutta  et  inoltre    quanto   direbbe 

bene  d'avere  tale  mestie 

d'Antona  primamente  per  la  chonmo- 
ditta  de  sua  Maesta  et  simile  pe  . . . . 


1)  Nicht  Vit.  B.  XVll.,  wie  es  im  Katalog  i)  Die  Uebersclirift  lautet :  The  transcript 

des  Cotton' seilen  Ms.  heisst.  I   of  Antony  Gwydotes  letres  to  mylord. 


(Br.  M.  Cotton  Ms.  Titus  B.  V. 

185.)^) 

To  my  most  honorable  lorde. 
Knowing  myself  unhabil  to   satisfie 
to  the  obligacons  and  debtes,  which 
I  owe  unto 

the  kinges  Maiestie,  our  souveraigne 
lorde,  dayly  labouring  in  mynde  and 
contynually 

thinking,  in   what  maner  I  may  in 
any  parte  schewamy  dewtie  toward[es] 
his  Highenes,  and  being 
fewo  days  passed  at  Messina,  I  tooke 
fantasie  to  speke  with  certaine 
weyvers  of  silken  cloth  and  maisters 
of  that  crafte,  which  ben  those  kinde 
of  werkemen,  that  have  within  these  15 
yeris  so  ])roffited  the  said  citie,  which 
destroyd,  as  it  was,  at  this  daye  is 
Chief  and  principall  citie 
of  the  realme  of  Cecile.  and  the  ci- 
tezins  of  the  same  growne  so  riche, 
that  it  is 

mervail  to  see  them,  and  all  by  the 
same  said  crafte.  For  the  which 
considering, 

the  towne  of  Hampton  for  lacke  of 
exercise  of  werkemen  to  be  almoste 
destroyde, 

and  also,  howe  good  it  wolde  to  be 
have  such  a  crafte  in  the  said 
place,  cheefely  for  the  commoditie  of 
the   kinges  Maiestie   and  the  bene- 
fite  of 


—     664    — 


sua  suditti  anche  ampliandossi  la 
detta  artte  in  detta  terra  ce 

pui-e  che  da  voi  il  neghotio  sia  favo- 
ritto  li  Normandi  et  B 

vanno  a  Lione  300  ho  400  miglia 
per  drappi  de  setta  araüo  p 

de  venire  in  Antona  per  potere  por- 
tare  delle  loro  merchantie  p 

a  Lione  non  lo  possano  fare  et  alsi 

averrano  de  ogni  sorta  drapper 

nierchatto  che  a  Lione.  Donde  con- 
siderattohomna[?],mi  resolvesegre. . . 
capitolare  con  uno  de  migliori  maestri 
dessa  cipta  de  Messina  pure 


facciendoli  pero  buono  partitto   tal- 
mente,  che  col  nome  de  di  o  alli 

pasti  con  14persone  homini  et  donne 
utilli  per  tale  mestiero 

sopra  una  nave  Raugiea  per  la  volta 

d'Antona  che  vene  otto 

con  le  loro  mogliere  e  figlioli  et  anno 
portatto  tutto  I'artificio 

del  che  vi  prometto  non  e  statto  con 
poccho  mio  dangiero  della  vitta 

per  levarrli  et  condurlli  con  tutte  le 
appartenezie  dell  mestiere 

nii    parra    avere    bene    inpieghatto, 
quando  intenda  v.  S.  tengh 

che  abbi  fatto  bona  deterrainazione, 
sichome  lo  mi  persuado 

per  che  lo  vorrei  sappere  parte  della 
mente  de  v.  S.  sopra  q ^ 

cioe,  se  siatte  desiderosso,  che  detto 
mestiero  se  apiichi  grande 

sichome  sarebbe  la  mente  mia ;  datto 

che  adesso  et  lapu 

che  fnsi  o  sara  mai  cositt  che  queste 
preparazione 

fano  perdere  il  choraggio   a  questi 

poveri  homini 

se   m'acienerette  la  mette  (V)  vostra 
Sgn . . .  end  


his  subiectes,  also  that  the  sayd  crafte 

increasid  in  the  said  place,  which  I 

doubt  nothing, 

so  that  by  your  lordeschip  the  same 

may  be  favoured  the  Normandes  and 

Britons,  which 

have  gon  to  Lyones  300  or  400  myles 

for  clothe  of  silke,  schall  have  more 

commoditie 

to  repaire  to  Hampton  for  the  same, 

for   that  they   may  bring  and  carye 

their  merchaundizes  thither  by  see, 

where  as 

to  Lyones  they  cannot,  and  they  shall 

have  of  all  sortes  of  silke  as  good 

chepe,  as  at  the  said  Lyones:   I  re- 

solved  with  myself,  secretly  to  have 

communicacion  with  oiie  of  the  best 

maistres  of  the  said  cralte  in  the  said 

citie  of  Messina,   also  a  Florentyne. 

Nevertheles 

making  hym  large  oflfer  and  to  such 

effecte,  that  in  the  name  of  god  the 

24tii  day  of  February  last 

with  24ti  persones  men  and  woomeu 

practised  in  the  said  craft  he  shipped 

hymself 

upon  a  schip  of  Raugey  for  Hamptun ; 

among  the  which  ben  8  maried  men 

with  their  wyves   and  chyldern  and 

all   necessaries,  that  may   pertaigne 

to  their  said  craift, 

the    which,   I   assure  yo,    hath  not 

ben  don  with   lytell   daunger  of  my 

lyfe  and  without  grete  expensis 

to    conveye   them   a   waye   with   all 

their  necessaries  for  their  said  crafte. 

And  all  thinges  with  my  labor 

I  schall  thinke  well  bestowed,  when 

I    may    perceive,     that    your    good 

lordeship  shall  take  it  for  well,  and 

that  1  have  made   good   determyna- 

cion   as  I  perswade  myself  to  have 

don,  and 

bycause  I  wolde  knowe  parte  of  your 

lordeschijiis    mynde   upon    tlie    said 

besynes, 

that  is  to  say,  that  the  same  be  de- 

sirous    the   said    crafte   to    be   well 

applyed  at  this  present, 

as  it  is  my  desire, 

being  never  so  good  occasion  as  nowe 

for  these   preparacions  of  warre  in 

all  thies  ])arties,  which 

given  small  courage  to  such  craftes. 

I  will, 

if  ye  schall    thinke  good,   take   mo 

men   at  Florencc,  Luke,  Jeane  and 

Venyce   to   the  number  of  6  or  8 


—    665 


hjomini ,   in  bisognia  avere 

le  loro  mogliere  et  servitori  pratichi 

tutto  l'artifizio,  che  et  de 

grande  volume  et  de  gran  travaglio 

sa  loro  tutta  volta  sermi  cho- 

raggiatte  al  farllo  la  fatte  dapoy 

anostate,  che  questo  e  troppo 

gran  peso  [alle  mie  spalle,  che  avei 

qualche  pocho  d'ajutto,  sichome 

ne  schrivo  a  mio  suociero  Ademigho 

a  signora  si  resolla  et  si  degni 

respondermi  o  farmi  respondere  che 

gratia  sopra  questo  affare  do- 

mando    a   v.   S. ,    che    sia    interme- 
diattore 

ta  mi  dia  previlegio  che  pro  15 

0   20    anni    persona    non    possa  in 
cotesto 

la]vorare  o  fare  lavorare  de 

questa  artte,  se  non  sotto  mio  nome 
che  questa 

e  domanda  defforma  avendoci 

lo  presso  tanto  travaglio  et  spesa. 

0  quando  vedrette  questa  artte 

in  Antona  et  che  sua  Maiesta  vedre 

tra  delli  homini  condotti  costi, 

che    sarette  interciessore  a  fare  che 
sua 

me  porgha  qualche  aiutto  per 

ampliare  questa  artte  quäle  lo  non  fo  (?) 

alchuno  che  in  brievi  anni  non 

abbia  da  essere  in  Inchelesi  sichome 

qjuesti  che  avando  de  costa.  La 

Maiesta  dello  Inperradore  duo  anni 

qujando  fu  qui  in  Napoli  dete 

grandissimi  previleggi  et  doni  a  duo 
fratelli 

tti  I'rancesco   et  Achostino 

Cordes,  Millanessi,  per   che  andas- 
sino  a  levare  l'artte 

sa  et  chosi  intendo  anno  fatto, 

che  in  fatti  et   gentile .  artte   et   de 
buon  profitto 

van  reputazione   et   de  gratia 

piacia  a  v.  S.  schrivere  quatro  versi 

inere  d' Antona  che  abbi  per 

rachomandatto  le  persone  24  che  la 

ndatti,  et  che  non  siano  anghe- 

riatti  anzi  previleggiati  in  che  parte 
del 


famylyes,  the  connyngest  men  of  all 
Italy;  for  they  cannot  be  without 
their  wives  and  servauntes  practysed 
in  their  crafte ,  they  must  have  also 
all  their  necessaries  pertaynyng  to 
the  same,  which  muste  needes  be 
grete  travaile 

and  coste  to  remoove  their  habitacion 
so  hooUy ;  nevertheles  if  ye  encourage 
me,  let  me  alone 

with  the  rest,  notwithstanding ,  that 
the  bürden  is  much  weighty  and  hevy 
for  my  shulders ,  that  I  shall  have 
neede  of  some  helpe  as  I  have  wri- 
ten  to  ray  father  in  lawe  at  large, 
wherfore  it  may  please  your  lord- 
schip  to  be  so  good,  that  I  may 
be  answerid 
by  the  same  or  sum  other   for  you. 

One  onely  grace  I  demaunde  of 
your  lordeschip  in  this  affaire,  which 
is  to  be  intermediator 
to  the  kinges  Maiestie  to  give  me 
privilege  for  15  or  20ti  yeris  no  man 
to  may  within 

the  realme   make   or  let  make  any 
such  kinde  of  werke,  but  under  me 
and  my  name,  which 
nie  seemyth  no  unreasonable  request, 
having  ben  at  such  labor  and  Charge. 

And  I  have  good  contidence,  when 
ye  schall  see  the  saide  crafte  in 
Hamptun  and  that  the  kinges  Grace 
the  qualities  of  the  men  brought 
thither,  ye  wilbe  intercessor  to  the 
same  to 

give  me  sum  helpe  and  courage  to 
amplifie  thej  said  crafte,  the  which 
I  doubt  not 

but  in  fewe  yeris  shalbe  as  well  prac- 
tised  by  thinglysh  nacion, 
as  any  others. 

Themperors  Maiestie  twoo  yeris 
passed  being  here  in  Napolles  dyd 
give  grete  previleges  and  giftes  unto 
2"  brethern, 

name<l  Frauncys  and  Augustin  Cor- 
des, Myllaners,  for  to  to  set  up  the 
said  craft 

at  Antwarpe,  which  I  understand  have 
so  don,  being  a  crafte  of  great  proffit 

and  reputacion.  Humbly  beseechyng 
your  lordeschip  to  write  half  a  dozen 
wordes 

to  the  maior    of  Hamptun   to    well 
intreate  the  24t'  persones,  which 
I  have  sent  thither,  that  they  be  not 
preiudiced,  but  previlegid,   in  what 
parte  so 


—     6QÖ     — 


che  stano.     Et  quando  et  fusi 

conmodo    alli    detti   de  Antona  per 

qualche 

.....  vere  dato  loro  8  o  10  chasette 

de  bando  pure  de  duo  o  tre  nobili 

l'una,  sarebbono  bene  in- 

piechatti  per  che  essi  schriverebbono 
dallo 

si  bene  visti  che  intermine  de 

])Ochi  mesi  sanza  spesa  alchuna 
verrebbono  a  abbitare  in  An- 
tona, tarnen  per  essere  povera  la  villa 

non]  voglio   desiderare  a  voi, 

che   lo    desideriatte    a    essi,   tarnen 
sarebbe 

mente  a  proposito  et  alla  villa 

d' Antona  sara  de  grande  refrescha- 
mento 

30ti  or  40  famiglie  delli  artte. 

Et  perche  meslio  de  me  intende 

neghozio  faro  sanza  altero  dire 

sopra  cio. 

esta  0  V.  S.  volessi,  che  lo 

chonducessi  uno  maestro  che  lavori- 
vero 

0  altro,  apertitemene  et  notate, 

che  mero  altri  homini  delli 

a  che  a  intendere  v.  s.  Iho 

maestro,  che  et  remitto  . . .')  le 

ermissini  stafetta  tute 

larti 


Simile  se  v.  S.  desegniasi  avere  per 

sua  ^laiesta  o  per  vo 

et  uno  murattore  da  fare  uno  ])alazo 

e  chasa  o  qualch 

qualche  giardino   al  modo  de  Italia 

0  grande  coinoditt 

et  etiam  uno  depintore  optimo  pure 

Fiorentino  Swis 

virtuossissimo   et  maxime   alle   cose 

naturalle  et  l'areste  per 

et  vi  parebbe  da  altera  qualitta,  che 

totto.     Aduncque  se  in 

vi  posso  servire,  fattemelo  intendere, 

che  non  bramo  altro 

Imitto  (V)  la  resposta  de  questa  mi 
partiro  per  al  paesse  de  costo, 


1)  Unleserlich. 


ever  they  dwell;    and  when   they  of 

Hamptun  might  have  commoditie  for 

a  certayn 

tyme  to   give  them  8  or  10  howses 

of  2"  or  3e  nobiles 

by  the  yere  rentfree,  it  shuld  he  well 

imployed  upon  them;  bywhoiswriting 

of  their 

good  entertaynement  within  fewe  mo- 

nethis  without  any  costes 

or  charges  to  us  they  wold   resorte 

thither  to  dwell,  but  being  the  towne 

poore, 

I  will  not  require  you   to   desire   it 

of  them,  notwithstanding  it  wolde 

make  to  a  good  purpose,  and  also 

the  towne  of  Hampton  shuld  be  gretely 

refreshed 

to   have  30t'  or  40ti  howseholdes  of 

one  crafte.    And  bycause  your  lorde- 

ship  can  consider  the   same  better, 

then  I, 

[I]  enlarge   no  ferther  in  the  same 

mater. 

Yf  the  kinges  Maiestie  or  your 
lordeship  may  be  pleased,  that  I 
shall  bring  ovur  a  maistre,  that  wer- 
keth  upon 

telletes  or  other  cloth^of  golde,  ye 
shall  See  other  werkemen,  then 
ever  I  have  seene  there.  And  it  may 
])lease  you  to  be  advertised,  that 
the  maister,  that  is 
with  the  24ti  persones  for  to  werk 
damaskes,  satyns,  velvetes,  crymysen 
and  taffata,  all 

Italye  hath  no  better,  ye  may  set 
him,  to  what  thing  ye  will,  whether 
badge  or  any  other  thing,  and  schortly 
he  will  speede  you. 

Likewise  if  it  may  please  you 
to  have 

a  coonnyng   palace-maker  after  the 
manner  of  Italy  or  for 
gardynes 

or  a  paynter,  I  have  commoditie  to 


serve  your  desire  with  such,  as  ye 
never  had  in  those  parties. 

When  I  may  have  your  lordc- 
schipis  answer,  I  will  departe  from 
this  cuntrey,  and  if  I  may  be  hable 
to  serve  the  kinges  Maiestie,  your 
lordeship  or  yours  in 


m: 


Napoli  0   Roma,  Firenze  o  Vinezia 

indichatte  possa  servire  la  v , 

in  che  conto  che  fusi  comandattemi, 
che  vi  obediro,  chome  et  mio 


per  che  lo  so  che  v.  S.  intende  pur 
dormendo,  che  lo  vegliando,  non 

pui  avanti,  baciando  la  man  de  v.  S., 

suplichando  quella 

de  rachomandarmi  umillemente  a  sua 

gratia  per  la  qua 

deverse  gentilezze  qualsi  per  la  regina 
et  de  V.  S.  non  mis 

estimo  pure  per  santo  Giovanni   es- 

sere  al  paese.    Rachoman  — 

11  mio    quore  il  mio  suociero  sui)li- 
chandovi  al  chont[r]ovare 

singniore,  che  cierttamette  appattito 

pur  assai  per  me  tamen  con 

et  la  solitta  benignitta  de  sua  Maiesta 

spero,  che  a  tutto  sabb 

fine  che  cosi  piacia  a  nostro  singniore 

concedere  gratia  et  felice 

Data  in  Napoli  addi  20  de  Marzo  1536 
ab  incharnazie. 


Napolles,  Roome,  Florence  or  Ve- 
nyce  or  any  place, 
wheresoever,  I  am  moste  redy  tobeye 
according  my  dewtie.  For  I  desire 
uothing  so  much,  as  to  do  you  Ser- 
vice.   And 

bycause  your  lordeschip   understan- 
deth  more  sleeping,  then  I  can  doo 
waking,  I  enlarge 
no  ferther. 


I  have  prepared 
certain  thinges  tor  the  kinges  Maiestie 
and  tor  the  queenis  Grace,  not  for- 
getting  your  good  lordship.     I 
trust   by  the  feast  of  mydsomer  to 

be  in  Ingland   desiring  you  to  con- 

tynew  good  lord  unto   my  father  in 

lawe, 

who  truly  hathe 


177. 


Das  Privy   Council   an  den   Schatzmeister  Herzog  Ton   Xorfolk  in 
Betreff  der  Zollbeamten.    Circa  1538. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  6989  fo.  44.    Originalbrief.) 


Aftre  our  right  harty  commendacions  unto  your  good 
lordshipp  it  maye  like  the  same  to  undrestande,  that  George 
Whelpeley  of  London  repayreng  hither  of  laste  hatli  put  upp 
unto  the  kingis  Maiestie  a  certeyn  booke  conteyneng,  as  he 
setteth  furthe  the  same,  veary  notable  misdemeanours  and  ex- 
ceding  great  deceiptis  well  nere  of  all  the  custumei-s  comp- 
trollers  and  serchours  within  the  realme  of  Englande  towardis 
his  Maiestie  in  thexercise  of  ther  officis,  which,  we  assure  your 
Lordship,  his  Hieghnes  taketh  veary  ernestly  and  hath  com- 
maunded  us  furthwith  to  send  for  such  of  the  custumers  comp- 
trollers  and  serchours  to  be  examyned  as  whose  names  the 
sayd  Whelpeley  hath  presented,  and  that  in  case  they  can 
iustly  be  reproved  of  untrewe  dealing  towardis  his  Hieghnes 
in  such  Sorte  as  Whelpeley  hath  accused  them,  to  procedc  to 
such  straiet  punishement  of  them ,  as  maye  be  to  the  ferefull 
example  of  all   others;   and   albeit  the  kingis  Hieghnes   hath 


—     668     — 

neither  commaunded  us  to  write  unto  your  Lordship  in  this 
matyer  nor  yet  we  tliought  it  good  to  move  his  Hieghnes  for 
the  knoweledge  of  his  pleasiir  in  the  same,  doubting  in  what 
parte  it  wold  be  taken,  yet  forasmuch  as  your  lordship  is 
hed  and  hath  by  vertue  of  your  offiee  of  treasourour  of  Eng- 
land the  Chief  survey  and  rule  over  the  sayd  custumers. 
comptrollers  and  serchours  and  that  your  lordship  having  hard 
before  this  tynie  thexaminacion  of  such  like  matiers  can  saye 
peradventure  niuch  herin  either  for  thaccusacion  or  purgacion 
as  the  cace  shall  appere  for  the  said  custumers  and  others  in 
this  behalf,  we  have  thought  good  tadvertise  your  lordship 
herof  to  the  entent,  that  you  maye  either  repayre  hether,  if 
your  lordship  shall  thinke  it  best,  or  eis  by  your  letres 
advertise  us  of  such  thingis,  if  your  lordship  know  any ,  as 
maye  conferre  for  the  iryall  of  the  trewth  herin,  assureng 
your  lordship,  that  if  the  accusacion  of  Whelpeley  shall 
appeare  unto  us  false  for  our  own  opynyons,  we  could  thinke 
him  worthie  to  be  hanged,  that  durst  entreprise  the  slaunder 
of  so  many  as  yet  hitherto  have  been  taken  for  honest 
meu  ete.^) 


178. 

A    in'oclaiiiatiou  prohibitiiig  the  traiisportacion  of  leather,  lijdes 

aiul  tallowe  oii  payiie  ol"  yiuprisoumeut  and  forfeiture  of  the  double 

value  thereof.    14.  October  1538. 

(Br.  M.  Harleiau  Ms.  442rfo.  155.) 

Henry  the  eight  etc.  To  all  and  singuler  customers 
comptrollers  and  searchers  within  our  port  of  London  and  all 
crookes  and  places  to  the  said  port  belonging  and  to  everie 
of  them  greeting.  Forasmuch  as  the  kinges  most  royall 
Maiestie  is  perfectlie  and  crediblye  informed ,  that  leather, 
hides  and  tallowe  is  suddanilie  enhaunsed  and  risen  in  prices. 
and  mucli  skantnes  thereof  is  uttered  and  imployed  for  the 
necessarie  Utility  and  comoditie  of  his  loving  subiectes  within 
this  his  realme  to  their  greate  lack  thereof  losse  and  detriment, 
the  occasion  whereof  groweth  and  cometh  by  reason  that 
sundrie  greedy  persons  studying  theer  owne  singularities  buy 
and  engrosse  theis  comodities  and  cary  the  same  into  the  partes 
of  beyond  the  seas:  the  kinges  Highnes  therefore  of  his  most 
gratious   goodnes  and   disposicion  mynding  the  reformacion  of 


')  I>er  Brief  verbreitet  sich  im  weiteren  Verlauf  über  andere  Verbält- 
nisse, trägt  am  Schluss  das  Hatum:  12.  October  uud  ist  von  den  Lords 
des  Privy  Council  unterzeichnet. 


—    669     - 

the  preniisses  and  the  advauncement  and  releise  of  his  owne 
natural]  subiectes  in  all  their  necessities,  straightlie  chargeth 
and  comaundeth,  that  no  person  or  persons,  of  what  estate 
degree  or  condicion  soever  they  be.  shall  from  henceforth  carry 
or  convey  anie  leather  hides  or  tallowe  into  anie  of  the  partes 
of  beyond  the  seas  upon  paine  of  forfeiture  of  the  double  value 
thereof  and  over  that  imprisonment  and  fyne  making  at  the 
kinges  will,  a  which  forfeiture  all  searchers  and  fynders  thereof 
shall  have  for  their  labour  reasonable  portien  according  to 
their  merryts,  provyded  allwaie  that  this  proclamacion  shall 
not  be  extended  to  the  lett  of  conveyaunce  of  anie  such 
comodities  to  the  kinges  town  of  Calyce  or  the  marches  thereof 
for  the  releife  and  necessitie  of  the  same  nor  to  anie  master 
or  marriner  of  shippes,  but  that  they  and  everie  of  them  maie 
have  in  their  shippes  passing  beyond  the  seas  hydes  leather 
or  tallowe  necessarie  for  defence  and  sauvgard  of  their  saide 
shippes,  according  as  by  the  Statutes  of  this  realme  is  limited 
in  that  behalf.  In  witnes  whereof  we  have  caused  theis  our 
letres  of  comission  to  be  sealed  with  our  great  seale  at  West- 
minster  the  14*^  daie  of  October  the  30*''  yeare  of  our 
raigne. 


179. 

Proclaiuation  in  Betreif  der  (xetreideausfulir  uud  des  Oetreidever- 
kanfs.    15.  Kovember  1539. 

(Br.  M.  Harleian  Ms.  442  fo.  211.) 

A  proclamacion  ordeyned  made  and  sett  forth  by  the 
kinges  Highnes  by  authority  of  the  act  of  parliament  made  in 
the  31"'  yeare  of  his  Maiesties  reigne  with  the  advise  of  his 
most  honorable  counsell  the  15*^  day  of  November  in  the  36*'' 
yeare  of  his  said  raigne  for  and  concerning  cornes  and  graines 
to  be  conveyed  and  brought  into  open  markettes  to  be  sold. 

Forasmuch  as  it  is  come  to  the  knowledge  of  our  sover- 
aigne  lord  the  king,  howe  that  divers  person s  as  well  his  owne 
subiectes  as  other  haveing  more  respect  to  their  owne  private 
lucre  and  advantage  then  to  the  common  welth  of  this  his 
Highnes  realme  have  by  divers  and  sundry  meanes  accumelated 
and  gotten  into  their  handes  and  possession  a  great  number 
and  multidude  of  cornes  and  graine,  farre  above  the  necessary 
finding  of  their  householdes,  sowing  of  their  landes,  paying  their 
rent-corne  and  performing  of  their  lawfuU  bargaines  of  corne 
without  fraud  or  covine;  and  the  same  of  their  covetuous 
myndes  doe  wilfully  detaine  and  keepe  in  their  possessions 
without  bringing  anie  part  or  parcell  thereof  into  anie  markett 
to  be  sold,  inteuding  thereby  for  to  cause  the  prices  of  cornes 


-     G70     — 

to  arrise,  so  that  they  maie  seil  their  coines  and  graine  att 
such  unreasonable  prices  as  they  will  themselves;  by  reason 
whereof  the  priees  of  cornes  and  graines  as  wheate,  rye,  maste- 
lyn,  barley,  malte,  beames,  pease  and  otes  be  raysed  to  such 
excessive  and  high  prices,  that  his  Maiesties  loveing  subiectes 
cannot  gaine  with  their  great  labors  and  paines  sufficient  to 
pay  for  their  convenient  victualles  and  sustenaunce  and  worse 
are  like  to  be  hereafter,  onles  speedy  remedy  be  provided;  in 
that  behalf  his  Highnes  therefore  by  the  ad  vice  of  his  said  most 
honorable  counsell  and  by  authority  of  the  said  act  of  parlia- 
ment  made  in  the  said  31.  yeare  of  his  Maiesties  raigne  straightly 
chargeth  and  comaundeth  all  jiistices  of  peace  being  inhabit- 
ing  or  abiding  ^Yithin  anie  shire  citie  borough  or  place  within 
ihis  his  realme  of  England  Wales  or  anie  other  his  Graees 
dominions  within  20  daies  next  ensueing  the  Publishing  of  this 
proclamacion  according  to  the  said  act  and  oftner  after  that 
by  their  discrecions  to  assemble  themselves  togeather,  that  is 
to  saie  every  noniber  of  them  within  the  limittes  of  their 
comissions,  wherein  they  be  named  iustices  of  peace  and  doe 
inhabite  or  dwell,  and  att  and  uppon  such  their  assembly  they 
shall  devide  and  sever  themselves  lymiting  and  assigning  alwaies 
the  nomber  of  two  of  them  att  the  least  or  more  into  hundredes 
wapentakes,  rapes,  cometes  or  nomber  of  tovvnes  and  villages 
by  their  discrecions;  and  that  the  said  justices  so  devided  or 
two  of  them  att  the  least  shall  with  all  convenient  speed 
search  the  houses  barnes  and  yardes  of  such  persons,  as  have 
bine  accustomed  or  used  to  seil  cornes  and  graine  and  have 
aboundaunce  of  cornes  and  graine  more,  then  shalbe  necessary 
for  the  sowing  of  their  landes,  paying  their  rent-corne,  perform- 
ing  their  said  lawfull  bargaines  of  corne  and  finding  of  their 
houses  untill  the  feast  of  All  Saintes  next  Coming;  and  where 
they  shall  finde  anie  suche  aboundaunce  or  surplusage,  shall 
by  their  discrecions  straightly  garne  and  commaund  in  the 
name  of  our  said  soveraigne  lord  the  king  the  owner  or  owners 
thereof  to  convey  and  bring  or  cause  to  be  brought  such 
part  and  porcion  of  their  said  cornes  and  graine  unto  the 
markett  or  markettes  there  neere  adioyning  or  to  such  other 
markett  or  markettes,  where  they  afore  time  have  used  or 
accustomed  to  seil  theire  corne  tliere  to  be  sold  att,  and  during 
such  time  as  shalbe  thought  meete  by  the  said  justices  of  the 
peace  or  two  of  them  att  the  least,  the  same  justices  delivering 
unto  every  of  the  said  owner  and  owners  a  bill  subscribed 
with  their  handes  mencioning  and  declaring  the  daies  places 
nomber  and  certainety  of  the  bringing  of  the  said  cornes  and 
graine  to  the  said  mai-kett  and  markettes  to  be  sold,  as  is 
afore  said  according  to  their  said  comaundementes  and  ai)pointe- 
mentes;  and  yf  anie  person  or  persons  doe  wilfuUie  refuse  to 
convev  or  bring  or  cause  to  be  brought  unto  the  said  markett 


-     671     - 

or  markettes  to  be  sold  such  part  or  porcion  of  anie  such 
cornes  and  graine  as  by  the  said  justices  or  two  of  them  at 
the  least  shalbe  to  him  and  them  lymited  and  appointed  as  is 
afore  said,  that  then  every  such  person  and  persons  so  offending 
shall  lose  and  forfeite  for  every  bushel,  whereof  8  bushelles 
maketh  the  quavter  of  the  saicl  kindes  of  cornes  and  graine 
not  brought  into  the  markett  or  markettes  to  be  sold  by  and 
according  to  the  appointement  of  the  said  justices  or  two  of 
them  as  is  aforesaid,  3  s  and  4  d,  the  one  moyetie  of  all  whicb 
said  forfeitures  shalbe  to  the  kinges  Maiestie  and  the  other 
moyetye  to  the  partie  and  parties  that  will  sue  for  the  same 
by  iiiformacion  bill  plaint  accion  of  debt  or  otherwise  in  anie 
of  the  kinges  courtes  of  bis  exchequer  kinges  benche  or 
common  place  or  elles  before  such  of  the  kinges  most  honor- 
able  counsell  as  be  appointed  to  here  and  determine  the  same 
by  authority  of  the  said  act,  in  which  suites  none  essoine  or 
proteccion  shalbe  allowed  nor  wager  of  lawe  receaved  or  ad- 
mitted  for  the  defendant.  This  proclamacion  to  continue  and 
endure  untill  the  feast  of  All  Saintes  next  Coming  and  no 
longer.  Provided  alwaies,  that  this  presente  proclamacion  or 
anie  thing  therein  conteyned  shall  not  in  anie  wise  extend  to 
give  authority  to  the  said  justices  of  peace  or  to  anie  of  them 
to  appoint  or  compell  any  person  or  persons  to  bring  any  of 
the  said  cornes  or  graine  to  any  markett  or  markettes  to  be 
sold,  which  nowe  be  or  befoi'e  the  said  feast  of  All  Saintes 
next  Coming  shalbe  provided  or  bought  for  the  citie  of  London 
and  the  inhabitantes  of  the  same,  anie  thing  in  this  procla- 
macion or  in  the  said  act  conteyned  to  the  contrary  notwith- 
standing. 


180. 

Inquests  couceriiing  inclosures  in  the  couiity  of  Norfolk,    York, 

Hereford,  Sonthampton,  Stafford  and  Berks,  Gloucestershire,  Cani- 

brid^eshlre,  Salop.    1517. 

(Br.  M.  Lansdown  Ms.  I.  fo.  153—194.) 

Vorbemerkung:  Brewer,  Cal.  II.  3297  erwähnt  die  Coramissionen,  welche 
1517  l)ehufs  Untersuchung  der  Einhegungen  ernannt  wurden,  ohne  jedoch, 
soweit  ich  sehe,  auch  der  Resultate  derselben  zu  gedenken.  Diese  sind  in 
der  oben  genannten  Manuscriptsammlung  des  Brit.  Mus.  enthalten. 

Da  meine  Zeit  mir  nicht  erlaubte,  eine  völlige  Abschrift  dieses  wich- 
tigen und  umfangreichen  Documentes  zu  nehmen,  begnügte  ich  mich  mit 
einem  Auszug.  Derselbe  konnte  ziemlich  leicht  hergestellt  werden,  da  am 
Rande  einer  jeden  Seite  ein  Zusammenzug  gemacht  war.' 

Zu  bemerken  ist  noch,  dass  die  Zahlen  alle  Enclosures  umfassen, 
auch  solche,  die  nicht  zu  Weiden  benutzt  wurden ;  doch  ist  weitaus  der 
grösste  Theil  in  die  letztere  Kategorie  zu  zählen.  Ferner  sei  erwähnt,  dass 
die  Untersuchung  sich  auf  die  Einhegungen  bezog,  die  seit  4  Hen.  VIT. 
bis  1517  vorgenommen  worden  waren. 


-     672     - 

Jeder  Fall  ist  einzeln  vorgetragen  nach  folgendem  Beispiel: 

Quod  Nicholaus  Appulyard  miles  fecit  unum  noviim  parcuni 

in  villa  de  Brakon,  in  quo  posuit  60  acr.  lere  in  pastura,  que 

fiiemnt  in  cultura  post  datum  commissionis. 

Die  Hundertschaften    sind   neben   am  Rande  verzeichnet.     Ich  habe 
meist  mehre  zusammengezogen. 


Grafschaften  und  Hundertschaften. 


Mess. 


Aratr. 
terr. 


Acre. 


Sonstiges. 


Grafschaft  Xorfolk 

Humlyard,  Holte,  Esteslegge  and  Westes- 
lejrge,  Knayenyng 

Smythdon 

Laundyche,  Northgrenow ,  Southarpyn- 
ham 

Frybryge     

Depwade,  8crop.  and  Gylcroste  Northar- 
pynghara  nebst  den  Ortschaften  North- 
walsham,  Rydlyugton,  C'rostwyke  .     . 

Hensted,  Eyneflford 

Dysse,  Ffybrigge  in  parte  Marcelond    . 

Southgienowe 

Motford  et  Fforowe,  Blofeld  et  Walsham, 
Wayloiid  et  Grj-sowe,  Galowe  et  Bro- 
thercrosse    ...     


Conies  Eborac. 
(Die  Hundertschaften  hier  nicht  speciell 
genannt) 


Herefordshire 

Walford,Radlo  we,Wolsey  and  Leomynstre 

Sawthampton  (=  Hampshire) 

Incleston,  libertas  ducat.  Lancastr., 
Seasibn 

Redbrige,  Somborne,  Mansbrigg,  Southt., 
Kingestlere,  Crondale,  Shuttleye,  Ba- 
singstoke,  Odiham,  Insula  vecta    .     . 

Staffordsliire 

Pyrehill,  libertas  Gpi.  Cestre,  Offelowe 

Berkshire 
Gloucestershire 

Com.  Cant.  (Camhridgeshire) 

Cheveley,  Chelterton,  Stowe,  Armyng- 
ford,  Whetelev 


Salop  {=  Sliropshire) 

Purslowe,   lil)ertas   de   Wenlok,   Ffard 
Brymstre,Bradford.Mounslo\ve,Couiider 


23 

18 


3 

48 


1 

14 


546 
1036 

2710 
940 


1057 
202 
132 
—    i    270 


1819 


22 
13 


3999 
36 

287 

809 

390 
1747 
3648 

1282 

1G87 


2  manor. 

15    inhabitacious 
1  holt  hamlet. 


1  teilt. 


1  maner.  in  Pal- 
grave  totaliter 
iu  decasu. 

1  inaner.  voc.  aide 
halle. 


ö  cotag. 

T'/j    bonat    terr. 
and  diverses. 

1  cotag. 
5  carucat  terre 
4'/s  virgae  terr. 
V2  virgae  terr. 

40  perochia. 


leotage,  lltenein. 

1  ganze  flrma  voc. 
Ewerst.,  1  lirnia 
vüC.  staplehirst. 

1  cotage. 

2  virgat.  terr. 


Pierer'sche  Hof  bnchdruckerei.    Stephan  Geibel  &  Co.  in  Altenburg. 


>^f^; 


m