(navigation image)
Home American Libraries | Canadian Libraries | Universal Library | Community Texts | Project Gutenberg | Children's Library | Biodiversity Heritage Library | Additional Collections
Search: Advanced Search
Anonymous User (login or join us)
Upload
See other formats

Full text of "Hawaiian phrase book. Na huaolelo a me na olelo kikeke ma ka olelo Beritania, a me ka olelo Hawaii"









".V 



r 





University of California • Berkeley 



OF 
THE UNIVERSITY 
OF CALIFORNIA 



IN MEMORY OF 



Martha Beckwith 



\ \ 



.;■, \ \ 



HAWAIIAN PHRASE BOOK 



NA HUAOLELO 




JSf A OLKLO KIKEKE 




a ha <fil^U iQ^ritania 



KA OLELO HAWAII. 



FOURTH EDITION, REVISED. 



HONOLULU: 
Whitney & Roberts, Publishers and Stationers, 

1881. 



GIFT 



TO THE READER. 

The primary object of this Manual is to teach 
natives to converse in English. It is designed to help 
carry out the plan of Government, to extend English 
schools among the indigenous race of these islands. 
At the same time, the work is designed to assist 
strangers, speaking the English, to acquire the cor- 
rect colloquial speech of the Hawaiians. There hag 
long prevailed, between natives and foreigners, a 
corrupted tongue, which the former only use in 
speaking to the latter, but never among themselves. 
It is a method of speech which should be abandoned, 
as it gives a false impression, derogatory to all rule, 
and is without system or beauty. To effect this end, 
colloquial words and sentences only have been chosen; 
and in order to make the one a literal interpretation 
of the other, the idiom has been frequently sacrificed, 
while endeavoring to express the true meaning of the 
corresponding words. 

To strangers wishing to learn the language of the 
country, it will be useful to explain that the vowel 
sounds of the Hawaiian are uniform, and never vary 
except as long and short sounds. A has the sound of 
a in father. E has the sound of a in fate or of e in 
vein, /has the sound of e in me, or of i in pin. 
has the natural sound of longo in own, and it that of 
00 in good . In a word^l^^owels contain the sound 



IV 

they bear in most of the continental languages of Eu- 
rope. With this explanation, the learner may 
proceed to the pronunciation of words. 

The articles he (a or an), with ke and /ca, (the), and 
na, the sign of the plural, are prefixed to all nouns, 
except such as express a thing or things in general, or 
where a possessive pronoun precedes the noun. 

But the learner is referred to the excellent Gram- 
mars of Judge Andrews and Prof. Alexander, which 
he should carefully peruse, both before and while 
consulting this Manual. It is for this reason that 
directions of importance in the study of the Hawaiian 
are here omitted, as therein contained more fully 
than can be expected in this work. 



ENGLISH AND HAWAIIAN PHRASE BOOK. 



ft ENGLISH. 


HAWAIIAN 


^K Ka Beritania. 


Ka Hawaii, 


B^ Of Trees. 


No Na Laau. 


The flower. 


Ka pua. 


A leaf. 


He lau. 


Leaves. 


Na lau. 


The tree. 


Ka laau. 


Timber. 


Laau. 


The trunk. 


Ke Kumu. 


The roots. 


Na aa. 


The limb. 


Ka lala. 


The frtiit. 


Ka hua. 


The bark. 


Ka ill 


A fig. 


He fiku. 


A fig-tree. 


He laau-fiku. 


An apple. 


He ohia. 


An apple-tree. 


He laau-ohia. 


A rose. 


He roke. 


A rose-bush. 


He laau-roke. 


Of Water. 


No Ka Wai. 


Water. 


He wai. 


A spring. 


He mapuna. 


Spring water. 


He wai mapuna. 


A well. 


He luawai. 


Well water 


He wai o ka lua. 


A pump. 


He pauma. 


Pump water. 


He wai pauma. 


A brook. 


He kahawai. 


A river. 


He muliwai. 



6 



HAWAIIAN PHRASES. 



A lake or pond. 

The sea, or salt water. 

The ocean. 



He loko. 
Ke kai. 
Ka moana. 



Of a Dwelling. 

A house. 

The front. 

The back. 

The end. 

The roof. 

The rafters. 

The shingles. 

The chimney. 

The verandah. 

The steps, stairs. 

The door, (entrance). 

The door, (shutter). 

Front door. 

Back door. 

Eoom door. 

The lawn. 

A room. 

The bed room. 

The dinning room. 

The kitchen. 

The window. 

Window curtain. 

A pane of glass. 

A looking glas-*. 

A glass tumbler. 

A bed. 

A bedstead. 

Bed clothes. 

A pillow. 

A sheet. 



No Ka Hale. 

He hale. 
Ke alo. 
Ke Kua. 
Ke Kala. 
Ke kaupaku. 
JMa oa. 
Na pili. 
Ka pukauahi. 
Ka lanai. 
Ke ala anuu. 
Ka puka. 
Ka pani. 
Puka alo. 
Puka kua. 
Puka keena. 
Pah ale. 
He keena. 
Ke keena moe. 
Ke keena aina. 
Ka hale kuke. 
Ka puka aniani. 
Paku aniani. 
He aniani. 
He aniani nana. 
He Kiaha aniani. 
He wahi moe. 
He hikiee moe. 
Na kapa moe. 
He uluna. 
He kihei moe. 



NA OLELO KIKEKE. 



Bed curtains. 

A. chair. 

A sofa. 

A table. 

A round table. 

A cornered table. 

An umbrella. 

A stool. 

A dish. 

A cup. 

A bucket. 

A broom. 

A brush. 

A carpet. 

A mat. 

A knife. 

A fork. 

A spoon. 

A teaspoon. 

A towel. 

A trunk. 

A bureau. 

A comb. 

A box or barrel. 

Scissors. 

Needle. 

A pin. 

Thread. 

Pattern. 



Na paku moe. 

He noho. 

He punee. 

He papa aina. 

He papa poepoe. 

He papa kihi. 

He mamalu, loulu. 

He paepae wawae. 

He pa. 

He kiaha. 

He bakeke. 

He burumi. 

He hulu, burumi hulu. 

He moena. 

He moena. 

He pahi. 

Heo. 

He puna. 

He puna ti. 

He tawele. 

He pahu. 

He pahuume. 

He kahi. 

He pahu. 

He upa. 

He kuikele. 

He pine. 

He lopi. 

He ana. 



Kitchen Utensils. 

The fire-place. 
The stove. 
The oven. 
The pipe. 



Na Mea o ka Hale Kuee, 

Ke kapuahi. 
Ke kapuahi hao. 
Ka oma. 
Ka pukauahi. 



8 HAWAHAN PHRASES. 


The fire. 


Ke ahi. 


The fuel. 


Ka wahie. 


Coals. 


Lanahu. 


The shovel. 


Ke kope ahi. 


The tongs. 


Ka upa ahi. 


A pot. 


He ipu hao. 


A flat-iron. 


He aiana. 


A tea kettle, or tea pot. 


He ipu ti. 


Steam. 


Mahu. 


Hot water. 


Wai wela. 


Warm water. 


Wai mahana. 


Cold water. 


Wai huihui. 


A tea-cup. 


He kiaba ti. 


A saucer. 


He pa ti. 


A dust-pan. 


He pa-lepo. 


A gridiron. 


He haomanamana 


A candle, or lamp. 


He kukui. 


A glass lamp. 


He kukui aniani. 


The snuffers. 


Ka upa kukui. 


The candlestick. 


Ka iho kukui. 


The oil. 


Ka aila. 


The wick. 


Ka uiki. 


A bottle. 


He omole. 


A tub. 


He tabu. 


A basket. 


He hinai. 


A sieve. 


He kanana. 


A milk pan. 


He pa waiu. 


A strainer. 


He kanana waiu. 


A cream-pitcher. 


He pika-waiu. 


A jar. 


He ipu lepo. 


Soap. 


He kopa. 


Edibles. 


Na Mea Ai. 


Bread. 


Berena. 


Butter. 


Bata. 



NA OLBLO KIKEKE. 



Flour. 

Wheat, 

Kice. 

Maize. 

Sugar. 

Sugar cane. 

Potato. 

Syrup. 

Squash. 

Onions. 

Cabbage. 

Beans. 

Peaa 

Cucumber. 

Pickled cucumber. 

Oranges. 

Eggs 

Melon. 

Watermelon. 

Muskmelon. 

Tomato. 

Cake. 

Pie. 

Custard. 

Soup. 

Mustard. 

Salt. 

Fish. 

Beef. 

Beefsteak. 

Salted beef. 

Pork. 

Fresh pork. 

Mutton. 

Ham. 

Lard. 

Pepper. 



Palaoa. 

Huita. 

Raiki. 

Kulina. 

Ko paa. 

Ko. 

Uala. 

Malakeke. 

Ipu pu. 

Na akaakai. 

Kapiki. 

Na papapa. 

Na pi. 

Kaukama. 

Kaukama mikomiko. 

Alani. 

Hua 

Ipuaimaka . 

Ipuhaole. 

Ipuala 

Ohia. 

Meaono. 

Pai. 

Huaono. 

Kupa. 

Makeke. 

Paakai. 

la. 

lo pipi. 

Pipikoala. 

Pipi miko. 

Id puaa. 

lo puaa maka. 

lo hipa. 

Uhapuaa. 

Aila puaa. 

Pepa, nioi. 



10 HAWAIIAN 


PHRASES. 


Fresh fish. 


la maka. 


Salted fish. 


la miko. 


Op the Human Fkame. 


Na Lala KE Kanak 


The head. 


Kejpoo. 


The cheek. 


Ka papalina. 


The ear. 


Ka pepeiao. 


The hair. 


Ka lauoho. 


The nose. 


Ka ihu. 


The eye. 


Ka maka. 


The mouth. 


Ka waha. 


The forehead. 


Ka lae. 


The chin. 


Ka auwae. 


The beard. 


Ka umiumi. 


The lip. 


Ka lehelehe. 


The arm, the hand. 


Ka lima. 


The finger. 


Ka manamana lima. 


The elbow. 


Ka hailima. 


The back. 


Ke kua. 


The shoulder. 


Ka poohiwi. 


Shoulder-blade. 


Ka iwihoehoe* 


The nails. 


Ka maiuu. 


The flesh. 


Ka io. 


The vein. 


Ke aakoko. 


The tongue. 


Ke alelo. 


The knee. 


Ke kuli. 


The leg and foot. 


Ka wawae. 


The toe. 


Ka manamana wawae 


The heel. 


Ke kuekue. 


The thigh. 


Ka uha. 


The tendon. 


Ke olona. 


The neck. 


Kaa i. 


The skin. 


Ka ili. 


The body. 


^ Ke kino. 


The bone. 


Ka iwi. 



NA OLELO KIKEKE. 



11 



The bowels. 
The heart. 
The liver. 
The lungs. 
The gall. 
The stomach. 



Ka naau. 
Ka puuwai. 
Ke akepaa. 
Ke akemama. 
Ke au. 
Ka opu. 



Dkess. 

Cloth, clothes. 

Native cloth. 

Linen 

Cotton cloth. 

Woolen. 

Broadcloth. 

Silk. 

Satin. 

Cotton prints. 

A dress coat. 

A frock coat. 

A shirt. 

The collar. 

The bosom. 

A waistcoat. 

Trowsers. 

A cloak. 

A button. 

A handkerchief. 

A neckerchief. 

Gloves. 

An umbrella, or parasol. 

A hook. 

A shawl. 

Boots. 

Shoes. 

Stockings . 



Na Me a Aahu. 

Lole, na lole. 

Kapa 

Lilina. 

Lole huluhulu. 

Lole huluhipa. 

Lole paina. 

Kilika. 

Pahoehoe. 

Kaliko . 

He koheohoe. 

He kuka. 

He palule. 

Ka a-i 

Ka umauma. 

He puliki, 

Na wawae. 

He koloka. 

He pihi. 

He hainaka. 

He hainaka a-i. 

Na palelima. 

He mamalu, loulu. 

He lou. 

He kihei. 

Na kamaa buti. 

Na kamaa. 

Na kaukini. 



1^ 

A cap. 
A bat. 
A comb. 



HAWAIIAN PHRASES. 



He kapu. 
He papale. 
He kabi 



Meals. 



Breakfast. 

Dinner. 

Supper. 



Na Ax Ana. 

Aina'kakabiaka. 
Aina awakea. 
Aina abiabi. 



Animals and Fowls. 



A borse. 

A colt. 

An ass. 

A mule. 

An ox. 

A bull. 

A cow. 

A calf. 

A sbeep. 

A lamb. 
A goat. 
A kid. 
A bog. 
A pig. 
A cock. 
A ben. 
A bird. 
A duck. 
A goose. 
A turkey. 
A cbicken. 



Na Holoholona me na 

Manu. 

He lio. 

He lio keiki. 

He piula. 

He boki. 

He pipi kauo. 

He pipi kane. 

He pipi wabine. 

He pipi keiki. 

He bipa. 

He bipa keiki. 

He kao. 

He kao keiki. 

He puaa. 

He puaa keiki. 

He moa kane. 

He moa wabine. 

He manu. 

He koloa. 

He nene. 

He palabu. 

He moa keiki. 




NA OLELO KIKEKE. 



13 



Relations. 



A man. 

A husband, or male. 

A woman, or wife. 

A girl, or daughter. 

A boy, or son. 

A child, or offspring. 

A servant, (male). 

A servant, (female). 

A father, and uncle. 

A mother, and aunt, 

A grandparent. 

Ancestor. 

Descendants. 

A grandchild. 

A relative. 

Children. 

A friend. 

An enemy. 

A neighbor. 

A companion. 

A brother of a sister. 

A sister cf a brother. 

An elder brother or sister. 

A younger brother or sister 



Na Hanauna. 



He kanaka. 

He kane. 

He wahine. 

He kaikamahine. 

He keiki kane. 

He keiki. 

He kauwa, (kane). 

He kauwa (wahine). 

He makuakane. 

He makuahine. 

He kupuna. 

Kupuna kahiko. 

Na mamo. 

He moopuna. 

He hanauna, hoahanau. 

Na keiki, kamalii. 

He hoaaloha. 

He enemi, mea ku e. 

He hoalauna. 

He hoa. 

He kaikunane. 

He kaikuahine. 

He kaikuaana. 

He kaikaina. 



Utensils, 



A hoe. 
A rake. 
A plow. 
A rope. 
A chain. 
A spade. 
An ax. 



Na Mea Paahana. 

He ho kope. 

He kope nihoniho. 

He palau. 

He kaula. 

He kaula hao. 

He oo-pe. 

He koilipi. 



14 



HAWAIIAN PHRASES. 



A pickaxe. 

A shovel. 

A hatchet. 

A gimlet. 

An auger. 

A chisel. 

An awl. 

A plane. 

A saw. 

A file. 

A hammer. 

A nail. 

A screw. 

A vice. 

A grindstone. 

A hone. 

A wheel. 

A yoke. 

A razor. 

A strop. 

A wheelbarrow. 

A covered carriage. 

A w^agon, or cart. 

An ox cart. 

A paint brush. 

A saddle. 

A bridle. 

A stirrup. 

A spur. 

A horn. 

A saddle cloth. 



He kipikua. 
He kopala. 
He koiliilii. 
He wiii. 
He'wilinui 
He kila. 
He o. 

He koikahi. 
He pahiolo. 
He apuapu. 
He hamare. 
He kuihao. 
He kuinao. 
He upanao. 
He hoanakaa. 
He hoana. 
He Huila. 
He leipipi. 
He pahiumiumi. 
He tarapa. 
He kaapalala. 
He kaahale. 
He kaalio. 
He kaabipi. 
He hulu pena. 
He noholio 
He kaulawaha. 
He kaulakeehi. 
He kepa 
He kiwi.* 
He palelio. 



Colors. 

White. 

Black, or dark blue. 



Na Hooluu. 



Keokeo. 
Eleele. 



■|H^Hp NA OLELO KIKEKE. 


Blue. 


Uliuli. 


Brown. 


Hauliuli. 


Purple. 


Poni 


Green. 


Omaomao. 


Yellow. 


Lenalena. 


Red. 


Ulaula. 


Grey. 


Ahinahina. 


Speckled. 


Kikokiko. 


Spotted. 


Kaliko. 


Striped. 


Onionio. 


Of MoNEi^. 


Na Moni. 


A cent. 


He keneta. 


A dime. 


He dime, kenikeni. 


A rial. 


He hapawalu. 


A quarter. 


He hapaha. 


A half dollar. 


He hapalua. 


A dollar. 


He data. 


Silver. 


He kala. 


Gold. 


He gula. 


Money. 


He moni. 


A shilling. 


He silina. 


Times and Seasons. 


Na Manawa* 


A second. 


He sekona. 


A minute. 


He minute. 


An hour. 


He hora. 


A day. 


He la. 


A week. 


He hebedoma, he pule 


A sabbath. 


He sabati, lakapu, 


A month. 


He malama, mahina. 


A year. 


He makahiki. 


Morning. 


Kakahiaka. 



15 



16 HAWAIIAN PHBASES. 


Noon. 


Awakea. 


Afternoon. 


Auwina la. 


Evening. 


Ahiahi. 


Dusk. 


Polehulehu. 


Light. 


Malamalama 


Dark. 


Poeleele. 


Dim. 


Powehiwehi. 


DawD. 


Wanaao. 


Midnight. 


Aumoe. 


Night. 


Po. 



Pertaining to Ships. 

A vessel. 

A ship. 

A ship of war. 

A merchant ship. 

A whaleship. 

A steamer. 

A bark. 

A schooner, or brig. 

A sloop. 

A canoe. 

A boat. 

An oar, or paddle. 

A paddle wheel. 

Anchor. 

The rudder. 

The keel. 

The mast. 

The sails. 

The running rigging. 

The bow. 

The stern. 

The cabin. 

The steerage. 



Na MeA PiLI I NA MOKU. 

He moku. 

He kiakolu. 

He manuwa. 

He moku kalepa. 

He moku okohola. 

He moku mahu. 

He kiapa. 

He kialua. 

He kiakahi. 

He waa. 

He waapa. 

He hoe. 

He hoehuila. 

Heleuma. 

Ka hoeuli. 

Ka iwikaele. 

Ke kia. 

Na pea. 

Na kaula moku. 

Ka ihu. 

Ka hope. 

Ke keena hope. 

Ke keena waena. 



NA OLELO KIKEKB. 



17 



The hold. 
The wheel. 
The telescope. 
The cargo. 
The compass. 
Passengers. 
Standing rigging. 
Sailors. 
The mate. 
The captain. 
The supercargo. 
The owner. 



Ka lua ukana. 

Kajhuila. 

Ka ohenana. 

Ka ukana. 

Ke panana. 

Na eemoku. na ohua. 

Likini. 

Na luina. 

Ka malamamoku. 

Ke kapena. 

Ke kupakako. 

Ka ona, mea moku. 



Buildings. 

A stone house. 

A brick house. 

A wooden house. 

A grass house. 

A mud house. 

A court house, 

A prison. 

A hotel. 

A church. 

A school house. 

A store, shop. 

A hospital. 

A workshop. 

A theatre. 

A storehouse. 

A cupboard. 

The Government house. 

The cellar. 

A wall, or fence. 

A stone wall. 

A wooden fence. 



Na Hale. 

He hale pohaku. 

He hale pohakuula. 

He hale laau. 

He hale pili. 

He hale lepo. 

He hale hookolokolo. 

He hale paahao. 

He hale hotele. 

He hale pule, luakini. 

He hale kula. 

He hale kuai. 

He hale mai. 

He hale paahana. 

He hale keaka. 

He hale waiho uk ana. 

He halepa. 

Ka hale aupuni. 

Ka halelua. 

He pa. 

He papohaku. 

He palaau. 



18 



HAWAIIAN PHRASES. 



A mucl wall. 
A gate. 



He palepo. 
He pukapa. 



Building Mateeials. 

Stones. 

Hewn stones. 

Bricks. 

Adobies. 

Posts. 

Studs. 

Rafters. 

King posts. 

Sleepers. 

Beams. 

Plates. 

Shingles. 

Boards. 

Planks. 

Door posts. 

Sill. 

Laths, pickets, battens. 

Clapboards. 

Mortar. 

Sand. 

Lock. 

Key. 



Na Mea Hana Hale. 

Na pohaku. 

Na pohaku kalai. 

Na pohakuula. 

Na pohakulepo. 

Na pou. 

Na ku. 

Na oa. 

Na kia. 

Na kua. 

Na kaola. 

Na kua. 

Na pililaau. 

Na papa. 

Na papa manoanoa. 

Kikiki puka. 

Paepae puka. 

Na aaho. 

Na papa kepa. 

He puna. 

He one. 

He laka. 

He ki. 



Things in Earth and Sky. 



The sun. 
The moon. 
New moon. 
Half moon. 
Full moon. 



Na Mea o ka IIonua me ka 
Lani. 

Ka la. 

Ka mahina. 

Ka mahina hou. 

Ka mahina hapa. 

Ka mahina peopeo. 



NA OLELO KIKEKE. 



19 



A star. 

North star. 

A comet. 

^^ meteor. 

^K rainbow. 

A planet. 

An eclipse. 

The air. 

The wind. 

A calm. 

A cloud. 

A rain. 

A fog. 

The earth. 

The sky. 

The world. 

The other world. 

The heavens. 

Thunder. 

Lightning. 

Earthquake. 

Storm. 

Whirlwind. 

Waterspout. 



He hoku. 

Ka hokupaa. 

He hokuwelowelo. 

He hokulele. 

He anuenue. 

He hokuhele. 

Pouli ka la, ka mahina. 

Ke ea. 

Ka makani. 

He pohu. 

He ao. 

He ua. 

He ohu, pohina. 

Ka honua. 

Ke aouli. 

Keia ao. 

Kela ao. 

Ka lani. 

He hekili. 

Ka uila. 

Ke olai. 

He makani inc. 

Puahiohio. 

Waipuilani. 



Trades and CALLraas. 

A carpenter. 
A cooper. 
A blacksmith. 
A shoemaker. 
A tailor. 
A printer. 
A sail-maker. 
A watch-maker. 
A herdsman. 



Ka OiHANA. 

He kamana. 
He kupa. 
He amara. 
He humukamaa. 
He tela humulole. 
He paipala^oala. 
He humupea. 
He hana wati. 
He kahubipi. 



HAWAHAN PHRASES. 



A shepherd. 

A peddler. 

A cook. 

A steward. 

A merchant. 

A farmer. 

A bullock-catcher. 

A surveyor. 

A clerk. 

A lawyer. 

A doctor. 

A minister. 

A teacher. 

A soldier. 



He hahuhipa. 

He maauauwa. 

He kuke. 

He kuene. 

He kalepa. 

He maLiai. 

He paniolo. 

He anaaina. 

He kakauolelo. 

He loio. 

He kauka, kahuna lapaau 

He kahunapule. 

He kamukula. 

He koa. 



Officers of Government. 

King. 

Prime minister. 

Minister foreign relations. 

Minister of interior. 

Minister of finance. 

Attorney general. 

Governor. 

Lieutenant governor. 

The privy council. 

A nobleman, chief. 



Na Luna Aupuni. 

Moi. 

Kuhina nui. 

Kuhina no ko na aina e. 

Kuhina kalaiaina. 

Kuhina waiwai. 

Loio aupuni. 

Kiaaina. 

Hope kiaaina. 

Aha kukamalu. 

He alii. 



Civil Officers. 

Chief justice. 
Associate justice. 
Circuit judge. 
Police justice. 
District justice. 
Marshal. 



Na Luna Hoomalu. 

Lunakanawai kiekie. 
Lunakanawai hoa. 
Lunakanawai kaapuni. 
Lunakanawai hoomalu. 
Lunakanawai apana. 
Uamuku. 



NA OLELO KIKEKE. 


Inspector general. 

Assessor. 


Kahukula nui. 
Lunahelu. 


Tax collector. 


Lunaauhau. 


Koad supervisor. 


Lunaalanui. 


Registrar. 
Sheriff. 


Luna kope sila. 
Luna makai. 


Constable. 


Makai. 


School agent. 


Lunakula. 


Notary public. 
Commissioner. 


Lunahooiaio. 
Komisina. 


Consul 


Kanikela. 


A deputy. 

A presiding officer. 

Postmaster. 


He hope. 

Lunaboomalu. 

Lunaleta. 


Instruments of Wak. 


Na Mea Kaua 


A cannon. 


He pu kuniahi. 


A gun. 
A pistol. 
A sword. 


He pu. 

He pupanapana 

He pahikaua. 


A pike or spear. 
A ball or bullet. 


He ihe. 
He poka. 


Powder. 


Pauda. 


Shot. 


Lu. 


Metals. 


Na Metala. 


Iron. 


Hao. 


Steel. 


Kila. 


Tin. 


Tini. 


Silver. 


Kala. 


Gold. 


Gula. 


Copper or brass. 


Keleawe. 


Lead or pewter. 


Kepau, piula. 



M 



ss hawaiian phrases. 

Of a School. No ke Kula Palapala. 



Teacher. 

Scholar. 

School house. 

Book. 

A page. 

A leaf. 

Desk. 

Writing paper. 

Form, or bench. 

Pen, quill. 

Steel pen. 

Lead pencil. 

Slate pencil. 

Ink. 

Kuler. 

Slate. 

Blackboard. 

Map. 

A globe. 

Beading. 

Writing. 

To read. 

To write. 

To cypher. 

To count. 

Figures. 

Letters. 

Words. 

Spelling book. 

Mental arithmetic. 

Written arithmetic. 

Algebra. 

Geography, 

Surveying. 

Geometry. 



Kumu. 

Haumana. 

Halekula. 

He buke. 

He aoao. 

He pepa. 

Pahupalapala. 

Pepa, kanana. 

He noho. 

Penihulu. 

Penikila. 

Penikala. 

Penipohaku. 

Inika. 

Rula. 

Papapohaku. 

Papa eleele. 

Palapalaaina. 

He poepoe. 

Heluheluana. 

Kakauana. 

E heluhelu. 

E kakau. 

E kahakaha. 

E helu. 

Na huahelu. 

Na huapalapala. 

Na huaolelo. 

Aosepela. 

Helunaau. 

Helukakau. 

Hoailonahelu. 

Hoikehonua. 

Anaaina. 

Anahonua. 



NA OLELO KIKESE. 



23 



Astronomy. 

History. 

PhilosoiDby. 



Aohoku. 

Mooolelo. 

Akeakamai. 



Eeligious Terms. 

God. 

Holy Spirit. 

Faith. 

Savior. 

Jesus Christ. 

Prayer, or pray. 

Repent. 

Believe. 

Hope. 

Trust. 

Save, redeem. 

Bible. 

Old Testament. 

New Testament. 

Meeting. 

Worship. 

Prophet. 

Apostle. 

Minister. 

Elder. 

Deacon. 

Baptize. 

Lord's supper. 

To sing. 

A psalm. 

A hymn. 

Heaven. 

Hell. 

Spirit. 

Devil. 



Na Huaolelo Haipule. 

Ke Akua. 

Uhane Hemolele. 

Ka mauaoio. 

Ka Hoola. 

lesu Kristo. 

Ka pule, e pule. 

Mihi. 

Manaoio. 

Manaolana. 

Panlele. 

Hoola. 

Baibala palapala hemolele 

Kauoha Kahiko. 

Hauoha Hou. 

Halawai. 

Hoomana. 

Kaula. 

Lunaolelo. 

Kahunapule. 

Lunakahiko. 

Diakono. 

Bapetizo. 

Ahaaina a ka Haku. 

E mele. 

He halelu. 

He himeni. 

Lani. 

Po, luaahi. 

Uhane. 

Diabolo. 



M 



HAWAIIAN PHRASES. 



Tempter. 
Righteousness. 
Sin. 

Church. 
A sacrifice. 
Intercessor. 
Sect, denomination. 
• Protestants. 

Roman Catholics. 

Episcopalians. 

Mormans. 

(The adjective geneimlly 
follows the noun in Ha- 
waiian . ) 

A good man. 
A fair woman. 
A tall girl. 
A lying boy. 
A true story. 
A false report. 
A kind action. 
A powerful king. 
A long road. 
A shoit reply. 
A strong soldier. 
A saucy child. 
A straight cane. 
A crooked arm. 
A high wall. 
A low house. 
A covetous heart. 
A ready mind. 
A skillful work. 
A wise teacher. 



Mea hoowalewale. 

Ka pono. 

Ka hewa, ka hala. 

Ekalesia. 

He mohai. 

Mea uwao. 

Aoao hoomana. 

Ka poe hoole pope, naka- 

lavina. 
Ka poe katolika Roma. 
Ka poe bihopa. 
Ka Moremona. 

(Ma ka olelo Beritania he 
mua ka haina, he hope 
ka haiinoa,) 

He kanaka pono. 

He wahine maikai. 

He kaikamahine kiekie. 

He keikikane wahahee. 

He olelo oiaio. 

He lohe hoopunipuni. 

He hana lokomaikai. 

He moi mana. 

He alanui loihi. 

He pane pokole. 

He koa ikaika. 

He keiki pakike. . 

He kookoo pololei. 

He lima kekee. 

Ho pa kiekie. 

He hale haahaa. 

He naau kuko. 

He manao makaukau. 

Ho hana akamai. 

He kumu naauao. 



NA OLELO KIKEKE. 



25 



A great thin^. 
A round ball. 
A broad plate. 
A stingy child. 
A brittle rope. 
A tough skin. 
A kind word. 
A crying child. 
A hungry dog. 
A distant land. 
A pacing horse. 

{But the adjective empha- 
tic precedes the noun, 
and then sometimes as- 
sumes the form of a 
noun or vei^h, hut not al- 
ways. ) 

A great (is) the house. 
(Is) much the water. 
Great (is) the difficulty. 
Plain (is) the talk. 
(Is) clear the thought. 
A clear (is) the meaning. 
Good (is) the road. 
Strai.i^ht (are) the rows. 
Sharp (are) the knives. 
A sharp (are) the prickers. 
(Are) sharp the prickers. 
Glorious (is) the sun. 
(Is) glorious the sun. 
A glorious (is) the sun. 
Swift (are) the feet. 
(Are) swift the feet. 
A swift (are) the feet. 
Kesentful (is) the heart. 



He mea nui. 
He popo poepoe. 
He pa palahalaha. 
He keiki pi. 
He kaula papaina* 
lie ili uwauwa. 
He olelo aloha. 
He keiki uwe. 
He ilio pololi. 
He aina mamao. 
He lio holopeki. 

{Aka, ua kau kckahi hai- 
ano mamua o ka hai- 
inoa.) 



He nui ka hale. 
Ua nui ka wai. 
Nui ka pilikia. 
Akaka ka olelo. 
Ua akaka ka manav^ 
He akaka ke ano. 
Maikai ke ala. 
Pololei na lalani. 
Oi na pahi. 
He oi na kui. 
Ua oi na kui. 
Nani ka la. 
Ua nani ka la. 
He nani ka la. 
Mama na wawae. 
Ua mama na wawae. 
He mama na wawae. 
Ukiuki ka naau. 



HAWAIIAN PHRASES. 



A resentful (is) the heart. 
(Is) resentful the heart. 
Angry (is) my wife. 
(Is) angry my parent. 
An angry (is) my dog. 
Sick (is) my child. 
(Is) sick his parent. 
A sick (are) they all. 

( The distinctions of gend- 
er are ea'jyressed hy suffix- 
ing to the name the kane, 
mole, and the ivahi7ie, 
female.) 

A horse. 
A mare. 
A bull. 
A cow. 
A he goat. 
A she goat. 
^r. Hoapili. 
Mrs. Hoapili. 
Mr. Bingham. 
Mrs. Bingham. 
A tailor. 
A tailoress. 
A doctor. 
A doctoress. 
A lion. 
A lioness. 



He ukiuki ka naau. 
Ua ukiuki ka naau. 
Huhu kuu wahine. 
Ua huhu kuu makua. 
He huhu kuu ilio. 
Mai kuu keiki. 
Ua mai kona makua. 
He mai lakou a pau. 

{Ma ha. Beritania he oJwa 
ka inoa kane, a he okoa 
ka inoa wahine.) 



He lio kane. 
He lio wahine. 
He bipi kane. 
He bipi wahine. 
He kao kane. 
He kao wahine. 
Hoapili kane. 
Hoapili wahine. 
Binamu, kane. 
Binamu wahine. 
He tela kane.^ 
He tela wahine. 
He kahuna kane. 
He kahuna wahine. 
He liona kane. 
He liona wahine. 



Use of Pkonouns. 



Singular— My hat. 



No Na Paniinoa 

Ko'u papale. 
Ka papale no'u. 



NA OLEO KIKEKE. 



27 



Thy horse. 

His dog. 

Dual— The word of us two 
(you and me.) 
The ship of us two. 
'^him and me,) 

The work of you two. 

The child of those two 

Plural — Our house. (The 

house of me and you) 

Our house. (Of me 

and them.) 

Your land. 

Their thought. 

Singular — My pen. 
Thy paper. 
His pencil. 



I Kou lio. 
( Ka lio ou. 
( Kona ilio. 
I Ka ilio nona. 
j Ka olelo a kaua. 
( Ka kaua olelo. 
j Ka moku a maua. 
\ Ka maua moku. 
\ Ka hana a olua. 
I Ka olua hana. 
j Ke keiki a laua. 
I Ka laua keiki. 
j Ka hale o kakou. 
I Ko kakou hale. 
j Ka hale a makou. 
I Ko makou hale. 
j Ka aina o oukou, 
I Ko oukou aina. 
j Ko lakou manao. 
( Ka manao o lakou, 
Ka'u peni. 
Kau pepa. 
Kana penikala. 



Cabdinal Numbers, 



One. 

Two. 

Three. 

Four, 

Five. 

Six. 

Seven. 

Eight. 

Nine 

Ten. 



Na Kumu Helu. 



Akahi. 

Alua. 

Akolu. 

Aha. 

Alima. 

Aono. 

Ahiku. 

Awalu. 

Aiwa. 

Umi. 



28 



HAWAIIAN PHRASES. 



Eleven. 

Twelve. 

Thirteen. 

Fourteen. 

Fifteen. 

Sixteen. 

Seventeen. 

Eighteen. 

Nineteen. 

Twenty. 

Twenty-one. 

Twenty-two. 

Twenty-three. 

Twenty-four. 

Twenty-five. 

Twenty- six. 

Twenty-seven. 

Twenty-eight. 

Twenty-nine. 

Thirty. 

Forty. 

Fifty. 

Sixty. 

Seventy. 

Eighty. 

Ninety. 

One hundred. 

Two hundred. 

Three hundred. 

Four hundred. 

Five hundred. 

Six hundred. 

Seven hundred. 

Eight hundred. 

Nine hundred. 

One thousand. [dred. 

One thousand one hun- 



Umikumamakahi. 

Umikumamalua. 

Umikumamakolu. 

Umikumamaha. 

Umikumamalima. 

Umikumamaono. 

UrQikuamahiku. 

Umikumamawalu. 

Umikumamaiwa. 

Iwakalua. 

Iwakaluakumamakahi. 

Iwakalu akumamalua 

Iwakaluakumamakolu. 

Iwakaluakumamaha. 

Iwakajuakumamaliraa 

Iwakaluakumamaono. 

Iw^akaluakumaniahiku. 

Iwakaluakumamawalu. 

Iwakaluakumamaiw^a. 

Kanakolu. 

Kanaha. 

Kanalima. 

Kanaono. 

Kanahiku. 

Kanawalu. 

Kanaiwa. 

Hookahi haneri. * 

Elua haneri. 

Ekolu haneri. 

Eh a haneri 

Elima haneri. 

Eono haneri. 

Ehiku haneri. 

Ewalu haneri. 

Eiwa haneri. 

Hookahi tausani. [neri. 

Hookahi tausani me kaha- 



NA OLELO KIKEKE. 



29 



One thousand and *two 
[hundred. 
Two thousand. 
Three thousand. 
Four thousand . 
Five thousand. 
Six thousand. 
Seven thousand. 
Eight thousand. 
Nine thousand. 
Ten thousand. 



Hookahi tausani me na 
[haneri elua. 
Elua tausani. 
Ekolu tausani. 
Eha tausani. 
Elima tausani. 
Eono tausani. 
Ehiku tausani. 
Ewalu tausani. 
Eiwa tausani. 
Umi tausani 



Ordinal Numbers. 

First. 

Second. 

Third. 

Fourth. 

Fifth. 

Sixth. 

Seventh. 

Eighth. 

Ninth. 

Tenth. 

Eleventh. 

Twelfth. 

Thirteenth. 

Fourteenth. 

Fifteenth. 

Sixteenth. 

Seventeenth, 

Eighteenth. 

Nineteenth. 

Twentieth. 

Twenty-first. 

Twenty-second. 



Na Helu Papa. 

Ka akahi. 

Ka lua. 

Ka kolu. 

Ka ha. 

Ka lima. 

Ka ono. 

Ka hiku. 

Ka walu. 

Ka iwa. 

Ka umi. 

Ka umikumamakahi. 

Ka umikumamalua. 

Ka umikumamakolu. 

Ka umikamamaha 

Ka umikumamalima. 

Ka umikumamaono. 

Ka umikumamahiku. 

Ka umikumamawalu. 

Ka umikumamaiwa. 

Ka iwakalua-. 

Ka iwakaluakumamakahi. 

Ka iwakaluakumamalua. 



30 

Twenty-third. 

Twenty-fourth. 

Twenty-fifth. 

Twenty-sixth. 

Twenty-seventh. 

Twenty-eighth, 

Twenty-ninth. 

Thirtieth. 

Fortieth. 

Fiftieth. 

Sixtieth. 

Seventieth. 

Eightieth. 

Ninetieth. 

One hundredth. 



3IAWATIA.N PHRASES. 



Ka iwakaluakumamakolu, 
Ka iwakaluakumamaha. 
Ka iwakaluakumalalima. 
Ka iwakaluakumamaono. 
Ka iwakaluakumamahiku. 
Ka iwakaluakumamawalu 
Ka iwakaluakumamaiwa . 
Ke kanakolu. 
Ke kanaha. 
Ke kanalima. 
Ke kanaono. 
Ke kanahiku. 
Ke kanawalu. 
Ke kanaiwa, 
Ka haneri. 



Distributive Numbers. 

A half. 
A third. 
A fourth. 
A fifth. 
A sixth. 
A seventh. 
An eighth. 
A ninth. 
A tenth. 
An eleventh. 
A twelfth. 
A thirteenth. 
A fourteenth. 
A fifteenth. 
A sixteenth. 
A seventeenth. 
An eighteenth. 
A nineteenth. 



Na Helu Hoohapa. 

He hapalua. 

He hapakolu. 

He hapaha. 

He hapalima. 

He hapaono. 

He hapahiku. 

He hapawalu. 

He hapaiwa. 

He hapaumi. 

He hapa ^kumamakahi. 

He hapaiijjLixi£umamalua. 

He hapaumt timamakolu. 

He hapaumrkumamaha. 

He hapaumikumamalima. 

He hapaumikumamaono. 

He hapaumikumamahiku. 

He hapaumikumamawalu. 

He hapaumikumamaiwa. 



NA OLKLO KIKEKE. 



31 



A twentieth. 


He hapaiwakalua. 


A thirtietii. 


He hapakanakolu. 


A fortieth. 


He hapakanaha. 


A fiftieth. 


He hapakanalima. 


A sixtieth. 


He hapakanaono. 


A seventieth. 


He hapakanahiku. 


An eightieth. 


He hapakanawalu. 


A ninetieth. 


PTe hapakanaiwa. 


A hundredth. 


He hapahaneri. 



Of the Verbs To Have 
AND To Be, 

( There are no words in the 
Hawaiian corresponding 
to the verbs * to have' and 
Ho he^ and the genius of 
the language does not al- 
low the use of such verbs, 
Whpn we say, */ have the 
thhig,'' the Hawaiian ex- 
presses it, ' The thing is to 
me, or with me,') 

I have a father. 
Thou hast a mother. 
He (or she) has a child, 
AVe have a hoiinfu 
You have SL farir 
They have a ^ ok. 
I had some money. 
Thou Iiadst pleasure. 
He (or she) had wealth. 
We had shoes. 

You had food. 



No KA Haina ' To Have ' a 
ME ' To Be.' 

( na huaoldo, • have,* 
^hast,' ^hadj' ^has,* a me 
'be/ ' am/ 'was/ 'been/ 
aole ihaa na hua ano like 
me ha Hawaii; ma na 
huaoklo e ae, e komo mai 
ana ke ano o kela mau 
huaolelo haole.) 



He makuakane ko'u. 
He makuahine kou. 
Jle keiki kana. 
He hale ko kakou. 
He aina ko oukou. 
He buke ka lakou. 
He moni ko'u mamua. 
He lealea ko'u mamua. 
He waiwai kona mamua. 
He mau kamaa ko kakou 

mamua. 
He ai ka oukou mamua. 



32 



HAWAIIAN PHRASES. 



They had ill luck. 

Have I a father? 

Hast thou a mother? 

Has he (or she) a child ? 

Have we a house?* 

Have you a farm ? 

Have they a book ? 

I Aat'e it. 

They haue it not. 

-ffave you got any food ? 

T have no food. 

Have J ovi found the sheep? 

I have not found it. 

1 — Examples when the verb 
'to he' is understood in 
the Hawaiian, 

I am a man. 
Thou art the man. 
He is a child. 
We are scholars. 
Ye are not men. 
They are the chiefs. 

2. — More frequently the 
verb ^ to be' is expressed 
along with the adjective 
or participle, or even any 
other part of speech thrown 
into the J or m of a verb. 

I am hurt. 
You are pleased. 
Thou art going. 
He is running. 
He is lame. 



Hepoino ko lakou mamua. 
He makuakane anei ko'u? 
He niakuahine anei kou? 
He keiki anei kana ? 
He hale anei ko kakou ? 
He aina anei ko oukou ? 
He buke anei ka lakou ? 
Eia no ia ia'u. 
Aole ia lakou ia. 
He ai anei kau ? 
Aole a'u ai. 

Ua loaa anei ia oe ka hipa? 
Aole i loaa ia'u ia. 

He man wahi e hoike ai i 
ka haina 'to be^ i haute 
ma ka oleic Hawaii, 

He kanaka no wau. 
O oe no ke kanaka. 
He keiki no ia. 
He mau haumana kakou, 
Aole oukou na kanaka. 
He poe alii lakou. 



Ua eha au. 
Ua oluolu oukou. 
E hele ana^oe. 
E holo ana^kela. 
Ua oopa ia. 




NA OLBLO KIKEKE. 



33 



Wg are taught 
! She is sorry. 
' Mary is angry. 

They are soldiers. 

Be a man. 

Be still. 

Be gone. 

I am sick. 

You are recovered. 

He is not guilty. 

We are dying. 

We are deafened. 

Be quick. 

He will be angry. 

They are coming. 

Let me alone. 

Let him go. 

I am determined. 

Thou art ashamed. 

He is incredulous. 

Ycu and I are agreed. 

Ye two are out of sight. 

They two are fled. 

We (ye and I) are heavy. 

We (they and I) are fleet. 

Ye are rich. 

They are quick. 

Let there be light. 

Let him not come. 

Let him come. 



Ua aoia kakou. 

Ua minamina ia. ■■ 

Ua huhu o Meri. > 

He poe koa lakou. 

E kanaka makua oe. 

E noho malie. 

E hele pela. 

Ua mai au. 

Ua ola oe. 

Ua hewa ole ia. , 

E make ana kakou. 

Ua kulikuli makou. 

E wikiwiki. 

E huhu auanei ia. 

E hele mai ana lakou. 

E waiho pela ia'u. 

E hookuu ia ia pela, 

Ua paa kuu manao. 

Ua hilahila oe. 

Ua hoomaloka kela. 

Ke manao like nei kaua. 

Ua nalowale olua. 

Ua mahuka laua. 

Ua Kaumaha kakou. 

Ua mama makou. 

Ua waiwai oukou. 

Ua mama lakou. 

I malamalama. 

Mai ae aku ia ia e hele mai 

E ae aku ia ia e hele mai. 



DiBECTIONS AND REQUESTS, 



Bring some water. 
In the bucket. 



Na Kauoha me na Olelo 
Noi. 

E homai i kahi wai. 
Maloko o ka bakeke. 



34 



HAWAIUN PHRASES. 



In the cup. 
In the pitcher. 
Shut the door. 
Open the door. 
Make the fire. 
Get some wood. 
Get some coals. 
Make haste. 
Do not be so slow. 
Listen to me. 
Do as I tell you. 

You deafen me. 

Go to work. 

Come here. 

Go there. 

I beg you. 

Carry this tea cup. 

Take care, go steady. 

Do not spill the tea, it is 

full. 
Place it on a little mat, 

lest it wet the table. 

Be still, don't talk. 

Call the steward. 

I ask you, wh&t is your 

pay? 
It is paid, is it not ? 
I don't know, where is it? 
Don't you know? here it is 
It is there in your trunk. 

Where is the trunk ? 
There, in the house. 
It is under the bed. 
It is fastened with a key. 



Maloko o ke k'aha. 

Maloko o ka pika. 

E pani i ka puka. 

E wehe i ka puka. 

E ho'a i ke ahi. 

E kii i ka wahie, 

E kii i na lanahu. 

E wiki. 

Mai lohi oe pela. 

E hoolohe mai ia'u. 

E hana e like me ka'u e 

olelo aku ai ia oe. 
Ua kuli au ia oe. 
E hele i ka hana. 
E hele mai amanei. 
E hele aku ma o. 
Ke noi aku nei au ia oe. 
E lawe aku i keia kiaha ti. 
E malama, e hele malie. 
Mai hoo hanini i ke ti, ua 

piha. 
E kau maluna o kahi moe- 

na iki, o pulu.ka papa 

aina ia ia. 
Enoho malie,mai kamailio 
E kahea aku i ke kuene. 
Ke ninau akn nei au ia oe, 

heaha kou uku ? 
Ua pau i ke kaa, aole anei? 
Aole aui ike,auhea ae nei? 
Aole oe i ike ? eia no ia. 
Aia no i o, iloko o kou pa- 

hu ili. 
Auhea iho nei ka pahu ili? 
Aia aku no, iloko o ka hale 
Aia no ia malalo o kahimoe 
Ua hoopaaia i ke ki. 



NA OLEO KIKEKE, 



35 



It is in that room. 
What are you doing there? 
I am looking up a lost 

article. 
What is that lost article ? 
It is a piece of money. 
Where did you keep it ? 

I put it in my pocket. 

Is there no hole in the 

pocket? 
It fell out at that hole. 

You often lose things. 

Yes, I am very unfortunate 
Be watchftil, and sew up 

the holes. 
True, that is good advice. 
I will not forget hereafter. 



Aia no aia i kela keena. 

E aha ana oe ilaila? 

E huli ana au i kahi mea 

haule. 
Heaha ia mea haule ? 
He wahi apana moni. 
Mahea kahi au i malama 

ai ia? 
Waiho iho no au maloko o 

kuu eke. 
Aole anei he puka o ka 

eke? 
Ua haulepho no ma ia pu- 
ka. 
He hoohaule pinepine oe 

i na mea. 
Ae, ua poino loa no wau, 
E makaala oe, a e humu- 

humu i na puka. 
Aiaio nojhe aomaikai noia 
Aole au e poina mahope 

aku. 



Short Questions. 

Who art thou ? 
Who is that? 
Who, who are they? 
What is thy name ? 
What is his (or her) name? 

What do you want ? 

From whence came you ? 

Where are you going? 
When did you come? 
When will you go ? 



Na Niele Pokolb. 

Owai oe ? 
Owai kela? 
Owai, owai lakou? 
Owai kou inoa? 
Owai kona inoa. 

( Heaha kau ? 

I Heaha kou makemake ? 
Mai hea mai oe i hele mai 

nei. 
E hele ana oe mahea ? 
Inahea kou hele ana mai? 
Ahea la oe hele aku ? 



30 

With whom do you dwell? 
With whom do you go ? 
Did you ride here on a 

horse? 
Did you come on foot? 
Where have you been? 
Are you expert in riding? 

What is the cause of your 

fear. 
What is this? 
What is that? 
What is its name ? 
Did you ever see it before? 
Are you strong ? 
Are you weak? 
How do you do this ? 
Who showed you ? 
What are you saying ? 
How did you hear ? 
How do you know ? 
What do you think of it ? 
Is it right, is it wrong ? 
Is it correct, or not ? 
Can you correct it ? 

Do you doubt it ? 
Is the man returned. 
Is the ship at anchor. 
Does he know it? 
Is it all eaten up ? 
Has he thrown it away ? 

Where was it thrown ? 

Is he gone ? 

At what time did he go ? 



HAWAUAN PHRASES. 



Me wai oe c noho nei ? 

Me wai oe o hele nei ? 

I holo mai anei oe ianei 
maluna o ka lio ? 

I hele wawae mai anei oe? 

Ihea aku nei oe ? 

Uaakamai anei oe i ka ho- 
lo lio ana? 

Heaha ke kumu o kou ma- 
kau? 

Heaha keia ? 

Heaha klea ? 

Heaha kona inoa ? 

Ua ike anei oe ia mamua? 

He ikaika anei oe ? 

He nawiliwili anei oe ? 

Pehea kau e hana*i i keia? 

Nawai oe i kuhikuhi mai? 

Heaha kau e olelo ana ? 

Pehea kou lohe ana ? 

Pehea kou ike ana ? 

Pehae kou manao ia mea? 

Pono anei, hewa anei ? 

Ua pololei anei, olelo anei 

Hiki anei ia oe ke hoopo- 
nopono ia ? 

Ke kanalua nei anei oe ? 

Ua hoi mai anei ke kanaka? 

Ua ku anei ka moku ? 

Ua ike anei keia ia mea ? 

Ua pau anei ia i ka aiia? 

Ua hoolei aku anei ia ia 
mea? 

Mahea kahi i hooleiia ai ? 

Ua hala anei keia? 

I ka wa hea kona hele ana? 



NA OLELO KIKEKE. 



How far did he go ? 

Are you going there ? 
How many pupils has he? 
Is the door open ? 
Who shut the door ? 
Are the windows fast ? 
Did you sleep well ? 

Are you returning home ? 
How much do I owe you? 

Whose is this hat ? 
What must I pay to you ? 

Shall I give you a present? 

What will you give me ? 

What shall I do ? 
What can you do ? 

Do you wish to take it? 
Will you trade with me ? 

What is the price ? 

Is it not a very great price? 

Is it not well to lessen it? 
Will you come again ? 

Time of Rising. 

Eise I get up ! 
How sleepy you are I 
I don't wish to get up. 
It is not time to get up. 
Not time I the time is past. 



37 

Pehea la ka loa o kona 

hele ana? 
E hele ana oe ilaila ? 
Ehia ana mau haumana ? 
E hamama ana ka puka? 
Nawai i pani ka puka? 
TJa paa na puka aniani ? 
Ua maikai anei kou hiamoe 

ana ? 
E hoi ana oe i ka hale ? 
Pehea ka nui o kuu aie ia 

oe? 
Nowai keia papale ? 
Heaha ka'u e uku aku ai 

oe? 
E haawi anei au i makana 

nou? 
Heaha kau e haawi mai 

ana ia'u ? 
Heaha ka'u e hana ai ? 
Heaha kau mea e hiki ke 

hana? 
Makemake oe e lawe ia ? 
Makemake oe e kuai me 

a'u? 
Heaha ke kumukuai? 
Aole anei ia he kumukuai 

nui loa ? 
Pono anei ke hoemi iho ? 
E hele hou mai anei oe ? 

Ka WA E ALA AT. 

E ala ! e ala I 
Nani ka makahiamoe ou ! 
Aole o*u manao e ala. 
Aole paha keia ka wa e ala'i 
Aole ka wa! ua hala ka wa^ 



38 



HAWAIIAN PHRASES. 



Is it SO? what is the hour? 
It is past eight. 
Make haste and dress. 
Will you help me dress ? 

How came you to sleep so 

long? 
T had a strange dream. 
What was your strange 

dream ? 
It is nearly all gone from 

me? 
Was it a good or bad 

dream ? 
It was about war, and I 

was near death when I 

awoke. 
What do you think of 

dreams ? 
They are only wanderings 

of thought in sleep. 
Does not God speak to us 

in dreams ? 
Not often, perhaps never 

in these times. 
Did he speak thus in for- 
mer times ? 
He spoke thus only to the 

prophets. 
What do dreams teach us? 

Dreams teach us that we 
have a spirit within. 

How ? explain it to me. 

When the body sleeps, the 
soul thinks and acts. 



Pela anei? heaha ka hora? 
Ua hala ka hora ewalu. 
E wiki, a e komo i ka lole. 
E kokua mai oe i ko'u 

komo lole? 
Heaha kou mea i hiamoe 

loa ai ? 
He moe kupanaha ko'u. 
Heaha kou moe kupanaha 

Ua ane nalowale ia'u a 

pau loa. 
He moe maikai anei, he 

ino paha ? 
No ke kaua ana, ia, a ua 

aneane make au, a ala 
.ae au. 
Heaha kou manao i na 

moeuhane ? 
He manao aea wale no ia o 

ka naau iloko o ka moe. 
Ua olelo max anei ke Akua 

ia kakou i na moe ana ? 
Aole pinepine, aole loa 

paha i neia manawa. 
Ua olelo anei oia pela i na 

manawa mamua? 
Ua olelo pela i na .kaula 

wale no. 
Ke ao mai nei na moe ia 

kakou i ke aha ? 
Ke ao mai nei na moe, he 

uhane ko kakou maloko 
Pehea? e hoakakamiaia'u 
A hiamoe ke kino, e manao 

ana, a e hana ana ka 

uhane. 



KA OLBLO KIKEKE. 



39 



At Dressing. 

John, make a fire. 
Warm me some water. 
Mix some cold water with 

it. 
Bring me clean linen 
Look in the drawer. 
Take out the clothes. 
Have you found it V 
Now bring shoes and 

Stockings. 
Are the shoes blacked ? 
Take and do them again. 
Pour water into this dish. 

I wish to wash hands and 

face. 
Where is the soap. 
Bring my razor and strop. 

My linen is not dry. 

Dry it more. 

Has the washer -woman 

brought my clothes? 
Yes, here they are. 
Are they all here ? 
I have counted all. 
Pay her all I owe her. 

Has she brought the bill? 

Give me a vest and coat. 

Where is my handkerchief 
My gloves are missing. 



I KE KOMO LOLE ANA. 

loane e, e hoa i ke alu. 
E hoomahana i wai no'u. 
E pai pu me i^ i wai hui- 

hui. 
E homai i palule maemae. 
E nana ma ka pahu ume. 
E lawe i na lole mawaho. 
Ua loaa anei ia oe ia mea? 
Ano, e homai i kamaa, i 

kakini. 
Ua balakiia anei na kamaa 
E lawe, a e hana hou. 
E ninini iwai maloko oke- 

ia pa. 
Manao wau e holoi i na 

lima me ka maka. 
Auhea la ke kopa ? 
Homai i kuu pahi umiumi 

a me ke tarapa. 
Aole i maloo kuu palule. 
E hoomaloo hou aku, 
Ua lawe mai anei ka wahi- 

ne holoi i na lole o'u ? 
Ae, eia no lakou. 
Ua pau loa mai anei ? 
Ua helu au a pau loa. 
Euku aku i kuu aie iaia a 

pau loa. 
Ua lawe mai anei i kana 

bila aieV 
E haawi mai i puliki me 

ke kuka. 
Auhea la knu hainaka? 
Ua nalowale na palelima 

o'u. 



# 

I cannot find them. 
Look till you find them. 
They were here last even- 
ing. 
Here they are in the hat. 

Go fetch me a towel. 
Carry this coat to the tai- 
lor. 
What shall he do to it? 
Let him sew up a rip. 

The string of my shoe is 
gone. 

Get a string at the shoe- 
store. 

Do you want a pin ? 

No, get me a needle. 

Do you put in the thread. 

I can't see without glasses 

Whose hat is this ? 
It is not mine. 
Here is your hat. 
The hat fits you well. 
But it is too high. 
Such is the present fashion 
These boots are too large. 
The feet sink into them. 



HAWAIIAN PHRASES. 



Aole he loaa ia'u. 
E imi iho oe a loaa. 
Maanei iho no i ke ahiahi 

nei. 
Eia no laua iloko o ka pa- 
pale. 
E kii aku i kawele no^u. 
E lawe aku i keia kuka i 

ke tela. 
Heaha kana e hana'i ? 
E humuhumu ia i kahi na- 

haehae. 
Ua nalo ke kaula o kuu 

kamaa. 
E kii i kaula ma ka hale 

kamaa. 
Makemake oe i pine ? 
Aole, e kii i kuikeleno'u. 
Nau e hookomo i ka lopi. 
Aohe o'u ike ke ole ka ma- 

ka aniani. 
No wai keia papale ? 
Aole no'u ia. 
Eia kou papale. 
Ua kupono ka papale ia oe 
Aka, ua kiekie loa ia. 
Pela ka hana ana i keia wa 
He nui loa keia mau buti. 
Poholo pu na wawae iloko 



NA OLELO KIKEKE. 



41 



A Conversation with a 
Native Woman. 

What is to be done ? 

What shall we two do ? 

Will you help me ? 

I am in straits. 

My strength is spent. 

Much work remains. 

Do not be afraid to work. 

I will not be afraid. 

What is the work that re- 
mains ? 

To put the house in order. 

To cook the food. 

To wipe the dishes. 

To spread the table. 

To place aright the dishes 

A knife and fo^^k by each 
plate. 

With the cups and saucers 
and the teaspoons in the 
saucers. 

The house is to be swept. 

The beds must be spread. 

And the chairs to be set 
in order. 

Open the closets and ar- 
range the clothes. 

And hang up the dresses 
just washed. 

Then come and sew with 
me. 

Now, let us converse. 

Do you like to live here ? 



He Kamailio me Kekahi 
Wahine Maoli. 

Heaha ka mea e hanaia ? 
Heaha ka kaua e hana'i ? 
E kokua mai oe ia'u. 
Ua pilikia wau. 
Ua pau kuu ikaika. 
He nui ka hana i koe ? 
Mai makau oe i ka hana. 
Aole au e makou. 
Heaha ka hana i koe ? 

Ka hana ika hale a maikai 
Ke kahu a moa i ka ai. 
Ke kawele i na pa. 
Ka halii i ka papa aina. 
Ke kau pono i na pa. 
He pahi me ke o ma ka 

aoao o na pa. 
Me na kiahati me na pa ti, 
. a me na puna ti iloko o 

na pa ti. 
E kahiliia ka hale. 
E haliiia na moe. 
A e kau pololei ia na noho. 

E wehe i na hale lole, a e 

hooponopono i na lole. 
A e kau pono iluna na lole 

i holoiia iho nei. 
Alaila, e hele mai e humu- 

humu pu me au. 
Ano, e kamailio kaua. 
He makemake anei oe e 

noho maanei ? 



42 



HAWAIIAN PHRASES. 



I like to live here. 

You are a pleasant for- 
eigner. 
It is because you do right. 

If I do wrong would you 

be angry ? 
I should then be angry. 
At what wrong would you 

be angry ? 
If you refuse to obey. 

If you are saucy. 

And if you are lazy. 

If you forsake and run off. 

If you take things without 
asking. 

If you give away my prop- 
erty. 

If you steal . 

And if you tell lies. 

If you say yes, and do it 

not. 
Then I should be angry. 
How, if I wish to go home, 

can I not go ? 

If you ask me when the 
work is done, I can con- 
sent. 

It is proper that I know of 
your going. 

When I lived with Mrs. B. 
it was not so. 



Makemake no au e noho 

maanei 
He haole oluolu no oe. 

No ka mea, ke hana nei 

oe ma ka pono. 
A i hana hewa paha au, e 

huhu anei oe? 
Alaila, e huhu paha wau. 
E huhu ana oe i na hewa 

hea? 
Ina e hoole mai oe i ka 

hoolohe. 
Ina pakike mai oe. 
A i molowa paha oe. 
Ina haalele mai oe, a holo 

aku. 
Ina lawe wale oe i na mea 

me ke noi ole. 
Ina e haawi wale aku oe i 

kuu waiwai. 
Ina e aihue oe. 
A ina e hoopunipuni mai 

oe. 
Ina e ae wale mai oe,aole 

nae e hana ia mea. 
Alaila e huhu auanei au. 
Pehea, a i manao au e hoi 

i kuu wahi, aole au e 

pono ke hele aku? 
Ina e noi mai oe, a pau ka 

hana, hiki no ia'u ke ae 

aku. 
Pono e ike au i kou hele 

ana. 
la'u i noho ai me B wahi- 

ne, aole pela ia. 



l^A OLELO KIKEKE. 



4t 



How was it there ? 
Mrs. B. cuffed my ear and 
scolded me. 

What did you say to her ? 

I only said, you have too 

much work. 
She did not treat you 

kindly? 
She was stingy of her food 

when my friends begged 

it. 
And she said, I ate too 

much. 
She said, too, I ate greed- 

And what did you reply ? 
I told her to look away. 

Ah! you were saucy there. 
She wished to instruct you 

how to eat properly. 
Perhaps she did, but I ate 

as other natives do. 

You say aright, it is wrong 
to steal. 

How is it to take little 
things ? 

It is wrong, if you take a 
pin without asking, by 
and by you will take 
large things in the same 
way. 

Are you sorry for a pin ? 



Pehea la ia malaila ? 
Pai mai la o B. wahine i 

kuu pepeiao, a nuku 

mai la ia'u. 
Heaha kau i olelo aku ai 

iaia? 
Olelo wale aku au, he nui 

loa kau hana. 
Aole anei ia i hana loko- 

maikai mai ? 
Ua aua ia i kana ai i ke 

noi ana mai o na maka- 

maka o'u. 
A he nui loa kuu ai ana, 

wahi ana. 
I mai la hoi ia, he pakela 

ai au. 
A heaha kau i pane aku ai 
I aku la au, e nana ma ka- 

hi e. 
Ka ! Ua pakike oe ilaila. 
Manao no oia, e ao aku ia 

oe i ka ai pono ana. 
Pela paha, aka ai no au e 

like me ka na kanaka 

maoli e ae. 
He olelo pono kau, he mea 

hewa ka aihue. 
Pehea ka lawe wale ana i 

na mea liilii ?. 
Ua hewa ia, ina e lawe 

wale oe i ke pine, ma- 
hope e lawe wale oe i 

na mea nui, ma ia aoao 

hookahi no. 
Ua minamina anei oe i ke 

pine? 



Alt 



HAWAIIAN PHRASES. 



No, it is not for a pin, but 
the right thing I want. 

I see, it is wrong to take a 
pin, because it is steal- 
ing. 

That is, be afraid to steal 
little things, then great 
things will be safer with 
you. 

I had a little boy who stole 
matches atfirst,andnow 
he is in prison for steal- 
ing my money. 

Is it wrong to receive 
stolen property from an- 
other ? 

It is wrong, it is like steal- 
ing. 

May I conceal a theft ? 

No, it is helping the thief 
This is my first hearing 

these things. 
Did your parents never 

teach you these things? 
My parents are ignorant 

and never told me the 

right and wrong. 
Do they think it right to 

conceal ? 
Such is their thought, and 

so many Hawaiians 

think. 
When they forbid you not 

to do a thing, did you 

obey ? 



Aole no ke pine, aka no 
ka pono i kuu manao. 

Ke ike nei au, he hewa ke 
lawe i ke pine, no ka 
mea, he aihue ia. 

Pela no, e makau oe i ka 
aihue i na mea liilii, 
alaila e malu hoi na mea 
nui ia oe. 

He wahi keiki uuku ko*u i 
aihue i kinohou i na ma- 
ki, ano aia no ia i ka 
hale paahao no ka aihue 
ana i kuu dala. 

He mea hewa anei ke lawe 
au i ka waiwai aihue na 
hai mai? 

He mea hewa ia, ua like 
ia me ka aihne. 

Pono anei ke huna au i ka 
aihue ana ? 

Aole, he kokua aihue no ia 

Akahi no keia o kuu lohe 
ana i keia mau mea. 

Aole no i ao mai na makua 
ou ia oe i keia mau mea? 

Ua naaupo na makua o'u, 
aole no i hai mai ia'u i 
ka pono a me ka hewa. 

Ua manao anei laua he po- 
no ke huna ? 

Pela ko laua manao, a pela 
ka manao o na Hawaii 
he nui. 

Ina e papa mai laua ia oe, 
mai hana i kekahi mea, 
ua hoolohe no anei oe ? 



NA OLELO KIKEKE. 



45 



No, native children never 
obey their parents, un- 
less they choose. 

Do they not punish you 
then? 

No, they are angry some- 
times, and sometimes 
laugh when we refuse, 
and that ends it. 

That is not the end of the 
thing. 
Tell what is the end ? 

This is the end. they be- 
come very bad children 
and men. 

If the parent punishes at 
any time, what will the 
child do ? 

If the child be punished, 
he runs away and for- 
sakes the parent. 

Where does the child go? 

He goes to some other 

person 
Does that person take him 

in? 
Always, and takes his part 

Ah ! that is very wrong. 
So you say, but tell me 

where is the wrong ? 
It makes bad children to 

conquer their parents. 
It is wrong to let children 

have their will in the 

wrong. 



Aole hoolohe na keiki ma- 
oli i na makua o lakou, 
ke makemake ole lakou. 

Aole anei lakou e hoopai 
mai ilaila ? 

Aole,ua huhu lakou i ke- 
kahi wa, a ua akaaka i 
kahi wa^ ke hoole ma- 
kou, a o ke oki no ia. 

Aole ia o ka hope o ia mea 

E hai mai, heaha ka hope? 
Eia ka hope, ua lilo lakou 

i poe keiki hew a loa a i 

kanaka hewa. 
Ina e hoopai ka makua i 

kekahi wa, pehea ka ha- 

na a ke keiki? 
A i hoopaiia ke keiki, ua 

holo aku no ia, a haalele 

mai i ka makua. 
I hea la ka hele ana o ke 

keiki ? 
VsL hele aku no ia me ke- 
kahi mea e. 
A hookipa no kela ia ia ? 

Mau no ia, a ua kokua ma 

kona aoao. 
Auwe! he hewa loa ia. 
Pela kau olelo; e hai mai 

hoi oe i ke ano o ia hewa 
Hehoolanakilanakeikihe- 

wa maluna o na makua. 
He hewa ke ae aku i na 

keiki e hooko i ko lakou 

manao ma ka hewa. 



46 



HAWAUAN PHRASES. 



What is the reason there 

are so many bad men 

and women ? 
This is it; they were not 

taught to obey when 

children. 
How must they be taught? 

If they will not listen to 
good advice, then pun- 
ish them until they will 
obej. 

But all natives call it very 
bad to punish children; 
it makes them angry, 
and they cry. 

But if they are punished 
aright, they will fear, 
and learn to do aright. 

It is true, you are wise 
and we are foolish. 



Heaha ke kumu e nui ai 
na kane a me na wahine 
hewa ? 

Eia no ia, aole lakou i aoia 
i ka wa kamalii e hoo- 
lohe. 

Pehea la lakou e aoia aku 
ai? 

Ina aole lakou e hoolohe i 
ke ao maikai ana, alalia 
e hoopaiia lakou, a pono 
ia lakou ke hoolohe. 

Ke olelo nei na kanaka a 
pau, hehewakahoopaii 
na keiki; hehana ukiuki 
a me ka uwe ia ia lakou 

Aka, i hoopai pono ia la- 
kou, e makau no lakou, 
a e ao hoi i na hana ma 
ka pono. 

He oiaio,uanaauaooukou, 
a ua naaupo makou. 



In the Kitchen. 

James, is the tea-kettle 

filled? 
It is on the fire. 
Is the bread mixed ? 
It is dll mixed. 
Has the bread risen? 
Yes, it is in the oven. 
The oven is too hot, it will 

burn. 



Ma KA Hale Kuke. 

E kimo, ua piha anei ka 

ipu-ti ? 
Ua kau i ke ahi. 
Ua kawiliia anei ka berena 
Ua pau i ke kawiliia. 
Ua hu anei ka berena ? 
Ae, aia no iloko o ka oma. 
Ua wela loa ka oma, e paa- 

paa auanei ia. 



NA OLELO KIKEHE. 



47 



Have you ground the coffee 

Yes, it is boiling. 

Did you put the coffee in 

a bag? 
Burn some more coffee. 
It is already done. 
What meat have you for 

breakfast ? 
I have beefsteak. 
I have fresh fish. 
And some fat chicken. 
Have you any condiment? 
I have some tomatoes. 
Here is some toast. 
Here are also hot rolls. 
Has the milk arrived ? 
The milk-man is at hand. 
Look at the bread in the 

oven. 
Perhaps it is baked. 
Bring some water at the 

pump, and pour it into 

the pitcher. 
Bring the milk pitcher. 
Ifo not spill the milk. 
Now take up the food. 
Bring it to the table. 
Pour out the coffee into 

the pot. 
What have you got for 

dinner ? 
I have a turkey. 
I have also a roast pig. 
And some roast beef. 

Here is some nice salmon. 



Ua wili anei oe i ke kope? 

AC; e baila ana ia. 

Ua hahao ane ioe i kekope 

iloko o ka eke ? 
E kahu a moa i kope hou. 
Ua pau i ka hanaia. 
Heaha ka ia au noka aina 

kakahiaka ? 
He wahi pipi kcala ka'u. 
He ia maka hou ka'u. 
A me kahi moa momona. 
He wahi inai anei kau ? 
He mau ohia tomato ka'u. 
Eia no kahi palaoa koala. 
Eia hoi na popo mehana. 
Ua hiki mai anei ka waiu? 
Eia ae ke kanaka ui waiu 
E nana i ka palaoa maloko 

o ka oma. 
Malia paha ua moa. 
Homai kahi wai ma ka pa- 

uma, a e ninini ia maloko 

o ka pika. 
Ilomai ka pika waiu. 
E malama o hanini ka waiu 
Ano e lawe mai i ka mea ai 
E la weia mai a ka papaaiua 
E ninini i ke kope iloko o 

ka ipu. 
Heaha kau mea ai no ka 

aina awakea ? 
He pelehu ka'u. 
He puaa kalua ia no hoi. 
He wahi bipi oma ia keka- 

hi. 
Eia no kekahi kamano 

maikai. 



48 



HAWAIIAN PHRASES. 



Have you any potatoes? 

Yes, sweet and Irish po- 
tatoes. 

Is the gravy for the beef 
made? 

Also the sauce for the fish? 

Do not forget the soup. 

I will not forget. 

Is the dinner ready ? 

When the table is spread 
it will be done. 

Now wash the pots and 
dishes in clean water. 

The towel is not clean, put 

it in the basket and get 

a new one. 
Wipe the plates and dishes 

dry. 
Be careful lest they break. 
There , that plate is broken 
Put up all the things and 

sweep the kitchen. 
Come and make tea. 
Your water is not hot. 
Make more fire. 
Spread the table with a 

white cloth. 
Set on the cups and saucers 
Bring some sweetmeats. 
You have forgotten the 

teaspoons. 
Cut the bread thin. 

Cut the butter even. 
Come to tea. 



He mau uala no kau ? 
Ae, he uala maoli me ka 

uala kahiki. 
Ua hanaia ke kai no ka 

bipi? 
A me ke kai no ka ia? 
Mai poina oe i ke kupa. 
Aole au e poina. 
Ua makaukau ka aina? 
Aia haliia ka papa aina e 

moa no ka ai. 
Ano e holoi i na ipuhao a 

me na pa i ka wai mae- 

mae. 
Aole i maemae ke kawele, 

e hao ia i ka hinai, a e 

kii i mea hou. 
E kawele inapame naipu 

a maloo. 
E malama o naha lakou. 
Aia ua naha kela pa ! 
E kaui namea apau iluna 

a e kahili ikahalekuke. 
E hele mai e hana i ke ti. 
Aole i wela kou wai. 
E hana i ahi hou. 
E halii ka papa aina me ka 

lole keokeo. 
E kau i na kiaha me na pa ti. 
E homai i wahi inai cno. 
Ua poina iaoe na puna ti. 

E oki lahilahi i na popo 

palaoa. 
E hamo like i ka waiu bata. 
E hele mai i ka inu ti. 



NA OLELO KIKEKE. 



49 



At a Native Meal. 

Is the poi mixed? 

It is not finished, it is 
lumpy. 

It is not well pounded. 

The kalo was water-soaked 

Bring the calabash of poi. 

Where is the fish calabash? 

Have we any potatoes? 

There are a few potatoes. 

Is their any moss remain- 
ing? 

It is all eaten; here are 
peppers. 

Come ye and eat. 

Get some salt and roasted 
nut. 

Be seated round the dishes 

Bring the wash basin. 

We have no knives, forks 
and spoons. 

And here is a plate of raw 
fish. 

Who gave it to us ? 

Mahoe and company. 

Have they been fishing 
this morning? 

Yes, and returned with a 
canoe full. 

Have you no table and 
chairs ? 

None, we eat in the fash- 
ion of Hawaii. 

We take up with the fin- 
gers. 



Ka ai Hawah ana. 

XJa wali ka poi ? 

Aole i pau, be hakuhaku. 

AoIj i kui pono ia. 
Ua lolioli ke kalo. 
Ehali mai i ka umeke poi. 
Auhea ka ipukai ? 
Aohe uala a kakou ? 
He mau wahi uala no. 
Aole wahi limu i koe? 

Ua pau i ka aiia ; eia hoi 

ka nioi. 
E hele mai oukou e ai. 
E kii i paakai me ka ina- 

mona. 
E noho iho ma na ipu. 
E hali mai i ke pa holoi. 
Aole a kakou pahi o, a me 

na puna 
A eia hoi he pa ia maka. 

Nawai i haawi mai ia ka- 
kou? 

Na mahoe]^ma. 

I ka lawaia anei lakou i 
kakabiaka nei? 

Ae, a ua hoi mai me ka 
piha o ka waa. 

Aohe papaaina a oukou me 
na noho ? 

Aole^ he ai makou ma ke 
ano Hawaii. 

He miki makou me na ma- 
namana lima. 



50 



HAWAIIAN PHRASES. 



We tear the meat with the 

teeth. 
We sit on the mat. 

We eat fast and with noise 

When full we wash again. 
We also give thanks. 

Then we go away. 



He haehae makou i ka io 

me na niho. 
Ke noho nei makou maka 

moena. 
He ai vdkiwiki makou me 

ka walaau. 
A maona, holoi hou makou 
He hoomaikai aku no hoi 

makou. 
Alaila hele aku no makou. 



Bathing. 

Can you swim? 

I can swim like a fish. 

We bathe every day. 

It is pleasant to bathe. 
It is a means to be clean. 
It is also a means of health 
It is a means of much sport 

Are there many that can 

swim ? 
Almost everybody. 

We learn when children. 

Parents cause little child- 
ren to swim. 

We are called a race half 
fish. 

We are very much in the 
water. 



Ka Auau ana. 

Ike anei oe i ka au? 
Hiki ia'u ke au e like me 

ka ia. 
He auau makou i na la a 

pau. 
He mea oluolu ka auau. 
He mea ia e maemae ai. 
He meahoomauolanohoi 
He mea no ia e lealea nui 

ai. 
He nui anei ka poe i ikei 

ka au ? 
Ua kokoke pau loa na ka- 
naka. 
He ao makou i ka wa ka- 

malii. 
He hoau na makua i na 

keiki uuku. 
Ua kapaia makou he poe 

hapa ia. 
He pinepine makou iloko 

o ka wai. 



NA OLELO KIKEKE. 



61 



Do you bathe in a retired 

place? 
We do not seek retired 

places. 
Do the males have one 

place and the women 

another place ? 
And the boys and girls 

also bathe apart? 

No. from old time we have 

always bathed together. 

Alas! I am ashamed of you 

True, such is the custom 

here. 
Do your teachers consent? 

No, indeed, they entirely 

forbid it. 
Do any of you regard their 

words ? 
Some do and some do not. 

How do children regard 
them? 

Children do not regard at 
all. 

HoWj do parents allow 
their boys and girls to 
bathe together ? 

Children do not regard the 
forbidding of their pa- 
rents as anything to be 
observed 

It is now plain why so 
many children go astray 



He auau anei oukou ma 

kahi nalowale ? 
Aole o makou imi i na 

wahi nalowale. 
He wahi okoa anei ko na 

kane, a he wahi okoa ko 

na wahine? 
A ke auau kaawale nei anei 

na keikikane a me na 

kaikamahine? 
Aole, mai ka wa kahiko 

mai ua auau pu makou. 
Auwe ! ua hilahila au ia 

oukou. 
Oiaio, pela no ka hana ana 

maanei. 
He ae no anei na kumu a 

oukou? 
Aole loa, ke papa ikaika 

nei lakou. 
Aole e malama kekahi o ou- 
kou i ka lakou olelo? 
Ua malama kekahi poe, a 

ua malama ole kahi. 
Pehea ko na keiki malama 

ana? 
Aole malama iki na kama- 

lii. 
Pehea ? he ae anei na ma- 

kua, e auau pu na keiki 

kane me na kaikamahine 
Aole i manao na keiki i ka 

papa anao namakua, he 

mea ia e malamaia ai. 
Ano, ua maopopo ka mea i 

nui ai na keiki. hele i ka 

hewa. 



52 



HAWAIIAN PHRASES. 



For thej who bathe thus 
have no shame. 

When I become a teacher 
I will lift up my voice 
against this practice. 

Why not now ? 

I am afraid they will mock 

But try to do good now, if 
you be mocked; then, 
when a man, you will be 
strong to do good 



No ka mea, o ka poe auau 
pela, aohe o lakou hila- 
hila. 

Aia a lilo au i kumu, e hoo- 
kiekie auanei au i kuu 
leo e kue i keia hana. 

No ke aha la aole ano ? 

Ke makau nei au i ko la- 
kou henehene mai. 

A.ka, e hoao ano i ka hana 
maikai, ke henehene ia 
mai oe; alailae lilo oe i 
kanaka hana maikai. 



Op the Age, 

How many are your years; 
I am ten years last March. 

How old is your father? 

My father does not know 

his age. 
How do you know your 

age? 
It was written when I was 

born. 
Was not your father's age 

written? 

Letters were not known 

then. 
How old is your sister ? 

She is almost twelve. 



Ka Wa I Hanau ai. 

Ehia ou mau makahiki? 

He umi ko'u mau maka- 
hiki i Maraki iho nei. 

Ehia makahiki o kou ma- 
kuakane ? 

Aole i ike ko'u makuaka- 
ne i kona mau makahiki 

A pehea oe i ike ai i kou 
makahiki ? 

Ua kakauia i kuu wa i ha- 
nau ai. 

Aole anei i kakauia ko kou 
makuakane wa i hanau 
ai? 

Aole ikeia ka palapala ia 
wa. 

Ehia na makahiki o kou 
kaikuahine ? 

Ua kokoke ia i ka umiku- 
mamalua. 



NA OLELO KIKEKE. 



53 



How do you know that? 
She was born when Lord 

George came here. 
Did not your forefathers 

count their years ? 

They did not count them. 
Only some chiefs knew 
their age. 

The people were all very 

ignorant. 
Aie they enlightened now 

Some are enlightened and 

some not. 
Can the ignorant ones 

count their years ? 

They cannot count them. 



Pehea hoi kou ike ia mea? 
Ua hanauia i ka wa i hele 

mai ai o Lo Keoki. 
Aole i helu na kupuna o 

oukou i ko lakou mau 

makahiki ? 
Aole lakou i helu. 
O kekahi mau alii wale no 

kai ike i ko lakou maka- 
hiki. 
He naaupo loa na mokaai- 

nana a pau. 
Ua naauao anei lakou i ke- 

ia wa? 
Ua naauao kahi poe, a ua 

ole kahi. 
Hiki anei i ka poe naaupo 

ke helu i ko lakou mau 

makahiki ? 
Aole hiki ia lakou ke helu 

i na makahiki. 



Going to School. 

I am going to school. 
I think the hour is past. 

Where are my books? 
Where did you put them? 
I do not know the place. 
Why do you not have one 

place for them ? 
You always forget the 

place. 
Your master will punish 

you for tardiness. 



Ka Hele Ana i ke Kula. 

E hele ana au i ke kula. 
Ke manao nei au ua hala 

ka hora. 
Auhea iho nei na buke a'u? 
Mahea kahi au i waiho ai? 
Aole au i ike i ka wahi. 
I ke aha kou malama ole i 

kahi hookahi e waiho ai? 
Hoopoina mau oe i kahi e 

waiho ai. 
E hcopaiauaneikau kumu 

ia oe no kou lohi. 



54 



HAWAIIAN PHRASES. 



I will not ask him to spare 

you. 
I will also tell your father. 

He too will punish you. 

John, did you see my slate 

It is in the room, under 

the table. 
Where is my writing paper 
I saw it in the verandah. 

Perhaps the wind ha« 

blown it. 
My pencil is missing. 
I can't find it. 
Here, take this; be quick. 
Mai'y, where is my hat ? 

There it is, in the yard. 
Now run, the hour is past. 

The bell has done ringing. 



Aole au e noi aku ia ia e 

hookuu mai ia oe. 
E hai aku no hoi au i kou 

makuakane. 
Nana no hoi oe e hoopai 

mai. 
E Joane e, ua ike anei oe i 

kuu papa pohaku? 
Aia no ia ma ke keena ma- 

lalo o ka papa. 
Auhea la kuu pepa kakau? 
Ua ike au ia ma ka lanai 

hale. 
Ua puhiia paha e ka ma- 

kani? 
U a nalo wale kuu penikala 
Aole i loaa ia'u. 
Eia, e la we i keia; e wiki. 
E Meri e, auhea kuu pa- 
pale? 
Aia no ia maloko o ka pa . 
E hele koke, ua hala ka 

hora. 
Ua pau ke kani ana o ka 

bele. 



At School. 

Joseph, why are you so 

late ? 
I could not come sooner. 

What detained you ? 

My breakfast detained me 



Ma Ke Kula. 

losepa e, heaha kou mea i 

lohi ai ? 
Aole hihi ia'u ke hele mai 

mamua. 
Heaha ka mea hoopaa ia 

oe? 
Ua paa au i kuu aina ka- 

kahiaka. 



NA OLEO KIKEKE. 



55 



No, it was so long you 
were hunting your books 

Where is your excuse ? 

I have none 

Then you will remain after 
school. 

Have you got your lesson? 

I have got some. 

Kecite what you have got. 

You are doing nothing. 

You are sitting idle. 
Study your lesson. 
Work your sums. 

My slate is not washed. 

Go and wash it. 

1 have no slate pencil. 

Where is that I gave you? 

It is lost. 

If this is lost, you will be 

punished. 
Joseph, will you give me 

your penknife. 
For what purpose ? 
To sharpen my pencil. 

It will dull a penknife. 

Here is a knife. 

John, do not shake the 

desk. 
You hinder my writing. 



Aole, no ka loihiokouimi 
ana i kau mau palapala. 
Auhea kou hoapono? 
Aole i loaa ia'u. 
Alaila e noho no oe i ka 

pau ana o ke kula. 
Ua loaaanei kau haawina? 
Ua loaa ia'u kekahi 
E hai mai i kahi i loaa ia 

oe 
Aole oe e hana ana i kekahi 

mea. 
E noho wale ana oe. 
E ao oe i kau haawina. 
E kakau i kau mau haawi- 
na helu. 
Aole i holoiia kuu papa 

pohaku. 
E hele e holoi. 
Aohe a'u peni pohaku. 
Auhea la kamea a'u i haa- 

wi ai ia oe ? 
Ua nalowale. 
A i nalowale hoi keia, o 

hoopaiia auanei oe. 
losepa e, e ho mai i kau 

pahi koli peni. 
I mea aha? 

I mea koli i kuu peni po- 
haku. 
E kumumu auanei ka pahi 

ia mea. 
Eia mai ka pahi. 
loane e, mai hooluli i ka 

pahu palapala. 
Ke keakea nei oe i kuu ka- 
kau ana. 



5e 



HAWAIIAN PHRASES. 



The desk shakes. 

Stop, sit still. 

Have you learned your 

lesson? 
Yes, sir, I think so. 
Do you know it well by 

heart ? 
I have studied it an hour. 

Come and recite. 

Speak louder, I don't hear 

Boys, you are noisy. 

Girls, don't laugh. 

If you make noise the laws 

will judge you. 
Where is the place to begin 
There, at the tenth lesson. 
Master, what is this word? 

William, do you tell him. 

Take your writing paper. 

Here are some pens for you 

I have no ink. 

This ink is too thick. 

It will not run. 

Mix some water with it. 

This ink is not black. 

There is too much water 

in it. 
My pen is not good. 
Here is a steel pen. 



Ke luliluli nei ka pahu. 

U'oki, e noho malie. 

Ua ao anei oe i kou haa- 

wina ? 
Ae, pela ko'u manao. 
Ua paanaau anei ia ia oe? 

Ua nana iho nei au ia a 

pau ka hora* 
E hele mai, a hai mai. 
E olelo nni ae, aole au i 

lohe. 
E na keikikane, ke wawa 

nui nei aukou. 
E na kaikamahine; mai 

akaaka. 
Ina wawa oukou, na ke ka- 

nawai oukou e ao mai. 
Auhea kahi e hoomaka ai? 
Aia i ka umi o ka haawina. 
E ke kumu, heaha keia 

hua? 
E Wiliama, nau e hai aku 

ia ia. 
E lawe oe i kau pepa ka- 

kau. 
Eia na wahi peni nau. 
Aohe a'u inika. 
Ua maku loa keia inika. 
Aole ia e kahe aku. 
E pai pu ia me ka wai. 
Aole eleele keia inika. 
He nui loa ka wai maloko. 

Aole maikai ka'u peni. 
Eia kekahi maka kila. 



NA OLELO KIKEKE. 



57 



Your hand is too heavy 

on it. 
Write lightly with your 

hand. 
Please show me how to 

hold the pen. 

Thus, hold it at the end of 
your fingers, with the 
thumb underneath. 

Let the short fingers rest 
on the paper. 

Your penknife is dull. 

You have cut wood with it 

You must sharpen it again 

You have a hone, give it 
to me. 

Here it is, take it. 

This pen is blunt, will you 
sharpen it? 

I wi]l make it a good pen. 

Have you got your arith- 
metic lesson? 

Here it is on the slate. 

Let me see it. 

You have not multiplied 
aright. 

That was not added prop- 
erly. 

Your division is wrong. 

You did not get the answer 
No w you have done i t right 



Ua kaumaha loa kou lima 

maluna ona. 
E kakau mama me kou li- 
ma. 
E ae oe e kuhikuhi ia'u i 

ka paa pono ana i ka 

peni. 
Penei, e paa ma ka welau o 

na lima mua, me ka lima 

nui malalo ae. 
E koo na manamana poko- 

le ma ka pepa. 
He kumumu kaupahi koli 

peni. 
Ua okioki oe i ka laau me 

ia. 
E hookala hou oe ia. 
He hoana kau, e ho mai 

ia'u. 
Eia no ia, e lawe oe ia. 
Ua kumumu keia peni, nau 

paha e koli ia. 
E hana au ia ipeni maikai. 
Ua loaa anei ia oe kau 

haawina helu? 
Eia no ia ma ka papa po- 

haku. 
Hoike mai ia'u. 
Aole oe i hoonui pono. 

Aole i houluulu pono ia 

kela. 
Ua hewa no kau puunaue 

ana. 
Aole i loaa ia oe ka hailoaa 
Ano, ua hana oe a pololei. 



68 



HAWAIIAN PHRASJJS. 



James, what does geogra- 
phy teach? 

It teaches about the coun- 
tries and people of the 
earth. 

John, what does astrono- 
my teach? 

It teaches about the sun, 
moon and stars. 

What does geometry teach 

It teaches to measure 
heights and distances. 

What does the Word of 
God teach? 

It teaches how to be good 
and happy. 

Is there anything else as 
great as this ? 

This is the great thing be- 
fore all. 

What is the use of learning 

Its use is to know the truth 

Are not ignorant men 
happy? 

They are not as happy as 
the learned. 

The ignorance of our fore- 
fathers was the cause of 
their misery. 

They did not know the 
right and the wrong way 

Therefore, they did the 
wrong. 



E Kimo, heaha ka ke ao- 

honua e ao mai nei ? 
Ke ao mai nei ia no na ai- 

na a me na kanaka o ka 

honua. 
loane e, heaha ka ke aoho- 

ku e ao mai nei? 
Ke ao mai nei ia no ka la, 

ka raahina a me na hoku 
Heaha hoi ke ao ana mai 

a ke anahonua ? 
Ke ao mai nei ia e ana i na 

mea kiekie me na mea 

loloa. 
Heaha ka olelo a ke Akua 

e ao mai nei ? 
Ke ao mai nei ia i ka mea 

e pono ai a e pomaikai ia. 
Aohe mea e ae e pakela 

ana i keia ? 
Eia ka mea nui imua o na 

mea a pau. '' 
HeahaJ^a pono o ke ao ana? 
Ka pono i ikeia ka oiaio. 
Pomaikai anei na kanaka 

naaupo ? 
Aole pomaikai lakou e like 

me ka poe naauao. 
O ka naaupo o na kupuna 

o makou, ke kumu ia o 

ko lakou poino. 
Aole lakou i ike i ka aoao 

pono/me ka hewa. 
Nolaila hana lakou ma ka 

hewa. 



KA OL£L0 KlkEKI^. 



59 



But you are taught now, 
still many do evil. 

Now they know the right 
way, but their hearts 
choose the wrong. 

If you know the right but 
do it not, what then ? 

Then our evil will be the 

greater. 
How may you profit by 

learning ? 
By doing as I am taught. 

But there are teachers of 

evil. 
We may know them by 

their deeds. 
To unite good instruction 

and good deeds is the 

true way. 
It the heart is right, then 

good instruction will 

bring forth good deeds, 

and men will be good. 



Aka, ua aoia oukou ano, a 
ke hana nei he nui ma 
ka hewa. 

Ano hoi, ke ike nei lakou i 
ka aoao pono, a ke hoho 
nei na naau i ka ino. 

Ina e ike oukou i ka pono, 
aole nae e hana, alalia 
heaha ? 

Alalia, e nui aku ka hewa. 

Pehea la oe e pono ia i ke 

ao ana? 
Ma ka hana ana e like me 

ko'u aoia mai. 
Aka, he poe kumu e ao 

ana i ka hewa. 
Ua ikeia lakou ma ka lakou 

hana ana. 
Ka huipu i ke ao maikai 

ana, amekahanamaikai 

ka aoao pono ia. 
A i pono ka naau, alalia e 

hua mai ke ao maikai 

ana i na hana maikai, a 

e pono no na kanaka. 



Duties of a Chamber- 
maid. 

Come and arrange the bed- 
room. 
Open the room ^vindows. 
Open the blinds for air. 

Take off the bed clothes. 
Shake up the bed. 



OlHANA O KA WaHINE Ma- 

LAMA Hale. 

E hele mai, e hoopono- 
pono i ke keena moe. 

E wehe i na puka aniani. 

E wehe i na olepelepe i 
komo mai ka makani. 

E lawe ae i na kihei moe. 

E paipai ae i ka bela moe. 



60 



HAWAHAN PHRASES. 



Put the pillows in the 

window. 
Hang the clothes on a 

chair. . 
Spread the bed. 
Lay the clothes straight. 
Lay the clothes smooth. 
Sweep the floor clean. 
Do not leave rubbish on 

the carpet. 
Sweep under the furniture 

and bed. 
Where is the towel to dust 

the tables ? 
Bring the dust-brush and 

pan. 
Carry out all the litter. 

Hang the clothes in the 

wardrobe. 
Wipe the mirror with a 

damp cloth. 
Take out the wash-bowl 

and pitcher. 
Wash clean and bring 

them back. 
Fill the wash-pitcher with 

water. 
Clean the hair-brushes. 

Wash the windows. 
Get hot water and soap. 
Wipe with a dry cloth. 
Take care, don't break 

the glass. 
With clean water wash the 

paint. 



E waiho i na uluna ma ka 

puka aniani. 
E kau i na kapa ma ka no- 

ho. 
E halii i ka moe. 
E kau pololei i na kihei. 
E hohola pono i na kapa. 
E kahili a maemae ka papa 
Mai waiho i ka opala ma 

ka moena. 
E burumi malalo oka lako 

hale a me ka moe. 
Auheakekawele ehoopau 
ai i ka lepo o na papa? 
E kii i ka burumi hulu me 

ke pa lepo. 
E lawe i ka opala a pau 

iwaho. 
E kau i na lole komo ma- 
loko o ka ume kau lole. 
E holoi i ke aniani me ke 

kawele ma-u. 
E lawe i ke pa holoi me 

ka pika iwah*/. 
E holoi a maemae, a e hoi- 
hoi mai. 
E hoopiha i ka pika holoi 

i ka wai. 
E hooma«mae i na palaki 

lauoho. 
E holoi i na puka aniani. 
Kii i wai wela meke kopa. 
E kawele me ka welu maloo 
E malama, o naha ke ani- 
ani. 
Me ka wai maemae e holoi 
i ka pena. 



NA OLELO KIKEKE. 



61 



Be careful lest the water 
trickle down on the plas- 
ter, lest it trickle on the 

• paper. 

Wash the mats. 

Use a brush with a little 
water. 

Wipe dry with a clean 
cloth. 

Leave open the doors to 
dry them. 

Don't let in the children 
till the mats are dry. 

Draw the mosquito cur- 
tains for the night. 

Shut the window blinds. 

Close, half down, the win- 
dows. 
Bring a lamp. 
You may go now. 



E malama o kulu ka wai 

malalo ma ka puna, o 

kulu ia maluna o ka pe- 

pa. 
E holoi i na moena. 
E hana me ka hulu, me ka- 

hi wai uuku. 
E hoomalo me ka welu 

maemae. 
E waiho hamama i na 

puka, i maloo na moena. 
Mai ae aku e komo na kei- 

ki, a maloo na moena. 
E huki mai i na paku ma- 

kika no ka po. 
E pani mai i na puka ole- 

pelepe. 
E pani hapa iho inaaniani 

E lawe mai i ka ipukukui. 
Hiki ia oe ke hoi ano. 



At Breakfast. 
Is breakfast ready ? 

It is nearly ready. 

It is ready. 

Come to break^'ast. 

We all wait for you. 

Please be seated. 

Do you drink tea or coffee? 

I drink tea. 

I will take some chocolate 



I NA AlNA KaKAHIAKA. 

Uamakaukau anei ka aina 
kakahiaka ? 

Ua kckoke e makaukau. 

Ua makaukau. 

E hele mai i ka aina kaka- 
hiaka. 

Ke kali nei makou apau ia 
oe. 

E noho iho oukou. 

E inu ana oe i ti, a i kofe 
paha? 

E inu ti no wau. 

E inu no au i kahi ti koko. 



62 



HAWAIIAN PHRASES. 



Which do you desire ? 

I prefer coffee. 

Is your coffee sweet 

enough ? 
Is it strong enough? 
It is excellent and clear. 

Here are rolls. 
There is toast. 
Please pass the butter. 

Give me the bread, if you 

please. 
The tea is not strong, take 

another cup. 
I will drink another cup. 

I like it strong, without 

sugar. 
What will you take more? 

J^othing more, if you 

please. 
Favor me with a biscuit. 

Do you take cream ? 

Here are some fresh eggs. 
A How me to hand you one 

Will you have a bit of 
cold meat? 

Will you have a sausage ? 

I have had a good break- 
fast. 

Your food is very nice. 



ka mea hea kou make- 
make? 

Ke koho nei au i kofe. 
Ua ono pono anei ke kofe? 

Pono anei kona ikaika ? 
Ua pono loa ia, a ua moa- 

kaka. 
Eia na pcpo palaoa. 
Aia aku he palaoa koalaia. 

1 pono oe, e haawi aku i 
ka bata. 

E haawi mai ia*u i ka bere- 

na, ke oluolu oe. 
Aole ikaika o ke ti, e lawe 

i kiaha hou. 
E inu no au i kekahi kiaha 

hou. 
Ono ia'u ke ti ikaika, aole 

me ke ko. 
Heaha kau e lawe hou aku? 

Aohe mea hou, ke oluolu 

oe. 
E kokua ia'u i kahi berena 

iki. 
Makemake oe i wahi bata 

wai? 
Eia na wahi hua moa hou. 
E ae mai ia'u e haawi aku 

nau kekahi. 
Ono anei oe i kekahi apana 

io maalili ? 
Ono ce ihekahi naau kake 
Ua loaa ia'u he ahaaina 

maikai. 
Ua maikai loa kau mea ai. 



NA OLELO KIKEKE. 



68 



Dinner. 

A t what hour do you dine? 

At one o'clock, or two? 

Will you come and dine 

with us ? 
I accept your invitation. 

The cloth will soon be laid 
Dinner is on the table. 

Let us sit down at the ta- 
ble. 
Do you expect company? 
I expect Mr and Mrs. B. 

What have you ordered 

for dinner ? 
Shall we have any fish ? 

There are no fish in the 

market. 
Mr. and Mrs. B. will not 

come. 
Well, let us eat then. 

What shall I offer you ? 

Will you have some soup? 
Yes, I thank you. 
I will take some fish. 
I will ask you for some 

boiled beef. 
It looks very nice . 
Here is some salt. 



Ka Aina a wake a. 

I ka hora kea kou aina 

awakea? 
I ka hora akahi, i ka hora 

alua? 
E hele mai oe e ai i ka aina 

awakea me makou? 
Ke ae aku nei au i kau ko- 

no ana. 
E haliikoke ia anaka pale 
Ua kauia ka mea ai ma ka 

papaaina. 
E nohokakou makapapar 

aina. 
E kali ana oe i na hoaai ? 
Ke kali nei au ia Mr. me 

Mrs. B. 
Heaha kau i kauoha aku 

ai no ka aina awakea ? 
E pono anei ia kakou ke- 

kahi ia? 
Aohe ia ma kahale make- 

ke. 
Aole e hele mai o Mr. a 

me Mrs. B. 
Heaha la hoi. e ai hoi ha 

kakou? 
Heaha ka'u e haawi aku ai 

nau? 
Makemake oe ikahi kupa? 
Ae. me kuu aloha aku. 
I wahi ia na*u. 
Ke noi aku nei au i wahi 

bipi i hoolapalapaia. 
Ua maikai io ke nanaia^ku. 
Eia kekahi paakai. 



64 



HAWAIIAN PHRASES. 



This fowl is delicious. 

Will jou eat a wing ? 

Will you help me to some 
gravy ? 

Shall I give you some veg- 
etables? 

A potato, if you please, 
with some cabbage and 
squash. 

Will you taste some roast 
beef. 

Will you have some gravy? 

I will take some of both. 

Do you like it well done ? 

Will you have it under- 
done? 

I like it well done. 

It is excellent. 

Bring the dessert. 

This pie is very nice. 

These fruits are good. 

Have you. any cheet^e? 

Will you drink some por- 
ter? 

Will you drink a glass of 
lemonade ? 

I am satisfied by your good 
dinner. 



He ono maoli keia moa. 
E ai anei oe i kekahi eheu? 
E haawi mai oe i wahi kai. 

E haawi au nau i na mea i 

hoouluia ? 
I wahi uala, ke oluolu oe, 

me kahi kakipi a me ka 

ipu pu. 
E hoao paha oe i wahi bipi 

omaia. 
E lawe paha oe i wahi kai? 
E lawe no au i kahi o kela 

me keia. 
Makemake oeika mea moa 

lea? 
Makemake oe i ka moa ha- 

pa? 
Makemake aui kamoa lea. 
He maikai loa keia. 
E homai i na mea ono. 
He ono loa keia pai. 
He maikai keia mau hua. 
Aole wahi waiu-paa ? 
E inu paha oe i wahi pota? 

E inu paha oe i wahi kiaha 

wai lemi? 
Ua maona wau i kou aina 

maikai. 



NA OLEO KIKEKB. 



65 



Pricing at Market. 

How many mullet for a 

quarter of a dollar ? 
Three large and six small 

ones. 
What is the price of an 

awa? 
One for a real. 
What is the price of an 

opelu V 
A real for one. 
How do you sell flying 
^ fish ? 

Two for a quarter. 
What for a salmon ? 
One dollar for a whole one 

What are the salmon per 
barrel ? 

Ten dollars for a barrel. 

What for a bunch of ba- 
nanas ? 

Half a dollar. 

What for a watermelon ? 

A real for a large one. 

How are'these two nutmeg 
melons? 

One dime. 

What is the price of a 
bundle of onions ? 

A quarter. 

What for this net of on- 
ions ? 

Two dollars. 

How are the squashes sold 



NiNAU ana I KE KUMUKUAI. 

Ehia na amaama no ka ha. 

paha? 
Ekolu mea nui, a eono 

mea liilii. 
Heaha ke kumukuai no ke 

awa? 
He hapawalu ko ke awa. 
Heaha ko ka opelu ? 

He hapawalu hookahi. 

Pehea la ke kuai ana o ka 
malolo ? 

Elua no ka hapaha. 

Heaha ko ke kamano ? 

Hookahi dala ko ka mea 
okoa. 

Heaha ko ka barela kama- 
no ? 

He umi dala ko ka barela. 

Heaha ko ka ahui maia ? 

Hapalua dala. 

Heaha ko ka ipuhaole ? 

He hapawalu ko ka mea nui 

Pehea keia mau ipuala 
elua^? 

Hookahi kenikeni. 

Heaha ke kumukuai no ka 
huihui akaakai ? 

He hapaha. 

Heaha ko ka puhene aka- 
akai ? 

Elua dala. 

Pehea ke kuai ana o na 
ipupu? 



66 



BAWAUAN PHRASES. 



A quarter for the large, 
and a real for the small 
onts. 

What for a musk mellon? 

A real for one. 

How are hens' eggs sold? 

Four for a real, eight for 

a quarter. 
How for ducks' eggs? 
Five for a real, ten for a 

quarter. 
What is the price of a 

fowl? 
A dollar for a cock and 

half a dollar for a hen. 

What is the price of a tur- 
key? 
One dollar and a half. 
A hen turkey is a dollar. 

And what for an English 
duck? 

What is the price of a na- 
tive duck? 

Half a dollar. 

What is the price of a hog? 

Ten dollars. 

What for the fathom hog? 
Twenty dollars. 
How are goats sold? 
One dollar. 

What is the price of a 
sheep ? 



He hapaha ko ka mea nui, 

a he hapawalu ko ka 

mea liilii. 
Heaha ko ka ipuala? 
He hapawalu ko ka mea 

hookahi. 
Pehea ke kuai ana o na 

hua moa? 
Eha no ka hapawalu, ewa- 

lu no ka hapaha. 
Pehea ko na hua kaka? 
Elima no ka hapawalu, he 

umi no ka hapaha. 
Heaha ke kumukuai no ka 

moa? 
He dala no ka moa kane, 

a he hapalua ko ka moa 

wahine. 
Heaha ke kumukuai no 

ka palahu? 
He dala me ka hapalua. 
He dala ko ka palahu wa- 
hine. 
A heaha ko ka manu kaka? 

Heaha ke kumukuai no ke 

koloa? 
He hapalua. 
Heaha ke kumukuai no ka 

puaa? 
He umi dala. 
Heaha ko ka puaa anana? 
He iwakalua na dala. 
Pehea ke kuai ana o na kao 
Hookahi dala. 
Heaha ke kumukuai no ka 

hipa? 



NA OLELO KIKEKE. 



67 



Some for four and some 
for five dollars. 

What is beef per pound ? 

Five cents. 

What is the price of sau- 
sages ? 

Six links for a quarter. 

What is mutton per lb. ? 

Seven cents. 



Eha dala kekahi elima dala 

kekahi. 
ITeaha ko ka paona bipi ? 
Elima keneta. 
Heaha ke kuraukuai o na 

naaukake ? 
Eono pauku no kahapaha. 
Heaha ko ka paona iohipa? 
Ehiku keneta ko ka paona 



At a Bookstoke. 

Have you any paper ? 
What paper do you want? 

Some ruled letter paper. 

Here is some white. 

1 wish some blue paper. 

How much do you want? 
Is this ink good? 
I wibh ten bottles. 

Here are pens and pencils 
Let me have a dozen of 

each. 
These are steel pens. 
I want a gold pencil. 

The price is too much. 
Where can I find a slate? 

We have slates. 

Have you any primers ? 

We have plenty and cheap 



Ma ka Hale Kuai Buke. 

He pepa anei kau? 
Heaha kau pepa makema- 

ke? 
He wahi leta pepai rulaia. 
Eia kekahi mea keokeo. 
Makemake au i pepa uli- 

uli. 
Ehia kou makemake? 
Hemaikai anei keiainika? 
Makemake au i na omole 

he umi. 
Eia na peni me na penikala 
E homai na'u i kakini pa- 

kahi. 
He mau maka-kila keia. 
Makemake au i penikila 

gula. 
He nui loa ke kumukuai. 
Mahea kahi e loaa'i ia'u ka 

papapohaku ? 
He papa pohaku no ko onei 
He kumumuano anei kau? 
He nui no ia makou, a he 

holopono. 



68 



HAWAIIAN PHRASES. 



I wish to get a reading 

book. 
What do you ask for it? 

Can You not sell cheaper? 

Let me see another book. 

I cannot read that. 

Have you any new books? 

Here is a new one, with 

English and Hawaiian 

words. 
It teaches English to Ha- 

waiians. 
It also teaches Hawaiian 

to the English. 
I desire to have this book. 



Makomake au e loaa ka 
buke heluhelu. 

Heaha kau kumukuai no 
ia mea? 

Aolee ponoiaoekehoemi 
i ke kuai ana? 

E ae mai ia'u e nana i buke 
e ae. 

Aole e hiki ia'u ke heluhe- 
lu ia mea. 

He mau buke hou no anei 
kau^? 

Biakameahou, menahua- 
olelo Beritania a me ka 
Hawaii. 

Ke ao ia i ka olelo Beri- 
tania i na Hawaii, 

A he ao no hoi i ka olelo 
Hawaii i na Beritania. 

Makemake au i keia buke. 



Mails and Letters. 

When does the mail leave 

forHilo? 
To-morrow at four o'clock 
I wish to send a letter. 
What is the postage? 
Two cent stamp for Island 

letters. 
Carry this letter to the 

postoffice. 
Ask for letters and papers 

for me. 
Buy stamps. 



Na Eke Leta me Na Leta. 

Ahea holo ka eke leta i 

Hilo ? 
Apopo, i ka hora eha. 
Makemake au e hooili i leta 
Heaha ka uku leta? 
Elua keneta ko na poo leta 

mokupuni. 
E lawe i keia leta i ka hale 

leta. 
E ninau no na leta me na 

pepa na'u. 
E kuai i mau poo leta. 



KA OLELO KIKEKE. 



69 



Make haste and return 

soon. 
Have you been to the post 

office? 
There were no letters for 

you 
Has the mail arrived from 

San Francisco ? 
It came this morning by 

the steamer. 
Where is the post office ? 
Will you show me the way 

Are there any letters for 

me? 
What is your name ? 
How much is the postage? 
Six cents for a half ounce. 

Here is a quarter, please 

change. 
Where is your letter for ? 
For Boston. 
Then put on a six cent 

stamp. 



E wiki 06 a e hoi koke mai 
I ka hale leta aku nei oe ? 
Aohe leta nau malaila. 

Ua hiki mai anei ka eke le- 
ta mai Kapalakiko mai? 

Ua hiki mai i kakahiaka 
nei ma ka mokumahu. 

Aia mahea ka hale leta? 

E kuhikuhi mai oe ia'u i 
ke ala? 

He mau leta anei ka'u ? 

Owai kou inoa? 

Heaha ka uku lawe? 

Eono keneta no ka hapa 
auneke. 

Eia ka hapaha, e wawahi 
mai. 

I kahi hea kau leta? 

No Bosetona. 

Alaila i poo leta eono ke- 
neta. 



The Sailing of Vessels. 

When does this vessel sail 

for Lahaina ? 
On Monday at 4 o'clock. 
What vessel has arrived 

to-day ? 
Where is she from? 
How many days* passage? 



No KA HOLO ANA NA^MoKU 

Ahea holo keiamoku i La- 
haina ? 

IkaPoakahijikahoiaeha 

Owai ka moku i ku mai i 
keia la? 

Mai hea mai nei ia ? 

Ehia na la o ka holo ana 
mai? 



70 



HAWAIIAN PHRASES. 



Has she any passengers ? 

She is very full of passen- 
gers. 

Take my baggage to the 
schooner. 

What will be your charge? 

Take my trunk to the ho- 
tel. 

The vessel will not sail to- 
day. 

What is the cause of de- 
lay? 

She leaks, and must be 
repaired. 

The steamer goes to-mor- 
row. 

Where does she lie ? 

What is the fare ? 

At what hour does she 
leave ? 

She is now getting up 
steam. 

I shall soon go on board. 

I fear we shall have a storm 

The south wind is rising. 

It is not good to sail at 
this time. 

I will wait for pleasant 
weather. 



Hemaueemoku anei kona 
Ua piha loa oia ina eemo- 

ku. 
E lawe i kuu ukana i ke 

kuna. 
He aha kau uku e noi mai? 
E lawe i kuu pahu ili i ka 

hotele. 
Aole e holo ana ka moku 

i keia la. 
Heaha ke kumu o ka hoo- 

panee ? 
TDaliu, a e kapili hou ia'na 

Apopo e holo ana ka moku- 

mahu. 
Auhea kona wahi i ku ai? 
Heaha ka uku? 
I ka hora ehia cia e holo 

ai? 
E puhi ana ia i kona mahu 

ano. 
E ee koke aku no au. 
Ke makau nei au i ke ino. 
E pa mai ana ke kona. 
Aole pono ke holo i keia 

wa. 
E kali no au i ka wa malie. 



At the Dry Goods Store. 

How much are the pink 

prints ? 
What is the price of the 

turkev red ? 



Ma ka Haxe Kuai Lole. 

Pehea ke kuai ana o ka 

ulalii? 
Pehea ke kuai ana o ka 

ulamau ? 




NA OLELO KUCEKE. 



71 



A quarter of a dollar per 
yard. 

How do you sell the ging- 
ham? 

Ten yards for two dollars 
and a half, for a dress. 

What is the price of white 

cotton ? 
Eight yards for a dollar. 
How is the drilling? 
Five yards for a dollar. 
What for the jean ? 
Six yards for a dollar. 
What is the price of the 

linen drilling ? 
One dollar and a half for 

the pants. 
What is the price of the 

blue drilling? 
Four yards for a dollar. 
Half a dollar will pay for 

a pair of pants. 
What is the price of the 

denims ? 
Two yards for a dollar. 
How much for ready made 

pants ? 
One dollar and a half. 
What for the white shirts, 

with linen fronts? 
Two dollars and a half. 



He hapaha ko ka iwilei. 

Pehea ke kuai ana o ke ki- 

namu? 
He umi iwilei no na dala 

elua me ka hapalua, 

lawa ka holoku. 
Heaha ke kumukuai o ke 

keokeo ? 
Ewalu ia no ke dala. 
Pehea la ka nao ? 
Elima ia no ke dala. 
Heaha ko ke keni? 
Eono ia no ke dala. 
Pehea la kekuai ana oke 

kuila? 
He dala me hapalua no ka 

wawae. 
Heaha ke kumukuai no ka 

ainakiui nao ? 
Eha ia no ke dala. 
XJa lawa ka hapalua no ka 

lole wawae. 
Pehea ke kuaiana o ka 

ahina pelekane? 
Elua ia no ke dala. 
Ehia no ka wawae i paa ? 

Hookahi dala me hapalua 
Heaha ko kapalule keokeo 

i paa i ka alu lilina? 
Elua dala me hapalua. 



72 



HAWAIIAN PHRASES. 



At the Grocers. 

Wkat is the price of a loaf 

of bread ? 
A half-real for a loaf. 
How much a pound tor the 

hard bread ? 
A real for a pound. 
How much at wholesale ? 
At ten cents a pound by 

the barrel. 
What for a bag of sugar ? 
Two and a half dollars . 
What for a bag of rice? 
What for a pound of tea ? 
What for a pound of coffee 
How many pounds are in 

that bag ? Twenty. 
I will buy a bag. 
Change for me ten dollars. 



Kahi Kuai I NA Mea Ai. 

Heaha ke kumukuai o ka 

popo palaoa ? 
He hapaumi ko ka popo. 
Heaha ko ka paona berena 

paa? 
He hapawalu ko ka paona. 
Pehea ma ke kuai nui ana? 
He umi keneta ko ka paona 

ma ka barela okoa. 
Heaha ko ka eke ko ? 
Elua me ka hapalua dala. 
Heaha ko ka eke raiki ? 
Heaha ko ka paona ti ? 
Heaha ko ka paona kofe ? 
Ehia na paona iloko okela 

eke ? Iwakalua. 
E kuai au i kekahi eke. 
E wawahi na*u i ka umi 

dala. 



Miscellaneous Articles. 

We have many things for 
sale. 

Have you any saddles and 
bridles ? 

Any horse ropes, any stir- 
rups? 

Have you any stirrup 
leathers? 

Any girths or riding whips 

What for a pair of shoes? 
Three dollars a pair. 



Kela Mea Keia Mea. 

He nui na mea kuai ia ma- 

kou. 
He noholio a he kaulawa- 

ha anei kau ? 
He kaula lio, he keehi ? 

He kaula keehi anei kau ? 

He kaula opu, hejmau hui- 

pa? 
Heaha ko ka paa kamaa? 
Ekolu dala ko ka paa. 



NA OLELO KIKEKB. 



73 



That is very high. 

No, it is very reasonable. 

What is the price of the 

saddle? 
Twenty-two dollars for the 

saddle and bridle. 

I will give in a saddle 

cloth. 
Have you iron pots and tea 

kettles and frying pans? 
Have you any boards to 

sell? 
How much by the foot ? 
Two cents for some and 
twelve for the other kind 

What is the price of a hat? 
Five dollars for the best. 



He pii loa kela. 

Aole, he makepono no. 

Heaha ke kumukuai o ka 

noholio ? 
He iwakaluakumamalua 

dala no ka noholio me 

ke kaulawaha. 
A e manuahi au i ka pale- 

lio. 
Aohe ipuhao, me na ipu- 

baila wai a me na papalai 
Aohe laau papa kuai? 

Pehea ko ke kapuai? 
He umi na keneta ko ke- 

kahi, a he umikumama- 

lua kekahi. 
Heaha ko ka papale ? 
Elima dala ko ka maikai 

loa. 



For a Stranger Landing 
AT THE Port. 

Halloa! you man in the 
canoe, come on board. 
What do you want with me 
Tell me where to anchor. 

There is a pilot coming, he 
will tell you, or take you 
into the harbor. 

How many pilots are there 

There are two. 

Where is your vessel from 



No KA MalIHINI E PaE MAI 
ANA I KE AWA. 

Halo ! e ke kanaka ma ka 
waa, e ee mai iluna nei 

Heaha kou makemake ia'u 

E hai mai ia'u i kahi e kuu 
ai ka heleuma. 

Ke holo mai nei ke pailata, 
nana o ne hai mai ia oe, 
a e hookomo paha ia oe 
iloko o ke awa. 

Ehia pailato maanei ? 

Elua no. 

Maihea mai nei kou moku? 



74 



HAWAIIAN PHRASES. 



From England. 

From France 

From the United States. 

From California. 

How many days passage ? 

Have you any contagious 

disease on board ? 
Yes.— No. 
What are the harbor laws? 

The pilot will give you a 
copy, which you should 
read to your men, that 
they may not be fined 
or put into the fort. 

Halloa boat! will you take 
me on shore. 

Well, I will take you 
ashore. 

What is the charge? 

Two reals. 

Where is the house of the 
American Minister ? 

Of the English Commis- 
sioner ? 

Of the American Consul? 

Of the Consul of France? 

Will you carry my bag- 
gage? 

How much do you ask? 

Half a dollar. 

One dollar. 

Carry this parcel to the 
house of . 



Mai Beritania mai. 

Mai Farani mai. 

Mai Amerika Huipuaimai 

Mai Kaliponia mai. 

Ehia na !a o ka holo ana 
mai ? 

He mai lele anei ko oukou 
maluna ? 

Ae. — Aole. 

Heaha na kanawai no ke 
awa ? 

E haawi aku no ka pailata 
i kekahi kope kanawai ia 
oe, a nau no e heluhelu i 
kou poe kanaka, i ole la- 
kou e hoopaiia, aole hoi 
e paa i ka papu. 

Halo kawaapa! elaweoe 
ia'u mauka? 

Maikai,e iawe no au iaoe 
mauka. 

Heaha ka uku? 

Elua hapawalu. 

Auhea ka hale o ke Komi- 
si na Amerika? 
O ke Komisina Beritania? 

O ke Kanikela Amerika? 
O ke Kanikela Farani? 
E Iawe i kuu ukana ea? 

Pehea ka nui o kou uku? 
He hapalua. 
Hookahi dala. 
E Iawe i keia puolo i ka 
hale o . 



NA OLELO KIKEKE. 



75 



How much will you pay me 

I will pay you 

Show me the way to a ho- 
tel. 

To the house of the Gov- 
ernor. 

To the Marshal. 

To the Custom House. 

To the Minister of For- 
eign Relations. 

To the Post Office. 

I wish you to get a doctor. 

I wish you to get me a 
horse to ride. 

And with saddle and bri- 
dle. 

How much is the pay? 

I wish these soiled clothes 
. washed. 

At how much by the dozen 

One dollar and a half. 
In how many days must 

they be ready ? 
Get a good washerwoman. 
I also want a tailor. 

And a shoemaker. 
Where is a barber's shop? 

Find me some provisions 
to send on board ship. 

What provisions do you 
wish? 

I want some beef. 

And some pigs. 



Heaha kau e uku mai ia'u? 

E uku no au ia oe. 

E alakai oe ia'u i kahi hale 

hotele. 
I ka hale o ke Kiaaina. 

I ka Ilamuku. 

I ka Hale Dute. 

I ke Kuhina o ko na Aina e 

I ka Hale Leta. 
MaUemake au e kii oe i 

kekahi kauka. 
Makemake au e kii oe i lio 

no'u e holo ai. 
A me ka noholio me ke 

kaulawaha. 
Pehea ka nui o ka uku ? 
Makemake au e holoiia 

keia mau lole lepo. 
Pehea ka uku no ke kaki- 

ni? 
He dala me ka hapalua. 
I na la ehia e makaukau 

ai lakou ? 
E kii i wahine hcloi pono. 
Makemake hoi au i wahi 

tela humulole. 
A me ka humu kamaa. 
Auhea ka hale kahiumi- 

umi? 
E imi i na mea ai na'u, e 

hoouka ma ka moku. 
Heaha na mea ai make- 
make nau? 
Makemake au i ka io bipi. 
A me na puaa. 



76 



HAWAIIAN PHRASES. 



And some turkeys. 

And some eggs. 

And some fowls. 

And some sheep. 

And some goats. 

I also want a fish. 

Irish and sweet potatoes. 

Indian corn, taro, cab- 
bage, squashes, onions, 
oranges, grapes, water- 
melons, muskmelons, 
tomatoes. 

I will also buy some milk, 
butter, sugar, coffee and 
tea. 

Also, bread, cheese, salt, 
pepper, mustard, and 
vinegar. 

Also, raisins, nuts, oys- 
ters, mackerel, salmon^ 
and ham. 



A me na palahu. 

A me na huamoa. 

A me na moa. 

A me na hipa. 

A me na kao. 

A make make au i ka ai, 

I uala kahiki, i uala maoli. 

J kulina, I kalo, i kakipi 

na ipupu, na akaakai, 

na alani, na hue waina, 

na ipuhaole, na ipuala, 

na tomato. 
R kuai no hoi au i waiu, i 

waiu-bata, i ko, i kofe, 

me ke ti. 
I berena hoi, i waiupaa, i 

paakai, i nioi, i makeke, 

a i pinika. 
A i huawaina maloo, na 

kukui, na olepe, na ma- 

karela, na kamano a me 

na puaahame. 



To Hire a Room or 
House. 

Show me to a place where 
I can hire a room or 
house. 

What is the hire by the 
<3ay, by the week, by 
the month, by the year? 

The price is too much. 
It is too little, 
I want one room. 



Ka Hoolimalima i Keen^ 
a I Hale Paha. 

E alakai ia'u i kahi e hoo- 
limalima ai i keena, a i 
hale paha. 

Heaha ka uka no ka la? 
no ka hebedoma? no ka 
malama? no ka makahi- 
ki? 

He nui loa ka uku. 

He uuku loa ia. 

Makemake au i hookahi 
keena. 



NA OLELO KIKEKE. 



77 



I will take two or three 

rooms. 
Is there a kitchen and 

stable attached ? 
Can I get a good cook ? 

Get a steward also, and a 
female servant to take 
care of the house . 

A boy to run on errands. 

Get a table and chairs, a 
sofa and bedstead with 
mattrass, bed clothes 
and pillows, and mos- 
quito curtains. 

Get me table furniture, 
knives, forks, plates, 
teacups and saucers, 
coffee cups, bowls, ta- 
ble spoons, tea spoons, 
water pitcher, cream 
pitcher, sugar bowl, su- 
gar tongs, salt-cellars, 
coffee pot, tea pot. 

Get a wash stand with ba- 
sin and pitcher, a tum- 
bler, some towels, some 
soap, and a looking- 
glass. 

I am going out; take care 
of the house, be watch- 
ful that no one steals 
anything, and stay in 
till I return. 

I have come back, and you 
can now go home. 



E lawe no au i na keena a 

ekolu. 

He halekuke me ka halelio 
anei e pili ana ? 

E loaa anei ia'u ke kuke 
maikai ? 

E imi i kuene hoi kekahi, 
a me ka wahine nana e 
malama i ka hale. 

I keiki hoounauna. 

E kii i papa aina me na no- 

ho, i punee me ka hikiee 

moe, me ka moena pulu, 

lia uluna a me na kapa- 

halii a me ka pale makika 

E kii aku no'u na mea e la- 
ko ia ka papa aina, i na 
pahi, na o, na pa, na ki- 
aha ti, na pa ti, na kiaha 
kofe, na bola, na puna 
nui, na puna ti, he pika 
wai, he pika waiu, he bo- 
la ko, he upa ko, na ki- 
aha paakai, he ipu kofe, 
he ipu ti. 

E kii oe i papa holoi, me ke 

pa holoi me ka pika wai, 

me ke kiaha aniani, me 

na kawele, me kahi kopa, 

a me ke aniani nana. 

E hele aku ana au; e ma- 
lama oe i ka hale, e raa- 
kaala, i aihue ole kekahi 
i na mea, a e noho a hoi 
mai au. 

Ua hoi mai nei au ; a e hiki 
ia oe ke hoi ano. 



78 



HAWAIIAN PHRASES. 



Wash yourself and put on 

clean clothes. 
Get foot mats and lay 

down at the doors. 
Clean your shoes on the 

foot mat and do not 

bring in the dirt. 

Lock all the doors and go 
to bed. 



E holoi ia oe iho, a e komo 
i na lole maeioae. 

E kii i moena wawae a e 
kau iho ma na puka. 

E hoomaemae i na kamaa 
ou ma ka moena wawae, 
mai lawe mai i ka lepo 
maloko 

E hoopaa i na puka a pau 
me ke ki, a hele e moe. 



Going to Church. 

I am going to church. 
The first bell has rung. 
There is the second bell. 
Are we ready ? 
Where is my horse ^ 
Is the carriage ready ? 
Do you walk to church ? 

Then we will walk to- 
gether. 

Can you understand the 
preacher ? 

Do you join in the prayers 

Do not your thoughts 
wander in the time of 
prayers ? 

Do you listen well to the 
sermon while the min- 
ister preaches ? 

Kemember the word of the 
text, for it is the word 
of God. 



E HELE ANA I KA PuLE. 

E hele ana au i ka pule. 
Ua kani ka bele mua. 
Aia hoi ka bele alua. 
Ua makaukau anei kakou 
Auhea la kuu lio ? 
Ua makaukau anei ke kaa? 
E hele wawae ana oe i ka 

pule ? 
Alaila e hele pu kakou. 
He hoomaopopo anei oe i 

ke kahunapule ? 
E pule pu no oe i ka pule? 
Aole auwana kou manao i 

ka wa e pule ana ? 

He hoolohe pono anei oe i 

ka olelo i ka wa e olelo 

ana ka kahuna? 
E hoomanao oe i ke kumu- 

olelo, no ka mea, oia ka 

ke Akua olelo. 



NA CLELO KIKEKE. 



79 



John, will you stay and 
keep the house till I re- 
turn? 

If it rains, bring me an 
umbrella 

It is evening, you must 
carry a lamj^ before us. 

Now sit here and listen, 
and when I call you, be 
ready. 

Go get the carriage to take 
this lady home. 



E loane, e noho oe e raala- 

mai i ka hale, a hoi hou 

mai au. 
Ina he ua e lawe mai oe i 

ka mamalu. 
Ua ahiahi, e lawe oe i ku- 

kui aniani imua o makou 
Ano, e Doho oe maanei a e 

hoolohe. a kahea aku 

au. e makaukau oe. 
E kii i kaa e hoihoi aku ai 

i keia wahine i ka hale. 



Going on Board. 

I am going on board ship. 
Take my baggage with 
care down to the boat. 
I cannot carry it alone. 

Get as many men as can 
carry it, and be quick. 

Put the things in the boat 
and do not wet them. 

Now take them on board 

You may return on shore. 
Stay along side to take me 

ashore. 
Go on shore, but come 

back again. 
Then take me on shore. 



Ka Ee ana I KA MoKu. 

E ee ana au i ka moku. 
E lawe me ka malama i 

kuu ukana ma ka waapa 
Aole au e hiki ke lawe, 

owau wale no. 
E kii i na kanaka e hiki ke 

lawe, a e wikiwiki mai. 
E waiho iho i na mea ma 

ka waapa, a mai hoopulu 
Ano, e lawe ia lakou malu- 

na o ka moku. 
E hoi hou oukou iuka. 
E kali oukou ma ka aoao, 

e lawe ia'u mauka. 
E hele mauka, aka e hoi 

hou mai. 
Alaila e lawe ia'u mauka. 



80 hawaiian phrases. 

Going to Ride. Holo ana ma ka Lio. 



Get my horse and saddle 

him. 
Which horse shall I get ? 
Get my white, black, or 

gray horse. 
Get my bay horse. 
Put saddles on the two 

horses. 
Take care to wash and 

curry the horses well. 
Bring the horse here. 
Hold him till I mount. 
Take the other horse and 

follow me. 
Now hold this horse while 

I go into the house. 
Do you carry my poncho. 



Going a Journey. 
I wish to go to 



E kii i kuu lio a e hooee i 

ka noho. 
O ka lio hea ka'u e kii ? 
E kii i kuu lio keokeo, 

eleele, a ahinahina. 
E kii i kuu lio ulaula. 
E kau i na noho maluna o 

na lio a elua. 
E malama, e holoi a e kahi 

i na lio a maikai. 
E kai mai i ka lio maanei. 
E hoopaa oe, a ee ae no au. 
E lawe oe i kela lio, a e ha- 

hai mahope o'u. 
Ano e hoopaa i keia lio, a 

komo aku au i ka hale. 
Nan e lawe i kuu kipuka. 



E Hele ana I Kahi e. 
Makemake au e hele i — 



I am going around the 
island. 

I shall need a horse for 
myself, one for my bag- 
gage, and one for my 
man. 

I want to hire a guide. 

How much shall I pay 

him? 
One dollar per day. 

How many miles is it to — 
At what hour shall we get 
to ? 



E hele kaapuni ana au i ka 

mokupuni. 
Makemake au i kekahi lio 

no'Ujkekahi no kuu uka- 

na, a o kekahi no kuu 

kanaka. 
Makemake au e hoolima- 

lima i ka mea alakai. 
Heaha ka'u e uku aku ai 

ia ia ? 
Hookahi dala i ka la hoo- 

kahi. 

Ehia na mile a hiki i 

I ka hora ehia e hiki ai ka- 

kou i ? 



NA OLELO KIKEKE. 



81 



Can I sleep here to-night? 

Have you any food for me? 

Have you grass for horses 

I wish to go early in the 
morning while it is cool. 

How much shall I pay you 
Bring me some clean water 

How many living children 

have you ? 
How many have died ? 
Who is your landlord ? 
Have you many taxes ? 

How many people live in 

this house ? 
Do your children go to 

school ? 
Have you any cattle, sheep 

or goats ? 
By what work to you get 

a living ? 
"What is your daily food ? 

What do you do to gain 



money 



V 



How far is it to yonder 

point ? 
Is the road straight ? 
Are there any ravines 

ahead ? 
Are there bridges over the 

water? 



E hiki no anei ia'u ke moe 

maanei i keia po ? 
He wahi ai anei ka oukou 

na'u ? 
He mauu ka oukou iia iia 

lioV 
Makemake au e hele i ka- 

kahiaka nui, i ka wa 

mauu. 
Heaha ka'u e uku ai ia oo? 
E ho mai no'u i wahi wai 

maikai. 
Ehia keiki au e ola nei V 

Ehia i make V 

Owai ko oukou konohiki ? 

He nui anei na auhau o ou- 
kou? 

Ehia na kanaka e noho nei 
iloko o keia hale ? 

Ke hele nei anei na keiki a 
oukou i ke kula ? 

He mau bipi anei ka oukcni 
he hipa a he kao paha V 

Ma ka oihana hea ka ou- 
kou e loaa nei ke ola ? 

Heaha ka oukou mea ai i 
keia la i keia la ? 

Heaha ka oukou liana e 
loaa mai ai ke dala ? 

Ehia mile hiki i ka lae 
ma o ? 

He pololei anei ke ala ? 

He mau awawa anei ko 
mua? 

He mau uwapo anei malu- 
luna o ka wai ? 



82 



HAWAHAN PHRASES. 



A Stranger Entertained. 

Who is that knocking ? 

Go and see. 

Open the door. 

It is a stranger; come in. 

I salute you ; sit down. 

You are nimble; did you 

come on foot ? 
Yes, I came here on foot. 

From whence came you? 

I came from the mountain 

Have you been long there 
I went there the other day 

What did you do there ? 
I cut timber fcr a house. 
I also felled a tree for a 

canoe. 
Are you hungry? come eat 
I am tired and lame. 
My feet are sore by walk- 
ing. 
Why did you not ride a 

horse ? 
My horse is on the common 

and I could not find him 
There is no path for a 

horse where I went. 
It is over climpers. 
What did you eat in the 

mountain ? 
I had food and fish for two 

days, and then I ate 

fern root. 



He Malihini i Hookipaia* 
Owai ka mea e kikeke ana? 
E hele aku e nana. 
E wehe i ka puka. 
He malihini; e konio mai. 
Aloha oe; e noho iho. 
Ka, mama mai nei oe; ua 
hele wawae mai anei oe? 
Ae, ua hele wawae mai nei . 

au. 
Mai hea mai nei oe i hele 

mai nei? 
Mai kuahiwi mai nei au i 

hele mai nei. 
He loihi no oe malaila ? 
Ua hele au ilaila i kekahi 

la iho nei. 
Heaha kau hana malaila ? 
Kua no au i ka laau hale. 
Hoohina hoi au i ka laau 

i mea waa. 
He pololi oe? hele mai e ai 
Ua luhi au a ua oopa. 
Ua eha na wawae o'u i ka 

hele ana. 
No ke aha aole kau ma ka 

lio? 
Aia ma ke kula ko'u lio, 

aole i loaa ia'u. 
Aohe ala no ka lio makahi 

a'u i hele ai. 
Aia no ia maluna o ke aa. 
Heaha kau i ai ai ma ke 

kuahiwi? 
He ai a me ka ia ka'u no 
na la elua, a mahope ai 
no au i ka hapuu. 



NA OLELO KIKEKE. 



83 



Here is some I have left. 
Let the children take and 

eat it. 
You speak of a canoe, are 

you a fisherman ? 
I fish at times, and I also 

plant. 

What is your method of 

fishing ? 
1 fish with a net. 

Have you fish to sell ? 

I have a few only. 

What kind of fish have 
youV 

I have the bonita and fly- 
ing fish. 

I like the mullet better. 

I can bring you some mul- 
let. 

Very well, 1 will buy 
them. 

I ara filled and am going. 

Do not go, sleep here to- 
night. 

You are sore, and in the 
morning take m}^ horse. 

I accept your kindness. 

Where shall I sleep ? 
There is a room and bed. 

When our prayer is fin- 
ished, then I will show 
you the place. 



Eia kauwahi mea a'u i koe 
Na na kamalii e lawe ia 

mea, a e ai iho. 
Ke olelo nei oe i ka waa, 

he lawaia anei oe? 
He lawaia no aui kahi ma- 

nawa, a he mahiai no 

hoi au. 
Pehea kou lawaia ana V 

He lawaia no au me ka 

upena. 
He ia kuai anei kau? 
He mau wahi ia no ka'u. 
Heaha kau mau ia? 

He aku ka^u me ka malolo 

Ua ono nui au i ka anae. 
Hiki no ia'u ke lawe mai i 

ka anae nau. 
Pono no, e kuai aku noau 

ia lakou. 
Ua maona au, a e heleana 

no. 
Mai hele oe, e moe maauei 

i keia po. 
Ua eha oe, a ikakabiaka, 

e, lawe oe i kuu lie. 
Ke ae aku nei au i kou lo- 

komaikai. 
Mahea kahi a'u e moe ai V 
He keena mao, a he wahi 

moe. 
Aia a pau ka pule a kakou, 

alalia au e kuhikuhi ia 
oe ia wahi. 



84 



HAWAIIAN PHRASES. 



Or Husbandry. 

We are cultivating food. 

Food will not grow of itself 

Weeds grow without cul- 
tivation. 

Food will not grow in the 
weeds. 

Work only will raise food 

What is the work to giow 

food? 
In Hawaii we first clear 

out the large weeds. 

Then we clean the ground 

with the 00. 
Sometimes we burn the 

glass and all rubbish. 

The ground must be moist 
Rain is the best thing to 

moisten. 
In some places we irrigate 

This is well in the time of 

no rain. 
For some kinds we plant 

seeds. 
And for some we plant 

the fruit. 
For sweet potatoes the 

leaves are planted. 
For the kalo the stalk is 

planted. 
Does the planting make 

it grow ? 



No KA Mahiai. 

Ke mahiai nei kakou. 

Aole e ulu wale ka ai. 

Ke ulu nei ka nahelehele 
me ka mahi ole ia. 

Aole e ulu ka ai maloko o 
ka nahelehele. 

Na ka hana wale no e hoo- 
ulu ka ai. 

Heaha ka hana e ulu ai ka 
ai? 

Ma Hawaii nei, he waele 
mua makou i na nahele- 
hele. 

Alalia hoomaikai makou i 
ka lepo me ka oo. 

I kahi manawa puhi no ma- 
kou i ka mauu a me ka 
opala a pau. 

E ma-u ka lepo e pono ai. 

O ka ua ka mea pono loa e 
ma-u ai. 

Ma kau wahi he hookahe 
makou i ka wai. 

Oia ka mea pono i ka wa 
ua ole. 

No kekahi mau mea, he 
kanu makoninaanoano 

A no kekahi he kanu ma- 
kou i na hua. 

No ka uala maoli he kanuia 
na lau. 

No ke kalo he kanuia ka 
huli. 

Na ke kanu ana anei ka 
ulu? 




KA OLELO KIKEKE. 



85 



No, we plant, but God 

gives the water that 

makes it grow. 
If it is not planted it will 

not grow. 
If it is not watered it will 

not grow. 
If it is not weeded, how 

then? 
Then it will not bear 

fruit. 
Then the plant becomes a 

weed. 
Potatoes bear fruit in a 

few months. 
Kalo grows for more than 

a year. 
Melons are ripe in three 

months. 
We have many new plants 

brought here by for- 
eigners. 
Corn is planted in rows. 
Wheat is sown with the 

hand. 
There are many worms 

and caterpillars that eat 

the young leaf. 
Some are discouraged by 

these. 
You have much good land 

The greater part is fallow 
Why do you not plant 

more? 
There are many lazy peo- 
ple. 



Aole, na kakou e kanu, a 

na ke Akua mai ka wai 

hooulu. 
Ina aole i kanuia, aole no 

ia e ulu. 
Ina aole i pulu, aole hoi 

ia e ulu. 
Ina aole i waeleia, pehea? 

Alaila, aole ia e hiia i na 

hua. 
Alaila ua lilo ka mea kanu 

i nahelehele. 
A ha! a kekahi mau mala- 

ma, ua hua ka uala. 
He makahiki a keu ko ke 

kalo ulu ana. 
Ua oo na ipu i namalaraa 

ekolu. 
He nui ka makou mau mea 

kanu hou, i laweia mai 

e na haole. 
Ua kanulalaniiake kulina 
Ua lulu lima ia ka huita. 

He nui na enuhe a me na 

poko, e ai ana i ka lau 

opiopio. 
Ua manaka kekahi poe i 

keia. 
He nui ka aina maikai o 

oukou. 
Ua nahelehele no ka nui. 
No ke aha aole oukou e 

kanu a nui ae? 
He nui na kanaka palaua- 

lelo. 



86 



HAWARAN PHRASES. 



They are afraid to work. 
What do they get to eat ? 

They are often hungry. 
They are very much in 

debt. 
They do not intend to pay 

They have many schemes 
to get food and clothes. 

But have no will to work. 
They are always poor. 
Some- of them steal food. 

And they are expert at 

begging. 
Lazy folks can not be 

trusted. 
They talk good but it is 

only their mouths. 
Their hearts are deceitful. 

And they lie in wait to 

steal v/hile folks are 

asleep or at church. 

It is a good thing to work 

An idle man thinks of evil. 

His land is not fenced. 

Animals break in. 

His house is leaning. 
And the thatch is off. 
He has no bad, but sleeps 
on the ground. 



He makau lakoui ka hana. 
Heaha ka lakou mea e ai 

ai? 
Ua pololi pinepine lakou. 
He nui ko lakou aie. 

Aole o lakou manao e hoo- 
kaa. 

He nui ko lakou mau ma- 
nao e imi ai i ka ai me 
ka lole. 

Aka, aole he manao e hana 

Ua mau ko lakou ilihune. 

Ua aihue kekahi poe o la- 
kou i ka ai. 

A ua akamai lakou i ke 
noi ana. 

Aole e manaoia ka pono o 
ka poe molowa. 

Ua maikai ka lakou olelo, 
aka he waha wale no ia. 

Ua hoopunipuni ko lakou 
naau. 

A hoohalua lakou e aihue, 
i ka wa a kanaka e hia- 
moe ai, a i ka pule paha. 

He mea maikai ka hana. 

Ke manao nei ke kanaka 
palaualelo no ke kolohe 

Aole i puni kona aina i ka 
pa. 

Komo na holoholona ma- 
loko. 

Ke hio nei kona hale. 

A ua hemo ke pili. 

Aohe ona wahi moe, ua 
moe no ma ka honua. 



^A OLEO KIIteKE. 



87 



There is no table or chairs. 
He sits on a stone or mat. 

His calabash is broken. 
And his fish vessel is 

empty. 
When he thinks, it is of 

evil. 
When he is hungry, he sits 

at his neighbor's door. 
He has two hands that will 

not w^ork. 
He does not think of God, 

but thinks to cheat his 

fiiend. 
His children are naked and 

his wife a w^anderer. 

Because he is afraid to 

work. 
Truly '' The head of a 

lazy man is the devil's 

work shop." 



Moral Duties. 

If you would be loved, 
then act kindly to oth- 
ers. 

If you are in health, then 
take care of j^our health 

Do nothing that will in- 
jure the health of your 
body. 

If you are hungiT do not 
eat too much. 



Ache papaaina, aohe noho 
Ua noho no iamaka poha- 

ku, a ma ka moena. 
Ua naha kana umeke. 
Aohe mea iloko o kana 

ipukai. 
Aia manao kela, no ka he- 

wa no ia. 
Aia apololiia,ua noho ma 

ka puka o ka hoalauna. 
He mau lima elua kona 

aole nae bana. 
Aohe ona manao i ke 

Akua, aka iia manao e 

hoopunipuni ikonahoa. 
Uaolohelohe kana mau ke- 

iki, a ua auwana kana 

wahine. 
No ka mea, ua makau oia 

i ka hana. 
He oiaio, '* O ke poo o ke 
kanaka palaualelo kahale 
paahanaianokadiabolo " 



Na Pono. 

Inamakemake oeealohaia 

mai alaila e hana aloha 

aku ia hai. 
Ina e ola pono ana oe, 

alaila e malama pono oe 

i kou ola. 
Mai hana iki oe i ka mea 

hoino i ke ola pono o 

kou kino. 
Ina e pololi oe mai pakela 

ai oe. 



88 



HAWAIIAN PHRASKS. 



Too much food makes one 

sick. 
Do some work every day. 

If you have a friend, do 

not neglect him. 
If any be hungry, feed him 

If any thirst, give him 

drink. 
Never drink with the 

drunken. 
Never associate with the 

wicked 
Keep yourself pure. 

Keep yourself free from 

evil. 
Think evil of no man. 

Look on the fair side. 
Seek not high things. 
Be afraid of laziness. 
Be not afraid of work. 
If you want food, cultivate 
If you want clothes, work 

Get the means to buy . 

No thief can get wealth. 

All he has is taken away. 
The ]aw is hard upon evil 

doers-. 
The law is a shelter over 

him that does well. 



O ka nui o ka ai ana he mea 

hoomaimai i ke kanaka. 
E hana i kekahi hana i 

kela la a i keia la. 
Ina he hoaaloha kou, mai 

howahawaha iaia, 
Inapololi kekahi, ehaawi 

i ka ai. 
Ina makewai kekahi, hoo- 

inu aku. 
Mai inu pu me ka poeona. 

Mai hoolauna me ka poe 
hewa. 

Malama ia oe iho, i mae, 
mae. 

E malama ia oe iho, i kaa- 
wale ka hewa. 

Mai manao ino aku i ka- 
naka. 

E nana ma ka aoao maikai 

Mai imi i na mea kiekie. 

E makau i ka molowa. 

Mai makau i ka hana. 

Ina make ai oe, e mahiai. 

Ina nele oe i ka lole, e ha- 
na. 

E imi a loaa ka mea e kuai 
ai. 

Aole he aihue e loaa mai 
ka waiwai. 

Ua kailiia'e kana mea a pau 

Ua koikoi ke kanawai i ka 
poe hana hewa. 

He malu no ke kanawai 
maluna o ka mea hana 
pono. 



NA OLELO KIKEKE. 



89 



If you owe any, pay him. 
Do not sleep while in debt 

A bankrupt will soon lose 

his all. 
Be afraid to enter into 

debt. 
If you buy, first seek the 

means to pay. 
If you sell, do not trust. 

If you hire work, pay 

quickly . 
If you pass your word, 

fulfil it in truth. 
Never tell a lie, never. 

It is better to suffer for the 
truth than to conquer 
with a lie. 

Do not go to law for tri- 
fles. 

Your lawyer will take all 
your money. 

There is much loss in go- 
ing to law. 

Better to bear a little loss 
than by going to law 
you lose all. 

Be kind to all men, but be 
bound to none. 

Live with your wife in 
peace all the days of 
your life 

Help her when needy. 



Ina aie oe i ka kekahi, e 

uku aku. 
Mai hiamoe oe i ka wa e 

aie ana. 
E lilo koke ana ka waiwai a 

pau a ka mea hookaa ole. 
E makau ke komo iloko o 

ka aie. 
Ina kuai oe e imi raua i ka 

mea e uku aku ai. 
Ina kuai lilo aku oe, mai 

hoaie aku. 
Ina hoolimalima hana oe, 

e uku koke aku. 
Ina e hoohiki oe, e hooko 

iooe. 
Aole loa e hoopunipuni, 

aole loa. 
E aho ka hoehaia no ka- 

oiaio, i ka lanakila ma 

ka wahahee. 
Mai hoopii i ke kanawai 

no na mea liilii. 
E la we aua kou loio o na 

dala a pau. 
He nui ka poho iloko o ka 

hoopii kanawai ana. 
E aho no ka poho uuku, 

mamua o ka hoopii, a 

lilo na mea a pau. 
E lokomaikai i na kanaka 

a pau, aole nae e lilo 

paa i kekahi. 
E noho oluolu pu me kau 

wahine mare, i na la a 

pau o kou ola ana. 
E kokua iaia i kona nele. 



90 



HAWAIIAN PHRASES. 



Forsake her not when sick 

Love her until death. 

Look not on other wo- 
man. 

A good wife is the gift of 
God. 

She is better than wealth. 

A bad wife must be en- 
dured. 

Treat her kindly that she 
may learn to do well. 

-Remember your marriage 
vow. 

"Wives, love your hus- 
bands. 

Your husband is your pro 
tector. 

He gives you food and 
clothes. 

With a house and home. 

You have left father and 
mother and cleaved to 
your husband. 

Then live with him and 
no other. 

That your end may be in 
peace. 

Desire not another hus- 
band. 

You tooK him in your 
youth. 

You vowed to God in 
marriage. 

Now fulfil your vow. 



M ai h aalele iaia i ka wa mai 
E aloha iaia a ka make. 
Mfii nana akn i ka wahine e 

Ka wahine pono ka haawi- 

na a ke Akua. 
Ua oi aku ia i ka waiwai. 
E hoomanawanui ia ka 

wahine hewa. 
E hana oluolu aku iaia, i 

ao iho oia e hana maikai 
E hoomanao oe i kou berita 

mare.. 
E na wahine, e aloha aku i 
ka oukoumaukane mare 
He mea hoomalu kau kane 

He haawi oia nau i ka ai 

a me ka lole. 
Me ka hale kahi e noho ai 
Ua haalele oe i ka makua- 

kane a me ka makua- 

hine, a ua hoopili aku 

me kau kane. 
Alalia e noho pu me ia, 

aole me ka mea e ae. 
I pomaikai ai kou hope. 

Mai kuko oe i ke kane e ae 

Ua lawe oe iaia i kou wa 

opiopio. 
Ua hoohiki oe i ke Akua 

iloko o ka mare ana. 
Ano la, e hooko oe i kau 

hoohiki. 



NA OLELO KIKEKE. 



91 



Do not gad about here 
and there 

Speak not evil of your 
husband. 

Stay at home and take 
care. 

Do not give away the food 

It is the fruit of your hus- 
band's labor. 

Give with the consent of 
you both. 

Do net forsake him when 
old. 

Bear with his infirmities. 

If he is sick, tend him. 

Do not get an ignorant 
doctor. 

In his dying, lay his head 
on your lap. 

Then he will bless you in 
dying, and will pray that 
God take care of you 
and your children. 

God takes care of good 
widows. 

Watch over your children 
Feed them when hungry. 
Make their clothes. 

Send them to school. 

Do not be angry at their 
teacher when he pun- 
ishes. 



Mai hele lalau io a ianei. 

Mai aki oe i kau kane. 

E noho ma ka hale a e ma- 
lama. 
Mai haawi wale aku i kaai 

ka hua ia no ka hana a 
kau kane. 

E haawi aku me ka ae like 

o olua a elua. 
Mai haalele iaia i ka wa 

elemakule. 
E hoomanawanui i kona 

maumea pono ole. 
Ina he mai kona, e lawe- 

lawe nana. 
Mai kii aku i kahuna na- 

aupo. 

1 kona make ana thoomoe 

i kona poo ma kou uha. 
Alaila ehoomaikaimaike- 

Ja ia oe, a e pule no ia e 

malama ke Akua ia oe a 

me kau mau keiki 
Ke malama nei ke Akua i 

na wahine kane make 

hoopono. 
E kiai oe i kau mau keiki. 
E hanai ia lakou ke pololi 
E humuhumu i ko lakou 

lole. 
E hoouna ia lakou i ke kula 
Mai huhu oe i ko lakou ku- 

mu i kona hoojDai ana. 



92 



HAWAIIAN PHRASES. 



He punishes for disobedi- 
ence. 

He teaches them to be 
good. 

Pray with them at home. 

Take them with you to 
church on the Sabbath. 

Do not let them stay away 
on the Sabbath. 

Teach them the word of 
God. 

Speak no bad words be- 
fore them. 

Let only good words come 
from thy mouth. 

Then they will love their 
parent. 

When he is old they will 
take care of him. 

H you do not teach them 
the good, they will be- 
come bad, and forsake 
you when old. 

Live in peace with your 

neighbor. 
Do not speak evil of him. 
Do not backbite him. 
Do deeds of kindness to 

him. 
If he is in distress, relieve 

him. 
If he is sick, visit him. 
If he is a stranger, take 

him in. 



Ke hoopai nei kela no ka 
hookuli. 

i^^ ao ana oia ia lakou e 
pono. 

E pu'e me hikou ma ka 
hale. 

E lawe ia lakou me oe i 
ka halepule i ke Sabati. 

Mai hookuu ia lakou e 
lalau aku i ka la Sabati. 

E ao aku ia lakou i ka 
olelo a ke Akua. 

Mai hoopukai na huaolelo 
ino imua o lakou. 

E hoopuka i na olelo mai- 
kai wale no mai kou 
waha aku. 

Alaila, e aloha no lakou i 
ko lakou makua 

Aia elemakule ia e malama 
no lakou iaia. 

Ina aole oe e ao aku ia la- 
kou i ka pono, e lilo no 
lakou i ka hewa, a haa- 
lele ia oe i kou wa ele- 
makule. 

E noho oluolu me kou hoa- 
launa. 

Mai olelo hoino nona. 

Mai aki oe iaia. 

E hana lokomaikai iaia. 

A. i pilikia ia,ekokua iaia. 

A i mai oia, e hele e ike iaia. 
A i malihini ia, e hookipa 
iaia. 



HAWAIIAN PHRASES. 



m 



If he is naked, clothe him. 

If his children bo father- 
less be thou their father 

These are the moral duties 
which betoken a good 
man. 



Orders to Workmen. 

Chop up that wood. 
Cut down that orange tree 
Cut off that dry limb. 
Saw off this joist. 
Plane these boards. 
Nail on those pickets. 
Drive those nails. 
Bore holes in these posts. 

Set up the ladder. 
Repair this boat. 
Shingle the house. 

Thatcii the house with 

grass. 
Hew this timber stiaight. 
Don't hew the timber 

crooked. 
Roll away the barrel. 
Turn up that rock. 

rip over that box. 
Don't upset that kettle. 

Push away that bundle. 
Throw here the hammer. 



A i kapa ole ia, e hoaahu 

iaia 
A i makua ole kanu mau 

keiki, o oe no ko lakou 

makua. 
Eia na hana ponoe hoailo- 

na a n a i ke kanaka 

maikai. 



Na Kauoha I NA Paahana. 

E kaka i kela wahie. 
E kua i keia kumu alani. 
E oki aku i kela lala maloo 
E olo i keia kua a moku. 
E kahi i keia mau papa. 
E kakiaikelamauaahopa 
E kakia i kela mau kui. 
E wili i na puka ma keia 

mau pou. 
E kukulu i ke alahaka. 
E kapili i keia waapa. 
E kapili i kahale i napili 

laau. 
E ako i ka hale i ka pili. 

Ekalai pololei i kela laau. 
Mai kalai kekee i kalaau. 

E olokaaaku i kela barela. 
E kukulu mai i kela poha- 

ku nui. 
E kulai i kela pahu. 
Mai hookahul) i kela ipu- 

hao. 
E pahu aku i kela ope. 
E hoolei mai i ka hamare . 



94 



NA OLELO KIKEKE. 



Throw away the rubbish. 
Pull hard on the rope. 
Pull up the root. 
Pull the chain taut. 

Stick in the pin. 
Throw stone at that pig. 
Go up the cocoanut tree. 
Go down into the well. 
Break this stick. 
Don't break the plate. 
Break these stones in 

small pieces. 
Change this half dollar. 
Tear up small those rags. 

Dig this hole deep. 
Don't dig the hole too wide 
Dig up all the garden. 
Dig out that stump. 
Get out this rock. 

Pulverize the soil. 
Pound the sugar fine. 
Hoe the earth smooth. 
Fill up that hole. 
The hole is full of water. 
Pull up the weeds. 
Weed the garden. 
Weed the cabbages. 

Cleai away the cabbages. 
Bury that pile of dry 

leaves. 
Plant this corn. 
Plant the cane-tops. 
Is the corpse buried? 



E kiola i ka opala. 

E huki ikaika i ke kaula. 

E uhuki i ka mole. 

E huki i ke kaulahao a 
molio. 

E hou i ke pine. 

E nou pohaku i kela puaa. 

E pii iiuna o ke kumu-niu 

E iho ilalo o ka luawai. 

E uhuki i keia laau. 

Mai hoonaha i ka pa. 

E wawabi i keia mau poha- 
ku a liilii. 

E wawahi i keia hapalua. 

E haehae liilii i kela mau 
welu. 

E eli hohonu i keia lua. 

Mai eli i ka lua a akea loa. 

E elieli i ka mala a pau. 

E eli i kela mole a'^hemo. 

E hoohemo mai i keia po- 
haku. 

E hoowali i ka lepo. 

E kui i ke ko paa a wali. 

E kope i ka lepo a mania. 

K hoopiha i kela lua. 

Ua piha ka lua i ka wai. 

E uhuki i ka nahelehele. 

E waele i ka mala. 

E waele i ka nahelehele 
ma na kapiki. 

E waele i na kapiki. 

E kanu i kela puu laau ma- 
loo. 

E kanu i keia kurina. 

E kanu i na pulapula ko. 

Ua nalo anei ke kupapau? 



NA OLELO KIKEKI. 



95 



Irrigate the plants. 

Water the youug trees. 

Water with the hose. 
Fill the bath-tub. 
Is the floor wet ? 
The ground is very chiujp. 
Don't wet the walks. 
Burn up the papers. 
The house was burned. 
The fire burns well. 
I have burned my hand. 
The oven burns fiercely. 
Shovel the dirt away. 
Bail out the water. 
Pour the milk into the 

bottle. 
Pour out the water of the 

bucket. 
Pour some oil into this 

bowl 
Pound the taro. 
Harness up the horse. 
W^ash the carriage. 
Grease the axles. 
Turn the carriage round. 
Take the horse out. 
Drive slowly. 
Drive faster. 
Get an express. 
What is the fare for an 

hour? 
Get a dray for my trunks. 

Wrap this bx-ead in paper. 



E^hookahekahe wai ma na 

mea kanu. 
E ninini wai ma na laau 

opio. 
E hookiki wai me ka ili. 
E hoopiha i ka pahu auau 
Ua pulu anei ka papa-hele 
He ma-u loa ka lepo. 
Mai hoopulu i na ala. 
E hoopau inapepai keahi 
Ua pau ka hale i ke ahi ? 
He aa maikai ke ahi 
Ua wela kuu lima i ke ahi. 
He enaena ka umu. 
E kopala aku i ka lepo. 
E ka i ka wai. 
E ukuhi i ka waiu i ka 

omole. 
E ninini aku i ka wai o ka 

bakeke. 
E ninini mai i wahi aila 

ma keia bola. 
E kui i ke kalo. 
E hookomo i ka lioi ke kaa 
E holoi i ke kaalio. 
E hamo i na iho i ka aila. 
E hcohuli ae i ke kaa. 
E wehe mai i ka lio. 
I malie ka holo ana. 
I mama ka holo ana. 
I kaa hoolimalima. 
Heaha ka uku noka hora? 

I kaa ukana no kuu mau 

pahu. 
E wahi i keia berena i ka 

pepa. 



96 



HAWAIIAN PHRASES. 



Wrap the fish in ti leaves. 
Strain out the fibres. 
Hang the rope high. 
Hang the key on the nail. 
Untie the knot. 
Disentangle the rope. 

The rope is foul or tangled 

Turn this way. 

Turn away. 

The laborer has absconded 

I want to ship for your 

work. 
1 wish to ship ten hands. 

Leave that work and do 

this. 
Leave off smoking. 
My head aches. 
My stomach aches. 
Where is your pain? 
It hurts right here. 
His tooth aches. 
Your pulse is high. 
Put out your tongue. 
Let me see your foot. 
You are somewhat feverish 
I have a hard cough. 
He has a fever. 
The pain in my side is 

easier. 
His illness is better. 



E wahi i ka ia i ka la-i. 
E kanana aku i na heu. 
E kau i ke kaula iluna loa. 
E kau i ke ki ma ke kui. 
E wehe i ka hipuu. 
E wehe i ka hihia o ke 

kaula. 
Ua hihia ke kaula. 
E huli mai ia nei. 
E huli aku. 

Ua mahuka ka paahana. 
Makemake au e kepa ma 

kau hana. 
Makemake au e kepa i umi 

paahana. 
E oki i kela a hana keia. 

E hooki i ke puhi-baka. 

He hui kuu poo. 

He nahu kuu opu. 

Mahea kou eha ? 

Eia maanei nei ka eha. 

He hui kona niho. 

He ikaika kou pauma. 

E ho-o mai i kou alelo. 

E nana au i kou wawae. 

He wahi wela iki kou. 

He ikaika ko'u kunu. 

He mai kuni kona. 

Ua maha ka eha ma kuu 

aoao. 
Ua oluolu kona oiiiaimai 



Miscellaneous. 



Come here. 
Be quick. 



Kela mea keia mea. 

E hele mai maanei. 
E wiki oe. 



NA OLELO KlKEKE. 



97 



What is that? 

What is this thing V 

AVait a little. 

Who is that? 

What is his iiame?| 

Where is he going ? 

What do you want? 

AVhere did it fall ? 

I have found it. 

What is the news? 

A battle is fought. 

The Russians are defeated 

They deliberate for peace. 

Where have you gone ? 

Come home. 

Go to bed. 

I cannot 

What is that to me ? 

I cannot hear. 

Speak louder. 

Are you deaf ? 

Bring a lighf. 

Let it alone. 

I want this . 

Don't fall. 

Don't let it fall. 

It is broken. 

Never mind it. 

Come and help me. 

Open the door. 

This is best. 

Take this away. 

It hinders the passage. 

Put it out of doors. 

What are you doing? 

I am seeking for the place. 



Heaha kela iuch. 

Heaha keia mea ? 

E kali iki. 

Owai kela? 

Owai kona inoa? 

E hele ana ia ihea? 

Heaha kou makemake? 

Mahea kahi i haule ai? 

Ua loaa ia'u. 

Heaha ka nu hou? 

Ua hooukaia ke kaua. 

Ua auhee na Uukini. 

E kukakukaia ana kekui- 

kahi. 
Mahea la oe i hele ai ? 
E hoi mai i ka hale. 
E hele e moe. 
Aole e hiki ia'u. 
Heaha ia mua ia'u? 
Aole e hiki ia'u ke lohe aku 
E hoonui ae i ka olelo. 
Ua kuli paha oe? 
E houjai i kukui. 
EJwaiho pela ia. 
Makemake au i keia. 
E malama o hina. 
Mai hoohaule ia mea. 
Ua naha, ua hai. 
Mai manao ia. 
E hele mai e kokua ia'u. 
E w^ehe ae i ka puka. 
Eia ka maikai loa. 
E lawe aku i keia. 
Ua keakea ia ke ala. 
E waiho iwaho o ka puka. 
E aha ana oe? 
E imi ana au i ka wahi. 



08 



II.VWAIIAN PHKASES. 



What is the difficulty? 

This is my thought. 

What did you come for ? 

Here it is. 

I do not know. 

I cannot tell. 

It is wrong. 

It is not right. 

It is right. 

Take this back. 

I don't like it. 

Speak plain. 

It is not so. 

Bring it here. 

Whose book is this ? 

Whose hat is this ? 

Where is my fan ? 

Is my umbrella there ? 

He struck me with a stick. 

He fisted me. 

Light the lamp. 

It is good for nothing. 

Who says so V 

I suppose so. 

Get up quick. 

Put on your jacket. 

What boy is this ? 

What tree is this ? 

Do it now. 

Where did you get it ? 

Where do you live ? 

When will you come ? 

When can you do it? 

I*will do it to-morrow. 

I thank you, sir. 

Bring me a chair. 



Heaha ka mea pilikia? 

Eia kuu manao 

I liele mfii nei oe i ke aha? 

Eia iho no ia. 

Aole au i iko. 

Ao'e e hiki ia'u ke hai. 

Ua hewa ia 

Aole pono ia. 

Ua pono no ia. 

E hoihoi aku i keia. 

Aole au makemake ia. 

E olelo akaka mai. 

Aole pela ia. 

E homai ianei. 

Na wai keia buke 't 

No wai keia papale ? 

Auhea kuu peahi ? 

Aia ilaila kuu mamalu? 

Hahau mai ia ia'u me ka 
laau 

Ua kui mai keia ia'u. 

E kuni i ke kukui. 

He mea ole ia. 

Owai la ke olelo pela? 

Pela kuu manao. 

E ala oe, e wild. 

E komo oe i kou lakeke. 

Owai keia keiki? 

Heaha keia laau? 

E hana ia ano. 

Mahea kahi i loaa'i ia oe? 

Mahea kou wahi e noho nei 

Ahea la oe e hele mai ? 
I Ahea la oe e hana ia V 
j E hana no au i ka la a2>opo. 
I Aloha ia oe, e ka h?tku. 
i Homai i noho no'u. 



NA Ol.ELO KIREKE. 



DO 



He is dead. 

It is a bargain. 

Wait, I am busy. 

I am eDgaged. 

He is uot at home. 

He is asleep. 

In an hour he will awake. 

I am hungry 

Come and eat 

Are you ready V 

I am sleepy. 

My money has dropped. 

My property is gone. 

His gain is lost. 

Come, go with me. 

Has your father got well? 

Let u^ play ball. 
May I go out? 

H you want to go. 
They are both good. 
You cannot catch me. 
You run too fast. 
I am very tired. 
Can he read V 
Don't hurt him. 
1 have a sore hand. 
Get out of the way. 
How do you know? 
What are you looking for? 
I have no money. 
He is a rich man. 
1 will live with him. 
He will not be angry. 
The food is all gone. 
We have no lish 



Ua make ia | 

Ua holo ke kuai. 

Alia, ua pilikia au. 

Ua lilo au i ka hana. 

Aole ia ma ka hale. 

Ua hiamoe ia. 

A ha I a ka horaala mai ia. 

Ua pololi au. 

E hole mai e ai. 

Ua makaukaujjanei oe? 

Ua make hiamoe au. 

Ua haule kuu*dala. 

Ua lilo kuu waiwai. 

Ua poho kona loaa. 

Ina, 6 hele pu kaua. 

Ua ola anei kou raakua- 

kaue? 
E kini popo kakou. 
E ae mai e puka au ma- 

waho ? 
A i makemake oe e hele. 
Ua pono laua a elua. 
Aole oe hiki ke hopu ia'u. 
Ke holo mama loa nei oe. 
Ua luhi loa wau. 
Hiki anei iaia ke heluhelu 
Mai hoeha aku iaia. 
He lima eha ko'u. 
E kaawale. 
Pehea kou ike? 
E imi ana oe i ke aha? 
Aohe a'u da la iki. 
ir^ kanakajwaiwai ia. 
E noho no au me ia. 
Aole kela e huhu mai. 
Ua pau loa ka ai. 
Aole a kakou ia. 



100 



HAWAHAN PHRASES, 



It rains hard. 

Shut the window. 

There is no oil. 

I have not seen it. 

What did he say 't 

Don't stay long 

I have waited long for you. 

Don't make a noise. 

It is not enough. 

It is sufficient. 

Stop now. 

I cannot endure it. 

"Wash your hands. 
Don't be lazy. 
Don't bother me. 
Try again. 
Go and help him. 
Do not be afraid. 
He has gone to Hawaii. 
He has returned home. 
He was born at Maui. 
I have two horses. 
They are in the pasture. 
Where shall I put it ? 
How many eggs are here? 
Some are good, some bad. 
Don't spill the milk. 
What did you strike him 

for? 
U rained last night. 
This is hard work. 
He looks like his father. 

They are of one mind. 
He loves his wife. 



Ke ua uui nei. 
E pani i ka puka aniani. 
Aohe aila. 

Aole au i ike ia mea. 
Ileahakanaiolelomai nei 
i Mai noho loa aku. 
Ua kali loa au ia oe. 
Mai walaan. 
Aole ia i lawa. 
Ua nui; ua oki. 
Ua oki ano. 
Aole vvau e hoomanawa- 

nui ia mea. 
E holoi i na lima ou. 
Mai Diolowa oe. 
Mai hoopilikia m'u. 
E hoao hou. 
E hole a kokua iaia. 
Mai makau oe. 
Ua bala ia i Hawaii. 
Ua hoi ia i ka hale. 
Ua hanau ia ma Maui. 
He mau lio elua ko'u. 
Aia no laua make kula. 
Mahea au e waiho ai ia ? 
Ehia na huamoa raaanei? 
Uamaikai kahi,uainokahi 
Mai hanini i ka waiu. 
Heaha kau i kui aku ai 

iaia? 
He ua i ka po nei. 
He nana liihi keia. 
Ua ku ia i kona makua- 

kane 
Hookahi o lakou man no. 
Ua aloha ia i kana wahine. 



NA OLELO KIKEKR. 



101 



Ske dresses in fine clothes 

llow much did voii give 

for it? 
Where have you been ? 
The milk is mixed with 

water ? 
Put on your shoes. 

Go and change this dollar 
Here are four quarters. 
I want two reals. 

Why did you not come 

before ? 
This is not done right. 
The salt is almost gone. 
He is an imprudent man. 
I am not sure. 
I will go this evening. 
That is the worst of all. 

Come some other time. 

Here is a butterfly. 
The cat has caughta mouse 
You may return to-day. 
I have cut my finger. 

I have seen this before. 
Put it on the table. 
Hang it on the tree. 
Hang the clothes out to dry 
Keep your hands clean. 



Tell John to 
water. 



get some 



Ke hoaahu nei ia i na lole 

maikai. 
Heaha kau i uku aku ai ia 

mea? 
I hea^ aku nei oe V 
Ua paipuia ka waiu me ka 

wai. 
E komo oe i kou mau ka- 

maa. 
E hele e wa wahi i keia dala. 
Eia na hapaha eha. 
Makemake au i na hapa- 

walu elua. 
No ke aha kou hele ole 

mai mamua? 
Aole i hana pono ia keia. 
Uakokoke pau kapaakai. 
He kanaka hilahila ole ia. 
Aole i maopopo ia'u. 
Ehele ana au i keia ahiahi. 
O keia ka ino loa o na mea 

a pau. 
E hele mai i kahi manawa 

e ae. 
Eia he pulelehua. 
Ua hoj^u ke owaui ka iole 
Pono e hoi oe i keia la. 
Ua moku ia'u kuu mana- 

manalima. 
Ua ike au i keia mamua. 
E kau ia ma ka papaaina. 
E kauia malunao kalaau 
E kaulai i na lole. 
E malama a maemae na 

lima on. 
E i aku ia loane e kii i wai. 



102 



HAWAIIAN PHUASES. 



Try to do it well. 

Which is best, this or that 

What month is this ? 
What is the day of the 

month? 
What day of the week is it 

This is too large. 
That is too small. 
This garment fits me. 
Are you not ashamed ? 
Are yon two married ? 
Carry this note to Mr. **^ 
I think so too. 
Don't work in the sun. 
Do you know him? 
Mind your own business. 
I don't think so. 
I don't believe it. 
It is dark. 

You are in my light. 

My hand shakes. 

My book is torn. 

That is the road for you. 

What are you laughing at? 

Is this for me ? 

Carry this child in. 

Lock the door. 

There are but a few left. 

He was here just now. 

It is not finished. 

Put them a little apart. 

Do it over again. 



IT hooikaika e hana ia a 
pono. 

O ka mea hea ka maikai, i 
keia paha, o kela paha? 

Owai keia malama? 

O ka la hea keia o ka ma- 
lama ? 

O ka la hea keia o ka he- 
bedoma V 

He nui loa keia. 

He nuku loa kela. 

Ua pilipono keia lole ia'u. 

Aole oe i hilahila ? 

Ua mareia anei olua ? 

E lawe i keia pepa ia Mi. *^' 

Ke manao like nei hoi au. 

Mai hana oe ma ka la. 

Ua ike oe iaia? 

E manao oe ma kau hana 

Aole au i manao pela. 

Aole au i manao he oiaio. 

Ua poeleele. 

Ua poeleele au ia oe. 
Ke ku nei oe i kuu ma- 
lamalama. 

Ke haalulu nei kuu lima. 

Ua haehaeia kuu buke. 

O kela ke alanui nou. 

E akaaka ana oe i ke aha? 

Na'u anei^keia? 

Elaweikeia keiki maloko 

E hoopaa i ka puka i ke ki 

He kakaikahi e koe. 

Maanei iho nei oia. 

Aole ia i paa i ka hanaia. 

K waiho okoa iki ae. 

E hana hou aku. 



NA OLEO KIKEKE. 



108 



His sickuess is no better 

He looks well. 

Don't touch that. 

Be careful, lest it fall. 

It has always been thus. 

He has a oad cough. 

He has a fever. 

He has recovered. 

That is an orphan. 

I will help you work. 

Let me see it. 

Show it to me. 

Tell me, whose it is? 

what a curiosity ! 
Who gave it to vou? 
Can it walk? 

No, it creeps. 

Who is your employer '/ 

Don't trouble me. 

What is the meaning of — 

Do not so. 

Do not thus. 

Let us ride on horseback. 

A carriage is ready. 

Tell me now. 

1 am afraid to tell. 
Make haste back. 

Do you know what you do? 
What sort of a man is he? 
A banana is sweet. 
Some oranges are sour. 

Medicine is sickening. 
This is different from that 

They are not at all alike. 
Mv father is dead. 



Aole i maha iki kona mai. 

He maikai ia ke ikeia'ku, 

Mai hoopa aku ia mea. 

E malama, o haule ia. 

Pela mau no ia. 

He kunu nui kona. 

He mai joiva kona. 

Ua ola kona mai. 

He keiki makua ole kela. 

E kokua au ia oe i ka hana 

Inane. 

E hoike mai ia'u. 

E hai mai ia'u. nawai keia? 

Nani ka mea milimili ! 

Nawai ia i haawi mai ia oe? 

E hiki no ia ke hele? 

Aole, ke kolo nei no. 

Me wai oe e hana nei ? 

Mai hoopilikia mai ia'r# 

Heaha ke ano o — ? 

Mai hana oe pela. 

Penei e hana'i. 

E holo Ho kakou. 

Ua makaukau ke kaa. 

E hai mai ia'u ano. 

Makau no au ke hai. 

E hoi koke mai. 

Ua ike oe i kau e hana nei 

Heaha ke ano oia kanaka? 

He mea ono ka maia. 

Ua awahia kekahi mau 

alani. 
He mea liliha ka laau. 
He okoa keia, a he okoa 

kela. 
Aole i like iki laua. 
i Ua make kuu makiiakane 



104 



HAWAIIAK PHRASES. 



My mother is gone away. 
1 am alone in the house 
I am very lonely. 
Will you come and stay 

with me? 
He is a fine|boy. 
That is an obedient girl. 

It is very warm to-day. 
What do you think of this 
It is very strange, I think. 
It is of no great use. 
I have forgotten. 
Stay^here w^hile I go. 

When does the ship sail ? 
At some hour to-morrow. 
He visits here sometimes. 

What is Ids business ? 
He is a merchant. 
He has a large family. 
His eldest son is married. 
He lives in^a large house. 

There are shade trees 
about. 

A high si one wall encloses 
his farm. 

There are woods on the 
mountain. 

I'here are fruit trees plant- 
ed. 

They are all in fruit 

The cattle are in the pas- 
ture. 



Ua hele kuumakuwahine 
Owau wale no ma ka haie 
Ua mebameha loa wau. 
E hele mai oe, e noho me 

au? 
He keikikane maikai ia. 
He kaikamahine hoolohe 

kela. 
He la mehana loa keia. 
Heaha kou raanao i keia? 
He mea e keia i kuu rcanao 
Ao'ne nui o kona pono. 
Ua poina ia'u. 
E noho oe maanei i kuu 

hele. 
Ahea holo ka moku? 
I kekahi hora o k a la apoj)0 
CJa hele mai no iai kekahi 

manawa. 
Heaha kana oihana ? 
He oihana kalepa kana. 
He ohana nui kona. 
U a mareia kana hiapo kane 
E noho ana ia ma ka hale 

nui. 
He mau laau malum alu a 

puni. 
He pa pohaku kiekie e hoo- 

puni ana i kona aina. 
He ululaau ma ke kuahiwi 

Ua kanuia na laau hua. 

E hua ana lakou a pau. 
Ma ka pa kula na holo- 
liolona. 



NA OLELO KIKEKE. 



105 



I Beautiful flowers grow in 
' the garden. 

How long will you begone 

Is it not finished? 
Do it as I tell you. 

Do not mind w hat he says 
I have taken physic. 
What is your sickness ? 
A severe headache. 
Are you better now V 
J shall sleep well to-night. 
I am at w ork in the gar- 
den. 
Your hoe is broken. 
Will you dine with us V 

1 will coDxe to-morrow. 

Or the day after perhaps. 

What man is that ? 

I see him for the first time 

He is only pretending. 

No; he is in earnest. 

Is it high water, or low ? 

The moon is in full to night 

She will be in an eclipse. 

It is eclipsed by the shad- 
ow of the earth falling 
upon the mojn. 

That explains it. 

Two and five are how many 
The bait is eaten up. 
Of what nation are you ? 
From what country are you 



E uln ana na pua nani ma 

ka pakanu. 
Peliea ka loihi o ton nalo 

anaV 
Aole i paa i ka hanaia V 
E hana e like me ka'u olelo 

ana. 
Mai manao i kana olelo ana 
Ua ai no ati i ka laaulapaau 
Heaha kou mai? 
He nalulu nui. 
Ua maha anei oe? 
E hiamoe lea au i keia po. 
E hana ana an id a ka pa 

kanu. 
Ua haki kau ho. 
E ai oe me makou i ke 

awake a V 
I ka la apopo e hole mai au 
A i kela la aku paha. 
Owai kela kanaka ? 
Akahi no au a ike iaia. 
Ke hoomea wale nei no ia. 
Aole, he nana io no kana. 
He kai piha anei, he kai 

make paha? 
He mahinapoepoe i keiapo 
K pouli ana ia. 
Ua pouli ia i ke aka o ka 

honua e hauleana malu- 

na o ka mahina. 
Oia ka mea e hoomoakaka 

ai. 
Elua me elima, ehia? 
Ua pau Ua maunu i ka aiia 
Owai kou lahuikanaka? 
Mai ka aina hea mai oe ? 



106 



HAWAIIAN PHRVSES. 



Who is your king ? 

Is he a good man V 

Is he a soldier? 

Are the people living in 

peace? 
He is a respectable man. 
He guides his horse well. 
Who is to blame. 
It is not his fault. 
I condemn no one. 
It won't be long. 
That is his concern. 
This boy is all for play. 

Go find out the meaning. 
Take the eggs one by one. 
The vessel is out of sight. 
Ho w was this pi ate bro k en 

He cares only for money. 

This cost me seven dollars 

To-morrow, we enter the 

house. 
What is the reason ? 
Thero is no proper cause. 
He always finds iault. 
He has no love for us. 
Is your new house done ? 
In a month I shall go. 

I bathe every day. 

Mind what you are doing 
He has ten thousand dol- 
lars. 



Owai ko oukou moi? 

He kanaka hoopono anei ia 

He alii koa anei ? 

1^ nolio maluhia ana na 

kanaka? 
He kanaka i mahaloia. 
Ua holo pono ia i kona lio 
Owai ka mea i hewa? 
Aole ia o kona hala. 
A ole au e hoahe wa i kekahi 
Aole ia e lohi ana 
Nona no ia wahi. 
Ma ka paani wale nokeia 

keiki. 
E hele e imi i ke ano. 
E law^e pakahi i na huamoa 
Ua nalo aku la ka moku. 
Pehea ka naha ana o keia 

pa? 
R manao wale ana ia i ke 

dala. 
Ua uku au i keia i na dala 

ehiku. 
A popo komo makou i ka 

hale. 
Heaha ke kumu ? 
Aohe kumu kupono. 
E imi ha' a raau ana ia. 
Aohe ona aloha ia kakoii. 
Ua paa anei kou hale hou 
A hala ka malama, e hele 

no au. 
Ke auau nei au i na la a 

pau. 
E malama i kau e liana nei 
He umi tausani ana mau 

dala. 



KA OLELO KIKEKE. 



107 



Do this first, then that. 

I have found what it means 

What have you been do- 
ing to-day V 

I have been writing to my 
father. 

What o'clock is it ? 

When shall we settle ac- 
counts ? 

I am indebted to you. 

I have brought you some 
money. 

Who made this hat ? 

Here is the maker's name 

He is a skillful workman. 

Comb your hair. 

Shave your beard, 
"prepare for church. 

The bell rings. 

The dog barks. 

The people assemble. 

The wind blows. 

The tide rises. 

The stream flows. 

The sun is hot. 

The cloud is rising. 

The sun is setting. 

It is out of sight. 

It lises again in the morn- 
ing. 

How will you be if I cro 
away ? 

I am sad at the thought. 

You may not come again. 



E hana mua i keia, alaila 

i kela. 
Ua Icaa ia'u kona ano. 
Ua hana oe i ke aha i keia 

laV 
Ua palapala aku an i kuu 

makuakane. 
O ka hora hea keia ? 
Ahea kaua hooponopono i 

na palapala waiwai ? 
Ua aie an ia oe. 
T"a lawe mai au i na dala 

nau. 
Nawai i hana keia papale? 
Kia ka inoa o ka mea hana. 
He kanaka hana akamai ia 
E kahi i kuu lauoho. 
E kahi i kou umiumi. 
E hoomakaukau no ka ha- 

lawai. 
Ke kani nei ka bele. 
Ke aoa nei ka ilio. 
E akoakoa ana na kanaka. 
Ke puhi nei ka makani. 
E piha mai ana ke kai. 
Ke kahe nei ka wai. 
Ke wele mai nei ka la. 
Ke ea mai nei ke ao. 
E napoo ana l<a la. 
Ua nalo aku la ia. 
E puka hou mai no ia i ke 

kakahiaka. 
Pehea la oe ke hole aku au 

Ua kaumaha au i keia ma- 

nao. ' 

Aole paha oe e hoi hou mai 



108 



HAWAIIAN PHRASES. 



I have no worda to reply. 
Stay here till morning. 

That is not for me to say. 
I cannot help you. 

I pity you 

I did not say so. 

1 kept it secret. 

For whom do you make 

this V 
Where were you born? 
Where was he brought up 
You need not do it. 
It is already done. 
Is this for sale V 
He has just gone. 
Is it right to do so V 
That is not true. 
Did you call me ? 
What noise is that V 
It is well known. 
It is very j^lain to all. 

He has gone on boaad. 

He has gone on shore. 
Come early in the morning 
That is not my meaning 

Smell this rose. 
Say it in English. 
It is not salted. 
Don't let it get wet. 
When are you going V 
He is coming this evening 



A ohe a'u olelo e paneaku ai 
Fj nolle maanei a kakahi- 

aka. 
Aole na'u ia e pane aku ai. 
Aole e biki ia'u ke kokua 

ia oe. 
Aloha ino oe. 
Aole au i olelo pela. 
Ua buna au ia mea. 
Nawai keia au e ban a nei? 

Mahea kou wabi i hanau ai 
Mahea la oia i hanai ia'i ? 
Aole oe e hanaia e pono ai 
Ua pan e ia i ka hanaia. 
He mea kuai anei keia. 
Ua hala ia ano iho nei. 
Pono anei ke hana pela V 
Aobe oiaio o keia. 
Ua kahea mai oe ia'u V 
Heaba ia balulu ? 
Ua ike lea ia. 
Ua maopopoia i na mea a 

pan. 
Ua hala ia maluna o ka 

moku. 
Ua hele keia iuka. 
E hele mai i kakahiaka nui 
Aole oia ke ano o kuu ma- 

nao. 
E honi i keia rose. 
E olelo mai i ka Beritania. 
Aole ia i miko i Ua paakai 
E malama o pulu i ka wai. 
Ahea la oe hele ? 
E hele mai ana ia i keia 

ahiahi. 



NA OLELO KIKEKE. 



109 



Which shall I choose ? 
Do you ex})lain my riddle? 
Whose child are you V 
The clock has stopped. 
I forgot to wind it up 
Where did you leave it V 
Who gave you leave to go 
Does he live there now V 
Why do you think so? 
Put it down carefully. 
It is not so. 
Here is not light enough. 

It is very light. 

It is very light (not heavy) 

It is very heavy. 

I cannot carry it. 

We think well ot him. 

I don't doubt it. 

It is very true. 

It is twelve o'clock. 

It is past noon. 
It is past midnight. 
I lay awake last night. 
The noise disturbed me. 
Help him come down. 
Such is the Hawaiian cus- 
tom. 
Is this pencil yours ? 
I cannot lift it. 
He is a stranger. 
That is a resident. 
You don't read right. 
This is my work. 



E koho au i ka mea hea ? 
E koho oe i kuu nane. 
He keiki oe nawai ? 
Ua make ka wati. 
Poina au i ke ki iaia. 
Mahea oe i waiho ai ia ? 
Nawai oe i ae mai e hele ? 
Ke noho nei ia malailaano 
JSo ke aha kou manao pela 
I] waiho iho me ka malama 
Aole ia pela. 
Aohe nui o ka malamalama 

maanei. 
Ua nui ka malamalama. 
Ua mama loa, (aole koikoi) 
Ua koikoi loa. 
Aole au e hiki ke lawe. 
Ke manao maikai nei ma- 

kou nona. 
Aole au e kanalua. 
He oiaio maoli ia. 
Ka hora umikumamalua 

keia. 
Ua auwi ae nei ka la. 
Ua auwi ae ka po. 
Ua hia-a wau i ka po nei. 
Hikilele au i ka walaau. 
p] kokua iaia e iho mai. 
Pela no ke ano o Hawaii 

nei. 
Nau anei keia j^enikala ? 
Aole au e hiki ke hapai ia. 
lie malihini no ia. 
He kamaama no keia. 
Aole potjo o kau heluhelu. 
O ka'u hana keia. 



110 



HAWAHAN PHRASES. 



"Will you have more ? 

Where has he gone ? 
How did you tell him V 
What shall f do next ? 
Shall I go again ? 
His house is next to mine. 

Put it back again. 
Bring him to me. 
He is a bashful country- 
man. 
She is a blushing girl. 

It is a windy day. 
Here, drink this medicine 
It will relieve your pain. 
Your voice is very loud. 
Your voice is not heard. 
I think you did it. 

Hark ! what its that V 
Is that all? 
King the bell. 
Fill it up. 
It runs over. 
You talk too much. 
Fill it half full. 
Burn it up. 
It is time to go. 
My eyes are weak. 
This coffee is weak. 
It is hard as stone. 

He is a hard man. 
Whose is this land V 
What is that to you ? 



Makemake anei oe i mea 

hou aku? 
Mahea kona hele ana ? 
Pehea kau hai ana iaia ? 
Heaha ka' u e hana hou aku 
E hele hcu anei auV 
E pili ana kona hale me 

ko'u. 
El hoihoi aku ia mea. 
Fj kai mai oe iaia i o'unei. 
He kuaaina hilahila ia. 

He kaikamahine hilahila 

oia. 
He la makani keia. 
Ra, e inu oe i keia laau. 
E hooluolu no ia i k ou eha. 
Ua kiekie loa kou leo. 
Aole i ioheia kou leo. 
Ke manao nei au, nau ia i 

hana 
Ea ? heaha ia mea V 
Oia wale iho no ? 
E hookani i ka bele. 
E hoopiha a pi ha. 
Ke hanini nei ia iwaho. 
He olelo nui loa kau. 
E hana a like a like ka piha 
E hoopau i ke ahi. 
Eia ka wa e hele ai. 
Uanawaliwali namakao'u 
Ua nawaliwali keia kope. 
Ua paakiki me he pohaku 

la. 
He kanaka paakiki keia. 
Nowai keia aina? 
Heaha ia mea ia oe ? 



HA OLEJ.O KIKKKE. 



Ill 



This meat is not done. 
Who sent you here ? 

My feet are cold. 

Why do you stand still? 

Hun, and call him. 

You must stay at home. 

He does not live here. 

My foot pains me. 

It may be so, or not. 

Stay here till I return. 

This well is deep. 

You must do it well. 

Have you got well V 

He is very well off. 

Pump some water. 

Do you twist this string. 

F am a little deaf 

I have the tooth ache. 

My eyes are sore. 

He died of the small pox. 

He is a stingy man. 
Spread this on the grass. 

You have done well. 
This is his favorite child. 
He has sprained his foot. 
Don't waste the food. 
He has been in a mistake. 
Have you seen a monkey? 
He has no clothes. 
Here are some fish. 
Bake some and boil the 

rest. 
The jury have found him 

guilty. 



Aole i moa keia io. 
Nawai oe i hoounauna mai 

nei? 
la koekoe na wawae o'u. 
ileaha kaue ku malie nei 
E holo, kahea aku iaia, ^ 
hj noho oe ma ka hale, u 
Aole ia e noho maanei. 
Ua hui kuu wawae. 
Pela paha, aole paha. 
E noho maanei a hoi mai au 
Ua hohonu keia luawai. 
E hana oe a pono. 
Ua ola anei oe ? 
Ua kuonoono keia. 
E pauma oe i kahi wai. 
E hilo oe i keia kaula. 
Ua kuli iki no au. 
Ua hui kuu niho. 
Ua makole au. 
Ua make ia i ka puupuu- 

liilii. 
He kanaka pi keia. 
E hohola i keia ma ka 

mauu. 
Ua pono kau hana ana. 
Eia kana keiki puuahele. 
Ua okupe koua wawae. 
Mai hoomaunauna i ka ai. 
Ua kuhihewa oia. 
Ua ike anei oe i ke keko ? 
Aohe ona kapa. 
Eia na wahi ia 
E kahu i kekahi a e hoo- 

lapalapa i kekahi. 
Ua hewa ia i ke jure. 



112 



JIAWAIIAN PHRASES. 



He was fined ten dollai's. 

Set the dog on that hog. 

Shoot that bird. 

How much is he worth ? 

How mach is that worth? 

He is thought to be rich. 
He denies that he did it. 
He confesses that he did it 

They do not live together. 
He is my neighbor. 
He is my associate. 
He is my partner. 
This board is rough. 
He goes on board. 
Where does he board ? 
It is all over dirt. 
He has gone over the river 

The doctor has given him 

over to die. 
What are his wages for a 

month ? 
They are not much. 
1 am of different opinion. 
It is well to be agreed. 



Ua hoopaiia oia he umi na 

dala 
E hookikina i ka ilio i kela 

puaa. 
E kipu i kela manu. 
Ehia na waiwai ona ? 
Heahea ke kumukuai pono 

o kela mea ? 
Ua manaoia oia, ua waiwai 
Ke hoole nei, aole ia i hana 
Ke ae mai nei ia, ua hana 

no. 
Aole laua e noho pu. 
O kuu hoalauna ia. 
O kuu hoapili ia. 
O kuu hoalawehana ia. 
Ua kalakala keia papa. 
E hele ana ia ma ka moku 
Mahea kona hale hotele ? 
Ua paapu i ka lepo. 
Ua haia ia ma kela kapa o 

ka muliwai. 
Ua hookuu ke kahuna ia- 

ia e make. 
Heaha kona uku no ka 

malama ? 
Aole ia he nui. 
He okoa ko'u manao. 
He mea pono ke kuikahi. 



CORRESPONDENCE.— NA PALAPALA. 

[Form 1. — An ordtr for goods.) 

Per '^Likelike." 

Honolulu, Oahu, Jau. 2, 1881. 
Thomas Spenckk, Esq., 

Dear Sir: 

I wish to purchase the 
following articles. If they are not on hand, procure 
them as early as convenient : 
1000 lbs. of fresh Pai-ai. 
10 bbls. No. 1 Hilo Sugar. 
10 bb!s. of best Molasses. 
100 dry Bullock Hides. 
1000 dry Goat Skins. 
Select the goods with care and ship by early packet, 
accompanied with bill of lading. 

Respectfully yours, 

JOHN MOANAULI. 



{Hiiht 1. — Na kauoha i Waitcai.) 
Mh ke '^Likelike." 

Honolulu, Oahu, Ian. 2, 1881. 

Thomas Spencer, Esq., 

Aloha oe : 

Ke makemake nei au 
e kuai mai a oe mai i na waiwai malalo iho. Ina aole 
lakou ma kou liraa, e imi aku oe ia lakou na'ui ka ma- 
nawa kokoke kupono : 



lU 

1000 paona Pai-ai. 

10 pahu Kopaa Helu 1 o Hilo. 
10 pahu Malakeke maikai loa. 
100 Hi Pipi maloo. 
1000 Hi Kao maloo. 
E lawe mai i na mea i kauohaia me ka nana pono a 
hooili ma ka moku holo koke mai ianei, me ka hoouna 
pu mai i ka bila hooili ukana. 

Me ka mahalo, 

lOANB MOANAULI. 



{Fo7^m 2. — A Repli/.) ' 

Hilo, Hawaii, Jan. 10, 1881. 
John Moanauli, Esq., 

Dear Sir: 

I received your letter 
of the 2d instant, bj the schooner ITnkaknla, and have 
shipped on board of her the goods ordered by you, as 
per accompanying bill, amounting to $723.56. I also 
enclose a bill of lading of the goods, signed by Captain 
Hopu. Trusting that you will be pleased with them, 
and hoping to receive another order soon, I remain, 
Your obedient servant, 

THOMAS SPENCER. 



(Helu 2.'-Ka Pane Mai.) 

Hilo, Hawaii, Ian, 10, 1881. 
loANE Moanauli, Esq., 

Aloha oe: 

Ua loaa mai ia'u kau 
palapala o ka la 2 iho nei, ma ke kuna Ilaleakala, a ua 
hooili aku nei an maluna ona i na waiwai i kauohaia mai 
e oe, me ka bila pu i hiki aku ka huina i ka $732.56. 



115 

Ua hoouna pu aku hoiau i kabila o na waiwai i hooiliia 
aku, i kakau inoa ia e Kapena Hopu. Ke bilinai nei au 
e oIugIu ana oe i keia mau waiwai a pau, me ka laua o 
ka manao e kauoha hou mai ana oe. Ke noho uei no au, 
Kau kauwa hoolohe, 

THOMAS SPENCER. 



(Form 3. — Bill enclosed in T. Spencer's Letter,) 

Hilo, Hawaii, Jan. 10, 1881. 
John Moanault, 

Bought of Thomas Spencer, 

1028 lbs. of Pai-ai, at 2 cts $ 20.56 

10 bbJs. of Spencer's No. 1 Hilo Sugar, 1200 

lbs. at 6 cts 72.00 

10 bbls. of best Molasses, 300 galls, at 10 cts. 30.00 

100 dry Bullock Hides, at $3.00 300.00 

400 dry Goat Skins, large, at 40 cts 160.00 

600 dry Goat Skins, small, at 25 cts 150.00 

E. & O. E. $732.56 



{^Helu 8. — Ra Bila Au o na waiwai iloko o ka Leta.) 

Hilo, Hawaii, Ian. 10, 1881. 
loANE Moanault, 

Kuai mai ia Thomas Spencer. 

1028 paona Pai-ai, ma 2 ken $ 20.56 

10 pahuko-paa, Helu 1, 1200 paona, ma 6 ken. 72.00 
10 pahu malakeke maikai loa, 3U9 gal. ma 10 ken 30.00 

100 Hi bipi maloo, ma $3.00 300.00 

400 Hi kao maloo nunui, ma 40 ken 160.00 

600 Hi kao maloo liilii, ma 25 ken 160.00 

E. & O. E. $732.56 



116 

{Form 4. — Reply acknowledging receipt of Good.'i.] 

Honolulu, Oahu, Jan. 16, 1881. 
Thomas Spencer, Esq., 

Dear Sir: 

I received your let- 
ter of the lOth instant, by the Mmy E. Foster, with the 
goods, which correspond with the bill of lading. They 
appear in excellent condition, and are quite satisfac- 
tory. I wish you would purchase for me all the hides 
and goat skins you can, at the prices charged in your 
bill. 

You may draw on me for the amount of your bill, 
say $732.00. 

Respectfully yours, 

JOHN MOANAULI. 



{HeJu 4. — Pane no ha loaa ana o na Waiwai.) 

Honolulu, Oahu, Ian. 16, 1881. 

Thomas Spencer, Esq., 

Aloha oe : 

IT a ioaa mai nei ia'u 
kau palapala o ka la 10 iho nei. ma ka Mari/ E. Foster y 
me na waiwai, i kulike me ka bila i hooiliia mai ma ka 
moku me ka maikai, a ua kupono i ka mea i makema- 
keia. Ke makemake neiau e kuai oe i na ili pipi a me 
na ili kao a pau e hiki ana ia oe ke kuai no'u ma ke 
kumukuai au i kau mai nei ma ka bila. 

Ua hiki no ii oe ke kikoo mai i ka nui o kau bila, 
he $732.00, a e uku no au i ka wa e hoikeia mai ai. 
Me ka mahalo, 

lOANE MOANAULI. 



117 

(Form 5. — Reply to foregoing.) 

Hilo, Hawaii, Jan. 22, 1881. 

John Moanauli, Esq , 

Deal Sir: 

Your letter of the 16th 
instant, received per steamer Likelike, is in hand, advis 
ing of the receipt of goods shipped on the 10th by the 
EaUakala, and expressing your satisfaction with the 
same. I will make further purchases of hides and 
goat skins, according to your instructions. 

By this vessel, I have drawn on you for seven hun- 
dred and thirty -two dollars and 56-100 dollars, 
($732.56) and trust you will honor my draft. 
Your cbedient servant, 

THOMAS SPENCER. 



(HeJu 5. — He pane i na mea mua.) 

Hilo, Hawaii, Ian. 22, 1881. 

loANE MOANALUI, EsQ. , 

Aloha oe : 

O kau letao kala 16 

iho nei, ua loaa mai maluna o ka mokuahi Likelike, e 
hai mai ana ia'u i ka loaa ana aku o na waiwai i hooiliia 
aku maluna o ke kuna linJcakaln^ a me kou mahalo 
no ia mau mea. E kaui hou aku ana au i na ili pipi 
a me na ili kao e like me kau kauoha. 

Ma keia moku, makemake ana au e ohi mai i na dala 
ehiku haneri a me kanakolukumamalua a me 56-100, 
($732.56) a ke hilinai nei au, e mahalo mai ana oe i 
ka'u bila kauoha. Kau kauwa hoolohe, 

THOMAS SPENCER. 



118 

(Form 6. — -Form of Money Order,) 

$732.56. Hilo, Hawaii. Jan. 22, 1881. 

At sight, please pay to the order of 
Samuel C. Allen, the sum of Seven Hundred and 
Thirty-two and 56-100 Dollars, and charge the same 
to my account. 

THOMAS SPENCER. 
To John Moanauli, Esq. , 
Honolulu, Oahu. 

(^Hehi 6. — Kp a no o ka Bila Kikoo Dala.) 
$732.56. Hilo, Hawaii, Ian. 22, 1881. 

I ka wa e ike ai, e oluolu oe e uku ae 
ma ke kauoha a Samuel C. Allen, i Ehiku Haneri a 
me Kanakolukumamalua me 56-100 Dala, a e lawe mai 
ko'u helu ae. 

THOMAS SPENCER. 
Ia Ioane Moanauli, Esq. , 
Honolulu j^Oahu. 

(Form 7. — A request to procure Homes and Guide,) 

Honolulu, Oahu, Jan 2, 1881. 
Mr. Keoni Akamai, 

Hilo, Hawaii, 

Dear Sir : 

I am expecting to leave 
with a friend for Hilo, in the next Steamer, about the 
15th inst., and wish you to hire for me two good sad- 
dle horses, both well shod, for the trip to the Volcano 
and back. The horses must be well found with sad- 
dles and bridles, and be ready immediately on the ar- 
rival of the Steamer. If you cannot accompany us 
yourself, obtain a ^ood guide. 

Verv truly yours, 

JOHN SMITHIES. 



119 
(Helu 7. — He hauoha e hull i mau Lio me kft Alakai,) 

Honolulu, Oahu, Ian. 2 1881. 
E Keoni Akamai, 

Hilo, Hawaii, 

Aloha oe: 

Ke makemalre nei au 
e holo aku i Hilo, me kekahi aikane a'u ma ke'a holo 
ana aku a ka mokaahi ma ka la 15, a l:e makemake nei 
au ia oe e imi iho i elua mau lio maikai i paa i kapuai 
no ka pii ana i Kalua-o-Pele a hoi mai. O na lio, e 
hoolako pono ia me na noho lio maikai a me na kaula- 
wpha, a e ku makaukau no ka wa e ku aku ai ka mo- 
kuahi. Ina aole ehiki iaoe ke alakai kino ia maua, e 
imi aku oe i alakai kupono. Me ka oiaio, 

JOHN SMITHIES. 



( Form 8 . — Reply to the foregoing . ) 

Hilo, Hawaii, Jan 6, 1881. 
Mr John Smithies, 

Dear Sir. 

I have just received your 
letter, and hasten to reply by the same conveyance. 
I will have two good horses ready on your arrival. 
The charge for each horse will be ten dollars to the 
Volcano and back. I will be ready also to accompany 
you myself. The charge ior a guide is one dollar a day. 
Your obedient servant, 

KEONI AKAMAI. 

{Helu 8. — He pane i kahta mua,) 

Hilo, Hawaii, Ian. 6, 1881. 
E Keoni Kamila, 

Aloha oe : 

Ano no ka loaa ana mai 
la o kau leta, a ke wikiwiki nei au e pane aku ma ka 



120 

mokii hookalii nana i lawe mai. E makaukau ana au 
me na lio elua ma kou wa e ku mai ai. O ka uku no 
ka lio hookahi, he umi dala no ka pii ana a me ka hoi 
ana mai. E pii pu ana no hoi au me olua. O ka uku 
no ke alakai, he hookahi dala no ka la. 
Kau kauwa hoolohe, 

KEONI AKAMAI. 



{Form 9. — Receipt of Money. ^ 

$110.00. Honolulu, Oahu, Jan. 10, 1881. 

Eeceived of John Kapena the sum of One Hundred 
and Ten Dollars, on account of Kice sold to him. 

PHILIP KANE. 



{Helu 9. — He Bila Hookaa Dala.) 

$110.00. Honolulu, Oahu, Ian. 10, 1881. 

Ua loaa mai ia'u, mai a Ioane Kapena mai, he Hoo- 
kahi Haneri a me Umi Dala. no ka helu o ka Laiki i 
kuaiia'ku iaia. PILIPO KANE. 

[Form 10. — Fromisaori/ Note.) 

$100.00. Honolulu, Jan. 10, 1881. 

Twelve months after date, I promise to pay Philip 
Kane, the sum of One Hundred Dollars, with interest 
at 1 per cent, per month, value received. 

JOHN KAPENA. 



{Helu 10. — He Falapala Hooia e uku aku.) 
$100.00. Honolulu, Ian. 10, 1881. 

He umiaumamalua malama mahope aku o keia la, ke 
hooia nei au e uku akuia Pilipo Kane, i na Dala Hoo- 
kahi Haneri, me kaukupanee ma ka 1 hapa haneri no 
ka malama, no ka waiwai i loaa mai. 

IOANE KAPENA. 



CONTEN'rS. 

Of Trees. 

Of Water. 

Of a Dwelling. 

Kitchen Utensils. 

Edibles. 

Of the Human Frame. 

Dress. 

Meals. 

Animals and Fowls. 

Relations. 
LHensils. 
Colors. 
Money. 

Times and Seasons. 
Pertaining to Ships. 
Buildings. 
Building Materials, 
riiings in Earth and Sky. 

Trades and Callingo. 
<3iiices of Government. 

Civil OlHeers. 

Instruments of AVar 

Metals. 

(-)f a Scliool. 

lieli:;ious Terms. 

Place of the Adjective. 

Distinction of Gender. 

L7se of Pronouns. 



PAPA KUHIKUHI. 



Page. 
Aoao, 

5 



No na Laau. 
No ka Wai. 5 

No ka Hale. G 

Nameao kaHaleKuke. 7 
Na Mea Ai. 8 

Na Lala o ke Kanaka. 10 
Na mea Aahu. 11 

Na ia ana. 12 

Na Holoholona me na 

manu. 12 

Na Hanauna. 13 

Ka Mea Paahana. 13 

Na Hooluu. 14 

Na Moni. 15 

Na Manawa. 15 

Na mea o na Moku. IG 
Na Hale. 17 

Na Mea Hana Hale. 18 
Na Mea ma ka Honua a 

me ka Lani. 18 

Na Uihana 19 

Na Oihana Luna Au- 

^)uni. 20 

Na Luna Hoomalu. 20 
Na Mea Kaua. 21 

Na Mea PaakiKi. 21 

No ke Kula palapala. 22 
Na Hua Haipule. 23 

Kaiii o ka haina. 24 

Okoa na mea kane a he 

okoa na mea wahine.2G 
No na j)ani inoa. 2G 



122 



CONTENTS. 



PAPA RUHIKUHI. 



Of Numbers. 

Cardinal Numbers. 

Ordinal 

Distributive ' ' 

The verbs To Have and 

To Be. 
Directions and Requests. 

Short Questions. 
Time of Rising. 
At Dressing. 

Conversation with a Na- 
tive Woman. 
In the Kitchen. 
Concerning Breakfasts. 
Concerning Dinner. 
Concerning Tea. 
At a Native Meal. 
Bathing. 
Of the age. 
Going to School. 
At School. 
Duties of a Chambermaid 

At Breakfast. 
At Dinner. 
Pricing at Market. 
At a Bookstore. 
Mails and Letters. 
The Sailing of Vessels. 

At the Dry Goods Store. 
At the Grocer's. 
Miscellaneous Articles. 
For a Stranger Landing. 
To Hire a Horse. 



Page. 
Aofto. 

Na Helu. 27 

Na Kumuhelu. 27 

Na Helu Papa. 29 

Na Helu Hoohapa. 30 

No na haina. 31 

Na kauoha me na noi 

ana. 33 

Na Ui Pokole 35 

Ka wa e Ala ai. 37 

I ke Komo Lole ana. 39 
Ke Kamailio ana me ka 
Wahine Maoli. 41 

Hoko o ka Hale Kuke 4G 
No ka Aina Kakahiaka.47 
No ka Aina Awakea. 47 
No ka Inu-ti ana. 48 

Ka Ai Hawaii ana. 59 
Ka Auau ana. 50 

No ka Makahiki. 52 

E Hele ana i ke Kula. 53 
Hoko o ke Kula. 54 

Oihana wahine malama 

hale. 59 

I ka Aina Kakahiaka. 61 
I ka Aina Awakea. 63 
Na Kumukuai. 65 

Ma ka Hale Kuai Buke. 67 
Na Eke Leta me na Leta 6S 
Nokaho]oanao namo- 

ku. 69 

Ma ka Hale Kuai Lole. 70 
MakaHalekuaiMeaai.72 
Kela mea keia mea. 72 
Ka Malihini pae mai. 73 
Ka Hoolimalima i Lio. 76 



CONTKNTS. PAPA KrillKUHI. TiB 

Page. 
AohO. 

Going to Church. E hele ana i ka pule. 78 

Going on Board a Vessel. E ee ana i ka Moku. 79 

Going to Ride. E hele ana ma ka Lio. 80 

Going a Journey. R hele ana i kahi e. 80 

A Stranger Entertained. He Malihini kipa. 82 

Of Husbandry. No ka Mahiai. 84 

Moral Duties. Na pono. 87 

Orders to Workmen. Na kauoha i na Paaha- 

na. 93 

Miscellaneous Phrases. Kela mea keia mea. 96 

Correspondence. Na Palapala. 113 



^ 



"^ , ,lii^ II 1 



y 



^h^^ 



p 



ry/, Wj^ 



>-* • 









f^K . 






rk\