Google
This is a digital copy of a book that was prcscrvod for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverablc online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, cultuie and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other maiginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and fmally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing tliis resource, we liave taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing lechnical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
person al, non-commercial purposes.
+ Refrainfivm automated querying Do nol send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, Optical character recognition or other areas where access to a laige amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attributionTht GoogX'S "watermark" you see on each file is essential for informingpeopleabout this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are lesponsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countiies. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can'l offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liabili^ can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps rcaders
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full icxi of ihis book on the web
at |http: //books. google .com/l
Google
Dette er en digital kopi af en bog, der har været bevaret i generationer på bibliotekshylder, før den omhyggeligt er scannet af Google
som del af et projekt, der går ud på at gøre verdens bøger tilgængelige online.
Den har overlevet længe nok til, at ophavsretten er udløbet, og til at bogen er blevet offentlig ejendom. En offentligt ejet bog er en bog,
der aldrig har været underlagt copyright, eller hvor de juridiske copyright vilkår er udløbet. Om en bog er offentlig ejendom varierer fra
land til land. Bøger, der er offentlig ejendom, er vores indblik i fortiden og repræsenterer en rigdom af historie, kultur og viden, der
ofte er vanskelig at opdage.
Mærker, kommentarer og andre marginalnoter, der er vises i det oprindelige bind, vises i denne fil - en påmindelse om denne bogs lange
rejse fra udgiver til et bibliotek og endelig til dig.
Retningslinjer for anvendelse
Google er stolte over at indgå partnerskaber med biblioteker om at digitalisere offentligt ejede materialer og gøre dem bredt tilgængelige.
Offentligt ejede bøger tilhører alle og vi er blot deres vogtere. Selvom dette arbejde er kostbart, så har vi taget skridt i retning af at
forhindre misbrug fra kommerciel side, herunder placering af tekniske begrænsninger på automatiserede forespørgsler for fortsat at
kunne tilvejebringe denne kilde.
Vi beder dig også om følgende:
• Anvend kun disse filer til ikkc-konnnerdolt brug
Vi designede Google Bogsøgning til enkeltpersoner, og vi beder dig om at bruge disse filer til personlige, ikke-kommercielle formål.
• Undlad at bruge automatiserede forespørgsler
Undlad at sende automatiserede søgninger af nogen som helst art til Googles system. Hvis du foretager undersøgelse af m;iskl-
noversættelse, optisk tegngenkendelse eller andre områder, hvor adgangen til store mængder tekst er nyttig, bør du kontakte os.
Vi opmuntrer til anvendelse af offentligt ejede materialer til disse formål, og kan måske hjælpe.
• Bevar tilegnelse
Det Google- "vandmærke" du ser på hver fil er en vigtig måde at fortælle mennesker om dette projekt og hjælpe dem med at finde
yderligere materialer ved brug af Google Bogsøgning. Lad være med at fjerne det.
• Overhold reglerne
Uanset hvad du bruger, skal du huske, at du er ansvarlig for at sikre, at dot du gør er lovligt. Antag ikke, at bare fordi vi tror,
at en bog er offentlig ejendom for brugere i USA, at værket også er offentlig ejendom for brugere i andre lande. Om en bog
stadig er underlagt copyright varierer fra land til land, og vi kan ikke tilbyde vejledning i, om en bestemt anvendelse af en bog er
tilladt. Antag ikke at en bogs tilstedeværelse i Google Bogsøgning betyder, at den kan bruges på enhver måde overalt i verden.
Erstatningspligten for krænkelse af copyright kan være ganske alvorlig.
Om Google Bogsøgning
Det er Googles mission at organisere alverdens oplysninger for at gøre dem almindeligt tilgængelige og nyttige. Google Bogsøgning
hja^lper læsere med at opdage alverdens bøger, samtidi g med at det hjælper forfatter e og udgivere med at nå nye målgrupper. Du kan
søge gcnnom hele teksten i denne bog på interncttct på |http : //hooks . google ■ com|
/
HAN ER JØDE.
—^
HAN ER JØDE.
FIRE FORTÆLLINGER
AF
FANNY SUENSSEN,
FORF. TIL 'AMALIE VARDUM», «I TUSMØRKE* OSV.
KJØBENHAVN.
FORLAGT AF I. H. SCHUBOTHES BOGHANDEL.
GRÆBBS BOGTRYKKBRI.
1893.
7 ' !
HA- VAR D
\^XX 16 1 ^/2
;
/^. '^^e J- ;
}^~Ayt^
INDHOLD.
Side
Han er Jøde i
En Pebersvend 131
Ellen 155
Jeg kunde ikke andet 205
HAN ER JØDE.
Første Kapitel.
Uet var Morgen, en dejlig frisk Morgen,
ingensinde, saalænge Grosserer Haase havde ejet
«Nizza», forekom det ham, at Vaaren var saa
henrivende, som det Aar.
Villaen laa paa en høj Bakke, der var be-
voxet med Plataner, i Udkanten fandtes der
Naaletræer, som trivedes fortræffelig og kastede
et mørkt Skær over det lyse Foraarsløv, der paa
enkelte Steder, hvor Solen ikke rigtig var trængt
hen, endnu laa i Bladhylstret, som det vel havde
sprængt, men ikke rigtig frigjort sig for.
Syrenerne bugnede med en Blomsterfylde —
hvid og lila — saa tunge, at den formelig bøjede
Grenene, som følte de i Ydmyghed, at al den
duftende Skønhed kun vilde fryde Øjet i en stakket
Stund. Guldregnen viftede i den milde Vaarluft
og spredte sit Guld over Busk og Græs, medens
Stæren majestætisk gik over det gyldne Tæppe
I*
og udsendte nu og da en sagte Fløjten, som
vilde den sige op til Reden:
«Vær rolig lille Mutter, nu bringer jeg Føde
til Ungerne.*
Ja, hele Naturen drømte en dejlig Drøm om
den kommende Sommers Skønhed og Rigdom,
den tænkte ikke paa Hvirvelvind, Tørke og Hagel-
byger . . . Nej, alle Fuglene jublede: «Det er
Vaar, dejlig Vaar. »
I Spisestuen paa « Nizza » sad Haase og røg
sin Pibe, i Hjemmet foretrak han den langt for
Cigaren.
Hans Halvdel stod og syslede ved Bordet,
de vare lige blevne færdige med Morgenkaffen.
Ægteparret var omtrent af samme Alder:
paa Skyggesiden af de fyrretyve, han var mørk,
hun blond, begge godt ved Magt og høje af Væxt.
De havde været gifte i tyve Aar, og man læste
i deres aabne friske Træk, at Livet havde taget
blidt paa dem, og at de forstod at vurdere deres
Lykke.
« Herre Gud, Bertha, lad dog Ro falde paa
Dig,» sagde Grosserer Haase og rykkede urolig
frem og tilbage paa Stolen, «Du hopper jo om
som en Skade — her og der og alle Vegne,
kan Du ikke blot for et Øjeblik sætte Dig og
høre paa mig, jeg vil læse en Artikel for Dig
om Jødeforfølgelsen.*
5
« Hopper jeg som en Skade, kære Paps, saa
snakker Du som en Skade . . . jeg har mine
Husholdningspligter, som jeg ikke kan forsømme,
det véd Du godt ... ja. Du især, der har saa
skarpt et Blik for tilfældig indtraadte Mangler. »
«Saa — aa, naa, ja, ja da . . . men derfor
kan Du dog gæme skænke mig et Øjebliks Op-
mærksomhed, blot imedens jeg læser for Dig,
naa, jeg véd da, det er ikke for min egen For-
nøjelses Skyld. »
«Det vil vi nu sætte et Spørgsmaalstegn
ved, min kære Ven, hvem af os to, der ' har
størst Fornøjelse af din Højtlæsning . . . naa,
du véd jo godt, lille Paps, at jeg er villig til
at høre paa Dig, skønt jeg ærlig talt, holder
af at læse Aviserne selv, men Du vælger altid
Morgenstunden, naar jeg har mest at bestille,
ja, især naar jeg staar paa springende Fod . . .
Saa, nu sidder jeg stiv og tavs — læs bare væk,
jeg er lutter Øre.»
Dog, hun holdt ikke Ord, langsomt gled
Tanken bort fra det, som blev læst. Først tog
Solskinnet paa den grønne Plæne den til Fange,
saa fik hun et Glimt af sin Datter, der
hurtig strejfede Havedøren ... og lidt efter
lidt kom Mindet listende og fængslede hende,
hun tænkte paa sin Ungdom, paa den Dag, hun
første Gang havde set sin Mand, og hun syntes.
hun havde elsket ham fra samme Stund, hendes
Øje havde hvilet paa ham; hvor ung, kæk og
frejdig saa han ikke ud, da han kom paa hendes
Faders Kontor, hvor mandig havde han ikke
kæmpet for at opnaa en Stilling, som han kunde
byde den unge forvænte Pige, og saa var der
pludselig kommet et Krach, som havde styrtet
hendes Faders Hus, og paa Ruinerne havde den
unge Mand langsomt og sikkert bygget en lille
Forretning, som voxede for hvert Aar, der gik,
saaledes, at hendes gamle Forældre havde fundet
et Hjem hos Svigersønnen.
Disse Aar, fulde af Kamp og Arbejde, havde
hun trofast delt med ham, og lidt efter lidt var
Huset voxet sig stort og rigt — til hun næsten
ikke kendte et uopfyldt Ønske . . . Hvor hun
elskede ham og deres eneste Barn, den unge
Pige, som gik der ude i Haven.
I Begyndelsen kaldte hun sin Mand: Hein-
rich, saa blev det til Haase, men fra den Stund
deres lille Doris første Gang sagde: «Paps» i
Stedet for «Papa», beholdt han dette Navn, og
det var ikke blot hans Hustru og Barn, der gav
ham det, nej, for alle Doris' Veninder var han:
Paps . . . Ungdommen vidste godt, at han holdt
af dem og altid vilde blive en trofast Støtte for
dem, naar de behøvede Raad eller Hjælp.
Doris gik fra Bed til Bed og glædede sig
over hver Blomst , der var skudt frodig op,
Vegetationen var rig, hele Haven var et stort
Løfte fra Vaar til Høst.
Den unge Pige var høj og slank, hun tog
ved første Øjekast Interessen. Formerne vare saa
blide og barnlige, at Karakteren endnu ikke havde
haft Tid til at præge sit Stempel, men livlig og
sød saa hun ud. Øjnene vare dybe og intelli-
gente, man følte ved at se ind i dem, at det gik
hende som Haven, der var fuldt op af Løfter
for Fremtiden.
Hun gik hen til Havestuedøren og raabte
ind til Forældrene:
«Kære Paps, læg den kedelige Avis og kom
ud med Mor, saa dejlig en Morgen maa man
nyde i Naturen.*
Om de opfyldte hendes Ønske! Ja, naar
følge Forældre ikke Børnenes Kalden, og Doris
var Familiens eneste Barn.
Avisen blev lagt til Side, Piben hængt hen
og Cigaren tændt, medens Moderen rent glemte
hvor travlt hun havde; Hat og Shawl blev hen-
tede, og i næste Øjeblik slyngede Doris Armene
om Moderens Hals og drog Faderen tæt ind til
sig, af Glæde over at have faaet dem ud til sig.
«Aa, Paps og Mor, hvor her er dejlig, og
hvor jeg er lykkelig !»
Forældrene fik Taarer i Øjnene.
8
«Ja, Solstraale, kan Far og Mor holde Sorgen
fra Dig, skal Du altid være glad,» sagde Gros-
sereren rørt.
«Det vil I, men Mor har saa ofte sagt, at
man kun kan være rigtig lykkelig, naar man
gør andre glade. »
Faderen løste lempelig hendes Arm fra sin
Hals og svarede med paatagen Alvor:
«Ja, den Lærdom har jeg maattet betale dyrt,
Du er mig en kostbar Pige,» men Smilet om
Munden og Udtrykket i Øjet modsagde Alvoren
i Stemmen, de udtrykte alt for tydelig:
«Jeg vilde ikke have hende anderledes end
hun er, ikke for alt i Verden.*
Saa fortsatte han ganske rolig:
«I Dag vil vi glæde os, kun os selv, det
var jo Naturen vi skulde beundre sammen . . .
Ja, min Pige, her er dejlig, men Stedet har og-
saa kostet dejlige Penge, og jeg har maattet slide
haardt, før jeg fik kørt Sten til den Bygning, og
saadan en Have voxer ikke paa den bare Bakke,
nej. Mor og jeg har trællet for at Du en Gang
skulde faa det godt, og det mindste. Du kan
gøre til Gengæld er: at være rigtig lykkelig, hvad
duede mit Arbejde ellers til. »
Det var Grosserer Haases Stolthed at være
«a selfmade man», og hvor det var mulig, vidste
han altid at anbringe det.
«Men, lille kære Haase, Barnet forsikrer Dig
jo netop om, at hun er lykkelig!*
«Nej, Paps, jeg havde virkelig ingen skumle
Planer imod din Porte-monnaie, jeg mente blot, at
min Lykke først blev rigtig varig, naar jeg kunde
gøre Dig og Moder glad . . . Naa, Du store
Egoist, er Du saa fornøjet?*
«Barn, Barn, hvor længe var Adam i Paradis. »
«Ikke en Time længere end Eva.»
«Aa, Snak, jeg mener bare, at der nok kom-
mer en Adam, og han er lige ved os, som
vil tage min Solstraale fra os . . . Du er snart
nitten Aar, lille Doris.*
«Saa har jeg endnu nogle dejlige Aar, som
jeg rigtig vil nyde sammen med Eder, hvor ingen
skal faa Lov til at tage mig fra Jer, I to kære
gamle, som jeg holder saa meget af.»
I det samme saa hun ud over Vejen, der
snode sig op til Villaen.
«Vi faar fremmede, Paps, Du har skarpere
Øjne end jeg, hvem kan det være?»
« Lille Tosse, kan Du ikke gætte bedre, det
er Rudolph og Doktor Meyer; de lovede at over-
raske os en Morgenstund, og der ere de; se, de
svinger med Hatten, den ene af dem danner en
Raaber af sine Hænder, hvad er det, han siger ?»
«Jeg kan ikke høre det, de ere saa langt
borte, kan Du, Mor?»
lO
«Nej, mit Barn, men vift med dit Lomme-
tørklæde, se. Paps har allerede sit fremme, han
har altid et « Velkommen* til sine Gæster. »
Tre Lommetørklæder viftede i Morgenvinden,
og Doris glædede sig til at faa et Parti Krocket,
Paps og Mor vare daarlige Spillere.
Stemmerne kom nærmere, nu kunde man
skelne de enkelte Ord, og lidt efter blev der
vexlet kraftige Haandslag.
Kun et flygtigt Blik blev kastet paa Vaar-
skønheden i Haven, Sulten havde taget en frem-
skudt Plads, og lidt efter lidt var de alle pla-
serede om det rigt dækkede Bord, hvor Maskinen
snurrede og Kaffen duftede.
Passiaren gik livlig, der var saa meget nyt
at fortælle fra Byen, skønt det kun var fem Dage
siden de unge Mennesker havde gæstet « Nizza ».
Andet Kapitel.
Rudolph Bahnsen var Grossererens Søstersøn
og erklærede Yndling. I mange Aar havde han
hemmelig ønsket, at den Dag maatte komme,
hvor han kunde afstaa sin Forretning til ham,
da han selv ingen Søn havde.
Paps og Mor byggede videre paa denne
Plan, de saa allerede i Tanken Rudolph og Doris
som et lykkeligt Ægtepar og dem selv som
værdige Bedsteforældre.
Dog, det gik her, som det saa ofte gaar i
Livet, da Bahnsen blev gammel nok til at gøre
et Valg, foretrak han Præstegerningen til hvilken
han følte sig hendraget med Hjærte og Sjæl.
Det var en Skuffelse, men Skuffelse er døde-
liges Lod — det er blevet fortalt os indtil
Trivialitet, og Haase kendte det gamle Ord fra
sin Barndom og blev snart fortrolig med sit fejl-
slagne Haab; det varede ikke længe før baade
Far og Mor vænnede sig til at tænke paa Doris
12
som Præstekone og de fandt, hun ^gnede sig
fortræffelig dertil.
Dog derom talte de gamle aldrig til Ung-
dommen.
Naar Fru Haase mærkede, at hendes lidt
uforsigtige Halvdel kom paa Glatis, sagde hun
advarende :
«Lad Vorherre raade, han raader dog bedst. »
Saaledes gik Tiden, Doris var snart nitten Aar,
Rudolph fem og tyve, han havde taget sin Examen
med Glans til stor Glæde for hans Onkel, der snart
haabede at se ham som Præst; men paa Bryllup
gjorde han endnu ikke Regning, da han med
den bedste Vilje ikke kunde opdage det mindste
Spor af gryende Kærlighed hos sin Datter, der
kun betragtede sin Fætter som en god Ven og
Broder . . . ingen blussende Kinder, ingen sæn-
kede Øjne, alt var ligefrem og broderlig imel-
lem dem.
Paa en Udenlandsrejse havde Rudolph gjort
Meyers Bekendtskab, og Lægen og Theologen
kom til at holde saa meget af hinanden, at de
snart bleve uadskillelige Venner.
Der fandtes saa meget uoverensstemmende i
deres Karacter, saa meget, der kunde skille to
unge Mænd, her forenede det dem kun fastere.
Meyer var Jøde, Bahnsen en begejstret Kristen,
men hver af dem respekterede den andens Over-
13
bevisning og ingen af dem søgte at rokke ved den
Tro, som var Grundlaget for den andens Sjæleliv.
Rudolph elskede og agtede sin Onkel, der
var kun ét Punkt, hvor de stedse karambolerede,
hvor de aldrig kunde blive enige, det var i et
blindt Jødehad, som Onklen omhyggelig indarbej-
dede sig i og gav Næring ved hver Lejlighed,
uden at han kunde udpege nogen gyldig Grund
til denne Fordom.
Naar Rudolph planmæssig vilde bekæmpe
denne Svaghed hos Onkelen, der manglede al
Logik og kun var et Fantasispøgelse, der gjorde
ham uretfærdig imod et helt Samfund — saa
forsøgte Haase først at forsvare sig med «gode
Grunde* , som altid blev kuldkastede af hansNeveu,
og endte med at sige:
«Jeg opgiver Kampen; i Logik og saadanne
Sager, er Du klogere end jeg, men jeg kan nu
en Gang ikke udstaa Jøderne, de ere mig imod.
Katte har heller ikke gjort mig Fortræd, men
jeg taaler alligevel ikke at være i Stue med dem.»
Rudolph indsaa til sidst, at han intet udret-
tede med Bevisførelse, Grossereren var uimod-
tagelig for alle Grunde, han havde kun ét Middel,
som endnu var uforsøgt, det vilde han prøve,
han vilde føre en elskværdig intelligent Jøde ind
i Onkelens Hus, uden at han vidste, at den unge
Mand hørte til den forhadte Slægt, og saa lade
14
ham forsøge at vinde Haases Agtelse og Ven-
skab; var først det Resultat naaet, at Onkelen
blev tvunget til at indrømme Undtagelser, vilde
han snart lære at blive retfærdig, han plejede
ikke at gøre noget halvt.
Ingen kunde bedre være skikket til dette
Experiment end hans Ven, Julius Meyer, hans
aandelige Uddannelse stod paa et højt Trin, han
var i Besiddelse af et godt Humeur, der i For-
ening med Humanitet og Elskværdighed, let ind-
tog alle for ham. Hans Ydre lagde dem ingen
Hindringer, det lyse Haar, den græske Næse og
de graablaa Øjne, mindede ikke om hans Her-
komst.
Ingen af de unge Mennesker følte Skrupler
over det uskyldige Bedrag, saa meget mindre,
som de holdt sig strængt inden for Sandhedens
Grænser, de undlod kun at underrette deres Vært
om hans Gæsts Trosbekendelse og undgik at
bringe Emner frem, som let kunde forraade dem.
Som Rudolphs Ven blev Meyer modtaget
med aabne Arme i det gæstfrie Hus, og lidt
efter lidt begyndte han at bygge paa deres God-
hed for ham personlig, som voxede for hver
Gang han kom der i Familien.
Han forstod langt bedre end Rudolph at
sætte sig ind i Grossererens Tankegang, og
meget, som endnu laa i Svøb hos den ældre
15
Mand, havde han Evne til at udvikle og bringe
frem for Lyset.
Rudolph havde aldrig haft fjærneste Interesse
for hans Handelsaffairer, men Meyer kunde gaa
ind paa disse og gav ham stundum gode Raad,
som Haase lo ad, men paa samme Tid forsikrede :
vare udmærkede.
«De har taget fejl af deres Kald, min gode
Doktor, De burde have været Handelsmand . . .
stol paa mit Ord, De havde ganske vist bragt
det vidt; det er denne hovmodige Fru Minerva,
der berøver os Hundreder af dygtige Forretnings-
mænd . . . som om der ikke hørte Hoved til
at spekulere! Det er daarlige Forældre, der
sætter Undermaalere til Handelen, de bringer det
aldrig til noget, vi har Brug for et stærkt Hoved
og en klar Tanke, hvorledes tror De ellers, at
jeg havde naaet saa langt. »
«Deri har De sikkert Ret, Hr. Grosserer,
men et daarligt begavet Menneske bringer det
næppe vidt i nogen Stilling, de Stakler maa
nøjes med den lille Gærning, hvortil de bliver
satte, de maa tage smaa Skridt, men langsomt
kan man ogsaa naa frem, det har mange smaa
Evner givet Exempel paa.»
«Ja, tidligere kunde det gaa an, min kære
Ven, nu nøjes man ikke længere med Dampen
— Elektriciteten er tagen i Tjeneste. «Lang-
i6
somhed» er rent ude af Kurs, den ene iler den
anden forbi og Efternølerne bliver trampede ned,
og intet Sted er Konkurrencen saa stor, som i
Handelsverdenen, og intet Sted er Udbyttet større,
naar man blot har Held med sig. Nej, Merkur
og Minerva vil snart komme til at kæmpe om
Magten — og endnu er Manden den stærkeste —
selv iblandt Guder. Ja, min Ven, vi trænge
til alle de gode Hoveder, vi kan faa . . . des-
uden skal der en forfærdelig stor Lyskraft til at
trænge igennem for Videnskabsmanden, hvad der
bliver rejst i Dag — kommer en anden og styrter
i Morgen, jeg stoler aldrig paa store Opfindelser
— naar det ikke er i den rent praktiske Verden,
hvad der synes stort i Aar, bliver overstraalet
om kort Tid — og skønt den ene staar paa
den andens Skuldre — saa ramler han dog ned,
det ser vi saa ofte Beviser paa, nej. Penge be-
holder deres Vært, og det er Penge, vi fortjener. »
«Ja, Penge har et stort Ord at sige, men
Penge er en rivende Strøm, de føres lige saa
hurtig bort, som Bølger i Storm, men Viden-
skaben har en Understrøm, et skjult Liv, der
altid virker fremad — og da, som De siger,
den ene staar paa den andens Skuldre, saa naar
den højt op over os andre, som kun er Soldater
i den store Hær, kun Myrer, der fører et lille
17
Bytte til Tuen, der langsomt skal voxe til et
Bjærg. »
«Min gode Meyer, De er Fantasti Lad os
holde os til Jorden, de høje Bjærge, De taler om,
kan vi dødelige ikke naa at skabe — tænk blot
paa Babeltaamet. Der findes ganske vist flinke
Folk iblandt os, men lidt maa vi dog overlade
til Vorherre . . . jeg har stor Angest for Over-
vurdering af Evner . . . Naa, Dem naar jeg nok
ikke at erobre for Handelsstanden, men en flink
Fyr vil De blive, hvor . i Verden De saa faar
Plads. »
Rudolph og Doris havde talt sagte sammen,
og <iog havde hver især af dem fulgt denne
Samtale.
Doris glædede sig, naar Paps traf paa nogen,
som havde Interesse af at sætte sig ind i hans
Tankegang og Taalmodighed til at høre paa hans
smaa Angreb paa Kunstnere og Videnskabsmænd
kontra Handelsstanden; han benj^tede enhver
Lejlighed til at komme frem med dem, maaske
netop fordi han satte Kunst og Videnskab højt
— men til Trods for disse uskyldige Angreb,
var han altid villig til at støtte dem, hvor hans
Rigdom gav ham Anledning dertil.
Rudolph tæilkte med Glæde: «Han vinder
Terrain, ja, den Fyr holder alle af.»
«Det er Skade, Hr. Grosserer, at De ingen
i8
Søn har, jeg tror, det vilde have voldt Dem
særlig Glæde at opdrage en Arvtager til Deres
store Forretning, De har Ideer og Handlekraft
for to . . . ja næsten alt for megen for en.»
«Det er sandt, Meyer, — der traf De det
ømme Punkt af min Tilværelse, det er et uop-
naaet Ønske, og det lægger ofte en Dæmper paa
min Virksomhed, især nu, da jeg begynder at
blive gammel, jeg tænker tit: For hvem arbejder
Du egentlig saa strængt, Du har Penge nok til
at gøre din Datter rig, men ingen Søn til at
fortsætte din Gerning . . . Naa, jeg har ingen
Grund til Klage, hvis jeg selv havde haft Lov
til at forme mit Liv, kunde jeg ikke have gjort
det bedre, kun denne ene Skuffelse fratagen, men
fik jeg ingen Søn, saa har «Vorherre» givet mig
en herlig Datter, en ægte Perle, kærlig og god,
blid og føjelig, hendes Vilje er Vox i min Haand.»
« Tilgiv mig, Hr. Grosserer, men tager De
ikke lidt Fejl, skulde der ikke findes en lille
Smule Staal skjult under det bløde Lag — jeg
tror det næsten — som Kærlighed til Forældrene
har holdt tilbage. Jeg havde slet ikke forstaaet
Frøken Doris, om hun ikke havde en Vilje, som
hun kunde kæmpe for, naar hun ansaa det for
sin Pligt. De maa huske, at hun er et forkælet
Barn, hvis mindste Ønske altid er blevet op- ^
fyldt . . . forstaa mig rigtig, jeg mener paa ingen 1
19
Maade, at hun ikke skulde kunne bøje sin Vilje
ind under Deres, men det vil aldrig ske som en
selvfølgelig Sag, men som en Opofrelse fra hendes
Side. »
Haase saa længe paa ham, som vilde han
vurdere hans Evne til at bedømme andres Karakter,
saa tænkte han lidt over den unge Mands Ord
og sagde:
«Ja, De har Ret, hun er kun bleven føjet,
alle har rettet sig efter hende, hun har aldrig
haft Brug for sin Vilje, hun behøvede kun at
have Ønsker. Det er ikke godt for den person-
lige Udvikling at være « eneste Barn»; naar vi er
døde, kan hun faa Brug for en selvstændig Vilje,
gid De havde Ret, gid den var der.»
Han afbrød pludselig Samtalen og gik ud i
Haven, og Meyer fulgte ikke med, hans Øjne
hvilede paa Doris, paa de dunede Kinder, de
bløde Træk, og et let Suk trængte sig frem hos
ham, i det samme hævede hun sit Blik og saa
paa ham ; hvor de Øjne vare smukke og udtryks-
fulde, de fortalte om en rig Sjæl, der baade
ejede Kærlighed og Vilje.
Der kom en underlig Uro over ham, som
han ellers intet kendte til, han rejste sig for at
følge Grossereren ud i Haven, men Doris' bløde
Stemme kaldte ham tilbage.
«Hr. Doktor, vent lidt, jeg vilde gærne tale
2*
20
med Dem, De forstaar saa godt at hjælpe andre
ud af Forlegenheder. »
« Er De i Forlegenhed, Frøken Haase? Det
skal være mig en sand Glæde at raade Dem efter
bedste Evne.»
«De har formodentlig hørt min Fætter tale
om, at det en af Dagene er en vis ung Dames
Fødselsdag? Ser De, jeg har saa ofte hørt sige,
at den egentlige vaarfriske Ungdom ikke gaar
over det tyvende Aar, i det mindste ikke for
Kvinder . . .. i Dag otte Dage fylder jeg nitten
Aar, saa har jeg ét Aar tilbage, før Alvoren har
Lov til at tage mig i Tjeneste, dette Aar vil jeg
rigtig more mig, og alle mine Venner maa
hjælpe mig dermed, min Fødselsdag skal gøre
Begyndelsen, giv mig nu et godt Raad, hvad
skal vi foretage os?»
«Hvad vi skal foretage os — dette «os»
siger, at jeg er indbuden, og vil følgelig stille
mig fuldkommen til Fødselsdagsbarnets Tjeneste.
Ærlig talt har jeg aldrig egnet mig til For-
nøjelsesraad, men alligevel — hvad siger De om
en Fodtur i stor Stil ? Vejret er netop tilpas, ikke
for varmt og Meteorologisk Institut lover Stadig-
hed, vi beder en Del Ungdom at slaa Følge
med os, bestille Frokost ét Sted og Middag et
andet ; Madkurve og den Slags befatte vi os ikke
21
med, og saa slutter vi Dagen med en lille Dans
i Hjemmet, unge Folk bliver aldrig trætte. »
«Det er prægtig, netop efter min Smag.
Jeg har ofte tænkt at indbyde Kursuskammerater,
her er en god Anledning, de vil alle blive glade
for en Fodtur. De og min Fætter maa sørge
for Herrer, vi maa være Par om Par for Dansens
Skyld . . . Paps, søde Paps, kom lidt ind. Du
gaar der ude med saadan en mørk Pande, kom
ind og hør min Plan for den en og tyvende, vi
skal have det saa morsomt.*
«Skal vi, min Pige, naa, hvori bestaar saa
din Plan?»
«En Fodtur, Paps, en rigtig lang Fodtur,
Du maa bestille en flot Frokost paa ét Sted
og en endnu flottere Middag paa et andet,
og saa gaar vi og fryder os i Naturen, og
naar vi har faaet nok af Friluftslivet, slutte vi
med en Dans her hjemme. Du maa vide, lille
Paps, at vi næsten ingen Ulejlighed gør, det er
blot Dansen, alt det andet overlader vi til Re-
stauranterne, ikke en Gang Indbydelseskortene
skal Du skrive, Rudolph og Doktor Meyer sørger
for Herrer og jeg inviterer alle mine Kursus-
kammerater, det bliver meget morsomt. »
«Dine Kursuskammerater! De fleste har jeg
set her hjemme, nette og velopdragne Piger, men.
22
jeg har en hemmelig Frygt for de øvrige, havde
de været presentable, havde Du nok bedt dem.»
«Du tager Fejl, Paps, de ere alle presen-
table, som Du udtrykte Dig, men jeg undlod at
bede en Del af dem, for ikke at saare to — de
bedste og dygtigste af alle — ja, det er nu dit
ulykkelige Jødehad, som er Skyld deri, ellers
havde jeg først og fremmest indbudt disse to
søde unge Piger.«
«Det var kun, hvad Du skyldte mig, to
Jødinder vil jeg ikke se indenfor mine Døre;
... at Du indsvøber Undtagelserne i Bomuld
ved at forbigaa flere, det ligner dit varme Hjærte.
Naa, hvor mange skal saa agere Bomuld den 21. ?»
«Ikke en eneste, lille Paps, jeg vil have dem
alle og først og fremmest Marie Levi og Karen
Morits. Du véd af Erfaring, at Fødselsdagsbarnet
er regerende Dronning paa én Dag; Du har at
respektere min Vilje. »
I samme Øjeblik hun saa bestemt udtalte
sit Ønske, fik han Lyst til at prøve hendes Vilje.
Da hun saa det alvorlige Udtryk i hans ellers
saa godmodige Ansigt, føjede hun hurtig til:
«Søde Paps, jeg véd godt, at det slet ikke
er din Mening at gøre mig imod . . . Du holder
ikke af Jøder, og derfor vil jeg ikke vælge dem
til min daglige Omgang, men naar jeg inviterer
hele Kursuset og undlader at bede dem, bliver
23
det en personlig Fornærmelse, og desværre, dem
faar de nok af i disse afskyelige antisemitiske
Tider, -jeg vil paa ingen Maade være med der-
til .. . Al^saa, søde kære Paps, bliver de to
Jødinder mine Gæster paa min Fødselsdag.*
Hun var saa sikker paa sin Sejr, at hun ikke
en Gang ventede paa Faderens Indvilligelse, hun
ilede bort for at fange Moderen, der kom fra
Spisestuen. Da følte hun en Haand paa sin
Skulder, hun syntes, den var tung, og hun
vendte sig lidt ængstelig om og saa Faderen ind
i Øjnene, de vare saa underlig bestemte, det
Udtryk havde hun aldrig før mødt i dem.
«Du er saa vant til at faa din Vilje, at Du
ikke en Gang venter paa mit Svar, tror Du,
Barn, at din Vilje kan være eneraadende hele
Livet igennem. »
«Det gør mig ondt at sætte imod dit Ønske,
men denne Gang vil jeg raade, jeg forbyder Dig
at invitere Karen og Marie eller hvad de nu
hedder. »
Hun saa forundret paa ham, saa kom Smilet
tilbage, hun stak fortrolig sin Arm ind under
hans og sagde med blid indsmigrende Stemme:
«Paps, det er min nittenaarige Fødselsdag
. . . kan Du virkelig modstaa din lille Pige?»
Hans Stemme skælvede let, men der var
dog Bestemthed i den, da han svarede:
24
« Denne Gang har jeg besluttet at være
«Far» — , «Paps» er altfor svag, Barn, Du faar
at rette Dig efter min Vilje !»
Hun slap hans Arm og saa paa ham, Smilet
forlod lidt efter lidt hendes Ansigt, men Stemmen
var alligevel blød og venlig, da hun sagde:
«Saa retter jeg mig efter din Vilje, Fader,
men min Overbevisning om, hvad der er Ret,
kan jeg ikke opgive, det vilde være grusomt af
mig at slette deres Navne : altsaa beder jeg ingen
af dem. « Doktor Meyer, » sagde hun med lidt
højere Stemme, «vor Plan er opgiven, vi faar
ingen Dans paa min Fødselsdag, vi maa lade os
nøje med en snævrere Kreds og en lille Fodtur. »
Debatten imellem Fader og Datter havde
haft to Tilhørere: Moder og Doktor Meyer.
Fru Haase saa forundret paa sin Mand, hun
forstod ham ikke, hvad skulde dog den unød-
vendige Grusomhed betyde at nægte Doris en
lille Glæde paa hendes Fødselsdag, det var lige-
frem uhørt og blev til en hel Begivenhed i
Moderens Øjne, men hun sagde ikke et Ord;
hvad Fader havde besluttet, kunde Moder ikke
gøre om, men et lille Suk trængte sig frem fra
hendes Bryst, der var alt for fuldt, og hun var
i høj Grad utilfreds med sin Ægtefælle, det var
kun med Overvindelse, hun lod være at trykke
det « stakkels Barn» til sit Hjærte.
25
Meyer forstod Grossereren strax og fulgte
den lille Kamp med Interesse. Han saa det
vexlende Udtryk i Faders og Datters Ansigt, og
han vidste, at ingen af dem vilde give efter.
Hans Hjærte bankede stærkt, han formaaede
næppe at drage Vejret, da han hørte paa hendes
Svar: «Saa retter jeg mig efter din Vilje ...»
dog, der var noget i Øjet, der modsagde Ordene
og saa fulgte lidt langsomt efter: «men min
Overbevisning om hvad der er Ret, kan jeg ikke
opgive ...»
Ja, han vidste saa godt i Forvejen, at hun
vilde bevare sin Overbevisning, hun kunde kun
gøre, hvad hun ansaa for Ret, og det var for
hans Trosfæller, hun havde optaget Kampen.
I samme Øjeblik, Grossereren havde faaet
sin Vilje, var den strænge Fader forsvunden, og
Paps i al sin Godmodighed var vendt tilbage;
nu kunde hun gøre med ham, hvad hun vilde,
han var rede til at lyde hendes mindste Vink, i
alt hvad hun ellers kunde ønske sig; men under-
lig nok havde hun slet intet at bede om, det
var som om dette ene uopfyldte Ønske havde
taget alle andre med sig, hun kunde spøge og
le, være kærlig og god, men af Ønsker havde
hun denne Dag og længe efter ingen flere.
Tredie Kapitel.
Fra Doris kunde trippe om paa Gulvet, havde
Rudolph altid behandlet hende som « lille Søster »
og det vedblev hun at være i mange Aar. Hun
havde altid holdt meget af ham, han havde
trøstet hende i de smaa Barnesorger, der øje-
blikkelig syntes saa uforholdsmæssig store fra det
lille Standpunkt, og trolig havde han hjulpet Far
og Mor med at forkæle hende. I hendes Tanke
stod han ved Forældrenes Side — akkurat som
« store Bror» vilde have gjort, hvis hun havde
haft ham. Hun ansaa ham som sin personlige
Ejendom, han var altid villig til at bringe hende
smaa Ofre og bære over med hendes Luner, der
dog aldrig var af nogen ubehagelig Beskaffenhed;
men alt hvad han gjorde for hende, var: en
selvfølgelig Ting, noget, der tilkom hende.
Naar han var nærværende, tog hun ikke
synderlig Notice af ham , men var han borte,
savnede hun ham, og han var altid sikker paa et
27
Smil og et venligt Blik, naar han uventet traadte
ind til hende.
I den senere Tid var der foregaaet en lille
Forandring i deres gensidige Opførsel imod hin-
anden, han var altid god og venlig imod hende,
men paa den anden Side var han ophørt at være
hendes lydige Slave. Der var indtraadt en
Gæringsperiode hos ham, som han selv ikke
kunde gøre Rede for, men der var noget, der
saarede i den ugenerte søsterlige Maade, hun be-
handlede ham paa.
Naar de vare ene, gik det nogenlunde an,
men var hans bedste Ven, Meyer, til Stede, saa
pinte det ham.
Der var kommet en underlig Utilfredshed
over ham, en nagende Følelse, som gjorde ham
ubillig selv imod Onkelen og Tanten, der . dog
satte ham saa højt.
Naar han var ude paa « Nizza* , ønskede han
snarest mulig at tage hjem igen, og ikke saa
snart havde han forladt det gæstfrie Hus, før
han gæme havde vendt om, hvis han ikke havde
skammet sig over sit Vægelsind.
Han plejede at fortælle Julius Meyer alt,
hvad der rørte sig i ham, hver Higen og Tragten,
han ejede, hvert lille fejlslaget Haab, der saarede
ham; men paa én Gang var denne Fortrolighed
ophørt, ofte vilde han tvinge sig selv til at tale
28
med ham som i gamle Dage, men det var ham
umulig.
En Aften sad han i sit Studereværelse, han
havde gaaet en lang Tur med Meyer og var træt ;
den legemlige Træthed havde langsomt sneget
sig over hans Tanker, der ellers plejede at være
klare. Hver Gang, han søgte' at bunde i sig
selv, kom der en aandelig Lede over ham, som
tvang Tanken tilbage. Han hvilede Hovedet
imod Stoleryggen og lukkede Øjnene, han vilde
sove for at blive alle de trætte Tanker kvit, der
summede i hans Hjæme, som Bier i en Kube,
og hvoraf ikke en eneste var klar nok til at kaste
Lys over de andre. Dog, at sove var rent umulig,
og altid var det Meyers Træk, der jog Søvnen
bort. Snart saa han ham diskutere livlig med
Onkelen, f der synlig satte ham højt, saa opdagede
han Tantens Øjne, som hvilede med Interesse
paa den unge Mand og til sidst stod én Tanke
klart for ham, som han forgæves søgte at skjule
i sit Indre . . . det var Meyer, hans bedste Ven,
som var ham i Vejen.
I et Nu var han oppe af Lænestolen og gik
rastløs op og ned ad Gulvet.
«Det skulde da aldrig være Misundelse, der
har hærjet mig i al denne Tid — jeg misundelig!
Herre Gud, jeg har jo selv saa inderlig ønsket,
at Julius skulde vinde Terrain i Onkels Hus, at
29
han skulde hjælpe mig at drive det Jødehad bort
fra hans ellers saa pletfri Karakter . . . Nej, at
jeg skal være bleven misundelig, det forstaar jeg
ikke.»
I samme Øjeblik viste Meyer sig i hans
Tanke, staaende bøjet over Doris og synge en
Duet med hende. Hvor var hans Stemme be-
daarende — saa blød og melodisk . . . langt,
langt smukkere end hans Kusines. Pludselig
standsede hendes Stemme, hun sang ikke mere,
hun lyttede blot, med Hovedet lidt forover bøjet
og et drømmende Udtryk i Øjnene, saa holdt
han ogsaa op og saa paa hende; de smilede
begge, det Smil delte han ikke med dem!
Det var dette Billede, der inderst inde for-
fulgte ham, nu vidste han det, og et eneste Blik
i hans eget Hjærte vist ham, at Doris ikke
længer var « lille Søster », men den Kvinde, han
elskede af hele sin Sjæl.
Han kunde ikke forstaa, at han saa længe
havde været uvidende om en Følelse, der be-
herskede ham saa fuldkommen . . . den blotte
Tanke berusede ham, han følte sig svimmel og
maatte sætte sig.
Der stod en Buket dejlige Roser paa hans
Bord, dem havde Doris skaaret af sine Potte-
planter og givet ham med hjem. Hvor de duftedel
Var det en Hilsen fra hende, havde hun læst i
30
hans Hjærte og kendte hun hans Hemmelighed
før han selv havde anet den . . . ?
Nej, hun var den samme, som hun altid
havde været imod ham ... og Meyer, hvad
var vel Meyer for hende: en fremmed, som
aldrig kunde komme hende nær, selv Troen
skilte dem ad.
Den Tanke paatrængte sig ham: havde han
ikke handlet uforsvarlig, da han indførte sin Ven
i Onkelens Hus, uden at sige ham, at han var
Jøde; udsatte han ikke sin Kusine for den Fare,
at hun kunde komme til at holde af ham, saa
meget mere, som hans sjældne Elskværdighed let
vandt ham Hjærterf
Med Magt skød han denne Tanke fra sig,
nej, Meyer vilde aldrig søge at vinde en ung
Pige, som en uovervindelig Skranke skilte ham
fra, dertil var han for hæderlig, og Doris vilde
aldrig binde sit Hjærte til en Mand, som ikke
havde søgt det. Nej, endnu var der ingen Fare,
men han vilde vogte nøje paa dem begge, det
var kun hans Pligt.
For første Gang angrede han at have ind-
ført sin Ven i Onkelens Hus.
«Der kommer aldrig noget godt ud af at
gaa Snigveje, selv om Hensigten er aldrig saa
god,» sagde han mismodig, og den Utilfredshed,
som den sidste Tid havde bragt med sig, vilde
31
ikke rigtig forlade ham. Han kæmpede tappert
for at blive den samme over for Julius, som han
tidligere havde været, men den gamle Fortrolig-
hed var borte.
Meyer mærkede nok, at der var foregaaet
en Forandring med Rudolph, han havde gæme
spurgt ham om Grunden, men han hørte til de
Naturer, der med Taknemlighed tager imod den
Fortrolighed, som bliver givet med fuldt Hjærte
. . . bede om den, kunde han ikke, og han
trøstede sig med, at det kun var en øjeblikkelig
Indesluttethed, der var kommet over hans Ven,
og haabede, at alt snart igen vilde blive godt.
Paa Overbærelse fra hans Side skulde det ikke
mangle.
Han fik Ret, der kom en Tid, hvor Rudolph
med fuldt Hjærte sluttede sig til ham, hvor han
støttede og trøstede Vennen, delte Sorg og bitter
nagende Smerte med ham.
Antisemiternes Tal voxede med rivende Fart
i Tyskland, det ene Overgreb afløste det andet.
Jøderne havde faaet trange Dage i det Land,
som var deres Fødeland og burde være et « Fædre-
land for dem.»
Fra Øst kom der endnu tungere Efterretninger,
det saa saa mørkt ud for dem, som om « Jøde-
hadet » truede med at jage hele den jødiske
Nation ud af Landet.
32
Der blev kæmpet mangen haard Strid Mand
imod Mand, Pen imod Pen, og mangen bitter
Sæd blev saat i de Dage.
Det saa sørgelig ud i de jødiske Hjqjn, og
Angesten voxede med hver ny Efterretning om
de Ødelæggelser, der ramte deres Trosfæller i
andre Lande.
Paa Korfu nøjedes man ikke med at plyndre
og mishandle Jøderne, Pøbelen fortrængte Mili-
tæret, som skulde beskytte de forfulgte, Husene
bleve stormede og Beboerne dræbte, Rædselen
tog til.
Grosserer Haase fordømte vel strængt de
Overgreb og Umenneskeligheder, der blev be-
gaaede, men alligevel tog hans Had rig Næring,
og han glemte ikke at tale om, at han hørte til
de moderate Antisemiter. Han tænkte ikke paa,
at ethvert Had bærer en kraftig Spire til Uret-
færdighed i sig.
I de Dage faldt der mange bitre Ord i
Grossererens Hus, som saarede Meyer og holdt
ham borte fra «Nizza» i længere Tid.
Han følte Trang til at rejse sig op og sige:
«Ogsaa jeg er en af de forhadte Jøder. »
Men der var noget, som bandt Ordet paa
hans Tunge, han havde ikke Mod til at lukke
Døren for sig paa Villaen . . . skønt Haabet
blev mindre og mindre, alt som Tiden gik —
33
han ventede ikke længere, at han skulde have
Magt til at omvende Haase . . . nej, nu var det
ikke ene Grossereren, han vilde vinde for sit
Folk, men en dragende Magt tvang hans Fod
til at gaa den vante Vej.
Sagen var, de Forfølgelser, der ramte hans
Trosfæller, havde gjort ham blind for, hvad der
foregik i hans eget Hjærte, han gjorde sig ikke
Rede for, at det var Kærlighed, der beherskede
ham; han vidste kun, at han trængte til Trøst
og Hvile, og begge Dele kunde han finde der
ude i landlig Ro hos den Familie, som havde
Fred og Kærlighed i sit Skød.
Den sidste Tid havde lagt Centnervægt paa
hans Skuldre og Aar til hans Alder.
De grusomme Beskyldninger, der var rettede
imod Jøderne om Mord paa en ung Pige, som
de skulde have ofret til deres Paaskefest, en Be-
skyldning der har gentaget sig næsten i hvert
Aarhundrede, var den mørkeste Plet imellem alle
de Anker, som blev rettede imod dem.
Dog, det Stille, som næsten altid afløser en
Storm, var fulgt efter, og med Ungdommens
Elastisitet, haabede han paa bedre Tider og be-
gyndte igen paa sine Studier.
Saa kom der pludselig Efterretning om de
ny Forfølgelser paa Korfu, og Nøden i Rusland
forstørrede dem og fik Bægeret til at løbe over;
3
34
hans ensomme Hjem blev ham for trangt og
Længslen efter hans Venner uudholdelig.
Hans Beslutning ikke at vende tilbage til
Nizza var vejret hen, med hurtige Skridt ilede
han ud til Villaen . . . men da han var nær
ved den, kom Uro og Angest over ham: hvad,
om Haase havde faaet at vide, at han var Jøde,
og i det Tilfælde, hvorledes vilde hans Modtagelse
saa blive? . . . det Spørgsmaal trængte sig ind
paa ham og Svaret kom aldrig fra Grossereren,
nej, to søde Pigeøjne saa deltagende paa ham,
og han tænkte:
«Hos hende vil det ikke gøre nogen For-
andring, hun vil kun blive endnu mere venlig
og gæstfri imod mig, naar hun véd, hvor sorg-
fuld jeg er.»
Han standsede neden for Bakken, som førte
op til « Nizza », et lille Lysthus laa paa Udkanten
af Platformen, saa tæt op til en Trætop, hvis
Rod var betydelig længere nede paa Bakken, at
det næsten lignede en Fuglerede. Det var Doris*
Yndlingssted, der sad hun og læste og tegnede.
Meyer tog Hatten af og strøg Haaret fra
Panden, saa traadte han et Skridt til Siden for
bedre at kunne rette sit Blik mod Lysthuset. I
samme Nu, han bøjede Hovedet tilbage, faldt der
en Blomsterregn ned over ham og en klar Pige-
latter lød ned til ham.
35
Han samlede Blomsterne op, ikke en fik Lov
at ligge paa Jorden, saa bøjede han sit Ansigt
tæt ned imod dem, og da han hævede Hovedet
var han ikke længer bleg, en klar Rødme bragte
Liv i de alvorsfulde Træk og Øjnene lyste af
Glæde.
Med hurtige Skridt ilede han op ad Bakken,
Doris var gaaet ham i Møde.
« Velkommen til « Nizza*, Doktor Meyer, De
maa rigtig skamme Dem, saa længe det er siden.
De var her; Fader har savnet Dem, ja, han har
længtes efter Dem ; jeg trode. De havde glemt os. »
« Glemt Dem!» Han sagde ikke mere, men
hendes Ordstrøm standsede pludselig; det Blik,
der fulgte det lille Udraab, sagde mere end
tusinde Ord, dog derom var »han aldeles uvidende.
Hun gik foran ham, han fulgte efter ind i
Dagligstuen, hvor Fru Haase sad og strikkede.
«Hvor Paps vil blive glad. Moder, her har
vi Doktor Meyer. »
«Nej, er det virkelig Dem! Jeg trode, De
var rejst bort fra Landet uden at tage Afsked;
naa, jeg skulde skænde, men det gør jeg ikke,
dertil er jeg alt for glad, kom nu og sæt Dem
ned . . . fortæl os saa, hvorledes De har tilbragt
den sidste Tid.»
«Kære Fru Haase, det gaar mig som Marie
Stuart skrev i sit smukke Digt, da hun forlod
3*
36
Frankrig for at drage sin Skæbne i Møde: den
bedste Del af mig, min Sjæl og mit Hjærte, lod
jeg blive tilbage paa Nizza for at minde Dem
om, at kun Arbejdsmennesket var draget til Byen
for at besørge sine Forretninger og bære sine
alvorsfulde Byrder, og imidlertid har Rudolph,
det lykkelige Menneske, spillet Krocket med Deres
Frøken Datter og Skak med Deres Mand . . .
De ser, hvor let jeg kan erstattes.*
Lige bag ham nynnede Doris:
« Snart er den glade Tid forbi,
de gaar paa Perlefisken.*
Han vendte sig hurtig om imod hende:
«Nej, Frøken Haase, jeg fisker ikke, — selv
ikke Perler; har man lidt Erfaring, véd man, at
den ene Bølge skyller hen over den anden og
sletter dens Spor ud . . . saaledes gaar det og-
saa os Mennesker; der er ingen, som er uund-
værlig, ja, der er ingen, som i I^^engden bliver
savnet; der kommer snart en anden og indtager
hans Plads, hver enkelt kan undværes, naar blot
det hele bestaar.»
Hun svarede intet, men saa paa ham; der
laa saa megen Alvor i hans Træk, at det be-
rørte hende smertelig, og hendes Moder sagde
deltagende :
«Har De haft Sorg, siden De forlod os, saa
37
fortæl os det, De véd, at her har De trofaste
Venner. »
«Det véd jeg. Fru Haase . . . personlig
har intet Ondt ramt mig, og alligevel bærer jeg
en tung Sorg, jeg skal senere fortælle Dem det
hele. »
«Det er godt at se, De ingen Moder har,
der kan pleje Dem, De er bleven bleg og mager. »
Hun vendte sig om til Datteren: «Ikke sandt,
Doris, han faar ikke Lov at tage hjem i Dag, vi
vil beholde ham her ude i nogen Tid . . . Ru-
dolphs Værelse i Gavlen er ledigt, der er en
henrivende Udsigt og en fortræffelig Luft, det er
det I Byfolk trænger til. Min kære Meyer, De
skal lade alle Forretninger og Sorger hvile —
slette dem rent ud af Deres Liv kan De jo ikke
— og kun tænke paa at nyde Landluften og
more Paps, De har en høj Stjæme hos ham.»
«Har jeg! Naa, vi faar se; jeg kan vel
nok ordne det; men først vil jeg takke Dem
hjærtelig for Indbydelsen og tage imod den; jeg
føler, at jeg trænger til nogle Dages Hvile og
Fred; hvor skulde jeg vel kunne finde det, naar
det ikke var her.»
Fru Haase skyndte sig ud for at skaffe
Forfriskninger til sin Gæst og for at faa Gavl-
værelset bragt i Orden.
Imidlertid satte de unge sig ud paa den
38
kølige Veranda. De vare begge tavse, Doris
følte sig saa underlig betagen, hun havde ikke
Mod til at tale om Hverdagsbegivenheder og
Meyer var for optagen af sine egne Tanker;
han grublede over, hvorledes han skulde faa sagt
det, som han nu ansaa for sin Pligt at underrette
Familien om, uden at det vilde skille ham fra
sine Venner. Han var saa optagen al disse Be-
tragtninger, at han ikke følte det pinlige i Situa-
tionen, men Doris trykkede den.
Solen skinnede varmt der ude, Luften var
klar og Himmelen blaa, Træerne saa saa lyse
og ungdomsfriske ud, at alt fik et Skær af det
lyse Haab, en Duft af Kærlighed og Lykke —
to unge Sjæle bliver let berørte af én Tanke
— to varme Hjærter faar let ét Slag, der fører
dem sammen for hele Livet.
De vare hinanden saa nær i den Stund.
Hun syntes, at Verden var rig og skøn, han
glemte sine Sorger og saa kun hende. For
hende havde Livet været en sollys Dag, Mod-
gang havde ikke sat sin Milepæl paa hendes
Vej, med hende ved sin Side havde han et Øje-
blik glemt al den Kummer, der tyngede hans
Hjærte — saadan en Stund er desværre kun saare
kort — en let Vind førte Jasminduft ind paa
Verandaen og fik Slyngroserne til at sitre — ; det
vidste Doris, og Tavsheden begyndte at trykke
39
hende; hun havde en Følelse af, at den maatte
brydes, Ord kunde hun ikke finde, saa trak hun
lidt i Tæppet, der laa paa Bordet, og Vasen,
som var fyldt med Blomster, væltede, og Vandet
løb ned i hendes Skød. Hurtig rejste hun sig
op, han stod strax ved hendes Side for at raade
Bod paa det lille Uheld.
« Hvorledes blev den væltet, det var da ikke
mig, som gjorde det?» spurgte han.
Hun gav sig til at le: «Nej, Dem var det
ikke, men hvorfor var De saa tavs. De plejer
ellers at have saa meget at fortælle, » sagde hun
lidt tvungen.
«Var det min Tavshed, der væltede Vasen f»
spurgte han spøgende.
« Netop ... ser De, Doktor Meyer, saadan
en milelang Tavshed har noget højtidelig ved
sig, som et almindeligt Ord ikke har Mod til at
afbryde, men en væltet Vase, en lille Styrtesø,
har intet Ansvar, den kaldte Dem tilbage fra
Skyerne ned til os andre Hverdagsmennesker.
Saa længe de smilte, lod jeg Dem have Ro,
men da der pludselig kom tunge Skyer paa Deres
Pande, saa vækkede jeg Dem, de mindede mere
om Skærsilden end om den syvende Himmel. »
«De har Ret, Frøken Haase — den syvende
Himmel har ikke længer Plads til mig — det
var meget alvorlige Tanker, De rev mig bort fra.
40
Og nu, medens vi ere alene, er der noget, som
jeg længe har ønsket at tale med Dem om, noget
som jeg vil bede Dem fortælle Deres Fader,
naar jeg ikke er til Stede. »
«Her er jeg tilbage, har De ventet paa mig?
Anna følger lige efter med en Flaske af Paps'
bedste Rhinskvin, den er saa læskende. Jeg
bringer Dem noget solidt Smørrebrød; Kager og
saadanne Slikkerier holder Herrer ikke af.»
Doris var bleven blussende rød, hun mis-
forstod synlig den Bekendelse, der blev afbrudt,
hun trak Vejret tungt, som vilde hun vælte en
Byrde fra sit Bryst . . . det, som hun tfode,
Meyer vilde sige, kom altfor tidlig, hun var endnu
ikke klar paa sine egne Følelser og var taknemlig
over den Afbrydelse, hendes Moders Komme
bragte. Hun lovede sig selv, at han og hun —
ikke saa snart skulde blive alene igen.
Fjerde Kapitel.
En Aften kom Grossereren lidt senere hjem
end han plejede, Rudolph fulgte ham.
Doris holdt sig sky tilbage fra Meyer, hun
var ligesom bleven lidt bange for ham, og skønt
hun fulgte alt, hvad han sagde, med stor Inter-
esse, holdt hun sine Øjne borte fra ham, hun
havde ikke Mod til at møde hans Blik.
I disse faa Feriedage, som han tilbragte i
hendes Faders Hus, lærte hun ham først rigtig
at kende ; hvert Ord han sagde, tænkte hun over,
og om Natten, imedens de andre sov, levede hun
Dagen om igen, og hun sagde sig selv, at
hverken hendes Fader eller Rudolph havde den
Indflydelse paa hende, som denne fremmede Mand ;
hun følte, at han havde en egen Evne til at klare
hendes Tanke og udvikle den, hun syntes, at
hun blev klogere og bedre i hans Selskab, og
ønskede blot, at han vilde blive længe — længe
hos dem.
42
Doris var ikke forundret over, at han, lige-
som lidt sky, trak sig bort fra hende, hun trode
jo, at hun kun behøvede at gøre et Skridt imod
ham, og de hørte hinanden til.
Det mere fremmede Forhold, som var kom-
met imellem dem, beroligede Rudolph. I den
korte Kampens Tid, hvor hans Jalousi var vakt,
voxede hans Kærlighed til Kusinen. Han havde
trot, at han var lige saa sikker paa hendes Kær-
lighed som paa Forældrenes Samtykke, men fra
det Øjeblik, han havde set Faren, blev han mere
opmærksom imod hende, og da han havde en
vis Sky for med rene Ord at betro sig til Vennen,
besluttede han ved sin Opførsel at lade ham se
den Kærlighed, som fra Fantasien var gaaet over
i Hjærtet og nu opfyldte hele hans Sjæl.
Efter Middagsbordet tændte Herrerne deres
Cigarer og gik ud paa Verandaen for at tale
sammen.
Fru Haase var beskæftiget i Dagligstuen,
Doris gik ude i Haven.
De talte om ligegyldige Ting. Grossereren
havde spist godt og var træt, der kom en vis
Døsighed over ham, og han svarede kun med
Enstavelsesord.
Rudolph blinkede til Meyer og rejste sig
sagte op, hajti pegede ud paa Doris for at lade
ham forstaa, at han foretrak hendes Selskab for
43
Søvnens, og lidt efter var han i livlig Passiar
med hende.
Meyer fulgte dem med Øjnene, han følte en
stikkende Smerte, han taalte ikke det Syn og
følte en næsten uimodstaaelig Lyst til at styrte
ud og skille dem ad.
Rudolph gik tæt ind til hende qg bøjede sig
ned for at fange hendes Blik, og da de gik
forbi den aabne Dør, hørte Meyer ham tyde-
lig sige:
cMin elskede lille Pige, Du er saa ung endnu,
vi har Fremtiden for os.»
Han rejste sig hurtig, som vilde han flygte,
han havde en Følelse, som om Taget brændte
over Hovedet paa ham, bort maatte han, for
ikke at brændes, og han blev alligevel — , han
ønskede ikke at frelses.
Pludselig vaagnede Grossereren og saa sig
om, Meyer satte sig rolig ned og strøg Asken
af den udgaaede Cigar, men hans Øjne fulgte
endnu Parret der ude.
«De tog Dem nok et lille Blund, Hr. Gros-
serer, Luften er bleven kølig i Aften, De forkøler
Dem vel ikke ved at sidde her ude?)*'
«Hvor vil De hen, her er jo næsten varmt,
se blot paa de unge der ude, de have ikke en
Gang Hat paa; naa, naar man er varm indvendig,
har den ydre Temperatur ikke stort at sige.
44
Hvad var det nu, jeg vilde have sagt, jo, nu har
jeg det, lige da jeg skulde til at gaa fra Kontoret,
hørte jeg, at der er kommet et Telegram, som
bragte Efterretning om nye Forfølgelser imod
Jøderne paa Korfu. De ved, jeg kan ikke ud-
staa Jøderne, kunde jeg med et Pennestrøg f jaerne
dem fra Tyskland, vilde det være mig en Glæde,
men de ere dog Mennesker, det er grusomt at
behandle dem saaledes.»
Meyer kastede sin Cigar og rejste sig op.
Rudolph og Doris standsede udenfor Veran-
daen og lyttede.
«De ere dog Mennesker,* gentog Meyer,
saa satte han sig rolig ned igen og sagde med
en kold haard Stemme, der rent savnede det
bløde Tonefald, der ellers gav hans Ord saa let
Adgang til Hjærtet:
«Sig mig, Hr. Grosserer, hvad have egentlig
disse Jøder, der dog ere Mennesker, gjort Dem,
for at paadrage sig saa stort et Had ; er det ikke
en himmelraabende Uretfærdighed at hade en hel
Nation, blot fordi de ere Jøder. Er de mindre
hæderlige end de Kristne, daarlige Borgere, slet-
tere Fædre og Sønner! De betale deres Skatter,
elske deres Fødeland og forsvare det i Krigstid
. . . og deres fattige falde ikke Staten til Byrde;
enhver Jøde er opdragen til fra Dreng af at staa
45
Ryg mod Ryg med deres Trosfæller, at hjælpe,
støtte og stole paa hverandre ...»
« Rigtig, og paa den Maade blive de en
Stat i Staten, de ere ikke Tyskere, de ere Jøder!
De taler kun om de hæderlige Mosaiter, men
tænker ikke paa det lave Standpunkt, hvorpaa
mange Tusinder af dem staar; tænk paa de russiske
og polske Jøder, og løft dem ikke saa højt op
paa vore Skuldre, men lad dem blive paa Jorden. »
«De behøver ikke mere end de Kristne
andres Skuldre at staa paa, naar de blot fik Lov
til at udvikle sig frit og uhindret. Jøderne har
i Almindelighed lyse Hoveder og dygtige Hænder,
og naar De taler om Udskud iblandt dem, glem
saa ikke at tilføje, at de Kristne ogsaa har deres
store Procentantal af daarlige Mennesker. Et
gammelt Ord siger: «Hvert Land har de Jøder,
det fortjener at have.» Hvor Jøderne ikke bliver
underkuede, leverer de deres Del af Videnskabs-
mænd, Kunstnere, dygtige Finantsmænd og flit-
tige Haandværkere. Hvad faar de til Gengæld?
De blive taalte! Selv i England er kun
de Jøder, der blive akademisk uddannede, be-
tragtede som engelske Borgere, alle de andre blive
behandlede som Udlændinge . . . Nej, skønt Jøderne
opfylde alle deres Borgerpligter, har de kun et
Fødeland, men intet « Fædreland ».
« Hvorfor skaber de sig ikke et Fædreland i
46
Palæstina? Der hører de hjemme . . . men der
er ikke Millioner at vinde, ikke Theatre og
Koncertsale, ikke en tusindaarig Kultur, der for-
finer og forskønner Livet. Ser De, min Ven, det
er alle disse Goder, som Jøderne ikke vil und-
være, og derfor faar vi Lov at beholde dem . . .
det er hele Sagen. »
«De tager Fejl, Hr. Grosserer, kunde de
virkelig skabe den jødiske Nation et Fædreland,
uden Forfølgelse, saa vilde ingen være mere rede
til at bringe Ofre end Jøden; men Palæstina har
ikke Plads til de Millioner af Jøder, der er spredte
over Jorden, hvoraf en stor Del maa lide, som
kun en Jøde formaar at lide; thi i Mod til at
bære Ulykke og Forfølgelse, staar Jøder højt.»
«Jeg afskyr al Forfølgelse, » sagde Grossereren,
«den er ligefrem en nedarvet Plet paa Menneske-
naturen. »
«Jeg er bange for, at denne Plet bærer vi
alle Mærke af, den er kun mere eller mindre
udviklet hos os — Forfølgelsen begynder med
en Smule « uskyldig Sladder » — gaar saa let
over til Bagtalelse og derfra udvikler den sig
videre ... ja, jeg giver Dem Ret i, at Forfølgelse
er en hæslig Plet.»
«Naa, for at fortsætte vor Samtale, De hører
altsaa ikke til dem, som vil drive Jøderne til
Palæstina ... de ere for mange, det har De
47
maaske Ret i, men en Del af dem vilde dog
kunne finde Plads derovre . . . Dog, Tyrkerne
vilde ikke respektere deres Ejendom, nej, Mu-
hamedanerne vilde neppe være mere tolerante
end vi. Oprigtig talt, ser jeg kun én Maade at
jævne det hele paa ... ja, det er kun set fra
et jødisk Standpunkt; jeg er helst fri for hele
Nationen ... de maa lidt efter lidt blive Kristne
og frem for alt- denationalisere sig og saaledes
indlemme sig i de forskellige Lande, hvor de
have søgt Ophold — kun det kan hæve deres
Fødeland til et Fædreland, tro mig, min unge
Ven, der findes ingen anden Udvej. »
« Opgive deres Fædres Tro og denationalisere
sig . . . det var haarde Vilkaar, De giver dem !
Denationalisering er den første Bølge, der skal
udslette den gamle jødiske Stamme . . . det vil
ske en Gang i Tiden, jeg tror det, men det er
en smertelig Tro ; det gamle historiske Folk, som
fylder Biblen, skulde ikke mere finde Plads paa
Jorden, det er grusomt, men snart vil det ikke
finde Sted, thi Forfølgelsen skaber Martyrer og
befæster Troen, et forfulgt Folk holder sammen,
det er kun den fejge, der svigter sin Tro og sin
Nationalitet, saa længe der maa kæmpes for den ;
det er Freden, der gør Proselyter, og Jøden
kan ikke vente Fred i mange Aar — Jødehadet
voxer!»
48
«Det er sandt, » sagde Rudolph og traadte
ind paa Verandaen, «det er taget sørgeligt til i
de sidste Aar, og har Heinrich Heine Ret, naar
han siger:
»Jødehadet vil først uddø her paa Jorden
sammen med Daarskaben, og Daarskaben er
udødelig » — saa ser det mørkt ud med: Én
Hjord og én Hyrde, og dog staar Jøden den
Kristne saa nær, de have én Gud, og naar de
tro paa Faderen, skal der kun et Skridt til for
at tro paa Sønnen. »
«Men dette ene Skridt er det største en Jøde
kan gøre her paa Jorden, og det drager saa mange
andre efter sig, » svarede Meyer med et dybt Suk.
Doris stod paa det øverste Trin til Veran-
daen, hendes Øjne var hele Tiden rettede paa
ham, det dybe Suk fandt et ufrivilligt Ekko hos
hende, og det naade Rudolphs Hjærte; han
vendte sig pludselig imod hende og saa det sorg-
fulde Blik, hun sendte hans Ven, hendes Øjne
havde saa varmt et Udtryk, de sagde saa uud-
sigelig meget, at det fik hendes Fætter til at
blegne.
Den raske Vending, Rudolph havde gjort,
vakte Meyers Opmærksomhed, ogsaa han vendte
sig om imod den unge Pige, og han rødmede af
Lykke og Smerte — .
Kun Grossereren var rolig, han tændte sig
49
en ny Cigar og vilde fortsætte, da Rudolph med
Besvær rejste sig; det var, som han pludselig
var bleven ældre, som hans Legemes Elasticitet
havde forladt ham, og han var bleven tung og
gammel. Han lagde sin Haand haardt paa Doris'
Arm og sagde med skælvende Stemme:
« Doris, véd Du, at Meyer er Jøde.»
Hun blev ligbleg, lukkede Øjnene og skjalv
saa stærkt, at hun næppe formaaede at holde sig
oprejst. Pludselig stod hele Sandheden for hende
— hun elskede ham — og han, som havde be-
draget hende, han havde skjult sin Tro for dem
paa samme Tid, han havde vundet hendes Kær-
lighed. En dyb Smerte greb hende, hun følte
sig som indviet til Sorg og Kamp. Hendes
hellige Barnetro — imod Kærligheden. Gud
hjælpe hende for Ulykke, der havde ramt hende.
Hun hævede Øjnene, og hendes Blik mødte
Meyers. Aldrig havde hun set saa stor en Smerte
og Sjælelidelse hos noget Menneske, som hans
Træk udtalte.
Og hun mindedes pludselig, at han flere
Gange havde villet betro hende noget — men,
at hun havde undgaaet ham. Nu vidste hun, at
det var det, han vilde sige hende, før han friede.
Saa tog Kærligheden Magten — hun kunde ikke
taale at se hans Smerte, hun tog Mod til sig og
svarede, uden at se paa Rudolph eller Faderen:
4
50
«Jeg véd det, Rudolph. »
«Ja, saa har jeg intet at tilføje — jeg har
gjort min Pligt, maaske for sent — tilgiv mig.»
Grossereren sprang op saa let som en Yngling.
«Hvad skal alt dette sige . . . Rudolph,
Meyer og Du, Doris ...»
« Stille Onkel — hele Skylden er min —
sig ikke et uoverlagt Ord nu, Du vilde angre
det — nu gaar vi — i Morgen skal jeg forklare
Dig det hele kom saa Meyer — vi to
gamle Venner følges ad.»
Meyer rejste sig — han var bleven saa
bleg som et Lig — og formaaede ikke at faa et
Ord frem til Afsked; dog, pludselig stod Doris
ved hans Side og rakte ham begge sine Hænder,
men vendte Hovedet om til Fætteren:
«Tak, Rudolph, fordi Du bragte din Ven
til os, vi er alle blevne hans Venner i den korte
Tid, vi har kendt ham, og, ikke sandt, min vel-
signede Paps, han har bragt Dig megen Glæde,
og « Nizza » vil altid have aabne Døre for ham,
hvad enten han er Jøde eller Kristen. » Saa skød
hun. ham lempelig ud ad Døren, før Grossereren
fik sagt et Ord, og raabte efter begge de unge
Mænd: «Kom snart igen, vi vil alle længes efter
Eder. »
Femte Kapitel,
Det var, som om Solen havde taget Afsked
fra Jorden, ikke en eneste Straale lyste op for
det Mørke, der laa tungt over «Nizza». Sortegraa
Skyer drev urolig paa Himmelen, og selv naar
de sønderreves af stærke Vindstød og blæste
videre, saa man ikke en blaa Stribe, der kunde
vække Haab om Forandring af Vejret, ikke et
Lysglimt kom til Syne, der lovede Solskin.
Regnen øste ned i Strømme, det var som
om Himmelen havde aabnet sine Sluser — vilde
de idelige Skybrud vedvare i længere Tid, kom
man uvilkaarlig til at tænke paa Syndfloden og
alle længtes efter Duen med Oliebladet.
De mørke Skyer, som hvilede over Naturen,
laa ogsaa tungt over Familielivet paa « Nizza »,
der hvor Livet havde været saa lyst, hvor Kær-
ligheden havde været den Sol, der varmede dem
alle, hvis Straaler naade langt udenfor selve
Hjemmet og traf Slægt og Venner, bedrøvede
4*
52
og syge; der var nu bleven saa trist og koldt,
ikke en Lysstraale trængte ind til dem.
Grossereren kørte hver Morgen ind til Byen,
akkurat som han plejede, og vendte først hen ad
Aften hjem, hans Hustru stod bleg og stille og
modtog ham; alt gik tilsyneladende sin vante
<jang, men han savnede to bløde Arme om sin
Hals, naar han traadte ind i Spisestuen, to søde
Øjne, der saa kærlig paa ham, og et Smil, der
plejede at trænge lige til hans Hjærte, som hver
Dag fortalte ham: «jeg er lykkelig, velsignede
Paps. »
«Paps» var rent glemt der i Huset, det lød
ham aldrig mer bedende, lokkende kærlig i Møde,
nu var han kun: Haase og Far.
Hvor han længtes efter gamle Dage, og dog
vidste han, at de aldrig mere vilde vende tilbage
for ham. Han selv kunde ikke se Livet med de
glade Øjne, som før havde formildet saa mange
smaa Stød, der kom ude fra, og ladet ham
glemme Modgang for blot at huske, at han og
alle hans var Lykkens Skødebørn.
Nu var han itiodtagelig for hvert lille Tryk,
der mødte ham, alt saarede og opirrede ham,
hans Kontorpersonale, som elskede ham, fandt
ham nu ofte vanskelig og urimelig; ogsaa der
var Glæden og det friske Liv som bortblæst.
53
Principalens lunefulde og daarlige Humør var
smitsomt.
En eneste Dag, med sine smertelige Skuf-
felser, havde bragt dette Forfald.
Da Doris holdt sin Fader tilbage, imedens
Rudolph gik bort med Meyer, frigjorde Gros-
sereren sig lempelig for hendes Arme og saa
forskende paa hende:
«Sig mig, Doris, hvad betyder alt dette —
men søg ikke at skjule noget. Du véd, jeg har
et skarpt Blik, som alligevel vil trænge igennem
og opdage Sandheden, altsaa uden alle Omsvøb,
Meyer, som jeg stolede blind paa, er Jøde . . .
ogsaa han var kun en Løgn, en Sæbeboble, som
brast og intet har efterladt her i Huset undtagen
Skuffelse og Foragt. »
Doris stod for sin Fader med blussende
Kinder, i det første Øjeblik formaaede hun ikke
at sige et Ord, hun vidste, at hendes Stemme
vilde skælve, hendes Øjne fyldes med Taarer,
og hun havde Brug for Fasthed; men Blikket
slog hun ikke ned, hun vedblev at se paa Faderen
med sine store alvorsfulde Øjne, som sagde ham,
at her var Kamp og ingen Fred at vente. Ende-
lig fik hun saa megen behersket Ro, at hun
kunde sige:
«Hos mig. Fader, har han hverken efterladt
Skuffelse eller Foragt, havde jeg givet ham Lov
54
til at tale, saa havde han nok klaret for sig, det
véd jeg — men tilgiv mig, Far, at j^ bandt
hans Ord, jeg véd, hvor god Du er, men jeg
kender ogsaa din Heftighed, skønt den aldrig har
ramt mig; en hidsig Mand kan ikke være ret-
færdig, og jeg vilde ikke have ham saaret her i
Huset, det var kun af Kærlighed til mig, at hrn
gik tavs her fra, han vidste godt, at han efterlod
en, som vilde kæmpe for ham og forsvare ham. »
Vreden begyndte at blusse op hos Gros-
sereren, men han tvang den ned og sagde rolig:
«Du kæmpe for ham og forsvare ham; hvad
er da den Jøde for Dig, at Du tager Parti for
ham imod din egen Fader ?»
«Jeg vilde tage Parti for enhver, som blev
uretfærdig behandlet og mest naar det var min
egen kære Fader, som begik denne Uretfærdig-
hed; men Meyer er ingen fremmed hverken for
Dig eller mig, han er vor allerbedste Ven, og Du
har selv givet ham Plads i dit Hus ved Rudolphs
Side, og Moder holder af ham, som var han
hendes Søn.»
I det samme traadte Fru Haase ud paa
Verandaen, hun havde siddet inden for Døren
og hørt enkelte Ord, der lige som Stormsvalen
bebudede Uvejr. Hun holdt sig lidt tilbage for
at kunne træde frem, naar det rette Øjeblik kom.
Med Forundring saa hun, at begge de unge
55
Mennesker vare borte, og hun anede, at her var
foregaaet noget, som vilde bære skæbnesvangre
Følger.
For første Gang saa hun det samme be-
stemte Træk om Doris' Mund, som hun kun en
enkelt Gang havde fundet hos sin Mand; men
naar det var der, saa opgav hun enhver Kamp,
saa vidste hun, at det var hendes Tur at give
efter.
Fra Datteren saa hun over paa sin Ægte-
fælle, det samme Træk hvilede om hans Mund,
men langt mere udpræget, ja, om man saa kan
bruge det Udtryk: mere raat tilhugget; der var
ingen dunbløde Kinder, ingen ungdommelige
kirsebærrøde Læber til at dække over det. De
saa ikke paa hinanden, som Fader og Datter,
men som to faste Viljer, der ikke vilde vige et
Haarsbred fra den Bestemmelse, de havde taget.
Det gøs i hende, hun elskede dem begge
lige højt, hun kunde ikke give den ene mere af
sit Hjærte uden at berøve den anden noget, og
dog vilde hun gærne have flyttet sig over til
Datterens Side for at hjælpe hende imod Faderen,
som hun vilde have hjulpet hende til at kæmpe
imod sig selv, thi hun og Paps var jo ét, de
vare begge til for at beskytte deres eneste
lille Pige.
56
Hvad var der dog hændet, som havde frem-
kaldt denne Storm?
Haase gentog langsomt, men med en skærende
haard Stemme, som vilde han ridse hvert Ord
ind i Doris' Hjærte:
« Hendes Søn »I det bliver han aldrig, hør
mine Ord og forstaa dem rigtig . . . Du er mit
eneste elskede Barn, og dog vilde jeg heller se
Dig ligge i den sorte Kiste, før jeg gav Dig til
en Jøde.»
«Jøde,» gentog Fru Haase med klangløs
Stemme.
Haases Træk blev mildere. «Jeg haaber, at
jeg har taget Fejl af Rudolphs Opførsel og af
dine Ord, hvorledes skulde det være muligt for
ham at vinde dit Hjærte uden at have søgt det.
Jeg har aldrig set ham vise Dig større Godhed,
end han viste din Moder og mig. Det er
Rudolph, som bærer hele Skylden, han kendte
min Avertion, han skal staa mig til Regnskab
for, hvad han her har gjort. »
« Rudolph faar at forsvare sig selv, for ham
bliver det en let Sag, han har dit Hjærte, men
Meyer, som Du saa ofte forsikrede om din God-
hed, som Du flere Gange har sagt om: «Gid
Vor Herre havde givet mig en saadan Søn,»
ham har Du forstødt uden Grund; han er det
ædleste, det bedste Menneske, jeg har kendt, og
57
længe før jeg selv vidste det, har jeg elsket ham,
skønt jeg først blev rigtig klar paa min Følelse,
da jeg saa ham lide . . . og, ser Du, Fader, jeg
kan ikke, som Du, træde min Kærlighed under
Fod i samme ØjebUk, jeg hører, at han har en
anden Tro, hvor dybt det end smerter mig, saa
længe han har det samme trofaste Hjærte.
«Din Kærlighed !» Med Guds Hjælp er Du
ene om den. Hvem siger Dig, at han, der er
saa optaget af sine Trosfællers Lidelser, skulde
have opdaget din barnagtige Følelse for ham og
dele den — , nej. Barn, Du skuffer Dig! Jeg er
villig til at tilgive ham, at han er trængt ind i
vort fredelige Familieliv, jeg tilgiver ham, at han
er Jøde, jeg tilgiver ham alt — — naar hans
Fod blot aldrig mere vil komme her i Huset,
naar blot Du faar Ro til at glemme din Daar-
skab, Du er jo kun et Barn endnu. »
Hun gik et Skridt nærmere ind til sin Fader :
«Du siger, at jeg er et Barn, det mener Du
ikke, jeg er en Kvinde med en Kvindes Hjærte
og Vilje. Du har intet set til denne Vilje, Du
kender den ikke, men jeg føler i denne Stund,
at jeg har den, og intet i Verden vil kunne bøje
den, naar den følger min Overbevisning; kæmp
ikke imod den. Far, det er til ingen Nytte. »
Saa blev hun pludselig blød og gik tæt ind
til ham, som vilde hun lægge sit Hoved paa
58
hans Skulder, som hun saa ofte plejede at gøre,
naar hun vilde bede om noget:
«Gode velsignede Paps, han elsker ogsaa
mig, han venter paa mit Svar; det var Moder,
som kom tids nok til at standse det Løfte, jeg
vilde givet ham.»
Uvilkaarlig slappedes de stive strænge Ud-
tryk, der havde forandret hans Ansigt saa meget,
at det var hans Hustru fremmed, hans Haand
gik hen over Datterens Hoved, som vilde han
skyde al den Sorg bort, han havde lagt paa
hende.
Fru Haase havde med Angest og Sorg lyttet
til Faders og Datters Ord, og, skønt hun selv
følte dyb Smerte over, at Meyer var Jøde, trængte
hun sin egen Følelse tilbage over Datterens Sorg ;
hun slyngede sin Arm om ham, uden at sige et
Ord, men i et Nu frigjorde han sig for alle
Baand, og saa paa dem som paa Modstandere.
«Har jeg virkelig to at kæmpe med? Er min
egen Hustru imod mig? Du burde i det mindste
kende mig saa meget, at Du vidste, at her kan
jeg umulig give efter. Du, Doris, kalder ham
en ædel Mand . . . Hvori bestaar det ædle, Du
taler om, er det ædelt at bejle til min Datter
uden mit Vidende, og under et falskt Skin? Jeg
kan ikke se det; var han aaben og ærlig kom-
men til mig og havde sagt: «Jeg er Jøde, men
59
jeg elsker Deres Datter, saa havde jeg givet ham
et bestemt Afslag, men han var gaaet med min
Agtelse; nu har han kun opnaaet min Foragt,
han har handlet falskt og uhæderlig, min Sviger-
søn bliver han aldrig. »
«0, Haase — «aldrig» er et grusomt Ord,
det burde ikke komme over en Faders Læber, »
sagde hans Kone grædende.
« Fader, » sagde Doris med blød Stemme,
«jeg vil ikke sige mit sidste Ord i denne Sag,
som ligger mig saa nær; jeg véd, at Vejen fra
mit Hjærte til dit har aldrig været lang, jeg vil
forsøge hvad Taalmod, Kærlighed og Bønner for-
maar; i Længden kan Du ikke være haard imod
din lille Pige . . . kan Du vel, min velsignede
Paps I »
«Alt andet kunde jeg gøre for Dig, kun ikke
dette, mit elskede Barn, hvis jeg nu kyssede og
klappede Dig og lod Dig beholde et falskt Haab,
handlede jeg slet imod Dig, det vilde kun være
en Vaabenhvile, ingen Fred. I Sorg og Kamp
har Troen, min faste Tro, altid hjulpet mig at
bære hvad Herren gav, min kristne Tro har
holdt mig borte fra mange Fristelser og Fald,
her er det ikke alene mit Had til Jøderne, der
taler, naar jeg forbyder Dig at ægte Meyer, det
bringer ingen sand Lykke at skilles ad paa den
6o
Vej,, som fører til Kirken. Ægtefæller maa kunne
mødes i Troen, ellers ere de skilte ad.»
«Du har Ret, Fader; naar den ene har en
fast Tro, og den anden ingen ejer, saa er der et
Brud, men hvor Troen bliver helligholdt i begges
Hjærte, hvor den ene har Agtelse for den andens
Overbevisning, der kan Kløften ikke blive saa
stor — vi tilbede begge én Gud ...»
«En Gud — men ...»
«Jeg véd, hvad du vil sige — jeg føler det
smertelig. Du har Ret, min Lykke kan ikke blive
fuldkommen; men at vide ham staa ene i de
tunge Kampe, som hans Trosfæller maa stride,
den Tanke kan jeg ikke bære, min Plads maa
være ved hans Side . . . hører Du, velsignede
Paps, mit Hjærte gør mig det til en hellig Pligt. )>
«Din første Pligt er at lyde dine Forældre
og ikke at følge den Mand, som har bedraget
os; jeg kunde tilgive ham meget, men aldrig i
al Evighed tilgiver jeg ham, at han lokkede dit
Hjærte fra os, skønt han vidste, at jeg afskyr
Jøder. Lad mig lige saa godt sige Dig det
strax: jeg forbyder Dig at se ham igen, jeg for-
byder Dig at ægte den Mand, som har bedraget
os alle.»
«Du glemmer, Far, at Kærlighed har en
Ret, som Gud selv har lagt ned i vort Hjærte,
en Ret, som jeg hverken kan eller vil kæmpe
6i
imod . . . véd Du desuden, hvor tungt han har
stridt imod, før han bukkede under for sin Kær-
hghed? Havde Du sét ham, som Mor og jeg
saa ham, den Dag, han sidste Gang kom her
ud, ha^ vilde ikke tale, men hvert Blik fortalte
os om hans Prøvelser ... da saa Sorgen over
hans Trosfællers Lidelse forenede sig med Haabløs-
heden for hans egen Lykke, da blev Kærligheden
saa stærk, at den brød alle Baand . . . aa. Gud,
havde jeg den Gang ikke standset hans Ord, men
givet ham mit Løfte, havde jeg sparet os begge
for megen Sorg.»
« Haase, Du maa jo selv have set den store
Forandring, som er foregaaet med ham. Du véd,
hvor længe han blev borte fra vort Hus, Du saa,
hvor han havde skæmmet sig, han har kæmpet
haardt imod sit eget Hjærte.»
«Det nytter ikke, hvad I siger . . . her er
I begge ufornuftige Børn. De, som ikke har
Tro sammen, kan heller ikke have Haab sammen,
og tror Du saa, Barn, at Kærligheden kan trives
i Længden, jeg er vis paa, at den ikke kan, og
derfor vil jeg bevare Dig for Skuffelse i Frem-
tiden. Det er bedre at Du nu, imedens Du er
ung, faar en lille ja, kald det i Guds Navn
en stor Sorg, end at bære en Skuffelse hele Livet
. . . ser Du, Doris, det er derfor, at jeg paa
det allerbestemteste forbyder Dig at indgaa nogen
62
Forbindelse med en Jøde og sidst af alle med
en Mand, som har svigtet min Tillid.
Fru Haase stod med foldede Hænder og
bøjet Hoved, hun syntes, at hendes Mand havde
Ret, men hendes Hjærte blødte, naar hun saa
paa sit elskede Barn, som hun gærne vilde skaane
for hver Kummer; Sorgen stod saa tydelig i de
alvorsfulde Træk, at hun uvilkaarlig slyngede
Armene om hende og trykkede hende til sit
Hjærte.
Det var kun et Øjeblik, Doris lod sig im-
ponere af Faderens Ord, Blodet skød varmt op
til hendes Hoved og blindede næsten hendes
Øjne, det hamrede i hendes Tindinger, og havde
ikke Moderens stærke Arme støttet hende, var
hun segnet om.
Den Kærlighed, hun havde til Meyer, var
i Kampens Stund voxet fra en rolig Følelse til
Lidenskab. Hun elskede ham, fordi han var
den Mand, som havde vundet hendes Hjærte og
optaget hendes Tanker; men nu, da Lidelse
og Sorg naade ham, blev han hende tusende
Gange kærere, og Faderens Angreb paa hans
Karakter, som hun i Stilhed havde studeret og
satte saa uendelig højt, pustede til Ilden; da hun
rejste sit Hoved fra Moderens Bryst, havde hun
en Følelse af, at der kun gaves ét Menneske i
hele Verden, som hun tilhørte, og det var ham.
.63
der nu sad trøstesløs og ene i sit Værelse, som
ikke en Gang vidste, at han havde Ret til at
eje den Kvinde, han elskede.
Hun løsnede de trofaste Arme, der var slynget
om hende, hun saa bedrøvet paa sine Forældre
og begyndte langsomt at gaa ind, men Faderens
Haand holdt hende tilbage.
«Før Du forlader dine Forældre, fordrer jeg
dit alvorsfulde Løfte — sværg: aldrig at ville
forsøge paa at se og tale med Meyer, aldrig at
skrive til ham, eller besvare hans Breve. »
Hun saa med et koldt Blik paa Faderen, al
den Ømhed, hun havde vist ham, saalænge hun
henvendte sig bedende til hans Kærlighed, var
forsvunden, og lige saa koldt, som hendes Blik
var, lige saa haard var hendes Stemme, da hun
sagde:
«Jeg sværger Dig til. Fader, at jeg vil tale
med Meyer, jeg vil søge ham og skrive til ham
og besvare hvert Brev, han sender mig . . . saa
sandt, hjælpe mig Gud og min Frelser, som jeg
aldrig vil glemme . . . Dette sidste, Moder, siger
jeg for din Skyld, det skal være din Trøst i Frem-
tiden, Du har aldrig sagt et ondt Ord om den
Mand, som jeg vil elske, saa længe jeg lever. »
Fru Haase begyndte at græde, hun var i
ingen Retning Situationen voxen, Faderen traadte
et Skridt tilbage, som skræmmede den Kvinde
64
ham, der saa saa koldt paa ham, men hans Blik
blev ikke mildt <^ hans Hjærte ikke blodt ved
hendes Ord; han s>nites, at det ikke kunde være
hans egen lille Doris, men en fremmed, som intet
Krav havde paa hans Kærlighed.
cjeg kunde svare Dig, Doris, at din Gøren og
Laden fra denne Stund var mig lig^;>4dig, Ehi har
selv løst det Baand, der bandt os sanmien; men
som din Form)aider har jeg endnu en Pligt at
opfylde — saalænge Du er mindreaarig, forbyder
jeg Dig at indgaa Ægteskab med ham, Ehi taler
om . . . videre gaar min Ret ikke. Du forbliver
i mit Hus, til Du er myndig. Din Moder vil
j^ ikke lægge noget Baand paa, hun er blød
og overbærende, men for mig er Du bleven en
fremmed. Gaa nu op paa dit Værelse og tænk
over, hvad der er sket i Dag.»
Saa tog han sin Hat og ilede hurtig ud, og
først da alle sov, og Natten var falden paa, listede
han sig ind i sit eget Hjem, ikke for at søge
Hvile, den fandtes ikke for ham, men for at be-
rolige sin Hustru.
Da Haase var gaaet, saa Moderen med et
smertelig Blik paa Datteren og overvejede i sin
Tanke, hvem der var mest at beklage, den stak-
kels Fader, der havde lidt saa smertelig et Skib-
brud, eller hendes lille Pige, som stod ulykkelig
og stirrede efter ham.
65
Hun elskede b^ge uudsigelig højt, men her
var pludselig kommet et Svælg imellem hendes
kære, som hun ikke kunde udfylde. For ingen
Pris vilde hun gøre sin Husbond Uret, og dog
formaaede hun ikke at tage sin Kærlighed fra
sit eneste Barn; saa sagde hun til sig selv: tTu
maa jeg elske hende baade som Fader og Moder,
saa betaler jeg hans Gæld, det kan Vor Herre
ikke blive vred for, og Haase vilde ikke berøve
hende min Kærlighed, selv om han kunde — de
trænge begge til mig, og jeg vil ikke svigte
nogen af dem. Jeg kender ham, han kan ikke
leve uden Kærlighed — han kan ikke undvære sit
Barn i Længden; men der vil gaa lang Tid hen,
før de mødes igen som Fader og Barn — han
bliver vist aldrig mer Paps — og hun har op-
hørt at være hans Solstraale — . Aa, Gud, hvor
Verden dog er tung — !»
5
Sjette Kapitel.
Med hurtige Skridt gik Meyer og Rudolph
bort fra c Nizza »; ingen af dem sagde et Ord,
enhver af dem havde nok at tænke paa, Tavs-
heden ligesom bredte et Slør over, hvad de
ønskede at skjule, og som de frygtede vilde skille
dem ad.
Nu vidste Meyer, hvad det var, der havde
berøvet ham Vennens Fortrolighed, som havde
draget en skarp Linie imellem dem, der ligesom
dannede et Skillerum.
Længe havde han været blind for, hvad der
bode i hans eget Hjærte, og denne Blindhed
havde gjort ham uvillig til at granske efter, hvad
Rudolph søgte at skjule. Nu vidste han, at
Vennen havde fredet om sin unge Kærlighed,
som man freder om en lille Fugleunge, man ikke
nænner at tage ud af Reden — selv ikke for at
kæle for den, ja næpjje tør se paa, for ikke at
skræmme den.
67 .
Med ham selv var det en hel anden Sag,
han vidste, at et Svælg skilte ham fra den unge
Pige, som fra første Øjeblik havde mødt ham
sympathetisk, og strax havde han sagt til sig
selv: «Du er en fornuftig Mand, hver Følelse,
der gaar ud over den almindelige Interesse, som
Du kan have for din Vens Kusine, vilde være
taabelig; hvor der ikke en Gang er det sva-
geste Haab, der er Kærlighed utilgivelig; at
nære den i sit eget Hjærte vilde være Svag-
hed, at vække den hos hende vilde være slet,
og hidtil har Du dog aldrig begaaet en lav
Handling; nej, jeg har et Panser, som beskytter
mig, det er simpel Hæderlighed. » Og saa kom
han til « Nizza » Gang efter Gang uden Frygt og
i sin ^en Tanke uden Dadel. Naar han saa
Rudolph behandle hende saa ugenert, tænkte han
blot: «De ere nære Slægtninge, det er saa na-
turlig. » Og da Fætterens Opførsel pludselig skif-
tede Karakter, mente han, at en lille Forelskelse
imellem Søskendebørn var almindelig, og selv
om den var alvorlig ment, var der ingen uover-
stigelig Hindring, som skilte dem ad. Han trode
ærlig og redelig, at han mente hvad han tænkte ;
hans Venskabsfølelse for Rudolph blev ikke
svækket, han forstod ikke en Gang, at den var
sat paa en Prøve, og det var den i Virkeligheden
heller ikke saa længe Doris vedblev at være en
5*
68
forkælet Søster, for ham, hvis mindste Ønsker
han søgte at opfylde.
Da Forfølgelserne imod Jøderne voxede, og*
hans Trosfæller maatte lide Uretfærdighed, Gru-
somhed og Had, der truede deres Existents, og-
de maatte kæmpe for Tilværelsen, for selve Livet
— da blev Bægeret for fuldt — de tusende smaa
Ofre, han som Læge og Menneske bragte de
ulykkelige, var ikke nok til at give ham Trøst
— en uforstaaet Længsel blev Herre over ham,
og han bukkede under for Fristelsen og ilede ud
til «Nizza» ; først da blev hans Øjne pludselig
aabnede for hans Hjærtes Følelse, og han sagde
til sig selv:
«Det er en ny Lidelse, der rammer mig, en
Lidelse for hele Livet, men Gud være lovet, den
rammer kun mig, hun er uberørt af den . . .
Kun nogle flygtige Dage vil jeg nyde den Lykke,
som selv saa haabløs en Kærlighed skænker, og
saa vil jeg forlade « Nizza » og min Fødeby —
der er ulykkelige Jøder nok, hvor jeg tager hen,
som jeg kan ofre mig for — jeg skal sagtens
finde en Gerning, som det er værd at leve for.»
Nu var alt blevet ganske anderledes, han
var ikke ene om Kærligheden, ikke ene om
Sorgen — han vovede ikke at se til Siden, han
syntes, Rudolph havde Ret til at drage ham til
Ansvar og i dette ene Tilfælde følte han sig fejg.
69
Rudolph kunde ikke tale, en stor Skuffelse
havde ramt ham, hans Barnekærlighed til Kusinen
havde langsomt og ubemærket voxet sig stor og
opfyldte nu hele hans trofaste Hjærte; han var
ikke i Besiddelse af Meyers Lidenskab, han havde
en rolig Natur, og dog forekom det ham, at hele
hans Liv laa i Ruiner. En bitter Følelse havde
gjort sig til Herre over ham, han syntes, at
Meyer havde opført sig uridderlig; han vilde nødig
rette Bebrejdelse til Vennen, han fandt, han
havde i Forvejen saa tung en Byrde at bære, at
selv den mindste Draabe kunde fylde Bægeret,
men elske ham som før, det kunde han ikke.
Meyer burde have vidst den store Sorg, han bragte
over den Familie, der saa gæstfri havde mod-
taget ham i sin Midte, og — Venskab og Tillid,
dem havde han svigtet.
Øjet blev strængt og Linierne faste om den
unge Gejstliges Mund, men saa kom Medliden-
heden og jog Strængheden paa Fli^. Hvor dog
Sorgen hvilede tungt paa den Mand, der gik
ved hans Side . . . Hvad kunde han gøre for,
at han kom til at elske Doris, hvor var det
mulig at omgaas hende og blive kold ... og
var det egentlig hans Skyld, at den unge Pige
var kommen til at holde af ham, han var jo vant
til at vinde Hjærter, hvor han kom hen? Nej,
der var kun én, der bar hele Skylden, og det
var ham selv — . Hvorfor var han gaaet Om-
veje, hvorfor havde han ikke aabent og ærlig
sagt: «Her bringer jeg Eder min bedste Ven,
han er Jøde, men lær ham at kende, og Du vil
se, Onkel, hvor hæderlig, elskværdig og intel-
ligent han er ; og som ham vil Du finde Tusender
af hans Trosfæller, lær dem blot at kende. »
De var komne lige til Byen, et enkelt Hus
stod hist og her som en Forpost, men grønne
Træer skilte dem ad, og før den store kolde
Stenmasse, som udgjorde Byen, var naaet, slyn-
gede Rudolph Armen om Vennen og trykkede
ham fast ind til sig:
«Julius, vi holder sammen og stoler paa hin-
anden i Liv og Død.»
«I Liv og Død, » gentog Meyer smertelig. . .
«Du tror det, Rudolph,, men prøv først dine
Kræfter — Sorgen har ikke gjort Dig gammel
som mig; mit Liv bliver Kamp, dit skulde være
Fred. Gud velsigne Dig, gamle Dreng, jeg vil
altid holde af Dig, Du er saa god og varm-
hjærtet, men giv intet Løfte, brudte Løfter er de
sørgeligste Ruiner, Livet efterlader . . .; nej,
Rudolph, ingen Løfter, men Venskab saa langt,
det kan strække. »
«En Kvindes Kærlighed kan svigte, Meyer,
en Mands Venskab staar fast, saalænge Agtelsen
kan bevares.*
71
Meyer vendte sit blussende Ansigt imod
Rudolph :
«En sand Kvindes Kærlighed kan trodse alt:
Tid, Adskillelse og Angreb, hun har blind Tillid
der, hvor andre tvivler. Nej, min Ven, i Kærlig-
hed er Kvinden trofast; den tungeste Sorg, der
kunde ramme mig, var Visheden, at jeg ejede
din Kusines Hjærte ; den korte Lykke, en saadan
Overbevisning kunde skænke mig, vilde hun
komme til at betale med tusende Taarer, hun er
for ung til en saadan Kamp, Gud bevare hende
for den; vi Mænd kan bære m^et, hende vilde
den knuse . . . netop fordi jeg hører til den
forfulgte Nation. »
«Jeg tror, Du tager hele Sagen for alvorlig;
Doris er et Barn, eller i et hvert Tilfælde en
romantisk ung Pige, hun føler varmt i Øjeblikket;
men hendes Moders Bønner, hendes Faders Vilje
vil udøve en uimodstaaelig Indflydelse paa hende,
hun vil sørge over sin første Kærlighed, men
det vil blive en Bamesorg, den vil snart være
over . . . Jeg siger dette for at trøste Dig,
da Du jo véd, at et Ægteskab imellem Eder er
en Umulighed. At bringe Onkel til Fornuft og
til Erkendelse af dit virkelige Værd, den Sag
paatager jeg mig — ; naar man staar paa saa fast
en Grund, som naar man skal fremhæve dine
gode Sider, er det et let Arbejde. »
72
«Hvor lykkelige Mennesker dog ere daarlig^e
Psykologer, de have ikke Tid til at studere
Karakteren . . . Din Onkel er det elskværdigste
og godmodigste Menneske i det daglige Liv,
men halstarrig til det yderste, naar han er kom-
men paa Kant med noget, enten Mennesker eller
Ideer; der gives kun ét, der kan bøje — ikke
overbevise ham: det er Kærlighed; hans Hjærte
er ædelt og varmt, men dine Ord vil intet for-
maa. Det var Uret af Dig at føre mig ind i
hans Hus, og det var en stor Fejl af mig at gaa
ind derpaa — dog, det er et Sisyphus-Arbejde
at lade Tanken dreje sig om, hvad der er gjort
og ikke mere kan forandres. Vi maa begge tage
os sammen og saa vidt mulig gøre vor Pligt i
Fremtiden . . . Din Pligt ligger ude paa cNizza*
— tro mig — det bliver ikke en lille Gerning,
der hviler paa Dig; opfatter j^ Karaktererne
rigtig, saa er der kommet et Brud imellem Fader
og Datter, som det vil blive vanskelig at faa
ordnet igen; jeg frygter for, at det bliver Hals-
starrigheden, der kommer til at staa imod en
Vilje . Naa, Gud velsigne Dig, gamle Dreng,
her skilles vore Veje, jeg gaar lige hjem, jeg
trænger til at være ene, og Du vil ogsaa have
nok at tænke paa. Jeg véd, at Du snart vil se
ind til mig og fortælle, hvorledes det gaar paa
Villaen. »
73
Meyer forlod ham med et varmt Haandtryk
og gik videre uden at vende sig om.
Rudolph blev staaende, en nagende Smerte
opfyldte ham, han lyttede efter de faste Skridt,
der fjæmede sig, han saa den ranke Holdning,
Sorgen havde ikke bøjet hans Hoved, der var
en Vilje, som holdt det kækt i Vejret.
For første Gang tænkte han paa Forskellen
imellem dem . . .; han havde altid stolet fast
paa sine egne Beslutninger, sin Overbevisning og
sin Vilje; han saa lidt ængstelig ind i sig selv,
det var som om alt var rokket i ham, som om
der intet var, han trygt kunde stole paa, han
syntes, han var bleven saa lille ved Siden af
den Ven, der nu gik fra ham; han følte, at han
selv hørte til Mængden, som følger de banede
Stier; Meyer derimod maatte rydde den Vej,
han skulde gaa — og at den vilde føre ham
opad, det var han vis paa.
« Hvorledes han er kommen til at slutte sig
til mig — det forstaar jeg ikke, men jeg vil
aldrig svigte ham, aldrig, saa sandt hjælpe mig
Gudl»
Meyer drejede om Hjørnet; da Rudolph ikke
mere kunde se ham, gik han langsomt hjem.
Han traadte ind i sit Værelse og fandt alt
saa koldt og fremmed.
Da han forlod sin Bolig, var han fuld at
74
Haab, han havde kun én Sorg, den, han delte
med sin Ven, men den var ikke ator nok til at
overskygge hans Liv . . . ; nu derimod havde han
lidt sit første Skibbrud, og hvorledes han vilde gaa
ud af den Kamp, der ventede ham, var endnu
en uløst Gaade. Kun ét stod klart for ham:
Doris skulde have Fred, hendes Bekymringer
skulde hans Kærlighed ikke forøge, og sin Vens
Medbejler vilde han ikke blive — de vilde begge
forsage.
Saa satte han sig ned og skrev et langt og
kærligt Brev til Onkelen, men, underlig nok, saa
han denne sin Barndoms og Ungdoms Beskytter
mere med Meyers Øjne end med sine egne, og
derefter rettede han sit Brev.
Han fortalte oprigtig, at det var hans Skyld,
at Meyer var kommen der i Huset, uden at
Onkelen var bleven underrettet om, at han var
Jøde, og han sagde ham Grunden, hvorfor det
var sket; derpaa fortalte han ham alt, hvad han
vidste om Vennens Karakter, og han sluttede
med at sige:
«Jeg véd, at han maa have Fejl — han er
et syndigt Menneske — jeg har blot ikke haft
Blik til at opdage dem; men ét er vist, min
Tillid og Agtelse har han i fuldeste Maal.»
Da han havde sluttet Brevet, kom der Ro
over ham, han aabnede Vinduet og stirrede ud;
75
Mørket var faldet paa, og de drivende Skyer
førte hans Tanker bort med sig — hen til hende,
som ejede hans Hjærte.
«Nu tænker hun paa ham, som saa pludselig
maatte forlade Villaen; hvor gærne havde hun
ikke holdt ham tilbage, og dog var det hendes
Haand, som skød ham ud ad Døren . . . Hvor
dog en eneste Time kan forvandle alt, fylde et
lyst og lykkeligt Hjem med Sorg og Kamp.
Var jeg blot sikker paa, at jeg gjorde min Pligt,
da jeg saa pludselig fortalte dem, at han var
Jøde . . . ; jeg frygter, det var Jalusiens Dæmon,
som tvang mig til det Skridt; var det blevet lang-
somt forberedt, kunde megen Sorg være sparet
. . . Og dog. Onkel havde aldrig taget Sagen
rolig; nej, Meyer har Ret, dertil er han for
halsstarrig. »
Han saa igen op imod Himmelen, den Sky,
som stod lige for hans Vindu, havde faaet en
Sølvrand — langsomt drev den videre, og Maanen
kom frem.
Hvor det Syn glædede ham!
«Jd,> sagde han blidt, «hvor mørke Skyerne
end kan være. Sol og Maane er dog skjulte bag
dem — — et helt Liv fuldt af Sorg falder
sjælden i et Menneskes Lod, naar han blot selv
ærlig vil arbejde sig ud ?if den. Jeg vil kæmpe
trofast og af hele min Vilje, for at jage Skyerne
76
bort fra hendes Himmel, hun var jo min lille
Søster, saa langt, jeg kan huske tilbage. Han
er en Mand i Ordets bedste Forstand, naar han
véd hende tilfreds, vil hans alvorsfulde Gerning
fylde hans Liv, men glemme hende, det vil han
aldrig. »
Til Trods for disse fredelige Tanker, var der
en Uro over ham, der ikke tillod ham at be-
skæftige sig eller gav ham et Øjebliks Ro; han
gik rastløs frem og tilbage i Værelset, og da det
var ham rent umuligt at sove, tog han sin Hat
og gik ud.
Han følte Trang til at se Meyer og tale
med ham, men han vidste, at han kom til Ulej-
lighed; saa gik han frem og tilbage foran hans
Vindu, som en ungdommelig Tilbeder stundom
gør, for blot at se Lysskæret fra den Lampe,
der oplyser hans Elskedes Værelse.
Gardinet, der ellers plejede at være rullet
ned, var oppe. Skrivebordet stod ved Vinduet.
Meyer sad lænet tilbage paa Stolen, ogsaa han
var ledig, han hverken læste eller skrev, men hans
Tanker arbejdede — det var han vis paa.
«Han slukker ikke Lampen før Dagen bryder
frem, jeg kender ham, han maa kæmpe sig ud
af det Mørke, som nu indeslutter hans Tanker;
han hører ikke til de svage, der bukker under
for Sorgen; hvad han har mistet i Livslykken
n
for sig selv, vil forvandle sig til Kraft og Op-
ofrelse i hans Virksomhed ; de syge og bedrøvede
vil vinde, hvad han tabte, en Salonlæge bliver
han aldrig; hvor Nøden er størst — der ligger
hans Gerning.*
Meyer rejste sig og aabnede Vinduet, Rudolph
trak sig ængstelig tilbage, han vilde ikke forstyrre
hans Ro.
Det var et langt Blik, han kastede op til
Himmelen, saa fuld af Tro og Kærlighed, at
Rudolphs Øjne fyldtes med Taarer.
«Gud vil være ham naadig — det føler, det
véd jeg — ,» sagde han halv højt — «en saadan
Bøn maa naa Himmelen. )>
Vinduet blev atter lukket, og Rudolph gik
langsomt hjem ; den gærende Uro havde lagt sig,
han følte, at Vennen havde en Klippe at staa
paa, der ikke vilde vakle under ham i Kampens
Stund.
« Hvorfor blev han ikke født af kristne For-
ældre? — Hvilken begejstret kristen Præst vilde
han ikke kunnet være!» Saa gik han til Ro —
og Natten bragte ham Søvn og Hvile.
Syvende Kapitel.
Sommeren havde taget et mægtigt Skridt
fremad, Træernes grønne Kroner var blevne
mørke, det første Rosenflor var faldet, og Remon-
teringen blev ventet med Længsel; kun de
gammeldags Maanedsroser knoppedes og udfoldede
atter og atter Blomster, som overstrøede Bedene
med røde duftende Blade, der gjorde Gartneren
lidt utaalmodig, det bragte Uorden i Bedene.
Fuglesangen var forstummet, de smaa fjedrede
Venner fløj tavse i Haven, de havde ingen Unger
at syng« for, kun et enkelt Skrig, der lød som
et uharmonisk « Godnat », lod sig høre efter Sol-
nedgang.
Den samme Tavshed, som herskede i Naturen,
fandtes ogsaa i de store Værelser paa « Nizza »,
der blev aldrig inviteret fremmede ud paa Villaen ;
de hyggelige smaa Samlinger af gode Venner,
som havde udgjort Værtens og Gæsternes Glæde,
var rent ophørte.
79
Grossereren var paa kort Tid bleven meget
gammel, det joviale, godmodige Ydre, havde faaet
et Præg af Utilfredshed, som misklædte ham i
høj Grad. Doris var tilsyneladende forvandlet til
et Ismenneske, der ikke havde Interesse for nogen ;
men inde i hende gærede og sydede det, som i
en Brænding, der var Modstand og Kamp —
Sejr og Nederlag — den gamle og den unge
Kærlighed kunde ikke mere faa Rum i hendes
Hjærte; hun syntes, de vare Fjender, som til
sidst vilde lægge hinanden øde. Hvor tit
havde hun ikke siddet med Pennen i Haanden
for at gøre sit Valg; hvor ofte havde hun
ikke været paa Vejen for at opsøge sin Kær-
lighed og sige til ham: «Jeg har brudt med
Fortiden, Fremtiden hører Dig til.» Men altid
var der et usynligt Baand, som drog hende tilbage
til de gamle i Hjemmet, der havde været først
om at elske hende, som havde værget saa trofast
om hendes Barndom og Ungdom — som ikke
kunde undvære hende. I første Øjeblik syntes
hun, at der slet intet Valg var — den, som havde
hendes Hjærte, ham hørte hun til ; men hun lærte
snart, at man har Pligter, ved Siden af For-
dringer — og at det er svært at svigte sin
Bamepligt. Det var ikke Faderens strænge Øje,
der holdt hende tilbage — hun kendte ikke til Frygt
— men Moderens blege Kinder og sorgfulde Blik.
8o
Hvor hun længtes efter at føle hendes Arme
om sit Liv, at turde lægge sit Hoved til hendes
Bryst og græde til hun ingen Taarer havde mere.
Men i Begyndelsen af sin Kamp havde hun selv
skudt de ømme Kærtegn fra sig, selv berøvet sig
den eneste Trøst, der fandtes for hende.
«Kæl ikke for mig, Moder, » havde hun sagt,
« offer ikke din Kærlighed paa mig, den hører
Fader til; han maa ikke tro sig alene, Du maa
staa ved din Ægtefælles Side, jeg vil ikke be-
røve ham et Haarsbred af din Kærlighed — ikke
en Gang i hans Indbildning, jeg véd, at han
trænger til Dig . . . ; min Kærlighed skal være
mig nok. Moder, se ikke paa mig med de
Øjne, jeg maa være kold og rolig, ellers bukker
jeg under i denne Kamp, som jeg maa stride
ene; Du ser, han giver mig ingen Støtte, han
anser det for Uret.»
Rudolph kom ofte paa« Nizza », han betragtede
det som sin Pligt, men han fik ikke stort Udbytte
af disse Ture; selv Onkelen følte ingen Glæde
over hans Besøg, han kunde ikke tilgive Neveuen,
det Bedrag, han havde gjort sig skyldig i, som
havde haft saa skæbnesvangre Følger for dem
alle. Tanten tog nok venlig imod ham, men hun
kunde ikke mere glæde sig over noget; hun
hørte ikke til de Kvinder, der græde eller jamre,
hendes Sorg var stum, hver Klage, hun fremkom
8i
med, vilde hun synes var en Anklage imod dem,
hun elskede højst paa Jorden; formaaede hun ikke
at forsvare dem og mildne Livet for dem, saa
kunde hun tie.
Dog, denne Tavshed fra alle Sider var en
Ulykke, hver af dem levede sit eget Liv, kæm-
pede sine Kampe og forpuppede sig i Sorgen.
Rudolph saa det og vidste, at den Vej
hverken førte til Forsoning eller Fred; han be-
sluttede først at tale med Onkelen, han vilde for-
søge at vinde hans Fortrolighed tilbage, forsøge
at indtage sin fordums Plads i hans Hjærte, og
alt hvad Kærlighed og Taalmod kunde yde, gav
han, uden at der tilsyneladende blev lagt Mærke
dertil.
Saa, en Aften, da han sad ude paa Verandaen
og røg sin Cigar, kom Haase ud til ham og
satte sig ved hans Side. Først lod den unge
Mand, som om han ikke lagde Mærke til Onkelen
og udsendte den ene Røgsky efter den anden,
saa hørte han en undertrykt Hulken ved sin
Side, og i samme Øjeblik slyngede han Armen
om ham og lagde Hovedet til hans Bryst, akkurat
som Doris plejede at gøre.
« Onkel, min kære gode Onkel, tal med mig,
som i gamle Dage, Du har ikke en trofastere
Ven end mig. »
«Men Du bedrog mig alligevel . . . jeg véd
6
82
det, jeg véd det, Du mente det godt, men det
blev vendt til det onde, og han elskede min lille
Pige og fride til hende; hvor turde han gøre
det!»
Rudolph rejste sig hurtig op.
« Fride han til hendel Nej, Onkel, det. er
ikke sandt, det kan aldrig i Evighed hænge rigtig
sammen . . . ; ser Du, jeg har svoret at stole paa
ham, at tro blindt paa hans Hæderlighed — og
det vil jeg! Han har. aldrig frit til Doris, det
maa bero paa en Fejltagelse; han vidste, at han
ikke kunde faa hende; selv jeg, der elsker ham
mere end en Broder, jeg kunde ikke ønske det
Parti, hvor ædel og god han end er; jeg sætter
Troen over Lykken, og, ser Du, Onkel, selv
Lykken kan ikke frelses, naar Troen er forskellig,
og derfor maa vi alle være kærlige og gode imod
Doris; Kærlighed kan maaske vinde hende tilbage
for Familien, Kamp og Haardhed fører hende
nærmere til ham.»
«Du taler som en Taabe, Rudolph. Tror Du,
Barnet vilde sige, at han havde frit til hende,
naar det ikke var sandt? Saadan en Paastand
kommer en ung Pige ikke med uden Grund.*
«I almindelige Tilfælde ikke, men her har
Doris alligevel taget fejl. Tror Du, at Meyer
holdt sig saa fuldkommen borte fra den Pige, han
aabenlyst havde bejlet til? Et saadant Skridt gav
83
ham en stor Forpligtelse, og selv ikke din Uvilje
kunde forhindre ham i af tale med hende og
klare deres Mellemværende. I samme Øjeblik
han havde tilbudt hende sin- Haand, var han
bunden af Æren, saa var det hende, der maatte
afslaa den, han kunde ikke trække sig tilbage
. . . Ikke sandt, Onkel, det maa ligge klart, selv
for Dig, som hader ham?»
«Jeg trode en Gang, jeg forstod ham saa
godt, han gjorde Livet lyst for mig, han kunde
gaa ind paa en ældre Mands Egenheder og
Interesser, ja, Rudolph, han var nær ved at
stikke Dig ud hos mig. Nu véd jeg, at jeg aldrig
har forstaaet ham; kan Du bevare Tilliden til
ham, saa vil jeg ikke søge at berøve ham den,
han kan trænge til en Ven i disse for Jøderne
saa haarde Tider; men jeg er færdig med ham.
Havde jeg blot mit Barn tilbage ! I Længden kan
jeg ikke leve uden hendes Kærlighed — hun er
min Sol, uden hende er det koldt i Verden. Ser
Du, Rudolph — det værste er, at der er kommet
ligesom noget fremmed imellem min Hustru og
mig; ingen af os har Mod til at tale frit ud; der
er et ømt Punkt, som vi ikke tør røre ved, og
det piner mig mere end alt andet. Du maa jo
have lagt Mærke til, at her er alt forandret, her
er et koldt og trist Hjem, det er ikke mere det
gamle « Nizza ».
84
«Ja, Onkel, Du har Ret, men med Tiden
vil det nok komme tilbage, og Du selv maa
gøre Begyndelsen; saa længe Du ser gnaven og
utilfreds ud, har ingen af de andre Mod til at
nærme sig Dig; jeg er vis paa, at de b^ge
længes efter den gamle velsignede Paps, som alle
holdt saa meget af; den strænge Far, den kolde
Forretningsmand kan ikke vinde Hjærter.»
ottende Kapitel.
Jødefejden var paa ny begyndt i hele sin
Voldsomhed, hver Dag bragte nye Ofre, hele
Familier gik hjemløse om ; man havde kastet dem
ud, plyndret deres Hjem og ødelagt alt hvad de
ikke kunde føre med dem.
Med Smerte læste Doris Dagbladenes Be-
retninger, og hendes Angest steg Time for Time,
for hver Gang hun greb Bladene, af Skræk for
at se Meyers Navn iblandt de dræbte; hun kendte
hans Mod og vidste, at han altid vilde være
s,
blandt de tapre, der traadte i Skranken for sit
Folk.
I al den Tid, siden de skiltes, havde hun
ikke hørt et Ord fra ham — hun vidste, det var
ikke Mangel paa Kærlighed, men af Ædelmodig-
hed. Hun syntes bestandig at høre hans kærlige
Ord — Ord, han aldrig havde udtalt, — men
som i hendes Angest og Sorg blev for hende
S6
til Virkelighed, og Angeren voxede — Angeren
over, at hun ikke havde svaret ham.
Nu stod han ene og forladt, uden Familie
og uden kærlig Deltagelse, medens hun, der
elskede ham, burde staa ved hans Side og støtte
ham i Kampens Smerte. Gulvet brændte under
hendes Fødder, hun maatte, hun vilde tale og
se ham; han skulde vide, at der dog fandtes én,
der led og kæmpede med ham.
« Enhver maa handle efter Ret og Ære, det
gør han — det vil jeg ogsaa gøre. Jeg har en
Plads i Verden at udfylde, som alle andre, og
min Plads er ved den Mands Side, som jeg
elsker. Saa maa Far og Mor tilgive mig min
Skyld — jeg har saa længe givet dem min hele
Kærlighed, nu vil jeg være stærk i Kærlighed
til ham.»
Hun satte sig ned for at skrive til ham, nu
havde hun ingen Betænkelighed længere, al Tvivl
var som bortblæst; det Svar, som hun trode, hun
skyldte ham, det skulde han faa fuldt ud, lige saa
varmt og trofast, som det bode i hendes Hjærte,
nu, da Sorgen tyngede ham og alt var mørkt
om ham.
Da hun var færdig med at skrive, læste hun
Brevet igennem. Hvor hun fandt det koldt og
fattigt ! Det kunde kun give ham et svagt Begreb
om den Kærlighed, som skulde være hans Støtte
87
igennem hele Livet. Saa kom Angest og Uro
tilbage: Trængte han i det hele taget til en
Støtte, han, der var såa stærk i Kamp og Sorg
. . . blev hun ikke snarere en Byrde for ham?
Dette Spørgsmaål besvarede hun med et bestemt :
Nej ; hun følte " og vidste, at hun havde Mod til
at gaa ved hans Side og at hjælpe ham i enhver
alvorsfuld Gerning, at trøste og støtte ham, naar
han var ulykkelig og tvivlede paa sig selv.
Hun rev Brevet i Stykker, hun vilde gaa
til ham, det levende Ord var mere end den
døde Skrift, skønt hun havde forsøgt at lægge
sit Hjærte i det ; men før hun gik, vilde hun se
sine Forældre . . . hiin vidste ikke, om de vilde
se hende efter det Skridt, hun nu agtede at gøre.
ed angestfuldt bankende Hjærte traadte hun
ind til sih Moder, og dog vaklede hendes Be-
slutning intet Øjeblik.
« Moder, velsignede Moder, jeg kan ikke gaa
bort i Dag, uden at Du først har lagt din Arm
om mig og velsignet mig, giv mig et Kys, som
Du plejede i gamle Dage; hvem véd, om Du vil
kysse mig, naar jeg kommer hjem igjen.»
Moderen begyndte at græde, men slog allige-
vel begge Arn^e om sit Barn og kyssede hende
saa kærligt, som da hun var lille og endnu sad
paa hendes Skød — . Ak, fra Skødet var hun
voxet for lang Tid siden, og nu var hun i Færd
88
med at gøre et Skridt, som hun maaske vilde
angre hele sit øvrige Liv.
«Mit velsignede Barn, Gud beskytte og be-
vare Dig . . . tag «Ham» med Dig paa alle dine
Veje. Hvad Du end vil gøre, jeg kan ikke holde
Dig tilbage, dertil er din Vilje for stærk; men
luk ikke denne Dør for Dig, Du kender din
Fader, det er efter ham, Du har arvet den haarde
Vilje. » Saa kyssede hun hende endnu en Gang,
og Doris frigjorde sig for Moderens Favntag.
« Vejen er lang til Byen, Barn, tag Vognen. »
«Nej, Moder, jeg vil ikke køre i Faders
Vogn, derhen hvor jeg nu agter mig, det vilde
være mig imod ; tør Du, Moder, saa hils ham fra
mig, og sig, at jeg trods alt hvad der er sket,
elsker ham højt, det føler jeg i denne Stund. »
«Du var hans «Solstraale», Barn, din Kær-
lighed maa være stor, naar Du kan ofre ham for
nogen anden i Verden. Doris, min lille Pige,
gaa ind og kys ham i Dag, hvem véd om han
nogensinde oftere vil kysse Dig. »
«Aa, Mor, hvor Du gør mig denne Gang
tung, og dog kan intet paa Jorden holde mig
fra ham, nej, intet Moder! Du har Ret, jeg
vil kysse Fader endnu en Gang, selv om han
støder mig fra sig,»
Hun gik ud paa Verandaen, det var hende
imod, at Rudolph sad ved Faderens Side, og, som
89
om han kunde læse hendes Tanke, stod han
op for at tage Afsked — han skulde rejse hjem
til sine Forældre og var kun kommen for at sige
Farvel.
Da han var gaaet, satte hun sig tæt ind til
Faderen og lagde sin Haand paa hans Skuldre.
Først var han ved at springe op og frigøre sig
for hende, men han tvang sig til Ro og sad stille,
medens hans Hjærte bankede, som vilde det
sprænge hans Bryst.
«Paps, min velsignede Paps, kys mig fri-
villig og kald mig blot én Gang «din Solstraale.»
— — — Nej, nej. Du maa ikke komme med
Bebrejdelser, giv mig et lille Øjeblik din Kærlig-
hed fuldt ud — ; blot et eneste Øjeblik, jeg trænger
til den.»
Det var, som om hans Strube snørede sig
sammen, som kunde han intet Ord faa frem, men
Kærligheden var ikke død, den brændte i hans
Bryst som en fortærende Ild, der ødelagde ham;
i det Øjeblik var Tanken død, kun Hjærtet levede,
han trykkede hende fast ind til sig, klappede
hendes Haand og kyssede hende.
«Mit Barn, min Solstraale!»
Hun rev sig løs fra hans Favn og ilede bort
uden at sé sig om.
Faderen saa dybt bevæget efter hende; hvad
betød denne pludselige Ømhed, var hun virkelig
90
blødgjort, vilde hun opgive sin vanvittige Plan,
vilde hiin igen være hans elskede 5arn? Han
forstbd hende ikke — .
For første Gang efter lang Tid gik Han ind
til sin Hustru og fandt hende grædende.
«Hvad er der sket, hvad betyder alt dette,
hvorfor kyssede hun mig, og hvorfor græder Du ?»
«Min kære Mand, jeg frygter det værste, jeg
er bange for, at vi to gamle nu først rigtig har
mistet vort Barn.»
«Du mener, at hun — ».
«Ja, jeg mener, at hun er gaat til ham, for
at give ham sit Løfte. »
«Da er vi skilte ad for Livet, — han Wån
'ddg aldrig elske hende saa højt, som vi to gjør. »
«Husk paa din egen Ungdom, Haase; Vilde
Du 1 dit tyvende Aar have højedes med dine
Forældres Kærlighed; kunde Du, paa din Faders
fiefålmg have svigtet mig?»
« Dette er en hel anden Sag — han er
Jøde ! »
«Jeg vil nødig ophidse dig, Haase, men er
det en Forbrydelse at være Jøde 6g holde sine
Fædres Tro?»
«Det er ingien Forbrydelse, som Du ud-
trykker dig, men en Ulykke for en kristen Pige
at elske en jøde, det kåh ikke føre til sand
Lykke. »
91
«Er det Lykke at begræde et Liv som spildt
— at være ene og trøstesløs, mens Hjærtet
er fuldt af Kærlighed; kalder Du det Lykke,
Haase ?»
«Aa, Mor, hvor det er tungt, at ikke en
Gang vi to kan tale rolig sammen, dit Hjærte
hænger ved dit Barn, din gamle Mand er enel»
«Nej, Haase,« svarede hun grædende, «Du
er ikke ene. Du har en trofast Hustru ved din
Side, der maa lide dobbelt, fordi hun lider med
sin Mand og med sit Barn — en Moders Hjærte
kan aldrig lukkes for Barnets Sorg, hvor højt
hun end elsker sin Mand.»
«Ja, det er sandt, jeg føler det, men alligevel
er Skillerummet kommet; dog Du har Ret, det
kan ikke være andet. »
Saa gik han igen ud paa Verandaen, stop-
pede sin Pibe og tændte den omhyggelig, men
glemte at ryge den.
Niende Kapitel.
Doris trak Sløret tæt for Ansigtet, da hun
hurtig gik ind til Byen, hun følte ikke at Vejen
var lang, Fødderne fulgte Tanken, og den ilede
frem ; hun, der havde ventet saa længe, syntes
nu, at hun ikke havde et Øjeblik at tabe, hun
maatte sé ham, hun vilde tale med ham, hun
vilde trøste og elske ham.
Da hun stod udenfor hans Dør, betænkte
hun sig ikke, hun vilde brænde sine Skibe, og
et raskt Tag i Klokken gjorde et Tilbagetog
umuligt. Hurtige Skridt besvarede Klokkens
Kalden, og i næste Øjeblik stod den unge Læge
foran hende.
Et Lysglimt af den reneste Glæde og Lykke
lagde sig over hans alvorsfulde Træk; uvilkaarlig
bredte han Armene ud imod hende, men kom
strax til Besindelse; dog, før han kunde trække
sig tilbage, laa hun ved hans Bryst og græd.
Han glemte alt, sin faste Beslutning, sine
93
Løfter, sin Overbevisning; han følte blot, at den
Kvinde, han elskede over alt paa Jorden, nu hvi-
lede ved hans Hjærte, at hun elskede ham og
tilhørte ham. Saa kom Fornuften igen blandet
med navnløs Angest.
»Doris, min elskede, hvad har Du gjort, det
er imod din Faders Vilje ; den Lykke, dette Øje-
blik giver mig — den maa Du betale med Sorg
og Kamp.»
«Hvad bryder jeg mig om Sorg og Kamp!
Tror Du ikke, at jeg har været forfulgt af dem
lige siden Du forlod mig? Og jeg led for to, for
dig, som lider saa haardt for dine Trosfæller;
men Du havde dog din Gerning at trøste dig
med, mens jeg sad ene og led og frygtede, at
Du skulde misforstaa mig; og jeg havde ikke en
Gang den Tilfredsstillelse at være noget for mine
Forældre, jeg gjorde dem kun ulykkelige . . . Nej,
her er min Plads ved din Side, og her vil jeg
være med eller imod min Faders Vilje. Aa, Du
skal sé, hvor jeg skal støtte og hjælpe dig, dine
Brødre og Søstre skal ogsaa være mine, vi skal
ikke alene være Mand og Hustru, vi vil være
gode trofaste Kammerater.
« Doris, dette er Lykke U
«Ja, det føler jeg, den bedste, den reneste
Lykke ! »
«Men uden din Faders Indvilligelse kan Du
\
94:
aldrig blive rmn Hustru, j^r vil ikke, at Duiskali
bygge din Fremtid paa hans Forbandelse. »
« Faders Sanatykke faar jeg. aldrig^ jeg kenddn
ham . . . maaske efter* at vi er gifte -^ ikke » før, »
«Du vilde aldrig faa en glad.Stund' i. dette
Hus, naar dine Forældre havde forskudt' dig, naar
Du vidste dem ulykkelige og. ene.»
«D^t er deres egen- Skyld, jeg vil altid ved-
blive at elske dem, selv imod deres Vilje. »
«Du er mindreaarig, før. Du er myndig kan
Du ikke indgaa nogets Ægteskab imod 'din Faders:
Vilje. »
«Det er haarde Virlkaar, Du byder mig -^^
kan. Du virkelig undvia&re mig til jeg er myndig,
saa er din Kærlighed ikke saa stor : som. min. »
«Tror.Du^ Doris, » sggde hany med saasorg*-
fuld Klang i Stemmen, at de naade hendes Hjærte
— «den er saa stor og.dyK at- jeg vilde trodse
enhver Lidelse for at- spare dig for den mindste
Sorg eller Anger. ».
« Din Kærlighed er saa fri for Egoisme, som-
en jordisk Kærligked kan være; jeg føler, n»in«
er langt ringere end din. Det varede længe,
før jeg vidste, at }eg elskede dig; først eftfer at'
Du havde talt, da Du i bad mig forberede Fader
paa din Kærlighed, førøt da kom der Klarhed
i mig. Gid jeg den Gang havde givet- dig
95.
mit Ja, saa havde Fa^Jer maas^e taget ejet hele
mqre rolig, »
Han saa forundret paa hende^ han. fprstod
hende ikke. Først lidt efter lidt b\ev det klart for
ham, at hun. haycje^ taget fejl af hans Ord, og
nu forstod han becjre det dybe Had, H^se næ-
rede til ham ; det l^^vde i Sandhed været uhæder-
lig, om han haycje frit til en Pige^ som ikke
vidste, han var. Jøde. Men han turde intet sige,
af Frygt for at. saare hendes Følelser, nu vilde
han kun nyde det flygtige Øjeblik; han hayde
hende, han vidste, ikke qm han fik hende at sé
igen.
En kort Stund nød de Lykken at være sani- .
men, saa kom den. første Skygge og bi;edte sig
over Værelset, hjan sprang op — det var blevet
sent, og hun maatte være hjemnie før. Aften faldt
paa. Han bragte hende Hatten og lagde Over-
stykket om hende, begge var blevne, tavse, saa
bød han hende Arpen og fulgte hende hjem.
Hun syntes, hun havde saa uendelig meget
at sige ham, men der kom intet Ord over hendes
Læber; han trykkede hendes Arm tæt ind til sig,
som frygtede han, at nogen skulde. berøve, ham
hende, og saaledes naacje de «Nizza»,
Han standsede ved BakJcens.Fp^ og. tog hen-
des. Arm ud af sin og saa længe pag. hendje., s«^
tog han hende i sine Arme og kyssejde. hende.
96
«Lad mig sige Dig det nu, min Kærlighed
til Dig kan intet forandre, jeg vil elske Dig til
mit Livs Ende, — naar jeg ikke af al min
Kraft kæmper for at faa Dig, saa er det hverken
Frygt for din Fader eller Frygt for Verdens Dom
. . . intet, intet paa Jorden vilde hindre mig i
sikre min Lykke, naar jeg var vis paa, at den
ogsaa i Længden var din. I Førstningen vil Du
maaske føle dig lykkelig i dit Ægteskab, som
Du har betalt med Tabet af dine Forældres Kær-
lighed, men saa vil Savnet komme lidt efter lidt;
Du vil ikke en Gang selv mærke, naar det første
Gang indfinder sig, og saa lægger Verdens Dom
et lille Lod i Vægtskaalen, og Du vil opdage, at
den samme Kirke ikke kan indeslutte os begge.
Imod alle disse Fjender har jeg kun min Kærlig-
hed at sætte; men kommer den Dag, hvor den
ikke mere vil være Dig nok, da ville vi begge
blive grænseløst ulykkelige, det er den Sorg, jeg
vil spare Dig for . . . Gud velsigne Dig, Barn,
din Gud er ogsaa min Gud, til Ham vil jeg bede
for Dig!»
Hun saa ham fast ind i Øjnene, der var
næsten et Smil i dem.
«Du lidet troende, jeg er stærkere, end Du
aner, jeg har kæmpet før jeg kom til Dig ; nu er
Kampen forbi, og min Vej ligger aaben for mig,
jeg siger ikke « Farvel » men «paa Gensyn ».»
97
Hun gik op ad Bakken, han stod og saa
efter hende; hun vendte sig hvert Øjeblik om,
han blev staaende saa længe, han hunde se en
Flig af hendes Kjole, saa gik han langsom hjem.
Paa « Nizza » stod Moderen i Haven, hun
ventede med Længsel og Angest paa sit Barn.
«Er Du endelig der, hvor Du er bleven længe
borte, Fader ser saa stræng og alvorlig ud ; kom
endelig ind, at han kan se, Du er kommen hjem.»
«Du vidste jo. Moder, at jeg vilde komme . . .
Aa, Moder, jeg har talt med ham, jeg har givet
ham mit Løfte ; nu er jeg mere rolig, jeg vil intet
skjule, men strax sige Fader hele Sandheden.*
«Vent til i Morgen, han er ikke mere saa
stærk, han trænger til en rolig Nat.»
«Den faar han dog ikke, han maa have Vis-
hed; saa længe han har Haabet, slaar han intet
af paa sine Fordringer, alt maa være klart imel-
lem os, før vi gaa til Hvile i Aften. »
Saa gik hun ind i Dagligstuen og blev smerte-
lig berørt af det Syn, der mødte hende. Hendes
Fader sad i Sophaen træt lænet tilbage, Avisen
laa urørt foran ham. Blikket var fraværende; der
var noget trøstesløst over den Skikkelse, som for
kort Tid siden havde set saa kraftig ud.
Lidt af hendes stolte Mod sank — — hun
vilde endnu en Gang forsøge hvad Bønner for-
maaede ; hun tog stille Hatten af, saa listede hun
7 •
98
sig hen til ham; — han hørte den lette Støj, som
hendes Klæder frembragte, og spurgte træt : «Er
hun kommen, Mor?»
«Her er hun, Paps, her er hun, min ejegode
Fader, for at bede Dig om din Velsignelse til sin
Forlovelse. Du maa have set, hvad jeg har lidt
og kæmpet for at lyde Dig; var Kampea fort-
sat, saa var jeg bleven brudt; }Qg kunde ikke
bære det længere, at lade ham være ene, forladt
i Nødens Stund ; derfor gik jeg ind til ham i Dag,
og nu er vi knyttede fast sammen for hele Livet,
jeg kan ikke undvære ham.»
Han rejste sig:
«0g det vover Du at sige til mig, dit van-
artede, ulydige Barn, og Du venter, at jeg skal
velsigne din Forbindelse med en Jøde, Du ukriste-
lige Pige. Og han tog imod dit Løfte — aa, ja,
Du er en rig Pige, Jøder plejer at elske Guld;
men fik Du sagt ham, at naar han ægter Dig,
gjør jeg Dig arveløs; ikke en Øre skal han faa
af mine surt erhvervede Penge — hører Du, ikke
en Øre.»
«Du gjør ham Uret, Fader; han kæmpede
for din Sag langt bedre end Du selv formaar det,
han var saa ædel og højmodig, han tænkte kun
paa min Lykke. »
«0g den bestod formodentlig i at ægte ham,
jo, jeg kender dem.»
99
« Tværtimod, han frygtede for, at jeg ikke i
Længden kunde undvære mine kære Forældre, og
det frygter jeg selv; men dette Liv er ikke til at
udholde. Ser Du, Fader, han har ikke Spor af
Egoisme, han kæmpede imod mig med al sin
Kraft. Han vilde ikke modtage Lykken af min
Haand, fordi han frygtede, at han ikke fuldt ud
kunde give mig den tilbage; han var bange for,
at Fortids-Minderne vilde blive mig tunge . . . Og
Du, Fader, Du skulde nægte din egen lille Pige
dit Samtykke til et Ægteskab, der — med din
Indvilligelse — vil bringe mig fuld Lykke — }
Velsignede Fader, nægt mig det ikke.»
«Med mit Samtykke bliver Du aldrig hans
Kone, og Du véd, hvad jeg har svoret, det for-
andrer jeg ikke. Han faar ikke Lov at sætte
sine Fødder i mit Hus.»
«Det er en sørgelig Bestemmelse, Du har
taget. Du tvinger mig til at være Dig ulydig,
Du vil nægte mig at modtage min tilkommende
Mand i mit Barndomshjem. Nu, Du er Herre i dit
Hus; men. Fader, Du tvinger mig til at forlade
«Nizza» ; jeg har nøje overvejet hvad jeg gør, jeg
kan ikke længer blive her — det gjør mig ondt,
aa, Du véd ikke hvor ondt; det er grusomt, at
Du har tvunget mig til at gøre et Valg, men
Du har selv villet det. Jeg forlader dit Hus i
Morgen. »
7* '
lOO
Et hjærteskærende Skrig lød bag hende.
« Moder, Du vil komme til mig, Moder, Du
vil ikke forlade mig.»
«Du tager Fejl, naar Du uden Tilladelse har
forladt dit Barndoms Hjem, saa er Du død for
dine Forældre, jeg forbyder din Moder at besøge
Dig. »
Hans Hustru traadte langsom og tungt hen
til ham og saa ham fast i Øjnene.
«Jeg har i hele vor Ægtestand med mit Vi-
dende og Vilje aldrig gjort Dig imod, Haase, —
men, ser Du, Barnet der har ikke alene en Fader,
men ogsaa en Moder; det kan ikke være vor
Herres Vilje, at en Moder ikke skulde have et
Ord at sige, naar det gjaldt hendes Barns Vel-
færd. . . For første Gang sætter jeg min Vilje
imod din; saa længe der var Haab om, at hun vilde
give efter, tav jeg stille, nu véd jeg, at hun heller
vilde lide Døden, end skilles fra ham, som elsker
hende, og som hun elsker. Før Du vidste, at
han var Jøde, agtede Du ham og holdt af ham,
som af en Søn ; hans Tro har ikke forandret hans
Karakter, Du kan trygt betro ham vort Barn, om
det end sker med Smerte. Doris skal ikke for-
lade sine Forældres Hus før hun kan tc^e til hans
Hjem som hans Hustru. Jeg forlanger ikke meget
af Dig, jeg véd, at Du ikke fuldt ud vil give
efter; det er kun din Tilladelse, jeg beder om,
lOI
til hendes Ægteskab med Doktor Meyer, saa lover
jeg Dig til Gengæld, at jeg aldrig vil omgaas
eller se mit elskede Barn uden dit Samtykke;
fordrer du, at vi i Fremtiden skal være skilte ad
— saa i Guds Navn, jeg skal bære det, jeg har
jo Dig, og hun har sin Mand.»
Det var underlig at se paa Grosserer Haase,
imedens hans Kone talte; først var kan ophidset
og forsøgte at afbryde hende, men saa kom en
pludselig Slappelse af Musklerne, han formelig
sank sammen, hans Øjne hang ved hende, og med
smaa Nik tilkendegav han, at hun havde Ret.
I det daglige Liv havde han rolig givet hende
sin Vilje i alle Smaating vedrørende Huset — og
den, der ikke saa nøje paa Sagen, vilde maaske
have anset hende for den raadende, men i alle
alvorlige Sager var han den, der tog Bestemmeler
— maaske med for liden Hensyntagen til sin
Hustru, dog uden at han selv var sig det be-
vidst.
Disse smaa Nik, som hans Hæderlighed af-
tvang ham — denne « Given efter » — gjorde ham
lille i sine egne Øjne, han næsten skammede sig
for sin Datter. Han havde aldrig tænkt over den
Sag, han syntes, at han var Enehersker i Fa-
milien. . . At nu hans godmodige Kone pludselig
tog sin Del af Styret, som i ethvert Tilfælde
moralsk tilkom hende, forbløffede ham; men han
I02
var alt for ærlig til at gøre Modstand, naar
hans Hjærte og Forstand tilkendte hende Retten
— saa var Loven et dødt Ord for ham. Des-
uden havde hendes Indblanding yæret maade
holdende og taktfuld, og derfor sagde han med
et Suk:
«Saa vidt kan jeg følge Dig, men ikke et
Skridt længere. En borgerlig Vielse vil her blive
nødvendig, han kan have Lov til at hente hende
ved Døren, men ingen af hendes Forældre skal
følge dem, ene med ham skal hun være i det
vigtigste Øjeblik i hendes Liv. Gid hun aldrig
maa komme til at angre, at hun har været os
ulydig. »
Da Doris havde faaet en betinget Tilladelse
af sin Forældre til at ægte Meyer, brast hun i
Graad; hun maatte bære sin Del af den tunge
Sorg, som hvilede paa Fars og Mors Skuldre;
først maatte Sorgen have sin Ret, før et eneste
Glimt af Lykke kunde naa hendes Hjærte. Hun
tørrede Taarerne og sagde med saa fast en Stemme,
som hun kunde raade over:
'<Tak, Far og Mor, for det I have gjort for
mig — det er kun Frihed og Sorg i Brudegave,
men det er jo ikke til Lykke, jeg agter at gaa
ind; jeg vil hjælpe min Mand at bære hans tunge
Kampe, at styrke ham og staa ved hans Side,
hvis endnu større Ulykke skulde ramme hans
I03
Trosfæller. Gud har stillet ham saaledes,
at han kan give hele sin Tid til de syge og fat-
tige Jøder; for ham er Rigdommen Velsignelse,
han kan hjælpe dem i Nød, baade med sin Viden-
skab og med sine Penge. Jeg forlader Eder ikke
for at gaa til Glans og Herlighed, jeg vil arbejde
i Ydmyghed . . . og, Far og Mor, eders Barn vil
komme til at bære en agtet og hædret Mands
Navn.» Saa gik hun langsomt ud af Værelset,
Haase greb sin Hustrus Haand for at holde hende
tilbage, men da Døren lukkede sig efter den bort-
gangne, stirrede de begge sorgfulde efter hende.
Da hun kom ind paa sit Værelse, græd hun
længe og smertelig, saa satte hun sig ned ved
Skrivebordet for at meddele Meyer hvad der var
sket.
«Nu er jeg fri, }eg har ingen Forældre mere!
Paa hele Jorden har jeg kun Dig; Fader har givet
sit Samtykke til vort Ægteskab, eller rettere —
han har givet sin Tilladelse, og fra den Stund,
jeg tager bort med Dig, min eneste Ven, er
«Nizzas» Dør lukket for os begge. Jeg beklager
mig ikke, jeg har gjort mit Valg — tro blot
ikke, at jeg venter Glæde og udelt Lykke, jeg
fordrer kun Ret til at dele dine Sorger og dine
Lidelser, og naar vi er to om at bære dem, vil
selv den største Modgang blive let for mig. Det
nytter ikke, at Du vil komme med ædelmodige
I04
Indvendinger, jeg vil ingen høre, jeg har valgt
for hele Livet, og jeg er lykkelig ved mit Valg.
Livet i mit velsignede Barndomshjem er kun en
Lidelse for os alle tre, gør saa hurtig, som mulig
en Ende derpaa.*
Da hun havde skrevet dette Brev, satte hun
sig hen til Vinduet og stirrede op imod Himmelen ;
Maanen kastede sit blege Skær ind til hende,
den saa saa kold ud, den lyste for den mørke
Jord uden at varme; men om jordiske Hjærter
var ved at briste af Sorg eller Lidelser, hvad
kom det Maanen ved, den gik sin rolige Bane
alligevel.
Saa tænkte hun. Jorden, den var ikke mere
end en Prik i det store Univers, og Gud holdt
al denne uendelige Myller af Kloder, der vrim-
lede i Millionvis over og under os, i sin stærke
Haand; vilde «Han» kaste sit Blik ned paa vor lille
Jord, og kunde det naa hver enkelt Menneskesjæl,
der længtes efter «Ham» . . .? Og hvis det ikke
naade hende i denne Stund, hvis hun maatte
kæmpe uden Haab, da var hun først rigtig ulykke-
lig; men hun vidste, at hendes Hovedhaar vare
talte, at ikke en Spurv faldt til Jorden uden Guds
Vilje, den Vished skulde være hendes Trøst og
Støtte, naar hun forlod det fædrene Hjem.
Hun kunde ikke lægge sig, ikke finde Ro og
Hvile, saa længe hun hørte de rastløse Skridt over
I05
sit Hoved. I gamle Dage pralede hendes Fader
af, at han blot behøvede at lægge sit Hoved til
Puden for at sove; nu havde Søvnen forladt
ham, og hans rastløse Nattevandring holdt hans
Hustru og Barn vaagne.
Tiende Kapitel.
Det var sent. Meyer havde været ude fra
den tidlige Morgen, han undte sig ingen Hvile;
en epidemisk Feber var brudt ud i det tæt be-
folkede Kvarter, hvor de fattige Jøder vare sam-
menstuvede, den tog til med hver Dag, de fleste
Huse havde deres Patienter; det var mest gamle
Folk og Børn, som blev ramte af den, de havde
de færreste Kræfter at staa imod med.
De, der endnu ikke vare angrebne af Fe-
beren, manglede Mod til at udsætte sig for raa
Overfald, naar de kom udenfor Jødekvarteret, de
havde ingen Øvrighed til at beskytte dem mod
Vold og Plyndring; kun naar en og anden af de
haardt prøvede Mennesker havde begaaet en
strafbar Handling, da fik de at mærke, at Jøderne
ogsaa blev fulgte af Lovens strænge Øjne.
Meyer hjalp og støttede dem med begge
Hænder, og naar hans egne Midler ikke kunde
slaa til, gik han om til sine bedre stillede Tros-
I07
fæller og bad dem træde hjælpende til. Det var
med en næsten utrolig Gavmildhed den ene Jøde
hjalp den anden i denne trange Tid. Naar den
unge jødiske Læge traadte ind i de smaa fattige
Huse, blev han altid modtaget med et Smil;
kunde han ikke hjælpe, saa var han dog rede
til at trøste, de vare alle hans Brødre og Søstre,
hans Børn og Venner; de fortalte ham alt, hvad
der laa dem paa Hjærtet, selv naar de havde
fejlet.
Han var kun i sit Hjem om Natten, sine
Maaltider tog han, hvor Tilfældet bragte ham
hen. De gamle og Børnene elskede ham især, han
forstod saa godt at gaa ind paa de gamles Ideer,
og han kunde saa let bøje sig ned til de smaas
Tanker.
Meyer havde ikke længere den aandelige
Elasticitet, der hjælper at bære selv de tungeste
Byrder.
Rudolph var rejst, og skønt han sjelden
havde Tid til at tale med ham, var den blotte
Tanke, at de levede i hinandens Nærhed, ham en
Trøst. Der var kun gaaet en Dag, siden han saa
Doris, og han vidste, at hendes Vej ved hans
Side vilde blive fuld af Farer, og skønt han af
et oprigtigt Hjærte ønskede, at hun vilde følge
hans eget Raad og lade Fornuften tale — saa
io8
følte han dog, at hans Fremtid vilde være øde-
lagt uden hende.
Han kom dødtræt hjem efter Dagens Arbejde
og var lige sunken om paa en Stol, da der blev
ringet stærkt paa Dørklokken; der blev lukket
op, og en bleg, fattig udseende Mand traadte ind ;
han kunde se, hvor anstrængt den unge Læge var,
og stod undselig og drejede paa sin Hat; det
var en kristen Mand.
« Doktoren maa tilgive, men jeg tror. Barnet
dør; hun der hjemme, sagde, at der var ikke et
Øjeblik at spilde, og, ser Doktoren — det er
nu vort eneste, jeg tror ikke. Moderen bærer det
Tab. »
Meyer rejste sig med Besvær.
«Nu kommer jeg, min gode Mand, det er
vel Halsen, det er galt med?»
Saa forsynede han sig med de fornødne
Instrumenter, og lige, da han vilde gaa, saa han
— det saa længselsfuldt ventede Brev ligge paa
Bordet; han tog det i Hast, et Øjebliks Fristelse
til blot at kigge i det kom over ham, men han
puttede det ulæst i Lommen og fulgte Manden.
Da han traadte ind i den fattige Stue, saa
han strax, at her var ikke et Minut at tabe,
Barnet kunne næppe faa Vejret, det var Strube-
hoste. I samme Øjeblik, han saa Faren, blev
hans Ryg rank, hans Øjne klare og hans Haand
I09
fast. Han tog Barnet ud af Sengen, og efter de
nødvendige Forberedelser gjorde han det skæbne-
svangre Snit, 'og kort efter rakte han Moderen
det lille Barn, som ikke vilde have undgaaet den
visse Død, dersom Snittet blot var kommet en
halv Time senere.
Der var Angest, der var Graad, og der kom
Tak til Gud og til hans Sendebud, da Barnet
laa i sin lille Seng og smilede til Moderen. I
det Øjeblik saa man et Glimt af Lykke i hans
Blik, saa faldt han sammen igen og gik kun med
Møje hjem, og der gik en lille Stund, før han
formaaede at tage det dyrebare Brev op af
«
Lommen.
«Hun er min, hun er min!» sagde han, da
Seglet var brudt, hans Haand rystede, og Bog-
staverne gik i ét for ham, men da han havde
læst det til Ende, var hans Øjne fulde af Taarer.
«Jeg tager hende fra Fader og Moder, jeg
kan ikke andet, for mig er hun Livet; og dog
staar det smertelig klart for mig, at havde hun
aldrig set mig, vilde hun være bleven langt lyk-
keligere; nu faar hun kun Kamp og Sorg, det
kan selv min grænseløse Kærlighed ikke fri hende
fra; men om jeg var stærk nok til at ofre mig
selv, da kunde jeg ikke mere frelse hende, ogsaa
i hendes Forældres Hus vilde Sorgen naa hende,
jeg kan kun bringe Ulykke over alle dem, som
IIO
elsker mig ... Ja, hun har Ret, i sit gamle
Hjem er hun ikke længere til Glæde; det er
bedre, at hun kommer til det ny^; der vil hun
bringe den Velsignelse, som en elsket Hustru
kan give. Gud bevare hende! Det er første
Gang, jeg kan mindes, at min Formue har
bragt mig Glæde. Om faa Dage skal vort Hjem
være færdig, naar man blot har Penge og kun
vil holde sig til det materielle, kan man gøre
det utrolige — Lykken bringer hun med sig.»
Saa skrev han et Brev fuld af Kærlighed,
og den lyste ikke alene over hende, men den
spredte sig ogsaa over Far og Mor; der fandtes
ikke et bittert Ord, ikke en ukærlig Tanke, hans
Hjærte tilgav enhver Uretfærdighed, han kunde
være højmodig, han ejede jo hende. »
Doris vilde intet modtage af sin Fader, ikke
en Gang en Brudekjole, hendes sorte Silkekjole
passede bedst til det Bryllup, hendes Forældre
ikke vilde være med til.
Hendes personlige Udstyr vilde Moderen
ordne; hun mente, at Doris' Faders Datter intet
maatte savne, men hun afslog det bestemt.
Til Faderen saa hun intet, han indelukkede
sig paa sit Værelse og tog ikke mere til Byen,
Kontoret blev overladt til Fuldmægtigen.
Det Liv kunde ingen af dem udholde, saa
III
blev Brylluppet bestemt faa Dage efter, at Meyer
havde faaet hendes Brev.
Moderen gik hele Dagen med to røde Pletter
paa Kinderne, og Øjnene havde Feberglød. Doris
lignede mere et Lig end en Brud, hendes Kuffert
var i Stilhed afhentet, og nu stod hun iført sin
sorte Brudedragt og ventede paa Vognen.
Det var umulig for Fru Haase at sidde
rolig, hun gik fra Doris til Vinduet og omvendt,
altid lyttende efter sin Mands Skridt og Vognens
Komme. Der var den — langsomt kom den
rullende op ad Bakken.
Doris sprang op. «Aa, Moder, Fader kom-
mer ikke, og Døren er laaset. Gud hjælpe mig
for Bryllupsdag jeg har. Moder, nu gaar jeg
— — sørg for, at jeg en Gang kan komme
tilbage til mit Barndomshjem. Tak for al din
grænseløse Kærlighed imod mig; jeg véd, hvor
gærne Du fulgte dit eneste Barn til — hun
standsede pludselig og tilføjede med Besvær:
til Vielsen. Dog, jeg forstaar Dig saa godt,
Moder, stakkels Moder, og jeg elsker Dig — om
mulig — endnu højere, fordi Du bliver hjemme
hos Fader. Giv mig din Velsignelse med paa
Vejen; Moder, jeg trænger saa haardt til den.»
Hun sank paa Knæ ved Moderens Fødder og
foldede sine Hænder.
«Baade din Faders og min Velsignelse giver
112
jeg Dig, mit elskede Barn, han er den af os,
der lider mest, det er jeg overbevist om.» Og
hun rejste Datteren op og trykkede hende til sit
Hjærte.
« Farvel, dyrebare, trofaste Moder! Han maa
ikke vente paa mig. Gid jeg kunde skjule for
ham al den Sorg og Kvide, jeg bringer med til
vort nye Hjem.»
«Gud være med Dig og velsigne Dig, mit
Barn! Glem aldrig Herren — saa vil han heller
aldrig glemme Dig!»
Fru Haase fulgte ikke sin Datter uden for
Døren — hvor Faderen ikke var, der skulde
Moderen heller ikke være.
Men skjult bag det tætte Fortræksgardin
stod Haase og stirrede efter sit eneste Barn. Da
hun var steget i Vognen, forekom det ham, som
om Graven havde lukket sig over hende; han
skjulte Ansigtet i Hænderne og græd højt som
et Barn. Saa huskede han paa sin Kone og
aabnede Døren — hun stod udenfor og ventede.
Han sagde blot det ene Ord: «Alene!»
«Nej, ikke alene, vi to gamle har Vorherre,
og saa, Haase, har vi vort stakkels bedrøvede
Barn; om vi end ere skilte, har vi hende dog,
og Du vil — selv i det fjærne — vaage over
hende og have et Øje med al deres Færden ; rent
tabe dem, det kan vi ikke, kære gamle Paps.
113
Vi begyndte som to; hvor vi to skulle elske
hinanden.
Ved Ordet «Paps» gik der en Sitren igennem
Haase. «Nej, ikke mere Paps, Paps var lykke-
^^S- ]^y Du har Ret, vi to elske hinanden, det
har Du vist mig i disse Smertensdage; men vi
har haft en Solstraale — nu kan det aldrig mere
blive lyst for os, det bedste for os alle tre var
— om Du og jeg døde.»
Hans Hustru turde ikke tænke, langt mindre
tale om bedre Tider, dog, inderst i hendes Hjærte
laa Haabet skjult — det blev nok lyst en Gang.
«^
8
Ellevte Kapitel.
Solen skinnede og Fuglene sang, men det
kunde ikke sprede det tunge truende Lufttryk,
der lig en Blodsky hang over Landet. Det var
ikke fremmede Fjender, der hærjede Byen med
Ild og Mord, det var Landets egne Sønner og
Døtre, som overfaldt deres egne Landsmænd,
Jøderne, med Haan og Spot, plyndrede deres
Huse og jog hele Familier i Landflygtighed. Og
Solen skinnede rolig og mild, som faldt dens
varmende Straaler over Kærlighed og Velsignelse,
skønt den oplyste Vanære og Rædsler.
Men der var ingen, der følte den skrigende
Modsætning saa dybt som en ung Mand, der
med faste Skridt forlod Kirken, der laa i Midten
af Byen, og fra hvis Spir det gyldne Kors —
Fred over Jorden — lyste i Solen. Han var
klædt i Ornat og hans Holdning og hele Ydre
stod i harmonisk Forhold til den højtidelige Dragt,
k
115
som han for første Gang bar, da han den Dag
var bleven indviet til sit hellige Kald.
De vilde Raab og Hyl havde naat ham før
han traadte ud af Kirken, og han ilede frem mod
Lyden. En dødlignende Bleghed var over hans
Træk, en stor Smerte laa over hans høje smukke
Pande, og Øjnene stode fulde af Taarer.
«Hvad har I Stakler gjort, » tænkte han for-
tvivlet, «at man saaledes foruretter Eder, og
hvorfor træder ikke Loven energisk og stræng
frem for med fuld Kraft at forhindre Skændsels-
daaden.»
En Vogn kørte langsomt fra Raadhuset, det
var Brudeparrets. Meyers Arm laa om hans
unge Hustrus Liv, og hendes Hoved paa hans
Skulder, men ingen af dem talte. Smerten havde
større Magt end Lykken.
Der hørtes høje Stemmer, som kom nærmere
og nærmere, og som gik over til Skrig og vilde
Hyl. Meyer blegnede, Doris trykkede sig tættere
ind til ham, og Vognen kørte langsommere,
skønt Kusken forsøgte med Piskeslag at drive
dem frem. Pøblen trængte sig om Vognen og
vilde rive Døren op. Pludselig standsede den —
Linen var skaaret over.
Meyer kendte^ disse Hyl, der gennemskar
Luften, klin alt for godt; hvor ofte havde han
ikke i den senere Tid hørt dem imod sine Tros-
se
ii6
fæller; hidtil var han selv gaaet fri for dem, men
nu — havde han blot været ene, saa kunde
han vel nok magte Situationen, men hans unge
Hustru klyngede sig fast til ham og forhindrede
ham i at bevæge sig frit. For første Gang følte
han, at han var bange.
Han forsøgte at løsne hendes Arme fra sin
Hals, han vilde frigøre sig for at frelse hende,
men hun holdt sig fast ved ham.
Pludselig lød en høj skærende Stemme: «Han
har bortført en kristen Pige imod hendes Faders
Vilje, det skal ikke ske, de skal ud af Vognen. »
« Ja, de skal ud I » raabte Hundreder af Stem-
mer, og vilde Skrig ledsagede Raabene.
I et Nu frigjorde han sig og sprang ud paa
Gaden ; han vilde lukke Vogndøren i, men Pøblen
forhindrede det. Han kastede et koldt Blik ud
over den rasende Mængde, skønt alles Øjne vare
rettede imod ham, da han pludselig saa Doris
ved sin Side. Først skælvede han, men ved at
se hendes modige Ro, fik han Kækheden tilbage;
han hævede sin Stemme saa højt, at alle kunde
høre ham.
«Med hvilken Ret vover I at overfalde frede-
lige Folk? Vi ere tyske Borgere, lige som I, og
staar under Lovens Beskyttelse. »
«Han er Jøde, han har stjaalet en kristen
117
Pige fra Forældrene, ned med Jøden 1 Loven
er kun for os Kristne, men ikke for Jøderne!*
Meyers Arm laa fast om hans Hustrus Liv,
for at beskytte hende mod deres raa Berørelse,
men han løftede sit Hoved stolt i Vejret og
raabte:
«Ja vist er jeg Jøde, men jeg har ikke stjaalet
min Hustru fra Forældrene, de have frivillig givet
mig hende. Min Tro tog jeg i Arv, ligesom I
tog eders. Naar forfulgte vi Eder? Hvorfor
forfølger I os? Er Tyskland ikke vort Fødeland
som eders, og er eders Flag ikke og^aa vort?
Staa vi ikke i Kampens Stund Side ved Side
som Brødre for at forsvare vort Land med vort
Blod? Og dog er vi et stakkels forfulgt Folk, der,
skønt vi ligesom I Kristne ejer et Fødeland, dog
er et Folk uden Fædreland.*
Her blev han afbrudt af et vildt Hyl, det
var ikke mere muligt at høre et Ord af, hvad
han sagde.
Midt under al denne Støj banede en ung
Præst sig Vej igennem Mængden, han maatte
bruge Magt for at naa frem. Pludselig standsede
han lige for Meyer; da han saa Doris ved hans
Side, blev han meget bleg og maatte støtte sig
til Lygtepælen.
Ved Præstens uventede Fremtræden standsede
de vilde Skrig et Øjeblik, men da han lod til at
ii8
blive en passiv Tilskuer, trængte en lurvet Mand
sig frem, greb Doris ved Armen og raabte:
«Hun skal tilbage til sin Far, og ned med
Ransmanden, han er Jøde!»
Men Manden fik saa voldsomt et Slag, at
han slap hende og i samme Øjeblik kastede
Mængden sig over Meyer, der stod med oprejst
Pande og med et saadant Udtryk af uovervindeligt
Mod, at de angribende uvilkaarlig slap ham,
for atter paany at overfalde ham.
Dette Øjeblik benyttede Præsten til at tage
Ordet: «Slip ham, vov ikke at røre dem — !»
raabte han med høj Stemme, — «hvem giver Eder
Ret til at angribe sagløse Folk! I siger, at han
er Jøde, og det er sandt; men han har ikke ranet
sin Brud, hun blev hans Hustru med Forældrenes
Tilladelse, fordi han er en hæderlig og en almén-
agtet Mand, jeg kender ham, og jeg ærer og
elsker ham!»
«Det har sin Rigtighed !» — raabte en Mand
fra Klyngen — «jeg kender ham ogsaa; han har
frelst mit Barn fra Døden, uden at fordre en
Hvid derfor, men gav os Penge til, for at vi
kunde købe Medicin til den lille Stakkel. »
«Jeg kender ham ogsaa I » — «Jeg ogsaa* —
lød det gennem Mængden — «hvem kender ikke
den gode Doktor Meyer ?»
119
Præsten vedblev, som om ingen Afbrydelse
havde fundet Sted.
«For faa Minutter siden blev jeg præsteviet,
det er første Gang, jeg bærer Ornatet — og jeg
haaber at bære det til Guds Ære. Min bedste
Gerning som Præst og Menneske skal være at
kæmpe imod Antisemiterne; thi Jødeforfølgelsen
er den sorteste, den afskyeligste Forbrydelse,
Nutiden kender; den er den største Uretfærdighed
— fordi den er aldeles ub^rundet. Tro blot
ikke, at jeg staar her for at hæve Jøderne paa
de Kristnes Bekostning, det er ikke min Mening,
de have fuldt op af Fejl, saavel som vi, men
husk paa, det er ikke for at angribe dem, men
for at forsvare dem, at jeg nu tager Ordet:
« Hvorfor forfølger I egentlig Jøderne, er det
fordi deres Forfædre korsfæstede Jesus ?»
En Storm af Stemmer raabte: «Ja, ja, de
korsfæstede Jesus — ned med Jøderne ?»
« Stille I » tordnede Præsten, «men jeg siger
nej ! det er ikke Grunden, I korsfæster vor Frelser
hver Gang I forfølger og mishandler Jøderne.
Hvad kan Børnene gøre for, hvad deres Forfædre
forbrød. I kalder Eder Kristne; tror I virkelig
paa Jesus som Guds Søn, saa vide I ogsaa, at
han bad til Gud paa Korset: « Herre, forlad dem
deres Synd; thi de vide ikke, hvad de gøre!»
Det er hans Bøn, og den bør I handle efter.
t?
I20
Og Gud, vor fælles Gud, siger: «Hævnen er min,
den hører mig till» I bilder Eder maaske ind,
at det er for Jesus' Skyld ; dog, I bedrager Eder,
det er lav Misundelse, der hærjer Eder, simpelt
Brødnid. Jøderne ere flittige og nøjsomme, de
ere utrættelige i deres Gerning, sparsommelige
og maadeholdende, de overskrider sjælden Lovens
Grænser; naar saa I en drukken Jøde paa Gaden,
hvor sjælden ser I ham paa Forbryderbænken,
naar løb han fra Kone og Børn? eller glemte
sine fattige Brødre? Med Flid benytter han det
Pund, Gud har givet ham; er det en Forbrydelse?
I forfølger dem, fordi I synes, de have for meget.
I glemmer de Tusender af fattige Jøder, der for-
fulgte og forpinte — næppe formaar at skaffe
sig og Børnene Brødet. Tro ikke, at eders Gru-
somhed er Herren behagelig ; stod Jesus her midt
iblandt os, vilde han sige til Eder: «Gaa, jeg
kender Eder ikke!»
En pludselig Tavshed fulgte paa hans Ord,
han saa sig om i Kredsen og sagde med blød
Stemme:
«Jeg har viet mit Liv til Kristus' Gerning,
og pcia bedre Maade kan jeg ikke tjene ham,
end at forsvare de forfulgte Jøder. Jesus' Moder
var født Jødinde, og naar Tidens Fylde kommer,
vil han samle os alle om sig, naar vi faar én
Hjord og én Hyrde!
121
«Gaa nu hjem i Fred, og husk, vi har ikke
set hinanden for sidste Gang; hver Gang I gør
Uret, vil jeg søge Eder op, naar I ere syge og
ulykkelige, vil jeg være eders Ven, men angriber
I Jøderne, saa vil jeg, saa sandt hjælpe mig Gud,
være eders Modstander, om jeg saa stod en
iblandt tusende. »
En dødlignende Stilhed indtraadte. De, som
havde raabt højest og været ivrigst til Forfølgelsen,
vare de første, som skamfuld forlode Pladsen, og
snart var Vejen ryddet, og de tre Venner stode
ene paa Valpladsen.
Meyer rakte Rudolph dybt bevæget Haanden,
men Doris klyngede sig til sin Mand og takkede
Gud for hans Naade, at hun fik Lov til at be-
holde ham — og hun hviskede med taarefulde
Øjne til Fætteren: «Naar Nøden er størst — er
Hjælpen nærmest. »
Rudolph trykkede kærlig deres Hænder, han
mægtede ikke at sige et Ord, der var kommet en
Slappelse over dem efter at Faren var overstaaet,
som de kun ved Anstrængelse blev Herre over.
«Jeg staar saa fattig og lille over for Dig,
Rudolph, jeg kunde intet gøre; fordi jeg er Jøde,
bleve mine Ord overdøvede, og med Doris ved
min Side var jeg vaabenløs.
Uden din kærlige Hjælp stode vi næppe
her. Og Du, min stakkels lille Hustru, det var
122
en smertelig Begyndelse. Nu tør jeg aldrig mere
gaa ud med Dig, vi komme til at forlade Landet.*
Før Doris, der var meget medtaget, fik
svaret, sagde Rudolph: «Det bliver nok lyse Dage
for os alle, min trofaste Ven og Broder. I Dag
bliver jeg hos Eder, som et Minde fra Barndoms-
hjemmet. Der kommer en Vogn, jeg vil standse
den — og saa køre vi alle tre til eders nye
Hjem.»
Som et viljeløst Barn lod Doris sig føre til
Vognen, og kort efter holdt den udenfor deres Dør.
Det var et trist Bryllup, saa langt fra hvad
Doris havde drømt, og skønt de dejligste Blomster
prydede Brudehuset, forekom det hende dog,
som om de alle vare duggede af Taarer. Men
hun skjulte sin Sorg, saa godt hun evnede —
skønt Meyer ikke havde ventet andet — den,
der uden Smerte saa let kan skilles i Ufred fra
sine Forældre — selv om hun følger den Mand,
hun elsker højst af alle — kan ikke rumme dybe
Følelser, og Taknemmelighed maa være saare
ringe udviklet hos en saadan Kvinde.
Doris følte, at først den Dag, hun kunde
byde den gamle prøvede Kærlighed velkommen
i sit nye Hjem, hvor den unge Kærlighed søgte
at gøre alt saa lyst og smukt for hende, først
da vilde hun forstaa, at det var et Fremtidshjem
for hende.
123
«Ser Du, Meyer, hvor kær Du end er mig,
saa vilde jeg kun meget nødig givo hende til én,
der ikke har Tro tilfælles med min lille Søster;
men skulde hun ægte nogen, der i hendes Sjæls
helligste Overbevisning stod hende fjærn, saa
kunde jeg ikke give hende til en ædlere og bedre
Mand; thi din Gerning følger Kristi Lære, Du
viser Kærlighed og Barmhjærtighed imod din Næste
og din Næste er alle dem, der er syge og sorrig-
fulde. Og tænker I som jeg, saa vil jeg give
Eder Kirkens Velsignelse, førend vi i Aften
skilles, den borgerlige Vielse forekommer mig
altfor kold og sjælløs. »
De knælede begge, dybt rørte, og modtog
Kirkens Velsignelse.
Tolvte Kapitel.
Med inderlig Kærlighed søgte Doris at hjælpe
sin Mand i hans alvorsfulde Gerning, og naar
han ofte krympede sig ved at lade hende være
saa længe ene med sin Sorg, trøstede hun ham
altid med den Forsikring, .at hun tusende Gange
hellere vilde tilbringe Dagen uden ham, end vide,
at han ofrede det mindste af det, han ansaa for
sin Pligt. Og Meyer følte med Taknemmelighed,
at han nu havde et Hjem i Ordets bedste Be-
tydning, hvor en elsket Hustru fulgte ham med
Kærlighed og kun søgte hans Lykke.
Rudolph kom daglig til dem, han var Binde-
ledet imellem dem og « Nizza ». Det var ikke glade
Efterretninger, han bragte; det var tydelig, at de
gamle sygnede hen uden deres Solstraale.
I alle disse blandede Følelser var der én,
der som en nagende Orm pinte Meyer; han
vidste, at Kvinden sætter det aabenlyse Mod,
som trodser alt — selv stundum Fornuften —
125
meget højt. I Mod stod han ikke tilbage for
nogen, men at vise det i Gerning ligger ikke
altid paa Alfarvej, og det Mod, der udfordres til
at holde sig rolig tilbage, det forstaar de færreste
— og han var for stolt til at forklare hende
det. Naar han var alene, trodsede han daglig
Faren ved at forsvare sine Trosfæller; dog, det
fortalte han ikke sin Hustru, for at hun ikke
skulde føle Fryg^, hver Gang han forlod hende.
Hvor tit saa han ikke hendes sorrigfulde Øjne,
naar hun trode sig upaaagtet, det var som hans
Hjærte snøredes sammen og han ikke kunde
trække Vejret. Han følte, at det Liv, Doris nu
førte, kunde hun ikke bære i Længden; der
maatte gøres en Ende paa den Kamp, det koste
hvad det vilde; han havde Mod til at ofre hende
sin Stolthed, han vilde udsætte sig for at blive
misforstaaet og krænket, hellere end at se sin
elskede Hustru gaa til Grunde.
Saa besluttede han en Dag at gøre et Forsøg
hos hendes Fader — om han ikke kunde erobre
hans Godhed tilbage. Han omtalte ikke sin Be-
slutning til Doris, ikke en Gang til Rudolph,
men gik langsomt med et tungt Hjærte ud til
« Nizza ». Hvor ofte havde han ikke ilet let og
lykkelig den samme Vej !
« Nizza » laa i fuld Solbelysning, alt saa ud
som i gamle Dage, og dog var alt saa fremmed
126
— saa forandret. Han fik Taarer i Øjnene, og
Skridtene bleve langsommere. Hvor denne Gang
dog var tung for ham !
Han ringede ikke paa Døren, men sprang
over Hækken til Haven; her haabede han at
finde Doris' Fader, han plejede altid at sidde
paa Verandaen og ryge sin Pibe.
Ved Støjen, som Springet foraarsagede, saa
Haase op, de blege indfaldne Kinder fik Farve;
han forsøgte at rejse sig, men det lykkedes ham
ikke, og hans tidligere Bleghed vendte tilbage.
Uden at give ham Tid til at sige et Ord,
slyngede Meyer Armene om ham og sagde dybt
bevæget :
« Fader, her er jeg, vi kunne ikke undvære
Dig længere, Doris sygner hen, vor Glæde og
Lykke bor her hos Dig; har vi syndet imod
Dig, saa forlad os vor Synd og tilgiv os, ellers
g^r vi alle til Grunde, Du selv og Moder med;
frels os alle, og bliv igen den gamle velsignede
Paps. Ser Du, Fader, det er jo kun mig, der
er Jøde, Doris vil altid holde sin Barnetro i Ære
— som jeg min, og dine Børnebørn blive døbte
i deres Moders Tro.»
Haase begyndte at græde, men han stødte
ikke Svigersønnen bort; han havde selv lidt saa
meget, at han havde tabt Modstandskraften, og
hans Kones udtærede Skikkelse, der tavs og
127
kærlig syslede om ham, var ham en daglig Be-
brejdelse. Pludselig standsede Graaden, og han
sagde med noget af den gamle Energi:
« Hvorfor bedrog Du mig, hvor turde Du fri
til mit Barn, uden at sige os, at Du var Jøde?»
«Kære Fader, jeg har aldrig frit til Doris,
det giver jeg Dig mit Æresord paa. Hun tog
Fejl, jeg vilde kun bede hende fortælle Dig, at
jeg hørte til den Nation, som Du hader, da din
Hustru kom med Frokost til mig og afbrød mine
Ord — det var Grunden til Doris' Fejltagelse. »
Der gik et Lysskær over Haases Ansigt, og
hans Øjne, som næsten havde været udtryksløse,
fik Glans. Nu var der kommet formildende
Omstændigheder til en Forsoning, som han med
Begærlighed greb, og han lod Naade gaa for Ret
— han vilde hellere end gærne tilgive, — naar
det skete uden Ydmygelse fra hans Side.
I det samme traadte Fru Haase ud, hun
havde genkendt Meyers Stemme. Hun saa først
paa sin Ægtefælle, og da hun havde læst i hans
Øjne, favnede hun sin Svigersøn og sagde be-
væget: « Hvorfor er Doris ikke med?»
«Jeg vilde forsøge at bringe hende Lykke
og Fred — , en Skuffelse vilde knuse hende —
derfor skjulte jeg min Gang til « Nizza* for hende. »
«Tag Vognen, Meyer, og bring hende hurtig
128
herud, » sagde Haase og rejste sig med sin gamle
Kraft, han følte sig som genfødt.
Men hans Hustru lagde Armene om hans
Hals og saa ham kærlig i Øjnene: «Det varer
for længe, Haase, det er ikke værdt at holde paa
tomme Former — naar den gamle Kærlighed bor
i Hjærterne; lad Vognen komme for Døren, vi
følge begge med Meyer for at favne vor Solstraale
i hendes nye Hjem.»
Doris sad ved Vinduet og stirrede ud. Mid-
dagsbordet stod dækket, hun ventede paa sin
Mand, men han blev i Dag usædvanlig længe
borte.
Hendes Skrivebord stod for Pillen imellem
Vinduerne, hun rejste sig og tog Forældrenes
Portræt fra Bordet, dem saa hun paa saa mange
Gange om Dagen, og altid med Taarer i Øjnene.
«Kære, kære Gamle, saaledes ser I ikke
mere ud, I længes dog efter eders Solstraale —
skønt hun har gjort Eder Sorg. I to kan ikke
undvære mig — uden, som jeg, at føle Smerte.*
Med Portrætterne i Haanden faldt hun i
Tanker, hun hørte ikke Vognens Raslen hen ad
Stenbroen — hun saa ikke, at Døren blev aabnet,
men hun hørte pludselig en graadkvalt Stemme
hviske: «Doris, min lille Doris !»
«Paps, min velsignede Paps.»
Fru Haase holdt sig tilbage — hvor gæme
129
hun end havde stormet frem, men Paps skulde
have det første Kys.
Det blev en Dag fuld af ublandet Glæde —
nu først havde deres Hjem faaet Lys og Varme.
Da Aftenen kom, kom ogsaa Rudolph, men
for ham var Overraskelsen ikke saa stor som for
Doris; han havde Skridt for Skridt lagt Sten til
Bygningen, og derfor blev hans Glæde stor ved
at se Doris sidde paa Paps' Knæ, med begge
Arme om hans Hals og Hovedet paa hans Skulder.
Men fra denne Dag ophørte Haase at være
Antisemit, og Rudolph og han arbejdede ihærdig
for at faa den umenneskelige Forfølgelse til at
standse; det blev deres Livssag — skønt Resul-
tatet af deres Anstrængelse kun var ringe.
«Lad os stifte en Forening til Beskyttelse for
Jøderne, » sagde Haase, «jeg giver min hele For-
mue til dem — og Gud vil hjælpe os. Du véd
Rudolph, at selv paa den længste Nat — følger
Dag, og Retfærdighed for Jøderne kan ikke være
fjærn. »
i^
EN PEBERSVEND.
9'
rlvor Tanken er rejsefærdig paa det mindste
Vink, den mindste Hentydning, dér behøves kun
en Bagatel, Duften af en eller anden Blomst,
Synet af denne eller hin Fugl, strax griber den
Vandrestaven og iler tyve, tredive, ja mange,
mange Aar tilbage i Tiden og fremtryller bleg-
nede næsten udslettede Minder, giver dem frisk
Farve, nyt Liv.
Jeg traadte en Dag ind i min Mands Studere-
værelse for at sige Farvel til ham, da jeg havde
i Sinde at aflægge Besøg hos nogle af vore
Venner.
«Nej, se!» udbrød han smilende. « Fruen
skal nok paa Visit, siden Fløjelsstykket er kom-
met paa.»
«Ja, Vejret er saa lokkende, min Ven, » sagde
jeg ligesom undskyldende, «og Du véd, at vi længe
har skyldt vore Venner et Besøg; men Du lader
mig jo altid i Stikken og vælter hele Byrden
over paa mine svage Skuldre. »
134
«Og det gør jeg med en rolig Samvittighed,*
lo min Mand ondskabsfuldt; «den Slags Byrder
bærer I Damer med saadan en rørende Taal-
modighed. Naa, gaa saa, Barn; jo før Du §aar,
jo før har jeg Dig tilbage. »
«Og det glæder Du Dig rigtig til, ikke
sandt? Nej, jeg kender for godt mine Rivaler,
dine elskede Bøger. »
Han truede ad mig, og jeg skyndte mig
bort for lidt efter at ringe paa Postmesterens Dør.
Fruen var hjemme, saa jeg fik mig en længere
Passiar, end jeg egentlig havde ønsket, og takkede
Gud, da jeg endelig slap over til Justitsraadens,
skønt det var at komme af Asken i Ilden; her
sad de nemlig ved Kaffebordet, og jeg maatte
for enhver Pris drikke med.
I et Nu havde man revet Hatten og det
omtalte Stykke af mig, puffet mig hen i Sofaen,
og her sad jeg forunderlig fraværende og bedøvet.
Hvad gik der dog ad mig? Hvad var det,
der pludselig berøvede mig hele Indtrykket af
min Omgivelse og med usynlig Magt flyttede
mig mange Aar tilbage i Tiden?
Kun en let Duft af Roser og Lavendler, der
slog mig i Møde fra det hyggelige Kaffebord.
Jeg forsøgte at tage mig sammen; det nyt-
tede ikke; Stemmerne summede mig om Ørene,
men lidt efter lidt løde de fjærnere og fjærnere;
135
jeg var langt borte og sad ved et andet Kaffe-
bord hos Moster Trine i Saxkøbing; en ung
Student stod bøjet over mig og hviskede mig i
Øret:
« Bager Du saadanne Kringler, naar vi flytte
til min Præstegaard, Kathrine?* Han rakte mig
en Bakke med friskbagte Kringler.
Det var min Mand, den Gang en livsglad,
haabefuld Rus.
«Men hvad gaar der dog ad Dem, kærel
De har jo ikke rørt Deres Kaffe, » raabte Justits-
raadinden mig i Øret; det hjalp ikke, jeg var og
blev fraværende under hele mit Besøg: jeg var i
Saxkøbing. —
«Hvad skriver vi i Dag?» raabte min Mand
forbavset, da jeg traadte ind. «Er Postmesterens
Kone bleven syg, Justitsraadinden død og Birke-
dommerens Kone begravet, siden Du allerede
kommer tilbage ?»
Jeg fortalte ham, hvorledes det var gaaet
mig, og han forsikrede, den Slags Anfægtelser
kendte Mændene ikke, det laa udenfor deres
Rækkevidde; det var kun Damerne givet at tabe
Hovedet blot ved Duften af lidt Roser og La-
vendler.
Jeg gik gnaven bort og tænkte saa ikke mer
paa den Ting. Men nogle Dage efter, jeg sad
og broderede ved Vinduet, kom min Mand plud-
selig ind med Brillerne skudte op paa Panden.
Saa var han rystet ud af sine gamle Folder,
vidste jeg.
Han kastede sig i Gyngestolen lige over for
mig, gyngede lidt frem og tilbage, saa hjælpeløs
og forlegen paa mig og sagde saa pludselig spag:
«Hør, Kathrine ...» standsede, saa ned
paa Støvlesnuderne, pillede en Traad af sit Ærme
og vedblev:
«Du husker nok, hvad Du forleden fortalte
mig om Duften, Du véd nok?»
«Aa, jo,» svarede jeg lidt stødt. «Du lo
ad mig og mente, kun Damer havde den Slags
Anfægtelser. »
«Saa, mente jeg det? Hml — Naa, jeg
skal sige Dig, jeg sad før og skrev paa min Tale
til paa Søndag, da Karl med et kommer ind og
lægger denne foran mig paa Bordet. »
«Se, Fader !» raaber han; « den plukkede jeg
ude i Skoven. »
Min Mand rakte mig en lille vild Blomst.
«Jeg kender den ikke,» sagde jeg lidt mut.
«Nej, det tror jeg nok!» udbrød han til-
freds; «den er meget sjælden her i Landet; det
er først anden Gang, jeg ser et levende Exemplar
af den. Men hør nu videre:
I samme Nu, Karl lægger den paa Bordet
137
foran mig, forsvinder Præst^aarden for mig, og
jeg finder mig siddende i mit lille Værelse paa
Regensen; foran mig staar min livsglade Kon-
tubernal, Student Frederiksen, med sin aabne
Botaniserkasse rakt hen imod mig.
«Du maa have dem alle, kun ikke denne, »
siger han og viser mig en lille Blomst, der ligger
i hans flade Haand.
Jeg vil gribe efter den, og, idet han hurtig
trækker Haanden til sig, støder han til Bedste-
moders gamle Ur, der staar paa Kommoden. Det
styrter ned med et Brag og gaar i Stumper og
Stykker.
Det var, som gik et Stik gennem mit Hjærte ;
for jeg havde sammenflettet Dig og Uret i min
Tanke, jeg véd ikke selv, hvorledes, og nu
frygtede jeg. Du vilde dø, eller det, som værre
var, svigte mig.
Ser du, Kathrine, det var netop et Exemplar
af denne Blomst, han holdt i Haanden ... Ja,
nu forstaar jeg din Røgelseduft fra forleden; j^
er ikke i Stand til at fortsætte mit Arbejde. »
«Naa, saa kender I Mænd dog til den Slags
Anfægtelser,* sagde jeg ondskabsfuld. «Er du
saa bleven troende, du gamle Tvivler?« — Jeg
ruskede ham lidt i Skulderen, men gemte Blomsten
i Skuffen ved min Brudekrans.
138
Næppe fjorten Dage efter denne lille Til-
dragelse sad jeg nede i Haven; der var saa svalt
og skyggefuldt i Syrenlysthuset.
Sytøjet var gledet ned i Skødet, mit Blik
fulgte Solstraalerne, som legede med Blomster og
Blade; det var et smukt Syn.
En let Vind dryssede hvide og lila Syrener
ned paa Bordet foran mig; en Bogfinke med sit
brede, røde Bryst hoppede frygtløs paa Jorden
lige ved min Fod, og det faldt mig ind, at Han-
nerne blandt Fuglene mærkelig nok ere de smuk-
keste.
Jeg lod Paafugle, Finker, Høns, selv Graa-
spurve passere Revue i min Tanke, og Hannerne
vandt Sejer, ja, de maatte her kaldes det smukke
Køn.
Under lignende løse, ledige Tanker blev Sol-
straalerne modigere og begyndte at nærme sig
mit svale Skjulested. Skyggen svandt mer og
mer, Varmen blev paatrængende og bragte mig
i den Tilstand, vi meget ubilligt kalde tankeløs;
thi et Menneske i vaagen Tilstand er aldrig uden
Tanke. Jeg tænkte ogsaa, men vagt og ubestemt ;
Billederne formede sig i en forunderlig mat og
fjærn Belysning; det var en Slags dolce farniente,
min Sjæl overgav sig til, en slap Vellyst, hvor
Tanken kun var oppe med halv Damp.
Jeg véd ikke, hvor længe jeg havde siddet.
139
saaledes, da min Opmærksomhed blev vakt ved
Grusets Knirken i Gangen.
Jeg saa op, min ældste Datter, Marie, kom
gaaende paa sin rolige, sindige Maade. Hun
havde aldrig Hastværk, om saa hele Præstegaarden
var i travl Virksomhed; men vejede man hendes
Gerning, havde hun, trods denne Ro, ja, maaske
netop paa Grund af den, virket mer end nogen
af os andre med al vor Travlhed.
Mit Blik hvilede med moderlig Stolthed paa
den ungdomsfriske Skikkelse. Ja, Ungdommen
er fortryllende, det føler bedst vi, der ere paa
Retour.
Nu var Marie kommen lige hen til mig.
Hvor hun lignede Søster Lotte! Naturligvis, da
denne var i hendes Alder.
Det gyldenblonde Haar, den hvide Hud, og
de store violblaa Øjne med deres rolige, frimodige
Udtryk, ja, om det saa var den dybe, velklin-
gende Stemme.
»Musiklæreren er kommen, Moder. Skal vi
begynde at spille.^*
« Musiklæreren !» Blodet steg mig til Hovedet;
Musiklæreren og Tante Lotte — denne Sammen-
stilling lod min Tanke i et Nu gribe Vandre-
staven og slaa en Streg over tredive Aar, der
var gaaede i Sorg og Glæde; jeg var atter i
København hos mine Forældre; jeg sad ved det
I40
gamle Spillebord og skrev paa en dansk Stil.
Moder syde ved det ene Vindue, Lotte, den
omtalte Søster, sad ved det andet og broderede
paa Betrækket til en Skammel. Det forestillede
en Kat, der leger med sine Killinger, og jeg
ærgrede mig altid, fordi Katten holdt Poten løftet
til Slag, som dog aldrig faldt.
Saa langt havde min Tanke ført mig tilbage
i Fortiden, da Marie med en lidt forundret Klang
i Stemmen gentog:
« Musiklæreren er kommen. Moder! Du hørte
det maaske ikke?»
«Jo, begynd blot at spille, Barn,» svarede
jeg lidt gnaven; men saa faldt mit Blik paa
hendes søde, forundrede Ansigt, og jeg tilføjede
mildere, i det jeg streg Haanden kærtegnende
over det smukke, gyldne Haar:
«Hvor Du dog ligner Tante Lotte I »
« Tante Lotte ?» spurgte hun endnu mer for-
bavset, og en let Rødme for over hendes Træk.
«Hun er saa gammel og saa tyk,» tilføjede hun
sagte og slog Øjnene ned.
Jeg maatte le:
«Ja, nu, mit Barn. Men hun har ogsaa en
Gang været ung, og ^u ser netop ud, som hun
i din Alder. Der kommer en Tid, hvor Du
bliver ligesaa gammel og rimeligvis ligesaa tyk.
Naa, se ikke saa forskrækket ud; Tiden er Herre,
141
og vi dens ydmyge Slaver. Gaa nu op og spil,
Barn; i Dag følger jeg ikke med.»
Marie gik lidt langsommere, end da hun
kom. Det var vist Tanken paa den slemme Tid,
der truede hendes Ungdom og derfor lagde sig
tyngende paa hendes Gang.
Men min Tanke fløj tilbage til Barndommen,
jeg tog atter fat paa min danske Stil.
«Det ringer !» sagde i det samme Lotte.
«Det er vist Musiklæreren. » Moder løftede
Øjnene et Minut fra sit Arbejde.
En let Banken paa Døren lod sig høre, og
Hr. Prangel traadte ind.
Han var just ingen Adonis, med sin høje,
magre Skikkelse, der ludede lidt for over. Ansigtet
var langt. Kindbenene stærkt udstaaende. Hud-
farven gulbleg og Haaret tyndt og lidt rødagtigt ;
men Øjnene var milde og dybe, bundløse, som
man kalder det i Romaner, og det Udtryk pas-
sede godt til deres ubestemte Farve. Jeg fik
aldrig Vished, om de vare blaa eller sorte; naar
jeg var mest overbevist om, de vare sorte, er-
klærede Moder, de vare blaa, og den ondskabs-
fulde Lotte, de vare røde, skønt hun burde vide
det bedst, for paa henck hvilede de oftest og
længst.
Hr. Prangel havde ogsaa været Lottes Lærer,
til hun blev konfirmeret; saa fik hun en finere.
142
der tog fire Kroner for Timen, gav hende et
Kvarter og ikke lærte hende det halve af det,
hun havde lært hos Prangel.
Han bukkede høflig, først for Moder, der
besvarede hans Hilsen med et venligt: « Goddag,
Hr. Prangel !» saa for Lottes Ryg med et af
disse Blik, der gjorde mig saa tvivlsom, fordi
jeg syntes, de sagde noget, jeg forstod, men
dog ikke kunde forklare, og derfor ærgrede de
mig; men Lotte ærgrede mig dog mer, med sin
evige Kulde lige over for Prangel. Jeg maatte
tænke paa «Jomfruen» med sin evige Sne, skønt
der ellers var Fut nok i hende, især naar Fætter
Kristian kom.
Lotte maatte have en Følelse af, at Prangel
hilste paa hende; hun bevægede Hovedet let, og
jeg saa en dyb Rødme farve hendes Nakke ; hun
glemte aldrig Hals og Nakke, naar hun rødmede.
Jeg aabnede Instrumentet, og Moder sagde:
«De maa undskylde, at vi har glemt at lade
Instrumentet stemme, Hr. Prangel. Her har jo
været lidt Forstyrrelse paa Grund af min ældste
Datters Forlovelse. »
I det samme tabte Lotte sin Sax, og Prangel
stødte til den store Mappe, hvori jeg gemte mine
Noder; den faldt støjende paa Gulvet og spredte
sit Indhold rundt om.
Jeg rejste mig for at tage dem op; han
143
havde allerede bøjet sig i samme Hensigt, men
hans Hænder rystede, saa Forsøget fuldkomment
mislykkedes, og jeg gik af med Sejren.
«Er De sygf» raabte jeg forskrækket over
hans Bleghed ; han svarede intet, og jeg begyndte
at spille.
Nu aabnede Fader Døren og raabte:
«Faar jeg snart min Kaffe, Børn! Bonjour,
Hr. Prangel.»
Lotte rejste sig og gik ind i Spisestuen for
at ordne Kaffebordet, og da hun lidt efter igen
viste sig og gav Moder et Vink, der skulde sige,
Kaffen var færdig, sagde denne til Prangel:
«Nu kan De have godt af at hvile Dem lidt
og drikke Kaffe med.»
Og vi satte os alle til Bordet, mens Lotte
serverede den brune Nektar, der med sin be-
hagelige Duft og hjemlige Hygge aabner vore
Hjærter og gør os meddelsomme.
Hr. Prangel kom til at sande dette; han var
af Naturen en meget tavs og tilbageholdende
Mand; men Kaffen, Moders milde, deltagende
Blik, maaske ogsaa noget inde i ham selv sprængte
hans ellers saa vellukkede Hjærtedør og fik ham,
til min store Forundring, til at tale mere for-
trolig med os fremmede Mennesker, end han
maaske nogen Sinde havde talt med sine egne,
mens han havde dem. -
144
«Véd De, hvad jeg ofte har undret mig
overf» sagde Moder pludselig og lod sit Blik
deltagende hvile paa hans bøjede Skikkelse. «At
De, som har saa gode Indtægter, ikke gifter
Dem, i Stedet for at føre saa trist og ensomt
et Liv.»
« Gifte mig?» spurgte han lidt ironisk efter
en Pavse. «Naar alle giftede sig, blev der jo
ingen gamle Jomfruer og Pebersvende at more
sig over, og hvem skulde saa tage den Gerning
op, gifte Folk maa lade ligge ?»
«De vil vel ikke fortælle mig, det er for at
tage den op. De bliver ugift ?» spurgte Moder
tvivlende.
«Paa ingen Maade! Der er ikke mindste
Spor af en Filantrop hos mig. Jeg er fra Top
til Taa et Hverdagsmenneske, saa lille, at jeg
kun forstaar at lide, ikke at kæmpe. »
«Men saa bør De netop gifte Dem!» sagde
Moder overbevisende. «Der vil komme en Tid,
da De vil angre ikke at have gjort det. Stol
paa mit Ord; jeg har set saa mangt og saa
meget i mit Liv.»
«Det er nu en Gang min faste Beslutning
at hylde den ugifte Stand. Jeg har naturligvis
af og til Anfægtelser i den Retning; men det
ender dog altid med, at jeg fremdeles bliver
145
Pebersvend, fordi ... nu fordi jeg, som saa
mange andre, har min lille Historie. »
« Deres lille Historie!* Moder satte sig til
rette paa Stolen. Prangel tog en Mundfuld
Kaffe og sagde derpaa mildt afvisende:
«Ja, uden al Interesse for andre. »
Moder saa lidt skuffet ud, og Lotte kastede
et halv medlidende, halv trodsigt Blik til ham.
«Nej, jeg gifter mig aldrig I »
« Aldrig 1 De er for ung til. at gøre et saa-
dant Løfte. »
Moder rystede misbilligende paa Hovedet.
«Det har jeg ofte sagt mig selv, kære Fru
Berg; men hvad nytter det; en elleskudt kommer
aldrig i Havn. Man hører jo nok tale om For-
nuftgiftermaal, og af og til faar jeg mig selv til
at tro, det maaske var klogt at slaa ind paa den
Vej. Men det er kun om Dagen, naar Solen
skinner, og der er Fuglesang og Liv rundt om
mig; om Aftenen derimod, naar jeg gaar hjem
til mit ensomme Kammer og tænker mig et saa-
dant Fornuftansigt komme mig i Møde og med
kold Stemme byde mig Godaften, gyser det i
n^ig; jeg er en varmblodet Enthousiast og intet
Amfibie, trods mit rolige Ydre; jeg trænger til
at være under en sydlig Breddegrad, ikke mellem
Nordpolens Isflager. Alt eller intet er mit Valg-
sprog. »
lO
146
«De har forandret Dem meget, siden vi først
lærte Dem at kende, » udbrød Moder forbavset;
«det er Indflydelsen af det ensomme Liv, De
lever. »
Prangel blev blodrød, men strax efter lig-
bleg, og Lotte spui^e Moder lidt mal-å-propos,
om hun ønskede mer Kaffe, skønt hendes Kop
næsten var urørt.
« Forandret mig har jeg ganske vist; men
Tiden er heller ikke gaaet let hen over mig; jeg
maa vel kaldes gammel, trods mine Aar; man
modnes jo ikke altid efter Aarene, men efter det
Liv, man fører.
Det er for Resten smukt af Dem, Fru Berg»
at vise mig, en fremmed, saa megen Interesse;
der er ellers kun ét Væsen, der ^iser mig lidt
Godhed, nemlig min gamle Værtinde, hos hvem
jeg har bot, siden mit ottende Aar. Hun giver
mig al den Kærlighed, hendes indtørrede Hjærte
har at give, og til Gengæld sætter jeg hendes
Taalmodighed paa en haard Prøve, da hun er
meget snakkesalig og gærne vil have sig en lille
Passiar, naar hun om Aftenen bringer mig Teen
ind, og jeg derimod som oftest ikke er oplagt til
at høre paa hende. Saa bliver hun for Alvor
vred og kalder mig en Egoist, en Særling og
jeg véd ikke hvad.»
«Ja, Pebersvende er altid mer eller mindre
147
egoistiske, » sagde Moder bestemt. ^uDet er netop
derfor, jeg har imod Standen; og jeg synes. De,
som kommer i saa mange Huse og ser saa
megen Kærlighed mellem Mand og Hustru og
Forældre og Børn, maatte fristes til at gifte
Dem.»
Et lille Smil gled over Prangels gustne Træk
og han svarede ikke uden et fint Anstrøg af
Satire :
«Jeg maa med Skam tilstaa, at Fristelsen
ofte drager mig over paa den modsatte Side.
Jeg kommer, som De meget rigtig bemærker, i
mange Huse og ser meget, ja, meget mer end
man burde lade mig se. Er jeg én Gang om
Ugen saa heldig at komme i et Hus som dette,
hvor Medlemmerne synes at elske og, det være
sagt med Eftertryk, agte hverandre, saa kommer
jeg maaske Resten af Ugen i Huse, hvor Ægte-
folkene leve i Uenighed, medens Børnene ind-
byrdes kives og ere ubeskedne og ulydige mod
deres Forældre.
Naa, er et saadant Hus det sidste, j^ har
været i, maa jeg tilstaa, jeg vender hjem til mit
Kammer med let Sind, tager Trappen i nogle
Spring, medens min Værtinde, som kender min
Maade at komme hjem paa, aabner Døren og
siger:
«Se, det maa j^ lide! De fløjter formelig.*
lO*
148
Og den Aften faar naturligvis hendes Passiar
ingen Ende. Jeg lader hende taalmodig sluse ud
med alle sine gamle kendte Historier. Hun
spiller paa sin Fløjte, jeg paa min:
«Jeg er fril» jubler det i mig. « Der er ingen
Kone, der fordrer Umuligheder af mig; ingen
Børn, der ser surt til mig, fordi jeg ikke vil gøre
dem til Pyntedukker og Modejunkere og mig
selv til en Bedrager. Og paa den anden Side
— kender jeg mig selv? Vilde jeg maaske blive
en Tyran, et hjærteløst Uhyre som han, der i
Dag stod bandende og skældende lige over for
den lille frygtsomme Kone?
Hun saa ud som lutter Mangel og Sult,
mens han bugnede af indbildt Storhed og Vel-
levnet.
Her lever Du i uforstyrret Ro ; der er ingen,
Du kan gøre Uret imod, og ingen kan gøre Dig
Uret. Lykkelige Mand, Værelset er ditU
Prangel kastede et triumferende Blik rundt
paa os alle; men længst hvilede det paa Lotte,
der saa ud som en Svane, rustet til Kamp. Saa
sænkede han atter Blikket og rystede sørgmodig
paa Hovedet.
«Ja, paa saadan en Aften er jeg Sejerherrel
Men har jeg sidst været i et Hus som dette, »
han saa sig om i det hyggelige Værelse, «saa
vender Bladet sig; jeg samler ethvert lille Træk
149
af Omtanke og Kærlighed, som jeg bliver Vidne
til; intet gaar ubemærket forbi mig, om det saa
er Solstraalerne der henne i Vinduet, der falde
varmende over Blomsterne, som en omhyggelig ,
Haand har drejet netop saaledes, at de maa
skinne paa Knopperne og udfolde dem.
Jeg forstaar det mindste Vink, intet er spildt
paa mig: Lænestolen" henne i Krogen, der er
trukken paa skraa, saa at Fader ikke generes af de
samme Solstraaler, naar han hviler efter Middagen ;
det lille Bord med Tobakskassen, der er sat ikke
for nær og ikke for fjærnt, men akkurat saa han
uden Besvær kan naa den^ naar han vil stoppe
sin Pibe.
Skamlen under Moders Sybord og Trøsteren,
der er bunden saa højt, at hendes Hoved kan
ligge behageligt paa den . . . Jeg ser det alt til
Sorg og Glæde for mig selv. Saa gaar jeg hjem
langsomt, træt, udmattet. Jeg ringer paa Klokken,
endelig lukker min Værtinde op og siger med
et surt Ansigt:
«Naa, har De nu igen spist Faarekyllinger
den hele Dag?»
«Lad det være godt, det forstaar De Dem
ikke paa,» svarer jeg og gaar ind i min triste
Hule. Jeg tænder ikke Lys, hvad skulde jeg
med det! Det spreder Tankerne, og jeg vil
samle mine. Jeg tager alle disse Smaatræk frem,
150
der siger saa meget til den, der savner og længes,
danner en Tonestige af dem og spiller de for-
underligste Melodier; jeg er Midtpunktet i dem
alle, hver Tone drejer sig om mig, jeg vil strax
gifte mig, men . . . med den jeg elsker..
Han lod Haanden glide over Panden, som
smertede den ham: «Her er Bommen! Jeg er
igen ene i mit mørke Værelse.
«Lys!» raaber jeg til min Værtinde, og saa
hamrer jeg løs paa mit ulykkelige Klaver, mens
Beboerne oppe og nede og paa Siden af mig
sende Bud, at Klokken er et, om de maa faa
Lov at sove.»
Moder rystede paa Hovedet og saa med
inderlig Medynk paa den unge Mand, og Lotte
— jeg tror endnu den Dag i Dag, hun havde
Taarer i Øjnene.
«En Gang i forrige Uge,» vedblev han, uden
at se hverken til den ene eller anden af dem,
«kom jeg rigtig lykkelig hjem; ja, nu faar De
virkelig Grund til at kalde mig en Egoist, kære
Fru Berg; men Sandheden maa frem; en lille
Stump Lykke drev sit Spil inden i mig; j^
havde nemlig faaet Bugt med en af mine værste
Elever i et af de ubehageligste Huse, jeg nogen-
sinde har kendt. Min Værtinde modtog mig
med aabne Arme, truede ad mig og sagde:
«Se se, «den tapre Landsoldat », det maa
jeg lide I »
Jeg kastede mig rigtig magelig i min Sofa,
stoppede mig en Pibe og dampede, som kun en
Pebersvend kan faa Lov at dampe.
Lidt efter bankede det paa Døren, og ind
traadte min Barndomsven, Mægler Kopi.
«Godt du kom!» raabte jeg glad. «Nu skal
vi have os en fornøjelig Aften. Du bliver natur-
ligvis og drikker Te med mig; for jeg er i et
glimrende Lune, og det kan vare længe, før jeg
bliver det igen.»
« Uden Tvivl!* svarede han lidt spydig, skønt
han er det godmodigste Menneske under Solen.
«Men trods denne fristende Omstændighed, kan
jeg ikke opfylde dit Ønske; jeg har nemlig lovet
min Kone og Børnene at drikke Te med dem.»
Nu har jeg aldrig besøgt ham, siden han
giftede sig; han ser mig for lykkelig ud, og jeg
vil ikke lære hans Familie at kende; hvorfor
skal jeg pine og plage mig selv.
«Aa, bliv,» sagde jeg; «Du taler jo saa tit
om, at din Kone er en Engel; bevis det nu, lad
hende i Aften vente forgæves. Det er sandelig
ingen stor Prøve at sætte en Engel paa.»
«Og jeg er vis paa, hendes Taalmodighed
vilde bestaa den,» svarede han med Overbevis-
ning. «Men det er imod mit Princip; jeg bryder
IS2
ikke mit Ord, selv i Smaating, enten det saa er
lige over for min Kone eller fremmede. Hvem
kan vente Ordholdenhed hos et Menneske, der
ikke en Gang er ordholdende mod sine nærmeste. »
Vi kæmpede endnu en Tid, til jeg endelig
vandt Sejer ved at pirre ham med, at han var
bange for sin Kone. Saa blev han, men paa
den Betingelse, at jeg skulde følge ham hjem og
blive staaende paa Trappen, for at være Vidne
til, hvorledes han blev modtaget af sin Familie.
Vi tilbragte en rigtig behagelig Aften, op-
friskede alle vore Barndomsminder fra den Tid,
da vi bode Dør om Dør, og begges Forældre
endnu levede.
Saadanne Aftener tilbringer jeg ikke mange af,
men Klokken ti rejste han sig og tog sin Hat.
«Allerede!» spurgte jeg forsagt; det nyttede
ikke; han vilde gaa, og saa gik vi.
Alt som han kom nærmere sit Hjem, mær-
kede jeg, hans Skridt blev hurtigere og hans Tale
mer afbrudt.
«Han er dog bange I » tænkte jeg triumferende.
De onde Instinkter har vi jo nok af. Til sidst
blev han ganske tavs, og da vi naade Huset og
kom ind i Gadedøren, sagde han blot:
«Staa der, nej op i Krogen, stakkels Peber-
svend ! »
Jeg krøb op i Krogen med en vis Tvivl.
153
Jeg ventede, trods hans urokkelige Tillid, et Lyn,
et Skrald, et, )eg véd ikke hvad; men næppe
gav hans Trin Genlyd paa Trappen, før en
Buldren af smaa Fødder lod sig høre over mit
Hoved. I det samme blev Døren reven op, og
friske, glade Bømestemmer raabte:
«Er det Dig, Fader! Aa, som vi har ventet
paa Dig. »
Og der blev en Omfavnen og Kyssen paa
Trappen, saa jeg trode, de havde revet ham i
Stykker.
«Hvor er Moder!* hørte j^ ham sige med
halvkvalt Stemme.
«Her, min Ven!» svarede en blid Røst.
«Jeg kan jo ikke komme til for de smaa. De
bad om at blive oppe, til Du kom hjem, og nu
belønner de mig ved at tage det første Kys, som
jo dog med rette tilkommer mig.»
Saa hørte jeg et glad Latterkor, Børnene
buldrede ind. Døren blev smækket i, og jeg stod
ene tilbage i Mørket.*
Prangel tørrede sin Pande; han var bleven
varm af den usædvanlig megen Tale. Moder
sukkede dybt, og Lotte rejste sig for at lade
Rullegardinet gaa ned; Solen skinnede lige ind.
«Men jeg sidder og opholder dem!» sagde
Prangel paa sin sædvanlige stille Maade, i det
han rejste sig. «Jeg véd sandelig ikke, hvad
154
der er gaaet ad mig; jeg plejer ellers ikke at
være saa talende. Tilgiv, det kom saadan over
mig.» —
Her blev jeg afbrudt i mine Minder ved et
Hop og en forøget Blomsterregn over mit Hoved.
Jeg for forskrækket op og saa min sortøjede
Drengs blussende Ansigt titte frem mellem Grenene.
tBlev Du bange, Moder? Det var kun mig,
der trak en Gren ned i Forbispring. »
I det samme kom min Mand gaaende med
Piben i Munden og en Bog i Haanden.
«Hvor Du ser betænksom udl» sagde han
smilende.
Jeg rejste mig, lagde begge Arme om hans
Hals og udbrød med Overbevisning:
« Lykkelige Mand I »
Han tog Piben af Munden, saa forbavset
paa mig:
«Hvad mener Duf»
« Lykkelige Mand, at Du ikke er Peber-
svend I » sagde jeg leende.
ELLEN
«uud velsigne Dig, Hans, Du er dog en
hjærtensgod Dreng I »
«Snak, Mo'er Inger I Det havde jo Ellen
gjort, dersom » . . . her fik Drengen Taarer i
Øjnene.
«Jeg forstaar Dig,» sagde Mo'er Inger med-
lidende; «Du véd jo nok, min Dreng: Herren
gav, Herren tog. Herrens Navn være lovet. »
«Jo,» svarede Drengen tankefuld, «og dog
forstaar jeg ikke, hvorfor Mennesket, som vor
Præst kalder et Guddomsværk, er saa forgænge-
ligt. Se blot den gamle Herregaard ! Mo'er for-
talte ofte, den var et Par hundrede Aar gammel,
og den staar endnu, skønt den kun er Menneske-
værk, mens Mo'er derimod maatte dø og lade
mig ene tilbage.«
«Det var da en sær Tale for en Dreng paa
fjorten Aar!» udbrød Mo'er Inger betuttet. «Præ-
sten vil bedre vide at svare derpaa, end jeg.
Men hvad Gud gør, véd Du, er godt gjort, enten
IS8
det er i stort eller smaat; om det tør og kan vi
Mennesker kun have én Mening og det en god
en. Vel er det sandt, at Herregaarden kun er
Menneskeværk; men hvem gav Mennesket Evne
og Kræfter til at fuldføre det, uden netop han,
hvis Gerning Du anker paa; har Herregaarden
staaet i hundrede Aar, er det ham til Ære!
«Tror I virkelig det. Mær Inger ?» spurgte
Hans tvivlende. «Saa var det vel ogsaa ham,
der gav Jer den Tanke at tage mig, da Mo'er
døde?»
Vist var det ham. Barn, hvor kan Du tvivle
derpaal Sad jeg ikke og tænkte, hvad der
skulde blive af Dig; rige Folk er der nok af;
men om de har Hjærtelaget, det er det, det
kommer an paa. Og saa var det med ét, som
gik der et Lys op for mig og jeg saa Ordene:
« Sandelig siger jeg eder: hvad I have gjort
mod en af disse mine mindste Brødre, have I
gjort mod mig.»
Og det, min Dreng at gøre noget for ham,
det var saadan en stor Tanke, at jeg skyndte
mig ind at hente Dig, at ingen skulde komme
mig i Forkøbet. Ja, Du ser nok, alt det gode
kommer fra Vorherre og det onde fra Djævelen,*
« Djævelen, ham er jeg bange for; jeg for-
staar ham slet ikke.»
159
«Det er ogsaa det samme, lad blot Præsten
om det; han er Manden for det hele.»
« Præsten siger selv saa meget, ingen kan
forstaa,» mente Hans forsagt. «Da Mo'er var
død, talte han, som var det en stor Velgerning
af Vorherre; han glemte rent mig, som ingen
brød sig om uden I, Mo'er Inger. Men da saa
hans ^en lille Dreng døde, var han lige ved at
gasL fra Sansen og maatte rejse af Landet for en
Tid. Jeg husker det, for Mo'er gik til Haande
ved Begravelsen.*
cHans! Hans I » lød i det samme, og Døren
blev smækket paa vid Gab. «Bine er løben sin
Vej! Kom ud og hjælp mig at fange hende igen.
Hvor Du ogsaa er sær, sidde i den varme Stue,
mens alt er saa friskt her ude. Kom, ellers løber
Bine bort.»
Og Hans var ude ad Døren i et Nu.
Hvor der var friskt! Ellen havde Ret; en
liflig Regn havde forskønnet alt. Der laa Lyng-
højen beskinnet af den nedgaaende Sol, medens
Fuglene jublede og Solstraalerne end ikke forbi-
gik den faldefærdige Hytte, men gav den et
prægtigt, gyldent Skær.
Oppe paa Toppen af Højen stod den op-
rørske Bine og rystede sit Hoved med en trodsig
Mine, der tydelig nok sagde:
«Kom og hent mig, om I kanl»
i6o
Ellen gjorde ogsaa det ene modige Forsøg
efter det andet for at komme til den elskede
Ged, men forgæves; Højen var stejl, og Regnen
havde gjort Grønsværen glat, saa hun faldt ned
hver Gang, hun var kommen et lille Stykke op.
«Naa, er Du der!» raabte hun fortørnet.
«Nu har Bine allerede naat Toppen, og jeg kan
ikke faa fat i hende. Hvor jeg ser ud! Der
vanker nok Skænd af Mo'er Inger. Bine! Bine!
Du skal ha'e Prygl, skal du.»
Men Bine stirrede ligegyldig ud over Højen,
som hverken saa eller hørte hun Smaafolkene
der nede.
Hans betænkte sig ikke, men klavrede op,
i det han holdt sig fast baade med Hænder
og Fødder. Han var ikke længe om at naa
Toppen, og endnu mindre Tid brugte han til
at komme ned igen med den modstræbende
Ged.
«Er Du endelig der, Bine!» raabte Ellen,
uden at yde Hans den mindste Tak for sin
Ulejlighed. «Fy, skam Dig! Næste Gang
vanker der Dask, maa Du tro. Saa, nu vil jeg
selv op og se Solen gaa ned. Er Du med,
Hans?»
«Du naade det jo ikke før,» sagde Hans,
«det er bedre at vente til en anden Gang.»
t
i6i
tSaa? Men jeg vil nu se Solen gaa ned
oppe fra Højen. »
Hans smaalo ved sig selv og fulgte tavs sin
lille Plejesøster; han naade Toppen i en Fart,
men Ellen faldt ned saa hurtig som hun klav-
rede op.
«Skal jeg komme og hjælpe Dig?» spurgte
han; men den trodsige Pige var for stolt til at
modtage hans Hjælp, og Hans blev, hvor han
var, medens hun gentog sine frugtesløse Forsøg
paa at naa ham.
Endelig blev hun træt og vred; hun holdt
saa meget af at se Solen gaa ned, det tog sig
saa smukt ud fra Højen. Saa satte hun sig paa
en Sten og begyndte at græde.
«Du græder !» raabte Hans forskrækket, og
en, to, tre, var han nede og sluttede hende i
sine Arme. «Græd ikke, Ellen,^ det skær mig i
Hjærtet. Kom, jeg skal hjælpe Dig; jeg gør
det saa gærne. Naa, vær nu ikke stædig, ellers
gaar Solen ned.»
Ellen rejste sig, strøg Taarerne bort med de
smudsige smaa Hænder, saa hele Ansigtet blev
sort, og fulgte med Hans, der, efter nogle mis-
lykkede Forsøg, fik hende velbeholden op.
«Ser Du den?» hviskede hun og holdt Aande-
drættet tilbage. Men Hans svarede ikke, og
II
l62
begge stirrede i tavs Beundring paa den ned-
gaaende Sol.
Hvor den var stor! Hvor lysende!
Saa døde dens Straaler hen en efter en, til
den pludselig sank for Børnenes blændede Øjne,
og Ellen raabte:
« Bliv I »
Hvor ofte i Livet raabe vi ikke saaledes
forgæves : « Bliv ! »
Aarene gik.
Hans og Ellen var nu voxne og holdt inder-
lig af hinanden, skønt de altid vare uenige.
Ellen var bleven en smuk Pige, munter og
livsglad; alle de unge Karle sværmede om hende.
Hans var en af de vakreste Knøse, man kunde
se, men mer stille og tilbageholdende end hans
Kammerater, især lige over for de unge Piger,
noget, disse just ikke syntes om; dog, han var
saa ærlig og trofast, og de følte alle, der var
noget hos ham, som de manglede.
Ingen følte det mer, end netop Ellen, skønt
hun var den, der mindst vilde tilstaa det.
«Han er ikke bedre end alle vi andre !»
sagde hun harmfuld til sig selv, «jeg véd det,
jeg har kendt ham fra Barn.»
i63
Men Mo'er Inger havde store Tanker om
Hans, og alt som hun blev ældre og svagere,
gjorde hun mer Væsen af ham, som Ellen sagde
til sine Venner, naar hun var rigtig vred paa
ham; hun vidste ikke selv hvorfor.
«Du siger, Du holder af ham,» sé^de Mo'er
Inger utaalmodig en Aften, Ellen sad og be-
klagede sig over, at han ikke havde danset med
hende, da de var til Gilde hos Naboens, «men
Du viser det aldrig i Gerningen. Efter mit Skøn,
gør Du alt, hvad Du kan, for at ærgre og drille
ham, som kendte Du ikke hans Tanker om Dig.
Du er ham ikke værd, Ellen, det siger din egen
Moder. »
«Er jeg ham ikke værd, saa trænger jeg
heller ikke til ham,» svarede Ellen stolt. «Naar
alt kommer til alt, er han kun en fattig Tjeneste-
karl, der maa slide og slæbe hos Herremanden
for hver Øre, han faar, medens jeg kender dem,
som har Foden under eget Bord, et Bord, der
kan blive mit, hvad Øjeblik jeg vil.»
€ja, saadan hedder det nu; men stræk
Haanden ud, og Visen faar en anden Lyd. Stol
ikke paa den Slags Løfter, mit Barn; lige Børn
lege bedst, og Du og Hans passer sammen, hvad
de ydre Ting angaar; men bliver der Tale om
Hjærtelaget, staar Du langt under ham. Det er
min største Sorg.»
II*
164
«Den skal Du saamænd ikke have for min
Skyld !» raabte Ellen harmfuld. «Fra i Dag er
Hans fri for mig ; jeg kan nok faa en Mand uden
ham, og han maa da vinde Piger i Flæng, mage-
løs som han er.»
« Ellen, Ellen, sig og gør ikke noget, Du vil
angre for sentl»
« Angre! Den Dag kommer ikke, hvor jeg
angrer noget lige over for ham.»
« Taler I om mig?» spurgte Hans, som netop
traadte ind.
« Moder og jeg havde, som vi plejer, en
Strid om Dig,» svarede Ellen vred. «Men det
faar vel ogsaa Ende. Gaar Du med til Gilde i
Aften? Ikke for det, jeg kan godt undvære Dig,
især siden i Gaar, da Du dansede med hver og
en, kun ikke med mig.»
«Kun ikke med Dig! Hvorledes var det
muligt, som Du var omgærdet af andre Karle?
Men lige godt gjorde jeg mit for at splitte dem
ad og komme til Dig; men da jeg saa, Du stod
i Ledtog med dem, fandt jeg, j^ var mer værd
end som saa.»
Ellen lo, saa hun fik Taarer i Øjnene.
«Kan Du ikke forstaa Spøg! Du er altid
saa alvorlig, og det klæder dig saa morsomt at
se vred ud; derfor pustede jeg til Ilden, uden at
i65
mene noget ondt med det. Naa, hvad bliver
det til, gaar Du med?»
«Jeg véd ikke rigtig; jeg har saa ofte været
med paa den Maade, at jeg snart synes, det kan
være nok.»
«Som Du vil, saa gaar j^ ene I Det er vel
ogsaa bedst, da jeg har bortlovet alle Danse paa
den første nær, som jeg havde gemt til Dig.»
«Til mig?» spurgte Hans bevæget. «Godt,
saa gaar jeg med! Den Dans, Du byder mig
af fri Vilje, kan j^ ikke modstaa.»
«Lad os saa gaa, det er allerede sent.
Godnat, Mo'er Inger! Lad nu Grillerne fare;
Hans og jeg kan dog aldrig blive andet end
gode Venner. »
«Gud give detU sukkede Mo'er Inger og
saa urolig efter dem.
Der var Liv og Lyst, da de naade Gaarden,
hvor Gildet stod.
Hans og Ellen blandede sig strax mellem
de dansende, og nu var Ellen lutter Smil og
Glæde; her var hun i sit Element, det saa
man nok.
Men Dansen fik kun altfor snart Ende ; Ellen
var tabt for Hans Resten af Aftenen, det vidste
1 66
han saa godt. Men før han overlod hende til
disse Mennesker, han næsten begyndte at hade,
vilde han gærne høre et trøstende Ord, der kunde
sikre ham det, der var ham kærest paa Jorden.
« Ellen, » sagde han og trak hende ud i den
dejlige Sommeraften, «før Du igen gaar ind til
disse Bier, der suger Honning af min søde Blomst,
sig mig saa et Ord, der kan overbevise mig om,
hvem Du vælger, en af dem eller mig.»
« Siden Du vil det, løber Du sagtens af med
mig, før jeg ser mig rigtig om. Stakkel, det er
værst for Dig selv,» sagde Ellen, halv alvorlig,
halv spøgende.
«Er det dit Alvor og ikke løs Tale?» spurgte
Hans med undertrykt Glæde.
«Løs Tale, under aaben Himmel med Stjær-
nerne til Vidne 1» udbrød Ellen troskyldig.
«Gud velsigne Dig, min Pige, nu er alt godt.
Jeg er saa glad, som havde Du givet mig et
Kongerige ;» han slog Armen dristig om hendes Liv.
«Har Du faat det tit, siden Du kender det
saa godt?» lo Ellen.
«Men nu maa jeg ind; Aftenen gaar kun
altfor hurtig, naar man danser. Skade Du skøtter
saa lidt derom I Husk nu, jeg ikke har en eneste
Dans mer til Dig i Aften. Det sagde jeg Dig
forud, saa det nytter ikke at blive vred.»
167
« Blive vred! Som kunde jeg blive vred for
noget i Aften. »
Saa gik hun ind; men Hans blev tilbage;
han satte sig paa en Bænk i Syrenlysthuset og
tænkte paa, hvor inderlig han havde elsket hende,
siden de vare Børn; og nu endelig havde hun
givet ham sit Ord, vel ikke paa den Maade,
han havde ønsket, men paa hendes Vis, og det
maatte han jo nøjes med.
Medens han saaledes sad i sine egne Tanker,
kom to af Bønderkonerne ud i Haven for at
trække frisk Luft og satte sig paa en Bænk bag
ved Lysthuset.
« Det er underlige Tider, man lever i,» sagde
den ene.
«Saadan en Ungdom! Naar jeg tænker paa
mig selv som Pige og saa ser mig om blandt
disse Pyntedukker, saa faar jeg rigtignok slemme
Tanker.
Se nu blot til Ellen, hvor ilde hun ter sig!
Snart smisker hun for den ene, snart for den
anden af de unge Karle, og sværme gør de jo
ogsaa om hende som Fluer om Sukker. Endda
skal det undre mig, om en eneste af dem vil
hende noget, naar det kommer til Stykket.*
«Det bli'er knap nok,» sagde den anden;
«hver vil helst ha'e en frisk plukket Rose af
1 68
Busken og ikke saadan en, som er gaaet fra
Haand til Haand.»
«Og dog er din Erik en af de ivrigste Myg
til at brænde sig i LysGt.»
cErik er Gaardmandssøn, det passer sig ilde
for ham at tænke paa Smaafolks Barn. Han
fjaser kun med hende; det tager han ingen Skade
af; det er værre for Pigen og ham, der en Gang
skal føre hende til Huse.»
«Til Huse! Ja, Gud véd, hvad Slags Hus
det bli'er. Mo'er Inger bryder sig heller ikke
om noget, naar hun blot kan sidde og lude over
Rokken. Nej, havde det været min Datter, hun
havde faaet en Ufærd, det er vist. Og endda
er der en, som vil have hende og sige Tak til.»
«Du mener Hans fra Herregaarden ! Naa,
Krage søger Mage, siger man jo for et gammelt
Ord; de er begge fattige som Kirkerotter; det
passer godt sammen. »
«Da mener j^, Hans er mere værd end at
kastes bort til hende. »
« Mener Du det! Ja, man ymter jo om, at
din Datter Karen har et godt Øje til ham.»
« Karen, glemmer Du nok, er Gaardmands-
datter. Hun sidder højere, end at saadanne Smaa-
folks Barn kan naa hende. Ja, jeg gaar ind, jeg
faar saadan Gigt i mit Hoved. »
De gik ind; men Hans blev tilbage. Han
169
sad med Hænderne haardt sammenknugede. Saa-
ledes havde de plukket hans Blomst Blad for
Blad.
Hvad havde de ladet tilbage?
«Det maa have en Ende I » sagde han be-
stemt og rejste sig. «Jeg vil tale med hende
endnu i Aften. Nej, i Morgen vil hun maaske
før tage mod Fornuft. »
« Ellen kan være god nok,» sagde Mo'er
Inger, da hun og Hans sad ene i Hytten. «Som
jeg siger, hun kan være god nok, naar Du blot
forstod at tæmme hende; men der skorter det.
Underlig nok, at Du, som ellers er saa flink en
Knøs, ikke kan faa Greb derpaa.»
«Hvor skulde jeg det, » svarede Hans for-
knyt, «naar I, der er hendes Moder og har
Myndighed over hende, ikke kan. Men som det
gaar, kan det ikke blive ved, derfor har jeg be-
stemt at tale med hende; saa faar vi se, hvad
Enden bliver.*
«Det var en god Beslutning; hold fast paa
den og tal, saa der er Fynd og Klem i det;
ellers nytter det ikke. Man maa tage Mod til
sig, naar man vjl gribe en Tyr ved Hornene.*
Hans smaalo ved sig selv; hans lille, vævre
I/o
Ellen en Tyr. Det var dog for gal en Lignelse.
Saa tog han sin Hue og gik for at møde hende.
Han kom ikke langt, saa hørte han en munter
Stemme, der raabte:
«Se, Goddag, Hans! Har Du endelig sovet
Rusen ud? Du kommer vel hjemme fra?»
«Saa omtrent; men hvad Rusen angaar, maa
jeg vel før spørge, om Du har sovet den ud,
Ellen ?»
«Jeg véd ikke af nogen Rus at sige; det
skulde da være, fordi jeg talte over mig til en
vis en.»
« Talte over Dig! Er det dit Alvor, Ellen ?»
«0m det nu er det, véd jeg ikke; men jeg^
tror, det kan gaa saa galt, at det bli'er det.»
«Du er nok ikke kommen rigtig til Dig selv
efter Gildet. Var det anderledes, maatte ]Gg
tale et Par Ord i Alvor med Dig.»
«I Alvor! Gud forbyde det, Hans; jeg véd
intet værre, end naar Du taler i Alvor. Gør
Dig endelig ingen Ulejlighed ; Du véd, min Taal-
modighed er ikke af Smedejærn.»
«Min heller ikke, begynder jeg at forstaa!»
svarede Hans og blev blussende rød. «Det var
netop det, jeg vilde fortælle Dig, hvis Du kan
lægge lidt af Spøgen til Side, saa Du er i Stand
til at høre paa mig i Alvor. »
«Jeg skal maaske have Skænd og Bebrejdelse,
171
fordi jeg morer mig lidt i denne Tid ! » udbrød
Ellen stolt. «Men hvis jeg nu ikke vil høre
derpaa?»
«Det bliver din Sag, min Sag er det at
tale.»
«Naa, skynd Dig saa, kom med det alt paa
én Gang!»
«Det er lettere sagt end gjort, især naar Du
gør Dig færdig til at høre paa mig med en saa-
dan Mine. Kan Du da ikke forstaa, at Du ikke
kan blive ved, som Du er begyndt ?»
«Den Mening er jeg selv af, hvis der er
Tale om den Begyndelse, jeg har gjort med Dig,
Hans.»
«Det er netop den, Talen er om!»
«Saa kan vi snart faa Rede paa den Sag;
man skal aldrig begynde bedre, end man kan
ende. Jeg har begyndt for godt med Dig, der-
for er jeg bange. Enden bliver ilde. Har Du
saa mer at sige?»
«Maaske Du mener, Du har begyndt for
godt; jeg tænker. Du har begyndt slet, og hvis
Enden skal ligne Begyndelsen, er det bedre, vi
to ikke mødes mer.»
«Nej, vil man høre, der er jo ordentlig
Mening i din Tale! Altsaa, jeg har begyndt
slet, og nu kommer det an paa, hvorledes jeg
vil ende; er det ikke det. Du vil vide Besked om?»
172
« Netop! Jeg vil ikke blot vide Besked der-
om; men jeg vil have et bindende Løfte, der
ikke lader sig bryde i Ny og Næ, men staar
fast baade i Regn og Solskin. Forstaar Du da
ikke, der er noget, der hedder Alvor i Livet,
noget, der er helligt, og at dette noget maa
findes imellem os, hvis vi to skal blive ét baade
i Sorg og Glæde; ét, naar alt andet splittes ad
og ramler sammen ? Se ikke saa trodsig og over-
modig ud, Ellen; findes der noget virkelig godt
i dit Hjærte, saa lad det komme frem nu. Du
véd jo nok, ethvert Menneske har en Stund i sit
Liv, hvor det kan gribe Lykken og holde fast
paa den; men gaar Stunden ubenyttet hen, kom-
mer den maaske aldrig mer igen. Denne Stund
er nu kommen for os, jeg føler det. Lad os
derfor gribe Lykken, lad os holde fast paa den,
før det er for sent. Lov mig, at Enden skal
blive bedre end Begyndelsen, og ingen Magt,
jeg kan fortrænge, skal skille os ad. I modsat
Fald, gaar jeg til Søs, og det skal vare længe,
før Du ser mig igen.»
Ellen stod tavs med Ansigtet skjult i Hæn-
derne. Store Taarer piplede frem mellem Fing-
rene, men hun svarede ikke et Ord.
«Ellen!» raabte Hans angestfuld, «sig blot
et eneste Ord, der kan tilfredsstille mig. Véd
Du da ikke, hvor ulykkelig. Du gør mig med
173
dit letsindige Væsen lige over for Karle, der ikke
er værd at løse din Skorem? Hvorfor lader Du,
som dit Sind staar til en og hver, kun ikke til
den, Du har givet dit Ord, og, jeg tror forvist,
dit Hjærte? Hvorfor gør Du et Vrængebillede af
Dig selv og giver Sladderen tusende Tunger at
løbe med, saa man baade kan blive rød og hvid
ved at høre Dig taget under Behandling af
andre Kvindfolk? Tag dog Mod til Dig og bliv
Dig selv ; ryst alle disse laante Pjalter af Dig og
lad Dig se, som Du virkelig er, men som Du
med Djævelens Vold og Magt ikke vil være.»
«Ikke vil være! Hvor Du taler, som kendte
Du mig ud og ind, skønt du ikke véd noget om
det Væv, der indspinder mig, saa jeg næppe kan
finde mig selv, men hvert Øjeblik maa spørge:
«Er det ogsaa mig?»
Kan jeg da være anderledes, end jeg er?
Har jeg ikke forsøgt det i det uendelige? Hvad
nytter det, det er som en usynlig Haand trak
mig til Afgrunden, trods alt, jeg kæmper imod.
Ja, vidste jeg, jeg maatte der ned, naar jeg ikke
holdt igen, saa kom jeg der dog saa vist, som
var jeg der allerede. Jeg siger, jeg kom der
ned trods Dig, trods Mo'er Inger, trods mig selv.
Forstaar Du! Det er den rene Sandhed. »
«Er det Sandhed, saa hjælpe Dig Gud, jeg
kan ikke; jeg har kæmpet nok, og altid har jeg
174
trot, hvert Menneske havde en Vilje at staa imod
med, naar det var ærlig ment. Du, Ellen, har
ogsaa en, i al Fald, naar det gælder ondt, det
har Du ofte nok vist; vis det nu ogsaa en Gang
til det gode. Staa imod, saa bliver jeg her og
rækker Dig Haanden, en Haand, Du kan stole
paa ; men vil du ikke tage Dig sammen, saa maa
alt være forbi mellem os.»
«Du har RetU sagde Ellen og rejste sig fra
Lyngtuen, hvor hun sad. «Nu har Du lukket
op for mine blinde Øjne, og jeg ser tydelig, vi
to passe ikke sammen. Mo er Inger har tit nok
sagt. Du var meget bedre end jeg, men den
Gang trode jeg hende ikke. Nu tror jeg det,
derfor maa vore Veje skilles. Lige Børn lege
bedst, har jeg hørt, fra jeg ikke var større end
saa — og at det er sandt, forstaar jeg nu. Men
for min Skyld skal Du ikke miste din gode Tje-
neste og drage ud paa Havet, Gud forbyde det!
Bliv Du, hvor Du er, det er mig, der rejser. »
« Ellen! Ellen !»
Men Ellen var allerede langt borte, hun fløj
hen ad Vejen som en forfulgt Hind, uden at se
sig om; forpustet naade hun Hytten, hvor saa
meget Solskin og saa megen Skygge havde
fundet Vej til hendes unge, livsglade Hjærte;
hun kastede sig træt paa en Stol og saa sig
haabløs om.
175
Hytten var tom. Hun rejste sig og gik hen
til Skabet, hvor hendes faa Ejendele vare gemte.
Det ene Stykke efter det andet blev lagt i et
Tørklæde, der var ikke meget at vælge mellem,
saa bandt hun det hele sammen, kastede endnu
et Blik om i Stuen og nærmede sig Døren, men
her forlod Modet hende, hun sank ned paa en
Stol og brast i en heftig Graad.
«Jeg elsker ham, jeg føler det først rigtig
nu. Og saa min gamle Moder og denne kære
lille Stue — hvor jeg vil savne dem alle! Naar
skal jeg se dem igen? Maaske aldrig.
Men jeg har lovet at rejse, og jeg vil holde
det, til jeg, om Gud vil, er bleven et bedre Men-
neske, ham mere lig.»
Og med et sidste kærligt Blik paa alt det
gamle, ilede hun mod det fremmede, det, hun
frygtede saa meget.
«Det var en tung Skilsmisse, den gav hverken
Løfte eller Haab,» sagde Mo'er Inger bedrøvet.
Hans sad tavs og stirrede ud i Maaneskinnet,
medens den gamle saa ind i sit Hjærte, hvor
alle de blegnede Sorger stod op til nyt Liv.
Endelig tog hun sig sammen og sagde frygtsomt
spørgende:
176
«Saa det er Alvor, Du vil alligevel til Søs? »
«Ja, hvad skal jeg her, naar hun er borte.
Jeg rejser, saa maa Gud om Resten.*
«Det vil han! Mig komnjer det ikke an
paa, jeg er jo faldefærdig som Hytten, der huser
mig, og den Tid, jeg har tilbage, gaar hurtig
nok, selv i Ensomhed. Værre er det for hende
og Dig, begge saa unge og kraftige og, efter
Menneskeforstand at dømme, med saa langt et
Liv for Jer. Dog, det er maaske netop Prøven,
Vorherre vil sætte Jer pcia. Gid I da maa komme
vel over den og ind paa den Vej, hvor Foden
ikke glider. — Gaa nu hjem, min Dreng, jeg er
træt og trænger til Ro.»
«Ro!» tænkte Hans, da han stod ude i det
klare Maaneskin. «Hvem der kunde finde RoI»
Der blev viftet og vinket, da Skibet lagde
fra Land; men Hans vinkede til ingen, og ingen
vinkede til ham. Han stod i Bagstavnen med
Huen trukket ned til Øjnene og Hænderne be-
gravede i Lommerne, som vilde han sige:
«Lad nu komme, hvad der vil, jeg er rede
til at møde det!»
Og Dannebrog viftede fra Masten, mens
Skibet gennemskar Bølgerne med en Lyd, der
syntes at gentage:
177
«Ja, lad komme, hvad der vil!»
Men hjemme i H)rtten sad gamle Inger ved
Rokken og sang med skælvende Stemme:
«Far, Verden, far vel.
Jeg kedes ved længer at være din Træl!
De Byrder, som Du haver byltet mig paa,
Dem kaster jeg fra mig og vil dem forsmaa;
Jeg river mig løs, og jeg kedes nu ved
Forfængelighed. »
«Smuk er hun at se til, men saa skyet som
et Aprilsvejr; man véd aldrig, hvor man har
hende, og hun skifter da ogsaa for den Sags
Skyld fra Sted til Sted ; det er aldrig gode Tegn.
Nu er hun jo kommen til vor gamle Præst for
at pleje hans Marie. God Pleje den!»
«Saa, der danser hun ud med Rasmus; han
er nu rent forgabet i hende. Turde han, saa
sandt, drev han de gamle ud af Gaarden og satte
hende der ind. Saadan er det, hun vil have det,
en fed Gaard og Egnens vakreste Knøs, mindre
kan det ikke være. Derfor sagde hun ogsaa nej
til Søren. En Husmands Søn var Jo for ringe. »
«Ja, lad nu det være godt! Smuk er hun,
og Hænderne sidde godt paa hende, hun kan
arbejde for to. Jeg véd det, for jeg har tjent i
12
178
Gaarde med hende. Men lige saa rask, hun er
til sin Gerning, lige saa rap er hun til at svare;
Ordene ryge hende ud af Munden, og saa er det
sagt. Derfor bliver hun ikke i nogen Tjeneste,
for hvor meget hun end angrer, vil hun aldrig
give et godt Ord. Tys, der er hun!»
«Flyt Dig lidt, Per, lad mig komme til at
sidde, jeg er træt af den Snurren rundt. Hvor-
for danser Du ikke! Der sidder en hel Flok
og smægter efter at faa Fødderne rørte. » Ellen
lod sig træt falde ned paa Bænken.
« Kanske Du selv er Skyld deri,» smaalo Per.
«Man kan jo ikke faa en Dans hos Dig, saa op-
tagen, Du er. Der staar nu den sølle Kristen
og havde gærne givet en Tikrone for blot en
Gang at svinge Dig rundt. Put den bare i Lom-
men igen. Kristen; Ellen er kun for den højst-
bydende. »
«Der tog Du skammelig fejl I » raabte Ellen
harmfuld, «men jeg danser kun med den, jeg
vil. Det er det hele. Dig vil jeg ikke danse
med, men der kommer Mads Rygter; han skal
have en Svingom, det kan Du lide paa, trods
han næppe er den højstbydende. Mads, vil Du
danse med mig? Jeg er svært træt; men jeg
tænker endda, det gaar.»
«Tak,» sagde Mads kejtet og blev blodrød,
179
«men jeg er nu ikke saadan fin som de an^re,
saa Du fortryder det sagtens. »
«Aa, en Dans er jo ikke for Tid og Evig-
hed, bryd Dig bare ikke om, hvad jeg gør bag
efter; dans bare ud. Der kommer jer Malkepige,
Kristen, hvad om Du dansede med hende ! »
« Fanden ta'e i hende !» mumlede Kristen og
trak sig tilbage i en Krog, mens Per tog Malke-
pigen og for afsted efter Ellen og Røgteren i en
flyvende Galop.
Ja, Ellen var skiftet fra Sted til Sted, de
Aar, hun havde opholdt sig paa denne Egn,
trods sin Flinkhed og Flid; for hun var flittig
som en Bi, men rapmundet og kort for Hovedet
som faa, og more sig vilde hun, mens hun var
ung; danse vilde hun, og naar hun saa var den
gladeste blandt de glade, trak hun sig pludselig
tilbage og sad tavs og drømmende. Det var det,
ingen kunde forstaa, næppe nok hun selv.
Der var en blandt hendes mange Tilbedere,
de andre Piger misundte hende, det var Jeppe
Maansen. Han ejede den største og smukkeste
Gaard i Sognet, sad i Penge op over begge Øren
og gav ikke en Krone mer ud, end nødvendigt
var. Egenskaber, Folk i Almindelighed sætte
stor Pris paa.
Jeppe var Pebersvend, høj, tør, mager, med
skarpe Ansigtstræk, Ørnenæse og Falkeøjne, stiv
I2»
i8o
og ordknap. Man hørte ham sjælden le, kun
Ellen kunde magte ham og nu og da fremkalde
et mislykket Smil om hans smalle Læber.
«Hun løber dog til sidst af med ham, » sagde
Trine, en rig Gaardmandsdatter, som mente, hun
var selvskreven til at blive Jeppes Kone. «Hvem
skulde have trot, Jeppe var saa dum at lade sig
trække om ved Næsen af hende. Var det saa
endda en af vore egne ; men en stakkels Tjeneste-
tøs fra. Gud véd hvor. Nej, det er for galt,
skamme sig burde han.»
Men Jeppe skammede sig ikke, han var for-
elsket og det op over begge Øren.
«Jeg vil have hende, om jeg saa skal købe
hende med alt, hvad jeg ejer.»
Saa var det slaaet fast, og Ellen mærkede
snart, hun kunde sætte Foden under eget Bord,
og det et stort, veldækket Bord, hvad Øjeblik
hun vilde. Men hun havde ingen Hast med at
slaa til, hun var ung, havde Tiden for sig og
vilde more sig.
«Han løber ikke fra mig, jeg vil vente. »
Saa ventede hun, og nu var to Aar gaaede.
Jeppe begyndte at blive utaalmodig og mere for-
elsket ; Ellen blev mere lunefuld, mere danselysten
og mere rapmundet. Saa kom hun til den gamle
Præst og hans syge Datter.
Marie havde ligget i to Aar, der var ikke
i8i
Haab om, at hun vilde komme sig, det vidste
hun saa godt selv; men hun klagede aldrig, var
stille og mild og havde et kærligt^ opmuntrende
Ord til enhver, som trængte dertil.
Præsten var ogsaa Godheden selv, og Tje-
nestefolkene gik trolig i Herskabets Spor. Kun
Ellen tog sig underlig ud i denne Omgivelse,
omtrent som en frisk, smuk Ukrudtsbusk i en
vel vedligeholdt Have.
«Hun passer ikke til Forholdene her,» sagde
den gamle Husholderske, som havde været i
Præstegaarden siden Maries Fødsel, der kostede
Moderen Livet. «Der sidder et stridt Hoved paa
hende, og saa er hun saa vild. Det bliver vist
en daarlig Pleje for stakkels Marie. »
«Det gaar aldrig I » forsikrede Maren" Kokke-
pige bestemt. «Vi maa passe paa, Marie er saa
taalmodig, den anden tager nok Magten fra hende.
Præsten ser kun, hvad godt er; det onde glider
af ham, som hældte man Vand paa en Gaas.»
«En Svane !» rettede Husholdersken bebrej-
dende. «Saa, der kommer hun susende som en
Hvirvelvind! Er det en Maade at gaa ud af
et Sygeværelse paa? Nej, stille, lydløs, saaledes
gør jeg.»
«Lidt varm Mælk til min Frøken !» busede
Ellen ud. «Men lidt rask, hun hoster slemt i
Dag.»
l82
«Varm Mælk paa denne Tid af Dagen !»
raabte Husholdersken stødt. «Saa maatte Du have
sagt det før.»
«Sagt det før! Jeg kan da ikke vide, naar
hun skal til at hoste. Men lad mig bare komme
til, saa skal Mælken blive varm i en Fart.»
«Gaa blot ind med Dig, det er mig, der
regerer her. Du huserer nok inde,» sagde Karen
vred og puffede hende fra Ildstedet. «Har man
hørt Mage.»
«Nej, det har man næppe. At spilde Tiden
med at skændes, mens Frøknen hoster sig halv-
død, i Stedet for i en Fart at varme en Taar
Mælk. Det kalder jeg ikke Kærlighed til Frøknen. »
Ellen for ind.
«Hun skal ikke blive gammel i Gaarde, det
lover jeg!» sagde Husholdersken; men gamle
Maren mumlede noget om, at det sidste, hun
havde sagt, var ikke saa fejlt endda. Og da
Mælken var bleven varm og Husholdersken bar
den ind, laa Marie, udmattet af det stærke Hoste-
anfald, med lukkede Øjne og blege Kinder, mens
Ellen knælede ved Sengen og saa paa hende
med taarefyldte Øjne.
' «Her er Mælken !» sagde Husholdersken spag,
forundret over dette Syn.
«Det er for sent !» Ellen skubbede til Koppen,
saa den faldt Madam Hansen ud af Haanden.
i83
«Hvad er det!» raabte Marie og aabnede
forskrækket Øjnene.
«Aa, det er kun den tossede Mælk, nu er
den til ingen Nytte, en Halvtime efter Hosten. »
«Det var jo Dig, der slog den ud af Haanden
paa mig!» raabte Husholdersken ude af sig selv.
«Ikke med Vilje !» sagde Ellen kort, men
Marie saa mildt bebrejdende paa hende og bad
Madam Andersen varme en anden Kop Mælk,
saa skulde hun nok drikke den.
«Du maa ikke være saa heftig, Ellen, » sagde
hun blidt, da de vare ene. «Du gør Dig selv
Skade dermed; Du angrer det siden og bliver
saa tavs og stille. »
Ellen svarede ikke, men lod sin Haand sagte
glide over Maries silkebløde Haar.
«Du er en god Pige, naar Du blot ikke var
saa vild. Skal Du igen til Dans i Aften ?»
«Det er min Udgangstur!* sagde Ellen mut.
«Jeg véd det, og jeg under Dig al den
Glæde, Du paa en god Maade kan faa. Du er
jo saa ung. Men jeg tror ikke, den Slags Glæde
gør Dig godt. Du ser saa forvildet, jeg kan
næsten sige skræmt ud Dagen efter. »
«Man maa tage Glæden, hvor den er at finde,
det nytter ikke at række efter noget, man ikke
kan naa.»
1 84
Marie svarede intet, men laa stille og saa
hen for sig.
«Jeg tænker for Resten paa at gifte mig,
saa er den Herlighed forbi. »
« Gifte dig?» spurgte Marie forundret. <<Med
hvem, hvis det ikke er en Hemmelighed ?»
«Med Jeppe !»
«JeppeI Den gamle rige Pebersvend, der
kan være din Fader! Er det en Mand for Dig,
Ellen? Du, ung, frisk, blomstrende; han, gam-
mel, tør, indesluttet. »
«Aa, ja, han ligner et udgaaet Piletræ !» lo
Ellen kaad. «Men saa har han en Gaard, der
baade er frisk og ung. Og saa alle hans mange
Penge! Jeg kan klæde mig i Silke og i^løjl,
naar jeg. vil, og spise de fineste Retter. »
«0g naar Du saa har vænnet Dig til Fløjl
og Silke og har spist Dig mæt, hvad har Du
saa tilbage, Ellen? Det udgaaede gamle Piletræ,
som Du selv siger. Nej, det er at sælge sig,
Barn, og sælge sig til det onde. For Du maa
ikke tro, Du bliver lykkelig eller gør lykkelig
under saadanne Forhold. Nej, I bliver begge
ulykkelige I »
«Men rige! Og jeg har været fattig og for-
haanet lige fra jeg blev født, og kun den, der
har følt det, véd hvad det vil sige. Jeg vil
ogsaa en Gang se ned paa de andre, jeg, som
i85
saa længe er bleven set ned paa. Naar blot
ikke ...»
«Naar blot ikke hvad?»
«Aa, det lader sig ikke fortælle! Det er
saadan min egen Historie. Skal jeg lægge Hoved-
puden til rette ?»
«Nej, Tak, jeg ligger godt! Men naar Du
holder af en anden, og det tror jeg, Du gør, for
Du ser tit saadan ud, saa maa Du ikke tage
Jeppe, det vilde være en stor Uret, Ellen 1»
Ellen sukkede, men svarede ikke, og da
Madam Hansen kom med Mælken, smuttede hun
hurtig ud ad Døren.
«Det er en sær en,» sagde den gamle Hus-
holderske og saa misbilligende efter hende. «Blot
hun passer Dig ordentlig. Barn. Jeg tror ikke,
vi tør beholde hende i Længden. »
«Jo, det gaar nok!» sagde Marie mildt,
«men hun er ikke voxet op i Solskin, som vi
andre. Det maa vi holde hende til gode.»
«Ja, Gud véd, hos hvem Du ikke kan finde
noget at undskylde Manglerne med. Jeg er nu
ikke saa from. Naa, jeg er jo ogsaa for en Del
op voxet i Skyggen, skønt jeg nu, det véd Gud,
lever i lutter Solskin. »
1 86
*J^> j^g vil gifte mig med Dig, Jeppe, men
kun paa én Betingelse; jeg vil have min Moder
til mig, og jeg vil ikke holde Bryllup før om et
halvt Aar. Forstaar Du?»
«Forstaa det kan vel enhver, » sagde Jeppe,
og hans Træk, der vare blevne usædvanlig milde,
da han fik Ellens Ja, formørkedes igen, da Be-
tingelsen blev tilføjet. «Naa, lad gaa! Den
Gamle spiser vel ikke meget Brød, én Mund mer
eller mindre gør ikke stort til Sagen. Men det
Halvaar huer mig kun ilde; Du er saa strid,
Ellen, har ti Sind over ét Dørtrin; saa dybt har
jeg da naat ned i Dig, trods, jeg tror, jeg er
bleven elleskudt, siden Du kom til Egnen. Men
se her, den har tilhørt min Moder !» han trak
en svær Guldkæde op af Lommen. «Hun var en
fin Jomfru inde fra Byen, men fattig som en
Kirkerotte. Saa giftede hun sig med Fa'er, han
havde jo baade at sidde og ligge paa; men det
gik ogsaa kun saa som saa . . . Naa, gid Du
maa have bedre Lykke. »
Ellen tog Kæden og ligesom vejede den.
«Nej, behold den heller selv, Jeppe !» sagde
hun sky og gav den tilbage. «Jeg kan faa den,
naar jeg drager ind paa Gaarden; jeg synes, den
tynger mig nu. Jeg maa være hel fri, forstaar
Du, helt fri, til jeg sætter Foden under eget
Bord. Kæden er for den Sags Skyld køn nok.»
i87
«Det var løjerligt, en anden en vilde være
glad for den ; men det var jo det, jeg sagde, Du
er sær, og jeg faar vel tage Dig, som Du er. »
«Ja, lad os endelig ikke begynde med at
undersøge hinandens Fejl, Jeppe, saa bliver der
for meget at gøre, det er der Tid nok til, naar
vi først er gifte. Men nu maa jeg hjem; min
Frøken var ikke rask, da jeg gik; jeg burde vel
være bleven hos hende, men jeg tænkte nok;
jeg traf Dig i Aften, og syntes, det nu kunde
være paa Tiden at klare alt mellem os. Saa
faar jeg altsaa, hvad jeg peger paa, Jeppe?
Smukke Klæder, Kjoler, Baand og Forklæder?
Jeg faar køre i din nye Vogn, naar JQg vil? Og
Mo'er og jeg faar hver Dag sidde i Stadsestuen,
og Du vil aldrig skænde paa os eller lægge os
et Halmstraa i Vejen, det lover Du?»
«Det lader sig nok udføre, » sagde Jeppe,
som fik han noget i den gale Hals.
«0g Du vil aldrig lade mig høre, at jeg kun
var en fattig Tjenestepige, hører Du, Jeppe ?»
«Det lader sig nok udføre.*
«0g vi ser kun frem, ikke tilbage. Jeg kan
ikke lide at se tilbage; der er altid noget, der
angrer en, altid noget, der har Brist. Du har
vel holdt af en, før af mig, Jeppe?*
«Nej, Ellen, kun af DigU
i88
«Det maatte Du dog helst have gjort, » sagde
Ellen ængstelig. «Du maatte helst have holdt
af en anden først. »
«Det var løjerligt, » mente Jeppe.
«Ja, saa om et halvt Aar, Jeppe, » sagde
Ellen med et dybt Suk.
«Saa kommer jeg og henter Dig i den nye
Vogn med de to Graaskimler for, og naar Præsten
har viet os, kører jeg Dig tre Gange rundt i
Byen, som Skik og Brug er her og saa lige ind
i Gaarden.»
« Farvel, Jeppe I » Ellen skyndte sig op ad
Vejen, som frygtede hun, han vilde følge hende.
«Lige ind i Gaardenl» klagede det i hende,
og hun sænkede sorgfuld Hovedet, men saa
hævede hun det pludselig igen og sagde jublende :
«Ja, Hans, Du skal faa se, jeg har en Vilje,
ikke blot til det onde, som Du mener, men
ogsaa til det gode. Jeg skal staa imod og det,
uden at Du giver mig en Haandsrækning. Det
er sidste Gang, jeg har været til Dans, det lover
jeg, saa sandt hjælpe mig Gud! Men ikke for
at tækkes Dig, vore Veje er nu skilte for be-
standig, det er for at glæde Frøken Marie.
Havde Du været saa mild og from som hun . . .
Aa, Hans, Hans! Jeg kan jo dog aldrig naa
Dig, aldrig blive Dig lig. Jeppe kan jeg voxe
over Hovedet baade i ondt og godt; han vil
1 89
bryde hvert Løfte, han har givet mig i denne
Stund. Men rig bliver jeg i al Fald, rig og . . .
Det er det samme, nu er det gjort, Hans er dog
tabt for mig. Aa, Hans, Hans!» Hun satte sig
paa en Sten og skjulte Ansigtet i Hænderne.
«Hvad har gjort Dig ked af at danse, Ellen ?»
spurgte Marie deltagende, da hun saa hende blive
hjemme Dag efter Dag.
«Aa, jeg har nu en Gang lovet mig selv
ikke mer at gaa til Dans. Det er vel ogsaa
bedst det, nu Jeppe og jeg skal være Mand og
Kone. Der er jo dog en vis Alvor i den Ting,
som man ikke rigtig tænker paa, før Skridtet er
gjort. »
«Ja, der er megen Alvor i den Ting, » sagde
Marie stille, «mer end Du vist har overvejet,
siden Du har gjort dette Skridt. »
« Frøken Marie taler altid saa forblommet,
naar Jeppe og jeg er paa Tapetet. »
« Ønsker Du virkelig, jeg skal tale tydelig,
saa gør jeg det heller end gærne. Ser Du, Ellen,
Du vil gifte Dig med Jeppe, skønt Du egentlig
ikke kan udstaa ham, og skønt Du véd, han vil
blive grænseløs ulykkelig med Dig, netop fordi
han hidtil har ført saa indesluttet et Liv og ikke
I90
holdt af nogen. Og nu, da endelig hans Hjærte
aabner sig af Trang til Kærlighed, rækker Du
ham en Sten i Stedet for Brød. Det er en stor
Synd, Ellen, større end Du i din nuværende
Blindhed kan maale eller veje den; og ikke blot
han, men ogsaa Du kommer til at betale den
dyrt, Du dobbelt saa dyrt som han, for han er
uskyldig, Du skyldig. Nu véd jeg, min Tale
ikke har været forblommet ; Du er advaret, Ellen,
Du synder ikke mer i Blinde. »
Ellen sænkede Hovedet.
«Og alt det, der tynger mit Sind og driver
mig fremU
«Som om det blev bedre ved at begaa en
ny Uret? For jeg kender Dig ud og ind, Ellen;
det, jeg ikke véd, det, der tynger dit Sind, har
Du selv forskyldt. Du har saa mange gode
Egenskaber, men der er ogsaa meget ondt i Dig,
og Du gør ikke et Skridt for at bekæmpe det.
Du gør værre. Du gør et nyt stort Skridt frem
i det onde.»
« Frøknen er haard mod mig, men jeg er jo
vant til at blive behandlet haardt.»
«Nu lader Du igen Vreden løbe af med Dig.
Jeg taler af Kærlighed til Dig. Mig foruretter
Du ikke ved at ægte Jeppe mod din Overbevis-
ning, men du foruretter ham og Dig selv og,
hvis jeg ikke har gættet fejl, en anden. Det er
191
tre Mennesker, Du gøre ulykkelig blot af krænket
Stolthed, eller hvad det nu er, der løber rundt i
dit lille rebelske Hoved, og som slet intet har
med dit Hjærte at gøre. Pengegriskhed er det
ikke, skønt Du søger at bilde Dig det ind.»
« Frøken Marie kender mig godt, og jeg,
som trode, jeg var saa tung at nemme !»
«Nej, Ellen, Du er i mange Retninger bedre,
end Du tror, naar Du blot rigtig vilde blive Dig
selv, vilde lade dit Hjærte tale. Men hver Gang
det gode vil frem, trykker Du det ned med
dine indbildte Ideer om Krænkelse og din falske
Stolthed, som ingen Steder hører hjemme. Du
har lovet aldrig mer at gaa til Dans, og Du er
bleven hjemme hver Søndag, siden Du gav dette
Løfte; lov nu ogsaa at lade det gode raade, at
blive Dig selv. Lad alle disse indbildte For-
urettelser til højre og venstre tie, saa skal Du
se. Du kommer til Sandhedserkendelse. Og naar
det halve Aar er gaaet, vil Du ikke for al Verdens
Guld ægte Jeppe. »
«Jo, ægte ham vil jeg, for jeg er ked af at
være Hund.»
«0g saa vil Du før være Ræv og liste Dig
ind i en fremmed Hønsegaard.»
192
«Nu har Du kun to Maaneder at være fri i,
Ellen ;» sagde Marie en Dag, hun laa og fulgte
Ellens urolige Bevægelser med stille Undren;
snart satte hun sig hen og syde nogle faa Sting,
saa sprang hun op og kom hen til Sengen for
at ordne Puderne, der fra gik hun hen til det
lille Bord, hvor Medicinen stod, flyttede og satte
Æsken og Flasken tilbage paa den gamle Plads
for lidt efter igen at tage sit Sytøj.
Marie blev ganske nervøs af at se paa hende,
skønt hun ikke kunde faa over sit Hjærte at bede
hende være lidt behersket. Det var jo tydelig,
der foregik en indre Kamp hos hende, en Kamp
mellem ondt og godt. Naar blot det gode
maatte sejre.
«To Maaneder !» Ellen for op. «Det var
netop det, jeg sad og tænkte paa; to Maaneder
gaa saa snart og saa . . . Naa, det er godt.
Tiden gaar, det nytter ikke at holde paa den.
Jeg har udregnet, at jeg er gift i Dag om to
Maaneder. Saa rejser jeg hjem og henter Mo'er
Inger. Hun skal intet ane før til den Tid . . .
Men om hun nu var død og borte! Jeg véd jo
intet om hende. »
«Hvem er Mo'er Inger ?»
«Det er min Moder. »
«Du har en Moder, Ellen, og har hverken
193
skrevet til hende eller paa anden Maade søgt
Underretning om, hvordan hun lever ?»
«Hvad skulde det gøre godt for, jeg har
jo selv valgt at skilles fra hende, og jo mindre
man spørger og hører, jo mindre Savn!
«Ja, naar Længslen ikke er større, end at
man kan trøste sig med saa koldt et Raisonne-
ment, er der intet videre at sige,» udbrød Marie
bedrøvet.
Ellen sad ganske stille en Stund, saa rejste
hun sig pludselig, knælede ned ved Maries Seng
og skjulte Ansigtet hulkende i Puderne.
«Det kan jeg bedre forstaa,» sagde Marie
blidt og klappede hende.
«]eg længes jo saadan!»
«Ja, efter Mo'er Inger og ham.»
Ellen rejste hurtig Hovedet og saa forskrækket
paa Marie, saa skjulte hun igen Ansigtet i Puden
og -sukkede:
«Ja, efter ham ! »
«0g om to Maaneder ægter Du Jeppe f»
«Der er otte Uger til.» Hun rejste sig
hurtig, strøg Taarerne bort med Bagen af Haanden
og satte sig rolig til at sy.
13
194
«Nu er alt færdigt til at modtage Dig,
Ellen, » sagde Jeppe, da de en Aften sad under
det store Valnøddetræ i Gaarden. «Jeg har ogsaa
tænkt paa den gamle og faat et Kammer hvidtet
til hende ovre i Sidehuset.*
«I Sidehuset !» for Ellen op. «Hvad skal
det sige?»
«Du mener vel ikke, vi skal have hende
klistret lige op ad os? Kammeret er godt, hun
er næppe bedre vant.»
«Din Hukommelse er daarlig, Jeppe, mærker
jeg nok. Jeg sagde jo til Dig, hun og j^
skulde ha'e Lov at sidde i Stadsestuen. Det var
for at lade Dig forstaa, det bedste i Huset ikke
var for godt til Mo'er Inger. »
«Det bedste! Og vi selv da?»
«Vi selvl Det er jo alt vort; vi kan skalte
og valte, som vi vil.»
«Vi? Du glemmer nok, dit er mit, men
mit er ikke dit, * sagde Jeppe tørt.
«Hvad mener Du, Jeppe, jeg forstaar Dig
ikke?» spurgte Ellen forundret.
«Aa, jeg mener kun, hvad Konen har, er
Mandens, men hvad Manden har, er ikke Konens. »
« Mener Du virkelig det, Jeppe !» fér Ellen
forskrækket op. «Men det har Du jo aldrig før
ymtet om, end ikke med det mindste Vink. »
195
«Nej, før,» svarede Jeppe langsomt; «nien
nu synes jeg, det kan være Tid.»
«Ja, der har Du Ret! Gud være lovet, det
er endnu Tid. Men har Du den Mening, hvor
kan Du saa holde, hvad Du har lovet mig.
Naar Du og jeg, Mand og Kone, ikke har lige
Ret i Huset, saa ser jeg ikke bedre, end at jeg
kun gaar over i en anden Tjeneste, i Stedet for
at blive min egen. Jeg vil ikke være Tjeneste-
kvinde i dit Hus, forstaar Du? Jeg vil være
Kone der. Nu har jeg intet, og naar jeg heller
intet faar som din Kone, kan jeg ligei saa godt
blive, hvor jeg er; saa har jeg da i det mindste
Lov at gaa, naar jeg vil. Men har Præsten først
sagt Amen, saa . . . Nej, Jeppe, din Slave vil
jeg ikke være!»
« Slave! I Kvindfolk er saa nøjeregnende,
tager alt saa ivrigt. Lad os nu ikke trættes om
det; naar Du faar, hvad Du skal have, synes
jeg, Du kan lade Dig nøje med det. Men I vil
ha'e hele Haanden, vil I, og det er for stærkt
et Stykke.*
«Jeg maa tænke nærmere over det, naar jeg
er bleven ene, Jeppe,* sagde Ellen koldt. «Det
var godt. Du dog en Gang kommer til Orde;
ellers havde jeg saa vist købt Katten i Sækken.
Nu véd jeg, hvad jeg har at holde mig til.»
«Ja, det er ikke saa lidt endda!* surmulede
13*
196
Jeppe. «Du vil ha'e alt, mens Du selv intet
gi 'er, næppe nok Haanden, naar j^ kommer og
gaar.»
«Nej, det manglede blot! Godnat, Jeppe,
Du skal ikke komme igen de første Dage; jeg
maa ha'e Tid til at drøvtygge det Foder, Du
har givet mig i Dag.»
«Det gaar nok,» mente Jeppe spag; men
Ellen var allerede løbet ind og smækkede Døren
i efter sig.
«Nu er hun vred,» mumlede han og drev
op ad Vejen. «Men jeg kan dog ikke lade den
gamle ligge paa det nye Bolster og sidde paa
de fine Møbler . . . Naa, det gi 'er sig nok!
Man fanger ikke hver Dag en Guldfugl som
Jeppe Maansen.»
«Du skulde skrive til din Moder, Ellen,*
sagde Marie. «Nu er der kun otte Dage til dit
Bryllup, og jeg synes, en Moders Bøn er værd
at tage med, naar man skal begynde et nyt Liv,
som man ikke véd, hvor det fører hen. Hun er
jo gammel og svag, efter hvad Du siger, og det
vil næppe være rigtigt saadan pludselig at over-
raske hende. Hvem véd, om hun kan taale at
bryde op fra al det gamle, uden først at faa
197
Tid til at forsone sig med Tanken derom. En
Moder er den, der staar os nærmest baade i
Sorg og i Glæde. Det føler selv jeg, der aldrig
har haft den Lykke at kende min Moder. Hvad
havde jeg givet for at kunne betro mig til hende !
Der ligger en hel Verden af Opofrelse og Kær-
lighed i det lille Ord Moder. Naar Du vidste,
Du, som er saa lykkelig endnu at have din
Moder, hvor ofte jeg i min Sorg trøster mig med
at hviske dette Navn stille for mig selv! Jeg
synes altid, hun er mig nærmere, ja, at jeg kan
føle hendes milde, kærlige Blik hvile paa mig i
saadan en Stund. Skriv til din Moder, Ellen !»
«Jeg kan ikkel» sagde Ellen, mens tunge
Taarer faldt paa hendes Arbejde. Jeg maa dog
først se, hvordan det gaar.»
« Hvordan det gaarl Naar Du skal have
Bryllup om otte Dagef»
«Otte Dage er en lang Tid, der kan ske
meget i den.»
«Ja, har det sig saadan, Ellen, saa lede Gud
Dig til det rette. »
Om Natten laa Ellen og vendte og drejede
sig; hun kunde ikke falde i Søvn.
« Hvert Menneske har en Stund i sit Liv,
hvor det kan gribe Lykken og holde fast paa
den; men gaar Stunden ubenyttet hen, kommer
den maaske aldrig igen, sagde Hans, og jeg
198
holdt ikke fast paa Lykken, saa den kommer vel
aldrig, aldrig tilbage,* hulkede hun. «Hvor er
Hans nu? Maaske til Søs, som han truede med,
og Mo'er Inger sidder ene og forladt og jeg . . .
jeg gifter mig med Jeppe og elsker Hans. Vi
bli'er alle tre ulykkelige, hun har Ret, Frøknen,
alle tre og Mo'er Inger med.
Naa, det gaar vel over som alt andet. Men
min Skyld bli'er det lige godt; det sagde hun
ogsaa, og hun har Ret. —
At j^ kunde støde Hans fra mig god og
ærlig, som han er, og, værst af alt gifte mig
med Jeppe, som kan være min Fa' er og som jeg
er vis paa bli'er ond mod Mo'er Inger og mig.
Han er gerrig og haard, det kommer mer og
mer frem. Endnu kan jeg magte ham, men
hvem borger for, hvad det bliver til. Ja, saa
Hans mig nu, tror jeg, han gav mig en Haands-
rækning; han har altid tænkt mer paa mig, end
paa sig selv, skønt jeg lige fra Barn har fristet
ham haardt.
Ja, ja, rig bliver jeg i al Fald og maaske
til sidst lige saa gerrig og haard som Jeppe. Vi
klamres vel fra Morgen til Aften, og unde ikke
hinanden det Brød, vi spiser. Jeg er kommen
til at holde af Fred, for her er alt saa fredeligt.
Jeg tror næsten, jeg er begyndt at hade den
store, fine Gaard, der skal være mit Hjem, alt
199
som jeg længes mer efter Mo'er Ingers falde-
færdige Hytte. Der er jeg født og der er vi
voxede op sammen . . . «Lige ind i Gaarden,»
sagde han — Nej, lige ind i Hytten maa det
være ! »
Saa tørrede hun sine Taarer og faldt i en
tryg Søvn.
Aarene gik trange for Mo'er Inger. Hun
var bleven meget gammel og, værst af alt, hun
var bleven blind og havde kun fremmede Men-
neskers Hjælp og Medlidenhed at stole paa.
Om Sommeren, naar Vejret var godt, sad
hun med sin Spinderok paa Bænken ved Hytten ;
af og til standsede hun Hjulet for at lytte, men
alt var stille, ikke et Blad rørte sig. Saa rystede
hun forsagt paa Hovedet og spandt videre, me-
dens en tung Skygge lagde sig over hendes Træk.
«Ingen af dem kommer. Hans har ikke
skrevet det sidste halve Aar, og Ellen har aldrig
ladet høre fra sig. Snart putter de gamle Inger
i Jorden, og — Hytten staar tom.»
En Aften sad hun der, som hun plejede.
Solen var v^d at gaa ned, det begyndte at blive
køligt, og hun rejste sig for at gaa ind, men
200
standsede lyttende, hun kendte disse lette Trin,
der kom nærmere og nærmere.
« Ellen !» raabte hun og strakte Armene ud.
« Kommer Du endelig ?»
Og Ellen kastede sig i hendes Favn, ung
og kraftig, med røde Kinder og Smil i Øjet.
« Moder, Gud være lovet, I lever! Det
var min største Angest, I skulde være borte,
naar jeg kom.»
Inger svarede ikke, hun holdt Ellen fast i
sine Arme, som var hun bange for at miste
hende igen.
«Slip mig, Mo'er Inger, at jeg rigtig kan
se Jer, » sagde Ellen blidt og viklede sig lempelig
ud af hendes Favn. «Hvor I er bleven gammel!
Saaledes havde jeg ikke tænkt mig det ; men ...»
Hun udstødte et Skrig og sank ned for den gamles
Fødder.
«I kan jo ikke se mig, I er blind !»
«Jeg ser Dig med det indre Øje, Barn,»
sagde Inger blidt. «Nu er Du god, Ellen, jeg
kan høre det paa Røsten. Du er vel kommen
for at vise. Du er ham værd?»
«Det er jegl» svarede Ellen skælvende.
«Men nu er al Glæde forbi, I kan jo ikke en
Gang se mig.»
«Det gør intet. Barn, Du forlader mig jo
ikke mer?»
20I
« Forlade Jer! Nej, nu vil jeg være Haand
og Øje for Jer, som I har været det for mig, da
jeg var Barn og intet magtede. »
Ellen holdt Ord, hun blev alt, hvad hun
havde lovet, arbejdede fra Morgen til Aften,
gik aldrig til Dans eller Ungdomsgilde , skønt
hun blev fristet paa mange Maader; nu holdt jo
alle af hende og undte hende gærne lidt Ad-
spredelse; men hun stod fast og blev hjemme.
Ofte undrede Inger sig over, at Ellen kunde
være saa glad, trods den Længsel, hun bar i sit
stille Sind. Det var Troen, der voxede i hendes
Hjærte, Troen paa Gud og paa ham.
En Aften var hun gaat til Herregaarden med
noget Arbejde, hun havde for Fruen. Inger sad
ene paa Bænken udenfor Hytten, da hørte hun
en velbekendt Stemme:
«En god Aften, Inger !»
«Hans!»
Inger havde rejst sig og famlede nogle Skridt
frem i den Retning, Stemmen kom fra; men
Hans tog hende i sine Arme og satte hende til-
bage paa Bænken.
«Saa I vil endnu løbe mig i Møde! Nej,
lad de unge komme til Jer, det passer sig bedre,
Mo'er Inger. Herren være lovet, jeg ser Jer igen.
202
Det har mangen en Gang givet mig Tvivl, naar
jeg tænkte paa Jer og pjia Hjemmet. Og Ellen,
har hun aldrig ladet høre fra sig?»
« Ellen er jo her, det Gudsbarn!* sagde den
gamle, mens stride Taarer banede sig Vej over
de furede Kinder. «Ja, Hans, jeg glæder af
Glæde over Dig, det undres Du vel ikke paa
efter de mange Aar, jeg ikke har set Dig?»
«Saa hun er herl» var alt, hvad Hans
svarede.
«Ja, hun er her!»
«Og hvordan er hun saa her?» spurgte han
frygtsomt.
«Hun er her for at pleje og ernære sin
blinde, gamle Moder, » svarede Inger, ikke uden
Stolthed.
«Saa være da Gud lovet !» udbrød Hans
med et lettende Suk. «Saa er hun jo nu, hvad
jeg den Gang ønskede hende at være. Men I,
Mo'er Inger, har I virkelig haft saadan Prøvelse,
som den at miste Synet, det bedste Vorherre
har givet os. Det gør mig ondt for Jer, saa
ondt, at Glæden over lille Ellen ikke kan komme
til sin Ret.»
«Det skal Du ikke sørge over, Hans. Naar
Vorherre tager det ene, giver han med rund
Haand det andet, og det ofte noget langt bedre.
Saadan er det gaaet mig; han har givet mig det
203
indre Syn, og det vejer tifold op mod det, jeg
har mistet. Ellen har han ogsaa givet mig igen,
omskabt saa jeg næppe kan kende hende; og
jeg, der mente, hun var tabt for bestandig. Og
nu, til syvende og sidst, vender Du tilbage som
Kronen pjia hans Værk. Jo, Hans, Du kan godt
lade Glæden komme til sin Ret, for j^ er i
Sandhed en lykkelig gammel Kone.»
«Jaj god og nøjsom er I!» mumlede Hans
og tørrede Taarerne med sit Trøjeærme. «Men
hvor er Ellen? Er hun inde i Hytten ?»
«Hun er gaaet til Herregaarden med Arbejde.
Det varer ikke længe, før vi har hende igen;
hun holder ikke af at lade mig ene her.»
«Naa, det gør hun ikke! Ja, alt er jo nu
forandret, I og Ellen, selv Hytten, synes mig,
luder ikke saa stærkt forover, som før, det skulde
undre mig, om Vejen til Herregaarden ikke ogsaa
er bleven forandret. Hvad om jeg gaar og ser
ad? Har I noget derimod, Mo'er Inger ?»
«Gaa Du, Hans, og Herren være med Dig U
«Det er han, naar man blot aldrig tvivler
derpaa ! »
Ellen ilede med lette Trin og let Sind hjem
ad. Pludselig standsede hun ved en Omdrejning
af Vejen.
204
«Hans!»
« Ellen !»
De stode tavse en Stund og stirrede paa
hinanden.
«Vil Du nu, Ellen ?» spurgte Hans og strakte
Haanden mod hende.
«Ja, jeg vil, for nu tør jegl» svarede Ellen
frejdig.
«Saa Gud velsigne Dig I Du er ikke længer
min lille Ellen, det ser jeg nok; men Du er som
Ellen, der er død og staaet op igen.»
JEG KUNDE IKKE ANDET.
Første Kapitel,
«Men Barn dog, hvor har Du gjort af dit
Tørklæde, jeg befalede Dig at tage det pcia? Du
er bleg, Du fryser Elise. Naa, svar mig, hvor
har Du gjort af dit Tørklæde ?»
Elise saa med ængstelige taarefyldte Øjne
paa Moderen, men svarte ikke.
«Svar mig Elise, har Du givet det bort —
skønt jeg saa strængt har forbudt Dig det?»
Elises Hoved hang som en knækket Lilje.
«Jeg kunde ikke andet, » svarede hun næppe
hørlig og brast i Graad.
Fru Tegner fik ogsaa Taarer i Øjnene ved
at se Barnets Sorg, hvad skulde hun gøre? —
straffe hende — nej, det var umuligt, og lade
hende gaa i Skole i den kolde Efteraarsluft uden
Tørklæde — det var ogsaa umuligt. Herre Gud,
hvor det Barn gjorde hende megen Sorg ved
altid kun at handle efter Hjærtets Indskydelse,
208
uden nogensinde at tage Fornuften med paa Raad
. . . hun — Moderen — kunde dog ikke for-
svare for sin Mand, at Elise altid paabyrdede
ham ny Udgifter. Stakkels Tegner, han maatte
kæmpe haardt for at skaffe det nødtørftige til
Huset — ja, hvor han sled for dem alle.
Aa, det Barn, det Barn ! vilde hun da aldrig
blive fornuftig for at handle retfærdig!
«Kom, Elise, og lad os tale sammen, og
gør Dig Umage for at forstaa mig. Barn. Du
fyldte i Gaar dit tolvte Aar, Du er gammel
nok til at bruge din Fornuft og veje Ret mod
Uret. Gud har givet Dig en god Forstand, og
Hjærte mangler Du heller ikke — forstaa mig
derfor, naar jeg siger Dig, at Du ikke mere maa
give dit Tøj bort til andre. Ser Du, Barn, din
Fader er meget flittig — saa flittig, at det ofte
smerter mig. Du ser ham næsten aldrig, han under
sig knap Tid til at spise eller hvile sig, men
holder ud fra tidlig Morgen til sildig Aften.
Han er den første paa Kontoret, hvor han altid
møder to Timer før de andre for at kunne naa,
hvad der paahviler ham, han er en dygtig —
men en langsom Arbejder; saa tager han fat paa
extra Afskrivning blot for at skaffe os et nogen-
lunde sorgfrit Liv. Han undværer enhver For-
nøjelse — selv den at ryge Tobak — et Offer,
Du endnu ikke forstaar at vurdere.
209
Men saa maa ogsaa vi to hjælpe ham Scia
godt, vi evner, ikke blot af kold Pligt, men
af Taknemmelighed og Kærlighed. Ikke sandt,
Elise? Jeg véd saa godt, at Du ofte undværer
baade Skolebøger og Broderier, at Du laaner
Bøger af dine Kammerater, og derfor ofte faar
mindre gode Karakterer — eller Anmærkning for
Glemsomhed; jeg ser det altsammen, skønt jeg
tier og tilsyneladende lader din Kærlighed gaa
upaaagtet hen. Men Elise, mit kære Barn, se
paa din Faders bøjede Ryg og blege Træk, af
Træthed hører Du ham næsten aldrig tale; kan
det Syn ikke røre dit Hjærte mere end frem-
medes Sorg og Trang? Han er jo dog din
Fader !»
Elise søgte at kvæle Graaden, hun elskede
sin Fader med et Barns hele Hengivenhed, hun
vilde saa nødig gøre ham Sorg. Men — men
hvad skulde hun gøre? Den lille Pige var jo
næsten nøgen, hun rystede af Kulde og Graad.
Aa, hvor det dog er tungt at være fattig I
Fru Tegner lagde sin Haand paa Elises
Hoved for at trøste hende, hun kendte af egen
Erfaring, hvor tungt det er at gøre sig blind og
døv for andres Nød og Klage. Men var det
ikke netop Nøden — den kolde klamme Nød,
der fordrede det af dem? Den Kamp falder kun
i Fattigmands Lod.
14
2IO
Elises Hoved laa ved Moderens Bryst. «Mo'r,
Mo'rU hulkede hun — «hun var næsten nøgen,
jeg kunde ikke andet. »
Fru Tegner tav, hun kunde heller ikke andet.
Men næste Dag, da Elise skulde i Skole, fik hun
sin Moders Tørklæde paa — det eneste, Fru
Tegner havde ejet i flere Aar.
Elise kæmpede og græd for at blive fri for
det, men det hjalp intet, Moderens Vilje var
stærkere end Barnets.
Tegner var Assistent i et af Ministerierne,
han havde ingen Examen og kunde derfor aldrig
avancere; men hans Flid, Dygtighed og elskvær-
dige Karakter gjorde ham afholdt af sine Fore-
satte, og de gav ham alt det Hjemmearbejde, de
kunde skaffe ham.
Ungdommens glade frejdige Mod og Haab
var Skridt for Skridt veget tilbage for den kolde
Virkelighed, der som en Istaage kvalte alle hans
Forhaabninger, og kun Kærligheden til Hustru
og Barn hjalp ham til ikke at forsage, men bære
Livet — hvor tungt det end ofte faldt ham.
Hans Hustru stod trofast og stærk ved hans
Side, hun glemte sine egne Bekymringer og Kamp
for hans og havde altid Trøst for sin Mands
Beklagelse, naar han mindedes gamle Dage, da
han som ung var rig og lykkelig, til en Dag
Ruinen styrtede over dem ved Faderens Børs-
2U
spekulationer — netop da han skulde til at tage
Artium.
Fra nu af maatte han søge sit Arbejde, hvor
han kunde finde det — han havde jo ingen
Examen — fortalte man ham overalt — og Ven-
nerne vare svundne med Solskinsdagene.
14*
Andet Kapitel.
Elise var konfirmeret, hun var høj og slank,
men saa tynd, at man uvilkaarlig maatte tænke:
«Blot hun ikke brækker over.»
Hendes Hoved var æggeformet, lille og fint,
Haaret blondt og laa i Bølger om en høj, tæn-
kende Pande. Ansigtet ovalt med blaa Øjne —
søde og dybe — saa man havde ondt ved at
løsrive sit Blik, naar hun saa varmt og bedende
paa en. Munden var lille, der Icia ofte et satirisk
Smil om Læberne, hun var bciade godmodig og
satirisk anlagt, ligesom hun gennemgaaende i
Væsen og Karakter var en Sammensmeltning af
de største Modsætninger: paa en Gang frygtsom
og modig, undselig og kæk. Undselig til Kejtet-
hed traadte hun ind, naar der var en frem-
med, og hvert Ord listede sig ængstelig og
halvt hviskende over Læberne; men følte hun
Interesse, saa var hendes Tanke let og snarraadig,
skæmtende og vittig, hun blev da aldrig nogen
213
Svar skyldig. I modsat Tilfælde gik Samtalen
som en tom Lyd hendes Tanke forbi.
Lige saa svag hun var til at give bort, lige
saa stærk var hun, naar hun kunde udrette noget
for andre — selv om Vejen var aldrig saa trang.
Ved saadan Lejlighed var det som al Frj^gt
og Undseelse var strøget af hende, hun talte frit
og klart, i faa velvalgte Ord forklarede hun sit
Ærende og Grunden, hvor paa hun støttede sin
Bøn; hun talte ikke alene til Forstanden, men
ogsaa til Hjærtet og sejrede derfor — naar det
var muligt.
Saa kom der en Dag, kun to Aar efter
hendes Konfirmation, da hun pludselig blev uventet
forlovet. Det var en brat, en forunderlig Over-
gang for den unge Pige, der aldrig havde skænket
Forlovelse, endnu mindre Ægteskab nogen Tanke ;
hun havde været aldeles uberørt af erotiske
Følelser og kun levet sit eget indadvendte Liv.
Kærligheden kom saa uvilkaarlig over hende, at
hun selv ikke kunde fatte det — Forældrene
endnu mindre.
En Morgenstund gik Elise ved Søerne langs
Dosseringen, hun var paa Vej til Kursus for
Privatlærerinder. Det var tidligere end nød-
vendig, hun gav sig Ro til at nyde den smukke
Udsigt og lytte til Fuglesangen. Hun stirrede
214
hen over Søerne: «Hvor dejligt, » tænkte hun,
«hvem der dog bode paa Landet !»
Fiskene stak Hovederne op over Vandfladen,
som den Morgen var klar og stille. De aabnede
Gabet for at snappe Insekter.
« Stakler,* tænkte Elise, « I ere sultne 1» Hun
tog sin Madkasse op og krummede Smørrebrød
ud til dem, og stor var hendes Glæde hver Gang
de begærlig snappede Maden og paa ny aabnede
Gabet for at fordre mere.
«Det kan nok være, det smager dem,» lød
pludselig en Stemme lige ved hende, og hun
saa en ung Officer, som stod og betragtede
hende.
Han var høj og smækker og saa naturlig
og livsfrisk ud. Haaret var brunt, tykt og
krøllet. Øjnene havde samme Farve; der laa et
medfødt Smil i Blikket, som klædte ham godt.
Panden var bred og vidnede om en god Forstand,
og Trækkene om den store Mund — skønt den
var halv skjult af Skæg — forraadte fast Vilje.
Dragten var soigneret, og over hele hans Væsen
laa der en Personlighed, man sjælden træffer
hos unge Mennesker.
' Først gav den uventede Tiltale et Sæt i
Elise, ikke af Frygt, men af Overraskelse; men
da Officeren uden videre tog et Stykke Brød ud
af hendes Madkasse for ogsaa at made Fiskene,
215
smilte hun uvilkaarlig og fortsatte sit Arbejde,
uden at svare ham eller genere sig.
« Hvilken herlig Morgen, » sagde han efter
en lille Stund, og stirrede ud over Søerne, i det
han skyggede med Haanden for Solen. «Hvem
der kunde tage til Skoven og rigtig boltre sig i
Græsset og Søluften, det maatte være herligt I »
« Hvorfor kan De da ikke gøre det?» spurgte
Elise og saa ham troskyldig i Øjnene.
« Fordi jeg er Lærer paa Militærskolen, først
Pligten — saa Fornøjelsen. De skal naturligvis
paa Kursus ?» og han saa ned paa hendes Bøger.
« Hvorfor paa Kursus?* spurgte Elise og saa
skælmsk paa ham.
« Fordi de fleste unge Piger gaar paa Kursus. »
«I Skov, i Skov, i friske grønne Skov,»
nynnede Lieutenanten.
Hvor Elise godt kunde lide ham og forstaa
hans Længsel efter den friske grønne Skov, hun
Frihedsmennesket, der elskede Naturen og Ensom-
heden.
«Aa, hvem der kunde gaa frem og frem,
uden Tvang og Maal — kun frem, hvor Skæbnen
vilde føre en hen. Kunde det ikke ogsaa more
Dem?»
Hun svarede ikke, men der laa Liv og Sym-
pathi i hendes sjælfulde Blik.
«Hvor de Øjne ere søde,» tænkte han, «paa
2l6
en Gang barnlige og alvorsfulde — som uud-
grundelige. » Og han fastholdt hendes Blik.
Og hun ?
Elise forstod ikke, hvad der pludselig fore-
gik med hende, hun følte sig mere og mere be-
tagen. Det sortnede for hende paa samme Tid
som en ukendt Angest fyldte hendes Hjærte.
Hun lukkede sine Øjne og hviskede som i
Drømme :
« Hvorfor gjorde De det?»
Han greb hendes Haand varsom, som var
den en lille ængstet Fugl.
«Jeg kunde ikke andet, » svarede han og saa
bedende paa hende.
Hun stod endnu med sænket Blik, men
studsede ved hans Ord; det forekom hende, hun
kendte dem, men mindedes ikke, hvorfra.
« Farvel !» hviskede hun med bortvendt Ansigt
og fjærnede sig langsomt.
« Farvel !» svarede han modfalden og saa
efter hende; men da den sidste Flig af hendes
Kjole svandt om Hjørnet, tog han sig sammen
og fortsatte langsomt Vejen til Militærskolen.
Han kendte ikke rigtig sig selv igen i denne
tavse Morgenstund; hvor ofte havde hans Hjærte
banket, naar han i Dansen svingede sin Dame
og hviskede hende Komplimenter i Øret! Han
var ung, kun fem og tyve Aar, og han var livs-
217
glad og fandt Fornøjelse i at tale med unge
smukke Piger ; men i Dag var det vidt forskelligt
fra alle de andre Dage.
Ogsaa Elise følte sig forunderlig betagen —
Solen i hans Øjne havde vakt Solen i hendes
Hjærte til Live. Varm og blød af Natur, havde
hun dog aldrig følt Barndommens og Ungdom-
mens Glæde.
Isskorpen brast under hans Blik, og Vaaren
med Knopper med tusende Blomster og Fugle-
sang aandede hende overalt i Møde, hun trak
Vejret tungt og dog glad — hun følte pludselig
Trang til at kaste sig om Moderens Hals, skjule
sit Ansigt ved hendes Bryst og græde; — men
Porten aabnede sig, og Elise gik drømmende op
ad Trapperne til Kursuset.
Ja, det gaar forunderlig til i Verden, nogle
Mennesker bruge Aar til at lære hinanden at
kende og elske, mens andre næppe ses, før de
ere lænkebundne.
Den Dag sad Elise og lyttede til Lærerens
Ord uden at fatte Tanken, det sang og klang i
hende, og Graaden sad paa Lur og truede hvert
Øjeblik med at bryde frem.
Tredie Kapitel.
Der gik fire Dage — hun saa ham ikke.
Øjet var tilsløret, og Gangen blev tungere:
«Men Ridderen gik ej gennem Skoven. »
Paa den femte Dag stod hun vemodsfuld
og krummede Brødet ud til Fiskene, hendes Blik
søgte langt bort over Søerne, hun tænkte paa
alt — og paa intet!
Fiskene snappede nu som før begærlig efter
Brødet — hun saa det ikke, men vedblev tanke-
løs at made dem.
«Stop, stop! nu har de min Sanden faaet
nok af Deres Frokost. Se, her har jeg Hvede-
brød til Slughalsene. Der, tag et Stykke; De
maa ikke give al Deres Mad til Fiskene, saa faar
De intet selv, og De kan nok trænge til at spise,
saa tynd som De er. Hvilke Slughalse, de aad
gærne Giveren med til Tak for god Behandling.*
Elises Ansigt straalede af Lykke — ja. Hen-
rykkelse: « Endelig, endelig var han da kom-
219
men igen. Hvor havde han været saa længe?*
Hun tog Brødet og lo gennem Taarer.
Han saa kærlig paa hende, men forstod ikke
Taareme.
Hvor faa Mænd forstaar, at Kvinden har
Taarer baade i Sorg og i dyb Glæde.
Taarer keder Manden, det kan jeg saa godt
forstaa; Taarer trøster Kvinden, det forstaar
jeg ogsaa — skønt jeg selv er fattig paa Taarer
saavel i Glæde som i Sorg.
Han vedblev: «De maa spise alt, hvad De
kan. De er saa tynd, Barn, det gaar ikke, en
skøn Dag brækker De over, og hvad saa?»
« Brækker jeg over?» spurgte hun skælmsk
og lo, «De er jo selv tynd og skal dog gaa i
Krig, naar Krigstrompeten kalder. »
«Ja, det er en anden Sag, jeg er Mand, jeg
har stærke Muskler. Bare vi maatte faa Krig,
saa skal De se, hvor jeg slaar løs.»
«For at faa det at se, maatte jeg selv være
Soldat eller Marketenderske. Men fy. De maa
ikke ønske Krig, det er en Synd; sæt De selv
var den første, som faldt. »
En ubemærket Skælven gik over hende, det
forekom Elise, som havde hun spaat ham ondt
med sine Ord.
«Naa, Herre Gud, saa faldt jeg da med Ære.
Jeg er forældreløs, har ingen Søskende og
220
naa — det er da en langt skønnere Død at falde
for sit Fædreland, end paa almindelig Vis ud-
kæmpe Døden i Sengen.*
«I Dag kan }eg ikke lide Dem,» og Elise
vendte sig fra ham, som vilde hun gaa.
«Stop, ikke endnu, det er for tidlig. Jeg
ønsker ingen Krig, men kommer der Krig, saa
gaar jeg jublende med og synger:
«Den Gang, jeg drog afsted 1
Den Gang, jeg drog afsted!
Min Pige — — — .»
«Nej, jeg har ingen Pige, der vil med!» Og
en mørk Sky gled over hans Pande, hans Tanke
var pludselig ilet over Land og Sø — hvorhen,
t^idste han selv kun alt for godt.
Han saa paa sit Uhr: « Klokken er mange i
Dag, vi maa begge skynde os afsted, ellers
komme vi forsildig paa Post. Ræk mig Haanden
til Bevis paa, at vi atter ere gode Venner, rigtig
gode Venner. »
Hun rakte ham Haanden.
«Se, det kan jeg lide! Mit Navn er Lieute-
nant Harboe ved Artilleriet. Og nu afsted i en
lynende Fart.»
«Jeg hedder Elise Tegner I » raabte hun
efter ham.
« Farvel, Elise Tegner !»
221
« Farvel, Lieutenant Harboe I »
Og han ilede bort, svingende med Huen
og nynnende:
«Roselil og hendes Moder, de sad over Bord,
De tåled saa mangt et Skæmtens Ord.»
Elise vendte sig flere Gange efter ham —
han saa hende ikke. Hun følte sig baade glad
og bedrøvet, og undervejs gentog hun atter og
atter: « Falder han i Krigen, er jeg Skyld deri;
blot jeg ikke havde sagt: «Sæt, De selv var den
første, som faldt ».»
Fra nu af mødtes de hver Dag; der blev
aldrig talt om Kærlighed, og dog elskede de
begge oprigtig hinanden.
Fjerde Kapitel.
Der gik Dage, der gik Uger, der gik en hel
Maaned, han saa hende ikke. Nu var det ham,
der saa længselsfuldt hen over Søen og tankeløs
madede Fiskene.
«Det er slet ikke morsomt at made jer Slug-
halse, » tænkte han, «det er kedeligt, frygtelig
kedeligt, » vedblev han og kastede den sidste
Bolle hél ud til Fiskene, som begærlig slebes om
Byttet.
«Er hun vred paa mig?» spurgte "han sig
selv, da der var gaaet en Uge siden, at han
havde set hende. «For en Ulykke! hvor Solen
stikker i Dag, alt er saa trægt — jeg skulde
vel ikke være gnaven? Hm, jeg tror det næsten.
Fy for Pokker, hvor de sluge Maden, de dumme
Fiske, de ligne Menneskene, utaknemmelige ere
de alle til Hobe; snappe de ikke ligesaa glade
223
Maden af min Haand, som om det var hendes
søde, bløde lille Haand, der gav dem det.»
Og nu som altid, naar han var glad eller
bedrøvet, sang han sine Følelser ud i Toner.
Enhver, der kendte Harboe, kunde strax paa
Sangens Karakter gætte sig til Bølgegangen i
hans let bevægelige Sjæl. Han sang Hauchs
stemningsfulde Digt:
«Jeg mindes vel et Sted, gid jeg var der igjen,
Der Timerne saa sagtelig gled hen»,
« Hauch har elsket, da han digtede denne
Sang,» tænkte han og gik, njmnende videre.
«Hvor er nu min lille ængstelige Fugl, der
ser saa mildt, skønt vemodig paa mig? Ja, der
ligger altid Vemod i Baggrunden aif hendes Smil ;
der toner en blød, en forunderlig Melodi gennem y^
hendes Sjæl, poetisk og dyb, smilende og lok-
kende — fuld af Latter og Taarer, fordi Sang-
bunden er Vemod. »
Saa sad han paa Skolen, Spørgsmaal og
Svar faldt den Dag forunderlig kejtede; han var
ikke Herre over sine Tanker; thi midt i Spørgs-
maalet spurgte han sig selv:
«Mon hun er syg? Ja, hun maa være syg,
den lille Stakkel, ellers var hun ikke udebleven
— for hun elsker mig, det véd jeg lige saa vist,
som at jeg elsker hende. »
224
De unge Mennesker stirrede forundrede paa
deres Lærer, de kendte ham slet ikke i Dag.
«Han maa være syg, Stakkel, » hviskede de
til hinanden, og de havde Ret: Harboe var
hjærtesyg.
i
\
Femte Kapitel.
I fire Uger havde Elise forsømt sit Kursus,
de tre Uger maatte hun holde Sengen. Hvor
den Tid var lang — aa, saa lang, skønt hun
byggede Slotte med Blomster og Solskin, og
gennem al den Herlighed tittede to kærlige Øjne
frem og saa hende lige ind i Sjælen.
I Dag var det den ottende Dag, hun var
oppe. I Morgen skulde hun paa ny gaa paa
Kursus. Hun sad ved Faderens Skrivebord for
at gennemse sin sidste Stil, men Tanken var
langt fra Stil og Kursus — saa vingelet en Fugl
lader sig ikke binde med Bast eller Baand.
Forældrenes Kærlighed var uden Ende, en-
hver af dem havde plejet og vist Omhu imod
hende; selv den tavse Mand undlod aldrig, naar
han kom hjem fra Kontoret, at fortælle hende
et og andet, han havde hørt der ude fra.
Saa puslede han ved Lagnet og Trækkepuden,
klappede hendes Haand og sukkede — han
15
226
savnede sin Yndling i hver en Krog; men Ynd-
lingen mærkede det ikke, hun hørte knap Sukket
— skønt det fortalte saa mangt og saa meget,
hendes Tanke og Hjærte var optaget af «ham»
— kun af ham, hun mægtede ikke mere. Stakkels
Forældre, hvor ofte er det ikke eders Lod i
Livet — 1
Hvem kan fatte Kærlighedens Magt? Fra
samme Øjeblik, hun lærte at elske, drog han alle
hendes Tanker c^ Følelser i Ring, og det indre
Liv, hun levede — lukkede den ydre Verden
for hende.
Skønt Kærligheden havde gjort hende rig,
havde den paa samme Tid gjort hende meget
fattig, hendes Hjærte og Sjæl udviklede sig mere
og mere, og voxede sig stor og stærk i Kærlig-
hed til ham, men indsnævrede sig mere og mere
for alle andre Interesser.
Hun rejste sig. Stilen og hun vare ikke gode
Venner i Dag. Saa satte hun sig ved Instru-
mentet, lod Fingrene løbe tankeløst over Tan-
genterne, nu og da ledsagede af et dæmpet Suk.
Moderen sad i Spisestuen og lappede Linned,
lidt efter lidt sank hendes trætte Hoved mod
Brystet og hun sov ind.
Solen sendte sine sidste Straaler ind ad Vin-
duet og kastede sit rødlige Lys over Omgfivelserne
og over Fru Tegners graasprængte Haar. Hvor
227
hun saa bleg og lidende ud, man kunde næppe se
Brystet bevæge sig ved Aandedrættet. Ja, hun
trængte til Ro ; men i samme Øjeblik for hun op
i Angest, som blev hun taget i en Forbrydelse
— Tøjet skulde være færdigt, Tegner skulde
have det paa i Morgen. Og Synaalen gik atter
og atter ind og ud, og Fingeren fik Stik efter
Stik; Øjnene vare søvndrukne — hun kæmpede
efter bedste Evne for at holde dem aabne.
Elise saa intet, hun sad fremdeles ved In-
strumentet og drømte, saa gled Fingrene igen
over Tangenterne, hun præluderede og sang:
fj^ mindes vel et Sted, gid jeg var der igjen,
Der Timerne saa sagtelig gled hen»,
Det ringede beskedent paa Entrédøren, hun
hørte det ikke; men Fru Tegner lagde Sytøjet
til Side, hun trode, det var Lægen, han plejede
at komme paa den Tid. Saa glattede hun
Haaret, tog Forklædet af og lukkede op.
«Er Hr. Assistent Tegner hjemme ?» spurgte
en ung Officer og traadte kæk ind i Entréen.
Fru Tegner saa forundret paa ham og
svarede: <Nej, men jeg er hans Hustru, kan De
ikke give mig Besked ?»
c Mit Navn er Lieutenant Harboe — », her
standsede han pludselig og lyttede:
228
cDer sad vi tidt i Maanskin, bag Rosernes Hæk,
Ved Siden af den rislende Bæk,
Og vexled mangt et Ord, halv i Alvor, halv i Skjemt,
Det har nu vel længst han foiglemt.*
Harboes Ansigt straalede af undertrykt Glæde
og Rørelse, han holdt Vejret tilbage af Frygt for
at Tonerne skulde dø hen — hvor gæme havde
han ikke styrtet ind til hende og trykket hende
i sine Arme!
« Samme Sang,» tænkte han, «hun synger
samme Sang, som jeg har nynnet den hele Dag. »
Fru Tegner stirrede forundret paa ham, hun
vidste ikke, om den uventede Gæst var klc^ eller
gal ; men ét saa hun, at han elskede Musik, naar
han saaledes kunde springe over alle Dannelsens
Former for at lytte til Sangen.
Da den sidste Tone var forsvundet, hørte
Elise en velbekendt Stemme sige:
« Undskyld min Paatrængenhed, Fru T^^er,
men jeg kunde ikke andet.* Og han vedblev
med Øjnene fæstede mod Døren.
«Maa jeg gaa ind? Hun er der inde, jeg
maa se hende, det er saa længe siden. »
« Stakkels ulykkelige unge Mand,» tænkte
Fru Tegner, « han er sindssyg, hvad skal jeg gøre
med ham?» Hun traadte imellem ham og Døren
for at beskytte Datteren, men Harboe smilte.
229
han gættede hendes Tanker paa de angestfulde
Øjne og Afspærringen af Døren.
«Vær uden Frygt, Fru Tegner, jeg er ikke
undløbet fra nogen Sindssygeanstalt, om jeg end
for Øjeblikket ikke er mig selv ganske mægtig.
Jeg kender Frøken Elise, vi ere rigtig gode
Venner. »
« Hvorfra kender De min Datter, Lieutenant
Harboe ?» spurgte Fru Tegner forbauset.
«Fra Dosseringen!* svarede han aabent og
saa hende glad i Øjnene, vi have mødt hinanden
om Morgenen, naar vi gik til vort Dagværk.
Har Frøken Tegner ikke fortalt Dem, at vi made
Fiskene?*
«Nej!» svarede Fru Tegner, bedrøvet over
Datterens Mangel paa Fortrolighed. Dog, før
hun fik sagt mere, gik han ind i Dagligstuen
med udstrakte Hænder, som vilde han gribe og
fastholde Elise.
Elise stod bleg og skælvende, støttende sig
med begge Hænder paa Instrumentet; Øjnene
vare nedslaaede, hun havde ondt ved at holde
sig oprejst.
Han lod skuffet Armene synke og traadte
forsigtig frem, som om han gik paa Gløder, men
hun løftede Øjnene og saa angest og bedende
paa ham.
«Jeg har skræmmet hende med min Fremfusen-
230
hed, jeg Uhyre !» tænkte han bedrøvet, « hvorfor
gjorde jeg dog det?» Og han blev staaende,
vendte sig saa mod Døren, som vilde han gaa.
Fru Tegner var fulgt efter ham, og ved at
se sin Datters Angest, vendte hun tilbage til sin
første Opfattelse, at han var sindssyg. Hun tog
ham forsigtig ved Haanden, for at føre ham ind
i Spisestuen.
«Kom!» sagde hun, «kom og lad os igen
gaa ind i denne Stue, der kunne vi tale ufor-
styrret sammen. Min Datter har i længere Tid
været meget syg og er endnu ikke rask.»
Hun halede forsigtig i ham, klappede ham
beroligende paa Skulderen og vilde lige til at
lukke Døren imellem Datteren og dem, da Harboe
mildt frigjorde sig fra hendes Haand og sagde
vemodig:
« Behøves ikke, Fru Tegner, jeg fejler intet
her — og han pegede paa Panden — , Maskine-
riet er i fuld Orden. Tilgiv, at jeg har skræm-
met Dem! Al den Uro, jeg har forvoldt Dem
og Frøken Elise, beror ene paa en Fejltagelse
fra min Side.»
En mørk Sky havde lagt sig over hans
Pande, han følte sig smertelig skuffet over hendes
besynderlige Modtagelse.
Havde han maaske misforstaaet hende —
elskede hun ham ikke ? Nej, de Øjne
231
kunde ikke lyve, hun var kun angest af Over-
raskelse, bange for, at han vilde omfavne hende.
Han vilde gaa, men Fru Tegner holdt ham
kærlig tilbage.
«Kom, sæt Dem hos mig og fortæl mig alt,
hun er et underligt — et uforstaaeligt Pigebarn,
der er aldeles uberegnelig. Jeg er hendes Moder,
De skylder mig at fortælle mig Sandheden, da
min Datter har skjult den for mig.» Og hun
tilføjede med dæmpet Stemme:
« Vent blot taalmodig, hun kommer nok af sig
selv, ligesom Sommerfuglen, naar Solen skinner. »
Harboe trykkede hjærtelig hendes Haand og
begge lo — og Elise lo ogsaa igennem Taarer,
hun havde hørt Moderens halvsagte Ord.
Han tog b^ge Fru Tegners Hænder imellem
sine og hviskede: «Vi elske hinanden, kære Fru
Tegner, jeg hende og hun mig. Hvor Elise dog
ligner Dem, kære Fru Tegner. »
Han saa mod Døren, der var ingen Elise.
Saa vedblev han: «Vi have nu ikke set hinanden
i fire Uger, i fire lange Uger. J^ har været
angest for hende; nu kunde jeg ikke holde det
længere ud, og derfor er jeg her for at spørge
Dem og Deres Mand: Vil De skænke mig Elise
til Hustru? det gør De nok, ikke sandt ?»
«Har De sagt til Barnet, at De elsker hende ?»
«Nej, det behøves ikke, vi véd begge, at vi
232
elske hinanden, vi bede kun om Forældrenes
Samtykke for at være lykkelige. Mine Forældre
efterlod mig i Arv et agtet Navn, og det haaber
jeg ogsaa selv en Gang at kunne efterlade mine
Børn. Og dermed er alt sagt, hvad jeg har at
sige til min Anbefaling. »
Hvor Fru Tegner godt kunde lide den unge
frimodige Mand, hun tvivlede intet Øjeblik paa
hans Sanddruhed. Hans store tillidsfulde Øjne
vare fæstede paa hende, som om det allerede
var en afgjort Sag, at hun svarede ja. Saa saa
hun hen mod Døren og tænkte:
« Kommer hun ikke snart 1»
Det samme tænkte Harboe og saa ogsaa
mod Døren.
«Der er hun og kan selv svare Dem,» hvi-
skede Moderen.
Elise mere gled end gik frem, endelig stod
hun midt i Døraabningen , blussende rød og
skælvende, men med et yndigt indtagende Smil
over hele Ansigtet.
Harboe vilde først i Øjeblikkets Henrykkelse
styrte imod hende; dog. Erfaringen havde lært
ham Forsigtighed lige over for en Mimose som
Elise. Langsom nærmede han sig, greb hendes
kolde Haand og førte hende hen til Moderen.
«Maa jeg have hende ?» spurgte han bønlig,
233
jeg skal være god imod Deres lille Pige, det kan
De stole paa.»
Men Elise skjulte sit Ansigt ved Moderens
Bryst og hviskede:
« Tilgiv mig, Moder, at jeg tav, jeg kunde
ikke andet. »
Fru Tegner trykkede et Kys paa hendes
Pande: «Gud velsigne Dig, mit Barn, mit eneste
Barn, bliv lykkelig!*
Hun tog kærlig Datterens Haand og gav
den til Harboe, der stod glædestraalende og saa
paa dem.
«Der, tag hende. Far vil sige det samme,
det véd jeg, og vær begge gode imod hinanden,
saa lægger Gud nok sin Velsigpnelse til eders
Forening. »
Saa listede hun ud af Stuen for at lade de
unge være ene; men da hun lukkede Døren efter
sig, brast hun i Graad, hun vidste ikke selv
hvorfor.
Om Aftenen da Faderen kom hjem, blev
han modtaget af Fru Tegner, der forsigtig med-
delte ham den ny Begivenhed; hun maatte altid
fare med Lempe, naar hun havde noget at for-^
tælle sin Mand, han taalte ingen stærk Sinds-
bevægelse, hvad enten den var af glad eller
sørgelig Beskaffenhed.
Men den Dag hvilede alt Arbejde, det blev
234
en Festdag for hele Familien. De sad alle fire
lykkelige sammen og udkastede Planer for de
unges Fremtid, som selv de gamle saa i Rosen-
skær. Paa Gammeldagsmanér kom Punschebollen
paa Bordet, der blev klinket, og Tegner udbragte
selv Skaalen for de forlovede, som blev humo-
ristisk besvaret af Harboe. Det forekom dem
alle, som havde de kendt hinanden hele Livet.
Da Elise den Aften gik til Sengs, følte hun,
at hun havde lagt sin Fremtid i et kærligt tro-
fast Hjærte, der næst Guds Hjælp vilde frede
og besk)^e hende. Og hun gav sig selv det
hellige Løfte aldrig at svigte hans barnlige Tillid,
men blive ham — saa vidt hun evnede — lige-
saa trofast en Hustru, som hendes Moder var
Faderen.
«Ham kan jeg lide,» sagde Tegner og gav
sin Kone et Godnatkys — det var længe siden,
han havde gjort det, ikke af Mangel paa Kærlig-
hed, men fordi han altid var saa træt.
Maanen kastede sit bl^e Lys hen over
Gaden og Huset, hvor Elise bode. En ensom
Mand stod lige over for og stirrede op til hendes
Vindue.
«God Nat, min lille Unge, min bly Viol!
Gud beskytte Dig og alle dine I »
Sjette Kapitel.
Der var gaaet omtrent et halvt Aar siden
Elises og Harboes Forlovelse.
En Aften kom Tegner sildigere hjem, end
han plejede, Arbejdet havde været strængt og
han var træt. Han gik tidlig i Seng, uden at
drikke The, og faldt hurtig i Søvn.
Hvor hans Hustru glædede sig over hans
milde rolige Søvn! Ellers plejede han at kaste
sig i det uendelige frem og tilbage paa Lejet, før
han fik Hvile. Hun listede sig lydløs i Seng, og,
træt som hun var, sov ogsaa hun snart ind.
Dog, da hun vaagnede næste Morgen, fandt
hun ham usædvanlig stille og bleg. Hun lod sin
Haand glide kærtegnende over hans hvide Haar,
men tog den hurtig tilbage. Hun bøjede sig
over ham; et Smil, som gennem Taarer var om
hans blege Læber, han sov sødt og trygt, som
Barnet i Moders Skød.
236
Hun kyssede de kolde Læber og hviskede
taarekvalt :
«Gud velsigne Dig, og Tak for alt! Nu
skal Du sove i Fred og ikke frygte for den Dag
i Morgen, ingen, ingen uden Gud skal vække
Dig, Du kærlige trætte Sjæl.»
Men for første Gang i sit lange Liv følte
hun, at hun nu var ene.
Børnene voxe og flyve fra Far og Mor for
selv at bygge Rede — det er Naturens Gang.
Men Mand og Hustru bygge sammen, til Gud
skiller dem ad.
I disse Dage var Harboe Fru Tegner en
trofast Støtte og en kærlig Søn, al den Tid, han
havde tilovers fra sit Embede og sine Informa-
tioner, tilbragte han hos dem, lige som han ord-
nede alt til Begravelsen.
Elise stod ham bi, hvor hun kunde ; hun var
fra halvt Barn bleven en voxen Kvinde, og
Sorgen over Faderens Død bidrog endnu mere
til at gøre hende selvstændig. Hun hyggede om
Moderen, som den dybe Sorg havde gjort til
Barn igen, hun besørgede ene Huset — de havde
ingen Pige — , lavede Maden og gjorde selv alle
Indkøb, saa godt hun evnede, skønt hun hidtil
næppe havde dyppet sine Fingre i koldt Vand.
Fru Tegner sad i sin Mands Lænestol tavs
og tankeløs af Smerte, hun vidste og forstod
237
kun ét, at hendes trofaste Ven var død og kom
aldrig mere tilbage. Saa foldede hun Hænderne
og stirrede ud i Rummet. Kraften var brudt,
de to hørte sammen, den ene kunde ikke und-
være den anden.
Nu var der kun to Dage tilbage, til han
skulde bæres ud fra det gamle Hjem, hvor de
havde levet i Kærlighed i over tyve Aar. Hver
Gang Uhret slog, gik der en Skælven over hende ;
for hver Time, der svandt, kom Skilsmissen
nærmere.
Elise syde og syde for at faa Sørgedrag-
terne færdig, hendes Øjne hvilede med Smerte
paa Moderens Træk — aa, hvor det var tunge
Dage!
Det var den sidste Aften. Lampen var
tændt. Harboe og Elise sad hos Moderen, klap-
pede hende som et Barn, gav hende de kæreste
Navne, for at dulme hendes Sorg. Hun smilede
nu og da til dem, men Smilet var, som Blikket,
aandsfraværende. En Gang tog hun deres Hænder,
lagde dem i hinanden og hviskede:
«Elsk hinanden, Børn, Kærlighed er Guds
bedste Gave.»
Det var de sidste Ord, Elise hørte Moderen
sige — ikke en Time efter fulgte hun sin Mand
i Døden; hun sad stille, ganske stille i Læne-
stolen; hendes Hoved laa paa samme Plet, hvor
238
hans laa, naar han efter Middagen hvilede sig, før
han atter tog fat paa sit Arbejde.
De to havde nu udkæmpet et langt Liv,
men Haab, Tro og Kærlighed havde hjulpet dem
over alle Skær. Nu fulgtes de trofast i Døden
som i Livet ; de bleve paa én Gang lagte i Jorden,
og var deres Dage end fatt^e paa Blomster, saa
voxede der nu de skjønneste Blomster paa deres
Grav, fredet af Datterens Taknemmelighed.
Syvende Kapitel.
Det var Søndag. Kirkeklokkerne ringede
til Højmesse, og gamle og unge strømmede fra
alle Sider hen for at høre Guds Ord.
Skoven stod i Løvspring; Græsset bugnede af
Bellis, Valmuer og Smørblomster. Fuglene sang
om Kap med de glade unge Mennesker, der jub-
lede af Glæde og Livslyst; de skulde tilbringe
Fridagen i Skoven, vælte sig i blomsterduftende
Græs, slaa med Svipstokken til højre og venstre,
saa Blomster og Løv fløj til alle Sider. Det var
den bugnende Livskraft, der maatte have Luft,
for ikke at sprænge sit Fængsel. Hatten i
Haanden eller paa Stokken, Hovedet badet i frisk
Sommerluft, alle syngende baade dem, der kunde
— og dem, der ikke kunde, snart en Fædrelands-
sang — saa en Kærligheds-Romance. Naturen
aandede Kærlighed, og Kærlighedstrangen sprang
som et Kildevæld i deres Hjærte, de vare unge
og forhaabningsfulde.
240
Og Skoven gav Genlyd af de glade Stemmer.
Hjærtet bankede af Ungdom og Overmod, de
følte sig rigere end Krøsos og mere uovervindelige
end Herkules, de drømte ikke om, at de en
Gang blive gamle og tilovers.
o, lad de unge glæde sig!
Saa hurtig flygter Ungdomstiden,
Og hver uskyldig Glaede siden
Staar som en Blomst paa Minder rig,
Der luner Vint'rens kolde Dage
Og tryller Vaarens Lyst tilbage.
O, lad de unge glæde sig!
Blandt alle disse glade Mennesker, var der
et Par, som, skønt de ikke sang eller svingede
med Hatten, dog vare de lykkeligste iblandt dem ;
det var. Harboe og Elise.
Tre Aar vare gaaede siden deres Forlovelse.
I Dag var det to og et halvt Aar siden, at Elise
forlod sit Barndomshjem for at leje sig et lille
Værelse hos en fremmed Familie.
Harboe skaffede hende Timer i Musik, Fransk
og Dansk; hun var meget begavet og flittig, fik
derfor god Betaling, saa hun ikke alene tjente
sit Ophold, hun var jo tarvelig vant — men fik
endogsaa lidt tilovers til at lægge hen til Bryl-
luppet.
Harboe fik saaledes ikke Lov til at yde
hende blot den mindste pekuniære Hjælp, da
241
Pengene efter Forældrene vare slupne op, skilte
hun sig ved mangt og meget af sine Ejendele
for at leve indtil hun fik Informationer, uden at
fortælle ham det, og, skønt hendes Stolthed
krænkede ham dybt, forhøjede det dog hans
Agtelse for hans Forlovede.
I Dag var det Elises enogtyveaarige Fød-
selsdag, de kom fra Forældrenes Grav, som
de havde smykket med Blomster. I Skoven
skulde de højtideligholde Festdagen.
« Elise, min Ungel» hviskede Harboe og
bøjede sig kærlig imod hende, — jeg har et
Forslag at gøre Dig paa din Fødselsdag, og jeg
haaber, Du vil synes om det og sige ja til min
Bøn.»
Hun saa ængstelig spørgende paa ham.
«Ser Du, Elise, — — hvorfor ser Du saa
ængstelig paa mig, Barn, dit Øje ligner en an-
skudt Hinds? Er Du angest for mig, din bedste
Ven?»
«Nej, Adolf, det er jeg ikke; Du véd det
godt, jeg kan ikke gøre for, at der nu og
da kommer flyvende Angest over mig — jeg
véd selv ikke hvorfra, det er Natur hos mig, og
som jeg ikke er Herre over. Jeg véd, at alt
hvad der kommer fra Dig, kan kun blive mig
til Velsignelse. Sig mig. Du kære, hvad det er
i6
242
Du vil foreslaa mig, j^ tror næsten, jeg har
gættet det.»
cNu skal Du høre, min lille frygtsomme
Fugl. Vi skrive i Dag den fire og tyvende Juni.
Hvad siger Du til, om vi begyndte at se paa
Lejlighed til Oktober Flyttedag? Svar udbedes
først, naar jeg har forklaret Dig mine Grunde.
Kom, sæt Dig her paa Bænken ved Siden af
mig, her under det herlige Bøgetræ; der kunne
vi tale uforstyrrede med hinanden om vor Fremtid ;
det er dog paa Tide, efter tre Aars Forlovelse,
at vi tænke paa at bygge os en fælles Rede.»
«Men, Adolf, husker Du, at jeg intet ejer
uden mine Informationer. Den lille Kapital, jeg
havde samlet, maatte jeg forleden Dag give til
en husvild Familie, der ellers skulde paa Fattig-
gaarden. »
«Det er ogsaa nok, naar vi lægge begge
vore Indtægter sammen, min lille ædelmodige
Pige. Nu skal Du høre, hvorledes jeg har tænkt
mig det. Udstyr behøve vi ikke, vi have nok i
dit og mit Møblement* Du har jo en Del Dække-
tøj og Linned; kunde dine Forældre nøjes med
det, kan vi ogsaa; der faar vi altsaa ingen Ud-
gifter. Min Gage er femten Hundrede Kroner,
og den stiger til syttende Hundrede Kroner, og
mine Informationer udgør i Gennemsnit tre å fire
Hundrede Kroner. Du fortjener vel henved otte
243
Hundrede, det udgør omtrent to Tusende og
sex Hundrede og halvtreds Kroner aarlig. Hvad
siger Du til det, min Pige?»
Elises Øjne bleve store, hun stirrede med
den største Forbavselse paa ham. «Over sex og
tyve Hundrede Kroner, Adolf? » og hun slog
Hænderne sammen, «det er jo næsten tre Tusende,
vi blive rige Mennesker. Det skulde Far og
Mor blot vide.»
Harboe smilte over hendes Naivitet i Penge-
sager og vedblev:
«Om vi end ikke blive rige, saa kunde vi
dog med Fornuft og Sparsommelighed slaa os
igennem. Du maa huske, min Uniform koster
ikke saa lidt om Aaret, og dito Enkekassen,
men vi ere begge ordentlige af Natur og tarvelig
vante — det hjælper betydelig. Og ser Du, lille
Elise, Fornuften siger os, at det er langt lettere
at føre én end to Husholdninger.*
« Husholdninger, Adolf, vi ere jo begge i
Kost, kalder Du det for to Husholdninger?* Og
hun lo hjærtelig.
«Ja vist, det ere vi, men vi maa da begge
betale Kost og Logi, foruden Vask, Lys og
Brændsel — skulde jeg mene. Og Du lille
Stakkel, har just ikke haft det for godt..»
«De kunne ikke give mig det bedre, Adolf,
de ere meget fattige. Du maa huske, at jeg kun
i6*
244
giver fyrretyve Kroner om Maaneden for alt,
undtagen Vask.»
«Ja, og saa læser Du Lektier med Smaa-
pigerne, spiller med alle Rollingerne og det om
Aftenen, naar Du udslidt vender hjem og trænger
til Hvile. — Naa, — hvem er det saa, der
hjælper Fru Larsen at stoppe Strømper og lappe
Børnenes Tøj?»
Elise drog et dybt Suk, hun vidste nok,
hvorfor hun hjalp Fru Larsen at stoppe, det var
ikke af Opofrelse, men af Samvittighedsnag; hun
kunde aldrig tilgive sig selv, at hun lod sin an-
strængte Moder stoppe og lappe Husets Tøj,
uden at række sin Haand ud til Hjælp, ja, det
var ikke sjælden, at Moderen stoppede og lappede
ogsaa for hende, uden at hun — forkælet som
hun var — følte Skam eller Sorg derover. Hun
vilde have givet Aar af sit Liv for at have gjort
det, men nu var det — for sildig.
Og derfor hjalp hun Fru Larsen, hvor hun
kunde ; hun havde en Følelse af, at hendes Skyld
mod Moderen derved blev mindre.
«Du har næppe et Øjeblik tilovers for din
egen stakkels Ven,» vedblev Harboe. «Imedens
bliver Du blegere og tyndere, hvis det over-
hovedet er muligt. Nej, det er paa høj Tid, at
der sker en Forandring, Du kærlige Sjæl, som
245
altid tænker paa andre og glemmer dit eget Jeg
— og for den Sags Skyld da ogsaa mitl»
Hun rødmede — hun vidste kun alt for
godt, hvor ofte hun havde glemt andre for sit
eget Jeg.
«Fy, Adolf, Du er uartig, og det paa min
Fødselsdag. »
Harboe lagde Armen om hendes Liv og
drog hende til sig:
«Tilgiv, lille Tyran, det vidste jeg ikke. — »
Og han lo. — «Naar vi to bo sammen, har ingen
undtagen j^, din Ægtemand, noget at forbyde
eller befale Dig, saa skal Du have det rigtig
godt, jeg fede Dig som en Gris; men saa maa
Du til Gengæld altid være lydig og opmærksom
imod mig, ellers .»
« Ellers ?» spurgte hun skalkagtig,
i det hun paa militær Vis lagde Fingeren til
Panden.
« Ellers kysser jeg Dig, som jeg nu gør,» og
han fik expederet det, før hun fik Tid til at gøre
Modstand.
Elise rødmede lige op til Haarrødderne og
hun saa sig ængstelig om, for om nogen havde
set det.
«Vær rolig, ingen har overværet denne for-
færdelige Scene imellem et Par forlovede. «Æren
frelst — alt frelst !» Tænk Dig, tænk Dig lille
246
Pus, os to i én Dagligstue, ved samme Ovn og-
samme Lampe; vi skilles ikke mere.»
«Nej, Bjørn, min store Bjørn, vi blive altid
sammen. Dog, jeg har ogsaa en Betingelse at
møde op med. Vi blive kun sammen, saa længe
Du holder Dig paa dit eget Gebet; skulde Du
en smuk Dag glemme det og træde ind paa mit,
saa — .»
«Saa — ?» spurgte han og saa hende
henrykt i Øjnene.
« Viser jeg Dig tilbage, for, er Du Mand —
saa er jeg Kone i Huset. »
«Se, se, saa det er Madammen!«
«Ja, det er hun, og skulde Du nu og da
glemme det, lille Fatter — skal jeg nok sørge
for at minde Dig derom. »
«Og paa hvilken Maade, om jeg tør spørge f»
« Først med Spøg, saa med Alvor, og batter
det ikke .»
«Hvad behager, gaar Du videre ?»
«Saa paa moderne Vis, Hr. Lieutenant — 1»
«Dog vel aldrig med Dynamit ?»
«Nej, saa farlige Vaaben agter jeg ikke at
bruge; sæt jeg sprang i Luften med Dig, saa
vare vi jo alligevel sammen. Nej, jeg har en
anden Maade at liste mig fra Dig, dersom Du
drister Dig for langt ind paa mine Enemærker.*
«Se mig til det lille Uhyre 1 Ud med Sproget,
247
eller jeg tager et Kys; der kommer netop nogle
unge Herrer, det vil more dem at se derpaa.»
« Adolf, Du vover ikke 1»
«Ja, saa ud med Bekendelsen, hvad agter
Du i tredie Indsats at gøre ved migf»
«Jeg passer Snittet, naar Du er ude og løber
fra Dig!»
«Ene?»
« Ganske ene, Du bliver pænt hjemme og
passer Huset. »
«0g Rollingerne ?»
«Fy, Adolf, nu er Du igen uartig. »
«Nej, det er Dig, der er uartig, rigtig van-
artig — at kunne tænke Dig et Liv uden mig,
selv om jeg var nok saa grusom imod Dig. At
lade mig ene tilbage i vor nydelige lille Rede.
Aa, jeg føler jeg besvimer paa Dame-
manér, giv mig Hofmandsdraaber. Jeg ene ved
Lampen, ene i vor lille Rede, j^ ulyksalige
Mand ! »
« Naturligvis! hvor skulde Du ellers være?
Med mindre Du foretrækker at rejse, saa er jeg
villig til at blive. »
«Stop, stop. Du tyranniske Madam I Du
var i Stand til at rejse med Iltog; men tag Dig
iagt, jeg følger efter med Extratog og henter
Dig tilbage. Og for at Du ikke ved given Lej-
248
lighed skal gøre det om igen, binder jeg Dig
fast.»
« Hvortil, om jeg maa spørge ?»
«Til mit Hjærte!» 'xMein Liebchen, was
willst Du denn mehr?»
Hun løftede pludselig Hovedet, c^ han mødte
et straalende Blik og rødmende Kinder.
«Sig mig, at Du glæder Dig til altid, altid
at være sammen med din Bjørn ?» hviskede han
kærlig.
«Det gør jeg, Adolf, » svarede hun rørt.
«Jeg ser allerede i Tanken vor hyggelige Daglig-
stue — det er Skumring — begge sidde vi ved
Kakkelovnsflammen, Du med din Pibe, jeg med
mit Strikketøj, for jeg maa vel strikke dine
Sokker, som Moder strikkede Faders ?»
«Det maa Du! Og naar vi tænde Lampen,
læser jeg højt for Dig.»
«Men først i Skumringstiden, Adolf, den er
den bedste af hele Dagen. »
«Ja, for det er Hviletiden eller Dovnetiden,
hvad Du vil kalde den. Hvor vi skulle have
det velsignet sammen 1»
Elise var ikke mere den blege Pige med
sænket Blik og hviskende Stemme, hun saa glad,
ungdomsfrisk og frejdig paa Livet, skønt Und-
seelse og Vemod nu og da gæstede hende, som
249
i gamle Dage. Det var hendes anden Natur,
som hun sagde, den blev hun aldrig kvit.
«Naar begynde vi saa at se paa Lejlighed?*
spurgte han.
«I Morgen, om Du vil!»
«Godt, i Morgen Eftermiddag, før faar ingen
af os Tid for Informationerne. Véd Du, hvor vi
saa ende, min lille Unge? Paa Langelinie, hvor
vi drikke os en udmærket Kop The. Det er
vor sidste Udskejelse. Hvad siger Du til det
Forslag, lille Lisken?»
«Hvor dejligt, Adolf! og, før jeg gaar ud,
laaner jeg Berlingske og opskriver de Lejligheder,
der passer for os.»
«Det gør Du, lille Moppe. Men nu er jeg
sulten og Du vel ogsaa, hvad om vi skyndte os
hen til Restaurationen for at spise Frokost ? Saa-
danne smaa Ture ville vi ofte gøre, naar jeg
først bliver Kaptejn. »
«Ja, Du, det gør vi. Du bliver nok tidlig
General ?»
«Tror Du det, lille Generalinde med Struds-
fjeder i Hatten og paa Kappen. »
«Paa Kappen, Adolf, nej fy! Kappernes
Tid er skrinlagt; om jeg saa er isgraa, gaar jeg
ikke med Kappe. »
«Godt Ord igen, lille Hex; hvad siger Du
til en smuk Coiffure med hvide Strudsfjedre, den
250
er klædelig? Hvad om vi strax bestilte den for
at have den parat til Generalsepauletterne?»
Saaledes smaasnakkende gik de Arm i Arm
videre, indtil de naade Restaurationen.
Grenene viftede og Sommerfuglene fløj to
og to fra Busk til Busk, men Bierne kyssede
Bionisterne og summede: « Sommeren er kort —
Vinteren lang.» Og summende og brummende
fløj de videre for at samle Honning til Kuben.
Haren løb let og lydløs gennem Krattet, medens
Hjorten og Hinden — opskræmte af de unges
glade Latter — flygtede ind i Tykningen af
Skoven.
Harboe hviskede til Elise:
«Til Middag trakterer jeg med en Flaske
Vin, for at drikke min Kærestes Skaal og Leje-
maal paa vort nærforestaaende Bryllup. »
ottende Kapitel.
Ja, der var hyggeligt, skønt Møbler fra to
Hjem, passede de udmærket sammen, god Smag
havde ordnet alt. Værelserne vare smaa, men
der var højt til Loftet og fri Udsigt over Kongens
Have. Elises Fortepiano stod paa skraa i det
ene Hjørne, hans Skrivebord i det andet. Sofaen
var rullet midt hen paa Gulvet, omgiven paa de
tre Sider af smukke, høje Planter, som dannede
Baggruna. Hist og her magelige Lænestole, der
indbød — med deres udstrakte Arme — til
Hvile. Men i Kakkelovnskrogen stod Elises For-
ældres gammeldags Lænestol, den skulde være
Husfaderens Ejendom, naar han om Aftenen kom
træt hjem.
Det var Dagen efter deres Bryllup. De stode
ved Vinduet, hans Arm om hendes Liv, hendes
Hoved paa hans Skulder. Træerne i Kongens
Have straalede i Efteraarets rige Farvepragt, de
viftede med deres Grene « Godmorgen I » til Brude-
252
parret, og Solen oplyste den smukke Scene for
inden og for uden, som vilde den sige: «Gud vel-
signe EderU
De stode tause og stirrede ud, hvad tænkte
de paa? Var det paa Far eller Mor, der sov
under Rosentræerne paa Kirkegaarden, ønskede
de, at de kunde se deres Børns Lykke?
Harboes Moder døde i samme Time, han
blev født, og Faderen var en stræng Mand baade
mod sine Soldater og imod sit eneste Barn;
han straffede aldrig uden Grund, men manglede
Ord til at udtale fortjent Ros. Derfor vandt han
alles Agtelse, men kun faa Hjærter.
Det blev Aften, Fuglene søgte Reden, Ar-
bejderne gik hjem efter en stræng Dags. Gerning,
nogle til Hygge og Hvile - andre til Fattigdom
og Sorg. Men den syge, der af Smerte vred
sig paa Lejet, saa med Angest Natten i Møde
— hvor mange, mange Timer vilde snige sig
hen, før Dagen atter brød frem.
Amplen var tændt over Blomsterbordet og
kastede et rødligt Skær over hver enkelt Blomst,
som om det kunde forhøje deres Skønhed.
Maanen tittede ind ad Vinduet.
Han sad i Bedstemoders Stol og røg sin
Pibe — hvor den smagte haml — Hun havde
stoppet og tændt den til ham.
253
Hun sad ved Pianoet og sang Heibergs be-
kendte :
«Der vanker en Ridder mellem grønne Træ'r,
Roser og yndelige Blommer,
Der synger en Drossel, han staar den saa nær,
Med Kvidren den hilser Skærsommer. »
Harboe listede sig bag hendes Stol og fort-
satte:
«Nu aabner en Jomfru Vinduet mod de Træ'r,
Roser og yndelige Blommer,
Som Fuglen hun synger, han staar hende nær,
Da føler hans Barm, det er Sommer.*
Niende Kapitel.
Vuggen gik, og Elises Øjne straalede af
Livsglæde og Lykke ved at se paa den lille
Skabning, der laa med lukkede Øjne og Fingeren
i Munden.
Entrédøren gik — hun kendte Taget og
Smækket, naar den blev lukket. Harboe traadte
ind i Dagligstuen.
« Goddag, Far^ gaa endelig sagte, at Du ikke
vækker vor lille Pige, hun er netop nu faldet i
Søvn. Men, Adolf ! hvad er der i Vejen,
er Du syg, min stakkels Ven?»
Og Elise stod ved hans Side og saa ham
angest ind i det blege Ansigt.
«Vær rolig, Elise, jeg er ikke syg, jeg har
kun en ubehagelig Nyhed at meddele Dig.»
« Ubehagelig! hvad er det, Adolf, fortæl alt,
skjul intet for mig.»
«Vort Regiment skal forflyttes til Aalborg
— af hvilken Grund véd jeg ikke — jeg tror,
255
at Generalen er kommen paa Kant med Ministeren,
nok er det, bort skulle vi og det allerede om en
Maaned. Vi skulle forlade vort hyggelige Hjem,
aa, Elise — og netop til Aalborg.*
« Stakkels Adolf, hvor det gør mig ondtl»
«Naa, en Militær maa altid være marsch-
færdig, han har kun at adlyde, » svarede Harboe
og løftede Hovedet kæk, for i samme Øjeblik
atter at lade det synke, i det han næppe hørlig
tilføjede:
« Opbrud og ingen Informationer — . For-
staar Du, Elise? vi skulle rejse og miste omtrent
Halvdelen af vore Indtægter, og netop nu, hvor
vi saa meget trænge til dem for at hygge om
vor lille Skat.»
Elise saa vemodig paa ham, den Tanke var
aldrig faldet hende ind, at Regimentet kunde
blive forflyttet, og skønt Harboe i Almindelighed
— lad Hjærtet og Fornuften tage hinanden paa
Raad, havde han ved denne Lejlighed, hvor Kær-
ligheden stod ved Roret, givet Fornuften Løbe-
pas, og nu kom Følgerne som Tyve ved Nattetid.
Et lille svage Skrig lød fra Vuggen, det
kom lige til Pas, de styrtede begge der hen, og
to blaa Øjne mødte Forældrenes taarefulde Blik,
for en Stund glemte de Sorgen for en lille buttet
Haand, der blev strakt ud imod dem.
256
Harboe greb den henrykt og sagde med
Barnestemme :
« Hvordan har Fars lille Pus det? Skal Par
ta' lille Stump paa Armen ?» Og han løftede
hende ^ varsom op af Vuggen og kyssede hende.
Elises Øjne fulgte ham med Glæde, hun var
aldrig gladere, end naar Harboe beskæftigede sig
med Barnet.
«Ja, ja!» hviskede han vemodig, «Du er vor
søde lille Pige, vor Rigdom, vort alt.»
« Bjørn, kære store Bjørn, Du maa ikke være
saa bedrøvet, vi ville kæmpe sammen, vi to, og*
naar Kærlighed løfter Vaabnet — synker Fjenden
i Knæ. Jeg skal være flittig og sparsommelig-.
Du skal blive tilfreds med mig. Husker Du,
hvad Moder altid sagde til Fader, naar han sad
bøjet over sit Arbejde og ofte ikke vidste, hvor-
fra han den næste Dag skulde skaffe Penge ?»
«Sørg bare ikke, det har ingen Nød.»
«Gi'r Gud os Livet, saa gi'r han nok Brød. »
«Du har Ret, min gudsfrygtige lille Kone,
vi ville give os Gud i Vold, og saa kommer
Resten af sig selv. Hvem kan vide, om vi ikke
ogsaa i Aalborg faar Informationer..*
« Basse, søde lille bitte Basse! Fars egen
Pige. Véd Du, Elise, hvad der gør mig mest
ondt, det er, at Du fra nu af maa indskrænke
din Godgørenhed, det vil blive en daglig Sorg
257
for Dig, dog Nød bryder alle Love — selv
Hjærtets. »
Og han holdt Barnet hen til Elise: «Kys
stakkels Mor.»
Anna kyssede i Luften, Forældrene lo, og
Harboe svingede Barnet rundt, løftede hende
højere og højere mod Loftet, til hun sad paa
hans Hoved. Saaledes løb han Gulvet rundt
med hende, fulgt af Elises ængstelige Blik og
udstrakte Hænder, for at hun i paakommende
Uheld kunde gribe hende.
Saa begyndte Anna at græde, strakte Armene
imod Moderen, hvor hun endelig havnede i en
sikker Favn.
Men Harboe forstod ikke, hvor Elise kunde
være angest, naar Barnet var hos ham; hun
vidste saa godt, at han ikke for en Verden vilde
krumme et Haar paa sin Yndlings Hoved. Saa
surmulede han lidt og trommede med Fingrene
paa Ruden, en Vane han havde, naar han var
fornærmet, eller hans Sind var uroligt.
Elise kendte den Vise saa godt, hun rakte
den lille hen imod ham og sagde: «Kys og klap
Far, han trænger til sin lille Piges Kærtegn. »
Men den lille Pige var uvillig, hun havde
endnu ikke glemt Luftspringene, og truttede
Munden ud ligesom Fatter gjorde — hvor de
lignede hinanden.
17
258
Han vendte pludselig fornærmet Ryggen til,
og Ui^en gjorde det samme.
cNaa, Elise, tag og giv Anna noget at spise,
saa skal jeg visse hende i Søvn, medens Du be-
sørger Maden. Jeg længes efter Ro. Vi liave
meget at tale med hinanden om. Fra nu af
bygger jeg ikke mere Korthuse, der en skøn Dag
ramler sammen. »
Elise saa forundret paa ham, men Barnet fik
Mad, og Harboe lullede det i Søvn. Det gjorde
han saa tit, naar Elise havde travlt; de hjalp
hinanden, hvor de kunde, uden at tænke paa,
hvis Arbejde det var. Ja, de vare gode Venner!
Men alt som Vuggen gik, gik ogsaa hans
Tanker — ikke fremad, men tilbage — hele
Tiden tilbage til Dage, han trode, han havde
glemt — i det mindste skudt til Side som en
svunden Tid, men som nu var vaagnet med fuld
Kraft og Bevidsthed. Han kendte Elise for godt
til ikke at føle, at hvad han havde betragtet
som en Ungdoms Daarskab, han efter bedste
Evne havde gjort god igen, eller, rettere, søgt
at mildne og forsone — , vilde hun betragte som
Synd og sørge dybt over — maaske aldrig til-
give, i ethvert Tilfælde aldrig glemme.
«Blot jeg havde taget Mod til mig og for-
talt hende alt, det var min Pligt; men hun var
den Gang saa godt som et Barn, om ikke i Aar,
259
saa i Udvikling — hun havde ikke forstaaet
mig. Og senere — senere glemte jeg det i
min Lykke, jeg glemte alt i min Kærlighed.
Men nu er Tiden — eller rettere Nemesis kom-
men, nu maa hun vide alt, at ikke andre tjenst-
villige Aander fortæller hende det, hvad jeg selv
og kun jeg bør sige hende. »
Saa kom Aftenen. «I Aften vil jeg fortælle
hende alt,» tænkte han.
Begge sad i Sofaen — ingen Pibe — intet
Strikketøj, der var saa mangt og meget, de skulde
tale om. Rejsen var nær — Tiden kort.
Bekendelsen laa hele Tiden paa Lur for at
finde et passende Øjeblik; dog. Øjeblikket kom
ikke, der var altid saa meget i Vejen — han
kunde dog ikke afbryde hende midt i en Sæt-
ning, nej, det kunde han ikke, han maatte vente.
Og han ventede.
Hans famlende Ord og Ulyst til at tale,
fremkaldte Elises Forlegenhed ; hun følte, der var
noget, som tyngede ham, noget han vilde have
frem, men ligesom manglede Ord for — og der-
for vedblev hun at tale, saa godt hun kunde,
men det gik kun trøvt. Endelig sagde hun:
«Naa, Adolf, vær nu Mand, tro mig, det
vil nok gaa, naar vi med ærlig Vilje kæmper os
frem.»
«Du er en stor Sangviniker, Elise. Men, at
17*
26o
det netop skulde være Aalborg!* De sidste Ord
faldt ham ubevidst fra Læberne.
«Men Adolf! Aalborg er din Fødeby !»
«Ja vist, ja vist er den det, men derfor behøver
jeg ikke at elske Byen!» Hans Stemme var
irriteret — Øjeblikket var der, men han lod som
han ikke mærkede det.
Elise forstod ham ikke — hun forstod ham
overhovedet slet ikke i Aften, hun havde glædet
sig til, at de skulde sidde og tale om Fremtiden.
Hvor han var underlig!
«I Aalborg ligger dine Forældre begravede;
længes Du ikke efter at gense deres Grav?»
spurgte hun.
«Der er hun igen med sit Aalborg,* tænkte
han, «mon hun skulde vide noget? Nej, hun er
for ærlig og aaben en Natur; vidste hun det,
saa talte hun.» Og han svarede:
« Længes og længes er to vidt. forskellige
Ting. Se ikke saa forundret paa mig, Barn, Du
forstaar mig ikke i Aften.*
«Nej, jeg forstaar Dig ikke i Aften!* hvi-
skede Elise.
«Der er, som jeg nylig sagde — saa mangt
og saa meget, der kan være os mere eller mindre
ubehageligt. Dog, lad os afbryde det Æmne!
Tænd Amplen* — bad han pludselig venlig —
«eller rettere Lampen, Elise, saa stopper jeg mig
26 1
en Pibe.» Han rejste sig for at gøre det, men
Piben var stoppet.
«Naa, den er som sædvanlig stoppet, ser
jeg. Du er altfor god imod mig, Elise, jeg for-
tjener det ikke — lille Mor, til vort søde Barn.
Gud give, jeg kunde gøre Dig saa lykkelig, som
jeg af Hjærtet ønsker. »
Og den kække Officer, Elises store Bjørn,
med det store Skæg, der saa ofte slog paa Sværd-
hæftet af sin Sabel for at vise sin Kamplyst,
stod nu med bøjet Hoved og taarekvalt Stemme
lige over for sin Hustru, som om han kunde
være hende selv. Hendes Omhu — aldrig svig-
tende Kærlighed rørte ham dybt.
Elise følte sig ogsaa bevæget — hun var
ikke vant til at se ham saaledes, han, der saa
ofte lo af hendes Tilbøjelighed til at blive rørt,
som han kaldte det.
«Hvor mange Aar tror Du, Adolf, der vil
gaa hen, før Du bliver Kaptajn ?»
«Jeg kan ikke sige Dig det saa nøje. Du;
den første, som falder for Aldersgrænsen er
Oberst T., han har ingen Udsigt til at blive
General, med mindre der sker Dødsfald eller vi
faar Krig. Vor General har kun to Aar tilbage,
Skade det ikke er tyve, han er en udmærket
dygtig Officer og et herligt Menneske. Naa,
262
rejse maa og skulle vi, der er intet andet end
at lyde.»
«Jeg kan ikke forstaa, Adolf, hvorfor Du
saa nødig vil til Aalborg, der, hvor Du har alle
dine Barndoms Minder. »
Harboe slap pludselig sin Pibe — den faldt
paa Gulvet.
«Hvad véd Du om mine Minder fra Aalborg ?»
spurgte han opfarende.
Elise, der havde bøjet sig ned for at tage
Piben op, da den laa lige ved hendes Fod —
rejste sig pludselig og mødte hans udfordrende
Blik. Som en skræmt Fugl flygtede hun hen til
det yderste Hjørne af Sofaen.
Han saa hendes Angest, tog sig sammen
og sagde blidt:
«Kom Elise, sæt Dig hen til mig, hvorfor
rykker Du saa langt fra mig?»
Men Elise saa frygtsomt paa ham og svarede
ikke. Hun havde aldrig set ham lunefuld eller
opfarende før i Dag — og det uden Grund.
Men saa mindedes hun pludselig Forflyttelsen —
ja, saaledes var det — Stakkel, hun maatte bære
over med ham, nu trængte han til Kærlighed og
den skulde han altid finde hos hende.
Imens sad han og ærgrede sig over hendes
Tavshed — han havde jo intet gjort hende.
« Herre Gud, hvor hun dog er pirrelig, » tænkte
263
han. « Hvorfor flytter hun fra mig? hun véd
intet — har altsaa ingen Grund, jeg har hverken
skændt paa hende eller saaret hende. »
Det faldt ham aldrig ind, at Tonen, hvori
han talte — og ikke Ordene — havde saaret
hende.
Elise vilde netop til at indtage sin forrige
Plads, da hun læste Misfornøjelse i hans Træk
og hørte Tappenstregen blive trommet paa Bordet.
Sky blev hun siddende, uden at sige et Ord.
« Harboe, Du er et Afskum, » sagde han
pludselig til sig selv, «Du er en Bjørn; fy, for
en Ulykke, Du maa skamme Dig. Elise, min
kære Elise, har den store Bjørn saaret sin lille
Kone? Tilgiv mig, den uventede Forflyttelse har
gjort mig nervøs, jeg vil ikke gøre min egen Pige
Fortræd. » Han drog hende forsigtig nærmere
til sig.
«Bryd Dig aldrig om det, Adolf, jeg blev
lidt forskrækket — Du véd, det er min Natur,
jeg er jo aldrig vant til at se Dig opfarende over
ingen Ting. Dog, nu er det gaaet over, ganske
over.» Og hun tvang sig til at smile, men Sol
bag Sky giver ingen Varme.
De faldt i Tanker, det forekom dem begge
som en fremmed Aand fyldte Rummet. Saaledes
sad de en Stund. Harboes Pibe udsendte den
ene Røgsøjle efter den anden, han, den maade-
264
holdende Mand, der ellers røg næppe synlig, og
Elise strikkede ivrig paa Strømpen, som skulde
den være færdig endnu i Aften.
Endelig rejste hun sig langsomt, gik hen til
Vuggen og stirrede paa det sovende Barn,- glat-
tede Folderne paa Lagnerne og satte sig atter
ved Siden af Harboe, flittig strikkende paa
Strømpen.
Et taknemmeligt Smil oplyste hans Træk,
varsom rakte han Haanden ud imod hende, hun
modtog den, klappede den og lagde den tilbage
paa hans Knæ.
«Véd Du, hvad jeg har tænkt paa, Adolf;
er det ikke muligt, at Du kan faa en af dine
Kammerater til at bytte med Dig, Du kender jo
flere, som ere ugifte ?»
«Blot jeg kunde. Men hvem tror Du, er
saa gal, at han vil bytte København med Aal-
borg? Jeg kender ingen anden end min lille
Kone, var hun Officer, byttede hun strax for at
hjælpe andre — selv om hun derved bragte det
største Offer. »
« Husker Du Onkel Hans,» vedblev Elise,
«jeg har fortalt Dig om ham, han levede her et
alt for selskabeligt Liv, som var lige ved at
ruinere ham, men manglede Mod til at trække
sig tilbage. Saa tog han den resolute Beslutning
at søge bort — og det lykkedes ham.»
265
«Ja, for han havde Gæld!»
«Ja, af dem er der desto værre vist mange;
forsøg det, hører Du?»
«Er det ikke mærkeligt, Elise, at her næsten
aldrig dør nogen Officer, det giver Avancement?*
«Fy, Adolf, det ønsker Du ikke, vel? Du
er for retskaffen til at tænke saaledes.»
«Nej, min lille kære Kone, Ordene kom
kun — ganske uvilkaarlig fra mine Læber. Hvor
ofte sige vi ikke et og andet i Kaadhed, som
intet har med vort Hjærte at gøre.»
«Du har Ret, Du vilde ikke for en Verden
højne Dig paa andres Fald. Men dine Ord
minde mig vemodig om Tante Hanne, hendes
Mand var med i Krigen 1864. Moder hørte
hende sige, da Listen over de faldne kom, hvor
iblandt der var otte Officerer:
«Gud ske Lov! nu bliver der Avancement.*
Dagen efter modtog hun Budskabet, at hendes
Mand var iblandt de faldne.*
«Det var fortjent, hun fik kun sin retfærdige
Straf. Naa, hvem kan vide, jeg bliver maaske
den første i vor Armé, der faar Forfald. Kom,
sæt Dig tæt hen til mig, min Unge; Du véd,
jeg holder af at have Dig hos mig. Du er min
lille Skytsengel. Endnu tættere — lige som før
jeg skræmmede Dig. Læg dit Strikketøj — vil
266
Du? Tak! Nu ville vi tale fornuftig saminen,
som det sig hør og bør adstadige Forældre I »
Og nu begyndte for Alvor Plan paa Plan
at hobe sig til Bjærge i deres let bevægelige
Fantasier og endte som sædvanlig med at give
Information.
«Vi mangle kun ét,» sagde Harboe, den
ædruelige, «og det er en Bagatel. »
«En Bagatel, hvilken, Adolf? »
« Elever, Du!»
Begge lo. Saaledes sad de og talte til langt
ud paa Natten, de glemte baade The og Aftens-
mad.
Tiende Kapitel.
« Bjørn, kære Bjørn, vær god og giv mig
nogle Penge I »
« Hvortil, Elise ?» og en mørk Sky gled over
hans Pande, «jeg véd ikke, vi mangle noget, som
er uundværligt. Du véd, Elise, at under vore
nuværende Forhold faar vi Brug for hver Øre.»
«Det véd jeg, Adolf, men Anna mangler
Tøj, som hun ikke kan undvære; jeg maa mindst
have ti Kroner, min stakkels Ven, jeg har knapt
Skifte til hende. »
« Knapt Skifte, » hvad vil det sige, Elise?
hun fik et helt Udstyr af alle brugelige Gen-
stande, det sagde Du jo selv, hun kan da umu-
ligt have opbrugt dem, hele Stumpen er kun ét
Aar gammel, og Du syde Tøjet med de fornuf-
tige Ord: «Til at voxe i\»
Elise saa højst ulykkelig ud — hun lignede
ganske den gamle — eller rettere den unge Elise
fra Barndomshjemmet.
268
«Ser Du, Adolf, » stammede hun, < Skomagerens
hemede fik forleden Dag Tvillinger uden at eje
et Stykke Bametøj, for Børnene kom altfor tidlig,
og Penge havde de ikke, de Stakler, saa maatte
lille Anna dele med dem. Var det ikke r^^g,
Adolf?*
«Trom trommerum trom trom,» lød det paa
Ruden.
«Du véd, Elise, at vi ere sidst paa Maaneden,
jeg ejer ikke mere end højst nødvendigt til de
løbende Udgifter. Gæld gør jeg ikke — det har
jeg endnu aldrig gjort.* Og han slog paa ny
en Trommehvirvel paa Ruden. «Ja, Elise, Du
giver altid mere bort, end vi have Raad til.
Husk, hvad Voltaire sagde til Frederik den
Store: «Man skal være retfærdig, før man er
ædelmodig.*
Elise hang med Hovedet og hviskede: «Jeg
kunde ikke andet.*
Harboe gik utaalmodig op og ned ad Gulvet,
pludselig vendte han sig imod hende og sagde:
«Det gør mig ondt, Elise, at skulle sige
Dig, at det ikke kan vedblive i Fremtiden, Du
giver i Flæng, uden først at overveje, om vi
kunne undvære det, eller at undersøge, om der
er virkelig Trang til Stede. Forleden Dag gav
Du min Frakke bort til en fremmed Mand ved
Døren, uden en Gang at spørge mig, skønt Du
269
véd, at jeg skal have den paa, naar jeg kommer
hjem; jeg har ikke Raad til at gaa hjemme i
Uniform, og jeg ejer ingen anden. Jeg tav, det
gør mig saa ondt at volde Dig Sorg. Men snart
mangler jeg en Vest, saa et Par Benklæder,
Linned osv., osv., skønt jeg bogstavelig talt —
ikke kan undvære noget af det — ikke at tale
om dit eget Tøj. Saaledes gaar det med alt.»
Han gik atter rastløs op og ned ad Gulvet.
Hvor det pinte ham at maatte tale til hende i
saa haardt et Sprog, men Nød bryder alle Love,
ellers vedblev hun paa samme Vis — og det
gjorde hun vel endda.
« Elise, det gør mig ondt at skænde paa
Dig, men Du tvinger mig dertil, Barn, jeg bliver
træt af bestandig — naar jeg tror alt er i Orden
— atter og atter at maatte anskaffe nyt; tænker
Du aldrig paa, at din Godgørenhed gaar ud
over mig?»
Han talte sig hæftigere og hæftigere, fordi
hun stod tavs og krænket, skønt det var hende,
og ikke ham, der havde Uret. Hvor hun irri-
terede haml
«Tal dog, Elise, tal. Du staar som en Skole-
pige, der har faaet en Anmærkning; Du glemmer,
at Du ikke mere er et Barn, men Hustru og
Moder, .der bærer Ansvar. » Og hans Stemme
blev mildere, da han tilføjede: « Tilgiv mig, at
270
jeg taler uforbeholden med Dig, men vi maa en
Gang komme til Forstaaelse. Ikke sandt, min
lille Hustru?*
Elise stod med skælvende Læber og foldede
Hænderne; der laa som et Islag over hendes
Træk og Holdning. Hun var baade angest og
vred, og derfor frygtede hun for at tale.
Harboe forstod hende, men han var ogsaa
vred.
« Hendes Barnagtighed eller rettere Stridig-
hed,* tænkte han, «gaar over Grænsen, hun har
Ordet i sin Magt, men tier altid dér, hvor hun
burde tale.»
«Er Du stum, Elise?* spurgte han.
Hun maalte ham fra Isse til Fod og forlod
langsom Værelset.
Naa, for en Hvirvel paa Ruden 1 Mærkeligt,
at den ikke gik i Stykker. Han greb sin Hue
og knaldede Entrédøren i efter sig. Dog næppe
var han kommen udenfor, før han igen aabnede
den for at lukke den sagte i. Hans Vej gik til
Kongens Have; der udkæmpede han sin Kamp
imellem Vrede og Kærlighed.
«Hvor den Dør smækkede haardt i,» tænkte
han og forsøgte at indbilde sig, at det var et
Tilfælde. «Det er ogsaa for galt, jeg bliver til
sidst en gældbunden Mand, for hendes Ødselheds
Skyld Ødselhed — — hvad er det, jeg
271
siger? hun ødsel nej, nu gaar jeg for vidt,
hun er en sparsommelig lille Kone; gaar hun
ikke selv hver Dag og gør sit Indkøb paa Torvet,
blot for at spare nogle Øre. Er det ikke hendes
Orden, Flid og Smag, der gør vort Hjem saa
hyggeligt og kært. Og Anna, vor lille Kæle-
dægge, hvor kåerlig passer hun ikke hende!
Stopper hun ikke hver Dag min Pibe og lægger
den paa Bordet ved Siden af min Lænestol —
det gode Barn. Selv har him aldrig Brug for
noget — alt er godt nok, naar det er til hende;
det er kun imod andre hun er ødsel. Hvor jeg
elsker hende!
Men sikker kan hun være, den smaa; hvem
skulde tro det, naar man ser paa hendes milde
Øjne? Med hvilket knusende Blik af Haan maalte
hun mig, før hun stolt forlod Værelset! . . .
Hun irriterer mig med sin foragtelige Tavshed,
der intet Steds har hjemme, eller med sine
Taarer; kan hun dog ikke lade være med at
græde, jeg hader Taarer. »
Saa sparkede han til nogle Stene, der laa
hans Fod i Vejen og skridtede op ad Gangen,
som vilde han maale dens Længde, mens han
tænkte :
«Blot jeg var Velhaver, hvor hun skulde
faa Lov til at øse ud med begge sine velsignede
Hænder, og jeg vilde hjælpe hende — jeg er
2/2
ikke karrig, men fornuftig, det burde hun indse,
»
og ikke maale mig med Foragt, som om jeg var
en Gnier. »
Elise sad ved Vuggen, Anna sov og smilte
i Søvne.
«Hvor han talte haardt, han véd, hvortil
jeg bruger Pengene . . . Aa, hvor tungt, at han
ikke kan sætte sig i mit Sted . . . Mændene
blive -aldrig udsatte for saa haard en Prøve, som
vi Kvinder, deres Hjærte er anderledes end vort,
hvem kan sige nej til en udstrakt bedende Haand,
naar man selv har Husly, Føde og Klæder —
naar ens eget Barn sover i en lun og blød Vugge?
— jeg kan det ikke. To nøgne smaa Børn . . .
Nej . . . hvor det dog er tungt at leve!»
Hun skjulte sit Ansigt ved Barnets Bryst
og græd. Saaledes sad hun en Stund, saa rejste
hun sig, gik hen til Vinduet, støttede sin Pande
mod Ruden og stirrede ud; men Tanken fulgte
ikke Blikket — hun saa intet, hun følte kun en
ulidelig aandelig Smerte.
Hun gik til hans Skrivebord og saa paa
hans Portræt:
«Hvor har Du Hjærte og Mod til at lukke
min Haand for Barmhjærtighed, Du, der er god
og kærlig ?» spurgte hun højt og trykkede hans
Billede mod sine Læber.
273
Harboe traadte ind i det samme, han hørte
hendes Ord — men hun hørte ikke ham — for
han listede sig paa Fodspidsen, den tapre Soldat !
Elises Ord kom som Sol efter en Regnvejrs-
dag, han bøjede sig kærlig imod hende for at
give hende et Kys, skønt hun atter dømte ham
uretfærdig.
Men for første Gang vendte hun sit Hoved
bort for at undgaa hans Kærtegn.
»Hvorfor gjorde Du det, Elise?» spurgte han
bebrejdende.
«Jeg kunde ikke andet. »
«Godt, som Du behager, jeg skal ikke genere
Dig. Men kan Du ikke for Fremtiden skaane
mig for at høre det evindelige «Jeg kunde ikke
andet. » Det bliver trættende i Længden, og
passer bedre for et viljeløst Barn, end for en
Hustru og Moder. »
Han forlod hurtigt Værelset, uden at sige
Farvel, men denne Gang lukkede han Døren
efter sig; dog, næppe havde han naat Trappen,
før han tog to Trin ad Gangen og styrede
hurtig Vejen ned mod Kongens Nytorv. Det
bruste og kogte i ham, han nynnede — det
trode han i det mindste — en Krigssang —
han maatte have Luft, for ikke at kvæles af
Krænkelse og Harme. Men Folk, der gik forbi
i8
274
ham, saa forundret paa den unge Officer, fordi
han sang saa højt.
cDet skal vare længe, før jeg kysser hende
igen; hun skal først kysse mig, eller ogsaa —
aldrig! Nu gaar jeg ud, en lang, en rigtig lang-
Tur; j^ kommer ikke hjem før — til Teen.»
Ellevte Kapitel.
Barnet var faldet i Søvn uden Moderens
Sang — og dog sov det roligt 1
Elise stod ved Vinduet, Maanen tittede nu
og da frem imellem de rastløse Skyer, hendes
Tanker var som Skyerne, uden Rist eller Ro;
hun genkaldte sig atter og atter hans Ord.
«Var det ikke Moder, min elskede Moder,
som ogsaa en Gang sagde til mig, at jeg talte
som et viljeløst Barn . . .? Ja, Mor, det sagde
Du, og Du havde altid Ret. Min Gud, hjælp
mig, jeg kan ikke selv! Har jeg hidtil gjort
Uret imod dem alle, saa tilgiv mig min Synd,
jeg kunde ikke — — — I Jo — jeg kan, jeg
skal kunne gøre Regnskab for mine Handlinger,
for jeg er Hustru og Moder; man skal være
« retfærdig før man er ædelmodig », det kommer
kun an paa at have Hjærtet paa rette Sted —
det har jeg hidtil ikke haft. Men det er saa
i8»
2/6
svært altid at holde Vægtskaalen i Haanden;
der staar jo selv i Skriften, at vi ikke skal lade
den venstre Haand vide, hvad dea højre gør . . .
«Har Du aldrig tænkt paa, at det gaar ud over
mig?» . . . var det ikke saaledes, han sagde — ?
Og Moder . . . hvad var det Moder sagde — ?
«Se paa din Faders bøjede Ryg, kan det Syn
ikke røre dit Hjærte, endnu mere end fremmed
Nød . . . han er din Fader » ... Ja, saaledes
sagde Moder, min egen Moder, der gav mig sit
eneste Tørklæde, fordi jeg havde givet mit til
andre; stakkels Moder !»
Hun vred sine Hænder af Smerte, idet hun
gik op og ned ad Gulvet. Hvor hun ønskede,
at hun kunde gøre det alt godt igen! . . .
« Stakkels Adolf, hvor jeg ogsaa har været ubarm-
hjærtig imod Dig, min egen trofaste Ven! Fra
nu af lover jeg — saa sandt Gud vil hjælpe
mig, at jeg først vil overveje og undersøge før
jeg handler !»
Det var den første alvorlige Kamp, Elise
udkæmpede i sit Hjærte, men fra denne Tim^ af
kom hun Skridt for Skridt Sejren nærm^BåyOcønt
hun nu og da følte, at Fornuften, dftrlagde et
Islag over hendes Hjærte.
Tolvte Kapitel.
Middagen kom, men Harboe kom ikke.
Elise ventede en Time, hun ventede to — saa
lod hun Maden tage af Bordet og stirrede ud ad
Vinduet.
«Hvor er han nu var det, fordi han er
vred, at han ikke kom hjem til rette Tid — han
lader jo aldrig vente paa sig. — Tænk, om han
er syg — maaske kommet til Ulykke, og vi
skiltes som Uvenner . . . Nej, det nænte Gud
ikke; han kommer nok, den kære, kære Adolf,
og saa vil jeg aaben og ærlig bekende min Uret
for ham og love Bod og Bedring. »
Barnet græd, hun vuggede og sang:
»Herre Gud løse vel vor Angest
og Sorgen af vort Bryst,
i hvem som haver en lønlig Sorg,
hans Hjærte det er vel tørst.
Herre Gud løse vel vor Angest !»*
•Det tvungne Samtykke.«
278
Han stod bag Stolen og lyttede til, det fore-
kom ham, som var det ene ham, der havde Uret,
skønt hun var Skyldneren. Hvor Sangen rørte
ham. Hun hørte ikke Døren gaa, men følte
hans Nærhed, saa tog hun hans Arm og lagde
den om sin Hals — det havde hun aldrig gjort
før — og hun hviskede ham saa mangt og meget
i Øret om sin hidtil ubevidste Skyld og om
Tilgivelse.
«I Aften vil jeg fortælle hende alt,» tænkte
han og lagde sin Kind til hendes, men kyssede
hende ikke.
Hun rødmede som en ung Pige — hun for-
stod ham — saa overvandt hun endelig Und-
seelsen og gav ham Kysset.
Hvor Maden smagte dem! de vare pludselig
begge blevne sultne, de spiste og smaalo, men
Alvor var med til Bords; thi begge havde i Dag
aflagt et højtideligt Løfte.
Lille Anna gryntede. « Hvilket Vidunder-
barn, » tænkte de begge, «kun et Aar og kan
allerede synge, hvorledes vil hun bUve som
voxen ? »
Saa slog Vidunderbarnet Far i Ansigtet,
fordi han tog et Stykke Legetøj fra det. Men
Far lo — Mor lo med, de fandt hende dejlig —
henrivende, og Far kyssede den revsende Haand
og fik ogsaa Mor til at kysse den.
279
«Gud velsigne Dig, Barn!» sagde Harboe,
og Elise gentog sagte den samme Bøn og lagde
Anna ned i Vuggen.
«Hvor I Kvinder dog ere lykkelige, » sagde
Harboe, da de sade i Sofaen ved Siden af hin-
anden — «I kende ikke til al den Brydning og
Kamp, vi Mænd saa ofte maa gennemgaa, før vi
naa Ankerplads. Den ene Dag gaar for Eder
som den anden uden stor Afvexling, men ogsaa
uden Anger. »
«Det vil jeg ikke underskrive, Adolf; hvor
findes der et Hjærte uden Kamp og uden Anger?
Hvor tit angrer jeg ikke min Opførsel imod mine
trofaste kærlige Forældre! Jeg var saa vant til
deres Omsorg og Ofre — at jeg næppe følte
dem — endnu mindre takkede dem derfor. Og
det blev værre, da jeg lærte Dig at kende, Du
drog alle mine Tanker, min Længsel og Kærlig-
hed til Dig, og de to gamle bleve glemte. Først
da Moder døde, følte jeg Anger, men da var det
for sildig. »
«Naa, saaledes vil det vel ogsaa gaa os en
Gang,» svarede Harboe vemodig, «det er Ver-
dens Gang.»
.«Det vil i ethvert Tilfælde være fortjent.
Men hvor I Mænd dog lidt forstaar os Kvinder.
Du siger, at vi ikke kende til Brydning; tror Du
da, at vor Sjæl og Hjærte er uden Bølgegang og
28o
Kamp? Hvor tit har jeg ikke, naar jeg stirrede
over Søerne — der hvor vi to mødtes — ønsket,
at en Hvirvelstorm pludselig maatte komme og
gøre Oprør i det stille, glatte, altid uforanderlige
Vand; der var Liv i mit Indre, men, hvor jeg
saa hen — var alt stillestaaende. Har Du læst
Erik Bøghs: «Vaaren er kommen »? Det var
efter Vaaren i mit Hjærte, jeg længtes, og derfor
sang og klang det atter og atter i mig:
cjeg maa ud, jeg maa frem, uden Ro uden Rast,
Kun en Snegl til sit Hus er grot fast.
Jeg maa tumle mig lidt paa den brusende Strøm,
Med dens Magt vil jeg prove en Dyst;
Nu er Tiden ej mere til Dvale og Drøm,
Der er vaagnet en Vaar i mit Bryst!*
«Vil Du tro, Adolf, at denne livsfyldige
Vaarsang ligesom smeltede Islaget, der hidtil laa
tungt og aandeløs over mig? Jeg følte, at der
imellem Havet og Himlen fandtes saa meget
stort og mægtigt, som jeg længtes efter — men
aldrig vilde naa. Jeg sad som Fuglen i Bur
og baskede med Vingerne mod Jærnstængerne,
Solen skinnede paa mine Fjer for at varme mig
— stakkels Forældre — men Taarerne listede sig
én for én ned ad Kinden — jeg kunde ikke gøre
for det!»
Harboe lyttede forbavset til hendes Ord,
28 1
aldrig havde han set hende saa smuk — paa en
Gang begejstret og dybt bevæget — . Ja, det
sang og klang i hende — der var et sprudlende
Kildevæld i hendes Sjæl, skønt tilsyneladende
alt laa stille og tyst, som i Drømme. Dog,
hvem kan se, at der under den spejlklare Sø
er Kamp og Død!
Han greb hendes Haand og sagde mildt:
«Saa hændte det sig en dejlig Morgenstund,
at Ridderen kom og sprængte Jomfruburet —
ikke sandt? Du blev fri og bundet i samme
Stund. Nu drømmer Du ikke mere om at flyve
ud, for selv at se det store og mægtige imellem
Jord og Himlen, nu nøjes Du beskeden med din
Mandsling og vor lille Skat — vi ere nok til
din Stordaad og dit Kongerige.*
«Ja, Adolf! for Du bragte mig Vaar og
Kamp. Fra nu af vil jeg kæmpe, alt hvad jeg
evner, for at blive en god Hustru og Moder. »
Men Harboe fandt igen ikke det rette Øje-
blik til at skrifte, han saa kun Elise — og ingen
anden end Elise.
Trettende Kapitel.
Gardinerne vare tagne ned, hele Hjemmet
vidnede om Opbrud. Det var Søndag. Harboe
var ude, og Pigen kørte Anna omkring i Kongens
Have.
Elise følte pludselig Trang til ogsaa at gaa
en Tur; hvad om hun gik Harboe i Møde, han
var ude for at tage Afsked med en Kammerat,
der bode paa Strandpromenaden. Ja, hun vilde
gaa ad Langelinie for at vente ham der, han gik
jo altid den Vej.
Det var koldt, Efteraar med Løvfald og
Østenvind, hist og her nøgne Stammer — ikke
et Blad, ikke et eneste Blad paa de store Træer,
skønt de bar saa mange tusende Blade. Hvor
fløj de hen — ?
Elise gik hurtig. Luften gjorde hende godt,
Tankerne spredtes og Øjnene saa overalt efter
ham. Hun naade Langelinie, træt satte hun
283
sig paa en Bænk, hun vidste, at den maatte han
komme forbi.
Paa Bænken sad en ældre sørgeklædt Borger-
kone, og ved Siden af hende legede en Dreng,
han var vel omtrent en otte Aar gammel, smuk
og velvoxen.
«Hvad hedder den lille Dreng og for hvem
bærer han Sorg?» spurgte Elise deltagende.
«For sin Mor, » svarede Konen, «jeg er hans
Mormor. Stakkels Dreng, han kom i Gaar med
Dampskibet hertil. Nu har han ingen uden mig
og Vorherre.*
« Lever da ikke hans Far, siden han skal
være hos Dem?»
«Jo, det gør han nok, men Faren er gift
med en Dame, min Datter var kun Tjenestepige. »
«Kun Tjenestepige, » gentog Elise langsomt.
«Ja, min Datter tjente hos hans Far, som
bode i Aalborg. »
«I Aalborg ?»
«Ja, i Aalborg, de vare begge unge og
siliukke. Dog, det maa man sige om ham, han
er et bravt Menneske; den Gang hans Far døde
— han var ogsaa Militær — , saa efterlod han
ham en lille Kapital, som han da strax udsatte
for ham her, ja, saamænd gjorde han saa ; Renten
af den fik min Datter til Sønnens Opdragelse,
og nu, da hun er død, tilfalder den mig saalænge
284
han er i mit Hus; naar han bliver stor, skal han
have dem til at komme i Vej for; saa vi har
intet at klage over. Fy, Adolf, vil Du lade
være at kaste med Sten; sæt Du træffer nc^en
af de Forbigaaende, hvad saa? Lad Stenene
ligge, hører Du!»
I samme Nu, hun nævnte Navnet Adolf,
for en Gysen igennem Elise, hun mindedes
pludselig Harboes Ærgrelse, fordi han skulde til
Aalborg, og senere hans Forlegenhed og Harme
hver Gang hun nævnte Byens Navn. Skulde det
være . . . Nej, det var umuligt; hun skammede
sig over den Uret, hun tilføjede ham ved blot
for et Øjeblik at kunne tiltro ham det.
«Her skal Damen se, det er en smuk Knøs,
han ligner Faren op ad Dage, det sagde da
ogsaa altid hans stakkels Mor. Kom, Adolf,
kan Du række Damen Haanden og sige Goddag. »
Adolf rakte Haanden til Elise og saa paa
hende med sit aabne frejdige Blik.
«Hvor han ligner ham, » tænkte Elise smerte-
fuld — «der er ingen Tvivl — ingen, slet ingen
Tvivl — det er Adolfs Søn. — Nu forstaar ]eg
alt »
En Skælven af Smerte rystede hende, men
hun tog sig med Magt sammen, at ikke Konen
skulde mærke noget.
« Hvorfor, aa, hvorfor har han ikke ærlig og
285
aabent fortalt mig det, vi lovede hinanden fuld
Fortrolighed — han har svigtet sit Løfte. Stak-
kels Adolf — derfor var han saa uforstaaelig,
derfor blev han vred, naar jeg talte om Aalborg.
Dog — maaske tager jeg fejl — jeg har ingen
Ret til at dømme uden Overbevisning.*
I al den Tid holdt hun Barnet i Haanden,
og hendes Øje hvilede kærlig paa ham. «Hvad
hedder Drengens Far?» spurgte hun Bedste-
moderen næppe hørlig. «Gud give, det ikke er
hans,» tilføjede hun i Tanken.
«Han hedder . . . ja, hvad er det nu han
hedder . . . Fruen skal vide, jeg har aldrig
været i Aalborg og har derfor ikke set ham;
men han er Officer, det véd jeg, lige som hans
Far. Jette vilde aldrig tale om ham — ikke en
Gang til Barnet. »
Elise, der ikke havde sluppet Drengens
Haand, lagde pludselig sin Arm om hans Hals
og kyssede ham paa Panden. Og Adolf saa
taknemmelig paa hende. — «De Øjne ... nej,
det var umuligt andet . . . saaledes kan kun en
Søn ligne sin Fader ...» Hvad skulde hun
gøre . . . hun vidste det ikke . . . hun tænkte
og tænkte, til Tankerne hvirvledes sammen . . .
til sidst kunde hun ikke tænke mere.
Hun frøs. Hænderne vare stive af Kulde,
men Hjærtet var varmt, det bankede den stakkels
286
Dreng i Møde; han var jo Harboes Søn og
lignede ham som den ene Draabe Vand lig-ner
den anden.
Adolf stod lænet til hendes Knæ og blev
ved at stirre hende i Øjnene — han elskede
Solskin. Pludselig lagde han sine Arme om
hendes Hals og kyssede hende.
«Fy, Adolf, det maa Du ikke, » sagde Bedste-
moderen bestyrtet. «De maa undskylde ham,
Frue, han er saadan et underligt Barn, men et
godt og et klogt Barn er han, det véd Gud han
er, han skal ligne sin Far op ad Dage.»
Elise hørte intet af, hvad Bedstemoderen
sagde, hun følte sig dybt rørt; hun tog ham i
Favn og trykkede ham kærlig op til sig, og han
lo til hende, som havde han kendt hende alle
Dage.
I samme Øjeblik, som Drengen kyssede Elise,
gik Harboe ubemærket forbi dem. Han frøs,
det var Paalandsvind, han havde knappet Uni-
formsfrakken helt op til Halsen, trykket Huen
fast ned over Panden og saa hverken til højre
eller venstre, men ilede rask fremad for hurtig
at naa hjem til Elise.
«I Aften,* tænkte han, «i Aften maa og
skal jeg fortælle hende alt — , hendes Kærlighed
er saa stor, den kan tilgive alt — — selv min
Tavshed.*
287
Elise kunde ikke tage Blikket fra Drengen,
han lignede jo ogsaa hendes lille Pige; var han
ikke Broder til Anna? —
« Stakkels Adolf, hvad har han ikke maattet
lide ved at bære paa saa stor en Hemmelighed
for mig.»
Fjortende Kapitel.
Harboe sad med lille Anna paa Skødet:
«Er Mor borte, » sagde han med Barnestemme
til den lille — « stygge Mor! Mor gal ha Dada,
det gal Mor ha! Mor la'r Far vente paa Maden
. . . lille Barn vente ogsaa paa Maden. »
Saa gav han Pigen Ordre til at have Bordet
dækket og Teen færdig til Fruen kom.
Gadelygterne bleve tændte, Folk stimlede
frem og tilbage, overalt rastløst, hvor hun saa
hen, og rastløst som Skyerne jog hendes Tanker.
Nu stod hun ved Gadedøren. «Mon han er
kommen hjem?» tænkte hun. Saa tog hun Mod
til sig og løb op; gaa langsomt, det kunde
hun ikke.
«Naa, Anna! nu har vi tændt Lampen til
Mor kommer, og Teen er færdig, vi har ikke
glemt Mor, har vi vel?»
Det ringede svagt paa Døren, baade Pigen
289
og Harboe, med Barnet paa Armen, gik ud for
at modtage hende. Døren til Dagligstuen stod
aaben, og til Trods for Uhyggen i det opbmdte
Hjem, lyste Lampen venlig ud til dem og Te-
bordet vinkede: «Kom og sid ned.»
« Goddag, lille Mor,» sagde Harboe og lod
Anna kysse Elise, «vi kunne slet ikke undvære
Dig, ikke sandt, lille Stump ? Du har gæsset
efter Mor, skønt Du havde Far. Men hvor har
Du været saa længe, Elise, fortæl os, hvor Du
har været. »
Anna strakte Armene efter Moderen, Elise
tog den lille og trykkede hende fast til sig,
men talte ikke et Ord; først da hun kom ind til
Lyset, saa Harboe med Angest paa hende; det
forekom ham, hun havde forandret sig paa de
faa Timer, han ikke havde set hende — ja, saa-
ledes syntes det, i det mindste for hans Øjne.
Endelig sagde Elise: «Har Far og Du længtes
efter mig, det var smukt af Eder. » Men Ordene
kom med Besvær. Hun rakte Barnet hen imod
ham. «Der, Adolf, tag Anna, medens jeg skiller
mig ved Overtøjet. Jeg er træt, meget træt.»
«Det kan man se, Du er anstrængt, Du har
arbejdet for meget, min lille stakkels Kone, saa-
dan en tynd Spadserestok taaler ikke strængt
Arbejde. Men hvor var Du henne, Elise ?»
Og hun fortalte ham det, medens Harboe
19
290
skænkede Teen og hyggede om hende ; han vilde
saa gærne lokke Smilet frem, men skydækt var
Himlen — han kæmpede forgæves — hun gjorde
det samme. Den Aften maatte Pigen visse Anna
i Søvn.
De sad tavse, længtes kun efter at komme
til Ro . . . Han grublede over, hvad der fejlede
hende.
Harboe satte Skamlen under hendes Fødder,
hyllede hende ind i et Shawl, klappede hende
kærlig og tændte sin Pibe.
Elise drog et dybt Suk. «Tak,» sagde hun
— «det er koldt i Aften, jeg fryser.*
«Du sukker saa dybt, min Pige, fejler Du
noget, sig mig, kan jeg hjælpe Dig, saa véd Du,
Du har ingen bedre Ven end din Mand.»
«Adolf, Du véd ikke — . Nej, Du kan
ikke hjælpe mig. Jeg er ikke rigtig vel, men
bryd Dig ikke om mig, i Morgen . . . ja, i
Morgen er alt overstaaet, saa er jeg igen den
gamle som før. I Aften maa Du have lidt Over-
bærelse med mig. Har Du intet at fortælle mig
— slet intet at fortælle mig?»
Han saa ængstelig paa hende . . . ja, hun
var syg, hans lille Kone var syg, og netop nu,
da de skulde rejse. Skulde han vove at fortælle
hende det . . . hun bad jo selv om, han vilde
fortælle hende noget.
291
«Ja, Elise, jeg har en lille Historie at for-
tælle Dig, som, hvor hverdagslig den end er,
dog har bragt Sorg og Anger over et Menneske,
der uden den havde været et af de lykkeligste
under Solen. »
«Nu kommer det,» tænkte Elise, og en
sagte Skælven gik over hende — «Gud være
lovet! nu kommer det.» Og hun flyttede sig
nærmere til ham, som vilde hun give ham Mod
til at begynde sin Historie.
Og han begyndte med frygtsom Stemme,
indhyllet i en Sky af Røg — han glemte, at
hans Kone ikke kunde taale den stærke skarpe
Taage — han var død' for alt — uden for sin
Livshistorie.
«En af mine Skolekammerater, som bode i
Aalborg, blev i sin pure Ungdom forelsket eller
rettere bedaaret af en Kvinde, der var sex Aar
ældre end han. Hun tjente hos hans Fader, var
ualmindelig smuk og indtagende, men var sig
alle disse Fortrin fuldt bevidst. Og da han aldrig
før havde følt for nogen Kvinde, trode han, at
han elskede hende. »
Han tav en Stund, som manglede han Ord
eller Mod til at gaa videre.
« Elskede han hende da ikke, Adolf? »
«Han var kun atten Aar gammel, han kendte
endnu ikke sig selv.»
19*
292
«0g hun — — ?»
«Hun bedaarede ham som hun alie-
rede havde bedaaret mange. Saa kom Dagen,
da han skulde vende tilbage til Officers-Skolen i
København. Han rejste !»
«Og hun?»
«Hun tog sig det desto værre meget nær . . .
for hun elskede ham til Trods for alt, hvad man
sagde om hende. Hendes Taarer pinte ham —
skønt det den Gang allerede var gaaet op for
ham, at Fortryllelsen var hævet. »
Begge tav en Stund. Harboe vandrede rast-
løst op og ned ad Gulvet, det var ham umuligt
at sidde. Endelig fortsatte han:
«Naa, Historien er snart ude. En Dag
bragte Postbudet ham et Brev, Udskriften var
skrevet med Blyant, men han kendte strax
Haanden. »
«Det var hendes, » hviskede Elise, næppe
hørlig.
«Ja, det var hendes, hun fortalte ham, at
han var Far til en Søn.»
Harboe standsede lige ved sin Hustru og
lagde Haanden tungt paa hendes Skulder.
« Elise, Du aner ikke, hvor ulykkelig han
blev ved denne uventede Efterretning. Og . . .
ja, hvad skal jeg tilføje ...»
293
«At han ægtede sit Barns Moder, ikke sandt,
min Ven?»
Harboe svarede heftig: «Det kunde han ikke
— det var umuligt, han elskede hende ikke, og
hun havde en Fortid .»
«En Fortid — — hvad mener Du med det?
Var han ikke hendes Fortid?*
«En Del af den, men ikke mere, hans Livs-
forhold forbød ham at ægte hende, ikke fordi
hun hørte til Arbejdsklassen, men fordi hun —
Stakkel — forinden hun lærte ham at kende,
havde tabt sine Medmenneskers Agtelse.*
«Var han uvidende om hendes Fortid, Adolf?*
Harboe stod ved Vinduet — fortvivlet over
alle hendes nærgaaende Spørgsmaal, vidste hun
maaske ?
En Trommehvirvel lød fra Vinduet, den
skurrede i Elises Øre som en Dissonants. Hun
rejste sig og lagde Haanden paa hans Arm, som
vilde hun standse hans Fingres hurtige Bevægelse,
og spurgte ham — betonende hvert Ord:
«Hvad blev der af det stakkels faderløse
Barn, som maatte sone Forældrenes Brøde —
Adolf?*
«Det skal jeg sige Dig, Elise, Drengen blev
hos Moderen, som fra den Tid opførte sig agt-
værdigt — hun elskede sit Barn over alt, og den
294
lille uvelkomne Dreng blev ubevidst hendes g-ode
Aand.»
Han trak Vejret dybt, som havde han kastet
en Byrde fra sig, og dog havde han endnu det
værste tilbage — at nævne sin Hustru Faderens
Navn. Men Elise kom ham uformodet til Hjælp,
idet hun spurgte:
«0g Faderen?*
«Nu maa det frem, det bærer eller brister.*
Og han tog sig sammen og vilde lige til at
navngive sig som Faderen, da han pludselig^
mindedes, at Historien havde en Fortsættelse,
der vilde kaste et mildere Lys over Elises
strænge Dom.
«Ja, ser Du, Faderen til den lille Dreng,
blev samme Aar selv faderløs, men Arven han
fik, satte han ud for Sønnen og Renten er til-
strækkelig til Barnets Pleje og Opdragelse. Fra
den Dag, han havde ordnet det hele, tog han
Afsked med dem og har ikke senere set dem
eller hørt fra dem!»
« Stakkels Barn! stakkels Moder — og Fader.*
«0, Elise, Du skulde blot vide hvem ...»
«Ikke mere, min Ven, ikke mere i Aften,
jeg er træt — jeg trænger til Hvile. » Og hun
rejste sig for at gaa.
«Et Øjeblik, kun et lille Øjeblik endnu —
og Du er fri!»
295
«Ikke et eneste Øjeblik, Adolf, jeg kan ikke.
Godnat, Gud være med Dig.»
« Elise !»
« Godnat, Adolf, Godnat !»
Og Døren lukkede sig langsomt efter hende.
Han var ene.
« Skulde hun ? Hun er saa forandret . . .
Men hvem . . . Nej, hun véd intet, det er hendes
varme, retskafne Hjærte, der har Interesse og
Medlidenhed med alle som lider — det gaar hende
nær at høre andres Sorg. Blot, blot jeg havde
faat sagt Navnet, saa havde det nu været over-
staaet ! »
Han stod og pressede Panden mod Ruden.
De ærværdige Træer i Kongens Have bøjede
ydmyg deres stolte Kroner for Nordvestvinden,
som ubarmhjærtig løsnede de gule Blade og førte
dem i Hvirveldans gennem Luften. Flammen i
Lygterne viftede hid og did og truede hvert Øje-
blik med at slukkes. Men Fodgængerne ilede
hjem, med Kraven op om Ørene og Hatten
trykket fast ned over Panden. Klokken slog tolv.
Harboe listede sig sagte ind i Soveværelset
for ej at vække sin Hustru, men den Nat fik
han ikke Blund i Øjnene.
Femtende Kapitel.
«Kaere Adolf, j^ har taget en lille Dreng-
hjem med mig,» sagde Elise den næste Dag,
da hun kom fra Torvet, hvor hun havde gjort
Indkøb. Hendes Kinder blussede, og Øjnene
straalede af Glæde, hun lagde sin Haand paa
hans Skulder og saa bedende paa ham. «Du
ønskede jo, at vor lille Pige havde været en
Dreng, giver Du mig Lov til at beholde ham,
saa har vi baade en Datter og en Søn. Hvad
siger Du til det, Adolf? »
Hun saa ham undselig i Øjnene.
«Jeg forstaar Dig ikke, Elise, hvad vil det
sige, at vi nu baade har en Søn og en Datter,
Du har dog vel aldrig ?»
«Jo, kære Adolf, se ikke saa vred paa mig,
hør først mit Skriftemaal og døm saa.»
«Aa, Elise, Du gør mig fortvivlet. Barn,
297
Du véd, hvor lidt vi have at leve af, og dog
tænker Ehi altid først paa andre, før paa din
Mand. J^ trode saa sikkert, at Du siden vor
sidste Samtale havde forbedret Dig.»
Han rejste sig utaalmodig, rystede hendes
Haand af sig og saa alvorlig bebrejdende paa
hende.
Elise fik Taarer i Øjnene og sagde ganske
sagte, idet hun stirrede ned for sig:
« Barnet er moderløs, Adolf, dens Far har
aldrig vedkendt sig det.»
Han gjorde først et Skridt tilbage, hendes
Ord overraskede ham — var det en Bebrejdelse
til ham — skulde hun alligevel kende hans
Historie — ?
Hun rødmede, som gættede hun hans Tanke,
men hendes Øjne hvilede bedende paa ham.
«Hun véd intet, » tænkte han, «gid jeg i
Gaar havde faaet Lov til at tale.»
«Det er en slet Far, der ikke sørger for sit
Bam,» sagde han irriteret, «og saa oven i Købet
et uægte Barn. Nej, Elise, det gaar jeg ikke
ind paa, for jeg hverken kan eller vil det. I
Morgen kommer Du maaske med en lille forældre-
løs Pige — og saa fremdeles.*
«Nej, Adolf, nu gør Du mig Uret, jeg lover
Dig, at jeg aldrig oftere skal bringe Børn med
298
hjem. Vær for denne ene Gang ædelmodig, min
Ven, (^ giv det forladte Barn Husly ?»
«Gid jeg var Krøsus, hvor Du da skulde faa
Lov til at lade dit Hjærte raade.»
Han tog hende kærlig i Favn: «Naa, i Guds
Navn da, faar vi Brødet til os — saa bliver der
vel ogsaa lidt til den hjemløse Stakkel.
Elise straalede af undertrykt Glæde, hun
forlod hurtig Stuen og kom straks efter igen ind
med Barnet ved Haanden.
Harboe saa paa den smukke Dreng, rakte
Haanden ud imod ham og spurgte:
«Hvad hedder Du, min Dreng ?»
«Jeg hedder Adolf Hansen, » svarede Drengen
og klyngede sig op til Elise.
« Adolf Hansen I » gentog Harboe langsomt
og saa ængstelig paa Elise, idet hans Haand
strøg kærtegnende over Barnets Hoved. «Hvad
hed din Moder — stakkels Dreng?*
« Moder er begravet og ligger paa Kirke-
gaarden i Aalborg. Hun hed Jomfru Hansen. »
Harboe blev ligbleg, han saa paa Elise, der
stod med nedslaaede Øjne og foldede Hænderne.
Pludselig tog han Barnet i Favn, slap det igen
og greb Elises Hænder. Han bøjede sig over
dem for at kysse dem — de bleve vaade af
Taarer.
299
Hun lagde sin Arm om hans Hals, sit
Hoved ved hans Bryst. Saaledes stod de en
Stund. Da hviskede han dybt bevæget:
«0g det har Du gjort, Elise — »
«J^ kunde ikke andet. »
/