Skip to main content

Full text of "English-Arabic vocabulary for the use of officials in the Anglo-Egyptian Sudan. Comp. in the Intelligence department of the Egyptian army, by Captain H.F.S. Amery .."

See other formats


Digitized  by  the  Internet  Arciiive 

in  2007  witii  funding  from 

IVIicrosoft  Corporation 


http://www.arcliive.org/details/englisliarabicvocOOameriala 


ENGLISH-ARABIC  VOCABULARY 

FOR  THE  USE  OF  OFFICIALS 


IX  THE 

ANGLO-EGYPTIAN    SUDAN. 

COMPILED    IX    THE 

INTKLLIGENCE  DEPARTMENT  OF  THE  EGYPTIAN  ARMY 

BT 

Captain  H.F.S.  AMERY, 

The     black     watch    —  i  attac  h  e  o    e.   a.) 


CAIRO  : 
AL-MOKATTAM   PRINTING   OFFICE. 

1905. 


CONTENTS. 


Prefacf   ... 
hitroductioii 
Vocabulary 
Appendix    A 
—         B 


Colours 
Days  of  ^V 


_         c  —  Months 

—  D  —  Noises  made  to  drive  animals  etc 

—  E  —  Numbers. 

—  F  —  Ranks,  Titles  nnd  Offices. 

—  G  —  Sakia  and  Parts     ... 

—  H  —  Weights  and  Measures     . 
Specimens  of  the  Colloquial  Language 

—  Sudanese  Songs    ... 
Arabic  Eulogy  ... 

—      Picface  ... 


Page 
I 

IV 

.     1 

408 
410 
411 
413 
414 
416 
424 
427 
432 
44b 
453 
454 


L 


2107701 


PREFACE 


This  Vocabulary  has  been  compiled  primarily  for  the  use 
of  British  Officers  and  Oflicials  serving  in  the  Anglo-Eoyptian 
Sudan,  but  it  is  hoped  that  it  may  also  prove  of  some  use  to  visitors 
to  the  Sudan,  or  to  those  interested  in  the  various  dialects  of  the 
Arabic  lang-uao^e. 

It  consists  of  two  distinct  elements  : — 

1.  The    technical    terms    in     use    in    the    Egyptian    Army 

and  in  the  various  Departments  of  the  Sudan   Govern- 
ment. 

2.  Some    3,500    words   of  the   most   common    daily  usage, 
translated  into  the  Arabic  equivalents  emploj'ed  for  tliese 
in  conversation  among  the  Arabs  of  the  Anglo- Egyptian 
Sudan. 

^To  avoid  repetition  and  for  convenience  in  finding  words, 
these  two  elements  liave  been  arranged  together  in  alphalietical 
or<ler,  the  technical  terms  bcyfg  distliignished  l)y  having  a  (f.) 
placed  after  them. 

Where  a  word  is  peculiar  to,  or  of  more  frequent  use  in  any 
particular  part  of  the  Sudan,  this  is  shewn  after  the  word  in  the 
Arabic  and  transliteration.  AVhcre  no  mark  follows  the  word,  it 
implies  that  the  word  is  understood  all  over  the  Arabic  speaking 
Sudan. 

As  the  British  Officers  of  the  Egyptian  Army  and  Officials  of 
the    Sudan  Government  are  required  to  read  and  write   Arabic, 


it  has  not  been  considered  nec'essary  to  adopt  any  elaborate  system 
of  transliteration,  and  the  English  version  of  the  Arabic  words  is 
only  intended  as  a  guide  to  the  nearest  approach  to  the  true  sound 
which  a  beginner  is  likely  to  attain,  and  consequently  Arabic 
symbols  have  not  always  been  represented  by  the  same  English 
letter.  Thus,  in  the  transliterated  form  of  the  Arabic,  the  letter  "t'" 
may  stand  for  o  d»  oi*  A*  and  "d"  for  :>  ':>  ^Jf  ov  ^  etc. 

Also  the  fatha  is  represented  sometimes  by  "a",  sometimes  by 
"e",  according  to  its  local  pronunciation. 

The  letter  «-  has  been  represented  by  an "  put  over  the  letter 
with  which  it  is  sounded;  the  '■  hamza  has  been  shewn  bv  an  ' 

The  values  given  to  the  English  vowels  and  dipthongs  are 
shewn  in  the  following  table : — 


a 

as 

"u" 

in  but 

fi 

y> 

"a" 

in  father 

e 

11 

"e" 

in  let  or  "e"  in  brother 

i 

?i 

"i" 

in  hit  or  "y"  in  duty 

1 

■)•) 

"i" 

in  ravine  or  "ee"  in  bee 

o 

15 

"o" 

in  got 

o 

•>i 

"o" 

in  mote  or  "oa"  in  goat 

u 

11 

"u" 

in  ji'^t  or  "oo"  in  foot 

u 

11 

"u" 

in  flute  or  "oo"  in  boot 

ei 

11 

"ay" 

in  2)lay 

ai 

1» 

"i" 

in  i-tjnder 

au 

11 

"ou" 

in  shout. 

The  system  in  fact  is  that  of  the  "Rules  of  Orthograjiliy  for 
native  names  of  places,  persons,  etc.  in  Egypt  and  tlie  Sudan", 
pu])lished  by  the  Intelligence  Department,  War  Othce,  Cairo, 
with  the  addition  of  marks  to  distinguish  the  long  and  short 
vowels,  etc. 


Ill 


The  following  abbreviations  are  used  in  the  Vocabulary. 


adj. 

for 

Adjective 

Mil 

for 

Military 

adv. 

11 

Adverb 

Ph. 

11 

Phrase 

A  sir  on. 

11 

Astronomical 

pi 

11 

Plural 

B. 

11 

Berber 

Ely. 

11 

Railway 

B.S. 

11 

Bugle  Sound 

s. 

11 

Substantive 

D. 

11 

Dongola 

Sk. 

11 

Suakin 

E.S. 

11 

Eastern  Sudan 

(0 

11 

Technical 

/ 

11 

Feminine 

trans. 

•>i 

Transitive 

G. 

11 

Gezira 

V. 

11 

Verb 

intrans. 

11 

Intransitive 

vet. 

11 

Veterinarv 

K. 

11 

Kordofan 

W.S. 

11 

Western  Sudan 

m. 

11 

Masculine 

Owing  to  the  novel  nature  of  this  Vocabulary  and  to  the  fact 
that  it  has  been  considered  desirable  to  get  the  first  edition  through 
the  printers  as  quickly  as  possible,  it  will  necessarily  have  many 
omissions  and  mistakes. 

It  is  requested  that  any  corrections  and  suggestions  should 
be  sent  to  the  Director  of  Intelligence.  War  Office,  Cairo,  or  to 
the  Assistant  Director  of  Intelligence,  Khartoum,  with  a  view  to  a 
revised  edition  being  produced  at  an  early  date. 


INTRODUCTION. 


The  British  Official  on  arrival  in  the  Sudan,  has  immediately 
to  direct  his  attention  to  the  acquisition  of  an  extremely  difficult 
laniruaire.  His  difficulties  have  hitherto  been  enormously  increased 
by  the  lack  of  proficient  teachers  and  the  practical  absence  of  any 
printed  assistance.  Each  new  comer  has  to  pick  up  a  large  num- 
l)er  of  most  necessary  words  as  best  he  can,  with  the  result  that 
he  is  often  content  with  learning  just  sufficient  to  enable  him  to 
make  liis  meaning  intelligible,  or  to  pass  the  various  Government 
examinations,  and  even  this  minimum  he  acquires  more  slowly 
than  necessary. 

At  present  no  English-Arabic  Vocabulary  or  Dictionary  (of 
reasonable  dimensions)  exists,  which  contains  even  a  fraction  of 
the  technical  terms  in  daily  use  in  the  Army  or  in  the  various 
branches  of  the  Civil  (iovernment,  nor  are  any  of  the  many  voca- 
bularies of  colloquial  Arabic  of  use  in  the  Sudan,  except  perhaps 
in  Kliartouni  and  a  few  other  towns  where  the  population  has 
come  nmch  into  contiict  with  Egyptians  and  Syrians. 

The  object  therefore  of  this  Vocabulary  is  to  enable  an  offi- 
cial on  entering  the  Sudan  to  find  the  particulai'  technical  terms 
which  are  in  use  in  the  Egyptian  Army,  or  the  Department  to 
which  he  is  attached  ;  and  also  the  Arabic  for  such  words  as  he  is 
likely  to  require  to  carry  on  a  simple  conversation. 

Of  the  technical  terms,  a  very  large  proportion  are  of  Euro- 
pean origin  (in  the  Militiiry  terms  chiefly  Turkish)  as  : — 

yij«/'  kontrato,  a  contract ;  jyjjC*  mikrofon,  a  microphone  ; 
iJjl  buluk,  a  company. 

and  many  arc  English  technical  terms  literally  and  clumsily  turn- 
ed into  Arabic,  as  \j^p3y^  ^\j>-  hizam  suf  koleira,  flannel  cholera 
belt  etc.  etc. 

Such  as  they  are,  however,  they  are  the  terms  which  a  British 
Official  joining  any  particular  Department  would  require  to  know, 
and  which  are  intelligible  to  all  members  of  that  Department. 


Of  the  Arabic  of  the  Sudan  more  requires  to  be  said,  and  the 
object  in  view  will  perhaps  be  best  served  by  comparing  it  with 
the  classical  language. 

Pronunciation. — Divergencies  from  the  classical  Arabic  occur 
in  the  pronunciation  of  several  letters. 

The  vl)  tha,  is  pronounced  in  some  words  as  "s,"  in  others  as 
"t.  "  By  some  it  is  given  its  proper  value  of  "th"  (as  in  English 
''thing"),  and  if  pronounced  as  such  is  always  understood. 

The  r-  jim,  has  been  represented  throughout  in  the  trans- 
literation by  "g",  but  it  is  not  pronounced  as  a  hard  "g"  as  in 
Egypt.  It  is  given  a  sound  half  way  between  the  English  "g" 
(as  in  "go")  and  "j"  (as  in  "judge").* 

The  i  thai,  is  pronounced  in  some  Avords  as  "d",  in  others 
as  "z";  its  true  sound  of ''th"  (as  in  "that")  is  occasionally  heard, 
but  is  rare  (except  amongst  those  who  can  read  and  write). 

The  ^  sm  is  occasionally  (though  not  frequently)  pronounced 

as  Jm  but  generally  only  in  words  which  contiiin  a  Jm  shin  as  ^Jjf 
shamish  for  shams. 

The  ]e>  za  is  pronounced    sometunes  as  "d ',  sometimes  as  "z." 

The  J  gaf  is  generally  pronounced  as  a  hard  "g"  as  in  "go", 
but  there  is  a  tendency  in  the  Provinces  North  of  Khartoum  and  on 
the  Blue  Nile,  to  pronounce  it  as  a    p-  ghain. 

In  the  words  derived  from  the  root  Ji5  (kill)  '}  (to  purr)  and 
a  very  few  others,  the  J  is  almost  universally   pronounced  as  ii? 


*  Many  who  hivo  spout  years  in  the  Sudan  maintain  that  the  ^  is  always  pro- 
nounced as  "  g",  many  again  that  it  is  always  pronounced  a  "  j,  "  and  only  a  practised 
ear  can  catch  its  true  sound  described  above,  which  is  the  sound  given  to  it  iu  many 
■pajfls  of  Africa  and  Arabia.  As  an  example  of  the  difficulty  of  appreciating  the  actual 
pronunciation  of  this  letter,  it  may  be  stated  that  as  a  result  of  careful  tests  at  which 
natives  of  the  Sudan  were  made  to  repeat  words  containing  the  letter  -^  before  large 
audiences,  the  votes  were  invariably  nearly  equally  divided  as  to  whether  these  words 
were  being  pronounced  with  a  "g"  or  "  j".  In  the  Vocabulary  it  has  been  represent- 
ed as  "g,  '  in  aocordance  with  the  "  Rules  of  Orthography.  " 


VI 


thus  the  same  man  who  says  "gal"  or  "ghtll"  (Jl5)  (he  said)  would 
say  katil  JtU  (murderer),  bikurr  (purrs)  'J^^ 

The  dipthong  (^1  or  <i  preceded  by  a  fatha  is  pronounced 
sometimes  as  "ai,"  e.  g.  jju^  (haidar)  a  lion,  sometimes  as  "ei",  as  ^. 
(beit)  a  house. 

The  dipthong  ji  or  j  preceded  by  a  fatha  is  pronounced  either 

as  "au,"  e.g.  .5  Vjl  aulad  (boys)  or  as  "o,"  e.g.  o>-»  sot,  a  voice. 

The  *■  hamza  is  often  sounded  as  ^  e.g.  JU  sa'l,  is 
pronounced  often  as  if  written  J*-,  sdl,  or  Jl^i  i'rag  pronounced 
J\^  h'ug. 

Interchange  of  letters. — The  following  letters  are  often  inter- 
changed, r-  and  .i  as  in 


Shidar 

j-^ 

for 

Shagar 

ft 

Deish 

J4^ 

11 

Geish 

^ 

and     y^ 

as  BakiJn 

jOvj 

It 

Makun 

0^ 

Marghut 

Z^f-y 

» 

Barghut 

'^i^j. 

and 

J 

1') 

u 

as  Nabat 

JoJ 

It 

Labat 

JJ 

The  first  and  second  letters  of  a  root  often  change  places. 


as 


Gabad 

s.>. 

for      Gadab 

V^ 

Haimag 

3r^ 

„       Nahag 

Jr 

khalbat 

J^i. 

,,       lakh  bat 

J^ 

kafash 

J^ 

„      kashaf 

Vll 


More  rarely  transposition  of  other  letters  of  the  root  takes 
place, 

as         r3j^'^  adrfig        for  jj^\    agriid 

T-y^-^  mansuh     „  ^^    manhus. 

The  letters  J  and  ^  are  in  a  few  words  omitted  altogether 
in  pronunciation,  as  jji  g'^tt,  I  said ;  j:^  bitt,  girl ;  jjj  wad,   boy. 

Verbs. — Tlie  Arab  of  the  Sudan  expresses  himself  when 
possible  in  verbs,  giving  also  the  preference  to  adjectives  over 
substantives,  thus,  if  he  wished  to  say  *'at  the  time  of  the  rise  of 
the  river"  he  would  say  : — 

j4\  ^}^^  II     lamma  yunaiyil  el  bahr 
next  Jr^^r^  0^  ^     lamma  yekun  el  bahr  munaiyil 

3rdly  ^r^  Jf  S^     ^  nil  el  bahr 

In  the  Sudan  the  primitive  form  of  the  verb  is  often  used 
instead  of  the  derived  forms,  e.g. 

^     nakar,  to  deny,  for  y^\     ankar 

J-?-     himil,  to  suffer,  for         ^^\     ihtamal 

Similarly,  but  more  frequently,  a  derived  form  is  used  for  the 
primitive,  e.g. 

^}J^  ghassal,  to  wash,  for  J^  ghasal 

J^  taifar,  to  jump,  ,,  y^>  tafar 

^Ja^  ])aiyad,  to  lay  eggs,  ,,  ^l  bad 

jCi  shakkar,  to  thank,  ,,  ^^  shakar 


Vlll 


The  prefix  »  bi  before  the  present  tense  is  general,  and  serves 
to  distinguish  it  from  the  simple  future,  as  : — 

^^y>    hua  biyegi,  he  is  coming 
^UJ\  i_<^.^*    ^^^'^  y^ri"'  ^^  sabrdi,  he  will  come  to-morrow. 

General. — Mniiy  changes  take  place  in  the  vocalization  of  the 
liaraksit  or  short  vowels.  In  substantives  no  general  rule  can  be 
Inid  down  as  to  these  changes,  which  can  best  be  seen  in  tlic 
\%)cabularv  itself.  In  triliteral  verbs,  where  tlie  first  letter  is 
marked  with  a  fatlia  and  the  second  with  kasra,  tlio  first  is  also 
ijenerallv   uivcn  a  kasra  in  the  Sudan,  e.<>". 

*sf    simi         for     .sami 
j»..i    fihim         ,,       fahim 

Occasionally  where  both  first  and  second  letters  are  marked 
with  fatlia,  Iwth  are  given  a  kasra  : 

as  dL-»    misik      for     masak. 

In  trilitcM'id  words  wlicrc  the  second  letter  in  Arabic  lias  a 
sukPiii,  i.e.  where  there  is  no  vowel  between  the  .second  and  third 
letters,  a  kasra  is  generally  inserted,  e.g. 

e-     shamis     for     sluuns 
J^      kelib  ,.        kelb 

but  this  is  again  omitted  when  any  addition  is  made   to   the   word 
as  4lJIS"      kelbu,  his  dog;  not  kelibu. 


IX 


The  verbal  noun  ^f  kon  is  generally  used  for  "because"  or 

■'for",   where   in  Egypt  the  word  jL;  ^  (ftlashan)  would  be  em- 
ployed, e.g. 

zalimni    konu   ragil    sahib   magdara  (he   oppressed   me 
because  he  is  a  man  of  power). 

mabsut  minnak  konak  ragil  samih  (I  am  pleased  with 
you  because  you  are  a  good  man). 

In  the  above  J   (li)  is  understood  before  kun   and  sometimes 
but  not  generally  put  in. 

The  word  ISi  of  ^\':^  iza-kan  is  usually  dropped  in  condi- 
tional sentences,  e.<i". 

kan  ga  el  matar  zar<^na  kan  ma  ga  safagna  (If  the  rain 
comes  we  shall  sow,  if  not  we  shall  despair),  (lit.  clap 
our  hands). 

kan  samih  kan  kSb  nazarak  kifaia.  (.Whether  it  is 
good  or  Imd  your  opinion  is  suificient). 

To  express  "unless"  or  "perhaps"  the  words  jo   V'  (ilia  kan) 
or  jo  jl  ^\  (ilia  in-kan)  are  much  used : — 
e.g. 

Mfini  khabar  y\\\\  wein  ilia  in  kfui  marag  lil  sug  (I  don't 
know  where  he  has  gone  unless  it  be  to  the  siik)  . 

5'  Ma  gani  gawab  min  a'khui  ilia  kfin  ycgi  brikir(I  have  not 

!  received  a  lettei'  from  my   ln'othcr.  |iei'hap.s   it    will  come 

%  to-morrow). 

B 


The  word  j4  min  is  sometimes  used  for  ^  §,11,  meaning  about 
&c.,  e.g. 

v_^j>0    C-"^  J.5\-*  sI^JO     J-.  jUl 

isa'l  minni   kunt  sadig  kunt  kazib.  (Enquire    about   me 
whether  T  am  truthful  or  a  liar). 

hua  Sfa  minni  (he  forgave  me). 

The  use  of  the  word  Jy  fog  to  express  "on"  or  "in"  in  place  of 
L  or  j  is  general,  except  in  the  Berber  Province,  thus  : — 

hua  fog  beitu,   means  either  "he  is  in" 
^rri  t-^yy     his  house  or  "he  is  on"  his  house. 

^yjijJl  Jy     fog  el  dngarib,  on  the  bed. 
j^\  >sti-  Jy     fog  khashm  el  beit,  in  the  door-Avay. 
j^\  ^j^  Jy     fog  khashm  el  bahr,  on  the  river  bank. 

It  is  also  occasionally  used  to  express  "  in  the  time    of, "    as 
AjAjII  Jy     fog  el  Mahdiya,  in  the  time  of  the  Mahdia. 

and    rarelv    in    the    Western    Sudan    in    the    place    of  xs-    !nd 

as  111  dUy     fogak  elma',  have  you  any  water? 

The  expression    jiaj  j    "  fi  batn  "  is  much  used   for  "in" 
or  "insidt"  as  :  j^\  ^  j    fi  batn  el  beit,  in  the  house. 

j4^  jL  j    fi  batn  ol  Imhr,  in  the  river. 

A    small   number  of  words  are    regularly    used   to   express 
meanings  somewhat  different  from  their  original  sense,  thus: 


(haddas)  or    JS^  (kellem)  for  "  to  answer." 
and  A^  (sallam)  for  "  to  kiss,"  e.g. 

i 

J^J^  I.  *-JU  sa'ltu  mahaddasni,  1  asked  hiiu  l)nt  ho  did  not  reply. 
*jo   W  j^  sallamt  §,la  5du,  I  kissed  him  on  his  hand. 


XI 


These  words  are  of  course  also  used  in  their  proper  meaning, 
but  some  few  words  are  used  only  in  an  incorrect  sense,  e.g. 

ijjj  wirik,  is  used  for  ''thigh" ;  its   real   meaning  being  "hip" 

for  which  the  word  -u*?-  (gstlm)  is  used. 

wJ;J  Xaslb,  is  used  for  "relatives  by  marriage,"   real   meaning 
"  relative." 
The   habit  of  giving  emphasis  or  intensification  to  words  by 
accentuating  or  dwelling  upon  certain  parts  of  them,  or  by  doub- 
ling a  consonant  or  lengthening  a  vowel,  is  very  common  : — 


e-g- 

^  samih     (good) 

»ftjr*  sammih 

(very  good) 

^^^1  abiad     (white) 

jj^LjI  abiad 

(very  white) 

Jjjl  azrag     (blue) 

Jj'jl  azzirag 

('very  blue) 

The  word  "j>.  hagg  (property)  is  sometimes  used  as  in  Arabia 

to  express  "of,"  "belonging  to,"  as  a2^  :,\j^\  el   guad  haggu   (his 

horse),  or^^^:;-!  'j>.  :>1^1  el  guad  hagg  akhui  (my  brotlier  s  horse), 
but  this  is  notconnnon,  the  classical  forms  usually  being  employed, 
as  o:>\y^  guadu  (his  horse)  or  <Sy^^  :>^y>r  gu«~«d  akhui  (my  brothers 
horse). 

The  coining  of  words  to  express  new  ideas  is  very  common 
and  is  generally  done  according  to  the  rules  of  Arabic  etymolog}-. 

Thus   the  word  ^^.>    dabbus    (a  pin)  having  been  only  recently 

introduced  into  the  Sudan,  the  Arabs  call  this  jror-*^  meseimir  (dim. 

ofjt«^    mismiir,    a  nail).     A  small    plate   or   saucer  j\<!*  suhein 

(dim.  of  j^   sahn,  a  plate)  etc.  etc. 

In  spite  of  the  divergencies  enumerated  above,  it  may  be  said  that 
the  Arabic  of  the  Anglo-Egyptian  Sudan  adheres  more  closely  to 
the  classical  language  than  any  other  dialect  outside  Arabia. 

This  purity  of  language  is  attributable  partly  to  the  high 
consideration  in  Avhich  education  was  always  held  in  the  Sudan 
before  the  Mahdia,  nearly  every  village  having  its  "khalwa"  or  Kuran 


xu 


School,  and  partly  to  the  isolation  of  the  countiy.  It  is  probable 
that  the  latter  has  been  the  more  potent  factor  of  the  two  and  it  is 
to  this  isolation  that  the  tribes  of  Arabia  owe  the  purity  of  their 
language. 

The  number  of  classical  words  in  daily  use,  which  in  say 
Jilgypt  or  Syria  would  only  be  knoAvn  to  men  of  considerable 
learning  and  education  are  very  large,  for  instance  : 

nawwar  j\y  a  flower 

gau  '^  the  atmosphere 

nahid  Aa\5  a  young  woman 

zol  Jjj  a  person 

and  hundreds  of  others,  would  necessitate  in  Egypt  a  reference  to 
the  "El  Gamus,"  "Muhit  el  Muhit,"  or  other  standard  dictionary. 

At  present  a  native  of  the  Sudan  who  uses  such  Egyptian 
expressions  as  ^jW  J-*  U  ana  mush  ^ref  (I  don't  know),  for  Oj«J  U 
ma  bifirif ;  or  j^li;  ^.  beit  bitai  (my  house),  for  j^  beiti,  or 
pronounces  the  letter  J  as  a  haraza,  is  likely  to  draw  down  upon 

himself  some  rebuke,  such  as  :  ^  ^^  fj^  ^^  '^^  ^^ ' '  ^"^^  ^^" 
tarku  §leia  bas  (Eh  !  do  you  speak  to  me  "a  la  Turka'J. 

There  is,  however,  some  danger  that  the  Sudan  Arabs,  in 
ignorance  of  the  eloquence  and  purity  of  their  language,  may  adopt 
some  of  the  colloquialisms  of  Egypt,  as  they  come  into  contact 
with   the   Egyptian   and   Syrian    Officials.*    But  the   spread  of 


*  Au  excellent  illustratiou  of  the  reality  of  this  dauger  may  be  obtained  by 
questioning  a  native  of  the  Sudan  who  has  lived  for  instance  in  Khartoum  and  mixed 
with  Government  Officials.  If  he  is  asked  how  do  you  pronounce  ^  (tbey)  he  will 
probably  reply:  "  We,  amongst  ourselves,  say  "hum"  but  the  educated  people  who 
know  the  Government  say  "humma."  Sunilarly  he  will  tell  you:  "We  in  the  desert  say 
fV^  ibbam  for  thumb,  but  os!-*^^^\»JV  (the  educated  people)  say  ^.   baham,"  etc.  etc. 


Xlll 


Education,  the  study  of  the   Kuran   and  of"  the  classical   Arabic 
should   do   much   to    counteract    this  influence. 

Some  specimens  of  the  spoken  language  are  reproduced  as  an 
appendix  at  the  end  of  the  ^^ocabulary  and  a  study  of  these  will 
shew  the  peculiarities  of  the  language  better  than  much  explan- 
ation. 


H.F.S.  Amery. 
Khartoum,  1.  5.  05. 


N.B. — It  must  be  remembered  that  the  definite  article  though  vfritten  "el  "  in  accor- 
dance with  the  "Rules  of  Orthography"  is  pronounced  as  "al,  el,  il,  ul,"  according  to  its 
position  in  the  sentence,  also  that  before  solar  letters,  {J"  nj'  &c.,  the  J  (L)  is  dropped 
and  the  first  letter  of  the  following  word  doubled,    e.g.  u-*"^ '    "asii  shams'',  j-^'     <«as 
sadr  etc." 


English 

Arabic 

Transliteration 

Aardvark. 

<J 

^Uy: 

AbuAdlnf.     Abu  Dalr.f 
Urn  Adlaf 

Abandon. 

^j 

Tarak 

Abatis. 

{t) 

^kL.  }^\  J.^l_^ 

Mawani  min  ashgiir 
magtfut  {t.) 

Able,  to  be 

(J" 

ja;    .  jlipi 

Ataor.    Gadar   jila 

Pli.    I  can't  disobey 
the  order  of  the  Go- 
vennnent. 

y 

.1  ^1^1  :^iw  JU 

Mali  taga  a'khalif  anir 
el  hukfima 

Abdicate,  r. 

Wo^J>- 

Tanazal  h\  (t.) 

Abduction,  s. 

(/.)  olk^i 

Ikhtitaf  (/.) 

Abet,  r. 

(0^> 

Harrad  (/.) 

Abetment. 

u.)  J^./ 

Tahrld  (7  ) 

Abettor. 

(0  c>  > 

Muharrid  (/.) 

Ablution.                  ^ 
— ,     Water  for  j 
Ph.    Give   us   water 
to  wash  with. 

,y^^    Uj^\ 

Wadu' 
Adduna  wadu' 

Abo 


Abs 


English 


Arabic 


Aboard. 

— ,     To  go 

Abolish,  V. 

• 
Abolition. 

About  (nearly). 

Ph.      The    sun     is 
about  to  set. 

It  is  about  an  hour. 

Above. 

Abscess  (men  or  ani- 
mals). 

Abscess  (only  in  ani- 
mals). 

Abscess  on  liver. 

Absconding. 

Absence    without 
leave. 

Absent. 

— ,     To  be 

Pli.     Ho  has  been 
absent  2  days. 

Absolute  divorce. 


Transliteration 


^41a  or  Fi  (El-Wabur) 
Nizil  fi 


Khalla.  Nasakh.  Algha. 
Abtal. 


Ibtal.     Ilgha'.    Naskh 


^.j^^.  '  W,>'  :  Tagribaii.     Biltagrlb 
^:^  j3-^  I        M.  !  ^,    ,        .    jtadur 


'■^\    El  shamis<J  VI""'  tadiib 
( da  ira     ® 


(K)  v.-^  •  o'^*- 

(/.)  jJoi  j  7-1^ 

(/.).Ui^J 
(/.)uij  03-^,  ^^ 


Yegi  sail.     Yibga  sad 
Fog 
Hibin.     Dabara  (K.) 


Kb 


urag 


Khurag  fil  kibd  (t) 

Ikhtifa'  (g 

Ghiab  bidun  izn   (/.) 

Gha'ib.     Mafi.     Milfi 

Ghfih. 

Lu  ydmein  mafi 

Talag  el  l)att.     Talfig  el 
talat.    Bain  una  kubra 


Abs 


Aca 


English 


Arabic 


Transliteration 


Absolutely. 

Abstract. 

—     of  accounts. 

Absurd. 

Abundance. 

Abundant. 

Abuse. 

Acacia. 

—  albida. 

—  arabica. 


—     ehrenbergii. 


—  mellifera. 

—  nubica. 

—  spirocarpa. 

—  seyal. 

—  „  var.  fistula. 


surna. 


\Ak*  .  1  Jul  •  ^  ;  Tab.     Abadan.     Mutla- 

a^'  '  *-^.J  I  Zibda    Mulakhkhas 
{t.)  olU-l  ^j^    Mulakhkhas  el   hisabnt 

;jJU  '^  I.  .  ^jlj  ^^^  Kelam  farigh.    Ma  hi 
"^  fa'ida 


»jv5 


Kitra 


j^i^  .  Ajlj    Rjigid.     Ketlr 

(B.)  jU-  .  Ju  .  ^    Shatani.    Nabbaz.   Khu- 
.       '     \      ta.  (B.) 

ia.i-  '  Sant  or  sunt 
J^j>-    Hiraz 
Jj^^*   Sarddl 
]--  j  Salam 
^LIa    Hashab 
SjO     I  Kittera 
aIp^  .  aJ^  j  Ldota 
4iL-   Saiyala 
i^  .  l.>^  A^  I  Talha  soda.  Hamra 
Ul^,  4»i^  '  jU-i»  I  SaflfTu'.  Talha  beida 
jbS^    Kakamuta 


—     tortiles. 


•/* 


Samra 


Acft 


4 


Ace 


English 

Arabic 

Transliteration 

Acacia  verek. 

A,\% 

Hash  aba 

—     verugera. 

^/ 

Kuka 

— ,     Pods  of 

^J 

Garad 

Accept,  V. 

cM 

Gabil 

Acceptable. 

J^ 

Magbiil 

Acceptance. 

J^ 

Gabfil 

Accepted  draft. 

(/.)  aJj^  '^^^y. 

Bolisa  magbula  (t.) 

Accident,  l^y 

*\,^)l)  j^Ji»   .  jJLL* 

Mug-addar.     Mao^dur 

0                           c 

,1 

jJiJ\j 

Bilgada'  wa  el  gadar 

A  ccoinmodation . 

^\-oi^ 

Mahall  gahiz 

—     Cconvenience). 

"A^ljl  ^U.1 

Asbab  el  raha 

Accompany,  v. 

t?*J   •    J  J^-J 

Wazir.    Rafag 

Accomplice. 

(/.)  -Aii4-i  J  4,^ 

Sharik  fil  ginaia  (i.) 

According  to. 

(/.)    J.   lb    .  _.^ 

Hasab.     Bina'an  }iln  (/.) 

Accordingly. 

^-=r>? 

Bimugib 

Account. 

A^~«>-   .  .w*L«.>- 

Hisab.     Hisba 

—      bill. 

(^.)  ^L^  ll\i 

Ga'imet  hisab  (t.) 

—       (news). 

j^ 

Khabar 

Ace. 


Acq. 


English 


Arabic 


Transliteration 


Account,  Banking 

On  —        of. 

— ,        Private 
— ,        Suspense 

Accountant. 

Accoutrements. 


Accumulation     of 
leave. 


Accusation.  (t)  '^^c  '  -^i^ 

Frivolous  it.)^\^ci\.'io'i^K^ 


(0  o^> 


Vexatious 


Accuse,  V. 


Ph :  He  accused  me 
falsely. 

Accustom,  trans, 

—         intrans. 
Acid. 

Acknowledgment. 
Acquaintance. 
Acquit. 

Acquittal. 


(<.)*^-»  Juai  4i>\j  <U-jZ 
yi,.U- 


Hisab  m^  bank  (t.) 
"Ala  hisab  (t.) 
Hisab  khususi  (t.) 
Hisab  taswia  (t.) 

Kiitib  hisabat  (t.) 

Muhimmat  {t.) 

Tagannnfi  el  igaza  {t.) 

Shikaia.     Tuhma  (/.) 

Tuhnia  kaziba.      Iddia' 
batil  (t.) 

Tuhma   batila    bi   gasd 
saiyi'  (t.) 

Tahani.  Hagam.  Ragam 

Tahamni  bi  tuhma  sa- 
kit 

°Awwad.  *^Allam 

TaAwwad 

Hamid 

"Ilm  el  istilam  {t.) 

M&rifa 


Atlag.      Abra'.    Barra' 
min  el  tuhma  (t.) 

Tabri'a  {t.) 


Acq. 


Add. 


English 


Arabic 


Transliteration 


Acquittance. 

Across.  * 

Act. 

Acting  corporal. 

Action  (Mil.) 

Action  (case  or  suit). 
— ,     Civil 
— ,     Criminal 
— ,     For  necessary 

Active  service. 
Joint  (Acts). 

Add,  V. 

Addax. 
Addra  gazelle. 

Address,  v. 

Address,  s. 

—      of  letter. 

Addressee. 


{t.)  "A^li:  'iij^    Waragat  niukhalasa  (t.) 

(vide  to  Cross  etc.) 

j^Ifh 

{f.)  ^U^l  Ji^  j  Wakll  onbashi  (t.) 

{t)  J\ct.:i .h>i\j .  A)\j>'  I  Haraba.    WagJa.   Dush- 
man  (t.) 

<Sj^^    D&wa 
(i.)  iJA«  l^  1  Gadiya  medaniya  (t.) 
(t.)  AJb*-  *-^  1  Gadiya  gana'iya(/.) 
(/.)  p:iW\  *l^  V    Li  igra'  el  lazim  (t.) 

vl^j  i)^^l-«l\  i,ji:.i  I  El   khidnia   el  Sskarlya 
{t.)  ^J^\     I    wakt  el  harb  (t.) 
(t.)   '^JJLa  ^]\^i\  j  Afal  mushtarika  {t.) 
{t)  JUVI  J  iJijLij  I    Ishtirak  iil  alal   {t.) 
oUl  .  .slj  .  ^  I  Gam§:.     Zad.     Adaf 

cr^'-^^    Adaks 


Ariel.     Ril 

Haddas.Kallam,  Khatab 

Khutba 
*^Anwan 

El  mursal  ilci 


•  There  is  no  separate  word  for  "across"   it  being  always  expressed  bv  the  use  of 
some  verb  such  as  "to  cross"  etc.  •>         r  . 


Adj. 

7 

Adu. 

English 

Arabic 

Transliteration 

Adjudication,  Prior 

Hukm  sabig.     Sahg  el 

Adjusting  Spanner 
(vide  Spanner). 

hukra  (^) 

Adjustment  (legal). 

(t.)  h^ .  jj^ 

Tahgig.     Taswia  (^) 

—         (survey). 

it.)  ^y 

Taudib  (^.) 

— ,         Lateral 

(t.)  ^U  ^y 

Taudib  gunibi  (^) 

— ,         Board  of 

i^V^j\A      .-^^     A..i>- 

Lagnet    hasr  matrukat 

(^)  ^^^^ 

wa  khilafu  (#.) 

—         sheet. 

(Oc*^\-i-^  A;^«»xl3 

Kashf  taswiet  el  hisa- 
bat  (/.) 

Administer. 

Adiir.  Gaiya 

Administrator. 

iijl*: 

Muhafiz 

Admission. 

j,^. .  ^  .  jl^i 

Ilhag.  Taslim.    Dukhfil 

Admit. 

J^.^i- 

Sallam.    Gabil 

Admonished  (Mil.) 

(0  '^' 

Xasiha  (^.) 

Adopt,  V. 

Rabba 

Adopted  son. 

^^.j 

Rablb 

Adult. 

'b 

Baligh 

Adulteration. 

'J^'^j 

Zaghal.  Ghushsh 

Adulteror. 

j\ '  ^\j 

Zani.  Baghi 

Adu. 


Ad^ 


English 


AraUc 


Transliteration 


Adultery. 

u.jj 

Zina.      Bugha 

Advance,  v. 

*  JlA< 

Tagaddani 

Advance  (in  price). 

<i^ 

Ghili 

-      (B.S.) 

('•) 

\i)^}  Aj_y 

Nobet  ilerei  (/.) 

—       guard. 

(t.)  jljLil. 

Bashdar  (/.) 

-       In 

fil- 

Salafan 

—       (money)  s. 

j>^:i  .  4.«L. 

Sulfa.  Dein 

—       post. 

('•) 

'aaXoIa  'iJaM 

Xugtu  mutagaddania  [f) 

— ,      Recoverable 

(0  J^'l  c^  ^ 

Sulfa  taht  el  tahsll  (/.) 

—      to  camelmen 
etc.   before  journey 
(earnest  money). 

oy.J- 

""Arbun 

Advantage. 

AaIU   • 

J^i-    .    iJjlj 

Fa'ida.  Kheir.  Manm 

Adversary. 

' 

^^'  (C^ 

Khasim.   ''Adu 

— ,     To  be,  to  etc. 

r^ 

Khasim 

Advertisement. 

• 

Idlan 

Advice,  s. 

't^ 

Nasiha 

Advise,  v. 

€ 

Nasah 

Advocate  5. 

(I.) 

j"^ 

•(Oys^i 

Abokato  (/.)  Muhami  (^.) 

Adj 


Age 


English 


Arabic 


Adze  (carpenters). 

Affair. 

Affinity. 

Affray. 

Afloat. 

Aforementioned. 

Afraid,  To  be 

After. 

Afternoon. 

After  ward  .s. 

Ph.  Then    wliat  re- 
mains. 


Again. 


Against. 

Age  (human  beings). 

—  (animals) 

-,  Of 
Agency. 
Agent. 


— ,  Secret 


Transliteration 


G add  urn  nigara 


A'mr.     Hal 
Nasab 


Mushagara.  Mush  aha  na 


*=Aim 

Mushar  ilei  (t.) 

Khaf 

B&d 

B&d  el  duhr 


4>.-u  .  JA»)  .  , 5p  I  ""Ugub.    Bjldin.    JWlein 


ij^z-  J  ,_^   ''Ugub  fl  shinu 


j^.  w-^  .  li^"  i  Tani.    ''Ugub.    Kamiin. 


Ui 


A'idan 


'J.i»  .  ^lU-  .  ^U- .  Khasam.    Khalif.  Dudd 
y    a^mr 
't>-    Sinn 
^^.    Baligh 
(/.)  :il^   Wakala  (^.) 
^'^•J^   Wakil.     Na'ib 
<S'j^  j^  j  Mukhbir  sirri. 


Age 


1^ 


All 


Bpgtiffr 

Arabic 

Transliteration 

Af^jents  hors  cadre. 

;(0jCr'iiL»^2^> 

Kharig  dn  hai'at  el  6m- 
mul  (t). 

Agitation. 

o^ 

Haiagan 

Ago. 

6  *'o^  O* 

Min  mudda.    Li 

Ph.      I    came     two 
months  ago. 

^^rr  y.jT  «i 

Lei  shahrein  git 

Agree,  v. 

J^-' 

Ittafag 

Agreement. 

\^  '  aaJj  .  jUjI 

j 
Ittifag.  Wasiga.  Huofra 

Aofressor. 

t^Jl*!*   .  J»li- 

Khati.    Mutac^ddi 

Aground. 

i^. 

'  Rakiz 

A  id -de-camp. 

(^.)>. 

Yawar  (t.) 

Aim. 

{t)  u^ 

Nishan  (t.) 

Aiming. 

{i)  cj<t^ 

Tan  shin  (t.) 

—      drill 

(/.)  t>icJ\  JuJ 

T&lim  el  tanslun  (/.) 

1 
—      post 

(^.)  ;JcL*  iiaJu 

Nugta  musaida  {t.) 

i 

Air. 

»iyk 

Hawa' 

.  1  ;  1 

Alabaster. 

LTiT 

Gibs 

Alarm  (Mil.) 

.    < 

Kabsa 

Alert  (B.S.) 

(t.)  -UUJ  l,j 

No  bet  igaz  (t.) 

Alidade. 

;^L„..  .  (^)  ^UJ\ 

Alidad  (t.)     Mastara  bi 

(t)  lA^ 

id  ad  a  (t.) 

— ,  Telescopic        j 

(/.)  SjCb:,  ^UJ\ 

Alidad  bi  naddara  {L) 

AH 


11 


All 


English 

Arabic 

Transliteration 

Alight,  V. 

J-  •  j> 

Nizil.     Tallab 

—     ^^dj. 

1        Jilj  .  JiyA  .  jy^ 

Mdgud.  Mogad.  Wilgid 

Alienation. 

1            '*f^w\'-'; 

Tnsarruf  (t.) 

Alienation  of  proper- 

(OJlc  oV 

Tasarrufhimal  (t.) 

Align. 

i.^y 

Shakhkhas.     Madd 

Alignment. 

(/.)  ^\  'Li. 

Khatr,  el  tashkil  {t.) 

Alike,  To  be 

A^- 

Shaba 

Alimony. 

KfiM 

Nafaga 

Alive. 

V 

Hai 

All. 

-y 

Knll 

Alliance. 

^'i\  .  2ii)U 

Mnhrdata.   Ittihad 

Allotment. 

— .      Family 

Mn  rat  tab.     Tagsim,  (t.) 
Takhsis  (/.)  Tanzn1(/.) 
—  ^I'ila  (t.) 

Allow. 

Cf  '  ^}' 

A'zin.     Samah 

Allowance. 

(t)  J^.  j 

Badal  (/.) 

—       s. 

(t.)  oUv  1 

Murattal)at  (^) 

— ,      Climate       1 

(/.)^UJj..: 

r>adal  manakh  (f.) 

— ,      Clothing     ; 

(/.)  oU^  Jju 

—      nialbfisat  ('.) 

— ,     Contingent! 

(/.)  At^il*  »»Jj  jliA* 

Masarlf  mntananwiA  (/.) 

All 


1^ 


Alt 


English 


Arabic 


Transliteration 


Allowance,  Forage 
— ,  Lodging 
— ,      Ration 


(/.)ii>J-M!BadaUliga  (/.) 
(^•)  C^  J-^.  I      —    sakan  (t) 
(^)  (jA-jJ  Jjb        —    tdiyin  (^) 

— ,      Special        '  (^•)/«^,^-*^  ciji^M-^  '      —   idarl  khususi  (/.) 
executive  "  "  * 

— ,      Sudan         '  (^•)u^"='j^  o^   ""Alawat  Sudan  (/.) 

— ,      Travelling  (^.)ijy-«  Jju 


Allright. 

Alluvium. 
Almanac. 

Almond. 

Alms  (ordered  hy 
Kuran). 

;  1 

Alone. 

-  I 

—  You 
— ,     He 

Flveryone  l)y  himself. 
Aloud. 


—      safariya  {f) 
w^  •  ■^  I  Samih.     Taiyib 

^y  j  Tami 

-  -•      '  t  ! 

^  •  |C^    Tagwim.     Natiga 

O-^    Loza 

z)^f  J  '  olJJ-^  .  a^j  '  Zikat.     Sadagfit 
I    Zakawut 

\j^  .  Ju^j    .  jo-lj  j  Wahid.   Wahid.  Bara 

'jljio-3  .  c$^ji.tiJ.~^j  lj\    Ana   wahidi.    l^arai. 

Wahdani 


iii 


U 
•U 


Barak 
Barau 
Kull  zol  barau 


Also. 
Alter,  r. 
Although 


level. 


•U  J-JJ  J^ 

J:^V  •  J^    "^Ali.    Hil  lieil 

Ov      Kamun 

J-^J.  •  -^    Ohaiyar.  Baddal 

h  '  u^  ^    MS   inn.     Walr. 

Altitude  above  .sea      Jy  ^>~:^ -f-liJjl  •  jL    "^rh-i.     Irtiffi'.   Mansub 

(/.)  ^1  iJljjy      I    fog  mizaniyat  el  bahr 


Alt 


13 


Aim 


English 

Arabic 

Transliteration 

Altogether,    absolu- 
tely. 

(K)  ^  .  fslL. 

Mutlagan.    Tap  (K.) 

Alum. 

Shabb 

Always. 

(.Ml  J^  .  ^^  .  C^b 

Da'iman.   Dinia  ""Alael 
daw  am 

Ambassador. 

i!)j^ 

Satir  (t.) 

Amber. 

o^*jf 

Kahraman 

Amble,  v. 

{t.yS^ 

Gakk  (t.) 

Ambulance. 

AjU-liJ^ 

Sliafa  khana 

Ambuscade. 

o,< 

Kamln 

Amendment. 

('.)^"    (0^* 

Taghiir  {t.)  Tanglh  {t.) 

Amends. 

J^.y^ 

T&w'id 

Ammonia. 

j^\^S  ^j 

Huh  el  nishadir 

Ammunition. 

;j^i .  'k\^ 

G  aba  khana.  Zakhira 
Gubkhana 

Among. 

Om 

Bein 

Amount. 

AC*  .    iL«  .  j\XkA  .  jjJ 

Gadar.     Migdar.     ^lab- 
lagh.    Gimat 

Amuse. 

Wannas 

Anaemia. 

(/•)^1-H^> 

Fagr  el  dam.  Animia(^) 

Ancient. 

^^ 

Gadim 

Anchor. 

^  .  ^\^  .  ;L^ 

Mirsat.  MikhtiU  Hiib 

Anc 


14 


Aug 


AraMc     . 

Transliteration 

Anchor,  Fluke  of 

J^J> 

Turnak 

— ,     Cross  bar  of 

^ 

Shibu 

And. 

3 

Wa.     U. 

Aneroid. 

ji^l  'S\  (t.)  Jo3j\ 

Aneroid.  (^.)  Alat  akhz 

(t.)  ^Ur>l 

el   irtifa  (^.) 

Angel. 

^ 

Malak 

Anger. 

^J^  '^j^  •  ^j 

ZSl.     Harid.     Harag. 

Angle. 

(t.) 

kh  •  if'  cfj 

Rukn.  KM.  Zawia 

— ,  Acute 

(t.)  -oSW  A.:i\j 

Zawia  hadda  (^.) 

— ,  At  right 

>    (^)     .    'AX\ikj\j^ 

""Ala  zawia  ga'ima.  "Ala 

(t.)  ci^yP  U 

khatt  Smudi  (^.) 

— ,  Exterior. 

(t.)    *l>-j\ff-  AJ  jlj 

Zawia  khariga  (/.) 

— ,  Horizontal 

(t.)    4-SJi  Aj  jij 

—    ufgiya 

— ,  Interior 

(t.)  :^b  ^ijij 

—    dakhila  {t.) 

— ,  Measurement  of 

0-)  *d->*j  lT^ 

— ,     Gias 

— ,  Obtuse 

(f-)  ^>-  ki^j 

—    niunfariga  (^.) 

— ,  Plane 

(t.)  Ai^jx^  ;>3\j 

—    mustawiya  (<.) 

,  Right 

(t.)    ^^Uiojlj 

—    ga'ima  {t!) 

— ,  Spherical 

(/.)  i,fk^\j 

—    kurawiya  (^.) 

—    pole  (Telegr.) 

it.)A,Jj-A^ 

— ,  Khashaba  (^.) 

— ,  Vertical 

—    rasiya  [t.) 

Angry. 

uWj>-  •  U^j  •  (j^-ij^ 

Hardan.  Zfilan.  Hariran 

u^ 

Hamgan 

'^    To  make 

Ghallat  5,1a.    Ghannan 

Alii 


1.5 


Ant 


English 

Arabic 

Transliteration 

Ph.   He  will  not  an- 
ger her. 

\\l\ki  L 

■ 
Ma  ynghallit  ha 

Animal. 

Bahima.  Wahsh.  Dabba 

— ,    Domesticated 

(t.)  AiJ\  olil^^ 

Haiwrmat  allf'a  (/.) 

(i.)^^\-^\c.\i\^ 

— akalat  el  luhum   (t.) 

it.)^[ls>^\'^\C.\i\^ 

—  akalat  el  Sshab  {t.) 

Ankle. 

o\U  M\  > 

''Adm  el  shaitan 

—     boot. 

{t.J  ft.iL)   A^J;^ 

Gazma  biiida  (t.) 

Anklet. 

^ 

Higla 

—    (which     makes 

Jl^^J-- 

Higl  khalkhal 

a  noise). 

—   (silent) 

^<^Jf 

Higl  lakik 

Annoy   (vide  anger). 

Annoyance. 

(0^^' 

Tadglr  (t.) 

Annuitant. 

Sahib  murattab  sanawi 

Annuity. 

{t:)iSr-  -V 

Murattab  sanawi  (t.) 

Another. 

>->.^ 

Kutur.  Akhar 

Answer,  y. 

^j^W  .  ^^ 

Kelleni.  GaAvab 

,     s. 

sjyr  .\ 

Radd.    Gawab 

Ant. 

aI^'j  •  jj  .  4ii 

Nanila.   Dirr.  Ruteihi 

—    hill. 

JJ^ 

Gantur 

— ,  White 

,:>\J  .  4j»ji 

Arda.  Gurada 

Ant  eater  or  Ant  bear. 

(Vide  Aardvark.) 

Antidote. 

jy 

Tiriag 

Ant 

16 

App 

English 

Arabic 

Transliteration 

Antelope  (general). 

Jil 

Tyal 

Antimony. 

^ 

Kubl 

— ,        Vase  for 

^ 

Muk-liala 

Antiquities. 

cJv*-yj\ 

Antikat 

Anus. 

^kU5  .  j^ 

Dubur.    Genneita 

Anvil. 

^\x^  (  jljj:^  ) 

Sindal 

Anxiety. 

,^\.^ 

Hanim.  Ihtimam 

Anxious. 

(jliiLJ. 

Shafgan 

Ph.    I   am     anxious 
about  you. 

siUc-O^iLilil 

Ana  shafgan  &leik 

Any. 

V< 

Ei 

Anyhow  (at    all 

events). 

u^ui".  j^- y> 

''Ala  kuU  hal.  Keif  ma 
kiin 

—      (as    tbey 
come). 

jf^^VJ 

Zei  ma  yigi 

Anyone,  anybody. 

Jo-lj  iS\ 

Ei  wahid 

Ape. 

>'^;I.£U.  .y 

Gird.  Aba  lang.  Abu- 
tigal 

Ph.  An  old  ape  does 
not   learn    how    to 
dance. 

^jA5jl*I«ti)  1«^\A^>1  :i^\ 

El  gird  el  kebir  ma  }'e- 
t&llim  el  ragis 

Apologise. 

IStadar  TaMdur 

Apparent   time    (v. 
time.) 

(/.)<^^^\  Oijji 

El  wakt  el  zahiri  {t.) 

App 


17 


App 


English 


Arabic 


TranBliteration 


Apparatus. 

Appeal,  V. 
— ,     s. 

— ,     Dismissal  of 
— ,     X  of  ice  of 

Appear. 

Appellant. 

—     Authoi'ity  (v. 
authority.) 

Appellate  court. 

Appendix. 
Appetite. 

Apple. 

Application. 

Apply  for. 

Appoint 
Appointment. 

Apprentice. 

Approach. 

Apj)roval 

— ,       Financial 
Approve,  v. 


'Idda.    Ala 


Ist^'naf  (/.) 
Isti'nnf  {t.) 
Rafd  el  isti'ntlf  {t.) 
(t)  ^Uii-Vl  jlk^l    Ikhtar  bil  isti'nHf  (/.) 

jJt>-  .  j^     0^.  i  Han.     Zahar.     Hadar 

Musta'nif  (t.) 

El    sulta    el    musta'naf 
ileiha  {t.) 

Mahkamat  el  isti'naf  (/.) 


(0  -  . 


Mulhag  (/.) 
X!ya.     Xafs 

-CiT    Tiffah 

JU^^.  JlU    Talal).     Ardahal. 

^  ,_JkW  /ji  •  .JlU  I  Talal).  (laddam  talab  h\ 

ST  <       I  ^ 

^J'  u^  \  "^Aivan.     Rattab 

I 

y^J  •ilr^»»*    TS,iyin.  Tartil) 

JJf  ;  Talmlz 

Jcl*.5  •  j^  ^y  j  Garab  /iln.    Dana  k\a 

(/.)   A^\  .  jiA^"    Tasdl;,^     ratiinful    (/.) 
(/.)   jUr\         Istihsan  (/.) 
(/.)  JL  jiJuJ  :  Tasd'ig  mrill  (/.) 
(/.)j^l  .  J'j^    Saddag.     'Itamad  (/.) 


App 


English 


18 

Arabic 


Approved    provisio-        (/.)  wJu*  aJc  jju» 
iiallv. 


Appropriation. 

Apricots. 

Aqueduct. 

A  ra b  (Sede n  tar y .) 

Arab  (Nomad.) 

Arabic. 

Arl)itrary    Govern- 
ment. 

Arbitrate,  v. 
Ar])itration. 

— ,  Refer  dispute  to 

Arbitrator. 

—       s,  Award  of 

— ,       One     who 
appoints 

— ,   Setting  aside 
award  of 

Arc    (of    an     instrn- 
inent.) 

Arch. 

Archives. 


i 

^  (o-f^-^ 
(0  >li 

(t)  uJii  C 

(^.)  iff- jJl.  AJU 
(t)  SjLJ  •  Juf^ 


Arc 
Transliteration 

Saddag  fllei  mabda'iyan 

Wads,  elyad  (^.)  Takhsis 
Mishmish 

Badala.     Gantara. 

Hall  a  hit.    Amdan.*  Ha- 

dar 
''Arab.    Ruhhal.    l^adia. 

''Arab! 
Hukm  firfi  {t) 

Hakam  (^.) 

Tahkim.   Hukm.  Hukm 
fasil  (t) 

Ihalat  niza  S,la  muhak- 
kamln  f^.) 

Hakam  (0 

Hukm  el    muhakkamin 

Muhakkim  {t) 

Ibtal  hukm  el   muhak- 
kamin {t.) 

Haffa  mudarraga  (^.) 

^'Agd.  Gantara  (/.) 
Daftar  khana  H.) 


*  Not  used   in  singular. 


Arc 


19 


Arr 


English 

Arabic 

Transliteration 

Architect. 

4 

Banna' 

Area. 

t- 

Gifis.  Masaha.  Musattah 

Arise,  r. 

J^  ^j  .  ^\s 

Gam.     Wagaf  till 

Ph.    He    arose 
came  down  to 
Medani. 

and  J^*iS- 
Wad  "       ' 

5I3  jJxiiU^U 

Gam  gam  lid  alii  fi  Wad 
Medani 

Arithmetic. 

oljL^ 

Hisabat 

Arm. 

&■' 

Dirfi 

—   (teleg.) 

^\j^  j^jj 

Dira  telegraf 

—    (Remington) 

^^. 

Silah 

Armed. 

t 

Misellih 

Armourer. 

Amnoury. 

Arm[)it. 

Arms. 
— ,  defining 

Army. 

—  Form 

—  of  Occupation. 

—  Orders. 

Around. 


(/.)  ^    Tafakji  (/.) 


(A)  ^^U\  .Jl^- 

(/.)  c^^O  ajj^i 


Silahlik  (^) 

Ahat 

Asliha 

Tanzif  el  sihlh  (/.) 

Deish.    Geish.    Harh 
Orneik  ""askari  (t.) 
Geish  el  ihtilal  (t.) 
Amr  ""askari  (/.) 

Haul.     Hawalein.     Fi 
liaiilein 


Arrange,   r. 


Dab bar 


Arr 

20 

As 

English 

AraWc 

Transliteration 

Arrangement. 

djuj     jyJj 

Tadbir.    Dabbara 

Arrenr  of  pay. 

(i.)3\^^>i\o^y^ 

Muta'khkhir  du  el  istih- 

Arrest,  v. 

^  Ja^  .  -L^ 

Zabat,    Gabad  {11  a 

Arrest,  s. 

J^ 

Gabd 

Arrival. 

^y^3 

Wusid 

Arrive,  v. 

'    >3 

I 
Wasal 

Arrow. 

A.)lii 

Nishshaba 

Arsenal  {^fi/.) 

(/.)  ;;\;4> 

Tubkhana  {t.) 

—       (Naval) 

(/.)  ;;Uy 

Tars  ana  (t.) 

Arsenic. 

t^^ 

Zarnlkh 

Art. 

'ijij>-    •    4C.U^   .  "^ 

Fann.    SanaS.    Hurfa 

Artery. 

^J-  '  Cj\t^ 

Shirian.  ''Irig 

Artesian   well    (vide 
well). 

Article. 

^Idda.     Shughl.      Sanf. 
Madda 

—     s       (Cooking 
utensils). 

^1  ^\^ 

'Iddat  el  matbakb 

Artillery. 

4t> 

Tubglya 

Artisan. 

i^.li^  •  ( ill-.! )  Ik-i 

Usta.    Sanaiya 

As  (because). 

Li'ann 

Asc 

21 

Ass 

En^sh 

Arabic 

Transliteration 

Ascend. 

A*^  .  «JJ, 

Talft     Sitd 

Ascendants  (legal). 

(0  Jj^-i 

Usid  (i.) 

Ash. 

.u. 

Riniad 

— ,  White  (from 
scented  wood) 

i^* 

Hiibud 

Ashamed. 

V-^  •  o^^f  •  J^' 

Mustahi.      Kliaglan. 

> 

Mukhtashi.  Khashi 

Ashore. 

>J\  J  .  oJ\  Jc 

""Ala  el  barr.  Fil  barr 

Ask,  V. 

A^      J  L 

S'al.  Nashad 

Asleep. 

>^ 

Na'im 

Aspect. 

^^^     •     ^^4 

Manzar.     Shof. 

Asbestos. 

(^.)  (iy-  Jji 

Warag  magawwi  (/.) 

Asparagus,  Wild 

<.^"*»~  . 

Bakhisat 

Asphalt. 

(/.)  Jli-l 

Asfalt  (/.) 

Asphyxia. 

(/.)  jUi^i.jlij:! 

Inziiiag.     Ikhtiniig  (/.) 

Aspirator. 

(Oj-^\J>.jW 

Gihaz  bazl  el  sadr  (/.) 

Ass   (vide  also   Don- 
key). 

> 

Humar 

— ,  She 

•jl^i 

Hiimiira 

— ,  Wild 

Hnmfir  el  wash.  HnmHr 
el  wadi.  Humar  elkhala 

Am 


22 


Ast 


English 

Arabic 

Transliteration 

Assail,  assault,  v. 

^ 

Ha  gam 

,     s. 

t^ 

Hugum 

Assemble  (B.S.) 

(/.)  *^  A)y    Nobet  gamS,  (t.J 

Assembly. 

^U    Maglis 

— ,      Unlawful 

(t.)  j^    Tagamhur  (t.) 

Assess. 

^3    •  ('•)  ^J   (^^ 

Wadd  i-asman  (^.)  Wadil 

{*■)  \r^ 

dariba  {t.) 

Assessment. 

{t.^  :j^ 

Tatmln  (/.) 

— ,         Board  of 

^\j^i^\  J  Ji>  kX~ 

Lagnet  tagdir  el  dara'ib 

('■)  Jlr"^'j 

Aval  annvrd  (^) 

Assessor. 

('■)  0^ 

Mutammin  {t.) 

Assign. 

(<•)  J'^  CO  JW 

Ahrd  (/.)    Hawwal  (/.) 

—     ee. 

(/.)*J*JW 

Muhrd  ilei  (^.) 

—     ment. 

('■)  J':^ 

Hawiila  (^) 

—     or. 

('■)  J-' 

Muhil  (f.) 

Assist,  r. 

jjW-  -XcU- 

SaAd.    ""Awan 

—    ance. 

ijjljM    .    JJfrL.* 

Musa&da.    Mftawana 

Assistant  (A.q.u.) 

jr. 

Wakll 

Assure,  v. 

i-i 

Akkad 

Astern,  Go 

(/.)  Jj^^  •  \ji  ^^j 

Ruh  wara.      Istarn  (/.) 

Astonish,  v. 

'Aggab 

—       ed,  To  be 

>.^' 

i  Tafiggab 

Ast 


23 


An 


English 


Arabic 


Transliteration 


Astray,  To  go 

Ph.  I    ain  not  going 
astray. 

Astringent. 

Astrology. 

Astronomy. 

At. 

Atmosphere. 

Atmosplieric  condi- 
tions. 

—         pressure 
Attach,  V. 
Attached. 
Attachment  of  debt. 

Attack. 

Ph.  He  — the  moun- 
tain. 

Attempt. 

Attend. 

Attendance. 

Attorney,  Agent 

— ,     Grantor,     or 

yjrincipal  of 

— ,     Power  of 


^*i  .  p-U  I  Da.  Dahab 

jLaj  JU  ,  Mani  dahabnn 

^yk  .  ^l5  Gabid.  Muwaggif 

^^1  jc.  ''11m  el  negum 

dU\  >  '^Ilm  el  falak 

J  .  a:p  *=Ind.  Fi 

'y:  '  '^j-*  Haw  a'.  Gau 

(^•)  ^iVr*  J^^*  Ahwal  gauwlya  {t.) 

(^ )  '^'yr  -^**^  Daght  gawwi  (7.) 

W>1  Ilhag       ' 

j3^  Mulhag 

{I)  oyj^j^  Hagzel  dum  (0 

^  '  f^^  Ha  gam.  Ha  gam 

(K  )  ^>.i-\  Jp  >  Ghrir  dla  el  hagar  (K  ) 

i)^  •  9jj-i  Shuru/i,  Tagriba 

^-  •  /-*^  Hadar.  Ga 

j^-i»-  Hudur 

(/.)  (iiW^  J/^  Wakil  d&awi  (t.) 

(t )  jTy  Muakkil  {t.) 

0)  dfy  1  Taukil  it) 


Att 


24 


Ave 


English 

Arabic 

Transliteration 

Attraction. 

Jus- 

-■V 

Gazb.    Gabad 

Auction. 

iilV. 

..\y 

Mazad.    Dilala 

Audience. 

J^ 

,  4)j\X* 

Mugabala.  ^lusfd 

Audit. 

(0 

'^^J' 

MuragaS,  (t.) 

—    of  accounts. 

('•) 

olU.1 

A^^-i 

Taswiet  el  hisabfit.     (/.) 

('•) 

olU.1 , 

A 

Fahs  el  hisabat  (t.) 

—    office. 

((.)  cxyi-\  ''^\j'  ]5 

Galani  niurag&t  el  hisa- 
bat {t.) 

Auger  (carpenter). 

(t.)  ^j^i"  '<J. 

■'^'j. 

J^arrinia.  J^arrima  nag- 
gari  (t.) 

Aunt  (Maternal) 

if^ 

"Amma 

—     (Paternal). 

:aw 

Khala, 

Author. 

Mu'allif 

Authority. 

*J^.y 

<ii  '  «jJLiL* 

•  iWU 

Sultii.  Magdara.  Tat'wld 

Appelate    |(?.)  y\wii  l:-il  <UJ\ 


El    sulfa   el    niusta'naf 
ileiha  (t.) 


— ,     Confirming 

('•) 

juij^a.!- 

Sulta  ta'y'id  (/.) 

{'■) 

;jb^^.  iki- 

—  Mu'aiyida  (t.) 

Autonomy. 

{!.)  j:^-!  ^ 

Hukni  istiglali  {t.) 

Autumn. 

^.Z- 

Kharif 

— ,      Late 

V 

Darat 

Average. 

Muaddal 

Ava 


25 


Bac 


English 

Arabic 

Transliteration 

Avarice. 

u^J^  •  ^ 

Tamd.  Hurs 

Avoid. 

>*-^ 

Tagannab.    Klialla 

Awake. 

J-^^  •  '^-  '  Ir^- 

Hjiss.   Hiss.  Waii 

Award. 

^ 

Hnkni 

Awful. 

vjjljtf  .  Aly^  .    V^ 

Muhil.  Hrda.  Muklulwif 

Awl. 

^\.jj^ 

Mukhraz.  Ishfa 

Awning. 

(t.)   .AU 

Tanda  (t.) 

Axe. 

^ly  .  iJaL  .   j_^U 

Fas.     Balta.     Farad 

— ,  Felling 

(/.)  ^:r05^i:iU, 

Haifa  inglizi  (/.) 

— ,  Large  (spade) 

^.j> 

Torlya 

Axis. 

(0  j^ 

Mihwar  {t.) 

Axle. 

J^- 

Dingil 

—    box. 

(/.)  ]ii.^i  ^z 

Kursi  el  dgla  (/.) 

—    part  of  sakia. 

Jdjy 

Tfireig 

—    ran  liot. 

(/.)  '^^^\ 

El  kursi  sukhanat  (/  ) 

Azimuth. 

{t..)^\.(f.yi^\,\j 

Zuwia  samtiya  (/.).    Al- 
simt  (/.) 

Baboon. 
Back,  a. 
—     adj. 


(K)  Jf  ^1  .  ^}    Gird.    Abu  tigl  (K.) 
\ki  .  j.^    Dahr.    Gafa 
Wara' 


'j-> 


Bac 


26  Bag 


English  Arabic 


Transliteration 


Back  ano-le.  (f)  »j^'yk^^j    Zfiwia  mu'akhkhara  (f.) 

Back])ite.  i  ^    ^'^^'^  ^ 

Backbiter.  A  •  ^^y    Gawwrda.  Nammrim 

-  *  . 

B'lck  rations  f/  )  'i>j^^*  ob-^>    Xavlnat  inuta'khkhira 

Backsight.  C^)  •^^-^    NishHiiga  (f.) 

— ,      l^ed  of  (^O   "^^j*  (^O  L?"/^    Kursi.  (/.)    Farsha  (t.) 

_       Leaf  of  (t)  z}    I^^^  (^•) 

_,      Notch  of  {f.)  3^r    Gl^'^z  {t) 

— ,      Slide  of       3L;Ci(/.)^^(/.)ojj    Zarda.  {/.)    Mahbas.  (/.) 

{f.)        Dibbana.  {t.) 

1^.^^^  .  ^.  J.^3  .  J^^  l^'-^ttiil.    Wahisli.    K&b 

c5^j  •  c;>^         Shein.  Radi 

_  character.  ^U  .   ^LL.  Bilbas.  Nammam 

_  (putrid).  jjj^--  Cf^  'Afin.  Khauran 

Bado-e  (distinctive)       (/.)  ^kj^^.j^^'*'^^   '^Alama.    Tintiaz.   Sharl- 

ta  {t.) 

]^j,o.  tr^*  ^^^^  Shanta.  Kis 

— ,  Corn  (/.)  ^yi>'  ^f  K'ls  habab  (t.) 

Kit  (/.)  o^-^«  ''^  Mikhlet  malbusat  (/.) 

Leather  J^f:  Girab 

j^oge  (/.)2aAo3^  Mikhlet  aiiga  (/.) 

Saddle  £>  Khurg 

Stable  (0»A^  Mikhlet  tnmr.r  (O 

Baggage.  J.i^  .  ;'j.  ;idda..  ^Afsh 


B 


aof 


27 


Bal 


English 

Arabic 

Transliteration 

Baggage  strap 

(f.)  V  J4^ 

Gaish  humula  {t.) 

Bail. 

(/.)  ;iur".  i^U 

Damriiia.    Kafala  {t.) 

—  bond. 

(L)  '^\jS^\  iU 

Sakk  el  kafala  (/.) 

Bailee. 

(/.)  ^i^l  JijU 

Hatiz  el  wadul.  (/.) 

Bailor. 

(/•)  t'^ 

Mudi  (/.) 

Bake,  i\ 

(J-^  'j^ 

Khabaz.    ^\s 

Baker. 

A^f^f-  .  O^^'j,   jUi- 

Khabbaz.      Farraii 
''AwAvasa  * 

Balance. 

X.^j  .  jl 

Bagi.  Rasid 

—      credit. 

(/.)  VVI  j^. 

Bagi  el  asrd  (/.) 

—      debit. 

(/.)    ^y^l\  3\ 

I^agi  el  khiisrim  {t.) 

—       scale 

(/.)  c>>~i3.)  Cj\j^» 

Mizan  l)ikafFatein  (/.) 

—       sheet. 

(/.)   i-i.^'  i..i..t.J 

Kashf  tasfia  (/.) 

Bald. 

^1 

Asbl 

Bale. 

(/.)    Ail.   aIJc 

"^Idla.    liala  (t.) 

15alaeiiiceps  rex. 

Ball. 
—  basf. 


w-iia5  .  j^  Makhar.   Gataf 

^y  j» y}  Abu  markub 

aX  .   0.5^.  ojf  Kura.    Kuda.    Kngga 

iS^^l  (/.)  .'iS^'A\a.-J^  Shauta    gabakliaiia.  {t.) 
n  \  Balaska  (t.) 


*  Only  used  in  feminine  as  aiiong  the  nomads  this  is  not  a  masculine  occupation. 
1 


Bal 


28 


Bar 


.i<  English 

Arabic 

Transliteration 

Ball  cartridge. 

jj^Us>^_  di-ii 

Feshik  birusus 

—  silver     (on     the 
hagu). 

Ballast. 

Fum 
Sabura  (t.) 

Ballot,  Recruiting 

(/.)  \  ^Xw-P  icy 

Gur5,  ^skariya  (/.) 

Bamboo. 

U 

Gana 

Banana. 

->y 

Moz 

Band. 

(0  ^y 

Musika  {t.) 

—    (of  rifle). 

{t.)   A.U 

Gilba  {t.) 

Bandage. 

'i^  .  \i>\j  .  :>!<><* 

Danind.  Rnbilt.  Lul)klia 

Bandolier. 

(/.)a)5o» 

Fashaklik  (/,) 

Bank  (dividing    rain- 
lands). 

cr-y 

Taras 

—    (for  leaping). 

JU 

Sadd 

—    (money). 

dJL, 

Bank 

—   note 

— ,    River                    A\ 

(/.)  a:;  3j3 

Warag  bank  U.) 

Geif  Hagra.  Kliashm  el 
bahr 

Banker. 

ol^ 

Sarraf 

Bankrnpt. 

cr^ 

Muflis 

Baobab. 

(i^U 

Tebeldi 

— ,       Fruit  of 

y^ 

Humar 

]3arber. 

J  ^  •  <>-> 

Muzeiyin.  Hallag 

Bar 


29 


Bar 


English 

Arabic 

Transliteration 

Jiare. 

uVj^ 

1 
""Arian 

—    foot. 

jUU- .  w^j>-l 

Agrub.    Hufian 

Bargain. 

iUjL»  •  i.-jLu. 

Musawama.  MubaiS 

Barge  (cargo). 

Jju^ 

Sandal 

—       pole. 

iSj-^ 

Midra 

Bark  (dog),  v. 

^*^*.^^.^ 

Xabah.  ^\wa.    Hauhau 

— ,   *\  (tree). 

^J  .  IjJJ 

Gislira.    Girf 

—     (for  tanning) 

^ij-'y} 

Abu  surug 

— ,    Inner 

.0-^ 

Lilui' 

— ,    To  take  off 

y. 

Lalia 

Barley. 

j^J: 

Shilir 

Barometer. 

^  (f)  >*JJ^. 

Barfimitr  (f.) 

—       aneroid. 

Jo"  aJ  1     (/.)  -b  ^J  \ 

Aneroid.  (^jAlat  tubei- 

(/.)  A^\^ 

yin  sigl  el  hawa'  (/.) 

Barracks. 

(t.)  J^Li5 

Kushlak  (t.) 

— ,  Breaking  out  of 

(t.)  J^li2)\j.^3>l 

El  kluuTig  min  el 
kushlak  (/.) 

Barrack  room. 

(0-^ 

"^Amber  (t.) 

Barrel. 

J-^. 

Barmil. 

—       (rifle). 

it) 

Masura.  Fam  el  masui*a. 
(t.)    Barmil  (^) 

Barren  (land). 

jy. 

Bur 

—       (women,  ani- 
mals.) 

Barrister. 

'Agir 

Wak'il  dSawi  (t.)  Muhami 

Bar 


30 


Bat 


English 

Arabic 

Transliteration 

Barrow. 

:ilfi 

Niggala 

Base. 

^U\  .  '»jJ^ 

Gaida.  Asas 

—     line. 

(f.)  lJc\i 

Galda  {D 

— ,    Saluting 

(/.)  ^^\  ^ 

Dild  el  taslim  {t) 

Basin. 

^W 

Tisht 

Basket. 

Sabat.    Guffa.     :Magtaf. 

UkJ 

GattFiS, 

— ,  Camel 

4      ^ 

Lahhawiya 

— ,  Donkey 

;.^^j£  .  4^ 

Mukhla,  Mikhlaia 

— ,  Foolscap  paper 

(/.)  ^'^-V  ^^ 

Sabat  fulskjib  (/.) 

— ,  Paper 

0 

(f.)  ^\:^\  Jj  ^^ 

Sabat  liwarag  el  ta'llt  (t.) 

— ,  Rubbish 

(f)  (j^>^i*^* 

Magtaf  khus  (t.) 

—    with  cover  for 

-^r 

Kabbota 

coffee  pot. 

Bat,  s. 

]ff\^^  .  *»Jj>'J 

Abu  mgiS.  Wutwjit 

Bath. 

ff- 

Hamniam 

Bathbriek. 

(t.)  >1U  ^> 

Tiib  nialti  (/.) 

Bathe,  v. 

.Vi 

Itbarrad 

Battalion. 

(0  '^j^\ 

Orta  (t) 

Battery. 

{t.)  ijL 

Battarlya  (/.) 

— ,     Electric 

(t.)  'b\jfi}^. 

Battar lya   kah raba '  ly a 

— ,     Fault  in 

(/)   i/kJl  JiUr 

Ghalta  til  battariya 

— ,     Field 

.  (f.)  o'-A— iij^i*> 

Batturlyat  nildan  (/.) 

— ,     Horse 

(A)   tij<^^  AijlL 

Battariyat  sawari  (/.) 

Bat 


31 


Bea 


English 

Arabic 

Transliteration 

Battle.  Fight. 

(t.) 

0^:5   .  JB  .  i»5j 

Wagd.    Gitiil.    Dush- 
man.  (/.) 

Tlie  battle   of  Oiu 

Aa2J\  4ji»J 

WagtU  el  bug& 

durinaii. 

Bay  (colour). 

^^ 

Ahmar 

(vide  Appendix  A) 

Bayonet  &  scabbard 

{f)  jy^J  i^r 

Sunki  wa  ghafir  (/.) 

— ,     Faces  of 

(i)  5^^-i^  c>3 

Wish  el  sunki  (^) 

—       frog. 

(t)  5j^  '*c^. 

MakM  sunki  (#.) 

— ,       Point  of 

(i-)  ^y-  u- 

Sin  sunki  (/.) 

— ,       Sword 

(0  ^  $y- 

Sunki  seif  (^) 

Beacon. 

it) 

1 

Ij^x^.J:^\p'Ia^ 

""Ahlnia.  "Alam  nar.  Slia- 
inandfira  (^.) 

Beads. 

siJLX-   .  Jj>- 

Kharaz.  Suksuk 

Beak. 

r^-^ 

Gadum 

Beam  (nautical). 

(t-)  j>j> 

"^Ard  (^.) 

—    (timber). 

S'j  '  ^y  '  '^^J 

Rusiisa.  Mirga.  Tartig 

(upright). 

jj  .»    .    Aji^\    .    4.»J> 

Shiba.  Annua.  Mirig 

Beans. 

Jy  ♦  '^J 

Lubla.   Ful 

— ,    Black 

(B 

)    Jz"~»  -a^  '<:^J 

Liibla  tlHn.  Gusseil  (B.) 

(K.)  ^jd 

Gambaro  (K.) 

— ,    Crushed 

Jr^A^^ 

Ful  magrush 

— ,    French 

Fa.su  lia 

— ,    Haricot 

iijj 

Labia 

Bea 


32 


Bea 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteration 

Bear,  v. 

>-J^ 

Shal.   Hamal 

—     (bring  forth) 

■ 

Walad.     Gab 

Fh.     She    bore    me 

ij^kl  A^  J,  J^}>- 

Gabet  li  tela  tat  butun 

three  children. 

-    > 

— ,    s. 

V"^ 

Dubb 

— ,  Great  (Anfron.) 

jf'^\  v-J^ 

El  dubb  el  akbar 

— ,  Body  of 

^.J^ 

"Angarlb 

— ,  Tail  of 

^jii«J'  ^V-j 

Banat  el  5,ngarib 

15  card. 

XX  .  J'^ 

Dign.  Lahla 

— ,    Pointed 

^f 

Kusa 

— ,    Hounded 

v.^-^ 

Duira 

Beardless. 

^ij^^  '  £^J^^ 

Adrug.  Agrud 

Bearer. 

J.U  .  J.'U 

Sha'il.    Haniil 

— ,     Standard 

(t)  J-^jy. 

Beirakdar  {t) 

Bearing. 

(t)  ^\/\ 

Inhiraf  (t) 

— ,     Magnetic 

(f.)  i-^Wji*  \^\j 

Zawia  magnatisiya  (/.) 

{t)^\^  ol>i 

Inhiraf  Magnatisl  (/.) 

—     (Mechanical) 

(t.)  ^\.% 

^Vlamfit  {t.) 

— ,     True 

(t.)   A^  h^\j 

Zawia  samtiya  (^.) 

(/.)      jS^^\j^\ 

Inhiraf  hagigi  (t.) 

Beast  (of  burden). 

^Ij  .  '^\j 

Zamila.     Kabila 

Beat,  To 

•f^  .  ^jJ>  .  *J:> 

Daofor.  Darab.  Fashakli. 

Ph.     He     beat    me 

O.  j  ^^-5 

Dao-orani  zeiri. 

soundly. 
Beautiful. 

^  •  J:^  •  Ot  j 

Zein.   Gamll.   Samih. 

Beauty. 

J-^    .     As-1^ 

Samaha.  Husn. 

Bee 


Beg 


Ensrlish 


Ht'cnuse. 
Becoine. 
Bed. 


-  (Bedstead) 

-  (Birth   in    har- 

racks) 

-,  Curtain. 


Bedding. 

Bee. 

Beeswax 

Beef 
Beetle. 


Arabic 

Transliteration 

oV 

Li'ann 

j^  •  j; 

Biga.  Sar 

j-^j 

Fariish 

y.j^  '  ^,^ 

""Angarlb.    Sarlr 

r- 

(0  i/ 

Ximra  (/.) 

(Shaigi)  \jC 

Kugra  (Shaigi) 

^y -cT^j' 

Fa  rash.    Farsha 

-iii^   Xahla 


(K.) 


Jijji^SCl 


J- 


— ,  Blister 
Beetroot. 
Befall,  come  across. 

Ph.     I  came   across 
him  the  year  10. 

Before. 
Beforehand. 

Beg,  f. 

Beggar. 


Be""<i'inf . 


Sham.^  5sal.     ^Ika  (K.) 
Sham^  iskanderani, 

Lahm  bagar 

Abu  dahrug.  Khunfiisa 

Gual.  Abu  guaran 
GarrJisa 

l^angar 
Wag5  li 
Wag&  li  sanat  jlshra 

Gabl 
Salafan 

Sa'l.     Shahad 

Shahhad 

Shahilda.    Su'al 


Beg 


English 


u 


Arabic 


Bel 


Transliteration 


]5egin. 

Rehave,  r. 

l^ehavionr. 

Behind. 

Iklief. 

Believe,  r. 

Believer. 

Bell. 

J^ellows. 

Belly. 

Belong. 

Ph.  This  belongs  to 
me,  you. 

Below, 

Belt  (gun). 
— ,  Buckle  to 
— ,  Cholera 
— ,  Waist 

—  Waist  {.][{/.) 

—  (worn  by  women 

in  Sudan) 


^y:  .  'iju  Bada'.    SharS 

d)U  Salak 

jy-  '  S"^  •  ^-^^  Sulfik.  Mashi.  Seir 

'b^  Wara' 

;jLip  ''Aglda 

J-X^  Saddag 

(j»y  Mu'min 

^y\j  .  ^j>-  Garas.   Xagus 

P^lii* .  ;>l'ji?- jy  •  Aii-Uj  Xaifakha.   Kfir  haddfid 
^  Minfakh 

J^j    '  JaJ  Batn.  Karsh 

(jAl^i  Ikhtass 

d.lL*b.J,*l^  Dahlli,  da  hilak 

^  '  Taht 

(/.)  J^.^i  Sharit  (/.) 

(/.)  ^.lU  Tasa  (/.) 

(/.)  \j^^  o^^  Ay>-  Hizam  suf  koleira  (/.) 

l>}y.  ^\y>-  Hizfim.  Karraba 

(/.)  \^J\  j^il?  Gaish  el  wast  (/.) 


*  The  Hagn  is  a  waist  bolt  of  lai-fce  beads  of  amber,  cornelian,  silver  &c. 


Bel 


English 


Belting 
Bench. 

—      mark. 
Bend,  r. 

— ,     s.  (pipe.) 
Benefit. 
Beside. 
Besides, 
Besiege. 
Best. 
Betray. 

Better. 

Between. 

Beware. 
Bewitch,  v. 

Bewitched. 

J*h.   He   is   smoking 
the  bewitched  person 
(in order  to  di'lNC  out 
the  devil). 
l^eyond. 

Bible. 


jiji'. 


35 


Arabic 


Big 


(t,)ij\^\  .  ^^ 


(^' 


('■-)  tf 


Transliteration 


C' 


^^     1      •     Q- 


o*  -*y  •  J^ 


^.>\c 


Seir.    TdMra   (^) 

J^ank   (/.)  {pi    benuka). 
Takhta 

Rubirnt  (/.) 

Hana.    Lanwa.    Tana 

Kna  {t.) 

Mnnhl     Fu'idn.      Kibh 

Biganl).   Minviili.    IJada 

La  kin.  Fr»g 

Hasnr.    Tlnbas 

El  a'hsan.  El  .Msniyh 

Khan 

A'hsan.  A'smah 

Bein 

Hazzar 
Sahar 

Magrus 

Yubakhkhir  el  zol   el 
magrus 

Ghadi  mill.  Foo-  niiii 


•Ijy  i  Taurjit 
^\m  .  jS^  I  Kabir.  ^fakin 


Big 


36 


Bit 


English 

Arabic 

Transliteration 

• 
Big,  Very 

S^\cf^ 

Makin  bil  heil 

Bilharzia 

(0  ^j^. 

Bilharsia  (t.) 

Bill. 

.  (/.)  ijik. .  J^^ 

Hisab.    Mutrdaba.    (;.) 

(/.).;>!(/.)  J./ 

Tahwil  (t.)  Istimara  (/.) 

—  of  exchange. 

(/.)  4lL^.  (t.)  ^1^ 

Hawala  {t)  Kumblala  (/.) 

—  of  lading. 

(t.)  j^  ;.-Jy. 

Boliset  shahn  (/.) 

-,  Way 

{t.)   AlUjdLijji 

Orneik  risala  {t.) 

,  Weight 

(/.)  oj}\  iiiW 

Hafiz  el  wazn  (/.) 

Billhook. 

>U 

Satur 

Bind,  V. 

^.j 

Rabat 

Ph.  I  am  bound  to. 

Ana  mahmrd.  Ana  mag- 
bur 

Ph.  He  binds  his 

'-/j^- 

Yitkarrab 

kanimerband. 
Binding  wire. 

{t.)\^jd^ 

Silk  rabt  {t.) 

Binnacle. 

(/•)  '^-y. 

Busla  it) 

Bird. 

>  -^ 

Teir.  Ta'ir 

— ,  Small 

J-5JJ  j  •  J>^ 

•"Asfiir.  Zarzur 

Birth. 

:^)3  .  l:S)  .  j1^ 

Maulid.  AViblda.  Wnlud 

— ,  Concealment  of 
Bit. 

El  tasattur  An  el  mawu- 
lid  {t.) 

Hadld  el  ligilm    . 

—    fof  a  camel). 

dS-.»»    •     AT''" 

Shaklma.  Hiska 

—    (of  a    horse    or 
donke}'.) 

k^^  .  ^y^U 

Fans.  Sarima 

—    rein. 

f^'t-- 

Sard  el  ligam 

Bit 


37 


Bla 


English 

Arabic 

Transliteration 

Bitch. 

ix' 

Kalba 

Bite. 

^  .  -j^f- 

""Add.  Lagam 

Biting  camel. 

Gamal  Sddad 

Bitter. 

(jA*U  .  V 

Murr.  Hamid 

Bivouac. 

(>*■  ^.  y^-»* 

Mutiskar  bila  khlam 

Black. 

.^-1 

A'swad 

Blacking  (for  boots). 

\y. 

Biila 

Blacksmith. 

^i^j^ 

Haddad 

Black     water    fever 
(vide  fever). 

Bladder. 

iJvl*    •    Aiu->' 

Hisiina.  Mitilna 

Blade  (of  grass). 

*^-    '    J*^ 

Namili.    Shoka 

—    (of  knife) 

"cT 

Sinn 

Blame,  v. 

r^ 

Liini 

,     s. 

f^ 

Lom 

Blank,  (cartridge) 

(f.)     1^  slXjJ 

Fashcik  hawa  (/.) 

Blanket. 

Battaniya.  Haram 

— ,      Camel 

('•)  s^  > 

Gull  gammali  (t.) 

— ,      Horse 

('•)  •J^(')> 

Gull,  (t.)  Shull  (t) 

Blaze  (on  horse). 

(t)i^ .  :4;U 

Sabila.  Subha  (t.) 

Horse  having  —  and 
4  white  stockings 

cH* 

Mukhammas 

Ble 


as 


Bio 


English 

Bleed. 

Rleeding. 

Kle[)luiristis. 
Bless,  r. 
Ph.  God  bless  voii. 

Blind. 
Blister. 

Block,  r. 

—  (nautical) 

— ,    Breech 
Blood. 
—   feud. 

P/i.  I  wish  to  take  my 
full  revenue  on  him. 

Blood  monev. 
Bloodshed 
Blossom  (of  dura). 
Blotting  pad. 

lilow,  V. 

—  (for  wind) 
— ,    s. 


Arabic 


Transliteration 


'Ai\' 


cr: 


.  'Ju. 


(A)  l\>  iiiUr 


Fasad.  Hagam 

Fasada.  Hagfuna 

Iltihal)  gafnl  (/.) 

Biirak 

Barak  Allah  fik. 

Barak  Allah  Fogak. 

""Ania.  ""Amifui.  Darir 

Harraga 

Sadd.   Ha  has 
GatS.    Hitta 
Makara 
Khazna  (f.) 

Dam 
Ta'r 

Badur  aglb  tfiri  minnu 

Dia 

Safk  el  dam 

(iandul 

Muhsitiz  tawila  (/.) 

Xafakh 

Habl) 

KafF.     Dagga.    Darba. 
Lakaz 


Bin 


39 


Boa 


English 

Arabic 

Tmnsliteration 

Fh.   He  Gave  him  a 
blow. 

^ 

Kafatu 

Blue. 

Jjj^ 

Azrag 

Blunt. 

z^ 

Mai}  it 

I^oar,  Wild 

(S.)  iJ.jjS".  o> 

Haluf   Kadruk  (S.) 

Board,  r. 

4^j 

Nizil  fi 

— ,     s.  (assembly) 

<^ 

La":na 

—     (drawing). 

(/.)  ^j  -^ 

Takhta  rasm  (/.) 

— ,    (of  woodj 

"AJlU  .  ^} 

Loh.   Tafa 

Boat,   (general  term). 

k^o^    •    .^  J* 

Murkab.     Safina 

— ,  Any  kind  of  sail- 

Jjjj 

Zorag 

ing: 
— ,   Craft   intended 

;^l5  •  '»J6 

(litra.  (Jatira 

tor  toAving. 

— ,  Egyptian  cargo 

UCi 

(laiyasa 

— ,    Egyptian   large 
pleasure 

Dahablya 

— ,  Ferry 

Mfidiya 

— ,  Open —  used  in 
the  Red  Sea,  si- 
milar to  Sudan 
Xagur, 

(Sk.)  dU- 

Sambuk  (Sk.) 

— ,    Small  dug  out, 
used  for  fishing. 

(Sk.)  <ij^ 

Huri  (Sk.) 

— .  Small  fishing 

viiJ^ 

Surtuk 

— ,    Small     passen- 
ger 

(Sk.)    U:^ 

Kanga  (Sk.) 

Boa 


40 


B 


on 


English 

Arabic 

Transliteration 

Boat,  Small  li«j 

lit  sail- 

'-^ 

Faluka 

ins:  or  rowinij. 

— ,  Sudan    n 
built. 

ative 

Nagur 

— ,  Bows  of 

Mukhar.  Mugdim.  Ra's 

—    man 

Jl^  .(^jCfi 

Bahhiiri.  Nuwtlti 

—    tax 

(0  ^;»  -^V 

""AAva  id  el  marakib  (t) 

Body. 

Gasid.  Gism.  Gitta 

—     Main  (.1///.) 

(0    ^' 

Mu^zam  {t.) 

Boil,  V. 

Ghala.  Fawwar.  Harrar 

— ,     .V. 

(D.)a^j.1.0)^-.>:> 

Dimmil.  Hibn  Umgu- 
lud  (D.) 

Boiler. 

(0  o^y^ 

Kazan  (t.) 

—    maker. 

(t.)J\^.{t.)J-M:} 

Kazangi  (/.) 

Boiling    point 
mometcr.) 

(ther- 

(/.)    0^^  i^j:> 

Daragat  el  gliulian  (/.) 

Bollard 

l^ 

Sliam§ 

Bolt  (lock). 

o^yj 

Tirbas 

Bolts. 

(t  )    Al^Ual  jlcM^ 

Mismar  bisamula  (t.) 

Bolt  and  nut. 

Misniar  (/.)  Kalliluz  bi- 
sumula  {t.) 

Bond. 

^\j 

Rubat 

Bond,  engagement. 

s^  .  'di-*  .  a;- 

Sanad.    Sakk.   Ta5,hhud 

—    Bail 

{t)  •^\j^\  iJU 

Sakk  el  kifala  {t.) 

B 


on 


41 


Bor 


English 

Arabic 

Transliteration 

Bone. 

^ 

•^Adm 

Book  fprinted). 

V^ 

Kitilb 

—    (for  writins:  in) 

>»^ 

Daftar 

—    binder. 

^^\ 

Gall  fid  kiitub 

—    case 

(t.)^^i^.(f,)  'a1[^ 

Kiitubkhrma(/.)Dulali(/.) 

— ,  Casualty 

(L)J^j^Ji^ 

Daftar  malhuzut  (t ) 

— ,  Increase  &  de- 

(t) A*lj  ^jjO:> 

Daftar  raft  wa  ainad  (/.) 

crease 

—    post. 

{t.)  ijjp^O^j^ 

Matbuat  gheir  danriya 
Daftar  giza'at  (t.) 

— ,  Punishment 

(t.)  Z>\-i\y  Jii 

—    seller. 

'^ 

Kutubl 

Boom. 

ij\s 

Gar'iya 

Boot  (vide  shoe). 

**yr 

Gazma 

— ,  Ankle 

(f)  i^^.  rjT 

Gazm  biada  (/.) 

— ,   Knee 

iQiSjr^^yr 

Gazm  siiwari  (i.) 

—    lace.s. 

Uj 

Rubat 

Bootmaker     (  vide 
Shoe-makerj. 

Jf^ 

Gazmagi 

Borax. 

^\l\.J<::  (/.)oj^. 

Borak.  (/.)  Tankfir. 
Ilhum 

Bore,  ?'. 

joj  .  Ji  '  ja>- 

Hafar.  Gadd.  Xagar 

— ,    .N\  (^\m). 

(/•)  c^i^ 

Sigir  dim  (/.) 

—     rifle. 

(/.)  ;j^lll  >b 

Diikhil  el  nuLsura  (/.) 

Born,  To  be 

^'^ 

Wulid 

Borrow. 

J»jol  •  (_iu-»l  .  jUi—i 

Ist5^r.  Istalaf.  Igtarad 

B 


or 


42 


Bow 


English 

Arabic 

Transliteration 

Borrower. 

-^>*^-* 

MustSir 

Boss,  of  camel   (lump 
under  chest  behind 
forelegs  on  which  it 
rests). 

u^J  -J^j 

Zor.  Gurs  * 

Boss,  disease    cans 
hy  brnising. 

ed 

Jj^ 

Sarar 

Botany. 

(/-)   oU\^ 

Mlm  el  nabut  it) 

Both. 

Out^l 

El  etnein 

Bottle. 

-0^j5 

Gizaza 

-,    Big 

(D.)  lij.l» 

Matbfiga  i^D.) 

,    Small 

(D.)  U'j 

Farrudlya  (D.) 

— ,    Water 

i; 

Gulla 

I^ottoms  (oven). 

(0  ^J 

Farsh  (/.) 

Bongh. 

a^^ 

Ghusn 

Boundary. 
—       bne. 

'Jo- 

Hadd 

Khatt  el  hudiid 

—       mark. 

ijjj^l  1.% 

^Alamet  el  hndud 

—       of  hods. 

Tagna 

—       of  land. 

jj-  ■  >>i 

Fasil.  Mirin 

—       pillar. 

^'}^    ^yf-  .    ^Jjj-I    ls.\i 

Ga'imat  el  hudfid 

>>^ 

''Amud  tubit  111  lindnd 

J^OW,   V. 

0 

Rak& 

*   The  same  word  is  also  nf?ofl  for  the  lianl  snlistance  on  elbows  of  fore  anrl  hind  legs. 


B 


ow 


4S 


B 


ra 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Bow. 

hj.  '  f-^2- 

Mngaddam.  Baruwa 

—    pen. 

(0  ^  Jr^. 

Birgil  hibr  {t) 

—    pencil. 

{'■)  cf^^j^j. 

Birgil  rusas  (/.) 

Bowsprit. 

^.z- 

Migris 

Bows  of  boat. 

J^ 

Mukhar 

Bowels. 

Uij^^ 

Masarin 

Bowl. 

oUai-   .   IjS 

Kura.  Sultaniya 

—    (large     wooden, 
used  for  food) 

& 

Gad  ah 

Box. 

Sandug.  Sahhara 

Pit.  He  gave  liini  a 

(B.)  ;fl .  ;So 

Lakanui.  Dakanin  (B.) 

box  on  the  ears. 

Boxing. 

ij^\ .  ^ij^i  ^\ 

V\\\  dalduin.  Lakkamlya 

Boy. 

^ 

Wahid  ;>/.  aulfid 

(sometimes   wilidat   in 
E.S.) 

— ,  Snmll  Negro 

'^jf.  .  ^} 

Farkh,/.  farkha 

'^.jf-  ''t> 

Fareikh  /.  fareikha 

Brace. 

(/.)  Iau 

Mnlaff  (/.) 

Braces. 

'^\^ 

Ilammala 

l^iracelet  (arm). 

(K.)  ^.  .  ,\,. 

Suwur.  Dindng  (K.) 

(foot). 

Vide  ;ilsn  Anklet. 

»jirr  •  J^" 

Higl,  (/>/.  hngul.) 
(Jablra. 

Bradawl. 

e 

d\i* 

Mafakk 

B 


ra 


44 


Bra 


English 

Arabic 

Transliteration 

Brain. 

y>-'t 

Mukhkh.  Taiyn 

Brake. 

('■)  -Ji-j 

Farmala  (t) 

— ,    To  put  on 

(t.)    i^yll^j 

Rabat  el  farmala  (/.) 

Brake-van. 

(^.)     4.-Jt~-. 

Spensa  (t.) 

Bran. 

.  jJi^:>  .  4J»j  .  iiJl^ 

Xukhala.    Radda    (/.) 

(I.)  :^y:i 

Dashlsh.  Ganftid 

—    mash 

'^\^'i^y^ 

Muna  nukhala  (if.) 

Branch. 

y 

Far§ 

—      of  palm. 

S^'Ak^ 

S&fet  nakhl 

Brand,  v. 

iSp    ^   ^3 

Wasam.  Kawa 

—       ncAV. 

^  -ii^r 

Gadid  lang 

r^  Ju  Jb- 

Gadid  samih 

Branding-. 

'& '  r' 

Wasim.  DSgh 

—        iron. 

j^ 

Mahwar 

— ,        —  Camel 

(f.)  Jlirl^";l'i 

Alet  tanmir  el  gimal  (/.) 

Brandy. 

iiU/" 

Koniuk 

Brass. 

yj-^l   (W»l^    •     ill* 

Sifr.  Nahas  asfar 

— ,    J^ulton 

(t.)  j\jj  ;jiki 

Nadiifat  zarar    (/.) 

Brave. 

.  ^-  .  >U  .  ^j\i 

Faris.  Shatir.  Sanilni. 

(B.)  |^i 

Falih  (B.) 

J5ravory. 

2iiUj  .  11.1^^  .  AcUi" 

ShagaA.  Samama.  Rahala 

Bravo. 

Jl^   •Ajlif.  .  diic  ^ 

'AfiSleik.'^Afririm.^AAvnfi 

Bray,  v. 

Xahag.  Hannag 

Bra 


45 


Bre 


English 


Arabic 


Traugliteratiou 


Braze. 

Broach, 

—  of  arrest. 

—  of  contract. 

—  of  [)cace. 

Bread. 


—  basket. 

—  (Iron  plates   for 

making,  on) 

—  (  Dura  ),     Thin 

leavened,  little 
sour  in  taste. 

—  (  Dura),  Unlea- 

vened. 

—  (Dura),     Mixed 

with  butter  and 
Sugar. 

—  (  Dura  ).    Small 

lialls    unleave- 
ned. 

—  (  Dura  ),     Very 

thin,  melted  in 
water. 

—  (Mil.      Kation.s) 

—  (Wheiit),    Ordi- 

narv,  mixed 
with  butter  and 
sugar. 


(^)  ^\^ 

{t)  -^u\  ^vi  j:^i 

(S.) 
(K.)  ly  .  ;5oj 


jd»j 


Laham  {t.) 

Sharm  (/.) 

El  khurug  min  el  habs 
it) 

Xagd  el  ahd  {t) 
Ikhlal   bil  a'mn  el  annn 

(') 

Kisra.    Lugnia    (D.) 
Garriisa  (S.) 

Keika.  ^Umra.  (K.) 

Doka 

Ibrei  khamlr 


„     fetir 
Girif 


Surig  fetir 


"^Eteina 


(Sk.) 


,A*  .  \\j>^  ,  Garaia.  Hadib  (Sk.) 
Jc^  j^   Fetir  mutabbag 


Bre 


46 


Bre 


English 

Arabic 

Transliteration 

Bread  (Wheat), 

Lou'r,  thin  string  of, 
baked,  cut  iutovei-y 
small    jneces    and 
boiled  in  water. 

Ajjjjui 

^Sh^liriya 

—    (witli  water). 

15rcadth. 
Break,  v. 

(K. )  ft-J^-aC- •  iftJi-iai  .  6jrj>- 

Khamlra.  Fatira.  "Asida 
(K.) 

'^Urd 

Kasar 

I^reak  down. 

J-^  •  J^ 

Gabar.  Kasar 

Breakfast. 

(D.)^>i.  jijl& 

Fakkat  el  I'lg.  Futur  (D.) 

Break    out    (of   bar- 
racks). 

(f-)  J'  ^J- 

Khumg  min  (/.) 

Breast. 

j^ 

Sadr 

—    of  young    wo- 
man. 

QjI.)  ,^  .  A^ 

Nahad.  pi.    nuliud 

—     of    older    wo- 
man. 

{t>l.)  jy^  'J^ 

Shatur.  pi.  shut  fir 

—    piece  (harness) 

{(.)    J^-   [t.)  Ij^^ 

Sadra  (/.)  Lal)ab  (/.) 

—    plate. 

(t.)    ^ 

Labab  {t) 

—    strap. 

(/.)  ^'l,:^y 

Tausllat  labab  (/.) 

Breath,  -v. 

1             ^ 

Nafas 

Breathe,  r. 

Tanaffas 

Ph.    God  willing  by 
your   insti'umentiili- 

C..-ii)  A^\  Az.  jl 

Inshalla  I)i  nafaskum 

Breech  (Art.) 

(/.)     iu-^ 

KSsa  (/.) 

Bre 


47 


Bri 


English 

Arabic 

Transliteration 

Breech  block. 

C-)^  u-\j 

Tirbas  (t.) 

—    B.  L.  Gun. 

MadlA  yatSmmar  min  el 
kliazna  (jt.) 

—     (riflej. 

('•)  a^ 

Khazna  (t.) 

Bi-eeching. 

> 

Tafar 

Brevet. 

('■)  i^.j^-  ('•)  ••'U 

Bira'at. 'Arida  (t.) 

—    rank. 

('■)  --V^  Vj 

Rutbat  sharaf  (t.) 

Bribe,  v. 

S-j.  ■  u^. 

Balas.  Bartal 

— ,  5.,  bribery 

(0-._^j.J,W_,.iJ. 

Balsa.  I5artil.  Kislnva  (/.) 

Brick. 

It^ 

Tuba 

— ,     Burnt 

J^j*:  ^^  .  y^\  ^y^^ 

Tub abmar.  Tub maluug 

—    dust. 

jUj 

Dugiig 

field. 
—    kiln. 

Darb  el  tub 

Kusa  tub.     Garni r.    Ka- 
niina 

—    layer. 

V^  »u. 

Bina'  tub 

—    maker. 

j\y. 

Tawwal)i 

—    on  edge. 

it.)  l^^>i:> 

Tuba  §la  seitha  (t.) 

— ,    Piece  of 

Faggasha 

— ,    Sun-dried 

<J  ^y*  •  j~i»-l  <— *y* 

Tub  akhdar.  Tub  nai 

—    work. 

^^l  AjUj 

Binaia  bil  tub 

Bride. 

crij^ 

*'Ams 

—     (young). 

4-^^ 

*Arusa 

Bridegroom. 

crij^ 

'Arls 

Bridge. 

s^-/'-  >^ 

Gantur.  Kubri 

Bri 


4S 


Bri 


English 


Arabic 


Transliteration 


Jirklgc  foil  bunt). 

Bridle. 

■ — ,  Camel 

—  (camel  corps). 

—  chain. 

—  head. 

—  rope    (attached 

to  kassak). 

— ,    Watering 
Bridling. 
])ridoon  hit. 


reins. 


Briiradc. 


major. 


Brigand. 


Brigandage. 

Bright. 
Bright's  disease. 

luring. 

Ph.    Bring  uj)   your 

right  shoulder. 

To  bring  good   tid- 
ings. 


(/.)    A.JU  *^^kji 


('•)  (^ 


(/.)    l»JaJ.i  Jo  JU»- 

(f.)    AJ 


j-^. 


Mamsha  (/.) 

Ligtim 

Rasan 

Ha'shaggami  (/.) 

Ganzlr  hadld  el  ra'.s  (/.) 

Ka's  ligjim  {t.) 

Hasan 

Kauturma  ^agia  (/.) 

Talgim  (/.) 

Hadld  kanturma  (/.) 
S^ra   kanturma.     "^^Inan 

Liwa'  (/.) 

Arkaii  harb  el  liwa'  (/.) 

GatiS  el  tarig.  Nahliab, 
Riibbat  el  darib 

Nahil) 

LainiS.  Ragish.  T.risif 

Marad  brait  (/.) 

Gab 

Arg§  kittkk  (t.)  (iaddim 

kitf'ak  gnddam  (t.) 
I^ashshar 


Bri 


49 


Bro 


English 

Arabic 

1             Transliteration 

Ph.  The  Arabs  have 
ln'oiiorht   good     tid- 
ings of  a  wet  year, 
/.  /'.  have  foretold  a 
good  }ear. 

Bashshar  el  Badia  bi 
sanat  el  nadia 

Brittle. 

(/.)  ^^\  J.^ 

Sahl  el  kasr  (t.) 

yV/.  This  glass  is 
brittle. 

j^:u^.ji^\ 

VA  gizjlz  di  nia  biahnial 

Broad. 

J-"./- 

'Arid 

Broken  ground. 

Ard  zat  Swarid  (/.) 

—    line. 

Khatt  niugazza'  (/.) 

—    (Teleg.) 

(/.)     9j^-   ^ 

Khatt  niagtuA  (t.) 

Broker. 

J^ 

Simsar 

l^rokerage. 

l^ 

Samsara 

J^ronchitis. 

(/.)  4--aSj; 

Nazla  shfibiya  (/.) 

Bronze. 

>-^ 

Sifr 

Brooding,  sorrowful. 

(K.)  j,^  .  o^> 

Haznan.  Maghbfm  (K.) 

Broom. 

Magashsha.   Migshasha. 
Miknasa 

I^rother. 
—     in  law. 

A'khu.  Akh. 
Hamu 

— ,    Foster 
— ,    Full 

A'kh  el  ridfi 

Shaglg.     Akhu  shagig 

Brown. 
—    (vide  appdx.  A) 

'    yi 

A'sniar 

%lf& 


50 


B 


uc 


English 

Arabic 

Transliteration 

l^rowze  (by  day). 

t 

Sarah 

—     (by  niiiht.) 

vr- 

Saral) 

I^>ruise,  .s*. 

jjiUj.  ^'^j'»''J'j 

Radd.  Hars.  GainS,.  Ru- 

• 

dad.  Saho- 

r.rush,  V. 

Farash.    Xaddaf   bil 
fursha 

—    the  hair. 

^\^} 

Farash  el  sh§r 

— ,    s. 

< 

Fursha 

— ,     IMacking 

(/.)  \y\t.} 

Fursha  lalia  (/.) 

— ,     Button 

(0  hj'^-} 

Fursha  zarar  (/.) 

— ,     Dandy 

(0  'J^  '^} 

Fursha  c;ashsh  (/.) 

—      Hair 

(/.)  j^lJ:.} 

Fursha  shar  (/.) 

— ,     Horse 

(/.)  »'^> 

Fursha  tumur  (^.) 

— ,     Paint 

(/.)   ^/^} 

Fursha  rasni  (/.) 

— ,     ]*olishing 

(0    ^'^} 

Fursha  tahnlA  (/.) 

Brushwood. 

(/.)   ic^S.  UjU^l  i.U 

(ihn])a    ashgarha     mag- 
tuA  (/.) 

Brutal. 

^^ 

dasi 

Bucket. 

h  '  S^f:  '  '^^3} 

Garawana.     Gardal. 
Dalu 

— ,    Carbine 

(/.)  ^..l^ij/' 

Kuz  karril)liia  (/.) 

— ,    Lance 

(0   3\jy-^j 

Raklz  niizrag  (/.) 

— ,    Leather      (for 
drawin<>;  water 
from  wells). 

^l«  iJ:> .  /:^i  h 

Dalu   lil    elmi.      Dalu 
lilma' 

Buc 


51 


Bui 


English 


Bucket,  Rifle 

— ,  Skin,  used  for 
drawing  water 
from  wells). 

Buckle. 

—     for    waistbelt. 

Buckshot. 

Bud 

Budget. 

Budgetary  allowance 
—  proposals 

Buffalo. 

Buffer  {Ely.) 

Bug. 

Bugle, 
—    sound. 


Bugler. 


Build,  V. 

Builder. 

Buildinof. 


Arabic 


Transliteration 


{t.)    iJAUl  j^  jf 


OJ.5 


u . 


-?->^^ 


Public 


(0   (.j\ 


Kuz    gild    lil   bundu- 
giya  (t) 

Nabaru.  Shaduf 

Abzlin  (t) 
Tasa  {t.) 

Raslish  barud 

Nul)aga.  Xuwwfu'a  (G.) 

Mizaniya 


Built. 


cT^W 

Gunuis 

(0  ,.^u 

Tasaduni  (/.) 

Oyrj-  '(^i^j.  )^jV 

Maro;liut.  Margou 

^jy\ 

Buri 

if)    '<>J 

Noba  (/.) 

JT^y- 

Brugi 

j/-  (/.)  .  ^. 

I^ana  .  ''Amnmr 

Baunu' 

*iW  •  »j\^ 

"Aniara.  Banaia 

(U  :^^ 

Waknla  (t.) 

'/^ 

Mabni 

Mnslii uat  el  inizuniva 


(/.) 


Bui 


5? 


B 


us 


English 

Arabic 

Transliteration 

Bulk  head. 

■^^. 

Bulma 

Bull,  bullock,  ox. 

— ,     Sakia  (vide  Sa- 
kia). 

Bullet. 

Tor.  Gakhs  (K) 
Rusasa 

Bulls  eye. 

(/.)    ol^ 

Suwada  (/.) 

Bunch. 

:>^i:fr 

''Ungiid 

Bundle. 

AJaij 

Rubta 

Buoy. 

{t)  Ij^j^ 

Shamandiira  (A) 

Burden. 

J-J  •  Jr^  •  > 

Himil.  Shell.  Pvahl 

J5urn,  ?'. 

^j^ 

Hai*ag 

Burnisher. 

(t.)    J^  l^-j^ 

Mahrishet  salb  (/.) 

J^urst,  V.  trans. 
— ,        intrans. 

"(>^ 
'^\ 

Shagg 
Inshagg 

Burstino;  chartje. 

(f.)     A.n9j^\  VyS- 

'Abuwet  el  fargS  (/.) 

Bury. 

c}^ 

Dafan 

Bush. 
—    (of  a  gun) 

(A)    yiiJ\^y 

Daghal.  Nagni  nabuti 
Kurs  el  fulia  (/.) 

Bush  buck. 

Business. 
Bustard. 

Abunabah.     Hfis.     Um 
baghaf.  Um  bahguu 

Shughl 
Hubara 

Bus 


53 


Bve 


English 

Arabic 

Transliteration 

Busy. 

J>^* 

Mashghul 

III.  I  «aiu  busy. 

jfUjL 

Mani  fa'ig 

But. 

cf^'  cfj 

Walakin.    Lakin 

—  (Except) 

h\ 

Ilia 

Ph.  They  produced 

H\  '^  ^i^  ^y^  I. 

Ma  hasal  minhum  nati- 

no  result  but  harm. 

j^\ 

ga  ilia  el  darar 

—  (Ratlier). 

J'. 

Bel 

l*h.  Xo  ^ood  resulted 
from  them,but  rather 
ruin. 

Ma  hasal  minhum  samii- 
ha  bel  el  kharab 

Butcher. 

/yr 

Gazzar 

Butt  (of  rifle). 

{t.)    Jj^  (f.)  diij:> 

Dibshik.    {t.)    Khandak 

(0 

—  (markers). 

(t.)  ;>. 

Hufra  (/.) 

— ,   Sto|J 

(/.)  jLixi\Li-. 

Sudd  el  nishrwi  (if.) 

— ,  V.  (animals). 

(K.)y^.  ^ki 

Natah.  Dafar  (K) 

Butter. 

\^j  .  ^:i  .  iJoj 

Zibda.    Dihn.  Fursa 

Button. 

JJ 

Zirr 

Buy. 

(K.)«>1»    .  (ijcil 

Ishtara.  Ba  (K.) 

Ph.  From  whom  did 

(K.)  OJ-  Cr-  ^V 

Badk  min  mln?  (K.) 

he  buy  you  ? 

Buyer. 

Mushtari 

By. 

j-j 

Bi 

Bye  and  l)ye. 

\j  y^  JjO    •    t_^y  -Xi»5 

BSdgarib.  Biid  shwaiya 

Cab 


54 


Cal 


c 


English 

Arabic 

Transliteration 

Cabbage. 

^f'  ^f 

Krunib 

Cabin. 

^} 

Ganira 

— ,    Back 

U^  '  ^j^^  •  ^"j/" 

Kurta.  Tanna.  Hun 

Cable  (Tel.) 

(0  j4\dl^ 

Silk  el  bahr  (t.) 

—    (iiaut.) 

d^.^ 

Habl.  Silk 

Cadet. 

;,v" 

Talniiz 

Cage. 

u^ 

Gafas 

Cake. 

.L\.<r 

K^k 

— ,  Oil  (of  simsim). 

(K.)  e-VS-    .   jUjl 

Unbaz.    Sigda  (K.) 

Calculate,  v. 

Jo 

\\dd 

Calculation. 

(A)  *Lap-l 

Ihsa'  (/.) 

—       of  distances 

(t.)  z)iUSJ\,-. 

Hisab  el  masafat  {t.) 

—       of  heights. 

(t.)  oWUj'^I^L^ 

Hisab  el  irtifJSat  (t.) 

Calculus  (in  the  blad- 
der). 

(/.)  iulili  J  ;\-a^ 

Hasat  fil  matana  (/.) 

Calf. 

'igi 

—  newly    born    up 
to  a  year. 

^>1U    •    ^j 

Radi.   Mintulab 

Cal 


55 


c 


am 


English 


Arabic 


Transliteration 


Calf,  between  one  and 
two  years  of  age. 

—  nearly  mature. 
Calibre. 

Calico. 

— ,    Printed 

Calipers. 
Call,  i\ 

—  out,  shout. 

— ,  Officers 

Called,  to  be 
Calm  (no  wind). 

Calomel. 
Calumniate. 


Camel. 

J^,  '  Jr 

— ,    Anafi 

JUJ^ 

—     bag. 

^^ 

— ,    Bishari. 

<sj^.<y^ 

—     cacolets. 

(/.)  jt  oly- 

—    disease  (caused 

}^y  fly) 

— ,  Disease  that  kills 

—     driver. 

j^V 

— ,  Halting  place  for 

r^y  •  J^ 

('•)  dry. 


Hauli.   Tabi 

Gad5 

Gatr.  (A)  ^Aiar  (/.) 

Baft.  Dabliln.  Tarunba. 

Khum.  Wilaia 
Shit 

l^argal  (/.) 

Nad  a 

Sarakli.    Korak 

Mansab  (^.) 

Summi 
Ghallini.   Katma 

Zeibag  halu 
Iftara  Ala 

Gamal.  BAir 
Gamal  Snafi 
Khurg 

Gamal  bishari 
Samarat  gammfdi  (/.) 
Gufar 

Ghudda 

G  a  mm  til 
Mfigal.    Murah 


Cam 


5Q 


Can 


Bnglifth 

Arabic 

Transliteration 

1 

Camel  lip. 

\\'^ 

Sharruba 

— ,     Male,      nearly 

0^ 

G&fid 

full  grown. 

— ,    Moghrabi  (yol- 
loAv  brown). 

a>-jr 

Gamal    muglirab'i 

—     man. 

4^ 

Makrl 

—     mark. 

^' 

Wasni 

—     's  neck   up  to 
saddle. 

<^yc 

Gharib 

—  pack  saddle. 

"iy 

Hawiya 

—    —     — ,  Top  of 

.>:^ 

Shammiya.  Kfibur 

— ,  Resort  place  for, 
after  drinking 

^' 

M&tan 

— ,.  She 

«li 

Naga 

—  shoe  (of  leather) 

m     •   , 

Khuff 

— .     Un  weaned 

j'^ 

Huar 

— ,    Young 

oysj 

Bakaia 

— ,    Young  female 

xJ^o' 

Hashia 

— ,    Young  male 

^w 

Haslii 

Camp. 

*r^  •  y».-.«^ 

J>« 

Manzil.  MuAskar.   Deim 

—    kit. 

,c. 

Muhhnmat  mu&skar 

Campaign. 

i^-, . 

;ju^ 

Tagrida.   Safariya 

Camping  ground. 

(/.)  /la 

<>ji 

Ard  lilhiSskur.    (/ ) 

Camphor. 

jyB' 

Kaffir 

Can,  to  be  able 

3^\ 

•  J-" 

Gadar.    A  tag 

—  (oil  Ac.) 

A  J  1 

Ibrig 

Can 


57 


Cap 


English 

Arabic 

Transliteration 

Canal. 

j>-  •  '^i 

Turi     Khor 

—  wooden  (for  wa- 
ter). 

Oj-3 

Darwa 

Cancel  (videaholish). 

J' 

A'lgha 

Cancer  {astivn.) 

cJ^^\ 

El  saratiln 

Candle. 

2^ 

Shamd 

Candlestick. 

jLi  .  c^-^ 

Shani§,dan.    Fanlar 

Cane. 

AjUiP    .   , ^i 

Gasab.    ""Asaia 

,    Sugar 

.^J^^Jf. 

•^Ankollb 

Cannon. 

d-^ 

MadfS 

—      l)one  (horse). 

(/.)  jU^kp 

''Adin  el  sag  (/.) 

Canoe     (of     dug-out. 
type. 

(Sk.);ijy^ 

Huri  (Sk.) 

Canopus  ((i.<itron.) 

Jcr 

Suheil 

Canteen. 

(0  Ji>o»v 

Karawan  tawU  (/.) 

Canter,  v. 

Ju .  ^V 

Lfil).    Gallal) 

— ,          .V. 

(/.)   jA.^  J^  Zjj:> 

DurtenAl  kasir  (/.) 

Cantle. 

'ky^  {'■)  'J^u^y.J 

Karbuskhalfi  (/. )  (iam- 
l)rlya. 

Canva.s. 
—     hose. 

(0    Jc"r» 

Kheish.  Gumash. 
Khartum  til   (/.) 

Caoutchouc. 

dUJ 

LastJk 

Cap. 

oj\jL^  aJx^  j> 

Borneita  siighaiyara 

Cap 


58 


Car 


English 

Arabic 

Transliteration 

Cap  for  defaulters. 

it)  :aJ 

Labda  {i) 

— ,  Knee 

(K.)-./.^ 

Gahif  "^Unira  (K.) 

— ,  Percussion. 

QyS 

Kabsun 

,  Skull 

IS^ 

Tagia 

Capacious. 

e> 

Was! 

Capacity  (ship). 

V 

Humula 

Cape. 

^i 

Ra's 

—    (to  great  coat). 

('■)  ^-j- 

Harmala  (^) 

-  {mi) 

y>-  ■  '*'}j 

Zuma.   Hanu 

Capital  (of  countr}). 

>  > 

0^ 

Mudun 

—     (money). 

• 

Ra's  mal 

—     fund. 

('■)JW^I^ 

Ra's  el  nial  (/.) 

—     outlay. 

OUiJ\  !)\  ZJ^3j^\ 

El  inasrufTit  an   el  nafii- 

(0  £uvi 

gat  el  asliya  (/.) 

Capstan. 

].\ij\ 

Arghut 

Captain  (ship). 

cr^j 

Ra'is 

Capture,  v. 

JT'^  '  J^ 

Cfabad.   A'sar 

Car. 

oy- 

""Arabiya 

Caravan. 

4j  ^U  .  ;i.»lj 

Gnfiln.  (iallfilui 

Caracol  lynx. 

J»jH\  S^  '  o^-j  f^ 

Um   rishshat.    ^Iniig    el 
ard. 

Carbine. 

ijUily 

Karabina 

Carbon  paper. 

0-)  oy.f  '^J^ 

Warag  karbun  (/.) 

Car 


^^ 


Car 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Carbon    (cylinder    of 
battery). 

(t.)  ij^\uy.f 

Karbun  el  batturiya  (/,) 

Cardamuni. 

JUI  L^  -  o\^L^ 

Habb  ban.   tfabb  el  hal 

Cards,  Xraas.  &  N.  Y. 

J\ji  ^:^i  jLp/ijj 

Tazakir  id  el   milad  wa 

(0  '<^\ 

ra's  el  sana  {t.) 

Care. 

\y^  .  t\:ss'\  .  aL:>i 

Intiba.  ""Itina'.  Fikra 

Careful, 

aJLu  •  J>^'Sa 

Muftakir.    Muntabi 

Careless. 

•  J*t-  •  Jit .  *^ 

Safi,    Gbfifil.      Muhinil 

oij^ 

''Agzan. 

Carelessness. 

yi.^^ 

Takasiil.   ""Agz 

Ph.  Take  care. 

p\ .  v-i*  •  '^V  i>- 

Khalli  balak.     Intabi. 

(K)^ 

Afkur  saniili  (K.) 

Ph.  I  don't  care. 

*^J.  JUW 

Ana  mali.   Lei  sbinii 

Cargo. 

>  •  J-i  •  j*^ 

Sbabn.  Wasag.   Mili 

Carpenter, 

A 

Naggar 

Carpet. 

ijjjli!  •  i»L-»  .  l:X^ 

Siggrtda.    Busat.   Taga- 
roga 

Carriage. 

H/- 

'Arabu'a, 

— ,       Gnn 

(0    J^.^ 

'Arlsb    (/.) 

—        (trail). 

(/.)  jlAii> 

Gbnndak   (/.) 

Carrot, 

Jjr 

Gazar 

Carr}',  v. 

J.^  .  JU  .  J-^ 

Hanial,   Sbal.  Khamasb 

Cart. 

V.j^ 

"Arabiya 

Car 

60 

Cas 

English 

Arabic 

Transliteration 

Cartridge  {Mil.) 

(t.)  A:.i, 

Feshek  {t.) 

—    (rifle). 

L»> 

Khartush 

—    (shot). 

J'J 

Rashsh 

Case  (box). 

XSc  .  Jjjii-? 

Sandug.  ^Ilba 

-    (legal) 

<^ 

Gadiya. 

— ,  Hearing  of 

(t.)  iu^\  i'\c^ 

Sama  el  gadiya  (^.) 

— ,  Record  of 

{t.)  ljiji\  J\g.^ 

DamJln  el  gadiya   (^.) 

— ,  Stating  of 

(t.)  ]L-aSi\  :>j^ 

Sard  el  gadiya  (/.) 

Case  shot. 

(t.)  ^>. 

Halkiim  {t.) 

Casemate. 

(t.)  o^i-^U* 

Malga'  masguf  {t.) 

Cash. 

A^Jui     •  ^jAJ 

NagQd.   Nagdiya 

—    aoc'ount. 

ajJlSJ  ,_jL«>- 

Hisab  nagdiya 

—   book. 

aj  JiJ\  ,^L-^  Jii^ 

Daftar  hisab  el  nagdiya 

Cashier,  r. 

Garrad 

— ,     s. 

^\  .iiy^i  ij^*<Jt^j^ 

Sarraf.  Amin  el  khazna. 

j_jja^\ 

Amin  el  sandug 

Cast,  V. 

dU  .1^ 

Sabb.    Sabak. 

—  iron. 

\^j^  '  j^ 

Dahr.   Dahr  hadid 

Caster  oil. 

tjjr^.j 

Zeit  khirii& 

—           tree. 

L^> 

Khiruil 

Casting. 

du-. 

Sabk 

C  as  t  rate  (animals). 

iS'^ 

Khasa 

—        (men). 

y-j'^ 

Tawwash.  Gabb 

Casuals 

(Ooi^'^C/OoU^ 

Zuhurat   (/.)     ^luta'kh- 
kharin.  (/.) 

Cat 


61 


Cau 


English 

Arabic 

TransKteration 

Cat. 

(K.)i^  .  Syb  'jjj  JO 

Kadis.  Hirra.  Bissa  (K.) 

— ,  Cerval 

'i^ 

Gitt.    Gutt 

— ,  Wild 

.   ^'/Li  .   J^'JJ 

Gutt  gabali.  Gutt  barri. 

^ILS 

Gitt  el  kliala 

Cataract. 

S^- 

Shellal. 

—       (eye). 

it) 

\sSjS  •  iJ^\iJA>y 

Moia  ill  K\\\.    Kataracta 

Catch,  V. 

^^^  •  di—^ 

Misik.    Gabad 

,  s.  (to  fix  sword 
etc.) 

(/.)  a^ 

^lanisak  (/.) 

Category. 

(0  '^ 

Fi'a  (/.) 

Caterpiller. 

V 

Surf  a 

Catheter. 

(t.)  ;>i 

Kasatara  (/.) 

Cattle. 

^ 

Mawashi.  Marali.  SSiya. 
Babu'un 

fold. 

dr '  h^^ 

Zariba.   Marah 

—    disease. 

(» 

)>-f\.^->V^' 

Mard  el  bagar.    Gin  nit. 

(K 

.)^V,^^..\.(B.)'-- 

Uni  tigl  (D.)  Hitt  (B.) 
Aburirda    (K.) 

Cattle  plague. 

(^•)  <i>.  oy-^ 

Taun  bagari  (/.) 

Cauldron. 

it.)  J^y 

Gazzan  (/.) 

Cauliflower. 

Jra-jj5 

Garnabit 

Cause,  s. 

w^ 

Sabab 

—,        V. 

Sabbab 

—     delay. 

>' 

A'khkhar 

Cau 


e^ 


Cen 


English 

Arabic 

Transliteration 

Caution,  v. 

Nabba.   Harras 

,     *• 

lT^-A""^  •  Jb^\ 

Iftikar.    Ihtiras 

—      money. 

it.) 

sJjUUl    ♦   Ow4  U 

Ta'minat.    (^.)  AmHnat 

—    ticket  (T^ty.) 

('•)j 

>l.'j^l;/l; 

Tazkarat  el  khatt  mash- 
ghul   (0 

Cavalry. 

^j\y- 

Sawari 

—  sketching  case. 

it.)  A)  4l».,:,-.l 

Blanshlta  id  (^) 

Cave. 

^i^«> 

Ghar.  Kahf 

Ceiling. 

o-J' 

.  a)  ^Up  .  ,_iL-. 

Sagif.    Dull  a  la.    'Arsh 

Celebrated. 

Mashhur.  Bain 

Celery. 

^f 

Krefs 

Cell  (prison). 

'*^\Si'j 

Zindiina 

-,  l>ry 

iiaj-l)  ii)jUaJ 

Battariya  nashifa 

Cement. 

0)  c^ 

Isment  (^.) 

Cemetery. 

*>L^  •  v-jjT  ojjJl*  ♦  i)  jU 

Matraba.  Magbara.  Turb 
Gabbana 

Census. 

JiljuJ    .    s_jU*- 

Hisab.   T&dad 

Cent,  Per 

4i    J 

Fil  mi'a 

Centaurus  {Astron.) 

J:^< 

El  kheil 

Centipede 

(J^j^^.' 

Abu  hurgus 

Centre. 

J-i 

Wasat 

—     board. 

WI^J 

Loh  el  wasat 

—     line. 

(0  ,y= 

Mihwar  {t.) 

Cen 


63 


0 


er 


English 

Arabic 

Transliteration 

Centre  (musketry). 

('•)  i^L: 

Biada  (t.)    , 

—     of  circle. 

(t.)  ijU\f^ 

Markaz  el  da'ira  {t.) 

Central   administra- 
tion. 

((.)    fy^l  ii^- 

Maslahat  el  fimum  {t.) 

Centring  (Engineers). 

('•)  w 

Furma  (t.) 

(t.)  fj.\j^)\ 

El  wadi  til  markaz  {t) 

Century. 

h^  At* 

Miat  sana 

Cerebro  spinal  fever. 

{t)S'^\^\^ 

Hunnna   el   nikha  cl 
shoki  (t.) 

Ceremonial. 

(t)    sJ^^VU::-! 

Ihtifalat  (t) 

Ceremony. 

J'y.  •  c/ 

Farah.  Bosh 

—      at  birth. 

^lii\    lj^j»-  '  A.-.UJ\ 

El  nifasa.   Hurriirat  el 
nifas 

—      at   circumci- 

lj\^\ '^\f 

Karamat  el  tahara 

sion. 

—      at  death. 

(K.)  pi .  o><  ^i> 

Firash    el  mot.  Meitam 

—      Marriage. 

•=Irs 

—     of  driving  out 
devil. 

',JS  .  j\j 

Zar.  Tumbura 

Certain,  sure  (person) 

.<V 

Mu'akkid 

—               (thing) 

iv 

Mu'akkad 

A  certain  person. 

csii 

Fulaw 

Certificate. 

IsX^ 

Shihada 

— ,     Last  pay 

1 

Shihadat  iikhir  sarfiya 

Cer 


64 


Cha 


English 

Arabic 

Transliteration 

Certificate, Last  ration 

(t.)  ,j\Ji  J-  \  'tA^ 

Shihadat  jikhir  t5,iin  (^) 

—        of  origin. 

»j.5Lal\    4^1    ^    ol(-i 

Shihada  min  el  giliu  el 

> 

{t)  ^:n\\\^ 

sadira  minlia  el  bada'iil, 

Chain. 

y.'M-  •  ^^ 

Silsila.  Ganzir 

— ,    Curb 

a3C«  •  '4JL^  .  jijA^ 

Ganzir.  Silsila.  Mekkiya 

—     man. 

(0  u-^ 

Gaiyas  (^.) 

— ,    Measuring 

(0  ^U\j:>>. 

Ganzir  el  gias  (^.) 

— ,     Watch 

jlkJ4i,Ju«_jlllJo  .jij;;?- 

Ganzir.  Katina  au  sil- 
sila.   Geitan 

Chair. 

(K.)^lJ  .(B.)  ^c 

Bambar  (B.)  Giid  (K.) 

.<^'^f 

Kursl.  Kakar 

-     {Bly) 

(L)    ^ 

Gas§,  (t) 

— ,    Revolving 

(/.)    d^j3:>^f 

Kursl  dauran  (^.) 

Chalk. 

jOU 

Tabashir 

Challenge,  v.   (a  per- 

^> 

Harrak 

son  to  come 

on  to  fight). 

—       (sentry). 

(0  CfJAs  j-S^ 

Tahaggag  min  el  marrin 

(0 

Chameleon. 

o^yr  f '  •   ..  f 

Harbaia.   Um  joghan 

Chamber  (gun  &c.) 

*^> 

Khazna 

Chamfered  (Engn.). 

(/.)  o>l. 

Mashtuf  (^.) 

Chance,  By 

jJillj   .  jJlA4 

Muggadar.  Bilgadar 

Chancery. 

iil^ljlji:* 

Diwan  el  hagganiya 

Cha 


65 


Cha 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Change,  v. 

J^.  'J^ 

Ghaivar.  Baddal 

—     (money). 

o^ 

Saraf 

— ,    s.  (of  clothing, 

:iljb 

Badla 

suit). 

Channel. 

J^^. 

Biighaz 

— ,     ^[ain 

x-.r^ 

Dakar.  Taivar 

Chaplain  (Xtiun). 

crP 

Gassis 

Chapter. 

cH 

Fasl 

Character. 

^w .  j:^i 

Akhlag.  TabiS, 

Charcoal. 

A . 

pi- .  ciii  ^J- 

Fahm  baladi.  Fahni 
khashab 

Charge    (accusation). 

tlcii  ♦  <*..^ 

Tuhma.  Iddi§' 

— ,    Fmming 

(/.)  -^\jl/ 

Tahrir  el  tuhma  {t.) 

-     (B.S.) 

it)  ^^'^.y 

Xr)bat  hugum  (/.) 

—      (g'ln)- 

Q)  j'j^jr 

Khartush  (/.) 

—     (money). 

a^ 

.  ;^i .  ^3j^2A 

Masruf.  Ugra.  Taman 

—     sheet. 

(/.)    oUU;5jj 

Waragat  iddia'at  (t.) 

— ,    Additional  s. 

(t) 

ijLil  0^j>/-^ 

Masrufut  iduflya  (/.) 

— ,     Outstanding  .?. 

(!) 

^  ^  OWjy*-** 

Masrufat  lam  yubatt  fi 
amriha  (/.) 

— ,    Strike  off 

(0  j^\^_ki 

Shatab  min  el  /ihd  (t.) 

— ,    Take  on 

(/.)  Jl^\  Jc^Ui 

Adaf  ilia  el  dhd  (/.) 

— ,    Transport  .*?. 

Q] 

1      Ji  0l»iy-^ 

Masrufat  n.M<rl  (/.) 

Charoea])le  to.        ) 
Charged  against,  j 

Muhtasab  &la  (/.) 
Khasmau  &la  {t.) 

Ch 


^M 


Chi 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Charm,  r. 

r^ 

''Azarn 

The  reading  of  the 

My 

''Azima 

Kuran    to   charm 

away  evil  Spirits. 

Chatter,  r. 

\j  •  y^ 

Harag.  Ragg 

Cheap. 

ijl^    .    ^jO^^J 

Rakhis.  Mithawid 

Cheat,  V. 

- 1 .  ^ 

KhadS,.  Ghashsh 

— ,     s. 

1*            1*^  • 

Nassab.  Ghushshash 
Nagis 

Cheating. 

o-^ 

Ghushsh 

—    by  personation. 

S^^\  'J^ 

Ghushsh  bil  tamsil 

Check,  i\ 

JjU  .  jjU 

Giiran.  Gabal 

Checking. 

'^^y 

Miirag^ 

Cheek 

(K.)  ^^  .  ji- 

Khadd.  Gudnm.  (K.) 

Cheese. 

4JLJ.- 

Gibna 

Cheetah. 

V 

Fahad 

Chemist. 

r^' 

Agzagl 

Cheque. 

^\y-  .   dli: 

Shek.  Hawrda 

Chest. 

j-U» 

Sadr 

—    of  drawers. 

(0    ^U2ol^^ 

Khazanat  t'lab  (/.) 

Chestnnt,  coh)ur. 

(i_^t 

Aliaii 

ChevTon. 

;.:^b  .  Li  ^ 

Sharlt,  "Alama 

Chicken. 

^y 

Farkha 

Chi 


67 


Cho 


English 


Arabic 


Traiulitevation 


Chicken    (nearly 

grown) . 

—     (small   with 
long  legs). 

— ,     Young 


—     po> 


Chief. 


Child. 


X. 


(very  small). 


Cliildren. 
Chimpanzee. 

Chimney. 
Chip,  V. 
Chin. 
—  strap. 

Chips. 

Chisel. 
Cholera. 
Chopper. 
9 


-      4. 


Farroga 


yj^y    j  Kurokab 

I 

1 

yr^y^  '  Siusm  {pi.  sawaslu) 
(t.)  .^'^^iSj-^  ■  J^    Hummag.     Gidri  kazib 

■     *    "  (O 

(f)  ^x-^     I  Gadirl  (t.) 

juSp  .  ^J^J  .  M-*A*    Magdum     (mugaddim). 
Ra/is.  ^'Agid 

Jr  '  ^^  •  i}^    Tifl.  Walad.  Genna 

(K.)li;\^.  ^^jt.  .  Julj  i  Wileid.  Baiyudi.  Ghfin- 
•     "       "        gha  (K.) 

(D.)   o^.    Butan  (D.) 

^W    B!am 

iii-A*    Madkhana 

'yr    Guzz 

dc^    Hanak 

(/.)   J^j    Zinag  (/.) 

'o^j*-  '  J-*^    Ciudul.    Kluirda.   Dug- 
shum 


r^ 


-33 


:>-\  .  u^^  •  Jr»j^  '  Tzmil.  Muglan.  Igna 


^W-  J  Shota 


^U 


Satiir 


Cho 


as 


Cis 


English 

Arabic 

Transliteration 

Chopping  knife. 

(i-)  ^J  u^C- 

Sikkin  farm  (^) 

Choose. 

Jj^ 

•^Azal 

Christmas. 

^MIIJUP 

""Id  el  mi  lad 

Christian. 

Ji^i 

Nusrani 

Chronometer. 

>*yv 

Kronometr 

Church. 

' ;  r< 

Kanisa 

Cicatrice. 

5.5  Ul> 

Fasada 

Cigar. 

^oyl  ijD**-—  .  vj  Jj 

Zanobia.  Sigiira  afrangi 

Cigarette. 

OjOw» 

Sigara 

(Unnamon. 

"^y 

Girfa 

Circle. 

^l»-    .     ly\i 

Da'ira.  Malaga 

— ,    Graduate 

(/.)    A,%.^a«  lj\i 

—      mugassama  {i.) 

— ,    Horizontal 

• 

—      ufgiya  (^) 

— ,    Vertical 

—     ra'siya  {t) 

Circular,  .«?. 

(.')  jt^ 

Manshiir  (f.) 

— ,      Financial 

{>)  ^'^j^ 

Manshur  niali  (/.) 

—       adj. 

Mudawwar 

Circumcision. 

ijl^  .  j^ 

Tahur.  Tiliurn 

( 'ii'cumstnntial    proof 

(/.)  oUt.  JVau-1 

Istidlal.  Lsbrit  (/.) 

(vide  Proof). 

(/.)^UUoW 

Burhiln  ist'inasi  (/.) 

Cistern. 

^-;f^  •  Lfi^ 

Hod.  Sahrig 

Cit 


69 


Cla 


English 

Arabic 

Transliteration 

Citadel. 

(t.)  U5 

GaUf/.; 

Citation. 

\ 

(/.)'>^l 

Talab  sharai  lilniuliaka- 
ma.   Bfislat  ilidur  (/.) 

Citron  tree. 

0^ 

Leimun 

City. 

oA- 

.  j_xi> .  j^  .  XiiXt 

Madlna.  Balda.    Bandar 
mudun  {pi.  amdan) 

Civet. 

>\i 

Zabad 

—   cat. 

jyi  "ij 

Gitt  el  zabad 

Civil. 

f 

Mulki.  Malaki 

—    (polite) 

^.^1 

Adib 

Civil  law  (vide 

Law). 

j-i^  Jy\i 

Ganun  madani 

Civility. 

^  -* 

A  dab 

Civilized. 

o'j^-  Ui^ 

Latlf.  Mutamaddin 

Claim,  .«. 

SjS'i  '  *cr3  '  wi^ 

Talab.  Wagi.  DAwa 

Ph.  He  has  no 
whatever. 

Clamp. 

claim 

(/.)  oU  X»j 

Malu  wagi  aslan 
Burma  sabat  (/.) 

Clap,  V. 

i 

3^ 

SalFag 

Class. 

o}  .  ^-ji 

Daraga.  Furga 

—    (section). 

>i 

Fasl 

Claw. 

P 

Dufr 

Clay. 

—  fT^ravel    (for   re- 
pairing roads) 

Dilghan 
Kabas  (/.) 

Cle 


70 


Cli 


English 

Arabic 

Transliteration 

Clean,  v. 

* 

Naddaf 

,  uaJJ. 

^.la) 

Nadif 

Cleaner. 

MassHli 

Cleaning  articles. 

(/.)   ,  i:^'Zj\^:,\ 

AdawTit  tandif  {t.) 

Cleaning  rod  (ramrod) 

^jjy*  ^ij*"  •  \^ 

Harba.  Harba  taw'ila 

Clear. 

J\  .  f  l^ 

Wadih.  Ba'in 

— ,    V.    (ground    of 
trees  &  shrubs 
for  cultivation) 

^ 

Kabar 

—    out  (imp) 

JL 

Sallik 

Clergyman. 

orir* 

Gassis 

Clerk. 

-•^ 

Katib 

—    in  registry. 

(/.)  ^%^^^ 

Katib  tasgilfit  (t.) 

— ,  Pensionable 

(L)    j.Ul^< 

—    bil  m^ash  (/.) 

— ,   U 11  pensionable 

(f.J  J.U  JjAj  ^^ 

—    bidun  ni^slsh  (/.) 

Clever. 

^u.>u 

Shatir.  Fiilih 

—    fellow. 

u^  •  t^  Ji  J 

Zol  falih.  Nagld 

Cliff. 

> 

Taraf.  Garf 

Climate. 

(/.)  ^ .  Ay. 

Hawa'.  Manakh  (t.) 

Climb,  V. 

ja-iLi' 

Sh&bat 

Ph.   He  climbed  up 
the  main  mast. 

t$jLai\  Jy  ia-*i 

Sh&bat  fog  cl  sari 

Climb,  (of  plants). 

(0  jluJ 

Tasallag  {t.) 

Cli 


71 


Clo 


English 


Arabic 


Transliteration 


Clinometer. 

Clip,  V. 

Ph.  His  hair  is  clip- 
ped. 

Clippers. 

Clipping. 

Cloak. 

—  i^inii) 
Clock. 

Close,  V.  (door). 

—  (a  sitting). 

—  them  together. 
— ,    adj.  (vide  Near) 

Closing  of  accounts. 

Closet. 

Cloth. 
— ,    Cotton 

—  in  piece. 
— ,    Tracing 

— ,  Waist  (women) 
Clothe,  V. 

Clothing. 


(t.) 

tr 


Rubdda'ira  (^.)  Mizan  el 
mcil  {t.) 

Gass.  Hashsh 


Ra'su  magzuz 


Makina 
Gass 

Gibba.  Hiram.  JShugga. 

Burn  us.     Farragiya. 
*=Uri.  '^Abaia 
Kabud 

SaS 

Sadd  el  sidada.     Gaga. 

Kajar.  Turkash. 

Khatam.  Tanim 

Indanmdiumdla  l§,d  (A) 

Tajxt'il  el  hisabat 

Gamra 

Gukh 

Dannnur 

Tob 

Waraggumash  shafaf  (/.) 

Gurbab.  Gabadeig  (D.) 

Labbas 

Malbusat.  Khalag(K.  & 
Sk.) 


Clo 


12 


Coa 


English 

Arabic 

Transliteration 

Clothiii*,^  ledger. 

(/.)  0>--_^>».5 

Daftar  malbiisat  (/.) 

Clothes. 

(.A» 

.^;.  (D.);b 

Shugga  (D.)  Tob.  Hidim 

(K.  &  Sk.)  Jl 

Khalag(K.&Sk.) 

Cloud. 

r^-^ 

Gheim.  Ghamam 

— s       (heavy). 

(K.)   ^y  .  ^ur 

Sahab.  Muzua  (K.) 

—  light  (not  likely 
to  bring  rain). 

Ai^   ,\^ 

Takha.  Takhaia 

Clove. 

d^j&f 

Kibish  girinful 

Clover. 

r^. 

Barsim 

Club. 

jiC  .  o>j 

Xabbut.  '^Ukkaz 

—   (iniL) 

CM  o-^t. 

Dabbus    {t.) 

Clump  (of  dates). 

Hufra.  Bura 

Coachman. 

j^j> 

•'Arbagi 

Coagulate. 

-^ 

Gamad 

Coal 

^-^r^ 

Fahm  hagari 

Tar 

^' 

6-  £>"  •  oi>5 

Gutran.     Mustakhrag 

(g  ^j^\ 

min  el  fahm  el  hagari  (/.) 

Coarse. 

^\ji    •   4>^ 

Khishin.  Durash 

Ph.  The  flour  is 
coarse. 

1 

El  dagig  durash 

Coast. 

^>    •    -J^" 

Hagra.  Taraf 

Coat. 

< 

Sitra.  Gibba 

— J  Ureat 

"  ^^ 

Kabud 

Cob 


it 


Coi 


English 

Arabic 

TrariRliteration 

Cobweb. 

Habl  el  &nka])ut.  Habl 
um  shebbat.  Beit  el 
finkabfit 

Cock  (animal). 

^.^ 

Dik 

—    (mechanical). 

Hanafiva 

Cockroach. 

cT.-^f^    '  J>i^J^ 

Sarsur.   Um  gabarein 

Cocoanut. 

^1  j^ 

Goz  el  hind 

Code. 

Oy^ 

Ganun 

— ,  Finanical 

(0  J^  uylJ 

—     mail  (i.) 

Coffee  (beans). 

t>. 

Bunn 

—  (prepared). 

•^ 

Gahwa 

—  pot.    (Earthen- 
ware jar  used  for 
making  coffee). 

iio- 

Gabana 

(tin). 

^ 

Tanaka 

—  shop,  or  Cafe. 

'^ 

Gahwa 

Coftin. 

Oy.u 

Tiibut 

Cognate. 

(/.)  J.JL; 

Nadid.  {t.)  ph  nndud 

Cohabitation. 

iuS^L-* 

Musfikana 

Coil. 

:uW 

Halaga 

('..in  (Art) 

(0  ;!^  .  (/ )  J^ 

Sigil.  (/.)  Makhaddn  (/.) 

(■<»ins. 

1 

j 

Nugnd.  Fulus.  Ghurush 

— ,    Circulation  of  ; 

(/.)^^\^1^'1J3U 

Tadawiil  el  uinla  au  el 
nugud  (t.) 

Cok 


74 


Col 


English 

Arabic 

Tranfiliteration 

Coke. 

i)/|j. 

Fahm  kok 

Cold,  n. 

iai-    •   :>j 

Bard.  Sagat 

Cold,  adj. 

Jai-.   •    .Sjb 

Barid.    Sagat 

— ,    To  block  out 

WsJ\  ju. 

Sadd  el  sagat 

Colic. 

A^ljJ      •     fjOJM 

Maghs.  Luwaia 

— ,    Renal. 

(t.)  {Sj^,ja^ 

kilwi  (t.) 

Collar. 

'^\ 

Yaga 

Collect,  (of  water). 

Cf^ 

Hagan 

Ph.  The   water  col- 
lected in  the    corner 
of  the  teras.          .  .^ 

^j^\'iCJ»-  jj,*:la-A>^l 

El  moia  hao-anat  fi  hut^ 
nat  el  taras 

Collection  of  taxes. 

(OJI^VIJ^ 

Tahsil  el  amwal  (f.) 

Colleo^e. 

aJd    \^j^  '  X^jJu» 

Madrasa.  Mad  rasa  kul- 
liya 

Colocyntli. 

Jk:. 

Handal 

Colophony. 

liy^ 

Galfuna 

Colonr. 

■o) 

Lon 

Colours  {inil.) 

J-^. 

Beirak  (/.) 

Box  of 

(/.)    J)\Uc 

'Ilbet  alwan  (/.) 

Colt. 

JU  ._^,, 

Muhr.  Filu 

Column. 

'^jfj  '  -^y^ 

''A mud.  Raklzn 

—      (niil) 

(M  Jy 

Kdl  (/.) 

— ,     Quarter 

(^.)  Jyj»^ 

Durkol  (t.) 

Com 


n 


Com 


English 

Arabic 

Transliteration 

Comb,  V.  plait  (hair) 

^ 

Mashat 

— ,  (open  out  plaits) 

1 
J.4;  •  ^ 

Nagad.  Nafash 

— ,  s.  (hair). 

joJL*    ♦   X^\.aj  ' 

Natasha   Misht 

— ,    Cocks 

(Sk.)  i  .  iL  •  ^j> 

UTrf.  '=nia.  Gujja  (Sk.) 

— ,     Curry 

j[^  Jb  J*-  \ 

Hadid  tlmar 

Combatant. 

(t)     ^}^\ 

Muharib  (t.) 

,       Non 

(t)  ^jUj^ 

Gheir  Muharib  (t.) 

Combustible. 

(t.)  JUxiVIJf- 

Sahl  el  ishtial  (t.) 

(<■) 

J»>^^  Jr 

—      ihtirag  (t.) 

Come. 

W 

Ga 

My  coming. 

(itT 

Geiti 

Thy  coming. 

dL^ 

Geitak 

Ph.  At  the  same  time 
as    you    have    just 

•-^  ».^^  J^ 

Mitl  geitak  hassft 

come. 

Come  across. 

»»i.iw» 

Sadif 

—    back  (return). 

Jl 

^    •   ^.Jiiil    •    fC^-j 

RagS,.  Ingalab.  Sadd 

P/(.  Come  here. 

(^U  JU.JLJ.iiU0.5l 

A  din  gai,  Tdala.  Tdal  gai 

The}'  came. 

f 

Gu 

Comet. 

fV^ 

(/•)  ^ij^f 

Xagni  zu  (lanab  (/J 

(0  ^i 

Xagm  um  danab  (/.) 

Comfort. 

A;>-lj 

Raha 

Comfortiible. 

f.J^ 

Mustarlh 

Command,  v. 

^1 

A'mar 

—     (fortification). 

('•)   ^ 

Hukm  (t.) 

10 


Com 


re 


Com 


English 


Arabic 


Transliteration 


Command,  Word  of 

Commandant. 
Commander,   Section 

Commerce. 

Commercial  code. 

—  court. 

—  papers. 

Commissary. 
Commission  (Board). 


a. 


—        (paj'ment    ^j^^-y    •   ^^--j  •  '^y<^ 


of  money) 
—        agent 

— .       Land 


Commit,  v.  (for  trial). 
Commitment. 
Committal  form. 

Committee 
Common. 

—        shell    (vide 
Shell). 

Communication . 


(^.)  ;;^ft^^;/jj 
(/.)  X^  dijjjl 


(^.)     o.iU  aJ^.5 

PA.   Communication  i  ^^s;|  ij>J\  ■^^\^\ 
is  interrupted.  '  *       /,  C 


Nida  {t.) 

Hikmadar 

Nusf  sinf  fighasi  (/.) 

Tigara 

Ganun  tigarl  (r.) 
Maglis  tigari.  ""Urf  tigari 
Aurag  tigariya  f^) 

Kumisari  (^) 

Lagna. 

"Amula.    Rasm     Kdmi- 

sion(^.) 
•^Amil 
Lagnat  aradi 

A'hal  lil  muhakama  (/.) 

Thala  {t.) 

Tazkirat  habskhana  (/.) 

Orneik  tasllm  (/.) 
Lagna 
""Amm 
Dana  ada  (/.) 

Mukataba 

El  muwasala  el  bargiya 
ingat&at  (^.) 


c 


om 


77 


Com 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteration 

Commutation  of  pen- 

(0 j.uijijuu 

Istibdal  el  mdiish  (t.) 

sion. 

—     of  sentence. 

{t.)  ^u\jija-.i 

—      el  Igfih  (f.) 

Companion, 

jij  .  J^j  .  ,^u 

Sahib.  Zamll.  Rafijf 

Company  (societ}'). 

'Jbj^    .   Zj^ 

GamSiya.  Shirka 

-    (.1/,/.) 

(t.)  iiii 

Buluk  (t.) 

— ,       Discipline 

((.)  ^M^j., 

—     el  ta'dib  (t.) 

— ies,  Equalising 
of 

{t.)    o^U.^' 

Taswiat  el  bulukat  Q.) 

Compare. 

c» 

Gabal 

In  comparison  Avith. 

'^\Al     .    A.J\, 

Bil  nisba.  Bil  nmgabala 

Compass   (magnetic). 

Busla  adlya  (t.) 

—       needle. 

(t.)  -^^Mj) 

Ibret  el  busla  (t.) 

— ,       Prismatic 

{t.)   l)^j^l:^j^y^ 

Busla  manshurlya  {t.) 

— ,      Drawing 

(0  ck/. 

Birgil  (t.) 

— ,       Beam. 

('•)  j<^  ^j. 

Birigl  shinkar  (/.) 

— ,     Proportional 

it)  ^-Urjr^. 

—     tiinasub  (t.) 

— es,  Pair  of 

W  o-^yrj. 

—     gias  (t.) 

Compel. 

1 

Gabar.    Gliasab.  Aizam 

Compensation. 

'a\3^^   •    ^Jai^y^i 

T&wid.  Mukafa 

—           for  lost 
parcels. 

^i>i^  ^^  LMy^ 

T^wid  hn  el  turud  el 
mafguda  (t.) 

Competence. 

it.)  ^U^l 

Ikhtisas  {(.) 

Complain. 

S^^ 

Ishtaka 

C6m 

7S 

Con 

English 

Arabic 

Transliteration    . 

Coniplainaut. 

iu 

Shaki 

Complaint. 

isf^ 

Shakwa 

Complete,  adj. 

jy^  .  jX 

KamiL  Mustaufi 

Completion    of    con- 
tract (vide  contract). 

(/.)  .^U-il 

Lulgad  (/.) 

Not  complying  with 
an  order. 

(t)^^\^\^^^^c 

^Adam  imtisal  ela'mr(^.) 

Compounding  an  of- 
fence. 
Compromise. 

Musalaha  &n  garinia  {t. ) 
Salah    {t.) 

Compromiser. 

(t.)  ^ 

Musalih  {t.) 

Computation. 

,^jL«>- 

Hi  sab 

Comrade. 

^U  .  J^j 

Zamil.  Sahib 

Conceal. 

6 

Dass 

Concession. 

(/.)   ^1>J\  .  X^j 

Rukhsa.  lltizam  (/.) 

— ,       Mining 

(OojaijP^i^i>i\ 

IltizFim   el   bahs  kn   el 
mSdan  {t.) 

Concrete. 

(/.)  ;;U> 

Khars  ana  (t.) 

—       metal. 

(  t)  ^y^^ 

Dagshum  (t.) 

Concubine. 

^.> 

Surriya,  (pi)  sarari 

Condemn,  r\ 

^f 

Hakam  Ala 

Condition. 

V 

Shart 

Conditional  release. 

it)i.^^^^\ 

Ikhrilg  taht  shart  (t.) 

/Oil 


79 


Con 


English 


Arabic 


Transliteration 


Conduct. 

Conductor. 

— ,       Electric 
— ,       Lightning 

Cone. 

Conference. 

Confess. 

Confidence 

Confidential. 

—  report. 
— ,   Strictly 

Confinement. 

—  to  barracks 
Confirm. 
Confirmation. 
Confiscated  land. 
Confused,  forgetful. 
Confusion. 
Congo  chest. 

Congratulate,  v. 


CO  ^>j^ 

s 

(t)  3:kiSjf 
(S.)  > .  j.,j 


Tabiil.  Suluk.  ISeir 

Mutasafar  {t.) 
Musil  kahrabu'i  {t.) 
Gadib  el  sHilga  (/.) 

Makhrut  (t.) 

Mu'tamar.  Maglis 

Agarr.  Idtaraf 

Siga 

Sirri.  Sirr 


Tagrlr  sirri 
Sirri  giddan 


Habs 

Htigz  kushlag  (t.) 

Saddag.  Garrar.   A'iyad 

Garar.  Tasdig.  Ta'iyid 

Ard  mahgur  fileiha  (/.) 

Wahnian.  MarwQsh 

Rawash.  Khalal  (S.) 

Sandug  kongo  lilad- 
wia  (t.) 

Barak.  Hanna'.  Bilkhat. 
(on  wedding). 


Con 


80 


Con 


English 

Arabic 

Transliteration 

Congress. 

MagmS  a'5.ian.  Mu'ta- 
mar  (t.) 

Conjunctivitis. 

('•)     ^J 

Ramad  (t.) 

— ,  Plilyctenular 

(f)   c5JbA^  J.* J  [ 

Ramad  sadidi  (t.) 

— ,  Granular 

(t)  ^.^  J^j 

—      hubaibi  (t.) 

— ,  l^urulent 

(t.)    iSj^^jl 

—      basri  (/.) 

Conquer 

S '  j^\ 

Ghalab.  Kasar 

Connivance. 

(^•)    c^^  1 

Taghadi  (t.) 

Consanguinity 

(through  father). 

i 

''Asabiya 

Consanguinity 

(through  mother). 

i 

Rahnnya 

Consanguinity 
(either). 

Garraba 

Conscience. 

i-ti 

Zimma 

Conscript. 

(t.)    IcJJi 

Nafi\r  gurd  (t.) 

Consecutive  number. 

(^)  ^y^l.-!*  »jk 

Nimra  mutasalsila  (t.) 

Consent,  v. 

J:^  •  (^^J 

Rudi.  Gibil 

Consider,  v. 

P  .  J.V 

Ta 'animal.  Talakkar 

Consideration. 

^^-.  .  jLipl 

I&tibar.  Sabab 

-.           In 

it)  >« 

Lilnazar  (t.) 
Bi  i&tibar 

Consign. 

>j 

Rasal 

Consignee, 

^^J-j' 

Mursal  ilei 

Con 


91 


Con 


English 

Arabic 

Transliteration 

Consigner. 

^fy 

Mursil 

Consignment. 

aIL-j  •  i]{^j\ 

Irsaliya.  Risfda 

Console. 

s'^ 

""Azza 

Consolidated   rate   of 

oii:)U\jr';j.u  L.»u 

Mahlya  shamila  kuU  el 

pay. 

('■)'  , 

h\i\\\T\t  (t.) 

Consequence. 

;juj  ♦  iit^ 

Xatlga.  Zibda 

Conspiracy. 

^  \;  •  ijai  J 

Rabtiya.  Ta'amur 

Conspire  against. 

^l-  •  ^^.J 

Rabat  tlla.  Ta'Hmar 

Constant. 

(C^ 

Mustadim 

Constellat  ion(yl.'f/;'^72.) 

^>  •  ^. 

Burg.  Manzila 

Constipation. 

(K.)  ;^  ^1  .  i^)^^ 

Yabusa.  Urn  bSeira  (K.) 

Consulate. 

(/.)    y^Ui 

Kunsulato  (/. ) 

Consult,  V. 

..u 

S  ha  war 

Consultation. 

ij^ 

Mashwara 

—         (med.) 

(/.)   oU 

^Aiada  (/.) 

Consumption. 

jSu  •  > 

Sill.  Sallril 

Contact,  Wire  in 

(/.)    ^viU\ 

El  silk  multamis  (t.) 

Contagion. 

(/.)   iSi-^ 

•^Adwa  (/.) 

Contagious. 

(t)  t^..u  (/.)  ^^L 

MuAdi  (/.)  Mftadi  (t.) 

Contain,  v.* 

•  The  verbs  ^  ,<^y*^  &c.  are  not  used  in  the  Sudan,  "  to  contain"    being  always 
expressed    by  ^  fiu  and  V*  fiha- 


Con 

85 

Con 

English 

Arabic 

Trannliteration 

Contempt. 

> 

Hugra 

Content.       ) 

ed. ; 

—      inent. 

Gina.    Mabsiit.      Rfidi. 
GtmuS 

Rida.  Iktifa'.  GinaS 

Ph.     He   is    con 
with  what  he  has 

tent 
crot. 

ox^\  (^^^jy 

Hna  rHdi  bilSiidu 

Contents  of  judgment 


Contingent. 


Continue. 

Contour. 
Contraband. 

Contract. 

— ,    Breacli  of 
— ,    Dissolution  of 
— ,    Marriage. 
—     of  sale. 
— ,    Recision  of 

Contraction. 

Contractor. 

Contradict. 

Contrary. 


it)  <p^\ 
it-)    jy^ 

it.)    A^ljuc^ 


Madmun  el   hukm    (/.) 
Muhtawayat  el   hukm 

(t.) 

MasrufTit  mutanawwi^ 

DaAvam.    Wadnb.    Tsta- 
marr 

Kontur  it.) 

MamnM  (/.)  ^Fuharrab 

(t.)  Madsus 
Shart.'Agd.  Kontrrito(/.) 

Xagd  el  ahd  (t.) 
Faskh  el  §hd  it.) 

^Agd  el  nikiih.  Sufah 
'Agd  el  bei&  (/.) 
Faskh  %d  el  tajlhhudC/.) 

Ingibad.  Inkimash 

MutaAhhid.  ^Mugawil 

Niigad 

Bil  khilaf  Bil  ilks 


Con 


8a 


Cop 


English 


Arabic 


Transliteration 


Contribution. 


Conventional  sio^ns. 


Conversation. 

Ph.  T  cannot  under- 
stand    his    speech. 

Convict. 
Conviction. 

Cook,  V. 
Cook,  s. 

Cooked. 

Cookhouse. 

(vide  kitchen) 

Cooking  pan   (metal), 

—    pot   (earthen- 
ware). 

— ,  Brass 

— ,  Large  Kazan 

Copra. 

Copper. 

—    smith. 


«j  .>u  U  o  J^ 


joA   '  ^ 

6- 

iSy^  •  Jx^ 

^UiL 

■)'^}j3^-j^r^ 

('.)  o^^ 

«j-*;'  •  >})} 

/^o-^^ 

J^ 

^Atu'.  Thsan 

Ishiirut  istalahiya  {t.) 
""Alamat  istalfihlja  {t) 

Hadis.    Kalani 

Hadisu    ma   b'afrizu. 

Limani 

Hukm  bil  dfjuba  (/.) 
I'd  ana  (/ ) 

Tabakh.  Xagad 

Tabbfikh 


Munaijoid.  Mustawi 


Halla  nahns 

Kantush.  Duraia.  (K.) 
Burma 

Halla 

Kazan  {t) 


Krukru.  Abdarga 


Nahas  ah  mar 
Nahhas 


11 


Cop 


Cor 


English 

Arabic 

Transliteration 

Copy,  V. 

^ 

Nasakh 

— ,    s. 

:^->     .    Ijy^ 

Sura.  Nuskha 

—    book. 

j^:> 

Daftar 

Copying  press. 

{t)       Lfl,.]^M 

Matbtl  knb'ia  (/.) 

Coral. 

d^j' 

Murgan 

Corchorus. 

Uj- 

Mulukhiya 

Cord. 

^ 

Habl 

—  for  kutfiya. 

^\i^ 

^Ugnl 

Cordon. 

{!■)   b,^f 

Kordon  {t.) 

Coriander. 

v.r 

Kuzbara 

Cork. 

FuUa.   ""Anbag.  TaiTira. 
Fellin 

—   screw. 

.     *^^' 

Barima 

—   tree. 

U^^''>j^ 

Shadrat  fellin 

Cornea. 

(0  vy 

(Jurniya  it) 

— ,     Opacity  of 

(^■)  vy>'^^ 

""Ataga  {11a  gurnlya  (/.) 

— ,      rioer  of 

*^J 

Garha  (A) 

Corner. 

(O^/.^i^j.^ 

Hukn.   Ziiwla    Kuti  (f). 

—      of  house. 

(t.)  ^\  ^f 

Kuilol  belt  (/.) 

Corn. 

e 

(Janih 

—  bag. 

-^ 

Mukhla 

—  crusher. 

\>\»-j 

Rihaia 

— ,  Indian 

J^  "eji 

Dura  shami 

c 


or 


^&0 


Cot 


English 

Arabic 

Transliteration 

Com  sieve. 

J^> 

(jhirbal 

Cornelian 

J^ 

Coronet  (horse). 

('■)  JJ^ 

ikin  (0 

Corporal  punishment 

'*5^A)  iwjUf- 

"Agab  badan'i 

Corps. 

^nL 

Silah 

Corpse. 

Gitta.  Gissa 

Corpuscle. 

('■) 

4/(0  bi 

Zarra  (/.)  Karia  (t.) 

Correct,  i\ 

'  •  j'^  •  ^-^ 

Sallah.  '^Addal.   Sahhali 

,     ad). 

c:^^ 

Sah'ih 

Correction   (to  be  ap^ 
plied     to    observa- 
tions). 

(/.)  ^ 

Taslih  (/.) 

Correlative. 

(f'jj^ 

Muta^Uag  (t.) 

Correspondence. 

i-u.  • 

(/.)  Ikpj  i^i 

Akhaz  u  Ata  (/.) 

■^^J-  (t.) 

Muaniala  (/.)  nuirasala 

Corrupt. 

Jul* 

Fasid 

Cost,  r. 

Jr 

Kallaf 

Cost,  5. 

i^-c; 

Taman.  Gima 

Costs. 

fr-j 

Rusum 

Cost  price 

>'o2 

Tainnn  a'sli 

Cotton. 

>>• 

Gutun 

Cot 

86 

Cou 

English 

Arabic 

Transliteration 

Cotton  goods.* 

4 

Damniur 

—      seeds. 

J  J.  '  J^ 

Ghulghul.  Bizr 

—      skull  cap. 

iiUp 

Tagiya 

—      waste. 

(t.)  jAy  2u^k-i 

Istoba  gatta  {t.) 

Council, 

^ 

Maglis 

— ,    Native  village 

JijWVI 

El  a'gawid 

Cough,  V. 

'i 

Gahh 

Cough,  s. 

Guhha 

— ,     Hooping 

(K.)  ;kj  ^\ .  c^f^ 

Katkut.  Uni  ganatu  (K.) 

Count,  V. 

m 

•=Add 

Counting  by  paces. 

(t.)  ;_^l  ijxi» 

Mugaddara  bil  kliatwa 

Counter  attack. 

(L)  /^  J,>  ^^ 

Huguin  niugabil  li 
akhar  (t) 

Counterbalance. 

{t-)  uj^J  •  J^W 

'Adal.  Wazan  (t) 

Counterfeit 

if.)  jJo;  .  j\'j 

Barrani.   Taglid  {t.) 

Counterfeit  coin. 

^y^  V')  A-i^jjw  j,^ 

Nagud  maghshusha   (/.) 

(0  i*:,. 

—     ])arraniya 

Counterfeiting  coin. 

(^)  j^^\ .  i  ,3: 

Taz'if  el  niaskukut  (t) 

Counterfoil. 

ic*-* 

Gasima 

Countermanding. 

S^\ 

Ibtal 

Countersign. 

4Ji>     (^)      -^jUiif 

Kelmet  el  mfiarafa  (/.) 

(^•>> 

Barola  {t.) 

*    The  word  K^  used  in  Egypt  for  cotton  goods  is  used  for  silk  goods  in  the  Sudan. 


c 


.oil 


87 


ou 


"RngTiRh 


Arabic 


Transliteration 


Country, 
— ,      Opeu 

Ph.   He  has  gone  to 
relieve  himself. 

Couple,  17. 

— ,       s. 

Coupler. 
Couraure. 


,% 

%■ 

^J^ 


Course,  Annual 
—     (of  brick) 

Court,  Appellate 
— ,  Criminal^   , 

—  fees. 

—  Martial 

—  — ,    District 

—  — ,    General 

—  — ,  Regimental 

—  — ,    Summary 

—  of  enquiry. 

—  of  justice.  I 

—  yartl.  I 

Cousin,  son  ordaugh-i 
ter  of  father's  brother 


('•)>5 

(t. )   "c5y-  ^ 


Bilad 
Khala 


(t)  ^f^J^ 

(L)    l^ 


Marag  lil  khala 


Gatr  (t) 
Goz.  Etnein 

Gatragi  {t.) 

Shagad.    Farasa  (K.) 

Rigala.  Shitara 
T&lim  sanawi  (/.) 
Midmak  tub  (/.) 

Mahkama  isti'naf  {t.) 
—        ginai'iya  (t.) 

Kusum 

Maglis  §skari  (/.) 

—  —  markizi  (/.) 

—  —  all  (t) 

—  —  alaii  (t.) 

—  —  wagtl  (t.) 

—  tahgig  (t.) 

Mahkama  (t.) 

Hosh.    Sam    (B.)    Sarif 
(K.) 

Wad  au  bint  &mm 


/OU 


88 


Cra 


English 

Arabic 

Transliteration 

Cousin,  son,  daughter 
of  fat  hers  sister 

l^  vl^^i  3  \  ^^J 

Wad  au  bint  .%nma 

— ,    son  or  daugh- 
ter of  mother's 
l^rother. 

>^:/l^^j 

khal 

— ,    son  or  daugh- 
ter of  mother's 

■i 

—           khala 

sister. 
Cover,  t\ 

> 

Cihatta 

— ,     .S-. 

,IU 

Ghata' 

— ,     Head 

& 

Gannil 

Covered  wire. 

j3  .  (t.)  j,-y  d^^ 
(0 

Silk    tawasil  (/.)  Water 

Cow. 

»>. 

liagara 

1 1 .- 1  111. 
Coward. 

^Ub   •  ^\'y^  .  a:.}J>\ 

Adlna.  KhawwDf  Batil 

(B.  &  Sk.) 

(B.  &  Sk.) 

Cowardice. 

^j^ 

Khof 

Crab  (Nile). 

UShU-  •  iSj^.i;- '  J^j^ 

Saratan.  Gumbari  (^) 

(t.) 

Sintiikania  (/.) 

Crack,  Sand 

{Q  J^ 

Tashaggug  (/.) 

Cjfacked  heels. 

(L)   J^ 

Shinfar  (/.) 

Cradle  (gun). 

(/.)  ^A\  if  J 

Kukbat  il  Madfa  (/.) 

-      (Vet). 

(0    i-r- 

Masbaha  (j) 

Cramp,  s. 

h^ 

Khadra 

Crane  (Eng.) 

(/,)    ^^.(Oji^ 

Winsh  (t)  Dukma  (/.) 

(^•)    j^^ 

•^Aiar  (t) 

Ora 


8& 


dri 


English 

Crane  (animal) 
— .    Crowned 

Crank. 

Crawling. 

Cream. 

Create. 

Creating    a    disturb- 
ance. 

Creatoi*. 

Creature. 

—       (deformed) 

Credit,  r. 
Credit,  .s\ 

—     accounts. 

— ,    Special 

— ,     Supplementa- 
ry 
Creditor. 

Creeper. 

Cress. 

Crew. 

Cricket,  s. 


Arabic 


Transliteration 


<^-)  ^*J  •  ^J 


Rahu.  Riheiu  (K.) 
Gharnuo-.  Vm  huab 


^Xl^)  jy.y'  (;}j^  i  l)ara  el  Avnbur(A)  Krank 
(t.)    J:ilii\  JO      I    (t.)  Yad  el  tashghil  (/.) 
^:>  !  Dablb 


Gumada 
Khalasr 


{t.)   *c\c  c^J>-\  j  Ihdas  ghugha  (/.) 


if.)    ^s^y-^  ^^^ 
(f.)  Jul  :>\is^\ 


Kb  alio- 

Makhlug 
Khaliga 

A'drif  (/.) 

Asfd  (/.) 

Hisab  el  amrmfit  (/.) 

hVimad  kbusfisi    (/ ) 

IA.fi  in  ad  i'dafi  (/.) 

Da'in.  Muda'in 

^'Arasli 

Risbad 


f/.)  i  jU(/.)i\ip.oiy    Nawatiya.  Tagiin  (/.) 
^        '  BabhaVlya  (/.) 

•jlr*  I  Sarara 


Cri 


90 


C 


ro 


English 

Arabic 

Transliteration 

Crime, 

ij\j>-   .  ^i    •    4..I:»- 

Ganiya.  Zanb.  Ginaia 

—    report. 

it.)   ^i  'iiji 

Waragat  zanb  (/,) 

Criminal,  .s\ 

^A.    ■   JV  •  ^^ 

Mugrim.  Gani.  Muznib 

adj. 

JU- 

Gina'ii 

—  action,  case. 

(/.)     2ljU>.  L^ 

Gadiya  gina'ija  {t.) 

—  breach  of  trust. 

\f-)' 

Khiana  gina'iya  ii  ma' 
tumin  Alei  (t.) 

—    Code, 

(t.)  c.\i\^\  oy^ 

Ganun  el  ginaiat  (t.) 

Criminal  court. 

(/.)  6^-^ 

Mahkama  gina'13'a  (t.) 

—      force. 

(^.)  yU-iy 

Guwwa  gina'iya  (^) 

—     misappropri- 
ation. 

r<.)  Ju  ij^^i 

Imtilak  gina'ii  (/.) 

—     report. 

(i.)  ^idijj^i 

Orneik  zanb  (t.) 

—     trespass. 

(^•)  JU-(^JuJ 

TaMdi  gina'ii  (/.) 

Cripple. 

(B.)  /jC^  .  ^.^ 

Kaslh.  Makassar  (B.) 

Crisis. 

J^c>r^  -^Vi^UJ 

Tafagum  el  amr.  Dig 
mfili 

Crocodile. 

<Jj.5  •  ^Li 

Timsah.  Dabi 

Crooked. 

^>*  •  ^y' 

''AAvag.  M^wug 

Crookedness. 

^ry- 

""Awaga 

Ph.  They  are  all  well 

4>-^  (Jl» 

Ma  fi  §,\vaga 

Crop. 

d^^ 

Mahsul 

Cross,  V. 

^ 

Gat5 

Ph.    I    crossed    the 
Nile, 

j4\^^ 

Gatdt  el  bahr 

0 


ro 


91 


Cub 


English 

Arabic 

Transliteration 

Cross  examination. 

Jlkl-l    .   (t.)^\^\ 

Istigwab.  (/.)  Istintjig  (^.) 

(/.)  2Li5U  .  (/.) 

MunSgasha  (/.) 

—    over. 

(S-i^ 

•^Adda 

Crossing  (Bly.) 

{/.)^i,lj\{t.)^U, 

Miftah.  (/.)Ibret  miftnh 

Croup  (horse). 

^ 

Kafal 

—    (camel). 

U^ 

Sulba 

Crow,  s. 

-<> 

Ghurab 

Crow's  feet. 

(/.)  '^j\ij^j»\ 

Ihramat  farigha  (/.) 

Crowbar. 

A^ 

'Atala 

Crowd,  s. 

jy<^  •  ^'-^  •  ^ 

Gam^.  Lamma,  Gamhur. 

Crown. 

^ 

Tag 

Crucible. 

(f.)  ^uJy  .  (/.)   i».jy. 

Bodaga  (^) 

Cruel. 

^^ 

Gasi 

Cruelty. 

•jLi 

Gasawa 

Crupper. 

(/.)  j^4>-y  •  .ylji 

Danab.  Kfiskun  (/.) 

Crush,  grind  (Dura) 

( J-j^  )  J-J^ 

Da  rash 

Cry,  ?'. 

(K.)    ij,/.j: 

Baka  Korak  (K.) 

—  out. 

^j/  •  c> 

Sarakh.  Korak 

,5. 

c)^ 

Sarakh 

Crystal, 

jA 

Bannur 

Cub  (lion). 

(^•)  Sr  '  tj'  ^^ 

Giru.  Farkh.  Shibl  (/.) 

12 


Cub 


m 


Cur 


EnglMi 

Arabic 

Transliteration 

Cube. 

J^ 

MiikaSb 

Cubic. 

4_,^« 

*■ 

Cucumber, 

•  w^  '  J^  '  erf 

Tibsh.    Khiar.   Faggfis. 

oM  *  j^r 

''Aggiir,  Gnfin. 

Cuirass. 

('■)  t^j 

Zirkh  (/.) 

Culpable  homicide, 
(vide  homicide). 

Cultivate. 

t^j 

Zar§ 

Cultivated, 

t»jy 

Mazru 

Cultivator. 

ol>  •  ^,\y 

Muzari.  Harrat 

Cultivation. 

■4\j'-  .  itijj 

ZarJiS.  HaWita 

—  on  river. 

— ,         Rain 

Culvert. 

Cumin. 

Cup. 

Cupboard. 

Cupping  glass 

Curb  chain. 
—     .stone. 

Cure,  r. 
Ph.  He  cured  him. 


j^-»-»    Masur 
^  Acijj   Zarud  matar 


Barbakh  (t.) 
j^  j  Kammun 
Fingan 
Dulab 

(/.)  Ia\^  o"^  ^^^^^  higama  {t.) 
(t.)  ^\i.  liUi-  j  Silsilat  ligiim  (L) 
(/  )  j\yj  j^   Hagar  trot  war  (/.) 

^W  .  jj:  I  Shafa,  ^Alag 

1  „ 
^z.  iX\c  I  ""Alagu  .shifa 


Cur 


93 


CU! 


— » ■ 

English 

Arabic 

Transliteration 

Curious, 

^ 

'Aglb 

Curiosity, 

4i^ijll-w^ 

Hubb  el  mudakhala 

Current. 

Ja-j  .  }i  .  JjC-  .  jO 

Taiyar.    "Xv'ig.     Dakar. 
Wasat 

—     (Eleetr.) 

Saiyal.     Taiyar    kahra- 
ba'l.  {t) 

-    (Hyd.) 

-Ju  jC- 

Taiyar  ma'i 

— ,    iulj. 

(i> 

Gari 

—     account. 

(t.)  (ijU^L^ 

Hisab  gari  (/.) 

—     meter. 

(0    J^^U'^ 

Magias  el  taiyar  (/.) 

—     money. 

IjV^  j^  .  i»  j^-  j^^ 

''Umla  garia.'Umla  sa'ira 

Curse,  swear   at,  in- 
sult. 

\>S  .   tiU-  •  Jul 

Xabaz.  Khata.  \An 

Curtain,  Bed 
Curvature  oi  earth. 

(')   J-P^^^x^ 

Namusiya 

Takwir  shakl  el  ard  (t.) 

Curve. 

^■^-  ^ 

Mahni.    Matni.  Mun- 
hani. 

—    of  trajectory. 

('•)  .^  'i^ 

Khatt  munhani  (^) 

Curved, 

^ 

Munhani 

Cushion, 

0L3  .  \^s=%u  .  ;jLjf 

Mukhadda.    Muttaka. 
Wisada. 

—     (saddle). 

;jj  .  '*aj, .  Sjli- 

Sitara.  BardS.  Libda 

Custody, 

;-.i^  •  jf- .  iii- ' 

Hifz.   Sign.   Hirasa 

— ^       Military 

(L)    c^/ll\>l 

El  ghafar  el  Sskari  (t) 

Custom, 

^  •  •'>^  1 

"=Ada.  Tab& 

Cus 


94 


Dam 


English 

Aralnc 

Trannliteration 

Customs. 

rr-->  •  -^^y 

""Awu'id.  Rusum 

—  convention. 

—  declaration. 

—  dues. 

^>' 

Wifag  el  gamarig 

Shihada  gumrukiya 

Mwa'id   gamarig.     Ku- 
sum  el  gumrug 

—       house. 

^/ 

Gumrug 

regulations. 

(L)  iijl^:^V 

La'iha  gamarig  (/.) 

Customer. 

oy.j 

Zubun 

Cut,  r. 

PJff-   .    «k5 

Gat5.  Gads 

—  (grass). 

—  (  small     trees 

shrub  etc.) 

Hashsli.  Naggam 
Kabar 

—  .^.Taking  a  short, 
across 

> 

Mazamm 

Cutting  (garden). 

;k:^ 

Shatla 

Cystitis. 

(/.)   oli.% 

Nizla  mitaniya  (t.) 

{ I  ^^ 


D 


Dagger  (vide  knife). 
Daily. 

—    states. 
Damage,  harm, 


jT 

Khangar 

f>.  y 

Kull  yom 

(«•)  Vji 

Yomiya  (t) 

ifl-lt .  i*-^  . ,  ill 

Talaf.  "^Awaga.  'Aga 

Dam 


95 


Dar 


English 


Arabic 


Transliteration 


Damages  (legal.) 

Dammur, 

Dampness. 

Dance,  v. 
Dance,  *'. 

Dancin«>:  f{irl. 

Dandy   brush     (vide 
brush). 

Danger.  y 

—  flag  (Musketry) 

-  (%•) 

Dangerous  zone. 

Dangerously  ill. 

—         (close  to 

Dare. 

Dark. 
Ph.  It  is  dark 

Darkness. 


P/l  There  is  no  harm  i       '^^  ij  l«  •  A»-y^V 
done ;    there    is    no  i 
objection.  I 

Damage  of  property.  vJ!>^"j'  (f)  Jl«  wjJ^ 

(1.)  oUj:^' 


death) 


K^ 


^j 


(  t.)  ij^\  UUl 
(/.)  ^IjXu 


La  S.waga.  Mali  Swaga 


Takhrib    null  (/.).    Itlfif 

mfil  {t.) 
T§,widrit  ma  tulif  (/.) 

Tadminiit  (/.) 

Dammur 

TaraAva.  liutuba 

Ragas 

Ragis.  Dalluka 

Raggasa 

Khatar.  Mukhafa        ,; ; 
Beirag  el  khatar  (/.) 

El  mantiga  el  khatira  {t.) 

Munzir  bil  khatar  (t.) 
T&ban 

Tagasar 

Dal  am.  Duluma 
£1  wata  duluma 

Dulma 


Dat 

96 

Dea 

English 

Arabic 

Transliteration 

Date  (fruit). 

P'^'^J 

Rutab.  Balah.  Tamr 

— ,    Green 

^^ 

Dufeig 

—     stamp. 

if)  ^^.  ^ 

Khatm  yomi  {L) 

—     tax. 

(/.)  jii^v 

'Awti'id  el  nakhil  (t.) 

—     tree,  palm. 

^  '  :>^p  .-^ 

Nakhla.  '^Fd.  Falig 

(year). 

&>■ 

Tarikh 

— ,     Of  this 

(')  -«>■ 

Tarikhu  {t.) 

Datura. 

-ul^ 

Sakrana 

Daughter. 

* 

Bitt.  Bint. 

—      in  law. 

ajlJ 

Nasiba 

Davit. 

(t)  ;^yVL,  (/.)  ;^>b 

Bataiura  f/.) 

Dawn. 

O^r--  J^'jr'J^^ 

Dao;hsli.   Faffr.   Hamar. 
birhan 

— ,  (Earliest). 

^)\ 

El  wakit 

Day. 

jV  •  fy. 

Yom.  Nahiir 

—  after  to-morrow. 

f\M 

B&d  bakir 

—  break. 

J^^ 

Daghsh 

— ,  Every 

— ,  Good    (used  at 
noon). 

Kull  yom 

Keif  gaiyalta.  Gaiyalta 
taiyib 

-To- 

'^\ 

El  leila 

Dead. 

m 

Maiit 

—  letter. 

(t.)    '^'^\y> 

Murasala  muhmala    (/.) 

—   loss. 

(f.)  ^v  >i  '^M 

Khasiira  la  tu5,wwad  (#.) 

Deaf. 

Kjrr" '  L»^ 

Atrash.  Akhrass 

D 


ea 


97 


t) 


ec 


English 

Arabic 

Transliteration 

Deal  (wood). 

(/.)    ^y  _^ 

Khashab  muski  (/.) 

Dear, 

i^ 

Ghall 

Ph.  I  bought  it  very 
dear. 

j^^ 

Ghaleitha  ketlr 

—    (not  much  used) 

j-y- 

*'Aziz 

—    (only    used  by 
Avomeu). 

"^Xts. 

''Ashaia 

Death. 

;ljj .  o^ 

Mot.  Wafnt 

— ,  Close  to 

}  v-l 

Ihtidar 

— ,  Natural 

lj.i  Zjy* 

Mot  dunia 

— ,    Violent 

j^\C.^ 

Mot  ah  mar 

Pli.  I  wish  to  travel, 

ji-\  c>^  V  J^\  (iJb 

Baddi     asaiir     ya    mot 

either    for  death   or 
for   success. 
Death,  Sentence  of 

(/.)  ^uvi  f 

ahmar  ya  dahab  ahmar 
Hukm  bil  adam  (t.) 

Debased  coins     (vide 
coins) 

(/.)  AijlJ  ^^  .  *^»' jOjiJ 

Xagud  barrenly  a.  Nagud 
za'ifa  (t.) 

Debit,  r. 

(0  ^^^ 

Hasab  .^la  (t.) 

,    .*. 

rr^ 

Khusfim 

Debt. 

<y.^ 

Dein 

Debtor. 

(G.)  (j/.J^  .  o^.-*-« 

Madiun.Madin   (G.) 

Decide. 

,   ('■)  fj  ■  J?  ^'j 

Rasa  tlla.  Garrar  (/,) 

Decimal. 

i^jVt£-\ 

''Ashiiri 

Decision. 

'       ('■)    J'}  ■  :^^' 

Akhar  kalam.  Garar  {t.) 

—     of  court. 

('•)    iSiljl^ 

Garar  el  mahkama  (/.) 

1 

D 


ec 


98 


D 


ee 


English 

Arabic 

Transliteration 

Deck. 

•  iJ_j,k)   .  ^J.\  j^ 

Dahr  el  mnrkab.  Hatun- 

(D.)     ]u-_^kj 

sa.   Batusa  (D.) 

Declaration. 

(M     }} 

Garar  (t.) 

— ,     Customs  C vi- 
de Customs). 

Declare. 

(0     S} 

Garrar  (t.) 

Declared,  What  is 

(t.)     Ai> 

Mugarr  hi  (/.) 

Declaree. 

(/•)  a!> 

Mugarrlu  (/.) 

Declarer. 

(0  > 

Mugirr  (t.) 

Declination   (astron.) 

(/.)5ioi>i,lJ,. 

Meil  au  inhiraf  falaki 

(mag.) 

(0 

Meil  au  inhiraf  niagli- 
natisi  (t.) 

. —         (of  star). 

W    ^-f  ck- 

Meil  nagma  {t.) 

Decoration. 

olij 

Nislian 

Decrease. 

u^ 

Nagas 

Decree. 

(0  JW^i.^i 

A'mr.    A'mrili  (/.) 

—     holder. 

(i.)  ^^  ^^ 

Mahkum  lahu 

—    5,  Execution  of 

^^^\  \  i:T 

Tanfiz  el  ahkiim  (/.) 

Deduct. 

Gata.    Khasam. 

Deduction    towards 

(/.)  j,U!^  jAkai-l 

Istigta  lil  mililsh  (/.) 

pension. 

Deed,  (Title  etc.) 

Hugga. 

Deep. 

Ji>  •  Ji> 

Gharig.    Taw  11 

D 


ee 


99 


Def 


English 

Arabic 

Transliteration 

Ph.  The  well  is 
of  water. 

full 

;^.\;^\  •  iij<j^\ 

El  blr  rawia.    El  bir  ta- 
bira. 

Deep,  Verv 

Ph.  The  well  is  ^ 
deep. 

^ery 

Sani. 

El  idd  sania 

Defamation  of  chf 
ter. 

irac- 

-  L 

Gazf.    gatil  fi 

Defaulter, 

v^JL* 

Muznib 

—      's  book 

{t.)    ^yij^j 

Daftar  zunub  (^) 

—      sheet. 

(t.)  zXV^  dL^jjl 

Orneik  ginaiilt  (/.) 

Defeat. 

Ghalab.    Kasar.     Salvk. 
Hazam,  Tarad 

Defence. 

l^\ju» 

MudafS 

Defend, 
Defendant. 

(K)  >  .  ^^^  .  ^^ 

Hama.    Haras    Haojo^ar. 

(K.) 
Mudd^a    {llei 

Deferred. 

">> 

Mu 'a  floral 

(telegr.) 

('•)  j4- 

Muhnial  (t.) 

Defieienc}'. 

('•)  -A  ■  o-^ 

"Nagas.    ""Agz  (^) 

Deficient  of. 

y<jl; 

Niigis 

Deficit. 

A  ■  ij^ 

Nags.    ""Agz 

Defilade, 

(f.)  i-iU 

Salama  (/.) 

Defile, 

(' )  -^  'jj 

Da ra band  (/.) 

Deflection, 

('•)  ^i>i , 

Inhiraf  {t) 

13 


Def 


100 


D 


em 


English 

Arabic 

Transliteration 

Deformity. 

iiJp- 

Khaliga 

Defray. 

Saraf.    Adda 

Degree, 

;^jj> 

Daraga 

—      of  arc. 

(0  --j^ 

Daraga    (/.) 

Delay,  v. 

jL- .  y\j 

Ta'akhkhar.  Tjlttal, 

,      .«?. 

Ta'khlr.   Ttltll.    Mahla 

Deleojato. 

.— »^Jiu 

Maiiduh.  {pL  manadib) 

Delicate. 

.  i-*i 

Nahif. 

Delicious. 

jjjl  -jU 

IIulu.   Laziz 

Deliorht. 

i»U;\ .  ^y  .  j^j^ 

Surur.     Farah.    Inbisat 

Deliver  (hand  over) 

^ 

Sallam 

m 

Khallas 

Delivery. 

^ 

Taslim 

—       (child  l)irth) 

oVi 

Wilada 

—      of  letter. 

■     (/.)     ^'^^\}\^ 

Taslim  ol  murasalrit  (/.) 

—      of  judgment. 

jk;   (/.)  ^j\x.\ 

Isdar  hnkm.  (/.)     Nutg 

(/.)  p-\. 

l)il  liukm  (/.) 

—      of  property. 

JU^" 

Taslim  mill 

Demand,  v. 

JL 

Talab 

— ,       s. 

^ 

Talab 

Dem 


101 


De^ 


English 


Demarcate. 

Demarcation. 

Dementia. 

Den  (lion). 

Ph.  The  lion  entered 
the  den. 

Denial. 

Dentist. 

Deny. 

Depart,  v. 

Department. 

Departmental  expens- 
es. 

Departure. 

Deployment. 

Depose. 
Deposit. 

Depositor. 
Depositary. 

Depot 

—     battalion. 


Arabic 


Transliteration 


(t) 

(A)    jli-\  j_juL» 


Haddad.  Khattat  el  hn- 
dud  (/.) 

Takhtit   el  Iiudud.  (/.) 
Tahdid   it) 

Khalal  dgli  (t) 

Khusha.    Karritti 
Darnb  el  asad  el  karrita 


Inkar 

Tabib  isnan   (^.) 

Galiad,    Xakar 

Gam.    Masha.  Kawwah 

Maslaha   (<.) 

Masarif  maktabiya  (/.) 

Giam.    Satar 
Fath    (^) 

Shaliid  bigasam 
Wadiii  Ta  min.  Widad 

Mudf  (^) 

Hafiz  el  wadifi   (/.) 

A'sas  (^) 
Ortiit  a'sas  (A) 


Dep 

102 

Des 

English 

Arabic 

Transliteration 

Depression. 

(B  )      0^^=»   •    Alas- 

Hugim.  Konta(B.)Hubut 

{t)      jL-1    (t.)     ^yJ. 

((.)Asfal  ((.)  Inkhiffid 

(^.)  J>\^\ 

('•) 

— ,         Angle  of 

(g  (>uiu.^ij 

Zawia  inkhilad  (/.) 

—         (met.) 

"    '"       J^^yj 

Wuguf  hal 

PJi.   There  is  a  de- 

'^\ ^^l  jp\ 

El  sug  barid  el  leila 

pression  in   the  city 
to-day.       * 
Deprivation  of  lance 
stripe, 

(0  j^\  M^  j.|^^ 

Hurim  luin  sharit  el  tau- 
kil  {t) 

Deprivation  of  pay. 

f/.)  i*l.  Jj 

Gat§  mahiya  (^) 

—          f  pay. 

Gat^   arb^t   akhnias    el 

mahiya  {t.) 

Deprive. 

r^ 

Haram 

Depth  (of  a  well). 

J>  •  J> 

Ghurg.  Tul 

Deputy, 

^'15  -J^ 

Wakil.   Na'ib 

Derrick 

('■)  > 

^Aiar  (/.) 

Dervich. 

cTi^J-^ 

Darwish 

Descend,  v. 

J^ 

Nizil 

—       (by  inheri- 
tance). 

JijT 

Alila 

— ,     Lower 

J- 

Dala 

— ,      To  make  to 

j^ 

Dalla 

Ph.  Lower  the   buc- 

;jj. 

Dalli  il  dalu 

ket  (down  the  well) 

Descendants. 

J_i  •  Ajji 

Zurriya.  Nasal 

Des 


103 


Det 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteration 

Describe. 

W-A-* J 

Wasaf 

DescriiJtion 

s_>U»^l     •    v-A-<»J 

Wasf.   Ausaf 

Desert. 

''Atmur.  "Agaba.  Mataza 

— ,    V. 

tr*^  •  v-r*  *  -V^  *  J 

Farr.     Sharad.     Harab, 
Tafosh 

Deserter. 

i_jjl*  .  .Sjui .  o\y^ 

Harban.   Sharid.   Harib 

Deserting. 

ijJ>  .  ^)jA 

Hurub.  Sharad 

Deserve. 

>Li .  ^^\ 

Istahagg.  Ista'hagg 

Desire,  v. 

^j 

Raghab 

Desk. 

(t)  x^ 

Maktaba  (t.) 

—     knife    ( vide 
knife). 

Despair,  v. 

t 

Aias.  GinS 

Despatch. 

v_»l^>-   .   v_^^lX«   •   Ajl-j 

Risahi.  Maktub.   Gawalj 

—      note. 

(t.)  .^>^U 

Haiiz  turud  (/,) 

Despise. 

J^\ '  J^ 

Hagar.  Ilitagar 

Destination. 

(t)  ^^Ij^l 

El  makan  el  magsfid 

Destroy. 

-.-jJ-  .  v_iJJ»  .  *-jj>- 

Kharab.   Atlaf.  Khassar 

Destruction,  ruin 

v'^ 

Kharab 

Detachment. 

(')   ir- 

Sarlya  (t.) 

On 

((.)  ij^Vi  j 

Fil  nia'niuriya  (t.) 

Detail. 

('•)  J-^- 

Tafasil  (t) 

Det 


104 


Die 


English 


Arabic 


Transliteration 


Detail,  In 

—     s  of  budget. 

DetaiiKid  in  hospital. 

Detention  allowance. 

Detention  room. 

Deter. 

Determine. 

Determination. 

Devil 
— ,    Dust 

Dew. 

Dhobie,  itch. 
Diagonal. 

—       marcli. 

Diameter. 

Diamond. 

Diamond  glazier. 

Diaphoretic. 

Diarrhoea. 

Dictation. 

Dictionary. 


GutaJ 

Mufradat  el  mizan  i  ya(/.) 

Mahgiiz  (^.) 

Badal  safarlya   muddat 
el  igama  (^.) 

Shafa  khana  (t) 

A'khkhar 

Gasad.   Xawa.   ""Azam 

Gasd.  ''Azm. 

*" Afrit.    Shaitan   Iblis 
*" Afrit.  ''Usar.  Zob§ 

Nada 

Harriira.    Akula 

Gatr  el  sigl  (^.) 

El  mashi  bil  meil  (^.) 

Gatr  il  da'ira  {t.) 

Ilmas 

Galam  elmas  (^.) 

Mu§,rrig  {t.) 

[shrd.    Tatwira.   Sahiila 

Imla' 
Gamus 


Di 


le 


105 


Dir 


English 


Die,  V. 

Diet. 
—  sheet. 

DifTerence. 

Different. 

Difficult. 

Diftirnlty. 

Difficulties,    III    pe- 
cuniary 

Dig,  r. 

Diormnsr  implements. 


Dia  Di^. 


Dike. 
Diiitjent. 
Dimensions. 
Dine. 

Dinner. 

Direct  fire. 

Directly. 

Direction. 

Director. 


Arabic 


Transliteration 


(Jy  .  cJ^    Mat.  TawafFn 

(/.)    ^U  ,  Ghaza'  (/.) 

i 

(/.)     .IJ^diJj^l  Orneik  orhaza' (/.) 

^^i^l  .  J>  Farg.  Ikhtilaf 

U^:j^  .  ^U:  Mukhalif.  Mnkhtalif 

^_,j^  .  ^_^ls  Gasi.  S§,b 

aj^L-j  .  4JJ*-?  SSuba.  Gasawiya 


iUjc  . 


pr^ 


Masrum.  ""Adman 


JU^  •  y^    Hafar.  Fahat 

(/.)   ^^j^j^  oV  1    Alat  hafr  wa  radm  (/.) 

^^  ,.1  • -A^l.ro  ^.5^1    Um    dig  dig.    Intigiliin 

I  m      dabji.      (ihanam 
(/.)  J-jM^J  ^^     j    beni  isra'il.  (^) 

JL.  I  Sadd 
x^  .  ^    Hamlm.  Mngfahid 
jUl  .  f^  ,  Hagm.  A  bad 

i*r    T{*iaslislia 

dip   *"Asha' 
(/.)   (SJ^^  ^f"*    Darl)  doghri  (/.) 
^y-*  •  U  Ij    Ra'san.  Sari  ban 
j-^Ji-J  .  J^jJ  '  Ir.«ird.  Tasdir 
j:J-»    Mudir 


Di 


ir 


106 


Dis 


English 

Arabic 

Transliteration 

Director  of  Railways. 

(/.)      JojX\'^j'_X» 

Mudir   sikkat   el  had  id 
(t) 

Gen.  of  Pub- 

(^.)oliU.l^yPj:Jo. 

Mudir  ^iium  el  hisubat 

lic  accounts. 

('■) 

Dirt. 

apX^^ 

Wasakha 

Dirty. 

'^3  '  0^3 

Waskhiln.   AVasikh 

—    on  parade. 

(/.)  j^:U»i\J^j 

Wisikh  til  tabur  (/.) 

Disappear. 

J^ 

Ghab 

Disaster. 

^\j  •  X^.^jt 

Musiba.  l^ala 

Disc. 

(f-)iMf-)<sjy'iJ\^ 

Da'ira.Muri(/.)Tnra(/.) 

Discharge,  r. 

iiy-  •  ^j 

Rafat.  '^Azal 

—      .<?.  from  Hos- 
pital. 

(A)    j^USj^^j 

Raft  niin  el  mustashfa 

(<•) 

—      of  a  debt. 

Ul^^J 

Wafa  dein 

—      with   igno- 

(/.)    ^-frJ^j 

Raftbi  gunha  {t.) 

niiu}'. 

Discipline. 

{t.)\^ji  W.J.  (/.)  j^lki 
• 

Nizam  (t.)    Zabt  \va 
rabt  (t.) 

—       company. 

(O  ^./y\  iijl; 

Buluk  el  ta'dib(A) 

Disclosure. 

ua 

Insha 

Discontented. 

J^r^^  '  J^^"  *  (/^* 

Mutashakki.  Dagur.  Mu 
sabfir 

Discount. 

^ '  ^y.j^ 

Tanzil.  Khasm 

Discover,  v. 

(/.)  ^i-Ti  .  ji 

Laga.   Iktashaf  (t.) 

Discretion. 

Fitna,.  Tamiiz 

Di 


IS 


107 


t)i 


IS 


English 


Arabic 


Transliteratiou 


Discussion 

Disease,  .s*. 
—,Cattle(  vide  Cattle) 
— ,     Infectious 

Disfiguration. 

Disgrace. 

Disgraceful   conduct. 

Dish,  Straw 
— ,  Lid  of 

Dishonest- 

—  misappro- 
priation. 

Dishonestly. 

Dishonoured  draft. 

Disinfectant. 
Dislike. 

Pli.  I  don't  like  him 
Dislocation. 

Dismiss. 

—  (off  parade.) 
14 


Mubahasa.    Munagasha 
Marad.  ''Aia 

Marad  el  bagar 
Amrad  mfidia  (t.) 

Tashwi.  Tdfish 

•^Aib.  '^Ar 

(/.)    ^  iJjU  I  Suluk  gabih  (/;.) 

(K.)  iy-''^,j  ■  Ji)  I  Tugl.  Rika.  '^Umra  (K.) 
(K.)   Jl-^,  .  ^y    Tabag.  Bartrd  (K.) 


A.!L^  I  Bi  khiHua 


Kha'in 

Imtilak  ginfri  bidfm 
wagah  hag*j:  (/.) 


(/.)   a1^-I»  jvp  A.^-'^.    Bo]isagheirmagl)ula(^) 
(/.)    A.-i»y^  '^^y.  —    marfuda  (/.) 

(/.)  j^    Mutahhir  (f.) 

,^j^jLM\-j.i.\A.jX->  ay     Kari.   Kaggan.  Gashar 

Jl  .  yJLM\         Istankaf.    Istankar. 

!    Aba 
oj^jli  1/  III    Ann  nia  bidnru 

^  .  iiJ    Fakk.  Malkh 

i;^  •  '^f^  I  Saraf.  Tarad 
{t.)  j_^j  J/"  ,  'Amal  (las^tur  {t.) 


hi 


IS 


108 


Di 


IS 


English 

Arabic 

Transliteration 

Dismissal  of  suit. 

(t.)  c5y^jll(>»j 

Rafd  el  dfiwa  (/.) 

Dismount. 

J-  •  ^y 

Nizil.  Tallab 

—       (a  guard). 

(t.)    (Jyo^\)jl4 

Battal  {t) 

—       (a  gun). 

(t.)j\j^\\j^^A\^y 

Nazzal  el   madf^  min  el 
gbundak  (/.) 

Disobey. 

AOf-    •    ^_ijW- 

Khalaf  '^Asi 

Disobedience    of  or- 
ders. 

(0  ^^3S\  ^illif 

Muklialafjit  el  awamir 

(I.) 

Disorder. 

>-^ 

Karka))a.   Khilal 

Dispossession. 

(/.)  jJ\  ^j 

RafS  el  yad  (/.) 

Dispute,  V. 

^j>\i .  ^\i 

Naz§.  Nadam 

Dissolution    of    con- 
tract 

Faskh  el  wafag  (/.) 
Inhilal     —     (/.) 

—    of  partnership. 

(f.)  '^p\  ^ 

Faskh  el  sliarka  (A) 

(0  '^^\  j:^i 

Inhilal  el  shark  a  (A  ) 

Dissolve  (meeting). 

{t)  *^i;i  .  ^\ 

Itfarag.   Infadd  (/.) 

Distance. 

ijL^    •  A«iJ 

Bud.  Masufa 

Distant. 

J..m\ 

Brid. 

—       a  short  way. 

'*ij  .  li-   .  »JL>- 

Gabda.  Figa.  Faraga 

Ph.    The    village    is 
near   but    not    very 

;jU:^  ^  'i^j    *U-1 

El  hilla  garlba  lakin 
gabda 

near. 

Distinction. 

>.>' 

Tafriz 

Distribution. 

(C-^'  •  (i^y  i 

Tauzld.  Tagsim 

Dis 


109 


Do 


English 

Arabic 

Tmnsliteration 

District. 

(t.)    ^ J  .   J^  .  fj. 

^[arkaz.   Khatt.   Gism 

0) 

—       Loco.   Super- 
intendent 

(/.)    O^jyjj  ^->  j-.-^ 

Mudir  gisni  waburat  (f.) 

—      Traffic  Mana- 

{t.) oj\:i\  ^-i  jy  l» 

Ma'niur  gisiu  idara  (^.) 

ger. 

Disturb. 

J^ 

"Attal 

Disturbance. 

JjP".  .^IjUs.' .  it\^ 

Ghagha.    Haiagan. 

iS^  \     •    4.-4^ 

Tashwish.  Heisa.  Awa 

— ,         To  make 

(/.)   '4^U  OJ^I 

Ahdas  ghagha  (A) 

Ditch. 

{t.)    jAi:U    .    IJi 

Gagara.   Khandag  (^.) 

Divide. 

H 

Gasani 

Division. 

*l' 

Firga 

—      (two  guns). 

(L)  U.^ 

Sinf  {t.) 

Divorce,  v. 

> 

Tallag 

—       s. 

j:>^ 

Talag 

— ,      Absolute 

(_$jO  iiy-j 

Beinuna  kubra 

— ,      Contingent 

cTTjJ^ 

Talag  rug;li 

— ,      Incohate 

(Sj'^  AJ^^^ 

Beinuna  sughra 

—       paper. 

J^  AJjJ 

Waragat  taliig 

Divorced  wife. 

Talgana.  ^\zaba.  Mu- 
tallaga 

Do,  make. 

J-i  .  J^  •  c^V 

Sawwa.  ""Ainal.  F41, 

Doc 


110 


Dom 


Engli^ 

Arabic 

Transliteration 

PIl    She    does   bad 
deeds. 

d-}^  y^. 

Bet&mal  Smail. 

What  did  they  do  to 

di  lj'>  jji 

Shein  sawwulak 

you? 

What  have  you  done  ? 

A-1^  (.^   »-.« 

Sawvveit  shinu 

Dock. 

J^^ 

Hod 

—    (horse.) 

y^^ 

Dibr 

Dockyard. 

A.)U.y 

Tarsana 

Doctor. 

r<^ 

.  ,_*xJ»     Ji^ 

Basir.  Tabib.  Hakim 

Document. 

Jt:"v-..«  • 

('■)  '^z'^j  "ji 

Waraga  rasmiya  (/.) 

(') 

Mustanad  {t.) 

Documentary  evid- 

3\j)H\, 

i.l::5o'l   oUI 

Isbat  bil  kitjlba  wa  el 

ence. 

(t.) 

aurag  (t.) 

Dog. 

J^ 

Kelib 

—    Non  sporting. 

(B-)  uj^ 

Garzan  (B.) 

—    Sporting. 

e 

Shalag 

Doka. 

<>. 

Doka 

Dom  mat. 

J'J. 

Bursh.  Birish 

—    —sack. 

Guffa 

—      straw. 

J// 

Karrog 

Dome 

Gubba.  Baniya 

Domestic    servants 

(see  servants). 

Domesticated  (ani- 
mals). 

it)  ii.W 

Alifa  (t) 

Don 


111 


Dou 


En^ish 

Arabic 

Transliteration 

Donee. 

{t.)  4S  ^y>^ 

Mdhub  lu  (t) 

Donkey. 

J^ 

Humar 

—       hasket. 

Aj^is:  .  '^ 

Mukhla.  Mikhlaia 

hoy. 

£                   6 

Hummar.     Hummari 

— ,      young  (male) 

J^' 

'  iJ^)J^^ 

Dahsh.  Daheish 

-      (fe.) 

A.i.-».J    •    4^>-.5 

Dahsha.   Daheisha 

Donor. 

Si^yr^  •  w.*^^ 

Wahil).  Agwad 

Door. 

(D.)  jl^.  oU-  •  ^l 

Bab.  Sidada.  Kabid  (D.) 

— ,  House 

(K.)  J-- 

Hagil  <K.) 

—    made    of    palm 
branches. 

^'S^ 

Kattik 

—    of  house    (en- 
trance) 

^xj\  ^>- 

Khashm  el  belt 

— ,  Outer  house 

ijl'^^ 

HawAvaba 

— ,  Thorn,  of  Zariba 

oiA-« 

Sidada 

Dose,  draught. 

l>r  •  '^yr 

Gura.  Gughma 

Dossier. 

(0 

(L)3\j,\lA. 

MalafF  aurag  (^) 
Dossiei  (t.) 

Dotation. 

Uih 

Wagf 

Dote. 

o> 

Kharif 

Double. 

0) 

k.JtC'l.Av*    .    '*iyJa.» 

Matbuga.  Mudaf(f.) 

—      hand. 

it.)  ^j^l:>\j 

Ziada  sur&tli  (A) 

Doubt. 

aU  .  i^  •  dJui 

Shakk.  Shubha.  '=IU» 

Dou 


112 


Doz 


English 


Arabic 


TransKteration 


Doubtless. 


Dough. 


—  board. 

—  ( from  dura), 
Leavened  ma- 
de into  small 
balls  and  ba- 
ked. 

— ,    Dura  flour  ma- 
de into  one 
lump  of,  then 
baked  etc. 

— ,    (from  wheat), 
Unleavened 
soft,    mixed 
with  butter 

— ,   Mixed  flour 
and  butter 

— ,  Made  as  Surig 
Ivhamir,  but 
balls  are  very 
small  as  suk- 
suk  (hence  its 
name) 

Dove. 
— ,    Coo 

Down. 

Dowry. 

•J 

Doze,  s. 


dU  :^.    Ait  ^i 


CT^*  .   fljDstf- 


t^' 


aJl.x--' 


(B.)  Ikij  .  h^  .  ^} 


Bila  Tlla.   Bila  shakk 

'Agin 
Loh  A,jj:hi 


Surig  khamlr 


Tkara.  Mus 

Lugeimat  el  gadi 

Mudawwar 
Suksukaniya 


Gumri.  Humeira. 
Ragta  (B.) 

Dal)asa.   Baleiba. 
Yamam  (t.) 

Tihit.  Taht 


J\-U>  •  j^  ;  Mahr.  Sadag 
eyi-    Ghafwa 


D 


oz 


113 


Dra 


English 

Arabic 

Transliteration 

Dozen 

iicL-J 

Dasta 

Draft,  V. 
— ,    s.  rough  copy 

Katab  sura  (/.)  Saw  wad 
Miswadda  (f.) 

^ 

w  ^\^ 

Hawtila  (t.) 

— ,    Accepted 

{t)        '^yl.'Ji^\y>~ 

Hawala  magbula  (f.) 

— ,    Dishonoured 

(/.)  ;j>y^;i\^ 

—      marfuda  (t.) 

Drag. 

■^•> 

Garr.  Gabad 

—    rope. 

(^■)/jr  6i- 

Habl  garrar  (/.) 

—    shoe. 

(^)  ;u.^ 

Mazbata  (t.) 

Drain. 

(/.)  ^j^  .  ^j^ 

Magra.  Masr.if  (/.) 

Dmught,  dose. 

'*^jr 

Gar/i 

Draughtsman 

if-)  c^j 

Rassam  (t.) 

Draw 

^j  '  jy-^ 

SawAvar.  Rasani 

— ,  drag 

Garr 

—    near. 

^J  '  ^^ 

Dana.   Garab 

Fli.  Come  near. 

(^U-  ji\  .  (iW  J.5I 

Adni  gai.  Adin  gai 

Drawers. 

^u .  Jl:,^ 

Sirwal.  Liluls 

Drawing. 

r-^ 

Rasm 

—       materials. 

^j  C>^ji\ 

Adawat  rasm 

—  paper. 

—  pen. 

\\'arag  rasm.     \\'arag 

gramund 
Galam  gadwal  {t.) 

—       pin. 

Mashabik   (t.)   Masamu* 
rasm     (/.) 

D 


re 


XU 


Dri 


English 

Arabic 

TranHliteration 

Dream,  v. 

t 

Halam.  Ra'a 

— ,      s. 

r^ 

•  V:?^ '  r^ 

Hilm.  Ru'ia.  Manum 

Dredger 

.  --^z 

Karaka 

Dress,  v. 

^•u-J 

Libis.  Labbas 

—     h  ai  r  of  women . 

Z^tU     *     Jf3.Jl* 

Mashshat.  Nafash 

—     wound. 

('•) 

G^'  J?-^ 

Ghaiyar  5,1a  el  garh  (t.) 

— ,    s. 

u-u 

Libiis 

—     (women). 

ijlk-J 

Bustan 

Dressintr  (for  woiir 

ids) 

('•) 

tjU.i  •  oLc- 

■^lada    Dihan  {f.) 

Drift. 

('■) 

^l>l  (/.)  ut'j!  J 

Rawaohuii  (/.)  Iiiliii-af 

Drill. 

'<j. 

Barrima 

— ,   Aiming 

(^ 

('■). 

O^  ^\'\\  ±S 

T&lim  el  tansluii  (/.) 
—     sibla  (/) 

—    inspector   (  ^ 
in  St.) 

ide 

i^-)    c^^* 

Tdlimgi  (/.) 

— ,    Military 

(/.)  ^" 

Tillim  (t) 

—    order. 

^.. 

('■) 

Libs  elt&lim(/.).  Hai'at 
el  taiim  (/.  j 

— ,  Preliminary' 

CO 

Ju-^i  ^U 

Tillim  ibtidii'i  (/.) 

— ,   Position 

('■) 

jU\  ^j.^  aVS  AwS 

—    glam  darb  el    nar 

Drink,  v. 

Shirib 

Drip 

J&Ii 

Naggat 

Dri 

115 

Di^y 

English    . 

Ai'abic 

Transliteration 

Drive,  v. 

ju 

Sag 

Drive  hard,  out. 

yf 

Karash 

Driver. 

('■)    cff?/  •  J'!.- 

Sawwag.  ''Arbagi  (f.) 

—     boy  on  sakia. 

JlXD.  &  B.)  Jj^l 

Auratti    (D.  &  B.)    Su- 

(S.  &  6.) 

lubag  (S.  &  G.) 

Dromedary. 

o^ 

Hagiu 

Drop,  V. 

& 

Wagi^ 

— ,    .s\  (for  eyes). 

IjLi 

Gatra 

—     (of  water  etc.) 

Jlkai 

Nugta 

Drought. 

J.kp 

'^Atash 

Drown. 

J/- 

Gharrag 

Drugorist. 

Q)  jr>  (^•)  ^3r\ 

Agzagi  (/.)  Tamargi  (t.) 

Drum  (big). 

9jUi   .  j^]i> 

Tabla.  Naggiira 

(small). 

(t.)  ik^^J» .  sjy 

Toza.  Trombeita  (/.) 

Drummer. 

('•)  s^> 

Trombeitgi  (t.) 

Drunk. 

0^^ 

Sakran 

— ,    Somewhat 

J  Li  .  isj,.-^ 

Mabsiit,  Shal! 

,    Very 

(K.  «&  G.)  J^L^ 

Mastul  (K.  &  G.) 

Druiikeness. 

1  *     "C ' 

Sukr.  Sharab 

Drv. 

liV  •  ^^^  *  ^}i 

Yabis.  Xashif.  Gaff 

-    cell. 

(  /  )     iiilj  Aj  jlkj 

Battfiriya  nashifa  (/.) 

—   wood. 

j-.r--* 

San  C)  bar 

15 


Dry 

116 

Dur 

EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Dry  age. 

e 

Na sh iifiy a .  Ya has 

Duck. 

Batta 

—  (cloth). 

J-" 

Til 

(wild). 

^>.'^ 

Batt  barri 

Dues. 

i]y-  Jjl^ 

"Awa'id  gumruk 

— ,      Slaughteriug 

gi  ^\^ 

—       dabih 

Duiker 

Ji  Ji  ^ 

Um  dig  dig 

Dukhn. 

^J^  •  cJ-^ 

Dukhn.  Dagris 

Dumb, 

f^ 

Abkam 

Dummy  friction  tube. 

(t)  ^dr-f 

Kabsul  t^llm  (t.) 

Duu  (colour). 

Ashhab 

Dune  (sand). 

j^> 

Goz 

Dung. 

i]/.  j,j.;il.j 

Zibrda.  Zibl.  Kirk 

Duplicate. 

(/.)    hr,,y 

Muzdawiga  {f.) 

of  M.  0. 

Badal  fagid  {*in  el  hawa- 

Dura. 

Jij'  '  'J^ 

Dura.  Marig 

—     (1st  stage)  be- 
fore setting. 

l.y'\ 

Lateiba 

—     (2nd  stage) 

when  head  be- 
gins to  form. 

'^ 

Hamla 

—     (3rd  stage), 

Jul^ 

Sharaia 

Dur 


117 


Dut 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Dura    (4th   - —  when 
grain  formed 
but  not  ripe. 

^J 

Labana 

—     (5th  stage). 

^.J 

Farik 

—     (6th  stage). 

h\i 

Gawa 

— ,    Head  of  ripe 

\p 

Gangam 

— ,    Husl^s  of 

v^. 

Batab 

— ,    Powder  of 

Shira 

—     seed 

iSy^  '  ^^j^ 

Tnab.  Tagawi 

—     shami 

(D.) 

o^.^_ij  Ji  ^J-P 

•"Aish    el   rif   Makada 

(K.)  IX,:>  yA 

(D.)    Abu  dabaia  (K.) 

—     stalk 

A^^l 

Gasaba 

Dui-ability. 

1 

*^  .   i)^L»   .  iill. 

Ma  tana.  Sal  aba.  Guwa 

Duress. 

(/.)   .1/1 

Ikra  (t.) 

During, 

i>*-i- 

^>-  •  sl^i  •  «  ^>«  vJ 

Fi  niudda.  Wakit.  Hin. 
Zanian 

Dust,  r. 

J^ 

Nafad 

—     s. 

vU  ■  ^ 

""Agug.  Turab 

—      cap. 

('•)   vUjr'' 

Hagiz  tural)  {t.) 

—      devil. 

jLip  .  ^,J^ 

Afrit.  "Usar 

grey. 

e 

AbSg 

Dusty. 

Mfiiiitar 

Duty. 

Jfj'^^^^''*^'^ 

Khidma.  Wagib.  Fard. 
Shughl 

Dut 

118 

Ear 

English 

Arabic 

Transliteration 

Duty 

Rasm  gumruk  (t.) 

— ,     Do  one's 

4ii-i  iS^^ 

Adda  shughlu 

— ,     Light 

(L)   Uui^J^ 

Shughl  khafif  (t) 

— ,     Neglect  of 

(t.)    X.j}^\^l.\ 

Ihmal  el  khidma  {t.) 

—      roster 

(t.)      "^Jckl  Ul^ 

Kashf  el  khidma  (t.) 

— ,     Struck  off 

(t)  ;.ja.i  ^  ju 

Khrdi  min  el  khidma  {t.) 

Dwell,  t\ 

u^y  •  -^  •  cf^ 

Sakan.    GM.  Tawattan. 

Ph.  He   is  dwelling 
in  their  midst. 

*^  (J  JclJ 

Gaid  fi   shigghum. 

Dwelling,  5, 

^.  •  J>* .  Cr-^ 

Maskan.  Manzil.  Beit 

Dye,  V. 

& 

Sabagh 

—     s. 

A^i.^ 

Sabgha 

Dyke 

JU 

Sadd 

Dynamo. 

it-)   \jf 

Kahraba  {t.) 

Dy  sen  try. 

WJV-KO  ^.j^i^ 

Dusuntaria(^.)Ishal  (t.) 

Dyspepsia. 

(/.)  ^  ^  (t)  i^ 

Tukhma.  (^.J'^Asr  hadm 

E 


Each. 

Eagle. 

Ear. 


Kull  wahid 
Nisr.  ''Ugab 
Adan  (pi.  idnein) 


Ear 


119 


Eas 


English 

Arabic 

Transliteration 

Ear  of  corn. 

^^  .  j\J\^ 

Sinbla.   Sabla. 

ring 

•  aJL-  .  JUl.  .  ^j.j^ 

Khurs.  Mutgal,  Shaiya- 

J^'.AjJjij.;^ji.  i^j 

la.  Zimma.  Fidwa.   Fi- 
daia.  Tallal 

Early. 

li  J^    '    l5j  Jj 

Badri.  Bakriya 

— .  Get  up 

"  ■  'X 

Bakkar 

Earn. 

t.-^< 

Kisib.  Ribih 

Earnest. 

JLf  .  "Jitf- 

Gadd.  Nagid 

—      money. 

^y.^ 

''Arbun 

Earth. 

j!>j\     .    \Wj 

Wata.  Ard 

—   basket. 

{t.)   ^j^y-  i-iiaA* 

Magtafkhus  {t.) 

—   electrical. 

(0     J-J^ 

Ard  {t) 

—   fault. 

(0  ^^j^S^ 

^Utl  ardi  (t) 

—    (for  tanning) 

(K.)c^ 

Gibein  (K) 

—   quake. 

Aa;>-j    •    o""^* 

Hazza.  Ragfa 

—    wire. 

(,t.)   ;^i>id\U 

Silk  el  harara(/.) 

Earthern-ware    jar, 
Large, 

^ji 

Burma 

—         used   for 
leavening  dougU. 

of^ 

Khammara. 

Earthy  line. 

(t)  ^j>j\  \i. 

Khatt  ardi  {t.) 

Ease. 

'^n^  •  a1^ 

Mahla.  Sahula 

Easily, 

^U  •  ^^H 

Bi  sahiila.  Bi  raha. 

East, 

^U»   .  ^\J3  •  J^ 

Sharg.  Guddam.  Sabah 

Eas 


120 


Edu 


English 

Arabic 

Transliteration 

Easter. 

H^r 

Shanmi  el  neslm. 

Easy. 

Sahl.  Haiyin.  Mutyassa- 
ra 

Eat. 

j^i 

A'kal. 

—  (a  little) 

iB.)/^  (G.)  X.J 

Tarmad  (G.)  Kliattar 
(B.) 

Eatable. 

y\^  ^u 

Salih  lil'akl 

Ebony. 

u^r'\.  '  crri  * 

Abnus.  Babnus 

Eccentric. 

-^J^ 

Munharif 

—      man. 

^\  ^^  J- 

Gharib  el  taba*" 

Eccentricity   (in   ins- 
trument). 

(/.)     ci/^O^^l 

Ikhtilaf  markazi  {t.) 

Echelon. 

(t)  ^J^ 

Tadrig  (L) 

— ,     Direct 
— ,     Oblique 

(/.)  ^  ^J^- 
(0  J^^j-^' 

—      mustaglm  (^) 
ma'il  (/.) 

Eclipse  (moon) 
—      (sun). 

Khusuf 
Kusuf 

Economic  museum. 

{t.)  (^.iUijl ,.  i^ 

Mathaf  igtisadi  (t) 

Economy. 

:>l-aXJl    •  J) 

Wafr.  Igtisad 

Eczema. 

(0  if/f 

Ekzima  {t.) 

Edge. 

•jb-  •  ^> 

Taraf.  Hadd 

—  of  cliff. 

v-ij- 

Harf 

Educate,  I?. 

j^ .  JL 

'^Allam.  A'ddab. 

Edu 


121 


Elb 


English 

Arabic 

Transliteration 

Education,  .«. 

Ta'dib.  Tahzib 

Eel. 

^j^i 

Daghlul). 

Eftective. 

Muta'animid. 

Effort. 

J4>-  •  IjJi  •  :i\f>-\ 

Igtihad.  Gudra.  Gahd 

Et>Tet. 

0:><  ^^ 

Malik  el  hazin 

Ko'cr 

Beida. 

Eggplant 

oUil 

Badinjan 

Egypt. 

^^ 

Masr 

Egyptian. 

*  <i^ 

^ 

Masri 

—         l)()nt.   (vide 
l)oats). 

i-lj 

Gaij'iisa 

Either. 

(jrCTl  J«  J9-I_J 

Wahid  min  etnein. 

,    (jr 

Amma  wa  anima.  ^'n  ya 

Eland. 

juLi  ^--^  '^'y.j^. 

Bagar  barri  gins  iland 

Elastic. 

j-j^^\  j^  •  vUiJ 

I^istik.  (fild  el  khanzir 

—    bands 

a,u  U  J  ' 

Rubaf  lastlk 

Ell)ow. 

t/' 

Kful 

—     (horse). 

^j--  if 

Ku§.  Marfag 

—     man. 

('•)  l/'  ' 

Ku§(/.) 

*  The  EJgyptians  are  also  called  ^.^  ^^i^  anlad  ol  rif  (sons  of  the  north),  -^j^  ^"^y^ 
aulad  el  arab,  •y?-  ^\  el  fellShin  (the  cultivatori*)  &  sometunes  jestingly  (  Vi  )  \  I  ^U\  el 
nas  ba'a  ».  e.  the  people  who  constantly  use  the  word  ba'a.  - 


Elb 


122 


i^mh 


English 

Arabic 

Transliteration 

Elbow  pipe 

(O^.ilj^/" 

KuS  zawia  (A) 

Electric  battery. 

(t.)  6ii^4  A 

Battariya  kahraba'iya 

Electricit}-. 

^.^ 

Kahraba 

Elephant. 

6^ 

Fil 

— ,        Trunk  of 

Firtilla.  Shirraba 

Elephantiasis. 

y-Vl*.>  ■  ^\S^  '^\S>' 

Gudab.   Gnzam.   Damm 
el-ahmar 

Elevate. 

PiafF^.   Alia 

Elevatinof  are. 

(/.)  'k^\  ^y 

Gaus  el  mankina  (/.) 

—         orear. 

(/.)  ]u-<L 

Mankina  (/.) 

Klevation  (Arty.) 

(/.)  ^} 

IrtifS  (/.) 

— ,     Ano:le  of 

{t-)^j\\iV, 

Ziiwiat  irtifa  (A) 

—      side. 

(/.)  'J^<^} 

Irtifa  ganibi  (/.) 

—     (drawiiitj) 

(/.)  ;^ij 

wagiha  (/.) 

Elide. 

oi^ 

Hazaf 

Else. 

»j\C- 

Gheiru 

Embankment. 

c^y   'r^ 

Gisr.    Taras 

Embark. 

j^  •  s^  Jj' 

Nizil  li.  Dalla. 

Embark  in  or. 

0^  '  jy^-^ 

Tasfir.    Shahn 

Embezzlement, 

.  ^:>^-i  -ji^y 

Tazwir.   Ikhtilus 

Embrace. 

a-^  *  ^^ 

Gallad.    Had  an 

Emb 


123 


find 


English 

Arabic 

Trangliteration 

Enibraznre, 

(0  ^y 

Mazghal  (/.) 

Emergency. 

1 

^3')  •  'ojir^ 

Darura.   Luzum 

! 

Emery  cloth. 

r-il-x-" 

Sinbazig 

—    paper.                 1 

1 

iyi^  3j3 

Warag  sanfara. 

i 
Emetic                          i 

i 

(0  ^'^ 

Mugaiyi'  (/.) 

Emerald. 

^Vj 

Zamurrud 

Empire                          • 

-^^ 

Mamlaka 

Employ  (people). 

r'-*^ 

Khaddam 

—        (to  nse) 

-'.  ^>  •  J^'^> 

IstSmal.  Sawwa  bi 

Employee. 

pji^' 

Mustakhdam,  Muwaz- 
zaf                                 . 

Employer. 

•    -  ~           f'-^^ 

Mukliaddim. 

Employment. 

"'  Ai.U_j  .    \»Jc>-  .  Ji.i 

Shughl.  Khidma.  Wa- 
zifa 

Empty,  V. 

'^  ''O'  ^ 

Fadda.  Farragh.    Kabb 

—       adj.             ft  >! 

i<    ^^  •  jj^  •  i^^^ 

Fadi.   Farigh.   Khala 

Encamp.                     >  , 

]/  .  ('•)  ^^  •  J^ 

Xizil.  '^Askar  (/.) 

—      ment. 

(/.)  /-^ 

Mn^skar  (/.) 

Enclose.                   '    ' 

M              J.>  .  1.U1 

Aliat.  Hawwash 

Enclosure. 

(K.)  ^L-  •  ^J^^ .  <^^»- 

Helta.  HHsh.  Siag  (K.) 

—       s. 

'■            (/.)  ol.^ 

Mnhtawiiit  (/.) 

End, 

•Li-  •  \A^  .  ^i.  1 

Akhir.  Nihaia.   Khitam 

16 


End 


124 


Eng 


English 

Arabic 

Transliteration 

^H   the  end. 

J^\j  .>VI  J 

Fil  akhir.  Fil  ilgfib 

Endeavour, 

M=T  "^^ 

Igtahad.   Gahad 

Endorse. 

4i»^  Jp  ^.J 

WaggS  dla  h^^yalf^ 

Endorsement. 

di^ '  Jp(^y 

Taiigl^  &la.  Tahwll 

Endure. 

cP-> 

Himil.  Tahammal. 

Enema. 

Hagna  shargiya  (/.) 

Enemy. 

^.ai>  .  "^Jfr 

''Adu  Khasim. 

Energetic. 

jbxt  .  ^* .  u.,:.; 

Nashit  Hamim.  ShadUi 

Energy. 

5^.  J^l^ 

Xashat.  Himma 

Enfilade  fire. 

{t.)  ^  ^jJ> 

Darb  ganbi  (/.) 

Engage. 

o^  .  ^sk'\ 

Istakhdam.  ""Aiyan 

Engagement  (fight). 

6^ 

Gital 

—     (agreement) 

-u- 

Sanad 

Engine  (steam). 

J.>!^J 

Wabfir 

S.  &  B. 

4J 1 .  ;'jo 

'Idda.    Ala 

—     driver 

Jl>- 

Sawwag 

Engineer 

lT-^ 

Muhandis 

— ,     Assistant 

(^.)  j_/»-^.*  jc.L.« 

MusaW  muhandis  (/.) 

—      company. 

(/.)  Oi-J^^I-iiA 

Bulukelmuhandisin  (i'.) 

,     Chief 

(<•)  ^A:-,^  J^l< 

Bash  muhandis  (^) 

— ,Land  surveying 

(t)     ;^U4  ^a:.^. 

Muhandis  masuha  (/.) 

England. 

l>)$C;i  ^ 

Ingilterra 

Eng 

125 

Ent 

English 

Arabic 

Transliteration 

English. 

(iJrO^l 

Inglizi 

Engrave. 

^'J^' 

Nagash.  GalS 

Enjoin. 

A 'mar 

Enjoy. 

ia....il  •    « j\j    .  j^    aia 

Tamatt^  bi.    Tanazza. 
Inbasat 

Enjoyment. 

*. 

e 

Tamattfi 

Enlarging   a    map. 

(t.)  ik)^jv<r 

Takbir  kharita  (/.) 

Enlist,  r.  trans. 

XAJ<k.\  Ji-:>1.  (/.)  jL 

Gannad.  (/.)  A'dkhal  el 

(L)  i^\ 

khidma  el  dskariya  (t.) 

—      V.  inticins. 

l.J^\  J^:>  .(i.)   jiU 

Tagannad  ('.)  Dakhal  el 

(g    ijClj\ 

khidma  el  Askariya  (/.) 

Enlistment. 

jL^(/.)^iiLri.jU-\ 
(0 

Ilhag.  Iktitiib(^ )  Tagnld 
(0 

Enmity. 

;jijc 

Mdawa 

Flnormous. 

piu.^i. 

Makin.    ''Azim 

Enough. 

.^•j^ 

Kafa.   Bas 

Enquire. 

Istafham.  Sa'i.  Haggag 

Enquiry,  Court  of 

(0  J:^cr^= 

Magi  is  tahgi^^  (t.) 

Ensign. 

(^•)  J^. 

Beirak  (t.) 

Enttmglement  (wire). 
Enter. 

Mawani   min  sulfik  ha- 

did  (/.) 
Dakhal.  Khashsh 

Enteric    fever    (vide 

fever). 

Ent 


126 


Era 


Englifih 

Arabic 

1 

Transliteration 

Enterprise. 

y-LiA- 

Mashrfi.  ''Amal 

Entirely. 

f^ 

Tamam 

Entitled. 

j*-- 

Mustahigg 

Entrance. 

('•)  j^j-' 

Madkhal  (t.) 

—        of  a  house. 

t. . 

Khashm 

Entreat. 

o^">  -^-J 

Taragga.  Iltamas 

Entrust. 

^\  •  c^'l 

A'mman.  Stamad 

Enumerate. 

{!■)  '^  ■  ^' 

Ahsa.  ^\dd    (t.) 

Envelope. 

o> 

Zarf 

Envelopes  stamped. 

{t.)      'iiyX*  3i)i 

Zaruf  madmuglia  (/.) 

—       letter. 

(t)  '^j>./ii>' 

Tazakir  maziTifa  (t.) 

Envious. 

A^U 

Hasid 

Envy. 

JL-^ 

Hasad 

Epilepsy. 

^  •  j!>  r^  •  J^> 

GbazFd.    Um    ghizeil. 
SarS 

Equal. 

(S^y^ 

MusHAvi 

(of  age). 

J^_Ju 

Nadid  (pL)  andad 

I 
Equation. 

(^.)  ;\.u 

M&udala  (f.) 

Equator. 

f/.).i^.'bli'ia^ 

Khatt  el  istiwa'  {(.) 

Equijnnent. 

(/.)  oU-,> 

Muliinnaat  (t.) 

Equivalent. 

j.u. 

Mfindil 

Erasure. 

(0-i-^  (0  '^ 

Maliu.  {f.)  bhatb  (/.) 

Err 


127 


Eun 


English 

Arabic 

Transliteration 

Error. 

i^  .lu 

Khata'.  Ghalat 

Eructation. 

'»y^^ 

Dashwa 

Erysipelas. 

»y^ 

Hamra 

Escalade. 

(t.)  jL- 

Tasallag  {t) 

Escape,  v.                ij- 

j»  .    L.  .  ^y.  .  U 

Xaga.  Harab.    Silim. 
Fazz 

Escape,  s. 

v^j*  ;\f 

Xaga.   Hiriib 

Escarp. 

(t.)   J^b  j\:^\ 

Ist^r  dakhil  (/.) 

Escort. 

jT-  '  erf- 

Haras.    Ghafar 

Especially. 

\  ./i  ^.g^ 

Khususan 

Establish. 

Sawwa.    Assas 

Establishment. 
Estate. 

(^)J-»1  ^y    .   s^y 

Murattab.  Murattab  asli 
''Agar.  Taraka 

Esthnatc,  s. 

\^\L»    '  jlXaj 

Tagdir.  Muga}'asa 

Estimated  distance. 

(t.)    IjM*  ajL-. 

Masafa  mugaddara    {t.) 

—       production. 

{t.}  i^_JuJ  oV^-i^ 

Mahsulat  tagdir'iya(  t) 

—       revenue. 

(t.)    iix-^  ^'-^U* 

Trad  at  tagdiriya  {t.) 

Etc. 

(written  ^l)(/.),^1j\ 

Ila-nkhirihi  {t.) 

Eternal. 

(iA;i   .   ^b 

Dtt'im.  Abadi 

Eunuch. 

\c  \  .  Jv.i   •  ^^\^ 

Taw  ash  i.   Am'in.   Agha. 

—     (only  used  for 
animals    in 
Sudan) 

iS^ 

Khasi 

Eup 

128 

Evi 

English 

Arabic 

1 

Transliteration 

Euphorbia. 

7  y 

Shnni 

European. 

<i> 

•  s?Ajj'  -i^Jj' 

Urobbi.   Urobbawi.    Af- 
rangi 

Even  (level}. 

(i^l.-i*  .  ^_^l^ .  <Sj^-^ 

Mustawi.  Muthasi.  Mut- 
sawi 

-    (Conj.) 

Hatta 

—     (rtle,  number). 

('■)  o^ 

Chift  (/.) 

Evening. 

»Uw* 

Masa' 

— ,  Good 

1 

Amseita  taiyib 

— ,  To   enter  up- 
on the 

t^-^' 

A'msa 

Ph.    The   night  has 
fallen  upon  us. 

\:\c.,^^\\\^j\ 

El  Avata  amset  Sleina. 

Event. 

•ilj  •  iJiU- 

Hadisa.  Avagfi 

Ph.  At  all  events. 

Ji'j'j' 

•^Ala  kull   hiil. 

Ph.  In  the  event  of 

oK'o)-o].W 

fza.   111.  In  kan. 

Ever. 

>iUy   •  Qlj 

Du'imaii.  Biwishak 

flvery. 

r 

Kull 

Evidence. 

;il^  •  A-'.-j 

Baiyina.    Shihada 

— ,  Documentary 

(0 

o1a:UI  oU] 

Isbat  bil  mustanadat  {f.) 

— ,      False 

(^.)   i)io  ol^ 

Shihada  kaziba.  (^.) 

— ,      Record    of 

{t)  J^-iSCf.}^ 

Tadwin  el  isbat  (t.) 

— ,       Summary 
of 

(0  "^ic^^ 

Mulakhkhas  baiyina  {t) 

Evil. 

U-i    •    j.w< 

Sharr.  Shana 

Evi 


12& 


Ex 


XG 


English 

Ai*abic 

Transliteraiion 

Evil  action. 

'^ 

BashS 

—  eje. 

J^-u-J 

Gars.  Sihr 

—  spirit. 

'  •.i^-     ^"^.s    •  J^j 

Zar.   Dasatir.    Siada. 

Evolution. 

Shiukh 
Manawara. 

Ewe. 

;U  .  iJ 

N§ga.  Sha 

Exact. 

r^ 

Tamam 

Exactly. 

Cu 

Tamaman 

Examination. 

wiiT.  cM-\ .  ^1^1 

Istigwab.  Imtihan.Kashf 

Examine,  v. 

a^» 

Imtahan 

Example. 

uV-  > 

Masai.  Fard 

— ,      For 

Jt-Xiljp.  ^^.'cj^yj^ 

"Alafard.    Masalan. 
""Ala  tagdlr 

Excavate. 

y^ 

Hafar 

Excavation. 

Hafr 

Exceed. 

Jpj^-  ^'j 

Zad.  Katar  51a 

Except. 

VI  .  uu 

Ma  Mn.  Ilia 

Excess,  In 

»^^.>.  •  cT 

Kafa.   Biziada 

Excess   over  budget- 
ary provision. 

Zlada  An  el  mugarrar  fi 
el  miziinlya 

Exchange     in    kind, 
])artcr. 

Jil  .  ^,lj 

Gayad.   Badal 

Exchange,  s. 

<0.>U*    '    4.A)U« 

Mugaiyada.     Mubadal% 

Exc 


130 


Exi 


English 

Arabic 

Transliteration 

Exchange,  Bill  of 

^^ 

Ktimbiala 

Excoriation, 

■e 

Tashlikh 

Excrement. 

j\y^  .  \j^  .  JsjU 

Gha'it.   Khara.  Hurar 

Excuse,  .«?. 

jic 

■^Uzr 

Execution. 

^  '  ^^H 

j  I'Sdam.  Katil 

—       of  decrees. 

^I^Vl  1:^ 

Tanfiz  el  ahkam 

—    of  office  (M/.) 

(t.)  ^i>-^)\i>y\j 

Ta'diat  el  wagihnt  (f.) 

—       of  work. 

Aj>-\  '  IjjJ 

Tanfiz.   Igra' 

Executioner. 

M 

Saiyaf 

Executor.                       .J 

Wakil  sharika.  Gaiyim 
""ala.  \Yakil  tnrka 

Exemption  from  im-  (/. 
port  duty. 

)ij^^l  ^y^j  J*  *Ucl 

"^Afa'  niin  rusfim  el  Ava- 
rid  (/.) 

Exercise,  v. 

^jU  .  ^- 

Saiyar.  Maras 

s. 

aJ»1>j  •  j\...^ 

Taslir.    Riada 

— ,       Bayonet 

(t.)  ^U  ^^ 

Siingi  t/lllm  (/.) 

— ,       Firin«: 

(/.)  ^IJ  JJl 

Atesh  tjilim  (/.) 

— ,       Manual 

(/.)  Jl^^i^^U 

Silah  istimrili  (/.) 

Exercised,  Partly 

(0  ^^^io'J^ 

Mutamarrin  gjililan   (t.) 

Exhibition,  s. 

uO" 

Milrad 

Exile,  V. 

j'  •  ^> 

Tarad.  Naia 

Exist. 

-^3  .  o'^ 

Kan.  Wugid 

Exo 

131 

Exp 

Ei^lish 

Arabic 

Tranaliteration 

Exoneration. 

i]y*j.S\  ^  *U\.  A^yJ 

Tabri'a.     I§fa'  min  el 

(t.)    j^\  Jc  l^)U 

mas'uliya  bi  ihulata 
""ala  el  gheir  (f.) 

Expect. 

(S^     •    r«^' 

Intazar.  Istanna 

Expedition. 

'j^  '  ijj^  '  isL.j\ 

Irsallva.  Tagrida.  Ham- 
la 

Expel. 

^  '^J' 

Tarad.  Xafa 

Expend. 

-V 

Saraf 

Expenditure. 

\^h  J^yAA      •     Cj^if^OJt 

Masriifat.  Masarif 

— ,         General 
central 

(/.)o«^Sji^  ^Olsjy-^a^ 

M  a  sr  uf  at     i  d  \\  ra    urn  u- 
miya  (^.) 

—    on  behalf  of. 

(/.)    ^_.,LJ-  o»^^i^ 

Munsarif  lihisab   (/.) 

Expense. 

^5f^ 

Masruf 

— ,       Sundr}^ 

(/.)     4j  jAJ  ^_i;  jLa* 

Masarif  nasriya  (/.) 

Experience. 

jU^l  .  \^ 

Tagriba.  Ikhtibar 

Experiment. 

'^.A- 

Tagriba 

Expert. 

^^u  'iji^  y^ '  j^. 

Basir.  Ahl  khibra.  Ma- 

iijl^-  .  ^}o 

hir.   ''Arif  Muarik 

Experts. 

iJ^^  J*^ 

Ahl  khibi*a 

Expiration. 

Jl^.  J.U  .  ;ljj 

Wafat.  Tamam.    KamDl 

Explain. 

Fassar.  Waddah 

Explanation. 

g^y  .-rw, 

Tafsir.   Taudlh 

Explosion. 

J.IJ  .  jL^i  .  :ujy 

Firgd.  Intigar.   Glam 

17 


Exp 

152 

Est 

English 

Arabic 

Transliteration 

Ph.  The  powder  eaiioht 
tire  and  exploded. 

^l;jU\-^^3jU\ 

El  bariid  shamin  el  nar 
oam 

Explosives. 

{t.)    tS^W'^y 

Mimdd  el  tahabiya  (/.) 

Export,  V. 

(t.)  jXa 

Saddar  {t!) 

— ,       s. 

(/.)«j.5U»   *)l^^    •  jiVa 

Sadir.  Bada'i  siidira  (/.) 

—         dues 

(f.)     j.\^\\^y^j 

Rusiim  el  sadir  (/.) 

Exportation. 

(/.)    ^^J,^.^ 

Tasdlr  lilkharig  (/.) 

Expropriation. 

{t.)  -tf.  ^ 

Xaz5  niulkiya  {t.) 

Extend  (B.S.) 

(0  u^«  \y 

Nobat  achilein  (^.) 

Extended  order. 

(t.)     jtX^^j 

Tartib  muntashar  (/.) 

Extension  of  service. 

l^J^  .s^Al-i  (t.)  JuJi 

Tamdld     (^.)     hntidful 

—        (motion). 

• 

(0 

khidnia  (?.) 
Harakat  taliln  el  ada  (/.) 

Exterior. 

> 

Dahr 

Extinguish. 

j^.liUi 

Atfa.  Katal. 

Extor. 

^  •  V 

Kharat   Salab, 

Jlxtortion. 

,_j^ .  ]fi^ 

Khart.  Salb 

Extra    (in  addition.) 

*-^V  j 

Ziada 

drill. 

(/.)    ^  ^y^ 

Sunuf  tfllim  (^.) 

—    issue. 

(/.)     \^ 

Damlma  (if.) 

—    sakia    (vide   sa- 
kia.) 

Extras,   .•?.     (hospital 
&c.) 

(/.)  0\^liJ 

Ziadat  (/.) 

Ext 


133 


Ey 


English 

Arabic 

Transliteration 

Extractor  (nfle) 

(0   ^^'Jr 

Alagarr  fasliauk  (/.) 

(shell) 

0) 

iifr 

Kammasha  (/.) 

Extraordinary. 

;:>U\  J> 

KliTirig  el  ada 

Extreme  limit. 

*j^  .  ^Ic 

•  'aA^ 

Nahaia.  Tamam.  hadd 

Eye. 

u^ 

•=Aiii 

—  ball. 

JjJo- 

Hadaga 

—  brow. 

^^ 

Hagib 

—  frill  ♦res   (worn 
l)y  horse  to 
keep  flies  oft). 

J'J^J 

Kaslirash 

—  lashes. 

^Jl*. 

J'J^J 

Kushrush.   Hidb 

—  lid. 

•  ■^ 

ch 

Gifin 

—  sight. 

J^ 

Nazar 

—  sketch. 

(0  >5V 

D   J^-~« 

Miswadda  bil  nazar.  {t) 

—  witness. 

('•)   u^  -*^^ 

Shrdiid  {11 11  (/.) 

Eyed,  Evil 

J^\^ 

Lu  el  §iu 

— ,    One 

.^^ 

""Awar 

— ,  Squiut 

^^\  ' 

j/» 

Aliwal,  Ahwas 

Fac 


134 


Fal 


F 


English 

Arabic 

Transliteration 

Face. 

U^3  '  ^3 

Wagh.  AYish 

Ph.  The  road  conti- 
nues  straight  ahead 

dlij  <J  ^U  .^j-ul 

El  darib  mHshi  fi  ^\i- 
shak 

of  you. 

Fact. 

ll.l>- 

Haglga. 

Factory. 

(0   '^.j}i  •  J^ 

Menial.   Fabrika  (t.) 

Fade. 

e-^ 

Bihit.   Fasakh 

Fail. 

6 

Gassar 

Failure  (financial). 

^ 

Taflis 

Faint. 

i^  ">  .  kSc  y^ 

Ghimar  &lei.  Ghainm 
cilei 

Fair. 

^/■)  J^J^  '  Jr- 

Sug.   M^rad  {t.) 

Faith. 

o\^\ 

Imun 

— ,    Good 

o  t**^^  •  *J  A*^^-- 

Salamat  niya.  Khalas 
nlya 

Faithful. 

JiU»    •   c>v»i 

Aniln.  Sadig 

Fall,  V. 

d' 

Wag§ 

—     (of  river). 

o^ '  3  J 

Nizil.  Nagas 

,   s. 

Jj/  •  (^'»> 

Nags.   Nuzul 

Fal 


135 


Far 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fall  in  (B.S.) 

(^•)  jy}^  ^l^ 

Nobat  tabiir  (/.) 

Falling  out  of  hair. 

^j»L^  .  ^^2^  •  "%- 

Hala.    Gagas.    Hassas 

Fallow. 

J^^  U^J^  '  »-^b  U^J 

Ard  ragida.  Ard  awil 

False. 

J/- .  ^i^-  v^^ 

Kadib.  Kidb.  ''Amil 

—   declaration. 

(0  'J*^^* 

Tabligh  ghushsh  (t.) 

—   information. 

(0  v^^t^. 

Balagh  kadib  (/.) 

Telling  a  falsehood. 

v^JSoli  /♦■Osj 

Tekellum  bil  kidb 

Falijitication    of  ac- 

(f.) .^iJ-i^c:^- 

Tala&b  bil  hisab  (/.) 

counts 

(t.)  ^^LU^UI 

Ifsad  el  hisab  (t.) 

Fame. 

Ij^ 

Shuhra 

Family. 

'4^\c 

^I'ila 

—        allowance. 

(t.)    '^\cjy 

Murattab  a'ila  {t.) 

Famine. 

'^  .  ij-  /%  .  ^ 

GuiiGlialla.  Gaht.  Galla 

Famous. 

^ 

Shahlr 

Fan. 

Habbaba.   Marwaha  {L) 

Fantass. 

tr^ 

Fan t as 

Far. 

A.«> 

BSid 

—  away  (of  place.) 
(vide  also  dist^mce). 

iS:>\c 

Ghadi 

Fare. 

iT  •  >-  *j^l  *  •-rrl 

Ugra.  Ugret  safar.  Kira 

— ,  Double 

(/.)        iiUf-LA4    0^1 

—    Muda&fa  {t.) 

,  Full 

(/.)  '4.^i^\  \ 

—    Kamla  (/.) 

Far 


136 


Fat 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fare,  Half 

(t)    ly--\  v_A^ 

Nusf  ugra  (/.) 

Farm. 

^bJ 

.  JuSL.  •  \2\1ii\ 

Abadiya.  Siigia.  Zirf.S 

— ,    ^leloii 

tZyAA 

Magat 

Farmer. 

J^.J''   •    £j*> 

Muzari.  Tirbal 

Farrier. 

(0    J^. 

Bitar  (/.) 

Fascine. 

('■)  J*-  ('■)  ^^ 

Demet.  {t)  Sugukk  {t.) 

Fass. 

^^ 

Fas 

Fast  (quick.) 

g:> 

'^j^\\>    •    «J  j^ 

Sar'iA.   Bil   surS,.    Mash- 
sliai 

—  (firm.) 

^.^' 

Sabit 

— ,  s.  (religious) 

r>"^  •  r^-" 

Slam.   Som 

— .    (first  few   days 
wliilst  still  ill  doubt 
as  to  whether  Kania- 
dan  has  begun). 

ilL^I 

Imsak 

Ysmtmg.adj.  (not  re- 
ligious   but    simply 
not  eating.) 

^y.j- 

Mariug 

Fat,  *'. 

rc^^ 

Dihn.  Dili  in.  Sliaham 

Fat,  adj. 

0^ 

Samln 

Fatarita. 

o>» 

Fatarita 

Fate. 

j'-kj 

•  ,.A-ai   •  2l«r* 

Gisma.  Nasib.   Gadar 

Father. 

Jtj  •  y\ 

Abu.   Walid 

—     in  law. 

..iA-J 

Nasib 

Pat 


137 


Fee 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fatigue,  .s\ 

Ji    •    w»J 

Tab.  Fatr 

—     pni'ty  (^fi/.) 

(t.)    X^ 

Tulba  (^) 

Fault. 

wJS 

Zanb 

F/i.   It  is  your  fault. 

dUc    J^l 

El  hago:  aieik. 

Fault,   Earth 

(0    ^^b»o^ 

•^Utl  aradi  (f.) 

— .     in  battery 

(/.)  -4/u\  jju 

•^Utl  fil  battarlya  (/.) 

— ,     iu  instruuient 

(^juJ\J  Jkp 

—     klda  (t.) 

Favour, 

J:^  •  oj^ 

M^ruf.  (lamil 

Fear,  t\ 

(_»\»- 

Khaf 

,     s. 

^> 

Khauf 

Feast. 

A-SC-J  j>    •    i^J      .       2l«JJ;C- 

""Azuma.    Waliina.     Da- 
biha 

—    ^^y- 

Jl.C^ 

'\d 

Feather. 

cP.^ 

Rish 

—     of  female. 

^J    cP.J 

—  ribda 

—  (black  tt  white). 

—  duster. 

Hidliui 

Manafid  risli   (/.j 

Feeble. 

>_*..».^ 

D&if 

Fees. 

A^My.  .  ^^j 

Rusum.   '"Awa'id 

— ,     Court 

(0  r^  r>-^ 

—     mahrikim  (t.) 

— ,     Laud  reo;istra- 
tiou 

(Oo^j^tJ.r>>-j 

—     tasgll  el  ard  (/.) 

— ,     Market 

(/.)  Jl^lJJl^ 

•"Awa'id  aswag  (/.) 

— ,     Weio^hiuo; 

7                             O                O 

(/.)  :^U  A,M^ 

—     gubuua  (t.) 

Fee 


138 


Fet 


English 

Arabic 

Transliteration 

Feed,     v. 

oV 

.Jr\-^\ 

AtSm.   Akkal.    Gawwat 

—    (animals) . 

^_iio 

•=Alaf 

Feeder  (oil). 

('•) 

^:ey  t5iji^ 

Abrig  tazlit  {t.) 

Feel. 

Ir^  •  w^ 

Lamas.  Hass 

Feelers. 

it.)  Cj^\1< 

KashshOfin  (/.) 

Fell,  V. 

('■)  (^\  ^j 

Rama  bil  gat&  (t.) 

Felling  axe. 

(/.) 

<Sj^^^  iJal) 

Balta  inglizi  {t.) 

Felt. 

h 

Libbad 

Female. 

jil  .  iUll 

Entaia.   Unsa 

Fence. 

^ 

Siag 

Fender. 

('■)  i-j 

Farmala  {t.) 

Fennel. 

M 

Shumar 

Fenugreek. 

u. 

Halba 

Ferry  (boat). 

4ji  JIm 

M&ddiya 

—     man. 

^\y 

Nuwati 

Fertile. 

^c- .  ;^^ 

Nasiha.  Samih 

Fertilization  of  date. 

LV-^' 

Talgih.    GarM 

Festival. 

Jl-P 

^Id 

Fetch. 

j^a^  .   ^\i>- 

(J Tib.   Haddar 

Fetlock. 

JJ 

ZiiT 

Fet 


189 


Fie 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fetter 

J.»  •4lX« 

Mekkiya.  Geid. 

•) 

Wood 

(K.)    jl.. 

Dimmil  (K.) 

Fen  d 

e  joie. 

(/.)  ^^U\jU 

Xar  el  salam  {t.) 

Fever 

. 

^/-  •  '^JJ 

Wirda.  Humma 

1 

Having 

^ijy* 

Maurud 

5 

Black  water 

{Q    cb^-U^Ji- 

Humma ma'ij^a  sddri'(/.) 

5 

Cerebro 

spinal 

(0  f^\  (;^\   " 

—  el  nikha  el  shr>ki  (t.) 

• 

Enteric 

(/.)  AjJo^aJ    " 

—  tifiidiya  (t.) 

. 

Intermittent 

(a)   WaAlA    >i 

—  niutagatt&  {t.) 

1 

Malarial 

—  akhamiya.  Gana 

—  Malaria  (A) 

1 

Few. 

Simple  contin- 
ual 

Humma  basita  (/.) 
Galil.  Shwaiya 

Fibre 

,  i.^ 

Lif 

Field 

, 

Ai*-^-  .  cj'-V-* 

Maidan(or  Mldan).  Sfdia 

— 

artillery. 

Tobglya  midan  (/.) 

— 

battery. 

(/.)  jiju-ijlk 

Battarlya  midan  (/.) 

— 

book 

(/.)  Jk^iiJ. 

Dafter  shughl  (t.) 

day. 

{t.)  olx^  ^y. 

Yom  midan  (t.) 

— 

firing. 

(/.)jiAliJjlJ\    ^,^- 

Darb  el  nar  fil  midan  (/.) 

glasses. 

(/.)    jlA^^oCkJ 

Naddara  midan  (/.) 

— 

gun. 

Madfti  midan  (f.)    Mad- 
t^urdi  (/.) 

— 

hospital. 

(/.)  :;!U;:Jl:u.\ 

Isbitalia  naggala   (/.) 

18 


fm 


140 


Fil 


English 

Arabic 

Transliteration 

Field  officer. 

(t.)     ^kp  i»)U 

Zabit  5zim  (/.) 

—     oven. 

(t.)  iSj^  o) 

Furn  safari  (t.) 

—     practice. 

(/.)  o\x^Cj.j. 

Tamrin  niidfin  (/.) 

Fig. 

ay 

Tin 

(wild). 

*j^f" 

Gilinmeiza 

Fight,  V. 

'  &^  '  J"^  •  vj^ 

Harab.  Katal.   Khanag. 

(K.)  ^,1. 

Dawas  (K.) 

—     with  Avhips. 

c>-\ 

Batan 

Ph.  He  fought  well. 

(K-)  Olj  cT-J*^ 

Dawas  zein  (K.) 

Fight,  .<?. 

(K.)   -^,,  .  Jl:i 

KitrU.    Dosa.    (K.) 

Fighting  in  liarracks. 

it.)    ;^li. 

Mushagara  (/.) 

Fighting  with  whips. 

:lj*u 

Mu  batan  a 

Figure   (not  used  bv 
desert  Arabs). 

fj'  ^ 

Shakl.   Ragm 

File,  V. 

(t.)   \M^ 

Hafaz  {t.) 

—     s.  (papers). 

{t.)  dU.  (/.)  iii^ 

Mahfaz(OMashakk(/.) 

—     [mil.) 

{t.)  ,\Li 

Qatar  (t.) 

— ,     Blank 

(t.)  -^M  j\]^ 

Gatiir  farigh  {t) 

— ,     Connecting 

it.)   >^^ 

Khabardar  (j.) 

— ,     Even 

{!■)  jr^j> 

Gatar  zogi  (/.) 

— ,     In  single 

(t.)      \.j  \\j 

Fardan  fardan  (/,) 

,     Odd 

it.)    ciV>» 

Gatar  fardi  (/.) 

Fil 


141 


Fir 


English 

Arabic 

Transliteration 

File,  .V.   (tool). 

{t.)    ti^l'jo-  :>Jy»   .   ^jyt 

Mubrad.  Mubrad  had- 
dadi  (t.) 

Fill,  V. 

^.% 

Mala.  "^Abba 

Film  over  eve. 

jU\  ^  ;^lic. 

Ghishawa  51a  el  din 

Filter. 

(0  > 

Filter  [t.) 

Filthy. 

^^  •  J^^ 

Waskhan.  Wasikh 

Final. 

j^^] .  j\^\ 

Akhrani.  Akhlr 

Finance  Department. 

(f.)  i}^\'A^* 

Maslahat  el  maliya  (t.) 

— ,     Ministrj^  of 

{f.)  i\H;^liii 

Xazarat  el  maliya  (/.) 

Financial   approval. 

{f.)  JUjiX^* 

Tasdlg  mall  (t.) 

—         authority. 

(0  J^-d> 

Tasrih  mali  (/.  ) 

—         secretary. 

(O  JUjv^ 

Secreteir  mali  (/.) 

Find.  r. 

-^^'J 

Laga.  Wagad 

Found,  To  be 

■  j^-' 

Itlaga 

Finding  (of  court). 

.u 

Gariir 

Fine,  v. 

f> 

Gharam 

— ,     s. 

:cc_^ .  i.ijp 

Gharama.   Garima 

Finger. 

c;' 

Asbfi 

Finish,  v. 

y^'S^-J^ 

Khallas.  Kammal.  Nag- 
gaz 

Finished,  It  is 

?'^l 

Khalas.  Tamm 

Fire. 

J*; 

Nar 

Fir 


142 


Fir 


English 


Ai-abic 


Transliteration 


Fire  alarm  (B.S.) 

—  bars. 

—  brick. 

—  tlay. 
— ,  Cross 

— ,  Curved 

— ,  Direct 

— ,  Eniilade 

—  engine. 
— ,  Frontal 

— ,  High  angle 

— ,  Line  of 

—  man. 

—  mark. 
— ,  Oblique 
— ,  Reverse 

Firing,  Blank 

—      exercise, 
— ,     Field 

—  (horse  etc.) 
— ,  Independent 
— ,  Individual 


% 

it) 


Xobat  hariga  (t.) 
Baz  hadid  lil  afian(^.) 
Tub  asuanli  (t.) 
Tin  asuanli  (t.) 
Niran  mutagatd  (t.) 
Darb  ghatis  (t.) 

Darb  doghri  (t.) 

Darb  ganbi  (t.) 

Trumba  hai'ig  (t.) 

Darb  mfitadil   au   mus- 
taglm  (/.) 

Darb  ra'si  (t.) 

Ittiga  el  rami  (f.) 

Atashgi  (t.) 

Kai  niir  (^.) 

Darb  ma'il  (t.) 

Darb  khalii  (t) 

Darb  el  nar  bi  feshenk 
larigh  (L) 

Ateish  taiim  (/.) 

Darb  el   nar  til   midan 

Kai    nar 

Nobat  ateish  {t.) 

Darb  el  nar  munfaridan 


Fir 


143 


Fis 


English 

Arabic 

Transliteration 

Firiiig  pin. 

{t.) 

jli  ^j-<*  'aj\ 

Ibra  darb  nar  (t.) 

-,     Volley 

('•)  jJ'j>> 

Tabur  ateish  {t.) 

Firm  (house). 

<^ 

'^j^'d^ 

Mahall  tugari.    Sharka 

,  adj. 

•        ^>' 

Siibit 

First. 

S3\ 

Awwal 

Fish. 

y^  . 

die-  .  o^ 

Hut.  Saniak.  Sir 

-,  A 

;,> 

Huta 

—  (alestes  kotschyi) 

Jli 

Wir 

— ,   (alestes  nurse) 

i>.V 

Sard  in 

— ,  (Chyrsichthys 
aurntus) 

'^\jy} 

Abu  riala 

— ,   (Clairas  lazera) 

Vy 

Garniut 

— ,    Electric 

•^j. 

Barada 

— ,  (Eutropius  sp.) 

Ui 

Shilba 

—   (Hydrocyon  for- 
skali). 

j4\^^ 

Kelb  el  bahr 

— ,  (Latesniloticus), 
great  Nile   perch. 

""Ishr.   Gurta 

— ,  (Malopterurus 
electricus) 

iWj^i 

Abu   raad 

— ,    (Pagrus  bay ad) 

aJ»U> 

Bayada 

— ,  (Tilapia  nilotica) 

-  J^y. 

Bolti 

— ,  Very  big 

^7 

GurtJi 

—   hooli. 

;:>U  •  ;jU-> 

Sinnam.  Gabada 

—   spear. 

^\U 

Khattaf 

Fisherman. 

iL-»  •  ^\'y 

Hawwat.  Salyiid. 

Fis 


144 


Fla 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fisherplate. 

(/.)    ifM. 

Bulanga  (/.) 

Fist. 

lua-> 

Gabda 

Fistula. 

(f.)     ^\j^\i 

Nasur  bil  sharg  (/.) 

Fit. 

j;^  ♦  ^\^ .  ^\r 

Muafig.  Munasib.  La/ig 

Fitter. 

^^!/. 

Barrad 

Fix. 

Sabbat.  Makkan.  Had- 
dad 

Fixed  point. 

(/.)  iOi.  iUaii 

Nugta  musabbata  (/.) 

Fixing. 

^JPs.l  .  J^* 

Tasbit.  Tamkin 

Flag. 

(0 

Beirak.  Raia.  Sanjag. 
Bandeira  (t.) 

Flame. 

^   •    4^*- 

Shfila.  Lahab 

Flamingo. 

^^Jr 

Ganial  el  balir 

Flange. 

(0  > 

Winsh  (t) 

Flank. 

(0      ^U^.v^ 

Ganb.  Ganrdi  (/.) 

— ,     Directing 

(/.)  4^1  j^ 

Samt  el  tawaggu  {/.) 

—      tire. 

(^•)   cr^  -'^^ 

Darb  gaubi  (^) 

— ,     Reverse 

(0  Jill  ^- 

Samt  el  mun{1kis  (i.) 

Flannel. 

'^\3 

Fanilla 

Flat. 

•  - 

Mustawi.  Sahil.  SagiS 

—     ground. 

*iy^  ^jl 

Ard  mustawia 

Flatter. 

vT^^  •  i^ , 

Tamallag.  Dalilas 

Fl( 


145 


Flo 


English 

Ai'abic 

Transliteration 

Flax  (none  in  Sudan). 

j'r 

Kattan 

Flea  (-none  in  Sudan). 

^!^J. 

Barghut 

Flee,  r. 

^y   '  ^A 

Sharad.  Harab 

Fleece. 

Gizza 

Flesh. 

^ 

Lahm 

Fleet. 

(/.)  J^k-l    ;> 

''Imara.   Astrd  (f.) 

Flight. 

Vj*  ■  -r'-'j* 

Hurub.  Harab 

—      of  a  shell. 

(t.)    ■>i\Ji\  X^j 

Fargdt  el  dana  (/.) . 

Flint,  fire  stone. 

.lij 

Zinad 

Float,  r. 

e-& 

'^Ani.  TaflPah 

.N'. 

i.\> 

"Awwama 

— ,     surface 

(t-)(^t 

Sath     a'ini  {l.) 

— ,     Submerged 

it.)  ^  J- 

Sath   munghamis  (/ ) 

—     (plasterers) 

Vi^.  ;}.*■ 

Muhara  beida 

Flock  (small). 

^ 

Gatifl 

—     (large). 

& 

Marah 

Flocks. 

Kf^ 

S5lya 

Flog,  V. 

> 

Galad 

Flogging. 

-^^r 

Gald 

Flood. 

(D.)  .  ij^,  .  >.  .  JJ 

Nil.    Bagr.    Deira    (D.) 

(B.)   JlS 

Tasab  (B.) 

—  land  (vide  Land). 

Flo 


146 


Fod 


1 

English 

Arabic 

Transliteration 

Floor. 

iWj .  i^j\ 

Ardiya.  Wata 

(story). 

^ 

Sakan 

Flour. 

0^^  •  (>:'•> 

Daglg.  Tahin 

—     trough. 

ij^f- 

•  '^)j^^  '  w^ 

Hib.     Dauraia.    Kham 
mara 

Flow,  V. 

JL  .  iSyr 

Gara.  Sal 

Flower. 

/y 

Nawwar 

—      garden. 

AXCs^ 

Geneina 

Flute. 

^^ 

( h^j )  ^J^T-J 

Zumbara.   Flut 

Fly,  V. 

— ,  .^. 

> 

i 

Tar 
Dabbana 

— ,     Fire 

^j'icrr  *  *-;'^ 

Mugauhra.   Gueihra. 

(  green    fly  ap- 
pears in  Kharifj. 

— ,     Horse 

o^ 

ST 

ZurnTikha 

Dubbanatkhcil.  Slijlran 
Sarreita 

—     (serut). 
— ,     Tse  Tse 

Saruti 
Um  bogun 

— ,     Yellow 

^^ 

Shareig 

Flying  sentry.  ' 

Q)  ^'j^  u\  0^.^ 

Didaban  mutharrik  (?.) 

Foal. 

Jf^ 

Muhr 

Foam. 

»^^J  •  •^.  j 

Zabad.  Rnghwa 

Focus. 

(^•J  *«jy. 

Bura  (t.) 

Fodder. 

iuic 

'Aliga 

Fog 


147 


Foo 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fog. 

,,^1—1? 

Dabab 

Fold  up. 

c5^  .li) 

Laff.  Tawa 

Follow,  r. 

J^  •  (^ 

Tabs.  Lahag 

—     tracks. 

j'l"  'J\  dL^ 

Masak  a'tnr.  Ta 'attar 

Folly. 

iiii^ 

Hamaga 

Fomentation. 

jS3  .  i^ 

Labkha.  Takmld 

1 

Food  *   " 

pU 

T&ain 

—     (on  journey) 

o> jj  •  ^^j 

Zad.  Zawwada 

— ,     Cooked 

"^^  •  g^  •  ^:>^-. 

Mai  ah.  Tabikh.    Weika 

Fool. 

C^J>-.  J-*"l-  j^  J-Jj 

Zol  har.  Ahmag.  Makh- 
wut. 

Foolish,  thick  headed. 

C,3j^  .  ^ 

Ghashim.    Makhwut 

Foot. 

r-^  •  jrj  •  ^/ 

liurL  Rigl.   Gadam 

—  of  hill. 

Jt^^-^> 

Taraf  el  gabal 

—    of  camel  or  ele- 
phant. 

ILii- 

Khuff 

—    of  cattle  and  gi- 
raffes. 

.^ 

Zalf 

—    of  horses  &  don- 
keys. 

^U    .  jA^ 

Kudur.  Hafir 

*  A  common  expression  in  the  Su-lan  is  'Vi*  ^jy^\  f^  " -Adam  el  arudjifa" 
meaning  that  if  a  man  calls  on  his  f.ien.l,  ami  nothing  in  the  shape  of  fool  o:-  dnnk  is 
offered  for  his  entertainment  he  believes  that  his  friend  means  to  show  that  he  is  not  on 
good  terms  with  him. 


19 


Foo 


148 


For 


English 


Arabic 


Transliteration 


Foot,  Hollow  of 

—  step. 

—  tracker. 

— ,  Walking  on 

Footmen. 

For,  so  that. 

Forage. 

Forbid. 
Ph.  He  forbade  me. 

Forbidden  articles. 

Foi*ce. 

—  By 

Forcing  a  sentry. 

Ford,  s. 

Forearm. 

Forehead. 

Foreign,      )^ 
Foreignor.  } 

Foreign  service. 
Forelock    (of  horse). 


Batn  el  rigl.  Rabat  el 
kurii 

A'tar.  A'sar.  Darb 
Gassas  a'sar 
Mashi  &la  kurrai 

Mushat 

Li'agl.  Li.  Li'ann 

•^Aliga.  "^Ala'ig 

Man^.  Hama 
Man&ni.  Hamani 

Ashia  mamnuS,  (/.) 

Guwa.  Shidda.  ManS. 

Raojhman.  Bilo-abr.  Bil- 
ghasb.  Raghman  ''anfi 
(G.) 

Ightisab  dldabun  (t.) 

Mukhada 

Garida 

Gabha 

Gharib.  A^nabi 
Kliidma  kliargiya  (t.) 
Sh&r  il  nasia,  Gussa 


For 


149 


For 


English 

Arabic               \ 

1 

Transliteration 

Foreman. 

ii^:^- 

Mulahiz 

Forenoon. 

Aiiii.^^ 

Daha.  Natila 

Forenoon's  work    or 

;>^ 

Dahawa 

journey. 

Ph.  The  distance  is  a 

i  jU^  ^  '*i\A\ 

El  masafa  tegi  dahaAN 

iya 

forenoon's  journey. 

m 

Foreshore. 

->jr 

Garf 

Foresight  (rifle). 

{t.)     -A5l^ 

Dubbana  (/.) 

Foresight  (gun)- 

(/.)     AiJ 

Zi  {f.) 

Forest,  Thick 

Jj^j .  AaJiS ^\  oxy-  X)\c 

Ghaba   ghazira  au 
si  fa.  W&ra 

ka- 

,     Thin 

4lt- 

Sahila 

Forfeiture  of  licence. 

(/.) ;/!-  ^ 

Salib  tazkara  (t.) 

—       of  property. 

I,^   .   ^%^\  (C/ 

Taghrim  el  amlak 

(0  v^">\ 

Sugut  el  hagg  fiha 

(t.) 

Forge. 

^../ 

Kur.  Kir 

Forgery. 

j.^j 

Tazwir 

Forget. 

<r^ 

Nisi 

Forgive,  v. 

^U  .  J.  Up 

AfS,  nnn,  Samah 

Fork. 

-^^ 

Shoka 

— ,  Dura 

ojJU 

Mudra 

— ,  Wheat,  pitchfork 

An.j.    .    A..aJ:> 

Shiba.  Shibd 

Form. 

'^J^\ 

Orneik 

For 


150 


Fou 


English 

Arabic 

Transliteration 

Form,  Connuittal 
—      lines. 

Tnzkarat   taslim    ila  el 
sign  (A) 

Tashkil   el   niuiiluuiaiy  t 

Formation. 

J^* 

Tashkll 

Fonnerly, 

J'^^  0^  •  J^  •  J::* 

Gabeil,    Gabl.   Zanian 
aw  wall 

Fort,  fortress. 

Tabia.  Husii 

Fortitication. 

jy^  •  r^**' 

Istihkam,  Sfir 

Fortunate. 

^^ 

Bakhit 

Fortune. 

oi4 

Bakht 

Forward. 

^U 

Guddam 

— ,  V.   (a  petition) 

d^  •  i^> 

Gaddam.  KalS 

—       bearing  of  an 
angle 

Forwarded. 

(0  J-r 

Zawia  mu  gad  dura  (t.) 
Mursal  (/.) 

Foster  brother. 

icU»j  ^i 

Akh  ridaS 

—     child. 

cr^ 

Radui 

Fosterage. 

ic\J»j 

Ridrl 

Fouling. 

(L)    iU\ 

Ifsad  /.) 

Foundation. 

(  cT^--^  )  O"^ 

Sas  (asiis) 

Foundry. 

,,^,.J2.>t     •     ^^\.-^.>.~« 

Masbak.  Masabb 

Fours  (mil.) 

(^•)      J^J^ 

Durdeir  (t.) 

Fow 


151 


Fre 


English 

Arabic 

Transliteration 

Fowl: 

olj>- 

Gidada 

Fox. 

(JA— >- j^l    .    ,_^U)    .   ^^-i*> 

B&shum.     Taial).   Abul 

i 

jA-«i   •  (S3  ^  Cf-^ 

husein.  Ibn  Hwa.  KS- 
sein 

Fraction,  Ke[H'est'nta- 

(/.)   JU\^.^\ 

El  kasr  cl  baiani  (/.) 

tive 

Fracture. 

r^ 

Kasr 

Framing  a  charge. 

(/.)  .w-:>vr^ 

Nass  el  iddia/  {t.) 

Frankincense  tree. 

'^ 

Gafala 

Fraud. 

XyS   .    itJii- 

KhidS,.  Taghrir 

Fraudulently. 

(/.)    icMf)  ^j^M>^ 

Hi  tadlis  wa  khid&  (A) 

Free. 

> 

Hurr 

—    hold. 

(/.)    J.^\^3 

Wadd  el  yad  {t.) 

—    of  duty. 

(0    (y-)^J'-^^ 

Muaf  Hiin  el  rusum  (/.) 

Freedom. 

iixs  •  '\j>- 

Hurrlya.  Fakka 

Freeman  (opposed  to 

Jr**  '  > 

Hurr.  MAtug 

slave) . 

Freight. 

(t.)  j))"^  '  j^ '^yr^ 

Ugret  shalin.    Xfulun 

Frequently. 

Op  •  Oj'  •  Q^ 

Ghaliban.  Miraran.Tak- 
raran 

Fresh. 

c^ 

Samih 

—     (camel). 

.  j^ji .  w--- .  jj-y^- 

^Vdi.SSb.  Ar5n.  Makh- 

r^>= 

ziim 

—     (water). 

^•u 

Ma'  halu 

Fri 


152 


¥m 


English 

Arabic 

Transliteration 

Friction. 

dJJ^  .  ii> 

Fark.  Dilk 

—       tube. 

(0    d^ 

Kabsun  (/.) 

Friend. 

J>A^  •  Sz*J  '  -r^^ 

Sahib.  Zamib  Sad  g 

Friendship. 

'ii\j^  •  2u^ 

Suhba.  Sadaga 

Frighten,  v. 

o'y^ 

Khawwaf 

Frightened,  To  be 

o\^ 

Khaf 

Fringe,    Eye     (  vide 

eye). 

J-r^J 

Rushrush 

— ,     Waist  (girl) 

]..j 

Rabat 

—         —  (woman). 

^\j  '  ^.j^j^ 

Shararib.  Gurbab 

Frog  (reptile). 

Gaunga.  Girana  (K.) 
GAuvviya(B.) 

—     (bayonet). 

(/.)      AC^ 

Maku^  {t.) 

—     (horse's  foot). 

J^  J»>\  •  JrJ\  ^-» 

Fasar  el  rigl.   Ifraz  sa  il 

(/.)   J\l\j. 

nun  cl  ha  fir  (f.) 

From. 

o' 

Min 

Front. 

^ji»  ♦  i^^j 

Wagha.  Mugaddam 

-      In 

^\M  .  ^\i. 

Mugabil.   Guddam 

—     (Mil.) 

(t.)      X^\y, 

Muwiigaha  (/.) 

Frontier. 

Hadd 

Frown,  V. 

> 

Sarr 

Fruit. 

(ir  •  '^f^  '  J 

Samar.  Fakha.  Gana 

— ,  Dead  Sea 

A 

■^Ushar 

ru 


153 


Fur 


English 

Arabic 

1             Transliteration 

Fruitless. 

\*Jc  •  A—ll  •  j\c 

•"Xgir.    Yabisa.     ""Adma 

Fry. 

i-> 

Hainmar.  Gala 

Frying  pan. 

>  'jr^ 

Tagin.  Migla 

Fudge,  V.  (sketch) 

{t.)  '^^  jll 

LafFag  kharta  (t.) 

Fuel. 

•    (ii-T  -r^  •  ^-^*-' 

j  Wagud.    Hatab   harig. 

1 

ji>i  Ol^.l 

Adawat  el  hariof 

Fulfil. 

Adda.  WatFa 

Full. 

OLU  .  0"^*- 

Mal'an.  Malian 

—  dress. 

(t.)     -AAi^ 

Tashrifa  (t.) 

—    moon. 

Cx-ji^^  •  ui^»?-y 

Gamar  sab&tein.  Ganiar 
da  u  re  in 

pay. 

{t)  '^"^'La^ 

Mahiya  kfiinihi  (/.) 

Fund. 

o\jpi .  jyj 

Xugud.  ""Itimad 

Funds. 

ji>-i 

Amwal 

— ,     Reserve 

(«.)  j'wLi^lJl^l 

Ainwal  ihtiatlya  (/.) 

Funeral. 

GanTiza.  Maitim.  Furash 

Funnel. 

iU>-JU   .i-^y  •  Ail— »  •  a5 

Gamd.    Sabba})a.    Busa. 
Madkhana 

Fur. 

M-  '  'V 

Farwa.  Gild 

—  of  four  skin*. 

-J> 

Faru, 

Furl. 

J.\.il\  'I  .  gl^JLl\  -f 

Lamm   el  shura.  Lamm 
el  gumash 

Furlough. 

;jUl 

Igaza 

Fur 

154 

Gai 

English 

Arabic 

Transliteration 

Furlouoh  look. 

{t.)    J^j\orH\J^^ 

Dafter  el  igazat  (t.) 

— ,         Unpaid 

{t)  ;>;>i 

Igaza  hurra  (t.) 

Furnace. 

(Sk.)  ,A  .  0} 

Furn.  Tannur  (Sk.) 

Furniture. 

-o'jc    •    J.iP 

■^Afsh.  '^Idda 

— ,         House 

o^\* 

Maun 

Office 

(/.)   ^<i\zX^\ 

Asasat  el  makatib  (t.) 

Further. 

Ph.  Get  further  away 
from  me. 

Future. 

— ,     In,  another 
time. 

AMd 

Itga&s.   Ib&ad.  Tar  Snni 
(K.) 
Gai 
Fil  gai 

Fuze. 

(t.)     ]u> 

Taba  (t) 

— ,     Percussion 

(/.)       'Ajjh  h\]^ 

Taba  targiya  (/.) 

— ,     Time 

(/.)  ilUjiAW 

Tnba  znnulinya   (/.) 

G 


G.  (B.S.) 
Gabion. 
Gain,  r. 
Gain,  5. 


t^'^ 


.c 


^Asaia  (^) 
Sabat  it.) 
Rabih.   Kisib 

Maksab.  Ribh 


Gai 


155 


Gan 


English 

Arabic 

Transliteration 

Gaiters. 

('■)  j!j> 

Tuzluk  (L) 

Gale. 

V  •  *^' 

Talglha.  Nau 

Gall. 

ftj\C  .    flj'"^    •    '^J.^ 

Dabara.  Harrara.  "Ara 

—  nut. 

o^^ 

•=Afs 

Gallabia. 

*••       • 

Gallabiya 

Gallop. 

{t)  jij  oj^ .  ^jr 

Gara.  Deurdenal  (/.). 

Gallows. 

4.a;,:.« 

Mashnaga 

Galvanometer 

(^•)    U^J^*  '*^ 

Halga  mizan  (/.) 

Gamble. 

j\}^>  ^^ 

LSb  tal&.   r^b  gumar 

Gambling. 

j\^\  ^ '  j\} 

Gumar.  L&b  gumar 

Gambler. 

Jj\} 

Gumarti 

Game. 

<j^  .  ^jo^   •    -U^ 

Seid.  Ganas.  Ganis 

—     played  with   72 

small  shells  (or 

)ebbles)    on    a 

3oard  of  12  ho- 

j\a.:ut 

Mangala 

les. 

—     licence. 

(/.)     JU-»  iuai-j 

Rukhsat  seid  (f.) 

Gang. 

(/.)     i.*JLi«   .  '^J 

Furga,Mugaddamiya(/.) 

— ,    plaklaying 

(t.)      ^.ji  i5> 

Furga  darisa  (t.) 

Ganger. 

(L)  ^'y^ 

Muggadim  {t.) 

Gangrene. 

(/.)   l::>>;i> 

Ghanghar'ina  (/.) 

Gangway  (Rly) 

(/.)  '^\1^ 

Sagala  (/.) 

20 

Gan 


U6 


Gel 


English 

Arabic 

Transliteration 

Gangway  (S.  B.) 

(t.)  '^\1^  (t.)  '^J 

Askala  (t.)  Sagiila  (t) 

Garden. 

• 

Geneina 

- — ,      Gum. 

•    • 

Gineina 

Gardener. 

Jy-  •  (ii^ 

Geneini.  Kholi 

Gargle. 

I//  .  u^ 

Madmada.  Gharghara 

Garlic. 

r>^ 

Turn 

Garrison. 

3L.\- 

Hamia 

— ,       Artillery 

(t.)    iliiUifr^ 

Tobgiya  muhufoza  (t.) 

Gas. 

> 

Ghaz 

Gate. 

\\'y    •   iiiji— 

Sidada.  Bawwaba 

Gather,  ik 

Vcr 

Gam§,.  Lamm 

—      (especially  of 
dough.) 

o> 

Kharat 

Gauge. 

(j-^ 

Magias 

Gauze. 

j 

Brinjuk.   Gaz 

Gazelle. 

y-Vl  JL^I .  Jl> 

Ghazal.  El  said    el  ah- 
mar 

Gazette,  W,  0. 

('•)   i^.> 

(jhazetta.  (/.) 

Gear,  running  lark. 

('•)   J^J^ 

Darfil  (/.) 

Gelding. 


^^a^  •  ^^aji-    Makhsi.  Khasi 


Gen 


157 


Gid 


English 

Arabic 

TranHliteration 

General,  *•. 

Ga'id.  General  (/.).  Fe- 
rik  {t) 

—         officer. 

(t.)  ^/l.u 

Zabit  karhn  {t. ) 

adj. 

^^  •  >'' 

""Amm.  Tniunii 

Genei'ally. 

fy^'i  ^  •  ^»i»  J- 

•^Ala  el  ghiJlib.  '^Ala  el 
fimuni 

Generosity. 

=yr-^f-  ''i^ 

Sakhawa.  Karani.    Gud 

Generous. 

Je- .  «jU„  .jol  ■  jc/' 

Karhn.     Idu  niatluga. 
Saklii 

Gentle. 

t    h  J^    •  ^.k) 

Latif.  Zarif 

Genuine. 

Cr*'-J^> 

Asil.  Sahih 

Geomaneer. 

J^J  •  J-JV  v> 

Darib  bil  rami.  Rammal 

Geoniancy. 

J-Jl  v.-^  •  J-J'  ^ 

''Ilni  el  rami.  Darb  el 
rami 

Geometry;, 

K^J^XA 

Handasa 

Get. 

Akhad 

— ,     To,   away   (es- 
cape) 

V^  •  >  •  cr^ 

Tafash.  Tatar.  Harab 

Ghafir. 

^^jip-  .  s.^ 

"Atab.  GhaHr 

Gibba. 

*->• 

Gibba 

Giddiness. 

• 

Daukha.  Ghamra.  Do- 
sha (K) 

Giddy. 

1 

(K.)  jji,  -oi^^l. 

Daikh.  Ghumran.  Da'ish 
(K.) 

Gif 


158 


Gla 


EngliKh 

Arabic 

Transliteration 

Gift. 

Hadiya.  ''Atiya.   DafiS 

Gilt,  V. 

Dahhab 

Gimlet. 

JJ^'  '"ij. 

Barima.  Makhraz 

Ginger. 

^^\h 

Zangabil 

Giraffe. 

Ai\jj 

Zarafa 

Gird   oneself   ( 
sword  &c. ) 

with 

v_A-.«Ji  Am  •  ^_i«.j\  f'ji 

DarS  el   seif.    Xagal  el 
seif 

Girder. 

JjJo-  't>f 

Kura  hadid 

Girl. 

^^  .  j;.^; 

Bint.  Bitt 

— ,  Small 

U.-(^.)''^. 

Bitt.   Binaiya 

Girth  (horse). 

f'^  •  d'^ 

Sharaih,  Hiztim 

—     thongs. 

«i_riJ»^ 

Gishat  sharlha 

Gist. 

u^ 

Mulakhkhas 

Give,  V. 

>i  •  ^*.\ 

Adda.  "Ata 

Ph.  He  gave  hii 
robe. 

n  a 

%y^\\^\ 

Addahu  kiswa 

Ph.  What  did 

they 

ii/Sl  uU 

Shein  adduk 

give  you? 

Ph.  He  gave  me. 

^\\\ 

Addani 

Glad. 

• 

Farhiin.    Mabsut 

Glance. 

d-^ 

Lahaz.  Lamah 

Gland. 

S'^JC'  .   J.>^ 

Murdug.  Ghidda 

Gla 


159 


Goi 


English 


Arabic 


Transliteration 


Glands,  Swoleii. 

Glanders. 

Glass. 
— ,    Jar  of 
—     paper. 

Glasses. 
— ,       Field 

Glazier. 

Glove. 

Glue. 

Gnat. 

Go,  V. 

Ph.  He  has  gone  to 
Omdurman. 


Go  back,  up. 

—  down  (esi)ecially 
to  water). 

—  out. 

Going  in  the  direction 
of. 


-.jUii 


Ashfjaddi.  Holal 


Saraga.  Sawash 


Gizaz 

Kubbaia  el  batturiya  (/.) 

Warag  sanfara  {t.)  Wa- 
rag  gizaz  (t.) 

Naddara 

Naddarat  midan  {t!) 

Gazzaz,  Gam  rati 

Kuftif.  Guanti  {t.) 

Ghara 

BSiida 

Rah.   Fat.    Dahab.  Ma- 
rag.  Shal.  Rahal 

!  Shal  el  Bugd 


jJL*  I  Sadar 

I 
^J3   Warad 

3y    Marag 
^y-»    Mutawaggi 


Goi 


160 


Gol 


English 


Arabic 


Transliteration 


Going  to. 


to  disobey  the  order 
of  Govt. 


Goal. 

—  post. 

Goatt. 

—  disease. 
— ,  He 

— ,  Medium 
— ,  She 

.  — ,  Yonng 
— 7  ^^ery  young 

God,  A 

God. 
-By 

—  forbid. 

Gold. 

—  chevron. 

—  dust 

—  smith. 


^U  •  ^\j    Raih.  Mushi 

^JXm  \m  \i\    Ana    nia  mil 
(K.)   3l.^0-1      1    a'mr  el  liakuma  (K.) 


Ph.   I   am  not  going   y\  ^!W1  ^JXm  U  lil    Ana    ma  milshi  akhtdif 


jj^    Daur 
(/.)   ojXllj;r,,  Udi    Niigta   murfir   el    kora 


(B.)  ^  '  '^^  '  \^y^ 


I  t         > 

1 


Ghanamaia.     Ghanam. 
"Anz.   MAzaia 

Abnini.  Amnini 

Teis 

"A  nag 

M§,zaia.  Sakhla.  Baham 


iiiU^    *=Ambaldk 
^y^   "^Atud 
.VI    Ila 

Alia 

Walla.  Walluhi.  Billahi 

Hasha  lilla.  Hashak 

Dahab 
(/.)   s-^  Mj^  i  Sharlt  gasab  (/.) 
jJ  j  Tibr 
i5L»    Sa'igh 


(rOTi 


161 


Gov 


English 

Aralnc 

Transliteration 

Gonorrhea. 

0%-  '  S^. 

Bagal.  Sailan 

Good, 
better  than. 

Kheir.  Samih 

Akheir   min.   Asmah 
min 

Ph.  She  is  not  alto- 
o^ether  good  or  bad. 

Hiya  ma  samha  bil  heil 
ma  sheina 

(Useful) 
— ,  very  (exellent) 
faith. 

—  natured. 

—  tidings. 

Falih 

Zein.  Samih  bil  heil 

Salamat  niya.     Khalas 
nlya 

Karlm  akhlag 

Bishara 

Ph.  The  Arabs  have 
brought  tidings  of  a 
good  year. 

Goods,  Tmde. 

Bashshar    el   badia  bil 
sana  el  nadia 

BudaS, 

— ,      Owner  of 

^  •  ^-   ^X 

Kari 

Goose. 

^j-j 

Wazzina 

— ,     Small 

•ji 

Wizza 

Govern,  v. 
Government. 

Hakam 
Hakumn.  M'lri 

Governor   (of  pro- 
vincej. 

—  (of  machinery.) 

(/.)  ;1j\  u^> 

Mudir 

Mizan  el  idda  (/.) 

—         generaL 

•fWfU 

Hakim  amm 

Gow 


162 


Gra 


English 

Arabic 

Transliteration 

Gown.                               0^ 

i 

kiJ  •  O  ^   •  (jlia-J 

1 

Bistan.  Gallabiya.  Guf- 
tan. 

Gradient. 

.   i^^ 

Mudarrag 

Gradual. 

^.j^ 

Tadrlgi 

Gmduated  arc. 

(^•)   ^j-^  cry 

Gaus  mudarrag    (/.) 

—        circle. 

(/.)     le/jj^lj\i 

Da'ira  mudarraga  (/.) 

Graduation. 

0)  ^J-^ 

Tadrig  (t.) 

Grain.                             Jj 

1 
1 

b .  iL?- .  ^s-  .  aaAc 

"Align.  'E\sh.  Habba. 
^Alug 

Grains. 

*— »^->- 

Hubub 

Granary. 

iL' 

Taga 

Grand  daughter. 

jjjj>. 

Bitt  walad 

—     father. 

Mi 

Gidd 

—     mother. 

1 

o'Ji<j-    •   4j  k«>- 

Habuba.  Gidda 

1 

—     son. 

jIjjj 

Wad  walad 

—     total. 

('•)  ,/>^1d/5i 

El  yakun  el  fimumi  (t.) 

Granite.                            ( 

/.)     ^l*;Jlj^    •    cj'^ 

Sawwan.  Granit  (i.) 

Grant,  v. 

^*3  •  C-T^  •  c^ 

Manah.  Sarrah.  Wahab 

Grapes. 

v_^ 

'Einab 

Grapnel. 

^iL- 

Khattaf 

1 

Grape  shot.                   i 

1 

('•)f^ 

Salkum  (t.) 

Gra 


m 


Grii 


Englidi 


Arabic 


Grass,  Desert 


— ,  River 

—    hut. 
Grasshopper. 

Grateful. 

Gratification. 

Gratis.' 

Gratitude. 

Gratuity. 

Gratuities  &  pensions. 

( I  rave. 

Gravity,  Force  of 

Graze,  v. 

21 


'^M 


Transliteration 


y  •  cT 


i\__-.o 


be     I 


jy"  •^_^l'«)\.^*i    UniasabiS.  Anis.  Tabar 
^=i-^  .  ;Jjjb-         Tamaleika.      Gadila 
Haskanit.  Hantut  (poi- 
sonous). Khudra.  Da- 

risa.  Rabda(K.)Rabal. 
RambS.    Rihan.    Siha. 
Siggeit.  Singit.  Sureib. 
"Adar.  Ghabash.  Gau. 
Mahreib.  Nal. 
;ju- .  ;y^  •  UU.i;y  ,  Tarba.     Haifa.     Difra. 
Sida.  Gharira.  Gugeib. 
Katita.  Kuteih.  Nagila. 
Guttiya 
Farasha 


Ji; .  ^.^ 


Farhan.   Mabsut  rain 

Infim 

Magffiinan.  Balash 

Shukr.  Fa  rah 

Mukafa 

Mukafat  wa  inSri.shat  (f.) 

Gabr.  Turba 

Gfnvat  el  gazb  (t.) 

Rda.  Sarah 


Gra 


164 


Gro 


English 

Arabic 

Transliteration 

Grazing. 

J-y  '  Zij^ 

Suruh.  Mara 

Grease,  v. 

^  '  o*^ 

Dahan.  Masah 

,      ^• 

^  '  ii:>J 

Wadak.  Shaham 

Great. 

^.  j,u. .  ^ 

'Azim.  Gain.  Kabir 

— ,  Very 

jj^i/u.^u 

Miikin.    Makin   bil  heil 

Great  bear  (vide  bear) 

—   coat. 

(^•)  tlf^^yf 

Kubad  gukh  {t) 

—     —  short  sling. 

(t)   jv-a5  Jjls 

Gaish  gasir  {t.) 

Greek. 

^^y.  •  J?jT 

Griki.  Yunani 

Green    (vide 
dix  A.) 

Appen- 

Grey     (vide 
dix  A.) 

Appen- 

Gridiron. 

(f.)  ilLi  (f.)  ^^ 

Musabb&(/f.)Shabak(^.i 

Grief. 

> 

Huzn.  Ghamm 

Grieve,  v. 
Grind,  v. 

Hazan 

Tahan,  Darash.  Dagg 

Ph.  She  ground  it  on 

<o  Wjli  Jy  *.'.:J^ 

Tahanetu  fog  el  mnrhuka 

the  grinding 

stone. 

Grindstone  (D 

umetc.) 

'^\^y 

Marhaka 

—         (knives). 

j^  Cr-* 

Musann  hagar 

Gripes  (vide  colic). 

Grit. 

J-..^ 

Hagar  ramli 

Grocer. 

J^ 

Baggal 

Gro 

165 

Gru 

English 

Arabic 

Transliteration 

Groin. 

J»J 

Rufug 

Groom,  v. 

(^)  }  .  ^U 

S.Ms.  Tamniar  {t.) 

— ,      s. 

(K.)^1,/.^L 

Sa'is.  Korai  (K.) 

Grooming. 

(L)  J(f.)j\.^ 

Tumiir.  {t.)  Tatinir  (t.) 

Groove.                           ;, 

li  (/.)  li\:^-^'L^ 

Khatt  shashkhana  (/.) 

W 

Kanaia.  (t.) 

Gross.                             [t.] 

)^^f-'^^j^\:^\ 

Itnashar  dasta.  Gros  (t.) 

—  (not  net). ) 
In  gross.          /         j 

aUtV  •  f ^V 

Bilga'im.     Bilgumla 

Ground.                        | 

U.J  •  o^j\ 

Ard.  Wata 

The  hiofher   ground 
of  a  bilad. 

lj:>U\ 

El  sadira 

Ph.   The  ground   is 
soft. 

;j  luji 

El  wata  laina 

Ground  horn  bill. 

o/c^ 

Um  garn 

—       scout. 

{t.)  j>j^\  ^t<r 

Kashshnf  el  ard  (t) 

— ,      Undulating 

cr^-^ 

Mudagnas 

Grouse,  Sand. 

UJ 

Gata 

Grow,  V.  (tram.) 

U^ 

Zar5 

—         {intrans). 

Gam.     Nabat 

—         (increase.) 

1 

Nania 

Grumble  (of  camel). 

jA*  .  Uj 

Raga,  Hadar 

Grumbler. 

<^^, 

Shakkai 

Gru 


U^ 


Gui 


English 

Arabic 

Transliteration 

Grunt. 

('■)  ^ 

Gabii  (^.) 

Guage  glass.                    ( 
Guarantee  caution. 

1-)  cXk.^\  oL«  ejljJ 

Gizaza  mia  el  kazanat 
Da  man  a 

Guarantor. 

.^u 

Damin 

Guard,  v. 

wy- 

Haras 

— ,     s. 

(t.)    Jy  oj  .  ^ii- 

Ghafar.  Karakol  {t.) 

— ,     Advance 

(/.)   j\xz.\ 

Bashdiir  (t.) 

—      of  honour. 

(t)     ^^"Jy,,y 

Karakol  tashrifa  (t.) 

—      Night                  ( 

^•)    ^.J-?^    {.f')     ^^* 

lana  (t)  Dauriya  (t.) 

— ,     Rear 

(0  j\^^ 

Dinidar  (t.) 

—      room. 

(f.)  Jy  ojkW  4.J»jl 

Odat  el  karakol  {t) 

—      cells. 

(t.)  ;;U^^ 

Habskhiina  {t) 

Guardian. 

(^^ 

Wasi 

Guardianship. 

icL>j 

Wasaia 

Guess,  s. 

<j<*j^ 

Takhmin 

Guest. 

^3y^  "  k-A-^ 

Deif.  M&zum 

Guide,  V. 

J^  -.15 

Gad.  Dall 

,  s. 

J::^-*  -J^?^ 

Khabir.   Dalil 

-     {Mil.) 

(0    JJ^ 

Dalll  (/.) 

Guilt. 

Aiu?-  .  ^o 

Zanb.  Gani'a 

Guilty. 

u-*iJu   •    JpU- 

Khati.  Muznib 

Guinea  worm. 

^>J» 

Firindit.  Frandit 

Gui 


167 


Gut 


English 

Arabic 

Transliteration 

Guiriea  fowl. 

iSi\}\  ^^o^ 

Gad  ad  el  wadi 

Gulf 

(/•)  ^ 

Khalig  it) 

GuUuui  (poisonous 
tree). 

(K.)   jju  •  ^<^ 

Heikfibit.  Gulluni   (K.) 

Guui. 

r 

Samagh 

— ,  Hashab 

^lU^ 

—     hashab 

— ,  Gezira 

•jijrr      " 

—     gezira 

— ,  Gharb 

v>    " 

—     gharb 

,  'Jalh 

I " 

talh. 

— ,  Mixed 

-U^  .. 

—     makhlfit 

—  arabic. 

4./-    " 

—     Srabi 

Gums  (teeth). 

J  •  ^ 

Lagha.  Gin 

Gun. 

d-^ 

Madf& 

—  carriage 

it.)  JlJli 

Kundak  it.) 

—  cotton. 

(t.)   ,,jU\jLi 

Gutn  el  barud  {t.) 

—  park. 

(L)    li^j^ 

Tubkhana  (/.) 

—  powder. 

^JJ^. 

Barud 

—  smith. 

^\J^ 

Ghundakli 

Gunner. 

^^ 

Tubgi 

Gunnery. 

it.)  ^^\  'J 

Fann  el  tubgi  (/.) 

Gurgle,  V.  (a  camel) 

j^ 

Hadar 

Gutta  percha. 

it.)   <j,  ty 

Guta  barka  (/.) 

Gut 


168 


Hal 


English 

Arabic 

Transliteration 

Gutter,  Wooden  (for 
draiiiin«j:     rain    oft 
roofs  of  liouses). 

«3j:>  •  "iojL-- 

Sabluka.    Darwa 

Guy. 

{t.)     o% 

Bahlawan  (t.) 

Gvri. 

(0  V- 

Sipa  (/.) 

Gypsum. 

crrr 

Gibs 

H 


Habit. 

l:\c 

'Ada 

Hachures. 

(t.) 

j_j-:U 

Hiishur  (t.) 

Hachuring 

('■) 

j^^ 

Mahaushir  (t.) 

Hail. 

^y. 

Barad 

Hair. 

j^ 

Sli&r 

—   I  iK'oiiibed     and 

^6 

Tiffa 

unplaited. 

Half 

U^ 

Nuss 

Half  (Turkish     word 

(.'■) 

^j\ 

Yariin  (L) 

in  Mil.  terms) 

—  cock. 

p> 

j^>' 

^3 

Wadd  el  khuruz  &la    el 

1 

(0  J^vi 

siliin  el  awwal  (/.) 

—  pay. 

('■) 

Xj\a 

Xusf  niahlya   (t.) 

Halt,  V. 

J^- 

\^ . 

^h 

Wagaf.  Khatt.  Nizil 

Hal 


169 


Han 


English 

Arabic 

Transliteration 

Halt,  s.  (B.  S.) 

(/.)  jji  ILy 

Xdbat  dur  (/.) 

—  for  midday. 

j5 

Gaiyal 

—  for  nioht. 

oil 

Bat 

-,  Day 

c>'^'J.^ 

Magil.   Ga'il 

— ,  Night 

j^ 

Mablt 

Hammer,  v. 

13^  •  Jj^ 

Tarag.  Daoror 

s. 

ijx.  '  j^f\J^  *3j^ 

Mutrag.  Shakiish.    Ma- 
dagga. 

—   (of  a  gun). 

(K.)  ul--  •  J^ 

Kalib.  Husan  (K.) 

—  (of  gun  or  rifle). 

(0  j.> 

Khuriiz  (t,) 

—  (iron). 

JbJff-  iio  jl^ 

Biiria  had  id 

— ,  Sledge 

(t.)  Oi-^  ijy 

Marzahba  hadid  {t.) 

Hammerman  (Rly.) 

{t.)  J^^ 

Duggag  {t) 

Hand. 

0>^-  ot^J)  •  -j^.  •  -^J 

Id.  Yad  {pi  idein) 

—  cuff,  (vide 
Fetters). 

full. 

also 

Kalabsh 

Gabda.     Salaga.    Hafna 
Kabsha 

—     guard. 

4^.» 

Gabda 

Handkerchief. 

Jl-^  •  ^J^ 

Mahrama.  Mandll 

Handle. 

Jb 

Yad 

—      ofsAvord. 

4..^ 

Gabda 

— ,    Door 

'-/S'i 

Ukra 

,    Mop 

crl  W    i'--^-^. 

Td  mamsaha   (t.)     Ra's 

(0^--^ 

mamsaha  (^) 

Han 


170 


Has 


Handrail. 
Handspike. 

Hano^,  (trans.) 

—  (personal.) 

—  (intrans.) 

Happen,  s. 
Happy. 

Harbour. 

—  master. 
— ,  ?'.  (legal) 

Hard. 

—  labour. 

Hare. 
Harm. 
Harness. 
Hartebeeste. 

Harvest, 

—  time. 

Haste. 

Hasten. 
Ph.  Make  haste. 


AraMe 


Transliteration 


(t)  UAi^U 


Darabzin  (^) 

Manawala  (^.) 

•^Allag. 

Shanatf.  ''Allajr. 
TSllag 

Hasal.  Hadas  Gara 

Mabsut.    Farhan 

Marsa.  MashrA.  Minn  (/.) 
Nazir  el  mina  (/.) 
Awa  it) 

Gasi.  Sulb 
Ashgal  shjigga  (/.) 

Arnab 

Aza.  Darar.  '^Aga 

Gausham  (/.)  Gashm  (/.) 

Teital 

Hasful 

Hashsh  el  eish 
*=Agal.  Sird 

""Aggal.  Gara 
Ttwashak.     Hkfi.     Affri 


Has 


171 


Hea 


En^iah 

Arabic 

Transliteration 

Hasty  sketch. 

(/.)      ^j^  •'jt^— * 

Miswadda  sariS  (/.) 

Hat. 

iJaJy 

Borneita 

Hatch. 

^ 

Fagg{t 

Hatchet. 

4.k\j    ♦    ^\a 

Fas.  Balta 

■ 
Hate. 

u^.  ■  »y 

Kari.  Baghad 

Hntivd. 

j^i;  •  (jkij 

Bughd.  Nufur 

Han  hard. 

(/•)  '^xj^ 

Kantarira  (t.) 

Have,  r. 

di. 

Malak 

Havresack. 

'aH^   {t.)  >^  3ikLi 

Shaiita  khubz  (t.)  Shan- 

(^0  k^yr 

ta  garni  a  (t.) 

Hawk. 

j.^ 

Sagr 

— ,     V.  (goods) 

^U"      .      ^W       •     v_J^ 

Galab.  Gnlab.  Sam 

Hawker  (slave  dealer) 

(K.)  j'^  .  iu'^U 

Gallaha.  Gallabi  (K) 

Hawser. 

'^  -^^J:- 

Habl   cl   miirkab.   Sha- 
miya 

Hay. 

'cP 

Gashsh 

Haze. 

j^  >  •  ^Ip 

Ghamain.  Gau  muatini 

He. 

^ 

Hila 

Head. 

Ra's 

—     ache. 

Wagji  i*a's 

Head  collar. 

1 

(/.)   ^'jUj, 

Rubat  ra's  (/.) 

22 


Hea 


172 


Hea 


Sngljah 

Arabic 

Transliteration 

Head  dress. 

iiUip 

^Usaba 

—  guard  (saddlery) 

(/.)  ^UiiU- 

Silsilat  el  ra's  (/.) 

—     ligllt. 

('•)  hj.ixy'^ 

Fanus  barwa  (^.) 

—     man. 

Mugaddam.    Mugdim. 
Arbfib 

—     (of  village) . 

;JL^  .  iJu^  .  ^ 

Sheikh.    'Umda.  "^Uhda 

—    quarters. 

.r^ 

Markaz 

—     rope. 

{t)     .5^    •    4J-  ij   Jf- 

Habl  ra's.    Migwad    {i.) 

(t.)     ,{^ 

SimsHr  (A) 

—     stall. 

cr-b   (^0  J^  crb 

Ra'sbashlik  (/.)Ra's(/.) 

(/.)   l,^  (t) 

Sarima  (^) 

Heads  &  Posts. 

(t.)     UJi^ 

Gat&  el  ragaba  (/.) 

Heal,  V. 

s^U,.^ 

Taiyab.  Tab 

Health. 

(^.)  it*  .  lj\c 

^Afia  Sahha  (/.) 

Heap. 

Ijya   •  iu^ 

Kuma.  Subra 

Hear. 

cr 

SimL 

Hearing. 

t^ 

Sam  a 

—       of  case. 

(t)     A.J,l\\^ 

Samd  el  gadiya  (/.) 

Heart. 

.>ly  .  JJ 

Galb.  Fuad 

-,  By 

Clj:. 

Dirasan 

Ph.    He    recites 
heart. 

by 

^Iji  ^^ 

Yigra  dirasan 

Ph.    He    learns 

»>y 

Hafoz.  Hafaz  dirasan. 

liCal  I. 

1 

Hassal.  Daras 

Hea 


178 


Hel 


English 

Arabic 

Traiii^t««tion 

Heat. 

Harr 

—    stroke. 

(t.)   lJJ^\hj^^ 

Darbat  el  harara  (t.) 

Heathen. 

ji 

Wasani 

Heaven. 

cT-JV  •  *^  •  V- 

Sama.  Genna,    Firdaus 

Heavy. 

J^' 

Tagil 

Hebrew. 

iS^yr-  '  ^^^  '  S:^U^ 

''Hjrani.  ""Ibri.  Yahudi 

Hedgehog. 

ia:» 

Gunfud 

Heel. 

,_^  .  w^ 

Mb.  *=Ugub 

pegs. 

(/.)  J^J^ 

Baraband  (t.) 

—    rope. 

{t)^Ml.)j\J,J^ 

Htibl  warani  (/.)  Shabilh 

Lalub,  Tamar  shagar  el 
heglik 

Heglik  fruit. 

, 

Heifer. 

! 

'^ 

'^Igla 

Height. 

^Uji   •  J^  .^c 

•=Ulu.  Tul.  Irtif  a 

—  above  sea 

level. 

{t.)j4^^3^t^j\ 

I  r  tit  a  fog  sath   el  bahr 

— ,  Calculation  of 

(t)  ^UjjNi^L^ 

Hisab   el   irtif  a  (t.) 

Heir, 

^.j-J  •  ^j^^ 

Waris.  Waris 

Hell. 

P^  '(^'h^ 

Gehennani.    Gahini.   El 
nar 

Helm  (vide  also 
der.) 

rud- 

l>j\^ 

Tilrnia 

Help,  V. 

.O^W  •  -w>U 

Su&d.  'Awan 

Hel 


174 


Hib 


English 


Arabic 


Transliteration 


Help,    s. 
Helpless. 
Hemp. 
Hen. 

Henna. 
Hepatitis. 
Herb. 
Herd. 


— ?     tax. 


Here. 
— ,  Come 

— ,  I  am 
Hereinafter. 
Heron. 

Hernia. 

Hesitating    to   obey 
an  order. 


Hibi 


sens. 


—         sabdaritfa. 


»J^ 


•  (jj..ijj .  ,*)l 


^'■^j^-M'  '(^J 


cP 


MusP^da.    Mftuna 

Bila  musafd 

Til.  Kittan 

Farkha.  Dugaga.  Gada- 
da 

Hinna 

lltihab  el  kabid  (t) 

Nabat 

Gatid 

""Awa'id  el  mawfishi  (/.) 
Danab 

Hina.  Tara 

TSal  gai.  Adin  gai.  Adni 
gai 

Tarani. 

Bfidu 

Rakhani.  Abu  girdan. 
Balashun 

Fatg 

Tamddud  ii  atri§,t  elamr 


Weika.  Bamia.  Darraba 
(K.) 

(Ji.i_^  (^U  ♦  (^J\p      Karkadei.  Shai  sudiini 


Hie 

175 

Hip 

EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Hiccough. 

Szry}  '  J^ 

Fag.  Abu  shiheig 

Hide,  L\ 

Ir^ 

Dass 

—         oneself 

(t.)^^\.jj 

Labad.  Ikhtafa  (^) 

—         behind. 

(f-)^j3^''\ 

Istakhabba  Avara  (/.) 

,     s. 

^ 

Gild 

High. 

^j- J^ 

*=Ali.  Raflfi 

—         (of  meat) . 

b- 

^U  •  ^  •  ujy^ 

Makhaui-an.    ""Afin. 
Kham.  Zanakh. 

Ph.  The  meat  is  high 

u^^^l 

El  lahm  khoran 

High-way-man. 

J'.>1^^ 

Gati  tang 

Hill. 

■^'f-  ^  •  Jtr 

Gebel.  Gahl.   Karraba 

—   (sand). 

.6 

Debba.  Goz 

Hillock. 

(K.) 

^ V  •  ^^  •  Jtrr 

Gubeil.  Galai5.  Girwid 
(K.) 

Hill  sheep. 

Aa3 

;  •  (^}'^f  •  ^ 

Garg.  Karagawi.    Roma 

Hilt. 

^\  ■  fL5 

Giam.  Bfdshik 

Himself.  He. 

^J. 

.ii:-«).A.-JjL).Ajlij 

Bizatu.  Binafsu.  Bi/linu. 
Biragabtu 

-       By 

•u 

Barau 

Hinder. 

S^-  J--  (:: 

ManL  Hama.  ''Attal 

Hinge. 

AX^^i^    •  ^)>JLJ^ 

Shangala.  Mufassala 

Hip  bone. 

^   •    *»->> 

Makhruga.  (i5,ba 

Hippopotamus. 

Grint.  Grintiya.  'Aisint. 
Gamiis  el  bahr,  Hu- 
san  el  bahr.  Galoba 

Hi 


ir 


lf« 


Ho 


BngUdi 

Arabic 

Transliteration 

Hire. 

^> 

A'ggar 

Hire,  s. 

'^Ji^-  '^yr^  •  j^< 

I  gar.  Ugra.  Kiraia 

History. 

g> 

Tfirikh 

—  sheet  (Medical) 

(0  J'-^jjj* 

Orneik  tibbi  (t) 

—      —       (Veteri- 

('■) 

^J^.  <J^  ^'Jj^ 

Orneik  tibbi  beitari  (/.) 

nary) 

Hit,     V. 

U»  •  ,^j^i  •  c«j^ 

Sab.  Darab.  Sad 

—  (knock). 

"J^ 

Dagg 

Fh.  A  man  hit  me. 

J^j 

4^^  •  J^  j  ^>^^ 

Khabatni  zol.    Daggani 

zol 

Hitherto. 

^  .4W 

Lilleila.  Lihass^ 

Hoarse. 

Tagin 

Hobble  (fore  &  hind 

s<^ 

Shikal 

leg  on  one  side). 

■ 

—      (foreleg   Avhen 

Jlip 

^Ugal. 

camel  is  kneel- 

ing)- 

—     (both  forelegs). 

JLi 

Geid 

Hock.                            , 

Vyj*^' 

'Argub 

Hold,  V. 

^Jr-9    •   JX-.-» 

Misik.  Gabad 

— ,     s.  (of  ship) 

^'^1 

''Ambar  el  murkab 

Hole. 

j 

oyi>-    ■    »jSJ    .  JiJ  .  'J>- 

Gadd.  Nugra.   Hufia 

—     dug  in  ground 
for  storing  dura. 

•J*^*^ 

Matmura 

Hoi 


177 


Hoo 


English 

Hole  for  melon  seed. 

Holiday. 

Hollow. 

Holster. 

Holy. 

Home. 

Homicide,  Culpable. 

—  —     not 

amoiiutiiis:  to  mur- 
der. 

Honest. 

Honesty. 

Honey. 

Honour. 

— ,     Robe  of 

Honorable. 

Pit.  For  the  sake  of 
one  eye  a  thousand 
eyes  are  honoured. 

Hoof  (of  horses  ct  don- 
keys. ) 

—    (of  camels  and 
elephants). 


Arabic 


Transliteration 


ojy. 


Bura 


:;JIL  .  juP  ^  "^Td.  Batula 


jr? 


CT- 


(0  j^\^\ 


Muo^artjar,  Fau 


Kabur 

Mugaddas 

Beit.  Manzil.  Watan 

Gatl  gina'ii  {t.) 

Gatl  gina'ii  lam  yartsigi 
ila  el  gatl  el  A.mcl  (t.) 

jjji.tf»  .  fj^\  I  Aniln.  Sadig 

A>\-»^    Amana 

J-^    '=Asal 

^VaS  .  ^Ji    Sharaf.  Asil 

{t.)   ^ji,  'oy^    Kiswat  sharaf  (/.) 

j^  '  o<s>  4I  I  Lu  ""ain.  M&tabar 
a\\  AyJ  jj^  jU  jA  :  Min   shan   Ain   tikram 


ui^ 


nlf  Sin 


jji*r  •  yU  '  Hatir.  Kudur 


Khiff 


H 


00 


m 


Hor 


Englifth 

Arabic 

Transliteration 

Hoof  (of  sheep,  cows 
&  gimffes). 

— ,    Heels  of 

Dilf 
Kurasi- 

—     picker. 

•  P^U 

Minknsh  hafir.  MaglJim, 
Minkash 

— ,     Sole  of 

J-5 

N§1 

Hook. 

jrlr^ 

•   (^Iki-.   J|>^ 

Shankal.  Khattiif.  Shar- 
shur 

— ,     Fish 

(B.)i.. 

i.iiiu; .  S_;lL 

Sinnara   (p/.    sananir). 
Nishshala.  Nishshal)a 
(B.) 

— ,     Pipe 

(t.) 

•jr*^  (/.)  j^ij 

Fagir    (/.)   Masura  (^) 

Hoop. 

'ojli. 

Tara 

Hope,  s. 

»Vj  .  J-* 

Amal.  Raga' 

— ,     ^'. 

Vj  .  J-i 

Ammal.  Raga 

I  hope. 

^J^ 

LaSU 

Ph.  I  hope  you  did 
not  hurt  3'ourself 

c.^il  I.  -JJ 

LaSU  ma  inilgt 

Horizon. 

J^» 

Uftig 

Horizontal. 

(/•)  Jil 

I'fgi  (' ) 

—       angle. 

(^.)     i,a»l  ij^lj 

Zawia  ufgiya  (/.) 

Horn. 

Uj5 

Gam. 

—     (for  blowing). 

ioUjl 

Umbaia 

Hornbill,  Ground 

^^fj^i* 

Abungula 

Hor 


179 


Hos 


English 


Arabic 


Transliteration 


Horse. 

—  artillery. 
— ,    Cast 

—  blanket. 

—  brush. 

-   fly- 

—  sickness. 

PA  .The  horse  Avas 
killed  by  nigma. 

—  shoe 

Horseman. 

Hose. 
— ,  Canvas 


Hospital. 


(0  '^  it) > 


U^-^\  (vf 


(0  i^-^ 


Hnsan.  Gujld 
Tubgiya  sawari  (/,) 
Husan  sagat  (^.) 
Gull  (^)  Shull  (/.) 
Furshat  tumilr 
Sh&ran.    Surreita 
Nigiria 


Xaggam  el  husan 


Hadwa  {/.) 

Faris,  Khaiyal 

Khartum 
—       til 


Admitted  to 
Detained    in 

Discharged    !  (^)  y^t***^^  a*  rj^ 
from 


equipment. 
Field  ward 
Xon  dieted 
orderly. 


Isbitalia  (t.)  Mustashfa 

(t.)    Gashla 
Dakhal  isbitalia  (f.) 
Hagz  bil  isbitalia  (A) 
Kharag  min  el  isbitsllia 

I  (*•) 

(t.)   iJlo.-!  c\^»    Muhimmat  isbitalia  (/.) 


Isbitalia  midan  (/.) 
—  gheir  ghada'ij'a  (/.) 


it)  j^ji  I  Tamargi  (/.) 


23 


Ho» 


180 


How 


EagHsb 


AralMC 


Trau^teifttion 


Hospital  stoppages. 

—       ward. 

Hot. 

—  (person). 

—  axle. 

Hot  weather. 
Hot  wind. 
Hotel. 

Hound. 

Hour. 

House. 

— ,  Small  round 

—  breaking. 

—  door. 

— .   P]ntrance  of 

—  tax. 
Housewife. 

How. 


ij>-\  {/.)  r-j^  1^1  jLx« 


^J^.  Jjl-  .Ju^  ^6^ 
if)    J>-  ciJ^«o 


Masarif  S,lag  (A)  Ugrat 
&lag  (t.) 

"^Amber  isbitalia    (t.) 

Sukhn.  Hfirr 
Mahrfir.   Harran 
El  dingiil  sukhn  (t.) 

Seif 

Simum 

Lukanda     (/.)    Fundug 

Kelb  seid.  Sulfijji,  Kelb 
ganls.    Kasir.   Garrai. 
Lahig 

Sad 

Beit.    Manzil.     AFahall 

Dnrdur.  Kurfa.  Hur 
Ta^ddi  manzil  (/.) 

Bab  belt 

Khashm 

"Awa'id  mabani  (/.) 

Durg.  Nur  el  mahall  (t) 

Keif.  Keifin 


flow 


181 


Hur 


EiigliRh 

Arabic 

Transliteration 

How  are  youV               • 

iUU  Uif .  ^\  ^ 

Keitinnak.  Keifhalak. 

[(K.)  lj>V]  a. J. 

Taiyibin  {^replii  ''Aha 

oijviUW^.ji 

(K.)  ]  Areit  halak  zein 

However,  in  fine. 

^    o  V  •  J^  jCi^ 

''Ala  kull  hal.    Xihaitu. 

^'^y 

Ma  kull  zfilik 

How  many. 

:rr-r 

Kam,  Kamhin 

How  much. 

J-^o^ 

Han  gudr 

Howitzer. 

it)  r-^'> 

Hawitser  (^.) 

Howl,  V. 

^^  .  c^y. 

"Awa.  ""Awas 

Hubb. 

Jf- 

Dingal 

Human. 

^SjC^^  .  JUi 

Insani.  Bashari 

Hump  (camel). 

^U>-  .  '*^ •>,:>  '  A^ 

Sanam.  Dabukka.  Sanab 

Hunger. 

t^ 

Gud 

Hungry. 

<y^^ 

Gian 

Hunt,  V.  (with  arms). 

:>lk^l 

Istad 

— ,  ?/.  (with  dogs &c.) 

U^ 

Ganas 

Hunter. 

Saivad.  Gannas.  Nawa- 
shi 

Hunting  (on  horse- 
back). 

(S.  &  K.)  juj:> 

Darmid  (S.  i&  K.) 

Hurdle, 

(0  4jj 

Zarblya  (^.) 

Hurry  up. 

Lij  .  <i^l  .  S>^\ 

Elkl  Igri.  Raff 

• 

Hurt. 

iS'^\  rS\ 

Adarr.  Aza 

Hur 


English 


Hurt  oneself. 

Ph.  Have  you  hurt 
yourself  ? 

— ,  Grievous 

Husband. 

Husk. 

Hut. 

— ,  Round 
Hydrography. 
Hyena  (spotted).  I 

—       (striped). 
Hydrocele. 
Hydrophobia. 
Hygrometer. 

Hypocrite. 


182 


Arabic 


Hyr 


Transliteration 


Hypothermic    injec- 
tion. 

Hypothenure. 
Hyrax. 


iiff-^  J.-a>- .  J"^" .  Jl«i\ 


<r^  di!  J-a>-  •  C^y^ 


Jill. 

(g  i^i^;i2^ 


Inag.    Ta&wwag.  Hasal 
"^awaga. 

Ta&wwagt.    Hasal  lak 
&waga 

Darar  gasini  au  baligh 

Zog.  Ragil.  Bakht 

Gishr.   Liha.  Girfa 

Tukul.  ""Ishsha.  Rakuba. 

Karriga    (D.) 
Khuff.  Hor 

Idrografia  (t.) 

MarfSin.  MarSfin.  Karai 
Marafin 
Dab& 

Fila  ma'iya  {t.) 

Kalab 

Magias  rutubat  el  hawa' 

(t.)  Higromiter  (t.) 
Munafig 

Hugna  taht  el  gild  (t.) 
Watar  musallas   orii'ini 


*  'el  zawaia  (A) 

(S..)ff.  ^jJuLf"  Kilidop.  Kiku  (K.; 


183 


m 


English 

Arabic 

Transliteration 

I. 

bl 

Ana 

Ibex. 

W51.  Wilio.  Bedn.  Marg 
barri.  Walisli  el  Gebel. 

^-^t>-J 

W&l  isu 

Ibis. 
Ice. 

Laglug.  Abu  uiangil 
Telg.  Ganiad 

—  bag. 

(t.)  £  uiu 

Tagiya  telg  (t) 

Idea. 

jV  •  rt*  •  J^.  •  i^ 

Fikr.   Bal.   Faliani.  Ta- 
sawwur 

Idiot. 

^\ 

Abla 

Idle, 

o\-^  .  o^ 

Kaslan.  ""Agzan 

Idol. 

r" 

Sanam 

If. 

isi.o) 

In.  Iza 

Ignorance. 

iuUi-  .    \^ 

Gahl.  Gliashrnna 

Ignorant. 

—  (Stupid  people). 

Gahil.  ''Agami 
Aiyalln 

111. 

— ,  To  be 

0\^  .  (j^.j-  •  U^^j- 

Mardan.  Marid.  Aiyan 
Marid.  ''Ail 

184 


Imp 


English 

Arabic 

Transliteration 

Illegal. 

(0  J^u> 

Gheirganuni  (f.) 

Illegitimate. 

i;W.  ^^yJ^s  '  <Jj-^j 

Wad  zina.  Wad  hariim. 

*4w 

''Anet  khalu 

Illness. 

U    .     J>y. 

Marad.  ''Aiya 

Ill-treatment. 

liy^ljc*     iy^ 

Su'  mfiamala 

Imagine. 

J>'  •  j^ 

Takhaiyal.  Tasawwar 

Imam. 

,u 

Imam 

Imitate. 

<sA  ■  iT- 

Haka.  Bara 

Imma. 

t\ 

Imma 

Immediat-ely. 

t^.^l^^.'-i!!^ 

Halan.  Fi  sura.  Sari&n. 

r'y 

Gawam 

Impale. 

Jjy- 

Khauzag 

Impatient. 

^Ui^i  .  (J^aJ. .  ji..^  » JUP  U 

Ma  ''andu  sabr.  Shaiijg. 
Shafgan 

Impertinent. 

•VJJ5 

Galil  liaia 

Implement. 

;% 

^Idda 

— ,          Wooden 
(used  for  sow- 
ing crops). 

a5A- 

Saluga 

—     of  agriculture 
(for  weeding). 

:.jL. 

Malud 

Import. 

^> 

Warid 

.     *  ,  ^"- .  Help  to  Jiis  luacle  *.  e,   his  mother  leaves  him  to  his  uncle  and  she  then  con- 
Siders  herself  free. 


Imp 


English 


185 


Arabic 


Ifnp 


Transliteration 


Import  dues. 

—  duty. 

—  goods. 
Important. 
Importation. 

Imposition  of  taxes. .  . 

Impossible. 

Impound  (document.) 

Imprest 

—  account 

Imprison. 

Imprisonment. 

—  for  life. 

—  H.  L. 

Improbable. 

Improper. 

—  conduct  {Mil.) 

Improperly  dressed. 


(i.)  l^j\)\  ^UJ\  JoMy> 


"^Awfi'id   el    bada'id   el 
Avarida  {t.) 

Rusum  el  bada'iji  el  wii- 
rida  (/.) 

Bad n 'id  warida  (^) 

Muhimm 

Taurld  bad{l/i(/.)  IgtilHb 
bada&  (t.) 

Fard  dara'ib 
Wada     — 

Gheir  mumkin.  Musta- 
hil.  Ma  bibofa. 


(/.)  jiL^js^  j  Hagz  mustanad  (t.) 


(0    V^cr- 


Sulfa 

Sulfa  mustadlma  (/.) 

Sagan.  Habas 

Sign.  Habs 

Habs  mu'abl)ad  (/.) 


(/.)  i»U  Jlkil  *.  /y^  ]  Sign  mAashghal  shagga 


(0  j:>ij^6A- 


B&id  el  ihtimal 

Gheir  la'ig 

Suluk  gheir  lu'ig  (/.) 


(f)   i>"^  jy^"  o^    Libs  gheir  la'ig  (t.) 


Imp 


186 


Inc 


English 

Arabic 

Transliteration 

Improve, 

.y  •  jjt 

'^Adal.    "^Amar.    Sallah 

Impudent. 

b 

Wagih 

In. 

J 

Fi 

Inattention   (on  par- 
ade) . 

(t.),yM 

Jo\iJ\p-J^ 

""Adam  iltifat  fi  el  tabur 

Incantation. 

'^.y^  •  o^ 

Bakhra.  ''Azima 

Incapable. 

O'j^ 

.^jLuJp  'juyi.y>-\c 

■^Agiz.    Gasir.     D/ilf. 
''Agziln 

Incense. 

uM  >jy^. 

Bakhur.  Luban 

Inch. 

('•) 

X^y_  •  ^^j^ 

Girat.  Busa  (t.) 

Inclination. 

J=- 

Meil 

Inclininof  (Mil.) 

((.)  ^\j\.\ 

El  mashi  bil  meil  (/.) 

Income   (revenue). 
Incomplete. 

Trad.    Dakhl.    (t)  Mad- 

khul  (t.) 
Niigis 

Inconvenient. 

J»^^^^ 

Gheir  muafig 

Incorporeal. 

(/.)    ci,:^ 

M&nawi  (t.) 

Incorporeal  rights. 

(0 

Jj^^^  ^'j^ 

Mugarrad  el  liu^^fifj   (A) 

Incorrect. 

^^^^ 

Gheir  sahih 

Increase,  r. 

-'J 

Zad 

,       .f. 

o\i  J 

Ziada 

—      of  pay 

('•) 

4.«aI,   oj^lc 

''Alawat  mfihiya  (/.) 

&  decrease. 

('•) 

Jl«  Ij    »I>J 

Raft  Ava  amad  (/.) 

Ind 

187 

Ind 

English 

Arabic 

TranRliteratioii 

Indecent. 

Indemnity. 

Independence. 

Independent 

—  firino;. 

Index, 

—  error. 
— ,     Glass 

India  rubber. 

Indian  corn. 

—  ink. 
Indicator  (of  rifle). 
Indigestion. 

Indigo, 
Indirect  taxes. 


Individual  firing. 


It.) 

(/.)  ij'j^j^3\^\ 


M&iub.  Mughair  lil  udab 

T&wid 

Istigliil 

Gu'im   binafsu.    Musta- 
gill.   Hurr 

Darb    el  nar  bil  muna- 
waba  (t) 

Fahrist.  Fahrisa 

Nugtet  el  ibtida'  {t) 

Sifr  el  itla  (^.) 

Khata'  sifr  el  iila  (/.) 

Magias  zugag  (/.) 

Lastik.    Lastika     rasm. 
Massaha. 

Dura  shami.  Makada 

(») 

Hibr  sin 

Murshid  (^) 

Tukhma.  "^Asrhadm  (/.) 

Su'  hadm  {i) 
Nila 

Amwal  gheir  mugarrara 
Darl)  el  nar  inunfaridan 


24 


Ind 


188 


kK 


English 

AraMc 

TranSJit^fitiou 

Indorsement. 

Taugi&  Sla  zahr  hatvala 
bil  gabul  (f.) 

Industr)', 

4oU-* 

San«S, 

Infantry. 

'''■^—,       Mounted 

Biada 
Biadarakiba  (t.) 

Infectious  diseases. 

(/.)  ;iA*«^i,,i 

Amrild  mfidla  (/.) 

Inferior. 

UJ^ 

Dun 

Infidel. 

X 

Kafir 

Inflammation; 

vV)> 

Iltihab 

Influence. 

Nafuz.  Satwa.  Magdara. 

>  ■ 
> 

J.:5 

Gabul 

Influenza. 

(tJlj;jU;l  (/.)  Uilj^-- 

Nazla  wafida  {t.)    Influ- 
enza (t.) 

Inform. 

J^^habbar.  Haddas 

Information. 

'^l  '  oUl  •  jj.i 

Khabbar.  IfTida.  Balagh 

— ,          By,  from 

(/.)  ^^:>^o-Vl 

Bil  istilam  min  {t.) 

— ,          False 

^i^^^». 

Balngh  kndib 

-^^    For,  &  return. 
Infrinoe. 

Lil  mSlumlva  wal  iada 

('■) 

Nagad.  Khalaf 

Inorratitude. 

^■>j**lr  -^  •  ^^j^*  j^^ 

Inkn  r  mSruf.  Dass  m&rfi  f. 

Jfb/x  -y^ 

Gahd  mjiruf 

I^tiabii 

•  ^  '  C^*  '  cf^ 

Sakan.    Gatan.    Makas. 

'• 

.  « 

G&d.  Agam.  Tawattan 

Iwli 


189 


Inn 


English 

Arabic 

Transliteration 

Inhabitant. 

(j'l)  j»i  •  f^ 

Sakin.  Ahl  (jjL) 

Inhabited. 

^\c  '  Oj>-^  .  ^y  \a 

Ma'nus.  Maskun.  ""Amir 

Inheritance. 

C>'jry» 

Miras 

Initial. 

(0 

El  harf  el  awwal  inin  el 
ism  (/.) 

—     cost. 

(f.)     aJ\jcj\  .   i  \^ 

Takalif  ibtida'iya  (t.) 

—     velocity. 

{f.)    i\^\  'acj^ 

Sui'S  asllya  (t.) 

Injection. 

o\mS>-\  .  Ja>. 

Hagn.  Ihtigan 

Injector. 

(f)    jl^ 

Gufar  (t.) 

Injunction. 

(0  ^» 

Anir  (t.) 

Injury. 

JT^ 

Darar 

Injuries. 

o^UI 

Asiibat 

Injustice. 

jyr  •  ^ 

Zulm.  Gor 

Ink. 

^ijL.     .  j^3- 

Hibr.  Midad 

— ,  Native 

o\^ 

"Amam 

—    stand. 

lAji 

Dawaia 

Inland  service. 

{L)    ilUbJliJ:! 

Ashghal  dakhliya  {i.) 

Inn. 

J^ 

Khan 

Innocence. 

-u 

Bara'a 

Innocent. 

ip-U\  nSy    •   'iij. 

Bari'.  Bari'  el  saha 

Inq 

190 

Ins 

English 

Arabic 

Transliteration 

Inquire(vide  enquire) 

\ 

lnquiry(vide  enquiry) 

Insane. 

^^  .  or^ 

Magnun.  Mushautin 

Insect. 

\jt^  .  Jl5.i 

Dugag.  Hashara 

Insects  &  reptiles. 

Zj\jt^  .  V^y-    Hawamm.  Hasliarat 

Inside. 

J 

'  C/^^  '  J^^-*  •  ^yr    Gua.  Dakhil.  Dimn.  Fi 

C^. 

batn 

Insolvency. 

jLs-\ 

ISsar 

Insolvent. 

JT^ 

MuSsir 

Inspection. 

J^ 

Taftish 

—       fees. 

(t.)  ^Jjlaj  k_>  jl-a* 

Masarif  taftish  (t.) 

Inspector. 

J^^ 

Mufattish 

—       general. 

>\C>- 

—         amm 

Instalment. 

\a....M  .  ia^;    Gast.  Tagsit 

-,      By 

l«.,.,S-)l 

Bil  tagsit 

Instead  of. 

c, 

i .  ^  0*^  .  jjb 

Badal.  ""Awadan  &n.  Fi 

jjkJ  J  .  Jljb 

bidal.  Fi  nazir 

Instruction. 

iUji  .  AjS  .  A^ 

Tanbi.  raim.  Irshad 

Instructor  (mil.) 

(t)     ^iTfilimgifO 

Instrument. 

iTi  .  ;'L)c  1  '^Idda.  Ala 

—      (of  torture  put 
roxmd  the  neck 
used  by  the  kha- 
lifa). 

SheJba 

Ins 


Ini 


English 

Arabic 

Transliteration 

Instruments   (in   ge- 
neral). 

z.H\ 

Alat 

Insubordination. 

(t)  ,\^H\  ^^ 

"^Adam  el  ingiad  (/.) 

Insulator. 

Maghzil     teleghraf  (^) 
Maghzil  (^.) 

Insult,  V. 

JJ.P    •  JuJ   ♦   jjUi 

Ahan.  Nabaz.  ""Aiyar 

— ,     s. 

oUj.  (B.)  JU-  .  Jul 

Nabz.     Khata  (B.)    Ra- 

(^ 

ma  d.  Sagam 

Insurance. 

(t  )  .1><1.  {t)  'fc^ 

Damana  {t^  Sakurta  {t) 

it)  o-l- 

Ta'min  (?.) 

—     charges. 

(t.)    ^  I"  ^y.J 

Rusuni  ta'min  (A) 

Insured  parcels. 

{t.)  \^  j»%*  :>jjh 

Turud  mu'amman 
^leiha  (/.) 

Intelligence. 

'^.}  .  .'s^  .  j*^ 

Faham.    Zika'.  Gariha 

Intelligent. 

jiU .  tS'i  •  j^u 

Shatir.  Zaki.  Hazig 

Intention,  wish 

ij  .  il^.  J-a5  .  (j<>jf- 

Gharad.  Gasd.  Murad. 
Xiya 

Interest  (profit). 

V J  •  •■^^J  •  -K/ 

Farat.  Ziada.   Riba. 

-.JL/U 

Fa'ida 

Interesting. 

-^    .^*> 

Mu'nis.  Mufid 

Interior  economy. 

(/.)  LUI:>  ;jt:»i 

Idara  dakhliya  (^) 

Interim  order. 

fA      -^ 

Amr  au   hukm  tamhidi 

Ut 


192 


Int 


Engli^ 

Aralap 

Transliteration 

Interpolation. 

('■)  ckli' 

Tagabul (L) 

Interpret. 

6 

Targam.  Fassar 

Interpreter. 

m 

Mutargim.  Mufassir 

Interrogatory. 

{t.)^ij^-\{t.)j\k^\ 

I*»tintag  (t.)  Istigwab  {t.) 

Interrupted,  Commu- 
nication is 

(/.)i.tUs;\4j^\4j>^i>l 

El  muwasala  el  bargiya 
ingatfiat  (/.) 

Intersection. 

{L)^\^ 

l^gatfi  (/.) 

Interval. 

J-li 

Fasil 

—        (contour). 

(L)   J\ill\  ^fjc 

""Addad  el  masafat  (t.) 

Int€rvie>v,  v. 

/sr^j  •  J.^ 

Gabal.  W^g» 

,           s. 

A^l^    •   A^li* 

Mugabala.  Muwagaha 

Intestines. 

(/.)  *L.l 

Ani&a'  (t.) 

Intimidation. 

(/.)  J^j\  .  u^^ 

Takhwif.  Irhab  (t) 

Intoxicated. 

JjC, 

Sakran 

(slightly.; 

JVJ:,  .  jfij..^ 

Mabsiit.  Sh^l! 

(very). 

J>- 

Mas  till 

Intrench. 

J^  'f^^ 

Istahkam.  Hassan 

Intrigue. 

m                            m 

Keid.  Makida 

Intriguer. 

^j^Li.  .  jjuj  •  /j^v-L 

Bilbas.  Fattiin.  Khabbas 

Introduce. 

''Arraf  bi 

Intrust. 

^1 

Ai)iinau 

Ifit 


198 


hb 


fiijgMt 

Am^ 

Tranfifitfetation 

Inundate. 

J^ 

Tail  fan 

tnundation. 

oU>  .  ^ 

Seil.  Tfifun 

—              (rain). 

^ 

Gheis 

Invalid,  s. 

J^.y 

Marid 

adj. 

julj .  jLlj 

Batil.  fgsid 

Invent. 

luctj.^  .  ^}^\ 

Ikhtarl  Ist.aiib'at. 

Invention. 

i»Lh>l  .  f'\jc^\ 

Ikhtira.  Istinbat 

Inventory. 

^^^.i>\._il^.  >^ 

Gard.   Kashf  el  ^tthi.' 
Hasr 

Investigation. 

.  J^  .  ^'/-  '  ^ 

Tahglg.  Taharri.    Babs. 

^-^ 

Tadgig 

Invest,  r.  (.1///.) 

(t)  ^U 

Htlsar  {t.) 

Investrtient. 

j\^\  (/.)  jmjj^- 

Tashghil    el   tnul    (/.) 

in 

Istismar  (/.) 

Invoice. 

(/.)      Ihj^    (t.)  ljy\i 

Fatura  (/.)  T&rifa  {t.) 

Iritis. 

(/.)  ^.j  ^VJ\ 

Iltihab  gursi  (t.) 

Iron,  i\ 

^r 

Kawa 

,    s. 

(Sp^*   •  Jb  J>- 

Had  id.  Makwa 

—       bar. 

(g    OiJ^g- 

Sikh  hadld  (/.) 

—       bases. 

:5Ci>  (/.)  -xjjb-  ;jtl5 

GaSda  hadid.  (/.)  Flanka 

(/.)   jbjb- 

hiidld  (/.) 

— ,      Branding 

(/.)  Jbji^^j 

Dngh  hadld  (/.) 

—       clad. 

(^.)    icjJU  Xui-. 

Saf  ina  mildarr^  (/.) 

,    Flat 

0.)  lL.  jb ji^ 

Hadid  mubattat  (t.) 

Iro 


194 


Ivo 


English 


Arabic 


Transliteration 


Iron   plate. 
— ,    Ron  nil 


Soldering 


Irregnlar  (troops). 
Irregularity. 
Irrigate,      a^i   ./ 

Island. 

—  (uncultivated). 

Issue,  V. 
— ,  s. 
— ,      Extra 

—  of  summons. 
— ,     Point  at 

It. 

Item. 
Ivory. 

—  (Best  quality  20  lbs. 

upwards) 

—  (2'"i     quality    bet- 

ween  10  lbs.  and 
20  lbs.) 

—  (Small  tusks). 

—  (Split). 

—  (chips.) 


(0  ^  ^ 

{t.)  /^Ju 

\^^  •  3 J.  J^\ 
(/.)  ^IkoVl  (.JO 

(^)    ol  J  ^j^ 
(t)   a:.   (/.)   ^^ 

r 


Loh  sag  (^.) 

Had  id  mabrum.  (t.)  Ha- 

did  mudawwar  {t.) 
Makwa  gasdir 

Bashi  buzuk.  Jahad'iya 

""Adam  el  intizam  (/.J 

Rawa.  Saga 

Gezira 
Karada 

Saraf.  A'sdar  (i.) 
Sarf.  Isdar  (f,) 
Sarf  ziada  {t.) 
Talab  hudiir  {t.) 
Xugtat  el  khilaf.  (/.) 
—       el    tenazu  (f.) 
Hiia.  Hia 

Nu6.  (L)  Band  (/f.) 
""Ag.  Sinn  fil 
•=A1 

Bar 


Kalang 

Mash«>:ri"; 

Khurda 


LVO 


195 


Jaw 


English 

Arabic 

Transliteration 

Ivory  (discoloured  by 
sun). 

o->^ 

Mashmus 

Jack. 

if)    ^.> 

'^Afrlta  (t.) 

Jackson's  Harte- 
beeste. 

S^^  ty  JV 

Teital  nuS  awwal 

Jackal. 

^*j  .  ^yj  .  t53  \  (y\ 

Ibn  awa.  Bashiim.    Dib 

Jacket. 

IjL. 

Sutra 

Jag. 

Shanga  (t.)  Ra's  el  har- 

(t.)    A.J^  \ij   (f.) 

bi(/.)Furshahadid(^) 

Jail. 

U^ 

Sigan 

Jailor. 

(K.)  ^U  .  J^ 

Siggaii.  Habbas  (K.) 

Jam. 

^y 

Murabba 

Jar  (water  vessel). 

•'jT 

Garra 

— ,  Small 

o^ 

Kabeig. 

Jaundice. 

(t.)     U^j-.   '  J^ 

Sufteir.  Yaragan  (/.) 

Jaw. 

dU.  Si 

Fakk.  Hanak 

2b 


Jaw 


196 


Joi 


English 

Arabic 

! 

Transliteration 

Jaw,  Lower 

S^ 

Hanak 

Jealous. 

j^  .  :>y^ 

Hasud.  Ghaiur 

Jealousy. 

'oj^   •  JL«>- 

Hasad.  Ghlra 

Ph.  Do  not  jerk  the 
trigger. 

(/.)  j^^-^  u 

Ma  tistAgilsh  (f.) 

Jersey. 

(t)  ^^i .  o^  ^ 

Garni s  snf.  Flunella  (/.) 

Jessamine. 

u^\ 

Yasmin 

Jest. 

•  '^j^  '  jb*  •  d> 

Miizali.  Hizar    Maskha- 

qv>. 

ra.  Bugah 

Jetty. 

A 

Ra's 

Jew. 

^^^. 

Yah  lid  i 

Jewel. 

t^yr 

Gauhar 

Jeweller, 

^^>r 

Gauhari 

Jewelry. 

ol^*^ 

Mvigauharrit 

Jib,  jibsail. 

zJ^j  .  iijU 

Fulfik.  Trinkit 

Join,  V.  trans. 

J-i 

Wasal 

—       iniran.'i. 

jJl   •  JL^I 

Ittahad.  Ittassal 

Joint. 

r^  •  u--^-J*^ 

'"Annus.  Lihiini 

-     (of  body). 

J-^^ 

Mafsal 

Joist. 

^jjU- .  >U- .  ;^.'>  .  ij^ 

""Argn.  Katia.  Ga'iz.  Khu- 

tv 

fis.  Mirin 

Jok 

197 

Jud 

English 

:              Arabic 

Transliteration 

Joke,  V.  (vide  jest) 
Journal  (day  book). 

— ,     Issue 

-   (%•) 

— ,     Receipt 


Journey. 
— ,      Night 
— ,      Provision  for 

Joy. 

Joyful. 

Judge,  V. 

— ,  s.  (civil) 

—  (religious). 

—  lulvocate. 

—  distances. 

Judgment. 

— ,      Contents  of 

—  creditor. 

—  debt. 


■i 

(/.)  ^yA.\  ;^^_ 

J^VIjo:>(/.)^l^Vl 
(^•) 


.A» 


Yonilya  (/.)  Daftar  }  o- 
miya  {t.)  Gunial  (^) 

Munsarif.  {t.)  Dafter  el 

munsarif.    Yomivat  el 
khusuni  (/.) 
Dingal  (A) 

Dafter    el    warid.    (/.) 

Dafter  el  irad.  (/.)  Daf- 
ter el  as  111  (^.) 

Satar.  Makhatai* 

Sarwa 

Zad.  Zuada.  ''Awin  (D.) 

Farah.  Inbisat 


Mabsut.  Farhan 

Hakam.  Gada 
Hakim 
^^"^  j  Gadi 
(/.)  \y^^.^  \JX  \  Xa'ib  alikfim  S^kariya 

Tagdir  el  masatat  (^) 

Hukm.  Garar 
Muhtawaiat  el  hukm  (/.) 
Malik um  lahu  (i.) 
Mahkum  bi  (?.) 


(0    <f)^Z.\y^ 

(/.)  '^  ^^ 


Jud 


T9S 


uv 


IBI^MA 

Arable 

Tranditoration 

Judgment  debtor. 

(t)  ^  ^f^ 

Mahkum  dlei  {t.} 

— ,        Forms  of 

(/.)   ^1^ 

Shakl  el  hukm  (t.) 

Judicial  court. 

(/.)  'b\^  'S^ 

Mahkama  gada'iya  (t.) 

Jug,  Water 

(D.)  3y./^  .  ^J 

A  brig.  Sharbog  (D.) 

Juice. 

A>f*  .  j;V^aP 

"A sir.  Moia 

Jujube  tree. 

J.-V* 

Sidir 

Jump,  V. 

cr^ 

Natt.  Tallab.  Taffar 

(B.)(>5) 

Khafas  (B.) 

—  s.  (a  bar). 

(/.)  1- 

Sadd  {t.) 

(ol  gun). 

0.)    »»ali  ^_} 

Wasb  el  madffi  (t.) 

Junction. 

^UU! 

Tagatfi  (t.) 

Junior. 

(i) 

Cji5  Jji  .  d;J^l 

Ahdas.   Agall  gidaman 
(t) 

Jurisconsult. 

Ji* 

Mufti 

— ,     Opinion  of 

tl:il  •  iSyi 

Fatwa.  Iftii 

Jurisdiction. 

;u.. 

Sulta 

Jurisprudence. 

^bi 

Ifta' 

Just. 

J>w 

'^Adil 

— ,  adv. 

Hassd 

Justice. 

ijbc  .  Jjc 

*=Adl.  ^Adrila 

Juvenile  offenders. 

1 

it) 

Mugrimin  sughar  el  sinn 
—         ahdas 

Kee 


199 


Kid 


K 


ii/i 


English 

Arabic 

Transliteration 

Keel. 

Badn.  Karina.   Madda 

Keep  (put  awa}'). 

Aj'j  •  Jii>- 

Hafaz.  Dawam 

Keratitis. 

{t.)    jjj^j 

Ramad  garni  {t.) 

Kettle. 

h<^^=^  •  Jij) 

Abr'ig.  Kafatira 

Key. 

T-yl/iA 

Miftah 

—  for  straining 
wire. 

tlfrita  {t.)               ' 

— ,  Wooden 

jijT'  'jjuj 

Tareiga.  Kushur 

Khaki. 

{t.)  ^jj^^ 

Til  hindi  (/.) 

—    jacket. 

(t.)     c^JUA    icio- 

Jakeita  hindi  {t) 

Khor. 

Kick,  V.  (horse). 

•Khor 
t 
Rafas.    Darab.  Nabat 

Kid. 

iS^  .  iys- 

'Atud.  Gadi 

—  (small). 

^' 

Bahani 

Kidnapping. 

.OU 

Khatf                              ^ 

Kidney. 

XX .  iji^ 

Kilwa.  Kilia 

Kil 


200 


Kne 


English 


Arabic 


Transliteration 


Kill. 

Kiln, 

Kind,  .s*. 
— ,  Of  one 
— ,  adj. 

Kindly  man. 

Kindness. 
King. 


Kingdom. 


Kink. 

Kiss,  V. 

— ,    *•. 

Kitbag. 
Kitchen. 

Kite. 
Klipspringer. 

Knapsack. 
Kneadincr. 

o 

—       table. 


(K.)  oy^  •  3y^  u^ 

^_^V(Sk.  &  E.  S.) 

(K.)jU\^.(B.) 

ST  «  i  ^ 


Katal.  Gatal 

Kdsha.  Kainina.  Gamir 

XiiS,.  Gins 

Sarr 

Han  in.  Shattig.    Hanun 
(K.) 

Agwad.  Karim 
Lutf.  MSriif.  Hanna 
Malik.  Mek 
Mulk 


'Ugra.  Tgda.  Lauia 


Sal  lam.   Gabbal 
Salani.  Gubla 

Mikhlet  malbusrit  {l.) 

Matl)akli.  Tugl.  Kirbab 
(Sk.&E.S.).  Khuss(B.) 
Beit  el  nar  (K.) 

Kiddaia.  Taiyjira 

Muslirakib.  Mershokeb 
(Handendoa) 

Garabandiya  (^.) 

'Agin 
Sitin 


Kne 


201 


Kno 


English 

Arabic 

Transliteration 

Kneadinof  utensil. 

(D.)  ^ijT-  '^P- 

Khammara.  Kabrus(D.) 

Knee. 

iT. 

Rukba 

—    bone. 

'^/ 

*=Umra 

Kneel. 

^^. 

Barak 

i 

Knock  kneed  (fore) 

(/.)  i^vi  ^j. 

Daiyig  el  ibt  (/.) 

-         -      (aft). 

(/.)  u^\  .. 

—         el  khalf  {t.) 

Knife  (ordinary). 

uy^ 

Sakkin 

—     (worn  above 
elbow) . 

(^^y>-^  .  K-a^ 

Khusa.  Sakkin 

,  Desk 

(OJaii. 

Magshat  {t.) 

— ,    (Hadendoa, 
curved,  worn 
above  elbow). 

J^^ 

Shital 

— ,  Pocket. 

iS}^ 

Matwa 

Knock. 

iwijg  .    ia^   .    M  ,    s^i 

Dagg.   Naggar.  Khabat. 
Taff 

Knot. 

»Jl2p 

•^Ugda 

—     (in  trees  or 
woods). 

avia.     a^gda.    "^Ain. 
a>a(B.) 

Know,  V. 

wi/^  •  j^^ 

Khil)ir.  "Irif 

PJi.   I  don't  know. 

Ana  mfini  kha})ir.  Mani 
khabir 

*Knowing  Arabic  well 

ft^ 

Mitfelhini 

*    This  woitl  is  used  also  to  denote  a  man  who  makes  a  show  of  his  knowledge  of 
Arabic  or  of  any  thing  else. 


itno 

202 

Lad 

lEn^li 

Arabic 

Tranpliteratiou 

Knowledge. 

It .  ij^i. .  ijj** 

Milrifa,  Khibra.  '^Ihn 

P/i.  As  known. 

(0  r'w  ^ 

Kama  yunlam  (t.) 

Kufieh. 

Vy 

Kufij^a 

Kuran,  The 

,  i^l  .^li5oLjT^\ 

El  guriin.     El    kitab. 
El  mis-haf 

Kudu. 

(Roseires)t5j*l^  »OJw 

""Nyalat.  Maiamri    (Ro- 
seires) 

Kuftan. 

tjUaiS 

Guftan 

Labour. 

Labourer. 
— ,      Farm 
—       for  sakia. 

Lace,  .9. 

Lacker. 

Ladder. 

Ladle. 

Lady. 


Jki  I  Shugl 
J^    Shaglighal 


C^'^j-  •  si<j^    Harit.  Harrat 


(K.)  >iUW  .  1^- 


V  • 


i^" 


Tirbal 

Rubat 
Tfirma  (f.) 
Sillam.  TalAaf  (K.) 
Mukmuma.  Kabsha 
Sheikha.  Mara 


La(i 


^03 


Lan 


Enorlish 


Arabic 


Transliteratiou 


Lady  (only  for  des- 
cendant of pro- 
phet). 

Lake,  pond. 

Lamb. 

—  (small). 
Lame. 
Lameness. 

Lamp. 

— ,  Hand 
— ,  Signal 

—  oil. 

—  wick. 
Lance. 
Lance  (rank). 

Lancets  (vaccinating) 
Land. 

— ,   Above  high 
flood 

— ,  Back,    inland 
from  the  Nile 

— .   Barren 

— ,  Cultivated 
(Shaigi) 

— ,  Desert 


Sitt 

Moia.  Birka.  Ffila 

Hamal.  Kharuf.  Hamala 

Sakhal 

''A  rag 

""Arag 

Sirag.    Misraga.  Filnus. 
Lamba.  Dan 

Fanus  yad  (/.) 

—     ashara  (A) 
Ghaz 

Fatila.  Sharlt  lamba 
Harba.  Mizrak 
Wakil  {t) 

Mibd5  tatim  (/.) 

Ard.    Tin   (/>/.   atirn) 
AVata 

•^Alia 
Da  lira 


jij^c  .  4.kji  '  Sheita.  "Azaz 


jiU  .  '^ijy  J>} 


Ard  mazru^.  Saig  (Shai- 


jy 


^^   ""Atmiir 


26 


Lan 


204 


Lar 


English 

Arabic 

Transliteratiou 

Land,  flooded  by  Nile 

jji  ^,j .  jji  \^. 

Y^mniha  el  nil.  Turwa 
bil  nil 

— ,  Flood,  on  river 

O/f   •  ^^jU- 

Salluka.  Garf 

—    only  flooded  in 
the    very    high 
Nile,  or  too  far 

(S.) 

Ard  bugur.  Karu  (j^l. 
Karwclt).  Timta  (S.) 

from  river  to  use 
sakia. 

—  outside  a  "Bilad" 
from  which  the 
water  drains  on 
to  it. 

cT* 

Muzga.  ]\Lasga 

— ,  Rain 

•>  •  '^.J^  c>J^ 

Ard  matariya.  Dahra 

— ,  River 

^.j^  t>->^ 

—  bahriya 

—    section. 

Gism  el  ard.  GitS.  Hitta 

— ,  Seluka 

'/^ 

Salluka 

—  registration  fees. 

Q-)  J>S^\^^  ^JTJ 

Rusum  tasgil  el  ard  {t) 

— ,  Share  of 

— ,  Uncultivated 

(B.) 

Hissamln  el  ard.  Bugar 
(B.) 

Bur.  Ghufur.  Barah 

Landing  place. 

l:>jy»     •    ^jLa 

Meshrtl.  Maurada 

Lane. 

jl»j  .  L.JU 

Madabb.  Zugag 

Language. 

iJlWj    •    jL.1    •    4a) 

Lugha.  Lisan.  Rutana 

Lantern. 

jW* 

Finiiir 

Lanyard. 

J^lJ^.^j^^ 

Habl  .shangal.  Habl  el 
kabsul 

Lapwing. 

Ji>JLA 

Hudhud 

Lard,  s. 

u^-i- 

Masli.  Samn 

Lar 


205 


Lau 


English 


Arabic 


Transliteration 


Large. 

— ,  Very 
Lark. 
Lariiigitis, 
Lashes. 

-,    Eye 
Lashing. 
Last. 
Lasting. 
Latch. 
Late. 

— ,  For 

— ,  The 
Lath. 

Lathe. 

—    and  plaster. 

Latitude. 
Latrine. 

Laudanum. 


jJ> 


4.-i» 


^ 


m     t 

(B.)  ;,> 

0.)  ;;l^:>\  •  ^ijU- 


r 


.J 


Kebir,  ''Aziin 

Ma  kin 

Gunibura.  Shakar  kora 

Iltihab  hangari  {t.) 

Gild.  Gildat 

Hidb 

Filasa 

A'khlr 

Dii'ini 

Mizlag.  Saggata.  Tirbas 

Muta'akhkhir 

Ta'khir 

El  marhuni 

Gudda.  Loh  khashab  {t) 

Tafa.  Taba  (B.) 

Makhrata.     Makhrata 
niakina  {t) 

Bunaia  baghdadli 

Khatt  ardi.  '^Ard  {t) 
Mustarah.  Adabkhana 

Ludanum 


La  a 


206 


Lea 


English 

1 

[              Arabic 

Transliteration 

Laugh. 

^? 

Dahik 

Laughter. 

d\^^ 

Duhk 

Launderer. 

^(^ 

Ghassal 

Launch. 

(/•)  u-^j 

llaffas  (/.) 

Law. 

^.r-  •  ^y^ 

(ifiniin.  Sharif 

— ,  Martial 

{t.)     A;^^^^  A^-^\ 

Ahkani  ilskarlya  (/.) 

— ,  Military 

{f.)  iS^-^  oy^ 

Ganun  dskari  {t.) 

—    suit. 

Gadlya  shartiiya.  D^wa 
shar&lya 

Lawful. 

>V  •  J5»'  •  ^yi 

SharSi.  Halal.  Gii'iz 

Lawyer. 

((.)  yB>l  (/.)  ^.\rf 

Muhanii  (/.)   Avocato 

—      jurist. 

i\c   •   AJi 

Faki.  ^Alim 

Laxative. 

Sharba,  Mulaiin.Mus-hil 

Lay,  V. 

^3  •     ]a^ 

Khatt.  Wadd 

—,    i^gg^) 

Baiyad 

— ,    (a  gun) 

(0  0^  c^)  ^^ 

Wagga.  (/.)   Nashshan 
0) 

Layer. 

s^^y  .   Ai-W 

Tabaga.  Turida 

Laziness. 

j^-j-^ 

Kasal.  ""Agaz 

Lazy, 

o:ii^ 

Kaslan 

Lead. 

jU 

Gad 

—    off 

JU. 

Sag 

Lea 


207 


Lea 


English 

Arabic 

Transliteratioii 

Ph.  He  lead  off  the 

v:>J^  J^ 

Sag  el  bint 

girl- 

Lead,  .v. 

L^^J 

Rusijs 

—    horse. 

{t)  Jji  jU^ 

Husan  gaddanii  {t.) 

Leader. 

o^j  '  '^j  .  ^'^ 

Ga'id.  Ka  is.  Ka's 

Leaf.                               ( 

Waraga.  Safaga. 
Khabata  (B.) 

—  of  backsight. 

(t.)     '^} 

Loha  {t.) 

Leak,  v. 

'j    '    ^3   '  ^   "^"^ 

Ingad.    Xadah.  Washal. 

> 

Nazz.  Kharr 

Leakage. 

6 

Rashh 

Lean,  v. 

^f.  1^1 .  ly 

Tarakkaz.  Ittaka,' 
KawvvS 

,  adj. 

,».i-*^  .  Jis»l 

Batil.  D&if 

Learn,  v. 

TaSllani 

Learned  man. 

f*- 

*=Alini  (pi  *=Ulama) 

Lease,  v. 

'J 

Aggar 

,     s. 

M^ 

7gar 

Leasee. 

Musta'gir.  Mua'ggarilei 

Leasor. 

Mua'ggir 

Least. 

'J5^» 

El  agall 

-   At 

-.^^'^ 

""Ala  el  agall 

Lea 


208 


Lej 


English 

Arabic 

Transliteration 

Leather. 

> 

Gild 

Leave,  v. 

Khalla.    Tarak.   Sab. 
Dashsh 

— ,     s.  (pennission) 

^,j^  .  ^jjl 

Izin.  Tasrih 

—         (of  absence) 

-ojWl 

Igaza 

—         abroad. 

(0  J^\  ^>  ;jUI 

—  kharigel  gatr   {t.) 

— ,       Extension  of 

(t.) ',j\o;^\  ,\j:^\ 

Imtidad  el  igaza  (t) 

—         regulations. 

(0  oijUVi  Oyl5 

Ganun  el  igazat  {t) 

Leavened. 

^^  •  J^ 

Khaniir.  Khaniir 

Lebbek. 

(B.)  >  .  l 

Labakh.  Murr  (B.) 

Ledger. 

(i.)  ili-lj\>i 

Daftar  ustaz  {t.) 

Leech. 

^3^ 

Dud 

Leek. 

-:-''/ 

Kurrat 

Lee  side. 

4jic^-  ^^\*JU. 

Dudd  el  habub.  Taht  el 

^                       •  -/• 

rih 

Left. 

M  •  JU 

Shinial.  Yasar 

,  (Turkish  in  Drill 
etc.) 

(r)  V 

Sola  (t.) 

—  hand. 

jLj   .  t^^  J\  jj\   .  Jl^ 

Shinial.  El  yad  el  yusra 
Yasfir 

—  handed. 

J^ii   •  ^y«^l 

""Asar.  Ashwal 

Leg. 

J^J  •  tf 

Kura.  Rigl 

(of  beel,  mutton 
etc.) 

ji 

Fakhd 

(of  horse). 

JU 

Sag 

Leg 

209 

^                      Les 

English 

Arabic 

TranRliteration 

Legs  (of  instrument^. 

(0  ^vi  ^j\ 

Argul  el  Ala  (/.) 

— ,     Iron 

(t.)  jb  jb-  " 

-^       hadid  (t.) 

Legacy. 

<; 

Taraka 

Legal. 

J^l; 

•  Jus .  ^_^ 

Shar^i.  Gada'i.  Giinuni 

Legitimate. 

JUy  .  jyi 

Shar^i.  Fogani 

Leisure. 

S-b 

Raha 

Lemon. 

c^A 

Limiin 

Lend,  v. 

CX 

J  ♦  jWl  .  i^L- 

Sallaf.  Aar.  Daiyan 

Lender. 

j^ 

Mudir. 

Length. 

J> 

Tul 

Lengthen. 

J> 

Tawwal 

Lengthways.  \ 
Lengthwise,  j 

J>11 

Bil  tfil 

Lense. 

(^•)     -J 

Lfib  (t) 

Lentils. 

^Jc 

•^Ads 

Leopard . 

y 

Nimr 

Leper. 

U^-^.^ 

A  bras 

Leprosy. 

Baras.  Giziim 

Less. 

•Ji' 

Agall 

Lessee. 

(/.)j.U 

Musta'gir  (t.) 

— ,    Sub 

(0 

iuWl  J*  j*-^^^-** 

—        minbatnu  (i.) 

Les 


210 


Lia 


Engliah 

Arabic 

1 

Transliteration 

Lessor. 

(0  ;^v 

Mua  ggir  (i^.) 

Lesson. 

Dars.  Hassa 

Let,  V. 

Jrl 

Aggar 

—    down. 

Sy 

Nazzal 

—    go  the  saiL 

■  {i.)^p\S' 

Saiab  el  shara  {t) 

— ,     Sub 

('•)  ^V  o-  jVl 

Aggar  min  batnu  (f.) 

Letter. 

(.j^lX*    .  v_jUa>-  .    <^^ 

Gawab.  Khitab.  Maktub 

—     (alphabet).         ' 

J»j^ 

Harf 

Lettuce. 

'u^ 

Khass 

Levee, 

(/.)  AiijJiJ 

Tashrifa  (/.) 

Level,  .f. 

o!i>» 

Mizan 

— ,    <i(li. 

dj\y  •  ^ 

Musattah.  Muwnzin 

— ,    imp. 

(0  r^\ 

Ardam  (t) 

—     of  the  water. 

(/.)     oUl^^^ 

Mansub  el  iniJi  (/.) 

, — ,    Spirit 

Mi- 
Levelling. 

Ruh  tfiswia.  Mizan  ma/ 
Mlzanl}\*i  (/.) 

—     staff. 

(t.)  jl.  "a*\5 

Gama  metr  (/.) 

Lever  iron 

(/.)  'J\j  {L)  -^ 

•^Atala  (/.;  Rr.fi&  (/.) 

Liable, 

a*  iir-* 

Mas'ul  min 

Liability. 

^Ur".  0:. 

Dein.  Kafnla 

Lia 


211 


Lie 


English 

1 
Arabic                            Transliteration 

Liability,  Joint 

{t.)  ^U 

Tadamun  (t) 

Liar. 

Sj^ 

Kaddab 

Libel. 

^jj  .  ^W  .  oij 

Gazaf.    Titn.   Gadah 

Liberate, 

j>  •  J^^  •  cr^ 

""Atag.  Talag.  Harrar 

Liberty. 
Li])rary. 

Hurriya 

Maktaba  (t)  Kutiibkl ul- 
na (t) 

Licence. 

(t.)  l^J .  ^^ 

Tasrih.  Rukhsa  (/.) 

— ,     Arni-s 
— ,     Liquor 

Rukhsa  haml  el  asliha 
Rukhsa  beid  mashriibiit 

— ,     Mining 

(Ou^Ul^^^  - 

Rukhsa   el   bahs  &n  el 
iiiSfidiii  {U) 

Licensee. 

(t.)   X^J\  _-u 

Sahib  el  rukhsa.  (t)  El 

(t.)  l^j\<]\J^\ 

nifita  ilei  el  rukhsa  (t.) 

Licenser. 
Lichen, 

El  mfitaniinu  el  rukhsa 
Shiba 

Lick. 

^ 

Lahas 

Lid. 

vu 

Ghata 

Lie,  v,  (prevaricate). 

Kadab 

— ,  .^, 

Kidb.  Buhtan 

—     down. 

^\  .  Aij 

Ragad.  Inbatah 

— ,    on  elbow 

t^ 

Kawwjl 

—     on  one's  back. 

j^l  •  J«r>"' 

It.fargal.  Fshankal 

27 


Lyi 


English 


212 


Arabic 


Lik 


Transliteration 


Lying  (of  water). 

Life. 

Ph.  By  the  life  of  the 
.  course  of  the  Nile. 

Life-belt   \ 
—    buoy) 

Lift,  V. 
Light,  ?\ 

—  (starboard,  port 

etc.) 

—  w//.  (not  heavy). 

—  (not  dark). 
— ,     Head 

— ,     Trailing 

—  duty. 

Lights  out  (B.S.) 

Liorhterng-e. 

LiwhtninjT. 

—        protector. 

Like,  i\ 
Ph.  I  don't  like  him. 

Like,  adj. 


(K.)  c^^v^.J^^..J_/ 


Ragid 


Haiat.  "Umr 

Wa  haiat    khuttet    el 
bahr 

Shamandura  (/.) 

Shal.  Raf& 

Sh§^l.  ^Allam 
Xur.  Dau.  Dia' 
Ffmus  (/.) 

Khafif 

Mudawi.  Munlr 
NiJr  el  imam  (/.) 
Xurelklialf(/.) 
Shughl  khafif  (/.) 

Nobat  nom  (/.) 

Rusum  sanilbik  (/.) 

Bario-.   Barfior.   Harfjus 
(K.) 

Hamiat  el  barg  (/.) 

Dar.  Arad 
Ma  baduru 

Mitl.  Shaba.  Zei 


Lit 


213 


Lin 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Ph.  As  you  like. 

Ji-^ 

u  ji. .  A-s  J. 

""Ala  keifak.   Mitl  ma 
tadur 

Like,  To  be 

A.i\ 

Ashba 

Ph.  It  was  something 
like  that. 

dUiiuil 

Ashba  zalik 

Limb. 

. 

(  pi  *Lif-l  )^Jifi 

■"Adu  (jjI.  ada').   GiJriha 

(pL 

^jW  )  '^J^ 

QjL  gawarih) 

Limber. 

(^•)  J-ij^4j^ 

''Ai-abiyat  drish  (/.) 

—       up,   V. 

W 

^j^J.^\J'^ 

Rakkibel  lirish  lil  mad- 
fa  (t) 

Lime. 

jyr 

Gir 

—  stone. 

J^j^ 

Ha<rar  «jir 

— ,  Slaked 

^^ 

Glr  inatfi 

Limit. 

Ml 

Hadd 

Linchpin. 

{t.y^^ 

Shiwa  (t) 

Line. 

{(.)  u/. .  i^ 

Khatt.  Sharll  (t.) 

—  (of  book). 

(^.)>- 

Satr  (f.) 

-  {Mil) 

{t.)\^jy}^ 

Tubur  hiza  (/.) 

,  Clear 

(0>*U.i 

El  khatt  khEli  (t.) 

— ,     —    message 
— ,     Main 

Isharat  khulii   el  khatt 
Khatt  tJiwwali  {f ) 

—      of advance. 

(«.)  j.JLiJ\  'ii 

Kliatt  el  tagaddum  (/•) 

—      of  lire. 

(<■)     >/J»  4l 

Ittiga  el  rami  {D 

—      of  retreat. 

(t.)    ^^j\  i^ 

Khatt  el  raguS  (t) 

—     of  sight. 

(t.)^\'i^ 

Khatt  el  basar  (t.) 

Lin 


214 


Lis 


English 

Arabic 

Transliteration 

Linen. 

^ 

Til 

Liniment. 

oUj  .  ^y 

Marukh.  Dili  an 

Lining. 

;;IL 

Butana 

Link. 

AaU 

Halaga 

Linseed. 

u^jy. 

Bazr  kittiin 

—      oil  (not  gene- 

j^ ^.j 

Zeit  harr 

rally  known). 

Lint. 

:^U 

Nisfda 

Lion. 

(S.)  Jt^^  '  ^3^  '  A-1 

Asad.   Dud.    Dabi.  (%.) 

CJ  •  j-L^  .  ^y\ 

Abu  giniit.      Haidar. 

j^  •  j.-^  0^-) 

Leis    (K.)    Brdiish. 
Ghadanfar 

—  cub. 

ij  ■  if:  ■  Sr^ 

Sliibil.  Garu.  Farikli 

Lioness. 

-.^ 

Labwa 

Lip. 

'iXS.   .    isjU 

Shalufa.  Shifa 

Liquid. 

JL,  .^.^ 

Ma'id.  Sa'ih.  Sa'il 

Liquidation. 

(^.)   A.a-a? 

Tasfia  (/.) 

Liquor. 

^J^ 

Sharub 

—     from  dates. 

•  (iO  :>  •  ^}^^  ^ 

Bint  ummarsi.  Dekkai. 

J'ij^ 

"Aragi  tanii- 

—       —    dura. 

J^  .  ;>^  .  Jl  ^1 

Umbil])il.  Hasuwa.  ""Ara- 

Lij  'k^  y  .  ^J;.^ 

gi  feish.  Merisa  beida 

List. 

iicl5 .  ^_xii^ 

Kashf.  Ga'ima 

—  of  weighings. 

1 

—     auzan  {t.) 

Lis 


215 


Loa 


English 

i 

Arabic 

Transliteration 

Listen.                          I 

»sf  .  cJ^\ 

Atsanat.  Sain§ 

Pk.  Just  listen.* 

^-•^cT* 

IsniS  liadisi. 

Litter  (camel). 

S^Xj^ 

Sarir  gaininali 

Little. 

Sughaiyar.  Galil.  Saghir 

Live,  V. 

j-^ 

'^Ash 

Ph.     May    you    live 
long. 

•^^jj^. 

Yish  rasak 

Liver. 

J9  .  ;j9 

Kibda.  Kabid.  Kibd 

— ,  Abscess  of 

(/.)Vir'> 

Khurag  kibd  {t) 

Lizard. 

■:\^ 

Sahliya 

— ,    Kind  of 

V"^ 

Dubb 

1 

i^  (K.)  JliU 

Galgal  (K.)  Malaga 

Load,  V. 

j^^y- 

Hannnal.  Shalian 

— ,     s. 

Humiila.  Sliahna 

—     stone. 

{t.)  ^U- 

Maglmatis  (^.) 

—    tax. 

(t)  :iJy-  J/iy. 

^'Awa'id  huniula  (t.) 

—     a  gun. 

> 

^'Animar 

Loading. 

0*" 

Shahn 

Loaf. 

Raghif.  Kisra 

*    Very  common  phrase  at  the  begiuniu^  of  a  seutence  to  draw  attention. 


Loa 


216 


Lon 


English 

Arabic 

Transliteration 

Loan. 

•  01-5  '  hj\c    .  4.jL- 

Sulfa.  'Aria.  Dein.    Ma- 

A^' 

niha  * 

Local. 

^^       > 

Mahalli. 

—    rank. 

{t)   a}3Z  'kJj 

Rutba  mahalllya  (t.) 

Lock,  y. 

J:^-J^ 

Gafal.  Tabal 

— ,     s. 

cj^.  JiJ  .  illj 

Zinad.  Gifi.  Kalun 

— ,       Wooden 

Dabba 

Locking  ring. 

(t.)   ^^\ll\^ 

Halagat  el  sungi  (t.) 

Locomotive. 

jy}^ 

Wabur 

— Superin- 
tendent. 

(t.)  '^jj\j',^ 

Mudir  el  warsha  (t.) 

—     — ,   District 

(L)  Oij^Ji  ^  ji^ 

Mudir  gism  wabruTit  (t.) 

Locust. 

-'^ 

Garad 

A  green  locust 
destroys  crops 
called   from  its 
being  in  shape 
scythe). 

that 
(so 
tail 
of  a 

(K.) 

Um  sakaikun.  Saril  leil 
(K.) 

Locust,  Young 

oWj  .  ^Vs- 

"Atab.  Zahaf 

Loins. 

Ju. 

Sulb 

Ph.  I  tied  it   to 
loins. 

my 

^4'^.f 

Karabtu  li  sulbi 

Long. 

J;> 

Tawil 

*  This  is  only  used  for  loan  of  animals. 


Lon 


217 


Lot 


English 

Arabic 

Transliteration 

Lonoreing. 

{f.)  ^^U\  ^ 

T/ilim  el  bilfim  (^.) 

Longitude. 

(0  J^J^i^-J^i^ 

El  till.  Khatt  el  till  (t.) 

Look,  V. 

jki  •  oU  .  ijAc 

''Aiyan.  Shaf.  Xazar 

for 

t}j'J^-^^^'Lr^ 

Kas.  Dawwar  51a.  Fat- 
tash.  Ragli 

Ph,  What    are  you 
looking  for  ? 

yjl  jA^ 

Shein  bitrugh 

Look  up. 

{t.)  Jy  '^^ 

Buss  fog  (t.) 

Looking  glass. 

Mundara.  Ruggaba.  Mi- 

•V 

raia.  Mir 'a, 

Loom. 

4^Li  'i'jC    ♦  Jy 

Xaul.  Tddat  nisaga 

Loop  liole  (.lA//.) 

('•)  ^f 

Karnak  (/.) 

Loose,  V. 

Ji^-'^i-  > 

Hall.  Fakk.  Tallag 

Loose,  to  be 

W^  •  >i 

In  hall.  Rakha 

,     adj. 

.>r  •  J^ 

Mahlul.  Markhi 

Lose. 

■ 

Ada.  Fagad.  Waddar 

—  (in  trade). 

r-^ 

Khasar 

Losing  by  neglect. 

X    J»      (t.)      J\.4.l.     j'^J 

Waddar    bi    ihniul  (/.) 

(0   'Vl*\ 

Fagad  ihmalan  (/.) 

Loss, 

-w»>-    •    ojU-.*- 

Khusara.  Khisir 

Lote. 

j->- 

Sidr 

— ,  Fruit 

!                              J:: 

Nabag 

Lou 


218 


Lym 


English 

Arabic 

Transliteration 

Loud. 

^^ 

^Ali 

Ph.  Speak  louder. 

S>-\^ 

Kellem  bil  heil 

Louse. 

A;!^-   •  'J^ 

Gamla.  Sawaba 

Love,  V. 

iS3^   '  w*-  .  ^b' 

Arad.  Habb.  Ghawa 

,     .v. 

Mahabba.  Ghaiya.  ""Lshig 

Ph.  I  love  you. 

iijjjb  u 

Ana  badurak 

Low,  V. 

i 

G'ar 

— ,    (^V- 

>>. 

Wati 

Lower,  v. 

>^J  •  j^  •  JS 

Xazzal.  Dalla.  Raklin 

Loyal. 

c;-^ 

Mukhlis 

Luck, 

-U^  .  k_^A3  .  oJ4 

Bakht.  Nasib.  SM 

Ph.    It  depends   on 
your  luck. 

dLw»ijdJli<i 

Bakhtak  wa  nasibak 

Luggage. 

JSJ  .  -/jc  .  J-iP- 

"^Afsh.  "^Idda.  Tagal 

Lunatic. 

OyU*     •    Jj^     .    OyO^ 

Magnun.Makhlul.  Mfitu 

Lunch. 

\ji 

Ghada 

Lung. 

(A)  ;,'^  .  j^lt^ 

Fishfash.  Ri'a  (t.) 

Lupins. 

ur*y 

Turmus 

Lupus. 

u-J 

Lubus 

—     (aMron.) 

■^-Vl  ^^. 

Burg  el  a  sad 

Lymph. 

(t)     f.U,   .   -ACJ 

Wifi.  Tfim  (t.) 

Lymphangitis. 

l,i> 

Sarruga 

M 


ac 


219 


M 


ai 


M 


English 

Arabic 

Traiisliteration 

Machine. 

«st 

Makina 

— ,       Drilling 

(/.)  (:/  h^i. 

—     takhrim  (t.) 

oil. 

(t.)  «5lcj.j 

Zeit  makina  (t.) 

— ^       Planing 

((,)  ^  i^Tu 

Makina  masah  (t) 

Mad. 

Orf 

MagnQn 

—  (religious;. 

^JJU*= 

Magzub 

—  dog. 

0^^  '  o'j*- 

S&ran.  Gahran 

Magazine. 

iJ3-  •  Oy^ 

Makhzan.  Khazna 

—      (newspaper). 

i^ 

Magalla 

Magic,  sorcery. 

J^ 

Sihr 

Magistrate. 

^^\i 

Gadi 

Magnet. 

(/.)   ^U. 

Maghnatis  {L) 

Magnetic. 

(L)  ^^.J,:;^ 

Maghnatisi  (t) 

—       compass. 

'A^y, 

Biisla 

—       north. 

{t.)  ^^\^.S^ 

Shi  mill  maghnatisi   (^) 

—       variation. 

{t.)       "     ^\/\ 

Inhiraf—  (^ 

Maid-servant  (free). 

U'ji^ 

Khiddama 

—     —         (slave). 

^ijW"  •  r-^^ 

Khadim.  Garia 

Mail. 

*^y. 

Biista 

28 

Mai 


220 


Man 


English 

Arabic 

Transliteration 

Main  body. 

'(t)  u^^\ 

Asas  (^.) 

Mainsail. 

'^.y^ 

Tazila 

Maintenance. 

AJu>-  *  f>\S 

Giwam.  Hufza 

—        (alimony). 

AaS     '     ^uOM 

Xafnga.  Kulfa 

Maize. 

•> 

Dura 

Major  (rank). 

^^ 

Bimbashi 

Make,              .r  -ii  ,< 

J-r  •  cK  •  ^> 

Sawwa.  ""Amal.  G&l 

Making  a  false  charge 
against. 

(t) 'jj>  j^\.y,\  y- 

•"Amal  idd&a  batil    didd 
(0 

—    away  with. 

{t)   J  o>^" 

Tasarraf  fi  (^.) 

—    out. 

J> 

Harrar 

Malarial  fever    (vide 
fever). 

Male. 

Humma    agymiya    (/.) 

Malaria  (/.) 
Dakar 

Malicious. 

.   i^^v.  AjJai    •    .3^2?- 

Hagud.       Batnu     soda. 

Aji  tidL-U 

Masik  fi  galbu 

Malino-erin*?. 

(0  J>}^ 

Tamarud  {t.) 

Mallet. 

(i>i^ij\ 

Bariya  khashab  (/.) 

Malukhia  (corchorus 
olitorius). 

Malukhiya.  Gad'ila 

Mamur. 

Ma'mur.  ''Amil 

/    •       If 

Man. 

OUI  •  >i  .  Jjj  .  J*-j 

.    .'.''iiii/. 
Kaoil.     Zol,  fern.    Zola 
i^xire.)   Nafar.  Jnsan 

Ph.  Oh  man. 

J^J  ^. 

Ya  zol 

Man 


221 


Man 


English 

Arabic 

Transliteration 

Man  (Mil.) 

> 

Nafar 

—    of  war. 

Safina  harbiya 

Mane. 

AfiyLA    ♦   *_ijP 

•^Urf.  M&rafa 

Manege. 

(t.)   -AiUc^' 

rainikhana  {t.) 

Mange. 

V> 

Garab 

Manger. 

{t.)   ^jl.    •  d\)i/" 

Kodeik.    Mid  wad  (t) 

Mangle. 

SjJj>- 

Gandara 

Mangy. 

f 

A'grab.   Garban 

Mania. 

Or^ 

Ginun 

—      (religious). 

V"^ 

Gazab 

Manifesto.                      (i-. 

i>^iU  (t.)  j^  sll; 

Ga'ima  shahn  (t.)  Mani 
festo  (t.) 

Mankind. 

f  :>>;>. 

Bani  iidam 

MancEuvre. 

r^.)  b^^ 

Munawara  (t.) 

Manual  exercise. 

(0  Jl/^^c^ 

Silah  ist&mali  (t) 

Manufactory. 

J^ 

MSmal 

Manure. 

jjj^ 

Marug 

—      (matured  for 
plaster). 

Many.                                1 

Kirk 

Ketir.    Ragid 

— ,     How 

r 

Kam 

1 

Map 


222 


Mar 


English 

Arabic 

Transliteration 

Map. 

iki^  .  Ai»jW 

Khar! a.  Kharita 

Marabout. 

jU! 

Luglug 

Marble. 

r^^ 

Rukhain 

Mare. 

u-> 

Faras 

March,  v. 

(K.)  >.  ^ 

Masha.  Sar  (K) 

—     by  night. 

iSj-o  '   Vj^ 

Sarab.    Sara 

—     On  the 

{t.)  j^J\  liSU  J 

Fi  habit  el  seir  (t.) 

— ,    Night 

hj^  '  \j^ 

Sarba.  Sarwa 

Marchin":  order. 

{t.)ijj^^ 

Libs  el  safariya  {t.) 

Mark. 

40  ju  .  (josAz-  ,  X»yc 

''Alama.  Shakhis.  Marka 

•jUi  •  »jLii 

Ishara.  A'miira 

— ,  Bench 

(t.)  ^yJi\  Uu; 

Nugtat  el  mansub  {t.) 

Marker  (drill). 

(0  J-^ 

Nishungi   (t) 

—      (butts). 
Market. 

(0  /iV  it)  ^^'"^ 

•^Addad  {t.)   Mu'ashshir 

it) 

Sug 

Ph.  —  is  dull. 

ijl  j^\ 

El  sug  barid 

Ph.  —  is  active. 

'jUji  ^li  J^J\ 

—      ga'im  au  harr 

Marksman. 

(g  ^u  j^ 

Nishangi  mahir  (t.) 

Marline,  tarred 

{t.)     CjJ^I»    fj^jy 

Murnin  niunffitran  {t.) 

Marriage. 

^5J  .  ii-l   .  ^y^ 

"Itb.  A'khld.  Zi.waor 

Marrow. 

d^  •  t 

Mukhkli.  Xikb^ 

—       (vegetable). 

('•)  t^  ('■)  ^f 

Kusa.  {t.)  Gar^  {t.) 

Mar 

223 

Mat 

English 

Arabic 

Transliteration 

Marry. 

u-y  •  ^V 

TazawAvag.  ""Aras 

—     (give  in  mar- 

^J- 

""Aras 

riage)  . 

Ph.  lie  married  me  to 
another  man. 

-^Jf  3  cT  > 

""Arasni  ragil  kutur 

Marry  again. 

^J 

Rada 

Marsh. 

K^    •     ail 

Nagl  Maia 

Martial  law. 

4;   5^-.P  /»'>>J>-I 

Ahkam  Sskanya 

Martyr. 

A^ 

Shahid 

Mason. 

j^  »^ 

Banna'  hagar 

Masonry, 

J^'^^S 

Banaia      — 

Massage,  v. 

\nn.:> .  ^  .  jT-  d«^ 

Dalak.     Kamad.    Kabas 
Daghat 

—         n. 

^jlSJ  .   Ju>J    •  4>J.5 

Dalka.   Takmid,  Takbis 

Mast,  main. 

^-J->  •  ^J^ 

Sari  (pi.  sawari).  Darlk 

Master, 

Ju-   •  a'J^ 

Mukhaddim.  Sid    (for 
slaves) 

—     (teacher). 

gf-^-r^ 

Mn&Ilim.  Faglr.  Sheikh 

Mat  (grass). 

\j^-a»- 

Hasira 

—  (made  out  of  Dom 
palm  leaf). 

(Shaigi)   oU:-  .  j,^. 

Bursh.  Siggada  (Shaigi) 

(bigger). 

'k^Ju  '  aJw-" 

Sabata.   Mufrasha 

— ,  Praying 

(  oU:-  )   •  Uy 

Farsha.  (Siggada) 

—     —  (of  matting) 

a5^>' 

Tagaroga 

Mat 

224 

Mea 

A — 

English 

Arabic 

TransKteration 

Match. 

^^jiS  '  ^,jf 

Kibrit.  Kasfarit 

Materials. 

oijil 

Adawat 

—       for  practice. 

(t.)  jU\  ^^  olj.l 

—      darb  el  nHr  {t.) 

Matter  (of  boil). 

ar 

Wi§.  Gih.  Sadid.  Midda 

Ph,  What  is  the  mat- 
ter with  you  ? 

iijU  .  dJlU 

]\Ialak.  Khabarak 

Matting. 

i.  ? 

—     (thick  for  that- 
ching) 

Mattress. 

wKS  .(D.)  ^%. 

Bursh 

Salateik.  (D.)  Shakkab 

Farsha.  Sio-orada 

Maturity  falling  due. 

:>Ulj.l^.^jJlj^lJ> 

Hulul  agal  el  dafS..  Ta- 
mam  el  miad 

Maul. 

jU^   .  Aj  jIj 

Bariya.   Dukmak 

Maxim  gun. 

0.)^ 

Maksim  {t.) 

Maximum. 

('•)  Vj^'  1>1  •  1>1 

''Ala.  "Ala  daraga  {t.) 

Mean. 

ia-->yU 

Mutawassit 

—    (low). 

,_;^:^  .  ^^ .  J  Jj  .  ^^.i 

Dun.  Nadil.    lUb.  Kha- 

SIS 

—    time. 

Zaman  mutawassit  {t.) 

Meaninfj. 

PA,  This  word  has 
two  meanings. 

M&na 

El  kelma  da  51a  rawai- 
atein 

Means. 

;^---j  .  Ak-5 

AVasta.  Wasila 

Meanwhile. 

icL  (i  •  tb'l  J 

Fi  asna'.   Fi  siul, 

Mea 


'225 


Med 


English 

Arabic 

Transliteration 

Measles. 

A,~^>- 

Hisba 

Measure,  v.  (land) 
—           (grain). 

Darl  Gas.  'Abbar  (D.) 
Krd.   Kfiiyal 

Measurer  (land^. 

(t.)  ^L  (D.)  Ji 

Gaiyas  (D.)  Massah  (/.) 

(grain). 

(B.)  ^Ai.  (D.)  ^S. 

Darra.  Mugaddam  (B.) 
Kaiyal 

Measurement  (land), 
(gram). 

^\1a  (D.)  ^U   .   4Cji 
(t-) 

Dard.  Glas  (D.).  Magas, 

(t) 

Makal 

Measuring  wheel. 

{t.)jj{t.)^\^\'J!^ 

''Agalat   el     gifis      (t.) 
Tartar    (t. ) 

Meat. 

_  r 

Lahm 

— ,  Boiled 

Saliga 

— ,  Dried 

^^J^ 

Shannut 

Mechanician. 

(L)  5j^ 

Makrmlki     (t.) 

Medal  &  clasp. 

(/.)  dl^iuj  U\ju 

xMedrdia  wa  mashbak(^) 

Medical. 

^^ 

Tibbi 

—      comforts. 

{t.)  \l^\Ji\ 

Aghdla  tibbiya  (t.) 

—      department. 

(Ojfj^-5 

Gism  tibbi  (/.) 

—     history  sheet. 

(/.)  ;^\>"sjj,\ 

Orneik  tibbi    (/.) 

—     inspection. 

(t-)^^JxJJ 

Taftish    —     (/.) 

—     officer. 

"(t.)  ^C 

Hakun  (/.) 

—     sheet. 

Tazkara  tibbiya  (t.) 

—     staff. 

(/.)  0*  l^^ 

Maslaha      —         (A) 

Med 


226 


M 


er 


English 

Arabic 

Tranfiliteration 

Medically,  Unfit 

<t.)  (Lij;Vj«i 

Gheir  lil'ig  tibbiyan  (/.) 

Medicine. 

1^^ 

Dawa 

Medium  (of  size). 

£/-^ 

Marbu 

Meet,  V.  (find) 

o.>U>  •  Jjl5  •    i) 

Laga.  Gabal.  Sadaf 

—    (a  sitting). 

^\  .'Lii  .*]ji  .  ^1 

[gtam/l.Itlamm.Inlamm. 
Ingam& 

Melon. 

u/.l5 

Ga'un 

—    bug. 

aA^ 

Fassaia 

— ,  Long  narrow 

L>J* 

Hirsh 

— ,  Musk. 

Shammam 

— ,  Small  unripe 

^-rr  •  Jr-i 

Dagl.  Gurma 

— ,  Sweet 

c$^L^ 

"Isawi 

— ,  Sweet  long 

t^j^^\  Ju^ 

""Abd  el  lawi 

— ,  Water 

t^ 

Battikh 

Melt  (by  heat). 

^-.'i  •  ^U  .  9-L. 

Sah.  Mafi.  Dab 

—     (in  water). 

u-Ul 

Inmas 

Member. 

^ 

*=Adu 

Memorandum. 

{t.  );J1  (/ )  ;J"l. 

Muzakkara  (t.)  Mufak- 
kara  (t.) 

Memoi^'. 

Fikr.  Hifz 

Mend. 

c^V-  •  ^  •  J-Ac 

''Adal.  Sallah.  Sawwa 

Merchandise. 

4cl.^ 

BudaS 

Merchant. 

v^:^  •  ^^' 

Tagir.   Gallab 

M 


er 


22? 


Met 


English 

Arabic 

Traiuditeration 

Merciful. 

(jCff-  .   Jyj.  .  OJJj 

Ra'uf.    Shafijfr.    Hanin 

—  (of  God  only). 

r^ 

Rahim 

Mercury. 

jt^-j 

Zeibao^ 

—       (a  Sudanese 
preparation 
of). 

Mercy. 

-  *  - 

Tareiba 

Aman.  Rahmn.   Ra'fa 

Meridian. 

.  i^ri^(/.)jijji"j^ 

Khattel  zawal  (/.)  Khatt 

(/.)  ,\^\ 

nusf  el  nahar  (/.) 

Merisa  (of  dates.) 

i-J  .  ^s^^ 

Dakkai.  Nibit 

—         (of  dura). 

•Jy.  •  M^ 

Marisa.   Buza 

—       (of  honey). 

*T^y 

Gushaib 

—       tax. 

(/.)  '4^^^  0^ 

Dariba  marisa  (/.) 

Mermaid. 

j4\  j^,  '  j^\  j^. 

Bint  elhur.  Bint  el  bahr 

Mess-pan. 

(0  iJ»V 

Garvvana  (/.) 

Message. 

— ,     Caution 

(/.)  Jy^  'U^l  ;^Ul 

Balagh.    Risala.    Ishfira 

(') 

Ishara   el   khatt   mash- 
ghnl  (/.) 

— ,     Line  clear 

(/.)'Li.l^;^Uj 

—   khilu  cl  kliatt  (/.) 

Me.s.s»Miger. 

J^-'j  •  J^.^ 

Mursfd.  Rasul 

— ,       Special 

(/.)  ^^f^^}r-j 

Hasul  khususi  (/.) 

Metal. 

^Sma 

MsWan 

Method. 

*^i   »  \L)e» 

Tariga.  Wagi 

29 


Met 


228 


Mil 


English 

Arabic 

Transliteration 

Metre. 

{<.)  >. 

Metr  {1) 

Mew.                        ' 

^.f 

Kui-dk 

Mierometoi-. 

{t.)  J^3}^ 

Mikronietr  (/.) 

Microphone. 

(t.)  0^5^" 

MikrofT)!!  {t) 

Miscroscope. 

(' ) 

Naddara  niuSzzinui.  Mi- 
kroskob  (/.) 

Middle. 

Ja..y>iJ 

Wasit.  Wast 

Middling. 

KJ^  .    ia^yjt 

Mutawassit.  Shaba 

Midnight. 

.   JJi    (  ^^  )    -^ 

Nnss  el  leil.  Mizan 

Midwiff. 

Naflf^sa..  Wallrida 

Mile. 

('■)  Jr. 

Mil  (A) 

—  post. 

('•)   J=-  i:^ 

Khashabat  mil  (/.) 

Militar}',  official. 

iS^^~^  •  iSj)* 

Miri.  ''Askari 

—  custod}'. 

—  Lnv. 

(0 

Ghafar  jlskari  (A) 

Grmuii   el   ahkrnn  el  /is- 
kari}  a  (^) 

—     pits. 

'      (O^^.^j^T 

Abiir  harbiya  (A) 

Milk. 

j.i  .  ,^Ju»-  •  Cj^ 

Labau.  Halib.  Darr 

—  foain. 

*>j 

Raghwa 

— ,  Sour 

— ,  Utensil  for 

Rub 

'Uinra.  Hallaba 

Mil 


229 


M 


111 


English 

Arabic 

Transliteration 

Milky  way  {Ai^tron.) 

.A^'V 

Garr  el  kabsh* 

Mill. 

iiUj  •  iiy^iw 

Tahuna,  Kaliaia        t(t\\A 

Millet. 

u^^ 

Dukhn 

Millstone. 

AJly».lW^   .  '^\o'j» 

Marliaka.  Hngar  tahuna 

Minaret. 

AJi  V*    •    ojlu 

Manara.  Ma'idana    ""   ' 

Mind. 

i^-JV 

Bal.  Fikr 

— ,  Never                   U 

jf^  \*  '  J^4^ 

Ma  fi    sliei.    Ma    darar.. 

• 

Ma  ii  §wsjii;a.  Balash. 

P/i.  Not  in  my  mind 
I.  e.    I    don't    know, 
unwittino;lv. 

i       I 

Ra'sikhali                   ''"• 

Mine,  s. 

0-*** 

MSdan 

—     (artificial.) 

('•)  r' 

Lagham  (t.) 

Miner. 

(<•)  o'-*- 

M&addiu  (t.) 

—    (sapper.) 

('•)  J^ 

Laghamgi  (t.) 

Mineral. 

Jju. 

M^dani  ittititiO 

Minimum. 

((.)  ^>J\iL^\ 

El  nihaia  el  suglira  (t.) 

Minister. 

('.)    >t 

Xazir  (t.) 

Ministry. 

0.)  ijUii 

j  Nazara  (t.) 

*  The  legend  of  "Garr  el  kabeh"  (dragging  of  the  ram)  is  that  when  .\braham  was 
about  to  sacrifice  Isaac,  an  angel  appeared  iu  the  heavens  and  dragged  a  raui  right  across 
the  sky,  leaving  the  Milky  way. 

Another  legend  is  that  it  is  the  place  where  the  heavens  opened  at  the  time  of  the 
flood  to  let   down  the  water. 


Min 


230 


Mi 


18 


English 

Arabic 

Transliteration 

Minor. 

(K.)^^  •  ^15 

Gasir.  Mugsir  (K.) 

Mint. 

c^ 

.Vui§ 

—  (money). 

AjlJ4y-i 

Darbakhana 

Minus. 

'J5» 

Agall 

Minute  (letter). 

{t.)  v^.  0)  Q-^ 

Sharh.(^)  Mukataba  (t.) 

—     of  arc. 

Dagiga  gausiya  (/.) 

—     of  time. 

(L)  IJUj    . 

—     zamaniya  (/.) 

Miracle. 

•J^ 

MuSgiza 

Mirage. 

^}\yii\  !L.  •  ^\j^  •  k_jUj 

Rihab.    Sarub.   Miat  el 

(B.)Jlyj(D.) 

ghazal  (D.)  Rigrjig  (B.) 

Mirror. 

oyaJU 

Mandara 

Misappropriation  of 

j\_^i  i-.  o^n  .^ 

Su'  cl  tasarruf  li  amwal 

public  funds. 

(/.)  '^^\ 

el  hukunia  (t.) 

Miscarria«i:e. 

(/.)  i.U.-,l  .  jlJ:> 

Difag.  Isgat  (t.) 

Miscarry  (human). 

UTJ  '  J»*-^ 

Dafag.  Kama 

—       (animal). 

c> 

Tarali 

Mischief. 

;.U 

Isa'a 

Misfortune. 

•jUi  •  jj4  '^  •  ^^, 

Bala.  Su'  baklit. Sliagawa 

Misconception. 

""Adam  fahm.  Gillet  falini 

Miss  (target  practice). 

(M  j^-;  (/.)>- 

Sifr  (/.)   Gusur  (t.) 

Missfire. 

(0  v.^(^)  v^ 

Kidb  {t.J   Takdib  {t.) 

Mis 


231 


Mom 


English 


Arabic 


Transliteration 


Missent, 
Mission. 
Missioiiarv. 
Mist.       ; 
Mistake,  6'. 

—       (in  reading). 
Mistaken. 

Mitigation. 
Mix,  confuse. 

Mixed,  confused. 


M.  L.  gun. 


Modern. 

Mohammedan. 

Mohogany  tree,  Afri- 
can. 

Moist. 

Moisture. 

Mole  (oil  skin). 

Moment. 


(f.)  u^ 


Muhauwal  fin  ghalat  (/.) 

Kisala 

Mursal.  Mubasbsliir 

Hua.  Gliamam 

Ghalat.  Khata' 
Glial  it.  Khati 
Lahan  (t.) 

Wahman.    Wahamnn. 
Glial  tan.  Khati 

Takhfif  (/.) 

Laklibat.  Klialbat.  Klia- 
lat 

Mukhalbat.    Mulakhbat 

Madffi     yu^mmar    niin 
amain  (t.) 

Gadid 
Muslim 
Humra.  llumraia 

Laiin.  Tari.  Ratib    (B.) 
Lin 

Sl'aina 


ijii-  •  aaJ^    Daglga.  Lahza 


Moil 


232 


Mor 


Englinh 

Arabic 

Transliteration 

Money. 

•>^ 

•(^'j^-cr-J>-a-^ 

Filus.    Ghurush.    Dira- 
him.  Nagud 

—     changer. 

^\j^ 

Sarraf 

—     order. 

(I)  ai^ 

Hawala  (t.) 

Mongoose   (none  in 
Sudan). 

LT' 

Nims 

Monkey. 

£U  .  ^UJ 

Nisnas,  Abalang 

Monopoly. 

{t. 

)  ^  (t.)  J^\ 

Ihtikar  (t.)  Hasr  (t) 

(/.)  fijai 

Iltizani  (t,) 

Month. 

Shahr 

Moon. 

} 

Gamar 

— ,  New 

j^t.-^-^ 

Hiliil.  Shahr 

Moonlight. 

/\^^ 

Dau'  el  gamar 

More. 

ol J . jS\ 

Aktar.  Ziada 

— ,  Once 

•^ 

u  .  Vj»  ^  '  Ob'  l"^ 

Marra  tania.     Kanian 

'  ■ ' ' 

1 

^4P 

marra.  Tani.  "Ugub 

Morning. 

Aj^sj    •    9-U.^ 

Sabah.  Bakriya 

— ,      Good 

^^C^\ 

Asbahta  taiyib 

Morocco  leather. 

oLjl;^ 

SikhtiFm 

Morrow,  To 

S  u  •  ^u.^ 

Sabah.  Bakir 

Ph.  Come  to  morrow 
evening. 

yuu«i\  ^L^l\  ^Jl(J 

Ta5,la  el  sabah  el  &sr 

Mortar. 

{t: 

)  (u3^)  jy^(^-)  *3^« 

;  Mo  11  {I.  (f.)  Hun  (;.) 

—    gun. 

(0  j> 

Hauu  {(.) 

M 


or 


^33 


M 


oil 


English 

Arabic 

Transliteration 

Mortar,  pestle. 

JjAi 

Fun dug 

—  mixing  platform.    (^ 

■>f' 

*l.  .    it.)    '^ 

MSgina.  {t.)  Mai  tarn  (^.) 

Mortgage.                        .  . 

iiU 

.    4jUj    .    (J^^» 

Gabad.  Rahana.  Masak. 

(n  u^j 

Rahn  (^) 

Mortgaged,  The  thing 

('•) 

Ci>v  •  oy' 

Madmun.  Marhun  (^.) 

Mortgagee. 

('•)  i^j- 

Murtahan  (t)  • 

Morto-ao-er. 

('•)    u*b 

Rahin  (?.) 

Moslem. 

h 

1  ill  1-  •  If 
Muslim 

Mosque. 

>L~-.-» 

'  ■^'^*  '  (^V 

GiimS,.  Masgid.  Masid 

Mosquito. 

A.^fc/«li     •    ^yd 

Btluda.  Nilmusa 

—       net. 

4---<_jaI) 

Namusiya 

Moss. 

^ 

Tuhlab 

Moth.                             ; 

^1>. 

iic-  .  ^».i  _j)\ 

Abu  dagig.'^Itta.  Furusha 

Mother. 

;Jij .  ^1 

Umm.  Walida 

—       in  law. 

2ux-! 

Nasiba 

—     of  pearl. 

k_iJL.-» 

Sadaf 

Motion. 

■^^ 

Haraka 

Motor  car. 

(/.) 

''Amblya-automobib  {U) 

(/)   ;,C 

Saivara  {t\ 

Mould,  V. 

dL- 

Sabak 

M 


oil 


234 


M 


MC 


English 

Arabic 

Transliteration 

Moulder. 

• 

Sabbak 

MoiilcHn«i:. 

('.)  ^1 

Laff  it.) 

Mound  (of  earth    be- 

(/'/• J^.i>)J^> 

Tarbul  (j)!.  tarubil) 

tween  IkkIs). 

— ,    Raised 

jy 

Ooz 

Mount,  r. 

^ 

Talft 

—     (animal). 

X 

Rikib 

Mountain. 

(K.)^Jrr- Jrr 

Gabal.  rTebelhagar(K.) 

Mount<d  infantry. 

(/.)  i-CljoL. 

Biada  riikiba  (/.) 

Monntino^  guards. 

(/.)    d?  ojui^ 

T&iyin  karakol  (t.) 

Mourn. 

'jp-  .  ^ 

Nah.  Hadd 

Mourniufr. 

iljk»-  .  {  ?{»)^  .^^ 

Buka.Maitani.  Hadad 

Mouse. 

> 

Far 

—     traj). 

d^ 

Sharak 

Moustache, 

v_^i  •  s-»jli 

Shilril).  Shanal) 

Mouth. 

^,^.f.^ 

Khashni.  Fani.  Gadum 

—     (horse). 

r 

Khashm 

Move,  V. 

^9  ■  ^> 

Harrak.  Taharrak 

Movinji  tarjiet. 

'     (/)  ii-^^iju 

Nislif.n  mutahan'ik  (/.) 

Mrs.    Gi-av's   Water 

Buck. 
Much. 

Katambru 
Ketir 

Mucus. 

r 

Balgliam 

Mud 

UB 

Mus 

English 

Arabic 

TranRliteration 

Mud. 

1 

Wahl 

—  built. 

w)^^. 

Bilgaliis 

Mudir. 

-'-•** 

Mudir 

Mufti. 

^1 

Mufti 

Mulct. 

wVs«^  •  i-»ijp  J 

Gharama.  ""Agab 

Mule. 

Ji! 

Baghl 

Multiply. 

^'j^  .  ^y^ 

Darab.  Darrab 

Mumbler. 

^■' 

Ablam 

Municipal. 

* 

Madani.    Baladi 

Municipality. 

(t.)  iii  (/.)  £>.  ij\^ 

Da'ira  ])aladl  va  (/.)  Hala- 
diya  (/.) 

Murder,  v. 

Katal.  (Jatal   MaAVwat 

— ,     s. 

.A>XlJ:iJ\  .  U>.^  Jiil\ 

El  katl  slmdan.    Kl  katl 

J:sU 

el  {Imd.     El  katl 

Murderer. 

J'-^ 

Katil.  <  Jatil 

Muscle. 

;> 

Fara 

Museum. 

.  ^  J*:  .  ;;UbC:;1 

1  Antlkkhuna.  Mahalltu- 

(0     v^ 

baf.  :Matbaf  (/.) 

!Music. 

('•)   Jr-^  •  '^ 

1 
(ibuna.  Musika  (/.) 

]\Iusician. 
Mu.sk  cat. 


(/.)     \^^  .  c$Up  i  Glmnnai.    Musiki  (^) 
:^-}\  ^^J^  I  Kadis  el  zibtld 


M 


us 


236 


Myo 


English 

Arabic 

Transliteration 

Musketry. 

(?•)  jU\^^ 

Darb  el  niir  (/.) 

—       reoiilations. 

(/.)  jU»  ^jj.  ~J-^ 

Lii'iha  darb  el  nar  (t.) 

Muslin. 

JU 

Shush 

Must. 

-r^'^-fj^ 

Lazim.  AVagib 

Mustard  (none  in 
dan). 

Su- 

J^> 

Khardal 

—     tree. 

ily 

Arak 

Muster. 

(/.)    :,1^- 

TAdad  (t) 

Mutiny. 

.  jL-A^  •  i^ij  •  j\^ 

HaiiiDjan.  Fitna.  "Asian. 

^'.'-C- 

Hnraka.  Heigra 

Mutton. 

Ju^ 

Lahm  dani 

.Afutual. 

•J^^'  iy-OikJ^u' 

Min  el  farlgein.  Min    el 

{(•)  J^U. 

gihatein.Mutabadil  (/.) 

Muzzle. 

IjyA*    .    ^ 

Fam.  Masiim 

M.  L.  Gun. 

MadfS  vatfimniar  min  el 
fam  (t) 

Muzzle  velocity. 

(/.)  ilui  i>^ 

Sur5,asliya  (t.) 

— ,     Iron,  round 
earners 

Shakima 

Myopia. 

^^\  ^..-oj  .  JJi  4i»j,i 

Shdfu    ofalil.      Gasr   el 

'  ('■) 

nazr  (t.) 

Naa 


237 


Xav 


N 


English 

Arabic 

Transliteration 

"Naal". 

J^ 

N&l 

Nail  (linger). 

> 

Dufur 

—  (iron). 

jW-* 

Mismar 

— ,    V. 

ST 

Sanmiar 

Naked. 

dkj- 

"Arian 

—     (foot). 

JW  .  o^JW 

Haiian.    Hali 

Name. 
Ph.    What    is 

your 

Ism.   Sammu 

Sheiii    sanimuk.    Ismak 

name  ? 

^dic-1 

shinu.  Ismak  miuu 

Napkin. 

il.^  .  iUy 

Futa.  Mahrama 

Narrow. 

Jr^ 

Daiyig 

Nation. 

<^            c 

Umma.  Milla 

Natives. 

JUi 

Ahali 

Natron. 

• 

^,5^.  ij.>^  'd}J»^ 

"Atrun.    Gardiga.   Milli 

Natural. 

liLiU-  ,  jj«^-5s» 

Tabifii.   Khilga 

Nature. 

;u.J» 

Tabi.^ 

Nausea. 

r\> 

Tumam 

Isavel. 

•/" 

Surra 

Kav 


238 


Nee 


EiigliRh 

Arabic 

TranRliteration 

Navigator. 

(Sk.) 

Marakabi.  Nawati.  Nuti. 
Rabbani  (Sk.) 

Near. 

J*  ^j^\  '  ^.} 

Garib.  Bil  gurb  niin 

Nearer. 

<^U  j^i 

Dun  gai 

— ,     To  draw 

l;^ 

Dana 

come  close. 

<iU  o.5i  .  (iUj^l 

Adni  gai.  x\din  gai 

Nearly  about. 

^>* 

Tagrlban 

Neat. 

^ 

Samih 

Necessaries. 

oV^  •  fi^y^ 

HaAvaio-.  Ha«:at 

Necessary. 

<^jir^  '  [J^ 

Lazini.  Daruri 

Necessity. 

h3j-^  •  ^3') 

Luzuni.  Darfira 

Neck. 

cr^  '  Vj 

Ragaba-'^Unug 

—    chain. 

'Igad 

—    lace. 

.  J^  .  ;.>  !i^  •  o\:ij 

Girdan.   Gallada.     Tog. 

Mutrug 

— ,  Back  part  of 

uJ  .  » jSJ  •  »j2i*' 

^'Angara.  Nigra.  Gafa 

Necked,  Thick. 

vl)l«j^^j  •  'tj^y} 

Abu  Angara.  Abu  domat 

Need. 

Haga.  Ihtiag 

Needle. 

a.U  .  ;^J 

Ibra.  Khaiyata 

—      eye. 

ji» 

Gadd 

— ,     Magnetic 

iL-JsU**  ft^l 

Ibra  niaghnatisiya 

—      of  compass. 

0)  4U'^\;^.i 

I  brat  el   busla  [t.) 

Needy. 

r-u^  .  ^y»^^*  '  c\»j^ 

Sarman.    Mustarim. 
MuhtHg 

Neg 

239 

New 

EngHfth 

Arabic 

Tranfiliteration 

Neglect,  V, 

^i  *  y^ 

Ahmal.  Tarak 

,       s. 

-^  -ji^i 

Ihmal.    Ghafla 

—      of  duty. 

(0  '<-ji^i  JJUVi 

El  ihmal  hi  khidma  (t.) 

Negligent. 

.   j4-c>^ 

Ghahl.  Muhniil 

Neigh,  t\   (horst). 

ji- 

Sahal 

Neighbour. 

> 

Gar 

Neither nor. 

V V-V^ V 

La wala.  La la 

Nephew. 

^\  jIj    •  >1  4lj 

Wad  a'khu.  Wad  ukht 

Nerve. 

^r^ 

""Asab 

Nest. 

J^ 

•=Ishsh 

Net. 

('•)  j^ 

Sah  (/.) 

—  netting. 

i»-l^  .  iiSwi 

Shabaka.  Tarraha 

pay- 

4*\i^  ju 

Safi  el  niahiya  {t.) 

Neuralgia. 

(^)    ^^.4^  M  •  ^uJLJ 

Shagiga.  Alam  &sabi  (t.) 

Never. 

ill .  ':^i 

Asian.  Abadan 

—  at  all. 

^Air.'Ja;/:^^! 

Asian.  Gatt.  Kullu  kul- 

(W.S.)  o.  (K.) 

lu  (K.)  Dut  (W.S.) 

—  mind. 

Jr-^^^  ^  (^. 

Yitlfi  hi  ghasil 

Nevertheless. 

viJlj  *-  '"ij^  ^ 

Milann.  MS  zfilik 

New. 

jbjip- 

Gad  id 

News. 

-;^^ 

Khabar 

— ,    Good 

^^Jj  •  ijlii 

BishHra.  Hushra 

New 


240 


Noi 


English 

Arabic 

Transliteration 

Newspaper. 

d^jyr  '  ^^i^-J 

Waguia.  Gurnal 

Next. 

Jl"  .  J\: 

Tani.  Tali 

—    of  kin. 

(/.)  vJVl 

El  agrab  {t.) 

Nibble,  V. 

'j2fi-  .y; 

Nagar.  ''Add 

Ph.  The  fish  nibbled 
the  hook. 

Nagar  el  hut  el  sun- 
nai*a 

Nickel. 

{!.)    JSJ  .  o->^ 

M/idan.  Nikel  (/.) 

—     coin. 

('■)  ^  ■'^ 

"Amla  nikel  (t.) 

Niece. 

vl^l  tSo^     '     ♦*■'  ^-^ 

Bint  a'khu.  Bint  ukht 

Night. 

jj-^y 

Leila.  Leil 

—  time,  dark. 

-j^s'.  a^'^ .  -^.iu 

Dalania.  Dalunia.  Kabsa 

Nightingale. 

J:!;  •  ijH 

Baleiba.    Bulbul 

Nile  flood. 

e^^ 

Daniira 

Nilonietre. 

(/.)JJ\^U- 

Magi  as  el  nil  (t.) 

Nitre. 

^J>.  t 

Milh  biirud 

Ko  {adv.) 

.  UU  .  (K.)  /.  V 

La.  Kau  (K.)  Hasha. 
Hasha  kalla 

—  (not  any). 

Sui 

Asian 

Noble. 

J-^l  .  ^i/m 

Sharif.  Asil 

Nobody. 

j^  U  .  jfl-l  V 

La  aliad.  ^la  had 

Noise. 

.  c^^  .  iiij/".  icU 

Ghagha.  Korak.  ""Awa. 

Kagga.  Wargagha.  Hiss 

Non 


241 


Not 


English 

Arabic 

TransUteratioii 

Xon  combatant. 

(t.)  ^j\^j^ 

Gheir  mnharib  (/.) 

X.  C.  0. 

(f.)   iajU»  ^^Jt^ 

Saff  zabit  (t.) 

Xon  effective. 

Gheir  muta'ammid  (t.) 

None. 

jL^ljVj 

Wala  wahid 

Xonsense. 

:  jui .  ^>  ^^ 

Kalam  farigh.  Batil.Bila 

JL-l»  .   ^.  '^ 

miSna.  Fasid 

Xoon. 

'.^\i 

Gfi'ila 

Xorth. 

(D.)(^^4.Jlci.JiU 

Safil.Shimril.Bahari(D.) 

(K.)  ^  ^j 

Rih    tihit  (K.) 

— ,  Magnetic 

(/.)  ^^UU.  JU 

Shimal  niaghnatlsi  (/.) 

—    star. 

(/.)  JUJ\  SlJ^ 

Xagma  el  shimal  (t.) 

— ,  True 

(0  J:^JWi 

Shimal  hagigi  (/.) 

—    wind. 

(Sj-^  ^  J 

Rlh  masri 

Xose. 

.  Ot/^  •  ^^  •  »J^\ 

El  nakhra.    Anf.  Xnkh- 

r>> 

rein.   Khartum 

—  bag. 

;s,lr.  aI^  .  i,^  .  ;yjtf 

Mikhla.    Mikhlaia.    Mi- 

(/.) 

khlet  aiiga  (/.) 

Xose  band. 

(^)  :uUp 

'Asaba  (/.) 

Nosed,  Flat 

o-^^ 

Aftas 

Xostril  (horse). 

(/.)olili-(/.)  jc^^ 

Khaiashim  (/.)  Tagat  (t.) 

Xot. 

U 

Ma 

—  at  all. 

C^ 

Dutt 

Not 


U^ 


Ul 


TBngHah 


Arabic 


Tranditeratiou 


Not  complying   with 
an  order. 

Not  so. 

—  yet. 

Note. 

Notch  of  backsight. 

Note  of  hand.    ^ 
— ,   Promissory) 

Noted  &  returned. 


Nothing. 
Notice,  r. 

Noxious. 
Now. 

Just  now. 
Nozzle. 

Nuisance,  Public 
— ,    Committing  a 


it)  ^Vl  Jli:.i  ^Jc 


(W.S.)  V  c^U 


'Adam  imtisal  el  a'mr  (/.) 


Hai  la  (W.S.) 


/u-5  •  A,U5    Lil  leila.  Lissfi 


Tazkara 

Chiz  el  zarada  (t.) 

Sanad.     Kumbiala    (t.) 
Sanad  dein  (/.) 

'Ulim   wa  u1d    (/.) 
"UHm  wa  a'id  (/.) 

La  shei.  Wa  la  liiiga 
Lahaz.  Shfvf 
•^IlJin 

Mudirr.  Mn'zi 

Hassl  Ilan.    Tawa  (K.) 

Dahin 
Daggut.    Dfibu.  Dabu 

Bizbuz  (f.) 

Tadarrur  fimumi  (/.) 


{f.)   lj3jJ>  ^\j\    Izulat  darura  (t.) 


Num 

24ii 

Nym 

English 

Arabic 

Transliteration 

Number. 

»/ 

Nimra 

,      Net 

(t.)  JU\;y 

Nimrael  sufi  (/.) 

Numerals. 

(L)  ^U;y 

Nimra  nahas  (t.) 

Numnah  (leather). 

J^  'ii\f-  •    oU 

Libbada.  ''Araga  gild 

-       (felt). 

(/  )     '-Jj--*  o.ilJ 

—      srif(/.) 

—       panels. 

('■)  ^u^^- 

Takalti  libbad  (t) 

Nurse. 

0^.5 

Dada                           •  ■'  ' 

,    Wet 

^r 

MurdS 

Nursery  (for  trees). 

^J^  ■  Jx^ 

Mashtal.  Maghras 

Nut  (iron). 

■i^ 

Samula 

—  (fruit). 

■'■J 

Ldza 

— ,  Hazel 

j-^i  •  jtr 

Goz.  Bundug 

Nutmeg;. 

^"*J^ 

Goz  el  tib 

Nu/1,  store. 

Jj 

Nuzl 

— ,     Issue 

(/.)  ^^\  Jj: 

—    el  sarf  (t.) 

— ,     Reserve 

('•)  J-L^l  J^ 

—    ihtiati  (/.) 

Nymph. 

y?'l  ^.  •  j>l  ^. 

Bint  elhur.  Bint  el  bahr 

»J 


o 


244 


Obi 


o 


English 

Arabic 

Transliteration 

0  (invocation). 

ljy»   .  \j 

Ya.  Hoia 

Oakum. 

Wj^ 

Mashag  (t) 

Oar. 

olJbtf 

Mugdaf 

Oath. 

C-^    *  (JAi.     •  v—fllo-  •  jjliW 

Hal  fan.   Halaf.    Yam  In. 
Gasam 

—    (of  allegiance). 
Oats. 
Obey,  V. 

Obedience. 

Obedient. 

Object,  7;. 
— ,  A-.   (aim). 

—  (subject). 
"^—         (thing). 

—  glass. 

Objection,  s. 


Oblige. 


4A)    .»    •    Ajl^ 


Beid.     Tarlga 


^U^  j  Shufan 

Jii.i  ^lipl    Ata.     Imtnsal 

Jlu.l  .  '^\^    Tail.  Imtisal 

ji-jT     ^lU    Ta'i/i.  Mumtasil 

<-^.'  '  ^-'•'    Imtanii     Aba 
^Ji^fr  •  Awai    Gasd.  Ghai'ad 
'sT*  *  t?^^*    ^^^"tlful.     Shei 
ip-U-  '  Haga 
(/.)  iijJi  :UjJ\    El  ddasa  el  shai'iya  (/.) 

^\*  '  Man.'i 

w*&   •  ^jJI    Alzam.  Ivallaf 


Obi 


245 


Occ 


English 

Arabic 

TranHliteration 

Obligation,  promise. 

Sanad.    WM.   -^Ahd. 

Obliterated  sttuiip. 

Ta5,hhud.     Hugga. 
Wasiga.  Sakk  (t.) 

Tabs,  mubawwaz  (t.) 

To  be 

LTJ^^ 

Indaras 

Ph.  The  path  is  obli- 
terated. 

vI^jJb\   ^J^\ 

El  dirib  indarasat 

Obscene. 

Ji^J  •  cf^^ 

Fahish.   Razil 

—      articles. 

(A)  ;jL-.lj  .Lil 

Ashia  fasida  (t.) 

Observation. 

(^•)  J^-j 

Rasd  (t.) 

Observatory. 

(^)  iiUA^j 

Rasdakhana  (^.) 

Observe,  v.  (stars  &c.) 

(^•)  -^'-^  J  •  U^ 

""Aiyan.  Rasad  {t.) 

Observed  by  Govt. 

it)  "^^1  ii^:>i- 

Tulahiz  el  hukuma  {t. 

Obstacle. 

& 

Manfi 

Obstinate. 

JbU* 

Muanid 

Obstruction. 

(>>  •  (>y 

T&rrud.  '^Arid 

Obtain. 

jp  j-^ 

Hasal  dla 

Occupancy. 

(^^  aJ^^j 

WadSelyad  (t.) 

Occupation. 

(oj^<-j^ 

Hulal.    IhtilaH^.) 

— ,         Army  of 

(0  j:^*^'  j^ 

Geish  el  ihtilal  (t.) 

Occupy. 

•>» 

Ihtall 

Occur. 

^  '^.^j .  jj-b- 

Hadas.       Wag^.     Tal5. 

Odd 


246 


Off 


English 


Arabic 


Transliteration 


Odd  lile. 

— '-   number. 

Of. 

—     ( of  possession   is 
not  expressed). 

Offence. 
Offend,  V. 

Offer,  .S-. 
— ,       V. 


Offering  violence. 


Office. 

Official,  s. 

—  correspondence, 

Officer. 

—  Commandinsf 


,    Field 
In  waiting 

Medical 

y.  c. 

Orderly 
Staff 

At  terinary 
WaiTant 


(t.)  iS^jj^ 


Gatar  fardi  (t.) 


(t.)  ;/  dSj  I  Tik    ninn-a  (t.) 


o* 


.1: 


Min 


*5jT  .  aj^vj>-    Ginaia.  Garinia 
^\i    Ghiiz 


{t.)  J^,\  .  J>\j>\ 


AS 


{t.J   JiJ>  ia)U 


(0  v^-  u^l 


larad.  igab.  (t.) 
Gaddani 

El  tagaru'  tlla  {t.) 

MakUib.  Diwan 

M  u wazzaf.  M  u rattab 
Murasla  ainiriya  (t.) 

Zabit 


Comandan  {t.)  Zabit 
comandan  {t.) 

—  azini  {f.) 

—  ihtiati  {t) 
Haklni  {t.) 
Saff  zabit  (t. ) 
Zabit  nobatslii  {(.) 
Ark  an  harb  (t.) 

(t.)  (Sj^,  S^  ^  Hakhn  beitari  (/.) 

(0  JjK  ^^^''1  (0 


OfF 


•247 


Old 


English 


Arabic 


Transliteration 


Offset. 
Often. 

Oil,  r. 
— ,  -v. 
— ,  Boiled 

—  bottle. 

—  can. 
— ,  Clean 

—  feeder. 
— ,  Globe 
— ,  Machine 
— ,  Mineral 

—  Olive 

—  stone. 

Oiler. 

Ointment. 

Okra. 
— ,  Dr}^  (Vegetable) 


leaves. 


Old. 


uiati. 
woman. 


v-riJ 


"Amud.  ''Amud  (t.) 

Ghaliban.    Ketir.    Bil 

ketir 
Zeiyat 


^.J 

^eii                               ^, 

J**  ^.j 

—    maghli 

{t.)  ^Sj^  ^j  oy 

Maziata  zink  masri  (t.) 

{t)  Z^^j  Ji^J 

Abrig  zeit  {f.) 

y.jL^^   Z^j 

Zeit  nadif 

(O^.y 

Miizaiyit  {t.) 

it.)  ^^c^^j 

Zeit  ghlGb  (t) 

{t.)   IS\aZ^,} 

—  makina  (t.) 

(/.)  jU^.j 

—  ghaz  (L) 

(0->^.i 

—  taiyib  (/.) 

'a-*- 

Musaun 

(0^i> 

Muzaiyit  {t.) 

r^ 

Marham 

^v 

Bamia 

aSC^ 

Weika 

^JJ>- 

Sabruk 

Jr^  ■  f--"' 

Gadim.  ''Atig 

a^kZ. 

Sheil)a 

gf  •  h^  '  ^^ 

Shri'ib.  '^Aguz.     Slieikli 

•j^ 

"Agfiza 

ou 

248 

Opi 

English 

Arabic 

Transliteration 

Olive. 

O^ij 

Zeitun 

Omduniian. 

j;,Uj:>^\  .  i^\ 

El  Bug}!  Umdunnan 

Omit. 

>.^i 

Tarak.  Khali  a 

Omission. 

ij '  Jl*i 

Ahmul.  Zilla 

On. 

>  -^y 

Fog.     '^Ala 

Once. 

Marra 

One. 

J^\j 

Wahid 

—  eyed. 

O^  (>f'  J3^^ 

"A war.  Karim  Sin 

Onion. 

>. 

Basal 

Only. 

'cr^.  '-^ 

Fagat.  Bass 

— ,  adj. 

X^i 

Wahid 

Open,  V. 

--■   i 

Fatah 

—     (a  meeting). 

e 

Iftatah 

— ,     adj. 

a^ 

Maftuh 

—      ground. 

Ard  kashifa.  Ard  mak- 
shufa  (t.) 

Operation  ( 

surgical). 

{t.)  •U\j>.  i^ 

''Amaliya  garahiya  {t.) 

Ophthalmia 

^j 

Ramad 

— 

(lighter 
form). 

r^ 

Dam 

Opinion. 

1*^  .^ .  (iij 

Ra'i.     Fikr.     Fahani 

Opium. 

'■r  ,r: 

oyi'^ 

A  fill  n 

Opp 


U9 


Ord 


English 

Arabic 

Transliteration 

Opportunity. 

2u>^^  •  X-^i  .  iJli 

Faga.  Fursa.  Dariba 

Oppose. 

J>J>  .  ^J>j\c  .  J^U 

Shaghal.  ''Arad.  ""Arad 

Opposite. 

i\..a.9    ♦   JjU» 

Mugabil.  Gasad 

Oppress. 

»    •   ^^ 

Zalam.  Gar  5,1a 

Optional  sale. 

(/.)  jVi^l  i»^  ^^ 

BeiS  bi  shartel  khiar(/.) 

Or. 

V^-^1  '^1 

Au.  Am.  Wala 

Orange. 

jUj. .  cMj_ 

Burtugan.  Burtugal 

Orchitis. 

(t.)  i.^\j^.^\ 

Iitihab  el  khusia  (t.) 

Order,  v. 

^1 

A 'mar 

,    .9. 

^1 

A'mr 

—       (sequence.) 

^llij  .  ^y 

Tartib.  Nizam 

— ,     Drill 

jy\h  iij>(t)±s  ;l* 

Hai'at  tMim  (f.)   Hai'at 

■"  (O" 

tubur  (/.) 

— ,     Levee 

(t.)  (SjoXv  J:J  iLft 

—    tashrifakubra(/ ) 

— ,     Marching 

(/. )  ^L-  a1.a 

—    safar  (t.) 

-7-,     Review 

(^.)    c5j*-^  4.«J^*  it.A 

—    til  sh  ri  fa      s  ugh  ra 

0.) 

— ,     Interim 

(/.)     J^^i 

A'mr  muwaggat  (t.) 

— ,     Standing 

(/.)   ^<a:-.*^I 

A'mr  mustadim  (/.) 

— s,    Army 

(/.)   £>1p^1^1 

Awamir  jiskarlya  (t.) 

Orderly. 

(/.)    ^.^.y  .  '^J^ 

Murasla.  Nobatshi  (/.) 

—       room. 

(/.)  ^-^ 

Maktab  (/.) 

Ordinary. 

%W  .  Tj\:>  .  .jli** 

Mudrad.  Darig.  ''Amm 

Ord 

25U 

Out 

Eng1i8h 

Ara^   , 

Transliteration 

Ordnance. 

(0  U^ 

Tubgiya  (t.) 

Oril>i. 

Ijy 

Mora 

Orientation. 

(/.)  '^jl\  A-^y 

Tang  1  a  el  kharta  (t^  ,  , 

Origin. 

^L.\ .  j^l 

Asl.  A'sas 

Orion  {A,'<tron.) 

^^.w .  Jx\ 

El  gabbar.     El  Asi 

Ornament. 

^U  .  Js-    .    4\i:^    .    O  j 

Zina.  Hifla.  Hali.  Libas. 

— ,         Round 
silver  ttc.    worn 
necklace) 

(of 
on 

"A]a.a->- 

Hafida 

Orphan. 

■  '  i 

(^^■(Ti 

Yatini.     Atim 

Oryx  beisa. 

JL.'^ 

Mathat 

—  leucoryx. 

J^aggar  el  wahish.  Mat- 
'   hat  nu§  tani 

Ostrich  (Female). 

Ijuj    .aU 

Nam.     Rabda 

—        (Male). 

(^)^ 

Hidlim 

Other,  another. 

Ought. 

Out. 

Outer   (niusketr}'). 

Outbid. 

Outbidder. 


^«^  .  j^\     Jlj  .  Ji^    Kutur.     Tnni.     A'khir. 
Gheir 

CjV  •  w^^j  Wngib.   Lfizim 

^'j,  Barra 

(:.)    ol^^  Sauada  (/.) 

:i\j  Zad 


j^\y    Muzaid 


Oat 


^51 


Owe 


English 

Arabic 

Translitenition 

Outbidding. 

't^iVy 

Muzaiada 

Outlay. 

^ijl.a*  '  ojt*A^ 

Masriif.     Masarif 

Outposts. 

W  4->-^y*> 

Karakolat  khariglya  (/.) 

(0    ^\j-}^y. 

Bughaz.     Rubut  (/.) 

Outside. 

^j.\ 

Barra 

Outworks. 

(/.)  L\.\j^<^-\ 

IstihkaniHt  aniamiya  (t.) 

Oven. 

*^y^  •  c) 

Furn.  Tabuna 

~,  Brick 

(t.)  ^.\i  - 

—     .siibit  {t.) 

,  Field 

(0     ci>-- 

—     safari  (t.) 

Over. 

Jy 

Fog 

Overalls. 

(^)      UJ^. 

Bantalun  (t.) 

Overflow  (of  Nile). 

^J  .  jj^ .  ^ 

Naiyal.   Dafag.    Tassab 

Overlook. 

? 

Lafakh 

Overdrawn. 

(^)     ol  j  —'J^-^ 

Masriif  ziada  (^:) 

Overseer. 

(/.)    Ji^!>l.  •  >li 

Nazir.    Muliihiz    (/.) 

Overtake. 

>. 

Lahig 

Overweight. 

(/."l  jjj  o\ij 

Ziadat  wazn  {t) 

Owe  (vide  below). 

Ph.  I  owe  him  o  P.T. 

.  j^jj^  K^  aJ  <iA:^ 

''Audi    leiliu    khamsa 

ghrfish.     Leihu  dleiya 

•  j-^>  "^^  >  -^ 

khanisn  ghrush.      Ana 

J-i/  i->'  4i  JjiA*U 

niadlun  leihu  khamsa 
ghrush.     Ana    matlub 

^jj>  l-i^  a1  s_>Ai"^^ 

leihu  khamsa  ghrushi 

32 


Own 


252 


Pad 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

0^v^ler. 

^^U  .  dJil.  .  A.- 

Sid.   Malik.   Suhib 

Ph.  Whose  book    is 
this  ? 

,iAJ^^J\xi^\ 

El    kitab    di  hil    inimi 

It  is  my  brother's. 

Sy^H  J 

Hi  lakhuia 

Ownership 

d^ 

Mulk 

Owl. 

'iiAJ-^  .  <*y^ 

Buma.  Sarfida 

Ox. 

Tor 

Pace. 
Pacing. 
Package. 
Packet. 

Packing. 

Pack  saddle. 

Pad  (of  camel  saddle). 
— ,  Thongs  of 

Pad,  Blotting 


Khatwa.  Shabha 

Magas  bil  khatwa  {t.) 

Tard 

Razma.   Hazma.   Rabta. 
Pakeita  (^) 


\y^  .  laij  .  ^j>-  .  ^j\  Karib.    Hazm.    Rabt 
(t.)     I    "^Abwa  (f.) 

li^  .  oLj  j  Wisada.  Tafa 
Gurda 

(t.)  ;!jli*  iij'i*?  j  Muhafiz  tawila  (/.) 


Pad 


253 


Pal 


English 

Aiatiic 

Transliteration 

Paddle. 

i;ljc  .   ijUai-.  .  <J\1a» 

Migdaf.  Migtafa.  ""Adaia 

(B.) 

(B.) 

Page. 

'  l^ 

Safha 

Pail. 

*j'v  •  J^jT 

Gardal.  Gira^N^na 

Pain. 
Painful. 

A 'lam.     Wag& 
Mu'lim. 

Paint. 

Bilia.  Buhia                ^ 

—    box. 

(A)   0^1  iic 

'Ilbat  alwan  {t.) 

—    brush. 

(t.)    ^jl^J 

Fursha  rasm  (/.) 

Painter. 

(i)  u^:>  (t)  J'f« 

Naggash    (/.)    Dahhan 

0) 

Pair. 

^j  •  jyr 

Goz.  Zog 

Palace. 

(K-)  *>)j^    r^ 

Gasr.  Suniia  (K) 

Palisade. 

(0  6y^\^ 

Shai-ambul  (/.) 

Palui  tree  (date). 

(D.)  ;^.:,^ 

Naklda.  Tamra  (DJ 

—       —  (dom). 

r^^ 

Dom 

—       —  (palmyra). 

^^ 

Deleib 

—  branch. 

s_AJt..o 

S&f 

—  tibre. 

^\C   .  v^ 

Llf.  ^'Ashmeig 

—  of  hand. 

'i0^J  .  lii^ 

Kaif'.  Raha 

—  sticks. 

■M^ 

Garid 

—  straw  (or  any  dry 
leaves). 

cri-^ 

•"Awish 

Palsy  (vide  paralysis). 

Pan 


254 


Par 


English 

Arabic 

Transliteratian 

Pan. 

3iU 

Halla 

— ,  Cooking 

jf:^ 

Magur 

— ,  Frying 

(/.)  ^l^;>. 

Lahwa  nahas  {t.) 

— ,  Sauce  ) 
— ,  Stew    3 

U.)  Ojj/"-  '^ 

Halla.  Kazron  (t.) 

Pane  (of  glass). 

('•)^^JC^-J»j5^J 

Loll   gizaz.   Loll   zugag 

Panel  (camel  saddle). 

(Os^^A^.J 

Risha  kliashab  (t.) 

Pantograph. 

(<.)    ^Sf-y^, 

Bantograf  (/.) 

Pantonieter. 

it)       J^y^^ 

Bantonietr  {t) 

Pannier,  Field 

{t.)  ulA.4^1)  ^ji\x^ 

Sanadig  paiiier  maidan 

Panscale. 

{t.)  ^JS-    o^JK»  .  o^jo 

Mizan.  Mizan  S,grab  (t.) 

Pantaloons. 

dM 

Bantalun 

Paper. 

w^J  '  SSs 

Warag.  Gurtas 

Papyrus. 

j-'>  •  ^  •  4^j. 

Birdi.  ""Anibag.  Taror 

Parade. 

(0  j^.^ 

Tabur  (t.) 

—     ground. 

0< JU-.  (/.)  ^yUJ\  o^J^ 

MidtJn  el  tabur  {t.)   Mi- 
dan  {t.) 

—     state. 

(/.)j>.UJ\i-y. 

Yoiniyat  el  tabur  [t) 

Paradise. 

ii.1 

El  geuna 

Param^x. 

Ikhtilaf  el  manzar  {I.) 

Par 


255 


Par 


EngliHh 

Arabic 

TranRliteration 

Parallel.                        ( 

't^j'y^* 

)^|^  .(iji^' 

Muw^zi.  Mutwasi.  Mut- 

\ 

--.jL-A 

•(<ii^V-^* 

hasi.  Hasa  wasa 

—      ruler. 

0) 

cXj\y^  lj»^ 

Mastara  inutawazliit  (f.) 

Paralysis. 

(/.)  ^lT.  ju  .  p 

Falig.  Shalal.  Kasah(^) 

Parapet. 

{t-)    Oj:> 

Dirwa  (t.) 

Parasol. 

4i^ 

Dulala 

Parcel. 

-> 

Tarcl 

Pardon. 

^  .  ^ 

''Afu.  Samah 

Parent. 

u\^ .  j^iiy 

Wfilid.  Walida 

Parents. 

CfJ^^ 

Walidein 

Park. 

AMJif   .   AAU^f 

Geneina.  Hadiga 

-,  i^rt) 

(^.)  :o\;4> 

Tubkhuna  (t.)    , 

■,>«-.Xr:  ' 

Parole. 

i^jU 

\  ijT  (^)  4jj>. 

Barola   (/.)    Kelnmt    el 

(L) 

ma  rata  (I.) 

Parrot. 

ijlkJO 

Baghbagban 

Parsley. 

cT*^-*^. 

Bagdunis 

Part. 

.  ic-*  .  ^^ 

B&d.  Gisma 

—    worn    (clothing 
or  equipment). 

(0  y^ 

Mustdmil  (t.) 

Partial. 

(0     cH 

Gisnii  (/.) 

Particulars. 

J^U; 

Tafasll 

Parties  (in  action). 

Farigeiii.    Gihatein. 

'ar 


2^6 


as 


English 

Arabic 

Transliteration 

Partition. 

(^)    '^j^  •  ^v-Sj 

Tagsini.  Tagzi'a  \t) 

Party. 
— ,  Advance 
— ,  Hear 
— ,  Signal 

Gama^ 

Nugta  guddyni  (/.) 
Nugta  wara'  (/.) 
GamaSt  el  isliara  (^) 

Partner. 

siJL^ 

Sharik 

Partnership. 

-T^  .if^i 

Shirka.    Sharika 

Patridge. 

»Ji/  •  J^"  •  0 

Firra.  Hagal-  Karora 

Pass,  V. 

V  •  olj 

Fat.     Marr 

— ,       Free 

—       (in  mountain). 

(0  ^> 

Tasrih  (/.) 

—  inagganan    (/.) 

—  niaggani  {I.) 
Migri.  Mintig 

Passage. 

>(«.)  «>(^)^^ 
(<•) 

Mamsha  (^)    Targa  (/.) 
Mainarr  (#.) 

Passed. 

('.)   Ji>=(<.)    J-^ 

Mursal  {t.)   Mulial  (/.) 

Passenger. 

,_Slj  •  _^L_ 

Musutir.     Kfikib 

Passport. 

;/l- 

Tazkara 

Paste. 

.115 

Nisha' 

Past^jfi^ 

(t)      osA 

"Argub.    Batrun  {t.) 

Pastuir*ge,  Pasture. 

J-r 

Marfi 

Pas 


257 


Pay 


r    .Itog^Mh 

Arabic 

Transliteration 

Pasture,  r. 

j-j 

Raa 

Pat^Ji,  r. 

d' 

Rag/i 

Path. 

L»ji  .  ^j^  •  ^j'i 

Darb.  Dirb.   Dirib.   Di- 

^-»'.Jj:>  •  ^^-\i.3 

dab.  Dudab 

Patience. 

J^  '  j^^ 

Sabr.     Galad. 

Patient. 

d^y  '  u^.j*  •  J:^ 

^Alil.  Marid.    Mardan 

—      adj. 

jlU  .  jy^ 

Sabur.  Sabir 

Patrol. 

^,  Cwnbat 

— ,  Flanking 

— ,    Reconnoitring 

it)  Jd^^H\  ij3:> 

Dauriya  (t.)  Tof  (/.) 

Tofelharb(0 

Haras  el  ganb  el  yamin 

it) 

—         el  shimal  (t) 
Dauriyat  el  istikshuf  (/.) 

— ,  Visitino- 

{t-)  ji?  'kji> 

—          murur  (/.) 

Pattern. 

it.)  ^J,\ 

Drneik  (t) 

Pause. 

'*>J.  •  »J^  •  >-*'/ 

Tawagguf.  Fatra.  Burba 

Pavement. 

(/.)  i»:^i . .  k.^j 

Rasif.  Balat  {t.) 

Paw  (fore). 
—    (hind). 

'sJl^ •  Jol  .  Jy 

Yad.  Id.  Kaff 
Kurfi 

Pay,  V. 

j)-  (i> 

Daf5.  Waffa 

l*av. 

—  department. 
— ,  E.xtra 

Mahiya.   Sai-flya.  Gnm- 
kiy^ 

STPay 


258 


Ped 


Eag&Hx 

• 

Arabic 

Transliteration 

Pay  list. 

^jiZS  {t.)  2L>1»  ijl^l 

Istimfira   mahiya   {i.) 

(/.)  'U. 

Kashf  mahiya  (t.) 

—  master. 

(/.)oI>J«jU 

Zabit  sarraf  {t.) 

—  sergeant. 

(/.)  a^\  iijl 

Buluk  amln  {t.) 

—  staff 

{t-)  -^  u^^  h^'^ 

''AlaAvat  ark  an  harb  (^.) 

— ,  Working 

{t.)Ly,{t.)  ^'L\. 

Mahlyat  shughl  (A)  Yo- 
miyli  (t) 

Payee. 

.  4j\  Jy^ii.   .  <J\  ^-U 

Madfu    ilei.    Munsarif 

^i^i; 

ilei.  Gabid  el  mablagh 

Payment. 

(A)  \jj^ .  A«ji 

DafS.  Sarf  {t) 

Pea. 

dL^^Ci-   ^jCLf- 

Hammas.  Kabkubeik 

—  nut. 

lii^^  Jy 

Ful  Sudani 

Peace. 
Peach (none  in 

Sudan) 

Sulh.     Ruda 
Khokh 

Peacock  ( 

„     )■ 

u-jj^ 

Ta'us 

Pear        ( 

„    ) 

(ijo 

Kammitra 

Pearl. 

V!^ 

Lu'ln' 

Peasant. 

sijW 

Haris 

Pecuniarv  difficulties, 
In 

r-?r^ 

Mas  rum 

Pebbles. 

e?^'  •  u^^" 

Has-lias.  Hasa 

Pedlar. 

Sabbubi.     Tashsliashi. 
15andagi(K.)  Mandagi. 
Mutasabbib  (/.) 

Pee 


259 


en 


English 


Arabic 


Transliteration 


Peel,  V. 


drawing. 


—  handle. 

—  iron. 

—  setting;. 


Peg. 


Laha 

Kureik  (t.)  Kureikat  {t) 

Triina  {t.) 
Kaiikat  hadld  (/.) 
Barwa  (/.) 

Witid 


— ,  Iron  picketing 
Pelican. 

Pen. 

One  who  knows 
how  to  write. 

—  (cattle). 
— ,  Drawing 

—  holder. 
— ,  Ruling 

Penal  code. 
—     servitude. 

Pencil. 
— ,    Paint 

Penetrate. 

Ph.    The  water  has 
penetrated  the  soil. 

Peninsula. 


{L)    ^_-b-  Ai.^.  I  Baraband  had  id  (t.) 

j»^  _}>}  '  J»^  y}  •*^- 1  BSga.  Abu  tantar,   Abu 

sin 


Galam 


Sahib  galam 


Zariba  mawashi 
(/.)    ^j  A.ij  J  j  Risha  rasm  (/.) 

(/.)  A-i)  J  ^_  j  Yad  risha  (t.) 
V)  Jj-J^  ]*  i  Galam  gadwal  (t.) 

(/.)  c\>,yi^  uy^  I  Ganun  Agubat  (t.) 
(/.)  oW  Q)  oU  j  Liman.  (/.)  Luman  (/.) 

u^^j  ]»    Galam  rusas 
h^  ^j*  i*        —     fui*sha  lil  buia 

•  .  ! 

J  .  ^^ii-  .  Jii    Xafad.  Khafas.  Xazz 


<iyk  I  Hoi 


El    bahr   nazz    fil    tin 
khalas 


83 


Pen     . 


260 


Per 


English 

Arabic 

Transliteration 

Penis. 

(t.)  ,^  •  /i  •  VJ 

Zibb.  Dakar.  Gadib  {t.) 

—    (camel). 

Ji^ 

Deil 

— ,  Channel  of 

ljy^\A 

Masura 

— ,  Sheath  of 

it) 

^^i,Jia\\  O^ 

Ghilaf  el  gadib  (t,) 

Penknife. 

(Sj^ 

Matwa 

Pennon,  Lance 

{t.)   Ij-yM 

Kalandlra  (/.) 

Pension. 

J^\a* 

M&ash 

—      law. 

Jy\}(t.) 

oUU.  l^^ 

La'iha  mdashat  (t.)  Ga- 

{f.)  oUU 

niin  mSashat  (t.) 

Pensioned. 

(0  J^  •  o/^ 

Markun.  Muhal  (t.) 

People. 

jU- .  ^l; 

Nas.  Khalg 

Pepper. 

^ 

Filfil 

,     Red 

4i 

Shatta 

Perambulator. 

(f)  o-^  ^ 

•^Agla  gias  (t) 

Perceive. 

c>> 

''Aian 

Percentage. 

"<dl  J 

Fil  mia 

Percussion  cap. 

tjj-f 

Kabsiin 

Perfect. 

-f  k .  j.tr 

Kamil.  Tamm 

Performance     (dis- 

•yi 

El  wafa' 

charging). 

—              (carry- 

f^' 

Itmam 

ing  out). 

Perfume. 

> 

♦  ^^ .  :iiij 

Riha.  Tib.  "^Itir 

Per 


261 


Per 


English 

Arabic 

Transliteration 

Perfumed. 

> 

'Atar 

Perfumer  (seller). 

jiU 

'Attar 

Perhaps. 

>^-}L-^ 

Yinikin.  Rubbama.  Li§,l 

Period  during  which. 

o^ 

Hin 

Periodical,  adj. 

Muwaggat 

Perish,  v. 

t^L"  .  oW 

Haf.    Tilif 

Ph.  The   crops    will 
perish. 

El  zir^  yahif 

Peritonitis. 

{t)  c>y^.j^\  J^\ 

Iltihab  el  beriton  (^.) 

Perjury. 

^Jxll)  jliU-  •  jjj  (j'vC 

Yamin  zdr.   Half  an    bil 

jT^ui-S 

kidb.  Yamin  fagir 

Permanent  employ^. 

(0  J^r-^ 

Mustakhdam  tanialli(/.) 

—         way. 

{t)  ']^\  i^jjj^ 

Handasat  el  khatt  (^.) 

Permission. 

4ij^  '  jii 

Izn.  Tasrih 

Perpendicular. 

(L)  (i^y^.Ji-k^^li 

Wagif&dil.  '^Amudi  (/.) 

Person. 

(j^^  •  >  •  J-J  j 

Zol.    Nafar.  Shakhs 

Personally. 

(^)i^  .  ^^  '  Cij 

Zatiin.  Shakhsu.  Shakh- 
siyan  (^) 

Personating. 

V^*  •  u-.-^^"  •  J:^ 

Tamsil.  Tashkhis.  Ta- 
shbi 

Personnel  chapter. 

(t.)  Oi.j:^\  ^ 

Gism  el  mustakhdimin 

it) 

Perspiration. 

>i  -^j^ 

^'Arag.  Waghr 

Per 


262 


Pic 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Persuade. 

e' 

Agn§ 

Pestle. 

.ST 

Mudagga.  Yad.  Fundug 

Petition. 

^^I'J'^'ii^J'^ 

*=Ardahal.  '^Ard.  Inha' 

—       t'onu. 

{t'.)  C.>l\.<^J>  ^j3\ 

Orneik  ^rdahalut  (/.) 

— ,      To    put 
ward  a 

for- 

t^  •  i^' 

Gaddam.  Raf& 

Petitioner. 

^\^\  ^-Jl2* 

Mugaddim  inha' 

Pewter. 

jlJLdS 

Gasdir 

Phannacy. 

(t)  h\i^\y.\ 

Agzakhana  ( t.) 

Phlegm. 

(^ 

Balghani 

Philosopher* 

«JjJlJ 

Feilasuf 

Philosophy* 

li.M 

Falsafa 

Phthisis. 

s^ .  > 

Sill.  Sallal 

Piastre.    • 

(»  •  J' J 

Girsh.  Ghirsh 

Pick.        ) 

Jo  Jo-  X»J  (t.)      \»'j 

Gaznia  (/.) 

Pickaxe.  ) 

(t) 

—     hadid    {t) 

Picket    (driven    into 
another  piece  of" 
wood). 

(OjA 

Khabfir  (t.) 

Picketing  rope. 

(0  cr^-  J^ 

Habl  galas  (/.) 

*    These  words  are  only  used  in  a  bad  sense  of  those  who   study  or  know  things 
opposed  to  the  "sunna"  of  "niugtahidm"  &c. 


mk 


263 


Pil 


Ei^lish 


Pickles. 
Picquet. 

— ,      Inlying 

Picture. 

Piece. 
—    of  brick. 

Pier,  wharf. 


Arabic 


Transliteration 


j^  .  ^>    Turshi.    Mukhallal 

Jy  <,J  ^y  (^)  aj  j3i  i  Dauriya   (^)      Marki 
(^.)  karakol  {t, ) 

(^)  iJwi-b  *i  j-J^  '  Dauriya  dakhiliya  (^.) 


tiz 


(Sk.)i^  'aSIjJj.  aIIl^ 


Pig. 

i!i> 

•  ojl 

-^    •  J.J^   j 

—  iron. 

(/.)  fW  > 

Pigeon. 

iuli- 

Pile  (heap). 

f/ 

Pile  (of  arms). 

((.)  OO 

Piles. 

JJ-V. 

Pile,  V.  in  layers. 

(<■)  O'J 

—  in  heaps. 

c-r 

—  driver. 

('■) 

2ilJLu   ^l» 

Pilgrim  (to  Mecca). 

-^w 

—     (elsewhere). 

;>j 

Pilgrimage. 

e 

—    out  of  season. 

'/ 

Siira.  Taswira 

GitA.  Hitta 
Figsha 

Sigala.    Risgala.     Bunt 
(Sk.) 

Khanzlr.  Haluf.  Kadruk 
Zahr  kham  (t) 

Haniama 

Kom 

Damat  {t.) 

Bawasir 

Rass  (^) 

Kawwatn 

Gaim  mandala  (^) 

Hagg 
Za'ir 

Hagg 

''Umra 


Pil 


264 


Pis 


English 

Arabic 

Transliteration 

Piling  rod. 

(/.)     iJ^i  Aij>- 

Harba  damatlaiia  (/.) 

Pill. 

{t.)    ^J  .  t^ 

Habba.  Gars  (^.) 

Pillar. 

(>■)  j^o-j^-^y^ 

"Amud.  ''Alain  niin  ha- 

(f.)  x^j  ijU^ 

gar  (^.)  Ishara  rasd  (/.) 

Pillow. 

(K.J 

lxi»  •  oL*^  •  i'jiii 

Miikhadda.  Wisada. 
Muttaka  (K.) 

Pilot. 

(') 

^^3^  '  j4^J^^ 

Amir  el  bahr.  Galawuz 

it) 

Pimple. 

oji  ■  ^-  *r" 

Habba.   Namnam. 

Daran 

Pin. 

(j-y^  •  -^."' 

Miseimlr  Dabbiis 

— ,  Adjusting 

(L)  j^\  "dU. 

Mafakk  el  shSr  (^.) 

— ,   Safety 

(0  J-\j\c- 

Musmar  anui  (t) 

—   (for  man's 

hair). 

J:^ 

Khulal 

Pincers. 

i,'^.  -^^ 

Kammasha.  Kallaba 

Pinch. 

yj 

Garras 

Pine. 

(t)  j'.y- 

Sanobar  (f.) 

Pioneer. 

it)  j^' 

Baltagi  {l) 

Pipe. 

• 

(^•)  '^jy^^  *  ^-"^^ 

Biisa.  Masura  (/.) 

—    f smoke). 

a--5-»  •  u^ 

Ghaliun.  Kados 

—    (another 

kind). 

l>\y^ 

Dawaia 

Pipkin,  jar. 

^^ 

Kantush 

Pirate. 

^'^ 

Harami 

Pisces  {Asiron 

) 

o>i 

El  hut 

Pis 


265 


Pla 


En^ish 

Arabic 

Transliteratioii 

Pistachios 

tp**** 

Fistug 

Pistol. 

\ 

AjUy  .  Sjijc  •  i^^ci-i* 

Tabangiya.  Ghaddara. 
Girabiina 

Piston. 

(/.)  0^,  (0  ^ 

Makbas  {t.)    Bastin  (t.) 

Pit 

\f>- 

Hufra 

— s,  Mili 

tary 

(o4^>T 

Abar  harbiya  (t.) 

Pitch. 

^j  •  ^.r^  *  ^'^'• 

Baiad.  Gibis.  Zift 

Pith. 

(K.)  iJ  .  zX^\  wA5 

Galib  el    nabat.    Lnbb 

(B.)  ^, 

(K.)  Walad  (B.) 

Pity. 

Rahma.  Shafaga.  Ma- 
hanna 

Ph.  What  a  pity. 

jjUi-  u 

Ya  khusara 

Pivot. 

;u(A)j-U(/.)/S' 

Markaz  (t)  Hamil.  (/.) 

(0 

Sa'ir  (t.) 

Place. 

4  •  u^  •  > 

Mahall.  Makan.  Bakfui. 
Figga 

Plague. 

iij .  ojp\i» 

Taun.  Waba 

Plain,  s. 

4jta>   .    A*-4^   .  ,_}(—• 

Sahil.  Sagi^.  Fadaia 

Plaint. 

4^    •    C^^.> 

D&wa.  Higga 

Plaintiff. 

/^ 

Mudd&i 

Plaister. 

(0  u^W. 

Baiad  (/.) 

Plait,  V. 

(basket   or 
hair). 

lii-    (K.)  y>^  .  j«-<» 

Daffar.  Dafar  (K.)  Shafa 

Pla 

266 

Pla 

English 

Arabic 

Tranditeration 

Plait  (hair). 

Ja-1*  .  yJ> 

Dafar.  Mashat 

Plan. 

(/.)   jil   ka.-*   •  4.k»^ 

Kharita.  Masgat  ufgi  (t.) 

— ,    scheTne, 

Gasad.    Niya 

Plane. 

r^ 

Rasm 

—    (level  snrface). 

Sath.  Mustawi 

—    (joiner's  tool). 

;> 

Fara 

—    table. 

{t.)  ;w.,t.:i 

Balansh'itn  (t.) 

Planet. 

jC- 

Sai3'nr 

Planimeter. 

ii-V  iHt  (t.)  jJ%, 

Blanimltr  {t.)    Ala    li 

.,:...: 

(t.)  j^\  u-y 

akhz   gias    el    musat- 
tahat  (t.) 

Planing,  shaping 

2l..t.3< 

Magshata 

Plank. 

^^-c^ 

Ldh  khashab 

Plant,  V. 

£j  j  •  ^'> 

G haras.  Zar& 

,     s. 

Jli.  wtJ 

Nabat.  Shatil 

Plantation. 

(/.)  ^>.  .  l^ 

Geneina.  Maghras  (t.) 

— ,       Winter 

(t.)  ^y.z.  ^J^ 

Maghras  shituwi  (/.) 

Plaster. 

(j^W 

Baiad 

— ,      Sticking 

«j) 

Lazga 

Plasterer. 

Mubaiyid 

'    Plate. 

u^-* 

Sahn 

Platform. 

(0  ^-. 

Rasif  it.) 

Pla 


267 


Pli 


Engliflh 


Arabic 


Transliteration 


Plattbrm  weighing 
machine. 

—       (of  earth). 
Platelayer. 
Plntelaying  gang. 
Platinum. 

Play,  V. 

—       (an  instru- 
ment). 

Please  ! 


Pleasant. 

Pleasure. 

Pledge. 

Pledged,  The  thing. 

Pledgee. 

Pledger. 

Plentiful. 

Pleurisy,  pleuritis. 

Pliers. 

84 


{t.)  '<^  at  j^^ 

t 

I  jjlj  .  ^^^ 


Mawazln  tabla  (f.) 

Mastaba.  Dakka 

Nafar  darisa    (f.) 

Firga  darisa  [f.) 

Dahab  abiad  (/.) 

Mb 
Darab 

Min  fadlak.  Bi  fadlak. 

''Arnal  mS-ruf.    Alia  yi- 
barikak 

Ganill.  Samih 

Surur.     Tnbisut 

llalin.  Gibad.  Masak 

Marhun 

Murtahan 

Rah  in 

Ketir.  Rrtgid 

Iltihfib  blfiniwi  (/.)  II- 
tihab  blefirawi  {t.)7At 
el  ganb  (/.) 

Zardiya 


5>li 


268 


Poi 


English 


Pliers,  Side  cutting 
Plot,?',  (ill  sketching). 

—  of  land. 
Plough,  s. 
Pluck. 
Plumb  line. 

Plume. 

— ,     Throat 
Plunder. 
Pneumonia. 
Pocket. 
Pod. 

Point,  .V. 

—  blank. 

—  out,  V. 

— ,     Saluting 

Pointing  (works). 
— ,     Firing 
•—      of  sword. 


Arabic 


Transliteration 


(0  ^j 

(L)  iSyj  ^IjxJ^ 

/•'j  UJ-M  j^^  'r'-r^ 
(^)  .UliJ\ 

(7.)  oUt  iiU 


Kammasha 

Kasam  (t.) 

Gits 

Mihrut 

Laggat 

Khatt    riisas.     Mizan 
banna  (/.) 

Rish.  Shurraba  (/.) 

Shurrabat  ligum  (f.) 

Xahab.     Selib 

Iltihab  ri'aM'i  (/.) 

Geib 

Girif   Kharita. 

Nugta 

Darb  el  nar  bidun   raffi 

el  nishanga  (/.) 
Asharila.  Waddah.  Au- 

ma'.  Dall  5,1a 

Nugtat  el  zut  {t.) 

Kuhla  (t.) 

Nugta  darb  el  niir  (t.) 

Sinn  el  seif 


Pol 


269 


Pol 


English 

Arabic 

Transliteration 

Points,  Face 

{Q   J-. VI  ^i 

Wagh  el  ibr  (L) 

— ,  Fixed 

(t.)  ^id.  Ak2; 

Nugta  niusabbata  (t.) 

-  r%.) 

(0  j} 

Ibr  it) 

—   at  issue  (legal). 

(t.)  ^ijil\^^^ 

Maudu  el  niza  (l.) 

—    obtained. 

(f.)  \Lif  j: 

Niniar  niutahassila  (/.) 

Pointsman  {Rly.) 

(0  ^\^ 

Miftahgi  {t.) 

Poison. 

r 

Sinmi 

Poker. 

(/.)  -^^ .  iii^ 

Mihrak.   Shdka  {t) 

Pole. 

^3\ 

Uk 

—    (Celestial). 

(t.)  ci^U^  J^\ 

El  gutb  el  saniawi  (t.) 

—   (Geo-.) 

(t.)  Ji>i-i    .. 

—    g  ugh  rati  (t) 

— ,  Iron 

{t)  jbj^  i^ 

"Atala  hadld  (t) 

— ,  Pushing 

ij^ 

Midra 

—    star  (A^tron.) 

Nagni  el  gutb 

— ,  Wooden 

''Anuid  khashab 

Police. 

(0  ^y.  ■  r3^ 

Mulazim.  Bolis  {t.) 

—     office. 

(t)  ^y.  ^ 

Maktab  bolis  {t) 

—     report. 

(/.)  ^y.  ^.^ 

Tagrlr  bolis  (t.) 

—     supervision. 

('•)  cr^y.  V^^ 

Muragabat  bolis  (/.) 

Policy. 

A--L-. 

Siasa 

Polish. 

Ji^  •  o-^ 

Malas.  Sagal 

Polite. 

^.^i 

Adib 

Political  prisoner. 

,         a^^'^o'ii^ 

Mahbiis  siasi  (<.) 

Pol 


270 


'or 


English 


Arabic 


TransHteratioii 


Poll. 

Poinegrauate. 

Pommel. 

Pond. 

Pontoon. 

Pony. 

Pool. 

Poor. 

Porous. 
Porcupine. 


(female). 


Port. 


—  (window). 

—  (side). 
Porte,  The  Sublime 

Porter. 

Porterage. 

Portfolio. 


i      « 


b; 


(/.)  a.)^j 


Sangur.  Gummat  el  ra's 

0) 

Rumman 

Karbus 

Mm.  Birka.  Haf  ir.  Fula 

Wahsa  {t) 

Husan  gussair 

Birka.    Hafir.    Tamala. 
Tur§.  Fula 

Maskln.  ''Adman.  Fae:- 

ran.  Muhtag 
Washshiil 

Abu  shok 
Ndgat  abu  shok 

Bughaz.    Mina.    Sagala 

Lumbarita  (/.) 

Askala  (/.) 

El  bab  el  ali  {t) 

ShaiyHl.Hannnal.  ''Attal 
Ugrat  shaiiila  (^.) 
Mahfaza  (^.) 


Por 

271 

Pos 

En^ish 

AralHC 

Transliteration 

Position. 

^3  '  ^r 

MaiKU.  Wad& 

Positive  (obligatory). 

^r^i- 

Mugib 

Possess,  V. 

d^ 

Malak 

Possessed,  To  be 

(of  devil) 

>-.i 

Dastar 

—         (of  devil) 

JU»JI« 

Miidastir 

Possession. 

(/.)  diU  .  jlJ\  ^j 

WadS  el  yad.  Mulk  (t) 

— ,       In,  of  land 

^jVl  dllU 

Malik  el  ard 

— ,        Uninter- 
rupte<l 

(t.)  j^jU  ^^  jJ\  ^i 

Wixih  el  yad   bila  niu- 

— s. 

(/.)  J>^j> .  iJ^Ll 

Anilak.  ah-fid  (/.) 

Possible." 

ilA  •  >V  •  ^ 

Munikin.  Ga'iz.  Yinikin 

Post. 

-^ 

•"Amud 

— ,  Cossack 

{t.)  iJUTits; 

Nugta  kasak  (t.) 

— ,  Detached 

{t.)  '^\ii»  :ik5i 

—     niutafasila  (/.) 

— ,  Examining 

(t)  j^'*^ 

—     taftish  (/.) 

—    office. 

AJa-*y    •   Al-'y. 

Bfista 

—    (of  sentry). 

if)   '*^ 

Nugta  (J.) 

—    and  rails  (for 
leaping) . 

{t.)    ^^  -A. 

Sadd  khashab  {t) 

Postage  rates. 

(/.)  j,^^  ^^j 

Rusuni  tasdir  (t.) 

Postcard. 

(/.)  ll^y    »/jO 

Tazkam  Imsta  {t.) 

Posting. 

(/•)  JL-^ 

Tasdir   (t.) 

Pos 


272 


Pow 


English 

Arabic 

Transliteration 

Postpone. 

(t.)  jJ.>l 

Akhkhar.  A'ggal  (/.) 

Postponement. 

(t.)   J^l  (t)  ^l" 

Ta  khir  {t.)  Ta'gil  {t) 

Pot. 

j^U  •  tWj 

W&a'.    Maun 

Potatoes. 

^Ik. 

Batatis 

— ,      Sweet 

^ 

Bombai 

Pottery. 

oJ=.> 

Fukhkhar.  Tin 

Pouch. 

-^r 

Kaff 

—     belt." 

• 

i^>» 

Gaish  kaffa 

Poultice. 

■'i4 

Labkha 

Pour,  V. 

■s  ■  V- 

Sa])l).  Kal>b 

—  fourth  (of water). 

jjjii  •  jji 

Dafafj;.  Indafag 

Pouring,  rain. 

•     •• 

Sablb 

Poverty. 

r-^  •> 

Fagar.  'Adui 

Powder. 

lj>y.  (^)  ^^A.  .  jlJ:^ 

D  ugiig.     M  udaggag. 

(0 

Biidra  {t) 

—     gun. 

.ijjl; 

Barud 

— s. 

(^.)  Jy^*- ' 

Mashug  (^.)    {pi.  nia- 

• 

( V^'    Jt^^  ) 

sahig) 

Powdered  brick. 

(^)  ;y- .  JU^ 

Dugag.  Hunira  (^.) 

Power. 

.  i^lU  .  iiLL.  .  ;y  i 

Guwa.  Sulta.  Taga.  Mag- 

40  v-    •   »j-Va* 

dara.  Shoka 

—     of  attorney. 

(^•)     JV^  J^' 

Taukil  shai-fti  (^) 

Powerful. 

(iy  •  j:>^ 

Gadir.  Gawi 

Pra 


273 


Pre 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Practice. 

ii-)o'.J'''^Jr'''^j^ 

Mumarnsa.  Muwilraka. 
Tanirin  (/.) 

—        (gun). 

jU'  ^j-* 

Darb  el  niir  (/.) 

— ,     Judging  dis- 
tance 

(/.)  jv^-'l  ^iUl^.jii- 

Tagdir  el  masafat  bil 
&mal  (t) 

Praise,  v. 

o 

•^'^"^J^'}^ 

Shakkar.  Asna  ilia. 
Madah.  Hamad 

,     s. 

JJf^    .7-JU  .  ^ 

Shukur.    Madh.    Hamd 

Pray,  r. 

Salla 

1^  layer. 

',^ 

Sal  a 

— ,     Place  for 

JU.~«     .     \m1) 

Bug§.  Masld 

Preach,  v. 

]a£') 

Waz 

Preacher. 

;/il- .  .^-U  .  iiPij 

Wfiiz.   Khatib.    Muza- 

kara 

Precaution. 

]^^\ 

Ihtlat 

Precede. 

Ta  gad dam 

Precedence. 

4 

Tartlb.  Tagaddum 

Precedent. 

AJvL. 

Sabiga 

Precipice. 

•S*  •  *^ji 

Warta.  Huwwa 

Preemption. 

4^|i^a.l 

Shifft 

Ph.  One's  neighbour 
has  to  be  considered 

i^iilL    J^^^i 

El  gfir  aula  bil  shifS 

first. 

Preemptor. 

cr 

Shafi& 

Prefer. 

^.j^.>i.jj^ 

Faddal,  Ikhtar.  ""Azal, 
Takhaiyar 

Pfie 


274 


Pre 


English 

Arabic 

Transliteration 

Preferential  rates. 

it')  •>  o=r^ 

Ugra  mumtaza  (^.) 

Pregnant  (woman). 

(K. 

&  B.)  2i;U^  .  :^W 

Hamila.    Ghalbana.  (K. 
&B.) 

—       (animals). 

(K 

&B.)  ;;lU.;jU 

Dara.      Ghalbana.     (K. 
&B.) 

■ 
Preliminary. 

J? 

•  ^^.  (0  J^^.^ 

Ibtida'i.  Bidaii.  Awwal 

Premeditation. 

(0  j^y-V»  Jr- 

Sabg  el  israr  (<.) 

Premium. 

.-       (0   5^t 

Ugra  (/.) 

Prepaid. 

(/.)  lfr^\^\i^ 

Khalis  el  ugra 

Prepare  (make  ready). 

Gahhaz.  Haddar.  ^\dd 

—      (oneself  for). 

•                     s    -              c  * 

Ta'hhal).  Tahaddar. 
Ista&dd 

Prepayment. 

{t)<^^,{t)^ 

Takhlls  (/.)  Daf^  sal  a  fan 

(0 

Prescribe,  v. 

(/.)     ^i^j 

Wasaf  (/.) 

Prescription  (legal). 

jiy  i!)    0*J^  '<S^ 

Mudi  el  zaman  (/.)  Mu- 

—          (med.) 

I 

riir  el  zaman  (^.) 
Wasfa 

Presence,  In,  of 

J^-^ 

Bi  hudur 

Present,  v. 

Ahda.  Ahdar 

—      a  petition. 

t'      '     ^f 

Gad  dam.  Raf& 

— ,     s. 

4^JlA 

Hadiya 

,     adj. 

>>- 

Hadir 

Presentation  of  plaint. 

(/.)    t^j.Cll\ /rJLSJ 

Tagdim  el   shakwa  (/.) 

Preserve. 

• 

Hafaz 

Pre 


^75 


Pri 


English                 j 

Arabic 

Transliteration 

President. 

ur^J 

Ra'is 

Press,  V. 

Kj4^  '  T^ 

"Asar.  Kabas 

,     s. 

iUJ»« 

Matb4 

— ,     Copying 

\^  f  A*-k« 

—     Kobia 

Pressure. 

■^Asar.  Daght  (/.) 

Pretend. 

.  f J  •  ^''^ 

IddS.  ZSm 

Pretty. 

C^- JrT 

Gamil.  Samih. 

Prevent,  v. 

t'-f 

Ham  a.  Man& 

Ph.   Do  not  prevent 
her  going  out. 

J}}^  u*  \-^r^  ^ 

Ma  tJihaniiha  min  el  mu 
rug 

Price. 

■^'J 

Taman.  Gima 

—    list. 

(f.)  uuvi  <J^ 

Kashf  el  atmOn  {t.) 

Prick. 

\              (cr^)-> 

Xaghaz 

Pricker. 

j           ('•)  J^.y^  v.» 

Ibrat  takhwLsli  (/.) 

Prickl}^  pear. 

i                       ii^  _y_  1  tjj* 

1 
Tin  abu  shok 

Pride. 

r-^ 

*=Ugb.  Kibir 

Priest. 

t>*^-  cT^-* 

1  Gassis.  Kahin 

Primer. 

1                   (/.)  l}ji  "^ 

1 

Gasaba  muhriga  (t.) 

Prince. 

^» 

Amir 

Principal  of  attorney. 

('•)  jT^ 

Muwakkil  (/.) 

Principles,  Thebre-' 
tical 

(^)  ij:f^oUi^* 

Tfirlfnt  Slmlya  (t.) 

1 

85 


Pri 


n 


2.76 


Pro 


English 

Arabic 

Transliteration 

Print 

& 

Tab§ 

Printed  calico. 

^ 

Shit 

Prismatic  compass. 

{t.)     Aj^j^ZXm  4>-^_5) 

Biisla  manshuriya  (t.) 

Prison. 

J-w.^ 

Sign.  Hasil 

Prisoner  (in  prison). 

ojf^ 

Masgun 

—     of  war. 

.  ^' 

Asir 

—     (awaiting  dis- 
posal). 

('•)  o-r.'^ 

Mahbtis  (f.) 

— ,     Political 

('■)  L?-^  W}-^ 

Mahbiis  siasi  (f.) 

Private,  s. 

(0> 

Xafar  (t) 

,     adj. 

^y-a^  '  (S'j-^ 

Sin-i.  Khususi 

Privilege. 

(t)  jLui  .  'J^ 

Maslaha.    Imtiaz    (t.) 

Prize. 

»lJ&s-»  .  e^'V 

Ga'iza.     Mukafa 

Probably. 

J^ 

Muhtamal 

Probation. 

'^J 

Tagriba 

Proceedings. 

(t)  ^\^\yr\ 

Igra'at  (i.) 

— ,         Judicial 

(t.)  jy\}  Aj^\ 

Igra'  grinuni  (f.) 

Process. 

(t.)  (Sjff-i  .  JUi  A,t:? 

Tanbi  gada'i.  DSwa  (t.) 

(0  ^.> 

Tariga  (t.) 

Proclaim. 

^.^1 

''Alan.  Nashar 

Proclamation. 

.  ^  .  ^%\ .  J^ 

Manshiir.  ''Ilan.  Tanbi. 

l\^\> 

Muniida 

Pro 


277 


To 


English 

Arabic 

Transliteration 

Procuracy. 

(0  j^- 

Taukil  (/.) 

Procuration. 

{t)  :ill^(/.)  j.^ 

Tahsil.  (^)  Wakala  (^.) 

Produce,  v.  (bring  in- 
to being). 

jj^ .  ^\ 

An  tag.    Wallad 

—       (bring  for- 
ward.) 

V_jWJ"      •      .•Jl>\ 

Ahdar.     Gab 

— ,       product,  s. 

& 

Xitag 

—        of  the  land. 

^^ .  ^JH\  J^^ 

Mabsfil  el  ard.  Mahsul 

Production. 

(Rubatab) 

el  afiiin.  Nawaru  el  ard 
(Rubatab) 
Nitng 

Profession. 

^Ji-i    •    i«I-»    •    '^j>- 

Hurfa.  SanS.  Shagala 

Profile. 

{t.)  -JJ 

Gadd  (f.) 

Profit. 

;jbij  •  ^  J  •  .^^ 

Maksab.    Rubh.    Fa'ida 

Programme. 

J^H 

La'iha 

Prohibited  articles. 

(t.)  Icy^  V 

Ashia'   mamnu^  (t.) 

Projectile. 

(f.)  ojii* 

Magzuf  (t.) 

Prolong. 

U  •  j> 

Tawwal.    Maddad 

Promise,  v. 

J^J 

W&d 

,       s. 

W&d.  Ta/ihliud 

Promissory  note. 
Promoter. 

j.^  Ju-»(^)4lu-^•Jll-. 

Sanad.    Kumbiala  (/.) 

Sanad  dein  (t.) 
Mushaggi   (t.)    M&in 

Pro 


278 


Pro 


English 


Promotion. 


Promul  irate. 


Promulgation. 


Pronounce,  v. 

Pronunciation,  ac- 
cent. 

Proof. 

—  of  service. 

—  (first  copy). 

Propeller. 
Proper. 

Property. 
—       His 
— ,      Movable 
— ,       Innaovable 


Arabic 


Transliteration 


(t.)   ^ti    (t.)  JuijJ 
9^   .  Ja.a!    .  ^k^ 

1  ^ 


— ,      Forfeiture  of  I»^  .  ii:^4*ill^^' 

Prophet.  (_gi 

Proportional  to.  w^U* 

—          compass.  (i)  w-b"  J«»-j, 

Proposal.  f'V^* 


Taraggi  (^.)    Targla  {t.) 
Tartib 

Naffaz  (t) 

Tanfiz  (t.)    Nashr  (^.) 


Xatag.  Lafaz 


Nutg.  Lafz.  Lahg 

Burhan.  Baiyina.  Dalil 
Isbat  el  J  Ian  (t.) 
MisAvadda  {t.) 

Rlshat  el  wabur  (t.) 

La'ig.  Munasib.  Muwa- 

fig.    Sahih 
Mai.   Mulk 
Ma  yimtilik  (t.) 

Mill  mangul  (t.) 

Mai  gheir   mangul    (t.) 
'=Agar  (t.) 

Taghrim  el  amlak.  Sugiit 

el  liagg  fiha  {t.) 

Nabi 

Munasib 

Bargal  tanasub  {t.) 

Mashru& 


Pro 


279 


Pro 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Propose,  V. 

(t)  ^\  .p\ 

Ashar.    Igtarah  (t.) 

Proprietor. 

^'^^ 

Sahib  mulk 

Prosecutor. 

J^ 

Mudd^i 

Prosecution. 

;Ij»\i.  .  \si\jM. .  iWlJu 

Muda«.     MurafS.    Mu- 

Prostitute. 

A^\ 

3     .     2uilj     .      i^y»jjj 

gada    (t.) 
Sliarniuta.  Zania.  Fati'a 

Protect. 

0^  •  Jj  •  J^ 

Hania.  Waga.  San 

Protector,  Sight 

(t.)  iiUI  lki> 

Ghata  el  dabbana  (t.) 

Protest. 

^- 

(t.) 

Hugga.     Brotesto  (t.) 
Ihtigag   (t.) 

Protractor. 

(t.)  '^:,j\  ^u 

G'las  el  zawia  (t.) 

Proud. 

J^ 

Mutakabbir 

Prove,  V. 

(t.) 

Asbat.  Baiyan.  Barhan 

Proving  a  company. 

(t)  6JJ\jV^\ 

Ikhtibar  el  buluk  (L) 

Proverb. 

> 

Masai 

Provide. 

>r  •  '-^^^ 

''Add.  Gahhaz 

Province. 

*i-;i-*^ 

Mudiriya 

Provisions. 

^Ij  .  Ai/r 

Mau'una.  Zad 

— ,     Budgetary 

(/.)  £iljill;j> 

Miigarrar  bil  mizaniya 
(t) 

— ,     Travelling 

.ilj  .  o<S j 

Zawwada.  Zad 

Provocation. 

! 

J^./'^ 

Tahlig.  Tahrish 

Pto 


9m 


Pul 


English 

Arabic 

Transliteration 

Provost  marshal. 

(t.) 

aJUc— ^\  jjlji«y 

Komandan    el    habsa- 
khana  (t.) 

—      prison. 

(/.)  'Ajli^-t- 

Habsakhiina   (t.) 

Psoriasis. 

(0  liy 

Guba  (/.) 

Pthisis. 

w^yj> 

Sill  ri  awi  (t.) 

Public  auction. 

J^^^y 

Mazad   5,lani 

—     building. 

(t.)  ;s^ 

Wakala   (t.) 

—     funds. 

Im^    ^\y\ 

Amwal  hukunia 

—     nuisance. 

•» 

^ 

:^\  .  (^y^\  j\jJ>\ 

Idrar  bil   i&niuni.    Iglag 

It)  '^\)\ 

el   raha  (t.) 

Publish. 

J^  .  ^J^ 

T'dhL  Nashar 

Puggari. 

"JLi 

''Imnia.   ''Aniiinia.    Shnl. 
Shadd 

Pull,  V. 

Shadd.  Gabad.  Garr 

—  off  (of  rifle). 

(t.)  dbJ\  ;y 

Guwat  el  titik  (t.) 

—  through. 

0.)     v-^-J,- 

Habl  tandif(^) 

Pulley. 

(t.)  ;^ 

Bakara  (t.) 

—     block. 

Weir 

Gani  (t.) 

Pulpit. 

-^ 

M in  bar 

P  ulse*  (Substantive  not  in 
general  ubc). 

(t.)  j^ 

Nabd  (t.) 

Pulsometer. 

{L)Ji.^{t.)oL»l^ 

Tuluniba  nila  (t.)    Bul- 
someter  (t.) 

*    No  word  except  o/-  {rig  is  in  common  use  in  the  Sudan. 


Pum 


Pur 


English 

Arabic 

Transliteration 

Pump. 

^•j^ 

Trumba 

— ,  Air 

(t.)  1^  a^ 

Tulumba  hawa  (t.) 

— ,  Brine 

it.)  ^  a^ 

—      malh  {t.) 

— ,  Circulating 

(t.)  2J.U  »U  l^ 

—      niia  maliha  {t.) 

Punch. 

(t.)  dJul. 

Mashbak  (t.) 

Punish. 

^Ja.■^^  .  c^jV 

Gaza.  Gasas 

Punishment. 

i>_^  *  *'yr 

Giza'.  ""Aguba 

— ,          Corporal 

(t.)     Jju  jjtfUs 

Gasas  badani  {t.) 

—           return. 

(t.)  ^\%\'j>.^d.< 

Kashf  giza'at  (t.) 

Punner. 

(t.)    '^\y. 

Minwala  (t.) 

Pup,  Puppy. 

^.yr  •  ^yr 

Garu.  G»ireiu 

Pupil. 

Lxi.0>/.0l^).jl^ 

Hawar.  (pi.  hiran) 
Talmiz 

Purchase. 

(K.)^V  •  c5>i^  .  iSj^ 

Shara.  Ishtara.  Ba'  (K.) 

—       money. 

(t)   iU. 

Badaliya  (t.) 

Purchaser. 

<^>1^ 

Muslitari 

Pure. 

ji    •  ^lli»   •    JU 

Safi.  Tahir.  Nagi 

Purgative  medicines. 

(g    J,J-    .    i^.^ 

Shorba.  Mus-hil  (t.) 

Purge 

^.^ 

Shorba 

Purging. 

(0  J^ 

Mas-hul  (t) 

Purpose. 

JUa» 

Gasd 

Pur 


282 


Pyr 


English 


Arabic 


Transliteration 


Purposely. 
Purr,  r. 
Purslain. 
Pursue. 


«f  in 


Pus,  matter. 

Push. 
Put  away. 
—  out. 

Putrify,  V. 

Putrid. 

Putties. 

Putty. 

Pyramid. 


.•jC-  1  tl" 


JLoSll    .  I  jj" 
'J 

JL,JU»(^);'.3l..«)J  .£ 

'(L) 

•(yj:^.'>)  Jy> 
{pi  ^\y^\)  (}> 


*^Amdan.  Bil  gasd 

Karr.  Garr 

Rigla 

Tilra  d .     Faz5,.     Sak  k  a 

Gih.    Wi&.    Madda.  (r) 
Sadid  (/.) 

Dafar.  Lazz 

Hafaz.  WaclA  fi  maliallu 

Katal.    Atfa.    ""Ammar. 
''Aiyash 

""Afan.  Zarnakh.    Khau- 
rau.     Khauuu 

■^Afin.    Mukhauran 

Galshin  (/.) 

Mtlsuu   abiad  lil   zufrag; 

Tarbul    (p].  tarabil). 
Haram  *    (^/.   Aliram) 


*     Only  applied  to  pyramids  of  Epfjpt. 


Qua 


283 


Qua 


Q 


English 

Arabic 

TranBliteration 

Quadrangular. 

(0  ^.^y^(^^ 

MurabbS  el  zawia  (/.) 

Quadrilateral. 

(0  ^\j^ 

Shakal  rubfii  (t.) 

Quadrupeds. 

(^•)^jVioijiolV 

Haiwaniit  zawat  el  arbd 

(0 

Quail. 

!                              .1 

Saman 

Quality. 

C-y     •    aI^ 

Sifa.  Nu^ 

Quantity. 

Migdar.  Gadr.  Kam- 
miya.  Timma 

Quarrel,  r.  with. 

jili^  .  ^U  .  ^li; 

Tashakil.  Taglialat.  Ta- 

j^UJ  .  JJliJ 

khanag.  Tagatil.  Ta- 
shaban 

,      s. 

AiUi-  .  i:3-Li«  ■  ic^litf 

Mukhasama.  Miishalia- 
na.  Khanuga 

Quarrelsome. 

y^  •  i^s- 

Sharrani.  Mushakil 

Quarry. 

(J.)  j>^  '  iui. 

MaglSlya.  Maligar  (/.) 

—     man. 

^=^  •  A- 

Ha<riirir.    La^^bamo;! 

Quarter. 

•> 

Ru])i1 

—       (of  town). 

^j  •  »j^  •  ji> 

Farlg.  Hara.    RabS 

— ,     Column 

(OJy> 

Dar  knl  (/.) 

— ,     The  last 
86 


(f.)  ^Vi  ia.-.ii\  j  El  gist  el  akhir  (t.) 


Qua 

284 

Qui 

English 

Arabic 

Transliteration 

Quarters  {Mil) 

{t.)    J^^li 

Kushlak  {t.) 

Quarters,  Dry  season 

{t)  ^J\  J^  ^ 

Kamar  fasl   el  self  {t.) 

— ,    Rainy  season 

(t.)  ^.>l  ^^/ 

Kainr  tasl  el  kharif  (/.) 

Quashing. 

(t.)  1^ . ; 

Tabiiz  (t.) 

Quay. 

{t)   Uu^j 

Rasif  (t) 

—    paving  dues. 

it.)^^)\   ^^\^J  ^y^j 

Rusum   wa  &wH'id    el 
rasif   {t.) 

Q.  M.  S. 

(t)  ^.1  il^: 

Buluk   ainln  {t.) 

Queen. 

A?Jl. 

Malika 

Quench. 

J3.U.I 

Atfa'.    Ratal 

Query. 

J^V 

Su'al 

Question. 

Su'al.  Mas'ala 

Quick. 

•  dL-ij  .  iS\^j>-  .  ^j^ 

SariS.   Garrai.    Wash  Ik. 

(iCi* 

Mashshai 

,     Be 

dUyi 

Itwashak 

—      with  child. 

(K.)  iiUo  .     p»-  .  ^^-•U' 

Hamila.  Huhla.  Ghalba- 
na  (K; 

Quickly. 

U^    .    46^.J 

Bi  surd,  Sari&n 

Quicksilver. 

Jt-j 

Zeibag 

Quiet. 

Jib  •  ^^ 

Sabit.  Raig 

Quire. 

jjj  ;jj  j5 

Farida  warag 

Quinine. 

uT 

Kina 

Qui 

285 

Rag 

English                 1              Arabic 

1 

Transliteration 

Quite. 

f^ 

Tamam 

Quitting  his  arms  (or 
post). 

(t.){A:\,s^)AP'%M^j 

Tark     silahu  (t.)    [  au 
nugtatu  {t.) 

Quitting  the  ranks 

(L)  ^^J\  iiy 

Tark  el  suf  uf  (t.) 

Quoin. 

(t.)l^\i  .^j.^ 

Ku.    Rukn.    Nasia  (t.) 

R 


Rabbit. 

Race. 
—  (running). 

Racket. 

Radish. 
Radius. 
Raft. 
Rafter. 


Rag. 


^j'  !  Arnab 

ju  .  9-})  .  ^j*i?- 1  Gins.  Xu§.  Nafar. 
J--.    Sabag 

(t.)lj^\[^  {f-)^r^    Madrab  (t.)  'Asa  el  kora 

Ji-  Figl 

(t.)  J^\  v-^  Nusf  el  gatr  (f.) 

(si^j)   •  u^^^j  '  <^^  Tof.  Rrunfis. 

^V-oj  Rusas 

uU!j.jl:5.0>i^-*»>  Kharga.  Shaltut-    Dilig 

(/.)'4»^^i(K.)j^l:;-  Dulgan.  Gangur    (K.) 


Rage,  5. 


yj 


Sharmuta(^) 
^.ap    Ghadab.  Z&l 


Rai 


286 


Rak 


English 


Arabic 


Transliteration 


Raid,  s. 

—     V. 

Rail. 
Railway. 


iron, 
train. 


Rain. 


Rains,  Early 

—  pool. 

—,  Light  (by  night). 
— ,  — (in  morning.) 
— ,  —  (middle  day). 

—  season. 

Ph.  The  land  has 
been  rained  on. 

Rainljow. 

Fh.  The  rainbow  has 
stopped  the  rain. 

Raise. 


Raised  platform. 
Rake. 


yr 


u 


'  J»  •  (^. 


Ghazwa.  Ghara 
Ghaza 

Gadib.    Wardman 

Sikka  had  id 
Gadib  sikka  hadid 
Gatr 

Matar.     Gheis 

Rashash 

Hafir 

Sana.  Shikshaka 

Dahawiya 

Nahasiya 

Kharif 

Ii^l  wata  kharrafat 

Him.     ''Amud  akhdar. 
Hagiz  (K.) 

El  him  sharib  el  matar 
RafS.    Gall 


(f.)  j[^\  ^j    RafS  el  hisar  (/.) 


Dekku.  Mastaba 
Migrafa 


Rak 


287 


Ran 


English 


Arabic 


Transliteration 


Rake,  Wooden 

Rain  (slieep). 

—  (with  ramrod). 

—  (with  battering 
ram). 

—  home,  V. 
Rammer. 

Ramp. 

Ramrod. 

Range  (musketry). 

—  (of  gun)- 

—  finder. 

—  table. 

Rank. 
— ,  Brevet 
— ,  Front 

— ,  Local 

— ,  Rear 

— ,  Supernumerary 

—  and  file. 


(J^lj   Wasug 

jS^  I  Kabsh.  Kebish 
(t.)  -ii^    Dakk  (/.) 
(/.)  -j^    Hadd  {t.) 

vjjisli  *J»j  (^)JjLu  !  Mandal    (/.)    WadS    el 
^  1    magzuf 

(t)  'J_^   (t.)   'j^\x^  j  Mindala  (t.)  Dugmet(^) 


(0  «i.j- 
{t. )  jU\  ^j^  o^J^ 

(t.)  ^:^  j^ 
(0  J^J- 

(/.)  ^J^*^J 

(/.)  is^  Uj 
(/.)  u^\ 


(t.)  *.Juai\jUI 


Mazlakan  (t.) 

Harbi  (t.) 

MidJiii  darb  el  nar.   (t.) 
Mid  an  (t.) 

Marma  el  madfS,  {t.)  Ma- 
siif'a  (t.)  Siat  el  rami  (/.) 

TUimetr  tashkhis   (/.) 
Gadwal  (t.) 

Mui^fim.  llutba 
Rutbat  sharaf  (t.) 
Saff  el  amam  (/.) 
Rutba  ma  hall  iy  a  {t.) 
Satf  el  khalf  (t) 
—  el  katterband  (/.) 

Ansar  el  saff  (t.) 


Rap 


288 


R 


ea 


English 

Arabic 

Transliteration 

Rape. 

jyr  •  ^-^^ 

Ghasab.  Gabar 

Rare. 

,.ii 

Nadir 

Rascal. 

^a .  j^ 

Khabis.  Bilbas 

Rasp. 

(<.)  cJlii-  ^j\A 

Mabrad  khaslishabi  {(.) 

Rat. 

^^\j\i 

Far  akhdar 

Ratchet  (for  straining 

OyP 

•^Afrita 

wire). 

Rate. 

Aij  ♦  j»^ 

S§a\  Fi'a 

—    of  marching. 

{t)     jrU-i\  ifyw. 

Sur&t  el  seir  (t.) 

—    of  pay. 

(t.)  3u*llijUs. 

Migdar  el  niahiya  (t.) 

Ratify. 

J»^J  •  >  Ji^  •  J:» 

Gabil.  Tilbag  61a.  Wrifag 

J:>U  .  ^ 

&la.  Sadag 

Ration. 

(t.)   vik  (t)  i>^* 

T&iin   (t.)  Yemek  (t.) 

—     of  bread. 

(0   iil^ 

Garaia  (t.) 

—     account. 

(/.)  ^jAjJ  oL-a- 

Hisab  tSiin  (f.) 

—     allowance. 

J;U»)  Jjl. 

Badal  tSiln 

Rations. 

{t.)    cJ^u.t^ 

TSiyinat  (/.) 

Raven. 

v'> 

Ghurab 

Raw. 

"J 

Nei 

Razor. 

cT^* 

Mus 

Reach,  v. 

J-^  •  t>^  •  J-'i 

Wusil.  Laliig.  Hassal 

—     (attain.) 

^ 

Lahig 

Ilea 


m 


k 


ec 


English 

Arabic 

Transliteration 

Ph.     The    girl    has 
reached    the  age  of 
womanhood. 

El  bint  lahagat.  El  bint 

takallafat.    El  bint  ba- 
laghat 

Read,  v. 

:^r .  y 

Gara.  Tala 

Reader. 

^Ik.  .  .^j\s 

Gari.  Mutrdi 

Reading. 
-,     (Nile). 

Riwaya 

Argam  el  nil  (/.) 

Ready. 

Gahiz.  Hadir.  Musta'^idd 

Real. 

J^-Cf 

Sahih.  Hagigi 

Realize. 

Haggag.    Hassal.    Saraf 
bil  nagd 

Really. 

Haojo-an.  Wallahi.  Wal- 
lahi  el  &zim 

Reap. 

JL^«> 

Hasad 

Rear  guard. 

(0  j^-^^ 

Dimdar  (/.) 

Rearing. 

—      (of  horse). 

Harar.  Tarbia 
Gftad 

Reason. 

._>- 

Sabab 

—     to  believe. 

Sabab   el    zann.  Dal   el 
5tigad  (/.) 

Rebellion. 

iullitf   .  O^c-^^ 

''Asian.  Mukhtilifa 

Recapitulation. 

('•)  u-:^' 

Talkhls  (t.) 

Recapture. 

('■)ui^ 

Gabd  (/.) 

b^c 


290 


Rec 


English 

Arabic 

Transliteration 

Receipt. 

(/.)   JUl    .   >;, 

Wasl.    !sal(/.) 

— s. 

('■)   Ol.y 

Tradat  {t.) 

— s.,  Miscellaneous 

{t.)  *cy.:j»  ^\:>\j\ 

Tradat  mutauawwia 

—     document. 

"  (0-^ 

Sanad  {t.) 

—     bill,  promis- 
sory note. 

J:.« 

Sanad 

Receivable  order. 

(t)  Jojy  ii>U 

Hafiz  taurid  {t.) 

Receive,  v. 

i^l  .  L-,1 

Istalam.  A'khad 

Receiver. 

<J*->^  .  c^\ 

Am  in.  Haris 

—      of  telephone 

{tyJsf 

SammaS  (/.) 

Recently. 

^J 

Garib 

Recipient. 

j^l .  ]-„.. 

Mustalim.  Akliad 

Recision  of  contract. 

(/.)  vs.n^-» 

Faskh  el  5gd  (/. ) 

Recognize,  v. 

/' '  ^y- 

''Araf.  Xagar 

Ph.  1  recognized  the 
stolen  camel. 

jj^i  jirl  o^ 

Nagart  el  gamal  el  ma- 
srug 

Reckon,  v. 

-jc  . , ^ 

Hasab.  "^Add 

Ph.   The    lion  takes 
no  notice  of  man. 

El  asad  ma  yehsib  his- 
bat  el  nas 

Recoil. 

(O^jTO  \ 

Radd  {t.)  Rafas  {U 

Recollect. 

t^>  .  J" jj 

Tazakkai'.  Tara 

Recommendation. 

(i.)  <^y   .  AjI-*^ 

Wasaia.  Tausia  {t.) 

Reconnaissance. 

(^.)  ^liCl 

Istikshaf  (/.) 

Rec 


291 


Red 


English 

Arabic 

TranHliteration 

Recoriiioitrins^  patrol. 

{<.)  J.(:^ 

Kashshaf  (t) 

Record,  v. 

(t.)o',^  {t.)h(t.)Sr 

Saggal    (t.)   Oaiyad  (t.) 
Daw  wan  {f.) 

— ,       .f. 

—      of  a  case. 

Tasgil  (/.)    Tagrir   (/.) 
Geid  (/.) 
Daman  el  gadlya  (/.) 

—      of  evidence. 

(t.)  ol^\  ^>  ^Jb-  .J^ 

Mahdar  tadwln   el   shi- 
hada  (t.) 

—      of  service 
{Mil) 

(/.)    \AJ^dJj3\ 

Orneik  khidma  (/.) 

Recover  (finance). 

(/.)    ':^^^\  (/.)  jl- 

Hassal  (t.)   Istaradd  (/.) 

(/.)  ^^1 

Istarg6  (t.) 

Recovery. 

UW  .  'liJi 

Shifa.  -^Afla 

Recoveries. 

(A)   ^%^ 

Tahsilat  (f.) 

—      on  behalf  of. 

(/.)  ^u.  J^^ 

Mutahassil  lihisab  {f.) 

Recruit. 

(/.)    J^i^  (S^^^ 

•"Askari  mnstagidd  (A) 

Recruiting. 

(/.)  /L.J\  -f 

Lamm  el  {Isakir  (f.) 

Red. 

^' 

Ahmar 

—  lead. 

y-i  o^ 

Salagun  ahmar 

—  shoe. 

•^ry 

Markub 

—  fronted  orazelle. 

A-»>-  pi 

Um  giba 

Redan, 

(/.)    £i^U 

Hilallya  (/.) 

Redirection. 

(/.)  j'V.<»:\\oU 

lad  at  el  tasdir  (/.) 

Redoubt. 

(/.)  iii^L 

Balanka  (/.) 

87 


Hed 


^92 


Kef 


English 


Arabic 


TransKteration 


Reduce. 

—       (in  rank). 

Reduced  rate. 

Reduction. 

— ,       Summary 
—        of  taxes. 

Reed. 

Reedbuck. 

Reefing. 

Reel. 


Reengaofement. 


Reenlistment. 
Reexamination. 
Reference,  to,  With 

Refill. 

Refilling. 

Reflection. 

Refraction. 

Reform. 

Refugee. 


(^.)   \.ka!^  IjA 


fc_/j  1,.^ 


i^«ai^ 


A....^^ 


(^.)  Ciij  jiV^\ 

J^  lU,  (/.)  Jl  SjUVl 

(t.) 


Naggas.    Saghghar 
Nazzal  (t.) 

Ugra  mukhafFada  (/.) 

Tanzil.  '^Azl  (/f.) 
'Azl  igazi  {t,) 
Takhfif  darfi'ib 

Gasaba 

Bashmat 

''Awil 

Karruriya.  Bakara 

Tagdid  khidma  (/.) 

El  iktitab  tanian  (f.) 

El  su'al  tanian  {t.) 

Bil  ishara  ila  (/.)  Bina'- 
an  fila  (t.) 

Radam  (f.) 
Radm  (t.) 
In5,kas  (t.) 
InkisHr  el  nfir    (/.) 
Aslah.  ''Adal 
Muhagir 


Net 


293 


Reg 


English 


Arabic 


Transliteration 


Refund. 
Reiusal. 
Refuse  (object). 


Refusing  to  give  his 
name. 

Ph.  I  absolutely  re- 
fuse. 


Refute. 
Regiment. 
Regret,    s. 


Register,  v. 

— ,       *•. 

— ,     Personnel 

Registered. 

Registration. 

—  dues. 

Registry,  Land 
—       orders. 


(n  (^b^  '^j 


^jL)\  .  tM  .  ^\:z*\ 


l*-^-^  sl<-il 


(K) 


(t.y^j,\'(Oiss\^j 


Regular. 


r~*  C^)  ^  t5*^ 


Radd   darahim  (^) 

Imtina.    I'ba'.   Abaian 

Imtand.   Itmanii  5,1a, 
Aba 

^1  imtina    Sn   ata  ismu 

(0 

Abeit      khalas.      Abeit 
dut  (K.) 

Fannad.  Khatta' 

Rub&.  Alai  (t.)  Orta  (t.) 

A'saf 
Ta'ssaf 

Saggal  (t.)   Gaiyad  (t.) 
Dafter  mukatabiit   {i) 
Sigill  (t.)  Dafter  geid 

Dafter    geid    mustakh 
dimin  (t.) 

Muassa  filei  (t.)  IMusau- 
kar  (t.) 

Tasgil  (t.) 

Masarif  geidiya  (t.) 

Tasgil   aradi  (t.) 
Awamir  tasgil  (t.) 

Nizami.    Glasi 


Reg 

294 

Rel 

Englinh 

Arabic 

Transliteration 

Regulation. 

i^V  .  oy^ 

Ganiin.     La'iha 

— s,     Khedivial 

(t-: 

\  4j  yjff-  (jijiy 

Gawanin  khediwiya  (t.) 

— ,       M  usketry 

(t.) 

jU\  v_j^  uy^ 

Ganun  darb  el  nar  (t.) 

Reign. 

^  '  ^^=^ 

Hakam.  Malak 

Reimbursement. 

(0  t^^^ 

Istirga  (t.) 

Reins. 

fj^  .  u^ 

"Anan.    Surfi 

— ,     Camel 

O-J 

Rasan 

—      (tied  round  youug 
camels'   nostrils 
when    under  train- 
ing or  used  for  all 
pulling  camels). 

f^ 

Bilam 

Reinforcement. 

(I.) 

•-^  i!)  kfi 

Tagwia  (l.)  Nagda  (/.) 

Reject. 

c^.*  .  '^j 

Radd.  Aba 

Rejoice. 

L-J*  •  ^ 

Firih.  Inbasat 

Relate. 

o'j» 

•  '  *u^'  •  S^ 

Haka.  Gass.  Haddas 

Relation  (relative). 

-ij» 

Garib 

—    (by  marriage). 

•     • 

Nasib 

—    (connection). 

'ifi%  .  lAj 

Garaba.  ""Alaga 

—    (narration). 

i^^o-   •    i^ 

Gissa.   Hikaia 

—    (of  name   of 
God  etc.) 

/^ 

Zikr 

Relative  rank. 

(f.)    X^J)  XJj 

Rutba  nasbiya  (/.) 

Relay. 

(0  i. 

Rilei  {t.) 

Release,  s. 

C^^J^ 

.  J:^  j:^i 

Itlag  sabil.    Ifrag  §tn 

Rel 


295 


Rem 


English 

Arabic 

Transliteration 

Release,  v. 

iii.^ 

Tallag.     Fakk 

~    (legal). 

(^.)  j^\  ^  Si^-x\  \\j\ 

I  bra'  el  mutadhhid  min 
el   j^hd  (t.) 

—       of  accused. 

(^•)  r^o^c!^* 

liviicr  §in  muttaham  (t.) 

Relief  {Mil) 

(O^u 

Ghuir  (t) 

Religion. 

w>J^  .  Oi-^ 

Din.    Mazhab 

Religious  leader. 

(>/  |C^J  •  i>.-»  ur^j 

Ra'is  din.   Zdini  dini 

Remain. 

.^S^  •  -x*» 

Gdd.    Makas 

Remainder. 

JJ»U  .  jl 

Bagi.   Fadil 

Remand. 

Jl   ^1  l^\c\  (t.)  oWl 

lada  (/.)  ladat  el    mut- 

(/.) -^1>I 

taham  ila  el  hirasa  {t.) 

Remarks. 

r. 

J^^ 

Malhuzat 

Remarried  her. 

UUj 

Radialia 

Remedies. 

s::,^:^ 

*=Ilagat 

Remember. 

(i> .  jTjj 

Tazakkar.     Tara 

Remind. 

c^>.Ji 

Zakkar.    Tarra 

Remission. 

(^■)  l/^"  •  ^^ 

Takhfif    Tangis  (t.) 

Remittance. 

(M^^il^^ 

Hawala  nugud   (t.) 

Remount,  s. 

(/.)  JU  Jb-  ^La?- 

Husan   gad  id  (t.) 

Remove,  v. 

J^-Jj;, 

Nagal.    Shal 

Rem 


296 


Rep 


English 

Arabic 

Trangliteration 

Remove,  v.  (take  out). 

3j'  .  ^ 

GallS.  Marag 

Remuneration. 

*i_y>-  .  i\s^ 

Mukufa.  Giza 

Rendering. 

jiU-  ^-Ji-  (t.)  jjW 

Khaflgi    (t)    Kliidnia 

it') 

khaiigi    (t.) 

Renew. 

.V 

Gaddad 

Renewal   of  contract. 

aJ«:)\  jli*_5^\\  JdJi^ 

Tagdid  el  shurut   au  el 

{t.y 

taShhud  (t) 

Rennet. 

h..\^\ .  'J^* 

Malfalia.  Um  lebeina 

Rent. 

i/.^Uii.  ;^i 

Ugra.  Igar.  Kira 

—    ot"  sakia  land 
(in  kind). 

£> 

Kharag 

—    (in  money). 

Ay>-  .  (SJsisi 

Dagundi.  Giza' 

—     of  land  in  flood. 

'•^yj 

TazrS 

Repair,  v. 

t-^^ 

•^Adal.  Sallah 

— ,       f>: 

Xa'j,    OWj    .     Ji-X*) 

T&dll.     Rabat 
marrania 

Repairs. 

(L)  oU> 

Tamargat  (t.) 

Repairable. 

if-)  ^  Ji^ 

Gabil  tasllh  (t.) 

Repairing  articles. 

(/.)  ^  ^\3^\ 

Adawat  taslih  (t.) 

Repartition. 

{t.)  ^^ 

Tagsini  (t.) 

Repatriation. 

(t.)  j^j>i  ^,\ 

Irga   lil  watan  (f.) 

Repayment. 

^, 

A\'afa 

Rep 

S9? 

Re'q 

1 

English                 1 

Arabic 

Transliteration 

Repeat. 

/f 

Karrar 

Repetition. 

1 

j\p  .  xfs 

Takrir.  Takrur 

Repent. 

i 

J\: .  ^JJ 

Xidim.  Tab 

Repentance. 

1 

Xa\jJ  .   'A)y 

Toba.  Nidama 

Reply. 

■  i 

'^J  '  v-J^ 

Gawal).  Radd 

— ,  •'?. 

\  •   vW 

Gawab.  Radd 

—      paid. 

{t.)'.J\^\^ 

Khalis  el  radd  Q.) 

Report,  .s\ 

J'.J^    'J^ 

Khabar.  Tagrir 

,     Death 

{f)ihxj^ 

Tagrir  wafat  (/.) 

— ,     Police 

{f)cr^y^^  - 

—       el  bolls  (t,) 

— ,     For 

{t-)xj^y 

Li&mal  tagrir  (t.) 

Reporting  sick 

with- 

(t.)  Ul  oi^" 

Tasalbat  bil  tlia  (/.) 

out  cause. 

Representative 

frac- 

{t.)jL^ 

Kasr  baiani  (t.) 

tion. 

Reprimand. 

('■)  gy 

Taubikh  (t.) 

Reproach,  5. 

■^y  ■  f^ 

Lorn.  Taubikh 

i*  I  ^   .  K  / 

Reptile. 

Hiima  (pJ.  hawfim)  Da- 
bib  {])!.  dawiib) 

Reprimanded  (Mil) 

{^■)x^- 

Takdir(^) 

— ,         Severely 

(/.)  joxi  j,J^ 

—     shadid  (t) 

Request. 

1                  J^^  •  -^ 

1 

Talab.  Dar 

Requisition. 

^ 

Talab 

Req 


S9S 


Res 


English 

Arabic 

1 

Transliteration 

Requisition  (for  mo- 
ney etc.) 

lj\^\ 

Istimara 

Resection. 

jAki)\  oU .  j;U; 

Tagabul.  ""liida  el  gatd 

'.I         ill! 

Resemble,  v. 

iuil 

Ashba 

Reserve. 

i.1^1 

Ihtiat 

—      ('troops). 

twAJij 

Radlf 

Reservoir. 

('•)  t^  ('•)  ul> 

Khazzan  (t.)  Sahrlg  (t.) 

Residence. 

JC 

Maskan 

Resign. 

i!y  .  j^\ 

IstSfa.  Tarak 

Resin. 

^j^il5  .  Oyij 

Galfoniya.  Galfon 

Resist. 

^jW  .  ^Jt\i 

Gawam.  ''Arad 

Resistance. 

aJ^jXha     .    Ajt^\lA 

Mugawama.  Mi*iarada 

—        of  air. 

(t.)  .1^11  Sujli. 

—         el  hawa  (t.) 

—        to  appre- 
hension. 

(/. )  (jA-al\  JOP  i>.jld. 

—         5nd  el  gabd 

(0 

Resisting  an  escort. 

(/.)  ;k»U  i»}\i* 

—       mnhafiza  (t.) 

Resolve,  v. 

j.^»  •  iSy  •  ^y 

""Azam.  Nawa.  Gasad 

Respect,  s. 

^1>I 

Ihtiram 

— ,          V. 

r>^i 

Thtaram 

Respiration. 

4 

o-*^" 

TanafFus 

Respondent. 

Musta'nafillei  (t) 

Responsibility. 

C),V- 

Mas'uliya 

Res 


299 


Ret 


English 

Arabic 

Transliteration 

Responsible. 

J^r-* 

Mas'ul 

Rest,  V. 

^Ijwl 

Istarfih 

— ,     s. 

Al>-\j 

Raha 

—          for    rifle    in 
aiming  drill. 

(0  Vr- 

Sibia  (/.) 

Restive. 

o^y^ 

Ha  run 

Restoration. 

"JU* 

•  ^yrj  •  -i^-j-A-' 

Istirdnd.  Ragu.  Sadd 

Restraint,  .s-. 

cr 

Man^ 

Result. 

sy.^' 

Natiga.  Samara 

Resurrection. 

X.\J 

Giama 

Retardation. 

'*i\c 

^Aga 

Retire  (from  service). 

(/.)  JcW  .  nW 

Khala.  TagaSd  (t.) 

Retreat,  v. 

Zahh.  Tagahgar  (/.) 

—->     ^' 

(M     j«fi'    .    Ao-J 

Zahha.  Tagahgur  (t.) 

-      (B.  S.) 

(^.)  iL-j»  aj  J 

No  bat  masa  (t.) 

Return,  v. 

(^-U»    •    «^j 

Rixgh.  Sada 

,       .<.  (paper). 

{t.)  ■^\i  (f.)  uS^ 

Kashf  (t.)  Ga'ima  (t.) 

—      of  deserters. 

('•)jl>  - 

—     farar(/.) 

—      of  sick. 

('■)^o-   - 

—     marda  (t.) 

— ,     Progress 

j\^\ 

v^C^  — 

—     nagidi    darb    el 
nar  (f.) 

Returned. 

('•)  2->J 

IstargS  (/.) 

,       To  be 

('■)  vy 

Turndd  (/.) 

33 


Rev 


English 


Revenge,  s. 

Reveille  (B.S.; 

Revenue. 
Revenues,  Sundry 

Reversal. 

Revet,  V. 
Revetement. 

Review  (Mif.) 

—  order. 

—  (revision). 


m 


Arabic 


Rhi 


Transliteration 


(0  ^u» 


Tar 

Nobat  fagr  (t.) 
Irad  (t.) 


Revocation. 


of  license. 


Revoke. 

Revolution. 

Revolver. 

Revolving  chair. 
Reward. 
Rheumatism. 
Rhinoceros. 


(t.)  lj{^  Zj^^\jA  i  Iradat  sa'ira  {t.) 

(t.)  ;j^kJ\  ^'i^\  iX*^  I  ""Amaliya  ingilab  el  nad- 

dara  (t.) 


it.)  ^\j^\ 


»J^ 


nj*-  '  OJ  f  i 


Kassa  {t.) 

Taksia  (f.) 

Istiirad  {t) 

Libs  el  tashrifa  (7.) 

ladat  el  nazar  (/.)   Tah- 
wir  (/.) 

Iloha.  Xao^d 
—     lazkara  (/.) 

Nagad.  Fasakh  (/.) 

''Usian 

Musaddas.      Tabanga. 
Tabangiya  bisitta 
Kursi  dawwar  (/.) 

Ragandi.  Ga'iza 

Biiruda.   Rfimatism    (^.) 


rmgiriu.  Khirtit.  ''Ana- 
za 


Rbu 


aoi 


Rig 


English 

Arabic 

Transliteration 

Rhubarb. 

(t.)  Jii\j 

Rawand  (^.) 

Rib. 

t 

Duia 

Riband. 

(L)J^ 

Masntjd  (^) 

Ribbon,  Medal 

(/.)  U\jL^L>^*ljl 

Bar   au    shirit  midalia 

0) 

Rice. 

Jj 

Ruzz 

Rich. 

•   hj  ^^^    '  '^ 

Ghani.  Sahib  sarwa.  Sa- 

\>\}S  ^^ 

liib  kifaia 

Riches. 

'oij    •   ^ 

Ghina.  Sarwa 

Ricochet. 

(^)  iujjiC  (^.)  \aJS^^ 

Siktirma    (^)    Sikdirnia 
it) 

Ride,  V. 

^. 

Rikib 

Riding  cards. 

(/.)     tSj^y^    O^. 

Bantalfm  sawari    (/.) 

—     school. 

(f.)  2oU- 

Khana  (/.) 

Ridge,  Long 

^^-yr^ 

Hagis.  Fasil 

Rifle. 

Bundugiya 

,  M.  H. 

(/.)  c$>»  Jjy,  Uj.;; 

—        martini 
henri  (^.) 

-    pit. 

(^•)  '^^  *•> 

Hufra  sharkhagiya  (A) 

—    sling. 

(/•)  J^> 

Gaish  (/.) 

Rifiing. 

(0  l^^ 

Shashkliana  (A) 

Rigging  rope. 

S)s  ju .  U 

''Aiyar.  HibHl  el  murkab 

Right. 

J-»^'> 

Hagg.  '^Adl 

Ri 


302 


Ris 


English 


Arabic 


Transliteration 


Right  (not  left). 

—  angle. 

—  ascension. 

—  of  private   de- 

fence. 

Ph.  He  is  right. 
Ritn. 
Ring,  V. 

— .  Ear 


— ,  Xose  < 

—     —   (camel). 

— ,  Locking 

— ,  Small  (to  prevent 
larger  ring  or 
khatim  from 
slipping  off  lin- 
ger). 

Rinse. 
Riot. 


Rioting. 


Riparian  owner. 


Ripe. 
Rise,  V. 


it.)  ic^"—  Jlk. 


(B.)  JUi- 


Yam  in 

Zawia  ga'ima   (/.) 

Matali  inustiigima  (t.) 

Hagg  mudaiS    shakh- 
siya  {t) 

Lu  el  hagg.  El  haggm&u 

Taraf.  Harf 

Darab.  Dagg 

Halaga.  Khatim.  Dibla 

Tallal.    Fidwa.    Khurs. 

Mutgal  (B.) 
Zumam 
Khiizam 
Tog 
El  habbas 


Madmad 

Heisa.  Karkaba.  Heiga 

Fitiia 

Malik  aradi  &la  sahil  el 
bahr 

Najrld.  Mustawi 


%  '  v-i»j  •  ^U    Gam.  Wagaf.  'Hi 


Ris 

303 

Roc 

English 

Arabic 

Transliteration 

Rise,  s.  (river). 

fU.jl^ 

"^Ulu.  Giam 

—  of  pay. 

(1.)    A^\.l,% 

""Alawat  mahiya  (t.) 

River. 

/■■ 

Bahr 

—    bank. 

J=U  •  o^  .  _i^ 

Geif  Girf.  Shati 

Rivet. 

CO  f^^. 

Barshani.  Misniarhadid 
bars  ham  (L) 

Rivetter. 

C)  ^}^j. 

Barshamgi  (/.) 

Road. 

wj.i    .  iC    .    ^^^ 

Tarig.  Sikka.  Darib.  Di- 
rib 

— ,  Narrow  (between 
cliffs,  walls  etc.) 

^JU 

Madabb 

Roan    (vide  appen- 
dix A). 
—     antelope. 

-^J*^>.^ 

Abu  ftrf 

Roar. 

Jt'^-'^jf 

Korik.  Natar.  Nahar 

Roast. 

Shawa.    Naggad 

—   meat. 

Mashwi.  Kabab.  Naseis 

Robber. 

Nahhab.  Hai-ami.  Gat! 
tarig.  Luss.  Sarrag 

Robbery. 

^r-  *  '-rr 

Nahb.  Sirga 

Robe  of  honour. 

J»/.\yS 

Kiswat  sharaf 

Rock. 

Jr  .  •->' 

Sakhra.  Hagar 

Rocket. 

('•)  c^> 

Sarukh  (t.) 

Rocky. 

(^)  -^j^ .  vy 

Gawi.  Sakhri  (t.) 

Rod 


304 


Ros 


English 

Arabic 

Transliteration 

Rod. 

(t.)  ^^U 

Shakhis  (t.) 

— ,  Cleaning 

(/.)  'J^^^  i)^  .  ^J^ 

Harba.  Harba  tawila  (t.) 

— ,  Piling 

{t.)  iub.i  \j>- 

—     damatlana  (/.) 

— ,  Ranging 

{t)  a^^ 

Tashkhis  (/.) 

Roll,  V.  (trans.) 

Jjjj  •  iS^  ■  '--jl 

Laff.  Tawa.  Dardag 

Roller. 

(0  ^"^^ 

Arghad  (t.) 

Roof  of  a  house. 

crJ-  •  ^-^-  •  ^ 

Satah.  Sagf.  "Arsh 

—  truss. 

(0  jM 

Gamalun  {t.) 

Room. 

J^    .   aJjjI 

Oda  Beit 

— ,  Ante 

AAib 

Danga 

Root. 

j-5  .  J/  .  J-^i 

Asl.  -^Irg.  G^r 

Rope. 

> 

Hal)l 

— ,  Angarib 

^.A 

Sharit 

— ,  Boat 

uM 

Luban 

— ,  Carrying 

a- 

Salaba 

— ,  Head    (for    a 
camel ) . 

CTJ 

Rasan 

—      —  (for  a  horse 

or  cow). 
— ,  Loading 

Migwad 

Habl  tahmil.  Zaml 

— ,  Picketing 

(f.)  ^u\> 

Habl  el  gils  (/.) 

—    Well 

(E.S.)  U^  .  J^ 

Habl.  Risha'  (E.S.) 

Rosary. 

^^ 

Sibha 

Rose. 

^ji 

Ward 

Ros 


305 


Rub 


Englifih 

Arabic 

TranBlitraratiou 

Rose  water. 

^j)  *^ 

Maward 

Roster. 

OwJi-  w-^'j''  v_i-15 

Kashf  tartlb    khidamut 

(') 

(0 

Rotation. 

{«■)  U>JP 

Dawaran  (^) 

Rotten  (vide  putrid). 

Rough  (of  ground). 

^3  '  Cr^ 

Khishin.  Wilr 

—     (of  camel). 

c^y  ,y^  '  jW  0^ 

Dahru  har.  Dahru  gawi 

—     rider. 

(0  j^-^j 

Rikibdar  (/.) 

Round. 

C^j-^  '  j'i-^ 

Mudawwar.  Mudardam 

—     (ofammn.) 

(t.)  i^ 

Taiga  (/.) 

Rounders  (game). 

V£    •    \yZ 

Tiwa.  Kudda 

Rounds  {Mil) 

(0  'kj3:> 

I)auriya  (t) 

Route  sketch. 
Rouse  (vide  a^\ 

-ake). 

(^.)  _^i-Ji    ia>-  ©'j^— • 

Miswadda  khatt  el  seir 

(0 

Routine  work. 

it,)   lisUl  Ji^ 

Shughl  ^tiSdi  (/.) 

Row,  V. 

3^   •   Ji-^ 

Gadaf 

Rowlock. 

\,<li\ .  uw 

Galia.  Ashkaniia 

Royal. 

r^ 

Muluki 

Royalty. 

fr-j 

Rusum 

Rub,  V. 

il>.g;'  -o-*^- A 

""Assar.  Kabbas.    Masah. 

JJJ^ 

Famk.  Dalak 

Rub 


306 


Run 


English 

Arabic 

Transliteration 

Rubber. 

dbJ 

Lastik 

— ,     Horse 

ili»y    (/.)    jLa;^  iSd^y 

Futa  husan     (/.)     Futa 

(0>y 

tuniar  (t.) 

Rubbing  streak. 

{t.)  ^>i 

Batus  (/.) 

Rubbish. 

J^-'O 

Wasakh.  '^Afash 

—      basket. 

fyO^  .'i>\='a^ 

Magtaf  khus 

Rubble. 

W<>!^j^(/-)cri^ 

Dis  (t.)  Hagar  dabsh  (t.) 

Ruby. 

Oylj 

Yagut 

Rudder,     , , 

DatFa.  Duninn.    Sukkan 
(S) 

Rug,  blanket. 

oif-  .  ijlk) 

Battanija.  Siggada 

— ,  Horse 

(0  >  (0  -j^ 

Shull  (f.)   Jull  (t.) 

Ruins. 

jb  .  oUj^ 

Kharabat.  Diir 

Rule,  r. 

r'^' 

Hakani 

— ,  s. 

r^- 

Hukm 

Ruled  paper. 

Warag  musattar  (f.) 

Ruler. 

(0  i>^ 

Mastara  (t.) 

— ,  Graduated 

(^.)  Vjj^  o^ 

—     niudarraga  (/.) 

— ,  Parallel 

W  -\dJijK-  - 

—     mutawaziat  (t.) 

— ,  Round 

(/.)  ol^^   - 

—     munhanint  (t.) 

Ruling  pen. 

J5^^ 

Galam  gadwal 

Run,  V. 

^-rr 

Gara 

Run 


307 


Sac 


English 

Arabic 

Transliteration 

Run  (slowly,  jog.) 

^ 

LakA 

—  {imperative). 

^\   l\U 

—  after. 

^\ 

Afza 

up  (gun). 

(L)  ^M  ^^Ji 

Gaddfim  el  madf/l  (/.) 

Runner. 

^JV 

Gari 

—      of  rifle  sling. 

it-)  o-^ 

Mahbas  (/.) 

Rupture. 

X 

Kasr 

Rush,  s. 

<^V.     '^J^.^'•^^*^''S:>J^ 

Mirdi.  Sid.    Dls.    r>ird 

(K) 

(K.) 

Rust,  V. 

j^ 

Sagar 

Rusty. 

ybJLM 

Musaggir 

tC 


Sabretache. 

Sack. 

—  (grass). 

—  for  tibn. 

— ,  Net 

Sacred. 

Sacrifice,  v. 

— .  s. 


.J\  J^ljf/.)  j-lW^-    Sabrtash    (/.)    Rabit    el 
(/.)  seif(/.) 


Jl^  •  Jl^ 

Shual 

aJjc 

Mdla 

ii:-i 

Shinfa 

■c^.^ 

Shauif  Shabaka 

ut'-^ 

Mugaddas 

Dahha.  Dabah 
Dalnha.  Dahiya 

39 


Sac 


308 


Sad 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sacrifice  (made  at 

\a\j      .    jj-UJ\  't>j\'j>- 

Hurrarat   el    nifas.   Kn- 

liirth). 

(K.) 

rama  (K.) 

—    (made  at  chris- 

'Ai\c-' 

Samaia 

tening  child). 

—  (made  at  death). 

'bj^  ♦  '*ix^ 

Sadaga.  ''Aglra 

Sad. 

Cf'f 

Hazin 

Saddle,  v. 

Jul 

Shadd 

,  s. 

GT 

Sarg 

—     bag. 

E> 

Khurg 

—     cloth. 

r-j^  ijLc- 

""Abaiat  sarg 

—     cover. 

^^lU 

Ghata  sarg 

—     flap. 

(t.)  ^  '^jj: 

Fakhda  sarg  (/.) 

—     tree. 

^^\^^ 

Khashab  el  sarg 

—     (bulls). 

(K.)^i. 

Saf  ina  (K.) 

— ,  Camel  baggage 

ijijW 

Hawiya 

— ,  Camel  riding 

i>j^ 

Makhlufa 

—    —    — ,  Seat  of 

;  lu 

Galisa 

—    —    — ,  Wooden  legs 
of 

'^\i 

Nasila 

—    —    — ,  (with  cross 
bar  under 

seat),* 

.r 

Kur 

—    —    — ,  (without 

cross  bar  under  seat). 

jy-^.  jf 

Kur  basfir 

—     (of  hill). 

Q)  cW-l  cr^  •  Vj 

Ragaba.  ^Ung  el  gebel  (/.) 

*    The  words  Kur  basur  or  Kur  are  probably  derived  from  the  name  of  the  traveller 
Courvoisier. 


Sad 


309 


Sal 


English 

Arabic 

Transliteration 

Saddler. 

ct^^ 

Surugi 

Saddlery. 

(L)    ^C.\3^ 

Adawat  sarg  (/.) 

Safe,  d*. 

^yH  AiJ^.   (/.)   4j  Jifli  Aiji- 

Khazna    nagdiya     (/.) 

(0 

Khazna  nugud  {t.) 

,     adj. 

Cx:Jk\  .  aL. 

Salim.  Amin 

Safety. 

iJlc     jUl  •  i.^ 

Salama.  Anian.  ""Afia 

SatWuwer. 

jh-"- '  ^j 

Gurtuni.  ""Usfur 

Saffron. 

0^>j 

Z&fran 

Safety  pin. 

{t.)  oui  y;. 

Dabbus  aniaii  {t.) 

Sail,  v. 

t 

Hall.  Agl§ 

,    .s\ 

^  •  ^.^ .  ^^ 

Guniiisli.  Shara.  GalA 

—    cover. 

J'^Cj'^^ 

SbarSgi.     MagniS    gu- 
mash. 

—    maker. 

^^ 

Shai-^gi 

Sailor. 

'<sM  •  J^'y  •  <)^y 

Nuwiiti.  Marakbi.    Bah- 

^y 

bari.  Nufi 

Sake  of.  For  the 

OU^.  J.JrV 

Liagl.  Li.  Miii  jsban 

Sakia  &  parts  (vide 
appendix  G.) 

Salad. 

:iU^ 

Salata 

Salammouiac. 

i 

1 

Nashadir 

Sal 


310 


Sal 


English 

Arabic 

Transliteration 

Salary. 

ix«U-  •  i-j^U  .  ijA 

Ugra.     Maliiya.     Gam- 
kiya 

Sale. 

^■ 

Bei& 

—  coiitirined. 

W^\oJ 

Sabat  el  bcid  (/.) 

— ,  Contract  of 

(/.)   ZJ\  AiP 

•^Agd  el  bei&{^.) 

,  For 

^ 

Lil  bei^ 

— ,  Optional 

e- 

(^•)  fj^  >  (^. 

Bei§    glieir    lazini     (^) 

{t.)  ^jLi^l 

—     ikhtiari  (/.) 

—  of  stain[)s. 

(0  ^^>  ^* 

Mab'i&  tiiwabi  {t.) 

Salient  angle.   • 

W  ^j^*i^^j 

Zawia  khariga  (/.) 

Saliva. 

(ii-> 

Rig 

Ph.   To  loosen  the 
saliva  /.  e.  to  break- 
fast. 

3>J^'^ 

Fakk  el  rig 

Salix  Aegyptica. 

d\ 

Ban 

Saloon. 

(0  j^y 

Salon  (/.) 

—     (S.  &  B.) 

(;.)  '^ .  4 

Figga.  Fas-ha  (i.) 

Salt.  .S-. 

t^-i: 

Milh.  Muslili 

— ,  adj. 

jii- .  t^ 

Malili.  Hadig 

—    cellar. 

:ip-'':>L 

Mallaha 

—    in  n»oul(l. 

■^.. 

.  ^\y  >  .  j^l. 

Mangir.    Milli   gawiilib 

Doka  niilli 

Saltpetre. 

Milh  barud 

Salute. 

(i-)<^-}' 

Sallani.  Haiya  (/.) 

—,     General 

.  (t.)  f  >L.  pL 

''Azim  salam  (^) 

Sal 


311 


Sas 


English 

Arabic 

Transliteration 

Salute,  Khedeve's 

{t)  bJUJi  ^%^ 

Salum  efendina  (t) 

Salvadora. 

ii^l 

Arak.  "Arak 

Same. 

o^  •  ^j  ■  o'i 

Zat.  Nafs.  ''Ain 

Sample. 

(t,)  r-i^l  .  a:-*- 

""Aiyina.  Annmzag  (t) 

Sanction. 

j.A^* 

Tasdig 

Sand. 

f' 

Rami  a 

—    crack. 

(t.)  jlt; 

Tashaggug  {t.) 

—   devil. 

j[.a£- 

•^Usar 

—    grouse. 

Vk* 

Gata 

—  drift.  ^ 

—  dune.^ 

jy 

Goz 

—  man. 

{t.)  jfj.  yi 

Nafar  murur  (t.) 

—  storm. 

^_j^* 

Habub 

Sandstone, 

j..^ 

Hagar  randi 

Sandal  (shoe). 

j^ 

N51 

—     (boat). 

j-^ 

Sandal 

Sandy  land. 

ST 

Ard  raudiya 

Sanitation. 

(0  *>JL-* 

Alnval  sahhiya  {t.) 

Sap,  V. 

(0  > 

Hafar  {t,} 

— ,     .V. 

e^^ViAp    .    A)  y» 

Moia.  ''Assira 

Sapper. 

UT'^ 

Muhandis 

Sarraga    (  Vety.) 

(/.)    lor\^ 

Saraga  (/.) 

Sash  inmias. 

it)  (\^  w>^ 

Shash  &ma'im  {t) 

Sat 


312 


Sea 


English 

Arabic 

Transliteration 

Satan. 

Olkj:  .^1 

Iblis.  ShaitOn 

Satin. 

^i 

A'tlas 

Satisfaction. 

<S^J 

Rida 

Satisfied. 

Jffy.^^ 

Mabsut 

Sauce-])an. 

g 

Hulla 

Saucer. 

J:^-  •  <J^^ 

Suliein.  Tabag 

Sausage  tree. 

jM(^ 

Um  shutur 

Savage. 

^i^^^  -crr^ 

Mutawahhisli.   Khalawi 

Save,  V. 

Jf     cA 

Khallas.  Xagga 

Saw,  t'. 

Xashar 

,     .S-. 

,\Lu 

MinshSr 

—    dust. 

-ojLli 

Nishara 

— ,  Hand 

Ji:^ 

Sarrag 

— ,  Set 

(/.)  ^Li;.  ^^- U^ 

Kainniasha  tatiig  niin- 
shar  (L) 

— ,  Tenon   (iron 
back). 

Sarraga  dalir.  (/.)  Min- 
shar  saghir 

Say,  V. 

•  t:^ '  Ji5 

(lal.   Haddas 

PA.Whatdoyousay? 

A'J'dcjJP'  \ 

Hadisak  sliinu 

Scab  (the  disease). 

v-rr 

Garal) 

Scab  (over  wound). 

! 

Garahdba.  Gislira.  S&- 
dana 

Sea 


313 


Sea 


English 

Arabic 

Transliteration 

Scabbard. 

(#. )   ^\j  ,  j^ 

Gbafir.  Gurab  (t) 

— ,     Long 

—     sunki  nafartit  {t.) 

— ,     Brass  tip  to 

it)  J^^  cr'j 

Ra's  gbafir  (t.) 

— ,     Stud  to  keep, 

(t.)  j\^ 

Misnitlr  {t.) 

in  frog 

Scaffold  (build iiig&e.) 

{t.)  ;lli-. 

Saga  la  (t.) 

—       (hanging). 

ist,:. 

Mashnaga 

Seaffolder. 

it.)  ^^ 

Sagalgi  (t.) 

Scald,  V. 

J^' 

A  brag 

,    s. 

-Ac}    ■   ^} 

Garfi.  Gara5, 

—    bended. 

y» 

Agr& 

Scale. 

.  icU  .  ^Ia«  .  ij^j^ 

Mizan.  Magas.   Gu  ima. 

J^-^ 

Gadwal 

— ,  Diagonal 

{t.)  jUxil  ^u. 

Magias  agtar  (/.) 

— ,  Marquois 

it)j\fy      "^ 

—       markuaz  (/.) 

—    of  rations. 

{t.)  ij<^\  "-^J* 

Murattab  el  tfiiin  (/.) 

— ,  Plain 

(t)  1.^  ^U 

GlJis  basit  (t.) 

— ,  Tangent 

(/.)  ^\/H\^'^  i\ 

Ala  tashib  el  inbiraf  (/.) 

Scnling  ladder. 

(/.)  i  -« ^-. 

Sellem  libtasallug  (/.) 

Scantling. 

(/.)  _j.^  3j> 

"Irg  kbasbab  {f.) 

Scar. 

■K.)l.%(f.)QrJ\ 

Asr  garb  (t.)  ''Ala ma 

o^. 

(K.)  Hakan 

Scarce. 

j>^ 

Nadir 

Sea 


314 


Scr 


English 

Arabic 

Tramditeration 

Scatter. 

/I.  .  Jy 

Far  rag.  Bazzar 

Scavenger. 

jO 

Zubbal 

Scholar. 

(  P^'  u^^  )  j^y- 

Huwar  (^;/.  hiran) 

School. 

i-jJU 

Mad  rasa 

—     master. 

< 

Mfiallim.  Ustaz 

— ,  Small  (for  Kti- 
ran) . 

-.> 

Khalwa    (pi.    Khahvnt 
or  khalawi) 

Science. 

Y 

'^Ilm 

Scissors. 

'^JOAA 

Magass 

Score  (20). 

O'.jtS'  .  ip^jf 

Koraga.  ''Ashrin 

Scorpion. 

K^y^ 

''Agrah 

—      (^Afitron.) 

»_jj2*i\ 

El  &grab 

Scout. 

(/.)  o&i^. ;-  iw 

Talia.  Kashshaf  (t.) 

— ,  Ground 

(f.)  ^j\^(i^ 

Kashshafnrd  (f.) 

Scouting  party. 

(/.)  'Ajfei^^cl^ 

Gamtlfi,  kashshfifa  (/.) 

Scrape,  v. 

yj .  *^u 

Hakk.  Gashshar 

Scraper. 

(0  ^ip 

Rashmat    gazfinat  (t.) 
Hadida  takrlt   (/.) 

Scratch,  v. 

•cr>--cr^>  -crO^ 

Kharmash.    Kharbash. 

J-^ 

Kharash.  Khamash 

Scratched. 

c»^ 

Mukharmish 

Scr 

315 

Sea 

English 

Arabic 

Transliteration 

Screen. 
Screening. 
Screw,  V. 

— ,     Adjusting 

— ,     Levelling 

—  press. 

—  (thread). 

— ,     Stamping 
— ,     Tangent 

Screw-driver. 

Screwjack. 

Screwplate. 

Scurf. 


Scythe. 

Sea. 
— ,  Red 

Seal,    r.    (so  to  com- 
plete) . 

Ph.  He  sealed  the 
book  (Koran)  ij'. 
finished  studying  it. 


i 

(0  ^^^\ 

(a)      AJ^'     3l»y 
(O      ^>* 

(L)  ^  \.j^ 
it-)  i>J^ 

r 


,ii<ri 


r 


Hagiz.  Kugra 

Tasattur 

Baram.  Lawa 

Mismar  barrima.  Banna 

Masaniir  el  ala  (f.)  Bu- 

ram  el  taudlb  (/.) 
Barma  taswla  (t.) 
Malzama  (t.) 
Kaliius  (t) 
Barma  tasbit  {/.) 
—     bfita  (/.) 

Mafakk  hadid 

'Afrita  kalaus  (/.) 

Zargina  (t.) 

Gub.  Hazaz.  Gishret  el 
ra's.  Habriya  (/.) 
Mungal.   Mangil   had'id 

Bahr.  P>ahr  el  nialih 
Kl  bahr  cl  ahmar 

Khatam 
Khatam  el  kitab 


40 


Sea 


316 


Sec 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Seal,  .s\ 

'&  'r 

Khitim.  Khatim 

Sealing  wax. 

^1^.^ 

Sham§„    ShamS,  alimar 

Seam. 

'^\X\  \i. 

Khatt  el  khitita 

Search. 

'^S'^-'t^j-J^ 

Kas.  Ragh.  Fattash  51a. 

tA 

Bahas 

Ph.   What   are   you 
searching  for? 

^  u^y '  tj-^'  '^ 

Shein    bitrugh.     Kais 
shinu 

Season. 

d^ 

Fasl 

Seat  (of  saddle). 

(0 

Batn   el   sarg.    Bahr  el 
sarg  (t.) 

—  of  makhlnfa. 

^^'^U 

Galisa  khashab 

—  (buttoclvs.) 

.  J43   •  ^-<»  •  ^»=r 

Gaba.      Sulb.     Kafal. 

(K.)  JjJui 

Fandog  (K.) 

Second. 

{t)  ijl; 

Sania  (t.) 

—     of  arc. 

(Ov-y  •• 

Sunia  gausiya  (t.) 

—     of  time. 

(/.)  ;jUj  .• 

—    zamaniya  (t.) 

Secresy. 

j\p  .  'j^ 

Sirr.  Kitman 

Secret. 

c^> 

Sirri 

—    agent. 

(i>^ 

Mukhl)ir  sirri 

—     funds. 

(t)  Vj^  ^^3j-^  jj^* 

Mugarrar  masrufat  sir- 
riya  (t.) 

Secretary. 

>  ("^  •  j^r-^  r^ 

Kiitim  asrar.  Katim  sirr. 

it)  ^S- 

Sekreteir  (/.) 

Secretary  bird. 

iSM  '  ^r^ 

Hab'ib.  Bajawi 

Sec 


317 


See 


English 

Arabic 

Transliteration 

Section. 

-  (Mil.) 

—  (of  tribe). 

Gata.  MagtS.  Tagha 
Sinf  (/.) 

Bedana 

—      commander. 

{t.)  ,  k:.^j\jSC^ 

Hikimdar  sinf  (/.) 

— ^.     Horizontal 

GatS,  ra'si  (t.)  Gat& 
dmiidi  (i.) 

— ,     Vertical 

(t.)  J\  ^> 

Gat5  ufgi  (/.) 

Secured. 

(i.)  ^.  j^i.C  .  oy?^ 

Madmun.  Makfui  bi  {t.) 

Security. 

1 

Ta'min.     Danuina.    Da- 
man. Kifahi  (t.) 

—      money. 
— ,     Valuable 

Ta'min.  Ta'minat  (t.) 
Daman  zu  gima  (t.) 

Sedative. 

^ 

Musakkin 

Sedition, 

jL.ap  .  ill* 

Fitna.  "Usiiin 

See,  i\ 

Ph.  What  have  you 
seen  ? 

Nazar.  Ra.  Shaf.  ^\iyan 
Shein  shuft 

Seeds. 

(t)  jl;  •  ci^U;  •  ^\jy 

Tiral).  Tagawi,  J5azr  (t.) 

—    of  cotton. 

»J-^.  •  J^ 

Ghulgliul.  Bazra 

—    (of  sugar). 

(B.)  (iillJ 

Tagawi  (B.) 

Seek,  V.  (vide  search),  j 

J^  .  jS^ 

Daw  war.  Talab 

Seek  a  living. 

S-J^^.' 

Batash.  S5a 

Ph.  All  of  them  seek 
a  living.                      ' 

1 

Kulluhum  yibtishu   §la 
m&aishhum 

See 

318 

Sen 

English 

Arabic 

Transliteration 

Seen,  To  be 

oliil 

lushaf 

Seize,  v. 

y^  .  sill-.*   .  ya^ 

Gabad.  Masak.  Hagaz 

Ph.    He    seized  his 
property. 

6>i^S^y\ 

Akal  mal  el  zol 

Seisure. 

'^  •Jal'-' 

Zabt.  Hagz 

Seldom. 

j.li 

Nadir 

Self. 

Oii  .  li^  .  ^^.Ai 

Nafs.  ''Ain.  Zat 

Sell,  V. 

6 

Ba 

The  thing  sold. 

{t)  ^  •  £;- 

Mabiu.    MubiS  (/.) 

Seller,  dealer. 

yr"^  •  (^. 

Ba'iS.  Tagir 

Selling  &  buying. 

'^j^^  ^. 

Bei&  wa  shira 

Semaphore. 

(0  j^ 

Samafor  (t.) 

Send,  V. 

.'J.J-j 

Rassal.  Lazz 

To  be  sent. 

J-y^ .  j-j* 

U'rsil.  Itrasal 

Senior. 

j^l  .  J.A51 

Agdam.  Asbag 

Seniority. 

A. 2.^1  .iL*JL»i 

Agdamiya.   Asbaglya 

Senna. 

L. 

Sena 

Sense  (intelligence). 

> 

'^Agl 

—    (meaning). 

ti** 

M&na 

—     (of  touch  &c.) 

Ir^ 

Hass 

Sen 

319 

Ser 

English 

Arabic 

Transliteration 

Senses. 

'w^y 

Hawass 

Sentence. 

> 

Hukm 

—     (phrase). 

'^ 

Gum  la 

—     of  death. 

it.)  ^\^cH\  ^^^ 

Hukm  bil  5,dam  {t.J 

— ,  Execution  of 

(t.)  ^^^  I^- 

Tanf  iz  hukm  (t.) 

— ,  Remittance  of 

(0  ^*^=i  ^  ;UU 

Mfialat  mill  hukm   (/.) 

— ,  To  commute 

i,^  j\  ^^^-^^  ^-ij^ 

Takhlif  hukm  au  Aguba 

(<■) 

((.) 

— ,  To  suspend 

it.)    ^^=^  ^C*/ 

Taugif  hukm  (t.) 

Sentries,  Line  of 

{t)  Oi^jf 

Kordoii  (t.) 

Sentry. 

(t.)    jl-Xji    •  JJAi. 

Ghafir.  Didaban  {t.) 

—      box. 

(0  'k^ji 

Wardiya  (/.) 

,     t  lying 

(t.)  ^'Jf  oU.:> 

Didaban  mutaharrik  (t.) 

Separate,  adj. 

Munfasil 

Separator. 

(^•)   jriJy^  •  J-*^ 

Fasil.  Sebereitor  (f.) 

Sequestration. 

^ 

Hagz 

Serge. 

O^ 

Suf 

Sergeant. 

cP.i^-Wj^.^u 

Shawish 

— ,     Colour 

crij^J-V 

.Bash  shawish 

—      major. 

^  dy 

Sol  tdlim 

-      l^ay 

Oyii)jL 

Buluk  amin 

-      Q.  M. 

u^  Jr* 

Sol  t&iin 

Ser 


320 


Set 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sergeant,  Staff 

it)  ^^  JO  jJ  jU 

Shiiwish  arkfai  liarb  (t.) 

Serum. 

.   (Of^ 

Siram  (t.) 

Servant,  domestic. 

r^^-^ 

Khaddam 

— ,      Pu})lic 

Muwazzaf 

Serve,  v. 

r-^ 

Khadam 

-     (legal). 

('■)  >i 

^\lan  (t.) 

Service. 

\»J^ 

Khidma 

-      (legal). 

(0  o^H 

^Ilan  (t.) 

— .     Proof  of 

(f.)  u^^i^Vi  ji^ljl 

Isbat  el  ilan  (/.) 

— ,     Secret 

(f.)  aj V--  2t.Jp- 

Khidma  sirriya  (t.) 

— .       — ,     money. 

(t.)  Ju>  l.J^  Jl^l 

Amwal  li  khidma   sirrl- 
,ya  (t.) 

Serviceable. 

(L)  jU-^1  J,> 

Gabil  HI  istimal  (t.) 

Servitude,  Penal 

(0   uW  (t.)  ulcl 

Liman  {t)  Luman  (/.) 

Sesame. 

r^ 

Simsim 

—  oil. 

—  cake. 

(K.)  IJ^  •  jU 

Sirag 

Gunibaz.     Sigda  (K.) 

— ,     Dregs  of 

-/;  ^ 

Tahiniya 

— ,    Sweet  made  of 

aJu^  ;j^ 

Halawa  tahiniya 

Set,  .5.  (suite). 

^ 

Taghii 

— ,   <;.  (a  sketch). 

(^)  l!^J^\^j 

Wagga  el  kharta  (t.) 

—  (a  broken  bone). 

Gabar 

—    (of  sun). 

(Ow\^-C^ 

Tab.  Ghab  (t.) 

Set 


321 


Shj 


English 


Arabic 


Set   aside  judgment. 

—     —    award  of  a  r- 
l)itrators. 

Setons  (Vet.) 

Settlement. 

Several. 

Sew,  V. 

Sextant. 
—      box. 

Sexual  inter('our.<5e. 

Shackle 

Shade. 

Shaduf  (vide  bucket). 

Shaft. 

Shake,  v. 

Shallow. 

Shame. 
Shape. 
Share. 
Shark. 


(Op-iJlk|l 


Transliteration 


Ibtrd  el  hukm  (t) 

Ibtal    hukm   muhakka- 
mlii  {t.) 

{t.)  Ay^    Khizam  (/.) 

(^)  A>^    Taswla  (t.) 

I 

t/i.    Khaivat 

(t.)  ult-^    Sakstan  (t.) 
(t.)  jLiCl  Jjju^    Sandug  sakstan  (/.) 

;jiL«  .  ^'^  .  9-l^'    Gimu.  Xikah.  jMASshara 

i  Jj         bashariya 
(^)  J$CLi  (^.)  i^>    Fargha  (/.)  Shaugal  {t.) 

•JU  I  Dull 

ijj»  I  Nabaru 

;(/•)  crl  j^  •  J-J^  -^y^  ,  'Amud.  Ok.  'Aiish  (t.) 

jj  '  J>    Hazz.  Razz 

•  Jc^"  •  >^  •  >'->    Wttti.      Dahal.      Dahil. 
T-^jt-j         Rah  rah 
>  •  J^  •  s-^   'Aib.  Khigil.  -^Ar 

J^  .  Aljk ,  Hai'a.  Shakl 

,^jL^i  .  i^a^  •  ic-*    Gisma.  His.sa.  Xasib 

(Sk.)  j4\  J^  I  Kail)  el  bahr  (Sk.) 


Sha 


822 


She 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sharp. 

jo«  .  "iU 

Hadd.  San  in 

Sharp  shooter. 

(t.)  ^U  j^lii 

Nishangi  mahir  (/.) 

Sharpen,  v. 

V 

Sann 

—      (pen). 

u^-^  •  ^J. 

Bara.  Hashas 

Shash, 

jiU 

Shash 

Shave,  r. 

c3^  -oij 

Zaiyan.  Halag 

Shaved,    Clean    (of 
head  only). 

Mudagnas 

Ph.    His  head    is 
clean  shaved. 

^yi:i  4.-lj 

Ra'su  dagnus 

Shavino;. 

iJlj  •  a5^\o- 

Halaga.  Zlana 

—       (of  wood, 
ivory  &c.). 

o> 

Khurda 

Shawl. 

JU 

Shal 

She. 

s? 

Hia 

Shear,  r.  (sheep). 

Gazz 

Shears,  elippinof. 

'jjAI. 

Magass 

Shed. 

hj^  •  Sjl.s 

Dara.  Darwa 

Sheerleg. 

,»,,^  (j'-^  ^^^  'c/»^ 

Magass  zat  /Imidan  kha- 

(OCJUrVI^J) 

shab  (li  raf&  el  atgal) 

(0 

Sheep. 

JU» 

Dan 

—    (female). 

^iLi  .  Jl^ 

N&ga.  Danaia. 

She 


323 


Shi 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sheep  (small). 

6     • 

Baham 

—  &  goats  (collect- 
ively). 

v^^y 

Ghanam  au  ghanamalya 

Sheet. 

3j3^ 

Farakh  warag 

(bed). 

1^%  .  '^jU 

Liyana.  Milaia 

—     line. 

"(0  '^^\  JJ^ 

Mustatil  el  Mha  (/.) 

—    (nautical). 

J>U 

Shaghrd 

Shelf. 

Uj 

Raff 

Shell  (born))). 

(t.)  UiJi  (f.)  i;i:> 

Dunu    (^.)      Gazifa    (/.) 

(t)    ^J3^ 

Gnnbula  (^) 

—  extractor. 

(B.)  ;.\j$j  (t.)  'J^ 

Kanmiasha     (^.)     Laka- 

(D.)  -.;/ 

daba  (B.)  Kariga  (D.) 

Shelter,  5.(flat  roofed). 

'-f'^j 

Ivakuba 

—     (pointed  roof). 

j^^> 

Dahr  el  tor 

—     pit. 

(/.)  \l^  ;>. 

Hufra  malgii'iya  {t.) 

—     trench. 

(0   J^Jj^^ 

Khandag  malga'i  (/.) 

Shepherd. 

^jWj(  vl  ^>j  )  j^-^j 
(B.) 

Kai    {[il.  rftaia).    RSawi 
(B.) 

Shield. 

;»jj> 

Daraga 

—     man. 

i^j^ 

Darragi 

Shin. 

JU. 

Sag 

Shine,  v. 

tiV 

Dawwa 

Shi  J)  (general  term). 

w^-  ^i- 

Safina.  Murkab 

— ,  Any  kind  of 

(Sk.)  ^j\; 

Gm-ib  (Sk.) 

small  sailing 

1 

1 

41 


Shi 


324 


Sho 


English 

Arabic 

TranRliteration 

Ship,  Sailing 

(Sk.)  iu 

Sholobba  (Sk.) 

— ,   Seat  in 

\Ji^\   '   ^J^^\ 

Batus.  Batunsa 

Shirt. 

U^^ 

Gamis 

—    (full  length). 

Gallabiya 

—  and  drawers. 

it-)  ^Uj  ^J 

Gamls  wa  libas  (/.) 

Shivering. 

''ijt=>^j  '  \2s-j 

R&sha.  Ragfa 

Shoe. 

'^yr 

Gazma 

—    (horse). 

(t.)  i^S^  .  J^ 

Nfil.  Hadwa  (t) 

—    (natiye).* 

•  J'y^j- '  ^*^  •  vr  J* 

Markub.  Shaglana.  Bar- 

^y  .  Ai\jM^ 

tush.  S^dana.  X^l 

Shoecase. 

(t.)  li^% 

Bala  ska  (t.) 

— ,      Dratj 

.  (t)  Ik^ 

Mazbata  (t.) 

Shoemaker. 

.  ^j  .  JUJ  .  Jl,^ 

Surmati.  Fnssal.  Uaggji. 

(L)jzy,   (B.)JU; 

Naggal   (B.)  Gazmagi 

Shoe-hill. 

^fj,  y\ 

Abu  markiib 

Shoeing. 

it)    >  , 

Hadu  (t.) 

—      smith. 

JU  :>^J^  ' 

Haddad  nial 

Shoot,  V. 

(t.)  j[^\  jlUi  .  ^^ 

Darab.  Atlag  el  nar  (/.) 

,       .9. 

'j^j-  .  j^ 

Ghusn.  Shatla 

Shop. 

J-<»W  .  ti^b  ^ 

Dukkan.  Hasil 

—    keeper. 

(jv  ^  ,._*>. L» 

Sahib  dukkun 

Most  of  the  kinds  of  shoes  for  which  the  names  are  here  given  might  more  correctly 
be  called  slippers. 


Sfio 


3^5 


Sho 


EhgMi 

Arablb 

TranRKteiition 

Shore. 

>>^  •  -J. 

Barr.  Shati 

Short. 

"J 

Gasir.  Gusaiyar 

— r-      sighted. 

Jk^\j^^    '  j^^ 

Ag-har.  Gasir  el  nazar 

-  I" 

• 

Xihaiatu.  Bil  ikhtisar 

Ph.  In  short  it 
false. 

is  all 

Xihaiatu  kullu  zor 

Shortage. 

j^ 

'Ag. 

Shorten,  v. 

■J 

Gassar 

Shot,  s. 

(t.) 

Darba.  Raniia  (^)  Taiga 

(0 

(gun). 

^crj 

Rashsh 

—    (cannon). 

k 

Gulla 

Shoulder. 

^ 

Katif 

—       strap. 

(i.)  ;w\.j 

Isballtii  (^.) 

— ,      To  tie 

up 

J:^ 

Kattaf 

Shout,  V. 

i). 

if  ■  ^-  tr" 

Sarakh.  Sah.  Kurak 

Shouting. 

ill,/' 

Kurak 

Shovel. 

^.. 

Kureik  (^.)    Kureik  hair 

(0 

Show,  V. 

>> 

Aura.  Warm.  Ara.  Az- 
har 

Ph.    I'll   shoAv 
what  for. 

you 

^,ji  iJi 

Ana  warilak 

Shower  (rain). 

'^V<^ 

Shakshaka 

Shr 


326 


Sic 


English 

Arabic 

Traiisliteration 

Shrapnel. 

('■)  d^>^ 

Shrabnel  (t.) 

Shrine. 

Gubba.  Baniya 

Shroud, 

Sutra.  Kafan 

Pk.  We  placed  him 
iji  the  coffin. 

ej\.-Jl  l5     »U_;V-' 

Sattarnau  lil  sutra 

Shrouds  (nautical). 

(/.;  4v- 

Sirsiya  (t.) 

Shrub. 

•jiJLi 

Shideira 

—    (small). 

i^ 

Shigella 

Shunt,  V. 

('■)  ji^ 

Nawar  (/.) 

Shunting  engine. 

('•)  ''j>^jy}i 

Wabur  munawara  (t.) 

—      trucks. 

Tadwir  §,rabat  sikkat  el 
hadid  (t) 

Shut,  r. 

Ji5  .  J-U  .   j^ 

Sadd.  Tabal.  Gafal 

Shut  up! 

lT'  •  U^J^^  •  ^^* 

Uskut.  Ikhras.  Huss 

Shutter. 

(t.)  ijjj  •  iiU. 

Dalfa.  Darla  (t.) 

Shuttle. 

k_^  J* 

Murkab 

—     cock. 

*^^. 

Busa 

Sick. 

U^    .    (jAi  J- 

Marid.  "Aiyrni 

— ,  Going,  without 
cause.                    1 

—  convoy.                 | 

w^-  U^A;  (ji^  \c'^\ 

(^.)  ^^^.  -uiLjl  i 

Idd&  marad  bidun  sabab 
Irsrdiya  niarda  (t.) 

—  furlough. 

(t)  IJ^j.  ;jUl 

Igaza  maradiya  (/.) 

—  lines. 

1 

(/.)  2oU^lii 

f 

Shafakhana  (t.) 

Sic 


327 


Sig 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sick  list. 

—  report. 

— ,  Sea 

—  state.  Morning 

—  — ,    Weekly 

Sickle. 
— ,    Teeth  of* 

Side. 

This  side  of,  the  near 
side. 

Sidereal  time. 

Siding. 

Siege. 


Kashf  niarda  {t!) 
(t.) 


0-)  ^s^'y-^ 

(/.)    —  JLij^l  I  Orneik 
i 
^Jjlj  I  Daisli 

(^•)S'^ <s''y  ^J^^    Orneik  niarda  sabalii  (/.) 

C)  ^s^f'^yr'^    Asbuiya  niarda  (^) 

i 

e,-i.-i  •  J^  i  Mangal.  Sharshara 


Sieve. 
— ,    Corn 

Sift. 


Sigh. 


Sight. 
—    {Mil) 


■^  '  3r" 


Sharshar 


Saflia.  Shigg.  Gaiib 


*^^  u^->  •  J*  0^-5 

Dun  mill.  Dun  gai.  Gai 

<iW 

(O^j^ 

Zaman  nagmi  (t.) 

(0  oy^ 

Makhzan  (/.) 

jLa>- 

Hisar 

^X.  ('.)  «,— U  rfA. 

MadfS  muliasara    (/.) 

('•)    J^ 

—     hisar  (/.) 

^^.> 

Ghirbal 

T-r""     ~ 

—     habub 

Ji> 

Gharbal 

4             i  . 

Tanahhud.  TanafFus 

^yZ.  .  ^kj    Nazar.   Shot 
(t.)  .l^lti  ;  Nishanga  (/.) 


*    Some  sickles  are  made  in  the  Sudan  with  t«eth  like  saws. 


Sig 

328 

Sim 

EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Sight,  Line  ofnui  i«W 

j\    c.  (f.)  ^^^\  'j^ 

Khatt  el  basar  {t.) 

— ,  protector. 

\iu  (t)  ^u.iu 

Ghata  nahils  (f.)  Gliata 

>i^  . 

(0  ^^^y 

karabina  (f.) 

— ,  Tangent 

7c^^    aJI  ji   ft^lij 

Xishangfi  zu  ala  tasliili 

{t.)  ^\j^s\ 

el  inhiraf  (/.) 

— ,  Trunnion 

(t.)  u% 

Dibbana  (/.) 

— ,  Vertical 

{t)  j_5-»lj  o^lii 

Nishanga  ra'si  (t.) 

—    vane. 

(t.)  ,\J. 

Yadad  {t.) 

Sign. 

1.%  .  ljii.\ 

Ishara.  ''Alama 

Signal,  V. 

p\ .  ;ii 

Ashshar.  Ashiir 

— ,      5. 

Sjlil 

Ishtira 

— ,   Danger 

(/.)  J^  lj{z.\ 

,  —     khatar  (t.) 

—     lamp. 

(/.)  ;jUl  ^y\i 

Fanus  ishara  (t.) 

Signaller,  signal  man. 

(L)  ^.,Ui 

Ishargi  (t.) 

Signature. 

ilJJ    .    »U^I 

Imda.     TaugiS, 

Silence. 

Oy^w.- 

Sukut 

Silent. 

cTu 

Sakit 

Silk. 

-'-j^ 

Harir 

Silt. 

^ 

^\kar 

Silver. 

Ui' 

Fadda.     Fudda 

Simple  continual  fe- 
ver (vide  fever). 

Skn 


339 


Sit 


Eii^lish 

Arabic 

Transliteration 

Sim})!}',  without  rea- 
son. 

Ph.  He  beat  him  for 
no  reason. 

Siikit 
l)ara])u 

sakit 

Simsim  fvide  sesame). 

'■            ••:. 

Sin.                        ,  \... 

Khati'a. 

Zanb.    Isim 

Since. 

<y 

Min 

Sincere. 

J.5L» 

Sadig 

Sing. 

—  (wlien  ridino^, 
Avalking  etc) 

Ghfinna 
Xamm. 

1 

Dan))a 

Sino^e. 

1 

1                          ^J^ 

Hirig 

Single. 
Sink,  V. 
Sir. 
Sirdar. 

Sister. 

—  (of  same  father 

&  mother). 

—  (in  hvw). 

Sit,  V. 

— ,  squat  crossleg- 
ged. 

—  down. 


^^i.  •  ^^>'\i  '  Wahid.     Mufrad 

I 
I 

Jj^  I  Gharig 
t^jLil  •  JU-  -Ju- I  Sid.     Saiyid.     Efendi 


(W.S.) 


jb^ 

Sirdar 

.  1 

Ukht 

aaJL^ 

Shagiga 

;li- 

Hamat 

cA--^ 

G&d.  Galas 

a 

Farshakh 

Gannab.  Sangar  (W.  S.) 


Sit 


330 


Sku 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sitting  (fiudience&c.) 

IA>. 

Galsa 

Situation. 

(t.)  ^y  .  ^^ 

Wad^.   Maugd  (f.) 

Size. 

(f.)  ^  .  j\XL. 

Migd^r.  Hagm  (t.) 

(Mil.) 

(t.)    J^ll  Ji 

Waggaf  bil  tul  (t.) 

Skeleton. 

^Ikp 

"Adam 

Sketch. 

(t)  S^jf'  ^'j 

Rasm.  Kroki  (t.) 

Sketching  materials. 

(L)   ^j  Oi^.l 

Adawat  rasm  (t.) 

Skid. 
Skilful. 

Makhadda   (t.)   Masnad 

it) 

Hazig.  Falih 

Skill. 

Hazaga.  Falaha 

Skin. 

> 

Gild 

—  ^^ag. 

V^-rT  •  -J^^  ^j'" 

Khurg  gild.  Gurab 

— ,  Tanned 

ct-^-aIt 

Gild  mudus 

— ,  Untanned 

(^J;>  jrvJiS  4|c»-    .    *J  J^<>- 

Gild  nai.  Gild  fatir  tari 

(/•) 

(i.) 

— ,  Water 

^J 

Girba 

Skirmish. 

Ujlu 

Munawasha 

Skirmisher. 

(0  /v 

Sharkliagi  (t.) 

Skirmishing  practice. 
Sheepskin.                    I 

Darl)  el  nar  sharkhagi- 
ya  (t) 

Farwa 

Skull. 

K*.^ 

Gumguma 

Sky 

331 

Sle 

English 

Arabic                            TranRliteration 

Sky. 

'yr  •  ^ 

Sama.  Gau 

Slack  (of  rope). 

J-y.  '  ^J 

Irtikha.  Bosh 

off. 

Wj  •  jjU 

Ha  wad.  Rakha 

Slate. 

J?  ^  ■  '"J 

Loha.  Loh  hagar 

Slaughter. 

e 

Dabah 

—       house. 

(t.)  iUir-  .  -.yjt. 

Magzara.  Salakhana  (/.) 

Slave. 

JUP 

^Abd 

—    (Abyssinian). 

o'S** 

Makada 

— ,  Female 

i»  jU  •  AiU- 

Khadim.  Garia 

girl. 

^>-  '^j 

Farkha.  Fareikha 

— ,  Small  boy 

^^  ''±}'t/ 

Farkh.  Fareikh.  ""[beid 

Slay. 

^ 

Dabah 

Sledge  hammer  (vide 
hammer). 

Sleep,  V. 

jij  .^l; 

Nam.  Ragad 

,     s. 

■>^j  •  ^y 

Naum.   Nom.   Rugad 

Sleeping. 

M\j  .  ^l; 

Na'im.  Ragid 

—      on  his  post. 

(/.)  A:)aS;  j^yi\ 

El  nom  fi  nugtatu  (/.) 

Sleeper. 

{t)  '^ 

Flanka  {t.) 

Sleeping  car. 

(/•)  fy^/- 

""Arabiyat  iidm  (t.) 

Sleepy. 

4;;L«i 

NSsaii 

Sleeve. 

-.'( 

Kumm  {pi.  akmamj.  Id 

42 


m 


3a2 


Sam 


English 


Arabic 


Transliteration 


Slide  (of  sight). 

Slings  (Vety.) 
— ,  Bugle    rj    r  ^ 
— ,  Loosen,  r. 

— ,  Rifle 

— ,  Runner  of 

Slip,  V. 

Place  which  causes 
one  to  slip. 

Slippers  (vide  shoes). 

Slit  (face). 

Slope. 

Sloping. 

Slow. 

—    camel. 

Slowly. 

Small. 
—    of  the  butt. 

Small-pox. 

Smart  (well  turned 
out). 


(t)  ^U 


Zarada  (t) 

Sabab  {t.) 

Gitan  biiri  (t.) 

Sab  au  fakk  el  gaish  (/.) 

Gaish  {t.) 

Habs  {t.)  Mahbas  {t.) 


Zilig 


Zalaojeiora 


Markub 

Shallakh 

Meil.     Inhidar 

Bil   meil.     Munhadir. 
Mfi'il 

Tagil.     Mutamahhil 


Jt.3  •  oy  I  Marin.     Daghil 


•  crir5   •  "^  Jp 


""Ala  mahlak.    Bisheish. 
Shwaiya  shwaiya 

Saghir.     Sughaiyar 
{t)  UJ  I  Gabda  (^.) 

<^j-^  I  Gedri 

.  4£>-^j  v_ajU  .  <^J^    Fangari.  Shaif  ruhu 
»U     I    Shaif  nafsu 


Sma 


333 


Sne 


English 


Arabic 


Transliteration 


Smartness. 
Smell,  V. 

Smile,  V. 

Smith. 

Smoke,  s. 

Smooth. 

—       (of  camel). 

Smuggle,  V. 


Smuggler. 


Smugorliiif]^. 


Smut  (on  crops). 

Ph.  The  dura  has 
been  attacked  by 
smut. 

Snaifle. 

Snake. 

Snare. 
Sneeze.* 


(^.)  ii/Il  ^  ^.^ 
(/.)  2i->J 

'J-    -4^ 


Nashat.     Himma 

Shaunn.     Karat' 
Rilia.     Ra'iha 

Tabassam 

Had  dad 

Duklian 

Amlas.     Marin 
Wahit.     Dahru  barid 

Dass.     Harral)  (<.) 

Dnssas.     Muharrib  (^.) 

Tahrib  min  el  gumruk 

Diida 

El  eish  dawwad 

Kunturma  (^) 

Tdban.   Dabib.  Dabi. 

Haiya.     Sill 
Sharak 

'Atas 


*  The  man  who  sneezes  says  «  ^\  (El  hamd  liUa),  any  one  with  him  replies  -*  ji^> 
(Yarhamak  alia). 


Sne 

334 

Sod 

English 

Arabic 

Transliteration 

Sneezing. 

u-U^ 

'AtJis 

Snipe. 

u^j"^!  £V^ 

Dugag  el  ard 

Snore. 

> 

Shakhar 

Snow. 

I 

Telg 

Snuff. 

J.^ 

S&ut 

So. 

ijT 

Kedi 

Soak  in  water,  v. 

>.  -^ 

"Attaii.  Ball 

Soap. 

Oy\^ 

Sabun 

Soar  (bird). 

Hallig.  Hawwam 

Sober. 

J-^s  •  j-^ 

Sahi.  Wa! 

Sociable, To  make  one- 
self 

c 

Tawannas 

— ,     Making  one- 
self 

uiV 

Mu'anasa 

Society. 

i 
s*^ 

Gam&iya 

Sock. 

SharJlb 

Socket  (pipe). 

V>"-^  Ji-U- 

Galba  miisura 

Soemmering  Gazelle 
(vide  G.) 

y.^ 

Arial 

Sofa. 

^J*^   .   Oj^ 

Karaweita.  "Angarlb 

Soft. 

^U,  'CJ^ 

Laiin.  Taiyfi 

Sodom  apple. 

J^ 

^Usbar 

Sod 


335 


Sol 


English 

Arabic 

Transliteration 

Sodomite. 

J^  •  J-)  J^j 

Zol  luti.  Khawal 

Sodomy. 

J.;  •  u) 

Luwat.  Laut 

Soil,  V. 

'0 

Wassakh 

,    s. 

\Wj 

Wata 

— ,  Black  (clay). 

Ji^ 

""Azaz 

—  (black  cotton). 

oy  •  \^:>\ 

Badoba.  Fuda 

—  (cracked,  near 

y) 

Gureir 

river). 

—  (firm). 

*^^ 

Dalaga 

—  (loose). 

'tSs-^ 

Daghana 

Solder. 

y,X^  '  j,Xji  .  x} 

Gazir.    Gasdir.    Gasdir 

(0  r^ 

laham  (/.) 

Solderin«jj  iron. 

isf^ 

Makwa 

Soldier. 

iSi^J  '  Sy<^ 

"Askari.  Turkawi 

— s.     Trained 

{tr^-jrfi^ 

"A  sakir     mutamarrina 

— s,     Untrained 

(t.)  I'j^  .. 

''Asakir  mustagidda  (t.) 

—    (medically 
unfit). 
Sole     (of  foot). 

j^/j\  j,/.  ^p\  ■^\j 

Sagat  (t.) 

Raha  el  kura.   Karsh  el 
Kura 

—      (of  boot). 

j^ 

N&l 

Solid   (firm). 

«iu  •  wJ^  •  J^^' 

Gamid.  Sulb.  ManiS 

—    (not  hollow). 

^.'^i 

Asamm.  Lakik 

—     shot. 

(/.)  c^  sJ^Si. 

Magzuf  musmat  [t.) 

Sol 


336 


Sot 


English 


Arabic 


Solitary  confiiiement. 

Solvency. 

Solvent. 

Some. 

Someone.   \ 
Somebody.) 

Sometimes. 

Son. 

— ,  Adoi)ted 
—  in  law. 

Song. 

—    (when  riding, 
walking  &c) . 

Soon. 

i 
Soot. 

Sorcerer,  cannibal. 

Sorcery. 

Sore,  s. 

To  have  a  sore  or 
gall  on  the  back  of 
animals. 

Sore  on  back  of  ani- 
mals, gall. 


Transliteration 


i      "    ■    '.     ' 


iji^  •  ftjii  •  »j"..5 


Habs  munfarid  {t) 
Yasar  (t.) 
Musir  (/.) 
B&d 

Wahid.  Ahad 

Ahianan.  B&d  el  augat 

Wad.  Walad.  Ibn 

Rabil) 

Nasib 

Ghanniya.  Nash  Id 
Tadubi.  Namlm 

BM  shwaiya.     BM  ga- 

lil.  "An  gai'ib 

Ghung.    Sakan.  Sagam. 
Dugg 

Sahhar.  Dudu 
Sihr 
Garih 
Dabbar 


Dabbara.   Dabara.  ''Aw- 
wara 


Sor 

a^i 

So^ 

English 

Arabic 

Transliteration 

Sore,  Kordofan 

1 

*^} 

Gurha 

—  (Supposed  to  be 
caused  by  evil 

;Ai; 

Xao^ada 

eye). 

Sorrow. 

Oj^ 

Hazn 

Sorry. 

Ct,j^ 

Hazin 

Sort  (kind). 

^ 

Z.  .  ^Jl. 

-^'^J^-tJ 

Nu^  Gins.  Sinf.  Shakl 

Sortie. 

(t)   4.1U 

TaU  (/.) 

Soul. 

•  *- 

Ruh.  Nafs 

Sound. 

"tr^  •  ^^-^ 

Sot.  Hiss 

Sound  one  G.,two  G's. 

^- 

crjlop 

Idrab  Ssaia  dsaiatein  (t) 

Sounder. 

{Q  j^j^ 

Saunder  (/.) 

Sounding  pole. 

(t)  iSjJ^ 

Midra  (t) 

Soup. 

lij,  •  \j^ 

Shorba.  Maraga 

—    (with  bread). 

43 

Fatta 

Sour. 

J^'^ 

Hamid 

South. 

Jy  .  X^. 

SSid.  FOg 

—    wind. 

y 

Nau 

Southern  cross  (As 

^U\ 

El  nam 

iron.) 

Sow. 

(K.)  ^jZ    ^j 

Zar&.  Teirab  (K.) 

Spa 

338 

Spe 

English 

Arabic 

Transliteration 

Spade. 

u-^ 

Fas 

—    (small). 

jO 

Farrar 

Spanker, 

cr^  •  o^. 

Balakon.  Ghls 

Spanner. 

(t.)  ily:^  Jb  Jfl-  ^ 

Miftah  hadid  HI  samula 

(0 

—      for  nuts   & 
bolts. 

{t.)  '^y:^  ^U. 

Miftah  samula  (^.) 

,     Adjusting  ") 
— ,     Shifting      ) 

(t.)     t5>Kll    AlkA 

Miftah  inglizi  (/.) 

Spar. 

'k} 

Gariya 

—  (of  wood). 

fAri 

Bartiim 

Spark. 

\}/. 

Sharilra 

Spate. 

(0  c35j> 

Tuzluk  {t) 

Speak,  V. 

^  ■  jJSC"  •  JU 

Gal.  Takallam.  Nadam 

—     to. 

V  •  r'^  •  r 

Nadam.    Nagham.    Na- 
gham 

Ph.  I  want  to  speak 
to  you. 

diij^^  j-\^ 

Dair  hadisak 

Spear. 
— ,  Inroad 

^•.-r 

^ 

Harba 
Kibis 

— ,  Small 

iJLJd 

Tabiga 

—    with  jags  to 
cateh  in  flesh. 

i!>u .  j^y 

Kukab.  Saliitlva 

Spearman 

^^> 

Harrabi 

Special. 

ti?'-r^ 

Khususi 

Spe 

3S9 

Spe 

English 

Arabic 

Transliteration 

Special  field  allow- 
ance. 

(t.) 

""Alawat   midaii   khusu- 
siya  {t) 

—      mission. 

Irsaliya  khusiisiya  (/.) 

Specie. 

'^  •  j.yj 

Xugud.  Tmla 

—     (of  one  kind). 

> 

Sarr 

—     service. 

(t.)  >  JU^l 

Ashghal  sarr  {t.) 

Specifications. 

iui*^,fli:  ]ff^jj,  ( /. )  ^y^  w 

Tafasll     (/.)      Shurfit 

(0^ 

makhsusa  (t.) 

Spectacles. 

ijUii 

Naddara 

Speech. 

•  ->.-^  .  Jy  .  c>^ 

Kalam.  Gol.  Hadls.  Xa- 

Ph.  Your  word  is  lis- 
tened to  &  obeyed. 

t^^  yr*  dDy 

dim 
Golak  masmumatu 

Speech. 

i.U 

Khutba 

Spell,  .•?.  (sorcery). 

(C3-^'  •  ^J^ 

"Aznia.  T&zim 

— 1     *'• 

V9&|I 

"Tahagga 

Spellino;, 

4-*j    •    *^t^ 

Tahgia.  Hamia 

Ph.  The  pupil  has 
learned  spelling. 

vJiJuA^* 

El  hufir  shrd  el  ramia 

Spelter. 

(0  r^ 

Liham  (/.) 

—      brass. 

(/.)  ^\X.  :o^ 

Muna  liham  (/.) 

—        — 

(/.;  j.U-;;^oi^. 

Barfida  muna  liham  {t.) 

Spend  (money). 
—    (time). 

t 

Saraf.  Anfag 
Akhad 

43 


Spe 

340 

Spl 

English 

Arabic 

Transliteration 

Spend  the  autumn. 

o> 

Kharraf 

Ph.  He  is  spendino^ 
the  rainy  season  with 

VtkA  v_i  y£  ^» 

HQa  mukharrif  mSna 

us.       '  fi-lJ-iKf/i     li  /     !■• 

Spice. 

Zj^j\r. 

Buharat 

Spider. 

^\  .  A-ix-i  .  iZ^^S-js- 

"Ankabut.  Shabsha.  Um 

(K.)  o^ 

shabat  (K.) 

Spike  (a  gun),  r. 

(t.)  UU\_^ 

Samniar  el  falia  (^) 

— ,    .V. 

('.)  kZ-J^ 

Mismar  bi  harba  (A) 

Spill. 

■^■■^ 

Sabb.  Kabb 

Spin. 

J> 

Ghazal 

Spindle. 

jljl. .  Jji^ 

Mughzal.  Mutrar 

Spirit,  inalignant   ge- 
nius. 

^.> 

•^Afrit 

—    level. 

(/.)    tU)  jljry* 

Mizan  banna'  (^.) 

Spit. 

jj! 

Bazag 

Spittle. 

J'i 

Buzag 

Spite  of,  In 

/^  i  j^  .  -^  C.^  '  Ghasban  ^n.  Gabran  dn 

Spleen. 

i 

^»:>  v_jl  .  Jlj^    Tahnl.  Ab  dammrim 

Splice. 

>-> 

Takhriz 

Splinter. 

A^^   Sariha 

Splints. 

(/.)   aW  1  Gibair  f/.) 

Split,  V. 

(J^)^--J^ 

Shagg.  Falakh 

Spl 


English 


341 


Arabic 


Spr 


Transliteration 


Split  open    (of  dura 
&c.) 

Spoil,  V. 


e 


Juil  .v_i)jl 


jj>^    'j^-> 


Spoke  (of  wheel). 

Spoon. 

Sponge. 

Spot. 
Spotted. 
Spout. 
Sprain. 

Spread,  v. 

—      out  to  dry  in 
sun. 


Spring  (mechanical). '        (  pf-  O^^. )  •  <i« 


—  (water). 

—  (season). 

—  balance. 


Springing  (Engineer-;  (^.)  AiiW  J<>-j.  ^^ 


Sprinkle. 


c/-> 


Fasakh 

Khassar.  Kharab.  Atlaf. 
Afsad 

Barnuik  (t.) 

MAlaga 

Satinga 

Fursha  (cl  tuniar)  (/.) 

Nugta 

A  brag.  Argad 

J5azbuz 

Malakh.     Fakk.    Fasil. 

Lawa  (t.)  Fakash  (/.) 
Nashar 
Sharri 

Yai  (pi.  yaiyat) 

•^Ain 

Rablfi 

Mizan  bi  zanl)Mlak  (/.) 

Kanf.  Kigil  el  fagd  (t.) 
liashsh 


Spi 


j342 


Sta 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sprinkling  (rain), 
Spun  yarn. 
Spur. 

Spy- 
Squad. 

Squadron. 


(nautical). 


Square. 


—  (Mil) 

—  of  Peo^asus 

{Astron.) 
Squat,  V. 


Squint-eyed. 

Stab. 

Stable. 

—     brush. 

Stables  (B.  S.) 
Stack  (of  wood),  v. 


(0 

{t.)  Uj 

(D.)  ^^\  .  J^l 

(/.)  ji»;j.y 
(/.)  jW^.y 


u*-? 


■^f 


Rash  ash 

Shilla 

Shoka.  Ghanimaz.  Muh- 
maz  (^.) 

Gasus 

GamaS  (^.) 

Buluk  (V.)  Orta  sawari 

A  still.  ""Amara 

Murabbil.   Saha.   Zawia 

hadid  (^.) 
Gal§  (^) 
""Angarib 

TarabbS.   Ithakkar.  Ta- 
garfas 

Ahwal.  Ahwas  (D.) 

T5n 

Istabl 

Fursha    tumar    gashsh 

Nobat  timiir  (^.) 

Kawwain.  Rass 
Kum.  liass 


Sta 


34B 


Sta 


English 

Arabic 

Transliteration 

Stadionieter,    chain 

(t)  j.'j^  (0  j^A-* 

Masfunlr  (#.)  Ginzir  (;.) 

pins. 

{t)  jUji^i- 

Stadiometer  (/.) 

Staff. 

(0  o<)\ 

,  Ark  an  (/.) 

—  officer. 

it)  ^f  - 

—     liarb  {t) 

—  sergeant. 

{t)^j>.C^}j^,i\z. 

Shawish  arkan  harb  (^.) 

— ,  Levelling 
Stair,  stairs. 

i 

Gfima  mitr  bil  mizaniya 
Sillam.  Darag.  ""Atab 

Stalk,  V. 

V"^ 

Dabb 

Stall. 

('•)  J^. 

Buks  it) 

Stallion. 

> 

Fahl 

Stammer. 

1^ 

Tamtam 

Stamp  (postage). 

('■)  ,^ 

Tab.4  (/.) 

•  —    (seal). 

(/.)  :u£  (/.)  ;i.j 

Damgha  {t.) 

Stamped  envelo[)e. 

('•)  t^-^  -i> 

Zarfmadmugh  (^) 

—      paper. 

('•)  i"J  JjJ 

Warag  damgha  {t.) 

Stanchion. 

./ 

""Amud 

Stand,  V. 

I'l*  •  ^3 

Wagaf.  Giim 

—    (imperative). 

^  .  ^y  .  ^1 

Agif.     Gum.     Gum 

—    up  to. 

<>/• 

•^Arad 

—    right  u[). 

sJ>f 

Gum  tulak 

,    6-. 

v_i»^« 

Maugaf 

Standard. 

*ib  •  ^. ' 

Beirak.  liaia 

Sta 


344 


Sta 


^ligtidh 

Arabie 

TraTi»lit^l*at$on 

Staiidard  beaiterl 

(/•)   j^->  J-^. 

Beirakdar  (/ ) 

Standing  order. 

(/.)  ^Al-^  ^1 

Amr  nmstadlm  (/.) 

—      gun  drill. 

(/.)\i^.^^  ^jJ^<  A^' 

Talim  el  niadfS  el  sAbit 

Star. 

\ 

Nao-m.  Xa«[ma 

— ,  Large,  on  horse. 

•■> 

G  hurra 

—      — ,  Horse  hav- 

>> 

Agharr 

ing 

—   shell. 

(t)  «j"*y-»  *>ii 

Dana  munawwara  (t.) 

Starboard. 

*^ 

Sanga 

Starch. 

.Ui 

Nasha' 

Start. 

r^ 

Gam 

Starve. 

t  jAjJl)  ^u   •  \cy>-  oV^ 

Mat  <'udn.  Mat  bil  trhala 

Statistics. 

(t.)  ^itU^-l 

IhsaTit  {t.) 

State,  Parade 

{Q  jji^'^y. 

Yomiya  tabur  (f.) 

— ,  Weekly 

—      asbuiya  {f.) 

Statement,  (report). 

{^'  J.J^ 

Tagrir.  Kalam 

—      of  accounts. 

U.)^L>.,  »t< 

Kashniisab  (t.) 

Stating  a  case. 

it)  i\s\  ^^ 

Sharh  el  masa'la  (t.) 

Station. 

/^.iU 

Mahatta.  Markaz 

—    master. 

(/.)  iU  >l; 

Nazir  mahatta  (t.) 

—    of  observation. 

Mahatta  rasd  (t. ) 

Stationery. 

(t.)  suiiTwijii 

Adawat  kitaba  {t) 

Sta 


^45 


Sti 


English 


Arabic 


Transliteration 


Statue. 
Stay,  v.. 

Steady!  (nautical). 
—    (Mil.) 

Steal. 
Steam. 

Steamer  (general). 
— ,     Screw 

Stear. 

Steal. 

Steelyard, 

Steep. 

Step. 

Stern. 

Stick,  V. 


(t.)  (^» 

(/.)   ]uv.-  (j^JJ-*  •    's^M 

Jk^W  ( i^L  ^^<^  )  Lap 

—  when    used   by  i  aJIj^- 
anyone  talking,  i 

—  for  driving  ca-     i  ^^r?  •  '*^y  j 
mels  &  donkeys.  I 


-,  Thick  (nabbut  of  ^ 

Egypt)  ! 


•A^ 


Timsal.  Taswira 

Agam.  GAd.   Bagi.    Ma- 
kas 

Bia  {t) 

Doghri  it.) 

Sarag 

Nafas.  Istim  {t.)  Hukhar 

Wabur.  Babur 
Raft  as 

Adar.  Wagga 

Bulad.  Sulb 

Gabbani.  Mizan  siba  (t.) 

Munhadir.  Mudahdar 

Khatwa.  Shabha 

G&r.    Mukhar.    Muakh- 
kbar 

Lazzag.  Alsag 
•"Asa  {pL  Asi).  Asaia 
Haddasa 

Kakkubn.  Bambaga. 

nikkiiz 


Sti 


346 


Sto 


English 


Arabic 


Transliteration 


Stick,  Thick  or  post 

Ph.  Two  sticks   or 
props     have    gone 
from  me  &  only  one 
is  left  {i.e.  I  am  weak 
after  being  strong). 

Stifle,  .v. 
Still,  adj. 


Stinof. 

o 

Stingy. 

Ph.  He  is  very  stingy. 

Stipulate,  agree. 
Stirr. 

Stirrup. 

—  leather. 

—  irons. 

Stitch. 

— ,   V. 

Stock  (of  gun). 
Stockade. 


Stocking, 


ilSv*  4]Li  |J.,J 

i*  •  ^> 

(t.)  JlJy  jUy 

(/.)J^,.l^ 
I  I  ^ 


^Od  (2^1.  '^Idyn) 

Marag  minni   iidein  ia- 
dil  li  wahid 


Gism  mashbaki 

Lil  leila.  Lissa.  Ila  ilan. 

Ma  zalik 
Garas.  ""Add 

Gabid.    Shahih.    Y^bis. 

Gabbar.  Xashif  Fasal. 
Bakhil. 

Fasil    fasala  innkamina- 
la 

Ash  rat.  Sharat.  ''Agad 
Harrak.  Haiyng 

Rikiib 

Zukham  rikal)at  (t.) 
Rikabat  hadid 

Gutba.  Gharza 
Rafa.  Khat 
Kundak  fogaiii  (/.) 

Sharambul  (t.) 

Shurab.  Gurab 


Sto 


347^ 


Sto 


English 


Arabic 


Transliteration 


Stockings 


Horse 
ing  3 

hav- 
white 

Horse 
ing  4 

hav- 
white 

Horse    hav- 
ing blaze  and 
4  white 

Horse 
ing  no 

hav- 
white 

Stoker. 

Stoke  hole. 

Stomach. 

Stomatitis. 

Stone. 
— for  grindingdnra. 
— ,  Single  big 

Stonyland. 

Stop. 

Stoppage  of  pay. 

Stoppages. 

Storage. 

Store  (stock). 
—     (shop). 


(<.)  ;j« .  jWi .  J./' 


Sharabat 
Matlug 

Muhagoral 

Mnkhammas 

Kurtumnl 

•"At^ashgi  (/.) 

Tanablsh  el  murkab  (^) 

Kirish.  Batn.   M/lda  {t.) 


{t)  il\  ^l^\  I  Iltihfib  el  f^im    (t.) 


(0  iUu^ 

(/.)  oWU»iu.\ 


^iJi* 


Hagar 

j\Iirhaka 

Zalata 

Ard  hagariya 

Wagaf 

Gatii  mahiya  (/.) 

Istigtuat  (/.) 

Ardiya.  Takhzin  {t.) 

Mfina.  Nafaga 

Dukkan    mauzunat. 

Dukkiin  khurduwat. 

I    Dukkan  gumash. 
I    Makhzan  {f.) 


44 


Sto 


348 


Stf 


English 

Arabic 

TranRllteration 

Storeroom. 

»JJ 

GatiJ*^ 

— ,       Grain 

oy^ 

Matmura 

Stores. 

oy^  '  ou^i  •  Ov.*-j.* 

Muhimmat.  Asnaf.   Ma- 
khazin 

Storekeeper. 

('•)  J^J^ 

Makhzangi  {f.) 

Stork. 

"«;#  •  Jt^ 

Simbil.  Khilguia 

Storm,  ?'. 

(^ 

Hagam 

,        .9. 

^^»    .'a^     ,   ^ 

''Agag.   Talgiha.  Hal)ub 

Story  (of  a  house). 

^ 

Sakan 

—    (upper). 

,\,  .^^ 

Gasar.  Rau 

Straight.                    ,.  ' 

■ifl'L^    -Jl'^.   J;JC 

""Adil.   TaAvwali.    Mitsa- 

—      on,  ahead. 

wi.  Mustagim 
Bi  Avishak.  Guddamak 

—      edge. 

{t.)  -/M 

Gidda  (L) 

—      line. 

^ftl>».4      ia>- 

Khatt  mustagim 

Strain. 

-JLi 

Shadd 

Strainer. 

(/.)    oU^OA  .  AjU.^ 

Safaia.  Misfat  (f.) 

Strange. 

^:^  •  w^.ji^ 

Gharlb.  ''Agib 

Stranger. 

^.j^  •  ^^'j.  •  ijr^^ 

Agnabi.  Harrani.  Gharib 

Strangle. 

J^ 

Khanag 

Strap. 

J^  ■  J4^ 

Gaish.  Seir 

Ste 


349 


Str 


English 

Arabic 

Transliteration 

Strategy. 

{t)  l0\ji.\ 

Istriitigia  (t.) 

Straw. 

'J^ 

Gashsh 

— ,    Chopped 

uy 

Tihn 

—     dishes. 

(K.)  ^^y.  •  J> 

Tal)ag.  J^artal  (K.) 

—     mat. 

jJs^.  .  J.j^ 

Bursli.  Salatig 

,    Palm 

Ji^ 

•^  A  wish 

Stream. 

^Sjr  ■  JjJr 

Gadwal.  Migra' 

Street. 

^^U 

SharJ 

Strength. 

aJU*  •  iy  ,  J^ 

Heil.  Guwa.  Taga 

Stretch  out. 

JU 

Madd 

Stretcher. 

it)'^^ 

Naggala  (t.) 

Stricture. 

iSj^  ^  '  J^^  r^ 

Hasr  el  hoi.    Dig  magra 

0)  J^^ 

el  bol  (/.) 

Strike,  hit. 

^U»   .   ^jJ>    •   'J.5 

Daifg.  Daral).  Siid 

Of? 

—    his  comrade. 

(t.)  ^j  ^j^ 

Darab  zamllu  {f.) 

—    of  strength. 

(t.)  ;Vi\j-^ 

Shatab  miii  cl  guwa  (/.) 

Striker  (of  rifle). 

(/.)  S.i^\^j^lj\ 

11)^  darb  el  fashak  (t.) 

String. 

Ja.-^   •  »j^3^ 

Dubara.  Kheit 

—    on  sirwal. 

r. 

Dikka 

Stripe  (on  uniform). 

(0  kj^ 

Sharit  (t) 

Strong. 

JL.W  •  ^:r'y   '  -^.-^ 

Shadid.    Gawi.    Gamid 

(K.)  ^ 

Mani  (K.) 

Str 

350 

Siib 

English 

Arabic 

Transliteration 

Strop  (razor  etc.)  v. 

JjU  .  -^  .  > 

Sann.  Hadd.  Gaiash 

Stud  (shell). 

(0  ( iJ»^ )  'y. 

Bizz  (dana)  (^.) 

Study. 

u-J^ 

Daras 

Stumble. 

-^ 

•^Itir 

Stupid. 

♦  Jr*  •  J:^  *  -*^. 

Balid.    Tambal.   Habll. 

• 

c>^J^ 

Arwash 

Stye  (ill  eye). 

y\     .     ^yk^      .     ^^ 

Galeigli.  Dabdub.  Abu 

\,^y^.<a 

dabdiib 

Style. 

Ajuji> 

Tariga 

Subaltern. 

(0  p^ 

Mulazim  (t.) 

Subject. 

^\  •  J>^^  •  J^ 

Bahr.  Maudu.  Bab 

Ph.  On  this  subject. 

\:.j4\J 

Fil  bahr  da 

Sublessee. 
Subletting. 

Musta'gir    min    batnu 
Tgar  min  el  batin  (t.) 

Submit   (bring    for- 
ward). 

r'^ 

Gaddam 

—     (surrender). 

^'& 

Ta.  Sallain 

Subscription. 

-4^    .    ill^l 

Ishtirak.  Shirka 

Subsection  of  a  tribe. 

*^-^.    •    Jd> 

Farig.  Badana 

Subsidy. 

(^)  ;^ji:uu 

^lana  au  minha  (t.) 

Subtract. 

C> 

Tarah 

Sue 


351 


Sui 


English 

Arabic                             Transliteration 

Succeed. 

Z-d" 

Nagah.  Sahh 

Success. 

& 

Nagah 

Succession,  In 

('•)  \i^\ 

Bil  munawaba  {t.) 

Successions. 

('■)  oiji>- 

MawJiris  (^.) 

Suck. 

■(j^ 

Mass 

Sudden,  On  a^ 
Suddenly.       ) 

iUi  •  ;Ui-  J^  J? 

""Ala  hein  ghafla.  Baghta 

Sue,  V. 

•  i/'U  •  t^y^j  ^j 

Rats  dfiwa.     Shaka. 

r 

Khilsam  (/.) 

Suet. 

Shahani 

Suffer. 

1 

Hnnil 

Sufficient. 

iiUS^-  ^^ 

Kafi.  Kifaia 

Sugar. 

':^ 

Sukkar 

—     cane. 

, -aj  .  ^y"^ 

""Ankiilib.  Gasab 

Suicide. 

>J>J=5 

Katl  el  nafs 

Ph.    No   one    weeps 
for  him  who  commits 
suicide. 

tjo5'l,'4*_iij;li 

Katil  nafsu    la  baki  &lei 

Suit. 

^JJLI     .    lyS 

Kiswa.  Badla 

— ,  Civil 

Gadiya  madaniya 

— ,  Law. 

i'-i»  .  (iy-.>    Dfiwa.  Gadiya 

— ,  Dismissal  of 

W  2Li5^j 

Rafd  gadiya  (<.) 

— ,  Institution  of 

(;.j  (^y-.s  lilil 

Agamat  dfiwa  (^) 

Sui 


352 


Sum 


English 

Arabic 

Transliteration 

Suit,  Transfer  of 

ji>  {t.)  ;>4SUi 

Ihalat  gadiya   (t.)  Tah- 

{t.)  'Lj^i 

wil  gadiya  (t.) 

— ,  To  withdraw  a 

(L)  l^^ 

Sahb  gadiya   (t.) 

,  Cloth 

fyr'oy^ 

Kiswa  gukh 

—,  Khaki 

*  it) 

Kiswa  singabi  (hindi) 

('■) 

Sulphur. 

^y^  j>  jy  •  ^.  jf 

Kibr'it.  Kibrit  amud 

Sultan. 

cM- 

Sultan 

Sum. 
—  adjudged  due. 

Mablaofh.  Miii^dar 

—       mahkum  bi  (t.) 

Summary. 

J^  ♦  }\^\ 

TjTHZ.  Mulakhkhass 

— ,       adj. 

^^ 

Wagti 

—  punishment. 

—  trial. 

(0  J^  '>j=r 

Gaza'  wagti  (t.) 
Mahakma    mugaza    {t.) 

{t.)  i  j\^\ 

Mahakma  igaziya  {t.) 

—      — ,     Non 

it.)  ij\'iA  j<<^ 'i^\^ 

Mahakma  gheir  igiiziya 
(t.) 

Sunnner. 

i.Ju^ 

Self 

Summing  up. 

{t)  \^^ 

Khalasa  (t.) 

Summon,  cite. 

Jk"  (/.)  ^sfj  .j^\ 

Istahdar    rasmiyan    (t.) 

{t.)  j^\ 

Kallaf  bil  hudur  (t.) 

Sunnnons. 

Waraga  taklif  bil  hudur 

Sum 


353 


Sup 


English 


Arabic 


Transliteration 


Summons.  Issue  of 


— ,       Service  of 


Sim. 

—  rays    shining 
through  trees,  roof 
etc.  &  making  va- 
riegated pattern. 

Sunrise. 

Sunset. 


Sunstroke. 

Suntime. 

Superintend  the 
movement,  v. 

Superintendent. 

Superior. 

—  to.  To  be 

—  officer. 

Supernumerary. 

—  rank. 


Supply 


stores. 


^_aJ^"  \-Jj)  j^-J^i    Asdar  Avaraga  takllf  bil 

(f.)  j^-ii-l.  hudur  (/.) 

^jLJ$C"  lij^  ,^J_j%\    "Hnn  waraga   taklif   hil 
(t.)  ^^l      !    hwclur  (t.) 

Shams.  Shamis.  Shamish 


Rigrag 


ShuruiT 


Maghrib.  Hanuu\  Ghu- 


rub.  Gliiab 


c^  1.    ^    Darbat  shams 


Q-)  -^'.j^ 


(t-) 


.ksl\ 


y.^ji>a 


^^a 


(t.)  o^-o  J> 


Zaman     —     (f.) 
Lrdiaz  el  haraka  {i.) 

Nuzir 

Afdal 

Tafadil  min 

Zubit  fila  (t.) 

Katarband  (f.) 

SafF  el  katarband  (/.) 

Saraf 

Nuzl  tSyinat  (t.) 


Sup 

:m 

Sur 

English 

Arabic 

Transliteration 

Supply  account. 

(/.)  t>u*i  ^Lo- 

Hisab  t&yin  {t.) 

Support,   V. 

/j  .  J<; .  oWI  .  X- 

Sanad.  Aan.  Takal.  Ra- 
kaz 

Ph.  We  banked  up 
the  teras. 

^j^\  liJUv. 

Sanadna  el  teras 

Supports  (MiL) 

('.)  :.\^l 

Imdad  {t.) 

Surcharged  stamps. 

(/.)  l^  ^yS^  fA^ 

Tawaba   maktiil)    Sleiha 
Dakkur 

Surcingle. 

.    ^r^ 

Sure. 

S^'^fr 

Mu'akkid.  Muhafrffio: 

Surety  (the  man). 

(t)  ^U  {i)  Ji^ 

Kafil  (/.)  Damin  0.) 

— ,  suretyship. 

{t.)  '^\^i  it.)  ;JU5^ 

Kifala  {t.)  Damana  (t.) 

Surftice. 

^>-'e 

Sath.  AVish 

Surgeon. 

-^•*i  •  ^  '  ^^ 

Garrah.  Hakim.  Basir 

Surplus. 

oij 

Ziada 

Surprise. 

j^ 

Ghafal 

Surprised,  To  be 

v^' 

IstSgab 

Surrender. 

jAU  .  p.L 

Sallam.  Ta 

Surveillance. 

i-5l_^  ■  ik=-5l. 

Mulahaza.  Murafjaba 

Survey. 

it.)    ^J    .    C 

Masah.  Rasani  (/.) 

—     cadastral. 

(t.)    ^jU\  '^\^ 

Masaha  el  tari&  {t.) 

—     department. 

{t.)  icAA\  lJ\^ 

Idara  el  masaha  {t.) 

Sur 


355 


Swi 


English 

Arabic 

Transliteratioii 

Surveyor. 

'     (/.)  ^^^j .  ^C 

Mass  ah.  Rassim  (/.) 

Suspect. 

JiJ: 

Shakkak 

Suspend. 

^ 

•^Allag 

Suspension.                   1 

Ta'gil.  Taugif.  T&lig 

Suspicion.                     ' 

KufZ-  .  •VJL^i  .  ^^-«^ 

Tuhma.  Ishtibu.  Shubha 

Suspicious. 

di^ 

Mushakkik 

Sutler. 

(0 19. 

Beiya  (/.) 

Suture. 

(/.)  ;ipU 

Khlata  {t.) 

Swallow,  n 

d 

Bil5 

s. 

\:^\j^ 

Teir  el  genua 

Swan. 

J\j^-}3 

Wazz  fragi 

Swear,  v. 

^J\  .  wiis" 

Halaf.  Agsam 

—     alleofiance. 

•^^  '  ri\ 

Rail  •^Ahad 

Sweat. 

^> 

""Arag 

Sweep. 

{t)^-'Jj 

Gashsh.  Kanas  (/.) 

Sweet. 

f^^^ 

Halu.  Taim 

Swell,  V. 

C^'  •  fj^ 

Wirim.  Innafakh 

Swelling. 

^  .  ^03 

Warani.  Nafakh 

—     has  subsided. 

p^>->' 

Fashsh  el  waram 

Swim,  V. 

f'^ 

•^Am 

Swindler. 

s^tflj 

Xassab 

45 

Swi 


856 


Tab 


English  " 

Arabic 

Transliteration 

Swing  the  arms  (in 

JJ^ 

Daldal 

walking  &c.) 

Swivel. 

(t.)  Xiip-  (t.)  iuU 

Galba  (t.)  Halaga  (t.) 

— ,     Guard 

(f.)  i^;.u 

Galba  tahtiya  {t.) 

— ,     Lower  band 

(t.)  iili^  LU 

—    tahtaniya  {t.) 

— ,     Upper  band 

(t.)  oljy  Ai<»- 

—    fuganiya  {t.) 

Sword. 

U^ 

Self 

—     bayonet. 

it.)  ^V  S^y- 

Sunki  seif  (t.) 

belt. 

(t.)  Uu^  Jj\i 

Gaish   —  (/.) 

— ,    Curved 

Xii 

Xinisha 

—     frog. 

(t.)   ^^  4C^ 

Makw&  seif  (f.) 

—     knot. 

(t.)  Jjj  iuLJ 

Gabda  band  {t) 

Sycamore. 

•i^ 

Gammeiza 

—        fruit. 

y^ 

Gummeiz 

Symptom. 

(f)  o^}\  u^\j>^ 

""Arad  el  marad  (/.) 

Syphilis. 

'  <^j* J  •  di^  •  J^ 

Halag.    Guggeil.    Zuhri 

(t.)     J,ytl     it) 

(/.)  Tashwish  (t) 

System  of  rifling. 

(/.)  ^^M  ^^ 

Gins  el  sh ash k liana   (/.) 

Table. 
—    cloth. 


JjJU  .  \j^\j    Tarabeiza.  Ma'ida 
;^  Uap  I  Ghata  sufra 


Tab 


357 


Tak 


English 

Arabic 

Transliteration 

Table  (list). 

(0  jW 

Gadwal  (^.) 

— s,     Puuisbiuent 

(/.)  oi-*»>»  ^.J^ 

Kasbf  el  giza'at  {t.) 

Tabloid. 

it.)  JU  jU  (L)  ^J 

Gurs  (^)  Tabloid  (/.) 

Tack. 

J\c-~»  •  ij^  J\f^ 

Meseimir   gabgabi. 

(Ow^ 

Misniar  inugal)gab   (/.) 

Tackle  (.1/-^.) 

>  (/.)  i^\-^\ 

El    guiiila   el    bakarlya 

{t.) 

it)  Magarr  (t) 

— ,   Block  and 

{t.)  'iS^. 

Bastika  {t) 

— ,  Rope  of 

(/.)  ^i> 

Habal  el  iiiurkab  (/.) 

—    rimiiiiig. 

A 

Balanko 

Tactics. 

(t.)  dJLiiC'  (/.)  l^ 

Tfibia  it)  Taktik  (/.) 

Tail. 

'r^  *  "r^^ 

Danab.  Sablb 

Tailor. 

(/.)   sjj  .  ^^ 

Klieiyat.  Tarzi  {t.) 

Take,  v. 

% 

Akhad 

—  away. 

—  care. 

—  bill!  witli  you. 

Sag 

Intabi.  Itliaddar.  Kbiilli 

biilak 
Sugu  inS/ak 

—     —(cattle 

&c.) 

dU*  »j>y 

Gudu  mfiak 

bold  of. 

■  rt-*    •     wL«u» 

Masak.  Gabad 

—  oft'theclotbes. 

^  -^ 

Malas.  Gal& 

—  on  strengtb. 

—  refuge. 

Damm  &ba  el  guwa  (/.) 
Wag&   aia.    Itbawa.    11- 
taga' 

Tal 


358 


Tar 


Snglidi 

Arabic 

Transliteration 

Tale,  story. 

• 

Gissa.  Hikaia 

Talk,  V. 

■  S^  '  ^^' '  f^ 

Xadam.   Takellam.   Ha- 

cj-^i- 

ka.  Tahaddas 

Talking  in  the  ranks. 

(t.)  ^yu^\  J  ^\ 

El  takallum  til  suluf 
(0 

Tall. 

J^  .JiA 

T.\wil.   "=Ali 

Tallow. 

rd'^' 

Dihn.  ShamS,.  Shaham 

Tamarind. 

(t.)    (S<^^J.    s^.^J^ 

""Aradeib.  Tamr  hindi 

Tamarisk. 

^Ul.lj> 

Tarfa.  Amab 

Tame. 

,    iWy 

Muwulif 

Tan,  V. 

c^^'Cl^ 

Daba^^h.  Xao'orad 

Tangent  scale. 

(t.)  ^\/^\  ^  i'\ 

Alat   tas-hlli    el  inhirnf 

sight. 

{t)  .ULii 

Nishunga  (t.) 

lank. 

^j^  .^Ikii 

Fantus.  Salirlg 

Tanner. 

L- 

Dabbagh 

Tannary. 

4ii)JLt 

Madbagha 

Tap. 

{L)  ij^ 

Hanafiya  {t.) 

Tape. 

M^ 

Sharit 

— ,  Measuring 

^J'\2A  JaJyi 

Sharlt  niagas 

—    wonn. 

'^.j^  ;.sjj 

Duda  sharitiya 

Tar. 

ol>5 

Outran 

Tar 


359 


Tau 


English                1 

Arabic 

1 

Transliteration 

Tarbush. 

t>^.> 

Tarbush 

—       badge. 

'        (A)  A.% 

""Alama  [t.) 

—      blocker. 

it)  j:^ 

Makwagi  (t.) 

—      cover. 

(/.)  U 

""Inima  {t.) 

—      maghrabi. 

si*.>  cr^.> 

Tarbush  maghrabi 

—      tassel. 

jj 

Zirr 

Tare. 

(t) 

jLp  •  'fji  •  jU 

Safi.  Farigh.  'Aiar  (^) 

(t) 

Cjj^\j.',y^\].\i^\ 

Isgfit  el  &bwa  niin  el 
wazn  (^) 

Target. 

[t)  vV  {t)  '^ 

Takhta  {t.)  Bab  {t.) 

— ,     Builds  eye 

(/.)  ;^i^- 

Saw  ad  a  (t.) 

— ,     Centre  of 

{t.)  UL 

Biada  {t.) 

— ,     Class  of 

(/.)  jliJ  4^j.i 

Daragat  nlshan  {t.) 

— ,     Outer  of 

(O  ^> 

Kharig  {t) 

— ,     Prop  of 

(/.)  d^wfr 

Markazel  nlshan  (/.) 

Tarpaulin. 

•- 

(0    (5^ 

MushamniS  (/.) 

Tarrif. 

{t)j\^\  '*S^  {t.)'Ai>./ 

T&rifa    (t)  Ga'inia  asur 
it.) 

Tassel. 

"->J 

Zirr 

Taste,  V. 

J^i 

Dag 

,     A'. 

J^^ 

Dog 

Tattoo,  V. 

'J^  •  ^i 

Washam.  Dagg 

-    (B.  S.) 

(I.)   ^^  A>J 

Noba  taniani  (t) 

Taurus  (Astron.) 

C\jJ\ 

El  dabarau 

Tax 

360 

Tel 

English 

Arabic 

Transliteration 

Tax,  6'. 

.J\ll^>.Ul..o^ 

Dariba.  Tulba.    Khirag 

^  •  "«^  •  ^J 

el  iiinl.  Rasin.  Zaka. 
Zika 

— ,  Boat 

(t.)  J^\}\  JoM^ 

""Awa'id  el  iiuirakib  (/.) 

—  ,Ghatir 

^ 

^\tab 

,Herd 

^i  •  rW\  ^ 

Zakael  baha  iui.  Daiiab 

— ,  House 

(0  Jj'ulljoM^ 

"Awa'id  el  inanazil  (t.) 

— ,  Usliur 

j^\'^'j^\^j 

Zaka  el  eish.    Tulbat  el 
eisli 

Tea. 

</U  .  (iLi 

Shai.  Shahi 

— , Sudan 

(^^i^(K.)      lj\2l\ 

Ungiii-a.   (K.)    Karkiidei 

) 

<3bj^  (^U- 

Shai  Sudani 

—  pot. 

i>j;jlo      .    :i\'j^ 

Barrad.  Kafateira 

Teach,  v. 

^ 

'^AUani 

Teacher. 

r  •  (v>^ 

Mfiallini.  Sheikh 

Teal. 

Batta 

Tear,  v. 

-     .     i                   t            A                     -if 

Mazzag.  Sharat.  Shagg 

— ,  6-. 

AlM.3 

Dam& 

Tee  square. 

(A)  (o)  <^^  Iji^ 

Mastara  harf  ta  (/.) 

Teepiece  (pipe). 

(t.)  (^--i>')Jd- 

Musallas  (lil  mawasir) 
(0 

Telegram. 

oi>U 

Teleghraf 

Telegraph  battery. 

(t.)  ^\j^  i  jCki 

BattiJriya  teleghraf  {t.) 

Tdr 


361 


Tem 


English 


Telegraph  line. 


—       pad. 
Telegraphic  M.  O. 

Telemeter. 

Telephone. 

—        clerk. 


Telescope. 

Tell,  r. 
—  off,  V. 

Telling  a  falsehood. 

Template. 

Temper  (good). 
—      (bad). 

Temple. 

Temples  (forehead). 

Temperature. 

Temporary. 

—         employe. 


Arabic 


Transliteration 


]a.i-  (t.)   oi>-  viJU  '  Silk  teleghraf.  (/.)  Khatt 
(/.)  o\>1j         teleghraf  (^) 
(f.)  ^1>\;  jo^    Dafter  teleghr.Mf  (/.) 

(f.)  kJ\jSj  j^\y~    Hawahi    teleghraf  iva 

;  (0 

{t.)  j^   Telimetr  (/.) 

(i.)  uy^'   Telefon  (t.) 
(f)  />*   Telefongi  (t.) 
(i-)  (jy^  ;jU\    Isharat  telefan  (t.) 

•jUai  (t.)  A/^  lj\^    Naddara  mu§,zzima    (/.) 

(t.)  ^SC\:  (t.)  iS^         Naddara   falakiya    (f.) 

Telesk6b(^) 

jj.i-l  .    \\i    Gal.  Akhbar 

(t.)  jc  (t.)  J}\  'jc   ''^^^^  el  nimar  (t.'  Xam- 
mar  (t.) 

{t.)  s-.iSol  A3\    El  takallum  bil  kidb  {t.) 

(t.)  'i^j   Farma  {t.) 

fJk>  1  TaM 
Ghadab 


(/.)  jCa  ;  Baikal  (/.) 

'i^ix,  .  ioL*  I  Sidigh.  Maddagha 

{t.)  ijlji-1  irj-5 !  Dargat  el  harara  (/.) 

jJy  '  Mmvaggat 
(0  ^^j^  r-'^    Mustakhdamzuhurat(/.) 


Tern 


362 


Tes 


English 

Arabic 

TransKteration 

Temporary  rank. 

(/.)   lil^.lJj 

Rutbamuwaggata  (/.) 

Tender  (offer). 

(t.)    lixP 

•^Ata  (^) 

-      (%•)                ' 

(^•)    jy^^^j'r- 

Sahrig  wabur  (^.) 

—     of  pardon. 

(f.)  ^i^\J>j. 

'^Ardel  §fn  (0 

Tendons. 

(/.)  >-^l  .  _^ 

"Asal).  An  tar  (/.) 

Tension. 

(f.)  Z:^^ 

Tamaddud  (^.) 

Tent. 

*^ 

Kheima 

—  peg. 

Is^  Xj 

Watad  kheima 

—  pegging. 

it.)  -y 

Killa  (/.) 

—  pole. 

a.)  isT  ^z- 

""Amrid  kheima  (^) 

— ,  Small  (of  nomad 
arabs). 

:y 

Knmur 

Tenth    payable   to 
State. 

j^ 

•^Ushur 

Terms. 

^5jr 

Shnrut 

—     of  rent  of  land. 

0^^" 

Tadiin 

Terminal  pole. 

{i)    ^^\c'^^ 

Khashaba  5,1am  (/.) 

Termites. 

i.j»jl 

Arda 

Terreplein. 

{^•)  cr^S^\^} 

Ard  el  mitras  (^.) 

Terrible. 

o> 

Mnkhawwif 

Test. 

0^^  •  ^> 

Tagriba.  Imtihan 

Testamentary    depos- 
ition. 

ij-<S»J 

Wasiya 

Te« 


363 


The 


English 

Arabic 

Tranfih'teration 

Testicles. 

Beid.    Khasietein.    Mu- 

hashim  (t.) 

Testimony.  ^ 

lA^ 

Shihiida 

Testimonial.) 

\ 

Tetanus. 

('■)  .^y^ 

Tatanus  (t.) 

Than. 

Cf  ■  Cf 

Min.  '^An 

Thank,  v. 

jV*"    •    i^>-* 

Shakar.  Shakkar 

—       you. 

.  ^^fz^ .  ii^  jir 

Kattar  kheimk.  Ashku- 

iijji-jtO:.! 

rak.  El  kheir  kheirak 

Thankful. 

jTt.:.  .  /U  JL.U 

Hamid  shfikir.  Muta- 
shakkir 

That  (con.) 

A'nn 

—  (deinomtratwe 

iiii 

Dak 

pronoun) . 

Thatch,  V. 

Dallal  bil  "jashsh.  "Am- 
ma  (K.) 

The.* 

J' 

Al.  El.  11.  Ul 

Theft. 

•a5^ 

Sii-ga 

Then. 

0^-  '( 

Summa.  Kaman 

Theodolite. 

(t.)      slJj^^- 

Teodulit  (/.) 

Theory  and  practice. 

(0  VjjQ^ 

''Ihnan    wn    dniuhni    (/.) 

Vide  Note  at  the  top  of  the  first  page. 


46 


The 


364 


Thi 


English 

i 

Arabic 

Transliteration 

There. 

iJljL*    .     iiU 

Hinak.  Hinfik.  Hadak 

Ph.  There  he  is. 

(U)^      •     a\y 

Tarau.  Haweinu 

Therefore^ 

Ij^^ 

Min  kedi 

Thereupon. 

oy 

Fogu 

Thermometer. 

Tarmometer  (/.)    Mizfin 
harara  (t.) 

— ,      Clinical 

(t.)   [^  Ji»yj 

Tarmometer  tibbi  (t.) 

These. 

ck^ .  Jd^ 

Deil.  Hadeil 

They. 

^Y 

Hum.  Hun 

Thick,  stout,  large. 

V,\r.. 

cT^.oh^.uj^ 

Takhin.  Samin.    ^Ifikin. 
Ghalid 

Ph.  A  large  hole. 

iiO  U  »^^ 

Hufra  makina 

Thick  (of  forest). 

j:> 

Ghaz'ir 

Thief,  robber. 

■uJ 

Sarrag    (7?/.    sararig). 
Harami.  Luss 

Thigh. 

.^J. 

Wirik 

Thin. 

iwA.>*<^ 

»     .    ^-*J    •     w-A-^ 

Nahif.  Rahlf.  D^if 

Thing. 

< 

•  4-jiA  •  Jkj:  .  ^ 

Shei.  Shughl.    Hanaiva. 

:;p.U  (K.) 

Dahiya  (K.)  Huga 

— s     (implements). 

O^^i-i 

vShaghilat 

Think,  v. 

1 

Zann.  Iftakar 

Thi 


365 


Thr 


English 

Arabic 

Transliteration 

Think  over. 

Ta'ammal.  Tafakkar 

Thirsty. 

Oliiap 

•^Atshan 

This. 

i:> 

Da 

Thong. 

l\zi 

Gashiit 

Thorn. 

■^^ 

Shoka 

Those. 

.il^.^   .  vlilj^ 

Deilak.  Dolak 

Thou. 

^i 

Inta 

Though. 

)i  ''o^  ^ 

M&  inn,  Wa  lo 

Thought. 

A 

Fikr 

,  Ph.  Thoughtless 
'  talk. 

Kalani  fatir. 

Ph.  A  matured  o  min- 
ion   is    better    than 
a  thoughtless  one. 

.Ji^>i3^\j\jj- 

Khamlr   el    rai    wa   la 
fatiru 

Thread. 

V 

Kheit 

—      of  a  screw. 

(t.)  ^i^^'cr 

Sinn  kilawiz  (/.) 

Threat  (of  injuring). 

OiJL^ 

Tahdid 

Threaten. 

Haddad.  Hadd 

Threshing-floor. 

u 

Taga 

Threshold. 

w^  *  *r^ 

'Atiiba.  "Atab 

Upper 

Gissa 

Throat. 

^/U  .  jU  ^ 

Halig.  Halgum 

Thr 


366 


Tic 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteration 

Throat  (Adam's  ap- 
pie). 

*0>  •  j^ 

Hangar.  Kharaza 

—     plume. 

{t)^\^'^y^ 

Shurrabat  ligam  (/.) 

Throb,  V.  (pulse). 

j^ '  j^ 

Nagar.  Tagg 

Through. 

'i^a^\y     '    j 

Fi.  Biwasta 

Throw,  V. 

t/-> 

Rama 

—         away. 

J»j  •  c^ 

Gadah.  Zagal 

Thrush  (Vety.) 

(t.)  a^ 

Nafd  (^.) 

Thumb. 

r^t 

Ibhani 

Thunder. 

(K.)  ^_^  .  jcj 

RM.  S5t  (K.) 

Tbuiider-bolt. 

A»S^  .  a2pL? 

Saga.  Kurkfi 

Thus. 

liT .  \jC 

Hakedi.  Kedi 

Thwart. 

(t)  ^/U  (t.)  j>j\^ 

Muarid  (^.)  Hiikus  (A) 

Tiang. 

Jre 

Teital 

Tibii. 

oy 

Tibin 

Tick. 

1:>\J  '  ^\J 

Gurad.  Girada 

Ticket,  A'. 

;/X- 

Tazkara 

— ,     Half 

(/.)   oy  JJ  »^4A» 

Nusf  tazkara  (/.) 

— ,     Full 

it.)     ^.^ifjj 

Tazkara  kamila  (^.) 

— ,     Single 

it.)    :,>;/Jj 

—      mufrad  (^.) 

— ,     Return 

(t.)  iS^or^j'of^ 

—      raih   gai   it) 

Tickle. 

(B.)  Ji  .  ov 

Gardan.  Nammal  (B.) 

—     (in  the  ribs). 

>  '  S^\ 

Kalkal.  Hammaz 

m 


367 


Tim 


English                 1 

Arabic 

Transliteration 

Tidings,  Good 

Sjltj 

Bush  am 

Tie,  r. 

v'i^-  -^J 

Rabat.  Karrab 

Tvinf'  rod. 

(/■)   ^^.jg- 

Sih  rabata  {t) 

Tiger  (not  knoAvn). 

W/ 

Nimr  (^) 

Tight. 

i}r^ 

Daiig 

Tighten  (a  belt). 

'-  •  v/ 

Karab.  Shadd 

Tile. 

(«•) 

•.ju.y  ((.)  il'ik; 

Balata  (^)  Garmida   (^) 

Till,  V. 

•^j^ 

Hamt 

,  ])rep. 

j-li-Cr-V 

La  min.  Na  rain 

Tiller  (nautical). 

*jii  Jb 

Yad  el  dafS 

Tilting. 

(t.)   islti  ii-i 

Akhz  el  halaga  (^) 

Timber. 

(0  .^ .  ^ 

Hatal),  Khashab  (/.) 

—     of  roof. 

(t.) 

j^»j(^).^  Ji»ij 

Ralid  khashab  (/.)  Rii- 
fid  (0 

—     of  ship. 

(^•)   ^*-  i^ 

Tog  saf  ina  (^) 

Time. 

\ 

Wagit.  Wakit.  Mudda. 
Wata.  Zaman 

— ,    In  the,  of. 

Jy 

Fog 

Ph.  In   the    tune   of 
the  Turkish  Govt. 

^jy\Jy 

Fog  el  turk 

Time,  Local 

(^.)  >u^J 

Zaman  mahalli  (/.) 

— ,     Mean 

ii->u  cJi  •  J*-j  oki 

1      —     wasti.    Wagt 

(0 

mutawassit  (^) 

Tim 


368 


Tob 


JBiD^iah 

Arabic 

:             Transliteration 

Time,  Sidereal 

(t.) 

!  Zaman  nagmi.     Wagt 
falaki  {t.) 

— ,     Apparent  or 
sun 

(t.)    iSj^^jJj 

Wagt  zahiri  (t.) 

— ,     Some,  ago 

Min  mudda 

—     table. 

{t)sZ,\j\kc!i\jy^^}Jc^ 

Gadwal  maslr  el  gatarSt 

— ,     Take  your 

.^>-^*J> 

"Ala  rahtak.   ""Ala  mah- 

aixi. 

lak.  Bisheishak 

— ,     Equation  of 

(t)    ol-J^Ji^" 

TSdil  el  zaman  {t.) 

Timid. 

Kliawwaf.    Ma  rub. 
JNiania 

PA.  A  lion  in  peace 
but   in  war  an 
ostrich. 

Tin  (nickel). 

-,  A 

—  plate. 
Tinker. 

Tire  (wheel). 

Tired. 

Title  deeds. 
To  (prep.) 

—  (infinitive.) 
Tobacco. 


iuU  <-*3^^^/^  "J^^  j  Asad  fileia  wa  til   hurub 
!    niama 


sdJUJ   •  jiJLo* 


.u 


(t)    uU» 


Gasdir.  Tanak 


Safiha 
Safih 
Samkari  {t.) 

Taban  (t.) 

Tdban.  Fitran.  ''Aiyan 

A^  I  Hugga 

-^  •  J»  •   J    Li.  Ila.  Li  5,nd 
^>'  '  J  •  0^    An.  Li.  Likai 

.  (jto-i  •  dL«y  !  Tumbak.    Dukhiin.   Tu- 
tun 


Tob 


m 


Too 


English 

Arabic 

Transliteration 

1 
Tobacco,  Pinch  of 

< 

Saffa 

To-day                          ! 

\^j\^\  . 

'^\ 

Elleila.  Elnahiirda 

Toe. 

{^^\) 

cr' 

Asb§,  (el  kura) 

Together. 

C^' 

^r- 

Sawa.  Gamift 

Tomatoe. 

^\>  . ; 

;-J->W 

Banadiiro.  Tama  tin  i 

Tomb. 

^•t^ 

•  J^ 

Gabr.  Darih.  Lahad 

To-morrow. 

^UJ\ 

■f\ 

Bukir.   El  sabah 

—         morning. 

^\  /li 

Bakir  el  sabah 

Ton. 

(t.)    USyy 

•> 

Ton.  Tonolato  (/.) 

Tongs. 

(/.)  dUl. 

.  'tjX* 

Masha.  Ms-^shik  (/.)  Mai 

(f.)  j\i  Wsl. 

gat  nar  (t.) 

Tongue. 

jjUJ 

Lisiin 

Tonic. 

(S'y^ 

Mugawwi 

Too. 

o\j  j» 

Biziada 

Tool. 

'i\ 

.-/Jc 

*=ldda.  Ala 

—  for  cutting  grass. 

^^ 

Malod 

—  for   levelling 
land. 

JJ\  •  Ji/- 

d'J 

Arbil.  Karl)il.  Ill)il 

—  for  levelling 
land  before  cul- 
tivation. 

— ,  Wooden,  for 
planting  seeds. 

Wasug 
Saluka 

Tooth. 

(^/.    0^ 

)> 

Sinn  (pi.  sinuu) 

Too 


370 


ow 


English 

Arabic 

Transliteration 

Tooth  (back). 

(  2^^'  cT^T^  )  LTr^ 

Dars.  Durs  Cj)l  durus) 

—      (front). 

(jyi^,\M^^)^^ 

Naib  (p/.  nawaib) 

—      brush. 

• 

Miswak 

Top. 

o-b 

Ra's 

—  part  of  boom. 

r^yr 

Gudam 

—  s.  (oven). 

(t)  > 

Dahr  (t.) 

Topography. 

(t.)  "*jl>^.y 

Tobografia  (t.) 

Torch. 

J^ 

Mash&l 

Tornado. 

(_j^-A 

Habiib 

Torrent. 

Taiyar 

Tortoise. 

^\  .  ^^j:>  >»i  •  »Us=^ 

Salhafa.     Um     direiga. 

(K.)   Xxa>-  y\    •  ^Jul\ 

Abul  gadah.  Abu  gaf- 
na  (K.) 

—      shell. 

a^l 

Bagha 

Torture,  s. 

<^\jc 

•^Azab 

Total. 

li^.ii-  p._^ff  •  o/5^ 

El  yakun.  Mngmu.  Tim- 
ina.  Gunila 

Touch. 

lt*  •  u^ 

Limis.  Mass 

Tourniquet. 

>lS^jy{t.  )  ]afi\j9  JsIjj 

Rubat   d  ugh  it   (t)  Tur- 

('•)' 

niket  (t.) 

Tow. 

>s  •  > 

Garr.  Gatar 

—  rope. 

oU 

Luban 

Towards. 

^■'^ 

Ligiha.  '^Ali.  ^llei 

T. 


ow 


m 


Ti'M 


•II 


English  ^ 

F/i.  I  am  going  to 
the  Gezira. 

Towel. 

Tower. 
Town. 

Trace,  v. 

Traces. 

Tracing  cloth. 

—  paper. 

Tracks. 

—  (animals). 

Trade  (occupation). 

—  (commerce). 

—  goods. 

Traffic. 

—  manager. 

—  — ,    District 

Trail. 
Train. 


Aral^c 


Trau^feMtion 


BjLjU   U  ^U  i  Machi  Slei  Gezira 

'  ! 

l^j^     ^y  I  Futa.  Mahrama 

i 

^.  j  Burg 

jJL»  •  jJCi  .  oA*.  j^Jj  '  Balad.Madina.  Bandar. 

Mudun  (pi.  amdtin) 

(t)  JS\  j::^^  '  y  \>  '  Ta'ssar.  Igtafa   el  a'sar 

(t.)    Xagal   bil    shiflaf 
it.) 
Gaulat  (t.)    Harara  (t.) 

Siur  kheil  (t) 
Warag  gumiish  shlftaf 


0»i-» 


^J^ 


(/.)    io^ 
(A)     -.ji^ij^L 

(/.)  ^J  Sjbi  j^U 

(Ojc^    (/.)    jlA:i> 


(0 
Kalk   (t.)  Warag  sliimif 

Asar.  A  tar.  Da  rib 
Didab.  Dudfit^ 
Sharit  (t.) 

San&.  Hirfa 

Tigara 

BudaS, 

Idara  (t.) 
Mamur  idfirn  (/.) 
—         —     gisirt  (f.) 

Ghundak     (/.)     Dumn 
(t) 


Jai    Gatr 


47 


Tra 


372 


Tra 


English     , 

Arabic 

Transliteration 

Train,  Express 

(f.)  ^j^\J^ 

Gatr  eksbres   {t.) 

— .  Goods  )^ 
—,  Slow     j 

(/.)  ic'u^^y 

—   budnS  (/.) 

—    guard. 

it.)    ^^l^y 

Koniissari  (/.) 

— ,  Start 

jLsW  |.y  {t.)  J^\  ^li 

Giani  el  gatr  (/.)    Goin 

(/•) 

el  gatr 

— ,  Stop 

{L)   J^\Si3 

Waggaf  el  gatr  (t.) 

Traitor. 

c;w 

Kha'in 

Trajectory. 

{i-)  j3}\'!^ 

Khatt  el  muriir  [t.) 

Transfer. 

Jliiil .  ja; 

Nagl.  Intigal 

Translate. 

r^ 

Targam 

Translation. 

'^j 

Targanin 

Translator. 

r^ 

Mutargim 

Transom. 

(f.)  ;.>i'Jc. 

Maddada  (t.) 

Transport,  ?'. 

J-  •  o^ 

Shahan.  Xagal 

—        (regtl.  &c.) 

(/O  '^ 

Hamla  (t.) 

—        lines. 

(/.)   ■^\j^^\ 

Tstabl  el  lianila  (/.) 

Trap. 

l'^^ 

Sharak.  Fakhkli 

Travel. 

>.>u 

Safar.  Khatar 

—  (wander  about). 

& 

SrH 

Traveller. 

y-i'^-..  ^L» .  ^U- .  ^L-* 

Miisafir.    Khatir.    Saili. 
Sawwah 

Tra 


ars 


Tre 


English 

Arabic 

Transliteration 

Travelling  allowance. 

(/.)    \j>~^  J  A. 

Hadal  safariya  {t) 

Traverse. 

(/.)  ^\  J.>^  ^}\J 

Trafers   kliutut    el   seir 

Tray. 

Vr* 

Siniyn 

Treachery. 

AjLi- 

Klniina 

Tread. 

>-J    •    CT^^ 

Das.  Wuti 

1 

Treatment. 

—        (Med.) 
Treasure,  treasury. 
Treaty. 
Tree. 
—  saddle. 

Tremble. 

Trench. 

Trespass. 

— ,      Criminal 
— ,      Hou.se 
— ,      Lurking 

Trespassing  on. 


o 


4^4 Lt .  Muamala 

ii-U*  I  Mualaga 

I 

.  Jo-,^    Khazna.    Khazina 


(t.)   ;jl*U  I  Muahada  (/.) 
(  'ojti'  )  ijXi    Shadara 


(0 


(/.)    jAli 


ki^  .  iSX>J 


(7.)   J^-ci'-^* 

(^)  X^JS\    MA        "  " 


Rish    (/.)      Khashal)    el 
sarg  (/.) 

Rigif 

Khandak  {t.) 

TAaddi.  Khiti 

T&addi  giua'i  (/.) 

—  manzili  {i.) 

—  m&  el   tai'assud 

—  &ln  it) 


Tre 


au 


Tri 


Snglisli 


Trestle. 

Trial. 
Triangle. 

Triangulated  point. 
Triaiigulation. 

Tril)e. 

—  mark  (on  man). 

—  —  (on  camel). 

Ph.  What  is  your 
tribe  ? 

Tribunal. 

Tribute. 

Trichiasis. 

Trick. 


Trigger 


Arable 


Transliteiation 


-4^4     it-)    ^c-(OA 


Humur  (t)  Sipa  {t.)  Ba- 
il ik  a  {t,) 

Muhakama 

MutaHat.    Miitallat     el 
zawaya  {t.) 


(t.)    olilill)  AkU  ;  Nugta    bil    mutallatat 

I  it-) 


\J^ 

Tashkll    l)il    mutallatat 

(t.) 

i^ri 

Gabila 

t^ 

Shilukh 

r 

Wasm 

-UJ.  6 J} 

Nafarak  shinu 

A^  •  ^jS^  j  Maglis.  Mahkama 
A-.^i  .  SuU?  .  jjly-    *''Awa'id.  Tulba.   Dariba 
(t.)   <jjji]l  lyiJ'  I  8h&ra  liil  ^in  (if.) 
^  !  Hila 


—      ct  guard. 


(t.)  ^  (t.)  j\^  '  Ghammaz  (t.)  Titik  (/.) 
'  (t.)   Ijajij  dJul    Titik  wa  gant^ira  (f.) 

PA.  Do  not  jerk    at|(^)  ^y  ^rdl  j-i;  U  i  Ma    tishtaghil    el    titik 

the  trigger  !        '  /  x  ^  r       _  n  -       , 

I  csy  <^\  ^j^l>"  U         gawi  {i.)  Ma  tudus  el 

I    titik  gawi 
P/i.  Press    the    trig-l^^,)^^,     >    ^^\ .     |  ^.^^^.^  el  titik  aia  rahtak 


ger  gently. 


{L) 


Tii 


375 


Ttm 


English 


Tripod   for   water 
skins. 

Troop  (Cavy.) 

Troops. 

Trot,  r.  (camel). 
—         (horse). 

Trouble. 
Trough  (oven). 

—      (in    which 
flour   conies 
down  when 
ground). 

Trousers. 

Trowel. 

Truck. 

— ,  Annual 
— ,  Box 

— ,  Covered 

— ,    Double 
— ,    Low 
— ,    Single 

True. 


Arabic 


Transliteration 


('■)  -j;*! 


A.JU« 


(0     Sjy-^M 

(/.)   p\ 
(^•)  J^ 


Siba    khashab    lilzigg 

Buluk  sawari  (^) 

''Asakir 

Khar  bat 

Jakk.  Dob^.  Faza  (K.) 

Ilghar  (0 
T&b 

Sandug    ^Igln    (/.)    Hod 
agin  {t) 
Hll) 


(Ooj^.-jv-o-y 

(0 


Libas.  Sirwal.  Hantaluu 

Mastarln  (^)  Malfiga  tin 

(0 
•"Arabiya.  Gmuur 

•"Ai-abiya  haiwanat  (/.) 

Sandug  Srabiya  (/.) 

''Arabiya   bi    ghata    {t.) 
Kha/na  (/.) 

"Arabiyainigwiz  (^) 

—  watia  (^) 

—  niufi-acl  (/.) 

Sahih.  Hagigi 


Tru 


376 


Tu] 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteration 

True,  To  be 

,    '€. 

Sahh 

Trumpet. 

J^ 

Xafir. 

Trunk  (of  eleph 

ant). 

Firtilla 

TrunjiioHs. 

(/.)  jL. 

Milo  (f.) 

Trust,  .V. 

i\^\  '  (jUl 

Aman.  ""Itauiiid 

— ,  On 

J'^\ 

Bil  dein 

Trustee. 

(C*- 

j>*^  •  'c/^-J  •  ^fi 

Wakil.  Wasi.  Aiii'in. 
Gaiyiui 

Trustworthy. 

Ut 

Siga 

Truth. 

. 

r 

.  Ai-i>.  .  Jj-tf  .  '^j>- 

Hagg.  Sudg.  Haglga 
Sihh 

Try,  V. 

Tse  tse  fly. 
Tubercle  of  lung. 
Tul)erculosis. 
Tumour. 
Tune. 

Tunic. 
Turban. 


Ju^\  .  J^U  .  jL^    S:1a.     Hawal.      Igtaluid, 
Garrab 
*>^f^  •  ^ry.  f  ^  I  Um  bogani.    Nagana 
(f.)   (Syj  CyJ-^  \  Tadari'uii  ri'awi  (f.) 

TT^y-  '  cji  I  Waram.  Khurug 


(f.)  l^"  '  *~:p 


Hissa.  Ghaiinlyn.  X«gh- 
nia  (/.) 


(t.)  ij.^  \  Sitra  (t.) 

Ai\J  .  JU  •  aV  •  l»\f.  I  "Ininma.    ^Immn.     ShTil, 
(K.)    i    Liwaia(K.) 


Tur 


377 


Twi 


English 

Arabic 

Transliteration 

Turkey. 

t^^J-^.5   •    ^/iJ  ^.^ 

Dlk  runii.     Dindirawi. 

'  M\. 

Maltu 

Turn,  V. 

j\^  .  J^  .  sL^\  •  j5^ 

Daw  war.    Itlafat.    Gab- 
bal.  Drir 

—    your  head. 

j> 

Gahhal 

—    your  feet  out. 

Iftah  niashiatak   (t.) 

— ,  (A  Aveek). 

j}^ 

Dur 

Turner. 

i.l> 

Kharrat 

Turning  lathe. 

^>= 

Makhrata 

Turnip. 

^ 

Lift 

Turpentine. 

iajj  ^J 

Zeit  nift 

Turquoise. 

jiJ^ 

Feiruz 

Turtle. 

l^j  .  ;U)-j  .  ;U^ 

Zulahfa.  Zulhnfa.  Zuli'a. 

olsyj 

Abugada 

Tush  (camel). 

^^ 

Na'ib 

—     (liorse). 

cT  '  -r*^ 

Na'ib.  Sinn 

Tusk. 

V 

Sinn 

Twice. 

Marina  tein 

Twilight. 

jU-  .  jii  .  Jj>3 

Daghsh.  Shatag.  Hamar. 

^1>.1 

Isiirar 

Twine. 

ia^    •    ojU  ^.5 

Dubiira.  Kheit 

Twins. 

(.SZ7/V.  f-y)  •  oW* 

Teirnan  (sincf.  torn) 

Twist,  s. 

Khatwa   el    shashkhana 
{t.)  Abram  {t.) 

Twi 


378 


Uiid 


EngKBh  ^   ' 

Arabic 

Transliteration 

Twisty  V. 

T^- 

Baraiu 

—     a  rope. 

.J^ 

Fatal 

Typhoid  fever. 

^                             m 

Humina  tlftidiya  {t.) 

Tyrant. 

J\cr  .  JilU 

Zaliiii.  Ga'ir 

r 


Udder. 

Ulcer. 

—  of  cornea. 

I  mbrella. 
Unanthorized  article. 

Unclaimed  article 
and  correspondence. 

Uncle  (maternal). 

—  (paternal). 

Unclean. 
Uncovei". 
Under. 
Undersigned* 


('•)  tr 


:^  « 


^ 


(f.)      '4^C.%^\j, 


cr 


DarS 

Shein.  Wahish.  Gablh 

Garha.  "I war 
—      1)11  garniya  (/.) 

Shamsiya.  Dnllaln 

Shei  mamnu  (t.) 

Murasalat  muhmala  (t.) 

Khal 
''Amm 


Negis 


Kasliaf.  Kaf^ish 
Tihit.  Taht 


(t.)  o\J:^\  o  ji»^  I  Moggd  ti  adnaliu  (t.) 


Und 


M9 


Pi'j 


EnglJRti 

Arabic 

Transliteration 

rnderstaiid,  r. 

^z-  'si  '  j> 

Faraz.  Fihim.  ""Arif 

Pli.  Make  me  under- 
stand. 

iS'^j  sJ  cr-* 

Sakkin  lei  ra'si 

Ph.    Find   out    all 
about  it  and  then 

ju^  di-ij  jc. 

—     ra'sak  wa  tiial 

oome. 

Pli.  I  do  not  under- 
stand what  he  is  say- 

ajyl U  O  Jlr»- 

Hadisu  UM  biafrazu 

ing. 

Under  weight. 

(^)   u^\^ 

Taht  el  wazn  (/.) 

Undo. 

'y  •  '^» 

Fakk.  Hall 

Undress,  .<. 

(M  c^y-cr^ 

Libs  yomi  (t.) 

Unexpired  period. 

(/.)   Ul-/ju 

Mudda  bagia  (t.) 

Unfortunate. 

•  cr*--  •  j^  *  wr^ 

T&is.    Shagi.    Masnuh. 

^^-  (k.)  jil. 

Gallid  (K.)  Manhus 

Uidiappy. 

(^^  '  r^i'  *  oy^— 

Miskin.     Mahmuni. 
Maghmum 

Uniform. 

(M  ^=^j  ■  <^J^• 

Miri.  Rasmi  (t.) 

Unintelligible,  for- 

--^' 

*"  A  garni 

«'S"- 

Uni  11  txdligilde  speech. 

^-^c^ 

Kalam  dganii 

Unintentionally. 

Sahwan.  Ra'si  khfdi. 
Nisianan. 

Union. 

.aj 

Ittihad 

Unite. 

-1 

Ittahad 

Unjust. 

J:>\^^  .  I^lii 

Zalim.  Gheir  adil 

48 


Vn\ 


M 


tlpo 


English 


Arabic 


Transliteration 


Unlawful  assembly. 

Unleavened. 

Unless. 

Unlim])er. 

Unload. 

Unlucky  (vide  unfor- 
tunate). 

Unpaid  letters. 

—       articles. 

Unpleasant. 
Unserviceal)le. 

Unslaked  lime. 
Tntil. 

Ph.  I  beat  him   well 
until  he  fell. 

Unwittingly. 

Up. 

Upon. 


(t.)  Cjy'^  ji^  9^^^  Igtima  mughair  lil  ga- 

(f.)    »  o^Li*  A^  nun    (t.)    Gamiya   niu- 
dadda  lil  grmun  (t.) 

Ji^  Fatir 

V)  Ilia 

{t.)Jjij^\jf'»»A\^  Fasal    el    madfd   5,n    el 

^  drish  (f.) 

Jj:  •  JU  Shal.  Nazzal 


^  f^y-^  -^  O^^-^^    Murasalat  gheir  madfu 

(t.)     i    ftnha  (t.) 
{t.)  [^  f^-^  J^  '^^ '  Ashia  gheir  madfu  /iidia 

(t.)  - 


•ji>-» 


Makru 


{f.)  jUi-VI  Jjlij^  1  Gheir   gabil    el   iistimfil 

(/.)     ^^^ia-j^c-j^^- j  Gir  gheir  matfi  (/.) 

(jr^  '  Cf^  *  ^     <S^    Hatta.  Lamma.  Laman. 
j    Lamin.     Xamin. 

^  vj  ^  ^.j~^  I  Darabtu    samih    lanuna 


^  U .  JU-^e-  \j ' 


wagS. 


cr"'j*'.?r'    Sahwan.     Ka'si  kliuli. 
Sakit 


Fog 


Jp  .  Jy  ,  Fog.  'Ala 


Upp 


381 


Ute 


"Rnglifth 

Arabic 

Transliteration 

Upper. 

! 

J^yi 

Fogilni 

Upri<?ht  (persons). 

I 

j^«i--»  j  Mustaglni 

—        (things). 

(/.)   ^\i  .  ^Ij 

Wiigif.  Gu'ini  (/.) 

Uprightness. 

US:-I 

Istigunm 

Upset. 

^ 

Galab 

Urgent 

>*-* 

MustAgil 

Urinate. 

J^. 

Bal 

Urine 

Jy. 

Bdl 

Urticaria 

{t.)  ijr^{t.)'Lj^j\ 

Urtikarlya  {t.)    Angarl- 

Use,  V. 

y^\ .  ^\ .  ciV- 

Sawwa.  Ishtaglial.   Istfi- 
mal 

,.y. 

^\^\  .  UU 

Fa'ida.  Istiinsll 

Ph.  It  is  no  use  to  nie. 

j'^.  ^  •  j**^-  ^ 

Ma  yinfSni.  Ma  l)isalali- 
ni 

Useful. 

Jul.  .  *il) 

Xafi.  Muficl 

Useless. 

^li«JL.i»^  •   *iu  l» 

Mu  nafi.  Gheir  nuiild. 
Daib 

Usher  (of  court). 

Jl\\.  -'-^^ 

Haml).  Bawwahi 

Usual. 

:>\u»  .  ^^.jUc'l 

■^Itiadi.  Mfitad 

Usury. 

^>-^.J 

• 

Kiba.  Farat 

Utensils. 

1    '^"-^  •  J^^^  '  *^^^-^^ 

AdawHt.  Mawain.  ""Idda 

— ,      Cooking 

i              ^ lU  o^^ 

Sha^fhilat  el  matbakh 

Vac 


382 


Val 


V 


English 

Arabic 

Transliteration 

Vacant. 

li*^  •  jj^  ■  sS'^ 

iFndi.  Fflrigh.  Khali 

Vaccinate. 

Garah.  Tfi&ni 

Vtu'ciiiatiou. 

(t)  ^- .  ^> 

Tagiih.  Tatini  (/.) 

Vaccine. 

{t-)^ 

(/.)  ^  -/^L 

Maddat  tatim  {t)    Tftni 

Vagabond. 

^,1^ 

Safi 

Vagina. 

'l/  •^> 

Farag.  Kuss 

Vain. 

^.>^ 

Batil.  'Abas 

Vainly,  in  vain. 

It  .  Su>ii 

Batilan.  ''Abasan 

Valid. 

{'■) 

^.J^'  '  c:^ 

Sahih.  Y&niil  bihi  {t.) 

Validity  ofiM.O. 

(t.) 

o'^i>-  ^1^1 

•"Itiniad  hawrdat  {t.) 

Valise. 

{t.) 

Garabandiya  saw?ii-i  {t.) 

Valley. 

(i.5lj 

Wadi 

(branch). 

•                  4)^ 

Natila 

—  running  between 
high  places  gener 
with  tebeldis  but 
water.          , 

two 
ally 
no 

*  ,  i 
0- 

Shagg 

Valuable  security.       ^IS  Jlj^i  .  ijL  Jlj^l 


Valuables. 


Aurag  nialiya. 
C^)   '^u\  j  AmtiS  (^.) 


Val 


asa 


Ved 


English 

1 

Arabic 

Tranftliteration 

Valuation. 
Value. 

Tatniln.    Ta*r<ln'   taman 

(t.)  ^ 
Sir.  (iima.  Tanian 

—     payable. 

(t.)  \^:>  ^-i:SU  -^1 

Kl  *rinia  el  mugtadi 
daffiha  (t.) 

ValvH. 

r 

Rihni 

Valve. 

(t.)   ^. 

Balf  (t.) 

\'alvular  clisea.><e  of 
heart. 

(/.)  J^\  ol.^  J'j- 

Marad     sanniumult    el 
galb  (/.) 

Van.    . 

0)   "V 

•"Amblya  (t.) 

— .  Bi*ake 

(f)  J-^ 

Sibins^u-  (t.) 

Vane  sight. 

(/.)  ijLip 

^\dada  (^) 

Vapour. 

(0  j^  •  er^ 

Xafas.  Bnkhar  (t.) 

Variation. 

{i')  Ji^ 

i  Taghaiyur  (t.) 

Variation  of  compass. 

{f.)  ^^.J^.ol>l 

\  lidiiraf  maghnatlsi  (f.) 

Varicocele. 
Various. 

Varnish. 
Vast. 
Vault. 
Vedette. 


(/•)   Jl^.>!Dawali  (/.) 
c^^y^  .  J<Cli  .  Ui^  I  Mukhtalif    Mushakkal- 

Waniish  (f.) 

Wa*i 

^Agid 

Dldaban  sawari  {t.)  Fu- 
ris  ghafir  (t.)  Kbaiyiil 
haris  {t.) 


Ved 


384 


Yen 


English 


Arabic 


Transliteration 


Vedette,  Double 
— s.  Line  of 

Vegetable. 

Veil. 

—  for  wonians 
head. 

Veiled,   head   only 
leaving  face 
exposed. 

—        entirely  only 
leaving  eyes 
exposed. 

Vein. 

— ,  Jugular 

Velocity. 

—     Surface. 
Velvet. 

Vendee. 

Vender. 

Vender  and    vendee. 


Vengeance. 


V-ent. 
Ventilation. 


I 

{f)   7:5^y  uV-^-^ ;  Didaban  niuzdawig   (/.) 
{t.)   sl,l;ljojJi  'Jai^  i  Khatt  el  didabanat  {t) 

IjJti^  .  jLii-  i  Khudar.    Khudra    •  . 


('■) 


> 

Of- 

A.aJa.» 


(') 


d 


Hilini,  Balaiua 
Gail  a 


Gaui.  MutganiiS, 


Mitballini 

Warid 
SurS 

Sura  satiny  a  (/.) 
Gatifa 

Mushtari 


Bu'f 


Mutabaian  (t.) 

Intigam.  Mugaza 

Talia  (if.) 

Xagawat  hawa  (t.)  Tab- 
wia  (t.) 


en 


^8.^ 


Vib 


Engliflh 

Arabic 

Transliteration 

Venus  (Antron.) 

ly.i\ 

El  zahra 

—       (when 
in  the 

1 
rising 

morn- 

^J\  l^ii- 

Nagniat  el  snbh 

ing). 

—       (when 
in  the 

rising 
even- 

s   i--il\  iu-^ 

Nagniat  el  deif 

ing). 

Ventilator. 

:il"i(0  J"iU(0  £> 

Mumarrig  (t.)  Muhiggif 

(0  ^.rr 

(/.)  Ala  tahwia  (f.) 

Verdict. 

f'j^J 

Garar.  Hukm 

Verify. 

Rag^.  Haggag 

Vernier. 

{^■)       J^JU'^ 

Migias  fernlr  (t.) 

Vertical. 

(^•)     ^'^J 

Ra'si  {(.) 

Vertical  angle. 

Zawia  ra'siya  (t.) 

(f)   '^ 

—     sanitiya  (/.) 

—      arc. 

(/.)    'L^j^'KiV 

Hafa         —       (t.) 

Very. 

•  t 

^^U.^JJ^I 

Hil  heil.  Kitir.    Khahls 

\^ 

Giddan 

Vessel  (ship). 

^ y  '  ^*-* 

Safina.    Murkab 

Vest. 

y\> 

"Arraga 

Veterinary  surgeon. 

0)  ^}^.f^ 

Hakim  beitari  (/.) 

Vexed,    sorry 
oneself. 

for 

(j^>^  •  ^rf^ 

Maglibun.  Mamghiis 

Vibrator. 

(i-)  j/i^-^ 

Fibrator  {t) 

V 


IC 


'M 


Vi 


18 


English 

Arabic 

Trannliteratiou 

Vice  (moral). 

^i^j 

Razila 

—    (instruinent). 

'^ 

]\Iangala 

Vicious  (horse). 

(t.)  ji".  V 

Shait,  Shagi  {t.) 

Victory. 

'£•> 

Nasr.  Fath 

A  iew  (sight). 

>- 

Manzar 

—  (opinion). 

Ph.  Your  opinion  is 
sufficient. 

Nazar,  Ra'i 
Nazarak  kafaia 

The  (jovt.  has  an 
opinion  i.e.  there  is 
nothing  further  to 
be  said. 

p  U  l,^\ 

El  hukuma  laha  nazar 

View,  Point  of 

^5 

Waga 

A'iUage  (small). 

i^ 

Hilhi 

Vine. 

^■^'"j^ 

Shadara  enab 

Vinegar. 

> 

Khali 

Violence. 

»__AiP     .     0  XZ-    .    JJ  J 

Zdr.  Shidda.  "Anf 

Violet  (not  known). 

9«.M^ 

Banafsag 

Virgin. 

tijic  .  ^_  .  Sl:> 

Fatat.  Bikr.  *^Azra 

Virtue. 

AaP  .  4^. .^.9 

Fadila.  "^Iffa 

Msa  of  the  court. 

yutfi-.U 

Visible. 

(/.  j  iSil  ^y 

TaugiS,  el  ninhknma  (/.) 
Zahir.  Baiin 

Visit,  v. 

.ij 

Zar 

Vi 


IS 


387 


Vul 


English 


Arabic 


Transliteration 


Visit,  s. 
Visitor. 

Vis  major  (force   ma- 
jeure). 

Vocabulary. 

Voice. 
— ,    Raise  your 

Void. 

Volley. 

Volume  (quantity). 
Voluntarily. 

Volunteer. 

Vomit. 

Voucher. 

Vow,  r. 

Voyage. 

Vulgar. 

Vulture. 

— ,      Egyptian 

49 


•A  J   Ziara 

(t.)  ^\Jt^\  ^Jlli  •  J\j  ;  Zii'ir.    Kashshuf   el    1 

da  i  (t.) 


m- 


(t.)  ;^\5;y 


wr^ 


cT^  •  ^r* 


Guwa  gahira  (f.) 


Gamus 

Sot.  Hiss  ^ 

tL^  vj\  •  dU^  i»  i  Talis  hissak.  AHS  hissak 

y^  *  j^  I  Malghi.  Lngh 


Darb  el  nar  tabur  ateish 
Misfdar 


G^  .  ^ju^  .  •ji»l^  ;  Bikhatiru.  ^Amdan. 
I    Tawfin 

(t.)  f-'jki*  (t.)iSj^    Khutari  (/.)  Mutatawwi 
ft)    ^-iu-i  .  ^i5    Oidif.    Gadaf.    IstatVagh 


(^.)JUiL-dJU 


r- 


Mustanad.     Sakk.     I  sill 

Nazar 

Safar.  Safariya 

*'Amra 

Rukhkh.  aVab.  Xisr 
Rakham 


Wag 


Wal 


w 


Euglish 

Arabic 

Transliteration 

Wages. 

iL«kU 

Mahiya 

Wagon. 

'kf- 

""Arabiya 

Waist 

.  i.'- J 

Wast.  Khisr.  Wasat. 

belt. 

(/.)  Wij.\; 

Gaish  el  wast  (^) 

—   string  with  or- 
naments. 

^ 

Hagu 

—   silver   beads 
on  above. 

\ 

Fumm 

—   fringe,  kilt. 

(E.S.) 

jli-i 

Fustan  (E.S.) 

—      —    (for  young 
girl). 

Uj 

Rabat 

—     — (for  woman). 

v^.y 

Gurbab 

Waistcoat. 

^j^X^ 

Sideiri 

Wait,  V. 

^^'^ 

i-» 

Istanna.   Intazar 

—     for  me. 

JUjl 

Argani 

Waiter. 

s:jh 

Sufragi 

Wake,  r. 

Sahha.  Tawwar.  Hassas. 
Gawwara 

Wakf. 

Wagif 

Walk. 

Mash  a 

Wal 


389 


War 


Englifth 

Arabic 

Transliteration 

Walk  slowly  or  stalk. 

Ij.5 

Dabh 

—     (camel). 

3> 

Tarag 

Walking  (horsej. 

(/.)    jf^\    .   ^ 

Mashl.  Ashkin  (/.) 

—        (camel) . 

«> 

Taraga 

Wall. 

JaiW   .  Alt..»-   .  j*-» 

Sur.  Heita.  Ha'it 

— ,    Inside 

(B.)  ;jjji  .  'J^ 

Saflia.  Bundiga  (B.) 

— s,  Four,    of    the 
house. 

^.J 

TarblS 

Wallet. 

(f)     J^-V^^ 

Gurab   Kabur  (/.) 

—     strap. 

('•)  j^J^.^ 

Gaish  kabur  {t.) 

Walnut  (none). 

jyr 

Goz 

Want. 

.\j\  .  j\. 

Dar.  Arad 

PA.  I  want. 

j^JL,  Ijl    •  J\i  1*1 

Ana  da'ir.  Ana  badiir 

What  do  you  want? 

y-jl'^ 

Dair  shinu 

Wanting. 

^IJ 

Nagis 

War. 

Jli5  .  s^j>- 

Haril).  Kitiil 

—  office. 

V)  'kf 

Harbiya  (/.) 

—  minister. 

(o4>'>^ 

Nazir  el  harbiya  (/.) 

Warder. 

D^ 

Saggan 

Warehouse. 

1 

Makhzan 

Warm. 

^i.| 

Dafi 

War 


390 


Was 


English 

AralNC 

TranRliteration 

Warn.                      , 

Xabba.  Anzar 

—    so  and  so. 

U^>  ^  ^C* 

Nabbi  5,1a  fulan 

Warrant. 

(t)    \J^\   •  ^  i 

Amr.   Istiniara    {t.) 

—      of  arrest. 

(0  ^\^a^i 

—      ])ilgri'  el  gabd  {t.) 

—      of  sale. 

(0  ^\^\ 

—       bil  bei§,  {t) 

—      of  seizure. 

(0  .>-^^.  y\ 

—      bil  hagz  (t.) 

— ,     Railways 

(/.j  XJa-    aC.  lj^\ 

Istimara  sikkahadid(^.) 

Warrant  officer. 

(0  J>- 

Sol  {i.) 

Warranty. 

gW* 

Daman 

Wart  hog. 

Halluf 

Wash,  V.  trails. 

J-^ 

Ghassal 

—         intrans. 

/^-\ 

Itbarrad 

Ph.  He    washed    in 

»jw-  Aj^C  ijJl 

Ttbari'jul  bi   moia   harra 

l)oilino^  water. 

Wash  out  (target). 

(0    V^^^'^ 

Amsah  el  hvih{t.) 

—       (on  railways). 

jJ^.  ^ 

Gat&.  Kasar 

—     house. 

(t)     J^ 

Maghsal  (/.) 

Washer. 

(^>)'o^j^(Oojy^ 

Shalbui-a  {t.)  Warda  (/.) 

(t.)     ^i^o^liji 

Warda  had  id  {t.) 

Washin«r. 

dr^ 

(Thjisil 

Washerman. 

jCp 

Ghassal 

Wasp. 

Abu  dunnan.  Ab  da])ar 

(K.)  jyj} 

(B.)  Zanbur  (K.) 

Was 


391 


Wat 


English 


Arabic 


TranfiMtttBtioii 


AVaste,  c. 


Lay  waste,  destroy. 

Fh.  He  has  piilaged 
the  house  and  taken 
everything. 

He  ^vastes  his  life. 


J  i^  •  »^  •  ^-i-  {  Khassiir.  Daiyfi.  Waddar 

(A.) 


u^ 


^^  ^^  J" 


r'J*- 


Kharrab 

Kharrab  el   beit   khalas 


»j^^-al  •  »y^  j^*^  I  Yuwadder    iniiru.     Yu- 
daiv^  fnnru 


Waste,  .S-. 

jl—i-    •    s_^)J 

Talaf  Khasar 

—    of  opiwrtunity. 

ty 

•    'a^jJ^\   9'\^ 

Difi  el  dai-ibft.  Dm  el  fur- 

(t)   "*^^\ 

sa  (t) 

—    of  property. 

x^ 

(0  j^  ^^-] 

Itlafmal  (/.)  Tabzh- mfd 

W  J^ 

(Q 

Waste,  Cotton 

(t.)  -*.>-l 

Istoba  (/.) 

Watch,  r. 

i^^-o-^ 

Haras.  Lahaz 

—     (of  patrol  &c.) 

(0  i-J^^ 

Dauriya  (t.) 

—  1     •^■- 

"acU 

Sit 

—  maker. 

JWU 

Saati 

Watchman. 

J>*»- 

(ihaflr 

Water,  v. 

J" 

Saga 

— ,     s. 

11    •    A>^    •     *U 

Ma',  Moia.  Khni.  Elnia 

— ,     Any,    on    the 
road. 

J:^ 

Sabll 

—    barge. 

.L.  JJLI-* 

Sandal  niia 

—    bottle. 

Zamzaniiya 

—    carrier. 

Ai- 

Sagga 

Wat 


392 


Wat 


Engh'flh 

Arabic 

Transliteration 

Water  closet. 

(t.)  Ai^.i 

Adabkhana  (t.) 

—    cock. 

(f.)  ilL- 

Hanaf  iya  (t.) 

—    cooler. 

*V.  '^-j 

Zir.  Burma 

—    course. 

J^-A^  •  ^j^ 

Magra.  Gadwal 

•  —    cress. 

y^f: 

Girglr 

—    fall. 

s^ 

Shallal 

—    hole. 

J^ 

Haflr 

—      —  (on 

hill). 

'    lx\i 

Galta 

jugja-i'- 

*  cr>^'.  •  >  •  Jnj) 

Abrig.     Garr.     BalTisi. 

o-^-  £/ 

GarS,.  Kas 

—    level. 

(t.)o\l\^^ 

Mansub  el  mia  (t.) 

—    melon. 

Slr^. 

Battikh.  Tamak 

—    pool. 

jy>- 

Haflr 

—    pot. 

■^v.  •  > 

Garr.  Burma 

—  pr'oof. 

—  —     paper. 

Mushamm^, 
Waraga,  muhammS 

—       —     sheet. 

(0  j'}(f^ 

MushammS,  farsh   (t.) 

—    skin. 

tU.-    .    Aj   J 

Girba.  Suga 

—       —      (small). 

o*- 

Sill 

-^    tank. 

^Ik:^  .  g^. 

Sahrig.  Fantas 

—    wheel  & 
(vide  Appe 

parts 
ndix.) 

, 

Waterbuck. 

^^  f  ^  •  hr^ 

Katambura.    Um  hatlt 

—    (Mrs. 

Grey). 

*iil  ^.l 

Abu  akk 

Wat 


393 


Wea 


English 

Arabic 

Tranftliteration 

Watering  bridle. 

(/.)  ili-.i.>j 

Kantirma  saglya  (^) 

Watering  place. 

t^ 

Mushrfi 

Waterless  desert. 

.  iJi»  .  iW  .  jy^ 

''Atniur.  Khala.  ^A,ua])a. 

ojlL* 

Mafaza 

Watershed. 

(t.)  .Ul  ^u 

Gasini  el  mia  (/.) 

Way,  road. 

Ph.  Some  way  off. 
Way  bill. 

Wave. 
Waves 

Wax. 

We. 

Weak. 
— ,  useless. 

Wealth. 
Wealthy. 
Wean,  v. 
Weapon. 

Wear  and  tear.  Fair 


iSv-.  ♦  (jijW  •  ^j.i '  Darb.    Dirib.    Tarig. 
I    Sikka. 

i^  .  A^-*  .  ;a-^  ,  Gabda.  Fus-ha.   FUr^ii 
{f.)  diJj^l  .  aSUj  I  Risala.  Orneik  (t.) 

'*e^y*  I  Moga 
sJ^S    Kabkab 


3'\ 


ajij- 


.U  .  ^ 


.U» 


Shamfi 

Nehna 

D&if.  Batliin.  Batil 
Batil 

Ghina.  Sarwa.  Magdara 

Ghani.  Sahib  sarwa 

Fatam 


(W.S.)  Ji>-  .  j'^>  '  Tronibash.    Safarog 
(/.)  J\^-l  \J^  1  Kitratel  istimal  {t.) 


Wea 


394 


AVei 


English 

Arabic 

Transliteration 

"Weasel. 

;> 

cT-^  <>.l  .  '^^ 

""Arsa.   Ibn   Srs.    Fueira 

K.a^^ 

beida 

Weather. 

'V 

Hawa 

Weave. 

e 

Nasag 

Wedding. 

C>-  wJ" 

""Irs.  Farah 

—        ceremony. 

J-y-  ■  c/ 

Farah.  Bosh 

Wedge. 

(j<L^ 

(0 

Khabur.  Sikh  (t.)  Safin 
(t.) 

Weed. 

'J^ 

Gashsh 

Weed,  V. 

■c^ 

Hashsh 

—       and  clean  the  ground 
a  second  time  when 
the  Dura  crops  are 
half  grown. 

J^ 

^ 

Kaddab 

Weeder  (cultivator). 

Hashshash 

Weeding,  Final 

^-■^ 

Kaddeib 

Week. 

Ji^ 

Dor.  Dur 

— ,  This  day 

;yij.^ 

Dor  el  leila 

Weep. 

S 

Baka 

Weevil. 

*kj^  •  crr^ 

Sus.  Harita 

Weigh,  V. 

u  j3 

Wazan 

bill. 

{t)  oj3  idiiU 

Hafiza  wazn  (f.) 

Weigher. 

(t)  c/ji  .  ^U 

Gabbani.  Wazzan  {(.) 

Weighing  machine. 

u^jy 

(t.)  cj^j<,  .  Ju 

Gabbani.     Mlzan     (t.) 

(0  ^':M* 

Miziln  till  diva  (/.) 

Wei 


S95 


Wei 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Weighing  fees. 

{t.)  liVi  JuMy> 

''Awa'id  gabana  {t.) 

Weight. 

Oji 

Wazin 

-,      A 

jU  .  if- 

Sitiga  (])/.  sinag).  ^lar 

— s   &  me.asnroH. 

(/.)  J;<'Cja'.j^^ 

Mawazln  vva  makftvil 
it) 

Welcome. 

SUI  (K.)  i-jU\  .  U^ 

Marhaha.    Kl   afia  (K.) 

Ahlan  Ava  sahlan.  lln- 
ba  bak  Ashra 

Well. 

'Jc,p, 

Bir.  "^Idd 

— ,    To  close  the 
mouth  of 

r^ 

Radam 

—    (deep) . 

aJL* 

Sania 

Well,  Bottom  of 

'^\^ 

Gh'  el  fdd 

— ,    Shallow  (which 

(Trammam.  Tamad 

dries  in  sum- 

I 

mer). 

! 

—    (spring). 

U^' 

•=Ain 

—    for  sakia(noton 

1 

Matara 

river). 

—  of  sakia  (on  river). 

Ji-  .  2ujW 

Gabia.  Ghjir 

-,adj. 

e---.->: 

Taiyil).  Samih 

Ph.  1  liope  you  are 
well.  * 

i 

Areitak  taiyib 

Pli.  The}^  arc  all  well. 

'ig^-jfi-  j  U  j 

Ma  ti  fiwaga 

*     First  mail  says  v~s^  >i^*  other  replies    s^^^ii^-.j' 
50 


Wei 


396 


Whe 


English 

Arabic 

Transliteration 

Well  done. 

(K.)di;^.  ^ii  .j\^ 

^Awafi.   Alia   vaSwinak 
(K) 

West. 

\j^  •  v> 

Gharb.  Wara 

Wet. 

m 

Mablul.  Laiyin 

Whale. 

J-J 

Girsh 

Wharf. 

aij^»  •  *— *t^J 

Rasif.  Maurada 

What? 

^JA^    .    4^-i 

Shinu.  Shin 

—    is  that? 

y.^  1.5 

Da  shinu 

—    did  you  say  ? 

ol5  (jy- 

Shin  gait 

—     are  you  doing? 

<UJ:  iS'y^ 

T'sawwi  shinu 

—    is  up? 

^^  •  ^^y^ '  y-^  '^^ 

Ai  shinu.  Shinudi.  Shinu 

—    ever. 

\jjf.  U-^ 

Mahma.  Keifma 

—     for,  why  ? 

(U-i  c5  .  *-<:»  jp  (jw 

Shin  ghardu.  Fi  shinu 

—    is    that  to   me 
i.e.  I  don't  care. 

^O^ 

Shin  lei 

What  is  the  matter? 

^J\\ 

El shi  shinu 

—       —         — with 

iljU  .  dill. 

Ma  lak.  Khabarak 

you? 
Wheat. 

e 

Gamh 

— ,     Crushed 

^j. 

Burgh  ul 

Wheel. 

^Vj^  -^^ 

""Agala.  Dolab 

— ,     Measuring 

(/.)  ^u  ^ 

—      gias  (t.) 

—      barrow. 

(/.)  ^iJ.--.  iLy:. 

''Arabiya  sabla  (/.) 

—      (vide  helm). 

Wheeling. 

(/.)  U<J^^ 

DaAVDrJin  (/.) 

Whe 


397 


Whi 


Ei^lish 

Arabic 

Transliteratioii 

Whelp. 

ijT  •  Jr^ 

Shibl.  Giru 

When? 

J->J  cij  •  u<^ 

Mitein.  Wakt  eish. 
Wakit  eish 

Ph.  When  first  I 

^rr^J'^^ 

Awwal  ma  git 

came. 

Whence  ? 

Ui3  0* 

Min  wein 

Whenever. 

ur 

Kullama 

Where  ? 

"J^  o\i  J  .  o.^  •  t/.J 

Wein.  Fein.  Fi  yat  ma- 
hall 

—      is  he  ? 

^.3 

Weinu 

Which?  what? 

Aj\i 

Yutu 

Ph.  Which  of  these? 

jj_j>  j  *;ii 

Yatu  ti  deil 

AVhile,  Avhilst. 

j^j   J 

Wa.  Wakit 

Ph.  He  came  whilst 

j»>«^l  J  U^ij  U 

Ga  wahna  lil  kalam 

we  were  talking. 

Whip. 

J\%^  .  i.^ 

Sot.  Saw  wag 

—    of  rhinoceros 

c^/ 

Knrbag 

hide. 

Whipping. 

(/.)    lcj^\   J^ 

Gald  bil  magrS,  (/.) 

Whirlwind. 

jLoP  •  A*}^j 

ZobS  'Usar 

Whisk,  Fly 

{f.)  't^^  'k1x» 

Minashsha  khosa  (/.) 

Whiskers. 

J^j^f- 

^Awarid 

Whisper. 

j                     crr--J 

Waswas 

Whi 

398 

Wid 

English 

Arabic 

Transliteration 

Wliisp  (straw). 

(0  *o»j^ 

Hezaza  {t.) 

Whistle,  V. 

>" 

Sattar 

,         s.    , 

o^ 

SufFara 

White. 

u^} 

Abiad 

,  Very 

<>^.* 

Abiad 

—    ants. 

Ujl 

Arda 

—    eared  cob. 

i-Pjlf- 

Hamai-diya 

—    lead. 

(0  u^}  oyT 

M&guii  abiad  (t.) 

Whither. 

U'J 

Li  wein 

Whitlow. 

(K.)^U.(K.)^b 

Dahis  (K.)   Duhas  (K.) 

;jju 

Nagada 

Who? 

(jy  .    A.i. 

Mi  nil.  Mill 

Whoever. 

'o^-y 

Kullman 

Whole. 

■r 

Kull 

Wholesale. 

^^i^e. 

BeiS  Ijil  gumla 

Wholesome. 

XJu, 

Mufid 

Whose  is  this? 

aj 

Hil  miiiu 

Why. 

aJ    •    Jjfj^  fjC- 

Shin  ghardu.  Lei 

Wick. 

]aljJ:.  .  '4.^ 

Fatlla.  Sharit 

Wicked. 

4^J 

Radi 

Wide. 

& 

WasA 

Widow. 

\'f 

"Azaba 

Wid 


399 


Win 


Ei^hflh 

Arabic 

Transliteration 

WidoAver. 

-^ 

Azab 

Width. 

^i  •  l/'J' 

aird.  Wusft 

Wife. 

^J  j  •  ^^j- 

Mam.  Zoga 

— ,  Divorced 

;s\w* 

Muttallaga 

Wild. 

cr*-^ 

Mutawahhish 

—    ass  (vide  ass). 

—    dog. 

<fj.-r^ 

Kalb  barri 

—    duck  (vide 
duck). 

—    sheej). 

.^^j/ 

Kabsli  el  gabal 

Will  (testament). 

'<^}  j  Wasiya 

Willow.  Nile 

^Va.a.^  1  Sifsiif 

Win,  V. 

-^    '  ^j   Rahih.  Kasab 

Winch. 

J^^ 

Winsh 

Wind. 

t' 

Rih 

—     (strong). 

V^ 

Habub 

— ,  Hot 

r^ 

Saniuni 

«torui,  Sudden, 
on  Nile. 

Talglh 

—  sucking  (horse). 

(/.)  1^1  ^i-^i 

Iratisas  el  hawa  {t.) 

— ward. 

^J»Jy 

Fog  el  rill 

—  up  accounts. 

(/.)  J^\^  jii 

Gafl  hisabat  {t.) 

gauge.           , 

(t.).j\/'^\^  i\  1 

A  la  tas-h i h  el  i  n  h  i  raf  ( t. ) 

Windage. 

(/.)  s\  i^ 

Hawa  pa  i  (/.) 

Win 


400 


Wit 


English 


Window. 
Wine. 


Wing. 


Wink. 
Winsail. 
Winter. 
Wijie. 

Wire. 

—  of  theodolite 

— ,  Earth 

—  in  contact. 

—  drum 

—  loops. 

— ,    (used    of  Tele- 
graph as  Engl."  The 
wire"). 


Arabic 


Transliteration 


Wisd 


om. 


Wish,  V. 


— ,     .s\ 


Ph.  I  wish  you  well. 
With. 


Ju-i   .  %jf^ 


(t)  '^\J 
it.)  ^J\)^  jiU 


Shibbak.  THga 

Khamra.  Nab  id 

Ganah 

Ghamaz.  Raniash 

Baniga 

Shita 

Masah 

Silik 

Khatt  el  naddara  (t.) 
Ala  lil  niasaha  (t.) 

Silk  el  harara  (t.) 
El  silk  multaniis  (t.) 

Dulab  silk  (t.) 
Hammala  silk  {t.) 
El  silk  (f.) 


.Lai  .  4.SC».    Hikma.  Basai 


'a 


.iljl  .  j\^    Dar.  Arad 
.  Ji-ai  .  :>!  ,  .  oijl    Irada.  Murad.  Gasd.  Du- 
;^ljj      I    wara 
ft^  tAi^  <>^  '  Batni  abiad  &leikuni 

^.  .  ^  '  M§.  Hi 


Wit 


401 


Woo 


English 

Arabic 

Transliteration 

Withdraw  a  suit. 

(/.)  4^i\^ 

Sahab  el  gadlya  (/.) 

Withdrawal. 

j^U-jUl 

Istirga 

Wither,  r. 

c>> 

Dibil 

Withers. 
Within. 

(t) 

Gharib.  Harakat.  Harik 
Gua.  Fi  batn 

Without. 

Min  gheir 
Barra 

Witness. 

Aftli 

Shah  id 

,     Eye 
—      for  defence. 

o^    — 

—  Sin 

—  murafS,  (/.) 

—      for  prosecu-. 
tion. 

(A)  .Ic'^l     - 

—     idda  (A) 

Wolf. 

Dib 

Woman,  A 

A>\iJ\   .  aJ^j  .   ^y   .    '^j>- 

Hurraa.  Mara.  Zola.  En- 
taia 

— ,       Pretty 

'^O' 

Burreiba 

Women  (o^enerally). 

""Awin.  Harlm.  Niswan. 
An  at 

Wonder,  v. 

J^r  •  ^r- 

T&aggab.  Tahawwal 

Wonderful. 

^ 

^Agib 

Wood,  V. 

(A) 

Gahhaz  hatab  {t.)    Ihta- 
tab  it.) 

Hatab.  Td.Khashab(0 

w 


00 


402 


Wor 


English 


Arabic 


Transliteration 


Wood  (forest). 

—  cutter. 

—  screws. 


—     station. 
Woodland. 
Wool. 
Woolen. 
Word. 

Wordino;  of  ad<lress. 
Work,  V. 

—      (Fort  if.) 
— s     DopMrtmcnt. 

Working  pay. 

AVorkmaii, 

Workshops. 

World. 

Worm. 

Worn     (clothing     or 
equipment). 

\\^oni  out. 


(/.)  ^i.  iks^ 

(J)  ur>-^ 

(0  Jli^Vl^ 
(/.)  l^^^ 

(0  J\3 


Ghaba 

Gati  khashab  (^.) 

Mismar  kala'uz  (^.)  an 

khashshabi  (/.)  Marina 
khashab  (^.) 
Nugta  khashab  (^) 

Ard  mushaggar.i  {i.) 

Suf 

Siif  Min  suf 

Kelma.  Kalam 

Tahrir  el  Snwilnrit  (A) 
Ishtaglial 

Shughl.  "^Amal.  SanS 

Mitras  (A) 

Gism  el  ashghfd  (/.) 

Yomiya  (^.) 

Shaghghal 

Warsha  (t) 

Dunia.*'Alam.  Khalg 

Duda 

Wafi  {t) 

Daib.  Kuluia 


Wor 


403 


Wri 


English 

Arabic 

Transliteration 

Worn,  Part 

• 

Must&mila  (^)  Nusf  fimr 

('■) 

Worse. 

i^jt 

Arda. 

Worship,  i\ 

Jl^   .  JUP 

""Abad.  Sagad 

— 1    •^• 

^^  .  oU 

""Ibada.  Sigud 

Worth. 

'^ 

Mustahigg 

— ,    To  be 

^i^  •  *J^^ 

Istahagg.  Sawa 

Worthless. 

;jjlj  % 

Blla  fa'ida 

Wound,  r. 

C> 

Garah 

— ,     .s\    (in  man). 

j*>  •  c-^ 

Garih.  Twwar 

—        (in  animal). 

*0.^ 

Dabara 

— ,      Gunshot 

(/.)  tijl;  Q^ 

Garh  nari  (^) 

Wmp. 

Ui 

LafF                                ^ 

Wrappers. 

fJ^ 

Muhazim 

Wreck,  .v. 

j^->s*.  Jy- 

Gharig.  Maksur 

Wrench. 

JJU-i^    y-U4« 

Miftah  mawasir 

Wretched. 

J-Jl-J^ 

Shagi.  Armal 

1 

Wrinkled. 

^^ 

1  Mukarmish 

Wrist. 

(/.)  ^A»^  .  ;^j 

j  Riswa.  ^Idsim  (/.) 

Write,  V. 

^^ 

Katab 

— ,     One  who 

]»,^U 

Sahib  galam 

knows  how  to 

51 


Wri 


404 


ar 


i 

SngUsh               j 

1 

Arabic 

Transliteration 

Writer. 

-■^ 

Katib 

Writing. 

l.\i^ 

Kitaba 

— ,      Hand 

'\^ 

Khatt 

Wrong,  s. 

^    .     \\2^ 

Khata.  Zuhn 

Wrongful  gain. 

^ 

j^  3^  ^^y-  .-^ 

Kasab  haram  au  gheir 

*^3 

Oj^.  ..^(t. ) 

muhallal    (t.)    Kasab 

'      (t)  > 

bidun  wagi  hagg  (t.) 

—       loss. 

(/.)J^  ^3  U^-M  't>y-^ 

Khisara  bidun  wagi 
hagg  (L) 

X 


Xylography. 


(f.)^zX\^JJi 


Nagash   &la  el   khashab 


Y 


Yard  (enclosure). 
—    (measure). 
Yarn. 


(B.)  ^U  .  j._^ 


Hdsh.  Sam  (B.) 
Yarda  (t.) 
Ghazal 


YaW 


405 


You 


English 

Arabic                           Transliteration 

Yawn. 

Jt^ 

Shahag 

Year. 

J^   .   ^\c   .K^ 

Sana.  ''Am.  Hoi 

Yearly. 

\l-)    0UU-.4    •    c5«l-" 

Sanawi.  Musana  {t.) 

Yeast. 

''Ji^ 

Khamira 

Yellow. 

^\ 

A  star 

Yes. 

lS\    ■   wJU   •    ji    •    iSy^ 

Hoi.    Nam.   Hrdib.    Ai 

(W.S.)iij.(ij..l 

Aiwa  Wei  (W.S.) 

Yesterday. 

^> 

Anis 

—       night. 

&V1^ 

Embiirih 

— ,      Day  before 

a->  J'--' 

Awwal  ams 

Yet. 

>. 

\Va  lakiu 

— ,  Not 

■4J-  ^ 

Liss4.  Lil  leila 

Yield,  produce. 

i 

Natag 

Yoke. 

0^1  •  £^1 

Islag.  Islan 

—    (of  egg). 

j\a^ 

Sufar 

You  (m.) 

( pi-  yi^ )  ^^ 

Inta  (pi.  entu) 

-  if-) 

oil 

Inti 

Young  man.  ^ 

i,u .  ^^ 

Sabi.  Shabb 

Youth.           ) 

— ,       (often   used    of 
animals    that    are 
mature  but  young). 

V 

Sabi 

Youth,  Youngness. 

t    -*V»^>*« 

1 Shabbab 

Zea 


406 


Zon 


z 


English 

Arabic 

Transliteration 

Zeal. 

Ij^S- 

Ghira 

Zealous. 

jy^ 

Ghaiyur 

Zebra. 

jli-.kUij^JljU- 

Huinar  el  wahsh  el  niu- 

i  .g.W 

> 

^\ 

khattat.     Huniar    el 

\ 

khala 

Zenith. 

(0  o-'J^  ^ 

Samt  el  I'a's  (^.) 

Zero. 

j^ 

Sifr 

Zinc. 

{i)  diij  •  f.'^  '  Lv 

Tutia.  Zinko.  Zink  {i.) 

—    boiler 

plates. 

Grdib  luh  zink  HI  kazan 

(t) 

—    rod  of 

battery. 

{t.)  ijlUidiij 

Zink  el  battarlya  (^.) 

Zone,   Dangerous 

{t:)  \}M  3iiL;Ll 

El  mantiga   el     khatira 

UK  i'.. 


APPENDICES. 


408 
Appendix  A. 


Colours. 


English 

Arabic 

Transliteration 

Bay. 

^^ 

Ahraar 

,  Dark 

cr!^^  •  ^>  j^^ 

Ahinar  niuharrag.  Adbas 

Black. 

Jjjl  •  :>^i 

Aswad.  Azrag 

— ,  Very 
Blue. 

Asda 
Azrag 

— ,  Azure 

^-^j 

Rusasi 

— ,  Dark 

(^3jj\  '  j-^  JjJ* 

Azragfahnii.Azragkatiui 

— ,  Light 

c^jU-  •  ^ 

Labani.  Saniawi 

— ,  Ultramarine 

^y^  ci^lc- 

Samawi  ghranig 

Brown. 

^\ 

Akhdar 

—     (chocolate). 

^-4^ '  i'. 

Bunni.  Kibdi 

,    Dark 

^M  jJ:.i^\ 

Akhdar  ghaniig 

,    Light 

(S)^  '  j^  •  4^^ 

Safi.  Ganihi.  Ganihawi 

Cerise. 

(S^j3  '  ^^J^j^^ 

Ahmar  wardi.     Wardi 

Chestnut. 

^^ 

Ahu 

Dark  (of  any  colour). 

& 

Fagi 

1 

40n 


English' 

Arabic 

Transliteration 

Dun. 

^i 

Ash-hab 

iajiohtHtudL  . 
Green. 

j\.J 

Garamiini 

—    (any  colour  between 
darkgrey  and  green). 

^^ 

Akhdar 

— ,     ^''Ig^ 

(..iio  ywii-l 

Akhdar  kashif 

.iii^t  ■'■■'■ 

— ,    True 

JjJ^jJl^\ 

Akhdar  hashish 

Grey. 

-»ii-l    •    ii\ 

Ashgar.  Akhdar 

— ,  Dapple 

L^V  ^JJ^ 

Azrag  gariishi 

— ,  Iron 

(iJjJp-  Jjj\ 

Azrag  hadidi 

— ,  Light 

J^' 

A  gh  basil 

— ,  Silver 

C;^  t^j^j 

Runiadi  maf'tfdi 

-,  Slate 

^,\.j 

Rumudi 

Heliotrope, 

jl9»W  cP.-r--^^ 

Ahniar  nianwish 

Neutral. 

,n.^*. 

Musheibak 

Piebald. 

(K.)  jj\  .  Jo^i  .  j^\ 

Ablag.Arbad.Albat(K.) 

Pink. 

i^^ 

Gurunfuli 

Red. 

y^» 

Ahniar 

Roan. 

ii->j.j 

Wj.rdi 

— ,  Sand 

-' 

Ashgar 

,  StrawheiTy 

1 

Mttwardi 

410 


ISogUali.. 


Aiabif 


TransliiteEation 


Salmon. 

Sepia,  Dark 
— ,    Light 

Variegated. 

Violet 

White. 


A    !:.^  J^^   Ashgar. 

;,    zj^^jf^^  *  f^J^^  \  Asfarfatih.  Ahmardoini 
t»\cl^\ ,  Asfai'  ghamig. 

Juj\  .  Ja»j\    Argad.  Arbad 
ijy*^l  i  Ahiiiar  maiiwisk. 


L    1^ 

1 

1 


•ildulA 


I         I  ,  - 


Yellow. 

— ,     Buff 

— ,     Gamboge 

— ,     Cream 


^^\  ;  Abiad 


r^i  I  Asfar 
A^y^l  ■  Asfar  daliabi 


Cr**-' 


A^ij  Asfar  mnftuk 


M  I  •  1  i  \  '  1 1  M 


.l.UM.inl      ..'AVI'KNDIX    B. 


Days  of  Week, 


Sunday. 

:i 

'  . 

^S\ 

El  ahad 

Monday, 

' 

/.i^  .  /^.x  . 

'!^^^^ 

'El  «tneiu 

Tuesday. 

1 

*\;>^\ 

El  talfitn 

Wednesday. 

4 

K 

^Uj'^^ 

El  arl.'iilia 

Thui'sday. 

1 

tL^V 

u^' 

Kl  khanu.s 

Friday. 

'^ 

;.j^i 

El  guni5, 

Saturday. 

.!/ 

■  ) 

^\ 

El  }?ebit 

^  T 


411 
Appendix   C. 


MONTHS. 

The  Gregorian  months  have  only  come  into  use  since  the  estab- 
lishment of  the  present  (Government  and  are  not  generally  known. 

The  Sudanese  months  were  known  during  the  Mahdia  and  are 
still  sometimes  used,  especially  iu  the  W.  Sudan,  but  their  use  is 
dying  out.    The  Mohammedan  calendar  is  the  one  in  general  use. 

Gregorian  Months. 


English 

Arabic 

Transliteration 

January. 

! 
^b  1  Yanair 

February. 

•                     ji^j^l  Febrair 

1 

March. 

^J»J\»    Mars 

April. 

Jij'.H-A.brll 

May. 

y-^  .Maiu,\  ttHi^t 

June. 

1 
y^ji   YQniu 

July. 

A  '  Yiiliu 

August. 

i^..k.«pl    Aghustus 

September. 

j^"    Sil)timber 

October. 

j>.y^\    Aclober 

November. 

j>^y    Nofimber 

December. 

^-1. 

Desimber 

1 

412 


Mohammedan  Months. 

A^  Muharraih 
y-»  Safar 


Rabi}*!  awwal 


Jl"  »j  .  Rabiit  taiii 


J«jl  ^^^\^  Gamada    awwal 


iJ^i  J\;  (^il?-  Gamada  tani  an 
akhar 


Ragab 
0^  ShjibFin 
O^J  Ramadan 
J^V  Shawwal 
oJ*4\\  ^i  Zii  el  gilda 

Aoci-^jj  Zii  el  hugga 


Sudan  Months. 


(K.) 

(K.)jUi\jiU 


-   > 


JAm  i>^ 


Eldahiyael  tani 
EI  wall  id 
El  karnina 
El  kaiTima  el  tani. 
El  tOni  (K.) 

El  karama  el  talit. 
El  torn  el  tani 

Saig  el  karaniat. 
Saigelt)maii(K.) 

Ragab 

Gusaiir 

Ramadan 

Elfitr 

El  fitr  el  tani. 
Fituriya 

El  dahiva  el 
fila* 


•  The  period  of  the  2  months  el  dahiya  el  'ula  and  el  dahiya  el  tani  are  known  as 
cx^^^  el  dahiyatein  ;  el  torn  and  el  toio  el  tani  as  oy^\  el  tdmein  ;  el  fitr  and  el  fitr  el 
tani  as  ^.J^^  el  fitrein. 


Appendix  D. 

Noises  made  to  drive  or  call  animals  etc. 

CAMEL.  :  — 

To  drive  : — 

• 

Hotj 

i 

Hadj 

c^ 

Hutt  —  Hatt 

iT 

Kal     (Used  in  Gezira  onlyj 

To  make  it  kneel : 

-    't^ 

Ikhkh 

DOS  ,— 

Khrr 

To  drive  away  :— 

> 

Garr 

To  call : — 

Clk  Clk 

r'  y 

So  so  (D.) 

DONKEYS  .— 

^jr 

Kiss-kiss  (for  a  small  dog) 

To  drive : — 

'^ 

(XchkkNchkk)         ' 

■J 

Arr 

0-; 

Arit 

To  stop : — 

i*- 

Hau 

> 

Hush 

To  call  :— 

Ho  ho 

HORSE  .— 

Tarash 

To  drive  : — 

> 

Hurr 

o> 

Hurt 
Pf!      Pf! 

OXEN  :- 

To  drive : — 

lT 

Mvo. 
Kal 

^> 

Hurt 

To  stop : — 

Hush 

SHEEP  .— 

To  drive  :^ 

.            t 

Tak.     Ai  ai 

To  call  :— 

Hei  hei .     Arrru     Trp 

414 
Appendix  E. 

NUMBERS 


Cardinals. 

1 

2 

3 
4 

Wahid 
Etneiii 
Talata 
Arb& 

21 
22 
23 

Wrdiidwa 
^shrill 

Etiiein  wa 
dshriii 

Talata  wa 
^shrill 

5 

6 

Kliaiiisa 
Sitta 

24, 

etc.  etc. 

Arb&a  wa 
^shrill 

etc.  etc. 

7 

A*— 

SaM 

30 

Cx^ 

Talatin 

8 

]u;ii 

TaiiiHiiia 

40 

O^J 

A  r  Mill 

9 

Aa-J 

Tisfi 

50 

J^ 

Khaiiisin 

10 

;^ 

•"Ashra 

60 

u^ 

Sittiii 

11 

^  j^\ 

Hidiishar 

70 

t»r- 

Saba  in 

12 

/.oUJl 

Etndsliar 

80 

uy^ 

Taiiinniii 

13 

Talatt&shar 

90 

^jJ*-J 

lisiu 

14 

^^jl 

ArMtSshar 

100 

2l14 

Mi'a 

15 

^^  A>->- 

Khamst&shar 

200 

(jC^ 

Mi'atein 

16 

^plc-  Al- 

Sitt&shar 

1,000 

^\ 

Alt' 

17 

y^'^- 

Sabfit5,sli{ii" 

2,000 

Cj^\ 

Alfeiii 

18 

^^  aJII 

TaiiiantSsliar 

10,000 

sJ^^U/^ 

•^Ashrtrdat 

19 

^^  A*Jl 

Tis&t&shar 

100,000 

,  iUiL. 

Mitalf 

20 

o:^ 

*"  Ash  rill 

1,000,000 

^1\  ..  cW 

Alfalf 

4U 


Ordinals. 


1st 

J5V\     . 

El  awwal 

2nd 

Jlil\ 

El  tuiii 

3rd 

jj\d\    5^:^ 

li.^'   El  talit 

4th 

^J\ 

El  rah! 

5th 

^\^\ 

El  khamis 

6th 

^^U\ 

El  sadis 

7th 

AJ\ 

El  sab! 

8th 

^lii\ 

El  tarn  ill 

9th 

^\i\\ 

El  tasi 

10th 

^U\ 

El  ashir 

11th 

^^^\l\    ' 

El  hidSsharawi 

12th 

^u  Jlil\ 

El  etiiSsharawi 

13th 

^^JJU1\ 

1'>1  talat&sharawi 

14th 

^C!^\.vj 

El  arb&t&sharawi 

15th 

^^•U^i 

El  khanistdsharawi 

16th 

^  ^.u\ 

El  sitt&sharawi 

17th 

^  JlJ\ 

El  sabStSsharawi 

18th 

^^Ul\ 

El  tainanttisharawi 

19th 

^^.\^\ 

El  tisAtSsharawi 

20th 

Cr.j^^ 

I'^l  &shrin 

21st 

Oi^LP^J^ljJI 

El  Wahid  wa  &sliriii 

etc.     etc.     etc. 


416 


Appendix  F. 


RANKS,  TITLES  AND  OFFICES, 


Ranks. 


English 

Arabic 

Transliteration 

Comiiiander-iii-Chief. 

j^V- 

Sirdiir 

General  of  Division. 

c5i> 

Ferik 

Major,  or  Brigadier- 
General. 

\J 

Lewa 

Colonel. 

^^\j<. 

Miralai 

Lieutenant-Colonel. 

^\scU 

Kaimakam 

Major. 

t^^. 

BimbHslii 

Adjutant  Major  (Na- 
tive). 

(_^l!>V^Li» 

Snojhkoladiasi 

Captain. 

^^.jy. 

Yuzbashi 

Lieutenant. 

JV  p^ 

Mulflzini  awwal 

2nd  Lieutenant. 

j^^j% 

Mulazini  tani 

Serjeant  Major. 

(C^*  Jj^ 

Sol  t&lini 

Quarter-Master-Ser- 
jeant. 

0^  J^-» 

Sol  t^iin 

Company    Serjeant 
Major. 

cri-J^  J'^. 

Bashshiiwlsh 

417 


EngliRh 

Arabic 

Transliteration 

Company     Quarter- 
Master-Serjeaiit. 

OylilA 

Buluk  amin 

Serjeant. 

^J-: 

Shawlsh 

Lance-Serjeant. 

J^.'kdf' 

Wakil  shawish 

Corporal. 

- 

Uubfishi 

Lance  Corporal. 

^iWi^  J^ 

Wakil  on  bash  i 

Private. 

> 

Nafar 

Bugler. 

i/:'j- 

Brfigi 

Drummer. 

/^^- 

Trombetgi 

Pioneer.                 r.":^ 

Baltagi 

Saddler. 

^'^ 

Serugi 

Shoemaker. 

'^■^ 

Gazmagi 

Groom. 

^y- 

Sais 

Servant. 

A'^ 

Kliaddiini 

418 


Titles  and  Offices. 


English 

Arabic 

Tmnsliteration 

Acting.                            1 

1 

.^,- 

Wakil 

1 

Accountant. 

1 

,_^u 

Muhasib 

— ,         Chief 

OvUm^I  ly^J 

Rais  el  hisabnt 

Adviser. 

jUU. 

Mustashar 

Advocate. 

isi^>  ^i  •  y^' 

Afukatu.    Wakil  d/iuwa 

—       General. 

(.W^-S'yl 

Afiikatu  amm 

Aide  de  Camp. 

A 

Yawar 

Agent. 

jr. 

Wakil 

—     General.            , 

.    -^^           ^^^> 

Wakil  amm 

—     Diplomatic. 

i^^jT 

Wakil  siasi 

Assistant. 

jC'L^ 

Musaid 

Audit  office. 

'^\}\  U 

Galam  el  muriigfi 

Chef  de  bureau. 

f  criJ 

Ra'is  galam 

—             —     ,  Sous 

f^^ 

Wakil  galam 

Clerk. 

-< 

Katib 

— ,    Chief 

^-15^ j,  I 

Bashkatib 

Coast   Guard    Admi- 

y\y^\y^ '^-^^ 

Maslahat  ghafr  el  sawa- 

nistration. 

1 

hil 

Controller. 

J>\j- 

Muragib 

419 


English 

Arabic 

Transliteration 

Court. 

u>  .  "^ 

Mahkania.  Maglas 

,     Civil 

'^x»  'S<^ 

Mahkama  madanlya 

-       High 

y^  ji  iSj^  A^ 

Mahkama  kubra(au  filia) 

—      Martial. 

(ijCp^u 

Maglis  dskari 

—         — ,    District 

ti  j'  y  (Sy — ^  (^*^ 

Maglis  fiskari  niarkizi 

—         — ,    General 

JW  c$/1p  ^ 

Maglis  Sskari  ali 

—         — ,    Regi- 
mental 

jy\  c5^^u 

Maglis  fiskari  alaii 

Mahkama  mukhtalata 
Maglis  tahgig 

— ,     Mixed  (Mixed 
Tribunal). 

—      of  enquiry. 

Department. 

;jbi  .  '^-^  .  ^ 

Maktiib.  Maslaha.  Idfira 

Deputy. 

-ri'^ 

Naib 

Director. 

x-^* 

Mudlr 

—      of  Accounts. 

olU-l  xx» 

Mudir  el  hisabat 

—      of    Agricult- 
ure &  Lands. 

^^\jS\^'^\j')\  x^ 

Mudirel  ziradwal  aradi 

—     of  Education. 

^ijUl  yJ^ 

Mudir  el  mSarif 

—     of  Game  Pre- 
servation. 

Mudir  maslahat  wigaiat 
el  haiwunut  el  barriya 

—      of  Intelli- 

oU^i x^ 

Mudir  el  mukhabarat 

gence. 

—  of  Posts  and 

Telegraphs. 

—  of  Railways. 

m 

Jo  jLi-\  iSL  xX» 

Mudirel  busta  wal  telli- 
ghraf 

^ludir  sikkat  el  hadid 

68 


420 


Bnglish 


Arabic 


Transliteration 


Director  of  Steamers 
&  Boats. 

—  of  Stores. 

—  of  Supplies. 

—  of  Surveys, 

—  of     Sudan 

Med.  Dept. 

—  of  Woods  and 

Forests. 

—  of  Works. 

District  (MIL) 
—       (civil). 

Engineer. 

— ,      Royal 

Expert. 

Governor. 

—  General. 

Inspector. 

—  Chief 

—  General. 
— ,       Junior 
— ,      Senior 

—  General  of 

Irrigation. 


-^i' 


ij  ^j\y}J\  X 


ifA\  Cy\  i^^^\  xx. 


r 


f^ 


Mudir  el  wal^uriit  wal 
niarakib 

Mudir  el  muhimmat 

Mudir  elt&iinat 

Mudir  el  ihasaha 

Mudir  el  nnislaliat  el 
tubbi}a  el  nialakiya 

Mudir  el  ghabat  wal 
ah rash 

Mudir  gism  el  ashghal 

Gism 
Mamiiri^^a 

Muhandis 
Muhandis  niuluki 

Khabir. 

Hakim.  Mudir.  Muhafiz 
Hakitn  amni 

Mufattish 

Mufattish  aw  wal  (Bash- 
niufattisli) 

Mufattish  umm 

Mufattish  daraga  tania 

Miifattish  daraga  ula 

Mufattish  amm  el  rai 


421 


English 


Arabic 


Transliteration 


Inspector  of  Melike- 
mas. 

— ,        Senior  Me- 
dical 


—    of  Customs. 

Judge. 
— ,     Chief. 
— ,     Civil 

Jurisconsult. 

Kadi,  Grand 


Manager. 


Master. 
— ,      Head 


Minister. 


Prime. 


Ministry. 

—  of  Interior. 

-^-      of  Foreign 
Affairs. 

_      of  Public 
Works. 

—  of  War. 

—  of  Public  In- 

struction. 


f\.'\  S'^ 


oil  • 


r^ 


>l.Ai)\  je^»* 


4^ 


.yJ|JLiVi*.jUi] 


Mufattisb  el  maliakim 

Mufattish  awwal  tl  mas- 

lahat  el  tubbiya  el  ma- 
laklya 

Mufattish  el  Gamarik 

Gadi 

Gadi  isti'naf 

Hiikini 

Mufti 


Gadi  el  gudat 


Mudir 

Ustaz.  Nazir 
Nazir 

Nazir 

Nazir  el  nuzzar 

Nazara 

Nazarat  el  dakhliya 

Nazarat  el  kharglya 

Nazarat  el  ashghal  el 
fimumiya 

NazJinit  el  harbiya 

Nazarat  el  mfiarif  el 
fimumiya 


422 


English 


Arabic 


Transliteration 


Ministry  of  Finance. 
—         of  Justice, 


Officer. 

—  Conunanding. 

—  —  Cavalry. 

Officer  Commanding 
Artillery. 

—  Commanding 
Camel  Corps. 

—  Commanding 
Mounted  In- 
fantry. 

—  Commanding 
Frontier. 

—  Commanding 
District. 

—  Commanding- 
Station. 

— ,    Staff 

— ,    Chief  Staff 

Public    Security   De- 
partment. 

Principal  Medical  Of- 
ficer. 

Principal  Veterinary 
Officer. 

Prisons  Department. 


JajU» 


r 


tl\  tjlAJuy 


Nazilrat  el  maliya 
Nazarat  el  liaggEniya 

Mufti 

Zabit 

Comandan 

C  Oman  dan  el  sawari 

Comandan  el  tubgiya 


Comandan  el  haggiina 


Comandan  el  biada  el 
rakiba 

Comandan  el  hudud 


Comandan  el  gism 


Comandan  el  mahatta 

Ark  an  harb 
Rais  arkan  harb 
Galam  el  zabt  wal'rabt 

Haklmbashi 

Hakimbashi  beitari 
Maslahat  el  sugun 


423 


English 


Arabic 


Transliteration 


Sanitary  Dei)artiiient. 

Secretary. 

Arabic 

Civil 

Financial 

Legal 

Military 

Private 

Section. 

Slavery    Repression 
Dept. 

Station. 

—     master. 

Storekeeper. 

Superintendent. 

Teacher. 

Translator. 

Transport. 

Treasurer. 

Workshop. 


j\j^\  ^^'  jCf^ 


j^:?J^  ^ 


\\^ 


«.'.JU 


Maslahat  el  sihlia 
Sekreteir.  Katini  asrar 
Sekreteir  ^rabi 
Sekreteir  niulki 
Sekreteir  niali 

Sekreteir  gudfi'i 

Katini  asrar  harbiya 

Sekreteir  khass  (au  khu- 
susi) 

Gal  am 


Maslahat  man!  el  ragig 


Mahatta 
Xazir  mahatta 

Makhzangi 

Mudir.  Mulahiz 

Mudarris 

Mutargim 

Hamla 

Sarraf 

Warsha 


424 
Appendix  G. 


SAKIA    AND    PARTS. 


Arabic 

Transliteration 

English 

aJL- 

Sugla 

Persian  water  Avheel. 

U^''  J  ^} 

Abu  rasL'iii 

Trough  leading  from  Sabaluka  to 
Gallaba. 

^^  ■  o'J 

Ar.s.  Alas 

A  rope  by  which  cattle  are  tied 
w^hile  Avorkiug  Sakia. 

f^jL-l  •  J-5U1 

Islag.  1  si  9^111 

A  piece  of  wood  put  between  the 
necks  of  the  two  bulls  working  the 
Sakia. 

jy^. 

Basir 

A  nian  looking  after  a  sakia. 

i)yJu 

Bidgok 

Bearers  of  the  cross  piece. 

^  % 

Tattig 

Work  of  cattle  by  turn  ie.  two 
owners  of  a  sakia,  one  works  his 
cattle  half  day  and  the  other  the 
rest  of  the  day. 

u1j^> 

Tiddan 

The  share  of  a  sakia  cro^). 

jc-; 

Turbal 

Farm  labourer. 

Tugum 

Seat  on  which  the  boy  who  drives, 
sits. 

i}ijy 

Taurig 

Wood  on  which  the  axle  turns. 

'^ 

Gibitt 

Upper  idatform  of  the  wheel  on 
which  cattle  work. 

4^5 


Arabic 


Transliteration 


Xngtigh 


(jLa^   •  j\^ 


HiiTimr.  Husaii 
(Shaigi; 

Gadwal 

Dirwa 

Digatti 

Diu 
Sabalfika 


Sallubug.   O- 
ratti 

Shobba 


Samad 

Gudus 
Fugar 

GarraS 
Gallaba 

Gawitti 


Wood  wliicli  the  lower  wheel  bears 
and  turns  on. 

Channel. 

Trough  leading  to  gadwal. 
-,(h      ;  i  '_.lj£(i- 

Lower  platform  of  the  wheel  on 
which  cattle  work. 

Top  cross  piece  to  hold  upright  axle. 

Trough  into  which  water  pours  from 
the  pots. 

The  child  who  rides  on  sakia. 

The  partner  delegated  for  work  out- 
side the  Sakia  such  as  purchase  of 
necessities  etc.  This  is  done  by 
turn. 

Foreman  of  a  holding  i.e.  Sakia, 
Head  of  Sakia. 

Wheel  of  Sakia. 

Pitchers  of  the  water  wheel. 

Wood  under  the  trough  into  which 
water  pours  from  the  pots. 

The  man  who  waters  the  land. 

Trouorh  leadinj;  from  abu  ra.sein  to 
dirwa. 

The  well  into  which  buckets  dip. 


426 


Arabic 


Transliteration 


English 


i^Ja      Kalatod  '  Double  sakias  used  during  low  Nile 

j    for  bringing  up  water  from  one  to 
the  other. 

J  jlsl  :  LaglFig  Wood  bearers  for  water  pots. 

^oy   •  o^  ■  Lugnein.    Ko-  The  channel  between  the  river  and 
deig  (Shaigi)    the  place,  where   buckets  of  water 
i    wheel  dip. 


Matara 
Murusr 


Mishshig 


Nabaru 


A  water  wheel  working  at  a  distance 


from 


river. 


Beams  supporting  the  platform  of  a 
water  wheel. 

Upright  axle  tree. 

Shaduf. 


Nama.  Xamgai  Cross  piece  in  wheel. 


427 


Appendix  H. 


WEIGHTS   AND    MEASURES. 


Weights. 


^^ 

Dirhim 

(^^  ^^) 

IToriya  (12  clir.) 

(V5»  \^) 

>^ 

Rati  (12  uoia.) 

(^^  ^••) 

Ugga  (400  dir.) 

Oj  ^••) 

j\k:i 

Guntar  (100  rati) 

{0/goM). 

A-»- 

Habba 

( oc  \  • ) 

\.\j^ 

Ginit  (10  hab.) 

.(^  r.) 

'^ 

Gisina  (20  hab.) 

(  -    1.) 

JlSi- 

MitgSl  (40  hab.) 

(  jASlii.   )         VJ 

\    ,     e^\ 

Nnss  ugiya  (2  mit.) 

(J^^      M 

isi\ 

Uglya  (4  mit.) 

Measures  (grains). 


Gezira. 
(-oA-)  J:j^  Arl)ag  (malwa) 


M 


428 


C^^.  Vt)         a^ 


Gari&  el  rubfi  (4  mal) 
Keila  ( J  burma ) 
Burma  (4  rubd) 
Ardabb  (6  bur.=  12  keila) 
Kahal  ibra  (20  bur.) 


Ber.  (|-  Don, 


(   -U   A  )  -ju 

(  3  ^  Vt )        l^^j\ 


Tasa 

Xuss  mudd  (4  tas.) 

Mudd  (8  tas.) 

Weiba  au  mori  (8  mud.) 

Ardabb  (4^  weiba) 


In  ioiniff  asi  Kh.  etc. 


Malwa  (rul)S.  el  rub/1) 
Nuss  rubS,  (2  mal.) 
Rub&  (4  mal.) 


SUDAN  WEIGHTS  AND  MEASURES. 

(  With  equivalents  in  British  Measures. 


Length — 

Dira  "Udadi"  (=  24  girats)  =  2283  ins.  (for  ordinary  mea- 
sure). A  Sudan  dira  =lenoi:li  from  elbow  to  middle  liuirer 
tip  of  left  arm  plus  breadth  of  right  hand  =  22^  in. 

Hindaia  (cloth)  =  2588  in. 

Hindasa  and  pik  Stambuli  =  practically,  2  ft.  2  ins. 

Gadani  =  ]  foot ;  busa  =  I  inch  (little  used). 

Gasaba  =>  11  ft.  lli\  ins. 

Pik  m§.mari  =  29 "53  ins.  =  (architectural,  vfec). 

Sail  (hour)  =  anything  between  2^and.4  miles. 

Sudan  river  land — 

Measured  lineally  (not  superficially)  along  the  river  by  the 
"habl*  (habl  =  usually  8  dirii,  but  may  be  anything  from 
2  to  10  dira). 

Square  measure — 

Feddan  =  333'3  square  gasabas  =  24  girats  kamil  =:  72  hab- 
bas=  144dangs=  576  sahras  =  13824  sohts  =  1038 
acres  =  7088  yards  square  =  5*024  square  yards. 

Girat  =  209 -35  sq.  yds. 

Sahm  =  8-72  sq.  yds. 

Square  gasaba  =  15-07  sq.  yds. 

Square  pik  mS-mari  =  643  sq.ft. 

Sudan  rain  land — 

Measured  superficially  by  the  "  gadd"  (=  about  5 J  feddan — 
sides  =  64  fid  of  4  dira  each). 

Weiyht— 

Dirhim  =  16    girats  =  48-15   grs.  (Troy)  =  1-76   drs.  =  11 

oz.  =  3*12  jrrs.  9  dirhems  =  1  oz.  practically. 
Gerba  (rough  liquid  measure)  =  1467  galls. 


430 


Haiiil  orheml  (camel  load  )=  200  uggas  =  55027  lbs.  (Egypt) 

(300  lbs.  for  Western  or  Bedouin  camels). 
Hernia  =  66  iiggas  =  16508  lbs. 

Guntar  =  8  tumna  =100  ratls  =  36  uggas  =  1)9 '05  lbs. 
Guntar  (Alexandria)  =112  uggas  ==  308' 15  lbs. 
Mudd  (Berber)  =  2|  tumna  (of  3  tasa)   =  8  tasa  (of  1|  rati) 

=  lOf  rati. 
Mitgal  (for  precious    metals   and  stones)  =  1^  dirhims  =  24 

girat  =  72'22  grs,  T. 
Ugga  =  400  dirhims  =  2*77  ratls  =  219  pints  =  2-75  lbs 
Rati  =  12  ugla  =  144  dirhims  =  -99  lb.  =   79  pint. 
Rati  (Abyssinian)  =  10  mokha  =  120  dirhims  =    68  lb. 
RubS  (of  dates)  =  about  10  lbs.  30  rub&s  =  1  camel  load. 
Tonolata  (French  tonne)  =  800  uggas  =  2204'()2  lbs. 
Tonolata   Inglizi   (ton)  =  814  uggas  =  about  7 J  ardabbs  (of 

wheat). 
Hgiya  =  12  dirhims  =  r32  ozs.  =  '066  pint. 

In  the  Sudan  the  ardabb  varies  considerably,  according  to  loca- 
lity. It  also  varies  according  to  the  excellence  or  otherwise 
of  the  harvest,  so  that  the  following  cannot  bo  taken  as 
always  cori'ect : — 

Khartoum. 

]  ardabl)  ^12  keila  =  24  rubS  (of  4  malwa)  =  96  malwa  (of 
3^  rati)  =  300  rati. 

Gezira. 

1  ardabb  "  Masri "  as  above  . . .  =  24  rub§,  of  1 2|  I'atl  =  300  rati. 
"Abu  Sitt^shar"  ...=  24     .,         16, ,    =384 


,       "Abu  Tamantashar"=  24     „         18      „    =432    „ 


"Abu^4shrin,"  "El  Keblr"  =  6  burma  =  24  rub^  (of 
4  arba  or  malwat  of  5  rati)  =  480  rati. 


Berber. 
1  ardabb  "masri,"  ''El  Sughaiyar,''  as  al)ove. 


431 


1  ardabb  "Sudani,"  '"El  Keblr'=  24  rubS  orgirat  of  4  tuman 
of  4  rati  =  384  rati. 

Kas.sala, 
1  ardabb  ==  24  rubS.  of  18  rati  =  432  rati. 

Kordofan. 

1  ardabb  "official"  =  1^  rika   (of  30  luudd)  =  37j  iiiudd  (of 

8  ratls)  =  300  ratls. 
1  ardabb   "local"  =  2  rika  =  60   mudd   (of  7  or   8  ratls)  = 

about  450  ratls. 
Cotton,  when  raw,  is  sold  by  the   "guntar '  of  315  ratls;  when 
ginned  or  pressed,  by  the  ordinary  guntar  of  99  ratls.     At 
Tokar,  a  guntar  of  cotton  =  120  ratls. 


452 


SPECIMENS  OF  THE  COLLOQUIAL  LAXGUAGE. 


Ill  reading  the  following  examples  it  must  be  remembered  that 
in  addition  "to  the  natural  elision  of  »  and  J  in  the  definite  article, 
much  elision  also  takes  place,  in  speaking  quickly,  in  the  conjunctions 
and  otlier  "small  Avords ',  e.g.  AVa  el  tinisah  would  be  pronounced  AVilt 
timsfdi  or  "^Ala  el  Saintl  as  §as  samS. 


English 


Arabic 


Transliteration 


l^ERBER. 

Primary  Schools. 

The  teacher  of  a 
primary  school  is ! 
either  paid  at  the  rate  | 
of  12  dollars  per  an- j 
nnni  or  teaches  the  I 
children  free  of  char- 
ge, lie  teaches  tliem  ' 
the  Kuran.  Some  ot'i 
them  (tile  elder  ones)  \ 
attend  at  dawn  and ! 
the .  younger  ones  at 
sun-rise.  Some  of| 
them  read  in  the  Kn-  ; 
ran  and  others  the  | 
alphabet,  A lif,Ba,Ta, 
Tha,  Oim,  until  mid- 
day when  they  go 
home.  They  lunch 
and  return  at  noon- 
prayer.  Then  they 
read  until  3  p.m.  (El 
"^Asr).  They  are  dis- 
charged. They  go  to 
their  parents.  They 
perform  the  duty  of 
ablution  and  attend 
the  evening  reading. 
At  the  evening  Azan 
they  show  their  sla- 
tes, read  their  lessons 
and  are  discharged. 


Uj^d  3^  JVj  j^  ^\ 

Z^^\    ^jlW    -UP   (•-f~*^ 
(  ^  jU^=e\\   ^^^  ) 


El  khalawi 

Sheikli  el  khalwa  yia'ggaru 

sintu  bi  etn5,slier  rial  an  ya- 

kuii  hua  zatu  yugarri  lilla  sa- 

kit.     Yu.^llimhim     el    gur'an. 

Yigtamdu    l)5,dlium    dnd    talu 

el  wakit  y^iii  el  kiibar  miiijium, 

Jji-iS\    -Uc-    j\i.-aj\j !  wa  el  sughiir    ilnd   cl  shuriig. 

J  l^\  i_-  f^n^r^  ^-Jy'J  I  ^^ '*  yin'*ii  biidilium  fil  el  gur'an 

gaiya  alif  ba  ta  tha  gim  li  nuss 
el  iiahar  wa  yeruliu  alilhum. 
Yitofhaddu  wa  ve<i:u  salat  el 
duhr.  Summa  yigru  ila  el 
4sr.  Yitikkuhum.  Yeruhu  ah- 
liethum.  Y  itwaddu  wa  yah  da- 
rn el  jrara't  el  §sha.  Awwal  azau 
el  fisha  y^radu  luwahum  wa 
yigru  el  dirasa  wa  yitikkuhum. 


\j    It  I    <_il\   iJWil 

oiii  j}i.  it-i\  fiyj\ 


433 


English 


Arabic 


Transliteration 


Abu  nisnas. 

The  Nile,  they  say, 
is  inhabited.  The  re- 
markable beings  in  it 
are  the  Hippopotamus 
and  the  Crocodile. 
The  Abu  nisnas  is  one 
of*  the  Nile  demons. 
But  his  form  is  like 
that  of  a  human.  He 
has  very  long  dun  red 
hands.  I  have  not 
seen  him  with  my 
own  eyes  but  know 
about  him  by  hearsay 
and  it  is  true. 

Capture  of  Eassala 

We  were  at  Kassa- 
la.  I  was  the  chief  of 
Kassala.  We  sent  out 
the  necessary  scouts 
towards  the  Italians. 
The  scouts  came  back 
and  reported  that  the 
Italians  were  advan- 
cing in  four  columns. 
Three  columns  were 
sent  ahead  for  fight- 
ing and  the  fourtli  was 
with  the  (xeneral  kei)t 
l)ehind.  Our  forces 
were  three  cohnnns. 
Wr  connnenced  battle 
on  Tuesday  at  6  in  the 
morning  at  sunrise. 
Our  (iavah'V  number- 
ed 20Oli()rscs  and  the 
cavalry  of  the  ItaHans 
400.  The  engage- 
ment lasted  between 
usandtliem  till  8  o'c- 
lock, when    the  posi- 


Abu  nisnas 

El  bahraslu*  bigulu  inaskun. 
Aslu*  ydiii  tdhaga  el  mashhura 
fill  el  §,isiiit  wa  el  timsah.  Wa- 
bu  nisnas  min  dimn  shaiatln  el 


bahr  lakiii   liaiatii    ibn    ridam. 

L  ^  ^_»\  ^\  ^^>y|jLu  aiadi  ahmar  ashhab  tawil 

•^^^  kl>\j\mW  .\^  giddan.     Ana  ma  ra'eitii  bi  5,ini 

Ot-i*  •5o*C'-'l   V  lakin  Ala  el  sam&lnkin  mnsbfit. 


,UJ\  '^V  '^j%\ 


iXS' 


^U'j    vj^    a*r-^' 


r..U 


ii' 


'^' 


"-J|^ 


,UJ\  ^J 


r's  <-*^ 


Istilam  Easala. 

Kunna  fi  Kasala.  wa  ana  ra'is 
kasala.  Waddeina  el  talaiji  el 
lazima  li  gihat  el  tiluin.  Wa  el 
talaiS,  haderat  Sndena  aklibar- 
una  inn  el  tiliaii  hadani  bi  arb/i 
arba.  Talat  arVuigaddaiiiuhin  111 
harb  wa  el  rabia  &nd  el  ginanar 
muta'khkhir  biha  fi  dahrhin. 
Geishna  talat  arbu.  Wa  gabilna 
111  harb  yom  el  talata  el  safi  sitta 
fao^r  mS  tiilu  el  sh.ams.  Kliiul- 
na  mietein  husan  wa  sawiiri  el 
tiliaii  arbS,  mlat  husan.  Wa  dar 
el  harb  ma  l)einiia  wa  beinhuui 


*  The  word  ^^\  aslu  is  only  used  ia  tliis  case  as  an  expletive  in  talking. 


484 


English 


Arabic 


tioii  was'captm-edby 
the  Italians.  Were- 
treate<l  to  AtV)ara  and 
wi>  wrote  to  the  Kha- 
lifa  and  said  a  fight  has 
taken  place  between 
ns  and  the  Italians 
and  Kassala  has  been 
surrendered. 

The  Khalifa  reiu- 
forced  ns  with  men 
and  dura  bread  to 
feed  the  army.  Mean- 
while Osman  Digna 
was  at  Deim  Adara- 
ma.  The  news  reach- 
ed him  ;  he  ai  once 
came  with  his  troops 
and  joined  us  here  at 
AtbaVa. 

After  Osman  Dig- 
na's  arrival,  we  ap- 
pointed 400  horsemen 
which  went  towards 
Kassala,  attacked  the 
Aral)s  antl  soldiei-s 
and  cai)tured  from 
them  some  300  ca- 
meK  Afterwards  tiie 
Khalifa  sent  for  me 
and  I  came  here  to 
Omd\irman. 

(Jaali). 

First  of  all,  El  Zu- 
beir  Pasha  and  I  took 
money  from  some 
one  calk'd  Khalil  el 
Shami.        We    took 


<^J^\  (Syr  ^  Il\}^\ 
JU-Jl    blJL.   I^iA^lj 


Transliteration 


Jp-lj    ^^^    j_^jU  liJ^I 


laliadd  el  sa§,  bagit  tamania. 
Bildiii  sar  istilamu  el  markaz. 
Nahiia  tawaggahna  li  bahr  a't- 
bara.  Kntaibna  el  khalifa  gulria 
gara  el  harb  ma  beiima  wa  bein 
el  tilian  wa  sar  istilam  kasala. 
Wa  el  khalifa  maddana  bil  rigal 
wa  el  eish  el  d  ura  li  akl  el  sfcish. 
Wakan  ""Etinan  Digna  fi  deim 

adariima.    El    khabar  balaghu. 

I  .  .         . 

I  (jram  bil  geish  Sla  tul  tawagga 

j  nagadna  hini    fi  a'tbara.    Min 

I  Md  hudur  ""Etman  Digna  Aiidtia 

Siyaniia  khiiil  arb§  miat  husan 

j  tawaggahat  li  gihat  kasala.   Da- 

■  rabat  el  firbuii  wa  el  Askar 
ightaiiamu  miiihim   ibil    iialm 

j  tultumia  bair.  AVa  niiii  bdda 
el  khalifa  talabni  hadart  Um- 
durmaii  hini. 

(Jaali). 

Awwalan  ana  wa  el  Zubeir 
Basha  akhadna  filOs  min  wahid 
biuTilu  In  Khalil  el  Shiimi.  Wa 


:Ur> 


English 


Arabic 


Transliteration 


beads  ami  weut  to 
Bahl-  el  Gliazal.  We 
remaiaed  there  a 
j^ood  while.  El  Ba- 
lali  came  upon  us  and 
we  attacked  him  and 
killed  him.  We  took 
the  arms  and  the « 
guns.  Thence  we 
proceeded  to  Shakka. 
We  conquered  it  and 
made  it  a  mudiria.  We 
wrote  to  the  Goveiin- 
ment  asking"  them  to  i 
forgive  us  aud  to  come 
and  take  over  the 
country.  At  that  time 
they  appointed  Mus- 
tafa Abu  Khiran  with 
one  battalion  and  two 
squadrons  of  Bashi- 
Inizuk,  each  one  of  400 
horsemen.  There  Avas 
\vith  them  a  man  cal- 
led Taha  Absadr  and 
another  named  Ab- 
bala  (Ahmed  Agha). 
After  they  sent  them, 
we  hande<l  over  to 
them  the  Province 
of  Shakka  and  we 
proceeded  to  Darfur. 
El  Sultan  Ibrahim 
Garaducame  with  the 
army  to  Dara  to  at- 
tack us.  We  defeated 
his  army  two  times. 
At  the  third  time  he 
fled  himself  at  night 
and  we  overtook  him 
at  Manawashi.  We 
killed  him  together 
with  theVVazirBakh- 
it  and  went  to  El 
Father.  We  wrote  to 


^^y3  di.-^  \iJ9-\j '  akhadna  sakasik  wa  tawaggah- 
aJ  Ui^=%<.j  .  Ji}i«l\  j4'na  Bahr  el  Ghazal.  Wa  makas- 
lijuc-  J^U\  ^-  •  i-u'na  i'lhii  mudda.  Ga  el  Bilali 
Uf^l  .  ftUiiy,  ftb  jU-*  I  fi-ndiim  wa  harabnahu  Ava  katil- 
axa^  .  «sl-xl\j  ;^*^|  Uiiihu.  Istalainiia  el  aslaha  wa  el 
UU^  .  l^sstil  ^*9>  i  "^^<i»fi-  ^V^'*-  miniiu  tawaggahna 
<*^^\  U-T^  .  ijtJ^  li  Shakka.  Fatahnahaniudiriya. 
.  Uo  \ci  Up  y*)*  Wnkatibna  el  Hukrimat5,fuan- 
ir-  •  4^:^^  y-^  j^jlnafinia  t?llna  wa'tegi  tistelim 
y  ;^ -"  \^^  Ipj  iJb  el  bjilad.  Fi  diik  waktiha  &iya- 
^J3^     ^*-     vj^^j^^!"^^  Mustafa  Bu    Kheiran  iii&ii 


g^  r^lv,  •  tcii.lorta  wa  etneiii  sauajik  kuUwa- 
.  JU-  A^  «j  jl  Jo'\j  !  hid  bi  arbS  mlat  khaiyal.  Fi- 
aJ^  A^r^l  -b-lj  *^  I  hum  AVahid  isniu  Taha  Abusa- 
aIU  *;:-I  j^Ijj  jA-j1  ,  Jai"  ^^'^^  ^^ahid  isniu  Abbala 
•  .3  .  (  Itl  J^\  )i  (Ahmed  Agha).  Wa  min  bfida 
^li-  AjUjI  L*Jui  ■  arsaluhum  salHmnahum  mudi- 
U^y^  IfeiJ:  iji^J  riya  Shakka  wa  tawaggahna  li 
uUAJ\  liU-  jyj^-J*^'^'''"*"^'-  ^""'^  ^^ '^^l^^n  Ibra- 
U  ^\cr  ^}  ^j}  !  him  Gurada  gab  leina  el  deish 
L^  I  -  t\  )  Jj-Jiifi  l^arali  muharibatna:  Wa  ka- 
li ,0^  .    UijU    ,y^  I  sarna  deishii  marratein.Wa  ii  el 

4i   ' 


^r 


4-1)0 


talita  ithazam  hiia  luzatu  lei- 
aJIju  ^  ^yc^  i^UJ\jlaii  wa  hassalnahu  fi  Mauawa- 
•  J'i^  4  •^-^  V  I  sl^J-  Wa  katilnahu  Im  wa  el  Wa- 


55 


436 


EDglish 


Ismail  Pasha  Aiyub 
at  Dar  Hamar.  He 
came  with  the  Egyp- 
tian army  and  we 
handed  Darfur  over 
to  him  and  El  Ziibeir 


Arabic 


Transliteration 


siJ4  y.jj^i  y  oU:^j  zir  Bakhit  wa  tawaggahna  el 

U-t2j   .  ^Ui\  Wry^  Fashir.     Wa  katabiiali  Isnuiil 

r'^J  ^^.  Jr*^*^   Basha     Aiyiib   fi    Diir  Hamar. 

j^  j'-*  Gana  bil  deish  el  Masri  wa  sal- 

Pasha  went  down  to    .  j^j^^    o\:^j  ^j^^   limiiahu   Darfur.  AVa  el  Ziibeir 
Egypt. 


J^.A  ^V 


jui*  Jj;  Ul  j^i'j^i  Basha  nizil  Masir 


DOXGOLA.  3ii^  DOXGOLA. 

First  Mission  to  Darfur.      j^}->^  '^V.j\  JV  Awwal  irsaliya  li  Darfur. 

We  were  once  travel-  liyL.  l:^=>   t>X»  J  Fi  mudda  kunna  safirna   jila 

lingtowardatheKa-;^^^        ^^  Ip  gihatelKababish.M^anaMukh- 

babish  country  with  <-^^-  •       ^^-    iS  ^ 

Mukhtar  Eft'.  Awad.    .  ^J>^    d- — UJi  jUisS  tarEfendi  *^Awad.Wa  biVlin  ras- 

Theysentustwomes-i       *,   \   t    i  i'       °  i    i   •  •    i  /^   , 

^  .„,.,v,..  ^.^..,JUJ^'  ^   'r-'->   o-^i  .saluleinaetnein  bustaojlya.Ualn 
sengers  saying  go  on  !  '^-  .     j    ->  y,   . "  c>  j 

toElFasher.Wewent  ^  \^«J  ^^li  •  o^^.   timshu  Sla  tul  lilfashir.Wa  ina- 
^  lxi*j  .  yiWU  J^  sheina  §la  tul.     Awwal  wusiil- 

L^  U^j  J  j^  .  J^  na  fil  Nahiid  nas  el  balad  sara- 

camels.  Mukhtar  Efi; ! ,     ,  .  ..       ,         ,.  .  i    t^ct     ^*    ii 

J  ,,  •       u*  i^--  iU\  ,  »-b  ^^iS\  irn  mmeiia  o-amal.  Badin  Mukh- 

warned  them  saying  |       ^J      ^^    ^      j<^     ^  o 

you  must  either  bring  i(_$  Ail  jUi:  ^-^  .  J^  tar  Efendi   nabba   dleihim    gal 
the  camel  or  the  price         -      •      ,,         ,       ^^    ,   ,  ,        ,  i  ., 

thereof.     Before   we  !  ^^    ^  J^  (H^   V   lahum  tgibu  el  gamal  }'a  tgilui 

leftforElFasherthey  i^^ju)  .  ^  \^f  I  ji^\   tauianu.  BSdin  awwal  nia  gnm- 

brought  us  the  camel  j       ,  -  ^ 

and westarted.  Wear-   r^^^  >  ^  ^  '3^   na  ^la  el  Fashir  gabulna  el  ga- 


on.  When  we  arrived 
at  El  Nahud  the  nati- 
ves stole  one  of  our 


rived  at  mountains  of !  ^  i^^      \X\    \j    \.\^ 
ElHilla.Wesuwaiuan : 

named  Shams  el  Din,  | '^    ^  •    •  A^ 

one   of  the    Sultan's  |  j^l^  ^   ^j^  .  \\^\ 
subjects.  We  saluted  "  '   ^ 

him  and  he  said  to  us  ,  ^J^  t>.-^'  «^^   *^' 


mal  wa  safirna  111  Fashir,  AVu- 
silna  gibal  El  Hilla.  Bjldiii 
lagina  wahid  ismn  Shamsh  el 
Din  min  garaaSt  el  Sultan.  Sal- 


437 


English 


Arabic 


Transliteration 


jVUJ\  lc\^ 


U  1 


you  should  stay  \vith  ^^^ 

me  hero.  Iw-illwriteto 

the  Sultan  and  when  c5^   *J-^  U  JU  aJc 

the  reply  comes  you  ^.       ^  ^^  ^1  ^  ^ 

will  start.   We  stayed    •  ^'         •       ' 

with    him    13    days,  vj^^l  '^j  j^cf:  O^J»i--U 

He  received  the  reply  ^^   ^     ^"^         ^^ 

and  6  of  the  Sultan's      ^ 

caraelmen.  Then  we  *J>\^   "^  ^  :>J^  ft\»-  •  ^y. 

proceeded  with   him   ^    ^^^^^^    ;j^> 

mitil  we  approached  *    '^ 

within  3  hours  distan-  '^i-    W^y.?    ***    ^J 

ceofElFasher.  The.^        ^    ^      ^     ^ 

camelmen  said  to  us  ^ 

you  stay  here.     Twh)  I^Ij  AjUil    •  oWU  ^ 

of  them  rode  and  went 

to    the    Sultan    and 

came  back  saying  that  .    ^  '  j\, 

the  Sultan  skys  «tay       ^^^  ,     ^ 

here  until  we  dismiss    ^  a    ^^    -^  ^ 

you.  We  stayed.  After  CjJlS  ^J^UJuJ\  \p 

"two  days  he  sent  us,-  ^  ^ 

a  messenger  saying  :  *  f  y: 

send  me  the  message  J^j  ^_^^^  Jt«)  .  liJjJ 

vou  have    and   stay  .  >  .    \i-      -i         \.\ 

here  imtd  I  discharge  '^-^       ^  ^ 

you.     We  sent  it  and  1^ j_^\j    \\A.\   ^\^\ 

the  men  went.    After  ^     ^      <<\i  i  \-i      i->.. 

their  departureMukh-  '^^^  "P'^  ^'a*^  ^ 

t^r  Eff.  called  two  of  .   ac\]^\    i^jj_,   ^\^\ 

us    and    said :    Tliis  . 

man    has   taken   the  ^^^    ^^    i^  U  A- 

message  and  kept  us 

here,  he  will  not  let 

us  go,  I  think  he  will 

kill  us.     Let  us  now 

lise  and  kill  the  men 

who  are  set  as  guards 


limiia  illei  gal  Una  tag5,du  mSi 
hiiia.  Ana  biktib  lu  gawab  111 
Sultan  yegini  radd  el  gawab 
tiinshii.  GSdna  niSii  talatashai* 
yoni.  Gahu  el  radd  wasitta  hag- 

gana  luin  liagganat  el  sultiin. 
Wa  gumna  in§,u  tawaggahhna 
lihadd  nia  angarabna.  HI  tashir 
niusafa  talat  saat.  El  haggana 
gain  Una  eiitu  ugMu  hina. 
Rikibu  minhum  etnein  rahu 
wa  iru  niin  el  Sultan.  Galu  el 
Sultan  gal  lukum  ug&du  hina 
naniin  nitlugkuni.  G5,dn&.  Bad 
yoniein  rassal  lina  bustei  gal 
lina  tirsulu  el  gawab  el  makuin 
wa  utrftdu  hina  namin  ana  ut- 
lugkuin.  Wa  ddeinahu  el  gawab 
wa  rawwahii  el  gainaft.  B&dnia 
mashu  mukhtar  nada  zolein 
ininena  wa  gal.  El  riigil  da 
ma  dam  misik  minena  el  gawab 
wa  akhkharna  hina  mabikhalll- 
na.  Azanni  yuktulna.  Wa  hassA 
kamun  nahna  nagum  wa  niktil 


438 


English 


Arabic 


over  118  and  desert. 
They  said  'very  good. ' 
Then  he  called  me  to- 
gether with  another 
man.  He  spoke  to  us 
as  he  spoke  to  the 
former  two.  We  told 
him  if  Ave  rise  0 
Mnkhtar  and  kill 
these  guards  and  make 
off  we  camiot  escape 
out  of  the  "Sultan's 
country.  Mukhtar 
approved  our  speech. 
We  remained  unti] 
the  Sultan's  messen- 
ger came.We  started. 
After  sun-set  they  put 
us  inside  a  zariba. 

After  a  short  time 
they  called  Mukhtar 
at  night.  Mukhtar 
Avent.  We  got  afraid. 
We  said  this  man  is 
going  to  kill  Mukli- 
tar.  Then  Mukhtar 
walked  in ,  saluted 
him  and  kissed  the 
ground  before  him. 
He  came  back  to  us 
and  we  were  glad  to 
have  him  back.  A 
little  after  we  heard 
guns  firing  21  shots. 
On  the  next  morning 
they  told  us  that  the 
Sultan  ordered  these 
shots  as  a  good  tidings 


.  jUaLJ\    _\jj   ^    loiUal 

e 
^jMt9     (jo  ^3    .    *t'JJ 

Aio  Ju-    4--JU»l    jllit 
4j^    \jJt«5   (J-H   •    *-**T 


Transliteration 


elgainaAdeilelgafdiii  ghat'r  fog- 
na  wa  iiishrudu.  El  gamaS 
gain  lu  samih.  Wa  bSdin  taui 
talabnianawam&iwahid.  Kel- 
lemna  zai  ma  kelleni  lideilik. 
Gulna  lu  in  gumna  ya  Mukhtar 
wa  katalna  el  gama,&  deil  wa 
sharadna  ma  fi  giha  yitall&na 
min  balad  el  Sultan.  BAdin 
gibil  kelamna  Mukhtar  wa  g&d- 
na  namin  ga  mirsal  el  Sultan. 
W^a  gumna  masheina  dakhkha- 
luna  hM  el  maghrib  batn  zari- 
ba. Wa  shwaietein  talabu  Mu- 
khtar fi  leil.  Mukhtar  gam  rSh. 
Nahna  khuftia.  Gulna  el  ragil 
da  mashi  yiktil  Mukhtar.  Wa 
b&din   mashi   Mukhtar  Efendi 

Gana 

wa  nahna  farahna  bi  geitu. 
BSdin  g&dna  shwaiya  kedi  sa- 
mfina  hass  madaf!  lighaiat  wa 
hid  u  Sshrin  mudfA.  Asbahna 
el  sabah  galu  leina  el  madaff 
deil  ;el    Sultan    darab    lukum 


sellim  Alei  Ava  gabbal. 


4,1^' 


English 


Arabic 


Transliteration 


for  lis.  After  52  days 
two  ineii  caiuc  to  us 
liriiig'iiig'  HOWS  from 
tlie  Nile  of  the  deatli 
of  the  Khalifa.  Tlio 
Sultan  was  glad  and 
ordered  21  shots 
more. Then  he  himself 
started  with  Iuh  army 
and  went  with  ns  to 
a  place  near  the 
mountains.  Thence  he 
returned  and  we  came 
down  here. 


KORDOFAN  HaMRAWI 

Nymphs  (Kordofan) 

It  was  in  the  late  af- 
ternoon that  we  were 
standing  on  the  river 
hank,  when  I  saw 
something  rising  out 
of  the  riv^'r,  jumjnng 
like  a  fish  and  falling 
again  into  the  water. 
Its  form  was  human 
and  its  jump  was  like 
that  of  a  fish.  She  was 
about  so  high  (a  yard), 
her  colour  was  red  and 
she  had  much  red  hair 
coming  down  to  here 
which  was  opened  out 
and  not  jJaited.  !She 
jumped  three  times, 
her  form  being  exact- 
ly like  that  of  a  hut  nan 
bt'ing  except  that  she 
was  small  and  not 
large.  I  saw  her  back 
and  her  right  side. 
She  had  on  no  clothes 


,)  oY  JUJ 


v_jy.^    .    7-jJ  iU  (jUaLj\ 

ATJJ   J^^   ^J   '^.^ 


.Ui^/ 


(ii'y^u 


jj^\  oW 


^\    <JJ    Jy   (j>**^i 

(i  jfT  a;_^i  ji.  Lj  y^l 

ly-    ^^^    (    tl>') 
»(j\ri  ui^j  \fi>u^  ,^„,JlZ' 


biishifa.  W^  bftd  etnein  u  kham- 
sin yom  guna  iiafareiii  shaiilin 
busta  iiiin  el  l)ahr  bi  katlat  el 
khalifa.  El  Sultan  ad  farih  darab 
tani  Wahid  u  dshrin  nmdfS.  Wa 
bM  dak  gani  hQa  zatu  bi  dei- 
shii.  Gaddaniua  lighaiat  garib 
el  gibal.    Wa    rag§  niin  hinak. 

Wa  nizilnaftla  el  tul  geina  hina. 

Kordofan  Hamrawi 
Banat  El  Hur 

Kan  sHilta  el  fisr  wahna 
wugifin  fog  geif  el  bahr  ara 
hat>:a  titlS  niin  el  bahr  tenitt 
niitl  el  hQta  kidi  wa    tug§  til 

bahr  tani.  El  khilga  binu 
adam  wa  el  natta  hfita.  Hia 
^1  tQl,  till  kidi  (dira)  el  Ion 
hamra  wa  shSrha  ketir  ahmar 
wa  nazil  hini  wa  niangud  sa- 
kit  mu  niashshat.  El  natta  in- 
iiattata  talat  niarrat  wa  khilgat- 

hu  kliili^a  belli  adam  tamrmi 
ilia  saofhira  mu  keblra.  Shaft 
dahraha    wa   sbiggahti   el    ya^ 


440 


English 


Arabic 


Transliteratiou 


at  all,she  was  quite  na- 
ked, she  jumped  and 
fell,  again  she  jumped 
and  fell,  yet  again  she 
jumped  and  fell,  three 
times,after  which  I  did 
not  see  her  again.  They 
give  her  the  name  of 
nymph  but  if  there  are 
many  they  call  them 
nymphs  (lit.  daughters 
of  the  fairies)  or',  the 
daughters  of  the  river. 

How  I  killed  the  lion. 
I  was  hunting  in  the 
open  country  when  I 
saw  a  bird  (a  falcon  or 
something  of  that  sort) 
flying  and  circling  up 
above.  I  said  (to  my- 
self) it  may  be  above 
a  dead  ostrich,  and  I 
went  along  till  I  came 
up  to  some  grass  called 
Abrakhisa.  I  put  out 
my  head  and  saw  the 
lion  lying  on  his  sto- 
mach and  eating  a 
yoimg  giraffe.  I  made 
quite  sure  and  knew 
him  (to  be  a  lion)  and 
knelt  down  and  put  up 
the  lifle  to  my  shoul- 
der. He  heaa-d  the  click, 
that  is  the  hammer  of 
the  rifle  "tak-tak."  He 
turned  towards  me 
and  I  hit  him  in  the 
forehead.  The  bullet 
came  out  of  the  back 
ofhLsneck.He  got  up, 
fell  into  a  tree  and 
died.  We  skinned  him, 
removed  his  flesh  and 
cut  off  his  head. 


ajIjP  I  Jul  J.-U  l^  U 

^JfiS'  .  C^i   cJ^  «-J»^ 
yt*ij  .  \fJJ^  U  <J\J  , off- 

jl-vi  j^   u4^ 

js         ^  t:  ^ 

*  iJjuJ\  o-u5j  si^ji^ 

^j^  (i^.  )  r^^  ^ 

♦upjKj-  V-lj 


min.  Ma  fileiha  hidin  abadan 
firiana  sakit.  Nattiit  wag§,it  figub 
nattit  wag&t  figub  iiattit  wa- 
g§,it  taliit  niarrat.  ''Ugub  taiii  ma 
shuftaha,  Wasmaha  bigfilu  bint 
el  hur.  Wa  ainma  in  kan  ketir 
bigulu  ban  at  el  hur  au  banat  el 
bahr. 

Keif  katalt  el  asad 

Kunt  bignus  fil  khala.  Wa 
shuft  el  teir  sugur  kidi  ta'ir 
biliallig  fog.  Gutt  yimkin  fog 
n§am  niaiit.  Wa  git  mashi  la- 
geit  gashsh  bisammu  abrakhisa. 
Maragt  ra'si  shuft  el  asad  ragid 
''ala  batnu  wa  biakul  huwar 
zaraf.  Haggeitu  sanimih  Sriftu. 
Wa  barakt  wa  gSAdt  el  bundu- 
glya.  SimS  el  sillim  (yfini  darg 
el  bundugiya)  tag-tag.  Atlafat 
{ileiya  wa  khabattu  ii  gibhatu 
maragit  el  rusasa  bigafaliu  g§,ni 
wao&  fog  el  shidera  wa  mat. 
TalSna  gildu.  Shilna  lahmu- 
Ra'su  gad&nilhu. 


441 


English 


Arabic 


Transliteration 


How  I  killed  the  leopard. 

We  were  walking 
along,  my  nephew  be- 
ing with  me  from  Foga 
towards  Kaga,  when 
we  heard  the  leopard 
(lit.  the  game)  roar.  We 
were  quietly  going  a- 
long.  My  nephew  tmii- 
ed  and  saw  him  seizing 
a  gazelle.   He  said  to 
me  "  Father  there's  a 
leopard."  I  said  to  him 
"where  isit?  "  He  said 
"there  he  is."  I  saw  it 
crouching  and  having 
hoed  of  the  gazelle  by 
its  neck,  from  here.  I 
alighted  from  my  don- 
key into  the  ground,  I 
seized  my  rifle  tVc  took 
aim  at  him  and  pressed 
the  trigger.  1  struck 
him  in  this  slioulder 
and  the  bullet  came 
out  of  the  other  shoul- 
der.He  fell  on  his  back. 
We  ran  up  to  him.  My 
nephew  stabbed  him 
with  his  spear,  but  it 
did  him  no  harm,  he  did 
not  stab  him  properly. 
So  I  went  up  and  slew 
liim.  We  skinned  him, 
took     oft'    the    meat, 
lighted    a    fire    and 
roasted    him.     After 
eating  we  arose  and 
proceeded  on  our  way. 

Gezira. 


Oi    ^    J^     j^\    iib 


The    conquest    of  /»^  C^j^'  "Ty-^  J^ 
Khartoum  took  place  . 

on  a  Monday.     From   ^^*  {^  J*    '  0^ 


;Vi 


Keif  katalt  el  nimr 

Gina  mashin,  mfii  wad  akhiii, 
mill  el  khutta  Foga  sha'ilin 
Kaga.  Nismd  el  seid  tag&r  wa 
masheina  mashin  .sakit.  Wad 
akhiii  itlafat  shafu  masik  el  gha- 
zal  gal  li  yaba  dak  el  nimr.  Gutt 
lu  weinu  gal  li  daku  shuftu 
mudangir  masikha   miii   raga- 

batha  min  hini.  Tallabt  min 
el  hiimar.  Nizilt  fil  wata.  Ma- 
sakt  el  bundugiya  wa  maddeit 
<^lei  wa  gabatt  el  ghammaza 
darabtu  min  el  katif  da  maragat 
min  el  katif  da.  Wagfi  {llagafahu 
gareina  ftleihii.  Wad  akhQi  t&- 
nii  bil  harba  ma  kalitu  ma  t&ntu 
samih  intanit.  Bas  ana  git  da- 
bahtu  maragna  lahm  wa  Allamna 
el  nar  wa  naggadiia.  Akalna 
giimna     riihna     masheina. 

Gezira. 
Asl  fiituh  el  Khartum  yom  el 
itnein.     Min  hini  min  el  triha  di 


442 


English 


here,  from  this  direc- 
tion (East  )  tliere  was , 
one  called  Abu  Girga  { 
and  another  Abdalla  | 
Wad  el  Nur.  These  ' 
were  the  chiefs.  From  i 
this  direction  (South)  ^ 
came  Abdel  Rahman  i 
el  Negumi.  From  this  ' 
direction  (North)  el 
,Taliir  Wad  el  Sheikh 
el  Ibeidand^Iedawwi 
Abdel  Rahman.  From 
the  Western  direction 
there  came  the  na- 
tives, such  as  the 
people  of  Abdel  Kadir 
Wad  Um  ]\Iarium  and 
those  of  Suleiman 
Wad  el  Mek.  And 
we  the  residents  of 
Khartoum  were  dy- 
ing of  hunger.  And 
by  reason  of  their 
weakness  they  rushed 
in  upon  them  and 
killed  them  sparing 
neither  European  nor 
Moslem.  They  con- 
tinued killing  the 
people  three  days  un- 
til the  news  reached 
the  Muhdi.  He  was  in 
the  West.  He  came 
here  riding  on  a  camel. 
He  put  a  stop  to  the 
carnage  and  entered 
the  mosque.  He  re- 
mained therein  and 
called  together  the 
princes  and  ordered 
them  not  to  kili  any- 
one. 


Arabic 

(  j^\ )  ^>  -^v 

O^J^  -^   (  Jr'  )  <^-» 
^\)  J  5-)  yJ\  *^i  ^_j 

J^l4l\  JUP    AjIj  '(S}  J^^ 

^JM\>  L*  ^^i  .  dill  J^} 

A.^li-1      t_Jji^\      ^_>^^ 


y^  V  ^^'i    ^'^  >J^:> 
iji  l|,D  .aI»J\  '■^yt  '^j- 

r       ^ 

\^\  J-J  pJLiO 


Transliteratipn 

(el  sharg)  wahid  ismu  Abu  qirga 
waAvfihid  "^AbduHa  Wad  el  Nur. 
Drd  el  uas  elru  us.  Wa  min  el 
uabiadi  (gublp  ''Abd  el  Rahman 
el  Negumi.  Wa  min  el  iiahia  di 
(bahri)  elTahirWad  el  Sheikh  el 
Tbeid  wa  Medawwi  "Abd  el 
Rahuian.  Wa  min  el  giha  el 
gharbiyafi  naselbalad  zei  raiat 

Abdul  Gadir  Wad  I  ni  Marmm 
wa  raiat  Suleiman  W^ad  el  M6k. 
Wa  nihiii  hina  nas  el  Khartum 
deil  katalhum  el  gii  wa  bi  sabab 
el  dfif  el  hasil  dakhalu  Sleihum 
kataluhum  la  khallu  urubbawi 
wa  la  khallu  uiuslim.  AVa  da- 
khalu fil  blut  lil  nihib  nahabu 
biut  el  alam  kullha.  Bigu  tilat 
aiyam  yiktilu  el  ntis  lahiri  el 
khabar  balagh  el  Mahdi.  Wa 
kan  bil  gharib  ga  hadar  hiui 
i-akib  jramal  wa  raffi,  el  kntl  wa 
daklial  el  oimii.  GrW  fi  wa  ganu 
el  u'mara  uabba  §,leihum  bi 
&daui  katl  aliad. 


44S 


Epgii'sVi 


Kassala. 


When  we  were  on  i  - 


Arabic 


i-T 


onr  way  to  Kassala 
with  Hamid  AH,  on 
passing  Asubri,  there 
being*  about  500  men 
with  us,  we  came 
upon  a  great  number 
of      cranes     in     the 


4>~JS 


UH^r^ 


£5^5 


Transllteratioii 


Easala. 


Gezira.      When    theKj|^^^>yi        w;^ 
Ansar  who  were  with 


Lamma  kiinna  miitawaggihin 
b'l  ^rr-j  ^  A-.U  **  kasala  mA  hamid  §,li  wa  fi  asna 
U  Um^  <^J'.r'^^^  ^Jij*  iiiururna§,La asubri  wam§,na  ma 
liJbr^yi  '*^,r-f-  v-'j^l  I  y^g^"^^  khiimsu  miat  nafar  wa- 
.  JolkJl*  iji^ y\)\j^  gadnatairel  rahubikitrabilbu- 
taiia.   Falamma  nazaru  el  ansar 


us    saw   them,   they '  ^y  ^>1  oA- ^y  U,,  illazin  mSna   min  shiddat  khof- 

i^:di  i]jO\  j  hum miii  el  turk  zaunu  ann  hau- 

were      very      much  j  ^  ^\Jo  i\jiS\  P  jy^^  i  la'ieltuyurhumelturkbizathum 

afraid.  All  of  them  fled  ,  -  .     1 1       1     i  ,       ai^  «i  p 

,j^j\»\/j  (♦f^J  ili  la  shakk.    Wa  gamihum  larru 

(j*  ^'(^  W  J»^  "^fji  haribin.  Wa  taraku  gimalhum 
Ljlio^  .  i-i-V^j  Jtili ;  wa  ma  Sleiha  min  el  mashal  wa 
A"  '-J^*  ^J_J^  ^  li^  elamti&.Wab5,dmatahaggagla- 
i^j(>-lj  \\xtJi  Itui  ^y>^\j  \  humannhazateirtaragfiushei'an 
fashei'an  wa  akhadu  amti&thum. 


leaving  their  camels 
and  all  the  loads  and 
baggage  that  was  on 
them.  After  it  was 
proved  to  them  that 
these  things  were 
only  birds  they  retur- 
ned gradually  and 
took  their  belongings. 


H.  E.  Gordon  Pa- 
sha appointed  three 
steamers  under  the 
command  of  Satti 
Bey  Ahmed,  Governor 
of  the  Bahr  el  Ghazal 
Province,  to  bombard 
El  Geteina  and  recon- 
noitre that  district- 
When    the    steamers 


,.J_jiijp  SiU-jt^y.  Biwugud    sSadat    Ghordon 

^b^.^^  ^^"  <i^  ^^.  '^^sha  diyan  tilat  waburat  taht 
vii)  ,*c-  diAi.»5  r^  kumandaniyat  Satti  Bey  Ahmed 

\\-jiS\  /:  j,Xm  \jA  mudir   l^ahr  el  Ghazal   lidarb 

4iJ*sJ\  oWr  ^/"^  gihat  el  Geteina  wa  el  istiksha- 
.  iiU*  olJl-^-'^'j  flit  hunak.  Wa  bihal  wusfil  el 
^'jy.^-^^  J-^^-J    J^^  wiibrirat   hi  Abu  Hiigar    hadar 

arrived  at  Abu  Hugar,  .  \^    .1   Stuart    Basha   biwabur    akhar 

Stewart  Pasha  over-   ^^-iyr    S"^  j  >     J'  > 


56 


444 


English 


Arabic 


)iU  ii  iK 


Iransliteratiou 


took  them  on  another 
steamer  to  join  Satti 
Bey.  He  ordered  that 
an  attack  should  at 
once  be  made  npon  El 
Getehia  and  on  his  ar- 
rival there  he  ordered 
all  the  soldiers  to  be 
landed.  Satti  Bey  re- 
fused to  do  this 
without  an  official 
order  from  Stewart 
Pasha.  The  order 
was  immediately  writ- 
ten and  sent  to  him. 
He  proceeded  to  the 
town  in  wliieh  he 
found  about  5000  der- 
vishes. Tliey  rushed 
as  one  man  upon  the 
army  killing  the  Go- 
vernor and  about  100 
soldiers. 


6-^  > 


Ul 


tS-' 


liL 


*J\ 


jO-l' 


'ijj^ 


J* 


jA\    'A'i^    j4r^  Jp 


lahig  Satti  Bey.  Ga  aiiuir  bi- 
darb  el  Geteiua  halaii.  Wa 
bihal  el  wusul  ileilia  aniar  bi- 

£.  C 

tulu  el  dsakir  gamiha.  Wa 
tawaggaf  Satti  Bey^ii  zalik  ilia 
bi  amr  rasmi  inin  Stuart  Ba- 
slia.  Fa  f  il  hal  liarraru  ilei  \va 
akhadii  ttiwagga  bihi  ila  el 
hilla  wagad  biha  giiinla  inin 
eldarawish  yigarib  Sii  el  kham- 
sat  alaf  iiafar  wahaoamu  hao^- 
mat   ragil  wahid    ^la    el  ojeish 

wa  katalu  el  Mudir  "sva  tagriban 
miat  nafar  inin  el  jlsakii* 


44'5 


(  ^Ij  l^jJo  ) 

^\  3iy^\  :;b^  J\  JUI  cUp 

OU    i]>til    sl^UCw    J^L^j 

*-"^"^:l       ^'T'       Oy^^"      vy*"^ 

uT^t)        cT.  ^         a4"^       ^  '  J^ 

1:1^^.^      CAt^     j^^      Jy 

Ghuna    ahali   el   sudax   el   mIrue   bil   xaj 


AMIM. 


El    bil    wul     bariat   ma    ininiiahin    tobat 
Uiiiagadir  el    zaiuan  nia  minnahln  hodut 
YA    bibra   el    liaraf  la    budd    niiu    el    was^afe 
Wal    yaktil    tainat    el    niishan-ik    mat 
Nashrab    samsakut    fi    biyutiia 
Wa   iiatwaiinas   m§,   baiifitiia 
Fr)g    el    liar   bigidd    sliarmutna 
Nahiia    el    genua    weiu    bitfutiia. 


XAlyitM  ==  SiNGi^^G  WHILST  RIDING  Utc.   {vkle  vdcab'.y 

Camels  and  women  can  not  be  dis[)ensed  with. 

And  the  rotation  of  time  can  not  be  deviated  from. 

The  rotten  edge  of  the  bank  (of  the  rivei')  is  bound  to  give  way, 

And  he  who  eats  his  food  in  a  snare  is  a  dead  man. 

Let  US  drink  wine  in  ouv  houses  and  pass  the  time  with  our  women. 

On  the  fire  we  roast  our  strips  of  dried  meat. 

All  the  same  we  will  go  to  paradise. 


446 


Khalifa  seut  for  Shuki-ia  to  come  iuto  Omduruiaii  to  attend  Id  Ramadan.  All  came 
except  Hardallu  the  brother  of  Abdilla  who  lives  at  Omdurman.  He  was  in  love  with  a 
woman  in  Rufaa  and  therefore  did  not  obey  the  siunmons,  but  recited  the  following  verses, 
which  were  repeated  to  the  Khalifa,  who  was  much  pleased  and  held  him  excused.  Note 
that  the  masc.  is  used  for  fern,  throughout  in  this  poem. 

Zoli    el    fi    el    gamiil    fayit    el    kubar   wal    gadru 
Kan    shiifuhu   iias   &,bdilla   kanu    bi   &dru 
El    sabab    el    hamaiii    el    id    huiiak    ma    hadru 
Durdeig   el    shibeiki   el   fassala    fog   sadru 
Kalam    el    nas    barahu    laishan    fi    lash 
Ughayik    bigtS   el   lasig   mfi   el   fishfash 
Garhat   deifat   el   nagd   um    nJaiiian    tasli 
111    l)iriaii    shita   bifitgaii    &leia   rushash. 


Song  or  Hardallu  Abu  Sin  of  the  Shukkia 

My  beautiful  friend  surpasses  his  superiors  and  his  equals. 

If  the  people  of  Abdilla  saw  him  they  would  have  excused  me. 

The  reason  which  prevented  me  from  attending  the  festival  there 

Was  the  necklace  pendant  on  his  breast. 

What  the  people  say  is  all  nonsense. 

The  love  of  you  rends  the  heart  from  the  lungs. 

The  wounds  (which  you  cause  me)  are  like  the  game  of  the  desert 

or  the  scared  ostrich. 
If  they  heal  in  the  winter  they  will  open  again  in  the  early  rains. 


(ijui 

^. 

e>  '^'^ 

;^Ll», 

(iji'-j    ' 

4-^.J 

^\ 

i    j^slll    U 

£yr^" 

t^juijl 

iS^j 

6j^l. 

cy   >cWV 

J>^ 

/    f.  W 

^\J\ 

^^. 

u,  ir^j 

ijU 

c$iy   J 

447 


i^V-  oy^^  w^»  li^  ^  j^  .^ 


J>0 


dL>,/' 


Ana  el  gaiiab  el  t&is  sawweita  bidi 
Fishan    kalina  iiiuzah   galleit  i^-amldi 
Fiweitrat    um    gabil    iiiilh    el    rashidi 
Tagug    Ilia    illagat    ya    khainla    zidi 
Kariadlk    tMam    el    saai 
Utul    ya   leil    illei    iniii    saharak  wiiai 
Hisar   el    bint  el    fi    el  daniir  shawwai 
Harld   li    kabid    waladan    bi   fitl    el   rai. 


Song   of  Wad   Muhallag   of   the  Hamkan  who  was   married 
to  a  very  beautiful  woman  and  divorced  her  as  the  result 

OF   A    BET 

[myself, 
I  am  the  miserable  wretch  who  has  brought  this  misfortune  u{)on 
For  a  word  spoken  in  jest  I  have  lost  my  sleep. 
The  lips  of  Ini  Gabil  (surname  of  his  wife)  are  like  sugar. 
I  could  not  recover  Tagug  (his  wife's  name).  My  nusfortunes  increase. 
The  early  crowing  of  the  cock  destroyed  my  endeavours. 
Lengthen  yourself,  0  night,  for  him  who  has  lost  his  sleep. 
The  love  of  the  o:irl  is  burnino^  in  mv  heart. 
Tormenting  me  though  I  am  a  strong  young  man. 


448 


Ja^J\         dUUl  oa:^^        ji^  Jyil\ 


GhUNA  GAWARI  el  SUDAN  FI  MAGALIS  EL  TARAB. 

Ya   iiiaz   el    ilab  7k\\\\\    bara   sabab 

Ya    orasim   reidi    el    hai  ishuf  el    Strab 

El    liubbu    mazini    ya    iias    wabat    iiazari    Avahat    diiii 

Akkaii  luaka   inabiui  bi  liaclis  el  luis  lei   sbinu   bit§,biiii 

El    far&   el    lil    siiieit  el   liabbalak    el    sigeit 

Baiiliom  lak  Kabb  el  Beit  shin  siin&  iniiiiii  ya  rubi  Avastaghiieit 

El    li    kliala   sabba   direibu    wa    el    sihab    bira 

Kabb   el   ibad   iiiga   ya   gasim   reidi    la   tatawwil    el    safra. 


0  diamond  in  the  ease  thou  art  angered  without  reason, 

0  partner  of  my  love,  in  life  Ave  see  strange  things. 

Thy  love  ha's  injured  me,  O  people,  by  the  life  of  my  eyes,  by  tHte 
life  of  my  religion,  [so  why  dost  thou  blame  me. 

If  thou  dost  not  love  me  why  didst  thou  listen  to  what  j)eople  said, 
TlVe  bi'aneh  which  is  on  the  sunt  tree  is  waved  by  the  Avihdl 

1  pray  to  God  for  thee.  What  bad  thing  hast  thou 

heard  froiu  me,  my  love,  that  thoiVturnest  away  from  me. 
That  the  water  on  the  desert  flows  on  its  course. 
May  God  keep  thee.  0  partner  of  my  love,  do  t)6t  delay. 


449 


Ghuna  gawari  el  Sudan. 

Ya  bank  el  binuk  bitaddi  ma  bidduk 
Ya  5<gab  &inei  ya  el  khuwa  khati  el  shukiik 
Ghannilu  ya  el  khadra  idriyoia  shaf  el  sihab  bira 
Hasabtu  rigill  alia  ent  el  leila  ma  tatawwil  el  safra. 


0  bank  of  banks  you  give  but  do  not  receive. 

0  desire  of  my  ej^es,  my  beloved,  who  doubtest  not. 

[clouds. 
Sing  to  him  0  dark-faced  one,  0  lion  who  art  walking  under  the 

1  consider  him  a  man  of  God,  stay  not  long  away  to-night. 


450 


K^if'  Ji  i^.f^  Ji^j  -^^  'ojyS\  *Uk|  <Jjj>^\  <jl^^\  '^^J*'  *^ 
ii  4^,Jt  li  4^.J^\  Ai^rlllj  CrJI^  JiJ^\  ^M* 

JL-wJ\     «Ujl    »^"3^    J^-'J^    A:X-3-  JuJo-    olf  1  ^^^^aC-   ^^j    aJ    ij-lti 

j\X\    J  «Wj^    J^-J^    *=-^-^        JV'*^^  rjU\  ^^.^=»j  aJ  ijJLi 

jU^I       A^'i        iijjj^'       *-3^  J^\    -Jw.J^    Jj^<    ^iJ^    iij^' 

tf  ST 


Ghuna  hauTmat  el  Sudan  el  maruf  bi  ghuna  el  seira  ""and 

ZUFAF  EL  ''aRIS  ILA  ''aRUSU. 

El  leila  el  kd\\  wa  el  zein  wa  el  leila  el  §clila  ya  Sdilat  alia 

Shaddolii  rikib  fisar  el  ligama  hadld 

Hasabtu  el  rasiil  mddd§,ahu  alia  el  sid 

Tatbarak  dleik  inshalla  yom  s&id 

Tabakkir  bei  el  wileid  wa  el  fa'ida  tarida  el  id 

Shaddolu  rikib  el  garih  el  sahhal 

Hasabtu  el  rasul  modd&ahu  lei  el  gubbar 

Tatbarak  ""aleik  uduo-  jred'id  el  fill 

""Arusii  el  hairibarok  atish])a  el  gumar 

Shaddolu  rikib  fog  el  bishariyat 

Ugab  murkab  durus  wa  el  rish  niu*^aggil  fat 

Agab  el  giirmasis  wa  el  lull  ]>[  el  miat 

Wa  el  nimri  el  kubar  hattu  el  gilad  firshfit 

(xhanni  wa  shukri  ya  ukht  ya  /Islia 

Wa  gabu  el  harir  il  leila  ma  iufasha 

Ishal  el  garmiisis  li  tikasir  el  risha 


451 


This  night  there  is  pleasure  and  happiness  and  to  night  is  the  night 

of  pleasure  granted  by  God. 
They  saddled   (the  beast)  for  him  and  he  rode  and  pressed   (the 

mare  between  his  legs)  and  took  hold  of  the  reins  (bit). [God. 
I  consigned  him  to  the  care  of  the  prophet  and  to  the  safe  custody  of 
May  the  bride  be  a  blessing  to  you  and  the  day  be  happy,  [money. 
May  you  bring  forth  children  early  and  your  hands  be  filled  with 
They  saddled  for  him  the  neighing  old  horse. 
1  confide  in  the  prophet,  in  God.  [new  luck. 

May  she  be  a  blessing  to  you  and  may  you  taste  through  hor  good 
The  bride  fresh  as  a  branch  and  as  yellow  as  gold. 
They  saddled  up  for  him  and  he  rode  on  camels. 
He  set  out  for  trade  and  brought  back  very  speedily  a  boat  full  of 

ivory  and  ostrich  feathers. 
And  he  brought  silk  stuffs  and  pearls  in  hundreds.  [beds. 

And  he  brought  big  leopards  and  gilnds  (scented  skins)  as  big  as 
Sing  and  be  thankful  0  my  sister  ''Asha. 
They  have  brought  the  silk  which  is  quite  new. 
He  uncovered  her  head  and  broke  the  gum  (on  her  hand). 


0. 


^b  ^xi\  j^\  yu\  ^Wi  ;^  <Sc  ^\  jij 

'•xiji  ^\^    JJa^^         l^^^     j^jiA-1     <i-u_j 
'/j^-^    'JIU\    Jlilj       *^.U     JfU     ^^^ 

'•Xlj        \5i-i        M?j         Jij     J^l      '^     ^^Ij 


^U  J^^    w^^-ai^   (j«i  J^  i^  V  *J^  .  0^\  iUJlJ--a*;  J  ^jZJ^  U  J^  •  iJl:>^J\ 
s..„i^l  jj  AJji^  iillil  ^»i^^  Cf"  Jir^'^^  s1»LaP  *i»>jO  ^J^  Oiji-^  iail  ^'>.»-l  tiij^  '^ 

^\i  J  'Sr'.j^  •i^t*'  ^^*^  ^-^J  crr*^yt>*  *i^^  *-^  acj^^^,„,,,:l$OI  jV  viili^  •  ^^'^ 

UU  2ii^  i^^  .  l^,,^  aIaIw*  i^W  iiJ  ^f)*^^  i-«U\  Oj«J\  Olilll  Jl  ^^^ff-  \*j>S  l^  k^"^ 

u<J^^^  JJ:>  **  i^c-j  •  '^i\^  ^lUI  J.  J^.^  /aIjIj  ^iy\  ^^  '^ji  1^ 


■^^.^^^s^ 


\\ 


ijij^i   wy> 


jf\3    fy:>yJ\  l.p^\   ^^i  iSj^A\   J,X\   j  l^  ^\ 


^ 


-rr'^^^ 


17ii 


A    000  137  144     2      ^ 


(»/M.-...^  University  Of  California 
^n?SV^*lS  *^  REGIONAL  LIBRARY  FACILITY 
405  Hllgard  Avenue,  Los  Angeles,  CA  90024-1388 
Return  this  material  to  the  library