This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and knowledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the
public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to
prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying.
We also ask that you:
+ Make non-commercial use of the files We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Refrain from automated querying Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine
translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the
use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Google's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers
discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web
at jhttp : //books . qooqle . com/
IÄ,
gift or
Dr. Horace Ivie
~fcM (Zxutf
#5
'S
t ' «•*
-r S
>.<&
! I
\* ~ * <J.
^- ^
)0 ,p •-■ ,
? ' ', - <> t
//'/
"S
t-
Digitized by VjjOOQLC
i by Google
o
Digitized by VjjOOQLC
£f)eobor @torm.
Digitized by VjOOQLC
Deaths flDofcern Xanouaoe Series
3mmenfee
Vfytobor Storm
WITH INTRODUCTION, NOTES, VOCABULARY, AND
ENGLISH EXERCISES
Dr. WILHELM BERNHARDT
REVISED EDITION
BOSTON, U.S.A.
D. C. HEATH & CO., PUBLISHERS
1903
Digitized by VjjOOQLC
Copyright, 1890 and 1902,
By Wilhelm Bernhardt.
eiFTOF
V^v\ Wo*"*-«-«-* 1 V»€^
JS>
PRINTED IN
UNITED STATES
OF AMERICA
EDUCATION DfcFT,
i by Google
INTRODUCTION
Theodor Storm — by his full name Hans Theodor
Woldsen Storm — the popular Gentian: fytic poetf^tid
novelist, was born September 14, 58i£ in * Husum, a
small but comparatively important sjeäportVanp; taajTO-:.
facturing place on the coast öf thfc J 'Nbrth Sea, in
the (then Danish) duchy of Schleswig. The poet's
father, who followed the profession of lawyer in
Husum, was a cold, stern, and inaccessible but scrupu-
lously honest man, while his mother, who came from
noble Frisian stock, was more like what we are wont
to conceive as the proper parent for a poet; at once
grave and hearty, dignified and simple, her affec-
tionate nature and sunny disposition endeared her
to all who came in contact with her. It was unques-
tionably from her that the son inherited his love of
story-telling and his contemplative study of nature,
while the father's serious views of life and life's
troubles and tribulations reecho everywhere in Storm's
prose and poetry.
From his boyhood days, the unrestrained freedom
of which he enjoyed in roving over the marshes and
moors of his native district, dates the poet's lifelong
and ardent love for his northern lowlands and their
stormbeaten seashore, that love of home which was to
QQ/JfoQ ^\
IV INTRODUCTION
play such a conspicuous part in the involuntary wan-
derings of his later life, and which has found expres-
sion in many of his poetical creations.
Up to his eighteenth year Storm attended the Latin
school of his native town, and then the " gymnasium "
in Lübeck, where he entered into close friendship with
one of his classmates, the talented Emanuel Geibel,
•who was destined to become one of Germany's fore-
rflösf lyric.poH&« # ; [By him Storm's love for poetry was
; rarw.alpened*. and " Goethe, Uhland, Eichendorf f, and
• : Heitte # 5ßgäp*to:exj£rt in influence upon him, which he
never outgrew. From 1837 to 1842 he studied juris-
prudence, first at the University of Kiel, the capital
of Schleswig-Holstein, and subsequently at Berlin. In
1843, together with the brothers Theodor and Tycho
Mommsen, he published a volume of poems under the
title Liederbuch dreier Freunde, in which he appears
as a disciple of the Romantic school, more especially
as a follower of Joseph von Eichendorff and the
Romantic apostate Heinrich Heine. For the following
ten years (1843- 1853) he practised law in Husum, and
established a comfortable and exceedingly happy home,
having married his cousin, Constanze Esmarch. In
1 85 1 appeared his Sommer geschickten und Lieder, and
in 1852 the tale Immensee.
In the meantime the feeling of national animosity
between the German and Danish elements in the duchy
of Schleswig had reached a climax on the issue of
certain orders from Copenhagen, which were aimed
to encourage the culture of the Danish language in
Schleswig to the prejudice of the German. In con-
sequence of Storm's taking part iqjig b ^dpolt of
INTRODUCTION V
the people of Schleswig-Holstein against Denmark, his
license to practise law was cancelled by the Danish
Government, and he was forced to leave the country
(1853), whereupon he entered the Prussian judicial
service. He became Assessor (Associate Judge) in
Potsdam (near Berlin), and in 1856 Kreisrichter (Dis-
trict Judge) in Heiligenstadt (Thuringia). During
these later years he acquired that intimate acquaintance
with southern manners and modes of thinking, which
he turned to artistic use in some of his stories.
For eleven long years the poet lived in exile, all the
time laboring under an almost insuperable longing to
return to his beloved " old grey town by the sea." The
feeling grew and grew, a mental homesickness, which
nothing could cure but northern skies. At last, in
1864, his heart's desire was fulfilled. In the month of
February of that year, when the united Prussian and
Austrian armies, as the champions of the vexed
Schleswig-Holstein question, occupied the two duchies,
Storm hurried home, and was immediately installed as
mayor of Husum, his native place. Three years later,
after the German war of 1866, and the subsequent
annexation of Schleswig-Holstein by Prussia, he
reentered the judicial service, . and was appointed
Amtsrichter (District Judge) in Husum, raised to
the rank of Oberamtsrichter (Judge of the Court of
Appeals) in 1874, and five years later to that of
Oberamtsgerichtsrat (Chief Justice of the Court of
Appeals). In 1880 he retired on a pension to his
country seat in the woodland village of Hademarschen,
in Southern Holstein, where among the most idyllic
surroundings he spent the evening of life, actively
Vi INTRODUCTION
engaged in literary work, in music, and in the cul-
tivation of his flower garden, the superb roses of
which were objects of interest and admiration to
tourists and florists from far and near. And it was
in Hademarschen, just when his roses were again in
all their glory, that, on the 4th of July, 1888, "the
old judge," as he was affectionately called by the
villagers, peacefully and painlessly closed his earthly
career, soon after he had celebrated his seventieth
birthday amid the congratulations of the whole German
nation, led by the governments of Prussia and Bavaria,
which on that festive occasion bestowed upon the
aged poet — Prussia the " Order of the Red Eagle,"
and Bavaria the " Maximilian Order for Art and
Science." To Husum, his native town, in love for
which his heart had beaten from childhood, he then
returned once more, and found his last resting-place
under the wide-spreading lindens of St. Jurgen's
Cemetery, by the side of his wife, who had been laid
to rest there twenty-eight years before.
In personal appearance Theodor Storm was a stately
man, broad-shouldered, erect, and tall, a magnificent
specimen of the hardy North-Frisian race from which
he had sprung. His massive head was covered with
an abundance of light-brown, later snow-white, hair;
and his kind face, brightened by large blue eyes, made
such a deep impression that once seen it could not
easily be forgotten.
#
# *
Storm is the author of a large series of short stories
— just fifty in number — the magic charm of which
INTRODUCTION Vll
is due to sweetness of language, tenderness of senti-
ment, and an ever-present love of nature. His lan-
guage has been appropriately compared with Schu-
mann's music on account of the harmonious melody,
which from the very start characterizes the develop-
ment of the whole story. Storm's stories, more
especially those of his first Husum period, produce
a peculiar effect from the way in which the author
looks upon his heroes and the scenery amid which they
move. His persons and places are not painted in
sharply-drawn outlines and in the absolute sincerity
of the photograph, alive and plastic because produced
by the action of light, but rather as if seen through a
veil, as if moving about in the soft, dim splendor of
moonlight or rising from a misty atmosphere, not
unlike illusive images in dissolving views. As in the
realm of fiction of other northern writers, pre-
eminently in those of the Dane, Hans Christian Ander-
sen, and the Norwegian, Ibsen, there is in Storm's
tales an ever-returning undertone of sadness and
melancholy, of lost hopes and disappointed lives.
Often his heroes live in the recollection of their past,
spending the rest of their days in bitter-sweet resigna-
tion. In his landscape drawing the poet rarely leaves
the limits of his native district in the far North ; but
in this he shows his unexcelled talent in picturing the
blasted heath where the bees are humming, the dusky
woods, and the rolling sea, which yonder near "the
old grey town " breaks with tumultuous waves upon
the sandy shore. As for his insight into the nature of
the human heart, it is but fair to say that, with the
exception of his lifelong friend, Paul Heyse, no one
Vlll INTRODUCTION
understood so well as Theodor Storm how to create
within the smallest imaginable compass a stirring
event or a psychologically interesting character. " But
the one quality," to quote a recent critic, " that raises
Storm most above the ordinary and stamps him as a
writer of talent is his power of indirect suggestion;
what is unspoken adds charm and interest to his
words."
The romance Immensee, by many considered the
most charming idyl that has emanated from the pen of
Theodor Storm, and by which alone he will probably
be known to coming generations, has always been a
great favorite with the German people since its first
appearance, just fifty years ago. When in 1887 Storm,
and with him all Germany, celebrated his seventieth
birthday, then it was the story Immensee, which as a
compliment of the people to the popular author, was
published in a large and superbly illustrated edition de
luxe. Immensee is a story of reminiscence and resig-
nation : an old man going back to his youth to live over
again, in the twilight hour, the days of his young,
lost love.
No doubt, in his later novelistic creations Storm to
a great extent abandoned the romanticism of his earlier
days for a healthy realism and a more positive char-
acterization — In St. lürgen; Carsten Curator; Pole
Poppensp'dler (= Paul, the Puppet-Player); Viola
tricolor, may be quoted as examples — but for all that
Immensee, his first tale, will always be taken as a good
specimen of his talent as a poetical romancer. The
author himself shared this belief, and gave it expres-
INTRODUCTION IX
sion a few months before his death in the verses in-
scribed " Immensee " :
„2lu3 biefen Slattern ftetgt ber $uft be§ «ettdjenS,
3)a3 bort $u $au§ auf unfern Reiben ftanb,
gafjr au8 unb ein, toon toeld)em feiner ttmfjte,
Unb ba3 td) footer ntrgenbS toieber fcmb."
Wilhelm Bernhardt.
Washington D. C.
August, 1902
Note: For this school edition of Immensee the text of the above-
mentioned jubilee edition of 1887 has been followed with the or-
thography, however, modified in conformity with the regulations of
the German Spelling Reform Edict issued by the Prussian Depart-
ment of Public Instruction in 1880.
The editor desires to acknowledge his indebtedness and extend
his thanks to Professor F. B. Sturm of the State University of
Iowa for numerous valuable suggestions.
i by Google
Digitized by VjjOOQLC
3>e* 2llte
2tn einem ©pätljerbftnadjmittage ging ein alter toofy*
gefleibeter SWattn langfam bie ©tra&e Ijinak 6r fdfjien
bon einem ©pagiergange na<$ £aufe gurüdfgufeljren, benn
feine ©djnaHenfdjulje, bie einer borübergegangenen 2ßobe
angehörten, toaren beftäubt. SDen 1 langen föoljrftod mit 5
golbenem ffinopf trug er unter bem. 2trm; mit feinen
bunflen 2tugen, in toeldje fi<J) bie gange berlorene Sfugenb
gerettet gu Ijaben fd)ien, 2 unb toeldfje eigentümlidfj bon ben
fdjneetoei&en paaren abflauen, falj er ru^ig umljer ober
in bie ©tabt §inab, toeldje im Stbenbfonnenbufte bor i§m 10
lag. — Sr festen faft ein fjfrember, benn bon ben 33or*
übergeljenben grüßten iljn nur toenige, obgleidfj manner
untoilHürlidj in biefe emften Slugen gu feljen gegtoungen
tourbe. gnblidfj ftanb er bor einem J)ol)en ©iebelljaufe ftiH,
fal) nodfj einmal in bie ©tabt IjinauS unb trat bann in 15
bie ßauSbiele* SBei bem ©djatl ber S^ürglode tourbe 3
brinnen in ber ©tube toon einem ©udffenfter, toeld&eS nadj
ber Siele $inau8ging, ber grüne S3orl)ang toeggefdfjoben
2 3 ntm en fee
unb ba§ ©eftdjt einer alten fjftau bahntet ftdfjtbar* SDer
2ßann toinfte il)r mit feinem 3ftol)rfto(£ „SRodf) 1 fein 2idf)t!"
fagte {t in einem ettoaS. füblidfyen 2 2tccent, unb bie £au8*
J&äffcriri lie§ $eti &&fj)catg toieber fallen» SDcr 2tlte ging
5 ; niorübtf # bfe-!0«Ue §aa3bt<£e, burdf) einen Sßefel, 8 too große
eigene ©Üjränfe mit ^ßorjelttanbafen an ben SQßänben ftan*
ben; burd) bie gegenüberfteljenbe %f)üx trat er in einen
«einen ftlur, bon too au§ 4 eine enge Sreppe gu ben obern
gimmern be§ £interljaufe§ führte* 6r ftieg fte langfam
10 hinauf, f<$lo& oben eine Zfyüx auf unb trat bann in ein
mäßig grofceS Qimmtx. £ier toar e§ ljeimli<J) unb fttfl;
bie eine 2Banb toar faft mit föepofitprien 5 unb Sudler*
fdfyränfen bebetft, an ben anbern fingen Silber öon 2ßen*
fdjen unb ©egenben; bor einem %tfä) mit grüner 6 SDedfe,
15 auf bem eingelne aufgefangene Sudler umherlagen, ftanb
ein fdfjtoerfäHiger 2el)nftul)l mit rotem ©amtfiffen. —
*ßadjbem ber Sllte £ut unb ©todf in tie ©de gefteHt
Ijatte, fefcte er ftd) in ben ßeljnftuljl unb fdjien mit ge*
falteten £anben bon feinem Spaziergange auäjuruljen. —
20 SQßie 7 er fo faß, tourbe e£ aümä^li^ bunfler; enbliä) fiel
ein 2ßonbftral)l burdfj bie fjenfterfd^eiben auf bie ©emälbe
an ber 2Banb, unb tüte ber I)eHe ©treif langfam toeite;"
tüdfte, folgten bie Slugen be§ 2Kanne§ untoiHfürlidfj* *ßun
trat er 8 über ein fleineS SBtlb in fd^lid^tem 9 f<$toargem
25 Stammen* „ßlifabetlj!" fagte ber 2tlte leife; unb toie er
ba§ 2Bort gefprod^en, 10 toar bie 3*ü bertoanbelt: er
toar in feiner Su^enb*
Digitized by VjOÜQ LC
i by Google
i by Google
SD i c fttnber
Die tttnfcer
SBalb trat bic anmutige ©eftalt eines flehten 2Wäbd()en8
3U tljnu ©ie Ijiefe ©lifabetl) unb modjte fünf $aljte gälten,
er felbft tear boppelt fo ali Urn ben £al§ trug fte
ein rotfeibeneS Südjeldjen; baS 1 liefe iljr 2 §übf<J) gu ben
braunen Stugen. 5
„föeinfytrb!" rief fte, „ttrir l)aben frei, frei! ben gangen
Sag 3 leine ©dfjule, unb morgen audfj nid)L"
Sfieinljarb fteHte bie Jfted^entafcl, bie er fdfjon unterm
2trm l)atte, flin! hinter bie £au3t§ür, unb bann liefen
beibe ffiinber burdfjS £au3 in ben ©arten unb burdj bie 10
©artenpforte IjinauS* auf bie SQßiefe. SDie unverhofften
3fet#n lamen i^nen IjerrlicJ) gu flatten* SReinljarb Ijatte
#er mit SlifabetljS £ilfe ein £au3 aus Sftafenftüdfen auf*
geführt; barin tooHten fte bie ©ommerabenbe tooljnen;
aber e3 fehlte 5 nodfj bie SBanf ♦ ) 5Run ging er gleidfj an bie 15
Strbeit; 9lagel, jammer unb bie nötigen SBretter toaren
fd^on bereit* S&atfrenb beffen ging ©lifabetl) an bem SQBaH
entlang unb fammelte ben ringförmigen ©amen ber toilben
2Wafoe in iljre ©dfjürge; babon 6 tooHte fte fid) 7 ffietten unb
#al3banber mad&en;l unb aB SReinljarb enblidtj trofc man* 20
djeS Irumm gefajlagenen 5RageB feine SBanf bemtod) gu*
ftanbe gebraut Ijatte unb nun toieber in bie ©onne J)inau3*
trat, ging, fte fd&on toeit babon am anbern (Snbe ber
Siefe,-^-^ ^ v ' *\
4 3mmcnfec
„(Slifabety!" rief er, „(Stifabetl)!" unb ba iam fte, unb
iljre Soden flogen* „Äomm," fagte er, „nun ift unfer
£au3 fertig* SDu bift ja 1 gang Ijeiß getoorben; !omm
J^ herein, hrir tooDen un§ auf bie neue SBanf fefcen* 3<$
^ - 5 ergä^P 2 bir ettoaä,"
SDann gingen fte beibe Mnein unb festen %6) auf bie
' "' neue SBanl. ©lifabetl) na^m iljre SRihgeltqien aus ber
::7 ©<$ürge unb gog fte auf lange Sinbfäben; föeinljarb
^ fing an gu ergäben: „(S3 8 toaren einmal brei ©pinn*
i 10 frauen* ^"
i „2t<V fagte ©lifabetl), „baS toeiß idfj |a au&oenbig;
;> bu mußt audfj nidjt immer 5 baffelbe ergäben/'
SDa mußte 0tein§arb bie ©efdjidfjte bon ben brei, ©pinn*
frauen ftedfen laffen, unb ftatt beffen ergaljlte er bie @e*
15 fdjidjte bon bem armen 2Rann, ber in bie ßötoengrube 6
v getoorfen toar* J „9lun toar e§ *ßa<jjt," fagte er, „taejfct
bu? gang fmftere, unb bfc ßötoen^ f^Befen* SWitänter^v
aber gähnten fte, im ©<$laf unb redften bie rpten ^ungat
au§; bann fqauberte ber Sftann unb meinte, baß ber
. 20 2Korgen fomme- 7 / SDa toarf e§ 8 ,um ibn I)er auf einmal
einen Reffen ©djein, unb al§ er auffalj, ftanb ein ©ngel
bor iljm* SDer 9 foipfte il)m mit ber £anb unb ging bann
' ^erobern bie $t*fft»W
ßlifabetl) l)atte aufmerlf am % guge^öri „(Sin (Sngel?"
25 fagte fte: „£atte er benn ftlügel?"
-* : y „(S3 ift nur 10 fo eine ©efdjidfjte," antwortete föeinljarb;
r '; : w e§ giebt ja gar leine (SngeL"
V <) * v^
Ä
i
1
SD i e Äinber
> ^O pfui, 3fteini)arb!" fagte ftc unb fai) ii)m ftarr ing '
> ©eftdfjf. 2KS ct ftc abet ftnfter anblidte, fragte fte i§n
ätoeifelnb: „SQßarum fagen fte e3 bentt immer? SRutte
unb SEante unb audj in ber ©djule?"
„SDaS toeifc id) nidjt," antwortete er»
„Witt bu," 1 fagte @lifabet§, „giebt e3 benn audi) 2 leirfe*
Somen?" V ^ cX AUl ' | t"
„Somen? Öf> e3 Somen giebt? 5$n 3nMpn; ba l
fpannen bie ©öfeenpriefte^ fte ber ben SQßagen unb fahren
mit tljnen burdfj bie 3Bfipe* u SBenn id) grofc bin, t$fl 3 Ji<J-
id) einmal felber fym^. 2>a ift eS biel taufenbmal fd)öner -\"
aB §ier bei unS; ba giebt e8 gar leinen SQßinter* 2>u A
mußt aud) mit mir. SQßiHft bu?" ' ;
•»3a/ fcigte ©lifabetl); „aber Gutter muß bann audf) y
mit, unb beine SWutter aud)/' i5~
„Stein," fagte Steinhart), „bie ftnb* bann gu aft, bie
fönnen nid)t mit/'
„3d) barf aber nid)t allein-"
„SDu foflft 5 fd)on bürfett; bu mirft 6 bann mirllid) meine -
grau, unb bann Ijaben bte anbern bit nid)t§ ju bffeljlen." 20
„2tber meine SKutter mirb meinend
„SBir lommen^ja lieber," fagte 3fteinl)arb ^ef tig ; „|ag
eö nur gerabe gerauV^millft bu mit mir reifek? ©^nft
ge^ id) allein, unb bann lomme id) nimmer mieber/'
SDer ffileinen 7 lam ba3 SQBeinen nal)e* ,,9ttad) nur 8 nid)t 25
fobSJe Äugen," fagte fte; „id) mill ja mit nad) g^Men/
3fteinl)arb fafcte fte mit au3«faffener ftreube bei beiben
■*W** wt>^^-A ^ lzedby (
6 3fmmenfee
6/M)wJ R-
£änben unb 30g ftc IjinauS auf bie SQBiefe* „5ßa<jj $nbien,
nadj ^nbien!" fang cr unb fd^tDcnltc ftd) mit ifft im
m]i, UyV ba3 rote 2ü#eld&en bom £alfe flog.
SDann aber lieft er fte plöfclidj lo8 unb fagte ernfh
5 „(53 toirb bod) nidjts barauS toerben; bu Ijaft leine
©ouraji" 2
„(SHfabety! 3ftein$arb!" rief e§ 8 iefet öon ber
©artenpforte* „£ier! £ier!" antworteten bie ffiinber
unb f prangen £anb in £anb nad) £aufe*
3m Walbc
io @o lebten bie ffiinber gufamn^en; fte roar tfyn 4 oft
ju ftifl, er toar ü)r oft $jt heftig, aber fte Jjefeejt tfeäijdlb
nidjt bon rfnanber; ^aft alle ^reiftunben teilten fte: torn*
terS in ben befdfjränften 3taunern iljrer 2Rütter, fommerS
in SBufd^ unb fjclb. — 2tIS @lifabet§ einmal; in gfiein^a^
j5 ©egentoart bon bem @d)uttel)rer gegolten tourbe, $eff
er feine Safel aornigjipLben 2ifd), urn ben (Sffer be3
ÜJtanneS auf ftdj au fenfen. ($i tourbe nidjt bemerft
2tber Sfieinljarb berloj alle Slufmerffamleit an ben geo*
grapl)ifd)en 5 Vorträgen; ftatt bejfen berfafete er ein langes
20 ©ebidjt; barin bergltdj er ftd) felbft mit einem jungen
2tbttr, ben ©djulmeifter mit einer grauen xxäty, Stifa*
betl) toar bie toei&e SauBe; ber Stbler gelobte an ber
gyauen ftfä^e 5Rad)e au nehmen, fobalb il)m bie gflügel
getoadftfen fein toürben* Sern 8 Jungen Sinter ftanben bie
Digitized by VjOOQLC
3m SQßalbe 7
Sutanen in ben Stugen; ct lam ftd) feljt etbaben bot*
3118 et nadb ßanfe gefommen toat, toujjfe et jtg£ einen
Heuten Jgetgamentbanb mit bieten toeifcen Slättetn 31t ^
öetf^affen; auf bie etften leiten fdbtieb et mit fotgfamer* *
£anb fein etfteS ®^W^jL? aIi) batauf !am et in eine^ 5^
anbete ©<J)ule; §iet f<J)lo& et man^e neueÄ^j^y^af t
mit ftnaben feines 2tfte&, abetfc^^tte^^t ©üfcK^ > .
bet§ toutbe babutdfj nid)t geptt Son ben 2ßätd)en,
meldte et i^tTonjt^tga^It unb toiebet etgäljlj ^atte, fing
15
et jefct an, bie, 2 todfyLJty^ an C$^ tr } ,'fltf ölen Ratten, auf? 10
gufd)teiben; batiei toilette jjjn oft bie ßuft an, ettoaS
öon feinetv eigenen ©ebattwn Ijineingtjbidjten; ftbet, et
toufcte nidfjt ^^v^I^et lohnte immet nidjt bagu gelangen,
©0 fdfjtieb et fte genau auf, toie et fte felbet ge^ött Ijatte.
2)ann gab et bie SBlattet ra x ®i|g^ct^^^jie* i?t einem
©dbubfarf) tötet ©cJjatufle fotgf altig auffcctoa#tte; unb e8
getoqlftte il)m eine anmjutige Seftiebigung, toenn et fte 4
mttuntet abenbS biefe ©efdjidjtdjen in feinet ©egftttoatt
aus ben bon il)m gefd&tiebenen £eften ,il)tet 2Ruttet 5 bot*
lefen ^Brtc* ' * J 20
^©ieben 3faJ)te toaten botübet. Steinhart) foHte gu feinet
toeitetn StuSbilbung bie ©tqbt betlaffen* ßlifabetl) lonnte
ftdj nidfjt in ben ©ebanlen finben, ba§ eä nun eine 3eit
gang oljne föeinljatb geben toetbe* 6 63 fteut$ jk, als et iljt
eines 7 SJggeS fagte, et toetbe, 8 toie fonft, Wäxtytn füt fte 25
a^^teiben; et tooHe fte iljt mit ben Stiefen an feine
SKuttet fd^idfen; fte müjfe iljm bann toiebet fdfjteiben, mie
8 ^mmenfee
fie il)r gefallen Ijätietu SDie Stbrcifc rüdfte Ijeran; border
aber fam 1 no<$ manner JRcim in ben ^ergamentbanb*
SDa§ allein tear für Slifabetl) ein ©eljeimniS, obgletdf)
fte Me S3eranlajfung gu bem gangen SBud&e unb gu ben
5 meiften Siebern tear, toeld)e nad) unb na<J) faft bie £älfte
ber toeifon SBlätter gefüllt fatten*
(S3 tear xm 3uni; Sfteinljarb foflte am anbern Sage 2
reifen, v 5Run tooUte man nodfj einmal einen feftltcJjen
Sag gufammen begeben* SDagu tourbe eine Sanbpartie
10 nad) einer ber nalje gelegenen 8 £olgungen in größerer 4
©efeflfdfjaft beranftaltet SDer ftunbenlange 5 2Beg bis an
ben ©aum beS SQßalbeä ftmrbe gu SQßagen gurüdf gelegt;
bann naljm man bie ^roöiantförbe herunter unb mar*
feierte toeiter* (Sin Sannengeljölg mußte guerft burcJj*
is toanbert toerben; e§ tear fü§l unb bämmerig unb ber
Soben überall mit feinen Nabeln beftreut 5ßadj Ijalb*
ftünbigem SQßanbern fam man au8 bem SEannenbunfel in
eine frifcJje SBucJjentoalbung; Ijier toar aUeS lid^t unb grün;
mitunter bracJj ein ©onnenftraljl bur<J) bie blätterreidjetf
20 3*wige; «to @id&fafcdjen f prang über iljren ffiöpfcn bon
aft gu «ft — auf einem $lafce, über toeldjem uralte
SBud^en mit iljren Äronen gu einem burd^ftd^tigen Saub*
getoölbe gufammentpud&fen, mad)te bie ©efeUfdfjaft £alt.
Gilifabetljä URutter öffnete einen ber ftörbe; ein alter
25 £err foarf ftdfj pm Sßrobiantmeifter auf. „alle um mid)
Ijerum, il)r Jungen S3ögel!" rief er, „unb merlet 6 genau,
toaS id) eud) gu fagen l)abe. 3um fjrü^ftüdf erhalt jefet
3 m 2B alb c 9
^ ein icber bonjudjjtoei trodene SBeden; bic SButter ift gu
.* £aufe geblieben; 1 bie 3ufoft muß ftd) 2 ein jeber felber
: fudjen* ®g 8 fielen genug ©rbbeeren im SBalbe, bag Ijeifct,
füt ben, 4 ber fie gu ftnben toeife. v2Ber 5 ungefdjidt ift,
muß fein SBrot troden ejfen; fo g$t e# überall im Seben. 5
i #abt iljr meine SRcbc begriffen?"
„3fa too^l!" riefen bie 3 un 9^*
„3a, fe$t," fagte ber 2tlte, „fte ift aber nod) nid)t gu
, 6nbe* 3Bir SHten Ijaben ung im Seben fdjon genug um*
ijergeirieben; barum bleiben ftrir jefct gu £aug, bag Reifet, 10
Ijier unter bief en breiten Säumen, upb f dualen bie. Äartof *
fein unb madjen fjfeuer unb r ffEn bie Sa m, unb toertn
bie Uljr gtoölf 6 ift, fo foUen aud) bie @ier gefodjt toerben*
2)afiir 7 feib iljr ung Don euren ©rbbeeren bie £alfte fdjut
big, bamit ftrir aud) einen Jßadjtifdj ferbieren fönnen* Unb 15
nmvgeljt nad) Oft unb SBeftunb feib eljrlify" £,.1.
2)te 3 U «8^ matten allerlei fdjelmifdje (Sejidjier.f ^
„£alt!" rief ber alte £err nod) einmar „SDag 8 brause
id) eud) tool)! 9 nidjt gu fagen, toer- feine 10 ftnbet, brauet
audj leine abguliefern; aber bag, f dfrreibt eudj tooljl 11 l)ij^et r 2o'
eure feinen Oljren, Don ung Stltcn belommt er ajid) nidjtg*
Unb nun Ijabt iljr für bief en Sag gute 2eJ)reh genug;
toenn iljr nun nod) ©rbbeeren bagu Ijabt, fo^toerbet il)r
für Ijeute fdjon burdjg fieben fommen/'
2)ie jungen toaren berfajben SJJeinung unb begannen 25
ftd) paartoeife auf bie.$a$n gif maiden*
„Äomm, (SltfabetV fagte ffiein^arbt, „id? toeife
10 Sfmtnenfee
einen (Stbbeetenfdjlag; bu foflft lein ttodfeneä SBtot
effen/
(Slifabetlj fnüpfte bie grünen Sänbet iljteä ©ttol$ui3
gufammen unb Ijing tl)n übet ben 5ltnu „©o 1 fomm,"
5 fagirfte, „bet ffiotb ift fettig/ *. r ^\x, < "'
./©ann gingen fte in ben SQßalb Tjtnein, hefet unb tiefst;
butdfj feudjte SBatmtf fatten, too aM ftitt toat, nut uik
v^T^t^at übet iljnen in bqt ßüften baSlSef^tei^bet fjalfeii;
bann »riebet bijtdj bid^teS ©efttüjty, fo 5td)t, baft Stein*
10 Ijatb botahgeljen puftte, um einen 3Jf ab |u A madjen. §m
einen 3^eig gu fritdfen, bott eine 5Ran!e betfeite gu Wegen*
SBalb aitx Ijßtte et Ijintet jtdfj (Slifabetl) feinen Warnen
tufen* 6t tocmbte 'ftd&'uim „föeinljatb!" tief fte, „toatte
bo4 2 Sfieinljatb!" — St fonnte ffe nid^t gÄpagt "jßerben;
15 enblifyfalj et fain einiger Gntfetnung tnjt ben ©ttriud&etn
fämpfen; iljt teineS jlöpfdjen fajtoamm nut Sfaum über
ben ©jrifcen bet; fjatnf tautet* jßun ging et nod^; einmal
gutüdf unb führte fte butdfj bag SBittniS bet Ärauter unb
©tauben auf ^jteji fteien $lafc tjinaug, too blaue galtet
20 gttrifdfjen ben einfamen SBalbblumen ffajtterten. »einljarb
ftricJ) iljt bie feudfjten £aate auS 8 bent ersten ©eftdfjttijen;
bann fooHte et il)r 4 ben ©tto^ut auffegen, unb fte tooUte
e3 nidfjt leiben; aber bann bat et fie, unb nun ftefr fte e3
bo<$ 5 gef^en. ÄUt '
25 „SBo Bleiben benn abet beine (Srbbeeren?" f tagte fte
enblidfj, inbem fte fteljen blieb unb einen tiefen 2ttemgug
Digitized by VjOOQLC
3m SOÖalbe ^£r~
„#ier fyxben ftc geftenben," fagte er, „abet bic ffirötcn
fmb un3 g^orgeipmnjen obex bieSiar&r ober bielletdfjt^
Me ©Ifhu^uK? ^ ^^
„3C fagte <Slifabet§, „bie »latter ftefcn nod& ba; abet
fprid) jiet ni<J)t bojt (Slfen* &omm nuj,. i<$ bin nod) gar 5
nid&t muoe; toxi löoflen 1 toeiter fucjjen/^
^ S3or innert tear ein Heiner Sad), jcnfcitS toieber bet
3^ ¥ 2Balb* Sflein^arb l)ob (Slifabetl) auf feine 2trme unb trug
fte fiinüber. 9iad6 einer SQßeile, tfaSh fte auS bem fdbat^
ftgen y Saube toieber in eine toeite Stdfjtung IjinauS. „#ier 10
tnüffen (Srbbeeren fein/' fagte ba§ 2ßäb<jjen, „e3 Ruftet fo
@ie gingen fud)enb burd) ben fonnigen 5Raum; aber fte
fanben feine. „5ßein," fagte 3fteinl)arb, „e§ ift nur ber
2)uft beS £eibef ranted" ■ 15
^imbeerbüf^e unb #ülfenbom ftanben überaß burd)*
ewanber, ein ftarfer (Sferud) Don #eibefrautern, toeldje
abtoedjfelnb mit turgem (Srafe bie freien ©teilen beS »0*
benS bebedf ten, erfüllte bie. 2uft . „£ier ift eS einf am,"
fagte ©lifabetl); ,%o^aen 2 " bie anberh fein? u -
20
2ln 8 ben föüdtoeg Ijatte föeinljarb nidjt gebaut* „Sffiarte
nur: 4 tooljer fommt ber SBinb?" fagte er unb Ijob feirte
£anb in bie #ol)e. Stber e3 lam 5 fein SQßinb*
„em," fagte (Sttfabety, „tm# Mtalt, ty ffotit fte
f predjen. Sftuf ^einmajp5> baljinunter." 25
Sfieinfyirb rief burdj bie Ijoljle #anb: „Äommt $ier$er!"
— „£ier§er!" rief e3 7 guriicf-
12 Smmenfee
„@te antworteten!" fagte (Slifabety unb flatfdfjte ift 1
Me #änbe* ';* \?
„9iein, e3 toat nt<J)t3, e3 mat nut bet Sßibetlj^H " v
@lifabet§ faßte ftein^atbs £anb* w 3Ktt 2 *gtaut!"
& fagte fte*
„5ßein," fagte föein^atb, „ba3 muß e§ nidfjt. #iet ift
eS ptadfjtig* ©efc bid) bott in ben ©djatten gtoifdjen
bte ffitautet* 2aß uns eine SBeile auStuljen; hrit finben
bie anbetn^ott/%ßr - \\£ l C\ *
10 (Sltfabetlj fefete ftdj untet eine übetföingenbe SBudje unb
taufdjte aufmetlfam naa) döen leiten; Sfteinljatb faß
einige ©djtitte baöon auf einem SBaumftumpf unb fa$
fdjtoeigenb nadj iljt Einübet* SDie ©onne ftanb getabe
übet iljnen; eä toat glüljenbe 2ßittag3l)ifce; Heine golb*
15 glangenbe, ftaljlbfouc pflügen Jtanben pügetfdjtpingenb in
bet 2uft; rjngä um fte \tx ein feines ©d&toimn unb
©ummen, unb i^and^mal Ijötte man tief im SBalbe bag
#ämmetn bet ©ped)te unb baS Äteifdjen ber anbetn
SBalbbögeL
20 „£otdj," fagte (Slifa&etl), „e3 läutet/'
„SOßo?" f tagte föeinfyttb,
„ßmtet uns. £ötft bu? @3 ift URittag,"
„SDamt liegt Ijintet uns bie ©tabt, unb wenn hrit in
biefet 3fiid)tung getabe butdjgel)en, fo muffen »it bie
25 anbetn treffen»"
©o ttaten fte iljten föüdtoeg an; baS ©tb&eetenfudjen
Ratten fte aufgegeben, benn ©Kfabetl) toat mübe getootben.
3 m SB alb e 13
(Snblid) Hang jtoifd&en bett Säumen Ijmbutd) baS Sadden
btt ©efeHfd)aft; bann faljen fie auiJ) ein metjjeä Sud) am
SBoben fd)immetn, ba3 mat bte SEafel, unb batauf ftanben
(Stbbeeten in ^üfie 1 unb gfüHe. 2)et alte £ett Ijatte eine
©etirieite 2 im ßnopflod) unb Ijielt ben jungen bie gfott* 5
fefeung feinet motatifdjen Sieben, toäljtenb et eifrig an
einem SBtaten Ijetutjtitand)iette*? ' .
„2)a finb bie ftadjgüglet," tiefen bie jungen, als fie
Sfteinfyitb unb ©lifabetlj butd) bie Säume fommen faljetu
„£ietl)et!" tief bet alte £ett, „SEüdjet ausgeleert, 4 £iite 10
umgefeljtt! 5Äun geigt Ijet, toaS iljt gefunben Ijabi"
„junget unb 2)utft!" fagte Sficin^arb»
„SBenn £a£ aHe§ ift," ettoibette bet 2tlte unb Ijob iljnen
bxt j iwtffäh\\fttl entgegen, „fo müßt tljt e§ aud) behalten,
3^t !ennt bie'Sftfebe; Ijiet toetben feine SRüfciggänget ib
gefüttert."
@nblidb lieft 5 et fid6 abet bod6 .etbitten, unb nun
loutbe 2afel 6 gehalten; baju fdjfug bie SDroffcI au§ be^
3Bad)olbetbüfd)en*
@o ging bet Sag $in. — 9teinl)atb Ijatte abet bod) ettoaä 20
gefunben; toaten 7 e3 !eine (Stbbeeten, fo 8 mat e3 bod) aud)
im SBalbe getoad)fen, 2H3 et nad) £aufe gefommen toat,
fd)rieb et in feinen alten Sßetgamentbanb:
t* '' > ;
$ier an ber SBerge8I)dbe
Setfhimtnet ganj ber SBinb ; 25
$ie Steige Rängen nieber,
^anrnterfttbatftbd».
14 3fmmcnfcc
©te fifet in ftftmfoge, [ .'
©teftfctinfoute\$uft;'
%vt blauen fliegen fummen
Unb blifcenbpdj bic Suft
5 @8 fie^bet^tolb fo f^eigenb^^
©ic fdjaut fo flug barein; \(^^
Um ifjre braunen Sorten
^infüefet 1 . bet ©onnenfdjein.
3)et $ucfucl ladjt bon ferne, ^*
10 (S3 2 geljt mir burd) btn ©inn :\^*^ .
©ie f>at bie golbnen klugen ,.
3)er SBatbeSf ontghu
©o toat fte md)t allein fein ©d)üfeling, fte toat iljm
aud) bet SfttfftudLffit aßeS Sieblidje unb SBunbetbate
15 feines aufgeijenW fiebenS* w ^ \
#<Lfft*tt& &<** Äinfc am tPege
SffieilJnWjItSabenb !am Ijetan* — @§ toat nod) nad)*
mittags, aK 9tein|atb mit anbetn ©tubenten im
SftatSfeHet 8 am alten @id)entifd) aufatt}n$enfa|. SDie
Sampen an J&en. SSJanben toaten angejiinbet, ben« l)iet
20 unten bamtperte 'e§ fd)on; afret bit ©affe toaten
fpatfam betfammett, bie ßegnet lehnten müfrig an ben
SRauetpfeiletn. $n einem Sffiinfel be3 ©etoölbeS fafcen
ein ©etgenfpielet unb ein 3u$ettnäbd)en mit feinen
jigeunetljaften %VLq>tn; fa fatten iljte ^nfttumente auf
a « ftanb b a 3 St i n b a <
bem ©d&ofc lichen 1 unb f(%ieitcntei|na^mlpJ
2tm ©tufemeniigfe fnaflte jta ©Ijampagnetpftopfen*?.
„Srtnfe, mein ^^ifgjSiebd^^' tief ein Junget SWann
Don iunfet^aflem* ^u|StCinbem et ein bofleä (StaS gu 5
bem 9Räbd&en ^inübettei^te. g^'Ju.* <*m
„3$ mag nid&t," fagte fte, oI)ne il)te ©teHung ju 5 bet*
änbetn. — • ~' : ^ : " 4^*-*^-
„©o ftnge!" tief bet 3funfet unb toatf tljt cte^^tlbcr^
miinge in ben ©djofll SDa§ 2Räbd)en fttt<J) ft<J) langlantio
mit ben gfmgetn butd& tljt fAganeS ^jjaat, toaljtenb bet
©eigenfpieletifitta^J)^ fÄffeid^fabcr fte toatf ben Jtopf ^
aui^^nb < lH^^ ftimt*cjuf iljte 3itl)et* „fjiit ben*^'
IpkTii nid&t," fagte ftc* *'
SRetnljatb fptang mit bem>@fofe in bet £anb auf unb 15
fteßte ftd) Dot fte. „2Ba3 hriUft bu?" T ftagte fte ttofcig. &y
„SDeine 2tugen feljen." y^
„2Ba3 8 gelj'n bidf) meine 2tugm an?" </ ^^
SRetnBatb fal) funfefttb auf fte triebet* . „3$ toeij} too!)!,
fte ftnb falfd)!" — ©ie fegte ifoe JBange in bie flaa)e £anb 20
unb fal) il)n lauetn£Vm 9ttin$arb Ijob fein ©Ia3 an ben
2Runb* „2tuf° beine frönen fünbfcaften 2tugen!" fagte et
unb ttanf.
wy **4,
4
©ie lad&te m$ toatf ben ßopf Return* „@ieb!" 10 fagte
fie, unb inbem fte iljte fd)toatgen 2lugen in bie feinen 11 25
Ijeftete, ttan! fie langfam ben Sfteft. SDann griff fte einen
©teillang unb fang mit tiefet, leibenf<J)aftlidjet ©timme:
16 Smmenfee
$eute, nur fjeute
SBintdjfofdjön:
borgen, aü) morgen
3ßu6aHc3bcrge^n! ^ < r><i "
5 9hir biefe ©tunbe ^ * - ^
SBift bu nod) mein;
(Sterben, ad) fterben *- ■ *
©oil id) allein!
2Bäl)tenb bet ©eigenfpielet in tafd)em 2empo ba3 5Äa<J)*
10 fptel einfette, gefeilte ftd) ein neuer 2tnfömmltng gu ber
©tuppe*
„3<J) sollte bid) abholen, SReinljatb," fagte et» „SDu loarft
f<J)on fort; 1 aber ba§ ßljttftftnb 2 mar bei bir einge!e^ri"
„2)a3 ©Ijtifttmb?" fagte 9teinl)atb, „ba§ !ommt nid^t
15 mel)t gu mir/
„@i toaS! SDein gangeä ßimmet tod) nad) Tannenbaum
unb btaunen 8 ßud)en/
3fteinl)atb fefete ba3 (3la3 au3 feinet £anb unb griff
nad) feinet SRüfee*
20 „2Ba§ miHft 4 bu?" f tagte ba3 2Jtöbd&en*
„3(d) fomme fd)on triebet."
©ie tungelte bie ©tinu „SBleib!" tief fte leife unb fal)
il)n öetttaulid) an*
SReinl)atb gögette* „$d) fann* nid)t," fagte et*
25 ©ie fttefc tl)n lad)enb mit bet.fjfu&fpifee. „©el)!" fagte
fte, „bu taugft nid)t§; tift taugfatle mit einanbet nid)t§/'
Unb toal)tenb fte ftd) abtoanbte, ftieg 9teinl)atb langem
bie ÄeCettteppe hinauf.
2)aftanbbaSÄinbam2Bege 17
Sftauften auf bet ©tta&e toax es tiefe SDämmetung;
et Jütylte bie f tifdje SÖintetluft an feinet Reißen ©titn.
I^unb oa*fiel bet IjeHe ©d)ein eines btennenben 2an*
nenbaumS aus ben 3rcnftcrn, SaftiTuno toann Ijötte man
öon btinnen baS ©etäufd) bon «einen pfeifen unb 5
S3led)ttompeten unb bagtoifdfjen Jubelnbe Ätnbetftimmen.
©diäten bon SBettelfinbetn gingen bon £auS gu £auS
obet fliegen auf bie SEteppengelänbet unb fugten but<J)
bie gfenftet einen Slid in bie betfagte £ettlid)fett gu
gelohnten* 2JHtuntet fcmtbe aud) eine 2I)üt plöfclid) auf* 10
gettffen, unb fd&eltenbe ©timmen trieben einen gangen
©<J)toatm foldfjet fleinen ©äfte auS bem gellen £aufe auf
bie bunfle ©affc I)mauS; anbetStoo toutbe auf bem £auS*
ffot ein altes 3BeiI)nad)tSlieb gefungen; eS 1 maten tlate
Sftäbd&enftimmen batuntet* Sfteinljatb ffoxtt fte nid)t, et 15
ging tafd) an allem botübet, aus einet ©ttafce in bie
anbete* 2tlS et an feine 3BoI)nung gefommen, 2 toat eS
faft böllig bunfel getootben; et ftolpette bie Steppe I)in*
auf unb ttat in feine ©tube* 6in füfeet SDuft fd)lug
iljm entgegen; baS heimelte iljn an, baS todf) toie gu £auS 20
bet 2Ruttet 2Beil>nad)tSftube. 3Rit gittetnbet £anb gun*
bete et fein 2i<J)t an; ba lag ein mad)tigeS Sßaiet auf
bem 2if<J), unb als et eS öffnete, fielen bie too^lbelannten
btaunen 3rcftfitd^cti IjetauS; auf einigen toaten bie 2tn*
fangSbud)ftaben 8 feines Stamens in 3udfet auSgeftteut; 25
baS lonnte niemanb anbetS als ©lifabetl) getljan Ijaben,
3)ann lam ein $atfd)en mit feinet geftidttet 2Bäfd)e gum
18 3fmmenfee
a3otfd)ein, 2üd)et unb aJtonfd&etten, 1 gulefet Stiefe Don
bcr SWuttet unb ßlifabetl). Steinhart öffnete guetfi ben
leiteten; ßltfabetl) f<J)tieb:
„2)te frönen 3ucfetbud()ftaben fönnen SDir 2 moljl et*
5 gäljlen, met bet ben ßud)en mitgeholfen Ijat; biefelfye
$etfon I)at bie 2Hanfd)etten für 2)i<$ geftitft. Set ujtii
mitb e3 nun am 2BeiI)na<J)t$abenb fel)t ftiH metben; tjteine
Sautter petit tmmet f<J)on urn Ijalb 8 gel)n iljt ©phtnrab
in bie @de; e§ ift ^t**?* einfam biefen Jointer, 4 mo
10 SDu nid)t I)tet bifL Sttun ift aud) botigen ©onntag bet
Hänfling 5 geftotben, ben 2)u mit gefdjenft Ijatteft; ,id)
I)abe feljt gemeint, abet id) §aV tljn bod) immet gut ge*
mattet» 2)et fang fonft immet nad)mittag3, menn bie
©onne auf fein S9auet fd)ien; 2)u meifet, bie SRutter
is l)ing fo oft ein 2ud) übet, um il)n gu gefdjmeigen, menn
et fo ted)t au3 ßtäften fang. 2)a ift e3 nun nod) füllet
in bet Äammet, nut bafe SDein altet ^frcunb 6ttd) un3
jefct mituntet befud)t 2)u fagteft un§ einmal, et fäl)e 6 "
feinem btaunen übettotf äl)nlid)* SDatan 7 muß td) nun
20 immet ^ cn JJJVJ£5P n et 3 ur 3#fir Ijeteinfommt, unb e§ 8
ift Q(ff%VLwr^q; fag e§ abet nid)t gut 9 SRuttet, fte
mitb bann teid)t betbtiefclid), — 5Rat, maS id) SDeinet
2Huttet gu 2Beil)nad)ten fd&enfe! 2)u tätft eS nid&t? 2ßid)
felbet! SDet 10 @tid) geid)net mid) in fd)matget ßteibe; id)
25 Ijabe il)m bteimal W^JD^ffigW" jebeSmal eine gange
©tunbe, es mat m^%qv^mxiti^ba% bet ftembe
2Renfd) mein ©eftd)t fo auSmenbig letnte* 3fd) moßte
^AtöS) nid)t, abet bie SWuttet tebete mit gu; fte fagte, e§
mütbe 12 bet guten ?Jftau SBetnet eine gat gtofee ftteube
30 madden»
2)aftanbba8Jttnbam2Bege 19
„2tber SDu Ijältft nid)t 2Bort, Sfteinljarb. 2)u ^aft fcinc
Wdxtyn gefd&idh 3d) f)ait SDtd) oft bet ©einer SRutter
berflagt; ftc fagt bann immer, 2)u Ijabeft 1 iefct me^r gu
tijun, als foId)e ßinbereien. 3d) glaub' e§ abet nid^t;
9?un Ia§ 9tetnl)arb aud) ben SBrief feinet SRutter, unb
al§ et beibe SBtiefe gelefen unb langfam toiebet jufammen*
gefaltet unb meggelegt Ijatte, überfiel il)n ein unerbittlid)e3
£eimmel). ©t ging eine Qtxt lang 2 in feinem 3*ntmer
auf unb niebet: et fprad) Wfe unb bann Ijalbberftänbtid) 10
3U ft<$ felbfl:
@r märe faft berirret
Unb nm&te nidjt IjinauS ; 3
3)a ftanb ba3 Äinb am 23ege
Unb ttrinfte iljnt narf) £au& lß
5Dann trat et an fein $ult, naljm einiges ©elb IjerauS
unb ging triebet auf bie ©trafee Ijinab. — £iet toax e§
mittler toeile füllet getoorben; bie 2BeiI)nad)t§bäume toaren
ausgebrannt, bie Umgüge ber ßinber fatten aufgehört
SDet SBinb fegte burd) bie einfamen ©trafeen; Stlte 20
unb Sfunge fafcen in il)ten Käufern famitientoeife gu*
fammen; bet gtoeite 2tbfd)nitt be§ 3Beiljnad)t§abenb3 Ijatte
begonnen. —
2tte Sftein^arb in bie ftafc be§ SftatafeHerS lam, $5tte
et au§ bet Siefe Ijerauf ©eigenftrid) unb ben ©efang be§ 25
3itl)ermäbd)en3; nun Hingelte unten bie Äeßertljür, unb
eine bunfle ©eftalt fd)toanfte bie breite, matt erleuchtete
20 3 m m c n f c c
Zttppt I)etauf» 3teinl)atb ttat in ben &äufetfd)atten
unb ging bann tafd) botübet» 5ftad) einet SBeile etteid)te
et ben etleud)teten ßaben eine§ 3}utoetiet§, unb nad)bem
et I)iet ein tteineä ßteug mit toten ÄotaUen eingel)anbelt
5 I)atte, ging et auf bemfelben 2Bege, ben et ge!ommen toat,
toiebet jutüd.
5Äid)t toeit bon feinet 3BoI)nung bemetfte et(tfn fteineä,
in ftäglid)e ßumpen gefülltes 2Räbd)en)an einet I)oI)en
£au§tl)üt fielen, in betgeblid)et 83emül)ung, fte ju öffnen*
io „©oll id) bit Reifen?" fagte et» SDa§ Äinb etttribette
nichts, Hefe abet bie fd)toete SEptflinle faxten» Steine
I)atb I)atte fd)on bie 2I)üt geöffnet „Kein/ fagte et,
„fte fönnten 1 bid) hinausjagen; !omm mit mit! id) mill
bit 2Beil)nad)t§fud)en geben/' 2)ann mad)te et bie 2I)üt
15 toiebet gu unb faßte ba§ Heine 2Räbd)en an bet £anb,
ba3 ftiHfd)toeigenb mit il)m in feine 2BoI)nung ging»
@t I)atte ba§ 2id)t beim 2BeggeI)en btennen laffen.
„£iet. l)aft 2 bu ßud)en," fagte et unb gab tl)t bie #alfte
feines ganjen @d)afee3 in il)te @d)ütge, nut feine mit ben
20 3udetbud)ftaben. „5ftun gel) nad) £au§ unb gieb beinet
SRuttet aud£) babon," SDaS Jtinb fal) mit einem fd)euen
Slid au ifimfetnauf ; e3 fd)ien folget 8 3fteunbltd)feit un*
getooI)nt-umb nid)t§ batauf ettoibetn ju fönnen. SRein*
I)atb mad)te bie 2I)üt auf unb leud)tete il)t, unb nun flog
25 bie Äleine toie ein 23ogel mit intern Studien bie Steppe
l)tnab unb gum £aufe I)inau§*
SRein^atb fd)ütte ba§ freuet in feinem Ofen an uttb
Digitized by VjOOQLC
©afjeim ; \ 21
fteUte ba3 beftaubte 1 SEtntenfafe auf feinen 2ifd); bann
fefcte et ftd) I)in unb fd)tieb unb fd)tieb bie gauge 5Kad)t
»tiefe an feine SRuttet, an glifabetij, S)et 9teft bet \
2BeiI)na<J)t§fu<J)en lag unbetüljtt neben xfjm; abet bie n
2Jianfd)etten bon (Slifabet!) §atte et angefnöpft, maS ftd) 5
gat tounbetlid) gu feinem toeifeen gflauStotf au§nal)m* ©0
fafe et nod), al§ bie SBintetfonne auf bie geftotenen 3fen*
ftetf Reiben fiel unb i!)m gegenübet im ©pieg^Pein blaffeS,
etnfteS Stntlifc geigte,
2113 e§ Oftetn gemotben 2 mat, teifte Sfteinljatb in bie 10*
£eimat 2tm 2Rotgen nad) feinet 2tnfunft ging et gu
glifabetl). „2Bie gtofe bu getootben bift," fagte et, al3
ba§ fd)öne, fd)mäd)tige 2Räbd)en i!)m läd)elnb entgegen*
fam. ©ie ertötete, abet fte etmibette nichts; i^te £anb,
bie et beim SBitHommen in bie feine genommen, fud)te fte i£
il)m 8 fanft gu entgieljen, @t fal) fte gtoeifelnb an, ba? •
Ijatie fte ftüljet nid)t getljan; nun toat e3, als ftete 4
ettoaS JftembeS gttnfd)en fte. — SDaS blieb aud), al3 et
fd)on länget bagetoefen, 5 unb al§ et Sag füt 2ag immet
toiebetgefbmntfn toat. Sffienn fie aßeinxgufammenfafjen, 20
entftanben Raufen, bie il)m peinlid) toaxm, unb S^fiVrt et
bann angftlid) gubotgufommen fud)te. Um toäljtenb bet
fjfetiengeit eine beftimmte Untetljaltung gu Ijaben, fing et
an, ©lifabetl) in bet SBotanif gu untettid)ten, toomit et
Digitized by VjOOQlC
22 Smmenfee j^*
ft<$ in ben etften Senaten feines UnibetfttatSlebenS an*
gelegentli<$ befÖEJafftgt tyatte* @lifabetb, bie iljm in aßem
ju folgen getooijnt tmb übetbieS ltf)x^a)Yioax t ging be*
reitmiUig batauf ein* 5ftun ftmtben mehrere SRale in bet
5 SBodje 6j!urftonen tnS fjelb obex in bie £eibe gemalt,
unb fatten 1 fte bann mittags bie grüne SBotanifietfapfel
boH Sttaut unb SBlumen nad) &aufe gebraut, fo tarn
Steinhart) einige ©tunben fpätet hriebet, um mit ©tifabetl)
ben gemeinfd)aftlid)en ?$unb gu teilen»
10* 3n folder 2tbftd)t trat et eines 5Äad)mittagS inS 3W s i
\. met, al§ ©Iifabetlj am^enftet ftanb unb ein betgoi^teS^y
: Sogelbauet, baS et fonfl bott nid&t gefeiten, mit ftifdjem^
£ül)netfd)h)atm 2 befiedtte* 3m SBauet fafe ein Äanatien*
bogel, bet mit ben klügeln fd)tug unb fteifd)enb nadj
15 (Slifabet^S ginget pitfte* ©onft Ijatte SfteinljatbS Sogel
an biefet ©telle gegangen* „£at mein atmet Hänfling
ftd) nad) feinem 2obe in einen ©olbfmfen 8 Dettoanbelt?"
ftagte et Reitet»
„SDaS pflegen bie Hänflinge nid)t," 4 fagte bie SRuttet,
20 toeldje fpinnenb im ßeljnftuljl faß. „3fl)t fjfteunb @tid)
l>at iljn Ijeuf SRittag für (Slifabetl) bon feinem &ofe Ijet*
eingefdjidft."
„S3on »eifern &ofe?" *
„SDaS toijfen ©ie ntd&t?"
25 „SßaS benn?"
„SDafe @tid) feit einem SWonat ben gtoeiten £of feines
SBatetS am Smmenfee angetteten l)at?"
Digitized by GoOgle /
2) a I) c i m 23
„2tbet ©ie Ijaben mit fein SQBort babbn gcfagf/'
„6i," fagtc bic SRuttet, ,,©ie I)aben ftd) aud) 1 no<J) mit
feinem 2Botte nad) 3fl)tem ftteunbe etfunbigi @t ifi ein
gat lieber, oetftänbiget junget SWann*"
SDie SRuttet ging IjinauS, urn ben Kaffee 2 ju befotgen; 5
(Slifabetl) Ijatte Sfteinljatb ben JRiidfen gugemanbt unb toax
nod) mit bem Stau il)tet «einen Saube befdjäftigt. „Sitte,
nut ein Keines 2$eitd)en," fagte fte; „gteid) bin 3 id) fettig, cJU^-
— 2)a 9tetni)atb \s$l& 'fönt ©etooI)nI)eit nid)t anttoot*
tete, fo toanbte fte ftd) um, 3fn feinen Slugen lag ein 10
J)löfelid)et SluSbtutf bon Äummet, ben fte nie batin ge*
toaljtt Ijatte- „2Baä fe^It bit, Sfteinfjatb?" f tagte fte, in*
bem fte nalje gu il)m ttat
„2JMt?" fagte et gebanfenloS unb liefe feine 2tugen ttäu*
metifd) in ben iljten tuljen, 15
„2)u fte^fi fo ttautig au&"
„@IifabetV fagte et, ,,id) fann ben gelben 83ogeI nid)t
leiben/'
@ie fal) il)n ftaunenb an, fte betftanb tl)n nid)t. „2)u
btft fo fonbetbat," fagte fte, 20
@t nal)m il)te beiben £änbe, bie fte tul)ig in ben feinen,
liefe. SBalb ttat bie SWuttet toiebet !)etein,
5Äad) bem Äaffee fefete biefe ftd) an il)t ©pinntab;
3teinl)atb unb ßlifabetl) gingen in§ Sßebengimmet, um il)te
Sßftanjen ju otbnen, 9?un toutben ©taubfäben 4 gegast, 25
Slättet unb SBIüten fotgfältig auSgebteitet unb öon jebet
Sttt gtoei gyemplaie gum SEtodfaen 3toifd)en bie Stattet
Digitized by VjOOQLC
;24 Sfmmenfcc
eines großen Folianten gelegt. 63 toar fonnige Waty
mittagäftille; nur nebenan f knurrte ber aflutter ©pinn.~-
rab, unb bon 3eit gu Qtxt tourbe 5ReinI)arb§ gebämpf te
©timme gehört, toenn er bie Orbnungen ber ßtaffen ber
5 Sßftangen nannte ober ©lifabetp ungefdjidte 2tu3fpradje
ber Iaieinifdjen Seamen, iorrigierte.
^/ '^,2JMr feljlt nod) öon neulich bte ättaiblumC fagte fie
jefct, aU ber gange gfunb beftimmt unb georbntf mar.
3teinl)arb 30g einen Keinen toeifeen Sßergamenibarib au3
10 ber 2afd)e. „&ier ift ein 2JiaibIumenftengel für bid),"
fagte er, inbem er bie ^albojetrpdnete Sßflange fjerau§nal)m.
2H3 glifabetl) bie. getriebenen SBIatter fal), fragte fte:
„£aft bu toieber 2Jiärd)en gebietet?"
„65 1 ftnb leine 2ßärd)en," antwortete er unb reichte
15 il)r ba§ JBud).
63 toaren lauter 83erfe, bie meiften füllten l)öd)ftenß
eine ©elte. ßtijabetl) toanbte ein S3Iatt nad) bem anbern
um; fte fdjten nur bie überf djriften gu tefen. „2tt3 fte
bom @d)utmeifter gefdjolten toar." „2tl§ fte ftd) im SQBalbe
20 öerirrt Ratten*" „2Jttt bem £>ftermard)en." „2KS fte
mir gum erftenmatgefdjrieben !)atte;" in ber 2 Sßeife lau*
teten faft alle. 3teinl)arb btidte forfdjenb gu il)r. I)in, \,
unb inbem fte immer töeiter blätterte, fal) er, tote gfyfei^^
auf tl)rem Haren Stnttife ein garteä Slot Ijerborbrad) unb
25 e3 allmäl)lid) gang übergog. 6r toollte il)re 2tugen fel)en,
aber ©fifabetl) fa!) nid)t auf unb legte baS 83ud) am (Snbe
fdjtoeigenb bor il)n l)in.
Digitized by VjOOQLC
Digitized by VjOOQLC
Digitized by VjjOOQLC
2) a § e i m 25
,,©teb mit e§ nid)t fo äutücf !" fagte pj,! •
©ie nal)m ein btauneS SfteiS auS-bet Sledjfapfel, „3(d)
hriö bein ßieblingäitaut hineinlegen/' fagte fte unb gab
tl)m ba§ f8ud) in feine £änbe,
Gmblid) fam bet lefcte 2ag bet ^ettengeit unb ber 5
Sttotgen bet äbteife. Stuf iljte Sitte erhielt glifabetty
Don bet 2Ruttet bie 6tlaubni3, iljten gteunb an ben
Sßofttoagen gu begleiten, bet einige ©ttafeen bon iljtet
2BoI)nung feine Station !)atte. 2ll§ fte bot bie §au3tl)üt
ttaten, gab 9teinf)atb iljt ben 2ttm; fo ging et fdjtoeigenb 10
neben bem fdjlanfen 2Jiäbd)en Ijet. 3fe n8§cr fa intern
3iele famen, befto mel)t toat 1 e§ ifym, et Ijabe 2 iljt, elje et
auf fo lange 2tbfd)teb neunte, 3 ettoaS 9iottoenbiae§ mitgu*
teilen, ettoaS, toobon allet SQBett unb alle ßieblid^Ieit feines
fünftigeft 2eben§ abhänge, unb bodf) !onnte et ftd) be§ et* 16
Iöfenben 2ßotte§ nidfjt belaufet toetben* SDa§ ängftigte
iljn; et ging immet langfamet,
„2)u fommft gu fpät," fagte fte, „e3 Ijat fd&on geljn
gef djtagen auf ©t SKatien." 4
6t ging abet batum nidfjt fdjnellet» ßnblid) fagte 20
et ftammelnb: „(Slifabet!), bu ttritft mid^ nun in gtoei
Sagten gat nidjt f e^en mitft bu mid) tooljl nod) eben
fo lieb Ijaben tote jefet, toenn id) hriebet ba bin?" 6
©ie nitfte unb fal) ifym fteunbtidE) ins ©eftd)t. — „%<$
l)abe bid) aud) betteibigt;" fagte fte nad) einet Sßaufe. 25
„2ßid&? Segen toen fatteft bu e§ nötig?"
„Segen meine 2Ruttet, 2ßit fptad)en geftetn 2lbenb,
26 3mmenfee
alä bu meggegangen marft, no<j) lange über bt<j). ©te
meinte, bu feteft^ufijt mel)r fo gut, mie bu gemefen/' 1
9tetnl)arb f<J)mieg einen 2tugenblid; bann aber na!)m
er xijtt £anb in bie feine, unb inbem er il)r ernft in t!)re
5 Äinberaugen bltdte, fagte er: ,,3fd) bin no<j) eben fo gut,
mie iä) gemefen bin; glaube bu ba§ nur fejt! ©laubft
bu eS, etifabetl)?"
,,%&," fagtc fte* @r liefe il)re £anb Io§ unb ging rafd)
mit il)r bur<J) bie lefete ©trafee* 3fe nä!)er il)m ber 2tb*
10 f<j)ieb fam, befto freubiger toat fein ©epd)t; er ging i!)r
faft gu f<j)netL ***
„2BaS $aft 2 bu, tteinijarb?" fragte fie.
„3$ f)ctbe ein ©e^eimniS, ein f<j)öne§!" fagte er unb
fa^ fte mit leu<J)tenben 2lugen an» „SBenn t<j) na<J) gtoet
is 3fa^ren mieber ba bin, bann foDft bu e§ erfahren*"
SJHtttertoetle fatten fie ben Sßoftmägen erreicht; e8 mar
nod) eben 3 e ü ßtnujj. 9io<j) einmal nal)m Sfteinljarb i!)re
£anb. „Seb tool)!!" fagte er, „leb tooljl, (Sltfabetl)! S3er*
gife e§ ni<$t!"
20 ©te fdfjüttelte mit 3 bem Äopf. „2eb tooi)l!" fagte fte.
5fteinl)arb flieg hinein, unb bie Sßferbe gogen an. 2H8 ber
SOßagen um bie ©trafeenede roQte, fal) er no<J) einmal t!)re
liebe ©eftalt, toit fie langf am ben SDßeg guriidging.
i by Google
(gin »rief 27
«in Brief
ftaft itotx 3al)re nad)!)er fafc föeinljarb bor feiner Sampe
gfoifd)en S3üd)em unb papieren in (Srtoartung eineä
ftreunbeä, mit meinem er gemeinfd)aftlid)e ©tubien 1 übte*
2Jtan fam bie %xtppt Ijerauf* „herein!" — 68 mar bie
SBttthu „Sin JBrief für (Sie, £err SQßerner!" SDann ent* 5
fernte fte jtd) ftrieber*
föetnljarb tjatte feit feinem Sefud) in ber Heimat nid)t
an (Sltfabett) gefd)rteben unb bon tl)r feinen »rief me!)r
erhalten* 2tud) biefer toar nid)t bon it)r; e§ toar bie £anb
feiner SRutter* 10
Sfteinljarb brad) unb la8, unb balb la8 er folgenbeä:
„3fn ©einem 2llter, mein tiebeä ßinb, I)at nod) faft
jebeS %af)i fein eigene^ 2 ©eftd)t: benn bie 3ugenb läfct jtd)
md)t ärmer 3 madden» £ier ift aud) mand)e§ anberä
getoorben, ma§ SDir tooljl erftan toel) tl)un ttrirb, menn 15
id) SDtd) fonft red)t berftanben l)abe* (Srid) l)at ftd) geftern
enbttd) ba§ 3amort bon (Stifabetl) geholt, nad)bem er in
bem legten SBierteQaljr gmeimal bergebenS angefragt l)atte*
©ie l)atte ftd) immer nid)t bagu entfd)tiefeen fönnen; nun
l)at fte e§ enblid^ bod) getl)an; fte ift aud) nod) gar gu 20
jung. 2)ie igodfoeit toirb balb fein, unb bie SWutter töirb
bann mit il)nen fortgeben,"
Digitized
by Google
28 3 mm en fee
3mmenfee
UBieberum toaren %af)tt vorüber* — Stuf einem abtoärtS
fül)renben fdjattigen Söatbmege manberte an einem toarmen
3?rül)ting3nadjmittage ein junger 2Wann mit fräftigem,
gebräuntem 2tnttife* SKit feinen ernften bunfeln 2lugen
5 fal) er gekannt in bie fterne, al§ erwarte 1 er enblid) eins
Seränberung be§ einförmigen SOßegeS, bie jebod^ immer 2
nid)t eintreten tooUtt. ßnbltd) fam ein ßarrenfuljrtoerf
langfam bon unten Ijerauf* „ftoUafyl guter gfreunb!" rief
ber SOßanberer bem nebengeljenben Sauer gu, „geht'S 3 l)ter
io redjt nad) Smmenfee?"
„Smmer 4 gerab' au8," antwortete ber SKann, unb rüdte
an feinem Sftunbljute.
„£at'3 5 benn nod) toeit bal)in?"
„2)er £err 6 ift btdjt babor. ffieine f)albe $feif 2obaf, 7
15 fo I)aben'3 ben ©ee; ba£ £errenl)au3 liegt I)art baran/'
©er Sauer fuljr borüber; ber anbere ging eiliger unter
ben Säumen entlang. 9iadj einer Siertelftunbe Ijörte il)m 8
gur ßinfen plöfetid) ber ©Ratten auf; ber SDßeg führte an
einen 2lbl)ang, au§ bem bie ©ipfel Ijunbertjä^riger ßidjen
20 nur iaum ^erborragten- über fte Ijtnmeg öffnete jid) eine
toeite, fonnige Sanbfdjaft. 2ief unten lag ber ©ee, ruljig,
bunfelblau, faft ringsum bon grünen, fonnenbefd)tenenen
Sffiätbern umgeben, nur an einer 9 ©teile traten jte au§*
einanber unb gemährten eine tiefe gfernjtdjt, bis aud) biefe
i
Smmenfee 29
burd) blaue Serge gefdjloffen murb«^ Quer gegenüber,
mitten in bent grünen Saub ber SBalber, lag eg 1 ftrie ©d)nee
barüber l)er; ba§ maren blü^enbe Dbftbäume, unb barauS
ijerbor auf bent l)ol)en Ufer erI)ob ftd) ba§ £errenl)au3, meifc
mit roten 3iegeln* @in ©tord) flog bom ©djornftein auf 5
unb freifte langfam über bem SBaffer* — „^mmenfee!" rief
ber Batterer* 63 mar faft, al£ l)ätte er jefet ba£ giel
feiner Steife erreidjt, benn er ftanb unbemeglid) unb fal)
über bie ©tyfel ber Säume gu feinen prüften hinüber an§
anbere Ufer, loo baS ©piegelbilb be£ £errenl)aufe3 leife 10
fdjaufelnb auf bem SQ3affer fdjmamnu SDann fefete er
plöfeltd^ feinen ^tgjoft « »
/* S3 2 ging jefct faft fteil ben Serg l)inab, fo baft bie unten
, ftefyenben Säume mieber ©fatten gemährten, augleid), aber
bie 9fu§fiä)i auf ben ©ee berbedien, ber nur aufteilen as
gmifd^en ben Surfen ber gtoeige Ijinburdjblifete. Salb gtng
ei mieber Jfanft empor, unb nun b^d)toanb red)t§ { unb *
linU bte §oljung; ftati beffen ftredten fu$ bidjtbelaubte
SSJetntjügel am 23ege entlang; gu beiben ©eiten be§*
f elften fianben bliifienbe BbflbSume boll fummenber muty* 20
lenber Sienen, Sin ftoHfidjer .Utann in braunem 8 über«*;,,,
rod fam bem ü(Banberer entqegen* 2tl§ er iljn faft erreidjt '
Ijatte, fd^mcnftc er feine 2Rüfce unb rief mit Keffer Stimmet
„SBilHommen, toiHfornmen, Sruber SRein^arb! SDßiDtom-
men auf ©ut 3fmmenfee!" 25
w ©ott 4 grüfe btd), @ri<$, unb 2)an! für bein SöiQ*
fommen!" rief il)m ber anbere entgegen*
Digitized by VjOOQLC
/
30 ^tnntcnfcc
Storm maren ftc 31t etnanber gefommen unb reiften jtd) 1
bic £änbe* „Sift 2 bu eS benn aber au<$?" fagte @ttd),
at§ er fo nalje in ba§ emfte @eft<j)t fetneä alten @d)ul*
fameraben fa!)*
5 ,,3?reilid) bin i#% 6ri<i), unb bu bift e§ au<i); nur fteljft
bu faft nod) fetterer au§, at3 bu fd)on fonft immer getl)an
6in froI)e§ £äd)eln mad^te 6ri<i)3 einfädle 3üge bei bief en
. SOßorten no<J) um trieteä fiterer. „%a f »ruber Sfteinl)arb,"
10 fagte er, biefem no<J) einmal frine £anb reid)enb, Ja) I)abe
aber au<$ feitbem baS große ßo3 gegogen; bu tpetjjt e§
ja/' 3)ann rt^jper fi<i) bie igänbe unb rief bergnügt:
„2)a3 nrirb eine überraf<j)ungj , 2)en erwarte} fte nid()t,
in aDe ßmigfeit mdfyt!"
15 „ßine überrafd^ung?" fragte 9tein!)arb* „&ür men
* benn?"
„pr fflftfafietV ,. . x
„Stifabetl)! 2)u $aft xf)t nid^t Don meinem SJefud)
gejagt?"
20 „ßein 2Bort, »ruber SRein^arb; fte benft nxdft an bidf),
bie 8 Wlntttx ana) nid^i %$ %aV btdf) gang im Reimen
öerf djrieben, bamit bie gfreube befto grofeer fei, 2)u toeifct,
i<i) l)atte immer f meine ftiQen $ti|n<j)etu"
Steinhart) würbe na<$benfti<$; ber 2ftem fd^ien tl)m
25 fd()wer gu werben, je näl)er pe bem §ofe famen* 2ln ber
linfen ©eite be§ SOBcgcS Porten nun au<$ bie SQßeingärten
auf unb matten einem weitläufigen Äüd&engarten Sßlajj,
bet ftd) bis faft an ba§ Ufer bef ©eeS^inabgog* 2)er/
©tord) Ijatte ftd) mittlertoetle tyiebergtfaffen unb fpagierte
grabitättfdj gtoifd)en ben ©eroufebeeten untrer* ,,§oHaI)!"
tief ßridj, in bie §änbe flatfdjenb, „ftteljlt mir 1 bet §ofy
beinige Ägypter 2 fdjon toieber meine furgen Srbfen* 5
ftangen!/? 2)er SBogeJ etfipb ftd) Iangfam unb flog auf
baS 2)adj eineä neuen @ebäube§, ba§ am ßnberbeS Äüd)efts t - ^
gartenS lag unb beffen SJiauern.mit aufgflnutbenen*
Sßftrjtfd)* 5 unb vlpritbfehbäumen übergtoetgt maren* „2)a§
ift bie ©pjcitfcdftif," 6 fagte @rW); „id) l)ab? jte erft bor atoepo
3fal)ren angelegt* |2)ie ffitrtf $af t§gebmit>e bat mein feltger^
S3ater neu auffegen laffen; ba§ S03o§n^auS ift fd)on bon
meinem ©ro|t|ater gebaut korben» ©o fommt man immer
ein bi3d)en toetter," ^ - ^ A » » i- »
©ie toaren bei biefen Sorten auf einen geräumigen ^ßla^ 15
gefommen, ber an ben Seiten burd) bie lan5it<$en SQßtrt* N
fd)aft§gebäi{be, im £intergrunöe butd) ba§ £errenl)au£
begrengt A lpurbe f / an^bejftn beibe fttügel ftd) eine !)ol)e
©afwhmduer S&tmofc; hinter biefer fal) man bie 3üge """ ,
buntler 3^u§tognbe 7 unb Ijin unb mieber Uefcut ©tjrtngen* 20
bäume il)re blüljenbert Stoctge in ben §tffraum hinunter*
Rängen. 2ßänner mit fonnen* 8 unb arbeitS^eifeen ©eftd^=
tern gingen über ben $lafe unb graten bie ftreunbe,
toäl)renb ßrid) bem einen ober bem anbern einen Stuftrag
ober eine ftrage über i^r Äagetoerf entgeg'enrttf . — SDann 25
Ratten fte ba3 £au§ erreicht* ©in ijo^er, fuller §au3flur
na!)tn fte auf, an beffen @nbe fte linfS in einen ettoaS
32 . 3fmmenfe^
bunfleren ©eitengang anbogen, ijjier öffnete (Sridj einr/^,
£I)ür, unb fte traten in einen geräumigen (iartetffaal, bW ^ v
burci) ba£ 'fiauibaebränge, ipcld^cö bie gegenufölie^enbenW
3?enft*r $>ebe<fte, gu beiben ©etten mit grüner ©ämnjerung j |
5 erfaßt mar; ,gmif<i)en biefen after liefeen^ gmei ^o^e, joett
°\ geöffnete ftti$$ltl)üren ben botten ©wmg ier^^rii^tng^
fonne Ijereinf alien unb getoäfirten bie 2ut3fu&t in einen7 n '
©arten mit gejtr feiten Blumenbeeten. ^nb^^ogp^Jkeiien 1 '
ßaubmänben, geteilt bur<J) einen geraSett, breiten ©ang,
10 burci) meldten man auf ben ©ee unb meiter' auf bie gegen*
überliegenben JBälber I)tnau3fal). 2113 bie ^reunbe Jjinein*
traten, trug bie 3 u flfaft tljnen einen ©trom bon 2)uft
entgegen»
Stuf eineHSkrrafft öbr ber ©artentl)ür faß eine toeifce,
16 mäbdi)enl)afte ^rauengeftalt» ©ie ftanb auf unb ging
ben ßintretenben entgegen; auf falbem SQBegc blieb fte toie
angetourgelt fielen unb ftarrte ben ftremben unbetoegli<j)
an» @r ftredte il)r läd^elnb bie £anb entgegen» „Stein*
Ijarb!" rief fte, „Äeto&atb! SKein ©ott, 2 bu bift eS! —
20 SQ3ir Ijaben un§ 8 lange mdfjt gefeljen." ,
„ßange nt<J)t," fagte er unb fonnte ntdfjts toeiter fagen; .
benn al§ er t^re Stimme Ijörte, füllte er einen feinen
förperltdjen ©dfymerg am bergen, unb tote 4 er gu tl)r auf-
blidte, ftanb fte bor i$m, biefelbe leidste gärtlidfje ©eftalt, <
25 ber B er bor 3fa!)ren in feiner 83aterftabt Sebetooljl gefagt
fatte.
grtd& toar mit freubeftraljlenbem |f ^'Jf^cSöcfefe
^ m m e n f e e 33
guriidgeblieben* „ftun, (SHfabetlj?" fagte er; „gelt! ben
Jjätteft bu nidfjt ermattet, ben in alle (Stoigfeit nidjt!"
(Slifabetlj fal) iljn mit fd)toefterlid)en 3lugen an, „2)u
btft fo gut, (grid)!" fagte fte,
gr nal)m tljre female £anb liebfofenb in bie feinen» 5
„Unb nun 1 loir il)n Ijaben," fagte er, „nun Iaffen loir tl)n
fo balb nid)t mieber lo§* gr ift fo lange brausen gemefen;
loir tooHen tl)n itneber !)eimifd) madden» ©d)au nur, toie
fremb unb borne!)m auSfeljenb 2 er toorben ift!"
(gin fd&euer »lid @ltfabetl)3 ftreifte 3tein$arb3 2tntltfe- 10
„68 ift nur bie Qtit, M* 8 totr nid^t beifammen toaren,"
fagte er»
3n biefem Stugenblid fam bie Shttter, mit einem
©d)Iüffelförbd)en am 2trm, gur 2I)ür herein» „£err
JBerner!" fagte fte, al§ jte föeinljarb erblidte; „ei, ein ib
eben fo lieber al§ unerwarteter ©aft/' — Unb nun
ging bie Unterhaltung in fragen unb 2lnttoorten iljren
ebenen SEtttt. SDie grauen festen ft<J) gu iljrer 2lrbeit,
unb loa^renb Steinljarb bie für tl)n bereiteten 6r*
frifdjungen genofc, l)atte 6ri<J) feinen foliben aKeerfdjaum* to
fopf 4 angebrannt unb fafc bampfenb unb biSfutierenb an
feiner ©eite^
Sim anbern 6 Stage mufcte Steinhart) mit il)m IjinauS 6 auf
bie #der, in bie JBeinberge, in ben Hopfengarten, in bie
©pritfabrtt ßS toar alleS toofjjl beftellt; bie Seute, toeldje 25
auf bem fjfelbe unb bei ben Äeffeln arbeiteten, fatten aOe
ein gefunbeä unb gufriebeneS 2tu3fel)en* Qu 2Rittag 7 fam
igitize y ^
34 3 mitt en fee
bie fjfamilie im ©artenfaal gufammen, unb bet 2ag murbe
bann, je na<$ bet SKufce ber JBtrte, meljr ober minber
gemeinf<i)aftti<i) beriebt* 5Rur bie ©tunben bor bent
2tbenbeffen, tote bie erften beS 33ormtttagS, blieb 9tetn!)arb
5 arbeitenb auf feinem Simmtx. @r Ijatte feit 3al)ren, too
er beren !)abl)aft merben f onnte, bie im 33olfe lebenben
Steinte unb ßieber gefammelt unb ging nun baran, feinen
©<j)afe gu orbnen unb loo möglid) mit neuen 2tufgei<J)nungen
au§ ber Umgegenb gu bermeljren, — (Slifabetl) mar gu
io alien Qtxtm fattft unb freunblid^; @ri<J)S immer gleidj*
bleibenbe Stufmerffamfeit naljm fie mit einer faft bemütigen
SDanf barfeit auf, -unb Steinhart) badete mitunter, baS Weitere
Äinb bon e^ebem Ijabe 1 mol)l eine weniger ftiHe ftrau ber*
fpro<J)en»
15 ©eit bem gleiten Sage feines £terfeinS pflegte er abenbS
einen ©pagtergang an ben Ufern beS ©eeS gu mad)en* SDer
SQßeg führte l)art unter bem ©arten borbei 2tm @nbe beS*
felben, auf einer borfpringenben Saftei, ftanb eine San?
unter §ol)en. S3ir!en; bie SJtutter Ijatte fte bie 2tbenbbanf
20 getauft, meil ber Sßlafe gegen Stbenb lag unb beS ©onnen*
Untergangs falber um biefe Seit am meiften benufet mürbe»
— S3on einem ©pagtergange auf biefem SQßege lehrte Sdetn*
Ijarb eines StbenbS gurüd, als er bom Stegen überraf<J)t
mürbe» ©r fudfjte ©<J)ufe unter einer am SBaffer fte^enben
25 ßinbe, aber bie ferneren SEropfen f<J)lugen balb burd& bie ,
x Stätter» SDurdfjnäfct, mie er mar, ergab er jtd^ barein
unb fefete langfam feinen SRüdmeg fori @3 mar faft
Digitized by VjOOQlC
teilte Gutter $at'3 gem o lit 35
V
fcunfel; ber Sftegen fiel immer bidder* 2113 er jtd) ber
^ßfcenbbanf näherte, glaubte er gmif<i)en ben f<J)immernben
Sirienftämmen eine toeifce gfrauengeftalt gu unterfd^eiben.
©ie ftanb unbetoeglid) unb, tote er beim 5Räl)erfommen
gu erfennen meinte, gu tl)m l)tngetoanbt, a!3 menu jte 5
jemanben ermarte* 1 ßr glaubte, eS fei ©lifabet^ 2118 er
aber rafdjer guf<j)ritt, um fte gu erreichen unb bann mit
il)t gufammen burci) ben ©arten in§ £au§ gurü<fgufel)ren,
toanbte jte'ftä) langfam ab unb öerfd^manb in ben bunfeln
©eitengängen. Sr fonnte ba§ ni<J)t reimen; er toar aber 10
faft gornig auf (Sltfabetl), unb bennod^ gmeifelte er, ob fte
t% getoefen fei; aber er freute ftdf), fte barnad^ gu fragen;
ja, 2 er ging bei feiner SRüdffeljr nid)t in ben ©artenfaal,
nur" um ßlifabetl) nid&t ettoa burd) bie ©artentpr herein*
treten gu feljen. . ♦ 15
: ' './
Htetne Htutter *iat y % gewollt s >
einige Sage nad^er, e§ ging 8 fdfyon gegen 2tbenb// v
fa§ bie tJamili^ toie getoöl)nli<J) um biefe Qtit, ini
©artenfaal gufammen. Sie Spüren ftanben offen;
bie ©onne fear fdfjon hinter ben S&älbern jenfeit§ beS
Steinljarb tourbe um bie Mitteilung einiger Solfglieber
gebeten, loeld^e er am 9iad)mittage bon einem auf bem ßanbe
too^nenben gfreunbe gefaxten bekommen Ijatte, @r ging auf
fein 3immer unb fam gleicj) barauf mit einer Papierrolle
Digitized by VjOOQ I
36 3fmmenfee
gutüd, toeld^e au§ einjelnen fauber gef<J)rtebenen Slattern
gu befteljen feiern
2Kan fejjte ftd) an ben 2tfd), eiifabeti) an SReinljarbS
©eite* „Sir fefen auf gut ©lud," fagte er, ,,td) l)abe fte
5 fclbcr no<J) nid)t bur<j)gefel)en,"
(Slifabetl) rollte baS SKanuftrtyt auf» „£ier fmb
5Roten," fagte fte, „baS mufet bu ftngen, 9teml)arb."
Unb biefet la§ nun guerft einige tiroler ©djnaberppfel, 1
inbem er beim ßefen gumeilen bie luftige SMobie mit
10 falber ©timme anfingen liefe, ßine allgemeine £eiterfett
bemädjtigte ftd) ber fleinen ©efeQfdjaft „SQßer I)at bod)
aber bie fdjönen Sieber gemalt?" fragte ©lifabet^
„Oft" fagte @rtd), „ba§ l)ört man ben ©ingern 2 fd)on
an, ©djneibergefeHen unb gfrifeure 8 unb berlei luftiges
15 ©eftnbel,"
5fteinl)arb fagte: ,,©ie toerben gar mdjt gemalt; fte
toadjfen, fte fallen aus ber Suft, fte fliegen über Sanb
toie SJlariengarn, 4 l)ierl)in unb bortljin unb toerben an
taufenb ©teilen gugleitJ) gefungen, Unfer eigenfteS 2l)un
20 unb ßeiben ftnben mir in biefen ßiebern; es ift, als ob
loir alle an tljnen mitgeholfen Ijätten."
(Sr nal)m ein anbereS SBlatt : „3d) ftanb auf §o!)en
Sergen 5
„2)a§ fenne idj!" rief ßlifabetl). „Stimme nur an,
25 Steinhart); id) toiH bir Reifen." Unb nun fangen fie
jene 2Mobie, bie fo ratfel^aft ift, bafe man nidl)t
glauben fann, fte fei oon 2Kenfd)en erbadjt toorben;
Digitized by VjOOQ IC
Tit int Gutter $at'8 gemollt 37
©lifabetl) mit iljrer etma§ berbedten Stltftimme bent Stnor
fefunbierenb,
2)te 5Diutter faß ingmifdjen emftg an iljrer yitytxti;
(Srtdj Ijatte bie £änbe in etnanber gelegt unb Prte an*
bädjttg gu* 3113 ba§ ßieb gu gnbe mar, legte Sfteinljarb 5
bag Slatt fdjmeigenb bei ©eüc— : a3om Ufer beS ©e$3
herauf tarn burd) bie StbenbftiHc ba3 ©eläute ber £erben*
gloden; fte I)ord)ten unmüHürttd); ba fürten fte eine flare
Änabenfttmme fingen? ^
3d) ftanb auf fjofjett 33ergen 10
Unb fat) in* tiefe £f)d ♦ . .
9teinl)arb lädjelte: „§ört il)r e3 moI)l? ©o geljfS bon
2Wunb gu STOunb/
„SS mirb oft in biefer ©egenb gefungen," fagte
(Slifabet^ 15
*3ct," fagte 6rtd), „e3 ift ber £irtentafper; er treibt bie
©tarfen 1 fyxm."
©ie §ord)ten nod> eine SQßetle, bi§ ba8 ©eläute
Winter ben 2Birtfd)aft8gebauben berfdjmunben mar»
„2)a8 ftnb Urtöne," fagte föetnljarb; „fte f Olafen 20
in SBalbeSgrünben ; ©ott meifc, mer fte gefunben
Sat."
6r 30g ein neues Statt Ijerauä*
6$ mar fdjon buniler gemorben; ein roter St6enbfd)ein
lag mie ©djaunt 2 auf ben SDßalbern jenfeits be§ ©ee3. 25
SRein^arb rollte ba8 SBlatt auf, (Sltfabetl) legte an ber einen
Digitized by VjOOQLC
38 3 m m e n f e e
©cite iljre £cinb barauf unb fal) mit hinein. SDann laS
Sftein^arb: cK ./?
Steine Gutter ljat'3 getooflt,
$en anbern id) nehmen f oKt' :
5 2Ba£ id) juöor befeffen, 1
9ttein §er§ füllt' eg bergeffen;
$ag I)at eg ntd)t gewollt.
Steine Gutter flag' id) an,
©ie fyrt nid)t tool)l getfym;
Q 10 2Bag fonft in ($f)ren 2 ftünbe, 8
v — > 9^un ift eg toorben 4 ©itnbe.
%- Sag fang' id) an! 6
'o %nx aW mein' 6 ©tolj unb 3rreub'
C ^ ©etoonnen l)ab r id) Seib.
15 2ld), toaY 7 bag nidjt gefd)el)en,
* * y ' 2ify f fomf id) betteln gefjen
~*~*~ Über bie braune $eib r !
2Bä!)tenb be§ ßefenS Ijatte Sftetnljarb ein unmetflidjeS
3ittern beg Rapiers empfunben; als et gu @nbe mat, fd)ob
20 (Slifabet!) Ieife iljren ©tu^I gurüd unb ging fdjtoeigenb in
ben ©arten Ijinab* (Sin Slid ber «Kutter folgte \f)t. grid)
toottte nad)gel)en; 8 bod) bie 2Rutter fagte: „(Stifabet!) Ijat
brausen gu tl)un," @o unterblieb e§,
©raupen aber legte ftd) ber Stbenb mel)t unb meljr übet
25 ©arten unb @ee; bie 5Rad)tfd)metterlinge fdjoffen furrenb
an ben offenen Spüren borüber, burd) toeld)e ber SDuft ber
SJlumen unb ©efträudje immer ftärfer Ijetetnbtattg; bom
Digitized by VjOOQIC
Steine Gutter §at'3 ge too lit 39
SQßaffer herauf tarn ba8 ©efdfjrei ber ftröfdfje, unter ben
gfenftern fd)tug eine 5Ra<i)tigan, tiefer im ©arten eine
anbere; ber SKonb fal) über bie Säume. Sftetnljarb blidte
nod& eine SQßeile auf bie ©telle, too @lifabetl)3 feine ©eftalt
8toif<J)en ben ßaubgängen berfdjtounben mar; bann tollte 5
er fein 2Wanuf Iript gufammen, grüßte bie 3tntoefenben unb
:^ ging burd)3 £au8 an ba£ SQßaffer I)inab.
_ ^ Sie^caoerpnben f<J)toeigenb unb toarfen il)t SDunfel
** toeit auf ben ©ee l)inau3, toäljtenb bie SKitte beSfelben in
fdjtoüler SKonbeSbämmetung lag. SKitunter fd&auerte ein 10
y leife£ ©äufeln bur<J) bie Säume; aber e§ toar fein SQßinb,
t% mar nur ba§ 2ttmen ber ©ommetnadfjt. 9tein!)arb ging
immer am Ufer entlang, ©inen ©temtourf Dorn Sanbe
gönnte et eine toeifce SQBaff erlitte ernennen. Stuf einmal
"- toanbelte tl)n bie Suft an, fte in ber 9täl)e gu feljen; er 15
S toatf feine ffileibet ab unb ftieg tn§ SQßaffer. ©§ toar flaci);
,~ fd^arfc $ßffongen unb ©teine f dritten il)n an ben tJüfeen,
1 unb et fam immer nid)t in bie gum ©d&toimmen nötige
L Siefe. 2)ann toar eä 1 plöfelidfy unter tl)m toeg, bie SQßaffer
K quirlten über il)m gufammen, unb e§ bauerte eine Seit 20
' lang, 2 e!)e er toieber auf bie Obetffödjc fam. 5Run regte er
i §anb unb 3fufc unb f<J)toamm im Äreife untrer, bis er ftdl)
H
i betoufct getootben, bon too er hineingegangen toat. Salb
fal) er au<J) bie Silie totebet; fte lag einfam gloifd^en ben
gtofeen blanfen Slattern. 6t fdfytoamm langfam !)inau§ 25
unb Ijob mitunter bie 2lrme au§ bem SQßaffer, bafe bie
Ijetabtiefelnben Stopfen im 2ftonblid)te blifcten; aber e8
40 3fmmenfee
mar, 1 atö 06 bic ©ntfernung gmtfd)en il)m unb bet SBlume
bicfelBe bliebe; nur ba3 Ufer lag, menn er ftd) umblidte,
in immer ungemifferem SDufte hinter tl)m» 6r gab inbeä
fein Unternehmen nid)t auf, fonbern fd)mamm rüftig in
5 berfelben $ftid)tung fort» (Snblid) mar er ber Slume fo
nal)e gefommen, bafc er bie ftlbernen SBlatter beutlid^ im
2Konblid)t unterf Reiben fonnte; gugleid) aber füllte er
ftd) in einem 9iefce berftrtdt, bie glatten ©tengel langten
öom ©runbe herauf unb rauften ftd) an feine nadten
10 ©lieber» SDa3 unbefannte SBaffer lag fo fd)marg um il)n
!)er, hinter ftd) ffoxtt er ba8 Springen eines 3fifd)e3; e3
mürbe 2 i!)m plöfetid) fo un!)eimlid) in bem fremben
ßlemente, bafc er mit ©emalt ba8 ©eftrid ber fangen
gerrifc unb in atemlofer #aft bem Sanbe 3ufd)mamm»
15 2113 er bon !)ier auf ben ©ee gurüdblidte, lag bie Silie
mie gubor fern unb einf am über ber bunf Jen 2ief e. — 6r
f letbete ftd) an unb ging langfam nad) £aufe gurüd» Sflä
er aus bem ©arten in ben ©aal trat, fanb er (Srid) unb
bie SKutter in ben Vorbereitungen einer Weinen ©efd)äft8*
20 reife, meldte am anbern Sage bor ftd) 8 gel)en joflte*
„2Bo ftnb ©ie benn fo fpät in ber 5Rad)t gemefen?" rief
i!)m bie SRutter entgegen»
„3d)?" ermiberte er; ,,id) moHte bie SQßaff erlitte befugen;
e§ ift aber nid)t3 barauS gemorben."
25 „SDa§ berftel)t mieber einmal fein 2Wenfd)!" fagte 6rtd).
„2Ba3 SEaufenb 4 I)atteft bu benn mit ber SQßafferlilie gu
t$un?"
Digitized by VjOOQLC
(5 1 if a Be t ^ . 41
„%ü) Ijabe fte 1 früher einmal gefannt," fagte Steinljarb;
„e3 ift aber fd&on lange fyxt" n _
' ,X^W ' - ^^^
«ifafretff
2lm folgenben ftadjmittag toanberten JReinljarb unb
ßlifabetl) jenfettö beg ©ee§ balb bur<i) bie ipolgung, balb
auf bem öorfpringenben Uferranbe. ßlifabeil) ^attc öon 5
grid) ben Auftrag erhalten, toäljrenb fetner unb ber 2Wutter
Slbtoefenljeit Steinljarb mit ben fdjönften 2tu3ftd)ten ber
nädjften Umgegenb, namentlid) öon ber anbern Uferfeite
auf ben £of felber^ J&efannt gu madden. 9hm gingen fte
öon einem $unft gum anbern. Gfinblid) tourbe ßlifabetl) 10
mübe unb fefcte fidj in ben ©djatten überljängenber 3^9^
9teinl)arb ftanb iljr gegenüber, an einen SBaumftamm ge=
leljnt; ba Ijorte er tiefer im SQßalbe ben Äudhuf rufen, unb
e3 !am 2 il)m plöfclid), bieg alles fei fdjon einmal eben fo
getoefen. 6r fal) fte feltfam lädjelnb an* „SIBolIen ttrir 15
©rbbeeren fudjen?" fragte er/
„@3 xft feine (Srbbeerengeit," fagte fte*
,,©ie ttrirb aber balb fommen,"
(Slifabetl) fdjüttelte fdjtoeigenb ben Äopf; bann ftanb
fte auf, unb beibe festen iljre SOßanberung fort; unb toie 20
fte fo an feiner ©eite ging, toanbte fein SBlid fid) immer
toieber nadj il)r Ijin; benn fie ging fd)Bn, als toenn fte
öon iljren Äleibern getragen toürbe. @r blieb oft un*
toitttürlid) einen ©djritt gurüdf, um fte gang unb öoll in3
42 Sfmmenfee
Sluge faffen gu lönnen. ®o !amen fte an einen freien,
Jjeibebetoadjfenen $lafc mit einer 1 toett ins Sanb reidjenben
SluSfidjt. Steinljarb büdte ftd) unb pflüdte ettoaS öon ben
am Soben toadjfenben Äräutew. 2113 er toieber auffalj,
5 trug fein ©eftdjt ben 2tu3brud leibenfdjaftlidjen ©demerges*
„Äennft bu biefe Slume?" fragte er.
®ie fal) il)n fragenb an. „63 ift eine ©rifa. %$ l)abe
fte oft im SOBalbe geppdt."
„3d) ijabe gu $aufe ein alte3 SBud)," fagte er; „id)
io pflegte fonft allerlei Sieber unb Steinte Ijineinguf djreiben;
e3 ift aber lange nidjt me^r gefdjeljen. 3 to if^ c " ten
Slattern liegt aud) eine @rifa; aber e3 ift nur eine öer*
toelfte. SQßeifet bu, toer fte mir gegeben Ijat?"
®ie nidte ftumm; aber fie fdjlug bie 5lugen nieber
is unb fal) nur auf bag Äraut, ba3 er in ber £anb l)ielt.
©o ftanben fte lange. 2113 fte bie Slugen gegen i§n auf*
fdjlug, fal) er, bafj fte öoH 21)ränen toaren.
^^'■^tSfifabetl/' fagte er, — „hinter jenen blauen Sergen
liegt unfere $ugenb. SQßo ift fte geblieben?" 2
20 @ie fpradjen nid)t3 meljr; fte gingen ftumm neben
einanber gum ©ee Ijinab. 2)ie 2uft tear fdjtoül, im
SQßeften flieg fdjtoargeS ©ctoölt auf. „63 toirb gehrittern," 3
fagte ©lifabetl), inbem fte iljren ©djritt beeilte; 3teinl)arb
nidte fdjtoeigenb, unb beibe gingen rafd) am Ufer entlang,
25 bis fte iljren Statin erreicht Ratten.
SQßäljrenb ber überfahrt liefe 6lifabetl) iljre ipanb auf
bem Stanbe beg Äaljne3 ruljen. 6r blidte beim föubern
Digitized by VjOOQIC
güfabet^ 43
3U il)r hinüber; fte abet fal) an iljm öorbei in bic gerne.
®o glitt fein Slid herunter unb blieb auf iljrer $anb;
unb bie blaffe £anb öerriet iljm, ioaS iljr Stntlife 1 il)m
öerfdjtoiegen Ijatte. 6r fal) auf iljr jenen feinen 3 U S
geheimen ©demerges, ber ftd) fo gern fdjöner gfrauenpnbe 5.
bemächtigt, bie nadjtS auf franfem ipergen liegen* 2 — 2113
©lifabetl) fein 2luge auf iljrer ipanb ru^en füllte, liefe fte
fie 8 langfam über SJorb in3 SBaffcr gleiten*
2luf bem ipofe ange!ommen trafen fte einen ©djeren*
fd)teiferfarren öor bem iperrenljaufe; ein 2Kann mit w^
fd)toargen, nieberljängenben Soden trat emfig ba3 Sftab unb7
fummte eine 3i8^unermelobie gtoifdjen ben Sfifyxtn, xoty*'
renb ein cingefdjirrter 4 ipunb fdjnaufenb baneben lag. Stuf \ „
bem £au3flur ftanb in Sumpen gefüllt ein 2Wäbd)en mit
öerftörten frönen* Qüqtn unb ftredtte bettelnb bie #anb i^y
gegen (SlifabetI) au3. Steinhart) griff in feine 2afd)e, aber;
(SlifabetI) !am il)m guöor unb fdjüttete Ijaftig ben gangen
Sfnljalt i^rer JBörfe in bie offene ipanb ber SBettlerin. 2)ann
toanbte fte ftd) eilig ab, unb Steinljarb Ijörte, ioie fte
fd)tud)genb bie Sreppe hinaufging. so
(Sr toollte 5 fte aufhalten, aber er befann ftd) unb blieb
an ber treppe gurüdf. 2)a§ SJtabdjen ftanb nod) immer
auf bem 3ftur, # unbetoeglid), ba§ empfangene Sllmofen 6 in
ber £anb. „2Ba3 toillft bu nod)?" fragte föeinljarb.
@ie fuljr gufammen. „3dj loin nid)t3 metyr," fagte fte; 25
bann ben Äopf nadj i!)m gurüdtoenbenb, iljn anftarrenb
mit ben öerirrten Slugen, ging fte langfam gegen bie 21)ür.
44 Sfmmenfee
6r rief einen Flamen aus, aber fte Ijörte e3 nidjt meljr;
mit gefen!tem Raupte, mit über ber JBruft getreusten
5lrmen fdjritt fie über ben ipof Ijinab:
Sterben, ad) fterben
5 ©oü td) allein ! •
gin alteS Sieb 1 braufte iljm in§ Oljr, ber Sltem ftanb iljm
flill; eine furge SQßeile, bann toanbte er ftdj ab unb ging
auf fein Qimmtx.
@r fefcte fi<i) Ijin, um gu arbeiten, aber er Ijatte leine
10 ©ebanfen. 5Rad)bem er e8 eine ©tunbe lang 2 öergebenS
berfudjt Ijatte, ging er in3 fjfamiliengimmer Ijinab, 63
toar niemanb ba, nur füljle grüne Dämmerung; auf
eiifabet^S 5Ra^tifd^ lag ein rotes »anb, ba§ fte am ftacfc
mittag um ben ipalS getragen Ijatte. @r naljm e§ in
15 bie ipanb, aber e§ tl)at iljm toelj, unb er legte e§ ttrieber
Ijin. 6r Ijatte feine IRulje, er ging an ben ®ee Ijingb
unb banb ben Äaljn lo3; er ruberte hinüber unb ging
nodj einmal alle SQßege, bie er lurg öorljer mit ßlifabetl)
gufammen gegangen toar, 2113 er toieber nad) ipaufe
20 fam, toar e3 bun!el; auf bem ipofe begegnete iljm ber
Äutfdjer, ber bie SQßagenpferbe inä <3ra3 bringen tooHte; 8
bie IReifenben toaren eben gurü<!gefel)rt. Sei feinem @in*
tritt in ben ipauSflur IjBrte er ©rid) im ©artenfaal auf
unb ab f djreiten* 6r ging nidjt gu iljm Ijinein; er ftanb
25 einen Slugenblid ftiH unb ftieg bann leife bie treppe hinauf
nad) feinem ßrotmer* £ier fefetc er ftd) in ben ßeljnftul)!
(Slifabct^ 45
ans genfter; er tfjat 1 öor fxäf felbft, als tooHe 2 er bie
!Rad^ttgaQ Ijören, bte unten in ben SajuStoänben fdjlug; 3
aber er l)örte nur ben ©djlag feines eigenen ipergenS*
Unter iljm im ipaufe ging afleS 4 gur Stulje, bie 5Kad)t öer*
rann, er füllte eS ntdjt^- ©o f aft er ftunbenlang* ©nblid) s
ftanb er auf unb legte 5 ft $ ins offene gfenfter* SDer 9laä)U
tau riefelte gttrifdjen ben ^Blättern, bie 9lad)tigaH Ijatte auf*
gehört gu fragen» 2lllmäl)lid) mürbe aud) baS tiefe SBlau
beS 5ftad)tl)immelS öom Ofte^t l)er burd) einen blaftgelben
©dimmer öerbrängt; ein frifdjer SQBinb erljob ftd) unb 10
ftreifte 3teinI)arbS Ijeifte ©time; bie erfte ßerdje ftieg
jaudjgenb in bie ßuf t. — 3teinl)arb lehrte ftd) plöfelid) um
unb trat an ben 2ifd): er tappte nad) einem Sleiftift,
unb als er biefen gefunben, fefcte er ftd) unb fd)rieb bamit
einige Qtiltn auf einen toeiften Sogen Rapier* 5ßad)bem u
er hiermit fertig toar, nal)m er £ut unb ©toil, unb baS
Rapier gurüdlaffenb öffnete er bel)utfam bie 2I)ür unb ftieg
in ben ftlur I)inab, — 2)ie 5Worgenbämmerung ruljte nod)
in allen SOßinfeln; bie große ^auSfafce bel)nte ftd) auf ber
©troI)matte unb fträubte ben Iftüden gegen feine £anb, bie 20
er gebanfenloS entgegenhielt, ©rauften im ©arten aber
priefterten 6 fd)on bie Sperlinge bon ben QtotXQtn unb
fagten eS allen, baft bie 5Rad)t öorbei fei 2)a l)örte er
oben im £aufe eine 2I)ür gel)en; eS 7 lam bie treppe
herunter, unb als er auffal), ftanb GSIifabetl) öor iljnu ©ie 25
legte bie £anb auf feinen 2trm, fie beilegte bie Sippen,
aber er I)örte feine SOBortc* „2)u fommft nid)t nrieber,"
46 3fmmcnfcc
fagtc ftc enblid). „3d) toeife e§, lüge 1 nid)t; bu fommft
nie toieber/'
„Site/ fagtc et, ©ie liefe il)re ipanb fm!en unb fagte
nichts mel)r. ßr ging über ben ftlur bet 2l)üre 3U; 2
5 bann toanbte er fid) nod) einmal, ©ie ftanb betoegungS*
lo§ an berfelben ©telle unb fal) il)n mit toten 2tugen an.
ßr tl)at einen ©d)ritt bortoärtS unb ftredte bie 2lrme
nad) xtjx au3. SDann fel)rte er fid) getoaltfam ab unb
ging sur 2I)ür I)inau§* SDraufeen lag bie SQßelt im frifd)en
10 3Worgenlid)te, bie Sauperlen, bie in ben ©pinnengemeben
fingen, blifcten in ben erften ©onnenftral)len, 6r fal)
nid)t rüdttoärtS; er toanberte rafd) I)inau§; unb mel)r unb
mel)r berfanf Winter il)m ba§ ftiHc ©el)öft, unb bor il)m
auf 8 ftieg bie grofee toeite Sßeli
Der Ulte
15 SDer 2Ronb fd)ien nid)t mel)r in bie ftenfterf Reiben; e§
toar bunlel getoorben; ber 5llte aber fafe nod) immer mit
gefalteten ipänben in feinem 2el)nftul)l unb bliefte bor ftd) 4
!)in in ben SRaum be3 Qxmmtti. StUmä^Itd^ berjog fid)
bor feinen 2lugen bie fdjtoarge SDämmerung um il)n !)er
20 ju einem breiten bunfeln ©ee; ein 5 fdjtoargeS ©chjaffet
legte fid) hinter bag anbere, immer tiefer unb ferner, unb
auf bem legten, fo fern, bafe bie Slugen beg Sllten fte laum
erreichten, fd)toamm einfam gtoifd^en breiten ^Blättern eine
toeifee SBafferlilie,
i by Google
J /^tx 2Utc \ 47
2)ic ©tubentpr ging auf, unb cm I)eHer 2id)tfd)immer
pel in3 3tenier* „63 ift gut, baft ©ie fommen, SJrigitte,"
fagtc bcr 2tlte. „©teilen ©ie ba3 2id)t auf ben 2if<$!"
SDann rüdte et aud) ben @tul)l gum 2ifd), naljm eines
bet aufgefangenen JBüd^cr unb öertiefte fid) in ©tubien, an
benen er einft bie Äraft feiner 3"genb geübt ^attc*
i by Google
i by Google
NOTES
Page 1. — i. bett (= feinen) fangen öfaljrftotf, definite article
for possessive pronoun, as often.
2. in mefrfje fid) ♦ . ♦ gerettet §u Ijoben fdjten, "into which his
lost youth seemed to have taken refuge"; trans., in which his
lost youth seemed concentrated.
3. nmrbe ♦ ♦ . tteggefdjDDen unto ba$ <$eßdjt ♦ ♦ ♦ ßdjtftar, was
pushed aside . . . and the face . . . became visible; notice ttmrbe first
as auxiliary and then later (without repetition, as might have been
expected) as an absolute verb, illustrating in one sentence the two
uses of the word.
Page 2. — 1. „9todj fein ßtdjt!" = „2TCadjen &t nod) fein
Sidjt!"
2. in einem etowS fftMtdjen (= fübbeutfdjen) accent; this sug-
gests the idea, that the old gentleman of this story was a native of
Southern Germany, where with the exception of the first and last
chapters (both inscribed „2)er 2Hte") the incidents of the story take
place.
3. *ber 3$efel or $ifel, a localism of Holstein, unknown in this
sense in other Low German dialects ; it is about equivalent to the
common German term „ber ©Ctrtenfactl" ("large room or hall open-
ing into a garden "), trans., hall, taken in the old English sense.
4. tum «JO au$, "from where "from which; au8 used adverbi-
ally, continues the motion expressed in t)0it.
5. BRepofito'riett ; sing, ba« föepofito'rtum, bookshelf; natural-
ized Latin neuters in 4um form their plural by changing 4um into
«ten,
6. mit grüner $>etfe ; mit tottm ©omtfiffen, in English with in-
definite article.
7. SBie, colloquially for al$, "when," "as," or tnäijrenb, "while."
Digitized by VjOOQlC
50 NOTES [P. 3, 4
8. er, referring to ber ©treif.
9. in fdjftdjtem fdjnwrsem Stammen; cf. note 6 above.
10. gefprodjen, supply tjatte ; in dependent sentences the auxil-
iaries ijaben and fein are frequently omitted.
Page 3« — i. ba£, this; the demonstrative pronoun ber, bte,
ba$, "that one," "the latter," "this," "he, she, it" is pronounced
with emphasis.
2. lieft üjr Ijübf d| ja bett braunen 9htgett = ließ Ijfibfdj gu iljren
braunen otogen, the dative of the personal pronoun for the posses-
sive pronoun; trans., was very becoming to her brown eyes,
3. belt gatt§en £<I0, accusative expressing duration of time.
4. burd) ♦ ♦ ♦ IjtuauS, cf. page 2, note 4; l)Utau8 may also be
taken as separable prefix of the compound verb IjtnauSsfoufen.
5. e$ feljlte (impersonal) nod) ♦ . . f there lacked (was wanting)
still.
6. ba'toon (with emphasis) = öon biefent or biefett, of (with) the
latter.
7. ftd}, dative of interest = für fid), /or herself.
Page 4« — 1. \a (unaccented adverbial expletive) means that
the accompanying statement "goes without saying," and is usually
best rendered by you know; why, indeed!
2. tt%a\)V for ergäbe, but translate as future. The dropping
(" apocope ") of final e, a characteristic variation of Southern Ger-
many, is marked by an apostrophe.
3. „Qt§ toattn einmal ♦ ♦ ♦"; the introductory indefinite per-
sonal pronoun e$ corresponds to the English idiomatic use of
"there"; trans., there were once upon a time . . .
4. bret ©ptunfraueu, spinning women (and at the same time)
spinsters; a well-known nursery tale found in the Household Stories
of the Grimm Brothers.
5. btt mufft miti) nidjt immer, trans.^ perhaps mind, you must
not; aud) nid)t (unaccented adverbial idiom), "but," "yet."
6. ber in bie Somengmbe, i.e., the biblical narrative of " Daniel
in the lions' den."
7. fofltBte (present subjunctive), indirect subjunctive after verbs
admitting uncertainty and doubt, such as meinen, benfen, glauben,
Digitized by VjOOQIC
P. 5-7] NOTES 51
8. Warf e$ (indefinite impersonal idiom) eittetl tyUtU Sdjeitt,
best rendered by the English passive voice, a bright light was cast
9- $€? (with emphasis), cf. page 3, note 1.
10. mtr fo (expletive) tint, just a . . .
. Page 5. — 1. „Witt bit" (feige mir being implied), but say!
2. betttt aitdj leine fiött>cu f «<? /w«j «v>&*r.
3. mitt id) jjht (= baljin or bortljtn), infinitive geljeit being im-
plied. — After the modal auxiliaries motten, muffen (comp, page 5,
lines 13-14), fönnen (comp, page 5, line 17), bürfen (comp, page 5»
line 18), fotten (comp, page 5, line 19), the infinitive gefyen or other
infinitives of nearly the same meaning as geljen, are frequently
omitted.
4. {Ittb, present tense for future, as often.
5. $tt fottft fdjim bürfett, you shall then have a right to go; fdjon
(unaccented adverbial expletive) "by that time," as well as (as-
suringly) " certainly."
6. btt wirft, " you (will) become," trans., you will be, cf . note 4
above.
7. $er bleuten (dative after nal)e) font ba$ SBeineu (subject)
ttdlje, " weeping came near the little one " ; English = ?
8. nur (unaccented expletive) lends force to a preceding im-
perative; mod) Ittt* ttidjt, please, do not (make).
Page 6. — 1. tijr lumt $olfe; cf. tl)r gu ben braunen klugen,
page 3, note 2.
2. (Courage (French; pronounce fur &'$?), courage; partly Ger-
manized.
3. t§ (indefinite personal pronoun) here = "a voice"; trans.,
some one,
4. tljttt and iljr (next line),/^r him; for her, are datives of in-
fluence after the adjectives ftitt and Ijefttg.
5- fleogra>l)ifd}, P ronounce initial g like g in get
6. $em jungen $td)ter ♦ ♦ ♦ in ben &ugen (cf. page 3, note 2) =
in ben Sfogen be« jungen S)tdjter8.
Page 7. — 1. ttmftte er fid) (cf. page 3, note 7) p toerfdjaffen,
"knew how to," "was able to," trans., managed to procure for him-
self.
2. bie (with emphasis) = biejenigen, those. , gitizedby C
52 NOTES [P. 8, 9
3. fit (accusat. plural) referring to bit ©latter.
4. fie (accusat. singular) referring to (SUfabetf).
5. tljro Sttutter, dative after öor*lefen.
6. buf? e£ gebett ttierbe, that there would be; cf. page 4, note 7.
7. eme# £age$, genitive expressing indefinite time "when."
8. ttierbe; motte (line 26); muffe (line 27) are subjunctives of in-
direct statement ; he would (as he said).
Page 8. — i. tam (idiomat. personification), "came" = fanb
feinen 2Beg in ♦ . ., ttmrbe gefd)rieben or Ijinjugefügt, "found its way
into" ; trans., was written into or was added to,
2. am anberu $age, "on the other day," = am nädjjien £age,
the next or following day.
3. ttalje gelegen, adjacent
4. größerer, rather large; note this idiomatic use of the German
comparative.
5. fhtttbenf ange, lasting an hour; an hour's distance. Distances
are frequently expressed by the time required to travel over them ;
eine ©tunbe usually stands for about z\ English miles.
6. ttterfet ! (archaic and solemn) for merft !
Pagre 9. — 1. ift s» #wfe geblieben (cf. page 8, note 1), "has
remained at home," trans., has been left behind.
2. ßd), cf. page 3, note 7.
3. (S3 ftefctt, cf. page 4, note 3.
4. ffi* ben (with emphasis = benjentgen),/tfr him, bet (relative),
who.
5. 8Be* t indefinite relative includes the demonstrative antece-
dent = English (he) who.
6. mnn hit Ufa a*ölf *fc unusual for menn e$ aroölf Uljr tft.
7. $a'ffir, emphatically at the head of the sentence = für btefeS
(bie8 or ba8), "for (in exchange for) this"; trans., in return.
8. $a$, emphatically = biefe« or bie«, anticipates the contents
of the following sentence and remains untranslated.
9. tt>fll)l, (unaccented expletive), I think; of course; probably.
10. feitte, viz., (grbbeeren*
11. moljl (here accented, regular adverb) = gut, orbentlid), ge*
^5rlg, "well"; properly, carefully.
1 2. f (correlative to tt)enn) Kerbet üjt ffi* petite ftyott (assuringly ,
P. 10-13] NOTES 53
cf . page 5, note 5) bttT<t}S ßefcett fommett, you will certainly make a
success of life as far as this day is concerned.
Page 10. — 1. „<Bq fOtttm"; Well, come then!
2. bod) ; unaccented expletive, closely related to nur, cf. page 5,
note 8.
3. ttttS, "out of"; here = from.
4. tljr, by synecdoche = auf ifyrett #0pf.
5. bod), accented adversative particle = after all.
Page 11. — i. tort* mofleu metter f udjeu = faß un« roetter fud)en,
/<? / « j . . .
2. fto mögen (modal idiom) bie Mtbertt fettt? / wonder where
the others are ?
3. an (after benfen, "to think"), "of" or about.
4. ttMrte ttltr! cf. page 5, note 8.
5. e£ faw (idiomatic, cf. page 8, note 1), trans., there was.
6. ntfc tiUMttlf fust call! won y t you; the unaccented expletive
einmal, persuasive like bod) and nur, strengthens the force of a pre-
ceding imperative (cf. page 5, note 8).
7. e$ (cf . page 6, note 3), here " the echo."
Page 12. — 1. ffatfdjte ill bie $ftttbe; in English transitive
verb, therefore no preposition.
2. mir grant (= e« graut mir), impersonal verb with dative =
English personal "I am in dread"; I am afraid; therefore next
line „ba$ (impersonal) muß e8 ntcfyt" = you must not ("be afraid"
being understood).
Page 18. — 1. in #ÜHe ("hull"; cover) ttttb 3füHe(" filling; ful-
ness"), lit., "from cover to filling" (so that no space is left vacant),
trans., in great abundance. Two words generally alliterative or
rhyming, are often placed side by side of each other to emphasize
the meaning of one of them.
2. bie Serötefte (from French, but thoroughly Germanized and
pronounced as in German), table napkin.
3. Ijemm'trattdjierte (compounded with French verb trancher
= to trench ; tran nasalized and 6) = English sh)> carved (about).
4. SÜdjer ausgeleert! empty your handkerchiefs! $ttte Uttt=
gefetyrt! upside down with your hats I Idiomatically the perfect
54 NOTES [P. 14, 10
participle is used instead of the imperative = leert bie £üd)er aud!
teljrtbie luteum!
5. er tfefi fid) aber bod) erbtttett, "he allowed himself to be pre-
vailed upon after all"; rather a hard idiom with the reflexive form
taking the place of the passive, he was moved by (yielded to)
entreaties.
6. mttrbe £afel geljaftett, ba$u fdjlitg . . v they feasted (or &z*-
queted); for the occasion the thrush struck up (or furnished the music
at table) — humorous bombast.
7. ttHttett e£ ♦ ♦ ♦ (concessive inversion = obgleidj e« . ♦ ♦ toarett),
although is was not,
8. fo (correlative to an implied concessive conjunction Kenn or
obgteidj), omit.
Page 14. — 1. IjhtfKegt bet (Simitetrf^eilt (in poetry only) for
fließt ber @omtenfd)etn ijhu
2. e$ (indef.) here = "the, thought"
3. ber dlatSUUtX for 9tatl)au«fetter, "town-house cellar "; trans.,
restaurant in the basement of the town-hall; originally seiving as a
waiting-room for parties who had to do business with the civic or
law-court offices located in that building, the ratsheller gradually
became a public restaurant, excellently managed by the municipal
authorities and greatly patronized by the citizens, the more so as its
profits were turned into the city treasury. — The word bids fair to
become naturalized in this country as the name given to the lead-
ing German restaurants of the larger American cities.
Page 15. — 1. IjOtteit liegen (infinitive), while the English
idiom requires the present participle.
2. Gtf)ampa'#nt* ( from French, pronounce fdjampan'ier) *9fttty*
fell, champagne cork,
3. bdfytmfd) (for böl)mifd)e$, the neuter ending e8 in the adjective
declension being occasionally dropped), Bohemian. As a rule the
itinerant musicians of Europe come from Bohemia, the most
eastern crownland of Austria. The saying is that when a Bohemian
is born, a purse and a violin are shown to him, and that according
to whether he stretches out his hand for the one or the other, he
becomes a thief or a musician.
4. lmtttf)*ft,cavalür(-like). A "Junker" (fromMHG. "junc-
P * 16-18 3 NOTES 55
herre " = young lord) is a young noble belonging to the old landed
aristocracy. — In modern German politics the "Junkers" represent
the aristocratic party in Prussia, which came into power under Bis-
marck as early as 1862. In our day they are known as the
" Agrarians."
5. 0f)Ut ♦ ♦ ♦ $tt öerättbertt ; the preposition oljtte with following
$U and the infinitive corresponds to English without and the verbal
form in -ing.
6. belt (with emphasis = biefen or jenen bo), that fellow,
7. bit, and in the following lines betne, bid), etc., for 3fjre, ©ie
. , . indirectly suggest a high degree of familiarity existing between
the two.
8. 2$a$ • ♦ . "what," here adverbially = how . . .
9. „Staf bciite ♦ ♦ ♦ !" elliptically for 3d) trlnfe auf betne . . .,
'Tis to your . . ./
10. „(Stteft !" mir ba« ©fas or mir %m trinfen implied.
ii. feinen, older and shorter form of the possessive pronominal
adjective] for the more common feinigen. The author seems to
favor the older form, employed by him exclusively throughout the
story. Comp, page 21, line 15; page 23, lines 15 and 21 ; page 26,
line 4; page 33, line 5.
- Page 16. — 1. fort, gegangen implied.
2. bad (£l)riftrmb ; among the Germans the " Christ-child " bears
the same relation to the festivities of Christmas as that borne else-
where by Santa Claus, St. Nicholas, etc.
3. brauner $nd)en, ginger cooky, ginger cake, the time-honored
concomitant of the German Christmas-tree.
4. ttrittfl btt, tl)un implied.
Page 17. — 1. e$ (introductory), cf. page 4, note 3.
2. gefommeu, supply war, cf. page 2, note 10.
3. bie £itfattg$fmd}ftafcett fefoeS ftameuS, his initials, viz., R. w.
= Reinhard Werner.
Page 18. — 1. äJtottfdjeftett (cf. ©erötette, page 13, note 2),
cuffs.
2. $fr ; in letter-writing 2)u, 2)eine, etc., usually have a capital
initial.
Digitized by {jOOQiC
56 NOTES [P. 19-21
3- ttttt f)atb getytt, lit., "half (way to) ten," "when half of the
tenth hour is gone," trans., at half past nine.
4- biefeu SBttttet; HoHgeu Sotttttag (next line), accusatives
expressing definite time " when."
5. bet $ftttfUttg (from $anf, hemp), linnet ox greenfinch, "Frin-
gilla cannabina " of the naturalists, a small singing bird of the finch
family. It is one of the commonest German birds, cheerful and
lively, and a very sweet songster, and therefore frequently found as
a cage-bird.
6. et f&tye, past subjunctive, while fefye, present subjunctive,
would be more in accordance with standard language ; cf. page 7,
note 8.
7. bot'ttti = an btefe«, an Me« or ba«.
8. e£ (indefinite), cf. page 14, note 2.
9. pt (= gu ber), no article in English.
10. bet (£tid) f no article in English.
11. td) fyabe ♦ ♦ ♦ miiffett (idiomatic infinitive for perf. partic.
gemußt), I have had to . . .
12. e£ mürbe for roerbe; cf. page 18, note 6.
Page 19. — 1. $tt Ijet&eft; cf. page 7, note 8.
2. eitte 3*it lattg f /or jo»** /r»**; to an accusative expressing
duration of time, the adverb lang may be added. — Distinguish
between etne lange (adj.) >$ett and eine >$ett lang (adv.).
3. J)W01t$' = ben SBeg Innau«, "which way out"; which way to
turn.
Page 20« — 1. fdtntiett, may be taken as "potential" or "con-
ditional" subjunctive expressing either possibility ("might") or
unreal condition (" would," " if you went in " being implied).
2. \ß% get, take.
3. fo^er ftttuMläfitit, genitive after ungewohnt, while the
English idiom requires "to."
Page 21. — 1. bad beftattbte Sitttettfat, the dust<overed ink-
well; another striking example of the author's power of indirect
suggestion.
2. 9HS e£ Oftent getHOtbett toot ("...had become")» trans.,
When Easter (or Easter vacation) had come.
Digitized by VjOOQlC
1». 22-26] NOTES 57
3- tljttt, from him, privative dative, frequently after verbs com-
pounded with cut*.
4. Il($ trete ♦ ♦ ♦, as if . . . were coming; present subjunctive for
träte, past subjunctive, expressing unreal condition after afo
5. bagettefett — auxiliary Ijatte or war?
Page 22. — 1. f)atttn fie ♦ ♦ ♦ gefctadft, inverted order express-
ing condition or time, roenn omitted.
2. bet $ftf|!terfd)tiHmtt or $ülmerbarm, SJtöufebartn, bie Söget
miete, chickweed; the "Stellaria media" of the botanists, one of
the most common weeds in cultivated and waste ground every-
where, flowering throughout the year. It is much used for feeding
cage-birds.
3. bet ©olbfitt!, "goldfinch," a name popularly given to several
birds of the finch family ; here = ber ßanarteitöogel, " canary." —
To bring out the point more strikingly, translate $ättfUng in the
preceding line by greenfinch, and ©olbftn! by yellow finch,
4- Wege« ittdjt, supply $u tlmn.
Page 23. — 1. @ie Ijafcett fid) . . ♦ feinem SBotte, you have not
either with a single word . . .
2. Kaffee ; at 3 o'clock in the afternoon a cup of coffee is served
in German families.
3. bin (present tense) for roerbe id) . . ♦ fetn (future), as often.
4. StauBfäbeit gesäfjlt, stamens'counted, for the classification ot
plants according to the Linnaean system which is based upon the
number of stamens.
Page 24. — 1. ($£ (indefinite, anticipating the logical subject,
sc. 3ftärd)en) fittb ♦ ♦ ., these are . . ., and (g$ Waren (two lines below),
they were . . .
2. bet (demonstrative pronoun, therefore with emphasis) = bie»
fer or foldjer.
Page 25. — 1. toat e£ ityttt, "it was to him," trans., it seemed to
him or he felt.
2. et Ija&e = afö ob er Ijabe or Ijätte, cf. page 21, note 4. It may
also be taken as an indirect subjunctive = baß er . • ♦ fyabe, cf.
page 4, note 7.
58 NOTES [P. 2ft-28
3. ttefyme (and abhänge, two lines below) are indirect subjunc-
tives.
4. Ottf St* (abbreviation for (Sanft) SRari'ett (dat.), on St. Mary's
church. Names of females ending in *e take in the genitive =n$,
and in the dative »it
5. ha (= fyter) bin, cf. page 5, note 4.
Page 26. — 1. gettefen, supply fete jr.
2. „2Btt£ t)aft bit ?" colloquial phrase, w£a/\f M* matter?
3. f djüttefte mit bent ^o^f r cf. ffotfctjte in bie #änbe, page 12,
note 1.
Page 27« — 1. Stttbten, cf. page 2, note 5.
2. jebed 3talj* fat fein eigene^ <$efid)t; this sentence is rather
obscure, the meaning being somewhat like this : " Youth is the time
of general development, physically, mentally, ethically. With the
steady increase of bodily vigor, new and closer sentiments, new
and higher aims, ideals, and hopes, pursuits and tendencies, often
changing in quick succession, are forming. Former fancies and
hobbies are sacrificed, but rich as youth is, amends are made for
every seeming loss." Trans. " each year opens up its own fair pros-
pects."
3- 3ttgftlb Ittfct fid) ttidjt atmet lltadjeit, lit, youth does not allow
itself to be made poorer, or " to be beggared ; " trans, youth always
makes the best of everything. (Miss Heath.)
Page 28. — 1. a\8 etttmtte for erwartete, cf. page 21, note 4.
2. immet ntdjt (= nimmer, niemals) eintreten tooflte, would
never come or always failed to appear,
3- flel)t T $ (= get)t es, sc. ber 2Beg) Ijiet tedjt und) . . ♦? is this the
right way to . . .?
4. Stttmet getab' OttS, keep right ahead ox keep straight on.
5. §a?8 betttt ♦ ♦ ., southern dialect, for 3jr e8 benn . . .
6. $et $ett ift ♦ ♦ ♦, respectful address in the third person, for
@ie ftnb.
7. ßeine fafte $feif Xo'bat (dial. = Xabat), in less time than
(it takes to smoke) half a pipe of tobacco. — fo f}af)tU J 8 (southern
dialect = fo'lja&en <&ie), you'll reach . . .
8. tynt pt Stolen = gu feiner hinten, cf. page 3, notejfr{ e
9. eittet, numeral, therefore with emphasis.
P. 2&-S2] NOTES 59
Page 29« — I. e$ (indefinite, " something" — perhaps a glitter)
lag WiC Settee, /ay there white as if of snow,
2. @$, cf. page 28, note 3.
3. ttt braunem Überrotf, cf. page 2, note 6.
4- „®oü grüß bidj!" or ©ott gum ©rug! or ©rüg ©ott! lit.,
" God bless you I " a form of salutation in vogue all over the South,
for " Good morning ! " " Good day " !
Page 30« — 1. fid), reciprocal pronoun, each other.
2. »ijt bit eS? lit., "are you it?" is it (that) you?
3. bie Sttutter, no article in English.
Page 81« — 1. «tit, privative dative, cf. page 21, note 3.
2. bet ftgWter, "Egyptian," i.e., "the stork," which is found
throughout Europe, but passes the winter in North Africa, particu-
larly in Egypt.
3. (£rbf enftougett, pea-sticks, material for nest-building. Though
occasionally using trees for the purpose, the European stork more
commonly places his nest — a huge pile of short sticks — on build-
ings.
4- aitf gcbttttbCttCU, trained on the walls or on trellises, quite a
common method of fruit culture in Germany.
5. 9$ftrfid)= (Germanized form of Lat. "Persica" [= Persian
apple], the botanical name of the " peach ") Uttb $tyrüo'fettbänmett
= <ßfirftd)bäumen unb Styrtfofenbäumen.
6. bie Spritfabrif (©prit a popular contraction of @piritu8,
"spirit[s]") = ©pirttusbrenneret, distillery.
7. XoruStomttbe, hedges of yew-trees. J5)cr £aru«, bot., "Taxus
baccata," an evergreen tree, indigenous in most parts of Europe.
In bygone days it was planted in gardens and on account of its
gloomy aspect was also frequently found in churchyards.
8. fottttett* ittib arbettöfjetften, cf. note 5 above.
Page 82. — 1. mit {teilen fiaubtoäuben, with steep hedge-rows,
a relic of the ornamental gardening of the end of the XVIII. cen-
tury, which by clipping and cutting gave all kinds of fanciful forms
to arbors, thickets, and trees planted in line.
2. „2tteiu ©Ott !" must not be translated literally, since it does
not mean here any more than English "good gracious" or "good-
1 or "heavens."
60 NOTES [P. 88^6
3. un$ f reciprocal pronoun, cf. page 30, note 1.
4. Wit, cf. page 2, note 7.
5. bet (dative sing, feminine of the relative pronoun) = roelctyer.
Page 88« — 1. tt1ttt f now that or since.
2. Erich's German is far from being up to the standard. Here
he means to say: „@ie!j nur, nrie fremb mtb üornelmt er jefct au«=
ftefjt!"
3. bie, during which.
4. bet 9Reerfd)atUlt!0tf, "meerschaum bowl," trans., meer-
schaum pipe; bcr Sfteerfdjaum, lit., "sea-foam," is a superior kind
of fine, white clay from Asia Minor.
5. Slut attbertt Sage, cf. page 8, note 2.
6. «tttftte mit Ujttt JjWOttS, cf. page 5, note 3.
7. 3 tt SHtttllg, " at midday," trans., /or dinner.
Page 34« — 1. Ijabe, indirect subjunctive, cf. page 4, note 7.
Page 35. — 1. erttmrte for erwartete, cf. page 21, note 4.
2. ja, here accented adversative particle = ja fogar or ütefmeljr,
nay even, nay rather; about the ««accented adverbial expletive ja,
cf. page 4, note 1.
3. e£ ging, it was going (on).
Page 86. — 1. tiro'ler <5d)tta'berl)ftpfel f Tyrolese ditties, in
the Alpine districts of Bavaria, Austria, and the Tyrol the moun-
taineers for ages have been noted for their skill of giving vent, ex-
tempore, to their feelings in the form of ©djnaberfyüpfel (dial. =
©d)iutterf)üpfett, " reapers'-hops " = dancing songs). They have all
the same rhythm, are sung to the accompaniment of the cithern,
the favorite instrument of the mountaineers, and recite in verse
more or less rude, the incidents and interests of mountain life, the
adventures of lovers, etc.
2. bad $htg, "thing," has a double plural form, 2)tnge and
SHttger, the latter being usually applied with a sense of pity and
contempt = " silly, light or worthless things "; trifles.
3- Sftifeit're (from French, partly Germanized; pronounce fri=
fore), hair-dressers.
4- SRati'eitgaint, "St. Mary's yarn," gossamer or gossemer (i.e.,
God's summer), that fine, filmy substance, which like cobwebs,
P. 87, 38] NOTES 61
floats in the air in calm clear weather, especially in autumn, and is
formed by small species of spiders; it is also called SJtarienfaben,
" St. Mary's threads," from the legend that these threads are relics
of the neckcloth or winding-sheet, with which the Virgin was in-
vested, and which fell away from her, as she ascended to heaven.
5- rf3W fa»* *wf W** öetgett" ; the beginning of an old Volks-
lud found in various forms and under various names (eg., bie dornte ;
ba$ Sieb Dom jungen ©rafen, etc.), which tells the pitiful story of a
lovely, but poor maiden, who entered the convent, because her
titled lover could not wed her. — Herder discovered it in Alsace,
1778. — For text and music see Erk's Liederschatz, vol. Ill, page 92
(Edition Peters). — In Des Knaben Wundcrhorn, the well-known
collection of popular ballads, vol. I, page 103 (Berlin, 1873), tne
first stanza runs thus :
©tunb i$ auf $o$en Sergen
Unb \af) mof)l über ben ft!) ein ;
(Sin @<fciff(em fat) i$ fahren,
$er Slitter toaren brei . . .
Page 37. — 1. bit Stnrfe, ®tarfe or @terfe (Eng. Scotch cog-
nate "stirk"), in Southern popular language for the common Ger-
man term bie §ärfe, young cow ; heifer.
2. ttie 3d)0ttltt, "like foam," while the earlier editions have roie
@d)atn(= 8djamröte, "blush"; "rosy tint"); although the latter
would seem the preferable reading, it is not unlikely that the
author himself preferred roie @>djaum*
Page 88. — 1. oefeffen, auxiliary ?
2. iit (Stytett, archaic and poetical dative formation.
3. frftttbe, obsolescent form of past subjunctive = flüttbe, here =
condit. flehen roürbe.
4. roorben, archaic and poetical for geworben.
5- fattg* id) a«, simply shall I do.
6. oD r mein' (Stola unb ftrenb' for att(en) meinen @tolj unb all(e)
meine greube.
7* tD fa 1 (= roftre, optative subjunctive expressing a wish as un-
real or impossible) ba& tttdjt geff^e^Ctt ! that this had not happened!
8. ttai*fte*e», object (U)r) implied.
62 NOTES [P.8»-43
Page 89« — i. eS (indef.) wax unttt il)nt meg, "the bottom
under him was gone " j trans., he reached no bottom ; he was out of
his depth.
2. elite 3ett fottfl, cf. page 19, note 2.
Page 40. — 1. eS war, cf. c8 roar iljm, page 25, note 1.
2. e£ tttttbe Hilt (idiom, phrase), he began to feel; he felt
3. too? fid) (jefjett (idiom, phrase) fottte (idiom.), w<w to /&£* //<z<ri.
4. ttmS $anf ettb ! or bcr Saufenb ! or pofc £aufenb 1 (" the deuce ! ");
in this popular interjectional phrase Saufettb is supposed to be a
fanciful emphemism for ber £aufenbfünfttge, " the one with thousand
tricks," one of the untold number of epithets of the Evil one;
trans., gooa I gracious 7 or dear met or well, I declare!
Page 41« — i. This evening adventure with its romantic ac-
cessories may perhaps be taken as a symbol of the whole story ; the
white water-lily representing, of course, Elizabeth.
2. e$ (indef., cf. page 14, note 2) fallt tfjm, "it came into his
mind"; trans., it struck him.
Page 42. — 1. wit einet ♦ . . 9foSfid)t ; construe mit einer %v&--
ftdjt reidjenb weit in« Sanb.
2. SBo ift fie geblieben? idiomat. phrase; what has become
of it?
3. (£3 With gettltttem, .ftorw «• approaching; but the earlier
editions have: (g« ttrtrb ©emitter.
Page 48. — 1. tyv $ltttft$, by synecdoche for tfyr 2ftunb or tl)re
Sippen.
2. granenbönbe, bte nad)t$ auf franfem $et$en liegen, it is
interesting to compare this passage with the poem Frauenhand
(see Storm's Sämtliche Werke, vol. VIII, page 205) :
3d) toeifc c§ tooljl, fein flagenb SBort
SBirb über beine Sippen geben ;
S)o<& toaS f fanft bein 2Runb berfötoetgt,
SRufj beine blaffe #anb gegeben.
$>ie #anb, on ber mein 9luge bangt,
3etgt jenen feinen 3«g ber ©t&meraen,
Unb baft in ft&tummerlofer *Ra<bt
Sie la« a»f einem l W nteneet» t n. tjzedby(
P. 44-4Q NOTES 63
3. fU fie ; to avoid repetition of the same word, the second fte
(object) might better have been replaced by the corresponding form
of the demonstrative pronoun, i.e., biefelbe.
4- Citt eingeführter #ttttb, a harnessed dog; occasionally dogs
are harnessed to draw small carts in Germany.
5. tOOUtt f here was to; was on the point of . . .
6. ba£ empfangene ftlmofen in ber $anb, i.e., mit bem SMmofen,
with (having or holding) the money in her hand.
Page 44. — 1. ©in atteö ßieb ♦ ♦ ♦ A most affecting episode.
By this unexpected meeting with the once beautiful cithern-girl,
Reinhard is forcibly reminded of that fateful Christmas eve in the
university town and of his negligence, which resulted in the loss of
Elizabeth. And what could bring to him with more overwhelming
power the perception of the desolateness of his own future than the
two lines of the girl's song :
Sterben, a$ fterben
Soil id) allein !
2. eine &tmtbe lang, cf. eine >$eit lang, page 19, note 2.
3. ttottte, cf. page 43, note 5.
Page 45. — 1. er tljat bar fid) fefljft (idiomatic phrase, "he
acted to himself "), trans., he made himself believe.
2. motte for rooKte, cf. page 21, note 4.
3. The play of the words fd)fag ("struck up'*) and Sdjfag
(" beating "), in the next line is altogether lost in English.
4. atte$, neuter sing, idiomatically for masc. and fern. pi. = alle
(" all persons without exception "), every one.
5. legte fid) in$ offene gfenfter, leaned out of the window.
6. prieftertett (from ber ^rieftet, "priest"; "preacher"),
"preached"; trans., prated; talked big; the word seems to have
been coined by the author, since it is not found anywhere else.
7. e£ (indef., here = jetnanb ; man), somebody.
Page 40. — 1. lüge nid)t ! "do not lie! " trans , do not deny it!
or do not deceive me I or tell the truth I
2. gtt, in the sense of " towards," " in the direction of," follows
its case.
Digitized
by Google
64 NOTES
3. tMW Ufm Oltf flieg ♦ * ♦ for the sake of emphasis, while the
common word-order would be oor iljm flieg . . . auf*
4. Mlrfte Hot fid) Ijfo, gazed before him,
5. ei», cf. page 28, note 9.
i by Google
VOCABULARY
Words translated in the Notes are purposely excluded from the Vocabulary.
21
ah, off, down; auf 1Mb — , up
and down.
ftbettb, 0i., evening, West;
afcenbS, in the evening.
SCfcettbliailf, /., *e, evening
bench.
STbenbeffen, «., supper.
St'benbfdieHt = 3l'Iie«bfomteit=
bttft, 0«., evening glow.
ST&ettbfKHe, /., calm of the
evening.
abtt, but, however; yet.
SUtyattfl, 0*., *e, precipice, slope.
abfangen, tying, gegangen, to
depend (on, öon).
ab =l)0len, to call for, come after.
Ob=fc^rCtt (ftd)), to turn away.
abliefern, to deliver.
ftbrebe, /., agreement.
SUitetfe,/., departure.
9ttlfd)teb, m., leave, parting^
ftüfdlttttt, m. t part.
3lbfid)t, /., intention; in ber — ,
with the intention.
ab=fjed>en, jwd), geflogen, to con-
trast (with, öon).
ge*
to
67
äbtoMS, downward, down the
hill.
abWerfffelnb, alternating; by (in)
turns.
ab=toenbett (jtd)), roanbte,
niattbt, to turn away.
abwerfen, warf, geworfen,
throw aside, take off.
ttb'ttefettlpit, /., absence.
^CCenf , 0i., accent.
arf)! oh! ah! alas!
3Wet, 0*., *, field.
ftbler, 0»., eagle.
ftljttftdi, similar, like; — feljen,
to look like.
att f whole, every, each; -e, all
the people, every one (of
them); -e8, everything; -e
mit etnanber, all and every
one, all together.
atteitt', adj., adv., alone, for-
saken, only; con/., but, how-
ever.
allerlei (allerlei'), all kinds of.
allgemein' (allgemein), universal,
common.
aömäij'tidj, gradually.
5Hmofett, «., alms; money.
Digitized by VjOOQLC
68
VOCABULARY
<tl$, as, than, but ; con/., as, when ;
(= — toenn) as if.
aft, old; bet 2tlte, old man;
Stfte, bie Sttten, old people.
fitter, «., age.
ttftftimme, /., alto (voice); üer*
bcdfte — , mellow alto.
am = att bent.
att (<&/., #r*\), on, at, to, by,
near; up to; along; against,
of; — entlang, (all) along.
anbli&tn, to look at.
anbrennen, brannte, gebrannt,
to light.
Ott'bädjtig, attentive.
ttnber, other, opposite ; next ;
-$, otherwise, else ; -« Werben,
to change.
attberStoO, elsewhere.
anfangen, fing, gefangen, to be-
gin, do.
att=fragett, to propose. [cern.
an=gef)en, ging, gegangen, to con-
an-gepren, to belong.
mt'gefegeittftd), eagerly, zeal-
ously.
an'gettmtäeft, robtedto the spot.
ftngftiaen, to trouble, worry.
ftttgftftd), anxious, eager.
anheimeln, to remind of home.
anhören, to listen to, tell from
listening (to, dat.).
an=f(agen, to accuse.
an=tteiben, (ftd)), to dress (one's
self).
anfingen, ffong, geflnngen, to
(re)sound; mit falber ©timme
— foffen, to hum.
an=fnityfen, to button on.
ankommen, lam, ge!omnten, to
arrive. [visitor.
Wfommlutg, m., (new) arrival,
Bnfnnft,/., arrival,
an legen, to build.
anmutig, graceful.
au$ = on ba8.
an=fdjttef?en (ftd)), fdjtoß, gefdjlof*
fen, to join, be joined or con-
nected.
an frören, to poke.
an^fefjen, fal), gefeljen, to look at,
watch.
an-ftarren, to stare at.
att'fttmmen, to strike up, begin
to sing.
ftntlti?, «., face.
austreten, trat, getreten, to enter
upon ; to take charge of.
Antwort,/., answer,
antworten, to answer.
Ott manbeltt, to befall, seize.
an'mefenb, present; bie 9ütroe*
fenben, those present, the
company.
anmieten, 30g, gegogen, to begin
to pull, start.
an^iinben, to light. [tree.
Styrtfo'fenbanm, m., *e, apricot
Arbeit, /., work.
arbeiten, to work, study.
ar'bettSljetf?, heated by (with)
work or labor.
Slrm, m.y -e, arm.
arm, *er, *ft, poor.
Art,/., -en, kind, manner; spe-
i by Google
VOCABULARY
Hft f m., *t, branch.
9ttem, m., breath(ing); bcr —
fianb tym fittt, he could
scarcely breathe.
Ö'temloä, breathless, out of
breath.
ft'temjng, »*., Ä e, breath ; einen
tiefen — tfyun, to draw a deep
breath.
fttmett, «., breathing.
attd), also, too, likewise, besides,
moreover; — ntd)t, neither,
nor . . . either; — feine Sötten,
no lions either.
Htlf (dat., ace), on, upon; over;
in(to), up, up to, against,
(time) for; — fo lange, for so
long a time; adv., open; —
unb ab, up and down ; — unb
nieber, up and down.
anfbemo^ren, to keep.
anf=btnben, banb, gebunben, to
fasten on.
anfblttf en, to look up.
attfsfttefleti, ftog, geflogen, to fly
up.
aufführen, to build, erect.
aufgeben, gab, gegeben, to give
up.
<rof*gel)ett, ging, gegangen, to go
up, rise; to open (intrans.);
-b, rising, youthful.
anf polten, Ijtelt, gehalten, to de-
tain, stop.
anfrören, to cease, disappear.
auf=ma#en, to open.
auf merffam, attentive.
9fof ttterff amleit, /., attention.
auf=neljmett, naljnt, genommen,
to receive; to open (intrans.)
to some one.
auf=retften, rig, gertffen, to tear
open.
anf =roflen, to unroll.
attf-fdjlageti, fdjfog, gefdjlagen,
to open, raise.
attMdjUefteti, ftyofc, gesoffen,
to unlock.
ouffrffreiben, fdjrteb, getrieben,
to write down.
anf=fe^en, fal), gefefyen, to look
up.
Ottffe^ett, to put on; to build;
nen — , to rebuild.
aufbringen, forang, gedrungen,
to jump up.
cmf=ftef)en, jtanb, gefianben, to
stand up, rise.
«mf-fteigett, flieg, gefttegen, to
rise.
Auftrag, m. t *e, order, commis-
sion.
anwerfen (ftdj), roarf, getoorfen,
to appoint one's self (as, ju),
assume the office (of, gu).
9fafäeid)mmg,/., record, acqui-
sition.
Sfofle, «., -n, eye; böfe -n,
angry look; in$ — faffen, to
fix one's eyes upon.
Wgenblttf, m., moment, minute.
attd (dat.), out of, from ; through.
SfoS'biUmng, /., education.
ausbreiten, to spread out.
aufbrennen, brannte, gebrannt,
to burn out, stop burning.
Digitized by VjOOQlC
70
VOCABULARY
ftttSbnuf, m. t *e, expression,
embodiment.
au£etwm'ber, from one another.
anSeutatt'be?«treten, trat, getre*
ten, to separate.
dttSgefoffeit, unrestrained, un-
bounded.
ausleeren, to empty.
att$=nef)inen (ft$), natym, genont*
men, to look.
tttt£=retfett, to stretch out.
antrafen, rief, gerufen, to call
out.
fra£:rtd)ett (ftd)), to rest (one's
self).
on§=fe^en, fa!j, gefeben, to look;
ba8 2faSfel)en, look(s), ap-
pearance.
ffoSfidjt,/., view, vista.
9fa£Ätt(td)e,/., pronunciation.
att&ftretfen, to stretch out.
OIIÖ=frrettett, to spread, sprinkle.
OttS'ttettbig, thoroughly, by
heart
ftltjge?, outer, exterior; ba8 &U*
gere, appearance.
I, *«., *e, brook.
bofi>, soon; — ♦ . . — f now . . .
then ; f — ntdjt, not for some
time.
ÖOltb, *., *er, ribbon.
bonb ♦ ♦ ♦ fo$, see lo&binben.
Sattf, /., Ä e, bench, seat.
Söttftet', /., bastion, point.
fban, m. f -e (Stouten), building.
bauen, to build.
i. Saner, m. t pi. -n, farmer,
peasant.
2. Saner, m., »., — , (bird-)cage.
Sannt, m., *t, tree.
Satttttfrffattett, m., — , shadow
of a tree; //. shady ground,
glen,, shady recess(es).
Satttttfwmm, m. f % tree-trunk.
Satttttfrtttttpf, m., *e, tree-stump.
beberfett, to cover.
beeilen, to hasten.
befehlen, befahl, befohlen, to
order, say.
BefHe'bigttttg,/., satisfaction.
begegnen, to meet (some one,
dat.).
begeben, begtng, begangen, to
enjoy, celebrate.
beginnen, begann, begonnen, to
begin.
begleiten, to accompany.
begreifen, begriff, begriffen, to
understand.
begrenzen, to bound, border.
behalten, berieft, behalten, to
keep, retain.
beljttf font, cautious, careful.
bei (dat.), by, near (by), a{, on,
with ; — un$, with us, at our
' house.
beibe, both.
beim = bei beut*
beifantnten, together.
belamtf, acquainted.
befom'tnen, befant, betontnten, to
get, receive; gefdjicft — , to
receive by mail.
Digitized by VjOOQlC
VOCABULARY
71
fcem&dj'tigett (ftdj), to seize, come
over.
bewerfen, to notice.
Sfetttit'lptttg,/., effort.
benutzen, to use; to visit, fre-
quent
bereif, ready, at hand.
bereiten, to prepare.
bereif ttittig, ready, willing.
S3crg r «f., mountain, hill.
»et'fleSljatoe,/., hillside.
befaWttgen, to occupy; be*
fdjäftlgt, busy.
befrffranff, limited, small.
betreiben, befdjrieb, befdjrteben,
to write upon, fill (cover) with
writing.
befinnen (ftd)), befann, befonnen,
to bethink one's self; to
changerone's mind.
beftyett, befaß, befeffen, to pos-
sess.
beforgett, to prepare, get ready.
befl, best; am -en, best
beftottbf (beftäubt), dust-covered.
beftetfett, to stick around, cover,
garnish.
befteljen, bejtanb, beftanben, to
consist (of, au8).
beftettett, to arrange, appoint.
beftftmnen, to fix; 1 to classify;
bejltmntt, certain, definite.
befhreueit, to strew over, cover.
$efid)', m. t -e, visit.
befi'djcn, to (pay a) visit.
$etteltittb, »., -er, beggar child.
betteln, to beg; — gefyen, to beg
one's way.
Bettlerin, /., -nen, beggar
woman.
beto>e"gen, to move; beroog, beroo*
gen, to induce.
betoe"gttng$fo£, motionless.
benmfcf, aware, conscious; ftcr)
— werben, to become con-
scious, discover.
biegen, bog, gebogen, to bend.
öiene,/., bee.
fBitb, »., -er, picture, painting;
-er Don SRenfdjen, portraits;
-er öon ©egenben, landscapes.
binben, banb, gebunben, to tie,
fasten.
S3inbfoben r «., *, thread, string.
bin'» = bin e&
»iHe,/., birch (tree).
»trfenftotmn, »*., *e, trunk of a
birch.
bid (— an, ace; — gu, — nad),
dat.), to, up to, as far as ; till ;
conj'.f until.
biSdjen (btjjdjen), »., little bit;
somewhat.
Bitte, /., request.
bitten, b&t, gebeten, to beg, ask;
bitte (= tdj bitte), please!
Want, bright, glittering.
bfafl, pale.
bfofcgelb, pale yellow.
»lott r »., Ä er, leaf.
blättern, to turn the leaves (of
a book).
bWfteroidj, leafy, thickly
leaved.
blast, blue; ba% ©lau(e), blue
color; azure.
Digitized by VjOOQLC
72
VOCABULARY
$(e$'!ftyfe(,/., tin or plant-box.
$(ed)'tamty£te, /., tin or toy-
trumpet.
Metben, blieb, geblieben, to re-
main, rest, be left; to be,
become of ; ftefyen — , to stand
still, stop.
8tetftift, m., lead-pencil.
9ttff, m. t look ; eyes.
&ftcfett, to look, gaze, stare.
Mtrfte ♦ ♦ . Ijtn, see tynMx&tn ;
Mtrfte ♦ . ♦ Ijutü'ber, see t)tn*
überlüden ; blttfte ♦ ♦ . attrftcf,
j^ gurüd^bUden.
Wieb ♦ ♦ ♦ gttdiff ', see jurütf =b(eiben.
bitten, to flash, sparkle.
bliifjett, to bloom.
gHttttte,/., flower.
Blumenbeet, «., flower-bed.
»Kite,/., blossom.
Böben, m., bottom, ground.
$ögett, m. f sheet (of paper).
8torfc f m., board.
ÖÖtfe,/., purse.
hU (bBfe), bad, angry.
SMta'tttf,/., botany.
Sfltantfier'fityfel,/., plant-box.
Btöten, m., roast meat.
branden, to need ; = gebrau*
d)en, to use.
brdtttt, brown, tawny, sunburnt.
braufen, to tingle, hum.
brfcdjen, bräd), gebrochen, to
break ; (break the seal =) to
open a letter; = burd) bredjen,
to break through or forth.
Brett, broad, wide, wide-spread-
ing.
brennen, brannte, gebrannt, to
burn, be lighted; -b, lighted.
SBrett, »., -er, board.
Stief, m. t letter.
Brigif te, Bridget.
bringen, bradjte, gebraut, to
bring; to take, lead.
SJrÖt, »., bread.
trüber, m., *, brother.
»mfi,/., Ä e, breast, chest.
$iid), «., *er, book.
$ii(f)e, /., beech-tree.
öü'djetttoMlbiwg, /., beech-
wood(s).
M'djerfdjranf, m., *e, book-case.
biirfen (ftd)), to stoop, bend over.
$ttfdj, m., "t, bush, copse,
wood(s).
Slitter,/., butter.
fed, there, here; then; conj. y as,
since.
babei' (emphat bä'bei), thereby,
in it, (in connection) with it ;
in this, in doing so.
$>a<ty, «., *er, roof.
bad)te, see benfen,
babnrä^' (emphat. bä'burd)), by
it, by that ; by this.
bafttY (emphat bft'für), in return
for. it or this.
ba'gettefen, see ba=fetn.
baljeun', at home.
bafytn' (emphat bS'fytn), thither,
there; along, away.
ba^in'ter, behind it.
.
VOCABULARY
73
batytttmt'tef (emphat bft'ljinunter),
down there.
bamit' r with it; conj., that, in
order that; ba'tttit, with
this.
bäm'merig, dusky.
baittmettt f to grow dark; e«
bamtnert, the evening sets
in.
$ftm'mermtg, /., twilight, dusk.
bam^fett f to steam, smoke.
ba(r)ttad)' (emphat bä'[r]nadj),
after (for, about) it or this.
batte'bett, beside it.
batte'bett*liegett, lag, gelegen, to
lie near.
$01tf, /»., thanks.
$attf barfett, /., gratitude.
bottlt, then; — unb ttmnn, now
and then.
boroit' {emphat bftr/an), on (to,
at, by, of) it or this.
baratt'*gel)ett, ging, gegangen, to
begin, be about.
baron' biegen, lag, gelegen, to lie
close to.
barattf {emphat bftr/auf), there-
on, thereupon; on (to, into) it
or this ; gleld) — , soon after.
baranf'=legen, to put down; to
take hold.
baranS' {emphat bftr/au«), out
(of) it or this; r- Ijeroor,
forth from among them; e8
ttrtrb nidjtS — , it comes to
nothing.
barein', therein, into (to) it;
around.
boreitt'sergebett (jtdj), ergab, er*
geben, to submit to, resign
one's self to.
bafeitt'sfdjaitett, to gaze into; to
look, appear.
barf, see bürfen.
baritt' {emphat bfir/in), therein;
in it, in them, in this, in which.
barttadj' (emphat baYnadj),
after, about it or this.
barü'ber, (emphat baYüber),
over it, them or this ; — fyer,
(spreading) over them.
baYÜ'beY'liegeit, log, gelegen, to
be shed or overspread.
barUttV (emphat bäYum), there-
fore, for it or this.
banm'ter, beneath it or them,
among them, in among.
bad = btefeS, bieS, this, that.
bo^feto, ttmr, geniefen, to be
there or here.
bff'sftetyett, ftonb, geftonben, to be
there or here.
ba$, that; so that; in order
that.
baitertt, to take or last (time).
babOtt' (emphat bä'üon), thereof,
therefrom; of it <;rthem, from
them ; away, aside.
bapon'=gel>eu, ging, gegangen, to
go away.
bat»0r / (emphat bft'oor), before
it or this ; by it.
bajtt' (emphat bft'ju), to (at) it
or this ; in addition to, in the
meantime, for this occasion;
for this reason, besides.
bogle
74
VOCABULARY
ba$tori'frfjen, between (among, in
the midst of) them.
$eife,/., cover.
feef)ttett (fid)), to stretch one's self
?r one's limbs.
bettt, bellte, bein, your.
bf'tttfttig, submissive, humble.
bftteit (dal //., relat pron.) =
meieren.
bettfeit, badjte, gebaut, to think
(of, an),
betttt, then, say! conj., for; —
aber, but, say !
bettttod), yet, after all.
bet, bie f bad, the; who, which;
this, that, the latter.
bfrett (genit, relat pron.)> of
which, of whom; of them,
whose.
beYlei, this or that kind of, of
such kind.
berfel'be, btefet'be, basfel'be, the
same.
behalf), therefore, for that or
all that
bc'ftO, the with comparat; —
mefjr, the more; — größer, the
greater.
bettt(id), distinct.
bidjt, thick, dense, close, fast;
— baoor, close by it.
Mrfjtbefaubt, thickly leaved.
bidjtett, to write (poetry), com-
pose (verses).
$idjter, m. t poet.
^iele,/., entrance hall, vestibule.
biefer, biefe, btefe«, this; the
latter.
$iltg, *., thing.
btöhttie'rett, to discuss; -b,
conversing.
bod), yet, after all, you know;
please 1
bQpptttf double, twice.
bort, there.
borttyht' (emphat borfljin),
thither, there.
bratt{;en, outside, without;
away, abroad.
brei, three. [trichord.
$reiflattg, m. t harmonic triad,
brhtttett = borittttett, within, in-
side.
$roffel,/., thrush.
btt, (thou) you.
$ttft, m. t Ä e, fragrance ; haze.
bltftett, to smell, scent
$ltttfet, »., darkness.
bmtfel (attrib., bwtfler), dark,
black.
buttfelblatt, dark blue.
bftttfett, to seem; mid) (mir)
bünft, methinks, I think.
bttrd) (accus.), through ; by.
bltrrf|ehtatt'ber, mingled, in con-
fusion.
buraVgeljett, ging, gegangen, to
go through or on.
bttrrfjttäftf, wet through,
drenched.
bttrdjS = bttrdj bad.
bttrtt>fef|en, fal), gefeljen, to look
through or over.
bttrd)'fid)tig, transparent.
bttrdjtoan'bertt, to walk through.
traversed by
VOCABULARY
75
bnrfen (pres. tnd. f barf, barfft,
barf; bürfen, etc.), burfte, ge*
burft, to dare, be allowed;
may, can.
$1ttft, m., thirst.
ibttt, even, smooth, regular;
just; -fo, just so, just as, the
very same; nod) — 3 e it Ö e *
nug, just in time.
Qt&t,f. t corner.
l%t f before.
I '%thl lit, formerly; former days.
(Styte, /., honor; in -n flehen,
to be honorable.
eljrftd), honest, fair, well-be-
haved.
(St, «., -t X, egg.
fi ! oh I why ! — ttm$, why I you
don't say so !
(gidje,/., oak.
etdjeit, oaken.
(gtdjentifd), m., oak table.
(gtd)'f<tyd)eit, *., squirrel.
(Sfifet, /»., anger, ire.
eifrig, busy, eager.
eigett, (one's) own; peculiar;
-ft, inmost.
etgetttttttt'lid), strange, odd
eUtg, hasty.
ein, eine, ein, a(n) ; one.
einatt'ber, each other, one an-
other; atte mit — , all to-
gether.
einbiegen, bog, gebogen, to turn
eine« = ein«, one, one thing.
eittfadj, simple, plain.
eitt'f Örnttg, uniform ; monoto-
nous.
etngefjeu, ging, gegangen, to
enter into, agree (to, auf).
eitt'gettrarseft, rooted to the
spot.
einffattbeln, to buy, purchase.
eittig, some, any; -e, some, a
few.
einfe^ren, to pay a visit (to,
bet),
eitttttal {tndef., unaccented), once
(upon a time); ein'mal (def.),
one time, once; auf — , all at
once.
eitt'föm, lonesome, solitary.
ein fefcen, to strike in, play.
tittft, once, formerly.
etn=treten, trat, getreten, to
enter ; to take place.
Eintritt, m., entrance; beim — ,
on entering.
einzeln, single; -e, several, a
number of.
(£Ufmettf' r n., element.
@lf, m. t -en, -en, elf.
(Sirfobeft, Elizabeth.
empfangen, empfing, empfangen,
to receive.
empfin'ben, empfanb, empfunben,
to feel, perceive.
em^dr', up, up the hill.
empörgefjen, ging, gegangen, to
lead up (the hill).
emüg,busy ßigitizedby G oos i e
©ttbe, «., end; am — , at the
76
VOCABULARY
end, on the confines; finally;
gtt — , finished, done.
ettMtd), finally, at last.
ettg, narrow.
Chtgel, m., angel.
entfer'ttett (fid)), to withdraw.
(Stttfer'ttmtg,/., distance.
etttgf'geit (dat., postpositive),
against; towards.
etttgrgeitsgeljett, ging, gegangen,
to go towards, go to meet
(one, dat.).
entgegenhalten, Ijielt, gehalten,
to hold out to or towards
(one, dat.).
etttgrgemljefren, Ijob, gehoben,
to lift or raise to or towards
(one, dat.).
entgf gett*fo»nttett, tarn, gefom*
men, to come towards, come
to meet (one, dat.).
tntql 'gen=ntfett, rief, gerufen, to
call (to, dat.).
entgrgett*fd)fogett, fdjlug, ge*
fdjfogen, to float towards (one,
dat.), reach, greet.
etttgf'gett s fh:eifett, to stretch to-
wards (one, dat.).
eittge'gen=tragen, trug, getragen,
to carry towards (one, dat.).
entlang', along; an . ♦ . — ,
along, all along.
entfong'^geljen, ging, gegangen,
to walk along.
eittfdjUe'ften (ftd}), entfloß,
entfdfloffen, to make up
one's mind, decide (upon, to,
gu).
etttftt'ljeit, entftonb, entflanbcn,
to arise, happen.
entstehen, entgog, entzogen, to
withdraw (from, dat.).
er, fie, e$, he, she, it; er felbft,
he himself.
erbitten, erbat, erbeten, to per-
suade.
erbUcf en, to catch sight of,
see.
erbadjf , see erbenlen.
©rb'beete,/., strawberry.
@rbbeerenfrf|(ag f m., *e, straw-
berry patch or plot.
grbbeerenfttdjen, «., search for
strawberries.
©rbbeerenaeit, /., strawberry-
season.
erben fen, erbadjte, erbaut, to
think out, devise.
erfahren, erfuhr, erführen, to
hear, learn.
<$?frifd)'ttng, /., refreshment.
erfüllen, to fill, replenish.
ergeben (ftdj), ergab, ergeben, to
resign one's self (to something,
barein),
ergäben, grand, sublime; er
lam fid) feljr — oor, he felt
very proud.
erbalten, erlieft, ermatten, to re-
ceive, get.
erleben (ftdj), erljöb, erhöben, to
spring up, rise.
erljtyf , heated, glowing.
(Srt'fa ((^rffa), /. (bot. Erica
vulgaris), heather.
g'ridj, Eric.
VOCABULARY
77
erlernten, erfannte, erfannt, to
recognize, perceive.
eyfttttbigett (ftdj), to inquire.
(SfrtotlÜ'mS,/., permission.
evlettc^tett, to light up.
eftffett, to relieve; -b, deliver-
ing/ effective.
erttft, earnest, serious.
erteilen, to reach, overtake.
erröten, to grow red, blush.
ttft, first, only; — öor jwet
Sauren, only two years ago.
I irftatt' (provinc), at first, in the
beginning.
eYftenmal (sum), for the first
time.
tttoatttn, to await, expect.
QtmnxtnUfl, /., expectation.
ttWfbttn, to reply, rejoin.
e*$&])(en, to tell, narrate.
e$, it; jte fagen e«, they say so;
e$ tiefen, there are.
effen, aß, gegeffen, to eat.
tttoü, perhaps, perchance.
ettt>a£, somewhat; slightly.
end), you, to you.
euer, eure, euer, your.
(I'ttigfett, /., eternity; in tttte
— , to all eternity.
Gtltntplat, n., -e, specimen.
(Sgfttffüht',/., excursion.
fahren, ffiljr, gefahren, to drive,
ride, go; — foffen, to let go.
3fftyrt, /., journey; ftd^ auf bie
— madjen, to set out.
Sfaffe, m. y falcon.
fallen, fiel, gefallen, to fall, drop,
precipitate ; to be reflected.
fatfd), false, treacherous.
fatten, to fold.
falter, m. t — , butterfly.
gamt'Ue, /.', family.
fattti'UetttoJeife, with their fami-
lies.
Sami'ltetQintttter, «., sitting
room.
fang . ♦ ♦ an I see anfangen.
$arnfrant, «., "er, fern.
faffen, to seize, take hold (by,
an) ; in« 9toge — , to fix one's
eyes- upon, take a view of.
faft f almost, nearly, about.
figeit, to sweep.
feljten, to be wanting or lack-
ing; to ail; mir fefyft, I miss;
roa« feljlt bir? what ails you?
fein, fine, delicate, slight; sub-
dued; quick, smart.
8felb, «., -er, field(s).
Seifen, m . y rock, cliff.
Sfenfter, »., window.
Sen'fterfrfietbe, /., window-pane.
ftttitn, //., gff 'nenaett, /., holi-
days, vacation.
fettt(e), far (away), distant;
Don — , from afar ; -er, further.
3fe?tte f /., distance.
gemfldjt, /., view, "vista."
fettig, ready, done, finished.
feft fast, firm.
tJfeftfudjett, m., — , Christmas
cake.
fefttidj, festal.
Digitized by VjOOQLC
78
VOCABULARY
ftttdjt, damp, moist.
gfeitef, »., fire.
fielen ♦ ♦ ♦ IjeranS', see Ijeran«*
fatten.
fbtben f fanb, gefnnben, to find,
discover; jtd) — , to resign
one's self (to, in),
fing ♦ ♦ ♦ an, see anfangen.
ginger, /»., finger.
fhtfter, dark, stern.
gftfdj, m. f fish.
%a(f) t flat, open; shallow.
ffattent, to flutter, fly, wave.
%lau8t0&, m., *e, coat of shag-
gy woolen cloth* bearskin-
coat.
fliege,/., fly.
flicgeu r flog, geflogen, to fly,
float
fßltf, quick, hasty.
ffog ♦ ♦ ♦ mtf, see anfliegen;
flog . ♦ ♦ fyuaV, see Ijinab*
fliegen*
gflfigel, m., wing.
ffö'gelfdjttriltgettb, with vibrating
wings, poising.
$Iftgeftyfr(e),/., folding door.
t$fö*r /•» field » Plain; /»., /.,
entrance hall, vestibule.
Pffcro, to whisper.
folgen, to follow (one, dat.);
-b, following, next; folgen«
be«, the following; as fol-
lows.
gfoltonf , m., -en, -en, folio
volume.
fotfdjen, to search, scrutinize.
fmrt, gone, away.
fortgeben, ging, gegangen, to
go away.
forHdjtoumnen, fdjroamm, ge*
fd)ft)onunen, to continue swim-
ming, swim on.
fott=fefcett f to continue.
tjfotf fegltltg, /., continuation.
3f*5ge, /., question, inquiry.
fragen, to ask, inquire.
Sfrott, /., -en, woman, lady, wife,
Mrs.
gran'engeftott, /., form of a
woman.
grau'enljanb, /., *e, hand of a
woman.
frei, free, open, vacant; — Ija*
ben, to have a holiday.
fretftd), certainly, to be sure.
tjretfbtltbe,/., leisure hour.
fremb, strange, unknown; ber
grembe, ein gretnber, strang-
er; etnwS gretnbe«, some-
thing strange.
3f*enbe, /., joy, enjoyment;
— madden, to afford pleasure.
frenbefh-afjlenb, beaming with
joy.
frenbtg, joyous, happy.
freuen, to please, make happy.
tjfrettstb, /»., friend.
freitttMtd), friendly, kind.
3frennblirf|fett f /., kindness.
frieren, fror, gefrören, to
freeze.
frifdj, fresh (and green), cool,
brisk.
fwl>, happy.
8frpf4 *•> *«/ ^og.
Digitized by VjOOQLC
VOCABULARY
79
frfilj, early; -er, earlier, in
former times.
gfrü!)'ttng£itad)mittag, m. t after-
noon in spring.
grÜfj'üngSfonue, /., spring sun.
grüfjftürf, n. t breakfast; gum — -,
for breakfast.
filjf fit, to feel, notice, be aware ;
fWj — , to feel.
ftt^tf . ♦ ♦ toorfret', see corbel*
fahren; ftrfjt ♦ . . porn'ber,
**r öorfiber*fal)ren; fidjr ♦ ♦ .
jufamntett, j*? jnfatmnen»fal)*
ren.
fuhren, to lead.
fityrte ♦♦♦ ^tnanS, ^ Ijtnaus*
fü^en.
prüfte, /., fulness, abundance.
fflttett, to fill, cover.
Sfttttb, iw., finding, collection,
harvest.
fftttfr five -
j fmtfeltt, to sparkle; -b, with
! sparkling eyes.
' för (accus.), for, as for, of, re-
! garding.
j gffift; m. t % foot.
griff pitlt, /., tip of the foot.
fftttertt, to feed.
gab ♦ ♦ ♦ auf, j// aufgeben.
g&lßtett, to yawn.
Gfattg, m. t *e, way, walk, ave-.
nue, passage.
8IW§r whole, full, entire ; — Ijetß,
quite heated; — finjier, very
dark; — unb DOH, wholly and
entirely.
gilt, very, too, at all; — fcttt,
no ... at all; — nidjt, not at
all; — - fo, — gu, altogether
too.
(Starten, *?., Ä , garden.
(Star'tetrataner,/., garden wall.
©at'teiMlfOfte,/., garden gate.
(Startenfaal, >»., -fä(e, saloon or
large room opening into a
garden.
®ar'tentfjfir(e), /.,.door (of a
hall) leading to the garden.
(Staffc,/., street.
©aft zw., Ä c, guest, visitor, cus-
tomer.
©ebätt'be, *., building.
gfben 0>r*r. *W., gt[e]bft, gt[e]bt ;
geben, etc.; imperat gi[e]b!),
gftb, gegeben, to give; gi(e)b!
let me have it; e$ gi(e)bt,
there is, there are.
gebratyf, see bringen.
gebrannt 7 , burned, sunburnt.
gebadjf , see benfen.
gebampff, subdued (voice).
©eban'fe, m. t -n$, -n, thought,
idea; ftdj in ben -n finben, to
realize ; fetne -n Ijaben, to be
distracted or absent-minded.
gebHtt'fenfoS, thoughtless, un-
thinking.
©ebtdjf , «., poem.
gefallen, gefiel, gefallen, to please
(one, dat.).
gefroren, see frieren. [to.
flogen (accus), against ; towards,
Digitized by VjOOQ IC
80
VOCABULARY
©g'gettb, /., region, landscape;
neighborhood.
gf gettü'bef {dat., postpositive), op-
posite.
gegenüberliegen, kg, gelegen,
to lie opposite.
ge"genfi'&er=ftef|en, ftonb, gefton*
ben, to stand opposite.
©fgetmmrt, /., presence.
ge^eittt', secret, suppressed; im
-en, secretly, privately.
®el)etm'm$, «., -ffe, secret.
gfljett, ging, gegangen, to go,
walk, pass, step; fo gel)t e«,
so it is; bie i%üx geljt, the
door is opened; some one
opens the door; e$ ge^t ton
2Jhtnb ju SRunb, it passes
from mouth to mouth ; e$ gefyt
mir burd) ben ©inn, the
thought flits through my
mind.
flUen ♦ ♦ ♦ an, see an=gel)en.
<$el)8ff , »v farm, estate.
tf W» = gef)t e$.
@ei'getttyte(ef, w., violin-player.
©ei'gettfrrtC^, m., violin play-
ing.
gefamtf , see fennen.
gelangen, to reach, attain, ac-
complish (one's end and pur-
pose).
©etött'te, «./pealing (of bells).
ge!Ü, yellow.
(JJelb, »., money.
gelegen, situated; nalje — ,
neighboring, adjacent.
geloben, to vow.
gelt (Southern dial., inter;.), is
it not so? truly.
©entoTbe, n., picture, painting.
gemetJt'fdjoftltd), common, joint.
®entfi'fe&eet f n., vegetable bed.
gennn', exact.
genießen, genoß, genoffen, to en-
joy.
genug', enough.
geogVS'Mifrfl, geographical, in
geography.
gerö'be (gerab'), straight, direct ;
— Ijerau«, right out.
geräumig, roomy, spacious.
©erättfrf)', n., noise, din.
ge?tt(e), gladly; fo — , so read-
ily, so often.
©erttd)', m. t Ä e, smell, scent.
<$efattg', m., *e, song, singing.
(Skfdjäftö'mfe, /., business or
shopping trip.
gefdjrijett, gefdjalj, gefdjetjen, to
happen, occur ; to be done.
®efdjtrfjfrf)en, n., little story.
©efdjtdjfc,/., story.
©ef djtci', n., croaking (of frogs).
gefdjtliei'gen, to hu§h, silence.
gefeiten (jld)), to join, associate
(with, an).
©efefl'fdjoft,/., company, party.
($efld)f, «.,-er,face, appearance,
character.
®efld)f djett, n., (sweet) little face.
©efltt'bel, n., rabble, mob; lufH*
ge8 — , merry crew; "jolly
blades.»
gefyamtf, eager, attentive.
©eftolf,/., figure, form.
Digitized byVjOOgle
VOCABULARY
81
gefti'ljen, geftanb, geftonben, to
confess.
geftettt, yesterday; — - 8benb,
last night.
©efhtfttd)', *., bush, shrub.
©eftriff f »., tangle, net-work.
©efttfiW, »., brushwood, shrub-
bery.'
gefmtb', healthy, comfortable.
gettyfrt', see tljun.
getter', aware; — werben, to
become aware, to see.
gelDfty'fett, to perceive, see.
gettfflj'rett, to afford/
©eftttlf, /., force; mit — , by
force, forcibly.
gettalt'fattt, forcible, sudden.
©ettäffer, *., (sheet or body of)
water; wave.
getoimten, gewann, gewonnen, to
earn, acquire ; to get, catch.
®etoitter f «., (thunder-)storm.
gettllttent, to storm, be stormy.
©etwljtt'ljeit, /., custom.
getniitynUd), usual.
getootyttf, wonted, accustomed,
in the habit.
©ettüttie, «., vault; hall with
arched ceiling.
©ett)3lf , «., (mass of) clouds.
getieft, circular.
gi(e)& ♦ ♦*♦ $tttfi(f, see juriid*
geben.
©tebenjatö, «., Ä er, house with
a gable-roof.
ging ♦ ♦ ♦ attf, see auf»get)en;
ging . ♦ . baran', see baran*
geljen ; ging . ♦ ♦ eitt, see ein-
geben ; ging ♦ ♦ ♦ ent^or' f see
emj)or«gel}en ; ging . ♦ ♦ ent»
ge'gett r j^ entgegengehen ; ging
♦ ♦ ♦ entlang', .r**entlang*geljen;
ging ♦ ♦ ♦ ljet, see l)er*get)en ;
ging ♦ ♦ ♦ ljin, see l)in=geljen ;
ging ♦ ♦ ♦ Ijinaft', see l)ütab=
geljen ; ging ♦ ♦ ♦ IjutanS', see
Ijinanfrgeljen ; ging ♦ . ♦ tyin«
ein', see Ijtnein*gel)en; ging
♦ ♦ ♦ Dorfi'ber, see öorüber*ge*
Ijen; ging ♦ ♦ ♦ anrftif, see
gurückgeljen.
©tyfel, »*., top.
©lan$, w., splendor, glare.
©lfi$, »., *er, glass.
glatt, smooth, slippery.
glanbett, to believe, think.
gfeidi (= fogleid)), at once, im-
mediately.
gteidj'Mettenb, constant, even,
uniform.
gleiten, glitt, geglitten, to glide,
slide.
©lieb, «., -er, limb. [gleiten.
glitt ♦ ♦ ♦ Ijerunter, see herunter*
©lue!, *., luck, fortune; auf gut
— , at random.
glühen, to glow.
gotten, golden, of gold; spark-
ling, bright.
©olbftnf, m. t -en, -en, gold-
finch.
gOlb'glSnaenb, glittering (with
gold).
©Ott, m. f God, the Lord.
©Öfjett^riefter, m. t heathen
priest.
Digitized by VjOOQlC
82
VOCABULARY
@r<ld, n. t *er, grass.
gtOtt, gray.
grattett (impers.), to dread, shud-
der.
grfoit&'tifd), grave, solemn.
gteifett, griff, gegriffen, to grasp,
reach (after, nad)); to strike
(a chord); in bte £afdje — ,
to put one's hand into his
pocket (for money).
gtdfc, great, big, large, tall.
®röf?0Oter, tn. t Ä , grandfather.
grfltt, green.
®ntttb, «., Ä e, ground, bottom.
©nt^e, /»group.
grfigen, to greet, salute.
©Utffettfter, n., small or peep-
window (opening from a room
into the vestibule).
@Ät, n. f Ä er, property, estate.
gftt f good, kind, dear, esteemed,
(adv.) well, carefully, atten-
tively.
$aat, n., hair.
Valien, ljatte, gehabt, to have.
(abfyaft, having possession; — -
nierbett, to get possession (of,
genit.).
f)alb, half; mit -er ©titnine,
half aloud, in an undertone.
Ijolber (genit., postpositive), on
account of, because of.
(alb'getrotfnet, half-dried.
(alb'frftnbtg, half an hour's.
tyaibberpttbUd), half-intelligi-
ble.
$aifte,/.,half.
$at£, m., Ä e, neck.
$a(£fattb, »., Ä er, necklace.
$aft, m., halt, stop; — tnadjen,
to stop.
tyaft! stop! wait!
(often, (left, gehalten, to hold,
keep; £afel — , to banquet.
Rummer, m., *, hammer.
f)ätttntettt, to hammer, peck.
$01tb, /., *e, hand; = $anb*
fdjrift, handwriting,
i. (angen, tying, gegangen (in-
trans.), to hang, be fixed
(upon, an).
2. fangen (transit), to cause to
hang, i.e. to put, place, often
used as in trans, verb = (an*
gen.
ffängeu . . . nieber, see nieber*
tyangen.
(art, hard, close; — baran,
close by it.
#*fr /•» haste, hurry.
Ijofttg, hasty.
Qaupt, n., «er, head.
$01t£, »., Ä er, house; ju —
(#aufe), at home; nadj —
($aufe), home; §um -e IjUtan«,
out of the house.
$ait£biele,/., vestibule.
$ft»ferfd)attett, «., — , shadow
of a house.
$ait£ffö*, m.,f., vestibule.
$an£gfoefe f /., doorbell.
$ait£'l)&ftett*, /., -nen, house-
keeper.
$01t£fa4e,/., house(hold-)cat.
Digitized by VjOOQlC
VOCABULARY
83
jft g(g)r/'> house-door.
f^tWSr^b, gelben, to raise,
lift.
$eft, »., note-book, writing-
book.
tyeften, to fix, fasten (upon, to,
in, in).
fjeftig, vehement, impetuous.
$eibe, /., heath; heather, ling
(bot. Calluna vulgaris)»
ljetbe&eto>ac$fett, overgrown with
heather.
$eibcftattt f «., *er, heather;
(any) plant growing on heathy
ground.
Ijetm, home.
$ei'«tat, /., home; in bie — ,
home.
fjei'mette ...an, see anheimeln.
ijetmifrf), homelike; einen —
madden, to make one feel at
home.
fjettltftd), secret; = Ijeimifdj,
cozy, comfortable.
f)eim=tretben, trieb, getrieben, to
drive home.
$etmtt>cl), #., homesickness.
Ijetf , hot, heated, glowing.
itifau, Ijiefj, geheißen, to be
called or named ; (itnpers.) to
mean.
fjetief, cheerful, bright.
$eüerfett, /., hilarity, mirth.
Reifen, l)alf, geholfen, to help,
assist, accompany (one, dat).
fytU, clear, loud.
lje"r, hither; along; since; lange,
— , a long time since; unt Ujn
— , round about him ; Don — ,
from.
t)lt ab', down; bie Xxtppt — ,
down (the) stairs.
fylrafctiefeltt, to ripple down,
drizzle.
fyxan', on, near, up to.
l)Sratt=fimtmett, lam, gefotntnen,
to draw near, approach.
f)ltan*tMtU, to draw near, ap-
proach.
Ijfcrattf, up, upwards; an« — ,
from out of; Don — , up from.
fftrattf-'fommen, font, gefotntnen,
to come up.
fffcrauHangen, to reach up.
jj*ranf=frf|n>attfen, to stagger
(totter) up.
fyvauS', out (of, from).
tytauSfaUtn, fiel, gefallen, to
fall (come) out ; to issue.
ljtrait£»itel)mett, naljtn, genoin*
men, to take out.
IjfcrauHagett, to speak out.
tyvanfrtittyn, jog, gegogen, to
draw forth, take out.
$e"tbettgfoefe,/., herd-bell.
fflvM, in, into; — ! come in!
l)Sretn*brmgen, brang, gebran*
gen, to press or float in, pene-
trate.
tytreitt'fatten, fiel, gefallen, to
fall into, enter.
^rein=fommen, fain, gefommen,
to come in, enter.
f|*rem=frf)ief en, to send in (town).
l)Sretn=treten, trat, getreten, to
step in, enter.
Digitized by VjOOQLC
84
VOCABULARY
t)it Qttyu, ging, gegangen, to
walk (step) along.
Qttt, »*•> -n, -en, gentleman,
sir, Mr.
$emtttyait£, »., *er, manor-
house, mansion.
ljercftdi, splendid.
$er?ltd)!ett, /., splendor, glory;
happiness.
Jjfcmm', around, about; um — ,
round about.
JjSntm=treibeit (ftd)), trieb, ge*
trieben, to wander about.
f|e*nwt=n>erfen, warf, geioorfen,
to turn (throw) about.
ljlrttn'ter, down.
^mnter=g(eUen f glitt, geglitten,
to glide down.
fytauttef'fommen, lam, gefönt«
men, to come down.
f|*nmter=neljmen, naljtn, genom*
men, to take down or off.
IjtlftOf', forth, forward; barauS
— , forth from among them.
JjStt>or=brerf|en, brad), gebrodjen,
to break (come) forth; to
appear.
^rt»Or=tagCtt, to tower up, pro-
ject.
$e*8, «., -en«, -en, heart.
Ijfr'Setgett, to show (forth).
l)eut(e), to-day'; — SRittag, this
noon; für — , so far as this
day is concerned.
Ijte = Wer,
tyie'mti = tyierattt
l)ier, here ; — nnb ba, here and
mere.
Ijierfpr' (emphat. Werner),
hither, here, this way; — !
come this way 1
ljierljiii' (emphat. Ijier^tn),
hither, this direction.
tjienttif (emphat Ijier'ntit), with
this.
$ier'feitt, »., being here, pre-
sence, stay.
$ttf e (#ülfe),/., help, assistance.
^im'bCCrbttfd^, m., *e, raspberry
bush.
Ijitt, thither, there ; — unb ttrie*
ber, here and there; once in
a while.
\)imb', down (there).
IjutabsfUegett, flog, geflogen, to
fly down (dash, shoot).
tjtstafcgetjen, ging, gegangen, to
go (walk) down, descend; to
lead down.
tytttafcfdjrettett, fdjritt, gefdjrtt*
ten, to walk (step, pass)
down.
tyinafcfetjen, falj, gefeljen, to look
down (upon, auf).
f)inafcfteigen, (Heg, gefHegen, to
step down, descend.
f)wab*titf)tn (ftd)), jog, gebogen,
to stretch down, extend.
Ijtttattf, up (there), upward; gu
— , up to.
ljto<mf=gel>ett, ging, gegangen,
to go up, ascend.
ljittattHeI>ett, falj, gefeljen, to
look up (to, gu).
^tttattf^etgett, flieg, gefHegen,
to step (climb) up, ascend.
VOCABULARY
85
fjiltaJtf*ft0fyertt, to stumble
(trip) upstairs.
fjttt01t£', out, forth, ahead, along,
beyond; gum ©aufc — , out
of the house ; — auf, in, out,
into.
Ijiltait&fftlpett, to lead (take)
out. k
f)inan8*$tf)tu, fling, gegangen,
to go out, leave; to open
upon or into.
fjhtauHagen, to chase (drive)
out, expel.
fytnau&fdjnrfmmen, fdjttiamm,
gefdjrootnnten, to swim out or
along.
tytttottHeJJeu, \*h* ö*f**Kn, to
look (see) out or over.
IjutauStreiben, trieb, getrieben,
to drive out, expel.
Ijistau&fretett, trat, getreten, to
step (walk) out.
tytaatt£=tt>anbern, to walk along.
ijutanSNerfen, roarf, geworfen,
to cast out, project over.
JjlmmS^ie^e«, $og, gejogen, to
draw (drag) out.
ljta=Mtefen, to look over (to, to-
ward, p).
ffittburd)', through; jioifdjen — ,
through. [through.
fjittbttrrf|=bUfcen, to gleam
l)tstbtttd)*!(itt0ett, Rang, geflun*
gen, to sound (be heard)
through.
^itteitt', in, into (there).
ljistetJt*btd)tett, to weave in, in-
terweave.
fjtnetn-gefjett, ging, gegangen, to
go (walk) into, enter; to
join.
tfinehtlegen, to iky (put) in.
ljinein=fd}mben, fd^rieb, gefdjrte*
ben, to write (pen) in.
Ijtttetit'feljett, faij, gefetjen, to
look into or on; mit — , to
look in with some one.
^itteitt fteigett, flieg, gefitegen, to
step (get) in.
fjittein*t?etett, trat, getreten, to
step in, enter.
f)itt*{Uef§ett, floß, geffoffen, to
flow (float) along or over, to
spread.
l>ing ♦ ♦ ♦ fibet, see übergangen,
ljra=gef)en, ging, gegangen, to
go away, pass.
Ijtn'geroaubt, see l)tn*tt>enben.
tyitulegett, to lay down.
fjttt'feljett, fal), gefeljen, to stare
(gaze) at ; Dor ftdj — , to stare
into vacancy or in the empty
air.
I)itt'fe4?eit (fidj), to sit down.
fjtttter (dat., accus), behind.
$mtergnmb, m., background.
$ittterl)att£, »., Ä er, rear of the
house.
hinüber, over, across (there).
ljinüber=bltefett, to look over
(to, gu).
f|tnüber=reirf|en, to reach (hand)
over, offer, pass.
f|tnüber=rubertt f to row across.
f)htüber=fef>ett, faty, gefeljen, to
look over {to^Q
86
VOCABULARY
f)intibtt'4taqtn f trug, getragen,
to carry across.
IjUWtt'ter, down (there).
^itttntter^ttitgett (cf. Rängen),
^ing, gegangen, to overhang.
^itttoeg^ away, forth; über — ,
above.
ljut=to>ettbett (jtdj), nmnbte, ge=
ttanbt, to turn (to, towards,
nadj).
gtrtenfatyer, Caspar (Jasper),
the cow-herd (or cow-herd's
boy).
$fl> . . . entgegen, see entgegen«
Ijeben.
Ißd) ftö^er — Ijödjjt), high.
^dj'beittig, long-legge4.
^BdjftettS, at most, at best.
$0d)'$eu, /., wedding.
$ Jf, >»., *e, yard, court ; estate.
farm.
$9fr<tttUt, m., court, yard.
§1fyt t f.> height; in bic — , up;
tn bte — Ijeben, to raise,
lift.
1)0% hollow.
Ritten, to get, fetch, obtain.
f)0l'ia\)l halloo!
$0l#tttg,/., wood(s), forest.
$0^'fengariett f m.?, hop-garden,
hop-ground.
Ijordjen, to hearken, listen.
ffixtti, to hear.
ifixt ♦ ♦ ♦ an, see anhören.
ißxtt ♦ ♦ ♦ «tf, see aufhören;
Prte ♦ ♦ ♦ #t, j** gu^oren.
fjftftfd), pretty; — foffen, to be
becoming, harmonize well.
#ftfle,/., cover.
Ijftttett, to cover.
$ftf fenboru, «. (bot. Zfc* a^»i-
folium), holly.
Ijttlt'betrj&ljrig, hundred years
old.
^ttttger, m., hunger.
$ÄI, m., A e, hat.
Ujnt (dat.), to (for) him; Ü)tt
(accus.), him.
i^nett (<&/.), to (for) them.
tyt, /*rj. pron., you (addressing
children); to (for) her; /<w.r.
/«?»., her; ber -e, hers.
31}*, your.
im = ist bent.
^m'menfee (lit. Bees' Lake), m.,
fictitious name of a lake
somewhere in Southern Ger-
many, and of the adjacent
estate.
immer, always, ever; — ent*
lang, straight along; — tt)ie*
ber, again and again ; — nid)t,
never; — nod) nid)t, not (as)
yet; — ftärfer, stronger and
stronger; — Weiter, further
and further.
itt (dat., accus.), in, with, for;
into, to.
tttbem', while, whilst.
MtbeS 7 , meanwhile; con/., but,
however.
Snbien, n., India.
Stttyaft, m., contents.
VOCABULARY
87
ist* = tit ba&
Sttftntttteitf, »., (musical) in-
strument.
insmtfc^'en r in the meantime,
meanwhile.
\a f yes; (explet.) why, you
know! indeed, truly; nay
even, much more; -tooljt, yes,
indeed.
Sal}?, «., year; Dor -en, years
ago.
jottdjsettb, jubilant.
3ött»0rt r »., consent to marriage ;
er !)at jtdj ba$ — geholt, she
has accepted him.
jf, just, ever; — nadj, just ac-
cording to; — ... bejio, the
. . . the (with comparat.), —
nötjer ♦ ♦ . befto nteljr, the
nearer . . . the more.
jfber, jebe, jebe«, each, every;
ein — , each one; every one;
jebeSinal, each time.
jlbod)', however.
jf'tttaub, somebody, some one.
llntt, jene, jene«, that; that
one.
jett'fettS (genit, adv.), on the
other side, beyond.
je#, now.
jibeln, to rejoice.
jung, young; 3unge, bie Sun*
gen, young people.
3tt'tti, m. y June.
3ttttieUer' f m. t jeweler.
Coffee, m., coffee.
$al)1t, m., *e, row-boat.
lorn ♦ ♦ ♦ entgegen, w entgegen*
lotntnen; tarn... fctanf, j*?
Ijeraufsfontnten; lam . ♦ ♦ Ijer*
ein, j** l)erein*fouunen; lam
. ♦ ♦ tyeronier, j^ herunter*
fomnten; lam . ♦ ♦ toot, ***
Dor^Iontnten; lam ♦ ♦ . rnieber,
see iüieber*fonunen ; font ♦ ♦ ♦
pfammen, j** gufatntnen*fotn*
men; font ♦ ♦ . ättbor, j^ ju«
bor*fotntnen.
Äanterab'fdjaft,/., comradeship,
friendship.
hammer, /., chamber, room;
home.
ffimtfen, to fight.
flanfi'rienbogel, m. t * canary.
^ar'renfuljrNerf, »., cart
Kartoffel,/., potato.
lattm, scarcely; nur — , just;
fdjtDcnnm — , just hovered.
fefyrte ♦ ♦ ♦ ab, see ab*fei)ren;
lehrte ♦ ♦ ♦ itm, see unteren ;
lehrte ♦ ♦ ♦ fftxüä, see aurttcf*
lehren,
fem, feine, fein, no, not any,
none.
$eflert!jftt(e),/., cellar-door.
fttUtttttppt, /., cellar-stairs.
Lettner, m. t waiter.
fennen, fannte, gefannt, to know.
&effef, m. t boiler.
Äette,/., chain.
IHitb, *., -er, child^
Digitized by VjUU^ LC
VOCABULARY
Äinberottge, *., -«, -n, childlike
eye.
Äiltbetet', /., childish thing,
trifle.
&ittberftimme,/., child's voice.
£tlttt f »., chin.
flage . ♦ ♦ an, see ansagen.
flägttff), lamentable, deplorable.
Hang ♦ ♦ ♦ ffinburtf)', *** Ijtnburdj*
Hingen.
Hör, clear, bright ; innocent.
Älaffe,/., class.
flotfdjen, to clap.
&(eib, «., -er, dress ; //., clothes.
Heftete ♦ . ♦ ait, see an=fleiben.
fleht, small, little; bie kleine,
little one.
fftttgellt, to sound, ring (of bells).
Hingen, Hang, geffongen, to
sound, ring.
flttg, knowing, judicious.
&ttSfie, m., boy.
&näbenftttntne, /., boy's voice.
fnatten, to sound, pop.
fttufett, to break.
&ttOpf, m. t % button; head (of
a stick).
fotopffodj, «., Ä er, button-hole.
fnityfen, to tie.
fttftpfte ♦ ♦ ♦ jnfommen, see $n*
fatntnen*fnityfen.
fodjett, to cook, boil.
föttttfd), comical, funny.
fomm ♦ ♦ ♦ herein', see herein*
tomtnen; fomm . . . tmeber,
see roteber*fommen.
fotntnen, tarn, gefontnten, to
come; to appear; to pass, get
along; in bie <Sdmle — , to be
placed at (be sent to) school.
fotnmt. ♦ ♦ toetter, see weiter*
fomtnetu
fönnen (pre*. ind. f fann, femnft,
fann; fönnen, etc.), fonnte,
gefonnt, can, to be able, may.
fötyf, m. t *e, head, face.
$Bpfdjett, «., Htüe head.
8nxaVlt,f., coral.
ftorb, m. t *t, basket.
fBt'perftd}, corporal, bodily.
fomgte'ren, to correct.
$*aft /•» % strength, force;
jo redjt cms Ä en, with all his
might.
fräfttflr strong, healthy.
Ärftlje,/., crow.
frattf, sick.
fttaut, «., *er, herb, plant ; (col-
lectively) plants.
&teti>e,/., chalk; crayon.
företö, m. t circle; im -e, round
about.
freifdjttt, to screech, scream.
ftetfen, to circle about.
®XtU$ t «., cross.
frenjen, to cross.
trotte, /., crown, top (of a tree).
8tMt,f., toad.
fmntttt, crooked, bent; — ge=
fdjfogen, crookedly driven.
fötdjeit, m. f — , cake.
földjengarten, m., * vegetable
garden.
Shief net, m. t cuckoo.
fffty, cool.
föttltmer, m. t grief, sorrow.
VOCABULARY
fuufttg, future.
ftttj, short.
föttfdjer, m. t — , coachman.
fftf^eltt, to smile; bad £., smile;
-b, with a smile.
lac^|ett f to laugh, snicker; to
call merrily ; bad &, laughing,
laughter.
gftbett, m. t * shop, store.
2ampt t f., lamp, light.
ßOttb, «., *er, land, country,
shore; auf bent -e, in the
country.
föttbltdj, rural.
£attb>artic f /., excursion, picnic-
party.
£anbfdjaft,/., landscape.
fattg, long; -e, a long time; auf
JO -e, for so long a time; -c
Ijer, a long time since; Ä er,
for a longer time.
langen, to reach.
langfont, slow.
langten ^ ♦ ♦ Iferanf, see Ijerauf*
langen.
(offen, ließ, gefoffen, to let, cause,
allow; oon einanber — , to
become estranged, separate;
flecfen — , to give up, abandon;
gefdjeljen — , to allow to be
done ; neu auf fefeen — , to have
rebuilt.
tfttei'ttifdj, Latin, scientific.
Son*, «., foliage.
Sftltlie, /., arbor, bower.
Saubgang, m. f % leafy (arbored)
walk, avenue.
Saubgebriinge, «., mass (wealth)
of foliage.
SauftgeivBlfie, »., leafy canopy
or dome.
ßaubtoanb,/., *e, leafy wall.
tauernb, watchful, searching.
laufen, lief, gelaufen, to run,
hurry.
lauften, to listen.
lauten, to sound ; to read, run.
lauten, to ring, toll; ed läutet,
the bells are ringing.
lautet, pure; adv., nothing but,
so much (many).
ße"ben, »., life.
Ubtn, to live, reside; to be
current; leb(e) 1001)1! farewell!
good bye!
ße"bett>ol>r, «., farewell!
I5gen, to lay, put, place ; ftd) — ,
to lie down , stretch ; to de-
scend.
legte ♦ ♦ ♦ baranf, see barauf*
legen; legte . ♦ . Ijitj, see I)in*
lehnen, to lean. [legen.
ßetyufrttfjl, m. t Ä e, arm-chair.
ße^re,/., teaching, lesson, warn-
ing.
lef)tl)aft, teachable, docile.
leidjt, light, graceful; easy,
ready ; fte roirb — öerbrteßltrf),
she is apt to grow vexed.
ßeib, «., grief, sorrow.
leiben, litt, gelitten, to suffer,
allow, permit ; bad 2., suffer-
ing, sorrow. >
Digitized by VjOOQLC
90
VOCABULARY
letbenfdwftlid), passionate,
deep.
leiS (leife), soft, low; in an un-
dertone, with a low voice,
gently.
lenfen, to direct; to call (to,
auf).
ßerdje,/., lark.
lernen, to learn, study.
Ufen, 15$, gelefen, to read; beim
?., while reading.
lefct, last, past; ber -ere, the
latter.
leitdjtett, to hold the light (for
one, dat.); -b, beaming.
Settle, //., people, men.
ßidjt, «.,-er, light, candle, lamp.
Kdjt, clear, bright.
ßidjtfdjimmer, m., glare of light.
ßidjtttttg,/., clearing, glade.
litbf beloved, dear, charming;
— Ijaben, to love.
ßtebdjen, »., darling, sweet-
heart.
lieb'föfett, to caress, fondle; to
love.
ttefcftd), lovely, charming.
ßieb'lidjfett, /., loveliness,
charm.
ßieb'lutgSfrftttt, «., *er, favorite
plant.
ßteb, «., -er, lay, song, ballad.
liegen, lag, gelegen, to lie, rest,
be situated, be.
lieft ♦ ♦ ♦ lö8, see lo$4affen.
ßi'(ie,/.,lily.
ßUtbe,/., linden.
lilt!, left; bie 2-e, left hand;
ItnfS ($ur £-en), on (to) the
left.
ßiWe,/.,üp.
Corte, /., lock, curl, tress.
ßöS, n. t lot, prize; ba$ große
— , first prize (in the state-
lottery),
löö, loose, free.
lö&fmtben, banb, gebunben, to
unfasten.
lö£=laffen, ließ, gelaffen, to let
go, set free.
ßötte, *»., Hon.
Surfe, /., aperture, opening.
ßttft, /•» Ä *> air » itt ben *en, high
up in the air.
ßjttttpeit, m. t rag, tatter
ßttft,/., desire.
Ittfrig, merry, jolly.
ra
madjett, to make, render, give,
cause.
madjte . ♦ . auf, see auf*madjen ;
marfjte ♦ ♦ • $u f see 3u*ma<ijen.
tttftdjttg, mighty, large.
9R8bdjett, «., girl.
müb'djenjiaft, girlish.
2RSb'd)ettfttmme, /., girl's voice.
Maiblume,/., lily of the valley.
flJlai'blutttenftengel, *»., (stem;
stalk) specimen of a lily of
the valley.
3föil (mal), «., time; jebeS 2Kal,
see jebestnal ; gum erflen üftal,
see erflenmal.
3Ralbe,/., mallow.
Digitized bTGoogle
VOCABULARY
91
It, one, they, people, some
one ; or trans, by passive voice.
tttOStdj, many; -er, many a
(one) ; -e$, many a thing.
tttattdj'lttal, sometimes, at times.
9Rait1t, m. t Ä er, man, gentleman.
SRamtffrtyf , «.,• manuscript.
SRfcdjen, »., fairy tale, story.
barber, /»., — , marten.
markieren, to march, walk.
ttt&ftig, moderate; — groß, me-
dium sized.
HtOtt, dim, faint.
gWotter,/.,wali.
9Rott'ertfeUer, m. t pillar in-
serted in a wall, pilaster.
ttteljr, more, longer; lange nidjt
— , not for a long time.
«teurere, several.
mein, meine, mein, my, my
own.
meinen, to mean, think; to re-
mark.
9Reitmttg, /., opinion; berfelben
(gen.) — fetn, to agree with
one.
metft, most; am -en, mostly;
bie -en, most of the . . .
SRebbie', /., melody, air.
SRenfdj, m., -en, -en, man, per-
son, mortal; -en, mankind;
fein — , no one, not a soul;
ber frembe — , stranger.
metfen, to mark, bear in mind.
mid), me.
minber, less.
mir, (to, for) me.
mit (dat.), with; adv., jointly
(along or together) with some
one else.
mithelfen, Ijalf, geholfen, to
lend help, assist (in, bei) ; ate
ob loir alle mitgeholfen gotten,
as if we all had helped to
make {or write) them.
Stytfttag, m. f -e, midday, noon.
SRiftagSMe, /., heat of mid-
day.
aWftagSffflle, /., midday still-
ness.
äWitte,/., middle, center.
mitteilen, to tell, communicate.
SRifteUuitg,/., communication,
reading.
mitten (in), in the midst of.
mittleHOei'le, in the meantime.
mitnnter, at times, once in a
while.
SWöbe, /., fashion, style.
trögen (pres. ind. f m&g, mSgfl,
mSg; mögen, etc.), modjte,
gemocht, may, to like, wish,
want, care, will, be about.
m3gftdj, possible; too (= roenn)
: — , if possible.
attö'not, m. t -e, month.
SRdttb, m. t -e, moon.
aflön'beSbätmnenmg, /., pale
moonlight.
3R3nbttdjt, »., moonl ght.
aWönbfho^l, m., -e«, -en, moon-
mfra'ftfdj, moral(izing). [beam.
SRotgen, m., — , morning.
morgen, to-morrow.
9R0t / gettbftmmentttg, /., morn-
ing dawn.
i by Google
92
VOCABULARY
äRwgeitftdjt, «., morning light.
tttftbe, tired, exhausted.
äJhmb, w., mouth ; e$ geljt toon
— JU — , it passes from one
to the other.
muffen (/«j. *w., muß, mußt,
muß ; muffen, etc.), mußte, ge=
mußt, must, to have to, be
obliged to.
äWttjfo /•» leisure.
mäßig, idle.
3Wfi^9öä«flWr **•» — f idler -
SJhttter,/., Ä er, ^mother.
8Äftfce,/., (student's) cap.
n
naä) (dat.), after, behind ; to, to-
wards; in, according to; —
allen leiten, in every direc-
tion; adv.,, — unb — , gradu-
ally.
1tad)bem', conj\, after.
nati'bentftci), thoughtful, wist-
ful.
nadjsgefcttr 8^8, orangen, to
go after, follow.
naäfyit't after this, afterwards,
later.
9fod)'mittag, m., -e, afternoon;
nad)mittag8, in the afternoon.
9?a4'mittag£fititte, /., stillnes of
the afternoon.
9fad)f))iel, n., finale.
ttäffjft, next, nearest.
9lati)t f /., *e, night; in ber — ,
nad^tS, by night.
9tad)tf)immel, m., night sky.
ftaift' tfgaB, /., nightingale.
9tad)ttffi), m. % dessert.
9?ad)ffifimettertmg, m. y night
butterfly, moth.
9iad)ttait, m. t night dew.
9?ad)'$äg(e?, m. t straggler.
ttdtft, naked, bare.
Vilbel, /., needle; leaf of a
pine.
9?ftgel, *»., Ä , nail.
Jtftfje (näljer, näd$), near, near
D yj — gelegen, neighboring,
adjacent ; je Ä er, the nearer.
9*8lje r /., neighborhood.
Wä^em',/., sewing.
^8'^erfommen, n. t coming
nearer, approach ; Beim — , on
approaching.
ttSfcnt (ftd)), to approach.
ititym ♦ ♦ ♦ auf, see aufcneljmen;
italjm ♦ . . IjerauS, see tyeraus*
nehmen; nöfmt . . . herunter,
see ljerunter*neljmen.
9?S(tiff^ # m. f sewing table.
9?3me(tt), m., 9tomen8, — ,
name.
ttflmetttfid), especially, particu-
larly.
ttC"beU (dat., accus.), next to, be-
side ; along by the side of.
ttgbemm', in the adjoining
room.
tte'bettgel)ettb, walking at the
side.
Webensimmer, »., adjoining
room.
nehmen, naljm, genommen, to
VOCABULARY
93
ttettt, no.
nennen, nannte, genannt, to
name, call ; to state.
JWefc, «., net(work).
HCtt, new.
ttenftdj, lately, the other day;
oon — , of a recent date ; col-
lected the last time.
ttidjt, not; ami) —, neither; gar
— , not at all ; nod) — , not yet.
ttidjtö, nothing; and) — , not
anything either.
ttiefen, to nod.
ttte, never.
nieber, down; anf nnb — , up
and down; auf . . . — , down
to...
meterlangen (for fangen), to
hang down, droop.
ttie'ber4affen (fttf)), ließ, gelaffen,
to descend, lower.
nie'ber=ftf|fagen, facing, gefdjfo*
gen, to cast down.
nie'ber=fefjen, fal), gefeljen, to
look down (upon, auf).
ttte'mattb, no one, nobody.
trimmer, never.
tU>d), yet, still; more, besides,
else; — einmal', once more;
— ntd)t, not yet; tt)0« — ?
what else ?
9ldte, /., note (of music).
nötig, needy, necessary.
nofttJenbtg, necessary.
«fin, now, since ; well !
HUT, only, merely, (nothing) but ;
only that; please! just; — Jo
eine, just a . . .
ob, if, whether.
oben, above; — im #aufe, up-
dfcer f upper. [stairs.
D'berftöd)e, /., surface.
obgleich, although.
DoffbattUt, m. f *e, fruit-tree.
ober, or.
Dfen, m., * stove.
offen, open, opened.
Öffnen, to open ; ftd) — , to open
(intrans.), be opened up.
oft, often, frequently.
Otytte {accus.), without ; — gu oer*
anbem, without changing.
Ofjr, n., -eS,-en, ear; ftdj ettoas
Winter bie -en fdjretben, to
note a thing; to store or
treasure something up in one's
mind.
orbnett, to order, arrange, clas-
sify.
Drbnung, /., order, subdivision.
Dft=Dfiett, m., East.
Ö'ftermftrdjen, «., Easter tale.
D'ffern (sing), «., Dftertt (//.),
/., Easter, Easter vacation.
paormeife, by pairs, in couples,
two by two.
$ft<fd)ett, «., small package or
bundle.
tyaUtf »., packet, parcel.
papier 7 , »., paper, manuscript.
tyapitT'toUt,/., paper-roll.
94
VOCABULARY
$<mfe, /., pause, lull (in the
conversation).
petttUcf), painful, tormenting.
$erg<tntenf banb, m. t *e, copy
book bound in parchment.
^erfiw'r/., person.
$filb, »*., "Cf P ath -
pfeife,/., pipe; fife, whistle.
$ffrb, «., horse.
$ffan3e,/., plant, herb.
yfi?gett r to be wont (accustomed,
in the habit).
pfflätU, to pluck, pick.
yfttt! fie! shame on you!
Riefen, to pick, peck.
$(3ndjen, «., little plan (scheme,
plot).
$fa$, w., Ä e, (open) place, room;
freier — , clearing, glade; —
tnadjen, to give place.
pföfeftdj, sudden.
$0r$etfan'bafe,/., china vase.
^ofrwagftt, »*., — , stage-coach.
prftdjtig, magnificent, splendid.
$robi<tnf forb, m. t *e, provision-
basket.
$robianf mciftcr, m., master of
provisions, commissary, stew-
$ntt, »., -e, desk. [ard.
$ttttft, «., -e, point.
qnilr, diagonally; — gegenüber,
just opposite.
quirlen, to whirl.
qmrften ♦ ♦ ♦ auf anraten, see $u*
f<umnett«quirfou
Ofrldje,/., revenge, vengeance.
3tSb, n.^tx, wheel; bag — tre*
ten, to turn the wheel with
one's foot.
Olafymeit, m. t — , frame.
8%0ttb, *»., *er, edge, border.
9tattfe, /., vine, creeper.
rattfen (ftd)), to twine, twist
(round, an).
rafdj, quick, fast; -e8 XtmpO,
"allegro."
töö'fettfrnef, »., (piece of) sod or
turf.
röten, rtet, geraten, to guess.
rftf fefljaft, mysterious.
Olattm, tn. t *e, room, space, va-
cancy.
ftedjentafel,/., slate.
recf)t, right; correct; adv.,
wholly, entirely, very; -3, to
(on) the right.
reifen, to stretch.
refften . ♦ ♦ ait£, see aufreden.
9ftf be, /., talk, discourse.
riben, to talk, speak.
rübete . ♦ . jn, see gu^reben.
ftggett, m., rain.
rSgett, to move, stir.
reiben, rieb, gerteben, to rub.
reiften, to reach, hand, extend;
ftdj bte #ftttbe — , to shake
hands..
9%eim, m., rhyme; maxim in
rhyme.
reimen, to rhyme, make harmo-
nize, understand.
VOCABULARY
95
SRetnlwrb, Reinhard, Reynard.
9iei$, n., -er, sprig, twig.
töeife,/., travel, trip.
tcifcit, to travel, go, depart; ber
SR-be, traveler; //., party.
tfltftf m-> rest, remainder.
retten, to save.
9ftidjtltttg,/., direction.
rieben, rod), gerodjen, to smell
(of, nadj).
tief . ♦ ♦ au8+see aufrufen ; rief
• • ♦ entgegen, see entgegen*™*
fen ; rief ♦ ♦ ♦ jn, see gu*rufen ;
tief ♦ ♦ . jtttüif, see jurü<f=ru*
fen.
riefeln, to drizzle.
S&ingeldjtn, «., ringlet; small
ring-shaped seed.
ringförmig, ring-shaped, annu-
lar.
rings ; rtngSmn', all around;
ring« ♦ . . wnfyer, all around,
round about.
9fafjrft0(f, m.^t, cane.
rotten, to roll.
tottte . . • onf, see ausrotten;
tottte . ♦ . $nfammen, see $u*
famnten*rouen.
tot, red.
tttfetben, red silk.
töütfen, m., back.
rfiffen, to move, touch, push;
toeiter — , to advance, pro-
ceed.
aWWfeijr,/., return.
vü&tt ♦ . ♦ fcran, see tyeran*
rüden.
rftftoärtö, backward, back.
9Wtöft»e"g, m., way home, return.
tnbettt, to row; beim tö-, while
rowing.
rnberte . ♦ ♦ hinüber, see Jjtnflber*
rubenu
rufen, rtef, gerufen, to call, cry,
shout, halloo.
9WHe,/., rest.
tttljett, to rest, lie dormant.
tÄfjig, quiet, calm.
föunbljttt, m.,% round or slouch
hat.
mnseltt, to wrinkle.
rftften, to prepare; bie £afel — ,
to lay the cloth.
rüfttg, brisk.
©ttttl, m., <§äle, hall.
fügen, to say, tell.
fal) . ♦ . an, see ernten; fal)
♦ . ♦ ttttf , see auf A eljen ; fal)
♦ ♦ . ljinauf, see I)inauMeljen ;
fa^ . ♦ ♦ Ijinein, see hinein*
jetyen; f of) . . ♦ hinüber, see
tyinübeHeljen; faff . . . nieber,
see nteber*f eljen ; f afj . ♦ ♦ bot*
bei, see öorbeHeljen.
©omen, m. f — , seed.
fammeln, to gather.
Sttttttfiffen, n. t velvet cushion.
fftnttttdj, complete.
fanft, gentle, tender.
fafcen ♦ ♦ . jufantmen, see ju=
fammen*ftfeen.
fanber, neat.
96
VOCABULARY
(Sattttt, m., *t, seam, edge,
border.
fänfeln, to rustle.
jd)äleu, to peel, pare.
3d)att, m. f sound.
(5tf|är, /., troop,
frffarf, sharp.
Statten, *»., — , shade, shadow.
ftffattig, shady.
Sc^Otttne,/., casket; bureau.
€>d)d$, m. f "t, treasure.
ftffanbettt, to shudder.
fdjaueit, to look, behold.
flauem, to shudder, tremble.
ff^aufeltt, to rock, swing.
ff^attt ♦ ♦ . bareitt, see baretn*
fdjauetu
Sdjeftt, m. t shine, light, glow.
fdjeittett, jd)ten, gefdjtenen, to
shine; to seem, appear.
fdjedttifd), roguish.
fdjeften, fdjaft, gefdjotten, to
scold, reprove.
ff^ettfen, to give, present,
Sdje'tenfdjletfetfarott, /»., — ,
cart of a scissors-grinder.
fätU, shy, timid, bashful.
fdjeitett (ftd)), to shun, shrink
from, be afraid of.
ftffitf ett, to send.
f^ie^en, fdjoß, gefd^offen, to
shoot.
(Shimmer, m., glimmer, faint
light.
fdjitttment, to glitter, gleam.
6d)(3f, »**, sleep.
fdjtöfen, fcfjtief, gefdtfafen, to
sleep ; to lie dormant.
fdjlageu, Jdjfag, gefdjfogen, to
strike, beat, drive; to sing,
warble (of birds).
fdjfottf, slender.
f(f)(i(f)t, plain, simple.
fdftiieftett, fdjfoß, gefd^toffen, to
close, form ; to obstruct.
fdjfoft . ♦ ♦ auf , j« auHdjtteßen.
frfjfadfeen, to sob.
fd)ffig . ♦ ♦ entgegen, see entgegen*
(plagen; fctyfog • . ♦ nieber,
see nteber*fd)lagen.
fd)lnmmerfo£, sleepless, wake-
ful.
SrfjlüffeÜÖrbrfieu, *., key-basket.
frf|märf)ttg, slender.
fdjntäl, small, little, slender.
3d)mei$, m. t -e$, -en, pain,
grief.
Sdjnattettfdjttlj, m., -t, buckle-
shoe.
ftfjnanfen, to pant
fffjttee'toetft, snow-white.
fffjnetben, fdjnitt, gefdmttten, to
cut.
3djnetbergefette, m. 9 -n, -n,
(journeyman) tailor.
fdjnett, fast, quick.
fdjnnmn, to hum.
fd)ö& ♦ . • sndirf, see jnrfi(Hd)te*
ben.
fdjdn, already, soon, by and by ;
no doubt, sure enough.
fffjfttt, beautiful, graceful, buoy-
ant; pleasant, delightful.
3d)0tttfteiu, m. t chimney.
fdjoffen ♦ ♦ ♦ öorfiber, see aor»
über^ießeru ; oogle
VOCABULARY
97
@djö$, m. t Ä e, lap, knees.
«Sdjrattf, m., Ä e, case, cabinet.
fdpeiben, fdjrieb, getrieben, to
write.
freiten, fdjrttt, gefdjritten, to
walk, pace.
fctyrieb . . ♦ auf, see aufcfdjrei*
ben.
Sdjritt, *«., step, pace, walk.
fd|ritt . . . fctoali, j^ I)inab=f djrei*
ten.
Scfcttbfacty, «., Ä er, drawer.
fdjutoig, indebted; — fein, to
owe.
Sdjitle,/., school.
SdpU'famerab, /»., -en, -en,
class-mate.
SdjuCtetyrer = 3djn(meifter, /».,
school-teacher.
fdjfiren, to stir, poke.
fdjiirte ..♦«!, j^ an*fd)üren.
©djürfte,/., apron.
Sdjftffel,/., bowl, dish.
fdjütteltt, to shake.
fdjütteit, to pour, empty.
®djtt$, »*., shelter.
®d)ft$littg, m., charge, client.
fctyroamm ♦ ♦ . fort, see fort*
fdjroitnnten; ftffnwmm . . .
f)inan8,see ijinau$4d)roiminen ;
fdjnwmm . . . wnljer, see urn*
ijer-fdjrohmnen.
ftffttMttfett, to stagger.
föttanfte . ♦ . ljeranf, see herauf«
fdjroanfen.
Stäjttwrot, m. t *e, swarm ; troop,
throng.
fdjtoarft, black, dark.
fdjnieigeit, fdjroieg, gefdjroiegen,
to be silent ; -b, silent, without
a word.
ftffwenfen, to wave; fid) — , to
wheel about, swing.
flottier, heavy, difficult.
fdjtoer'fättig, heavy, massive.
fdjttefterttll), sisterly.
fdjnummen, fdjroamm, gefdjroom*
men, to swim, float, drift; to
hover; to tower up, rise.
ftffttrimn, to whiz, buzz.
fd)tt>fi(, close, sultry ; hazy.
@>ee, m. t -en, lake.
fUett, fülj, gefetyen, to see, look,
gaze, peep.
fdjr, very (much).
i. fein, feine, fein, his; ber -e,
-ige, his (own).
2. fein (pres. ind.y bin, bift, if*;
ftnb, feib, ftnb), roar, geroefen,
to be ; to take place.
feü (dat.), since, during, for.
feUbe*ttt' f since, since then.
(Seite, /., side, direction; page
(of a book); bei (Seite (= bei*
feite), aside; nadj allen -n, in
every direction.
(Seiteugang, m. f *e, by-way,
side-passage or corridor.
fgfttnbie'reit, to second, accom-
pany.
fetber = felbft, -self, -selves.
fe"lig, late, deceased, blessed in
heaven.
feltfam, strange, odd.
fenfett, to sink, bend, droop.
ferine'ren, to sery^G<
VOCABULARY
fefcett, to set, put, place; ftd) — ,
to sit down.
fe^te ♦ ♦ . fort, see forMefeen;
fefcte . . . fciit, see ljin=fefeen.
fid), him-, her-, itself; them-,
yourselves ; ( recipr. ) each
(one) another.
fitfftbat, visible.
fie, she; they (them); ©ie r you.
fielen, seven.
fieljft . ♦ . <nt$, j^ aussen.
Sil'betWftttSC,/., silver coin.
{KBent r silvery.
fingen, fang, gefangen, to sing,
chant.
fittfett, fanf, gefunfen, to sink,
drop,
©inn, m., mind; burdj ben —
gefyen, to pass or flit through
one's mind.
Weit, faß, gefeffert, to sit, be
seated; to sit to a painter
(for one's picture).
f jj r so, thus, then, so to speak,
in this (such a) manner; -balb
(fobalb), as soon as; -balb
tlidjt; not for some time.
fdbalb', see fo.
fold) (ein), such (a).
fftlib', solid, genuine.
fottett, shall, must, to have or to
be to.
Sommer, *»., — , summer; font*
met«, in (the) summer.
Sommerabenb, m., -e, summer
evening.
Som'mentadjt, /., *e, summer
night.
fott'bef&ar, peculiar, strange.
fottbettt, but.
©Ottne, /., sun, sun-light.
fon'nenbefctyietten, sun-lit.
fottttettfjeift, heated by the
sun.
@omteitfd)eftt, m., sun-light.
SonnettftraJjl, m. t -en, sun-
beam.
(Sonnenuntergang, m. t *e, sun-
set.
fottttig, sunny.
Sonntag, m., -e, Sunday.
fOttft, formerly; ever, at all;
else, otherwise.
forg'fälttg = fotgfam, careful.
fjwnnen, to hitch, attach.
f^Srfam, scanty; thinly, in a
few numbers.
tyilt, late; bu fomtnft JU — , you
will be late.
Sjmf^erbfrnad)'mtrrag, m., -e,
afternoon late in autumn.
fpft$ie'?ett, to step, stalk, strut.
<&p&Zitv , Qan$, m., *e, walk (for
pleasure).
feierte . ♦ ♦ untrer', see urn-
l)er*fyagieren.
Spedjt, m., woodpecker.
Sperling, m., sparrow.
Spiegel, m., looking-glass.
Spie'gelftlb, «., -er, reflected
image, reflection.
fielen, to play. [spin.
ftrinnett, foann, gewonnen, to
Sjnn'nengeniebe, «., cobweb.
S^innrab, «., *er, spinning-
wheel. ,
i by Google
VOCABULARY
99
Sinfce,/., top.
tyrang ♦ ♦ ♦ auf, j*? auf.ft>rin*
gen»
tyredjeit, forad), gefprodjen, to
speak, utter.
fprmgen, forong, geforungen, to
spring, leap, run.
Stabt,/., *e, town.
ftftfjl&fatt, steel-blue, steel-col-
ored.
ftottttneln, to stammer, hesitate.
Stttttb, zw., Ä e, state, order; 31t
-e (jnftonbe) bringen, to ac-
complish, finish.
ftaitb . ♦ ♦ <wf, see auffielen ;
ftonb . ♦ ♦ fiifl, j*? fliE-pe^eit.
ftarf, strong.
ftOtt, rigid; — feljen, to stare.
^ftortte ♦ ♦ ; an, see an»ftorren.
StatUtt' (pronounce ftotßion'),
/., station.
Statt, /., Ä e, stead, place; gu
flatten fomtnen, to come op-
„ portunely.
ftott (= anftott, £?*&), instead
of.
fitattftdj, stately, sightly.
Staube, /., bush, shrub.
ftaitnett, to be amazed or sur-
prised; -b, with surprise or
astonishment.
frerfett, to stick, be hidden; —
foffen, to give up.
fteljen, ftonb, geftonben, to stand,
stay; to hover, poise one's
self; to grow, be; — bleiben,
to stand still, stop. ,
fte~ljleu, fialjl, geflogen, to steal.
fteigett, flieg, gefttegen, to step,
walk, climb.
ftett, steep, precipitous; straight.
(Stein, »*., stone.
StetMUttrf, m., stone's throw.
Stette, /., spot, place.
ftetten, to put, place.
Stellung, /., position.
Stengel, *»., stalk, stem.
frerben, ftorb, geflorben, to die.
ftirfen, to embroider.
ftteg ♦ . ♦ auf, see aufzeigen;
frieg ♦ . ♦ ffinab, see Ijluab*
fleigen; ftteg . . . fftnauf, see
j)tnauf*fletgen; fKeg ♦ ♦ . ljht*
ein, see binein^fleigen.
fttll, still, quiet, peaceful ; silent,
secret; — ! hush! — fielen,
to stand still, stop, falter.
ftitt'fdjttetgettb, silent; without
a word.
Stimme, /., voice.
fttutme ♦ ♦ . an, see an=fHtnmen.
Stfrtt(e), /., forehead.
StOlf, m. t *e, stick, cane.
ftotyettt, to stumble.
ftotyerte ♦ ♦ ♦ tytnanf, see hinauf«
pokern.
Stol$, *»., pride.
Storni, m., \ stork,
frören, to disturb, interrupt.
ftöfien, fließ, geflogen, to kick,
push, strike.
Strafte, /., street ; auf bie — , to
the street.
StrS generfe, /., street corner.
frröuben, to bristle.
Strand), m., Ä er, shrub, bush.
100
VOCABULARY
ftttffeit, to stretch; ftd) — , to
stretch, extend.
ftretfte ♦ ♦ . au8, see au&ffretfen;
frretfte ♦ ♦ ♦ entgegen, see ent*
gegen*ftre(fen.
ftreid)ett, ftrtd>, geftrtdjen, to
stroke, push, run one's hand.
@>ttetf, m., stripe, streak.
frreifen, to glide over, brush by,
scan.
(Sttöfjfjttt, m. t *e, straw-hat.
(SttÖjtttOtte, /., straw-mat.
Ström, m. f Ä e, stream, current.
<&tnht t f., room.
@tft&etttl>ftt(e), /., door (of a
room).
(Stnbenf , *»., -en, -en, student,
collegian.
(Stttfcett'tentifd), /«., students'
table.
(Stn'bwm, »., <Stnbten, study.
3tttljl, m., *e, chair.
fhtmtn, silent, without a word.
Stltltbe,/., hour.
fttttt'benlang, an hour's dis-
tance; adv., for hours.
fHU?ett, to lean, rest.
fttrfjen, to seek, look for; to try,
endeavor.
fftbliff), southern, of Southern
Germany.
fttlttttten, to hum.
@ft$tbe,/., sin.
fftttbtyuft, sinful, wicked.
fatten, to buzz, whir.
fftg, sweet.
<3nrin'gen6<rom, m., *t (bot.
Syringa vulgaris), lilac-tree.
Sfffel, /., (dinner-) table; =
©djtefertafef, slate; tie —
ruften, to lay the cloth.
%&$, m. t -e, day; eine« -e«,
one day (adv.); — für — ,
day after day.
Sftgettetf, «., day's work.
Xonnenbonnt, m., *e, pine
(Christmas) tree.
Sfttt'tteitbMtfel, «., gloom of the
pine-wood(s).
%an'ntU$tW1$, »., pine-(fir-)
grove.
Semte,/., aunt
tapptn, to grope, feel for.
Safdje, /., pocket; in bie —
greifen, to put one's hand in-
to his pocket (for money). '
£ott&e r /., dove.
tonf ett, to christen.
tttttgen, to be good; nidjtS
to be good for nothing.
XottpttU,/., dew drop.
tanfenbtnal, thousand times.
teilen, to divide, share.
teU'ttaljmbS, indifferent.
£em>o, »., -«, -«, "tempo,"
time; rafd)e8 — , "allegro."
XluM, m. t -«, -e, tenor.
^erraffe,/., terrace.
$$<U, *., Ä er, valley.
tljSt, see tljun.
%%XfOXt t f. t tear.
tty&tt, tfyat, getfyan, to do, make;
to pretend.
2$fin, *., doing(s), actions.
VOCABULARY
101
%fftt(t), f., door; $ur — l)erem*
tonnnen, to enter through the
door.
Sfyfttgblfe,/., door-bell.
X^ftrflittfe, /., door-!atch, door-
handle.
Sljtj'miStt, «.{bot Thymus Ser-
pyllum\ thyme.
tief, deep, far, extended.
Sfefe, /., deep, depth; au$ bcr
— herauf, from below.
Sifdj, *»., table.
$Öb, *»., death.
tit, dead, lifeless.
trögen, trug, getragen, to carry,
bear, wear; to hold up.
träten • • • an, see antreten;
trilten ♦ . . ouSeinanber, see
au$etnanber*treten ; träten . . i
herein, see I)erein*treten; trö=
ttu. . . InnauS, see ijinaus*
trfrtmerifdj, dreamy. [treten.
trenrig, sad.
treffen, traf, getroffen, to hit ; to
meet, find.
treiben, trieb, getrieben, to drive.
treibt . ♦ ♦ Ijefot, see ljeitn*tretben.
%ttppt, /., staircase, stairs.
2rejr>engelänber, «., railing,
stair-rail.
trlten, tr&t, getreten, to tread,
step, walk, pass; er trat bad
9fab, he turned the wheel
with his foot; ein tteineS
SDtöbdjen trat gu Ujtn, a little
girl appeared to him.
trieben ♦ ♦ • JjinanS', see hinaus*
treiben.
trinfen, tranf, getrunfen, to
drink.
$rttt, m. t step, course, run.
taufen, dry.
trotfnen, to dry, press (botanical
specimens).
XtotftU, m., — , drop.
tro$ (genit), in spite of.
tro^ig, defiant, stubborn.
trig ♦ . ♦ entgegen, see entgegen
tragen; trug . . . hinüber, see
hinübertragen.
%Üd) f «., Ä er, cloth, kerchief,
handkerchief.
%Wti)tld)tn t »., little kerchief,
, iujpktie. - .*. •**
\. : : •: : V , •/:'
A : ::-"- ^": A: A
Üben, to exercise ; to test, try.
über (dat., accus.) , over, above;
across, on, of, about, regard-
ing; — fytttroeg, over.
Überaß' (ü'beraü),all over, every-
where.
überbteä', besides, moreover.
ft'berfaljrt, /., passing-over,
crossing.
überfallen, überfiel, überfallen,
to fall upon, seize.
u'ber*f)ongen (for fangen, f)ing,
gegangen), to overhang, reach
or jut over.
Überrafäyett, to surprise, over-
take.
JberrafuVnng,/., surprise.
fl'berrort, m. t *e, over-coat;
frock-coat.
Digitized by VjOOQLC
102
VOCABULARY
ft'fcetfdjrtft, /., title, headline.
ttberjiefjett, übeqog, überjogen,
to spread over, cover.
übtt%tDZi$tn f to cover with
branches.
flf Ct, »., — , bank, shore.
fl'ferroub, »., *er, edge of the
shore.
fl'ferfette, /., side of the lake
(-shore).
tt$t, /•> "^r clock; hour.
um (accus,), around, about; at,
by; — . . . \jtx, — . . . Ijerum,
round about; conj., — gu, to,
in order to.
ttm'*Wttfett;(ftdj), tojook back.
umge"'ben, tfmgfib> umgeben, to
surround,- encircle»-- -
VLm?%t&ti; '%{ * surrounding
country, neighborhood.
WOtfftt?, around, about.
umljeYUegen, teg, gelegen, to
lie around.
unttyeY=ftf)Unmmett, fdjttmmm,
gefdjtoommen, to swim about.
nmt)eY=fei)en, \a% gefehlt, to
look around. [about.
untfjeY=tya$ieren, to walk (stalk)
nm^lx' ttüUn (fttf)), trieb, ge=
trieben, to roam about.
Um'»! ripen, to turn over; ftd)
— , to turn around.
nm'=nienben, roanbte, gemanbt,
to turn over; jtd) — , to turn
around.
ttttt'gltg, m., % procession.
tttt'beianttt, unknown, unfamil-
iar.
ttttberutytf, untouched, intact.
mtbeuie"g'ttd), motionless.
UUbltrdjbrittg'Udj, impenetrable.
unerbitfltrff, inexorable, irresist-
tttterttwr'ret, unexpected, [ible.
nn'geff^Utt, awkward, unskilled
mt'getnif;, uncertain, indistinct
ttn'getvoijttt, unaccustomed.
Mt'ljetmlidj, uncomfortable,
weird.
UnioerfitOt^leben, ».»university
life; academic studies.
ttttmerfttd), imperceptible,
slight.
mt$, us, to (for) us; rcfl. y our-
selves; reciproc. % each other,
one another.
unfer, unfere, unfer, our.
^n'fidjtbar, invisible.
nttten, below; in the basement;
at the foot of the hill.
tttttet {dat., accus.), under, be-
neath.
unterblet'ben, unterblieb, unter*
blieben, to be left undone.
Unter^artttttg, /., amusement;
conversation.
unterm = tmtet bent,
ttntewdj'tttett, »., enterprise,
venture.
nnttttitfttn, to instruct.
unteffdjei'ben, unterfdjieb, unter*
fdjieben, to distinguish.
ttttberljofft' , unexpected.
ttttttiu'fuYttlf), involuntary.
üYaft, very old, primeval.
ttrtOtt, m. f Ä e, primitive sound,
sound (voice) of nature.
Digitized by VjOOQlC
VOCABULARY
103
Sftkf, m. 9 % father.
Sfttetjtobt, /., *t t native town.
berän'bertt, to change.
Seran'bernng,/., change.
Seratt'laffttttg,/., cause, motive,
inspiration (of, gu).
berttt'ftaften, to arrange.
Uerbecfetl, to cover, muffle,
soften; berberfte ftttfUmme,
mellow (contr)alto.
berbtftn'gen, to drive away,
supplant
toerfcieflid), vexed, angry; fte
rotrb letdjt — , she is apt to
grow angry.
betfttf'fen, to compose, write.
tiergf 'bettd, in vain.
tftVQtb'lid), vain, idle.
bergen, bergtng, bergangen,
to pass away.
bergef'fen, bergaß, bergeffen, to
forget.
berglet'($en, bergUdj, bergltdjen,
to compare.
bergttügf , happy, cheerful.
bergol'bet, gilded.
Dtrir/ren (ftd)), to go astray,
swerve (from the path of
duty); berirrt, roving, wild,
disordered.
fBtTttyt', m. t intercourse, friend-
ship.
Perfltt'gett, to accuse, complain
(of some one to, bei).
nerlttf fett, bertteß, bertaffen, to
leave.
bed* ben, to spend, pass.
berlte'ren, berlor, berforen, to
lose.
berme^ten, to enlarge, enrich.
beträten, berriet, berrctten, to
betray, tell.
betrinken, berrann, berronnen,
to pass (away).
8£rd, m. t verse.
berfft'gen, to forbid, deny.
berftttttmeln, to assemble.
berfdjaf fen, to procure, supply.
berfcörei'ben, berfdjrleb, ber*
fdjrteben, to write for, invite.
berfrfjwet'gett, berfdjtoleg, ber=
fdjrotegen, to conceal (from
one, dat.).
berf($tt>m , bett, berfdjtoanb, ber*
fdjltmnben, to disappear, die
away.
berftn'fen, berfanf, berfimfen, to
sink from sight, disappear.
bertyre'e^en, berfpradj, berfpro*
d)en, to promise; to bid fair
(to become).
betftätt'big, sensible.
betftt'ben, berjtonb, berfianben,
to understand.
betrftötrf, wild, agitated; (= ber*
fommcn) faded.
berfrruf en, to entangle.
berfrnm men, to become silent,
die away.
berffi^en, to try. [for.
berteibige«, to defend, stand up
betrtle'fen (ftdj), to engage one's
self deeply.
bertttttt'ltd}, familiar, amorous.
Digitized by VjOOQlC
104
VOCABULARY
öettPOIt'befo (ftd)), to change, be
transformed.
toertoel'fett, to wither, dry.
*eraie'l)ett (ftdj), bergog, bergogen,
to change (into, gu); to dis-
solve.
Hid; bide, much; many.
tnefletdjf , perhaps.
Vierteljahr', «., quarter of a
year ; three months. [hour.
Viertelfhttt'be,/., quarter of an
Vögel, »*., Ä , bird; "chick."
Vö'gelbauer, /«., «., — , bird-
cage.
Vott, n., Ä er, people; im -e,
among the people.
Sottdlieb, «., -er, a song which
has originated among the
people; folk-song, ballad.
Mtt, full, filled (with, bott) ;
gang imb — , wholly and en-
tirely.
bötttß, entire; altogether, quite.
t>om = twit bent.
t)0Xl {dat.) t of, from, about; by
{pith pass, voice).
&Ör (dat., accus.), place: before,
in front of, out of; time: be-
fore, ago, prior to; — 3ctl}*
ten, years ago; — ftdj Ijin*
fefyetl, to gaze into vacancy.
böran'=gefjen, ging, gegangen,
to go first, take the lead.
börbet', past, by; an tljm
past him.
bör&et'=fiUjrett, to lead past.
trirbei'*fdjett, fal), gefe^en, to
look past
Vorbereitung,/., preparation.
Vör'tyftttQ, m. t *e, curtain.
border 7 , before (this), prior to
this.
Hörig, former, last.
Uör , =fommen (ftdj), fam, gefom*
men, to think one's self, ap-
pear to one's self.
bör^tefeit, fos, gelefen, to read
aloud (to one, dat.).
Vör'tttittag, m. t -e, forenoon.
bör'tteljm, distinguished.
Vör'fdjeitt, m. t appearance; gum
— fommen, to come forth,
appear.
bör'=tyrtngen, forang, gedrun-
gen, to project, jut out.
Vortrag, m.,% lecture; lesson.
börü'ber, past, by, gone.
börü'ber=fttl)rett, fuljr, gefahren,
to drive past.
bÖrü'ber=gefjen, ging, gegangen,
to pass by ; ber V-be, passer-
by ; öorübergegangen, past,
old.
börifber=fd)tefeett, fdjoß, gefdjof*
jen, to shoot (fly) past.
PÖr'tt>ärt3, forward, ahead, on.
W
Vfadjoi'berbufdj, m. t *e, juniper
bush.
Warfen, nmdjS, genmdjfen, to
grow, thrive, come up.
28ttgen, tn., — , wagon, chariot,
stage-coach ; gu — , by wagon.
äöö'genpferb, »., carriage horse.
Digitized by VjOOQIC
VOCABULARY
105
toftlpettfe (genii), during; con}.,
while ; — beffen, in the mean-
time.
ä$ftlb, *»., *er, wood(s), forest.
SBttlbbluttte,/., wood-flower.
SBafbeSgrnnb, »*., *e, depth of
the forest.
993ttl'beSI3ttigitt,/.,-nen, forest-
queen.
BBalbMgel, *»., Ä , wood-bird.
SBatbtteg, w., road through the
woods.
2$aft, /«., Ä e, wall, dam, dike.
Statb,/.,*e, wall.
toanbelte . . . an, see an*manbefa.
2Bftttbem, »*., — , wanderer,
traveler on foot.
tOftttbertt, to wander, walk.
tuanberte ♦ ♦ . IjtuanS, j^ fyinaus*
nianbern.
gBanberttttg, /., walking, walk-
ing-tour.
ttftttbte ♦ ♦ ♦ ab, see ab-roenben ;
tnanbte ♦ . ♦ Ijtn, see fyuuroen*
ben ; toattbte ♦ ♦ ♦ nm, ^^ urn*
nicnbcn.
28ange,/., cheek,
wann? when? bann unb — , now
and then.
wa*f ♦ ♦ ♦ ab, j*<? abwerfen;
towrf ♦ ♦ ♦ anf f see aufwerten ;
warf .* ♦ ♦ fjernm, see fyerum*
werfen; warfen ♦ ♦ ♦ Ijtnauä,
see I)tnau8*n3erfen ; warf . . .
jnrnrf, see gnrü(f*n)erfen.
Warnt, warm.
Warten, to wait ; to attend to.
worum'? why?
toad, (that) what; what? how?
8Mf$e,/., linen.
SBaffet, *., water; lake.
gBofferlttfe, /• (bot. Nymphaa
alba), water-lily.
28etfe f /., roll, biscuit
28e"g, w., way, road, journey;
distance; am -e, by the road-
side; auf falbem -e, half-way.
W£g, away, off, gone.
**8 s gel>ett, ging, gegangen, to go
away, leave.
weglegen, to lay aside.
we>fd)teben, fdjob, gefdjoben, to
push aside.
M% aching, painful; -tljun, to
give pain.
2Settj'ttactyen f //., Christmas;
jju — , at Christmas.
28etl)'ttad)t3abettb, **.,-e, Christ-
mas eve.
äöetlj'ttadjtöbanm, *w., Ä e, Christ-
mas tree.
aBci^'tta^ftt^Ctt,»?.,— Christ-
mas cake; pi., ginger cookies.
äöetlj'ttadjtStteb, n. t -er, Christ-
mas carol.
W&tiyuadlföftö&t, /., a room at
Christmas; ber Gutter — ,
his mother's room at Christ-
mas.
toeU, because, since.
SBkUdfen, n. t little while; f(ei*
ne8 — , moment, minute.
SBeUe, /., while, time.
Weinberg, m., vineyard.
meinen, to weep, cry.
Weingarten, m. t % vineyanU e
106
VOCABULARY
2Bdttf)ft0el r m. f — , vine-hill,
vineyard.
SBeife, /., way, manner.
tteift, white.
mi% (verb), see tolffen.
tOCtt r wide, large, broad, spa-
cious, extended; — baoon, far
away; -er, further, more,
ahead, on; nldjt« -er, nothing
else.
weiterkommen, fam, gefommen,
to advance, get on.
»eüer=rürfen, to advance,, pro-
ceed.
tteif titttftQ, large, extensive.
melier, roefdje, raefdje«,. who,
which; who? which?
EBett,/., world.
ttenben, roanbte, geroanbt, to
turn ; fid) — , to turn.
toenig; we"'mge, little; a few.
Ketttt, if, when; whenever, as
often as. [who? '
Mt f who, whoever, he who;
ttfrben (pres. ind. t roerbe, rotrjt,
roirb; werben, etc.), rourbe
(loarb), geworben, absolute verb :
to become, grow ; auxil. verb
for the formation of fut. act.
and the whole passive ; fte tüer*
ben nidjt gemacht, they are not
made; er rourbe gejroungen,
he was forced; e8 roirb fUH
— , it will become (be) quiet;
e$ roar bunfel geworben, it
had become dark; e$ roirb
ntdjt« betremö — , it will come
to nothing. j
werfen, roarf, geworfen, to throw,
cast.
after!, »., -e, work.
Center (prop, name), Werner.
28e"rt, m. f worth, value.
MtyaWA'fnphat. roe«'^atB),'why,
why?
28eft; aöeften, m., West.
rofter (accus.), against.
äöiberiwfl, m., echo.
Wie, as, like, as if, when ; how ?
«lieber, again; back, in return;
fyln unb — , here and there;
now and then.
toieber=fommen, fam, gefommen,
to come (call) again, come
back; Immer — , to come
(call) again and again.
ttrie'bemm, again.
SBiefe,/., meadow.
Ȇb, wild.
toittf om'men ! welcome! 35-,».,
welcome.
28mb, **•> ~*t wind, breeze.
Söittfel, m. t corner, nook.
toittfen, to beckon, motion.
Pointer, *»., winter; rointer«, in
(during) the winter.
88htterfoft,/., *e, winter air.
SBittterfOttne,/., winter sun.
toix, we.
ttrirflid), real; in reality, indeed.
2Strrni3, »., tangle.
SSttrt, m., host.
Söirün,/., -nen, hostess; land-
lady.
2öurt'fd>aftSgeli<btbe, »., farm-
building.
VOCABULARY
107
ttiffen (pres. ind., weiß, weißt,
weiß ; ttJiffcn, etc.), mußte, ge*
mußt, to know ; ju ftnben — ,
to know how (where) to find.
too, where, where? -tttögUdj, if
possible.
ä$0dje, /., week.
Woljer' (emphat. roö'ljer), whence,
from where.
ttiöljl, well; very well; (explet.)
no doubt, probably, then, I
think, I guess; ja-, yes in-
deed, [tional.
tPÖljf befcmitr, well-known, tradi-
tOityf getiefter, well-dressed.
ttityttett, to dwell, live.
28öl)nf)au3, »., *er, dwelling
house, mansion.
3$tf)irattg, /., residence, home.
motten (/r<?j. *w., mitt, rotttft,
ttritt; motten, etc.), roottte, ge*
mottt, will, to be willing, wish,
want; to be about, go to do,
intend; fte IjafS gewollt, she
wished it so.
tttomtf (emphat. TOÖ'mit), with
(to, in) which.
gftorf, n-, -e or *er, word, ex-
pression; promise.
tOOtum' (emphat., mÖ'öOtt), of
(from, on) which.
ttitylett, to rake, work; -b,
busily gathering food. [lous.
tOttttberfcar, wonderful, marvel-
„2Sltttberl>0nt," »., enchanted
horn ; horn of plenty.
ttrattberlidj, strange, odd.
Jö&ftffe,/., desert.
58l)lett, to number, count.
3itytt, m. y % tooth.
ftävtf delicate, tender, gentle.
sSrtltd), tender, dear.
S*l)n, ten; = ge^lt Ufjr, ten
o'clock.
Seidjttett, to draw, sketch.
Seigett, to show.
aetgt ♦ ♦ ♦ ^et f see tyer=jeigen.
3eilc f /., line.
3ett,/., -en, time; nod) eben —
genug, just in time,
aerreiftett, gerriß, gerriffen, to
tear to pieces.
Bieget, m., tile.
ateljen, 30g, Otogen, to draw,
pull, string.
3tcl, «., end, aim, destination.
Sfgeu'nerfjaft, gypsy-like.
äigett'nermetoMe, /., gypsy-
melody.
3tramer, »., room; auf has — ,
to his room; auf bent — , in
his room.
3itf)tV f /., cithern.
3tty'ermSbd}ett, »., (female)
cithern player.
gittern, to tremble.
aflgett ♦ ♦ ♦ on, .™? an^ie^en;
50g . ♦ ♦ fjerattS, j<t<? heraus*
gießen; a*G ♦ • ♦ fjtnanS, j**
ijinau^teljett.
Sägern, to hesitate.
SOWtg, wrathful, angry (with,
auf).
§n (<&*/.)> to > at » with, in connec-
108
VOCABULARY
tion with; towards, in the
direction of; adv. t too; ber
23)Ür — , towards the door;
— ♦ ♦ . Innauf, up to ... ; —
. . . fytttaus, out of . . .
Btttfer, »*•» sugar.
3nefer&nd)fta&e, m., -n, -n,
sugar letter.
aucrff, first, at first.
Sttfrte'ben, contented, happy.
3»Ö f ni., "e, feature, *rait, linea-
ment; row, line.
$tt0feid)', at the same time.
Bttg'foft,/., Ä e, current of air.
5tt4)frett, to listen.
$Wtoft 9 /., any additional dish
to bread or meat ; side-dishes ;
preserves; condiment.
ple^f , at last, finally.
pw = a« bent*
3fcmad)ett, to close, shut.
anbete ♦ ♦ • au, see an*jünben.
Bnnge,/., tongue.
jtir = p ben
5U=tCbcu f to talk to, urge.
5iirüef , back.
prftcf=Wciictt f blieb, geBltcbcn,
to stay behind.
äiirüef »Mtlfett, to look back.
aurftif =gcftctt f gab, gegeben, to
give back, return.
3urü(f=ge^ett, ging, gegangen, to
go back, return.
Sltrftff 'feljfett, to return (home).
jurürf stammen, fam, gefommen,
to come back, return.
Sttrfiff =laffcn, ließ, gefoffen, to
^ave behind.
3urüef4egeu, to lay (put) by;
einen 2öeg — , to travel (pass)
over a space or distance.
3ttTÜtf=ntfen, rief, gerufen, to
call back; to resound, echo:
e« rief gurüdf, the echo re-
turned.
Stttüef =fd}teben, fdjob, gefdjoben,
to shove (push) back.
5ttrüef=mettben, roanbte, ge=
roanbt, to turn back.
Snröef-merfen, toarf, geroorfen,
to throw back, toss up.
5U=mfen r rief, gerufen, to call
(to, dat.).
Sttfam'mett, together.
äufam'memfafjren, fuljr, gefal)*
ren, to shrink back, start with
terror, wince.
attfam'mettzfaftett, to fold up.
Sufam'mettsfnäpfett, to knot, tie.
ättfam'men=!ommen f fam, ge-
fontmen, to assemble, meet.
ättfam'mett'ifutttett, to whirl
(rush) together.
5ufammen= rotten, to roll up.
jttfam'mett'fl^ett, \a% gefeffen,
to sit together or side by side,
be assembled.
Sufant'mett=ttitt($fett, nmdjs, ge=
roadjfen, to grow together ; to
form a leafy arch by growing
together.
aHdjretrett, fdjrttt, gejdjrttten,
to step out.
$u=f4tttmmen, fdjraamm, ge*
fd)lüommen, to swim (towards,
dat ')' Digitized by G00gle
VOCABULARY
109
Sttftatt'be, see @tcmb.
JUbÖr/, before, previously.
^ttUör'=fommctt f lam, gefommen,
to come before, get ahead of,
steal a march upon (one, dat.);
to anticipate, prevent (some-
thing, dat.).
ättttet'lett, occasionally, at times.
Stt-toenbett, ftcmbte, getocmbt, to
turn (towards, dat.).
§tttof'ber, abhorrent; e« mar mir
— , I had an aversion to it.
£tt>ei, two.
Stoeifefo, to doubt.
3ttetg, m., twig, branch.
ätt)£t'mal, two times, twice.
$toett, second, other.
Stoutgen, gtoattg, gelungen, to
force, compel.
StOtfdjett (dat., accus.), between,
among; — • ♦ « Ijinburdj,
through.
$tlrf(f, twelve; twelve o'clock.
d by Google
i by Google
EXERCISES
The man. Which man ? This — that — man. Each
(every) man. The same 1 man. The man, who . . —
A man. My man. His man. No man. What kind
of a 2 man? An old man. — This man is old. How
old is he? He is seventy years old. — Which old man?
The old man, who comes 6 there." — The shoes of the
old man who comes there, are covered-with-dust —
Do you see those three old men? Yes, I see them.
The oldest of 8 them has dark eyes and snow-white hair.
He is well-dressed. He walks slowly. All three walk
slowly. All old men walk slowly.
1. 2)erfelbe. 2. was für ein? 3. öoiu
The street. The long street. A long street. The
long streets. What kind of streets? Long streets. —
The town. Our town. The towns. Small towns. —
Is this not a long street ? New towns have long streets.
In new towns the streets 6 are" long. — The streets of
our old town are not long. — An old well-dressed man
with dark eyes and snow-white hair walked slowly
down the street" of his old town. 6 — The old woman.
Digitized by VjOOQLC
112 EXERCISES
A woman, who is old. He speaks to 1 an old woman. —
Old women. Women, who are old.
1. mit.
3.
The face. A face. What kind of a face ? The same
face. The face, which . . The face of an old woman.
— Where is the old woman ? She is in a room of that
house with the high gable. — Who is that old woman ?
Is she not the housekeeper of the old well-dressed man ?
— The old man's room is not very large. — One wall.
Two walls. Three walls. Four walls. The four walls
of his moderately large room. — On three walls of his
room hang pictures, large pictures and small pictures;
portraits and landscapes. — The book. A book. One
book. Two books. Many larger and smaller books
are in his bookshelves; German books, the German
books, many German books; English and French
books; the English and French books. — The old man
seats himself in 1 his massive arm-chair. — One hand.
Two hands. — He folds his hands, after 2 he has*
seated c himself in his arm-chair. 6 After he had seated
himself in his arm-chair, he 6 folded his hands.
1. in, accus. 2. prepos.: nad); conj.: ttadjbem.
4.
It becomes dark. Now it 6 becomes* dark. It is to 1
become 6 darker. It has become 6 dark." Gradually
it 6 had* become* darker. When it had c become 6 dark. a
EXERCISES 113
A moonbeam falls through the window upon 2 one of
smaller pictures on 8 the wall. When at last a moon-
beam fell 6 through the window. — Whose 4 picture is
that? Is it not the picture of a little girl? Yes, you
are 6 right; that small picture in the plain black frame
is the picture of a pretty little girl with light 7 hair and
blue 8 eyes.
1. future. 2. auf, accus. 3. an, dat. 4. toeffen? 5. redjt tya*
ben. 6. l)übfdj. 7. IjeH; blonb. 8. blau.
5.
What is her name ? Her name is Elizabeth. Is that
not a beautiful name ? What was his name ? What is
your name ? What is my name ? — How old is that
little girl ? She was five years old. How old was he ?
He was ten years old. Was he not twice as old as she?
How old are you ? Are you older than I ? How many
years are you older than I ? — What did the little girl
say to 1 him? — Yes, it was so; they had two holidays;
to-day no school, and to-morrow no school. — The large
house; a large house; many large houses. The large
garden; our large garden; many large and beautiful
gardens. The garden-gate; what kind of a garden-
gate ? A small garden-gate. The meadow ; this beauti-
ful green meadow. What kind of meadows? Green
meadows. Through the house into the garden, and
through the garden-gate on 2 the green meadow. — The
two children had a house 6 there. a Where? On 8 the
meadow was their house. On the green meadow they 6
had" a small house of 4 pieces of sod. They had a
114 EXERCISES
small house with a new bench. — Who has built 68 that
small house ? Our little boy had built d that small
house* with the help 6 of a little girl. 8 — With her help
he 6 had* built* it. c It was built 6 with her help." With
her help it 6 has* been* built c . By 6 whom has it been 6
built*? It had been c built 6 by those two little children.*
— At last the little boy 6 has* finished* 1 the new bench.*
When he had c finished 6 the new bench.* — "Come with
me in 7 our new house," said he, when he had c finished 6
the bench.* — Then the two children went into their
new house and seated themselves on 8 the new bench,
which the little boy had 6 made.*
1. gu. 2. auf, accus. 3. auf, dat. 4. au«. 5. Bauen ; auf«fülj*
ren. 6. öon. 7. in, accus. 8. auf, accus.
6.
"I know four beautiful new stories," said he to her.
"The first fairy-tale begins 1 : 'There were once upon a
time three old spinsters . .' and the second begins:
«There were once upon a time two little children . .'"
"Does not the third story begin: «There was once upon
a time an old, old woman . .', and the fourth: «There
was once upon a time a poor old man, who was* a
whole 2 night* in the lions' den 6 . .'? Oh, I know those
old stories by heart." — How many lions did you say
were in that den ? One lion, two lions, three, four, five,
six lions. Six big lions from India. The six big lions
from India. — Are there many lions there ? — There is
no winter in India. It is much more beautiful in India
than here with 8 us in Germany. — ««Elizabeth, will you
1 EXERCISES 115
go c with me a to India*?" asked he. "Yes," she 6 re-
plied,* "I will journey with you a through the great
desert, 6 but my mother must go with us, and your
mother, too, and my aunt, too, and the four little chil-
dren of my aunt."
1. beginnen; anfangen. 2. ganj. 3. bei.
7.
One year. Two years. Four years. Twelve years.
— The first year. A second year. In the fourth year.
In-the fourth year. In my tenth year. In his twelfth
year. — When he was 6 twelve years old. He wrote his
first poem, when he was twelve years old. When he
was twelve years old, he 6 wrote" his first poem. — It
was the story about 1 a young eagle, an old gray crow 2
and a white dove. He himself 8 was the young eagle,
the old school-teacher was the gray crow, and the little
girl was the white dove. In the poem he 6 compared"
the school-teacher with an old, gray crow and the little
girl with a white dove. — The young poet wrote this
beautiful poem on the first three pages of a small,
parchment-bound volume with many white leaves. —
Do you like 4 poems, stories and fairy-tales? Oh, I think,
all children like them.
1. »on. 2. dat. 3. felbft. 4. gem ♦ . Ijctben.
8.
In my seventeenth year. When I was seventeen
years old. In his nineteenth year, Reinhard 6 had to°
J J Digitized by GOOgle
116 EXERCISES
leave d the school of the little town, c where his mother
and Elizabeth lived. 1 He left his native 2 town for his
broader education at 8 the university. 4 — The eyes of
the young girl were filled 6 with tears." Then her eyes 6
were filled* 1 with tears. 6 Her eyes were filled with
tears, when she heard 6 that." When she heard that, her
eyes 6 were" filled* 1 with tears." With tears her eyes 6
were filled, when she heard that. — "Will you write
down 6 poems and fairy-tales for me," when 6 you will be 6
at the university"?" — "Yes, I will do 6 that" and I will
send c them" with the letters to 6 my mother. 6 " — This
pleases 7 me. Does this please you? This pleased her.
It pleased the young girl very 8 much. Would it not 6
please you"? — The first of 9 January. On-the 10 first
of May. On-the ioth of July. On-the 19th of Sep-
tember. — Reinhard had to leave* the old town" the 11
20th of June. 6 — When 12 he went away. When 18 does
he go away? When did he go away? When 14 a dear
friend goes 6 away." — Before 16 he went away, they 6
celebrated" a festal day in the adjacent woods. The 16
19th of June (On June 19th) they 6 had" an excursion in
the country. When did that excursion 6 take" place ? 17
— Soon after-it 18 Elizabeth wrote a letter to her aunt.
In the letter, which Elizabeth on June 24th wrote to her
aunt in Stuttgart, she 6 said" about 19 the picnic:
1. leben; ttolnten. 2. $ate*ftobt, f.; ©eburtsftabt, f.; #eünat, f.;
3. auf, dat. 4. Uniüerfttät, f. 5. roenn. 6. an, accus. 7. freuen.
8. omit. 9. omit. 10. an. 11. adverbial accus. 12. a(8. 13.
ttJann? 14. toenn. 15. efye. 16. adverbial accus. 17. ftatt=finben.
18. barauf. 19. über, accus.
Digitized by VjOOQLC
EXERCISES 117
(Elizabeth's Letter to her Aunt)
Heilbronn, June 24th, 18 . .
Dear aunt Mary!
I must tell you 1 what a 2 festal day we had c here 6 last
week. a On that day we celebrated Reinhard Werner's
departure for 8 the university of 4 Tübingen. For that
purpose his mother, and my mother, and Herr Stein-
bach, our old school-teacher, had arranged a picnic in
the woods. It was quite a large 6 company, old 6 and
young people, men and women, boys and girls. The
way to the edge of the woods was made by wagon.
Then we marched on with our provision-baskets, first
through dusky pine-groves and then through fresh and
green beech-woods. On a broad clearing 7 the company
stopped. Frau Werner opened the smallest of our three
baskets, and Herr Steinbach, who was the provision-
master, gave each 8 of us two dry rolls for breakfast,
and when he saw what 9 faces we made, he said to us:
"My dear boys and girls! I know very well, that two
rolls without butter is not much for breakfast. But
look here! Strawberries are a fine relish with 10 dry
rolls, and there are enough of them round about us 11 in
the woods. Now go, be smart, and find them ! Come
back at 1 2 o'clock with strawberries for our dessert, and
then we old 12 folks will spread the cloth and give you
boiled eggs and potatoes. And now set out on your
journey," he said with a roguish face, "in pairs, that
means, two boys, two girls, two boys, two girls." The
whole company laughed, while 18 we young people went
118 EXERCISES
into the woods. "Come with me, Elizabeth!" said
Reinhard, "I know a strawberry-patch in the woods,
where we will find berries in great abundance."
Oh, how beautiful it was in the green woods under
the deep-blue sky and the old, wide-spreading trees!
And how quiet! Two hours we strolled 14 through the
woods, always looking for strawberries, but we found
none. When at 12 o'clock we heard the bells in (the)
town ringing, we gave up the search for strawberries
and started on our way back. Half 6 an° hour later we
heard the laughter of our company, and then we saw a
white table-cloth gleaming through the trees and on-it
were strawberries in great abundance. All the other
boys and girls had already returned, every one of them
with his hat full of 16 strawberries. "Halloo, 16 you
stragglers, show what you have found," said Herr
Steinbach, who with a white napkin in his button-hole,
was busily carving at a roast. "We found only hunger
and thirst," replied Reinhard. Then we seated our-
selves in the short grass which covered the ground, and
dined, while a thrush furnished the ,music at table.
Thus the day passed, and it was between 8 and 9 o'clock
in-the-evening, 17 when he returned home. Why could
you not be with us ?
Lovingly 18 your niece
Elizabeth Freidank.
1. dat. of 2)u. 2. ttm« für einen. 3. nadj. 4. omit. 5. com-
parative. 6. adjectives as nouns. 7. ber freie s J3tafe; bie Sidjrung.
8. dat. mas. 9. roaS für. 10. gu. 11. ring« um (accus.) . . . Ijermn.
12. adj. noun. 13. TOäfjrenb, conj. 14. fireifen, v. reg. 15. omit
16. Ipttalj! 17. adverbial genit. 18. 2>eine 2>id) (iebenbe fttdjte.
EXERCISES ' 119
10.
"My Life's Spring." 1
(From Reinhardts Diary. 2 )
On-the 17th of October 18 . . I was 8 born at Heil-
bronn, a 4 small town of Württemberg, in South Ger-
many. My father, a school-teacher, died 6 when I was
eight years old. From my fifth to 6 my twelfth year
I attended 7 Herrn Steinbach's school, and then the
"gymnasium" 8 of our town, where the old languages,
history, 9 botany, and German literature 10 were my
favorite 11 studies. During 12 my school-years I formed
friendship with many boys of my age; one of 18 them
was Eric Volkmar, whose father, a rich man, owned 14
the two estates of 16 "Lindenau" and "Immensee." But
nearly all my leisure hours I 6 shared" with a pretty
little girl with light hair and blue eyes. Her name was
Elizabeth Freidank, and she was five years younger
than I. In my twelfth year I began to write poems,
stories and fairy-tales for Elizabeth, who was not only
my prote'ge'e, but also the embodiment of all that was
lovable and marvelous in my early« life. — When in my
nineteenth year I had graduated 16 from the "gymna-
sium," I went for my higher education to the university
of Tübingen, where in the first six months I led 17 the
merry 18 life of a young German student. A letter from
Elizabeth, which arrived on Christmas eve, made 19 me
another and better man.
When Easter had come, I went home to Heilbronn.
Elizabeth met me with a smile, but had no word for me,
and her hand, which I had taken in mine, she tried
gently to remove. Then I knew that something strange
120 EXERCISES
had come between us. What was it? It was my old
friend, Eric Volkmar, who during the winter had oc-
casionally called on Elizabeth and her mother, and who
had drawn Elizabeth's picture in black crayon; it was
Eric Volkmar, my old friend, who had taken charge of
his father's estate of "Immensee," and who on the day
of my arrival had sent a canary-bird in a gilt cage for
Elizabeth. "Yes," said Frau Freidank, "Herr Eric
Volkmar is a most charming and sensible young man." —
I remained at home 6 ten days. On-the morning of
my departure, Elizabeth accompanied me to the stage-
coach. Down* the street d we c walked, 6 arm in arm* but
without a word. Finally I asked her: "Elizabeth,"
said I, "do you still love me, and will you always love
me?". She nodded. "Good bye, then!" said I, "Good
bye ! In two years I will return and then I will tell you
what is now a secret to you." — When about two years
later one evening 20 1 sat before my lamp among books
and manuscripts, the landlady came upstairs and gave
me a letter. It was my mother's handwriting.
. . . "Within the last three months," said the letter,
"have many things, changed here with us. After Eric
Volkmar had proposed twice in vain, Elizabeth has fi-
nally accepted him. Their wedding will soon take place,
although 21 she is only 22 18 years old. Krau Freidank will
then go away with her daughter to ' Immensee ' . . ."
1. =The Spring (grüf)jaf}r, n., grueling, m.) of my Life. 2.
£ageburfj, n. 3. ttmrbe (idiom, bin) geboren. 4. dat. 5. Perben (a,
o). 6. bis ju. 7. befucfyen. 8. ©tytnnajmm, n. 9. ©efdjidjte, f.
10. Sitteratur', f. 11. SHebtinggftubium, n. 12. tnciljrenb, genit. 13.
einer Don. 14. befugen, befaß, befeffen. 15. omit. 16. ba« ©tomna*
ftum abfolüieren. 17. führen, v. reg. 18. luftig ; ftbeT. 19. machte
'dj ju . . 20. adverbial genitive. 21. obgteid). 22. erjt.
Digitized by VjOOQlC
i by Google
RETURN TO the circulation desk of any
University of California Library
or to the
NORTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY
Bldg. 400, Richmond Field Station
University of California
Richmond, CA 94804-4698
ALL BOOKS MAY BE RECALLED AFTER 7 DAYS
2-month loans may be renewed by calling
(415) 642-6753
1-year loans may be recharged by bringing books
to NRLF
Renewals and recharges may be made 4 days
prior to due date
DUE AS STAMPED BELOW
— MAR 1 6 1991
S ENT ON ILL
MAR 1 1 999 ;
U. C. BERKELEY
i by Google
YA 04390
1
924235
THE UNIVERSITY OF CALIFORNIA LIBRARY
Digitized by VjOOQLC