Skip to main content

Full text of "Faust, der Tragödie zweiter Teil;"

See other formats


FAUST 

Der  Tragödie  zweiter  Teil 


(Ali  r,  />«,^^  225,  /m^5  6-13.) 

•>üm  Goethc's  manuscript,  now  in  thc  Collection  üf  Prufessor  Antun 
Kippenberg  at  Leipzig. 


\ 


^    i 


\ 


* 


H.H\^] 


S~"  o 


■c^-=: 


U^ 


GOETHE:    FAUST 

DER   TRAGÖDIE    ZWEITER    TEIL 

Edited,  Abridged  and  Annotated 
by 

H.    G.    FIEDLER 

FELLOW    OF   THE    QUEEN's    COLLEGE   AND 
PROFESSOR   EMERITUS   IN    THE    UNIVERSITY   OF   OXFORD 

VOLUME  I :  THE  TEXT 

with  Facsimiles  of  two  passages 
from  Goethe's  Manuscript 


—  vO* 

JASIL     BLACKWELL     :     OXFORD 

1943 


All  Rights  Reserved 

Made  and  Printed  in  Great  Britain 

hy  Hazell,  Watson  &  Viney,  Ltd. 

London  and 

Aylesbury 


PREFACE 

WHILE  Part  I  of  Goethe's  Faust  has  found  many 
admirers  in  this  country,  there  exists  a  wide- 
spread  belief  that  Part  II  is  confused  and  un- 
intelligible.  This  is  due  to  a  large  extent  to  the 
manner  in  which  it  has  come  down  to  us.  Only  act  iii  and  the 
first  1424  lines  of  act  i  were  printed  in  Goethe's  Hfe-time^  the 
rest  was  edited  after  his  death  from  a  manuscript  (now  in 
the  Goethe  and  Schiller  Archiv,  Weimar),  which,  though  re- 
peatedly  revised,  was  not  prepared  for  press  by  Goethe,  and 
large  portions  of  which  were  written  (presumably  from  dicta- 
tion)  by  his  secretaries.  A  number  of  fragmentary  passages, 
for  the  most  part  in  Goethe's  hand-writing,  on  odd  pieces  of 
paper  (many  of  them  now  in  private  collections)  were  not 
used  by  the  first  editors,  and  did  not  become  generally  known 
until  1888  when  they  were  printed  in  vol.  XV  of  the  Weimar 
Edition. 

Many  attempts  to  condense  the  drama  for  the  stage  have 
been  made  in  Germany,  and  an  English  acting  Version  was 
published  in  1932  and  produced  at  the  Cambridge  Festival 
Theatre  in  1935  by  Graham  and  Tristan  Rawson.  In  these 
versions  it  was  necessary  to  make  extensive  cuts  in  order  to 
bring  the  play,  consisting  of  nearly  7500  lines,  within  the 
customary  time-limit  of  a  Performance,  and  thus  many  lines 
of  great  poetic  beauty  and  philosophic  value,  and  even  whole 
scenes,  had  to  be  sacrificed.  In  the  present  edition,  intended 
not  for  the  stage  but  for  the  Student  and  general  reader,  only 
unimportant  passages  and  irrelevant  matter  obscuring  the 
action  have  been  omitted. 

While  the  work  is  here  given  in  an  abridged  form,  I  hope 
that  it  will  be  found  that  the  text  of  the  portions  printed  has 
been  improved  in  a  number  of  places.  These  textual  changes 
with  the  reasons  for  making  them  will  be  fuUy  discussed  in  the 
Commentary,  but  for  the  present  the  reader  is  referred  to 


vi  Preface 

Professor  A.  R.  Hohlfeld's  instructive  article  {Monatshefte für 
den  deutschen  Unterricht,  XXXII,  No.  2,  Wisconsin,  U.S.A., 
1940)  on  the  textual  variants  of  the  more  important  editions 
of  Faust  up  to  Max  Hecker's  Welt- Ausgabe  of  1937.  Two 
major  changes,  however,  call  for  explanation  here. 

I  have  assigned  lines  9945-54  (in  this  edition  p.  151, 11.  13- 
22)  to  the  Chor  and  not,  as  is  done  in  all  previous  editions, 
to  Mephisto  here  appearing  in  the  guise  of  Phorkyas.  It  is 
diflficult  to  believe  that  Goethe  could  have  made  Mephisto, 
who  all  the  time  has  been  trying  hard  to  drag  Faust  down  to 
the  base  and  vulgär,  now  exhort  him  to  hold  fast  to  Helena's 
godlike  garment,  to  'avail  himself  of  the  priceless  boon'  and 
'soar  aloft,  borne  by  it  above  all  vulgär  things'.  The  incon- 
gruity  has  been  feit  and  pointed  out  by  most  commentators, 
but  no  attempt  to  remove  it  has  so  far  been  made.  K.  J. 
Schröer  in  his  edition  of  Faust  (Heilbronn,  1881)  writes: 
„Daß  Phorkyas-Mephisto  die  bedeutsamen  Worte  spricht,  ist 
eine  Freiheit,  die  sich  der  Dichter  nimmt";  Moritz  Ehrlich 
{Faust,  Berlin,  1883)  writes:  „Es  erscheint  auffallend,  daß 
Mephistopheles  hier  diese  edle  Sprache  führt";  Karl  Heine- 
mann {Faust,  Leipzig,  1900):  „Mephistopheles  tritt  hier  aus 
seinem  Charakter  heraus";  Erich  Schmidt  {Faust,  Jubiläums 
Ausgabe.  Stuttgart,  1904):  „Die  Phorkyas  fällt  aus  der 
Rolle";  Adolf  Trendenburg  {Goethes  Faust,  Berlin,  192 1): 
„Phorkyas  aus  der  Rolle";  Ernst  Beutler  {Goethe,  Faust, 
Leipzig,  1939):  „Mephisto  deutet  den  Gewinn  aus  Fausts 
Begegnung  mit  Helena;  er  tut  das  keineswegs  wie  ein  Send- 
ling  der  Hölle,  ja  nicht  einmal  feststellend,  wie  der  Chor 
dergleichen  zu  konstatieren  pflegt,  sondern  ermahnend,  nicht 
wie  ein  böser  sondern  wie  ein  guter  Engel".  Beutler  goes  on 
to  suggest  that  Mephisto's  character  had  been  changed  by  the 
influence  of  Helena:  „Es  ist  eben  so,  daß  Mephistopheles  .  .  . 
in  Helenas  Sphäre  nicht  mehr  der  starke  höllische  Dämon, 
sondern  zur  dienenden  Figur  herabgesunken  ist".  Bayard 
Taylor  {Faust,  a  tragedy,  Cambridge,  Mass.,  U.S.A.,  1873) 
writes:  "When  Phorkyas  bids  Faust  hold  fast  to  Helen's 
garment,  saying:  'It  is  no  more  the  Goddess  thou  hast  lost  | 
But  godlike  is  it,'  we  are  forced  to  forget  the  part  she  plays. 


Preface  vii 

She — Mephistopheles  in  the  mask  of  the  Ideal  Ugliness — to 
call  the  garment  of  the  Beautiful  a  'grand  and  priceless  gift' 
which  will  bear  Faust  'from  all  things  mean  and  low'!  This 
is  a  Singular  oversight  of  Goethe."  In  the  light  of  Mephisto's 
subsequent  behaviour,  I  find  it  difficult  to  accept  Beutler's 
explanation  and  am  convinced  that  we  have  here  not 
a  'singular  oversight'  on  the  part  of  Goethe  but  a  mistake  on 
the  part  of  the  printer.  This  is  all  the  more  likely  as  in  the 
manuscript  Goethe  had  probably  shortened  the  name  of 
Phorkyas  to  Phor.  or  Ph.,  as  he  did  in  a  sketch  of  some 
thirty  lines  (later  rejected)  which  has  been  preserved  on  three 
small  folio  sheets. 

At  the  end  of  act  iv  (p.  183)  I  have  inserted  twelve  lines 
which  deal  with  the  knighting  of  Faust  and  the  Emperor's 
bestowal  of  land  on  him.  These  lines  we  have  in  Goethe's 
hand-writing  on  two  pieces  of  paper,  one  containing  lines 
i-io,  the  other  the  words  in  lines  10  and  14.  They  were 
either  overlooked  or  ignored  by  the  first  editors  and  have  not 
been  inserted  by  any  subsequent  editor.  They  are^  however, 
of  primary  importance,  as  the  development  of  the  action  in 
act  V  entirely  depends  on  them.  Faust's  investiture,  more- 
over,  is  foreshadowed  by  Mephistopheles: 

„Erhalten  wir  dem  Kaiser  Thron  und  Lande 
So  kniest  du  nieder  und  empfängst 
Die  Lehn  von  grenzenlosem  Strande."  (p.  161,  11.  13-15.) 

and  is  later  referred  to  by  the  Erzbischof  as  having  been 
accomplished: 

„Verzeih,  o  Herr!  Es  ward  dem  sehr  verrufnen  Mann 
Des  Reiches  Strand  verliehn;  doch  diesen  trifft,  der  Bann, 
Verleihst  du  reuig  nicht  der  hohen  Kirchenstelle 
Auch  dort  den  Zehnten,  Zins,  Gebühren  und  Gefälle." 

(p.  186,  IL  1-4.) 

Finally,  there  can  be  no  doubt  that  Goethe  always  intended 
Faust's  investiture  to  form  the  end  and  climax  of  act  iv.  In 


viii  Preface 

a  rough  sketch  written  on  May  i6,  1831,  Goethe,  after 
mentioning  the  Emperor's  victory  with  the  help  of  Faust  and 
Mephistopheles,  continues:  „Faust  bringt  seine  Ansprüche 
vor  an  die  unfruchtbaren  Meeresufer  .  .  .  Er  wird  damit 
beliehen  und  geht  um  davon  Besitz  zu  nehmen."  Another 
Synopsis  of  act  iv,  which  Goethe  dictated  to  his  secretary 
John,  closes  with  the  words:  „Die  Getreuen  versammeln  sich 
um  den  Kaiser.  Belehnungen.  Beleihungen.  Zuletzt  mit  dem 
Meeresufer\^^ 

The  Commentary,  which  is  to  appear  early  in  1944,  will 
discuss  the  genesis  of  the  play,  the  relation  of  Part  I  to  Part  II, 
showing  their  essential  unity,  give  an  outline  of  the  action, 
deal  with  Goethe's  sources,  and  explain  allusions,  difficulties 
of  interpretation,  language  and  metre. 

The  division  of  the  edition  into  two  volumes  will  save  the 
reader  the  irksome  necessity  of  turning  over  the  pages  every 
time  he  wishes  to  consult  the  commentary  and  has  enabled 
the  publisher  to  produce  two  books  which  will  easily  slip  into 
the  pocket. 

H.  G.  Fiedler. 

Oxford, 
21  February,  1943. 


FAUST 

Der  Tragödie  zweiter  Teil 
in  fünf  Akten 


ERSTER  AKT 

1  ANMUTIGE  GEGEND  i 

2  KAISERLICHE  PFALZ 

(a)  Saal  des  Thrones  5 

(b)  Weitläufiger  Saal  (Mummenschanz)  16 
(jc)  Lustgarten  43 

[d)  Finstere  Galerie  47 

(e)  Hell  Erleuchtete  Säle  53 
(/)  Rittersaal  56 

ZWEITER  AKT 

1  ENGES  GOTISCHES  ZIMMER  {ehemals  Faustens)       67" 

2  LABORATORIUM  76 

3  KLASSISCHE  WALPURGISNACHT 

(c)  Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios        84 
{b)  Am  Unteren  Peneios  91 

(c)  Am  Oberen  Peneios  99 

(d)  Felsbuchten  des  Ägäischen  Meeres  iio 

DRITTER  AKT 

1  VOR  DEM  PALASTE  DES  MENELAS  ZU  SPARTA  119 

2  INNERER  BURGHOF  134 

3  SCHATTIGER  HAIN  (ARKADIEN)  140 

VIERTER  AKT 

1  HOCHGEBIRG  152 

2  AUF  DEM  VORGEBIRG  163 

3  DES  GEGENKAISERS  ZELT  175 

FÜNFTER  AKT 

1  OFFENE  GEGEND  {am  Strande)  187 

2  FAUSTS  PALAST 

(a)  Weiter  Ziergarten  190 

1^)  Im  Palast  200 
{c)  Grosser  Vorhof  des  Palastes — Grablegung  204 

3  BERGSCHLUCHTEN  —  Himmel  216 


ERSTER  AKT 

ANMUTIGE  GEGEND 

Faust  auf  blumigen  Rasen  gebettet,  ermüdet,  unruhig , 

schlaf  suchend. 

Dänwierung. 
Geister-Kreis  schwebend  bewegt,  anmutige  kleine  Gestalten. 

ARIEL. 

Gesang  von  Aolsharfen  begleitet. 
Wenn  der  Blüten  Frühlingsregen 
Über  alle  schwebend  sinkt, 
Wenn  der  Felder  grüner  Segen 
Allen  Erdgebornen  blinkt, 
5  Kleiner  Elfen  Geistergröße 

Eilet,  wo  sie  helfen  kann  ; 
Ob  er  heilig,  ob  er  böse, 
Jammert  sie  der  Unglücksmann. 

Die  ihr  dies  Haupt  umschwebt  im  luft'gen  Kreise, 
ro      Erzeigt  euch  hier  nach  edler  Elfen  Weise: 
Besänftiget  des  Herzens  grimmen  Strauß, 
Entfernt  des  Vorwurfs  glühend  bittre  Pfeile, 
Sein  Innres  reinigt  von  erlebtem  Graus ! 
Vier  sind  die  Pausen  nächtiger  Weile; 
15       Nun  ohne  Säumen  füllt  sie  freundlich  aus! 

Erst  senkt  sein  Haupt  aufs  kühle  Polster  nieder, 
Dann  badet  ihn  im  Tau  aus  Lethes  Flut ! 
Gelenk  sind  bald  die  krampferstarrten  Glieder, 
Wenn  er  gestärkt  dem  Tag  entgegen  ruht. 
20       Vollbringt  der  Elfen  schönste  Pflicht: 
Gebt  ihn  zurück  dem  heiligen  Licht ! 


Erster  Akt 


CHOR 

einzeln,  zu  zweien  und  vielen,  abwechselnd  und  gesammelt. 

Wenn  sich  lau  die  Lüfte  füllen 
Um  den  grünumschränkten  Plan, 
Süße  Düfte,  Nebelhüllen 
Senkt  die  Dämmerung  heran, 
5  Lispelt  leise  süßen  Frieden, 

Wiegt  das  Herz  in  Kindesruh 
Und  den  Augen  dieses  Müden 
Schließt  des  Tages  Pforte  zu. 

Nacht  ist  schon  hereingesunken, 
lo  Schließt  sich  heilig  Stern  an  Stern; 

Große  Lichter,  kleine  Funken 

Glitzern  nah  und  glänzen  fern; 

Glitzern  hier  im  See  sich  spiegelnd, 

Glänzen  droben  klarer  Nacht; 
15  Tiefsten  Ruhens  Glück  besiegelnd 

Herrscht  des  Mondes  volle  Pracht. 

Schon  verloschen  sind  die  Stunden, 
Hingeschwunden  Schmerz  und  Glück; 
Fühl'  es  vor !  Du  wirst  gesunden; 
20  Traue  neuem  Tagesblick ! 

Täler  grünen,  Hügel  schwellen. 
Buschen  sich  zu  Schattenruh; 
Und  in  schwanken  Silberwellen 
Wogt  die  Saat  der  Ernte  zu. 

25  Wunsch  um  Wünsche  zu  erlangen 

Schaue  nach  dem  Glänze  dort ! 

Leise  bist  du  nur  umfangen; 

Schlaf  ist  Schale:  wirf  sie  fort ! 

Säume  nicht  dich  zu  erdreisten, 
30  Wenn  die  Menge  zaudernd  schweift; 

Alles  kann  der  Edle  leisten. 

Der  versteht  und  rasch  ergreift. 


Anmutige  Gegend 


Ungeheures  Getöse  verkündet  das  Herannahen  der  Sonne. 

ARIEL. 

Horchet !  horcht  dem  Sturm  der  Hören ! 

Tönend  wird  für  Geistesohren 

Schon  der  neue  Tag  geboren. 

Felsentore  knarren  rasselnd^ 
5  Phöbus'  Räder  rollen  prasselnd, 

Welch  Getöse  bringt  das  Licht ! 

Es  trommetet,  es  posaunet, 

Auge  blinzt  und  Ohr  erstaunet, 

Unerhörtes  hört  sich  nicht. 
IG  Schlüpfet  zu  den  Blumenkronen, 

Tiefer,  tiefer,  still  zu  wohnen. 

In  die  Felsen,  unters  Laub! 

Trifft  es  euch,  so  seid  ihr  taub. 

FAUST. 

Des  Lebens  Pulse  schlagen  frisch  lebendig, 
15  Ätherische  Dämmerung  milde  zu  begrüßen. 
Du,  Erde,  warst  auch  diese  Nacht  beständig 
Und  atmest  neu  erquickt  zu  meinen  Füßen, 
Beginnest  schon  mit  Lust  mich  zu  umgeben. 
Du  regst  und  rührst  ein  kräftiges  Beschließen, 
20  Zum  höchsten  Dasein  immer  fortzustreben. — 
In  Dämmerschein  liegt  schon  die  Welt  erschlossen, 
Der  Wald  ertönt  von  tausendstimmigem  Leben, 
Tal  aus  Tal  ein  ist  Nebelstreif  ergossen; 
Doch  senkt  sich  Himmelsklarheit  in  die  Tiefen, 
25  Und  Zweig'  und  Äste,  frisch  erquickt,  entsprossen 
Dem  duft'gen  Abgrund,  wo  versenkt  sie  schliefen. 
Auch  Färb'  an  Farbe  klärt  sich  los  vom  Grunde, 
Wo  Blum'  und  Blatt  von  Zitterperle  triefen — 
Ein  Paradies  wird  um  mich  her  die  Runde. 

30  Hinaufgeschaut!—  Der  Berge  Gipfelriesen 
Verkünden  schon  die  feierlichste  Stunde; 


4  Erster  Akt 

Sie  dürfen  früh  des  ewigen  Lichts  genießen^ 
Das  später  sich  zu  uns  hernieder  wendet. 
Jetzt  zu  der  Alpe  grüngesenkten  Wiesen 
Wird  neuer  Glanz  und  Deutlichkeit  gespendet, 

5  Und  stufenweis  herab  ist  es  gelungen  — 

Sie  tritt  hervor!  —  und,  leider  schon  geblendet, 

Kehr'  ich  mich  weg,  vom  Augenschmerz  durchdrungen. 

So  ist  es  also,  wenn  ein  sehnend  Hoffen 

Dem  höchsten  Wunsch  sich  traulich  zugerungen, 

IG  Erfüllungspforten  findet  flügeloffen; 

Nun  aber  bricht  aus  jenen  ewigen  Gründen 
Ein  Flammenübermaß  —  wir  stehn  betroffen. 
Des  Lebens  Fackel  wollten  wir  entzünden, 
Ein  Feuermeer  umschlingt  uns,  welch  ein  Feuer ! 

15  Ist's  Lieb',  ist's  Haß,  die  glühend  uns  umwinden. 
Mit  Schmerz-  und  Freuden  wechselnd  ungeheuer. 
So  daß  wir  wieder  nach  der  Erde  blicken, 
Zu  bergen  uns  in  jugendlichstem  Schleier.-* 

So  bleibe  denn  die  Sonne  mir  im  Rücken ! 

20  Der  Wassersturz,  das  Felsenriff  durchbrausend. 
Ihn  schau'  ich  an  mit  wachsendem  Entzücken. 
Von  Sturz  zu  Sturze  wälzt  er  jetzt  in  tausend, 
Dann  abertausend  Strömen  sich  ergießend, 
Hoch  in  die  Lüfte  Schaum  an  Schäume  sausend. 

25  Allem  wie  herrlich  diesem  Sturm  entsprießend, 
Wölbt  sich  des  bunten  Bogens  Wechseldauer, 
Bald  rein  gezeichnet,  bald  in  Luft  zerfließend. 
Umher  verbreitend  duftig  kühle  Schauer. 
Der  spiegelt  ab  das  menschliche  Bestreben. 

30  Ihm  sinne  nach  und  du  begreifst  genauer: 
Am  farbigen  Abglanz  haben  wir  das  Leben. 


KAISERLICHE  PFALZ 
Saal  des  Thrones 

Staatsrat  in  Erwartung  des  Kaisers. 

Trompeten. 

Hofgesinde  aller  Art,  prächtig  gekleidet,  tritt  vor. 

Der  Kaiser  gelangt  auf  den  Thron,  zu  seiner  Rechten 
der  Astrolog. 

KAISER. 

Ich  grüße  die  Getreuen,  Lieben, 
Versammelt  aus  der  Näh  und  Weite.  — 
Den  Weisen  seh'  ich  mir  zur  Seite, 
Allein  wo  ist  der  Narr  geblieben? 

JUNKER. 

5     Gleich  hinter  deiner  ^lantelschleppe 
Stürzt'  er  zusammen  auf  der  Treppe, 
Man  trug  hinweg  das  Fettgewicht; 
Tot  oder  trunken,  weiß  man  nicht. 

ZWEITER   JUNKER. 

Sogleich  mit  wunderbarer  Schnelle 
lo  Drängt  sich  ein  andrer  an  die  Stelle. 

Gar  köstlich  ist  er  aufgeputzt, 

Doch  fratzenhaft,  daß  jeder  stutzt. 

Die  Wache  hält  ihm  an  der  Schwelle 

Kreuzweis  die  Hellebarden  vor  — 
15  Da  ist  er  doch,  der  kühne  Tor! 

MEPHISTOPHELES 

am  Throne  kniend. 

Was  ist  verwünscht  und  stets  willkommen.-^ 
Was  ist  ersehnt  und  stets  verjagt? 
Was  immerfort  in  Schutz  genommen? 
Was  hart  gescholten  und  verklagt? 
20  Wen  darfst  du  nicht  herbeiberufen? 


6  •    Erster  Akt 

Wen  höret  jeder  gern  genannt? 

Was  naht  sich  deines  Thrones  Stufen? 

Was  hat  sich  selbst  hinweggebannt? 

KAISER. 

Für  diesmal  spare  deine  Worte ! 
5     Hier  sind  die  Rätsel  nicht  am  Orte, 
Das  ist  die  Sache  dieser  Herrn.  — 
Da  lös/du !  Das  hört'  ich  gern. 
Mein  alter  Narr  ging,  furcht'  ich,  weit  ins  Weite; 
Nimm  seinen  Platz  und  komm  an  meine  Seite. 

Mephistopheles  steigt  hinauf  und  stellt  sich  zur  Linken. 

GEMURMEL   DER   MENGE. 

lo  Ein  neuer  Narr  —  Zu  neuer  Pein  — 

Wo  kommt  er  her  ?  —  Wie  kam  er  ein?  — 

Der  alte  fiel  —  Der  hat  vertan  — 

Es  war  ein  Faß  —  Nun  ists  ein  Span  — 

KAISER, 

Und  also,  ihr  Getreuen,  Lieben, 
15  Willkommen  aus  der  Näh'  und  Ferne! 

Ihr  sammelt  euch  mit  günstigem  Sterne, ' 

Da  droben  ist  uns  Glück  und  Heil  geschrieben. 

Doch  sagt,  warum  in  diesen  Tagen, 

Wo  wir  der  Sorgen  uns  entschlagen, 
20  Schönbärte  mummenschänzlich  tragen 

Und  Heitres  nur  genießen  wollten, 

Warum  wir  uns  ratschlagend  quälen  sollten? 

Doch  weil  ihr  meint,  es  ging'  nicht  anders  an  — 

Geschehen  ist's,  so  sei's  getan, 

KANZLER, 

25  Die  höchste  Tugend  wie  ein  Heiligenschein 
Umgibt  des  Kaisers  Haupt;  nur  er  allein 
Vermag  sie  gültig  auszuüben: 
Gerechtigkeit !  —  Was  alle  Menschen  lieben, 


Saal  des  Thrones 


Was  alle  fordern,  wünschen,  schwer  entbehren, 
Es  liegt  an  ihm,  dem  Volk  es  zu  gewähren. 
Doch  ach !  Was  hilft  dem  Menschengeist  Verstand, 
Dem  Herzen  Güte,  Willigkeit  der  Hand, 

5     Wenn's  fieberhaft  durchaus  im  Staate  wütet 
Und  Übel  sich  in  Übeln  überbrütet? 
Wer  schaut  hinab  von  diesem  hohen  Raum 
Ins  weite  Reich,  ihm  scheint's  ein  schwerer  Traum, 
Wo  Mißgestalt  in  Mißgestalten  schaltet, 

IQ  Das  Ungesetz  gesetzlich  übenvaltet. 
Und  eine  Welt  des  Irrtums  sich  entfaltet. 

Der  raubt  sich  Herden,  der  ein  W^eib, 
Kelch,  Kreuz  und  Leuchter  vom  Altare, 
Berühmt  sich  dessen  manche  Jahre 

15  Mit  heiler  Haut,  mit  unverletztem  Leib. 
Jetzt  drängen  Kläger  sich  zur  Halle, 
Der  Richter  prunkt  auf  hohem  Pfühl, 
Indessen  wogt  in  grimmigem  Schwalle 
Des  Aufruhrs  wachsendes  Gewühl. 

20  Der  darf  auf  Schand'  und  Frevel  pochen, 
Der  auf  Mitschuldigste  sich  stützt, 
Und  "schuldig!"  hörst  du  ausgesprochen, 
Wo  Unschuld  nur  sich  selber  schützt. 
So  will  sich  alle  Welt  zerstückeln, 

25  Vernichtigen  was  sich  gebührt; 

Wie  soll  sich  da  der  Sinn  entwickeln. 
Der  einzig  uns  zum  Rechten  führt.-* 
Zuletzt  ein  wohlgesinnter  Mann 
Neigt  sich  dem  Schmeichler,  dem  Bestecher; 

30  Ein  Richter,  der  nicht  strafen  kann, 
Gesellt  sich  endlich  zum  Verbrecher.  — 
Ich  malte  schwarz,  doch  dichtem  Flor 
Zog'  ich  dem  Bilde  lieber  vor. 
Pause. 
Entschlüsse  sind  nicht  zu  vermeiden; 

35  Wenn  alle  schädigen,  alle  leiden. 
Geht  selbst  die  Majestät  zu  Raub. 


Erster  Akt 


HEERMEISTER. 


Wie  tobt's  in  diesen  wilden  Tagen ! 

Ein  jeder  schlägt  und  wird  erschlagen, 

Und  fürs  Kommando  bleibt  man  taub. 

Der  Bürger  hinter  seinen  Mauern, 
5     Der  Ritter  auf  dem  Felsennest 

Verschwuren  sich  uns  auszudauern 

Und  halten  ihre  Kräfte  fest. 

Der  Mietsoldat  wird  ungeduldig, 

Mit  Ungestüm  verlangt  er  seinen  Lohn, 
IG  Und  wären  wir  ihm  nichts  mehr  schuldig, 

Er  liefe  ganz  und  gar  davon. 

Verbiete  wer,  was  alle  wollten, 

Der  hat  ins  Wespennest  gestört; 

Das  Reich,  das  sie  beschützen  sollten, 
15  Es  liegt  geplündert  und  verheert. 

Man  läßt  ihr  Toben  wütend  hausen, 

Schon  ist  die  halbe  Welt  vertan; 

Es  sind  noch  Könige  da  draußen, 

Doch  keiner  denkt,  es  ging'  ihn  irgend  an. 

SCHATZMEISTER. 

20  Wer  wird  auf  Bundsgenossen  pochen ! 

Subsidien,  die  man  uns  versprochen. 

Wie  Röhrenwasser  bleiben  aus. 

Auch,  Herr,  in  deinen  weiten  Staaten 

An  wen  ist  der  Besitz  geraten? 
25  Wohin  man  kommt,  da  hält  ein  Neuer  Haus, 

Und  unabhängig  will  er  leben; 

Zusehen  muß  man,  wie  er's  treibt: 

Wir  haben  so  viel  Rechte  hingegeben. 

Daß  uns  auf  nichts  ein  Recht  mehr  übrig  bleibt. 
30  Auch  auf  Parteien,  wie  sie  heißen, 

Ist  heutzutage  kein  Verlaß; 

Sie  mögen  schelten  oder  preisen. 

Gleichgültig  wurden  Lieb'  und  Haß. 

Die  Ghibellinen  wie  die  Guelfen 


Saal  des  Thrones 


Verbergen  sich  um  auszuruhn; 

Wer  jetzt  will  seinem  Nachbar  helfen? 

Ein  jeder  hat  für  sich  zu  tun. 

Die  Goldespforten  sind  verrammelt, 

Ein  jeder  kratzt  und  scharrt  und  sammelt, 

Und  unsre  Kassen  bleiben  leer. 


MARSCHALK. 

Welch  Unheil  muß  auch  ich  erfahren ! 

Wir  wollen  alle  Tage  sparen 

Und  brauchen  alle  Tage  mehr. 
vo  Und  täglich  wächst  mir  neue  Pein. 

Den  Köchen  tut  kein  Mangel  wehe: 

Wildschweine,  Hirsche,  Hasen,  Rehe, 

Welschhühner,  Hühner,  Gans'  und  Enten, 

Die  Deputate,  sichre  Renten, 
15  Sie  gehen  noch  so  ziemlich  ein. 

Jedoch  am  Ende  fehlt's  an  Wein. 

Wenn  sonst  im  Keller  Faß  an  Faß  sich  häufte 

Der  besten  Berg'  und  Jahresläufte, 

So  schlürft  unendliches  Gesäufte 
20  Der  edlen  Herrn  den  letzten  Tropfen  aus. 

Der  Stadtrat  muß  sein  Lager  auch  verzapfen; 

Man  greift  zu  Humpen,  greift  zu  Näpfen, 

Und  unterm  Tische  liegt  der  Schmaus. 

Nun  soll  ich  zahlen,  alle  lohnen  ; 
25  Der  Jude  wird  mich  nicht  verschonen; 

Der  schafft  Anticipationen, 

Die  speisen  Jahr  um  Jahr  voraus. 

Die  Schweine  kommen  nicht  zu  Fette, 

Verpfändet  ist  der  Pfühl  im  Bette, 
30  Und  auf  den  Tisch  kommt  vorgegessen  Brot. 

KAISER 

nach  einigem  Nachdenken  zu  Mephistopheles. 
Sag',  weißt  du  Narr  nicht  auch  noch  eine  Not? 


10  Erster  Akt 


MEPHISTOPHELES. 

Ich  ?  Keineswegs,  Den  Glanz  umher  zu  schauen, 
Dich  und  die  Deinen !  —  Mangelte  Vertrauen^ 
Wo  Majestät  unweigerlich  gebeut, 
Bereite  Macht  Feindseliges  zerstreut, 
5     Wo  guter  Wille,  kräftig  durch  Verstand 
Und  Tätigkeit,  vielfältige,  zur  Hand? 
Was  könnte  da  zum  Unheil  sich  vereinen, 
Zur  Finsternis,  wo  solche  Sterne  scheinen? 

GEMURMEL. 

Das  ist  ein  Schalk  —  Der's  wohl  versteht  — 
IG  Er  lügt  sich  ein  —  So  lang'  es  geht  — 

Ich  weiß  schon  —  Was  dahinter  steckt  — 
Und  was  denn  weiter?  —  Ein  Projekt  — 

MEPHISTOPHELES. 

Wo  fehlt's  nicht  irgendwo  auf  dieser  Welt? 
Dem  dies,  dem  das;  hier  aber  fehlt  das  Geld. 

15  Vom  Estrich  zwar  ist  es  nicht  aufzuraffen; 
Doch  Weisheit  weiß  das  Tiefste  herzuschaffen. 
In  Bergesadern,  Mauergründen 
Ist  Gold  gemünzt  und  ungemünzt  zu  finden, 
Und  fragt  ihr  mich,  wer  es  zu  Tage  schafft: 

20  Begabten  Manns  Natur-  und  Geisteskraft. 

KANZLER. 

Natur  und  Geist  —  so  spricht  man  nicht  zu  Christen. 

Deshalb  verbrennt  man  Atheisten, 

Weil  solche  Reden  höchst  gefährlich  sind. 

Natur  ist  Sünde,  Geist  ist  Teufel; 
25  Sie  hegen  zwischen  sich  den  Zweifel, 

Ihr  mißgestaltet  Zwitterkind. 

Uns  nicht  so !  —  Kaisers  alten  Landen 

Sind  zwei  Geschlechter  nur  entstanden, 

Sie  stützen  würdig  seinen  Thron: 
30  Die  Heiligen  sind  es  und  die  Ritter; 

Sie  stehen  jedem  Ungewitter 


Saal  des  Thrones 


Und  nehmen  Kirch'  und  Staat  zum  Lohn. 
Dem  Pöbelsinn  verworrner  Geister 
Entwickelt  sich  ein  Widerstand: 
Die  Ketzer  sind's !  die  Hexenmeister ! 
5    Dem  Narren  sind  sie  nah  verwandt, 
Und  sie  verderben  Stadt  und  Land. 
Die  willst  du  nun  mit  frechen  Scherzen 
In  diese  hohen  Kreise  schwärzen, 
Ihr  hegt  euch  an  verderbtem  Herzen ! 

MEPHISTOPHELES. 

lo  Daran  erkenn'  ich  den  gelehrten  Herrn ! 

Was  ihr  nicht  tastet,  steht  euch  meilenfern; 

Was  ihr  nicht  faßt,  das  fehlt  euch  ganz  und  gar; 

Was  ihr  nicht  rechnet,  glaubt  ihr,  sei  nicht  wahr; 

Was  ihr  nicht  wägt,  hat  für  euch  kein  Gewicht; 
15  Was  ihr  nicht  münzt,  das  meint  ihr,  gelte  nicht. 

KAISER. 

Dadurch  sind  unsre  Mängel  nicht  erledigt. 
Was  willst  du  jetzt  mit  deiner  Fastenpredigt? 
Ich  habe  satt  das  ewige  Wie  und  Wenn. 
Es  fehlt  an  Geld:  nun  gut,  so  schaff'  es  denn. 

MEPHISTOPHELES. 

20  Ich  schaffe  was  ihr  wollt  und  schaffe  mehr; 
Zwar  ist  es  leicht,  doch  ist  das  Leichte  schwer. 
Es  liegt  schon  da,  doch  um  es  zu  erlangen, 
Das  ist  die  Kunst,  wer  weiß  es  anzufangen? 
Bedenkt  doch  nur:  in  jenen  Schreckensläuften, 

25  Wo  Menschenfluten  Land  und  Volk  ersäuften, 
Wie  der  und  der,  so  sehr  es  ihn  erschreckte, 
Sein  Liebstes  da-  und  dortwohin  versteckte. 
So  war's  von  je  in  mächtiger  Römer  Zeit, 
Und  so  fortan,  bis  gestern,  ja  bis  heut'. 

30  Das  alles  liegt  im  Boden  still  begraben; 
Der  Boden  ist  des  Kaisers:  der  soll's  haben. 


12  Erster  Akt 


SCHATZMEISTER. 

Für  einen  Narren  spricht  er  gar  nicht  schlecht; 
Das  ist  fürwahr  des  alten  Kaisers  Recht. 

KANZLER. 

Der  Satan  legt  euch  goldgewirkte  Schlingen: 
Es  geht  nicht  zu  mit  frommen  rechten  Dingen. 

MARSCHALK. 

5     Schafft  er  uns  nur  zu  Hof  willkommne  Gaben, 
Ich  wollte  gern  ein  bißchen  Unrecht  haben. 

HEERMEISTER. 

Der  Narr  ist  klug,  verspricht,  was  jedem  frommt; 
Fragt  der  Soldat  doch  nicht,  woher  es  kommt. 

MEPHISTOPHELES. 

Und  glaubt  ihr  euch  vielleicht  durch  mich  betrogen, 
IC  Hier  steht  ein  Mann !  Da,  fragt  den  Astrologen, 
In  Kreis'  um  Kreise  kennt  er  Stund'  und  Haus.  — 
So  sage  denn:  wie  sieht's  am  Himmel  aus? 

GEMURMEL. 

Zwei  Schelme  sind's — Verstehn  sich  schon — 
Narr  und  Phantast— So  nah  dem  Thron — 
15  Ein  mattgesungen — Alt  Gedicht — 

Der  Tor  bläst  ein — Der  Weise  spricht 

ASTROLOG 

spricht,  Mephistopheles  bläst  ein. 

Die  Sonne  selbst,  sie  ist  ein  lautres  Gold; 
Merkur,  der  Bote,  dient  um  Gunst  und  Sold; 
Frau  Venus  hat's  euch  allen  angetan, 
20  So  früh  als  spat  blickt  sie  euch  lieblich  an; 
Die  keusche  Luna  launet  grillenhaft; 
Mars,  trifft  er  nicht,  so  dräut  euch  seine  Kraft; 


Saal  des  Thrones  13 

Und  Jupiter  bleibt  doch  der  schönste  Schein; 

Saturn  ist  groß^  dem  Auge  fern  und  klein. 

Ihn  als  Metall  verehren  wir  nicht  sehr, 

An  Wert  gering,  doch  im  Gewichte  schwer. 
5     Ja,  wenn  zu  Sol  sich  Luna  fein  gesellt; 

Zum  Silber  Gold,  dann  ist  es  heitre  Welt. 

Das  übrige  ist  alles  zu  erlangen: 

Paläste,  Gärten,  Brüstlein,  rote  Wangen, 

Das  alles  schafft  der  hochgelahrte  Mann, 
IG  Der  das  vermag,  was  unser  keiner  kann. 

KAISER. 

Ich  höre  doppelt,  was  er  spricht, 
Und  dennoch  überzeugt's  mich  nicht. 

GEMURMEL. 

Was  soll  uns  das? — Gedroschner  Spaß — 
Kalenderei — Chymisterei — 
15  Das  hört'  ich  oft — Und  falsch  gehofft — 

Und  kommt  er  auch — So  ist's  ein  Gauch — 

MEPHISTOPHELES. 

Da  stehen  sie  umher  und  staunen, 
Vertrauen  nicht  dem  hohen  Fund; 
Der  eine  faselt  von  Alraunen, 
20  Der  andre  von  dem  schwarzen  Hund. 
Was  soll  es,  daß  der  eine  witzelt. 
Ein  andrer  Zauberei  verklagt, 
Wenn  ihm  doch  auch  einmal  die  Sohle  kitzelt, 
Wenn  ihm  der  sichre  Schritt  versagt. 

25  Ihr  alle  fühlt  geheimes  Wirken 

Der  ewig  waltenden  Natur, 

Und  aus  den  untersten  Bezirken 

Schmiegt  sich  herauf  lebend'ge  Spur. 

Wenn  es  in  allen  Gliedern  zwackt, 
30  Wenn  es  unheimlich  wird  am  Platz, 


14  Erster  Akt 


Nur  gleich  entschlossen  grabt  und  hackt ! 
Da  liegt  der  Spielmann,  liegt  der  Schatz ! 

GEMURMEL. 

Mir  liegt's  im  Fuß  wie  Bleichgewicht — 
Mir  krampft's  im  Arme — Das  ist  Gicht- 
5  Mir  krabbelt's  an  der  großen  Zeh' — 

Mir  tut  der  ganze  Rücken  weh — 
Nach  solchen  Zeichen  wäre  hier 
Das  allerreichste  Schatzrevier. 

KAISER. 

Nur  eilig !  Du  entschlüpfst  nicht  wieder. 

lo  Erprobe  deine  Lügenschäume, 

Und  zeig'  uns  gleich  die  edlen  Räume. 
Ich  lege  Schwert  und  Scepter  nieder, 
Und  will  mit  eignen  hohen  Händen, 
Wenn  du  nicht  lügst,  das  Werk  vollenden. 

15  Dich,  wenn  du  lügst,  zur  Hölle  senden! 

MEPHISTOPHELES. 

Den  Weg  dahin  wüßt'  allenfalls  zu  finden. — 
Doch  kann  ich  nicht  genug  verkünden, 
Was  überall  besitzlos  harrend  liegt. 
Der  Bauer,  der  die  Furche  pflügt, 

20  Hebt  einen  Goldtopf  mit  der  Scholle; 
Salpeter  hofft  er  von  der  Leimenwand 
Und  findet  golden-goldne  Rolle 
Erschreckt,  erfreut  in  kümmerlicher  Hand. 
Was  für  Gewölbe  sind  zu  sprengen; 

25  In  welchen  Klüften,  welchen  Gängen 
Muß  sich  der  Schatzbewußte  drängen 
Zur  Nachbarschaft  der  Unterwelt ! 
In  weiten  allverwahrten  Kellern 
Von  goldnen  Humpen,  Schüsseln,  Tellern 

30  Sieht  er  sich  Reihen  aufgestellt; 
Pokale  stehen  aus  Rubinen, 


Saal  des  Thrones  15 

Und  will  er  deren  sich  bedienen, 
Daneben  liegt  uraltes  Naß. 
Doch — werdet  ihr  dem  Kundigen  glauben? 
Verfault  ist  längst  das  Holz  der  Dauben, 
5  Der  Weinstein  schuf  dem  Wein  ein  Faß. 
Essenzen  solcher  edlen  Weine, 
Gold  und  Juwelen  nicht  alleine, 
Umhüllen  sich  mit  Nacht  und  Graus, 
Der  Weise  forscht  hier  unverdrossen; 
10  Am  Tag  erkennen,  das  sind  Possen, 
Im  Finstern  sind  Mysterien  zu  Haus. 

KAISER. 

Die  lass'  ich  dir!  Was  will  das  Düstre  frommen? 
Hat  etwas  Wert,  es  muß  zu  Tage  kommen. 
Wer  kennt  den  Schelm  in  tiefer  Nacht  genau? 
15  Schwarz  sind  die  Kühe,  so  die  Katzen  grau. 
Die  Töpfe  drunten,  voll  von  Goldgewicht — 
Zieh  deinen  Pflug,  und  ackre  sie  ans  Licht. 

MEPHISTOPHELES. 

Nimm  Hack'  und  Spaten,  grabe  selber ! 

Die  Bauemarbeit  macht  dich  groß, 
20  Und  eine  Herde  goldner  Kälber, 

Sie  reißen  sich  vom  Boden  los. 

Dann  ohne  Zaudern,  mit  Entzücken 

Kannst  du  dich  selbst,  wirst  die  Geliebte  schmücken; 

Ein  leuchtend  Färb-  und  Glanzgestein  erhöht 
25  Die  Schönheit  wie  die  Majestät. 

KAISER. 

Nur  gleich,  nur  gleich !  Wie  lange  soll  es  währen? 

ASTROLOG 

wie  oben. 
Herr,  mäßige  solch  dringendes  Begehren, 
Laß  erst  vorbei  das  bunte  Freudenspiel ! 


i6  Erster  Akt 


Zerstreutes  Wesen  führt  uns  nicht  zum  Ziel. 
Erst  müssen  wir  in  Fassung  uns  versühnen, 
Das  Untre  durch  das  Obere  verdienen. 
Wer  Gutes  will,  der  sei  erst  gut; 
5     Wer  Freude  will,  besänftige  sein  Blut; 

Wer  Wein  verlangt,  der  keltre  reife  Trauben; 
Wer  Wunder  hofft,  der  stärke  seinen  Glauben. 

KAISER. 

So  sei  die  Zeit  in  Fröhlichkeit  vertan ! 
Und  ganz  erwünscht  kommt  Aschermittwoch  an. 
lo  Indessen  feiern  wir  auf  jeden  Fall 
Nur  lustiger  das  wilde  Karneval. 

Trompeten.  Exeunt. 

MEPHISTOPHELES. 

Wie  sich  Verdienst  und  Glück  verketten, 
Das  fällt  den  Toren  niemals  ein; 
Wenn  sie  den  Stein  der  Weisen  hätten, 
15  Der  Weise  mangelte  dem  Stein. 


Weitläufiger  Saal 

7nü   Nebengemächern,    verziert    und   aufgeputzt   zur 

Mummenschanz. 

HEROLD. 

Denkt  nicht,  ihr  seid  in  deutschen  Grenzen 
Von  Teufels-,  Narren-  und  Totentänzen: 
Ein  heitres  Fest  erwartet  euch. 
Der  Herr  auf  seinen  Römerzügen 
20  Hat,  sich  zu  Nutz,  euch  zum  Vergnügen, 
Die  hohen  Alpen  überstiegen, 


Weitläufiger  Saal  17 

Gewonnen  sich  ein  heitres  Reich. 

Der  Kaiser  an  den  heiligen  Sohlen 

Erbat  sich  erst  das  Recht  zur  Macht, 

Und  als  er  ging  die  Krone  sich  zu  holen, 
5     Hat  er  uns  auch  die  Kappe  mitgebracht. 

Nun  sind  wir  alle  neugeboren; 

Ein  jeder  weltgewandte  Mann 

Zieht  sie  behaglich  über  Kopf  und  Ohren; 

Sie  ähnelt  ihn  verrückten  Toren, 
IG  Er  ist  darunter  weise,  wie  er  kann. — 

Ich  sehe  schon,  wie  sie  sich  scharen. 

Sich  schwankend  sondern,  traulich  paaren; 

Zudringlich  schließt  sich  Chor  an  Chor. 

Herein,  hinaus,  nur  unverdrossen ! 
15  Es  bleibt  doch  endlich  nach  wie  vor 

Mit  ihren  hunderttausend  Possen 

Die  Welt  ein  einziger  großer  Tor. 

GÄRTNERINNEN. 

Gesang,  begleitet  von  Mandolinen. 

Euren  Beifall  zu  gewinnen. 
Schmückten  wir  uns  diese  Nacht, 
20  Junge  Florentinerinnen 

Folgten  deutschen  Hofes  Pracht; 

Tragen  wir  in  braunen  Locken 
Mancher  heitern  Blume  Zier; 
Seidenfäden,  Seidenfiocken 
25  Spielen  ihre  Rolle  hier. 

Niedlich  sind  wir  anzuschauen, 
Gärtnerinnen  und  galant; 
Denn  das  Naturell  der  Frauen 
Ist  so  nah'  mit  Kunst  verwandt. 

HEROLD. 

30  Laßt  die  reichen  Körbe  sehen, 

Die  ihr  auf  den  Häupten  traget, 


i8  Erster  Akt 

Die  sich  bunt  am  Arme  blähen; 
Jeder  wähle,  was  behaget. 

GÄRTNERINNEN. 

Feilschet  nun  am  heitern  Orte, 
Doch  kein  Markten  finde  statt ! 
5  Und  mit  sinnig  kurzem  Worte 

Wisse  jeder,  was  er  hat. 

OLIVENZWEIG    MIT    FRUCHTEN. 

Keinen  Blumenflor  beneid'  ich. 
Allen  Widerstreit  vermeid'  ich; 
Mir  ist's  gegen  die  Natur: 
lo  Bin  ich  doch  das  Mark  der  Lande, 

Und  zum  sichern  Unterpfande 
Friedenszeichen  jeder  Flur. 
Heute,  hoff'  ich,  soll  mir's  glücken. 
Würdig  schönes  Haupt  zu  schmücken. 

ÄHRENKRANZ  (golden). 

15  Ceres'  Gaben,  euch  zu  putzen, 

Wenden  hold  und  lieblich  stehn: 
Das  Erwünschteste  dem  Nutzen 
Sei  als  eure  Zierde  schön. 

PHANTASIEKRANZ. 

Bunte  Blumen,  Malven  ähnlich, 
20  Aus  dem  Moos  ein  Wunderflor! 

;  Der  Natur  ist's  nicht  gewöhnlich, 

Doch  die  Mode  bringt's  hervor. 

PHANTASIESTRAUSS. 

Meinen  Namen  euch  zu  sagen 
Würde  Theophrast  nicht  wagen; 
25  Und  doch  hoff'  ich,  wo  nicht  allen. 

Aber  mancher  zu  gefallen. 


Weitläufiger  Saal  19 

Der  ich  mich  wohl  eignen  möchte, 
Wenn  sie  mich  ins  Haar  verflöchte, 
Wenn  sie  sich  entschheßen  könnte, 
Mir  am  Herzen  Platz  vergönnte. 

ROSENKNOSPEN. 

5  Mögen  bimte  Phantasien 

Für  des  Tages  Mode  blühen, 

Wunderseltsam  sein  gestaltet, 

Wie  Natur  sich  nie  entfaltet; 

Grüne  Stiele,  goldne  Glocken, 
10  BHckt  hervor  aus  reichen  Locken!  — 

Doch  wir  halten  uns  versteckt; 

Glücklich,  wer  uns  frisch  entdeckt. 

Wenn  der  Sommer  sich  verkündet, 

Rosenknospe  sich  entzündet, 
15  Wer  mag  solches  Glück  entbehren  ? 

Das  Versprechen,  das  Gewähren, 

Das  beherrscht  in  Florens  Reich 

Blick  und  Sinn  und  Herz  zugleich. 

Unter  grünen  Laubgängen  putzen  die  Gärtnerinnen  zierlich  ihren 
Kram  auf. 

GÄRTNER. 

Gesang,  begleitet  von  Theorien. 

Blumen  sehet  ruhig  sprießen, 
20  Reizend  euer  Haupt  umzieren; 

Früchte  wollen  nicht  verführen, 
Kostend  mag  man  sie  genießen. 

Kommt,  von  allerreifsten  Früchten 
Mit  Geschmack  und  Lust  zu  speisen 
25  Über  Rosen  läßt  sich  dichten, 

In  die  Apfel  muß  man  beißen. 

Sei's  erlaubt  uns  anzupaaren 
Eurem  reichen  Jugendflor, 


20  Erster  Akt 

Und  wir  putzen  reifer  Waren 
Fülle  nachlDarlich  empor. 

Unter  lustigen  Gewinden, 
In  geschmückter  Lauben  Bucht, 
5  Alles  ist  zugleich  zu  finden: 

Knospe,  Blätter,  Blume,  Frucht. 

Unter  Wechselgesang,  begleitet  von  Mandolinen  und  Theorben, 

Jahren  beide  Chöre  fort  ihre  Waren  stufenweis  in  die  Höhe  zu 

schmücken  und  auszubieten. 

Mutter  und  Tochter 

MUTTER. 

Mädchen,  als  du  kamst  ans  Licht, 
Schmückt'  ich  dich  im  Häubchen; 
Warst  so  lieblich  von  Gesicht 
lo  Und  so  zart  am  Leibchen. 

Dachte  dich  sogleich  als  Braut, 
Gleich  dem  Reichsten  angetraut, 
Dachte  dich  als  Weibchen. 

Ach !  Nun  ist  schon  manches  Jahr 
15  Ungenützt  verflogen, 

Der  Sponsierer  bunte  Schar 

Schnell  vorbeigezogen. 

Tanztest  mit  dem  einen  flink. 

Gabst  dem  andern  feinen  Wink 
20  Mit  dem  Ellenbogen. 

Welches  Fest  man  auch  ersann, 
Ward  umsonst  begangen, 
Pfänderspiel  und  Dritter  Mann 
Wollten  nicht  verfangen; 
25  Heute  sind  die  Narren  los, 

Liebchen,  öffne  deinen  Schoß ! 
Bleibt  wohl  einer  hangen. 


Weitläufiger  Saal  21 

[Gespielinnen,  jung  und  schön,  gesellen  sich  hinzu;  ein  vertrau' 

liches  Geplauder  wird  laut. 
Fischer  und  Vogelsteller  mit  Netzen,  Angeln  und  Leimruten, 
auch  sonstigem  Geräte,  treten  auf,  mischen  sich  unter  die 
schönen  Kinder.  Wechselseitige  Versuche  zu  gewinnen,  zu  fan- 
gen, zu  entgehen  und  fest  zu  halten,  geben  zu  den  angenehmsten 
Dialogen  Gelegenheit.] 

HOLZHAUER 

treten  ein,  ungestüm  und  ungeschlacht. 

Nur  Platz!  nur  Blöße! 

Wir  brauchen  Räume. 

Wir  fällen  Bäume^ 

Die  krachen^  schlagen; 
5  Und  wenn  wir  tragen. 

Da  gibt  es  Stöße. 

Zu  unserm  Lobe 

Bringt  dies  ins  Reine; 

Denn  wirkten  Grobe 
10  Nicht  auch  im  Lande, 

Wie  kämen  Feine 

Für  sich  zustande, 

So  sehr  sie  witzten? 

Des  seid  belehret; 
15  Denn  ihr  erfröret. 

Wenn  wir  nicht  schwitzten ! 

PULCINELLE 

täppisch,  fast  läppisch. 

Ihr  seid  die  Toren, 

Gebückt  geboren. 

Wir  sind  die  Klugen, 
20  Die  nie  was  trugen; 

Denn  unsre  Kappen, 

Jacken  und  Lappen 

Sind  leicht  zu  tragen^ 

Und  mit  Behagen 
25  Wir  immer  müßig, 


22  Erster  Akt 

Pantoffelfüßig, 

Durch  Markt  und  Haufen 

Einher  zu  laufen. 

TRUNKNER 

unbewußt. 

Sei  mir  heute  nichts  zuwider ! 
5     Fühle  mich  so  frank  und  frei; 

Frische  Lust  und  heitre  Lieder, 

Holt'  ich  selbst  sie  doch  herbei. 

Und  so  trink'  ich!  Trinke,  trinke! 

Stoßet  an  ihr !  Tinke,  tinke ! 
10  Du  dort  hinten  komm  heran ! 

Stoßet  an,  so  ist's  getan. 

Saget  nicht,  daß  ich  verirrt  bin. 
Bin  ich  doch,  wo  mir's  behagt. 
Borgt  der  Wirt  nicht,  borgt  die  Wirtin, 
15  Und  am  Ende  borgt  die  Magd. 
Immer  trink'  ich !  Trinke,  trinke ! 
Auf,  ihr  andern !  Tinke,  tinke ! 
Jeder  jedem!  So  fortan! 
Dünkt  mich's  doch,  es  sei  getan. 

[Der  Herold  kündigt  verschiedene  Poeten  an,  Naturdichter,  Hof- 

und  Rittersänger,  zärtliche  sowie  Enthusiasten.  Im  Gedräng  von 

Mitwerbern  aller  Art  läßt  keiner  den  andern    zum  Vortrag 

kommen.  Einer  schleicht  mit  wenigen  Worten  vorüber: 

SATIRIKER. 

20  Wißt  ihr,  was  mich  Poeten 

Erst  recht  erfreuen  sollte? 
Dürft'  ich  singen  und  reden. 
Was  niemand  hören  wollte. 

Die  Nacht-  und  Grabdichter  lassen  sich  entschuldigen,  weil  sie 
soeben  im  interessantesten  Gespräch  mit  einem  frisch  erstandenen 
Vampyren  begriffen  seien,  woraus  eine  neue   Dichtart  sich 


Weitläufiger  Saal  23 

vielleicht  entwickeln  könnte;  der  Herold  muß  es  gelten  lassen  und 

ruft  indessen  die  griechische  Mythologie  hervor,  die  selbst  in 

moderner  Maske  weder  Charakter  noch  Gefälliges  verliert.^ 

Die  Grazien. 

AGLAIA. 

Anmut  bringen  wir  ins  Leben; 
Leget  Anmut  in  das  Geben ! 

HEGEMONE. 

Leget  Anmut  ins  Empfangen ! 
Lieblich  ist's  den  Wunsch  erlangen. 

EUPHROSYNE. 

5  Und  in  stiller  Tage  Schranken 

Höchst  anmutig  sei  das  Danken ! 

Die  Parzen. 

ATROPOS. 

Mich,  die  älteste,  zum  Spinnen 
Hat  man  diesmal  eingeladen; 
Viel  zu  denken,  viel  zu  sinnen 
10  Gibt's  beim  zarten  Lebensfaden. 

Daß  er  euch  gelenk  und  weich  sei, 
Wüßt'  ich  feinsten  Flachs  zu  sichten; 
Daß  er  glatt  und  schlank  und  gleich  sei, 
Wind  der  kluge  Finger  schlichten. 

Wolltet  ihr  bei  Lust  und  Tänzen 
Allzu  üppig  euch  erweisen, 
Denkt  an  dieses  Fadens  Grenzen ! 
Hütet  euch !  Er  möchte  reißen ! 


24  Erster  Akt 

- 

KLOTHO. 

Wißt,  in  diesen  letzten  Tagen 
Ward  die  Schere  mir  vertraut; 
Denn  man  war  von  dem  Betragen 
Unsrer  Alten  nicht  erbaut. 

5  Läßt  unnützeste  Gespinste 

Lange  sie  an  Licht  und  Luft, 
Hoffnung  herrlichster  Gewinste 
Schleppt  sie  schneidend  zu  der  Gruft. 

Doch  auch  ich  im  Jugendwalten 
•  lo  Irrte  mich  schon  hundertmal; 

Heute  mich  im  Zaum  zu  halten, 
Schere  steckt  im  Futteral, 

LACHESIS. 

Mir,  die  ich  allein  verständig, 
Blieb  das  Ordnen  zugeteilt; 
15  Meine  Weife,  stets  lebendig, 

Hat  noch  nie  sich  übereilt. 

Fäden  kommen,  Fäden  weifen. 
Jeden  lenk'  ich  seine  Bahn, 
Keinen  lass'  ich  überschweifen, 
20        .     Füg'  er  sich  im  Kreis  heran. 

Könnt'  ich  einmal  mich  vergessen. 
War'  es  um  die  Welt  mir  bang; 
Stunden  zählen,  Jahre  messen. 
Und  der  Weber  nimmt  den  Strang. 

HEROLD. 

25  Die  jetzo  kommen,  werdet  ihr  nicht  kennen, 
Wärt  ihr  noch  so  gelehrt  in  alten  Schriften; 
Sie  anzusehn,  die  so  viel  Übel  stiften, 
Ihr  würdet  sie  willkommne  Gäste  nennen. 


Weitläufiger  Saal  25 

Die  Furien  sind  es,  niemand  wird  uns  glauben. 
Hübsch,  wohlgestaltet,  freundHch,  jung  von  Jahren. 
Laßt  euch  mit  ihnen  ein:  ihr  sollt  erfahren. 
Wie  Schlangenhaft  verletzen  solche  Tauben. 

Die  Furien. 

ALEKTO. 

5     Was  hilft  es  euch?  Ihr  werdet  uns  vertrauen. 

Denn  wir  sind  hübsch  und  jung  und  Schmeichelkätzchen. 
Hat  einer  unter  euch  ein  Liebe-Schätzchen, 
Wir  werden  ihm  so  lang'  die  Ohren  krauen. 

Bis  wir  ihm  sagen  dürfen,  Aug'  in  Auge, 
10  Daß  sie  zugleich  auch  dem  und  jenem  winke, 
Im  Kopfe  dumm,  im  Rücken  krumm,  und  hinke 
Und,  wenn  sie  seine  Braut  ist,  gar  nichts  tauge. 

So  wissen  wir  die  Braut  auch  zu  bedrängen: 
Es  hat  sogar  der  Freund  vor  wenig  Wochen 
15  Verächtliches  von  ihr  zu  d  e  r  gesprochen!  — 
Versöhnt  man  sich,  so  bleibt  doch  etwas  hängen. 

MEGÄRA. 

Das  ist  nur  Spaß !  Denn  sind  sie  erst  verbunden. 
Ich  nehm'  es  auf  und  weiß  in  allen  Fällen 
Das  schönste  Glück  durch  Grille  zu  vergällen. 
20  Der  Mensch  ist  ungleich,  ungleich  sind  die  Stunden. 

Und  niemand  hat  Erwünschtes  fest  in  Armen, 
Der  sich  nicht  nach  Erwünschterem  törig  sehnte 
Vom  höchsten  Glück,  woran  er  sich  gewöhnte; 
Die  Sonne  flieht  er,  will  den  Frost  erwarmen. 

25  Mit  diesem  allem  weiß  ich  zu  gebaren 
Und  führe  her  Asmodi,  den  Getreuen, 
Zu  rechter  Zeit  Unseliges  auszustreuen. 
Verderbe  so  das  Menschen volk  in  Paaren. 


26  Erster  Akt 

tisiphone. 

Gift  und  Dolch  statt  böser  Zungen 
Misch'  ich,  schärf  ich  dem  Verräter; 
Liebst  du  andre — früher,  später, 
Hat  Verderben  dich  durchdrungen. 

5  Muß  der  Augenbhcke  Süßtes 

Sich  zu  Gischt  und  Galle  wandeln ! 
Hier  kein  Markten,  hier  kein  Handeln, 
Wie  er  es  beging';  er  büßt  es. 

Singe  keiner  vom  Vergeben ! 
lo  Felsen  klag'  ich  meine  Sache, 

Echo,  horch',  erwidert  „Rache"; 
Und  wer  wechselt,  soll  nicht  leben. 

HEROLD. 

Belieb'  es  euch  zur  Seite  wegzuweichen. 

Denn  was  jetzt  kommt,  ist  nicht  von  euresgleichen. 

15  Ihr  seht,  wie  sich  ein  Berg  herangedrängt, 

Mit  bunten  Teppichen  die  Weichen  stolz  behängt. 
Ein  Haupt  mit  langen  Zähnen,  Schlangenrüssel, 
Geheimnisvoll,  doch  zeig'  ich  euch  den  Schlüssel. 
Im  Nacken  sitzt  ihm  zierlich-zarte  Frau, 

20  Mit  feinem  Stäbchen  lenkt  sie  ihn  genau. 
Die  andre,  droben  stehend  herrlich-hehr. 
Umgibt  ein  Glanz,  der  blendet  mich  zu  sehr. 
Zur  Seite  gehn  gekettet  edle  Frauen, 
Die  eine  bang,  die  andre  froh  zu  schauen; 

25  Die  eine  wünscht,  die  andre  fühlt  sich  frei. 
Verkünde  jede,  wer  sie  sei ! 

FURCHT, 

Dunstige  Fackeln,  Lampen,  Lichter 
Dämmern  durchs  verworme  Fest; 
Zwischen  diese  Truggesichter 
30  Bannt  mich,  ach,  die  Kette  fest. 


Weitläufiger  Saal  27 


HOFFNUNG. 

Seid  gegrüßt,  ihr  lieben  Schwestern ! 

Habt  ihr  euch  schon  heut'  und  gestern 

In  Vermummungen  gefallen, 

Weiß  ich  doch  gewdß  von  allen: 
5     Morgen  wollt  ihr  euch  enthüllen. 

Und  wenn  wir  bei  Fackelscheine 

Uns  nicht  sonderlich  behagen, 

Werden  wir  in  heitern  Tagen 

Ganz  nach  unserm  eignen  Willen 
IG  Bald  gesellig,  bald  alleine. 

Frei  durch  schöne  Fluren  wandeln, 

Nach  Belieben  ruhn  und  handeln 

Und  in  sorgenfreiem  Leben 

Nie  entbehren,  stets  erstreben. 
15  Überall  willkommne  Gäste, 

Treten  wir  getrost  hinein:- 

Sicherlich,  es  muß  das  Beste 

Irgendwo  zu  finden  sein. 

KLUGHEIT. 

Zwei  der  größten  Menschenfeinde, 
20  Furcht  und  Hoffnung  angekettet, 

Halt'  ich  ab  von  der  Gemeinde; 
Platz  gemacht !  Ihr  seid  gerettet. 

Den  lebendigen  Kolossen 
Führ'  ich,  seht  ihr,  turmbeladen, 
25  Und  er  wandelt  unverdrossen 

Schritt  vor  Schritt  auf  steilen  Pfaden. 


Droben  aber  auf  der  Zinne 
Jene  Göttin  mit  behenden 
Breiten  Flügeln,  zum  Gewinne 
30  Allerseits  sich  hinzuwenden. 


28  Erster  Akt 


Rings  umgibt  sie  Glanz  und  Glorie, 
Leuchtend  fem  nach  allen  Seiten; 
Und  sie  nennet  sich  Victorie, 
Göttin  aller  Tätigkeiten. 

ZOILO-THERSITES. 

5    Hu !  Hu !  Da  komm'  ich  eben  recht. 
Ich  schelt'  euch  allzusammen  schlecht; 
Doch  was  ich  mir  zum  Ziel  ersah, 
Ist  oben  Frau  Victoria. 
Mit  ihrem  weißen  Flügelpaar 

lo  Sie  dünkt  sich  wohl,  sie  sei  ein  Aar, 
Und  wo  sie  sich  nur  hingewandt, 
Gehör'  ihr  alles  Volk  und  Land. 
Doch  wo  was  Rühmliches  gelingt, 
Es  mich  sogleich  in  Harnisch  bringt. 

15  Das  Tiefe  hoch,  das  Hohe  tief. 
Das  Schiefe  grad,  das  Grade  schief, 
Das  ganz  allein  macht  mich  gesund: 
So  will  ich 's  auf  dem  Erdenrund. 

HEROLD. 

So  treffe  dich,  du  Lumpenhund, 
20  Des  frommen  Stabes  Meisterstreich ! 
Da  krümm'  und  winde  dich  sogleich! — 
Wie  sich  die  Doppelzwerggestalt 
So  schnell  zum  eklen  Klumpen  ballt! — 
Doch  Wunder! — Klumpen  wird  zum  Ei, 
25  Das  bläht  sich  auf  und  platzt  entzwei. 
Nun  fällt  ein  Zwillingspaar  heraus: 
Die  Otter  und  die  Fledermaus. 
Die  eine  fort  im  Staube  kriecht. 
Die  andre  schwarz  zur  Decke  fliegt. 
30  Sie  eilen  draußen  zum  Verein; 

Da  möcht'  ich  nicht  der  dritte  sein. 

GEMURMEL. 

Frisch !  Dahinten  tanzt  man  schon- 


Weitläufiger  Saal  29 

Nein!  Ich  wollt',  ich  war'  davon— 
Fühlst  du,  wie  uns  das  umflicht, 
Das  gespenstische  Gezücht? — 
Saust  es  mir  doch  übers  Haar — 
5  Ward  ich's  doch  am  Fuß  gewahr — 

Keiner  ist  von  uns  verletzt — 
Alle  doch  in  Furcht  gesetzt — 
Ganz  verdorben  ist  der  Spaß — 
Und  die  Bestien  wollten  das. 

HEROLD. 

IG  Seit  mir  sind  bei  Maskeraden 

Heroldspflichten  aufgeladen, 

Wach'  ich  ernstlich  an  der  Pforte, 

Daß  euch  hier  am  lustigen  Orte 

Nichts  Verderbliches  erschleiche; 
15  Weder  wanke,  weder  weiche. 

Doch  ich  fürchte,  durch  die  Fenster 

Ziehen  luftige  Gespenster, 

Und  von  Spuk  und  Zaubereien 

Wüßt'  ich  euch  nicht  zu  befreien. 
20  Die  Bedeutung  der  Gestalten 

Möcht'  ich  amtsgemäß  entfalten. 

Aber  was  nicht  zu  begreifen, 

Wüßt'  ich  auch  nicht  zu  erklären; 

Helfet  alle  mich  belehren! — 

Ein  prächtiger  Wagen,  von  vier  Drachen  gezogen,  kommt  rasch 
heran. 

25  Seht  ihr's  durch  die  Menge  schweifen? 

Vierbespannt  ein  prächtiger  Wagen 

Wird  durch  alles  durchgetragen. 

Farbig  glitzert's  in  der  Feme, 

Irrend  leuchten  bunte  Sterne 
30  Wie  von  magischer  Laterne, 

Schnaubt  heran  mit  Sturmgewalt. 

Platz  gemacht !  Mich  schaudert's ! 

B» 


30  Erster  Akt 


KNABE  WAGENLENKER. 

Halt! 

Rosse  hemmet  eure  Flügel, 

Fühlet  den  gewohnten  Zügel, 

Meistert  euch,  wie  ich  euch  meistre ! 

Rauschet  hin,  wenn  ich  begeistre ! 
5     Diese  Räume  laßt  uns  ehren ! 

Schaut  umher,  wie  sie  sich  mehren, 

Die  Bewundrer,  Kreis  um  Kreise. 

Herold  auf !  nach  deiner  Weise, 

Ehe  wir  von  euch  entfliehen, 
10  Uns  zu  schildern,  uns  zu  nennen; 

Denn  wir  sind  Allegorien, 

Und  so  solltest  du  uns  kennen. 

HEROLD. 

Wüßte  nicht  dich  zu  benennen, 
Eher  könnt'  ich  dich  beschreiben. 

KNABE   LENKER. 

15  So  probier's! 

HEROLD. 

Man  muß  gestehn: 
Erstlich  bist  du  jung  und  schön. 
Halbwüchsiger  Knabe  bist  du;  doch  die  Frauen, 
Sie  möchten  dich  ganz  ausgewachsen  schauen. 
Du  scheinest  mir  ein  künftiger  Sponsierer, 
20  Recht  so  von  Haus  aus  ein  Verführer. 

KNABE  LENKER. 

Das  läßt  sich  hören !  Fahre  fort. 
Erfinde  dir  des  Rätsels  heitres  Wort ! 

HEROLD. 

Der  Augen  schwarzer  Blitz,  die  Nacht  der  Locken 
Erheitert  von  juwelnem  Band ! 


Weitläufiger  Saal  31 

Und  welch  ein  zierliches  Gewand 
Fließt  dir  von  Schultern  zu  den  Socken, 
Mit  Purpursaum  und  Glitzertand ! 
Man  könnte  dich  ein  Mädchen  schelten, 
5     Doch  würdest  du  zu  Wohl  und  Weh 
Auch  jetzo  schon  bei  Mädchen  gelten: 
Sie  lehrten  dich  das  ABC. 

KNABE   LENKER. 

Und  dieser,  der  als  Prachtgebilde 
Hier  auf  dem  Wagenthrone  prangt? 

HEROLD. 

10  Er  scheint  ein  König,  reich  und  milde; 
Wohl  dem,  der  seine  Gunst  erlangt ! 

KNABE   LENKER. 

Hiebei  darfst  du  nicht  stehen  bleiben. 
Du  mußt  ihn  recht  genau  beschreiben, 

HEROLD. 

Das  Würdige  beschreibt  sich  nicht. 
15  Doch  das  gesunde  Mondgesicht, 

Ein  voller  Mund,  erblühte  Wangen, 

Die  unterm  Schmuck  des  Turbans  prangen, 

Im  Faltenkleid  ein  reich  Behagen ! 

Was  soll  ich  von  dem  Anstand  sagen? 
20  Als  Herrscher  scheint  er  mir  bekannt. 

KNABE   LENKER. 

Plutus,  des  Reichtums  Gott  genannt. 
Derselbe  kommt  in  Prunk  daher. 
Der  hohe  Kaiser  wünscht  ihn  sehr. 

HEROLD. 

Sag'  von  dir  selber  auch  das  Was  und  Wie ! 


32  Erster  Akt 


KNABE    LENKER. 

Bin  die  Verschwendung,  bin  die  Poesie; 
Bin  der  Poet,  der  sich  vollendet, 
Wenn  er  sein  eigenst  Gut  verschwendet. 
Auch  ich  bin  unermeßlich  reich 
5    Und  schätze  mich  dem  Plutus  gleich. 

Beleb'  und  schmück'  ihm  Tanz  und  Schmaus; 
Das,  was  ihm  fehlt,  das  teil'  ich  aus. 

HEROLD. 

Das  Prahlen  steht  dir  gar  zu  schön, 
Doch  laß  uns  deine  Künste  sehn. 

KNABE   LENKER. 

lo  Hier  seht  mich  nur  ein  Schnippchen  schlagen ! 

Schon  glänzt's  und  glitzert's  um  den  Wagen, 

Da  springt  eine  Perlenschnur  hervor. 

Immerfort  umher  schnippend. 

Nehmt  goldne  Spange  für  Hals  und  Ohr; 

Auch  Kamm  und  Krönchen  ohne  Fehl, 
15  In  Ringen  köstlichstes  Juwel ! 

Auch  Flämmchen  spend'  ich  dann  und  wann. 

Erwartend,  wo  es  zünden  kann. 

HEROLD. 

Wie  greift  und  hascht  die  liebe  Menge ! 

Fast  kommt  der  Geber  ins  Gedränge. 
20  Kleinode  schnippt  er  wie  ein  Traum, 

Und  alles  hascht  im  weiten  Raum. 

Doch  da  erleb'  ich  neue  Pfiffe: 

Was  einer  noch  so  emsig  griffe. 

Des  hat  er  wirklich  schlechten  Lohn: 
25  Die  Gabe  flattert  ihm  davon. 

Es  löst  sich  auf  das  Perlenband, 

Ihm  krabbeln  Käfer  in  der  Hand; 

Er  wirft  sie  weg,  der  arme  Tropf, 

Und  sie  umsummen  ihm  den  Kopf. 


Weitläufiger  Saal  ^^ 

Die  andern  statt  solider  Dinge 
Erhaschen  frevle  Schmetterlinge. 
Wie  doch  der  Schelm  so  viel  verheißt, 
Und  nur  verleiht,  was  golden  gleißt ! 

KNABE   LENKER. 

5    Zwar  Masken,  merk'  ich,  weißt  du  zu  verkünden, 

Allein  der  Schale  Wesen  zu  ergründen 

Sind  Herolds  Hofgeschäfte  nicht; 

Das  fordert  schärferes  Gesicht. 

Doch  hüt'  ich  mich  vor  jeder  Fehde; 
IG  An  dich,  Gebieter,  wend'  ich  Frag'  und  Rede. 
Zu  Plutus  gewendet. 

Hast  du  mir  nicht  die  Windesbraut 

Des  Viergespannes  anvertraut? 

Lenk'  ich  nicht  glücklich,  wie  du  leitest? 

Bin  ich  nicht  da,  wohin  du  deutest? 
15  Und  wüßt'  ich  nicht  auf  kühnen  Schwingen 

Für  dich  die  Palme  zu  erringen? 

Wie  oft  ich  auch  für  dich  gefochten, 

Mir  ist  es  jederzeit  geglückt: 

Wenn  Lorbeer  deine  Stirne  schmückt, 
20   Hab'  ich  ihn  nicht  mit  Sinn  und  Hand  geflochten? 

PLUTUS. 

Wenn 's  nötig  ist,  daß  ich  dir  Zeugnis  leiste, 
So  sag'  ich  gern:  bist  Geist  von  meinem  Geiste. 
Du  handelst  stets  nach  meinem  Sinn, 
Bist  reicher  als  ich  selber  bin. 
25  Ich  schätze,  deinen  Dienst  zu  lohnen, 

Den  grünen  Zweig  vor  allen  meinen  Kronen. 
Ein  wahres  Wort  verkünd'  ich  allen: 
Mein  lieber  Sohn,  an  dir  hab'  ich  Gefallen. 

KNABE  LENKER 

zur  Menge. 
Die  größten  Gaben  meiner  Hand 


34  Erster  Akt 

Seht!  hab'  ich  rings  umher  gesandt: 
Auf  dem  und  jenem  Kopfe  glüht 
Ein  Flämmchen,  das  ich  angesprüht. 
Von  einem  zu  dem  andern  hüpft's; 
5    An  diesem  hält  sich's,  dem  entschlüpft's; 
Gar  selten  aber  flammt's  empor 
Und  leuchtet  rasch  in  kurzem  Flor; 
Doch  vielen,  eh'  man's  noch  erkannt, 
Verlischt  es,  traurig  ausgebrannt. 

WEIBER-GEKLATSCH. 

IG  Da  droben  auf  dem  Viergespann 
Das  ist  gewiß  ein  Charlatan, 
Gekauzt  da  hintendrauf  Hanswurst, 
Doch  abgezehrt  von  Hunger  und  Durst, 
Wie  man  ihn  niemals  noch  erblickt; 

15  Er  fühlt  wohl  nicht,  wenn  man  ihn  zwickt. 

DER    ABGEMAGERTE. 

Vom  Leibe  mir,  ekles  Weibsgeschlecht ! 

Ich  weiß,  dir  komm  ich  niemals  recht. — 

Wie  noch  die  Frau  den  Herd  versah. 

Da  hieß  ich  Avaritia. 
20  Da  stand  es  gut  um  unser  Haus: 

Nur  viel  herein  und  nichts  hinaus! 

Ich  eiferte  für  Kist'  und  Schrein; 

Das  sollte  wohl  gar  ein  Laster  sein. 

Doch  als  in  allerneusten  Jahren 
25  Das  Weib  nicht  mehr  gewohnt  zu  sparen, 

Und  wie  ein  jeder  böser  Zahler 

Weit  mehr  Begierden  hat  als  Taler, 

Da  bleibt  dem  Manne  viel  zu  dulden; 

Wo  er  nur  hinsieht,  da  sind  Schulden. 
30  Sie  wendet's,  kann  sie  was  erspulen. 

An  ihren  Leib,  an  ihren  Buhlen. 

Auch  speist  sie  besser,  trinkt  noch  mehr 

Mit  der  Sponsierer  leidigem  Heer. 


Weitläufiger  Saal  35 


Das  steigert  mir  des  Goldes  Reiz: 
Bin  männlichen  Geschlechts,  der  Geiz ! 

WEIBER  IN  MASSE. 

Der  Strohmann !  Reich'  ihm  eine  Schlappe ! 
Was  ^-ill  das  Marterholz  uns  dräun? 
5     Wir  sollen  seine  Fratze  scheun ! 

Die  Drachen  sind  von  Holz  und  Pappe: 
Frisch  an  und  dringt  auf  ihn  hinein ! 

HEROLD. 

Bei  meinem  Stabe!  Ruh  gehalten! — 
Doch  braucht  es  meiner  Hilfe  kaum. 

IG  Seht,  wie  die  grimmen  Ungestalten, 
Bewegt  im  rasch  gewonnenen  Raum, 
Das  Doppel-Flügelpaar  entfalten. 
Entrüstet  schütteln  sich  der  Drachen 
Umschuppte  feuerspeiende  Rachen; 

15  Die  Menge  flieht,  rein  ist  der  Platz. 

Plutus  steigt  vom  Wagen. 

HEROLD. 

Er  tritt  herab,  wie  königlich ! 
Er  winkt;  die  Drachen  rühren  sich. 
Die  Kiste  haben  sie  vom  Wagen 
Mit  Gold  und  Geiz  herangetragen; 
20  Sie  steht  zu  seinen  Füßen  da: 
Ein  Wunder  ist  es,  wie's  geschah. 

PLUTUS 

zum  Lenker. 

Nun  bist  du  los  der  allzulästigen  Schwere, 
Bist  frei  und  frank;  nun  frisch  zu  deiner  Sphäre! 
Hier  ist  sie  nicht !  Verworren,  scheckig,  wild 
25  Umdrängt  uns  hier  ein  fratzenhaft  Gebild. 
Nur  wo  du  klar  ins  holde  KJare  schaust, 


36  Erster  Akt 

Dir  angehörst  und  dir  allein  vertraust, 
Dorthin,  wo  Schönes,  Gutes  nur  gefällt. 
Zur  Einsamkeit! —  Da  schaffe  deine  Welt! 

KNABE   LENKER. 

So  acht'  ich  mich  als  werten  Abgesandten, 
5     So  lieb'  ich  dich  als  nächsten  Anverwandten. 

Wo  du  verweilst,  ist  Fülle;  wo  ich  bin, 

Fühlt  jeder  sich  im  herrlichsten  Gewinn. 

Auch  schwankt  er  oft  im  widersinnigen  Leben: 

Soll  er  sich  dir,  soll  er  sich  mir  ergeben? 
10  Die  Deinen  freilich  können  müßig  ruhn. 

Doch  wer  mir  folgt,  hat  immer  was  zu  tun. 

Nicht  insgeheim  vollführ'  ich  meine  Taten; 

Ich  atme  nur  und  schon  bin  ich  verraten. 

So  lebe  wohl !  Du  gönnst  mir  ja  mein  Glück, 
15  Doch  lisple  leis',  und  gleich  bin  ich  zurück. 

Ab,  wie  er  kam. 

PLUTUS. 

Nun  ist  es  Zeit  die  Schätze  zu  entfesseln ! 
Die  Schlösser  treff'  ich  mit  des  Herolds  Rute. 
Es  tut  sich  auf!  Schaut  her!  In  ehrnen  Kesseln 
Entwickelt  sich's  und  wallt  von  goldnem  Blute, 
20  Zunächst  der  Schmuck  von  Kronen,  Ketten,  Ringen; 
Es  schwillt  und  droht  ihn  schmelzend  zu  verschlingen. 

WECHSELGESCHREI     DER     MENGE. 

Seht  hier,  0  hin,  wie's  reichlich  quillt. 

Die  Kiste  bis  zum  Rande  füllt! — 

Gefäße,  goldne,  schmelzen  sich, 
25  Gemünzte  Rollen  wälzen  sich. — 

Dukaten  hüpfen  wie- geprägt,  ' 

O  wie  mir  das  den  Busen  regt — 

Wie  schau'  ich  alle  mein  Begehr! 

Da  kollern  sie  am  Boden  her. — 
30  Man  bietet's  euch;  benutzt's  nur  gleich 


Weitläufiger  Saal  37 


Und  bückt  euch  nur  und  werdet  reich. — 
Wir  andern^  rüstig  wie  der  Blitz, 
Wir  nehmen  den  Koffer  in  Besitz. 

HEROLD. 

Was  soll's,  ihr  Toren,  soll  mir  das? 
5     Es  ist  ja  nur  ein  Maskenspaß. 

Heut'  abend  wird  nicht  mehr  begehrt; 

Glaubt  ihr,  man  geb'  euch  Gold  und  Wert? 

Sind  doch  für  euch  in  diesem  Spiel 

Selbst  Rechenpfennige  zu  viel. 
10  Ihr  Täppischen,  ein  artiger  Schein     ♦ 

Soll  gleich  die  plumpe  Wahrheit  sein ! 

Was  soll  euch  Wahrheit?  Dumpfen  Wahn 

Packt  ihr  an  allen  Zipfeln  an.^ 

Vermummter  Plutus,  Maskenheld, 
15  Schlag  dieses  Volk  mir  aus  dem  Feld! 

PLUTUS. 

Dein  Stab  ist  wohl  dazu  bereit, 
Verleih  ihn  mir  auf  kurze  Zeit. — 
Ich  tauch'  ihn  rasch  in  Sud  und  Glut. — 
Nun,  Masken,  seid  auf  eurer  Hut ! 
20  Wie's  blitzt  und  platzt,  in  Funken  sprüht ! 
Der  Stab,  schon  ist  er  angeglüht. 
Wer  sich  zu  nah'  herangedrängt, 
Ist  unbarmherzig  gleich  versengt. — 
Jetzt  fang'  ich  meinen  Umgang  an. 

GESCHREI    UND   GEDRÄNG. 

25  O  weh!  Es  ist  um  uns  getan. — 
Entfliehe,  wer  entfliehen  kann! — 
Zurück,  zurück,  du  Hintermann! — 
Mir  sprüht  es  heiß  ins  Angesicht. — 
Mich  drückt  des  glühenden  Stabs  Gewicht. - 

30  Verloren  sind  wir  all'  und  all'. — 
Zurück,  zurück,  du  Maskenschwall! 


38  Erster  Akt 

Zurück,  zurück,  unsinniger  Häuf! — 
0  hätt'  ich  Flügel,  flog'  ich  auf  !— 

PLUTUS. 

Schon  ist  der  Kreis  zurückgedrängt, 
Und  niemand,  glaub'  ich,  ist  versengt, 
5     Die  Menge  weicht; 
Sie  ist  verscheucht. — 
Doch  solcher  Ordnung  Unterpfand 
Zieh'  ich  ein  unsichtbares  Band. 

HEROLD. 

Du  hast  ein  herrlich  Werk  vollbracht, 
10  Wie  dank'  ich  deiner  klugen  Macht! 

PLUTUS. 

Noch  braucht  es,  edler  Freund,  Geduld: 
Es  droht  noch  mancherlei  Tumult. 

GETÜMMEL   UND   GESANG. 

Das  wilde  Heer,  es  kommt  zumal 
Von  Bergeshöh'  und  Waldestal. 
15  Unwiderstehlich  schreitet's  an: 
Sie  feiern  ihren  großen  Pan. 

WILDGESANG. 

Geputztes  Volk  du,  Flitterschau ! 
Sie  kommen  roh,  sie  kommen  rauh, 
In  hohem  Sprung,  in  raschem  Lauf, 
20  Sie  treten  derb  und  tüchtig  auf. 

FAUNEN. 

Die  Faunenschar 
Im  lustigen  Tanz, 
Den  Eichenkranz 
Im  krausen  Haar; 
25  Ein  feines,  zugespitztes  Ohr 

Dringt  an  dem  Lockenkopf  hervor; 


Weitläufiger  Saal  39 

Ein  stumpfes  Naschen,  ein  breit  Gesicht — 
Das  schadet  alles  bei  Frauen  nicht. 
Dem  Faun,  wenn  er  die  Patsche  reicht, 
Versagt  die  Schönste  den  Tanz  nicht  leicht. 

SATYR. 

5    Der  Satyr  hüpft  nun  hinterdrein 

Mit  Ziegenfuß  und  dürrem  Bein, 

Ihm  sollen  sie  mager  und  sehnig  sein. 

Und  gemsenartig  auf  Bergeshöhn 

Belustigt  er  sich  umherzusehn. 
10  In  Freiheitsluft  erquickt  alsdann. 

Verhöhnt  er  Kind  i^d  Weib  und  Mann, 

Die  tief  in  Tales  Dampf  und  Rauch 

Behaglich  meinen,  sie  lebten  auch, 

Da  ihm  doch  rein  und  ungestört 
15  Die  Welt  dort  oben  allein  gehört. 

GNOMEN. 

Da  trippelt  ein  die  kleine  Schar, 

Sie  hält  nicht  gern  sich  Paar  und  Paar; 

Im  moosigen  Kleid  mit  Lämplein  hell 

Bewegt  sich's  durcheinander  schnell. 
20  Die  hohen  Berge  schröpfen  wir, 

Aus  vollen  Adern  schöpfen  wir; 

Metalle  stürzen  wir  zu  Häuf, 

Mit  Gruß  getrost:  „Glück  auf!  Glück  auf!" 

Das  ist  von  Grund  aus  wohl  gemeint: 
25  Wir  sind  der  guten  Menschen  Freund. 

Doch  bringen  wir  das  Gold  zu  Tag, 

Damit  man  stehlen  und  kuppeln  mag; 

Nicht  Eisen  fehle  dem  stolzen  Mann, 

Der  allgemeinen  Mord  ersann. 
30  Und  wer  die  drei  Gebot'  veracht't, 

Sich  auch  nichts  aus  den  andern  macht. 

Das  alles  ist  nicht  unsre  Schuld; 

Drum  habt  so  fort,  wie  wir,  Geduld. 


40  Erster  Akt 

RIESEN. 

Die  wilden  Männer  sind  s'  genannt. 
Am  Harzgebirge  wohl  bekannt, 
Natürlich-nackt  in  aller  Kraft, 
Sie  kommen  sämtlich  riesenhaft. 
5    Den  Fichtenstamm  in  rechter  Hand 
Und  um  den  Leib  ein  wulstig  Band, 
Den  derbsten  Schurz  von  Zweig  und  Blatt: 
Leibwache,  wie  der  Papst  nicht  hat. 

NYMPHEN  IM   CHOR. 

Sie  umschließen  den  großen  Pan. 

Auch  kommt  er  an ! — 

IG  Das  All  der  Welt 
Wird  vorgestellt 
Im  großen  Pan. 
Ihr  Heitersten  umgebet  ihn. 
Im  Gaukeltanz  umschwebet  ihn; 

15  Denn  weil  er  ernst  und  gut  dabei. 
So  will  er,  daß  man  fröhlich  sei. 
Auch  unterm  blauen  Wölbedach 
Verhielt  er  sich  beständig  wach; 
Doch  rieseln  ihm  die  Bäche  zu, 

20  Und  Lüftlein  wiegen  ihn  mild  in  Ruh. 
Und  wenn  er  zu  Mittage  schläft, 
Sich  nicht  das  Blatt  am  Zweige  regt. 
Die  Nymphe  darf  nicht  munter  sein 
Und  wo  sie  stand,  da  schläft  sie  ein. 

25  Wenn  unerwartet  mit  Gewalt 
Dann  aber  seine  Stimm'  erschallt 
Wie  Blitzes  Knattern,  Meergebraus, 
Dann  niemand  weiß,  wo  ein  noch  aus, 
Zerstreut  sich  tapfres  Heer  im  Feld, 

30  Und  im  Getümmel  bebt  der  Held. 


Weitläufiger  Saal  41 


DEPUTATION   DER   GNOMEN 

an  den  großen  Pan. 

Wenn  das  glänzend  reiche  Gute 
Fadenweis  durch  Klüfte  streicht. 
Nur  der  klugen  W^ünschelrute 
Seine  Labyrinthe  zeigt, 

5  Wölben  wir  in  dunklen  Grüften 

Troglodytisch  unser  Haus, 
Und  an  reinen  Tageslüften 
Teilst  du  Schätze  gnädig  aus. 

Nun  entdecken  wir  hieneben 
10  Eine  Quelle  wunderbar, 

Die  bequem  verspricht  zu  geben, 
Was  kaum  zu  erreichen  war. 

Dies  vermagst  du  zu  vollenden. 
Nimm  es  Herr  in  deine  Hut: 
15  Jeder  Schatz  in  deinen  Händen 

Kommt  der  ganzen  Welt  zu  gut. 

HEROLD 

den  Stab  anfassend,  ivelche^i  Pluius  in  der  Hand  behält. 

Die  Zwerge  führen  den  großen  Pan 

Zur  Feuerquelle  sacht  heran. 

Sie  siedet  auf  vom  tiefsten  Schlund, 
20  Dann  sinkt  sie  wieder  hinab  zum  Grund, 

Und  finster  steht  der  offne  Mund, 

Wallt  wieder  auf  in  Glut  und  Sud. 

Der  große  Pan  steht  wohlgemut, 

Freut  sich  des  wundersamen  Dings, 
25  Und  Perlenschaum  sprüht  rechts  und  links. 

Wie  mag  er  solchem  Wesen  traun? 

Er  bückt  sich  tief  hinein  zu  schaun. — 

Nun  aber  fällt  sein  Bart  hinein!— 

Wer  mag  das  glatte  Kinn  wohl  sein? 


42  Erster  Akt 

Die  Hand  verbirgt  es  unserm  Blick. — 
Nun  folgt  ein  großes  Ungeschick: 
Der  Bart  entflammt  und  fliegt  zurück, 
Entzündet  Kranz  und  Haupt  und  Brust; 

5    Zu  Leiden  wandelt  sich  die  Lust. — 
Zu  löschen  läuft  die  Schar  herbei. 
Doch  keiner  bleibt  von  Flammen  frei; 
Und  wie  es  patscht  und  wie  es  schlägt, 
Wird  neues  Flammen  aufgeregt; 

10  Verflochten  in  das  Element 

Ein  ganzer  Maskenklump  verbrennt. 
0  ewig  unglücksel'ge  Nacht, 
Was  hast  du  uns  für  Leid  gebracht ! 
O  wäre  doch  ein  andres  wahr! 

15  Der  Kaiser  brennt  und  seine  Schar! 

Schon  geht  der  Wald  in  Flammen  auf. 
Sie  züngeln  lieckend  spitz  hinauf 
Zum  holzverschränkten  Deckenband; 
Uns  droht  ein  allgemeiner  Brand. 
20  Des  Jammers  Maß  ist  übervoll, 
Ich  weiß  nicht,  wer  uns  retten  soll. 
Ein  Aschenhaufen  einer  Nacht 
Liegt  morgen  reiche  Kaiserpracht. 

PLUTUS. 

Schrecken  ist  genug  verbreitet, 
25  Hilfe  sei  nun  eingeleitet! — 

Schlage,  heil'gen  Stabs  Gewalt, 

Daß  der  Boden  bebt  und  schallt! 

Du  geräumig  weite  Luft, 

Fülle  dich  mit  kühlem  Duft ! 
30  Zieht  heran  umherzuschweifen, 

Nebeldünste,  schwangre  Streifen, 

Deckt  ein  flammendes  Gewühl ! 

Rieselt,  säuselt, 

Wölkchen  kräuselt, 
35  Schlüpfet  wallend,  leise  dämpfet. 


Weitläufiger  Saal  43 

Löschend  überall  bekämpfet ! 
Ihr,  die  lindernden,  die  feuchten. 
Wandelt  in  ein  Wetterleuchten 
Solcher  eitlen  Flamme  Spiel !  — 
Drohen  Geister  uns  zu  schädigen, 
Soll  sich  die  Magie  betätigen. 


Lustgarten 
Morgensonne. 

Der  Kaiser,  Hojleute. 

Faust,    Mephistopheles,   anstät}^ig,    nicht    auffallend,    nach 
Sitte  gekleidet;  beide  knieen. 

FAUST. 

Verzeihst  du,  Herr,  das  Flammengaukelspiel? 

KAISER 

zum  Aufstehen  winkend. 

Ich  wünsche  mir  dergleichen  Scherze  viel. — 
Welch  gut  Geschick  hat  diclj  hierher  gebracht 
10  Unmittelbar  aus  Tausend  Einer  Nacht? 

Gleichst  du  an  Fruchtbarkeit  Scheherazaden, 
Versichr'  ich  dich  der  höchsten  aller  Gnaden. 
Sei  stets  bereit,  wenn  eure  Tageswelt, 
Wie's  oft  geschieht,  mir  widerlichst  mißfällt. 

MARSCHALK 

tritt  eilig  auf. 
15  Durchlauchtigster,  ich  dacht'  in  meinem  Leben 

Vom  schönsten  Glück  Verkündung  nicht  zu  geben 

Als  diese,  die  mich  hoch  beglückt. 

In  deiner  Gegenwart  entzückt: 

Rechnung  für  Rechnung  ist  berichtigt, 
20  Die  Wucherklauen  sind  beschwichtigt. 


44  Erster  Akt 

Los  bin  ich  solcher  Höllenpein; 

Im  Himmel  kann's  nicht  heitrer  sein. 

HEERMEISTER 

folgt  eilig. 

Abschläglich  ist  der  Sold  entrichtet, 
Das  ganze  Heer  aufs  neu'  verpflichtet; 
5    Der  Landsknecht  fühlt  sich  frisches  Blut, 
Und  Wirt  und  Dirnen  haben's  gut. 

KAISER. 

Wie  atmet  Eure  Brust  erweitert! 
Das  faltige  Gesicht  erheitert ! 
Wie  eilig  tretet  Ihr  heran ! 

SCHATZMEISTER, 

der  sich  einfindet. 
10  Befrage  diese,  die  das  Werk  getan. 

FAUST. 

Dem  Kanzler  ziemt's  die  Sache  vorzutragen. 

KANZLER, 

der  langsam  herankommt. 

Beglückt  genug  in  meinen  alten  Tagen. — 
So  hört  und  schaut  das  schicksalschwere  Blatt, 
Das  alles  Weh  in  Wohl  verwandelt  hat. 
Er  liest. 

15  „Zu  wissen  sei  es  jedem,  der's  begehrt: 
Der  Zettel  hier  ist  tausend  Kronen  wert. 
Ihm  liegt  gesichert,  als  gewisses  Pfand, 
Unzahl  vergrabnen  Guts  im  Kaiserland, 
Nun  ist  gesorgt,  damit  der  reiche  Schatz, 

20  Sogleich  gehoben,  diene  zum  Ersatz," 


Lustgarten  45 


KAISER. 

Ich  ahne  Frevel,  ungeheuren  Trug ! 

Wer  fälschte  hier  des  Kaisers  Namenszug? 

Ist  solch  Verbrechen  ungestraft  geblieben? 

SCHATZMEISTER. 

Erinnre  dich !  Hast  selbst  es  unterschrieben, 

5    Erst  heute  Nacht.  Du  standst  als  großer  Pan; 
Der  Kanzler  sprach  mit  uns  zu  dir  heran: 
„Gewähre  dir  das  hohe  Festvergnügen, 
Des  Volkes  Heil,  mit  wenig  Federzügen." 
Du  zogst  sie  rein.  Dann  ward's  in  dieser  Nacht 

10  Durch  Tausendkünstler  schnell  vertausendfacht. 
Damit  die  Wohltat  allen  gleich  gedeihe, 
So  stempelten  wir  gleich  die  ganze  Reihe: 
Zehn,  Dreißig,  Fünfzig,  Hundert  sind  parat. 
Ihr  denkt  euch  nicht,  wie  wohl's  dem  Volke  tat. 

15  Seht  eure  Stadt,  sonst  halb  im  Tod  verschimmelt, 
Wie  alles  lebt  und  lustgenießend  wimmelt ! 
Obschon  dein  Name  längst  die  Welt  beglückt. 
Man  hat  ihn  nie  so  freundlich  angeblickt. 
Das  Alphabet  ist  nun  erst  überzählig, 

20  In  diesem  Zeichen  wird  nun  jeder  selig. 

KAISER. 

Und  meinen  Leuten  gilt's  für  gutes  Gold? 
Dem  Heer,  dem  Hofe  g'nügt's  zu  vollem  Sold? 
So  sehr  mich's  wundert,  muß  ich's  gelten  lassen. 

MARSCHALK. 

Unmöglich  wär's  die  Flüchtigen  einzufassen, 
25  Mit  Blitzeswink  zerstreute  sich's  im  Lauf. 

Die  Wechslerbänke  stehen  sperrig  auf; 

Man  honoriert  daselbst  ein  jedes  Blatt 

Durch  Gold  und  Silber,  freilich  mit  Rabatt. 

Nun  geht's  von  da  zum  Fleischer,  Bäcker,  Schenken; 
30  Die  halbe  Welt  scheint  nur  an  Schmaus  zu  denken, 


46  Erster  Akt 


Wenn  sich  die  andre  neu  in  Kleidern  bläht. 
Der  Krämer  schneidet  aus,  der  Schneider  näht. 
Bei:  „Hoch  dem  Kaiser!"  sprudelt's  in  den  Kellern;   • 
Dort  kocht's  und  brät's  und  klappert  mit  den  Tellern« 

KAISER 

zu  Faust  und  Mephistopheles. 

5    Das  hohe  Wohl  verdankt  euch  unser  Reich; 

Wo  möglich  sei  der  Lohn  dem  Dienste  gleich. 

Vertraut  sei  euch  des  Reiches  innrer  Boden, 

Ihr  seid  der  Schätze  würdigste  Kustoden. 

Ihr  kennt  den  weiten  wohlverwahrten  Hort, 
lo  Und  wenn  man  gräbt,  so  sei's  auf  euer  Wort. 

Vereint  euch  nun,  ihr  Meister  unsres  Schatzes, 

Erfüllt  mit  Lust  die  Würden  eures  Platzes, 

Wo  mit  der  obern  sich  die  Unterwelt, 

In  Einigkeit  beglückt,  zusammenstellt! 

SCHATZMEISTER. 

15  Soll  zwischen  uns  kein  fernster  Zwist  sich  regen, 
Ich  liebe  mir  den  Zaubrer  zum  Kollegen. 

Ab  mit  Faust. 

KAISER. 

Beschenk'  ich  nun  bei  Hofe  Mann  für  Mann, 
Gesteh'  er  mir,  wozu  er's  brauchen  kann. 

PAGE 

empfangend. 
Ich  lebe  lustig,  heiter,  guter  Dinge. 

EIN   ANDRER 

gleichfalls. 
20  Ich  schaffe  gleich  dem  Liebchen  Kett'  und  Ringe. 


Lustgarten  47 


KAMMERER 

annehmend. 
Von  nun  an  trink'  ich  doppelt  beßre  Flasche. 

EIN    ANDRER 

gleichfalls. 
Die  Würfel  jucken  mich  schon  in  der  Tasche. 

BANNERHERR 

mit  Bedacht. 
Mein  Schloß  und  Feld^  ich  mach'  es  schuldenfrei. 

EIN  ANDRER 

gleichfalls. 
Es  ist  ein  Schatz,,  den  leg'  ich  Schätzen  bei. 

KAISER. 

Ich  hoffte  Lust  und  Mut  zu  neuen  Taten; 

Doch  wer  euch  kennt,  der  wird  euch  leicht  erraten. 

Ich  merk'  es  wohl,  bei  aller  Schätze  Flor, 

Wie  ihr  gewesen,  bleibt  ihr  nach  wie  vor. 


Finstere  Galerie 

mephistopheles. 

Was  ziehst  du  mich  in  diese  düstem  Gänge? 
IG  Ist  nicht  da  drinnen  Lust  genug, 
Im  dichten  bunten  Hofgedränge 
Gelegenheit  zu  Spaß  und  Trug? 

FAUST. 

Der  Kaiser  will,  es  muß  sogleich  geschehn, 
Will  Helena^und  Paris  vor  sich  sehn; 
15  Das  Musterbild  der  JMänner  so  der  Fraue« 


48  Erster  Akt 


In  deutlichen  Gestalten  will  er  schauen. 

Geschwind  ans  Werk!  Ich  darf  mein  Wort  nicht  brechen. 

MEPHISTOPHELES. 

Unsinnig  war's  leichtsinnig  zu  versprechen. 

FAUST. 

Du  hast,  Geselle,  nicht  bedacht, 
5     Wohin  uns  deine  Künste  führen; 
Erst  haben  wir  ihn  reich  gemacht,  • 
Nun  sollen  wir  ihn  amüsieren. 

MEPHISTOPHELES. 

Du  wähnst,  es  füge  sich  sogleich; 

Hier  stehen  wir  vor  steilern  Stufen, 
10  Greifst  in  ein  fremdestes  Bereich, 

Machst  frevelhaft  am  Ende  neue  Schulden. 

Denkst  Helenen  so  leicht  hervorzurufen 

Wie  das  Papiergespenst  der  Gulden.  — 

Mit  Hexen-Fexen,  mit  Gespenst-Gespinsten, 
15  Kielkröpfigen  Zwergen  steh'  ich  gleich  zu  Diensten; 

Doch  Teufels-Liebchen,  wenn  auch  nicht  zu  schelten, 

Sie  können  nicht  für  Heroinen  gelten. 

FAUST. 

Da  haben  wir  den  alten  Leierton ! 
Bei  dir  gerät  man  stets  ins  Ungewisse. 
20  Der  Vater  bist  du  aller  Hindernisse, 
Für  jedes  Mittel  willst  du  neuen  Lohn. 
Mit  wenig  Murmeln,  weiß  ich,  ist's  getan; 
Wie  man  sich  umschaut,  bringst  du  sie  zur  Stelle. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  Heiden  Volk  geht  mich  nichts  an, 
25  Es  haust  in  seiner  eignen  Hölle; 
Doch  gibt's  ein  Mittel. 


Finstere  Galerie  49 


FAUST. 

Sprich,  und  ohne  Säumnis ! 

mephistopheles. 

Ungern  entdeck'  ich  höheres  Geheimnis. — 
Göttinnen  thronen  hehr  in  Einsamkeit; 
Um  sie  kein  Ort,  noch  weniger  eine  Zeit; 
Von  ihnen  sprechen  ist  Verlegenheit. 
5    Die  Mütter  sind  es ! 

FAUST 

aufgeschreckt. 
Mütter! 

MEPm  STOPHELES . 

Schaudert's  dich? 

FAUST. 

Die  Mütter!  Mütter!—  's  klingt  so  wunderlich. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  ist  es  auch.  Gkittinnen,  ungekannt 
Euch  Sterblichen,  von  uns  nicht  gern  genannt. 
Nach  ihrer  Wohnung  magst  ins  Tiefste  schürfen; 
IG  Du  selbst  bist  schuld,  daß  ihrer  wir  bedürfen. 

FAUST. 

Wohin  der  Weg? 

MEPHISTOPHELES. 

Kein  Weg!  Ins  Unbetretene, 
Nicht  zu  Betretende;  ein  Weg  ans  Unerbetene, 
Nicht  zu  Erbittende.  Bist  du  bereit? — 
Nicht  Schlösser  sind,  nicht  Riegel  wegzuschieben, 
15  Von  Einsamkeiten  wirst  umhergetrieben. 
Hast  du  Begriff  von  Öd'  und  Einsamkeit? 


50  Erster  Akt 


FAUST. 

Du  spartest,  dächt'  ich,  solche  Sprüche ! 

Hier  wittert's  nach  der  Hexenküche, 

Nach  einer  längst  vergangnen  Zeit. 

Mußt'  ich  nicht  mit  der  Welt  verkehren, 
5     Das  Leere  lernen.  Leeres  lehren? — 

Sprach  ich  vernünftig,  wie  ich's  angeschaut, 

Erklang  der  Widerspruch  gedoppelt  laut. 

Mußt'  ich  sogar  vor  widerwärtigen  Streichen 

Zur  Einsamkeit,  zur  Wildemis  entweichen 
IG  Und,  um  nicht  ganz  versäumt,  allein  zu  leben. 

Mich  doch  zuletzt  dem  Teufel  übergeben. 

MEPHISTOPHELES. 

Und  hättest  du  den  Ozean  durchschwonunen, 

Das  Grenzenlose  dort  geschaut. 

So  sähst  du  dort  doch  Well'  auf  Welle  konamen, 
15  Selbst  wenn  es  dir  vorm  Untergange  graut. 

Du  sähst  doch  etwas.  Sähst  wohl  in  der  Grüne 

Gestillter  Meere  streichende  Delphine; 

Sähst  Wolken  ziehen,  Sonne,  Mond  und  Sterne — 

Nichts  wirst  du  sehn  in  ewig  leerer  Feme, 
20  Den  Schritt  nicht  hören,  den  du  tust, 

Nichts  Festes  finden,  wo  du  ruhst. 

FAUST. 

Nur  immer  zu !  Wir  wollen  es  ergründen. 
In  deinem  Nichts  hoff'  ich  das  All  zu  finden. 

MEPHISTOPHELES. 

Ich  rühme  dich,  eh'  du  dich  von  mir  trennst, 
25  Und  sehe  wohl,  daß  du  den  Teufel  kennst. 
Hier  diesen  Schlüssel  nimm. 

FAUST. 

Das  kleine  Ding! 


Finstere  Galerie  51 


MEPHISTOPHELES. 

Erst  fass'  ihn  an  und  schätz'  ihn  nicht  gering. 

FAUST. 

Er  wächst  in  meiner  Hand!  Er  leuchtet,  blitzt! 

MEPHISTOPHELES. 

Merkst  du  nun  bald,  was  man  an  ihm  besitzt? 
Der  Schlüssel  wird  die  rechte  Stelle  wittern. 
5    Folg'  ihm  hinab,  er  führt  dich  zu  den  Müttern. 

FAUST 

scJiaudernd. 

Den  Müttern !  Trifft's  mich  immer  wie  ein  Schlag ! 
Was  ist  das  Wort,  das  ich  nicht  hören  mag? 

MEPHISTOPHELES. 

Bist  du  beschränkt,  daß  neues  Wort  dich  stört? 
Wulst  du  nur  hören,  was  du  schon  gehört? 
10  Dich  störe  nichts,  wie  es  auch  weiter  klinge. 
Schon  längst  gewohnt  der  wunderbarsten  Dinge. 

FAUST. 

Doch  im  Erstarren  such'  ich  nicht  mein  Heil, 
Das  Schaudern  ist  der  Menschheit  bestes  Teil; 
Wie  auch  die  Welt  ihm  das  Gefühl  verteure, 
15  Ergriffen,  fühlt  er  tief  das  Ungeheure. 

MEPHISTOPHELES. 

Versinke  denn !  Ich  könnt'  auch  sagen:  steige ! 
's  ist  einerlei.  Entfliehe  dem  Entstandnen 
In  der  Gebilde  losgebundne  Reiche ! 
Ergötze  dich  am  längst  nicht  mehr  Vorhandnen ! 
20  Wie  Wolkenzüge  schlingt  sich  das  Getreibe; 
Den  Schlüssel  schwinge,  halte  sie  vom  Leibe, 


52  Erster  Akt 

FAUST 

begeistert. 

Wohl !  Fest  ihn  fassend  fühl'  ich  neue  Stärke, 
Die  Brast  erweitert,  hin  zum  großen  Werke, 

MEPHISTOPHELES. 

Ein  glühnder  Dreifuß  tut  dir  endlich  kund, 

Du  seist  im  tiefsten,  allertief sten  Grund. 
5     Bei  seinem  Schein  wirst  du  die  Mütter  sehn; 

Die  einen  sitzen,  andre  stehn  und  gehn, 

Wie's  eben  kommt.  Gestaltung,  Umgestaltung, 

Des  ewigen  Sinnes  ewige  Unterhaltung, 

Umschwebt  von  Bildern  aller  Kreatur. 
10  Sie  sehn  dich  nicht,  denn  Schemen  sehn  sie  nur. 

Da  fass'  ein  Herz — denn  die  Gefahr  ist  groß — 

Und  gehe  grad'  auf  jenen  Dreifuß  los. 

Berühr'  ihn  mit  dem  Schlüssel ! 

Faust  macht  eine  entschieden  gebietende  Attitüde   mit  dem 
Schlüssel. 

MEPHISTOPHELES 

ihn  betrachtend. 

So  ist's  recht! 

Er  schließt  sich  an,  er  folgt  als  treuer  Knecht. 
15  Gelassen  steigst  du.  Dich  erhebt  das  Glück, 

Und  eh'  sie's  merken,  bist  mit  ihm  zurück. 

Und  hast  du  ihn  einmal  hierher  gebracht, 

So  rufst  du  Held  und  Heldin  aus  der  Nacht, 

Der  erste,  der  sich  jener  Tat  erdreistet; 
20  Sie  ist  getan  und  du  hast  es  geleistet. 

Dann  muß  fortan  nach  magischem  Behandeln 

Der  Weihrauchsnebel  sich  in  Götter  wandeln. 

FAUST, 

Und  nun  was  jetzt? 


Finstere  Galerie  53 


MEPHISTOPHELES. 

Dein  Wesen  strebe  nieder ! 
Versinke  stampfend !  Stampfend  steigst  du  wieder. 

Faust  stampft  und  versinkt. 

MEPHISTOPHELES. 

Wenn  ihm  der  Schlüssel  nur  zum  besten  frommt ! 
Neugierig  bin  ich,  ob  er  wieder  kommt. 


Hell  Erleuchtete  Säle 
Kaiser  und  Fürsten,  Hof  in  Bewegung. 

KÄMMERER 

zu  Mephistopheles. 

Ihr  seid  uns  noch  die  Geisterscene  schuldig. 
5    Macht  euch  daran !  Der  Herr  ist  ungeduldig. 

MARSCH  ALK. 

Soeben  fragt  der  Gnädigste  darnach; 

Ihr!  zaudert  nicht  der  Majestät  zur  Schmach. 

MEPHISTOPHELES. 

Ist  mein  Kumpan  doch  deshalb  weggegangen. 
Er  weiß  schon,  wie  es  anzufangen, 
10  Und  laboriert  verschlossen  still. 
Muß  ganz  besonders  sich  befleißen; 
Denn  wer  den  Schatz,  das  Schöne,  heben  will, 
Bedarf  der  höchsten  Kunst:  Magie  der  Weisen. 

MAR  SCHALK. 

Was  ihr  für  Künste  braucht,  ist  einerlei. 
15  Der  Kaiser  will,  daß  alles  fertig  sei. 
c 


54  Erster  Akt 


BLONDINE 

ZU  Mephistopheles. 

Ein  Wort,  mein  Herr!  Ihr  seht  ein  klar  Gesicht, 
Jedoch  so  ists  im  leidigen  Sommer  nicht ! 
Da  sprossen  hundert  bräunlich  rote  Flecken, 
Die  zum  Verdruß  die  weiße  Haut  bedecken. 
5      Ein  Mittel ! 

MEPHISTOPHELES. 

Schade,  so  ein  leuchtend  Schätzchen 
Im  Mai  getupft  wie  eure  Pantherkätzchen ! 
Nehmt  Froschlaich,  Krötenzungen,  kohobiert. 
Im  vollsten  Mondlicht  sorglich  distilliert 
Und,  wenn  er  abnimmt,  reinlich  aufgestrichen — 
lo    Der  Frühling  kommt,  die  Tupfen  sind  entwichen. 

BRAUNE. 

Die  Menge  drängt  heran  Euch  zu  umschranzen. 
Ich  bitt'  um  Mittel !  Ein  erfrorner  Fuß 
Verhindert  mich  am  Wandeln  wie  am  Tanzen, 
Selbst  ungeschickt  beweg'  ich  mich  zum  Gruß. 

MEPHISTOPHELES. 

15     Erlaubet  einen  Tritt  von  meinem  Fuß! 

BRAUNE. 

Nun,  das  geschieht  wohl  unter  Liebesleuten. 

MEPHISTOPHELES. 

Mein  Fußtritt,  Kind !  hat  Größres  zu  bedeuten. 
Zu  Gleichem  Gleiches,  was  auch  einer  litt; 
Fuß  heilet  Fuß,  so  ist's  mit  allen  Gliedern. 
20    Heran!  Gebt  acht!  Ihr  sollt  es  nicht  erwidern. 


Hell  Erleuchtete  Säle  55 


BRAUNE 

schreiend. 

Weh !  Weh !  das  brennt !  Das  war  ein  harter  Tritt^ 
Wie  Pferdehuf. 

MEPHISTOPHELES. 

Die  Heilung  nehmt  Ihr  mit. 
Du  kannst  nunmehr  den  Tanz  nach  Lust  verüben^ 
Bei  Tafel  schwelgend  füßle  mit  dem  Lieben. 

DAME 

herandrängend. 

Laßt  mich  hindurch !  Zu  groß  sind  meine  Schmerzen, 
Sie  wühlen  siedend  mir  im  tiefsten  Herzen; 
Bis  gestern  sucht'  Er  Heil  in  meinen  BHcken, 
Er  schwatzt  mit  ihr  und  wendet  mir  den  Rücken. 

MEPHISTOPHELES. 

Bedenklich  ist  es,  aber  höre  mich. 

An  ihn  heran  mußt  du  dich  leise  drücken; 

Nimm  diese  Kohle,  streich  ihm  einen  Strich 

Auf  Ärmel,  Mantel,  Schulter,  wie  sichs  macht; 

Er  fühlt  im  Herzen  holden  Reuestich. 

Die  Kohle  doch  mußt  du  sogleich  verschlingen. 

Nicht  Wein,  nicht  Wasser  an  die  Lippen  bringen; 

Er  seufzt  vor  deiner  Tür  noch  heute  nacht. 

DAME. 

Ist  doch  kein  Gift? 

MEPHISTOPHELES 

entrüstet. 

Respekt,  wo  sichs  gebührt ! 
Weit  müßtet  ihr  nach  solcher  Kohle  laufen; 
Sie  kommt  von  einem  Scheiterhaufen, 
Den  wir  sonst  emsiger  angeschürt. 


56  Erster  Akt 

PAGE. 

Ich  bin  verliebt;  man  hält  mich  nicht  für  voll. 

MEPHISTOPHELES 

beiseite. 

Ich  weiß  nicht  mehr,  wohin  ich  hören  soll. 
Zu7n  Pagen. 

Müßt  Euer  Glück  nicht  auf  die  Jüngste  setzen. 

Die  Angejahrten  wissen  Euch  zu  schätzen. — 
Andere  drängen  sich  herzu. 
5      Schon  wieder  Neue !  Welch  ein  harter  Strauß ! 

Ich  helfe  mir  zuletzt  mit  Wahrheit  aus ; 

Der  schlechteste  Behelf!  Die  Not  ist  groß  — 

0  Mütter,  Mütter !  Laßt  nur  Fausten  los ! 
Uniherschauend. 

Die  Lichter  brennen  trübe  schon  im  Saal 
IG    Der  ganze  Hof  bewegt  sich  auf  einmal. 

Anständig  seh'  ich  sie  in  Folge  ziehn, 

Durch  lange  Gänge,  ferne  Galerien. 

Nun !  sie  versammeln  sich  im  weiten  Raum 

Des  alten  Rittersaals,  er  faßt  sie  kaum. 
15    Auf  breite  Wände  Teppiche  spendiert, 

Mit  Rüstung  Eck'  und  Nischen  ausgeziert. 

Hier  braucht  es,  dächt'  ich,  keine  Zauberworte; 
'  Die  Geister  finden  sich  von  selbst  zum  Orte. 


Rittersaal 

Dämmernde  Beleuchtung. 
Kaiser  und  Hof  sind  eingezogen. 

HEROLD. 

Mein  alt  Geschäft,  das  Schauspiel  anzukünden, 
Verkümmert  mir  der  Geister  heimlich  Walten; 
Vergebens  wagt  man  aus  verständigen  Gründen 
Sich  zu  erklären  das  verworrne  Schalten, 


Rittersaal  57 


Die  Sessel  sind,  die  Stühle  schon  zur  Hand; 

Den  Kaiser  setzt  man  grade  vor  die  Wand; 

Auf  den  Tapeten  mag  er  da  die  Schlachten 

Der  großen  Zeit  bequemlich  sich  betrachten. 
5      Hier  sitzt  nun  alles,  Herr  und  Hof  im  Runde, 

Die  Bänke  drängen  sich  im  Hintergrunde; 

Auch  Liebchen  hat  in  düstern  Geisterstunden 

Zur  Seite  Liebchens  lieblich  Raum  gefunden. 

Und  so,  da  alle  schicklich  Platz  genommen, 
10    Sind  wir  bereit;  die  Geister  mögen  kommen ! 

Posaunen. 

ASTROLOG. 

Beginne  gleich  das  Drama  seinen  Lauf! 
Der  Herr  befiehlt's.  Ihr  Wände  tut  euch  auf ! 
Nichts  hindert  mehr.  Hier  ist  Magie  zur  Hand. 
Die  Tepp'che  schwinden,  wie  gerollt  vom  Brand; 
15  Die  Mauer  spaltet  sich,  sie  kehrt  sich  um. 
Ein  tief  Theater  scheint  sich  aufzustellen. 
Geheimnisvoll  ein  Schein  uns  zu  erhellen, 
Und  ich  besteige  das  Proscenium. 

MEPHISTOPHELES 

aus  dem  Souffleurloche  auftauchend. 

Von  hier  aus  hoff'  ich  allgemeine  Gunst, 
20  Einbläsereien  sind  des  Teufels  Redekunst. 
Zum  Astrologen. 
Du  kennst  den  Takt,  in  dem  die  Sterne  gehn. 
Und  wirst  mein  Flüstern  meisterlich  verstehn. 

ASTROLOG. 

Durch  Wunderkraft  erscheint  allhier  zur  Schau, 
Massiv  genug,  ein  alter  Tempelbau. 
25  Dem  Atlas  gleich,  der  einst  den  Himmel  trug, 
Stehn  reihenweis  der  Säulen  hier  genug; 
Sie  mögen  wohl  der  Felsenlast  genügen, 
Da  zweie  schon  ein  groß  Gebäude  trügen. 


53  Erster  Akt 

architekt. 

Das  war*  antik !  ich  wüßt'  es  nicht  zu  preisen, 
Es  sollte  plump  und  überlästig  heißen. 
Roh  nennt  man  edel,  unbehilflich  groß. 
Schmalpfeiler  lieb'  ich,  strebend,  grenzenlos; 
5     Spitzbögiger  Zenit  erhebt  den  Geist; 
Solch  ein  Gebäu  erbaut  uns  allermeist. 

ASTROLOG. 

Empfangt  mit  Ehrfurcht  stemgegönnte  Stunden ! 
Durch  magisch  Wort  sei  die  Vernunft  gebunden; 
Dagegen  weit  heran  bewege  frei 
lo  Sich  herrliche,  verwegne  Phantasei! 

Mit  Augen  schaut  nun,  was  ihr  kühn  begehrt. 
Unmöglich  ist's,  drum  eben  glaubenswert. 

Faust  steigt  auf  der  andern  Seite  des  Prosceniums  herauf. 

ASTROLOG. 

Im  Priesterkleid,  bekränzt,  ein  Wundermann, 
Der  nun  vollbringt,  was  er  getrost  begann. 
15  Ein  Dreifuß  steigt  mit  ihm  aus  hohler  Grufi;. 
Schon  ahn'  ich  aus  der  Schale  Weihrauchduft. 

FAUST 

großartig. 

In  eurem  Namen,  Mütter,  die  ihr  thront 

Im  Grenzenlosen,  ewig  einsam  wohnt 

Und  doch  gesellig !  Euer  Haupt  umschweben 
20  Des  Lebens  Bilder,  regsam,  ohne  Leben. 

Was  einmal  war,  in  allem  Glanz  und  Schein, 

Es  regt  sich  dort;  denn  es  will  ewig  sein. 

Und  ihr  verteilt  es,  allgewaltige  Mächte, 

Zum  Zelt  des  Tages,  zum  Gewölb  der  Nächte. 
25  Die  einen  faßt  des  Lebens  holder  Lauf, 

Die  andern  sucht  der  kühne  Magier  auf; 

In  reicher  Spende  läßt  er  voll  Vertrauen, 

Was  jeder  wünscht,  das  Wunderwürdige  schauen. 


Rittersaal  59 


ASTROLOG. 

Der  glühnde  Schlüssel  rührt  die  Schale  kaum, 
Ein  dunstiger  Nebel  deckt  sogleich  den  Raum; 
Er  schleicht  sich  ein,  er  wogt  nach  Wolkenart, 
Gedehnt,  geballt,  verschränkt,  geteilt,  gepaart. 

5     Und  nun  erkennt  ein  Geister-Meisterstück: 
So  wie  sie  wandeln,  machen  sie  Musik ! 
Aus  luftgen  Tönen  quillt  ein  Weißnichtwie; 
Indem  sie  ziehn,  wird  alles  Melodie. 
Der  Säulenschaft,  auch  die  Triglyphe  khngt; 

IG  Ich  glaube  gar,  der  ganze  Tempel  singt. 

Das  Dunstige  senkt  sich;  aus  dem  leichten  Flor 

Ein  schöner  Jüngling  tritt  im  Takt  hervor. 

Hier  schweigt  mein  Amt,  ich  brauch'  ihn  nicht  zu  nennen- 

Wer  sollte  nicht  den  holden  Paris  kennen ! 

Paris  hervortretend. 

DAME. 

15  0!  welch  ein  Glanz  aufblühender  Jugendkraft! 

ZWEITE. 

Wie  eine  Pfirsche  frisch  und  voller  Saft ! 

DRITTE. 

Die  fein  gezognen,  süß  geschwollnen  Lippen ! 

VIERTE. 

Du  möchtest  wohl  an  solchem  Becher  nippen? 

FÜNFTE. 

Er  ist  gar  hübsch,  wenn  auch  nicht  eben  fein. 

SECHSTE. 

20  Ein  bißchen  könnt'  er  doch  gewandter  sein. 


6o  Erster  Akt 


RITTER. 


.    Den  Schäferknecht  glaub'  ich  allhier  zu  spüren, 
Vom  Prinzen  nichts  und  nichts  von  Hofmanieren. 

ANDRER, 

Eh  nun !  halb  nackt  ist  wohl  der  Junge  schön, 
Doch  müßten  wir  ihn  erst  im  Harnisch  sehn ! 

DAME. 

5     Er  setzt  sich  nieder,  weichlich,  angenehm. 

RITTER. 

Auf  seinem  Schöße  war'  euch  wohl  bequem.'* 

ANDRE. 

Er  lehnt  den  Arm  so  zierlich  übers  Haupt. 

KÄMMERER. 

Die  Flegelei !  Das  find'  ich  unerlaubt ! 

DAME. 

Ihr  Herren  wißt  an  allem  was  zu  mäkeln. 

DERSELBE. 

lo  In  Kaisers  Gegenwart  sich  hinzuräkeln ! 

DAME, 

Er  stellt's  nur  vor!  Er  glaubt  sich  ganz  allein. 

DERSELBE. 

Das  Schauspiel  selbst,  hier  sollt'  es  höflich  sein. 

DAME. 

Sanft  hat  der  Schlaf  den  Holden  übernommen. 


Rittersaal  6i 

derselbe. 
Er  schnarcht  nun  gleich;  natürlich  ist's,  vollkommen. 

JUNGE  DAME 

entzückt. 

Zum  Weihrauchsdampf  was  duftet  so  gemischt, 
Das  mir  das  Herz  zum  innigsten  erfrischt? 

ÄLTERE. 

Fürwahr !  Es  dringt  ein  Hauch  tief  ins  Gemüte. 
5     Er  kommt  von  ihm ! 

ÄLTESTE. 

Es  ist  des  Wachstums  Blüte, 
Im  Jüngling  als  Ambrosia  bereitet 
Und  atmosphärisch  ringsumher  verbreitet. 

Helena  hervortretend. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  war'  sie  denn !  Vor  dieser  hätt  ich  Ruh'; 
Hübsch  ist  sie  wohl,  doch  sagt  sie  mir  nicht  zu. 

ASTROLOG. 

10  Für  mich  ist  diesmal  weiter  nichts  zu  tun; 
Als  Ehrenmann  gesteh',  bekenn'  ich's  nun. 
Die  Schöne  kommt,  und  hätt'  ich  Feuerzungen — 
Von  Schönheit  ward  von  jeher  viel  gesungen; 
Wem  sie  erscheint,  wird  aus  sich  selbst  entrückt 

15  Wem  sie  gehörte,  ward  zu  hoch  beglückt. 

FAUST, 

Hab'  ich  noch  Augen?  Zeigt  sich  tief  im  Sinn 
Der  Schönheit  Quelle  reichlichstens  ergossen? 
Mein  Schreckensgang  bringt  seligsten  Gewinn. 
Wie  war  die  Welt  mir  nichtig,  unerschlossen ! 


62  Erster  Akt 


Was  ist  sie  nun  seit  meiner  Priesterschaft ! 
Erst  wünschenswert,  gegründet^  dauerhaft ! 
Verschwinde  mir  des  Lebens  Atemkraft, 
Wenn  ich  mich  je  von  dir  zurückgewöhne! — 

5    Die  Wohlgestalt,  die  mich  voreinst  entzückte. 
In  Zauberspiegelung  beglückte. 
War  nur  ein  Schaumbild  solcher  Schöne! — 
Du  bist 's,  der  ich  die  Regung  aller  Kraft, 
Den  Inbegriff  der  Leidenschaft, 

10  Dir  Neigung,  Lieb',  Anbetung,  Wahnsinn  zolle. 

MEPHISTOPHELES 

aus  dem  Kasten. 
So  faßt  euch  doch,  und  fallt  nicht  aus  der  Rolle ! 

Ältere  dame. 
Groß,  wohlgestaltet,  nur  der  Kopf  zu  klein. 

JÜNGERE. 

Seht  nur  den  Fuß !  Wie  könnt'  er  plumper  sein ! 

DIPLOMAT. 

Fürstinnen  hab'  ich  dieser  Art  gesehn; 
15  Mich  deucht,  sie  ist  vom  Kopf  zum  Fuße  schön. 

HOFMANN. 

Sie  nähert  sich  dem  Schläfer  listig  mild. 

DAME. 

Wie  häßlich  neben  jugendreinem  Bild ! 

POET. 

Von  ihrer  Schönheit  ist  er  angestrahlt. 

DAME. 

Endymion  und  Luna !  wie  gemalt ! 


Rittersaal  63 

POET. 

Ganz  recht !  Die  Göttin  scheint  herabzusinken. 
Sie  neigt  sich  über,  seinen  Hauch  zu  trinken — 
Beneidenswert! — Ein  Kuß! — Das  Maß  ist  voll. 

DUENNA. 

Vor  allen  Leuten !  Das  ist  doch  zu  toll ! 

FAUST. 

5    Furchtbare  Gunst  dem  Knaben !  — 

mephistopheleS. 

Ruhig!  still! 
Laß  das  Gespenst  doch  machen,  was  es  will. 

HOFMANN. 

Sie  schleicht  sich  weg,  leichtfüßig;  er  erwacht. 

DAME. 

Sie  sieht  sich  um !  Das  hab'  ich  wohl  gedacht. 

HOFMANN. 

Er  staunt !  Ein  Wunder  ist's,  was  ihm  geschieht. 

DAME. 

10  Ihr  ist  kein  Wunder,  was  sie  vor  sich  sieht. 

HOFMANN. 

Mit  Anstand  kehrt  sie  sich  zu  ihm  herum, 

DAME, 

Ich  merke  schon,  sie  nimmt  ihn  in  die  Lehre. 
In  solchem  Fall  sind  alle  Männer  dumm; 
Er  glaubt  wohl  auch,  daß  er  der  erste  wäre. 


64  Erster  Akt 

RITTER. 

I^ßt  mir  sie  gelten!  Majestätisch  fein! 

DAME, 

Die  Buhlerin !  Das  nenn'  ich  doch  gemein ! 

PAGE.  * 

Ich  möchte  wohl  an  seiner  Stell»  sein ! 

.  HOFMANN. 

Wer  würde  nicht  in  solchem  Netz  gefangen? 

DAME. 

5     Das  Kleinod  ist  durch  manche  Hand  gegangen, 
Auch  die  Verguldung  ziemlich  abgebraucht. 

ANDRE. 

Vom  zehnten  Jahr  an  hat  sie  nichts  getaugt. 

RITTER. 

Gelegentlich  nimmt  jeder  sich  das  Beste; 
Ich  hielte  mich  an  diese  schönen  Reste. 

GELAHRTER. 

10  Ich  seh'  sie  deutlich,  doch  gesteh'  ich  frei: 

Zu  zweifeln  ist,  ob  sie  die  rechte  sei. 

Die  Gegenwart  verführt  ins  Übertriebne; 

Ich  halte  mich  vor  allem  ans  Geschriebne. 

Da  les*  ich  denn:  sie  habe  wirklich  allen 
15  Graubärten  Trojas  sonderlich  gefallen. 

Und,  wie  mich  dünkt,  vollkommen  paßt  das  hier: 

Ich  bin  nicht  jung  und  doch  gefällt  sie  mir. 


Rittersaal  65 

astrolog.     ' 

Nicht  Knabe  mehr!  Ein  kühner  Heldenmann, 
Umfaßt  er  sie,  die  kaum  sich  wehren  kann. 
Gestärkten  Arms  hebt  er  sie  hoch  empor. 
Entführt  er  sie  wohl  gar? 

FAUST, 

Verwegner  Tor ! 
5    Du  wagst !  Du  hörst  nicht !  Halt !  das  ist  zu  viel  I 

MEPHISTOPHELES. 

Machst  du's  doch  selbst,  das  Fratzengeisterspicl ! 

ASTROLOG. 

Nur  noch  ein  Wort !  Nach  allem,  was  geschah, 
Nenn'  ich  das  Stück  den  Raub  der  Helena. 

FAUST. 

Was  Raub !  Bin  ich  für  nichts  an  dieser  Stelle? 
10  Ist  dieser  Schlüssel  nicht  in  meiner  Hand? 

Er  führte  mich  durch  Graus  und  Wog'  und  Welle 

Der  Einsamkeiten  her  zum  festen  Strand. 

Hier  fass'  ich  Fuß!  Hier  sind  es  Wirklichkeiten, 

Von  hier  aus  darf  der  Geist  mit  Geistern  streiten, 
15  Das  Doppelreich,  das  große,  sich  bereiten. 

So  fern  sie  war,  wie  kann  sie  näher  sein ! 

Ich  rette  sie,  und  sie  ist  doppelt  mein. 

Gewagt!  Ihr  Mütter,  Mütter,  müßt's  gewähren! 

Wer  sie  erkannt,  der  darf  sie  nicht  entbehren. 

ASTROLOG. 

20  Was  tust  du.  Fauste!  Fauste! — i\Iit  Gewalt 
Faßt  er  sie  an;  schon  trübt  sich  die  Gestalt. 
Den  Schlüssel  kehrt  er  nach  dem  Jüngling  zu. 
Berührt  ihn! — Weh  uns,  wehe!  Nu!  im  Nu! 

Explosion.  Faust  liegt  am  Boden.  Die  Geister  gehen  in  Dunst 

auf. 


66  Erster  Akt 


MEPHISTÖPHELES, 

der  Fausten  auf  die  Schulter  nimmt. 

Da  habt  ihr's  nun !  Mit  Narren  sich  beladen, 
Das  kommt  zuletzt  dem  Teufel  selbst  zu  Schaden. 


Finsternis,  Tumult. 


67 


ZWEITER  AKT 

HOCHGEWÖLBTES,  ENGES  GOTISCHES  ZIMMER, 
ehemals  Faustens,  unverändert. 

MEPHISTOPHELES 

hinter  einem  Vorhang  hervortretend.  Indem  er  ihn  aufhebt  und 

zurückzieht,  erblickt  man  Fausten  hingestreckt  auf  einem 

altvaterischen  Bette. 

Hier  lieg,  Unseliger !  verführt 

Zu  schwergelöstem  Liebesbande ! 

Wen  Helena  paralysiert, 

Der  kommt  so  leicht  nicht  zu  Verstände. 
Sich  umschauend. 
5     Blick'  ich  hinauf,  hierher,  hinüber, 

Allunverändert  ist  es,  unversehrt. 

Die  bunten  Scheiben  sind,  so  dünkt  mich,  trüber, 

Die  Spinneweben  haben  sich  \ermehrt. 

Die  Tinte  starrt,  vergilbt  ist  das  Papier; 
lo  Doch  alles  ist  am  Platz  geblieben. 

Sogar  die  Feder  liegt  noch  hier, 

Mit  welcher  Faust  dem  Teufel  sich  verschrieben. 

Ja,  tiefer  in  dem  Rohre  stockt 

Ein  Tröpflein  Blut,  wie  ich's  ihm  abgelockt. 
15  Zu  einem  solchen  einzigen  Stück 

Wünscht'  ich  dem  größten  Sammler  Glück. 

Auch  hängt  der  alte  Pelz  am  alten  Haken, 

Erinnert  mich  an  jene  Schnaken, 

Wie  ich  den  Knaben  einst  belehrt, 
20  Woran  er  noch  vielleicht  als  Jüngling  zehrt. 

Es  kommt  mir  wahrlich  das  Gelüsten, 

Rauchwarme  Hülle,  dir  vereint. 

Mich  als  Dozent  noch  einmal  zu  erbrüsten. 

Wie  man  so  völlig  recht  zu  haben  meint. 


68  Zweiter  Akt 


Gelehrte  wissen's  zu  erlangen: 
Dem  Teufel  ist  es  längst  vergangen. 

Er  schüttelt  den  herabgenommenen  Pelz;  Cicaden,  Käfer  und 
Farjar eilen  fahren  heraus. 

CHOR  DER   INSEKTEN. 

Willkommen !  willkommen, 

Du  alter  Patron ! 
5  Wir  schweben  und  summen 

Und  kennen  dich  schon. 

Nur  einzeln  im  Stillen 

Du  hast  uns  gepflanzt — 

Zu  Tausenden  kommen  wir, 
lo  Vater,  getanzt. 

MEPHISTOPHELES. 

Wie  überraschend  mich  die  junge  Schöpfung  freut! 

Man  säe  nur,  man  erntet  mit  der  Zeit. 

Ich  schüttle  noch  einmal  den  alten  Flaus,         ^ 

Noch  eines  flattert  hier  und  dort  hinaus. — 
15  Hinauf!  umher!  in  hunderttausend  Ecken 

Eilt  euch,  ihr  Liebchen,  zu  verstecken. 

Dort,  wo  die  alten  Schachteln  stehn, 

Hier  im  bebräunten  Pergamen, 

In  staubigen  Scherben  alter  Töpfe, 
20  Dem  Hohlaug'  jener  Totenköpfe. 

In  solchem  Wust  und  Moderleben 

Muß  es  für  ewig  Grillen  geben. 

Schlüpft  in  den  Pelz. 

Komm,  decke  mir  die  Schultern  noch  einmal ! 

Heut'  bin  ich  wieder  Prinzipal. 
25  Doch  hilft  es  nichts  mich  so  zu  nennen — 

Wo  sind  die  Leute,  die  mich  anerkennen? 

Er  zieht  die  Glocke,  die  einen  gellenden,  durchdringenden  Ton 
erschallen  laßt,  loovon  die  Hauen  erbeben  und  die  Türen  auf- 
springen. 


Enges  Gotisches  Zimmer  69 

FAMULUS 

den  langen  finstern  Gang  herwankend. 

Welch  ein  Tönen !  welch  ein  Schauer ! 

Treppe  schwankt,  es  bebt  die  Mauer. 

Durch  der  Fenster  buntes  Zittern 

Seh'  ich  wetterleuchtend  Wittern. 
5     Springt  das  Estrich,  und  von  oben 

Rieselt  Kalk  und  Schutt  verschoben. 

Und  die  Türe,  fest  verri^^^lt, 

Ist  durch  Wunderkraft  entsiegelt. — 

Dort !  Wie  fürchterlich !  Ein  Riese 
10  Steht  in  Faustens  altem  Vliese! 

Seinen  Blicken,  seinem  Winken 

Möcht'  ich  in  die  Kniee  sinken. 

Soll  ich  fliehen?  Soll  ich  stehn? 

Ach,  wie  wird  es  mir  ergehn ! 

MEPHISTOPHELES 

winkend. 
15  Heran,  mein  Freund! — Ihr  heißet  Nicodemus. 

FAMULUS. 

Hochwürdiger  Herr!  so  ist  mein  Nam'  — Oremus. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  lassen  wir ! 

FAMULUS. 

Wie  froh,  daß  Ihr  mich  kennt ! 

MEPHISTOPHELES. 

Ich  weiß  es  wohl:  bejahrt  und  noch  Student, 
Bemooster  Herr !  Auch  ein  gelehrter  Mann 
20  Studiert  so  fort,  weil  er  nicht  anders  kann. 
So  baut  man  sich  ein  mäßig  Kartenhaus, 
Der  größte  Geist  baut's  doch  nicht  völlig  aus. 


70  Zweiter  Akt 


Doch  Euer  Meister,  das  ist  ein  Beschlagner: 

Wer  kennt  ihn  nicht,  den  edlen  Doktor  Wagner, 

Den  Ersten  jetzt  in  der  gelehrten  Welt! 

Er  ist's  allein,  der  sie  zusammenhält, 
5    Der  Weisheit  täglicher  Vermehrer. 

Allwißbegierige  Horcher,  Hörer 

Versammeln  sich  um  ihn  zuhauf. 

Er  leuchtet  einzig  vom  Katheder. 

Die  Schlüssel  übt  er  wie  Sanct  Peter, 
IG  Das  Untre  so  das  Obre  schließt  er  auf. 

Wie  er  vor  allen  glüht  und  funkelt, 

Kein  Ruf,  kein  Ruhm  hält  weiter  stand. 

Selbst  Faustus'  Name  wird  verdunkelt — 

Er  ist  es,  der  allein  erfand. 

FAMULUS. 

15  Verzeiht,  hochwürdiger  Herr,  wenn  ich  Euch  sage, 

Wenn  ich  zu  widersprechen  wage: 

Von  allem  dem  ist  nicht  die  Frage, 

Bescheidenheit  ist  sein  beschieden  Teil, 

Ins  unbegreifliche  Verschwinden 
20  Des  hohen  Manns  weiß  er  sich  nicht  zu  finden; 

Von  dessen  Wiederkunft  erfleht  er  Trost  und  Heil. 

Das  Zimmer,  wie  zu  Doktor  Faustus'  Tagen, 

Noch  unberührt  seitdem  er  fern, 

Erwartet  seinen  alten  Herrn. 
25  Kaum  wag'  ich's  mich  herein  zu  wagen. 

MEPHISTOPHELES, 

Wo  hat  der  Mann  sich  hingetan? 


Führt  mich  zu  ihm,  bringt  ihn  heran ! 


FAMULUS. 


Ach,  sein  Verbot  ist  gar  zu  scharf ! 
Ich  weiß  nicht,  ob  ich's  wagen  darf. 
30  Monate  lang,  des  großen  Werkes  willen. 
Lebt'  er  im  allerstillsten  Stillen. 


Enges  Gotisches  Zimmer  71 

Der  zarteste  gelehrter  Männer, 
Er  sieht  aus  wie  ein  Kohlenbrenner, 
Geschwärzt  vom  Ohre  bis  zur  Nasen, 
Die  Augen  rot  vom  Feuerblasen: 
5     So  lechzt  er  jedem  Augenblick; 
Geklirr  der  Zange  gibt  Musik. 

mephistopheles  . 

Sollt  er  den  Zutritt  mir  verneinen? 

Ich  bin  der  Mann  das  Glück  ihm  zu  beschleunen. 
Der  Famulus  geht  ab;  Mephistopheles  setzt  sich  gravitätisch 
nieder. 

Kaum  hab*  ich  Posto  hier  gefaßt, 
10  Regt  sich  dort  hinten,  mir  bekannt,  ein  Gast. 

Doch  diesmal  ist  er  von  den  Neusten; 

Er  wird  sich  grenzenlos  erdreusten. 

baccalaureus 
den  Gang  herstürmend. 

Tor  und  Türe  find'  ich  offen ! 
Nun,  da  läßt  sich  endlich  hoffen, 
15  Daß  nicht  wie  bisher  im  Moder 

Der  Lebendige  wie  ein  Toter 
Sich  verkümmre,  sich  verderbe 
Und  am  Leben  selber  sterbe. 

Diese  Mauern,  diese  Wände 
20  Neigen,  senken  sich  zum  Ende; 

Und  wenn  wir  nicht  bald  entweichen, 
Wird  uns  Fall  und  Sturz  erreichen. 
Bin  verwegen  wie  nicht  einer. 
Aber  weiter  bringt  mich  keiner. 

25  Doch  was  soll  ich  heut'  erfahren ! 

War's  nicht  hier  vor  so  viel  Jahren, 
Wo  ich  ängstlich  und  beklommen 
War  als  guter  Fuchs  gekommen? 


72  Zweiter  Akt 


Wo  ich  diesen  Bärtigen  traute, 
Mich  an  ihrem  Schnack  erbaute? 

Aus  den  alten  Bücherkrusten 
Logen  sie  mir  was  sie  wußten, 
5  Was  sie  wußten,  selbst  nicht  glaubten, 

Sich  und  mir  das  Leben  raubten. 
Wie? —  Dort  hinten  in  der  Zelle, 
Sitzt  noch  einer  dunkel-helle ! 

Nahend  seh'  ich's  mit  Erstaunen — 
IG  Sitzt  er  noch  im  Pelz,  dem  braunen. 

Wahrlich,  wie  ich  ihn  verließ. 
Noch  gehüllt  im  rauhen  Vlies ! 
Damals  schien  er  zwar  gewandt. 
Als  ich  ihn  noch  nicht  verstand; 
15  Heute  wird  es  nichts  verfangen — 

Frisch  an  ihn  herangegangen ! 

Wenn,  alter  Herr,  nicht  Lethes  trübe  Fluten 
Das  schiefgesenkte  kahle  Haupt  durchschwömmen 
Seht  anerkennend  hier  den  Schüler  kommen, 
20  Entwachsen  akademischen  Ruten. 

Ich  find'  Euch  noch,  wie  ich  Euch  sah  — 
Ein  andrer  bin  ich  wieder  da. 

MEPHISTOPHELES. 

Mich  freut,  daß  ich  Euch  hergeläutet. 

Ich  schätzt'  Euch  damals  nicht  gering; 
25  Die  Raupe  schon,  die  Chrysalide  deutet 

Den  künftigen  bunten  Schmetterling. 

Am  Lockenkopf  und  Spitzenkragen 

Empfandet  Ihr  ein  kindliches  Behagen — 

Ihr  trugt  wohl  niemals  einen  Zopf? — 
30  Heut'  schau'  ich  Euch  im  Schwedenkopf. 

Ganz  resolut  und  wacker  seht  ihr  aus; 

Kommt  nur  nicht  absolut  nach  Haus. 


Enges  Gotisches  Zimmer  73 


BACC  AL  AUREUS.' 

Mein  alter  Herr !  Wir  sind  am  alten  Orte, 
Bedenkt  jedoch  erneuter  Zeiten  Lauf 
Und  sparet  doppelsinnige  Worte ! 
Wir  passen  nun  ganz  anders  auf. 
5     Ihr  hänseltet  den  guten  treuen  Jungen; 
Das  ist  Euch  ohne  Kunst  gelungen. 
Was  heutzutage  niemand  wagt. 

MEPHISTOPHELES, 

Wenn  man  der  Jugend  reine  Wahrheit  sagt, 
Die  gelben  Schnäbeln  keineswegs  behagt, 
10  Sie  aber  hinterdrein  nach  Jahren 

Das  alles  derb  an  eigner  Haut  erfahren, 
Dann  dunkeln  sie,  es  kam'  aus  eignem  Schopf; 
Da  heißt  es  denn:  der  Meister  war  ein  Tropf. 

BACCALAUREUS. 

Ein  Schelm  vielleicht !  —  denn  welcher  Lehrer  spricht 
15  Die  Wahrheit  uns  direkt  ins  Angesicht? 
Ein  jeder  weiß  zu  mehren  wie  zu  mindern. 
Bald  ernst,  bald  heiter  klug  zu  frommen  Kindern. 

MEPHISTOPHELES. 

Zum  Lernen  gibt  es  freilich  eine  Zeit, 
Zum  Lehren  seid  Ihr,  merk'  ich,  selbst  bereit. 
20  Seit  manchen  ]\Ionden,  einigen  Sonnen 
Erfahrungsfülle  habt  Ihr  wohl  gewonnen. 

BACCALAUREUS. 

Erfahrungswesen !  Schaum  und  Dust ! 
Und  mit  dem  Geist  nicht  ebenbürtig. 
Gesteht:  was  man  von  je  gewußt, 
25  Es  ist  durchaus  nicht  wissenswürdig. 


74  Zweiter  Akt 


MEPHISTOPHELES 

nach  einer  Pause. 

Mich  deucht  es  längst.  Ich  war  ein  Tor, 

Nun  komm'  ich  mir  recht  schal  und  albern  vor. 

BACCALAUREUS. 

Das  freut  mich  sehr!  Da  hör'  ich  doch  Verstand; 
Der  erste  Greis,  den  ich  vernünftig  fand ! 

MEPHISTOPHELES. 

5     Ich  suchte  nach  verborgen-goldnem  Schatze, 
Und  schauerliche  Kohlen  trug  ich  fort. 

BACCALAUREUS. 

Gesteht  nur,  Euer  Schädel,  Eure  Glatze 
Ist  nicht  mehr  wert  als  jene  hohlen  dort? 

MEPHISTOPHELES 

gemütlich. 
Du  weißt  wohl  nicht,  mein  Freund,  wie  grob  du  bist? 

BACCALAUREUS. 

lo  Im  Deutschen  lügt  man,  wenn  man  höflich  ist. 

MEPHISTOPHELES, 

der  mit  seinem  Rollstuhle  immer  näher  ins  Proscenium  rückt, 
zum  Parterre. 

Hier  oben  wird  mir  Licht  und  Luft  benommen, 
Ich  finde  wohl  bei  euch  ein  Unterkommen? 

BACCALAUREUS. 

Anmaßlich  find'  ich,  daß  zur  schlechtsten  Frist 
Man  etwas  sein  will,  wo  man  nichts  mehr  ist. 
15  Des  Menschen  Leben  lebt  im  Blut,  und  wo 
Bewegt  das  Blut  sich  wie  im  Jüngling  so? 


Enges  Gotisches  Zimmer  75 


Das  ist  lebendig  Blut  in  frischer  Kraft, 

Das  neues  Leben  sich  aus  Leben  schafft. 

Da  regt  sich  alles,  da  wird  was  getan; 

Das  Schwache  fällt,  das  Tüchtige  tritt  heran, 
5     Indessen  wir  die  halbe  Welt  gewonnen, 

Was  habt  ihr  denn  getan?  Genickt,  gesonnen. 

Geträumt,  erwogen,  Plan  und  immer  Plan. 

Gewiß,  das  Alter  ist  ein  kaltes  Fieber 

Im  Frost  von  grillenhafter  Not. 
10  Hat  einer  dreißig  Jahr'  vorüber, 

So  ist  er  schon  so  gut  wie  tot. 

Am  besten  wär's,  euch  zeitig  totzuschlagen. 

MEPHISTOPHELES. 

Der  Teufel  hat  hier  weiter  nichts  zu  sagen. 

BACCALAUREUS. 

Wenn  ich  nicht  will,  so  darf  kein  Teufel  sein. 

MEPHISTOPHELES 

abseits. 
15  Der  Teufel  stellt  dir  nächstens  doch  ein  Bein. 

BACCALAUREUS. 

Dies  ist  der  Jugend  edelster  Beruf: 
Die  Welt,  sie  war  nicht,  eh'  ich  sie  erschuf! 
Die  Sonne  führt'  ich  aus  dem  Meer  herauf; 
Mit  mir  begann  der  Mond  des  Wechsels  Lauf. 

20  Da  schmückte  sich  der  Tag  auf  meinen  Wegen 
Die  Erde  grünte,  blühte  mir  entgegen. 
Auf  meinen  Wink  in  jener  ersten  Nacht 
Entfaltete  sich  aller  Sterne  Pracht. 
Wer  außer  mir  entband  euch  aller  Schranken 

25  Philisterhaft  einklemmender  Gedanken.? 
Ich  aber  frei,  wie  mir's  im  Geiste  spricht, 
Verfolge  froh  mein  innerliches  Licht 


76  Zweiter  Akt 


Und  wandle  rasch,  im  eigensten  Entzücken, 
Das  Helle  vor  mir,  Finsternis  im  Rücken, 

Ab. 

MEPHISTOPHELESi 

Original,  fahr  hin  in  deiner  Pracht! — 
Wie  würde  dich  die  Einsicht  kränken: 

5    Wer  kann  was  Dummes,  wer  was  Kluges  denken, 
Das  nicht  die  Vorwelt  schon  gedacht? — 
Doch  sind  wir  auch  mit  diesem  nicht  gefährdet, 
In  wenig  Jahren  wird  es  anders  sein: 
Wenn  sich  der  Most  auch  ganz  absurd  gebärdet, 

10  Es  gibt  zuletzt  doch  noch  e'  Wein. 

Zu  defn  Jüngern  Parterre,  das  nicht  applaudiert. 
Ihr  bleibt  bei  meinem  Worte  kalt. 
Euch  guten  Kindern  lass'  ich's  gehen; 
Bedenkt:  der  Teufel,  der  ist  alt; 
So  werdet  alt,  ihn  zu  verstehen ! 


LABORATORIUM 

im  Sinne  des  Mittelalters;  weitläufige,  unbehülfliche  Apparate  zu 
phantastischen  Zwecken. 

WAGNER 

am  Herde. 

15  Die  Glocke  tönt,  die  fürchterliche, 

Durchschauert  die  berußten  Mauern. 

Nicht  länger  kann  das  Ungewisse 

Der  ernstesten  Erwartung  dauern. 

Schon  hellen  sich  die  Finsternisse; 
20  Schon  in  der  innersten  Phiole 

Erglüht  es  wie  lebendige  Kohle, 

Ja,  wie  der  herrlichste  Karfunkel, 

Verstrahlend  Blitze  durch  das  Dunkel. 

Ein  helles  weißes  Licht  erscheint! 
25  0,  daß  ich's  diesmal  nicht  verliere! — 

Ach  Gott !  was  rasselt  an  der  Türe? 


Laboratorium  77 


MEPHISTOPHELES 

eintretend. 
Willkommen !  es  ist  gut  gemeint. 


WAGNER 

ängstlich. 

Willkommen  zu  dem  Stern  der  Stunde ! 

Leise. 

Doch  haltet  Wort  und  Atem  fest  im  Munde ! 
Ein  herrlich  Werk  ist  gleich  zu  Stand  gebracht. 


MEPHISTOPHELES 

leiser. 


Was  gibt  es  denn? 


WAGNER 

leiser. 


Es  wird  ein  Mensch  gemacht. 

MEPHISTOPHELES.  ' 

Ein  Mensch?  Und  welch  verliebtes  Paar 
Habt  ihr  ins  Rauchloch  eingeschlossen? 

WAGNER. 

Behüte  Gott !  Wie  sonst  das  Zeugen  Mode  war, 
Erklären  wir  für  eitel  Possen. 

10  Der  zarte  Punkt,  aus  dem  das  Leben  sprang, 
Die  holde  Kraft,  die  aus  dem  Innern  drang 
Und  nahm  und  gab,  bestimmt  sich  selbst  zu  zeichnen, 
Erst  Nächstes,  dann  sich  Fremdes  anzueignen, 
Die  ist  von  ihrer  Würde  nun  entsetzt. 

15  Wenn  sich  das  Tier  noch  weiter  dran  ergötzt. 
So  muß  der  Mensch  mit  seinen  großen  Gaben 
Doch  künftig  hohem,  hohem  Ursprung  haben. 

Zum  Herd  gewendet. 
Es  leuchtet!  Seht! — Nun  läßt  sich  wirklich  hoffen. 


78  Zweiter  Akt 


Daß,  wenn  wir  aus  viel  hundert  Stofien 

Durch  Mischung — denn  auf  Mischung  kommt  es  an- 

Den  Menschenstoff  gemächlich  komponieren, 

In  einen  Kolben  verlutieren 
5    Und  ihn  gehörig  kohobieren, 

So  ist  das  Werk  im  Stillen  abgetan. 
Zum  Herd  gewendet. 

Es  wird !  Die  Masse  regt  sich  klarer ! 

Die  Überzeugung  wahrer,  wahrer: 

Was  man  an  der  Natur  Geheimnisvolles  pries, 
IG  Das  wagen  wir  verständig  zu  probieren, 

Und  was  sie  sonst  organisieren  ließ, 

Das  lassen  wir  krystallisieren. 

MEPHISTOPHELES. 

Wer  lange  lebt,  hat  viel  erfahren; 
Nichts  Neues  kann  für  ihn  auf  dieser  Welt  geschehn: 
15  Ich  habe  schon  in  meinen  Wanderjahren 
Krystallisiertes  Menschen volk  gesehn. 

WAGNER 

bisher  immer  aufmerksam  auf  die  Phiole. 

Es  steigt,  es  blitzt,  es  häuft  sich  an — 

Im  Augenblick  ist  es  getan. 

Ein  großer  Vorsatz  scheint  im  Anfang  toll; 
20  Doch  wollen  wir  des  Zufalls  künftig  lachen, 

Und  so  ein  Hirn,  das  trefflich  denken  soll. 

Wird  künftig  auch  ein  Denker  machen. 

Entzückt  die  Phiole  betrachtend. 

Das  Glas  erklingt  von  lieblicher  Gewalt; 

Es  trübt,  es  klärt  sich:  also  muß  es  werden ! 
25  Ich  seh'  in  zierlicher  Gestalt 

Ein  artig  Männlein  Sich  gebärden. 

Was  wollen  wir,  was  will  die  Welt  nun  mehr? 

Denn  das  Geheimnis  liegt  am  Tage. 

Gebt  diesem  Laute  nur  Gehör, 
30  Er  wird  zur  Stimme,  wird  zur  Sprache. 


Laboratorium  79 


HOMUNCULUS 

in  der  Phiole  zu  Wagner. 

Nun^  Väterchen^  wie  steht's?  Es  war  kein  Scherz. 

Komm,  drücke  mich  recht  zärtlich  an  dein  Herz; 

Doch  nicht  zu  fest,  damit  das  Glas  nicht  springe. 

Das  ist  die  Eigenschaft  der  Dinge: 
5    Natürlichem  genügt  das  Weltall  kaum, 

Was  künstlich  ist,  verlangt  geschloßnen  Raum. 
Zu  Mephistopheles. 

Du  aber,  Schalk,  Herr  Vetter,  bist  du  hier 

Im  rechten  Augenblick  ?  Ich  danke  dir. 

Ein  gut  Geschick  führt  dich  zu  uns  herein; 
10  Dieweil  ich  bin,  muß  ich  auch  tätig  sein. 

Ich  möchte  mich  sogleich  zur  Arbeit  schürzen, 

Du  bist  gewandt  die  Wege  mir  zu  kürzen. 

WAGNER. 

Nur  noch  ein  Wort !  Bisher  mußt'  ich  mich  schämen. 
Denn  alt  und  jung  bestürmt  mich  mit  Problemen. 
15  Zum  Beispiel  nur:  noch  niemand  könnt'  es  fassen, 
Wie  Seel'  und  Leib  so  schön  zusammenpassen. 
So  fest  sich  halten,  als  um  nie  zu  scheiden, 
Und  doch  den  Tag  sich  immerfort  verleiden. 
Sodann — 

MEPHISTOPHELES. 

Halt  ein!  Ich  wollte  lieber  fragen: 
20  Warum  sich  Mann  und  Frau  so  schlecht  vertragen? 
Du  kommst,  mein  Freund,  hierüber  nie  ins  Reine. 
Hier  gibt's  zu  tun,  das  eben  will  der  Kleine. 

HOMUNCULUS. 

Was  gibt's  zu  tun? 

MEPHISTOPHELES 

auf  eine  Seitentüre  deutend. 

Hier  zeige  deine  Gabe ! 


8o  Zweiter  Akt 


WAGNER 

immer  in  die  Phiole  schauend. 

Fürwahr,  du  bist  ein  allerliebster  Knabe ! 

Die  Seitentür  öffnet  sich;  man  sieht  Faust  auf  dem  Lager 
hingestreckt. 

HOMUNCULUS 

erstaunt. 

Bedeutend! — 
Die  Phiole  entschlüpft  aus  Wagners  Händen,  schwebt  über  Faust 
und  beleuchtet  ihn. 

Schön  umgeben! — Klar  Gewässer 

Im  dichten  Haine.  Fraun,  die  sich  entkleiden, 

Die  allerliebsten! — Das  wird  immer  besser. 
5     Doch  eine  läßt  sich  glänzend  unterscheiden: 

Aus  höchstem  Helden-,  wohl  aus  Götterstamme. 

Sie  setzt  den  Fuß  in  das  durchsichtige  Helle; 

Des  edlen  Körpers  holde  Lebensflamme 

Kühlt  sich  im  schmiegsamen  Krystall  der  Welle. — 
IG  Doch  welch  Getöse  rasch  bewegter  Flügel? 

Welch  Sausen,  Plätschern  wühlt  im  glatten  Spiegel? 

Die  Mädchen  fliehn  verschüchtert;  doch  allein 

Die  Königin,  sie  blickt  gelassen  drein 

Und  sieht  mit  stolzem  weiblichem  Vergnügen 
15  Der  Schwäne  Fürsten  ihrem  Knie  sich  schmiegen, 

Zudringlich-zahm.  Er  scheint  sich  zu  gewöhnen. — 

Auf  einmal  aber  steigt  ein  Dunst  empor 

Und  deckt  mit  dichtgewebtem  Flor 

Die  lieblichste  von  allen  Scenen. 

MEPHISTOPHELES. 

20  Was  du  nicht  alles  zu  erzählen  hast! 

So  klein  du  bist,  so  groß  bist  du  Phantast. 
Ich  sehe  nichts. — 


Laboratorium  8i 


HOMUNCULUS. 

Das  glaub'  ich.  Du  aus  Norden, 

Im  Nebelalter  jung  geworden, 

Im  Wust  von  Rittertum  und  Pfäfferei. 

Wo  wäre  da  dein  Auge  frei? 

Im  Düstern  bist  du  nur  zu  Hause. 
Umher  schauend. 
5    Verbräunt  Gestein,  bemodert,  widrig, 

Spitzbögig,  schnörkelhaftest,  niedrig! — 

Erwacht  uns  dieser,  gibt  es  neue  Not; 

Er  bleibt  gleich  auf  der  Stelle  tot. 

Waldquellen,  Schwäne,  nackte  Schönen, 
IG  Das  war  sein  ahnungsvoller  Traum — 

Wie  wollt'  er  sich  hierher  gewöhnen? 

Ich,  der  bequemste,  duld'  es  kaum. 

Nun  fort  mit  ihm ! 

MEPHISTOPHELES. 

Der  Ausweg  soll  mich  freuen. 

HOMUNCULUS. 

Befiehl  den  Krieger  in  die  Schlacht, 
15  Das  Mädchen  führe  du  zum  Reihen, 

So  ist  gleich  alles  abgemacht. 

Jetzt  eben,  wie  ich  schnell  bedacht, 

Ist  klassische  Walpurgisnacht; 

Das  Beste,  was  begegnen  könnte — 
20  Bringt  ihn  zu  seinem  Elemente ! 

MEPmSTOPHELES . 

Dergleichen  hab'  ich  nie  vernommen. 

HOMUNCULUS. 

Wie  wollt  es  auch  zu  euren  Ohren  kommen? 
Romantische  Gespenster  kennt  ihr  nur  allein; 
Ein  echt  Gespenst,  auch  klassisch  hat's  zu  sein. 


82  Zweiter  Akt 


MEPHISTOPHELES. 

Wohin  denn  aber  soll  die  Fahrt  sich  regen? 
Mich  widern  schon  antikische  Kollegen. 

HOMUNCULUS. 

Nordwestlich,  Satan,  ist  dein  Lustrevier; 
Südöstlich  diesmal  aber  segeln  wir. 
5    An  großer  Fläche  fließt  Peneios  frei, 

Umbuscht,  umbaumt,  in  still-  und  feuchten  Buchten; 
Die  Ebne  dehnt  sich  zu  der  Berge  Schluchten, 
Und  oben  liegt  Pharsalus  alt  und  neu. 

MEPHISTOPHELES. 

0  weh!  hinweg!  Und  laßt  mir  jene  Streite 
lo  Von  Tyrannei  und  Sklaverei  beiseite. 

Mich  langeweilt's;  denn  kaum  ist's  abgetan, 

So  fangen  sie  von  vorne  wieder  an; 

Und  keiner  merkt:  er  ist  doch  nur  geneckt 

Vom  Asmodeus,  der  dahinter  steckt. 
15  Sie  streiten  sich,  so  heißt's,  um  Freiheitsrechte — 

Genau  besehn,  sind's  Knechte  gegen  Klnechte. 

HOMUNCULUS. 

Den  Menschen  laß  ihr  widerspenstig  Wesen  1 
Ein  jeder  muß  sich  wehren,  wie  er  kann. 
Vom  Knaben  auf;  so  wird's  zuletzt  ein  Marm. 
20  Hier  fragt  sich's  nur,  wie  dieser  kann  genesen. 
Hast  du  ein  Mittel,  so  erprob'  es  hier; 
Vermagst  du's  nicht,  so  überlaß  es  mir. 

MEPHISTOPHELES. 

Manch  Brockenstückchen  wäre  durchzuproben. 
Doch  Heidenriegel  find'  ich  vorgeschoben. 
25  Das  Griechen  Volk,  es  taugte  nie  recht  viel! 
Doch  blendet's  euch  mit  freiem  Sinnenspiel, 
Verlockt  des  Menschen  Brust  zu  heitern  Sünden: 
Die  unsern  wird  man  immer  düster  finden. 
Und  nun,  was  soirs.? 


Laboratorium  83 


HOMUNCULUS. 

Du  bist  ja  sonst  nicht  blöde; 
Und  wenn  ich  von  thessalischen  Hexen  rede, 
So,  denk'  ich,  hab'  ich  was  gesagt. 

MEPHISTOPHELES 

lüstern. 

Thessalische  Hexen !  Wohl !  Das  sind  Personen, 
Nach  denen  hab'  ich  lang'  gefragt. 
5     Mit  ihnen  Nacht  für  Nacht  zu  wohnen. 
Ich  glaube  nicht,  daß  es  behagt; 
Doch  zum  Besuch,  Versuch — 

HOMUNCULUS. 

Den  Mantel  her, 
Und  um  den  Ritter  umgeschlagen ! 
Öer  Lappen  wird  euch,  wie  bisher, 
10  Den  einen  mit  dem  andern  tragen. 
Ich  leuchte  vor. 

WAGNER  ängstlich. 
Und  ich? 

HOMUNCULUS. 

Eh  nun, 
Du  bleibst  zu  Hause,  Wichtigstes  zu  tun. 
Entfalte  du  die  alten  Pergamente, 
Nach  Vorschrift  sammle  Lebenselemente 

15  Und  füge  sie  mit  Vorsicht  eins  ans  andre. 
Das  Was  bedenke,  mehr  bedenke  Wie ! 
Indessen  ich  ein  Stückchen  Welt  durchwandre, 
Entdeck'  ich  wohl  das  Tüpfchen  auf  das  i. 
Dann  ist  der  große  Zweck  erreicht; 

20  Solch  einen  Lohn  verdient  ein  solches  Streben: 
Gold,  Ehre,  Ruhm,  gesundes  langes  Leben, 

!       Und  Wissenschaft  und  Tugend — auch  vielleicht. 
Leb' wohl! 


84  Zweiter  Akt 


WAGNER 

betrübt. 

Leb'  wohl !  Das  drückt  das  Herz  mir  nieder. 
Ich  fürchte  schon,  ich  seh'  dich  niemals  wieder. 

MEPHISTOPHELES. 

Nun  zum  Peneios  frisch  hinab! 
Herr  Vetter  ist  nicht  zu  verachten. 
Ad  spectatores. 
Am  Ende  hängen  wir  doch  ab 
Von  Kreaturen,  die  wir  machten. 


KLASSISCHE  WALPURGISNACHT 
Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios 
Finsternis. 
erichtho. 
Zum  Schauderfeste  dieser  Nacht,  wie  öfter  schon, 
Tret'  ich  einher,  Erichtho,  ich,  die  düstere. 
Wachfeuer  glühen,  rote  Flammen  spendende. 
Der  Boden  haucht  vergoßnen  Blutes  Widerschein, 
IG  Und  angelockt  von  seltnem  Wunderglanz  der  Nacht 
Versammelt  sich  hellenischer  Sage  Legion. 
Um  alle  Feuer  schwankt  unsicher  oder  sitzt 
Behaglich  alter  Tage  fabelhaft  Gebild — 
Der  Mond,  zwar  unvollkommen  aber  leuchtend  hell, 
15  Erhebt  sich,  milden  Glanz  verbreitend  überall. 

Der  Zelten  Trug  verschwindet,  Feuer  brennen  blau. — 
Doch  über  mir  welch  unerwartet  Meteor? 
Es  leuchtet  und  beleuchtet  körperlichen  Ball. 
Ich  wittre  Leben.  Da  geziemen  will  mir's  nicht 
20  Lebendigem  zu  nahen,  dem  ich  schädlich  bin. 
Das  bringt  mir  bösen  Ruf  und  frommt  mir  nicht. 
Schon  sinkt  es  nieder.  Weich'  ich  aus  mit  Wohlbedacht! 
Entfernt  sich. 


Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios        85 
Die  Luftfahrer  oben. 

HOMUNCULUS. 

Schwebe  noch  einmal  die  Runde 
Über  Flamm-  und  Schaudergrauen; 
Ist  es  doch  in  Tal  und  Grunde 
Gar  gespenstisch  anzuschauen. 

mephistopheles. 

Seh'  ich,  wie  durchs  alte  Fenster 
In  des  Nordens  Wust  und  Graus, 
Ganz  abscheuUehe  Gespenster; 
Bin  ich  hier  wie  dort  zu  Haus. 

HOMUNCULUS. 

Sieh !  Da  schreitet  eine  Lange 
Weiten  Schrittes  vor  uns  hin. 

mephistopheles. 

Ist  es  doch,  als  war'  ihr  bange; 
Sah  uns  durch  die  Lüfte  ziehn. 

HOMUNCULUS. 

Laß  sie  schreiten !  Setz'  ihn  nieder 
Deinen  Ritter,  und  sogleich 
Kehret  ihm  das  Leben  wieder. 
Denn  er  sucht's  im  Fabelreich. 

FAUST 

den  Boden  berührend. 
Wo  ist  sie?— 

HOMUNCULUS. 

Wüßten's  nicht  zu  sagen, 
Doch  hier  wahrscheinlich  zu  erfragen. 

D 


86  Zweiter  Akt 


In  Eile  magst  du,  eh'  es  tagt, 
Von  Flamm'  zu  Flamme  spürend  gehen; 
Wer  zu  den  Müttern  sich  gewagt, 
Hat  weiter  nichts  zu  überstehen. 

MEPHISTOPHELES. 

5     Auch  ich  bin  hier  an  meinem  Teil; 

Doch  wüßt'  ich  Besseres  nicht  zu  unserm  Heil 

Als:  jeder  möge  durch  die  Feuer 

Versuchen  sich  sein  eigen  Abenteuer. 

Dann,  um  uns  wieder  zu  vereinen, 
IG  Laß  deine  Leuchte,  Kleiner,  tönend  scheinen. 

HOMUNCULUS. 

So  soll  es  blitzen,  soll  es  klingen. 

Das  Glas  dröhnt  und  leuchtet  gewaltig. 
Nun  frisch  zu  neuen  Wunderdingen ! 

FAUST  allein. 

Wo  ist  sie? — Frage  jetzt  nicht  weiter  nach  .  <  « 

Wär's  nicht  die  Scholle,  die  sie  trug, 
15  Die  Welle  nicht,  die  ihr  entgegenschlug. 

So  ist's  die  Luft,  die  ihre  Sprache  sprach. 

Hier,  durch  ein  Wunder,  hier  in  Griechenland ! 

Ich  fühlte  gleich  den  Boden,  wo  ich  stand. 

Wie  mich,  den  Schläfer,  frisch  ein  Geist  durchglühte, 
20  So  steh'  ich,  ein  Antäus  an  Gemüte; 

Und  find'  ich  hier  das  Seltsamste  beisammen. 

Durchforsch'  ich  ernst  dies  Labyrinth  der  Flammen. 

Entfernt  sich. 

MEPHISTOPHELES 

umherspürend. 

Und  wie  ich  diese  Feuerchen  durchschweife, 
So  find'  ich  mich  doch  ganz  und  gar  entfremdet, 
25  Fast  alles  nackt,  nur  liie  und  da  behemdet: 


Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios        87 

Die  Sphinxe  schamlos,  unverschämt  die  Greife, 
Und  was  nicht  alles^  lockig  und  beflügelt, 
Von  vom  und  hinten  sich  im  Auge  spiegelt ! 
Zwar  sind  auch  wir  von  Herzen  unanständig, 
5     Doch  das  Antike  find'  ich  zu  lebendig. 

Das  müßte  man  mit  neustem  Sinn  bemeistern 
Und  mannigfaltig  modisch  überkleistern. 

SPHINX, 

In  deinem  Lande  tust  dir  was  zu  Gute, 

Doch,  irr'  ich  nicht,  hier  ist  dir  schlecht  zu  Mute. 

mephistopheles. 

10    Du  bist  recht  appetitlich  oben  anzuschauen. 
Doch  unten  hin,  die  Bestie  macht  mir  Grauen. 

SPHINX. 

Du  Falscher  kommst  zu  deiner  bittem  Buße, 
Denn  unsre  Tatzen  sind  gesund; 
Dir  mit  verschrumpftem  Pferdefuße 
15    Behagt  es  nicht  in  unserem  Bund. 

Sirenen  präludieren  oben. 

MEPHISTOPHELES. 

Wer  sind  die  Vögel,  in  den  Ästen 
Der  Stromespappeln  hingewiegt? 

SPHINX. 

Gewahrt  euch  nur!  Die  Allerbesten 
Hat  solch  ein  Singsang  schon  besiegt. 

SIRENEN. 

20    Ach,  was  wollt  ihr  euch  verwöhnen 
In  dem  Häßlich- Wunderbaren? 
Horcht,  wir  kommen  hier  zu  Scharen 
Und  in  wohlgestimmten  Tönen; 
So  geziemet  es  Sirenen. 


88  Zweiter  Akt 


SPHINXE 

sie  verspottende 

Nötigt  sie,  herabzusteigen ! 
Sie  verbergen  in  den  Zweigen 
Ihre  garstigen  Habichtskrallen, 
Euch  verderbhch  anzufallen, 
5      Wenn  ihr  euer  Ohr  verleiht. 

Sirenen. 

Weg  das  Hassen,  weg  das  Neiden ! 
Sammeln  wir  die  klarsten  Freuden, 
Unterm  Himmel  ausgestreut! 
Auf  dem  Wasser,  auf  der  Erde 
lo    Sei's  die  heiterste  Gebärde, 

Die  man  dem  Willkommnen  beut. 

mephistopheles. 

Das  Trailern  ist  bei  mir  verloren. 
Es  krabbelt  wohl  mir  um  die  Ohren, 
Allein  zum  Herzen  dringt  es  nicht. 

SPHINXE. 

15     Sprich  nicht  vom  Herzen,  das  ist  eitel; 
Ein  lederner  verschrumpfter  Beutel, 
Das  paßt  dir  eher  zu  Gesicht. 

FAUST 

herantretend. 

Wie  wunderbar !  Das  Anschaun  tut  mir  G'nüge. 

Im  Widerwärtigen  große,  tüchtige  Züge. 
20    Ich  ahne  schon  ein  günstiges  Geschick. 

Wohin  versetzt  mich  dieser  ernste  Blick? 
Auf  Sphinxe  bezüglich. 

Vor  solchen  hat  einst  Odipus  gestanden. 
A  uf  Sirenen  bezüglich . 

Vor  solchen  krümmte  sich  Ulyß  in  hänfnen  Banden» 

Vom  frischen  Geiste  fühl'  ich  mich  durchdrungen, 
25     Gestalten  groß,  groß  die  Erinnerungen ! 


Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios    89 


MEPHISTOPHELES, 

Sonst  hättest  du  dergleichen  weggeflucht, 
Doch  jetzo  scheint  es  dir  zu  frommen; 
Denn  wo  man  die  Geliebte  sucht. 
Sind  Ungeheuer  selbst  willkommen. 

FAUST 

zu  den  Sphinxen. 

5       Ihr  Frauenbilder  müßt  mir  Rede  stehn: 
Hat  eins  der  Euren  Helena  gesehn? 

SPHINXE. 

Wir  reichen  nicht  hinauf  zu  ihren  Tagen, 
Die  letztesten  hat  Herkules  erschlagen. 
Von  Chiron  könntest  du's  erfragen. 
10     Der  sprengt  herum  in  dieser  Geistemacht; 
Wenn  er  dir  steht,  so  hast  du's  weit  gebracht. 


SIRENEN. 

Sollte  dir's  doch  auch  nicht  fehlen !  — 
Wie  Ulyß  bei  uns  verweilte, 
Schmähend  nicht  vorübereilte, 
15     Wüßt'  er  vieles  zu  erzählen  ; 
Würden  alles  dir  vertrauen. 
Wolltest  du  zu  unsem  Gauen 
Dich  ans  grüne  Meer  verfügen. 

SPHINX. 

Laß  dich,  Edler,  nicht  betrügen. 
20     Statt  daß  Ulyß  sich  binden  ließ, 
Laß  unsem  guten  Rat  dich  binden; 
Kannst  du  den  hohen  Chiron  finden. 
Erfährst  du,  was  ich  dir  verhieß. 

Faust  entfernt  sich. 


90  Zweiter  Akt 


MEPHISTOPHELES 

verdrießlich. 

Was  krächzt  vorbei  mit  Flügelschlag, 
So  schnell,  daß  mans  nicht  sehen  mag, 
Und  immer  eins  dem  andern  nach? 
Den  Jäger  würden  sie  ermüden. 

SPHINX. 

5      Es  sind  die  raschen  Stymphaliden, 
Und  wohlgemeint  ihr  Krächzegruß, 
Mit  Geierschnabel  und  Gänsefuß. 
Sie  möchten  gern  in  unsern  Kreisen 
Als  Stammverwandte  sich  erweisen, 

MEPHISTOPHELES 

wie  verschüchtert. 
IG    Noch  andres  Zeug  zischt  zwischendrein. 

SPHINX. 

Vor  diesen  sei  Euch  ja  nicht  bange! 

Es  sind  die  Köpfe  der  lernäischen  Schlange, 

Vom  Rumpf  getrennt,  und  glauben  was  zu  sein. — 

Doch  sagt,  was  soll  nur  aus  Euch  werden? 
15  Was  für  unruhige  Gebärden? 

Wo  wollt  Ihr  hin?  Begebt  Euch  fort ! 

Ich  sehe,  jener  Chorus  dort 

Macht  Euch  zum  Wendehals.  Bezwingt  Euch  nicht, 

Geht  hin !  Begrüßt  manch  reizendes  Gesicht ! 
20  Die  Lamien  sind's,  lustfeine  Dirnen, 

Mit  Lächelmund  und  frechen  Stirnen, 

Wie  sie  dem  Satyrvolk  behagen. 

Ein  Bocksfuß  darf  dort  alles  wagen. 

MEPHISTOPHELES, 

Ihr  bleibt  doch  hier,  daß  ich  euch  wiederfinde? 


Pharsalische  Felder  am  Oberen  Peneios  91 

SPHINXE. 

Ja !  Mische  dich  zum  luftigen  Gesinde. 
Wir,  von  Ägypten  her,  sind  längst  gewohnt, 
Daß  unsereins  in  tausend  Jahre  thront. 

Sitzen  vor  den  Pyramiden, 
Zu  der  Völker  Hochgericht; 
Überschwemmung,  Krieg  und  Frieden — 
Und  verziehen  kein  Gesicht. 


Am  Unteren  Peneios 
Peneios    umgeben    von    Gewässern    und   Nymphen. 
peneios. 

Rege  dich,  du  Schilfgeflüster! 

Hauche  leise,  Rohrgeschwister, 
10  Säuselt,  leichte  Weidensträuche, 

Lispelt,  Pappelzitterzweige, 

Unterbrochnen  Träumen  zu ! 

Weckt  mich  doch  ein  grauslich  Wittern, 

Heimlich  allbewegend  Zittern 
15  Aus  dem  Wallestrom  und  Ruh. 

FAUST 

an  den  Fluß  tretend. 

Hör'  ich  recht,  so  muß  ich  glauben: 
Hinter  den  verschränkten  Lauben 
Dieser  Zweige,  dieser  Stauden 
Tönt  ein  menschenähnlichs  Lauten, 
20  Scheint  die  Welle  doch  ein  Schwätzen, 
Lüftlein  wie  ein  Scherzergötzen. 

NYMPHEN 

zu  Faust. 

Am  besten  geschah'  dir,  du  legtest  dich  nieder, 
Erholtest  im  Kühlen  ermüdete  Glieder, 


92  Zweiter  Akt 


Genössest  der  immer  dich  meidenden  Ruh; 
Wir  säuseln^  wir  rieseln,  wir  flüstern  dir  zu. 

FAUST. 

Ich  wache  ja!  0  laßt  sie  walten, 

Die  unvergleichlichen  Gestalten, 
5      Wie  sie  dorthin  mein  Auge  schickt. 

So  wunderbar  bin  ich  durchdrungen ! 

Sind's  Träume?  Sind's  Erinnerungen? 

Schon  einmal  warst  du  so  beglückt.         » 

Gewässer  schleichen  durch  die  Frische 
IG    Der  dichten,  sanft  bewegten  Büsche; 

Nicht  rauschen  sie,  sie  rieseln  kaum. 

Von  allen  Seiten  hundert  Quellen 

Vereinen  sich  im  reinlich  hellen. 

Zum  Bade  flach  vertieften  Raum. 
15     Gesunde  junge  Frauenglieder 

Vom  feuchten  Spiegel  doppelt  wieder 

Ergötztem  Auge  zugebracht! 

Gesellig  dann  und  fröhlich  badend, 

Erdreistet  schwimmend,  furchtsam  watend; 
20    Geschrei  zuletzt  und  Wasserschlacht. 

Begnügen  sollt'  ich  mich  an  diesen. 

Mein  Auge  sollte  hier  genießen, 

Doch  immer  weiter  strebt  mein  Sinn. 

Der  Blick  dringt  scharf  nach  jener  Hülle  — 
25    Das  reiche  Laub  der  grünen  Fülle 

Verbirgt  die  hohe  Königin. 

Wundersam!  Auch  Schwäne  kommen 

Aus  den  Buchten  hergeschwommen, 

Majestätisch  rein  bewegt. 
30    Ruhig  schwebend,  zart  gesellig, 

Aber  stolz  und  selbstgefällig. 

Wie  sich  Haupt  und  Schnabel  regt. 

Einer  aber  scheint  vor  allen 

Brüstend  kühn  sich  zu  gefallen, 
35    Segelnd  rasch  durch  alle  fort; 


Am  Unteren  Peneios  93 

« 

Sein  Gefieder  bläht  sich  schwellend, 
Welle  selbst  auf  Wogen  wellend, 
Dringt  er  zu  dem  heiligen  Ort. 
Die  andern  schwimmen  hin  und  wider 
5      Mit  ruhig  glänzendem  Gefieder, 

Bald  auch  in  regem  prächtigen  Streit 
Die  scheuen  Mädchen  abzulenken, 
Daß  sie  an  ihren  Dienst  nicht  denken, 
Nur  an  die  eigne  Sicherheit. 

NYMPHEN. 

10  Leget,  Schwestern,  euer  Ohr 

An  des  Ufers  grüne  Stufe ! 

Hör'  ich  recht,  so  kommt  mir's  vor 

Als  der  Schall  von  Pferdes  Hufe. 

Wüßt'  ich  nur,  wer  dieser  Nacht 
15  Schnelle  Botschaft  zugebracht! 

FAUST. 

Ist  mir  doch,  als  dröhnt'  die  Erde 

Schallend  unter  eiligem  Pferde, 

Dorthin  mein  Blick ! 

Ein  günstiges  Geschick, 
20  Soll  es  mich  schon  erreichen? 

O  Wunder  ohnegleichen ! 

Ein  Reiter  kommt  herangetrabt. 

Er  scheint  von  Geist  und  Mut  begabt. 

Von  blendend-weißem  Pferd  getragen, 
25  Ich  irre  nicht,  ich  kenn'  ihn  schon: 

Der  Philyra  berühmter  Sohn ! — 

Halt,  Chiron!  Halt!  Ich  habe  dir  zu  sagen. 

CHIRON. 

Was  gibt's?  Was  ist's? 

FAUST. 

Bezähme  deinen  Schritt ! 

D* 


94  Zweiter  Akt 


CHIRON. 

Ich  raste  nicht ! 

FAUST, 

So,  bitte,  nimm  mich  mit! 

CHIRON. 

Sitz  auf !  So  kann  ich  nach  Belieben  fragen: 
Wohin  des  Wegs?  Du  stehst  am  Ufer  hier, 
Ich  bin  bereit  dich  durch  den  Fluß  zu  tragen. 

FAUST 

aufsitzend. 

5    Wohin  du  willst.  Für  ewig  dank'  ich's  dir! 
Der  große  Mann,  der  edle  Pädagog, 
Der  sich  zum  Ruhm  ein  Heldenvolk  erzog. 
Den  schönen  Kreis  der  edlen  Argonauten 
Und  alle,  die  des  Dichters  Welt  erbauten  — 

CHIRON. 

IG  Du  scheinest  mir  geschickt  zu  heucheln, 
Dem  Fürsten  wie  dem  Volk  zu  schmeicheln. 

FAUST. 

So  wirst  du  mir  denn  doch  gestehn: 
Du  hast  die  Größten  deiner  Zeit  gesehn. 
Doch  unter  den  heroischen  Gestalten 
15  Wen  hast  du  für  den  Tüchtigsten  gehalten? 

CHIRON. 

Im  hehren  Argonautenkreise 
War  jeder  brav  nach  seiner  eignen  Weise, 
Die  Dioskuren  haben  stets  gesiegt. 
Wo  Jugendfüir  und  Schönheit  überwiegt. 
20  Nachsinnend,  kräftig,  klug,  im  Rat  bequem, 
So  herrschte  Jason,  Frauen  angenehm. 


Am  Unteren  Peneios  95 


Dann  Orpheus,  zart  und  immer  still  bedächtig, 
Schlug  er  die  Leier  allen  übermächtig. 
Scharfsichtig  Lynkeus,  der  bei  Tag  und  Nacht 
Das  heil'ge  Schiff  durch  Klipp'  und  Strand  gebracht* 

FAUST. 

5    Von  Herkules  willst  nichts  erwähnen? 

CHIRON. 

0  weh,  errege  nicht  mein  Sehnen ! 
Ich  hatte  Phöbus  nie  gesehn, 
Noch  Ares,  Hermes,  wie  sie  heißen; 
Da  sah  ich  mir  vor  Augen  stehn, 
10  Was  alle  Menschen  göttlich  preisen. 
Den  zweiten  zeugt  nicht  Gäa  wieder; 
Nicht  führt  ihn  Hebe  himmelein; 
Vergebens  mühen  sich  die  Lieder, 
Vergebens  quälen  sie  den  Stein. 

FAUST. 

15  So  sehr  auch  Bildner  auf  ihn  pochen. 
So  herrlich  kam  er  nie  zur  Schau, 
Vom  schönsten  !\Iann  hast  du  gesprochen, 
Nun  sprich  auch  von  der  schönsten  Frau ! 

CHIRON. 

Was?  Frauenschönheit  will  nichts  heißen, 
20  Ist  gar  zu  oft  ein  starres  Bild; 

Nur  solch  ein  Wesen  kann  ich  preisen. 

Das  froh  und  lebenslustig  quillt. 

Die  Schöne  bleibt  sich  selber  selig; 

Die  Anmut  macht  unwiderstehlich, 
25  Wie  Helena,  da  ich  sie  trug. 

FAUST. 

Du  trugst  sie? 


96  Zweiter  Akt 


CHIRON. 

Ja,  auf  diesem  Rücken. 

FAUST. 

Bin  ich  nicht  schon  verwirrt  genug, 
Und  solch  ein  Sitz  muß  mich  beglücken ! 

CHIRON. 

Sie  faßte  so  mich  in  das  Haar, 
Wie  du  es  tust. 

FAUST. 

O  ganz  und  gar 
5     Verlier' ich  mich!  Erzähle:  wie.? 
Sie  ist  mein  einziges  Begehren ! 
Woher,  wohin,  ach,  trugst  du  sie? 

CHIRON. 

Die  Frage  läßt  sich  leicht  gewähren. 

Die  Dioskuren  hatten  jener  Zeit 
IG  Das  Schwesterchen  aus  Räuberfaust  befreit. 

Doch  diese,  nicht  gewohnt  besiegt  zu  sein, 

Ermannten  sich  und  stürmten  hinterdrein. 

Da  hielten  der  Geschwister  eiligen  Lauf 

Die  Sümpfe  bei  Eleusis  auf; 
15  Die  Brüder  wateten,  ich  patschte,  schwamm  hinüber; 

Da  sprang  sie  ab  und  streichelte 

Die  feuchte  Mähne,  schmeichelte 

Und  dankte  lieblich-klug  und  selbstbewußt. 

Wie  war  sie  reizend,  jung,  des  Alten  Lust! 


FAUST. 


20  Erst  zehen  Jahr! 


CHIRON. 

Ich  seh',  die  Philologen 
Sie  haben  dich  so  wie  sich  selbst  betrogen. 


Am  Unteren  Peneios  97 


Ganz  eigen  ist's  mit  mythologischer  Frau. 
Der  Dichter  bringt  sie^  wie  er 's  braucht^  zur  Schau: 
Nie  wird  sie  mündig,  wird  nicht  alt, 
Stets  appetitlicher  Gestalt; 
5    Wird  jung  entführt,  im  Alter  noch  umfreit; 
G'nug,  den  Poeten  bindet  keine  Zeit. 

FAUST. 

So  sei  auch  sie  durch  keine  Zeit  gebunden ! 
Hat  doch  Achill  auf  Pherä  sie  gefunden, 
Selbst  außer  aller  Zeit.  Welch  seltnes  Glück: 

IG  Errungen  Liebe  gegen  das  Geschick! 

Und  sollt'  ich  nicht,  sehnsüchtigster  Gewalt, 
Ins  Leben  ziehn  die  einzigste  Gestalt? 
Das  ewige  Wesen,  Göttern  ebenbürtig, 
So  groß  als  zart,  so  hehr  als  liebenswürdig? 

15  Du  sahst  sie  einst;  heut'  hab  ich  sie  gesehn. 
So  schön  wie  reizend,  wie  ersehnt  so  schön. 
Nun  ist  mein  Sinn,  mein  Wesen  streng  umfangen: 
Ich  lebe  nicht,  kann  ich  sie  nicht  erlangen. 

CHIRON. 

Mein  fremder  Mann,  als  Mensch  bist  du  entzückt , 
20  Doch  unter  Geistern  scheinst  du  wolil  verrückt. 
Nun  trifft  sich's  hier  zu  deinem  Glücke; 
Denn  alle  Jahr',  nur  wenig  Augenblicke, 
Pfleg'  ich  bei  Manto  vorzutreten. 
Der  Tochter  Äskulaps;  im  stillen  Beten 
25  Fleht  sie  zum  Vater,  daß  zu  seiner  Ehre 
Er  endlich  doch  der  Ärzte  Sinn  verkläre 
Und  vom  verwegnen  Totschlag  sie  bekehre  — 
Ihr  glückt  es  wohl,  bei  einigem  Verweilen, 
Mit  Wurzelkräften  dich  von  Grund  zu  heilen. 
30  Versäume  nicht  das  Heil  der  edlen  Quelle ! 
Geschwind  herab !  Wir  sind  zur  Stelle. 
Blick  auf !  Hier  steht,  bedeutend  nah, 
Im  Mondenschein  der  ewige  Tempel  da, 


Zweiter  Akt 


MANTO 

inwendig  träumend. 

Von  Pferdes  Hufe 
Erklingt  die  heilige  Stufe, 
Halbgötter  treten  heran. 

CHIRON. 

Ganz  recht !  Nur  die  Augen  aufgetan ! 

MANTO 

erwachend. 
5    Willkommen !  Ich  seh',  du  bleibst  nicht  aus. 

CHIRON. 

Steht  dir  doch  auch  dein  Tempelhaus ! 

MANTO. 

Streifst  du  noch  immer  unermüdet? 

CHIRON. 

Wohnst  du  doch  immer  still  umfriedet, 
Indes  zu  kreisen  mich  erfreut. 

MANTO. 

10  Ich  harre,  mich  umkreist  die  Zeit. 
Und  dieser? 

CHIRON. 

Die  verrufene  Nacht 
Hat  strudelnd  ihn  hierher  gebracht. 
Helenen,  mit  verrückten  Sinnen, 
Helenen  will  er  sich  gewinnen 
15  Und  weiß  nicht,  wie  und  wo  beginnen; 
Asklepischer  Kur  vor  andern  wert. 


Am  Unteren  Peneios  99 

MANTO. 

Den  lieb'  ich,  der  Unmögliches  begehrt. 
Chiron  ist  schon  weit  weg. 

MANTO. 

Tritt  ein,  Verwegner,  sollst  dich  freuen ! 

Der  dunkle  Gang  führt  zu  Persephoneien; 

In  des  Olympus  hohlem  Fuß 

Lauscht  sie  geheim  verbotnem  Gruß. 

Hier  hab'  ich  einst  den  Orpheus  eingeschwärzt — 

Benutz'  es  besser !  Frisch !  beherit ! 

Sie  steigen  hinab. 


Am  Oberen  Peneios 

SIRENEN. 
t 

Stürzt  euch  in  Peneios'  Flut! 

Plätschernd  ziemt  es  da  zu  schwimmen, 
10  Lied  um  Lieder  anzustimmen. 

Dem  unseligen  Volk  zugut'. 

Ohne  Wasser  ist  kein  Heil ! 

Führen  wir  mit  hellem  Heere 

Eilig  zum  Ägäischen  Meere, 
15  Würd'  uns  jede  Lust  zu  teil. 

Erdbeben. 

Schäumend  kehrt  die  Welle  wieder. 

Fließt  nicht  mehr  im  Bett  darnieder; 

Grund  erbebt,  das  Wasser  staucht, 

Kies  und  Ufer  berstend  raucht. 
20  Flüchten  wir !  Kommt  alle,  kommt ! 

Niemand,  dem  das  Wunder  frommt. 


loo  Zweiter  Akt 


SEISMOS 

in  der  Tiefe  brummend  und  polternd. 

Einmal  noch  mit  Kraft  geschoben, 
Mit  den  Schultern  brav  gehoben ! 
So  gelangen  wir  nach  oben, 
Wo  uns  alles  weichen  muß. 

SPHINXE. 

5    Welch  ein  widerwärtig  Zittern, 

Häßlich  grausenhaftes  Wittern ! 

Welch  ein  Schwanken,  welches  Beben, 

Schaukelnd  Hin-  und  Widerstreben ! 

Welch  unleidlicher  Verdruß ! 
lo  Doch  wir  ändern  nicht  die  Stelle, 

Bräche  los  die  ganze  Hölle. 

Nun  erhebt  sich  ein  Gewölbe 

Wundersam.  Es  ist  derselbe, 

Jener  Alte,  längst  Ergraute, 
15  Der  die  Insel  Delos  baute, 

Einer  Kreißenden  zulieb' 

Aus  der  Wog'  empor  sie  trieb. 

Er  mit  Streben,  Drängen,  Drücken, 

Arme  straff,  gekrümmt  den  Rücken, 
20  Wie  ein  Atlas  an  Gebärde, 

Hebt  er  Boden,  Rasen,  Erde, 

Kies  und  Gries  und  Sand  und  Letten, 

Unsres  Ufers  stille  Betten. 

SEISMOS. 

Das  hab'  ich  ganz  allein  vermittelt, 
25  Man  wird  mir's  endlich  zugestehn; 

Und  hätt'  ich  nicht  geschüttelt  und  gerüttelt. 

Wie  wäre  diese  Welt  so  schön? 

Wie  ständen  eure  Berge  droben 

In  prächtig-reinem  Ätherblau, 
30  Hätt'  ich  sie  nicht  hervorgeschoben 


Am  Oberen  Peneios  ioi 

Zu  malerisch-entzückter  Schau? 

Als  angesichts  der  höchsten  Ahnen, 

Der  Nacht;,  des  Chaos,  ich  mich  stark  betrug 

Und  in  Gesellschaft  von  Titanen 
5     Mit  Pelion  und  Ossa  als  mit  Bällen  schlug: 

Wir  tollten  fort  in  jugendlicher  Hitze, 

Bis  überdrüssig  noch  zuletzt 

Wir  dem  Parnaß,  als  eine  Doppelmütze, 

Die  beiden  Berge  frevelnd  aufgesetzt, 
lo  Jetzt  so  mit  ungeheurem  Streben 

Drang  aus  dem  Abgrund  ich  herauf 

Und  fordre  laut  zu  neuem  Leben 

Mir  fröhliche  Bewohner  auf. 


MEPHISTOPHELES 

in  der  Ebene. 

Die  nordischen  Hexen  wüßt'  ich  wohl  zu  meistern: 
15  Mir  wird's  nicht  just  mit  diesen  fremden  Geistern. 
Der  Blocksberg  bleibt  ein  gar  bequem  Lokal: 
Wo  man  auch  sei,  man  findet  sich  zumal. 
Wer  weiß  denn  hier  nur,  wo  er  geht  und  steht, 
Ob  unter  ihm  sich  nicht  der  Boden  bläht? 
20  Ich  wandle  lustig  durch  ein  glattes  Tal, 
Und  hinter  mir  erhebt  sich  auf  einmal 
Ein  Berg,  zwar  kaum  ein  Berg  zu  nennen. 
Von  meinen  Sphinxen  mich  jedoch  zu  trennen 
Schon  hoch  genug !   Hier  zuckt  noch  manches  Feuer 
25  Das  Tal  hinab  und  flammt  ums  Abenteuer. 

Noch  tanzt  und  schwebt  mir  lockend,  weichend  vor, 
Spitzbübisch  gaukelnd,  der  galante  Chor. 
Nur  sachte  drauf !  Allzugewohnt  ans  Naschen, 
Wo  es  auch  sei,  man  sucht  was  zu  erhaschen. 

LAMIEN 

Mepkistopheles  nach  sich  ziehend. 

30  Geschwind,  geschwinder ! 

Und  immer  weiter! 


I02  Zweiter  Akt 


Dann  wieder  zaudernd, 

Geschwätzig  plaudernd. 

Es  ist  so  heiter 

Den  alten  Sünder 
5  Uns  nach  zu  ziehen 

Zu  schwerer  Buße. 

Mit  starrem  Fuße 

Kommt  er  geholpert, 

Einher  gestolpert; 
lo  Er  schleppt  das  Bein, 

Wie  wir  ihn  fliehen, 

Uns  hinterdrein ! 

MEPHISTOPHELES 

stillstehend. 

Verflucht  Geschick !  Betrogne  Mannsen ! 
Von  Adam  her  verführte  Hansen ! 
15  Alt  wird  man  wohl,  wer  aber  klug? 
Warst  du  nicht  schon  vernarrt  genug ! 

Man  weiß,  das  Volk  taugt  aus  dem  Grunde  nichts. 

Geschnürten  Leibs,  geschminkten  Angesichts, 
Nichts  haben  sie  Gesundes  zu  erwidern; 
20  Wo  man  sie  anfaßt,  morsch  in  allen  Gliedern. 
Man  weiß,  man  sieht's,  man  kann  es  greifen, 
Und  dennoch  tanzt  man,  wenn  die  Luder  pfeifen ! 

LAMIEN 

innekaUend. 

\  Halt !  Er  besinnt  sich,  zaudert,  steht; 
Entgegnet  ihm,  daß  er  euch  nicht  entgeht ! 

MEPHISTOPHELES 

fortschreitend. 

25  Nur  zu !  und  laß  dich  ins  Gewebe 
Der  Zweifelei  nicht  törig  ein; 
Denn  wenn  es  keine  Hexen  gäbe, 
Wer,  Teufel,  möchte  Teufel  sein.? 


Am  Oberen  Peneios  103 

LAMIEN 

amnutigst. 

Kreisen  wir  um  diesen  Helden ! 
Liebe  wird  in  seinem  Herzen 
Sich  gewiß  für  eine  melden. 

MEPHISTOPHELES. 

Zwar  bei  ungewissem  Schimmer 
5    Scheint  ihr  hübsche  Frauenzimmer, 
Und  so  möcht'  ich  euch  nicht  schelten. 

LAMIEN. 

Versuch'  es  doch !  Sind  unsrer  viele. 

Greif  zu !  Und  hast  du  Glück  im  Spiele, 

Erhasche  dir  das  beste  Los, 
IG  Was  soll  das  lüsterne  Geleier.^ 

Du  bist  ein  miserabler  Freier, 

Stolzierst  einher  und  tust  so  groß! — 

Nun  mischt  er  sich  in  unsre  Scharen; 

Laßt  nach  und  nach  die  Masken  fahren 
15  Und  gebt  ihm  euer  Wesen  bloß! 

MEPHISTOPHELES. 

Die  Schönste  hab'  ich  mir  erlesen  .  .  . 

Sie  umfassend. 
0  weh  mir !  welch  ein  dürrer  Besen ! 

Eine  andere  ergreifend. 
Und  diese.''  .  .  .  Schmähliches  Gesicht! 

LAMIEN. 

Verdienst  du's  besser?  Dünk'  es  nicht! 

MEPHISTOPHELES. 

20  Die  Kleine  möcht'  ich  mir  verpfänden  .  .  . 
Lazerte  schlüpft  mir  aus  den  Händen 
Und  Schlangenhaft  der  glatte  Zopf ! 


104  Zweiter  Akt 


Dagegen  fass'  ich  mir  die  Lange  .  .  . 

Da  pack'  ich  eine  Thyrsusstange, 

Den  Pinienapfel  als  den  Kopf ! 

Wo  will's  hinaus?  .  .  .  Noch  eine  Dicke, 
5     An  der  ich  mich  vielleicht  erquicke. 

Zum  letzten  Mal  gewagt !  Es  sei ! 

Recht  quammig,  quappig;  das  bezahlen 

Mit  hohem  Preis  Orientalen  .  .  . 

Doch,  ach,  der  Bovist  platzt  entzwei ! 
Sich  schüttelnd. 
lo  Viel  klüger,  scheint  es,  bin  ich  nicht  geworden. 

Absurd  ist's  hier,  absurd  im  Norden: 

Gespenster  hier  wie  dort  vertrackt, 

Volk  und  Poeten  abgeschmackt. 

Sich  zwischen  dem  Gestein  verirrend. 

Wo  bin  ich  denn?  Wo  will's  hinaus? 
15  Das  war  ein  Pfad,  nun  ist's  ein  Graus. 

Ich  kam  daher  auf  glatten  Wegen, 

Und  jetzt  steht  mir  Geröll  entgegen. 

Vergebens  klettr'  ich  auf  und  nieder. 

Wo  find'  ich  meine  Sphinxe  wieder? 
20  So  toll  hätt'  ich  mir's  nicht  gedacht: 

Ein  solch  Gebirg  in  e  i  n  e  r  Nacht !  — 

Doch  neben  am  Gebüsche  zieht 

Ein  Licht,  das  gar  bescheiden  glüht. 

Wie  sich  das  alles  fügen  muß ! 
25  Fürwahr,  es  ist  Homunculus ! 

Woher  des  Wegs,  du  Kleingeselle? 

HOMUNCULUS. 

Ich  schwebe  so  von  Stell'  zu  Stelle 
Und  möchte  gern  im  besten  Sinn  entstehn, 
Voll  Ungeduld  mein  Glas  entzwei  zu  schlagen; 
30  Allein  was  ich  bisher  gesehn, 

Hinein  da  möcht'  ich  mich  nicht  wagen. 
Nur,  um  dir 's  im  Vertraun  zu  sagen: 
Zwei  Philosophen  bin  ich  auf  der  Spur. 
Ich  horchte  zu,  es  hieß  :  Natur!  Natur! 


Am  Oberen  Peneios  105 


Von  diesen  will  ich  mich  nicht  trennen; 

Sie  müssen  doch  das  irdische  Wesen  kennen, 

Und  ich  erfahre  wohl  am  Ende, 

Wohin  ich  mich  am  allerklügsten  wende. 

MEPHISTOPHELES . 

5  Das  tu'  auf  deine  eigne  Hand. 

Denn  wo  Gespenster  Platz  genommen, 
Ist  auch  der  Philosoph  willkommen. 
Damit  man  seiner  Kunst  und  Gunst  sich  freue, 
Erschafit  er  gleich  ein  Dutzend  neue. 
IG  Wenn  du  nicht  irrst,  kommst  du  nicht  zu  Verstand. 
Willst  du  entstehn,  entsteh'  auf  eigne  Hand ! 

HOMUNCULUS. 

Ein  guter  Rat  ist  auch  nicht  zu  verschmähn. 

MEPHISTOPHELES. 

So  fahre  hin !  Wir  wollen's  weiter  sehn. 
Trennen  sich. 

ANAXAGORAS 

zu   Thaies. 

Dein  starrer  Sinn  will  sich  nicht  beugen; 
15  Bedarf  es  weitres  dich  zu  überzeugen? 

THALES. 

Die  Welle  beugt  sich  jedem  Winde  gern, 
Doch  hält  sie  sich  vom  schroffen  Felsen  fem. 

ANAXAGORAS. 

Durch  Feuerdunst  ist  dieser  Fels  zu  Händen. 

THALES. 

Im  Feuchten  ist  Lebendiges  erstanden. 


io6  Zweiter  Akt 


HOMUNCULUS 

zwischen  beiden. 


Laßt  mich  an  eurer  Seite  gehn, 
Mir  selbst  gelüstet's  zu  entstehn ! 


ANAXAGORAS. 


Hast  du,  o  Thaies,  je  in  einer  Nacht 

Solch  einen  Berg  aus  Schlamm  hervorgebracht? 


THALES. 


5    Nie  war  Natur  und  ihr  lebendiges  Fließen 
Auf  Tag  und  Nacht  und  Stunden  angewiesen. 
Sie  bildet  regelnd  jegliche  Gestalt, 
Und  selbst  im  Großen  ist  es  nicht  Gewalt, 

ANAXAGORAS. 

Hier  aber  war's !  Plutonisch-grimmig  Feuer, 
10  Äolischer  Dünste  Knallkraft,  ungeheuer, 
Durchbrach  des  flachen  Bodens  alte  Kruste, 
Daß  neu  ein  Berg  sogleich  entstehen  mußte. 

THALES. 

Was  wird  dadurch  nun  weiter  fortgesetzt? 
Er  ist  auch  da,  und  das  ist  gut  zuletzt. 
15  Mit  solchem  Streit  verliert  man  Zeit  und  Weile 
Und  führt  doch  nur  geduldig  Volk  am  Seile. 

Entfernen  sich. 

MEPHISTOPHELES 

an  der  Gegenseite  kletternd. 
Da  muß  ich  mich  durch  steile  Felsentreppen, 
Durch  alter  Eichen  starre  Wurzeln  schleppen ! 
Auf  meinem  Harz  der  harzige  Dunst 
20  Hat  was  vom  Pech,  und  das  hat  meine  Gunst, 
Zunächst  dem  Schwefel.—  Hier  bei  diesen  Griechen 
Ist  von  dergleichen  kaum  die  Spur  zu  riechen; 
Neugierig  aber  war'  ich  nachzuspüren. 
Womit  sie  Höllenqual  und  Flamme  schüren. 


Am  Oberen  Peneios  107 

DRYAS. 

In  deinem  Lande  sei  einheimisch  klug, 
Im  fremden  bist  du  nicht  gewandt  genug. 
Du  solltest  nicht  den  Sinn  zur  Heimat  kehren, 
Der  heiligen  Eichen  Würde  hier  verehren. 

MEPHISTOPHELES. 

5     Man  denkt  an  das,  was  man  verließ; 

Was  man  gewohnt  war,  bleibt  ein  Paradies. — 

Doch  sagt:  was  in  der  Höhle  dort, 

Bei  schwachem  Licht,  sich  dreifach  hingekauert? 

DRYAS, 

Die  Phorkyaden !  Wage  dich  zum  Ort 
10  Und  sprich  sie  an,  wenn  dich  nicht  schauert. 

MEPHISTOPHELES. 

Warum  denn  nicht? — Ich  sehe  was,  und  staune ! 

So  stolz  ich  bin,  muß  ich  mir  selbst  gestehn: 

Dergleichen  hab'  ich  nie  gesehn. 

Die  sind  ja  schlimmer  als  Alraune ! 
15  Wird  man  die  urverworfnen  Sünden 

Im  mindesten  noch  häßhch  finden. 

Wenn  man  dies  Dreigetüm  erblickt? 

Wir  litten  sie  nicht  auf  den  Schwellen 

Der  grauenvollsten  unsrer  Höllen; 
20  Hier  wurzelt's  in  der  Schönheit  Land, 

Das  wird  mit  Ruhm  antik  genannt. — 

Sie  regen  sich,  sie  scheinen  mich  zu  spüren; 

Sie  zwitschern  pfeifend,  Fledermaus- Vampiren. 

PHORKYADEN. 

Gebt  mir  das  Auge,  Schwestern,  daß  es  frage, 
25  Wer  sich  so  nah'  an  unsre  Tempel  wage. 


io8  Zweiter  Akt 


MEPHISTOPHELES. 

Verehrteste !  Erlaubt  mir  euch  zu  nahen 

Und  euren  Segen  dreifach  zu  empfahen. 

Ich  trete  vor,  zwar  noch  als  Unbekannter, 

Doch,  irr'  ich  nicht,  weitläufiger  Verwandter. 
5    Altwürdige  Götter  hab'  ich  schon  erblickt. 

Vor  Ops  und  Rhea  tiefstens  mich  gebückt; 

Die  Parzen  selbst,  des  Chaos,  eure  Schwestern, 

Ich  sah  sie  gestern — oder  ehegestem; 

Doch  euresgleichen  hab'  ich  nie  erblickt. 
10  Ich  schweige  nun  und  fühle  mich  entzückt. 

PHORKYADEN. 

Er  scheint  Verstand  zu  haben,  dieser  Geist. 

MEPHISTOPHELES, 

Nur  wundert's  mich,  daß  euch  kein  Dichter  preist. 
Und  sagt,  wie  kam's,  wie  konnte  das  geschehn  : 
Im  Bilde  hab'  ich  nie  euch.  Würdigste,  gesehn. 
15  Versuch's  der  Meißel  doch  euch  zu  erreichen. 
Nicht  Juno,  Pallas,  Venus  und  dergleichen ! 

PHORKYADEN. 

Versenkt  in  Einsamkeit  und  stillste  Nacht 
Hat  unser  Drei  noch  nie  daran  gedacht ! 

MEPHISTOPHELES. 

Wie  sollt'  es  auch,  da  ihr,  der  Welt  entrückt, 
20  Hier  niemand  seht  und  niemand  euch  erblickt? 
Da  müßtet  ihr  an  solchen  Orten  wohnen. 
Wo  Pracht  und  Kunst  auf  gleichem  Sitze  thronen; 
Wo  jeden  Tag,  behend,  im  Doppelschritt 
Ein  Marmorblock  als  Held  ins  Leben  tritt. 
25  Wo— 


Am  Oberen  Peneios  109 


PHORKYADEN. 

Schweige  still  und  gib  uns  kein  Gelüsten ! 
Was  hülf  es  uns,  und  wenn  wir's  besser  wüßten? 
In  Nacht  geboren,  Nächtlichem  verwandt, 
Beinah  uns  selbst,  ganz  allen  unbekannt. 

MEPHISTOPHELES. 

In  solchem  Fall  hat  es  nicht  viel  zu  sagen, 
5     Man  kann  sich  selbst  auch  andern  übertragen. 

Euch  dreien  gnügt  e  i  n  Auge,  gnügt  e  i  n  Zahn; 

Da  ging'  es  wohl  auch  mythologisch  an. 

In  zwei  die  Wesenheit  der  drei  zu  fassen, 

Der  dritten  Bildnis  mir  zu  überlassen 
10  Auf  kurze  Zeit. 

EINE  PHORKYADE. 

Wie  dünkt's  euch?  Ging'  es  an? 

DIE  ANDERN. 

Versuchen  wir's! — Doch  ohne  Aug'  und  Zahn. 

MEPHISTOPHELES. 

Nun  habt  ihr  grad'  das  Beste  weggenommen, 
Wie  würde  da  das  strengste  Bild  vollkommen? 

EINE  PHORKYADE. 

Drück'  du  ein  Auge  zu,  's  ist  leicht  geschehn, 
15  Laß  alsofort  den  einen  Raflfzahn  sehn, 
Und  im  Profil  wirst  du  sogleich  erreichen 
Geschwisterlich  vollkommen  uns  zu  gleichen. 

MEPHISTOPHELES . 

Viel  Ehr'!  Es  sei! 

PHORKYADEN, 

Es  sei ! 


Zweiter  Akt 


MEPHISTOPHELES 

als  Phorkyas  im  Profil. 

Da  steh'  ich  schon, 
Des  Chaos  vielgeUebter  Sohn ! 

PHORKYADEN. 

Des  Chaos  Töqhter  sind  wir  unbestritten. 

MEPHISTOPHELES. 

Man  schilt  mich  nun,  o  Schmach,  Hermaphroditen« 

PHORKYADEN. 

Im  neuen  Drei  der  Schwestern  welche  Schöne ! 
5    Wir  haben  zwei  der  Augen,  zwei  der  Zähne. 

MEPHISTOPHELES, 

Vor  aller  Augen  muß  ich  mich  verstecken, 
Im  Höllenpfuhl  die  Teufel  zu  erschrecken. 


Felsbuchten  des  ägaischen  Meeres 
Mond  im  Zenit  verharrend. 

SIRENEN 

auf  den  Klippen  umhergelagert,  flötend  und  singend. 

Blicke  ruhig  von  dem  Bogen 
Deiner  Nacht  auf  Zitterwogen 
lo  Mildeblitzend  Glanzgewimmel 

Und  erleuchte  das  Getümmel, 
Das  sich  aus  den  Wogen  hebt ! 
Dir  zu  jedem  Dienst  erbötig, 
Schöne  Luna,  sei  uns  gnädig ! 

NEREIDEN  UND  TRITONEN. 

1 5  Seht,  wie  wir  im  Hochentzücken 

Uns  mit  goldenen  Ketten  schmücken. 


Felsbuchten  des  ägäischen  Meeres  iii 

Auch  zu  Krön'  und  Edelsteinen 
Spang'  und  Gürtelschmuck  vereinen! 
Alles  das  ist  eure  Frucht. 
Schätze^  scheiternd  hier  verschlungen, 
5  Habt  ihr  uns  herangesungen, 

Ihr  Dämonen  unsrer  Bucht. 

SIRENEN. 

Bleibe  auf  deinen  Höhn, 
Holde  Luna,  gnädig  stehn, 
Daß  es  nächtig  verbleibe, 
10  Uns  der  Tag  nicht  vertreibe! 

thales 
am  Ufer  zu  Homunculus. 

Ich  führte  dich  zum  alten  Nereus  gern; 

Zwar  sind  wir  nicht  von  seiner  Höhle  fern. 

Doch  hat  er  einen  harten  Kopf, 

Der  widerwärtige  Sauertopf. 
15  Das  ganze  menschliche  Geschlecht 

Macht's  ihm,  dem  Griesgram,  nimmer  recht. 

Doch  ist  die  Zukunft  ihm  entdeckt, 

Dafür  hat  jedermann  Respekt 

Und  ehret  ihn  auf  seinem  Posten; 
20  Auch  hat  er  manchem  wohlgetan. 

HOMUNCULUS. 

Probieren  wir's  und  klopfen  an ! 

Nicht  gleich  wird's  Glas  und  Flamme  kosten. 

nereus. 

Sind's  Menschenstimmen,  die  mein  Ohr  vernimmt? 
Wie  es  mir  gleich  im  tiefsten  Herzen  grimmt ! 
25  Gebilde,  strebsam  Götter  zu  erreichen. 

Und  doch  verdammt  sich  immer  selbst  zu  gleichen. 
Seit  alten  Jahren  könnt'  ich  göttlich  ruhn, 


112  Zweiter  Akt 


Doch  trieb  mich's  an  den  Besten  wohlzutun; 
Und  schaut'  ich  dann  zuletzt  vollbrachte  Taten, 
So  war  es  ganz,  als  hätt'  ich  nicht  geraten. 

THALES. 

Und  doch,  o  Greis  des  Meers,  vertraut  man  dir; 
5    Du  bist  der  Weise,  treib  uns  nicht  von  hier ! 
Schau'  diese  Flamme,  menschenähnlich  zwar, 
Sie  deinem  Rat  ergibt  sich  ganz  und  gar. 

NEREUS. 

Was  Rat!  Hat  Rat  bei  Menschen  je  gegolten? 
Ein  kluges  Wort  erstarrt  im  harten  Ohr. 

IC  So  oft  auch  Tat  sich  grimmig  selbst  gescholten, 
Bleibt  doch  das  Volk  selbstwillig  wie  zuvor. 
Wie  hab'  ich  Paris  väterlich  gewarnt, 
Eh'  sein  Gelüst  ein  fremdes  Weib  umgarnt'. 
Des  Alten  Wort,  dem  Frechen  schien's  ein  Spiel. 

15  Er  folgte  seiner  Lust,  und  Ilios  fiel. — 
Ulyssen  auch,  sagt'  ich  ihm  nicht  voraus 
Der  Circe  Listen,  des  Cyklopen  Graus, 
Das  Zaudern  sein,  der  Seinen  leichten  Sinn, 
Und  was  nicht  alles?  Bracht'  ihm  das  Gewinn? 

20  Bis  vielgeschaukelt  ihn,  doch  spät  genug, 
Der  Woge  Gunst  an  gastlich  Ufer  trug. 

THALES. 

Dem  weisen  Mann  gibt  solch  Betragen  Qual; 
Der  gute  doch  versucht  es  noch  einmal. 
Ein  Quentchen  Danks  wird,  hoch  ihn  zu  vergnügen, 
25  Die  Zentner  Undanks  völlig  überwiegen. 
Denn  nichts  Geringes  haben  wir  zu  flehn: 
Der  Knabe  da  wünscht  weislich  zu  entstehn. 

NEREUS. 

Verderbt  mir  nicht  den  seltensten  Humor ! 
Ganz  andres  steht  mir  heute  noch  bevor: 


Felsbuchten  des  ägäischen  Meeres  113 

Die  Töchter  hab'  ich  alle  herbeschieden, 

Die  Grazien  des  Meeres,  die  Doriden, 

Nicht  der  Olymp,  nicht  Euer  Boden  trägt 

Ein  schön  Gebild,  das  sich  so  zierlich  regt. 
5    Sie  werfen  sich  anmutigster  Gebärde 

Vom  Wasserdrachen  auf  Neptunus'  Pferde, 

Dem  Element  aufs  zarteste  vereint. 

Daß  selbst  der  Schaum  sie  noch  zu  heben  scheint. 

Im  Farbenspiel  von  Venus'  Muschelwagen 
10  Kommt  Galatee,  die  schönste  nun,  getragen. 

Die,  seit  sich  Kypris  von  uns  abgekehrt, 

In  Paphos  wird  als  Göttin  selbst  verehrt. 

Und  so  besitzt  die  Holde  lange  schon 

Als  Erbin  Tempelstadt  und  Wagenthron.  — 
15  Hinweg!  Es  ziemt  in  Vaterfreudenstunde 

Nicht  Haß  dem  Herzen,  Scheltwort  nicht  dem  Munde. 

Hinweg  zu  Proteus !  Fragt  den  Wundermann: 

Wie  man  entstehn  und  sich  verwandeln  kann. 

Entfernt  sich  gegen  das  Meer. 

THALES. 

Wo  bist  du,  Proteus? 

PROTEUS 

bald  nah,  bald  fern. 

Hier!  und  hier! 

THALES. 

20  Den  alten  Scherz  verzeih'  ich  dir; 
Doch  einem  Freund  nicht  eitle  Worte ! 
Ich  weiß,  du  sprichst  vom  falschen  Orte. 

PROTEUS 

als  aus  der  Ferne. 
Leb'  wohl! 


114  Zweiter  Akt 


THALES 

leise  zu  Homunculus. 

Er  ist  ganz  nah'.  Nun  leuchte  frisch! 
Er  ist  neugierig  wie  ein  Fisch; 
Und  wo  er  auch  gestaltet  stockt. 
Durch  Flammen  wird  er  hergelockt. 

HOMUNCULUS. 

Ergieß'  ich  gleich  des  Lichtes  Menge, 
5    Bescheiden  doch,  daß  ich  das  Glas  nicht  sprenge, 

PROTEUS 

in  Gestalt  einer  Riesenschildkröte. 
Was  leuchtet  so  anmutig  schön? 

THALES 

deri  Homunculus  verhüllend. 

Gut !  Wenn  du  Lust  hast,  kannst  du 's  näher  sehn. 
Die  kleine  Mühe  laß  dich  nicht  verdrießen 
Und  zeige  dich  auf  menschlich  beiden  Füßen ! 
10  Mit  unsern  Gunsten  sei's,  mit  unserm  Willen, 
Wer  schauen  will,  was  wir  verhüllen. 

PROTEUS 

edel  gestaltet. 
Weltweise  Kniffe  sind  dir  noch  bewußt. 

THALES. 

Gestalt  zu  wechseln  bleibt  noch  deine  Lust. 
Hat  den  Homunculus  enthüllt. 

PROTEUS 

erstaunt. 
Ein  leuchtend  Zwerglein !  Niemals  noch  gesehn ! 


Felsbuchten  des  ägäischen  Meeres  115 

THALES. 

Es  fragt  um  Rat  und  möchte  gern  entstehn. 
Er  ist,  wie  ich  von  ihm  vernommen. 
Gar  wundersam  nur  halb  zur  Welt  gekommen. 
Ihm  fehlt  es  nicht  an  geistigen  Eigenschaften, 
5     Doch  gar  zu  sehr  am  greiflich  Tüchtighaften. 
Bis  jetzt  gibt  ihm  das  Glas  allein  Gewicht, 
Doch  war'  er  gern  zunächst  verkörperlicht. 

PROTEUS. 

Du  bist  ein  wahrer  Jungfemsohn: 
Eh'  du  sein  solltest,  bist  du  schon ! 

THALES 

leise. 

10  Auch  scheint  es  mir  von  andrer  Seite  kritisch: 
Er  ist,  mich  dünkt,  hermaphroditisch. 

PROTEUS. 

Da  muß  es  desto  eher  glücken. 

So  wie  er  anlangt,  wird  sich's  schicken. 

Doch  gilt  es  hier  nicht  viel  Besinnen; 
15  Im  weiten  Meere  mußt  du  anbeginnen ! 

Da  fängt  man  erst  im  Kleinen  an 

Und  freut  sich  Kleinste  zu  verschlingen, 

Man  wächst  so  nach  und  nach  heran 

Und  bildet  sich  zu  höherem  Vollbringen. — 
20  Da  vorne  sehen  wir  den  Zug, 

Der  eben  herschwebt,  nah'  genug. 

Kommt  mit  dahin ! 

THALES. 

Ich  gehe  mit. 

HOMUNCULUS. 

Dreifach  merkwürd'ger  Geisterschritt ! 


Ti6  Zweiter  Akt 


Teichinen  von  Rhodus  auf  Hippokampen  und  Meerdrachen, 
Neptunens  Dreizack  handhabend. 

TELCHINEN. 

Wir  haben  den  Dreizack  Neptunen  geschmiedet, 

Womit  er  die  regesten  Wellen  begütet. 

Entfaltet  der  Donnrer  die  Wolken,  die  vollen, 

Entgegnet  Neptunus  dem  greulichen  Rollen; 
5    Und  wie  auch  von  oben  es  zackig  erblitzt. 

Wird  Woge  nach  Woge  von  unten  gespritzt; 

Und  was  auch  dazwischen  in  Ängsten  gerungen. 

Wird,  lange  geschleudert,  vom  Tiefsten  verschlungen; 

Weshalb  er  uns  heute  den  Scepter  gereicht — 
IG  Nun  schweben  wir  festlich,  beruhigt  und  leicht. 

PROTEUS. 

Das  Erdetreiben,  wie's  auch  sei, 
Ist  immer  doch  nur  Plackerei; 
Dem  Leben  fronunt  die  Welle  besser; 
Dich  trägt  ins  ewige  Gewässer 
15  Prqteus-Delphin. 

Er  verwandelt  sich  in  einen  Delphin. 
Schon  ist's  getan ! 
Da  soll  es  dir  zum  schönsten  glücken: 
Ich  nehme  dich  auf  meinen  Rücken, 
Vermähle  dich  dem  Ozean. 


THALES. 

Gib  nach  dem  löblichen  Verlangen, 
20  Von  vorn  die  Schöpfung  anzufangen ! 
Zu  raschem  Wirken  sei  bereit ! 
Da  regst  du  dich  nach  ewigen  Normen 
Durch  tausend,  abertausend  Formen, 
Und  bis  zum  Menschen  hast  du  Zeit. 

Homunculus  besteigt  den  Proteus- Delphin, 


Felsbuchten  des  ägXischen  Meeres  117 


PROTEUS. 

Komm  geistig  mit  in  feuchte  Weite ! 
Da  lebst  du  gleich  in  Läng'  und  Breite, 
Beliebig  regest  du  dich  hier. 
Nur  strebe  nicht  nach  höheren  Orden: 
5     Denn  bist  du  erst  ein  ilensch  geworden, 
Dann  ist  es  völlig  aus  mit  dir. 

PSYLLEN  UND  MARSEN 

auf  Meerstieren,  Meerkälbern  und  -Widdern. 

In  Cypems  rauhen  Höhlegrüften, 

Vom  Meergott  nicht  verschüttet. 

Vom  Seismos  nicht  zerrüttet, 
10  Umweht  von  ewigen  Lüften, 

Und  wie  in  den  ältesten  Tagen 

Bewahren  wir  Cypriens  Wagen 

Und  führen  beim  Säuseln  der  Nächte 

Durch  liebliches  Wellengeflechte 
15  Die  lieblichste  Herrin  heran. 

Gälatee  auf  dem  Muschelwagen  nähert  sich» 

NEREUS. 

Du  bist  es,  mein  Liebchen ! 

GALATEE. 

O  Vater!  das  Glück! 
Delphine,  verweilet !  mich  fesselt  der  Blick. 

THALES. 

Heil !  Heil  aufs  neue ! 
Wie  ich  mich  blühend  freue, 
20  Vom  Schönen,  Wahren  durchdrungen: 
Alles  ist  aus  dem  Wasser  entsprungen ! 
Alles  wird  durch  das  Wasser  erhalten! 
Ozean,  gönn'  uns  dein  ewiges  Walten ! 
Wenn  du  nicht  Wolken  sendetest, 

E 


ii8  Zweiter  Akt 


Nicht  reiche  Bäche  spendetest, 
Hin  und  her  nicht  Flüsse  wendetest, 
Die  Ströme  nicht  vollendetest, 
Was  wären  Gebirge,  was  Ebnen  und  Welt? 
5    Du  bist's,  der  das  frischeste  Leben  erhält. 

NEREUS. 

Welch  neues  Geheimnis  in  Mitte  der  Scharen 
Will  unseren  Augen  sich  offengebaren? 
Was  flammt  um  die  Muschel,  um  Galatees  Füße? 
Bald  lodert  es  mächtig,  bald  lieblich,  bald  süße, 
lo  Als  war'  es  von  Pulsen  der  Liebe  gerührt. 

THALES. 

Homunculus  ist  es,  von  Proteus  verführt! 
Es  sind  die  Symptome  des  herrischen  Sehnens, 
Mir  ahnet  das  Ächzen  beängsteten  Dröhnens; 
Er  wird  sich  zerschellen  am  glänzenden  Thron — 
15  Jetzt  flammt  es,  nun  blitzt  es,  ergießet  sich  schon! 

SIRENEN. 

Welch  feuriges  Wunder  verklärt  uns  die  Wellen, 
Die  gegen  einander  sich  funkelnd  zerschellen? 
So  leuchtet's  und  schwanket  und  hellet  hinan: 
Die  Körper  sie  glühen  auf  nächtlicher  Bahn, 
20  Und  ringsum  ist  alles  vom  Feuer  umronnen. 
So  herrsche  denn  Eros,  der  alles  begonnen ! 
,  Heil  dem  Meere !  Heil  den  Wogen, 

Von  dem  heiligen  Feuer  umzogen ! 
Heil  dem  Wasser !  Heil  dem  Feuer ! 
25  Heil  dem  seltnen  Abenteuer! 

ALL-ALLE. 

Heil  den  mildgewogenen  Lüften ! 
Heil  geheimnisreichen  Grüften ! 
Hochgefeiert  seid  allhier, 
Element'  ihr  alle  viert 


119 


DRITTER  AKT 
VOR  DEM  PALASTE  DES  MENELAS  ZU  SPARTA 

Helena  tritt  auf  und  Chor  gefangener  Trojanerinnen, 
Panthalis,  Chorführerin. 

HELENA. 

Bewundert  viel  und  viel  gescholten,  Helena, 
Vom  Strande  komm'  ich,  wo  wir  erst  gelandet  sind, 
Noch  immer  trunken  von  des  Gewoges  regsamem 
Geschaukel,  das  vom  phrygischen  Blachgefild  uns  her 

5    Auf  sträubig-hohem  Rücken  durch  Poseidons  Gunst 
Und  Euros'  Kraft  in  vaterländische  Buchten  trug. 
Dort  unten  freuet  nun  der  König  Menelas 
Der  Rückkehr  samt  den  tapfersten  seiner  Krieger  sich. 
Du  aber  heiße  mich  willkommen,  hohes  Haus, 

IG  Vor  allen  Häusern  Spartas  herrlich  ausgeschmückt, 
Gegrüßet  seid  mir,  der  ehmen  Pforte  Flügel  ihr ! 
Eröffnet  mir  sie  wieder,  daß  ich  ein  Eilgebot 
Des  Königs  treu  erfülle,  \vie  der  Gattin  ziemt ! 
Laßt  mich  hinein,  und  alles  bleibe  hinter  mir, 

15  Was  mich  umstürmte  bis  hieher  verhängnisvoll! 
Denn  seit  ich  diese  Schwelle  sorgenlos  verließ, 
Cytherens  Tempel  besuchend  heiliger  Pflicht  gemäß, 
Mich  aber  dort  ein  Räuber  griff,  der  phrygische, 
Ist  viel  geschehen,  was  die  Menschen  weit  und  breit 

20  So  gern  erzählen,  aber  der  nicht  gerne  hört. 

Von  dem  die  Sage  wachsend  sich  zum  Märchen  spann. 

CHOR. 

Verschmähe  nicht,  o  herrliche  Frau, 
Des  höchsten  Gutes  Ehrenbesitz ! 
Denn  das  größte  Glück  ist  dir  einzig  beschert: 
25  Der  Schönheit  Ruhm,  der  vor  allen  sich  hebt. 

Dem  Helden  tönt  sein  Name  voran. 


I20  Dritter  Akt 


Drum  schreitet  er  stolz; 

Doch  beugt  sogleich  hartnäckigster  Mann 

Vor  der  allbezwingenden  Schöne  den  Sinn. 

HELENA. 

Genug !  Mit  meinem  Gatten  bin  ich  hergeschifft 

5    Und  nun  von  ihm  zu  seiner  Stadt  vorausgesandt; 
Doch  welchen  Sinn  er  hegen  mag,  errat'  ich  nicht. 
Komm'  ich  als  Gattin?  Komm'  ich  eine  Königin? 
Komm'  ich  ein  Opfer  für  des  Fürsten  bittem  Schmerz 
Und  für  der  Griechen  lang'  erduldetes  Mißgeschick? 

IG  Erobert  bin  ich;  ob  gefangen,  weiß  ich  nicht! 

Denn  schon  im  hohlen  Schiffe  blickte  mich  der  Gemahl 
Nur  selten  an,  auch  sprach  er  kein  erquicklich  Wort. 
Als  wenn  er  Unheil  sänne,  saß  er  gegen  mir. 
Nun  aber,  als  des  Eurotas  tiefem  Buchtgestad 

15  Hinangefahren  der  vordem  Schiffe  Schnäbel  kaum 
Das  Land-  begrüßten,  sprach  er,  wie  vom  Gott  bewegt: 
„Hier  steigen  meine  Krieger  nach  der  Ordnung  aus. 
Ich  mustere  sie  am  Strand  des  Meeres  hingereiht. 
Du  aber  ziehe  weiter,  ziehe  des  heiligen 

20  Eurotas  fruchtbegabtem  Ufer  immer  auf, 

Die  Rosse  lenkend  auf  der  feuchten  Wiese  Schmuck, 
Bis  daß  zur  schönen  Ebene  du  gelangen  magst. 
Wo  Lakedämon,  einst  ein  fruchtbar  weites  Feld, 
Von  ernsten  Bergen  nah  umgeben,  angebaut. 

25  Betrete  dann  das  hochgetürmte  Fürstenhaus 
Und  mustere  mir  die  Mägde,  die  ich  dort  zurück 
Gelassen  samt  der  klugen  alten  Schaffnerin. 
Die  zeige  dir  der  Schätze  reiche  Sammlung  vor. 
Wie  sie  dein  Vater  hinterheß,  und  die  ich  selbst 

30  In  Krieg  und  Frieden,  stets  vermehrend,  aufgehäuft." 

CHOR. 

Erquicke  nun  am  herrlichen  Schatz, 
Dem  stets  vermehrten,  Augen  und  Brust ! 
Denn  der  Kette  Zier,  der  Krone  Geschmuck, 
Da  ruhn  sie  stolz  und  sie  dünken  sich  was. 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  121 

Doch  tritt  nur  ein  und  fordre  sie  auf, 

Sie  rüsten  sich  schnell. 

Mich  freuet  zu  sehn  Schönheit  in  dem  Kampf 

Gegen  Gold  und  Perlen  und  Edelgestein. 

HELENA. 

5    Sodann  erfolgte  des  Herren  ferneres  Herrscherwort: 
;,Wenn  du  nun  alles  nach  der  Ordnung  durchgesehn, 
Dann  nimm  so  manchen  Dreifuß,  als  du  nötig  glaubst, 
Und  mancherlei  Gefäße,  die  der  Opfrer  sich 
Zur  Hand  verlangt,  vollziehend  heiligen  Festgebrauch; 

10  Die  Kessel,  auch  die  Schalen,  wie  das  flache  Rund; 
Das  reinste  Wasser  aus  der  heiligen  Quelle  sei 
In  hohen  Krügen;  femer  auch  das  trockne  Holz, 
Der  Flammen  schnell  empfänglich,  halte  da  bereit; 
Ein  wohlgeschliffnes  Messer  fehle  nicht  zuletzt; 

15  Doch  alles  andre  geb'  ich  deiner  Sorge  heim." 

So  sprach  er,  mich  zum  Scheiden  drängend;  aber  nichts 
Lebendigen  Atems  zeichnet  mir  der  Ordnende, 
Das  er;  die  Olympier  zu  verehren,  schlachten  will. 
Bedenklich  ist  es,  doch  ich  sorge  weiter  nicht 

20  Und  alles  bleibe  hohen  Göttern  heimgestellt. 

Sei's,  wie  es  sei !  Was  auch  bevorsteht,  mir  geziemt 
Hinaufzusteigen  ungesäumt  in  das  Königshaus, 
Das,  lang'  entbehrt  und  viel  ersehnt  und  fast  verscherzt, 
Mir  abermals  vor  Augen  steht,  ich  weiß  nicht  wie. 

25  Die  Füße  tragen  mich  so  mutig  nicht  empor 
Die  hohen  Stufen,  die  ich  kindisch  übersprang, 

CHOR. 

Werfet,  0  Schwestern,  ihr 
Traurig  gefangenen. 
Alle  Schmerzen  ins  Weite ! 
30  Teilet  der  Herrin  Glück, 

Teilet  Helenens  Glück, 
Welche  zu  Vaterhauses  Herd, 


122  Dritter  Akt 


Zwar  mit  spät  zurückkehrendem, 
Aber  mit  desto  festerem 
Fuße  freudig  herannaht. 

PANTHALIS. 

Verlasset  nun  des  Gesanges  freudumgebnen  Pfad 
5    Und  wendet  nach  der  Türe  Flügeln  euem  Blick ! 
Was  seh'  ich,  Schwestern?  Kehret  nicht  die  Königin 
Mit  heftigen  Schrittes  Regung  wieder  zu  uns  her? 
Was  ist  es,  große  Königin,  was  konnte  dir 
In  deines  Hauses  Hallen  statt  der  Deinen  Gruß 
IG  Erschütterndes  begegnen?  Du  verbirgst  es  nicht; 
Denn  Widerwillen  seh'  ich  an  der  Stirne  dir. 
Ein  edles  Zürnen,  das  mit  Überraschung  kämpft. 

HELENA. 

welche  die  Türflügel  offen  gelassen  hat,  bewegt. 

Der  Tochter  Zeus'  geziemet  nicht  gemeine  Furcht, 
Und  flüchtig-leise  Schreckenshand  berührt  sie  nicht; 
15    Doch  das  Entsetzen,  das,  dem  Schoß  der  alten  Nacht 
Von  Urbeginn  entsteigend,  vielgestaltet  noch 
Wie  glühende  Wolken  aus  des  Berges  Feuerschlund 
Herauf  sich  wälzt,  erschüttert  auch  des  Helden  Brust. 

PANTHALIS. 

Entdecke  deinen  Dienerinnen,  edle  Frau, 
20    Die  dir  verehrend  beistehn,  was  begegnet  ist. 

HELENA. 

Was  ich  gesehen,  sollt  ihr  selbst  mit  Augen  sehn. 
Wenn  ihr  Gebilde  nicht  die  alte  Nacht  sogleich 
Zurück  geschlungen  in  ihrer  Tiefe  Wunderschoß. 
Doch  daß  ihr's  wisset,  sag'  ich's  euch  mit  Worten  an: 
25  Als  ich  des  Königshauses  ernsten  Binnenraum, 
Der  nächsten  Pflicht  gedenkend,  feierlich  betrat, 
Erstaunt'  ich  ob  der  öden  Gänge  Schweigsamkeit. 
Als  aber  ich  dem  Schöße  des  Herdes  mich  genaht. 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  123 

Da  sah  ich  bei  verglommner  Asche  lauem  Rest 

Am  Boden  sitzen  welch  verhülltes  großes  Weib, 

Der  Schlafenden  nicht  vergleichbar,  wohl  der  Sinnenden. 

Mit  Herrscherworten  ruf  ich  sie  zur  Arbeit  auf, 

5     Die  Schaffnerin  mir  vermutend,  die  indes  vielleicht 
Des  Gatten  Vorsicht  hinterlassend  angestellt; 
Doch  eingefaltet  sitzt  die  Unbewegliche. 
Nur  endlich  rührt  sie  auf  mein  Dräun  den  rechten  Arm, 
Als  wiese  sie  von  Herd  und  Halle  mich  hinweg. 

10  Ich  wende  zürnend  mich  ab  von  ihr  und  eile  gleich 
Den  Stufen  zu,  worauf  empor  der  Thalamos 
Geschmückt  sich  hebt  und  nah  daran  das  Schatzgemachg 
Allein  das  Wunder  reißt  sich  schnell  vom  Boden  auf; 
Gebietrisch  mir  den  Weg  vertretend  zeigt  es  sich 

15  In  hagrer  Größe,  hohlen,  blutig-trüben  Blicks, 
Seltsamer  Bildung,  wie  sie  Aug'  und  Geist  verwirrt. 
Doch  red'  ich  in  die  Lüfte;  denn  das  Wort  bemüht 
Sich  nur  umsonst  Gestalten  schöpferisch  aufzubaun. 
Da  seht  sie  selbst !  Sie  wagt  sogar  sich  ans  Licht  hervor  I 

Phorkyas  auf  der  Schwelle  zwischen  den  Türpfosten  auftretend. 

CHOR. 

20  Vieles  erlebt'  ich,  obgleich  die  Locke 

Jugendlich  wallet  mir  um  die  Schläfe. 
Schreckliches  hab'  ich  vieles  gesehen: 
Kriegrischen  Jammer,  Ilios'  Nacht, 
Als  es  fiel. 

25  Sah  ich's,  oder  bildete 

Mir  der  angstumschlungene  Geist 

Solches  Verworrene?  Sagen  kann 

Nimmer  ich's,  doch  daß  ich  dies 

Gräßliche  hier  mit  Augen  schau', 
30  Solches  gewiß  ja  weiß  ich; 

Könnt'  es  mit  Händen  fassen  gar, 

Hielte  von  dem  Gefährlichen 

Nicht  zurücke  die  Furcht  mich. 


124  Dritter  Akt 


Welche  von  Phorkys' 
Töchtern  nur  bist  du? 
Denn  ich  vergleiche  dich 
Diesem  Geschlechte. 
5  Bist  du  vielleicht  der  graugebomen, 

Eines  Auges  und  eines  Zahns 
Wechselsweis  teilhaftigen 
Graien  eine  gekommen? 

Wagest  dUj  Scheusal, 
lo  Neben  der  Schönheit 

Dich  vor  dem  Kennerblick 

Phöbus'  ZU  zeigen? 

Tritt  du  dennoch  hervor  nur  immer; 

Denn  das  Häßliche  schaut  er  nicht, 
15  Wie  sein  heilig  Auge  noch 

Nie  erblickte  den  Schatten. 

Ja,  so  höre  denn,  wenn  du  frech 
Uns  entgegenest,  höre  Fluch, 
Höre  jeglicher  Schelte  Drohn 
20  Aus  dem  verwünschenden  Munde  der  Glücklichen, 

Die  von  Göttern  gebildet  sind ! 

PHORKYAS. 

Alt  ist  das  Wort,  doch  bleibet  hoch  und  wahr  der  Sinn: 
Daß  Scham  und  Schönheit  nie  zusammen  Hand  in  Hand 
Den  Weg  verfolgen  über  der  Erde  grünen  Pfad. 

25  Tief  eingewurzelt  wohnt  in  beiden  alter  Haß, 
Daß,  wo  sie  immer  irgend  auch  des  Weges  sich 
Begegnen,  jede  der  Gegnerin  den  Rücken  kehrt. 
Dann  eilet  jede  wieder  heftiger  weiter  fort, 
Die  Scham  betrübt,  die  Schönheit  aber  frech  gesinnt, 

30  Bis  sie  zuletzt  des  Orkus  hohle  Nacht  umfängt. 
Wenn  nicht  das  Alter  sie  vorher  gebändigt  hat. 

Wer  seid  denn  ihr,  daß  ihr  des  Königes  Hochpalast 
Mänadisch  wild,  Betrunknen  gleich,  umtoben  dürft? 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  125 

Wer  seid  ihr  denn^  daß  ihr  des  Hauses  Schaffnerin 
Entgegen  heulet,  wie  dem  Mond  der  Hunde  Schar? 
Wähnt  ihr^  verborgen  sei  mir,  welch  Geschlecht  ihr  seid. 
Du  kriegerzeugte,  schlachterzogne  junge  Brut? 

5     Mannlustige  du,  so  wie  verführt  verführende, 

Entnervend  beide,  Kriegers  auch  und  Bürgers  Kraft ! 
Zu  Häuf  euch  sehend,  scheint  mir  ein  Cikadenschwarm 
Herabzustürzen,  deckend  grüne  Feldersaat. 
Verzehrerinnen  fremden  Fleißes!  Naschende 

10  Vernichterinnen  aufgekeimten  Wohlstands  ihr! 
Erobert',  marktverkauft',  vertauschte  Ware  du ! 

HELENA. 

Wer  gegenwarts  der  Frau  die  Dienerinnen  schilt, 

Der  Gebietrin  Hausrecht  tastet  er  vermessen  an; 

Denn  ihr  gebührt  allein  das  Lobenswürdige 
15  Zu  rühmen,  wie  zu  strafen  was  verwerflich  ist. 

Auch  bin  des  Dienstes  ich  wohl  zufrieden,  den  sie  mir 

Geleistet,  als  die  hohe  Kraft  von  Ilios 

Umlagert  stand  und  fiel  und  lag;  nicht  weniger. 

Als  wir  der  Irrfahrt  kummervolle  Wechselnot 
20  Ertrugen,  wo  sonst  jeder  sich  der  Nächste  bleibt. 

Auch  hier  erwart'  ich  Gleiches  von  der  muntern  Schar. 

Nicht  was  der  Knecht  sei,  fragt  der  Herr,  nur  wie  er  dient. 

Drum  schweige  du  und  grinse  sie  nicht  länger  an. 

Hast  du  das  Haus  des  Königs  wohl  verwahrt  bisher 
25  Anstatt  der  Hausfrau,  solches  dient  zum  Ruhme  dir# 

Doch  jetzo  kommt  sie  selber;  tritt  nun  du  zurück. 

Damit  nicht  Strafe  werde  statt  verdienten  Lohns ! 

PHORKYAS. 

Den  Hausgenossen  drohen  bleibt  ein  großes  Recht, 
Das  gottbeglückten  Herrschers  hohe  Gattin  sich 
30  Durch  langer  Jahre  weise  Leitung  wohl  verdient. 
Da  du,  nun  Anerkannte,  neu  den  alten  Platz 
Der  Königin  und  Hausfrau  wiederum  betrittst, 
So  fasse  längst  erschlaffte  Zügel,  herrsche  nun, 


1 


126  Dritter  Akt 


Nimm  in  Besitz  den  Schatz  und  sämtlich  uns  dazu. 
Vor  allem  aber  schütze  mich,  die  ältere, 
Vor  dieser  Schar,  die  neben  deiner  Schönheit  Schwan 
Nur  schlecht  befittigt',  schnatterhafte  Gänse  sind. 

panthalis. 
5    Wie  häßlich  neben  Schönheit  zeigt  sich  Häßlichkeit ! 

PHORKYAS. 

Wie  unverständig  neben  Klugheit  Unverstand ! 

HELENA. 

Nicht  zürnend,  aber  trauernd  schreit'  ich  zwischen  euch. 
Verbietend  solchen  Wechselstreites  Ungestüm. 
Eures  Haders  frech  Versäumnis  auszugleichen  seid  bereit ! 
10  Eilt  ein  Opfer  zu  bestellen,  wie  der  König  mir  gebot! 

PHORKYAS. 

Alles  ist  bereit  im  Hause:  Schale,  Dreifuß,  scharfes  Beil, 
Zum  Besprengen,  zum  Beräuchem;  das  zu  Opfernde  zeig'  an ! 

HELENA. 

Nicht  bezeichnet'  es  der  König. 

PHORKYAS. 

Sprach's  nicht  aus?  0  Jammerwort ! 

HELENA. 

Welch  ein  Jammer  überfällt  dich? 

PHORKYAS. 

Königin,  du  bist  gemeint ! 

HELENA. 

15  Ich? 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  127 

phorkyas. 
Und  diese. 

CHOR. 

Weh  und  Jammer! 

PHORKYAS. 

Fallen  wirst  du  durch  das  Beil. 

HELENA. 

Gräßlich,  doch  geahnt !  Ich  Arme ! 

PHORKYAS. 

Unvermeidlich  scheint  es  min 

CHOR. 

Ach!  Und  uns?  was  wird  begegnen? 

PHORKYAS. 

Sie  stirbt  einen  edlen  Tod; 
Doch  am  hohen  Balken  drinnen,  der  des  Daches  Giebel  trägt, 
Wie  im  Vogelfang  die  Drosseln  zappelt  ihr  der  Reihe  nach. 

Helena    und    Chor    stehen    erstaunt    und    erschreckt    in 
bedeutender,  wohl  vorbereiteter  Gruppe. 

PHORKYAS. 

5     Gespenster! — Gleich  erstarrten  Bildern  steht  ihr  da, 
Geschreckt  vom  Tag  zu  scheiden,  der  euch  nicht  gehört. 
Die  Menschen,  die  Gespenster  sämtlich  gleich  wie  ihr, 
Entsagen  auch  nicht  willig  hehrem  Sonnenschein; 
Doch  bittet  oder  rettet  niemand  sie  vom  Schluß. 
IG  Sie  wissen's  alle,  wenigen  doch  gefällt  es  nur. 

Genug,  ihr  seid  verloren !  Also  frisch  ans  Werk ! 
Klatscht  in  die  Hände:  darauf  erscheinen  an  der  Pforte  ver- 
mummte Zwerggestalten,  welche  die  ausgesprochenen   Befehle 
alsobald  mit  Behendigkeit  ausführen. 


^ 


128  Dritter  Akt 


Herbei  du  düstres^  kugelrundes  Ungetüm ! 

Wälzt  euch  hieher !  Zu  schaden  gibt  es  hier  nach  Lust. 

Dem  Tragaltar,  dem  goldgehörnten,  gebet  Platz ! 

Das  Beil,  es  liege  blinkend  über  dem  Silberrand ! 
5     Die  Wasserkrüge  füllet !  Abzuwaschen  gibt's 

Des  schwarzen  Blutes  greuelvolle  Besudelung. 

Den  Teppich  breitet  köstlich  hier  am  Staube  hin, 

Damit  das  Opfer  nicderkniee  königlich 

Und  eingewickelt,  zwar  getrennten  Haupts,  sogleich 
10  Anständig  würdig  aber  doch  bestattet  sei ! 

PANTHALIS. 

Die  Königin  stehet  sinnend  an  der  Seite  hier. 
Die  Mädchen  welken  gleich  gemähtem  Wiesengras; 
Mir  aber  deucht,  der  ältesten,  heiliger  Pflicht  gemäß. 
Mit  dir  das  Wort  zu  wechseln,  Ururälteste. 
15  Du  bist  erfahren,  weise,  scheinst  uns  gut  gesinnt, 
Obschon  verkennend  hirnlos  diese  Schar  dich  traf. 
Drum  sage,  was  du  möglich  noch  von  Rettung  weißt. 

PHORKYAS. 

Ist  leicht  gesagt.  Von  der  Königin  hängt  allein  es  ab 
Sich  selbst  zu  erhalten,  euch  Zugaben  auch  mit  ihr. 
20  Entschlossenheit  ist  nötig  und  die  behendeste. 

HELENA. 

Laß  diese  bangen!  Schmerz  empfind'  ich,  keine  Furcht; 
Doch  kennst  du  Rettung,  dankbar  sei  sie  anerkannt. 
Dem  Klugen,  Weitumsichtigen  zeigt  fürwahr  sich  oft 
Unmögliches  noch  als  möglich.  Sprich  und  sag'  es  an ! 

PHORKYAS. 

25  Habt  ihr  Geduld,  des  Vortrags  langgedehnten  Zug 
Still  anzuhören?  Mancherlei  Geschichten  sind's. 

CHOR. 

Geduld  genug!  Zuhörend  leben  wir  indes. 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  129 


PHORKYAS. 

Raubschiffend  ruderte  Menelas  von  Bucht  zu  Bucht; 
Gestad  und  Inseln,  alles  streift'  er  feindlich  an, 
Mit  Beute  wiederkehrend,  wie  sie  drinnen  starrt. 
Vor  Ilios  verbracht'  er  langer  Jahre  zehn; 

5    Zur  Heimfahrt  aber  weiß  ich  nicht,  wie  viel  es  war. 
So  viele  Jahre  stand  verlassen  das  Talgebirg, 
Das  hinter  Sparta  nordwärts  in  die  Höhe  steigt, 
Taygetos  im  Rücken,  wo  als  muntrer  Bach 
Herab  Eurotas  rollt  und  dann,  durch  unser  Tal 

10  An  Rohren  breit  hinfließend,  eure  Schwäne  nährt. 
Dort  hinten  still  im  Gebirgtal  hat  ein  kühn  Geschlecht 
Sich  angesiedelt,  dringend  aus  cimmerischer  Nacht, 
Und  unersteiglich  feste  Burg  sich  aufgetürmt, 
Von  da  sie  Land  und  Leute  placken,  wie's  behagt. 

HELENA. 

15  Das  konnten  sie  vollführen?  Ganz  unmöglich  scheint's. 

PHORKYAS. 

Sie  hatten  Zeit;  vielleicht  an  zwanzig  Jahre  sind 's. 

HELENA. 

Ist  einer  Herr?  Sind's  Räuber  viel,  verbündete? 

PHORKYAS. 

Nicht  Räuber  sind  es,  einer  aber  ist  der  Herr. 

HELENA. 

Wie  sieht  er  aus? 

PHORKYAS. 

Nicht  übel!  Mir  gefällt  er  schon. 
20  Es  ist  ein  munterer,  kecker,  wohlgebildeter. 

Wie  unter  Griechen  wenig',  ein  verständ'ger  ^lann. 
Man  schilt  das  Volk  Barbaren;  doch  ich  dächte  nicht, 
Daß  grausam  einer  wäre,  wie  vor  Ilios 


130  Dritter  Akt 


Gar  mancher  Held  sich  menschenfresserisch  erwies. 

Ich  acht'  auf  seine  Großheit,  ihm  vertraut'  ich  mich. 

Und  seine  Burg,  die  solltet  ihr  mit  Augen  sehn ! 

Das  ist  was  anderes  gegen  plumpes  Mauerwerk, 
5    Das  eure  Väter,  mir  nichts  dir  nichts,  aufgewälzt, 

Cyklopisch  wie  Cyklopen,  rohen  Stein  sogleich 

Auf  rohe  Steine  stürzend;  dort  hingegen,  dort 

Ist  alles  senk-  und  wagerecht  und  regelhaft. 

Von  außen  schaut  sie !  Himmelan  sie  strebt  empor, 
10  So  starr,  so  wohl  in  Fugen,  spiegelglatt  wie  Stahl. 

Zu  klettern  hier — ja  selbst  der  Gedanke  gleitet  ab. 

Und  innen  großer  Höfe  Raumgelasse,  rings 

Mit  Baulichkeit  umgeben  aller  Art  und  Zweck'. 

Da  seht  ihr  Säulen,  Säulchen,  Bogen,  Bögelchen, 
15  Altane,  Galerien,  zu  schauen  aus  und  ein, 

Und  Wappen. 

CHOR. 

Was  sind  Wappen? 

PHORKYAS. 

Ajax  führte  ja 
Geschlungene  Schlang'  im  Schilde,  wie  ihr  selbst  gesehru 
Die  Sieben  dort  vor  Theben  trugen  Bildnerein 
Ein  jeder  auf  seinem  Schilde,  reich  bedeutungsvoll. 

20  Da  sah  man  Mond  und  Stern'  am  nächtigen  Himmelsraum, 
Auch  Göttin,  Held  und  Leiter,  Schwerter,  Fackeln  auch, 
Und  was  Bedrängliches  guten  Städten  grimmig  droht. 
Ein  solch  Gebilde  führt  auch  unsre  Heldenschar 
Von  ihren  Ur-Urahnen  her  in  Farbenglanz. 

25  Da  seht  ihr  Löwen,  Adler,  Klau'  und  Schnabel  auch. 
Dann  Büffelhörner,  Flügel,  Rosen,  Pfauenschweif, 
Auch  Streifen,  gold  und  schwarz  und  silbern,  blau  und  rot. 
Dergleichen  hängt  in  Sälen  Reih'  an  Reihe  fort, 
In  Sälen,  grenzenlosen,  wie  die  Welt  so  weit; 

30  Da  könnt  ihr  tanzen ! 

CHOR. 

Sage,  gibt's  auch  Tänzer  da? 


Vor  dem  Palaste  des  Menelas  131 

phorkyas. 
Die  besten !  Goldgelockte,  frische  Bubenschar ! 
Die  duften  Jugend !  Paris  duftete  einzig  so, 
Als  er  der  Königin  zu  nahe  kam. 

HELENA. 

Du  fällst 
Ganz  aus  der  Rolle.  Sage  mir  das  letzte  Wort ! 

PHORKYAS. 

5    Du  sprichst  das  letzte,  sagst  mit  Ernst  vernehmlich:  Ja ! 
Sogleich  umgeb'  ich  dich  mit  jener  Burg. 

CHOR. 

0  sprich 
Das  kurze  Wort  und  rette  dich  und  uns  zugleich ! 

HELENA. 

Wie?  Sollt'  ich  fürchten,  daß  der  König  Menelas 
So  grausam  sich  verginge,  mich  zu  schädigen? 

Trompeten  in  der  Ferne;  der  Chor  Jährt  zusammen i 

PHORKYAS. 

10  Wie  scharf  der  Trompete  Schmettern  Ohr  und  Eingeweid' 
Zerreißend  anfaßt,  also  krallt  sich  Eifersucht 
Im  Busen  fest  des  Mannes,  der  das  nie  vergißt, 
Was  einst  er  besaß  und  nun  verlor,  nicht  mehr  besitzt. 

CHOR. 

Hörst  du  nicht  die  Hörner  schallen,  siehst  der   Waffen 
BHtze  nicht? 


PHORKYAS* 

IC  Sei  willkommen,  Herr  und  König!  Gerne  geb' ich  Rechen- 
schaft. 


132 


Dritter  Akt 


CHOR. 

Aber  wir? 

PHORKYAS. 

Ihr  wißt  es  deutlich,  seht  vor  Augen  ihren  Tod, 
Merkt  den  eurigen  da  drinne;  nein,  zu  helfen  ist  euch  nicht. 

Pause. 

HELENA. 

Ich  sann  mir  aus  das  Nächste,  was  ich  wagen  darf. 
Ein  Widerdämon  bist  du;  das  empfind'  ich  wohl 
5    Und  fürchte,  Gutes  wendest  du  zum  Bösen  um. 
Vor  allem  aber  folgen  will  ich  dir  zur  Burg. 
Das  andre  weiß  ich;  was  die  Königin  dabei 
Im  tiefen  Busen  geheimnisvoll  verbergen  mag, 
Sei  jedem  unzugänglich.  Alte,  geh  voran ! 

CHOR. 

lo  0  wie  gern  gehen  wir  hin, 

Eilenden  Fußes; 

Hinter  uns  Tod, 

Vor  uns  abermals 

Ragender  Feste 
15  Unzugängliche  Mauer. 

Schütze  sie  eben  so  gut, 

Eben  wie  Ilios'  Burg, 

Die  doch  endhch  nur 

Niederträchtiger  List  erlag. 
Nebel  verbreiten  sich,  umhüllen  den  Hintergrund,  auch  die  Nähe. 
20  Wie,  aber  wie? 

Schwestern,  schaut  euch  um ! 

War  es  nicht  heiterer  Tag? 

Nebel  schwanken  streifig  empor 

Aus  Eurotas'  heil'ger  Flut. 
25  Schon  entschwand  das  liebliche, 

Schilfumkränzte  Gestade  dem  BUck; 


Vor  dem  Pal  aste  des  Menelas  133 

Auch  die  frei,  zierlich-stolz, 
Sanft  hingleitenden  Schwäne 
In  gesell'ger  Schwimmlust 
Seh'  ich,  ach,  nicht  mehr ! 

Doch,  aber  doch 
Tönen  hör'  ich  sie, 
Tönen  fem  heiseren  Ton, 
Tod  verkündenden,  sagen  sie ! 
Ach,  daß  uns  er  nur  nicht  auch, 
Statt  verheißener  Rettung  Heil, 
Untergang  verkünde  zuletzt. 
Uns,  den  Schwangleichen,  Lang- 
Schön- Weißhalsigen,  und  ach 
Unsrer  Schwanerzeugten. 
Weh  uns,  weh,  weh ! 

Alles  deckte  sich  schon 
Rings  mit  Nebel  umher. 
Sehen  wir  doch  einander  nicht ! 
Was  geschieht?  Gehen  wir? 
Schweben  wir  nur 

Trippelnden  Schrittes  am  Boden  hin? 
Siehst  du  nichts?  Schwebt  nicht  etwa  gar 
Hermes  voran?  Blinkt  nicht  der  goldne  Stab 
Heischend,  gebietend  uns  wieder  zurück 
Zu  dem  unerfreulichen,  grautagenden, 
Ungreifbarer  Gebilde  vollen, 
Überfüllten,  ewig  leeren  Hades? 

Ja,  auf  einmal  wird  es  düster.  Ohne  Glanz  entschwebt  der 

Nebel, 
Dunkelgräulich,  mauerbräunlich.  Mauern'stellen  sich  dem 

Blicke, 
Freiem  Blicke  starr  entgegen.  Ist's  ein  Hof,   ist's   tiefe 

Grube? 
Schauerhch  in  jedem  Falle!  Schwestern,  ach,  wir  sind 

gefangen, 
So  gefangen  wie  nur  je! 


134 


INNERER  BURGHOF, 
umgeben  von  reichen,  phantastischen  Gebäuden  des  Mittelalters. 

HELENA. 

Wo  bist  du,  Pythonissa?  Heiße  wie  du  magst, 
Aus  diesen  Gewölben  tritt  hervor  der  düstern  Burg ! 
Gingst  etwa  du  dem  wunderbaren  Heldenherrn 
Mich  anzukündigen,  Wohlempfang  bereitend  mir, 
5     So  habe  Dank  und  führe  schnell  mich  ein  zu  ihm ! 

Beschluß  der  Irrfahrt  wünsch'  ich,  Ruhe  wünsch'  ich  nur. 

PANTHALIS. 

Vergebens  blickst  du,  Königin,  allseits  um  dich  her. 
Verschwunden  ist  das  leidige  Bild,  verblieb  vielleicht 
Im  Nebel  dort,  aus  dessen  Busen  wir  hieher, 

IG  Ich  weiß  nicht  wie,  gekommen  schnell  und  sonder  Schritt. 
Vielleicht  auch  irrt  sie  zweifelhaft  im  Labyrinth 
Der  wundersam  aus  vielen  einsgewordnen  Burg, 
Den  Herrn  erfragend  fürstlicher  Hochbegrüßung  halb. 
Doch  sieh,  dort  oben  regt  in  Menge  sich  allbereits, 

15  In  Galerien,  am  Fenster,  in  Portalen  rasch 
Sich  hin  und  her  bewegend,  viele  Dienerschaft; 
Vornehm-willkommnen  Gastempfang  verkündet  es. 

CHOR. 

Aufgeht  mir  das  Herz !  0,  seht  nur  dahin. 
Wie  so  sittig  herab  mit  verweilendem  Tritt 
20  Jungholdeste  Schar  anständig  bewegt 

Den  geregelten  Zug!  Wie,  auf  wessen  Befehl 
Nur  erscheinen,  gereiht  und  gebildet  so  früh, 
Von  Jünglingsknaben  das  herrliche  Volk? 

Aber  die  schönsten, 
25  Sie  kommen  daher; 

Was  tragen  sie  nur? 

Stufen  zum  Thron, 

Teppich  und  Sitz, 

Umhang  und  zeit- 


Innerer  Burghof  135 


artigen  Schmuck; 

Über  überwallt  er, 

Wolkenkränze  bildend, 

Unsrer  Königin  Haupt; 
5  Denn  schon  bestieg  sie, 

Eingeladen,  herrlichen  Pfühl. 

Tretet  heran, 

Stufe  für  Stufe 

Reihet  euch  ernst! 
10  Würdig,  o  würdig,  dreifach  würdig 

Sei  gesegnet  ein  solcher  Empfang ! 

Alles  vom  Chor  Ausgesprochene  geschieht  nach  und  nach. 

Nachdem  Knflben  und  Knappen  in  langem  Zug  herabgestiegen, 

erscheint  Faust  oben  an  der  Treppe  in  ritterlicher  Hofkleidung 

des  Mittelalters  und  kommt  langsam  würdig  herunter. 

PANTHALIS 

ihn  aufmerksam  beschauend. 
Wenn  diesem  nicht  die  Götter,  wie  sie  öfter  tun, 
Für  wenige  Zeit  nur  wundernswürdige  Gestalt, 
Erhabnen  Anstand,  liebenswerte  Gegenwart 
15  Vorübergänglich  liehen,  wird  ilim  jedesmal 

Was  er  beginnt  gelingen,  sei's  in  Männerschlacht, 
So  auch  im  kleinen  Kriege  mit  den  schönsten  Fraun. 
Mit  langsam-ernstem,  ehrfurchtsvoll  gehaltnem  Schritt 
Seh'  ich  den  Fürsten;  wende  dich,  o  Königin ! 

FAUST 

herantretend,  einen  Gefesselten  zur  Seite. 

20  Statt  feierlichsten  Grußes,  wie  sich  ziemte. 
Statt  ehrfurchtsvollem  Willkomm  bring'  ich  dir 
In  Ketten  hart  geschlossen  solchen  Knecht, 
Der,  Pflicht  verfehlend,  mir  die  Pflicht  entwand. 
Hier  kniee  nieder,  dieser  höchsten  Frau 

25  Bekenntnis  abzulegen  deiner  Schuld ! 
Dies  ist,  erhabne  Herrscherin,  der  Mann, 
Mit  seltnem  Augenblitz  vom  hohen  Turm 


136  Dritter  Akt 


Umherzuschaun  bestellt;  dort  Himmelsraum 
Und  Erdenbreite  scharf  zu  überspähn, 
Was  etwa  da  und  dort  sich  melden  mag, 
Vom  Hügelkreis  ins  Tal  zur  festen  Burg 

5     Sich  regen  mag,  der  Herden  Woge  sei's, 
Ein  Heereszug  vielleicht;  wir  schützen  jene, 
Begegnen  diesem.  Heute,  welch'  Versäumnis! 
Du  kommst  heran,  er  meldet's  nicht;  verfehlt 
Ist  ehrenvoller  schuldigster  Empfang 

IG  So  hohen  Gastes.  Freventlich  verwirkt 
Das  Leben  hat  er,  läge  schon  im  Blut 
Verdienten  Todes;  doch  nur  du  allein 

'     Bestrafst,  begnadigst,  wie  dir's  wohl  gefällt. 

HELENA. 

So  hohe  Würde,  wie  du  sie  vergönnst, 
15  Als  Richterin,  als  Herrscherin,  und  wär's 
Versuchend  nur,  wie  ich  vermuten  darf — 
So  üb'  ich  nun  des  Richters  erste  Pflicht: 
Beschuldigte  zu  hören.  Rede  denn ! 

TURM  WARTER  LYNCEUS. 

Laß  mich  knieen,  laß  mich  schauen, 
20  Laß  mich  sterben,  laß  mich  leben, 

.  Denn  schon  bin  ich  hingegeben 

Dieser  gottgegebnen  Frauen. 

Harrend  auf  des  Morgens  Wonne, 
Östlich  spähend  ihren  Lauf, 
25  Ging  auf  einmal  mir  die  Sonne 

Wunderbar  im  Süden  auf. 

Zog  den  Blick  nach  jener  Seite, 
Statt  der  Schluchten,  statt  der  Höhn, 
Statt  der  Erd-  und  Himmelsweite 
30  Sie,  die  Einzige,  zu  spähn. 


Innerer  Burghof  137 


Aug'  und  Brust  ihr  zugewendet, 
Sog  ich  an  den  milden  Glanz; 
Diese  Schönheit,  wie  sie  blendet, 
Blendete  mich  Armen  ganz. 

5  Ich  vergaß  des  Wächters  Pflichten, 

Völlig  das  beschworne  Hörn; 
Drohe  nur  mich  zu  vernichten — 
Schönheit  bändigt  allen  Zorn. 

HELENA. 

Das  Übel,  das  ich  brachte,  darf  ich  nicht 
IG  Bestrafen.  Wehe  mir !  Welch  streng  Geschick 

Verfolgt  mich,  überall  der  Männer  Busen 

So  zu  betören,  daß  sie  weder  sich 

Noch  sonst  ein  Würdiges  verschonten.  Raubend  jetzt, 

Verführend,  fechtend,  hin  und  her  entrückend, 
15  Halbgötter,  Helden,  Götter,  ja  Dämonen, 

Sie  führten  mich  im  Irren  her  und  hin. — 

Entferne  diesen  Guten,  laß  ihn  frei ! 

Den  Gottbetörten  treffe  keine  Schmach. 

FAUST. 

Erstaunt,  o  Königin,  seh'  ich  zugleich 
20  Die  sicher  Treffende,  hier  den  Getroffnen. 
Was  bin  ich  nun?  Auf  einmal  machst  du  mir 
Rebellisch  die  Getreusten,  meine  Mauern 
Unsicher.  Also  furcht'  ich  schon,  mein  Heer 
Gehorcht  der  siegend  unbesiegten  Frau. 
25  Was  bleibt  mir  übrig  als  mich  selbst  und  alles. 
Im  Wahn  das  Meine,  dir  anheim  zu  geben? 
Zu  deinen  Füßen  laß  mich  frei  und  treu 
Dich  Herrin  anerkennen,  die  sogleich 
Auftretend  sich  Besitz  und  Thron  erwarb! 


138  Dritter  Akt 


HELENA. 

Ich  wünsche  dich  zu  sprechen;  doch  herauf 
An  meine  Seite  komm !  Der  leere  Platz 
Beruft  den  Herrn  und  sichert  mir  den  meinen. 

FAUST. 

Erst  knieend  laß  die  treue  Widmung  dir 
5     Gefallen,  hohe  Frau;  die  Hand,  die  mich 
An  deine  Seite  hebt,  laß  mich  sie  küssen  1 
Bestärke  mich  als  Mitregenten  deines 
Grenzunbewußten  Reichs,  gewinne  dir 
Verehrer,  Diener,  Wächter,  all  in  einem ! 

HELENA. 

10  Vielfache  Wunder  seh'  ich,  hör'  ich  an; 

Erstaunen  trifft  mich;  fragen  möcht'  ich  viel. 

Doch  wünscht'  ich  Unterricht,  warum  die  Rede 

Des  Manns  mir  seltsam  klang,  seltsam  und  freundlich. 

Ein  Ton  scheint  sich  dem  andern  zu  bequemen; 
15  Und  hat  ein  Wort  zum  Ohre  sich  gesellt, 

Ein  andres  kommt  dem  ersten  liebzukosen. 

FAUST. 

Gefällt  dir  schon  die  Sprechart  unsrer  Völker, 
O  so  gewiß  entzückt  auch  der  Gesang, 
Befriedigt  Ohr  und  Sinn  im  tiefsten  Grunde. 
20  Doch  ist  am  sichersten,  wir  üben's  gleich; 
Die  Wechselrede  lockt  es,  ruft's  hervor. 

HELENA. 

So  sage  denn,  wie  Sprech'  ich  auch  so  schön? 

FAUST. 

Das  ist  gar  leicht:  es  muß  von  Herzen  gehn. 
Und  wenn  die  Brust  von  Sehnsucht  überfließt, 
25  Man  sieht  sich  um  und  fragt — 


Innerer  Burghof  139 


HELENA, 

Wer  mitgenießt. 

FAUST. 

Nun  schaut  der  Geist  nicht  vorwärts,  nicht  zurück; 
Die  Gegenwart  allein — 

HELENA. 

Ist  unser  Glück. 

FAUST. 

Schatz  ist  sie,  Hochgewinn,  Besitz  und  Pfand; 
Bestätigung,  wer  gibt  sie? 

HELENA. 

Meine  Hand! 

CHOR. 

5  Wer  verdächt'  es  unsrer  Fürstin, 

Gönnet  sie  dem  Herrn  der  Burg 

Freundliches  Erzeigen? 

Nah'  und  näher  sitzen  sie  schon 

An  einander  gelehnet, 
ro  Schulter  an  Schulter,  Knie  an  Knie; 

Hand  in  Hand  wiegen  sie  sich 

Über  des  Throns 

Aufgepolsterter  Herrlichkeit, 

HELENA. 

Ich  fühle  mich  so  fern  und  doch  so  nah' 
15  Und  sage  nur  zu  gern:  da  bin  ich!  da! 

FAUST, 

Ich  atme  kaum,  mir  zittert,  stockt  das  Wort. 
Es  ist  ein  Traum,  verschwunden  Tag  und  Ort. 


140  Dritter  Akt 


HELENA. 

Ich  scheine  mir  verlebt  und  doch  so  neu, 
In.  dich  verwebt,  dem  Unbekannten  treu. 

FAUST. 

So  ist  es  mir,  so  ist  es  dir  gelungen. 
Vergangenheit  sei  hinter  uns  getan ! 
0  fühle  dich  vom  höchsten  Gott  entsprungen ! 
Der  ersten  Welt  gehörst  du  einzig  an. 


Nicht  feste  Burg  soll  dich  umschreiben ! 
.    Noch  zirkt  in  ewiger  Jugendkraft 
Für  uns  zu  wonnevollem  Bleiben 
IG  Arkadien  in  Spartas  Nachbarschaft. 

Gelockt  auf  sel'gem  Grund  zu  wohnen, 
Du  flüchtetest  ins  heiterste  Geschick ! 
Zur  Laube  wandeln  sich  die  Thronen, 
Arkadisch  frei  sei  unser  Glück ! 


SCHATTIGER  HAIN  (ARKADIEN) 

An  eine  Reihe  von  Felsenhöhlen  lehren  sich  geschloßne  Lauben. 
Schattiger  Hain  bis  an  die  rings  umgebende  Felsensteile 
hinan.  Faust  und  Helena  werden  nicht  gesehen.  Der  Chor 
liegt  schlafend  verteilt  imther. 

PHORKVAS. 

15  Wie  lange  Zeit  die  Mädchen  schlafen,  weiß  ich  nicht; 

Ob  sie  sich  träumen  ließen,  was  ich  hell  und  klar 

Vor  Augen  sah,  ist  ebenfalls  mir  unbekannt. 

Drum  weck'  ich  sie.  Erstaunen  soll  das  junge  Volk ! 

Hervor !  hervor !  Und  schüttelt  eure  Locken  rasch; 
20  Schlaf  aus  den  Augen !  Blinzt  nicht  so  und  hört  mich  an ! 

CHOR. 

Rede  nur,  erzähl',  erzähle,  was  sich  Wunderlichs  begeben! 


Schattiger  Hain  141 


PHORKYAS. 

So  vernehmt:  in  diesen  Höhlen,  diesen  Grotten,  diesen 

Lauben 
Schutz  und  Schirmung   war   verliehen,   wie   idyllischem 

Liebespaare, 
Unserm  Herrn  und  unsrer  Frauen. 

CHOR. 

Wie,  da  drinnen? 

PHORKYAS. 

Abgesondert 
Von  der  Welt,  nur  mich,die  Eine,riefen  sie  zu  stillem  Dienste. 
5    Hochgeehrt  stand  ich  zur  Seite;  doch,  wie  es  Vertrauten 
ziemet, 
Schaut'  ich  um  nach  etwas  andrem,  wendete  mich  hier- 
und dorthin, 
Suchte  Wurzeln,  Moos  und  Rinden,  kundig  aller  Wirksam- 
keiten; 
Und  so  blieben  sie  allein. — 

Doch  auf  einmal  ein  Gelächter  echot  in  den  Höhlenräumen; 

IG  Schau'  ich  hin:  da  springt  ein  Knabe  von  der  Frauen  Schoß 

zum  Manne, 

Von  dem  Vater  zu  der  Mutter;  das  Gekose,  das  Getändel, 

Töriger  Liebe  Neckereien,   Scherzgeschrei  und   Lustge- 

jauchze 
Wechselnd  übertäuben  mich. 

Nackt,  ein  Genius  ohne  Flügel,  faunenartig  ohne  Tierheit, 
15  Springt  er  auf  den  festen  Boden;  doch  der  Boden  gegen- 
wirkend 
Schnellt  ihn  zu  derluftgen  Höhe,  und  im  zweiten,  dritten 

Sprunge 
Rührt  er  an  das  Hochgewölb. 
Ängstlich  ruft  die  Mutter:  „Springe  wiederholt  und  nach 

Belieben, 
Aber  hüte  dich  zu  fliegen,  freier  Flug  ist  dir  versagt." 
20  Und  so  mahnt  der  treue  Vater:  „In  der  Erde  liegt  die 
Schnellkraft, 


1 

142  Dritter  Akt 


Die  dich  aufwärts  treibt ;  berühre  mit  der  Zehe  nur  den 

Boden, 
Wie  der  Erdensohn  Antäus  bist  du  alsobald  gestärkt." 
Und  so  hüpft  er  auf  die  Masse  dieses  Felsens,  von  der 

Kante 
Zu  dem  andern  und  umher,  so  wie  ein  Ball  geschlagen 
springt. 
5    Doch  auf  einmal  in  der  Spalte  rauher  Schlucht  ist  er 
verschwunden, 
Und  nun  scheint  er  uns  verloren.  Mutter  jammert,  Vater 

tröstet. 
Achselzuckend    steh'  ich    ängstlich.    Doch   nun   wieder 

welch  Erscheinen ! 
Liegen  Schätze  dort  verborgen?  Blumenstreifige  Gewände 
Hat  er  würdig  angetan. 
lo  Quasten  schwanken  von  den  Armen,  Binden  flattern  um 
den  Busen, 
In  der  Hand  die  goldne  Leier,  völlig  wie  ein  kleinerPhöbus. 
Und  die  Eltern  vor  Entzücken  werfen  wechselnd  sich  ans 

Herz. 
Denn  wie  leuchtet's  ihm  zu  Haupten?  Was  erglänzt,  ist 

schwer  zu  sagen: 
Ist  es  Goldschmuck,  ist  es  Flamme  übermächtiger  Geistes- 
kraft? 
15  Und  so  regt  er  sich  gebärdend,  sich  als  Knabe  schon 
verkündend 
Künftigen  Meister  alles  Schönen,  dem  die  ewigen  Melodien 
Durch  die  Glieder  sich  bewegen;  und  so  werdet  ihr  ihn 

hören. 
Und  so  werdet  ihr  ihn  sehn  zu  einzigster  Bewunderung. 

Ein  reizendes,  reinmelodisches  Saitenspiel  erklingt  aus  der 

Höhle.  Alle  merken  auf  und  scheinen  bald  innig  gerührt.  Von 

hier  an  bis  zur  bemerkten  Pause  durchaus  mit  vollstimmiger 

Musik. 


Schattiger  Hain  143 


EUPHORION 

in  dem  oben  beschriebenen  Kostüm. 

Hört  ihr  Kindeslieder  singen, 
Gleich  ist's  euer  eigner  Scherz; 
Seht  ihr  mich  im  Takte  springen, 
Hüpft  euch  elterlich  das  Herz. 

HELENA. 

Liebe,  menschlich  zu  beglücken. 
Nähert  sie  ein  edles  Zwei; 
Doch  zu  göttlichem  Entzücken 
Bildet  sie  ein  kösthch  Drei, 

FAUST. 

Alles  ist  sodann  gefunden: 
Ich  bin  dein  und  du  bist  mein; 
Und  so  stehen  wir  verbunden — 
Dürft'  es  doch  nicht  anders  sein ! 

EUPHORION. 

Nun  laßt  mich  hüpfen, 
Nun  laßt  mich  springen ! 
Zu  allen  Lüften 
Hinauf  zu  dringen 
Ist  mir  Begierde, 
Sie  faßt  mich  schon. 

FAUST. 

Nur  mäßig !  mäßig ! 
Nicht  ins  Verwegne, 
Daß  Sturz  und  Unfall 
Dir  nicht  begegne, 
Zugrunde  uns  richte 
Der  teure  Sohn ! 


144  Dritter  Akt 


HELENA   UND   FAUST. 

Bändige,  bändige 
Eltern  zuliebe 
Überlebendige, 
Heftige  Triebe ! 
5  Ländlich  im  Stillen 

Ziere  den  Plan ! 

EUPHORION. 

Nur  euch  zu  Willen 

Halt'  ich  mich  an. 
Durch  den  Chor  sich  schlingend  und  ihn  zum  Tanze  fortziehend,  j 

Leichter  umschweb'  ich  hie 
lo  Muntres  Geschlecht. 

Ist  nun  die  Melodie, 

Ist  die  Bewegung  recht? 

HELENA. 

Ja,  das  ist  wohlgetan; 
Führe  die  Schönen  an 
15  KünstHchem  Reihn! 

FAUST. 

Wäre  das  doch  vorbei! 
Mich  kann  die  Gaukelei 
Gar  nicht  erfreun. 

Euphorion  und  Chor  tanzend  und  singend  bewegen  sich  in 
verschlungenem  Reihen. 

EUPHORION. 

Ihr  seid  so  viele 
20  Leichtfüßige  Rehe, 

Zu  neuem  Spiele 
Frisch  aus  der  Nähe ! 
Ich  bin  der  Jäger, 
Ihr  seid  das  Wild. 


Schattiger  Hain  145 


CHOR. 

Willst  du  uns  fangen. 
So  sei  behende; 
Denn  wir  verlangen 
Doch  nur  am  Ende 
Dich  zu  umarmen, 
Du  schönes  Bild ! 

EUPHORION. 

Nur  durch  die  Haine 
Zu  Stock  und  Steine ! 
Das  leicht  Errungene, 
Das  widert  mir. 
Nur  das  Erzwungene 
Ergötzt  mich  schier. 

HELENA   UND    FAUST. 

Welch  ein  Mutwill,  welch  ein  Rasen ! 
Keine  Mäßigung  ist  zu  hoffen. 
KJingt  es  doch  wie  Hörnerblasen 
Über  Tal  und  Wälder  dröhnend; 
Welch  ein  Unfug,  welch  Geschrei ! 

CHOR 

einzeln  schnell  eintretend. 

Uns  ist  er  vorbei  gelaufen ! 
Mit  Verachtung  uns  verhöhnend 
Schleppt  er  von  dem  ganzen  Haufen 
Nun  die  wildeste  herbei. 

EUPHORION 

ein  junges  Mädchen  hereintragend. 

Schlepp'  ich  her  die  derbe  Kleine 
Zu  erzwoingenem  Genüsse. 
Mir  zur  Wonne,  mir  zur  Lust 
Drück'  ich  widerspenstige  Brust, 


146  Dritter  Akt 


Küss'  ich  widerwärtigen  Mund, 
Tue  Kraft  und  Willen  kund. 

MÄDCHEN. 

Laß  mich  los !  In  dieser  Hülle 

Ist  auch  Geistes  Mut  und  Kraft; 
5  Deinem  gleich  ist  unser  Wille 

Nicht  so  leicht  hinweggerafft. 

Glaubst  du  wohl  mich  im  Gedränge? 

Deinem  Arm  vertraust  du  viel ! 

Halte  fest,  und  ich  versenge 
10  Dich,  den  Toren,  mir  zum  Spiel. 

Sie  flammt  auf  und  lodert  in  die  Höhe. 

Folge  mir  in  leichte  Lüfte, 

Folge  mir  in  starre  Grüfte, 

Hasche  das  verschwundne  Ziel ! 


EUPHORION 

die  letzten  Flammen  abschüttelnd. 

Felsengedränge  hier 
15  Zwischen  dem  Waldgebüsch ! 

Was  soll  die  Enge  mir? 

Bin  ich  doch  jung  und  frisch ! 

Winde,  sie  sausen  ja, 

Wellen,  sie  brausen  da; 
20  Hör'  ich  doch  beides  fern, 

Nah'  war'  ich  gern. 

Er  springt  immer  höher  feisauf . 

HELENA,  FAUST  UND  CHOR. 

Wolltest  du  den  Gemsen  gleichen? 
Vor  dem  Falle  muß  uns  graun. 

EUPHORION. 

Immer  höher  muß  ich  steigen, 
25  Immer  weiter  muß  ich  schaun. 


Schattiger  Hain  147 


Weiß  ich  nun,  wo  ich  bin: 
Mitten  der  Insel  drin, 
Mitten  in  Pelops'  Land, 
Erde-  wie  seeverwandt. 

CHOR. 

Magst  nicht  in  Berg  und  Wald 
Friedlich  verweilen? 
Suchen  wir  alsobald 
Reben  in  Zeilen, 
Reben  am  Hügelrand, 
Feigen  und  Apfelgold. 
Ach,  in  dem  holden  Land 
Bleibe  du  hold ! 

EUPHORION. 

Träumt  ihr  den  Friedenstag? 
Träume,  wer  träumen  mag. 
Krieg!  ist  das  Losungswort. 
Sieg !  und  so  klingt  es  fort. 

CHOR. 

Wer  im  Frieden 
Wünschet  sich  Krieg  zurück, 
Der  ist  geschieden 
Vom  Hoffnungsglück. 

EUPHORION. 

Welche  dies  Land  gebar 
Aus  Gefahr  in  Gefahr, 
Frei,  unbegrenzten  Muts, 
Verschwendrisch  eignen  Bluts, 
Den  nicht  zu  dämpfenden 
Heiligen  Sinn, 
Allen  den  Kämpfenden 
Bring'  es  Gewinn ! 


148  Dritter  Akt 


CHOR. 

Seht  hinauf,  wie  hoch  gestiegen ! 
Und  er  scheint  uns  doch  nicht  klein; 
Wie  in  Harnisch,  wie  zum  Siegen, 
Wie  von  Erz  und  Stahl  der  Schein. 

EUPHORION. 

5  Keine  Wälle,  keine  Mauern, 

Jeder  nur  sich  selbst  bewußt; 

Feste  Burg  um  auszudaaern 

Ist  des  Mannes  ehme  Brust. 

Wollt  ihr  unerobert  wohnen, 
10  Leicht  bewaffnet  rasch  ins  Feld ! 

Frauen  werden  Amazonen 

Und  ein  jedes  Kind  ein  Held. 

Nein,  nicht  ein  Kind  bin  ich  erschienen, 

In  Waffen  kommt  der  Jüngling  an; 
15  Gesellt  zu  Starken,  Freien,  Kühnen, 

Hat  er  im  Geiste  schon  getan. 

Nun  fort ! 

Nun  dort 

Eröffnet  sich  zum  Ruhm  die  Bahn. 

HELENA   UND   FAUST. 

20  Kaum  ins  Leben  eingerufen, 

Heitrem  Tag  gegeben  kaum. 
Sehnest  du  von  Schwindelstufen 
Dich  zu  schmerzenvollem  Raum. 
Sind  denn  wir 

25  Gar  nichts  dir? 

Ist  der  holde  Bund  ein  Traum? 

EUPHORION. 

Und  hört  ihr  donnern  auf  dem  Meere? 
Dort  widerdonnern  Tal  um  Tal, 
In  Staub  und  Wellen,  Heer  dem  Heere, 
30  In  Drang  um  Drang  zu  Schmerz  und  Qual. 


Schattiger  Hain  149 


Und  der  Tod 

Ist  Gebot, 

Das  versteht  sich  nun  einmal. 

HELENA,  FAUST  UND  CHOR. 

Welch  Entsetzen !  welches  Grauen ! 
5  Ist  der  Tod  denn  dir  Gebot? 

EUPHORION, 

Sollt'  ich  aus  de*r  Ferne  schauen? 
Nein !  ich  teile  Sorg  und  Not. 

DIE   VORIGEN. 

Übermut  und  Gefahr, 
Tödliches  Los ! 

EUPHORION. 

10  Doch! — Und  ein  Flügelpaar 

•  Faltet  sich  los ! 
Dorthin !  Ich  muß !  ich  muß ! 
Gönnt  mir  den  Flug ! 

Er  wirft  sich  in  die  Lüfte;  die  Gewände  tragen  ihn  einen  Augen- 
blick; sein  Haupt  strahlt,  ein  Lichtschweif  zieht  nach. 

CHOR. 

Ikarus!  Ikarus! 
15  Jammer  genug. 

Ein  schöner  Jüngling  stürzt  zu  der  Eltern  Füßen;  man  glaubt  in 
dem  Toten  eine  bekannte  Gestalt  zu  erblicken;  doch  das  Körper- 
liche verschwindet  sogleich,  die  Aureole  steigt  wie  ein  Komet  zum 
Himmel  auf;  Kleid,  Mantel  und  Lyra  bleiben  liegen. 

HELENA   UND    FAUST. 


Der  Freude  folgt  sogleich 
Grimmige  Pein. 


I50  Dritter  Akt 


EUPHORIONS  STIMME 

aus  der  Tiefe. 

Laß  mich  im  düstem  Reich, 
Mutter,  mich  nicht  allein ! 

Pause. 

CHOR 

(Trauergesang). 

Nicht  allein! — wo  du  auch  weilest, 
Denn  wir  glauben  dich  zu  kennen. 

5  Ach,  wenn  du  dem  Tag  enteilest, 

Wird  kein  Herz  von  dir  sich  trennen. 
Wüßten  wir  doch  kaum  zu  klagen, 
Neidend  singen  wir  dein  Los: 
Dir  in  klar-  und  trüben  Tagen 

lo  Lied  und  Mut  war  schön  und  groß. 

Ach,  zum  Erdenglück  geboren, 
Hoher  Ahnen,  großer  Kraft, 
Leider  früh  dir  selbst  verloren, 
Jugendblüte  weggerafft ! 
15  Scharfer  Blick  die  Welt  zu  schauen, 

Mitsinn  jedem  Herzensdrang, 
Liebesglut  der  besten  Frauen 
Und  ein  eigenster  Gesang. 

Doch  du  ranntest  unaufhaltsam 

20  Frei  ins  willenlose  Netz, 

So  entzweitest  du  gewaltsam 
Dich  mit  Sitte,  mit  Gesetz; 
Doch  zuletzt  das  höchste  Sinnen 
Gab  dem  reinen  Mut  Gewicht, 

25  Wolltest  Herrliches  gewinnen — . 

Aber  es  gelang  dir  nicht. 

Wem  gelingt  es? — Trübe  Frage, 
Der  das  Schicksal  sich  vermummt, 


SCHATTiGER    HaIN  I51 


Wenn  am  unglückseligsten  Tage 
Blutend  alles  Volk  verstummt. 
Doch  erfrischet  neue  Lieder, 
Steht  nicht  länger  tief  gebeugt ! 
5  Denn  der  Boden  zeugt  sie  wieder, 

Wie  von  je  er  sie  gezeugt. 

Völlige  Pause.   Die  Musik  hört  auf. 

HELENA 

ZU  Faust. 
Ein  altes  Wort  bewährt  sich  leider  auch  an  mir:. 
Daß  Glück  und  Schönheit  dauerhaft  sich  nicht  vereint. 
Zerrissen  ist  des  Lebens  wie  der  Liebe  Band; 
IG  Bejammernd  beide,  sag'  ich  schmerzlich  Lebewohl 
Und  werfe  mich  noch  einmal  in  die  Arme  dir. — 
Persephoneia,  nimm  den  Knaben  auf  und  mich ! 

Sie  umarmt  Faust;  das  Körperliche  verschwindet,  Kleid  und 
Schleier  bleiben  ihm  in  den  Armen. 

CHOR 

zu  Faust. 

Halte  fest  was  dir  von  allem  übrig  blieb ! 

Das  Kleid,  laß  es  nicht  los.  Da  zupfen  schon 
15  Dämonen  an  den  Zipfeln,  möchten  gern 

Zur  Unterwelt  es  reißen.  Halte  fest! 

Die  Göttin  ist's  nicht  mehr,  die  du  verlorst, 

Doch  göttlich  ist's.  Bediene  dich  der  hohen, 

Unschätzbarn  Gunst  und  hebe  dich  empor: 
20  Es  trägt  dich  über  alles  Gemeine  rasch 

Am  Äther  hin,  so  lange  du  dauern  kannst. 

PHORKYAS 

zu  Faust. 
Wir  sehn  uns  wieder,  weit,  gar  weit  von  hier.  — 

Helenens  Geivande  lösen  sich  in  Wolken  auf,  umgeben  Faust, 
heben  ihn  in  die  Höhe  und  ziehen  mit  ihm  vorüber. 


152 


VIERTER  AKT 

IIOCHGEBIRG, 
starre,   zackige   Felsengipfel.  * 

Eine  Wolke  zieht  herbei,  lehnt  sich  an,  senkt  sich  auf  eine 
vorstehende  Platte  herab.  Sie  teilt  sich. 

FAUST 

tritt  hervor. 

Der  Einsamkeiten  tiefste  schauend  unter  meinem  Fuß, 
Betret'  ich  wohlbedächtig  dieser  Gipfel  Saum, 
Entlassend  meiner  Wolke  Tragwerk,  die  mich  sanft 
An  klaren  Tagen  über  Land  und  Meer  geführt. 

5    Sie  löst  sich  langsam,  nicht  zerstiebend,  von  mir  ab. 
Nach  Osten  strebt  die  Masse  mit  geballtem  Zug, 
Ihr  strebt  das  Auge  staunend  in  Bewundrung  nach. 
Sie  teilt  sich  wandelnd,  wogenhaft,  veränderlich. 
Doch  will  sich's  modeln. — Ja,  das  Auge  trügt  mich  nicht ! 

lo  Auf  sonnbeglänzten  Pfühlen  herrlich  hingestreckt. 
Zwar  riesenhaft,  ein  göttergleiches  Fraungebild — 
Ich  seh's !  Junonen  ähnlich,  Ledan,  Helenen. 
Wie  majestätisch  lieblich  mir's  im  Auge  schwankt! 
Ach,  schon  verrückt  sich's !  Formlos  breit  und  aufgetürmt, 

15  Ruht  es  im  Osten,  fernen  Eisgebirgen  gleich. 

Und  spiegelt  blendend  flücht'ger  Tage  großen  Sinn. 
Doch  mir  umschwebt  ein  zarter,  lichter  Nebelstreif 
Noch  Brust  und  Stirn,  erheiternd,  kühl  und  schmeichelhaft. 
Nun  steigt  es  leicht  und  zaudernd  hoch  und  höher  auf, 

20  Fügt  sich  zusammen. — ^Täuscht  mich  ein  entzückend  Bild 
Als  jugenderstes,  längstentbehrtes  höchstes  Gut? 
Des  tiefsten  Herzens  frühste  Schätze  quellen  auf; 
Aurorens  Liebe,  leichten  Schwungs,  bezeichnet's  mir. 
Den  schnellempfundnen,  ersten,  kaum  verstandnen  Blick, 

25  Der,  festgehalten,  überglänzte  jeden  Schatz. 

Wie  Seelenschönheit  steigert  sich  die  holde  Form, 


HOCHGEBIRG  153 

Löst  sich  nicht  auf,  erhebt  sich  in  den  Äther  hin 
Und  zieht  das  Beste  meines  Innern  mit  sich  fort. 

Ein  Siebenmeilenstiefel  tappt  auf.  Ein  anderer  folgt  alsbald, 
Mephistopheles  steigt  ab.  Die  Stiefel  schreiten  eilig  weiter. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  heiß'  ich  endHch  vorgeschritten! 
Nun  aber  sag',  was  fällt  dir  ein? 
5    Steigst  ab  in  solcher  Greuel  Mitten, 
Im  gräßlich  gähnenden  Gestein, 
Ich  kenn'  es  wohl,  doch  nicht  an  dieser  Stelle; 
Denn  eigentlich  war  das  der  Grund  der  Hölle. 

FAUST. 

Es  fehlt  dir  nie  an  närrischen  Legenden, 
10  Fängst  wieder  an  dergleichen  auszuspenden. 

MEPHISTOPHELES 

ernsthaft. 

Als  Gott  der  Herr — ich  weiß  auch  wohl  warum — 

Uns  aus  der  Luft  in  tiefste  Tiefen  bannte. 

Da,  wo  zentralisch  glühend  um  und  um 

Ein  ewig  Feuer  flammend  sich  durchbrannte, 
15  Wir  fanden  uns  bei  allzugroßer  Hellung 

In  sehr  gedrängter,  unbequemer  Stellung. 

Die  Teufel  fingen  sämtUch  an  zu  husten, 

Von  oben  und  von  unten  auszupusten; 

Die  Hölle  schwoll  von  Schwefelstank  und  Säure. 
20  Das  gab  ein  Gas !  Das  ging  ins  Ungeheure, 

So  daß  gar  bald  der  Länder  flache  Kruste, 

So  dick  sie  war,  zerkrachend  bersten  mußte. 

Nun  haben  wir's  an  einem  andern  Zipfel: 

Was  ehmals  Grund  war,  ist  nun  Gipfel. 
25  Sie  gründen  auch  hierauf  die  rechten  Lehren, 

Das  Unterste  ins  Oberste  zu  kehren. 

Denn  wir  entrannen  knechtisch-heißer  Gruft 


154  Vierter  Akt 


Ins  Übermaß  der  Herrschaft  freier  Luft. 
Ein  offenbar  Geheimnis,  wohl  verwahrt, 
Und  wird  nur  spät  den  Völkern  offenbart. 

FAUST. 

Gebirgesmasse  bleibt  mir  edel-stumm; 

5    Ich  frage  nicht  'woher?'  und  nicht  'warum?' 
Als  die  Natur  sich  in  sich  selbst  gegründet, 
Da  hat  sie  rein  den  Erdball  abgerundet, 
Der  Gipfel  sich,  der  Schluchten  sich  erfreut 
Und  Fels  an  Fels  und  Berg  an  Berg  gereiht; 

IG  Die  Hügel  dann  bequem  hinabgebildet. 
Mit  sanftem  Zug  sie  in  das  Tal  gemildet. 
Da  grünt's  und  wächst's,  und  um  sich  zu  erfreuen 
Bedarf  sie  nicht  der  tollen  Strudeleien. 

MEPHISTOPHELES. 

Das  sprecht  ihr  so !  Das  scheint  euch  sonnenklar; 
15  Doch  weiß  es  anders,  der  zugegen  war. 

Ich  war  dabei,  als  noch  da  drunten  siedend 

Der  Abgrund  schwoll  und  strömend  Flammen  trug, 

Als  Molochs  Hammer,  Fels  an  Felsen  schmiedend, 

Gebirgestrümmer  in  die  Ferne  schlug. 
20  Noch  starrt  das  Land  von  fremden  Zentnermassen — 

Wer  gibt  Erklärung  solcher  Schleudermacht? 

Der  Philosoph,  er  weiß  es  nicht  zu  fassen. 

Da  liegt  der  Fels,  man  muß  ihn  liegen  lassen; 

Zuschanden  haben  wir  uns  schon  gedacht. 
25  Das  treu-gemeine  Volk  allein  begreift 

Und  läßt  sich  im  Begriff  nicht  stören; 

Ihm  ist  die  Weisheit  längst  gereift: 

Ein  Wunder  ist's,  der  Satan  kommt  zu  Ehren. 

Mein  Wandrer  hinkt  an  seiner  Glaubenskrücke 
30  Zum  Teufelsstein,  zur  Teufelsbrücke. 


HOCHGEBIRG  155 


FAUST. 

Es  ist  doch  auch  bemerkenswert  zu  achten, 
Zu  sehn^  wie  Teufel  die  Natur  betrachten. 

MEPHISTOPHELES. 

Was  geht  mich's  an !  Natur  sei,  wie  sie  sei, 
's  ist  Ehrenpunkt:  der  Teufel  war  dabei. 

5    Wir  sind  die  Leute  Großes  zu  erreichen; 

Tumult,  Gewalt  und  Unsinn !  Sieh  das  Zeichen ! — 
Doch  daß  ich  endhch  ganz  verständlich  spreche. 
Gefiel  dir  nichts  an  unsrer  Oberfläche? 
Du  übersahst  in  ungemeßnen  Weiten 

10  Die  Reiche  der  Welt  und  ihre  Herrlichkeiten; 
Doch,  ungenügsam  wie  du  bist. 
Empfandest  du  wohl  kein  Gelüst? 

FAUST. 

Und  doch !  Ein  Großes  zog  mich  an. 
Errate ! 

MEPHISTOPHELES. 

Das  ist  bald  getan. 
15  Ich  suchte  mir  so  eine  Hauptstadt  aus: 

Im  Kerne  Bürger-Nahrungsgraus, 

Krumm-enge  Gäßchen,  spitze  Giebeln, 

Beschränkten  Markt,  Kohl,  Rüben,  Zwiebeln; 

Fleischbänke,  wo  die  Schmeißen  hausen 
20  Die  fetten  Braten  anzuschmausen; 

Da  findest  du  zu  jeder  Zeit 

Gewiß  Gestank  und  Tätigkeit. 

Dann  weite  Plätze,  breite  Straßen, 

Vornehmen  Schein  sich  anzumaßen; 
25  Und  endlich,  wo  kein  Tor  beschränkt, 

Vorstädte,  grenzenlos  verlängt. 

Da  freut'  ich  mich  an  Rollekutschen, 

Am  lärmigen  Hin-  und  Widerrutschen, 

Am  ewigen  Hin-  und  Widerlaufen 


156  Vierter  Akt 


Zerstreuter  Ameis-Wimmelhaufen. 
Und  wenn  ich  führe,  wenn  ich  ritte, 
Erschien'  ich  immer  ihre  Mitte, 
Von  Hunderttausenden  verehrt. 

FAUST. 

5     Das  kann  mich  nicht  zufrieden  stellen ! 
Man  freut  sich,  daß  das  Volk  sich  mehrt, 
Nach  seiner  Art  behaglich  nährt. 
Sogar  sich  bildet,  sich  belehrt — 
Und  man  erzieht  sich  nur  Rebellen. 

MEPHISTOPHELES. 

10  Dann  baut'  ich  grandios  mir,  selbstbewußt, 

Am  lustigen  Ort  ein  Schloß  zur  Lust. 

Wald,  Hügel,  Flächen,  Wiesen,  Feld, 

Zum  Garten  prächtig  umbestellt. 

Vor  grünen  Wänden  Sammetmatten, 
15  Schnurwege,  kunstgerechte  Schatten, 

Kaskadensturz,  durch  Fels  zu  Fels  gepaart, 

Und  Wasserstrahlen  aller  Art. 

Dann  aber  ließ'  ich  allerschönsten  Frauen 

Vertraut-bequeme  Häuslein  bauen; 
20  Verbrächte  da  grenzenlose  Zeit 

In  allerliebst-geselliger.  Einsamkeit. 

Ich  sage  Fraun;  denn  ein  für  allemal 

Denk'  ich  die  Schönen  im  Plural. 

FAUST. 

Schlecht  und  modern !  Sardanapal ! 

MEPHISTOPHELES. 

25  Errät  man  wohl,  womach  du  strebtest? 
Es  war  gewiß  erhaben  kühn. 
Der  du  dem  Mond  um  so  viel  näher  schwebtest, 
Dich  zog  wohl  deine  Sucht  dahin? 


HOCHGEBIRG  157 


FAUST, 

Mitnichten !  Dieser  Erdenkreis 
Gewährt  noch  Raum  zu  großen  Taten. 
Erstaunenswürdiges  soll  geraten, 
Ich  fühle  Kraft  zu  kühnem  Fleiß. 

A  MEPHISTOPHELES. 

5    Und  also  willst  du  Ruhm  verdienen? 
Man  merkt's:  du  kommst  von  Heroinen. 

FAUST. 

Herrschaft  gewinn'  ich,  Eigentum ! 
Die  Tat  ist  alles,  nichts  der  Ruhm. 

MEPHISTOPHELES. 

Geschehe  denn  nach  deinem  Willen! 
10  Vertraue  mir  den  Umfang  deiner  Grillen. 

FAUST, 

Mein  Auge  war  aufs  hohe  Meer  gezogen: 
Es  schwoll  empor,  sich  in  sich  selbst  zu  türmen; 
Dann  ließ  es  nach  und  schüttete  die  Wogen, 
Des  flachen  Ufers  Breite  zu  bestürmen. 

15  Und  das  verdroß  mich;  wie  der  Übermut 
Den  freien  Geist,  der  alle  Rechte  schätzt, 
Durch  leidenschaftlich  aufgeregtes  Blut 
Ins  Mißbehagen  des  Gefühls  versetzt. 
Ich  hielt's  für  Zufall,  schärfte  meinen  Blick: 

20  Die  Woge  stand  und  rollte  dann  zurück, 
Entfernte  sich  vom  stolz  erreichten  Ziel; 
Die  Stunde  kommt,  sie  wiederholt  das  Spiel, 

MEPHISTOPHELES 

ad  spectatores. 

Da  ist  für  mich  nichts  Neues  zu  erfahren, 

Das  kenn'  ich  schon  seit  hunderttausend  Jahren, 


158  Vierter  Akt 


FAUST 

leidenschaftlich  fortfahrend. 

Sie  schleicht  heran^  an  abertausend  Enden, 

Unfruchtbar  selbst  Unfruchtbarkeit  zu  spenden; 

Nun  schwillt's  und  wächst  und  rollt  und  überzieht 

Der  wüsten  Strecke  widerlich  Gebiet. 
5    Da  herrschet  Well'  auf  Welle  kraftbegeistet, 

Zieht  sich  zurück — und  es  ist  nichts  geleistet. 

Was  zur  Verzweiflung  mich  beängstigen  könnte, 

Zwecklose  Kraft  unbändiger  Elemente ! 

Da  wagt  mein  Geist  sich  selbst  zu  überfliegen: 
10  Hier  möcht'  ich  kämpfen,  dies  möcht'  ich  besiegen  1 

Und  es  ist  möglich! — Flutend  wie  sie  sei, 

An  jedem  Hügel  schmiegt  sie  sich  vorbei; 

Sie  mag  sich  noch  so  übermütig  regen. 

Geringe  Höhe  ragt  ihr  stolz  entgegen, 
15  Geringe  Tiefe  zieht  sie  mächtig  an. 

Da  faßt'  ich  schnell  im  Geiste  Plan  auf  Plan: 

Erlange  dir  das  köstliche  Genießen 

Das  herrische  Meer  vom  Ufer  auszuschließen. 

Der  feuchten  Breite  Grenzen  zu  verengen 
20  Und  weit  hinein  sie  in  sich  selbst  zu  drängen. 

Schon  Schritt  für  Schritt  wüßt'  ich  mir's  zu  erörtern — 

Das  ist  mein  Wunsch,  den  wage  zu  befördern ! 

Trommeln  und  kriegerische  Musik  im  Rücken  der  Zuschauer , 
aus  der  Ferne,  von  der  rechten  Seite  her. 

MEPHISTOPHELES. 

Wie  leicht  ist  das !  Hörst  du  die  Trommeln  fern? 

FAUST. 

Schon  wieder  Krieg  I  Der  Kluge  hört's  nicht  gern. 

MEPHISTOPHELES. 

25  Krieg  oder  Frieden:  klug  ist  das  Bemühen 
Zu  seinem  Vorteil  etwas  auszuziehen. 


HOCHGEBIRG  159 


Man  paßt,  man  merkt  auf  jedes  günstige  Nu. 
Gelegenheit  ist  da— nun,  Fauste,  greife  zu! 

FAUST. 

Mit  solchem  Rätselkram  verschone  mich ! 
Und  kurz  und  gut,  was  soll's?  Erkläre  dich. 

MEPHISTOPHELES. 

5    Auf  meinem  Zuge  blieb  mir  nicht  verborgen: 
Der  gute  Kaiser  schwebt  in  großen  Sorgen. 
Du  kennst  ihn  ja.  Als  wir  ihn  unterhielten, 
Ihm  falschen  Reichtum  in  die  Hände  spielten. 
Da  war  die  ganze  Welt  ihm  feil. 

IG  Denn  jung  ward  ihm  der  Thron  zuteil, 
Und  ihm  behebt'  es  falsch  zu  schließen, 
Es  könne  wohl  zusammengehn 
Und  sei  recht  wünschenswert  und  schön: 
Regieren  und  zugleich  genießen. 

FAUST. 

15  Ein  großer  Irrtum!  Wer  befehlen  soll. 
Muß  im  Befehlen  Seligkeit  empfinden. 
Ihm  ist  die  Brust  von  hohem  Willen  voll, 
Doch  was  er  will,  es  darf's  kein  Mensch  ergründen. 
Was  er  den  Treusten  in  das  Ohr  geraunt, 

20  Es  ist  getan,  und  alle  Welt  erstaunt. 
So  wird  er  stets  der  Allerhöchste  sein, 
Der  Würdigste. — Genießen  macht  gemein. 

MEPHISTOPHELES. 

So  ist  er  nicht.  Er  selbst  genoß  und  wie ! 
Indes  zerfiel  das  Reich  in  Anarchie, 
25  Wo  Groß  und  Klein  sich  kreuz  und  quer  befehdeten, 
Und  Brüder  sich  vertrieben,  töteten, 
Burg  gegen  Burg,  Stadt  gegen  Stadt, 
Zunft  gegen  Adel  Fehde  hatt'. 
Der  Bischof  mit  Kapitel  und  Gemeinde; 


i6o  Vierter  Akt 


Was  sich  nur  ansah,  waren  Feinde. 
In  Kirchen  Mord  und  Totschlag,  vor  den  Toren 
Ist  jeder  Kauf-  und  Wandersmann  verloren. 
Und  allen  wuchs  die  Kühnheit  nicht  gering; 
5    Denn  leben  hieß  sich  wehren  —  Nun,  das  ging. 

FAUST. 

Es  ging,  es  hinkte,  fiel,  stand  wieder  auf; 
Dann  überschlug  sich's,  rollte  plump  zu  Häuf. 

MEPHISTOPHELES. 

Und  solchen  Zustand  durfte  niemand  schelten: 

Ein  jeder  konnte,  jeder  wollte  gelten. 
IG  Der  Kleinste  selbst,  er  galt  für  voll. 

Doch  war's  zuletzt  den  Besten  allzu  toll. 

Die  Tüchtigen,  sie  standen  auf  mit  Kraft 

Und  sagten:  „Herr  ist,  der  uns  Ruhe  schafft. 

Der  Kaiser  kann's  nicht,  will's  nicht.  Laßt  uns  wählen, 
15  Den  neuen  Kaiser  neu  das  Reich  beseelen. 

Indem  er  jeden  sicher  stellt, 

In  einer  frisch  geschaffnen  Welt 

Fried'  und  Gerechtigkeit  vermählen." 

FAUST. 

Das  klingt  sehr  pfäfhsch. 

MEPHISTOPHELES. 

Pfaffen  waren's  auch, 
20  Sie  sicherten  den  wohlgenährten  Bauch. 
Sie  waren  mehr  als  andere  beteiligt. 
Der  Aufruhr  schwoll,  der  Aufruhr  ward  geheiligt; 
Und  unser  Kaiser,  den  wir  froh  gemacht, 
Zieht  sich  hieher,  vielleicht  zur  letzten  Schlacht. 

FAUST. 

25  Er  jammert  mich;  er  war  so  gut  und  offen. 


HOCHGEBIRG  l6l 


MEPHISTOPHELES . 

Komm,  sehn  wir  zu !  Der  Lebende  soll  hoffen. 
^  Bef rein  wir  ihn  aus  diesem  engen  Tale ! 
Einmal  gerettet,  ist's  für  tausend  Male. 
Wer  weiß,  wie  noch  die  Würfel  fallen? 
5    Und  hat  er  Glück,  so  hat  er  auch  Vasallen. 

Sie  steigen  über  das  Mittelgebirg  herüber  wid  beschauen  die 

Anordnung  des  Heeres  im  Tal.  Trommeln  und  Kriegsmusik 

schallt  von  unten  auf. 

MEPHISTOPHELES. 

Die  Stellung,  seh'  ich,  gut  ist  sie  genommen; 
Wir  treten  zu,  dann  ist  der  Sieg  vollkommen. 

FAUST. 

Was  kann  da  zu  erwarten  sein? 

Trug !  Zauberblendwerk !  Hohler  Schein ! 

MEPHISTOPHELES. 

lo  Kriegslist,  um  Schlachten  zu  gewinnen ! 

Befestige  dich  bei  großen  Sinnen, 

Indem  du  deinen  Zweck  bedenkst. 

Erhalten  wir  dem  Kaiser  Thron  und  Lande, 

So  kniest  du  nieder  und  empfängst 
15  Die  Lehn  von  grenzenlosem  Strande. 

FAUST. 

Schon  manches  hast  du  durchgemacht, 
Nun,  so  gewinn  auch  eine  Schlacht. 

MEPHISTOPHELES. 

Nein,  du  gewinnst  sie !  Dieses  Mal 
Bist  du  der  Obergeneral. 


t62  Vierter  Akt 


FAUST. 

Das  wäre  mir  die  rechte  Höhe, 

Da  zu  befehlen,  wo  ich  nichts  verstehe ! 

MEPHISTOPHELES. 

Laß  du  den  Generalstab  sorgen, 
Und  der  Feldmarschall  ist  geborgen. 
5    Kriegsunrat  hab'  ich  längst  verspürt, 
Den  Kriegsrat  gleich  voraus  formiert 
Aus  Urgebirgs  Urmenschenkraft; 
Wohl  dem,  der  sie  zusammenrafft ! 

FAUST. 

Was  seh'  ich  dort,  was  Waffen  trägt? 
10  Hast  du  das  Bergvolk  aufgeregt? 

MEPHISTOPHELES. 

Nein,  aber  gleich  Herrn  Peter  Squenz, 
Vom  ganzen  Praß  die  Quintessenz. 

Die  drei  Gewaltigen  treten  auf.  , 

MEPHISTOPHELES. 

Da  kommen  meine  Bursche  ja ! 

Du  siehst:  von  sehr  verschiednen  Jahren, 
15  Verschiednem  Kleid  und  Rüstung  sind  sie  da; 

Du  wirst  nicht  schlecht  mit  ihnen  fahren. 
Ad  spectatores. 

Es  liebt  sich  jetzt  ein  jedes  Kind 

Den  Harnisch  und  den  Ritterkragen; 

Und,  allegorisch  wie  die  Lumpe  sind, 
20  Sie  werden  nur  um  desto  mehr  behagen. 

RAUFEBOLD 

jung,  leicht  bewaffnet,  bunt  gekleidet. 

Wenn  einer  mir  ins  Auge  sieht, 

Werd'  ich  ihm  mit  der  Faust  gleich  in  die  Fresse  fahren; 


HOCHGEBIRG  163 


Und  eine  Memme,  wenn  sie  flieht, 
Fass'  ich  bei  ihren  letzten  Haaren. 

HABEBALD 

männlich,  wohl  bewaffnet,  reich  gekleidet. 

So  leere  Händel,  das  sind  Possen, 
Damit  verdirbt  man  seinen  Tag; 
5    Im  Nehmen  sei  nur  unverdrossen. 
Nach  allem  andern  frag'  hernach. 

HALTEFEST 

bejahrt,  stark  bewaffnet,  ohne  Gewand. 

Damit  ist  auch  nicht  viel  gewonnen: 
Bald  ist  ein  großes  Gut  zerronnen, 
Es  rauscht  im  Lebensstrom  hinab. 
10  Zwar  nehmen  ist  recht  gut,  doch  besser  ist's  behalten; 
Laß  du  den  grauen  Kerl  nur  walten. 
Und  niemand  nimmt  dir  etwas  ab. 

Sie  steigen  allzusammen  tiefer. 


AUF  DEM  VORGEBIRG 

Trommeln  und  kriegerische  Musik  von  unten.  Des  Kaisers  Zelt 
wird  aufgeschlagen. 

Kaiser.     Obergeneral.     Trabanten. 

OBERGENERAL. 

Noch  immer  scheint  der  Vorsatz  wohl  erwogen, 
Daß  wir  in  dies  gelegene  Tal 
15  Das  ganze  Heer  gedrängt  zurückgezogen; 
Ich  hoffe  fest,  uns  glückt  die  Wahl. 

KAISER. 

Wie  es  nun  geht,  es  muß  sich  zeigen; 

Doch  mich  verdrießt  die  halbe  Flucht,  das  Weichen. 


164  Vierter  Akt 


OBERGENERAL. 

Schau'  hier,  mein  Fürst,  auf  unsre  rechte  Flanke. 
Solch  ein  Terrain  wünscht  sich  der  Kriegsgedanke: 
Nicht  steil  die  Hügel,  doch  nicht  allzu  gänglich, 
Den  Unsem  vorteilhaft,  dem  Feind  verfänglich. 
5    Wir,  halb  versteckt,  auf  wellenförmigem  Plan; 
Die  Reiterei,  sie  wagt  sich  nicht  heran. 

KAISER. 

Mir  bleibt  nichts  übrig  als  zu  loben; 
Hier  kann  sich  Arm  und  Brust  erproben. 

OBERGENERAL. 

Hier  auf  der  Mittelwiese  flachen  Räumlichkeiten 
10  Siehst  du  den  Phalanx,  wohlgemut  zu  streiten. 

Die  Piken  blinken  flimmernd  in  der  Luft, 

Im  Sonnenglanz  durch  ]\Iorgennebelduft. 

Wie  dunkel  wogt  das  mächtige  Quadrat ! 

Zu  Tausenden  glüht's  hier  auf  große  Tat. 
15  Du  kannst  daran  der  Masse  Kraft  erkennen; 

Ich  trau'  ihr  zu  der  Feinde  Kraft  zu  trennen. 

KAISER. 

Den  schönen  Blick  hab'  ich  zum  ersten  Mal. 
Ein  solches  Heer  gilt  für  die  Doppelzahl. 

OBERGENERAL. 

Von  unsrer  Linken  hab'  ich  nichts  zu  melden. 
20  Den  starren  Fels  besetzen  wackere  Helden, 
Das  Steingeklipp,  das  jetzt  von  Waffen  blitzt, 
Den  wichtigen  Paß  der  engen  Klause  schützt. 
Ich  ahne  schon,  hier  scheitern  Feindeskräfte 
Unvorgesehn  im  blutigen  Geschäfte. 

KAISER. 

25  Dort  ziehn  sie  her,  die  falschen  Anverwandten, 
Wie  sie  mich  Oheim,  Vetter,  Bruder  nannten, 


Auf  dem  Vorgebirg  165 

Sich  immer  mehr  und  wieder  mehr  erlaubten, 
Dem  Scepter  Kraft,  dem  Thron  Verehrung  raubten, 
Dann,  unter  sich  entzweit,  das  Reich  verheerten 
Und  nun  gesamt  sich  gegen  mich  empörten. 
5     Die  Menge  schwankt  im  ungewissen  Geist, 

Dann  strömt  sie  nach,  wohin  der  Strom  sie  reißt. 

OBERGENERAL. 

Ein  treuer  Mann,  auf  Kundschaft  ausgeschickt, 
Kommt  eihg  felsenab;  sei's  ihm  geglückt! 

ERSTER  KUNDSCHAFTER. 

Glücklich  ist  sie  uns  gelungen, 
10  Listig,  mutig  unsre  Kunst, 

Daß  wir  hin  und  her  gedrungen; 

Doch  wir  bringen  wenig  Gunst. 

Viele  schwören  reine  Huldigung 

Dir,  wie  manche  treue  Schar; 
15  Doch  Untätigkeits-Entschuldigung: 

Innere  Gährung,  Volksgefahr. 

KAISER. 

Sich  selbst  erhalten  bleibt  der  Selbstsucht  Lehre, 
Nicht  Dankbarkeit  und  Neigung,  Pflicht  und  Ehre. 
Bedenkt  ihr  nicht,  wenn  eure  Rechnung  voll, 
20  Daß  Nachbars  Hausbrand  euch  verzehren  soll? 

OBERGENERAL. 

Der  zweite  kommt,  nur  langsam  steigt  er  nieder; 
Dem  müden  ]\Ianne  zittern  alle  GHeder. 

ZWEITER   KUNDSCHAFTER. 

Erst  gewahrten  wir  vergnüglich 
Wilden  Wesens  irren  Lauf; 
25  Unerwartet,  unverzüglich 

Trat  ein  neuer  Kaiser  auf. 


i66  Vierter  Akt 


Und  auf  vorgeschriebnen  Bahnen 
Zieht  die  Menge  durch  die  Flur, 
Den  entrollten  Lügenfahnen 
Folgen  alle. —  Schafsnatur  1 

KAISER. 

5    Ein  Gegenkaiser  kommt  mir  zum  Gewann; 

Nun  fühl  ich  erst,  daß  ich  der  Kaiser  bin. 

Nur  als  Soldat  legt'  ich  den  Harnisch  an, 

Zu  höherm  Zweck  ist  er  nun  umgetan. 

Bei  jedem  Fest,  wenn's  noch  so  glänzend  war, 
IG  Nichts  ward  vermißt,  mir  fehlte  die  Gefahr. 

Wie  ihr  auch  seid,  zum  Ringspiel  rietet  ihr; 

Mir  schlug  das  Herz,  ich  atmete  Turnier; 

Und  hättet  ihr  mir  nicht  vom  Kriegen  abgeraten, 

Jetzt  glänzt'  ich  schon  in  lichten  Heldentaten. 
15  Selbständig  fühlt'  ich  meine  Brust  besiegelt, 

Als  ich  mich  dort  im  Feuerreich  bespiegelt; 

Das  Element  drang  gräßlich  auf  mich  los; 

Es  war  nur  Schein,  allein  der  Schein  war  gioß. 

Von  Sieg  und  Ruhm  hab'  ich  verwirrt  geträumt, 
20  Ich  bringe  nach,  was  frevelhaft  versäumt. 

Die   Herolde   werden   abgefertigt   zu   Herausforderung   des 

Gegenkaisers. 

Faust  geharnischt,  mit  halbgeschloßnem  Helme.  Die  drei 

Gewaltigen  gerüstet  und  gekleidet  wie  oben. 

FAUST. 

Wir  treten  auf  und  hoffen,  ungescholten; 
Auch  ohne  Not  hat  Vorsicht  wohl  gegolten. 
Du  weißt,  das  Bergvolk  denkt  und  simuliert, 
Ist  in  Natur-  und  Felsenschrift  studiert. 
25  Die  Geister,  längst  dem  flachen  Land  entzogen. 
Sind  mehr  als  sonst  dem  Felsgebirg  gewogen. 
Sie  wirken  still  durch  labyrinthische  Klüfte 
Im  edlen  Gas  metallisch  reicher  Düfte. 


Auf  dem  Vorgebirg  167 

In  stetem  Sondern,  Prüfen  und  Verbinden 
Ihr  einziger  Trieb  ist  Neues  zu  erfinden. 
Mit  leisem  Finger  geistiger  Gewalten 
Erbauen  sie  durchsichtige  Gestalten; 
5    Dann  im  Krystall  und  seiner  ewigen  Schweignis 
Erblicken  sie  der  Oberwelt  Ereignis. 

KAISER. 

Vernommen  hab'  ich's,  und  ich  glaube  dir; 
Doch,  wackrer  Mann,  sag'  an:  was  soll  das  hier? 

FAUST. 

Der  Nekromant  von  Norcia,  der  Sabiner, 
10  Ist  dein  getreuer,  ehrenhafter  Diener. 

Welch  greulich  Schicksal  droht'  ihm  ungeheuer ! 

Das  Reisig  prasselte,  schon  züngelte  das  Feuer; 

Die  trocknen  Scheite,  rings  umher  verschränkt, 

Mit  Pech  und  Schwefelruten  untermengt; 
15  Nicht  Mensch  noch  Gott  noch  Teufel  konnte  retten — 

Die  Majestät  zersprengte  glühende  Ketten. 

Dort  war's  in  Rom.  Er  bleibt  dir  hoch  verpflichtet. 

Auf  deinen  Gang  in  Sorge  stets  gerichtet. 

Von  jener  Stund'  an  ganz  vergaß  er  sich, 
20  Er  fragt  den  Stern,  die  Tiefe  nur  für  dich. 

Er  trug  uns  auf,  als  eiligstes  Geschäfte, 

Bei  dir  zu  stehn.  Groß  sind  des  Berges  Kräfte; 

Da  \virkt  Natur  so  übermächtig  frei — 

Der  Pfaffen  Stumpfsinn  schilt  es  Zauberei. 

KAISER. 

25  Am  Freudentag,  wenn  wir  die  Gäste  grüßen,  . 

Die  heiter  kommen,  heiter  zu  genießen. 
Da  freut  uns  jeder,  wie  er  schiebt  und  drängt 
Und  Mann  für  Mann  der  Säle  Raum  verengt. 
Doch  höchst  willkommen  muß  der  Biedre  sein, 

30  Tritt  er  als  Beistand  kräftig  zu  uns  ein 
Zur  Morgenstunde,  die  bedenklich  waltet. 


i68  Vierter  Akt 


Weil  über  ihr  des  Schicksals  Wage  schaltet. 

Doch  lenket  hier  im  hohen  Augenblick 

Die  starke  Hand  vom  willigen  Schwert  zurück ! 

Ehrt  den  Moment^  wo  manche  Tausend  schreiten, 
5    Für  oder  wider  mich  zu  streiten ! 

Selbst  ist  der  Mann !  Wer  Thron  und  Krön'  begehrt, 

Persönlich  sei  er  solcher  £hren  wert. 

Sei  das  Gespenst,  das  gegen  uns  erstanden, 

Sich  Kaiser  nennt  und  Herr  von  unsern  Landen, 
IG  Des  Heeres  Herzog,  Lehnsherr  unsrer  Großen, 

Mit  eigner  Faust  ins  Totenreich  gestoßen ! 

FAUST. 

Wie  es  auch  sei,  das  Große  zu  vollenden. 

Du  tust  nicht  wohl  dein  Haupt  so  zu  verpfänden. 

Ist  nicht  der  Helm  mit  Kamm  und  Busch  geschmückt? 
15  Er  schützt  das  Haupt,  das  unsern  Mut  entzückt. 

Was,  ohne  Haupt,  was  förderten  die  Glieder? 

Denn  schläfert  jenes,  alle  sinken  nieder; 

Wird  es  verletzt,  gleich  alle  sind  verwundet, 

Erstehen  frisch,  wenn  jenes  rasch  gesundet. 
20  Schnell  weiß  der  Arm  sein  starkes  Recht  zu  nützen. 

Er  hebt  den  Schild  den  Schädel  zu  beschützen; 

Das  Schwert  gewahret  seiner  Pflicht  sogleich. 

Lenkt  kräftig  ab  und  wiederholt  den  Streich; 

Der  tüchtige  Fuß  nimmt  Teil  an  ihrem  Glück, 
25  Setzt  dem  Erschlagnen  frisch  sich  ins  Genick. 

KAISER. 

Das  ist  mein  Zorn,  so  möcht'  ich  ihn  behandeln. 
Das  stolze  Haupt  in  Schemeltritt  verwandeln ! 

HEROLDE 

kommen  zurück. 

Wenig  Ehre,  wenig  Geltung 
Haben  wir  daselbst  genossen; 
30  Unsrer  kräftig  edlen  Meldung 


Auf  dem  Vorgebirg  169 

Lachten  sie  als  schaler  Possen: 
„Euer  Kaiser  ist  verschollen, 
Echo  dort  im  engen  Tal; 
Wenn  wir  sein  gedenken  sollen, 
5  Märchen  sagt:  Es  war  einmal." 

t 

FAUST. 

Dem  Wunsch  gemäß  der  Besten  ist's  geschehn, 
Die  fest  und  treu  an  deiner  Seite  stehn. 
Dort  naht  der  Feind,  die  Deinen  harren  brünstig; 
Befiehl  den  Angriff !  Der  Moment  ist  günstig. 

KAISER. 

10  Auf  das  Kommando  leist'  ich  hier  Verzicht. 
Zum  Oberfeldherrn. 
In  deinen  Händen,  Fürst,  sei  deine  Pflicht ! 

OBERGENERAL. 

So  trete  denn  der  rechte  Flügel  an ! 
Des  Feindes  Linke,  eben  jetzt  im  Steigen, 
Soll,  eh'  sie  noch  den  letzten  Schritt  getan, 
15  Der  Jugendkraft  geprüfter  Treue  weichen. 

FAUST. 

Erlaube  denn,  daß  dieser  muntre  Held 
Sich  ungesäumt  in  deine  Reihe  stellt. 
Sich  deinen  Reihen  innigst  einverleibt 
Und,  so  gesellt,  sein  kräftig  Wesen  treibt. 

Er  deutet  zur  Rechten. 

RAUFEBOLD 

tritt  vor. 

20  Wer  das  Gesicht  mir  zeigt,  der  kehrt's  nicht  ab 
Als  mit  zerschlagnen  Unter-  und  Oberbacken; 
Wer  mir  den  Rücken  kehrt,  gleich  liegt  ihm  schlapp 
Hals,  Kopf  und  Schopf  hinschlotternd  graß  im  Nacken. 


170  Vierter  Akt 


Und  schlagen  deine  Männer  dann 
Mit  Schwert  und  Kolben,  wie  ich  wüte, 
So  stürzt  der  Feind,  Mann  über  Mann, 
Ersäuft  im  eigenen  Geblüte. 

Ab. 

FAUST 

auf  den  Mittelsten  deutend. 

5    So  folge  denn  auch  dieser  deinem  Wort ! 
Er  ist  behend,  reißt  alles  mit  sich  fort. 

HABEBALD 

tritt  hervor. 

Dem  Heldenmut  der  Kaiserscharen   . 
Soll  sich  der  Durst  nach  Beute  paaren; 
Und  allen  sei  das  Ziel  gestellt: 
10  Des  Gegenkaisers  reiches  Zelt. 

Er  prahlt  nicht  lang'  auf  seinem  Sitze. 
Ich  ordne  mich  dem  Phalanx  an  die  Spitze. 

Ab. 

EILEBEUTE    (MARKETENDERIN) 

sich  an  ihn  anschmiegend. 

Bin  ich  auch  ihm  nicht  angeweibt, 
Er  mir  der  liebste  Buhle  bleibt. 
15     Für  uns  ist  solch  ein  Herbst  gereift! 
Die  Frau  ist  grimmig,  wenn  sie  greift, 
Ist  ohne  Schonung,  wenn  sie  raubt; 
Im  Sieg  voran !  und  alles  ist  erlaubt. 

Beide  ab. 

FAUST 

winkt  nach  der  Linken. 

So  bitte,  Herr,-' auch  diesen  zu  bemerken; 
20  Es  schadet  nichts,  wenn  Starke  sich  verstärken. 


Auf  dem  Vorgebirg  171 

haltefest 
tritt  vor. 


Dem  linken  Flügel  keine  Sorgen ! 

Da,  wo  ich  bin,  ist  der  Besitz  geborgen; 

In  ihm  bewähret  sich  der  Alte. 

Kein  Strahlblitz  spaltet,  was  ich  halte. 

Ab. 


MEPHISTOPHELES 

von  oben  herunter  kommend. 

5     Nun  schauet,  wie  im  Hintergrunde 

Aus  jedem  zackigen  Felsenschlunde 

Bewaffnete  hervor  sich  drängen. 

Die  schmalen  Pfade  zu  verengen. 

Mit  Helm  und  Harnisch,  Schwertern,  Schilden 
10  In  unserm  Rücken  eine  Mauer  bilden, 

Den  Wink  erwartend  zuzuschlagen. 

Leise  zu  den  Wissenden. 

Woher  das  kommt,  müßt  ihr  nicht  fragen. 

Ich  habe  freilich  nicht  gesäumt. 

Die  Waffensäle  ringsum  ausgeräumt. 
15  Da  standen  sie  zu  Fuß,  zu  Pferde, 

Als  wären  sie  noch  Herrn  der  Erde. 

Sonst  waren's  Ritter,  König,  Kaiser — 

Jetzt  sind  es  nichts  als  leere  Schneckenhäuser. 

Gar  manch  Gespenst  hat  sich  darein  geputzt, 
20  Das  Mittelalter  lebhaft  aufgestutzt. 

Welch  Teufelchen  auch  drinne  steckt, 

Für  diesmal  macht  es  doch  Effekt. 
Laut. 

Hört,  wie  sie  sich  voraus  erbosen, 

Blechklappernd  aneinander  stoßen ! 
25  Auch  flattern  Fahnenfetzen  bei  Standarten, 

Die  frischer  Lüftchen  ungeduldig  harrten. 

Bedenkt,  hier  ist  ein  altes  Volk  bereit 

Und  mischte  gern  sich  auch  zum  neuen  Streit. 


172  Vierter  Akt 


Furchtbarer  Posaunenschall  von  oben,  im  feindlichen  Heere 
merkliche  Schwankung. 

FAUST. 

Der  Horizont  hat  sich  verdunkelt, 
Nur  hie  und  da  bedeutend  funkelt 
Ein  roter  ahnungsvoller  Schein; 
Schon  blutig  blinken  die  Gewehre; 
5  Der  Fels,  der  Wald,  die  Atmosphäre, 
Der  ganze  Himmel  mischt  sich  ein. 

MEPHISTOPHELES. 

Die  rechte  Flanke  hält  sich  kräftig; 
Doch  seh'  ich  ragend  unter  diesen 
Hans  Raufbold,  den  behenden  Riesen, 
lo  Auf  seine  Weise  rasch  geschäftig. 

KAISER. 

Erst  sah  ich  e  i  n  e  n  Arm  erhoben, 

Jetzt  seh'  ich  schon  ein  Dutzend  toben — 

Naturgemäß  geschieht  es  nicht. 

FAUST. 

Vernahmst  du  nichts  von  Nebelstreifen, 
15  Die  auf  Siziliens  Küsten  schweifen? 

Dort,  schwankend  klar  im  Tageslicht, 

Erhoben  zu  den  Mittellüften, 

Gespiegelt  in  besondern  Düften, 

Erscheint  ein  seltsames  Gesicht: 
20  Da  schwanken  Städte  hin  und  wider, 

Da  steigen  Gärten  auf  und  nieder. 

Wie  Bild  um  Bild  den  Äther  bricht. 

KAISER. 


Doch  wie  bedenklich !  Alle  Spitzen 
Der  hohen  Speere  seh'  ich  blitzen; 


Auf  dem  Vorgebirg  173 

Auf  unsers  Phalanx  blanken  Lanzen 

Seh'  ich  behende  Flämmchen  tanzen. 
Das  scheint  mir  gar  zu  geisterhaft. 

FAUST.. 

Verzeih,  0  Herr,  das  sind  die  Spuren 
5     Verschollner  geistiger  Naturen, 
Ein  Widerschein  der  Dioskuren, 
Bei  denen  alle  Schiffer  schwuren; 
Sie  sammeln  hier  die  letzte  Kraft. 

KAISER. 

Doch  sage:  wem  sind  wir  verpflichtet, 
10  Daß  die  Natur,  auf  uns  gerichtet, 
Das  Seltenste  zusammenrafft? 

MEPHISTOPHELES. 

Wem  als  dem  Meister,  jenem  hohen, 
Der  dein  Geschick  im  Busen  trägt? 
Durch  deiner  Feinde  starkes  Drohen 
15  Ist  er  im  Tiefsten  aufgeregt. 

Sein  Dank  will  dich  gerettet  sehen, 
Und  sollt'  er  selbst  daran  vergehen. 

KAISER. 

Sie  jubelten  mich  pomphaft  umzuführen. 

Ich  war  nun  was,  das  wollt'  ich  auch  probieren 
20  Und  fand's  gelegen,  ohne  viel  zu  denken. 

Dem  weißen  Barte  kühle  Luft  zu  schenken. 

Dem  Klerus  hab'  ich  eine  Lust  verdorben 

Und  ihre  Gunst  mir  freilich  nicht  erworben. 

Nun  sollt'  ich  seit  so  manchen  Jahren 
25  Die  Wirkung  frohen  Tuns  erfahren? 

FAUST. 

Freiherzige  Wohltat  wuchert  reich. 
Laß  deinen  Blick  sich  aufwärts  wenden ! 


174  Vierter  Akt 


Mich  deucht,  er  will  ein  Zeichen  senden. 
Gib  acht,  es  deutet  sich  sogleich. 

KAISER. 

Ein  Adler  schwebt  im  Himmelhohen, 
Ein  Greif  ihm  nach  mit  wildem  Drohen. 

FAUST. 

5    Gib  acht:  gar  günstig  scheint  es  mir. 
Greif  ist  ein  fabelhaftes  Tier; 
Wie  kann  er  sich  so  weit  vergessen, 
Mit  echtem  Adler  sich  zu  messen? 

KAISER. 

Nunmehr  in  weitgedehnten  Kreisen 
IG  Umziehn  sie  sich. —  In  gleichem  Nu 
Sie  fahren  auf  einander  zu 
Sich  Brust  und  Hälse  zu  zerreißen. 

FAUST. 

Nun  merke,  wie  der  leidige  Greif, 
Zerzerrt,  zerzaust,  nur  Schaden  findet 
15  Und  mit  gesenktem  Löwenschweif, 
Zum  Gipfelwald  gestürzt,  verschwindet. 

KAISER. 

Sei's,  wie  gedeutet,  so  getan ! 

Ich  nehm'  es  mit  Verwundrung  an. 

MEPHISTOPHELES 

gegen  die  Rechte. 

Dringend  wiederholten  Streichen 
20  Müssen  unsre  Feinde  weichen, 
Und  mit  ungewissem  Fechten 
Drängen  sie  nach  ihrer  Rechten 
Und  verwirren  so  im  Streite 


Auf  dem  Vorgebirg  175 

Ihrer  Hauptmacht  linke  Seite. 
Unsers  Phalanx  feste  Spitze 
Zieht  sich  rechts,  und  gleich  dem  Blitze 
Fährt  sie  in  die  schwache  Stelle. — 
5    Nun,  wie  sturmerregte  Welle 
Sprühend,  wüten  gleiche  Mächte 
Wild  in  doppeltem  Gefechte. 
Herrlichers  ist  nichts  ersonnen — 
Uns  ist  diese  Schlacht  gewonnen ! 

Kriegstumult  im  Orchester,  zuletzt  übergehend  in  militärisch 
heitre  Weisen. 


DES  GEGENKAISERS  ZELT 
Thron,  reiche  Umgebung. 

EILEBEUTE. 

to    So  sind  wir  doch  die  ersten  hier! 

HABEBALD. 

Kein  Rabe  fliegt  so  schnell  als  wir. 

EILEBEUTE. 

0 !  welch  ein  Schatz  liegt  hier  zu  Häuf ! 
Wo  fang'  ich  an?  Wo  hör'  ich  auf.-* 

HABEBALD. 

Steht  doch  der  ganze  Raum  so  voll ! 
[5     Weiß  nicht,  wozu  ich  greifen  soll. 

EILEBEUTE. 

Der  Teppich  war'  mir  eben  recht, 
Mein  Lager  ist  oft  gar  zu  schlecht. 

HABEBALD. 

Hier  hängt  von  Stahl  ein  Morgenstern, 
Dergleichen  hätt'  ich  lange  gem. 


176  Vierter  Akt 


EILEBEUTE. 

Den  roten  Mantel  goldgesäumt, 
So  etwas  hatt'  ich  mir  geträumt. 

HABEBALD 

die  Waffe  nehmend. 
Damit  ist  es  gar  bald  getan, 
Man  schlägt  ihn  tot  und  geht  voran.  — 

5      Du  hast  so  viel  schon  aufgepackt 
Und  doch  nichts  Rechtes  eingesackt. 
Den  Plunder  laß  an  seinem  Ort, 
Nehm'  eines  dieser  Kistchen  fort'. 
Dies  ist  des  Heers  beschiedner  Sold, 

lo    In  seinem  Bauche  lauter  Gold. 

EILEBEUTE. 

Das  hat  ein  mörderisch  Gewicht ! 
Ich  heb'  es  nicht,  ich  trag'  es  nicht. 

HABEBALD. 

Geschwinde  duck'  dich !  Mußt  dich  bücken ! 
Ich  hucke  dirs  auf  den  starken  Rücken. 

EILEBEUTE. 

15    0  weh !  0  weh,  nun  ists  vorbei ! 

Die  Last  bricht  mir  das  Kreuz  entzwei. 

Das  Kistchen  stürzt  und  springt  auf. 

HABEBALD. 

Da  liegt  das  rote  Gold  zu  Häuf — 
Geschwinde  zu  und  raff  es  auf! 

EILEBEUTE 

kauert  nieder. 
Geschwinde  nur  zum  Schoß  hinein ! 
20    Noch  immer  wird's  zur  Gnüge  sein. 


Des  Gegenkaisers  Zelt  177 

habebald. 


Und  SO  genug !  und  eile  doch ! 

Sie  steht  auf. 
O  weh,  die  Schürze  hat  ein  Loch ! 
Wohin  du  gehst  und  wo  du  stehst, 
Verschwenderisch  die  Schätze  säst. 

TRABANTEN 

unsres  Kaisers. 
5       Was  schafft  ihr  hier  am  heihgen  Platz? 
Was  kramt  ihr  in  dem  Kaiserschatz? 

HABEBALD. 

Wir  trugen  unsre  Glieder  feil 
Und  holen  unser  Beuteteil. 
In  Feindeszelten  ist's  der  Brauch, 
10    Und  wir,  Soldaten  sind  wir  auch. 

TRABANTEN. 

Das  passet  nicht  in  unsern  Kreis: 
Zugleich  Soldat  und  Diebsgeschmeiß; 
Und  wer  sich  unserm  Kaiser  naht, 
Der  sei  ein  redlicher  Soldat. 

HABEBALD. 

15     Die  Redlichkeit,  die  kennt  man  schon; 

Sie  heißet;  Kontribution. 

Ihr  alle  seid  auf  gleichem  Fuß; 

„Gib  her!  "  das  ist  der  Handwerksgruß. 
Zu  Eilebeute. 

Mach'  fort  und  schleppe,  was  du  hast, 
20    Hier  sind  wir  nicht  willkommner  Gast. 

Ab. 

ERSTER    TRABANT. 

Sag',  warum  gabst  du  nicht  sogleich 
Dem  frechen  Kerl  einen  Backenstreich? 


178  Vierter  Akt 


ZWEITER. 

Ich  weiß  nicht,  mir  verging  die  Kraft; 
Sie  waren  so  gespensterhaft. 

DRITTER, 

Mir  ward  es  vor  den  Augen  schlecht; 
Da  flimmert'  es,  ich  sah  nicht  recht. 

VIERTER. 

5      Wie  ich  es  nicht  zu  sagen  weiß: 

Es  war  den  ganzen  Tag  so  heiß, 

So  bänghch,  so  beklommen  schwül. 

Der  eine  stand,  der  andre  fiel; 

Man  tappte  hin  und  schlug  zugleich; 
IG    Der  Gegner  fiel  vor  jedem  Streich; 

Vor  Augen  schwebt'  es  wie  ein  Flor, 

Dann  summt's  und  saust's  und  zischt'  im  Ohr. 

Das  ging  so  fort,  nun  sind  wir  da 

Und  wissen  selbst  nicht,  wie's  geschah. 

Kaiser  und  vier  Fürsten  treten  auf. 
Die  Trabanten  entfernen  sich. 

KAISER. 

15  Es  sei  nun,  wie  ihm  sei,  uns  ist  die  Schlacht  gewonnen. 
Des  Feinds  zerstreute  Flucht  im  flachen  Feld  zerronnen. 
Hier  steht  der  leere  Thron;  verräterischer  Schatz, 
Von  Teppichen  umhüllt,  verengt  umher  den  Platz. 
Wir,  ehrenvoll  geschützt  von  eigenen  Trabanten, 

20  Erwarten  kaiserlich  der  Völker  Abgesandten. 
Von  allen  Seiten  her  kommt  frohe  Botschaft  an: 
Beruhigt  sei  das  Reich,  uns  freudig  zugetan. 
Hat  sich  in  unsem  Kampf  auch  Gaukelei  geflochten, 
Am  Ende  haben  wir  uns  nur  allein  gefochten. 

25  Zufälle  konunen  ja  dem  Streitenden  zugut': 

Vom  Himmel  fällt  ein  Stein,  dem  Feinde  regnet's  Blut, 
Aus  Felsenhöhlen  tönt's  von  mächtigen  Wunderklängen, 
Die  unsre  Brust  erhöhn,  des  Feindes  Brust  verengen. 


Des  Gegenkaisers  Zelt  179 

Der  Überwundne  fiel  zu  stets  erneutem  Spott; 
Der  Sieger,  wie  er  prangt,  preist  den  gewognen  Gott; 
Und  alles  stimmt  mit  ein,  er  braucht  nicht  zu  befehlen, 
,,Herr  Gott,  dich  loben  wir!"  aus  MiUionen  Kehlen. 

5     Jedoch  zum  höchsten  Preis  wend'  ich  den  frommen  Blick, 
Das  selten  sonst  geschah,  zur  eignen  Brust  zurück. 
Ein  junger  muntrer  Fürst  mag  seinen  Tag  vergeuden. 
Die  Jahre  lehren  ihn  des  Augenblicks  Bedeuten. 
Deshalb  denn  ungesäumt  verbind'  ich  mich  sogleich 

10  Mit  euch  vier  Würdigen  für  Haus  und  Hof  und  Reich. 
Zum  ersten. 
Dein  war,  o  Fürst,  des  Heers  geordnet  kluge  Schichtung, 
Sodann  im  Hauptmoment  heroisch  kühne  Richtung: 
Im  Frieden  wirke  nun,  wie  es  die  Zeit  begehrt! 
Erzmarschall  nenn'  ich  dich,  verleihe  dir  das  Schwert. 

ERZMARSCHALL. 

15  Dein  treues  Heer,  bis  jetzt  im  Inneren  beschäftigt, 

Wenn's  an  der  Grenze  dich  und  deinen  Thron  bekräftigt, 
Dann  sei  es  uns  vergönnt  bei  Festesdrang  im  Saal 
Geräumiger  Väterburg  zu  rüsten  dir  das  Mahl. 
Blank  trag'  ich's  dir  dann  vor,  blank  halt'  ich  dir's  zur 
Seite, 

20  Der  höchsten  Majestät  zu  ewigem  Geleite. 

DER  KAISER 

zum  zweiten. 
Der  sich  als  tapfrer  Mann  auch  zart  gefällig  zeigt, 
Du,  sei  Erzkämmerer!  Der  Auftrag  ist  nicht  leicht. 
Du  bist  der  Oberste  von  allem  Hausgesinde, 
Bei  deren  innerm  Streit  ich  schlechte  Diener  fihde. 
Dein  Beispiel  sei  fortan  in  Ehren  aufgestellt. 
Wie  man  dem  Herrn,  dem  Hof  und  allen  wohl  gefällt ! 

ERZKÄMMERER. 

Des  Herren  großen  Sinn  zu  fördern  bringt  zu  Gnaden: 
Den  Besten  hilfreich  sein,  den  Schlechten  selbst  nicht 
schaden, 


i8o  Vierter  Akt 


Dann  klar  sein  ohne  Lisi  und  ruhig  ohne  Trug. 

Wenn  du  mich,  Herr,  durchschaust,  geschieht  mir  schon 

genug. 
Darf  sich  die  Phantasie  auf  jenes  Fest  erstrecken? 
Wenn  du  zur  Tafel  gehst,  reich'  ich  das  goldne  Becken, 
Die  Ringe  halt'  ich  dir,  damit  zur  Wonnezeit 
Sich  deine  Hand  erfrischt,  wie  mich  dein  Blick  erfreut. 

KAISER. 

I 
Zwar  fühl'  ich  mich  zu  ernst  auf  Festlichkeit  zu  sinnen,    ;1 

Doch  sei's !  Es  fördert  auch  frohmütiges  Beginnen.  j 

Zum  dritten.  1 

Dich  wähl'  ich  zum  Erztruchseß !  Also  sei  fortan 

Dir  Jagd,  Geflügelhof  und  Vorwerk  Untertan; 

Der  Lieblingsspeisen  Wahl  laß  mir  zu  allen  Zeiten, 

Wie  sie  der  Monat  bringt,  und  sorgsam,  zubereiten. 


ERZTRUCHSESS. 

Streng  Fasten  sei  für  mich  die  angenehmste  Pflicht, 
Bis,  vor  dich  hingestellt,  dich  freut  ein  Wohlgericht. 
15  Der  Küche  Dienerschaft  soll  sich  mit  mir  vereinigen 
Das  Ferne  beizuziehn,  die  Jahrszeit  zu  beschleunigen.— 
Dich  reizt  nicht  Fern  und  Früh,  womit  die  Tafel  prangt, 
Einfach  und  kräftig  ist's,  wornach  dein  Sinn  verlangt. 

KAISER 

zum  vierten. 

Weil  unausweichlich  hier  sich's  nur  von  Festen  handelt, 
20  So  sei  mir,  junger  Held,  zum  Schenken  umgewandelt! 
Erzschenke,  sorge  nun,  daß  unsre  Kellerei 
Aufs  reichlichste  versorgt  mit  gutem  Weine  sei. 
Du  selbst  sei  mäßig,  laß  nicht  über  Heiterkeiten 
Durch  der  Gelegenheit  Verlocken  dich  verleiten. 

# 

ERZSCHENK, 

25  Mein  Fürst,  die  Jugend  selbst,  wenn  man  ihr  nur  vertraut 
Steht,  eh'  man  sich's  \ersieht,  zu  Männern  auferbaut 


1 


Des  Gegenkaisers  Zelt  i8i 

Auch  ich  versetze  mich  zu  jenem  großen  Feste; 
Ein  kaiserUch  Büfett  schmück'  ich  aufs  allerbeste 
Mit  Prachtgefäßen,  gülden,  silbern  allzumal, 
Doch  wähl'  ich  dir  voraus  den  lieblichsten  Pokal: 
5    Ein  blank  venedisch  Glas,  worin  Behagen  lauschet, 
Des  Weins  Geschmack  sich  stärkt  und  nimmermehr 

berauschet. — 
Auf  solchen  Wunderschatz  vertraut  man  oft'  zu  sehr; 
Doch  deine  Mäßigkeit,  du  Höchster,  schützt  noch  mehr. 

KAISER. 

Was  ich  euch  zugedacht  in  dieser  ernsten  Stunde, 
IG  Vernahmt  ihr  mit  Vertraun  aus  zuverlässigem  Munde. 
Des  Kaisers  Wort  ist  groß  und  sichert  jede  Gift, 
Doch  zur  Bekräftigung  bedarf's  der  edlen  Schrift, 
Bedarf's  der  Signatur.  Die  förmlich  zu  bereiten, 
Seh'  ich  den  rechten  Mann  zu  rechter  Stunde  schreiten. 

Der  Erzbischof-Erzkanzler  tritt  auf. 

KAISER. 

15  Wenn  ein  Gewölbe  sich  dem  Schlußstein  anvertraut, 
Dann  ist's  mit  Sicherheit  für  ewige  Zeit  erbaut. 
Du  siehst  vier  Fürsten  da !  Wir  haben  erst  erörtert. 
Was  den  Bestand  zunächst  von  Haus  und  Hof  befördert. 
Nun  aber,  was  das  Reich  in  seinem  Ganzen  hegt, 

20  Sei  mit  Gewicht  und  Kraft  der  Fünfzahl  auferlegt. 
An  Ländern  sollen  sie  vor  allen  andern  glänzen; 
Deshalb  erweitr'  ich  gleich  jetzt  des  Besitztums  Grenzen 
Vom  Erbteil  jener,  die  sich  von  uns  abgewandt. 
Euch  Treuen  sprech'  ich  zu  so  manches  schöne  Land, 

25  Zugleich  das  hohe  Recht  euch  nach  Gelegenheiten 

Durch  Anfall,  Kauf  und  Tausch  ins  Weitre  zu  verbreiten. 
Dann  sei  bestimmt,  vergönnt  zu  üben  ungestört, 
Was  von  Gerechtsamen  euch  Landesherm  gehört. 
Als  Richter  werdet  ihr  die  Endurteile  fällen, 

30  Berufung  gelte  nicht  von  euern  höchsten  Stellen. 

G 


i82  Vierter  Akt 


Dann  Steuer,  Zins  und  Bet',  Lehn  und  Geleit  und  Zoll, 
Berg-,  Salz-  und  Münzregal  euch  angehören  soll. 

ERZBISCHOF-ERZKANZLER. 

Im  Namen  aller  sei  dir  tiefster  Dank  gebracht ! 

Du  machst  uns  stark  und  fest  und  stärkest  deine  Macht, 

KAISER. 

5     Euch  fünfen  will  Ich  noch  erhöhtere  Würde  geben. 
Noch  leb'  ich  meinem  Reich  und  habe  Lust  zu  leben; 
Doch  hoher  Ahnen  Kette  zieht  bedächtigen  Blick 
Aus  rascher  Strebsamkeit  ins  Drohende  zurück. 
Auch  werd'  ich  seiner  Zeit  mich  von  den  Teuren  trennen, 

IG  Dann  sei  es  eure  Pflicht  den  Folger  zu  ernennen. 
Gekrönt  erhebt  ihn  hoch  auf  heiligem  Altar, 
Und  friedlich  ende  dann,  was  jetzt  so  stürmisch  war. 

ERZBISCHOF-ERZKANZLER. 

Mit  Stolz  in  tiefster  Brust,  mit  Demut  an  Gebärde, 
Stehn  Fürsten  dir  gebeugt,  die  Ersten  auf  der  Erde. 
15  So  lang'  das  treue  Blut  die  vollen  Adern  regt. 
Sind  wir  der  Körper,  den  dein  Wille  leicht  bewegt. 

KAISER. 

Und  also  sei  zum  Schluß,  was  wir  bisher  betätigt, 
Für  alle  Folgezeit  durch  Schrift  und  Zug  bestätigt. 
Zwar  habt  ihr  den  Besitz  als  Herren  völlig  frei, 
20  Mit  dem  Beding  jedoch,  daß  er  unteilbar  sei. 

Und  wie  ihr  auch  vermehrt,  was  ihr  von  uns  empfangen. 
Es  soll's  der  ältste  Sohn  in  gleichem  Maß  erlangen. 

ERZBISCHOF-ERZKANZLER. 

Dem  Pergament  alsbald  vertrau'  ich  wohlgemut, 
Zum  Glück  dem  Reich  und  uns,  das  wichtigste  Statut. 
25  Reinschrift  und  Sieglung  soll  die  Kanzelei  beschäftigen. 
Mit  heiliger  Signatur  wirst  du's,  der  Herr,  bekräftigen. 


Des  Gegenkaisers  Zelt  183 

Er  liest. 

jSodann  ist  auch  vor  unserm  Thron  erschienen 
Faustus  mit  Recht  der  Glückliche  genannt, 
Denn  ihm  gelingt  wozu  er  sich  ermannt, 
Schon  längst  bestrebsam  uns  zu  dienen. 
Schon  längst  als  klug  und  tüchtig  uns  bekannt. 

Auch  heut'  am  Tage  glückt's  ihm  hohe  Kräfte 
Wie  sie  der  Berg  verschließt  hervorzurufen, 
Erleichternd  uns  die  blutigen  Geschäfte. 
Er  trete  näher  den  geweihten  Stufen, 
Den  Ehrenschlag  empfang'  er. " 

FAUST  kniet. 

KAISER. 

Nimm  ihn  hin ! 
Duld'  ihn  von  keinem  andern! —     . 

Das  weite  Land  noch  unbesessen  liegt. 

.  * 

KAISER. 

Und  so  entlass'  ich  euch,  damit  den  großen  Tag 
Gesammelt  jedermann  sich  überlegen  mag. 

Faust  und  die  loeltlichen  Fürsten  entfernen  sich. 

DER  ERZBISCHOF 

bleibt  und  spricht  pathetisch. 

Der  Kanzler  ging  hinweg,  der  Bischof  ist  geblieben, 
Vom  ernsten  Warnegeist  zu  deinem  Ohr  getrieben ! 
20  Sein  väterliches  Herz,  von  Sorge  bangt's  um  dich. 

KAISER. 

Was  hast  du  Bängliches  zur  frohen  Stunde?  Sprich ! 
*0n  lines  1-15  see  Preface  p.  ix. 


15 


184  Vierter  Akt 


ERZBISCHOF. 

Mit  welchem  bittern  Schmerz  find'  ich  in  dieser  Stunde 
Dein  hochgeheihgt  Haupt  mit  Satanas  im  Bunde ! 
Zwar,  wie  es  scheinen  will,  gesichert  auf  dem  Thron, 
Doch  leider,  Gott  dem  Herrn,  dem  Vater  Papst  zum  Holui. 

5     Wenn  dieser  es  erfährt,  schnell  wird  er  sträflich  richten, 
Mit  heiligem  Strahl  dein  Reich,  das  sündige,  zu  vernichten. 
Denn  noch  vergaß  er  nicht,  wie  du,  zur  höchsten  Zeit, 
An  deinem  Krönungstag  den  Zauberer  befreit. 
Von  deinem  Diadem,  der  Christenheit  zum  Schaden, 

10  Traf  das  verfluchte  Haupt  der  erste  Strahl  der  Gnaden. 
Doch  schlag  an  deine  Brust  und  gib  vom  frevlen  Glück 
Ein  mäßig  Scherflein  gleich  dem  Heiligtum  zurück. 
Den  breiten  Hügelraum,  da,  wo  dein  Zelt  gestanden, 
Wo  böse  Geister  sich  zu  deinem  Schutz  verbanden, 

15  Dem  Lügenfürsten  du  ein  horchsam  Ohr  geliehn. 
Den  stifte,  fromm,  belehrt,  zu  heiligem  Bemühn; 
Mit  Berg  und  dichtem  Wald,  so  weit  sie  sich  erstrecken, 
Mit  Höhen,  die  sich  grün  zu  fetter  Weide  decken, 
Fischreichen,  klaren  Seen,  dann  Bächlein  ohne  Zahl, 

20  Wie  sie  sich,  eilig  schlängelnd,  stürzen  ab  zu  Tal, 

Das  breite  Tal  dann  selbst  mit  Wiesen,  Gauen,  Gründen 
Die  Reue  spricht  sich  aus,  und  du  wirst  Gnade  finden. 

KAISER. 

Durch  meinen  schweren  Fehl  bin  ich  so  tief  erschreckt. 
Die  Grenze  sei  von  dir  nach  eignem  Maß  gesteckt. 

ERZBISCHOF. 

25  Erst:  der  entweihte  Raum,  wo  man  sich  so  versündigt, 
Sei  alsobald  zum  Dienst  des  Höchsten  angekündigt. 
Behende  steigt  im  Geist  Gemäuer  stark  empor. 
Der  Morgensorme  Blick  erleuchtet  schon  das  Chor, 
Zum  Kreuz  erweitert  sich  das  wachsende  Gebäude, 

30  Das  Schiff  erlängt,  erhöht  sich  zu  der  Gläubigen  Freude; 
Sie  strömen  brünstig  schon  durchs  würdige  Portal, 
Der  erste  Glockenruf  erscholl  durch  Berg  und  Tal, 


Des  Gegenkaisers  Zelt  185 

Von  hohen  Türmen  tönt's,  wie  sie  zum  Himmel  streben; 
Der  Büßer  kommt  heran  zu  neugeschaffnem  Leben. 
Dem  hohen  Weihetag — er  trete  bald  herein! — 
Wird  deine  Gegenwart  die  höchste  Zierde  sein. 

KAISER. 

;    Mag  ein  so  großes  Werk  den  frommen  Sinn  verkündigen, 
Zu  preisen  Gott  den  Herrn,  so  wie  mich  zu  entsündigen. 
Genug !  Ich  fühle  schon,  wie  sich  mein  Sinn  erhöht. 

ERZBISCHOF. 

Als  Kanzler  fördr'  ich  nun  Schluß  und  Formalität. 

KAISER. 

Ein  förmlich  Dokument,  der  Kirche  das  zu  eignen, 
o  Du  legst  es  vor;  ich  will's  mit  Freuden  unterzeichnen. 

ERZBISCHOF 

hat  sich  beurlaubt,  kehrt  aber  beim  Ausgang  um. 

Dann  widmest  du  zugleich  dem  Werke,  wie's  entsteht, 
Gesamte  Landsgefälle:  Zehnten,  Zinsen,  Bet' 
Für  ewig.  Viel  bedarf's  zu  würdiger  Unterhaltung, 
Und  schwere  Kosten  macht  die  sorgliche  Verwaltung. 

5  Zum  schnellen  Aufbau  selbst  auf  solchem  wüsten  Platz 
Reichst  du  uns  einiges  Gold  aus  deinem  Beuteschatz. 
Daneben  braucht  man  auch,  ich  kann  es  nicht  verschweigen. 
Entferntes  Holz  und  Kalk  und  Schiefer  und  dergleichen. 
Die  Fuhren  tut  das  Volk,  vom  Predigtstuhl  belehrt — 

i  Die  Kirche  segnet  den,  der  ihr  zu  Diensten  fährt. 

Ab. 

KAISER. 

Die  Sund'  ist  groß  und  schwer,  womit  ich  mich  beladen; 
Das  leidige  Zaubervolk  bringt  mich  in  harten  Schaden. 


i86  Vierter  Akt 


ERZBISCHOF 

abermals  zurückkehrend,  mit  tiefster  Verbeugung. 

Verzeih,  o  Herr!  Es  ward  dem  sehr  verrufnen  Mann 
Des  Reiches  Strand  verliehn;  doch  diesen  trifft  der  Bann, 
Verleihst  du  reuig  nicht  der  hohen  Kirchenstelle 
Auch  dort  den  Zehnten,  Zins  und  Gaben  und  Gefälle. 

KAISER 

verdrießlich. 
5    Das  Land  ist  noch  nicht  da,  im  Meere  liegt  es  breit. 

ERZBISCHOF. 

Wer's  Recht  hat  und  Geduld,  für  den  kommt  auch  die  Zeit. 
Für  uns  mög'  Euer  Wort  in  seinen  Kräften  bleiben ! 

Ab. 

KAISER. 

So  könnt'  ich  wohl  zunächst  das  ganze  Reich  verschreiben. 


i87 


■  FÜNFTER   AKT 
OFFENE  GEGEND 

WANDRER. 

Ja,  sie  sind's,  die  dunkeln  Linden, 

Dort  in  ihres  Alters  Kraft. 

Und  ich  soll  sie  wiederfinden 

Nach  so  langer  Wanderschaft ! 
5    Ist  es  doch  die  alte  Stelle, 

Jene  Hütte,  die  mich  barg, 

Als  die  sturmerregte  Welle 

Mich  an  jene  Dünen  warf! 

Meine  Wirte  möcht'  ich  segnen, 
lo  Hilfsbereit,  ein  wackres  Paar, 

Das,  um  heut'  mir  zu  begegnen, 

Alt  schon  jener  Tage  war. 

Ach,  das  waren  fromme  Leute ! 

Poch'  ich?  ruf  ich? — Seid  gegrüßt, 
15  Wenn  gastfreundlich  auch  noch  heute 

Ihr  des  Wohltuns  Glück  genießt ! 

BAUCis,  Mütterchen,  sehr  alt. 

Lieber  Kömmling,  leise !  leise ! 
Ruhe !  Laß  den  Gatten  ruhn ! 
Langer  Schlaf  verleiht  dem  Greise 
20  Kurzen  Wachens  rasches  Tun. 

WANDRER. 

Sage,  Mutter,  bist  du's  eben 
Meinen  Dank  noch  zu  empfahn, 
Was  du  für  des  Jünglings  Leben 
Mit  dem  Gatten  einst  getan? 
25  Bist  du  Baucis,  die  geschäftig 
Halberstorbnen  Mund  erquickt? 


i88  FÜNFTER  Akt 


Der  Gatte  tritt  auf. 

Du  Philemon,  der  so  kräftig 

Meinen  Schatz  der  Flut  entrückt? 

Eure  Flammen  raschen  Feuers, 

Eures  Glöckchens  Silberlaut — 
5     Jenes  grausen  Abenteuers 

Lösung  war  euch  anvertraut? — 

Und  nun  laßt  hervor  mich  treten, 

Schaun  das  grenzenlose  Meer ! 

Laßt  mich  knieen^  laßt  mich  beten ! 
10  Mich  bedrängt  die  Brust  so  sehr. 

Er  schreitet  vorwärts  auf  der  Düne, 


PHILEMON 

ZU  Baucis. 

Eile  nur  den  Tisch  zu  decken, 
Wo's  im  Gärtchen  munter  blüht. 
Laß  ihn  rennen^  ihn  erschrecken, 
Denn  er  glaubt  nicht,  was  er  sieht. 

Neben  dem  Wandrer  stehend. 

15  Das  Euch  grimmig  mißgehandelt. 
Wog'  auf  Woge,  schäumend  wild, 
Seht  als  Garten  Ihr  behandelt, 
Seht  ein  paradiesisch  Bild. 
Älter,  war  ich  nicht  zuhanden, 

20  Hilfreich  nicht  wie  sonst  bereit, 
Und  wie  meine  Kräfte  schwanden, 
War  auch  schon  die  Woge  weit. 
Kluger  Herren  kühne  Knechte 
Gruben  Gräben,  dämmten  ein, 

25  Schmälerten  des  Meeres  Rechte, 
Herrn  an  seiner  Statt  zu  sein. 
Schaue  grünend  Wies'  an  Wiese, 
Anger,  Garten,  Dorf  und  Wald. 
Komm  nun  aber  und  genieße, 

30  Denn  die  Sonne  scheidet  bald. 
Dort  im  Fernsten  ziehen  Segel, 


Offene  Gegend  189 


Suchen  nächtlich  sichern  Port; 
Kennen  doch  ihr  Nest  die  Vögel, 
Denn  jetzt  ist  der  Hafen  dort. 
So  erblickst  du  in  der  Weite 
5    Erst  des  Meeres  blauen  Saum, 
Rechts  und  links,  in  aller  Breite, 
Dichtgedrängt  bewohnten  Raum. 

Am  Tische  zu  drei,  im  Gärtchen. 

BAUCIS. 

Bleibst  du  stumm?  Und  keinen  Bissen 
Bringst  du  zum  verlechzten  Mund? 

philemon. 

lo  Möcht'  er  doch  vom  Wunder  wissen. 
Sprichst  so  gerne:  tu's  ihm  kund. 

BAUCIS. 

Wohl,  ein  Wunder  ist's  gewesen ! 
Läßt  mich  heut  noch  nicht  in  Ruh; 
Denn  es  ging  das  ganze  Wesen  ^ 

15  Nicht  mit  rechten  Dingen  zu. 

PHILEMON. 

Kann  der  Kaiser  sich  versünd'gen, 
Der  das  Ufer  ihm  verliehn? 
Tät's  ein  Herold  nicht  verkünd'gen 
Schmetternd  im  Vorüberziehn? 
20  Nicht  entfernt  von  unsern  Dünen 
Ward  der  erste  Fuß  gefaßt: 
Zelte,  Hütten! — Doch  im  Grünen 
Richtet  bald  sich  ein  Palast. 

BAUCIS. 

Tags  umsonst  die  Knechte  lärmten, 
25  Hack'  und  Schaufel,  Schlag  um  Schlag; 

G» 


190  Fünfter  Akt 


Wo  die  Flämmchen  nächtig  schwärmten, 

Stand  ein  Damm  den  andern  Tag. 

Menschenopfer  mußten  bluten, 

Nachts  erscholl  des  Jammers  Qual, 
5    Meerab  flössen  Feuergluten, 

Morgens  war  es  ein  Kanal. 

Gottlos  ist  er,  ihn  gelüstet 

Unsre  Hütte,  unser  Hain; 

Wie  er  sich  als  Nachbar  brüstet, 
IG  Soll  man  untertänig  sein. 

PHILEMON. 


Hat  er  uns  doch  angeboten 
Schönes  Gut  im  neuen  Land ! 


BAUCIS. 


Traue  nicht  dem  Wasserboden, 
Halt'  auf  deiner  Höhe  stand ! 


PHILEMON. 


15  Laßt  uns  zur  Kapelle  treten. 
Letzten  Sonnenblick  zu  schaun ! 
Laßt  uns  läuten,  knieen,  beten 
Und  dem  alten  Gott  vertraun ! 


FAUSTS  PALAST 

Weiter  Ziergarten 

Grosser  gradgeführter  Kanal. 

Faust  im  höchsten  Alter,  wandelnd,  nachdenkend. 

LYNCEUS   der   TÜRMER 

durchs  Sprachrohr. 

Die  Sonne  sinkt,  die  letzten  Schifte, 
20  Sie  ziehen  munter  hafenein. 


Weiter  Ziergarten  191 

Ein  großer  Kahn  ist  im  Begriffe 
Auf  dem  Kanäle  hier  zu  sein. 
Die  bunten  Wimpel  wehen  fröhlich, 
Die  starren  Masten  stehn  bereit; 
5     In  dir  preist  sich  der  Bootsmann  selig, 
Dich  grüßt  das  Glück  zur  höchsten  Zeit. 

Das  Glöckchen  läutet  auj  der  Düne. 

FAUST 

auffahrend. 

Verdammtes  Läuten !  Allzu  schändlich 

Verwundet's,  wie  ein  tückischer  Schuß. 

Vor  Augen  ist  mein  Reich  unendlich, 
10  Im  Rücken  neckt  mich  der  Verdruß, 

Erinnert  mich  durch  neidische  Laute: 

Mein  Hochbesitz,  er  ist  nicht  rein; 

Der  Lindenraum,  die  braune  Baute, 

Das  morsche  Kirchlein  ist  nicht  mein, 
15  Und  wünscht'  ich  dort  mich  zu  erholen. 

Vor  fremdem  Schatten  schaudert  mir, 

Ist  Dorn  den  Augen,  Dom  den  Sohlen; 

0!  war  ich  weit  hinweg  von  hier! 

TÜRMER 

wie  oben.  < 

Wie  segelt  froh  der  bunte  Kahn 
20  Mit  frischem  Abendwind  heran ! 
Wie  türmt  sich  sein  behender  Lauf 
In  Kisten,  Kasten,  Säcken  auf! 

Prächtiger  Kahn,  reich  und  bunt  beladen  mit  Erzeugnissen 
fremder  Weltgegenden. 

Mephistopheles .  Die  drei  gewaltigen  Gesellen. 

CHORUS. 

Da  landen  wir,  da  sind  wir  schon. 
Glückan  dem  Herren,  dem  Patron ! 


192  FÜNFTER  Akt 


Sie  steigen  aus,  die  Güter  werden  ans  Land  gesihaffi. 

MEPHISTOPHELES. 

So  haben  wir  uns  wohl  erprobt, 

Vergnügt^  wenn  der  Patron  es  lobt. 

Nur  mit  zwei  Schiffen  ging  es  fort, 

Mit  zwanzig  sind  wir  nun  im  Port. 
5     Was  große  Dinge  wir  getan, 

Das  sieht  man  unsrer  Ladung  an. 

Das  freie  Meer  befreit  den  Geist: 

Wer  weiß  da,  was  Besinnen  heißt ! 

Da  fördert  nur  ein  rascher  Griff; 
10  Man  fängt  den  Fisch,  man  fängt  ein  Schiff; 

Und  ist  man  erst  der  Herr  zu  drei. 

Dann  häkelt  man  das  vierte  bei; 

Da  geht  es  denn  dem  fünften  schlecht — 

Man  hat  Gewalt,  so  hat  man  Recht. 
15  Man  fragt  ums  Was  und  nicht  ums  Wie. 

Ich  müßte  keine  Schiffahrt  kennen: 

Krieg,  Handel  und  Piraterie, 

Dreieinig  sind  sie,  nicht  zu  trennen. 

DIE  DREI  GEWALTIGEN  GESELLE^. 

Nicht  Dank  und  Gruß !  Nicht  Gruß  und  Dank ! 
20  Als  brächten  wir  dem  Herrn  Gestank. 
Er  macht  ein  widerlich  Gesicht; 
Das  Königsgut  gefällt  ihm  nicht. 

MEPHISTOPHELES. 

Erwartet  weiter  keinen  Lohn; 
Nahmt  ihr  doch  euren  Teil  davon. 

DIE   GESELLEN. 


25  Das  ist  nur  für  die  Langeweil'; 
Wir  alle  fordern  gleichen  Teil. 


Weiter  Ziergarten  193 

mephistopheles. 

Erst  ordnet  oben  Saal  an  Saal 
Die  Kostbarkeiten  allzumal ! 
Und  tritt  er  zu  der  reichen  Schau. 
Berechnet  er  alles  mehr  genau, 
;    Er  sich  gewiß  nicht  lumpen  läßt 
Und  gibt  der  Flotte  Fest  nach  Fest. 
Die  bunten  Vögel  kommen  morgen, 
Für  die  werd'  ich  zum  besten  sorgen. 

Die  Ladung  wird  weggeschafft. 

MEPHISTOPHELES 

zu  Faust. 

Mit  ernster  Stirn,  mit  düstrem  Blick 
[o  Vernimmst  du  dein  erhaben  Glück. 

Die  hohe  Weisheit  wird  gekrönt: 

Das  Ufer  ist  dem  Meer  versöhnt, 

Vom  Ufer  nimmt  zu  rascher  Bahn 

Das  Meer  die  Schiffe  willig  an. 
:5  So  sprich,  daß  hier,  hier  vom  Palast 

Dein  Arm  die  ganze  Welt  umfaßt. 

Von  dieser  Stelle  ging  es  aus, 

Hier  stand  das  erste  Bretterhaus. 

Ein  Gräbchen  ward  hinabgeritzt, 
:o  Wo  jetzt  das  Ruder  emsig  spritzt. 

Dein  hoher  Sinn,  der  Deinen  Fleiß 

Erwarb  des  ]\Ieers,  der  Erde  Preis. 

Von  hier  aus — 

FAUST. 

Das  verfluchte  liier! 
Das  eben,  leidig  lastet's  mir. 
5  Dir  Vielgewandtem  muß  ich's  sagen, 
Mir  gibt's  im  Herzen  Stich  um  Stich, 
Mir  ist's  unmöglich  zu  ertragen ! 
Und  wie  ich's  sage,  schäm'  ich  mich. 


194  FÜNFTER  Akt 


Die  Alten  droben  sollten  weichen, 
Die  Linden  wünscht'  ich  mir  zum  Sitz; 
Die  wenigen  Bäume,  nicht  mein  eigen, 
Verderben  mir  den  Weltbesitz. 

5     Dort  wollt'  ich,  weit  umher  zu  schauen. 
Von  Ast  zu  Ast  Gerüste  bauen. 
Dem  Blick  eröffnen  weite  Bahn, 
Zu  sehn,  was  alles  ich  getan. 
Zu  überschaun  mit  einem  Blick 

lo  Des  Menschengesites  Meisterstück, 
Betätigend  mit  klugem  Sinn 
Der  Völker  breiten  Wohngewinn. 
So  sind  am  härtsten  wir  gequält. 
Im  Reichtum  fühlend,  was  uns  fehlt. 

15  Des  Glöckchens  Klang,  der  Linden  Duft 
Umfängt  mich  wie  in  Kirch'  und  Gruft. 
Des  allgewaltigen  Willens  Kür 
Bricht  sich  an  diesem  Sande  hier. 
Wie  schaff'  ich  mir  es  vom  Gemüte? 

20  Das  Glöcklein  läutet,  und  ich  wüte. 

MEPHISTOPHELES. 

Natürlich,  daß  ein  Hauptverdruß 
Das  Leben  dir  vergällen  muß. 
Wer  leugnet's?  Jedem  edlen  Ohr 
Kommt  das  Geklingel  widrig  vor. 

25  Und  das  verfluchte  Bim-Baum-Bimmel, 
Umnebelnd  heitern  Abendhimmel, 
Mischt  sich  in  jegliches  Begebnis, 
Vom  ersten  Bad  bis  zum  Begräbnis, 
Als  wäre  zwischen  Bim  und  Baum 

30  Das  Leben  ein  verschoUner  Traum. 

FAUST. 


Das  Widerstehn,  der  Eigensinn 
Verkümmern  herrlichsten  Gewinn, 
Daß  man,  zu  tiefer,  grimmiger  Pein. 
Ermüden  muß  gerecht  zu  sein. 


Weiter  Ziergarten  195 


MEPHISTOPHELES. 

Was  willst  du  dich  denn  hier  genieren? 
Mußt  du  nicht  längst  kolonisieren? 

FAUST. 

So  geht  und  schafft  sie  mir  zur  Seite! — 
Das  schöne  Gütchen  kennst  du  ja, 
5    Das  ich  den  Alten  ausersah. 

MEPHISTOPHELES. 

Man  trägt  sie  fort  und  setzt  sie  nieder; 
Eh'  man  sich  umsieht,  stehn  sie  wieder. 
Nach  überstandener  Gewalt 
Versöhnt  ein  schöner  Aufenthalt. 

Er  pfeift  gellend. 

Die  Drei  tretest  auf. 

MEPHISTOPHELES. 

10  Kommt,  wie  der  Herr  gebieten  läßt ! 
Und  morgen  gibt's  ein  Flottenfest. 

DIE  DREI. 

Der  alte  Herr  empfing  uns  schlecht. 
Ein  flottes  Fest  ist  uns  zu  Recht. 

Ab. 

MEPHISTOPHELES 

ad  spectatores. 

Auch  hier  geschieht,  was  längst  geschah: 
15  Denn  Naboths  Weinberg  war  schon  da. 

Tiefe  Nacht. 

LYNCEUS    DER    TÜRMER 

auf  der  Schloßiüarte,  singend. 

Zum  Sehen  geboren, 
Zum  Schauen  bestellt, 


196  FÜNFTER  Akt 


Dem  Turme  geschworen, 

Gefällt  mir  die  Welt. 

Ich  blick'  in  die  Ferne, 

Ich  seh'  in  der  Näh' 
5  Den  Mond  und  die  Sterne, 

Den  Wald  und  das  Reh. 

So  seh'  ich  in  allen 

Die  ewige  Zier, 

Und  wie  mir's  gefallen, 
10  Gefair  ich  auch  mir. 

Ihr  glücklichen  Augen, 

Was  je  ihr  gesehn, 

Es  sei  wie  es  wolle, 

Es  war  doch  so  schön ! 

Pause. 

15  Nicht  allein  mich  zu  ergötzen 

Bin  ich  hier  so  hoch  gestellt; 
Welch  ein  greuliches  Entsetzen 
Droht  mir  aus  der  finstern  Welt ! 
Funkenblicke  seh'  ich  sprühen 

20  Durch  der  Linden  Doppelnacht; 

Immer  stärker  wühlt  ein  Glühen, 
Von  der  Zugluft  angefacht. 
Ach,  die  innre  Hütte  lodert, 
Die  bemoost  und  feucht  gestanden ! 

25  Schnelle  Hilfe  wird  gefodert, 

Keine  Rettung  ist  vorhanden. 
Ach,  die  guten  alten  Leute, 
Sonst  so  sorglich  um  das  Feuer, 
Werden  sie  dem  Qualm  zur  Beute 

30  Welch  ein  schrecklich  Abenteuer! 

Flamme  flammet;  rot  in  Gluten 
Steht  das  schwarze  Moosgestelle. 
Retteten  sich  nur  die  Guten 
Aus  der  wildentbrannten  Hölle! 

35  Züngelnd  lichte  Blitze  steigen 

Zwischen  Blättern,  zwischen  Zweigen; 


Weiter  Ziergarten  197 

Äste  dürr,  die  flackernd  brennen^ 

Glühen  schnell  und  stürzen  ein. 

Sollt  ihr  Augen  dies  erkennen ! 

Muß  ich  so  weitsichtig  sein ! 
5  Das  Kapellchen  bricht  zusammen 

Von  der  Äste  Sturz  und  Last. 

Schlängelnd  sind  mit  spitzen  Flammen 

Schon  die  Gipfel  angefaßt. 

Bis  zur  Wurzel  glühn  die  hohlen 
IG  Stämme,  purpurrot  im  Glühn. — 

Lange  Pause,  Gesang. 

Was  sich  sonst  dem  Blick  empfohlen, 
Mit  Jahrhunderten  ist  hin. 

FAUST 

auf  dem  Balkon,  gegen  die  Dünen. 

Von  oben  welch  ein  singend  Wimmern? 

Das  Wort  ist  hier,  der  Ton  zu  spat. 
15  Mein  Türmer  jammert;  mich  im  Innern 

Verdrießt  die  ungeduld'ge  Tat. 

Doch  sei  der  Lindenwuchs  vernichtet 

Zu  halbverkohlter  Stämme  Graun, 

Ein  Luginsland  ist  bald  errichtet, 
20  Um  ins  Unendliche  zu  schaun. 

Da  seh'  ich  auch  die  neue  Wohnung, 

Die  jenes  alte  Paar  umschließt, 

Das  im  Gefühl  großmütiger  Schonung 

Der  späten  Tage  froh  genießt. 

MEPHISTOPHELES  und  DIE  DREI 

unten. 
25  Da  kommen  wir  mit  vollem  Trab. 

Verzeih,  es  ging  nicht  gütlich  ab! 

Wir  klopften  an,  wir  pochten  an. 

Und  immer  ward  nicht  aufgetan. 

Wir  rüttelten,  wir  pochten  fort — 
30  Da  lag  die  morsche  Türe  dort. 


198  FÜNFTER  Akt 


Wir  riefen  laut  und  drohten  schwer, 
Allein  wir  fanden  kein  Gehör. 
Und  wie's  in  solchem  Fall  geschieht, 
Sie  hörten  nicht,  sie  wollten  nicht. 

5    Wir  aber  haben  nicht  gesäumt, 
Behende  dir  sie  weggeräumt. 
Das  Paar  hat  sich  nicht  viel  gequält, 
Vor  Schrecken  fielen  sie  entseelt. 
Ein  Fremder,  der  sich  dort  versteckt 

IG  Und  fechten  wollte,  ward  gestreckt. 
In  wilden  Kampfes  kurzer  Zeit 
Von  Kohlen,  rings  umher  gestreut, 
Entflammte  Stroh.  Nun  lodert's  frei 
Als  Scheiterhaufen  dieser  drei. 

FAUST. 

15  Wart  ihr  für  meine  Worte  taub? 

Tausch  wollt'  ich,  wollte  keinen  Raub. 
Dem  unbesonnenen  wilden  Streich, 
Ihm  fluch'  ich;  teilt  es  unter  euch! 

CHORUS. 

Das  alte  Wort,  das  Wort  erschallt: 
20  Gehorche  willig  der  Gewalt ! 

Und  bist  du  kühn  und  hältst  du  Stich, 
So  wage  Haus  und  Hof  und  — dich. 

Ab. 

FAUST 

auf  dem  Balkon. 

Die  Sterne  bergen  Blick  und  Schein, 
Das  Feuer  sinkt  und  lodert  klein; 
25  Ein  Schauerwindchen  fächelt's  an, 
Bringt  Rauch  und  Dunst  zu  mir  heran. 
Geboten  schnell,  zu  schnell  getan ! — 
Was  schwebet  schattenhaft  heran,? 


Weiter  Ziergarten  199 

Mitternacht. 

Vier  graue  Weiber  treten  auf. 

erste. 


Ich  heiße  der  Mangel. 

zweite. 
Ich  heiße  die  Schuld. 

dritte. 
Ich  heiße  die  Sorge. 

vierte. 
Ich  heiße  die  Not. 

zu  drei. 

Die  Tür  ist  verschlossen,  wir  können  nicht  ein; 
Drin  wohnet  ein  Reicher;  wir  mögen  nicht  'nein. 

MANGEL, 

5    Da  werd'  ich  zum  Schatten. 

SCHULD. 

Da  werd'  ich  zunicht'. 

NOT. 

Man  wendet  von  mir  das  verwöhnte  Gesicht. 

sorge. 

Ihr  Schwestern,  ihr  könnt  nicht  und  dürft  nicht 

hinein. 
Die  Sorge,  sie  schleicht  sich  durchs  Schlüsselloch  ein. 

Sorge  verschwindet. 

MANGEL. 

Ihr,  graue  Geschwister,  entfernt  euch  von  hier ! 


FÜNFTER  Akt 


SCHULD. 

Ganz  nah'  an  der  Seite  verbind'  ich  mich  dir. 

NOT. 

Ganz  nah'  an  der  Ferse  begleitet  die  Not. 

zu  DREI. 

Es  ziehen  die  Wolken,  es  schwinden  die  Sterne  I 
Dahinten,  dahinten !  von  ferne,  von  ferne, 
5     Da  kommt  er,  der  Bruder,  da  kommt  er,  der —  Tod. 

Ab. 


Im  Palast 


FAUST. 


Vier  sah  ich  kommen,  drei  nur  gehn; 

Deri  Sinn  der  Rede  könnt'  ich  nicht  verstehn. 

Es  klang  so  nach,  als  hieß'  es —  Not, 

Ein  düstres  Reimwort  folgte —  Tod. 

IG  Es  tönte  hohl,  gespensterhaft  gedämpft. 
Noch  hab'  ich  mich  ins  Freie  nicht  gekämpft. 
Könnt'  ich  Magie  von  meinem  Pfad  entfernen, 
Die  Zaubersprüche  ganz  und  gar  verlernen, 
Stund'  ich,  Natur,  vor  dir  ein  Mann  allein, 

15  Da  war 's  der  Mühe  wert  ein  Mensch  zu  sein. . 

Das  war  ich  sonst,  eh'  ich's  im  Düstem  suchte, 
Mit  Frevelwort  mich  und  die  Welt  verfluchte. 
Nun  ist  die  Luft  von  solchem  Spuk  so  voll, 
Daß  niemand  weiß,  wie  er  ihn  meiden  soll. 
20  Wenn  auch  ein  Tag  uns  klar  vernünftig  lacht. 
In  Traumgespinst  verwickelt  uns  die  Nacht. 
Wir  kehren  froh  von  junger  Flur  zurück; 
Ein  Vogel  krächzt.  Was  krächzt  er?  Mißgeschick. 
Von  Aberglauben  früh  und  spat  umgarnt: 


Im  Palast  201 

Es  eignet  sich,  es  zeigt  sich  an,  es  warnt. 
Und  so  verschüchtert,  stehen  wir  allein. — 
Die  Pforte  knarrt,  und  niemand  kommt  herein. 

Erschüttert. 
Ist  jemand  hier? 

SORGE. 

Die  Frage  fordert  ja ! 


FAUST. 

5    Und  du,  wer  bist  denn  du? 


SORGE. 

Bin  einmal  da. 


FAUST. 

Entferne  dich ! 


SORGE. 

Ich  bin  am  rechten  Ort. 

FAUST 

erst  ergrimmt,  dann  besänftigt,  für  sich. 
Nimm  dich  in  acht  und  sprich  kein  Zauberwort. 

SORGE. 

Würde  mich  kein  Ohr  vernehmen, 

Müßt'  es  doch  im  Herzen  dröhnen; 
IG  In  verwandelter  Gestalt 

Üb'  ich  grimmige  Gewalt. 

Auf  den  Pfaden,  auf  der  Welle, 

Ewig  ängstlicher  Geselle, 

Stets  gefunden,  nie  gesucht, 
15  So  geschmeichelt  wie  verflucht — 

Hast  du  die  Sorge  nie  gekannt? 


202  FÜNFTER   AkT 


FAUST. 

Ich  bin  nur  durch  die  Welt  gerannt. 

Ein  jed'  Gelüst  ergriff  ich  bei  den  Haaren; 

Was  nicht  genügte,  ließ  ich  fahren, 

Was  mir  entwischte,  ließ  ich  ziehn. 
5     Ich  habe  nur  begehrt  und  nur  vollbracht 

Und  abermals  gewünscht  und  so  mit  Macht 

Mein  Leben  durchgestürmt;  erst  groß  und  mächtig, 

Nun  aber  geht  es  weise,  geht  bedächtig. 

Der  Erdenkreis  ist  mir  genug  bekannt, 
lo  Nach  drüben  ist  die  Aussicht  uns  verrannt. 

Tor,  wer  dorthin  die  Augen  blinzelnd  richtet. 

Sich  über  Wolken  seinesgleichen  dichtet ! 

Er  stehe  fest  und  sehe  hier  sich  um: 

Dem  Tüchtigen  ist  diese  Welt  nicht  stumm. 
15  Was  braucht  er  in  die  Ewigkeit  zu  schweifen? 

Was  er  erkennt,  läßt  sich  ergreifen. 

Er  wandle  so  den  Erdentag  entlang; 

Wenn  Geister  spuken,  geh'  er  seinen  Gang; 

Im  Weiterschreiten  find'  er  Qual  und  Glück, 
20  Er,  unbefriedigt  jeden  Augenblick ! 

SORGE. 

Wen  ich  einmal  mir  besitze. 

Dem  ist  alle  Welt  nichts  nütze. 

Ewiges  Düstre  steigt  herunter, 

Sonne  geht  nicht  auf  noch  unter; 
25  Bei  vollkommnen  äußern  Sinnen 

Wohnen  Finsternisse  drinnen, 

Und  er  weiß  von  allen  Schätzen 

Sich  nicht  in  Besitz  zu  setzen. 

Glück  und  Unglück  wird  zur  Grille, 
30  Er  verhungert  in  der  Fülle; 

Sei  es  Wonne,  sei  es  Plage, 

Schiebt  er 's  zu  dem  andern  Tage; 

Ist  der  Zukunft  nur  gewärtig 

Und  so  wird  er  niemals  fertig. 


Im  Palast  203 

FAUST. 

Hör'  auf !  So  kommst  du  mir  nicht  bei ! 
Ich  mag  nicht  solchen  Unsinn  hören. 
Fahr  hin !  Die  schlechte  Litanei, 
Sie  könnte  selbst  den  klügsten  Mann  betören. 

SORGE. 

5    Soll  er  gehen,  soll  er  kommen? 

Der  Entschluß  ist  ihm  genommen; 

Auf  gebahnten  Weges  Mitte 

Wankt  er  tastend  halbe  Schritte. 

Er  verliert  sich  immer  tiefer, 
10  Siehet  alle  Dinge  schiefer. 

Sich  und  andre  lästig  drückend, 

Atem  holend  und  erstickend; 

Nicht  erstickt  und  ohne  Leben, 

Nicht  verzweifelnd,  nicht  ergeben. 
15  So  ein  unaufhaltsam  Rollen, 

Schmerzlich  Lassen,  widrig  Sollen, 

Bald  Befreien,  bald  Erdrücken, 

Halber  Schlaf  und  schlecht  Erquicken 

Heftet  ihn  an  seine  Stelle 
20  Und  bereitet  ihn  zur  Hölle. 

FAUST. 

Unselige  Gespenster!  so  behandelt  ihr 
Das  menschliche  Geschlecht  zu  tausend  Malen. 
Gleichgültige  Tage  selbst  verwandelt  ihr 
In  garstigen  Wirrwarr  netzumstrickter  Qualen. 
25  Dämonen,  weiß  ich,  wird  man  schwerlich  los, 
Das  geistig-strenge  Band  ist  nicht  zu  trennen; 
Doch  deine  Macht,  o  Sorge,  schleichend  groß, 
Ich  werde  sie  nicht  anerkennen. 

SORGE. 

Erfahre  sie,  wie  ich  geschwind 
30  Mich  mit  Verwünschung  von  dir  wende  ! 


204  FÜNFTER  Akt 


Die  Menschen  sind  im  ganzen  Leben  blind, 
Nun,  Fauste,  werde  du's  am  Ende! 

Sie  haucht  ihn  an.    Ab. 

FAUST 

erblindet. 

Die  Nacht  scheint  tiefer  tief  hereinzudringen. 

Allein  im  Innern  leuchtet  helles  Licht. 
5     Was  ich  gedacht,  ich  eil'  es  zu  vollbringen; 

Des  Herren  Wort,  es  gibt  allein  Gewicht, 

Vom  Lager  auf,  ihr  Knechte,  Mann  für  Mann ! 

Laßt  glücklich  schauen,  was  ich  kühn  ersann. 

Ergreift  das  Werkzeug,  Schaufel  rührt  und  Spaten ! 
10  Das  Abgesteckte  muß  sogleich  geraten. 

Auf  strenges  Ordnen,  raschen  Fleiß 

Erfolgt  der  allerschönste  Preis. 

Daß  sich  das  größte  Werk  vollende, 

Genügt  e  i  n  Geist  für  tausend  Hände. 


Grosser  Vorhof  des  Palastes 
Fackeln.     ~ 

MEPHISTOPHELES 

als  Aufseher  voran. 

15  Herbei,  herbei !  Herein,  herein, 

Ihr  schlotternden  Lemuren, 
Aus  Bändern,  Sehnen  und  Gebein 
Geflickte  Halbnaturen ! 

LEMUREN. 

Wir  treten  dir  sogleich  zur  H^nd, 
20  Und  wie  wir  halb  vernommen. 

Es  gilt  wohl  gar  ein  weites  Land, 
Das  sollen  wir  bekommen. 


Grosser  Vorhof  des  Palastes  205 

Gespitzte  Pfähle^,  die  sind  da, 
Die  Kette  lang  zum  Messen; 
Warum  an  uns  der  Ruf  geschah. 
Das  haben  wir  vergessen. 

mephistopheles. 

Hier  gilt  kein  künstlerisch  Bemühn, 

Verfahret  nur  nach  eignen  Maßen ! 

Der  Längste  lege  längelang  sich  hin, 

Ihr  andern  lüftet  rings  umher  den  Rasen ! 

Wie  man's  für  unsre  Väter  tat, 

Vertieft  ein  längliches  Quadrat! 

Aus  dem  Palast  ins  enge  Haus, 

So  dumm  läuft  es  am  Ende  doch  hinaus. 

LEMUREN 

mit  neckischen  Gebärden  grabend. 

Wie  jung  ich  war  und  lebt'  und  Hebt*, 
Mich  deucht,  das  war  wohl  süße; 
Wo 's  fröhlich  klang  und  lustig  ging. 
Da  rührten  sich  meine  Füße. 

Nun  hat  das  tückische  Alter  mich 
Mit  seiner  Krücke  getroffen; 
Ich  stolpert'  über  Grabes  Tür, 
Warum  stand  sie  just  offen ! 

FAUST 

aus  dem  Paläste  tretend,  tastet  an  den  Türpfosten. 

Wie  das  Geklirr  der  Spaten  mich  ergötzt ! 

Es  ist  die  Menge,  die  mir  fröhnet. 

Die  Erde  mit  sich  selbst  versöhnet, 

Den  Wellen  ihre  Grenze  setzt. 

Das  Meer  mit  strengem  Band  umzieht. 


2o6  FÜNFTER  Akt 


MEPHISTOPHELES 

beiseite. 

Du  bist  doch  nur  für  uns  bemüht 
Mit  deinen  Dämmen,  deinen  Buhnen; 
Denn  du  bereitest  schon  Neptunen, 
Dem  Wasserteufel,  großen  Schmaus. 
5  In  jeder  Art  seid  ihr  verloren: 
Die  Elemente  sind  mit  uns  verschworen, 
Und  auf  Vernichtung  läuft's  hinaus. 

FAUST. 

Aufseher ! 

MEPHISTOPHELES. 

Hierl 

FAUST.      • 

Wie  es  auch  möglich  sei, 
Arbeiter  schaffe  Meng'  auf  Menge, 
10  Ermuntre  durch  Genuß  und  Strenge, 
Bezahle,  locke^  presse  bei ! 
Mit  jedem  Tage  will  ich  Nachricht  haben, 
Wie  sich  verlängt  der  unternommene  Graben. 

MEPHISTOPHELES 

halblaut. 

Man  spricht,  wie  man  mir  Nachricht  gab, 
15  Von  keinem  Graben,  doch  vom  Grab. 

FAUST.  i 

Ein  Sumpf  zieht  am  Gebirge  hin. 
Verpestet  alles  schon  Errungene; 
Den  faulen  Pfuhl  auch  abzuziehn. 
Das  Letzte  war'  das  Höchsterrungene< 
20  Eröffn'  ich  Räume  vielen  Millionen, 

Nicht  sicher  zwar,  doch  tätig-frei  zu  wohnen. 
Grün  das  Gefilde,  fruchtbar;  Mensch  und  Herde 


Grosser  Vorhof  des  Palastes  207 

Sogleich  behaglich  auf  der  neusten  Erde, 

Gleich  angesiedelt  an  des  Hügels  Kraft, 

Den  aufgewälzt  kühn-emsige  Völkerschaft. 

Im  Innern  hier  ein  paradiesisch  Land; 
5     Da  rase  draußen  Flut  bis  auf  zum  Rand, 

Und  wie  sie  nascht  gewaltsam  einzuschießen, 

Gemeindrang  eilt  die  Lücke  zu  verschließen. 

Ja !  diesem  Sinne  bin  ich  ganz  ergeben, 

Das  ist  der  Weisheit  letzter  Schluß: 
10  Nur  der  verdient  sich  Freiheit  wie  das  Leben, 

Der  täglich  sie  erobern  muß. 

Und  so  verbringt,  umrungen  von  Gefahr, 

Hier  Kindheit,  Mann  und  Greis  sein  tüchtig  Jahr. 

Solch  ein  Gewimmel  möcht'  ich  sehn, 
15  Auf  freiem  Grund  mit  freiem  Volke  stehn. 

Zum  Augenblicke  dürft'  ich  sagen: 

„Verweile  doch,  du  bist  so  schön ! 

Es  kann  die  Spur  von  meinen  Erdetagen 

Nicht  in  Äonen  untergehn." — 
20  Im  Vorgefühl  von  solchem  hohen  Glück 

Genieß'  ich  jetzt  den  höchsten  Augenblick. 

Faust  sinkt  zurück,  die  Lemuren  fassen  ihn  auf  und  legen  ihn 
auf  den  Boden. 

mephistopheles. 

Ihn  sättigt  keine  Lust,  ihm  g'nügt  kein  Glück, 
So  buhlt  er  fort  nach  wechselnden  Gestalten; 
Den  letzten,  schlechten,  leeren  Augenblick, 
25  Der  Arme  wünscht  ihn  festzuhalten. 
Der  mir  so  kräftig  widerstand, 
Die  Zeit  wird  Herr,  der  Greis  hier  liegt  im  Sand. 
Die  Uhr  steht  still— 

CHOR. 

Steht  still !  Sie  schweigt  wie  Mittemacht. 
Der  Zeiger  fällt. 


2o8  Fünfter  Akt 


MEPHISTOPHELES. 

Er  fällt;  es  ist  vollbracht. 

CHOR. 


Es  ist  vorbei. 


MEPHISTOPHELES. 

Vorbei!  ein  dummes  Wort.  Warum  vorbei? 
Vorbei  und  reines  Nicht,  vollkommnes  Einerlei ! 
Was  soll  uns  denn  das  ew'ge  Schaffen? 
5     Geschaffenes  zu  nichts  hinwegzuraffen ! 
Da  ist's  vorbei !  Was  ist  daran  zu  lesen? 
Es  ist  so  gutj  als  war'  es  nicht  gewesen, 
Und  treibt  sich  doch  im  Kreis,  als  wenn  es  wäre. 
Ich  liebte  mir  dafür  das  Ewig-Leere. 

GRABLEGUNG 

LEMUR 

Solo. 

lo  Wer  hat  das  Haus  so  schlecht  gebaut 

Mit  Schaufeln  und  mit  Spaten? 

LEMUREN 

Chor. 

Dir,  dumpfer  Gast  im  hänfnen  Gewand, 
Ist's  viel  zu  gut  geraten. 

LKMUR 

Solo. 

Wer  hat  den  Saal  so  schlecht  versorgt? 
15  Wo  blieben  Tisch  und  Stühle? 

LEMUREN 

Chor. 

Es  war  auf  kurze  Zeit  geborgt; 
Der  Gläubiger  sind  so  viele. 


Grablegung  209 


MEPHISTOPHELES. 

Der  Körper  liegt,  und  will  der  Geist  entfliehn, 
Ich  zeig'  ihm  rasch  den  blutgeschriebnen  Titel; 
Doch  leider  hat  man  jetzt  so  viele  Mittel 
Dem  Teufel  Seelen  zu  entziehn. 
5     Auf  altem  Wege  stößt  man  an, 

Auf  neuem  sind  wir  nicht  empfohlen; 
Sonst  hätt'  ich  es  allein  getan, 
Jetzt  muß  ich  Helfershelfer  holen. 

Uns  geht's  in  allen  Dingen  schlecht ! 
10  Herkömmliche  Gewohnheit,  altes  Recht, 

Man  kann  auf  gar  nichts  mehr  vertrauen. 

Sonst  mit  dem  letzten  Atem  fuhr  sie  aus; 

Ich  paßt'  ihr  auf  und,  wie  die  schnellste  Maus, 

Schnapps !  hielt  ich  sie  in  fest  verschloßnen  Klauen. 
15  Nun  zaudert  sie  und  will  den  düstern  Ort, 

Des  schlechten  Leichnams  ekles  Haus  nicht  lassen. 

Die  Elemente,  die  sich  hassen. 

Die  treiben  sie  am  Ende  schmählich  fort. 

Und  wenn  ich  Tag'  und  Stunden  mich  zerplage, 
20  Wann,  wie  und  wo,  das  ist  die  leidige  Frage. 

Der  alte  Tod  verlor  die  rasche  Kraft, 

Das  Ob  sogar  ist  lange  zweifelhaft. 

Oft  sah  ich  lüstern  auf  die  starren  Glieder — 

Es  war  nur  Schein;  das  rührte,  das  regte  sich  wieder. 
Phantastisch-flügelmännische  Beschwörungsgebärden. 
25  Nur  frisch  heran !  Verdoppelt  euren  Schritt, 

Ihr  Herrn  vom  graden,  Herrn  \om  krummen  Home ! 

Von  altem  Teufelsschrot  und  -komc, 

Bringt  ihr  zugleich  den  Höllenrachen  mit. 

Zwar  hat  die  Hölle  Rachen  viele,  viele ! 
30  Nach  Standsgebühr  und  Würden  schlingt  sie  ein; 

Doch  wird  man  auch  bei  diesem  letzten  Spiele 

Inskünftige  nicht  so  bedenklich  sein. 

Der  greuliche  Höllenracheti  tut  sich  links  auf. 

Eckzähne  klaffen;  dem  Gewölb'  des  Schlundes 

Entquillt  der  Feuerstrom  in  Wut, 


FÜNFTER  Akt 


Und  in  dem  Siedequalm  des  Hintergrundes 

Seh'  ich  die  Flammenstadt  in  ewiger  Glut. 

Die  rote  Brandung  schlägt  hervor  bis  an  die  Zähne; 

Verdammte,  Rettung  hoffend,  schwimmen  an; 
5     Doch  kolossal  zerknirscht  sie  die  Hyäne, 

Und  sie  erneuen  ängstlich  heiße  Bahn. 

In  Winkeln  bleibt  noch  vieles  zu  entdecken, 

So  viel  Erschrecklichstes  im  engsten  Raum! 

Ihr  tut  sehr  wohl  die  Sünder  zu  erschrecken; 
IG  Sie  halten's  doch  für  Lug  und  Trug  und  Traum. 

Zu  den  Dickteufeln  vom  kurzen,  graden  Home. 

Nun,  wanstige  Schuften  mit  den  Feuerbacken, 

Ihr  glüht  so  recht  vom  Höllenschwefel  feist ! 

Klotzartige,  kurze,  nie  bewegte  Nacken, 

Hier  unten  lauert,  ob's  wie  Phosphor  gleißt ! 
15  Das  ist  das  Seelchen,  Psyche  mit  den  Flügeln; 

Die  rupft  ihr  aus,  so  ist's  ein  garstiger  Wurm ! 

Mit  meinem  Stempel  will  ich  sie  besiegeln; 

Dann  fort  mit  ihr  im  Feuerwirbelsturm ! 

Paßt  auf  die  niedem  Regionen, 
20  Ihr  Schläuche;  das  ist  eure  Pflicht; 

Ob's  ihr  beliebte  da  zu  wohnen. 

So  akkurat  weiß  man  das  nicht. 

Im  Nabel  ist  sie  gern  zu  Haus; 

Nehmt  es  in  acht;  sie  wischt  euch  dort  heraus. 
Zu  den  Dürrteufeln  vom  langen,  krummen  Home. 
25  Ihr  Firlefänze,  flügelmännische  Riesen, 

Greift  in  die  Luft,  versucht  euch  ohne  Rast ! 

Die  Arme  strack,  die  Klauen  scharf  gewiesen, 

Daß  ihr  die  flatternde,  die  flüchtige  faßt ! 

Es  ist  ihr  sicher  schlecht  im  alten  Haus, 
30  Und  das  Genie,  es  will  gleich  obenaus. 

Glorie  von  oben  rechts. 


Grablegung  2ii 


HIMMLISCHE   HEERSCHAR. 

Folget,  Gesandte, 
Himmelsverwandte, 
Gemächlichen  Flugs; 
Sündern  vergeben, 
5  Staub  zu  beleben ! 

Allen  Naturen 
Freundliche  Spuren 
Wirket  im  Schweben 
Des  weilenden  Zugs ! 

MEPHISTOPHELES. 

lo  Mißtöne  hör*  ich,  garstiges  Geklimper, 

Von  oben  kommt's  mit  unwillkommnem  Tag; 
Es  ist  das  mädchen-bubenhafte  Gestümper, 
Wie  frömmelnder  Geschmack  sich's  lieben  mag. 
Ihr  wißt,  wie  wir  in  tiefverruchten  Stunden 

15  Vernichtung  sannen  dem  Geschlecht; 
Das  Schändlichste,  was  wir  empfunden, 
Ist  ihrer  Andacht  ganz  gerecht. 

Sie  kommen  gleisnerisch,  die  Laufen ! 
So  haben  sie  uns  manchen  weggeschnappt, 
20  Bekriegen  uns  mit  unsern  eignen  Waffen; 
Es  sind  auch  Teufel,  doch  verkappt. 
Hier  zu  verlieren  war'  euch  ew'ge  Schande; 
Ans  Grab  heran  und  haltet  fest  am  Rande ! 

CHOR  DER  ENGEL 

Rosen  streuend. 

Rosen,  ihr  blendenden, 
25  Balsam  versendenden! 

Flatternde,  schwebende. 

Heimlich  belebende, 

Zweiglein  beflügelte, 

Knospen  entsiegelte, 
^o  Eilet  zu  blühn ! 


212  FÜNFTER   AkT 


P'rühling  entsprieße 
Purpur  und  Grün ! 
Tragt  Paradiese 
Dem  Ruhenden  hin ! 

MEPHISTOPHELES 

zu  den  Sutanen . 

5    Was  duckt  und  zuckt  ihr?  Ist  das  Höllenbrauch? 

So  haltet  stand  und  laßt  sie  streuen. 

An  seinen  Platz  ein  jeder  Gauch ! 

Sie  denken  wohl  mit  solchen  Blümeleien 

Die  heißen  Teufel  einzuschneien; 
IG  Das  schmilzt  und  schrumpft  vor  eurem  Hauch. 

Nun  pustet,  Püstriche! — Genug,  genug! 

Vor  eurem  Broden  bleicht  der  ganze  Flug. 

Nicht  so  gewaltsam !  Schließet  Maul  und  Nasen ! 

Fürwahr,  ihr  habt  zu  stark  geblasen. 
15  Daß  ihr  doch  nie  die  rechten  Maße  kennt. 

Das  schrumpft  nicht  nur;  es  bräunt  sich,  dorrt,  es  brennt! 

Schon  schwebt's  heran  mit  giftig  klaren  Flammen. 

Stemmt  euch  dagegen,  drängt  euch  fest  zusammen ! — 

Die  Kraft  erlischt,  dahin  ist  aller  Mut ! 
20  Die  Teufel  wittern  fremde  Schmeichelglut. 

CHOR  DER  ENGEL. 

Blüten  die  seligen, 
Flammen  die  fröhlichen, 
Liebe  verbreiten  sie, 
Wonne  bereiten  sie, 
25  Herz  wie  es  mag. 

Worte  die  wahren  - 
Äther  im  klaren 
Ewigen  Scharen 
Überall  Tag. 

MEPHISTOPHELES. 

30  0  Fluch,  o  Schande  solchen  Tröpfen ! 
Satane  stehen  auf  den  Köpfen, 


Grablegung  213 


Die  Plumpen  schlagen  Rad  auf  Rad 
Und  stürzen  ärschlings  in  die  Hölle. 
Gesegn'  euch  das  verdiente  heiße  Bad ! 
Ich  aber  bleib'  auf  meiner  Stelle. — 

Sich  mit  den  schwebenden  Rosen  herumschlagend. 
Irrlichter j  fort!  Du,  leuchte  noch  so  stark, 
Du  bleibst,  gehascht,  ein  ekler  Gallertquark. 
Was  flatterst  du?  Willst  du  dich  packen! — 
Es  klemmt  wie  Pech  und  Schwefel  mir  im  Nacken. 

CHOR  DER  ENGEL. 

Was  euch  nicht  angehört, 
o  Müsset  ihr  meiden, 

Was  euch  das  Innre  stört 

Dürft  ihr  nicht  leiden. 

Dringt  es  gewaltig  ein, 

Müssen  wir  tüchtig  sein, 
5  Liebe  nur  Liebende 

Führet  herein!  ^ 

MEPHISTOPHELES. 

Mir  brennt  der  Kopf,  das  Herz,  die  Leber  brennt — 
Ein  überteuflisch  Element, 
Weit  spitziger  als  Höllenfeuer ! 
!0  Drum  jammert  ihr  so  ungeheuer. 

Unglückliche  Verliebte,  die,  verschmäht, 
Verdrehten  Halses  nach  der  Liebsten  späht. 

Auch  mir!  Was  zieht  den  Kopf  auf  jene  Seite? 

Bin  ich  mit  ihr  doch  in  geschwornem  Streite ! 
.•5  Der  Anblick  war  mir  sonst  so  feindlich  scharf. 

Hat  mich  ein  Fremdes  durch  und  durch  gedrungen? 

Ich  mag  sie  gerne  sehn,  die  allerliebsten  Jungen; 

Was  hält  mich  ab,  daß  ich  nicht  fluchen  darf? — 

Und  wenn  ich  mich  betören  lasse, 
50  Wer  heißt  denn  künftighin  der  Tor? 

Die  Wetterbuben,  die  ich  hasse, 

Sie  kommen  mir  doch  gar  zu  lieblich  vor ! 

H 


214  FÜNFTER  Akt 


Ihr  schönen  Kinder,  laßt  mich  wissen: 
Seid  ihr  nicht  auch  von  Luzifers  Geschlecht? 
Ihr  seid  so  hübsch,  fürwahr  ich  möcht'  euch  küssen! 
Mir  ist's,  als  kämt  ihr  eben  recht. 
5    Es  ist  mir  so  behaglich,  so  natürlich, 

Als  hätt'  ich  euch  schon  tausendmal  gesehn, 
So  heimlich-kätzchenhaft  begierlich; 
Mit  jedem  Blick  aufs  neue  schöner  schön. 
0  nähert  euch,  o  gönnt  mir  einen  Blick ! 

ENGEL. 

10  Wir  kommen  schon;  warum  weichst  du  zurück? 
Wir  nähern  uns,  und  wenn  du  kannst,  so  bleib' ! 

Die  Engel  nehmen,  umherziehend,  den  ganzen  Raum  ein, 

MEPHISTOPHELES, 

der  ins  Proscenium  gedrängt  wird. 

Ihr  scheltet  uns  verdammte  Geister 

Und  seid  die  wahren  Hexenmeister, 

Denn  ihr  verführet  Mann  und  Weib. — 
15  Welch  ein  verfluchtes  Abenteuer! 

Ist  dies  das  Liebeselement? 

Der  ganze  Körper  steht  in  Feuer, 

Ich  fühle  kaum,  daß  es  im  Nacken  brennt. — 

Ihr  schwanket  hin  und  her;  so  senkt  euch  nieder, 
20  Ein  bißchen  weltlicher  bewegt  die  holden  Glieder! 

Fürwahr,  der  Ernst  steht  euch  recht  schön. 

Doch  möcht'  ich  euch  nur  einmal  lächeln  sehn; 

Das  wäre  mir  ein  ewiges  Entzücken. 

Ich  meine  so,  wie  wenn  Verliebte  blicken: 
25  Ein  kleiner  Zug  am  Mund,  so  ist's  getan. 

Dich,  langer  Bursche,  dich  mag  ich  am  liebsten  leiden; 

Die  Pfaffenmiene  will  dich  gar  nicht  kleiden, 

So  sieh  mich  doch  ein  wenig  lüstern  an ! 

Auch  könntet  ihr  anständig-nackter  gehen, 
30  Das  lange  Faltenhemd  ist  übersittlich — 

Sie  wenden  sich — ^\''on  hinten  anzusehen!  — 

Die  Racker  sind  doch  gar  zu  appetitlich ! 


Grablegung 


215 


CHOR   DER   ENGEL. 

Heilige  Gluten, 
Wen  sie  umschweben, 
Fühlt  sich  im  Leben 
Sehg  mit  Guten. 
5  Alle  vereinigt 

Hebt  euch  und  preist ! 
Luft  ist  gereinigt, 
Atme  der  Geist! 

Sie  erheben  sich,  Faustens  Unsterbliches  entführend. 

MEPHISTOPIIELES 

sich   umsehend. 

Doch  wie? — Wo  sind  sie  hingezogen? 
10  Unmündiges  Volk,  du  hast  mich  überrascht, 

Sind  mit  der  Bqute  himmelwärts  entflogen; 

Drum  haben  sie  an  dieser  Gruft  genascht ! 

Mir  ist  ein  großer,  einziger  Schatz  entwendet: 

Die  hohe  Seele,  die  sich  mir  verpfändet, 
15  Die  haben  sie  mir  pfiffig  weggepascht. 

Bei  wem  soll  ich  mich  nun  beklagen? 

Wer  schafft  mir  mein  erworbenes  Recht? 

Du  bist  getäuscht  in  deinen  alten  Tagen; 

Du  hast's  verdient,  es  geht  dir  grimmig  schlecht. 
20  Ich  habe  schimpflich  mißgehandelt. 

Ein  großer  Aufwand  schmählich  ist  vertan; 

Gemein  Gelüst,  absurde  Liebschaft  wandelt 

Den  ausgepichten  Teufel  an. 

Und  hat  mit  diesem  kindisch- tollen  Ding 
25  Der  IClugerfahme  sich  beschäftigt. 

So  ist  fürwahr  die  Torheit  nicht  gering, 

Die  seiner  sich  am  Schluß  bemächtigt. 


2l6 


BERGSCHLUCHTEN 

Wald,  Fels,  Einöde. 

Heilige  Anachoreten  gebirgauf  verteilt ,  gelagert  zwischen 
Klüften. 

CHOR  UND  ECHO. 

Waldung,  sie  schwankt  heran, 

Felsen,  sie  lasten  dran, 

Wurzeln,  sie  klammern  an. 

Stamm  dicht  an  Stamm  hinan. 
5      Woge  nach  Woge  spritzt. 

Höhle,  die  tiefste,  schützt. 

Löwen,  sie  schleichen  stumm- 
Freundlich  um  uns  herum, 

Ehren  geweihten  Ort,  , 

lo    Heihgen  Liebeshort. 

PATER  ECSTATICUS 

auf  und  ab  schwebend. 

Ewiger  Wonnebrand, 

Glühendes  Liebeband,  , 

Siedender  Schmerz  der  Brust, 

Schäumende  Gotteslust ! 
15     Pfeile,  durchdringet  mich, 

Lanzen,  bezwinget  mich, 

Keulen,  zerschmettert  mich, 

Blitze,  durchwettert  mich; 

Daß  ja  das  Nichtige 
20    Alles  verflüchtige. 

Glänze  der  Dauerstern, 

Ewiger  Liebe  Kern ! 

PATER   PROFUNDUS. 

Tiefe  Region. 

Wie  Felsenabgrund  mir  zu  Füßen 
Auf  tieferm  Abgrund  lastend  ruht. 


Bergschluchten  217 


Wie  tausend  Bäche  strahlend  fließen 
Zum  grausen  Sturz  des  Schaums  der  Flut, 
Wie  strack  mit  eignem  kräftigen  Triebe 
Der  Stamm  sich  in  die  Lüfte  trägt: 
5      So  ist  es  die  allmächtige  Liebe, 
Die  alles  bildet,  alles  hegt. 

Ist  um  mich  her  ein  wildes  Brausen, 
Als  wogte  Wald  und  Felsengrund, 
Und  doch  stürzt,  liebevoll  im  Sausen, 

10    Die  Wasserfülle  sich  zum  Schlund, 
Berufen  gleich  das  Tal  zu  wässern; 
Der  Blitz,  der  flammend  niederschlug 
Die  Atmosphäre  zu  verbessern, 
Die  Gift  und  Dunst  in  Busen  trug, 

15     Sind  Liebesboten;  sie  verkünden, 
Was  ewig  schaffend  uns  umwallt. 
Mein  Innres  mög'  es  auch  entzünden. 
Wo  sich  der  Geist,  verworren  kalt, 
Verquält  in  stumpfer  Sinne  Schranken, 

20    Scharf  angeschloßnem  Kettenschmerz. 
0  Gott,  beschwichtige  die  Gedanken, 
Erleuchte  mein  bedürftig  Herz! 

PATER   SERAPHICUS. 

Mittlere  Region. 

Welch  ein  Morgenwölkchen  schwebet 
Durch  der  Tannen  schwankend  Haar ! 
25  Ahn'  ich,  was  im  Innern  lebet? 
Es  ist  junge  Geisterschar. 

CHOR   SELIGER   KNABEN. 

Sag'  uns,  Vater,  wo  wir  wallen ! 
Sag'  uns.  Guter,  wer  wir  sind ! 
Glücklich  sind  wir,  allen,  allen 
30  Ist  das  Dasein  so  gelind. 


2i8  FÜNFTER  Akt 


PATER   SERAPHICUS. 

Knaben !  Mitternachts  Geborne, 

Halb  erschlossen  Geist  und  Sinn, 

Für  die  Eltern  gleich  Verlorne, 

Für  die  Engel  zum  Gewinn ! 
5    Daß  ein  Liebender  zugegen, 

Fühlt  ihr  wohl;  so  naht  euch  nur ! 

Doch  von  schroffen  Erdewegen, 

Glückliche,  habt  ihr  keine  Spur. 

Steigt  herab  in  meiner  Augen 
lo  Welt-  und  erdgemäß  Organ, 

Könnt  sie  als  die  euem  brauchen; 

Schaut  euch  diese  Gegend  an ! 

Er  nimmt  sie  in  sich. 

Das  sind  Bäume,  das  sind  Felsen, 

Wasserstrom,  der  abgestürzt 
15  Und  mit  ungeheurem  Wälzen 

Sich  den  steilen  Weg  verkürzt. 

SELIGE  KNABEN 

von  innen. 

Das  ist  mächtig  anzuschauen; 
Doch  zu  düster  ist  der  Ort, 
Schüttelt  uns  mit  Schreck  und  Grauen, 
20  Edler,  Guter,  laß  uns  fort ! 

PATER   SERAPHICUS. 

Steigt  hinan  zu  höherm  Kreise, 
Wachset  immer  unvermerkt. 
Wie  nach  ewig  reiner  Weise 
Gottes  Gegenwart  verstärkt; 
25  Denn  das  ist  der  Geister  Nahrung, 
Die  im  freisten  Äther  waltet: 
Ewigen  Liebens  Offenbarung, 
Die  zur  Seligkeit  entfaltet. 


Bergschluchten  219 


CHOR   SELIGER   KNABEN 

um  die  höchsten  Gipfel  hr eisend. 

Hände  verschlinget 
Freudig  zum  Ring\-erein, 
Regt  euch  und  singet 
Heil'ge  Gefühle  drein ! 
5      Göttlich  belehret, 
Dürft  ihr  vertrauen, 
Den  ihr  verehret, 
Werdet  ihr  schauen. 

ENGEL 

schwebend  in  der  höheren  Atmosphäre,  Faustens  Unsterbliches 
tragend. 

Gerettet  ist  das  edle  Glied 
10  Der  Geisterwelt  vom  Bösen: 

Wer  immer  strebend  sich  bemüht, 

Den  können  wir  erlösen. 

Und  hat  an  ihm  die  Liebe  gar 

Von  oben  teilgenommen, 
15  Begegnet  ihm  die  selige  Schar 

Mit  herzlichem  Willkommen. 

DIE  JÜNGEREN    ENGEL. 

Jene  Rosen  aus  den  Händen 

Liebend-heiliger  Büßerinnen 

Halfen  uns  den  Sieg  gewinnen 
20  Und  das  hohe  Werk  vollenden. 

Diesen  Seelenschatz  erbeuten. 

Böse  wichen,  als  wir  streuten; 

Teufel  flohen,  als  wir  trafen. 

Statt  gewohnter  Höllenstrafen 
25  Fühlten  Liebesqual  die  Geister; 

Selbst  der  alte  Satansmeister 

War  von  spitzer  Pein  durchdrungen. 

Jauchzet  auf!  Es  ist  gelungen. 


FÜNFTER  Akt 


DIE   VOLLENDETEREN   ENGEL. 

Uns  bleibt  ein  Erdenrest 

Zu  tragen  peinlich, 

Und  war'  er  von  Asbest, 

Er  ist  nicht  reinlich. 
5      Wenn  starke  Geisteskraft 

Die  Elemente 

An  sich  herangerafft. 

Kein  Engel  trennte 

Geeinte  Zweinatur 
10    Der  innigen  beiden; 

Die  ewige  Liebe  nur 

Vermags  zu  scheiden. 

DIE  JÜNGEREN  ENGEL. 

Nebelnd  um  Felsenhöh' 

Spür'  ich  soeben, 
15    Regend  sich  in  der  Näh', 

Ein  Geisterleben. 

Die  Wölkchen  werden  klar; 

Ich  seh'  bewegte  Schar 

Seliger  Knaben, 
20    Los  von  der  Erde  Druck, 

Im  Kreis  gesellt. 

Die  sich  erlaben 

Am  neuen  Lenz  und  Schmuck 

Der  obern  Welt. 
25    Sei  er  zum  Anbeginn, 

Steigendem  Vollgewinn 

Diesen  gesellt ! 

DIE  SELIGEN   KNABEN. 

Freudig  empfangen  wir 
Diesen  im  Puppenstand; 
30    Also  erlangen  wir 

Englisches  Unterpfand» 
Löset  die  Flocken  los, 


Bergschluchten 


Die  ihn  umgeben ! 

Schon  ist  er  schön  und  groß 

Von  heiligem  Leben. 

DOCTOR  MARIANUS 

in  der  höchsten  Zelle. 

Hier  ist  die  Aussicht  frei, 
5    Der  Geist  erhoben. 

Dort  ziehen  Fraun  vorbei, 

Schwebend  nach  oben. 

Die  Herrliche  mittenin 

Im  Stemenkranze, 
10  Die  Himmelskönigin: 

Ich  seh's  am  Glänze. 

Entzückt. 

Höchste  Herrscherin  der  Welt, 
Lasse  mich  im  blauen 
Ausgespannten  Himmelszelt 
15  Dein  Geheimnis  schauen! 
Billige,  was  des  Mannes  Brust 
Ernst  und  zart  beweget 
Und  mit  heiliger  Liebeslust 
Dir  entgegen  traget ! 

20  Unbezwinglich  unser  Mut, 

Wenn  du  hehr  gebietest; 

Plötzlich  mildert  sich  die  Glut, 

Wie  du  uns  befriedest. 

Jungfrau,  rein  im  schönsten  Sinn, 
25  Mutter,  Ehren  würdig, 

Uns  erwählte  Königin, 

Göttern  ebenbürtig. 

Um  sie  verschlingen 
Sich  leichte  Wölkchen: 
30  Sind  Büßerinnen, 
Ein  zartes  VöHcchen, 


FÜNFTER  Akt 


Um  ihre  Kniee 

Den  Äther  schlürfend, 

Gnade  bedürfend. 

Dir,  der  Unberührbaren, 
5     Ist  es  nicht  benommen. 
Daß  die  leicht  Verführbaren 
Traulich  zu  dir  kommen. 

In  die  Schwachheit  hingerafft 

Sind  sie  schwer  zu  retten: 
lo  Wer  zerreißt  aus  eigner  Kraft 

Der  Gelüste  Ketten? 

Wie  entgleitet  schnell  der  Fuß 

Schiefem  glattem  Boden ! 

Wen  betört  nicht  Blick  und  Gruß,  « 

15  Schmeichelhafter  Odem? 

Mater  Glonosa  schwebt  einher. 

CHOR    DER    BÜßERINNEN. 

Du  schwebst  zu  Höhen 
Der  ewigen  Reiche, 
Vernimm  das  Flehen, 
Du  Ohnegleiche, 
20  Du  Gnadenreiche! 

MAGNA  PECCATRIX. 

Bei  der  Liebe,  die  den  Füßen 
Deines  gottverklärten  Sohnes 
Tränen  ließ  zum  Balsam  fließen 
Trotz  des  Pharisäerhohnes; 
25  Beim  Gefäße,  das  so  reichlich 
Tropfte  Wohlgeruch  hernieder; 
Bei  den  Locken,  die  so  weichlich 
Trockneten  die  heil'gen  Glieder — 


Himmel  223 

mulier  samaritana. 

Bei  dem  Bronn,  zu  dem  schon  weiland 
Abram  ließ  die  Herde  führen; 
Bei  dem  Eimer,  der  dem  Heiland 
Kühl  die  Lippe  dürft'  berühren; 
5     Bei  der  reinen  reichen  Quelle, 
Die  nun  dorther  sich  ergießet, 
Überflüssig,  ewig  helle, 
Rings  durch  alle  Welten  fließet — 

MARIA   AEGYPTIACA. 

Bei  dem  hochgeweihten  Orte, 
10  Wo  den  Herrn  man  niederheß; 

Bei  dem  Arm,  der  von  der  Pforte 

Warnend  mich  zurücke  stieß; 

Bei  der  vierzigjährigen  Buße, 

Der  ich  treu  in  Wüsten  blieb; 
15  Bei  dem  seligen  Scheidegruße, 

Den  im  Sand  ich  niederschrieb — 

zu   DREI. 

Die  du  großen  Sünderinnen 
Deine  Nähe  nicht  verweigerst 
Und  ein  büßendes  Gewinnen 
20  In  die  Ewigkeiten  steigerst, 
Gönn'  auch  dieser  guten  Seele, 
Die  sich  einmal  nur  vergessen. 
Die  nicht  ahnte,  daß  sie  fehle. 
Dein  Verzeihen  angemessen ! 

UNA  POENITENTIUM,  sonsi  Gretcheii  genannt, 
sich  anschmiegend. 

25  Neige,  neige. 

Du  Ohnegleiche, 

Du  Strahlenreiche, 

Dein  Antlitz  gnädis:  meinem  Glück! 


224  FÜNFTER   AkT 


Der  früh  Geliebte, 
Nicht  mehr  Getrübte, 
Er  kommt  zurück. 

SELIGE    KNABEN 

in  Kreisbewegung  sich  nähernd. 

Er  überwächst  uns  schon 
5      An  mächtigen  Gliedern, 

Wird  treuer  Pflege  Lohn 

Reichlich  erwidern. 

Wir  wurden  früh  entfernt 

Von  Lebechören; 
10    Doch  dieser  hat  gelernt. 

Er  wird  uns  lehren. 

DIE   EINE  BÜßERIN,  sonst  Gretchen  getiannt. 

Vom  edlen  Geisterchor  umgeben. 

Wird  sich  der  Neue  kaum  gewahr; 

Er  ahnet  kaum  das  frische  Leben, 
15  So  gleicht  er  schon  der  heiligen  Schar. 

Sieh,  wie  er  jedem  Erdenbande 

Der  alten  Hülle  sich  entrafft 

Und  aus  ätherischem  Gewände 

Hervortritt  erste  Jugendkraft ! 
20  Vergörme  mir  ihn  zu  belehren. 

Noch  blendet  ihn  der  neue  Tag. 

MATER  GLORIOSA. 

Konun,  hebe  dich  zu  hohem  Sphären ! 
Wenn  er  dich  ahnet,  folgt  er  nach. 

DOCTOR  MARIANUS 

auf  dem  Angesicht  anbetend. 

Blicket  auf  zum  Retterblick, 
25  Alle  reuig  Zarten, 

Euch  zu  seligem  Geschick 


Himmel  225 


Dankend  umzuarten! 
Werde  jeder  beßre  Sinn 
Dir  zum  Dienst  erbötig! 
Jungfrau,  Mutter,  Königin, 
Göttin,  bleibe  gnädig ! 

CHORUS   MYSTICUS. 

Alles  Vergängliche 
Ist  nur  ein  Gleichnis; 
Das  Unzulängliche, 
Hier  wird's  Ereignis; 
Das  Unbeschreibliche 
Hier  ist  es  getan; 
Das  Ewig-Weibliche 
Zieht  uns  hinan. 


o 

CO 

CD 
-H 


0) 
H 

(D 
•H 

0) 


•H 

CO  Eh 


Pt. 


Oi 

Oi 


cd 


G  -H 
cd  -73 
tQ:o 

-H    cd 

3  ^ 

^  Et 

C    U 

C    0) 

cd  t3 
Xi 
o     •» 

»-3    -P 

w 

0)   cd 

x; 

-p 

0) 

o 

o 


o 

> 


University  of  Toronto 
Library 


DO  NOT 

REMOVE 

THE 

CARD 

FROM 

THIS 

POCKET 


Acme  Library  Card  Pocket 
LOWE-MARTIN  CO.  limited