Skip to main content

Full text of "Hermann und Dorothea;"

See other formats


GOETHE^ 

HERMANN    UND    DOROTH^^ 


EDITED,  WITH  NOTES,   BY 

C.  A.  BUCHHEIM,  Ph.D.,  M.A. 

LATE  PROFESSOR  OF  THE  GERMAN  LANGUAGE  ASD  LITERATURE 
IN   KIXG'S  COLLEGE,    LONDON 

AND 

EMMA    S.     BUCHHEIM 


WITH  AN  INTRODUCTION  BY 


EDWARD    DOWDEN,    LL.D.,    D.C.L. 

PROFESSOR   OF  ORATORY  ANU   ENGLISH   LITERATURE   IN   THE 

UXIVERSITY  OF    DUBLIN 

PRESIDENT  OF  THE  ENGLISH   GOETHE  SOCIETY 


OXFORD:  AT  THE  CLARENDON  PRESS^  ^ 

M  DCCCC  I  I  K)^^^'^ 


HENRY   FROWDE,    M.A. 

PUBLISHER  TO  THE  UNIVERSITY  OF  OXFORD 

LONDON,    EDINBURGH 

NEW   YORK 


CONTENTS 

PAGK 
C.   A.   EUCHHEIM  :     BlOGRAPHICAL   SkETCH  ...         V 

Introduction  :   by  Professor  Dowden  .        .        ,        .     xi 

HERMANN  UND  DOROTHEA:— 

Elegie r 

I.    Kalliope:    Schicksal  und  Anteil      ...      3 

n.    Terpsichore:   Hermann ir 

HI.    Thalia  :    Die  Bürger 21 

IV.    Euterpe:   Mutter  und  Sohn     .        .        .        .25 

V.      POLYHYMNIA  :     DeR   WELTBÜRGER  .  .  -34 

VI.    Klio  :   Das  Zeitalter 43 

VII.    Erato:   Dorothea 54 

VIII.  Melpomene:   Hermann  und  Dorothea      .        .  62 

IX.    Urania:  Aussicht 66 

NOTES 79 


C.   A.    BUCHHEIM 

A  BIOGRAPHICAL   SKETCH 

SoME  men  exhibit  from  their  earliest  childhood  the  qualities 
that  in  the  course  of  time  are  to  win  them  their  position  in 
life,  and,  though  environment  and  the  force  of  circumstances 
may  modify  their  tendencies  and  direct  their  Steps,  the  in- 
fluence  on  their  characters  is  infinitesimal.  To  this  class  of 
men  belonged  my  father,  Carl  Adolf  Buchheim.  Unwearied 
industry,  love  of  learning  for  its  own  sake,  unceasing  per- 
severance  in  its  quest,  these  were  the  keynotes  of  his  disposi- 
tion,  which  were  apparent  at  an  age  when  many  boys  are 
yet  untroubled  by  any  thought  of  the  future  or  their  aim 
in  life. 

Carl  Adolf  Buchheim  was  born  January  22,  1828,  in 
a  small  Moravian  village  near  Brunn.  There  was  no  possi- 
bility  of  obtaining  any  but  the  most  elementary  Instruction  in 
his  home,  and  the  clever  boy  soon  became  dissatisfied  and 
desired  something  more  than  the  scanty  fare  offered  to  his 
intellect.  He  managed  to  obtain  a  Latin  Grammar  and 
tried  to  prepare  himself  for  the  Gymnasium,  but,  finding  that 


vi  C.   A.    BUCHHEIM 

thiö  was  more  than  he  could  accomplish  unaided,  he  took 
matters  into  his  own  hands,  and  at  the  age  of  twelve  ran  away 
to  his  grandfather  at  Buda-Pesth.  The  old  man  received  him 
kindly,  the  family  acquiesced  in  the  inevitable,  and  he  was 
enabled  to  obtain  the  teaching  for  which  he  craved  and  to 
prepare  for  the  University.  He  attended  the  law  course, 
first  at  the  University  of  Pressburg  and  subsequently  at 
Vienna.  The  independent  life  led  by  the  students  abroad 
enabled  him  to  support  himself  by  journalism.  It  was  work 
that  he  thoroughly  enjoyed,  and  it  was  always  a  source  of 
regret  to  him  that  in  later  years  he  had  no  time  for  its 
pursuit. 

Those  were  troubled  times,  when  the  minds  of  intelligent 
men  were  in  revolt  against  the  existing  State  of  affairs,  and  all 
Europe  was  in  a  ferment.  The  students  of  Vienna  were  not 
backward  in  the  fight,  and  did  their  best  to  aid  the  agitation 
for  constitutional  reform  that  culminated  in  the  Revolution 
of  1848.  The  men  who  fought  with  pen  and  sword  for 
ideals  of  liberty  lived  to  see  much  of  what  they  desired  accom- 
plished,  but  for  many  the  struggle  closed  the  career  they 
had  mapped  out  for  themselves  and  cut  them  adrift  to  Start 
a  new  life.  Among  these  was  my  father.  He  fought  for 
political  and  intellectual  refoims  with  heart  and  soul,  and 
soon  took  a  prominent  place  among  the  Champions  of  con- 
stitutional liberty.  The  students  formed  into  corps,  or 
'  Legionen,'  and  he  became  one  of  the  leaders  of  the 
Juristenlegion.  With  an  intimate  friend,  Oscar  Falke,  long 
since  dead,  after  an  honoured  career,  he  founded  and  edited  a 
paper  called  Der  politische  Kurier  der  Studenten,  as  a  vehicle 


BIOGRAPHICAL  SKETCH  VÜ 

for  their  political  aims  and  aspirations,  which  acquired  more 
than  a  passing  notoriety,  because  the  new  Press  laws  were 
first  set  in  motion  on  its  account.  The  trial  of  the  young 
editors  resulted  in  an  acquittal,  which  became  the  occasion  of 
a  populär  demonstration,  the  two  Champions  of  Hberty  being 
borne  aloft  on  the  Shoulders  of  their  fellow  students  amid 
the  shouts  of  the  crowd. 

Vienna  was  besieged  and  retaken  by  the  Imperial  forces ; 
the  students,  after  gallant  fighting  in  the  streets,  fled  from 
pursuit,  and  many  of  them  escaped  with  difficulty,  among 
them  the  editors  of  the  Sludentenkurier,  who  were  con- 
demned  to  death  in  contumaciam.  Their  country  was  closed 
against  them,  and  my  father  never  returned  to  Vienna.  He 
wandered  through  Germany,  Switzerland,  Belgium  and 
France,  occasionally  in  danger  of  being  given  up  to  the 
Austrian  Government,  for  the  difFerent  States  were  very 
willing  to  assist  each  other.  The  coup  d^eiat  drove  him 
from  Paris  just  when  his  prospects  seemed  to  be  brightening, 
and  he  came  to  England,  the  one  country  in  Europe  in 
which  he  was  safe  from  pursuit  ;  and  here  he  began  life 
anew.  It  was  a  hard  struggle,  for  he  was  a  foreigner, 
knowing  only  so  much  of  the  language  as  he  had  taught 
himself,  and  he  was  destitute  of  means  and  references.  The 
exiles  with  whom  London  swarmed  stood  by  each  other, 
and  he  soon  began  to  make  his  way,  for,  in  addition  to  his 
industry  and  conscientiousness,  he  always  possessed  a  charm 
of  manner  and  an  unvarying  courtesy  that  attached  so  many 
of  his  pupils  to  him. 

Nothing  came  amiss  to  him  in  the  way  of  work.     He 


viii  C.   A.  BUCHHEIM 

iranslated  Dickens  into  German,  he  lectured  on  philosophy, 
and  in  addition  to  teaching  German,  French,  Latin,  Greek, 
arithmelic  and  algebra,  he  wrote  novels,  one  of  which,  Die 
Rebellen  von  Lübeck,  had  some  success  in  Germany ;  and 
amidst  all  his  olher  work  he  found  time  to  obtain  from  the 
University  of  Rostock  the  degree  of  Doctor,  which  the  Vienna 
troubles  had  prevented  him  from  obtaining  in  his  own 
University. 

As  he  attained  a  more  independent  position  and  was  able 
to  specialize,  he  found  the  work  for  which  he  was  best  suited 
ready  to  hand.  It  is  so  easy  nowadays  to  find  fitting 
books  for  teaching  German,  that  we  have  little  idea  of  the 
extent  of  the  reform  that  he  inaugurated  when,  perceiving 
the  utter  unsuitability  of  the  existing  German  class-books  to 
his  purpose,  he  turned  his  attention  to  the  editing  of  the 
German  classics,  as  he  always  held  classical  literature  to  be 
the  best  medium  of  acquiring  a  language  when  once  the 
elements  have  been  mastered.  It  is  not  for  me  to  speak  of 
the  value  of  his  editions.  Their  great  popularity,  and  the  fact 
that  they  have  become  the  modeis  for  all  subsequent  editions, 
speak  for  themselves.  It  was  by  sheer  hard  work  that  his 
books  became  what  they  were.  He  was  not  content  to  make 
a  mere  school-book.  He  read  up  all  the  original  sources, 
and,  starting  with  the  hypothesis  that  the  great  writers  whom 
he  so  loved  had  never  penned  a  word  without  intending  to 
convey  something  thereby,  he  would  never  leave  an  obscure 
passage  without  throwing  on  it  all  the  light  in  his  power,  and 
few  ihings  so  delighted  him  as  the  successful  following  up  of 
a  clue,  especially  if,  as  repeatedly  happened,  the  explanation 


BIOGRAPHICAL  SKETCH  ix 

had  eluded  the  diligent  German  commentators.  He  never 
gave  up  a  difficulty  until  all  sources  had  failed  him.  He  was 
not  satisfied  with  quoting  from  reference  books,  if  any  tech- 
nical  expressions  occurred,  but  promptly  sought  the  aid  of 
the  foremost  specialists  on  the  subject,  and  he  never  failed  to 
examine  carefully  any  objections  that  were  raised  to  his 
explanations  and  to  acknowledge  the  sources  from  which 
his  explanations  were  derived. 

There  is  little  to  record  of  the  remainder  of  his  life.  Un- 
less  a  man  is  a  politician  or  fills  some  active  post,  his  life,  when 
once  his  position  is  assured,  belongs  to  his  family  and  holds 
little  of  interest  for  the  general  reader  beyond  the  history  of 
his  work.  Dr.  Buchheim's  appointment  as  Professor  of  the 
German  Language  and  Literature  at  King's  College,  London, 
in  1863,  was  a  great  step  forward,  and  gave  him  wider  scope 
for  putting  into  practice  his  views  on  the  teaching  of  German 
and  for  arousing  in  his  pupils  something  of  his  own  enthu- 
siasm  for  German  literature.  Education  and  educational 
reform  were  subjects  that  always  commanded  his  sympathies. 
He  was  examiner  at  various  times  on  all  the  great  examining 
boards,  and  was  to  the  last  an  active  member  of  the  Council 
of  the  College  of  Preceptors.  The  last  years  of  his  life 
brought  him  unexpected  honours.  The  University  of  Oxford 
conferred  on  him  the  degree  of  Hon.  M.A.,  and  shortly 
before  his  death  the  German  Emperor  bestowed  on  him 
the  Order  of  the  Red  Eagle,  third  class.  It  came  just  in 
time,  for  soon  after  he  was  taken  ill,  and  he  died  June  7, 
190C.  He  attended  his  classes  a  week  before  his  death,  and 
was  engaged  in  revising  the  MS.  of  his  edition  of  Hermann 


X  C.   A.   BUCHHEIM 

und  Dorothea^  which  it  was  his  great  wish  to  add  to  his  list  of 
works  '• 

Fifty  years  of  life  and  work  in  England  had  left  him  as 
German  at  heart  as  he  was  on  the  day  when  he  landed 
on  English  soll.  His  chief  desire  was  to  make  his  language 
honoured  and  loved  by  others  as  he  loved  and  honoured  it, 
and  he  spared  no  pains  to  accomplish  this  end,  for  the  niotto 
which  he  took  for  himself  was  contained  in  Iphigenia's 
woids : 

'  Ein  unnütz  Leben  ist  ein  früher  Tod.' 

E.  S.  BUCHHEIM. 

London,  1901. 

'  I  must  thank  Mr.  J.  Barwick  Hodge  both  in  my  iiame  and  that 
of  my  late  father  for  the  very  kind  assistance  he  rendered  us  in  the 
revision  of  the  notcs. 


INTRODUCTION 

Students  of  German  literature  suffered  in  the  death  of 
Dr.  Buchheim  a  loss  which  they  feel  and  lament.  His  work  was 
always  well  informed,  scholarly,  sound  in  judgement,  wisely 
directed  towards  the  ends  of  Instruction.  Unhappily  the  present 
volume  was  not  quite  complete  when  he  had  to  relinquish  his 
labours.  But  the  notes  to  Hermann  und  Dorothea  were  complete, 
needing  only  the  final  revision  which  has  been  diligently  and 
faithfuUy  carried  out  by  Miss  Buchheim.  The  text  had  been 
prepared  by  Dr.  Buchheim ;  it  has  been  collated  by  his  daughter 
with  that  of  the  poem  as  given  in  the  Weimar  edition  of  the 
works  of  Goethe  now  in  process  of  publication.  Through  her 
kindness  and  that  of  the  Delegates  of  the  Clarendon  Press  the 
pleasant  task  of  writing  an  Introduction  has  been  entrusted  to 
me.  I  am  aware  that  there  are  matters,  on  which  Dr.  Buchheim 
could  have  written  with  authority,  of  which  I  am  not  competent 
to  speak.  But  I  have  long  known  and  loved  the  poem,  and 
I  have  consulted  the  works  of  eminent  scholars. 

I.    The  Salzburg  Exiles. 

~"  Goethe  had  little  sympathy — at  least  in  its  application  to  his 
own  poems — with  that  kind  of  curiosity  which  traces  a  work 
of  art  back  to  its  sources.  He  thought  that  when  guests  are 
invited  to  a  feast  they  may  be  content  to  enjoy  the  good  cheer 
set  before  them  without  visiting  the  kitchen,  calling  upon  the 
Cook  to  enumerate  the  ingredients,  and  proceeding  to  inspect 
the  garden  where  the  pot-herbs  grew.  He  himself  never 
connected  Hermann  und  Dorothea  with  the  narrative  of  the  exiles 
from  Salzburg,  in  which  it  had  its  origin ;  when  that  narrative 
was  pointed  out  as  his  source  in  Xhe.  Morgenblatt  of  the  year  1809 
(No.  138)  he  uttered  neither  affirmation  nor  denial. 


xii  HERMANN  UND  DOROTHEA 

On  October  31,  17  31,  Leopold,  Archbishop  of  Salzburg,  Legate 
of  the  Holy  See  and  Primate  of  Gcrmany,  issued  a  decree 
directed  against  his  Protestant  subjects,  by  which  they  were 
required  to  depart  from  their  country,  some  within  cight  days, 
some  after  a  period  less  terribly  brief,  and  were  forbidden  ever 
again  to  enter  it,  upon  pain,  if  deemed  expedient,  of  death.  Snows 
had  already  fallen,  The  expulsion  of  the  Protestants  during 
the  late  autumn  and  winter  months  was  attended  with  many  acts 
of  extreme  severity.  In  February,  1732,  the  exiles  received 
an  invitation  from  Friedrich  Wilhelm  of  Prussia  to  settle  in  his 
territory ;  Protestant  princes  threatened  reprisals  against  their 
Roman  Catholic  subjects  ;  and  at  length  some  check  was  placed 
upon  the  Archbishop's  violence.  All  Protestant  Europe  was 
interested  in  the  misfortunes  of  the  expatriated  fugitives.  A 
Pamphlet  giving  an  account  of  their  sufFerings  was  published  in 
London  in  1732;  it  sets  down  the  number  of  exiles  from  ten 
districts  of  the  Archbishopric  as  20,678  ;  it  closes  with  an 
announcement  that  subscriptions  for  their  relief  would  be  re- 
ceived and  transmitted  by  certain  gentlemen,  lay  and  clerical, 
who  are  named  in  a  list  which  includes  among  others  the  rector 
of  Lambeth  and  the  preacher  in  the  German  chapel  at 
St.  James's. 

This  English  pamphlet  does  not  contain  the  story  on  which 
Goethe's  poem  is  founded.  But  in  a  German  pamphlet  of  the 
same  year  it  is  found,  and  again  in  1732  in  a  large  quarto  entitled 
'  Ausführliche  Historie  derer  Emigranten  oder  vertriebenen 
Lutheraner  aus  dem  Erzbisthum  Salzburg.'  Two  years  later 
the  story  was  rcpeated,  as  one  of  the  evidcnces  of  Providential 
care  extended  to  the  exiles,  in  Göcking's  'Vollkommene  Emigra- 
tionsgeschichte.' The  following  is  the  version  given  in  the 
*  Ausführliche  Historie  ' : — 

'  In  Alt-Mühl,  a  town  lying  in  the  Oettingen  district,  a  worthy 
and  well-to-do  Citizen  had  a  son  whom  he  had  oftcn— but  without 
success — urged  to  marry.  As  the  Salzburg  emigrants  were 
passing  through  this  üttle  town,  among  them  was  a  maiden  who 
so  attracted  the  youth  that  he  resolved  in  his  heart  to  make 


THE  SALZBURG  EXILES  xiü 

her  his  wife,  if  this  might  be  brought  about.     He  made  inquiry 
of  the  other  Salzburgers  respecting  the  girl's  conduct  and  family, 
and  was  informed  that  she  was  the  child  of  good  honest  folk,  and 
was  always  well  conducted,  but  had  separated  from  her  parents 
on  the  ground  of  religion,  and  had  left  them  behind.    Thereupon 
the  young  man  went  to  his  father,  and  told  him  that,  as  he  had  so 
often  been  urged  to  marry,  he  had  now  made  choice  of  a  person, 
if  his  father  would  allow  him  to  have  her.     When  the  father 
desired  to  know  who  this  person  might  be,  he  was  told  that 
a  Salzburg  maiden   had  won   his   son's   heart,  and  that   if  she 
were  not  to  be  his  bride  he  would  never  marry,     At  this  the 
father  took  alarm,  and  tried  to  dissuade  him  from  the  match, 
Certain  friends  were  calied  in,  and  a  pastor,  in  the  hope  that  by 
their  means  his  son  might  be  brought  to  another  way  of  thinking ; 
but  all  was  in  vain.     At  last  it  seemed  to  the  pastor  that  God 
might  design  some  special  providence   in  this   affair,  and   that 
hence  it  might  be  for  the  best,  in  regard  both  to  the  son  and 
to   the   emigrant  girl ;    whereupon   consent   was    finally   given, 
and  the  youth  was  permitted  to  do  as  he  pleased.     Oif  then  went 
the  young  man   to   his    Salzburg  maiden,  and  asked  her  how 
she   liked  things   in   this   neighbourhood.     "  Well   indeed,  sir," 
answered  she.     "  And  would  you  " — he  went  on — "  be  willing  to 
act  as  servant  in  my  father's  house  ?  "     "  With  entire  content," 
she  replied,  "  and,  if  he  will  take  me,  I  mean  to  serve  him  faith- 
fully  and  diligently  " ;  and  then  she  proceeded  to  enumerate  her 
various  accomplishments,  how  she  could  fodder  cattle,  milk  cows, 
work  in  the  fields,  make  hay,  with  much  more  of  a  like  kind. 
Upon  this  the  youth  took  her  with  him  and  presented  her  to  his 
father.     He  asked  her  whether  she   liked  his  son,  and  would 
marry  him.    But  she,  knowing  nothing  of  the  matter,  thought  that 
hemeant  to  tease  her,  and  answered  that  they  hadnorighttojeer 
at  her :  the  young  man  had  sought  a  servant  for  his  father,  and, 
if  he  desired  to  have  her,  she  meant  to  serve  him  in  all  faithful- 
ness,  and  honestly  to  earn  her  bread.     But  when  the  father  stuck 
to  it,  and  the  son  m.oreover  showed  his  serious  longing  for  her, 
she  declared  that  if  their  purpose  was  earnest  she  could  be  well 


xiv  HERMANN  UND  DOROTHEA 

content,  and  she  would  cherish  the  youth  as  the  apple  of  her  eye. 
And  when  the  son  presented  her  with  a  wedding  gift  she  placed 
her  hand  in  her  bosom,  saying,  "  I  too  must  give  a  marriage- 
portion,"  and  handed  to  him  a  little  purse  in  which  were  found 
two  hundred  ducats.' 

Böttiger,  who  held  close  reiations  with  Goethe  while  the  poem 
was  in  process  of  development,  and  who  helped  to  negotiate  its 
sale,  States  that  Goethe  discovered  the  story  in  1794,  and  that  at 
first  he  thought  of  Converting  it  into  a  drama.  The  incidents 
were  enough  to  form  a  nucleus  from  which  other  incidents  might 
be  evolved  as  soon  as  imagination  came  to  quicken  them.  The 
personages — the  youth,  the  maiden,  the  father,  the  pastor — were 
already  in  existence ;  only  the  mother  of  the  young  man,  the 
apothecary,  and  the  judge,  had  no  prototypes  in  the  tale  of 
the  Salzburg  exiles.  But  Goethe,  who  held  himself  aloof  from 
theological  and  ecclesiastical  partisanship,  could  hardly  have 
accepted  with  pleasure  the  background  of  this  idyllic  love-story — 
the  strife  of  Catholic  against  Protestant,  which  drove  forth  the 
heroine  from  her  native  home.  Trusting  to  the  power  of  art 
to  confer  ideality  upon  the  theme,  he  resolved  to  give  it  more 
immediate  actuality  by  placing  the  incidents  and  characters  in 
the  present  time.  It  was  a  time  when  events  of  epic  proportion 
were  occupying  the  attention  of  Europe ;  and  bchind  the  events 
lay  an  epic  combat  between  great  ideas  respecting  the  life  of 
Society.  The  French  Revolution  and  the  upheavals  which  it 
caused  in  neighbouring  countries  provided  a  background  of  wider 
historical  extent  and  of  deeper  ethical  significance  than  that  of 
the  religious  strife  of  Salzburg  some  sixty  years  previously.  The 
interval  between  the  composition  of  Hermann  und  Dorothea  and 
the  supposed  time  of  the  action  was  measured  not  by  years  but 
by  months;  Goethe  himself  in  a  letter  to  Meyer  (Dec.  5,  1796) 
places  the  events  of  the  poem  in  the  preceding  August.  The 
war  of  France  against  Prussia  and  Austria  had  fluctuated  to  and 
fro  in  its  earlier  years.  In  1796  the  advance  of  the  French 
armies  under  Moreau  and  Jourdan,  after  some  iiiiportant 
successes,  was  checked  by  the  vigorous  action  of  the  Archduke 


THE   PROCESS  OF  COMPOSITION  xv 

Karl,  and  the  French  retreat  which  followed  was  marked  by 
those  cruelties  which  are  common  to  a  soldiery  rendered 
desperate.  The  imagined  scene  of  Goethe's  poem  lies  near 
the  right  bank  of  the  Rhine,  perhaps  in  the  region  of  Hesse- 
Darmstadt. 

Goethe  himself  had  witnessed  and  even  experienced  some 
of  the  hardships  caused  by  war.  In  1792  he  accompanied  the 
Grand  Duke  of  Weimar  on  that  disastrous  campaign — led  by 
the  Duke  of  Brunswick — against  the  French  Revolutionary 
forces  which  closed  with  the  cannonade  of  Valmy,  and  a  retreat 
rendered  inexpressibly  miserable  by  insufficiency  of  provisions 
and  the  torrents  of  autumnal  rain.  In  Goethe's  account  of  his 
experiences,  Campagne  in  Frankreich,  will  be  found  the  origin 
of  several  incidents  and  reflections  in  Hermann  und  Dorothea. 
He  had  himself  seen  a  young  woman  who,  like  Dorothea's  com- 
panion,  had  given  birth  to  an  Infant  during  her  flight ;  an  old 
female  camp-follower  made  imperious  requisitions  on  behalf 
of  [the  mother  and  new-born  chiid,  and,  as  she  knew  no  French, 
Goethe  himself  expounded  in  words  her  passionate  gestures.  At 
foain,  on  the  retreat,  the  master  and  mistress  of  the  house 
in  which  he  found  shelter  were  fiUed  with  alarm  on  behalf  of 
a  son,  who  like  Dorothea's  betrothed  had  been  carried  äway  by 
the  passions  of  the  time,  and  had  been  hurried  into  the  vortex  of 
the  revolutionary  maelstrom  in  Paris ;  at  his  parents'  request  he 
had  returned  home,  deserting  the  party  to  which  his  feelings  had 
bound  him,  and,  now  that  he  was  inscribed  in  the  list  of  traitors, 
he  found  his  new  allies  overwhelmed  with  defeat.  Thus  through 
Goethe's  personal  experiences  and  through  the  excitement  of  his 
own  day  a  new  life  and  energy  were  infused  into  the  story  de- 
rived  from  the  earlier  years  of  the  eighteenth  Century. 

II.    The  Process  of  Composition. 

*  Hermann  und  Dorothea^  said  Goethe  to  Eckermann  in  the  year 
1825, '  is  almost  the  only  one  of  my  larger  poems  that  still  gives 
me  pleasure ;  I  can  never  read  it  without  deep  interest.     I  love 


XVi  HERMANN  UND  DOROTHEA 

it  best  in  the  Latin  translation  ;  there  it  seems  to  me  nobler,  as 
if,  as  regards  the  form,  it  had  reverted  to  its  source.'  The  poem 
was  the  creation  of  the  best  period  of  Goethe's  maturity,  a  period 
when  he  had  escaped  from  the  storm  and  stress  of  his  earlier 
years,  when  he  was  delivered  from  the  excessive  pressure  of 
public  business  that  had  proved  allen  to  his  genius,  when  the 
influences  of  classical  art  in  Italy  had  sunk  deep  into  his  spirit, 
when  the  Revolutionary  wars  had  animated  in  his  heart  the  love 
)f  his  own  country,  when,  above  all,  he  enjoyed  the  Stimulus  and 
:  he  Support  of  Schiller's  comradeship, 

Some  of  Goethe's  larger  works  suffered  from  the  way  in  which 
they  came  to  be  written.  A  fragment  was  produced ;  there 
foUovved  a  long  interval  during  which  rival  interests  drew  the 
poet  away  in  other  directions ;  and  when  he  resumed  his  work 
it  was  perhaps  in  an  altered  spirit  or  a  different  mood.  Or, 
again,  he  first  adopted  the  medium  of  prose,  and  at  a  later  date 
recast  his  work  in  verse.  The  process  by  which  Hermann  und 
Dorothea  was  brought  into  being  certainly  tended  to  give  the 
poem  that  harmony,  or  rather  that  unity,  by  which  it  is  pre- 
eminently  characterized.  The  germ  dropped  into  Goethe's  mind, 
and  lay  there  for  a  considerable  time ;  it  was  borne  about  and 
nourished  in  silence  ;  although  the  creative  energy  lapsed  away 
when  some  two-thirds  of  the  poem  had  been  swiftly  set  down  in 
writing,  the  capacity  for  carcful  and  sympathetic  revision  remained, 
and  a  second  creative  Impulse,  which  carried  the  work  to  a  close, 
followed  after  a  brief  interval.  There  were  few  perplexing  knots 
to  untie,  or  tangles  to  unravel.  Goethe's  interest  in  his  work 
never  really  waned  during  the  period  of  creation.  Some  seven 
or  eight  months— from  August  1796  to  Rlarch  1797 — sufficcd  for 
creation  and  in  great  part  for  exact  revision.  *  It  is  in  fact 
remarkable,'  wrote  Schiller,  in  a  letter  of  April  18,  1797,  'how 
swiftly  Nature  gave  birth  to  this  work  and  how  carefully  and 
considerately  Art  has  perfected  it.' 

During  a  visit  to  Jena  from  August  8  to  October  5,  while 
Goethe  resided  in  the  old  ducal  Castle,  the  first  four  cantos 
of  Hermann  und  Dorothea,  according  to  the  original  arrangement, 


THE  PROCESS  OF  COMPOSITION  xvü 

were  written.  The  whole  poem  was  to  be  comprised  in  six 
cantos  ;  the  first  four  correspond  to  the  first  six  as  we  liave  them 
in  the  final  arrangement,  according  to  which  each  of  the  nine 
cantos  bearsUhe  name  of  one  of  the  nine  Muses.  It  was  not 
until  September  1 1  that  Goethe  actually  '  began  to  versify  the 
idyl.'  'The  execution,'  wrote  Schiller  to  Körner  (Oct,  28, 
1796),  'which,  as  it  were,  took  place  under  my  eyes,  has  been 
achieved  with  a  lightness  and  swiftness  incomprehensible  to  me  ; 
he  has  written  over  one  hundred  and  fifty  hexameters  daily  for 
nine  successive  days.*  The  days  from  September  11  to  Sep- 
tember 19  are  probably  those  to  which  Schiller  refers. 

The  idyll,  as  the  poem  had  been  at  first  conceived,  now 
expanded  in  Goethe's  mind  into  an  idyllic  epic.  At  the  dose  of 
October  he  found  himself  obliged  to  go  to  Ilmenau  for  a  few 
days.  '  It  would  be  a  great  piece  of  good  luck,'  he  wrote  to 
Schiller,  '  if  I  could  manage  to  write  a  portion  of  my  epic  poem 
while  in  Ilmenau ;  the  perfect  solitude  of  the  place  seems  to 
promise  something.'  And  Schiller,  two  days  later  (Oct.  3  r),  sends 
his  greeting  to  the  lonely  valley,  with  a  wish  that  the  fairest 
of  the  Muses  may  encounter  his  friend  :  '  yoii  may,  at  all  events, 
there  find  your  Hermann's  little  town,  and  probably  also  an 
apothecary  and  a  green  house  with  stucco  work.'  But  the  wind 
bloweth  where  it  listeth,  and  no  fresh  Inspiration  came  at 
Ilmenau.  '  I  did  not  even  touch  the  garment's  hem  of  any  one 
of  the  Muses,'  Goethe  confesses  to  Schiller  on  his  return  to 
Weimar ;  all  he  could  with  advantage  attempt  was  revision  and 
correction.  It  was  not,  indeed,  until  the  days  of  travel  to 
Leipzig  and  Dessau  at  the  close  of  the  year  1796  and  the 
opening  of  the  new  year  (Dec.  28-Jan.  10)  that  the  plan  of  the 
unfinished  portion  of  the  poem  was  fully  considered  and  elaborated. 
At  last  during  another  residence  at  Jena— from  February  20  to 
the  end  of  March  1797 — the  creative  Impulse  returned,  and  that 
at  a  time  when  Goethe  was  confined  to  his  room  by  a  cold. 
'  My  work  is  progressing,'  he  informed  Schiller  on  March  4.  .  .  . 
'  In  two  more  days  I  shall  have  raised  the  treasure,  and  when  it 
is  once  aboveground  the  polishing  process  will  come  of  itself. 

b 


xviii  HERMANN  UND  DOROTHEA 

It  is  remarkable  how,  towards  the  end,  the  poem  inclines  to  its 
idyllic  origin.'  The  work  advanced  quickly  to  the  close ;  the 
task  of  revision  followed  and  was  deliberately  pursued.  On 
April  8  Goethe  refers  to  the  *  double  headings '  of  the  cantos, 
indicating  that  the  distribution  of  the  text  into  nine  books,  named 
both  after  the  Muses  and  the  subject-matter  of  each  canto,  was 
thcn  in  contemplation  if  not  completely  carried  into  effect. 
Three  weeks  later  he  writes  to  Meyer :  '  My  poem  is  ready ;  it 
consists  of  2,000  hexameters,  and  is  divided  into  nine  cantos.' 
Hermann  und  Dorothea  was  published  in  the  Taschenbuch  für 
17^8,  which  was  issucd  in  the  late  autumn  of  the  preceding  year. 
In  the  labour  of  revision  Wilhelm  von  Humboldt — one  of  the 
earliest  critics  of  the  poem ' — was  ever  ready  with  thoughtful 
counsel  and  Suggestion.  In  1804  a  later  revision  was  begun  in 
conjunction  with  Heinrich  Voss  the  younger,  with  a  special  view 
to  metrical  improvements.  The  MS.,  showing  thcse  emenda- 
tions,  remains  among  the  Goethe  archives  ;  the  alterations  were 
not  embodied  in  any  printed  text,  nor  can  ground  for  real  regret 
be  found  in  this  circumstance. 


III.  Goethe  and  the  French  Revolution. 

Among  the  forces  which  helped  to  mould  the  poem  of  Hermann 
und  Dorothea  Goethe's  fceling  towards  the  French  Revolution 
was  not  the  least  important.  The  influences  in  society  which  ( 
make  for  change  and  the  influences  which  make  for  conservation 
and  stability  are  both  recognizcd  in  the  poem  and  are  both 
justified.  Goethe  would  not  and  does  not  deny  that  social 
progress  and  amelioration  are  themselves  essential  Clements  of 
true  Order  ;  but  he  insists  more  strongly  on  the  duty  of  preserving 
and  maintaining  the  good  that  has  already  been  realized  in  the 
well-being  of  a  nation,  for  in  the  appalling  danger  of  the  timeJ 
that   truth  seemed   to   be   the  one  chiefly  needed  by  his  owng 

'  Acstlictisclic  Versuche  über  Ooclhe's  Hermann  und  Dorothea,  by 
Willielm  von  Humboldt,  1799. 


GOETHE  AND    THE  FRENCH  REVOLUTION    xix 

country.  It  is  possible  to  study  Goethe's  view  of  the  Revolu- 
tionary  movement  in  several  works  written  under  its  immediate 
pressure — The  German  Etnigrants,  the  Venetian  Epigrams,  the 
Tra-ve/j  of  the  Sons  of  Megaprazon,  the  Natural  Daughter,  the 
Grosskophta,  the  Bürgergeneral,  the  Aufgeregten,  and  Reynard  the 
Fox  ;  bis  matured  wisdom  will  be  found  summarized  in  a  conversa- 
tion  with  Eckermann  of  January  4,  1824,  He  was  no  friend,  he 
declares,  of  arbitrary  rule.  He  was  convinced  that  a  great 
revolution  is  never  a  fault  of  the  people ;  it  is,  on  the  contrary, 
always  the  consequence  of  faults  of  the  government,  If  there 
exists  a  real  necessity  for  a  great  reform  among  a  people,  '  God 
is  with  it,  and  it  prospers.'  God,  he  went  on  to  say,  was  visibly 
with  Christ  and  His  first  adherents ;  He  was  also  visibly  with 
Luther  :  neither  of  these  '  was  a  friend  of  the  established  System ; 
much  more  were  both  of  them  convinced  that  the  old  leaven 
must  be  got  rid  of,  and  that  it  would  be  impossible  to  go  on  and 
remain  in  the  untrue,  inequitable,  and  defective  way.' 

But  while  Goethe  is  just  to  the  influences  that  make  for  change, 
and  even  for  revolutionary  change,  while,  too,  his  sympathies 
were  populär  as  much  as  aristocratic,  he  could  not,  he  admits,  be 
a  friend  to  the  French  Revolution  in  the  days  of  its  power :  '  its 
horrors  were  too  near  me,  and  shocked  me  daily  and  hourly, 
whilst  its  beneficial  results  were  not  then  to  be  discovered.'  He 
revolted  especially  from  the  efforts  made  in  Germany  to  reproduce 
artificially  such  a  State  of  things  as  had  in  France  arisen  from 
a  great  necessity : 

*  Nicht  dem  Deutschen  geziemt  es,  die  fürchterliche  Bewegung 
Fortzuleiten  und  auch  zu  wanken  hierhin  und  dorthin.' 

So,  through  the  mouth  of  his  Hermann,  the  poet  utters  a 
warning  against  the  factitious  cultivation  of  Revolutionary  senti- 
ment  by  some  of  his  own  countrymen.  And  to  Eckermann, 
more  than  a  quarter  of  a  Century  later,  he  expresses  himself  in  the 
same  spirit :  '  Nothing  is  good  for  a  nation  but  that  which  arises 
from  its  own  core  and  its  own  general  wants ;  .  .  .  All  endeavours 
to  introduce   any  foreign   Innovation,   the    necessity  for  which 

b  2 


XX  HERMANN  UND  DOROTHEA 

is  not  rooted  in  the  core  of  the  nation  itself,  are  therefore  foolish  ; 
and  all  premeditated  revolutions  of  the  kind  are  unsuccessful, 
for  they  are  without  God,  who  keeps  aioof  from  such  bungling.' 

Goethe  could  not  forget  that  in  bis  younger  days  he  was 
himself  a  leader  of  revolutlon  in  things  of  the  mind.  Götz,  -von 
Berlichingen  was  a  cry  for  freedom  ;  both  in  substance  and  form 
it  revolted  against  eighteenth-century  Conventions.  In  Prometheus 
he  asserted  in  the  boldest  spirit  the  independence  and  individuality 
of  the  artist.  But  the  years  of  public  Service  at  Weimar  had 
taught  him  that  freedom  is  to  be  attained  only  through  wise 
limitation,  through  intellectual  clearness  and  order,  through 
purity  of  feeling  and  through  activity  within  a  definite  sphere. 
His  scientific  studies  had  taught  him  to  expect  much  from  a 
gradual  evolution ;  hc  had  come  to  believe  that  the  way  of 
development  is  not  a  way  of  violent  cataclysms.  His  studies  in 
art  led  him  to  value  simplicity  and  rcpose  as  the  Clements  from 
which  beauty  arises  rather  than  the  turbulence  of  passion  or  the 
straining  of  Immoderate  desire.  In  Italy,  in  the  presence  of  the 
masterpieces  of  classical  sculpture,  he  feit  that  intellectual  sanity 
and  obedience  to  law  produce  nobler  results  in  art  than  are 
attained  by  emotional  violence  or  unmeasured  caprices  of  the 
imagination.  In  such  a  poem  as  Hermann  und  Dorothea  Goethe 
was  really  assisting  in  the  work  of  the  European  revolution  of 
the  eighteenth  Century,  for  he  was  delivering  the  ideal  man — 
true  manhood,  true  womanhood — from  the  faded  Conventions 
of  the  earlier  art  of  the  Century,  and  also  from  the  violences  and 
sentimentalities  of  his  own  younger  days.  But  the  spirit  in 
which  he  attempted  this  was  far  removed  from  the  spirit  which 
sought  for  freedom  through  the  machinery  of  brand-new  constitu- 
tions  or  the  machinery  of  the  guillotine.  His  word  to  the 
German  people  was  that  for  them  at  least  there  was  a  better 
way — to  preserve,  to  maintain,  to  develop  what  was  good ; 
to  work  for  humanity  through  those  limitations  imposed  by  the 
love  of  things  that  are  near  and  real,  the  home,  the  little 
vineyard,  the  little  town  with  its  kindly  ncighbours,  father  and 
inother,  and  wife  and  child ;  and,  when  need  arises,  the  country 


GOETHE' S  HELLENISM  XXl 

and  the  nation  which  include  all  that  is  nearest  and  dearest,  all 
that  is  best  and  most  real : 

All  the  firmer  amidst  this  universal  disniption 

Be  Dorothea  the  tie !     And  thus  we  will  hold  and  continue 

True    to   each    other,  and    still   maintain   the   good   that    is 

given  us; 
For  the   man    who    in    wavering    times   has   a    mind    ever 

wayering 
Only  increases  the  evil  and  spreads  it  wider  and  wider  ; 
But  who  firmly  Stands,  he  moulds  the  world  to  his  posture. 
Not  the  German's  work  should  it  be,  this  fearful  commotion 
Onward  to  urge,  or  to  reel  in  his  courses  this  way  and  that 

way. 
'  Here   we   take   our   stand ! '     Such   be   our  word   and   our 

action  ^. 

IV.    Goethe's  Hellenism. 

Readers  of  Hermann  und  Dorothea  have  expressed  surprise  at 
the  Union  efFected  by  the  poet  between  German  life  and  manners, 
German  thought  and  sentiment,  on  the  one  hand,  and  on  the 
other  a  Greek  feeling  for  art  and  Greek  artistic  methods.  To 
admirers  of  the  poem  this  has  seemed  an  achievement  almost 
miraculous.  One  excellent  French  critic,  however,  Edmond 
Scherer — and  his  words  were  quoted  apparently  with  approval 
by  Matthew  Arnold — found  something  inharmonious,  something 
even  ludicrous  in  what  he  styled  '  the  antico-modern  and  heroico- 
middle  class  idyll  of  Goethe.'  For  him  the  poem  was  at  best 
a  feat,  and  not  quite  a  successful  feat,  of  ingenuity.  Goethe's 
manner  of  procfeeding,  he  declared,  is  at  bottom  '  that  of  parody,' 
and  the  tum  of  a  straw  *  would  set  the  reader  laughing  at  these 
farm-horses  transformed  into  coursers,  these  village  innkeepers 

'  In  the  above  paragraph  I  have  used  some  sentences  from  Goethe 
and  the  French  Revolutioti,  an  Address  to  the  English  Goethe  Society, 
published  in  my  volume  New  Studies  in  Literature. 


xxii  HERMANN  UND   DOROTHEA 

and  apothecaries  who  speak  with  the  magniloquence  of  a  Ulysses 
or  a  Nestor.'  This,  according  to  Scherer,  is  not  sincere  poetry 
at  all,  but  a  factitious  work,  '  the  product  of  an  exquisite 
dilettantism.' 

It  ought  to  have  been  perceived  that  a  genuine  Hellenism  is  in 
no  respect  opposed  to  truth  of  Observation  and  sincerity  of 
feeling.  Because  Goethe  was  Greek  he  must — when  dealing 
with  a  German  theme — be  genuinely  and  profoundly  German. 
His  earlier  conception,  indeed,  of  Greek  art  led  him  to  some 
extent  away  from  reality  towards  a  factitious  ideal.  That  earlier 
conception  had  in  it  certain  Clements  of  the  eighteenth-century 
I  conventional  feeling  for  classical  art.  It  was  supposed  that 
I  ideality  and  the  repose  of  classical  art  were  attained  by  a  process 
of  abstraction,  which  thinned  away  details,  and  regarded  with 
indifference,  if  not  with  a  lofty  disdain,  whatever  is  individual. 
From  this  error  of  the  pseudo-classical  school  Goethe  did  not 
wholly  escape ;  but  an  inborn  realism  in  gencral  saved  his  work, 
even  at  its  worst,  from  lifelessness  or  insipidity.  Before  Hermann 
und  Dorothea  was  written  he  had  visited  Italy,  and  his  eyes  had 
carried  into  his  Imagination  and  his  soul  the  life  and  the  lesson  of 
Greek  sculpture.  Here  was  the  human  body  presented  not  in  an 
abstraction,  but  in  its  essential  truth  ;  and  the  ideal  was  attained 
not  by  turning  away  from  reality,  but  by  seizing  some  moment  of 
the  highest  physical  and  moral  life,  in  action  or  in  dignified 
repose,  and  by  enabling  that  life  at  its  füllest  to  declare  and 
manifest  itself ;  for  which  manifestation  it  uses  every  means  that 
aids  a  dcploying  of  the  inward  forces,  omitting  only — and  that  not 
so  much  by  deliberation  as  by  instinct — such  dross  of  accident 
as  rather  obscures  than  interprets  the  vital  energy.  And  now, 
having  chosen  a  little  German  town  as  the  scene  of  his  epic-idyll, 
and  German  men  and  women  as  his  actors,  Goethe  was  con- 
strained  by  the  very  principles  of  Greek  art  to  manifest  our 
common  humanity  through  its  German  prescntment,  aiul  to  do 
this  with  such  a  profound  truth  of  feeling  that  in  and  through 
reality  the  ideal  should  emerge. 

The  Homeric  poems  fllled  Goethe  with  incxhaustiblc  delight ; 


GOETHES  HELLENISM  xxiü 

but  the  speculations  of  Wolf  had  led  him  at  this  time  to  feel  that 
the  path  to  modern  poetry  of  an  epic  character  is  not  barred  by 
the  vast  figure  of  Homer,  with  whom  contention  or  competition 
were  hopeless.  Many  singers — he  now  held — had  contributed  to 
the  material  from  which  arose  the  lliad  and  the  Odyssey.  Why 
should  not  a  modern  man  also  sing  in  a  kindred  spirit  concerning 
modern  life  and  action  and  suffering  ?  Are  not  the  elementary 
and  primitive  wants  and  desires  and  sufferings  and  joys  and  actions 
of  man  and  woman  extant  in  the  world  still  as  in  the  days  of 
the  singers  of  Greece  ?  And  if  a  modern  poet  should  deal  with 
the  world  that  lies  around  him  in  a  spirit  akin  to  that  of  Homer, 
is  there  anything  incongruous  in  a  certain  general  resemblance 
to  the  Homeric  manner?  If  in  a  few  passages  there  should  be 
actual  reminiscence  of  the  style  and  the  language  of  Homer,  can 
this  rightly  be  regarded,  to  use  Scherer's  word,  as  '  parody '  ? 
Or  ought  we  not  rather  to  view  such  passages  as  a  Suggestion  to 
the  reader  that,  although  the  Homeric  näi'vete  (if  there  is,  indeed, 
such  a  thing)  no  longer  is  possible  and  self-consciousness  has 
come  in  its  place,  yet,  if  men  will  but  lift  up  their  eyes  and 
look  at  the  world  aright,  there  are  things  to  be  seen  in  it  like 
those  of  which  Homer  sang  ?  The  horses  which  Hermann 
tackles  are  in  reality  spirited,  majestic  creatures,  and  Hermann 
himself  is  a  noble  and  vigorous  youth.  Let  us  no  longer  be 
blinded  by  what  is  familiär  and  customary,  let  us  envisage  the 
reality,  and  we  shall  perceive  here  a  youth  who  can  bear  com- 
parison  with  any  Grecian  charioteer,  and  steeds  as  strong  and 
graceful  as  those  that  whirled  the  chariots  on  the  fields  of  Troy. 
A  sculptor  Walking  along  the  country-side  to-day  may  discover 
in  the  pose  of  a  sower,  or  a  reaper,  or  a  woman  drawing  water  at 
a  well,  the  attitudes  of  heroes  or  of  gods.  It  is  the  dullness  of 
üur  wearied  vision  which  hides  the  fact ;  and  may  not  the  poet 
remind  us  once  or  twice — with  a  slightly  ironic  smile  upon  his 
Ups — that  nature  is  still  Homeric  ? 


xxiv  HERMANN  UND  DOROTHEA 

V.    The  Luisf.  OF  Voss. 

Goethe's  epic  idyll  was  not  without  a  parentage  in  eighteenth- 
century  German  literature.  Here  it  is  enough  to  note  that  its 
immediate  predecessor  was  the  Luhe  of  Johann  Heinrich  Voss. 
Both  in  Contents  and  in  form  the  poem  of  Voss  exerted  an 
influence  on  Hermann  und  Dorothea,  which  may  be  recognized 
without  detracting  from  the  glory  or  the  originality  of  the  work 
of  Goethe.  The  Luise  is  written  in  hexameters,  in  the  practica 
of  which  Voss,  the  translator  of  Komer,  acquired  a  degree  of 
mastery  which  had  not  been  reached  by  Klopstocic ;  it  is  an  idyll 
of  German  life ;  it  adapts  the  forms  of  Greek  art  to  the  rendering 
of  a  German  theme.  The  household  of  a  pastor,  living  in  the 
country,  forms  the  centre  of  Voss's  idyllic  poem;  the  birthday 
of  the  pastor's  daughter  Luise  is  celebrated  in  the  neighbouring 
woods,  hard  by  a  lake,  in  a  simple,  rural  fashion ;  the  visit  of  her 
betrothed  and  the  incidents  that  lead  up  to  the  wedded  union  of 
happy  man  and  maid  are  related,  not  without  a  certain  grace  of 
feeling  and  of  manner.  Strength  of  characterization,  depth  of 
passion,  breadth  of  interest,  largeness  of  conception,  the  art 
of  composition,  are  wholly  or  almost  wholly  wanting  to  the  poem. 
The  idylls,  published  separately  in  1783  and  1784,  were  revised 
and  brought  together  to  form  the  completed  poem  in  1795. 
Voss's  Luise  became  populär,  for  it  feil  in  with  two  streams  of 
tendency — first  the  return  to  natura  of  the  pre-Revolutionary 
period,  when  Rousseau  was  a  master  of  men's  feelings  and 
Imagination,  and,  secondly,  the  new  sense  of  the  beauty  of  Greek 
art,  partly  developed  and  largely  guided  by  the  writings  of 
"Winckelmann. 

'I  still  remember,'  Goethe  wrote  to  Schiller  (Feb.  28,  1798), 
*  the  genuine  enthusiasm  which  I  feit  for  the  pastor  of  Grünau, 
when  he  first  appeared  in  The  Mercury ;  I  read  it  aloud  so  often 
that  I  still  know  the  greater  part  of  it  by  heart ;  and  I  gained 
much  good  from  it,  for  the  delight  I  had  in  it  became  at  last 
productive  in  me,  and  tempted  me  to  work  in  the  same  genre — 
which  resulted  in  Hermann,  and  who  knows  what  may  yet  arisa 


PARENTAGE:    PLACE  AND  PERSONS         xxv 

out  of  it  ? '  Recognizing  the  faults  and  imperfections  of  Voss's 
work — its  lack  of  deep  passion,  its  lack  of  general  ideas,  its 
deficiency  in  concentration  and  vigorous  continuity,  its  pettiness 
of  detail — Goethe  did  not  scruple  to  accept  from  it  whatever 
could  serve  his  own  purpose,  which,  besides  the  general  impulse 
of  the  getire,  some  characteristics  of  diction,  and  the  metrical 
form,  included  a  few  hints  for  particular  passages,  and  whatever 
he  appropriated  was  ennobled.  Without  Luise,  as  he  indicates, 
Hermann  und  Dorothea  might  never  have  come  into  existence  ; 
yet  the  true  glory  of  the  parent  is  derived  almost  wholly  from  the 
more  illustrious  child. 

VI.    The  Place  and  the  Persons. 

'  I  have  tried  in  the  epic  crucible  to  separate  what  is  purely 
human  in  the  life  of  a  small  town  from  its  dross ' — so  Goethe 
wrote  to  Meyer  (Dec.  5,  1796),  *and  to  reflect  from  a  little 
mirror  the  great  movements  in  progress  on  the  stage  of  the 
World.'  To  a  superficial  gazer  nothing  could  seem  more  prosaic, 
nothing  more  trivial  than  the  life  of  such  a  petty  German  town  ; 
and  Goethe  does  not  shrink  from  any  realistic  details  which  help 
to  give  a  body,  visible  and  almost  tangible,  to  the  spirit  of  his 
poem.  The  Golden  Lion  inn,  looking  out  on  the  market-place, 
might  have  been  found  a  Century  ago  in  any  one  of  a  score 
of  Rhineland  towns ;  the  old-fashioned  garden  of  the  apothecary, 
with  its  quaint  figures,  and  grotto  adorned  with  spars  and  shell- 
work,  may  have  been  known  to  Goethe  at  Ilmenau  or  elsewhere  ; 
nothing  in  the  small  dull  place  is  so  much  to  be  wondered  at  and 
admired  as  the  wealthy  neighbour's  house,  splendid  with  white 
stucco  and  green  paint.  Is  it  notapoor  scene  for  an  epic  poem  ? 
and  what  can  be  found  here  to  interest  the  imagination  or  the 
feelings  ? 

What,  indeed,  can  be  found  except  the  bounty  of  nature  and 
its^  beauty,  what  except  the  fullness  of  a  rieh  and  beautiful 
humanity?  Here  are  wedded  happiness,  a  home  presided  over 
by  womanly  tact  and  sympathy ;  here  are  pity  for  those  in  need, 


xxvi        HERMANN  UND   DOROTHEA 

the  heart  that  plans  and  the  hand  that  executes  good  deeds ; 
here  are  neighbourly  good-will  and  civic  virtues,  the  love  of  child 
and  of  parent,  afFection  for  the  homestead  and  the  soll,  patriotic 
pride  and  passion,  the  wisdom  of  iüuminated  manhood,  maidenly 
discretion,  maidenly  Service  and  heroic  strength,  and  a  noble 
sense  of  personal  dignity  ;  here,  above  all,  is  the  love  of  man  and 
maid,  swift  and  final  in  its  happy  election,  and  the  sudden  unfolding 
of  character  under  the  sunshine  of  a  new  and  deep  affection. 

And  as  a  background  for  the  personages  and  their  passions  we 
see  not  merely  the  little  town,  which  Goethe  views  with  a  feeling 
of  kindly  regard  that  is  touched  by  humour,  but  a  landscape 
wealthy  in  summer  beauty  and  wholly  humanized.  Mere  descrip- 
tion  of  external  nature,  detached  from  the  actors  and  the  action 
of  his  poem,  is  not  sought  by  the  poet  of  Hermann  und  Dorothea ; 
it  is  indeed  hardly  permitted  by  his  conception  of  a  narrative 
poem ;  but  the  environment  of  the  actors  becomes  an  essential 
feature  or  condition  of  the  incidents.  The  garden,  with  its 
apple-trees,  the  honeysucklc  bower,  the  vineyard  slopes,  whcre 
the  purple  Clusters  hang  heavy  and  warm  in  the  sun,  the  field  and 
bending  corn-crop,  are  known  to  us  because  the  mother,  now 
setting  right  a  prop,  now  brushing  away  a  Caterpillar,  traverses 
these  as  she  seeks  the  distraught  Hermann.  The  pear-tree 
on  the  summit,  which  is  a  landmark  for  all  the  neighbourhood, 
shelters  the  youth  in  his  lonely  perturbation  of  spirit  at  noon-day, 
and  in  its  shadow,  while  the  moonlight  shines  clear  around, 
he  sits  with  Dorothea's  hand  in  his  own.  Up  the  steps  of 
the  vineyard  path  the  mother  climbs,  and  it  is  here  in  their 
shadowy  descent  that  Hermann's  beloved,  stumbling,  finds  her 
Support  upon  his  breast  and  Shoulder.  The  linden-grove  near 
the  neighbouring  villagc,  with  the  well  and  the  sheltered  green- 
sward,  lives  in  our  imagination  because  it  is  here  that  Hermann 
awaits  the  tidingsof  Dorothea  brought  by  the  friendly  emissaries, 
and  here  that  the  lovers  lean  over  the  water  and  see,  in  its 
mirrored  blue  of  heaven,  their  own  wavering  forms  as  they  nod 
and  greet  each  the  other.  With  little  play  of  what  has  been 
termed   the    '  pathetic   fallacy,'   nature   even   may   be    said    to 


THE  PLACE   AND    THE   PER  SONS  XXVÜ 

co-operate  in  the  action  of  the  poem.  The  brooding  heat  of 
the  Summer  day  breaks  in  the  nocturnal  thunder-storm.  With 
her  wounded  sense  of  virgin  dignity  Dorothea  is  about  to  quit 
the  shelter  of  the  Golden  Lion,  and  go  forth,  bearing  her  little 
bündle,  into  the  night  and  tempest  and  downpour  of  rain ;  at 
which  moment,  while  the  thunder  still  growls  without,  the 
kindly  mother  interposes,  and  there  is  a  Clearing  at  least  in 
the  moral  atmosphere.  The  heavens  themselves — if  there  were 
no  stronger  powers  at  work — have  made  it  impossible  to  permit 
Dorothea  to  leave  her  true  home,  and  thus,  as  it  were,  are  in 
league  with  those  who  have  plotted  to  render  her  happiness 
assured. 

There  is  another  and  a  more  formidable  thunder-storm— that 
in  the  social  and  pohtical  world — which  adds  largeness  and  some- 
thing  of  terror  to  the  scene,  and  which  at  the  same  time  serves  to 
endear  to  our  feelings  the  tranquil  well-being  of  the  little  German 
town.  'Who  will  deny,'  cries  the  Judge,  'that  his  heart  was 
uplifted  within  him  when  he  saw  the  first  beam  of  the  risen  sun, 
and  heard  of  Rights  of  Man,  common  to  all,  of  Liberty  the 
inspirer  of  spirits,  and  Equality  worthy  to  be  praised  ? '  But  the 
sky  darkened ;  and  the  strife  became  one  not  for  liberty  but  for 
an  evil  domination.  What,  after  all,  if  in  this  little  town  and 
among  its  quiet  Citizens  there  were  more  of  true  wisdom^at 
least  for  Germany  and  for  the  immediate  present — than  could  be 
derived  from  the  council-chambers  of  revolutionary  Paris  ?  '  The 
homely  neighbourhood  becomes  for  the  moment  a  centre  in 
which  the  principles  of  stability  and  orderly  progress  are  seen 
in  contention  with  the  principles  of  the  revolutionary  reform. 
Dorothea's  first  lover,  caught  by  a  generous  enthusiasm  and 
possessed  by  the  new  republican  hopes,  has  abandoned  her  to  the 
chances  of  the  time,  which  have  driven  her  forth,  a  wanderer 
from  her  home,  and  he  himself,  having  effected  nothing,  has 
perished  amid  the  strife  of  ignoble  gi-eeds  and  ambitions.  No 
one  can  think  harshly  of  the  error  of  his  rash  gallantry.  Her- 
mann is  also  fired  to  enthusiasm  ;  the  lover  rises  to  the  patriot ; 
life  has  grown  good  to  him,  and  the  homestead  and  the  little 


XXviÜ      HERMANN  UND  DOROTHEA 

town  are  dearer  than  ever  before.  To  maintain  and  to 
defend  what  is  of  so  grcat  worth  shall  be  his  task  ;  and  the 
future  of  Dorothea  is  safe  in  his  steadfast  and  courageous  hands. 
The  conversations  are  not,  as  Edmond  Scherer  represents 
them,  conducted  with  'the  magniloquence  of  a  Ulysses  or  a 
Nestor.'  They  are  füll  of  pleasant  familiarities,  and  they  are 
often  pleasantly  touched  with  a  humour,  of  which  the  reader, 
though  not  always  the  Speaker,  is  conscious.  Magniloquence  is 
monotonous,  but  the  talk  of  the  host  of  the  Golden  Lion  and  his 
neighbours  rises  and  falls  with  a  natural  variety.  And  with  each 
Speaker  it  is  admirably  characteristic.  With  theEästoc-it  can 
rise  into  the  region  of  general  ideas.  He  is  stillyoung  in  years, 
but  he  has  received  the  best  gifts  of  culture  both  sacred  and 
profane.  Faith  and  hope  and  charity  dwell  in  his  soul,  and  there- 
fore  his  heart  has  been  open  to  the  deeper  truths  of  human  life. 
Through  his  lips  Goethe  utters  some  of  his  own  spiritual  wisdom, 
and  it  is  uttered  with  the  simplicity  and  directness  of  true  insight. 
His  trust  in  the  ways  and  the  wisdom  of  nature  is  large.  The 
I^eichtsitm  of  men,  which  to  the  Apothecary  seems  an  offence,  is 
seen  by  the  Pastor  to  be  a  wise  provision  of  nature ;  curiosity 
seeks  for  what  is  new,  and  through  an  interest  in  what  is  new  we 
pass  to  a  regard  for  what  is  useful,  and  what  is  useful  leads  on  in 
turn  to  what  is  good.  The  whole  of  human  existence  is  viewed 
by  the  Pastor  as  a  füll  and  noble  harmony.  His  friend,  the 
Apothecary,  has  told  how  in  childhood  the  thought  of  death  was 
impressed  upon  him  as  a  thought  which  niight  quell  or  control 
his  youthful  impatience.  The  lines  which  follow,  words  of  the 
Pastor  presenting  life  and  death  as  parts  of  a  harmonious  and 
perpetual  circuit,  are  not  found  in  the  MS.  preserved  at 
Weimar  among  the  Goethe  archives ;  they  were  a  noble  after- 
thought  ofthe  poet,  and,  while  wholly  in  keeping  with  the  young 
Pastor's  spirit,  they  lie  very  near  to  Goethe's  own  view  of  life. 
To  the  wise  man  death  becomes  life,  for  it  urges  him  to  activity ; 
for  the  pious  it  strengthens  the  hopes  of  futurity  ;  death  ought 
not  to  be  shown  to  a  child  as  death  ;  let  the  young  learn  the 
worth  of  a  riper  age   and  let  the  aged  look  towards  youth,  so 


THE  PLACE   AND    THE  PER  SONS  xxix 

that  both  may  rejoice  in  the  perpetual  cycle  of  existence,  and  life 
may  be  fulfilled  in  life — 

'  dass  beide  des  ewigen  Kreises 
Sich  erfreuen  und  so  sich  Leben  im  Leben  vollende ! ' 

And  at  this  moment  the  door  opens  and  those  who  are  to  bear 
life  onward  into  the  future,  with  its  fullness  of  good,  Hermann 
and  his  future  bride,  '  das  herrliche  Paar,'  are  seen.  ^  All_Js^ 
natura  here,  and  all_is-siraple„:  but  never  were  envoys  of  a  great 
power  more  majestically  announced  than  these  representatives  of 
life  and  love  by  the  undesigned  appositeness  of  the  Pastor's  words. 

It  is  only  on  this  occasion  that  any  one  of  the  Speakers  attains 
so  clear  and  rare  an  altitude.  In  general  the  Pastor's  wisdom  is 
that  of  illuminated  good  sense  ;  he  is  no  dreamer  of  dreams ;  and 
be  it  remembered  to  his  credit  that  he  can  drive  a  pair  of  horses 
round  a  difficult  turning  as  skilfuUy  as  Hermann  himself.  So  also, 
speaking  figuratively,  in  managing  Hermann's  love-affair,  at  the 
moment  when  Dorothea's  outraged  sense  of  dignity  threatens  a 
catastrophe,  he  drives  boldly  and  comes  dangerously  near  an  upset ; 
it  is  only  his  quick  eye  and  steady  band  that  avert  disaster.  The 
gian  of  ideas,  after  all,  may  prove  himself  an  excellent  man  of  affairs. 

The  Apothecary  is  a  contrasted  figure;  yet  he  is  not  an 
unserviceable  coadjutor  in  spying  out  the  land  in  Hermann's 
interest.  He  is  well  advanced  in  years  ;  his  memories  go  back  to 
the  days  long  since,  when  all  things  were  better  than  they  are 
now ;  grottoes,  and  shell-work,  and  stone  figures  have  gone  out 
of  fashion,  and  the  good  old  custom  of  rational  wooing  by  friendly 
family  negotiation  has  passed  away.  From  first  to  last  Goethe 
gently  smiles,  with  a  not  unkindly  ironic  smile,  at  the  good 
neighbour,  whose  eure  is  that  of  bodies,  not  of  souls.  The 
timidity  of  his  prudence  heightens  our  sense  of  the  Pastor's  more 
generous  prudence,  which  does  not  shrink  from  the  ventures 
of  faith.  The  Apothecary  must  indulge  his  grumble  against  the 
townsfolk  who  have  hurried  after  the  poor  fugitives  for  sake  of 
the  pleasure  of  an  idle  excitement ;  yet  he  has  been  one  of  the 
curious   sightseers    himself;    he    shrinks    from    a    narration   of 


XXX  HERMANN  UND  DOROTHEA 

the  fugitives'  distress,  and  thereupon  proceeds  with  his  tale, 
omitting  no  harrowing  particular  ;  when  his  impatience  is  rising 
he  relates  how  in  childhood  he  had  been  cured  for  ever  of 
impatience.  The  sight  of  misery  has  really  disturbed  the  good 
man,  partly  through  sympathy  with  those  who  have  been  thrown 
abroad  on  the  world,  to  the  loss  of  their  easy  habitual  ways  and 
the  loss  of  not  a  little  property,  and  partly  because  he  reflects 
that  before  long  his  own  case  may  be  like  theirs.  He  sits  musing 
in  the  inn  parlour,  and  needs  the  prompting  of  the  Host  before 
he  can  raise  to  his  lips  the  glass  of  eighty-three.  One  comfort 
at  least  he  has — if  the  invaders  should  forcc  him  to  fly,  his  flight 
will  not  be  embarrassed  by  wife  or  child ;  already  he  has  packed 
up  his  valuables,  and,  if  person  and  property  can  be  saved,  there 
will  be  some  consolation  amid  disaster.  Life  has  taught  him  to 
proceed  in  all  things  cautiously ;  he  would  like  to  regild  his 
sign  of  the  Archangel  and  Dragon,  but  the  expense  has  to  be 
considered.  In  Hermann's  affairs  of  the  heart  the  motto  of  wise 
conduct  is  Festina  lente ;  Dorothea  looks  indeed  what  a  maiden 
ought  to  be,  but  it  is  not  well  to  rely  upon  appearances.  To 
trust  one's  spiritual  guidance  to  the  young  Pastor  may  be 
sensible  enough ;  but  is  it  discreet  to  trust  the  safety  of  one's 
limbs  to  such  a  charioteer  ?  Yet  the  egoism  of  the  Apothecary 
leaves  him  well-disposed  and  neighbourly ;  he  is  prompt  to  act  as 
plenipotentiary  in  the  great  business  of  wedlock  ;  and,  if  he  does 
not  rashly  part  with  his  coin  to  the  unhappy  fugitives,  he  is 
generous  with  the  contents  of  his  pouch  of  cherished  canaster. 

Hermann's  father  is  constrained  by  the  exigencies  of  the 
narrative  to  play  a  somewhat  ungrateful  part  j  he  is  the  chief 
obstacle  which  rctards  young  love  in  its  progress,  and  over  which 
love  must  find  out  a  way.  But  Goethe  contrives  that,  notwith- 
standing  his  infirmities  of  temper  and  a  certain  deficiency  of 
intellectual  and  moral  delicacy,  the  host  of  the  Golden  Lion  shall 
impress  us  favourably  as  an  honest  and  genial  householder.  We 
learn  to  humour  him  gently,  to  view  his  foibles  with  a  smile,  and 
to  remain  confidcnt  that,  with  a  little  exercise  of  tact,  he  can  be 
brought  round  to  good-temper  and  something  like  reason  in  the 


THE  PLACE  AND    THE  PER  SONS  XXXI 

end.     He  has  toiled  since  the  havoc  wrought  twenty  years  ago 
by  the  great  fire  ;  he  has  grown  well-to-do,  and  has  gained  a 
Position  of  respect  among  his  fellow  townsmen;  and  now  his 
days  of  struggle  are  over,  and  his  personal  ambition  is  appeased  ; 
he  regards  himself  with  much  complacency,  and  loves — though 
not  ungenerously — his  comfort  and  his  ease.     Should  his  temper 
be  ruffled,  it  is  enough  if  his  self-complacency  can  be  restored ; 
a  little  oil  will  allay  the  troubled  waters,  though  he  may  not  be 
able  to  deny  himself  the  pleasure  of  feeling  in  a  measure  wronged. 
The  host  would  not  choose  to  view  the  misery  of  the  fugitives, 
but  he  is  willing  to  give  to  them  of  his  substance,  for  '  to  give  is 
the  duty  of  the  rieh ' ;  and  though  he  parts  from  the  flowered 
dressing-gown,  with  all  its  associations  of  re'pose,  as  from  an  old 
friend,  let  this  go  too,  for  it  is  no  longer  in  the  fashion,  and 
a  respected  Citizen  must  move  with  the  tinies.     The  good  host 
is  not,  like  his  neighbour,  the  Apothecary,  oppressed  by  the  fear 
of  French  invaders ;  all  anxiety  is  hateful  to  him,  and  he  cherishes 
a   comfortable   faith   in    Providence   and    remembers   the    sure 
barrier  of  the  Rhine.     His  own  time  for  ease  has  come,  but  it 
should  be  his  son's  business  now  to  take  up  his  task,  and  advance 
in  social  success  from  the  point  to  which  the  father  had  arrived — 
for  besser  ist  besser.     And,  with  so  exemplary  a  parent,  Hermann 
is  an  unsatisfactory  son  ;  he  will  not  seek  a  bride  from  among 
the  daughters  of  the  wealthy  neighbour,  whose  white  stucco  and 
green  paint  glorify  the  market-place  ;  why  sliould  not  one  of  these 
fashionable   young  ladies   decorate   the  inferior   of  the  Golden 
Lion  and   gratify  the  good   father-in-law  with  fashionable  airs 
on  the  piano  ?     But  Hermann  is  dull  and  devoid  of  ambition  ;  he 
has  been  a  laggard  in  his  class  at  school,  while  others  strode 
ahead  ;  he  can  content  his  poor  ambition  with  horses  and  affairs 
of  the  farm  ;  and  all  this  though  he  has  a  father  who  has  not  only 
bettered  himself  but  helped  to  better  the  town,  one  who  held  the 
office  of  'Bauherr'  six  times,  and  that  with  general  approbation. 
For  certain,  Hermann  shall  never  bring  across  the  threshold  as 
bride,  bearingin  hand  her  üttle  bündle  of  belongings,  some  peasant 
daughter-in-law — die  Trulle !    And  to   pardon   the   host's  gross 


xxxii  HERMANN  UND  DOROTHEA 

outbreak  of  speech  we  must  needs  bear  in  mind,  as  does  the 
wise  Mütterchen,  that  he  has  quickened  his  blood  with  some 
glasses  of  the  vintage  of  eighty-three. 

Mother  and  son  are  joined  against  him,  and  the  neighbours 
aid  and  abet  their  revolt ;  they  do  him  wrong,  but  why  should  he 
vex  his  soul  ?  he  will  submit  and  let  things  take  their  course. 
When  at  length  Hermann  and  Dorothea  arrive  out  of  the  night, 
the  host  has  recovered  his  good-humour,  and  the  occasion  is  one 
for  some  harmless  banter  ;  but  it  fares  ill  with  the  father's  jests ; 
the  scene  changes  to  one  of  indignation  and  protest,  with  weeping, 
demonstrative  women.  Was  ever  kind,  indulgent  father  so 
wronged  ?  Sobs,  and  bewailings,  and  confusion  at  the  close  of 
the  day,  when  a  little  good  sense  might  have  set  all  right !  For 
his  part  he  can  endure  it  no  longer  and  will  betake  himself  to  his 
bed.  It  needs  all  Dorothea's  gracious  tact  to  restore  harmony ; 
but  the  father's  heart  is  in  truth  sound  and  warm,  and,  as  he 
embraces  his  new  daughter,  the  good  man  has  to  hide  some 
happy  tears. 

The  Mütterchen  bears  a  certain  resemblance  to  Goethe's  own 
bright-hearted  and  sympathetic  mother.  In  reading  Hermann 
und  Dorothea,  though  the  Pastor  with  his  spiritual  wisdom  and 
Hermann  with  his  streng  heart  and  steadfast  will  vindicate  their 
sex,  we  have  to  make  some  allowances  for  masculine  limitations 
and  infirmities  ;  but  the  Ewig-Weibliche  is  presented  in  two 
exemplars  which  are  whoUy  admirable.  The  Mütterchen  is  in 
love  with  happiness  and  with  her  own  business  of  creating  it  for 
others,  and  therefore  for  herseif;  and  to  lessen  misery  is  in 
a  way  to  be  a  creator  of  happiness.  She  does  not  sentimentalize 
over  sorrow,  but  straightway  sets  herseif,  as  far  as  in  her  lies,  to 
chase  it  away.  Being  beneficent,  she  enjoys  the  sense  of  power 
and  influence  which  can  be  wielded  for  beneficent  ends.  And 
having  to  deal  with  a  husband  whose  humours  require  at  times 
some  skilful  management,  she  knows"  that  tact  is  an  auxiliary 
or  a  modo  of  power.  Mcn  are  wayward  and  rathcr  irrational 
creatures,  but  then  thcy  are  only  men,  and  it  cannot  be  expected 
that  they  should  be  as  intelligent  as  a  woman.     Even  the  Pastor 


THE   PLACE  AND    THE  PER  SONS         xxxüi 

is  a  little  too  much  given  to  philosophical  reflections  on  lightness 
of  temper  and  the  virtues  of  curiosity,  and  the  new,  the  useful, 
and  the  good,  when  he  ought  rather  to  satisfy  her  curiosity  at 
once  with  a  budget  of  news ;  the  mother  must  be  pardoned  for 
growing  a  little  restive  under  his  discourse.  As  for  the  husband, 
who  twenty  years  ago  wooed  her  amid  the  ruins  of  their  homes 
and  bore  her  in  his  arms  over  the  smouldering  ashes  of  the 
conflagration,  he  is  dear  to  her  with  all  the  dearness  of  happy 
use  and  wont ;  and  he  is  her  own  to  guide  and  rule,  while  she 
will  never  show  that  she  rules  ;  but  her  son  is  wholly  her  owa 
in  even  a  more  delightful  way.  And,  since  his  happiness  is  hers, 
she  has  no  toiich  of  maternal  jealousy ;  through  his  joy  in 
Dorothea,  a  daughter  after  her  heart,  she  will  double  her  own 
joy.  It  is  true  that  she  had  already  in  imagination  chosen  for  his 
bride  the  rieh  neighbour's  daughter,  Minchen — 

'  Minchen  fürwahr  ist  gut  und  war  dir  immer  gewogen ' ; 

but  marriages  are  made  in  heaven,  and  it  seems  that  Minchen  is 
not  the  bride-elect ;  therefore  Dorothea,  though  she  may  bring 
only  a  bündle  for  her  dowry,  shall  be  beloved  by  the  mother 
almost  as  her  own  child.  We  must  take  our  children  as  heaven 
^ends  them ;  she  will  not  have  her  Hermann  rated  for  being 
what  God  made  him  ;  he  has  his  own  gift,  and  must  use  it  in  his 
own  way;  he  will  prove  a  model  to  burgher  and  countryman, 
and  will  not  be  the  last  or  least  in  the  civic  Council.  And  so  she 
departs  to  seek  the  good  son  and  comfort  his  troubled  heart. 

Never  was  there  more  entire  sympathy  between  mother  and 
son.  At  first  Hermann  veils  his  heart,  but  it  is  with  a  veil  that 
is  transparent  to  the  loving  maternal  eyes.  What  is  all  this  talk 
about  soldiering  and  drum  and  trumpet  ?  Such  is  not  Hermann's 
true  and  instinctive  form  of  patriotism ;  he  is  a  brave  and  noble 
youth,  but  his  vocation  is  one  of  tranquil  toil  and  domestic  duty. 
And  presently,  through  her  clear  divination  and  womanly  courage 
in  sympathy,  the  veil  is  wholly  dropped  and  Hermann's  naive 
confession  comes  forth— /Vä  entbehre  der  Gattin.  It  only  remains 
to  test  a  little  further  the  virtues  of  promptitude  and  courage  ; 

C 


XXXiv       HERMANN  UND   DOROTHEA 

leading  Hermann  by  the  band,  she  will  confront  bis  fatber  and 
with  tbe  utmost  directncss  will  make  the  Situation  clear.  And 
happily,  just  at  the  moment  before  the  pair  enter,  the  Pastor  has 
been  dilating,  in  words  which  carry  weight  however  they  may 
appear  to  be  disregarded,  on  the  excellcnce  of  such  a  temper  as 
that  of  Hermann,  calm  in  its  energy,  stcadfast,  bent  on  acquiring 
and  maintaining  what  is  useful,  and  unvcxed  by  misleading 
ambitions.  The  fumes  of  tbe  eighty-three  bave  evaporated 
from  the  Host's  brains,  and  who  can  qucstion  tbe  result  ? 

Under  Hermann's  quietude  and  reserve  tbere  lie  much 
sensitiveness,  much  moral  delicacy,  and  a  capacity  for  genuine 
passion.  It  is  remarkable  that  Goethe  has  succeeded  in  making 
US  feel  at  once  the  solidity  of  Hermann's  character  and  its 
natural  refinement.  This  youth  is  no  Wertber,  incapable  of 
contending  effectively  with  morbid  emotion  which  disturbs  tbe 
intellect  and  saps  the  power  of  tbe  will.  He  has  attached  bimself 
from  childhood  to  what  is  useful ;  be  is  eminently  hcalthful  of 
heart,  and,  when  love  takes  possession  of  him,  love  itself,  over- 
mastcring  in  its  strength,  brings  him  strength,  and  is  indeed 
a  part  of  the  bighest  sanity.  In  the  perfect  understanding  which 
exists  between  mother  and  son  we  find  evidence  of  Hermann's 
freedom  from  the  dullness  and  egoism  that  are  not  uncommon 
with  bis  sex  and  age.  As  a  scbool-boy  he  was  sensitive  for  bis 
fathcr's  honour,  and  thosc  graceless  comradcs  who  mockcd  at  the 
host's  efflorcscence  of  Sunday  costume  soon  found  that  tbere  was 
sometbing  dangerous  in  the  quiet  son,  who  rarcly  resented  any 
provocation  directed  against  bimself  alone.  When  bis  fatber  has 
rcproachedbim  unjustly  and  pronounced  in  anticipationasentence 
against  the  maidcn  of  bis  choice,  Hermann  utters  no  indignant 
word,  but  endurcs  tbe  wound  and  gently  withdraws  to  unburden 
bis  heart  in  solitude.  He  is  not  insensible  to  the  good  father's 
infirmities,  but  never  have  bis  lips  opened  on  tbis  theme  to 
any  one ;  and  when  as  a  bint  of  guidance  to  Dorothea  he  must 
needs  refer  to  the  host's  rcgard  for  external  denionstrations  of 
respect  and  aftection  he  does  so  with  the  fincst  ilelicacy ;  and 
that  he  expresses  even  so  much  is  an  indication  of  his  absolute 


THE    PLACE  AND    THE  PERSONS  XXXV 

trust  in  Dorothea,  and  of  the  perfect  Community  of  feeling 
already  established  between  them.  Hermann  hitherto  has  been 
the  reverse  of  lethargic  ;  he  has  diligently  attended  to  the 
labours  of  the  farm  ;  but  half  his  nature  has  lain  dormant  There 
was  something  a  Httle  fatuous  in  his  dutiful  efForts  to  cultivate 
the  airs  and  graces  expected  by  the  young  ladies  of  the  great 
house  in  the  market-place ;  and  to  poor  Hermann-Tamino, 
when,  in  an  agony  of  shame,  he  laid  aside  his  superfine  coat 
and  pulled  his  hair  out  of  curl,  the  fatuousness  was  apparent. 
But  now  his  total  seif  gives  authority  to  a  wise  passion ;  his 
whole  nature  is  aroused  and  all  its  powers  are  consentaneous. 
As  Hermann,  on  his  return  from  the  errand  of  mercy,  enters  the 
room,  the  Pastor  observes  that  he  is  an  altered  man ;  a  new 
animation  has  taken  possession  of  him  ;  he,  who  had  been  silent 
or  reserved,  now  can  wax  eloquent ;  he  must  needs  step  forth  to 
rebuke  the  Apothecary  for  his  self-regarding  celibate  views. 
And  when  a  Httle  later  under  the  great  pear-tree  Hermann  pours 
forth  his  grief,  and  r.nnounces  his  patriotic  resolve  to  fight  and 
to  die  for  his  country,  it  is  not  mere  vapouring  or  the  enthusiasm 
of  a  dream.  The  passion  of  his  heart,  foiled  in  its  immediate 
aims,  bears  him  onward  to  new  and  generous  designs.  AVhen 
once  again  that  passion  concentrates  itself  on  Dorothea  and  the 
substantial  joys  of  home,  it  contains  within  it  a  better  patriotism, 
founded  on  a  love  first  for  what  is  near  and  real,  and  then  for  the 
mother  country  which  presides  over  and  preserves  all  the  blessed- 
ness  of  the  hearth  and  home.  Hermamij  with  his  delicacy  of 
feeling,  is  no  confident  lover,  assured  that  the  son  of  the  w-ell- 
to-do  host  must  carry  all  before  him ;  he  has  the  good  sense 
to  trust  much  to  the  discretion  of  his  friends ;  he  is  perfectly 
assured  that  they  can  make  no  discovery  about  Dorothea  which 
will  not  enhance  her  honour;  but,  for  his  own  part,  he  is  subject 
to  all  a  lover's  vicissitude  of  hopes  and  fears.  Whatever  she  may 
say  cannot  but  be  good  and  reasonable — 

'  Was  sie  sagt,  das  ist  gut,  es  ist  vernünftig,  das  weiss  ich ' — 

but  the  ring  upon  the  maiden's  fmger  fills  him  with  forebodings  ; 

c  2 


XXXvi      HERMANN  UND   DOROTHEA 

one  so  beautiful  must  surely  have  bcen  wooed — perhaps  won — 
already  ;  and  Hermann  almost  to  the  last  fears  to  put  bis  fate  to 
the  touch,  *  to  gain  or  lose  it  all.' 

Yet  Hermann's  love  is  that  of  a  heart  strong  and  sane,  and  it 
is  fixed  upon  one  who  is  as  strong  of  heart  as  he,  and  as  good  as 
strong — '  so  gut  wie  stark.'  While  be  as  yet  is  but  half  developed, 
and  retains  much  of  tbe  reserve  and  shy  sensitiveness  of  youth, 
she  has  already  come  into  complete  possession  of  her  adult 
powers.  Her  perceptions  are  ahvays  clear,  her  judgement  always 
unerroneous,  her  will  always  at  command  and  prompt  for  right 
action.  At  the  centre  of  her  being  is  the  desire  for  beneficent 
Service  to  others ;  but  she  i^  not  careless  of  her  own  wclfare,  or 
reckless  of  her  future,  or  insensible  of  her  own  rights.  In 
defence  of  the  weak  against  the  outrage  of  the  oppressor  she  can 
flame  forth  with  a  righteous  rage  like  that  of  Spenser's  Britomart. 
But  she  can  show  her  strcngth  as  tenderness  when  aiding  the 
feeble  mother  with  the  new-born  habe ;  and  as  she  turns  to 
depart  from  the  band  of  fugitives  in  Company  with  Hermann  the 
cry  of  children  is  heard,  and  they  cling  to  her  skirts  as  to  those  of 
a  second  mother.  "With  wise  foresight  she  inquires  of  Hermann 
how  she  may  win  the  esteem  and  regard  of  the  master  and 
mistress  of  the  Golden  Lion  ;  and,  having  been  satisfied  by  his 
answers,  she  can  inwardly  indulge  a  touch  of  dawning  love  and 
at  the  same  time  an  outward  touch  of  playfulness  in  the  question  — 

*  Aber  wer  sagt  mir  nunmehr  :  vpie  soll  ich  dir  selber  begegnen, 
Dir,  dem  einzigen  Sohn  und  künftig  meinem  Gebieter?' 

For  Dorothea,  if  she  has  none  of  the  modish,  ungenerous  wit  of 
the  young  ladies  of  the  great  house  in  the  market-place,  has 
a  lambent  brightness  of  her  own,  which  is  part  of  her  joy  in  life. 
We  remember  her  less,  however,  by  any  words  than  by  her 
deeds  ;  by  what  she  does  and  by  what  she  shows  herseif  to  be^in 
the  unconscious  nobility  of  her  attitude,  and  in  evcry  gracious 
turn  both  of  mind  and  of  person.  We  think  of  her,  staff  in 
band,  guiding,  urging,  rcstraining  the  great  oxen  which  draw  the 
Waggon  where  the  pale  mother  and  the  infant  rest.     We  think 


THE   PLACE  AND    THE   PER  SONS       XXXVÜ 

ofher_as  the  armed  champipn  of  chastity,  an  Athene  addrcssed  to 
combat.  We  think  of  her  under  the  apple-tree,  preparing  little 
garments  for  a  child.  We  think  of  her,  still  bent  on  Service  to 
others,  at  the  fountain,  bearing  the  vessels  for  water  in  the  right 
hand  and  the  left.  We  think  of  her  as  she  sank,  in  that  stumble 
of  good  omen,  on  her  lover's  Shoulder,  and,  with  no  awkwardness 
or  embarrassment,  at  once  turned  off  the  significance  of  the 
incident  and  concealed  the  pain  of  her  wrenched  ankle  with 
a  jest  and  a  smile.  Goethe  during  his  Italian  journey  and  his 
residence  at  Rome  had  aroused  and  calmed  his  sense  of  beauty 
by  the  contemplation  of  classical  sculpture.  No  marble  god- 
dess  of  the  Roman  galleries  has  more  of  dignity  than  Dorothea, 
who  yet  is  of  warm  and  breathing  humanity,  of  flesh,  not 
marble,  and  who  withal,  in  heart  and  souI,  is  true  German.  The 
circumstances  of  the  time  have  made  her  a  wanderer,  but  such 
upheaval  is  allen  to  her  nature ;  she  is  made  to  build  upon  sure 
foundations  the  honour  and  the  happiness  of  the  German  home. 
She  will  not  spend  herseif  in  aspirations  towards  the  unattainable  ; 
but  whatever  can  be  attained  by  dutiful  ways,  by  loyalty,  fidelity, 
steadfastness,  disinterested  service,  will  be  in  the  possession  of 
those  who  are  dear  to  her.  -Thejinbpunded  trust  which  Hermann 
reposes .  in  her  has  no  extravagance  in  its  kind  or  its  degree ; 
assuredly  all  will  be  fulfilled. 

Other  poems  teil  us  of  the  nobility  that  may  esist  in  suffering  ; 
it  is  well  to  read  a  poem  which  makes  us  feel  the  nobility  ,thaL. 

|sjn  happiness. 

EDWARD  DOWDEN. 


GOETHE 
HERMANN   und  DOROTHEA 


l^trmann  unö  Bnxtxtlfm 

■Jllfo  t^a^  iväre  3?erhccl)cn,  t'aiß  cinft  5i>rover^  mid)  bcijciflcrt, 

^Daf  9}Zartial  ftd;  ,511  mit  auc^,  ber  oenvegne,  gefeüt? 

2)a§  ic^  bic  ■^Utcn  nid)t  (;inter  mir  Ue^,  bie  Schute  ju  (niten, 

5)af  fle  nad^  Satium  gern  mir  in  bas  iJe6eu  gefolgt? 

I)a^  i^  dlntm  unb  ^iinfi  511  fd?aiin  mic^  treulich  f>e|lrebe,     5 

2)a^  fein  i)Iamc  mid)  täiifdu,  ba^  mid)  fein  5£!ogma  6efd?ränft? 

2)ap  nic^t  beo  :^f6enö  bebingenber  I^rang  mic^,  ben  ilienfdjen, 

üeränbert, 
I)ap  id)  ber  -§eud>'Iei  biuftige  Ü)ia«fc  iterfc^nui^t  ? 
@otdjer  Segler,  bie  bii,  0  3Diufe,  fo  emftg  gepfleget, 
Seilet  ber  ^bhd  mic^;   $ö6el  nur  fte^t  er  in  mir.  10 

5a,  fogar  ber  -^effere  fel6ft,  gutmütig  unb  f'ieber, 
2Bift  mic^  anberS ;   boc^  bu,  »Diufe,  6efie§(ft  mir  aüeiu  ; 
2)enn  t'U  6i|i  e§  allein,  bie  nod^  mir  bie  innere  3ugenb 
(yrifd)  erneueft  unb  fte  mir  6i§  ju  @nbe  üerfpric^ft. 
■}iitx  öerbopple  nunmehr,  0  ©ijttin,  bie  ^eilige  Sorgfalt!      1.5 
Qtc^  bie  <Sd}eiteI  umreaüt  reic^Iid^  bie  Socfe  nic^t  me^r: 
^a  feebarf  man  ber  .^ränje,  jtdi  feI6|i  unb  anbre  ^u  täufduMi ; 
Ärdnjte  bod?  (Safar  felbft  nur  an§  -Jöebürfniö  bac^  J)aupt ! 
^aft  bu  ein  2or6eerreiä  mir  tefiimmt,  fo  U^  eg  am  B^^^eigc 
ÜBeiter  grünen  unb  gieb  einfi  es  bem  SCBürbigern  ^in !  ^o 

5Iber  Otofen  icinbe  genug  jum  ^dusüdien  J^ranje ! 
SSalb  aU  Silie  fd^fingt  fttberne  Öocfc  ftd^  burd?. 


a  ^eimanu  unb  X)orott)ea 

©rf^üre  bic  ©attin  bal  Seiier,  auf  reinlichem  -&erbe  ju  foc^en  I 

QBcrfe  ber  Änatc  baö  9tcie!,  [^.nclenb  gefdjäftiij  baju! 

JJa^  im  a?ed;ci-  uid}t  fe{)(eu  ben  ffiein !  ©efpidrtjige  ^reunbe,     35 

(Sleid^geftnnte,  ^cvein !   Äiänje,  fte  irarten  auf  eud;. 

Qx\t   bie    ©cfunb^eit  beö    SDianneö,   ber,   enblic^   00m    iJlameu 

v^omeroei 
Mü^n  unö  fiefrcicnb,  unS  and;  ruft  in  bie  öottere  33a^n ! 
üienn  iver  luagte  mit  ©ötteru  ben  Äampf?  Uub  iver  mit  bem 

einen  ? 
!I)ocf)  ^cmeribe  ju  fein,  aud;  nur  aU  Ie|tcr,  ift  fc^on.  30 

5)arum  l;ijret  bag  neufte  ®ebid}t!   9bcfc  einmal  gctrunfcn! 
^ud)  fceftec^e  ber  3Bein,  5reunbfd)aft  unb  8ic6e  bag  O^r! 
2)eutfd)eu  felkr  fiit)r'  id)  (5ud)  ,^u  in  bie  ftiUerc  3Bol)nung, 
2Bo  fid),  nal;  ber  iJuitur,  menfc^Iid;  ber  löienfc^  uod;  erjie^t ; 
Un§  begleite  beä  1)ic^ter§  ©eifl,  ber  feine  SJuife  36 

9tafd)  bem  unirbigcn  Breunb,  un§  ju  entjücfcn,  tterbanb. 
■^lud;  bie  traurigen  'Silber  ber  ^üt,  fte  fii^r'  id?  »ooriiber; 
•^Iter  eg  ftege  ber  Nullit  in  bem  gefunben  @efd;Iec6t! 
J^aO'  id;  C^ud)  3:^{;räncn  ing  5(uge  gelorft  unb  Sufi  in  bie  «Seele 
©ingenb  geflij^t,  fo  fommt,  brürfet  mid)  i^crjlid;  ang  «§erj !  40 
aBeifc  benn  fei  bag  ©efpräd? !   llng  Iet)ret  SBeigt^eit  om  (5nbe 
2?ag  3at}r(;unbert ;   iven  l^at  bag  ©efdiicf  nid)t  ge^^rüft? 
l^Iicfet  tjeiterer  nun  auf  jene  <Sd}mer^cn  ^uriide, 
SBenn  (Sud;  ein  fvi3l)(id;cr  @inu  mand;eg  ent(ic^rlid;  erfiärt ! 
*})(enfdien  lernten  ivir  tennen  uub  Dilationen ;   fo  la^t  ung,    45 
Unfer  cigeneg  ^&cr^  fcnncub,  uno  beffen  erfreun! 


^c^icffal  unb  Zuteil 

„jQAb'  id)  bell  ''DUdt  unb  bte  ©trafen  boc^  nie  fo  einfam  ges 

fe^en ! 
3fl  bod^  bie  (Stabt  njie  gefe^vt,  iine  auögeilorfeeu !   ^^i^t  fünfzig, 
!l)eu^t  mir,  6Iie6en  ^uriicf  oon  aütn  unfern  iBen^ol^nern. 
2Bag  bie  0leugier  nir^t  t^ut !   @o  rennt  unb  läuft  nun  ein  jebcr. 
Um  bcn  traurigen  ßug  ber  armen  3Sertrie6nen  ^u  feigen.         5 
2ßiä  jum  2)ammiveg,  n-'elffien  fle  jietin,  ift'6  immer  ein  ©tünbc^en, 
Unb  ba  (ouft  man  l)ina6  im  !^ei§en  ©taube  beg  2)?ittagö. 
tSJlbdjt'  i^  mic^  boc^  nic^t  rii^ren  t>Dm  ^^lal,  um  ju  feigen  baä 

@(enb 
®uter  flie^enber  5Dcenfc^en,  bie  nun  mit  geretteter  >§a6e 
!iieiber  ba§  i'i6errf)einifc()c  l*anb,  bag  fctjöne,  i^erfoffenb,  10 

3u  unä  ^erii6erfommen  unb  burcf)  ben  glitcfüc^en  SBinfel 
2)iefeg  fruchtbaren  Xi:^ahi  unb  feiner  ^riimmungen  iranbern, 
Jrefflic^  :^aft  bu  ge{)anbe(t,  0  5rau,  baf  bu  miibe  ben  ©o^n  fort 
©c^itftefl  mit  aüem  VHnnen  unD  etrcag  (äffen  unb  3:'rinfen, 
Um   eö  ben   '3(rmcn  ^u  f^^enben;   benn   ©eben  ijl   ©ac^c  beö 

liReic^en.  15 

5öa8  ber  Sungc  borli  fafirt  unb  ivie  er  bdnbigt  bie  >§engftc ! 
©ei)r  gut  nimmt  ba«  J^iitfrf;cf)eu  f!cf)  aug,  bag  neue;   bequemlic^ 
(Säpen  öiere  barin  unb  auf  tem  '^ocfe  ber  Äutfc^er. 
2)iegmal  fut)r  er  allein ;   wie  roßt'  eö  teic^t  um  bie  @de ! " 
<So  fprac^,  unter  bem  ^^oxe  beg  ^§aufeg  ft^enb  am  'Diarfte   20 
2Bo^(6e^ag(icl>,  jur  Jrau  ber  ÜSirt  jum  golbeuen  Öijiren. 

B  2 


4  .^ermann  unt  ^Dorotfjea 

Unb  eg  öerfc^tc  barauf  bie  fluge,  fcrflcinbigc  »giaugfrau : 
„93ater,  nic^t  gerne  öerfd^enf  ic^  bic  abgetragene  ilJeinn^anb; 
I)enn   fle  ift  3U  manchem   ©ebraud;,  unb   für   ®elb  nic^t  ju 

l^aben, 
9Benu  man  il)rer  t«cbarf.    'S)od}  fceutc  gab  idi  fo  gerne  25 

9J?an^cö  beffcre  (Stücf  an  Überzügen  unb  <§embcn ; 
I)enn  id^  leerte  oon  Jlinbern  unb  Otiten,  bie  narfenb  bal^erge^n. 
2Birfi  bu  mir  a6er  üer^ei^n?  bcnn  auä)  bein  (Sci;ranf  ifl  ge= 

plünbert. 
Unb  fcefonberei  ben  «Sd^Iafrocf  mit  inbianifc^cn  "Blumen, 
QSon  bem  feinften  Jlattun,  mit  feinem  Sknette  gefiittert,        30 
®nB  ic^  t)in ;   er  ifl  bünn  unb  alt  unb  ganj  auö  ber  Wlott." 

■ilUx  eS  lädielte  brauf  ber  trefflid^c  ^augirirt  unb  [agte : 
„Ungern  oermiff  ic^  il^n  bod),  tm  alten  fattunenen  Sd?Iafro(f 
6d;t  oflinbifc^en  @top ;   fo  etn:«aö  friegt  man  nic^t  iviebcr. 
ffio^I !  ic^  trug  il^n  nic^t  me^r.    Wum  mU  je§t  freitid^,  ber  3>iann 

[Ott  35 

Smmer  gel^n  im  ©iirtout  unb  in  ber  ^i'cfefdje  ftd^  geigen, 
Smmer  gefliefelt  fein;   ücrbannt  ift  Pantoffel  unb  2)?ü§e." 

„@iel^el"  oerfe^te  bie  5rau,  „bort  fommen  fc^on  einige  njicner, 
2)ie  ben  3»9  "»t  ö^fftiu;  er  mu^  boc^  wo'i)!  fc^on  öorBei  fein. 
@ef)t,  nne  aUm  bie  @dni:^e  fo  ftaubig  ftnb,  une  bie  ©eflc^ter  40 
©litten!    Unb  jeglid;er  fü^rt  bag  ©c^nupftud;  unb  ivifd^t  fld^ 

ben  @c^itci§  a(\ 
3)Zöd)t'  idj  bodi  aud)   in  ber  ^it^e  nad;   fold^em  @(^auf^jie(  fo 

jveit  nic^t 
Saufen  unb  leiben  I   Jürwal^r,  i(^  j^abe  genug  am  drjäl^Iten." 

Unb  eö  fagtc  barauf  ber  gute  93ater  mit  ^^adibrurf : 
„@oId;  ein  3Bcttcr  ift  feiten  3U  foId;er  ö-riitc  gcfommen,      45 
Unb  roir  Bringen  bic  gruc^t  herein,  n?ie  baö  «§eu  fd^on  herein  ift, 
S^rorfen;  ber  Fimmel  ift  "i^cU,  eg  ift  fein  2ß6Ifdien  ju  feigen, 
Unt  'oon  3)Jorgcn  itei^et  ber  iißinb  mit  lieSIidjer  Ji{ii|Iung. 


I.   StaU\o)ßt  5 

2)aä  xft  Beflcinbigeä  SBetter,  utib  überreif  ifl  baä  Äorn  fc^ou  ; 
SKorgen  fangen  reir  an  ju  fc^neiben  bie  reic^Iic^e  drnte."       50 
%U  er  fo  fpra(^,  uernie^rten  flc^    immer  bie   ©cJjaren  ber 

SKänner 
Unb  ber  2Bei6er,  bie  ü6er  ben  '^axtt  fld^  nad6  >§aufe  begaben ; 
Unb  fo  fam  auc&  jurücE  mit  feinen  Xb<i)kxn  gefal}ren 
dici\ä)  an  bie  anbere  Seite  be§  2)?arftg  ber  Begüterte  iJ^ac&bar 
Qln  fein  erneiierteä  >§ang,  ber  erfte  Äanfmann  be§  Orteg,      55 
5m  geöffneten  3Bagen  (er  war  in  SJanbau  verfertigt). 
Siebl^aft   warben   bie   ©äffen ;    benn   ico^I    war    beöötfert    baS 

(atäbtdjen, 
ÜÄanc^er  Jabrifen  befliß  man  jtc^  ba  unb  mand^eg  ©ewerbeä. 

Unb  fo  fap  baä  trauliche  $aar,  ffcfj  unter  bem  S^^orweg 
Über  M§  wanbernbe  93olf  mit  mancher  SBemerfung  ergofeenb.  60 
(Snblid)  aber  begann  bie  würbige  «öaulfrau  unb  fagte : 
„(Sef)t  I  bort  fommt  ber  ^rebiger  l^er ;  e§  fommt  aud)  ber  SRac^bar 
Q{)30t^efer  mit  il^m ;   bie  fotlen  ung  atteS  erjä^Ien, 
3Ba6  fie  brausen  gcfe^n  unb  trag  ju  fd^auen  nid^t  fro'^  mad)t." 
S^reunblid;   famen   !^eran   bie   beiben   unb  grüßten  ba§   (Sf)* 

^aar,  65 

@e|ten  ftd?  auf  bie  Sßänfc,  bie  l^öl3ernen,  unter  bem  3!t)orweg, 
<ötaub  öon  ben  Süfen  fd^üttelnb  unb  ü^uft  mit  bem  3!uc^e  flc^ 

fäc^elnb. 
2)a  begann  benn  ^uerfl  na^  wec^felfeitigen  ©rü^cn 
2)er  %pot^dex  ju  fpredjen  unb  fagte  beinal^e  öerbrie§Iid) : 
„(So  ftnb  bie  a)Jenfd^en,  fiirwai^r!    Unb  einer  ift  bod;  wie  ber 

anbre,  70 

5)af   er  ju  gafen  ftd;  freut,  wenn  ben  0^ä(^fien  ein  Ungtürf 

befäßet  ! 
Säuft  bo(^  jeber,  bie  (flamme  ju  fe^n,  bie  öerberblic^  em)3orfc^Iägt, 
Seber  ben  armen  3Serbred^er,  ber  ^jeinlid)  ,5um  ilobe  gefüi^rt  wirb. 
Seber  f^pajiert  nun  t;inaug,  ju  fc^aueu  ber  guten  33er triebneu 


6  ^ermann  \n\\:^  'DoiotEien  , 

dlenb,  unb  niemanb  tebeuft,  fap  i^n  baö  ci^nlici)e  Sc^icffal  75 
^iid\  öieHeirtit  junäd;ft,  betreffen  faitn,  ober  bod)  fünftiii. 
Unöerjei^lid^  finb'  id)  ben  Selc^tflnn ;  boc^  liegt  er  im  3)?enfc(?en." 

Unb  el  [agte  bavauf  ber  eble,  Oerflänbige  ^farrt)err, 
(5r,  bie  3iffbe  ber  @tabt,  ein  Süngling  näl^er  bem  2)?anne. 
2)iefer  fannte  bag  iJebcn  imb  fannte  ber  >§6rer  SSebiirfnigi,     80 
9Bar  toni  bolzen  SGBerte  ber  l^eiligen  «Schriften  burcöbrungen, 
5)ie  uns  ber  SJfeufd^en  @efcl)icf  entlnitten  unt  i^ire  (Meftnnung ; 
Unb  fo  fannt'  er  and)  woi^i  bie  ttefien  ireltlic^en  @d;riften. 
5)iefer  f:prac^ :  „  3d;  table  nidn  gern,  wa8  immer  bem  !i)ienf(^en 
5ür  unfdjciblidje  triebe  bie  gnte  SDhttter  SRatur  gab ;  85 

2)enn  irag  93erftanb  unb  33ernunft  ni^t  immer  öermi3gen,  öer= 

mag  oft 
©olc^  ein  glücflici^er  -§ang,  ber  iiniüiberfte^Iid)  unö  leitet, 
Socfte  bie  SReugier  nidit  ben  a)?enfd)en  mit  i^ieftigen  Oieij^en, 
Sagt,  erfülir'  er  u^o'^l  je,  ivie  fchön  ftd)  bie  ireltlid)en  2)ingc 
'    ®egen  einanber  üerl^alten?   2)enn  erft  Jjerlangt  er  baö  9Jeue,  90 
@ud)et  ba§  91ii|Iid)e  bann  mit  unermübetem  S'^eipe, 
(Jnblic^  begehrt  er  bas?  ®ute,  bag  iiin  erl;cbet  unb  n?ert  madn. 
3n  ber  Sugenb  ijt  if)m  ein  frokr  @efät>rte  ber  'i?eid)tftnn, 
5)er  bie  @efat;r  i^m  üerbirgt  unb  t;eilfam  gcfd^ivinbe  bie  >£v»re» 
Sülget  beg  fdnner^Ii^en  Übelg,  fobalb  et^  nur  irgenb  oorbeijog.    95 
Jreilidj  ift  er  ju  ^jreifen,  ber  SS}i\nn,  bem  in  reiferen  3a^ren 
(Sid)  ber  ge[e|te  33erftanb  (\xi§'  fo(d)em  5rol)itnn  entiindelt, 
2)er  im  &lüd  \vk  im  Unglüd  ftd)  eifrig  unb  t^ätig  beftrebet; 
2)enn  bag  ®ute  dringt  er  ^eröor  unb  erfe^et  ben  @d)aben." 

5reunbti(^  begann  fogleid^  bie  ungebulbige  ^angfrau :  100 
„«saget  unö,  iraS  3^r  gefe|)n  !  2)enn  bag  begel;vt'  i(^  ju  rciffen." 
„  (Sd)irerlid;,"  oerfe^te  barauf  ber  Ql^otl^efer  mit  ^^adibrucf, 
„Sßerb'  ic^  fo  balb  mi^  freu'n  nad;  bem,  iraö  id)  aUeS  erfal^ren. 
Unb  »cer  erjcit)Iet  eö  luol^l,  t>a^  mannigfaltigfte  (Jtenb! 
(Sc^on  oon  ferne  fal;n  wir  ben  (Staub,  nod;  e^'  mv  bie  liefen  105 


I.   ^(\Uiopc  7 

^(Strärtg  famen ;   ber  3ii9  "-'iir  fcfiou  üon  '§iujet  511  ^iu^el 

Unafcfc^Iirf)  ba^^in,  man  fonnte  wcnu]  erfcnnen. 

%U  wir  nun  aber  ben  2ßeg,  ber  quer  burc^g  Z\)al  ge|)t,  erreid^ten, 

9ßar  ©ebräng  unb  ©etiimmel  nod;  gvo^  ber  5Banbrer  unb  ffiagen. 

Selber  fallen  irir  noc6  genug  ber  Qlrnien  öorfccijie^n,  iio 

.S^onnten  etngetn  erfahren,  vok  Bitter  bie  fd^merjlicfje  5Uid?t  [ei, 

Unb  n^ic  fro!^  ba§  ©efiibi  beS  eilig  geretteten  I^cScng. 

ilraurig  rtax  e§  3U  fe^n,  bie  mannigfaltige  «§a6e, 

2)ie  ein  -^aug  nur  öerSirgt,  baä  irofjlyerfe^ne,  unb  bie  ein 

©uter  9Birt  um'^er  an  bie  rechten  ©tetten  gefe|t  ^at,  1x5 

Smmer  bereit  jum  ©eBraudie ;  benn  aUt§  iji  nötig  unb  niifelicti ; 

SRun  ju  feigen  baä  aüc^,  auf  mandjerlei  5Sagen  unb  J?arreu 

2)urc[)einanber  gelaben,  mit  Ütereilung  geftiicf^tet. 

Üfier  bem  (Scl^ranfe  lieget  baf^  (2ie6  unb  bie  tt)ot(enc  2)ecfc ; 

5n  bem  3BacEtvog  ba§  -^ett  unb  baö  Scintuc^  iiBer  bem  *8pieget.  120 

Qtc6,  unb  e»  nimmt  bie  ©efa^r,  \vk  wiv  6eim  3Branbe  üor  5trani;ig 

3a:^ren  aucf;  irofcl  gefe^n,  bem  3Jicnfcf;en  aüe  Q3eftnnung, 

2)ap  er  ba§  Unbebeutenbe  faft  unb  ba§  3:'eure  juriicfläpt. 

Qüfo  fül^rten  aucft  ^ner  mit  untefonnener  Sorgfalt 

iS^Ied^te  ©inge  fte  fort,  bie  Oc^fen  unb  ^ferbe  ftcfc^icerenb,  125 

Qdte  ^Bretter  unb  Sdffer,  ben  ©änfejlaU  unb  ben  Ääftg. 

•3lud)   fo    feuctjtcn   bie   9Bei6er  unb  ^inber,  mit   ^Bünbcln  ftdi 

fcf^Iep^jenb, 
Unter  .Kör6en  unb  ^Butten  üofl  «2ad)en  feinest  ©ekaud^eg; 
5?enn  eö  öerlapt  ber  SDJenfc^  fo  ungern  ba§  Se§te  t»er  >§abe. 
Unb  fo  30g  auf  bem  ftauBigeu  5Beg  ber  brängenbe  3"g  fort  130 
Orbnung»Io6  unb  t^errcirrt.     2)iit  fc^iväc^eren  lieren  ber  eine 
SBünfcfcte  langfam  ju  fa^^ren,  ein  anberer  emftg  5U  eilen. 
5)a  entflanb  ein  ©cfdirei  ber  gequetfd^tcn  5Bei6er  unb  .Äinber 
Unb  ein  5?Iöfen  beg  ^sie^eö,  bajunfdjen  ber  ^unbe  ®e6elfer, 
Unb  ein  SeWaut   ber   QKten   unb  Jlranfen,  bie  ^oc^  auf  bem 

fcfeiceren,  135 


8  ^ermann  unb  3)crot^ea 

ÜUrqtpadten  9ßagen  auf  SBetten  fafen  unb  fdbiranften. 
Qlber  ausi  beni  ®Ieife  gebvängt  nad)  bem  9Ranbe  beö  «^od^roegg 
Srrte  bag  fnarrenbc  0iab  ;  e§  ftiir^t'  in  ben  @ra6en  baS  Su^rrocrf 
llmgefc[)Iagen,  unb  treitf)in  entfiürjten  im  (Sdncunge  bie  SDienfdben 
Wlit  entfe|Uci)em  ©d^rei'n  in  baö  Selb  t)in,  aticr  bocfe  gliicflid) ;  140 
©iJätcr  fiiirjten  bie  Äaften  unb  fielen  nä^er  bem  QBagen. 
2Ba:^irtict),  wn  im  JaÜen  fte  fa{),  ber  envavtete  nun,  fte 
Unter  ber  ^^ift  ber  .Giften  unb  Sci^ränfe  jerfc^mettert  ju  fd)auen. 
Unb  fo  lag  gerferocben  ber  2Bagen  unb  l^ilfloä  bie  5Kmfcl;en ; 
2)enn  bie  üBrigen  gingen  unb  ;;ogen  eilig  üoriikr,  145 

SRur  fiel)  felkr  kbenfenb  unb  t)ingeriffen  üom  (Strome. 
Unb  nnr  eilten  l^iuju  unb  fanben  bie  Äranfen  unb  5Uten, 
2)ie  3n  >§au8  unb  im  SBctt  [d}on  faum  iüir  bauernbe§  5}eiben 
artigen,  t)ier  auf  beni  !3?oben,  kfd)äbigt,  M}\en  unb  jammern, 
U3on  ber  (Sonne  verbrannt  unb  erfticft  00m  ivogenben  (Stank."  150 

Unb  e§  fagte  barauf  gcriil;rt  ber  menfdilid^e  «§au3nnrt : 
„äl'öge  bod)  v§ermann  fte  treffen  unb  fie  erguicfen  unb  f leiben ! 
Ungern  tvi'irb'  id;  fle  \d)u  ;  mid)  fd^merjt  ber  Qln(ilicf  beö  3ammerö. 
@dion  i?on  bem  erften  -^eiidH  fo  großer  JJeiben  gerü^ret 
@d)irften  ivir  eilenb  ein  (Sd;erf(ein  üon  unferm  Überfluß,  ba^  nur 
Ginige  nn'irben  geftärft,  unb  fdiienen  unö  felbcr  terul^igt.     156 
•JU^er  laft  un§  nid;t  met)r  bie  traurigen  ^^ilber  erneuern ! 
2)enn  eg  kfd^leid^et  bie  5nrd;t  gar  balb  bie  ^er^en  ber  ü)?enfd)en 
Unb  bie  (Sorge,  bie  mel;r  ale  felbft  mir  baS  llbel  öer!^afn  ift. 
3!retet  l;erein  in  ben  Hinteren  9iaum,  baö  fiUiIere  SiUd^en !    160 
3lie  fd^eint  (Sonne  bal^in,  nie  bringet  a\irmere  iJuft  bort 
2)urd)  bie  ftcirferen  5)?auern  ;   unb  9Kütterc^en  bringt  unö  ein 

©läöc^en 
5)reiunbac^tjiger  f)er,  bamit  ivir  bie  ©ritten  öertreiben. 
>§ier  ift  nidit  frennblid;  i,n  trinfen ;  bie  fliegen  umfummen  bie 

©Idfer." 
Unb  fte  gingen  bat)in  unb  freuten  ftdi  i\Ü(  Per  J{ü(;(ung.      165 


I.   5?aniopc  9 

©or^fam  Sradjte  bie  2)?utter  beg  Haren,  ^errlic^en  SSeineö 
3n  ge[cf)Iif|ener  8^Ia[c^e  auf  fclanfem,  ginnernem  jRunbe 
2Rit  ben   griinlicben   JJtijmern,  beii   c^ten   SBec^evn   beg   0ll^ein= 

ttieing.  — 
llnb  fo  fl^enb  umgoSen  bie  brei  ben  glänjenb  getiot)nten, 
Sflunben,  braunen  -lifc^,  er  ftanb  auf  mäc&tigen  Srüfeu.         170 
•Reiter  flangen  fogtetc^  bie  ©läfer  beä  SBirteg  unb  ^farrerä ; 
^oä)  untea^eglic^  l^ielt  ber  britte  benfenb  baö  feine, 
Unb  eg  forbert'  xi)n  auf  ber  SBirt  mit  freunb(icl)en  ffiorten : 
„5rif(^,  «§err  0iac^6ar,  getrunfen!    ©enn  nod;  6eaH-i:^rte  üor 

Unglücf 
©Ott  ung  gnäbig  unb  roirb  aud^  fünftig  ung  alfo  fceiral^ren.  175 
2)enn  irer  ernennet  eö  nic^t,  baf  feit  bem  fd)recfUctien  SSranbe, 
2)a  er  fo  l^art  ung  gefiraft,  er  ung  nun  Befiänbig  erfreut  ^at 
Unb  beftänbig  befd^ü^t,  fo  njic  ber  2ßenfc^  fld^  beg  5tugcg 
Äöftli^en  5f^fel  beu^a^rt,  ber  üor  cilkn  ©liebern  i^m  liefe  ift. 
@oüt'  er  fernerhin  nic^t  un§  fc^ü|cn  unb  >§ilfe  bereiten?    180 
S)enn  man  ftei}t  eS  erft  reci^t,  njieöiel  er  öermag,  in  ®efal;ren. 
(Sollt'  er  bie  bliil^enbc  ©tabt,  bie  er  erfi  burd)  fleißige  9Siirger 
SReu  au^  ber  5lfc^e  gebaut  unb  bann  fle  reid^Ud;  gefegnct, 
3e|o  roieber  jerfiören  unb  olle  Sßemü^^ung  öernid^ten?" 

«Reiter  fagte  barauf  ber  treffliche  Pfarrer  unb  milbc :         185 
„«galtet  am  ©lauben  feft  unb  feft  an  biefer  ©eftnnung! 
$Denn  fte  ma^t  im  ©liicfe  öerftänbig  unb  fic^er,  im  Unglitcf 
3fleic^t  f!e  ben  fd^onjten  ilroft  unb  belebt  bie  l)errlid?fte  -öof^ 

nung." 
2)a  öerfefete  ber  Ößirt  mit  männli^en,  fingen  ©ebanfen : 
„9Bie  begrii^t'  ic^  fo  oft  mit  «Staunen  bie  Saluten  beg  Di^ein^ 

ftrom§,  190 

SCBenn  ic^  reifeub  nad)  meinem  ©efc^äft  il)m  icieber  mic&  nal^te ! 
Smmer  fc^ien  er  mir  gro^  unb  er^ob  mir  @inn  unb  ©emiUe ; 
^ber  id;  tonnte  nid)t  benfen,  bap  balb  fein  lieblic^eö  Ufer 


10  ^ermann  unb  2)orotf)ea 

(goßte  icerben  ein  2Batt,  um  abjuitel^reu  tm  ^vanhn, 
Unb  [ein  oerireiteteg  SBett  ein  attöer^inbernber  ©raben.        195 
<Stf)t,  fo  fc^ü|t  bie  Sflatur,  fo  fcf?ü§en  bic  irarferen  2)eutfc(;en, 
Unb  fo  fc^üfet  uns  ber  >§err!    3Ber  rvoUU  tBöridit  oerjagen? 
2)Zübe  fc^on  flnb  bie  (Streiter,  unb  aUe§  beutet  auf  g-rieben. 
SWijge  ioit}  auci),  wenn  bag  t^t^,  bag  lang'  erreünfc^te,  gefeiert 
2Birb  in  unferer  .Kircfce,  bie  ©locfe  bann  tönt  ju  ber  Drgcl,  200 
Unb  bie  ^rom^jete  fdjmettert,  ba§  tjol^e  ^^e  2)eum  Begleitenb: 
STOögc  mein  <§ermann  bod^  auci^  an  biefem  3!age,  «§err  Pfarrer, 
3)?it  ber  aBraut  entf(^Ioffen  sor  (?uc^  am  Qdtare  ft^  fteßen, 
Unb  bag  glücfU^e  5cfi,  in  atlen  ben  l'anben  Begangen, 
%ü<i)  mir  fünftig  erfd^einen,  ber  i)äu§lic^en  g'reuben  ein  3al^rg= 
tag !  205 

Qt6er  ungern  fe^'  ic^  ben  Süngling,  ber  immer  fo  t^ätig 
3»ir  in  bem  >§aufe  ftc^  regt,  nadj  au^en  langfam  unb  fc^üc&tern. 
QBenig  finbet  er  !iJuft  flc^  unter  iJcuten  ju  j^eigen ; 
3a,  er  öermeibet  fogar  ber  jungen  9)Zäbcl)en  ©efettfcCrnft 
Unb  ben  frötjlid^en  S^anj,  ben  atte  Sugenb  begetjret."  210 

5lIfo  fprad)  er  unb  l^orc^te.    SKan  f^öxU  ber  j!am).'>fenben  ^^ferbe 
^erneö  ©etöfe  fid)  nai)n,  man  l^ijrte  ben  roltenben  'slßagcn, 
2)er  mit  gewaltiger  (Sile  nun  bonnert'  unter  ben  3^:^ornjeg. 


II.  f  rrpfirfjnre  ' 

ipermann 

%U  nun  bcr  njD!§Ige6iIl?ete  8o§n  ing  3ii»ni«r  ticreintrat, 
©c^aüte  ber  ^rebigev  ifim  mit  fc&aifen  3SIi(fen  entgegen 
Unb  betrachtete  feine  ©eftalt  unb  [ein  ganzes  33ene|men 
W\t  bem  Qluge  bei  Sorfc^erl,  ber  leicht  bie  3)Henen  enträtfelt, 
;?äd^elte  bann  unb  [?>racf^  ju  i!^m  mit  traulidien  QSorten :       5 
„Äommt  3^r  boc^  aU  ein  oeränberter  2)fenfc^!    3d)  l^abe  noc^ 

niemals 
(Sudi  fo  munter  gefel^n  unb  ©ure  3?ncfe  fo  Ie5!^aft. 
5rö§li(!&  f ommt  3^r  unb  Reiter ;  man  fte^t,  3^r  {)a6et  bie  @aBen 
Unter  bie  5trmen  öerteilt  unb  i^ren  (Segen  empfangen." 

iRu^ig  ernnberte  brauf  ber  ©ol^n  mit  ernftlic^cn  SSorten :   10 
„06  ict)  löblid)  ge!§anbelt,  icl)  ivci^  e6  nicfet ;  a6cr  mein  «^erj  ^at 
SKic^  ge^eifen  ju  t^un,  fo  icie  ic^  genau  nun  erjä^le. 
SWutter,  3^r  framtet  fo  fange,  bie  alten  ©tiicfe  ju  fuc^en 
Unb  ju  irdl^Ien;   nur  f^^ät  ivar  erfl  ba§  Zimbel  ,^ufammen, 
5(uc^  ber  2Bein  unb  bal  Sßier  warb  langfam,  forglic^  gepacfet.   15 
Qtig  ic^  nun  enblid^  Oor§   X^ov   unb   auf  bie  Strafe  l^inauS* 

fam, 
©trörnte  jurücE  bie  Sßenge  ber  93ürger  mit  Sßeibern  unb  Äinbern 
SKir  entgegen;   benn  fern  irar  fc^on  ber  3"g  i>t>^  33ertriebnen. 
©c^neüer  §ielt  ic^  mi^  bran  unb  fu^r  te^enbe  bem  2)orf  ju, 
2Bo  fle,  njie  i^  gel^ijrt,  i^eut'  üBernadjten  unb  rajien.  20 

Qtfg  icb  nun  meineg  SBegeg  bie  neue  (Strafte  ^inanful^r, 
Siel  mir  ein  5Bagen  inS  Qtuge,  oon  tü^tigen  ^Bäumen  gefüget, 


12  .^ermann  m\t>  "^oxottfca 

33on  jreei  Oc^fen  gebogen,  t»en  größten  unb  ftdrfjien  teg  QluS« 

lanbg ; 
0^et)cni)er  ater  ging  mit  fiarfen  ©^ritten  ein  2J?äbc^en, 
!?enfte  mit  langem  (Stabe  bie  beiben  gewaltigen  Spiere,  25 

^xiih  fle  an  unb  i)ielt  fie  jurürf;   fte  leitete  fli'igtic^. 
%U  mid^  bag  SWabc^en  erfclicfte,  fo  trat  fle  ben  Q3ferben  getaffen 
dlä^ix  unb  fagte  ju  mir :   3^i(J^t  immer  rear  eg  mit  ung  fo 
SammeröoH,  al8  3§r  ung  |cut  auf  biefen  ÜBegen  erb(icfet. 
d^oii)  nidjt  bin  icf)  geirot)nt,  com  Jremben  bie  @abe  ^u  ^eifc^en, 
2)ie  er  oft  ungern  giebt,  um  toä  ju  irerben  ben  Qlrmen ;        31 
5lber  mic^  bränget  bie  9Rot,  ju  reben.     ^ier  auf  bem  Strome 
Siegt  bie  erft  entbunbene  5rau  beg  reichen  ^3eft|erg, 
Die  icfe  mit  (Stieren  unb  3Bagen  noc^  faum,  bie  ,f raufe,  gerettet. 
(S^ät  nur  fommen  njir  na^,  unb  faum  bag  !?eben  erf)ielt  fle.  35 
SiZun  liegt  neugeboren  ba§  Äinb  if)r  nacfenb  im  Qlrme, 
Unb  mit  irenigem  nur  oermögen  bie  Unfern  ,;;u  l^elfen, 
3ßenn  «lir  im  näct^ften  Dorf,  wo  wix  i)mU  ju  raften  gebenfen, 
Qluc^  fle  ftnben,  irieicol^I  id)  fiirc^te,  fte  flnb  fc^on  oorüber. 
5Bär'  @uc^  irgenb  öon  Seiniranb  nur  irng  ©ntbel^rlid^eg,  ivenn 

S^r  40 

<§ier  aug  ber  SRad^barfd^aft  feib,  fo  fpenbet'g  gütig  ben  "Hrmen! 
„  QUfo  f^nac^  fte,  unb  matt  ert)ob  fl^  00m  @trof)e  bie  bleid^e 
©ijd^nerin,  fd^aute  nad^  mir ;  i^  aber  fagtc  bagegen : 
©Uten  3Kenfd;en  fiinral^r  f^ric^t  oft  ein  i^immlifd^er  ®eifi  ju, 
Daf  fle  fiit)Ien  bie  3lot,  bie  bem  armen  Sßruber  beüorfte^t ;  45 
Denn  fo  gab  mir  bie  3)?utter  im  53orgefii:^Ie  üon  (Surem 
Sammer  ein  93ünbel,  fogleic^  eg  ber  nacften  iRotburft  ju  reiben. 
Unb  ic^  Bfie  bie  knoten  ber  (Schnur  unb  gab  Ü^r  ben  (Sdjlaf* 

rocf 
Unferg  Qßatcrg  bal^in  unb  gab  i^r  <§emben  unb  Seintuc^. 
Unb  fte  banfte  mit  l^rcuben   unb  rief:   Der  ©li'icflic^e  glaubt 

nid;t,  50 


II.   üerpftt^ore  13 

2)a§  nod?  <IBuni?er  i;e[cbet)u ;   beim  nur  im  (SIcnb  cifcunt  man 
©ottcö  «^anb  unb  Ringer,  ber  gute  3Kenf^en  jum  @uten 
2eiUt    9Bag  er  burdi  (Suit)  an  ung  rl^ut,  t^u  er  @uct>  fclber! 
Unb  id)  fa^  bic  SBbdinerin  froi)  bie  üerfd^iebene  iJeiniranb, 
•Jlber  6e[onber§  ben  reeid^en  S^Ianeß  beg  @^Iafrocfg  befühlen.  55 
@ilen  rcir,  fagte  ^u  ii)t  bic  Sungfrau,  bem  2)orf  ju,  in  welchem 
Unfre  ©emeine  fc^on  rafiet  unb  biefe  iJlad^t  burc^  fi^  auff)ält! 
2)ort  beforg'  ic^  fogleic^  i»«^  .ßinbcr^eug,  aüeö  unb  jebe^. 
Unb  fle  grüßte  mid;  no^  unb  frrac^  ben  l^erjlic^fien  2)anf  auö ; 
ilrie"6  bie  Dc^fen ;   ba  ging  ber  SCBagen.     3c^  aber  öerreeilte,  60 
^ielt  bie  513ferbe  noc^  an;  benn  B^iief^alt  rear  mir  im  -^er^en, 
OB  i^  mit  eilenben  Sftoffen  bag  2)orf  erreid^te,  bie  (S:|}ei[en 
Unter  bag  übrige  23oIf  ju  f^enben,  ober  fogleid)  ^ier 
■2(f(eä  bem  SJJäbd^en  gäbe,  bamit  f!e  cg  n^eillid)  oerteilte. 
Unb  ic^  entfc^ieb  mic^  gleic^  in  meinem  <§erjen  unb  fu^r  i^r  65 
(sackte  nac^  unb  erreichte  fte  balb  unb  fagte  Be^enbe: 
@uteg  5Käbc^en,  mir  :^at  bie  2)Zutter  nic^t  !iJeinn?anb  aWeinc 
5tuf  ben  SEagen  gegeben,  bamit  ic^  ben  Städten  bef leibe, 
(sonbern  fte  fügte  ba^u  noc^  «S^eif  unb  manc^eö  ©etränfe, 
Unb  eS  ift  mir  genug  bation  im  .Mafien  beg  SCBageng.  70 

9^un  bin  id^  aber  geneigt,  auc^  biefe  ®aben  in  beinc 
«§onb  ju  legen,  unb  fo  erfüü'  ic^  am  beflen  ben  5(uftrag ; 
2)u  oerteilfi  fte  mit  @inn,  i^  mü^te  bem  ^nfaü  gcl^orc^cn. 
2)rauf  öerfe|te  bag  2)?äbc^en :   SKit  aller  Sreuc  tierrecnb'  id^ 
@urc  ®aben;   ber  2)ürftige  fotl  flc^  berfelben  erfreuen.  75 

Qllfo  fprad)  jlc.  3c^  ijfjitete  fc^nell  bie  Äaflcn  beg  Sßageng, 
3ßraci^te  bic  <£d)infen  ^cröor,  bie  fdjrccren,  brachte  bic  23rotc, 
5'lafdicn  5Beineg  unb  SBicrg,  unb  reid^t'  i^r  atleg  unb  jebeg. 
@crne  ^ätt'  id^  noc^  me^r  i^x  gegeben,  bod)  leer  njar  ber  Äaften. 
5ttleg  pcidu  fte  brauf  ju  ber  QBöd^nerin  5üF"  ""^  s^S  f''  ^° 
SBeiter;  i<^  eilte  jurücf  mit  meinen  ^}ferben  ber  @tabt  ju." 
5tlg  nun  >§ermann  geenbet,  ba  nal;m  ber  gef^jrac^ige  0lad;bar 


14  «^ermann  itnb  !l)orotf)ea 

®Icic^  baS  Söort  imb  rief:   „D  glücflic^,  iter  in  ben  iaqm 
2)icfer  B^Iuc^t  unb  33erttiircung  in  feinem  •^anS  nur  aCtein  lebt, 
SCßem  ni(f)t  S'rau  unb  Äinber  jur  «Seite  Bange  fld;  fc^miegen !  85 
®\Mliä)  fiit)!'  ic^  mic^  ie|t-   id}  möc^t'  um  tielel  ni^t  l^eute 
SSater  l^ei^cn  unb  nicfjt  für  5rau  unb  Jtinber  6eforgt  fein. 
Dfterg  bac^t'  ic^  mir  and)  f^on  bic  Sfu^t  unb  l^afce  bic  Bcflen 
(Sachen  jufammenge^arft,  baö  alte  @elb  unb  bie  Letten 
!D?einer  feiigen  SUJutter,  tcoüon  nod)  nic^tg  üerfauft  ifi,         90 
^reilid^  6Iie6e  noc^  öieleö  juriicf,  bag  fo  leicht  nic^t  gefc^afft  mirb. 
@eI6ft  bie  Kräuter  unb  SBurjeln,  mit  öielem  S^Iei^e  gefammelt, 
Wli^t'  idi  ungern^  wenn  au*  ber  2ßert  ber  9Bare  nic^t  gro§  ifl. 
3BIei6t  ber  $roöifor  juritd,  fo  ge^'  irf)  getröftet  oon  >§aufe. 
•^ab'  id}  bie  33arfc^aft  gerettet  unb  meinen  Äorper,  fo  l^afe'  icf>    95 
5(tteö  gerettet ;   ber  einzelne  3Kann  entflieget  am  lei^tften." 

„  0lac^bar/'  öerfe^te  barauf  ber  junge  «^ermann  mit  S^ad^brucf, 
„  Äeinegitjegegi  benf  id;  \me  5f)r,  unb  table  bie  3fiebe. 
3|i  rco^I  ber  ein  njürbiger  2)?ann,  ber  im  ©liicf  unb  im  Unglücf 
<Sid}  nur  allein  fcebenft  unb  !&eibcn  unb  ^reuben  ju  teilen  100 
dlidjt  öerilef)et  unb  nicf^t  ba^u  öon  ^erjen  Setregt  irirb? 
Sie6cr  moc^t'  id)  a(§  je  mirf;  ^eute  jur  -Beirat  entfct;Uef en  ; 
25enn  mancl»  guteS  a)J(ibc(}en  fcebarf  beg  fd^ii|enbcn  äßanneö, 
Unb  ber   3J?ann  beg   cri^eiternben   9Bei6g,   irenn   i^m   Unglücf 
Beöorfte^t." 

Särf)elnb  fagte  barauf  ber  QSater :   „(So  l^ör'  id)  bic^  gerne  I  105 
(Bold)  ein  öernünftigeö  SBort  {)afi  bu  mir  feiten  gefprorfjen." 

^6er  eö  fiel  fogteid}  bie  gute  3)hitter  fce^enb  ein : 
„  (So^n,  fürwahr  I  bu  t)afi:  recl>t ;   irir  Altern  gaten  bag  Seifviel. 
2)enn  tvir  l^aBen  ung  nid^t  an  frö§Iid)en  2!agen  ennäl^Iet, 
Unb  ung  fnüpfte  öielme^r  bie  traurigfie  Stunbe  ^iufammen.    xio 
aWontag  morgenS  —  ici^  rceif  eä  genau ;   benn  tageö  i3orf)er  inar 
Sener  fd^recEIidje  3Sranb,  ber  unfer  «Stäbtcfien  öerjef)rtc  — 
Siranjig  3al)re  flnb'ö  nun;   eä  uhu'  ein  Sonntag  ivie  i)mk, 


II.    Xtxp^i0)oxc  15 

«^eip  unb  tvocfen  Die  3fit  ""!>  ireitig  SSaffer  im  Drte.  / 

5lUe  SJeute  »raren,  fpajierenb  in  feftlirfjen  .^(eibern,  iis 

5tuf  ben  ^Dörfern  verteilt  unb  in  ben  Sc^enfen  unb  50?ü^Ien. 
Unb  am  ®nbe  ber  8tabt  Begann  bag  5eucr.     2)er  SBranb  tief 
(^ilig  bie  «Strafen  t)inburc^,  er^eugenb  jtd^  feI6er  ben  ßugnjinb. 
Unb  eä  Brannten  bie  «Scheunen  ber  rcic^gefammelten  @rnte, 
Unb  cö  Brannten  bie  ©trafen  6iö  ^u  bem  Wlaxtt,  unb  baö  «§auä 

njar  120 

9)leinc8  3Sater8  i)ierneBen  öcrje^rt  unb  biefeä  juglcic^  mit. 
SGBenig  fliic^teten  trir.     5c^  faf  bie  traurige  0lact)t  burd) 
33or  ber  @tabt  auf  bem  5tnger,  bie  Mafien  unb  aSetten  6eiraf)renb ; 
3)od^  ^nk^t  Befiel  mic^  ber  «Schlaf;   unb  aU  nun  beg  2)?orgeng 
Wiä:)  bie  .tiitilung  erreecfte,  bie  öor  ber  Sonne  ^eraBfäUt,    125 
<Bai)  {(t)  ben  Olauc^  unb  bie  ®Iut  unb  bie  f)o^Ien  2)?auern  unb 

effen. 
2)a  irar  Beüemmt  mein  «§er5 ;   aftein  bie  ©onne  ging  njieber 
>§errtic^er  auf  alg  je  unb  flößte  mir  2)?ut  in  bie  (Seele. 
2)a  eri^oB  ic^  mic^  eitenb.     (Sl  trieB  mi^,  bie  (Stätte  gu  feigen, 
3Bo  bie  9Bof)nung  gejianben,  unb  oB  fiel)  bie  <§ü^ner  gerettet,    130 
I)ie  ic^  Befonberä  gelieBt ;  benn  finbifd?  irar  mein  @emüt  noc^. 
QU§  ic^  nun  üBer  bie  S^rümmer  be§  ^aufeä  unb  •§ofeS  ba|)er  ftieg, 
2)ie  nocf)  rauchten,  unb  [0  bie  SEo^nung  anift  unb  jerftört  fa'^, 
Äamft  bu  gur  anbern  Seite  t)erauf  unb  burc^furf^tejl  bie  Statte. 
2)ir  war  ein  5Pferb  in  bem  Statte  öerf^üttet;   bie  glimmenben 

aSalfen  135 

Sagen  barüBer  unb  Schutt,  unb  nic^tä  ju  fel^n  njar  öom  Spiere. 
5Ufo  ftanben  inir  gegen  einanber,  Bebenflic^  unb  traurig; 
2)enn  bie  QBanb  icar  gefallen,  bie  unfere  «§öfe  gefcf)ieben. 
Unb  bu  fa^teft  barauf  mic^  Bei  ber  -öanb  an  unb  fagtefl : 
Sieöc^en,  irie  fommft  bu  ^terl^er?    @e^  reeg!    2)u  oerBrenneft 

bie  Sohlen;  140 

3)enn  ber  Schutt  ift  ^ei^,  er  [engt  mir  bie  [tarferen  Stiefeln. 


16  J^amann  m\t)  "Doiüttjca 

Unb  bu  l^oSefl  mi^  auf  unb  trugfi  mic^  ^eriiBer  burcf)  bcincn 
«§of  tteg.    2)a  jianb  noc^  baö   Jl^or  beä  «§aufe§   mit  feinem 

®ett)ijlt>e, 
ÜBic  eä  ie|t  fte^t;   eö  irnr  attcin  üou  aüem  geblieben. 
Unb  bu  fe^tefl  micf)  nieber  unb  fü^tcfi  mic^,  unb  id)  mxivc\)tt'  eö. 
5t6er  bu  fagtefl  bnrauf  mit  freunblid;  Sebeutenben  Sorten  :  146 
@iet)e,  bag  «^auö  liegt  nieber.     33IeiO  ^ier  unb  ^ilf  mir  e6  bauen 
Unb  ic^  ^elfe  bagegen  auc^  bcinem  SSater  an  feinem. 
^oä)  iö)  terftanb  bic^  ni(i^t,  Big  bu  jum  3Sater  bie  SKutter 
®ct)i(ftefl  unb  fc^nett  baS  ©elüSb'  ber  frijt)lid)en  @^e  ooßbrarfjt 

war.  150 

0lo^  erinnr'  ic^  mic^  ^eute  beö  ^alböerbrannten  ©ebälfeö 
Sreubig  unb  fei)e  bie  ©onne  norf)  immer  fo  f^errlic^  l^eraufgel^n ; 
5)cnn  mir  gab  ber  iag  ten  ©ema^I,  eg  i;aben  bie  erfien 
3eiten  ber  roitbcn  S^tfiörung  ben  @o^n  mir  ber  3ugcnb  gegeben. 
2)arum  lob'  id)  birf;,  J^ermann,  ba§  bu  mit  reinem  3>ertrauen  155 
%u(t)  ein  3)fäbc^en  bir  benffi  in  biefen  traurigen  Seiten 
Unb  eö  uiagteji  ^u  frei'n  im  Ärieg  unb  über  ben  3!rümmcrn." 

2)a  oerfe|te  fogleic^  ber  ^-l>ater  lebhaft  unb  fagte : 
„2)ie  ©eflnnung  ift  löblid),  unb  wai^x  ifl  andj  bie  ®ef(^id;te, 
!iD?ütterc^en,  bie  bu  er^ä^Iji;   benn  fo  iji  atteä  begegnet.        160 
^(ber  beffer  ift  beffer.    dl\<i)t  einen  jeben  betrifft  eg, 
'•^Injufangen  öon  com  fein  gan^eg  itbw  unb  SBefen. 
i)iic^t  fott  ieber  ftc^  quäien,  roie  wir  unb  anbere  traten. 
O,  wie  gliicflidj  ift  ber,  bem  33ater  unb  SJJuttcr  bag  ^aug  fdiou 
SSol^tbefieÜt  übergeben,  unb  ber  mit  ©ebei^en  eg  aug^iert !  165 
Qtncr  Einfang  ift  fd^wer,  am  fd^werflen  ber  ^(nfang  ber  äßirtfc^aft. 
5?Jand)erIei  S)ingc  bebarf  ber  a)ienfd^,  unb  aüeg  wirb  täglid) 
3:eurer;   ba  fei;'  er  ftd;  oor,  beg  @elt>eg  me^r  ^u  erwerben! 
Unb  fo  l^off'  ic^  oon  bir,  mein  ^ermann,  ba^  bu  mir  näc^fieng 
3n  bag  ^aug  bie  aSraut  mit  fc^ijner  SOZitgift  ^ereinfü^rfi ;  170 
2)enn  ein  waderer  3Kann  uevbient  ein  begiiterteg  ÜJidbc^en, 


II.  S^erpfic^ore  17 

Unb  e§  Besaget  fo  luo^I,  warn  mit  beiii  getin'mfcfieten  5öei6c(;eu 
Q(uc^  in  .fiJrSeii  unb  Mafien  bie  niifeüc^e  ®ci6e  ^eieinfommt. 
ffli^t  umfonfi  bereitet  burc^  manche  Sa^te  bie  2)?utter 
SSiele  .?einn?anb  ber  5'oc^ter  yon  feinem  unb  flavfem  ©eiveOe ;  175 
SRic^t  umfonjl  öere^ren  bie  ^^aten  i^v  ©ilBercjeidte, 
Unb  ber  93ater  fonbert  im  $uttc  btiä  fettene  ©olbfti'icf ; 
S)enn  fte  fott  beveinfi  mit  i^ren  ©iitern  unb  ®AUn 
3enen  Sitngling  erfreun,  ber  fle  öor  äffen  erwählt  l^at. 
3a,  i(t)  icei^,  «ic  feel^aglict;  ein  SBeiScf^en  im  «öaufe  flc^  finbet, 
2)aö  il^r  eignes  ©erat  in  MM)'  unb  3ii"inern  erfennet       181 
Unb  baS  SSette  flc^  felSfi  unb  ben  'Xiid^  jtc^  felSer  gebecft  ^at. 
9lm  »jo^tauSgeftattet  möc^t'  ic^  im  ^aufc  bie  Sßraut  fe^n ; 
Denn  bie  Qtrme  luivb  bo^  nur  jute^t  öom  SO^Janne  »erachtet, 
Unb  er  ^ä(t  fle  aU  SCJagb,  bie   aU  SDJagb  mit  bem   3?iinbe( 

!^ereinfam.  1S5 

Ungerecht  Heiten  bie  a)Mnner,  unb  bie  3«iten  ber  2ie6e  t>erget)en. 
3a,  mein  J^ermann,  bu  reiivbeft  mein  Qdter  ^öc^Iic^  erfreuen, 
3jßenn  bu  mir  balb  inS  'iQm^  ein  *ecf)njiegertüct)tercf;en  6räcl)tefit 
5(uä  ber  Ükc^Sarfc^aft  §er,  an^  jenem  >§aufe,  bem  grünen. 
9Reid)  ifi  ber  i)?ann  fiirwa^r,  fein  <§anbe[  unb  feine  8^a6rifen    190 
SWac^en  i^n  täglict?  reicher;   benn  wo  geiviunt  nic^t  ber  ^anf* 

mann  ? 
SRur  brei  S^od^ter  fmb  ba ;   fte  teilen  attein  baS  ^>ermijgen. 
(Sc^on  Iji  bie  äitfte  fceftimmt,  id)  wd^  e§ ;   aUx  bie  jiueite 
2Bie  bie  britte  ftnb  noc^,  unb  0ieKeicf}t  nicfit  lange,  ^u  ^a6en. 
9Bdr'  i(^  an  beiner  @tatt,  id)  l^ätte  6ig  je^t  nic^t  gejaubert,     195 
Sing    mir   ber    2Räb(^en  geholt,   fo  ivie   id)    bag    SDhttterc^en 

forttrug." 
2)a  üerfe^te  ber  <Sof)n  6efc(}eiben  bem  brimjenben  93ater: 
„  2öirf(ic^,  mein  3Bi((e  icar  aud?  wW  dnrer,  eine  ber  ^öd)ter 
Unferä  O^ad^barä  3U  red^len,     SBir  flnb  jufammen  erlogen, 
@VifIten  neOen  bem  Sörunuen  am  2)tarft  in  fvi'i^eren  Bfiten,    200 

c 


18  vi^ermann  unb  'Dorothea 

Unb  idj  i)abe  fte  oft  cor  Der  ÄnaOen  QBilf^eit  kfdn'i^et. 
3)ocl?  bag  ift  lange  fcfcon  t)er ;  eä  Oleifcen  bie  ivacfifenben  SKciDc^en 
^nblid)  bittig  ju  Ǥaug  unb  fUelni  bie  filteren  Spiele. 
SSofitgc^ogen  ftnb  fle  gcivip !    3cl)  ging  and?  ju  3fiten 
SRod;  aus  alter  Sßefanntfd^aft,  [o  roie  3^r  eö  njünfc^tet,  l^iniiber ; 
%Ux  i^  fonntc  mid^  nie  in  ii;rem  Umgang  erfreuen.  206 

3)enn  fle  tabelten  ftetg  an  mir,  bag  mufjt'  id^  ertragen: 
©ar  ju  lang  njar  mein  9ftorf,  3U  gro6  baö  Zuö:)  unb  bie  5arbe 
®ar  ju  gemein,  unb  bie  «§aare  nic^t  recbt  gejtu^t  unb  gefräufelt. 
Gilblid)  f)att'  iü)  im  Sinne,  mid)  audi  ju  )?u|en  reie  jene  210 
>§anbelgOiibc^en,  bie  fietö  am  Sonntag  brü6en  flc^  geigen, 
Unb  um  bie,  t)alt>feiben,  im  Sommer  baS  Sä^J^t^cn  l^erumi^ängt. 
Qlber  nod}  friil;  genug  merft'  id),  fte  l^atten  mid)  imtner  gum 

bcfien ; 
Unb  bag  irsar  mir  en^jfinbli^,  mein  Stolj  war  Seleibigt ;   bod^ 

mel)r  nod) 
Äränfte  mid^'ö  tief,  bap  fo  fle  ben  guten  SGBitten  berfannten,  215 
Den  id)  gegen  fte  liegte,  befonberg  SKinc^en,  bie  jimgfte. 
Denn  fo  ivar  id)  :|uletjt  an  Dflern  hinübergegangen, 
«§atte  ben  neuen  JKorf,  ber  jel^U  nur  oten  im  Sdnant  l)ängt, 
^Inge^ogen  unb  war  friftert  ivie  bie  übrigen  3ßurfc^e. 
5l(ö  id)  eintrat,  fidiertcn  fte;  bod)  jog  id)'g  auf  mid)  nid)t.  220 
a)iind)e<i  fafj  am  JUav»ier ;   eö  war  ber  ^ater  jugegen, 
<§örte  bie  ^^odjterc^en  fingen  unb  tpar  entjücft  unb  in  JJaunc. 
QWand^eö  berftanb  id)  nid)t,  reaö  in  ben  I^icbern  gefagt  war ; 
5l6er  id)  l;örte  üiel  i^on  $amina,  üiel  oon  3:!amino, 
Unb  id}  wollte  bod)  aud)  nid)t  flumm  fein.   Sobalb  fte  geenbet,  225 
5ragt'  id)  bem  3^erte  nad)  unt)  nac^  ben  beiben  ^erfonen. 
Qllle  fd)anegen  barauf  unb  läd)elten ;   aber  ber  5>ater 
Sagte:  01id)t  wal;r,  mein  5reunb,  Gr  fennt  nur  Qlbam  unb  (5öa? 
liRiemanb  l)ielt  fid)  alcibann,'unb  laut  auf  laditen  bie  SDiäbc^en, 
ll*aut  r.uf  lad)ten  bie  Jtnaben,  e§  tiielt  ben  'Band)  fid)  ber  'Jllte.  230 


II.   3;erpft^ore  19 

glatten  licp  iäj  ben  ^ut  x>ox  i5evIt\3en^Hnt,  unb  baä  ©efic^er,        ^^ 
S)aucrte  fort  unb  fort,  fo  oiel  fle  auc^  fangen  unb  fpielten.  — • 

Unb  ic^  eilte  befd)ämt  unb  üerbrie^tid?  icieber  nad;  ^^aufe, 
hängte  ben  jRocf  in  ben  Sc^ranf  unb  jog  bie  ^aare  fierunter 
aWit    ben    Ringern   unb   fc^tcur,    ni^t   me^r   ju    betreten   bie 
S^rceUe.  235 

Unb  i^  ^atte  rco^t  recl)t;  benn  eitel  flnb  ffe  unb  lieHoä, 
Unb  iä)  f)öxe,  noc^  l)eip'  ic^  Bei  i^nen  immer  Jlamino." 

2)a  öerfe|te  bie  2)hitter :   „  Su  foüteft,  -Hermann,  fo  lange 
2)iit  ben  Äinbern  nid^t  jiirnen ;  benn  Jlinber  ftnb  fte  ja  fdmtlidn 
2)?in^en  fürrea^r  i|l  gut  unb  luar  bir  immer  gewogen;        240 
0ieulic^  fragte  fte  noc^  noc^  bir.    2)ie  fotttefi  bu  wählen!" 

I)a  üerfe^te  fcebeuHic^  ber  @of)n :  „  Mj  tnei^  ni*t,  e0  ^xäo^k 
Sener  23erbru^  ftc^  fo  tief  bei  mir  ein ;  id)  mb^te  füriva^r  nic^t 
@ie  am  .^laoiere  mt^x  fe^n  unb  il^re  ;?ieb^en  üiernel^men." 

2) od)  ber  33ater  fu^r  auf  unb  fpra^  bie  ^ornigen  SBorte :  245 
„Sßenig  Sreub'  erteb'  id;  an  bir!    5c^  fagt'  e»  bod)  immer, 
Mä  bu  ju  ^ferben  nur  unb  J^uft  nur  bejeigtejl  jum  QWer. 
5Ba§  ein  .ilnedjt  fd)on  »errichtet  beö  luol^ISegiiterten  ü)ianneS, 
Si^nji  in;   inbeffen  nuip  ber  i^ater  beö  So^meS  entbehren, 
5^er  i^m  jur  @t)re  boc^  auc^  öor  anbern  33iirgern  j!c^  jeigte.    250 
Unb  fo  tdufc^te  mid)  friif)  mit  leerer  Hoffnung  bie  Sfhitter, 
9Benn  in  ber  ©c^ule  baä  S^efen  unb  (Schreiben  unb  Js^erncn  bir 

niemalö 
äöie  ben  anbern  gelang  unb  bu  immer  ber  Unterfte  fafefi. 
j^reilic^!  bag  fommt  ba:^er,  ivenn  G^rgefü^I  nic^t  im  Sufen 
ßineS  Simglingeä  lebt,  unb  icenn  er  uic^t  :§ij:^er  i^inauf  wiü.    255 
J^dtte  mein  Q3ater  geforgt  für  mic^,  fo  njie  id;  für  bi^  tf)at, 
SD^ic^  jur  ©^ule  gefenbet  unb  mir  bie  Se^rer  gel^alten, 
3a !   i^  rcdre  rcaS  anberö  aU  SSirt  jum  golbenen  Sörcen." 

Qtber  ber  (Sol^n  fianb  auf  unb  na^te  ftc^  fc^ireigenb  ber  3^üre, 
Sangfam  unb  o^ne  ©crdufdj ;   aKeiu  ber  ^ater,  entrüfiet,    260 

c  2 


20  Hermann  imb  1)orotfH'a 

Otief  i^m  md):   „@o  ge^e  nur  ^iu!   3d)  fenne  beii  3:ro^fo)3f! 
®e^  unb  fü^re  fovtau  bie  Sßivtfd^aft,  baf  ic^  nic^t  fc^elte! 
%Ut  benfe  mir  nic^t,  bu  ivottefl  ein  iäurifc^eS  SWäbc^en 
3c  mir  Bringen  inS  -^anB,  aU  ©c^njiegertoc^ter,  bie  ^rufle! 
JJange  l^ait'  ic^  gelebt  unb  ivei^  mit  ä'ienfcfcen  ju  f)anbeln,   265 
2Bcip  gu  bercirten  bie  «Ferren  unb  S^rauen,  baf  fle  aufrieben 
aSon  mir  reeggcl^n ;  ic^  njeij?  ben  (^remben  gefällig  ju  fd;meic^eln. 
Qlber  fo  foU  mir  benn  auct)  ein  @c^njiegertöd)terd)en  enblid^ 
SBieberbegegnen  unb  fo  mir  bie  öiele  2)Jü!^e  ocrfüfen! 
©fielen  foU  fte  mir  and)  bag  ^faüier !  (13  fotten  bie  fd)ii»nften,  270 
SBeften  Seute  ber  ©tabt  flct)  mit  33ergniigen  üerfammeln, 
3Bie  eö  @onntagl  gefd;iei)t  im  «§aufc  beS  9kcf)barö."    2)a  brücfte 
Seife  ber  <So^n  auf  bie  Älinfe,  unb  fo  »erlief  er  bie  "Stube. 


IIT.  f  Ijalia 

Sic  asürgcr 

QUfo  entreid;  bev  6cfci}eibene  <Boi)n  tier  t^eftiijen  3^^ebe; 
Witt  ber  33atev  fu^r  in  ber  -Krt  fort,  wk  er  begonnen : 
„5Cßa^  im  ?[)?en[c(}cn  nic^t  ift,  foinmt  andi  nicl^t  aug  i£)m,  nnb 

[c^iuerUd) 
3i]irb  mid}  beg  ^erjüc^ften  3Jßunfc^eä  erfitßnng  jemals  erfreuen, 
2)a^  ber  ®ot)n  bem  Q^ater  nid)t  gleid)  fei,  fonbern  ein  -^eff'rer.  5 
Denn  trag  icäre  bag  Jpaug,  ivag  iväre  bie  ®tabt,  ivenn  nid;t 

immer 
Seber  gebädite  mit  Ihift  ju  erhalten  unb  5U  erneuen 
Uni)  ju  iuH-6effern  aud;,  une  bie  3eit  ung  (ef)rt  unb  bag  '2(ug(anb! 
^off  bod)  nid^t  aU  ein  *lU(j  ber  3)Zenfd)  bem  3Soben  entnjrtd?fen 
Unb  öerfauien  gcfd)nnnb  an  bem  $(a6e,  ber  if)n  erzeugt  ^at,     10 
Äeine  ^pur  nadjiaffenb  öon  feiner  leSenbigen  2Eirhing ! 
(Sie^t  man  am  «^aufe  bod)  gleid;  fo  beutlic^,  iceg  @inneg  ber 

«Öevr  fei, 
3Bie  man,  ba§  «StäDtctjen  Betretene,  bie  D6rigfeiten  beurteilt. 
iSenn  iro  bie  Sürme  öerfaHen  unD  iWauern,  reo  in  ben  ©rdben 
Unrat  ftc^  Raufet  unb  Unrat  auf  afien  ©äffen  herumliegt,     15 
2Bo  ber  ^tein  aug  ber  5uge  fld;  riicft  nnb  nic^t  roieber  gefe|t 

icirb, 
5H}ö  ber  'halfen  üerfault,  unb  bag  -^iinS  öergeblic^  bie  neue 
Unter|liiöung  erwartet :   ber  Ort  ifl  iibet  regieret. 
2)enn  wo  nicfjt  immer  öon  oben  bie  Drbnung  unD  Of^einlic^feit 

ivirfet, 
5)a  geivij[;net  ftd}  leidn  ber  'Bürger  ju  fd;muöigem  Saumfal,  io 


22  ^ermann  unb  2)orot()ea 

9Bie  ber  SScttler  ftc^  auci;  an  (uiiUMge  Äleirer  geivöljnet. 
2)arum  'i^aV  i(i)  gctrimfc^t,  eS  fotte  ftd)  ^ermann  auf  0teifcn 
3Balb  begetfii  unb  fel^n  jum  n^enigflen  (Strasburg  unb  Jranffurt 
Unb  bal  freunblirfje  a)?ann:^etm,  baä  gleid)  unb  \)dtn  gebaut  ifl, 
Denn  wer  bie  @täbte  gefcl^n,  bie  großen  unb  reinlid^en,  xüi)t 

nidjt,  ^  2| 

künftig  bie  QSaterftabt  fctfcfl,  fo  flein  jle  auc^  [et,  ju  öerjiercn. 
Sobt  nic^t  ber  S'rembe  ki  ung  bie  ouggefcefferten  3^ore 
Unb  ben  gcirei^ten  3!urm  unb  bie  ivoi^Ierneuertc  Jlirc^c? 
0tü^mt  nic^t  jeber  baö  ^fkfler,  bie  irafferreidjen,  s^erbecften, 
2Bot)IöerteiIten  Kanäle,  bie  0^ut3en  unb  @ic(;er^eit  bringen,    30 
5)a^  bem  5euer  fogleid)  beim  erflen  'Jtugbrud)  geivelirt  fei? 
3fl  bag  nic^t  aUeg  gefd^e^n  feit  jenem  fc^iecflic^en  *^ranbe? 
SSaul^err  n?ar  id;  fedjSmal  im  Otat  unb  l^abe  mir  93eifatt, 
«§abe  mir  tierjlid^en  Danf  öon  guten  ^Bürgern  öerbienet, 
5Baä  id}  angab,  emftg  betrieben  unb  fo  audi  bie  Qlnftalt        35 
0iebIidjer  3)Jänner  öoUfül^rt,  bie  fle  unvoüenbet  »erliefen. 
@o  fam  enblid)  bie  SJufi  in  jebeö  a)?itglieb  beö  Oiateg. 
Qttte  beftreben  fld;  jel^t,  unb  fdion  ift  ber  neue  6^auffecbau 
&efl  befc^Ioffen,  ber  ung  mit  ber  großen  ^2tra§e  oerbinbet. 
Qlber  id^  fürdjte  nur  fel^r,  fo  wirb  bie  Sugenb  nid^t  l^anbeln !    40 
Denn  bie  einen,  f!e  benfen  ouf  I^ufl  unb  tjergcinglic^en  ^Ju§ 

nur ; 
5lnbere  |ocfen  ju  <§auö  unb  brüten  l^inter  bem  £)\tn. 
Unb,  bag  findet'  idi,  ein  folc^er  n?irb  <§ermann  immer  mir  bleiben." 

Unb  eg  ßerfe^te  fogleic^  bie  gute,  öerfiänbige  iDcutter : 
„  Smmcr  bijl  bu  bod},  33ater,  fo  ungerecht  gegen  ben  @o^n !  unb  45 
<So  ivirb  am  irenigften  bir  bein  QBunfd;  beS  ®uten  erfitdet. 
Denn  unr  fonnen  bie  .tinber  nac^  unferem  (Sinne  nid^t  formen : 
@o  njie  ©Ott  ffe  ung  gab,  fo  muf  nion  fle  l^aben  unb  lieben, 
@ie  erjiet)en  aü\ä  befte  unb  jeglid;en  laffen  gewäl^ren. 
Denn  ber  eine  i^at  bie,  iie  anberen  anbere  ®aben;  50 


III.   Xtjaüa  23 

Sebcr  braudjt  flc,  unt'  jobcr  ift  bod)  mir  (iwf  eigene  QCeife 
®ut  unb  glücflic^.    3d?  laffe  mir  meinen  >§ei-mann  nidjt  [dielten  ; 
JDenn,  \(b  itei§  eg,  er  ifl  ber  ©iiter,  bie  er  bereinfi  erbt, 
SBert  unb  ein  treffü^er  9Birt,  ein  Wluftex  ^^iirgern  unb  Säuern, 
Unb  im  Oiate  getvif,  id^  fe^'  t§  öorauö,  nid^t  ber  Ie|te.        55 
%Ux  täglich  mit  ©ekelten  unb  labein  l^cmmfi  bu  bem  Qlrmen 
Qttlen  aßnt  in  ber  33ruft,  fo  luie  bu  eg  :^eute  gett)an  fiaft." 
Unb  fle  »erlief  bie  @tube  fogleid;  unb  eilte  bem  8o:^n  nac^,   , 
3)a^  fte  i^n  irgenbnjo  fänb'  unb  i^n  mit  gütigen  SCBorten 
SBieber  erfreute ;  benn  er,  ber  trejfüdie  ®o^n,  er  üerbient'  eg.  60 

Sdc^elnb  fagte  barauf,  foBalb  fte  ^inireg  icar,  ber  33ater : 
„  (Sinb  boc^  ein  irunberli(^  SSoIf  bie  ^ßjeifecr  fo  irie  bie  Äinber ! 
Sebcä  lebet  fo  gern  na<i)  feinem  eignen  ^Belieben, 
Unb  man  foüte  i)ernad}  nur  immer  loben  unb  ftreid^efn. 
Einmal  für  attemal  gi(t  ba§  iva^re  «Sprüchlein  ber  -2((tcn :    65 
©er  nid)t  öonvärt'5  gef)t,  ber  fommt  jurücfe !    80  bleibt  cei." 

Unb  eo  tterfe^te  barauf  ber  Qlpot^efer  bebäc^tig : 
„@erne  geb'  ic^  e§  ^u,  -§err  iJladjbar,  unb  fet)c  mic^  immer 
«Selbfi  nad?  bem  Sefferen  um,  ivofern  e§  nid^t  teuer,  boc^  neu  ift; 
Qlber  l^ilft  es  fünca^r,  irenn  man  uic^t  bie  5'ütte  beg  ®elbg  ^at,  70 
3^ätig  unb  rührig  ju  fein  unb  innen  unt»  ciu^m  ju  beffern? 
^lur  ju  fei^r  ifi  ber  Sßürger  befd)ränft ;   's^a^  ®ute  permag  er 
9tic^t  ju  erlangen,  n:enn  er  eä  feunt ;  ^u  fdjirac^  ifi  fein  'Beutel, 
2)a8  SBebürfnig  ju  gro^ ;   fo  ivirb  er  immer  ge^inbert. 
5Kan^eö  :^ätt'  id}  getl^an ;  aÜein  icer  fdieut  nic^t  bie  «Sofien   75 
Solcher  93eränbrung  befonberä  in  biefen  gefcibrlid^en  3eiten ! 
Sauge  Ia(^te  mir  f^on  mein  '^aii§  im  mobifrijen  Äteibc^en, 
Sänge  glänzten  burc6au§  mit  großen  Scheiben  bie  S'enjier: 
5(ber  wn  tt)ut  bem  .Kaufmann  eö  nadi,  ber  bei  feinem  33ermögen 
5(uc^  bie  SOBege  noc^  fennt,  auf  irelc^en  'tas^  Sefie  ju  i)aben.  80 
®el^t  nur  baä  <^c[u^  an  ba  brüben,  baä  neue  I   9Bie  präditig  in 
grünen 


24  4'>cvmaim  uiit)  2)orot()ea 

geifern  bic  (Sturfatur  Uv  itei^cii  Scl^növfel  fid)  nuemimmt  I 
®rop   flnb  bie  ^iafeln  bev  5'enfter ;   ivic  glänjcn  unb  f).neijflu 

bie  ©djeikn, 
!I)a^  ücrbunfelt  ftcl;n  bic  üOrigen  ^ciufev  bco  3i)kvftcS! 
Unb  bod)  wavm  bic  unfern  gleid^  nacl;  bem  33rnnbe  bie  f^onfien,  85 
'J^ic  -U^iot^dc  jum  ßngel  fo  \vk  ber  golbene  J^önje. 
(So  wat  mein  ©arten  aud)  in  ber  ganzen  ®egcnb  6criit)mt,  unb 
•Seber  Oteifenbe  ftanb  unb  [at;  burc^  bic  roten  (Stafctcn 
^^a^  ben  93ettlcrn  öon  @tein  unb  nac^  ben  farbigen  3i^'cig«"- 
$ßem  ic^  ben   .Kaffee  bann  gar  in  bem  i^errlic^en  ®rottcnn?erf 

reidjtc,  90 

3)aä  nun  freilid^  l^rftautt  unb  I)alb  üerfatten  mir  baftc^t, 
5)cr  erfreute  ftd;  l;od)  tt&  farbig  fc^innnernben  ^id^tt^ 
©d^ijngeorbneter  2)hifc^eln,  unb  mit  geblenbctem  5luge 
«Schaute  ber  «Kenner  fclbfl  ben  931eiglanj  unb  bie  Äoratlen.    /J^ 
(S-benfo  ivarb  in  bem  (BaciU  bic  i'uilcrci  and)  bmiunbert,  "'  95 
2Bo  bie  gepu^ten  <§erren  unb  2)amcn  im  (Martcu  fpajicreu 
Unb  mit  fvi^igen  S'ingcrn  bie  3ÖIumen  reic!^en  unb  polten. 
3a,  iver  fä^e  baö  je^t  nur  nodi  an!    3d)  get)e  ocrbrie^Iid; 
Äaum  mel^r  ^inauö ;  benn  dic^  foü  anbere!  fein  unb  gef^nmcfooU, 
^JCßie  jle'ö  l^ei^en,  unb  kc\^  bie  i?atten  unb  tiijljernen  aSänfc.  100 
'ilüt^  ift  einfad;  unb  glatt ;  nic^t  €d)ni§n:erf  ober  Q3ergoIbung 
ÜBitt  man  md)v,  unb  cö  foftet  ia^  frcmbe  «^ol^  nun  am  mciften. 
9hin,  id)  wäx'  cö  jufrieben,  mir  aud)  luag  d\tm§  ju  fd^affen, 
"^(uc^  ^u  gcfin  mit  ber  3cit  unb  oft  ^u  i'^cränbern  ben  «öauörat ; 
■iJU^cr  eö  findetet  ftd;  jeber,  aud;  nur  ^^u  rüden  ba§  ^leinfte,  105 
2)enn  iver  öerm5d;te  \vo\)l  je§t  bie  Qlrbeitöleutc  ju  jal^lcn? 
SJeuIid)  fam  mir'ö  in  Sinn,  ben  ßngel  3)iid;acl  irieber, 
2)er  mir  bie  Dffijin  bejcid;net,  tiergolben  gu  laffen 
Unb  ben  greulid;en  2)rad;en,  ber  i^m  ju  5ü§en  ft^  ivinbet; 
■5(ber   id;   lief;    ii)n   öerbrdunt,  Jcie   er  ifi;    mic^   fd^recEte   bie 

5'orbrung."  110 


IV.  lEuttrpt 

aWiittcr  ttiib  ®ol)n 

Qllfo  f^jvacfceu  bie  SJhinnei'  fic^  unterl^altent».     2)ie  2)iuttcr 
©ing  inbeffen,  ben  @o^n  erfi  oor  bem  >§aufe  ^u  fudjcn 
5hif  ber  fieinernen  33anf,  ivo  fein  gerrö^ntic^er  6i|  n:ar. 
5118  fte  bafcI6ft  it)n  nicfjt  fanb,  fo  ging  fte,  im  (Staße  ,5u  fc^aiien, 
D6  er  bie  t)errli^eu  ^ferbe,  bie  -§engfte,  felBer  feeforgte,         5 
3)ie  er  aU  5'o'^len  getauft  unb  bie  er  niemanb  ttertraute. 
Unb  eg  fagte  ber  Äuec^t :    „(Ex  ijl  in  ben  ©arten  gegangen." 
2)a  burd)fd^ritt  fte  Bet)enbe  bie  langen,  bop)?eIten  ^öfe, 
Sie^  bie  Statte  ^uriirf  unb  bie  n:D^(ge,5immerten  edieunen, 
S^rat  in  i^en  ©arten,  ber  iveit  6i§  an  bie  3)huern  beci  ©täbtdienei  10 
JReic^te,  fdjritt  i:^n  l^inburd)  unb  freute   ftd}  jeglidjeg   2öad}^- 

tumg, 
©teilte  bie  (2tü|en  jurcc^t,  auf  benen  6elaben  bie  5(fic 
JRu^ten  be6  Ql^^felbaumä  irie  be§  '£irn6aum§  laftenbe  S^^^fig^/ 
^ai^m  gleid)  einige  Sftau^en  öom  fräftig  iiro|enben  Äo^I  ireg; 
2)enn  ein  gefd^äftige^J  ®eiS  tl^ut  feine  Schritte  »ergebend.      15 
-^üfo  irar  fte  an§  (5nbe  beg  langen  ©arteng  gefomiuen 
3Bi8  jur  ^auht,  mit  ©eieblatt  ktecf  t ;  ni^t  fanb  fte  ben  <Soi^n  tu, 
GSenfoicenig  alß  fte  6iä  je|t  \i)n  im  ©arten  erblicfte. 
-5tkr  nur  angelei^nt  irar  baä  ^fijrtc^en,  baä  aug  ber  5?au6e 
%ü§  tefonberer  ©un]l  burc^  bie  STOauer  be§  (Stäbtd^cnö  gebrochen  20 
«§atte  ber  %i)nf)txx  einft,  ber  rcürbige  SSurgemeifter. 
Unb  fo  ging  fte  Oequetn  ben  trocfnen  ©raSen  t)inü6er, 
5Bo  an  ber  i^trape  fogleid)  ber  ivo^tumjaunete  OSeinberg 


26  ^ermann  iinb  2)oiotf)ca 

Qtufftiofl  fteileren  ^4^fabf\  bic  <vläcl)c  jur  ®onnf  i]cfct)rct. 

5üid;  bcn  fcl^ritt  flc  f)inauf  unb  freute  ber  5ütlc  ber  ilrauben  25 

@ict)  im  (Steigen,  bie  faum  ^dj  unter  ben  SBIättcrn  oerfeargen. 

(Sd^attig  wax  unb  bebccft  ber  f)o^e  mittlere  !S?au6gang, 

S)en  man  auf  Stufen  erftieg  öon  unbefjauenen  platten. 

Unb  eä  l^ingen  l^erein  ©utebel  unb  2)hieifatfUer, 

Sfiötlic^BIaue  banekn  yon  ganj  fccfonberer  @r5pe,  30 

Qtße  mit  5Iei^e  ge^jflanjt,  ber  ©äfte  ^lad^tifctj  ju  jieren. 

Qlber  ben  übrigen  SBerg  fcebecftcn  einzelne  @töcfe, 

kleinere  3^rau6en  tragenb,  oon  benen  ber  foftliri^e  5öein  fomuit. 

^Ufo  fd)ritt  fie  ()inauf,  fld)  fc^on  beg  ^erbilcö  erfrcuenb 

Unb  bc8  fefUid;en  2!agg,  an  bem  bie  ®egenb  im  3u6el  35 

."IrauBen  liefet  unb  tritt  unb  ben  ü)iofi  in  bie  Säffer  oerfam- 

melt, 
B'eueriüerfe  beg  ^Jtftenbö  öon  allen  Drten  unb  ßnben 
ll^eud)ten  unb  !nat(en  unb  fo  ber  ©rnten  fd^öntlc  geet)rt  unrb. 
2)od)  unrul^iger  ging  fte,  nac^bem  fle  bem  Sol;ne  gerufen 
Snjci*  aiiä^  breimal,  unb  nur  bag  @d)o  oielfa^  jurüdfam,     40 
2)a§  üon  ben  Sürmen  ber  «Stabt,  ein  [e^r  gefd^icäl^igeö,  t)erflang. 
5^n  ju  [ud;en  icar  if)r  fo  fremb;   er  entfernte  ftd)  niemals 
SGBeit,  er  fagt'  eS  i^r  benn,  um  ju  ijeri^üten  bie  Sorge 
©einer  liebenben  SKutter  unb  it)re  5^urd)t  oor  bem  Unfatt. 
5I6er  fte  t)offte  noc^  ftetg,  it)n  bod)  auf  bem  ®ege  ju  finben  ;   45 
5)cnn  bie  S^^ürcn,  bie  untre  fo  irie  bie  obre,  beg  QBeinbergg 
Stauben  gleid)fans  offen.     Unb  fo  nun  trat  fte  in»  ^elb  ein, 
!I)a6  mit  weiter  Jläd^e  ben  Otücfen  beS  >§ügelg  bebccfte. 
Smmer  noc^  iranbelte  fte  auf  eigenem  33oben  unb  freute 
Sid)  ber  eigenen  (Baat  unb  beg  :^errlid^  nicfenben  Jlorneg,     50 
2)ag  mit  golbener  Jtraft  ftd)  im  ganzen  Selbe  beivegtc. 
Sreifc^en  ben   'iicfern   fd^ritt   fle   t)inburdi   auf  bem  JKaine  ben 

<§atte  ben  ^^irnbaum  im  '^tugc,  bcn  grojjcn,  ber  auf  bem  ^ügcl 


IV.   eiiterpc  27 

<Staut',  tie  Oiicn^c  t>cr  Selber,  bic  il^rcm  >§aufc  gehörten. 
SEBer  ii)n  ge^^flanjt,  mau  fonnt'  eö  ntd^t  njiffcn ;  er  rear  in  bcr 

©cgcnb  55 

SCBcit  iinb  Breit  gefei)n,  unb  teriil^mt  bic  ??rü(^te  be?  3ßaume§; 
Unter  if)m  ^jflegten  bie  @cf>nitter  beö  Wlaf)U  ftc^  ju  freuen  am 

SKittag, 
Unb  bic  <§irten  bc8  Sßic^ä  in  feinem  ©chatten  ju  «warten ; 
9Bänfe  faubeu  fte  ba  t>ou  rof)en  «Steinen  unb  Oiafen. 
Unb  fte  irrcte  nidn ;   bort  fa^  i^r  >§ermann  unb  ru^te,        60 
®a^  mit  bem  Qhme  geitüfet  unb  fc^ien  in  bic  ©egenb  ju  fc^aucn 
SenfcitI,  nacfi  bem  ©etnrgj   er  fefirte  ber  2>iutter  ben  OlücEen. 
(Sacfcte  fd^Iid)  fie  ^inan  unb  rü^rt'  i^m  leife  bie  @ct)ulter. 
Unb  er  reanbte  f!c^  fc^nett;  ba  fol^  fte  il^m  3:^ränctt  im  Qtuge. 
„«Kutter,"   fagt'  er  betroffen,  „3t)r  üSerrafcfct  micfe ! "     Unb 

eilig  65 

3:;ro(fnet'  er  ah  bie  3^ränc,  ber  Sitngling  eficn  ®efül^Ie§. 
„9Bie?  2)u  ireincft,  mein  Sof)n?"  tierfe|te  bie  S'hitter  Betroffen  ; 
„5)aran  fenn'  icft  bi*  nicBt !   3ct)  i)a6e  bag  niemals  evfaferen! 
<Sag',  wag  fceflemmt   tir  bag   «^er^?    9Bag  treiOt  bicB,  einfam 

ju  ft^en 
Unter   bem    9BirnBaum   :^ier?    9Bag   Bringt  bir   3^räncn   tng 

5(ugc?"  70 

Unb  eg  na:^m  ftcf?  jufammen  ber  treffliche  SüngUng  unb  fagte : 
„SBal^rlicb,  bem  ift  fein  -^er^  im  eBernen  ^Sufen,  ber  }e|o 
ülid^t  bie  SRot  ber  2)?enfcf)en,  ter  umgetrieBnen,  em^finbet ; 
5)em  ijl  fein  Sinn  in  bem  Raupte,  ber  nid^t  um  fein  eigenes 

SBo^I  ftd? 
Unb  um  beg  35ater(anbg  9So:^l  in  biefen  ilagen  Befiimmert.  75 
2Bag  ic^  l^eute  gefe:^n  unb  ge^^ört,  bag  rührte  bag  «^er^  mir; 
Unb  nun  ging  ic^  ^eraug  unb  fa|)  bie  l^errlic^e,  reeite 
ÖanbfcBaff,  bie  ftcB  i^or  ung  in  fruc^tBaren  >§itge(n  umt)erfc(>Iingt, 
@a^  bie  goldene  5ru^t  Den  ©arten  entgegen  ftd>  neigen 


28  ^^ermann  iinb  ^orot^ea 

Unb  ein  reictjUc^cö  Db\t  uns  t»oC(c  j?ammerii  »erfprecfien.      80 
Qtfcer,  ac^!   icie  ual^  ifi  ber  Jeiub!   Sie  Sluteu  bcö  Di^eiiicö 
@^ü|en  uns  jroar ;  boc^,  ac^  I  irag  flnb  nun  fluten  unb  5?ergc 
Senem  [ctrecf liefen  ^olfe,  t>a§  ane  ein  ©enjitter  baf)crjiei)t ! 
Senn  flc  rufen  j^ufnmmen  aug  allen  (Snben  bie  Sugcnb 
2ßie  bal  Qllter  unb  bringen  geicaltig  bor,  unb  bie  3Kenge      85 
(£cl)eut  ben  2!ob  nid^t ;  eS  bringt  gleirii  nac^  ber  iKenge  bie  SKenge. 
Qldj !   unb  ein  2)eutf(i;er  »v agt  in  feinem  >§aufe  ju  Hei6en, 
«Öofft  öießeic^t  ju  entgefien  bem  al(e§  bebrol)enben  Unfall! 
Sie6e  3)?utter,  ic^  fag'  (Judi,  am  l)eutigcn  ^age  öerbviept  mirf\ 
Saß   man   mid)   neulidi  cntfdiulfigt,  aiä   man   bie  <8treitenben 
auSlaö  90 

Qtug  ben  'Biirgcvn.     5itrival;r,  id;  6in  ber  einzige  *Sol)n  nur, 
Unb  bie  9öirtfd;aft  ift  grof?,  unb  ivnd}tig  unfer  ®etvcr&c. 
*^t6er  tcdr'  id)  nid}t  6effer,  ju  unberftel^en  ba  öorne 
%n  ber  ©renje,  nl^  l)ier  ^^u  cnvartcn  (5(cnb  unt'  Äneditfdmft  ? 
3a,  mir  ^at  eö  ber  Weift  gefagt,  unb  im  innerftcu  ^i?ufcn      95 
ölcgt  ft(^  3}hit  unb  'Regier,  bem  üsaterlanbe  ^u  leBen 
Unb  ju  fterben  unb  anbern  ein  unirbigcö  i^eif^ncl  5U  ge6en. 
2ßaf)rlid;,  iväre  tiie  Jiraft  ber  beutfd^en  Cnigcnti  Bcifammen 
Qln  ber  ©renjc,  öerbünbet,  nid^t  nac^3ugc[»en  ben  Jremben, 
O,  fle  follten  unä  nidit  ben  Ijerrlid^en  'iBoben  betreten         loo 
Unb  öor  unferen  -klugen  bie  5rüd}te  be6  5}anbcei  oev^e^rcn, 
dlid^t  ben  aDfännern  gebieten  unb  rauben  3BeiOer  unb  SKäbdjen ! 
(Se^et,  3)2utter,  mir  ift  im  tiefften  ^erjen  befd^loffen, 
3Salb  ju  tl)un  unb  g(eid),  u\ig  red)t  mir  beud)t  unb  öerflänbig^ 
Senn  icer  lange  bebenft,  ber  irä^It  nic^t  immer  baö  ^^efte.  105 
<Se^et,  idj  werbe  nic^t  irieber  nac^  ^aufe  fe^ren !   OScn  ^ier  an^ 
®e^'  id}  gerab'  in  bie  6tabt  unb  iibergetc  ben  Jtriegern 
Siefen  -Jlrm  unb  bieg  >§erj,  bem  ÜJaterlanbc  gu  Dienen, 
(Sage  ber  33ater  alSbann,  06  nidit  ber  @l)re  (^)efii^l  mir 
'^ludi  ben  '43ufen  belebt,  unt}  ob  id)  nid;t  ^ij^er  hinauf  luilll"  iio 


IV.   (Juterpe  29 

3)a  sjerfe^te  fcebeutenb  bie  gute,  öerilänbige  2)hUter, 
©tittc  $5:^ränen  üergie^enb,  fte  fameii  x^x  teic^tlicö  ing  5tuge: 
„8ol^n,  jraö  Bat  ft^  in  bir  öerdnbcrt  imb  beinern  ©ernüte, 
2)af  bu  gu  beiner  2)iutter  nic^t  rebefi  wie  gej^evn  unb  immer, 
Offen  unb  frei,  unb  fagjl,  n:ag  beinen  2ßiinfcf)en  gemd^  ifi  ?  115 
«Öijrte  ie§t  ein  britter  biet)  reben,  er  tüürbe  fitnratir  bicfc 
v^öci^Ii*  loben  unb  beinen  ©ntfdjlu^  aU  ben  ebetften  ^"»reifen, 
^urc^  bein  2Bort  sjerfiiiirt  unb  beine  Bebeutenben  Oteben. 
2)oct)  icfe  table  bic^  nur ;  benn  ftel^e,  id^  fenne  bic^  beffer. 
2)u  oerbirgfi  bein  >§er3  unb  l^afl  ganj  anm  ©ebanfen.         120 
2)enn  i(b  tcei^  e§,  biet)  ruft  nic^t  bie  Jrommel,  uic^t  bie  3!rompete, 
0lic^t  bege^rfi  bu  ju  [c^einen  in  ber  2)?ontur  öor  ben  äliäb^en ; 
2)enn  eg  ift  beine   *3efiimmung,  fo  reacEer  unb  braö  bu  auc^ 
fonft  bijl,  123 

SBo'^I  ^u  oenral^ren  bag  •^au^  unb  jlittc  baä  «Jelb  ju  ieforgen. 
2)arum  fage  mir  frei :   2Da»  bringt  bicb  5U  biefer  @nt[*Iie^ung  ? " 

(Jrnft^aft  fagte  ber  8o^n  :   „  3§r  irret,  äßutter.     ©in  Sag  i|l 
SRic^t  bem  anberen  gleic^.    ©er  Süngting  reifet  jum  SOianne; 
Keffer  im  ]liffen  reift  er  jur  5!£)at  oft  üi^  im  ©erdufcfcc 
5BiIt»en,  [djiranfenPen  Gebens,  tiag  mand^en  3üngting  t)erberbt  ^at. 
Unb  fo  flitt  ic^  auc^  bin  unt»  vcax,  fo  !^at  in  ber  -^rufl  mir       130 
©oct)  ftct)  gebitbet  ein  »^erj,  ba§  Unrecf)t  baffet  unb  Unbift, 
Unb  id)  öerfte^ie  red)t  gut,  bie  trettlid^en  5^inge  ju  fonbern ; 
%u(i)  ^at  bie  Qtrbeit  ben  Qlrm  unb  bie  jj-itfc  mächtig  geftärfet. 
Qtttel,  fiU;r  ic6,  ift  um^r ;   ic^  barf  eä  fiibntid)  bel^au^^ten. 
Unb  bod)  tabett  3^u-  mic^  mit  0ted3t,  0  i^iutter,  unb  ^abt  mictj 
Qtuf  l^albipa^ren  ^Borten  erta^))t  unb  i;alber  SSerftctlung.     136 
2;enn,  gefte^'  idi  e§  nur,  ni^t  ruft  bie  na^e  @efa{)r  mic^ 
Qtug  bem  «^aufe  beä  33aterö  unb  nic^t  ber  bo'^e  ©ebanfe, 
3Äeinem  SSatertanb  ^ilfreic^  ju  fein  unb  fc^recflid)  ben  Jeinben. 
9ßorte  iraren  eg  nur,  bie  id)  f^^rad) ;  fte  foftten  öor  duä)  nur  140 
2)ieine  ®efiit)te  i^erfiecfen,  bie  mir  ba»  Jperj  jerreipen. 


30  ^ermann  unb  !Dorctf)ca 

Unb  fo  Ia§t  niid?,  o  Sltutter  I  5)eiin  t>a  id)  lu^riieHid^e  2öünfcfce 
^ege  im  3ßufcn,  fo  mac]  aixd]  mein  lieben  üeujeSIid;  ta^ingebn! 
2)enu  ic^  iteip  eg  re^t  iko!^!  :  ber  Sinjelne  fc^abet  f!d^  fcI6ev, 
2)er  jid)  :^ingie6t,  irenu  flc^  ni(^t  alte  ^um  ©anjeu  feeftrebeu."  1^5 

„  Sa^re  nur  fort/'  fo  [agtc  baraiif  bie  oerfidnbige  3)iutter, 
„  QlUel  mir  ju  er^d^Ien,  baä  ©rö^te  irie  ba^  ©cringfie ; 
2)enn  bie  SRämter  ftnb  l^eftig  unb  benfen  nur  immer  baS  Se^Ue, 
Unb  bie  <§inberniö  treibt  bie  «heftigen  (eic^t  oon  bem  5ßcge ; 
Qiber  ein  QBeib  ifl  gefc^icft,  auf  Qßittel  ju  benfen,  unb  njanbelt 
^lud^  'Dm  Unuceg,  gefc^icft  ju  if)rem  3>^fff  J"  gelangen.       151 
(Sage  mir  aÜeS  bat)er,  irarum  bu  fo  t;eftig  bcivegt  bifi, 
2Bie  ic^  bi^  niemalö  gefcl^n,  unb  ba§  S(ut  bir  icaüt  in  ben 
*2tbern,  153 

SBiber  SßiÜen  bie  3;i^räne  bem  Qtugc  ftd^  bringt  ju  entfiitr;^en." 

5)a  iiberüep  fld^  bem  @d;mer^e  ber  gute  Süngüng  unb  ireinte, 
äßcinte  laut  an  ber  Sßruft  ber  3)iutter  unb  fprad^  fo  cn»eid^et : 
„$Ba^rIid},  beS  51>aterö  9Bort  l^at  l^eute  mid}  fränfenb  getroffen, 
2)aö  id)  niemals  ocrbient,  nid)t  i^eut  unb  feinen  ber  iJage; 
I)enn  bie  Altern  3U  et)ren,  tvar  friil^  mein  J^icbfleä,  unb  uiemanb 
@d)ien  mir  flüger  ju  fein  unb  »reifer,  alö  bie  mid)  erzeugten  160 
Unb  mit  (?rnft  mir  in  bunfelcr  3cit  bor  Jiinbt}eit  geboten. 
9[>ie(eg  \)üV  id)  fimval;r  üon  meinen  ®ef))ielen  gcbulbet, 
SBenn  fte  mit  Xüde  mir  oft  ben  guten  SBiden  »oergaiten  ; 
Oftmals  \)ab'  ici)  an  il^nen  nidit  ©urf  nod)  <2treid)e  gerod^en. 
5lber  fpotteten  flc  mir  ben  Q3ater  anä,  trenn  er  Sonntagö  165 
5tuä  ber  .Rirc^e  fam  mit  n?ürbig  bcbäditigem  (Schritte, 
Sad}ten  fle  über  baö  i^anb  ber  9)iül^e,  bie  'Blumen  bcö  8d)Iafro(f8, 
5)en  er  fo  ftattUd)  trug  unb  ber  erft  l^cute  oerfdKuft  ivarb: 
Bürc^terli^  tatlte   |lc^  gleid)   bie   Jaufi  mir;   mit  grimmigem 

5ßüten 
%id  id)  fle  an  unb  fd)(ug  unb  traf  mit  bUnbem  -Beginnen,  170 
01;ne  ju  fe^en,  ivofcin.     (sie  l)eultcn  mit  blutigen  Oiafen 


IV.   (Sutcrpe  31 

Unb  cntriffcu  ftd?  faum  beu  icütenben  ^'ritten  unb  <S^Iägcn. 
Unb  fo  \vüü}ä  icf;  ^eran,  um  öiel  t»om  93atfr  ju  bulben, 
2)er  ftatt  anberer  mic^  gar  oft  mit  SBorten  i^erumnal^m, 
QBenu  bti  Otat  it^m  5?erbru^  in  bev  Ie|ten  ©i^uug  erregt  amrb ; 
Unb  id?  Süpte  ben  Streit  unb  bie  öiänfe  feiner  .Kottegen.    176 
Oftmals  l^abt  3^r  mid^  felbft  feebauert ;  benn  üieleg  ertrug  iü), 
@tetg  in  ©cbanfen  ber  (Jltern  öon  «^erjen  ju  e^renbe  SBol^lttjat, 
3)ie  nur  ftnnen,  für  ung  ju  mehren  bie  >§a6'  unb  bie  Öüter, 
Unb  |tc^  felber  mancfceg  entjiel^n,  um  ju  f^jaren  ben  Äinbern.    189 
QlBer,  a<i) !   nicbt  ba8  <S:j)aren  allein,  um  f^jät  ju  genicpen, 
2)?a(6t  bag   ©litcf,  eg  mac^t  nic^t  bag  ©lücf  ber  >§aufe  beim 

«Öaufen, 
SRic^t  ber  %dtx  am  5((fer,  fo  fc^ön  ^id)  bie  ©üfer  auc^  fd^Iie^en. 
2)enn  ber  Q3ater  njirb  alt,  unb  mit  i!^m  altern  bie  <Bö^ne, 
O^ne  bie  g'reube  beg  Sagg  unb  mit  ber  Sorge  fitr  morgen.  185 
(Sagt  mir  unb  fc^auet  ^inafc,  rcie  ^errlic^  liegen  bie  fd^ijnen, 
Oteid^en  ©eSreite  nic^t  ba,  unb  unten  QBeinberg  unb  ©arten, 
2)ort  bie  Sd^eunen  unb  Ställe,  bie  fc^ijnc  Oieil^e  ber  ©üter! 
^6er  fe^'  ic^  bann  bort  bag  «§inter^aug,  wo  an  bem  ©ioBel 
Si^  bag  Jenfter  ung  jeigt  üon  meinem  StiiOd^en  im  ®acl;e,     190 
5)enf'  ic^  bie  ^«iUn  ]uxM,  nne  manche  0]aci}t  id^  ben  SOionb 

fc^on 
I)ort  erwartet  unb  fctjon  fo  manchen  3)Zorgen  bie  Sonne, 
9Bcnn  ber  gefunbe  Sd^laf  mir  nur  icenige  Stunbengenüv3te: 
Qld} !   ba  fommt  mir  fo  einfam  öor  trie  bie  .Kammer,  ber  ^of  unb 
©arten,  bag  t)errli(^e  gelb,  bag  ü6er  bie  ^ügel  ftd;  l;inftrecft; 
5llleg  liegt  fo  5be  t»or  mir:   icf)  entbehre  ber  ©attin."  196 

2)a  antwortete  brauf  bie  gute  2)?utter  öerftänbig : 
„  So^n,  met)r  rcünfc^eft  bu  nicl^t,  bie  *5raut  in  bie  Äammer  3u 

füi)ren, 
%U  ber   33ater  eg  n.ninfft5t   unb  bie   \DJutter.     QBir  ^akn  bir 

immer 


32  ^ermann  unb  !Dpvot^ea 

3ugerebct,  ja,  btc^  getrieben,  ein  2Jfäbdien  ju  n^äfjten.  200 

5(6er  mir  ifl  e§  befannt,  unb  je|o  faqt  eä  bag  «§erj  mir : 
5Benn  bie  ©tunbe  nicf^t  fommt,  bie  recbte,  trenn  nidjt  baä  rechte 
9)?äbc^en  gur  (Stunbe  ftd;  jeiijt,  fo  bUibt  baä  9Bä^(en  im  »reiten, 
Unb  cg  irirfet  bie  Jurd^t,  bie  falfd;e  ju  greifen,  am  meifien.  204 
@oÜ  ic^  bir  fagen,  mein  @o^n,  fo  ^aft  bu,  id^  glauk,  gereä^let ; 
JDcnn  bein  ^erj  ifl  getroffen  unb  me^r  aU  geirij^nUd?  empfinblic^. 
®ag'  e8  gerab'  nur  t)erau^\  benn  mir  fc^on  fagt  eö  bie  (^eele : 
3eneö  2>?äbd)en  ifi'ö,  bag  oertrieBene,  bie  bu  geiräf)(t  i)a]t."  208 

„Äie6e  SKutter,  3^r  fagt'g! "   öerfe^te  lebhaft  ber  <So^n  brauf. 
„  3a,  ftc  ifl'ö !  Unb  fi'i|r'  ic^  fte  nid;t  a(g  3Braut  mir  na^  J&aufc 
J^eute  nod;,  jiei^et  fte  fort,  oerfd^rcinbet  oietteic^t  mir  auf  immer 
3n  ber  93ertrirrung  beö   .^riegl   unb  im   traurigen  ^in=   unb 
^erjie^n.  213 

SWutter,  ercig  umfonfi  gebei:^t  mir  bie  reiche  23ef!|ung 
2)ann  oor  Qlugen;  umfonfl  flnb  fiinftige  Sa^re  mir  fruchtbar. 
3a,  baö  geroo^nte  <lQ<\iid  unb  ber  ©arten  ifl  mir  jmriber;  215 
Qtc^ !  unb  bie  Ii^ieOe  ber  2)?utter,  fte  fe(6fl  nic^t  tröfiet  ben  Firmen. 
2)enn  eä  lijfet  bie  lHe6e,  'i^a^  fii^C  ic^,  jegliche  ©anbe, 
^^mn  fle  bie  irrigen  fnü^ft ;  unb  nidjt  bal  SDfäbc^en  attein  lä§t 
93ater  unb  9)iutter  juriicf,  irenn  fte  bem  enräf)(eten  Wlcinn  folgt, 
-}ludj  ber  3itngUng,  er  irei^  nic^t'3  mc^r  üon  ^Dhitter  unb  ^i>ater, 
QBenn  er  baä  9}?äbc^en  fte^t,  baä  einjigge(ie6te,  baoonjiei^n.  221 
2)arum  Inffet  mic^  gefjn,  iro^in  bie  'i.'erjirciflung  mid)  antreiOt ! 
2)enn  mein  ^-i3ater,  er  i)at  bie  entfd^eibenben  QSorte  gefprod^en, 
Unb  fein  «^auä  ifl  nid)t  me^r  baö  meine,  trenn  er  baä  3)?äbd)en 
9ht8fd)Iie§t,  baä  id;  aHein  nad;  ^auö  ju  fii^rcn  bege!^re."     225 

3)a  üerfefete  6e[;cnb  bie  gute,  rerftaubige  ^JDhitter : 
„  ©te^cn  reie  Reifen  boc^  jtrci  Scanner  gegen  einanber ! 
Unktregt  unb  ftolj  triff  feiner  bem  anbern  ]id}  nd^ern, 
deiner  jum  guten  QBorte,  bem  erftcn,  bie  3i>iigf  beiregen. 
2)arnm  fag'  id;  biv,  ®o(;n  :  nod;  lebt  bie  >6offnung  in  meinem  230 


IV.   (Suterpe  33 

•^crjcn,  baf  er  f!e  bir,  rcenn  fle  gut  unb  Brao  ifi,  «crlobc, 
Dbgtei^  arm,  fo  cntfd^ieben  er  auct>  bie  5trmc  öerfagt  f^at. 
I)enn  er  rebet  gar  manc^eg  in  [einer  l^eftigen  %xt  axi^, 
I)a8  er  boc^  ni^t  öotlbringt ;   fo  giefet  er  aud^  ju  bag  Sßerfagtc. 
5t6er  ein  guteä  9Bort  »erlangt  er  unb  faan  eg  »erlangen ;  235 
2)enn  er  ij^  aSater.    Qluc^  anffen  ivir  wo^l,  [ein  ßorn  ift  nac^ 

3;i[(^e, 
9Bo  er  l^eftiger  [prid^t  unb  anberer  ©rünbe  Bejiceifelt, 
fflk  feebeutenb;   e8  reget  ber  SCBein  bann  jegliche  Äraft  auf 
©eines  l^eftigen  3Bo(leng  unb  laft  i^n  bie  SGBortc  ber  anbern 
0iic^t  öerne^men,  er  ^öxt  unb  fü^It  atteine  jlc^  [cI6er.         240 
5l6er  eg  fommt  ber  5t6enb  ^eran,  unb  bie  Dielen  ®e[präci^e 
@inb  nun  jvci[^en  i^m  unb  [einen  ^reunben  geTOe^[eIt. 
SKilber  i[t  er  füntat)r,  ic^  reei§,  »enn  ba§  9iäu[^c^en  öorbei  ifi 
Unb  er  bag  Unrecht  fü^It,  bag  er  anbern  lebhaft  erzeigte. 
.Komm !   reir  wagen  eg  gleid^ ;  bag  5'rifc^gewagte  gerät  nur.  245 
Unb  rcir  fcebürfen  ber  iJreunbe,  bie  je|o  Bei  i^m  noc^  »er[ammelt 
@i^en;  te[onberg  anrb  ung  ber  n?ürbige  ©eijilict^e  l^etfen." 
5ü[o  [^Jradj  [le  bct)enbe  unb  30g  00m  (Steine  ftd^  ^efeenb 
5tuc^  öom  @i§e  ben  @o^n,  ben  reittig  fotgenben.    SBeibe 
Äamen  [cöreeigenb  f'erunter,  ben  wichtigen  33or[a|  feebenfenb.    250 


®pr  9BcItbürfler 

%Ut  (0  [a^en  bie  brei  nod^  immer  f^jred^enb  jufammen, 
SD^it  bem  gfifilic^en  ^errn  ber  %pot1)tfet  Beim  Sßirtej 
Unb  eö  wav  baä  ©efpräc^  noc^  immer  etenbaöfelSe, 
3)a8  öiel  f)\n  unb  ^fr  na<i)  aßen  Seiten  gefi'it)rt  n?arb. 
5tber  ber  treffliche  Pfarrer  öerfe^te  reürbig  geflnnt  brauf:        5 
„  2Biberi>re(^en  ivitt  ic^  (5uc^  nic^t.     3c^  rceif  eö,  ber  SDienfd) 

ioÜ 
3mmer  ftrebeu  jum  33effern ;  unb,  rcie  nrir  fe^en,  er  ftrefet  au* 
3nimer  bem  ^o^eren  na<i),  jum  rcenigflen  fudjt  er  baei  d}nu. 
Qlber  ge^t  nid^t  ju  rceit!   I)enn  neben  biefen  ©efit^Ien 
@ah  bie  iJktur  unS  au<i)  bie  ^n^,  ju  »erharren  im  Qilten    10 
Unb  ftd)  beffen  ju  freu'n,  reaö  jeber  lange  ge>voi)nt  ift. 
5iüer  3»flanb  ifl  gut,  ber  natürlich  ifl  unb  t>ernünftig. 
93iele6  »üiinfc(;t  flc^  ber  2)?enf*,  unb  bo*  bebarf  er  nur  »renig ; 
2)enn  bie  ^age  flnb  fur3,  unb  befc^ränft  ber  (SterHid^eu  @d;icffal. 
9Uemal8  tabl'  ic^  ben  ü)?ann,  ber,  immer  t^ätig  unb  rafllog  15 
Umgetrieben,  baS  SWeer  unb  atle  (Strafen  ber  @rbe 
Jlü^n  unb  emflg  befd^rt  unb  flc^  beg  ©eroinneS  erfreuet, 
2Be(djer  flc^  reic^Iid^  um  i]()n  unb  um  bie  (Seinen  ^erumt)äuft ; 
Qlber  jener  ifi  aud)  mir  »rert,  ber  ruhige  *^iirger, 
JDer  fein  oäterlid^  ©rbe  mit  fllUen  ©d^ritten  umgebet  20 

Unb  bie  @rbe  beforgt,  fo  wie  eö  bie  @tunben  gebieten.  '-J 
Sfiic^t  t^eränbert  fld>  i^m  in  jebem  3at)re  ber  SBoben;  ^ 
9^id?t  ftrecft  eilig  ber  ^Boum,  ber  nengej^flanjte,  bie  Qlrme 


V.  ^^o(i)^^mnia  35 

©egen  beit  J&immel  au§,  mit  reid^Iic^en  Sßlüten  gejieret. 
0lein,  ber  SKann  kbarf  ber  ©ebulb ;  er  Bebaif  au^  beg  reinen,  25 
3mmer  gleichen,  ruhigen  @inn§  unb  beS  graben  Q3erftanbcg; 
Denn  nur  wenige  (Samen  x)ertraut  er  ber  naf)renben  (Srbe, 
Söenigc  SÄere  nur  öcrfle^t  er  me^renb  ju  jte{)en; 
3)enn  bag  9}ü|Iic^e  W\U  attein  fein  ganjer  ©ebanfc. 
©lürflid),  tt»em  bie  9latur  ein  [0  geftimmteä  ©ernüt  gab!     30 
@r  ernäl^ret  ung  aU(.    Unb  -§eil  bem  3ßürger  be§  fleinen 
<Stobtd^enS,  welcher  tänbUc^  ©ereert  mit  SSürgergeirerS  paart  \ 
5tuf  i^m  liegt  nic^t  ber  2)rucf,  ber  ängftlic^  ben  SJanbmann  be* 

fc^ränfet ; 
3^n  öenrirrt  nic^t  bie  @orge  ber  ttielbege^renben  @täbter, 
2)ie  bem  3fieirf>cren  |ietg  unb  bem  ^ö^eren,  wenig  oermijgenb,    35 
0lac^ju|ireben  gewohnt  flnb,  befonberg  bie  ffieiber  unb  SPMbc^en. 
(Segnet  immer  barum  beg  ©ol^neg  ru^ig  SBemü^en 
Unb  bie  ©attin,  bie  einji  er,  bie  gleic^geflnnte,  ft(^  wählet ! " 

Qllfo  \pxaä)  er.    @g  trat  bie  ^P^utter  sugteicE»  mit  bem  (So^n  ein, 
Siil^renb  i^n  bei  ber  «^anb  unb  Oor  ben  ©atten  i^n  jtettenb.  40 
„  SSatcr,"  f)3rac^  fle,  „  wie  oft  gebauten  wir  untereinanber 
®d^wa|enb  beg  frij!^li(^en  ^agg,  ber  fommen  wi'irbe,  wenn  fimftig 
^ermann  feine  Sraut  flc^  erwä|Ienb  ung  enbticfc  erfreute! 
Ǥin  unb  wieber  backten  wir  ba;   balb  biefeg,  balb  jeneg 
3Ääb(i§en  bejiimmten  wir  i^m  mit  elterli^em  ©efc^wä^e.       45 
SRun  ifi  er  fommen,  ber  ^^ag ;   nun  l^at  bie   ®raut  il^m  ber 

Ǥimmel 
^ergefit^rt  unb  gezeigt,  eg  l^at  fein  ^er^  nun  entfd^ieben. 
Sagten  wir  bamalg  nic^t  immer,  er  foüe  felber  ftct)  wälzten? 
SCBünfd^tefl  bu  nictit  noc^  öor^in,  er  mi?ctjte  i;eiter  unb  lebhaft 
i^üx  ein  SPMbc^en  em^ftnben  ?  0lun  ift  bie  (Stunbe  gefommen !  50 
3a,  er  f)at  gefiil^It  unb  gewallt  unb  ift  männlid?  entfci^ieben. 
3eneg  SKäbc^en  ift'g,  bie  5rembe,  bie  i^m  begegnet, 
©ieb  fle  il^m,  ober  er  bleibt,  fo  fc^wur  er,  im  lebigen  Stanbe." 

D  2 


36  «Öcrmann  unb  3)orot^ea 

Unb  e§  fiJijte  bcr  ^£0^11 :  „  3)ie  gcGt  mir,  Q3ater  I  ^Wein  J^crj  l^at 
9Rein  unb  ftd^er  cjeicä^It  j    ©udj  ift  fie  bie  tpürbigfie  S^oct^ter."  55 

Q(6er  ber  35ater  fcöirieg.  3)a  flanb  ber  ©eiftUcftc  fd^netl  auf, 
SRa^m  ba§  2Bort  unb  fpra^ :  „  '3)er  Qhigenblicf  nur  entfci^eibet 
Über  baä  J^ckn  beS  ÜWenfd^en  unb  ü6er  [ein  ganjeg  ©efc^icfc ; 
Denn  nac^  langer  ^Beratung  ifi  boc^  ein  jeber  (Sntfc^Iu^  nur 
SBerf  beg  ÜlJomentS,  eö  ergreift  boci^  nur  ber  Q3er[länb'ge  bag 
0leri^te.  60 

Smmer  gefd^rlicf^er  ijl'g,  Beim  SCBä^ten  biefeg  unb  jeneö 
9Re6en:^er  ju  fcebenfen  unb  fo  bag  ®efüt)I  ju  oern^irren. 
3Rein  ij^  ^ermann;  idj  fenn'  i^n  öon  Sugenb  auf;  unb  er  ftrecfte 
(5c{)on  als  Änabe  bie  «§änbe  nic^t  auS  nad)  biefem  unb  jenem ; 
SBag  er  6eget)rte,  baö  irar  i^m  gemäp;    fo  l;ielt   er  eö  fej^ 
auctj.  65 

@eib  nic^t  fc^eu  unb  üennunbert,  bafi  nun  auf  einmal  erfc^einet, 
9Ba6  3t)r  fo  lange   geirimfc^t.     (Sä  f)at    bie   ©rfcbeinung  für« 

iv)at)v  nict)t 
3e^t  bie  Öeftalt  "tn^  9Bunfc^e8,  fo  n»ie  3^r  i^n  ettva  ge^eget. 
Denn  bie  3Bi'tnfd;e  öerl^ünen  unö  felbft  bag  ©etrünfdjte ;  bie  @aten 
Äommen  »on  oben  l;erab  in  it}ren  eignen  ©ej^alten.  70 

9Run  üerfennet  eö  nic^t,  baö  SWöbc^en,  bag  ©urem  geliebten, 
©Uten,  oerflänbigen  (So^n  juerfl  bie  Seele  betregt  t)at ! 
©lücflic^  ift  ber,  bem  fog(eid)  bie  erfte  ©eliebte  bie  «^anb  reicht, 
2)em  ber  lieblic^fte  QBunfc^  ni^t  t)eimUd?  im  J&erjen  »crfd^mad^tet ! 
3a,  idj  fet/  e§  i!^m  an,  eö  ift  fein  ed^icffat  entfdiieben.        75 
933at)re  Steigung  üoUenbct  fogleid;  ,^um  aJianne  bcn  3üngling. 
üRid^t  beiteglic^  ifi  er ;   id;  findete,  üerfagt  3l^r  i^m  biefc§, 
®el;en  bie  3at)ve  bal^in,  bie  fdiönften,  in  traurigem  Jieben." 

5)a  öerfe^te  fogleid)  ber  Qlpottjcter  bebäd^tig, 
Dem  fd)on  lange  \iAi  iBort  von  ber  VHvve  ju  fpringen  bereit 
ivar :  So 

„Capt  uns  auc^  biegmal  bod;  nur  bie  5Kitteljtrajje  betreten ! 


V.   ^oh)^^mn{a  37 

©ile  mit  3Bci(eI  baö  irar  felbft  .^aifer  QhiguftuS'  '£et>ife. 
©erite  fcfeld'  icfc  mtc^  an,  ben  liefen  9la(^6arn  ju  bienen, 
unfeinen  geringen  ^erflanb  ,511  i|rem  9ln|en  jn  Brauchen; 
Unb  6e[onber§  Bebarf  bte  Sugenb,  ba§  man  fte  leite.  85 

iJa§t  mid^  alfo  l^inangl    Sci^  tritt  e§  i^rüfen,  ba§  SKäbcf>en, 
3Bitt  bie  ©emeintie  Befragen,  in  ber  fte  Ie6t  unb  befannt  ijt. 
9^iemanb  Betrügt  mid)  fo  leicfct ;   ic^  wn^  bie  äBorte  ju  frf}ä|en." 

2)a  üerfe^te  [ogleic^  ber  eo^n  mit  geflügelten  5Borten : 
„  Xijnt  e§,  i)^a^Bar,  unb  ge:^t  unb  erfunbigt  dud) !     ':J(6er  ic^ 

inünfdje,  90 

5)a^  ber  >§err  5^^farrer  ftd;?  and)  in  @urer  ©efeÜfrfjaft  Befinbe ; 
Swei  fo  treffliche  2)?änner  flnb  unöerttierfüc^e  Saugen. 
O,  mein  33ater  !   jte  ift  nic^t  f)ergetaufen,  bagi  SKdbc^cn, 
Jleine,  bie  burc^  bag  ßanb  auf  Qlbenteuer  uml^erfc^Jceift 
Unb  ben  Süngling  Bejlrirft,  ben  unerfai^rnen,  mit  3ficinfen.    95 
»Jtcin,  ba§  reitbe  ©efc^icf  be§  atlöerberBtic^en  «fricgcS, 
5)a6  bie  3BeIt  jerjiört  unb  mandieö  fefte  ©eBdube 
(Sd^ou  au^  beni  ©runbe  gel^oBen,  l^at  auc^  bie  Qtrme  öertrieBen. 
(Streifen   nic^t  :^errlic^e   SOJdnner   üon   ^of)er   ©eBurt  nun  im 

eienb? 
^ürjien  fliel^en  öermummt,  unb  «Könige  leBen  öerBannet.       100 
-Jid},  fo  ifi  aud)  fte,  Oon  i^ren  @c^tte|lern  bie  U]te, 
•2(ug  bem  Sanbe  getrieben;  if)r  eignet  Unglücf  öergeffcnt», 
@te:^t  fte  anberen  Bei,  ifi  o^ne  ^ilfe  noc^  :^ilfreicfc. 
©rof  ftnb  3ammer  unb  iRot,  bie  üBer  bie  @rbe  ft^  Breiten  ; 
@ottte  nic^t  audj  ein  ©lücf  aug  biefem  Unglücf  {)erüorge!^n,  105 
Unb  ic^  im  5(rme  ber  'iBraut,  ber  jut>erläffigen  ©attin, 
^id)  nic^t  erfreuen  bei  .Rriegg,  fo  rcie  3§r  beg  SSranbeg  (^xid) 

freutet  ? " 
5)a  S)erfe|te  ber  Q3ater  unb  tl^at  Bebeutenb  ben  2)?unb  auf: 
„  SEie  ifl,  0  ®o^n,  bir  bie  Bunge  gelöfi,  bie  fdjon  bir  im  3}?unbe 
Sauge  3a§re  geftocft  unb  nur  flc^  bürftig  Beivegte!  iio 


38  ^ermann  unb  2)orotf)ca 

3Äu§  i(^  boc^  l^eut  crfal^ren,  trag  jebem  SSater  gebrol^t  ifl, 
2)a§  ben  QBinen  bcg  @ot)n0,  ben  l^cftiijen,  gerne  bie  3J?utter 
Qlttju  gelinb  fcegünftigt,  unb  jeber  9lac()t>ar  gartet  nimmt, 
SCßenn  eg  ü6er  ben  a3ater  nur  ^crgef)t  ober  ben  S^'mann. 
Win  ic^  reitt  euc^  jufammen  nirtjt  iriberjlei^en ;  reaö  l^iilf  eg?  115 
2)enn  id)  fct)e  boc^  fd^on  t^iier  3;ro|  unb  J^firänen  im  oorauei. 
©el^et  unb  ^prüfet  unb  Bringt  in  ©otteä  i)^amen  bie  ilodjter 
üD^ir  ing  '^an8 !    3Bo  nic^t,  fo  mag  er  bag  SRcibcljen  öergeffen ! " 

5(I[o  ber  33ater.     ©g  rief  ber  (So^n  mit  froher  Cs)e6ärbe: 
„dlo(b  oor  5l6enb  ift  föurf)  bie  tref|li(?^|le  J^o^ter  Befeueret,  120 
2ßie  fle  ber   2)?ann   fi^   münfc^t,  bem  ein  fluger  Sinn  in  ber 

©ruft  lebt, 
©lücflid;  ifl  bie  @ute  bann  an&i,  [0  barf  i*  eg  i^offen, 
3a,  flc  banfct  mir  enjig,  ba§  ic^  i^r  33ater  unb  2>Jutter 
2Biebergege6en  in  eucb,  fo  rcie  fie  üerflanbigc  Äinber 
SBünfdien.   Wex  id]  j^aubre  nidn  mef)r  ;  ic^  fdnrre  bie  l^^ferbc  125 
©leid)  unb  fü^re  bie  Sreunbe  i^inaug  auf  bie  <Bpm  ber  ©elieSten, 
llBerlaffe  bie  5Dhinner  ftd)  felOfl  unb  ber  eigenen  Ä(ug!^eit, 
SRid^te,  fo  fd^njijr'  ic^  @ud)  ^u,  mic^  gan,^  nac^  it)rer  (^ntfc^eibung, 
Unb  ic^  fe^'  eg  nidjt  lieber,  alg  6ig  cg  mein  ift,  bag  2>?äbd)cn." 
Unb  fo  ging  er  l^inaug,  inbeffen  manc^eg  bie  anbern  130 

333ciglid)  ertcogen  unb  fc^nett  bie  iri^tige  @ac^e  fcefvrad^en. 

«^ermann  eilte  jum  «Statte  fogleic^,  n:o  bie  mutigen  ^engfte 
9lu^ig  ftanben  unb  rafc^  ben  reinen  .§afer  öer3e£)rten 
Unb  bag  trodene  «§eu,  auf  ber  6eften  5öiefe  genauen. 
@ilig  legt'  er  i^nen  barauf  bag  blanfe  ©efcif  an,  135 

Bog  bie  iRiemen  fogleic^  burc^  bie  fc^ön  öerfllberten  Sc^naÜen 
Unb  fcefePigte  bann  bie  langen,  breiteren  ßügel, 
S^ii^rte  bie  ^ferbe  l^eraug  in  ben  >§of,  «jo  ber  rcitlige  Äncd^t  fd^on 
aSorgefc^oben  bie  .tutfc^e,  fte  leicht  an  ber  3)eid)fel  bereegenb. 
Qtbgemcffen  fnüvften  fte  brauf  an  tu  S35age  mit  faubern       140 
(©triefen  bie  rafd;e  Jlraft  Der  leicht  ^injie^enben  'iliferbe. 


V.  ^?olJ)t)i)mnia  .39 

«^ermann  fa^tc  bie  *l^eitfc^e;    bann  [a^  ec  unb  roIKt'   in  ben 

5II6  bie  ^reunbe  nun  gleich  bic  geräumigen  $Iä|e  genommen, 
Olottte  ber  SBagen  eilig  unb  lief  baö  ^ßflafier  jurücfe, 
JJief  jurücE  bie  ^Kauern  ber  @tabt  unb  bic  reinlichen  3!ürme.  145 
@o  fu^r  ^ermann  ba^in  ber  njo^lBefannten  S^auffee  ju 
üta\ä)  unb  fdumete  nirf^t  unb  fui^r  6ergan  reie  krgunter. 
%U  er  aber  nunmehr  ben  Xmm  beg  25orfeg  erSIicfte, 
Unb  nic^t  fern  mct)r  tagen  bie  gartenumgeknen  ^dufer, 
^aä)t'  er  bei  flc^  felSfit,  nun  anju^alten  bie  ^ferbe.  150 

33on  bem  njürbigen  2)unfel  eri^afiener  ü^inben  umfc^attet, 
$Die  Sa^r^^unberte  [c^on  an  biefcr  ©tetle  gereurjclt, 
2Bar,  mit  3Rafen  bebecEt,  ein  weiter,  grünenber  5Inger 
33or  bem  I)orfe,  ben  ^Bauern  unb  na^en  «Stdbtern  ein  5^uftort. 
glac^  gegraben  befanb  fl^  unter  ben  3Bdumen  ein  33runnen.  155 
6tieg  man  bie  (stufen  ^inab,  fo  jeigten  ftc^  jieiuerne  5Bdnfc, 
OtingS  um  bie  DueUe  gefe|t,  bie  immer  lebenbig  ^eröorciuott, 
0ieinlic^,  mit  niebriger  3)?auer  gefaxt,  ju  fd^öpfen  bequemlic^. 
«^ermann  aber  befd^Io§,  in  biefem  ©d^atten  bie  ^ferbe 
a^it  bem  SBagen  ju  galten.    @r  t^at  fo  unb  fagte  bie  Sßorte :  160 
„(Steiget,  Sreunbe,  nun  aug  unb  ge^t,  bamit  i^r  erfahret, 
Ob  bag  SKäbc^en  auc^  ttert  ber  <§anb  fei,  bie  ic^  itjr  biete  I 
3rear  ic^  glaub'  eö,  unb  mir  erjd^It  i:^r  ni^tä  dltnt^  unb  ®eltnel ; 
jQätV  id)  ottein  ju  t^un,  fo  ging'  ic^  be^enb  ^u  bem  I)orf  ^in, 
Unb  mit  wenigen  SBorten  entf^iebe  bie  ®ute  mein  <Sc^irffat.  165 
Unb  i^r  werbet  fle  balb  üor  atten  anbern  erfennen; 
2)cnn  wo^I  fc^werlic^  ifi  an  Sßilbung  il^r  eine  öergteic^bar. 
5lber  ic^  geb'  euc^  no^  bie  ßei^«"  ber  reinlichen  .Kleiber: 
^enn  ber  rote  Sa^  eri^ebt  ben  gewölbeten  3ßufen, 
(gc^ön  gefc^nürt,  unb  eö  liegt  bag  fc^warje  Sßieber  i§r  tmpp 
an;  170 

«Sauber  ^at  fte  ben  @aum  beö  ^embe§  jur  .Traufe  gefaltet, 


40  ^ermann  iinb  CDorot^ca 

5)ic  \i)x  bag  Jlinn  umi]ie6t,  baS  runbe,  mit  reiii(ici;cr  ^?(nmut ; 
5rei  unb  tjeiter  ^eigt  ftdj  beei  ÄopfeS  jicrlic^c^  föinnib ; 
@tarE  flnb  öielmal  bic  Bövfe  um  ftlbernc  9iabeln  geictcfelt ; 
33ielgefattet  unb  hlau  fängt  unter  bem  Jia|e  bcr  3flotf  au     175 
Unb  umfc^Iägt  i^r  im  @c^n  bie  ico^tgebilfeten  Jlnoct^el. 
^od)  bag  njitt  iä)  cudt>  fagcn  unb  nod;  mir  auöbrücf Ilcö  erbitten : 
Sftebet  nic^t  mit  bem  aJMbcbeu  unb  Ia§t  nic^t  merfen  bie  -Jlbfic^t, 
(Soubern  befraget  bie  anberu  unb  Ijort,  ivaö  fle  altc^  erjäl;fen ! 
«&afct  il^r  0tac^rid^t  genug,  ju  beruhigen  93ater  unb  aJhttter,  180 
Jtel^ret  ju  mir  bann  ^uri'icf,  unb  unr  bebeufen  baö  Üßeitrc. 
5(lfo  ba^t'  i^  mir'ä  auei  ben  3i>eg  ^er,  ben  unr  gefahren." 

Qllfo  fprac^  er.    (51  gingen  barouf  bie  Jreunbe  bem  iDorf  ju, 
2Bo  in  ©arten   unb   @d;eunen   unb  v^äufern  bie   2Renge   oon 

aWenfc^en 
SÜBimmelte,  ^arrn  an  Äarrn  bie  breite  (Strafe  ba^in  ftanb.  1S5 
SJZänner  öerforgten  baö  briiHenbe  23ie!^  unb  bic  ^^fb'  an  ben  iBagen, 
^IBäfcije  trocfncten  emfig  auf  aUcii  ^ccfcn  bic  iücibev, 
Unb  eö  crg5|tcn  bie  Jitinber  ftd)  ^ilätfd^crnb  im  iüaffcr  bcö  33ad)eä. 
^Ufo  burdj  bie  QBagen  fldj  brängenb,  burd)  'JDJcnfdKu  unb  licre, 
(©at;en  fle  red^tS  unb  linfö  jlc^  um,  bie  gefenbctcn  @^.iä^er,  190 
Ob  fle  nic^t  ettra  baS  33i(b  bcS  bejcidjucten  a)fiibd;eng  crblicften ; 
-2lbcr  feine  üon  aUcn  eifd;icn  bie  !^icrrlid)e  Jungfrau. 
(Stärfer  fanbcn  fic  balb  baö  ©ebrängc.    5)a  tuar  um  bie  SEagen 
(Streit  ber  broi;enbeu  SJZdnner,  ivorein  fld?  mifd^ten  bie  2Beiber, 
©c^reienb.     2)a  na^te  fid;  fd^ncÜ  mit  ivürbigcn  6d;ritten  ein 

5nter,  195 

^^rat  ju  ben  @d;eltenben  l;in,  unb  fogleidj  öertlang  baö  ©etöfe, 
'UU  er  üixii^i  gebot  unb  ödtcrlid)  crnfl  fte  bebro^te. 
„>§at  unö,"  rief  er,  „noc^  nidjt  baö  Unglücf  alfo  gcbänbigt, 
2)a§  irir  cnblic^  öcrftetin  un8  untercinanbcr  ^u  tiulben 
Unb  ju  »ertragen,  ivenn  aud)   nid;t  fcber  bic  «^aublungen  ab^ 

mipt  ?  :oo 


V.   ^oh)f)i;miua  41 

UnSicvtrngürfi  fünrat)r  ift  ber  ©lücflirtie.     'Üöerben  bie  iJcifen 
(Snblicf)  cucb  lehren,  nid^t  me^r  ivic  [onfl  mit  bem  SSruber  ju 

:^abcrn  ? 
©önnet  einanber  ben  5J3(afe  auf  fi-embent  58oben  unb  teilet, 
QBaö  il^r  '^abet,  jufammcn,  bamtt  i^r  ^^arml^er^igfeit  finbet ! " 

5(ffo  fagtc  ber  Biaxin,  unb  atte  [^iriegen ;   öerträglic^       205 
Orbneteu  -23teB  unb  äBagen  bie  iviebcv  fcefänftigten  »Dienfc^en. 
5110  bcr  ©eiillirf^e  nun  bie  JRebe  beö  ülianneg  öernommen 
Unb  ben  ruhigen  @inn  beS  fremben  Olic^terö  entbecfte, 
Srat  er  an  i!^n  ^eran  unb  fpraci^  bie  6ebeutenben  Sffiorte : 
„QSater,  fürrcal^rl   rcenn  ta^  33oIf  in  glücftict^en  ilagen  bal^tn* 

lebt,  210 

3Son  ber  6rbe  ftd?  näl;}renb,  bie  weit  unb  Breit  ft*  auftaut 
Unb  bie  envünfc^ten  ®a6en  in  3ai)ren  unb  3)ionben  erneuert, 
3)a  gel^t  atieö  öon  )"eI6fi,  unb  jeber  ifi  ftc^  ber  ^lügfte 
SBie  ber  -^efie;   unb  fo  6efie!^en  ftc  ncBeneinanber, 
Unb  ber  öernünftigj^e  aiiann  ift  tvie  ein  auDrcr  geiiaiten ;     215 
2)cnn  n?aS  aüeö  gefc^ic^t,  gei^t  ftitt  ipie  oon  fel6er  ben  @ang  fort. 
Qtter  zerrüttet  bie  i)lot  bie  geivö^nlicben  9Bege  be§  JJeknö, 
Steift  bag  ©eBdube  nieber  unö  rcü^Iet  ©arten  unb  ^aat  um, 
Zxübt  ben   SKann  unb  baö  5Beib  00m  Olaume  ber  trauli^en 

SBol^nung, 
©d^le^ipt  in  bie  3rre  fle  fort  bur(^  dngfilic^e  3:^age  unb  SRäc^te :  220 
^ä) !  ba  fte^t  man  fid^  um,  rcer  icol;!  ber  oerfiänbigfie  'iDiann  fei, 
Unb  er  rebct  nic^t  me^r  bie  l^errli^en  3Borte  tiergebenö. 
@agt  mir,  93ater,  3^r  feib  gereip  ber  9fii^ter  tion  biefcn 
j^Iücfctigen  2)iännern,  ber  3f)r  fogleid;  bie  ©emiiter  beruhigt? 
3a,  3^r  erfc^eint  mir  l^eut  alg  einer  ber  älteflen  ^ü^rer,     225 
2)ie  burc^  Sßüfien  unb  Srren  öertriebene  23ijlfer  geleitet. 
2*en!'  ic^  bod?  eben,  id)  rebe  mit  3ofua  ober  mit  5[Jiofey." 
Unb  eä  öerfe|te  barauf  mit  ernftem  33Iicfe  ber  Otic^ter : 
„  32Bal^rIid^,  unfere  3cit  i'iergleic^t  ft^  ben  feltenfien  3^1^^"» 


43  ^ermann  unb  ^ovot^ca 

I)ie  bic  ©efc^ic^te  Bemerft,  bic  ^eilige  icie  bie  gemeine;        330 
2)enn  irer  gcfiern  unb  ^eut  tu  biefen  3!agen  gelebt  i)at, 
«^at  fc^on  Sa^re  gelebt :   fo  brdngett  flc^  afle  ©ef^lc^ten. 
IDenf  icf>  eitt  irenig  ^urücf,  fo  fc^eint  mir  eilt  graueä  Filter 
^uf  bem  -^auptt  311  liegen ;  unb  bod?  ifi  bie  .^raft  noc^  lefcenbig. 
O,  reir  anbeten  bürfen  unö  reo^I  mit  jenen  oergleid^en,       235 
I)enen  in  ernfier  @tunb'  erfc^ien  im  feurigen  9Bufcf5e 
@ott  ber  Ǥerr;   and)  ung  crfc^ien  er  in  SBoIfcn  unb  Jeuer." 

5tlä  nun  ber  ^Jfarrer  barauf  noc^  rceiter  ju  fprec^en  geneigt  xtat 
Unb  bag  (Sc^icffal  beä  2f?ann§  unb  ber  ©einen  ^u  l^ören  »erlangte, 
Sagte  Be^enb  ber   ©efd^rtc  mit  ^eimlic^en   QBorten   ins  D^r 

i^m :  240 

„  <Bpxt6^t  mit  bem  Olic^tcr  nur  fort  unb  Bringt  baö  ©efprdc^  ouf 

bag  aßäbc^en! 
5l6er  i^  gel^e  ^erum,  fle  aufjufuc^en,  unb  fomme 
5Biober,  fobatp  id)  fte  ftnbe."     (5g  nicfte  ber  *4>farrer  bagegen, 
Unt)  burd}  bie  ^^ecfen  unb  ©arten  unb  S^eunen  fuc^te  ber  <S)?äf;er. 


VI.  mio 

©a§  Zeitalter 

5Uö  nun  ber  geifilic^e  «§err  ben  frcmben  JRi^ter  Befragte, 
SBag  bie  ©emeine  gelitten,  rcie  lang'  jte  »on  «§aufe  oertrieben, 
Sagte  ber  SKann  barauf :   „  i)lic^t  f urj  flnb  unfere  J^eibeu  ; 
!l)enn  rcir  ^a6en  bag  35ittre  ber  fämtlid^en  Sa^re  getrunfen, 
@(^re(fUc^er,  weil  auc^  ung  bie  fcfeonjie  Hoffnung  jerfiört  rcarb.   5 
2)enn  a^er  leugnet  eg  rco^I,  ba^  l^oct)  ftc^  bag  -^erj  i^m  erhoben, 
Sl^m  bie  freiere  SBruft  mit  reineren  il3ulfen  gefdjiagen, 
%l^  ftc^  ber  erfie  ©lanj  ber  neuen  «Sonne  fceran^ob, 
-Kiä  man  :^örte  ijom  0tect;te  ber  aiienfcl^en,  tag  aüen  gemein  [ei, 
33on  ber  begeifternben  B'rei^eit  unb  öon  ber  löblichen  ©lei^^eit !  10 
2)amalg  l^offte  jeber  ftc^  felbft  jn  leben;   eg  festen  flc^ 
^ufjulöfen  bag  23anb,  bag  öiele  £änber  umfiricfte, 
2)ag  ber  3Kiifiggang  unb  ber  ©igennu|  in  ber  <§anb  l^ielt. 
©Rauten  nic^t  aüt  3SiJlfer  in  jenen  brängenben  J^agen 
i)kc^  ber  ^auptfiabt  ber  5BeIt,  bie  eg  fc^on  fo  lange  gen^efen  15 
Unb  ie^t  mel^r  alg  je  ben  ^errlic^en  0tamen  öerbiente? 
9Baren  nic^t  jener  3Känner,  ber  erften  SSerfünber  ber  33ot[c^aft, 
5)^amen  ben  ^oc^jten  gleic^,  bie  unter  bie  Sterne  gefe|t  flnb? 
SBuc^g  nic^t  jeglichem  2)?enf^en  ber  3Kut  unb  ber  @eijt  unb  Die 
©^racfee  ? 

„Unb  reir  waren  juerft  alg  CRac^barn  leB^aft  entjünbet.     20 
I)rauf  begann  ber  Ärieg,  unb  bie  3üge  bewaffneter  «^raufen 
dtücften  nä^er ;  allein  fle  fc^ienen  nur  ^reunbf^aft  ju  bringen. 
Unb  bie  brachten  ftc  auc^;  benn  i^nen  er^ö^t  war  bie  Seele 


44  ^ermann  unb  ^Dorctftea 

bitten ;  ffe  ^flan^ten  mit  iJufl  bie  munteren  3?äume  fcer  ^reil^eit, 
Sebem  baö  ©eine  öer[;irect)cnb  unb  jebeni  bie  eigne  IJHegierung.  25 
'^0^  erfreute  fld)  ba  bie  3ugenb,  ftcf)  freute  bag  -Jllter, 
Unb  ber  muntere  Janj  begann  um  bie  neue  (Stanbarte. 
@o  geitannen  fle  6alb,  bie  ükninegenben  Jranfen, 
@rfi  ber  Scanner  ©eifl  mit  feurigem,  muntrem  "beginnen,      ,d&^ 
2)ann  bie  «^erjen  ber  2ßei6er  mit  untciberftet)Iicl)er  -Jinmut.   30 
Seid^t  felbjl  fd^ien  ung  ber  3)rucf  beg  öiel6ebi'irfenben  Jtriegeö ; 
^enn  bie  ^ofnung  umfc^ivebte  öor  unfern  Qtugen  bie  gerne, 
Sorfte  bie  SÖlicEe  i)inaug  in  neueröffnete  SÖa^nen. 

„D,  »rie  fro^   ift  bie   3fit,  wenn   mit  ber   5Braut   ftrt;  ber 

SSräut'gam 
@d^n}inget  im  3'an^e,  ben  Jag  ber  genjiinfd^teti  33er6inbung  er* 

loartenb !  35 

5lBer  l^errlic^er  ivar  bie  3fit,  i»  ber  unö  bag  >&öc^Re, 
2Baö  ber  SUZenfd)  jld;  benft,  alö  nat)  unb  erreid?6ar  fld^  Jicigte. 
'S)a  nat  jebem  bie  3iin^^<^  ä^'^ft  ;   fö  f^jrad^en  bie  ©reife, 
üßänncr  unb  Sünglinge  laut  voü  ^oi^tn  @inng  unb  ©cfü^IeS. 
„QtSer  ber  Fimmel  triittc   fid)   6alb.    Um   ben   'Vorteil  ber 

»Öerrfc^aft  40 

©tritt  ein  öerberbteö  ©ef^Iec^t,  un«?ürbig,  baS  ®ute  ju  fc^affen. 
©ie  ermorbeten  fld)  unb  unterbrücften  bie  neuen 
iTlac^barn  unb  iBrüber  unb  fanbten  bie  cigennii^ige  3ßengc. 
Unb  eS  praßten  bei  unö  bie  D6ern  unb  raubten  im  gropen, 
Unb  eg  raubten  unb  prapten  biä  ^u  bem  Jtleinftcn  bie  Jtleinen  ;  45 
Seber  fc^ien  nur  beforgt,  eö  bleibe  »vag  übrig  für  morgen. 
'Jlfljugrop  war  bie  iUot,  unb  täglidj  njudjg  bie  33c?rüdung ; 
9iiemanb    oerna'^m    bag    ©ef^rei,   fle   traren    bie    Ferren    beg 

Jageg. 
2)a  fiel  «fummer  unb  2But  auc^  felbfl  ein  gelaff'neg  ©eniüt  an ; 
3eber  fann  nur  unb  fd^antr  bie  3?eleibigimg  a(tc  ju  rdd^en    50 
Unb  ben  bittern  ^iJerluft  ber  boppclt  betiügcncn  «Hoffnung. 


VI.   fflio  45 

Unb  eä  wcnbete  fld&  i»a§  ®Iücf  auf  bie  Seite  ber  2)eut[c^en, 
Unb  ber  S'ranfe  ffof)  mit  eiligen  9J?är[c^en  jurücEc. 
Qld^,  ba  fül^lten  wir  erjl  bal  traurivje  O^icffal  bee  ^riegeg ! 
2)entt  ber  Sieger  ifi  groB  u"b  gut ;  jum  trenigften  fc^eint  cr'g,  55 
Unt>  er  fc^onet  beu  a)?aim,  ben  kftegten,  aU  icär'  er  ber  [eine, 
9Bcnn  er  i^m  tägit*  nüöt  unb  mit  ben  ©ütern  i'^m  bienet. 
%iex  ber  f^Iücötige  fennt  fein  ®efe|;   benn  er  nre^rt  nur  ben 

ilob  ab 
Unb  öerje^ret  nur  f^nett  unb  o^ne  Oiücffid&t  bie  ®üter. 
2)ann  iji  [ein  ©ernüt  aucft  er^i^t,  unb  e§  feBrt  bie  93erjnjei^ung  60 
Qtug  bem  >§er5en  l^ersjor  ba»  freüel^afte  SBeginnen. 
9ti(^tä  i|l  ^eiUg  i^m  me^r;   er  rau6t  eg.    2)ie  »übe  aScgierbe 
2)ringt  mit  @erca(t  auf  baS  5Bei6  unb  mac^t  bie  !^ufl  jum  ent= 

[e|en. 
ÜBeraH  flef^t  er  ben  Xo^  unb  genieft  bie  legten  SKinuten 
©raufam,  freut   ftc6   be0  ^lutg   unb  freut   ftc^   be§  ^eulenben 

Sammerä.  65 

„  ©rimmig  er^ob  ftd^  borauf  in  unfern  Scannern  bie  2But  nun, 
2)ag  33erIorne  ju  rächen  unb  ju  öerteib'geu  bie  3Refle. 
Qlßeg  ergrif  bie  SSafen,  gelocft  von  ber  6ile  bcö  glüc^tUngä 
Unb  Oom  klaffen  ®e[I^t  unb  fd^eu  unftd^eren  93Ucfe. 
0la[tlo§  nun  erflang  bag  ®etijn  ber  ftürmenben  ®Iocfe,         70 
Unb  bie  fünft'ge  ®efa^r  ^ielt  nic^t  bie  grimmige  5But  auf. 
Seinen  üencanbelte  ftcb  bei  j^-elbSaug  frieblic^e  jHüjiung 
dlun  in  Sße^re;   ba  trof  oon  2ßlute  ®a6el  unb  Senfe. 
Di^ne  ^egnabigung  fiel  ber  5einb  unb  o6ne  33erfc()onung ; 
ÜSeratt  rafte  bie  5ßut  unb  bie  feige,  tücfifcfce  Scbn:äd^c.         75 
SKöc^t'  ic^  ben  SWenfcfcen  bo^  nie  in  biefer  fc^nöben  93crirrung 
5Bieberfe:^n !   2)a§  n^ütenbe  ilier  iji  ein  befferer  Qtnbticf. 
S^jrecb'  er  boc^  nie  t>on  5rei|eit,  aU  fönn'  er  ftc&  feI6er  regieren ! 
Solgehmben  erfc^eint,  foSalb  bie  Scbranfen  l^inrceg  [tnb, 
5ltleö  aßö[e,  M^  tief  ia^  ®efe§  in  bie  2ßinfel  jurücftrieb."    80 


46  ^ermann  unb  2)orotf)ea 

„  5;ref  lieber  3)?ann ! "  öerfe^te  bavauf  ber  *^farrer  mit  9^a(f)bru(f, 
„5GBenn  3^r  ben  SDfenfc^en  oerfcnnt,  fo  fann  ic^  @ucf>  barum 

nidtt  [ekelten  ; 
<^aU  3!^r  bod^  SßöfeS  genug  erlitten  öom  »üfien  ^Beginnen! 
QBotttet  3^r  a6er  jurücE  bie  traurigen  3!age  burcbfd^auen, 
SBiirbet  3^r  felScr  gefielen,  »rie  oft  3^r  auc^  @uteg  erblicftet,  85 
3}?anc^eg  3:!ref  lic^e,  ba8  öeriorgen  tleibt  in  beut  «öerjen, 
9tegt  bie   ®efai)x  c8  nic^t  auf,  unb  brängt  bie  0iot   ni^t  ben 

SKenfc^en, 
2)a§  er  all  Gngel  flc^  geig',  erfc^eine  ben  anbern  ein  (Sc^u^gott." 

Ää^elnb  öerfe^te  barauf  ber  alte,  njiirbige  0tic6ter : 
„  3|r  erinnert  niic^  fing,  reie  oft  nad;  bem  33ranbe  beS  ^aufeS  90 
9)ian  ben  betrübten  9Befl|er  an  @oIb  unb  (Silber  erinnert, 
I)aö  gefc^moljen  im  (S^utt  nun  überblieben  gerftreut  liegt. 
2Benig  i|l  e8  fürrcal^r,  bocb  au*  baä  rcenige  föftli^, 
Unb  ber  QSerarmte  grabet  i^ni  nacfe  unb  freut  fldi  be§  ^nnbeg. 
Unb  fo  fei)r'  ic^  aud)  gern  bie  Reitern  ®ebanten  ju  Jenen      95 
SBenigen  guten  3:^aten,  bie  aufbereal^rt  baö  ©ebäc^tniS. 
Sa,  ic^  tviü  eg  nid)t  leugnen,  iri;  fa:^  flc^  5'einbe  ocrfö^nen. 
Um  bie  (£tabt  üom  Übel  gu  retten ;  id^  [a^  aud?  ber  Jreunbc, 
<Saf)  ber  (Sltern  iJieb'  unb  ber  itinber '  Unmijglic^eö  ivagen, 
®afe,  n?ie  ber  Süngting  auf  einmal  gum  SRann  warb,  fa^,  icie 

ber  ®reig  ftc^  100 

Sßieber  oerjüngte,  bag  .^inb  fic^  felbft  alg  3üngling  ent^üUte. 
5a,  unb  baö  fd)itad)e  ©ef^lec^t,  fo  »tic  eg  geirö^nlid)  genannt  wirb, 
3eigte  jldj  ta^jfer  unb  mächtig  unb  gegcmvärtigen  ©eifteg. 
Unb  fo  laft  mic^  cor  allen  ber  fc^önen  ;J^at  nod?  ertnä^nen, 
5)ie  ^odi^erjig  ein  a)iäb(!^en  ooUbrac^te,  bie  treffliche  Sungfrau,  105 
2)ic  auf  bem  großen  ©el^ijft  allein  mit  ben  üJiäbc^en  jurücf blieb; 
2)enn  cö  waren  bie  Scanner  a\iö;)  gegen  bie  Jremben  gebogen. 
I)a  überfiel  ben  «^of  ein  ;$ru).^V^  oerlaufnen  ©eftnbelg 
^liinbernf,  unb  brängte  foglcidi  fid;  in  bie  3i""»fr  ber  tfrauen. 


VI.   5?lio  47 

®ie  crblicften  bag  95ilb  ber  fc^ön  eriracl^fenen  Sungfrou       uo 
Unb  bie  IicHi*en  STOäbd^cn,  no^  e^er  Äinber  ju  :^eipen. 
2)a  ergrif  fie  irilbe  Sßegier;  |!c  jlürmten  gefü^lbö 
5luf  bie  jitternbc  @c^ar  unb  aufg  l^oc^l^erjige  SKäbc^en. 
5t6er  fle  ri^  bem  einen  fogleic^  oon  ber  (Seite  ben  «Säfeel, 
^ieB  il^n  nieber  gercaltig;  er  fiürjt'  i^r  Blutenb  ju  ^i'i^en.  115 
SDann  mit  ntännli^en  (Streidf>en  Befreite  fie  tapfer  bie  SKdbc^en, 
3;raf  noc^  öiere  ber  3fläufeer ;   boc^  bie  entflogen  bem  5!obe. 
2)ann  oerf^Io^  fle  ben  -§of  unb  l^arrte  ber  ^ilfe,  fceicafnet." 

QltS  ber  ©eiftlic^e  nun  bag  S06  beg  «Kabd^eng  öernommen, 
<5tieg  bie  J^offhung  foglei^  für  feinen  t^reunb  im  ©ernüt  auf,  120 
Unb  er  njar  im  Sßegriff  gu  fragen,  irof)in  fle  geraten, 
06  auf  ber  traurigen  S^Iuc^t  fle  nun  mit  bem  93oIf  ftd^  6efinbe. 

5l6er  ba  trat  :§erBei  ber  %pofi)dtv  Be^^enbe, 
3upfte  ben  geifilic^en  >§errn  unb  fagte  bie  reif^ernben  aBorte: 
„^aB'  ic^  boc^  enblic^  bag  SDJäbc^en  aug  öielen  ^unbert  gefunben  125 
9]a^  ber  Sßefc^reiSung !  ®o  fommt  unb  fet)et  fle  felSer  mit  Qtugeii! 
Sfle^met  ben  3Ri(^ter  mit  dud),  bamit  wir  bag  QSeitere  ^ören ! " 
Unb  fte  fe^^rten  flc^  um,  unb  reeg  rcar  gerufen  ber  3ftici;ter 
a3on  ben  ©einen,  bie  i^n,  fcebiirfttg  beg  0lateg,  »erlangten. 
2)oc^  eg  folgte  fogiei^  bem  Qi^ot^efer  ber  ^farr^err  130 

Qln  bie  Öiicfe  beg  3^u"ö.  "i^^  i^^^^  beutete  liftig: 
„  (Se^t  5^r,"  fagt'  er,  „  bag  «ÖZäb^en  ?  @ie  ^at  bie  ^i\p)i>i  gereicfelt, 
Unb  ic^  erfenne  genau  ben  alten  Kattun  unb  ben  Blauen 
ÄiffenöBerjug  rcol^I,  ben  i^r  ^ermann  im  Sßiinbel  geSradfit  l^at. 
«Sie  üernjenbetc  fc^nett  fürica^r  unb  gut  bie  ©efcfjenfe.         135 
2)iefe  flnb  beutU^e  3«^en,  eg  treffen  bie  iiBrigen  atte; 
5)enn  ber  rote  Sa|  erl^eBt  ben  genjöIBeten  SSufen, 
(Sc^ön  gefc^nürt,  unb  eg  liegt  bag  fc^roarje  ajjieber  i^r  fna^:p  an ; 
@ouber  ifi  ber  @aum  beg  Ǥembeg  jur  Traufe  gefaltet 
Unb  umgieSt  i:^r  bag  ^inn,  bag  runbe,  mit  reinlid^er  5lnmut ;  140 
5rei  unb  Reiter  jeigt  ftc^  beg  ^opfeg  jierlic^eg  ^irunb 


48  .^ermann  unb  2)orotf)ea 

Unb  btc  jiarfen  SöVfe  unt  fllfcerne  Si^abeln  geivicfelt; 

(öi^t  fte  gleich,  fo  fe^en  nix  boc^  bie  trejflicfce  ®röfc 

Unb  ben  blauen  Otocf,  ber  oielgcfaltet  oom  *3u[en 

9flcic^lid^  l^eruntertraüt  jum  reo^Igebtlbeten  Änöciicl.  145 

Di^ne  3'üeifet,  fle  ifl'8.    2)rum  fommct,  bamit  irir  t>ernet)men/ 

Ob  fie  gut  unb  tugenbl^aft  fei,  ein  l^äuälid^eö  SÄäbdjen." 

2)a  oerfe^te  ber  Pfarrer,  mit  SSIicEen  bie  <3i|enbe  ^?rüfenb: 
„2)a^  fle  ben  Süngling  ent^ajücft,  fürirat)r,  eS  ift  mir  fein  SCBunber ; 
^enn  jle  ^ält  üor  bem  33Ii(f  beö  erfahrenen  SKanneö  bie  $robe.  150 
©litrfUd^,  irem  bo^  SWutter  9^atur  bie  rechte  ©eflalt  gab! 
Denn  jle  en^jfie^Iet  il^n  fletg,  unb  nirgenbö  ifi  er  ein  Jrembling. 
Seber  nal^et  flc^  gern  unb  jeber  möchte  oeriteilen, 
SGBenn  bie  ©efättigfeit  nur  flc^  ju  ber  ©efialt  noc^  gefettet. 
3c^  ßerflc^r'  @ud^,  eä  ift  bem  3üngUng  ein  üßäbc^en  gefunben,  155 
2)ag  ii)m  bie  fünftigen  S^age  beS  !2ebenö  ticrrlic^  erweitert, 
Jlreu  mit  iveiblid^er  .^roft  burc^  alle  Seiten  i^m  beifle^t. 
(So  ein  öottfommener  Äör^er  gewifj  öennafirt  auc^  bie  ®eele 
adein,  unb  bie  rüftige  Sugenb  oerfpric^t  ein  gliicflic^eg  ^tlter." 

Unb  eg  fagte  barauf  ber  Q()3otf)cfer  bebenflic^ :  160 

„  XxüQü  ioä)  öfter  ber  @ci)ein !  3d)  mag  bem  *Jluf  ern  nic^t  trauen ; 
2)enn  id)  'i^aU  bal  Spric^reort  fo  oft  erprobet  gefunben : 
e^'  bu  ben  (Scheffel  @alj  mit  bem  neuen  Sßefannten  oerje^ret, 
2)arffl  bu  nic^t  leid^tlic^  i^m  trauen;   bic^  mac^t  bie  3ftt  nur 

geunffer, 
9Bie  bu  eä  ^abefl  mit  i^m,  unb  n:ie  bie  ^reunbf^aft  befiele.  165 
Raffet  unö  alfo  juerfi  bei  guten  iJeuten  unö  umt^un, 
5)enen  bag  QWäbdjen  befannt  ift,  unb  bie  unö  oon  il^r  nun  erjä^Ien." 

„Qturf)  id)  lobe  bie  a>orfld;t/'  öerfe^te  ber  ©eifUic^e  folgenb; 
„5rei'n  rcir  bod^  nic^t  für  unö!   5ür  anbere  frei'n  ift  bebentlicb," 

Unb  fle  gingen  barauf  bem  wacfern  Olid^ter  entgegen,        170 
S)er  in  feinen  @efd)äften  bie  Strafe  reieber  ^erauffam. 
Unb  ju  il}m  fpraci}  fogleid}  ber  finge  Pfarrer  mit  33orfl(^t: 


VI.   i?(io  49 

„(Sagt,  irir  f^abm  ein  SKäbc^en  gcfe^n,  bag  im  ©arten  ^undc^ft 

l^ier 
Unter  beni  Q(vf«^f"iuni  |t^t  unb  Äinbern  Kleiber  verfertigt 
■2(u8  getragnem  Äattun,  ber  i^r  öermutlicf^  gefc^enft  irarp.    175 
Uns  gefiel  bie  ©ejlalt;    fte  fc^eint  ber  QBacferen  eine. 
(Saget  ung,  wag  3^r  ivi^tl   SBir  fragen  ani  Iö6Iic6er  ':Jl6f{c^t." 
5110  in  ben  ©arten  ju  blicfen  ber  jKic^ter  fogUic^  nun  i)er= 
guttat, 
(Sagt'  er:  „2)iefc  fcnnet  3^r  fc^on ;  benn  rcenn  ic6  er^ä^Ite 
9Son  ber  ^errlici^en  3;^at,  bie  jene  Sungfrau  verrietet,         180 
%U  fle  baä  (S(!^wcrt  ergriff  unb  jtef)  unb  bie  S^ren  befd^üfete  — 
3)iefc  ttjor'ä !   3§r  fe^t  eg  i^r  an,  fle  ijl  riifiig  geSoren, 
■2t6er  fo  gut  wie  jtarf;   benn  i:^ren  alten  33errcanbten 
*43flegte  jte  big  jum  iJobc,  ta  i^n  ber  Sammer  bai^inri^ 
Ü6cr  beg  ©täbtd^eng  Otot  unb  feiner  2öejl|ung  ©efa^ren.      185 
-2(u(^  mit  fiittem  ©emüt  :^at  fle  bie  S^merjen  ertragen 
Über  beg  $8rautigamg  Xo't),  ber,  ein  ebler  Süngling,  im  erjten 
Steuer  beg  ^o^en  ©ebanfeng,  noc^  ebler  S^rei^eit  gu  fireben, 
(öelbfl  l^inging  nac^  *4?arig  unb  balb  ben  fc^recfUc^en  -Jet»  fanb; 
5)enn  trie  ^u  >§aufe  fo  bort  befiritt  er  S3>iÜfiir  unb  Oidnfe."  190 
%l\o  fagte  ber  9Ri(^ter.    5)ic  bcibcn  fci^icbcn  unb  banften, 
Unb  ber  ©eifilict^e  jog  ein  ©olbjtücf  (bag  ®ilbcr  beg  33eutelg 
^  5Bar  öor  einigen  (Stnnben  öon  i§m  fc^on  mitte  Jjerfpenfet, 
i%U  er  bie  Flüchtlinge  fal^  in  traurigen  «Raufen  öorbeijie^n) 
Unb  er  reicht'  eg  bem  (Sd^uljen  unb  fagte :  „  3!eilet  ben  il^fennig  195 
Unter  bie  2>ürftigen  aug,  unb  ©Ott  öerme^re  bie  ©abe!" 
2)0^  eg  weigerte  ftc^  ber  Mann  unb  fagte:   „5Bir  ^aUn 
3J2an^en  3:^afer  gerettet  unb  manche  J^Ieibcr  unb  ^ad^eii, 
Unb  ict)  ^ofe,  wir  fe^ren  juriicf,  no(i^  e:^'  eg  öerje^rt  ifi." 
®a  üerfe^te  ber  Pfarrer  unb  brücft'  i^m  bag  ©elb  in  bie ' 
^anb  ein:  200 

„»JliemauD  fdumc  ju  geben  in  biefen  ;lagen,  unb  niemanb 

K 


50  ^ermann  unb  2)orotf)ea 

Sßetgre  f!d)  an^une^men,  rcaö  il^m  bie  3JiiIbe  geboten! 
Sliemanb  irei§,  ivie  lang'  er  eö  t)at,  lüaö  er  ruliig  6efl|ct ; 
91temanb,  wie  lang'  er  noc^  in  freniben  iCanben  um^er^iel^t 
Unb  beg  QlcferS  entkt;rt  unb  beS  ©artenö,  ber  i^n  ernäi^ret."  205 

„@i  boc^!"   fagte  barauf  ber  Ql^^otl^efer  gefd^ciftig, 
„SGBäre  mir  je^t  nur  ®elb  in  ber  3;a[ct)e,  fo  foütet  3^r'ö  i)abei\, 
@ro^  iric  flein;   benn  öiele  geivif  ber  (Suren  bcbürfen'ö. 
Unfcefc^enft  boc^  laff  i^  @uc^  nic^t,  bantit  3t)r  ben  9Bit(en 
(geltet,  njoferne  bie  Zi^at  auc^  i^inter  bem  3BiUen  jurü(f6Ieibt."  210 
Qdfo  f^rad?  er  unb  jog  ben  geftirftcn  lebernen  Sßeutel 
%n  ben  Stiemen  l^eröor,  njorin  ber  Zobat  ii)m  üern^al^rt  war, 
Öffnete  gierlic^  unb  teilte;   ba  fanben  flc^  einige  ^^feifen. 
„Jllein  ifi  bie  ®at»e/'  [e^f  er  baju.     I)a  fagte  ber  ©cbult^eip : 
„@uter  Zohat  ift  bocJ)  bem  0ieifenben  immer  tt?iUfommen."  215 
Unb  eS  lofcte  barauf  ber  Ql)3otl^efcr  ben  Jlnafter. 

Ql6er  ber  ItJfarrtjerr  30g  i!^n  t)iniveg,  unb  fle  frf)ieben  00m  JRic^ter. 
„@ilen   lüir!"   f^radj  ber    öerfianbige   2)iann;   „eg  wartet  ber 

3üngling 
^einlic^.    ^r  ^öre  fo  fc^nett  aU  möglief)  bie  frö^Iidje  SBotfc^aft ! " 

Unb  fle  eilten  unb  famen  unb  fanben  ben  Jüngling  ge(el;net  220 
5(n  ben  QBagen  unter  ben  Äinbcn.    2)ie  $ferbc  jerfiam^^ften 
Söilb  ben  3flafen ;  er  l^ielt  fle  im  3«inn  unb  ftanb  in  ©ebanfen, 
3?Iicfte  fiitt  t>or  ftc^  l)in  unb  fali  bie  Brfnnbe  nid^t  el^er, 
3Biö  fic  fommenb  i:^n  riefen  unb  frötiüc^e  3eid;en  il^m  gaben. 
@c^on  Don  ferne  begann  ber  Qi^ot^efer  ^u  f^jrec^en;  225 

2)oct)  fle  traten  nät;er  ^in^xu     2)a  fafjte  ber  ^4-^farr^err 
«Seine  ^anb  unb  f^n-ad;  unb  nat)m  bem  ©efäl^rten  bag  QBort  njeg : 
„<§eil  bir,  junger  aiJanu!   2)ein  treueö  -iluge,  bcin  treueS 
-^erj  l;at  ridjtig  geiüa^It!  @Iücf  bir  unb  bem  SBeibe  ber  3ugenb! 
Seiner  ifi  ftc  icert ;   brum  foiiim  unb  ivcnbe  ben  ilöagen,     230 
2)ap  anr  fa^renb  fogleid;  bie  (Srfc  bcö  SDorfeö  erreichen, 
Um  ftc  iverben  unb  balb  nad)  ^aufe  filieren  bie  Öute  I " 


VI.   Silio  51 

5t6er  bcr  Süngling  jianb,  unb  o§ne  3«<^fn  i'fi'  Jreube 
^ört'  er  bic  ©orte  bcö  Sßoten,  bie  :^immlifc^  waxtn  unb  ttöfilicfc, 
(Seufjetc  tief  unb  ipxad^ :  „2Bir  famen  mit  eilendem  5ui)rircrf,  235 
Unb  mx  jie^en  oietleic^t  6efct|ämt  unb  langfam  nac^  '^au\i ; 
SDenn  l^ier  i)at  mic^,  feitbem  ic^  rcarte,  bic  6orge  Befallen, 
*itrgreo!^n  unb  ^nti^d  unb  attcö,  n?ag  nur  ein  liefcenbeä  «^er^ 

frdnft. 
©laufet  i^r,  irenn  mx  nur  fommen,  fo  reerbe  baä  ä)?äbc^en  ung 

folgen, 
9BciI  irir  reici^  jtnb,  aber  fte  arm  unb  öertrieSen  ein^erjief^t  ?  240 
5(rmut  [elbft  mac^t  fiolj,  bie  unöertiente.     ©enügfam 
•Scheint  ta^  SKdDd^en  unb  t^dtig,  unb  fo  gehört  i^r  bie  ®elt  an. 
®Iau6t  i:^r,  ee  fei  ein  2ßei6  oon  folcber  6<^ön:^eit  unb  Sitte 
Qtufgewadjfen,  um  nie  ben  guten  3itng(ing  ju  reiben? 
©laufet  if)r,  fte  l^afee  feil  ie|t  il^r  «i^erj  serfc^toffen  ber  Siefee  ?  245 
5a^ret  nicfet  raf^  feig  l^inan !  2Bir  mijcfeten  5U  unfrer  3Bef^dmung 
(Sackte  bie  *^ferbe  l^erum  nac^  v§aufe  lenfeu.     3c^  fürchte, 
3rgenb  ein  3üngling  feeftet  bie§  «§erj,  unb  bie  tracEerc  >§anb  ^at 
Singefc^Iagen  unb  fc^on  bcm  ©lücEIicfeen  ireue  öerfpro^en. 
-2((^!   ba  fte§'  ic^  cor  i^r  mit  meinem  Eintrag  feefdjdmet."   250 
3^n  ju  trijfien,  ijffnete  brauf  ber  Pfarrer  ben  5Kunb  fc^on ; 
Ziod)  esi  fiel  ber  ©cfd^rte  mit  feiner  gefprdd^igen  Q(rt  ein : 
„5-reiIid^,  fo  n:dren  rcir  ni^t  cor  ^dtm  «verlegen  geirefen, 
'^a  ein  jebes  ©efc^dft  nac^  feiner  Üöeife  öoflferac^t  rcarb! 
Ratten  bie  ©Item  bie  3Braut  für  il^ren  So^n  fic^  erfe^en,    255 
3Barb  juöijrberfi  ein  Jreunb  5?om  «§aufe  öertrauticf)  gerufen ; 
5)iefen  fanbte  man  bann  alä  Sreiersmann  ju  ben  (Sltern 
2)er  erforenen  ^Sraut,  ber  bann  in  ftattlii^em  $u|e 
«Sonntags  etn;a  nac^  ;5;ifc^e  Xim  iriirbigen  'Bürger  feefuc^te, 
^reunbli^e  äßorte  mit  i^m  im  aügemeinen  juoörberft  260 

SScd^felnb  unb  flug  baö  ®efprd(^  ju  lenfen  unb  rcenben  oerfte^enb. 
©nblic^  nac^  langem  Umfc^ireif  luarb  auc^  ter  ^oc^ter  crud^nct 

s  2 


52  ^ermann  unb  !t)orotf)ea 

0lüt)mlid^  unb  rü^mlirt;  beö  SKannö  unb  beg  <§aufeg,  tion  bcm 

man  gefanbt  war. 
Jtlugc  Seute  mcrften  bic  5lt)fl(^t ;   bcr  fluge  ©cfanbte 
SKerfte  ben  3Biüen  gar  balb  unb  fonntc  fl^  ireiter  erflärcn.  365 
Sel^nte  ben  Eintrag  man  ah,  [0  wax  auc^  ein  Jtovb  nid^t  oer= 

brie^Uc^ ; 
5l6er  gelang  el  benn  and),  fo  itar  ber  t^reierömann  immer 
3n  bem  «öaufe  ber  erfle  6ei  jebem  l^äuölicljen  ?yejlc ; 
5)enn  eS  erinnerte  fld^  burd^g  ganje  üJeben  bag  ß^'^jaar, 
Daf  bie  gefc^icfte  >§anb  ben  erften  Änoten  gefc^Iungen.        270 
Se^t  ifi  afcer  bag  aßeö  mit  anbern  guten  ®e6räuc^en 
%u&  ber  SKobe  gekommen,  unb  jeber  freit  für  fldj  felber. 
S^e^me  benn  j;eglicf]er  auct^  ben  ^orfc  mit  eigenen  «^dnben, 
5)er  i:^m  etrca  Sef^ert  iji,  unb  fte^e  feefd^ämt  öor  bem  aßdbc^en ! " 
„@ei  eg,  trie  i^m  and)  fei!"  öerfe|te  ber  Süngling,  ber  faum 

auf  275 

Qlüe  bie  Sorte  get)ört  unb  fd^on  flc^  im  fiitlen  entfc^Ioffen ; 
„(gelber  get)'  i^  unb  »ritt  mein  ©c^icffal  feifcer  erfahren 
5tuö  bem  aßunbe  beg  äßdb^eng,  ju  bem  ic^  baS  größte  93ertrauen 
^ege,  bag  irgenb  ein  3)2enfc^  nur  je  ju  bem  SBeibe  gehegt  §at, 
2Bag  fle  fagt,  bag  ifl  gut,  eg  iji  öerniinftig,  bag  icei^  ic^.  280 
(Soü  iä)  fte  auc^  ^um  legten  3KaI  fe^n,  fo  wiU  id)  nod^  einmal 
5)iefem  offenen  aSIicf  beg  fc^rcarjen  Qiugeg  begegnen; 
!I)riicE'  \d)  fle  nie  an  bag  «&erj,  fo  voiU  id)  bie  3&rufi  unb  bic 

(Schultern 
Einmal  nod)  fe^n,  bie  mein  ^^rm  fo  fe^r  ju  umfc^Iie^en  begel^ret, 
SBitt  ben  2)?unb  no^  fe^en,  ijon  bem  ein  Jtu^  unb  bag  3a  mi^  285 
®lMlid)  mad}t  auf  ewig,  bag  SReiu  mid^  auf  cang  jerftöret. 
%btx  (aft  mid?  aüein!   3^r  foüt  nidjt  Jcarten.     'begebet 
@ud)  ^u  2Sater  unb  SKutter  jurücf,  bamit  fie  erfahren, 
I)a§  [id)  bcr  <5of)n  nic^t  geirrt,  unb  baf  eg  reert  ifl  bag  aJ?äbd^en. 
Unb  fo  la^t  mic^  attein!    I)en  Ju^weg  über  ben  «&ügel      290 


VI.   Älio  53 

5ln  ben  93irn^aum  f)in  unb  unfern  2Bein6erg  ^^inunter 
@e^'  i^  naiver  nacfc  <§aufe  jurücE.    O,  ba^  id^  bie  Zvautt 
Jreubig  unb  fcfcneK  ^eimfü^rte !  SSieöeic^t  aud^  f^Iei^'  i(^  atteine 
Sene  ^Jfabe  nacb  <§aug  unb  betrete  fro^  fle  nic6t  reieber." 

QUfo  i>ra(^  er  unb  gab  bem  geiftlici^en  «§errn  t>ie  Bügel,  295 
5)cr  oerjlänbig  fle  fa^tc,  bie  fc&äumenben  Otofl'e  bc^err[c6enb, 
<Sc^neß  ben  3Bagen  fieftieg  unb  ben  (gi^  be§  5ü|rer§  befelte, 

Qlber  bu  jaubertejt  noc^,  sjorft^tiger  iJ^ac^fear,  unb  fagteji : 
„@erne  bertrau'  ic6,  mein   ^reunb,  Sud»  ©eel'  unb  @eifi  unb 

@emüt  an ; 
Qlber  Seifi  unb  @e6ein  ift  nicfet  junt  beften  bernja^^ret,  300 

SCBenn  bie  geifiticbe  «^anb  ber  n^eltlic^en  ßügel  flcf)  anmaßt." 
2>oc^  bu  läc^eltejl  brauf,  üevilänbiger  ^Jfaner,  unb  fagtefl: 
„@i|et  nur  ein,  unb  getrofl  bertraut  mir  ben  ^eiS  wie  bie  (Seele ! 
3)cnn  gefcfcicft  ifl  bie  «^anb  fcbon  lange  ben  Bügel  5U  fiifcren, 
Unb  ba§  Qtuge  geübt,  bie  fünfilic^lie  SBenbung  ju  trefen.     305 
5)enn  njir  rearen  in  ©trapurg  geiro^^nt,  ben  QBagen  ju  lenfen, 
5tlg  iä)  ben  jungen  9Saron  ba:^in  begleitete;   täglid^ 
ÜioUU  ber  3Bagen,  geleitet  bon  mir,  ba§  ^atlenbe  3^or  burdj, 
«Staubige  5Bege  l^inaug  big  fern  ju  ben  Qluen  unb  !^inben 
SWitten  burc!^  ©cbaren  beg  ^olU,  baS  mit  ®:bfl5i«'^fn  ^fn  J'ag 
lebt."  310 

«§alb  getröjiet  befiieg  barauf  ber  9la^bar  ben  2Bagen, 
(Sa^  wie  einer,  ber  fl^  jum  rceiglicben  (Sprunge  bereitet, 
Unb  bie  «^engfte  rannten  nacb  «§aufe,  begierig  beä  ©tatteg. 
5Iber  bie  2BoIfe  beg  (Staubg  quofi  unter  ben  md^tigen  >§ufen. 
Sänge  nocb  ftanb  ber  Süngling  unb  fa^  ben  (staub  f!c^  ergeben,  315 
(Sa^  ben  ©taub  jic^  §erftreu'n ;   fo  ftanb  er  ot)ne  ©ebanfen. 


VII.  lErato 

T)ovot\)ca 

2Bie  bcr  ivanbcrnt'e  üVann,  ber  vor  bem  (Sinfen  ber  ^onne 
(Sie  nod?  einmal  inä  Qluge,  bie  fd^tieüöerfc^reinbcnbe,  fafte, 
3)ann  im  bunfeln  ®eftü[d)  unb  an  bcr  Seite  be«  JVcIfenö 
(Sd^iüeben  flel^et  i^r  ^5ilb;   wol^in  er  bie  ©tiefe  nur  rcenbet, 
Gilet  eö  cor  unb  glänjt  unb  fd^n^nnft  in  l^errlic^en  garten :  5 
(So  dewegte  öor  «^ermann  bie  lietlici^e  93ilbung  be§  9Äcibd)enö 
Sanft  fidj  öorki  unb  [cbien  bem  ^fab  insi  betreibe  ju  folgen. 
%btx  er  ful^r  auö  bem  ftaunenben  Jraum  auf,  njcnbete  langfam 
9lad)  bem  2)orfe  ftcii  ;5u  unb  ftaunte  n:ieber ;   benn  nneber 
Äam  it)m  bie  t)ol}e  ©eftalt  be§  :^errlic^en  SKäbctienö  entgegen.  10 
5eft  6etract)tet'  er  fte ;   eg  irar  fein  Scfeeintnib,  fte  n?ar  eS 
Selber,     ^en  grijperen  Ärug  unb  einen  fleinern  am  J^enfel 
^^ragenb  in  jeglictjer  J^anb,  fo  fctiritt  fte  gefdniftig  jum  "Brunnen. 
Unb  er  ging  il)r  freubig  entgegen.     (58  gab  i^m  if)r  5(nblicf 
Wlut  unb  ,^raft ;   er  f^rad)  ju  [einer  QSerunmberten  alfo  :      15 
„5inb'  id)  iid),  reacfereS  SDfdb^en,  fo  Oalb  aufö  neue  befd^iftigt, 
«§ilfreid)  anbern  ju  fein  unb  gern  ^u  erguicfen  bie  ü)icnfd)en? 
Sag',  tvarum  fommjl  bu  aHein  jum  Duell,  ber  bod^  [0  entfernt 

liegt, 
2)a  fid)  anbere  bod?  mit  bem  Äniffcr  beS  Dorfes  begnügen? 
Sreilid;  ift  bieg  öon  bcfonberer  Äraft  unb  lieblid)  ju  foften.  20 
3ener  Traufen  bringt!  bu  e8  n:oM,  bie  bu  treutid^  gerettet?" 
Sreunblic^   begrüpte   fogleid;   Da^s  gute   iUfäbd^en   ben   5üng= 

ling. 


VII.   (Srato  55 

<Spxaä} :  „  <So  ifi  f^on  t)ter  ber  Qißevj  mir  jum  SBnmnen  6eIo|nct, 
25a  ic6  finbe  ben  @uten,  ber  ung  fo  oicteö  gereid^t  f^at ; 
2)cnn  ber  Q(n6Ii(f  beä  ®e6erä  ifi  iric  bie  ®aUn  erfreulief».    25 
Äommt  imb  feilet  boc^  feI6er,  irer  @ure  9ÄiIbe  genojfen, 
Unb  em^3fanget  ben  rul^igen  2)anf  öon  atten  ©rquicftcn! 
SJaß  3:^r  oter  fogleic^  s?erne:^met,  irarum  idj  gekommen, 
J^ier  ju  fc^öpfen,  iro  rein  unb  unafctäffig  ber  Oxitü  fliegt, 
(Sag'  ic^  ^uä)  biel :   6ö  ^a6en  bie  unt>orft(^tigeu  SRenfc^en  30 
5(C[eg  SCBaffer  getrübt  im  2)orfe,  mit  ^ferben  unb  Oc^fen 
®Ieid^    burcfjiratenb    beii    Cueft,   ber   QBaffer   bringt  ben   Sße« 

rcoi^ncrn. 
Unb  fo  l^aBcn  fle  auc^  mit  SBafd^en  unb  Oieinigen  aUe 
5^röge  beg  5)orfcg  6efc^mu|t  unb  atte  33runnen  befubett; 
2)enn  ein  jeglicher  benft  nur  ftc^  felbfl  unb  ia^  näc^fte  *^e= 

bürfnig  35 

Sc^nett  ju  befrieb'gen  unb  ra[c^,  unb  nic^t  beä  g^olgcnben  benft  er." 

*2lIfo  f^jrac^  fte  unb  rcar  bie  breiten  (Stufen  l^inunter 
5ßit  bem  Begleiter  gelangt,  unb  auf  bag  SÖMuerd^en  festen 
*3eibe  fic^  nieber  beg  OueUg,    (Sie  beugte  fiel?  über,  ju  fc^öpfen, 
Unb  er  fafte  ben  anberen  Ärug  unb  beugte  ftc^  über.  40 

Unb  fie  fallen  gef^jiegclt  ii^r  ^3ilb  in  ber  Söläue  beg  «^imnielg 
Sdjroanfen  unb  nirften  ftc^  ju  unb  grüßten  flcb  freunblic^  im 

S^3iegel. 
„Saf  mid^  trinfen,"  fagte  barauf  ber  l^eitere  Süngling; 
Unb  fte  reic&t'  i|m  ben  .^rug.    S)ann  ruhten  fte  beibe,  vertraulich 
*^(uf  bie  (Sefdpe  gelernt ;   fte  aber  fagte  jum  S'reunbe :  45 

„Sage,  xtit  finb'  id?  bic^  l^ier  unb  oi)ne  Sagen  unb  ^^ferbe, 
^erne  öom  Drt,iro  ic&  erfi  bid^  gefe^en?  2Bie  bifi  bu  gefommen?" 
3)enfenb  fc^aute  «^ermann  jur  6rbe ;  bann  :^ob  er  bie  ®licfe 
9flu:^ig  gegen  fte  auf  unb  fa^  i^r  freunblic^  ing  Qtuge, 
^ü^iu  jtc^  |iitt  unb  getroji.    3eboc^  i^r  oon  JiJiebe  ju  f^jrec^en,  50 
Sär'  il^m  unmöglich  geivefen ;   i^r  '2tuge  blicfte  nic^t  iJiebe, 


56  ^ermann  unb  2)orotf)ea 

5l6fr  ließen  a3erftanb,  xinb  gebot,  »erfiänbig  ju  reben. 
Unb  er  faf  te  f!*  f(^netl  unb  [agte  traulid^  jum  SKäbdbeii : 
„5üa§  mid^  reben,  mein  ^inb,  unb  beine  fragen  eriribern! 
©einettregen  fam  id)  ^ier^erl   QBaS  [oU  id^'8  berbergen?       55 
2)enn  i^  leSe  kglüdft  mit  beiben  liebenben  (SItern, 
3)enen  i*  treuli^  baö  ^aug  iinb  bie  (5)iiter  l^elfe  berrealten 
*21IS  ber  einjjige  @o^n,  unb  unfre  ©efd^äfte  flnb  bielfad^, 
QWe  i^elber  beforg'  icfe ;   ber  5?ater  n:altet  im  ^aufe 
Jlei^ig ;  bie  t^ätige  2)?utter  belebt  im  ganjen  bie  SBirtfd^aft.  60 
Qlber  bu  ^aft  genn^  auäj  erfahren,  wie  fetir  ia^  ©eftnbe 
^alb  biird)  SJei^tftnn  unb  bnlb  bur*  Untreu'  ^.ilaget  bie  J&augfrau, 
3mmer  jle  nötigt  ju  reed^feln  unb  Segler  um  ^el^ler  ju  taufc^en. 
^anQt  jrünfcbte  bie  SKutter  ba^er  fld^  ein  Süiäbc^en  im  «§aufe, 
Dag  mit  ber  <§anb  nid^t  allein,  bog  and)  mit  bem  «^erjen  i^r 

t)ülfe  65 

Qln  ber  3^od^ter  «Statt,  ber  leiber  friU;e  i-»erIornen. 
9^un,  aU  ic^  ^eut  am  SBagen  bid)  fa^  in  froher  ©eiranbt^eit, 
©at?  bie  @tärfe  be§  Qtrmö  unb  bie  boüe  ®e[unb^eit  ber  ©lieber, 
%U  ic^  bie  SBorte  üerna^m,  bie  oerftcinbigen,  »rar  id)  betroffen, 
Unb  i^  eilte  nac^  Ǥau[e,  ben  (SItern  unb  Jreunben  bie  Jrembe  70 
3ftü^menb  nac^  i^rem  ^erbienfi.     9lun  fomm'  ic^  bir  aber  ju 

fagen, 
9Baö  fte  rcünfd^en  reie  ic^.  —  Q3erjei^  mir  bie  ftotternbe  0lebe  I " 
„Sdieuet  (Suc^  nid)t,"  fo  fagte  fle  brauf,  „  baS  SBeitre  ju  fprec^en ; 
3f)r  beleibigt  mid;  nid^t,  ic^  i)ab'  eg  banfbar  em^funben. 
@agt  eä  nur  grob'  ^erauSl    SKidi  fann  bag   SBort   nid;t   er« 

\(i)xtätn :  75 

Dingen  möchtet  3^r  mic^  al8  SOJagb  für  93ater  unb  SWntter, 
3u  berfe^en  baä  >öau8,  baS  reo^Ier^alten  (Juc^  bafie^t ; 
Unb  3^r  glaubet  an  mir  ein  tüd)tigeg  SWäbc^en  ju  finben, 
3n  ber  -Jlrbeit  gef^icft  unb  ni*t  bon  robem  (^Jemüte. 
euer  Eintrag  Jcar  furj ;  fo  fott  bie  Qlntirort  auc^  furj  fein :  80 


VII.   (Bxato  57 

3a,  ic^  ge^e  mit  ©ud^  unb  folge  bem  3tufe  beg  @rf)icEfal8. 
aJJeine  ^fti^t  ift  erfüKt ;   ic^  ^abe  bie  SBöc^nerin  reieber 
3u  beti  3^ren  gebracht,  fle  freuen  flc^  atle  ber  Otettung; 
®c^on  |!nb  bie  meifteu  Beifammen,  bie  übrigen  werben  jtc^  finben. 
5lüe  benfen  gewi^  in  furzen  ^^agen  jur  -§eimat  85 

SCBieberjufel^ren  ■  fo  pflegt  fld^  fietg  ber  93ertrie6ne  ju  f^meic^eln. 
Qlber  idi  täufd^e  mid^  nic^t  mit  leichter  -§ofnung  in  biefen 
3!vaurigcn  2!agen,  bie  ung  noc^  traurige  3^age  öerf^red^en; 
2)enn  gelöft  flnb  bie  Söanbe  ber  SGBelt;  von  fnü^fet  fte  wieber 
Qllö  otlein  nur  bie  0^ot,  bie  l^öc^fte,  bie  un8  Bet)orftel)t  ?       90 
.^ann  id^  im  -^aufe  be§  iriirbigen  SlJannS  mi^  bienenb  ernäl^ren 
Unter  ben  Qlugen  ber  treffUdjen  ^xan,  [0  t^u'  ic^  eg  gerne; 
2)enn  ein  reanbernbeS  SJiäbcfien  ijt  immer  öon  f^njanfenbem  3ftufe. 
3a,  id^  ge^e  mit  6uc^,  fobalb  id^  bie  Ärüge  ben  ^reunben 
Sßiebergebrad^t  unb  nod^  mir  ben  ©egen  ber  @uten  erbeten.  95 
Äommt!   3^r  muffet  fle  feigen  unb  mid^  üon  il^ncn  em^^fangen." 

dxö^iä}  t^ötU  ber  3iingUng  beS  billigen  aßäbd^enS  @nts 
fc^Iiefung, 
ßnjeifetnb,  ob  er  i^r  nun  bie  9Bal§r!^eit  foHte  gejlel^en. 
Qlber  eS  fd^ien  i^m  baä  ^3efte  ju  fein,  in  bem  SBat)n  fle  ju  laffen, 
3n  fein  •^auSi  fte  ju  füi^ren,  .^ju  werben  um  Siiebe  nur  bort  erfi.  100 
Qtd^ !  unb  ben  golbenen  9fling  erblicf t'  er  am  Singer  beg  SKäb^eng ! 
Unb  fo  lief  er  fte  fprecben  unb  ^orcbte  fleißig  ben  SEorten. 

„ia^t  ung,"  fu^r  fte  nun  fort,  „jurücfe  feieren!  5)ie  ajfäbd)en 
©erben  immer  getabelt,  bie  lange  beim  SBrunnen  öerweilen ; 
Unb  bod^  ij^  e0  am  rinnenben  iZiuett  fo  lieblid^  ju  fd^wä^en."  105 
Qllfo  fianben  fle  auf  unb  fd^auten  beibe  nod^  einmal 
3n  ben  aBrunnen  jurüdE,  unb  füfeg  93erlangen  ergrif  fle. 

(©d^weigenb  nal^m  fte  barauf  bie  beiben  Ärüge  beim  «§enfel, 
(Stieg  bie  Stufen  !^inan,  unb  <§ermann  folgte  ber  I^ieben. 
©inen  Ärug  öerlangt'  er  öon  i:^r,  bie  SSürbe  ju  teilen.        no 
„fiaft  i^n,"  f^rad^  fle;  „eä  trägt  {Ic^  beffer  bie  gleichere  ^aft  fo, 


58  ^ermann  imb  !Dorotf)ea 

Uni)  ber  ^err,  ber  fünftig  befiehlt,  er  fott  mir  nic^t  bicncn. 
@e^t  mid;  [o  ernft  nid;t  an,  alä  ir>äre  mein  ©d^irffal  BebenfHc^! 
5)ienen  lerne  fcei^^eiten  baS  SBeib  naä)  i^rer  3Befiimmunc} ! 
$Denn  bur^  5)ienen  attein  gelangt  fle  enblic^  jum  <§err[(^en,  115 
3n  ber  üerbienten  ®e>ralt,  bic  boc^  i^r  im  «§aufe  iie^öret. 
2)ienet  bie   ©c^wefler  bem    33ruber    boc^  frü^,   fie  bienet   ben 

eitern, 
Unb  i^r  J^eben  ifl  immer  ein  einigcg  ®et)en  iinb  .kommen, 
Ober  ein  ^eben  unb  3:ragen,  ^Bereiten  unb  @d;afen  fiir  anbre; 
SBo^I  i^r,  reenn  fle  barau  jlrt?  getrö^nt,  ba§  fein  2ßeg  i^r  311 

fauer  120 

SBirb,  unb  bie  ©tunben  ber  dlaä^t  iljv   finb  «lie  bie   «Stunben 

beä  SageS, 
2)a§  i^r  nicmalö  bie  QlrScit  ,^u  ficin  unb  bie  Ülabel  ju  fein  bünft, 
3)af  fle  flcii  gan;5  ocrgift  unb  (eben  mag  nur  in  anbern. 
5)enn  aU  SDhttter  fiinval^r  bebarf  fle  ber  iliugenben  alle, 
aOBenn  ber  ©dugling  bie  Äranfenbe  weät  unb  iJ^atirung  begetjrct  125 
^on  ber  ©c^reac^en,  unb  fo  ju  @(l)mer,5cn  «Sorgen  ftd;  t)äufen. 
Sinanjig  9)iänner  öerbunben  ertriigen  nid^t  biefe  -Bcfciiirerbe, 
Unb  fle  fotten  eg  ni*t ;   boct)  foÜen  fie  banfbar  t&  einfe^n." 

Qtifo  fprac^  fle  unb  irar  mit  il^rem  flißen  'Begleiter 
2)urc^  ben  ©arten  gefommen  biet  an  bie  ienne  ber  (Scheune,  130 
5Bo  bie  2BiJdmerin  lag,  bie  fie  fro^  mit  ben  ^Jijd^tcru  oerlaffen^ 
Senen  geretteten  SWäbcöen,  ben  fc^ijnen  "Silbern  ber  Unfdmib. 
2?cibe  traten  ^inein  ;   unb  üon  ber  anberen  Seite 
3;rat,  ein  Äinb  an  iegUd)cr  >&anb,  ber  ötic^ter  ,^uglcid)  ein. 
2)iefe  waren  bigl^er  ber  jammernben  2)hitter  tierloren ;  135 

Qlber  gefunben  tiatte  ftc  nun  im  ®cicimmel  ber  %lu. 
Unb  fie  f^jrangen  mit  ^u\t,  bic  liebe  aJJutter  3U  grüben, 
@ic^  beö  Sruberö  ju  freu'n,  beö  unbefannten  ©ef^^ielen ; 
Q(uf  2)orott)een  f^jrangen  fle  bann  unb  griif  ten  fte  freunblic^, 
3Srot  üerlangenb  unb  Obft,  üor  aüem  aber  3U  trinicn.         140 


VII.   @rato  59 

Unb  fte  reid^te  bag  2Baffer  l^erum.    2)a  tranfen  bie  Jtinber, 
Unb  bie  5Böd^nerin  tranf  mit  ben  löd^tern;  fo  tranf  auc^  ber 

Olic^tcr. 
2inc  roaren  gelebt  unb  lofcten  ba§  l^errlicfce  ©affer; 
©äiierli^  irar'S  unb  erquicflic^,  gefunt»  ju  trinfen  ben  5t)Jenfc^en. 
2)a  t)erfe|te  ba8  SJ^äbci^eu  mit  ernfien  Sßlicfen  unb  fagte :  145 
„  5reunbe,  biefeg  ift  woi)l  bag  le^te  Wlal,  ba§  ic^  ben  .^rug  euc^ 
%üi)xt  5um  SKunbe,  ia^  itb  bie  iippixi  mit  SBaffer  euc^  nefee; 
5{ber  n:>enn  euc!^  fortan  am  l^ei^en  5!age  ber  Xrunf  labt, 
9Benn  i§r  im  ©cijatten  ber  Ütuf)  unb  ber  reinen  Ouettcn  genietet, 
5)ann  gebenfet  aucb  mein  unb  meincg  freunblic^en  2)ienfieg,  150 
5)en  ic6  aug  !&ie6e  mel^r  alg  aug  QSerreanbtfcbaft  geleifiet! 
9Bag  i^r  mir  @uteg  erjeigt,  erfenn'  icft  bur^g  fiinftigc  SeSen. 
Ungern  laff'  icfc  euc^  S^ar ;   bocii  jeber  ifi  biegmat  bem  anbern 
Wlif)x  jur  Sajl  alg  jum  ^rofi,  unb  atte  mi'iffen  reir  enblid) 
Ung  int  fremben  Sanbe  jerjlreu'n,  reenn  bie  Otücffei^r  öerfagt  ifi.  155 
@e:^t,  ^ier  fte&t  ber  3üngling,  bem  njir  bie  ®aUn  üerbanfen, 
2)iefe  ^üUe  beg  .Sintg  unb  jene  iriUfommene  @^)eife. 
5)iefer  fommt  unb  mxht,  in  feinem  >§aug  mid^  ju  feigen, 
5)a^  i^  biene  bafelSft  fen  reichen,  trefflichen  ©Item; 
Unb  ic^  f^Iag'  eg  nic^t  ab ;  benn  üfceratt  bienet  bag  SKäbcfeen,  160 
Unb  i^r  rcäre  jur  ^aft,  feebient  im  ^aufe  ^u  ru^^en. 
-iilfo  folg'  ic^  i^m  gern,  er  fc^eint  ein  »erjlcinbiger  Süngling, 
Unb  fo  werben  bie  Altern  eg  fein,  wie  ölcid^en  gej^iemet. 
5)arum  letet  nun  vooU,  getiefcte  ?5^reunbin,  unb  freuet 
(iu(b  beg  lebenDigen  (Säuglingg,  ber  f^on  fo  gefunb  (Sud^  an* 
Hicft !  165 

'I)rücfet  3§r  i^n  an  bie  9Srufl  in  biefen  farbigen  SSicfeln, 
O,  fo  gebenfet  beg  Sünglingg,  beg  guten,  ber  fle  ung  reifte, 
Unb  ber  fünftig  ou^  micfe,  bie  @ure,  näl^ret  unb  fleibet  I 
Unb  36r,  trefflicfcer  2)?ann,"  fo  fi^rac^  fle  gen^enbet  ;;um  Öiic&ter, 
„J&akt  2)anf,  tiaf  3tir  Q3ater  mir  u^art  in  mancherlei  bäöen  I "  170 


•60  ^ermann  unb  3!)orot^ca 

Unb  fle  fttiete  barauf  jur  guten  9Böd^nerin  niebcr, 
Allste  bic  njeinenbf  Jrou  unb  oerna^m  beg  ©egenö  @elif:pel. 
Qiber  bu  fagtcjl  inbcS,  e^rwürbiger  0ttd^ter,  ju  ^ermann : 
„33illig  feib  3^r,  o  S'reunb,  ju  ben  guten  ffiirten  ju  jö^Ien, 
3)ie   mit   tüchtigen  9)?enfd^en  ben   «öouöl^alt  ^u  führen   bebacbt 

flnb.  175 

2)enn  ic^  l^afce  tt?o!^I  oft  gefe^n,  baf  man  9ltnber  unb  ^ferbe 
@o  wie  ®df?afe  genau  Bei  3^aufc&  unb  <§anbel  fcetracbtet; 
%kx  ben  SWenfcöen,  ber  aüeg  erhält,  wenn  er  tüchtig  unb  gut  ifi, 
Unb  ber  aßeS  jerfheut  unb  gerjlört  burc^  falfd^eö  ^Beginnen, 
5)iefen  nimmt  man  nur  fo  auf  &\\xd  unb  3ufaCl  inö  >§auö  ein  180 
Unb  bereuet  ju  f:pät  ein  übereiltet  (Sntfc^liepen. 
5t6er  eS  fcöeint,  3^r  Sjerfie^t'8;  benn  3^r  l^afct   ein  SKäbc^en 

erreäl^Iet, 
@ud^  ju  bienen  im  >§ouö  unb  Suren  Sttern,  baö  Brat)  ifi. 
J^altet  fle  iro^I!    3^r  irerbet,  fo   lang'  fic  ber  9Birtfd;aft  fi(^ 

annimmt, 
SRic^t  bie  ©c^reefler  öermiffen,  nod^  dure  (Altern  bie  S'oci^ter."  185 

93iele  famen  inbeS,  ber  SBöd^nerin  nat)e  OScricaubtc, 
2D?anc^eö  Bringenb  unb  i^r  bie  Beffere  5Bot)nung  t>erfünbenb. 
5ltle  oerna^men  beä  SKäbcbeng  Gntfd)lu§  unb  fegneten  ^ermann 
Wlit  Bebeutenben  Sßlirfen  unb  mit  Befonbern  ©cbanfen. 
2)enn  fo  fagte  ko^I  eine  jur  anbern  tliid;tig  anö  O^r  ^in :  190 
„2ßenn  auä  bem  <§errn  ein  SBrautigam  rcirb,  fo  ift  fle  geBorgen." 
«^ermann  fapte  barauf  fte  Bei  ber  «§anb  an  unb  fagte : 
„^a^  ung  ge^en!     (5ö   neigt   fld)   ber   ^^ag,  unb  fern   ift  tai 

(Stäbtcben." 
SeBl^aft  gef))roc^ig  umarmten  barauf  ©orot^een  bie  9BeiBer. 
•^ermann  jog  fie  i^inrceg;   nod^  üiele  @rüpe  Befahl  fle.         195 
^Ber  bo  fielen  bie  Äinber  mit  @c^rei'n  unb  entfe^lic^em  Sßeinen 
3^r  in  bie  Äleiber  unb  »rollten  bie  ^reeite  a)?utter  nid^t  laffen. 
5tBer  ein'  unb  bie  anbre  ber  QBeiBer  fagte  geBietenb : 


VII.   @rato  61 

„  (Sttüc,  Ätnber !   <Sie  Qt^t  in  bic  ®tabt  unb  Bringt  euc^  beö  guten 
Sucferbroteö  genug,  bag  eud^  bei  ^ßruber  fcejieüte,  200 

^lU  ber  (atorc^  i^n  fiingfl  fceim  ßnäixbädn  öorSeitrug, 
Unb  i^x  feilet  fle  6alb  mit  ben  fcf)ön  üergotbeten  2)euten." 
Unb  [0  liefen  bie  .S^inber  jle  log,  unb  ^^ermann  entriß  fle 
91o^  ben  Umarmungen  faum  unb  ben  ferne  winfenben  SÜic^ern. 


VIII.  JHtlpnmtnt        .rc/ii^ 

ipetiitanit  uitb  ©orotljca 

5nfo  gingen  bic  ^reci  entgegen  ber  ftnfenben  (Sonne, 
2)ic  in  SBoIfen  f!c^  tief,  gcn?itterbro^enb,  oer^üüte, 
5(uS  bem  ©dVIeier  fealb  ^ier  balb  bort  mit  glül^enben  ^Blirfen 
(£tral^Ienb  über  baö  5elb  bie  a^nunggöotte  23eleuci)tung. 
„SKöge  bag  broi)enbe  2Better,"  fo  fagte  J^ermann,  „nidjt  etwa  5 
(Sc^Iofen  ung  bringen  unb  l^eftigen  ®u^!    benn  fc^ön  ifl  bic 

(5rnte." 
Unb  |Ic  freuten  flc^  Beibe  beS  l^o^en,  ivanfenben  Äorne^, 
2)ag  bie  2)urc^fc^reitenben  fafi,  bie  ^o^en  ©ej^alten,  erreidjte. 
Unb  eg  fagte  barauf  bag  2RäbclKn  jum  leitcnben  Sreunbe : 
„®uter,  bem  id^  junäci^fi  ein  freunblid;  ©c^icffal  üerbanfe,     10 
2)a(l^  unb  5ad?,  »renn  im  freien  fo  mand^em  93ertrie6nen  bcr 

<Sturm  braut ! 
(saget  mir  je|t  üor  aßeni  unb  leljret  bie  (Altern  mic6  fennen, 
3)enen  ic^  fünftig  ju  bienen  oon  ganzer  (Seele  geneigt  bin ; 
3)cnn  fennt  jemanb  ben  <§errn,  fo  fann  er  i^m  leichter  genug 

tt)un, 
QBenn  er  bic  2)inge  bebcntt,  bie  jenem  bie  rei^tigfien  fdjeincn,  15 
Unb  auf  bie  er  ben  (Sinn,  ben  fejlbeftimmtcn,  gefegt  !^at. 
5)arum  faget  mir  borf) :   reie  gereinn'  idj  33atcr  unb  SKuttcr  ? " 

Unb  c8  öcrfe^tc  bagcgen  ber  gute,  öerflänbige  Süngling : 
„O,  lüie  geb'  ic^  bir  re*t,  bu  gute6,  trefflic^eg  aJ?äbd;en,- 
2)a§  bu  juOorberfl  bid)  na^  bem  Sinne  ber  ©Itern  befrageft !  20 
5)enn  fo  ftrebt'  ic^  biöl^cr  »ergebene',  bem  !i3ater  ju  Dienen, 


VIII.   ^3J?e(pomene  63 

SBcnn  ic^  ber  Qßirtfc^aft  midj  «lö  ane  ber  meinigen  annal^m, 
5rü^  ben  5tcfer  unb  f)5ät  unb  fo  feeforijenb  ben  2Bcinf>erg. 
aJZeine  2Rutter  Befriebigt'  i*  njol^I,  fle  ivu^t'  e§  ju  f^ä^en; 
Unb  fo  rcirji  bu  i!^r  ancf)  bag  trefflid^fte  2)2äbd^en  erfc^einen,  25 
üBenn  bu  bag  ^auö  fccfürgjl,  alä  irenn  bu  bag  beine  bebäc^tejl. 
%Ux  bcm  Sßater  nic^t  fo;   bcnn  bicfer  lieBet  ben  «Schein  au^. 
©uteö  aJMb^en,  i)alte  mirf)  nic^t  für  fait  unb  gcfü^^IIog, 
Sßenn  ic^  ben  3Sater  bir  fogleic^,  ber  g'remben,  enti^üüe. 
3a,  i^  fc^reör'  eö,  bag  erjie  9KaI  ifl'S,  baf  frei  mir  ein  foIci)eg  30 
9Bort  bie  ^una,t  öerlä^t,  bie  ni^t  ^u  fcfeicafeen  gen)of)nt  ijt; 
QlBer  bu  locfji  mir  t)eröor  aug  ber  3Bruft  ein  jebeg  3Sertrauen. 
(Einige  3ierbe  »erlangt  ber  gute  93ater  im  Se6en, 
SBünfc^et  äußere  2d(bm  ber  ÖieBe  fo  wie  ber  SSerel^rung, 
Unb  er  «liirbe  öieHeic^t  üom  fd}(e^teren  2)iener  fcefriebigt,      35 
'Der  bieg  rcüfte  ju  nu^en,  unb  mürbe  bem  fcefferen  gram  fein." 

8^veubig  fagte  fte  brauf,  jugleid)  bie  fcfcnetteren  (Schritte 
Surc^  "hin  bun!clnben  ^^fab  oerboVI^elnb  mit  leichter  33eroegung : 
„Sßeibe  ^ufammen  l^off'  ic^  fürn^ai^r  jufrieben  ju  fictten; 
2)enn  ber  2)?utter  6inn  ifi  wie  mein  eigeneg  9Befen,  40 

Unb  tter  äußeren  Bifrbe  bin  ic^  con  3ugenb  nic^t  frembe. 
Unfere  iUac^fearn,  bie  ^ranfen,  in  t^ren  früheren  3«iten 
Riehen  auf  '^öflicttfeit  üiel ;   fte  trar  bem  Sblen  unb  SBürger 
2Bie  ben  -dauern  gemein,  unb  jeber  em^fa^I  fte  ben  «Seinen. 
Unb  fo  Srad^ten  Bei  ung  au^  teutfc^er  @eite  gejuö^nlicft         45 
5lucf)  bie  .Sinber  beg  SRorgeng  mit  ^änbefüffen  unb  Antreten 
©egengwünfd^e  ben  ©Itern  unb  l^ielten  fittlic^  ben  XaQ  aug. 
5tüeg,  vca§  ic^  gelernt  unb  itag  id)  öon  jung  auf  gen:ol)nt  Bin, 
3ßag  oon  ^erjen  mir  get)t  —  i^  mU  eg  bem  QUten  erzeigen. 
%Ut  wer  fagt  mir  nunmel^r :  icie  fott  ic^  bir  feI6er  Begegnen,  50 
2)ir,  bem  einjigen  <So^n  unb  fünftig  meinem  ©ebieter?" 

Qllfo  fpvac^  fte,  unb  eBen  gelangten  fte  unter  ben  95irnBaum. 
^errlic^  glänzte  ber  3Ronb,  ber  »oüe,  öom  Fimmel  l^erunter; 


64  ^ermann  unb  2)orotf)ea 

üladit  njar'ö,  ööttig  bebedt  baö  Ie|tc  (Schimmern  ber  ®onne. 
Unb  fo  lagen  tor  i^nen  in  SWaffen  gegeneinanber  55 

iidjtet,  ^eü  itie  bcr  XaQ,  unb  ©Ratten  bunfeler  9läc^te. 
Unb  eS  ^örte  bic  5ragc,  bie  freunblidje,  gern  in  bem  «Schatten 
^ermann  beö  t)err(ic^en  3Baum0  am  Orte,  ber  i^m  fo  Iie6  ivar, 
2)er  noc^  l^eutc  bie  ^^rdnen  um  [eine  33eitrie6ne  gefe^en. 
Unb  inbcm  fle  fld^  nieber  ein  wenig  ju  rul^en  gefe^et,  60 

(Sagte  ber  lieBenbc  3üngling,  bie  «^anb  beg  SWäbd^enö  ergreifenb : 
„  Sa§  bein  «§erj  bir  eä  [agen  unb  folg'  t^m  frei  nur  in  atlem  I " 
-2Iber  er  njagte  fein  »reitereä  3Bort,  fo  fe^r  auc^  bie  «Stunbc 
(Sünjiig  rear;   er  fürdjtete  nur  ein  -iJlein  ju  ereilen. 
%(i),   unb   er    fü^^Ite   ben    JHing   am   J^inger,   taä    fc^merjlictjc 
3ei(!^en.  65 

^Ifo  fafen  fic  ftid  unb  fd^njeigenb  ne6en  einanber ; 
^6er  bag  SKdbd^en  Begann  unb  fagte :  „  2Bie  finb'  ic^  beg  SWonbeg 
'Öcrrlic^en  (g^ein  fo  fit^ !   Sr  ift  ber  Älarl^eit  beö  Jagö  gleic^. 
Se^'  ic^  bocf)  bort  in  ber  ©tabt  bie  v^äufer  beutlid;  unb  «ööfe^ 
^n  bem  ©ieSel  ein  ^enfier;   mici^  beud^t,  id)  jä^le  bie  @c^ei6en." 

„9Bag  bu  fle:^|l,"  oerfe^te  barauf  ber  gehaltene  3i'tng(ing,    71 
„^aS  ifl  unfere  5Bo:^nung,  in  bic  i^  nieber  bic^  fü^re, 
Unb  bieg  Jenfier  bort  ifl  meineg  3itnmerö  im  2)ac^e, 
2)ag  »ießeidjt  bag  beine  nun  rcirb;   itir  öeränbern  im  <§aufe. 
iDiefe  Selber  flnb  unfer,  fte  reifen  jur  morgenben  (5rnte.       75 
^ier  im  Sdjatten  woUtn  vcix  ru^n  unb  beg  Wlai)U§  genießen! 
Q(6er  laf  ung  nunmehr  l^inab  burc^  9Bein6erg  unb  ©arten 
Steigen;   benn  fle^,  eg  rüdt  bag  fc^irere  ©euntter  ^erüBer, 
ffietterleuci^tenb  unb  6alb  öerfd^Iingenb  ben  liefclid^en  ißoümonb." 
Unb  fo  jtanben  fte  auf  unb  iranbelten  nieber  bag  Selb  ^in    80 
Durcf)  bag  mäd^tige  Äorn,  ber  nächtlichen  Älarl^eit  fid;  freuenb; 
Unb  fle  Itaren  jum  ilBeinSerg  gelangt  unb  traten  ing  !E)unfeI. 

Unb  fo  leitet'  er  fle  bie  öielen  platten  tjinunter, 
5^ie,  unkfjauen  gelegt,  alg  «Stufen  dienten  im  2au6gang. 


VIII.   «melpomene  65 

Äangfam  fc^ritt  fle  l^iunb,  auf  feinen  «S^ultern  bie  ^änbe,    85 
Unb   mit  fdjwanfenben  !2t^tern    burd^ä   2anh  überblicfte    ber 

«Konb  fle, 
©1/  er,  öon  ^ßetterreolfen  um|)üttt,  im  ©unfein  ba§  ^^aax  lie^. 
@orgtid^  jtü^te  ber  ©tarfe  bag  Wläiä^m,  baä  üfcer  i^n  l^er  ^ing ; 
5I6er  jle,  unfunbig  beS  (steigö  unb  ber  roheren  ©tufen, 
iJe^Ite  tretenb;   eg  fnarfte  ber  %n^,  jle  bro^te  ju  fallen.       90 
@tlig  flre(fte  gewanbt  ber  finnige  3üngling  ben  QIrm  auS, 
•§iclt  em)3or  bie  ©elieSte;    fte  fanf  i:^m  leiö  auf  bie  (Sc&ulter, 
Sßrufi  n?ar  gefenft  an  33ru|i  unb  S33ang'  an  2Bange.   (So  fianb  er, 
@tarr  «ie  ein  SKarmorbilb,  com  ernjien  2Bitlen  gefcänbigt, 
2)rü(fte  nic^t  fefier  fie  an,  er  jiemmte  flc^  gegen  bie  (Sd^rcere.  95 
Unb  fo  fü^It'  er  bie  ^errlic^e  l^afi,  bie  SBärme  beö  «öer^eng 
Unb  ben  Sßalfam  beS  5ttemä,  an  feinen  gi))t>en  oer^aud^et, 
Zxuq  mit  SD^anneSgefü^l  bie  «§elbengröpe  beS  2!Bei6eg. 
Do^   fte   oer^el^Ite  ben  @^merj  unb  fagte  bie   fd^er^enben 
aßorte : 
„  5)aß  Gebeutet  Sßerbruf ,  fo  fagen  bebenflic^e  Äeute,  100 

Sffienn  6eim  Eintritt  inS  •^anS  ni^t  fern  t>on  ber  ©d^reetle  ber 

5u^  fnacEt. 
^ätt'  icf)  mir  boc^  fürn?ai)r  ein  fceffereS  ^ti<i^tn  gercünfc^et! 
8ap  uns  ein  irenig  J^erroeilen,  bamit  bic^  bie  (SItern  nic^t  tabeln 
5Begen  ber  i^infenben  2Jiagb,  unb  ein  fcblec^ter  5Birt  bu  erfcbeineil." 


IX    Urania 

ülfufen,  bic  i^^r  fo  gern  bie  |crjli^e  ^itU  begünfligt, 
5(uf  bem  Sege  tiS^er  ben  trefflicfien  Süngling  geleitet, 
%n  bie  9Svufl  i^m  baö  SWäbc^en  noc^  öor  ber  SJertobung  gebrürft 

^a6t: 
^elfe^  au*  ferner  ben  SBunb  be§  lieSIicfien  ^aareS  öottenben, 
teilet  bie  5Botfen  fogleic^,  bie  über  i^r  ®Iü(f  ftc^  ^eraufjie^n  I 
Qtber  faget  üor  aUtm,  ir»a3  je^t  im  >§aufe  gef^ie^et !  6 

Ungebult»ig  Betrat  bie  2)hitter  ^um  brüten  2)kl  icieber 
(Sc^on  ba§  3inimer  ber  9)?änner,  baö  forglid^  evft  fie  öerlaffen, 
@)3re^enb  öom  naiven  ®en?itter,  t'om  [dnieüen  3SerbunfeIn  be«! 

SWonbeS, 
Sann  öom  Qiu^enbleiben  beä  (SobnS  unc  ber  O^äd^te  ®efa|ren  -,  lo 
5!abeltc  leB^nft  bie  B'reunbe,  baf,  o^ne  bag  SKdb^en  ju  fpredien, 
Ol^ne  ju  werben  fiir  i^n,  fle  fo  6oIb  ftcb  sjom  3üngling  getrennet, 

„  ülJac^e  nic^t  fc^Ummer  bag   Übel ! "    serfe^t'   unmutig   ber 
aSater ; 
„  2)enn  bu  fle^ft,  irir  ^arren  ja  felbft  unb  njartcn  beg  Qtuggangö." 

Qlber  gelaffen  begann  ber  0^act)bar  ft^enb  ju  fprecfcen  :        15 
„Smmer  üerbanf  i*  eg  bod^  in  fol^  unruhiger  Stunde 
3D?einem  feiigen  33ater,  ber  mir  als  Knaben  bie  QBurjel 
5(Uer  Ungebutb  augrif,  ba^  au^  fein  5ä8c^en  jurücfblieb, 
Unb  i^  entarten  lernte  fogleic^  roie  feiner  ber  Seifen." 
„  Sagt,"   Jjerfefete  ber  i^fnrrer,   „  iveicfc   ^unftftiicf  brauchte   ber 
"iUte  ? "  20 


IX.   Urania  67 

„2)a8  erjagt'  ict)  nidj  gern,  feim  jeDev  tann  eö  ftd^  mevfeii," 
®ogtc  ber  0tac&6ar  barauf.    „  5tl8  Änabe  jlanb  ic^  am  «Sonntag 
Ungebulbig  einmal,  bie  Äutfc^e  Begierig  errcartenb, 
5)ic  unö  fottte  l^inauö  ,^um  33runnen  führen  ber  I^inben.       24 
2)o^  fle  fam  nic^t ;   ic^  lief  »nie  ein  2Bie[el  ba^in  unb  bortl^in, 
3:re)):|3en  f)inauf  unb  :^ina6  unb  öon  bem  S^enjler  jur  5!t)iire. 
aJicine  «öänbe  :prirfelten  mir;  i^  fragte  bic  3;ifc^c, 
3!ra:j)^3elte  fiam^jfenb  l^erum,  unb  na^e  «ar  mir  bag  QBeinen. 
^Itleö  idi)  ber  gelaffene  3Rann ;  bocf)  aU  id)  eS  enblicf» 
®ar  ju  t!^öricf)t  Betrieb,  ergriff  er  mic^  ru^ig  Beim  ^trme,    30 
g^ü^rte   jum   ^enjler   mic^   l^in    unb    f^jrac^    bie    Beuenftic^en 

OBorte : 
Sie^ft  bu  beg  ;lif(^lerö  ba  briiBen  für  ^eute  gefc^loffene  SBerfs 

ftatt? 
»borgen  eröffnet  er  jte ;   tia  rii^ret  ftc^  ^oBel  unb  @äge, 
Unb  [0  ge^t  eö  öon  frit^e  bi^  *ilBenb  bie  fleißigen  @tunben. 
"JlBer  Bebenfe  bir  bieg :   ber  3i)^orgen  ivirb  fi'tnftig  erf^einen,    35 
£)a  ber  ä'Zeifter  fld?  regt  mit  aUen  feinen  ©efeflen, 
5)ir  ben  <Sarg  ju  Bereiten  unb  fcbnett  unb  gefct)i(ft  ju  öoUenben, 
Unb  fle  tragen  bag  Bretterue  '^aug  gef^dftig  ^erüBer, 
2)aä  ben  @ebu(b'gen  jule^t  unb  ben  Ungebulbigen  oufnimmt 
Unb  gar  Balb  ein  briicfenbeei  2)ac^  ju  tragen  Beftimmt  ift.     40 
Qttteg  fa^  ic^  fogteic^  im  ©eifie  lüirflic^  gefc^el^en, 
(Sa^  bie  Söretter  gefügt  unb  bie  fc^roarje  S^arBe  Bereitet, 
@a^  gebulbig  nunmehr  unb  l^arrete  ruf)ig  ber  .^utf^e. 
Dlennen  anbere  nun  in  jreeifel^after  ©nnartung 
UngcBärbig  ^erum,  ba  mu§  id^  beg  Sargeg  gebenden,"  45 

iiJac^elnb  fagte  ber  ^Pfarrer  :   „  5)e§  3:obeg  rü^renbeS  aSilb  jie:^t 
iJtic^t    aU    (Sc^recfen   bem    ©eifen    unb  nic^t   aU  6nbe  bem 

frommen. 
Senen  brängt  e8  inö  geben  §urü«f  unb  lehret  i^n  ^anbeln; 
5)iefem  ftdrft  eS  ju  fünftigem  ^eit  im  SirüBfal  bie  «Hoffnung; 

F  2 


68  ^ermann  unb  1)orotf)ea 

Reiben  trirb  jum  ?e6cn  ber  ^ob.     5>er  93ater  mit  Unrecfat   50 
jQat  bem  emt)ftnbUcben  ÄnaScn  fcn  5!ob  im  lotic  cjeiricfen. 
Beige  man  bodj  bem  ^niuiiUng  beS  ecel  reifenben  -}lUn§ 
SBert  unb  bem  Qtiter  bie  Sugenb,  ba§  Beibe  bcg  ewigen  Äreifeö 
<Sirt)  erfreuen  unb  fo  flc^  SeBen  im  5Je6en  oottenbe ! " 

5(6er  bie  X^ür  ging  auf.     @3  .^eigte  bag  t)errlicfje  ^aar  fld^,   5? 
Unb  eS  erflaunten  bie  Jreunbe,  bie  liebenben  Altern  erjlaunten 
Über  bie   Sßitbung  ber   33raut,  beg   Söräutigamg   aSilbung  öer* 

gleicfibar ; 
5a,  eä  fc^ien  bie  Xi)üxt  ju  flein,  bie  ^o^en  ©ejialten 
(Sinjulaffen,  bie  nun  jjufammen  betraten  bie  (Scbrt'eße. 
^ermann  fteflte  ben  (Altern  fte  öor  mit  fliegenben  ÖBorten:    60 
„'^m   ift,"   fagt'   er,  „ein  «Diäbc^en,  fo  wie  i^r  im  ^aufe  fte 

anmfd^et. 
Sieber  QSater,  empfanget  f!e  gut!   fle  öerbient  t§.     Unb,  liebe 
^Kutter,  befragt  fle  [ogleid)  nacf)  bem  ganjen  Umfang  ber  QBtrt» 

[c^aft, 
^a^  3^r  fet}t,  ivie  fetir  fte  öerbient  (5ud^  näl^er  ju  werben ! " 
eilig  filiert'  er  barauf  ben  treffUd^en  ^>farrer  beifeite,  65 

•Sagte:  „^Büvbiger  «§err,  nun  ^elft  mir  an^i  biefcr  ?Bcforgnig 
©cf^netl    unb    lofet    ben    Änoten,    öor    beffcn    ^ntwicflung    idi 

fc^aubre ! 
©enn  id;  tiaU  baS  ü)?äbd)en  a(g  meine  33vaut  nidu  geworben, 
Sondern  fle  glaubt  alö  a)Jagb  in  baS  >^aug  ju  ge^n,  unb  ic^ 

fürd)te, 
2)a^  unwiÜig  fle  fliegt,  fobalb  wir  gebenfen  ber  ^eirot.         70 
Qtber  entfd^ieben  fei  eö  fogteid)!   Si^ic^t  länger  im  Srrtum 
@ott  fle  bleiben,  wie  id^  nic^t  langer  ben  Suunfel  ertrage, 
eilet  unb  geiget  aud;  ^ier  bie  QBeig^eit,  bie  wir  tiere^ren ! " 
Unb  eä  wenbete  fld?  ber  ®eiftlid)e  gleich  ,^ur  ©efettfc^aft. 
5tber  UiDer  getritbt  war  burc^  bie  Jlebe  beg  Q3aterg  75 

6c^on  bie  Seele  beg  'i'iäbdjeng;   er  l^atte  bie  munteren  9Borte 


IX.    Urania  '69 

Tlit  {lel^aglici^er  5trt  im  ijuten  Sinne  gefproc^en: 

„  3a,  ba^  gefäflt  mir,  mein  Äinb.     2)fit  5'reutien  erfahr'  tc!^,  ter 

iSol^n  bat 
5Iu^  irie  ber  93ater  ©efcfimarf,  ber  feiner  Seit  (^  geiinefen,    79 
Smmer  t)ie  «Sc^önlie  ^um  Xan^c  gefül;rt  unb  enbli^  bie  Scbönjte 
3n  fein  JQau§  a(ä  5'rau  ftcf)  ge:^oIt ;   bag  2)iiitterc^en  irar  e8. 
2)cnn  an  ber   33raut,  bie   ber   Wlann   ftc^   crreäi)It,  Iä§t  gleich 

f!c^  erfennen, 
SBcIc^eS  ©eifiel  er  ift,  nnb  06  er  ficfe  eigenen  3Bert  fit:^It. 
QiBer  Sl^r  Brauchtet  irobl  au*  nur  n:enig  ^iit  ^ur  ©ntf^Iiefnng? 
2)enn  mi<^  bitnfet  fürrcai^r,  it)m  ift  fo  fcfiiver  nic^t  ju  folgen."    85 
^ermann   ^örtc    bie   aBorte   nur   flüchtig;    il^m    bebten   bie 

©lieber 
5nnen,  unb  fiitte  rear  ber  gan^e  Äreie  nun  auf  einmal. 

5lber  bag  treflic^c  2D?äbc^en,  »on  folc^en  f)?öttifc^en  SBorten, 
9Bie  fte  iBr  fcfciencn,  t:>erlet3t  unt)  tief  in  ?er  Seele  getroffen, 
Stanb,  mit  fliegenber  Otöte  fie  3Bangc  bi§  gegen  ben  Dlarfen       90 
ilbergoffen ;   bod)  l^ielt  fte  ftcfc  an  unb  na£)m  flc^  jufamnien, 
©praci;  ju  bem  QKten  barauf,  nidit  'oöllig  bie  Scfemer^en   öer= 

bergenb : 
„  3;raun !  ju  folc^em  Empfang  'i)at  mic^  ber  @ol^n  nid^t  bereitet, 
2:er  mir  beg  Q3aterg  -5lrt  gefdnibert,  i>iv  trefflicfcen  SBürgerg; 
Unö  ic^  rcei^,  id)  ftefie  yor  @uc^,  bem  gebilbeten  2)Janne,       95 
2)er  |tc£>  flug  mit  jetiem  beträgt  unb  gemäf  ben  ^erfonen. 
'iJtber  fo  fcfceint  eg,  S^r  fi't^lt  nicbt  SDiitleib  genug  mit  ber  5(rmen, 
2)ie  nun  bie  ScfcireUe  betritt  unb  bie  (iud)  ju  bienen  bereit  ifi; 
2)enn  fonft  irürbet  %)t  nirtjt  mit  bitterem  Spotte  mir  jeigen, 
SSic  entfernt  mein  ©efcfcicf  üon  @urem  So&n  unb  i^on  @ud;  fei. 
5'reilic^  tret'  ic^  nur  arm  mit  fleinem  -^ünbel  ins  Jpaug  ein,     loi 
2)ag  mit  atlem  üerfe^n  Jie  frot)en  ^^eiro^ner  geirip  mad?t ; 
Qtber  i(6  fennc  mid?  iro^I  unb  fü^Ie  bag  ganje  a3er^ältnig. 
3fi  ee  ebel,  mic^  gleich  mit  folc^em  Spotte  ju  treffen, 


70*  .f)crmanii  itnb  T)orotf)ea 

S)er  auf  ber  ©d^iretle  fceinal^  mic^  fc^on  aug  i>em  «§aufc  jurüd= 

treifct  ? "  105 

^ang    fceiregte    flc^    -^ermann    unb   irinftc   bem   geijilic^en 

g'reunbc, 
S)a^   er   ing   2)?tttel  flc^   [erlüge,  fogleid^   ju   öerfc^cud^en  beit 

Srrtum. 
©itig  trat  ber  Äluge  |eran  unt»  fct)aute  beg  3)?cii?tf)cu0 
©tttlcn  Q3erbru§  unb  gehaltenen  (Sd^merj  unti  S^^rdnen  im  ^ituge. 
^a   kfa^l  i^m   fein   ®eift,   nirf^t    gleict?    bic   33errcirrung    ju 

löfen,  HO 

@onbern  fielme^r  bag  6eivegtc  ©cmiit  ju  ^jriifen  bee  SKäbrbeng. 
Unb  er  fagte  barauf  p  it)x  mit  üerfudienben  QBorten: 
„(Sidjcr,  bu  überlegtefl  nid^t  wo^l,  0  2)iäb*en  beg  Qluglanbe, 
SCBcnn  bu  fiei  ^remben  ju  bienen  biet»  atl^u  eilig  entfd^loffefi, 
ÜBaS  eS  ^eifc,  bag  •^an^  beg  gebietcnben  ^errn  j;u  betreten  ;      115 
£)enn  ber  <§anbfclV(ag  teftimmt  bae  ganje  (Sdncffal  beg  Sa^reg, 
Unb  gar  öieteg  ^u  bulben  oertnnbet  ein  einziges  Satrort. 
<Sinb  bod)  nidit  bag  (Sdnrerfte  beg  2>icnftg  bie  ermübcnben  SBege, 
91id^t  ber  fcittere  Sdimei^  ber  eirig  trängentien  *}lrt»eit; 
2)enn  mit  bem  Äncdne  ^ugleid)  bemüljt  ftdi  ber  tt)ätige  Jreie,    120 
5t6er  ju  bulben  bic  Saune  beg  ^^errn,  ivenn  er  ungcrec&t  tabelt 
Ober  biefeg  unb  jeneg  Beget)rt,  mit  fld^  felkr  in  3^^'it'fP«I^ 
Unb  bie  ^cftigfeit  nod)  ber  5'rauen,  bie  letdn  ftd)  erjürnet, 
fKit  ber  Äinbcr  rol^er  unb  übermütiger  Unart: 
2)ag  ift  fd)n:er  ju  ertragen  unb  bodi  bie  ^i^flidn  ju  erfüllen  125 
Ungeföumt  unb  raf*,  unb  feI6ft  nidu  mürrifd?  5U  fiocfen. 
^oc^  bu  fd^einft  mir  ba^u   nidjt  gefd)i(!t,  ba  bie  (©c^erje  beg 

SSaterg 
@d)on  bic^  treffen  fo  tief,  unb  bodj  nidjtg  geirö^nli(^er  öorfommt, 
%U  ein  a)Mb*cn  ju  :plagen,  baf  ivo^I  il^r  ein  3üngliug  gefatte." 
5tIfo  f^jrad)  er.     ($g  füllte  bie  treffenbe  jRebe  bag  a)fäbcben,  130 
Unb  fle  t'ielt  ft*  nidjt  mel^r :   es  jeivgtcn  fld^  i^re  @efüt)Ic 


IX.  Urania  71 

SKäcbtig,  eö  !^o6  ftd?  bic  9Brufi,  an^  ber  ein  6eufjer  ^eröorbrang, 

Unb  fte  fagte  fogleid?  mit  ^ü^  öcrgoffenen  Jl^ränen: 

„D,  nie  tceif  cer  üerftönbige  3)?ann,  ber  im  6d)mer5  unö  ju 

raten 
I)enft,  «ie  irenig  fein  ©ort,  baö  falte,  ble  JBrufi  ^u  Befreien     135 
5e  t»on  bem  Seiben  öermag,  baä  ein  ^o^t^  Sdiicffal  uns  auffegt. 
5^r  feib  gli'irf(ict)  unb  fro^ ;  n?ie  foKt'  ein  <Sc^er^  euc^  öerantnben ! 
■I)oc^  ber  ^ranfenbe  füi^It  aurf)  fc^merjli*  bie  leife  ^Berü^rung. 
ülein,  eg  ^itlfe  mir  nic^tö,  wenn  felSfl  mir  a3erftefüing  getcingc. 
3eige  \i(b  gleid),  njaö  f^^ater  nur  tiefere  Sd^merjen  öerme^rte    140 
Unb  midi  brdngte  öieUeicfct  in  jiitt  öer^el^renbeg  (Slenb. 
Sapt  midi  trieber  fiinireg !   5c^  barf  im  -§aufe  nid^t  Bleiben ; 
3d?  trill  fort  unb  ge^e,  bie  armen  ^Keinen  ju  fud;en, 
5)ic  i*  im  Unglücf  »erlief,  für  mic^  nur  cag  aSeffere  rcci^Ient. 
S)ieg  ifi  mein  fejler  ©ntfci^Iuf,  unb  ic^  barf  eud)  barum  nun 

befennen,  145 

9Ba0  im  «^er^en  ftc^  fonfl  nobl  3a^re  !^ätte  öerSorgen. 
3a,  bcg  33ater0  «S^ott  l^at  tief  mi^  getroffen,  nid)t,  iceit  ic^ 
Stolj  unb  em^finblic^  Bin,  reie  ee  icoi)!  fer  'JKagb  nic^t  geziemet, 
(Sonbern  reeil  mir  fürrea^r  im  v^er^en  bie  31eigung  fic^  regte     149 
®egen  ben  5üngling,  ber  ^eute  mir  aU  ein  Erretter  erfd;ienen. 
^enn  al§  er  erft  auf  ber  Strafe  mic^  lief,  fo  trar  er  mir  immer 
3n  ©eDanfen  geb(ie6en;   i&i  tadite  bes  glitcflid^cn  »DJäDc^ens, 
2)ag  er  uieCleic^t  fcfjon  aU  33raut  im  ^er;5en  möd)te  Berea^ren. 
Unb  aU  id?  lieber  am  Srunnen  itjn  fanb,  ba  freut'  idi  mid) 

feines  154 

'JlnBIicfg  fo  fe^r,  aU  aar'  mir  ber  >§immlifc^en  einer  crfd;ienen; 
Unb  ic^  folgt'  i^m  fo  gern,  aU  nun  er  jur  SKagb  midi  geirorBen. 
2)od)  mir  fd^meic^elte  freilid^  bas  ^erj  (ic^  icifl  eä  gefielen) 
■}ln^  bem  2Bege  tjier^er,  alö  fijunt'  i(^  oießeic^t  i^n  öerbieneii, 
3©enn  ic^  würbe  bes  ^§aufe3  bereinft  unentBe^rlic^e  >Stü§e. 
"JlBer,  ad)I   nun  fe^'  idi  ^uerft  üe  Oicfaljren,  in  bie  idi         160 


72  ^ermann  imb  T)orotf)ca 

3Rid>  fcegab,  fo  nai)  bem  fiitt  ©eliefetcn  ju  iwo^nen. 
S'lun  erjl  fü^l'  ic^,  irte  »reit  ein  armeS  aSäbc^cu  entfernt  tfi 
i?on  bem  reicheren  Süngling,  unb  wenn  jie  bie  JÜicfctigfic  iräre. 
QlUeg  baS  ^a6'  ic^  gefagt,  bamit  i^r  baä  J&etj  nicfct  oerfcnnet, 
2)aS  ein  3ufaü  Seleibigt,  beiu  ic^  bie  93eftnnung  üerbanfe,    165 
2)enn  baö  niu§t'  id^  enrartcn,  bie  ftiüen  SBünfd^e  oerfcergenb, 
^af  er  fld?  Brächte  junäc^fi  bie  SBraut  gum  «§aufe  gefü^rct ; 
Unb  n?ic  l^ätt'  ic^  alöbann  bie  ^eimlic^en  «Sc^mer^en  ertragen! 
©liicfli^  bin  ic^  gewarnt,  unb  glücfUc^  löft  bag  ©e^eimnig 
33on  bem  3Bufen  fl^  I08,  je|t,  ba  noc^  ba8  Üfcel  ijt  ^cil6ar.       170 
'bitter  bag  [ei  nun  gefagt.     Unb  nun  foü  im  >§aufe  mic^  länger 
«^ier  nid^tS  galten,  reo  i^  Befc^ämt  unb  ängftli^  nur  flel^e, 
I  5rei  bie  iHeigung  fcefennenb  unb  jene  t^öric^te  <§offnung. 
3iid)t  bie  SRac^t,  bie  breit  fl^  bebecft  mit  ftnfenben  SBolfen, 
.;  5)^id)t  ber  roUenbe  2)onner  (id)  l}i3r'  itin)  foß  mid?  öertiinbcrn,    175 
i  ü^ic^t  beö  Otegeng  @u^,  ber  trauten  gerealtfam  t)erabfd;Iagt, 
1  i)lod^  ber  faufenbe  @turm.     2)aö  t)ab'  iäj  alleö  ertragen 
•Jtuf  ber  traurigen  '^Uidjt  unb  nat;  am  oerfolgenben  5'einbc. 
Unb  ic^  ge^e  nun  reieber  binaug,  wie  ic^  lange  gereoi^nt  bin, 
53on  bem  Strubel  ber  Seit  ergriffen,  oon  altem  ju  fc^eibcn.       180 
Sebet  wobV.    3d)  bleibe  nid)t  länger;    eö  ifl  nun  gefc^e^en." 
QUfo  fprad)  fie,  ftd)  rafdi  jurücf  nad?  ber  3^iire  bewegenb, 
Unter  bem  ^(rm  baS  aBiinbeId)en  nocb,  taS  fte  brad?tc,  berea^renf. 
5tber  bie  iDiutter  ergriff  mit  beiben  -ilrmen  baä  SPMbc^en, 
Um  ben  i?eib  fte  faffenb,  unb  rief  oennunbert  unb  ftaunenb :      185 
„  «sag',  reag  bebeutet  mir  bieg  unb  biefe  oergeblidien  3^^räncn  ? 
9Mn,  td}  laffe  bidi  nic^t!    Du  bifi  mir  bcg  (Sotmcg  SSerlobte." 
Qlber  ber  33ater  ftanb  mit  ffiicerunWen  bagegen, 
Qluf  bie  QBeinenbe  fd)auenb,  unb  f)?rac6  bie  oerbriepiid^en  QBorte : 
„  ^(Ifo  bag  ift  mir  jule^t  fi'ir  bie  bod^fte  Olad^ftdJt  geworben,      190 
2)a^  mir  bag  Unangenel^mfie  gefd)ie!^t  nodi  ^um   @djluffe  beg 
3:agcg : 


IX.   Urania  73 

2)enn  mir  ifi  unletblicber  ni^tg  all  fl^ränen  ber  SBeifeer, 
Öcibcnfcftaftlic^  @efc6rei,  baS  ^eftig  öcrworren  Beginnet, 
2Bag  mit  ein  ivenig  ^Beinunft  ftd^  liepe  gemäc^Iirf}er  fcfetid^ten. 
Wlix  i^  läjiig,  noc£)  länger  bieg  munberli^e  beginnen  195 

-Sn^dmuen.     SGiottenbet  eg  feI6jt!    i*  gete  3U  Sßette." 
Unb  er  iranbte  ftd)  [dinefl  unb  eiftc  jur  «Kammer  ju  geilen, 
9Bo  il^m  baä  @^6ett  ftanb  unb  ko  er  ju  rul^en  gewohnt  n:ar. 
%Ux  if)n  l^ielt  ber  <Bo^n  unb  [agte  bie  fle^enben  Sßorte : 
„  33atcr,  eilet  nur  nic^t  unb  jürnt  nidn  über  baä  a)?äbc^en !      200 
3d)  nur  l^ofcc  bie  «Sdiulb  oon  aüer  33erunrrung  ju  tragen, 
I)ie  unenvartet  ber  j^reunb  nod)  burd?  ^-ßerfteKung  oerme^^rt  l^at. 
Oteb^t,  wiirbiger  ^err!   benn  (Eudi  i^ertraut'  id)  bie  @ad)e. 
häufet  nid5t  Qtngft  unb  QSerbrup,  ooücnbet  lieter  tci^  ©anjel 
!£)enn  id)  niijc^te  fo  f)0(i}  (Sxiäj  nidit  in  3"f"nft  üere^rcn,    205 
QBenn  3l§r  «Sd^abenfreube  nur  übt  ftatt  tierrU^er  $Beiei^ieit." 

i?cid)clnb*öerfe§te  barauf  ber  irürbige  ^^favrer  unb  fagte : 
„  QBeldie  ^Iugf)eit  Mtte  benn  rcot)!  baö  fdiijne  SBefenntni^ 
2)iefer  ©uten  entlorft  unb  un§  entt)üUt  i£)r  ©enutte?  209 

3|i  nid?t  bie  (Sorge  fog(eidi  bir  ^ur  2Bonn'  unb  ^reube  geivorben? 
3lcbe  barum  nur  felbfi!    ®aä  bebarf  eg  frember  (Jrflärung?" 
9lun  trat  ^ermann  {)er»or  unb  f^radi  bie  freunblicfeen  SCBorte: 
„  l^a§  bidi  bie  3;§ranen  ntd)t  reu'n,  nod)  biefe  f(üd)tigen  ©dinierten  ; 
2)enn  jte  üoöenben  mein  ©lücf  unb,  ivie  id)  irünfdie,  )>aä  beine. 
0lic^t  bag  trcfflidie  aWäbd^en  alg  2)fagb,  bie  ^rembe,  ju  bingen,  215 
.Kam  ic^  jum  ^Brunnen ;   id)  fam,  um  beine  Siebe  ju  «erben. 
Qlber,  ad?!   mein  fd^üditerner  5B(icf,  er  fonnte  bie  Jleigung 
Deineö  «^erjeng  nidjt  febn ;   nur  g^reunblicfefeit  ^ai)  er  im  5luge, 
Qllg  aug  bem  @^?iegel  bu  i^n  beg  ruliigen  SBrunneng  begrü^tefi. 
5)ic^   ing  «!&aug  nur  ju  fiit)ren,  cg  n?ar  fc^on  bie  <§älfte  beg 
©lücfeg ;  220 

QIBer  nun  üoKenbefl  bu  mir'g !   O,  fei  mir  gefegnet ! "  — 
Unb  eg  [d^aute  bag  2)?abc^en  mit  tiefer  3Rüt)rung  jum  3üng(ing 


74  ^ermann  unb  l)orot^ea 

Unb  öcrmieb  nicfet  Umarmung  unb  Auf,  bcn  ©ipfel  ber  Sreubc, 
ffienn  fte  ben  Sie6enben  fmb  bie  lang'  erfcf)nte  33erjtcf)rung 
künftigen  ©lücfs  im  iieben,  baß  nun  ein  unenblicl^eä  fc^einet. 

Unb  ben  übrigen  l^atte  ber  ^farr^err  aütä  erflörct.  236 

'}lbtt  baö  aDtäbriicn  fam,  »or  bem  3Sater  ftd^  t^er^Iicli  mit  5lnmut 
i)ieigcnb  unb  fo  i§m  bie  <§anb,  bie  jurücfgejogene,  füffenb, 
@:pradi :    „  3t)r  werbet  gerecht  ber  Ü6erra[c^ten  oerjeit)cn, 
($rft  bie  .ii}ränen  beei  iSdmier^^eö  unb  nun  bie  ii)ranen  ber  Sreube. 
D,  »ergebt  mir  jcneg  (^Jefiit)!,  »ergebt  mir  anAj  biefeS  231 

Unb  laf  t  nur  mic^  in§  &IM,  bag  neu  mir  gegönnte,  mici^  finben ! 
3a,  ber  erfte  '^erbru^,  an  bem  ic^  33erworrene  fd}ulb  wat, 
Sei  ber  lefete  jugleid) !   SJBoju  bie  SJhigb  ftd^  »ervfüc^tet,      234 
3:reu  ju  liebenbem  2)tenfl,  bcn  [ott  bie  Xoäjttt  @u(^  leiflen ! " 

Unb  ber  33ater  umarmte  fte  g(eid),  bie  3;f)ränen  öerbergcnb. 
3!raulicf)  fam  bie  9)?utter  t)erbei  unb  füpte  fle  ber^üc^, 
Sc^iitteltc  «§anb  in  <§anb;   eö  [rf^reiegen  bie  rceinenben  grauen. 

(?ilig  faf  te  barauf  ber  gute,  oerftänbige  ^^farr^err  239 

©rft  tesi  i^ater«  <§anb  unb  50g  it)m  nom  ?^inger  ben  irauring, 
(0tid)t  fo  (eic(}t;   er  war  öom  runblicben  Wliebe  gehalten) 
'Jia^m  ben  JHing  ber  2)?utter  barauf  unb  oerlobte  bie  Jlinber ; 
8^radi :    „  9Iocf)  einmal  fei  ber  golbenen  JReifen  3Peftimmung, 
(^eft  ein  5Banb  ju  fnü^fen,  baei  oötlig  gleid^e  bem  alten. 
2)iefer   3üugling   ifi   tief  »on  ber   ßiebe  ^um   SJJäbd^en   Dur*- 
brungen,  245 

Unb  baß  SDiäbc^en  gefte^^t,  ia^  audj  i^r  ber  Süngling  enrünft^t 

ifi. 
5lIfo  oerlob'  id;  eu*  l^ier  unb  fegn'  ni(t}  fünftigen  3«iten 
ÜKit  bem  3Bi((en  ber  (fitem  unb  mit  bem  Beugnis  beö  «yreunbe^." 

Unb  eß  neigte  ftd)  gleid^  mit  @egeuönninfdien  ber  0lad)bar. 
■iUber  als  ber  geiftlidje  <!&err  ben  golbenen  iReif  uun  250 

©tecft'   an  bie  ^^ant»  beö   ^llMtic^eng,  erblicft'   er    ten    anberen 
ftaunenf, 


IX.   Uvatti(t  75 

2)en  f(f)on  «Hermann  jucor  am  93runnen  forgltcf)  Bctrad^tet. 

Unb  er  fagte  barauf  mit  freunblic^  fc^erjenben  SBorten : 

„  QBie  ?  5)u  öerlobefi  bic^  f^on  jum  jireiten  a)ZoI  ?   JJap  ni^t 

ber  erfic 
SBräittigam  Bei  bem  Elitär  fic^  jeige  mit  iiinbernbem  (Sinfpru^ ! " 
Qtber  fte  fagte  barauf:    „  D,  Ia§t  mid?  biefer  ©rinnrung 'T56 
©inen  5tugenBIi(f  weü^en!   ^tnn  no^  öerbient  fte  ber  ®ute, 
5^cr  mir  i:^n  frfieibenb  gab  unb  nidit  jur  Heimat  jurücffam. 
■}lüt§  fa^  er  oorau§,  aU  rafcb  bie  SieBe  ber  Srei^eit, 
5lls!  ii^n  bie  Sufl,  im  neuen,  öeränberten  SBefen  ju  wirfen,  260 
S^rieB  na*  $ari§  ju  gefjn,  bal^in,  reo  er  Werfer  unb  3!ob  fanb. 
^eBe  glücEIi^,  fagt'  er.     5cb  ge^e ;   benn  aUeS  Bereegt  ficb 
3e8t  auf  (Srben  einmal,  e8  f^eint  ftc^  aße§  ju  trennen, 
©runbgefefee  löfen  fic^  auf  ber  fefieften  «Staaten, 
Unb  eg  löji  ber  Sßeftfe  ftc^  log  öom  alten  3Beft|er,  365 

Sreunb  ftcB  los  'öon  5'«un^ ;   fo  löft  ft*  _SieBe  oon  SieBe. 
3(^  öerlane  biet)  f)ier ;   unb,  reo  icb  jemals  bi*  reieber 
5inbe  —  rcer  reei^  es?  93ieC(eic^t  fmb  biefe  ®ef|3räcBe  bie  le&ten. 
Sllut  ein  g^rembling,  fagt  man  mit  OlecBt,  i|i  ber  5D?enf*  Biev 

auf  (ärben. 
SKetir  ein  Brcmbling  als  jemals  ift  nun  ein  jeber  geworben.  270 
Uns  gel^ört  ber  Soben  nicl)t  me^r;   e§  reanbern  bie  6c^ö§e;  . 
@olb  unb  SilBer  fc^mil^t  aus  ten  alten,  Beiligen  formen ; 
Qltleg  regt  ft^,  aU  ivoüte  bie  SBelt,  bie  gejtaltete,  rücfrcärts 
Söfen  in  (ä^aoä  unt^  ilcarfn  ftcB  auf  unb  neu  ftcb  geftalten.  274 
2)u  Berca^rfi  mir  bein  <§erj;  unb  finben  bereinjl  rcir  uns  niiebcr 
ÜBer  ben  Krümmern  ber  2Belt,  fo  ftnb  n?ir  erneute  ©efcBopfe, 
UmgeBilbct  unb  frei  unb  unaB:^ängig  öom  Sc^icffal. 
5)enn  reag  feffelte  ben,  ber  folc^e  iage  burc^leBt  ^at! 
-3lBer  foü  eg  ni(^t  fein,  ia^  je  njir,  auö  biefen  ©efaBren      279 
©lücflid?  entronnen,  ung  einft  mit  Jreuben  njieber  umfangen, 
O,  fo  erBalte  mein  fc^ivcBenbeS  3Bilb  J^or  beinen  ©ebanfen. 


76  ^ermann  unt  '^oxotf^ta 

2)af  bu  mit  gleicbem  SKute  ^u  ©lücE  unb  Ungtücf  Bereit  feij!!, 

Socfet  neue  3So!^nung  bid?  an  unb  neue  3?erfeinbung, 

@o  geniefe  mit  2)anf,  ivaei  bann  bir  bag  ©c^icffal  bereitet! 

JJieSe  bie  Siebenben  rein  unb  t*atte  bem  ®uten  bic^  fanfbar  I 

Qlber  bann  auc^  fe|e  nur  lei^t  ben  kn:eglicl?en  i^u§  auf!     2S6 

2)cnn  eg  lauert  ber  bo^^eite  @cbmerj  beg  neuen  93erlu|leg. 

«heilig  fei  fir  ber  3;ag,  boct^  fd^dge  bag  SeSen  nidn  I^ötjer 

QIIö  ein  anberel  ®ut,  unb  alle  ©itter  ftnb  triiglidi, 

Qllfo  f^raci^  er ;   unb  nie  erfdjien  ber  (Sfle  mir  wicber.         290 

^(öeö  oerlor  id^  inbeg  unb  taufenfmal  bndn'  id?  ber  SCÖornung. 

iJlun  aud)  benf  ic^  beg  QBcrtg,  ba  fdiön  mir  rie  l^iebe  ia&  ®lücE 

l&ier 
iJleu  bereitet  unb  mir  bie  l^errlid)flen  «Hoffnungen  auffd?lie§t. 
O,  »er^ei^,  mein  trefflidjer  5'reunb,  baf  id),  felbft  an  bem  -llvm 

bic^ 
«^nitenb,  bebe !   <Bo  fdnnnt  bem  enbUd)  gclanbetett  Sdnffer    205 
5ludj  ber  ftd^erfte  ®runb  bce  feftcften  3?oben§  ju  fd^iuanfen." 

-illfo  f^rac^  fte  unb  jlccfte  bie  iRinge  neben  einanber. 
Qlber  ber  ^Bräutigam  fprad^  mit  ebler,  männüdjer  Oliilirung: 
„'5)eftD  fefter  fei  bei  ber  allgemeinen  ©rfdiüttrung, 
2)orot!^ea,  ber  35unb!    2Bir  icotten  galten  unb  bauern,        300 
5efl  unö  l^atten  unb  feft  ber  fd^önen  ®üter  'iBeftßtum. 
2)enn  ber  9)ienfd^,  ber  gur  fc^iranfenben  3fit  aud^  fd^ivanfenb 

geftnnt  iji, 
2)er  oerme^ret  ba0  Übel  unb  breitet  eg  iveiter  unb  ivcitev ; 
•Jlber  recr  fefi  auf  bem  Sinne  beftarrt,  ber  bilbet  bie  3BeIt  ftc^. 
dVid^t  bem  2)eutf^en  gejiemt  e«,  bie  fi'trc^terlidje  tBeircgung  305 
JVortjuIeiten  unb  audi  ;(u  n^anfen  !^iert)in  unb  bortbin. 
!£'ieg  ift  unfer !   fo  Ia]ß  ung  fagen  unb  fo  eg  behaupten ! 
3)enn  e8  werben  noc^  jletg  bie  entfdjioffenen  3SöIfer  gepriefen, 
2:ie  für  ®ott  unb  ®efe|i,  für  CItcrn,  ©cibcr  unb  .tinber 
«Stritten  unb  gegen  ben  Jeinb  ^ufammenfteljcnb  erlagen.       310 


IX.  Urania  n 

» 

5)u  Bifi  man;  unb  nun  ifl  fcaö  SRetne  meiner  alg  jemals. 
Sfli^t  mit  Kummer  wiü  id^'ö  beicai^ren  unb  [orgenb  gcnicfen, 
(Sonberu  mit  Wlut  unb  .Jlraft.    Unb  bro^en  bieSmal  bie  5einbe 
ODer  fiinftig,  fo  rüjie  mic^  felbji  unb  reiche  bie  SBaffen! 
2Bei$  ic^  burd^  bic^  nur  üerforgt  baS  «§au0  unb  bie  üefcenben 
Altern,  315 

O,  fo  iießt  flc^  bie  Srufi  bem  Seinbe  flc^er  entgegen. 
Unb  gebadete  jeber  reie  iä),  [0  ftünbe  bie  3Jlaä}t  auf 
©egen  bie  SKad^t,  unb  icir  erfreuten  un§  aUe  beg  Sriebenö." 


NOTES 


Plegie 

The  Elegy  was  written  towards  the  end  of  1796,  when  a  portion 
of  the  präsent  Epic  was  already  finished.  It  was  intended,  not 
only  to  serve  as  a  proemium  to  the  poem,  but  more  particularly 
to  answer  the  attacks  upon  Schiller  and  the  poet  himself,  con- 
sequent  upon  the  publication  of  their  Xenien,  a  Joint  composition 
directed  against  the  votaries  of  bad  taste. 

Goethe  sent  the  Elegy  to  Schiller  on  December  7,  1796,  ex- 
pressing  a  hope  that  the  latter  would  publish  it  in  the  next 
number  of  his  periodical  '  Die  Hören,'  damit  die  Menschen  sehen, 
dass  man  auf  alle  Weise  fest  steht  und  auf  alle  Fälle  gerüstet  ist. 
Schiller,  whilst  declaring  in  his  reply  :  Die  Elegie  macht  einen 
tiefen,  rührenden  Eindruck,  der  keines  Lesers  Herz,  •wenn  er  eins  hat, 
•verfehlen  kann,  advised  that  its  publication  should  be  postponed, 
as  a  strong  prejudice  still  existed  against  the  authors  of  the 
Xenien.  Goethe  vielded  and  did  not  publish  the  poem  until  the 
year  1800,  when  his  Hermann  und  Dorothea  had  aroused  the  admira- 
tion  of  his  countrymen, 

Lines  1-8.  In  these  lines  Goethe  enumerates  the  principal 
censures  directed  against  him  by  his  literary  detractors. 

1.  ^^oias,&c.,this  then  should  be.  Goethe's  critics  reproached 
him  in  particular  with  having  written  his  Römische  Elegien,  inspired, 
as  he  acknowledges,  by  the  elegiac  poet  Aurelius  Propertius 
(Properz)  born  about  49  B.  c. 

2.  2)af  ÜJiartiat,  &c.,  that  Martial  joined  me. 

In  his  Fenetianische  Epigramme,  and  even  more  in  his  Xenien, 
Goethe  took  for  his  model  the  bold  epigrammatic  poet  M.  Falerius 
Martialis  (b.  A.D.  43),  who  named  the  thirteenth  book  of  his 
Epigi-animata  Xenia,  \.  e.  presents  to  giiests. 


80  HERMANN  UND   DOROTHEA  [II.  3-1 1 

!.  3.  3)a§  xi),  &c.,  that  I  did  not  confine  the  ancients  to  the  sehool- 
room,  i.  e.  that  he  chose  his  modeis  from  the  classical  poets. 

The  expression  die  Schule  hüten,  lit. '  to  keep  to  the  schoolroom,' 
is  used  in  analogy  of :  baö  !öett  ^ütcn,  baö  3immer  Ritten. 

4.  SDap  fic,  &c.,  that  they  follo'wed  me  gladly  into  active  life  to 
Latium,  i.  e.  Italy. 

It  was  chiefly  in  Italy  that  the  spirit  of  the  ancients  was  revealed 
to  Goethe  :  there  they  became,  as  it  were,  ali-ve  to  htm. 

5,  6.  3)af  ic^,  &c.  Goethe  at  all  times  earnestly  (treuti^)  en- 
deavoured  to  study  both  nature  and  art  independently.  He 
was  not  overawed  by  any  great  name  ^,  or  hampered  in  his  views 
by  any  dogma,  but  always  followed  his  own  conviction. 

7.  !Da§  miji,  See,  i.e.  that  external  circumstances  have  not 
changed  his  individual  character. 

9-22.  The  poet  asserts  that  it  is  the  Muse  herseif  who 
diligently  cultirates  in  him  the  very  '  faults'  of  which  the  vulgär 
accuse  him  ;  it  is  only  at  the  Muse's  dictation  that  he  writes. 
It  is  the  Muse  alone  who  renews  the  youth  within  him,  and 
promises  that  he  shall  retain  that  youth  to  the  end.  He 
invokes  her  to  redouble  her  sacred  care  now,  for  youth  is  no 
longer  his  portion.  If  the  Muse  intends  bestowlng  on  him 
a  sprig  of  laurel,  she  ought  rather  to  leave  it  to  flourish  on  the 
brauch,  so  that  she  may  give  it  one  day  to  some  worthier  man. 
He  implores  the  Muse,  however,  to  join  abundant  roses,  the 
Symbol  of  joy,  to  his  domestic  garland,  for  soon  the  silver 
lock— the  emblem  of  old  age — will  entwine  itself  there  like  a 
white  lily. 

IG.  ^öbel  nur,  &c.,  i.e.  they  consider  the  poet  as  vulgär 
only. 

II.  3a,  fogar,  &c.     According  to  Düntzer  the  poet  refers  in 

speaking  of  men  of  a  better  sort  (bcv  ^icffcre)  to  Herder,  Jakobi, 

and   other  distinguished  men,   who,   though  good-natured  and 

honest,    did    not   approve    of    his    Venetianische    Epigramme,    his 

Xenien,  &c. 

'  Düntzer  and  some  other  commentators  Interpret  the  expression 
Dtante  (1.  6)  as  referring  to  Newton,  from  whose  theory  of  colours  the 
poet  had  the  courage  to  differ  widely. 


11.  13-36]  jVOT£S.      ELEGIE  81 

11.  13,  14.  2)ienc(^,  &c.  It  was  with  reference  to  these  lines  that 
Schiller  wrote  in  the  letter  mentioned  above  :  Möge  die  Muse 
mit  ihren  schönsten  Gaben  bei  Ihnen  sein  und  ihrem  herrlichen  Freunde 
seine  Jugend  recht  lange  bewahren. 

16.  !Die  Scheitel,  &c.,  the  locks  no  longer  ivai^e  abundantly  round 
my  head. 

The  noun  3c^eitel,  '  crown '  or  'parting  of  the  hair,'  is  now 
generally  used  in  the  masculine  gender, 

18.  Ärciitjte  bo(f>,  &c.,  i.e.  even  Caesar  himself  wore  a  laurel 
wreath  on  his  head  from  necessity  only. 

Suetonius  relates  {Vitae  XII  Ccssarum,  cap.  45)  that  Julius 
Caesar  esteemed  the  Senate's  permission  to  wear  a  laurel  wreath 
most  highly  because  it  served  to  conceal  his  baldness, 

34.  Julius  August  Walter,  the  son  of  Goethe,  was  seven  years 
of  age  when  these  lines  were  written. 

25-30,  After  having  introduced  us  to  his  happy  home,  the 
poet  invites  his  friends  to  a  Symposium.  He  first  drinks  to  the 
health  of  him  who  had  boldly  freed  the  world  from  the  over- 
awing  name  of  Homer,  by  showing  that  he  was  not  the  sole 
author  of  the  works  attributed  to  him,  and  so  had  encouraged 
later  poets  to  vie  with  the  numerous  authors  of  those  great 
epics.  This  refers  to  the  celebrated  classical  scholar  Friedr.  Aug, 
Wolf  (b.  1759,  d.  1824),  who  in  his  Prolegomena  ad  Homerum 
originated  the  theory  that  the  Iliad  and  the  Odyssey  were  not 
the  work  of  one  poet  but  of  several  '  Rhapsodes '  or  '  Sons  of 
Homer.'  That  Goethe  rejected  this  theory  later  on  is  well 
known. 

31-46.  The  poet  refers  now  more  directly  to  his  nenvest  poem 
and  invites  his  friends  to  raise  their  glasses  once  more.  He  will 
introduce  them  to  the  quiet  home-life  of  Germans,  who  have 
been  brought  up  in  a  natural,  unsophisticated  manner.  He  will 
also  bring  before  their  eyes  the  sad  scenes  of  the  French  Revolu- 
tion, and  he  ends  his  elegy  with  a  patriotic  admonition. 

32.  (Su^  bejie(i)e  .  .  .  taig  D^r,  may  fa'vourablv  incline your  ear. 

35,  36.  These  lines  contain  a  literary  homage  to  J.  H.  Voss, 
the  authoi  of  the  Idyl  I^uise,  which  suggested  the  composition 


82  HERMANN  UND  DOROTHEA  [11.  39-45 

of  this  Epic.  In  that  Idyl  the  heroine  is  unexpectedly  and 
promptly  married  by  her  father  to  her  trusty  Jriend.  {Luise, 
Idylle  III.) 

11.  39,  40.  S^aV  icl),  &c.  There  are  several  touching  scenes  in 
Goethe's  Epic,  scenes  which  drew  tears  even  from  the  eyes  of 
the  poet  himself,  on  reading  them  in  his  old  age.  '  If  therefore 
he  should  bring  tears  into  their  eyes  and  instil  delight  into  their 
souls  by  his  song,  they  should  warmly  thank  him.' 

41,  42.  The  admonition  :  ®eifc  benii,  &c.,  let  there  theji  be  a  <wise 
discourse,  seems  to  refer  to  1.  37,  &c.  The  Century  teaches 
vvisdom  at  its  end  by  its  momentous  events,  for  everyone  has  been 
proved  by  fate. 

43,  44.  Surfet  Ijcitevcr,  &c.,  i.e.  his  friends  should  look  back 
rather  cheerfuUy  on  the  painful  events  which  are  past,  if  a  joyful 
mind  has  shown  (erfUärt)  them  that  they  could  do  without  many 
things  which  they  had  lost. 

45,  &c.  SRcnfcbeti  kvnteu,  &c.  The  eventfui  times  of  the  Revolu- 
tion have  taught  him  and  his  friends  to  learn  to  know  men  and 
nations,  and  now  they  should  rejoice  to  learn  to  know  their  own 
heart. 

I.    fialliovc 

6c^icf[al  unb  S(ntei( 

The  Landlord  of  the  '  (Jolden  Lion '  and  his  wife  are  convers- 
ing  in  the  archway  of  that  inn.  They  blame  the  curiosity  with 
which  their  townsfolk  throng  to  gaze  on  the  poor  exiles,  and  dis- 
cuss  the  charitable  gifts  which  the  wife  has  bestowed  on  them 
[11.  1-60]. 

The  Pastor  and  the  Apothecary  join  them  after  having  seen 
the  train  of  fugitives  which  the  latter  describes  [11.  61-150]. 

The  Landlord  invites  his  friends  to  partake  of  some  wine,  and, 
while  they  refresh  themselves,  expresses  his  firm  trust  in  the 
beneficence  of  Providence  [11.  151-184]. 

He  is  proceeding  to  express  his  regret  that  his  son  Hermann, 
who  has  gone  to  succour  the  fugitives,  shows  an  aversion  to 
Society  and  a  disinclination  to  wcdlock,  when  Hermann  is  heard 
driving  up  to  the  gateway  [11.  185-213]. 


II.   I-I5]  NOTES.       /.     KALLIOPE  83 

The  first  Canto  contains  a  description  of  the  Fate  of  the 
fugitives  and  the  Sympathy  of  the  townsfolk  ;  hence  the  title 
©^irffal  utib  9lntei(. 

Line  i.  2)cc^  may  here  be  rendered  truly  or  indeed,  and  in  the 
next  line  and  in  1.  8  surely. 

2.  The  expression  itiie  gefeiert  is  used  to  denote  that  a  place  is 
deserted  as  if  it  had  been  swept  clean  with  a  broom.  It  is  also 
found  elsewhere  in  Goethe's  writings. 

2Ble  aiig^eftcrben,  i.  e.  desolate  as  if  all  the  inhabitants  had  died  out. 
The  spelling  funfjig  is  sanctioned  by  modern  orthography. 

3.  Scuc&t  mir,  seems  to  me ;  Itbink.  The  verb  beuchten  or  bäumten 
is  a  coUateral  form  of  bünfen  and  has  arisen  from  the  imperfect 
bau(!^te,  modified  bäud^te.  Like  the  modern  bünft  it  was  followed 
either  by  the  dative  or  the  accusative.  Cp.  Schiller's  Wilhelm  Teil 
(C.P.S.,  1.  1752)  and  Skeat's  Concise  Etymol.  Biet.,  sttb  -voce  'think.' 

4.  iRemit  unb  tauft,  say  races  and  runs. 

The  verbs  reuneu  and  laufeu  are  synonyms  ;  the  former  denoting 
greater  speed. 

6.  S^ammireg,  lit.  '  dam '  or  '  dyke  way,'  corresponds  to  the 
English  high'way,  the  lit.  equivalent  of  which  is  also  used  in 
German,  viz.  §£»ct|Uieg.     Cp.  I,  1.  137. 

Render  here  jie^u,  take,  and  ift'ö  intmev,  Ws  at  least. 

8.  The  expression  (Sknb,  misery,  is  here  appropriately  used,  as 
it  originally  denotes  '  exile '  or  '  living  in  foreign  lands.'  Cp.  the 
Latin  exsiliuni. 

10.  2)a(5  überrBeiuifdie,  &c.,  i.e.  the  country  on  the  left  bank  of 
the  Rhine,  from  which  the  German  inhabitants  fled  in  consequence 
of  the  French  Invasion. 

13.  Render  tveffUcf),  right  nvell,  and  nnlbe,  cbaritably  (or 
gener  ously). 

14.  The  Low  German  form  (iuneu  was  originally  used  for  the 
High  German  adjective  leineu,  and  later  it  was  employed  as  a  Sub- 
stantive like  the  literal  English  equivalent  linen. 

15.  ©^jcnben,  to  give  (charitably),  T'enu  geku,  See,  for  togiveis 
the  diiiy  oj. 

G   2 


84  HERMANN   UND  DOROTHEA  [11.  16-57 

(SV^ni'fti  is  derived  from  the  ecciesiastical  Low  Latin  term 
*  spendere,'  which  denotes  '  to  distribute  charitable  gifts  among 
the  poor.'  The  English  *  to  spend,'  having  the  same  derivation, 
has  assumed  a  different  meaning. 

1.  16.  9Bae  bei",  &c.,  hoiv  ivell  the  boy  armes. 

1 7.  @ef)V  gut  nimmt  .  .  .  \\^  oM,  very  handsomc  looks. 

18.  ffiocf,  here  :  coach-box ;  box-seat. 

A  seat  without  any  back  is  called  in  German  a'SJorf. 

21.  3um  gctbeiicn,  &c.  In  German  the  preposition  jit  is  used 
before  the  names  of  inns,  hoteis,  &c. 

It  has  been  pointed  out  that  there  was  an  inn  bearing  the  name 
of  '  Der  goldene  Löwe  '  at  Ilmenau  near  Weimar,  where  Goethe 
used  to  reside. 

22.  The  characteristics  of  Hcrmann's  mother  are  prudence 
and  good  sense. 

24.   (Sic  ift,  &c.,  it  may  seri>e  many  purfoses. 

26.  SJJand^cö  bcffcrc  @tücf,  Sic,  many  better  articles  ofbed-lineti,  &c. 

27.  The  more  usual  form  for  the  adjective  nacfcnb  is  now  narft. 
29.  The  term  ttibianifc!^  is,  like  Snbiancv,  now  generally  applied 

to  the  Indians  of  America  only,  but  here  it  is  used  for  inbifd^  or 
ofiinbifd^. 

34.  The  expression  e^t  cftinbifd^en  ©toffö  is  hcre  a  genitive  of 
quality. 

The  verb  fliegen  in  the  sense  of  erlangen,  befommen,  to  get,  is  by 
no  means  a  vulgarism,  but  is  often  employed  colloquially. 

35-6.  ©oll  imntev,  &c.,  i.  e.  he  must  always  walk  abroad  in  an 
overcoat  and  show  himsclf  in  a  brn'ided  coat. 

The  foreign  terms  employed  in  this  passage  werc  formerly 
often  used  in  Germany.  The  word  Pekesche  is  said  to  be  derived 
from  the  name  of  a  Hungarian  officer  called  Bekes  (pron. 
Bekesch).  It  is  a  short  tight-fitting  jacket,  more  commonly  worn 
in  Hungary  and  Poland,  and  also  in  some  parts  of  Germany. 

37.  SWü^e  is  supposed  to  denote  here  the  hcad-covering  called 
3ij3felmü^e,  pointed  night-cap.  The  Germans  in  smaller  places 
were  in  the  habit  of  going  about  ev  deshabille,  wearing  dressing- 
gown,  Slippers,  and  night-cap. 


11.  38-62]  NOTES.      I.    KALLIOPE  85 

1.  38.  Sßieber  is  here  used  in  the  sense  of  juiurt. 
39.  Render  mit,  also,  and  boc^  »olit  fc^on,  I presume. 

41.  iyü^ii,  here  uses. 

42.  Cp.  for  bod^  above,  1.  i  n,  remark  on  11.  2  and  8.  The  conj. 
aud^  refers  here  to  nid)t,  the  Speaker  expressing  her  opinion  that 
she  would  not,  like  the  others,  run  so  far  and  suffer. 

The  present  passage  is  a  repetition  of  the  Landlord's  sentiments 
expressed  above  in  1.  8,  &c. 

43.  2lm  (Srjäf)lten,  i.  e.  in  the  recital  of  the  misery  she  has  heard. 

44.  The  Landlord,  not  wishing  to  hear  the  account  of  the 
pitiful  sight  again,  Interrupts  his  wife  emphatically  (mit  S^ac^bvucf) 
with  a  common-place  remark  about  the  prospects  of  the  harvest. 

46.  Unb  Jtir,  &c.,  and  ive  shall  gather  in  the  com. 
The  Word  ^xn^t  is,  like  its  English  literal  equivalent,  applied 
to  all  the  edible  products  of  the  earth,  such  as  com,  &c. 

48.  ÜRorgen  denotes  East  when  referring  to  the  point  of  the 
compass. 

49.  Sejiäubigeö  with  reference  to  weather  denotes  settled. 

56.  Goethe  seems  to  assume  that  the  landaus  derive  their  name 
from  having  been  first  constructed  at  the  town  of  Landau  in  the 
Bavarian  Palatinate.  Düntzer  and  other  commentators  are  of 
opinion  that  the  coach  in  question  was  so  called  because  in  1702, 
when  King  of  the  Romans,  the  Emperor  Joseph  I  (i  705-11) 
drove  in  such  a  vehicle  to  the  siege  of  Landau. 

57.  The  word  ©äffe  is  now  generally  applied  to  short  and 
narrow  streets,  whilst  the  name  of  ©tta^c  is  given  to  broad  and 
long  thoroughfares,  to  high-roads  (ganbftvafc),  &c. 

58.  SKand^er  gabrifcn,  &c.,  i.e.  they  worked  in  many  a  factory 
and  plied  many  trades  there. 

It  may  serve  as  an  additional  proof,  if  required,  that  the 
expression  ftd^  einer  %aiix\i  beflcifen  is  perfectly  legitimate,  that  both 
Grimm  and  Sanders  quote  the  present  line  sub  voce  jid)  befieipen. 

59.  XrauUc^e,  aßectionate. 

60.  XVoa  bae!,  &c..  i.e.  thcy  amused  themselves  with  remarks  on 
the  passers-by. 

62.  3)et  Ütac^bav,  &c.,  our  neighbqur,  the  afothecary. 


86  HERMANN   UND   DOROTHEA  [11.  64-99 

1.  64.  3Ba3  ju,  &c.,  i.e.  what  it  does  not  gladden  the  heart  to 
look  at.  Note  here  the  difFerence  of  meaning  between  fet|eu  and 
fc^auen. 

67.  ©i^  mit  bem  %\xi^t  (i.e.  !Iafd^entU(J|e)  8uft  jufäcbeln,  to  /an 
oneself  tvith  one's  handkerchief. 

71.  The  vowel  e  in  befä((et,  although  grammatically  superfluous, 
is  not  infrequently  inserted  by  Goethe  in  verbs  for  the  sake  of 
the  metre. 

73.  2)cv  pcinlid),  &c.,  fwho  is  led  to  death  (as  a  punishment). 
The  Word  ^jeinlic^  is  an  old  law-term  relating  to  torture  and 

death.     Cp.  the  English  '  penal,'  the  Lat.  '  poena,'  and  the  Greek 

TTOIVT]. 

74.  The  verb  fpajievt  is  here  used  to  denote  that  they  ivalk  out 
for  personal  gratification. 

76.  5luc^,  »ie((eidjt,  &c.,  i.e.  may  happen  to  him,  too,  shortly  er 
at  some  future  time. 

77.  S)ccb  liegt,  &c.,  iut  it  is  innate  in  man. 

The  Apothecary  apparently  forgets  that  he  had  gone  to  look 
at  the  pitiful  sight  himself. 

81.  3öar  »om,  &c.  Many  passages  in  Goethe's  writings  show 
what  a  high  value  he  set  upon  the  study  of  the  Bible,  and  in 
Book  IV  of  his  Autobiography  he  has  devoted  a  considerable 
portion  to  a  narrative  from  Genesis,  in  order  to  show  the 
beneficial  infiuence  which  the  study  of  the  Bible  had  exercised 
on  his  intellectual  development  ^. 

84,  &c.  3Baö  immer  .  .  .  für,  •whate'ver. 
I     88,  &c.  Sorfte  bie,  &c.,  i.e.  if  man's  curiosity  did  not  draw  him 
on  with  powerfui  allurement  he  would  never  learn  the  harmonious 
connexion  between  the  things  of  this  world. 

90-99.  The  Pastor  here  delineates  the  origin  and  progress  of 
civilisation.  At  first  man  is  impelled  by  curiosity,  then  he  seeks 
the  useful  with  unwearying  industry,  and  finally  the  good  also, 
which  raises  and  ennobles  him.  Lightheartedness,  he  asserts,  is 
naturally  youth's  joyous  companion,  which  conceals  danger,  and 

'  Cp.  Dichtung  tind  IVahrheil  {C..V.S.),'P'p.  156-169. 


11.  I03-I25]  NOTES.      I.    KALLIOPE  87 

which  with  welcome  speed  (dcilfam  ^efc^lrinfcc)  obliterates  the 
traces  of  painful  evil  as  soon  as  it  has  passed ;  but,  of  course, 
that  man  is  happy  whose  lightheartedness  has  in  later  years 
developed  into  settled  reason.  Goethe  is  thought  to  have 
depicted  some  traits  of  his  own  character  in  the  Pastor's 
Speech. 

1.  103.  The  adj.  a[(cö  is  often  used  after  rel.  and  inter.  pronouns 
in  Order  to  express  emphatically  a  collective  number. 

106,  &c.  S)ev  3ug,  &c.,  i.e.  the  procession  had  already  passed 
in  immense  numbers  (unabfc(}tid))  from  hill  to  hill,  and  one  could 
distinguish  (erfcnncn)  little. 

Unab[et)Ud^  has,  like  una5fc()bar,  no  single  equivalent  in  English. 
Both  terms  denote  such  a  large  number  of  persons  or  things 
that  they  cannot  be  taken  in  at  a  glance. 

109.  äßav  ©cbräitg,  &c.,  i.e.,  although  the  procession  proper  had 
already  passed,  the  Glamour  and  the  crowd  of  the  Wanderers  and 
Waggons  was  still  great. 

110.  The  partitive  genitive  genug  bcv  Jlvnteu  [poor  people  enough) 
is  in  higher  diction  quite  appropriate. 

111.  .Äounten  einzeln,  &c.,  i.e.  they  could  learn  from  each 
individual. 

113-118.  Note  the  construction  of  this  passage  with  the 
interpolated  lines  (11.  11 3-1 16),  which  indicate  the  excitement 
of  the  Speaker.  He  found  it  sad  to  see  the  manifold  goods  and 
chatteis,  ivhich  are  only  stoived  aivay  in  a  lüell-furnished  house 
.  .  .  to  see  all  this,  having  been  hastily  rescued  and  throvvn  pell- 
mell  together. 

Sßerbivgt  in  1.  114,  instead  of  birgt,  for  the  sake  of  the  metre. 

The  verb  jüü^tcn  (1.  118)  is  here  used  transitively  in  the  sense 
oi  to  sa've. 

121,  &c.  (Sg  nimmt  .  .  .  bem  SWcnfc^en,  i.e.  robs  man  of  all 
reflection. 

123.  5<ift,  seizes  ;  ba6  ileuvc,  that  ivhich  is  precious. 

124.  The  expression  mit  unbefonnencr  ©orgfatt  is  cited  as  a  fine 
example  of  what  is  calied  in  Rhetoric  an  '  Oxymoron.' 

125.  ©c^Iec^t,  here  luorthless. 


88  HERMANN  UND   DOROTHEA       [11.   128-159 

1.  128.  Render  the  adv.  expression  feincei  ®cbraucbc3,  useless,  em- 
ploying  it  as  an  attribute. 

129,  35aei  (e^te,  &c.,  the  nieanest  of  bis  possessions. 

130.  3og  .  .  .  fort,  mo'ved  o)u 
132.  (Smfig,  here  br'ukly. 

135.  SSet)lant  denotes  rather  a  '  faint  lament,'  say  moaning,  or 
ivail. 

136.  Übcrgc^iacften,  overloaded.  The  form  übev3C).\irft  instead  of 
übci^Hicft  is  perfectly  correct.     Cp.  Sanders  sub  'voce  übevfacfcn. 

2cf)roaufeu,  here  to  sway  to  andfro. 

137.  9luei  beut,  &LC.,forced  out  of  the  track. 

139.  Ulib  Uicit()iii,  &c.,  andfar  aiuay  were  the  people  hurled  hy  the 
jerk. 

140.  ©lürflid^,  safely,  i.e.  in  so  far  as  they  did  not  lose  their 
lives. 

141-43.  «Raftcu  is  here  not  used  as  a  synonym  of  Äiftcn,  äox« 
(1.  143);  it  denotes  a  ehest  of  dranvers.  5cbvauf,  here  ivardrobe, 
press, 

1 46.  Scbcufcilb,  here  considering. 

148-49.  Render  here  fcficu,  even\  baucvnbet^  Seiben,  /ingering 
nilment ;  and  trüc^en,  could  bear. 

1 50.  a3evtnaimt,  here  scorched. 

The  graphic  description  of  the  sad  plight  of  the  fugitives 
(11.  II 3-1 50)  isbased  on  the  poet's  reminiscences,  related  by  him 
in  his  historical  sketch,  Die  Campagne  in  Frankreich. 

152.  SKöcjc  boc^,  say  Oh  may. 

The  conj.  borfi  here  intensifies  the  wish. 

155.  (SKenb  is  the  more  dignified  form  for  eiligft. 

2d;evflciii,  mite.,  is  a  diminutive  of  Scfcevf,  denoting  the  smallest 
coin,  and  liguratively  a  small  charitable  gift. 
2^a^  iiuv,  that  at  hast. 

156.  Hub  fct}iencu,  &c.,  i.e.  he  and  his  wife  appeared  to  feel  an 
inner  satisfaction  at  having  done  their  duty. 

159.  3)ie  iiief)r,  &c. :  arrange  bic  mit  inet)r,  &c. 
The  sentiment  here   expressed  was  a   characteristic  trait   of 
the  (Joethe  family,  more  especially  of  his  mother. 


U.  160-177]  NOTES.      I.   KALLIOPR  89 

1.  160.  The  Landlord,  as  the  proprietor  of  the  inn,  invites  the 
guests,  as  it  were,  from  the  interior  of  the  house,  and  therefore 
uses  the  form  I)erein  and  not  f)inein. 

iSaum,  lit.  '  space,'  may  here  be  rendered  room.,  and  ©äl^en, 
apartment. 

161.  Dlie  fd)eint,  &c.  The  def.  article  is  often  omitted  in 
German  colloquial  speech  and  in  poetry.  Hence  Senne  for  bie 
©onne, 

162-63.  There  is  no  exact  English  equivalent  for  the  en- 
dearing  diminutive  üKüttcvc^cn,  lit.  '  little  mother,'  which  in  the 
present  instance  might  be  rendered  mother. 

@in  ©lageren,  &c.,  say  a  glass  qf  the  eighty-three  -vintage. 
The  vintage  of  1783  produced  an  excellent  wine,  and  was 
therefore  fresh  in  the  memory  of  the  people  at  the  time  of 
the  action.  ©liKen,  say  nvhims.  Cp.  for  ©lüödien  and  ©rifUu 
Lessing's  Minna  -von  Barnhelm  (C.P.S.),  p.  6,  1.  26  n.,  and  p,  80, 
1.  18  n. 

166.  2)cei  Haren,  &c.  The  partitive  genitive  is  still  used  in 
German  poetry  instead  of  the  accusative,  or  the  dative  with  sum. 

167.  (Sine  gefc^liffcne  Slcifc^e  denotes  '  a  bottle  of  cut  glass,'  say 
decanter.     Otunbe,  lit.  round  ;  say  tray. 

168.  Rhineivine  or  'Hock'  is  generally  drunk  in  greenish 
glasses,  called  Oicmev  (cp.  the  old  English  '  rummers '),  which  word, 
denoting  '  a  cut,  convex,  greenish  wine-giass,'  and  occurring  in  all 
Teutonic  languages,  is  derived  by  some  from  the  Low  Latin 
'  vitrum  romarium,'  a  material  from  which  drinking-vessels  were 
first  made,  whilst  others  derive  it  from  the  circumstance  that 
these  glasses  were  used  in  former  times  in  the  Römersaal  at 
Frankfurt,  when  the  Emperor's  health  was  drunk.  Cp.  Skeat's 
Engl.  Etym.  Dictionary. 

171.  Reiter  Hangen.  It  is  the  custom  in  Germany  to  touch 
glasses  (hob-nob)  on  beginning  to  drink. 

172.  Scnfenb,  i.e.  nad^benfenb,  thoughtfully,  reflecti'vely. 

174.  %x\\^,  Sivcx  SJiac^bav,  &c.,  take  your  glass,  neighbour,  and 
drink. 

177.  2)a  is  here  used  in  the  sense  of  ivhen. 


90  HERMANN  UND  DOROTHEA        [11.  181-198 

1.  181.  3)cnn  man,  &c.,  i.e.  for  it  is  just  in  time  of  danger  that 
one  sees,  &c. 

182.  Render  here  b(iil)enbe,  ^oKr/j^/n^,  and  crjt,  as  in  the  pre- 
ceding  line,y«j^ 

•  183.  The  Insertion  of  the  pers.  pron.  jtc,  which  is  really  super- 
fluous,  renders  the  assertion  more  emphatic.  Goethe  has  often 
made  use  of  this  construction  instead  of  repeating  the  rel.  pron., 
and  the  same  expedient  has  also  been  employed  by  Luther  and 
other  great  writers. 

184.  The  obsolete  form  je^o  is  still  used  in  poetry. 

186.  .galtet  am,  &c.,  cka'vefast  to  th'is  faitb. 

187.  2)eun  ne,  &c.,  i.  e.  trust  in  God  keeps  us  wise  in  good  and 
safe  in  evil  fortune. 

189.  &c.  The  Landlord  goes  on  to  confirm  the  Pastor's  asser- 
tion that  trust  in  God  inspires  (belebt,  1.  188)  hope  in  the  midst  of 
misfortune. 

190.  9Rit  ©tauncn,  here  ivith  ivondering  astonishment,  nvitfo  ad- 
miration. 

191.  9Benn  ic^,  &c.,  travelling  abroad  on  bus'mess. 

It  is  conjectured  that  the  expression  reifen  nadb  einem  ©cfcfcaft  has 
been  coined  by  Goethe  in  analogy  of  the  phrase  :  feinem  ©ef^äft 
nac!^3ef)cn. 

192.  Smmev  fc^ien,  &c.,  i.  e.  the  aspect  of  the  Rhine  always  gave 
the  Landlord,  though  he  was  so  familiär  with  it,  an  Impression  of 
grandeur  and  exalted  his  mind  and  feelings. 

194.  Um  abjunieljrcn,  &C.,  to  serve  as  a  check  to  the  French. 

The  verb  abwel^icn  may  be  used  either  with  the  dative  or  with 
the  accusative. 

The  name  of  granfe  for  granscfe,  still  often  used  in  poetry,  was 
currently  employed  in  Germany  during  the  great  Revolution. 

195.  Unb  fein,  &C.,  and  its  ivide-jpreadh?g  beä  become  an  impass- 
able moat. 

The  emphatic  expression  a((vcvl)infcernber  has  been  coined  by 
Goethe. 

198.  SKübe  fc^cn,  &c. :  this  Statement  must  refer  to  the  treaties 
of  peace  concluded  with  the  French  Republic  in  1796  by  several 


II.  203-213]         NOTES.      //.    7ERPSICH0RE  91 

individual  German  States,  since  the  Preliminary  Peace  of  Leoben 
in  Styria  between  Napoleon  and  Austria,  to  which  this  line  is 
generally  referred  by  the  commentators,  was  not  concluded  tili 
April  18,  1797,  when  the  present  poem  was  already  in  the  press. 

i.  203.  (Sntfc^toffei:,  resolutely,  i.e.  his  choice  having  finally  been 
made  after  long  hesitation  and  indecision. 

204.  3n  allen,  &c.,  i.  e.  celebrated  in  all  the  States  of  Germany. 

205.  Sa^rötag,  per  syncope  for  Sa^reötag,  anniversary  of  domestic 
rejoicing. 

206.  &c.     Ungern,  here  ivith  dispkasure. 

S)ei-  immer,  &c.,  i.  e.  who  always  shows  himself  so  active  in  my 
own  house. 

5lad^  au^cn,  abroad. 

211-13.  These  lines  are  deservedly  admired  as  an  exquisite 
Tonmalerei,  and  they  make  the  deeper  impression  on  the  reader, 
because  the  description  of  Hermann's  impetuous  return  forms 
a  striking  contrast  with  his  character  as  given  by  his  father. 

II.    %txp\\^t>tt 

«^ermann 

Hermann  enters  the  room  where  his  father  is  sitting  with 
his  friends,  and  relates  how  he  has  parted  with  all  his  mother's 
gifts  to  a  maiden  whom  he  met  in  the  rear  of  the  exiles,  who 
had  begged  him  to  give  her  some  linen  for  the  new-born 
Infant  of  a  woman  who  lay  in  the  waggon  she  was  driving 
[11.  1-8 1]. 

The  Apothecary  dilates  on  the  good  fortune  of  that  man  who, 
in  these  evil  days,  has  no  wife  or  child  to  provide  for,  but  Hermann 
replies  that,  at  such  a  time,  a  maiden  requires  the  protection  of 
a  husband,  and  a  man  the  companionship  of  a  wife ;  and  that 
indeed  he  now  feels  inclined  to  marry — a  sentiment  of  which  his 
father  approves  [11.  82-106]. 

Hermann's  mother  adds  her  own  approval,  relating  how  her 
husband  had  courted  her  in  a  season  of  public  calamity  [11.  107- 

157]- 

The  Landlord  adds  an  expression  of  his  own  opinion,  that 
a  wife  should  be  well-dowered,  and  of  his  hope  that  Hermann 


92  HERMANN  UND   DOROTHEA  [II.  1-23 

will  choose  one  of  the  three  daughters  of  his  rieh  neighbour. 
Hermann  owns  that  such  had  been  his  intention,  but  he  had  been 
laughed  at  in  the  rieh  neighbour's  house  and  had  resolved  never 
to  revisit  it,     [11.  158-237.] 

Hermann's  mother  puts  in  a  word  for  Minehen,  the  youngest  of 
the  three  girls,  but  Hermann  replies  that  his  humiliation  has  been 
too  bitter  to  be  forgotten.  The  Landlord  reproves  him  for  laek 
of  ambition  and  wams  him  not  to  think  of  bringing  a  common 
girl  into  the  house  as  his  wife.  When  his  father  has  finished  his 
tirade,  Hermann  quietly  leaves  the  room.     [11.  238-273.] 

Hermann  gives  the  second  title  to  the  Canto,  as  he  is  the 
principal  personage  in  it. 

Line  i.     SBofjlgebitbet,  ivell-formed  or  (weil-maät. 
2.  3^m  .  . .  entgegen,  toiuarJs  him. 

6.  Gp.  for  bod>  I,  1.  I,  n. 

7.  ÜKnnter,  here  animated. 

1 3.  The  verb  framen,  originally  denoting  '  to  arrange  wares  for 
sale,'  is  used  in  the  sense  of  to  rummage. 

15.  Note  the  use  of  the  singular  imit,  because  it  refers  to  one 
general  notion,  viz.  refreshing  beverages. 

16.  aScrö  %\)iix,  i.e.  outside  the  town-gate.  Most  old  German 
towns  were  walled. 

19.  @ic^  fd^neHer  brau  (bavan)  Iniltcn,  io  make  greater  haste. 

©cfenell  and  bcfjcnbe  are  Synonyms.  The  former  denotes  quick, 
while  the  latter  (derived  from  the  M.H.G.  be  hemle,  i.e.  hei  der 
Hand)  includes  the  further  notion  of  nimbleness  or  dexterity. 

21.  Vllö  ii,  &e.,  i.  e.  now  when  he  drove  up. 

The  adverbial  genitive,  nteincß  3Bcgeö,  is  a  German  Idiom.  For 
the  neue  @tvapc  see  I,  1.  6. 

22.  The  phrase,  etft'a«^  fällt  ntiv  in  bic  *Jlugen,  is  used  for:  jome- 
thing  Catches  w/j  eye. 

5l5on  tü^tigen,  &c.,  made  of  strotig  timber. 

23.  2)e6  Slueitanbei,  say  from  abroad  or  ofjoreign  hreed. 

The  expression  9lneilanb,  which  was  first  used  in  the  i8th 
Century,  in  the  sense  of  '  foreign  parts/  did  not  always  specially 
signify  'a  country  outside  Germany,'  but  any  territory  under 
a  difTerent  ruler.     Here  it  refers  to  a  district  beyond  the  Rhine. 


n.  26-58]  NOTES.      IT.     7ERPSTCH0RE  i93 

1.  26.  2!rieb  fte,  &c.  The  maiden  urged  on  the  oxen  and  restrained 
them  according  to  the  exigencies  of  the  moment  and  guided 
them  skilfully. 

28.  9ii(i»t  immev,  &c.,  i.  e.  they  were  not  always  in  such  a  wretched 
condition  as  that  in  which  Hermann  now  finds  them. 

29.  9llei  C^^v,  &c.  The  use  of  ate  instead  of  wie  was  formerly 
frequent,  and  is  still  to  be  met  with  in  modern  writings. 

30.  Jpcif^en  is  here  used  in  the  sense  of  to  demand  {urgently). 

33.  2)ic  ei^i,  &c.,  the  rieh  landoivner's  ivife,  luho  has  just  beett 
conftned. 

34.  JDic  1(6,  &c.,  i.  e.  as  she  was  ill,  Dorothea  had  difficulty 
in  saving  her. 

The  present  incident  is  also  based  on  one  of  Goethe's  ex- 
periences  during  the  Campagne  in  Frankreich, 

35.  Spät  nur,  &c.  :  they  follow  the  crowd  of  the  fugitives  far  in 
the  rear,  and  the  woman  barely  escaped  with  her  life. 

37.  Sic  Unfern,  cur  people.  i.  e.  the  other  emigrants. 

40.  ÜBiu' (Sucl\  &c.  The  meaningofthisrather  unusually  worded 
sentence  is,  *  in  case  Hermann  had  any  linen  to  spare.' 

41.  Cp.  for  fpcnben  1, 1.  15. 

43.  iDaoie^cn  fagcn,  to  reply. 

44.  iyiil'tt?aBr  fpricfet,  &c.,  a  hea'uenly  spirit  ofteyi  inspires. 
48,  &c.  @ab  if)V  .  .  .  hlftin,  handed  o'ver  to  her. 

56.  &c.  The  contradiction  which  has  been  pointed  out  be- 
tween  these  lines  and  11.  38,  39  is  more  apparent  than  real.  The 
maiden  was  at  first  apprehensive  that  she  would  not  be  able  to 
reach  the  village  at  all  during  the  night,  but,  now  her  courage  is 
raised,  and  hoping  to  reach  it  before  nightfall,  she  determines  not 
to  loiter  by  the  way. 

57.  Unfcve  ©emctne,  i.  e.  the  members  of  their  Community, 
©emcinc,  which  is  a  collateral  form  of  ©emcinbc,  was  formerly 

used  in  the  sense  of  the  '  population  of  a  place.' 

58.  2)crt  fefprc^'  id^,  &c.,  i.  e.  there  she  will  attend  to  all  the  baby 
clothes. 

The  somewhat  pleonastic  expression  allee  mir  iccci-  denotes 
emphatically  e-verytHng. 


94  HERMA\'N  UXD  DOROTHEA         [II.  61-103 

1.  61.  X'cnn  3ivie|>alt,  &c.,  for  there  (was  a  contest  in  my  heart. 

Commentators  refer  here  to  //.  I.  189,  and  to  other  passages  in 
Homer. 

63.  ©pcnbcn  is  here  used  in  the  sense  of  »erteilen  ;  hence  the  use 
of  the  accusative  unter  tae  93o(f,  &c. 

67.  Stüeiuc  is  the  older  form  of  allein,  and  is  here  used  for  the 
sake  of  the  metre. 

70.  Unb  eö,  &c.,  and  I  have  enough  of  it. 

73.  2Rit  (Sinn,  lüithjudgment. 

75.  2)ev  J)ürftige,  &c.,  i.  e.  the  needy  fugitives  shall  enjoy 
them. 

80.  2)rauf  per  syncope  for  barauf,  vvhich  evidently  Stands  here 
for  l^ierauf,  i.  e.  hereupon. 

82,  &c.  !Daö  2Bovt  net)men,  to  begin  to  speak. 

Cp.  the  French  '  prendre  la  parole.'  ^cr  gefprdd&ifle  ^kd^bar  is  of 
course  the  Apothecary. 

85.  SDem  ni(^t,  &C.,  to  ^wbom  neither  nuije  nor  child  anxiously 
cltngs. 

86.  Um  »ieteö  nic^t,  not  for  the  nvorld,  not  for  a  great  deal. 

88.  35ad^t'  i^,  &c,,  /  too  ha-ve  often  imaginedßight. 

89.  !Da0  alte,  &c.,  i.  e.  the  old  coins  and  gold  chains. 

91.  Sticht  gefci^afft  n?irb,  cannot  so  easily  be  procured.  ©efd^afft 
Stands  here  for  angcfdbafft. 

94.  ^Bleibt  bcr,  &c.  The  Apothecary  is  of  opinion  that  if  the 
dispenser  remains  behind  he  can  leave  his  housc  calmly,  as  he  has 
neither  wife  nor  child  to  consider. 

The  word  ^rcüifor  (fr.  Latin  '  providere  ')  denotes  the  principal 
assistant  in  a  chemist's  shop,  i.  c,  dispenser. 

98.  The  pron.  ic^  is  to  be  understood  before  table,  and  there 
seems  to  be  no  necessity  for  actually  inserting  it,  as  Wilhelm  von 
Humboldt  suggested. 

loi.  Unb  nid}t,  &c.,  i. e.  whose  heart  does  not  move  him  to 
share  his  joys  and  sorrows  with  others. 

103,  &c.  Note  the  antithesis  in  these  lines:  many  a  good 
maiden  requires  a  man  to  protect  her,  and  the  man,  when  misfor- 
tune  is  in  störe,  requires  a  wife  to  theer  him. 


11.  106-136]         NOTES.      TL    TERPSICHORE  95 

1.  106.  The  pron.  mir  is  here  the  ethical  dative  and  so  need  not 
be  translated. 

III,  &c.  !Denn  iQ,<\^ti  üov^er,  &c.  This  is  the  great  conflagration 
to  vvhich  allusion  has  been  made  before.     Cp.  I,  1.  121. 

116.  3n  bcn,  &c.  In  Germany  the  larger  mills  in  the  country 
formerly  served  as  places  of  entertainment  on  Sundays,  the  usual 
time  on  the  Continent  for  public  amusements. 

118.  (Srjeugciib  ftcE*,  &c.,  i.e.  the  moving  flames  created  a  draught 
for  themselves. 

119.  S)ic  i£c^eunen,  &c.,  that  is,  the  barns  filled  with  the  abun- 
dant  har'vest  which  had  been  garnered. 

120.  Unb  c^,  &c.  The  expedient  of  making  an  assertion  more 
emphatic  by  repeating  the  verb  has  frequently  been  resorted  to 
by  Goethe  in  this  poem. 

The  word  war  is  here  perfectly  correct,  because  the  house 
had  already  been  consumed,  whilst  ttarb  (which  has  been  sug- 
gested  by  some)  would  denote  that  the  action  of  being  consumed 
by  fire  was  still  going  on. 

121.  3uglcic^  mit,  at  the  same  time. 

122.  Cp.  for  fliüd^ten  I,  1.  ii8  n. 

123.  Singer  (say  snuard  or  pasture)  is  the  green  around  or  near 
villages,  somewhat  corresponding  to  the  English  common. 

125.  a5or  bcr,  &c.,  descends  (from  the  upper  atmosphere)  hefore 
the  sunrise. 

126.  ^ffc,  lit.  forge,  furnace,  here  chtmney. 

128.  5(6^tc  mir,  &c.,  inspired  my  heart  ivith  courage. 

129.  The  impersonal  phrase  eö  trict  mid)  denotes  /  ^uas  im- 
pelled, 

132.  2)a^cr  l^ic^,  cllmbed  o'ver. 

134.  Äamft  bit,  &c.  These  words  are  addressed  by  Hermann's 
mother  to  her  husband,  who  came  up  (f)evauf)  to  where  she  was 
Standing  on  the  ruins. 

135.  Sir  itjar,  &c.,  i.e.  a  horse  of  his  was  buried  under  the 
ruins  of  the  stable. 

136.  Unb  nid)tö,  &c.  The  fact  that  nothing  was  seen  of  the 
animal  is  emphasized  by  the  position  of  ^^u  fc^en.     The  reading 


96  HERMANN   UND  DOROTHEA       [11.  137-166 

suggested  by  W.  von  Humboldt,  viz.  :  uiit  nicfcte  n^ar  tjon  bem  Spiere 
ju  feiert,  would  weaken  the  assertion  considerably. 

1.  137.  The  adv.  expression  geilen  einaubcr,  opposiu-  each  other,  is 
now  generally  written  in  one  word,  viz.  gcc^eiicinanCer. 

Sebcnflic^,  here  thought/ul,  or  anxious. 

140,  2ieöii)cii  is  a  diminutive  of  liJicfc,  which  is  in  itself  an 
abbreviated  form  of  dlifabet^. 

146.  SfJJit  frcuufcticfc,  &c.,  luith/rietidly  and  significatit  ivordj. 

Two  adjectives  are  often  similarly  placed  side  by  side  in 
German,  the  first  being  uninflected. 

149.  3um  Sßater,  &c.  Note  here  the  Omission  of  the  possessive 
adjectives  meinem  and  beiiic  »-espectively  betöre  Später  and  9Kutter. 

150.  Uub  fc^ncK,  &c.  This  line  cxpresses  poetically  that  the 
marriage  was  speedily  concludcd. 

151.  ©cbälte  formed  from  93alfcn  denotes  collectively  beams. 

153,  &c.  @0  f^abcn,  &c.  At  the  time  Hermann  was  born  the 
town  had  not  yet  been  entirely  rebuilt. 

154,  iSen  ^3ol)ti,  &c.  Commentators  refer  here  to  the  Biblical 
saying:  gveuc  bi(^  bcö  Söeibw  beiner  ^m^nb.     (Prov.  v.  x8.) 

155,  &c.  2)avum  tob'  td^,  &c.  The  Speaker  praises  her  son  for 
intending  to  follow  the  example  of  his  parents  and  to  wed  in 
a  season  of  sorrow. 

The  verb  benfcn  (1.  156)  is  poetically  used  in  a  transitive  sense. 

159.  !Die  (Mcftnunnci,  &c.,  viz.  that  a  man  should  wed  with  con- 
fidence  in  a  time  of  tribulation. 

160.  The  verb  begegnen  is  here  used  in  the  sensc  of '  to  occur.' 

161.  Slbcr  beffcv,  &c.  The  complete  form  of  this  proverb,  which 
is  said  to  come  from  the  Polish,  is :  @nt  ift  gnt,  aber  beffev  ift  beffev, 
which  fully  explains  the  saying. 

'Öetnfft.  The  word  betreffen  is  here  used  in  the  sensc  of  an 
unpleasant  occurrence. 

163.  Sic^  quälen,  here  to  teil. 

165.  ^i:\)\^i\\.i\{i,ivell'orctered\  mit  (^cbeihen,/'/-oj/>^rottj/y. 

166.  The  saying :  9Utev  i'lnfanoi  ill  fehltet,  corresponds  to  the 
English  :  AU  heginnings  are  hard.  Cp.  the  F"rench  :  '  Ce  nVsl 
que  Ic  prtniicr  pat.  qui  coutc' 


11.  167-1S7]         NOTES.      II.    TERPSICHORE  97 

1.  167.  The  Landlord  speaks  here  as  a  man  of  business,  and  as 
one  who  is  fond  both  of  comfort  and  outward  show,  whilst  the 
Pastor  expresses  further  on  (V,  1.  1 3)  the  opinion  of  a  mind  satis- 
fied  with  its  lot. 

168.  3)a  [e^'  er,  &c.,  i.e.  therefore  he  should  take  good  care  to 
acquire  more  and  more  money. 

171.  SBacfercv  may  here  be  rendered  ivorthy. 

172.  Unb  cä,  &c.,  and  it  is  so  gratifying. 

©ctttünfd^etm,  deslred,  for  the  sake  of  the  metre  instead  of 
geivünfctten. 

173.  Some  commentators  point  out  that  the  usual  alliterative 
expression  is  Jtiftcu  imb  .ßvxitcn,  but  these  words  express  the  same 
notion,  whilst  ^övbe  unb  Äaftcii  denote  different  receptacles. 

174.  &c.  SJii^t  umfcnil,  &c.,  i.e,  it  is  not  without  a  purpose  that 
the  mother  prepares /or  her  daughter  (ber  Sioc^ter)  a  large  stock  of 
linen  of  fine  and  coarse  web. 

176.  The  verb  itercl)icn  is  here  used  in  the  figurative  sense  of 
to  present  (as  a  token  of  esteem  or  affectionj,  and  ©itbcvgcväte, 
denoting  collectively  all  the  Utensils  &c.  for  eating  and  drinking, 
may  here  be  rendered />rfje«^.f  of  plate. 

ITT.  ^Sonbcvt  int,  &c.,  i.e.  lays  aside  in  the  desk  the  rare  gold  coins. 

178.  ®üteni  unb  ©abeii  may  be  rendered  j^ooa'.v  and  chatteis,  but 
®abcn  means  here  properly  the  gifts  received  by  the  daughter. 

180.  The  expression  ein  Sffieibc^eu  is  here  used  in  the  sense  of 
a  young  luife  ;  the  diminutive  form  denoting  youth. 

181.  @evät,  denoting  here  again  collectively  vessels  and  furni- 
ture,  may  be  rendered  property. 

182.  Unb  baö,  &c.,  lit.  who  has  covered  bed  and  table  herseif, 
i.e.  supplied  bedding  and  table  requisites. 

183.  5luv  njo^tausgeilattet,  only  luellfitted  out ;  only  'weil  endoived. 
185.  ^ä(t  jie,  &c.,  treats   her  as.     The   second  a(ö  is   to   be 

rendered  like. 

It  will  be  seen  from  the  denoument  of  the  poem  that  by  the 
irony  of  fate  this  is  the  manner  in  which  Hermann's  future  wife 
enters  the  Landlord's  house.     Cf.  IX,  1.  101  &c. 

187.  The  noun  SUtev  denotes  by  itself  old  age. 

H 


98  HERMANN  UND  DOROTHEA       [II.  193-218 

I.  193,  &c.  Render  bcftimmt,  engaged,  and  finb  no6  •  •  .  ju  l^abett, 
may  yet  be  'wooed,  or  are  yet  free. 

195,  &c.  SBär  id^,  &c.,  i.e.  if  he  had  been  in  Hermann's  place, 
he  would  have  taken  one  of  the  daughters  with  the  same  energy 
and  resolution  as  he  had  carried  off  his  wife. 

The  verb  gcfjt'lt  expresses  somewhat  crudely  the  notion  that 
Hermann  need  merely  *  fetch '  one  of  the  girls ;  but  the  latter 
uses  the  more  dignified  expression  UHi^Icn  (I.  199). 

199.  Understand  morbcii  after  evjcgeu. 

200.  ©viflteu  neben,  &c.  The  spaces  round  the  wells  in  the 
middle  of  the  market-places  used  formerly,  especially  in  smaller 
towns,  to  serve  as  the  children's  play-ground. 

201.  &c.  Render  here  3BilbI)cit,  ronghness  ;  tcdf)  ba^,  &c.,  but 
that  is  long  ago  \  and  IratJ^fenben,  gro^ving  tip. 

203.  ^Billig,  as  is  proper  (or  rlghi). 

204.  SBo^tgcjogcn  does  not  mean  here  ircljterjcgfii,  n.vell-educated\ 
but  corresponds  to  fittfam,  nuell-mannered. 

205.  91c(^  auö,  &c.,  merely  for  old  acquaintance  sake. 
209.  ?lic^t  rec^t,  &c.,  not  cut  and  curled  in  the  fashion. 

211.  ^aubeläbüb^en  is  an  expression  of  contempt  coined  by 
Goethe  for  Commis  (Fr.),  Jpanbcl^geJ^ülfc,  &C. ;  say  :  counter-jumper. 

212.  Unb  um,  &C.,  and  round  ivhom  the  half-silken  shreds  are 
hanging  in  summer. 

Most  commentators  refer  the  word  i'ä^ipd^en  to  the  light,  short 
summer-coat  worn  in  those  days. 

213.  ?lbcv  nccf),  &c.,  but  soon  enough.  Demant  ^um  bcfien  ^aben 
denotes  to  make  game  of  anyone. 

214.  (SmV>|inbli(^,  here  painful,  annoying. 

215.  35a^  fo,  &c.,  i.e.  that  they  thus  misjudged  the  kindly 
feelings  he  bore  them. 

216.  Söcfcnberö  9)?inc^cn,  i.e.  especially  towards  Minnie, 
2)Jiu(^cn  is  an  abbreviation  of  3Bil()clminc^en,  which  is  again  a 

diminutive  of  aBiltjclntinc. 

217.  5ln  is  here  used  for  ju. 

218.  !I)fv  jc^t,  &c.,  i.e.  which  only  hangs  upstairs  in  the  ward- 
robc  and  is  no  longer  worn  by  liim. 


II.  219-245]  Ä'OTES.      IL    TERPSTCHORE  99 

1.  219.  Unb  irav,  &c.,  and  bad  my  hair  dressed  like  the  other  young 
men. 

Cp.  011  the  verb  frificrcu,  tofrizz,  Lessing's  Minna  'von  Barnhelm 
(C.P.S.),  p.  55,  I-  2  n. 

220.  2)oc^  i^üg,  &c.,  but  I  did  not  apply  it  (i.e.  their  tittering) 
to  myself. 

222.  The  word  Saune  by  itself  denotes  good  temper  or  good 
humour. 

224.  5lber  icf),  &c.  Pamina  and  Tamino  are  two  well-known 
characters  in  Mozart's  opera  Die  Zauberß'öte  (1791).  The  airs 
from  this  opera  were  in  those  days  universally  populär. 

225.  Unb  ic^,  &c.,  i.e.  he  did  not  want  to  be  a  silent  listener 
either. 

226.  !Dcm  %nii,  &c.  9tac^  may  here  in  both  instances  be 
rendered  about. 

228.  (iiltxmt,  &!.c.,you  only  knonu. 

The  pron.  of  the  third  person  sing,  er  (@r)  and  fie  (©ic)  was 
formerly  used  as  a.  pronomen  re'verentiale  in  the  sense  of  you.  Cp. 
Lessing's  Minna  von  Barnhelm  (C.P.S.),  p.  5,  1.  17  n. 

229,  &c.  ^te(t  ficfi,  &c.,  then  no  one  restrained  himself  from 
laughing. 

Note  here  the  repetition  of  the  expression  (aut  auf  ladeten,  &c. 
330.  !Dte  .Rnaben,  here  in  contempt :  the  lads. 
@ö  f)ie(t,  &c.,  the  old  man  (i.e.  the  father)  held  his  sides.    Cp.  the 
Fr.  '  se  tenir  le  ventre.' 

232.  (Sc  ütel  .  .  .  anä),  hoivever  much. 

235.  yixäit  m(i}t,  &c.,  i.e.  not  to  cross  the  merchant's  threshold 
again. 

236.  Render  tücijl,  I  am  sure,  and  Ueblo^,  heartless. 

240.  @ut  is  here  used  in  contrast  to  liebtce!,  and  may  be 
rendered  good-hearted, 

@tWt3itn,  fai'orably  disposed. 

242,  &c.  Cp.  for  bebeutlic^  above,  1.  137  n. 

@6  i^rägtc,  &c.,  i.  e,  the  annoyance  made  so  deep  an  impression 
on  him. 

245.  3tuffa^rcu,  fig.  to  start  up. 

H  2 


100  HERMAl^N  UND  DOROTHEA       Ml.  346-270 

1.  246.  2Bentg  Sveufc',  &c.,  i.e.  he  derives  little  pleasure  from  his 
son. 

347,  §l(g  bu,  &c.  This  line,  containing  a  poetical  Inversion, 
should  be  arranged  for  translation  as  follows :  511^  bu  nur  ju 
*4}fcibcii  unb  \\vca.  Slcfcv  Sujl  bc^eiijteft. 

248.  ©^ou  corresponds  here  to  a  mere. 

SBo^lbcgütcrt,  well-to-do  ;  '  prosperous '  denotes  a  higher  degree 
of  affluence  than  the  simple  term  bcc^ütcrt. 

249,  &c.  ^ubciTcn  map,  t&c.  The  Landlord  complains  that, 
whilst  Hermann  is  doing  the  menial  work,  which  a  mere  servant 
could  perform,  he  must  m'iss  (entbehren)  the  son  who  would  also 
show  himself  (fic^  ^ftfltc)  among  the  Citizens  to  his  father's 
honour. 

253.  S5u  immer,  &c.,  i.e.  and  he  always  occupied  the  lowest 
place. 

254,  &c.  3)aö  fcmmt,  &c.  The  Landlord  is  of  opinion  that  the 
backwardness  of  his  son  as  a  Citizen  and  as  a  scholar  comes  from 
a  lack  of  a  setise  of  honour^  or  rather  proper  ambition. 

259.  9lbcr  bcr,  &c.  Hermann's  filial  reverence  is  here  admirably 
depicted  by  his  action. 

261.  @o  gel^e,  &c.  It  would  seem  that  Hermann's  silent  sub- 
missiveness  provoked  the  angry  Landlord  more  than  any  contra- 
diction  would  have  done. 

264.  2)ic  i£ru((c :  say  a  boorish  girl. 

A  collateral  form  of  Xvullc  is  S^roflc,  which  is  defined  by 
Grimm  to  denote  eine  rc^c,  gemeine,  baurifdbe  2i«eibeverfcn.  Fidc  the 
Dictionaries  of  Grimm,  Sanders,  and  Weigand,  and  cp.  the 
English  '  trollop '  and  '  trull.' 

265.  Unb  tfeif,  &C.,  and  knoiu  hoav  to  deal  iv'tth  (to  treat)  men. 

267.  ®efä(lig,  &c.,  honu  to  pay  pleas'tng  compl'tments. 

268.  5lber  fo,  &c.,  i.e.  in  the  same  way  is  a  daughter-in-law  to 
treat  him,  and  reward  him  for  the  great  trouble  he  had  had. 

270.  J'ic  fd^cnften,  here  thefinest,  moit  elegant. 


11.  2-6]  NOTES,      in.    THALIA  101 

III.   S^alia 

2){e  33ürger 

The  Landlord  continues  his  speech,  eulogizing  social  progress 
and  the  experience  gained  by  travel,  but  concludes  with  the 
prophecy  that  Hermann  will  never  do  any  active  work  in  the 
World  [11.  1-43]. 

But  his  wife  retorts  that  parents  must  take  their  children 
as  God  sends  them  and  that  Hermann  will  one  day  do  them  much 
credit,  if  he  is  not  discouraged  by  too  persistent  fault-finding.  She 
then  leaves  the  room  to  soothe  Hermann's  feelings,  while  the 
Landlord,  after  commenting  on  the  curious  ways  of  women, 
remarks  on  the  necessity  of  progress  [11.  44-66]. 

The  Apothecary  carries  on  the  discussion,  remarking  that  to 
be  in  the  van  of  progress  is  laudable  but  expensive.  Taste  too  is 
very  changeable  and  the  times  are  unquiet,  two  potent  reasons, 
which  deter  him  from  spending  money  on  his  house  [11.  67-110]. 

The  second  title  of  the  Canto  indicates  that  it  contains  a 
characterization  of  Citizens  in  general  and  of  the  inhabitants  of 
the  scene  of  action  in  particular. 

Line  2.  ^mi  ber,  &c.  The  Landlord  continued  in  the  same 
violent  strain  which  he  employed  to  his  son. 

3.  ÜBaö  im,  &c.  The  Landlord  merely  expresses  the  truism 
that  no  man  can  do  actions  for  which  his  nature  is  not  adapted. 
Düntzer  here  quotes  the  proverb :  aBo  nici^tö  innen   ift,  ba  ge^ct 

4,  &c.  SSirb  nttd^,  &c.  It  is  the  natural  wish  of  all  sensible 
fathers  that  their  sons  should  excel  them. 

Commentators  refer  here  to  Hector's  prayer  that  it  might  be 
Said  of  his  son  Astyanax :  '  This  youth  surpasses  far  his  father ' 
(//.  vi.  479).  Cp.  also  Goethe's  own  saying:  Es  ist  ein  frommer 
Wunsch  aller  Väter,  das,  nvas  ihnen  selbst  abgegangen,  an  den 
Söhnen  realisiert  zu  sehen,  &c.  {Dichtimg  und  Wahrheit,  Book  I, 
p.  31,  1.  28,  &c.  (C.P.S.).) 

6,  &c.  aBcnu  nii^t,  &c.,  i.  e,  if  every  one  did  not  always  en- 
thusiastically  strive  to  preserve  and  improve  what  exists. 


102  HERMANN  UND  DOROTHEA  [II.  8-26 

1.  8.  Cp.  for  Üluölanb  II,  1.  23  n. 

9.  The  verb  ciUlvac^fen  is  here  used  in  the  sense  of  to  spring 
front. 

12,  &c.  ©icl^t  man,  &c.,  i.  e.  we  can  judge  the  character  of  the 
owner  by  the  appearance  of  the  house. 

The  abbrev.  form  »eei  for  ircffen  is  chiefly  used  in  higher 
diction. 

The  diminutive  ©täbtc^en  is  probably  preferred  to  -Stabt  for 
metrical  reasons. 

14.  3)ie  Hiumc,  &c.,  i.e.  the  towers  on  the  wall  surrounding 
the  city. 

15.  Unrat,  say  rubbish. 

16.  &c.  9Bo  ber,  &c.,  i.e.  where  the  stones  in  the  pavement 
have  been  dislodged  and  are  not  replaced,  and  the  house  awaits  in 
vain  the  new  support  (Untcrjiü^ung),  that  place  is  ill-governed. 

J^aiiö  seems  here  to  be  used  in  the  sense  of  OJat^au*,  i.e. 
town-hall. 

20.  3u  fc^mu^icjcm,  &c.,  to  slo-vejily  neglect. 

©id)  geivc^ncu  ya  is  used  in  Biblical  and  poetical  language  for 
fid^  geirc^nen  an. 

©aumfal  is  both  feminine  and  neuter.  It  is  given  the  latter 
gender  here  for  the  sake  of  euphony,  on  account  of  the  repetition 
of  the  er  which  would  occur  in  the  same  line. 

23.  3um  ivcnigi'ten,  &c.  The  towns  named  were  not  only  near 
the  supposed  locality  of  the  poem,  bat  were  also  closely  connected 
with  Goethe  himself. 

24.  The  town  of  Mannheim  fully  deserves  the  epithel  frcunblid), 
pleasant,  on  account  of  the  cleanliness  and  regularity  of  its  streets, 
which  are  laid  out  in  quadrangular  blocks,  intersecting  at  right 
angles ;  hence  the  expression  baö  Reiter  nnb  %\t\6>  gebaut  ift,  i.  e. 
which  is  agreeably  and  evenly  built. 

25.  &c.  >J?uI)t  nidbt  .  .  .  JU  verjieven,  does  not  rest  until  he  has 
embellished. 

26.  There  is  no  exact  equivalent  in  English,  nor  in  most  other 
languages,  for  the  expressive  term  »Baterftabt,  which  must  be 
reudered  nati-ve  to^jjn. 


II.  28-4?]  NOTES.      III.    THALIA  103 

1.  28.  The  expression  beu  v^eweiptcu  %^xxm,  the  luhite-iuashed  tonver, 
refers  to  the  tower  of  the  church. 

29,  &c.  Sie  ivaiJcvreic^en,  i.e.  the  conduits  amply  filled  with 
water,  which  are  covered  and  ivell-distributed,  serving  both  for 
use  and  security,  so  that  fire  may  be  checked  at  its  first  out- 
break. 

33.  58au^evr,  say  building-inspector,  or  Superintendent  of  buildings. 

The  ©au^crr  in  Germany  corresponds  somewhat  to  the  adile 
(or  '  edile ')  in  ancient  Rome,  his  function  being  to  superintend 
the  proper  construction  of  buildings. 

35,  &c.  9Baei  ic^,  &c.,  i.  e.  what  he  planned,  he  executed 
with  diligence,  and  also  carried  out  the  undertakings  (9lnfta(t)  of 
worthy  men  who  had  left  (i^evlicf  eu)  them  unfinished. 

37.  <So  fam,  &c.,  that  is  the  passion  (2uft)  for  activity  filled  the 
heart  of,  &c. 

38.  ®ic^  bejlveben,  here  to  exert  oneself. 

2)er  neue,  &c.,  the  construction  of  the  neau  highiuay. 

The  first  term  of  the  hybrid  expression  (S()auffcebau  is  derived 
from  the  Middle  Lat.  '  (via)  calciata,'  that  is  a  road  made  with 
lime.  Cf.  Brachet's  Etymol.  Dict.  of  the  French  Language 
(Kitchin's  edition,  Clarendon  Press),  sub  voce  '  Chaussee.' 

39.  3)er  unö,  &c.,  luhich  is  to  connect  us  nvith  the  great  high-road. 
The  Speaker   uses   the  present  tense  instead  of  the  future, 

because   the    new   highway    has    already   been   finally   decided 
upon. 

The  grofe  «Stva^c  is  the  same  as  the  3)ainmtt>eg  mentioned  1, 1.  6. 

41.  !Die  einen,  &c.,  some  are  only  intent  on  pleasure  and  ornament. 
2)en!en  an  denotes  in  general  '  to  think  of,'  whilst  'benfen  auf* 

signifies  'to  have  the  mind  bent  on  a  certain  object.' 

42.  Slnberc  ^ocfen,  &c.,  others  skulk  at  home  and  brood  by  the 
ßreside. 

The  verb  fjotfen  denotes  properly  '  to  cower  stupidiy  in  one 
place,'  and  the  expression  *  behind  the  stove  '  refers  of  course  to 
the  old-fashioned  German  stoves  in  the  middle  of  the  rooni. 

46.  <I)ein  2Bunf(^,  &c.,  i.e.  your  wish  for  his  welfare. 

47.  The  expression  formen,  to  form,  to  fashion,  is  here  quite 


104  HERMANN  UND  DOROTHEA  [11.  48-70 

appropriate  in  the  mouth  of  the  Speaker,  whilst  bitten  would  sound 
too  high-flown  and  affected. 

1.  48.  The  verb  haben  is  here  used  in  the  primary  meaning  of 
halten,  to  hold,  to  keep. 

49.  Unb  jcglidien,  &c.,  and  alloiv  every  one  to  go  bis  otvn  ivay. 

The  educational  maxim  contained  in  this  line  is  simply  this : 
We  must  educate  our  children  as  best  we  can  and  then  let  them 
pursue  their  own  course,  but  not  compel  them  to  act  in-vitä 
natura. 

52.   ^icft  taffe,  &c.,  I  ^uon^t  alloiu  my  Hermami  to  he  abused. 

Similarly  Goethe  uses  in  his  Egmont  the  phrase  :  C^(^  (äffe  miv 
ÜJiargavetcn  nic^t  [fetten  (C.P.S.,  p.  9,  i.  17). 

56,  &c.  l'lber  tägUd^,  &c.,  i.  e.  with  his  daily  chiding  and  fault- 
finding,  the  Landlord  checks  all  spirit  in  the  breast  of  their 
poor  son. 

58,  &c.  Sem  ©of)n,  &c.  The  reason  why  the  Speaker  hastens 
after  her  son  is  simply  that  she  is  anxious  to  find  him  soon  in 
Order  to  comfort  him,  as  is  distinclly  stated  in  the  next  lines, 
but  it  is  absurd  to  assume,  as  some  commentators  do,  that  she 
hurriedly  left  because  she  was  afraid  of  continuing  the  argument 
with  her  husband. 

62.  iBolf  may  here  be  rendered  race,  and  \i:>  wie,  as  -luell  as. 

63.  iebeö  lebet,  &c.,  i.e.  women  and  children  like  so  much  to 
live  according  to  their  own  fancy. 

65.  The  cxpression  (Sinmal  füv  aflental,  once  for  all,  is  more 
expressive  than  ein  \\\x  allemal. 

@ilt  denotes  here  holds  good,  and  trv  l'llten  of  our  forefatbers. 

66.  9Bev  nic^t,  &c.  M.  Chuquet  quotes  here  the  saying :  Qiil 
n^a'vance  pas  recule. 

The  expression  fo  bleibt  eö  corresponds  somewhat  to  the 
English  saying  :  that^s  afact. 

67.  iöebä^tig,  here  thoughtfully. 

70,  &c,  %hix  l)ilft,  &c.  The  Apothecary,  in  answ-er  to  the 
Landlord's  indirect  reproach,  asks  :  Is  it  indeed  of  any  avail  to  be 
active  and  stirring,  to  improve  (beüevn)  the  inside  and  outside  of 
houses,  &c.,  if  one  has  not  plenty  of  money  (bie  tfüUe  beö  ®elbeö)  ? 


11.   72-94]  iVOTES.      in.    THALIA  105 

1.  72.  5Jlur  ju,  &c.,  i.  e.  the  means  of  the  burgher  are  only  too 
limited. 
73.  3Benn,  eveii  if. 

77,  &c.  The  verbs  ladete  and  glänzten  are  used  in  the  conditional, 
viz.  <would  hü've  smiled,  <would  hwve  glittered^. 

3m  mobifd^en  Äleibd^en,  in  a  fashionabk  garb. 

78.  2)urd)auö  mit,  &c.,  i.  e.  throughout  the  house  with  large  panes. 
Small  round  Windows  were  formerly  common  in  Germany,  more 
especially  at  Frankfort.  Large  panes  were  only  gradually  intro- 
duced.     Cf.  Goethe's  Dichtung  und  Wahrheit  (C.P.S.,  p.  28,  1.  30  n). 

79.  2ßev  tf)ut,  &c.,  i.  e.  who  can  vie  with  the  merchant,  who, 
besides  being  endowed  with  a  fortune,  &c. 

80,  9luf  »e(c^en,  &c.,  by  nvhich  the  best  can  he  procured, 

82.  getb  (in  architecture),  panel ;  bie  ©turfatur,  &c.,  the  stucco  of 
the  luhite  scroll-<ivork. 

©tiufatur  (It.)  is,  according  to  Diez,  derived  from  the  O.H.G. 
stucchi,  Mod.  H.  G.  ©tücf.  ©c^ncvfel  denotes  in  architecture  an 
Ornament  in  the  form  of  Spiral  or  curved  lines. 

83.  ®vop  ftnb,  &c.  In  Order  to  vary  the  expression  the  poet 
uses  here  Siafeln  and  ©d^eiben  ;  the  former  might  be  rendered 
Squares  qf  plate  glass,  and  the  latter  ?,\m^\y  panes. 

@).negeln  denotes  '  to  reflect,'  '  to  glitter  like  a  mirror.' 

84.  !Da^  »erbimfelt,  &c.,  so  that  o  .     are  throivn  into  the  shade. 

86.  2)ie  ^\);)oii)d(,  &c.,  i,  e.  the  Apothecary's  shop  at  the  sign  of 
the  Angel. 

88.  Scber  Üteifenbc,  &c.,  say  e'very  stranger  (lit.  traveller)  lingered, 
&c. 

The  noun  ©tafctc,  railing,  like  the  Fr. '  estacade,'  is  immediately 
derived  from  the  It.  '  steccata,'  which  is  itself  derived  from  the 
German  Stafcn.     Cf.  the  English  'stake.' 

89-94.  9la(^  ben,  &c.  Stone  figures  of  beggars,  coloured  dwarfs, 
&c.,  were  at  one  time  frequently  placed  in  gardens  instead  of 
antique  statues.     Other  common  garden-ornaments  were  shells 

'  Some  commentators  assume  that  lachte  and  glältjtett  are  here  im- 
perfects,  denoting  that  the  house  smiled  and  the  Windows  glittered  in 
his  imagination. 


106  HERMANN  UND   DOROTHEA        [11.  90-107 

(1.  93)  and  pieces  oi galena  or  kad-glance  (©Uiglan;^).  The  garden 
here  described  was  quite  in  the  '  Baroque  style  *  prevailing  in  the 
second  half  of  the  last  Century. 

1.  90.  Translate  (SJrcttetnrcvf,  grotto,  and  reid^te,  presented. 

©rottenlrerf  denotes  properly  an  artificial  grotto  ;  which  word 
has  been  borrowed  from  the  It.  '  grotta,'  derived  from  the  Gr. 
KpiuTTTj,  Lat.  crypta. 

92.  2)cr  evfvcute,  &c.,  i.e.  he  was  highly  gratified  by  the  brilliant 
colours  of  the  glittering  light. 

94.  @(!^aute  bcr,  &c.,  i.e.  even  the  connoisseurs  experienced  in 
these  matters  looked  at,  &c. 

95.  3n  bcm  ©aale,  &c.  It  is  generally  assumed  that  the 
Speaker  refers  to  the  ©artcnfaal,  summer-house,  or pavilion,  erected 
in  his  garden.  The  painting  here  mentioned  is  of  course  in  the 
afTected  style  once  fashionable. 

96.  ©e^U^ten,  here  gaily  dreued. 

97.  Unb  mit,  &c.,  i.e.  ivith  tapering  fingen  the  flowers  are 
presented  (by  the  gentlemen)  and  held  (by  the  ladies). 

98.  &c.  3ii,  trcv,  &c.,  aye,  ivha  ivould  no-w  even  look  at  such 
a  thingl 

3c^  gef)c,  &c.  In  accordance  with  the  custom  formerly  pre- 
vailing in  Germany,  the  Citizens  had  their  larger  gardens  outside 
the  town,  the  latter  having  generally  been  built  within  very 
narrow  bounds. 

99.  ©efc^marfüoll,  infine  taste. 

IOC.  2)ie  l'atten,  &c.,  the  trellis-ivork  and  the  benches  (in  the 
garden). 

102.  The  expression,  baei  frcmbe  .^clj,  evidently  refers  to  the 
inahogany  wood  which  was  introduced  towards  the  end  of  the 
i8th  Century.  It  was,  as  the  Apothecary  said,  ^/«m  and  smooth 
(einfach  unb  glatt). 

103.  ^\i\  tt>är'  ti,  &c.,  I  should  be  pleased. 

105.  3u  tücfen,  i.  e.  to  move  or  change  the  least  thing. 
107.  The  def.  article  is  omitted  before  (Sinn  for  metrical  reasons. 
The  Archangel  Michael  is  the  angel  alluded  to  before  by  the 
Speaker.     (Cf.  1.  86.)     He  was  chosen  as  the  sign  of  the  Apothe- 


III.  loS-IV.  ii]    NOTES.      TV.    EUTERPE  107 

cary's  shop,  because  his  defeat  of  the  dragon  symbolises  the 
victory  of  medicine  over  sickness, 

1.  io8.  The  Word  Dffijin  (from  Lat.  'officina')  was  formerly 
employed  for  a  Workshop  or  place  of  business.  Now  it  is  chiefly 
applied  to  chemists'  shops. 

HO.  S3erbräunt,  say  bronvn  ;  bie  gcrbrung  per  syncope  for  gorbers 
ung,  lit.  the  '  deraand,'  i.  e.  the  expense. 

IV.   @uter^e 
aKutter  unb  ©o^n 

Hermann's  mother,  after  some  search  through  garden  and  vlne- 
yard,  discovers  her  son  under  a  large  pear-tree  on  the  boundary 
of  their  property,  and  when  he  turns  to  speak  to  her  she  dis- 
covers tears  in  his  eyes  [11.  1-64]. 

She  questions  him  as  to  the  cause  of  his  emotion,  and  he 
answers  that.the  distress  of  his  native  land  moves  him  to  enrol 
himself  among  its  defenders  [11.  65-110]. 

Pressed  further  by  his  mother,  Hermann  owns  that  he  has  not 
given  the  true  reason  for  his  melancholy,  and  eventually,  that  he 
grieves  because  he  feels  the  want  of  a  companion  to  share  his 
life  [11.  111-196]. 

His  mother  replies  that  both  she  and  his  father  desire  his  mar- 
riage  and  goes  on  to  tax  him  with  having  fallen  in  love  with  the 
exiled  girl  whom  he  has  that  day  met.  Hermann  admits  this, 
adding  that  if  he  cannot  marry  her  he  will  abandon  his  home. 
[11.  197-225.] 

His  mother  promises  to  intercede  for  him  with  her  husband, 
and  they  return  to  the  house  in  silence  [11.  226-250]. 

The  two  characters  describ*ed  in  this  Canto  are  mother  and 
son,  hence  the  second  title. 

Line  4.  The  adverb  bafelbft,  used  also  in  modern  poetry,  is  both 
more  emphatic  and  more  poetical  than  the  simple  form  ba. 

5.  ^Seforgen,  here  to  tend,  to  attend  to. 

8,  &c.  ©ie  bo^jjjctten,  &c.,  i.  e.  the  two  courtyards  containing  re- 
spectively  the  stables  and  the  luell-built  (»o^t  gcjimmerten)  barns, 

1 1 .  Unb  fieute,  &c.,  and  rejoiced  in  all  the  plants. 


108  HERMANN  UND  DOROTHEA  [11.  12-36 

1,  12.  SBclaben,  i.e.  heavily  laden. 

13,  14.  Translate  laftenbe,  heavy ;  v^em  fräftiq,  Sac,  front  the 
vigorous  crop  0/  cabbages. 

i-j.  The  spelling  Öeieblatt  instead  of  the  now  usual  ©eifblatt  is 
not  so  incorrect  as  some  coinmentators  assert. 

19-21.  3tber  nur,  &c.,  i.  e.  the  little  gate  stood  just  ajar,  which  an 
ancestor  of  the  family,  the  worthy  burgomaster,  by  special  favour 
had  been  allovved  to  open  through  the  wall  of  the  town  from  the 
arbour.  Goethe  uses  the  older  fonn  iöurflcmcifier  instead  of  the 
more  usual  SBürgenneiflev. 

22.  Unb  fo,  &c.  The  town  proper  was  separated  from  the  vine- 
yards  by  a  dry  moat,  like  the  one  described  by  Goethe  in  his 
Dichtung  und  Wahrheit,  Book  I,  pp.  8,  15  (C.P.S.). 

24.  Vlufi^itg,  &c.,  ascended  steeply.  The  expression  jicilaen  *ßfabc! 
is  an  adverbial  genitive  denoting  quality. 

27,  &c.  Render  Saubgang,  or  ilaubcngang,  shady  ivalk ;  and  von 
uubcljaucnen,  &c.,  of  unpolished  stones.  ^Platte  Stands  here  for  Stein; 
Vlatte. 

29.  The  vine  bearing  in  German  the  pretty  name  of  ©utebcl  is 
known  in  France  and  England  under  the  name  of  Chasselas, 
a  French  village  from  which  it  is  supposed  the  grapes  came 
originally. 

The  muscatel-grapes  derive  their  name  from  the  aroma  peculiar 
to  them. 

32.  *Jlbcv  ben,  &c.,  i.e.  but  the  remaining  part  of  the  hill  was 
covered  with  vines  (Störfc,  'üieiiiüörfc)  bearing  the  smaller  kind  of 
grapes,  which  yield  the  best  wine. 

34-38.  Düntzer  was  the  first  tp  point  out  that  thesc  lines  coii- 
tain  a  reminiscence  from  Goethe's  boyhood,  which  he  utilized 
later  in  his  Dichtung  und  Wahrheit  when  describing  the  autumn 
festivities  during  the  vintagc  in  the  neighbourhood  of  Frankfurt 
{Dichtung  und  Wahrheit  (C.P.S.),  IV,  p.  180,  1.  30  &c.). 

36.  Xvaubcn  liefet,  &c.  The  process  here  mentioned  refers 
chiefly  to  the  manufacture  of  white  wines.  After  the  grapes  have 
been  gathered  and  trodden,  the  juice,  not  yet  fermented,  is  called 
ÜKüft,  must.     (Cf.  Lat.  niustum.) 


11.  37-72]  NOTES.      TV.    EUTERPE  109 

SSerfammchi,  to  collect,  instead  of  the  simple  verb  fatnmeln,  for 
metrical  reasons. 

I.  37.  33on  allen,  8iC.,from  everyivhere. 

39.  3)cin  @o^ne,  &c,  The  use  of  the  dative  instead  of  the 
accusative  with  the  verb  rufen  is  of  frequent  occurrence  in  higher 
diction. 

43.  @v  fai^t  cä,  &c.,  ivithout  telling  her. 

The  conj.  benn  is  used  in  Biblical  and  poetical  language  in  the 
sense  of  except,  unless. 

53,  &c.  ^atte  ben,  &c.  Cholevius  was  the  first  to  point  out 
the  parallel  between  this  passage  and  the  one  in  the  Odyssey 
describing  Ulysses,  seated  under  a  pear-tree,  shedding  tears  of 
emotion. 

57.  Unter  i^nt,  &c.  It  is  assumed  that  Goethe  had  here  in  his 
mind  the  scene  engraved  on  the  shield  of  Achilles,  IL,  Book  xviii. 

58.  55eö  93ic^ö,  &c.  Arrange :  bcö  SSie^e!  ju  harten  {to  tend)  in 
feinem  ©chatten. 

61.  Unb  f^ien,  &c.,  i.  e.  Hermann  looked  longingly  towards  the 
region  where  Dorothea  had  disappeared. 

63.  Translate  rü^rt'  i^m  bic,  touches  his. 

The  simple  verb  rühren  was  formerly  often  used  in  the  sense  of 
bcvü^vcn. 

65.  betroffen,  say  startled. 

66.  @blcn  ©efül^Ieö,  i.  e.  endowed  with  noble  feelings.  Goethe 
and  other  poets  often  express  quality  in  higher  diction  by  means 
of  the  genitive  case. 

67.  The  repetition  of  the  expression  betreffen  is  here  very 
efFective. 

68.  S)aran,  &c.     I  da  not  recog7ti7,e you  like  this. 

The  notion  of  evfcnnen  or  uncberfennen  is  sometimes  expressed 
by  the  simple  verb  tennen. 

72.  S)cm  ift,  &c.,  he  has  no  heart  in  his  callous  bosom. 

The  verb  fein  is  sometimes  used  with  the  dative  to  denote 
possession,  as  is  the  case  with  the  verb  'esse'  in  Latin.  An 
analogy  has  been  pointed  out  to  the  expression  ein  eliemcr  33nfen 
lit.  *  a  brazen  heart,'  in  the  Homeric  xakKtov  rjTop 


110  HERMANN  UND  DOROTltEA         [11.  73-107 

The  form  je^c  for  jc^t  is  now  used  in  poetry  only. 
1.  73.  The  verb  umtrcibcn  is  also  used  in  the  sense  of  um^ertteiben, 
to  drive  to  andjro,  to  driir  about. 

74.  !Dcm  i)!,  &c.,  i.  e.  he  is  devoid  of  common  sense. 

78.  35ie  jt(!^,  &c,,  i.e.  which  encircles  (lit.  'twines  round') 
US,  &c. 

79.  (Sa^  bic,  &c.  The  notion  that  the  golden,  i.  e.  yellow,  com 
(5vud^t)  bows  by  dint  of  its  fulness,  and  thus  invites,  as  it  were, 
the  reaper  to  bind  it  into  sheaves,  is  highly  poetical. 

85,  &c.  Unb  bie,  &c.,  i.  e.  and  the  multitude  does  not  dread  death, 
for  one  multitude  throngs  close  after  (biingt  .  .  .  nad^)  the  other. 

88.  35cm  atlcö,  &c.,  the  calamity  threatening  all. 

89.  ?lm  heutigen,  &c.  J&eutig  (from  ^cutc)  denotes  by  itself  *  on 
this  day,'  but  the  fuUer  expression  fieutigen  lagcö  is  very  commonly 
used. 

90.  <Sticitciibcn  {combatants)  is  here  used  for  the  sake  of  the 
metre  in  the  place  of  ©treitcv. 

91.  3c^  bin,  &c.  Only  sons  are  excused  from  inilitary  service  in 
Germany. 

92.  !Die  ffiirtfd^aft  denotes  here  the  work  of  the  farm.  It 
should  be  remembered  that  Hermann's  father  also  carried  on 
a  trade  (@c»t3erbe)  in  wine,  &c. 

93.  ?lbev  tüär'  ic^,  &c.,  is  far  more  emphatic  and  poetical  than 
the  usual  construction  »är'  c^  nidn  bcffcv  für  mic^  \\\  iribcrftt^cn  ba 
Börne  {to  offer  resistance  in  the  vanguard)  would  be. 

96,  97.  !Dcm  35atev(anbe,  i.e.  for  the  benefit  of  one's  own  country. 
This  is  the  so-called  dative  of  advantage. 

The  present  is  the  only  instance,  I  believe,  in  this  poem  where 
a  rhyme  occurs,  viz.  leben  and  geben. 

98.  The  expression  Jtraft,  strength,  in  this  line  is  Homeric. 
Cp.  the  Gr.  (//.,  ii.  658,  666)  /317  'HpaK^rjürj,  and  the  similar  use  of 
U,  ibid.  xxiii.  720  (from  my  notes  to  Goethe's  Jphigenie  auf 
Tauris,  C.P.S.,  1.  831). 

102.  liRauben,  here  to  carry  off. 

105.  Tienn  tt?er,  &c.     Cp.  V,  1.  59,  &c. 

107.  Übergeben,  here  to  offer. 


11.  109-144]  NOTES.      IV.   EÜTERPE  111 

1.  109.  (Sage  ber,  &c.  Hermann  repeats  here  the  very  words  of 
his  father.     Cp.  II,  11.  254,  255. 

III.  Sebeutcnb,  here  emphat'ically.,  iv'tth  signißcance.  Cp.  Grimm's 
l^'^örterbuch,  sub  'uoce  bebeittcnb. 

115.  ilBaö  beinen,  &c.,  i.e.  what  he  really  desires. 

122.  3u  fc^cincn,  &c.,  to  make  a  shonjü  in  uniform. 

The  Word  ÜJJontur  is  derived  from  the  Fr.  '  monture,'  denoting 
properly  an  animal  for  riding  or  mounting. 

123.  ©ü  tttücfcr,  &c.,  hoive'ver  excellent  and  brave you  are. 
The  German  hxcco  here  corresponds  to  the  English  bra-ve. 

124.  3Bo^l  511,  &C.,  to  take  care  of  the  house  and  qu'tetly  to  culti'vate 
theßeldy  i.  e.  the  din  of  battle  is  not  for  Hermann. 

125.  %xd  is  here  employed  in  the  sense  of  candidly. 

The  verb  bringen  is  here  used  for  the  transitive  verb  brängen, 
to  urge,  to  impel. 

128.  SBeffer  int,  &c.  The  commentators  refer  here  to  Goethe's 
well-known  lines : 

(So  bilbet  ein  Xalent  [i^  in  bcr  ©tifle, 

@ic^  ein  ß^avaftet  in  bem  ©tvont  bcr  3Bc(t.      {Tasso,  i.  2.) 

129.  (Sc^toantcnben,  lit.  'oscillating,'  say  unsettled. 

132.  !Die  n)e(t(ic^en,  &c.,  i.e.  he  has  a  thorough  knowledge  of 
practical  matters. 

134.  Sllleö,  i.e.  he  feels  that  everything  he  has  said  with  refer- 
ence  to  his  fitness  for  the  part  of  a  warrior  is  true. 

137.  @efieV  i^.  &c.,  let  me  only  confess  it. 

142,  &c.  Unb  fr,  &c.,  lea-ve  me  tben  (to  carry  out  my  resolve). 

The  sense  of  this  passage  is  quite  clear.  Hermann  thinks 
that,  as  the  wishes  of  his  heart  are  vain,  his  life  may  as  well  also 
pass  away  fruitlessly. 

144,  -See.  35er  Sinjelne,  &c.,  i.  e.  the  individual  only  hurts  himself 
who  devotes  himself  (ftc^  ^ingicbt)  to  a  course  in  which  all  are  not 
striving  together. 

It  is  not  impossible  that  Goethe  here  expressed  what  he  had 
feit  himself.  He  would  certainly  have  taken  an  active  part  in 
the  defence  of  Germany  if  all  the  Germans  had  arisen  as  one 
man. 


112  HERMANN  UND    DOROTHEA      [11.  14^-167 

11,  148-51.  3^ctm  tic,  &c.  The  Speaker  avers  that  men  are  so 
violent  that  they  only  think  of  the  extreme  (boö  Sc^te)  or  final 
result,  and  any  obstacle  easily  turns  the  violent  from  the  course 
they  wish  to  pursue  (au^  bcm  ffif^c),  but  a  woman  is  adroit  at 
contriving  means,  and  she  even  takes  a  roundabout  way  in  order 
to  attain  her  object  skilfully  '. 

149.  The  neun  ^intcrniö  is  now  generally  used  in  the  neuter 
gender. 

153.  S)iv  »raUt,  &c.,  is  boiling  in  your  "veins. 

154.  Arrange:  mbev  älUdcn  fcie  !E(}väiu  fic^  bringt,  &c.,  i.e.  against 
your  will  the  tear  Starts  to  your  eye. 

The  verb  fid)  blanden  is  now  more  usual  than  fid^  blitzen  ;  but 
the  latter  has  here  been  preterred,  probably  in  order  to  avoid  the 
repetition  of  the  vowel-sound  ä  in  this  line  '. 

159.  SRein  Siebficö,  my  greatest  happiness. 

160.  %\.i  bic,  &c.  :  say  than  my  parents. 

The  verb  cv^ciujcu  in  the  sense  of  the  Lat.  *  generare  '  is  a  very 
usual  expression  in  German. 

Properly  it  should  be  ale  bic,  bie  mic^  cv^ciujtcn,  but  the  second 
bie,  being  here  a  rel.  pron.,  may  be  omitted. 

161.  Unb  mir  .  .  .  o/AoUw,  and  directed  me  ^,visely. 

The  poet  calls  the  time  of  childhood  bunfcl,  hazy,  indistinct, 
because  the  intellectual  faculties  are  not  yet  developed  at  that 
stage.     Cp.  the  well-known  line  in  Faust : 

(Sin  guter  ÜJJenfd)  in  feinem  buntlcn  2)range. 

164.  ©crod^en:  the  obsolete  past  participle  of  väcfeeu  is  still 
occasionally  used  in  poetry. 

166.  ÜJJit  »rürbig,  &c.,  i.e.  with  dignified,  mcasured  steps. 

167.  Va(f)tcn  ftc,  &c.,  if  they  laughed. 

It  was  formeriy  the  fashion  in  Germany  to  wear  caps  adorned 
with  a  coloured  ribbon,  mo$tly  red.  For  bic  Blumen,  &c.,  cp. 
I,  1.  29. 

'  I  givea  füll  paraphrase  of  the  above  passage,  because  it  is  variously 
interpreted  ;  thus  some  commentators  assume  that  the  expression  bag 
fiepte  denotes  '  that  which  has  happened  last.' 

■^  Some  editors  refer  the  pron.  |i(^  to  cntjiürjen. 


II.  16S-191]  NOTES.      IV.   EUTERPE  113 

11.  168-70.  So  ftattüc^,  &c.,  i.e.  in  so  stately  a  manner.  5ürc^terli(^ 
ballte,  &c.,  i.e.  then  his  fist  was  clenched  in  a  terrible  manner, 
and  with  furious  rage,  &c.    ÜRit  bUnbent,  &c. :  say  luith  blind fury. 

The  noun  ^Beginnen  is  frequently  used  in  the  sense  of  action, 
deed,  doing. 

174.  The  expression  mit  ©orten  fierumne^men  denotes  to  reprove. 

175.  Sei  OJat,  in  the  Council.     Cp.  the  expression  bei  %\\ä^t, 

178.  ©tetö  in,  &c. :  arrange  ftttö  in  ©ebanfen  (:^abent>)  bie  ju 
ef)vcnbc  aBo:^{t^at  ber  (Sltem. 

EUiptical  phrases  like  jletö  in  ®eban!en,  in  which  the  present 
participle  is  understood,  often  occur  in  German  poetry. 

179.  !l)ie  ^OiV  unb,  &c. :  say  our  fossessions. 
The  usual  expression  is  ^ab'  unb  ®ut. 

180.  2)en  Äinbcni  is  here  the  dative  of  advantage,  i.e.  for  the 
children. 

181.  Render  [pät  kereafter. 

182.  183.  ($ö  mad^t,  &c.,  i.e.  heap  upon  heap  (of  coins)  does  not 
constitute  happiness,  nor  field  joined  to  field,  however  beautifuUy 
the  estate  may  round  itself  oflF. 

184,  185.  The  two  lines  contain  the  reason  why  the  mere 
accumulation  of  wealth  and  possessions  does  not  constitute 
happiness, 

The  sons  grow  old  as  the  father  does,  but  vjithout  enjoying  the 
present  (of)ne  bie  jj^ube  bcö  ilageö),  because  the  possessions  do  not 
belong  to  them,  and  so  they  are  harassed  by  care  for  the  future. 

186,  187.  2Bie  f)err(i(^,  &c.,  honv  Jair  lie  the  rieh  broad  lands 
there. 

The  noun  ©ebieite,  which  has  been  several  times  used  by  Goethe, 
denotes  an  '  extensive  field.' 

£iegen  .  .  .  nic^t  ba.  The  negative  adv.  ni(!^t  used  in  German 
affirmative  exclamations  is  also  occasionally  so  employed  in 
English. 

189,  &c.  ffio  an,  &c.  It  has  been  pointed  out  that  Goethe 
slept  in  such  a  garret  during  his  boyhood.  Cp.  Dichtung  und 
Wahrheit  (C.P.S.),  Book  II,  p.  53,  1.  16  n. 

191.  Senf  i(^,  &c.     The  verb  benfen  is  used  in  poetry  only  with 

I 


114  HERMANN  UND  DOROTHEA        [11.  192-231 

the  accusative  case  and  without  preposition.  Cp.  Iphigenie  auf 
Tauris,  1.  1765  n. 

11.  192,  193.  The  adverb  fe^on  in  this  line  need  not  be  translated. 
3Bemt  bev,  &c.,  i.e.  when  sound  sleep  for  only  a  few  hours  quite 
satisfied  him. 

196.  3<^  ciltbc()rc,  &c.,  J/eel  the  <want  of  a  ivi/e. 

198.  2)ic  S3raut,  &C.,  to  bring your  bride  to  the  homestead. 

201.  Slbcr  mir,  &c.,  i.e.  she  knew  very  well  the  truth  of  the 
assertion  she  was  going  to  make,  and  now  it  is  confirmed  by  the 
feeling  of  her  own  heart. 

202-204.  SScim  bic,  &c.  Two  things  are  required  in  order  that 
a  man  should  make  his  choice  resolutely.  The  right  hour,  i.e. 
the  right  disposition,  must  be  there,  and  the  right  maiden  must 
präsent  herseif;  otherwise  the  fear  of  choosing  wrongly  is  para- 
mount. 

208.  Xaö  iHiti'iebeiie,  the  exiled  one. 

2)ic  bu :  the  gender  ad  sensum,  i.e.  the  natural  gender,  sounds 
here  far  better  tlian  the  grammatical  gender.  The  same  remark 
applies  to  other  instances  in  the  present  poem. 

309.  3I)r  [agt'e,  //  is  as  you  say.  This  mode  of  affirmation  is 
Biblical. 

210.  Hub  fiil)v'  icf\  &c.,  and  if  I  do  not  britjg  her  to  niy  home  as  my 
bride. 

215.  @clro()iitc,  \\QVQ  familiär. 

Sft  mir.  The  verb  is  here  used  in  the  singular  number  becaiise 
J^auö  unb  ©arten  express  property  in  general. 

217-219.  The  pronominal  adjective  jegli^  is  chiefly  used  in 
Biblical  and  poetical  diction,  and  the  phrase  lägt  SJatcr  luib 
ÜKuttev  5unu"t  cvidentiy  contains  a  Biblical  reminiscence.  Cp. 
Gen.  ii.  24. 

222.  Eintreibt,  for  metrical  purposes  instead  of  the  simple  form 
treibt. 

228.  Unbetvcgt,  lit. '  unmoved,'  seems  here  to  stand  for  unbenjecjlic^, 
immo'vable. 

231.  The  adj.  bvav»  denotes  with  reference  to  women,  according 
to  Grimm,  tüditii},  irarfcr,  i.e.  deserving,  worthy. 


11.  232-248]  NOTES.      IV.    EUTERPE  115 

1.  232.  .2c  cntfdnct'cn,  &c.,  i.e.  however  decisively  he  may  have 
rejected  the  idea  of  a  poor  daughter-in-law.     Cp.  II,  11.  180-185. 

233.  (Sr  rebet  .  .  .  au^.  The  verb  aiunctm  denotes  by  itself  to 
speak,  to  utter  or  to  say  (cp.  Grimm  and  Sanders),  so  it  does  not 
seem  necessary  to  assume  that  auö  Stands  here  for  l^erauö. 

@av  before  manc^eö,  matiy  a  thing,  is  a  mere  expletive. 

234.  Saä  er,  &c.,  <which  after  all  he  does  not  carry  out,  and  tbus 
he  euen  grants  ^vhat  he  has  refused. 

The  usual  rule  is  to  employ  »aö  after  inanc&eö,  but  Goethe  often 
uses  bat^,  more  especially  when  ntanc^eö  refers  to  some  definite 
object, 

237.  The  adv.  wo  is  often  used  in  German  in  the  sense  of  wenn, 
ivhen.  llnb  anbever,  &c,,  i.e.  and  calls  in  question  the  motives  of 
other  people. 

238.  Sebentenb,  of  Import ajice.  (S-J  ic^ct,  &c.,  i.e.  wine  stirs  up  all 
the  energy  of  his  passionate  disposition. 

239.  CBoKen  differs  widely  from  3Bif(en,  as  it  denotes  mere 
volition  without  any  determined  purpose. 

Unb  lä^t,  &c.,  i.e.  and  does  not  allow  him  to  listen  to  the  words 
of  other  people. 

240.  Unb  fü^(t,  &c.,  and  is  only  conscious  of  himself. 

9i[(cinc,  the  older  form  of  allein,  is  here  used  for  metrical  reasons. 

243.  The  diminutive  Otänfc^c^en,  denoting  a  slight  degree  of 
intoxication,  may  here  be  freely  rendered  the  excitement  of  the 
lüine. 

244.  Sebfiaft  is  explained  by  Cholevius  to  mean  in  [einer  ?ebl)afs 
tijfeit. 

245.  QBiv  ivagen,  &c.,  i.e.  \ve  will  venture  it  at  once;  only  what 
is  boldly  ventured  prospers.  Commentators  quote  here  the  pro- 
verbial  saying :  ?5rifc^  gewagt  ift  fiatb  jeteonnen. 

247.  Render  here  Ociillid}:,  Pastor. 

248.  Ziij  l)eben  is  used  in  poetical  diction  for  \ii^  evfickn,  and  is 
here  employed  for  metrical  reasons. 


1  2 


116  HERMANN  UND  DOROTHEA  [1.  2 

!I)er  SBeltbürger 

The  Pastor  takes  up  a  neutral  position  in  the  discussion  between 
the  Landlord  and  his  friends  (vide  Canto  111),  and  by  refusing  to 
condemn  either  the  adventurer  who  roves  the  world  in  search  of 
gain,  or  the  husbandman  who  is  content  to  stay  in  a  sniall  country 
town,  justifies  Hermann's  prefercnce  [11.  1-38]. 

At  this,  Hermann  enters  with  his  mother,  who  proceeds  to 
remind  her  husband  of  their  former  conversation  concerning  the 
marriage  of  their  son,  when  they  agreed  to  leave  him  a  free  choice. 
New  Hermann  has  made  his  choice  in  the  person  of  a  stranger 
maiden,  and  swears  he  will  never  marry  any  one  eise ;  and  her 
son  endorses  her  appeal  [11.  39-55]. 

The  Pastor  remarks  that  Hermann  has  always  been  sensible  in 
forming  wishes  and  steadfast  in  adhering  to  them.  The  cautious 
Apothecary  suggests  that  it  would  be  as  well  to  make  enquiries 
about  the  maiden  among  her  former  neighbours,  and  offers  to 
undertake  the  task  himself.  Hermann  approvcs  the  Suggestion, 
requesting  the  Pastor  to  accompany  him,  and  praising  the 
maiden  [11.  56-107]. 

The  father  consents  to  the  plan,  and  Hermann,  promising  him 
an  excellcnt  daughter-in-law  before  evening,  hastens  away  to 
harness  the  horses  [11.  108-141]. 

He  drives  his  friends  to  the  village,  whcre  the  emigrants  are 
resting,  and  stays  by  the  horses  while  they  go  forth  on  their  quest 
after  Hermann  has  described  the  maiden  to  them  [11.  142-182]. 

The  two  friends  reach  the  village  just  as  a  quarrel  breaks  out 
among  the  emigrants.  It  is  speedily  quelled  by  the  Judge,  with 
whom  the  Pastor  enters  into  conversation,  while  the  Apothecary 
goes  on  to  seek  for  the  maiden  [11.  183-244]. 

The  sub-title  2)cv  Sfficltbüvgcr,  The  Cosmopolitan,  seems  to  refer  to 
the  Judge  appearing  towards  the  end  of  the  Canto,  and  to  be 
used  in  contradistinction  to  the  designation  2)ic  ^Bürger  in  Canto  Hl. 

Line  2.  The  expression  gciftlidbcr  ^cvr,  fornied  in  contradistinc- 
tion to  iucltlic^er  ■§crv,  is  to  be  rendered  simply  Clergynian,  or  here 
Pastor,  aöetm  ffiivte,  i.  e.  at  the  housc  of  the  Landlord  and  in  his 
Company. 


11.  4-43]  NOTES.      V.    POLYHYMNIA  117 

1.  4.  3)a3  ötcl,  &c.,  i.  e.  which  treated  of  the  case  in  all  its  bearings. 

5.  äBüvbig  gefilmt,  nobly  minded. 

6.  2Btf(  i^  @uc^,  &c.  The  pron.  @ucf>  is  generally  assumed  to 
be  addressed  to  the  Landlord. 

8,9.  3iim  irenigilen  :  Stands  here  for  tvenigftenö.  3!)enn  neben,  &c., 
i.e.  Besides  the  impulse  to  strive  after  higher,  or  at  all  events 
newer,  objects,  nature  has  endowed  us  with  a  desire  to  remain  as 
we  are. 

12.  !?lf(er  3ufianb,  &c.  Goethe  here  qualifies  the  well-known 
saying :  *  All  that  is,  is  good,'  by  asserting  that  every  condition 
that  is  natural  and  sensible  is  good.  Cp.  the  poet's  Dichtung  und 
Wahrheit  (C.P.S.),  p.  30,  1.  8  n. 

15,  &c.  9taftloö  umgctvieten,  restless ly  driven  about.  Cp.  for  nm^ 
gctrieBcn  IV,  1.  73  n. 

17.  ^i\iiS)xi,  fasses  o'ver. 

The  verb  befahren  may  also  be  used  with  reference  to  streets. 
Vide  Grimm's  Wörterbuch. 

21.  Sie  (Svbe  befovgt,  culti'vates  the  land. 

The  expression  bie  (S'vbe  bcfovgcn  Stands  here  for  the  sake  of  the 
metre,  instead  of  baö  gelb  beforgen,  which  is  the  usual  expression 
for  culti-vating  the  soil. 

Stunben  is  here  used,  hke  the  primary  meaning  of  the  Gr.  wpa, 
in  the  sense  of  the  seasons  of  the  year. 

22.  DHc^t  »evdnbext,  &c.,  i.  e.  his  sphere  of  action  does  not  vary 
like  that  of  the  explorer  of  land  and  sea,  since  the  soil  does  not 
change  from  year  to  year. 

26.  Render  immer  gleid^cn,  unchatigeable,  and  graben,  yMj/. 

30.  @in  fc,  &c.,  a  mind  thus  fashioned  (lit.  '  attuned '). 

31.  Jpeil  bem,  &c.,  God  bless  the  Citizen. 

32.  Sänbüd^  ©eitert),  &c.,  i.e.  who  is  farmer  and  burgher  at  the 
same  time. 

33.  2)ec  -Dvurf,  &c.,  i.e.  the  bürden  of  anxiety  which  hems  in 
the  husbandman. 

35.  SBenig  üermcgcnb,  luith  limited  means. 

41.  Render  untercinanber,  together. 

43.   Äeinf  'Sraut,  &c.,  choosing  his  bride. 


118  HERMANN  UND  DOROTHEA  [11.  44-81 

The  word  ''J?iaut  still  dcnotes  in  Gerninn,  as  did  primarily  its 
English  equivalent,  '  a  woman  engaged  to  be  married.' 

11.  44,  45.  Jpin  unb,  &c.,  i.  e.  they  made  all  sorts  of  conjectures. 
9Wit  ettcrlid^cm,  &c.,  lit.  '  with  parental  talk,'  i.  e.  as  parents  are 
wont  to  talk. 

46.  The  form  fommeii  was  formerly  used,  not  only  as  an  Infini- 
tive but  also  as  a  past  participle  without  the  prefix  <\$,  a  practice 
still  retained  in  colloqiiial  speech  and  in  poetry. 

48.   (Sr  fcfle,  &c.,  that  he  should  choose  for  himself. 

55.  !TJcin  itnb,  &c.,  i.  e,  his  choice  is  a  safe  and  pure  one. 

35ie  WÜvbigjlc,  &c.,  a  most  n.vorthy  daughter. 

The  relative  Superlative  :s  sometimes  used  in  German  poetry, 
as  in  other  languages,  instead  of  the  absolute  Superlative. 

57.  Sag  ®cit  nehmen  denotes  to  begin  to  speak.  Gp.  the  French 
'  prendre  la  parole.' 

58.  The  unabbreviated  form  ©ef^icfc  is  here  used  for  the  sake 
of  the  metre. 

62.    5ic&ciil)cv  \v.  befcenfcn,  to  take  into  considerat'ion  secondary  matters. 

68.  So  unc,  &c.,  as  you  may  perchance  have  cherlshed  it. 

69.  2)enn  bic,  &c.,  i.  e.  the  form  in  which  we  express  our  wishes 
conceals  their  real  objects. 

71.  Sieifeunen  is  here  used  in  the  sense  of  to  misjudge. 
There  is  no  English  equivalent  for  the  verb  vififcniicii,  in  its 
various  significations.     Cp.  the  Fr.  meconnaitre. 

74.  S)em  bcv  (ioblic^ftc,  &c.,  i.  e.  in  whose  heart  the  sweetest  desire 
does  not  secretly  pine  away. 

75.  "semanb(cm)  ctuiaiJ  aufeljcu  denotes  to  perceive  anything  from 
someone  s  looks. 

76.  !'i^c(l^lbct  fiHlleic^,  &c.,  i.  c.  at  once  transforms  the  youth  into 
a  man. 

77.  öeU^äticf»,  \iCTe  fickle-mhided.  SKcifa^jt  Tslu",  &c.,  if  you  refuse 
htm  th'is  <ivish. 

80.  T!cm  f^ou,  &c.,  lit. '  whose  speech  was  for  a  long  time  ready 
to  spring  from  his  lips,'  i.  e.  luho  hadfor  a  long  time  beert  burning  to 
put  in  a  avord. 

81.  The  expression  3)httcli"tvape,  middle  course.,  has  its  equivalent 


11.  S2-IIO]  NOTES.      V.    POLYHYMNIA  119 

in  nearly  all  languages.  Cp.  among  others  the  Lat.  '/«  media 
tutisslmm  ib'ts^ 

1.  82.  The  German  saying  @ile  mit  2Öei(e,  say  hasten  slo^uly^  corre- 
sponds  to  the  Lat.  maxim  '  festina  lente '  and  the  Gk.  aTrevSe 
ßpaSeas.  This  phrase  is  attributed  to  the  Emperor  Augustus, 
with  whom  according  to  Suetonius  it  was  a  favourite  saying. 

The  word  X'evnfe  is  the  same  as  the  Fr.  'devise  '  and  the  Eng. 
'device.'  It  was  first  applied  to  a  division  of  a  shield  in  which 
some  emblematical  figure  with  an  explanatory  legend  or  sentence 
was  engraved.  This  motto  alone  was  later  on  called  '  devise.' 
Cf.  Kitchin's  edition  of  Brachet's  Etymol.  Dictionaiy,  sub  voce 
'  Devise.' 

83.  <£i^  aufc^icfeu,  to  he  ready  to  do  anything. 

86.  Sa^t  micf),  &c.,  let  me  then  goforth,  i.  e.  where  the  maiden  is. 

89.  3Kit  gefiüäelten,  &c.,  lit.  'with  ivinged  ivords. 

The  expression  gefilügeUo  9öovtc,  coined  after  the  Gk.  enea 
mepöema  SO  frequent  in  Homer  and  used  in  German  with 
a  variety  of  meanings,  seems  to  have  been  first  employed  by 
Klopstock  in  his  Messias.  Cp.  Grimm's  Wörterbuch, sub  -voce  ijefilügelt. 

92.  Translate  the  law  term  uiiycnrerf(i($,  unimpeachable. 

93)  94-  ®if  ij^r  &c.,  i.e.  the  maiden  is  no  vagrant,  nor  one  who 
wanders  about  seeking  adventures. 

96.  5l((ücrbevHicf)en,  all-destroying,  destructi've. 

98.  5lu0  bent,  &c.,  has  uprooted J'roni  its  foundation. 

99,  &c.  (Streifen  ni(^t,  &c.  In  speaking  of  noble  men  of  high 
descent,  who  wander  about  in  misery,  the  poet  alludes,  of  course, 
to  the  French  emigres  after  the  outbreak  in  1789,  among  whom 
there  were  royal  princes  and  men  of  aristocratic  birth,  many  of 
whom  repaired  to  Germany. 

104.  @i(^  breiten,  in  poetical  diction  instead  of  ftcfc  \?erf)reitcii, 
to  spread. 

108.  Unb  t(}at,  &c.,  i.  e.  j/ffl/^/w^  signißcantly.  Cp.  for  bebeutenb 
IV,  1.  III  n. 

109,  HO.  ÜÖic  ift,  &c.,  lit.  'how  (greatly)  is  your  tongue 
loosened,'  &c.  The  adv.  f(f)cn  refers  to  lange  3at)ve.  <£tc(fen  here 
to  sticky  and  bürftig  rarely. 


120  HERMANN  UND  DOROTHEA       [II.  111-142 

II.  III,  I T2.  ®cbrp^t  ift,  threatens ;  bcn  f)eft^eii,  i.  e.  the  impetuous 
will. 

113.  9U(ju  gtUnb,  too  leniently,  too  indulgently.  The  expression 
*l}artci  nehmen  is  here  used  somewhat  in  the  sense  of  to  take  a 
hostile  pari. 

114.  @ij  9el}t  übcv  jemanb  ^ev  denotes  idiomatically  a  set  is  made 
against. 

115.  ii6.  9Baö^ütf*cö?  ivhat  ivould  be  the  uje  ofit?  The  Land- 
lord of  course  expects  defiance  (!lro^)  from  his  son,  and  tears 
(ü^ränen)  from  his  wife. 

117,  &c.  ®f()ct  imb,  &c.,  i.e.  they  should  go  and  inquire,  and  if 
the  maiden  proves  worthy  they  should  bring  her  in  God's  name 
into  his  house  as  a  daughter;  but  in  case  she  should  turn  out 
differently  let  Hermann  forget  her. 

1 20.  The  verb  befeueren  originally  implied  a  gift  granted  by  God. 
Subsequently  it  was  applied  to  presents  given  at  Christmas. 
Possibly  Goethe  employed  the  verb  here  to  denote  that  Dorothea 
was  sent  thither  by  a  divine  will,  bcing  a  '  ®otK^cfauttf.' 

121.  It)cm  ein,  &c.,  ivhose  heart  is  filled  ivith  jotnid  common  sense. 
125.  The  simple  verb  f^ivvcu  may  be  used  instead  of  the  Com- 
pound aufd^ivrcn. 

131.  fficicilic^  cvtcä^m,  to  consider  prudently;  eine  2a^c  befpre(^cn, 
to  talk  o'ver  o  matter. 

1 32-141.  The  Homeric  mode  of  description  adopted  in  the 
present  passage  has  been  fully  dealt  with  by  German  com- 
mentators. 

134.  !Daö  Jpfu  ^a\m\  is  the  agricultural  expression  for  moiving 
the  hay. 

140.  ',Hb9emtfi'fn  fnü)?ftfn,  &C.,  they  then  by  the  proper ly  measured 
traces  fixed  to  the  spring  tree-bar. 

The  cross-bar  with  carriages,  See,  is  gencrally  and  appropriately 
called  SBagc,  lit.  '  balance,'  and  in  some  parts  of  Germany  also 
aSracfe. 

141.  X^ic  vaf^c,  &c.,  lit.  'the  swift  strength  of  the  lightly 
moving  horses.' 

J42.  rann  fn^,  &c.     The  intrans.  verb  fi^en  is  often  used  in 


11.  147-167I  NOTES.      V.    POLYHYMNIA  121 

German  with  a  transitive  meaning  for  fi(^  fe^en,  to  seat  oneself,  to 
take  ones  seat.     Cp,  for  !If)oinjeg  I,  1.  20. 

1.  147.  Seigatt,  &c,,  i.  e.  he  galloped  uphill  as  he  did  downhill. 

The  swiftness  of  Hermann's  proceedings  is  well  emphasized  in 
the  passage  from  1.  132  to  the  present  line. 

151,  153.  Render  Jvüibiijm  !Dunfe(,  sokmn  gloom,  and  mit  Otafctt, 
&C.,  a  jpacious  green  common  co-vered  nvith  turf. 

154.  Similar  grass  plots  shaded  by  linden-trees,  so  much  favoured 
in  Germany,  are  still  frequently  to  be  found  near  villages.  They 
are  used  as  promenades  and  also  as  dancing-grounds  on  Sundays 
and  holidays.  A  similar  common  is  described  by  Goethe  in  his 
Dichtung  und  Wahrheit,  Book  I.  (C.P.S.),  p.  25,  1.  9  &c. 

155.  ^\<x^  gegraben,  &c.,  there  <was  a  shalloiv  well  under  the  trees. 
The  expression  fiac^  gegraben  is  variously  interpreted.     Some 

assume  that  the  borders  of  the  well  had  been  dug  flat,  but  other 
expressions  compounded  with  jiac^  seem  to  indicate  that  the  bed 
of  the  well  itself  was  flat,  er  scooped  out  to  no  great  depth. 

157.  Jsic  immer,  &c.,  say  <ivhich  constantly  sentforth  li'ving  ivater, 
The  expression  '  iiving  water '  is  also  to  be  found  in  Scriptural 

English.     Cp.  St.  John  iv.  10. 

158,  The  simple  verb  faffcn  may  be  used  in  the  sense  of  einfaffen, 
to  enclose ;  gu  fdjc^jfen,  &c.,  convenientfor  dranving. 

Such  wells  as  Goethe  describes  here  and  elsewhere  (viz.  in 
Werther  s  Leiden,  Dichtung  und  Wahrheit)  are  still  to  be  found  in 
some  parts  of  Germany.  This  particular  well  is  described  at 
length  here,  because  later  on  (Canto  VII),  when  it  forms  the 
scene  of  the  narrative,  the  action  would  be  delayed  by  a  descrip- 
tion  of  the  spot. 

163.  Unb  mir,  &c.,  i.e.  if  they  teil  him  that  the  maiden  is  really 
worthy  of  his  hand,  they  will  teil  him  nothing  new  and  stränge. 

164.  .§ätt' ici^,  &c. :  i.e. 'if  the  matter  had  rested  with  him  alone, 
and  had  not  depended  on  his  father's  consent,'  &c. 

166.  33cr  allen,  &c.  :  the  verb  erfcnnen  is  here  used  in  the  sense 
of  l)eraueifinben,  tofind  out ;  denoting  that  the  friends  will  recognize 
Dorothea,  i.e.  be  able  to  single  her  out  before  all  others. 

167.  The  noun  23ilt)ung,  now  generally  used  in  the  sense  of 


122  HERMANN  UND  DOROTHEA       [1!.  169-201 

'  culture,'  was  formerly  employed  for  *  external  appearance,'  shape, 
form.  Hermann  wishes  to  imply  that  Dorothea  was  the  most 
bcautiful  of  all. 

1.  169,  &c.  T)cr  rote,  &c.,  i.e.  the  red  stomacher  sets  ofF  her  fine 
figure  ;  fna^l)  anüe^cii,  tofit  closely. 

The  noun  8a|  is  generally  derived  from  the  Ital.  *  laccio,'  er 
the  Fr.  '  lacet,'  both  being  traced  to  the  Lat.  '  laqueus,'  string, 
Jace;  but  it  seems  rather  to  be  derived  from  the  original  and 
shorter  French  form  '  lacs,'  having  the  same  meaning.  Cp. 
Kitchin's  edition  of  Brachet's  Etym.  Fr.  Dict. 

171-173.  Translate  Sauber  bat,  &c.,  the  top  of  her  Chemisette  is 
plaited  into  a  neat  frill,  and  mit  rcin(i(^cv  Jlumiit,  ivith  neat  grace. 
Beigt  ftrf)  (1.  173),  is  Seen;  jier(ic^ce  (5ivunb,  the  graceful  o-val. 

174.  @tarf  fiiib,  &c.,  i.e.  her  thick  plaits  are  twisted  many  times 
round  silver  bodkins. 

176.  Unb  umfc^lägt,  &.c.,ßapping  round  her  as  she  ivalks. 

The  costume  here  described  is  that  formerly  worn  in  the 
South  of  Germany  and  Alsace  by  the  wealthier  peasant  girls. 

177.  9Jod)  Uliv,  &c.,  /  must  ask  for  most  particularly.  The 
Gxpression  fi*  etwa?  cvbitten  is  more  emphatic  than  um  ctiraö  bitten. 

182.   @id'.  ctiras?  au?bcnfou,  to  devise  anything. 

185.  35afitu  flanb,  j/00^  ö/o«^. 

The  scene  here  described  is  based,  like  several  others  in  this 
poem,  on  Goethe's  reminiscences  of  the  events  related  by  him  in 
his  Campagne  in  Frankreich. 

186.  i^evfcvcjcn,  to  attend  to. 

190.  iDic  gcfcnbeten,  &c.,  lit.  'the  scouts  who  had  been  sent.' 
193.  (Stävfcv  T'anbcu,  &c.,  i.e.  the  crowd  soon  became  denser. 
196.  3u  ben,  &c.,  to  the  ivrangling  men. 

198.  The  verb  bänbigcn,  like  its  English  equivalent  to  tarne,  is 
properly  used  of  animals  reduced  from  a  wild  to  a  domestic  State, 
and  fig.  of  passions  subdued. 

199,  200.  Unö  uutcrcinaubcv,  &c.,  i.e.  how  to  be  tolerant  one  of 
another.  9Bcnu  au(^,  &c.,  although  not  e-veryone  measures  his  oiun 
actions,  i.e.  although  it  is  not  everyone  who  acts  with  moderation. 

201.  Unrcvtiaglic^,  &c.,  i.e.   the  prosperous   are  haughty   and 


II.  203-243]  NOTES.      V.    POLYHYMNIA  123 

quarrehome  (uni.icitiäi3(ic{))  because  they  do  not  knovv  what  suffer- 
ings  are. 

1.  203.  ©cuuct  cinatlbcv,  &c.,  do  not  griidge  eacb  other  the  Space  on 
foreign  seil. 

205.  Sßevtvägltcf),  in  coticord. 

208.  3)cp  fvembcn,  &c.  That  the  Speaker  was  the  stranger  judge 
of  the  exiles  could  be  inferred  froni  his  authority  over  them. 

210,  211.  2)af)uilckji  is  a  more  emphatic  expression  than  Einleben, 
to  live  on.    ®ic  llictt,  &c.,  say  ivhich  opens  its  treasures  far  and  ivide. 

212.  Cux  3a^ren,  &c.,  i.e.  annually  and  in  certain  months. 

The  noun  Ü)Ji.nib  is  used  in  higher  diction  for  the  current 
expression  SDIonat,  in  which  sense  it  is  declined  weak,  vvhilst  it  is 
streng  when  it  applies  to  the  moon,  viz.  9)lcubeii,  2)tcubc. 

2 1 4,  &c.  @ie,  that  is  the  people  ;  ift  une,  &c.,  is  considered  like 
e'veryone  eise. 

216,  ®cf)t  ftiH,  &.C.,  goes  quietly  on  its  course. 

218.  Umiini'^ten,  to  root  up. 

219.  35cnt  ;lJaumc,  &c.,  lit. '  from  the  space  of  the  snug  dwelling,' 
say  :  Jrom  the  comfortable  divelling-place. 

220.  (£c^tcpj>t  in,  &c.,  drags  them  into  the  ivilderness. 
224.  2)er  3l^r,  &c.,  luho  have  immediately  calmed. 

The  personal  pronoun  is  repeated  for  the  sake  of  grammatical 
distinctness. 

227.  3)cnf'  i^,  &c.,  //  seems  to  me. 

230.  Semcrft,  here  records. 

The  attribute  gcmcitic  in  contradistinction  to  ^eilige  denotes  pro- 
fane. 

232.  ©0  btängen,  &c.,  thus  the  e'vents  cro<wd  tipon  each  other. 

®efc^icf)teu,  here  events. 

235.  According  to  Grimm  the  GalHcism  \vk  aiibevu,  ive  others, 
rather  frequently  used  by  Goethe,  was  introduced  during  the 
eighteenth  Century,  in  imitation  of  the  Fr.  '  nous  autres.' 

240.  (Sagte  be^enb  .  .  .  inö  Dfir,  nubispered  quickly. 

241.  S^ve^t  .  .  .  nuv  fort,  only  continue  to  speak;  iiiib  bringt,  See, 
and  turnyour  talk  on  the  maiden. 

243.  dagegen,  here  in  reply. 


124  HERMANN  UND   DOROTHEA  \\\.  i-io 

VI.     Älio 

2)n6  3«ita(ter 

The  Judge  explains  to  the  Pastor  how  bitterly  he  and  his 
fellow-countrymen  had  been  disappointcd  by  the  results  of  the 
French  Revolution  [11.  1-80]. 

The  Pastor  suggests  that  great  sufferings  help  to  produce 
heroism,  and  the  Judge,  while  partly  dissenting,  adduces  the 
instance  of  an  heroic  action  performed  by  a  maidcn  [11.  81-118]. 

The  Apothecary  has  meanwhile  identified  the  niaiden  and 
points  her  out  to  the  Pastor,  who  is  delighted.  The  Apothecary 
recommends  further  enquiries  [11.  1 19-167]. 

The  Pastor  questions  the  Judge  about  the  maiden.  The  Judge 
identifies  her  as  the  heroine  of  whom  he  spoke,  and  praises  her 
still  more  highly  [11.  168-190]. 

After  bestowing  gifts  on  the  Judge  for  the  poor  emigrants  the 
two  friends  return  to  Hermann,  whom  they  find  very  despondent. 
He  resolves  to  woo  the  maiden  in  person,  and  the  Pastor  and 
the  Apothecary  return  home  without  him  [19 1-3 16]. 

In  this  Canto  the  condition  of  affairs  in  Europe  is  discussed. 
Hence  the  second  title. 

Line  i.  2)cr  ^cillUd^c  ^cvr,  simply  the  Pastor. 

4.  The  Speaker  apparently  means  that  his  people  have  tasted 
the  bitterness  of  all  the  years  since  the  outbreak  of  the  French 
Revolution. 

5.  (Sc^rccflid^ev,  &c.,  the  more  terrilly,  i.e.  the  Germans  feit  the 
bitterness  the  more  terribly  because,  like  the  French,  they  also 
had  their  hopes  destroyed  ^ 

8.  V'llci  ficf),  &c.  This  line  refers,  of  course,  to  the  beginning  of 
the  French  Revolution. 

9.  Sllö  man,  &c. :  an  allusion  to  the  *  D^claration  des  droits  de 
Thomme,  &c.,'  decreed  in  Aug.  1789  at  Paris  by  the  Constituent 
Assembly.  The  rights  of  liberty  and  equality  were  subse- 
quently  proclaimed. 

10.  '•^ecjeitlevnb, /«j^/W//w^ ;  löhlxdi,  praheivorthji. 

'  öome  commentators  assiimc  that  SdbrecfUc^cr  refers  to  ^ai)tt,  and 
others  that  it  relates  to  tiai  Sittrc 


11.  11-29]  NOTES.       VI.    KLIO  125 

11.  11-13.  ©i^  fefbft,  &c.,  to  live/or  h'tmself.     Cp.  1.  25. 

®ö  fdiien,  &c.,  i.  e.  it  seemed  that  the  bonds,  which,  drawn  tight 
by  the  hands  of  the  idle  and  the  selfish,  were  oppressing  many 
lands,  were  loosened. 

14.  3n  jenen,  &c.,  in  tbose  stirring  days. 

15.  Stac^  ber,  &c. :  Paris,  always  reckoned  the  'Capital  of  the 
World,'  now  deserved  that  appellation  still  more,  as  the  birth- 
place  of  freedom. 

17,  18.  9Baven  nic^t,  &c.  The  Judge  asks  whether  the  names  of 
the  heralds  of  the  gospel  of  liberty  (referring  of  course  to  such 
men  as  Lafayette,  Mirabeau,  &c.)  were  not  equal  to  the  greatest 
of  those  placed  among  the  stars. 

20.  Unb  \x>\x,  &c.,  i.  e.  and  we  as  neighbours  were  the  first  to 
catch  fire  from  their  blaze. 

21.  2)rauf  begann,  &c.     This  was  in  1792. 
^ranfe,  poetical  for  gvan5cfc. 

24.  @te  ^ijianjten,  &c.  The  erection  of  trees  or  poles  as  Symbols 
of  the  sovereignty  of  the  people  is  traced  back  to  the  ancient 
custom  of  holding  public  assemblies  in  open  Spaces  under  a  tree. 
The  liberty  trees  of  the  French  Revolution  were  surmounted  by 
a  red  cap ;  hence  the  epithet  munter,  gay.  A  sketch  of  a  '  liberty 
tree '  sent  by  Goethe  to  Caroline  Herder  will  be  found  in  Herder's 
l^achlass. 

25.  Sebem  bas,  &c.  The  Convention  had  proclaimed  theaboli- 
tion  of  all  feudal  rights  throughout  Europe,  so  that  the  property 
of  all  Citizens  was  entirely  their  oivn,  and  they  were  also  promised 
self-go'vernment  (bie  eigne  Ölcgierung). 

27.  Um  bic,  &c.  The  expression  ©tanbarte  was  originally  used 
for  a  '  Standard  '  or  '  flag '  of  cavalry,  and  later  on  for  a  '  banner 
of  liberty  '  and  a  '  church-banner.'  ^ 

28.  ®ie  übewiegenben,  lit.  '  outweighing '  ;  here prevailing. 

29.  91luntrem  beginnen, yoj-o«^  actions.  The  triple  repetition  of 
the  attribute  'munter'  in  the  present  passage  (11.  24,  27,   29) 

'  Some  etymologists  derive  the  word  Standarte  from  the  German 
(Etanb,  and  others  from  the  Old  French  '  estandard/  traced  to  the  Latin 
'  extendere.' 


126  HERMANN  UND   DOROTHEA  [11.  31-60 

emphatically  indicates  the  trait  of  gaiety  which  characterised 
the  French. 

1.  31.  2)eei  üielbcbürfcnben,  ofthe  much-exacting. 

32,  &c.  3)enn  bie,  &c.,for  hope  ho'vered  round  the  future  and  drew 
our  glances  toiuards  nenv  paths, 

34.  33raut  and  Stäuti^am  may  here  be  rendered  by  their  English 
equivalents. 

36,  &c.  3n  bcv,  &c.,  i.  e.  in  which  the  highest  ideals  which  man 
can  conceive  appeared  close  at  band  and  attainable. 

39.  33oI(  f)o^cn  (Sinne*,/«//  of  noble  thoughts. 

40-43.  9lber  bcv,  &c.  In  these  lines  the  poet  refers  to  the 
Reign  of  Terror,  when  a  depraved  race,  unworthy  to  create 
what  is  good,  was  striving  for  mastery.  They  murdered  each 
other  (jic  cvmcvbetcn  fi(^),  oppressed  those  with  wliom  they  had 
fraternized,  and  sent  forth  a  sei  fish  rabble. 

44,  45.  llnb  cei,  &c.  The  doings  of  high  and  low  are  here 
admirably  characterized  by  the  position  of  the  same  expression. 
The  superior  or  great  ones  revelled  and  robbed  on  a  large  scale, 
whilst  the  small  ones  robbed  and  consumed  all,  down  to  the  niost 
insignificant  trifles. 

49.  !Da  fiel . . .  and)  fclbft,  &C.  :  these  mastered  ei'en  temperate  minds. 

5 1 .  35er  boV'pelt  \  &c.,  i.  e.  doubly  disappointed,  of  both  the  liberty 
and  the  fratemal  friendsliip  they  had  expected, 

52,  53.  Unb  eö,  &c.  The  reference  is  to  the  expulsion  by  the 
Prussians,  as  members  of  the  First  Coalition,  of  the  French  under 
Custine  from  Mainz  (July  23,  1793)  after  an  eight  months'  occupa- 
tion  of  the  town. 

56.   %\i  Uiäv'  cv,  &c.,  as  if  he  ivere  one  of  h'ts  oivn  people. 
58.  2)enn  er,  &c.,  i.e.  his  only  object  is  to  escape  death, 
60.  Unb  eei,  &c.,  i.  e.  despcration  calls  forth  all  the  evil  passions 
from  his  innermost  heart. 


'  The  expression  doppelt  is  variously  interpreted.  Some  commen- 
tators  consider  that  it  denotes  '  in  a  high  degree,'  whilst  others  assume 
the  meaning  to  be  that  '  not  only  was  the  hope  of  better  things  dis- 
appointed, but  a  worse  State  of  affairs  ensued.'  The  explanation  given 
above  seems  to  me  the  simplest  and  most  correct. 


11.  69-108]  NOTES.      VI.    KLIO  127 

1.  69.  Unb  f($eu,  &c.,  andfearhss  and  restless  glances. 

70.  Oiaftloö  nun,  &c.,  '  unceasingly  now  resounded  the  clang  of 
the  tocsin.' 

©tünnenbe  ©tocfe  Stands  here  for  ©turtnglorfe. 

71.  Itnb  bie,  &c.  The  future  danger  consisted  in  the  possibility 
of  the  retreating  army  returning  as  assailants, 

72.  griebtic^e  Sfiüfiung  :  say  peaceful  implements. 

The  Word  ÖJütlung  not  only  denotes  '  armament '  and  '  armour,' 
but  also  all  requisites  for  the  equipment  of  anything. 

73.  3n  2öcl)rc,  into  nveapons.  SBel^re  denotes  both  de/ence  and 
lueapon. 

The  word  ®QAti  alone  may  be  used  for  the  Compound  Jpcugabet, 

75.  Überaü  rajlc,  &c.  This  descrlption  is  historically  accurate, 
but  Goethe  may  have  been  thinking  at  the  same  time  of  the 
Dutch  pursuit  of  the  defeated  French  after  the  battle  of  Grave- 
lines.  Cp.  Egmnnt  (C.P.E.),  p.  9,  1.  7  &c.,  and  also  note  to 
p.  8,  1.  26. 

76,  &c,  9Ki3(^t'  ic!^,  &c.  This  is  an  optative  clause  denoting : 
*  May  I  never  see  man  again  so  vilely  lad  astray  by  bis  passions !  ' 

79,  &c.  fioögebunben  evfc^cint,  &c.,  i.  e.  when  restraint  is  removed 
all  the  vileness  that  had  been  driven  to  hide  in  crannies  comes 
forth  and  meets  with  no  check. 

83.  Render  here  Ööfcei,  e'vil,  and  iicin  Ivüflcn  beginnen, /row  the 
lanvless  doings. 

92.  The  form  überblieben  for  übergeblieben  is  Biblical  and  is 
occasionally  found  even  in  modern  prose. 

94.  Ovdbet  i^m  nac^,  digs  for  it.  The  obsolete  form  grabet  for 
gräbt  is  here  used  for  the  sake  of  the  metre. 

103.  äßäd^tig  unb,  &c.,  strong  and  endoived  ivith  presence  of 
mind. 

Most  commentators  follow  Cholevius  in  quoting  Goethe's 
epigram : 

Siel'  giettungömittel  bietefi  bu !  SBag  l^eipt'ö? 
S)te  bejie  O^ettung,  @egenh)art  beS  ©eijiö ! 

105.  Jpcdifterjig,  here  luith  high  courage. 

108.  (Sin  itrupp,  &c.,  i.  e.  a  band  of  marauders. 


128  HERMANN  UND   DOROTHEA       [11.  1 10-163 

1.  110.  $)a6  99i(b,  &c.,  i.  e.  the  form  of  the  handsome  grown-up 
maiden. 

1 17.  ürof  no^,  &c.,  smote  four  more  of  the  robbers,  but  these,  &c. 

The  obsolete  form  »icre  for  vier  is  here  employed  for  the  sake 
of  the  metre. 

120.  3m  ®etnüt,  in  bis  mind.  The  Pastor,  thinking  that  Her- 
mann's  description  of  Dorothea  fits  the  heroine  of  the  Judge's 
Story,  is  about  to  ask  what  has  become  of  her. 

124.  Suvfc".  to  pull  (by  the  sleeve). 

The  verb  trifpern  is  allied  to  the  English  ivhisper. 

127.  iDaö  SBeitcre,  1.  e.  further  particulars  about  the  maiden. 

132.  The  word  ?ßuppe  (borrovved  from  Lat.  '  pupa '),  i.e. 
*  doli,'  *  puppet,'  *  figure,'  is  also  used  in  German  as  an  endearing 
expression  for  a  '  child '  and  may  here  be  rendered  habe  or 
baby. 

2Bi(fehi,  here  to  sivaddle. 

1 36.  2)iefe  finb,  &c.,  i.  e.  the  presents  he  had  noticed  were 
distinct  proofs  of  identity,  and  in  all  other  respects  the  girl's 
appearance  agreed  with  Hermann's  description. 

137-145.  Cp.  V,  11.  169-176  n. 

143.  <B\%\  üe,  &c.,  i.  e.  although  she  is  seated,  one  can  never- 
theless  see  her  fine  stature. 

145.  9lei^(id^  ()cruntenvaf(t,  in  richfolds  descending. 

148.  3)Jit  ©lirfen,  &c.,  i.e.  scanning  the  seated  maiden  with 
keen  glance. 

149.  The  phrase  C6  ift  iniv  fein  ai>untcv  is  used  in  higher  diction 
in  the  sense  of  /  do  not  ivonder ;  I  am  not  astonished. 

150.  (Sie  l)ält,  &c.  The  expression  bie  $robe  galten  is  frequently 
used  like  bie  ^^robe  bejieljcn,  in  the  sense  of  to  stand  the  fest. 

152.  2)cnn  ftc,  &c,,  i.  e.  bic  rc^te  ©ejlaU,  the  proper  form. 

15-1.  2Bcnn  bie,  &c.,  i.e.  if  only  kindliness  is  joined  to  the 
beautiful  form,  for  cold  beauty  alone  will  not  suffice. 

158.  (go  ein,  &c.  Düntzer  refers  here  to  the  well-known  saying : 
mens  sana  in  corpore  sano,  Juvenal  x.  356. 

160.  'öebenfli(f»,  here  doubt/ully. 

163.  (ä^'  bu,*  »ic.      The  populär  German  saying  runs :    Svau' 


11.  164-195]  Ä^OTES.      VI.    KLIO  129 

Otiemanb,  tu  (jatefi  teiui  einen  Scheffel  (Salj  mit  i^^m  gegcjfen, '  Trust  no- 
body  tili  you  have  eaten  a  bushel  of  salt  with  him.' 

1.  164,  &c.  2)i(^  tnacf^t,  &c.,  i.e.  time  alone  makes  a  person  certain 
in  what  relation  he  Stands  to  his  new  acquaintance  and  how  the 
friendship  will  endure. 

166.  93ei  guten,  &c.,  make  enqtnries  among  respectable pecple. 

168.  ^plgfiit,  i.e.  following  the  Apothecary,  who,  \ve  presume, 
had  already  started  on  his  errand. 

169.  Scbcnflic^,  here  a  serious  matter. 

171.  3n  feinen,  &c.,  in  the  course  of  his  Business  ;  in  the  discharge 
qf  his  duties. 

172.  2)ei"  finge,  say  the  prudent. 

176.  \\m  gefiel,  &c.,  i.e.  they  were  pleased  with  her  appearance, 
she  seemed  an  excellent  maiden. 

177.  SBaö  3^v  unft,  understand  »on  i^r. 
Sluö  IcBlic^cr,  &.c.,/rom  a  good  moti've. 

179.  2Benn  is  here  used  in  the  sense  of  the  original  collateral 
form  toann,  i.  e.  alei,  ivhen. 

180.  5)ie  jene,  &c.,  i.e.  the  maiden  whom  I  mentioned. 

182.  S:^r  fel)t,  &c.,  i.e.  in  looking  at  her  they  see  that  she  is 
ä  sturdy  maiden  (vüfttg  geboren). 

186.  9)Jit  ilillem  ®emüt,  i.e.  with  quiet  Submission. 

190.  ffiejlritt  er,  &c.,  hefought  against. 

Various  persons  are  supposed  to  have  served  Goethe  as  a  proto- 
type  of  Dorothea's  lover,  but  he  was  probably  only  describing  a 
type,  without  thinking  of  any  individual.  Such  aspirations  and 
such  a  fate  were  common  enough  at  the  time.  If  Goethe 
was  thinking  of  anyone  in  particular,  it  was  probably  Dr.  Adam 
Lux^ 

195.  2)ent  @cf)ut5en,  &c.,  to  the  Judge. 

The  word  @^ulje  is  contracted  from  (Sc^ultl)cije  (©(^nlt^ei^ 
further  on,  1.  214),  i.e.  a  person  who  bids  (^ei^t)  people  to  do 

^  M.  Chuquet  was,  I  believe,  the  first  to  conjecture  that  the  prototype 
of  Dorothea's  betrothed  was  Dr.  Adam  Lux  of  Mainz,  who  repaired  in 
1797  on  a  republican  mission  to  Paris  and  was  gnillotined  there  on 
Nov.  4  of  the  same  year. 


130  HERMANN  UND   DOROTHEA        [11.  19S-219 

their  duty  or  Obligation  ((56u(b).  Now  the  word  ©d^utgc  is 
generally  employed  for  a  -village  judge'^. 

The  noun  ^fcnm^,  denoting  a  small  coin  of  somewhat  varying 
value,  is  also  applied,  like  the  English  'penny,'  to  any  piece  of 
money. 

1.  198.  9)?anc^cn  Sl^cidr,  say  many  a  Shilling,  or,  retaining  the 
German  expression,  many  a  thaler. 

The  word  %\)<x\ix  derives  its  name  from  Joachimsthal,  the 
place  where  it  was  first  coined.  The  former  Prussian  thaler 
was  equal  to  about  three  Shillings  English  money.  The  word  is 
here  used  for  Ödb,  hence  the  judge  uses  the  pron.  ci?  in  the  next 
line. 

203-205.  Sticmanb  ineif,  &c.  These  three  lines  give  the  reasons 
why  no  one  who  has  money  should  hesitate  to  give,  and  no 
Wanderer  in  a  stränge  land  should  refuse  to  accept. 

206.   Render  (Ei  bcd),  dear  me,  and  c\i\dy\i{\%fussily. 

208.  ®io^  icic,  &c.,  i.e.  the  largc  coin  as  well  as  the  small. 

209.  Uutcfc^cilft,  &C.,  /  ivill,  hoive'ver,  not  let  you  go  ivithout  a 
present. 

The  concise  term  uiibcfd^enh  cannot  be  rendered  into  any 
modern  language,  I  believe,  by  a  single  equivalent.  Cp.  the 
Eng.  'imcndowed'  and  the  Lat.  'indotatus,' 

211.  Scutel  Stands  here  for  Xabafobeutcl,  tobacco-pouch. 

212.  2Boviu  bcr,  «S:c.,  in  ^which  he  kept  his  tobacco. 

The  form  S^cbaf  (not  !Eabaf)  is  the  older  one  and  has  been  used 
by  Goethe  in  his  Faust,  I,  and  in  his  Egmont. 

213.  Uub  teilte,  &c.,  i.e.  he  divided  the  contcnts  of  the  poucb. 
pfeifen,  here  pipesful. 

216.  The  word  Jlnaftev  or  .^anafiev  is  derivcd  from  the  Spanish 
canastro,  i.e.  rush-basket.  Fine  tobacco  was  packcd  in  rush- 
baskets  in  South  America,  and  the  name  of  the  receptacle  was 
transferred  to  its  Contents. 

219.  ^cinli^,  in  suspense,  anxiously. 

'  A  fnrthcr  note  on  the  ctymology  of  (Sd^uljc  will  be  found  in 
Lessing's  Miinta  von  Barnhelm  (C.P.S.),  p.  23,  1.  8n.  Cp.  also 
Goethe's  Dichlnng  und  Wahrheit  (C.I'.S.),  p.  6,  1.  27  n. 


11.  222-254]  NOTES.      VI.    KLIO  131 

1.  222.  3n  ©cbanfcn  ficf)en,  to  be  lost  in  thought. 
227.  Scmaub  tag  SÖcrt  iregncfimen,  lit.  'to  take  the  word  from 
anyone,'  i.  e.  to  Interrupt  htm. 

229.  ®lücf  fcir,  &c.,  good  luck  to  you  and  the  ^j:ife  of  your  youth. 
Commentators  refer  the  expression  bcm  2Deite  ter  Su^enb  to 

the  Biblical  „  tfvcuc  bic^  bc5  33ei6cg  teiner  ougenb."     (Prov.  v.  18.) 

230.  It  is  conjectured  that  Goethe  uses  the  term  n?cnbc  in  Order 
to  indicate  that  Hermann  had  already  turned  the  carriage  for  the 
return  home. 

232.  3}ie  Oute  is  the  usual  epithet  apphed  to  Dorothea. 

234.  The  poet  here  uses  the  word  ^ctc  somewhat  in  the 
Biblical  sense,  his  message  being  '  heavenly  and  comforting.' 

235.  üJJit  cüenbem,  &c.,  lit. '  with  a  hasty  vehicle,'  say  at  füll  speed. 
238.  SBoä  nur,  &c.,  that  can  afflict  a  lo'ving  heart. 

240.  Slbcr  jie,  &C.,  but  she  luanders  about  in  poverty  and  in 
exile. 

It  is  a  fine  psychological  touch  that  Hermann  only  begins  to 
doubt  the  success  of  their  mission  when  he  is  on  the  point  of 
taking  the  decisive  step.  On  the  subject  of  Dorothea's  worth  he 
had  never  had  any  misgiving. 

242.  llnb  fc,  &c.,  i.e.  the  easily  contented  and  active  woman 
has  the  whole  world  at  her  command. 

243.  Sitte,  here  virtue. 

244.  Um  nie,  &c.,  i.e.  without  attracting  some  worthy  youth. 
246,  &c.  Siö  ^inan,  to  that  place,  i.e.  where  Dorothea  was. 
ÜÖiv  möchten,  &c.,  i.e.  they  may  have  to  turn  their  horses  tamely 

homewards. 

248,  &c.  !Die  Iracfeve,  &c.,  she  has  promised  her  brave  hand  and 
pledged  her  troth  to  the  happy  man. 

The  expression  bie  .§anb  ein[c6(agen  denotes  '  to  give  one's  hand 
as  a  sign  of  agreement,'  '  to  give  a  solemn  promise.' 

253.  (£0  hjären,  &c.,  i.e.  we  should  not  have  fallen  into  such 
a  difficulty  in  olden  times. 

254.  9^ac^  feiner,  &c.,  'u^as  conducted  in  its  o^iVn  manner.  What 
the  right  manner  would  have  been  in  Hermann's  case,  the 
Apothecary  describes  in  the  following  passage. 

K  2 


132  HERMANN  UND  DOROTHEA       [II.  255-281 

1.  255.  Jpattcn  bie,  &c.  The  reflective  verb  ji^  (dat.)  crfel^eu 
denotes  to  single  out  a  person  or  thing  for  one's  benefit,  to 
sehet. 

256.  @iu  Svciiiib,  &c.  The  familiär  expression  vcm  §aufe  is 
more  appropriate  here  than  the  gcnitive  bcö  ^aiifci?  would  be. 

SSevtrauüt^  gfiufctt,  called  in  confidentially. 

257.  A  jyrcicv^mami  denotes  either  the  wooer  himself,  or  more 
generally  the  person  who  wooes  for  another,  a  very  difTerent 
personage  from  the  mcrcenary  marriage-broker. 

258.  5n  |lattlid)cm  ^u^e,  in  stately  attire. 

261.  3"  tenfen,  &c.,  to  tum  and  direct. 

262.  iJlac^  langem,  &c.,  aßer  much  roundabout  talk. 

264.  2)ci:  Hugc,  &c.  Note  the  effective  repetition  of  the  epithet 
flu^e  in  this  line. 

265.  9Kcvfte  bcn,  &c.,  i.e.  very  soon  discerned  the  bent  of  their 
inclinations. 

266.  .ßovb,  say  refusal. 

The  phrase  einen  .Sorb  geben  or  einen  Äorb  befomnten  (fxc^  Idolen), 
denoting  respectively  '  to  give '  or  '  to  receive  a  refusal,'  is  gener- 
ally assumed  to  have  arisen  from  the  usage  in  former  centuries 
of  presenting  a  basket,  generally  bottomless,  as  a  symbol  of  re- 
fusal to  a  rejected  suitor.  Subsequently  the  phrase  was  applied 
to  a  refusal  in  general  \ 

267.  5lber  gelang,  &c.,  but  if  it  (i.e.  the  negotiation)  really  came 
to  anything. 

275.  The  phrase  fei  cö,  &c.,  is  generally  translated  be  that  as 
it  may, 

3f)m  is  here  the  dative  of  cö  and  is  somctimes  replaced  in  this 
phrase  by  bent. 

277.  ©clbcr,  &c.  Hermann's  assurance  (V,  1.  129)  that  he  would 
not  see  the  maiden  tili  she  was  his  own  was  cvidently  only  meant 
as  a  pledge  not  to  seek  her  until  his  father's  friends  had  sanctioned 
his  suit. 

281.  ©oH  xS),  &c.,  even  ij  I  am. 

*  Some  interesting  Information  on  the  above  phnse  will  he  found  in 
the  JVörterl'üche)- oi  Gnmm,  Sanders,  and  Moritz  Heyne. 


11.  287-310]  NOTES.      VI.    KLIO  133 

1.  287.  2tkr  lapt,  &c.  Understand  here  and  in  1.  290  the  verb 
ge'^en  after  a((ciii. 

292.  ®e{)'  i^,  &c.,  i.e.  he  will  return  home  by  a  short  cut.  iTie 
!Evautc,  say  my  belo'ved  one. 

293.  Sveubig  unb,  &c.,  might  bring  home  .  .  .joyjully  and  swjiftly 
(as  my  bride). 

Some  editions  read  ifjn  fü()vte  for  ^eitnfu^rte. 

294.  Unb  Betrete,  &c.  Critics  have  been  much  exercised  as  to 
the  Pastor's  suppression  of  the  information  he  has  received 
(11.  186-190)  concerning  the  death  of  Dorothea's  first  betrothed. 
Some  hold  that  Goethe  was  anxious  to  postpone  this  catastrophe, 
some  that  11.  186-190  were  inserted  when  the  poem  had  been 
completed,  while  others  maintain  that  the  messengers  had  for- 
gotten  the  important  fact.  But  it  seems  simpler  to  suppose  that 
the  Pastor's  mouth  was  closed  first  by  the  Apothecary's  loquacity 
(11.  251-2)  and  again  by  Hermann's  impetuous  resolution,  or  the 
Pastor  may  have  thought  it  better  that  Dorothea  should  teil  her 
own  tale  ^    Gp.  IX,  II.  254,  255. 

298.  9l6cv  bu,  &c.  Here  and  in  1.  302  Goethe  has  resource  to 
the  Homeric  usage  of  apostrophizing  the  personages  appearing  in 
his  epic.     Cp,  also  VII,  1.  173. 

300,  9l6er  Selb,  &c.,  but  body  and  bones  are  not.  The  verb  is  here 
used  in  the  singular  number  because  Scib  unb  ©ebein  form  one 
notion,  i.e.  the  physical  body. 

301.  üöenn  bic,  &c.  This  is  a  satirical  allusion  to  the  desire  of 
the  clergy  to  arrogate  secular  authority  to  themselves. 

303.  ©nfe^en  denotes  to  take  one's  seat  (in  a  vehicle).  ©etroji, 
here  <u}ithout  fear. 

305.  3!)ie  füufitic^ftc,  &c.,  to  manage  the  moit  difficult  turning. 

306-310.  S)enu  toir,  &c.  The  plural  is  often  thus  used  in  con- 
versational  German  instead  of  the  singular. 

The  poet  has  here  gratefully  immortalized  his  memorable 
sojourn  at  the  University  of  Strasburg  from  1770  to  177 1,  so 
charmingly  described  in  Book  IX  of  his  Dichtung  und  Wahrheit. 

'  Düntzer  explains  the  difficulty  in  much  the  same  fashion. 


134  HERMANN  UND  DOROTHEA     [VI,  307-VIl,  4 

1.  307.  ?ll0  \i),  &c.  The  Pastor,  like  most  young  theologians,  had 
formerly  acted  as  tutor. 

308.  2)aö  ^aümbc,  &c.,  through  the  echoing  gateiuay. 

310.  ÜKitten  tuvd),  &c.  This  line  is  rendered  through  cronuds  qf 
people  ^vho  spend  their  lifetime  in  ^Walking.  Seil  !£aij  leben  is  a  poetical 
phrase  for  to  '  spend  one's  life.' 

Commentators  generally  quote  here  the  following  passage  from 
Goethe's  Autobiography  (Book  IX): — !l)ic  StvaPuräcr  finb  Icibcns 
f(^aftlid)e  S^jajicvgänger  unb  fie  fjaben  Jvoi^l  vcc^t  cö  ju  fein. 

311.  §a(b  getvcllet,  S2Ly  partly  reassured. 

312.  3um  tueiöUdicn,  &c.,  ready  for  the  cautious  (Ht.  'prudent') 
leap. 

VII.     grato 

On  his  vvay  to  the  village,  Hermann  meets  Dorothea  going  to 
fetch  water  and  enters  into  conversation  with  her  [II.  1-36]. 

She  asks  the  reason  of  his  coming ;  he  replics  that  he  wishes 
her  to  take  service  with  his  parents.  They  return  to  the  barn 
where  the  sick  woman  is  lying,  and  Dorothea  informs  her  friends 
of  Hermann's  öfter  and  her  acceptance  of  it  [11.  37-170]. 

The  Judge  conimends  Hermann's  choice,  and  Dorothea  takes 
leave  of  her  friends  and  accompanies  Hermann  to  his  home 
[11.  171-204]. 

Lines  1-4.  9Bic  ber,  &c.  This  is  a  well-known  optical  pheno- 
menon  :  '  when  a  man  has  been  gazing  at  the  fast-setting  sun,  he 
still  sees  its  image  fioating  before  him  in  dark  places  such  as  the 
dusk  of  a  thicket  or  the  shadonv  of  a  rock  :  it  flits  before  him  ivher- 
cver  he  turns  his  eyes,  quivering  and  g/ittering  ivith  gorgeous  tints  '.' 

I.  ©eruianbcvnbe  SJJann  =  tev  2yanbevcr.  This  is  the  only  exten- 
sive simile  which  Goethe  has  introduced  into  this  poem.  His 
grounds  for  abstaining  from  such  figures  will  be  found  in  a  letter 
to  Schiller,  Dec.  23,  1797  ^ 

'  Goethe  has  treated  this  subject  scientifically  in  the  opening  para- 
graphs  of  his  Farbenlehre. 

'  Goethes  PVerke,  12.  Band  :  Briefe,  p.  384,  4. 


II.  6-52]  NOTES.      VII.    ERATO  135 

1.  6,  &c.  So  bc»i>cgte,  &c.,  i.  e.  the  lovely  form  of  the  maiden 
glided  gently  past  him  and  seemed  to  follow  the  path  through 
the  corn-field. 

8.  The  participle  ftauncnt  is  here  used  factitively  in  the  sense  of 
Staunen  eitegcnb,  causing  astonbhment. 

1 3.  !£ragenb  in,  &c.,  carrying  a  jug  in  each  band ;  gcfc^äftig,  briskly. 

14.  %\)X  Slublict,  the  sight  of  her. 

15.  3u  feiner,  &c.,  to  the  astonhhed  maiden.  For  this  substantival 
use  of  a  participle  cp.  infra  (VIII,  1.  59),  feine  SBertriebne. 

18.  2)u  a((ein,  &c.,you,  only,  ivhile  the  others,  &c. 

The  masculine  form  Üluefl  is  used  instead  of  the  more  usual 
bie  Cuefic  for  the  sake  of  the  metre. 

23,  (S^irac^,  &c.  In  German  poetry  the  personal  pronoun  is 
often  omitted.     See  9Öcg,  my  walk. 

26.  @uve  ^{\{li,your  charity. 

30.  (5ö  f)aben,  &;c.  A  reminiscence  of  the  poet's  own  experience 
during  the  Campaign  in  France,  at  a  camp  near  Pillon,  in 
August,  1792. 

32.  @(ei(^,  immediately. 

36.  t2^nef(  and  rafc^  correspond  to  the  English  quickly  in  the 
senses  of  soon  and  hurriedly  respectively. 

37,  &c.  Goethe  describes  just  such  another  well  in  his  Werther' j 
Leiden  (Bk.  I,  May  12). 

SBav .  . .  t)inunter  .  . .  gelangt,  '  had  descended.' 

41.  Unb  jic,  &c.,  i.e.  'and  they  saw  their  reflected  Images 
moving  in  the  blue  of  the  sky,  as  they  nodded  to  each  other, 
with  friendly  greetings,  in  the  mirror.' 

44.  a3ertvaniic^,  cojily. 

50.  3^r  .  .  .  5U  f}?vcc^cn.  With  the  verb  fpvec^cn  (i^on)  the  prep. 
ju  may  be  omitted  before  the  pron.  of  address. 

51.  ©dctte  nic^t,  &c.  The  verb  bticfen  may  be  used  transitively, 
like  its  English  equivalent,  in  such  combinations  as  Siebe,  3orn,  &c., 
blicfcn,  '  to  lock  love,  anger,'  &c. 

52.  3lbev  I)c((cn,  See.  The  conj.  fcnbevn  would  sound  common- 
place  here :  besides,  the  clause  does  not  express  an  absolute 
contrast. 


136  HERMANN  UND   DOROTHEA  \\\.  54-93 

1.54.  3)?cin  .ßinb.  The  cordiality  of  Dorothea'sspeech(ll.  46,  47) 
emboldens  Hermann  to  use  this  endearing  expression. 
55.  2Ba(J,  ivhy. 
57.  (^vXiX,possessions.     %<x\Xio\Xi\\,  to  manage. 

60.  SSctcbt  im,  &c.,  lit.  animates  the  household  generally.  The 
meaning  is  that  Hermann's  mother  is  the  lifc  and  soul  of  the 
household. 

61.  The  coUective  noun  baei  ©efiubc  is  equivalent  to  äokj("/jo/<^  in 
the  sense  of  all  the  servants. 

62.  Untreu',  clided  for  Untrcuc,/ra«^. 

63.  Unb  8^ct)Ier,  &c.,  to  exchange  one  fault  for  another. 

67.  3n  froI)CV,  &c.,  luHh  cheerful  dexterity. 

68.  fl)te  Siodc,  &C.,  the perfect  soiindness. 

72.  2Baö  jic,  &c.  Hermann  does  not  make  Dorothea  a  distinct 
offer  of  a  post  in  his  parents'  household,  which  would  have  been 
an  absolute  deception  ;  he  only  leads  her  to  infer  that  such  is  his 
meaning. 

73.  <S(^cuct  cuili,  &c.  The  change  in  the  mode  of  address  is 
significant.  Hermann  throughout  the  interview  uses  the  second 
person  singular  :  Dorothea,  at  first,  employs  the  more  formal 
plural  (1.  26,  &c.) ;  after  drawing  the  water,  the  advance  in  their 
intimacy  is  marked  by  her  adoption  of  the  singular  (11.  46,  47) ; 
but,  as  soon  as  she  understands  that  she  is  to  enter  his  scrvice, 
she  reverts  to  the  plural. 

!Daö  ÜBcitvc,  &c.,  to  teil  (me)  the  rest. 

74.  3c^  t)ab'  €8,  &c.,  I feel grateful  for  the  offer. 

76.  The  straightforvvard,  practical  Dorothea  calls  things  by 
their  right  names.     iDingen,  to  hire. 

77.  3u  ttevfcf)cn,  &c.,  to  manage  the  house  nuhich  Stands  there  in 
excellent  order. 

78.  !£üd)ti9ce,  &c.,  capable. 

79.  Unb  nic!^t,  &c.,  and  not  of  a  coarse  disposition. 

84.  ©ic  übrigen,  &c.,  the  rest  ivill  also  make  their  appearance. 

85,  &c.  9U(c  benfen,  &c.,  all  think,  ofa  surety,  to  return  home  shortly. 
87.  Seicht  as  an  epithet  to  Hoffnung  dcwoiesfalse,  delusive. 

93.  fflaubcvnbeö,  roT'/n^;  \^\v0i\\tix(iifü,\,  doubtful. 


II.  97-146]  NOTES.       VII.    ERATO  137 

1.  97.  QBiflijcn,  cotisenting,  acquiescing. 

100.  The  expression  nur  bort  erjl,  there  only,  is  somewhat  pleo- 
nastic. 

loi.  5lc^  !  unb  ben,  &c.  The  sight  of  the  golden  engagement 
ring  strengthens  Hermann's  suspicion  that  Dorothea  is  already 
betrothed.     Cp.  VI,  11,  243-245. 

107.  Unb  füpcö,  &c.  Possibly  imitated  from  Homer,  //.  iii,  446  : 
S)S  (reo  vvv  epafiai  Kai  /ie  yXvKvs  lufpos  alpe'i,  which  is  translated  by 
Voss :  aöic  i^  jcgt  bic^  liebe  unb  fü^eö  ^jertan^cn  ergreift  mic^. 

III.  (Sä  trägt,  &c.,  i.e.  the  better  a  bürden  is  balanced,  the 
more  easily  it  is  carried. 

113.  ^iUuUiä),  harä,  Aarsb. 

116-17.  Soc^  in  1.  116,  aßer  all',  in  1.  117,  indeed. 

119.  ©Raffen,  arranging. 

1 20.  Sauer  is  used  figuratively,  like  the  English  '  bitter,'  for  hard. 

125.  (Säugling,  babe\  bie  Äianfcubc,  the patient. 

The  verb  franfeu, '  to  be  ill,'  is  now  only  used  in  higher  diction. 
Cp.  IX,  1.  138  n. 

126.  (Si(^  Raufen,  here  are  added. 

127.  SWiinjig  3}iänner,  &c.  Twenty  with  Goethe,  as  Cholevius 
seems  to  have  been  the  first  to  remark,  often  Stands  for  an 
indefinite  number.     Cp.  the  same  usage  in  Homer. 

128.  (Sinfefin,  to  admit  (acknowledge). 

130.  The  expression  'bie  iSenne  ber  S^eune,'  lit.  'the  threshing- 
floor  of  the  barn,'  indicates  that  the  patient  lay  on  the  floor. 

131.  ©ie  fte,  &c.,  'zvhom  she  had  left,  in  the  Company  of  her 
daughters,  in  a  cheerful  mood, 

132.  3enen  geretteten,  &c.    Cp.  VI,  11.  108-18. 

139.  9^reunbUd^,  cordially.     Dorothea  is  here,  for  the  first  time, 
,  mentioned  by  name. 

144.  @äuerU(^  trar'ö,  i.  e.  the  water  was  acid.     Cp.  1.  20. 

145.  25a  verfe|te,  then  remarked.  Apparently  Dorothea  spoke  in 
answer  to  the  thanks  of  her  friends,  as  iH'rfe|en  always  means 
*  to  reply.' 

146.  &c.  ©c^l,  '  presumably.'  2)af  i(^,  &c.,  that  I  raise  the 
pitcher  to  your  Ups. 


138  HERMANN  UND  DOROTHEA      [II.  149-202 

1.  149.  2)er  ÜJu^,  &c.,  enjoy  repose  and  (the  water  of)  the  clear 
founta'in. 

Gucflcn  may  possibly  be  the  genitive  Singular,  according  to  the 
old  form  of  declining  feminine  substantives  in  the  singular  number. 

150.  üJJeiii  is  the  old  form  of  the  genitive  of  id^. 

152.  2Baö  i()V,  &c.,  all  the  good-^zvill  you  ha-ve  shonxjn  me,  I  shall 
acknoiuledge  all  my  life. 

155.  3m  fvcmbcn  Satibe,  &c.    Cp.  note  on  Sluötanb  (II,  1.  23). 

158.  ©iofcv  fontmt,  &C.,  he  has  come  to  invite  me  to  h'is  house. 

166.  !Dvücfct  3(}v,  &c.,  i.  e.  if  the  mother  clasps  the  babe  to  her 
heart  in  these  coloured  wrappings. 

168.  ©ie  Qim,  your/riend. 

172.  2)cö  Scgciiö  ©clifvfl  maybe  rendered  the  ivhispered bless'mg. 

174.  SBiftig  feib  3(}V,  &c.,  you  may  rightly  be  counted  amotig,  See. 
3Birt  =  .^aii^iinvt,  master  of  the  house. 

175.  S^ücfltig,  competent;  bcbad^t  finb,  are  bent  lipon. 

179.  Suri^  hllfc^ee,  &c.,  through fraiiduknt  conduct. 

180.  5)iefen  nimmt,  &c.,  he  is  engaged,  just  by  chance  and  at 
random. 

184.  Semanb  lttof)l  ^attfti,  to  treat  anyone  cvuell ;  fc  lancj'  jtc  .  .  .  jl^ 
annimmt,  as  long  as  she  managfs. 

191.  ÜBcim  auö,  &c.,  if  the  master  should  become  a  bridegroom  she 
ivill  be  providedfor. 

194.  ISJcbl)aft  gcfvväc^ig,  luith  Hvely  talk. 

196,  &c.  giften  . .  .  i^r  in  bie  Kleiber,  caught  hold  of  her  clothes. 

198.  ?lbcr  ein'  unb,  &C.,  but  one  and  atiother  of  the  ^<omcn^  i.  6. 
some  of  the  women. 

The  use  of  the  feminine  gendcr  with  Sßcibcv  is  quite  permissible 
and  more  appropriate  than  the  neuter  wouid  be. 

201.  \'(tii  bcv,  &c.  According  to  the  populär  story,  still  current 
among  German  children,  it  is  the  stork  which  brings  new-born 
babies  to  their  future  homes,  together  with  sweetmeats  from  the 
confectioner  (3ucfevbä(fcr)  for  the  other  children. 

202.  The  word  2)cutc,  which  is  also  found  elsewhcre  in  Goethe's 
writings,  is  applied  to  '  papcr-bags,'  or  the  funncl-shapcd  screws 
of  paper  sometimes  employed  by  grocers.     The  commoner  forms 


VII,  204-VIII,  ii]    NOTES.      V/IL    MELPOMENE  139 

of  this  Low  German  word  are  £)ütc  and  %\\iz.  See  Grimm  and 
Sanders,  sub  iwce  ©cutc. 

1.  204.  llnb  ben,  &C.,  and  from  the  sight  of  the  handkerchiefs 
luaving  at  a  dutänce. 

Dorothea  kept  looking  back  at  her  friends  who  were  waving 
their  farewells. 

VIII.     Ü}?cI:pomcnc 

.^ermann  unb  X>orot^ea 

On  the  way  Dorothea  questions  Hermann  as  to  his  parents, 
and  he  replies  that  his  lather  has  a  weakness  for  the  outward 
signs  of  politeness  and  afFection  [II.  1-36]. 

Dorothea  rejoinsthat  she  has  learnt  politeness  from  the  French 
and  hopes  to  satisfy  his  father  in  this  respect,  but  she  wishes  to 
know  how  she  is  to  treat  Hermann  himself  [11.  37-51]- 

They  have  reached  the  large  pear-tree  and  they  sit  down  to 
rest,  while  Hermann  bids  her  follow  the  promptings  ot  her  own 
heart.  The  gathering  storm  wams  them  to  continue  their  journey, 
and  they  proceed  through  the  vineyard  [11.  52-104]. 

Hermann  and  Dorothea  are  the  personages  with  whom  this 
Canto  is  concerned,  hence  the  second  title. 

Lines  3,  4.  9tuö  bem,  &c.,  radiantly  shedding,  ivitb  fiery  glances, 
through  its  veil,  a  portentous  light  cnier  the  landscape. 

The  word  58Hcf,  originally  used  in  the  sense  of  'a  flash  of 
lightning,'  is  elsewhere  employed  by  Goethe  in  its  present  sense. 
Cp.  the  history  of  the  English  word  *  glance.' 

5.  aSettev,  alone,  sometimes  bears  the  meaning  of  Umrctter,  a 
storm.     Cp.  'tempestas'  in  Latin. 

6.  Sc^Icpcn  is  generally  rendered  '  hail,'  but  it  more  nearly 
corresponds  to  the  English  '  sleet.' 

The  Sc^lc^en,  which  usually  precede  the  thunder-shower,  are 
smaller  than  the  hail-stones  of  regulär  hail  (■^agel). 

7.  Söanfeubcn,  iva'ving. 

8.  2)aö  bie,  &c.,  i.e.  which  grew  almost  as  high  as  the  tali  figures 
passing  through. 

1 1.  2)ac§  unb  %ad),  say  house  and  shelter.    25ac^,  lit.  '  roof,'  denotes 


140  HERMANN  UND   DOROTHEA  i\\.  12-47 

fig.  shelter,  and  5ac^, compartment  or  enclosure ;  hencc  the  allitera- 
tive cxpression  !I)ac^  uut  5ac^  for  house  and  home,  or  home  and  shelier. 

Dväut,  poetical  for  bro^t. 

1.  12.  ©a^ct  mir,  &c.  The  object  of  fa^cn  is  not  immcdiately 
stated  until  1.  17. 

16.  Unb  auf,  &c.,  and  upon  zuhieb  he  has  firmly  set  bis  mind. 

20.  Sic^  bcfiagcn,  formerly  used  in  the  sense  of  to  inqu'tre,so\xnds 
more  dignified  than  ftc^  crfunbigcn. 

22,  23.  (£ic^  annc()mcn,  to  attend  to.  Unb  fo,  &c.,  and,  in  the  same 
auajf,  buiy  <witb. 

24.  ©ic  irupt'  eö,  &c.,  i.e.  '  my  mother  knew  how  to  value 
my  industry.' 

26.  9l(ö  lucnn,  &c.,  as  if  you  managed your  oivn  bousehold. 

27,  5lbcr  bfm,  &c.,  i.e.  she  will  not  appear  in  the  same  light  to 
his  father,  because  he  does  not  value  earnest  work  for  itself. 

29.  cnt()ü((eu,  here  to  ren^eal  (the  character  of). 

30.  Jyiei,  i.e.  ivithout  restraint. 

32.  ?tbcv  bu,  &c.,  but you  ivinfull  confidence  froni  my  heart. 

33,  &c.  (Einige  3icrbc,  &c.,  i.e.  Hermann's  father  is  fond  of 
external  observance,  and  likes  to  receive  outward  marks  of 
respectful  afFection. 

37,  &c.  3ugteid^,  &c.,  i.e.  '  at  the  same  time  quickening  her  pace 
to  swiftness,  in  light  movement,  along  the  darkening  path^' 
The  verb  buiifctu  for  '  to  grow  dark '  is  not  unconimon. 

40.  !Denu  bev,  &c., '  for  your  mother's  disposition  rescmbles  my 
own  character.' 

41.  ^i^cnibc  is  substituted  for  the  later  and  morc  usual  form 
fremb  for  the  sake  of  the  metre. 

42.  Sn  i^rcu,  &c.,  that  is  to  say  before  the  Revolution. 

43.  93icl  galten  auf,  to  attach  great  importance  to. 

46.  ÜJJit  Jöänbcfüffen,  &c.,  with  kissing  of  hands  and  curtseying. 

47.  ScgcnöWiinfc^c,  plous  nuishes ;  unb  gleiten,  &c.,  and  remalned 
'well-beha'ved  the  luhole  day  ;  fittli(^,  formerly  used  in  the  sense  of 

'  '.She  douhled  her  quicker  steps'  is  an  example  of  the  figure 
'  Prolcpsis.'  Dorolhca's  Steps  were  not  quicker  until  aftei  she  had 
doublcd  thcrn  ;  yet  thcy  arc  calied  '  quicker  '  proleptically. 


11.  49-8o]  NOTES.      VI  11.    MELPOMENE  141 

fittig  (as  here),  '  mannerly,'  is  now  generally  employed  in  the  sense 
of '  moral.' 

1.  49.  S5?ai?  fon,  &c,,  all  that  my  heart prompts.  !Dcm  5llten,  ioyour 
Rüther. 

Goethe  speaks  in  his  Sprüche  in  Prosa  of  a  .^cfHd^feit  bcö  ^evjcnö. 

50,  &c.  5lber  ivcr,  &c.  Dorothea,  to  avoid  laying  too  great 
emphasis  on  the  fact  that  Hermann,  the  only  son,  is  to  be  her 
future  master,  puts  the  question  in  an  indirect  form :  iver  fagt 
wir,  &c.^ 

Note  also  the  recurrence  of  the  familiär  S)u. 

54.  93öf(iä  befcerft,  &c.,  the  last  glimmer  qf  sunshine  ivas  entirely 
shrouded. 

55,  &c.  Itnb  fo,  &C.,  and  thus  lay  before  them,  in  contrasted 
masses,  lights  shining  as  bright  as  day  and  the  shadoivs  ofdark  nights. 

9täc^te  is  used  in  the  plural  for  Oiac^t,  and  bunfeUr  for  bunfter;  for 
the  sake  of  the  metre. 

57.  ®crn,  ivith  pleasure. 

59.  2)er  woi),  See,  which,  that  very  day,  had  ivitnessed  his  tears 
for  the  exile  fwhom  he  loved.     Cp.  IV,  11.  53-64. 

64.  (Sin  Stein,  &c.,  to  hasten  a  No,  i.e.  '  to  precipitate  a  refusal.' 

68.  @r,  i.e.  '  the  glorious  light  of  the  moon.' 

70.  W\ä:i  beliebt,  &c.,  methinks,  I  could  count. 

71.  ®ef)attene,  reser'ved. 

72.  SJliebev,  doivn. 

73}  74-  ?ift  meinem,  &c.,  is  that  ofmy  room. 
SBtv  t*cränbcvn,  &c.,  'lue  are  making  chatiges  in  the  house. 
76.  §tcr  im,  (SlC,  i.e.  next  day,  when  the  harvest  is  being  reaped, 
they  will  enjoy  their  mid-day  meal  there,  in  the  shade. 

78.  @ö  rürft,  &c.,  the  hea'vy  storm  is  approaching. 

79.  SBetterloiii^tenb,  &c.,  sending  forth  summer  lightning  and  about 
to  hide  (lit.  *  swallow  ')  the  lo-velyfull  moon. 

80.  Itnb  tranbedetl,  &c.,  andjourneyed  do<wn  along  thefield. 
SSanbetn,  poetically  for  geljen. 

^  Commentators  are  concemed  to  justify  what  they  call  the  '  boldness ' 
of  Dorothea's  question,  but  there  is  no  ©reifligfett  whatever  in  her 
naive  query,  if  considered  in  the  above  light. 


]42  HERMANN  UND  DOROTHEA         [II.  81-104 

1,  81.  ÜWäd^tiflc,  luxiiriant  (lit.  'powerful'). 

82.  3tiö  2)uufe(,  /«/o  the  darkness.  Cp.  IV,  1.  27  &c.,  for  a  de- 
scription  of  the  'shady  and  well-covered  walk'  which  they 
now  traversed. 

88.  3^a«J  übcv,  &c.,  <who  hung  over  htm. 

As  they  went  down,  Hermann  was  always  a  Step  below 
Dorothea,  who  had  her  hands  on  his  Shoulders  (1.  85). 

89.  'Bk'xOfifoot-path,  is  a  not  uncommon  form,  allied  to  Stcj  and 
Stieg. 

90.  ^t\){it  tretenb,  &c.,  '  missed  the  path  in  treading,'  i.  e.  lost  her 
footing. 

@Ö  fnacftc,  &c.,  her  ankle  turned,  and  she  <would  ha've  fallen. 

91.  The  past  participle  gewanbt  is  generally  explained  as  standing 
for  ge\ucnbct,  having  turned  round. 

Sinnig,  thoughtful. 

94.  'iBcm  crnikn,  &c.,  restrained  by  h'ts  firm  resolution.  93änbigen 
is  used  in  poetry  for  bc^cnfi^cn,  bejä()men.  Cp.  Goethe's  Jphigenie 
aufTaurh  (C.P.S.),  1.  193  n. 

95.  (Sv  ftcmnitc,  &c.,  he  braced  himselj  against  the  biirden.  (Si(^ 
llemmen  gegen  etwaö  denotes  '  to  lean  against  anything  with  force.' 

97.  9ln  feinen,  &c.,  'exhaling  over  his  Ups.' 

98.  2!rug  mit,  &c.,  and  supported  the  heroic  ma'iden  nvith  manly 
feeling,  i.e.  he  bore  up  the  maiden,  herseif  a  heroine,  with  the 
strength  and  self-control  of  a  man  \ 

100.  SBebcnfüc^e,  super Jtitious. 

Stumbling  at  the  threshold  when  entering  a  housc  is,  in  all 
countries,  popularly  regarded  as  an  omen  of  ill. 

102.  Jpätt'  irf),  &c.,  surely  I  could  hai'e  ^ishedfor,  &c. 
104.  llnb  ein,  (S:c.,_>ok  should  be  considered  a  poor  manager. 

'  The  expression  .^elbcngvöpe  bcö  il>eibeö  is  evidently  used  here 
metonyniically  and  not  physically. 


11.  i-iS]  NOTES.      IX.     URANIA  143 

IX.    Urania 

After  invoking  the  Muses,  the  poet  describes  the  anxiety  with 
which  Hermann's  return  is  awaited.  The  Apothecary  describes 
how  his  father  cured  him  of  impatience,  but  the  Pastor  takes 
exception  to  the  method  [11.  1-54]. 

Hermann  appears  with  Dorothea.  He  takes  the  Pastor  aside 
to  explain  that  he  has  engaged  Dorothea  as  a  servant.  The 
father  greets  her  as  his  son's  betrothed,  much  to  her  Indignation. 
Hermann  appeals  to  the  Pastor  [IL  55-107]. 

The  Pastor  teils  her  that  a  servant  must  put  up  with  such 
treatment.  Dorothea  confesses  her  liking  for  Hermann  and 
announces  her  Intention  of  leaving  the  house  [11.  108-181]. 

Hermann's  mother  detains  her,  and  an  explanation  ensues. 
Dorothea  accepts  Hermann  as  her  betrothed.  The  Pastor,  pro- 
ceeding  to  the  ceremony  of  betrothal,  expresses  his  surprise  that 
the  maiden  already  wears  a  ring  [11.  182-255]. 

Dorothea  explains  that  her  former  betrothed  feil  in  Paris  a 
victim  to  the  French  Revolution.  Hermann  renews  his  vows 
of  protection  and  expresses  his  resolve  to  do  his  duty  as  a  German 
at  the  present  crisis  [11.  256-318]. 

In  this  Canto  the  prospect  is  held  out  of  a  happy  future  for  the 
hero  and  heroine  as  w-ell  as  for  their  fatherland ;  hence  the 
second  title. 

Line  i,  &c.  An  epic  would  be  incomplete  without  an  invocation 
of  the  Muses,  but  Goethe  is  pecuhar  in  inserting  his  near  the  end 
of  the  poem  and  in  asking  them,  not,  as  is  customary,  to  aid  the 
poet,  but  to  unite  the  lovers — a  labour  they  are  not  usually 
expected  to  undertake. 

5.  ^teilen,  to  disperse  ;  fi(^  l)crauf;icf)n,  to  gather. 

8.  Sor^tic^  Stands  here  for  befcrgt,  anxiously. 

10.  95om  SlU^enbleiben,  &C.,  of  the  staying  aivay,  of  the  long 
absence. 

16.  Unruhig,  here  anxious. 

17.  The  word  fcUcj,  '  blessed,'  is  usually  prefixed  to  the  names 
of  dead  people  in  the  sense  of  late,  sainted. 

1 8.  5äöd^en,  the  dim.  of  gafc  [m.  and/.),  fibre,ßlament  (of  plants). 


144  HERMANN   UND   DOROTHEA  [11.  19-60 

is  here  employed  instead  of  jJ^Kvc^en,  the  dim.  of  the  more  usual 
5afev,  for  the  sake  of  the  metre. 

1.  1 9.  @rh?artcn  is  here  used  in  the  sense  of  »vavtcn.  Sie  feiner,  i.e. 
as  no  philosopher  ever  did. 

20.  The  noun  Jlimftftücf  is  here  used  somewhat  ironically  for 
expedimt,  artifice. 

24.  3um  Snmneii,  prcsumably  to  the  well  referred  to  in  V,  1.  155, 
VII,  1.  13,  &c. 

30.  The  impersonal  phrase  eei  5U  tt)ciic^t  betreiben  (or  treiben) 
denotes  to  beha-ve  toofoolishly. 

31.  93ebcnflicf)cn,  here  jcr/Wj. 

34.  Unb  fc,  &c.,  i.e.  and  so  it  will  go  on  from  carly  morning 
tili  evening  through  the  busy  hours. 

36.  ©id^  regt,  bestirs  h'imielf  luith  bis  ivorkmen.  ©efeKc  means 
properly  'journeyman.' 

38.  3)aö  bretternc,  say  the  ivooden. 

40.  (Sin  briitfcnbeö,  &c.,  a  heaiüly  pressing  roqf,  r.e.  the  earth. 

41.  jm  ©cific,  in  my  m'ind. 

44.  Kennen  anbcve,  &c.,  noiu  ivhen  others  run  abottt  ivildly  in 
uncertain  expectation. 

46-54,  ?äd)clnb  facjte  —  »cllenbe.  The  Pastor  contcnds  that  the 
idea  of  death,  though  sad,  has  neither  terror  for  the  wise,  whom 
it  only  rouses  to  keener  activity,  nor  finality  for  the  pious,  whose 
hopes  in  atfliction  look  beyond  it.  Thus  to  both  these  classes  of 
men  death  does  really  become  life.  The  Apothecary's  father 
was  wrong  in  emphasizing  the  extinction  in  death  to  a  sensitive 
child.  We  should  rathcr  show  the  young  the  nobility  of  ripe 
old  age,  and  the  old  'the  vigour  of  youlh,'  that  both  may  rejoice 
in  the  never-ending  cycle  of  life  which  thus  perfects  itself  ^ 

57.  See  for  33ilbum3  V,  1.  167  n. 

60.  SKit  jiiegcnben,  &iC.,  ivith  hasty  ivords. 

*  This  passage  has  been  fully  paraphrased  above,  not  only  because  it 
is  often  misunderstood,  but  also  because  it  forcibly  illustrates  the  pott's 
SebeneanTdiauunfl.  It  may  be  addcd  that  the  lines  46-49  werc  inscribcd 
in  gilt  lettering  above  the  opcn  curlains  that  hung  in  the  hall  whire 
the  poet  lay  in  state,  separating  the  spectator  from  the  cofiin. 


11.  6r-93]  NOTES.      IX.     URANIA  145 

11.  61-64,  ^icv  ift,  &c.  Hermann's  introduction  of  Dorothea  is 
rather  ambiguous.  It  may  mean  that  he  presents  her  to  his 
parents  as  their  future  daughter-in-law  or  as  their  servant. 

63.  9k(^  bcm,  (Src,  of  all  that  concerns  the  household. 

64.  @'uc^  näf)er,  &c.,  to  become  more  closely  connected  <with you. 
The  idiomatic  use  of  the  verb  »erben  is  very  extensive.     Here 

it  is  employed  in  analogy  with  phrases  like   einem  gut  or  X\i\) 
werben. 

66.  SSürbigcf,  &c.,  re'verend.  93cfcrgniö  may  here  be  rendered 
trouble. 

67.  The  verb  [c^aubern  is  here  by  no  means  too  strong,  con- 
sidering  that  Hermann  assumes  that  his  whole  happiness  depends 
on  the  successful  Solution  of  the  difficulty. 

69.  3u  geTjn,  to  enter,  or  rather  to  come  to. 

77.  2)Jit  befiaglic^er,  &c.,  complaisantly,  ivith  k'md  Intention. 

79.  il)er  feiner,  &c.,  in  his  time,  i.  e.  when  he  was  young. 

©cwiefen  sounds  here  more  dignified  than  betoiefen. 

81.  2)ai3  SJJüttcvd^en,  &c.,  i.e.  it  was  our  dear  little  mother 
here. 

The  v/ord  3Kütteici^en  is  used  in  German  as  an  endearing  ex- 
pression. 

83.  2Betc^cä  ©eifteä,  &c.,  ivhat  manner  of  man  he  is  (lit.  'what 
manner  of  spirit  he  is  of),  and  'whether  he  Jeels  his  oivn  ivorth. 
Cp.  for  the  first  clause  St.  Luke  ix.  55.  The  phrase  fid^  eigenen 
has  a  more  poetic  sound  than  the  customary  feinen  eigenen. 

86.  Ji^cvte,  &c.,  only  half  caught  his  ivords. 

90,  &c.  äWit  fÜegenber,  &c.,  a  fugitive  blush  co'vering  her  cheek 
and  neck. 

The  p.p.  übergoffen  is  cited  as  an  example  of  the  use  of  an 
absolute  participle  in  German,  the  verb  ()afcenb  being  understood. 

91.  Jpielt  fle,  &c.,  but  restraining  and  collecting  her  seif. 
According  to  Düntzer  the  word  <m  is  here  not  a  preposition 

but  an  adverb  standing  for  guvücf. 

93.  The  affirmative  interjection  traun,  truly,  indeed,  is  derived 
from  the  INI.H.G.  'entiimven'  (abbrev.  'triuiren'),  i.e.  in  !£teucn 
(corresponding  to  the  Engl.  '  i'  faith,'  '  forsooth  '). 

I. 


146  HERMANN  UND  DOROTHEA         [11.  94-1  iS 

^öcvcitct  instead  of  the  fuller  form  t>crbcicitet. 
1.  94.  9lrt,  here  disposition,  manners.     ©cm  gclntbctcn,  &c.  (I.  95), 
the  man  of  culture. 

100.  Undcrstand  the  adverb  \vni,far,  before  entfernt. 

102.  35aö  mit,  &c.,  i.e.  'he  house,  being  providcd  with  every 
conifort,  makes  its  inhabitants  self-confident  (gett.n§). 

103.  Slber  id^,  &c.  Dorothea  asserts  that,  though  fuUy  conscious 
of  her  own  worth  and  dignity,  she  quite  realizes  the  difference 
between  her  and  Hermann's  parents. 

104.  3u  treffen,  here  to  assa'tl. 

107.  ©ic^  inö  5)Jitte(  [dalagen  (or  legen)  is  an  idiomatic  exprcssion 
for  to  interpose. 

109.  ®cf)a[tcncn,  repressed,  iuppressed. 

110.  Sa  bcfal)(,  &c.,  then  bis  spirit  mo-ved  b'im. 

112.  11  nb  er,  &C.,  i.  e.  and  he  addressed  her  ivith  fwords  intended 
to  try  her. 

The  verb  ^»erfud^en  is  here  used  in  the  sense  of  to  test,  to  prove. 

113.  D  SWäbd^en,  &c.,  lit.  'Oh  maiden  from  abroad,'  say  thou 
foreign  maiden. 

The  usual  interpretation  of  the  Pastor's  speech  as  a  reminder 
to  Dorothea  of  her  helpless  condition  is  quite  out  of  keeping  with 
his  humane  character.  I  rather  think  that  he  intends  to  empha- 
size  her  inexpcrience  by  dilating  on  the  importance  of  the  agree- 
ment  she  has  too  hastily  concluded. 

115.  ®a^  c^,  &C.,  ivhat  is  meant  by. 

116.  !l)enu  ber  ^anbfcfi(ag,  &c.,  ?<z.y  for  the  agreement. 
Jpanbfc(}(ag  in  the  sensc  of '  striking  a  bargain '  has  no  exact  Engh"sh 

equivalent,  though  the  same  idca  is  found  in  the  exprcssion  '  to 
shake  hands  upon  it '  in  concluding  a  compact.  Elsewhere  it 
simply  denotes  a  greeting. 

117.  Unb  gar,  &c.,  lit.  and  the  singlc  ivord  'yes'  binds  her  to 
endure  a  great  deal. 

The  terse  exprcssion  ^Jtt^crt  denotes  'agreement  to  a  pro- 
posal,'  but  is  niore  commonly  used  for  acceptance  of  an  offer 
of  marriage. 

118.  2inb    bcd),  (S:c.,   i.  c.  the   ivcnrisome   crraiids    nn    not    the 


11.  1 19-172]  NOTES.      IX.     URANIA  147 

most  difficult  pari  of  Service,  ©ienftö  instead  of  !Dienftcö  for  the 
sake  of  the  metre, 

1.  119.  S)ev  elüig,  &c.,  of  the  consiantly  presslng  lahoitr.  The 
epithet  bittcvc  suits  the  metre  better  than  the  disyllabic  fauve 
commonly  used  with  @cI}Uicif,  and  is  also  more  poetical. 

127,  2)cd^,  &c.,  but  you  do  not  appear  to  be  suited  (for  this 
task). 

130.  !l)ie  tveffcubc,  the  pertinent,  apposite. 

131.  @i(^  (jaltcn,  here  to  restrain  oneself. 

133.  SKit  l}ei§,  &C.,  ivhiht  shedding  sealding  tears. 

136.  (Sin  ^o^eö,  &c.,  a  supremefate. 

138.  3)oci^  bev,  &c.,  i.  e.  but  the  sufFerer,  being  sensitive,  .  .  , 

140,  141.  ßeiflc  fic^,  &c.  Dorothea  says  she  would  prefer  the 
immediate  disclosure  of  a  sentiment  which  if  revealed  on  some 
later  day  would  only  increase  her  deep  grief  and  perhaps  plunge 
her  into  silently  consuming  despair. 

142,  &c.  8a^t  mtc^,  &c.  Understand  the  verb  gefien  after 
^inttjeg  and  fort. 

144.  %\\x  m\^,  &c.,  i.e.  choosing  for  herseif  alone  a  better 
lot. 

148.  SBie  cö  hJO'^t,  &C.,  which  is  surely  not  seemly  in. 

149.  3tn  •&cvjen,  &c.,  an  incUnation  aivoke  in  my  heart. 

150.  Understand  toac  after  evfcf)ienen. 

153.  2)aö  er,  &c.,  i.  e.  whom  he  probably  already  cherishes  in 
his  heart  as  his  future  bride. 

155.  ©er  .§intmU[(!t)en,  &c.,  an  angel  from  hewven. 

156.  9Ug  nun,  &c.,  i.  e.  when  thereupon  he  engaged  her,  &c. 
158.  Sllö  fölint'  icf),  &C.,  say  that  I  might  possibly  ■rivin  him,  &c. 
161.   ©0  na^,  &C,,  if  I  ivere  to  live  so  near, 

163.  Unt>  Ifetin,  &C.,  even  if  she  luere  the  most  deserving. 

165.  S)ie  Sefiunung,  the  recovery  of  my  senses. 

167.  !Da^  er,  &C.,  that  he  nvoiild  shortly  bring  a  bride  to  his 
home. 

169.  Söjl  baö,  &c.,  my  heart  is  freed from  the  secret. 

171.  The  clause  9tbcv  ba^,  &c.,  denotes  I  have  said  my  say. 

172.  S3ef(f)ätttt  itnb  ärgj!H^,  in  shame  and  anguish. 

L  2 


148  HERMANN  UND   DOROTHEA        [11.  174-224 

1.  174.  S)ie  breit,  &c.,  i.e.  which  is  covered  far  and  wide  with 
lowering  clouds. 

176.  ©etrattfam  ^erabfc^tägt, /»oarj  doiun  •violently. 

The  repetition  of  the  same  word  at  the  beginning  of  11.  174-176 
(a  figure  of  speech  called  '  Anaphora ')  lends  peculiar  force  to 
Dorothea's  assertion. 

179.  S^\\\^\\i,forth^  i.  e.  into  the  wide  \vorld._ 

181.  Dorothea's  energetic  resolution  to  leave  the  house  is 
emphatically  expressed  by  her  exclamation  :  cö  ifl  nun  gcfcficl)eu,  it 
is  all  over  noiv. 

185.  Um  bcn,  &c.,  hcre  clasping  her  round  the  iva'tst. 

186,  &c.  The  pron.  niiv  in  this  line  is  an  ethical  dative  ;  in  the 
next  line  it  Stands  for  the  possessive  adjective  mein. 

188.  SDagcgen,  i.e.  opposite  the  group. 
190.  3ft  mir  . .  .  getvorben,  is  my  reward. 

193.  S5aö  ^cftiflf  &c.,  ivhich  undertakes  to  settle  in  violent  con- 
fusion. 

195.  ©ieö  trunbertid^c,  &C.,  these  stränge  doings.  Cp.  IV, 
1.  170. 

196.  93of[enben,  here  to  settle. 

197.  llnb  eilte,  &c.,  i.  e.  he  hastened  to  carry  out  his  Intention 
of  repairing  to  his  own  room. 

201.  3(^  nur,  &c.,  i.  e.  he  alone  has  to  bear  the  blame  of  all  tliis 
confusion. 

204.  SScHenbct,  &c.,  rather  bring  the  matter  to  an  end. 

206.  9Benn  5^r,  &C,,  if  you  indulge  in  the  pleasnre  of  malice 
(mischief)  instead  0/ practising  sjiperior  ivisdom. 

208.  aCetd^e  ^fugf)cit,  &c.,  i.e.  what  prudent  device. 

209.  S)icfer,  &c.,  dranun  Jrom  this  good  maiden.  !Diefev  ©iiten  is 
here  the  dative. 

210.  ijl  ni^t,  &C.,  has  not  thy  anxiety  at  once  been  tunied 
into,  &C. 

2 1 3.  ^tü^tigen,  here  passing. 

22 T.  D,  fei,  &c.,  i.e.  be  thou  blessed  Jor  it.  Cp.  the  phrasc  fei 
mir  unflfommcn. 

224.  Sang'  erfefjnt  may  be  rendered  long-ivished-for. 


11.  225-254]  NOTES.      IX.     URANIA  149 

1.  225.  künftigen  ®tü(fö,  &c.  The  pron.  baö  in  the  relative  clause 
is  generally  referred  to  ©lücf  \ 

227.  &c.  93or  beut,  &c.,  i.e.  bending  before  the  father  affec- 
tionately  and  with  grace. 

228.  S)ie  jur  lief  gelegene,  i.  e.  ivhich  he  'withdreiv. 

229.  ©erec^t,  infairness. 

232.  Unb  (aft,  &c.,  i.e.  the  Landlord  was  to  allow  her  time  to 
realize  her  new  happiness. 

233.  3d^  93evircircne,  <S:c.,  i.  e.  of  which  she  in  her  confusion  was 
the  cause. 

234.  &c.  QBcjxi  bie,  &c.,  i.e.  the  daughter  shall  perform  the 
affectionate  Service  to  which  the  faithful  servant  had  pledged 
herseif. 

237,  S^raulic^,  here  cordially,  affectionately. 

238.  ©cfcüttdte,  &c.,  i.e.  shook  Dorothea's  hand  in  her  own. 
241.   @r  >rav,  &c.,  //  ivas  retained  by  the  plump ßnger. 

It  has  been  remarked  that  this  single  line  describes  the  external 
appearance  of  the  Landlord,  who  had  grown  stout,  as  the  landlord 
of  a  thriving  inn  might  be  expected  to  do. 

243.  ®ci  bev,  &c.,  be  it  the  office  of  the  golden  circlets.  The  word 
9teif,  hoop,  may  also  be  used  for  '  ring.' 

24^.  ©in  Sanb  ju  fnüpfm,  to  tle  a  knot. 

247.  Unb  fcgn'  eiic^,  &c.  The  dative  fünfttgen  Seiten  is  far  more 
poetical  than  the  expression  fiit  a((e  fünftigen  Seiten,  for  all  time 
to  come. 

248.  SSifle,  here  consent.  Unb  mit  bcm,  &c.,  and  luith  oiir  friend 
here  (i.  e.  the  Apothecary)  as  ivitness. 

249.  Unb  eö,  &c.,  i.e.  and  the  neighbour  bowed,  giving  utter- 
ance  to  good  wishes  for  the  marriage. 

254.  ^\\^  lüd^t,  &c.,  mny  not yotirfirst  betrothed appear  at  the altar. 

Critics  have  been  much  exercised  by  the  Pastor's  apparent 
surprise  at  the  sight  of  Dorothea's  engagement  ring  after  he  had 
heard  the  whole  of  her  story  from  the  Judge  (VI,  1.  186,  &c.),  but 

'  The  above  line  has  given  rise  to  a  considerable  amonnt  of  dis- 
cussion,  as  some  commentators,  inclnding  Düntzer  and  Chuquet,  refer 
Ihe  pron.  baö  to  ficben. 


150  HERMANN   UND   DOROTHEA        [11.  257-381 

Goethe  himself  has  explained  the  appaient  inconsistency  in  a 
letter  to  Schiller  dated  April  19,  1797  :  '  Einige  Verse  im  Homer, 
die  für  völlig  falsch  und  ganz  neu  ausgegeben  werden,  sind 
von  der  Art  wie  ich  einige  selbst  in  mein  Gedicht,  nachdem 
es  fertig  war,  eingeschoben  habe  um  das  Ganze  klarer  und 
fasslicher  zu  machen  und  künftige  Ereignisse  bei  Zeiten  vorzu- 
bereiten.' This  remark  evidently  refers,  in  part  at  least,  to 
the  interpolated  passage  in  Canto  VI  which  preparcs  'betimes 
for  future  incidents.'  The  Pastor's  exprcssion  of  astonishment 
was  left  to  give  Dorothea  an  opportunity  of  relating  her  love-story 
herseif. 
1.  257.  ®ei:^en,  here  to  devote. 

258.  (Sd}cibenb,  at parting.  This  expression  goes  to  prove  that 
the  ring  in  question  was  not  a  regulär  engagcment-ring,  but  merely 
a  keepsake. 

259.  Sic  Sietc,  &c.  Goethe  probably  used  tcv  5v(if)cit  in  order 
to  avoid  the  repetition  of  jiiv. 

260.  3in  neuen,  &c.,  i.e.  in  the  new  order  of  things. 

262.  i'cbc  ijlücflic^  may  be  rcnderedy^rf-wf//  and  he  bappy. 
264.  %x\\\^i^'i\i^t,  fundamental  lanvs. 

268.  S)iefe  ('»'efpiäc^c,  &c.,  i.e.  these  words  of  ours  are  perhaps 
the  last  we  shall  exchange. 

271.  (5'0  ivanbevn,  &c.,  i.e.  the  treasures  stray  away  froni  thcir 
possessors. 

272.  (Selb  unb,  &c.,  i.e.  the  old  sacred  gold  and  silver  vessels 
are  melted  down. 

275.  !Dii  bcita^vfl,  &C.,  thoii  <wilt  preseri'e  to  me  tby  heart. 

276.  Über  teil,  &c.,  o-ver  the  rums  of  the  ivorld,  i.e.  when  society 
has  been  organizcd  anew. 

277.  Umgcbilbet,  transformed. 

Unabfjäiujiij,  &c.,  i.e.  indcpendent  of  fatc,  becausc  thosc  who 
have  passed  unscathed  through  such  a  tinie  nccd  not  fear  any- 
thing  eise  fate  can  do  to  them. 

279,  ?lbei'  füll,  &c,,  but  if'tt  is  not  to  be. 

281.  D,  fc,  &C.,  oh,  then  preserik  my  hovering  Image  before your 
thoughts. 


11.282-305]  NOTES.      IX.     URANIA  151 

1.  282.  ®a^  bu,  &c.,  i.e.  the  thought  of  him  should  strengthen 
her  in  all  circumstances. 

283.  SücEct  neue,  &c.,  if  a  nenu  home  attracts  thee^  &c.  SScvbinbuttg, 
Union,  neiv  ties. 

285.  Siebe  bie,  &c.,  i.e.  love  purely  the  loving,  and  be  grateful  to 
those  who  are  kind. 

286.  Slbev  bann,  &c.,  but  only  plant  thy  n'imble  foot  lightly,  i.e.  she 
should  not  rely  too  much  on  the  stability  of  good  fortune. 

287.  ©Clin  cö,  &c.,  i.e.  the  double  grief  at  the  renewed  loss  is 
lurking  behind. 

288.  &c.  Jpcilig  fei,  &c.  The  noun  Xap  is  used  in  German 
poetical  language  for  'itbiw. 

©oc^  fc^ä^e,  &c.  Commentators  quote  here  from  Schiller's 
Braut  "von  Messina  : 

5)ag  geben  ift  ber  ©iitev  l}i3c^fteö  nii^t, 
Scv  Übel  grtjftesj  aber  ij!  bie  ©d)ulb. 
The  meaning  is  here  that  life  is  not  to  be  valued  higher  than 
any  ordinary  possession,  and,  after  all,  all  earthly  possessions  are 
not  to  be  relied  on. 

291.  3U(e(J  »eitor,  &c.  This  statement  tends  to  show  that 
Dorothea  was  formerly  well-to-do. 

294.  Sin  betn  Stvin,  by  your  arm. 

295,  &c.  ©0  fdieint,  &c.,  i.e.  in  the  same  way  the  firm  earth 
seems  to  rock  to  the  sailor  who  has  just  landed, 

Note  here  the  emphatic  use  of  the  two  superlatives  fic^crfte  and 
fc^eii.\ 

299.  ®ei,  here  am'idst. 

300.  2Biv  UH^Ken,  &c.,  -we  will  hold  together  and  persevere. 

301.  %i^  unö,  &c.,  maintain  oursel-ves  ßrmly,  and  firmly  niain- 
tain. 

302.  "Der  JUV,  &c.,  who  in  unsettled  times  is  himself  unsettled  (in 
his  mind). 

304.  9lber  mev,  &c,,  i.  e.  he  who  steadfastly  adheres  to  his  purpose 
fashions  the  world  in  accordance  vvith  his  will. 

305,  &c.  J5ie  fiivc^tevüd^e,  &c.,  to  continue  the  fearful  commotion, 
i.e.  the  French  Revolution. 


152  HERMANN  UND  DOROTHEA        [11.  308-316 

308-310.  2)cnn  fö,  &c.  These  linescontain  a  patriotic  admoni- 
tion  to  the  Germans  to  stand  togcther,  for  even  if  they  are 
defeated  they  will  still  be  praised  for  having  fought  for  God  and 
their  kindred. 

I.  311.  Unb  nun,  &c.,  i.e.  and  now  what  belongs  to  nie  is  more 
than  ever  mine. 

The  expressive  comparative  meiner  has  been  coined  by 
Goethe. 

312,  5)114)1  mit,  &c.,  i.e.  he  will  not  preserve  his  possession  with 
sorrow  and  anxicty. 

315.  2öci§  \6^,  &c.,  if  I  only  knoiu. 

316.  2o  ileKt,  &c.,  i.e.  then  I  expose  my  breast  with  assurance 
to  the  foe. 


OXFORI);    PRINTF.I)  AT  THE  CLARENDON   PRESS 
BY   HORACK  HART,  M.  \.,  l'RINfKR   TO  THE   UNIVERSITY 


Cfat^nion  (pteaa,  O;cfotl>» 


MODERN  LANGUAGES. 

\_All  books  are  in  extra  foolscap  octavo,  botttid  in  cloth.  and  are  edited 
with  Introditciioii,  Notes,  ifc.  unless  othenvise  described.'] 

FRENCH. 
BRÄCHET.    Etymological  Dictionary  ofthe  Frerch  Language, 

with  a  Preface  onthe  Principles  of  French  Etymology.     Translated  into  Englisli 
by  G.  W.  KncHlN,  D.D.     Third  Edition.     Crown  8vo,  ys.  6d. 

Historical  Grammar  ofthe  French  Language.   Translated 

into  English  by  the  Same.     7,s.  6d. 

BRÄCHET  and  TOYNBEE.     A  Historical   Grammar  of  the 

French   Language.     From  the  French  of  AuGUSTE  BRACHtT      Rewritten  and 
Enlarged  by  PAGET  ToYSBEE,  M.A.     Crown  .Svo,  -s.  6d. 

BRITTAIN.      Historical    Primer   of    French    Phonetics    and 

Inflection.       By   MARGARET   S.    BritTAIN,   M.A.      With  Introductory  Note  by 
Paget  Toynbe'e,  M.A.    2^.  6d. 

SAINTSBURY.     Primer  of  French  Literature.     By  George 

Saintsbury,  M.A.     Fourth  Edition,  Revised.     2.y. 

Short   History   of    French    Literature.       Fifth    Edition, 

Revised.     Crown  Svo,  lOS.  6d. 

Specimens  of  French  Literature,  from  Villon   to  Hugo. 

Crown  Svo,  gs: 

TOYNBEE.  specimens  ofOld  French  (ix-xv  centuries).  With 

Introduction,  Notes,  and  Glossary.    By  Paget  Toynbee,  M.A.    Crcwn  8\o,  i6.c. 

WALL.      A  Concise  French  Grammar,  including  Phonologj-, 

Accidence,  and  Syntax,  with  Hi<;torical  Notes.     For  Use  in  Upper  and  Middle 
Forms.    By  Arthur  H.  Wall,  M.A.    Crown  Svo,  4^.  6d. 


BEAUMARCHAIS.  Le  Barbier  de  Seville.  By  Austin  Dobson. 

2s.  6d.  , 

BLOUET.     L'Eloquence  de  la  Chaire  Francaise.     Edited  bj' 

Paul  BlOUET,  B.A.  (Univ.  Gallic.)     2s.  6d. 

CORNEILLE.    Horace.    By  George  Saintsbury,  M.A.   2s. 6d. 

Cinna,     By  Gustave  Masson,  B.A.     15.  6d.  ;  cloth,  2s. 

GAUTIER   (Theophile).      Scenes   of   Travel.      Selected    and 

Edlted  by  G.  Saintsbury,  M..-\.    2.y. 

MASSON.     Louis  XIV  and  his  Contemporaries  ;  as  described 

in  Extracts  from   the  best  Memoirs  of  the  Seventeenth  Centurj-.     By  GUSTAVE 
Masson,  B.A.    2s.  (yd. 

MOLIERE.  LesPrecieusesRidicules.  ByA.LANG,M.A.  15.6a'. 

Les  Femmes  Savantes.     By  Gustave  Masson,  B.A.    Stift 

Covers,  \s.  6d.  ;  cloth,  2S. 

Le  Misanthrope.     By  H.  W.  Gegg  Markheim,  M.A.  3s.  6fi. 


Clarendon  Press  Series. 


MOLIERE.     Les  (Euvres  Completes  de  Moliere.    Crown  8vo, 

Cloth,  $s. 

*^*  Also,  an  Indian  Paper  Editjon,  cloth  extra,  9s.  6d.  ; 
Miniature  Edition,  4  vols.,  in  case,  14s. 

Les  Fourberies  de  Scapin.    With  Voltaire's  Life  of  Mö- 
llere.   By  Gustave  Masson,  B.A.    Stiffcovers,  li'.  6</. 

MUSSET.     On  ne  badine  pas  avec  l'Amour,  and  Fantasio,    By 
Wai.tek  Herries  Pollock.    2s. 


NOVELETTES.     By  Gustave  Masson,  B.A.    Third  Edition. 

XAVIER  DE  MAISTRE.   Voyage autour  de  maChambre. 
MADAME  DE  DU  RAS.    Ourika. 
ERCKMANN-CHATRIAN.     Le  Vieux  Tailleur. 
ALFRED  DE  VIGNY.     La  Veillee  de  Vincennes. 
EDMOND  ABOUT.     Les  Jumeaux  de  l'Hötel  Corneille. 
RUDOLPHE  TÖPFFER.     Mesaventures  d'un  Ecolier. 
Voj'age  autour  de  ma  Chambre,  separately,  limp,  xs.td. 


gUINET.     Lettres  ä  sa  Mcre.     By  G.  Saintsbury,  H.A.    2S. 
RACINE.     Esther.    By  G.  Sain^tsbury,  M.A.    25. 
REGNARD.     Le  Joueur.  )     By  Gustave  Mas. 

BRUEYS  and  PALAPRAT.     Le  Grondeur.  S        ^°^'  "■•^-  ^■^''■ 
SAINTE-BEUVE.    Selections  from  the  Causeries  du  Lundi. 

By  G.  Saintsbury,  M.A.    as. 

SEVIGN6.    Selections  from  the  Correspondcnce  of  Madame 

'le  Sevijjne  and  her  cliief  Contemf>oraries.     By  GUSTAVE  Masson,  B.A.     },s. 

VOLTAIRE.     Merope.    By  G.  Saintsbury,  M.A.    2s. 

ITALIAN  AND  SPANISH. 
PRIMER   OF  ITALIAN   LITERATURE.     By  F.  J.  SNEL^ 

B.A.    3J.  dd. 

DANTE.     Tutte   le   Opere  di   Dante  Alighieri,   nuovamente 

rivediite  nel  testo  dal  Dr.  E.  MoORE:  Con  Imiice  dei  Nomi  Pro()ri  e  delle  Cose 
Notabili,  coinpilato  da  P.\r.ET  ToV.VBEE,  M..\.     Crown  Svo,  is.  6d. 

*^*  Also,  an  India  Paper  Edition,  cloth  extra,  9s.  6d. ;  and 

Miniature  Edition,  3  vols.,  in  case,  105.  öd. 

Selections  from  the  Inferno.      By  H.  B.  Cotterill,  B.A. 

4s.  6d. 

TASSO.     La  Gerusalemme  Liberata.     Cantos  i,  ii.     By  the 

Same.    3S.  6d. 


CERVANTES.     The  Adventure  of  the  Wooden  Horse,  and 

Sancho  Panza's  Governorship.    By  Clovis  B^VE.vot   M.A.    2s.  Cd. 


Modem  Languages. 


GERMAN,  &c. 
BUCHHEIM.     Modern  German  Reader.     A  Graduated   Col- 

lection  of  Extracts  in  Prose  and  Poetry  from  Modern  German  Writers.  By 
C.  A.  Bl'chheim,  Phil.  Doc.     2s.6d.  eacfi. 

Part  I.  With  English  Notes,  a  Grammatical  Appendix,  and  a  complete  Vocabu- 
lary.     Seventh  Edition. 

Part  II.  With  English  Notes  and  an  Index. 

German  Poetry  for  Beginners.     With  Notes  and  Vocabu- 

lan,-.    By  Emma  S.  Buchheim.    2^. 

Short  German  Plays,  for   Reading  and   Acting.      With 

Notes  and  Vocabulary.     By  the  Same.     ^s. 

Elementary  German  Prose  Composition.     By  the  Same. 

Second  Edition.     StilT  Covers,  is.  6d. ;  cloth,  2j. 

EHRKE.     Passages   for   Unprepared   Translation  from  Ger- 
man.   3J. 

LANGE.    The  Germans  at  Home ;  a  Practica!  Introduction  to 

German  Conversation,  with  an  .\ppendix  containing  the  Essentials  of  German 
Grammar.    By  Hermann  L.iNGE.     Third  Edition.     8vo,  2.?.  6ci. 

The  German  Manual ;   a  German  Grammar,  a  Reading 

Book,  and  a  Handbook  of  German  Conversation.     ys.  &d. 

A  Grammar  of  the  German  Language,  being  a  reprint  of 

the  Grammar  contained  in  The  German  Manual.     810,  3.J.  6d. 

German  Composition  :  a  Theoretical  and  Practical  Guide 

to  the  Art  of  Translating  English  Prose  into  German.  Third  Edition.  8vo, 
4^.  dd. 

Key  to  the  above,  55.  net . 

German  Spelling  :  a  Synopsis  of  the  Changes  which  it  has 

undergone  through  the  Government  Regulations  of  1880.     Paper  covers,  6d. 


BECKER'S  FRIEDRICH  DER  GROSSE.     With  an  His- 

torical  Sketch  of  the  Rise  of  Prussia  and  of  the  Times  of  Frederick  the  Great. 
With  Map.    By  C.  A.  Buchheim,  Phil.  Doc.    is.  6d. 

CHAMISSO.      Peter   SchlemibPs    Wundersame    Geschichte. 

With  Notes  and  Vocabulary.     By  Emma  S.  Buchheim.     Fourth  Thousand.    2S. 

GOETHE.     Egmont.    With  a  Life  of  Goethe,  &c.     By  C.  A, 

Buchheim,  Phil.  Doa    Fourth  Edition.    8vo,  35-. 

Iphigenie  auf  Tauris.    A  Drama.     Fourth  Edition.     3s. 

Dichtung  und  Wahrheit :  (The  First  Four  Books).    45.  6d. 

HALM'S  Griseldis.    By  the  Same,     3s. 

HEINE'S  Harzreise.     With  a  Life  of  Heine,  See.    With  Map. 

By  the  Same.    Third  Edition.     2S.  6d. 

Prosa,  being  Selections  from  his  Prose  Works.     By  the 

Same.    4J.  6d. 

HOFFMANN'S  Heute  mir  Morgen  dir.     By  J.  H.  Maude, 

M.A.    2s. 


Clarendon  Press  Series. 


LESSING.     Laokoon.     By  A.    Hamann,    Phil.    Doc,    M.A. 

Revised,  with  an  Introduction,  by  L.  E.  Upcott,  M.A.     4J.  6d. 

Minna    von    Barnhelm.     A    Comedy.     With   a    Life    of 

Lessinjj,  Critical  Analysis,  Complete  Commentary,  &c.     By  C.  A.  Buchheim, 
Plill.  Doc.     Seventh  Edition.     3J.  6d. 

Nathan  der  Weise.     By  the  Same.  Second  Edition.  4s.  6d. 

NIEBUHR'S     Griechische     Heroen-Geschichten.      Tales    of 

Greek  Heroes.     ^^'ith  Eiiglish  Notes  and  Vocabulary,  by  EmmA  S.  Buchheim. 
Edition  A.     Text  in  German  Type.  )  o.a-  /lj        i   .u 

Edition  B.     T.xt  in  Roman  Type.  } ^tiff  Covers,  is.  6d. ;  cloth,  2S. 

RIEHL'S   Seines   Vaters    Sohn    and    Gespensterkampf.     By 

H.  T.  Gerrans,  M.A.    2s. 

SCHILLER'S  Historische  Skizzen: — Egmont's  Leben  und  Tod, 

and    Belagerung  von   Antwerpen.      By   C.   A.    BUCHHEIM,    Phil.    Doc.      Fifth 
Edition,  Revised  and  Eniarged,  with  a  Map.     2S.  bd. 

Wilhelm  Teil.    With  a  Life  of  Schiller  ;  an  Historical  and 

Critical  Introduction,  Arguments,  a  Complete  Commentary,  and  Map.     Seventli 
Edition.     3^.  bd. 

Wilhelm  Teil.     School  Edition.    With  Map.    25. 

Jungfrau  von  Orleans.     Second  Edition.    4s.  (id. 

Maria  Stuart.     3s.  bd. 


SCHERER.  AHistory  of  German  Literature.  By  W.  Scherer. 

Translated  from  the  Third  German  Edition  by  Mrs.  F.  C.  CoNYBEARE.  Edited 
by  The  Rt.  Hon.  F.  Max  Müi.lek.     2  vols.   '8vo,  2\s. 

* if*  Or,  separately,  I05.  dd.  each  volume. 

A  History  of  German   Literature  from  the  Accession  of 

Frederick  the  Great  to  the  Death  of  Goethe.  Reprinted  from  the  abo\e. 
Crown  8\o,  $s. 

MAX  MÜLLER.     The  German  Classics  from  the  Fourth  to 

the  Nineteentli  Century.  With  Biographical  Notircs,  Trnnslations  into  Modern 
German,  an<l  Notes,  by  The  Rt.  Hon.  F.  Max  Müli.EK,  M.A.  A  New  Edition, 
revised,  enlarged,  and  adapted  to  Wll.HEl.M  ScHEKER's  History  of  German 
Literature,  by  F.  Lichtenstein.    2  vols.    Crown  8\o,  2ij. 

*^*  Or,  separately,  los.  td.  each  volume. 
WRIGHT.     An  Old  High  German  Primer.     With  Grammar, 

Notes,  and  Glossary.     By  Joseph  Wkight,  M.A..  Ph.D.     ■x,s.  Cid. 

A  Middle  High  German  Primer.     With  Grammar,  Notes, 

and  Glossary.     Second  Edition.    },s.  6d. 

A  Primer  of  the  Gothic  Language.   Containing  the  Gospel 

of  St.  Mark.  Selections  from  the  other  Gospels,  and  the  Second  Epistle  to 
Timothy.      With  Grammar,  Notes,  and  Glossarj'.      Second  Edition.    4J.  6d. 


OXFORD 
AT    THE    CLARENDON    PRESS 

LONUON,   EÜINBURGII,  AND   NEW   YORK 

HENRY  FROWDE 


■-■»  — rr-n  -^''■Til 


\ 


UNIVERSITY  OF  TORONTO 
LIBRARY 


Do    not 

remove 

the    Card 

from    this 


Pocket. 


Acme  Library  Card  Pecket 

Under  Pat.  "Ref.  Index  File." 
Made  by  LIBEAET  BUEEAU,  Boston 


CD  f 
CO 


tö 
o 


CD 
P 


3 
c»- 

o 


K  (D 


P. 


o 
p 


er 


o  s: 

hi    O 
O    M 

(D     P 

o  «••  cq 

Si   CD     < 

(D   qL.  o 

•  • 

er 

CD 

w  H 

3    • 


R« 


O    Ui 
(D