Skip to main content

Full text of "In and around the Book of Daniel"

See other formats


a*  I  \ 


Babylon. 


PLAN   OF    BABYLON 

KKOJI    KOJ.DEWEY's    "EXCAVATIONS    AT    BABYLON' 


Frontispiece 


"  //:  and  around  tlie  Book  oj  Daniel" 


IN  AND  AROUND  THE 
BOOK  OF  DANIEL 


CHARLES    BOUTFLOWER,   M.A. 

LATE  VICAR  OF  TERLING,  ESSEX 


PREFACE   BY 

THEOPHILUS   G.   PINCHES,   LL.D.,    M.R.A.S. 


WITH  15  ILLUSTRATIONS 


A*/ 

0 

4 

LONDON 

SOCIETY 

FOR 

PROMOTING 

CHRISTIAN  KNOWLEDGE 

NEWiYORK  AND  TORONTO 

:  THE  MACMILLAN  CO. 

1923 


PRINTED   IN   GREAT   BRITAIN 


PREFACE 

Christian  believers  may  be  divided  into  two  classes — those  who 
believe  without  interesting  themselves  greatly  in  the  source  of 
their  belief  and  the  land  which  gave  it  birth,  and  those  for  whom 
the  Semitic  east,  and  especially  our  Saviour's  native  land,  are  the 
abode  of  romance  and  delight.  It  was  the  dwelling-place  of 
Abraham  and  the  Patriarchs  ;  and  the  home  of  the  Jews  after 
the  Exodus,  when  the  judges  ruled  and  later  the  kings  held  sway. 
In  these  latter  days,  too,  Assyria  and  Babylonia  came  upon  the 
scene,  and  we  are  shown  the  ways  of  a  still  more  romantic  East — 
in  the  case  of  Babylonia,  moreover,  an  earlier  home  of  the 
Hebrews,  as  well  as  a  later  one,  stands  revealed. 

Owing  to  these  changes,  doubtless,  the  Book  of  Daniel  has 
always  attracted  considerable  attention  among  all  classes  of 
students,  from  the  most  orthodox  to  those  prominent  in  the 
opposite  camp ;  and  it  may  also  be  said  that  it  has  attracted  not 
a  little  attention  from  those  who  would  banish  Christianity  and 
a  belief  in  God  entirely  from  the  world.  And  this  is  not  to  be 
wondered  at,  especially  when  we  read  the  well-reasoned  and 
instructive  pages  which  the  Eev.  Charles  Boutflower  here  presents 
to  us.  If  one  might  in  this  place  make  a  parallel,  the  Book  of 
Daniel  is  in  a  like  case  to  the  Book  of  Jonah  in  the  matter 
of  historical  difficulties.  But  such  difficulties  as  these  are  not 
seldom  met  with  in  the  Old  Testament.  Earliest  of  all  is  the 
reference  to  Nimrod  in  Gen.  x.  10.  It  is  a  name  which  is  not 
found  in  the  records  of  Babylonia  and  Assyria,  but  which  we 
have  nevertheless  to  explain.  After  this  comes  the  question  of 
the  battle  of  the  four  kings  against  five  in  Gen.  xiv.,  for  now 
we  have  the  complete  list  of  the  year-dates  of  Hammurabi,  the 
kin<y  who  is  apparently  to  be  identified  with  Amraphel,  and 
among  them  there  is  no  record  of  an  expedition  to  the  Dead  Sea 
region  or  to  any  of  the  lands  adjacent  thereto.  Still  later  on 
there  is  the  question  of  Cushan-rishathaim,  king  of  Mesopotamia 
(Aram-Naharaim),  whose  name  has  still  to  be  discovered  or 
identified.  And  when  we  come  to  the  time  of  Hezekiah,  we  are 
confronted  with  the  doubt  whether  Sennacherib  of  Assyria  made 
two  expeditions  against  Judah  and  Jerusalem,  or  only  one.     And 

111 


iv  PREFACE 

so  the  seeming  discrepancies  between  the  compiled  history  con- 
tained in  the  Old  Testament  and  the  contemporary  documents 
of  the  Assyrians  and  the  Babylonians  goes  on. 

But  of  all  the  Old  Testament  books  which  contain  problems 
requiring  solution,  none  would  seem  to  surpass  in  importance  the 
Book  of  Daniel.  There  is  not  only  in  it  the  question  of  the  status 
of  the  Israelites  who  were  captives  at  Babylon,  and  their  treat- 
ment at  the  hands  of  their  captors,  but  the  reader  is  also  faced 
by  numerous  historical  questions  due  to  events  belonging  to  the 
period  of  their  captivity.  Did  Nebuchadrezzar,  king  of  Babylon, 
really  go  mad,  and  did  he,  after  regaining  his  reason,  become  a 
worshipper  of  the  God  of  the  Hebrews  ?  Was  Belshazzar,  son 
of  Nabonidus,  really  the  last  native  king  of  Babylon,  and  if  so, 
how  is  it  that  Nebuchadrezzar,  in  Daniel,  is  stated  to  have  been 
his  father  ?  Both  these  assertions  are  against  the  testimony  of 
the  Babylonian  contemporary  records,  and  need  explanation — 
how  are  they  to  be  explained  ?  As  to  Daniel  being  appointed 
the  third  ruler  in  the  kingdom,  that  is  bound  up  with  the  latter 
of  these  two  questions,  and  has  an  important  bearing  upon  it. 
Of  equal  difficulty,  and  of  equal  importance,  is  the  identity  of 
Darius  the  Median.  Here  we  are  again  faced  by  a  ruler  whose 
name  is  absent  from  the  inscriptions  and  chronological  lists — 
neither  the  Babylonians  nor  the  Greek  historians  know  anything 
of  him,  and  the  only  personage  either  in  the  Babylonian  Chronicle 
or  in  Xenophon  "  receiving  the  kingdom  "  (instead  of  Cyrus,  the 
conqueror  of  Babylonia)  from  the  last  of  the  native  rulers,  was 
Gobryas,  whom  the  Babylonians  called  Gubaru  or  Ugbaru  (variant 
spellings  which  suggest  the  pronunciation  G'baru).  In  no  case, 
however,  is  he  called  Darius,  which,  moreover,  is  doubtfully  a 
Median  name.  As  to  his  nationality,  the  Babylonians  describe 
Gubaru  as  being  of  Gutium,  a  mountainous  district  identified 
with  "  old  Media,"  and  the  Arabic  Jebel  Judi.  All  the  identifi- 
cations, however,  are  learnedly  discussed  by  the  author  of  this 
book,  and  will  not  fail  to  provide  the  reader  with  the  needful 
material  for  deciding  the  question  for  himself.  Incidentally  he 
will  acquire  much  information  concerning  many  other  potentates 
of  those  ancient  days — all  of  them  historical  personages  and  men 
of  renown. 

In  the  end  the  reader  will  probably  come  to  the  conclusion 
that  there  is  no  more  interesting  examination  of  the  Book  of 
Daniel  than  the  present  work.  Not  only  are  the  great  problems 
contained  in  the  Book  examined  and  dealt  with  in  the  light  of 
the  records  accessible  to  the  author,  but  likewise  all  the  lesser 
problems  which  the  Hebrew  record  contains.  In  this  book  the 
reader  will  find  explanations  of  all  Daniel's  prophetic  dreams, 
and  much  strange  information  thereon  is  brought  to  light.     His 


PREFACE  v 

remarks  upon  the  difference  between  Babylonians  and  Chaldeans 
are  by  no  means  to  be  neglected,  though  many  an  ethnic  problem 
still  remains  to  be  solved.  Whatever  may  have  been  said  against 
it,  and  however  much  the  Book  of  Daniel  may  have  been,  and 
may  still  be,  criticised,  it  remains  a  most  valuable  record  dealing 
with  a  great  and  proud  people,  who  thought  that  they  had  a  right 
to  be  proud.  Was  not  their  land  the  place  of  the  earthly  Paradise, 
and  were  not  their  priests  every  one  of  them  princes,  steeped  in 
celestial  lore  ?  Moreover,  was  not  all  the  wisdom  of  the  old 
Sumerians  and  Akkadians,  reaching  back  through  untold  ages, 
when  the  god  of  wisdom  came  forth  from  the  sea  to  teach  them 
the  arts  and  the  things  which  a  nation  favoured  by  the  gods  ought 
to  know — -was  not  all  this  wisdom  theirs  ? 

Daniel  and  his  contemporaries  were  eye-witnesses  of  the  last 
glories  of  Babylon,  and  also  of  the  assumption  of  its  dominion  by 
a  foreign  power — that  of  Persia,  the  most  beneficent  rule  in  the 
world.  We  have  still  to  learn  what  moved  the  Babylonians  to 
accept  it,  but  we  may  suppose  that  there  was  a  feeling  of  great 
discontent  in  the  country,  and  that  the  people  thought  that  they 
could  not  do  better  than  accept  this  foreign  rule.  If,  however, 
they  expected  to  retain  their  proud  position  in  the  world,  and  be 
considered,  as  of  old,  as  one  of  the  great  nations,  they  were 
undeceived  before  many  decades  had  passed.  The  Persians  were 
not  a  nation  whose  rulers  could  be  absorbed,  as  were  absorbed 
the  Amorites,  the  Kassites,  and  the  Elamites  of  the  dynasty  of 
Larsa,  into  the  Babylonian  empire.  "  The  beauty  of  the  Chaldees' 
excellency,"  therefore,  continued  to  decline  until  Babylon  became 
the  desolation  which  it  is  at  the  present  day.  As  in  the  case  of 
the  Book  of  Jonah,  the  critics  attack  the  Book  of  Daniel,  aiming, 
through  them,  their  shafts  at  the  Churches,  but  both  books  remain 
among  the  most  important  in  the  Old  Testament,  for  both  contain 
pictures  of  phases  of  Eastern  life  and  teaching  not  to  be  found 
elsewhere. 

THEOPHILUS   G.  PINCHES. 


TABLE    OF    CONTENTS 

PAGK 

Chronological  Tables  ...  ...  ...  ...       xv 

CHAPTEE  I:  Introduction     ...  ...  ...  ...        1 

Statement  of  the  two  views  with  respect  to  the  Book  of  Daniel :  the 
orthodox  and  the  critical — The  critics,  guided  by  chap,  xi.,  do  great 
violence  to  the  rest  of  the  Book — Dr.  Wright's  explanation  of  that 
chapter  a  concession,  but  not  improbable — Interpolation  of  Holy  Scrip- 
ture as  witnessed  by  the  Targums — The  visions  of  Daniel  only  to  be 
made  clear  by  their  fulfilment — Nevertheless  this  Book  to  engage  the 
attention  of  many,  and  further  light  promised. 

CHAPTEE  II:    The  Four  Kingdoms     ...  ...  ...       13 

The  Grecian  and  the  Roman  scheme — Chaps,  vii.  and  viii.  not  parallels 
— A  curious  piece  of  criticism — The  "  little  horn  "  of  vii.  8  not  identical 
with  that  of  viii.  9 — The  "  ten  horns  "  wrongly  treated  by  the  critics — 
Visions  of  chaps,  vii.  and  viii.  contrasted — Difficulty  presented  by  the 
words  "  another  kingdom  inferior  to  thee " — Justification  of  a  new 
rendering — Daniel's  silence  as  to  the  second  kingdom — Why  the  Grecian 
scheme  first  found  favour — Additional  Note  on  Ararat,  Minni,  and 
Ashkenaz. 

CHAPTEE  III :    The   Gold,  the  Silver,  the   Brass,  and 

the  Iron  ...  ...  ...  ...  ...       24 

Hint  from  Josephus  as  to  the  meaning  of  the  metals — Their  order  con- 
sidered— Babylon  the  golden  kingdom,  as  testified  by  Herodotus  and 
the  inscriptions — Persia  the  silver  or  monied  kingdom — Wealth  the 
source  of  its  strength — Brass  a  picture  of  the  Grecian  arms — "  Brazen 
men  from  the  sea  " — The  leopard  of  chap.  vii.  symbolises  the  rapid 
advance  of  Alexander — An  argument  from  the  Greek  lexicon — With  the 
rise  of  the  Roman  power  brass  gives  place  to  iron— The  Roman  kingdom 
pictured  by  the  fourth  beast  of  chap.  vii. — Strength  of  the  Roman 
kingdom  proved  by  its  duration — Suitability  of  the  metals  from  the 
mythological  standpoint. 

CHAPTEE  IV:   The  Chaldeans  op  the  Book  of  Daniel       35 

The  "  Chaldeans  "  one  proof  of  the  authenticity  of  this  Book — The  word 
not  used  as  in  Juvenal — Its  double  meaning — Home  of  the  Kaldu — 
"  Nebuchadnezzar  the  Chaldean  " — His  father  drives  out  the  Assyrians 
and   founds  a  Chaldean  dynasty  at  Babylon — A  feature  of   Chaldean 


TABLE  OF  CONTENTS  vii 

PAGB 

throne -names — "  The  Chaldeans  "  not  identical  with  the  Babylonians — 
Herodotus  as  to  the  Chaldean  priesthood  of  Bel — Testimony'of  Dio- 
dorus  Siculus  confirmed  by  an  inscription  of  Nabopolassar — Strange 
absence  of  the  name  in  Babylonian  inscriptions — A  possible  explanation 
— An  enlightening  tablet  of  the  reign  of  Nebuchadnezzar — High  social 
position  of  "the  Chaldeans" — Correct  estimate  of  them  formed  by 
Delattre. 

CHAPTEB  V:  The  Great  Mountain   ...  ...  ...       45 

Shadti  Rabu,  "  The  Great  Mountain,"  originally  a  title  of  En-lil  of 
Nippur,  the  chief  of  the  gods — His  supremacy  and  title  presently  trans- 
ferred to  Merodach  of  Babylon — The  Aramaic  Dhur  Rabh  of  Dan.  ii.  35 
the  exact  equivalent  of  the  Babylonian  Shadu  Rabu — How  a  Baby- 
lonian audience  would  understand  Daniel's  interpretation  of  the  king's 
dream — En-lil  the  storm-god — His  name  signifies  "  lord  of  the  wind  " — 
In  this  respect  also  he  is  superseded  by  Merodach — This  throws  further 
light  on  the  meaning  of  the  dream — The  six  mountains  of  the  Book  of 
Enoch  suggested  by  Dan.  ii. — How  they  are  to  be  understood — Immense 
impression  made  on  Nebuchadnezzar  by  the  discovery  and  interpreta- 
tion of  his  dream — Consequent  fame  of  Daniel  as  attested  by  Ezekiel. 

CHAPTER  VI:   The  Messianic  Kingdom  ...  ...       55 

Striking  reference  in  the  Similitudes  of  Enoch  to  the  vision  of  Dan.  vii. 
13,  14 — Growth  of  Messianic  doctrine  before  the  birth  of  Christ — Dan. 
vii.  13,  14  interpreted  by  our  Lord  and  His  contemporaries  as  in  the 
Similitudes — Strange  interpretation  offered  by  the  critics — Driver's 
argument  refuted  by  the  fact  that  "  the  saints  "  belong  to  the  vision 
and  not  merely  to  its  interpretation — Further  refutation  obtained  by 
an  analysis  of  the  chapter — Clear  view  of  the  author  of  the  Similitudes 
— The  critics  blinded  by  their  low  estimate  of  Daniel's  Book — A  resem- 
blance between  the  Messianic  kingdom  and  the  first  of  the  four  king- 
doms— Note  on  the  date  of  the  Similitudes. 

CHAPTER  VII :  The  Royal  Builder   ...  ...  ...       65 

The  legend  of  Megasthenes — Its  connection  with  the  narrative  of  Dan. 
iv. — The  king  walking  upon  his  palace,  possibly  in  the  Hanging  Gardens 
— Eemarkable  structure  discovered  by  Koldewey — Good  view  of  Babylon 
obtainable  therefrom — Nebuchadnezzar  one  of  the  greatest  builders — 
The  building  inscriptions — How  they  can  be  arranged  in  chronological 
order — Some  features  of  the  longer  inscriptions — A  fragment  from  the 
annals — Babylon  Nebuchadnezzar's  only  place  of  residence — Excava- 
tion of  the  Old  Palace  rebuilt  by  him — New  palace  to  the  north  erected 
in  fifteen  days — The  rampart  of  "mighty  stones" — The  two  palaces 
formed  into  one  acropolis  represented  by  the  Kasr  mound — A  third 
palace  at  the  north  angle  of  the  outer  wall  of  Babylon  represented  by  the 
mound  Babil — The  temple  of  Merodach  buried  in  the  mound  Amran — 
The  Hanging  Gardens  the  centre  of  the  whole — Prom  this  point,  close 
to  the  Ishtar  Gate,  may  have  been  uttered  the  proud  boast  of  Dan.  iv.  30. 


viii  TABLE  OF  CONTENTS 

PAGE 

CHAPTER  VIII:   The  Royal  Wood-cutter        ...  ...       78 

Light  thrown  by  the  inscriptions  on  the  narrative  of  Dan.  iv. — Nebu- 
chadnezzar makes  Babylon  the  centre  of  empire — "  Under  her  ever- 
lasting shadow  have  I  gathered  all  men  in  peace  " — The  vision  of  the 
great  tree  an  exact  picture  of  the  king's  idea  of  empire — Nebuchad- 
nezzar's love  for  the  Lebanon — The  Wady  Brissa  Inscription — Its 
contents  described — Conquest  of  the  Lebanon — Royal  visits  to  the 
cedar  forest — The  king  cuts  down  trees  with  his  own  hand — Vivid  light 
thrown  on  Hab.  ii. — Tyre  a  competitor  for  the  Lebanon — Strategic- 
position  of  Riblah — Typical  significance  of  the  cedar — The  dream  of 
Dan.  iv.  genuine — "  The  basest  of  men  "  explained  by  an  inscription  of 
Nabopolassar — This  one  of  the  strongest  proofs  of  the  authenticity 
of  the  Book  of  Daniel. 

CHAPTER  IX:   The  Personality  op  Nebuchadnezzar   ...       92 

Different  character  of  the  royal  inscriptions  of  Assyria  and  Babylonia — 
The  personality  of  the  monarch  sometimes  visible  in  the  inscriptions  of 
the  Neo-Babylonian  kings — This,  in  Nebuchadnezzar's  case,  a  strong 
confirmation  of ,  the  authenticity  of  the  Book  of  Daniel — Monotheistic 
tendency  in  the  Babylonian  religion  due  originally  to  the  supremacy  of 
En-lil  of  Nippur — That  supremacy  transferred  to  Merodach — The  Enlil- 
ship  of  Merodach  strongly  emphasised  in  passages  of  the  India  House 
Inscription — In  such  passages  can  be  traced  the  pen  of  Nebuchadnezzar 
— Increasing  monotheism  of  this  king  in  his  later  years — How  it  was 
possible  for  him  to  acknowledge  the  supremacy  of  the  God  of  Israel — 
Nabopolassar's  exaltation  of  Shamash — Nabonidus'  devotion  to  Sin 
and  Shamash — Poetic  style  of  Nebuchadnezzar  in  narrative  as  well  as 
in  hymns  of  praise — An  echo  of  this  in  the  Book  of  Daniel — Would  an 
author  of  the  Maccabean  age  write  thus  ? 

CHAPTER  X:   The  Legend  of  Megasthenes    ...  ...     105 

Points  of  contact  between  the  legend  and  the  narrative  of  Dan.  iv. — 
The  legend,  though  in  a  Greek  dress,  belongs  to  the  early  Persian 
period — Its  authors  the  Chaldean  priests — Their  hatred  to  Nabonidus, 
whose  training  inclined  him  to  Sin  rather  than  to  Merodach — History 
of  his  reign — Though  united  in  their  hatred  to  Nabonidus  the  priest- 
hood are  divided  over  Cyrus — The  Cylinder  of  Cyrus — Its  language 
respecting  Cyrus  shows  an  acquaintance  with  the  Book  of  Isaiah,  and 
is  in  strong  contrast  to  the  contempt  expressed  in  the  legend — Light 
thrown  by  the  Book  of  Daniel  on  this  division  of  opinion  in  the  priest- 
hood—The true  story  of  Dan.  iv.  turned  into  a  legend  bewailing  the 
departed  Nebuchadnezzar  and  crediting  him  with  the  gift  of  prophecy 
— Note  on  an  inscription  by  the  father  of  Nabonidus. 

CHAPTER  XI:   Belshazzar     ...  ...  ...  ...     IU 

Belshazzar  a  distinctly  historical  personage — Conjecture  as  to  his  age — 
Trained  in  the  cult  of  Sin,  Shamash,  and  Anunit — Early  brought  into 
connection  with  the  court  of  Nebuchadnezzar — His  relation  to  that 


TABLE   OF  CONTENTS  ix 

PAGE 

king  merely  a  legal  one,  arising  out  of  the  anxiety  of  his  father  Naboni- 
du3  to  legitimise  his  claim — The  "  queen  "  of  Dan.  v.  10  probably  the 
widow  of  Nebuchadnezzar — Belshazzar  in  what  sense  king — Important 
tablet  from  Erech,  showing  him  to  have  been  associated  with  his  father 
during  part  of  the  reign  of  Nabonidus — Hence  the  explanation  of  his 
"  first  "  and  "  third  "  years — Why  his  name  is  not  found  in  the  dating 
of  the  contract  tablets — His  position  as  head  of  the  nobility. 

CHAPTER  XII:   The  Fall  op  Babylon  ...  ...     121 

Prophecy  of  Jer.  chaps.  1.,  li. — Its  fulfilment  as  recorded  in  Dan.  v.  as 
well  as  in  the  pages  of  Herodotus  and  Xenophon — Points  of  agreement 
between  the  narrative  in  Daniel  and  those  of  the  two  Greek  writers 
form  a  voucher  for  the  truth  of  all  three  records,  no  less  than  for  the 
genuineness  of  the  prophecy — The  native  records  on  the  Annalistic 
Tablet  and  the  Cylinder  of  Cyrus — Points  of  agreement  with  Dan.  v. 
and  with  the  statements  of  Herodotus  and  Xenophon — A  seeming 
difference  explained  by  the  light  of  the  contract  tablets — Note  on  Cyrus' 
occupation  of  Babylon. 

CHAPTER   XIII:   The  Handwriting  on  the  Wall  ...     133 

Discovery  of  the  throne-room  of  the  Babylonian  kings — Belshazzar's 
feast  pictured — His  knowledge  at  first  hand  of  Nebuchadnezzar's  mad- 
ness— The  proffered  rewards — Daniel's  stern  address — The  four  mystic 
words,  probably  written  in  Aramaic  and  in  alphabetic  characters — 
Their  seeming  sense  nonsense,  but  significant  of  some  hidden  meaning 
— "  The  tablets  of  fate  "  explain  the  king's  alarm — Daniel's  interpreta- 
tion confirms  his  forebodings — The  closing  scene. 

CHAPTER  XIV:   Darius  the  Mede      ...  ...  ...     142 

Darius  the  great  historical  crux  of  this  Book — In  what  sense  he 
"  received  the  kingdom  " — The  six  proposed  identifications  of  Darius 
reduced  to  two — The  claim  of  Gobryas  considered — Preference  given  to 
Cambyses  the  son  of  Cyrus — Evidence  from  the  Annalistic  Tablet  that 
Cyrus  appointed  Cambyses  to  succeed  Belshazzar — Evidence  from  the 
contract  tablets  that  for  some  ten  months  in  the  year  after  the  capture 
of  Babylon  Cambyses  bore  the  title  "  King  of  Babylon,"  his  father  being 
styled  "  King  of  the  Countries  " — The  two  titles  point  to  a  distribution 
of  authority — Babylon  formed  into  a  sub-kingdom — Cambyses  in  what 
sense  a  Mede  and  why  so  called — Josephus'  statement  that  Darius  the 
Mede  "  had  another  name  among  the  Greeks  " — Argument  to  show  that 
this  name  was  Cambyses — "  Darius  "  an  appellative  rather  than  a 
proper  name — The  "  Ahasuerus  "  of  Dan.  ix.  1  probably  to  be  identified 
with  Cyaxeres. 

CHAPTER   XV:   Darius  the  Mede— continued     ...  ...     156 

Age  of  Darius  not  given  in  the  LXX — If  the  son  of  Amytis,  the 
daughter  of  Astyages,  he  might  be  twelve  years  old  when  appointed 
king  of   Babylon — Argument   to  show  that  12,  not  62,  is  the  correct 


x  TABLE   OF   CONTENTS 

PAGE 

reading  in  Dan.  v.  31 — Letters  of  the  alphabet  early  used  for  numbers 
— Close  resemblance  about  500  B.C.  between  the  letters  which  stand 
for  10  and  60 — A  10  thus  mistaken  for  60  in  Isa.  vii.  8 — Attempt  to 
explain  the  remarkable  reading  of  the  LXX — The  story  of  Dan.  vi.  the 
best  proof  of  the  youthful  age  of  Darius — Cambyses  not  altogether  bad 
— His  kindness  to  the  Jews  in  Egypt,  as  related  in  the  letter  from 
Elephantine^  possibly  to  be  explained  by  the  narrative  of  Dan.  vi. — 
The  "  satraps  "  of  Dan.  vi.  1,  2 — Reply  to  Charles'  remarks  on  the  title, 
sovereignty,  and  power  ascribed  to  Darius — Possible  extent  of  his 
kingdom — Explanation  of  the  imperial  style  of  his  decree — That  style 
justified  in  the  light  of  the  inscription  on  the  Cyrus  Cylinder — Dan.  vi. 
helps  to  explain  the  removal  of  iCambyses:  from  the  throne  of.  Babylon 
— Note  on  the  letters  Samekh  and  Yod. 

CHAPTBE  XVI:  The  Evangelic  Prophecy       ...  ...     168 

Immense  gulf  between  the  critical  and  the  orthodox  interpretations — 
Statement  of  the  traditional  view  and  of  the  critical — Free  treatment 
of  Dan.  ix.  24-27  at  the  hands  of  the  LXX  translator  shown  by  placing 
a  translation  of  the  LXX  side  by  side  with  the  R.V. — 'Examination  of 
the  mutilation  of  the  passage  by  the  LXX  and  the  reason  thereof 
explained — The  action  of  the  LXX  a  strong  proof  that  the  prophecy 
does  not  refer  to  the  Maccabean  crisis — Interpretation  of  the  passage 
offered  by  the  critics  involves  a  glaring  chronological  error  in  a  prophecy 
remarkable  for  its  exact  numbers — Supposed  Jewish  ignorance  of  the 
chronology  of  the  Persian  period  shown  to  be  utterly  unfounded — The 
attempt  of  the  critics  as  complete  a  failure  as  that  of  the  LXX. 

CHAPTEE  XVII:   The  Evangelic  Prophecy— continued  ...     179 

Short  summary  of  the  traditional  interpretation  of  Dan.  ix.  24-27 — 
Occasion  of  the  vision — The  seer  overcome  with  the  enormity  of  the 
national  sin — His  earnest  pleadings  with  God  for  the  Holy  City  and  the 
Chosen  People — The  speedy  answer — Gabriel's  kindly  greeting — Expan- 
sion of  the  seventy  years  into  seventy  weeks  of  years — The  order  of  the 
vision  follows  the  order  of  Daniel's  prayer ;  the  atonement  for  sin 
standing  first — The  six  clauses  of  verse  24 — Translation  of  verses  25-27 
— Punctuation  of  verse  25  in  the  A.V.  explained  and  defended — 
Terminus  a  quo  of  the  prophecy — The  "  troublous  times  " — 'Public 
appearance  of  the  Messiah  at  the  end  of  the  sixty-nine  weeks — "  Prince 
Messiah  "  a  compound  title — The  title  Messiah,  whence  taken — Like 
Tsemach  in  Zech.  iii.  8,  here  used  as  a  proper  name — Statements  con- 
cerning Messiah's  death. 

CHAPTEE  XVIII:   The  Evangelic  Prophecy— continued...     194 

"The  coming  Prince  "  identified  with  "Prince  Messiah" — The  term 
usually  points  to  Christ  coming  to  judgment — Stier  on  Matt.  xxii.  7 — 
Dan.  ix.  26b  describes  the  judgment  entailed  by  the  crime  of  26a — The 
Prince  makes  a  firm  covenant  with  his  subjects  during  the  seventieth 
week,  which  ends  with  the  death  of  Stephen — Noticeable  change  of 


TABLE   OF  CONTENTS  xi 

PAGE 

popular  feeling  towards  Christianity  after  that  event — Jerusalem's  day 
of  grace  extends  to  the  close  of  the  seventieth  week  ;  but  with  Messiah's 
death  in  the  middle  of  that  week  the  Jewish  sacrifices  cease  in  God's 
sight — The  "  desolator  "  of  verse  27  not  to  be  confounded  with  "  the 
people  of  the  coming  Prince  "  of  verse  26 — The  expression  points  to  the 
Zealots — Their  atrocities  as  described  by  Josephus — The  wrath  poured 
out  on  the  desolator. 

CHAPTER   XIX:   Chronology  of  the  Seventieth  Week      206 

The  prophecy  not  concerned  with  literal  days  and  weeks,  but  only  with 
,  prophetic  year-days — Three  independent  calculations  which  point  to 
A.D.  26  as  the  year  in  which  Messiah  was  proclaimed  present  among 
His  people — The  length  of  Christ's  earthly  ministry  points  to  A.D. 
29-30,  the  fourth  "  day  "  of  the  seventieth  "  week,"  as  the  year  in  which 
He  suffered — Ramsay  places  the  Crucifixion  in  A.D.  30,  and  the  death 
of  Stephen  in  A.D.  33 — These  two  dates  complete  the  chronology  of  the 
seventieth  week — For  the  glory  of  "  Prince  Messiah  "  as  well  as  to  take 
in  Israel's  day  of  grace  the  prophecy  is  carried  down  to  that  point  at 
which  the  Messianic  kingdom  is  proclaimed  to  the  Gentile  world. 

CHAPTEE  XX :    On    the    Scenes    op    the    Two  Visions 

CONCERNING   THE   JEWISH   CHURCH  ...  ...       212 

Close  connection  of  the  visions  in  chaps,  viii.  and  x.-xii. — Why  the 
earlier  vision  of  chap.  vii.  was  shown  to  Daniel  on  the  shore  of  "  the 
great  sea " — Why  these  more  contracted  visions  on  the  banks  of 
the  Ulai  and  the  Hiddekel — Daniel  present  there  only  in  spirit — 
Physical  features  of  Elam — Elam  in  the  Assyrian  period — Outlives 
Assyria — Probable  story  of  her  downfall — Western  Elam,  including 
Shushan,  absorbed  into  the  Babylonian  Empire— Shushan  later  the 
favourite  residence  of  the  Persian  kings — The  fortress-palace  at 
Shushan  as  pictured  on  a  bas-relief — The  canal  Ulai  symbolic  of  the 
wealth  of  the  Persian  kingdom — The  Medo-Persian  ram  stands  in  front 
of  this  canal  to  guard  his  treasures — The  fabulous  wealth  captured  by 
Alexander  at  Shushan — God's  voice  heard  between  the  banks  of  the 
Ulai — The  Hiddekel,  or  Tigris,  styled  in  chap.  x.  "the  great  river,"  a 
name  elsewhere  only  bestowed  on  the  Euphrates — The  broad,  still  Ulai 
suggestive  of  commerce  ;  the  deep,  rapid  Tigris  of  the  onrush  of  war — 
Why  the  vision  of  chaps,  x.-xii.  was  shown  by  the  Tigris  rather  than 
by  the  Euphrates  or  Orontes— The  word  for  "  river  "  in  xii.  5,  elsewhere 
used  only  of  the  Nile — The  two  names  thus  bestowed  on  the  Tigris  are 
suggestive  of  an  overwhelming  tyranny,  a  Babylon  and  Egypt  combined, 
before  which  Judah  must  needs  go  under;  but  a  Divine  Person 
standing  above  the  waters  of  the  river  is  on  her  side — This  Person  is 
the  Christ  who  walked  on  the  waters  of  the  Sea  of  Galilee — Note  on 
the  site  of  the  ancient  Shushan  and  the  reputed  tomb  of  Daniel. 

CHAPTER  XXI:  The  Language  Evidence        ...  ...     226 

Driver's  famous  verdict  modified  by  its  author — The  Book  of  Daniel 
probably  written  in  Aramaic — Historic  facts  concerning  the  Arameans — 


xii  TABLE   OF   CONTENTS 

PAGE 

Babylonia  ringed  round  with  Aramean  tribes — Aramaic  the  language  of 
diplomacy  and  commerce — Not  surprising  that  Daniel  wrote  in  that 
language — Aramaic  inscriptions — Discoveries  made  at  Elephantine — 
The  Elephantine  legal  documents  commence  about  sixty-five  years  after 
the  time  of  Daniel — The  Elephantine  letter  of  408  B.C. — Its  purport — 
English  translation  with  notes — Grammar  and  syntax  of  the  letter  the 
same  as  that  of  the  Aramaic  of  Daniel — A  noticeable  difference  in  one 
respect — How  explained — "Eastern"  and  "Western  Aramaic"  mis- 
nomers— The  Aramaic  of  Daniel  suggests  that  the  Book  was  written  in 
Babylonia  rather  than  in  Palestine. 

CHAPTEE  XXII:   Evidence  of  the  Foreign  Words      ...     241 

The  foreign  words  in  the  Book  of  Daniel  a  valuable  evidence  as  to  its 
authenticity — Driver's  verdict  on  the  Old  Persian  words  loses  sight  of 
some  important  facts — Daniel's  position  well  explains  his  use  of  such 
words — The  Aramaic  in  close  contact  with  the  Old  Persian  for  at  least 
two  centuries  before  the  time  of  Daniel — Character  of  the  majority  of 
the  Old  Persian  words  used — How  the  others  are  to  be  accounted  for — 
Daniel  written   in  the  early  Persian  period— The  Old  Persian  words 
stitch  the  two  parts  of  the  Book  together — The  fewness  of  the  Greek 
words  fatal  to  the  theory  that  the   Book  was  written  in  165  B.C. — 
Greek    musical    instruments   naturally  bore   Greek    names — Contact 
between  the  Assyrians  and  the  Greeks  in  the  latter  half  of  the  eighth 
and  the  earlier  half  of  the  seventh  centuries  B.C. — Sennacherib,  for  the 
sake  of  commerce  with  the  West,  keeps  open  the  "Cilician  Road"  in 
698  B.C. — Traces  of  Greek  architecture  in  Assyria  and  Ararat  in  the 
time  of  Sargon  II. — Striking  Greek  decorations  on  the  facade  of  Nebu- 
chadnezzar's palace — The  artists  probably  Greek  captives  brought  from 
Egypt — The  Nebuchadnezzar  cameo — Greek  soldiers  in  the  Babylonian 
army — The  musical  instruments  probably  from  Asiatic  Greece — Answer 
to  the  objection  that  two  of  the  Greek  words  do  not  occur  in  classical 
Greek  till  long  after  the  time  of  Daniel — Greek  instruments  suit  the 
tastes  of   the  reigning  monarch— Assyro-Babylonian  elements  in  the 
Book  of  Daniel — The  foreign  words  a  voucher  for  the  period  at  which 
the  Book  was  written — Light  thrown  by  them  on  the  region  in  which 
it  was  written,  and  on  the  person  of  the  writer — Appendices  :  I.  On 
the  Old  Persian  Words  ;  II.  On  the  Assyro-Babylonian  Words. 

CHAPTER   XXIII:   The  Book  of  Daniel  and  the  Jewish 

Apocalypses    ...  ...  ...  ...  ...     268 

The  Book  of  Enoch  the  most  famous  of  the  Apocalypses — Driver's 
description  of  a  Jewish  apocalypse — The  pseudonymous  character  of 
these  works,  how  to  be  accounted  for — The  Book  of  Daniel  classed  by 
the  critics  with  the  Apocalypses — The  idea  refuted  (i)  by  the  absence 
in  this  Book  of  any  plain  connecting  link  with  the  Old  Testament 
mention  of  the  hero  whose  name  it  bears ;  (ii)  but  still  more  evidently 
by  the  writer's  perfect  acquaintance  with  Babylonian  history  and  the 
peculiar  linguistic  features  of  his  work— Cause  for  thankfulness  to  God 
suggested  by  these  facts. 


TABLE   OF   CONTENTS  xiii 

PAGE 

CHAPTER  XXIV :    On    the    Position    op    the   Book    op 

Daniel  in  the  Canon  op  the  Old  Testament     ...     276 

Little  known  about  the  formation  of  the  Canon — The  present  position 
of  Daniel  in  the  Canon  not  its  original  position — The  number  of  the 
Old  Testament  books  indicated  in  2  Esdras  xiv. — The  threefold  division 
referred  to  Luke  xxiv.  44,  and  first  mentioned  in  the  prologue  to  Eccle- 
siasticus — The  Palestinian  and  Talmudic  Canons — Two  statements  from 
Josephus  showing  that  in  his  day  Daniel  was  placed  in  the  Prophets — 
Witness  of  Melito  and  Origen  to  the  same  effect — In  Jerome's  day 
Daniel  is  found  in  the  Hagiographa — Possible  reason  for  this  change — 
Surprise  of  Jerome  at  the  position  of  the  Book — The  Book  depreciated 
by  its  new  position — Bearing  of  the  above  facts  on  Matt,  xxiii.  35 — The 
argument  clenched — "The  books  "  in  Dan.  ix.  2  to  be  referred,  not  to 
a  collection  of  sacred  books,  but  to  the  writings  of  Jeremiah 

CHAPTER   XXV:   The  Testimony  of  Christ      ...  ...     286 

The  view  held  by  Christ,  if  He  be  regarded  merely  as  a  human  teacher 
steeped  in  Old  Testament  lore,  demands  nevertheless  the  consideration 
of  doubters — The  Book  of  Daniel  treated  by  Him  with  special  honour — 
Echoes  of  this  Book  in  the  Revelation — The  Revelation  throws  light  on 
the  appearances  of  Christ  in  the  visions  shown  to  Daniel — It  also  helps 
to  identify  Daniel's  Fourth  Kingdom  with  Rome,  pagan  and  papal — 
That  criticism  which  is  higher  than  Christ  must  be  looked  upon  as 
coming  from  beneath. 

Additional  Note  ...  ...  ...  ...  ...     294 

Indexes  ...  ...  ...  ••  •••  •••     297 


LIST   OF  ILLUSTRATIONS 

FACIM*  PAOB 

Plan  op  Babylon Frontispiece 

From  Koldewey's  "Excavations  at  Babylon." 

Principal  Citadel  op  Babylon,  built  by  Nebuchadnezzar      50 

Koldewey,  Fig.  98. 

Plan  of  Eastern  section  op  the  Southern  Citadel,  showing  the 

position  op  the  hanging  gardens         68 

Koldewty,  Fig.  44. 

Stone  Wall  op  Northern  Citadel,  built  by  Nebuchadnezzar         ...      74. 


a 


Koldewey,  Fig.  110.  ^ 

The  Ishtar  Gate 76 


I 


Koldewey,  Fig.  24. 

The  India  House  Inscription 96 

) 
Cylinder  op  Nabonidus,  inscribed  with  a  Prayer  in  behalf  of  his 

son  Belshazzar  114. 

British  Museum. 

Cylinder  op  Cyrus,  with  an  Inscription  describing  his  Capture  of 

Babylon „        128 

British  Museum. 

Plan  of  the  Central  Part  of  the  Southern  Citadel,  showing  the 

Throne-room  of  the  Neo-Babyloni^n  Kings 134 

Koldewey,  Fig.  63. 

The  Teima  Stone 158 

Decoration  of  the  Facade  of  the  Throne-room  at  Babylon,  in  the 

so-called  Ionic  Style  248 

Koldewey,  Fig.  64. 

Gem  in  the  Museum  at  the  Hagce,  with  an  Inscription  op  Nebu- 
chadnezzar         ,        250 

Cameo  op  Nebuchadnezzar  now  in  the  Museum  at  Florence 250 

Head  of  Shabitoku  252 

"  Passing  of  tlve  Empires,"  p.  360. 

Funerary  Stele  of  a  Lycaonian  Soldier  built  into  the  S.  Wall  op 

Konieh,  the  Ancient  Iconium       252 

Lewin's  "  Life  and  Epistles  of  St.  Paul,"  Vol.  I.  p.  146. 


xiv 


TABLE   I 


Chronology  of  the  New  Babylonian  Empire 

26  B.C.  Nabopolassar,  king  of  Babylon,  on  the  death  of  Ashurbanipal, 

king  of  Assyria. 
14  B.C.  Nineveh  besieged  by  Cyaxares  of  Media. 
12  B.C.  Fall   of   Nineveh   before   the   combined   attack   of   Medes, 
Babylonians,  and  Scythians. 

310  B.C.  Overthrow  at  Haran  by  an  army  of  Babylonians  and 
Scythians  of  the  last  vestiges  of  the  kingdom  of  Assyria. 

J08  B.C.  Pharaoh  Necho  slays  Josiah  at  Megiddo,  defeats  Babylon  at 
Carchemish ;  and  returning,  places  Jehoiakim  on  the  throne  of 
Judah  in  place  of  Jehoahaz. 

605  B.C.  Nebuchadnezzar's  first  visit  to  Jerusalem.  After  defeating 
Necho  at  Carchemish,  he  presses  on  through  Judah,  and  invades 
Egypt ;  then,  hearing  of  the  death  of  his  father  Nabopolassar, 
returns  in  haste  across  the  desert  to  Babylon  to  receive  the 
crown.  Daniel  and  his  friends  brought  to  Babylon,  along  with 
other  captives,  Jewish,  Syrian,  Phoenician,  Egyptian,  and  of  "  the 
nations  belonging  to  Egypt  "  :    Josephus  c.  Apion,  i.  19. 

605-600  B.C.  Early  inscriptions  of  Nebuchadnezzar,  telling  of  recent 
conflicts. 

603  B.C.  Daniel  recovers  and  interprets  the  king's  dream  :    Dan.  ii.  1. 

600-593  B.C.  Nebuchadnezzar  rebuilds  numerous  temples,  beginning 
with  the  completion  of  the  temple-tower  at  Babylon  and  the 
rebuilding  at  Larsa  of  the  temple  of  the  Sun,  the  foundations 
of  which  had  been  swept  bare  by  the  winds. 

597  B.C.  Nebuchadnezzar's  second  visit  to  Jerusalem :  Zedekiah 
appointed  to  succeed  Jehoiachin.  On  his  way  thither  he  cuts 
down  cedars  in  the  Lebanon. 

594  B.C.  Nebuchadnezzar  summons  Zedekiah  to  Babylon  :    Jer.  Ii.  59. 

592  B.C.  Ezekiel's  first  mention  of  Daniel :  chap.  xiv.  14,  20. 

588  B.C.  The  Babylonian  army  pass  through  the  Lebanon :  Wady 
Brissa  Inscription  A  cut.  Cedars  cut  down  and  brought  into 
Babylon  by  the  Arakhtu  canal  between  588  and  586  B.C. 


xvi  TABLES 

587  B.C.  January.      Siege   of   Jerusalem   begins:     2   Kings   xxv.    i. 

Ezekiel's  second  mention  of   Daniel :    chap,  xxviii.   3.      In  this 

year,  according  to  the  LXX  and  Peshitto,  the  golden  image  of 

Dan.  iii.  was  set  up. 
586  B.C.  Nebuchadnezzar's  third  visit  to  Jerusalem ;    establishes  his 

headquarters  at  Riblah  in  Hamath.     Wady  Brissa  Inscription  B 

cut.  The  city  falls  in  July  ;  after  which  the  siege  of  Tyre  begins. 
573  B.C.  Tyre  taken  after  a  thirteen  years'  siege  :  Ezek.  xxix.  17-20. 
568  B.C.  Nebuchadnezzar    invades    Egypt    and    encounters    Amasis 

(fragment  of  the  Annals). 
562  B.C.  Nebuchadnezzar  dies,  and   is   succeeded   by   his   son   Evil- 

merodach  (  =  Amel-Marduk,  "servant  of  Merodach  ''). 
560  B.C.  Neriglissar    (=Nergal-shar-utsur,     "  Nergal      protect     the 

king  "),  son-in-law  of  Nebuchadnezzar,  succeeds  Evil-merodach. 
556iB.C.  Labashi-Marduk,  son  of    Neriglissar,  reigns   three   months, 

and  is  succeeded  by  a  usurper  Nabonidus.     Nabonidus,   writing 

of  the  events  of  this  year,  mentions  Cyrus  as  "  king  of  Anshan," 

and  calls  him  "  Merodach 's  little  servant." 
553  B.C.  The  Median  army  deliver  up  Astyages  to  Cyrus,  who  after 

spoiling  Ecbatana  returns  to  Anshan. 
549  B.C.  Belshazzar,    son  of   Nabonidus,  in  command  of    the  Baby- 
lonian army. 
547  B.C.  Cyrus  called  "  king  of  Persia  "  for  the  first  time. 
539  B.C.  Babylon  taken  by   Cyrus.     Nabonidus  captured  by  Cyrus. 

Belshazzar  slain  in  a  night  attack  on  the  palace. 
538  B.C.  Eirst  year  of  Cyrus.     Proclamation  for  the  return  of  the 

Jews.     Cambyses  "  king  of  Babylon "  for  nine  months  from  the 

beginning  of  the  year. 
536  B.C.  Third  year  of  Cyrus ;    date  of  Daniel's  latest  -vision  :    chap. 

x.  1. 


TABLE   II 

To  shoiv  the  wide  diffusion  of  the  Arameans,  and  their  contact  with 
Median  tribes  speaking  the  Old  Persian  some  200  years  before 
the  probable  date  of  the  Book  of  Daniel. 

1650  B.C.  Agum-kakrimi,  king  of  Babylon,  styles  himself  "king  of 
Padan  and  of  Alman  "  (  =  Arman,  cf .  Padan-Aram  :  Gen.  xxviii.  2) 

1350  B.C.  Pudi-ilu,  king  of  Assyria,  conquers  the  Akhlami,  an 
Aramean  tribe. 


TABLES  xvii 

1150  B.C.  Ashur-rish-ishi  overthrows   "the  wide-spread  host  of   the 

Akhlami." 
1120  B.C.  Tiglathpileser  I.  speaks  of  "the   Aramean   Akhlami   the 

foes  of  Ashur"  as  extending  from  the  country  of  the  Shuhites 

to  Carchemish. 
1050  B.C.  Saul    fights    against    the    Aramean  "kings    of   Zobah " : 

1  Sam.  xiv.  47. 
1010  B.C.  David   smites    the    Arameans    of    Syria,   Damascus,   and 

Aram-naharaim  :  2  Sam.  viii.  3-5,  and  Ps.  lx.  title. 
885-860  B.C.  Ashurnatsirpal  conquers  Bit  Adini  (cf.  2  Kings  xix.  12) 

and  other  Aramean  states  on  the  Middle  Euphrates. 
850  B.C.  Aramaic  inscription  of  Zakir  king  of  Hamath. 
770-730  B.C.  Aramaic  inscriptions  of   the  kings  of  Samahla  on  the 

E.  slope  of  Amanus,  and  a  little  N.  of  the  N.E.  angle  of  the 

Mediterranean. 
745  B.C.  Tiglathpileser  III.  speaks  of  "  the  land  of  the  Arameans  " 

as  extending  from  the  Tigris  to  where  the  Uknu  (the  river  of 

Shushan)   falls   into   the  Persian  Gulf,   and  mentions  Aramean 

tribes  conquered  by  him  whose  territories  extended  to  the  Median 

border. 
744  B.C.  Tiglathpileser   transports   65,000  Medes   and  Arameans  to 

other  parts  of  the  empire. 
722  B.C.  Sargon   places  captive  Israelites   among  the  Arameans  on 

the  Khabur,  and  in  "  the  cities  of  the  Medes  "  :    2  Kings  xvii.  6. 
536  B.C.  The   Aramaic   of    Daniel,   interspersed    with    twenty    Old 

Persian  words. 
471-411   B.C.  The   Jews   of   Elephantine   write   in   Aramaic  closely 

resembling  the  Aramaic  of  the  Book  of  Daniel. 


TABLE  III 

To  show  the  contact  of  Assyria,   Babylonia,  and  Egypt  with  the 
Asiatic  Greeks  for  over  a  century  before  the  age  of  Daniel. 

715  B.C.  Sargon  clears  the  E.   Levant   of   Greek  pirates:    Cylinder 

Inscr.,  line  21. 
711  B.C.  A  Greek  king  in  Ashdod  :  Khorsabad  Inscr.,  line  95. 
707  B.C.  Seven  kings  of  Cyprus  send  presents  to  Sargon  at  Babylon  : 

Ibid,  line  196. 

B 


xviii  TABLES 

698  B.C.  Sennacherib,  to  keep  open  the  trade  route,  encounters  the 
Greeks  in  Cilicia,  and  builds  an  "  Athenian  temple  "  at  Tarsus : 
Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets  in  the  Br.  Museum, 
pt.  xxvi. 

697  B.C.  Sennacherib  employs  Greek  captives  to  build  him  a  fleet  on 
the  Tigris  :  Bull  Inscr.,  No.  4,  lines  56-60. 

674  B.C.  Ten  kings  of  Cyprus — nine  of  th«m  with  Greek  names — 
send  materials  to  build  Esarhaddon's  palace  at  Nineveh :  Esar- 
haddon,  Cylinder  B,  col.  5,  lines  19-27. 

664  B.C.  Greeks  help  Psammetichus  I.  of  Egypt  to  conquer  the 
Dodekarchy.  In  return  he  uses  Greek  mercenaries,  and  plants 
two  camps  of  them  at  Daphnse  on  either  side  of  the  Pelusiac 
branch  of  the  Nile  :  Herod,  bk.  ii.  152,  154. 

605  B.C.  Nebuchadnezzar,  after  his  campaign  against  Egypt,  plants 
colonies  in  Babylonia,  consisting  of  Jews,  Phenicians,  Syrians, 
and  "  of  the  nations  belonging  to  Egypt " :  Joseph,  c.  Apion, 
bk.  i.  19. 

595  B.C.  Nebuchadnezzar,  rebuilding  the  Old  Palace  at  Babylon, 
employs  Greek  architectural  decorations  on  the  faQade  of  ihe 
throne-room :  Koldeivey's  Excavations,  pp.  104,  105,  and  plate 
opposite  p.  130. 

587  B.C.  In  the  18th  year  of  Nebuchadnezzar  (according  to  the 
LXX.),  three  instruments  with  Greek  names  are  found  in  the 
king's  band  amongst  "  all  kinds  of  music  "  :  Dan.  iii.  5. 


IN   AND    AROUND   THE 
BOOK    OF   DANIEL 


CHAPTER  I 


INTRODUCTION 


WITH  the  spread  of  learning  and  the  issue  from  time  to  time 
of  fresh  commentaries  on  the  Book  of  Daniel,  it  is  now 
a  matter  of  common  knowledge  that  two  very  different 
views  are  held  respecting  that  Book,  which,  for  the  sake  of  a  name, 
may  be  styled  respectively  the  orthodox  and  the  critical — not  that 
all  critics  are  on  the  same  side,  but  simply  that  the  majority  of 
modern  critics  incline  to  the  latter  view.  They  may  also  be  styled 
the  Boman  and  the  Grecian,  according  to  the  scheme  of  interpreta- 
tion adopted  with  regard  to  the  Four  Kingdoms  in  the  vision  of 
Daniel,  chaps,  ii.  and  vii.  In  a  book  written  in  defence  of  the 
orthodox  position  it  may  be  well  to  devote  the  first  chapter  to 
explaining  the  main  difficulty  which  confronts  the  upholders  of 
that  position,  and  to  showing  how  that  difficulty  may  be  met  with- 
out having  recourse  to  the  solution  proposed  by  the  critics — a 
solution  which  does  great  violence  to  the  Book  of  Daniel  as  a 
whole,  and  creates  more  difficulties  than  it  removes. 

According  to  the  orthodox  view,  the  Book  of  Daniel  is  a 
narrative  of  some  surprising  events  that  happened  in  the  life 
of  a  saintly  Jewish  captive,  holding  a  very  high  position  at  the 
courts  of  Babylon  and  of  Persia,  a  fragmentary  biography  of  one 
who  was  a  special  favourite  of  heaven,  including  visions  such  as 
have  been  granted  to  no  other  man,  except  possibly  the  beloved 
apostle — visions  reaching  to  the  end  of  time.  Thus  viewed,  this 
Book  occupies  a  unique  position  in  the  Old  Testament,  and  as 
such  it  was  treated  by  the  Founder  of  Christianity,  for  there  is 
no  other  Book  of  the  Old  Testament  to  which  Christ  pays  greater 
honour  than  to  this  Book  of  Daniel.  The  estimate,  however,  of 
this  Book  formed  by  the  critics  is  something  far  different.  To 
them  it  appears  as  one  of  the  Pseudepigrapha,  or  Jewish  religious 

1 


2   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

books,  written  under  a  false,  or  rather  an  assumed  name,  which 
appeared  in  the  second  and  first  centuries  B.C.,  such  as  the  Book 
of  Enoch  and  the  Testaments  of  the  Twelve  Patriarchs.  They 
would  probably  confess  it  to  be  the  most  remarkable  of  those 
books,  the  noblest  and  the  loftiest  in  its  teaching,  the  grandest  in 
its  scope  no  less  than  in  its  descriptions,  a  literary  work  of  super- 
lative merit ;  but  at  the  same  time  a  merely  human  composition. 
To  put  the  matter  in  another  light,  the  critics  look  upon  the  Book 
of  Daniel  as  a  religious  novel,  resting  upon  a  shadowy  back- 
ground of  history,  written  about  164  B.C.  in  the  troublous  days 
of  the  Maccabees,  and  written  with  this  noble  intention,  viz.  to 
encourage  the  faithful  in  a  time  of  persecution  and  to  support 
them  under  very  severe  trials.  Accordingly  they  see  much  in 
this  Book  that  meets  with  their  approval,  and  are  fully  awake  to 
its  literary  beauties.  But,  all  the  same,  it  is  in  their  eyes  a  mere 
work  of  the  imagination,  cleverly  put  together,  but  containing 
not  a  few  historical  inaccuracies,  owing  to  its  having  been  written 
some  three  or  four  hundred  years  after  the  times  which  it  describes, 
To  them,  therefore,  its  great  facts  are  pure  fancies  ;  its  mighty 
miracles,  mere  feats  of  the  imagination  ;  its  so-called  prophecies, 
past  history  clothed  with  the  garb  of  prophecy — a  favourite 
practice  in  the  apocalypses  of  the  Pseudepigrapha.  If  this  view 
of  the  matter  be  the  correct  one,  the  puzzle  is,  How  did  this  Book 
of  Daniel  come  to  be  included  in  the  sacred  Canon  of  the  Old 
Testament  ?  and  how  came  it  to  be  treated  by  our  Lord  Jesus 
Christ  with  such  special  honour  ? 

The  question  is  altogether  such  an  important  one  that  we  may 
well  ask  on  what  ground  the  critical  view  is  based.  And  here  it 
is  not  sufficient  to  answer  that  the  critics  as  a  body  believe  neither 
in  miracle  nor  in  prophecy.  This  doubtless  is  the  case  with 
some,  but  it  is  not  the  whole  truth  of  the  matter.  To  understand 
their  position  aright  we  must  turn  to  the  long  and  striking 
prophecy  of  Daniel,  chap,  xi.,  which  foretells  the  sufferings  of 
the  Jewish  people  under  the  Greek  empire  of  Syria,  more  particu- 
larly in  the  days  of  Antiochus  the  Great  and  his  son  Antiochus 
Epiphanes.  This  chapter  is  the  great  crux  of  the  Book  of  Daniel, 
and  on  the  remarkable  features  presented  by  it  the  critics  base  an 
argument,  which  at  first  sight  seems  unanswerable,  to  show  that 
the  Book  was  written,  as  stated  above,  in  or  about  the  year 
164  B.C.  This  argument  is  admirably  set  forth  by  the  late 
Prof.  Driver  in  his  Commentary  on  Daniel.  Speaking  of  chap.  xi. 
Dr.  Driver  says,  "  The  minuteness  of  the  predictions,  embracing 
even  special  events  in  the  distant  future,  is  out  of  harmony  with 
the  analogy  of  prophecy."    This  is  certainly  true,  for  we  do  not 


INTRODUCTION  3 

find  such  detailed  prophecies  in  Isaiah,  Jeremiah,  or  Zechariah ; 
and  yet  such  an  argument,  taken  alone,  is  not  of  itself  fatal  to 
the  authenticity  of  a  Book  which  in  some  respects  is  unique. 
For  surely  it  may  well  be  granted  that  the  Almighty  Ruler  of  the 
world  knows  the  end  from  the  beginning,  and  can,  if  He  sees  fit, 
unfold  with  minuteness  the  events  even  of  a  far-distant  future. 
The  real  difficulty  is  explained  by  Dr.  Driver  in  the  following 
words  :  "  While  down  to  the  period  of  Antiochus'  persecution 
the  actual  facts  are  described  with  surprising  distinctness,  after 
this  point  the  distinctness  ceases  :  the  closing  events  of  Antiochus* 
own  life  are,  to  all  appearance,  not  described  as  they  actually 
occurred."  *  We  venture  to  think  that  any  honest  critic  who 
has  studied  the  matter  will  be  ready  to  endorse  this  statement. 
Thus,  in  chap.  xi.  21-39  we  find  described  many  events  in  Antiochus' 
remarkable  career,  e.g.  his  coming  into  the  kingdom  by  stealth 
and  gaining  power  by  flattery,  v.  21  ;  his  lavish  prodigality, 
v.  24 ;  his  two  expeditions  against  Egypt  (the  second,  owing  to 
the  interposition  of  the  Eomans,  terminating  so  differently  from 
the  first),  vv.  25-80 ;  his  persecution  of  the  Jews  when  returning 
from  his  first  Egyptian  expedition,  v.  28  ;  his  attempt  to  put 
down  and  stamp  out  the  temple  worship  when  returning  crest- 
fallen from  his  second  expedition,  v.  31  ;  the  early  triumphs  of 
the  Maccabees,  v.  34  ;  the  assumption  by  Antiochus  of  divine 
honours  during  the  later  years  of  his  reign,  when  he  appears  on 
coins  as  "  Antiochus,  the  God  Manifest,"  v.  36 ;  and,  finally,  the 
special  honours  paid  by  him  to  Jupiter  Capitolinus,  "  the  god  of 
fortresses,"  vv.  88,  39.  But  when  we  pass  over  the  evident  pause 
at  the  close  of  this  39th  verse,  this  distinctness  ceases,  and  we 
make  what  Prof.  Charles  styles  "  a  transition  from  history  to 
prophecy  "  2  :  prophecy  which  fits  in  very  badly  if  we  restrict 
and  apply  it  to  the  closing  events  of  Antiochus'  career.  Thus, 
nothing  is  known  from  secular  history  of  any  further  invasion  of 
Egypt  such  as  is  described  in  vv.  40-42  ;  whilst  Antiochus  him- 
self, so  far  from  "  having  power  over  the  treasures  of  gold  and  of 
silver  and  over  all  the  precious  things  of  Egypt,"  v.  43,  was  in 
sore  financial  straits  towards  the  close  of  his  life,  and  died,  not  in 
the  Holy  Land,  as  v.  45  seems  to  imply,  but  in  Elymais,  after  a 
fruitless  attempt  to  rob  a  temple  of  its  treasures.  If,  then,  we 
take  these  closing  verses,  40-45,  to  apply  to  Antiochus  Epiphanes, 
they  appear  before  us  as  a  prophecy  that  was  never  fulfilled  ;  in 
fact  as  nothing  more  than  a  vain  surmise.  From  the  above 
phenomena  the  critics  have  drawn  the  very  evident  conclusion 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  Introduction,  p.  lxvL 
a  Century  Bible,  Daniel,  p.  136. 


4    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

that  this  seeming  prophecy  was  written  just  at  the  point  of  time 
where  it  begins  to  fail  of  accomplishment,  so  that  verses  1-39  are 
nothing  more  than  past  history  put  into  the  garb  of  prophecy,  and 
verses  40-45  a  speculation  on  the  part  of  the  author  as  to  what  he 
thought  likely  to  happen  in  the  immediate  future. 

At  first  sight  the  above  argument  seems  unanswerable,  since 
it  certainly  meets  the  great  difficulty  presented  by  this  chapter. 
But  it  is  certain  nevertheless  that  it  cannot  be  the  true  solution  of 
that  difficulty,  since,  however  well  it  may  solve  the  riddle  of 
chap,  xi.,  we  are  forced,  if  we  accept  it,  to  do  the  greatest  violence 
to  the  rest  of  the  Book.  The  critics,  allowing  themselves  to  be 
guided  by  conclusions  based  on  this  closing  prophecy,  use,  if  one 
may  so  say,  the  tail  to  waggle  the  dog,  and  whenever  this  is  done 
the  dog  perforce  must  exhibit  the  most  unnatural  contortions. 
Thus,  then,  having  arrived  at  the  firm  conviction,  based  on  the 
phenomena  presented  by  chap,  xi.,  that  the  Book  was  written 
about  164  B.C.,  the  critics  proceed  to  make  everything  fit  in  with 
this  theory,  and  treat  all  the  other  visions  of  this  Book  as  so 
much  past  history  put  into  the  form  of  Jewish  apocalyptic. 
Hence  it  follows  that  the  four  kingdoms  of  chap.  ii.  in  their 
eyes  cannot  be  Babylon,  Persia,  Greece,  and  Borne,  but  must  be 
Babylon,  Media,  Persia,  and  Greece,  seeing  that  in  164  B.C. 
Borne,  though  on  her  way  to  greatness,  had  not  yet  developed  into 
a  world  power.  By  this  wrenching  asunder  of  Media  and  Persia 
great  violence  is  done  to  chap,  viii.,  where  the  unity  of  the  Medo- 
Persian  kingdom  is  so  distinctly  affirmed,  first  in  the  vision, 
where  it  appears  as  a  ram  with  two  horns  of  which  the  higher  is 
seen  springing  up  last,  and  secondly  in  the  words  of  the  inter- 
preting angel,  "  The  ram  which  thou  sawest  that  had  the  two 
horns,  they  are  the  kings  of  Media  and  Persia." 

Another  striking  instance  of  the  same  thing  is  found  in  the 
treatment  dealt  out  by  the  critics  to  the  Evangelic  prophecy  of 
chap,  ix.,  a  prophecy  remarkable  beyond  all  others  for  its  exact 
chronological  precision.  In  endeavouring  to  make  this  prophecy 
fit  in  with  their  views  they  are  obliged  to  admit  an  error  of  no 
less  than  67  years  in  the  prophet's  reckoning,  which  they  un- 
blushingly  ascribe  to  the  writer's  faulty  information  on  points  of 
past  history  !  1  Other  examples  of  forced  interpretation  will  be 
given  in  the  course  of  the  next  chapter,  but  enough  has  been 
adduced  to  show  that  by  accepting  this  view  of  the  critics,  derived 
from  the  singular  phenomena  of  chap,  xi.,  we  only  plunge  our- 
selves into  far  greater  and  graver  difficulties  than  those  which 

1  Century  Bible,  Daniel,  p.  107. 


INTRODUCTION  5 

confront  the  orthodox  expositor.  It  is  best,  then,  to  turn  our 
attention  to  another  explanation  of  that  remarkable  chapter, 
put  forward  by  the  late  Dr.  C.  H.  H.  Wright  in  his  scholarly  work 
on  the  prophecies  of  the  Book  of  Daniel.  Dr.  Wright  maintains 
that  Dan.  chap.  xi.  is  of  the  nature  of  a  paraphrase  or  targum, 
in  which  a  genuine  prophecy  of  Daniel  lies  embedded.1  In  other 
words,  a  genuine  prophecy  is  here  interpolated  and  overlaid  by 
real  or  supposed  fulfilments.  These  interpolations  and  additions 
continue  down  to  the  end  of  verse  39,  after  which  we  have  the 
original  prophecy,  copied  out  pure  and  simple  without  any 
paraphrase,  down  to  its  close  at  chap.  xii.  4.  Now,  it  is  owing  to 
these  interpolations  in  the  first  thirty-nine  verses  of  chap.  xi. 
that  we  naturally  look  upon  the  closing  verses,  viz.  40-45,  as  a 
continued  description  of  the  events  which  are  to  happen  in  the 
career  of  Antiochus  Epiphanes  ;  whereas  it  seems  more  likely, 
on  further  investigation,  that  these  last  verses,  forming  a  part  of 
the  original  prophecy  of  Daniel,  contain  an  ideal  picture  of  the 
overthrow  of  the  heathen  Greek-Syrian  power  on  the  mountains 
of  Israel — a  picture  called  up  before  the  mind  of  the  seer  by 
Isaiah's  prophecy  of  the  overthrow  of  the  host  of  Sennacherib  in 
Jehovah's  land  and  upon  His  mountains.  Thus  regarded,  the 
prophecy  of  verses  40-45  certainly  received  its  fulfilment.  It 
was  in  the  little  commonwealth  of  Judah,  and  in  the  days  of  the 
Maccabees,  that  God  "  chose  the  weak  things  of  the  world  to 
put  to  shame  the  things  that  are  strong,  and  the  things  that  are 
not  to  bring  to  nought  the  things  that  are."  2  In  the  words  of 
Dr.  Wright,  "  The  last  and  final  overthrow  of  Greece,  as  a  world- 
power  antagonistic  to  truth  and  to  God,  took  place  on  the 
mountains  of  Judea."  3 

The  above  explanation  as  to  the  earlier  and  larger  part  of 
chap.  xi.  having  been  interpolated  will  come  as  a  surprise  to  many. 
In  the  first  place,  it  certainly  contains  a  concession  to  the  argu- 
ment of  the  critics.  Dr.  Wright  himself  admits  that  "  the  closing 
prophecy  of  Daniel,  in  its  present  form,  cannot  be  proved  to  go 
back  to  an  earlier  period  than  164  B.C.  "  ;  while  he  very  wisely 
adds  that  "it  by  no  means  follows  that  such  a  statement  is  true 
with  regard  to  the  Book  of  Daniel  as  a  whole."  4  In  the  second 
place,  it  will  strike  some  minds  that  Holy  Scripture  has  here  been 
tampered  with,  and  certainly  the  allegation  is  true  ;  and  yet  it 
is  easily  accounted  for,  if  we  regard  the  peculiar  circumstances 

1  Daniel  and  his  Prophecies,  pp.  314,  315,  318. 

2  1  Cor.  i.  27. 

3  Daniel  and  his  Prophecies,  p.  318. 
•  Ibid.  p.  318. 


6   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

under  which  the  Book  of  Daniel  has  been  handed  down  to  us. 
As  noticed  above,  this  Book  is  of  a  fragmentary  nature,  probably 
a  book  of  extracts  from  some  larger  work.  It  gives  us  certain 
passages  from  the  life  of  the  seer  and  his  friends,  with  his  own 
account  of  his  visions  appended.  Two  of  these  visions,  viz.  those 
of  chaps,  viii.  and  xi.,  are  found  to  be  very  closely  connected 
both  in  subject-matter  and  in  the  language  employed.  They  are 
evidently  from  the  pen  of  the  same  author.  Now,  in  both  of 
these  chapters  the  religious  persecutions  of  Antiochus  Epiphanes 
figure  largely.  This  would  make  the  original  work,  from  which 
we  may  suppose  our  present  Book  to  have  been  taken,  an  object 
of  especial  detestation  to  the  persecuting  party,  whose  evil  deed3 
are  therein  so  clearly  foretold.  When  they  rent  in  pieces  the 
Books  of  the  Law,  it  is  hardly  likely  that  they  would  spare  that 
Book  which  foretells  so  plainly  their  unrighteous  doings.,1  So, 
then,  like  some  noble  cathedral  which  still  bears  the  marks  of  the 
rough  treatment  which  it  received  at  the  hands  of  Cromwell's 
soldiers,  this  sacred  and  venerable  Book  still  shows  some  evident 
signs  of  its  having  come  through  the  wars.  In  this  way,  and  no 
other,  can  we  explain  the  two  languages  in  which  it  has  come 
down  to  us.  Chaps,  i.  to  ii.  3,  and  viii.  to  xii.  are  written  in 
Hebrew  ;  while  the  central  portion  of  the  Book,  viz.  ii.  4  to  the 
end  of  vii.,  is  in  Aramaic,  as  is  explained  by  the  words  "  in 
Aramaic,"  inserted  in  the  text  of  ii.  4,  just  as  in  the  last  clause  of 
Ezra  iv.  7.2  The  fact  that  the  change  of  language  in  chap.  ii. 
occurs  in  the  very  middle  of  a  narrative  is  proof  that  the  docu- 
ments used  were  imperfect.  Either  the  Hebrew  copy  was  used 
to  supplement  the  Aramaic,  or  the  Aramaic  to  supplement  the 
Hebrew.  Further,  it  is  deserving  of  notice  that  in  the  opinion  of 
most  scholars  the  Book  was  originally  written  in  Aramaic.  In 
the  words  of  Dr.  Charles,  "  the  Aramaic  section  of  Daniel  does 
not  give  the  impression  of  a  translation,  and  nowhere  points  to 
a  Hebrew  original ;  the  Hebrew  sections,  on  the  other  hand, 
favour  the  hypothesis  of  an  Aramaic  original,  since  they  contain 
frequent  Aramaisms."  3  The  eleventh  chapter  of  Daniel  is,  then, 
in  the  first  place,  a  translation  from  the  original ;  and,  in  the 
second  place,  it  is  a  translation  that  has  been  added  to  by  way  of 
interpolation  ;  and  to  this  is  due  the  form  in  which  it  has  come 
down   to   us.    What   has   happened   to   the   Greek   Septuagint 

1  See  1  Mace.  j.  56. 

2  Both  in  Dan.  ii.  4,  and  in  Ezra  iv.  7,  the  words  "  in  Aramaic  "  ought  to 
be  written  in  italics  in  the  middle  of  a  space  left  blank. 

3  Dr.  Charles  iB  quoting  the  opinion  of  Marti  and  Wright,  in  which  he 
himeelf  concurs.     Century  Bible,  Daniel,  p.  xxv. 


INTRODUCTION  7 

translation  has  happened  also  to  the  Hebrew  translation  of 
chap.  xi.  ;  it  has  been  added  to,  and  the  nature  of  the  additions 
resembles  to  some  extent  the  expository  comments  which  we 
meet  with  in  the  Hebrew  Targums. 

The  writers  of  the  Targums,  or  ancient  Aramaic  commentaries 
on  the  Scriptures  of  the  Old  Testament,  loved  to  introduce  into 
Scripture  prophecies  fulfilments,  actual  or  supposed,  in  such  a  way 
that  they  appear  as  parts  of  the  original  prophecy.  "  In  such 
paraphrases,"  writes  Dr.  Wright,  "  phrases  of  the  original  are 
retained,  although  often  so  modified  and  obscured  by  expository 
oomments  that  if  we  possessed  only  the  Targum  it  would  be  often 
impossible  to  restore  the  original  text."  l  Thus,  in  the  Targum 
of  Onkelos,  the  Blessing  of  Dan,  Gen.  xlix.  16-18,  is  made  to 
include  a  prophecy  of  the  exploits  of  Samson,  which  runs  thus  : 

"  From  the  house  of  Dan  will  be  chosen,  and  will  arise,  a  man 
in  whose  days  his  people  shall  be  delivered,  and  in  whose  years 
the  tribes  of  Israel  shall  have  rest  together.  A  chosen  man  will 
arise  from  the  house  of  Dan,  the  terror  of  whom  shall  fall  upon 
the  peoples,  who  will  smite  the  Philistines  with  strength  as  the 
serpent,  the  deadly  serpent  lurking  by  the  way  ;  he  will  smite 
the  might  of  the  Philistine  host,  the  horsemen  with  the  foot,  he 
will  weaken  the  horses  and  chariots  and  throw  their  riders  back- 
wards.   For  thy  salvation  have  I  waited,  0  Lord."  2 

Similarly,  in  the  Palestinian  Targum  the  blessing  given  to 
Abraham  in  Gen.  xii.  3,  "  I  will  bless  them  that  bless  thee,  and 
him  that  curseth  thee  will  I  curse,  and  in  thee  shall  all  the  families 
of  the  earth  be  blessed,"  is  paraphrased  thus  :  "I  will  bless  the 
priests  who  spread  forth  their  hands  in  prayer,  and  Balaam  who 
will  curse  thee,  I  will  curse,  and  they  shall  slay  him  with  the 
mouth  of  the  sword  :  and  in  thee  shall  be  blessed  all  the  genera- 
tions of  the  earth."  For  another  example  of  definite  fulfilments 
introduced  into  the  broad  outlines  of  the  original  prophecy,  take 
the  blessing  given  by  Isaac  to  Jacob,  Gen.  xxvii.  29,  as  we  find  it 
paraphrased  in  the  Palestinian  Targum  :  "  Let  peoples  be  subject 
to  thee,  all  the  sons  of  Esau,  and  kingdoms  bend  before  thee,  all 
the  sons  of  Keturah,  a  chief  and  a  ruler  be  thou  over  thy  brethren, 
and  let  the  sons  of  thy  mother  salute  thee.  Let  them  who  curse 
thee,  my  son,  be  accursed  as  Balaam  the  son  of  Beor,  and  those 

1  Daniel  and  his  Prophecies,  p.  253. 

2  The  Targums  of  Onkelos  and  Jonathan  Ben  Uzziel  on  the  Pentateuch, 
translated  into  English  by  J.  W.  Etheridge,  London,  1862. 


8    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

who  bless  thee  be  blessed,  as  Moses  the  prophet,  the  scribe  of 
Israel."  One  other  instance,  of  some  interest  to  us  as  forming 
an  early  exemplification  of  the  two  systems  of  interpretation  of 
the  Four  Kingdoms  of  Daniel,  chap,  ii.,  serves  at  the  same  time 
to  exhibit  the  extravagances  of  some  of  these  Jewish  paraphrases. 
I  allude  to  the  words  of  Gen.  xv.  12  :  "  And  when  the  sun  was 
going  down,  a  deep  sleep  fell  upon  Abraham,  and  lo,  an  horror  of 
great  darkness  fell  upon  him."  In  the  Palestinian  Targum  this 
passage  is  paraphrased  thus  :  "  And  when  the  sun  was  nearing 
to  set,  a  deep  sleep  was  thrown  upon  Abraham,  and  behold  four 
kingdoms  rose  to  enslave  his  children  :  Horror,  which  is  Babylon  ; 
Darkness,  which  is  Media  ;  Greatness,  which  is  Javan  (Greece)  ; 
Falling,  which  is  Persia,  which  is  to  fall  and  to  have  no  uplifting." 
In  the  Jerusalem  Targum  the  interpretation  runs  on  similar 
lines,  while  the  four  kingdoms  are  identified  with  Babylon,  Media 
(Medo-Persia),  Greece,  and  Edom  (Rome).  Similar  interpola- 
tions to  those  in  the  Targums  are  met  with  in  the  Peshitto  or 
ancient  Syriac  version  of  the  Book  of  Daniel.  According  to 
Wright,  they  are  sometimes  written  in  red  ink,  but  appear  in  the 
London  polyglot  without  any  distinction  of  ink.  In  this  version 
Dan.  xi.  6  reads  thus  : 

"  And  at  the  end  of  years  they  shall  agree  (the  daughter  of 
Ptolemy  he  has  given  to  Alexander  the  brother  of  Antiochus 
and  Peter),  and  the  daughter  of  the  king  of  the  south  shall  go  to 
the  king  of  the  north  (Alexander  went  and  took  Petra  the  daughter 
of  Ptolemy  to  be  his  wife)  to  make  peace  between  them  (and 
Ptolemy  came  against  Alexander  his  son-in-law  to  kill  him),  and 
there  shall  be  no  strength  in  her  because  of  fear  that  she  shall 
fear  (and  the  daughter  of  Ptolemy  she  shall  be  given  to  Deme- 
trius after  Alexander  her  husband  is  dead),  and  she  shall  be 
handed  over,  she  and  her  bringers  and  her  maidens  and  her 
strengthened  at  that  time." 

In  one  respect  it  will  be  noticed  that  there  is  a  very  marked 
difference  between  the  interpolated  prophecy  of  Daniel,  chap,  xi., 
and  the  examples  quoted  from  the  Targums  and  the  Peshitto. 
In  the  prophecy  there  is  an  entire  absence  of  proper  names, 
whereby  a  slightly  obscuring  veil  is  drawn  over  the  different 
incidents.  In  the  Targums  and  the  Peshitto,  on  the  other  hand, 
all  is  made  plain,  definite,  and  specific.  In  this  respect  Dan.  xi. 
resembles  the  Jewish  Pseudepigrapha  rather  than  the  Targums. 
This  is  just  what  might  be  expected,  since  the  interpolations 
date,  as  we  have  seen,  from  about  164  B.C.,  and  were  therefore 
made  in  the  age  of  the  Pseudepigrapha. 


INTRODUCTION  9 

Before  we  pass  on  from  the  difficulties  presented  by  Daniel's 
latest  vision,  it  will  be  well  to  direct  attention  to  the  words  of  the 
revealing  angel,  spoken  at  the  close  of  that  vision  :  "  But  thou, 
0  Daniel,  shut  up  the  words,  and  seal  the  book,  even  to  the  time 
of  the  end  :  many  shall  run  to  and  fro,  and  knowledge  shall  be 
increased."  "  Shut  up  the  words  "  :  the  angel  is  speaking,  not 
merely  of  this  one  vision,  but  of  all  the  visions  shown  to  Daniel 
in  this  Book.  This  may  be  gathered  from  chap.  x.  1,  with  which 
the  vision  opens,  which  should  be  rendered  thus  :  "In  the  third 
year  of  Cyrus  king  of  Persia,  a  word  was  revealed  unto  Daniel, 
whose  name  was  called  Belteshazzar,  and  the  word  was  true, 
even  a  great  warfare  :  and  he  understood  the  word,  and  had 
understanding  of  the  vision."  This  last  clause  shows  that  the 
expressions  "  word  "  and  "  vision  "  are  synonymous,  as  appears 
also  from  the  last  clause  of  chap.  ix.  23,  "  therefore  consider  the 
word  l  and  understand  the  vision."  "  The  two  expressions 
'  word  '  and  '  vision,'  "  writes  Dr.  Charles,  "  mean  practically  the 
same  thing,  denoting  its  twofold  relation,  in  regard  to  God  and  in 
regard  to  man."  2  But  if  "  word  "  is  thus  equivalent  to  "  vision," 
then  the  use  of  the  plural  "  words  "  in  xii.  4,  shows  that  the 
angel  is  speaking,  not  only  of  the  vision  in  chaps,  x.-xii.,  but  of 
all  Daniel's  visions,  including  that  of  chap,  ii.,  which  was  shown 
to  Daniel  as  well  as  to  Nebuchadnezzar,3  and  that  we  are  justified 
in  understanding  the  words  "  Seal  the  book,"  to  apply  to  all  the 
Beer's  recorded  visions,  and  in  some  sense  to  the  whole  Book  of 
Daniel  so  far  as  it  contains  aught  that  is  puzzling  and  mysterious. 
This  wider  sense  of  the  words  is  warranted  by  the  fact  that  the 
angel's  words  come  at  the  close  of  the  Book  of  Daniel  as  it  has 
been  preserved  to  us. 

In  chap.  xii.  4,  Daniel  is  told  to  "  Shut  up  the  words  and  seal 
the  book."  Then,  a  little  farther  on,  in  verse  9,  we  read,  "  Go 
thy  way,  Daniel :  for  the  words  are  shut  up  and  sealed  till  the 
time  of  the  end."  The  two  statements  seem  to  conflict,  but  the 
meaning  is,  that  Daniel  is  to  roll  up  and  seal  his  scrolls  of  vision, 
first  as  being  completed  and  requiring  safe  keeping,  since  it  would 
be  a  long,  long  time  before  they  would  be  fulfilled  ;  and  secondly, 
as  a  symbolic  act,  indicating  that  in  the  Divine  intention  those 
visions  were — if  one  may  use  such  a  paradox — hidden  revelations, 
which  would  not  be  made  plain  till  the  far-off  time  of  their  fulfil- 
ment. "  I  heard,  but  I  understood  not,"  is  the  seer's  own  com- 
plaint, xii.  8.    And  again,  in  viii.  27,  when  his  vision  had  been 

1  R.V.  "  matter." 

2  Century  Bible,  note  on  Dan.  ix.  23. 
8  Dan.  ii.  19. 


10   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

explained  to  him,  he  says,  sadly,  evidently  including  himself  in 
the  statement,  "  I  was  astonished  at  the  vision,  but  none  under- 
stood it,"  i.e.  none  fully  comprehended  it,  indeed  none  could 
until  the  day  of  its  fulfilment.  How  much  more  would  this  be 
the  case  with  this  last  vision !  What  commentator,  even  in  this 
enlightened  age,  has  been  able  to  show  the  meaning  of  the  mystic 
1290  days  and  1335  days?  Clearly  these  and  other  mysteries 
will  remain  hidden  till  the  time  of  their  fulfilment.  It  follows, 
then,  that  the  best  commentary  on  Daniel  xii.  4  and  9,  is  that 
offered  by  Isa.  xxix.  11  : 

"  And  all  vision  is  become  unto  you  as  the  words  of  a  book 
that  is  sealed,  which  men  deliver  to  one  that  is  learned,  saying,  Bead 
this,  I  pray  thee  :  and  he  saith,  I  cannot,  for  it  is  sealed  :  and  the 
book  is  delivered  to  him  that  is  not  learned,  saying,  Bead  this, 
I  pray  thee  :   and  he  saith,  I  am  not  learned." 

In  the  deep  things  of  God  the  greatest  doctor  and  the  most 
illiterate  believer  stand  in  exactly  the  same  position  :  both  are 
alike  unable  to  explain  them. 

It  was  a  grief  to  Daniel  that  he  could  not  understand  the 
visions  vouchsafed  to  him,  therefore  in  vv.  9  and  13  the  angel 
says  kindly  to  him,  "  Go  thy  way,"  or,  as  it  is  rendered  in  Theo- 
dotion's  translation  of  v.  9,  "  Come  hither,  Daniel."  Also  int\  4, 
by  way  of  comfort,  he  is  assured  that  during  the  long  interval 
between  the  time  of  his  receiving  the  visions  and  the  time  of 
their  accomplishment  "  many  shall  run  to  and  fro  and  knowledge 
shall  be  increased."  It  is  his  special  honour  to  have  received 
from  heaven  the  most  sublime  and  astonishing  visions,  which  shall 
engage  the  attention  of  many  devout  students,  whose  labours  as 
time  goes  on  shall  not  be  unrewarded.  Here  was  comfort  for 
the  prophet,  and  here,  likewise,  is  a  stimulus  to  those  who  apply 
themselves  to  the  study  of  his  writings.  The  Hebrew  word  for 
"  run  to  and  fro  "  denotes  earnest  vigilance  and  scrutiny,  with  a 
fixed  object.  Thus,  "  the  eyes  of  the  Lord  run  to  and  fro  through 
the  whole  earth,"  Zech.  iv.  10,  taking  knowledge  of,  and  paying 
the  closest  attention  to,  all  that  is  going  on.  So,  too,  in  Jer.  v.  1, 
the  same  word  is  used,  when  the  prophet  directs  a  diligent  search 
to  be  made  throughout  the  streets  of  Jerusalem  to  see  if  there  is 
one  upright,  honest  man  left.  There  also  lies  in  the  Hebrew  root 
the  idea  of  quick  glancing  motion,  as  in  the  strokes  of  a  whip  and 
the  lashing  of  the  water  with  oars.  Here  it  is  used  of  the  quick 
motion  of  the  eye  glancing  across  the  written  page.1 

1  From  the  root  Bitf  are  derived  bW  "  a  whip,"  and  c;»  "  rowing,"  as 
whipping  or  lashing  the  water. 


INTRODUCTION  11 

"  Many  shall  ran  to  and  f ro  "  :  as  in  the  case  of  other  Books  of 
Holy  Scripture,  notably  the  Book  of  Isaiah,  so  in  the  case  of  this 
Book  of  Daniel,  the  extraordinary  number  of  commentaries  con- 
stantly issuing  from  the  press  bears  witness  to  the  intrinsic  worth 
of  the  original  prophecy.  One  stands  amazed  before  the  vast 
bibliography  given  by  Wright  in  the  Introduction  to  Daniel  and 
its  Critics.  To  this,  then,  already  well-fulfilled  prediction  is 
added  the  promise,  "  knowledge  shall  be  increased,"  a  promise 
which  the  writer  ventures  to  think  is  also  being  fulfilled  in  the 
vast  development  of  knowledge  with  respect  to  the  times  of  the 
prophet  Daniel,  opened  up  through  the  progress  of  cuneiform 
discovery.  Thus,  to  quote  some  instances,  the  inscriptions  of 
Nebuchadnezzar,  as  now  made  known,  bear  witness  to  the  truth- 
fulness of  the  picture  of  that  monarch  given  us  in  this  Book  of 
Daniel,  and  are  even  a  voucher  for  its  being  the  work  of  a  contem- 
porary. The  "  Chaldeans  "  of  this  Book  are  now  identified  as  the 
priests  of  the  god  Bel,  men  who  formed  the  elite  of  Babylonian 
society.  Belshazzar,  whose  very  existence  was  long  doubted  of, 
stands  before  us  as  the  energetic  son  of  Nabonidus,  the  last  king 
of  Babylon,  and  one  of  Dr.  Pinches'  latest  discoveries  shows  that 
he  was  associated  with  his  father  in  the  sovereignty.  Darius  the 
Mede,  despite  the  difficulty  caused  by  his  age  as  given  in  chap.  v. 
81,  appears  to  the  writer  to  be  none  other  than  Cambyses  the 
son  of  Cyrus,  who,  in  the  first  year  after  the  capture  of  Babylon, 
reigned  for  some  ten  months  as  king  of  Babylon,  being  probably 
intended  by  his  father  to  succeed  Belshazzar.  A  fairly  good  case 
can  also  be  made  out  for  Gobryas.  This  view  is  adopted  by 
Dr.  Pinches  ;  the  former  one  by  the  celebrated  Assyriologist 
Winckler.1  The  circumstances  of  the  capture  of  the  royal  palace 
in  Babylon,  as  described  in  chap,  v.,  are  found  to  be  in  complete 
agreement  with  the  details  given  us  on  the  Annalistic  Tablet  of 
Cyrus.  Finally,  the  foreign  words  which  occur  in  the  Book  of 
Daniel,  and  which  formed  such  a  stumbling-block  to  the  late 
Prof.  Driver,  appear  rather  to  form  a  powerful  proof  of  the 
genuineness  of  this  Book,  a  voucher  in  fact  that  its  author 
occupied  a  position  such  as  was  actually  held  by  Daniel  at  the 
court  of  Persia  at  the  close  of  his  long  life.  In  all  these  respects, 
which  will  be  dealt  with  at  large  in  the  following  pages,  the  writer 
sees  a  wonderful  fulfilment  of  the  promise,  "  knowledge  shall  be 
increased  "  :  and  it  is  this  conviction,  along  with  his  deep  love 
for  so  sublime  a  Book,  that  has  led  him  to  undertake  a  task, 

1  See  Pinches'  Old  Testament  in  the  Light  of  the  Historical  Records  of  Assyria 
and  Babylonia,  p.  419,  and  Winckler  in  Schrader's  Die  KeilinschrifUn  und  da» 
Alle  Testament,  p.  288. 


12   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

congenial  enough  in  itself,  but  not  unattended  with  difficulties. 
May  the  Divine  Angel,  who  stands  "  above  the  waters  of  the 
river,"  1  be  pleased  to  use  this  work  to  stem  the  rising  tide  of 
destructive  criticism  :  or,  if  it  should  be  His  will  to  let  that  tide 
rise  yet  higher,  may  it  speedily,  in  the  prophet's  words,  "  over- 
flow and  pass  through."  2  And  if  this  should  be  so,  it  will  not 
be  the  first  time  that  such  a  thing  has  happened  in  the  annals  of 
Biblical  Criticism. 

1  Dan.  xii.  6. 

a  Isa.  viii.  8,  quoted  in  Dan.  xi.  10  and  40. 


'\ 


CHAPTER  II 

the  four  kingdoms  (Dan.  ii.,  vii.,  and  viii.) 

REFEEENCE  has  already  been  made  at  the  beginning  of 
Chapter  I.  to  the  two  main  schemes  of  interpretation  of  the 
Book  of  Daniel  and  their  bearing  on  the  question  of  the 
Four    Kingdoms  of  Daniel,  chaps,  ii.  and  vii.     The  matter  may- 
be best  presented  to  our  readers  by  placing  it  before  them  in 
tabular  form  as  follows  : — 


GRECIAN  SCHEME 


Chap.  II 

Chap.  VII 

Chap.  VIII 

Golden  head. 

=Lion     with 
eagle's  wings. 

=  Babylonian 

Empire. 

Silver  breast  and 
arms. 

=  Bear      with 
three  ribs,  etc. 

=  First    and 
shorter  horn  of 
the  ram. 

=  Median  Empire. 

Brazen  belly  and 
thighs. 

=  Leopard  with 
four  wings. 

=  Second      and 
longer  horn  of 
the  ram. 

=  Persian  Empire. 

Iron     legs,    with 
feet     and     toes 
partly  iron,  part- 
ly clay. 

=  Beast       with 
iron  teeth  and 
ten  horns. 

=  Goat        with 
one    horn    fol- 
lowed  by  four 
horns. 

=  Greek  Empire 
of  Alexander  and 
his  successors. 

Little     horn 

which      sprang 
up  among  the 
ten  horns. 

=  Little       horn 
which     sprang 
out   of   one   of 
the  four  horns. 

=  Antiochus  Epi- 
phanes. 

13 


U      IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

ROMAN  SCHEME 


Chap.  II 

CHAP.  VII 

Chap.  VIII 

Golden  head. 

=  Lion    with 

eagle's  wings. 

=  Babylonian 
Empire. 

Silver  breast  and 
arms. 

=  Bear    with 
three  ribs,  etc. 

=  R  a  m    with 
two  horns. 

—  Medo  -  Persian 
Empire. 

Brazen  belly  and 
thighs. 

==  Leopard  with 
four  wings. 

=  Goat  with  one 
horn    followed 
by  four  horns. 

=  Greek  Empire 
of  Alexander  and 
his  successors. 

Little     horn 
which      sprang 
out   of   one   of 
the  four  horns. 

=  Antiochus  Epi- 
phanes. 

Iron     legs,    with 
feet     and     toes 
partly    iron, 
partly  clay. 

=  Beast       with 
iron  teeth  and 
ten  horns. 

■b  Roman  Empire. 

Little     horn 
which      sprang 
up   among  the 
ten   horns   and 
uprooted  three 
of  them. 

=  The  temporal 
power  of  the 
Papacy. 

Some  of  the  difficulties  which  beset  the  Grecian  scheme  have 
already  been  touched  on.  It  will,  however,  be  necessary  to  go 
into  them  more  at  length  in  the  course  of  the  present  chapter. 
The  advocates  of  this  scheme,  as  will  be  evident  from  the  tabular 
statement  just  given,  look  upon  chaps,  vii.  and  viii.  as  parallel 
visions,  saving  that  chap.  viii.  leaves  out  the  Babylonian  Empire, 
which  was  on  the  point  of  passing  away  at  the  time  when  the 
vision  was  shown  to  Daniel.  According  to  the  advocates  of  the 
Eoman  scheme  these  chapters  are  not  parallels.  In  their  view 
the  vision  of  chap.  vii.  takes  a  much  wider  range  than  that  of 
chap,  viii.,  alike  geographically  and  historically,  embracing  both 
the  Eoman  Empire  and  an  entirely  fresh  power  which  was  to 
spring  up  after  the  disintegration  of  that  empire  :  whilst  the 
vision  of  chap.  viii.  is  mainly  concerned  with  a  development  of 
the  Greek-Syrian  kingdom  and  the  sufferings  and  persecutions 


THE  FOUR  KINGDOMS  15 

entailed  thereby  on  the  little  Jewish  community  in  Palestine. 
To  put  it  shortly,  chap.  vii.  is  in  their  eyes  a  world-vision,  chap.  viii. 
only  a  Jewish  vision. 

In  working  out  an  imaginary  parallelism  between  chaps,  vii. 
and  viii.  the  Grecian  critics,  if  we  may  so  call  them,  are  forced  to 
equate  the  ram  of  chap.  viii.  with  the  bear  and  the  leopard  of 
chap,  vii.,  that  so  the  ram  may  stand  for  two  empires,  the  Median 
and  the  Persian,  which  they  affirm  to  be  represented  as  distinct 
empires  in  this  Book  of  Daniel.  This,  surely,  is  a  very  curious 
piece  of  criticism,  for  why  should  the  visions  of  this  Book  represent 
these  supposed  two  empires  by  two  beasts  in  chap.  vii.  and  by 
only  one  beast  in  chap.  viii.  ?  May  it  not  be  said  to  such  inter- 
preters— not  irreverently — "  those  whom  the  seer  hath  joined 
together,  let  not  his  critics  put  asunder."  Since  Media  and 
Persia  are  so  evidently  "  one  flesh  "  in  the  vision  of  chap,  viii.,  no 
less  than  in  the  history  of  chaps,  v.  and  vi.,  why  should  they  be 
parted  in  the  vision  of  chap.  vii.  ? 

Another  point  in  this  forced  parallelism  is  the  identifying  the 
**  little  horn  "  of  chap.  vii.  8,  with  the  "  little  horn  "  of  chap.  viii. 
9.  It  is  true  that  both  are  persecuting  powers,  that  both  for 
awhile  "  practise  and  prosper,"  and  that  both  magnify  themselves 
against  God ;  but  there  the  likeness  ceases.  Fundamentally 
these  two  powers  are  quite  different.  The  little  horn  of  chap.  vii. 
is  a  fresh  power  springing  up  among  already  existing  powers,  and 
in  some  way  different  from  them,  able  also  ere  long  to  uproot 
three  of  them  and  to  take  their  place.  The  little  horn  of  chap,  viii., 
on  the  other  hand,  is  described  as  a  horn  springing  out  of  a  horn, 
i.e.  it  represents,  not  a  fresh  power,  nor  a  different  kind  of  power, 
but  a  fresh  development  of  an  already  existing  power.  Observe 
also  that  nothing  is  said  of  its  uprooting  and  superseding  any 
other  powers.  As  regards  interpretation,  the  advocates  of  the 
Greek  system  see  in  the  little  horn  of  chap.  vii.  and  that  of 
chap.  viii.  one  and  the  same  persecuting  power,  identifying  both 
with  Antiochus  Epiphanes.  To  the  advocates  of  the  Eoman 
system  the  little  horn  of  chap.  vii.  appears  as  a  new  and  different 
kind  of  power,  springing  up  among  the  ten  kingdoms  into  which 
the  Pioman  Empire,  in  its  Boman  part  as  distinct  from  its  Greek 
and  Asiatic  provinces,  was  presently  to  be  divided,  and  is  generally 
interpreted  of  the  temporal  power,  so  cleverly  and  craftily  ac- 
quired, and  so  sternly  and  ruthlessly  exercised  by  the  Bishops  of 
Borne.  On  the  other  hand,  they  regard  the  little  horn  springing 
out  of  a  horn,  described  in  chap,  viii.,  as  a  fresh  development 
of  the  Greek-Sj^rian  kingdom,  when  under  Antiochus  Epiphanes 
and  his  two  immediate  successors  it  became  a  persecuting  power. 


16   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Also,  before  we  leave  the  subject,  there  is  one  other  point  deserving 
of  notice.     The  English  reader  must  needs  be  warned  that  the 
Aramaic  for  "  little  horn  "  in  chap.  vii.  and  the  Hebrew  for 
"  little  horn  "  in  chap.  viii.  are  not  equivalents.     In  chap.  vii.  8, 
the  Aramaic  is  correctly  rendered  "  another  horn,  a  little  one," 
in  the  E.V.     But  in  viii.  9,  the  Hebrew  is  remarkable,  and  admits 
of  two  renderings  :    either  "  a  horn  less  than  littleness,"  i.e.  "  a 
very  little  horn  "  ;  or,  "  a  horn  from  littleness,"  i.e.  arising  from 
a  small  beginning,   an  expression  which  lays  emphasis  on  its 
growth.     A  third  and  equally  faulty  piece  of  criticism  lies  in  the 
treatment  meted  out  by  the  advocates  of  the  Grecian  scheme  to 
the  ten  horns  seen  on  the  head  of  the  fourth  beast  in  chap.  vii. 
These  are  regarded  by  them  as  denoting  ten  successive  kings  of 
Syria ;     whereas,    according   to    the   analogy   of   the   vision   in 
chap.  viii. — where  the  four  "  notable  horns,"  which  take  the  place 
of  the  "  great  horn  "  on  the  head  of  the  he-goat,  represent  four 
co-existing  powers — they  should  rather  be  regarded  as  coniem- 
foraneous.    If  succession  were  intended,  it  would  be  indicated, 
as  in  the  case  of  the  Medo-Persian  ram,  where  one  horn  is  seen  to 
spring  up  after  the  other.    Indeed,  it  may  safely  be  said  that  when 
succession  is  intended  it  is  always  clearly  indicated,  either  in  the 
vision  itself  by  one  object  appearing  after  another,  or  in  the 
interpretation  by  plain  statements  admitting  of  inferences  based 
thereon.    Thus,  in  the  vision  of  chap,  ii.,  though  the  Four  Kingdoms 
are  symbolically  presented  in  the  great  image  at  one  and  the  same 
time,  yet  the  interpretation  plainly  states  that  they  are  succes- 
sive, and  that  as  we  descend  from  the  head  to  the  feet  we  are 
really  descending  through  the  course  of  the  ages,  so  that  in  this 
case  the  inference  is  a  sound  one  that  the  iron  legs,  and  feet  and 
toes  of  "  iron  mixed  with  miry  clay,"  represent  respectively  an 
earlier  and  later  stage  of  the  fourth  kingdom,  the  toes  represent- 
ing the  latest  stage  of  all. 

But  apart  from  these  faults  of  detail,  the  greatest  error  of  the 
critics  lies  in  their  blind  endeavour  to  cramp  the  grand  world- 
wide vision  of  chap.  vii.  within  the  narrow  Jewish  limits  of  the 
vision  of  chap.  viii.  In  some  strange  way  the  writers  who  advocate 
the  Grecian  scheme  appear  to  have  completely  overlooked  the 
utterly  different  character  of  these  two  visions.  In  proof  of  this, 
notice  how  the  scene  of  vision  in  chap,  viii.,  which  is  at  first  fairly 
wide,  taking  in  the  great  contest  for  world-power  between  Persia 
and  Greece,  or,  as  one  might  say,  between  East  and  West,  very 
rapidly  contracts  to  much  smaller  limits,  till  it  is  focussed  on  the 
persecution  raging  in  little  Palestine,  the  "  glorious  land." 
Henceforth  the  vision  is  concerned,  not  with  world-powers,  but 


THE  FOUR  KINGDOMS  17 

with  the  Jewish  theocracy  and  ritual ;  the  atmosphere  and 
colouring  become  strongly  local  and  Levitical ;  mention  is  made 
of  the  "  host  of  heaven,"  "  the  stars,"  1  the  "  Prince  of  the  host," 
the  "  continual  burnt-offering,"  2  the  "  sanctuary  and  the  host  " 
— mark  the  conjunction — and  time  is  reckoned  in  the  Jewish 
fashion  by  so  many  "  evenings  and  mornings."  3  In  the  vision 
of  chap,  vii.,  on  the  other  hand,  the  theatre  of  vision  is  not  only 
wide  at  the  commencement,  but  remains  so  throughout,  and  is, 
if  anything,  widest  at  the  close,  tyo  reference  whatever  is  made 
in  that  chapter  to  the  land  of  the  Jews  or  to  their  sanctuary  or 
ritual.  It  is  true  we  read  of  "  the  saints,"  "  the  saints  of  the 
Most  High  "  4 — a  wider  term  by  far  than  "  the  Prince  of  the 
host  " — and  of  a  persecutor,  who  thinks  "  to  change  the  times 
and  the  law  "  ;  but  we  are  under  no  necessity  to  understand  these 
words  in  a  narrow  Jewish  sense,  for  all  local  colouring  is  absent. 
Then,  too,  the  mode  of  reckoning  a  period  by  "  a  time  and  times 
and  a  half  time,"  chap.  vii.  25,  is  not  distinctively  Jewish,  since  a 
similar  expression  is  used  of  Nebuchadnezzar's  madness,  which 
was  to  last  for  "  seven  times,"  chap.  iv.  16.  Further,  the  expres- 
sions used  to  describe  the  kingdom  of  "  one  like  unto  a  son  of 
man,"  in  chap.  vii.  14,  cannot  be  restricted  to  any  merely  Jewish 
kingdom,  however  widely  extended,  but  must  be  placed  side  by 
side  with  the  statements  made  respecting  the  same  Divine  king- 
dom, first  by  Daniel  when  interpreting  the  dream  of  Nebuchad- 
nezzar, chap.  ii.  44,  and  secondly  by  the  king  himself  when 
recovering  from  his  madness,  chap.  iv.  34  ;  while  the  mention  of 
"  the  peoples,  nations,  and  languages,"  chap.  vii.  14,  carries  our 
thoughts,  not  to  the  kingdom  of  a  David  or  even  of  a  Solomon, 
but  to  the  then  empire  of  Babylon,  with  which  the  kingdom  of 
the  God  of  heaven  is  both  compared  and  contrasted.  Lastly, 
notice  the  strong  contrast  presented  by  the  close  of  these  two 
visions.  The  vision  of  chap.  viii.  ends  with  the  cleansing  of  the 
sanctuary,  verse  14  ;  whilst  that  of  chap.  vii.  widens  out  into  a 
kingdom  embracing  all  nations,  and  which  is  to  last  for  ever ; 

1  Israel  were  to  be  as  many  as  the  starry  host,  Gen.  xv.  5,  Jer.  xxxiii.  22. 

2  The  word  "  burnt -offering  "  is  absent  in  the  original.  "  The  continual," 
Hebrew  TBnrj,  included  besides  the  daily  burnt-offering,  the  offering  of 
incense  in  the  Holy  Place,  Exod.  xxx.  8,  the  lighting  the  lamps,  Lev.  xxiv.  2, 
the  placing  of  the  shewbread  on  the  table,  Lev.  xxiv.  8,  and  the  meal-offering, 
Lev-  vi.  20.  As  all  these,  with  the  exception  of  the  shewbread,  were  attended 
to  daily,  it  would  be  better,  as  Wright  suggests,  to  substitute  for  "the 
continual  burnt-offering,"  "  the  daily  service." 

8  Gen.  i.  5  ;   the  Jewish  day  commenced  at  sunset. 

*  Even  Nebuchadnezzar,  a  heathen,  speaks  of  the  "  Most  High  God," 
Dan.  iii.  26,  and  iv.  2,  and  Daniel  speaks  to  him  in  similar  terms,  iv.  24,  and 
also  to  Belshazzar,  v.  18. 


18   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

in  the  words  of  the  interpreting  angel,  v.  27,  "  the  kingdom, 
and  the  dominion,  and  the  greatness  of  the  kingdoms  " — note  the 
plural — "  under  the  whole  heaven,  shall  be  given  to  the  people 
of  the  saints  of  the  Most  High  ;  his  kingdom  is  an  everlasting 
kingdom,  and  all  dominions  shall  serve  and  obey  him." 

In  view  of  the  above  considerations,  it  will,  I  think,  be  admitted 
that  the  critics  who  attempt  to  make  chap.  viii.  run  parallel  to 
chap.  vii.  are  attempting  an  impossibility.  There  is,  however, 
one  genuine  difficulty  presented  by  the  Eoman  scheme  which 
demands  our  attention.  I  refer  to  the  description  given  by 
Daniel  of  the  second  kingdom,  when  explaining  to  Nebuchad- 
nezzar the  meaning  of  the  composite  image  seen  by  that  monarch 
in  his  dream.  The  seer's  words  are  :  "  After  thee  shall  arise 
another  kingdom  inferior  to  thee."  1  This  statement  that  the 
second  kingdom  would  be  inferior  to  the  first  is  agreeable — so  the 
Grecian  critics  tell  us — to  the  belief  that  the  writer  of  this  Book 
was  under  the  idea  that  a  weak  Median  kingdom  followed  the 
Babylonian,  and  in  proof  of  this  they  point  to  the  parallel  vision 
of  chap,  vii.,  where  the  bear  in  their  judgment  represents  a  power 
inferior  to  that  represented  by  the  lion.  As  regards  this  pro- 
nouncement of  the  inferiority  of  the  bear  compared  to  the  lion, 
the  prophet  Amos,  a  simple  countryman,  will  join  issue  with  them. 
Amos  had  rather  meet  a  lion  than  a  bear.  "  The  Syrian  bear," 
says  Dr.  Horton,2  "  is  fiercer  than  the  lion."  But  apart  from 
this  question  of  natural  history,  the  description  of  the  second 
kingdom,  given  in  Dan.  vii.  5,  carries  with  it  no  suggestion  what- 
ever of  inferiority  to  the  first  as  regards  strength,  but  rather  the 
reverse  :  "  Behold  another  beast,  a  second,  like  to  a  bear,  and  it 
was  raised  up  on  one  side,  and  three  ribs  were  in  his  mouth 
between  his  teeth  :  and  they  said  thus  unto  it,  Arise,  devour  much 
flesh."  It  is  the  voracity  of  the  bear,  not  its  inferiority  to  the 
lion,  that  is  here  emphasised.  Aristotle  calls  the  bear  %$ov 
TTtifityayov,  and  this  bear  in  the  prophetic  vision,  though  already 
gorged  and  unable  to  swallow  down  all  its  food,  is  seen  raising 
itself  up  on  one  side  as  though  preparing  to  strike,  and  is  at  the 
same  moment  summoned  to  seize  upon  a  yet  greater  prey.  Now, 
if  with  the  advocates  of  the  Boman  scheme  we  understand  by 
the  bear  the  Medo-Persian  kingdom,  then  we  may  venture  the 
hypothesis  that  the  carcase  upon  which  it  has  been  feasting  is 
the  empire  of  Assyria,  and  that  the  three  ribs  in  its  mouth,  which 
it  has  been  unable  to  gulp  down,  represent  three  buffer  states  on 
the  Assyrian  frontier,   such  as  Ararat,   Minni,   and  Ashkenaz, 

1  Dan.  ii.  39. 

*  Century  Bible,  on  Amos  v.  19. 


THE  FOUR  KINGDOMS  19 

mentioned  by  the  prophet  Jeremiah,  more  than  half  a  century- 
after  Assyria  had  succumbed  to  the  attack  of  the  Medes,  as 
semi-independent  kingdoms  though  acknowledging  a  Median 
over-lordship.1  The  vision,  then,  of  chap.  vii.  in  no  wise  repre- 
sents the  second  kingdom  as  inferior  to  the  first,  and  indeed,  had 
it  done  so,  it  would  have  been  belied  by  the  event.  For  the 
New  Babylonian  Empire,  under  which  Daniel  lived,  stood  in  no 
small  fear  of  the  Medes.  When  Cyaxares  the  Mede  put  down 
Assyria,  Nabopolassar,  king  of  Babylon,  was  most  careful  not  to 
interfere  with  the  military  operations  of  his  all-powerful  northern 
ally.2  The  same  policy  was  pursued  by  his  son  Nebuchadnezzar. 
No  warlike  campaigns,  so  far  as  we  know,  were  undertaken  by 
Nebuchadnezzar  on  the  side  of  Media.  This  was  the  side  on 
which  he  feared  attack.  Hence  the  strong  fortresses  erected  by 
him  at  Babylon,  so  successfully  excavated  by  Koldewey ;  hence, 
too,  the  "  Median  wall,"  built  by  him  from  Sippara  on  the 
Euphrates  to  the  site  of  the  modern  village  of  Jibbara  on  the 
Tigris,  as  recorded  in  the  Wady  Brissa  Inscription  and  described 
by  Xenophon.3  Moreover,  Nabonidus,  the  last  king  of  the  New 
Babylonian  Empire,  rejoices  most  unfeignedly  over  the  over- 
throw of  the  Medes  by  Cyrus,  king  of  Anshan,  whom  he  styles 
Merodach's  "  little  servant,"  4  never  imagining  that  this  same 
Cyrus  at  the  head  of  the  Medo-Persian  army  would,  within  the 
next  twenty  years,  overthrow  the  empire  of  Babylon. 

It  is  clear,  then,  that  neither  in  the  vision  of  Dan.  vii.  nor  in 
historical  fact  is  the  Median  kingdom  inferior  to  the  Babylonian. 
If,  then,  we  stick  to  the  translation  "  inferior  to  thee,"  in  Dan.  ii. 
39,  we  are  forced  to  qualify  it  in  some  way,  e.g.  inferior  in  magnifi- 
cence and  outward  show,  which  may  very  possibly  have  been  the 
case,  just  as  the  bear  in  outward  semblance  is  much  inferior  to 
the  lion.  But  this  again  is  an  unlikely  explanation,  since  if  there 
be  any  comparison  between  the  four  kingdoms  it  must  be  rather 
on  the  score  of  strength,  inasmuch  as  the  iron  kingdom,  as 
Josephus  well  points  out,5  is  to  be  the  strongest  of  them  all. 
There  thus  appears  to  be  a  very  real  difficulty  with  regard  to  this 
statement  as  to  the  inferiority  of  the  Medo-Persian  kingdom  as 
compared  with  the  Babylonian.    But,  as  Driver  observes,  the 

1  See  the  note  at  the  end  of  this  chapter. 

2  See  the  very  curious  extract  from  an  inscription  of  Nabonidus  given  by 
me  in  the  Journal  of  Theological  Studies  for  July,  1913,  pp.  612,  513. 

3  See  L' inscription  en  caracleres  cursifs  de  I'Ouady  Brissa,  col.  vi.  15-31, 
pp.  16,  17,  by  H.  Pognon ;  also  Xenophon's  Anabasis,  ii.  4,  12. 

4  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol  v.  p.  169. 
3  Ant.  x.  10,  4. 


20   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

two  Aramaic  words  rendered  "  inferior  to  thee  "  mean  literally 
"  lower  than  thou."  1  This  literal  meaning  is  here  to  be  preferred, 
and  it  must  be  understood  in  a  strictly  topical  sense,  "  below 
thee,"  i.e.  lower  down  in  the  image  ;  for  Daniel  imagines  Nebu- 
chadnezzar to  be  mentally  contemplating  the  composite  image 
which  he  saw  in  his  dream,  and  which  had  just  been  recalled  to 
his  mind,  and  what  he  says  to  the  king  may  be  briefly  paraphrased 
thus  :  "  Thou,  0  king,  art  the  head  of  gold,  and  after  thee  shall 
arise  another  kingdom  lower  down  in  the  image,  and  then  a  third 
kingdom  of  brass,  to  be  followed  by  a  fourth  of  iron."  In  favour 
of  this  rendering  let  it  be  noted  that  the  parts  of  the  image  which 
belong  respectively  to  the  first,  third,  and  fourth  kingdoms  are 
expressly  mentioned  in  each  case.  Thus,  the  first  kingdom  is  the 
head  of  gold,  the  third  is  represented  by  the  brazen  portion  of 
the  image,  the  fourth  by  the  iron  portion.  If,  therefore,  we  stick 
to  the  rendering  "  inferior  to  thee,"  it  follows  that  the  second 
kingdom  alone  remains  unidentified  with  any  portion  of  the 
image.  The  translation  proposed  removes  this  anomaly,  for  the 
second  kingdom  is  thus  pointed  out  to  the  monarch  as  the  one 
"  below  thee  "  on  the  image,  i.e.  beloio  the  golden  head,  so  that  it 
answers  to  the  breast  and  arms  of  silver.2 

But  it  will  be  said  that  in  thus  escaping  from  one  difficulty 
we  have  fallen  into  another,  and  that  with  the  new  rendering — ■ 
"  below  thee  " — we  have  introduced  a  second  anomaly,  seeing 
that  the  second  kingdom,  alone  of  all  the  four,  is  now  left  unde- 
scribed,  nothing  being  said  about  it  except  the  bare  mention  of 
its  position  in  the  image.  Quite  so  ;  and  for  this  there  is  a  good 
reason.  On  the  first  kingdom,  the  head  of  gold,  the  seer  very 
naturally  enlarges,  since  it  is  the  then  existing  kingdom  and  he  is 
addressing  its  all-powerful  monarch.  On  the  third  he  says  a 
good  deal  in  a  few  words  :  it  is  to  "  bear  rule  over  all  the  earth." 
On  the  fourth  kingdom,  its  strength  and  subsequent  weakness, 
he  speaks  at  great  length,  for  this  is  evidently  one  of  the  main 
features  of  the  vision.  But  of  the  second  kingdom  he  says  never 
a  word.     What  is  the  reason  for  his  silence  ?    It  is  that  the  subject 

1  Cambridge  Bible,  Dan.  ii.  39.  The  Aramaic  words  *|fD  N|HK  mean 
literally  "earthwards  from  thee."  njhn  is  an  adverb,  compounded  of  in**. 
"  earth  "  and  the  adverbial  ending  nt  "  towards."  Jastrow  in  his  Dictionary 
of  the  Targummin  has  hnpin  "earthwards,  that  which  is  below."  Targ. 
Jos.  xvi.  3. 

%  That  those  who  understood  the  Aramaic  words  1|Q  KJ?"]ix  in  the  sense 
"  inferior  to  thee  "  felt  the  miss  of  some  definite  statement  as  to  the  position 
in  the  image  occupied  by  the  second  kingdom  may  be  gathered  from  the  fact 
that  the  Codex  Alexandrinug  readB,  k<x\  6iri<xu>  cov  avaarrifferai  fiaai\eia  kripa 
gov,  ¥)tis  t<jT\y  d  ipyvpos. 


THE  FOUR  KINGDOMS  21 

is  a  very  delicate  one  ;  he  is  treading  on  dangerous  ground.  The 
great  king  of  Babylon  would  scarcely  like  to  hear  of  another  power 
that  would  presently  take  his  place,  and  all  the  more  so  since  it 
was  that  very  Medo-Persian  power  of  which  he  was  already  so 
apprehensive.  Daniel's  silence,  then,  may  be  compared  with 
the  silence  of  Josephus  when  he  is  interpreting  this  very  vision  of 
the  four  kingdoms.  Josephus,  living  under  the  iron  empire  of 
Eome  and  professing  himself  a  friend  of  the  Eomans,  at  the  same 
time  holding  the  Eoman  view  with  regard  to  the  four  kingdoms, 
very  naturally  declines  to  declare  the  Messianic  meaning  of  the 
Stone  which  shattered  the  image.  Evidently  he  shrank  from 
explaining  that  the  kingdom  of  the  God  of  heaven,  with  Messiah 
at  its  head,  would  by  and  by  supersede  the  empire  of  Imperial 
Eome.  As  this  writer  is  one  of  the  early  advocates  of  the  orthodox 
view  and  the  passage  is  one  of  considerable  interest,  it  may  be 
well  for  me  to  quote  it  in  extenso.  Josephus  represents  Daniel 
addressing  Nebuchadnezzar  thus  :  l 

"  The  head  of  gold  denotes  thee  and  the  kings  of  Babylon 
that  have  been  before  thee  :  but  the  two  hands  and  arms  signify 
this,  that  your  government  shall  be  dissolved  by  two  kings  :  2 
but  another  king,  that  shall  come  from  the  west,  armed  with  brass, 
shall  destroy  that  government  :  and  another  kingdom,  that  shall 
be  like  unto  iron,  shall  put  an  end  to  the  power  of  the  former,  and 
shall  have  dominion  over  all  the  earth,  on  account  of  the  nature  of 
iron,  which  is  stronger  than  that  of  gold,  of  silver,  and  of  brass." 
"  Daniel,"  adds  the  historian,  "  did  also  declare  the  meaning  of 
the  stone  to  the  king  :  but  I  do  not  think  proper  to  relate  it,  since 
I  have  only  undertaken  to  describe  things  past  or  present,  but  not 
things  that  are  future  :  yet  if  any  one  be  so  very  desirous  of 
knowing  truth  as  not  to  waive  such  points  of  curiosity,  and  can- 
not curb  his  inclination  for  understanding  the  uncertainties  of 
futurity,  and  whether  they  will  happen  or  not,  let  him  be  diligent 
in  reading  the  Book  of  Daniel,  which  he  will  find  among  the 
sacred  writings." 

While  most  scholars  will  admit  that  the  Aramaic  of  chap.  ii. 
39  admits  of  the  meaning  "  below  thee  "  as  well  as  "  inferior  to 
thee,"  I  shall  probably  be  reminded  that  the  Septuagint  favours 
the  latter  rendering,  and  that  in  a  doubtful  case  this  ought  to 
turn  the  scale.  My  answer  is  that  a  translator  might  more  easily 
imagine  Daniel  saying  to  Nebuchadnezzar  "  inferior  to  thee  " 
than  his  saying  "  below  thee,"  and  that  he  would  also  be  guided 

1  Ant.  x.  10,  4. 

*  Viz.  Cyrus  and  Darius  the  Mede. 


22   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

to  some  extent  by  the  idea  of  silver  being  inferior  to  gold.  Further, 
it  must  be  remembered  that  the  Septuagint  translator,  writing 
before  the  full  development  of  the  Eoman  power,  probably 
adopted  the  Grecian  scheme,  and  regarded  the  second  kingdom, 
not  as  the  Medo-Persian,  but  as  the  Median.  Now,  as  he  could 
hardly  have  known  much  about  this  Median  kingdom,  he  would 
see  nothing  strange  in  its  being  described  as  "  inferior  "  to  the 
Babylonian. 

It  may  be  well  at  this  point,  and  before  bringing  this  chapter 
to  a  close,  to  advert  to  the  statement  argumentatively  advanced 
by  the  critics  that  the  Grecian  scheme  was  first  in  the  field,  and 
that  traces  of  it  are  seen  in  a  portion  of  the  Sibylline  Oracles 
written  not  later  than  140  B.C.     The  bare  fact  we  willingly  admit, 
but  when  they  go  on  to  speak  of  it  as  the  "  older  and  true  inter- 
pretation," 1  we  must  needs  dissent  from  the  latter  statement. 
"  Older  "  it  must  of  necessity  be,  inasmuch  as  the  Greek  Empire 
appeared  before  the  Eoman,  and,  offering  in  the  days  of  Antiochus 
Epiphanes  a  fulfilment  of  a  part  of  Daniel's  prophetic  visions, 
was  very  naturally  supposed  to  offer  the  fulfilment  of  a  larger 
portion  of  those  visions  than  the  actual  terms  of  the  prophecy 
warranted.     The    interpreters    of    those    days    would    naturally 
adopt  the  Grecian  scheme,  just  as  Josephus,  with  more  to  go 
upon,  naturally  adopts  the  Boman.     For  as  history  bit  by  bit 
turns  the  future  into  the  past,  true,  genuine  prophecy  is  bit  by 
bit  unfolded.    In  the  days  of  the  Maccabees  we  should  all  have 
been  on  the  Grecian  side,  and  ready  in  our  study  of  the  Book  of 
Daniel  to  see  Antiochus  Epiphanes  everywhere.     But  the  marvel 
is  that  in  these  later  days  scholars  should  revert  to  the  older,  and 
necessarily  cruder  attempt  to  interpret  the  visions  of  Daniel, 
made  too  at  a  time  when  criticism  was  in  its  infancy.2 

Additional  Note  on  Akarat,  Minni,  and  Ashkenaz 

Winckler  in  Die  Keilinschrijten  und  das  Alte  Testament,  p.  108, 
speaks  of  Elam  and  Ararat  as  "  Puffer-staaten "  of  Assyria. 
Ararat  is  the  now  well-known  kingdom  of  Urartu,  whose  in- 

1  Century  Bible,  p.  68.     Foot-note  on  the  Four  World  Empires. 

a  As  regards  the  older  commentators  on  the  Book  of  Daniel,  the  Grecian 
scheme  is  favoured  or  adopted  by  the  Septuagint,  145  B.C.  (Charles),  which  as 
a  paraphrase  may  well  be  called  the  oldest  commentary  on  Daniel ;  by 
Porphyry,  A.D.  233-304 ;  and  by  Ephrem  Syrus,  A.D.  300-350.  It  is  also 
alluded  to  by  the  author  of  the  Apocryphal  Book,  4  Esdras,  A.D.  81-96.  The 
Roman  scheme  is  adopted  by  St.  John  in  the  Revelation,  A.D.  67  or  96  ;  by 
the  author  of  4  Esdras  ;  by  Josephus,  A.D.  94  ;  by  the  author  of  the  Epistle 
of  Barnabas,  circa  A.D.  100-120  ;  and  by  Hippolytus,  circa  A.D.  220. 


THE   FOUR   KINGDOMS  23 

scriptions  have  been  deciphered  and  translated  by  Sayce.  This 
kingdom  centred  round  Lake  Van.  Minni  is  the  kingdom  of  the 
Manna,  which  lay  to  the  south  of  Urartu  and  north  of  Lak3 
Urumiah.  These  two  kingdoms  rose  to  importance  about 
900  B.C. ;  and  Ararat  was  a  powerful  rival  of  Assyria,  both  in 
the  ninth  and  eighth  centuries  B.C.  Towards  the  close  of  the 
Assyrian  Empire,  in  the  days  of  Ashurbanipal,  Ararat  was  on 
friendly  terms  with  Assyria,  whilst  Minni  was  under  Assyrian 
governors.  Ashkenaz  has  been  identified  by  Winckler  with  the 
Ashkuza  of  the  Assyrian  records,  believed  by  him  to  be  the 
Scythians.  In  the  time  of  Esarhaddon,  678  B.C.,  Ishpakai  of 
the  Ashkuza,  with  his  allies  the  Manna,  was  defeated  by  Assyria. 
Esarhaddon  gave  one  of  his  daughters  in  marriage  to  Bartatua, 
king  of  the  Ashkuza,  whom  Winckler  identifies  with  Protothyes 
the  Scythian,  the  father  of  Madyes.  It  was  an  inroad  of  the 
Scythians  under  Madyes  which  raised  the  siege  of  Nineveh  and 
deferred  the  downfall  of  Assyria  for  a  generation  (Herod,  i.  103). 
"  The  kingdoms  of  Ararat,  Minni,  and  Ashkenaz  "  (Jer.  li.  27) 
have  thus  some  claim  to  be  regarded  as  three  ribs  of  the  carcase 
of  the  old  Assyrian  lion,  which  the  voracious  Medo-Persian  bear 
finds  himself  not  quite  able  to  gulp  down  (Dan.  vii.  5). 


CHAPTEE  III 

THE  GOLD,  THE  SILVER,  THE  BRASS,  AND  THE  IRON  (Dan.  ii.) 

ONE  of  the  strongest  arguments  for  the  Eoman  scheme  of 
interpretation  of  the  vision  of  Dan.  ii.  may  be  derived 
from  the  metals  severally  assigned  to  the  four  kingdoms. 
Josephus  seems  to  have  had  an  inkling  of  this  when  he  thus 
paraphrases  Daniel's  description  of  the  advent  of  the  third  king- 
dom :  "  Another  king  that  shall  come  from  the  west,  armed  with 
brass,  shall  destroy  that  government."  1  It  is  clear  that  in  the 
armour  of  the  Greeks  he  saw  some  reason  for  the  Greek  kingdom 
being  represented  by  the  brazen  part  of  the  image.  What  the 
Jewish  historian  thus  hints  at  will  form  the  subject  of  the  present 
chapter.  It  will  be  my  object  to  show  that  the  gold  is  peculiarly 
appropriate  to  represent  the  Babylonian  Empire  of  Nebuchad- 
nezzar, even  more  so  than  a  writer  of  the  Maccabean  age  would 
be  likely  to  know  ;  that  the  silver,  so  far  from  representing  a 
merely  Median  empire,  represents  far  more  suitably  the  Medo- 
Persian  power,  more  particularly  in  its  later  or  Persian  stage  ; 
that  the  brass  is  far  better  fitted  to  represent  the  Grecian 
kingdom  than  the  Persian  ;  and  the  iron  a  better  representation 
of  the  firm,  strong,  and,  if  need  be,  severe  rule  of  Home,  than  of 
the  irresistible  might  of  Alexander  the  Great. 

Gold,  silver,  brass,  and  iron  occur  in  the  same  order  in  the  Great 
Triumphal  Inscription  of  Sargon  II.,  save  that  between  silver  and 
brass  he  interjects  vessels  of  gold  and  silver  and  precious  stone. 
The  order  is  seemingly  a  descending  one.  In  the  estimation  of 
Nebuchadnezzar  iron  would  certainly  hold  the  lowest  place. 
It  is  not  even  mentioned  in  his  inscriptions.2  The  thoughts  of 
this  great  king  were  so  much  set  on  the  more  showy  and  costly 
metals  that  it  must  have  been  something  of  a  shock  for  him  to 
be  told  that  a  time  was  coming  when,  in  the  figures  of  his  pro- 

1  Ant.  x.  10,  4. 

a  Iron  circlets  were  found  by  Koldewey  on  the  site  of  Babylon,  and  on 
the  contract  tablets  of  the  reign  of  Nebuchadnezzar  iron  is  mentioned  as  used 
for  fetters  and  brick-moulds. 

24 


THE  GOLD,  SILVER,  BRASS,  AND  IRON   25 

phetic  vision,  as  given  in  Dan.  iv.,  he  would  be  indebted  to  tlie 
iron  and  the  brass  for  the  preservation  of  his  kingdom.1  As 
regards  intrinsic  worth,  the  metals  are  arranged  in  descending 
order,  but  since  they  are  severally  characteristic  of  the  different 
powers  which  they  represent,  and  since  the  seer  dwells  so  emphati- 
cally on  the  strength  of  the  iron  kingdom,  it  may  easily  be  guessed 
that  the  real  order  is  an  ascending  one,  and  that  the  silver  kingdom 
is  to  prove  stronger  than  the  gold,  the  brass  stronger  than  the 
silver,  and  the  iron  strongest  of  all. 

To  hear  himself  described  as  the  head  of  gold  must  have  been 
very  pleasing  to  the  Babylonian  monarch,  and  if  he  looked  upon 
the  description  as  a  suitable  one,  we  cannot  blame  him.  In  any 
case  it  described  the  very  temper  of  his  soul,  and  he  appears  to 
have  done  his  best  to  realise  the  meaning  of  the  figure.  Herodotus, 
who  was  at  Babylon  some  ninety  years  after  the  era  of  Nebuchad- 
nezzar, was  struck  with  astonishment  at  the  amount  of  gold  which 
he  found  within  the  precincts  of  the  sanctuary  of  Bel.  In  the 
smaller  temple,  which  stood  on  the  top  of  the  tower  of  Babylon, 
was  a  table  of  gold.  In  the  second  temple  below  2  was  an  image 
of  the  god  "  all  of  gold,"  seated  on  a  golden  throne  with  a  golden 
base  and  in  front  of  "  a  large  golden  table."  All  the  gold  used  to 
form  these  sacred  objects  amounted — so  the  Chaldeans  told  him 
—to  eight  hundred  talents.  Outside  the  temple  there  was  also 
an  altar  of  "  solid  gold."  3 

When  we  turn  to  the  India  House  Inscription  of  Nebuchad- 
nezzar the  same  feature  meets  us.  In  the  eyes  of  this  monarch 
nothing  is  too  precious  to  be  bestowed  on  his  beloved  Babylon. 
All  his  thoughts  are  centred  on  beautifying  the  seat  of  Merodach, 
"  the  great  lord,  the  god,  my  creator."  "  Silver,  gold,  glitter  of 
precious  stones,  copper,  palm-wood,  cedar,  whatsoever  thing  is 
precious,  in  large  abundance  ;  the  produce  of  mountains,  the 
fulness  of  seas,  a  rich  present,  a  splendid  gift,  to  my  city  of  Babylon 
into  his  presence  I  brought."  4  Accordingly,  the  walls  of  the 
cell  of  Merodach  must  be  made  "  to  glisten  like  suns,"  the  hall  of 
his  temple  must  be  overlaid  with  shining  gold,  lapis-lazuli,  and 
alabaster  ;  5  and  "  the  chapel  of  his  lordship,  which  a  former 
king  had  fabricated  in  silver,"  Nebuchadnezzar  declares  that  he 

1  The  expression  "  a  band  of  iron  and  brass,"  Dan.  iv.  15,  finds  its  expla- 
nation in  the  fact  that  iron  was  sometimes  used  with  a  bronze  casting  round  it. 
Layard's  Nineveh,  and  Babylon,  p.  670. 

2  This  was  the  famous  temple  of  Merodach,  E-sag-ila,  "  the  house  of  tower- 
ing summit." 

3  Herod,  i.  181,  183. 

4  India  House  Inscription,  col.  ii.  30-39. 
8  Ibid.  ii.  43-49. 


26   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

overlaid  "  with  bright  gold."  1  The  roofing  of  E-kua,  the  cell 
of  Merodach,  is  also  overlaid  with  "  bright  gold  "  2  ;  and  the  cell 
of  Nebo  at  Borsippa  is  treated  in  the  same  manner.3  In  all  this 
the  royal  builder  was  actuated  by  a  double  motive.  A  strain 
of  real  devotion  to  Merodach  and  Nebo  runs  through  his  long 
inscription,  but  at  the  same  time  he  freely  admits  that  all  this 
magnificence  and  grandeur  was  designed  to  impress  his  subjects. 
Thus,  when  speaking  of  the  Northern  Citadel  at  Babylon  he  writes  : 
"  That  house  I  caused  to  be  made  for  gazings,  and  for  the  beholding 
of  the  multitude  of  the  people  with  sculptures  I  had  it  filled. 
The  awe  of  power,  the  dread  of  the  splendour  of  sovereignty,  its 
sides  begird."  4  So,  then,  magnificence  and  display  form  the 
characteristics  of  the  golden  kingdom  ;  and  they  are  intended,  as 
we  see,  to  set  forth  the  greatness  of  the  king  and  the  greatness  of 
his  god.  When  we  are  reading  the  inscriptions  of  this  monarch, 
we  find  ourselves,  as  it  were,  in  the  third  chapter  of  Daniel,  while 
a  loud-voiced  herald  calls  upon  us  to  "  fall  down  and  worship  the 
golden  image  which  Nebuchadnezzar  the  king  hath  set  up."  But 
is  it  likely  that  a  writer  of  the  Maccabean  age  would  have  known 
all  this  ?  Hardly  so.  Look  at  the  image  of  the  god  Bel,  as  it  is 
described  to  us  in  the  apocryphal  book,  Bel  and  the  Dragon.  What 
is  it  made  of  ?  Of  gold  ?  No  !  but  of  "  clay  within  and  brass 
without  "  !  5 

With  the  coming  of  the  Medo-Persian  kingdom  all  this  is 
changed.  The  gold  now  gives  place  to  the  silver.  In  the  Semitio 
languages  keseph,  kaspu,  "  silver,"  bears  also  the  further  meaning 
of  "  money,"  silver  being  the  criterion  of  value  and  the  medium 
of  exchange.  When,  then,  we  speak  of  the  gold  giving  place  to 
the  silver,  we  mean  that  with  the  coming  of  the  second  kingdom 
magnificence  and  outward  show  were  exchanged  for  treasure, 
diligently  collected  by  taxation  and  carefully  hoarded  up  to  form 
the  sinews  of  war  when  occasion  should  require.  If,  then,  we  are 
inclined  to  act  in  the  spirit  of  the  far-famed  vicar  of  Bray,  instead 
of  falling  down  to  worship  the  golden  image,  we  must  now  be  up 
and  doing,  making  it  our  main  object  to  see  that  the  king  shall 
receive  no  damage,  but  that  toll,  tribute,  and  custom  be  regularly 
paid  by  the  subject  provinces. 

The  Medo-Persian  kingdom,  so  Herodotus  tells  us,  had  its 
commencement  in  the  administration  of  justice  by  Deioces.6  His 
grandson,  Cyaxares,  reorganised  the  army,7  and  made  it  such  a 

1  Herod,  iii.  1-7.  2  Ibid,  iii.  27-29. 

1  Ibid.  iii.  43-45.  *  Ibid.  ix.  29-35.     Compare  Dan.  iv.  30. 

5  Bel  and  the  Dragon  7.  8  Herod,  i.  96,  97. 

7  Ibid.  I  103. 


THE  GOLD,  SILVER,  BRASS,  AND  IRON   27 

formidable  instrument  that  it  proved  more  than  a  match  for  the 
veteran  troops  of  Assyria.1  A  power  that  paid  such  attention  to 
justice  and  military  matters  would  hardly  be  likely  to  overlook 
finance.  Accordingly,  in  the  first  year  after  the  taking  of  Babylon, 
in  the  reign  of  Darius  the  Mede — which  synchronises  with  the  first 
year  of  Cyrus — we  learn  from  Daniel,  chap,  vi.,  that  an  attempt 
was  made  to  organise  the  finances  of  the  empire.  It  may  have 
been  only  an  attempt,  nevertheless  Herodotus  tells  us  that  during 
all  the  reign  of  Cyrus,  and  afterwards  when  Cambyses  ruled, 
though  there  was  no  fixed  tribute,  yet  the  nations  severally 
brought  gifts  to  the  king.2  He  also  tells  us  that  the  Pseudo- 
Smerdis,  as  soon  as  he  came  to  the  throne,  in  order  to  make 
himself  popular,  granted  freedom  from  war-service  and  from  taxes 
to  every  nation  under  his  rule  for  the  space  of  three  years.3  This 
shows  that  under  Cambyses — who,  in  his  brief  earlier  reign  as 
sub-king  under  his  father  Cyrus  in  the  year  after  the  capture  of 
Babylon,  figures  in  this  Book  of  Daniel  as  "  Darius  the  Mede  "  4 — 
there  was  a  system  of  taxation  throughout  the  empire.  However, 
it  was  under  the  second  Darius,  Darius- Hystaspes,  that  this  system 
was  brought  to  perfection.  Herodotus  furnishes  us  with  a 
long  and  exact  account  of  the  twenty  satrapies  established  by 
Darius  and  the  yearly  amount  at  which  each  was  assessed.  The 
tribute,  he  tells  us,  was  paid  in  silver  talents,  except  that  of  the 
Indians.  The  Indian  satrapy  was  the  richest  of  all,  and  yielded 
360  talents  of  gold-dust,  which  the  historian  reckons  as  equivalent 
to  4,680  talents  of  silver,  thus  showing  that  silver,  as  stated  above, 
was  the  standard  of  value.5 

That  the  Persians  kept  their  eye  steadily  fixed  on  this  main 
object,  appears  as  clearly  in  the  pages  of  the  Old  Testament  as 
in  the  pages  of  Herodotus.  The  Persian  monarchs,  it  was  well 
known,  were  bent  on  raising  all  they  could  from  the  subject 
provinces.  Accordingly,  Artaxerxes  is  implored  not  to  allow 
Jerusalem  to  be  fortified  ;  for,  "  be  it  known  now  unto  the  king, 
that,  if  this  city  be  builded,  and  the  walls  finished,  they  will  not 
pay  tribute,  custom,  or  toll,  and  in  the  end  it  will  endamage  the 
kings."  6  Again,  when  the  same  king  wishes  to  show  special  kind- 
ness to  the  Jews,  he  exempts  all  those  who  minister  at  the  temple 
from  paying  taxes.7  Nevertheless,  Nehemiah  in  his  long  and 
touching  confession  is  forced  to  admit  that  the  Jews  are  servants 
in  their  own  land,  and  that  "  it  yield eth  much  increase  unto  the 

1  Herod,  i.  106.  2  Ibid.  iii.  89. 

3  Ibid.  iii.  67.  *  See  Chapter  XIV.  below. 

5  Herod,  iii.  89-95.  6  Ezra  iv.  13. 

7  Ibid.  vii.  24. 


28   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

kings  whom  thou  hast  set  over  us  because  of  our  sins."  l  So, 
then,  in  the  prophetic  summons  to  the  Medo-Persian  bear — "  Arise, 
devour  much  flesh  "  2 — it  will  be  noted  that  the  very  tone  of  tho 
words  is  suggestive  of  greed  and  spoliation  rather  than  of  conquest 
and  subjugation.  In  consequence  of  this  policy  of  the  silver 
kingdom  the  Persian  kings  became  rich,  and  it  is  foretold  in 
Ban.  xi.  2  that  the  fourth  king,  Xerxes,  "  shall  be  far  richer  than 
they  all ;  and  that  when  he  is  waxed  strong  through  his  riches 
he  shall  stir  up  all  against  the  realm  of  Greece."  The  vast  host 
which  Xerxes  collected  for  the  invasion  of  Greece,  and  with  which 
he  crossed  over  into  Europe,  would  have  been  an  impossibility 
but  for  the  system  of  finance  perfected  by  his  father  Darius. 
So  keen  was  Darius  in  amassing  wealth  that,  according  to  Hero- 
dotus, he  appeared  to  his  subjects  as  a  huckster,  "  one  who  looked 
to  making  a  gain  in  everything."  3  Xerxes  trod  in  his  father's 
footsteps.  As  Darius  had  not  hesitated  to  violate  the  tomb  of 
Nitocris  at  Babylon  in  his  vain  search  for  treasure,4  so  Xerxes 
sent  a  detachment  from  his  army  to  plunder  the  temple  at  Delphi. 
"  Xerxes,  as  I  am  informed,"  says  Herodotus,  "  was  better 
acquainted  with  what  there  was  worthy  of  note  at  Delphi,  than 
even  with  what  he  had  left  in  his  own  house  ;  so  many  of  those 
about  him  were  continually  describing  the  treasures,  more 
especially  the  offerings  made  by  Croesus  the  son  of  Alyattes."  5 

It  thus  appears  that  no  metal  could  so  suitably  picture  the 
Medo-Persian  kingdom  as  silver,  and  that  this  is  especially  true 
of  the  later  phases  of  that  kingdom.  There  may  have  been  times 
when  it  could  be  said  of  the  Medes,  they  "shall  not  regard  silver  "  6 ; 
but  that  could  never  be  said  of  Darius  Hystapes  and  his  successors. 
They,  at  any  rate,  were  all  for  riches,  and  by  their  riches  they  were 
strong.  The  silver  kingdom  was  stronger  than  the  golden  kingdom, 
and  consequently  it  lasted  very  much  longer.  Babylon  was 
master  of  the  ancient  world  for  only  70  years  ;  Persia  for  over 
200  years. 

Silver  was  stronger  than  gold  ;  but,  as  the  Persan  kings  were 
soon  to  learn  to  their  cost,  brass  was  stronger  than  silver.7    First 

1  Neh.  ix.  37.  2  Dan.  vii.  5.  3  Herod,  iii.  89. 

4  Ibid.  i.  187.  5  Ibid.  viii.  35. 

6  Isa.  xiii.  17  :  referring  to  a  time  prior  to  the  formation  of  the  Median 
tribes  into  a  nation. 

7  By  brass  we  must  understand  bronze,  an  alloy  of  copper  and  tin.  In 
three  specimens  found  by  Layard  at  Nineveh  the  proportions  were  as  follows  : 

Copper     89-51  89  "85  88-37 

Tin  10-63  9-78  1133 

100-14  99-63  99-70 


THE  GOLD,  SILVER,  BRASS,  AND  IRON   29 

at  Marathon,  and  then  at  Thermopylae  and  Salamis,  there  were 
alarming  foreshadowings  of  the  coming  of  the  brazen  kingdom. 
The  power  which  wealth  commands  was  soon  to  be  proved  inferior 
to  the  force  of  arms  wielded  by  a  brave  and  free  people.     "  Another 
king  shall  come  from  the  west  armed  with  brass,"  is  the  brief 
interpretation  of  the  third  kingdom  which  Josephus  puts  into 
the  lips  of  Daniel.     The  Jewish  historian  saw  in  the  mention  of 
a  brazen  kingdom  an  unmistakable  prediction  of  the  victorious 
arms  of  Alexander  and  his   brazen-clad  Greeks.     If  we  glance 
through  the  ever  fresh  and  delightful  pages  of  Herodotus,  we  shall 
come  to  the  conclusion  that  the  inference  is  a  true  one.     It  is 
noticeable  that  when  Herodotus  is  describing  to  us  the  equipment 
of  the  different  nationalities  that  went  to  make  up  the  vast  host 
of  Xerxes,  he  makes  the  not  infrequent  remark,  more  especially 
with  regard  to  the  crews  of  the  fleet,  that  such  and  such  nations 
were  "  armed  "  or  "  equipped  in  the  Grecian  fashion,"  or  that 
they  "  wore  the  Grecian  armour."  1     The  Grecian  islanders  and 
inhabitants  of  the  coastlands  of  Asia  Minor,  who,  as  we  know, 
formed  a  part  of  Xerxes'  host,  would  no  doubt  be  armed  in  much 
the  same  way  as  their  brethren  on  the  mainland  of  Greece,  against 
whom  they  were  compelled  to  fight ;    and  this  Grecian  armour, 
famous  from  the  days  of  Homer,  must  have  presented  a  very 
marked  contrast  to  the  soft  hat,  tunic  with  sleeves,  and  trousers, 
worn  by  both  the  Medes  and  Persians.2     When  at  Therniopylra 
the  Greeks  encountered  first  the  Medes  and  then  the  famous 
Persian  "  Immortals,"  their  brazen  armour  must  have  stood  them 
in  good  stead  and  given  them  a  decided  advantage.     In  the  time 
of  Psammetichus  I.  of  Egypt — 664-610  B.C.,  a  little  earlier  than 
the  era  of  Nebuchadnezzar — the  fame  of  this  brazen  armour  was 
already   making   itself   felt.     Psammetichus,    being   driven   into 
banishment  by  the  other  kings  of  the  Dodekarchy,  went,  we  are 
told,  to  consult  the  oracle  of  Latona  as  to  how  he  might  take 
vengeance  on  his  rivals.     The  oracle  answered  that  "  vengeance 
would  come  from  the  sea  when  brazen  men  should  appear."     Over 
this  answer  the  king  was  incredulous  at  first,  but  presently  a  crew 
of  Carians  and  Ionians,  driven  by  stress  of  weather,  landed  on  the 
coast  of  Egypt,  all  equipped  in  their  brazen  armour.     This  un- 
wonted sight  startled  the  natives,  and  one  of  them  hastened  to 
Psammetichus  with  the  news  that  "  brazen  men  had  come  from 
the  sea,  and  were  plundering  the  plain."     Seeing  in  this  the 
accomplishment  of  the  oracle,  the  Egyptian  king  made  friendly 
advances  to  the  new-comers,  engaged  them  as  mercenaries,  and 

1  Herod,  vii.  74,  89-95.  2  Ibid,  vii.  61,  62. 


30   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

with  their  help  worsted  his  opponents.1  In  the  wonderful  list 
given  us  by  Ezekiel  of  the  wares  which  the  different  nations 
brought  to  the  great  mart  of  Tyre,  we  are  told  that  Javan,  Tubal, 
and  Meshech  traded  in  vessels  of  brass.2  By  Javan  we  under- 
stand the  Asiatic  Greeks,  in  fact  the  word  is  only  another  form 
of  "lafoveg,  "  Ionians."  Also,  the  Hebrew  word  translated 
"  vessels  "  would  apply  to  anything  made  of  brass,  and  is  some- 
times used  to  describe  the  "  entire  equipment  of  warriors,  armour 
or  armament,  offensive  and  defensive.3  It  thus  appears  that  the 
brazen  kingdom  must  represent  a  Greek  kingdom  rather  than 
a  Persian  ;  for,  granting  that  there  were  "  brazen  men  "  to  be 
found  in  the  vast  heterogeneous  host  of  Xerxes,  more  especially 
in  the  contingents  furnished  by  the  Greek  islanders,  yet  brazen 
armour  was  not  the  distinctive  equipment  of  Median  and  Persian 
warriors,  but  a  dress  which,  whether  depicted  in  the  sculptures  of 
Persepolis  or  described  in  the  pages  of  Herodotus,  presents  the  most 
marked  contrast. 

The  above  observations  lead  to  the  very  evident  inference 
that  the  third  or  tyrazen  kingdom  represents,  not  a  Persian,  but 
a  Greek  kingdom  ;  and  this  inference  is  confirmed  when  we  turn 
to  the  description  of  the  third  kingdom  given  in  the  vision  of 
chap,  vii.,  where  it  appears  as  a  leopard  with  four  wings.  The 
symbol  points  to  the  amazing  rapidity  of  the  career  of  Alexander 
the  Great,  the  founder  of  the  Greek  kingdom.  The  leopard  is 
remarkable  for  speed,4  and  in  order  to  emphasise  this  point  the 
leopard  in  the  vision  is  seen  to  be  furnished  with  four  wings. 
Similarly,  in  the  vision  of  chap,  viii.,  which  is  infallibly  interpreted 
for  us  by  the  angel  Gabriel,  attention  is  drawn  to  this  same  striking 
feature  of  Alexander's  career.  The  mighty  conqueror  from 
Macedon  is  beheld  as  a  he-goat  coming  from  the  west,  which 
appeared  not  to  touch  the  ground.     Compare  Lucan's  description  : 

"  fulmenque,  quod  ornnes 
Percuteret  pariter  populos." 

The  leopard  is  further  remarkable  for  craft,  vigilance,  and  cir- 
cumspection.3 And  this  thought  is  accentuated  by  the  leopard 
in  the  vision  having  four  heads,  and  so  being  able  to  look  in  every 
direction.  Alexander's  swift  career  was  guided  by  the  most 
watchful  circumspection.  Hence  the  notable  horn  on  the  head 
of  the  he-goat,  in  chap.  viii.  5,  is  seen  to  be  placed  between  its 
eyes  ;  an  indication  that  the  force  and  fury  of  Alexander's  attack 

1  Herod,  ii.  152.  2  Ezek.  xxvii.  13. 

3  See  Francis  Brown's  Heb>  Lex.  under  'f??. 

4  Hab.  i.  8.  5  Jer.  v.  6 ;  Hos.  xiii.  7. 


THE  GOLD,   SILVER,   BRASS,   AND  IRON       81 

would  be  guided  and  directed  by  rare  intelligence  and  penetration. 
Unlike  Kehoboam,  this  great  king  made  use  of  the  advice  of  his 
father's  councillors. 

Passing  now  to  the  fourth  or  iron  kingdom,  which  the  advocates 
of  the  Grecian  scheme  seek  to  identify  with  the  Greek  kingdom 
of  Alexander  the  Great  and  his  successors,  it  may  be  allowed  me 
to  remark  that,  if  the  metals  are  to  guide  us  in  our  interpretation 
of  the  vision  of  Dan.  ii.,  a  glance  at  the  Greek  lexicon  is  sufficient 
to  refute  this  idea  of  the  critics.  In  the  eighth  edition  of  Liddell 
and  Scott's  Greek  Lexicon,  1901,  the  words  compounded  with 
XaAjcoe,  "  brass,"  occupy  6  columns,  those  compounded  with 
aiSripoQ,  "  iron,"  only  If  columns.  Brass,  as  we  have  already 
seen,  points  unmistakably  to  the  Greeks.  Iron  is  a  poor  descrip- 
tion of  the  Greek  kingdom,  but  a  very  telling  description  of  the 
Eoman.  Further,  in  passing  from  the  third  to  the  fourth  kingdom, 
we  are  actually  nassing  from  a  bronze  to  an  iron  age.  To  the 
Eoman  poets  bronze  weapons  spoke  of  the  olden  time.  Thus, 
Virgil  describing  times  long  gone  by,  writes  : 

"  iEratseque  micant  peltaa,  micat  aureus  ensis." — Mneid.  vii.  743  ; 

and  again,  describing  the  sack  of  Troy,  he  pictures  Anchises  calling 
out  to  his  son  : 

"  Nate,  exclamat,  fuge,  nate,  propinquant 
Ardentes  clypeos  atquo  eera  micantia  cerno." — Mneid.  ii.  734. 

In  this  connection  the  lines  of  Lucretius  (99-55  B.C.),  contrasting 
the  past  with  the  present,  are  especially  deserving  of  notice  : 

"  Et  prior  aeris  erat  quam  ferri  cognitus  usus. 
Mxe  solum  terra  tractabant,  sereque  belli 
Miscebant  fluctus,  et  vulnera  vasta  serebant. 
Inde  minutatim  processit  ferreus  ensis, 
Versaque  in  opprobrium  species  est  falcis  ahena." — Lucret.  v.  1285. 

Iron,  to  be  sure,  was  in  use  long  before  the  coming  of  the  Bomans, 
but  at  the  time  of  the  development  of  the  Bepublic  into  a  world- 
power  its  use  became  much  more  general.  Iron  swords  and  breast- 
plates took  the  place  of  bronze.  The  change,  as  Lucretius  points 
out,  was  a  gradual  one,  and  it  was  contemporary  with  the  rise 
of  the  Eoman  power.  During  that  period  both  of  these  metals 
were  employed  in  the  making  of  arms  and  armour.  Hence,  in 
Dan.  vii.  19  the  fourth  beast  in  its  most  aggressive  stage  is 
described  as  having  teeth  of  iron  and  nails  of  brass.  In  Polybius' 
description  of  the  arms  and  equipment  of  the  Eoman  infantry, 
written  about  140  B.C.,  we  seem  as  it  were  to  see  the  brass  giving 

D 


82   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

place  to  the  iron.1  The  Koman  infantry  soldier  of  the  time  of 
Polybius  still  wore  a  helmet  and  breastplate  of  bronze,  but  his 
shield  had  an  iron  boss,  and  the  rim  of  it  was  plated  with  iron  at 
the  top  and  bottom.  Above  all,  he  carried  with  him  that  dis- 
tinctively Eoman  weapon  the  jpilvm,  capable  of  being  used  both 
as  a  pike  and  a  javelin.  The  pilum  was  a  weapon  with  a  stout 
iron  head,  and  a  long  iron  neck  fitted  to  a  wooden  shaft,  the  metal 
extending  for  about  a  third  of  its  entire  length.  Livy,  when 
contrasting  the  arms  of  the  Eomans  with  those  of  the  Mace- 
donians, makes  special  mention  of  the  pilum,  as  follows ; 
"  Macedonibus  arma  clypeus  sarissasque ;  Eomano  scutum, 
majus  corpore  tegumentum,  et  pilum,  haud  paulo  quam  hasta 
vehementius  ictu  missuque  telum."  2  From  this  point  of  view, 
then,  the  Greek  kingdom  being  denoted  by  the  brass,  the  Eoman 
might  with  equal  suitability  be  denoted  by  the  iron.  But  the 
feature  which  Daniel  so  strikingly  brings  out  in  his  interpretation 
is  the  strength  of  the  iron  kingdom.  "  The  fourth  kingdom  shall 
be  strong  as  iron  :  forasmuch  as  iron  breaketh  in  pieces  and 
subdueth  all  things  :  and  as  iron  that  crusheth  all  these,  shall  it 
break  in  pieces  and  crush."  3  These  words,  it  is  true,  might  be 
used  of  the  onward  march  of  the  Greek  arms  under  Alexander, 
but  they  are  ten  times  more  descriptive  of  the  progress  of  the 
Eoman  power  during  the  second  and  first  centuries  B.C.  The 
special  feature  of  Alexander's  career  was  its  amazing  swiftness, 
so  well  pictured  by  the  four-winged  leopard,  the  third  beast  in 
the  vision  of  chap.  vii.  But  just  as  swiftness  was  symbolised  by 
the  aspect  of  the  third  beast,  so  what  most  impressed  the  seer  in 
his  vision  of  the  fourth  beast  was  its  intense  ferocity.  "  After 
this,"  he  writes,  "  I  saw  in  the  night  visions,  and  behold  a  fourth 
beast,  terrible  and  powerful,  and  strong  exceedingly  ;  and  it  had 
great  iron  teeth  :  it  devoured  and  brake  in  pieces,  and  stamped 
the  residue  with  his  feet :  and  it  was  diverse  from  all  the  beasts 
that  were  before  it." 4  The  critics  who  favour  the  Grecian 
scheme  assure  us  that  in  the  words,  "  it  devoured  and  brake  in 
pieces,  and  stamped  the  residue  with  his  feet,"  we  are  to  see  the 
overthrow  of  the  older  civilisation  and  its  radical  transformation 
by  the  spread  of  the  Greek  Empire,  and  more  especially  the  tho- 
roughness with  which  the  work  was  done.5  But  the  words  mean 
more  than  thoroughness  ;  they  are  descriptive  of  savage  ferocity 
and  ruthless  severity.  Their  fulfilment  is  seen,  not  in  the  great 
changes  wrought  in  the  East  by  Alexander's  conquests,  but  in  the 

1  Polyb.  Hist.  vi.  23,  §  8.  3  Livy,  bk.  xxsviii.  7. 

8  Dan.  ii.  40.  *  Ibid.  vii.  7. 

8  Century  Bible  on  Dan.  vii.  7. 


THE  GOLD,  SILVER,  BRASS,  AND  IRON   88 

severities  practised  by  the  Romans  on  all  who  resisted  them  ; 
witness  the  destruction  of  Carthage,  the  siege  of  Numantia,  the 
War  of  the  gladiators  when  the  Appian  Way  was  lined  with  six 
thousand  crosses  bearing  aloft  as  many  bodies,  and,  last  but  not 
least,  the  siege  of  Jerusalem  and  extinction  of  the  Jewish 
nationality. 

One  other  characteristic  of  the  fourth  beast,  which  suits  best 
the  Roman  power,  is  found  in  the  statement  that  it  "  was  diverse 
from  all  the  beasts  that  were  before  it."  x  This  is  best  illustrated 
by  the  following  passage  from  the  First  Book  of  Maccabees,  which 
is  eloquent  as  to  the  impression  made  on  the  Jews  by  their  first 
acquaintance  with  the  Roman  system  of  government  ;  "  Whom- 
soever they  will  to  succour  and  to  make  kings,  these  do  they  make 
kings  ;  and  whomsoever  they  will,  do  they  depose  ;  and  they 
are  exalted  exceedingly :  and  for  all  this  none  of  them  did  ever 
put  on  a  diadem,  neither  did  they  clothe  themselves  with  purple, 
to  be  magnified  thereby  "  2  ;  after  which  follows  a  description 
of  the  senate  and  of  the  consular  power ;  the  whole  passage 
showing  how  very  much  the  Oriental  mind  was  impressed  by  this 
strange  and  to  them  novel  form  of  government.  But  in  the  case 
of  Alexander's  rule  there  was  nothing  of  this  kind  to  impress 
and  astonish  his  subjects.  Alexander  "  liked  Oriental  splendour 
and  the  Oriental  ceremony  which  placed  an  infinite  distance 
between  the  king  and  his  highest  subjects  ;  great  statesmen 
generally  love  to  be  absolute,  and  Alexander  enjoyed  Oriental 
despotism."  3 

But  the  strongest  claim  of  the  empire  of  Rome  to  be  the  actual 
fulfilment  of  the  iron  kingdom  must  ever  be  found,  first,  in  the 
length  of  its  duration,  the  best  proof  surely  of  its  strength.  The 
empire  of  Babylon  lasted  only  70  years  ;  the  Persian  empire 
200  years  ;  the  Greek  130  years  ;  whilst  Rome,  in  its  undivided 
state,  stood  for  some  500  years,  and  in  its  divided  state  as  the 
ten  kingdoms  continues  down  to  the  present  time.4  Secondly, 
and  this  must  never  be  overlooked,  there  is  that  wonderful 
prophecy  of  the  papal  power  given  in  Dan.  vii.  8  and  19-26,  into 
which  I  have  not  entered  here,  because  the  subject  has  been  so 
well  and  exhaustively  treated  by  our  Protestant  commentators.5 

1  Dan.  vii.  7.  a  1  Mace.  viii.  13,  14. 

3  Encyc.  Brit.  9th  ed.,  under  "  Persia,"  p.  585,  col.  1. 

4  It  will  be  said  that  this  criterion  of  strength  fails  in  the  case  of  the  Greek 
Empire.  But  that  empire,  amazingly  strong  at  first,  soon  became  a  divided 
empire  :  no  sooner  was  the  "  great  horn "  broken  than  "four  notable  horns  " 
Bprang  up  to  take  its  place,  Dan.  viii.  8. 

5  See  The  First  Two  Visions  of  Daniel,  by  the  late  Prof.  T.  R.  Birks,  and 
Chapter  XXV.  below. 


34   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

The  choice  of  gold,  silver,  brass,  and  iron,  to  represent  severally 
the  empires  of  Babylon,  Persia,  Greece,  and  Eome,  in  a  vision 
granted  to  a  Babylonian  monarch,  possesses  also  a  marked  suita- 
bility, arising  from  the  fact  that  those  different  metals  were 
assigned  by  the  Babylonians  to  different  gods.  Thus,  according 
to  a  Bay  Ionian  tablet,1  Enlil,  with  whom,  in  the  time  of  Nebuchad- 
nezzar, Merodach  was  identified,  was  the  god  of  gold  ;  Anu,  the 
god  of  silver  ;  and  Ea,  the  god  of  brass,  i.e.  bronze  ;  whilst  it  may 
be  surmised  with  a  fair  amount  of  probability  that  Ninib,  the 
"  strong  one  "  of  the  gods,  was  the  god  of  iron,  since  the  same  two 
cuneiform  characters  which  stand  for  the  god  Ninib  stand  also 
for  yarzillu,  "  iron."  The  fact  that  Enlil,  i.e.  Merodach,  was  the 
god  of  gold,  not  only  accounts  for  the  great  quantity  of  gold 
employed  in  his  temple  at  Babylon,  but  makes  gold  the  most 
suitable  representation  of  the  Babylonian  power,  Merodach  being 
the  patron  god  of  Babylon.  In  Anu,  the  god  of  silver,  and  at 
the  same  time,  as  his  name  signifies,  the  "  sky-god,"  we  see  the 
nearest  representative  that  the  Babylonian  pantheon  could  offer 
of  Ahura-mazda,  the  great  god  of  the  Persians,  whose  eye  is  the 
resplendent  sun  and  who  clothes  himself  with  a  starry  robe.2 
Silver  would  thus  most  suitably  picture  the  Persian  power.  Ea, 
the  god  of  bronze,  was  also  the  sea-god,  and  bore  the  title  "  the 
lord  of  ships."  Thus,  the  bronze  portion  of  the  image  would 
point,  not  only  to  brazen-clad  warriors,  but  to  a  power  coming 
from  beyond  the  sea,  to  those  ships  of  Kittim  which  were  to  afflict 
Asshur  and  to  afflict  Eber,3  i.e.  the  world-powers  beyond  the 
Euphrates.  Ninib,  the  god  of  iron,  has  been  identified  by  Jensen 
with  Saturn.4  Though  Ninib  was  a  god  of  war  and  Saturn  a  god 
of  peace,  yet  both  alike  were  patrons  of  agriculture.5  Hence, 
Saturn  is  usually  pictured  with  a  scythe,  iron  being  as  useful  in 
agriculture  as  in  war.  Saturn,  according  to  Cicero,  was  especially 
worshipped  in  the  West.6  His  connection  with  Latium,  where 
he  reigned  during  the  golden  age,  and  with  the  Capitoline  Hill, 
where  his  altar  stood  even  before  the  founding  of  Borne,  enables 
us  to  see  in  the  god  of  iron,  Ninib-Saturn,  a  not  unsuitable  repre- 
sentative of  the  great  power  that  was  presently  to  rise  out  of  the 
West. 

1  See  Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets,  pt.  xxiv.,  pi.  49,  published 
by  British  Museum. 

8  Story  of  the  Nations  :  Media,  pp.  61,  62. 

3  Num.  xxiv.  24. 

4  See  Jensen's  Kosmologie,  pp.  136-139. 

6  Cf.  the  Monotheistio  Tablet  given  in  Pinches'  Old  Testament,  1st  ed, 
p.  58,  "  Ninib  is  Merodach  of  the  Garden." 
6  Cicero,  De  Natura  Deontm,  iii.  c.  17. 


CHAPTER  IV 

THE  CHALDEANS  OF  THE  BOOK  OF  DANIEL 

IT  is  one  feature  of  the  controversy  which  has  so  long  raged 
round  the  Book  of  Daniel  that  points  once  looked  upon  as 
fatal  to  the  early  date  of  that  Book  are  seen  on  further  in- 
vestigation to  be  proofs  of  its  authenticity.  This  is  the  case  with 
the  "  Chaldeans  "  who  figure  so  prominently  in  the  narrative 
portion.  The  defenders  of  the  orthodox  view  would  now  be  as 
sorry  to  lose  the  presence  of  those  jealous,  contentious  individuals 
as  to  have  the  once  much-debated,  much-doubted-of  Belshazzar 
removed  from  the  scene. 

The  term  "  Chaldeans,"  being  found  along  with  such  terms 
as  "  magicians,"  "  enchanters,"  "  sorcerers,"  and  "  soothsayers," 
has  been  supposed  by  the  critics  to  be  used  in  the  same  sense  in 
which  we  find  it  in  the  pages  of  Juvenal,1  viz.  as  a  synonym  for 
cheats  and  imposters.  "  In  the  eyes  of  the  Assyriologist," 
writes  Prof.  Sayce,  "  the  use  of  the  word  Kasdim  ('  Chaldeans  ') 
in  the  Book  of  Daniel  would  alone  be  sufficient  to  indicate  the  date 
of  the  work  with  unerring  certainty."  This  conclusion  was, 
perhaps,  not  unnatural,  and  yet  further  investigation  has  shown 
that  the  "  Chaldeans,"  so  far  from  being  looked  upon  as  quacks 
and  rogues,  the  parasites  of  heathen  emperors  and  courts,  were 
in  their  day  regarded  as  the  very  elite  of  Babylonian  society, 
men  in  whose  ranks  the  monarch  himself  appears  to  have  been 
enrolled.2 

In  the  Old  Testament  the  name  Kasdim,  "  Chaldeans,"  is 

1  Cf.  Satire,  vi.  55-58  : 

"  Chaldseis  sed  major  erit  fiducia  :   quicquid 
Dixerit  astrologua,  credent  a  fonte  relatimi 
Hammonis,  quoniam  Delphi  oracula  cessant 
Et  genua  hurnanurn  darunat  caligo  futuri." 

Also  Satire,  x.  93,  referring  to  the  Emperor  Tiberius  : 

"  Principis  augusta  Caprearum  in  rupe  sedentis 
Cum  grege  Chaldceo." 
a  See  below. 

35 


86   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

invariably  used  in  an  ethnic  sense  until  we  come  to  the  Book  of 
Daniel.  Thus,  we  read  of  "  Ur  of  the  Chaldees,"  of  "  Babylon 
the  glory  of  kingdoms,  the  beauty  of  the  Chaldeans'  pride,"  of 
"  the  land  of  the  Chaldeans  "  being  utterly  devastated  by  the 
Assyrian,  of  "  the  Chaldeans  in  the  ships  of  their  rejoicing," — for 
they  were  a  maritime  people — of  "  the  Babylonians,  the  land  of 
whose  nativity  is  Chaldea,"  of  "  Nebuchadnezzar  king  of  Babylon, 
the  Chaldean,"  of  "  the  Chaldeans,  that  bitter  and  hasty  nation, 
which  march  through  the  breadth  of  the  earth  to  posess  dwelling- 
places  that  are  not  theirs,"  and  of  "  the  army  of  the  Chaldeans  " 
come  to  fight  against  Jerusalem.1  When  we  arrive  at  the  Book 
of  Daniel  the  ethnic  sense  of  the  term  is  found  to  be  still  in  use, 
as,  for  instance,  when  Darius  the  Mede  is  called  "  king  over  the 
realm  of  the  Chaldeans."2  But  along  with  the  old  ethnic  sense 
we  meet  now  with  an  entirely  new  usage.  Thus,  in  the  narrative 
of  chaps,  ii.,  hi.,  iv.,  and  v.  the  term  is  used  of  a  privileged  class, 
apparently  the  chief  of  the  five  classes  into  which  the  wise  men  of 
Babylon  are  divided. 

When  we  turn  to  the  Assyrian  inscriptions  we  find  the  word 
Kaldu,  "  Chaldeans,"  used  invariably  in  an  ethnic  sense.  The 
Kaldu  are  first  mentioned  by  Ashurnatsirpal  in  the  account  of  his 
campaign  undertaken  in  the  year  879  B.C.  They  are  described 
as  settled  on  the  Lower  Euphrates  to  the  south  of  Babylonia 
proper.3  From  the  inscriptions  of  Shalmaneser  II.,  860-825  B.C., 
and  of  Tiglathpileser  III.,  745-727  B.C.,3  we  learn  that  they  were 
a  race  of  Semitic  origin,  divided  into  several  small  states,  the  chief 
of  which  and  the  most  southerly,  bordering  on  the  Persian  Gulf, 
was  the  "  Country  of  the  Sea,"  alluded  to  in  the  title  of  the  pro- 
phetic burden  :  "  The  Burden  of  the  Wilderness  of  the  Sea," 
Isa.  xxi,  1.  This  was  the  hereditary  kingdom  of  Merodachbalaclan,4 
who,  in  the  days  of  Sargon  king  of  Assyria,  for  twelve  years 
wrested  the  throne  of  Babylon  from  the  Assyrians.  The  fact  that 
"  Nebuchadnezzar  the  Chaldean  "  belonged  to  the  same  conquering 
race  as  Merodachbalaclan,  is  that  which  lends  point  to  Isaiah's 
threatening  announcement  to  TIezekiah  when  the  heart  of  the 
Jewish  king  was  unduly  elated  at  receiving  an  embassy  from  the 
Chaldean  king  of  Babylon.  "  Behold  the  days  come,"  cries  the 
prophet,  "  that  all  ihat  is  in  thine  house,  and  that  which  thy 
fathers  have  laid  up  in  store  until  this  day,  shall  be  carried  to 

1  Gen.  xi.  28 ;   Isa.  xiii.  19,  xxiii.  13,  xliii.  14  ;    Ezek.  xxiii.  15,  R.V.M. ; 
Ezra  v.  12  ;  Hab.  i.  6  ;  Jer.  xxxvii.  10. 
a  Dan.  ix.  1. 

3  Records  of  the  Past,  New  Series,  ii.  164  ;  iv.  43,  79  ;  v.  122,  123. 

4  See  ibid.  vol.  v.  p.  123,  line  26. 


THE  CHALDEANS  OF  THE  BOOK  OF  DANIEL  37 

Babylon  i  nothing  shall  be  left,  saith  the  Lord.  And  of  thy 
sons  that  shall  issue  from  thee,  which  thou  shalt  beget,  shall  they 
take  away,  and  they  shall  be  eunuchs  in  the  palace  of  the  king  of 
Babylon."  *  We  quote  this  prophecy  at  length,  since  the  first 
chapter  of  Daniel  shows  us  its  fulfilment.  Children  of  the  Jewish 
royal  family  are  there  seen  being  trained  to  be  courtiers  and  ser- 
vants to  Nebuchadnezzar  the  Chaldean  king  of  Babylon. 

The  Chaldeans  were  always  the  bitter  enemies  of  the  Assyrians, 
yet,  in  spite  of  this  hostility,  in  the  closing  years  of  the  Assyrian 
Empire  we  find  a  Chaldean  king,  Nabopolassar  the  father  of 
Nebuchadnezzar,  seated  on  the  throne  of  Babylon.  How  he  got 
there  we  cannot  tell,  but  he  tells  us  himself  that  he  was  a  man 
of  very  humble  origin,  and  that  he  drove  back  the  Assyrians  out 
of  northern  Babylonia.  In  the  final  conflict  with  Assyria,  Nabo- 
polassar joined  hands  with  Cyaxares  of  Media,2  the  result  being 
that  the  northern  portion  of  the  Assyrian  Empire  passed  under  the 
sway  of  Media,  while  the  southern  portion  fell  to  Nabopolassar, 
and  helped  to  form  the  New  Babylonian  Empire.  The  Chaldean 
origin  of  the  dynasty  of  Nabopolassar  is  gathered  chiefly  from  the 
Old  Testament  writers.  Jeremiah  speaks  of  the  army  of  Nebu- 
chadnezzar as  the  "  army  of  the  Chaldeans."  Ezekiel  describes 
the  ruling  race  at  Babylon  in  the  days  of  Nebuchadnezzar  as 
hailing  from  Chaldea,  whilst  in  the  Book  of  Ezra,  in  a  letter  of 
the  Persian  governor  Tattenai,  Nebuchadnezzar  is  expressly  called 
"  the  Chaldean."  These  statements  of  Scripture  are  confirmed 
by  Berosus,  a  learned  Chaldean  priest,  who  in  his  history  of  Baby- 
lonia, Written  about  300  B.C.,  tells  us  that  the  Chaldean  notables 
at  Babylon  kept  the  throne  for  Nebuchadnezzar  on  his  father's 
death.3  Alexander  Polyhistor,  in  the  second  century  B.C.,  also 
speaks  of  the  father  of  Nebuchadnezzar  as  being  a  Chaldean. 

During  the  Assyrian  period  Babylon  was  long  a  bone  of  con- 
tention between  that  people  and  their  warlike  neighbours  in  the 
south,  and  not  a  few  Chaldean  princes  succeeded  as  the  years 
rolled  on  in  seating  themselves  on  the  throne  of  Bel.  It  is  this 
which  leads  the  prophet  Isaiah  to  speak  of  Babylon  as  "the 
beauty  of  the  Chaldeans'  pride."  4  From  the  fact  that  these 
princes  invariably  have  the  names  of  the  gods  Bel  and  Nebo,  the 
patron  divinities  severally  of  Babylon  and  Borsippa,  incorporated 
in  their  throne-names,  we  gather  that  they  were  specially  devoted 
to  the  worship  of  those  gods.    This  was  certainly  the  case  with 

1  Isa.  xsxix.  6,  7. 

2.  See  Cory's  Fragments,  pp.  83-90. 

3  Josephus  against  Apion,  i.  19. 

4  lea.  xiii.  19. 


88   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Nebuchadnezzar,  as  his  inscriptions  x  testify  ;  with  others  it  may 
have  been  a  mere  matter  of  policy. 

In  later  times  the  term  "  Chaldean  "  is  used  in  an  ethnic  sense 
by  classical  writers  from  Herodotus  downwards.  Herodotus 
mentions  them  as  one  of  the  many  nations  who  served  in  the  army 
of  Xerxes.2  Whilst  the  geographer  Strabo,  who  lived  till  A.D.  25, 
tells  us  that  even  in  his  day  there  were  still  some  relics  of  this 
people  in  their  old  homeland,  which  he  describes  as  a  district  of 
Babylonia  bordering  on  the  country  of  the  Arabs  and  on  the 
Persian  Gulf.  It  will  be  evident  from  the  above  that  we  are  not 
at  liberty  to  look  upon  the  "  Chaldeans  "  as  Babylonians,  or  to 
regard  the  two  terms  as  equivalents.  The  Chaldeans,  strictly 
speaking,  were  not  Babylonians  at  all,  though  they  were  often 
masters  of  Babylon  and  probably  looked  upon  themselves  as  its 
rightful  lords.  In  the  Book  of  Ezra,  as  we  have  seen,  Nebuchad- 
nezzar is  exactly  described  as  "  Nebuchadnezzar  king  of  Babylon, 
the  Chaldean."  Josephus  styles  him  "  king  of  Babylon  and  of 
Chaldea."  3  And  it  is  worthy  of  notice  that  the  same  writer 
calls  Nabonidus,  the  father  of  Belshazzar,  "  a  man  of  Babylon," 
but  says  of  the  historian  Berosus  that  he  was  by  birth  a  Chaldean.4 
Similarly,  Sennacherib,  king  of  Assyria,  in  his  inscription  on  the 
Taylor  Cylinder,  speaks  of  Nergal-ushezib  as  "  Shuzub  of  Babylon," 
while  he  styles  Mushezib-Marduk  "  Shuzub  the  Chaldean."  s  In 
Dan.  v.  29,  Belshazzar  is  called  "  the  Chaldean  king,"  inasmuch 
as  his  father  Nabonidus,  a  usurper,  the  last  king  of  Babylon, 
though  not  himself  a  Chaldean,  appears  to  have  united  himself 
by  marriage  with  the  Chaldean  dynasty  of  Nabopolassar. 

The  use  of  the  term  "  Chaldean  "  in  a  class  sense,  to  denote 
a  certain  caste  among  the  wise  men  of  Babylon,  which  forms  the 
second  subject  of  our  investigations  in  this  chapter,  appears 
first  in  the  Book  of  Daniel,  and  is  found  next  in  the  pages  of  Hero- 
dotus. Herodotus  was  born  about  484  B.C.  His  visit  to  Babylon 
was  probably  prior  to  447  B.C.,  when  he  left  Halicarnassus  to  go 
and  live  at  Athens.  His  description  of  Babylon,  which  in  its 
correctness  of  topographical  detail  bears  frequent  evidence  to  the 
testimony  of  an  eyewitness,  gives  us  a  picture  of  the  state  of 
things  in  that  city  within  ninety  years  after  its  capture  by 
Cyrus,  and  therefore  less  than  a  century  from  the  time  of  the 
prophet  Daniel.    Herodotus,  then,  when  describing  to  us  the 

1  See  The  Churchman  for  December,  1903,  pp.  119-121. 
a  Herod,  vii.  63. 
»  Ant.  i.  9,  7. 

*  Josephus  c.  Apion,  i.  20  compared  with  i.  19. 

•  Records  of  the  Past,  New  Series,  vi.  94,  lino  35  compared  with  97,  line  41. 


THE  CHALDEANS  OF  THE  BOOK  OF  DANIEL  39 

temple-tower  and  precincts  of  the  sanctuary  of  Bel  makes  mention 
of  the  "  Chaldeans  "  as  his  guides  and  informers.  The  "  Chal- 
deans "  tell  him  of  the  astonishing  amount  of  gold  used  in  the 
temple  at  the  foot  of  the  tower.  Outside  this  temple  he  sees  a 
great  altar,  on  which,  as  he  tells  us,  "  the  Chaldeans  burn  the 
frankinoense,  which  is  offered  to  the  amount  of  a  thousand  talents' 
weight  every  year  at  the  festival  of  the  god."  Again,  speaking  of 
a  figure  which  stood  in  this  temple  in  the  time  of  Cyrus,  he  care- 
fully adds  :  "  I  myself  did  not  see  this  figure,  but  I  relate  what  the 
Chaldeans  report  concerning  it."  Finally,  that  we  may  be  in 
no  doubt  as  to  the  identity  of  these  friendly  ciceroni,  we  find  in 
a  previous  paragraph  the  plain  statement,  "  as  the  Chaldeans,  the 
priests  of  the  god,  say."  On  the  other  hand,  it  is  noticeable  that 
when  this  chatty  old  historian  leaves  his  description  of  the  temple 
and  its  precincts  and  goes  on  to  speak  of  the  city  of  Babylon  and 
the  strange  customs  of  its  inhabitants,  we  hear  no  more  of  the 
"  Chaldeans,"  but  only  of  the  "  Babylonians."  1  It  is,  then,  an 
error  to  state  that  the  use  of  this  word  "  Chaldean,"  as  we  find  it  in 
the  pages  of  Herodotus,  "dates  really  from  a  time  when  '  Chaldean' 
had  become  synonymous  with  '  Babylonian,'  "  2  for  Herodotus 
clearly  does  not  use  the  two  words  as  synonyms.  The  question, 
then,  as  to  the  identity  of  the  "  Chaldeans  "  of  the  Book  of 
Daniel  is  settled  by  the  plain  statement  of  Herodotus.  They  were 
the  priests  of  the  great  temple  of  Bel-Merodach,  E-sag-ila,  "  the 
house  of  towering  summit,"  the  chief  of  the  many  temples  in 
Babylon,  and  that  in  which,  as  recorded  in  Dan.  i.  2,  Nebuchad- 
nezzar placed  the  vessels  taken  from  the  house  of  God  at 
Jerusalem. 

Having  thus  satisfied  ourselves  as  to  the  identity  of  these  men, 
we  may  reasonably  endeavour,  from  the  statements  of  classical 
writers  compared  with  those  which  meet  us  on  contemporary 
documents,  to  obtain  further  information  as  to  this  Chaldean 
priesthood  and  also  as  to  why  they  were  called  "  Chaldeans." 

Diodorus  Siculus,  who  flourished  in  the  first  century  B.C., 
speaking  of  Belesys,3  i.e.  Nabopolassar,  the  founder  of  the  New 
Babylonian  Empire,  calls  him  "  the  most  distinguished  of  the 
priests,  whom  the  Babylonians  call  Chaldeans." 4  This  is  the 
testimony  of  a  late  writer,  but  that  some  credence  may  be  given 

1  Herod,  i.  183,  181  compared  with  i.  195-200. 

8  Cambridge  Bible  :  Daniel,  p.  12,  foot-note. 

5  Belesys,  or  Balasu,  is  a  Chaldean  name.  Possibly  it  was  the  name  of 
Nabopolassar  before  he  asoended  the  throne.  See  Records  of  the  Past,  New 
Series,  vol.  v.  p.  123,  line  26. 

*  Diod.  Sio.  Bibliotkeca,  lib.  ii.  cap.  24. 


40   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

to  it  we  gather  from  an  inscription  of  Nabopolassar,  in  which  he 
describes  the  part  taken  by  himself  and  his  two  sons,  Nebuchad- 
nezzar and  Nabu-shum-lishir,  in  the  rebuilding  of  the  temple- 
tower  of  Bel-Merodach.     The  passage  runs  thus  : 

"  Unto  Merodach,  my  lord,  I  bowed  my  neck  ;  I  arrayed 
myself  in  my  gown,  the  robe  of  my  royalty.  Bricks  and  mortar 
I  carried  on  my  head,  a  workman's  cap  I  wore,  and  Nebuchad- 
nezzar, the  firstborn,  the  chief  son,  beloved  of  my  heart,  I  caused 
to  carry  mortar  and  gifts  of  wine  and  oil  along  with  my  workmen. 
Nabu-shum-lishir,  his  own  brother,  the  offspring  of  my  body, 
the  junior,  my  darling,  I  caused  to  drag  a  truck  with  ropes,  and 
a  workman's  hat  I  placed  upon  him,  to  Merodach  my  lord  I  pre- 
sented him  as  a  gift."  l 

The  spirit  of  the  above  description,  and  the  zest  with  which 
the  king  relates  the  part  taken  by  himself  and  his  two  sons  in  the 
ceremonial  of  rebuilding  the  tower,  is  suggestivo  that  the  founder 
of  the  empire  was  either  a  priest  himself,  or  at  any  rate  thought 
it  politic  to  ally  himself  very  closely  with  the  priesthood  and  to 
make  his  younger  son  a  member  of  that  body.  In  any  case  we 
seem  now  to  understand  the  prominent  part  taken  by  the 
"  Chaldeans  "  in  the  Book  of  Daniel  and  the  freedom  of  speech 
with  which  they  address  the  king. 

To  explain  a  possible  way  in  which  the  priests  of  Bel  may  have 
acquired  the  name  "  Chaldeans,"  it  will  be  necessary  to  advert 
to  a  very  remarkable  fact,  which  has  hitherto  received  no  explana- 
tion, viz.  that  in  the  documents  of  the  New  Babylonian  Empire, 
i.e.  in  the  royal  inscriptions  and  the  numerous  business  tablets, 
the  word  "  Chaldean  "  is  never  found,  either  in  an  ethnic  or  in 
a  class  sense.  The  Assyrians,  the  Hebrews,  the  Greek  and  Latin 
writers,  all  use  the  term  :  the  Assyrians  only  in  an  ethnic  sense  ; 
the  Hebrews  similarly,  with  the  exception  of  the  author  of  the 
Book  of  Daniel ;  the  Greek  and  Latin  writers  in  both  senses  from 
Herodotus  downwards.  But  we  never  find  it  used  in  either 
sense  in  the  inscriptions  of  Nabopolassar,  Nebuchadnezzar,  Neri- 
glissar,  and  Nabonidus.  Further,  on  the  contract  tablets,  while 
men  are  described  as  "  Assyrians,"  "  Egyptians,"  "  Persians," 
and  so  forth,  they  are  never  called  "  Chaldeans."  Possibly  Baby- 
lonian vanity  has  something  to  do  with  this.  It  may  be  that  the 
name  "  Chaldeans  "  was  offensive  to  the  Babylonians,  as  savour- 
ing too  much  of  conquest  by  the  foreigner,  so  that  whilst  a  man 

1  See   Eberhard   Schrader's   Keilinschriftliche   Bibliothih,  vol.   iii.  pt.  ii. 
pp.  4—7. 


THE  CHALDEANS   OF  THE  BOOK  OF  DANIEL    41 

might  be  a  Chaldean,  yet  if  he  aspired  to  become  a  ruler  of  Babylon, 
he  must  both  "  take  the  hands  of  Bel,"  and  call  himself  a  Baby- 
lonian. A  ray  of  light  on  this  subject  comes  to  us  from  the  writings 
of  the  prophet  Ezekiel.  Ezekiel,  who  lived  in  Northern  Babylonia 
in  the  days  of  the  New  Empire,  and  was  a  contemporary  of  the 
prophet  Daniel,  speaking  of  the  overtures  made  by  the  kingdom 
of  Judah  to  idolatrous  Babylon,  writes  thus  :  '  She  saw  men 
pourtrayed  upon  the  walls,  the  images  of  the  Chaldeans,  pour- 
trayed  with  vermilion,  girded  with  girdles  upon  their  loins,  exceed- 
ing in  dyed  attire  upon  their  heads,  all  of  them  princes  to  look 
upon,  after  the  likeness  of  the  Babylonians,  the  land  of  whose 
nativity  is  Chaldea."  l  This  language  is  remarkable.  Ezekiel 
is  evidently  speaking  of  the  ruling  race  :  they  are  Babylonians  by 
virtue  of  conquest,  but  Chaldea  is  where  they  spring  from.  The 
outside  world  calls  them  "  Chaldeans,"  but  they  call  themselves 
"  Babylonians,"  either  as  being  proud  of  their  conquest,  or  else 
to  humour  the  vanity  of  the  conquered  people.  This  may 
possibly  explain  how  the  name  "  Chaldean  "  came  to  be  dropped 
by  the  Chaldeans  themselves,  though  still  applied  to  them  by 
outsiders,  such  as  the  Hebrews,  Greeks,  and  Latins.  What 
still  remains  a  mystery  is  how,  being  dropped  in  a  national  sense, 
it  became  attached  to  the  priesthood  of  Bel  in  a  class  sense. 
Perhaps  the  simplest  explanation  is  that  in  the  days  of  the  New 
Empire  that  priesthood  became  exclusive  and  only  admitted  to 
its  ranks  men  of  pure  Chaldean  lineage.  Aulus  Gellius,  circa 
A.D.  130,  speaking  of  the  term  "  Chaldffii  "  as  in  his  day  the  right 
term  for  astrologers  and  fortune-tellers,  calls  it  vocabulum  genti- 
licium,2  "  a  name  taken  from  a  race."  As,  then,  the  conquerors 
generally  were  content  to  sink  their  origin,  so  the  Chaldean  priest- 
hood may  have  been  no  less  proud  to  retain  it.  In  any  case,  be 
this  as  it  may,  we  are  now  able  to  adduce  evidence  from  contem- 
porary tablets  to  show  the  truth  of  the  statement  of  Gellius  that 
these  men  were  called  "  Chaldeans  "  because  of  their  Chaldean 
origin. 

A  very  interesting  tablet  of  the  seventeenth  year  of  the  reign 
of  Nebuchadnezzar,  which  well  indicates  the  office  and  high  social 
position  of  the  "  Chaldeans,"  indicates  no  less  certainly  their 
nationality.  As  we  have  seen,  the  chief  state  of  the  Chaldeans 
was  called  "  the  Country  of  the  Sea."  This  state,  the  Chaldean 
homeland,  as  being  a  specially  privileged  part  of  the  empire, 
had  a  government  of  its  own  with  a  secretary,  prefect,  and  sub- 

1  Ezek.  xxiij.  14,  15. 

*  Aul.  Gellius,  Nodes  Atticce,  lib.  i,  cap.  9. 


42   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

prefect.  On  the  tablet  in  question  a  decision  is  given  with  respect 
to  the  ownership  of  a  house,  which  had  been  in  the  possession  of 
Baladhu,  a  dependant  of  the  Secretary  of  the  Country  of  the 
Sea,  and  among  the  judges  whose  names  are  affixed  to  the  docu- 
ment we  find  the  Prefect  and  Deputy-Prefect  of  that  district, 
the  Burgomaster  of  Uruk  (Erech),  the  Priest,  presumably  the 
high-priest,  of  the  temple  of  the  Moon-god  at  Ur,  and  the  Prefect 
of  "  the  Other  Side,"  probably  that  part  of  Babylon  which  lay 
on  the  right  bank  of  the  Euphrates.  Here  is  a  veritable  con- 
course of  notables  ;  but  the  two  officials  who  interest  us  most 
stand  last  on  the  list.  They  are  priests  of  the  god  Bel-Merodach, 
here  styled  Sliadu  Babu,  "  the  Great  Mountain  "  ;  one  of  them 
possibly  is  the  high-priest.  In  these  men  we  detect  two  undoubted 
members  of  the  famous  Chaldean  priesthood,  men  who  may  have 
been  present  at  some  of  the  scenes  described  in  the  Book  of 
Daniel.  In  a  matter  affecting  the  interests  of  a  dependant  of  a 
great  Chaldean  official,  such  as  the  Secretary  of  the  Country  of 
the  Sea,  nothing  would  be  more  natural  than  to  have  two 
Chaldean  priests  among  the  judges.  These  two  priests  of  Bel 
come  originally  from  that  district.  They  are  Chaldeans  as  being 
of  Chaldean  nationality,  and  also  in  virtue  of  their  membership 
in  the  priestly  caste  to  which  they  belong.  However,  that  our 
readers  may  be  able  to  form  their  own  judgment  on  the  subject, 
we  will  let  this  tablet  speak  for  itself.    It  runs  thus  : 

"  These  are  the  judges,  before  whom  Shapik-zir  the  son  of 
Zirutu  and  Baladhu  the  son  of  Nasikatum,  the  female  slave  of 
the  Secretary  of  the  Country  of  the  Sea,  went  to  law  over  an 
house,  viz.  with  regard  to  the  house  and  the  tablet,  which  Zirutu 
the  father  of  Shapik-zir  had  sealed  and  given  unto  Baladhu. 
They  (the  judges)  made  Baladhu  and  Shapik-zir  change  places. 
They  assigned  the  house  to  Shapik-zir,  and  they  took  the  tablet 
and  gave  it  to  Shapik-zir  : 

"  Nabu-itir-napshati,  the  Prefect  of  the  Country  of  the  Sea. 

"  Nabu-shuzziz-anni,  the  Deputy-Prefect  of  the  Country  of  the 
Sea. 

"  Marduk-irba,  the  Burgomaster  of  Uruk. 

"  Imbi-ili,  the  Priest  of  Ur. 

"  Bel-uballidh,  the  son  of  Marduk-shum-ibni,  the  Prefect  of 
the  *  Other  Side.' 

"  Apia,  the  son  of  Shuzubu,  the  son  of  Babutu. 

"  Mushezib-Bel,  the  son  of  Nadin-akhi,  the  son  of  Babutu. 

"  Mushezib-Marduk,  the  son  of  Nadin-akhi,  the  son  of  Shana- 
shishu. 


THE  CHALDEANS  OF  THE  BOOK  OF  DANIEL  48 

M  Bania,  the  son  of  Apia,  the  priest  of  the  temple  of  the  4  Great 

Mountain.' 

"  Shamash-ibni,  priest  of  the  '  Great  Mountain.' 

"  Babylon,  the  6th  day  of  Nisan,  the  seventeenth  year  of 

Nebuchadnezzar  king  of  Babylon."  l 

On  the  above  tablet  the  high  social  position  of  these  priests  of 
the  "  Great  Mountain "  is  very  evident.  Neither  Bania  nor 
Shamash-ibni,  we  may  feel  sure,  would  be  at  all  flattered  to  find 
themselves  classed  with  the  wandering  fortune-tellers  mentioned 
by  Juvenal.  These  men  belong  to  a  privileged  class,  of  which 
the  king's  younger  brother  is  a  member  ;  they  are  fit  to  rank  with 
the  notables  of  the  land.  No  wonder,  then,  that  in  the  Book  of 
Daniel  they  come  forward  so  confidently  and  take  such  a  leading 
part.  No  wonder  that  they  exhibit  such  a  jealous  spirit  towards 
foreigners  when  they  see  them  raised  to  posts  of  honour.  In 
view  of  their  social  position  as  we  now  understand  it,  their  conduct 
as  described  in  that  Book  is  just  what  we  might  have  expected 
from  them. 

Further  evidence  of  a  quite  different  kind,  but  pointing  the 
same  way  as  that  which  we  have  derived  from  the  tablet,  comes 
to  us  from  the  excavations  made  at  Babylon  by  Koldewey.  On 
the  south  side  of  the  great  court,  in  which  stood  the  temple-tower 
of  Babylon,  that  explorer  discovered  the  foundations  of  what 
appeared  to  be  priests'  houses.    Concerning  these  he  remarks  8 

"  The  priests  of  E-temen-an-ki  (the  temple-tower)  must  have 
occupied  very  distinguished  positions  as  representatives  of  the 
god  who  bestowed  the  kingship  of  Babylon,  and  the  immense 
private  houses  to  the  south  of  our  peribolos  agree  very  well  with 
the  supposition  in  regard  to  this  Vatican  of  Babylon,  that  the 
principal  administrative  apparatus  would  be  lodged  there."  2 

On  the  whole,  then,  we  may  say  that  the  true  position  of  the 
"  Chaldeans  "  was  rightly  gauged  so  long  ago  as  1877  by  A.  J. 
Delattre,  an  able  French  writer,  with  whose  estimate  we  may 
suitably  bring  this  chapter  to  a  close : 

"  Parmi  les  diverses  categories  de  sages  auxquels  Nabuchodo- 
nosor  demande  l'explication  de  ses  songes,  il  en  est  une  que  le 
livre  de  Daniel  distingue  par  la  denomination  speciale  de  Casdim, 
'  Chaldeens.'  Un  tel  emploi  du  mot  Casdim  serait  etrange  si 
tous  les  Babyloniens  de  ce  temps  avaient  ete  Chaldeens,    II  se 

1  Keilinschriftliche  Bibliothek,  vol.  iv.  p.  188. 
*  Excavations  at  Babylon,  p.  190. 


44   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

justifie  sans  peine  si  Ton  admet  avec  nous  que  les  Chaldeens 
etaient  une  classe  particuliere  et  d'origine  etrangere  dans  le 
peuple  babylonien.  Des  lors  en  effet,  il  etait  assez  natural  d'appli- 
quer  la  denomination  de  Chaldeen  a  un  college  de  pretres  recrutes 
exclusivement  parmi  les  hommes  de  cette  classe.  Ces  docteurs 
Chaldeens — nous  les  voyons  encore  par  le  livre  de  Daniel — 
avaient  le  pas  sur  leurs  confreres.  Lorsque  Nabuchodonosor, 
furieux  de  ce  que  les  sages  consulted  par  lui  sont  impuissantes 
a  deviner  le  songe  qu'il  a  eu,  menace  de  les  massacrer  tous,  ce 
sont  le  Chaldeens  qui  s'efforcent  de  calmer  le  monarque,  et  qui 
portent  la  parole  au  nom  de  tous.  On  a  fait  a  propos  d'un  emploi 
si  remarquable  du  mot  Casdim  des  insinuations  peu  favorables  au 
caractere  du  livre  de  Daniel,  tandis  qu'il  fallait  trouver  enc  cela 
meme  une  marque  de  son  originalite."  1 

1  See  the  Bevue  des  Questions  Historiques,  torn.  xxi.  pp.  536-551. 


CHAPTER  V 

THE   GREAT   MOUNTAIN    (Dan.    ii.) 

IN  the  last  chapter  the  "  Chaldeans  "  of  the  Book  of  Daniel 
were  identified  with  the  priests  of  the  god  Bel-Merodach, 
styled  on  the  tablet  at  which  we  were  looking,  Shadu  Babd, 
"  The  Great  Mountain."  This  title  of  Merodach  belonged  originally 
to  Enlil,  the  patron  god  of  Nippur,  to  whom  the  most  ancient 
of  Babylonian  temples,  viz.  that  at  Nippur,  was  dedicated.  Hence, 
Sargon  II.  king  of  Assyria,  who  was  of  an  antiquarian  turn,  speaks 
of  "  The  Great  Mountain,  Enlil,  the  lord  of  the  lands,  dwelling  in 
E-kharsag-gal-kurkurra,"  1  i.e.  "  The  House  of  the  Great  Mountain 
of  the  Lands,"  the  name  given  to  the  temple  at  Nippur.  In 
Babylonian  mythology  the  gods  were  supposed  to  dwell  in  the 
sacred  mountain  called  "  the  Mountain  of  the  Lands,"  and,  accord- 
ing to  Jastrow,  Enlil,  as  being  the  chief  of  the  gods,  was  more 
particularly  associated  with  this  mountain,  and  from  being 
regarded  as  the  inhabitant  of  the  mountain  became  identified  with 
tlie  mountain  itself.2  However,  when  Babylon  rose  into  supremacy 
under  Khammurabi,  Merodach,  its  patron  god,  naturally  came  into 
prominence,  and  took  the  place  of  Enlil.  In  fact,  an  iuscription 
of  his  son,  Samsu-iluna,  represents  Enlil  as  transferring  his  titles 
and  offices  to  Merodach.3  In  consequenoe  of  this  we  find  Nebuchad- 
nezzar speaking  of  "  the  Enlil  of  the  gods,  Merodach,"  and  using 
the  term  to  emphasise  the  supremacy  of  the  god  of  Babylon.  That 
this  is  its  true  signification  may  be  gathered  from  the  Monotheistic 
Tablet,  which  identifies  the  various  gods  with  Merodach,  and  on 
which  we  read,  "  Enlil  is  Merodach  of  lordship  and  dominion."  4 
Further,  in  the  days  of  the  New  Babylonian  Empire,  if  we  may 

1  Cheat  Triumphal  Inscription,  line  175. 

8  Religion  of  Babylonia  and  Assyria,  p.  56.  Jastrow  speaks  of  the  god 
as  Bel,  but  the  two  cuneiform  characters  which  used  to  be  read  "  Bel "  are 
now  proved  by  the  transcription  given  in  Arainaio  dockets  to  have  the  value 
"  En-lil." 

8  See  Sohrader's  Keilinschriflliche  Bibliotheh,  vol.  iii.  pt.  i.  p.  130. 

*  Pinches'  The  Old  Testament  in  the  Light  of  the,  Historical  Records  of  Assyria 
ind  Babylonia,  p.  58,  1st  od. 

45 


46   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OP  DANIEL 

nudge  from  the  contract  tablets  of  Nabopolassar  and  Nebuchad- 
j  ezzar,  this  epithet,  "  the  Great  Mountain,"  which  belonged  to 
the  old  god  Enlil,  came  into  fashion  again  and  was  now  bestowed 
on  Merodach.  In  the  Strassmaier  collection  it  occurs  on  no  fewer 
than  twenty-three  tablets  of  the  reign  of  Nebuchadnezzar  as  an 
element  in  proper  names,  such  as  Shadu-rabu-uballidh,  Shadu- 
rabu-ushezib  ;  whilst  in  the  important  tablet  given  in  the  last 
chapter  it  is  bestowed  on  Merodach  himself.  Now,  the  Aramaic 
rendering  of  the  Babylonian  shadu  rabu  is  dhur  rabh,  dhur  being 
the  ordinary  Aramaic  word  for  "  mountain  "  just  as  shadu  is  the 
ordinary  Babylonian  word,  and  rabh  answering  to  the  Babylonian 
rabu,  and  this  very  expression,  dhur  rabh,  is  the  one  which  con- 
fronts us  in  Dan.  ii.  35.  When,  then,  the  priests  of  Shadu  Babu 
heard  from  the  lips  of  a  strict  monotheist,  reciting  and  inter- 
preting their  monarch's  dream,  a  statement  to  the  effect  that  the 
kingdom  of  the  God  of  Heaven,  the  God  whom  he  worshipped, 
would  become  "  a  great  mountain,"  or  "  the  Great  Mountain," — 
for  the  words  would  convey  either  meaning  to  their  ears — the 
announcement  must  have  had  for  them,  as  well  as  for  the  king 
himself,  an  altogether  peculiar  significance.  Identifying  kingdoms 
with  their  patron  gods,  they  would  understand  it  to  mean  that 
just  as  the  supremacy  had  been  taken  away  from  the  god  of  Nippur 
and  bestowed  on  the  god  of  Babylon,  so  it  would  presently  be 
taken  from  Babylon,  and  after  being  bestowed  for  awhile  on  a 
second,  third,  and  fourth  kingdom  in  succession,  would  eventually, 
in  all  its  fulness,  be  given  to  the  kingdom  of  the  God  of  Heaven, 
the  "  great  God  "  1  who  had  made  known  to  the  king  what  should 
come  to  pass  hereafter,  the  God  whose  kingdom,  starting  from  a 
small  but  mysterious  beginning,  would  develop  into,  and  be 
identified  with,  the  Great  Mountain,  i.e.  with  the  Godhead  itself, 
until  eventually  it  filled  all  the  earth.2 

In  this  closing  feature  of  the  vision  there  was  also  a  further 
idea,  which  could  not  fail  to  strike  the  prophet's  hearers,  an  idea 
that  chimed  in  to  some  extent  with  their  own  mythology,  as  may 
be  gathered  from  the  pages  of  Jastrow.  For  speaking  of  the 
temples  and  temple-towers  of  Babylonia,  this  great  authority 
writes  thus  : — 

"  The  sacred  edifices  of  Babylonia  were  intended  to  be  imitations 
of  mountains.  It  is  Jensen's  merit  to  have  suggested  the  explana- 
tion for  this  rather  surprising  ideal  of  the  Babylonian  temple. 
According  to  Babylonian  notions  the  earth  is  pictured  as  a  huge 

*  Dan.  ii.  45.  *  Dan.  ii.  34,  35. 


THE   GREAT  MOUNTAIN  47 

nountain.  Among  other  names,  the  earth  is  called  E-kur, 
'  Mountain-house."  The  popular  and  early  theology  conceived 
he  gods  as  sprung  from  the  earth.  They  are  born  in  Kharsag- 
:urkura,  '  the  mountain  of  all  lands,'  which  is  again  naught  but 
t  designation  for  the  earth."  * 

/Vhen,  then,  the  stone  which  smote  the  image  was  described  in 
Daniel's  recital  of  the  vision  as  waxing  into  a  great  mountain,  or 
nto  the  Great  Mountain,  and  filling  the  whole  earth,  it  would 
eem  to  his  Chaldean  auditors  to  realise  an  idea  of  their  own 
nythology,  since  it  had  developed  into  the  earth-mountain.  It 
>nly  remains  to  add  that  in  order  to  convey  some  idea  of  all  this 
q  our  English  Bible  it  would  be  well  to  place  in  the  margin  of 
)an.  ii.  35,  as  an  alternative  reading,  "  the  Great  Mountain," 
,nd  in  verse  45,  "  Mountain,"  spelt  with  a  capital  letter. 

If  "  The  Great  Mountain,"  thus  recalling  the  Enlil-ship  of 
lerodach,  was  suggestive  of  a  Supreme  Power,  a  Most  High  God, 
here  was  also  another  feature  in  the  vision  which  must  have 
iointed  in  the  same  direction,  viz.  the  wind  which  swept  away 
he  fragments  of  the  image.  For  Enlil  is  the  storm-god.  Hi3 
ery  name  signifies  "  Lord  of  the  Wind."  2  According  to  Radau, 
e  is  "  the  storm  "  par  excellence,  and  his  epithets  are  "  lord  of 
he  storm,"  "  storm  of  terrible  strength,"  "  rushing  storm."  s 
'hat  Merodach  in  this  respect  succeeded  to  the  heritage  of  Enlil 
s  capable  of  the  clearest  proof.  Thus,  in  the  struggle  with  Tiamat, 
lie  dragon  of  chaos,  Merodach  is  represented  as  master  of  the 
dnds.     He  sends  against  her  "  a  hurricane,  an  evil  wind,  a  storm, 

tempest,  a  fourfold  wind,  a  sevenfold  wind,  a  whirlwind."  At 
rst  the  hurricane  follows  behind  him,  but  as  he  draws  near  to 
le  dragon  he  sends  it  in  front,  and  causes  it  to  enter  into  her  so 
lat  she  cannot  even  close  her  lips.4  An  illustration  of  an  entirely 
liferent  kind  may  be  drawn  from  the  annals  of  Esarhaddon. 
sarhaddon,  invading  the  country  of  Shupria,  lays  siege  to  the 
»yal  city  Ubbumi,  situated  on  a  lofty  crag.  With  some  difficulty 
3  erects  siegeworks  against  the  city.  These  the  besieged  set 
•e  to  by  night.     But  "  at  the  command  of  Merodach  the  king 

the  gods,  the  North  Wind  blew,  and  the  good  lord  of  the  gods 
rned  the  tongue  of  the  devouring  fire  against  Ubbumi,"  so  that 

1  Jastrow's  Religion,  p.  614. 

2  See  Langdon'a  Sumerian  Grammar,  pp.  220,  282. 

3  Babylonian  Expedition  of  the   University  of  Pennsylvania,   vol.   xxix. 
L,  series  A. 

*  Keilinschriftliche  Bibliothelc,  vol.  vi.  pp.  22-25. 

E 


48   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

the  giegeworks  were  spared  and  the  town  set  on  fire.1  But  we  may 
take  a  later  instance  of  Merodach's  control  of  the  winds  which 
may  very  possibly  have  had  some  connection  with  Nebuchad- 
nezzar's dream.  Early  in  the  reign  of  this  monarch  there  took 
place  an  event  which  seems  to  have  made  a  deep  impression  on 
him  at  the  time,  and  which,  if  it  happened  as  early  as  his  second 
year,  helps  to  account  for  one  of  the  closing  features  of  his  dream- 
vision.  The  inscription  recording  the  rebuilding  of  the  temple 
of  the  sun-god  at  Larsa  2  is  looked  upon  as  one  of  the  early  inscrip- 
tions of  the  reign  of  Nebuchadnezzar.  Langdon  places  it  second 
among  the  inscriptions  written  during  the  period  600-593  B.C.3 
In  this  inscription  the  king  tells  us  how  Ebarra,  the  temple  of 
Shamash  at  Larsa,  had  long  lain  in  ruins  ;  so  buried  in  the  sand 
that  even  the  outline  of  its  walls  could  not  be  traced.  "  In  my 
reign,"  he  adds,  "  the  great  lord  Merodach  took  pity  on  that 
temple.  He  caused  the  four  winds  to  come,  and  swept  away  the 
soil  so  that  its  walls  became  visible.  Me,  Nebuchadnezzar  king 
of  Babylon,  his  shepherd,  his  worshipper,  he  authoritatively  com- 
missioned to  rebuild  that  temple."  How  easily  might  the  strong 
impression  made  on  the  king's  mind  by  this  supposed  act  of  Mero- 
dach, "  the  lord  of  the  wind,"  have  suggested  that  part  of  his 
dream  in  which  he  saw  the  fragments  of  the  great  colossus  swept 
away  by  the  wind,  swept  away,  too,  in  order  that  something  else 
might  take  its  place  !  After  listening  to  Daniel's  interpretation 
of  his  dream,  Nebuchadnezzar  would  see  in  this  action  of  the  wind, 
no  less  than  in  the  marvel  of  the  stone  rising  up  into  a  great 
mountain,  the  work  of  the  Enlil  of  the  gods,  i.e.  of  the  Most  High 
God  Himself.  The  same  effect  would  be  produced  on  the  less 
prejudiced  members  of  the  Chaldean  priesthood.  The  fact  that 
their  god  was  styled  "  the  Great  Mountain  "  would  help  them  to 
grasp  at  once  the  main  outlines  of  the  kingdom  of  the  God  of 
Heaven  as  revealed  to  them  in  their  monarch's  vision.  The 
stone  which  smote  the  image  was  contemptible  enough  in  itself 
in  comparison  with  the  gold,  the  silver,  the  brass,  and  the  iron, 
but  then  it  was  cut  out  of  the  Mountain,  i.e.  out  of  the  Deity,  and 
it  was  cut  out  "  without  hands,"  4  i.e.  by  divine  instrumentality. 
Further,  after  smiting  the  image  and  shivering  it  to  atoms,  the 

1  Altorientalische   Forschungen,  2nd  series,   vol.  i.   pt.  i.,   p.  32,   article 
"  Shupria,"  by  Winckler. 

2  Building  Inscriptions  of  the  Neo-Babylonian  Empire,  Nebuchadnezzar, 
No.  10  :  by  Stephen  Langdon.     Paris,  1905. 

3  Ibid.  pp.  21,  22. 

4  Cf.  Dan.  viii.  25,  where  it  is  said  of  the  persecutor  Antiochus  Ephiphanes, 
"  he  shall  be  broken  without  baud." 


THE   GREAT  MOUNTAIN  49 

one  itself  became  a  great  mountain  and  filled  all  the  earth, 
scame  in  fact  "  lord  of  the  lands," — another  epithet  and  attribute 
I  Enlil.  The  subject  thus  viewed,  it  seems  impossible  to  conceive 
!  any  more  telling  figures  by  which  the  great  truths  concerning 
le  Messianic  Kingdom  could  be  conveyed  to  a  Chaldean 
idience. 

But  if  the  dream  would  thus  prove  most  enlightening  to  those 
ho  first  listened  to  its  interpretation,  it  can  be  shown,  also, 
3  regards  Nebuchadnezzar  himself,  that  such  a  dream- vision  was 
lost  natural,  i.e.  the  king  saw  what  he  might  almost  be  expected 
)  see.  "  The  night,"  says  Bishop  Hall,  speaking  of  Solomon's 
ream- vision  at  Gibeon,  "  follows  the  temper  of  the  day,  and  the 
eart  so  uses  to  sleep  as  it  wakes."  1     We  have  seen  an  instance  of 
lis  in  that  part  of  the  vision  in  which  the  wind  was  seen  to  sweep 
way  the  shattered  fragments  of  the  image.    Let  us  take  another 
lustration,  and  begin  by  asking,  What  was  the  waking  heart  of 
bis  greatest  of  royal  builders,  when,  like  Solomon,  he  stood  on 
he  threshold  of  his  long  reign  ?  2    The  India  House  Inscription 
ives  us  a  sufficiently  plain  answer.    It  shows  us  that  he  must 
onstantly  have  been  planning  the  erection  of  temples  and  temple- 
owers,  palaces  and  fortress-walls,  mighty  edifices  to  be  piled  up 
Ike  mountains.     Not  only  of  the  zikkurais,  or  temple-towers, 
loes  he  use  such  expressions  as  "  I  raised  its  summit."  3     The 
amparts  of  Babylon  he  has   reared   "  mountain-high."  4     The 
emple  of  Shamash  he  has  "  constructed  loftily."  5     The  rebuilt 
,nd  enlarged  palace  of  Nabopolassar,  as  well  as  the  new  palace 
,djoining  it  on  the  north,  he  has  reared  "  high  as  the  wooded 
alls."  6    Whilst  of  the  northern  citadel  he  tells  us,  "  On  the 
lank  of  the  wall  of  brick  I  made  a  great  wall  of  huge  stones  the 
)roduct  of  great  mountains,  and  like  the  mountains  I  reared  its 
lummit."  7     Add  to  the  above  the  famous  Hanging  Gardens — 
)uilt  for  his  favourite  wife,  a  native  of  Media,  to  remind  her  of 
;he   mountains    of  her  native  land — and  we  shall  come  to  the 
conclusion  that  there  was  no  man  more  likely  than  Nebuchadnezzar 
to  dream  such  a  dream  :  to  dream  of  a  stone  mysteriously  cut  out 
:>f  a  mountain — did  not  he  himself  cut  stones  out  of  the  mountain  ? 
—which  presently  itself  swelled  up  into  a  mighty  mountain,  and 
filled  all  the  earth.    Size,  strength,  and  height,  no  less  than 

1  Compare  the  words  of  Artabanus  to  Xerxes  respecting  that  monarch's 
dream :  "  Whatever  a  man  has  been  thinking  of  during  the  day,  is  wont  to 
hover  round  him  in  the  visions  of  his  dreams  at  night."    Herod,  vii.  16. 

2  It  was  only  his  second  year  when  Nebuchadnezzar  saw  the  vision. 
3  Col.  iii.  17,  69.  *  Col.  iv.  13.  6  CoL  iv.  34. 

•  CoL  viii.  2,  63.  7  Col.  ix.  22-28. 


50   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

grandeur  and  magnificence,  were  in  all  this  monarch's  thoughts, 
and  all  find  a  place  in  his  dream. 

In  the  Book  of  Enoch,1  in  the  portion  called  the  Similitudes, 
chaps,  xxxvii.-lxxi.,  which  is  assigned  by  Dr.  Charles  to  some 
date  between  94  and  64  B.C.,  there  is  a  curious  reference  to  the 
vision  of  Dan.  ii.  The  passage  is  so  interesting  that  I  give  it  in 
full.  The  writer,  after  telling  how  he  had  been  carried  away  by  a 
whirlwind  to  the  confines  of  heaven,  where  he  had  seen  all  the 
visions  of  that  which  is  hidden,  continues  as  follows  : 

"  2  There  mine  eyes  saw  all  the  secret  things  of  heaven  that  shall 
be,  a  mountain  of  iron,  and  a  mountain  of  copper,  and  a  mountain 
of  silver,  and  a  mountain  of  gold,  and  a  mountain  of  soft  metal, 
and  a  mountain  of  lead.  8  And  I  asked  the  angel  who  went  with 
me,  saying,  '  What  things  are  these  which  I  have  seen  in  secret  ?- ' 
4  And  he  said  unto  me  :  '  All  these  things  which  thou  hast  seen 
shall  serve  the  dominion  of  His  Anointed  that  he  may  be  potent 
and  mighty  on  the  earth.'  5  And  that  angel  of  peace  answered, 
saying  unto  me  :  '  Wait  a  little  and  there  shall  be  revealed  unto 
thee  all  the  secret  things  which  surround  the  Lord  of  Spirits. 
6  And  these  mountains  which  thine  eyes  have  seen,  the  mountain 
of  iron,  and  the  mountain  of  copper,  and  the  mountain  of  silver, 
and  the  mountain  of  gold,  and  the  mountain  of  soft  metal,  and  the 
mountain  of  lead,  all  these  shall  be  in  the  presence  of  the  Elect 
One,  as  wax  before  the  fire,  and  like  the  water  which  streams 
down  from  above  upon  these  mountains,  and  they  shall  become 
powerless  before  his  feet.  7  And  it  shall  come  to  pass  in  those 
days  that  none  shall  be  saved,  either  by  gold  or  by  silver,  and 
none  shall  be  able  to  escape.  8  And  there  shall  be  no  iron  for  war, 
nor  shall  one  clothe  oneself  with  a  breastplate.  Bronze  shall  be 
of  no  service,  and  tin  shall  be  of  no  service  and  shall  not  be 
esteemed,  and  lead  shall  not  be  desired.  9  And  all  these  things 
shall  be  denied  and  destroyed  from  the  surface  of  the  earth,  when 
the  Elect  One  shall  appear  before  the  face  of  the  Lord  of  Spirits.'  "  2 

In  the  above  passage  the  author  of  the  Similitudes,  who  is 
evidently  a  lover  of  the  Book  of  Daniel  and  no  mean  interpreter 
of  it,  seeks,  with  the  best  intentions,  to  improve  upon  and  supple- 
ment the  vision  of  Dan.  ii.  Accordingly  he  takes  the  term 
"  mountain,"  which  in  the  Book  of  Daniel  symbolises  the  developed 
Messianic  kingdom,  and  transfers  it  to  the  world-kingdoms,  since 
to  him  it  bore  quite  a  different  meaning  to  that  put  upon  it  by  a 
Chaldean  audience.    In  making  this  change  he  wag  no  doubt 

1  Cf.  The  Booh  of  Enoch,  pub.  by  S.P.C.K.,  1917. 
a  Book  of  Enoch,  chap.  lii.  2-9. 


<; 

N 
N 

< 
O 

> 

PS 

H 


Z 

q 
< 

X 


p 

< 

H 
U 


u 


THE  GREAT  MOUNTAIN  51 

influenced  by  such  a  passage  as  Jer.  li.  25,  where  Babylon  is 
addressed  as  a  "  destroying  mountain."  Compare  also  Ps.  xlvi.  2. 
Further,  he  makes  out  the  world-kingdoms  to  be  six  in  number 
instead  of  four — possibly  in  order  that  the  Messianic  kingdom  may 
be  the  seventh,  though  this  is  not  stated — and  intentionally 
reverses  their  order,  that  so,  running  up  the  stream  of  time  instead 
of  down,  he  may  remind  his  readers  that  before  the  coming  of 
Babylon,  the  Golden  Kingdom,  there  were  two  other  mighty 
world-powers,  viz.  Egypt  and  Assyria,  that  oppressed  the  people 
of  God.  Now,  it  is  not  his  way  to  mention  countries  by  name,1 
he  loves  rather  to  veil  his  allusions,  at  the  same  time  giving  quiet 
hints  for  the  benefit  of  those  who  study  the  Scriptures  and  know 
their  Bibles.  It  is  from  this  source  that  he  draws  his  name  for 
Egypt,  "  a  mountain  of  lead,"  in  allusion  to  the  well-known  words 
in  the  Song  of  Moses,  "  They  sank  as  lead  in  the  mighty  waters."  2 
That  passage  is  certainly  in  his  mind,  for  only  a  little  before  in 
this  same  Similitude  we  find  him  saying  of  the  kings  and  strong 
ones  of  the  earth,  "  as  lead  in  the  water  shall  they  sink  before  the 
face  of  the  righteous."  3  That  Assyria  should  be  denoted  by  a 
mountain  of  soft  metal  is  at  first  sight  surprising,  but  this  also 
receives  explanation  and  confirmation  from  the  page  of  Scripture. 
Micah,  a  prophet  of  the  Assyrian  period,  tells  how  when  the  Lord 
cometh  out  of  His  place,  "  the  mountains  shall  be  molten  under 
Him,  and  the  valleys  shall  be  cleft  as  wax  before  the  fire,  as  waters 
that  are  poured  down  a  steep  place."  4  Now,  these  very  words 
of  Micah  are  distinctly  referred  to  in  the  passage  before  us.  And 
what  was  to  happen  indeed  to  all  the  "  mountains,"  was  to  happen 
specially  to  the  Assyrian  mountain,  the  great  world-power  of 
Micah's  day  :  it  was  to  become  "  soft  metal  "  at  the  coming  of 
the  Lord.5  But  that  was  by  no  means  Assyria's  former  condition. 
So,  then,  when  our  author  in  the  next  two  verses  again  refers  to 
the  metals  of  which  the  mountains  were  composed,  he  substitutes 
bronze  for  copper  and  tin  for  soft  metal,  i.e.  he  substitutes  harder 
metals  for  the  softer  ones,  since  it  is  only  in  the  presence  of  the 
Elect  One  that  the  strong  mountains  grow  weak,  that  the  brazen 
kingdom  of  Daniel — so  called  in  allusion  to  the  brazen  arms  of 
the  Greeks — becomes  a  copper  kingdom,  and  the  military  empire 
of  Assyria  is  reduced  to  soft  metal.6    Finally,  the  utter  destruction 

1  The  mention  of  Media  and  Parthia  in  chap.  lvi.  5,  is  considered  an  inter- 
polation.    See  Charles'  Book  of  Enoch,  p.  109,  footnote. 

2  Exod.  xv.  10.  3  Chap,  xlviii.  9. 
4  Micah  i.  4.  6  Cf.  Judg.  v.  5. 

6  The  mention  again  of  both  soft  metal  and  tin  in  the  list  given  in 
chap,  lxvii.  4  has  led  Charles  to  suppose  that  the  metal  mountains  are  seven 
jn  number,  and  that  "  tin  "  has  dropped  out  of  the  two  lists  in  chap.  ljj.  2 


52   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

of  the  world-kingdoms  is  traced  to  that  momentous  occasion 
"  when  the  Elect  One  shall  appear  before  the  face  of  the  Lord  of 
Spirits  "  :  a  striking  reference  to  the  sublime  vision  of  Dan.  vii. 
13,  14. 

To  return  to  our  main  subject ;  when  the  dream- vision  shown 
to  Nebuchadnezzar  was  recalled  and  interpreted  by  Daniel,  the 
impression  made  on  that  monarch  was  immense.1  Forthwith  he 
showed  his  reverence  for  the  God  of  Daniel  by  ordering  special, 
if  not  divine  honours,  to  be  paid  to  His  prophet,  as  well  as  by 
prostrating  himself  at  the  feet  of  Daniel.  Then,  as  his  words  show, 
he  went  on  to  ascribe  to  Daniel's  God  the  attributes  of  his  favourite 
divinities,  Merodach  and  Nebo.  "  The  king  answered  unto  Daniel, 
and  said,  Of  a  truth  your  God  is  the  God  of  gods,  and  the  Lord  of 
kings,  and  a  revealer  of  secrets,  seeing  that  thou  hast  been  able 
to  reveal  this  secret."  We  may  justly  compare  with  the  above 
utterance,  first,  what  the  monarch  says  of  Merodach  in  the  India 
House  Inscription.  Thus,  in  col.  ii.  44  he  is  styled  "  the  Enlil 
of  the  gods,"  i.e.  the  supreme  god.  In  col.  hi.  35  he  is  "  the  king  of 
the  gods,  the  lord  of  lords."  Again,  in  col.  ii.  54-62  we  are  told 
how  at  the  festival  of  the  New  Year — a  very  great  occasion  at 
Babylon — "  the  divine  king  of  the  gods  of  heaven  and  earth,  the 
lord  of  the  gods,"  takes  up  his  abode  in  the  shrine  of  the  fates, 
and  "  the  gods  of  heaven  and  earth  with  awe  submit  unto  him." 
Daniel's  God  is  admitted  by  the  king  to  be  supreme  among  the 
heavenly  powers,  like  "  the  great  lord  Merodach."  He  is  almighty; 
He  is  also  all-wise,  "  a  revealer  of  secrets,"  i.e.  He  is  wise  as  Nebo, 
for  Nebo,  according  to  Babylonian  ideas,  "  knows  all  that  there  is 
to  know,"  and  "  to  him  belong  wisdom  and  prophecy."  2  For  the 
time  being  at  any  rate,  "  the  God  of  Heaven  "  is  admitted  to  the 
Enlilship,  since  He  combines  the  attributes  of  both  Merodach  and 
Nebo. 

and  6.  This  double  omission  of  "  tin  "  seems  unlikely.  Further,  chap.  Ixvii.  4 
does  not  belong  to  the  Similitudes,  but  is  an  interpolation  from  the  Apocalypse 
of  Noah,  and  although  the  writer  of  that  passage  undoubtedly  refers  to  chap.  Hi. 
of  the  Similitudes,  yet  the  reference  is  a  careless  one,  for  instead  of  six,  seven, 
or  even  eight  metals,  he  only  mentions  five  :  gold,  silver,  iron,  soft  metal,  and 
tin  ;  leaving  out  copper,  lead,  and  bronze. 

That  the  "mountains,"  or  world-kingdoms,  in  the  Book  of  Enoch  are 
really  only  six  in  number,  may  be  deduced  also  from  Rev.  xvii.'  10,  where  five, 
viz.  Egypt,  Assyria,  Babylon,  Persia,  and  Greece,  are  spoken  of  as  already 
"fallen"  in  St.  John's  day,  while  the  sixth  "is,"  i.e.  was  then  in  existence. 

1  Witness  the  king's  words  in  Dan.  iv.  9,  spoken  many  years  after  this. 

2  Mudu  minima  shumshu  .  .  .  sha  shuddu  u  shushupu  basliu,  as  it  is  ex- 
pressed on  a  statue,  dedicated  to  the  god  Nebo  by  Bel-tartsi-iluna,  governor 
of  Calah,  for  the  life  of  Rammanu-ninari  III.,  king  of  Assyria,  and  his  wife 
Semiramis,  at  present  in  the  British  Museum. 


THE   GREAT  MOUNTAIN  53 

Tho  astonishment  displayed  by  Nebuchadnezzar  at  the  revela- 
tion of  the  great  secret  must  have  been  shared  by  many  others 
who  were  present  on  that  memorable  occasion,  so  that  the  fame 
of  the  young  Jewish  prophet  must  have  spread  with  lightning 
rapidity  far  and  wide.  The  evidence  of  this  is  not  far  to  seek. 
In  the  Book  of  Ezekiel  there  are  two  undoubted  references  to 
the  events  described  in  Dan.  ii.  The  earlier,  viz.  that  in 
Ezek.  xiv.  14,  20,  was  written  about  fourteen  years  after  the  date 
of  those  events.  The  prophet  there  mentions  Daniel  as  one  of 
three  holy  men  whose  intercessions  were  known  to  have  prevailed 
before  God.  Now,  the  story  of  Dan.  ii.  shows  that  on  the 
occasion  there  described  Daniel  acted  as  intercessor,  and  by  his 
all-powerful  intercession  saved,  not  only  the  lives  of  his  friends, 
but  also  the  lives  of  the  wise  men  of  Babylon.  The  second  refer- 
ence, found  in  Ezek.  xxviii.  3,  in  a  passage  written  some  five  years 
later,  is  still  more  telling.  Daniel's  holiness,  and  even  his  powerful 
intercession,  would  not  alone  account  for  his  altogether  remarkable 
fame  at  such  an  early  age.  There  must  have  been  something 
more.  What  that  something  was,  appears  very  plainly  in  this 
later  passage  when  taken  in  conjunction  with  the  story  of  Dan. 
ii.  Ezekiel  is  addressing  the  prince  of  Tyre,  who  so  over- 
estimated his  wisdom  and  insight  that  he  regarded  himself  almost 
as  a  god.  Accordingly  the  prophet  adopts  a  tone  of  keen  irony  : 
"  Behold,  thou  art  wiser  than  Daniel,"  he  cries.  Wiser  in  ichat 
waij  ?  The  words  that  follow  tell  us  :  "  there  is  no  secret  they  can 
hide  from  thee."  Daniel,  it  is  evident,  fairly  early  in  his  career, 
must  have  established  a  world-wide  reputation  for  wisdom  by 
finding  out  some  secret,  something  which  only  God  could  know. 
Also  this  discovery  must  have  been  published  by  him  on  some 
great  occasion,  and  before  a  gathering  of  persons  of  position  and 
eminence  :  for  so  only  could  the  fame  of  this  young  Jewish  captive 
have  spread  so  rapidly  and  so  extensively  ;  not  merely  to  the  banks 
of  Chebar  and  among  his  own  compatriots,  but  even  to  the  sea- 
girt walls  of  Tyre  and  among  heathen  rulers.  All  these  most 
legitimate  inferences,  so  well  pointed  out  by  Hengstenberg,  are 
seen  to  be  so  many  actual  facts  in  the  light  of  the  story  con- 
tained in  Dan.  ii.,  so  that  Ezekiel's  reference  to  the  wonderful 
discovery  described  in  that  story  is  thus  established  beyond 
doubt.  So,  then,  the  first  of  the  marvels  contained  in  this  Book 
of  Daniel  is  proved  to  be  true.  Why  should  not  this  also  be  the 
case  with  the  marvels  that  follow,  for  none  of  them  surpasses 
this  ?  What  Daniel  discovered  was  not  merely  the  king's  forgotten 
dream  :  but  the  history  of  the  known  world  for  long  ages  to 
come  ! 


54   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Those  who  refuse  to  receive  Ezekiel's  most  conclusive  testi- 
mony often  urge  as  an  objection  against  the  early  date  of  the  Book 
of  Daniel  the  fact  that  Jesus,  the  son  of  Sirach,  writing  about 
190  B.C.,  in  his  list  of  Jewish  worthies  makes  no  mention  of  Daniel.1 
They  point  out  that  while  Isaiah,  Jeremiah,  Ezekiel,  and  the 
twelve  Minor  Prophets  collectively  are  all  mentioned  by  him,  not 
a  word  is  said  about  Daniel.  "  If  Daniel  had  been  known  to 
him,"  writes  Dr.  Charles,  "  with  his  roll  of  achievements 
unparalleled  in  the  Old  Testament,  the  writer  could  hardly  have 
said,  as  in  xlix.  15,  that  no  one  had  ever  been  born  like  unto 
Joseph."  2  I  answer  that  Daniel  was  known  to  him,  seeing  that 
he  knew  the  Book  of  Ezekiel,  as  is  shown  by  his  reference  to 
Ezekiel's  vision  of  the  cherubim,3  and  knowing  that  Book,  he  must 
at  least  have  known  of  Daniel's  fame  for  superhuman  wisdom. 
The  unique  position  in  which  he  places  Joseph  finds  a  simple 
explanation  in  the  fact  that  when  we  are  looking  fixedly  in  one 
direction  we  sometimes  forget  what  can  be  seen  in  other  directions. 
Now,  the  writer  of  Ecclesiasticus  had  his  mind  turned  in  the  direc- 
tion of  the  Book  of  Genesis  when  he  said  that  there  was  none  like 
Joseph.4  This  appears  from  both  the  preceding  and  succeeding 
context.  In  the  verse  that  follows  he  mentions  Shem,  Seth,  and 
A.dam  :  in  the  verse  that  goes  before  he  mentions  Enoch,  and 
tells  us  that  there  was  none  like  Enoch  for  he  was  taken  from  the 
3arth  :  5  i.e.  Enoch,  like  Joseph,  is  put  in  a  place  by  himself  in 
rirtue  of  his  translation  from  earth  to  heaven,  the  writer  quite 
forgetting  for  the  moment  that  the  same  thing  had  happened  to 
Elijah  and  had  been  mentioned  by  him  not  so  long  before.6 
Further,  his  list  of  worthies  leaves  out  Ezra  as  well  as  Daniel,  and 
ifter  stopping  short  with  Nehemiah  7  darts  back  to  the  Book  of 
aenesis,  and  finally,  taking  one  tremendous  bound,  lights  on  Simon 
ihe  son  of  Onias,  the  high-priest !  8  To  found  an  argument  on 
;he  appreciations  and  omissions  of  a  writer,  at  once  so  forgetful 
ind  so  erratic,  is  useless.  But  even  if  the  silence  of  this  author 
were  not  capable  of  so  simple  an  explanation,  it  would  still  count 
'or  nothing  in  view  of  Ezekiel's  weighty  testimony.  It  still 
remains,  then,  for  those  critics  who  look  upon  the  Book  of  Daniel 
is  the  work  of  a  later  age,  to  explain  to  us  the  meaning  of  those 
■elling  words  :  "  Beliold,  thou  art  wiser  than  Daniel :  there  is  no 
>ecrel  that  they  can  hide  from  thee." 

1  Ecclesiasticus,  chaps,  xliv.  to  1.  2  Century  Bible,  Daniel,  p.  xxxiv. 

3  Ecclesiasticus  xlix.  8.  *  Ibid.  xlix.  15. 

6  Ibid.  xlix.  14,  16.  6  Ibid,  xlviii.  9. 

'  Ibid.  xlix.  13.  s  Ibid,  xlix.  14-1.  1. 


CHAPTER  VI 

THE   MESSIANIC   KINGDOM    (Dan.   vii.) 

THE  melting  of  the  mountains  in  the  passage  from  the  Book 
of  Enoch,  quoted  in  the  last  chapter,  answers  to  the  breaking 
in  pieces  of  the  gold,  the  silver,  the  brass,  and  the  iron  before 
the  impact  of  the  stone  cut  out  without  hands.  The  writer  of 
the  Similitudes  explains  that  all  these  metals  will  then  be  of  no 
use  at  all  and  of  no  avail,  and  that  they  will  be  destroyed  from  the 
surface  of  the  earth.1  Compare  Dan.  ii.  35,  "  the  wind  carried 
them  away,  that  no  place  was  found  for  them."  This,  it  is  added, 
will  happen  at  the  time  "  when  the  Elect  One  shall  appear  before 
the  face  of  the  Lord  of  Spirits."  In  the  Similitudes  "  the  Lord 
of  Spirits  is  the  usual  name  for  God,  and  "  the  Elect  One  "  is  the 
Messiah.  Also,  the  appearance  of  the  Elect  One  before  the  Lord 
of  Spirits  is  a  reference  to  the  passage  in  Dan.  vii.  13,  14.  From 
this  it  appears  that  the  author  of  the  Similitudes  looked  upon 
Dan.  ii.  and  vii.  as  parallel  visions,  since  in  dwelling  on  a 
theme  suggested  by  chap.  ii. — viz.  the  idea  of  the  six  mountains — 
he  turns  for  a  note  of  time  to  the  vision  of  chap.  vii.  But  far 
more  important  than  this  is  the  fact  that  he  regards  the  vision  of 
Dan.  vii.  13,  14  as  Messianic.  His  commentary  on  that  passage 
runs  thus  :  "  And  there  I  saw  One,  who  had  a  head  of  days  " — i.e. 
One  who  had  the  reverend  and  dignified  appearance  of  an  aged 
man — "  and  his  head  was  white  like  wool,  and  with  Him  was 
another  Being,  whose  countenance  had  the  appearance  of  a  man, 
and  his  face  was  full  of  graciousness,  like  one  of  the  holy  angels. 
And  I  asked  the  angel,  who  went  with  me  and  showed  me  all  the 
hidden  things,  concerning  that  Son  of  Man,  Who  he  was,  and 
whence  he  was,  and  why  he  went  with  the  Head  of  Days  ?  And 
he  answered  and  said  unto  me,  '  This  is  the  Son  of  Man  who  hath 
righteousness,  with  whom  dwelleth  righteousness,  and  who 
revealeth  all  the  treasures  of  that  which  is  hidden,  because  the 
Lord  of  Spirits  hath  chosen  him,  and  whose  lot  hath  the  pre- 

1  Book  of  Enoch,  chap.  Hi.  7-9. 
55 


56   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

gminence  before  the  Lord  of  Spirits  in  uprightness  for  ever.'  "  1 
To  one  who  could  write  thus,  the  mysterious  Being  of  whom  he 
giv^s  so  wonderful  a  description  evidently  formed  a  subject  of 
the  deepest  interest.  He  "  was  named,"  so  he  tells  us,  "  in  the 
presence  of  the  Lord  of  Spirits  .  .  .  before  the  sun  and  the  signs 
were  created,  before  the  stars  of  the  heaven  were  made."  2  He  is 
to  share  in  the  divine  sovereignty,3  and  to  sit  on  the  throne  of 
glory.4  "  His  glory  is  for  ever  and  ever,  and  his  might  unto  all 
generations."  «  He  is  "  the  Righteous  One,"  6  "  the  Elect  One,"  ' 
and  the  Anointed  One  of  the  Lord  of  Spirits.8  "  His  mouth  shall 
pour  forth  all  the  secrets  of  wisdom  and  counsel."  9  He  puts 
down  the  mighty  from  their  thrones.10  In  him  dwells  the  spirit 
Df  wisdom,  and  the  spirit  which  gives  insight,  and  the  spirit  of 
understanding  and  might.11  He  is  to  be  the  light  of  the  Gentiles.12 
He  is  to  sit  on  the  throne  of  glory  and  judge  the  sinners  according 
to  their  works.13  He  is  to  "  judge  the  secret  things  and  none 
shall  be  able  to  utter  a  lying  word  before  him."  14  The  mighty 
kings  of  the  earth  shall  have  to  behold  God's  Elect  One  sitting  on 
the  throne  of  glory  as  judge.15  At  the  general  resurrection, 
when  Sheol  and  Hell  give  back  the  dead,  he  shall  separate  the 
righteous  from  the  wicked.16  Finally,  we  are  told  that  "  all  these 
things,"  viz.  the  six  mountains  of  metal,  the  mountain  of  iron, 
the  mountain  of  copper,  the  mountain  of  silver,  the  mountain 
Df  gold,  the  mountain  of  soft  metal,  and  the  mountain  of  lead, 
"  shall  serve  the  dominion  of  His  Anointed  that  He  may  be  potent 
and  mighty  on  the  earth."  17  The  above  extracts  show  unmis- 
takeably  a  very  wonderful  growth  and  development  of  Messianic 
doctrine  in  the  Jewish  Church  during  the  interval  between  the 
Old  and  New  Testaments.  The  portion  of  the  Book  of  Enoch 
known  as  the  Similitudes  is  assigned  by  Charles  and  other  eminent 
scholars  to  the  period  94-64  B.C.  Schurer  places  it  as  late  as  the 
time  of  Herod  the  Great.  In  any  case  there  is  a  general,  though 
not  quite  universal  consensus  of  opinion,  that  the  Similitudes 
are  a  product  of  the  pre-Christian  period.18  It  thus  appears  that 
before  the  coming  into  the  world  of  our  Lord  and  Saviour  Jesus 
Christ,  Jewish  commentators  had  attained  to  marvellously  clear 

I  Book  of  Enoch,  chap.  xlvi.  1-3.       2  Ibid,  xlviii.  2, 3 ;  cf.  Prov.  viii.  23,  27. 
3  Ibid.  li.  3.  4  Ibid.  xlv.  3.  5  Ibid.  xlix.  2. 

0  Ibid,  liii  6.  7  Ibid.  xlv.  3.  8  Ibid,  xlviii.  10. 

9  Ibid.  li.  3 ;  cf.  Prov.  viii.  14.  10  Ibid.  xlvi.  4,  5 ;  cf.  Luke  i.  52. 

II  Ibid.  xlix.  3 ;  cf.  Isa.  xi.  2. 

12  Ibid,  xlviii.  4 ;  cf.  Isa.  xlii,  6,  xlix.  6 ;  cf.  Luke  ii.  32. 

"  Ibid.  xlv.  3.  14  Ibid.  xlix.  4.  15  Ibid.  lv.  4. 

16  Ibid,  li.  1,  2.  "  Ibid.  Hi.  4. 

18  See  the  Note  at  the  end  of  this  chapter. 


THE   MESSIANIC   KINGDOM  57 

views  as  to  the  divinity,  character,  and  attributes  of  the  Messiah, 
and  more  especially  as  to  His  office  as  the  future  Judge  of  mankind. 
What  was  not  seen  by  them,  though  it  had  been  revealed  to  Daniel, 
was  His  death  as  an  atonement  for  the  sins  of  men.  In  the  words 
of  Gabriel :  "  Seventy  weeks  are  decreed  upon  thy  people  and 
upon  thy  holy  city,  to  finish  transgression,  and  to  make  an 
end  of  sins,  and  to  make  reconciliation  for  iniquity,  and  to 
bring  in  everlasting  righteousness,  and  to  seal  up  vision  and 
prophecy,  and  to  anoint  the  Most  Holy."  * 

This  single  verse  sets  the  Book  of  Daniel  on  a  higher  plane 
than  the  most  wonderful  of  Jewish  apocalypses,  viz.  the  Similitudes 
of  the  Book  of  Enoch.  But  what  concerns  us  most  just  now  is 
the  view  taken  by  the  author  of  those  Similitudes  of  the  vision 
of  Dan.  vii.  13,  14,  seeing  that  one  of  an  entirely  different  cha- 
racter is  put  forward  by  the  critics  with  no  small  acumen  and 
skill.  The  question  as  to  the  right  interpretation  of  that  passage 
is  of  the  utmost  importance,  inasmuch  as  our  Lord  Jesus  Christ 
on  a  most  solemn  occasion  entirely  endorsed  the  teaching  of  the 
Book  of  Enoch  on  this  subject.  "  I  adjure  thee  by  the  living 
God,"  says  the  Jewish  High  Priest,  "  that  thou  tell  us  whether 
thou  be  the  Christ,  the  Son  of  God.  Jesus  saith  unto  him,  Thou 
hast  said  "  : — i.e.  thou  hast  said  the  truth — "  nevertheless  I  say 
unto  you,  Henceforth  ye  shall  see  the  Son  of  Man  sitting  at  the 
right  hand  of  power  and  coming  on  the  clouds  of  heaven."  2 
The  reference  here  to  Dan.  vii.  13,  14,  is  unmistakeable.  Our 
Lord  claims  to  be  the  Person  there  described  as  "  one  like  unto  a 
son  of  man."  He  speaks  of  Himself  as  "  coming  on  the  clouds 
of  heaven,"  just  as  that  Person  was  seen  by  Daniel  in  the  vision  ; 
and  He  asserts  that  He  is  on  the  point  of  receiving  that  delegation 
of  divine  power  therein  so  strikingly  described.  The  Jewish 
High  Priest  and  Sanhedrim  understood  perfectly  our  Saviour's 
claim.  In  their  eyes  the  mysterious  Being  seen  in  Daniel's  vision 
was  a  Divine  Being.  Hence  the  High  Priest  declared  that  Jesus 
had  spoken  blasphemy,  while  the  Sanhedrim  with  united  voice 
exclaimed,  "  Art  thou  the  Son  of  God  ?  "  3 

Let  us  now  turn  to  examine  the  view  of  this  part  of  Daniel's 
vision,  first  put  forward  by  Ephraem  Syrus,  circa  A.D.  350, 
and  of  late  revived  by  modern  critics  :  a  view  so  utterly  at 
variance  with  that  given  in  the  Book  of  Enoch,  as  well  as  with 
that  hold  by  the  Jewish  teachers  at  the  time  of  Christ  and  most 
solemnly  endorsed  by  Christ  Himself,  that  it  becomes  a  duty 
for  the  Christian  student  to  endeavour  by  a  close  study  of  the 

1  Dan.  ix.  24.  2  Matt.  xxvi.  63,  64.  3  Luke  xxii.  70. 


58       IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

cvhole  vision  of  chap.  vii.  to  ascertain  on  independent  grounds  its 
ictual  meaning. 

The  seer's  most  sublime  description  runs  thus  : — "  I  saw  in 
;he  night  visions,  and,  behold,  there  came  with  the  clouds  of 
leaven  one  like  unto  a  son  of  man,  and  he  came  even  to  the  ancient 
)f  days,  and  they  brought  him  near  before  him.  And  there  was 
riven  him  dominion,  and  glory,  and  a  kingdom,  that  all  the 
jeoples,  nations,  and  languages  should  serve  him  :  his  dominion 
s  an  everlasting  dominion,  which  shall  not  pass  away,  and  his 
ringdom  that  which  shall  not  be  destroyed."  What  first  strikes 
is  in  this  description  is  the  incomparable  grandeur  and  solemnity 
)f  it.  So  grand  a  setting  calls,  surely,  for  a  worthy  subject.  Who 
s  it,  then,  we  ask,  who  comes  thus  with  the  clouds  of  heaven  in  a 
nanner  befitting  only  the  Deity  ?  1  Who  is  it  that  is  led  by 
ittendant  ministers  to  be  presented  to  the  Ancient  of  Days  and 
o  receive  from  Him  everlasting  and  world-wide  dominion  ?  No 
ndividual  at  all,  answer  the  critics,  but  only  the  symbolic  repre- 
entative  of  a  race  of  supernatural  beings,  viz.  of  the  saintly  Israel 
ransformed.2  Such  an  interpretation,  when  put  before  us,  is 
listressingly  disappointing,  since  the  surroundings  so  evidently 
all  for  some  great  one.  Further,  we  are  conscious  of  a  want  of 
larmony  in  the  interpretation  of  the  next  verse  :  "  All  the  peoples, 
lations,  and  languages  "  are  to  "  serve  him."  Now,  to  take  the 
ingular  "  him  "  in  a  figurative  collective  sense  when  put  in  such 
lose  contract  with  nouns  of  multitude,  such  as  "  peoples," 
nations,"  and  "  languages,"  is,  to  say  the  least,  bad  taste  and 
oubtful  criticism.  And  no  less  strange  is  it  to  assign  a  figurative 
leaning  to  the  "  him,"  and  a  literal  meaning  to  "  the  peoples, 
ations,  and  languages."  We  ask,  then,  on  what  grounds  does 
his  interpretation  rest  ?  And  the  answer  is  so  clearly  and  fully 
iven  by  the  late  Dr.  Driver  that  I  cannot  do  better  than  quote 
is  words  at  some  length. 

"  In  the  Book  of  Daniel  itself,"  writes  Dr.  Driver,  "  there  is 
othing  which  lends  support  to  the  Messianic  interpretation," 
iz.  of  this  passage.  "  In  the  explanation  of  the  vision  which 
)llows  (vii.  15  ff.),  the  place  occupied  by  '  one  like  unto  a  son  of 
lan  '  is  taken,  not  by  the  Messiah,  but  by  the  ideal  people  of  God  : 
i  i?.  14  the  '  one  like  unto  a  son  of  man  '  appears  when  the 
aminion  of  the  four  beasts,  and  the  persecution  of  the  '  little 
3rn,'  are  both  over,  and  receives  a  universal  kingdom  which 
lall  never  pass  away  ;  and  in  vv.  18,  22,  27,  when  the  dominion 
;  the  four  kingdoms  corresponding  to  the  four  beasts  is  at  an 

1  Ps.  civ.  3 ;  Isa.  six.  1.  2  Century  Bible,  Dacu  vii,  13, 


THE  MESSIANIC   KINGDOM  59 

end,  and  the  persecution  of  the  king  corresponding  to  the  '  little 
horn  '  has  ceased,  the  '  saints  of  the  Most  High,'  or  (v.  27)  the 
'  people  of  the  saints  of  the  Most  High,'  receive  similarly  a  universal 
kingdom  (v.  27),  and  possess  it  for  ever  and  ever  (v.  18).  The 
parallelism  between  the  vision  and  the  interpretation  is  complete  ; 
the  time  is  the  same,  the  promise  of  perpetual  and  universal 
dominion  is  the  same  :  and  hence  a  strong  presumption  arises 
that  the  subject  is  also  the  same,  and  that  the  '  one  like  unto  a 
son  of  man  '  in  v.  13  corresponds  to,  and  represents,  '  the  saints 
of  the  Most  High '  of  v.  18,  and  the  '  people  of  the  saints  of  the 
Most  High  '  of  v.  27,  i.e.  the  ideal  Israel,  for  whom  in  the  counsels 
of  God  the  empire  of  the  world  is  designed.  If  the  writer  by  the 
4  one  like  unto  a  son  of  man  '  meant  the  Messiah,  the  head  of  the 
future  ideal  nation,  his  silence  in  the  interpretation  of  the  vision 
is  inexplicable  :  how  comes  it  that  he  there  passes  over  the  Messiah 
altogether,  and  applies  the  terms  which  (ex  hyp.)  are  used  of  him 
in  vv.  13, 14,  to  the  people  of  Israel  in  vv.  18,  22,  27  ?  "  l 

The  argument,  thus  ably  brought  forward,  is  so  specious  that 
I  have  deemed  it  advisable  to  quote  it  in  extenso  :  but  it  will  be 
seen  to  lose  much  of  its  force  when  we  recognise  the  fact  that 
"  the  saints,"  who  are  looked  upon  by  Dr.  Driver  as  the  true 
interpretation  of  "  one  like  unto  a  son  of  man,"  are  already  present 
in  the  vision  before  the  appearance  oj  that  mysterious  Being. 
According  to  v.  21 — which  in  point  of  time  must  be  inserted 
between  vv.  8  and  9,  and  is  so  inserted  in  the  LXX. — Daniel 
saw  the  little  horn  making  war  with  the  saints  and  prevailing 
against  them,  before  he  saw  the  holding  of  the  great  assize  (vv.  9, 
10)  and  the  execution  of  its  sentence  (vv.  11,  12),  followed  by  the 
sublime  vision  of  "  one  like  unto  a  son  of  man  "  :  from  which  it 
follows  that  "  the  saints  "  belong  to  the  vision,  and  not  merely  to 
its  interpretation.  They  have  already  appeared  in  the  vision  as 
a  persecuted  people.  It  is,  therefore,  most  unlikely  that  in  its 
further  development  they  should  be  represented  in  symbol  by  a 
single  individual.  But  inasmuch  as  the  kingdom  given  to  "  one 
like  unto  a  son  of  man  "  is  seen  to  be  given  also  to  "  the  saints," 
we  are  forced  to  conclude  that  the  mysterious  Person  thus  described 
is  the  Gocl-appointed  Head  of  "  the  saints." 

But  by  far  the  most  convincing  proof  of  the  fallacy  of  the  view 
which  Dr.  Driver  so  ably  maintains,  will  be  found  in  a  careful 
analysis  of  the  whole  chapter.  The  vision  of  Dan.  vii.  is 
divided   into   three   sections  thus :    (i)   vv.  2-6,   (ii)   vv.  7-12, 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  103. 


30   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

(iii)  vv.  13,  14.  These  three  sections  begin  respectively  with  the 
words,  "  I  saw  in  my  vision  by  night,"  v.  2  ;  "  After  this  I  saw  in 
the  night  visions,"  v.  7 ;  "I  saw  in  the  night  visions,"  v.  18.  The 
vision  itself  closes  at  the  end  of  v.  14.  The  remainder  of  the 
chapter  consists  of  questions  and  explanations.  The  whole 
passage  may  be  briefly  analysed  thus  : 

Section  (i),  vv.  2-6.  The  four  world-kingdoms,  figured  by 
four  wild  beasts,  are  seen  rising  out  of  the  great  sea,  a  particular 
description  being  given  of  each  of  the  first  three. 

Section  (ii),  vv.  7-12.  A  particular  description  is  given  of 
the  ferocious  beast  which  represents  the  fourth  kingdom,  and  of 
its  ravages.  Mention  is  made  of  its  ten  horns,  and  of  the  "  little 
horn,"  which  sprang  up  among  them,  and  which  is  presently  seen 
making  war  with  "  the  saints  " — see  v.  21 — until  the  coming  of 
the  "Ancient  of  Days."  A  great  assize  is  then  held,  at  which 
the  "  little  horn  "  is  condemned  and  judgment  executed  upon  it. 
The  other  beasts  are  allowed  to  continue  for  a  time,  but  are 
deprived  of  their  power. 

Section  (iii),  vv.  13,  14.  "  One  like  unto  a  son  of  man  "  is 
seen  coming  with  the  clouds  of  heaven,  and  is  brought  before  the 
"  Ancient  of  Days  "  to  receive  from  Him  universal  and  lasting 
dominion. 

First  explanation,  vv.  15-18  ;  given  in  answer  to  Daniel's 
question  as  to  "  the  truth  concerning  all  this  "  by  "  one  of  them 
that  stood  by,"  and  exceedingly  brief ;  to  the  effect  that  the  four 
beasts  picture  four  kingdoms  which  will  arise  out  of  the  earth, 
but  that  finally  the  kingdom  will  be  given  to  "  the  saints  of  the 
Most  High  "  who  will  possess  it  "  for  ever,  even  for  ever  and  ever." 
Further  information  desired  by  Daniel,  vv.  19-22,  as  to  the 
terrible  fourth  beast,  its  ten  horns,  and  more  especially  as  to  the 
"  little  horn  "  which  he  had  already  seen  making  war  with  the 
saints  and  prevailing  against  them  until  the  holding  of  the  great 
assize. 

Second  and  longer  explanation,  vv.  28-27,  dealing  with  the 
points  inquired  about,  and  followed  by  a  strengthened  reiteration 
that  the  kingdom  in  all  its  greatness  and  universality  will  be  given 
to  "  the  people  of  the  saints  of  the  Most  High  "  and  that  it  will 
last  for  ever. 

Abrupt  end  of  the  conversation,  v.  28  a  ;  "  Here  is  the  end  of 
the  matter,"  i.e.  "  Do  not  ask  any  more."  These  are  the  words 
of  the  interpreting  angel  and  not  of  Daniel.  Compare  the  close 
of  the  vision  in  chap,  viii.,  where,  as  here,  as  soon  as  the  angel  has 
done  speaking,  the  seer  goes  on  to  tell  us  the  effect  of  the  vision 
upon  himself. 


THE  MESSIANIC   KINGDOM  61 

It  appears,  then,  from  the  above  analysis  that  section  (hi),  the 
coming  of  "  one  like  unto'  a  son  of  man,"  is  left  unexplained. 
There  is  thus  no  solid  ground  whatever  for  the  view  that  by 
"  one  like  unto  a  son  of  man  "  we  are  to  understand  the  "  people 
of  the  saints  of  the  Most  High  "  transformed  into  a  race  of  super- 
natural beings  :  not  only  is  the  context  against  such  an  interpre- 
tation, but  the  sublimity  of  the  description,  as  stated  above, 
suits  only  a  Divine  Being,  although  no  hint  is  given  as  to  who 
that  Being  is.  That  great  question,  like  so  many  of  our  Lord's 
parables,  was  left  unexplained,  in  order  that  His  Church  might 
find  out  the  answer  for  herself,  and  this  she  was  able  to  do.  The 
writer  of  the  Second  Similitude,  fully  aware  that  the  record  of 
Daniel's  vision  contains  no  authoritative  explanation  of  the 
mystery,  pictures  in  his  own  person  the  earnest  inquiries  of  the 
devout  students  of  those  early  days  to  find  out  what  had  not  been 
disclosed,  "  I  asked  the  angel,  who  went  with  me  and  showed  me 
all  the  hidden  things,  concerning  that  Son  of  Man,  Who  he  was  ? 
and  Whence  he  was  ?  and  Why  he  went  with  the  Head  of  Days  ?  "  1 
and  then  proceeds  to  unfold  in  a  wonderful  way,  as  we  have  already 
seen,  the  person  of  the  promised  Messiah.  The  day  vision  of  the 
Second  Similitude,  in  which  all  is  so  sharp  and  clear  and  distinct, 
when  placed  side  by  side  with  the  night  vision  of  Daniel,  resembles 
two  pictures  of  the  same  landscape  as  seen  in  the  broad  sunlight 
and  by  the  light  of  the  moon.  The  seer's  vision  loses  much  of 
its  entrancing  grandeur  and  beauty,  nevertheless  we  are  grateful 
for  the  many  striking  details  which  the  Apocalyptist  has  introduced 
on  his  canvas,  forasmuch  as  they  represent  one  of  the  earliest 
fulfilments  of  the  promise  with  regard  to  this  Book  of  Daniel 
referred  to  in  our  first  chapter,  "  Many  shall  run  to  and  fro,  and 
knowledge  shall  be  increased."  2 

If  the  question  be  asked,  How  comes  it  that  our  modern  critics 
cannot  see  what  was  so  clearly  seen  by  the  ancient  Jewish 
expositors?  the  answer  is  that  their  inability  to  recognise  the 
Messiah  in  the  vision  of  Dan.  vii.  arises  out  of  the  estimate 
which  they  have  already  formed  of  Daniel's  Book.  To  them  it 
appears  as  a  literary  work  of  great  power  written  more  than  350 
years  after  the  times  it  describes.3  They  therefore  argue  that  if 
by  "  one  like  unto  a  son  of  man  "  the  writer  had  meant  the 
Messiah,  he  would  have  been  sure  to  make  the  angel  say  so  when 

1  Book  of  Enoch,  chap.  slvi.  2. 

a  Dan.  xii.  4. 

3  Dr.  Driver  assigns  the  Book  of  Daniel  to  a  date  not  oarlier  than 
c.  300  B.C.,  but  more  probably  to  the  age  of  Antiochua  Epiphanes.  Daniel, 
Cambridge  Bible,  p.  xlvii. 


62   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

interpreting  the  vision  to  Daniel.  To  those  of  us,  however,  who 
see  in  the  Book  of  Daniel,  not  a  mere  Jewish  apocalypse,  but 
genuine  history,  and  who  hold  the  belief  that  Daniel  really  saw 
the  visions  which  he  describes,  this  line  of  argument  does  not 
appeal.  According  to  our  view,  Daniel  only  wrote  down  what 
he  saw  and  heard.  The  interpretation  of  the  vision  is  in  no  sense 
his,  but  only  that  of  the  interpreting  angel.  Had  the  angel  given 
him  an  interpretation  of  that  mysterious  Personage,  "  one  like 
unto  a  son  of  man,"  he  would  have  been  sure  to  have  written  it 
down.  Likely  enough,  too — so  one  thinks — he  would,  had  the 
opportunity  been  given  him,  have  gone  on  to  ask  for  such  an 
explanation,  just  as  he  had  already  asked  for  an  explanation  of 
the  fourth  beast  and  of  the  "  little  horn  "  ;  but  the  angel,  as  we 
have  seen,  stopped  him  by  saying  abruptly,  "  Here  is  the  end  of 
the  matter." 

The  Euler  of  the  fifth,  or  Messianic,  kingdom  is  pictured  in  the 
vision  by  "  one  like  unto  a  son  of  man  "  in  contradistinction  to 
the  four  previous  kingdoms,  which  appear  on  the  scene  as  wild 
beasts.  Nevertheless  it  will  be  found  that  in  two  respects  there 
exists  a  certain  likeness  between  the  Messianic  kingdom  and  the 
first  of  those  four  kingdoms.  In  the  Messianic  kingdom  the  Euler 
never  changes  :  "  His  dominion  is  an  everlasting  dominion."  * 
Also  in  the  first  of  the  four  world-kingdoms,  one  ruler,  viz. 
Nebuchadnezzar,  is  on  the  throne  for  forty-three  out  of  the  seventy 
years  during  which  that  kingdom  lasts  ;  and  he  reigns  with  such 
lustre  that  all  his  successors  on  the  throne  are  put  into  the  shade. 
Accordingly,  Daniel,  with  prophetic  eye  foreseeing  this,  was  able 
when  interpreting  the  monarch's  dream  to  say  to  him,  "  Thou 
art  the  head  of  gold."  In  the  next  place,  it  is  said  of  the  first 
kingdom  in  Daniel's  vision  in  this  seventh  chapter  that  from 
being  a  beast  of  prey,  viz.  a  lion  with  eagle's  wings,  its  wings 
were  plucked  off,  and  it  was  "  lifted  up  from  the  earth,  and  made 
to  stand  on  two  feet  as  a  man,  and  a  man's  heart  was  given  unto 
it  "  2  :  i.e.  the  kingdom,  concentrated,  so  to  say,  in  its  great  ruler, 
presently  became  humanised,  and  was  so  far  a  foreshadowing  of 
the  coming  Messianic  kingdom  that  it  could  no  longer  be  depicted 
by  a  beast  of  prey.  The  historical  fulfilment  of  this  part  of  the 
vision  of  Dan.  vii.,  which  had  already  taken  place  at  the  time 
when  the  vision  was  shown  unto  Daniel,3  may  be  summed  up 
thus  i  Nebuchadnezzar  began  his  long  reign  with  a  very  rapid 
career  of  conquest  in  the  West.    Then  he  was  a  lion  with  eagle's 

1  Dan.  vii.  14. 

2  Ibid.  vii.  4. 

8  The  vision  belongs  to  the  first  year  of  Eelshazzar,    See  Dan.  vii.  1. 


THE  MESSIANIC  KINGDOM  63 

wrings  1 :  but  'presently,  all  his  thoughts  becoming  centred  on 
Babylon  and  on  his  home  policy,  he  developed  into  a  prince  of 
peace.  At  intervals,  indeed,  expeditions  to  the  West  were  still 
mdertaken  by  him,  as  for  instance  in  588  B.C.  when  he  besieged 
Jerusalem,  and  again  in  568  B.C.  when,  according  to  the  fragment 
Df  his  Annals,  he  invaded  Egypt.2  But  that  war  soon  lost  its 
iharm  for  him  is  evident  from  inscriptions  written  comparatively 
3arly  in  his  reign,  as  for  instance  that  which  describes  the  comple- 
:ion  of  the  great  temple-tower  at  Babylon.3  The  same  feature 
appears  with  great  clearness  in  a  much  later  document,  viz.  the 
carefully  drawn  up  India  House  Inscription,4  the  lofty  poetic 
style  of  which  entitles  it  to  be  looked  upon  as  a  literary  work. 
[n  this  inscription  one  brief  passage,  couched  in  quite  general 
terms,  is  found  sufficient  to  describe  the  monarch's  warlike  expedi- 
tions, while  column  after  column  is  devoted  to  the  various  temples, 
fortifications,  and  palaces  built  by  him  at  Babylon,  the  whole 
being  prefaced  and  completed  with  the  most  earnest  prayers  and 
supplications  to  Merodach.  Quite  in  agreement  with  the  tone 
of  that  inscription  is  the  historical  record  and  the  vision  of 
Dan.  iv.,  which  will  form  the  subject  of  our  next  chapter.  In 
that  vision  the  great  king  of  Babylon  is  pictured  as  a  giant  tree, 
affording  shade  to  the  beasts,  shelter  to  the  birds,  and  sustenance 
for  all.  It  was  from  this  description  that  our  Saviour  drew  Kis 
picture  of  the  Messianic  kingdom,5  which,  small  as  a  grain  of 
mustard  seed  at  its  first  beginning,  was  presently  to  grow  into  a 
tree  in  which  the  birds  of  the  heaven  would  come  and  lodge. 

Note  on  the  Date  op  the  Similitudes 

Dr.  Charles  is  of  opinion  that  the  Book  of  Enoch  in  all  its 
sections  was  written  by  the  Chasids  or  their  successors,  the 
Pharisees.  The  portion  called  the  Similitudes,  or  Parables,  he 
assigns  to  the  time  of  the  later  Asmonsean  princes.  These  princes, 
who  at  first  had  been  on  the  side  of  the  Pharisees,  went  over  to 
their  opponents  the  Saclducees  in  105  B.C.,  near  the  close  of  the 
reign  of  John  Hyrcanus.  Soon  after  this,  the  strife  between  the 
two  parties,  becoming  more  embittered,  led  to  a  terrible  deed  of 
bloodshed  in  95  B.C.,  when  six  thousand  Pharisees  were  put 
to  the  sword  for  insulting  Alexander  Jannasus  at  the  feast  of 

1  Cf.  Dan.  vii.  4,  and  Jer.  xlix.  19,  22. 

2  Keilinschriftliche  Bibliothek,  vol.  iii.  pt.  ii.  pp.  140-1. 

8  Building  Inscriptions  of  the  New  Babylonian  Empire,  No.  xvii.,  by 
S.  Langdon. 

4  Records  of  the  Past,  Now  Series,  vol.  iii.  p.  104. 
6  Matt.  xiii.  31,  32. 

n 


64   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Tabernacles.  These  facts  of  history,  as  Charles  points  out,  help 
to  throw  light  on  many  expressions  in  the  Similitudes,  such  as 
the  following  : — "  The  kings  and  the  mighty  "  (xlvi.  4),  i.e.  the 
unbelieving  native  rulers  and  their  Sadducean  supporters,  who 
"  denied  the  Lord  of  Spirits  and  his  Anointed  "  (xlviii.  10)  and  the 
heavenly  world  (xlv.  1) ;  who  "  persecute  the  houses  of  his  con- 
gregations "  (xlvi.  8)  ;  whose  "  power  rests  upon  their  riches " 
(xlvi.  7),  and  they  place  their  hope  in  the  sceptre  of  their  kingdom 
and  in  their  glory  (lxiii.  7)  ;  who  have  oppressed  God's  children 
and  his  elect  (lxii.  11),  and  shed  their  blood  (xlvii.  1).  For  a  short 
interval,  indeed,  during  the  reign  of  Alexandra,  79-70  B.C.,  the 
power  was  again  in  the  hands  of  the  Pharisees,  but  after  her  death 
her  successors  again  went  over  to  the  side  of  the  Sadducees.  In 
64  B.C.  Borne  appeared  on  the  scene  in  the  person  of  Pompey, 
and  interposed  in  favour  of  Aristobulus  II.  As  there  are  no 
references  to  Eome  in  the  Similitudes,  they  can  hardly  have 
been  written  later  than  64  B.C.  Charles  assigns  them  either  to 
94-79  B.C.,  or  to  70-64  B.C. ;  more  probably  to  the  earlier 
interval.  Schurer  favours  a  later  date,  viz.  the  era  of  Herod  the 
Great ;  but  opposed  to  this  is  the  fact  that  the  Sadducees,  who 
figure  so  largely  in  the  Similitudes  as  the  persecuting  party  then 
in  power,  did  not  take  the  side  of  Herod.  That  the  Similitudes 
should  be  later  than  the  time  of  Christ  is  ruled  out  by  the  fact 
that  our  Saviour  quotes  them  in  His  teaching. 


CHAPTER  VII 


THE   ROYAL   BUILDER 


14  Is  not  this  great  Babylon,  which  I  have  built  for  the  royal  dwelling-place  ?  " 

— Dan.  iv.  30. 

IT  will  be  my  endeavour  in  this  and  the  following  chapter  to 
deduce  from  the  inscriptions  of  the  Neo-Babylonian  Empire 
certain  strong  confirmations  of  the  wonderful  story  told  us  in 
Dan.  iv.,  and  in  attempting  to  do  this  I  shall  refer  in  the 
first  instance,  as  is  most  natural,  to  the  oft-quoted  passage  from 
the  Assyrian  history  of  Abydenus,  preserved  to  us  by  Eusebius.1 
Abydenus,  who  lived  about  A.D.  200,  gives  as  his  informant 
Megasthenes,  a  writer  of  the  age  of  Seleucus  Nicator,  312-280  B.C. 
The  passage  runs  thus  : 

"  This  also  have  I  found  concerning  Nebuchadnezzar  in  the  book 
of  Abydenus.  On  the  Assyrians.  Megasthenes  relates  that 
Nebuchadnezzar  became  mightier  than  Hercules,  and  made  war 
upon  Libya  and  Iberia.  These  countries  he  conquered,  and  trans- 
ported some  of  their  inhabitants  to  the  eastern  shores  of  the  sea. 
After  this  the  Chaldeans  say  that  on  going  up  upon  his  palace 
he  was  possessed  by  some  god  or  other,  and  cried  aloud,  '  0 
Babylonians,  behold  I,  Nebuchadnezzar,  announce  to  you  before- 
hand the  coming  calamity,  which  my  ancestor  Bel  and  queen 
Beltis  are  alike  powerless  to  persuade  the  Fates  to  avert.  A 
Persian  mule  (Cyrus)  will  come,  having  your  own  gods  as  his 
allies.  He  will  impose  servitude  upon  you,  and  will  have  for  his 
helper  the  son  of  a  Median  woman  (Nabonidus),2  the  boast  of  the 
Assyrians  (i.e.  Babylonians).    Would  that  before  he  betrayed  my 

1  Prcep.  Evang.  41. 

2  The  traditional  text  reads  &rrai  Mtj5t;s,  "  shall  be  Mcdes."  But,  as  A. 
von  Gutschmid  points  out,  it  is  impossible  to  look  on  MtjS^s  here  as  a  proper 
name.  The  presence  of  niparis  in  the  context  compels  us  to  take  it  in  a  gentilic 
sense.  Since,  however,  the  Greek  for  "  Mede  "  is  Mt)5os,  not  m^5tj?,  we  are 
forced  to  regard  the  latter  as  the  genitive  feminine  of  the  adjective  and  to 
suppose  that  v'ios  has  dropped  out  of  the  text.  Further,  to  translate  m^5?jj 
"  a  Mede  "  would  not  be  true  to  history,  as  the  Medes  could  not  be  called  "  the 
boast  of  the  Assyrians,"  neither  are  they  distinguished  from  the  Persians  as 
a  separate  nation  in  the  account  left  us  of  the  capture  of  Babylon.  To  this  it 
may  be  added  that  Nabonidus,  the  last  king  of  Babylon,  may  very  well  have 

65 


06   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

citizens,  some  Chary bdis  or  sea  might  engulf  him  and  utterly 
destroy  him  !  or  that  having  betaken  himself  elsewhere,  he  might 
be  driven  through  the  desert,  where  there  is  neither  city  nor  track 
of  men,  where  wild  beasts  seek  their  food  and  birds  fly  free,  a 
lonely  wanderer  among  the  rocks  and  ravines  !  and  that  I,  before 
these  things  were  put  into  my  mind,  had  met  with  a  happier 
end  !  '  Having  uttered  this  prophecy  he  forthwith  disappeared, 
and  Evilmaluruchus  (Evil-Merodach)  his  son  succeeded  him  on 
the  throne." 

It  is  admitted  by  the  critics  that  the  resemblances  between 
the  record  of  Daniel,  chap,  iv.,  and  the  above  story  cannot  be 
accidental.  "  In  both,"  writes  Dr.  Charles,  "  Nebuchadnezzar 
is  on  the  roof  of  his  palace  :  in  both  a  divine  voice  makes  itself 
heard  (in  the  former  work  to  the  king,  in  the  latter  through  him)  : 
and  finally  the  doom  pronounced  in  both  is  similar  though  its 
object  differs.  But  neither  form  of  the  story  is  borrowed  from  the 
other,  though  that  of  Abydenus  is  more  primitive,  while  that  in 
Daniel  has  been  transformed  to  serve  a  didactic  aim."  In  this 
and  the  following  chapter  I  propose  to  adduce  from  the  contem- 
porary inscriptions  of  Nebuchadnezzar  and  his  father  Nabopolassar 
certain  facts,  circumstances,  and  royal  utterances,  which  have  led 
me  to  an  exactly  opposite  conclusion  to  the  one  just  quoted  ; 
leaving  it  to  a  future  chapter  to  show  that  the  legend  of 
Megasthenes  is  a  gross  distortion  of  the  actual  story,  artfully  con- 
cocted to  serve  a  political  purpose. 

To  lighten  our  subject,  and  at  the  same  time  to  impart  additional 
interest  to  it,  let  me  begin  at  the  point  where  the  two  stories  come 
into  closest  contact.  Both  the  Book  of  Daniel  and  the  legend 
of  Megasthenes  represent  the  king  as  walking  upon  his  palace  at 
the  time  when  the  terrible  calamity  overtook  him.  '  Upon  "  is 
the  strict  rendering  of  the  Aramaic  preposition  in  Dan.  iv.  29, 
and  it  agrees  with  the  Itt\  to.  fiaaiXifia  of  Megasthenes.  By 
this  term  the  late  Dr.  Driver  understood  "  on  the  roof  of,"  referring 
to  2  Sam.  xi.  2.1  This,  however,  would  give  the  idea  of  a  flat 
roof,  whereas  the  place  where  we  may  picture  Nebuchadnezzar 
walking  was  anything  but  flat.  If  we  except  the  top  of  the  great 
temple-tower  of  Merodach,  there  was  perhaps  no  point  in  the  wholo 
of  Babylon  from  which  a  better  view  of  the  city  could  be  obtained 
than  from  the  Hanging  Gardens.     Of  this  ingenious  structure, 

been  the  son  of  a  Median  mother,  seeing  that  his  father  was  the  high-priest  of 
Haran,  which,  though  included  in  the  Babylonian  Empire,  must  have  been 
close  to  the  Median  frontier. 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  55. 


THE   ROYAL  BUILDER  67 

whioh  so  awoke  the  admiration  of  antiquity,  the  great  king,  who 
30  carefully  describes  all  his  other  works,  has,  strange  to  say,  left 
us  no  record.  A  possible  explanation  would  be,  that  the  Hanging 
Gardens  were  his  latest  work,  or  at  any  rate  later  than  any  of  his 
extant  inscriptions,  that  his  madness  followed  soon  after  their 
completion,  and  his  death,  as  there  is  some  reason  to  suppose, 
3oon  after  his  recovery  from  his  madness.1  But  this,  again,  seems 
unlikely,  since  they  appear  to  have  been  constructed  in  a  work 
which  was  executed  fairly  early  in  his  reign,  viz.  the  rebuilding 
of  the  old  palace  at  Babylon,  and  were  designed  moreover  accord- 
ing to  Berosus  to  gratify  the  taste  of  a  Median  wife,  presumably 
that  Median  princess,  the  daughter  of  Cyaxares,  with  whom  for 
political  purposes  he  was  contracted  in  marriage  even  before  his 
Lather's  death.2  But  if  over  this  building  the  inscriptions  are 
silent,  the  ruins  at  any  rate  are  eloquent.  On  the  site  of  ancient 
Babylon  and  at  the  north-east  corner  of  the  rebuilt  Old  Palace, 
the  explorer  Koldewey  found  the  remains  of  a  remarkable  structure, 
occupying  an  irregular  oblong  area  and  built  on  rows  of  vaults, 
the  central  row  being  the  strongest,  as  though  intended  to  bear 
the  greatest  weight.3  All  the  other  buildings  at  Babylon,  with 
3ne  exception,  are  found  to  be  composed  entirely  of  brick,  but  in 
this  instance  some  stone  has  been  used  as  well.  Further,  in  one 
3f  the  supporting  cells  the  explorer  believes  that  he  has  discovered 
the  shafts  of  the  hydraulic  machine  used  to  pump  up  water  for 
the  gardens,  as  described  by  Strabo.4  The  use  of  stone  in  the 
construction  of  the  vaulted  building  tallies  admirably  with  the 
following  description  of  the  Hanging  Gardens  given  us  by  Josephus 
In  an  extract  from  Berosus  : — "  Now  in  this  palace,  having  built 
ip  lofty  substructures  of  stone,  and  planted  them  with  all  kinds 
3f  trees,  giving  an  appearance  very  closely  resembling  mountains, 
ie  wrought  out  and  prepared  the  famous  Hanging  Gardens,  to 
gratify  his  wife,  who  was  fond  of  a  mountainous  country,  having 
jeen  brought  up  in  Media."  ° 

The  Hanging  Gardens,  then,  were  lofty,  resembling  mountains. 
Ehey  therefore  offered  a  good  point  of  observation  ;    and  if  we 

1  In  Josephus  c.  Apion,  i.  20,  Berosus  says  that  toward  the  close  of  his 
•eign  Nebuchadnezzar  "  fell  into  a  feeble  state  of  health  and  died."  Hengsten- 
:>erg  argues  very  forcibly  that  the  Greek  expression  here  used — ijAireo-wv  els 
ifitHAiariav — signifies  that  his  death  was  preceded  by  a  lengthened  state  of 
lebility,  viz.  by  the  madness  recorded  in  Dan  iv.,  and  that  the  historian 
nakes  no  mention  of  his  recovery  because  it  was  followed  shortly  after  by  his 
leath. 

2  Cory's  Ancient  Fragments,  enlarged  by  E.  R.  Hodge,  p.  88. 

3  See  The  Excavations  at  Babylon,  by  Robert  Koldewey,  pp.  91-100,  also 
he  plate  given  on  p.  73. 

*  Strabo,  xvi.  1,  5.  6  Josephus  c.  Apion,  i.  19. 


68      IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

identify  them  with  the  vaulted  building  described  above,  which 
stood  close  to  the  noble  Ishtar  Gate,  it  mil  be  seen  that  they  also 
stood  on  high  ground,  as  the  following  extract  from  Koldewey 
bears  witness  :  "  The  Kasr  roadway  lies  high,  12-5  metres  above 
zero,  and  slopes  gently  up  from  the  north  to  the  Ishtar  Gateway. 
Before  the  time  of  Nebuchadnezzar  it  was  considerably  lower, 
but  as  he  placed  the  entire  palace  on  a  level  higher  than  that  of 
its  predecessor,  he  was  forced  also  to  raise  the  roadway.  In  con- 
sequence of  this  ice  can  to-day  enjoy  the  glorious  view  oier  the  whole 
city  as  far  as  the  outer  icalls."  l  Besides  being  a  lofty  structure  and 
standing  on  an  elevated  site,  the  position  of  the  vaulted  building 
was  also  a  central  one,  from  which  the  monarch  could  survev  on 
all  sides  some  of  his  principal  works.  To  the  north  was  the 
Northern  citadel  with  its  lofty  rampart  looking  towards  Sippar  : 
to  the  east,  the  great  outer  wall  of  Babylon  :  to  the  south,  the 
massive  and  lofty  temple-tower  of  Merodach,  E-temen-an-ki,  "  the 
temple  of  the  foundation-stone  of  heaven  and  earth,"  begun  by 
his  father  and  completed  by  himself  :  to  the  west,  the  most  daring 
of  all  his  buildings,  a  fortress  rising  out  of  the  bed  of  the  Euphrates. 
It  only  remains  to  add  that  when  walking  upon  this  building  the 
king  was  literally  walking  "  upon  the  royal  palace  of  Babylon," 
for.  as  Koldewey  points  out,  the  reason  why  the  Hanging  Gardens 
were  looked  upon  as  one  of  the  seven  wonders  of  the  world  lay  in 
the  fact  that  they  were  planted  upon  the  roof  of  an  occupied 
building,  a  building  which  on  account  of  its  coolness  appears  to 
have  been  in  constant  use. 

It  may  well  have  been,  then,  that  from  the  steep  acclivities  of 
these  gardens  the  fatal  words  were  spoken  :  "  Is  not  this  great 
Babylon,  which  I  have  built  ?  "  The  ruins  of  Babylon,  no  less  than 
the  inscriptions,  bear  witness  that  this  was  no  empty  boast. 
Nebuchadnezzar  was  one  of  the  greatest  builders  of  antiquity, 
probably  the  greatest.  He  seems  to  have  been  possessed  with  a 
perfect  rage  for  building  :  in  his  own  expressive  words,  "  My 
heart  impelled  me."  Accordingly  his  inscriptions  are  most  truly 
described  as  "  Building  Inscriptions  "  ;  and  Langdon  has  found 
it  possible  from  the  nature  of  the  various  buildings,  which  form 
the  principal  subjects  of  the  different  inscriptions,  as  well  as  from 
the  mention  made  in  them  of  other  buildings  already  completed, 
to  arrange  the  inscriptions  of  Nebuchadnezzar  in  something  of 
chronological  order,  at  any  rate  for  the  earlier  part  of  the  reign, 

1  Koldewey,  Excavations,  p.  25.  It  is  true  that  the  lower  parts  of  the 
vaulted  building,  being  intended  probably  for  cellars  and  storehouses,  he 
below  the  level  of  the  palace  in  which  it  stands,  but  the  superstructure,  which 
the  arches  were  intended  to  support,  must  have  towered  aloft. 


THE   ROYAL   BUILDER  69 

viz.  604  to  586  B.C.1  For  the  later  period,  586  to  561  B.C.,  we 
have  only  four  inscriptions.  One  of  these,  the  great  Wady  Brissa 
Inscription,  must  be  placed  circa  586  B.C.  Another,  a  brief  but 
important  fragment  from  the  Annals,  refers  to  the  king's  37th  year, 
567  B.C.  But  we  are  still  at  a  loss  as  to  the  date  of  the  two  latest 
building  inscriptions,  and  are  unable  to  determine  how  long  the 
royal  builder  continued  his  activities,  what  exactly  were  his  latest 
works,  and  what  their  sequence. 

The  building  inscriptions  of  Nebuchadnezzar  which  have  so 
far  been  discovered  are  forty-nine  in  all.     Many  of  them  are  six 
or  eight-lined  inscriptions,  found  chiefly  on  bricks,  either  stamped 
or  written,  and  often  found  in  situ,  enabling   the   explorer   to 
identify  the  different  buildings.     Indeed,  so  great  is  the  help  that 
the  king  gives  us  from  these  brick  inscriptions,  when  taken  in 
conjunction    with   the   longer    accounts    found    on   tablets    and 
cylinders,  that  it  would  be  no  very  difficult  thing  to  supply  the 
modern  tourist  with  "  A  Guide  to  Babylon,  by  Nebuchadnezzar." 
Of  the  longer  inscriptions,  some  relate  to  special  buildings,  such 
as  the  great  East  Wall  of  Babylon,  the  Libil-khigalla  canal,  and 
various  temples  in  Babylon  and  other  cities.     Others,  about  a 
dozen  in  number,  take  a  wider  range,  and  refer  to  various  works 
besides  the  one  which  forms  the  special  subject  of  each  separate 
inscription.     It  is  these  longer  and  more  comprehensive  docu- 
ments which,  thanks  to  the  literary  method  adopted,  enable  us 
to  arrange  the  various  buildings  in  something  of  a  chronological 
order.     They  contain  two  very  enlightening  clauses  :    the  first 
is  introduced  by  the  word  enuma,  "  when,"  and  describes  more 
or  less  fully  the  various  works  already  accomplished,  often  borrow- 
ing for  this  purpose  from  previous  inscriptions.     The  second  is 
introduced  by  enumishu,  "  then,"  and  it  is  this  clause  which  con- 
tains an  account  of  the  king's  latest  work,  which  led  to  the  writing 
of  the   inscription.      To   put   the   matter   in   a   nutshell,   these 
documents  run  thus  : — "  When  I  had  done  this  and  that,  then 
I  set  to  work  to  do  what  I  am  now  about  to  relate."  2     Two  other 
features    enable     us    to    arrange  the  inscriptions    in  something 
approaching  to  chronological  order.     In  the  first  place,  in  the 
earlier  inscriptions  we  seem  to  hear  more  or  less  distinctly  the  din 
of  arms.     Take,  for  instance,  No.  4,  which  commemorates  tho 
building  of  the  great  East  Wall  and  ends  with  the  following 
prayer  to  Merodach,  "  Truly  thou  art  my  deliverer  and  my  help, 
0  Merodach.    By  thy  faithful  word  that  changes  not,  verily  my 

1  Building  Inscriptions  of  the  Neo-Babylonian  Empire,  by  Stephen  Langdon. 
Paris,  1905. 

3  Building  Inscriptions,  pp.  2,  3. 


70   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

weapons  advance,  verily  they  are  dreadful :  may  they  crush  the 
arms  of  the  foe."  *  Secondly,  in  the  later  inscriptions  the  literary 
style  is  changed,  and  we  have  what  are  called  "  historical  redac- 
tions," so  that  henceforward  the  student  "  has  to  depend  on  lists 
of  temples,  new  information,  and  the  redactor's  tendencies." 
Henceforward,  according  to  Langdon,  "  the  scribes  seem  possessed 
with  the  sole  idea  of  telling  what  has  been  done,  without  reference 
to  historical  order."  2  This,  however,  only  applies  to  the  three 
or  four  great  inscriptions  which  belong  to  the  latter  half  of  the 
reign  ;  more  especially  to  Nos.  14  and  15  ;  the  latter  better  known 
as  the  India  House  Inscription.  This  remarkable  document, 
already  repeatedly  referred  to,  is  described  by  Langdon  as  a  "  veri- 
table marvel  of  the  redactor's  skill."  3  To  the  Bible  lover  it  must 
ever  be  dear  as  a  telling  comment  on  the  words  of  Nebuchadnezzar 
in  Dan.  iv.  30,  which  stand  as  a  heading  to  this  chapter. 

The  chief  inscriptions  of  Nebuchadnezzar  begin  with  an 
introductory  hymn,  in  which  the  king  describes  the  relation  in 
which  he  stands  to  the  great  gods,  more  especially  to  the  patron 
gods  of  Babylon  and  Borsippa.  He  is  "  favoured  of  Merodach, 
the  beloved  of  Nebo,"  "  the  righteous  king,  the  faithful  shepherd, 
the  contented  one,"  "  who  loves  the  fear  of  their  divinities,  whose 
ears  are  attentive  to  their  divine  will,  cultured  and  industrious, 
wise  and  prayerful,  caretaker  of  Esagila  and  Ezida."  4  The 
longer  inscriptions  invariably  close  with  a  prayer,  generally 
addressed  to  Merodach,  or  in  the  case  of  inscriptions  from  Sippar 
or  Larsa  to  Shamash.  In  one  of  the  Sippar  inscriptions  Merodach 
is  joined  with  Shamash,  while  in  a  slab  inscription  from  the 
Procession  Street  the  prayer  is  made  to  Nebo  and  Merodach. 
Occasionally  other  divinities,  such  as  Nebo  and  Ninkarrak,5  are 
asked  to  intercede  with  Merodach  or  with  Shamash  and  Merodach. 
In  Inscription  No.  12,  describing  the  restoration  of  the  temple  of 
Shamash  at  Sippar,  the  prayer  is  addressed  to  that  divinity. 
Not  unfrequently  the  closing  prayer  is  made  to  suit  the  subject- 
matter  of  the  inscription.  Thus,  in  the  inscription  describing  the 
completion  of  E-temen-an-ki,  the  tower  of  Babylon,  the  prayer, 
which  is  addressed  to  Merodach,  ends  thus  :  "  As  E-temen-an-ki 
is  established  for  ever,  establish  thou  my  royal  throne  unto  the 
days  of  eternity  !  0  E-temen-an-ki,  unto  me,  Nebuchadnezzar, 
the  king  who  restored  thee,  grant  blessings.  When  with  sound  of 
many  voices  Merodach  enters  to  abide  in  thee,  recall  to  the  mind 
of  Merodach,  my  lord,  my  pious  deeds  !  "  6 

1  Building  Inscriptions,  p.  75.  2  Ibid.  p.  16. 

3  Ibid.  p.  20.  4  Ibid.  pp.  61,  83,  155. 

8  Ibid.  pp.  67,  95,  111,  115.  6  Ibid,  p.  151. 


THE  ROYAL  BUILDER  71 

Among  the  forty-nine  inscriptions  of  Nebuchadnezzar  there  is 
one  which  possesses  a  unique  interest.  It  is  a  fragment  of  his 
annals,  much  obliterated.  Enough  is  left  to  tell  us  that  in  his 
37th  year,  567  B.C.,  he  invaded  Egypt  and  encountered  the  army 
of  Amasis.1  On  this  occasion  we  may  well  believe  that  the  pro- 
phecy of  Jeremiah  was  fulfilled  that  Nebuchadnezzar  should  spread 
his  royal  pavilion  on  the  brickwork  at  the  entry  of  Pharaoh's 
house  in  Tahpanhes.2 

In  that  famous  and  fatal  utterance,  "  Is  not  this  great  Babylon, 
which  I  have  built  for  the  royal  dwelling-place,  by  the  might  of 
my  power  and  for  the  glory  of  my  majesty  ?  "  the  king  has  in  view 
all  his  buildings  in  that  great  city  which  he  had  done  so  much  to 
enlarge.3  Nevertheless  it  is  evident  that  his  thoughts  centre 
chiefly  on  his  palace,  "  the  royal  dwelling-place,"  on  which  he  was 
walking  at  the  time,  and  in  which  at  the  beginning  of  the  story  he 
describes  himself  as  "  at  rest  "  and  "  flourishing."  The  order 
of  Nebuchadnezzar's  buildings  at  Babylon,  roughly  speaking, 
runs  thus  :  fortifications,  temples,  canals,  palaces.  But  to  this 
order  there  is  one  exception,  viz.  the  rebuilding  of  the  old  palace 
of  his  father,  of  which  he  says  in  the  Wady  Brissa  Inscription, 
"  Together  with  the  restoration  of  the  cities  of  the  gods  and 
goddesses,  I  have  constructed  the  palace,  my  royal  habitation, 
in  Babylon."  4  It  is  probable  that  this  great  work  was  under- 
taken not  later  than  593  B.C.  Nebuchadnezzar  was  a  great 
temple-builder  :  he  built  temples  in  Sippar,  Larsa,  Ur,  Erech, 
and  other  cities,  besides  the  numerous  temples,  some  seventeen 
in  number,  built  by  him  in  Babylon  and  its  suburb  Borsippa  : 
but  in  building  palaces  he  confined  himself  to  his  beloved  Babylon  ; 
in  this,  as  he  himself  tells  us,  differing  from  his  royal  predecessors, 
who  placed  their  dwellings  in  the  cities  of  their  choice,  and  only 
came  to  Babylon  to  the  New  Year  Festival.5  In  the  eyes  of  this 
king  Babylon  was  the  only  city  fit  to  be  a  royal  residence.  He 
speaks  of  it  as  "  the  city  of  the  lifting  up  of  mine  eyes  "  ;  and  of 
the  palace  built  by  his  father  as  "  the  house  for  people  to  behold, 
binding  bar  of  the  land,  bright  dwelling-place,  abode  of  my  rojal 
power."  But  that  palace  had  certain  defects  of  construction  : 
it  was  made  of  unburnt  brick  ;  its  foundations  had  been  weakened 

1  V order  asiatische  Bibliothek  4,  Die  Neubabylonischen  Eonigsinschriften, 
p.  207. 

2  Jer.  xliii.  8-13.  For  an  interesting  account  of  Tahpanhes  and  the  actual 
spot  on  which  in  all  probability  the  king  of  Babylon  pitched  his  pavilion,  seo 
Flinders  Petrie's  Ten  Years'  Digging  in  Egypt,  p.  50. 

3  Especially  by  building  on  the  N.E.  the  long  line  of  the  great  outer  wall. 
*  Building  Inscriptions,  p.  173. 

8  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  iii.  p.  117. 


72   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

by  a  flood,  and  the  raising  of  the  Procession  Street  had  caused 
its  gates  to  fall  in.  Accordingly  Nebuchadnezzar  determined  to 
pull  it  down  and  build  up  a  new  palace  on  the  old  site.  The 
boundaries  of  that  site  are  clearly  defined  by  him.  It  stretched 
from  the  old  city  wall  Irngur-Bel  on  the  north  to  the  canal  Libil- 
khigalla  on  the  south,  and  from  the  bank  of  the  Euphrates  on  the 
west  to  Ai-ibur-shabu,  the  Procession  Street,  on  the  east.1  The 
greater  part  of  this  site  has  been  excavated  by  Koldewey,  and  it 
appears  that  the  new  palace  of  Nebuchadnezzar  consisted  of  four 
courts  stretching  from  east  to  west,  with  numerous  buildings  on 
their  northern  and  southern  sides.2  The  main  entrance,  known 
as  the  gate  of  Beltis,  was  from  the  Procession  Street  on  the  eastern 
side.  This  led  through  a  double  gateway  into  a  large  court,  from 
which  you  passed  by  two  double  gates  into  a  smaller  courts 
thence  on  through  a  very  massive  double  gateway  into  the  third 
and  principal  court.  On  the  south  side  of  this  third  court  was 
found  the  largest  hall  in  the  palace,  measuring  52  metres  by  17. 
Its  longer  walls  were  6  metres  thick,  considerably  in  excess  of 
those  at  the  ends,  as  if  to  support  a  barrel  vaulting.  Three  doors, 
of  equal  width,  opened  on  the  court.  Opposite  the  central  door 
was  a  doubly  recessed  niche,  in  which  the  throne  must  have  stood  ; 
for  this  spacious  hall,  as  indicated  by  its  size  and  arrangements, 
no  less  than  by  the  brilliant  ornamentation  in  coloured  tiles  of 
the  facade  of  the  court  in  which  it  stood,  was  undoubtedly  the 
throne-room  of  the  Neo-Babylonian  kings  ;  and  within  its  walls, 
as  Koldeway  suggests,  may  very  well  have  been  held  Belshazzar's 
eventful  feast.3  The  three  courts  just  described  represent  the 
official  part  of  the  palace.  The  fourth  and  western  court,  which 
has  not  been  fully  excavated,  appears  to  have  contained  the 
private  apartments.  In  this  portion  the  foundations  show  traces 
of  what  was  probably  the  ancient  palace  of  Nabopolassar.  At 
the  north-west  corner  of  what  still  remains,  there  was  found  an 
earthenware  coffin  of  unusual  size,  placed  deep  down  in  the  brick- 
work, and  bricked  up,  as  this  part  of  the  building  showed,  in  the 
time  of  Nebuchadnezzar.  "  The  dead  man,"  we  are  told,  "  must 
have  been  the  object  of  the  deepest  reverence,"  for  though  the 
tomb  had  been  plundered,  there  were  found  under  the  sarcophagus 
gold  beads  and  a  number  of  small  gold  plates  with  holes,  as  if  they 
had  been  sewn  on  to  a  garment,  also  rectangular  gold  plates  some- 
what larger,  ornamented  with  moulded  designs,  one  representing 
a  bearded  man  offering  before  the  symbol  of  Merodach,  another 

1  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  iii.  p.  118. 

2  Koldewey's  Excavations,  p.  67. 

3  Ibid.  p.  103. 


THE   ROYAL   BUILDER  73 

the  gateway  of  a  fortress  with  towers  and  battlements.  The 
person  of  the  deceased  had  evidently  been  arrayed  in  garments 
richly  spangled  with  gold,  and  decorated  with  gold  ornaments, 
which,  taken  in  conjunction  with  the  place  and  manner  of  his 
burial,  suggest  to  us  that  he  occupied  a  very  important  place  at 
the  court  of  Babylon.  There  is  thus  nothing  at  all  unlikely  in 
the  suggestion  made  by  Koldewey  that  we  have  here  the  tomb 
of  Nabopolassar,  the  father  of  Nebuchadnezzar  and  the  founder  of 
the  dynasty,  by  whom  the  original  palace  was  built.1 

Of  the  restored  palace  Nebuchadnezzar  writes,  "  At  that  time 
the  palace,  my  royal  abode,  binding  bar  of  mighty  peoples,  abode 
of  joy  and  happiness,  whither  I  compelled  tribute  to  be  brought, 
I  rebuilt  in  Babylon.  Upon  the  ancient  abyss,  upon  the  bosom 
of  the  wide  world,  with  mortar  and  brick  I  laid  its  foundation. 
Great  cedars  I  brought  from  Lebanon,  the  beautiful  forest,  to 
roof  it.  A  great  wall  of  mortar  and  burnt  brick  I  threw  around 
it.  My  royal  decisions,  my  imperial  commands,  I  caused  to  go 
forth  from  it."  2  This  palace  appears  to  have  been  erected  before 
the  year  595  B.C.  At  some  time  after  its  erection  the  royal  builder, 
as  though  apprehensive  of  an  attack  from  the  river,  set  to  work 
to  build  up  from  the  bed  of  the  Euphrates  a  western  outwork. 
In  the  foundations  of  this  remarkable  building  were  found 
chambers  with  walls  of  immense  thickness  as  though  to  keep  out 
the  water.  These  may  possibly  have  been  used  as  dungeons. 
It  is  of  this  building  that  the  king  gives  the  following  description  : — 
"  For  the  protection  of  Esagila  and  Babylon,  that  evil  may  not 
be  done  against  her,  in  the  river  Euphrates  a  great  fortress  in  the 
river  of  mortar  and  brick  I  caused  to  be  made.  Its  foundation 
I  laid  upon  the  abyss,  its  top  I  raised  mountain-high."  3 

When  the  Old  Palace  had  been  rebuilt  some  years,  we  know 
not  how  long,  the  king  began  to  find  it  too  small.  Accordingly 
he  set  to  work  to  collect  material  for  its  enlargement,  and  made 
use  of  his  Palestinian  campaign  in  588-589  B.C.  to  bring  from  the 
Lebanon  a  fresh  store  of  cedar  beams  for  the  roofing  ;  and  after 
his  return  from  that  campaign  "  took  a  good  look  round,"  4  as 
he  tells  us,  to  see  in  which  direction  to  enlarge  it.  This  soon  led 
him  to  the  conclusion  that  there  was  no  more  ground  to  be  obtained 
in  the  Old  City,  seeing  that  he  was  unwilling  to  disturb  the  sacred 
Procession  Street  on  the  east,  or  to  cross  the  Libil-khigalla  canal 
on  the  south  and  thus  encroach  on  the  domain  of  Morodach. 

1  Koldewey 'e  Excavations,  p.  118. 

2  Building  Inscriptions,  p.  89. 
»  Ibid.  p.  105. 

4  Eapshish  ashte'ema.    India  House  Inscription,  col.  viii.  41. 


74   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

On  the  west  he  was  hemmed  in  by  the  river.  Thus  the  north  was 
the  only  side  which  offered  any  opportunity  for  expansion.  But 
to  do  this  he  must  go  beyond  the  old  city  walls,  Imgur-Bel  and 
Nimiitti-Bel,1  which  bounded  his  palace  on  that  side.  This  led 
to  a  northern  extension  of  the  citadel  of  Babylon  and  to  the 
erection  of  a  new  palace  outside  the  old  town- walls.  Accordingly 
the  king  built  two  "  mighty  walls,"  2  the  inner  towering  above  the 
outer,  to  form  "  a  fortification  like  a  mountain,"  extending  to  a 
distance  of  360  ells  beyond  the  old  walls.  Between  this  fortifi- 
cation and  Nimitti-Bel  he  erected  a  lofty  terrace  of  burnt  brick, 
much  of  which  is  still  standing,3  and  on  this  terrace,  in  the 
incredibly  short  space  of  fifteen  days,4  raised  his  second  palace, 
rearing  it  "  high  as  the  mountains."  In  this  new  palace  there 
are  signs  that  the  original  design  was  considerably  enlarged,  also 
that  during  the  progress  of  the  building  the  details  of  the  plan 
were  frequently  altered.  This  shows,  as  Koldewey  observes,  that 
the  royal  builder  must  have  insisted  very  specially  and  with  great 
energy  on  his  own  wishes  being  carried  out,  for  no  architect  would 
of  his  own  free  will  alter  plans  so  frequently  during  the  course  of 
building.5  As  if  still  apprehensive  of  attack  from  the  north,  the 
king  presently  built  at  a  distance  of  490  ells  from  Nimitti-Bel  a 
third  wall,  faced  in  its  lower  courses  with  immense  blocks  of  lime- 
stone bound  together  with  dove-tailed  wooden  clamps  laid  in 
asphalt,  which  he  thus  describes  : — "  Beyond  the  fortification  of 
burnt  brick  I  built  a  great  fortification  of  mighty  stones,  the  pro- 
duct of  the  great  mountains,  and  raised  its  summit  mountain- 
high."  6  After  which  comes  the  following  imposing  description 
of  the  New  Palace.  "  That  house  I  made  to  be  gazed  at :  I  had 
it  filled  with  sculptures  for  the  masses  of  the  people  to  behold. 
The  awe  of  power,  the  dread  of  the  splendour  of  sovereignty  its 
sides  begird  :  and  the  bad  unrighteous  man  cometh  not  within 
it.  That  the  wicked  man  might  not  show  his  face  against  the  wall 
of  Babylon,  his  attacking  spear  I  kept  at  a  distance.  Babylon 
I  made  strong  like  a  mountain."  7  The  last  words  well  explain 
the  king's  reason  for  building  the  stone  wall.     The  palaces  of 

1  Imgur-Bel  was  the  wall  and  Nimitti-Bel  the  rampart. 

a  The  two  walls  formed  one  duru  or  "fortification,"  and  as  it  rose  up 
"  like  a  mountain,"  it  seems  probable  that  the  inner  wall  towered  above  the 
outer.     Cf.  the  illustration  given  at  p.  404  of  Pinches'  Old  Test,  1st  ed. 

3  Koldewey 's  Excavations,  p.  157,  fig.  98. 

4  The  same  statement  is  made  in  an  extract  from  Berosus  quoted  in 
Josephus  c.  Apion,  i.  19. 

6  Excavations,  p.  158. 

6  Ibid.  pp.  177,  178. 

7  India  House  Inscription,  col.  ix.  22-44. 


wjbbhjju  "<nn 


x 

N 


£ 


4 


? 


J    - 

^ 


?v 


£    - 


^ 


THE   ROYAL  BUILDER  75 

Nebuchadnezzar  were  veritable  fortresses,  and  even  the  drains, 
so  necessary  on  low-lying  ground  and  amid  such  vast  masses  of 
brickwork,  are  found  to  be  carefully  guarded  by  gratings  of  stone 
or  burnt  brick. 

When  the  king  had  thus  completed  his  new  palace  north  of 
the  old  town-wall,  he  proceeded  to  unite  it  with  the  old  palace 
so  as  to  form  one  vast  acropolis.  His  words  are,  "  I  joined  it  to 
the  palace  of  my  father,  and  caused  the  dwelling-place  of  my 
lordship  to  be  glorious."  l  This  statement  is  of  importance,  inas- 
much as  it  helps  to  remove  one  great  difficulty  in  the  way  of 
identifying  the  vaulted  building  with  the  Hanging  Gardens.  The 
vaulted  building  stands,  as  we  have  seen,  in  the  north-east  corner 
of  the  ruins  of  the  Old  Palace  and  within  the  old  town- walls. 
But  Berosus,  when  speaking  of  the  palace  built  within  fifteen  days, 
which  we  know  from  the  inscriptions  was  the  New  Palace,  goes 
on  to  tell  us  that  in  this  palace  Nebuchadnezzar  built  up  the  lofty 
Hanging  Gardens.2  The  explanation  is,  that  while  the  two 
palaces  were  distinct  groups  of  buildings,  they  were  formed  by 
Nebuchadnezzar  into  one  vast  whole,  which  would  naturally  be 
called  "  the  palace,"  and  within  which  stands  the  building  that 
has  been  identified  with  the  Hanging  Gardens. 

The  enlarged  palace  of  Nebuchadnezzar  lies  buried  in  the 
mound  rightly  named  the  Kasr  or  "  Castle,"  seeing  that  it  formed 
the  acropolis  of  Bab}rlon,  of  which  only  the  southern  half  has  so 
far  been  excavated.  In  area  this  enlarged  palace  must  have 
more  than  twice  exceeded  that  occupied  by  Nabopolassar.  But 
its  royal  builder,  as  he  himself  admits,  was  still  urged  on  by  the 
lust  of  building  and  still  apprehensive  of  attack  from  the  north. 
Accordingly,  at  the  northern  end  of  the  great  outer  wall  of  Babylon, 
called  in  the  inscriptions  the  "  East  Wall,"  but  which  really  runs 
from  S.E.  to  N.W.,  he  built  what  he  calls  an  appa  danna, 
literally  "  a  strong  nose,"  i.e.  a  great  projecting  platform,  60  ells 
broad,  standing  out  from  the  wall,  facing  Sippar.  On  this  plat- 
form, possibly  standing  somewhat  back,  he  built  up  another  lofty 
palace,  which  bore  the  name,  "  May  Nebuchadnezzar  grow  old  as 
the  maintainer  of  Esagila  and  Ezida."  3  A  glance  at  Koldewoy's 
map  of  the  site  of  Babylon  4  explains  at  once  the  king's  description 
of  the  position  of  this  palace  and  what  he  means  by  the  term  appa 
danna.    The  long  low  ridge,  which  runs  from  S.E.  to   N.W., 

1  Building  Inscriptions,  Nebuchadnezzar,  xiv.  col.  ii.  39.    Berosus  makes 
the  same  statement.     Cf.  Joseph.  Ant.  x.  11, 1. 
8  Joscphus  c.  Apion,  i.  19. 

8  Building  Inscriptions,  No.  xiv.     Cf.  also  p.  38. 
*  See  Frontispiece. 


76   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

marks  the  site  of  the  great  outer  wall,  so  often  referred  to  in  the 
inscriptions.  At  the  point  where  it  terminates,  almost  due  north 
of  the  Kasr,  rises  the  square  mound  called  Babil,  which  stands 
out  from  the  line  of  the  wall  and  faces  the  four  points  of  the 
compass.  Babil,  which  is  only  half  the  size  of  the  Kasr,  is  the 
most  northerly  of  the  three  mounds  which  mark  the  site  of  ancient 
Babylon.  It  still  awaits  excavation.  Koldewey  assures  us  that 
it  contains  many  courts  and  chambers,  both  large  and  small, 
and  mentions  a  sandstone  slab  found  in  situ,  which  describes  it 
as  a  "  palace  of  Nebuchadnezzar  king  of  Babylon  son  of  Nabopo- 
lassar  king  of  Babylon."  1 

I  have  now  described  the  palaces  of  Nebuchadnezzar  and  must 
return  once  more  to  the  point  from  which  I  started.  Two  of  the 
mounds  of  Babylon,  viz.  Babil  and  the  Kasr,  contain,  as  wo  have 
seen,  those  palaces.  The  third  is  the  mound  of  Amran  to  the  south 
of  the  Kasr,  buried  in  which  at  a  depth  of  21  metres  lies  the 
famous  temple  of  Merodach,  Esagila.  The  great  temple-tower, 
E-temen-an-ki,  also  sacred  to  Merodach,  stood  in  the  plain  between 
Amran  and  the  Kasr,  a  little  to  the  north  of  the  former.  Both  of 
these  have  been  partially  excavated,  as  well  as  a  temple  to  Ninib 
the  war-god,  but  the  greater  part  of  the  vast  mound  of  Amran 
is  as  yet  untouched.  The  three  mounds  of  Babylon  stand  on  a 
straight  line  which  runs  nearly  due  north  and  south.  If  we  pro- 
long that  line  to  a  point  where  it  meets  the  line  of  the  south- 
eastern wall  of  the  city,  and  then  bisect  it,  we  shall  find  that  the 
point  of  bisection  coincides  with  the  central  point  of  the  eastern 
wall  of  the  acropolis,  where  stood  the  Hanging  Gardens.  Further, 
if  we  suppose  about  a  third  of  the  city  to  have  stood  on  the  western 
side  of  the  present  course  of  the  Euphrates,  we  shall  come  to  the 
conclusion  that  these  gardens  formed  the  very  centre  of  the  whole. 
Then,  too,  since  the  ground  falls  away  from  them  in  every  direction, 
they  must  have  commanded  a  wide  prospect  on  every  side  ;  whilst 
close  by  stood  one  of  the  king's*  most  splendid  works,  the  noble 
Ishtar  Gate ;  2  a  double  gateway,  its  walls  covered  with  bulls 
and  sirrushes  3  in  high  relief.  This  gateway,  which  stood  on  the 
old  city  walls,  still  rises  to  a  height  of  39  feet.  The  approach  to 
it  from  the  north  lay  between  strong  fortress  walls,  on  which  were 
rows  of  lions  in  relief,  made  of  coloured  tiles,  some  of  them  white 
with  yellow  manes,  others  yellow  with  red  manes,  against  a  ground 
of  grey-blue.4    Sights  such  as  these  still  awaken  our  wonder  even 

1  Excavations,  p.  11. 

2  Ibid.  pp.  33,  39. 

3  The  four-legged  "  dragon  of  Babylon,"  ibid.  pp.  46,  47. 

4  Excavations,  fig.  16. 


& 


Kt 


THK    ISHTAR    GATE 

(KOI. DEWEY,    FIG.    24) 


p.    76 


THE   ROYAL  BUILDER  77 

in  this  later  age.  How  easily  might  they  cause  the  heart  of  him, 
at  whose  fiat  they  were  called  into  existence,  to  swell  with  pride 
as  he  looked  down  upon  them  from  the  steep  slopes  of  the  Hanging 
Gardens  ! *  In  his  inscriptions,  indeed,  Nebuchadnezzar  is  careful 
to  utter  prayers  ;  but  here,  in  the  midst  of  his  great  works,  he 
forgets  the  warning  dream  of  a  year  ago,  and  indulges  in  an 
independent,  godless,  self-centred  spirit,  unconsciously  betraying 
the  leading  motive  which  animated  him  in  his  proud  buildin» 
career  :  "Is  not  this  great  Babylon,  which  I  have  built  for  the 
royal  dwelling-place,  by  the  might  of  my  power  and  for  the  glory 
of  my  majesty  ?  "  No  sooner  were  the  words  spoken  than  with 
lightning  speed  the  sentence  of  judgment  fell :  "  0  king  Nebuchad- 
nezzar, to  thee  it  is  spoken  :  the  kingdom  is  departed  from  thee  !  " 

1  Excavations,  fig.  46. 


CHAPTER  VIII 

THE   ROYAL  WOOD-CUTTER 

"  Hew  down  the  tree,  and  cut  off  his  branches." — Dan.  iv.  14. 

IF  the  inscriptions  of  Nebuchadnezzar  form  the  best  com- 
mentary on  the  words,  "  Is  not  this  great  Babylon  which  I 
have  built  ?  "  they  also  help  in  great  measure  to  account  for 
some  of  the  leading  features  of  the  king's  dream,  as  related  in 
Dan.  iv.,  so  that  when  we  compare  them  with  the  record  given  us 
in  that  chapter,  we  seem  to  see  yet  another  instance  of  how  men's 
dreams  are  moulded  by  their  waking  thoughts.  Thus  we  can 
now  see  how  easily  one  who  had  a  strong  admiration  for  the 
monarchs  of  the  forest  might  come  to  dream  of  a  great  tree.  We 
can  also  understand  how  entirely  suitable  in  his  eyes  such  a  figure 
would  be  to  portray  the  character  of  the  kingdom  which  he  had 
sought  to  establish  at  Babylon.  For  his  own  inscriptions  show 
us  that  he  meant  his  kingdom,  centred  in  that  city,  to  be  just 
such  a  sheltering  tree.  Then  again  with  respect  to  the  command 
of  the  heaven-sent  watcher  for  the  tree  to  be  cut  down,  we  can  see 
how  naturally  such  a  vision  might  dawn  on  one,  who  had  himself 
cut  down  trees  in  the  service  of  Merodach,  and  what  a  terrible 
significance  it  would  have  for  him  when  the  angel's  words  with 
startling  suddenness  revealed  its  meaning. 

The  reign  of  Nebuchadnezzar,  which  began  with  a  rapid  career 
of  conquest,  speedily  assumed  a  totally  different  aspect.  In  the 
symbolic  language  of  Dan.  vii.  4,  the  lion  with  eagle's  wings  had 
its  wings  plucked  off,  was  lifted  up  from  the  earth,  made  to  stand 
upon  its  feet  as  a  man,  and  a  man's  heart  was  given  it.  Inscription 
No.  17 — according  to  Langdon  the  earliest  of  the  inscriptions  which 
belong  to  the  second  period  of  the  reign,  600-593  B.C. — brings 
this  out  very  clearly.  In  this  inscription  the  king's  empire  is  seen 
to  be  already  firmly  established.  Not  a  word  is  said  about  war, 
and  all  his  subjects  from  far  and  near — "  the  peoples,  nations, 
and  languages,"  of  Dan.  iv.  1 — are  summoned  to  help  him  complete 
the  lofty  temple-tower  of  Babylon.    Already  the  great  tree  begins 

78 


THE   ROYAL   WOOD-CUTTER  79 

to  loom  large  in  the  monarch's  mind  :    witness  the  following 
extract : — 

"  To  raise  the  top  of  E-temen-an-ki  towards  heaven,  and  to 
strengthen  it,  I  set  my  hand.  I  called  unto  me  the  far- dwelling 
peoples,  over  whom  Merodach  my  lord  had  appointed  me,  the 
shepherding  of  whom  was  given  me  by  the  hero  Shamash  :  and 
from  all  lands,  and  from  every  inhabited  place,  from  the  Upper 
Sea  to  the  Lower  Sea,1  from  distant  lands,  the  people  of  far-away 
habitations,  kings  of  distant  mountains  and  remote  regions  by 
the  Upper  and  the  Lower  Seas,2  with  whose  strength  Merodach 
the  lord  had  filled  my  hand  that  they  should  bear  his  yoke.  I 
summoned  also  the  subjects  of  Shamash  and  Merodach  3  to  build 
E-temen-an-ki." 

Here  follows  a  partially  obliterated  list  of  the  peoples  sum- 
moned, after  which  the  recital  continues  : 

"  The  kings  of  the  remote  district  by  the  Upper  Sea,  the  kings 
of  the  remote  district  by  the  Lower  Sea,  the  princes  of  the  land 
of  the  Hittites  4  beyond  the  Euphrates  westward,  over  whom  1 
exercise  lordship  by  the  command  of  Merodach  my  lord,  these 
brought  great  cedars  from  the  mountain  of  Lebanon  unto  my 
city  of  Babylon." 

Babylon,  then,  in  the  monarch's  intention  is  to  be  the  centre 
towards  which  all  the  forces  of  the  empire  must  converge.  It  is 
there  that  the  great  tree  is  planted  "  in  the  midst  of  the  earth."  5 
In  the  words  of  inscription  No.  9,  "  The  far-scattered  peoples, 
whom  Merodach  my  lord  had  given  into  my  hand,  I  subdued  under 
the  sway  of  Babylon.  The  produce  of  the  lands,  the  product  of  the 
mountains,  the  bountiful  wealth  of  the  sea  within  her  I  received. 
Under  her  everlasting  shadow  I  gathered  all  men  in  peace.  Vast 
heaps  of  grain  beyond  measure  I  stored  up  within  her."  6  In  the 
Wady  Brissa  inscription  the  parallel  passage  runs  thus  :  "  Under 
her  everlasting  shadow  I  gathered  all  men  in  peace.      A  reign  of 

1  I.e.  from  the  Mediterranean  to  the  Persian  Gulf. 

2  Cf.  Ezek.  xxvi.  7.     "Nebuchadnezzar  king  of  Babylon,  king  of  kings." 
8  I.e.  the  inhabitants  of  Babylonia  proper.     In  the  estimation  of  Nebuchad- 
nezzar Shamash  the  patron  god  of  Sippar  here  ranks  next  to  Merodach  the 
patron  god  of  Babylon.     For  a  possible  explanation  of  this  see  Chapter  IX. 
below. 

4  I.e.  Syria. 
6  Dan.  iv.  10. 

•  Ana  tsillishu  darie  kullat  niehim  dhabis  vpalchkhir.     Urrie  sheim  dannutim 
la  nebi  ashfapakshu. 

Q 


80   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

abundance,  years  of  plenty  I  caused  to  be  in  my  land."  1  Place  side 
by  side  with  these  extracts  the  record  of  Dan.  iv.,  and  the  corre- 
spondence is  very  striking.  "  I  Nebuchadnezzar  was  at  rest  in 
mine  house,  and  flourishing  in  my  palace.  I  saw  a  dream  which 
made  me  afraid  :  and  the  thoughts  upon  my  bed  and  the  visions 
of  my  head  troubled  me."  "  I  saw,  and  behold  a  tree  in  the  midst 
of  the  earth,  and  the  height  thereof  was  great.  Tlie  tree  grew  and  was 
strong,  and  the  height  thereof  reached  unto  heaven,21  and  the  sight 
thereof  to  the  end  of  all  the  earth.  The  leaves  thereof  were  fair,  and 
the  fruit  thereof  much,  and  in  it  was  meat  for  all :  the  beasts  of  the 
field  had  shadow  under  it,  and  the  fowls  of  the  heaven  dwelt  in  the 
branches  thereof,  and  all  flesh  was  fed  of  it."  3  Clearly  the  great 
tree  seen  in  the  king's  vision  coincided  exactly  with  that  idea  of 
empire  which  Nebuchadnezzar  had  placed  before  himself,  and 
had  so  successfully  striven  to  realise.  It  signified  lofty  greatness 
and  far-extended  rule,  peace  and  prosperity,  shelter  and  security, 
for  all  who  dwelt  beneath  his  sway.  It  was  a  visible  representation 
of  the  monarch's  own  words,  "  Underneath  her  everlasting  shadow 
I  gathered  all  men  in  peace."  In  this  tree  there  was  "  much 
fruit  "  and  "  meat  for  all,"  so  that  "  all  flesh  was  fed  of  it,"  for 
the  king  tells  us  that  his  reign  was  "  a  reign  of  abundance,  years 
of  plenty,"  and  that  in  Babylon  he  has  stored  up  "  vast  heaps  of 
grain  beyond  measure."  4 

But  there  was  another  reason  why  according  to  natural  laws 
the  vision  took  this  form  in  the  mind  of  the  royal  dreamer. 
Nebuchadnezzar  had  a  great  admiration  for  the  giants  of  the  forest, 
and  was  a  lover  of  the  woodman's  art.  If  there  was  one  spot  in 
the  whole  of  his  vast  empire,  with  the  sole  exception  of  Babylon, 
more  dear  to  him  than  another,  it  was  the  cedar  forest  in  the 
Lebanon.  The  longest,  and  quite  one  of  the  most  important 
inscriptions  of  Nebuchadnezzar,  has  been  met  with  in  the  Lebanon. 
It  was  written,  indeed,  to  record  the  long  list  of  his  building 
achievements,  but  specially  his  conquest  of  that  much-coveted 
district,  and  is  found  carved  in  duplicate  on  the  rocks  of  Wady 
Brissa,  a  valley  west  of  the  Upper  Orontes,  and  at  a  point  not 
far  from  that  river,  where  the  ancient  road  from  Babylon  to  the 
Mediterranean  passes  between  two  steep  cliffs.  The  inscription 
on  the  north  side  of  the  defile  is  written  in  archaic  characters. 

1  Wady  Brissa,  Inscription  B,  col.  viii.  34. 

2  Nebuchadnezzar  in  his  inscriptions  appears  always  impressed  with  size 
and  height,  but  particularly  with  the  latter.  It  will  be  noticed  that  in  Dan.  iv. 
10,  11,  he  twice  alludes  to  the  height  of  the  tree. 

3  Dan.  iv.  4,  5,  10-12. 

4  For  the  granaries  in  Babylon  see  Jer.  I.  26,  R.V.M. 


THE   ROYAL  WOOD-CUTTER  81 

The  closing  portion  of  it,  written  in  the  Neo-Babylonian  script, 
has  been  found  some  distance  farther  along  the  road,  a  few  miles 
north  of  Beyrout,  on  the  rocky  pass  of  the  Nahr-el-Kelb  or  Dog 
Eiver,  at  a  spot  where  the  great  military  monarchs  of  Egypt  and 
Assyria  had  already  carved  their  effigies  and  the  records  of  their 
conquests.  The  duplicate  inscription  at  Wady  Brissa,  on  the 
south  side  of  the  defile,  is  also  written  in  the  Neo-Babylonian 
script.1  It  contains  some  additional  matter,  notably  the  campaign 
in  the  Lebanon,  and  it  is  this  fact  which  has  led  Langdon  to  con- 
jecture that  the  archaic  inscription  was  written  in  588  B.C.,  when 
the  Chaldean  army  was  entering  Palestine  on  its  way  to  besiege 
Jerusalem  ;  the  Neo-Babylonian  duplicate,  on  their  return  in 
586  B.C.  after  the  capture  of  that  city  ;  the  campaign  in  the 
Lebanon  taking  place  either  during  that  interval  or  on  their  home- 
ward march.  This  long  and  famous  inscription  2  is  dedicated  to 
Gula,  the  goddess  of  health,  for  whom  Nebuchadnezzar  had  built 
temples  at  Babylon,  Borsippa,  and  Sippar.  It  is  written  on  the 
older  literary  plan.  After  a  brief  introductory  hymn  we  come  to 
the  enuma  clause,  which  begins  in  much  the  same  strain  as  the 
h}^mn,  sounding  forth  the  praises  of  the  monarch,  his  divine  right 
to  the  throne,  and  his  faithfulness  to  Merodach  and  Nebo.  Under 
their  guidance  he  has  undertaken  marches  to  distant  lands,  by 
difficult  paths,  and  through  waterless  tracts.  "  Their  gracious 
protection  was  stretched  out  over  me,"  says  the  king.  "  When 
I  lifted  up  my  hands  to  them,  my  prayer  came  before  them,  they 
heard  my  supplication."  No  wonder,  then,  as  the  context  tells 
us,  that  from  the  great  store  of  silver,  gold,  cedar- wood,  and  other 
things  collected  in  these  campaigns,  offerings  were  made  to 
Merodach  and  Nebo  from  year  to  year.  His  campaigning  over, 
the  king  next  gives  us  an  account  of  the  sacred  edifices  raised  or 
restored  by  him,  and  of  the  provision  made  for  the  maintenance  of 
the  priests,  beginning  with  Babylon  and  Borsippa.  Interesting 
and  minute  details  are  then  given  of  the  bark  of  Merodach,  in  which 
he  sailed  upon  the  waters  of  the  Euphrates  at  the  New  Year 
festival,  also  of  the  bark  of  Nebo,  in  which  on  the  same  occasion 
that  god  was  brought  from  Borsippa  to  Babylon.  This  naturally 
leads  on  to  a  description  of  work  done  on  the  sacred  streets  of 
Babylon,  along  which  at  the  New  Year  festival  the  images  of  the 
gods  were  borne  after  their  voyage  by  water.  As  one  of  those 
streets,  viz.  the  Procession  Street,  passed  through  the  old  town 
walls  at  the  Ishtar  Gate,  the  scribe  proceeds  to  give  an  account  of 

1  The  two  inscriptions  are  distinguished  as  A  and  B,  A  being  the  archaic. 
z  See  Langdon's  Building  Inscriptions,  pp.  153-175. 


82   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

the  bulls  and  standing  serpents  with  which  that  gate  was  adorned, 
and  mentions  the  completion  of  the  old  walls.  He  then  turns  to 
work  done  in  the  canals  and  in  the  bed  of  the  Euphrates.  After 
this  comes  a  long  list  of  temples,  either  built  or  restored,  in  Babylon 
and  Borsippa,  including  no  fewer  than  three  temples  to  Gula  in 
the  latter  city.  Our  attention  is  next  drawn  to  the  defences  of 
Babylon,  the  great  outer  wall  and  the  broad  moat  by  which  it 
was  engirdled,  as  well  as  to  the  dyke  near  Sippar  from  the  Tigris 
to  the  Euphrates,  mentioned  by  Xenophon.1  Then,  after  a  list 
of  offerings  to  be  made  at  the  New  Year  festival,  followed  by  a 
second  long  list  of  temples  which  have  been  constructed  in  other 
cities,  comes  a  declaration  from  the  king  that  he  has  completed 
his  work  of  temple-building  and  also  another  work  which  he 
undertook  at  the  same  time,  viz.  the  rebuilding  of  the  Old 
Palace  at  Babylon.  With  some  account  of  this  the  long  enuma 
clause  2  at  last  reaches  its  close.  Its  contents,  indeed,  belong 
properly  to  the  subject  of  my  last  chapter,  but  for  the  sake  of  the 
enumishu  clause,2  which  always  contains  the  principal  matter  of 
an  inscription,  i.e.  the  subject  which  led  to  its  being  written,  I 
have  reserved  the  Wady  Brissa  Inscription  to  be  treated  of  in  this 
present  chapter. 

It  is  an  almost  unique  thing  for  Nebuchadnezzar,  or  indeed 
any  of  the  Neo-Babylonian  kings,  to  give  us  any  account  of  their 
conquests,  but  for  once  in  the  Wady  Brissa  Inscription  this  rule 
is  broken,  and  we  find  in  the  enumishu  clause  an  account  of  the 
campaign  in  the  Lebanon.  The  record,  though  sadly  obliterated 
in  places,  is  yet  of  such  deep  interest  and  throws  so  much  light 
on  certain  passages  of  Scripture,  as  well  as  on  the  special  subject 
of  this  chapter,  that  I  shall  give  it  verbatim. 

"  At  that  time,"  says  the  king,  "  Lebanon,  the  cedar  mountain, 
the  luxuriant  forest  of  Merodach,  whose  scent  is  fragrant,  whose 
cedars  "...  Here  the  record  becomes  only  partially  legible  for 
the  next  seven  lines,  but  we  are  able  to  make  out  the  words 
"another  god"  .  .  .  "another  king"  .  .  .  "  my  god  Merodach, 
the  king,  for  the  brilliant  palace  of  the  prince  of  the  gods  of  heaven 
and  earth  as  an  adornment "...  Then  the  recital  continues, 
"  which  a  foreign  foe  ruled  over  and  robbed  of  its  rich  abundance — 
His  people  fled,  took  themselves  right  off : — In  the  strength  of 
Nebo  and  Merodach,  my  lords,  to  Lebanon  I  marched,  I  ranged  my 
troops  for  scouring  the  country.  Its  enemy  on  the  heights  and  in 
the  valleys  I  drove  out,  and  I  made  the  heart  of  the  country  to 
rejoice.    Its  scattered  peoples  I  gathered  together,  and  restored 

1  Anabasis,  ii.  4,  12.  a  See  the  last  chapter. 


THE  ROYAL  WOOD-CUTTER  83 

to  their  place.  That  which  no  other  king  had  done,  I  did.  The 
steep  mountains  I  cut  through,  the  rocks  of  the  mountain  I 
shattered,  I  opened  the  passes,  a  road  for  the  cedars  I  smoothed. 
Before  the  king  Merodach,  mighty  cedars,  tall  and  strong,  of  costly 
value,  whose  dark  forms  towered  aloft,  the  massive  growth  of 
Lebanon,  like  a  bundle  of  reeds  ...  I  transported  in  the  shape 
of  rafts  ...  by  the  Arakhtu  into  Babylon.  Tsarbati  wood  .  .  . 
The  people  in  the  Lebanon  I  caused  to  dwell  in  security,  I  suffered 
no  foe  to  rise  up  against  them."  l 

Nebuchadnezzar  was  in  Palestine  at  least  four  times.  His 
wood-cutting  in  the  Lebanon  belongs  to  his  second  and  third 
visits.  In  his  first  campaign  to  the  West,  in  604  B.C.,  he  was 
acting  as  his  father's  viceroy.  That  was  a  far  too  anxious  and 
critical  time  to  allow  of  any  opportunity  for  wood-cutting.  The 
all-important  question  at  that  crisis  was  whether  Babylon  or 
Egypt  should  have  dominion  in  the  West.  No  sooner  was  this 
question  settled  in  favour  of  the  former,2  than  the  young  viceroy 
was  compelled  by  the  news  of  his  father's  death  to  hurry  home 
across  the  desert  in  order  to  secure  his  succession  to  the  throne. 
The  king's  next  visit  was  in  597  B.C.,  at  the  close  of  the  brief  reign 
of  Jehoiachin.3  It  was  on  this  occasion  that  the  wood-cutting 
took  place  described  in  inscription  No.  17  and  also  in  column  iv. 
of  the  Wady  Brissa  Inscription.  The  object,  as  we  have  seen,  was 
to  obtain  timber  for  the  completion  of  the  tower  of  Babylon,  one 
of  the  king's  earlier  works,  bequeathed  to  him,  so  to  say,  by  his 
father.  What  a  lively  scene  must  the  Lebanon  have  presented 
in  the  year  597  B.C.  !  What  a  babel  of  tongues  was  heard  on  all 
sides  !  What  a  variety  of  physical  types,  what  diversity  of 
costume  was  presented  by  that  ever-shifting  throng !  But 
amongst  all  that  motley  multitude  there  was  one  figure  which 
more  than  any  other  would  have  attracted  our  attention — the 
great  king  of  Babylon  himself,  taking  his  part  in  the  work.  "  As 
for  me,"  he  writes  in  the  Wady  Brissa  Inscription,  "  I  set  my  heart 
to  the  building  of  it,"  viz.  the  temple-tower.  "  Mighty  cedars, 
which  grew  in  the  forest  on  the  Lebanon,  with  my  clean  hands 
I  cut  down  and  assigned  for  its  adornment."  4  Does  he  mean  that 
he  cut  them  down  with  his  own  hands  ?  Yes  !  certainly  :  for 
otherwise  the  words  "  with  my  clean  hands  "  would  bear  no 
meaning.  Only  a  little  further  on  in  the  inscription  the  king  makes 
the  same  assertion,  when  speaking  of  the  decoration  of  the  shrine 

1  Wady  Brissa,  Inscription  B,  col.  ix. 

2  2  Kings  xxiv.  7. 

3  Ibid.  11. 

4  Wady  Brissa,  Inscription  A,  col.  iv. 


84   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

of  Nebo  in  his  temple  at  Borsippa.  All  such  acts  were  done  by 
him  most  religiously,  just  as  when  in  his  boyhood's  days  he  and 
his  younger  brother  Nabu-shum-lishir,  led  on  by  their  royal 
father  Nabopolassar,  had  laboured  on  the  lower  stages  of  E-temen- 
an-ki.  So  then  when  the  king  speaks  of  his  "  clean  hands,"  the 
words  must  be  understood  in  a  ritual,  ceremonial  sense,  and 
possibly  also  in  a  moral  sense.1  But  whichever  way  we  take  them, 
they  must  needs  mean  that  the  king  cut  down  trees  with  his  own 
hands.  And,  indeed,  such  a  view  is  amply  borne  out  by  a  remark- 
able passage  in  the  prayer  with  which  inscription  No.  17  con- 
cludes :  "0  Merodach,  my  lord,  champion  of  the  gods,  possessor 
of  power,  at  thy  command  the  city  of  the  gods  has  been  builded, 
its  bricks  fashioned,  its  street  renewed,  its  temples  completed. 
At  thy  exalted  word,  which  changes  not,  may  my  wood-cutting 
prosper !  may  the  work  of  my  hands  come  to  completion  /  "  2 

But  should  it  be  said  that  in  the  above  passage  the  words 
"  my  wood-cutting  "  mean  only  "  the  wood-cutting  done  at  my 
command,"  then  we  can  point  to  a  yet  more  convincing  proof, 
still  to  be  seen  on  the  rocks  of  Wady  Brissa.  Between  the  fifth 
and  sixth  columns  of  the  Neo-Babylonian  inscription  a  figure  is 
depicted  in  low  relief,  looking  to  the  left,  and  attired  in  a  pointed 
head-dress,  closely  resembling  the  mitre  of  a  mediaeval  bishop, 
to  which  is  attached  at  the  back  a  kind  of  puggaree.  This  remark- 
able head-dress  is  the  only  part  of  the  bas-relief  in  anything  like 
fair  preservation.  Still  enough  is  left  to  show  that  the  figure  is 
standing  before  a  tree,  which  occupies  the  centre  of  the  fifth 
column,  and  grasping  it  with  the  left  hand,  prepared  apparently  to 
cut  it  down  with  the  right.  Remembering,  then,  that  the  fourth 
column  of  the  inscription,  which  is  just  to  the  left  of  the  tree, 
contains  the  passage  in  which  the  king  speaks  of  cutting  down 
trees  with  his  clean  hands,  and  further  that  at  the  close  of  the 
inscription  in  a  much-obliterated  passage,  which  follows  the 
account  of  his  campaign  in  the  Lebanon,  the  words  twice  occur, 
"  an  image  of  my  royal  person,"  we  shall  not  think  Weissbach 
fanciful  when  he  writes  at  the  foot  of  his  plate  representing  this 

1  Cf.  Ps.  xxiv.  4. 

2  In  his  Building  Inscriptions  of  the  New  Babylonian  Empire,  p.  151, 
Langdon  renders  the  word  is-tag-ga-a-a  by  "  that  in  which  I  am  interested." 
In  his  later  work,  Die  Neubabylonischen  Konigsinschriften,  p.  149,  this  word 
is  translated  "  mein  Holzfallen."  As  explained  by  this  distinguished  Sumerian 
soholar,  istagga  is  a  loan-word  from  the  Sumerian  GIS-TAG=the  Assyrian 
makhatsu  sha  itsi,  "timber-felling."  For  TAG=makhatsu  see  Syllabary 
C,  294,  in  Delitzsch's  Assyrische  Lesestucke.  See  also  Rawlinson's  Inscriptions 
of  Western  Asia,  vol.  v.  32,  21f.     GIS,  Assyrian  itsu,  appears  in  Hebrew  as 


THE   ROYAL   WOOD-CUTTER  85 

bas-relief,  "  King  Nebuchadnezzar  fells  with  his  own  hand  a  cedar 
of  Lebanon."  * 

The  wood-cutting  in  the  Lebanon  in  597  B.C.  throws  a  very- 
vivid  light  on  certain  passages  in  the  Book  of  the  prophet  Habak- 
kuk.  Hab.  i.  gives  us  a  most  graphic  picture  of  the  rise  of  the 
Chaldean  power,  as  it  appeared  above  the  horizon  of  the  Jews 
after  the  great  victory  over  the  Egyptians  gained  by  the  young 
viceroy  Nebuchadnezzar  at  Carchemish  on  the  Euphrates  in 
604  B.C.  Hab.  ii.  belongs  to  a  somewhat  later  date.  It  pre- 
supposes a  time  when  the  Chaldeans  had  made  more  conquests, 
and  when  men  had  become  familiarised  with  their  tyrannical 
treatment  of  subject  nations.  In  ii.  9  the  person  of  the  Boyal 
Builder  comes  in  sight.  His  early  career  of  conquest  has  had  this 
for  its  aim,  "  to  set  his  nest  on  high  "  and  to  place  himself  above 
the  power  of  evil.  By  building  walls  round  Babylon  and  raising 
up  fortress-palaces  he  has  sought  to  secure  himself  from  calamity  ; 
like  those  birds  of  prey  that  "  build  their  nests  amid  inaccessible 
rocks,  along  the  steep  side  of  gorges  and  defiles."  2  Already  he 
is  laying  down  the  warrior's  sword  for  the  woodman's  axe.  On 
his  way  home  from  Palestine  after  his  second  visit  in  597  B.C. 
he  stops  to  fell  timber  in  the  Lebanon.  Those  huge  beams  are  for 
the  rebuilding  of  his  own  palace  3  as  well  as  for  the  completing  of 
the  temple-tower.  So,  then,  in  the  words  of  the  prophet,  "  the 
violence  done  to  Lebanon  shall  cover  thee,"  i.e.  shall  recoil  upon 
thee.  "  For  the  stone,"  writes  the  prophet,  "  shall  cry  out  of 
the  wall,  and  the  beam  out  of  the  timber  shall  answer  it  "  :  i.e. 
the  very  wood  and  stones,  which  the  tyrant  employs  in  his  great 
buildings,  shall  bear  witness  to  the  robbery  and  injustice  by 
which  they  were  procured.  "  Woe,"  therefore,  "  to  him  that 
buildeth  a  town  with  blood,  and  establisheth  a  city  by  iniquity. 
Behold,  is  it  not  of  the  Lord  of  hosts  that  the  peoples  labour  for 
the  fire,  and  the  nations  weary  themselves  for  vanity."  4  Here  is 
a  reference  to  that  motley  gathering  in  the  Lebanon  of  peoples 
from  all  parts  of  the  empire  to  cut  down  timber,  so  graphically 
described  in  inscription  No.  17  :  "All  peoples  of  scattered  habi- 
tations, whom  Merodach  bestowed  upon  me,  I  compelled  to  do 
service."  5 

1  WissenscTiaftliche    Veroffentlichungen  der  Deutschen  Orient   Oesellschaft, 
Heft  5  (1906). 

2  Hab.  ii.  9,  Cent.  Bible,  footnote  in  loco. 

3  Inscription  No.  9,  col.  iii.  36. 

4  Hab.  ii.  11-13.     Compare  Jeremiah  li.  58,  in  his  prophecy  of  the  fall 
of  Babylon. 

5  Compare  the  levy  raised  by  Solomon,  which  was  also  for  work  in  the 
Lebanon.     1  Kings  iv.  6  ;  v.  14  ;  and  ix.  15. 


86      IN   AND   AROUND   THE   BOOK   OF   DANIEL 

But  the  king's  visit  to  the  Lebanon  in  597  B.C.  was  not  only 
spent  in  wood-cutting.  Like  his  royal  predecessors  on  the  throne 
of  Assyria  he  devoted  himself  to  the  pleasures  of  the  chase.1 
Along  with  "  the  violence  done  to  Lebanon  "  Habakkuk  mentions 
"  the  destruction  of  the  beasts."  2  This  also  is  illustrated  on  the 
rocks  of  Wady  Brissa.  A  second  bas-relief  is  found,  in  the  archaic 
inscription  on  the  north  side  of  the  road,  which  occupies  the  entire 
height  of  the  inscription — no  less  than  ten  feet — and  is  carved  on 
its  left  side.  It  represents  a  man — undoubtedly  the  king — holding 
with  his  left  hand  at  arm's  length  a  lion  in  the  act  of  springing, 
while  his  right  hand  grasps  a  club  with  which  he  is  about  to 
despatch  the  brute.  Strange  to  say  no  explanation  of  this  bas- 
relief  is  found  in  the  inscription,  nor  any  lacuna  in  which  it  would 
be  likely  to  occur.  Weissbach  suggests  that  the  picture  is  intended 
to  commemorate  some  special  adventure  that  the  king  has  had  with 
a  lion  in  the  Lebanon  :  but  this  seems  to  me  unlikely.  As  in  the 
case  of  the  other  royal  effigy,  the  meaning  of  this  bas-relief  must 
be  sought  in  its  position  in  the  inscription.  Now  we  notice  that 
the  king's  figure  is  placed  close  to  the  dedication  to  Gula,  "  who 
enlarges  the  renown  of  my  reign."  Gula  is  the  consort  of  Ninib, 
the  god  of  war.  She  is  also  specially  the  goddess  of  health,  and 
along  with  the  epithet  just  quoted  is  described  in  the  course  of  the 
inscription  as  "  Gula  the  protectress  of  my  life — who  enlivens  my 
spirit."  Field  sports,  such  as  lion-hunting,  are  a  mimic  warfare. 
They  require  both  strength  and  courage,  and  are  attended  with 
more  or  less  bodily  danger.  We  may,  then,  take  the  two  bas- 
reliefs  together,  and  look  upon  them,  not  merely  as  designed  to 
show  how  the  king  spent  his  time  in  the  Lebanon,  viz.  in  hunting 
and  wood-cutting,  but  rather  to  exhibit  him  to  the  inhabitants  of 
that  district  as  lord  of  the  forest  and  its  denizens,  able  to  hew  down 
the  unsubmissive  3  and  by  his  irresistible  prowess  to  overcome 
the  might  of  his  foes. 

The  inscriptions  and  bas-reliefs  of  Wady  Brissa,  though  a  re- 
miniscence of  the  great  wood-cutting  in  597  B.C.,  were  as  a  matter 
of  fact  carved  some  ten  years  later,  viz.  during  the  interval  588  to 
586  B.C.,  on  the  occasion  of  the  king's  third  visit  to  Palestine,  at 
the  time  of  the  siege  of  Jerusalem  and  at  the  close  of  the  reign  of 
Zedekiah.  The  conquest  of  the  Lebanon,  followed  by  a  second 
wood-cutting  described  towards  the  close  of  the  inscription,  must 
be  assigned  to  this  interval.     When,  then,  we  remember  that  in  the 

1  Cf.  Dan.  ii.  38. 

2  Hab.  ii.  17. 

3  This  thought  may  be  compared  with  the  text  at  the  head  of  this  chapter. 
He  who  has  hewn  down  others  is  to  be  hewn  down  himself. 


THE   ROYAL  WOOD-CUTTER  87 

next  year  after  the  fall  of  Jerusalem,  viz.  in  585  B.C.,  commenced 
the  thirteen  years'  siege  of  Tyre,1  it  seems  exceedingly  likely  that 
the  words  "  another  god  "  .  .  .  "  another  king,"  which  occur 
in  the  earlier  and  half-obliterated  portion  of  the  description  of 
the  conquest  of  the  Lebanon,  refer  severally  to  Melkarth  the 
Tyrian  Hercules,  and  to  Ethbaal  king  of  Tyre.  As  Nebuchad- 
nezzar had  claimed  the  cedar  forest  for  Merodach,  so  Ethbaal 
may  have  claimed  it  for  Melkarth.  Tyre  for  the  sake  of  her  com- 
merce had  been  friendly  with  Egypt,  and  therefore  antagonistic  to 
Assyria.  Her  traditional  hostility  to  the  Assyrians  was  now  trans- 
ferred to  the  Chaldeans,  their  successors  in  power.  The  Wady 
Brissa  Inscription  shows  that  it  was  the  policy  of  Nebuchadnezzar 
to  attach  the  inhabitants  of  the  Lebanon  to  himself,  that  so  they 
might  guard  the  cedar  forest  from  interlopers,  such  as  the  Tyrian 
king,  and  at  the  same  time  assist  him  to  transport  its  sylvan 
wealth  to  Babylon. 

On  the  occasion  of  this  later  visit  to  the  Lebanon  the  great 
king  had  his  headquarters  at  Eiblah  in  the  land  of  Hamath,  as 
stated  in  2  Kings  xxv.  6.  Eiblah,  on  the  right  bank  of  the  Upper 
Orontes  is  only  ten  miles  E.N.E.  of  Brissa,  the  village  which  gives 
its  name  to  the  Wady.  It  was  no  doubt  selected  as  forming 
a  good  strategic  position,  a  centre  from  which  roads  branched 
out,  northward  by  Hamath  and  Aleppo  to  Haran,  eastward  across 
the  desert  to  Babylon  by  way  of  Palmyra,  westward  through  the 
Lebanon  to  Phoenicia  and  so  on  by  the  coast  route  to  Egypt, 
southward  to  Judsea  by  Ccele-Syria  and  the  Jordan  valley.  But 
in  Nebuchadnezzar's  eyes,  Eiblah  had  this  additional  advantage 
that  it  was  near  "  the  glorious  forest  of  Merodach."  For  although 
the  still  remaining  cedar  grove  on  the  heights  above  Besherrah 
is  rather  more  than  thirty  miles  from  Eiblah  as  the  crow  flies, 
doubtless  there  were  forest  tracts  very  much  nearer  in  the  days 
of  Nebuchadnezzar. 

The  tree  which  Nebuchadnezzar  saw  in  his  vision  was  con- 
spicuous alike  for  its  great  height  and  for  the  shelter  it  afforded. 
In  these  respects  it  must  have  strongly  resembled  the  cedars 
which  he  had  been  accustomed  to  cut  down.  Dr.  Tristram, 
describing  the  cedar  grove  above  Besherrah,  observes  that  "  in 
the  topmost  boughs  ravens,  hooded  crows,  kestrels,  hobbys,  and 
wood  owls,  were  secreted  in  abundance,  yet  so  lofty  were  the  trees 
that  the  birds  were  out  of  ordinary  shot."  2  No  tree  would  so 
well  convey  the  idea  of  ample  shade  and  shelter  as  the  cedar.    It 

1  Josephus  c.  Apion,  i.  21.    The  siege  lasted  from  585  to  572  B.C.     Cf. 
Ezek.  xxix.  17-20. 

2  The  Land  of  Israel,  p.  630. 


88   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

was  thus  the  apt  symbol  of  a  strong  government,  able  to  afford 
shelter  and  security  to  its  subjects  ;  whilst  the  far-stretching 
horizontal  branches  were  no  less  suggestive  of  widely  extended 
sway.  Ezekiel,  in  his  solemn  warning  to  the  king  of  Egypt, 
written  only  two  months  before  the  fall  of  Jerusalem,  and  at  the 
very  time  when  the  king  of  Babylon  had  his  headquarters  at 
Eiblah,  describes  the  Assyrian  monarchy  in  its  palmy  days  under 
the  Sargonids  by  this  very  figure.  "  Behold  the  Assyrian  was  a 
cedar  in  Lebanon  with  fair  branches,  and  with  a  shadowing 
shroud,  and  of  an  high  stature  ;  ...  All  the  fowls  of  heaven 
made  their  nests  in  his  boughs,  and  under  his  branches  did  all  the 
beasts  of  the  field  bring  forth  their  young,  and  under  his  shadow 
dwelt  all  great  nations."  1  It  has  been  asserted  that  the  imagery 
of  the  king's  dream  in  Dan.  iv.  is  "  clearly  borrowed  to  a 
considerable  extent  "  2  from  this  passage.  But  against  this  we 
must  remember,  first,  that  the  comparison  of  men  to  trees  is  a 
very  frequent  one,3  and  secondly,  that  just  what  Ezekiel  does  not 
mention,  viz.  the  great  fruitfulness  of  the  tree,  so  emphatically 
stated  in  Dan.iv.,is  in  exact  correspondence  with  Nebuchadnezzar's 
own  description  of  his  kingdom.  Speaking  of  his  beloved  Babylon 
he  says,  "  Underneath  her  everlasting  shadow  I  gathered  all  men 
in  peace,"  and  then  adds  immediately  after,  "  vast  heaps  of  grain 
beyond  measure  I  stored  up  within  her."  It  is,  therefore,  more 
reasonable  to  look  upon  the  description  of  the  vision  in  Dan.  iv. 
as  coming  from  the  lips  of  the  actual  Nebuchadnezzar  than  to 
regard  it  as  the  imaginative  composition  of  a  later  writer  who 
borrows  his  imagery  from  the  Book  of  Ezekiel.  This  view,  it 
will  be  noticed,  presupposes  that  Nebuchadnezzar  was  in  some 
measure  the  author,  or  at  any  rate  the  inspirer,  of  his  own 
inscriptions.  In  a  later  chapter  further  reasons  will  be  adduced 
for  believing  that  this  was  really  the  case.  In  Herodotus, 
book  vii.  19,  the  historian  tells  us  how  Xerxes  dreamed  that  he 
was  crowned  with  a  shoot  of  an  olive  tree,  from  which  boughs 
spread  out  and  covered  the  whole  earth.  If  Xerxes  could  dream 
thus,  influenced  possibly  by  the  recollection  of  some  festal  day, 
how  much  more  easily  might  Nebuchadnezzar  dream  the  vision 
of  Dan.  iv.,  his  mind  reverting  to  those  happy  busy  days  spent 
in  wood-cutting  on  the  heights  of  the  Lebanon  ? 

I  have  imagined  the  tree  seen  by  Nebuchadnezzar  in  his  vision 
to  have  been  a  cedar,  but  in  the  point  referred  to  above  it  differed 

1  Ezek.  xxxi.  3,  6. 

2  Cent.  Bible,  Dan.  iv.  10-17,  footnote. 

2  Cf.  Judg.  ix.  8 ;  Ps.  i.  3,  xxxvii.  35,  xcii.  12 ;  Isa.  x.  19,  lxi.  3 ;  Jer.  xvii.  8 ; 
Matt.  iii.  10,  etc. 


THE   ROYAL  WOOD-CUTTER  89 

from  the  natural  cedar,  for  "  the  leaves  thereof  were  fair,  and  the 
fruit  thereof  much,  and  in  it  was  meat  for  all."  1  But  this  need 
not  surprise  us,  for  we  see  stranger  things  in  our  dreams  than 
cedars  with  leaves  and  fruit.  These  differences  from  the  natural 
cedar  would  only  serve  to  rivet  the  attention  of  the  royal  dreamer. 
That  he  had  an  admiration  for  the  giants  of  the  forest  going 
beyond  their  utilitarian  value  may  be  gathered  from  the 
enthusiasm  with  which  he  speaks  of  "  mighty  cedars,  tall  and 
strong,  of  costly  value,  whose  dark  forms  towered  aloft."  2  Doubt- 
less, then,  he  viewed  with  pleasure  the  great  tree  which  so  naturally 
rose  up  before  him  in  his  vision.  Just  such  trees  as  this  had  he 
himself  been  accustomed  to  cut  down  in  the  Lebanon  in  the  service 
of  Merodach.3  So,  then,  it  would  not  surprise  one  who  had  a 
firm  belief  in  spiritual  bemgs,  when  "  a  watcher  and  an  holy  one  "  4 
was  seen  to  descend  from  heaven  and  order  the  tree  to  be  cut 
down  ;  while  the  command  to  the  beasts  and  the  birds  to  get  out 
of  the  way  of  the  falling  giant  was  all  natural  enough  to  one 
accustomed  to  work  in  the  forest.  True,  the  order  given  to  leave 
the  stump  in  the  ground,  encircled  with  a  band  of  iron  and  brass, 
had  something  strange  about  it,  for  a  cedar  once  cut  down  cannot 
spring  up  again.  But  the  king's  fears  can  hardly  have  been 
awakened  until  the  angel  began  to  disclose  the  inner  meaning  of 
the  vision  :  "  Let  his  portion  be  with  the  beasts  in  the  grass  of 
the  earth  :  let  his  heart  be  changed  from  man's,  and  let  a  beast's 
heart  be  given  unto  him  :  and  let  seven  times  pass  over  him."  5 
For  now  it  was  indicated,  not  uncertainly,  that  the  great  tree 
represented  some  person,  and  in  Nebuchadnezzar's  conception  of 
the  character  of  his  kingdom  whom  could  it  so  well  represent  as 
himself  ?  That  it  did  represent  him,  was  proved  unmistakably 
by  the  angel's  closing  words  :  "  The  sentence  is  by  the  decree 
of  the  watchers,  and  the  demand  by  the  word  of  the  holy  ones  : 
to  the  intent  that  the  living  may  know  that  the  Most  High  ruleth 
in  the  kingdom  of  men,  and  giveth  it  to  whomsoever  he  will,  and 
setteth  up  over  it  the  lowest  of  men."  6 

These  last  words  must  have  fallen  like  a  thunder-clap  on  the 
ears  of  the  startled  king,  for  they  referred  to  a  fact  of  which  the 
monarch  was  perfectly  cognisant,  albeit  in  the  course  of  his  long 

1  Dan.  iv.  12.  2  Wady  Brissa,  Inscription  B,  col.  ix.  39-41. 

8  In  that  part  of  the  Wady  Brissa  Inscription  which  refers  to  the  king's 
doings  in  the  Lebanon,  the  references  to  Merodach  are  remarkably  frequent. 
Lebanon  is  "  the  forest  of  Merodach  "  :  the  king  goes  thither  "  in  the  strength 
of  Nebo  and  Merodach  "  :  the  cedar  beams  are  transported  thence  to  Babylon 
"  before  Merodach  the  king  "  :  finally,  Merodach  ia  proclaimed  "the  lord  " 
of  his  building  operations. 

4  Dan.  iv.  13.  «  Ibid.  15, 16.  •  Ibid.  17. 


90   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

and  successful  career  he  must  almost  have  lost  sight  of  it,  viz. 
the  very  humble  origin  of  his  family.  Instead  of  "  the  lowest  of 
men,"  the  A.V.  has  "  the  basest  of  men."  Dr.  Driver  is  careful 
to  point  out  that  in  Old  English  "  base  "  means  "  low,"  "  humble," 
not  necessarily  "  wicked,"  and  that  the  Aramaic  word  here  used 
appears  in  its  Hebrew  form  in  Job  v.  11,  "He  setteth  up  on  high 
those  that  be  low,"  and  again  in  Ps.  cxxxviii.  6,  "  Though  the 
Lord  be  high,  yet  hath  he  respect  to  the  lowly."  1 

The  astonishing  rise  of  the  family  of  Nebuchadnezzar  from  the 
lowliest  condition — hitherto  known  to  us  only  from  this  Book  of 
Daniel — is  stated  with  the  greatest  plainness  in  an  inscription  of 
his  father  Nabopolassar,  which  for  this  reason  as  well  as  for 
its  historical  interest  deserves  to  be  reproduced  as  it  stands.2 
The  record  runs  thus  : — 

"  Nabopolassar,  the  just  king,  the  shepherd  called  of  Merodach, 
the  offspring  of  Nin-menna,3  great  and  illustrious  queen  of  queens, 
holding  the  hand  of  Nebo  and  Tasmit,4  the  prince  the  beloved  of 
Ea  am  I.  When  I  in  my  littleness,  the  son  of  a  nobody,5  sought 
faithfully  after  the  sacred  places  of  Nebo  and  Merodach,  my  lords  : 
when  my  mind  pondered  how  to  establish  their  decrees,  and  to 
complete  their  abodes,  and  my  ears  were  opened  to  justice  and 
righteousness  :  when  Merodach  who  knows  the  hearts  of  the  gods 
of  heaven  and  earth,  who  sees  the  ways  of  men  most  clearly,  had 
perceived  the  intention  of  me,  the  insignificant,  who  among  men 
was  not  visible,6  and  in  the  land  where  I  was  born  had  designed  me 
for  the  chieftainship  and  for  the  rulership  of  the  land  and  people 
over  whom  I  was  nominated,  and  had  sent  a  good  genius  to  go  at 
my  side  :  when  he  had  prospered  all  that  I  had  done,  and  had 
sent  Nergal,  strongest  of  the  gods,  to  go  beside  me — He  subdued 
my  foes,  dashed  in  pieces  my  enemies  : — the  Assyrian,  who  from 
the  days  of  old  ruled  over  all  men,  I,  the  weak,  the  feeble,1  in 
dependence  on  the  lord  of  lords,  in  the  strong  might  of  Nebo  and 
Merodach  my  lords,  held  back  their  feet  from  the  land  of  Akkad 
and  broke  their  yoke." 

The  emphasis  with  which  Nabopolassar  here  speaks  of  his 
lowly  origin  is  very  marked.  He  is  "  the  son  of  a  nobody  "  ; 
an  expression,  which,  if  it  stood  alone,  might  signify  that  he  was 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  pp.  51 ,  52. 

2  Langdon's  Building  Inscriptions,  Nabopolassar,  iv.  p.  57. 

8  "  The  lady  of  the  tiara,"  a  name  of  Beltis,  the  wife  of  Bel-Merodach. 

4  The  wife  of  Nebo. 

6  Ina  mitskhirutiya,  apal  la  mammanim. 

6  lashi,  tsakhrim,  sha  ina  nishim  la  uttu. 

7  Anaku,  enshum,  biznuqu. 


THE  ROYAL  WOOD-CUTTER  91 

not  of  royal  birth,  and  indeed  is  so  used  in  the  Assyrian  inscrip- 
tions ;  l  but  as  used  by  Nabopolassar  it  evidently  signifies  more. 
Not  only  is  he  not  of  royal  birth,  he  is  not  even  in  society.  In 
his  own  "words  he  is  "  the  weak,"  "  the  feeble,"  "  the  insignificant," 
"  not  visible  among  men." 

It  is  thus  that  we  realise  the  full  significance  of  the  angel's 
closing  words,  "  setteth  up  over  it  the  lowest  of  men  "  ;    words, 
which  with  true  delicacy  Daniel  forbears  to  repeat.     In  this  brief 
utterance,    then,    lies    possibly    the    strongest    evidence    of    the 
authenticity  of  this  fourth  chapter  of  Daniel,  since  the  writer  is 
thus  seen  to  be  well  aware  of  a  fact  which  must  soon  have  faded 
from  the  knowledge  of  posterity,  viz.  the  very  obscure  parentage 
of  Babylon's  greatest  king.     For  the  dazzling  glory  of  that  rapid 
career  of  conquest,  followed  by  those  long  years  of  peace  and 
prosperity,  when  temple  arose  after  temple,  palace  after  palace, 
to  attest  to  future  ages  the  might  of  their  royal  builder,  must 
perforce  have  exercised  such  influence  on  the  minds  of  men  that 
future  rulers  would  care  more  to  show  that  they  were  sprung  from 
Nebuchadnezzar  than  to  inquire  whom  Nebuchadnezzar  himself 
was  sprung  from.     Such,  at  any  rate,  was  the  case  before  the 
sixth  century  B.C.  had  passed  away.2     Hence  we  may  feel  quite 
sure  that  by  the  time  of  Alexander  the  Great,  or  the  still  later 
period  of  the  Maccabees,  all  recollection  of  the  humble  origin 
of  the  family  of  Nebuchadnezzar  had  entirely  faded  away.     For 
it  is  ever  the  tendency  of  later  ages  to  magnify  great  rulers  as 
they  recede  into  the  past.     Thus  Megasthenes,  in  the  extract 
quoted  at  the  beginning  of  the  last  chapter,  writing  about  300  B.C., 
carries  the  arms  of  Nebuchadnezzar  to  Libya  and  even  to  Iberia. 
So,  then,  in  this  brief  statement,  "  setteth  up  over  it  the  lowest 
of  men,"  we  have  a  clear  indication  that  the  writer  was  a  con- 
temporary of  Nebuchadnezzar,  and  might   be  supposed  to   be 
personally  conversant  with  the  events  he  records.     This  being 
granted,  it  is  inconceivable  how  any  contemporary  writer,  unless 
his  narrative  of  the  events  leading  up  to  the  king's  madness  were 
a  record  of  what  actually  took  place,  would  ever  have  dared  to 
make  such  a  plain  statement  as  to  the  very  humble  origin  of  the 
reigning  dynasty  and  to  put  it  into  the  lips  of  an  angel  as  the 
telling  close  of  a  stern  message  of  condemnation.     Thus  the  words 
are  a  voucher,  not  only  for  the  age  of  the  Book  of  Daniel,  but  also 
for  the  truth  of  the  story. 

1  Compare  the  Nimrud  Inscription  of  Tiglathpileser  III.,  Rev.  line  65, 
"  Khulli,  the  son  of  a  nobody,  I  set  on  the  throne  of  his  sovereignty." 

a  Compare  the  Behistun  Inscription  of  Darius  Hystaspes,  col.  i.  78,  and 
iii.  80,  where  two  impostors  claim  to  be  Nebuchadnezzar  the  son  of  Nabonidus. 


CHAPTER   IX 

THE   PERSONALITY   OF   NEBUCHADNEZZAR 

"  The  Inscription  paints  for  us  in  unfading  colours  a  portrait  of  the  man 
Nebuchadnezzar ;  it  exhibits  in  the  vivid  light  of  actuality  his  pride  of  place 
and  power  and  greatness,  his  strong  conviction  of  his  own  divine  call  to 
universal  empire,  his  passionate  devotion  to  his  gods,  his  untiring  labours  for 
their  glory  and  the  aggrandisement  of  that  peerless  capital  which  was  their 
chosen  dwelling-place." — Rev.  C.  J.  Ball  on  the  India  House  Inscription. 

THE  inscriptions  of  the  Assyrian  kings  present  us  with  more  or 
less  prosaic  accounts  of  their  warlike  operations,  embellished 
with  ascriptions  of  praise  to  Ashur  or  to  some  war-god, 
and  with  a  goodly  amount  of  self-glorification,  also  not  unf requently 
with  details  of  hideous  cruelties,  and  ending  with  the  account  of  the 
building  or  enlarging  of  some  royal  palace.  But  when  we  turn  to 
the  inscriptions  of  the  Neo-Babylonian  kings  a  great  difference  is 
observable.  War  is  now  made  to  take  quite  a  second  place,  and 
is  frequently  not  even  visible,  whilst  the  main  body  of  the  inscrip- 
tion is  devoted  to  accounts  of  temple  and  palace  building,  intro- 
duced by  a  hymn  in  praise  of  some  god,  and  ending  in  a  prayer  ; 
a  second  hymn  being  sometimes  inserted  before  the  principal 
building  operation  described.  The  monarch,  instead  of  boasting 
of  his  prowess  in  heaped-up  epithets,  now  describes  himself  as  the 
favourite  of  the  gods,  their  dutiful  worshipper,  and  the  restorer 
of  their  shrines.  That  is,  he  puts  his  gods  first  and  retires  some- 
what into  the  background  himself ;  and  yet,  in  spite  of  this,  the 
royal  personality  becomes  increasingly  visible,  and  it  is  evident 
that  the  drawing  up  of  the  inscription  is  not  left  entirely  to  the 
court  scribe,  but  that  the  king  himself  must  sometimes  have  taken 
the  pen  in  hand.  This  is  especially  the  case  with  certain  inscrip- 
tions of  Nabopolassar,  Nebuchadnezzar,  and  Nabonidus.  No 
court  scribe  would  have  dared  to  speak  of  his  royal  master  in  the 
very  humble  terms  employed  by  Nabopolassar,  nor  could  any  one 
but  the  monarch  himself  have  expressed  that  intense  delight  with 
which  Nabonidus  records  the  recovery  of  the  foundation  cylinder 
of  some  ancient  temple  and  reckons  up  the  long  centuries  which 
must  have  elapsed  since  it  was  placed  in  situ.  In  the  case  of  the 
great  Nebuchadnezzar  we  have  already  been  able  to  discover 
from  his  inscriptions  certain  traits  in  the  character  of  that  monarch 

92 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR     93 

as  well  as  some  personal  tastes.  We  have  found  him  a  prince  of 
peaceful  pursuits,  filled  with  a  rage  for  building  and  a  love  of 
splendour  and  display.  His  activities  are  seen  to  spend  them- 
selves in  raising  bulwarks,  in  rearing  temples  and  palaces,  in 
clearing  out  canals,  and  in  attending  to  the  internal  administra- 
tion of  the  country.  He  appears  before  us  as  a  monarch  with 
strong  imperialistic  tendencies,  bent  on  making  Babylon  the 
centre  of  a  world-kingdom,  and  on  displaying  within  her  walls 
the  splendour  and  magnificence  of  his  rule.  His  lighter  diversions 
are  hunting  and  wood-cutting.  In  all  these  respects  the  portrait 
given  of  him  in  the  Book  of  Daniel  is  found  on  examination  to  be 
strikingly  accurate.  What  we  have  now  to  do  is  to  inquire  as  to 
his  religious  knowledge  and  the  degree  of  enlightenment  possessed 
by  him,  also  his  disposition  toward  religion,  in  order  that  we  may 
see  how  far  in  these  respects  the  Nebuchadnezzar  of  the  Book  of 
Daniel  corresponds  with  the  Nebuchadnezzar  of  the  monuments. 
Both  the  Book  of  Daniel  and  the  Neo-Babylonian  inscriptions 
represent  Nebuchadnezzar  as  a  very  religious  man,  and  one  whose 
religion  possessed  something  of  a  monotheistic  tendency.  The 
sacred  vessels  of  Jehovah's  temple  at  Jerusalem  are  brought  by 
him  into  the  treasure-house  of  his  god  at  Babylon,  and  we  know 
from  his  inscriptions  that  the  god  meant  is  Merodach  the  patron- 
god  of  Babylon.  This  choice  of  Merodach  was  no  doubt  a  deep 
conviction  on  the  part  of  the  Babylonians.  They  firmly  believed 
that  their  god  stood  at  the  head  of  the  pantheon.  They  also 
believed  in  "  great  gods,"  such  as  Sin,  "  king  of  the  gods  of  heaven 
and  earth,"  Shamash,  "  the  judge  supreme,"  Nebo,  "  the  wise 
and  knowing  one,"  "  who  watches  over  the  hosts  of  heaven  and 
earth,"  and  others  besides.  The  expression  "  great  gods  "  is  one 
that  occurs  frequently  in  the  inscriptions.  Now  we  notice  that 
Daniel,  when  recalling  the  king's  forgotten  dream,  seeks  to  lead 
his  royal  master  to  a  knowledge  of  the  truth  by  telling  him  that 
a  "  great  god  "  1  has  made  known  to  him  what  shall  be  here- 
after. But  amongst  these  "  great  gods  "  it  is  perfectly  clear  that 
in  the  Neo-Babylonian  inscriptions  taken  as  a  whole  Merodach 
occupies  the  first  place.  Nebo  and  Shamash  may  seem  at  times 
to  dispute  his  supremacy  and  to  claim  something  of  an  equality, 
but  these  are  only  indications  of  certain  fluctuations  of  religious 
feeling.  Merodach  is  most  certainly  at  the  head  of  the  Baby- 
lonian pantheon,  and  is  so  far  exalted  above  the  other  gods  as  to 
give  an  almost  monotheistic  character  to  some  passages  in  the 
inscriptions. 

1  This  is  the  correct  translation  in  Dan.  ii.  45. 


94   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

And  here  we  may  well  pause  to  inquire  how,  in  a  religion 
characterised  by  "  gods  many  and  lords  many,"  this  mono- 
theistic character  is  to  be  accounted  for. 

In  ancient  Babylonia  Merodach  was  not  always  the  chief  of 
the  gods.  The  country  was  anciently  divided  into  several  small 
city-states.  Each  city  had  a  god  of  its  own,  whose  rule  extended 
just  as  far  as  the  rule  of  that  particular  city,  and  no  further.  But 
as  early  as  3000  B.C.  there  was  one  of  the  gods,  Enlii,  the  patron 
god  of  Nippur,  a  town  some  forty  miles  south-east  of  Babylon,  who 
held  the  proud  title  "  lord  of  the  lands,"  i.e  lord  of  the  world. 
That  this  title  meant  something  appears  from  the  fact  that  Nippur, 
"  the  place  of  Enlil  "  * — for  so  it  is  expressed  in  the  cuneiform 
writing — though  never  a  city  of  any  political  importance,  was  yet 
in  those  early  days  the  acknowledged  religious  centre  of  Babylonia. 
How  the  worship  of  Enlil  became  located  at  Nippur  we  cannot 
tell,  but  being  thus  located,  it  is  quite  possible  for  us  to  conceive 
how  this  god  attained  to  the  supremacy,  with  the  result  that  his 
city  was  regarded  as  the  Mecca  of  ancient  Babylonia. 

En-lil,  "  lord  of  the  wind,"  2  was  a  Sumerian  god.  When  the 
Sumerians  left  their  mountain  home  in  the  north  or  north-west  of 
Mesopotamia,  it  is  probable  that  the  Semitic  Akkadians  were 
already  in  possession  of  the  plain  of  the  Euphrates  and  the  Tigris. 
Enlil,  the  storm-god,  was  their  god  of  war.  To  him  victories  were 
ascribed  and  pseans  sung  in  his  temple  at  Nippur.  Through  the 
might  of  Enlil  the  invaders  hoped,  not  merely  to  hold  their  own, 
but  to  sweep  onwards  and  subjugate  their  foes.  Hence  they  very 
naturally  regarded  him  as  their  chief  god  and  the  principal  object 
of  their  worship.  In  the  course  of  time  power  passed  from  the 
Sumerians  to  the  Semitic  Akkadians  with  whom  they  were  now 
intermingled.  About  2225  B.C.  a  Semitic  dynasty,  believed  to  be 
of  Amorite  origin,  established  itself  in  Babylon,  and  Khammu- 
rabi, — the  Amraphel  of  Gen.  xiv. — the  sixth  monarch  of  this 
dynasty,  was  at  last  able,  about  2123  B.C.,  to  unite  the  various 
city-states  under  the  sway  of  Babylon.  It  was  now  felt  to  be 
only  right  that  Merodach,  the  patron-god  of  Babylon,  should 
take  the  place  of  Enlil.  This  was  accomplished  in  the  following 
manner.  Merodach  was  imagined  as  sent  by  the  gods  to  conquer 
Tiamat,  the  dragon  of  Chaos.  On  his  successfully  achieving  this 
difficult  task,  all  the  other  gods  were  pictured  as  uniting  to  do 
him  honour,  and  to  bestow  upon  him  fifty  glorious  names,  repre- 
senting so  many  attributes  ;  until  at  the  last  Enlil,  the  head  of 
the  older  pantheon,  stepping  forward,  graciously  bestowed  upon 

1  In  the  ancient  Sumerian  EN-LIL'-KI. 

2  See  above,  Chap.  V.  p.  47. 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR     95 

him  his  own  title,  "  lord  of  the  lands,"  and  resigned  in  his  favour. 
From  this  time  forward  Merodach  was  looked  upon  as  "  the  Enlil 
of  the  gods,"  and  is  so  styled  in  the  Neo-Babylonian  inscriptions  ; 
whilst  Babylon  took  the  place  of  Nippur  as  the  city  of  the  gods. 
The  gods  who  had  gathered  round  the  older  shrine  of  Nippur 
were  supposed  now  to  assemble  at  E-sag-ila,  the  temple  of  Mero- 
dach at  Babylon.  Nippur  itself,  though  a  flourishing  commercial 
city  at  the  close  of  the  Assyrian  empire,  is  not  so  much  as  named 
in  the  inscriptions  of  the  Neo-Babylonian  kings.  Indeed,  accord- 
ing to  Dr.  Peters,  the  temple  of  the  original  Enlil  in  that  city  was 
destroyed  by  Nebuchadnezzar  or  one  of  his  successors.1  All  this 
is  most  significant  of  the  jealous  care  with  which  the  religious 
supremacy  of  Babylon  was  guarded  by  the  kings  of  the  New 
Empire. 

Previous  to  the  rise  of  the  New  Babylonian  empire,  when 
Assyria  held  the  reins  of  power,  her  warrior  kings  very  naturally 
claimed  the  "  Enlilship  "  for  their  national  god  Ashur.  Hence 
Sennacherib,  when  dedicating  an  image  to  Ashur,  extols  his  god 
as  "  king  of  the  totality  of  the  gods,  lord  of  all  gods,  creator  of 
the  heaven  of  Anu,  creator  of  mankind,  dwelling  in  the  resplendent 
heaven,  the  Enlil  of  the  gods."  2  In  fact,  according  to  Jastrow, 
the  supremacy  of  Ashur  in  Assyria  was  even  more  pronounced 
than  that  of  Merodach  at  Babylon  ;  but,  as  the  same  authority 
points  out,  there  was  this  difference  in  the  worship  of  these 
divinities  :  Ashur  moved  about  from  place  to  place  as  the  centre 
of  political  power  shifted  from  the  old  capital  of  Ashur  to  Calah 
and  thence  to  Nineveh,  while  Merodach's  home  remained  fixed 
at  Babylon,  "  the  town  of  the  lord  of  the  gods." 

The  Enlilship  of  Merodach,  though  subject  to  slight  variations, 
is  clearly  visible  all  through  the  inscriptions  of  Nebuchadnezzar. 
It  becomes  most  pronounced  in  No.  15,  better  known  as  the  India 
House  Inscription,  to  which  frequent  reference  has  already  been 
made.  It  is  of  this  inscription  that  Langdon  writes,  "It  is  a 
veritable  marvel  of  the  redactor's  skill.  Its  sources  are  14  and 
19.3  What  is  most  striking  about  this  composition  is  the  Merodach 
tendency  of  the  composer.  As  the  cult  of  Nebo  is  glorified  in  19, 
[so]  Merodach  is  exalted  by  means  of  inserted  prayers,  changes  of 
text,  etc.,  in  15.    I  regard  this  composition,"  he  adds,  "  as  dating 

1  Peters'  Nippur,  vol.  ii.  p.  262. 

2  The  same  claim  is  made  by  Sargon,  cf.  line  121  of  the  remarkable  tablet 
translated  by  F.  Thureau-Dangin  in  his  Huitieme  Campagne  de  Sargon. 

3  No.  14,  at  present  in  the  British  Museum,  records  the  building  of  a 
fortress-palace  at  the  northernmost  point  of  the  great  outer  wall  of  Babylon, 
the  site  of  which  is  marked  by  the  present  mound  of  BabiL  No.  19  is  the 
Wady  Brissa  Inscription,  carved  in  586  B.C.  as  described  in  the  last  chapter. 


96   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

at  least  after  57Q  B.C.,  at  any  rate  it  was  composed  after  14."  1 
According,  then,  to  this  authority,  No.  15  is  the  latest  of  the 
inscriptions  of  Nebuchadnezzar,  and  the  Merodach  tendency 
noticed  by  Langdon  is  of  necessity  a  monotheistic  tendency,  for 
Merodach,  who,  as  we  have  seen,  is  always  foremost  of  the  gods, 
appears  in  some  passages  of  this  inscription  to  stand  alone.  Now 
it  is  just  in  these  monotheistic  passages,  these  "  inserted  prayers  " 
and  "  changes  of  text,"  that  we  seem  to  see  the  work  of  the  real 
Nebuchadnezzar.  Thus,  immediately  after  the  introductory 
passage,  which  describes  the  position  occupied  by  the  king  with 
reference  to  Merodach  and  Nebo,  there  follows  a  hymn  to  those 
divinities,  col.  i.  23  to  ii.  39,  extracted  from  inscriptions  19  and 
14.  But  in  the  middle  of  this  hymn  we  meet  with  a  prayer 
addressed  to  Merodach  alone  :  col.  i.  51  to  ii.  11,  and  this  prayer, 
be  it  noted,  is  an  entirely  original  addition,  not  found  in  any  previous 
inscription.  Jastrow  remarks  with  reference  to  it,  "  The  con- 
ception of  Merodach  rises  to  a  height  of  spiritual  aspiration, 
which  comes  to  us  as  a  surprise  in  a  religion  that  remained  steeped 
in  polytheism,  and  that  was  associated  with  practices  and  rites 
of  a  much  lower  order  of  thought."  2  This  remarkable  prayer 
runs  thus — 

"  To  Merodach  my  lord  I  prayed, 
I  addressed  my  supplication. 
He  had  regard  to  the  utterance  of  my  heart, 
I  spake  unto  him  : 
'  Everlasting  prince, 
Lord  of  all  that  is, 
for  the  king  whom  thou  lovest, 
whose  name  thou  proclaimest, 
who  is  pleasing  to  thee  : 
direct  him  aright, 
lead  him  in  the  right  path  ! 
I  am  a  prince  obedient  unto  thee, 
the  creature  of  thy  hands, 
thou  hast  created  me, 

and  hast  appointed  me  to  the  lordship  of  multitudes  of  people. 
According  to  thy  mercy,  0  Lord,  which  thou  bestowest  upon 

all  of  them, 
cause  them  to  love  thy  exalted  lordship  : 
cause  the  fear  of  thy  godhead  to  abide  in  my  heart ! 
Grant  what  to  thee  is  pleasing, 
for  thou  makest  my  life.'  "  3 

1  Building  Inscriptions,  p.  20.  a  Jastrqw, 

*  India  House  Inscription,  col.  i.  51  to  ii.  1. 


THE    INDIA    HOUSE    INSCRIPTION 


p.  96 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR     97 

I  would  suggest  that  the  above  passage,  coming  so  evidently 
from  the  heart,  is  the  king's  own  composition,  and  the  same  may 
be  said,  perhaps,  of  a  second  prayer  to  Merodach,  found  at  the 
close  of  the  inscription,  and  also  in  No.  14.1  This  prayer  reads 
thus — 

"  To  Merodach  my  lord  I  prayed, 
I  lifted  up  my  hands  : 
'  0  lord  Merodach, 
wisest  of  the  gods, 
mighty  prince, 

thou  it  was  that  createdst  me, 
with  sovereignty  over  multitudes  of  people  that  didst  invest 

me. 
Like  dear  life  I  love  thy  exalted  lodging  'place  : 
in  7io  place  have  I  made  a  town  more  glorious  than  thy  city  of 

Babylon. 
According  as  I  love  the  fear  of  thy  divinity, 
and  seek  after  thy  lordship, 
favourably  regard  the  lifting  up  of  my  hands, 
hear  my  supplication  ! 
I  verily  am  the  maintaining  king,  that  maketh  glad  thine 

heart, 
the  energetic  servant,  that  maintaineth  all  thy  town.'  "  2 

The  above  prayer  manifests  the  same  intense  love  of  Babylon, 
and  pride  in  her  adornment,  which  we  meet  with  in  Dan.  iv.  30, 
and  it  is  noticeable  that  the  lines  in  italics  in  which  this  is  ex- 
pressed occur  earlier  in  the  inscription  in  the  form  of  a  statement, 
in  a  passage  which  reads  thus — 

"  From  the  time  that  Merodach  created  me  for  sovereignty, 
that  Nebo  his  true  son  committed  his  subjects  to  me, 
like  dear  life  I  love  the  building  of  their  dwelling-place, 
I  have  made  no  town  more  glorious  than  Babylon  and 
Borsippa."  3 

_  Here  they  are  repeated  with  some  alteration,  and  inserted  in  the 
middle  of  a  prayer,  the  reference  to  Nebo  and  Borsippa  being  struck 
out.  Both  the  repetition  and  the  alteration  are  indications  that 
a  second  hand  has  been  at  work  on  this  inscription,  and  there  can 

1  No.  14  like  No.  15  is  considered  by  Langdon  as  one  of  the  latest  of 
Nebuchadnezzar's  inscriptions. 

2  India  House  Inscription,  col.  ix.  45-65. 

3  Col.  vii.  26-32. 


98   IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

be  little  doubt  that  it  is  the  hand  of  the  king  himself,1  whose  heart 
is  wrapped  up  in  the  glory  and  prosperity  of  his  beloved  Babylon, 
as  witnessed  by  the  whole  tenor  of  this  remarkable  document  no 
less  than  by  his  dream  of  sovereignty,  as  related  in  Dan.  iv. 
Indeed  the  description  in  that  chapter  of  the  great  tree  with  meat 
in  it  for  all  forms  an  apt  parallel  with  the  words,  "  I  verily  am  the 
maintaining  king — that  maintaineth  all  thy  town." 

Our  study,  then,  of  Inscription  15  has  led  us  to  the  conclusion 
that  not  only  was  there  a  tendency  towards  monotheism  in  the 
Babylonian  religion,  but  that  Nebuchadnezzar  himself  became 
increasingly  monotheistic  in  his  later  years,  a  circumstance  which 
might  well  be  expected  in  view  of  the  great  miracles  recorded  in 
the  Book  of  Daniel.  Daniel,  as  we  have  seen,  when  interpreting 
the  king's  earlier  dream,  given  in  chap,  ii.,  was  able  to  reveal  to 
him  "  the  God  of  heaven  "  as  the  real  Enlil,  "  the  Great  Mountain," 
and  "  Lord  of  the  wind  "  ;  and  the  monarch  on  that  occasion 
was  so  far  impressed  by  the  discovery  and  interpretation  of  his 
forgotten  dream  that  he  freely  acknowledged  Daniel's  God  to  be 
"  the  God  of  gods  and  the  Lord  of  kings,  and  a  revealer  of  secrets," 
thus  putting  Jehovah  in  the  place  of  both  Merodach  and  Nebo. 
Later  on,  in  chaps,  iii.  and  iv.,  he  acknowledges  the  God  of  the 
Jews  as  "  the  Most  High  "  and  "  the  Most  High  God."  I  am  now 
in  a  position  to  show  that  there  were  two  ways  in  which  he  could 
do  this  without  turning  his  back  on,  or  abjuring,  the  Babylonian 
religion. 

When  Merodach  became  the  Enlil,  the  other  gods,  as  we  have 
seen,  bestowed  on  him  their  names  and  attributes.  This  fable  of 
Babylonian  mythology  tended  in  the  direction  of  monotheism, 
and  paved  the  way  for  the  identification  of  the  other  deities  with 
Merodach,  and  for  regarding  them  as  so  many  manifestations  of 
Merodach.  This  appears  most  clearly  in  a  tablet  known  as  the 
Monotheistic  Tablet,  from  which  the  following  is  an  extract : — 

"  Ninib  is  Merodach  of  the  garden  (?). 
Nergal  is  Merodach  of  war. 
Zagaga  is  Merodach  of  battle. 
Enlil  is  Merodach  of  lordship  and  dominion. 
Nebo  is  Merodach  of  trading. 
Sin  is  Merodach  the  illuminator  of  the  night. 
Shamash  is  Merodach  of  righteousness. 
Bimmon  is  Merodach  of  rain."  2 

1  The  king  who  altered  the  plans  of  his  architects — see  above,  Chapter  VII. 
— would  be  the  very  person  to  alter  the  draft  copies  of  his  scribes. 

8  Pinches'  Old  Testament,  p.  58, 1st  edn.,  where  for  "  Bel  "  read  "  Enlil." 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR      90 

How  easy,  then,  would  it  be  for  the  great  king  of  Babylon, 
who  was  so  devoted  to  his  god,  to  add  to  this  list  and  say — 

"  Jehovah  is  Merodach  the  revealer  of  secrets," 

thus  acknowledging  the  God  of  Israel  as  one  out  of  many  mani- 
festations of  the  Most  High  God  ! 

Perhaps,  however,  there  is  more  to  be  said  for  the  supposition 
that  for  the  time  being  Jehovah  took  the  place  of  Merodach  in  the 
king's  mind  ;  and  even  this  would  not  be  altogether  at  variance 
with  what  we  know  of  the  history  of  religion  at  Babylon  under 
the  New  Empire,  as  the  following  facts  will  show. 

In  the  reign  of  Nabopolassar,  the  founder  of  the  New  Empire, 
for  whom  his  son  Nebuchadnezzar  appears  to  have  entertained  a 
filial  respect,  Merodach  found  a  formidable  rival  in  the  sun-god 
Shamash.  Shamash  was  the  patron-god  of  Sippar,1  and  Sippar 
lay  some  thirty  miles  to  the  north  of  Babylon,  and  therefore  on 
the  side  of  Assyria.  In  the  closing  days  of  the  Assyrian  monarchy 
northern  Babylonia  remained  true  to  its  Assyrian  over-lord.  But 
Sippar,  it  may  be  presumed,  cast  in  its  lot  with  Babylon  and  took 
the  side  of  Nabopolassar  when  he  broke  loose  from  the  Assyrian 
yoke.  In  any  case  that  king  appears  to  have  entertained  a  great 
regard  for  Sippar,  "  the  exalted  city  of  Shamash  and  Malkat."  2 
This  regard  showed  itself  in  various  ways  :  first,  in  a  mundane 
way,  by  digging  a  canal  to  bring  back  the  waters  of  the  fugitive 
Euphrates  to  its  old  channel  past  the  walls  of  Sippar  ;  3  secondly, 
in  a  religious  way,  by  acknowledging  the  help  given  him  by 
Shamash  in  overcoming  the  Assyrian.  Thus,  whilst  in  an  in- 
scription from  the  temple  of  Ninib  at  Babylon  he  declares  that 
Merodach  sent  Nergal  to  go  at  his  side  and  help  him  to  defeat 
his  foes,4  in  another  inscription  from  Sippar  he  speaks  thus  : 
"  When  Shamash,  the  great  lord,  went  at  my  side,  I  subdued  the 
Subari,"  i.e.  the  Assyrians,  "  and  reduced  to  heaps  and  ruins  the 
land  of  my  enemies."  3  And  not  only  is  the  help  of  Shamash 
thus  freely  acknowledged,  but  Shamash  himself  is  admitted  to 
the  Enlilship  and  his  name  placed  before  that  of  Merodach,  even 
in  an  inscription  which  comes  to  us  from  Babylon,  viz.  that  from 
the  Ninib-temple  just  mentioned.  Ninib  was  a  war-god,  and  it 
is  in  describing  the  preparations  made  to  rebuild  his  temple  that 
the  king  uses  the  expression,  "  I  mustered  the  workmen  of  the 
Enlil,  Shamash  and  Merodach."  6    As  this  building  of  the  temple 

1  The  Biblical  Sepharvairn. 

2  Building  Inscriptions,  Nabopolassar,  No.  2,  lines  12  and  13. 

3  Ibid.  Nabopolassar,  No.  2.  4  Ibid.  Nabopolassar,  No.  4,  line  15. 
6  Ibid.  Nabopolassar,  No.  3,  col.  i.  21. 

•  Ibid.  Nabopolassar,  No.  4,  line  25,  where  for  "  Bel  "  read  "  EnliL" 


100  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

of  the  war-god  at  Babylon  took  place  apparently  very  soon  after 
his  victory  over  Assyria,  it  is  clear  that  such  language  is  suggestive 
of  gratitude  to  Shamash,  i.e.  to  the  people  of  Sippar  the  town  of 
Shamash,  who  appear  to  have  helped  him  in  the  struggle.  The 
above  remarkable  language  is  repeated  by  his  son  Nebuchad- 
nezzar in  the  opening  lines  of  Inscription  No.  9,  in  which  he  speaks 
of  himself  as  "  the  righteous  king,  the  faithful  shepherd,  leader 
of  the  peoples,  director  of  the  subjects  of  the  Enlil,1  Shamash  and 
Merodach."  Again,  in  Inscription  No.  17,  describing  the  com- 
pleting of  the  temple-tower  of  Babylon,  Nebuchadnezzar  tells  us 
how  he  called  together  the  far-dwelling  peoples  "  over  whom 
Merodach  my  lord  has  appointed  me,  whose  shepherding  Shamash 
the  hero  has  bestowed  ...  I  also  mustered,"  he  adds,  "  the 
workmen  of  Shamash  and  Merodach,"  thus  holding  the  balance 
very  evenly  between  these  two  great  gods,  and  anxious  probably 
to  attach  Sippar  closely  to  Babylon,  seeing  that  the  power  most 
dreaded  by  him,  viz.  Media,  lay  to  the  north  of  Babylon  and 
occupied  the  place  of  the  old  Assyria. 

As  Shamash  was  thus  allowed  to  share  the  supreme  power 
along  with  Merodach,  in  the  early  years  of  the  New  Babylonian 
empire,2  so  towards  the  close  of  that  empire  the  same  high  honour 
was  bestowed  on  the  moon-god  Sin.  Nabonidus,  the  last  of  the 
Neo-Babylonian  kings,  was  the  son  of  the  high  priest  of  the  temple 
of  Sin  in  Haran.  To  Nabonidus,  Sin  and  his  son  Shamash  evi- 
dently meant  more  than  Merodach  and  his  son  Nebo  ;  and 
probably  this  is  the  explanation  of  this  king's  great  unpopularity 
at  Babylon,  since  such  a  preference  on  the  part  of  their  sovereign 
must  have  been  most  displeasing  to  the  powerful  priesthood  of 
Merodach  in  that  city.  Nabonidus,  in  Inscription  No.  3,  speaks 
of  the  four  winds  as  going  forth  at  the  command  of  Merodach,3 
whilst  in  Inscription  No.  4  he  speaks  of  them  as  going  forth  at 
the  command  of  Sin  and  Shamash.4  Again  in  Inscription  No.  1, 
which  commemorates  the  restoration  of  temples  in  Haran  and 
Sippar  in  honour  of  Sin,  Shamash,  and  his  sister  Anunit  respec- 
tively, he  first  calls  Merodach  "  the  Enlil  of  the  gods,"  and  then 

1  By  "  the  subjects  of  the  Enlil,  Shamash  and  Merodach,"  we  may  under- 
stand the  people  of  Babylonia  proper,  of  which  Babylon  and  Sippar  were  the 
chief  towns.  Sippar,  though  doubtless  much  inferior  to  Babylon,  must  have 
been  a  place  of  considerable  importance.  It  was  considered  an  outpost  of 
Babylon  on  the  north,  and,  like  that  city,  stood  on  either  side  of  the  Euphrates. 
The  site  was  discovered  by  Rassam  in  1881  in  the  mound  of  Abu  Habba. 

2  Inscriptions  9  and  17  are  believed  by  Langdon  to  have  been  written 
before  593  B.C. 

3  Langdon 's  Neubabylonische  Inschriften,  Nabonid.  No.  3,  col.  ii.  10,  11. 
*  Ibid.  Nabonid.  No.  4,  col.  i.  51,  52. 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR    101 

later  on  bestows  the  title  on  the  father  of  Anunit,  i.e.  on  Sin, 
twice  over  describing  her  as  fulfilling  "  the  command  of  her  father 
the  Enlil."  1  If,  then,  Nabopolassar  could  include  Shamash  in  the 
Enlilship  along  with  Merodach,  and  if  Nabonidus  could  bestow 
the  title  at  one  time  on  Merodach  at  another  on  Sin,  it  can  be  no 
matter  of  surprise  to  us  to  find  Nebuchadnezzar,  under  the  influence 
of  the  mighty  miracles  wrought  before  his  eyes,  bestowing  on  the 
God  of  the  Jews  the  titles  "  the  Most  High  "  and  the  "  Most  High 
God." 

It  has  been  well  remarked  that  the  literary  style  of  Nebuchad- 
nezzar's latest  document,  viz.  the  India  House  Inscription,  rises 
almost  to  the  level  of  poetry.2  The  same  feature  strikes  us  in 
the  Book  of  Daniel.  This  king  inclines  to  a  poetic  style  and  readily 
falls  into  parallelisms,  not  only  in  hymns  of  prayer  and  praise  but 
in  narrative  as  well.  Let  us  take  some  instances  of  this,  first  from 
the  inscriptions  and  then  from  the  Scripture  narrative. 

In  col.  i.  23-89  of  the  India  House  Inscription,  occurs  the  follow- 
ing passage  : — 

"  After  that  the  lord  my  god  had  created  me, 
that  Merodach  had  framed  the  creature  in  the  mother, 
when  I  was  born, 
when  I  was  created,  even  I, 
the  sanctuaries  of  the  god  I  regarded, 
the  way  of  the  god  I  walked  in. 
Of  Merodach,  the  great  lord,  the  god  my  creator, 
his  cunning  works  highly  do  I  extol. 
Of  Nebo,  his  true  son,  the  beloved  of  my  majesty, 
the  way  of  his  exalted  godhead  highly  do  I  praise  ; 
with  all  my  true  heart 
I  love  the  fear  of  their  godhead, 
I  worship  their  lordship." 

Again,  note  the  poetic  rhythmical  description  of  the  king's  early 
days,  when  in  the  might  of  Merodach  he  went  forth  conquering 
and  to  conquer,  a  passage  which  forms  a  beautiful  contrast  to  the 
bald  prosy  circumstantial  narratives  of  the  exploits  of  Assyrian 
kings  : — 

"  In  his  high  trust, 
to  far-off  lands, 
to  distant  hills, 

1  Langdon's  Nexibabylonische,  Inschriften,  Nabonid.  No.  1,  cf.  col.  i.  23  with 
col.  iii.  23,  34. 

2  See  the  remarks  of  the  Rev.  C.  J.  Ball  in  Records  of  the  Past,  New  Series, 
voL  iii.  p.  103. 


102    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

from  the  Upper  Sea 

to  the  Lower  Sea, 

steep  roads, 

blocked  ways, 

places  where  the  path  is  broken, 

where  there  was  no  track, 

difficult  marches, 

roads  through  the  desert, 

I  pursued  : 

and  the  unyielding  I  reduced, 

I  fettered  the  rebels. 

The  land  I  ordered  aright, 

the  people  I  made  to  thrive. 

The  evil  and  bad  among  the  people  I  removed. 

Silver,  gold,  glitter  of  precious  stones, 

copper,  palm-wood,  cedar, 

what  thing  soever  is  precious, 

a  large  abundance, 

the  produce  of  mountains, 

the  fulness  of  seas, 

a  rich  present, 

a  splendid  gift, 

to  my  city  of  Babylon 

into  his  presence  I  brought." 

The  two  hymns  to  Merodach  given  in  the  earlier  part  of  this 
chapter  are  also  very  strongly  marked  with  parallelism  ;  but  it  is 
less  surprising  to  find  this  feature  in  hymns  of  praise  than  in  prose 
narrative.  Let  us  now  turn  to  the  Book  of  Daniel,  and  we  shall 
find  the  same  characteristic  in  the  utterances  of  the  Biblical 
Nebuchadnezzar.  Dan.  iv.  4,  5  presents  us  with  the  following 
instances  of  parallelism  in  prose  narrative  : — 

"  I  Nebuchadnezzar  was  at  rest  in  mine  house, 
and  flourishing  in  my  palace. 
I  saw  a  dream  which  made  me  afraid, 
and  the  visions  of  my  head  troubled  me." 

Another  instance  is  afforded  by  the  opening  stanzas  in  which 
the  king  describes  his  vision — 

"  I  saw,  and  behold  a  tree  in  the  midst  of  the  earth, 
and  the  height  thereof  was  great." 


THE  PERSONALITY  OF  NEBUCHADNEZZAR    103 

"  The  tree  grew  and  was  strong, 
and  the  height  thereof  reached  unto  heaven, 
and  the  sight  thereof  to  the  end  of  all  the  earth." 
*  *  *  *  * 

"  The  leaves  thereof  were  fair, 
and  the  fruit  thereof  much, 
and  in  it  was  meat  for  all." 

***** 

"  The  beasts  of  the  field  had  shadow  under  it, 
and  the  fowls  of  the  heaven  dwelt  in  the  branches  thereof, 
and  all  flesh  was  fed  of  it." 

The  same  feature  meets  us  in  the  sentence  uttered  by  the 
angelic  watcher — 

"  Hew  down  the  tree, 

and  cut  off  his  branches, 

shake  off  his  leaves, 

and  scatter  his  fruit, 

let  the  beasts  get  away  from  under  it, 

and  the  fowls  from  his  branches." 
***** 
"  Let  his  heart  be  changed  from  man's, 

and  let  a  beast's  heart  be  given  him. 

This  sentence  is  by  the  decree  of  the  watchers, 

and  the  demand  by  the  word  of  the  holy  ones." 

That  in  the  king's  vision  the  angel  should  speak  to  him  in  his 
own  literary  style  is  what  we  should  expect. 

For  parallelism  in  a  hymn  of  praise  we  take  the  following 
beautiful  and  touching  passage,  in  which  the  king  describes  how 
he  recovered  his  senses  after  a  long  period  of  madness. 

"  And  at  the  end  of  the  days 
I  Nebuchadnezzar  lifted  up  mine  eyes  to  heaven, 
and  mine  understanding  returned  unto  me, 
and  I  blessed  the  Most  High, 

and  I  praised  and  honoured  him  that  liveth  for  ever  ; 
for  his  dominion  is  an  everlasting  dominion, 
and  his  kingdom  from  generation  to  generation  ; 
and  all  the  inhabitants  of  the  earth  are  reputed  as  nothing, 
and  he  doeth  according  to  his  will  in  the  army  of  heaven 
and  among  the  inhabitants  of  the  earth, 
and  none  can  stay  his  hand, 
or  say  unto  him,  What  doest  thou  ?  " 


104  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

It  must  be  freely  admitted  that  this  tendency  to  employ 
parallelism  in  prose  recital  as  well  as  in  devotional  utterances 
which  we  have  marked  in  the  inscriptions  of  Nebuchadnezzar, 
is  not  confined  to  that  monarch,  but  is  met  with  in  the  inscriptions 
of  other  kings  of  the  New  Babylonian  empire.    Perhaps  it  may  be 
regarded  as  an  indication  that  their  inscriptions  were  mainly 
drawn  up  by  the  priesthood.     Nevertheless,  such  resemblances  of 
style  between  the  utterances  of  the  Nebuchadnezzar  of  the  monu- 
ments and  the  Nebuchadnezzar  of  Holy  Scripture  form  part  of 
the  cumulative  evidence  in  favour  of  the  authenticity  of  the  Book 
of  Daniel.    For  we  may  well  question  whether  a  Jewish  writer 
of  the  age  of  the  Maccabees  would  be  acquainted  with  the  literary 
style  of  the  scribes  of  the  New  Babylonian  empire,  or  with  the 
strong  poetic  tendencies  of  the  real  Nebuchadnezzar.     Is  it  likely, 
we  may  well  ask,  that  such  a  writer  would  be  aware  of  the  humble 
origin  of  this  great  king,  of  his  deep  religiousness,  his  intense 
devotion  to  his  beloved  Babylon,  his  fondness  for  great  occasions, 
his  love  of  splendour  and  display,  his  partiality,  not  only  for  the 
pleasures  of  the  chase  but  also  for  the  woodman's  art  ?     Could 
we  expect  him  to  be  so  exactly  informed  as  to  the  ideal  of  a  pros- 
perous world-wide  empire  centred  at  Babylon  which  formed  the 
aim  of  this  monarch  '?    Would  he  be  likely  to  picture  as  a  prince 
of  peace  one  who  in  the  other  Scriptures  appears  rather  as  a  man 
of  war  ?    Yet  as  to  all  these  particulars,  which  may  be  gleaned 
from  the  contemporary  Babylonian  records,  the  writer  of  this 
Book  is  seen  to  be  perfectly  informed.     Are  we  not,  then,  justified 
in  regarding  the  Book  of  Daniel  as  genuine  history,  rather  than  as 
a  religious  romance,  the  work  of  a  later  age  ? 


CHAPTER  X 

THE   LEGEND   OF   MEGASTHENES 

"  Megasthenes  relates  that  Nebuchadnezzar  became  mightier  than  Hercules 
and  made  war  upon  Libya  and  Iberia.  These  countries  he  conquered,  and 
transported  some  of  their  inhabitants  to  the  eastern  shores  of  the  sea.  After 
this,  the  Chaldeans  say  that  on  going  up  upon  his  palace  he  was  possessed  by 
some  god  or  other,  and  cried  aloud,  '  O  Babylonians,  behold  I,  Nebuchadnezzar, 
announce  to  you  beforehand  the  coming  calamity,  which  my  ancestor  Bel 
and  queen  Beltis  are  alike  powerless  to  persuade  the  Fates  to  avert.  A 
Persian  mule  (Cyrus)  will  come,  having  your  own  gods  as  his  allies.  He  will 
impose  servitude  upon  you,  and  will  have  for  his  helper  the  son  of  a  Median 
woman  (Nabonidus),  the  boast  of  the  Assyrians  (i.e.  Babylonians).  Would 
that  before  he  betrayed  my  citizens,  some  Charybdis  or  sea  might  engulf 
him,  and  utterly  destroy  him  !  or  that  having  betaken  himself  elsewhere, 
he  might  be  driven  through  the  desert,  where  there  is  neither  city  nor  track 
of  men,  where  wild  beasts  seek  their  food  and  birds  fly  free,  a  lonely  wanderer 
among  the  rocks  and  ravines,  and  that  I,  before  these  things  were  put  into 
my  mind,  had  met  with  a  happier  end  !  '  Having  uttered  this  prophecy  he 
forthwith  disappeared,  and  Evilmaluruchus  (Evil-Merodach)  his  son  succeeded 
him  on  the  throne." — Abydenus  ap.  Ettsebius. 

IN  the  last  three  chapters  I  have  striven  to  show  some  reasons 
for  the  belief  that  the  story  told  us  in  Dan.  iv.  is  a 
true  story.  I  now  turn  back  to  explain  to  the  best  of  my 
power  the  legend  of  Megasthenes,  with  which  I  started,  and  which 
stands  at  the  head  of  this  chapter.  This  legend,  it  will  be 
observed,  exhibits  five  points  of  contact  with  the  story  told  us  in 
the  Book  of  Daniel. 

(i)  The  calamity  which  befell  Nebuchadnezzar  is  described  in 
the  Book  of  Daniel  as  happening  when  he  was  "  at  rest  "  and 
"  flourishing  in  his  palace,"  and  in  the  legend,  as  taking  place 
"  after  this,"  viz.  after  an  unbroken  career  of  victories  and 
successes. 

(ii)  In  Daniel  the  calamity  is  described  as  a  certain  kind  of 
madness,  viz.  lycanthropy  :  in  the  legend  it  is  spoken  of  as  posses- 
sion by  some  god.    As,  however,  inspiration  and  madness  were 

105 


106  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

looked  upon  by  the  ancients  as  closely  connected,  this  seeming 
difference  must  be  counted  a  resemblance.1 

(iii)  In  both  stories  the  disaster  happens  to  the  king  when  he 
is  walking  upon  his  palace. 

(iv)  In  one  case — as  Dr.  Charles  points  out — a  divine  voice 
speaks  to  him ;  in  the  other  a  divine  voice  speaks  through  him. 
Thus,  in  either  case  he  is  the  recipient  of  a  message  from  heaven. 

(v)  The  doom  pronounced  on  Nebuchadnezzar  in  the  Bible 
story,  viz.  that  he  should  be  driven  from  men  and  dwell  "  with 
the  beasts  of  the  field,"  2  or,  as  it  is  expressed  in  Dan.  v.  21,  "  with 
the  wild  asses,"  is  seen  to  bear  the  closest  resemblance  to  the 
lengthy  imprecation,  which  in  the  legend  Nebuchadnezzar  himself 
utters  against  "  the  son  of  a  Median  woman." 

To  the  above  it  must  be  added  that  alike  in  the  Book  of  Daniel 
and  in  the  legend  Nebuchadnezzar  is  represented  as  knowing 
that  his  kingdom  will  pass  to  others.  In  the  former  the  bare 
fact  has  been  unfolded  to  him  by  Daniel's  interpretation  of  his 
vision  of  the  great  image,  which  was  suggestive  of  an  early  trans- 
ference of  power.3  In  the  latter  he  himself  unfolds  it  to  his 
subjeots  ;  not  as  a  bare  fact,  but  with  very  circumstantial  details  : 
it  is  the  Persians  who  will  upset  his  empire  ;  they  will  be  led  by 
"  a  Persian  mule,"  and  will  have  the  gods  of  Babylon  on  their 
side  ;  they  will  be  further  helped  by  the  treachery  of  a  popular 
Babylonian.  But  while  the  contact  between  the  two  stories  is 
thus  seen  to  be  so  close  as  to  make  us  feel  certain  that  both  have 
their  origin  in  the  same  historical  facts,  the  differences  are  at 
the  same  time  so  remarkable  as  to  call  for  some  explanation. 
Turning,  then,  to  the  legend,  we  notice  that  it  comes  before  us  in 
a  Greek  dress,  and  is  in  this  respect  just  what  we  might  expect 
from  a  writer  of  the  age  of  Megasthenes,  312-280  B.C.  Thus, 
mention  is  made  of  "  some  Charybdis,"  of  "  the  Fates,"  and  of 

1  Eusebius  in  his  Chronicon  comments  on  it  thus :  "In  Danielis  sane 
historiis  de  Nabuchodonosoro  narratur,  quo  modo  et  quo  pacto  mente  captus 
f  uerit :  quod  si  Grsecorum  historici  aut  Chaldsei  morbum  tegunt  et  a  deo 
acceptum  comminiscuntur ;  deumque  insaniarn,  quae  in  ilium  intravit,  vel 
demonem  quendam,  qui  in  eum  venit,  nominant ;  mirandum  non  est.  Etenim 
hie  quidem  illorum  mos  est,  similia  deo  adscribere,  deosque  nominare  demonee." 
The  Greek  /j.dvns  comes  from  ^alvofxai ;  whilst  according  to  Plato  irpo^^T^v 
denotes  one  who  puts  an  intelligible  meaning  to  the  ravings  of  the  p.6.vTis. 

2  "  Beasts  of  the  field  "  very  frequently  denotes  wild  beasts.  Cf.  Exod. 
xxiii.  29. 

3  This  lies  in  the  words  "  thou  art  the  head  of  gold  " :  thus  identifying 
the  empire  of  Babylon  with  the  rule  of  Nebuchadnezzar.  A^o  in  the  king's 
words  as  given  in  Dan.  iv.  3,  "  His  kingdom  is  an  everlasting  kingdom," 
there  appears  to  be  a  realisation  of  the  passing  nature  of  his  own  kingdom  of 
Babylon. 


THE  LEGEND   OF  MEGASTIIENES  107 

the  Persians  bringing  the  Babylonians  into  slavery,  whilst  the 
terms  "  Babylonians  "  and  "  Assyrians  "  appear  to  be  used  inter- 
changeably as  in  the  pages  of  Xenophon.  But  whilst  thus  Greek 
in  form,  the  legend  itself  is  undoubtedly  Babylonian  in  origin. 
It  belongs  to  a  time  when  the  personality  of  Nebuchadnezzar 
still  figured  large  in  the  minds  of  men  :  to  a  time,  too,  very  shortly 
after  the  Persian  conquest,  when  indignation  still  burned  fiercely 
in  the  hearts  of  Babylonian  patriots  against  one  who  was  regarded 
as  the  betrayer  of  his  country.  Its  authors,  according  to 
Megasthenes,  are  "  the  Chaldeans,"  the  same  class  of  men  who 
come  before  us  so  repeatedly  in  the  Book  of  Daniel,  and  whom 
Herodotus  helps  us  to  identify  with  the  priesthood  of  the  god 
Bel-Merodach.1  These  men  both  in  their  faith  and  in  their 
nationality  were  one  with  Nebuchadnezzar.  Hence  their  story 
glorifies  that  monarch  by  crediting  him  with  the  gift  of  prophecy. 
But  with  Nabonidus,  the  "  son  of  a  Median  woman,"  they  have 
nothing  in  common.  He  is  a  Babylonian  as  distinguished  from  a 
Chaldean,2  and  probably  a  native  of  Babylonia  rather  than  of 
Babylon  itself  :  indeed,  there  is  good  reason  for  thinking  that  he 
hails  from  Haran,  and  that  he  cares  much  more  for  the  worship 
of  Sin  and  his  son  Shamash  than  for  that  of  the  Babylonian 
Merodach.  Ur,  Sippar,  and  Haran  are  more  to  him  than  Babylon, 
but  especially  Haran.  Lastly,  by  his  course  of  action,  or  rather 
inaction,  he  has  betrayed  his  country. 

Nabonidus,  the  last  king  of  Babylon,  is  a  character  of  whom 
we  would  gladly  know  more  ;  but  piecing  together  the  few  scraps 
of  information  which  we  now  possess,  we  are  able  to  make  out  the 
main  outlines  of  his  story.  He  was  the  son  of  Nabu-balatsu-ikbi, 
high  priest  of  the  temple  of  the  moon-god  Sin  in  Haran,  a  func- 
tionary who  has  left  us  a  curious  and  unique  autobiography,3 
from  which  we  learn  that  he  reached  the  advanced  age  of  104, 
his  life  extending  from  653  B.C.  to  549  B.C.  The  parentage  of 
Nabonidus  lets  in  a  flood  of  light  on  his  remarkable  story.  The 
post  occupied  by  his  father  helps  to  explain  his  being  called  in 
the  legend  the  "  son  of  a  Median  woman,"  for  Haran  was  so  near 
Media  that  his  mother  may  well  have  belonged  to  that  nationality. 
But,  more  than  that,  it  explains  to  us  the  puzzle  of  his  life-story. 
In  his  early  years,  whether  spent  in  Haran  or  in  some  other  centre 
of  moon-worship,  he  must  have  imbibed  that  strong  attachment 
to  the  cult  of  Sin  and  Shamash  which  he  manifested  in  later  life. 
Thus  all  his  chief  inscriptions,  with  the  exception  of  his  famous 

1  Herod,  i.  181.    See  Chapter  IV.  above. 

3  Josephus  c.  Apion,  i.  20. 

8  See  the  note  at  the  end  of  this  chapter. 


L08    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

listorical  review  on  the  stele  discovered  by  Scheil,1  are  occupied 
cvith.  accounts  of  works  done,  not  for  Merodach  and  Nebo  in 
Babylon  and  Borsippa,  but  for  Sin,  Shamash,  and  his  sister  Anunit, 
n  Haran,  Ur,  and  Sippar.  How  little  he  cared  for  Babylon  is 
witnessed  by  the  paucity  of  his  remains  found  on  the  site  of  that 
;ity.2  The  first  great  work  undertaken  by  Nabonidus,  viz.  the 
rebuilding  of  the  temple  of  Sin  in  Haran,  appears  to  have  been  of 
is  much  consequence  in  his  eyes  as  the  completion  of  the  temple- 
iower  of  Merodach  at  Babylon  was  in  the  eyes  of  Nebuchadnezzar. 
Accordingly  we  find  it  described  in  very  similar  language.  All 
lis  widespread  armies,  from  the  frontier  of  Egypt  and  from  the 
Jpper  Sea  to  the  Lower  Sea,  are  summoned  to  take  part  in  the 
vork,  as  well  as  the  kings,  princes,  priests,  and  people,  whom  Sin, 
Shamash,  and  Ishtar  have  committed  to  his  care.3  Merodach, 
t  is  true,  is  not  forgotten.  It  was  a  dream-vision,  sent  by 
1  Merodach  the  great  lord  and  Sin  the  light  of  heaven  and  earth," 
vhich  first  prompted  him  to  undertake  the  work.  But  whilst 
Merodach  is  there  named  first,  he  is  practically  subordinated  to 
>in,  in  whose  honour  the  work  is  done.  Along  with  his  love  of 
ebuilding  temples  Nabonidus  manifests  strong  antiquarian  and 
listorical  tastes.  He  delights  in  finding  out  from  the  foundation 
ylinders  the  histories  of  the  temples  he  is  rebuilding.  Such 
astes  he  would  naturally  acquire  from  his  early  surroundings, 
lis  aged  father,  who  could  look  back  to  the  days  of  Ashurbanipal, 
vould  delight  to  recall  the  past,  and  from  his  lips  Nabonidus  would 
arly  learn  that  sequence  of  historical  events  which  he  gives  us 
n  his  stele. 

Chosen  by  his  fellow-conspirators  to  succeed  Labarosoarchod,4 
he  young  son  of  Neriglissar,  Nabonidus  appears  at  the  beginning 
f  his  reign  to  have  been  an  undoubted  favourite.  The  legend 
alls  him  "  the  boast  of  the  Assyrians,"  i.e.  the  Babylonians  ; 
nd  the  king  himself  tells  us  how  at  his  election  to  the  sovereign 
lower  "  they  all  conducted  me  to  the  midst  of  the  palace,  cast 
hemselves  en  masse  at  my  feet,  and  did  homage  to  my  majesty. 
L.t  the  command  of  Merodach  my  lord  was  I  raised  up  to  the 
overeignty  of  the  land,  while  they  cried  aloud,  '  Father  of  the 
md  who  hast  no  equal.'  "  5    With  this  good  start  Nabonidus 

1  See  The  Babylonian  and  Oriental  Record  for  September,  1896. 

3  Koldewey  mentions  only  the  Euphrates  wall  and  the  temple  of  Ishtar 
I  Agade,  identified  with  Anunit  the  sister  of  Shamash,  whose  worship  along 
ith  that  of  her  brother  Nabonidus  favoured.     Excavations,  p.  313. 

8  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  168-170. 

4  This  is  a  corrupt  Greek  form  of  the  Babylonian  Labashi-Marduk. 
6  Stele  of  Nabonidus,  col.  v.  1-12,  and  cf.  JosepMis  c.  Apion,  i.  20, 


THE  LEGEND  OF  MEGASTHENES  109 

began  his  reign  well.    He  was  careful  to  pay  due  respect  to 
Merodach  and  to  have  his  claim  legitimised  by  the  god.1     In  a 
spirit,  not  unlike  that  shown  by  Solomon  of  Israel,  he  beseeches 
Merodach  to  help  one  so  unversed  in  the  duties  of  kingship.2    At 
his  first  New  Year,  the  popular  New  Year  feast  at  Babylon  in 
honour  of  Merodach  and  Nebo  was  kept  with  kingly  liberality. 
Large  gifts  of  silver  and  gold  were  made  to  those  gods  and  to 
Nergal,  and  2,850  captives  were  dedicated  to  the  service  of  their 
temples.     Then  a  visit  was  paid  to  Erech,  Larsa,  and  Ur,  to  make 
offerings  to  Sin,  Shamash,  and  Ishtar.     Soon  after  this  we  find 
the  king  making  a  royal  progress  in  the  West  to  cut  down  timber 
on  Amanus  3  and  probably  to  install  a  new  prince  at  Tyre.     Then, 
a  little  later,  he  seizes  the  opportunity  presented  by  Cyrus'  cam- 
paign against  Astyages  king  of  the  Medes  to  rebuild  the  great 
temple  of  Sin  in  Haran,  which  had  been  laid  waste  by  that  people 
fifty-four  years  previously.4     This  was  the  great  occasion  referred 
to  above.     So  far  we  have  only  reached  the  third  year  of  the  reign, 
and  the  next  four  years  are  a  blank ;   the  last  ten,  little  better. 
It  appears  from  the  Annalistic  Tablet  of  Cyrus  that  from  his 
seventh  to  his  seventeenth  year  Nabonidus  lived  in  retirement  at 
Tema.    When  each  successive  New  Year  came  round  he  refused 
to  go  to  Babylon  to  renew  his  royal  authority  by  taking  the  hands 
of  Bel,  and  in  consequence  of  this  "  Nebo  did  not  go  to  Babylon, 
Bel  came  not  forth,  the  New  Year's  festival  did  not  take  place."  6 
Meanwhile  the  defence  of  the  country  was  left  in  the  hands  of  his 
son  Belshazzar,  so  that  year  by  year  we  meet  with  the  notice, 
11  The  king  was  in  Tema  :    the  king's  son,  the  nobles,  and  his 
soldiers  were  in  the  country  of  Akkad." 6    How   are    we    to 
explain  this  course  of  conduct  on  the  part  of  Nabonidus  ?    It 
may  be  that  it  was  due  to  some  extent  to  his  age.     If  we  suppose 
him  to  have  been  born  in  614  B.C.  when  his  father  was  aged 
thirty-nine,  he  would  be  fifty-eight  years  old  at  his  accession, 
sixty-five  in  the  seventh  year  of  his  reign,  and  seventy-five  at 
the  time  of  the  capture  of  Babylon.     Thus  his  age,  taken  along 
with  his   antiquarian  tastes,  would  account  for  his  not  taking 
any  active  part  in  public  affairs,  at  least  in  military  matters, 
during  the  last  ten  years  of  his  reign.     But  it  does  not  explain 
his  keeping  away  from  Babylon  at  the  New  Year,  when  every 
motive  of  sound  policy  would  have  led  him  to  be  present  at  the 
great  feast.    Is  it  possible,  then,  that  in  his  devotion  to  Sin  and 

1  See  next  chapter. 

■  Stele  of  Nabonidus,  coL  vii.  45-56. 

8  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  p.  158. 

4  Ibid,  vol.  v.  169.  »  Ibid.  vol.  v.  159-161. 


110  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Shamash  he  was  madly  bent  on  upsetting  the  supremacy  of 
Merodach  and  Nebo  by  stopping  the  customary  procession  ?  What- 
ever may  be  the  explanation,  it  is  certain  that  in  Babylon  itself 
no  course  of  action  could  have  rendered  him  more  unpopular. 
In  the  last  year  of  his  reign  he  awoke  to  his  mistake,  came  out  of 
his  retirement,  and  appeared  at  Babylon  at  the  New  Year.1  In 
the  following  summer  he  was  at  Sippar,  a  few  miles  to  the  north 
of  Babylon,  ready  at  last  to  take  his  part  in  the  defence  of  his 
country.  But  it  was  too  late,  his  country  was  undone,  and  his 
army  in  revolt,  so  that  he  was  powerless  to  stay  the  advance  of 
the  Persians.  On  the  14th  of  Tammuz,  June- July,  Sippar  was 
taken  without  fighting,  and  Nabonidus  had  to  fly  to  Babylon. 
Two  days  later,  Gobryas  and  the  Persian  troops  entered  Babylon 
without  encountering  any  resistance,  and  ere  long  the  last  king 
of  Babylon  was  a  prisoner  in  their  hands.2  One  of  the  latest 
acts  of  this  unfortunate  prince,  and  perhaps  his  crowning  blunder, 
was  his  attempt  to  ensure  the  security  of  Babylon  by  gathering 
into  it  the  gods  from  other  cities,  much  to  the  displeasure,  doubtless, 
of  the  priests  and  people  of  those  cities,  who  would  rightly  ask, 
why  should  their  defence  be  taken  from  them  ;  while  the  priests 
of  Merodach  would  be  no  less  incensed  at  the  slight  put  upon  their 
god,  as  if  he  were  unable  to  defend  his  own  city.  In  their  intense 
hatred  of  Nabonidus,  the  Chaldean  priesthood  appear  to  have 
been  united,  but  in  the  feelings  which  they  entertained  towards 
Cyrus  we  shall  find  a  broad  cleavage  in  their  ranks  ;  a  cleavage 
which  finds  some  explanation  in  the  Book  of  Daniel  and  is  so  far 
a  confirmation  of  the  authenticity  of  the  historical  portion  of  that 
Book.  To  see  this  we  must  study  the  legend  of  Megasthenes  side 
by  side  with  the  Cylinder  of  Cyrus.3  The  tone  of  the  inscription 
on  the  cylinder  and  the  way  in  which  it  repeatedly  speaks  01 
"  Merodach  the  great  lord,"  show  beyond  all  doubt  that  it  comes 
from  the  same  source  as  the  legend  of  Megasthenes,  viz.  from  the 
Chaldean  priesthood  of  Bel-Merodach.  Like  the  legend,  the 
cylinder  represents  the  gods  of  Babylonia  as  on  the  side  of  Cyrus. 
So  enraged  are  they  at  Nabonidus'  action  in  bringing  their  images 
into  Babylon  4  that  they  complain  to  Merodach,  who  thereupon 
looks  all  round  for  a  fresh  king  and  finds  the  right  man  in  Cyrus. 
Merodach  himself  also  is  angered  with  Nabonidus,  and  shows  it 
unmistakably ; 5  for  when  that  king  has  hidden  himself  in  Babylon 

1  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  p.  161,  foot  of  page,  "The 
king  entered  E-TUR-KALAMA,"  the  temple  of  Ishtar  of  Agade  (=Anunit) 
at  Babylon. 

8  Ibid.  vol.  v.  162,  line  16.  *  Ibid.  vol.  v.  164. 

*  Ibid.  vol.  v.  162,  lines  9,  10.  6  Ibid.  vol.  v.  166,  line  17. 


THE  LEGEND   OF  MEGASTHENES  111 

in  a  place  difficult  of  access,  he  is  soon  discovered  and  seized.  In 
the  words  of  this  inscription,  "  Nabonidus  the  king,  who  revered 
him  not,  did  he  give  into  his  [Cyrus']  hands."  So  far,  then, 
the  writer  of  the  cylinder  and  the  party  whom  he  represents  are 
seen  to  be  in  perfect  agreement  with  the  authors  of  the  legend. 
But  when  we  come  to  examine  their  feelings  towards  Cyrus  we 
meet  with  the  most  marked  difference.  Of  Cyrus  the  cylinder 
speaks  throughout  in  the  very  highest  terms,  and  in  language  so 
astonishingly  like  some  passages  in  the  Book  of  the  prophet  Isaiah 
as  to  force  us  to  the  conclusion  that  the  writer  was  as  certainly 
acquainted  with  that  Book  as  the  authors  of  the  legend  were 
familiar  with  the  events  recorded  in  Dan.  iv.1  Thus,  we  are 
told  that  Merodach  "  has  sought  for  a  righteous  prince,2  the 
wish  of  his  heart,  whose  hand  he  holds  :  3  he  has  called  him  by 
name,4  Cyrus  king  of  Anshan  :  for  the  sovereignty  of  the  world 
he  has  proclaimed  his  name."  5  In  strongest  contrast  to  this 
the  legend  describes  Cyrus  as  a  "  Persian  mule,"  and  evidently 
regards  him  with  the  same  contempt  as  Nabonidus  "  the  son  of 
a  Median  woman,"  through  whose  treachery,  joined  with  the  help 
of  the  gods,  he  has  been  able  to  make  himself  master  of  Babylon. 
It  is  clear,  then,  that  after  the  taking  of  Babylon  the  Chaldean 
priesthood  were  divided  into  two  parties.  Some,  influenced  it 
may  be  presumed  by  the  Jews  dwelling  in  their  midst,  and  not 
unmindful  how  on  one  occasion  in  the  past  four  young  Jews  by 
their  prayers  to  the  God  of  Israel  had  saved  their  order  from 
destruction,6  would  be  willing  to  view  the  course  of  events  in  some- 
thing of  the  same  light  as  the  Jews,  and  to  speak  of  Cyrus  in  much 
the  same  terms  as  the  Hebrew  prophet,  only  attributing  to 
Merodach  what  the  prophet  attributed  to  Jehovah.  Others,  how- 
ever, whose  prototypes  we  seem  to  recognise  in  the  Book  of  Daniel, 
had  been  brought  into  antagonistic  relations  with  the  Jewish 
captives,7  and  were  also  influenced  by  their  dislike  of  foreigners, 
and  more  especially  of  the  Persian  rule,  which  had  reduced 
Babylon,  hitherto  the  seat  of  empire,  to  quite  a  secondary  place, 
making  her  only  one  among  other  royal  cities.  These  men,  who 
had  cut  rather  a  sorry  figure  in  the  story  of  the  events  leading  up 
to  the  king's  madness,  would  seek  to  twist  that  story  so  as  to  hide 

1  The  Book  of  Isaiah  was  evidently  a  favourite  with  Daniel  and  is  thrice 
quoted  by  him.  Cf.  Dan.  ix.  27  with  Isa.  xxviii.  22,  and  Dan.  xi.  10,  40  with 
Isa.  viii.  8.  It  is,  therefore,  quite  conceivable  that  as  "  the  chief  governor 
over  all  the  wise  men  of  Babylon  "  he  may  have  introduced  it  to  the  notice  of 
the  priesthood. 

2  Cf.  Isa.  xli.  2  and  xlv.  13.  3  Ibid.  xlv.  1. 

4  Ibid.  xlv.  3-4.  6  Ibid.  xli.  2,  25. 

•  Dan.  ii.  12-24,  7  Ibid.  iii.  8-12. 

I 


112    IN  AND  AROUND   THE   BOOK   OF  DxVNIEL 

their  own  discomfiture  and  Daniel's  success,  and  at  the  same  time 
to  make  use  of  it  thus  twisted  to  further  their  own  seditious  aims. 
So  then,  as  Nebuchadnezzar  was  a  name  to  conjure  by  in  the  early- 
period  of  the  Persian  rule  no  less  than  in  the  closing  years  of  the 
Babylonian  empire,1  they  would  not  hesitate  to  take  away  the 
glory  from  Daniel  and  from  Daniel's  God  and  to  give  it  to 
Nebuchadnezzar.  Thus,  in  Megasthenes'  legend,  it  is  Nebuchad- 
nezzar, and  not  Jehovah  or  Jehovah's  prophet,  who  sees  what  is 
coming,  and  sees  it  with  all  clearness  of  detail.  Further,  in  the 
popularity  of  Nebuchadnezzar  and  the  unpopularity  of  Nabonidus 
they  would  find  a  double  lever  with  which  to  stir  up  sedition. 
Nebuchadnezzar  appears  to  have  died  soon  after  his  recovery  from 
his  madness.  "  What  was  it,"  they  might  ask,  "  that  hastened 
his  end  ?  Well,  all  men  know  that  he  was  devoted  to  Babylon, 
and  that  his  heart  was  wrapped  up  in  the  prosperity  and  greatness 
of  his  royal  city.  Imagine,  then,  how  poignant  was  his  anguish, 
when,  with  prophetic  eye,  he  beheld  so  clearly  what  was  coming, 
and  foresaw  the  accursed  treachery  of  the  son  of  a  Median  woman, 
but  for  which  the  Persian  mule  could  never  have  made  us  his 
slaves.  Oh  !  what  a  sad  end  to  the  long  and  prosperous  career  of 
our  greatest  king  was  the  sight  of  that  coming  inevitable 
catastrophe  !  Listen  to  his  long-drawn  utterance  of  woe  on  the 
traitor — the  very  last  words  that  fell  from  his  lips  ere  he  was 
snatched  from  us  ! — '  Would  that,  before  he  betrayed  his  fellow- 
countrymen,  some  Charybdis  or  sea  might  engulf  him  ;  or  that 
having  betaken  himself  elsewhere,  he  might  be  driven  through 
the  desert,  where  there  is  neither  city  nor  track  of  man,  where 
wild  beasts  roam,  and  birds  fly  around,  a  lonely  wanderer  among 
the  rocks  and  ravines  ;  and  that  I,  before  these  things  were  put 
into  my  mind,  had  met  with  a  happier  end.'  " 

It  is  thus  that  I  would  seek  to  account  both  for  the  close 
contact  and  the  wide  divergence  which  strike  us  so  forcibly  when 
we  place  this  fourth  chapter  of  Daniel  side  by  side  with  the  legend 
of  Megasthenes. 

In  conclusion,  it  is  sometimes  objected  to  the  historical  chapters 
in  Daniel  that  they  were  so  evidently  written  to  serve  a  didactic 
purpose.  My  answer  is  :  Be  it  so  ;  for  that  was  one  object,  and 
no  unworthy  object,  of  the  Old  Testament  writers.  But  a  story 
being  written  with  a  didactic  purpose  does  not  prove  that  story 
untrue.  The  legend  of  Megasthenes,  according  to  the  view  given 
above,  was  also  drawn  up  to  serve  a  purpose.  But  that  is  not 
the  reason  why  we  refuse  to  give  it  credence.     Our  difficulty  lies 

1  For  evidence  of  this  see  the  Journal  of  Theological  Studies  for  October, 
1915,  pp.  46,  47. 


THE  LEGEND   OF  MEGASTHENES  113 

in  this  :  that  we  have  no  evidence  to  show  that  Nebuchadnezzar 
possessed  such  a  marvellous  gift  of  prophecy  as  is  assigned  to  him 
in  the  legend. 

Note 

The  inscription  of  the  father  of  Nabonidus  is  given  by  Langdon 
in  his  Neubabylonischen  Inschriften,  pp.  288-295.  See  also 
pp.  57,  58.  It  was  found  by  Pognon  at  Eski-Harran,  a  mile 
east  of  Haran,  and  possesses  such  unique  interest  that  I  venture 
to  give  an  extract.  The  old  priest  has  been  telling  with  very 
natural  pride  and  exultation  how  his  son  Nabonidus  king  of 
Babylon  has  rebuilt  the  temple  of  Sin  in  Haran  and  brought  back 
the  images  of  the  gods.  He  then  continues  thus  :  "A  thing 
which  Sin  the  king  of  the  gods  had  never  done  before,  had  never 
granted  to  any  one,  out  of  his  love  to  me  [he  did  for  me,]  because 
I  reverenced  his  divinity  and  took  hold  of  his  robe.  Sin  the  king 
of  the  gods  lifted  up  my  head  and  gave  me  a  good  name  in  the 
country.  He  gave  me  besides,  a  long  life,  years  of  joy  of  heart. 
From  the  time  of  Ashurbanipal  king  of  Assyria  to  the  sixth  year 
of  Nabonidus  king  of  Babylon — the  son  the  offspring  of  my  heart 
— one  hundred  and  four  happy  years  before  Sin  the  king  of  the 
gods  he  gave  to  my  heart,  and  kept  me  alive.  As  for  me,  my 
eyesight  is  clear,  my  memory  is  excellent,  my  hands  and  feet  are 
sound,  my  words  are  in  high  esteem,  my  eating  and  drinking  are 
normal,  and  my  teeth  "...  Here  the  record  becomes  illegible, 
but  farther  on  the  old  man  tells  us  how  diligently  he  has  per- 
formed his  sacrificial  duties  ;  and  then  a  note  is  added  by  some 
other  hand  to  the  effect  that  he  himself  was  carried  away  by  fate 
in  the  sixth  year  of  Nabonidus  king  of  Babylon,  and  received 
honourable  burial  at  the  hands  of  his  royal  son. 


CHAPTER  XI 


BELSHAZZAR 


THE  fifth  chapter  of  Daniel  introduces  us  to  Belshazzar,  i.e. 
Bel-sharra-utsur,  "  Bel  protect  the  king,"  the  eldest  son  of 
Nabonidus  the  last  king  of  Babylon.  Before  the  discovery 
and  decipherment  of  the  cuneiform  inscriptions  the  Belshazzar 
of  Dan.  v.  was  almost  as  great  a  puzzle  as  the  Sargon  of  Isa.  xxi. 
Commentators  were  then  as  much  in  the  dark  over  this  king  as 
they  still  are  over  the  "  queen  "  of  Dan.  v.  10.  But  though  there 
are  some  points  in  the  story  on  which  we  may  well  desire  further 
light,  yet  Belshazzar  himself  now  stands  before  us  as  a  very  real 
person,  and  in  fact  one  of  the  leading  spirits  of  his  age. 

We  have  supposed  Nabonidus  born  about  614  B.C.,  when 
his  father  Nabubalatsu-ikbi  was  aged  thirty-nine.  If  we  make 
a  similar  supposition  with  regard  to  his  son  Belshazzar,  then 
his  birth-year  would  be  575  B.C.  This  would  make  him  fourteen 
years  old  at  the  end  of  the  reign  of  Nebuchadnezzar,  and 
nearly  twenty  at  the  time  of  his  father's  accession.  Such  sup- 
positions agree  with  facts  gleaned  from  the  contract  tablets. 
For  instance,  in  the  first  year  of  Nabonidus,  Belshazzar  has 
a  house  of  his  own  in  Babylon,  in  the  fifth  year  of  Nabonidus 
mention  is  made  of  his  secretary,  and  in  the  seventh  year  of  his 
steward  and  secretaries.  Most  significant  of  all  is  the  fact  that  in 
this  latter  year,  when  according  to  the  above  scheme  Belshazzar 
would  be  twenty-six  years  old,  we  find  him  acting  in  northern 
Babylonia  as  commander-in-chief  of  the  army.1  As  regards  his 
religious  tendencies  Belshazzar  was  no  doubt  brought  up  in  the 
cult  of  Sin,  Shamash,  and  Anunit,  to  which  his  father  was  so 
strongly  attached,  and  in  which  his  grandfather,  as  high  priest  of 
the  temple  in  Haran,  held  such  a  distinguished  position.  Thus, 
in  a  tablet  dated  the  9th  of  Nisan,  the  tenth  year  of  Nabonidus, 
we  find  him  sending  by  water  sheep  and  oxen  for  sacrifice  to  the 
temple  of  Shamash  at  Sippar.    On  another  occasion  he  sends  a 

1  Mecords  of  the  Past,  New  Series,  voL  v.  p.  159. 

114 


i 


§£wr 


<! 


< 

E  N 
fn  N 
— i    < 


U  O 

r.  x 

Z 

—  x 

r.  — 

5  k, 

5  o 

z  , 

o  ^ 


fa 
G 


u 


BELSHAZZAR  115 

wedge  of  gold  weighing  one  mana.1  Yet  again,  he  joins  his  father 
in  sending  animals  for  sacrifice.  In  the  same  way  one  of  his  sisters 
sends  a  silver  cup  weighing  twenty-seven  shekels  as  her  tithe. 
Of  another  sister  we  are  informed  that  she  was  dedicated  by  her 
father  as  a  votaress  of  the  moon-god  Sin  in  the  temple  at  Ur, 
and  that  he  built  a  house  for  her  close  to  the  women's  quarters, 
over  which  apparently  she  was  called  to  preside.2 

In  the  same  year  in  which  Belshazzar  first  appears  as  com- 
mander-in-chief of  the  army,  549  B.C.,  his  grandfather  Nabu- 
balatsu-ikbi  died  at  the  advanced  age  of  104  years.  In  572  B.C., 
when  Belshazzar,  according  to  our  scheme,  was  three  years  old, 
this  venerable  man  received  the  office  of  nash-padhruti  "  sword- 
bearer,"  i.e.  sacrificer,  to  Nebuchadnezzar  in  E-sha-turra,3  the 
temple  of  Ishtar  of  Akkad — identified  with  Anunit  the  daughter 
of  Sin — in  Babylon.  This  appointment  would  tend  to  bring  the 
boy  Belshazzar  into  more  or  less  close  connection  with  the  court 
of  Nebuchadnezzar,  and  he  was  probably  fully  conversant  with 
the  circumstances  of  that  king's  madness,  viz.  the  wonderful 
and  tragio  story  told  us  in  Dan.  iv.  Such  a  supposition  lends 
additional  weight  to  the  stern  reproof  of  Daniel,  when  before  the 
conscience-stricken  king  he  recalls  that  story  to  mind,  and  after 
relating  it  at  some  length,  closes  with  the  words,  "  And  thou  his 
son,  0  Belshazzar,  hast  not  humbled  thine  heart,  though  thou 
knewest  all  this." 

But  if  Belshazzar  in  his  early  days  had  thus  some  acquaintance 
with  court  life,  the  question  which  most  interests  us  is  his  exact 
relationship  to  Nebuchadnezzar.  If  we  had  only  the  Book  of 
Daniel  to  go  by,  we  should  conclude  him  to  be  the  undoubted  son 
of  that  monarch,  since  the  queen-mother,  Belshazzar  himself, 
and  Daniel,  all  speak  of  Nebuchadnezzar  as  his  father.  In  the 
light,  however,  of  the  inscriptions  such  a  conclusion  is  seen  to  be 
a  mistake.  They  reveal  Belshazzar  to  us  as  the  eldest  son  of 
Nabonidus,  and  therefore  the  heir  apparent.  They  also  make 
it  clear  that  no  tie  of  blood  existed  between  Belshazzar  and 
Nebuchadnezzar,  at  any  rate  on  his  father's  side.  Nabonidus, 
whatever  his  exaot  position  in  the  state,  was,  according  to  his  own 
statement,  simply  one  of  the  conspirators  who  assassinated  the 
boy-king,  Labashi-Marduk,  the  grandson  of  Nebuchadnezzar 
and  the  last  of  his  line.4    But  whilst  the  inscriptions  thus  show  us 

1  Pinches'  Old  Testament,  1st  ed.  pp.  449-450. 

*  Yale  Oriental  Series,  Babylonian  Texts,  vol.  i.  pp.  66-75. 

*  Probably  the  same  aa  E-tur-kalama.     Cf.  Jastrow's  Religion  of  Baby- 
lonia and  Assyria,  p.  311. 

*  Also  stated  by  Berosus.    Cf.  Josephus  c.  Apion,  l  20, 


116  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

our  mistake,  they  also  help  us  to  understand  why,  in  the  narra- 
tive of  Dan.  v.,  Belshazzar  is  so  frequently  called  the  son  of 
Nebuchadnezzar.  Nabonidus,  like  many  a  usurper,  was  most 
anxious  to  legitimise  his  claim  to  the  crown.  Accordingly,  on  his 
celebrated  stele,  after  telling  us,  as  related  in  the  last  chapter, 
how  his  fellow-conspirators  in  the  assassination  of  Labashi- 
Marduk  unanimously  elected  him  to  be  their  king,  he  adds  these 
words  z  "Of  Nebuchadnezzar  and  Nergal-sharezer,  the  kings  my 
predecessors,  their  delegate  am  I :  their  hosts  to  my  hands  they 
entrusted."  *  Then,  a  little  farther  on,  he  relates  how  in  a  dream 
he  saw  a  meteor  and  the  moon  rising  in  conjunction,  simultaneously 
with  the  rising  of  the  star  of  Merodach  (Jupiter),  and  was  assured 
by  Merodach  that  the  omen  was  an  auspicious  one,  and  bidden  to 
consult  his  predecessor  Nebuchadnezzar — who  also  appeared  on 
the  scene — as  to  its  significance.2  In  the  same  way  we  find  dreams 
of  a  like  character,  seen  by  others,  recorded  as  interpreted  in  favour 
of  Nabonidus  and  his  son  Belshazzar.3  All  these  are  just  so  many 
indications  of  the  extreme  anxiety  of  the  usurper  to  legitimise 
his  claim.  Such  being  the  case,  it  is  hardly  conceivable  that  he 
would  neglect  the  easiest  and  most  effectual  way  of  bringing  about 
that  end — so  often  practised  in  oriental  monarchies — viz.  the  plan 
of  marrying  the  wives  of  his  predecessors,  or  their  daughters. 
That  he  did  so,  can  be  shown  as  follows  :  On  the  celebrated 
inscription  of  Darius  Hystaspes  at  Behistun  mention  is  made  of 
two  impostors,  who  rose  up  in  rebellion  against  that  monarch, 
and  attempted  to  seize  the  throne  of  Babylon  by  putting  forward 
the  claim,  "  I  am  Nebuchadrezzar  the  son  of  Nabonidus."  The 
words  are  suggestive,  and  mean  more  than  they  say.  To  be 
descended  from  Nabonidus — who  was  not  only  a  usurper  but  also 
a  most  unpopular  king — would  hardly  be  likely  to  ingratiate  a 
man  in  the  affections  of  the  Babylonians.  But  if  Nabonidus  had 
allied  himself  by  marriage  with  the  family  of  Nebuchadnezzar, 
then  to  be  sprung  from  Nabonidus  might  mean  to  be  sprung  from 
Nebuchadnezzar.  Hence  it  seems  highly  probable  that  Nebuchad- 
nezzar, the  younger  son  of  Nabonidus,4  whom  the  impostors 
attempted  to  personate,  was  the  son  of  a  widow  or  daughter  of 
the  great  Nebuchadnezzar.    But  with  regard  to  Belshazzar  the 

1  Stele  of  Nabonidus,  col.  v.  lines  6,  7. 

3  Ibid.  col.  vi.  The  dream  was  probably  understood  to  mean  that  Sin 
the  moon-god  and  Merodach  co-operated  with  and  favoured  the  newly  risen 
meteor,  or  "  great  star,"  which  typified  Nabonidus.     Cf.  Matt.  ii.  2. 

3  Yale  Oriental  Series,  Babylonian  Texts,  vol.  i.  p.  55. 

4  The  usurper  Nabonidus  must  have  called  his  younger  son  Nebuchadnezzar 
in  the  same  way  that  Hazael  the  supplanter  of  Benhadad  named  his  son 
Benhadad.    Cf .  2  Kings  xiii.  3. 


BELSHAZZAR  117 

case  is  different.  As  we  have  seen,  he  was  born  many  years  before 
his  father  obtained  the  crown.  Now,  had  his  mother  been  a 
daughter  of  Nebuchadnezzar,  there  would  have  been  no  need  for 
his  father  Nabonidus  to  be  so  very  anxious  to  establish  his  claim  : 
for  he  would  have  succeeded  to  the  crown  on  the  same  grounds 
as  his  predecessor  Neriglissar,  who  was  a  son-in-law  of  Nebuchad- 
nezzar. Belshazzar,  then,  must  be  looked  upon  as  the  "  son," 
i.e.  grandson  or  descendant  of  Nebuchadnezzar,  only  in  the  legal 
sense.  This  explains  the  punctilious  style  in  which  the  queen- 
mother  addresses  him  in  Dan.  v.  11,  "  The  king  Nebuchadnezzar 
thy  father,  the  king,  I  say,  thy  father."  Evidently,  as  the  whole 
narrative  shows,  it  was  a  point  of  etiquette  at  the  court  of  Babylon 
to  speak  of  and  treat  Belshazzar  as  the  legitimate  son  of  the  defunct 
Nebuchadnezzar.1  And  thus  a  term,  which  at  first  sight  seems  to 
imply  imperfect  knowledge  on  the  part  of  the  writer  of  the  Book  of 
Daniel,  is  found  to  be  in  perfect  accord  with  what  may  be  presumed 
to  have  been  the  actual  state  of  things,  and  becomes  a  corroboration 
of  the  truth  of  the  narrative. 

We  turn  next  to  the  "  queen  "  of  Dan.  v.  10.  So  far  she  has 
not  been  identified.  She  was  not  the  mother  of  Nabonidus. 
That  lady,  as  we  learn  from  the  Annalistic  Tablet,  died  in  the 
camp  at  Sippara  in  the  ninth  year  of  Nabonidus.2  But  since 
she  appears  in  Dan.  v.  in  the  character  of  queen-mother,  and 
speaks  with  remarkable  dignity  and  self-possession,  it  is  reasonable 
to  suppose  that  she  was  the  widow  of  Nebuchadnezzar,  whom 
Nabonidus  had  married,  and  who — now  that  her  husband  was  a 
prisoner  in  the  hands  of  the  enemy — had  assumed  the  post  of 
queen-mother.  Also,  in  the  present  imperfect  state  of  our  know- 
ledge, we  may  perhaps  look  upon  her  as  the  Nitocris  of  Herodotus, 
to  whom  that  historian  ascribes  the  water- defences  of  Babylon, 
which  were  partly  the  work  of  Nebuchadnezzar  and  partly  of 
Nabonidus.  It  would  seem  as  though  the  informers  of  Herodotus, 
for  some  reason  not  clear  to  us,  represented  the  water- defences  of 
Babylon,  erected  by  Nebuchadnezzar  and  Nabonidus,  as  the 
work  of  one  who  was  queen  to  both.3 

Our  next  question  is  as  to  the  position  held  by  Belshazzar. 
The  Book  of  Daniel  calls  him  "  king."     The  critics  point  out 

1  Cf.  1  Chron.  iii.  17,  where  Salathiel  the  son  of  Neri,  who  was  descended 
from  David  through  Nathan  (Luke  iii.  27,  31),  is  called  the  son  of  Jeconiah. 

2  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  p.  160. 

3  Herodotus,  book  i.  186,  speaks  of  the  water-defences  of  Babylon  as  the 
work  of  Nitooris.  Nebuchadnezzar,  in  the  India  House  Inscription,  claims 
them  as  his  work.  Again,  the  historian  attributes  to  that  queen  the  quay- 
walls  of  Babylon  and  also  the  bridge  over  the  Euphrates  ;  but  it  appears  from 
Koldeway's  Excavations,  pp.  199-201,  that  these  were  the  works  of  Nabonidus. 


118    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

that  in  contemporary  inscriptions  he  is  always  described  as  "  the 
king's  son,"  never  as  "  king."  How  then,  they  ask,  can  we  account 
for  that  title  being  given  him  in  Dan.  vi.  1  ?  The  answer  is,  first, 
that  Belshazzar  was  a  sub-king  under  his  father  Nabonidus. 
Nabonidus  was  king  of  the  empire  of  Babylon  ;  Belshazzar  was 
merely  king  of  Babylon.  For  the  reigning  monarch  to  appoint 
a  sub-king  over  part  of  his  dominions  was  a  very  common  practice 
in  ancient  times.  In  702  B.C.  Sennacherib  appointed  Bel-ibni, 
a  Babylonian  of  noble  birth  brought  up  at  Nineveh,  to  be  king  of 
Babylon.  Again  in  699  B.C.  he  appointed  his  own  son  Ashur- 
nadin-shumu  to  the  same  post.  In  668  B.C.  Esarhaddon,  dividing 
his  empire,  proclaimed  his  younger  son  Shamash-shum-ukin  as 
king  of  Babylon,  but  yet  in  subordination  to  his  elder  son 
ALshurbanipal,  whom  he  appointed  king  of  Assyria.  Neriglissar, 
the  son-in-law  of  Nebuchadnezzar,  styles  his  father,  Bel-shum- 
ishkun,  "  king  of  Babylon  "  ;  but  he  could  only  have  been  a 
rab-king  under  Nebuchadnezzar.  We  may  assume,  then,  that 
Belshazzar  occupied  a  similar  position  to  that  held  by  Bel-shum- 
ishkun  in  the  days  of  Nebuchadnezzar.  But  this  is  no  mere 
assumption  made  in  order  to  solve  a  difficulty.  Evidence  will 
be  brought  forward  in  a  future  chapter  to  show  that  Cyrus 
appointed  his  son  Cambyses  to  succeed  Belshazzar  on  the  throne 
Df  Babylon,  and  that  on  the  contract  tablets  of  the  first  year  of 
Oyrus  Cambyses  is  styled  "  king  of  Babylon,"  while  his  father 
Oyrus  takes  the  larger  title,  "  King  of  the  Countries."  It  is 
reasonable,  therefore,  to  suppose  that  Belshazzar  bore  the  same 
iitle  that  was  afterwards  given  to  Cambyses.  At  the  same  time 
It  is  more  likely  that  in  Dan.  v.  1  the  royal  title  is  given  to  Bel- 
shazzar in  the  higher  sense,  either  as  sharing  the  supreme  power 
along  with  his  father,  or  as  the  de  facto  king.  We  must  remember 
that  for  at  least  ten  of  the  seventeen  years  of  Nabonidus  the 
iefence  of  the  country  had  rested  on  Belshazzar,  while  his  father 
Nabonidus  lived  in  retirement  at  Tema.  Also,  that  on  the  night 
dt  that  fatal  feast  the  person  of  Nabonidus  had  been  in  the  hands 
Df  the  enemy  for  well-nigh  four  months,  so  that  during  that  interval 
in  the  eyes  of  the  world  at  large  Belshazzar  would  appear  as  the 
lotual  ruler.  At  any  rate  he  would  so  appear  in  the  eyes  of  the 
author  of  the  Book  of  Daniel,  writing  after  the  event  was  over. 
For  him,  the  reign  of  Nabonidus  would  end  with  his  capture  and 
he  would  view  Belshazzar  as  the  last  of  the  Neo-Babylonian  kings. 
But  it  is  possible  to  adduce  evidence  to  show  that  Belshazzar  did 
actually  share  the  supreme  power  along  with  his  father  and  was 
associated  with  him  on  the  throne.  Thanks  to  a  discovery  made 
~jy  Dr.  Pinches,  to  whom  Old  Testament  students  owe  so  much, 


BELSHAZZAR  119 

we  are  now  in  a  position  to  show  that  for  at  least  five  years  at  the 
close  of  the  reign  of  Nabonidus  Belshazzar  reigned  along  with 
his  father.  Among  a  collection  of  tablets  from  Erech,  Pinches 
has  deciphered  one,  dated  the  22nd  day  of  the  additional  month 
of  Adar,  the  twelfth  year  of  Nabonidus,  which  commences  thus  : 
"  Ishi-Amurru,  son  of  Nuranu,  has  sworn  by  Bel,  Nebo,  the  lady 
of  Erech,  and  Nana,  the  oath  of  Nabonidus  king  of  Babylon  and 
of  Belshazzar  the  king's  son,  that  on  the  7th  day  of  the  month 
Adar  of  the  twelfth  year  of  Nabonidus  king  of  Babylon  I  will  go 
to  Erech,"  etc.,  etc.  On  this  tablet  Pinches  makes  the  following 
observations:  "The  importance  of  this  inscription  is  that  it 
places  Belshazzar  practically  on  the  same  plane  as  Nabonidus  his 
father,  five  years  before  the  latter's  deposition,  and  the  bearing 
of  this  will  not  be  overlooked.  Officially  Belshazzar  had  not  been 
recognised  as  king,  as  this  would  have  necessitated  his  father's 
abdication,  but  it  seems  clear  that  he  was  in  some  way  associated 
with  his  father  on  the  throne,  otherwise  his  name  would  hardly 
have  been  introduced  into  the  oath  with  which  the  inscription 
begins.  We  now  see  that  not  only  for  the  Hebrews,  but  also  for 
the  Babylonians,  Belshazzar  held  a  practically  royal  position."  1 

If  Belshazzar  was  thus  seated  on  the  throne  with  his  father, 
his  offer  of  the  third  place  2  in  the  kingdom  to  any  one  who  would 
interpret  the  mystic  words  is  most  intelligible.  Clearly  he  regards 
his  father,  though  now  a  prisoner  in  the  hands  of  the  Persians,  as 
holding  the  first  place,  and  himself  the  second  place,  so  that  the 
third  place  was  the  highest  he  had  to  offer.  For  though  in  the 
eyes  of  the  world  Belshazzar  was  now  king,  yet  in  the  eyes  of  the 
Babylonians,  as  the  contract  tablets  show,  Nabonidus  was  looked 
upon  as  king  down  to  that  fatal  night  in  which  the  palace  was 
surprised  and  Belshazzar  slain,  that  night  of  the  final  and  com- 
plete, as  distinguished  from  the  partial,  capture  of  Babylon. 

But  the  critics  point  to  a  yet  further  difficulty,  and  ask  how  we 
can  explain  the  first  and  third  years  of  Belshazzar,  mentioned  in 
Dan.  vii.  1  and  viii.  1  respectively.  They  may  be  looked  upon  as 
the  years  of  his  reign  as  sub-king  of  Babylon ;  but  it  seems  more 
natural  to  adopt  Pinches'  view,  and  to  regard  them  as  referring 

1  See  the  Expository  Times  for  April,  1915. 

2  The  form  of  the  Aramaic  word  rendered  "  third  "  is  unique.  According 
to  Baer,  "Pro  np^rj  reperitur  Dan.  v.  7  'i$rj  (rplros),  cum  definito  wy?n 
{6  rp'tTos)  v.  16,  quod  tertium  dignitate  eignihcat."  In  verse  16  the  R.V. 
reads,  "  Thou  shalt  be  the  third  ruler  in  the  kingdom,"  thus  agreeing  with  the 
Greek  version  of  Theodotion,  TpWos  iv  rfj  $a<ri\tla  pov  &p£fis.  The  R.V.M. 
reads,  "  Thou  6halt  rule  as  one  of  three,"  which  approaches  more  nearly  to  the 
rendering  of  the  LXX,  «£«j  i^ouaiav  tov  rptrov  /Afpovs  t>>?  )3a<r*.\fia?  pov, 
with  which  compare  versa  7. 


120  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

to  his  joint  reign  with  his  father  on  the  throne  of  empire.  It  will 
be  said,  however,  that  this  system  of  dating  is  at  variance  with 
that  adopted  on  the  contract  tablets  by  the  Babylonians  them- 
selves, seeing  that  those  tablets  down  to  the  very  last  are  dated 
according  to  the  years  of  the  reign  of  Nabonidus,  without  any 
mention  whatever  of  Belshazzar ;  and  further,  that  the  writer 
of  the  Book  of  Daniel  betrays  complete  ignorance  as  to  the  exist- 
ence of  such  a  person  as  Nabonidus.  My  answer  is,  that  the  writer 
of  this  Book  in  mentioning  the  first  and  third  years  of  Belshazzar 
most  certainly  adopts  a  different  system  of  dating  from  that 
found  on  the  tablets  ;  but  that  he  can  hardly  be  charged  with 
ignorance  as  to  the  existence  of  Nabonidus,  since  he  represents 
Belshazzar  as  offering  the  third  place  in  the  kingdom  to  the  success- 
ful interpreter  of  the  mystic  words.  With  regard  to  the  system 
adopted  on  the  tablets  the  explanation  runs  thus  :  When  a  father 
associates  his  son  as  co-regent,  only  one  royal  name,  viz.  that  of 
the  father,  will  continue  to  appear  on  the  tablets,  since  the  intro- 
duction of  the  son's  name  would  involve  the  creation  of  a  new  era 
in  the  middle  of  a  reign.  The  only  exception  to  this  would  be 
when  the  two  kings  were  able  to  date  the  commencement  of  both 
their  reigns  from  the  same  New  Year.  Of  this,  as  we  shall  see 
in  a  future  chapter,  the  tablets  furnish  us  with  one  notable  instance. 

At  the  close  of  Dan.  v.  Belshazzar  is  called  "  the  Chaldean 
king  " — not  "  the  king  of  the  Chaldseans."  The  term  "  Chaldean  " 
is  here  used  in  an  ethnio  sense.  Though  Belshazzar  himself  was 
probably  a  Babylonian,  at  least  on  his  father's  side,1  yet  since 
Nabonidus  had  so  completely  identified  himself  with  the  family  of 
"  Nebuchadnezzar  king  of  Babylon,  the  Chaldean,"  2  the  writer 
very  suitably  calls  him  "  the  Chaldean  king  "  in  contra-distinction 
to  "  Darius  the  Mede  "  and  to  "  Cyrus  the  Persian." 

In  the  Annalistic  Tablet,  from  the  seventh  year  of  Nabonidus 
onward,  we  are  confronted  year  by  year  with  the  statement,  "  The 
king  was  in  Tema,  the  king's  son,"  i.e.  Belshazzar,  "  the  nobles 
and  the  soldiers  were  in  the  country  of  Akkad."  In  very  much 
the  same  light  is  Belshazzar  brought  before  us  in  the  opening  verse 
of  Dan.  v. :  "  Belshazzar  the  king  made  a  great  feast  to  a  thousand 
of  his  lords,"  where  the  Aramaic  word  translated  "  lords  "  comes 
from  a  kindred  root  to  that  translated  "  nobles  "  on  the  tablet. 

1  Joaephus  c.  Apion,  i.  20. 
*  See  Ezra  v.  12. 


CHAPTER  XII 


THE   FALL  OF  BABYLON 


OUR  studies  in  the  Book  of  Daniel  have  now  brought  us 
to  the  story  of  the  fall  of  Babylon  given  in  Dan.  v., 
and  as  the  historical  accuracy  of  that  chapter  has  been 
much  questioned  since  the  discovery  by  Dr.  Pinches  of  the  con- 
temporary native  records,  inscribed  on  the  Annalistic  Tablet  and 
the  Cylinder  of  Cyrus,  it  will  be  well  for  us  to  enter  thoroughly 
into  the  subject  by  reviewing  in  succession,  first  the  prophecy 
contained  in  Jer.  1.  and  li.,  then  the  statements  of  the  Book  of 
Daniel  and  of  the  Greek  historians,  Herodotus  and  Xenophon, 
and  lastly  the  contemporary  cuneiform  records,  not  forgetting 
the  all-important  contract  tablets,  which  have  the  closest  bearing 
of  all  on  the  subject  now  before  us. 

From  the  prophet's  long  prediction  we  select  certain  features 
which  were  to  characterise  the  fall  of  the  great  imperial  city, 
which  the  efforts  of  Nebuchadnezzar  had  rendered  well-nigh 
impregnable.  Jeremiah's  prophecy  was  written  in  the  days  of 
the  Median  ascendancy  and  before  the  Persians  under  Cyrus  had 
taken  the  lead.  The  prophet  foretells  that  Babylon  will  be 
attacked  by  an  invader  from  the  north  (1.  3,  9,  41),  viz.  "  the 
kings  of  the  Medes  "  (li.  11,  28),  i.e  the  chiefs  of  the  Median  clans. 
The  city  is  described  as  well  provisioned  (1.  26),  with  towering 
fortifications,  broad  walls,  and  high  gates  (li.  53,  58),  agreeably 
with  the  statements  of  Nebuchadnezzar  and  the  discoveries  of 
Koldewey.  Nevertheless  she  will  be  taken  by  stratagem,  caught 
in  a  snare  (1.  24).  This  stratagem  is  connected  with  her  water- 
defences,  of  which  Nebuchadnezzar  gives  such  an  eloquent 
description  *  :  Jehovah  "  will  dry  up  her  sea  and  make  her  foun- 
tain dry  "  (li.  36).  It  is  connected  also  with  the  course  of  the 
Euphrates  through  Babylon.  The  "  passages,"  or  ferries,  which 
link  the  streets  on  the  opposite  sides  of  the  river — as  described 
by  Herodotus  2 — will  be  taken  by  surprise,  and  the  reeds  burned 
with  fire  (li.  32).    It  will  be  successfully  executed  at  the  time 

1  India  House  Inscription,  col.  vi.  39-46. 

2  Book  i.  186. 

121 


122    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

when  a  great  feast  is  going  on,  at  which  all  the  principal  men  of  the 
land  are  gathered  together.  "  When  they  are  heated,  I  will  make 
their  feast,  and  I  will  make  them  drunken,  that  they  may  rejoice, 
and  sleep  a  perpetual  sleep,  and  not  wake,  saith  the  Lord." 
"  And  I  will  make  drunk  her  princes  and  her  wise  men,  her 
governors  and  her  deputies,  and  her  mighty  men  :  and  they 
shall  sleep  a  perpetual  sleep  and  not  wake,  saith  the  king,  whose 
name  is  the  Lord  of  hosts  "  (li.  89,  57). 

Such  being  the  utterances  of  the  prophet,  we  turn  next  to 
the  historians,  and  first  to  the  Book  of  Daniel,  which,  though 
not  a  history,  claims  to  be  a  record  of  actual  facts,  and  has 
historical  notes  scattered  throughout  it.  The  main  point  of 
agreement  between  the  record  of  Dan.  v.  and  the  prophecy  of 
Jeremiah  lies  in  this,  that  the  town  is  taken  on  the  night  of  a 
great  feast,  and  when  a  large  gathering  of  the  principal  men 
were  inflamed  with  wine  (Dan.  v.  1,  4).  To  this  the  critics  will 
reply,  that  the  author  of  the  Book  of  Daniel  is  acquainted  with 
the  writings  of  Jeremiah,  as  he  himself  admits,  and  borrows  his 
ideas  as  to  the  circumstances  of  the  capture  of  Babylon  from  the 
predictions  of  that  prophet.  But  this  will  not  account  for  the 
very  similar  details  furnished  by  heathen  writers,  who  in  all 
probability  had  never  seen  the  prophecies  of  Jeremiah  or  even 
heard  of  his  name.  Let  us  take  first  the  testimony  of  Herodotus. 
Babylon  was  captured  by  Cyrus  in  589  B.C.,  and  Herodotus, 
whose  travels  extended  from  464  to  447  B.C.,  is  believed  to  have 
visited  Babylon  in  early  manhood,  only  some  eighty  years  after 
its  capture.  According  to  Herodotus,  Cyrus  approached  Babylon 
in  the  spring  of  the  year.  The  Babylonians  met  him  without  the 
walls,  were  defeated,  and  then  retired  within  their  defences. 
"  Here,"  adds  the  historian,  "  they  shut  themselves  up,  and  made 
light  of  his  siege,  having  laid  in  a  store  of  provisions  for  many 
years  1  in  preparation  against  this  attack ;  for  when  they  saw 
Cyrus  conquering  nation  after  nation,  they  were  convinced  that 
he  would  never  stop,  and  that  their  turn  would  come  at  last."  2 
This  led  Cyrus  to  resort  to  stratagem.  In  the  words  of  Herodotus, 
"  He  placed  a  portion  of  his  army  at  the  point  where  the  river 
enters  the  city,  and  another  body  at  the  back  of  the  place  where 
it  issues  forth,  with  orders  to  march  into  the  town  by  the  bed  of 
the  stream  as  soon  as  the  water  became  shallow  enough."  3  After 
this  he  withdrew  the  less  warlike  portion  of  his  troops  to  a  place 
where  Queen  Nitocris  had  made  a  vast  lake,  into  which  the  waters 

1  Cf.  Jer.  1.  26  and  Dan.  iv.  12. 

2  Herod,  i.  190. 

3  Ibid.  i.  19L 


THE  FALL  OF  BABYLON  123 

of  the  Euphrates  were  turned  while  she  was  lining  with  brick 
the  quay-walls  of  the  city.  Eepeating  the  plan  of  Nitocris, 
Cyrus,  according  to  Herodotus — 

"  turned  the  Euphrates  by  a  canal  into  the  basin,  which  was 
then  a  marsh :  on  which  the  river  sank  to  such  an  extent  that 
the  natural  bed  of  the  stream  became  fordable.  Hereupon  the 
Persians,  who  had  been  left  for  the  purpose  at  Babylon  by  the 
river-side,  entered  the  stream,  which  had  now  shrunk  so  a3  to 
reach  about  midway  up  a  man's  thigh,  and  thus  got  into  the  town. 
Had  the  Babylonians  been  apprised  of  what  Cyrus  was  about,  or 
had  they  noticed  their  danger,  they  would  never  have  allowed 
the  Persians  to  enter  the  city,  but  would  have  destroyed  them 
utterly  ;  for  they  would  have  made  fast  all  the  street-gates  which 
gave  upon  the  river,1  and  mounting  upon  the  walls  along  both 
sides  of  the  stream,  would  so  have  caught  the  enemy  as  it  were  in 
a  trap.  But,  as  it  was,  the  Persians  came  upon  them  by  surprise 
and  so  took  the  city.  Owing  to  the  vast  size  of  the  place,  the 
inhabitants  of  the  central  parts — as  the  residents  at  Babylon 
declare — long  after  the  outer  portions  of  the  town  were  taken, 
knew  nothing  of  what  had  happened,2  but  as  they  were  engaged 
in  a  festival,  continued  dancing  and  revelling  until  they  learnt  the 
capture  but  too  certainly."  3 

Such,  then,  is  the  testimony  of  a  very  famous  historian,  who  had 
been  at  Babylon,  as  he  tells  us,  and  conversed  with  the  inhabitants 
as  to  the  circumstances  of  the  capture  of  their  city  at  no  very  long 
interval  after  that  tragic  event  took  place. 

We  pass  on  next  to  the  Cyropcedia  of  Xenophon,  one  of  the 
latest  works  of  that  historian,  written  about  860  B.C.,  a  hundred 
years  or  so  after  Herodotus'  visit  to  Babylon.  The  Cyropcedia 
has  been  described  as  a  "  political  and  historical  romance,  con- 
taining the  author's  own  ideas  as  to  training  and  education." 
Such  no  doubt  it  is  ;  but  we  must  remember  at  the  same  time 
that  it  is  the  work  of  a  minute  and  painstaking  historian — the 
author  of  the  Anabasis — and  of  one  who  had  been  in  Babylonia 
and  in  the  neighbourhood  of  Babylon.4  The  locality,  therefore, 
no  less  than  the  subject-matter  of  his  book,  would  lead  him  to 
take  a  deep  interest  in  Babylon's  fate  and  in  the  circumstances  of 

1  Viz.  at  the  "  passages,"  or  ferries,  where  boats  plied  to  and  fro ;  men- 
tioned above  in  Jer.  li.  32. 

2  Cf.  Jer.  li.  31. 
»  Herod,  i.  191. 

4  Viz.  at  the  battle  of  Cunaxa,  fought  some  sixty  miles  to  the  north  of 
Babylon. 


124    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

her  capture  by  the  Persians.  According,  then,  to  Xenophon, 
Cyrus,  impressed  by  the  strength  and  height  of  the  fortifications, 
thought  first  of  starving  out  the  city ;  but  when  the  river  was 
mentioned  to  him,  and  some  comment  made  on  its  depth,  he 
conceived  the  idea  of  draining  off  its  waters  by  digging  a  trench 
round  the  town  and  at  the  same  time  leading  the  Babylonians 
to  believe  that  he  was  preparing  to  blockade  their  city  by  forming 
a  rampart  with  the  earth  thrown  up  out  of  the  trench.  This 
indeed  they  believed,  and  in  the  words  of  the  historian,  "  laughed 
at  his  blockade,  as  being  furnished  with  provisions  for  more  than 
twenty  years."  After  the  trench  was  dug,  Cyrus,  according  to 
Xenophon,  "  on  hearing  that  there  was  a  festival  in  Babylon,  in 
which  all  the  Babylonians  drank  and  revelled  the  whole  night, 
took,  during  the  time  of  it,  a  number  of  men  with  him,  and  as 
soon  as  it  was  dark,  opened  the  trenches  on  the  side  toward  the 
river.  When  this  was  done,  the  water  ran  off  in  the  night  into 
the  trenches,  and  the  bed  of  the  river  through  the  city  became 
traversable."  After  sending  a  force  of  men  to  test  the  depth  of 
the  river,  on  their  reporting  favourably,  Cyrus  addressed  his 
officers  and  assured  them  that  they  would  find  little  difficulty  in 
overcoming  a  foe  whom  they  had  already  defeated  when  sober, 
and  who  were  many  of  them  asleep  and  intoxicated.  He  con- 
cluded his  address  with  the  words,  "  Hasten,  therefore,  to  arms, 
and  I  will  lead  you  with  the  gods  :  and  do  ye,  Gadatas  and 
Gobryas,  show  us  the  way,  for  ye  know  it ;  and  when  we  are 
within  the  city,  guide  us  the  quickest  way  to  the  palace."  "  Yes  !  " 
replied  Gobryas,  "  we  will :  and  I  should  not  be  surprised  if  the 
doors  of  the  palace  are  now  open,  for  the  whole  city  seems  to-night 
to  be  given  up  to  revelry.  We  shall  find,  however,  a  guard  before 
the  gates,  for  it  is  always  set."  "  It  would  not  do  to  wait,"  said 
Cyrus  ;  "we  must  advance,  in  order  that  we  may  take  the  men 
as  much  off  their  guard  as  possible."  As  soon  as  these  words 
were  spoken,  they  started  on  the  march ;  and  of  those  who  met 
them,  some  were  struck  down  and  killed,  some  fled,  and  some 
raised  a  shout.  Those  with  Gobryas  joined  in  the  shout  with 
them,  as  though  they  too  were  revellers  themselves,  and,  marching 
by  the  quickest  way  they  could,  arrived  at  the  palace.  The 
party  with  Gobryas  and  Gadatas  found  the  doors  of  the  palace 
shut,  and  those  who  were  told  off  to  attack  the  guards  fell  upon 
them  as  they  were  drinking  by  a  large  fire,  and  forthwith  dealt 
with  them  as  with  enemies.  As  a  great  outcry  and  noise  ensued, 
those  who  were  within  heard  the  uproar,  and  on  the  king  ordering 
them  to  see  what  was  the  matter,  some  of  them  threw  open  the 
gates  and  rushed  out.    The  men  with  Gadatas,  as  soon  as  they 


THE   FALL   OF  BABYLON  125 

saw  the  gates  unclosed,  burst  in,  and  pursuing  those  who  fled 
back  within,  and  dealing  them  blows,  they  reached  the  king, 
and  found  him  in  a  standing  posture  with  his  sword  drawn.  Him 
the  party  with  Gadatas  and  Gobryas  overpowered,  whilst  those 
who  were  with  him  were  killed,  one  holding  up  something  before 
him,  another  fleeing,  another  defending  himself  in  whatever  way 
he  could.  Cyrus  sent  troops  of  horse  through  the  streets,  bidding 
them  kill  those  whom  they  found  abroad,  and  those  who  under- 
stood Syrian  (i.e.  the  Babylonian  language)  he  ordered  to  tell 
those  who  were  within  their  houses  to  remain  there,  and  to  say 
that  if  any  were  found  abroad  they  would  be  killed.  These 
commands  they  carried  out.  Gadatas  and  Gobryas  now  came 
up,  and,  after  first  paying  their  adoration  to  the  gods  because  they 
had  avenged  them  on  the  impious  king,  they  then  kissed  the 
hands  and  feet  of  Cyrus,  shedding  many  tears  in  the  midst  of  their 
joy  and  satisfaction.  When  day  came,  and  those  who  held  the 
towers  perceived  that  the  town  was  taken  and  the  king  dead,  they 
surrendered  them.  Cyrus  immediately  took  possession  of  the 
fortresses,  and  sent  commanders  with  garrisons  into  them.  He 
allowed  the  dead  to  be  buried  by  their  relatives,  and  ordered  the 
heralds  to  make  proclamation  that  all  the  Babylonians  were  to 
bring  out  their  arms,  giving  notice  at  the  same  time  that  in  what- 
ever house  any  arms  were  found  all  the  inmates  would  be  put  to 
death.  Accordingly  they  brought  their  arms,  and  Cyrus  deposited 
them  in  the  towers  that  they  might  be  ready  if  ever  he  should 
want  to  use  them.1  The  historian  then  goes  on  to  say  that  he 
ordered  the  Babylonians  to  go  on  cultivating  the  land,  to  pay 
their  tribute,  and  to  serve  those  under  whom  they  were  placed  : 
also,  that  very  soon  after  he  held  a  public  reception  two  days 
running,  when  the  people  crowded  to  meet  him  :  after  which  he 
consulted  his  friends,  and  by  their  advice  entered  into  possession 
of  the  palace. 

I  have  given  the  narrative  of  Xenophon  at  some  length 
because  of  its  important  bearing  on  the  contemporary  Babylonian 
records.  Before  I  go  on  to  those  records,  I  ask  my  readers  to 
glance  back  at  the  above  extracts  and  notice  how  prophecy  and 
history  support  one  another.  Thus  :  Jeremiah  predicts  that 
Babylon  will  be  taken  by  some  stratagem  connected  with  her 
water-defences  and  her  ferries  across  the  Euphrates,  and  also 
that  it  will  be  taken  when  a  great  feast  is  going  on  and  the  Baby- 
lonians are  off  their  guard.  The  two  Greek  historians  tell  us  that 
it  was  so  taken.    What  is  the  inference  ?    It  is  twofold  :   first, 

1  Cyrop&dia,  book  vii.  chap.  v.  7-34, 


126    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

that  Jeremiah's  utterances  are  true  prophecy  ;  and  secondly,  that 
the  record  of  their  fulfilment  is  genuine  history  :  so  that  we  are 
bound  to  believe  these  two  main  facts  with  regard  to  the  capture 
of  Babylon,  since  we  cannot  suppose  either  Herodotus  or  Xeno- 
phon  to  have  known  anything  of  the  writings  of  Jeremiah.  This 
being  the  case,  we  must  also  credit  the  Book  of  Daniel  with  being 
historically  correct  in  the  two  following  particulars  :  first,  in  its 
mention  of  the  feast  held  by  the  king  and  his  nobles,  which  agrees, 
as  we  have  just  seen,  with  the  prophecy  of  Jeremiah  and  the 
record  of  the  two  Greek  historians  ;  secondly,  in  connecting  the 
death  of  the  king  with  the  final  assault  on  the  palace,  for  this  fact 
is  corroborated  by  the  testimony  of  Xenophon,  whom  we  have 
proved  to  be  a  faithful  witness  in  this  particular  by  his  agree- 
ment with  the  predictions  of  Jeremiah  of  which  he  could  have  no 
cognisance. 

We  may  now  go  forward  to  investigate  the  accounts  of  the 
capture  of  Babylon  given  us  in  the  contemporary  cuneiform 
records,  amongst  which  the  Annalistic  Tablet  claims  our  first 
attention.  This  tablet,  found  by  Bassam,  and  now  in  the  British 
Museum,  was  first  deciphered  by  Pinches,  who  published  a  copy 
of  it  with  transliteration  and  translation  in  the  Transactions  of 
the  Society  of  Biblical  Archceology  for  the  year  1880.  A  subse- 
quent translation  was  given  by  Sayce  in  Records  of  the  Past, 
New  Series,  vol.  v.  The  original  is  inscribed  on  a  tablet  measuring 
4  inches  by  8£,  in  four  columns,  two  on  the  obverse  and  two  on 
the  reverse.  The  tablet  is  of  sun-dried  clay  :  hence  it  is  no 
wonder  that  considerable  portions  of  it  are  illegible.  The  record 
breaks  off  at  a  point  of  deep  interest,  viz.  the  burial  of  Belshazzar 
and  the  installation  of  Cambyses  as  his  successor.  The  events 
on  the  tablet  are  chronicled  according  to  the  seventeen  years  of 
the  reign  of  Nabonidus,  556-539  B.C.  Thus,  in  his  sixth  year,  we 
have  the  conquest  of  Astyages  the  Mede  by  Cyrus  king  of  Anshan. 
Then,  in  his  ninth  year,  Cyrus  is  styled  king  of  Persia,  and  his 
crossing  the  Tigris  is  recorded.  After  the  eleventh  year  occurs  a 
long  lacuna,  and  when  the  record  again  becomes  legible  we  are 
already  plunged  in  the  account  of  the  final  conflict  between 
Babylon  and  Persia,  which  reads  thus — 

"  [year  17]  .  .  .  Nebo  to  go  forth  from  Borsippa.  ...  In 
the  month  .  .  .  the  king  entered  E-tur-kalama.1    In  the  month 

1  "  The  House  of  the  Court  of  the  Universe,"  the  name  of  the  temple  at 
Babylon  dedicated  to  Ishtar  of  Agade,  identified  with  Anunit  the  daughter 
of  Sin.    See  Koldewey'e  Excavations,  p.  296,  and  Jastrow's  Religion,  p.  311. 


THE  FALL  OF  BABYLON  127 

;  :  .  and  the  Lower  Sea  *  revolted  .  .  .  Bel  went  forth :  the 
Akitu  festival  2  they  duly  held.  In  the  month  .  .  .  the  gods  of 
Marad,3  the  god  Zamama,4  and  the  gods  of  Kish,3  Beltis  and  the 
gods  of  Kharsakkalama,5  entered  Babylon.  Up  to  the  end  of  the 
month  Elul  [August-September]  the  gods  of  the  country  of  Akkad,6 
those  above  the  sky  and  those  below  the  sky,  entered  Babylon. 
The  gods  of  Borsippa,  Kutha,  and  Sippara  7  did  not  enter.  In 
the  month  Tammuz  [June-July]  Cyrus  delivered  battle  at  Upe 
[Opis]  on  the  river  Zalzallat  [the  Tigris]  against  the  troops  of 
Akkad.  The  men  of  Akkad  raised  a  revolt.  Some  men  were 
slain.  On  the  14th  day  of  the  month  Sippara  was  taken  without 
fighting  :  Nabonidus  fled.  On  the  16th  day  Ugbaru  [GobryasJ, 
the  governor  of  the  country  of  Gutium,  and  the  soldiers  of  Cyrus 
entered  Babylon  without  fighting.  Thereupon  Nabonidus  was 
captured  after  he  had  been  surrounded  in  Babylon.  Till  the  end 
of  the  month  Tammuz  [June- July]  the  shield- bearers  of  the 
country  of  Gutium  surrounded  the  gates  of  E-sag-ila.  No  one's 
weapon  entered  E-sag-ila  and  the  shrines,  nor  did  a  flag  come  in. 
On  the  3rd  day  of  Marchesvan  [October-November]  Cyrus 
entered  Babylon.  The  roads  before  him  were  full  of  people.8 
Peace  was  established  for  the  city,  peace  to  the  whole  of  Babylon 
did  Cyrus  proclaim.  Ugbaru  [Gobryas],  his  governor,  appointed 
governors  in  Bab}don,  and  from  the  month  Chisleu  [November- 
December]  to  the  month  of  Adar  [February-March]  the  gods  of 
the  country  of  Akkad,  whom  Nabonidus  had  brought  down  to 
Babylon,  returned  to  their  own  cities.  In  the  month  of  Marches- 
van  on  the  night  of  the  11th  day  Ugbaru  [Gobryas]  went  against 
.  .  .  and  the  son  [?]  of  the  king  died.  From  the  27th  of  the 
month  Adar  [February-March]  to  the  3rd  day  of  the  month  Nisan 
[March-April]  there  was  weeping  in  Akkad,  all  the  people  smote 
their  heads.  On  the  4th  day  Cambyses  the  son  of  Cyrus  went  to 
E-khad-kalamma-shumma.9  The  official  of  the  temple  of  the 
sceptre  of  Nebo  who  bestows  the  sceptre  .  .  .  brought  a  message 
in  his  hand.  ..." 

1  The  Persian  Gulf. 

2  The  New  Year  festival. 

3  Names  of  Babylonian  cities. 

4  A  war-god. 

6  "  The  Mountain  of  the  World,"  the  name  of  a  temple  adjoining  Kish. 
8  Northern  Babylonia. 

1  Borsippa  was  close  to  Babylon  on  the  S.W.,  Kutha  lay  to  the  N.E.,  and 
Sippara  about  thirty-five  miles  to  the  N.N.W. 

8  Lit.  "  were  black  with  people." 

9  "  The  House  where  the  sceptre  of  the  World  is  given  " ;  the  name  of 
Nebo's  temple  in  Babylon. 

E 


128  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Such  is  the  record  on  the  tablet.  Before  we  go  on  to  study  it,  let 
me  place  before  my  readers  the  very  brief  account  of  the  capture 
of  Babylon  given  on  the  Cylinder  of  Cyrus.  This  priceless  relic, 
brought  from  Babylonia  by  Bassam,  is  now  in  the  British  Museum. 
It  was  first  translated  and  commented  on  by  Sir  H.  Bawlinson  in 
the  Journal  of  the  Royal  Asiatic  Society  for  the  year  1880.1  To 
the  Bible-lover  the  inscription  on  the  cylinder  must  be  ever  of  the 
deepest  interest.  It  appears  to  be  the  composition  of  a  priest  of 
Merodach,  who  must  have  come  into  contact  with  some  of  the 
Hebrew  captives  at  Babylon,  since  his  style  and  tone  of  thought 
are  Hebraistic  and  argue  some  acquaintance  with  the  latter  part 
of  the  Book  of  Isaiah.  In  the  words  of  Prof.  Sayce,  "  The  con- 
struction of  the  sentences  more  than  once  reminds  us  of  the  later 
Hebrew  prophets.  .  .  .  The  inscription  in  fact  is  one  of  the  most 
Hebraistic  which  have  come  to  us  from  Babylonia  or  Assyria,  and 
in  one  important  particular  twice  adopts  a  usage  which  is  Hebrew 
and  not  Assyrian."  2 

The  great  theme  of  the  Cylinder  Inscription  is  that  Cyrus  is 
the  chosen  of  Merodach,  and  that  Merodach  has  given  him  the 
empire  of  Babylon.  The  part  which  bears  on  our  subject  runs 
thus — 

"  Merodach,  the  great  lord,  the  restorer  of  his  people,  beheld 
with  joy  his  [Cyrus']  pious  deeds  and  righteous  hand.  To  his 
town  of  Babylon  he  commanded  him  to  march  :  he  caused  him 
to  take  the  road  to  Babylon.  Like  a  friend  and  a  comrade  he 
went  at  his  side.  His  vast  army,  innumerable  as  the  waters  of 
a  river,  put  on  their  weapons  and  marched  at  his  side.  Without 
fighting  and  battle  he  caused  him  to  enter  Babylon  ;  his  city  of 
Babylon  he  kept  safe.  In  a  place  difficult  of  access  Nabonidus, 
who  did  not  revere  him,  he  delivered  into  his  hand.  The  men  of 
Babjdon  all  of  them,  the  whole  of  Shumer  and  Akkad  [southern 
and  northern  Babylon],  the  nobles  and  the  high  priest,  bowed 
low  before  him,  they  kissed  his  feet :  they  rejoiced  in  his  sove- 
reignty, their  faces  shone."  3 

Such,  then,  are  the  contemporary  records  of  the  Babylonians. 
Let  us  notice,  first,  the  points  in  which  they  agree  with  the  state- 

1  See  also  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  p.  164,  and  B.  M.  Guide 
to  the  Babylonian  and  Assyrian  Antiquities,  plate  xxxi.  and  p.  172. 

2  This  refers  to  the  employment  of  the  terms  sharru  and  mallcu.  In 
Assyrian  sharru—11  king,"  and  malku—"  prince."  In  Hebrew  the  meanings 
are  reversed.     The  writer  of  the  Cylinder  adopts  the  Hebrew  usage. 

3  Cylinder  of  Cyrus,  lines  14-18. 


o 

-J 


U 


u 

M  III 

Z  2 

o  «= 


5  3 
in 

< 
H 


w 

£> 

C* 


fa 
O 


Q 


o 


THE   FALL   OF  BABYLON  129 

ments  of  the  Book  of  Daniel  and  the  Greek  historians  ;  and 
secondly,  those  points  in  which  there  is  a  seeming  variance  or 
even  an  apparent  contradiction.  We  begin  with  the  preliminary- 
battle  fought  according  to  the  tablet  at  Opis.  This  is  the  battle 
described  by  Herodotus  as  fought  at  a  short  distance  from  the 
city.1  Our  next,  and  much  more  important  point,  is  the  state- 
ment as  to  the  death  of  the  king  on  the  night  of  the  capture  of 
Babylon.  In  this  the  Annalistic  Tablet  most  probably  confirms 
the  statement  of  the  Book  of  Daniel  and  of  the  historian  Xeno- 
phon  :  most  probably,  because  the  characters  translated  "  and  the 
son  of  the  king  died  "  are  partially  obliterated  and  have  been 
read,  "  the  wife  of  the  king  died."  On  this  point  some  weight 
must  be  given  to  the  opinion  of  the  eminent  Assyriologist  who 
discovered  the  tablet,  and  who  speaks  thus  :  "  Where  the  tablet 
is  damaged  there  is  not  room  enough  for  the  character  for  '  wife,' 
and  the  verb  to  all  appearance  is  not  in  the  feminine.  The 
Rev.  C.  J.  Ball  and  Dr.  Hagen,  examining  the  text  in  my  room 
in  the  British  Museum,  many  years  ago,  agreed  with  me  that  the 
traces  point  to  u  mar,  '  and  the  son  of.'  I  do  not  think,"  he  adds, 
"  that  there  is  any  doubt  that  the  Book  of  Daniel  is  as  correct 
as  it  can  be."  2  A  further  reason  in  favour  of  the  reading  "  son  " 
lies  in  the  fact  stated  shortly  afterwards  that  the  funeral  cere- 
monies of  the  dead  person  were  conducted  by  Cambyses.  Why 
Cambyses  should  conduct  the  funeral  of  the  queen  it  is  hard  to 
see  ;  out  if  the  sceptre  of  the  city  of  Babylon  was  to  pass  from  the 
hands  of  Belshazzar  into  those  of  Cambyses,  there  would  be  a 
marked  suitability  in  Cambyses  conducting  the  funeral  of  Bel- 
shazzar. A  third  point  of  agreement  between  the  writer  of  the 
tablet  and  the  historians  lies  in  the  statement  that  the  attack  on 
the  palace  was  led  by  Ugbaru,  in  whom  we  have  little  difficulty 
in  recognising  Gobryas,  who,  according  to  Xenophon,  was  one 
of  the  two  leaders  of  the  attacking  party.  Xenophon  speaks  of 
him  as  the  Babylonian  governor  of  a  wide  district,  who  had  been 
very  badly  treated  by  the  Babylonian  king  and  had  gone  over  to 
the  side  of  Cyrus  ;  3  whilst  the  tablet  informs  us  that  Gutium 
was  the  district  which  he  governed.4  A  fourth  point  of  agree- 
ment is  found  in  the  great  reception  held  by  Cyrus  after  the 

1  Book  i.  190. 

a  See  The  Fall  of  Babylon,  p.  14 :  a  paper  by  the  Rev.  Andrew  Craig 
Robinson,  read  before  the  Victoria  Institute. 

3  Cyropozdia,  book  iv.  chap.  vi.  1-4. 

4  Gutium  lay  east  of  the  Tigris  and  north  of  Elam.  It  extended  as  far 
east  as  the  Zagros  mountains,  and  formed  a  part  of  Assyria  proper.  It  haa 
been  identified  with  the  "  Goiim  "  of  Gen.  xiv.  1. 


130  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

capture  of  Babylon,  as  described  on  the  Cylinder  of  Cyrus  quoted 
above.  This  is  in  perfect  accord  with  the  statement  of  Xenophon 
that  very  soon  after  the  taking  of  the  city  Cyrus  admitted  to  his 
presence  the  Babylonians,  who  flocked  around  him  in  overwhelm- 
ing numbers.1 

Having  now  reviewed  the  points  in  which  the  contemporary 
native  records  agree  with  the  statements  made  in  the  Book  of 
Daniel  and  in  the  pages  of  the  Greek  historians,  let  me  pass  on 
next  to  notice  other  points  in  which  at  first  sight  they  appear  to 
tell  a  different  story.  These  may  be  stated  thus  :  Neither  the 
Annalistic  Tablet  nor  the  Cylinder  of  Cyrus  makes  any  mention  of 
the  siege  of  Babylon  or  of  the  stratagem  by  which  the  town  was 
taken,  whilst  both  alike  dwell  with  marked  emphasis  on  the 
peaceful  nature  of  Cyrus'  entrance  into  the  city.  Here,  then,  are 
differences  that  demand  an  explanation,  and  difficulties  that  call 
for  a  solution  ;  and  it  will  be  found  that  the  true  solution  lies  in 
our  ascertaining  the  date  of  that  eventful  night  on  which  Babylon 
fell  and  "  the  son  of  the  king  died."  2  This,  fortunately,  we  are 
able  to  do  ;  for  the  tablet  and  the  cylinder  are  not  our  only 
contemporary  sources  of  information.  There  is  one  more  infallible 
still,  viz.  the  contract  tablets.  At  first  sight  nothing  would  seem 
more  certain  than  the  accuracy  of  the  contemporary  annals. 
But  we  have  to  take  into  account  that  these  records  are  official. 
"  In  that  fact,"  as  Olmstead  points  out,  "  lies  their  strength  and 
their  weakness."  "  Like  all  official  records,  ancient  or  modern," 
says  the  same  writer,  "  these  documents  have  been  edited  to  a 
degree  of  which  it  is  difficult  to  conceive."  3  But  when  we  turn 
to  the  business  documents  the  case  is  different,  and  we  meet 
with  items  of  valuable  information  which  cannot  be  called  in 
question.  Apply  this  to  the  date  of  the  capture  of  Babylon. 
According  to  the  Annalistic  Tablet  the  soldiers  of  Cyrus,  led  by 
Gobryas,  entered  Babylon  on  the  16th  of  Tammuz  (June- July). 
Between  three  and  four  months  later,  on  the  3rd  of  Marchesvan 
(October-November),  Cyrus  came  to  Babylon  in  person,  and  on 
the  11th  of  the  same  month  an  assault  was  made,  apparently  on 
the  palace  or  citadel,  in  which  the  king's  son  was  slain.  The 
impression  given  us  is  that  the  town  of  Babylon  made  a  peaceable 
surrender  on  the  16th  of  Tammuz  (June- July),  but  that  the  king's 
son  was  able  to  hold  out  in  some  fortress  till  nearly  four  months 

1  Cyropcedia,  book  vii.  chap.  v.  38,  41. 

9  See  Craig  Robinson's  masterly  work,  What  about  the  Old  Testament  ? 
p.  147 ;  also  his  paper  on  The  Fall  of  Babylon  and  Dan.  v.  JO,  referred  to 
above. 

3  Western  Asia  in  the  Days  of  Sargon  of  Assyria,  pp.  8,  18,  19. 


THE   FALL   OF   BABYLON  131 

later.  When,  however,  we  turn  to  the  business  tablets,  drawn  up 
in  the  seventeenth,  i.e.  the  last,  year  of  Nabonidus,  we  find  not  a  few 
which  bear  a  later  date,  such  as  the  5th  of  Ab  (July- August),  the 
11th,  18th,  and  21st  of  Elul  (August-September),  the  latest  being 
the  10th  of  Marchesvan  (October-November),  the  very  day 
before  the  assault  in  which  the  king's  son  was  slain.  The  con- 
clusion to  be  drawn  is,  that  the  troops  of  Cyrus  could  only  have 
entered  into  a  part  of  the  city  on  the  16th  of  Tammuz.  Further, 
we  are  led  to  infer  that  when  Cyrus  entered  Babylon  in  person  on 
the  8rd  of  Marchesvan,  he  only  entered  the  suburbs.  The  interval 
between  the  16th  of  Tammuz  (June- July)  and  the  fatal  night  of 
the  11th  of  Marchesvan  (October-November)  would  thus  allow 
time  for  the  execution  of  the  stratagem  by  which  the  remainder 
of  the  city  was  taken.  But  why  is  no  mention  made  in  the  native 
records  of  that  stratagem  ?  Because  the  pride  of  the  Babylonian 
priesthood,  who  doubtless  drew  up  the  official  records,  required 
that  it  should  not  be  mentioned,  if  only  on  the  score  that  it  would 
be  derogatory  to  Merodach.  The  impression  must  therefore  be 
given  that  the  town  was  peacefully  "surrendered,  and  that  Cyrus 
was  the  chosen  of  Merodach,  the  deliverer  of  Babylon,  not  its 
conqueror.  To  do  this  without  at  the  same  time  outraging  the 
truth,  was  no  difficult  matter ;  for,  as  far  as  we  know  from  the 
Greek  historians,  the  siege  was  not  a  bloody  one.  After  the  pre- 
liminary battle  fought  near  Opis,  the  Babylonians  retired  within 
their  walls,  and  went  on  with  their  busy  commercial  life,  deriding 
the  efforts  of  their  besiegers,  who,  under  colour  of  raising  a 
rampart  of  circumvallation,  were  steadily  preparing  the  stratagem, 
which  enabled  them  to  gain  an  entrance  into  the  part  of  the 
town  still  untaken.  There  was  thus  no  fighting  till  that  last 
fatal  night,  when  all  was  sudden,  sharp,  and  soon  over.  For,  as 
the  sequel  shows,  whether  told  by  Xenophon  or  recorded  on  the 
cylinder,  Cyrus  did  his  best  to  conciliate  the  inhabitants,  and 
they  for  their  part  responded  heartily  to  his  efforts.  Hence  it 
was  possible  for  the  official  documents  to  emphasise  these  facts 
and  to  represent  the  entry  of  Cyrus  into  Babylon  as  a  peaceful 
one  :  which  indeed  it  was,  save  for  that  single  night  of  carnage, 
when  the  son  of  the  impious  king  who  had  angered  Merodach  * 
was  delivered  up  into  the  hands  of  his  foes. 

Note 

The  question  as  to  how  much  of  Babylon  was  occupied  by  the 
troops  of  Cyrus  when  they  first  entered  the  city  on  the  16th  of 

1  Cf.  the  Cylinder  of  Cjtus,  lines  9  and  33. 


1S2    IN  AND  AROUND  THE   BOOK   OF   DANIEL 

Tammuz  (June-July)  is  one  of  great  difficulty.  The  fact  that 
for  nearly  four  months  longer,  on  business  tablets  drawn  up  there, 
the  reckoning  is  still  made  according  to  the  day,  month,  and 
year  of  the  reign  of  Nabonidus,  is  conclusive  evidence  that  during 
that  period  a  great  part  of  the  city  still  held  out  against  the 
besiegers.  On  the  other  hand,  we  have  to  place  the  fact,  recorded 
on  the  tablet,  that  by  the  end  of  the  month  Tammuz  the  swords- 
men of  the  country  of  Gutium,  presumably  the  troops  of  Gobryas, 
were  guarding  the  gates  of  Esagila,  the  great  temple  of  Merodach, 
which  lay  only  a  little  distance  to  the  south  of  the  acropolis.1 
If  this  were  the  case,  then  a  considerable  portion  of  the  city  must 
have  been  in  the  hands  of  Cyrus'  army  by  the  end  of  Tammuz. 

With  a  view  to  solve  this  difficulty,  and  to  show  that  only  the 
suburbs  were  in  the  besiegers'  hands,  the  Eev.  Andrew  Craig 
Eobinson  very  cleverly  argues  that  the  swordsmen  of  the  country 
of  Gutium,  who  guarded  the  approaches  to  Merodach's  temple, 
were  troops  furnisJied  to  Nabonidus  by  Gobryas  before  he  went  over 
to  the  side  of  Cyrus.  This  may  have  been  the  case,  and  yet  it  is 
not  the  impression  given  by  the  record  on  the  tablet,  since 
almost  immediately  after  the  notice  of  the  peaceful  entrance  of 
Gobryas  the  governor  of  Gutium  and  the  soldiers  of  Cyrus  on 
the  16th  of  Tammuz  comes  the  statement  that  by  the  end  of  that 
month  the  swordsmen  of  Gutium  were  stationed  at  the  gates  of 
Esagila,  without  any  cessation  having  taken  place  in  the  sacred 
rites.  The  passage  as  it  stands  appears  to  describe  the  rapid  but 
peaceful  advance  of  the  arms  of  Cyrus.  As  in  the  middle  of 
Tammuz  his  troops  entered  Babylon  without  fighting,  so  by  the 
end  of  the  month  they  were  quietly  guarding  the  gates  of  the 
great  temple,  where  all  was  going  on  as  usual.  Here,  then,  is  an 
enigma  which  seems  still  to  defy  solution  :  if  Merodach's  temple 
were  in  the  hands  of  the  enemy,  how  could  business  in  the  city 
of  Babylon  be  still  transacted  as  under  the  rule  of  Nabonidus  ? 

1  See  the  plan  of  Babylon  facing  p.  1  of  Koldewey'p  Excavations. 


CHAPTER   XIII 

THE  HANDWRITING  ON  THE   WALL 

"  The  king  was  on  his  throne, 
The  satraps  filled  the  hall, 
A  thousand  bright  lamps  shone 

At  that  high  festival : 
A  thousand  cups  of  gold, 

In  Judah  deemed  divine, 
Jehovah's  vessels  hold 

The  godless  heathen's  wine." 

Byron. 

THE  closing  scene  on  that  eventful  night  of  the  fall  of 
Babylon,  the  11th  of  Marchesvan  (October-November), 
539  B.C.,  referred  to  at  the  end  of  the  last  chapter,  and 
which  is  so  vividly  described  in  Dan.  v.,  now  comes  before 
us  in  the  bright  light  of  reality.  Thanks  to  the  excavations  of 
Koldewey,  not  only  has  the  throne-room  of  the  Neo-Babylonian 
kings  been  discovered,  but  the  doubly-recessed  niche  opposite 
the  central  entrance,  which  marks  the  spot  where  the  throne 
must  have  stood,  and  where  doubtless  the  conscience-stricken 
monarch  must  have  sat.1  The  Chaldeans  are  fond  of  wine  : 
Habakkuk,  describing  their  lust  of  dominion,  compares  them  to  a 
drunken  man,  who,  in  his  insatiable  thirst,  must  have  more  and 
ever  more.  But  "  wine,"  in  the  language  of  the  prophet,  "  is  a 
treacherous  dealer,  a  haughty  man  "  :  2  it  makes  things  appear 
otherwise  than  they  really  are,  and  fills  the  drunkard  with  a 
false  sense  of  his  own  importance.  So,  then,  "  Belshazzar,  whiles 
he  tasted  the  wine,  commanded  to  bring  the  golden  and  silver 
vessels,  which  Nebuchadnezzar  his  father  had  taken  out  of  the 
temple  which  was  in  Jerusalem."  3  Those  vessels  had  been 
placed  by  Nebuchadnezzar  in  Esagila,  the  temple  of  his  beloved 
Merodach,  and  Esagila,  according  to  the  Annalistic  Tablet,  was 

1  See  Koldewey 's  Excavations,  p.  104. 
8  Hab.  ii.  5. 
3  Dan.  v.  2. 

133 


184,    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Jready  in  the  hands  of  the  enemy.1  True  ;  but  Nabonidus  had 
small  reverence  for  Merodach,  and  doubtless  had  not  scrupled  to 
•emove  the  treasure  out  of  Esagila  before  it  fell  into  the  hands  of 
;he  enemy.  In  his  dealings  with  the  gods  this  king  had  already 
icted  in  a  hasty  and  presumptuous  manner,  when,  much  to  the 
;vrath  of  Merodach,  he  collected  their  images  and  brought  them 
nto  Babylon.2  Doubtless,  then,  he  would  not  scruple  to  remove 
;he  vessels  of  Jehovah  from  Merodach's  temple  to  his  own  palace. 
When  these  sacred  vessels  were  brought  before  his  son  Belshazzar, 
'  the  king  and  his  lords,  his  wives  and  his  concubines,  drank  in 
;hem.  They  drank  wine,  and,"  inflamed  therewith,  "  praised 
;he  gods  of  gold,  and  of  silver,  of  brass,  of  iron,  of  wood,  and  of 
stone,  which  " — in  the  words  of  Daniel — "  see  not,  nor  hear,  nor 
mow."  3  So  emphatic  is  the  language  that  it  makes  us  think 
;hat  those  very  images  of  the  gods,  which,  as  just  stated,  Nabonidus 
lad  collected  into  Babvlon,  must  have  been  in  the  room  at  that 
;ritical  moment  when  "  the  King  eternal,  incorruptible,  invisible, 
;he  only  God,"  4  saw  fit  to  assert  His  supremacy  ;  that  moment 
,vhich  the  sacred  record  thus  describes  :  "In  the  same  hour  came 
lorth  the  fingers  of  a  man's  hand,  and  wrote  over  against  the 
candlestick  " — the  chandelier  or  lampstand — where  the  light  fell 
3rightest,  "  upon  the  plaister  of  the  wall  of  the  king's  palace  " — 
ihe  chalk  or  white  gypsum,  with  which  Koldewey  found  the  walls 
cashed  over.5  It  was  against  this  light  background  that  "  the 
iing  saw  the  part  of  the  hand  that  wrote."  But  it  was  not  at 
)nce  seen  by  that  festal  assembly ;  for,  as  we  are  told  at  the 
raiset,  the  king  was  drinking  wine  "  before  "  his  guests.  Their 
'aces  were  turned  towards  him  ;  their  backs  were  toward  that 
Dart  of  the  wall  on  which  the  hand  was  writing.  Consequently 
;hey  saw  their  monarch's  face  pale  with  fear  and  his  whole  frame 
lnmanned  ;  but  they  saw  not  the  cause  of  it. 

The  heathen  have  a  conscience,  a  code  of  right  and  wrong,  as 
svell  as  Christians.  Belshazzar  is  by  no  means  ignorant  of  Jehovah 
the  God  of  the  Jews.  As  I  have  already  shown,  he  knew  at  first 
hand  the  facts  concerning  Nebuchadnezzar's  madness,  and  must 
have  been  a  witness  in  his  boyhood's  days  to  his  wonderful  recovery. 
He  must  have  known  how,  on  that  occasion,  his  legal  "  father  " 
acknowledged  the  God  of  the  Jews  as  "  the  Most  High  God." 

1  Annalistic  Tablet,  Rev.  lines  16,  17,  "  At  the  end  of  the  month  Tammuz 
the  swordsmen  of  Gutium  guarded  the  gates  of  Esagila." 

*  Cylinder  of  Cyrus,  line  33.     Cf.  Annalistic  Tablet,  Rev.,  lines  9-12. 

8  Dan.  v.  3,  4,  23. 

4  1  Tim.  i.  17. 

8  Koldewey's  Excavations,  p.  104. 


■rn-f^i.-P^W^  s/**wk,^£rJ4  ,(    ^y^rZ 


so 


j 


o 

Llihihl 


I 


J L 


100  Meter 


THE    CENTRAL    PART    OF    THE    SOUTHERN    CITADEL:     THE    THRONE 
ROOM    OF    THE    NEO-BABYLONIAN    KINGS    IS    MARKED    T 
(koldewev,   fig.  63) 


P-   r34 


THE  HANDWRITING  ON  THE  WALL         135 

All  this  he  certainly  knew,  and  Daniel  taxes  him  with  it.  Besides, 
his  very  words  to  Daniel,  if  they  betray  a  lack  of  personal  acquain- 
tance with  the  seer,  show  at  the  same  time  that  he  knew  quite 
well  who  Daniel  was  :  "  Art  thou  Daniel,  which  art  of  the  children 
of  the  captivity  of  Judah,  whom  the  king  my  father  brought  out 
of  Judah  ?  "  l  We  cannot,  therefore,  shut  our  eyes  to  the  sacrile- 
gious conduct  of  Belshazzar,  who,  according  to  the  chronological 
Bcheme  suggested  at  the  beginning  of  Chapter  XL,  would  now  be 
about  thirty-six  years  old.  It  was  one  thing  for  a  young  king  like 
Nebuchadnezzar,  who  at  that  time  was  ignorant  of  the  might  of 
Jehovah,  to  take  in  victorious  war  the  vessels  of  His  temple  and 
place  them  in  the  temple  of  his  own  god  at  Babylon  ;  it  was 
another  thing  for  a  king,  who  had  come  to  maturity,  and  who  was 
cognisant  of  certain  mighty  acts  wrought  by  the  God  of  the  Jews, 
to  have  those  vessels  fetched,  and  in  a  spirit  of  derision  to  praise 
the  idol  gods  of  Babylon  while  he  drank  wine  out  of  them.  Such 
an  act,  even  for  a  polytheist,  was  one  of  daring  sacrilege,  and — as 
"  conscience  makes  cowards  of  us  all  " — so  the  moment  that 
mysterious  hand  was  seen  writing  on  the  plaister  of  the  wall,  the 
king's  conscience  awoke,  and  he  became  a  prey  to  the  most  abject 
terrors. 

"  The  monarch  saw  and  shook, 

And  bade  no  more  rejoice  : 
All  bloodless  waxed  his  look, 

And  tremulous  his  voice  : 
'  Let  the  men  of  lore  appear, 

The  wisest  of  the  earth, 
And  expound  these  words  of  fear, 

Which  mar  our  royal  mirth.'  " 

In  his  terror  and  alarm  Belshazzar  offers  all  that  he  has  to  offer 
to  any  of  his  wise  men  who  shall  interpret  those  mystic  words. 
The  third  place  in  the  kingdom  shall  be  his,  and  along  with  it  the 
insignia  of  royalty,  the  gold  chain  and  the  purple  robe  ;  those 
very  insignia  whioh  Cambyses  sent  to  the  king  of  the  Ethiopians, 
and  concerning  which  Ashurbanipal  says,  when  speaking  of 
Necho  I.  of  Egypt,  "  In  clothing  of  birmi  I  clothed  him,  and  a 
chain  of  gold  as  insignia  of  his  royalty  I  made  for  him."  2 

At  first  the  king's  splendid  offers  are  unavailing  ;  but  at  the 
suggestion  of  the  queen-mother,  Daniel,  the  Jewish  seer,  who  had 
shown  such  singular  wisdom  and  insight  in  the  days  of  Nebuchad- 
nezzar, some  thirty  years  ago  and  just  a  year  before  his  madness, 

1  Dan.  v.  13. 

*  Cf.  Herod,  iii.  20,  and  the  Raasam-cylinder  of  Ashurbanipal,  col.  ii.  linea 
10  and  11. 


136  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

and  who  had  been  publicly  honoured  by  that  monarch  in  a  most 
special  manner  in  the  early  part  of  his  reign,  is  brought  into  the 
banqueting-hall,  and  to  him  Belshazzar  makes  the  same  offer  in 
words,  which,  as  said  above,  show  some  knowledge  of  Daniel's 
origin  and  of  his  wonderful  career,  but  no  personal  acquaintance. 
The  aged  statesman,  now  grown  grey  in  the  service  of  his  adopted 
country,  refuses  to  receive  from  Belshazzar  those  "  rewards," 
which  he  was  content  to  accept  from  Nebuchadnezzar.  Sternly, 
and  yet  respectfully,  he  charges  his  royal  master,  in  whose  service 
he  was  still  employed,1  with  sinning  against  light  and  knowledge, 
insisting  on  his  perfect  acquaintance  with  what  had  happened 
some  thirty  years  before  to  Nebuchadnezzar  his  "  father  "  at  the 
hands  of  the  Most  High  God  :  "  Thou  his  son,  0  Belshazzar,  hast 
not  humbled  thine  heart,  though  thou  knewest  all  this  ;  but  hast 
lifted  up  thyself  against  the  Lord  of  heaven ;  and  they  have 
brought  the  vessels  of  his  house  before  thee,  and  thou  and  thy 
lords,  thy  wives  and  thy  concubines,  have  drunk  wine  in  them  : 
and  thou  hast  praised  the  gods  of  silver,  and  gold,  of  brass,  iron, 
wood,  and  stone,  which  see  not,  nor  hear,  nor  know  :  and  the  God 
in  whose  hand  thy  breath  is,  and  whose  are  all  thy  ways,  hast 
thou  not  glorified."  2  No  sooner  has  the  prophet  finished  his 
Btern  accusation  than  the  hand  vanishes,  and  those  four  mystic 
words  are  seen  inscribed  on  the  palace  wall,  which  in  our  Hebrew 
Bibles  we  find  printed  thus — 

Pd^-1  bpn  w»  wo 

They  were  written,  as  I  hope  to  show,  not  in  Babylonian,  but  in 
Aramaic — i.e.  in  the  same  language  as  this  part  of  the  Book  of 
Daniel — and  the  characters  employed  were  not  the  syllabic 
characters  used  in  the  Babylonian  cuneiform,  but  those  ancient 
alphabetic  characters  which  we  find  in  the  oldest  Hebrew  and 
Aramaic  inscriptions  ;  3  and  from  which  are  derived  both  the 
modern  Hebrew  characters  and  our  own  capital  letters.  The 
vowel  points  put  to  them  in  our  Hebrew  Bibles  are  very  properly 
made  to  agree  with  Daniel's  interpretation  of  the  words.  But  we 
must  remember  that  vowel  points  are  a  comparatively  modern 
invention,  and  that  as  the  characters  stood  on  the  palace  wall 
they  were  without  any  such  points,  and  were  thus  capable  of  being 
read  in  different  ways.  To  show  how  they  appeared  on  the  wall, 
it  will  be  best  for  me  to  write  them  in  our  own  capitals,  which,  as 

1  Dan.  viii.  1,  27. 

2  Ibid.  v.  22,  23. 

3  Such  as  the  Moabite  Stone,  the  Siloam  Inscription,  and  the  Aramaic 
nscriptions  from  Zenjerli. 


THE  HANDWRITING   ON  THE   WALL         137 

just  stated,  are  the  modern  representatives  of  the  ancient  Aramaic 
characters.  When  so  written  they  stand  thus — the  reading  being 
from  right  to  left — 

NISEPU  LQT  ANM  ANM 

To  suit  our  own  mode  of  reading  we  must  reverse  them  as  follows  : — 

MNA  MNA  TQL  UPESIN 

Here  the  A,  I,  and  U  must  not  be  looked  upon  as  vowels,  but  as 
answering  respectively  to  the  letters  Aleph,  Yod,  and  Vau  in  the 
ancient  Hebrew  and  Aramaic  alphabet  :  the  first,  a  soft  breathing  ; 
the  second,  possessing  the  consonantal  value  of  the  letter  "  y,"  but 
frequently  used  to  represent  the  long  "  e  "  ; *  the  third,  with  the 
consonantal  value  "  v,"  but,  like  the  Yod,  sometimes  used  as  a 
vowel,  when  it  represents  the  long  "11."  The  Q  represents  the 
letter  Koph,  from  which  it  is  sprung,  and  like  Koph  must  be 
credited  with  the  consonantal  value  of  the  letter  "  k." 

To  the  king  and  his  lords  these  four  words  would  appear  as  the 
Aramaic  names  of  three  weights,  or,  as  we  should  say,  three  coins 
— weights  taking  the  place  of  coins  before  the  invention  of  coinage 
— the  last  of  the  three  having  appended  to  it  the  plural  ending 
IN=ew,  and  would  therefore  be  read  by  them  as  follows  : — 

Mend  mend  ieqal  upharsen  2 

i.e.  "  a  mina,  a  mina,  a  shekel,  and  half-minas." 

Inasmuch  as  Aramaic  was  the  lingua  franga  of  Western  Asia 
and  was  much  used  in  the  world  of  commerce,  Babylonian  con- 
tracts were  often  stamped  with  Aramaic  dockets,  and  weights, 
more  especially,  were  inscribed  with  their  value  written  in  Aramaic 
characters,  sometimes  along  with  the  cuneiform  equivalents.  On 
the  lion-weights  brought  from  Nimrud  we  often  meet  with  the 
Aramaic  MNA,  "  a  mina."  Also  a  lion- weight  of  the  time  of 
Sennacherib  has  been  found  marked  in  Aramaic  PES,  i.e.  peres,  of 
which  parsen  would  be  the  plural.  This  weight  gives  us  the  value 
of  the  peres,  for  it  bears  the  following  Assyrian  inscription  written 
in  cuneiform  characters  :  Mat  Sin-akhi-irba  shar  (mat)  Ashur  <^- 
mana,  i.e.  "  the  country  of  Sennacherib  king  of  Assyria  J  mina." 
The  peres  is  also  mentioned  in  an  Aramaic  inscription  found  at 
Zenjerli  near  the  Syrian  Antioch,  written  in  the  eighth  century 

1  The  values  given  to  the  vowels  in  this  chapter  are  those  found  in  Mason 
and  Bernard's  Hebrew  Grammar. 

2  It  should  be  stated  for  the  benefit  of  the  English  reader  that  in  Hebrew 
and  Aramaic  the  "  p  "  sometimes  has  the  value  of  "  ph,"  as  in  upharsen. 


38  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

B.C.  by  Panammu  king  of  Samahla.  In  this  inscription  Panammu 
ells  of  a  time  of  sore  famine,  when  a  peres  or  half-mina,  in  value 
hirty  shekels,  "  stood  at  a  shekel,"  i.e.  would  only  buy  a  shekel's 
vorth  of  food.  Teqdl  is  the  Aramaic  for  the  Hebrew  sheqel,  M  a 
hekel,"  the  sixtieth  part  of  a  mina.     See  Ezek.  xlv.  12. 

A  Babylonian,  then,  though  he  might  not  be  so  much  at  home 
ti  the  Aramaic  as  in  his  native  tongue,  would  yet  certainly  be  as 
amiliar  with  the  appearance  and  meaning  of  the  Aramaic  words 
ienoting  weights,  i.e.  coins,  written  not  in  the  Babylonian 
uneiform  but  in  alphabetic  characters,  as  the  Englishman  who 
;nows  nothing  of  Latin  is  with  the  abbreviated  Latin  signs 
!  5.  d.  Further,  we  must  not  lose  sight  of  the  fact  that  the 
Teo-Babylonian  kings — as  we  have  seen  in  the  case  of  Belshazzar 
limself — engaged  as  freely  in  commercial  transactions  as  the 
tumblest  of  their  subjects.1  At  Babylon  buying  and  selling  and 
etting  gain  seem  to  have  been  in  the  very  atmosphere  of  the 
•lace.  This  characteristic  of  the  golden  city  appears  to  have 
ontinued  long  after  her  supremacy  had  passed  away  and  to 
tave  furnished  much  of  the  imagery  of  St.  John  in  Eev.  xvii.2 
?here  can,  therefore,  be  little  doubt  that  Belshazzar  read  the 
our  mystic  words  in  the  sense  given  above.  But  if  he  so 
ead  them,  what  cause  was  there  for  his  extreme  terror  ? 
luch,  for  various  reasons.  First,  the  sight  of  the  supernatural  is 
lways  alarming.  Then,  that  human  hand  moving  slowly  along 
s  it  traced  the  words  was  suggestive  of  the  presence  in  that  hall 
f  drunkenness  and  riot  of  an  unseen  Being  silently  registering 
ome  divine  decree.  For  it  was  a  belief  among  the  Babylonians 
hat  the  decrees  of  the  gods  were  written  on  the  tablets  of  fate 
.p  in  heaven.  Thus  Nebuchadnezzar  prays  to  Nebo,  "  0  trium- 
ihant  one  .  .  .  upon  thine  unerring  tablet,  which  establishes  the 
fhole  round  of  heaven  and  earth,  decree  me  length  of  days."  3 
'he  same  idea  in  its  lofty  symbolic  sense  is  embodied  in  the 
jords  spoken  to  Daniel  by  the  Man  clothed  in  linen  :  "  I  will  tell 
hee  that  which  is  inscribed  in  the  writing  of  truth."  4  This 
xpression,  "  the  writing  of  truth,"  is  an  exact  parallel  to  the 
unerring  tablet,"  and  denotes  that  which  cannot  fail  of  fulfil- 
aent  but  will  most  truly  and  certainly  come  to  pass.  In  the 
Babylonian  mythology  the  tablets  of  fate  or  destiny  belonged  to 

1  See  the~  Appendix  to  this  chapter. 

2  It  is  remarkable  how  little  is  said  about  this  characteristic  in  the  Old 
'estament.  The  Hebrew  prophets  seem  to  have  been  more  impressed  with 
he  gross  idolatries  of  Babylon  than  with  her  commercial  proclivities. 

8  Langdon's  Inscriptions,  No.  11,  col.  ii.  17,  23-25. 
*  Dan.  x.  21. 


THE  HANDWRITING  ON  THE  WALL         139 

Merodach  as  the  En-lil  or  supreme  god,  but  they  were  in  the 
keeping  of  Nebo,  Merodach's  vicegerent  in  these  matters,  who  is 
styled,  "  the  bearer  of  the  fate-tablets  of  the  gods,  who  regulates 
the  totality  of  heaven  and  earth,  holds  the  tablet,  grasps  the 
stylus,  prolongs  the  days,"  l  viz.  of  a  man's  life.  Hence,  Ashur- 
banipal  says  to  Nebo,  "  My  life  is  written  before  thee  "  ;  while, 
for  the  man  who  respects  his  inscription,  Shamash-shum-ukin 
prays,  "  the  days  of  his  life  may  Nebo,  the  tablet-bearer  of  Esagila, 
inscribe  for  longer  duration."  On  the  other  hand,  a  curse  is 
often  expressed  in  the  prayer  that  Nebo  may  shorten  the  days  of 
such  and  such  a  person.2  Bearing,  then,  in  mind  Daniel's  last 
words,  "  the  God  in  whose  hand  thy  breath  is,  and  whose  are  all 
thy  ways,  hast  thou  not  glorified,"  I  am  inclined  to  think  that 
when  the  seer  had  ended  his  address,  the  king  must  have  much 
more  than  half  suspected  the  truth,  and  that  he  already  regarded 
the  mysterious  writing  as  a  transcript  of  what  was  actually 
recorded  on  the  tablets  of  fate  as  to  the  duration  of  his  life  and 
kingdom  ;  and  all  the  more  so,  since,  as  Zimmern  points  out,3  in 
the  Babylonian  way  of  looking  at  things,  the  idea  plays  a  great 
part  that  the  fate  of  men,  and  more  especially  that  of  kings,  is 
fixed  from  of  old.  That  the  mysterious  inscription  meant,  in  any 
case,  something  different  from  what  it  appeared  to  mean,  was 
indicated  by  the  strange  order  in  which  the  weights  or  coins 
were  arranged  ;  the  shekel,  which  was  only  the  sixtieth  part  of 
the  mina,  being  dropped  in  between  the  mina  and  the  peres  or 
half-mina,  in  much  the  same  way  as  if  the  pence  were  seen  placed 
between  the  pounds  and  shillings.  Thus,  in  those  mysterious 
words,  arranged  in  so  strange  an  order,  and  traced  by  the  hand 
that  "  grasps  the  stylus,"  Belshazzar  would  not  be  slow  to  see 
some  solemn  message  for  himself.  If  he  could  only  get  at  their 
meaning,  he  would  know  what  that  message  was.  It  is  in  this 
sense  that  we  may  understand  the  words,  "  Whosoever  shall  read 
this  writing  and  show  me  the  interpretation  thereof."  4  It  is  as 
if  he  said,  ' '  Whosoever  can  make  any  intelligible  sense  out  of 
those  words."  This  the  wise  men  of  Babylon  were  unable  to  do. 
But  when  Daniel  was  called  in,  he  first  delivered  his  solemn  heart- 
searching  address  to  the  guilty  king,  and  then  taking  the  dis- 
appearing of  the  hand  as  a  signal  that  the  time  was  come  to 
disclose  the  divine  message,  proceeded  forthwith  to  unfold  the 

1  Rawlinson's  Inscriptions  of  Western  Asia,  vol.  v.  p.  52. 
a  Cf.  Die  Keilinschriften  und  das  Alte  Testament,  edited  by  E.  Schrader, 
p.  401. 

*  Ibid.  p.  403. 
4  Dan.  v.  7. 


40  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

aeaning  of  the  four  mystic  words.  He  treated  them,  not  as 
ubstantives,  but  as  the  past  participles  of  three  Aramaic  verbs,1 
phich  have  their  very  similar  equivalents  in  Babylonian  ;  2  and 
hus  interpreted  them  as  he  went  along  :  "  MNA,"  pronounced 
tend,  "  God  hath  numbered  thy  kingdom  and  brought  it  to  an 
nd"  ;  "  TQL,"  pronounced  teqal,  "  thou  art  weighed  in  the  balances, 
.nd  art  found  wanting  "  ;  till  at  last,  coming  to  the  final  word, 
ie  gave  it  in  its  singular  form,  PES,  and  treating  it  also  as  a  past 
articiple,  accounted  for  its  plural  form,  PBSIN,  by  declaring 
hat  it  carried  with  it  a  further  reference  to  the  Persians,  who, 
long  with  the  Medes,  were  besieging  the  city  at  that  time  : 
PES,"  pronounced  peras,  "  thy  kingdom  is  divided,  and  given 
3  the  Medes  and  Persians."  The  message,  then,  as  read  by 
)aniel,  may  be  written  thus — 

NUMBEEED  NUMBEEED  WEIGHED  AND  DIVIDED 

'he  repetition  of  the  first  word  marks  the  certainty  of  the  coming 
idgment,  and  is,  as  it  were,  the  solemn  death-knell  of  the  Baby- 
mian  king  ;  the  third  word  gives  the  reason  of  it ;  and  the  last 
rord,  which  because  of  its  double  meaning  it  is  impossible  to  do 
istice  to  in  an  English  translation,  shows  the  course  which  that 
idgment  will  take. 

What  a  tragic  scene  of  alarm  and  confusion  that  banqueting- 
all  must  have  presented  after  Daniel  had  thus  interpreted  the 
riting,  fancy  can  better  paint  than  words  describe.  The  king, 
ideed,  so  far  recovers  his  presence  of  mind  and  self-respect  as  to 
rder  the  promised  rewards  to  be  bestowed  on  Daniel,  just  as  in 
"enophon's  description  of  the  final  scene  he  is  pictured  as  meeting 
ie  foe  in  a  standing  posture  with  his  sword  drawn  in  his  hand.3 
ut  all  is  now  in  vain  ;  nothing  can  avert  the  coming  judgment, 
na vailing  is  his  bestowal  of  the  rewards  promised  ;  equally 
aa vailing  any  resistance  he  may  attempt  to  offer.  Indeed, 
:arcely  any  opportunity  is  granted  him  for  resistance.  He  is  at 
ace  overpowered  and  done  to  death.  So  swiftly  and  irresistibly 
the  divine  decree  carried  into  effect,  as  signified  by  that  one 
lort  sentence  which  concludes  the  tragic  story  :  "In  that  night 
elshazzar  the  Chaldean  king  was  slain." 

1  The  words  are  thus  understood  by  the  LXX.  Cf.  f)an.  v.  7,  8,  as  given 
that  version. 

8  The  equivalent  Babylonian  verbs  are  manu,  shaqalu,  and  parasu  respeo- 
irely.  In  the  case  of  the  second  the  Babylonian  sh  answers  to  the  Aramaic  t. 
ie  u  before  PRSIN — pronounced  parsen — is  the  conjunction  "  and." 

8  Cyropeedia,  book  vii.  chap.  v.  29. 


THE  HANDWRITING  ON  THE  WALL         141 

Appendix 

On  the  commercial  proclivities  of  the  Neo-Babylonian  kings 

Dr.  Pinches  gives  several  examples  of  the  commercial  trans- 
actions indulged  in  by  the  kings  and  princes  of  the  New  Baby- 
lonian Empire.1  Nergalsharezer,  the  son-in-law  of  Nebuchad- 
nezzar, who  presently  succeeded  his  son  Evil-Merodach  on  the 
throne,  appears  to  have  been  a  thorough  man  of  business,  freely 
engaging  in  trade  thereby  to  increase  his  wealth.  Labashi- 
Marduk,  the  young  son  and  successor  of  Nergalsharezer,  was  not 
ashamed,  as  shown  by  the  tablets,  to  engage  in  the  business  of  a 
money-lender.  Whilst  with  regard  to  Belshazzar  himself  the 
following  extract  from  a  tablet  dated  the  eleventh  year  of 
Nabonidus  exhibits  him  as  a  dealer  in  "  clothes  "  or  possibly 
"  woollen  stuffs  "  : — 

"  20  mana  of  silver,  the  price  of  the  garments  [which  were] 
the  property  of  Bel-sharra-utsur,  the  son  of  the  king,  which  [are 
due]  through  Nabu-tsabit-qata,  the  chief  of  the  house  of  Bel- 
sharra-utsur,  the  son  of  the  king,  and  the  secretaries  of  the  son 
of  the  king,  from  Iddina-Marduk,  son  of  Ikisha,  descendant  of 
Nur-Sin.  In  the  month  Adar  of  the  l[lth]  year,  the  silver, 
20  mana,  he  shall  pay.  His  house,  which  is  beside  the  [planta- 
tion ?],  his  slave,  and  his  property  in  town  and  country,  all  there 
is,  is  the  security  of  Bel-sharra-utsur,  the  son  of  the  king,  until 
Bel-sharra-utsur  receives  his  money.  [For]  the  silver  as  much  as 
[from  the  sum]  is  withheld,  interest  he  shall  pay. 

"  Witnesses  :  Bel-iddina,  son  of  Eemut,"  etc. 

1  See  Pinches'  Old  Testament,  1st  ed.  pp.  430-451. 


CHAPTER  XIV 


DARIUS   THE  MEDE 


E  have  now  come  to  the  great  historical  crux  in  the  Book 
of  Daniel.  The  great  prophetical  crux,  as  we  have  seen, 
occurs  in  chap.  xi.  of  that  Book,  where  an  original 
prophecy  of  Daniel  appears  to  have  been  overlaid  and  obscured 
by  a  Jewish  targum  of  the  age  of  Antiochus  Epiphanes.  The 
§reat  historical  crux  meets  us  at  the  close  of  chap.  v.  in  that  brief 
statement,  "  Darius  the  Mede  received  the  kingdom,  being  about 
threescore  and  two  years  old."  It  admits,  however,  of  a  happier 
solution  than  the  prophetical,  thanks  to  the  ever-increasing  light 
which  has  come  to  us  of  late  years  from  Babylonian  sources. 
Indeed,  our  main  difficulty  now  is,  not  so  much  to  discover  the 
Median  Darius,  as  to  decide  which  of  two  individuals  has  the 
stronger  claim  to  represent  that  monarch. 

Before  we  enter  into  this  discussion,  we  must  first  endeavour 
to  ascertain  the  position  held  by  the  Darius  of  the  Book  of  Daniel. 
Was  he,  or  was  he  not,  an  independent  sovereign  ?  The  critics,  in 
their  anxiety  to  prove  that  the  author  of  this  Book  interposes  a 
Median  empire  between  the  Babylonian  and  the  Persian — thus 
betraying  his  ignorance  of  the  facts  of  history — look  upon  Darius 
the  Mede  as  an  independent  monarch.  They  tell  us  that  the 
words  of  Dan.  v.  81,  "  Darius  the  Mede  received  the  kingdom," 
mean  that  he  received  it  from  God,  and  in  proof  of  their  assertion 
point  us  back  to  verse  28,  "  Thy  kingdom  is  divided,  and  given 
to  the  Medes  and  Persians."  There  is,  however,  a  great  difference 
between  these  two  verses.  Verse  28  is  a  prophetic  statement  aa 
to  the  meaning  of  one  of  the  four  mystic  words  which  make  up  a 
divine  message.  Verse  81  is  an  historical  statement.  In  verse  28 
it  is  understood  without  the  shadow  of  a  doubt  that  He  who 
sends  the  message  is  Himself  the  Agent  by  whom  it  will  be 
accomplished.  But  verse  31  is  by  no  means  so  plain ;  and  we 
might  hang  in  doubt  as  to  its  meaning,  were  it  not  for  a  later 
passage  which  comes  to  our  help.    In  Dan,  ix.  1  we  read,  "  In 

U2 


DARIUS  THE  MEDE  143 

the  first  year  of  Darius  the  son  of  Ahasuerus,  of  the  seed  of  the 
Medes,  which  was  made  king  over  the  realm  of  the  Chaldeans." 
Here  is  a  chronological  statement  as  to  the  date  of  one  of  Daniel's 
visions.  It  was  seen,  we  are  told,  in  the  first  year  of  the  Median 
Darius,  who  "  was  made  king  over  the  realm  of  the  Chaldeans." 
Made  king  by  God  ?  What  a  needless  statement !  All  kings  are 
made  kings  by  God.  But  if  we  take  the  words  to  mean  made 
king  by  man,  then  at  once  they  become  intelligible  ;  for  they  tell 
us  that  the  date  is  reckoned,  not  according  to  the  years  of  an 
independent  sovereign,  such,  for  instance,  as  the  later  Darius,  but 
of  a  sub-king  set  over  the  realm  of  the  Chaldeans,  a  Babylonian  as 
distinguished  from  an  imperial  ruler.  The  Darius  of  Dan.  v. 
is,  then,  a  sub-king,  and  not  an  independent  monarch  as  the 
critics  would  have  us  believe.  But  if  this  be  so,  the  imaginary 
Median  empire,  which  they  think  they  see  in  this  Book,  and  by 
which  they  interpret  the  vision  of  the  four  kingdoms  in  chap,  ii., 
making  Media  out  to  be  the  second  kingdom,  is  shown  to  be  a 
mere  fiction  of  their  own  creation. 

The  position  held  by  the  Median  Darius  being  thus  settled, 
our  next  object  must  be  to  identify  this  monarch.  Where 
historical  data  are  wanting,  various  identifications  will  naturally 
be  put  forward.  Thus  Darius  the  Mede  has  been  identified  with 
Nabonidus,  with  Astyages,  with  Cyaxares  II.,  with  Darius 
Hystaspes,  with  Gobryas,  and  finally  with  Cambyses  the  son  of 
Cyrus.  Before  the  decipherment  by  Pinches  of  the  contemporary 
Babylonian  records  the  first  four  may  be  said  to  have  occupied 
the  field.  The  claim  of  Nabonidus  was  advocated  on  the  ground 
that  he  was  the  last  king  of  Babylon  before  Cyrus,  and  must  be 
looked  upon  as  that  Mede  through  whose  treachery,  or  possibly 
incapacity,  Cyrus,  according  to  the  supposed  prophecy  of  Nebu- 
chadnezzar quoted  by  Megasthenes,1  was  able  to  make  himself 
master  of  Babylon.  The  claim  of  Astyages  king  of  the  Medes 
was  made  to  rest,  first  on  the  conciliatory  disposition  manifested 
by  Cyrus  toward  conquered  kings,  and  then  on  the  fact  that 
Cyrus  was  related  to  the  Median  king  either  by  descent  or  by 
marriage,  and  lastly  on  the  argument  that  it  would  be  sound 
policy  on  the  part  of  Cyrus  to  gratify  his  Median  subjects  by 
making  a  descendant  of  Cyaxares  viceroy  of  Babylon.  The 
argument  in  favour  of  Cyaxares  II.,  the  son  of  Astyages,  was 
based  in  part  on  the  Cyropcedia  of  Xenophon,  who  makes  this 
monarch  the  king  under  whom  Babylon  was  taken  and  goes  on  to 
relate  that  he  gave  his  daughter  in  marriage  to  Cyrus  with  Media 

1  See  Chapter  X.  above. 


144    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

as. her  dowry.1  It  was  also  thought  to  be  borne  out  by  some 
lines  in  the  Persce  of  iEschylus,2  and  to  be  well-nigh  established  by 
the  statement  of  Josephus  in  his  Antiquities,  x.  11,  4,  "  When 
Babylon  was  taken  by  Darius,  and  when  he,  with  his  kinsman 
Cyrus,  had  put  an  end  to  the  dominion  of  the  Babylonians,  he 
was  sixty-two  years  of  age.  He  was  the  son  of  Astyages,  and  had 
another  name  among  the  Greeks."  To  the  Higher  Critics,  Darius 
the  Mede  appears  as  a  reflection  into  the  past  of  Darius  Hystaspes. 
They  point  out  that  Babylon  was  twice  taken  by  Darius  Hystaspes, 
also  that  it  was  under  him  that  the  Persian  empire  was  first  divided 
into  satrapies,  of  which  they  see  a  backward  reflection  in  the  course 
of  action  pursued  by  Darius  the  Mede,  as  described  in  Dan.  vi.  1. 
However,  for  those  who  seek  to  interpret  the  historical  portion 
of  the  Book  of  Daniel  in  the  light  of  the  contemporary  inscriptions, 
the  above  identifications,  though  interesting  to  look  back  upon 
as  the  efforts  of  scholars,  whether  in  a  former  and  less  privileged 
age,  or  in  our  own  more  enlightened  times,  may  all  very  well  be 
relegated  to  the  limbo  of  the  past.  For  if  we  follow  the  guidance 
of  the  Annalistic  Tablet — so  often  referred  to  already — and  the 
irrefutable  evidence  of  the  contract  tablets,  there  are  two  persons, 
and  only  two,  who  can  henceforth  be  looked  upon  as  forming  the 
original  of  the  Darius  of  the  Book  of  Daniel.  According  to  the 
cuneiform  records  the  choice  must  lie  between  Gobryas,  Cyrus* 
governor  in  Babylon,  and  Cambyses  the  son  of  Cyrus.  The  claims 
of  both  these  individuals  to  what  we  may  call  the  vacant  throne 
are  very  strong.  According  to  the  Annalistic  Tablet,  the  general 
who  led  the  troops  of  Cyrus  into  Babylon,  and  who — as  borne  out 
by  the  Cyropcedia  of  Xenophon — conducted  the  attack  on  the 
palace,  was  Gobyras.  It  was  the  men  with  Gadatas  and  Gobryas 
who,  according  to  that  historian,  overpowered  the  Babylonian 
king,3  against  whom  both  those  generals  had  a  special  grudge.4 
Above  all,  according  to  the  contemporary  cuneiform  record, 
Gobryas,  in  the  early  days  after  the  capture  of  Babylon,  was 
appointed  Cyrus'  governor  in  that  city.  In  the  words  of  the 
tablet,   as  translated   by  Pinches,    "  Cyrus    promised  peace  to 

1  The  identification  of  Darius  the  Mede  with  Cyaxares  II.  has  been  very 
ably  worked  out  by  Craig  Robinson  in  What  about  the  Old  Testament  ?  chap,  xii., 
but  it  is  not  borne  out  by  the  cuneiform  inscriptions. 

2  Cf.  the  Persce,  lines  771-774— 

MrjSos  yap  i]v  6  irpS>ros  7iyefj.a>i>  ffTparov  ' 
&Wos  5'  (Kfivov  ira7s  roB'  i-pyov  tfvuffe, 
<ppeves  yap  avrov  dvfxbv  olaKOO~rp6(poov ' 
rpiros  8'  air'  avrov  Kvpos,  k.t.X. 

8  Cyropcedia,  book  vii.  chap.  v.  30. 

*  Ibid,  book  iv.  chap.  vi.  4,  and  book  v.  chap.  ii.  28, 


DARIUS  THE  MEDE  145 

Babylon,  all  of  it.    Gubaru  [Gobryas]  his  governor  appointed 
governors  in  Babylon."     That  the  power  of  Gobryas  was  very 
considerable  is  further  established  by  a  contract  tablet  dated  the 
fourth  year  of  Cambyses,  i.e.  thirteen  years  after  the  capture  of 
Babylon  by  Cyrus,  on  which  a  man  undertakes  to  deliver  a  certain 
amount  of  early  fruit  at  the  king's  palace  :   "  If  he  does  not  bring 
it,"  adds  the  contract,  "  he  will  commit  a  sin  against  Gobryas 
the  governor  of  Babylon."     On  these  words  Pinches  well  remarks 
that  a  failure  to  keep  the  contract  will  be  a  sin  against  Gobryas 
the  governor,  not  against  Cambyses.1     This  shows  to  what  an 
extent  Gobryas  was  entrusted  with  power,  even  though  he  may 
not  have  been  governor  of  the  city  all  through  those  thirteen 
intervening  years.    Another  point  in  favour  of  Gobryas'  claim 
to  be  the  original  of  Darius  the  Mede,  lies  in  the  fact  that  Gutium, 
the  country  of  which  he  was  already  the  governor  when  he  came 
over  to  the  side  of  Cyrus.2  formed  a  part  of  Media.     Thus  he  may 
very  well  have  been  a  Mede,  or  have  been  looked  on  as  repre- 
senting  the    Medes.     That    Cyrus    should    appoint    a    Mede    as 
governor  of  Babylon  is  nothing  remarkable  ;    he  was  anxious  to 
favour  the  Medes,  who  had  revolted  from  Astyages  and  put  them- 
selves under  his  sway,3  thus  enabling  him  to  go  forward  in  his 
career  of  conquest.     Indeed,  the  Medes  were  looked  upon  by  the 
Persians  as  brothers,  not  as  a  conquered  nation,  so  that  under  the 
Persian  kings  Medes  were  often  advanced  to  high  posts.     As  for 
the  name  "  Darius,"  I  shall  hope  to  show  that  it  was  an  appellative, 
a  title  of  honour  rather  than  a  proper  name.     Gobryas  may  thus 
very  well  have  been  styled  "  Darius  the  Mede,"  while  the  age  of 
threescore  and  two  years,  or  thereabouts,  agrees  admirably  with 
what  we  glean  from  the  pages  of  Xenophon.     That  historian 
describes  Gobryas  as  an  old  man  when  he  came  over  to  the  side 
of  Cyrus,  and  yet  credits  him  with  having  sufficient  energy  to 
join  Gadatas  in  leading  the  attack  on  the  palace.    Still,  in  spite 
of  all  these  favourable  points,  I  am  inclined  to  give  the  precedence 
to  Cambyses  the  son  of  Cyrus  ;  and  that,  mainly  on  two  grounds  : 
first,  Gobryas,  unlike  Darius  the  Mede,  is  never  called  a  king,  or 
described  as  having  royal  power,  he  is  only  a  "  governor  "  ;  4 
secondly,  Gobryas  was  not  the  successor  of  Belshazzar  on  the 
throne  of  Babylon.     In  both  these  respects  Cambyses  has  in- 
comparably the  stronger  claim,  since  it  can  be  shown  that  for 
some  nine  months  in  the  first  year  of  Cyrus  after  the  capture  of 

x  Expository  Times,  April,  1915,  p.  298.  2  Annalistio  Tablet,  Rev.  i.  15. 

3  Ibid.  Ob  v.  col.  ii.  2,  "  The  army  of  Istuvegu  (Astyages)  revolted  against 
him,  and  laid  hands  on  him  :  to  Cyrus  they  delivered  him." 
*  Ibid.  Rev.  col.  i.  20, 


16    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

abylon,  Cambyses  occupied  the  same  position  in  relation  to  his 
,ther  Cyrus,  both  in  the  empire  and  on  the  throne  of  Babylon, 
hich  Belshazzar  had  held  under  his  father  Nabonidus  ;  and  also 
lat  Cambyses  was  appointed  by  his  father  Cyrus  as  the  successor 
:  Belshazzar.  And  this  is  what  I  understand  the  writer  of  the 
ook  of  Daniel  to  mean,  when,  after  describing  the  circumstances 
!  Belshazzar 's  death,  he  adds,  "  and  Darius  the  Mede  received 
le  kingdom,"  i.e.  Darius  received  what  had  been  Belshazzar' s. 

The  last  tablet  of  the  reign  of  Nabonidus,  as  we  have  seen,  is 
ited  the  10th  of  Marchesvan  (October-November).  For  the 
imaining  four  or  five  months  of  that  year,  a  period  described 
t  Babylonian  fashion  as  "  the  accession  year  "  of  Cyrus,  that 
lonarch  was  king  both  of  Babylon  and  of  the  empire.  The 
irliest  tablet  of  Cyrus  is  dated  the  24th  of  Marchesvan  (October- 
ovember)  in  his  "  accession  year,"  and  he  is  styled  on  it,  "  King 
E  the  Countries."  In  a  tablet  dated  the  7th  day  of  the  following 
lonth,  the  month  Chisleu  (November-December),  the  style, 
lough  partly  obliterated,  reads  thus — 

"  Cyrus  king  of  .  .  . 
...  of  Babylon."  » 

rom  which  it  seems  probable  that  in  the  remaining  months  of 
is  "  accession  year,"  after  the  capture  of  Babylon,  Cyrus  himself 
as  styled  "  King  of  Babylon."  This  is  rendered  certain  by 
iblet  No.  1  in  Strassmaier's  Cyrus,  in  which  though  the  day  is 
iped  out  and  the  month  partly  obliterated,  yet  the  closing  words 
and  out  clear — 

"  accession  year  of 
Cyrus  king  of  Babylon  and  of  the  Countries." 

evertheless,  in  spite  of  this,  it  can  be  shown  that  it  was  the 
itention  of  Cyrus  that  his  son  Cambyses  should  succeed  Bel- 
lazzar  on  the  throne  of  Babylon.  The  proof  of  this  is  as  follows  : 
he  Annalistic  Tablet,  after  describing  the  death  of  "  the  king's 
ra  "  in  the  attack  made  on  the  palace  by  Gobryas  on  the  night 
E  the  11th  of  Marchesvan,  goes  on  to  describe  the  public  mourning 
>r  him,  which  was  held  some  three  or  four  months  later  at  the 
ose  of  the  year.  The  record  reads  thus  :  "  From  the  27th  day 
E  Adar  [February-March]  to  the  3rd  day  of  Nisan  [March- April] 
lamentation  was  made  in  the  country  of  Akkad  " — northern 
abylonia,  where  Belshazzar  had  been  in  command  of  the  army. 
All  the  people  smote  their  heads.  On  the  4th  day  Cambyses 
le  son  of  Cyrus  went  into  -  the  Temple  where  the  Sceptre  of 

1  Cf.  Strassmaier's  Inschriften  von  Cyrus  Ko'nig  von  Babylon,  No,  3. 


DARIUS  THE  MEDE  147 

the  World  is  given.'  The  official  of  '  the  Temple  of  the  Sceptre 
of  Nebo  '  brought  a  message  in  his  hand  "...  Here  the  inscrip- 
tion becomes  illegible,  but  enough  has  been  told  us  to  make  it 
quite  easy  to  guess  what  the  purport  of  that  message  was.  The 
public  mourning  for  Belshazzar  was  doubtless  a  great  occasion. 
It  lasted  just  a  week  ;  the  same  period  as  the  "  grievous  mourning  " 
of  the  Egyptians  over  Jacob  at  the  threshing-floor  of  Atad.  It 
could  only  have  been  held  with  the  consent  and  full  approval  of 
Cyrus.  But  we  may  go  even  further  and  say  that  it  was  probably 
initiated  by  Cyrus  himself,  either  of  his  own  accord  or  at  the 
instigation  of  his  advisers.  The  week  of  mourning  began  near 
the  close  of  the  Old  Year,  and  ran  on  into  the  first  three  days  of 
the  New  Year.  At  the  New  Year  Babylon  was  probably  full  of 
people,  who  had  come  to  keep  the  great  New  Year  festival.  This 
festival  lasted  certainly  over  the  first  eleven  days  of  the  month 
Nisan.1  how  much  longer  we  cannot  say.  Cyrus,  anxious  doubt- 
less to  conciliate  the  Babylonians,  and  knowing  that  nothing  wa3 
so  likely  to  effect  this  as  giving  them  a  king  of  their  own  to  succeed 
the  dead  Belshazzar,  designed  to  place  his  young  son  Cambyses 
on  the  throne,  and  to  give  him  the  title,  "  King  of  Babylon," 
which  had  probably  been  given  to  Belshazzar.  For  this  purpose 
he  waited  till  near  the  close  of  the  year  to  show  all  due  respect  to 
the  dead  monarch.  Then,  as  soon  as  the  week  of  public  mourning 
was  over,  and  when  the  vast  throng  of  people  were  duly  impressed 
with  the  kindness  of  the  conqueror,  on  the  very  next  day  he  sent 
his  son  Cambyses  to  the  temple  of  Nebo,  a  temple  which  bears 
this  significant  name,  "  The  Temple  where  the  Sceptre  of  the 
World  is  given."  Into  this  temple  kings  entered  at  the  beginning 
of  their  reign.  Thus  Nabonidus  says  on  his  famous  stele,  "  Into 
'  the  Temple  where  the  Sceptre  of  the  World  is  given,'  into  the 
presence  of  Nebo,  the  prolonger  of  my  reign,  I  entered.  A 
righteous  sceptre,  a  legitimate  rod  of  authority  enlarging  the  land, 
he  entrusted  to  my  hands."  2  Cambyses,  by  entering  this  temple 
immediately  after  the  obsequies  of  Belshazzar  were  over,  showed 
that  he  was  about  to  succeed  that  monarch.  And  the  message 
brought  him  by  the  temple  official  was  no  doubt  looked  upon  as  a 
message  from  the  god  confirming  his  claim.  Eor  in  this  predica- 
ment we  may  well  believe  that  the  Babylonian  priesthood  were  as 
subservient  to  the  monarch's  will  as  the  Parliament  of  Henry  VIII. 
at  the  period  of  the  Beformation.  We  must  remember  also  that 
many  of  them  were  grievously  incensed  with  Nabonidus  for 
bringing  the  gods  of  the  other  cities  into  Babylon,  and  now  that 

1  India  House  Inscription,  col.  ii.  57. 
8  Stele  of  Nabonidus,  col.  vii. 


48     IN  AND   AROUND   THE  BOOK  OF  DANIEL 

iat  king  was  a  captive  in  the  hands  of  his  foes,  and  his  son  slain, 
rere  probably  not  unwilling  to  bar  his  possible  return  to  the 
irone  as  a  sub-king  under  Cyrus  by  welcoming  the  accession  of 
le  son  of  Cyrus.  After  the  ceremony  of  Cambyses'  visit  to  the 
smple  of  Nebo,  it  would  appear  to  the  people  of  Babylon  that  as 
yrus  had  taken  the  place  of  Nabonidus  on  the  throne  of  empire, 
3  his  son  Cambyses  had  taken  the  place  of  Belshazzar  the  son  of 
labonidus  on  the  throne  of  Babylon. 

The  above  reference,  so  likely  in  itself,  is  abundantly  confirmed 
y  the  evidence  of  the  contract  tablets.  On  the  4th  of  Nisan — 
le  very  day  on  which  Cambyses  went  to  the  temple  of  Nebo — 
yrus  is  styled  on  the  tablets  "  King  of  Babylon  "  for  the  last 
me  for  some  nine  months.  Not  till  we  come  to  the  tablet 
ated  1.10.0,  i.e.  1st  year,  10th  month,  day  uncertain,  does  he 
gain  bear  that  title.  Further,  the  collections  of  Strassmaier 
nd  Peiser  furnish  us  with  no  fewer  than  ten  tablets  during  that 
iterval  on  which  Cambyses  is  styled  "  King  of  Babylon  "  and 
is  father  Cyrus  "  King  of  Countries."  These  tablets  are  dated 
3  follows  : — 


No. 

Y.  M.  D. 

Style 

35 

1  2    5 

"  Cambyses  King  of  Babylon,  Cyrus  King  of  Countries." 

36 

12    9 

"  Cambyses  King  of  Babylon,  Cyrus  King  of  Countries." 

16 

1  3  10 

"  Cyrus  King  of  Countries,  Cambyses  King  of  Babylon." 

42 

14     7 

"  Cambyses  King  of  Babylon,  Cyrus  King  of  Countries." 

46 

1  4  25 

"  Cambyses  King  of  Babylon  when  Cyrus  was  King 
Countries." 

of 

24 

1  5  21 

"  Cambyses  King  of  Babylon,  Cyrus  his  father  King 
Countries." 

of 

72 

1  8    9 

"  Cambyses    King   of   Babylon,    son    of   Cyrus    King 
Countries." 

of 

81 

1  9  25 

"  Cambyses  King  of  Babylon,  when  his  father  Cyrus  was 

King  of  Countries." 

426 

0  9  25 

"  Cyrus     King    of    Countries    and    Cambyses    King 
Babylon."  » 

of 

98 

1  0    8 

"  Cambyses    King   of   Babylon,    son    of   Cyrus    King 
Countries." 

of 

The  mention  of  their  two  royal  names  on  the  above  ten  tablets 
t  the  first  year  of  Cyrus,  belonging  to  six  different  months,  is  a 
ire  proof  that  he  and  his  son  Cambyses  were  reigning  together 

1  The  numbers  in  the  first  column  refer  to  Strassmaier's  Cambyses  except 
i  the  case  of  the  tablet  dated  1.3.10,  which  is  found  in  Strassmaier's  Cyrus. 
he  second  column  gives  the  year,  month,  and  day.  The  tablet  dated  1.5.21 
i  from  Peiser 's  collection.     Where  a  cipher  stands  the  number  is  uncertain. 


DARIUS   THE  MEDE  149 

during  the  first  nine  months  of  that  year,  the  former  as  "  King  of 
Countries,"  the  latter  as  "  King  of  Babylon."  In  three  instances, 
viz.  on  the  tablets  dated  1.4.25,  1.9.25,  and  0.9.25,  this  is 
expressly  stated.  The  placing  the  name  of  Cambyses  in  eight 
cases  before  that  of  Cyrus  is  due  to  the  fact  that  the  contracts 
were  drawn  up  at  Babylon  or  at  any  rate  in  Babylonia.  The  only 
question  that  we  have  to  determine  is  whether  these  tablets 
belong  to  the  beginning  or  to  the  end  of  Cyrus'  reign.  The  answer 
would  seem  to  lie  in  the  certainty  that  a  paramount  king  like 
Cyrus  would  never  allow  a  fresh  era  to  commence  during  his 
reign.  Thus,  had  Cambyses  begun  to  reign  as  king  of  Babylon  at 
the  beginning,  say,  of  Cyrus'  seventh  year,  that  year  would  never 
be  allowed  to  be  called  the  first  year  of  their  joint  reign.  It  could 
only  be  called  the  seventh  year  of  Cyrus  king  of  the  Countries,  and 
the  first  year  of  Cambyses  king  of  Babylon.  However,  by  seating  his 
son  Cambyses  on  the  throne  of  Babylon  at  the  New  Year,  538  B.C. 
— the  year  after  the  capture  of  Babylon — Cyrus  brought  it  about 
that  he  and  his  son  both  had  the  same  first  year,  as  witnessed  by 
the  above  tablets.  The  evidence  of  the  contract  tablets  is  thus 
seen  to  confirm  in  an  admirable  way  the  inference  already  almost 
forced  upon  us  by  the  Annalistic  Tablet,  viz.  that  Cambyses  went 
into  the  Temple  of  Nebo  to  have  his  title  confirmed  as  "  King  of 
Babylon."  Further,  we  learn  from  the  same  source  that  this 
reign  of  Cambyses  as  king  of  Babylon,  which  covered  the  first 
nine  months  of  the  year  538  B.C.,  terminated  before  the  tenth 
month  was  over,  for  in  a  tablet  dated  1.10.0  Cambyses  is  not 
mentioned,  and  the  title  "  King  of  Babylon  "  is  given  to  Cyrus. 
There  are,  however,  in  Strassmaier's  Cyrus  three  tablets  on  which 
Cyrus  is  called  "  King  of  Babylon,"  which  have  been  wrongly 
dated,  so  that  they  appear  to  fall  into  the  nine  months'  interval, 
during  which  that  title,  as  we  have  seen,  was  held  by  his  son 
Cambyses.  The  first  of  the  three  tablets  is  No.  13,  dated  Cyrus  (?) 
1.1.10.  This  tablet  is  much  obliterated.  The  name  "Cyrus" 
is  uncertain,  as  indicated  by  Strassmaier.  Equally  uncertain  is 
the  title  "  King  of  Babylon."  Still  more  important  is  No.  18, 
the  tablet  alluded  to  above  as  1.10.0,  but  which  Strassmaier,  by 
a  slip,  dates  as  1.5.30.     This  tablet  reads  thus — 

"  576  sheep  from  the  month  Tebet, 
the  1st  year  of  Cyrus  king  of  Babylon, 
to  the  30th  day  of  the  month  Ab,"  etc.1 

1  The  year  begins  with  Nisan  (March-April).  Tebet  answers  to  December- 
January.  The  30th  of  Ab  (July-August)  would  fall  in  the  second  year  of 
Cyrus. 


50    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

The  inscription  on  this  tablet  shows  that  Cyrus  was  "  King  of 
>abylon  "  in  Tebet,  the  tenth  month  of  his  first  year.  As  no 
pecial  day  of  the  month  is  mentioned,  the  tablet  should  be 
ated  1.10.0,  or  possibly  1.10.1,  if,  as  seems  likely,  the  words 
from  the  month  Tebet  "  mean  that  the  contract  was  entered 
ito  on  the  first  day  of  that  month.  The  learned  editor,  misled  by 
he  mention  in  the  third  line  of  the  30th  day  of  Ab,  the  fifth 
lonth,  has  mis-dated  the  tablet  1.5.30.  The  third  instance  of 
aisdating  is  No.  19,  which  Strassmaier  registers  as  1.7.16.  On  this 
ablet  it  will  be  found  that  the  number  of  the  year  is  uncertain, 
t  is  indicated  by  a  single  perpendicular  wedge  at  the  end  of  the 
fth  line,  placed  after  the  character  for  "  year."  This  single 
redge  has  led  Strassmaier  to  register  the  tablet  as  belonging  to 
he  first  year  of  Cyrus.  But  when  we  look  closer,  we  notice  that 
tie  character  used  as  a  determinative  after  numerals,  and  which 
ught,  therefore,  to  follow  this  wedge,  is  wanting,  i.e.  the  line  is 
icomplete,  and  has  been  partially  obliterated.  Hence  the  number 
f  the  year  itself  may  be  incomplete.  There  may  just  as  well  have 
een  two  or  three  perpendicular  wedges  before  the  vanished 
eterminative  as  one,  i.e.  the  tablet  may  quite  as  possibly  belong  to 
le  second  or  third  year  of  Cyrus  as  to  the  first.  It  cannot,  however, 
elong  to  a  later  year  than  the  third,  since  this  would  require  a 
ifferent  arrangement  of  the  wedges.  The  year  being  thus 
ncertain,  this  tablet  ought  to  be  dated,  not  1.7.16,  but  0.7.16. 
'he  result,  then,  of  our  close  investigation  is  that  Cambyses  was 
ing  of  Babylon  for  the  first  nine  months  of  the  first  year  of  Cyrus, 
r,  to  be  more  exact,  from  the  4th  day  of  Nisan  to  at  least  the 
;5th  day  of  the  ninth  month,  Chisleu.  In  the  next  month,  Tebet, 
!yrus  had  taken  back  the  title,  and  apparently  removed  Cambyses 
ram  his  post.  In  perfect  accordance  with  this  result  is  the  fact 
hat  in  the  Book  of  Daniel  we  find  only  the  first  year  of  Darius  the 
Mede  mentioned. 

The  tablets  at  which  we  have  been  looking  are  of  interest  as 
orming  the  only  instances  in  which  two  royal  names  appear.  This, 
,s  stated  in  a  previous  chapter,  was  rendered  possbile  by  both  Cyrus 
,nd  Cambyses  beginning  the  first  year  of  their  reigns  at  the  same 
\Tew  Year.  Interesting,  too,  is  the  title  which  Cyrus  chose  for  him- 
elf,  as  contrasted  with  that  which  he  allowed  his  son  to  bear.  The 
itle  "  King  of  Babylon,"  which  had  contented  the  Neo-Babylonian 
rings,  in  whose  eyes  Babylon  was  the  centre  of  the  universe,  would 
>ear  a  very  different  meaning  in  the  eyes  of  the  newly-risen  king 
»f  Persia,  whose  conquests  stretched  far  and  wide,  and  covered  a 
ar  more  extensive  territory  than  the  empire  of  Babylon.  To 
lim  such  a  title  would  seem  far  too  confined  to  describe  his  vast 


DARIUS  THE  MEDE  151 

empire.  Accordingly,  even  in  his  "  accession  year,"  we  find 
Cyrus  styling  himself  on  the  tablets,  "  King  of  Countries,"  occasion- 
ally along  with  the  older  title,  "  King  of  Babylon."  The  signifi- 
cance of  this  new  title  is  well  brought  out  in  a  tablet  of  the  first  year 
of  Cyrus,  which  reads  thus  :  "  Cyrus  king  of  the  Countries,  king 
of  all  their  kingdoms."  1  Compare  Ezra  i.  2  :  "  Thus  saith  Cyrus 
king  of  Persia,  All  the  kingdoms  of  the  earth  hath  the  Lord,  the 
God  of  heaven,  given  me." 

The  title  "  King  of  Babylon,"  which  Cyrus  bestowed  on  his 
son  Cambyses,  must  not  be  looked  upon  as  a  mere  title.  A 
kingdom  went  with  it,  albeit  a  sub-kingdom.  This  we  gather 
from  Daniel's  interpretation  of  the  word  PEEES,  "  thy  kingdom 
is  divided  and  given  to  the  Medes  and  Persians."  If  PEEES  had 
only  meant  "  divided  "  in  the  sense  of  "  broken  to  pieces,"  or 
"  broken  away  from  thee,"  then  the  prophet  would  not  have 
mentioned  the  Medes,  for  the  play  being  on  the  word  "  Persians  " 
there  was  no  need  whatever  to  mention  the  Medes,  but  rather  the 
reverse.  But  since  the  Medes  are  thus  expressly  mentioned  as 
well  as  the  Persians,  we  see  that  PEEES  has  here  its  primary 
meaning,  "  divided  into  two  parts,"  and  that  the  sense  is,  "  thy 
kingdom  will  be  divided  between  the  two  brother-nations,  the 
Medes  and  the  Persians."  Thus  the  prophet's  word  of  interpre- 
tation and  the  two  royal  names  and  titles  on  the  contract  tables 
reflect  a  mutual  light  on  each  other.  The  Babylonian  empire 
must  have  been  divided  by  Cyrus  into  two  parts.  One  part 
would  be  added  to  the  countries  which  already  owned  his  sway, 
and  the  other  given  as  a  sub-kingdom  to  his  son  Cambyses,  the 
"  Darius  the  Mede  "  of  the  Book  of  Daniel.  In  acting  thus  the 
Persian  monarch  was  attempting  afresh  what  had  been  vainly 
attempted  before  by  Assyrian  kings.  Thus  Sennacherib  had 
appointed  his  son  Ashur-nadin-shumu  king  of  Babylon  in  sub- 
ordination to  himself ;  an  arrangement  which  only  lasted  six 
years,  when  his  son  was  carried  captive  to  Elam.  Still  more 
disastrous  was  the  attempt  of  Esarhaddon,  when  he  appointed 
his  younger  son,  Shamash-shum-ukin,  as  king  of  Babylon  under 
the  suzerainty  of  his  older  brother  Ashurbanipal,  king  of  Assyria. 
Ashurbanipal,  trying  apparently  to  lord  it  over  his  brother,  a 
most  dangerous  rebellion  arose,  which  was  put  down  with  great 
difficulty  and  seriously  weakened  the  strength  of  the  Assyrian 
empire,  leading  the  way  to  its  ultimate  downfall.  The  attempt 
of  Cyrus,  if  not  so  disastrous  in  its  issue,  was  equally  doomed  to 

1  See  Babylonian  Expedition  of  the  University  of  Pennsylvania,  vol.  viii. 
part  i.  text  58. 


152     IN  AND   AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

failure.  It  only  lasted,  as  we  have  seen,  nine  months.  When  it 
was  terminated  by  the  conqueror's  strong  hand,  it  must  have 
left  the  unruly  Babylonians  in  a  state  of  great  discontent.  To 
this  probably  were  due  the  two  rebellions  which  broke  out  in  the 
sarly  years  of  Darius  Hystaspes. 

We  are  now  approaching  the  most  obscure  part  of  our  subject : 
the  question  as  to  why  Cambyses  is  called  "  Darius,"  and  also 
why  he  is  described  as  a  "  Mede."  As  we  have  just  been  studying 
the  significance  of  the  prediction  contained  in  the  word  PEBES, 
it  may  be  best  to  take  the  latter  question  first.  According  to  the 
historical  note  in  Dan.  ix.  1,  the  new  king  of  Babylon  was  "  of  the 
seed  of  the  Medes,"  a  Median  by  descent.  In  the  case  of  Cambyses 
this  could  only  have  been  on  his  mother's  side.  Now,  Ctesias  tells 
us  in  his  Persica1  that  after  the  defeat  of  Astyages  king  of  the 
Medes  and  the  capture  of  Ecbatana,  Cyrus  married  Amytis  the 
daughter  of  Astyages,  and  that  Cambyses  was  the  fruit  of  that 
marriage.  It  was,  then,  as  the  child  of  a  Median  mother  that 
Cambyses  received  the  title  "  Darius  the  Mede."  Such  a  title 
would  be  likely  to  gratify  the  Medes,  who  had  voluntarily  come 
Dver  to  the  side  of  Cyrus  when  he  went  to  attack  Astyages  ;  2 
for  it  not  only  honoured  them,  but  assured  them  of  some  share  in 
the  government  of  the  empire.  It  would  also  tend  to  conciliate 
the  Babylonians,  for  their  great  Nebuchadnezzar,  according  to 
Abydenus,  had  married  another  Amytis  of  the  same  royal  Median 
line.  But  it  would  be  especially  welcome  to  captive  Judah. 
For  Media,  according  to  Isaiah's  prophecy,  chap.  xxi.  2,  had  taken 
the  chief  part  in  putting  down  Assyria  3  some  seventy  years 
before,  and  just  lately,  in  accordance  with  Jeremiah's  prediction, 
chap.  li.  11,  28,  had  helped  to  subjugate  Babylon;  so  that  the 
title  of  the  young  king  of  Babylon  sounded  in  Jewish  ears  like  a 

1  See  the  Persica,  excerpts  2  and  10.  It  is  only  incidentally  that  Ctesias 
informs  us  that  Cambyses  was  the  son  of  Amytis.  Of  the  different  stories 
told  us  by  Greek  historians  of  the  connection  of  Cyrus  with  the  Median  royal 
family  that  of  Herodotus  is  the  most  legendary.  If,  as  that  historian  states, 
Cyrus  was  Astyages'  heir,  his  own  daughter's  son,  it  was  a  most  unnatural 
thing  for  the  old  king  to  seek  to  make  away  with  his  grandson.  Far  more 
likely  is  the  version  of  Ctesias.  By  marrying  Amytis,  as  this  writer  shows, 
Cyrus  came  to  be  looked  upon  as  the  legitimate  successor  of  Astyages,  so  that 
when  the  news  of  the  marriage  reached  the  Bactrians,  with  whom  he  was  then 
at  war,  they  at  once  gave  in  their  allegiance  to  Amytis  and  Cyrus.  It  may  be 
noted  that  the  name  'Avrvtyas,  as  written  by  Ctesias,  corresponds  more 
closely  wit  h  the  cuneiform  Ishtumvigu  than  the  'Ao-Tvdyris  of  Herodotus. 
Ctesias  himself  was  a  prisoner  in  Persia  from  417  to  398  B.C.,  and  was  court 
physician  to  Artaxerxes  II. 

a  Annalistic  Tablet,  Obv.  col.  ii.  2. 

3  See  my  paper  in  the  Journal  of  Theological  Studies  for  July,  1913. 


DARIUS  THE  MEDE  153 

fulfilment  of  prophecy,  which  indeed  it  was,  for  Persia  was  but  a 
new  friend,  while  Media  had  all  along  been  the  champion  of 
freedom.  Israel,  when  taken  captive,  had  been  distributed 
among  the  cities  of  the  conquered  Medes.1  Noio,  the  Medes  were 
themselves  the  conquerors,  and  were  able  to  avenge  on  Babylon, 
the  successor  of  Assyria,  the  wrongs  done  of  old  to  God's  people. 
While  these  considerations,  coupled  with  the  fact  that  Babylon 
itself  was  to  be  put  under  the  rule  of  a  Median  prince,  fully  explain 
the  naming  the  Medes  before  the  Persians  in  the  interpretation  of 
the  word  PERES  ;  it  is  at  the  same  time  impossible  for  the  critics 
to  charge  the  writer  of  this  Book  with  any  the  least  ignorance  as 
to  the  pre-eminence  already  attained  by  the  Persians  at  the  time 
of  the  fall  of  Babylon.  For  not  only  does  he  inform  us  that  the 
kingdom  of  Darius  was  a  sub-kingdom,  "  received  "  from  another, 
viz.  from  "  Cyrus  the  Persian,"  but  already  in  a  vision  of  a  slightly 
earlier  date,  viz.  the  third  year  of  Belshazzar,  he  has  seen  the 
Medo-Persian  kingdom  exhibited  as  a  ram  with  two  horns.  Both 
horns  were  high,  but  the  one  which  came  up  last  was  the  higher, 
i.e.  Media  was  still  a  great  power,  but  Persia  was  seen  overtopping 
her. 

It  has  been  shown  in  what  sense  Cambyses  could  be  called  a 
Mede,  but  what  are  we  to  say  of  the  name  Darius  %     Prof.  Sayce 
insists  that  "  the  kings  of  Persia  were  contented  with  one  name," 
and  that  "  by  that  name  they  were  known  in  all  parts  of  their 
dominion."     He  also   affirms   that   "  the  son   and  successor  of 
Cyrus  is  Cambyses  in  Babylon  as  well  as  in  Persia  and  Egypt."  2 
It  is  quite  true  that  in  the  few  monuments  of  the  Old  Persian 
empire  which  still  remain  to  us,  as  well  as  on  the  contract  tablets, 
Cambyses  is  always  Cambyses.     But  this  is  insufficient  ground 
on  which  to  base  the  statement  that  the  Persian  kings  had  only 
one  name.     The  testimony  of  Herodotus  and  Josephus  points 
the  other  way.    Josephus,  speaking  of  Darius  the  Mede,  says 
that  "  he  was  the  son  of  Astyages  and  had  another  name  among  the 
Greeks."  3    Both  of  these  statements   are  deserving  of  notice. 
The  first  statement,  viz.  that  Darius  the  Mede  was  the  son  of 
Astyages,  approaches  very  nearly  the  statement  of  Ctesias  that 
Cambyses  was  the  son  of  the  daughter  of  Astyages.     But  it  is 
Josephus'  second  statement  with  which  we  are  now  most  con- 
cerned, and  I  shall  endeavour  to  show  from  the  pages  of  this 
historian  that  the  other  name  of  Darius  the  Mede,  by  which  he  was 
known  among  the  Greeks,  and  which  appears  for  the  moment  to 

1  2  Kings  xvii.  6.  *  Higher  Criticism,  p.  543. 

*  Ant.  x.  11,  4. 


154    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

have  escaped  the  historian's  memory,  was  the  name  Cambyses. 
The  proof  lies  thus  :  When  introducing  Artaxerxes  L,  Josephus 
makes  the  following  remark  :  "  After  the  death  of  Xerxes  the 
kingdom  came  to  be  transferred  to  his  son  Cyrus,  whom  the 
Greeks  called  Artaxerxes."  *  Here  is  an  incidental  proof  that 
the  Persian  kings  sometimes  had  two  names,  and  it  will  be  observed 
in  this  instance  that  the  name  Artaxerxes,  by  which  this  monarch 
was  known  to  the  Greeks,  is  the  same  name  that  we  find  alike  on 
the  monuments  in  Old  Persian  and  on  the  Babylonian  contract 
tablets.  Hence  it  may  be  argued  in  the  case  of  "  Darius  the 
Mede  "  that  the  other  name  by  which  he  was  known  among  the 
Greeks  must  have  been  the  name  Cambyses,  since  that  is  the  name 
of  the  king,  set  up  at  Babylon  by  Cyrus  after  the  capture  of  that 
city,  which  appears  on  the  contract  tablets  ;  the  name,  too,  of 
Cyrus'  son  and  successor,  as  witnessed  alike  by  the  tablets  and 
the  Old  Persian  inscription  at  Behistun.  But  Herodotus  throws 
still  further  light  on  the  matter.  According  to  the  father  of 
history  the  names  of  some  of  the  Persian  kings,  e.g.  Darius,  Xerxes, 
and  Artaxerxes,  were  appellatives  rather  than  proper  names,  and 
this  is  the  view  of  modern  authorities  on  the  Old  Persian  language. 
According  to  Herodotus,  Darius="  Worker,"  Xerxes="  Warrior," 
Artaxerxes ="  Great  Warrior."  2  These  meanings  cannot  be  main- 
tained, since  in  the  Old  Persian  dress  it  is  seen  at  once  that  the 
names  Xerxes  and  Artaxerxes  have  no  connection  whatever.3 
Nevertheless  modern  scholars  on  philological  grounds  have  so 
far  endorsed  the  statement  of  the  old  historian  as  to  attach  the 
following  meanings  to  the  three  names  :  Darius,  "  possessing 
wealth  "  ;  Xerxes,  "  a  royal  person  "  ;  Artaxerxes,  "  law  of  the 
kingdom,"  or  "  he  whose  kingdom  is  lifted  up."  If,  then,  in  the 
case  before  us,  the  name  Darius  be  an  appellative,  the  bearer,  as 
stated  by  Josephus,  would  have  another  name,  which,  as  has  just 
been  shown,  was  probably  the  name  Cambyses.  Why  the  Persian 
kings  were  called  in  some  instances  by  appellations  of  honour  as 
in  the  case  of  Cyrus-Artaxerxes,  who  was  known  as  Artaxerxes,  in 
other  instances  by  their  own  proper  names,  as  in  the  case  of 
Cambyses,  who  appears  on  the  monuments  as  Cambyse,  though 
styled  in  the  Book  of  Daniel  "  Darius  the  Mede,"  is  a  question 
that  cannot  be  determined. 

In  Dan.  ix.  1  it  is  said  of  Darius  the  Mede  that  he  was  the 
"  son,"  i.e.  the  descendant  of  Ahasuerus.    The  critics  who  take 

1  Ant.  xi.  6,  1. 

2  Herod,  vi.  98. 

s  In  Old  Persian,  Xerxes  is  KhsJiaydrsha ;    Artaxerxes,  Artakhshatra  ; 
and  Darius,  Darayavahush. 


DARIUS  THE  MEDE  155 

Darius  the  Mede  to  be  a  reflection  into    the    past  of  Darius 
Hystaspes  see  in  this  statement  the  confusion  of  a  later  age,  since 
Darius  Hystaspes  was  the  father  of  Xerxes,  and  not  his  son. 
The  answer  is  that  Dan.  ix.  1  speaks  of  a  Median,  not  a  Persian 
Ahasuerus,  the  tribal  distinction  between  the  Medes  and  Persians 
being  very  clearly  recognised  in  this  Book,  no  less  than  their 
close    political   relationship.      In  the   Book  of    Tobit    xiv.   15, 
the   writer   of   that   romance   identifies    "  Assuerus "    with   the 
destroyer  of  Nineveh,  i.e.  with  Cyaxares.    It  has  been  asserted 
that  his  object  was  to  make  his  book  harmonise  with  the  Book  of 
Daniel,  in  which  case  the  closing  verse  would  form  an  early 
comment  on  Dan.  ix.  I.1    But  however  that  may  be,  the  identi- 
fication is  a  likely  one  for  the  two  following  reasons.     In  the  first 
place,  the  writer  of  this  Book  of  Daniel,  looking  on  the  Median 
Darius  as  a  deliverer,  would  like  to  note  his  descent  from  an 
earlier  deliverer  of  the  Chosen  People,  viz.  the  king  who  had  put 
down  Assyria.    Secondly,  Cyaxares,  as  witnessed  by  the  Behistun 
Inscription,   was   the   pride  of  the   Median  monarchy,  just   as 
Nebuchadnezzar  was  of  the  Babylonian  ;  2    so  that  it  would  be 
natural  to  describe  a  king  of  the  royal  Median  line  as  sprung  from 
Cyaxares.    It  is,  however,  a  mistake  to  seek  to  identify  the  name 
Cyaxares  with  the  name  Ahasuerus.     "  Cyaxares  "  is  in  the  Old 
Persian,  Uvakhshatara" ;   whilst  "  Ahasuerus,"  Hebrew  Achash- 
verosh,   appears   in   Old   Persian   as   Khshayarsha,  in  Greek   as 
Xerxes. 

1  Oesterley  in  his  Books  of  the  Apocrypha,  p.  365,  regards  the  Book  of  Tobit 
as  pre-Maccabean,  and  notes  that  there  is  no  reference  in  it  to  the  Maccabean 
struggle. 

2  In  the  early  years  of  Darius  Hystaspes,  as  we  learn  from  the  Behistun 
Inscription,  two  impostors  claimed  to  be  sprung  from  Cyaxares,  just  as  two 
had  called  themselves  "  Nebuchadnezzar  the  son  of  Nabonidus." 


CHAPTER    XV 

darius  the  mede  (continued) 

IN  continuance  of  our  subject  I  propose  in  this  chapter  to 
consider  some  further  details  with  respect  to  "  Darius  the 
Mede,"  which  bear  on  his  identification  with  Cambyses  the 
son  of  Cyrus  ;  and  the  first  point  that  naturally  presents  itself 
is  the  age  assigned  to  Darius,  viz.  "  about  threescore  and  two 
years."  In  the  LXX  version — so  highly  prized  by  the  critics,  but 
which  seems,  to  say  the  least  of  it,  a  very  free  re-editing  of  the 
original,  partaking  in  some  passages  of  the  nature  of  a  commentary 
rather  than  of  a  translation — no  exact  age  is  assigned  to  Darius, 
although  he  is  described  as  "  full  of  days  and  honoured  in  his 
old  age."  But  our  concern  must  be  not  with  this  Greek  version, 
but  with  the  Aramaic  original,  and  I  shall  endeavour,  therefore,  to 
throw  some  light  on  the  number  62  which  at  present  stands  in 
the  text. 

According  to  the  Sippara  Inscription  of  Nabonidus,  col.  i. 
26-28,  Cyrus  defeated  Astyages  king  of  the  Medes  and  captured 
Ecbatana  in  the  third  year  of  the  reign  of  Nabonidus.1  It  is  also 
clear  from  the  contract  tablets  that  Babylon  was  taken  by  Cyrus 
in  the  seventeenth  year  of  the  reign  of  Nabonidus.  If,  then,  Cyrus 
married  Amytis  the  daughter  of  Astyages  shortly  after  the  capture 
of  Ecbatana,  Cambyses  would  be  quite  young  when  he  was 
appointed  by  his  father  to  succeed  Belshazzar.  He  might  very 
well  be  twelve  years  old.  I  shall  now  give  some  reasons  for 
thinking  that  12,  and  not  62,  was  the  original  reading  in  Dan.  v.  31 . 
It  is  well  known  that  inaccuracy  in  numbers  is  a  common  thing 
in  the  Old  Testament,  and  the  reason  given  is,  that  numbers  were 
anciently  indicated  by  letters  of  the  alphabet,  and  that  some  of 
these  letters  being  very  much  alike  were  often  mistaken  one  for 
the  other  :  e.g.  in  2  Kings  xxv.  8  we  have  "  seventh  day,"  where 
the  parallel  in  Jer.  lii.  12  reads  "  tenth  day."  In  this  case  Z» 
the  archaic  form  of  the  letter  Zain  which  stands  for  the  number  7, 
has  been  confounded  with  Z>  the  archaic  form  of  the  letter  Yod„ 

1  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v.  p.  169. 

150 


DARIUS  THE  MEDE  157 

which  stands  for  10.  We  shall  find  that  a  very  similar  mistake 
has  been  made  with  regard  to  the  age  of  Darius  the  Mede.  First, 
however,  we  must  inquire  whether  the  letters  of  the  alphabet 
were  used  to  denote  numbers  as  early  as  the  time  of  Daniel  and  the 
age  immediately  succeeding.  The  answer  to  this  question  does 
not  admit  of  absolute  certainty,  but  facts'  can  be  brought  forward 
to  show  the  very  strong  probability  that  they  were  so  used. 

In  the  first  place,  in  Jer.  xxv.  26,  and  again  in  li.  41,  we  find 
the  cipher  "  Sheshach "  used  as  a  kryptogram  for  the  name 
"  Babel,"  i.e.  Babylon.  Sh,  the  last  letter  but  one  of  the  Hebrew 
alphabet,  is  here  made  to  take  the  place  of  b,  the  second  letter  ; 
and  similarly  ch,  the  twelfth  letter  counting  from  the  end,  is  made 
to  take  the  place  of  I,  the  twelfth  letter  counting  from  the  begin- 
ning. Thus  BaBeL  becomes  SHeSHaCH.1  This  is  suggestive 
that  counting  by  letters  was  in  vogue  in  the  age  of  Jeremiah  and 
therefore  of  Daniel.  But  stronger  is  the  evidence  of  the  alphabetic 
psalms,  which  may  almost  be  regarded  as  definite  instances  of 
such  a  use,  the  first  letters  of  the  first  words  of  the  different  verses 
being  made  to  follow  the  order  of  the  letters  of  the  alphabet.  Thus 
verse  1  begins  with  Aleph,  verse  2  with  Beth,  and  so  on  ;  which  is 
almost  the  same  thing  as  giving  to  Aleph  the  value  1,  to  Beth  the 
value  2,  etc.,  etc.  Another  very  strong  indication  that  the  letters 
were  used  as  numerals  before  the  age  of  Daniel  lies  in  the  fact  that 
both  in  the  Semitic  and  Greek  alphabets  the  letters  have  the  same 
numerical  values  down  to  the  seventeenth  letter,  thus  showing 
that  the  alphabetic  system  of  numerals  was  in  use  before  those 
alphabets  parted  company,  i.e.  before  the  ninth  century  B.C.2 
In  the  case  of  the  Greek  alphabet  the  earliest  instance  of  alphabetic 
numeration  which  we  possess  dates  only  from  the  reign  of 
Ptolemy  II.,  285-247  B.C.  But  when  we  turn  to  Semitic  sources 
we  find  letters  used  as  numerals  as  early  as  the  eighth  century  B.C. 
Thus  on  the  lion-weights  from  Nimrud,  Beth,  the  second  letter  of 
the  Semitic  alphabet,  is  used  in  the  sense  of  "  double."  3  Amongst 
the  Jews  the  earliest  example  still  extant  occurs  on  the  ancient 
silver  shekels,  which  have  been  variously  assigned  to  the  age  of 
Ezra,  to  that  of  the  Maccabees,  and  to  the  time  of  the  first  revolt.4 
The  value,  however,  of  the  evidence  afforded  by  these  shekels 
depends,  not  so  much  upon  their  age,  as  on  their  markedly  con- 
servative and  religious  character.    The  type  of  alphabet  used  on 

1  Cf.  also  Jer.  li.  1,  where  "  Leb-kamai "  is  a  cipher  for  "  Casdirn," 
Chaldeans. 

2  See  Isaac  Taylor's  Alphabet,  vol.  i.  p.  197. 

8  Corpus  Inscriptionum  Semiticarum,  vol.  i.  part  2,  Nos.  2,  3,  4. 
*  See  The  Money  of  the  Bible,  pp.  27,  28,  by  G.  C.  Williamson. 


158    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

them  is  archaic  as  compared  with  that  found  on  the  coins  of  the 
Asmonean  princes,  and  on  those  of  the  second  revolt.  The  coins, 
if  not  of  the  date  of  Ezra,  are  stamped  with  letters  which  copy 
the  older  forms  :  letters  which  differ  little  in  shape  from  those 
employed  in  the  Siloam  Inscription,  supposed  to  have  been  written 
in  the  latter  half  of  the  eighth  century  B.C.  Further,  the  symbols 
stamped  on  the  shekels,  such  as  the  seven- branched  candlestick, 
along  with  such  superscriptions  as  "  Jerusalem  the  Holy,"  give 
them  a  distinctly  religious  character.  When,  therefore,  we  find 
on  these  coins  the  number  of  the  year  given  alphabetically,  so  that 
A  W  stands  for  shendh  B,  i.e.  "  year  2,"  the  strong  presumption 
is  that  letters  of  the  alphabet  were  used  by  the  Jews  as  numerals 
in  copying  their  sacred  writings,  certainly  as  early  as  the  fifth 
century  B.C.,  to  which  the  type  of  alphabet  used  on  the  shekels 
points  back ;  and  further,  that  in  this  fact  we  have  the  key  to 
some  of  the  numerical  discrepancies  of  Holy  Scripture. 

Now  let  us  apply  this  use  of  the  letters  to  the  case  at  issue. 
The  age  of  Darius  the  Mede,  viz.  62,  is  expressed  alphabetically  by 
the  letters  Samekh  Beth.     We  need  not  quarrel  with  the  Beth,  but 
Samekh,  which  stands  for  60,  must  evidently  be  a  corruption,  if  the 
Median  Darius  is  the  same  person  as  Cambyses.    We  turn  accord- 
ingly to  the  ancient  Semitic  alphabet,  and  study  the  various  phases 
through  which  this  letter  passed  in  the  sixth  and  fifth  centuries 
B.C.,  to  find  what  other  letter  could  most  easily  be  confused  with 
Samekh.     It  then  becomes  evident  that  during  the  last  quarter 
of  the  sixth  century  B.C.  and  the  first  half  of  the  following  century 
there  was  a  remarkable  resemblance  between  the  letters  Samekh 
and  Yod,  so  that  a  carelessly  written  Yod  might  very  easily  be 
mistaken  for  a  Samekh.     This  is  best  seen  in  the  inscription  on 
the  Teima  Stone.1    In  line  13  of  this  inscription  Yod  appears  as 
the  second  letter,  and  in  the  following  line  Yod  is  the  first  letter 
and  Samekh  the  third,  so  that  we  have  the  two  characters  in  con- 
venient juxta-position.     Now,  if  for  Samekh  Beth  we  read  Yod 
Beth,  the  age  of  Darius  is  reduced  from  62  to  12  ;  and,  as  we  have 
seen,  12  would  be  a  very  likely  age  for  Cambyses  at  the  time  of 
the  taking  of  Babylon,  supposing  him  to  be  the  son  of  the  daughter 
of  Astyages  and  born  about  a  year  after  the  capture  of  Ecbatana. 
To  show  that  this  idea  is  not  a  fanciful  one,  we  are  able  to  point 
to  a  passage  in  the  Book  of  Isaiah  where  this  same  mistake  has  . 
been  made ;   a  passage  where,  through  an  error  of  the  copyist, 
the  letter  Samekh  has  supplanted  a  Yod.     The  passage  in  question 
is  Isa.  vii.  8.    It  contains  a  prophecy  which  in  its  present  form 

*  The  Biblical  World,  June,  1909. 


^^"^■1 

mw                                                                     >  ^L  Ws^        ^B                a 

HT                                                                                              1 

HT                                                                                           v                   S 

HT  ^                                                                                                                                %f  *  ■*■  *  ~^l 

H                                                                                            ■ 

1                                                                                            ■ 

1                                                                              1 

1'                                                                           1 

■H                                                                                                                  ■ 

H                                                                   «fl 

■■                                                                                                                                                   «afl 

■■■■■■■hbHEbS                                                               ' v  4h! 

H                                                                     >                    X 

1                                                                 *'  1 

9BaiHHHHnBBWHBHaM                                                                                            Xfl         'iii(4'«^ 

I                                           •  ■ 

■■H             ■■•■.•'  ^H 

BftnHHVHB                                                                             fl              Hi 

IMMiHHB  >     ■       '                                M 

1                                          '-    1 

■                                                i 

9                                         IHSiaSHI 

9                   /  '                                     m^Pfffflr 

MffittgHP.                                        '/'                                                      .:           1?V    '"V* 

hBMH^BhMBHK                                                                                                  <H      '            r*v^ 

H                                                                                                              -:'%BV'"             ffiJK 

IH^^^^B                                                                                 ■            51352 

1    '                                          1      Wm 

■                                                                              3          ■  •  ^agP 

1                                I  •-•Ji 

H             '  <  -A"               .\'i,                                               S      "■'••  YB3M*1 

■                            ji 

1    '''■'.'            -  ■       .                               oftftaWKK 

IBVBBBHmBSKI                                                       i  '                 <  '-9 

BbhhH8HH                                                                         ■   a 

1    .          i  '    ,V                                              '.•   ■ 

HHbhL                           -                                      i                                              J  '■'      H 

1 

B 

BbvAhhHbhV 

-*                                                  &bSS|^NBbk^ 

■■■HBhrBbI 

? '  •    -   >"                           jBMnfcjgPiBKfe' 

h^Bh^B^BVhIHb 

Bhb—— ^,                                                <^| 

HE 

^■m^*JI                a^r-  ^■■■k^  ■— — ^pi^                                  ■' "  T  jHWP"i' 

THE    TEIMA    STONE 


DARIUS  THE  MEDE  159 

has  sorely  perplexed  the  commentators.    The  words  are  :  "  Within 
threescore  and  five  years  shall  Ephraim  be  broken  in  pieces  that 
it  be  not  a  people."    Duhm  pronounces  this  "  a  very  old  gloss," 
on  the  ground  that  "  a  late  annotator  would  almost  certainly  have 
dated  the  extermination  of  Ephraim  from  the  destruction  of 
Samaria  in  731  B.C.,  about  fifteen  years  after  Isaiah  spoke."  l 
There  is,  however,  no  need  to  suppose  a  gloss  ;  for  if  Yod  be  sub- 
stituted for  Samekh,  "  threescore  and  five  "  will  resolve  itself  into 
"  fifteen  "  :   and  this  is  no  doubt  the  true  reading.    Even  so  in 
Dan.  v.  31,  for  "  threescore  and  two  "  we  should  read  "  twelve."  2 
With  regard  to  both  the  personality  and  the  age  of  Darius  the 
Mede,  the  Septuagint  reading  of  the  passage,  already  alluded  to, 
if  not  to  be  trusted,  is  yet  remarkable  and  deserving  of  attention. 
It  runs  thus  :  "  The  kingdom  was  taken  away  from  the  Chaldeans, 
and  was  given  to  the  Medes  and  to  the  Persians.    And  Artaxerxes, 
who  was  of  the  Medes,  received  the  kingdom.    And  Darius  was 
full  of  days  and  honoured  in  his  old  age."     The  Septuagint  is  the 
earliest  interpreter  of  the  Book  of  Daniel ;  for,  as  is  well  known, 
there  is  a  remarkable  dearth  of  Jewish  writings  between  the  close 
of  the  Canon  and  the  middle  of  the  second  century  B.C.,  about 
which  time  the  LXX  version  of  the  Book  of  Daniel  was  made. 
The  Septuagint  translator  interprets,  accommodates,  and  alters, 
according  to  his  own  ideas,  so  as  to  make  the  Book  square  with 
history  as  known  to  him.    The  abrupt  way  in  which  he  introduces 
Darius  is  proof  that  the  original  text  has  here  been  doctored  by 
him,  and  clumsily  doctored.    What  was  his  motive  ?    Was  he 
aware  that  Cyrus  appointed  Cambyses  to  the  throne  of  Babylon  and 
that  Cambyses  could  not  have  been  sixty-two  years  old  at  the  time 
of  his  appointment  ?    Is  it  not  possible  that  as  Josephus  identifies 
the  Artaxerxes  of  Ezra  iv.  8  with  Cambyses,  so  in  the  present 
passage  by  Artaxerxes  the  translator  means  Cambyses  ?    That 
some  tradition  of  Belshazzar  being  succeeded  on  the  throne  of 
Babylon  by  Cambyses  was  still  current  so  late  as  the  third  century 
of  our  era  is  evident  from  the  De  Paschd  Computus  of  St.  Cyprian 
(243  A.D.),  usually  printed  in  the  appendix  to  his  works.    A  list 
is  there  given  of  the  kings  of  Babylon,  from  Nebuchadnezzar  to 
Cyrus  inclusive,  who  are  mentioned  in  the  Old  Testament.    On 
this  list,  faulty  and  imperfect  as  it  is,  between  the  names  Belshazzar 
and  Cyrus  occur  the  words,  "  Darius  Cyri  filius."     The  number 
62  the  LXX  translator  appears  to  have  regarded  with  distrust, 
yet  in  view  possibly  of  the  power  placed  in  the  hands  of  Darius, 

1  See  The  Cambridge  Bible  for  Scliools  and  Colleges  on  Isa.  vii.  8. 
a  It  is  a  curious  fact  that  in  the  Septuagint  of  Dan.  ix.  27,  this  very  number, 
sixty -two,  is  expressed  by  the  letters  £0. 

M 


160    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

he  deems  it  advisable  to  describe  him  as  an  ancient  and  honoured 
statesman.  His  use  of  the  two  names  Darius  and  Artaxerxes  is 
due  possibly  to  the  fact  that  he  had  before  him  two  documents, 
one  a  copy  of  the  Book  of  Daniel  containing  the  name  "  Darius," 
and  the  other  possibly  some  historical  summary  in  which  for  the 
name  "  Darius  "  was  substituted  "  Artaxerxes,"  and  thus,  feeling 
at  a  loss  which  to  decide  for,  thought  it  better  to  include  both. 

But  perhaps  the  best  proof  of  the  youthful  age  of  Darius  the 
Mede  is  to  be  found  in  that  most  touching  story  of  the  lions' 
den.  For  into  whose  presence  did  the  presidents  and  satraps 
"  come  tumultously  "  ?  I  Into  the  presence  of  a  man  of  sixty- 
two  years,  wielding  the  rod  of  empire  ?  Hardly  so  ;  but  they 
might  break  in  thus  on  a  boy  of  twelve.  Again,  with  regard  to  the 
words,  "Know,  0  King,  that  it  is  a  law  of  the  Medes  and  Persians, 
that  no  interdict  nor  statute  which  the  king  establisheth  may  be 
changed,"  which  amounts  almost  to  a  threat.  Can  we  credit  the 
speakers  with  venturing  thus  to  address  a  man  of  over  sixty  years  ? 
Once  more  we  ask,  who  is  it,  whose  whole  heart  goes  out  to  the 
aged  prophet  in  those  fervid  words, "  Thy  God,  whom  thou  servest 
continually,  he  will  deliver  thee  "  ?  And  yet  again,  who  is  it 
who  passes  the  night  fasting,  cannot  sleep  for  agitation  of  mind, 
rises  early,  goes  in  haste  to  the  den,  and  calls  out  with  a  lamentable 
voice  to  know  whether  the  God  whom  Daniel  serves  continually 
has  been  able  to  save  him  from  the  lions  ?  Would  an  Oriental 
despot,  hardened  by  sixty-two  years'  contact  with  the  world  and 
inured  to  bloody  scenes,  act  thus  ?  Hardly ;  but  a  young  lad 
might.  Thus  the  whole  tone  of  the  story  is  suggestive  of  the 
generous  impulsive  nature  of  a  young  heart  as  yet  unspoilt.  No 
elderly  man  would  be  likely  to  act  in  the  way  that  Darius  acted. 
In  this  matter  of  age  the  story  speaks  for  itself. 

Some,  however,  will  be  disposed  to  question  whether  the  char- 
acter just  described  can  ever  have  belonged  to  a  harsh  cruel  despot 
like  Cambyses,  who  by  his  mad  acts  of  impiety  so  outraged  the 
religious  feelings  of  his  newly  conquered  subjects  in  Egypt.  The 
best  answer  to  this  objection  is  that  the  Egyptian  experiences  of 
Cambyses  were  a  test  of  his  character.  They  brought  out  both 
what  was  good  in  him  and  still  more  what  was  bad.  We  must 
admit  that  he  was  "  an  impulsive,  self-willed,  reckless,  ambitious 
despot,  of  the  peculiarly  Oriental  type,  possessed  of  considerable 

1  Dan.  vi.  6.  The  Aramaic  root  regash,  translated  in  the  R.V.  "  assembled 
together,"  but  in  the  R.V.M.  better,  "  came  together  tumultuously,"  is  the 
word  used  in  the  Aramaic  of  the  Targums  in  Ps.  xlvi.  6,  "  the  nations  raged," 
and  again  in  Isa.  xvii.  12  of  the  "  rushing  "  of  the  nations.  In  the  Hebrew 
of  Ps.  ii.  1  it  occurs  in  the  opening  words,  "  Why  do  the  heathen  rage.  ?  " 


DARIUS   THE  MEDE  161 

ability  as  a  general,  but  with  passions  so  strong  and  uncontrolled 
as  to  render  the  powers  he  possessed  worthless  for  good."  l  Never- 
theless, during  the  earlier  part  of  his  stay  in  Egypt  it  is  admitted 
that  "for  a  time  at  least  he  cultivated  the  good  will  of  his  new 
subjects,  sought  instruction  in  regard  to  the  rites  of  their  religion, 
and  was  initiated  into  certain  of  its  mysteries  ;  that  he  listened  to 
complaints  in  regard  to  the  profanation  of  temples  by  Persians  and 
other  foreign  soldiers,  and  gave  orders  for  their  removal  from  the 
sacred  precincts  ;  that  he  secured  the  priests  in  the  receipt  of  the 
temple  revenues,  and  arranged  for  the  due  and  continual  cele- 
bration of  the  customary  ceremonies  and  festivals."  2  Moreover 
it  is  from  this  very  land  of  Egypt  that  we  gain  an  insight  into  the 
good  points  of  his  character  as  well  as  corroboration  of  the  truth 
of  the  story  told  us  in  Dan.  vi.,  as  I  shall  now  show. 

There  are  few  archaBological  finds  of  late  years  which  have 
excited  more  interest  than  the  Aramaic  papyri  of  the  fifth  century 
B.C.  discovered  in  the  island  of  Elephantine,  just  below  the  First 
Cataract  of  the  Nile.  This  interest  culminated  when  it  was  made 
known  that  documents  had  been  found  disclosing  the  existence  of 
a  Jewish  temple  to  Jahu  (Jehovah)  at  that  spot,  built  before  the 
reign  of  Cambyses.  In  these  records,  dated  the  seventeenth  year  of 
Darius  (Nothus),  i.e.  in  407  B.C.,  the  Jews  of  Elephantine,  complain- 
ing to  Bagoas  the  Persian  governor  of  Judasa  3  of  the  destruction  of 
their  temple  by  the  priests  of  the  Egyptian  god  Khnub,  speak  thus  : 
"  When  Cambyses  came  into  Egypt  he  found  this  temple  built. 
And  though  the  temples  of  the  gods  of  Egypt  were  all  thrown  down, 
no  one  injured  anything  in  this  temple."  Now  why  did  Cambyses 
in  his  destructive  rage  spare  the  temple  of  Jehovah  ?  Because 
the  Jews  were  not  Egyptians  ?  Because  they  were  monotheists, 
much  like  the  Persians  in  their  religion  ?  Yes  !  probably  so. 
But  that  was  not  all.  Cambyses  had  not  forgotten  his  younger, 
happier  days,  only  thirteen  years  before,  when  in  a  Jew  he  found 
the  wisest  and  most  trusty  counsellor  he  had  ever  had.  He  had 
not  forgotten  his  night  of  terrible  anxiety,  and  that  astoundirg 
miracle  wrought  by  the  God  Jahu  in  behalf  of  His  faithful  servant. 
He  had  not  forgotten  the  decree  put  forth  by  himself,  in  which 
he  had  called  on  all  his  subjects  to  tremble  and  fear  before  the 
God  of  Daniel.  He  had  not  forgotten — how  could  he  forget  ? — 
these  things.  So  whilst  the  temples  of  the  false  gods  of  Egypt 
were  thrown  down,  the  temple  of  the  God  Jahu  was  left  untouched. 

The  number  of  satrapies  created  by  Darius  the  Mede — viz, 

1  Encyc.  Brit.,  art.  "  Cambyses." 

2  Ibid. 

3  Ct.  Josephus,  Ant.  xi.  7,  1. 


162    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

one  hundred  and  twenty — has  been  much  commented  upon.     The 
critics  look  upon  this  statement  as  a  confused  tradition  of  what 
was  done  by  Darius  Hystaspes,  and  they  point  out  that  whilst 
Darius  the  Mede  divided  his  sub-kingdom  into  one  hundred  and 
twenty  satrapies,  Darius  Hystaspes  divided  the  whole  wide  empire 
of  Persia  into  a  sixth  part  of  that  number.     One  answer  to  this 
objection  is  that  Dan.  vi.  1  speaks,  not  of  satrapies,  but  only  of 
satraps,  and  that  it  is  still  an  open  question  whether  the  title 
always  implied  territorial  jurisdiction.     In  the  very  limited  number 
of  Old  Persian  inscriptions  "  satraps  "  are  only  mentioned  twice, 
viz.  in  the  Behistun  Inscription  of  Darius  Hystaspes.    Darius 
speaks  of  "  Dadarsis  by  name,  a  Persian,  my  subject,  a  satrap  in 
Bactria,"  or  "  satrap  of  Bactria,"  for  the  words  can  be  read  either 
way.     Then  again,  a  little  later,  he  speaks  of  "  Vivana  by  name, 
a  satrap  in  Harauvatis,"  or  "  satrap  of  Harauvatis."  1     The  Baby- 
lonian version  of  the  inscription,  which  is  legible  in  this  latter 
instance  though  not  in  the  former,  renders  the  word  "  satrap  " 
by  pikhatu,  "  governor."     This  word  pikhatu  had  in  Babylonian 
both  a  larger  and  a  smaller  meaning.     It  was  applied  to  sub- 
ordinates as  well  as  to  those  who  were  set  over  them.      Thus 
Gobryas  the  pikhatu  of  Gutium,  when  appointed  by  Cyrus  pikhatu 
of  Babylon,  forthwith  proceeded  to  appoint  pikhati  who  were  to 
act  as  his  subordinates.     The  description  given  us  in  Dan.  vi.  1,  2, 
is  suggestive  that  in  that  passage  we  have  to  do,  not  with  great 
territorial  magnates  holding  the  position  of  sub-kings  in  their 
respective    provinces,    like    the    satraps    appointed    by    Darius 
Hystaspes,  but  with  officials  whose  main  duty  was  to  collect  the 
taxes.     They  were  required  "  to  give  account  "  to  the  presidents, 
that  so  "  the  king  should  have  no  damage."     This  duty  of  collect- 
ing the  revenue  appears  to  have  formed  the  original  raison  d'etre 
of  the  office.    The  title  of  satrap,  in  Old  Persian  khshatrapam, 
is  derived  from  khshatra,  "  kingdom,"  and  pa — compare  Latin 
pascor,  pavi — "  to  maintain,"  and  signifies  "  maintainer  of  the 
kingdom."     The   Babylonian   kingdom,   over  which   Belshazzar 
had  been  reigning  as  sole  monarch  for  some  three  or  four  months 
before  the  capture  of  Babylon,  was,  according  to  the  interpretation 
given  by  Daniel  to  the  mystic  word  PEBES,  to  be  partitioned 
between  the  Medes  and  Persians.    Let  us  suppose  for  the  sake  of 
argument  that  Darius  the  Mede  received  half  of  that  kingdom, 
while  Cyrus  retained  the  other  half  and  added  it  to  the  many 
countries  already  under  his  sway.    Then,  since  the  sub-kingdom 

1  See  Prof.  R.  D.  Wilson's  Studies  in  the  Book  of  Daniel,  p.  213,  where 
this  question  of  the  satraps  is  very  fully  and  very  ably  discussed. 


DARIUS   THE   MEDE  163 

of  the  Median  Darius  contained  certainly  some  of  the  richest  land 
in  the  empire — the  Babylonian  satrapy  according  to  Herodotus 
being  the  second  richest,  and  only  surpassed  by  the  Indian — and 
was  of  considerable  extent,  though  small  compared  to  the  vast 
realm  immediately  under  Cyrus,  it  follows  that  the  posts  held  by 
these  one  hundred  and  twenty  satraps  would  be  of  considerable 
importance,  even  though  they  would  not  hold  the  rank  of  the 
satraps  of  Darius  Hystaspes.  In  the  Book  of  Daniel  the  word 
"  satrap  "  is  used  by  the  writer  of  certain  high  officials  under 
Nebuchadnezzar.1  This  has  been  called  an  anachronism.  If 
it  be  such,  then  we  see  in  it  the  anachronism  of  an  old  man  writing 
in  the  early  Persian  period  a  story  of  the  Babylonian  past.  But 
perhaps  we  may  also  take  it  as  an  index  that  the  title  "  satrap  " 
was  used  among  the  Persians  themselves  with  some  freedom,  and 
not  restricted  to  one  special  rank  of  grandees. 

With  regard  to  the  description  given  us  in  the  Book  of  Daniel 
of  the  style  and  title  of  the  Median  Darius  as  well  as  of  his  acts, 
the  following  passage  from  the  pen  of  Dr.  Charles  well  voices  the 
objections  put  forward  by  the  Higher  Critics  :    "  Darius  is  not 
conceived  as  a  vassal  king,  but  as  an  independent  sovereign ; 
for  he  enjoys  the  title  of  king  (vi.  3,  7,  8,  9,  12,  13,  etc.)  :  as  sole 
ruler  divides  the  vast  empire  into  120  satrapies  (vi.  1) ;   and  as 
absolute  despot  sentences  all  the  rulers  of  these  satrapies  to  death 
by  a  single  decree  (vi.  24).    When  he  dies  he  is  succeeded  by  Cyrus 
the  Persian  (vi.  28).     That  our  text,  therefore,  regards  Darius  the 
Mede  as  the  sole  and  absolute  king  of  the  Babylonian  empire  cannot 
be  questioned."  2    In  reply  to  this  I  would  observe  that  there  is 
nothing  strange  in  the  title  of  king  being  given  to  a  vassal  king. 
Shamash-shum-ukin,  vassal  king  of  Babylon  under  his  brother 
Ashurbanipal,  hesitates  not  to  style  himself  "  the  mighty  king, 
king  of  Amnanu,  king  of  Babylon,  powerful,  discerning,  the  shep- 
herd, the  favourite  of  the  Enlil,  Shamash  and  Merodach,  king 
of  Shumer  and  Akkad."    Indeed  the  wonder  would  have  been  if 
the  title  of  king  had  been  denied  to  such  a  ruler.     Certainly  no 
lesser  title  would  have  satisfied  the  pride  of  the  Babylonians, 
whom  Cyrus  was  so  anxious  to  conciliate.    What  is  still  more  to 
the  point,  Cambyses,  whom  we  have  identified  with  Darius  the 
Mede,  is,  as  we  have  seen,  expressly  styled  "  King  of  Babylon  "  on 
contract  tablets  of  the  first  year  of  Cyrus.    Then,  that  Darius 
should  be  allowed  to  divide,  not  "  the  vast  empire,"  but  that  part 
of  the  late  empire  of  Babylon  which  was  assigned  to  the  Medes, 
into  one  hundred  and  twenty  satrapies  for  the  purpose  of  collecting 

1  Cliap.  iii.  2,  *  Cent.  Bible,  Darnel,  p.  69. 


164    IN  AND   AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

the  revenue  and  that  "  the  king  should  have  no  damage,"  is  just 
what  a  Persian  monarch,  and  more  especially  a  prudent  monarch 
like  Cyrus,  would  be  sure  to  approve  of.  Probably  he  would  feel, 
too,  that  he  could  safely  leave  such  an  act  of  internal  administration 
to  his  young  son,  with  prudent  counsellors  at  his  elbow,  and  under 
the  guidance  of  a  statesman  so  honoured  and  revered  as  Daniel. 
Further,  as  to  the  power  of  sentencing  his  subjects  to  death,  this 
was  no  doubt  possessed  by  the  satraps  of  Darius  Hystaspes ;  how 
much  more  in  this  present  instance  by  the  king's  own  son  ?  The 
very  circumstances  of  a  vast  Oriental  empire,  so  lately  subdued 
under  the  sway  of  a  new  master,  made  such  a  power  a  necessity  ; 
and  we  may  feel  quite  sure  that  while  Cyrus  was  pursuing  his 
schemes  of  conquest,  his  son  Darius- Cambyses  was  not  the  only 
subordinate  ruler  who  possessed  that  power.  "  When  he  dies," 
continues  Charles,  "he  is  succeeded  by  Cyrus  the  Persian."  But 
the  Book  of  Daniel  says  nothing  about  the  death  of  Darius,  though 
it  acknowledges,  what  we  have  seen  to  be  the  fact,  viz.  that  Darius- 
Cambyses  was  succeeded  on  the  throne  of  Babylon  by  Cyrus.1 
Lastly,  this  Book  does  not  "  regard  Darius  the  Mede  as  the  sole  and 
absolute  king  of  the  Babylonian  empire,"  but  only  as  "  made 
king  "  over  that  part  of  the  late  empire  of  Babylon  which  was 
assigned  to  the  Medes,  and  which  is  called  in  chap.  ix.  "  the  realm 
of  the  Chaldeans."  We  may  well  suppose,  though  we  cannot 
be  sure  of  it,  that  Syria  and  Palestine  and  the  western  countries 
were  not  placed  under  the  sway  of  Darius  ;  while  Shumer  and 
Akkad  and  the  country  down  to  the  Persian  Gulf,  with  that  part 
of  ancient  Elam — including  Susa  which  was  under  Babylon — was 
looked  upon  as  constituting  "  the  realm  of  the  Chaldeans."  Darius 
publishes  his  decree  "  unto  all  the  peoples,  nations,  and  languages, 
that  dwell  in  all  the  earth."  2  This  is  the  very  style  adopted  by 
Nebuchadnezzar.  It  is  just  the  style  we  should  expect  a  Baby- 
lonian king  to  adopt ;  how  much  more  the  youthful  Cambyses  ? 
This  consideration  seems  to  make  it  unnecessary  to  substitute 
44  in  all  the  land  "  for  "  in  all  the  earth,"  though  the  Aramaic 
word  there  used,  like  its  Hebrew  equivalent,  undoubtedly  bears 
the  double  sense. 

But  this  is  not  all  that  can  be  said  in  defence  of  the  style  and 
authority  assigned  in  the  Book  of  Daniel  to  the  Median  Darius, 
i.e.  to  Cambyses  as  sub-king  of  Babylon.  The  tone  and  language 
of  the  Cylinder  of  Cyrus  is  sufficient  to  show  that  Cyrus  had 
associated  his  son  Cambyses  with  himself  in  the  government  of 
the  empire  :   in  fact,  that  Cambyses,  despite  his  tender  age,  held 

1  Dan.  vi.  28.  2  Ibid.  vi.  25. 


DARIUS   THE  MEDE  165 

exactly  the  same  position  in  the  Persian  empire  which  Belshazzar 
bad  held  under  his  father  Nabonidus  in  the  Babylonian.  The 
following  passage  on  the  Cylinder  of  Cyrus  will  serve  to  illustrate 
my  meaning :  "  Merodach,  the  great  lord  .  .  .  established  a 
decree.  Unto  me  Cyrus  the  king  his  worshipper,  and  to  Cambyses 
my  son,  the  offspring  of  my  heart,  and  to  all  my  people  he 
graciously  drew  nigh,  and  in  peace  before  them  we  marched  "  : 
i.e.  the  king  and  his  son  as  true  shepherds  1  marched  at  the  head  of 
their  people.  Compare  also  the  following :  "  Let  Cyrus  the  king 
thy  worshipper  and  Cambyses  his  son  accomplish  the  desire  of 
their  heart."  2  In  view  of  such  language  I  see  nothing  strange 
either  in  the  administrative  acts  of  Darius  or  in  the  terms  of  his 
deoree  as  recorded  in  Dan.  vi. 

The  sixth  chapter  of  Daniel  throws  a  remarkable  light  on  a 
question  about  which  we  should  otherwise  be  completely  in  the 
dark,  viz.  the  cause  of  the  removal  of  Darius-Cambyses  from  his 
post  as  king  of  Babylon.  In  endeavouring  to  provide  for  the 
systematic  collection  of  the  revenue  Cambyses  was  certainly  doing 
the  very  thing  his  father  would  most  approve.  But  Dan.  vi. 
shows  us  how  the  good  intentions  of  the  young  king  were  entirely 
frustrated  by  the  jealousy  so  frequently  manifested  by  the  Baby- 
lonians against  foreigners  placed  in  posts  which  they  looked  upon 
as  their  right.  The  story  shows  that  his  turbulent  subjects  were 
too  much  for  Cambyses,  and  that  he  in  turn  was  too  much  for 
them.  They  had  sought,  not  in  vain,  to  overawe  him  ;  and  he, 
shocked  at  their  duplicity,  and  mortified  possibly  by  their  conduct 
towards  himself,  as  well  as  deeply  impressed  by  the  mighty  miracle 
wrought,  hesitated  not  to  put  those  who  had  accused  Daniel  to 
death.  Such  an  act  must  have  aroused  great  indignation  in 
Babylon,  and  would  convince  Cyrus  that  the  wisest  course  was  to 
withdraw  his  young  son  from  a  too  prominent  post,  and  take  to 
himself  the  title,  "  King  of  Babylon,"  and  probably  to  entrust  a 
considerable  amount  of  delegated  power  to  his  governor  Gobryas, 
who  was  probably  himself  a  Mede.  Thus  the  Sacred  Becord  is 
not  only  confirmed  by  contemporary  Babylonian  documents,  but 
in  its  turn  throws  light  on  a  remarkable  act  on  the  part  of  the 
conqueror,  indicated  in  those  documents,  but  never  clearly  stated, 
viz.  the  removal  of  his  son  from  the  throne  of  Babylon. 

Note 

The  confusion  of  the  letter  Samekh  with  the  letter  Yod 
which  appears  to  have  taken  place  both  in  Isa.  vii.  8  and  in 

1  Cf .  Isa.  xliv.  28.  2  Cylinder  of  Cyrus,  Obv.  lines  26-28  and  35. 


J6    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

an.  v.  31  is  a  matter  of  such  importance  as  to  demand  a  note  to 
3elf. 

From  the  time  of  the  earliest  Hebrew  inscription  extant,  viz. 
le  Calendar  of  Gezer,  circa  1000  B.C.,  down  to  the  end  of  the  first 
ilf  of  the  fifth  century  B.C.,  Yod  maintained  the  same  archaic 
rm  which  we  meet  with  on  the  ancient  Hebrew  shekels,  i.e. 
cactly  like  our  capital  Z  with  the  addition  of  a  short  central 
irallel  bar  on  the  left  side  of  the  transverse  bar,  thus  £.  After 
le  first  half  of  the  fifth  century  B.C.  this  letter  very  quickly  drew 
i  its  horns,  so  that  by  the  end  of  the  fourth  century  B.C.  the 
jot  "  (Matt.  v.  18)  was  already  the  smallest  letter  in  the  alphabet. 
Jiih  Samekh  the  case  was  different.1  This  letter  ran  through  a 
:eat  variety  of  changes.  In  its  most  ancient  form,  as  seen  in 
le  Gezer  Calendar,  it  consists  of  three  parallel  horizontal  bars, 
•ossed  by  a  perpendicular  bar,  which  begins  a  little  above  the 
ighest  parallel,  and  is  bisected  by  the  lowest,  thus  |.  A  little 
,ter,  during  the  ninth  and  the  first  half  of  the  eighth  century 
.C,  the  perpendicular  bar  began  at  the  highest  of  the  parallels, 
ras|.  This  is  the  form  of  the  letter  on  the  Moabite  Stone, 
le  stele  of  Zakir  king  of  Hamath,  and  the  earliest  of  the  Zenjerli 
iscriptions.  After  the  middle  of  the  eighth  century  B.C.  the 
erpendicular  bar,  instead  of  crossing  the  horizontal  bars,  is  merely 
rawn  downward  from  the  lowest,  so  that  we  have  two  horizontal 
arallels  and  beneath  them  a  capital  T,  thus  ^.  This  form  of 
le  letter  is  found  on  the  Zenjerli  inscription  of  Bar-rekub,  745- 
27  B.C.  Presently,  in  order  to  write  the  character  more  easily, 
le  three  horizontal  bars  were  exchanged  for  a  zigzag,  the  per- 
endicular  being  added  below,  thus  \.  This  is  the  form  which 
le  letter  assumes  on  a  contract  tablet  dated  the  first  year  of 
'abonidus,  555  B.C.  But  a  further  change  was  soon  to  follow. 
>uring  the  closing  decades  of  the  sixth  century  B.C.,  and  through- 
ut  the  fifth  century  B.C.,  Samekh  was  drawn  like  a  capital  Z, 
lted  somewhat  to  the  left  side,  and  with  two  additional  strokes 
dded  to  it ;  first,  as  in  the  case  of  Yod,  a  short  parallel  bar  on 
ae  left  side  of  the  transverse ;  secondly,  a  tail,  drawn  from  the 
ight-hand  extremity  of  the  lowest  bar  parallel  to  the  transverse, 
aus  5.  This  form  of  the  letter  is  found  in  use  on  a  contract 
ablet  from  Babylon  dated  the  fourth  year  of  Cambyses,  526  B.C. ; 
n  an  inscription  from  Memphis  dated  the  fourth  year  of  Xerxes, 

1  The  true  forms  of  the  Samekh  are  as  follows : — 


f"     t      T      f       7 


DARIUS  THE  MEDE  167 

482  B.C. ;  on  the  lion-weight  from  Abydos  ;  and  on  the  bilingual 
inscription,  Lydian  and  Aramaic,  dated  the  tenth  year  of 
Artaxerxes,  viz.  455  B.C.,  if,  as  seems  likely,  Artaxerxes  I.  be 
intended.  In  the  above  four  instances  this  form  of  Samekh  is 
found  along  with  the  archaic  form  of  Yod  described  above,  from 
which  it  differs  only  by  the  addition  of  the  aforementioned  tail.1 
The  Teima  Stone,  already  referred  to,  belongs  to  the  same  period, 
viz.  the  end  of  the  sixth  or  the  first  half  of  the  fifth  century  B.C. 
Finally,  let  it  be  noted  that  the  possibility  of  a  Yod  being  thus 
mistaken  for  a  Samekh  in  Dan.  v.  31  presupposes  that  the  Book 
of  Daniel  was  written  not  later  than  the  middle  of  the  fifth 
century  B.C. 

1  Corpus  Inscriptionum  Semilicarum,  vol.  i.  part  2.  On  Plate  V.,  compare 
the  Yod  in  64a  with  the  Samekh  in  64b.  Also  on  Plate  VII.,  108a,  compare 
the  three  Samekhs  and  two  Yods  in  a  short  inscription  of  five  words.  Again, 
on  Plate  XL,  122a,  compare  the  Yods  and  Samekhs  in  nDit*  and  <ho2H. 
A  description  by  S.  A.  Cook  of  the  bi-lingual  Lydian  and  Aramaic  inscription 
will  be  found  in  The  Journal  of  Hellenic  Studies  for  June,  1917. 


CHAPTER  XVI 

THE   EVANGELIC  PROPHECY 

"  Danielem  prophetam  juxta  Septuaginta  interpretea  Domini  Salvatoris 
eoclesise  non  legunt,  utentes  Theodotionis  editione,  et  hoc  cur  accident  nescio. 
.  .  .  Hoc  unum  affirmare  possum,  quod  multum  a  veritate  discordet,  et  reoto 
judicio  repudiatus  sit." — Preface  to  Jerome's  translation  of  the  Book  of 
DanieL 

WITH  regard  to  the  interpretation  of  the  astonishing  vision 
at  the  close  of  the  ninth  chapter  of  Daniel,  the  difference 
between  the  orthodox  view  and  that  of  the  Higher 
Critics  is  immense,  as  great  as  the  difference  between  light  and 
darkness.  Most  truthfully  may  we  say  to  our  opponents  respect- 
ing this  prophecy,  "  between  us  and  you  there  is  a  great  gulf  fixed," 
a  gulf  that  cannot  be  bridged  over,  and  yet,  happily,  not  an  impass- 
able gulf.  As  many  have  undoubtedly  gone  from  us  to  join  you, 
so  there  is  hope  that  with  increasing  light  and  a  more  careful  study 
of  this  Book,  not  a  few  may  see  their  way  to  return  to  the  alto- 
gether nobler,  grander,  and  more  far-reaching  view,  held  by  the 
Church  of  Christ  through  the  long  course  of  centuries. 

According  to  the  traditional  view  the  vision  of  Dan.  ix. 
is  pre-eminently  a  vision  of  the  great  Atonement  for  sin,  as  indi- 
cated not  uncertainly  by  the  note  struck  in  its  opening  verse, 
viz.  v.  24.  Within  seventy  mystic  weeks  will  take  place  the 
sacrifice  of  the  death  of  the  Messiah,  whereby  sin  will  be  restrained, 
made  an  end  of,  atoned  for ;  whereby  also  everlasting  righteous- 
ness will  be  brought  in,  the  visions  of  the  prophets  fulfilled,  and 
the  All-holy  One  manifested.  The  assurance  given  to  the  seer 
in  the  following  verse  that  Jerusalem  will  be  rebuilt  is  introduced 
almost  parenthetically,  though  it  carries  with  it  the  implication 
that  the  Jewish  sacrifices  will  yet  again  be  offered,  until  the  time 
comes  when  Messiah  shall  make  them  to  cease  by  the  sacrifice  of 
Himself.  The  time  of  Messiah's  public  appearance  is  definitely 
foretold.    It  will  take  place  at  the  end  of  sixty-nine  mystic  weeks 

168 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  169 

— weeks  of  years — reckoned  from  the  time  of  the  going  forth  of 
the  command  for  the  restoration  and  rebuilding  of  Jerusalem. 
Shortly  afterwards,  viz.  in  the  middle  of  the  seventieth  week, 
Messiah  will  be  "  cut  off,"  i.e.  He  will  meet  with  a  violent  death  ; 
and  this  death,  being  the  true  sacrifice,  will  put  an  end  to  the 
Jewish  sacrifices.  That  closing  week  in  which  Messiah  is  to  suffer 
will  see  a  good  feeling  displayed  by  the  masses  of  the  people  towards 
the  Messiah  and  His  adherents,  despite  His  violent  death  at  their 
hands  in  the  middle  of  the  week.  The  vision,  thus  placed  in  a 
definite  historical  setting  and  told  with  some  detail,  is  painted 
against  a  dark  background.  The  nation  that  finally  rejected  its 
lawful  Prince,  that  put  to  death  its  own  Messiah,  shall  see  its  city 
and  sanctuary  destroyed  by  the  people  of  the  coming  Prince,  that 
same  Prince  Messiah  whom  they  have  already  put  to  death.  They 
shall  go  under  beneath  the  desolating  deluge  of  war,  when  borne 
onward  on  the  wing  of  abominations  there  comes  the  mysterious 
desolator  ;  and  the  ruin  will  be  complete.  Yet  though  city  and 
sanctuary  have  perished,  an  indication  is  given  that  the  nation 
is  not  finally  forsaken,  in  the  closing  assurance  that  wrath  will 
be  poured  out  on  the  desolator. 

Such,  then,  is  the  traditional  view  ;  that  of  the  critics  is  far 
different.  To  them  Daniel's  astonishing  vision  appears  as  an 
interesting  period  of  past  history  picturesquely  put  into  the  form 
of  an  apocalyptic  vision.  They  regard  as  the  main  subject  of  this 
apocalypse  the  surprising  revival  of  the  temple  worship  in  the  days 
of  the  Maccabees  after  its  seemingly  complete  overthrow  by  a 
persecuting  power.  This  glorious  event  is  to  take  place  at  the  end 
of  seventy  mystic  weeks.  The  heathen  worship  of  Zeus  Olympius, 
set  up  in  the  temple  courts  by  Antiochus  Epiphanes,  after  a  short 
time  of  triumph  will  in  its  turn  be  overthrown  and  brought  to 
an  end  ;  the  awful  sacrilege  which  attended  it  will  be  purged  away  ; 
the  worship  of  Jehovah  will  be  restored  ;  the  vision  shown  to  the 
prophet  will  be  realised,  and  the  Holy  of  Holies  reconsecrated. 
All  this  is  looked  upon  as  told  in  detail  in  v.  24.  In  the  next  verse 
it  is  disclosed  that  the  seventy  weeks  are  to  commence  from  the 
going  forth  of  a  divine  command  for  the  restoration  and  rebuilding 
of  Jerusalem.  The  end  of  the  first  seven  weeks,  i.e.  the  first  forty- 
nine  years,  will  see  the  appearance  of  an  anointed  prince,  either 
Cyrus  king  of  Persia  or  Jeshua  the  son  of  Jozadak  the  Jewish  high 
priest,  under  whom  that  restoration  will  commence.  For  the  next 
threescore  and  two  weeks,  or  four  hundred  and  thirty-four  years, 
the  restored  city  will  stand  as  the  centre  of  Jewish  worship  even 
though  the  times  be  troublous.  At  the  close  of  the  threescore 
and  two  weeks  "  an  anointed  one,"  viz.  the  then  high  priest 


170    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Onias  III.,  will  meet  with  a  violent  death,  apparently  a  martyr's 
death,  and  "  the  people  of  the  prince  that  shall  come,"  viz.  the 
heathen  host  of  Antiochus,  will  destroy  the  city  and  sanctuary 
with  a  desolating  flood  of  invasive  war.  The  persecutor  will 
then  enter  into  covenant  with  many  apostate  Jews  for  a  week— 
the  last  of  the  seventy — and  during  half  of  that  week  will  succeed 
in  putting  down  the  pure  worship  of  Jehovah.  Borne  along  upon 
the  wing  of  his  heathen  abominations,  he  will  go  proudly  forward 
in  his  desolating  career  until  his  own  time  comes  and  heaven's 
vengeance  is  poured  out  on  the  desolator. 

The  Higher  Critics  are  not  the  first  commentators  to  refer  this 
vision  to  the  times  of  Antiochus  Epiphanes  and  the  heroic  struggle 
of  the  Maccabees.  The  LXX  took  the  same  view  of  it,  and  showed 
their  strong  bias  in  a  most  remarkable  way.  The  first  twenty- 
three  verses  of  this  chapter  will  be  found  faithfully  rendered  in 
the  Septuagint  version,  but  when  we  come  to  the  vision  in  w.  24-27 , 
at  the  close  of  the  chapter,  the  original  prophecy  becomes  scarcely 
recognisable  :  the  translator  has  turned  commentator,  and  as 
we  study  his  commentary  we  marvel  at  the  ruthless  way  in  which 
he  has  dismembered,  defaced,  and  then  put  together  again,  so  as 
to  suit  his  own  preconceived  ideas,  what  was  once  a  glorious, 
far-reaching  prophecy.  It  is  as  if  some  splendid  painted  window 
with  all  its  glories  of  design  and  colour,  which  once  adorned  some 
noble  monastic  building,  were  ruthlessly  brokon  to  pieces,  and 
then  re-collected,  and  studiously  though  clumsily  put  together 
again,  with  the  view  to  make  it  fit  into  the  smaller  east-end  window 
of  some  ancient  parish  church.  We  look  at  the  attempted  restor- 
ation, and  recognise  the  antiquity  of  its  parts,  but  find  great 
difficulty  in  making  out  the  original  design.  Just  so  is  it  with 
the  treatment  which  Daniel's  vision  has  received  at  the  hands  of 
the  Septuagint  commentator ;  but  happily  in  this  case  we  have 
a  copy  of  the  original  before  us,  and  so  can  easily  detect  from  what 
portion  of  it  this  and  that  fragment  of  the  re-constructed  prophecy 
has  been  taken,  and  also  what  patches,  defacements,  and  altera- 
tions have  been  made  by  the  ignorant  though  well-meaning 
restorer.  To  make  this  plain  to  the  English  reader,  let  me  put  side 
by  side  our  own  Revised  Version  and  an  English  translation  of  the 
passage  as  it  stands  in  the  Greek  Septuagint. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY 


m 


anoint  the  most  holy. 


Kevised    Version,    Dan.    ix.  Septuagint  Version,  Dan.  ix. 

24-27.  24-27  (Codex  Chisianub). 

24  Seventy  weeks  are  decreed  24  Seventy  weeks  were  deter- 
upon  thy  people  and  upon  thy  mined  upon  thy  people  and 
holy  city,  to  finish  transgression,  upon  the  city  of  Sion  that  the 
and  to  make  an  end  of  sins,  and  sin  be  accomplished,  and  to 
to  make  reconciliation  for  ini-  make  the  iniquities  rare,  and  to 
quity,  and  to  bring  in  everlast-  wipe  away  the  iniquities,  and 
ing  righteousness,  and  to  seal  that  the  vision  be  understood, 
up  vision  and  prophecy,  and  to  and    everlasting    righteousness 

be  given,  and  the  visions  and 
prophet  be  accomplished,  and 
to  gladden  a  holy  of  holies. 

25  Know  therefore  and  dis-  25  And  thou  shalt  know, 
cern,  that  from  the  going  forth  and  shalt  understand,  and  shalt 
of  the  commandment  to  restore  be  gladdened,  and  thou  shalt 
and  to  build  Jerusalem  unto  the  find  commands  to  be  responded 
anointed  one,  the  prince,  shall  to,  and  thou  shalt  build  Jerusa- 
be    seven   weeks  :    and    three-  lem  a  city  to  the  Lord. 

score  and  two  weeks,1  it  shall 
be  built  again,  with  street  and 
moat,  even  in  troublous  times. 

26  And  after  the  threescore 
and  two  weeks  shall  the 
anointed  one  be  cut  off,  and 
shall  have  nothing :    and  the 


26  And  after  seven  and 
seventy  and  sixty-two 3  an 
anointing  shall  be  removed, 
and  shall  not  be,  and  a  kingdom 


people  of  the  prince  that  shall     of  Gentiles  shall  destroy  the  city 
come  shall  destroy  the  city  and     and  the  sanctuary  along  with 


the  sanctuary ;  and  his  end 
shall  be  with  a  flood,  and  even 
unto  the  end  shall  be  war ; 
desolations  are  determined. 

27  And  he  shall  make  a  firm 
covenant  with  many  for  one 
week  :   and  for  the  half  of  the 


the  anointed  :  and  his  end  shall 
come  with  wrath  and  a  time 
of  consummation  :  4  war  shall 
follow  war. 

27  And  the  covenant  shall 
have  power  with  many  :  and 
it    shall    be    built    again 6    in 

1  The  R. V.M.  gives  the  traditional  view  by  placing  a  comma  after  "  seven 
weeks  "  and  a  colon  after  "  threescore  and  two  weeks." 

a  R.V.M.  "the  end  thereof." 

*  Note  the  suppression  here  of  the  word  "  weeks,"  and  the  substitution 
of  "  years  "  for  "  weeks  "  in  the  parallel  in  v.  27. 

4  I.e.  "conclusion,"  "end." 

8  Lit.  "  shall  return  and  shall  be  built  " :  a  literal  rendering  of  the  Hebrew 
phrase. 


172    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

week  he  shall  cause  the  sacrifice  breadth  and  in  length  even  at 
and  the  oblation  to  cease  :  and  a  consummation  *  of  times,  and 
upon  the  wing  of  abominations  after  seven  and  seventy  times 
3hall  come  one  that  maketh  and  LXII  2  years,  till  a  time  of 
desolate ;  and  even  unto  the  consummation 1  of  war :  and 
consummation,  and  that  deter-  the  desolation  shall  be  taken 
mined,  shall  wrath  be  poured  away  through  the  prevailing  of 
Dut  upon  the  desolator.  the  covenant  for  many  weeks  : 

and  at  the  end  of  the  week  the 
sacrifice  and  the  drink  offering 
shall  be  put  an  end  to,  and  over 
the  temple  there  shall  be  an 
abomination  of  desolations  until 
a  consummation  : 1  and  a  con- 
summation l  will  be  granted  to 
the  desolation. 

From  the  translation  of  the  Septuagint  version  of  Dan.  ix. 
£4-27  just  given,  my  readers  will  see  that  I  have  not  spoken  in 
;oo  strong  terms  of  the  ruthless  way  in  which  the  original  has  been 
lealt  with.  Let  me  now  examine  in  detail  some  of  the  freaks  of 
;he  translator. 

To  the  rendering  of  the  opening  verse,  v.  24,  comparatively 
ittle  exception  can  be  taken,  though  the  six  clauses  employed  in 
;he  Hebrew  to  describe  the  bright  future  are  seen  to  be  amplified 
nto  seven  by  the  insertion  of  the  words — 

"  and  that  the  vision  be  understood." 

Cowards  the  close  of  the  verse,  however,  we  meet  with  a  more 
lignificant  change.  The  translator  by  transposing  letters  has 
(hanged  ntPD,  mdshach,  "  anoint,"  into  nsb>,  simmach,  "  gladden," 
Phis  he  does  in  order  that  he  may  make  the  great  joy  which  the 
aithful  are  to  feel  at  the  rededication  of  the  altar  after  the  pollu- 
tions of  Antiochus  Epiphanes — as  described  in  1  Mace.  iv.  56-59 
—the  climax  of  the  coming  brightness. 

In  v.  25  the  changes  are  very  great.  Not  a  single  clause  of  the 
)riginal  remains  intact,  and  the  date  from  which  the  prophecy  was 
iO  commence  disappears.  The  only  idea  which  the  verse  retains 
n  common  with  the  Hebrew  is  the  rebuilding  of  Jerusalem.  The 
>ccurrence  of  the  word  rPK>p,  mdshiach,  "  anointed,"  in  the  original 

1  I.e.  "conclusion,"  "end." 

8  Written  &3  in  the  Codex.  Cf.  Chapter  XV.  on  the  use  of  letters  of  the 
iphabet  to  express  numerals, 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  173 

of  this  verse,  appears  to  have  suggested  to  the  translator  the 
insertion  of  the  clause, "  thou  shalt  be  gladdened  "  :  thus  showing 
unmistakably  the  direction  in  which  his  mind  was  looking,  when 
at  the  close  of  the  previous  verse  he  made  the  same  change. 

The  chief  feature  in  v.  26  is  the  alteration  of  the  period  "  three- 
score and  two  weeks  "  into  "  seven  and  seventy  and  sixty- two." 
This  is  another  very  clear  indication  of  the  view  of  the  passage 
taken  by  the  Septuagint  translator,  and  which  by  his  daring 
alterations  he  seeks  to  impress  on  his  readers,  as  will  become  yet 
more  evident  when  we  come  to  examine  the  closing  verse. 
Further,  in  order  to  make  the  subject  of  the  prophecy  more  plain, 
the  invading  power  is  described  by  the  Septuagint  translator  as 
"  a  kingdom  of  Gentiles  "  ;  whilst,  instead  of  the  "  cutting  off  " 
of  "  the  anointed  one,"  mentioned  in  the  original,  we  have  a  double 
announcement :  first,  an  anointing  is  to  be  removed ;  and  secondly, 
the  anointed  one  is  to  be  destroyed  as  well  as  the  city  and 
sanctuary  through  the  wrath  of  an  unnamed  enemy.  This  is 
done  to  suit  the  facts  of  history.  Onias  III.  was  first  removed 
from  the  high-priesthood  in  favour  of  his  brother  Jason.  Then, 
a  few  years  later,  Menelaus  contrived  to  supplant  Jason  by  means 
of  a  heavy  bribe,  the  money  for  which  he  procured  by  selling  the 
sacred  vessels  of  the  temple.  For  this  gross  sacrilege  he  was 
reproved  by  Onias.  The  reproof  was  more  than  his  proud  spirit 
could  bear,  so  in  a  fit  of  revenge  he  bribed  Andronicus,  the  king's 
deputy  at  Antioch,  to  murder  Onias.1  Thus  "  the  end  "  of  the 
anointed  came  "  with  wrath." 

In  v.  27,  the  closing  verse  of  the  prophecy,  the  numbers  which 
occur  in  the  original  in  v.  25  are  again  introduced,  and  at  the  same 
time  altered.     Thus  instead  of 

"  seven  weeks  and  threescore  and  two  weeks," 

we  now  have 

"  seven  and  seventy  times  and  LXII  years." 

This,  if  we  understand  "  times  "  in  the  sense  of  "  years,"  agrees 
so  far  as  the  number  is  concerned  with  that  given  by  the  trans- 
lator in  v.  26 — 

"  seven  and  seventy  and  sixty-two," 

and  it  is  in  this  repetition  made  by  him,  coupled  with  the  fact 
that  he  has  ventured  to  insert  the  word  "  years  "  where  we  should 
have  expected  "  weeks,"  that  we  have  the  key  to  his  strange 
performance.    The  matter  may  be  explained  thus  :  In  unpointed 

1  2  Maco.  iv.  7, 23-26,  32-35, 


L74    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Hebrew,  i.e.  when  the  vowel-points — a  comparatively  late  inven- 
tion— are  omitted,  the  same  characters  n'ynt!'  stand  for  both 
'  weeks  "  and  "  seventy."  It  was  thus  easy  for  the  ingenious 
translator  to  read  the  words — 

"  seven  weeks  and  threescore  and  two  weeks," 

which  occur  in  v.  25  of  the  original,  as — 

"  seven  and  seventy  and  threescore  and  two." 

All  he  had  to  do  was  to  place  an  "  and  "  after  "  seven,"  to  read 
the  first  "  weeks  "  as  "  seventy,"  and  to  leave  out  the  second 
"  weeks."  This  he  accordingly  did,  and  substituted  it  in  o.  26  for 
the  "  threescore  and  two  weeks  "  of  the  original.  Then  in  v.  27, 
as  we  have  seen,  he  introduced  it  again  in  the  slightly  altered 
form — 

"  seven  and  seventy  times  and  LXII  years," 

substituting  "  years  "  for  "  weeks."  What  was  it  that  moved  him 
to  this  repetition  ?  The  discovery  that  seven  and  seventy  and 
threescore  and  two  years  make  up  one  hundred  and  thirty-nine 
years,  which  brings  us  to  the  second  year  of  the  reign  of  Antiochus 
Epiphanes,  reckoned  according  to  the  era  of  the  Seleucidae,1  i.e. 
to  about  the  time  of  the  removal  of  Onias  from  the  high-priesthood. 
Along  with  the  numbers  brought  down  from  v.  25  and  inserted  in 
this  last  verse  of  the  prophecy,  the  translator  also  brings  down 
and  inserts  the  promise  of  the  restoration  and  rebuilding  of 
Jerusalem.  The  object  of  this  change  is  to  make  the  rebuilding 
of  the  Holy  City,  after  its  destruction  by  Appollonius  the  general 
of  Antiochus  in  168  B.C.,  2  the  chief  feature  of  the  vision.  Had 
the  promise  of  restoration  been  left  in  its  proper  place,  viz.  in  v.  25, 
it  would,  as  Wright  points  out,  have  been  interpreted  of  the  rebuild- 
ing and  fortification  of  the  city  centuries  before  the  Maccabean 
era.  By  placing  it  in  this  last  verse  the  translator  makes  the 
promise  point  to  the  restoration  of  Jerusalem  after  the  hard 
struggle  of  the  Maccabees.  With  regard  to  the  rest  of  the  verse 
we  note  that  the  opening  clause  of  the  original — "  He  shall  make 
a  firm  covenant  with  many  for  one  week  " — is  strangely  altered 
by  LXX  and  developed  into  two  clauses  :  (i)  "  the  covenant  shall 
have  power  with  many,"  (ii)  "  the  desolation  shall  be  taken  away 
through  the  prevailing  of  the  covenant  for  many  weeks  "  :  i.e. 
instead  of  "  one  week  "  we  have  "  many  weeks."  It  would  almost 
seem  as  if  the  translator  had  begun  to  realise  that  the  one  hundred 

1  Cf.  1  Mace.  i.  10.    "  He  reigned  in  the  hundred  and  thirty  and  seventh 
year  of  the  kingdom  of  the  Greeks." 
*  Cf.  1  Mace.  i.  29-31. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  175 

and  thirty-nine  years,  which  he  sets  so  much  store  by,  would  only 
bring  him  to  the  beginning  of  the  troubles,  viz.  to  174  B.C.,  the 
year  after  the  deposition  of  the  high  priest  Onias,  and  therefore 
sought  to  make  the  prophecy  indicate  that  "  many  weeks  " — the 
word  being  here  taken  in  its  literal  sense,  as  is  indicated  by  the 
"  LXII  years"  a  little  before — must  elapse  after  that  event 
before  matters  came  to  the  worst  through  the  forced  cessation  of 
the  Jewish  sacrifices  and  the  setting  up  in  the  temple  of  "an 
abomination  of  desolations,"  to  wit,  a  heathen  altar  built  over  the 
altar  of  Jehovah.  This  took  place  on  the  1 5th  of  Chisleu,  1 68  B.C.,1 
just  one  week  of  years  after  the  deposition  of  Onias.  To  indicate 
this  our  ingenious  translator  takes  the  words  rendered  in  the 
E.V.  "  for  the  half  of  the  week,"  and  in  the  E.V.M.  "  in  the  midst 
of  the  week,"  and  substitutes  for  them,  "  at  the  end  of  the  week," 
i.e.  at  the  end  of  the  seven  years  which  followed  the  removal 
from  office  of  Onias,  once  more  giving  back  to  the  word  "  week  " 
its  mystical  meaning.  Lastly,  the  taking  away  of  the  desolation 
is  traced  by  him  to  the  covenant  having  power  with  many  during 
those  "  many  weeks  "  which  were  to  elapse  between  the  deposition 
of  Onias  in  175  B.C.  and  the  restoration  of  Jerusalem  and  re-dedi- 
cation of  the  altar  in  165  B.C. ;  thus  directing  his  readers'  thoughts 
to  the  heroic  struggle  of  the  brave  Maccabees.  For  their  sakes,  so 
he  suggests,  "  a  consummation  will  be  granted  to  the  desolation." 
The  amount  of  ingenuity  thus  displayed  by  the  Septuagint 
translator  in  his  endeavour  to  adapt  the  prophecy  to  the  era  of 
the  Maccabees  is  in  itself  one  of  the  strongest  proofs  that  it  doea 
not  refer  to  that  period.  It  is  also  a  proof  that  the  prophecy  is 
no  vaticinium  post  eventum  ;  for,  if  it  were,  it  would  not  require 
so  much  mangling  to  make  if  fit  in  with  the  facts  of  history.  All 
the  more  striking  then,  is  it,  that  the  critics  should  have  tried  in 
their  way  to  accomplish  that  in  which  the  Greek  translator  has 
so  egregiously  failed.  The  modern  critic  is,  indeed,  too  much  of 
a  scholar  to  mangle  the  text  after  the  fashion  of  the  translator.2 
He  loves  rather  to  indulge  in  emendations  and  slight  alterations. 

1  1  Mace.  i.  54. 

2  The  untrustworthy  character  of  the  Septuagint  and  the  liberties  taken 
by  the  translator  are  thus  freely  admitted  by  Driver,  when  comparing  it  with 
the  received  Hebrew  text :  "  The  Septuagint,  though  in  isolated  passages 
it  may  preserve  a  more  original  reading,  as  a  whole  has  no  claim  whatever 
to  consideration  beside  it :  the  liberties  which  the  translator  has  manifestly 
taken  with  his  text  being  quite  such  as  to  deprive  the  different  readings,  which, 
if  it  were  a  reasonably  faithful  translation,  it  might  be  regarded  as  presupposing, 
of  all  pretensions  to  originality — except,  indeed,  in  a  comparatively  smal 
number  of  instances  in  which  they  are  supported  on  strong  grounds  of  intrinsic 
probability." — Cambridge,  Bible,  p.  cii. 

N 


176    IN  AND  AROUND   THE  BOOK  OF  DANIEL 

But  when  he  has  persuaded  himself  on  any  point,  everything  must 
give  way  to  his  fixed  persuasion.  What,  then,  is  the  interpreta- 
tion of  the  prophecy  in  Dan.  ix.  offered  by  the  critics  ?  In  the 
first  place,  they  seek  to  identify  the  "  seven  weeks  "  of  v.  25.  Seven 
weeks  of  years,  i.e.  forty-nine  years,  is  exactly  the  period  between 
the  taking  of  Jerusalem  by  Nebuchadnezzar  in  587  B.C.  and  the 
decree  issued  by  Cyrus  for  the  return  of  the  Jews  in  538  B.C. 
Cyrus  became  king  of  Babylon  in  539  B.C.,  and  in  588  B.C.,  the 
year  before  the  fall  of  Jerusalem,  were  most  probably  written  those 
wonderful  promises  made  to  the  prophet  Jeremiah  concerning  the 
rebuilding  of  the  Holy  City  and  the  return  of  her  inhabitants, 
which  are  found  in  the  thirty-first  and  thirty-second  chapters  of  his 
Book.  In  those  promises  the  critics  see  "  the  going  forth  of  the 
commandment  to  restore  and  to  build  Jerusalem,"  and  they  point 
out  that  exactly  seven  prophetic  weeks  after  they  were  given,  Cyrus, 
"  the  anointed  one  the  prince,"  appears  on  the  scene  and  issues 
his  edict  for  the  return  of  the  Jews.  So  far,  so  good  :  no  exception 
can  be  taken  to  this  first  step.  The  next  step  is  to  determine  the 
"  threescore  and  two  weeks."  They  are  to  close  with  the  "  cutting 
off  "  of  "  the  anointed  one,"  foretold  in  v.  26,  i.e.  according  to 
the  critics,  with  the  foul  murder  of  the  high  priest  Onias  III., 
which  took  place  in  171  B.C.,  so  that  the  last  or  seventieth  week, 
for  "  half  "  of  which,  or  "in  the  midst  "  of  which,  the  temple 
sacrifices  are  to  cease,  may  answer  to  the  seven  years  171  to 
165  B.C.  inclusive.  Now,  the  interval  between  539  B.C.  and 
171  B.C.  is  368  years  ;  but  the  sixty-two  prophetic  weeks  equal 
7x62,  or  434  years.  How  is  it  possible,  then,  we  ask,  to  identify 
a  period  of  368  years  with  a  period  of  434  years  ?  The  critic  can 
do  it.  He  attempts,  and  in  his  own  fashion  achieves,  what  would 
have  daunted  even  the  Septuagint  translator.  He  explains  that 
"  the  author  of  Daniel  followed  a  wrong  computation."  He 
assures  us  that  "  the  materials  for  an  exact  chronology,  from  the 
destruction  of  Jerusalem  in  586  B.C.  to  the  establishment  of  the 
Seleucid  period  in  312  B.C.,  were  not  at  the  disposal  of  a  Jew  living 
in  Palestine,  nor  apparently  of  any  Jew,"  and  fortifies  his 
hypothesis  by  referring  to  errors  in  excess  believed  to  have  been 
found  in  Josephus  and  in  the  Egyptian  Jew  Demetrius.1     But  this 

1  See  Century  Bible,  Daniel,  p.  107,  footnote  to  w.  26,  27.  Ewald,  who 
has  his  own  far-fetched  way  to  account  for  the  discrepancy  between  368  and 
434  years,  or  as  he  gives  it,  364  and  434  years — reckoning  only  to  the  accession 
of  Antiochus  Epiphanes — points  out  that  a  Jewish  writer  of  the  age  of  the 
Maccabees  would  be  very  unlikely  to  be  so  ignorant  of  the  history  from  the 
time  of  Cyrus  as  to  commit  an  error  of  this  kind.  For  though  the  Jews  "  had 
no  longer  kings,  there  still  remained  a  kind  of  kingdom  in  the  institution  of 
the  High  Priests  and  religious  festivals ;  and  the  Sabbatical  year  itself,  which 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  177 

line  of  argument  is  not  convincing.  For,  after  all,  why  should  a 
Jewish  writer  of  165  B.C.  be  deemed  so  ignorant  of  the  chronology 
of  the  period  586-312  B.C.,  and  more  especially  with  regard  to 
the  two  centuries  of  Persian  rule,  viz.  539-331  B.C.  ?  Granted 
that  the  Jews  had  no  reigns  of  native  rulers  by  which  to  reckon, 
yet  they  had  a  succession  of  high  priests,  whose  terms  of  office 
must  surely  have  been  recorded.  Then  again,  on  a  priori  grounds, 
this  supposed  ignorance  seems  most  unlikely.  Our  ignorance  of 
Jewish  history  during  that  period  is  easily  accounted  for,  since  we 
are  dependent  on  the  later  Books  of  the  Old  Testament  and  the 
writings  of  Josephus,  from  either  of  which  sources  we  can  gather 
very  little.  But  we  cannot  postulate  that  a  gifted  Jewish  writer, 
whose  Book  is  assigned  by  the  critics  to  165  B.C.,  would  be  equally 
ignorant.  Certainly  in  the  Persian  period  the  Jews  were  not  care- 
less in  recording  exact  dates,  as  we  know  from  the  Books  of  Haggai, 
Zechariah,  Ezra,  and  Nehemiah,  where  mention  is  made  of  events 
which  happened  in  the  first  and  second  years  of  Cyrus,  in  the 
second,  fourth,  and  sixth  years  of  Darius  I.,  and  in  the  seventh, 
twentieth,  and  thirty-second  years  of  Artaxerxes  I.,  in  many  cases 
with  the  addition  of  the  month  and  the  day.  What  is  still  more 
to  the  point,  in  the  papyri  found  at  Elephantine  we  have  private 
deeds  drawn  up  in  the  fourteenth  and  twentieth  years  of  Xerxes,  in 
the  sixth,  nineteenth,  and  twenty-third  years  of  Artaxerxes  I.,  and 
in  the  third,  seventh,  and  thirteenth  years  of  Darius  Nothus,  along 
with  a  letter  dated  the  20th  of  Marchesvan,  the  seventeenth  year 
of  Darius.  Thus  from  these  two  sources  we  possess  quite  a  series 
of  dated  events  extending  from  539  to  409  B.C.,  the  latest  date 
being  about  the  middle  of  that  period,  the  materials  for  the  exact 
chronology  of  which  were,  according  to  the  critic,  not  at  the  dis- 
posal of  any  Jew  in  the  days  of  Antiochus  Epiphanes.  Now,  what 
is  the  impression  left  on  the  mind  by  a  consideration  of  these  facts  ? 
Is  it  not  the  exact  opposite  to  the  view  of  the  critic  ?  Do  we  not 
seem  to  realise  that  there  were  abundant  materials  from  which 
any  intelligent  writer  of  the  year  165  B.C.,  who  chose  to  do  so, 
could  construct  a  correct  chronological  scheme  of  the  last  four 
hundred  years  ?  Surely,  if  the  family  documents  from  Elephan- 
tine, all  duly  dated,  have  survived  down  to  this  twentieth  century, 
there  must  have  been  abundance  of  dated  documents  of  both  a 

was  at  that  time  kept  up,  required  a  continuous  and  careful  calculation  of  the 
years."  He  adds  that  at  that  time  the  nation  and  kingdom  had  not  so  com- 
pletely fallen  into  disruption  as  at  the  time  subsequent  to  the  second  destruc- 
tion of  Jerusalem,  when  Josephus  made  in  Rome  his  unsuccessful  attempts 
at  restoring  a  chronology. — Ewald's  Prophets  of  the  Old  Testament,  Eng. 
trans,  vol.  v.  pp.  269,  270. 


178  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

public  and  private  nature  still  surviving  at  the  time  of  the  supposed 
apocryphal  writer  of  the  Book  of  Daniel,  which  would  have  enabled 
him  to  compute  exactly  the  interval  between  the  decree  of  Cyrus 
and  the  death  year  of  the  high  priest  Onias  III.  For  the  Jews  of 
those  days  in  their  commercial  transactions,  as  witnessed  by  the 
Elephantine  papyri,  were  quite  as  careful  in  recording  the  year, 
month,  and  day  of  the  reigning  monarch  as  the  Babylonian 
merchants  on  their  contract  tablets,1  and  such  data  would  afford 
very  exact  evidence  as  to  the  length  of  the  reigns  of  successive 
Persian  monarchs,  as  well  as  of  Alexander  and  his  immediate 
successors  ;  whilst  the  chronology  for  the  subsequent  Seleucid 
period,  as  the  critics  themselves  admit,  was  well  known. 

On  the  whole,  then,  the  attempt  made  by  the  critics  to  assign 
this  prophecy  to  the  times  of  the  Maccabees  and  to  regard  it  as 
a  Jewish  apocalypse  seems  doomed  to  as  complete  failure  as  the 
extraordinary  performance  of  the  Septuagint  translator. 

1  In  Schrader's  Keilinschriftliche  Bibliothek,  vol.  iv.  pp.  312-319,  Baby- 
lonian contracts  are  given  dated  the  fourth  year  of  the  infant  son  of  Alexander 
the  Great,  and  the  seventy-eighth  and  ninety-fourth  years  of  the  Seleucid  era. 


CHAPTER  XVII 

THE   EVANGELIC  PKOPHECY   (continued) 

"  The  several  books  that  he  [Daniel]  wrote  and  left  behind  him,  are  still 
read  by  us  till  this  time,  and  from  them  we  believe  that  Daniel  conversed  with 
God,  for  he  did  not  only  prophesy  of  future  events  as  did  the  other  prophets, 
but  he  also  determined  the  time  of  their  accomplishment." — Joseph.  Ant.  x.  11,  7. 

LET  me  now  turn  to  the  Messianic  view  of  the  prophecy 
contained  in  Dan.  ix.  24-27  :  the  old  traditional  inter- 
pretation, of  late  so  much  out  of  fashion,  which  has,  as 
it  were,  gone  down  for  awhile,  overwhelmed  and  submerged  beneath 
the  rising  tide  of  modern  criticism  :  the  view  that  we  have  in  this 
passage  an  exact  prediction  of  the  times  of  the  public  appearance 
of  Messiah,  and  of  His  violent  death  by  which  the  Levitical 
sacrifices  would  be  abolished,  as  well  as  of  the  short  interval 
during  which  His  teaching  would  be  popular  with  "  the  many,"  1 
to  wit,  the  prescribed  term  of  Jerusalem's  day  of  grace  ;  other 
predicted  events  being  the  rebuilding  of  the  Holy  City  "  even  in 
troublous  times,"  and  its  destruction  by  the  Eoman  armies  under 
the  leadership  of  Messiah,2  a  destruction  helped  on  and  accom- 
panied by  some  hateful,  desolating  power,  on  which  the  vials  of 
divine  wrath  would  ultimately  be  outpoured.  Before  entering 
on  this  subject  let  me  venture  at  the  outset  to  express  the  hope 
that  when  my  readers  have  studied  the  traditional  interpretation 
as  unfolded  in  this  chapter,  and  compared  it  with  that  of  the 
critics  as  given  in  the  previous  chapter,  their  unhesitating  verdict 
will  be,  "  The  old  is  better  "  :  better  in  its  congruity  with  the 
subject  and  substance  of  the  prophet's  prayer ;  better  in  that  it 
requires  no  emendations  of  the  original,  no  alteration  or  trans- 
position of  the  clauses  ;  better  in  its  exact  agreement  respecting  the 
times  and  seasons,  as  contrasted  with  that  glaring  chronological 
discrepancy  of  sixty-six  years  which  renders  the  view  of  the  critics 
on  an  exact  prophecy  like  the  present  one  untenable  ;  better,  too, 

1  In  Dan.  ix.  27,  for  "  many  "  read  "  the  many,"  i.e.  the  multitude, 

2  Cf.  v.  26,  "  The  people  of  the  Prince  that  shall  come," 

179 


180    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

and  nobler  far,  in  its  stately  august  recital  of  the  completeness 
of  Messiah's  great  atoning  work,  no  less  than  in  its  setting  the 
violent  death  of  Messiah  over  against  the  dark  storm-cloud  of 
retributive  vengeance  which  was  to  overwhelm  the  nation  that 
murdered  Him. 

The  occasion  of  the  vision  is  undoubtedly  the  prophet's  prayer 
as  given  us  in  the  earlier  part  of  the  chapter  :  a  prayer  indicating 
unmistakably  the  frame  of  mind  that  led  to  its  utterance.  It 
is  the  spirit  of  that  prayer  which  must  guide  us  to  the  right  under- 
standing of  the  vision  by  which  it  was  answered. 

It  is,  then,  the  first  year  of  the  Median  Darius,  i.e.,  as  we  have 
seen,  of  Cambyses,  who  has  been  "  made  king  "  by  his  father 
Cyrus,  not  over  the  whole  of  the  Persian  empire,  but  only  "  over 
the  realm  of  the  Chaldeans,"  of  which  Babylon  is  the  capital. 
The  first  year  of  Cambyses  as  king  of  Babylon  synchronises  with 
the  first  year  of  Cyrus,  538  B.C.,  viz.  the  year  after  his  capture  of 
Babylon,  the  same  year  which  was  to  witness  his  decree  for  the 
return  of  the  Jews  to  their  own  land.  Daniel,  who,  as  he  tells 
us,  has  been  studying  the  writings  of  Jeremiah — a  statement  well 
borne  out  by  the  language  of  his  prayer — is  impressed  with  the 
nearness  of  the  hour  for  Israel's  promised  deliverance.  But 
instead  of  hailing  the  approaching  fulfilment  of  the  promise, 
instead  of  hastening  to  meet  the  dawn  of  the  coming  day,  we  see 
him  utterly  overcome  with  a  deep  sense  of  the  sin  of  the  nation. 
Accordingly,  like  one  who  feels  that  there  is  a  great  obstacle  in 
the  way  of  the  fulfilment  of  the  divine  promise,  he  goes  straight 
to  God,  and  gives  himself  to  prayer,  along  with  those  outward 
signs  of  humiliation — fasting,  sackcloth,  and  ashes — and  in 
language,  drawn  chiefly  from  the  Book  of  Jeremiah  and  also  in 
part  from  the  Book  of  Deuteronomy,  makes  a  very  full  confession 
of  the  sins  of  his  people  with  a  frank  admission  of  his  own  share 
in  the  national  guilt.  As  we  study  that  long  and  beautiful  prayer, 
the  matter  which  troubles  the  mind  of  this  saint  of  God  becomes 
more  and  more  evident.  It  is  the  enormity  of  the  nation's  sin, 
and  the  fact  that  it  has  been  so  little  repented  of.1  Can  it  possibly 
be  atoned  for  ?  Can  mercy  in  such  a  case  as  this  rejoice  against 
judgment  ?  In  this  anxious,  depressed  state  of  mind  the  prophet 
feels  that  all  he  can  do  is  to  cast  himself  upon  his  God  in  prayer, 
to  confess  how  well  deserved  the  punishment  has  been,  and  at 
the  same  time  to  plead  that  Jerusalem  is  still  God's  holy  mountain 
and  the  temple  still  His  sanctuary.2  So,  then,  after  placing  in 
strong  contrast  God's  righteousness  and  the  guilt  and  the  shame 

1  Vv.  &-11  and  13.  *  Vv-.  16-18. 


THE   EVANGELIC   PROPHECY  181 

of  the  favoured  nation,1  he  throws  himself  on  the  divine  attributes 
of  mercy  and  unchangeable  love.2  Israel  stand  in  sore  need  of  that 
mercy,  for  they  have  sinned  greatly  and  have  suffered  the  judg- 
ment threatened  in  the  law  of  Moses.3  God  has  been  true  to  His 
threatenings.  Never  was  nation  so  heavily  punished  ;  yet,  sad 
to  say,  they  have  not  repented,  have  not  entreated  His  favour, 
as  they  ought  to  have  done.  God  is  righteous  in  all  that  He  has 
done.4  But  what  has  He  done  ?  Punished  them  ?  Is  that  all  f 
Let  Israel's  early  history  tell.  Did  He  not  bring  forth  His  people 
out  of  Egypt,  and  win  for  Himself  a  glorious  name  in  the  sight  of 
the  heathen  ?  5  Since,  then,  they  are  still  His  people,  Jerusalem 
still  His  city,  and  the  mountain  of  the  house  still  His  holy  mountain, 
the  prophet  feels  that  he  can  appeal  even  to  the  divine  righteous- 
ness,6 i.e.  to  God's  just  dealings.  Surely  it  cannot  be  right,  i.e. 
it  cannot  be  for  His  glory,  that  Israel  should  continue  to  be  a 
reproach  among  the  neighbouring  nations.  For  Jehovah's  own 
sake,7  then,  he  entreats  God  to  look  upon  the  desolations  of  His 
city  and  sanctuary,  to  cause  His  face  to  shine  upon  them  ;  to 
bow  down  His  ear,  and  hear  ;  to  open  His  eyes,  and  see.8  As  the 
prayer  nears  its  close  it  becomes  increasingly  earnest  and 
impassioned,  till  at  last  it  ends  in  a  veritable  storming  of  heaven  : 
"  0  Lord,  hear  ;  0  Lord,  forgive  ;  0  Lord,  hearken  and  do  ; 
defer  not ;  for  thine  own  sake,  0  my  God,  because  thy  city  and  thy 
people  are  called  by  thy  name."  9  Can  it  be  believed  that  we  are 
asked  to  look  upon  this  striking  utterance,  poured  forth  from  the 
heart  of  a  saint  and  patriot  in  language  taken  from  "  the  books  " 
that  he  has  been  studying,10  as  an  interpolation,  in  fact  an  addition 
to  the  text  ?  n  It  is  indeed  an  addition,  but  not  in  the  sense  that 
our  opponents  mean.  It  is  an  addition  of  the  greatest  value,  first 
as  showing  the  heart  of  a  saint,  and  then  because  of  the  light 
which  it  sheds  on  the  answer  granted  to  his  prayer.12 

After  summarising  his  prayer  as  a  confession  of  his  own  sin 
and  the  sin  of  his  people  Israel,  and  a  supplication  before  Jehovah 
his  God  in  behalf  of  His  holy  mountain,  the  seer  goes  on  to  tell 
us  that  while  he  was  speaking  the  answer  was  coming,  and  that 
the  man  Gabriel  whom  he  had  seen  in  an  earlier  vision,13  being 

1  Vv.  7,  8.  2  V.  9.  3  V.  13. 

*  V.  14  6  V.  15.  6  V.  16. 

7   V.  19.  s   ym  18-  9  v.  19. 

10   V.  2.  »  Century  Bible,  Daniel,  p.  96,  note  to  v.  3. 

12  The  critic  urges  {Century  Bible,  p.  96)  that  the  prayer  of  Dan.  ix. 
cannot  have  been  written  away  from  Palestine.  Has  he  omitted  to  notice 
the  parenthesis  of  Dan.  vi.  10  ?  Has  he  forgotten  the  old  song,  "  My  heart's 
in  the  Highlands,  my  heart  is  not  here  "  ? 

13  Dan.  viii.  16. 


L82    IN  AND  AROUND   THE   BOOK   OF   DANIEL 

3aused  to  fly  swiftly,  touched  him,  about  the  time  of  the  evening 
ablation,  and  acting  the  part  of  a  friend  and  teacher,  intimated 
that  he  had  something  to  reveal.  The  moment  Daniel  began  to 
pray,  so  this  messenger  tells  him,  "  a  word  went  forth,'*  1  i.e. 
from  God — a  word  of  dismissal  to  Gabriel,  as  the  succeeding  con- 
text shows — for  Daniel  was  greatly  beloved,  a  special  favourite 
:>f  heaven.  Being  so  signally  favoured,  let  him  now  "  consider 
the  word  2  and  understand  the  vision  "  which  Gabriel  has  been 
commissioned  to  bring  him.  So  we  come  down  to  the  vision 
itself :  and  first,  let  it  be  noted  that  it  is  in  strict  correspondence 
with  all  that  has  gone  before,  and  forms  a  real  answer  to  the 
prophet's  prayer.  Daniel's  thoughts  had  been  occupied  with  the 
predicted  seventy  years  which  were  to  lead  up  to  the  deliverance 
from  the  Babylonian  captivity.  Those  seventy  years  in  this 
sharacteristically  chronological  vision  are  now  suddenly  expanded, 
is  it  were,  into  seventy  weeks  of  years,  that  so  by  their  very 
3xpansion  and  the  use  of  the  sacred  number  seven  as  a  multiplier 
the  saint's  expectation  may  be  awakened  to  gain  a  sight  of  some- 
thing far  more  glorious,  a  deliverance  infinitely  greater  than  the 
deliverance  from  the  yoke  of  Babylon.  Since  it  was  the  greatness 
Df  Israel's  sin  that  weighed  on  the  prophet's  spirit,  and  since  in 
his  own  true  summary  of  his  prayer  he  places  first  the  "  confessing 
my  sin  and  the  sin  of  my  people  Israel  "  ;  so,  in  the  answer  to 
that  prayer,  first  and  foremost  and  as  forming  the  main  subject 
of  Gabriel's  communication,  stands  that  glorious  revelation  of 
the  Atonement,  opened  out  in  six  consecutive  clauses,  of  which 
the  first  three  dwell  on  the  doing  away  with  sin,  and  the  last  three 
Dn  the  bringing  in  of  the  good  things  of  the  Gospel.3  These  good 
things  are,  of  course,  in  the  first  instance  for  Israel,  and  it  is 
implied  that  the  Holy  City — God's  hearth  and  altar — will  be  the 
scene  of  the  Atonement,  which  Gabriel  thus  describes — 

"  Seventy  weeks  are  decreed  upon  thy  people  and  upon  thy  holy 
city,  to  finish  [or  restrain]  transgression,  and  to  make  an  end  of 
[or  seal  up]  sins,  and  to  make  reconciliation  [or  atonement]  for 
iniquity,  and  to  bring  in  everlasting  righteousness,  and  to  seal 
up  vision  and  prophecy  [lit.  prophet],  and  to  anoint  the  most 
holy  [or  a  holy  of  holies]." 

Between  the  first  three  and  the  last  three  clauses  there  is  pro- 
bably a  correspondence,  thus  :  transgression  is  to  be  restrained, 
held  back  ;  everlasting  righteousness  is  to  be  brought  in.     Sin  is  to 

1  In  v.  23,  for  "  commandment  "  read  "  word,"  and  strike  out  the  definite 
article. 

2  "  Word  "  is  here  parallel  to  "  vision." 
'  V.  24. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  183 

be  made  an  end  of,  or — according  to  one  reading — "  sealed  up  " 
and  as  it  were  bound.  Vision  and  prophecy  are  also  to  be  sealed 
up,  i.e.  brought  to  an  end  by  their  fulfilment,  or  stamped  as  true 
and  genuine  by  their  accomplishment.  Lastly,  iniquity  is  to  be 
atoned  for,  and  this  can  only  be  done  by  the  triumph  of  the  Cross, 
ending  in  the  anointing  of  the  All-Holy  One. 

Once  more  :  the  first  three  clauses  grow  ever  stronger  till  they 
reach  a  climax.     Sin  is  first  held  back,  then  bound  and  confined, 
and  lastly  done  away  with,  wiped  out,  by  atonement  being  made. 
"  To  make  reconciliation  "  is  the  same  Hebrew  verb  which  occurs 
so  frequently  in  the  Book  of  Leviticus,  and  is  there  rendered  both 
in  the  A.V.  and  in  the  E.V.  "  to  make  atonement."  1     It  should 
be  so  rendered  here.     Similarly  in  the  last  three  clauses  there  is 
a  progressive  revelation  of  the  good  things  of  the  Gospel.    First, 
everlasting  righteousness  is  brought  in,  brought  forth  on  the  scene, 
viz.  "  when  he  bringeth  in  the  firstborn  into  the  world  "  (Heb.  i. 
6).    Compare  Zech.  iii.  8,  "  I  will  bring  forth  my  servant  the  Shoot." 
"  Everlasting  righteousness  "  is  a  description  of  the  coming  salva- 
tion, which  contains  within  it  a  promise  of  victory  over  death 
and  the  grave.     See  Isa.  li.  6,  8.    Secondly,  "  vision  and  prophecy  ' 
are  to  be  "  sealed  up,"  or  accredited,  by  their  fulfilment  :  a  fulfil- 
ment effected  by  Christ's  holy  incarnation,  by  His  earthly  life, 
and  above  all  by  His  atoning  death  and  His  glorious  resurrection 
and  ascension.     This  fulfilment  of  the  older  Scriptures  was  a  point 
on  which  our  Saviour  ever  laid  the  greatest  emphasis  :   "  Behold, 
we  go  up  to  Jerusalem,  and  all  the  things  that  are  written  by  the 
prophets  shall  be  accomplished  unto  the  Son  of  man  "  (Luke  xviii. 
81).     "To  anoint  the  most  holy  "  :  lit.  "  a  holy  of  holies:'     This 
is  an  expression  found  in  the  Books  of  Exodus,  Leviticus,  Numbers, 
and  Ezekiel.     It  occurs  in  all  forty-two  times.     It  is  used  to 
describe  the  innermost  shrine  of  the  temple  and  tabernacle  eleven 
times,  i.e.  almost  twice  as  often  as  its  application  to  any  other 
object.     So,  then,  Gabriel's  words  here  are  be&t  illustrated  by  his 
message  to  the  Virgin  Mother,  "  The  Holy  Ghost  shall  come  upon 
thee,  and  the  power  of  the  Most  High  shall  overshadow  thee  : 
wherefore  also  that  which  is  to  be  born  shall  be  called  holy,  the 
Son  of  God  "  ;    and  further  by  our  Lord's  words  to  the  Jews, 
"  Destroy  this  temple  " — this  sanctuary  or  shrine,   Gr.  vaog — 
"  and  in  three  days  I  will  raise  it  up  "  (John  ii.  19).     The  predicted 
anointing  of  a  holy  of  holies  refers,  not,  I  think,  to  the  mystery  of 
Christ's  holy  incarnation,  nor  even  to  His  baptism  when  He  was 
"  anointed  with  the  Holy  Ghost  and  with  power  "  (Acts  x.  38) ; 

1  The  Hebrew  word,  rendered  "  mercy-seat  "  in  our  English  Bible,  is  from 
the  same  root,  and  denotes  the  place  of  atonement,  "  the  propitiatory." 


184  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

but  rather  to  His  royal  anointing,  when,  after  His  atoning  work 
was  done,  He  was  received  up  into  heaven  to  sit  at  the  right  hand 
}f  the  Father.  It  is  our  Saviour's  coronation  rather  than  His 
consecration  which  is  here  foretold.  For  after  He  had  fulfilled 
'  vision  and  prophecy,"  this  was  to  be  the  reward  of,  as  well 
is  the  testimony  to,  His  most  holy  life,  "  Thou  hast  loved  right- 
sousness  and  hated  wickedness  :  therefore  God,  thy  God,  hath 
anointed  thee  with  the  oil  of  gladness  above  thy  fellows  "  (Ps.  xlv. 
7).  It  is  in  anticipation  of  this  exaltation  that  He  is  called  in  this 
prophecy,  "  Messiah  the  Prince."  Accordingly,  shortly  after  His 
mediatorial  kingdom  had  begun,  we  find  St.  Peter  speaking  of 
Eim  as  exalted  by  God  "  to  be  a  Prince  and  a  Saviour  for  to  give 
repentance  to  Israel  and  remission  of  sins." 

We  have  now  looked  at  the  main  subject  of  Gabriel's  com- 
munication as  given  in  v.  24.  The  next  three  verses,  25-27,  give 
is  the  particular  details.  In  defending  the  traditional  view  as 
against  the  theories  of  the  critics,  it  is  the  chronological  accuracy 
}f  these  details  which  must  chiefly  engage  our  attention.  The 
LXX,  as  we  have  seen,  went  to  the  daring  length  of  doctoring  and 
sven  altering  the  numbers  ;  whilst  the  modern  critics  in  pursuit 
}f  their  theory  are  compelled  to  make  excuses  for  an  error  of  no 
ess  than  sixty-six  years.  The  traditional  view  has  no  need  to  resort 
to  any  such  devices.  One  thing,  however,  it  does  require,  viz. 
;hat  in  v.  25  a  comma  be  placed  after  "  seven  weeks  "  and  a  colon 
ifter  "  threescore  and  two  weeks."  With  this,  and  a  few  other 
slight  alterations  in  the  rendering,  the  passage  will  read  thus — 

"  Know  therefore  and  discern  that  from  the  going  forth  of  a 
commandment  [lit.  '  a  word  ' *]  to  restore  and  to  build  Jerusalem 
to  Prince  Messiah  shall  be  seven  weeks,  and  threescore  and  two 
weeks  :  it  shall  be  built  again  with  street  and  moat,  even  in 
troublous  times.  And  after  the  threescore  and  two  weeks  shall 
Messiah  be  cut  off,  and  shall  have  nothing  [?] :  and  the  city  and 
the  sanctuary  the  people  of  the  coming  Prince  shall  destroy ; 
and  the  end  of  it  shall  be  in  the  flood,  and  there  shall  be  war  unto 
in  end — desolations  are  determined.  And  he  shall  make  firm  a 
covenant  with  the  many  for  one  week,  and  for  half  of  the  week  he 
mall  cause  sacrifice  and  oblation  to  cease  :  and  upon  a  wing  of 
abominations  shall  come  one  that  maketh  desolate  ;  even  unto 
a  consummation,  and  that  determined,  shall  wrath  be  poured  upon 
a,  desolator." 

According  to  the  traditional  view  the  chronological  interpre- 
tation of  this  remarkable  vision  runs  thus — 

1  Not  "the  word." 


THE  EVANGELIC   PROPHECY  185 

457  B.Cl-SS  A.D.=490  years=70x7  years=the  "seventy 
weeks." 

457  B.C.  is  the  date  of  "  the  going  forth  of  the  commandment 
to  restore  and  to  build  Jerusalem,"  viz.  the  decree  of  Artaxerxes  I. 
for  the  restoration  of  the  Jewish  state  and  polity.  Ezra  vii.  1,  7, 
11-26. 

457-408  B.C.=49  years=7x7  years=the  first  "  seven  weeks  " 
=the  "  troublous  times  "  of  restoration. 

408  B.C.-26  A.D.=434  years=62x7  years=the  "threescore 
and  two  weeks." 

26  A.D.  is  the  date  of  the  manifestation  of  the  Messiah  at  the 
beginning  of  His  public  ministry. 

26-33  A.D.  is  the  last  or  seventieth  "  week,"  ending  with  the 
death  of  Stephen,  during  which  Messiah  will "  make  firm  a  covenant 
with  the  many,"  i.e.  with  the  masses  of  the  people. 

30  A.D.  is  the  middle  of  this  last  "  week,"  when  Messiah  by 
offering  Himself  on  the  Cross  will  "  cause  sacrifice  and  oblation  to 
cease." 

In  order  to  maintain  the  traditional  interpretation,  it  is 
essential,  as  stated  above,  that  we  should  follow  the  punctuation 
of  the  A.V.  in  v.  25  by  placing  a  comma  after  "  seven  weeks  " 
and  a  colon  after  "  threescore  and  two  weeks."  My  readers  will 
ask,  why  is  this  punctuation  altered  in  the  K.V.  ?  Why  did  the 
Revisers  place  a  colon  after  "  seven  weeks,"  and  only  a  comma 
after  "  threescore  and  two  weeks  "  ?  It  was  done  in  accordance 
with  the  Hebrew  accents  of  the  Massoretic  or  received  text.  In 
the  case  of  the  "  seven  weeks,"  or,  as  it  stands  in  the  original, 
"  weeks  seven,"  the  Massoretes  placed  the  accent  Ethnach  under 
the  word  "  seven."  In  the  case  of  the  "  threescore  and  two 
weeks,"  in  the  original  "  weeks  sixty  and  two,"  they  placed  the 
accent  Zakeph  Qaton  over  the  "  two."  Of  these  two  accents 
Ethnach  is  the  stronger  disjunctive.  Our  Revisers,  therefore, 
represented  it  by  a  colon  placed  after  "  seven  weeks."  The  weaker 
accent  placed  over  the  "  two  "  they  represented  by  placing  a 
comma  after  the  "  threescore  and  two  weeks."  But  in  thus 
letting  ourselves  be  led  by  the  accents  we  have  to  remember  that 
though  they  are  of  the  greatest  value  in  indicating  the  connection 
or  otherwise  of  any  word  with  the  words  before  and  after  it,  and 
thus  discovering  to  us  the  arrangement  of  the  clauses,  yet  at  the 
same  time  they  are  something  more  than  mere  marks  of  punctua- 
tion.    They  are  accents  in  the  true  sense,  and  as  such  they  lend 

1  To  speak  more  strictly  the  period  begins  at  some  point  in  the  year 
458  B.C.,  and  ends  at  some  point  in  the  year  A.D.  33,  but  for  the  sake  of  making 
the  calculations  I  have  set  down  the  figures  as  above. 


186    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

;hemselves  to  mark  emphasis  as  well  .as  pause.  Dan.  ix.  25  thus 
iffords  us  an  instance  of  what  is  called  emphatic  accentuation.1 
rhe  Massoretic  punctuators  desired  to  call  attention  to  the  fact 
;hat  the  sixty-nine  weeks,  which  were  to  elapse  before  the  appear- 
mce  of  the  Messiah,  are  for  a  good  reason  divided  into  two  periods 
)f  seven  weeks  and  sixty-two  weeks  ;  a  fact  which  explains  why 
;he  smaller  number  stands  first.  Accordingly  they  put  the  stronger 
iccent  on  the  word  "  seven."  Their  action  may  be  represented 
;hus  :  "  Know  therefore  and  discern,  that  from  the  going  forth  of  a 
jommandment  to  restore  and  to  build  Jerusalem  to  Prince  Messiah 
ihall  be  weeks  seven  |  and  weeks  threescore  and  two  :  it  shall  be 
Duilt  again,"  etc.  For  other  examples  of  emphatic  accentuation 
n  the  Book  of  Daniel  take  the  following  : — 

"  Then  these  men  assembled  together,  and  found  Daniel  | 
naking  petition  and  supplication  before  his  God  "  (vi.  11). 

"  In  the  first  year  of  his  reign,  I  Daniel  understood  by  the 
^ooks  |  the  number  of  the  years,"  etc.  (ix.  2). 

"  Then  this  Daniel  was  distinguished  above  the  presidents  and 
satraps  |  because  an  excellent  spirit  was  in  him  :  and  the  king 
-hought,"  etc.  (vi.  3). 

In  the  above  three  cases  the  strong  disjunctive  Ethnach,of  which 
tfith  few  exceptions  only  one  appears  in  each  verse,  and  in  verses  of 
i  single  clause  none,  and  which  usually  answers  to  our  colon  or 
semicolon,  is  placed  under  the  word  which  precedes  the  vertical 
ine.  The  Massoretes  wished,  then,  in  the  present  instance  to 
nark  out  pointedly  the  separation  of  the  "  seven  weeks  "  from  the 
'  threescore  and  two  weeks  "  which  follow.  To  represent  sixty- 
line  weeks  by  "  seven  weeks  and  threescore  and  two  weeks  "  would 
ndeed  be  strange,  if  there  were  no  reason  for  it,  i.e.  no  reason  for 
he  division  and  no  reason  for  putting  the  smaller  number  first. 
3ut  there  was  a  reason.  Those  first  seven  weeks  were  to  witness 
,he  restoration  and  rebuilding  of  Jerusalem  "  even  in  troublous 
imes  "  ;  for  this  too  was  a  matter  of  anxiety  to  the  seer,  though 
t  stood  second  to  his  greater  anxiety  with  regard  to  the  enormity 
)f  the  national  sin.  Let  it  be  understood,  then,  that  according  to 
he  traditional  view  the  first  seven  weeks  are  described  as  a  period 
)f  reconstruction,  while  the  following  sixty-two  are  left  a  blank, 
,here  being  nothing  particular  to  record  with  respect  to  them. 

I  propose  now  to  go  through  the  prophecy,  if  not  exactly 
'eriatim,  yet  examining  each  particular  clause,  that  so  difficulties 
nay  be  cleared  up,  obscurities  removed,  and  the  fulness  and 
exactness  of  this  astonishing  revelation  be  made  plain. 

1  See  Wickes'  Hebrew  Prose  Accents,  pp.  32-35. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  187 

The  prophecy  begins  with  "  the  going  forth  of  a  commandment 
[lit.  '  a  word  ']  to  restore  and  to  build  Jerusalem  "  as  its  terminus 
a  quo.  The  language  here  employed  has  given  rise  to  various 
questions,  such  as,  whose  "  word  "  is  it  that  is  meant  ?  when 
and  how  did  it  go  forth  ?  and,  in  what  sense  would  Daniel  be 
likely  to  understand  these  words  of  Gabriel  ? 

Undoubtedly  the  "  word  "  spoken  of  is  a  divine  word,  just 
as  in  v.  23  the  angel  says  to  Daniel,  "  At  the  beginning  of  thy 
supplication  a  word  went  forth."  The  "  word,"  dabhar,  there 
spoken  of,  as  the  context  shows,  is  the  divine  command  to  Gabriel 
to  reveal  the  vision  to  Daniel.  Here  it  is  a  mandate  from  the 
throne  of  the  Divine  Majesty  for  the  restoring  and  rebuilding  of 
Jerusalem.  Its  object  and  purpose  are  thus  clearly  defined.  But 
since  the  time  of  its  utterance  is  not  defined,  and  since  dabhar  here, 
as  in  v.  23,  is  without  the  definite  article  in  the  original,  we  must 
therefore  with  Ewald,  and  Francis  Brown's  Hebrew  Lexicon,  render 
it  "  a  word,"  not  "  the  word."  To  render  it  "  the  word  "  would 
be  to  relegate  its  utterance  to  past  time,  thereby  leading  the  reader 
to  suppose  that  the  "  word  "  intended  was  the  promise  made  to 
Jeremiah  referred  to  in  v.  2  ;  whereas,  as  a  matter  of  fact,  the  time 
of  the  divine  utterance  is  left  quite  undefined.  In  the  next  place, 
we  turn  to  the  question,  how,  or  in  what  way,  did  the  divine  word 
go  forth  ?  Was  it  a  word  of  promise  or  of  execution  ?  The  pre- 
ceding context  leads  us  to  decide  in  favour  of  the  latter.  "  At 
the  beginning  of  thy  supplications,"  says  Gabriel,  "  a  word  went 
forth,  and  I  am  come  to  tell  thee  "  :  i.e.  Gabriel's  coming  was  the 
immediate  result  of  a  divine  "  word  "  ordering  him  to  come. 
Similarly  the  decree  of  an  earthly  ruler  for  the  rebuilding  and 
fortifying  of  Jerusalem  was  to  be  the  immediate  result  of  a  divine 
"  word  "  to  that  effect ;  thus  illustrating  the  language  of  the 
Psalmist,  "  He  sendeth  out  his  commandment  upon  earth,  his 
word  runneth  very  swiftly."  l  So,  then,  the  opening  words  of 
Gabriel,  as  well  as  the  whole  tone  of  his  communication,  would 
lead  Daniel  to  expect  a  divine  "  word,"  that  would  be  uttered  in 
the  future,  rather  than  to  look  back  to  one  that  had  been  already 
uttered  in  the  past.  Further,  he  would  expect  that  the  divine 
"  word,"  being  uttered,  would  be  put  into  immediate  execution, 
presumably  by  some  earthly  ruler.  This  ruler  could  scarcely 
be  Cyrus.  The  decree  of  Cyrus  encouraged  the  Jews  to  return 
and  to  rebuild  Jerusalem,  but  it  did  not  permit  them  to  fortify 
their  city  as  foretold  in  Gabriel's  message.  The  newly  risen  Persian 
power,  however  liberal  and  conciliatory  its  policy,  could  hardly 

1  Ps.  cxlvii.  15. 


188    IN  AND   AROUND   THE  BOOK   OF  DANIEL 

be  expected  as  yet  to  trust  its  Jewish  subjects  to  that  extent ; 
not  to  mention  the  fact  that  in  the  third  year  of  Cyrus  Daniel  was 
told  of  much  opposition  still  to  be  expected  from  Persia.1  Accord- 
ing to  the  traditional  view  the  divine  "  word  "  was  uttered  in  the 
seventh  year  of  Artaxerxes  I.,  457  B.C.,  and  found  its  execution  in 
the  decree  put  forth  by  that  monarch,  which  is  recorded  in  Ezra  vii. 
12-26.  To  this  the  critics  object  that  Artaxerxes'  decree  is  silent 
as  to  any  command  for  the  rebuilding  or  fortification  of  the  city 
of  Jerusalem.  This  is  quite  true  as  regards  the  mere  wording  of 
the  royal  letter.  The  king's  decree  is  mainly  concerned  with  the 
official  recognition  of  the  God  of  Israel.  He  ordains  that  the 
Jewish  religion  is  to  become  the  established  religion  of  that  part 
of  his  dominions,  and  that  Ezra  is  to  teach  it  to  the  heathen  around. 
To  assist  him  to  do  this  Ezra  is  invested  with  both  civil  and 
ecclesiastical  authority.  Further,  his  countrymen  are  invited 
and  encouraged  to  return  along  with  him  ;  while  costly  gifts  to 
"  the  God  of  Israel  "  are  made  by  the  king  and  his  counsellors, 
and  the  most  ample  provision  for  carrying  on  the  worship  of  "  the 
God  which  is  in  Jerusalem."  Thus  in  the  larger  and  loftier  sense 
it  might  truly  be  said,  "  The  Lord  doth  build  up  Jerusalem,  he 
gathereth  together  the  outcasts  of  Israel,"  2  and  this,  indeed,  is 
the  sense  which  suits  best  with  Daniel's  prayer.  For  the  prophet 
had  spoken  to  God  of  Jerusalem  as  **  thy  city,"  "  thy  holy  moun- 
tain," "  the  city  which  is  called  by  thy  name,"  "  thy  sanctuary." 
In  his  eyes  Jerusalem  was  the  place  of  worship,  the  city  which 
Jehovah  had  chosen  to  place  His  name  there  ;  and  to  him,  to 
restore  and  build  Jerusalem  meant  above  all  to  establish  again 
the  temple  worship  :  the  very  thing  which  Artaxerxes  did  to  the 
fullest  extent.  At  the  same  time  Gabriel's  assurance  that  Jeru- 
salem would  be  built  again  "  with  street  and  moat  "  requires  us 
to  assign  a  literal  meaning  to  his  declaration  as  to  the  restoration 
of  the  Holy  City.  Can,  then,  Artaxerxes'  decree  be  looked  upon 
as  a  mandate  for  the  rebuilding  and  fortification  of  the  town  ? 
Apparently  this  was  the  light  in  which  the  Jews  regarded  it. 
They  no  doubt  reasoned  that  he  who  showed  himself  so  favourable 
to  the  worship  of  the  God  of  Israel  as  to  make  it  the  established 
religion  of  that  part  of  his  dominions  could  not  possibly  object 
to  the  rebuilding  of  His  city  ;  and  further,  that  Jerusalem,  being 
thus  rebuilt,  must  needs  be  fortified,  if  only  with  a  view  to  its 
security  and  to  the  safety  of  the  treasures  it  contained.  Encour- 
aged, therefore,  by  the  royal  mandate,  the  Jews  acted  accordingly, 
and  proceeded  to  rebuild  the  town  and  raise  again  its  walls.     This 

*  Dan.  x.  1,  13,  20.  2  J>s.  cxlvii.  2. 


THE   EVANGELIC   PROPHECY  189 

is  evident  from  the  letter  written  by  their  enemies  to  Artaxerxes, 
as  given  in  Ezra  iv.  7-16,  in  which  they  say,  "Be  it  known  unto 
the  king,  that  the  Jews  which  came  up  from  thee  are  come  to  us 
unto  Jerusalem  :  they  are  building  the  rebellious  and  the  bad 
city,  and  have  finished  the  walls  and  repaired  the  foundations."  l 
This  letter  insinuates  that  the  Jews  are  plotting  rebellion,  and 
warns  the  king  twice  over  that  if  the  walls  be  rebuilt,  they  will 
cease  to  pay  all  taxes  to  the  king,  and  will  carry  into  revolt  with 
them  all  the  country  beyond  the  river,  i.e.  the  whole  of  that  wide 
district  to  the  west  of  the  Euphrates  over  which  Artaxerxes  had 
given  Ezra  civil  authority.  The  Persian  king,  who  like  James  I. 
of  England  appears  to  have  been  well-intentioned  but  easily  swayed 
by  evil  and  interested  counsellors,  after  looking  back  into  the 
records  of  the  past  and  finding  that  Jerusalem  had  formerly  been 
the  capital  of  a  great  kingdom,  issued  a  second  decree,  ordering 
the  writers  of  the  letter  to  see  that  the  work  ceased,  at  any  rate 
till  further  instructions  were  issued.  This  second  decree  appears 
to  have  been  carried  out  with  great  severity  by  the  enemies  of  the 
Jews.  The  work  was  not  merely  stopped,  but  what  had  been  built 
up  was  pulled  down,  so  that  in  the  twentieth  year  of  Artaxerxes, 
444  B.C.,  Nehemiah  received  through  his  brother  Hanani  the  sad 
news,  "  The  remnant  that  are  left  of  the  captivity  there  in  the 
province  are  in  great  affliction  and  reproach  :  the  wall  of  Jerusalem 
also  is  broken  down,  and  the  gates  thereof  are  burned  with  fire." 
Nehemiah  knew,  doubtless,  of  the  royal  decree  stopping  the 
rebuilding  of  the  walls,  but  he  did  not  know,  till  his  brother  told 
him,  of  the  severity  with  which  it  had  been  carried  out.  It  is 
thus  that  the  Books  of  Ezra  and  Nehemiah  lead  us  into  those 
"  troublous  times,"  viz.  the  "  seven  weeks,"  457-408  B.C., 
which  Gabriel's  message  foretold.  Nehemiah's  first  visit  to 
Jerusalem  lasted  from  444^32  B.C.  The  date  of  his  second 
visit  is  not  given,  but  the  expression  "  after  certain  days,"  Neh. 
xiii.  6,  is  suggestive  that  it  followed  soon  after  the  first.  During 
Nehemiah's  first  visit  there  were  troubles  both  within  and  without, 
as  his  Book  abundantly  testifies  ;  and  doubtless  very  grave  causes 
for  anxiety  still  continued,  otherwise  he  would  not  so  soon  have 
returned  after  that  first  lengthy  visit.  With  respect  to  his  second 
visit  at  some  time  subsequent  to  432  B.C.,  related  in  the  last 
chapter  of  his  Book,  it  has  been  objected  that  no  indication  ia 
given  of  any  work  of  rebuilding  still  going  on  ;  but  then  the  record 
is  so  scanty  that  this  is  nothing  to  be  wondered  at.    It  should 

1  The  section  Ezra  iv.  7-23  has  evidently  strayed  from  its  proper  place. 
Chronologically  it  should  stand  between  Ezra  x.  and  Neh.  i.  See  Century 
Bible,  in  loco. 


190    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

further  be  noted  that  Gabriel's  words  are  capable  of  a  double 
meaning.  We  may  either  understand  him  to  say  that  the  rebuild- 
ing and  fortifying  of  the  town  would  extend  over  a  period  of  forty- 
nine  years  1 — which  may  very  well  have  been  the  case  for  anything 
we  know  to  the  contrary — or,  again,  that  the  "  troublous  times," 
which  were  to  witness  the  rebuilding,  would  extend  over  that  period. 
From  the  latter  half  of  those  forty-nine  years  a  solitary  ray  of 
light  reaches  us  from  the  Elephantine  papyri  in  the  letter  sent  by 
the  Jewish  community  at  that  place  to  Bagoas  the  Persian  governor 
at  Jerusalem  in  408  B.C.,  just  at  the  close  of  the  "  seven  weeks." 
The  letter  shows  that  a  state  of  peace  existed  between  Jerusalem 
and  Samaria  at  that  time  ;  inasmuch  as  the  Jews  of  Elephantine 
Dpenly  tell  Bagoas  that  they  have  also  written  to  Delaiah  and 
3helemiah,  the  sons  of  Sanballat  the  governor  of  Samaria.  What 
this  somewhat  surprising  state  of  things  means  it  is  difficult  to 
say.  It  would  seem  that  either  Sanballat  must  have  changed  his 
tactics  and  adopted  a  more  friendly  policy,  or  that  the  laxer 
members  of  the  Jewish  community  at  Jerusalem  must  have 
succeeded  in  ousting  the  party  faithful  to  the  regime  instituted  by 
Nehemiah.2  On  the  whole,  then,  we  freely  admit  that  owing  to 
want  of  information  respecting  that  portion  of  Jewish  history, 
we  are  unable  to  say  why  the  period  of  rebuilding  or  the  "  troublous 
times  " — whichever  way  we  understand  the  angel's  words — are 
limited  to  seven  weeks  of  years,  i.e.  to  forty-nine  years.  But  the 
exact  fulfilment  of  other  periods  in  the  prophecy,  occurring  in  times 
about  which  we  are  better  informed,  makes  us  feel  sure  that  did 
we  but  know  the  story  of  those  earlier  days,  we  should  as  easily 
recognise  the  suitability  of  the  separating  those  first  seven  weeks 
from  the  sixty-two  that  follow,  as  we  recognise  the  propriety  of 
the  distinguishing  the  last  week  of  the  seventy  from  the  sixty- 
aine  that  precede  it. 

A  difficulty  in  the  traditional  view  arises  from  the  fact  that  it 
is  not  expressly  stated  in  Gabriel's  words  that  the  first  seven 
weeks  correspond  to  the  time  of  rebuilding,  or  at  any  rate  to  the 
'  troublous  times."  Possibly  the  Massoretes  wished  to  make 
the  sense  plainer  when  they  placed  an  emphatic  accent  after 
'  weeks  seven  "  and  a  lesser  accent  after  "  weeks  sixty  and  two." 
Ihose  first  seven  weeks  were  to  witness  something  for  which  Daniel 
aad  earnestly  prayed,  viz.  the  raising  up  of  the  holy  city  out  of 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  145  (2). 

*  It  is  also  noticeable  that  the  sons  of  Sanballat  bear  the  Jewish  names 
Delaiah  and  Shelemiah,  both  common  names  at  that  period — see  Neh.  vi.  10 
md  xiii.  13 — whence  some  suppose  that  their  father  was  a  Jew  by  birth  despite 
lis  Babylonian  name  Sanballat. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  191 

its  state  of  utter  desolation ;  while  the  remaining  threescore  and 
two  weeks,  so  far  as  the  prophet's  prayer  was  concerned,  were  a 
blank  except  as  they  led  the  way  to  the  coming  of  the  Messiah. 
To  that  great  event  our  attention  is  next  directed.  "  From  the 
going  forth  of  a  commandment  to  restore  and  to  build  Jerusalem 
to  Prince  Messiah  shall  be  seven  weeks  and  threescore  and  two 
weeks,"  i.e.  483  years,  viz.  the  interval  from  457  B.C.  to  A.D.  26, 
at  which  latter  date  the  Messiah  was  publicly  manifested  to  Israel, 
first  by  the  great  forerunner,  and  then  by  the  opening  of  His 
public  ministry.  "  I  knew  him  not ;  "  says  the  Baptist,  "  but  that 
he  should  be  made  manifest  to  Israel,  for  this  cause  came  I  baptis- 
ing with  water."  1  "  We  have  found  the  Messiah,"  2  are  Andrew's 
words  to  his  brother  Simon.  Indeed,  that  first  chapter  of  St. 
John's  Gospel  may  be  looked  upon  as  an  inspired  record  of  the 
fulfilment  of  this  part  of  the  evangelic  prophecy. 

TOJ  tv&ro,  Mdshiach  Ndgid— rendered  in  the  A.V.  "  Messiah  the 
Prince,"  in  the  E.V.  "  the  anointed  one,  the  prince  " — I  have 
given  as  "  Prince  Messiah,"  just  as  "  Nebuchadnezzar  the  king  " 
="  king  Nebuchadnezzar,"  and  "  Saul  the  king  "="  king  Saul." 
As  both  Mdshiach  and  Ndgid  are  titles,  they  are  treated  as  proper 
names  and  appear  in  Hebrew  without  the  definite  article.  With 
the  compound  title,  Mdshiach  Ndgid,  "  Prince  Messiah,"  compare 
TJ3  Tj?B,  Pdqid  Ndgid,  "  Chief  Officer,"  the  title  of  a  temple 
official  which  occurs  in  Jer.  xx.  1.  Compare  also  "faj  ?£,  'El 
Gibbor,  "  Mighty  God,"  Isa.  ix.  5 ;  rm)  n»,  "  Jah-Jehovah," 
Isa.  xxvi.  4 ;  and  in  this  Book  of  Daniel,  ii.  25,  compare 
m  1-1D,  Tur  Babh,  "  The  Great  Mountain,"  a  title  of  the  god  Bel 
there  transferred  to  Jehovah  "  the  God  of  heaven."  In  all  these 
cases  we  notice  the  absence  of  the  definite  article  from  either 
member  of  the  compound. 

This  is  the  only  place  in  the  Old  Testament  where  "  Messiah  " 
is  used  as  a  title  or  proper  name  of  the  Coming  One.  In  other 
passages  we  have  merely  "  my,"  "  thy,"  "  his  anointed."  The 
facts  that  the  title  is  here  associated  with  the  restored  Jerusalem 
— indirectly  indicated  as  the  place  where  "  Messiah  "  would  be 
"cut  off" — and  that  in  Daniel's  prayer  Jerusalem  is  described 
as  "  thy  holy  mountain,"  are  alike  suggestive  that  it  is  taken  from 
Ps.  ii.  2,  "  The  kings  of  the  earth  set  themselves  and  the  rulers 
take  counsel  together  against  the  Lord  and  against  his  anointed," 
seeing  that  further  on  in  that  Psalm,  viz.  in  v.  6,  Jehovah  gives  to 
Zion  that  same  name,  "  my  holy  hill,"  or  "  mountain,"  which  we 
find  in  Daniel's  prayer.    The  second  Psalm  is  a  very  striking  one, 

1  John  i.  31.  ■  Ibid.  i.  41. 

0 


192  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

with  a  distinct  character  of  its  own.  It  was  referred  to  the  Messiah 
by  the  ancient  Jewish  commentators,  and  was  looked  upon  by  the 
Early  Church  as  prophetic  of  the  united  action  of  both  Jewish  and 
Gentile  rulers  which  led  to  Messiah's  violent  death  and  so  to  His 
resurrection.1  Further,  the  view  given  in  it  of  Messiah's  kingdom 
is  in  striking  harmony  with  such  passages  as  Dan.  ii.  35, 44,  and  vii. 
18,  14;  whilst  certain  verbal  correspondences  also  strike  us,  such 
as  the  use  of  the  uncommon  word,  rendered  "  rage  "  in  Ps.  ii.  1, 
and  "assemble"  in  Dan.  vi.  6,  11,  15,  which  is  not  found  in 
any  other  passage ;  and  the  word  used  to  describe  the  power 
of  iron  to  break  in  pieces  other  things,  used  both  in  Ps.  ii.  9  and 
Dan.  ii.  40. 

The  use  of  "  Messiah  "  as  a  proper  name  in  the  vision  of 
Dan.  ix.  is  a  stumbling-block  in  the  eyes  of  the  critics.  Prof. 
Driver  observes  that  if  the  Book  of  Daniel  were  written  by  Daniel 
this  use  in  it  of  "  Messiah  "  would  be  "  extremely  unlikely."  2 
But  why  so  ?  Surely  some  considerable  space  of  time  must  have 
elapsed  between  the  date  of  the  composition  of  Ps.  ii.  and  the  era 
of  Daniel.  The  Psalm  is  attributed  to  the  age  of  David,  Solomon, 
or  of  Ahaz.  Take  the  latest  of  these,  and  we  have  an  interval  of 
nearly  two  hundred  years  :  quite  enough  to  allow  of  a  descriptive 
becoming  a  title.  In  the  Book  of  Zechariah,  iii.  8,  we  have  another 
title  of  the  expected  King.  "  I  will  bring  forth,"  saith  Jehovah, 
"  my  servant  the  Branch."  Prof.  Driver  readily  acknowledges 
that  the  term  Tsemach,  "  Branch,"  or  rather  "  Shoot,"  is  here 
used  as  a  proper  name,  and  is  therefore  without  the  definite 
article  in  the  original ; 3  and  further,  that  it  is  used  as  a  title  of 
the  Messiah,  a  title  borrowed  from  the  words  of  Jer.  xxiii.  5, 
"  Behold,  the  days  come,  saith  the  Lord,  that  I  will  raise  unto 
David  a  righteous  branch."  If  tsemach  from  being  a  descriptive 
could  become  a  title  within  less  than  a  century,  why  not  mdshiach 
in  nearly  double  that  time  ? 

"  And  after  the  threescore  and  two  weeks  shall  the  anointed 
one  be  cut  off  "  :  so  the  B.V. ;  but  better,  "  shall  Messiah  be  cut 
off,"  or  "  shall  the  Anointed  One  be  cut  off."  For  since  there  is 
no  definite  article  before  mdshiach  in  the  original,  we  must  either 
look  upon  it  as  a  title,  or  render  it  with  the  critics,  "  an  anointed 
one."  In  the  view  of  the  passage  taken  by  the  critics  the  words, 
"  to  anoint  the  most  holy,"  in  v.  24,  refer  to  the  re-dedication  of 


1  See  The  Speaker's  Commentary,  Psalms,  p.  175 ;  and  for  the  N.T.  refer- 
ences to  this  psalm  see  Acts  iv.  25,  26,  xiii.  33,  and  Heb.  i.  5. 
8  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  144  (1). 
3  Century  Bible,  Zechariah,  p.  197,  footnote. 


THE  EVANGELIC   PROPHECY  193 

the  temple  or  altar  in  the  days  of  the  Maccabees  ;  the  "  anointed 
one  "  of  v.  25  is  either  Cyrus  or  Jeshua  the  son  of  Jozadak,  and 
the  "  anointed  one  "  of  v.  26  the  high  priest  Onias  III.  In  the 
traditional  view  the  reference  in  all  three  cases  is  to  Christ. 

Messiah  is  to  be  "  cut  off,"  i.e.  He  is  to  suffer  a  violent  death 
as  contrasted  with  a  natural  one.  The  Hebrew  verb  here  employed 
is  often  used  in  the  Books  of  Exodus,  Leviticus,  and  Numbers  of 
being  sentenced  to  death.  Compare  also  Isa.  liii.  8 — where  a 
different  verb  of  a  similar  import  is  used — "  he  was  cut  off  out  of 
the  land  of  the  living." 

"  And  shall  have  nothing  "  :  lit.  "  and  there  is  not  to  him." 
The  meaning  is  obscure,  and  perhaps  intentionally  so.  We 
may  supply  the  word  "  guilt,"  and  see  in  the  testimony  of 
Pilate,  "  I  find  no  fault  in  him,"  or  in  the  utterance  of  the  dying 
robber,  "  This  man  hath  done  nothing  amiss,"  the  fulfilment  of 
this  part  of  Gabriel's  message.  Or,  again,  the  words  may  mean 
that  He  has  no  one  to  stand  by  Him,  none  to  take  His  part,  and 
may  be  best  illustrated  by  our  Lord's  words  to  His  apostles  on 
the  night  of  His  betrayal,  "  Ye  shall  be  scattered  every  man  to  his 
own,  and  shall  leave  me  alone."  l  Lastly,  we  may  take  the  some- 
what similar  meaning  given  in  the  E.V.M.,  "  There  shall  be  none 
belonging  to  him,"  and  contrast  the  few  disciples  found  in  Jeru- 
salem after  the  Crucifixion  2  with  the  multitudes  who  used  to  follow 
Him  in  the  early  days  of  His  Galilean  ministry,  or  even  with  the 
crowds  who  had  welcomed  Him  into  Jerusalem  only  a  few  days 
before.  The  short,  terse  expression,  "  and  there  is  not  to  him," 
takes  in  all  these,  and  probably  was  intended  to  do  so. 

1  John  xvi.  32.  3  Acts  i.  15. 


CHAPTEK  XVIII 

THE   EVANGELIC  PROPHECY   (continued) 

UR  last  chapter  carried  us  down  to  the  death  of  the  Messiah. 
We  resume  our  analysis  of  the  vision  in  the  middle  of 
v.  26,  where  the  judgment  on  the  nation  that  put  Him 
to  death  comes  into  view  with  the  words,  "  And  the  city  and  the 
sanctuary  the  people  of  the  coming  Prince  shall  destroy."  As 
we  have  seen,  Jerusalem  is  to  be  rebuilt  despite  the  sins  of  her 
kings,  her  prophets,  priests,  and  people.  But  presently  the  rebuilt 
city  will  be  again  destroyed,  because  of  this  her  crowning  sin,  viz. 
the  murder  of  the  Messiah. 

"  The  people  of  the  coming  Prince  "  :  lit.  according  to  the 
Hebrew  usage,  "  the  Prince,  the  coming  one,"  Ndgid  habbd.  As 
stated  above,  "  the  Prince  that  shall  come  "  is  to  be  identified 
with  "  Prince  Messiah  "  in  the  previous  verse.  The  picture  there 
is  of  Christ  coming  to  save  ;  here,  of  His  coming  to  inflict  judgment. 
This,  then,  is  one  of  the  passages  from  which  the  Messiah  appears 
to  have  received  the  appellation  "  the  Coming  One."  "  When 
John  heard  in  the  prison  the  works  of  the  Christ,"  i.e.  when  he 
heard  that  Jesus  in  His  miracles  of  compassionate  love  was  doing 
the  works  that  the  Christ  was  to  do,  "  he  sent  by  his  disciples  and 
said  unto  him,  Art  thou  he  that  cometh  ?  " — better,  "  Art  thou  the 
Coming  One  ?  " — Gr.  6  epx<>iutvoc=Heh.  habbd — "  or  look  we  for 
another,"  a  different  person  ?  John  seems  to  have  doubted  for 
the  time  being  whether  the  Coming  One  and  the  Messiah  were  one 
and  the  same  Person.  Maybe,  in  his  mind  at  the  time  when  he 
asked  the  question,  the  thought  of  the  Messiah  was  associated  with 
works  of  mercy  and  love  and  with  the  vicarious  atonement  to  be 
made  by  the  sacrifice  of  the  Lamb  of  God,  to  whom  he  had  pointed 
his  followers  :  the  thought  of  the  Coming  One,  with  the  sterner 
work  of  justice  and  judgment.1     Could  it  be,  then,  that  they  were 

1  That  the  title,  "  the  Coming  One,"  may  also  be  used  of  Christ  as  coming 
to  save  is  clear,  not  only  from  Ps.  xl.  6,  7,  but  also  from  the  fact  that  the 
Prince,  who  in  v.  26  comes  "  to  destroy  the  city  and  the  sanctuary,"  is  the 
same  Person  who,  as  stated  in  v.  27,  will  "  cause  tho  sacrifice  and  the  oblation 
to  cease,"  viz.  by  the  sacrifice  of  Himself. 

194 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  195 

two  different  persons  ?  This  passage  in  Daniel  might  seem  at 
first  sight  to  lend  itself  to  such  a  supposition,  seeing  that  Mdshiach 
Ndgid  comes  to  suffer,  whilst  Ndgid  Habbd  comes  to  inflict  judg- 
ment. In  this  connection  it  is  noticeable  that  in  Heb.  x.  87  the 
title  6  epxofievog ,  "  the  Coming  One,"  is  actually  used  of  Christ's 
coming  to  put  an  end  to  the  Jewish  state  and  polity.  The  passage 
is  an  adaptation  of  Hab.  ii.  3  in  the  LXX  version,  and  runs  thus  : 
"  For  yet  a  very  little  while,  he  that  cometh  " — or  better,  "  the 
Coming  One  " — "  shall  come,  and  shall  not  tarry."  To  this  part 
of  Daniel's  vision  our  Saviour  refers  in  the  parable  of  the  Marriage 
of  the  King's  Son,  Matt.  xxii.  7  :  "  But  the  king  was  wroth  ;  and 
he  sent  his  armies,  and  destroyed  those  murderers,  and  burned 
their  city."  It  will  perhaps  be  objected  that  the  king  in  the 
parable  is  Almighty  God.  Be  it  so  ;  but  the  avenging  army  is 
under  the  command  of  His  beloved  Son.  Compare  Ps.  ex.  1,  2, 
5,  6.  Stier,  writing  on  our  Lord's  parable  in  Matt,  xxii.,  says, 
"  If  thou  wilt  see  a  most  special  testimony  to  the  true  wrath  of 
God  which  broke  forth  after  the  times  of  longsuffering,  and  in 
due  time,  then  look  at  the  destruction  of  Jerusalem,  and  see  how 
the  wrath  of  God  is  come  upon  the  Jews  etc  reXog  (1  Thess.  ii.  16), 
i.e.  rbz  iy,  ?we  riXovg,  Dan.  ix.  26,  27.  The  Lord  refers  precisely 
to  this  passage  of  Daniel."  ..."  As  at  chap.  xxiv.  15  He 
mentions  '  the  abomination  of  desolation,'  so  now  He  says  TrtfvpciQ 
ret  arpaThvixara  avrov,  '  he  sent  forth  his  armies,'  which  corresponds 
to  '  the  people  of  the  prince  that  shall  come  '  in  Daniel."  .  .  . 
"  Just  when  Messiah  the  Prince  appears  as  the  Messiah  cut  off, 
He  comes  as  the  Prince  to  destroy  the  city  and  the  sanctuary. 
The  Eomans,  as  hostile  hosts,  serve  the  judging  Lord  and  God  of 
Israel,  as  angels  of  judgment."  l 

It  is  objected  that  any  reference  in  v.  26  to  the  destruction  of 
Jerusalem  would  be  out  of  place  before  the  first  half  of  v.  27  ; 
and  also  that  that  catastrophe,  which  happened  forty  years  after 
the  cutting  off  of  the  Messiah,  does  not  fall  within  the  seventy 
prophetic  weeks,  457  B.C.  to  A.D.  33,  I  answer  that  the  series  of 
events,  which  led  to  the  final  overthrow  in  A.D.  70,  began  some 
years  before  that  overthrow.  Further,  that  in  the  true  suitability 
of  things  it  is  most  natural  to  look  upon  v.  26b  as  describing  the 
judgment  to  be  inflicted  because  of  the  great  national  crime  fore- 
told in  v.  26a.  Even  before  that  crime  was  committed,  its  punish- 
ment was  invoked  by  the  multitude  :  "All  the  people  answered 
and  said,  His  blood  be  on  us  and  on  our  children."  2  And  the 
moment  it  was  committed  that  punishment  was  due.    We  note, 

1  The  Words  of  the  Lord  Jestis,  vol.  iii.  p.  139. 

2  Matt.  xxviL  25. 


196    IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

too,  that  our  Saviour  Himself  very  shortly  before  His  death, 
realising  the  great  crime  that  was  so  soon  to  be  committed,  had 
that  terrible  retribution  distinctly  before  His  mind,  and  found  in 
it  one  of  the  bitter  drops  in  His  cup  of  anguish.  He  foresaw  "  the 
end  thereof,"  coming  with  "  the  flood  "  *  of  invasive  war,  "  wars 
and  rumours  of  wars,"  war  following  upon  war  even  "  unto  an 
end,"  desolations  "  determined  "  on  the  guilty  city  and  nation 
by  the  offended  Majesty  of  high  heaven. 

Gabriel  having  thus  revealed  the  judgment  coming  on  the 
rebellious  city  that  murdered  its  lawful  Prince,  goes  on  in  v.  27 
to  describe  the  Prince's  popularity  with  His  subjects  during  that 
last  seventieth  week.  His  words  may  be  rendered  thus  :  "  He 
shall  make  firm  a  covenant  with  the  many  for  one  week."  "  He 
shall  make  firm,"  or  maintain,  "  a  covenant,"  not  "  the  covenant," 
as  in  ix.  4,  where  God's  covenant  with  Israel  is  intended,  nor 
"  the  covenant  "  in  the  sense  of  the  Jewish  religion  and  ritual,  as 
in  xi.  22,  28,  30,  32  ;  but  "  a  covenant  "  in  the  sense  of  a  bond  of 
friendship,  amity,  and  good  will.  Compare  Ps.  Iv.  20,  "  He  hath 
put  forth  his  hands  against  such  as  were  at  peace  with  him  :  he 
hath  profaned  his  covenant."  Also  we  must  translate  "  the  many," 
not  "  many,"  thus  giving  the  article  its  proper  force.  By  "  the 
many  "  are  meant  the  multitude,  the  masses  of  the  people  as 
contrasted  with  their  rulers.  So  in  xi.  33  we  should  read,  "  the 
teachers  of  the  people  shall  instruct  the  many,"  where  the  masses 
are  contrasted  with  their  religious  guides.  Compare  also  xi.  89 
and  xii.  3.  On  the  other  hand,  in  xii.  2,  where  the  word  is  used 
without  the  article,  our  Revisers  have  given  us  the  right  render- 
ing :  "  Many  of  them  that  sleep  in  the  dust  of  the  earth  shall 
awake  "  ;  "  many,"  not  as  contrasted  with  others  who  do  not 
awake — which  would  be  a  denial  of  the  universality  of  the  resur- 
rection— but  simply  as  drawing  attention  to  their  vast  numbers. 
The  prophecy  that  Messiah  would  establish  and  maintain  good 
relations  with  the  masses  of  the  Jewish  people  during  that  last 
week,  A.D.  26-33,  and  that  He  would  yet  nevertheless  meet  with 
a  violent  death  in  the  midst  of  that  week,  was  fulfilled  to  the  letter. 
Christ's  teaching  was  popular  with  the  masses.  "  The  common 
people  2  heard  him  gladly,"  is  St.  Mark's  observation  with  regard 
to  the  temper  shown  by  the  multitude  almost  on  the  eve  of  the 
Crucifixion.  Again,  only  a  few  weeks  later,  the  adherents  of  the 
crucified  and  risen  Jesus  of  Nazareth  are  described  as  "  having 
favour  with  all  the  people."  3    In  those  early  days  the  Church  of 

1  Cf.  Dan.  xi.  22  ;  Isa.  viii.  7,  8,  xxviii.  2, 17, 18  ;  Nah.  i.  8. 

1  6  tto\vs  6x\oi.    Mark  xii.  37.  3  Acta  ii.  47. 


THE   EVANGELIC   PROPHECY  197 

Christ  went  forward  by  leaps  and  bounds  among  Messiah's  own 
people.     "  Believers  were  the  more  added  to  the  Lord,  multitudes 
both    of    men  and  women."  1     "  The  number    of  the    disciples 
multiplied  in  Jerusalem  exceedingly  ;    and  a  great  company  of 
the  priests  were  obedient  to  the  faith  "  2  ;   and  so  great  was  the 
popularity  of  the  new  doctrine  that  the  rulers  became  apprehensive 
for  their  own  safety,  witness  their  words  to  the  apostles,  "  Ye 
intend  to  bring  this  man's  blood  upon  us."  3     One  would  suppose, 
indeed,  after  reading  the  first   six  chapters  of  the  Acts,   that 
Christianity  was  about  to  take  the  place  of  Judaism  among  the 
Jews  of  Jerusalem.     But  this  was  not  to  be.     The  popularity  of 
the  new  faith  among  the  masses  lasted  down  to  the  death  of 
Stephen  in  A.D.  83,  but  no  longer.     Then  the  tide  turned.     "  There 
arose  on  that  day  " — the  day  of  the  death  of  the  first  martyr  for 
Christ — "  a  great  persecution  against  the  church  which  was  in 
Jerusalem  ;    and  they  were  all  scattered  abroad."  4     "It  would 
appear,"  writes  Alford,  "  that  not  only  the  authorities  of  the  Jews, 
not  only  the  Sanhedrim,  who  appear  to  have  been  the  only  ones 
concerned  in  the  death  of  Stephen,  but  the  people  of  the  Jews  also 
took  part  in  the  persecution  of  the  church  :    because  it  hardly 
could  have  been  general,  it  hardly  could  have  been  such  as  to 
scatter  them  away  from  Jerusalem,  which  it  did,  unless  it  had 
been  throughout  the  people  themselves."  5     The  death  of  Stephen 
thus  formed  a  crisis  in  Messiah's  dealings  with  His  own  people. 
Down  to  the  close  of  that  seventieth  week,  in  A.D.  33,  the  covenant 
held  firm,  friendly  relations  were  maintained  between  Him  and 
them,  the  Crucifixion  was  the  only  break  in  those  relations.     It 
was,  so  to  say,  a  dark  line  drawn  across  the  bright  spectrum  ; 
but  only  a  line.     But  after  the  death  of  Stephen  all  was  dark  for 
the  Jewish  people,  the  covenant  ceased  to  hold.     Stephen  himself, 
that  great  master  of  the  older  Scriptures,  seems  to  have  realised 
that  a  change  was  near  at  hand.     The  character  of  his  preaching 
as  described  by  his  enemies  is  suggestive  that  he  not  only  under- 
stood the  details  of  Daniel's  vision,  but  that  it  gave  the  tone  to 
his  public  addresses.     "  We  have  heard  him  say  that  this  Jesus  of 
Nazareth  shall  destroy  this  place  "  6 — compare  v.  26,  "  The  people 
of  the  coming  Prince  shall  destroy  the  city  and  the  sanctuary  "  ; 
— "  and  shall  change  the  customs  which  Moses  delivered  unto 
us  " — compare  v.  27,  "  In  the  midst  of  the  week  he  shall  cause 
the  sacrifice  and  the  oblation  to  cease."     That  the  "  cutting  off " 
of  the  Messiah  and  His  violent  death  was  much  on  the  mind  of 

1  Acts  v.  14.  2  Ibid.  vi.  7.  3  Ibid.  v.  28. 

4  Ibid.  viii.  1.  5  Homilies  on  the  Acts,  chaps,  i.-x.,  p.  233. 

•  Acts  vi.  14. 


198  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

the  first  martyr,  we  know,  not  only  from  his  dying  utterances, 
but  also  from  his  words  to  the  Sanhedrim,  when  he  told  them  to 
their  faces  that  they  had  been  the  betrayers  and  murderers  of  the 
Righteous  One.1  It  will  thus  be  seen  why  the  seventy  weeks 
are  made  to  close  with  the  death  of  Stephen.  Also  this  fact,  too 
often  overlooked,  is  brought  prominently  into  view,  viz.  that  while 
the  fate  of  the  Jewish  state  and  polity  was  sealed  by  the  great 
crime  of  the  Crucifixion,  nevertheless  a  day  of  grace,  as  indicated 
in  the  parable  of  the  Barren  Fig-tree,2  was  prolonged  for  the  people 
of  Jerusalem  for  about  three  and  a  half  years  after  that  event, 
by  that  early  popularity  of  Christianity  among  the  masses  ;  which 
period  ended  with  the  death  of  the  first  martyr.  By  this  second 
crime,  or  at  any  rate  by  the  adverse  spirit  which  was  stirred  up 
at  the  time,  the  nation  may  be  said  to  have  closed  the  door  upon 
themselves.  So,  then,  as  the  angel  tells  Daniel,  "  seventy  weeks 
are  determined  upon  thy  people  "  ;  not  sixty-nine  weeks  and  a 
half  ending  with  the  Crucifixion,  but  seventy  weeks  ending  with 
the  death  of  Stephen.  This  was  to  be  the  limit  of  Jerusalem's 
day  of  grace.  For  just  as  in  Ezekiel's  vision  the  glory  of  the  Lord 
first  mounted  up  and  stood  over  the  threshold  of  the  Holy  House, 
then  hovered  for  awhile  over  the  east  gate  of  the  court,  and  then 
passing  away  eastward  stood  over  the  Mount  of  Olives,  ere  it 
quitted  the  neighbourhood  of  the  doomed  city  :  3  so  Messiah,  the 
true  Glory  of  His  people,  remained  near  them  for  three  and  a  half 
years  after  they  crucified  Him.  For  by  His  Ascension  from  the 
Mount  of  Olives  they  were  allowed,  so  to  say,  to  see  His  glory 
over  that  eastern  hill,  while  for  a  short  space  He  was  proclaimed 
among  them  as  exalted  by  God  "  with  his  right  hand  to  be  a  Prince 
and  a  Saviour,  for  to  give  repentance  to  Israel,  and  remission  of 
sins."  4  It  would  indeed  have  been  a  sad  thing,  if,  when  the  great 
sacrifice  for  sin  had  been  offered  up  at  Jerusalem,  no  opportunity 
had  been  offered  to  the  Jewish  people  to  confess  their  crowning 
sin,  and  their  trust  in  the  atonement  made  by  Him  whom  they  in 
their  blind  rage  had  crucified.  But  in  point  of  fact  such  an 
opportunity  was  given,  and  many  both  among  the  priests  and 
the  people  accepted  it.  The  apostles  were  charged  by  Christ 
to  begin  their  witness  for  Him  from  Jerusalem  ;  5  and  that  they 
understood  their  orders  well  is  clear  from  St.  Peter's  words  to  the 
people  after  the  healing  of  the  lame  man  at  the  Beautiful  door  of 
the  temple,  "  Unto  you  first  God,  having  raised  up  his  Servant, 
sent  him  to  bless  you,  in  turning  away  every  one  of  you  from  your 

1  Acts  vii.  52.  2  Luke  xiii.  &-9.  s  Ezek.  x.  4, 19  and  xi.  23. 

*  Acts  v.  31.  6  Luke  xxiv.  47.    Cf.  Acts  i.  8. 


THE  EVANGELIC  PROPHECY  199 

iniquities."  1  In  order,  then,  to  give  His  apostles  the  opportunity 
to  make  Him  known  to  the  people  who  had  crucified  Him,  Messiah 
Himself  established  a  pact  with  the  multitude,  which,  except  for 
&  brief  interval  at  the  time  of  the  Crucifixion,  lasted  for  just  a  week 
of  years,  viz.  from  the  beginning  of  His  public  ministry  down  to 
the  death  of  Stephen. 

"  And  for  half  of  the  week  he,"  viz.  Messiah,  "  shall  cause 
sacrifice  and  oblation  to  cease  "  :  i.e.  for  the  last  half  of  the 
seventieth  week,  A.D.  30-33,  Messiah,  by  the  sacrifice  of  Him- 
self, will  put  an  end  to  the  Levitical  sacrifices.  Zebach  uminchdh, 
"  sacrifice  and  oblation,"  both  the  animal  sacrifices  and  the  blood- 
less offerings.  Compare  1  Sam.  ii.  29,  Isa.  xix.  21,  Jer.  xvii.  26, 
and  especially  Ps.  xl.  6  (7).  As  was  shown  by  the  rending  of  the 
veil  of  the  temple  at  the  time  of  the  Crucifixion,  the  death  of 
Christ  put  an  end  to  the  worship  carried  on  in  the  temple.  The 
Levitical  sacrifices,  indeed,  continued  to  be  offered  down  to  the 
destruction  of  Jerusalem,  but  in  the  sight  of  Heaven  the  Jewish 
sacrifices  ceased  with  the  sacrifice  of  the  death  of  Christ :  the  type 
of  necessity  gave  place  to  the  antitype.  Hence  the  best  com- 
mentary on  this  part  of  the  prophecy  is  found  in  Heb.  x.  4-9, 
where  the  writer  interprets  in  its  loftiest  sense  the  language  of 
Ps.  xl.  6-8,  putting  the  words  into  the  lips'  of  the  Messiah.  The 
passage  runs  thus — 

"  For  it  is  impossible  that  the  blood  of  bulls  and  goats  should 
take  away  sins.  Wherefore  when  he  cometh  into  the  world,  he  saith, 
Sacrifice  and  offering  thou  wouldest  not,  bat  a  body  didst  thou 
prepare  for  me  :  in  whole  burnt  offerings  and  sacrifices  for  sin  thou 
hadst  no  pleasure  ;  then  said  I,  Lo,  I  am  come,  (In  the  roll  of  the 
book  it  is  written  of  me)  to  do  thy  will,  0  God.  Saying  above, 
Sacrifices  and  offerings  and  whole  burnt  offerings  and  sacrifices 
for  sin  thou  wouldest  not,  neither  hadst  pleasure  therein  (the  which 
are  offered  according  to  the  law),  then  hath  he  said,  Lo,  I  am  come 
to  do  thy  will.  He  taketh  away  the  first,  that  he  may  establish 
the  second." 

It  is,  then,  this  taking  away  of  the  Levitical  sacrifices  by  "  the 
offering  of  the  body  of  Jesus  Christ  once  for  all,"  2  which  is  signified 
by  Gabriel's  words,  "  For  half  of  the  week  he  shall  cause  sacrifice 
and  oblation  to  cease." 

"  And  upon  a  wing  of  abominations  shall  come  one  that  maketh 
desolate ;  even  unto  a  consummation,  and  that  which  is  deter- 
mined, shall  wrath  be  poured  upon  a  desolator."     These  last 

1  Acts  iii.  26.  2  Heb.  x.  10. 


200    IN  AND  AROUND  THE   BOOK   OF  DANIEL 

clauses  are  not  to  be  looked  upon  as  a  repetition  or  enlargement  of 
the  statement  made  in  v.  26  that  the  city  and  the  sanctuary  would 
be  destroyed  by  "  the  people  of  the  coming  Prince."  The  reference 
there  is  to  the  armies  of  Rome,  marshalled  under  Messiah  Himself, 
which  are  to  capture  and  destroy  both  city  and  temple.  Here 
the  vision  points  to  a  yet  more  terrible  foe,  which  was  to  arise 
within  the  doomed  city  and  stir  up  civil  war  :  a  foe  soon  to  become 
notorious  for  its  abominable  pollution  of  holy  places. 

The  Zealots,  whom  Josephus  so  sternly  denounces  as  the  direct 
cause  of  the  destruction  of  Jerusalem,1  received  their  name  from 
their  affected  patriotism  and  pretended  zeal  for  the  Law.     In 
reality  they  were  robber  bands,  cut-throats  and  murderers,  the 
Bolshevists  of  those  days  ;   and  are  more  truthfully  described  by 
their  other  name,  Sicarii  or  Assassins.    Herod  the  Great  in  his 
sarly  days  did  much  to  put  down  these  robbers,  who  had  made 
;heir  strongholds  in  the  precipitous  hillsides  of  Galilee.    But  in 
;he  last  years  of  the  Jewish  state  this  evil  broke  out  afresh  in  the 
iame  quarter.     A  strong  band  of  these  men  had  held  the  town  of 
jischala  against  the  Romans  ;   but  when  they  saw  its  capture  to 
)e  certain,  they  contrived  by  a  stratagem  to  make  their  escape 
o  Jerusalem  under  the  leadership  of  John  of  Gischala.    Having 
nade  their  way  into  the  capital,  they  set  to  work  to  corrupt  the 
rounger  men,  and  stirred  them  up  to  rebel  against  the  Romans. 
Meanwhile  they  were  joined  by  many  like  characters  from  all 
)arts  of  the  country,  and  were  able  by  making  themselves  masters 
>f  the  temple  to  turn  it  into  a  fortress,  from  which  they  could 
ally  out  into  Jerusalem  and  commit  any  acts  of  tyranny  and 
lavage  barbarity  which  might  serve  their  purpose.     There  could 
)e  no  better  description  of  the  prosperous  career  for  the  time  being 
)f  atrocious  wickedness,  violence,  murder,  rapine,  and  pollution, 
mgaged  in  so  lightly  by  the  Zealot  army,  and  of  the  terrible  gloom 
vhich  it  cast  over  Jerusalem,  than  those  brief  words  of  Gabriel, 
'  Upon  a  wing  of  abominations  shall  come  one  that  maketh 
lesolate."     These   bold,   determined,    desperate    robber-ruffians, 
vho  jested  over  holy  things,  and  yet  when  it  suited  their  purpose 
>rofessed  a  zeal  for  the  Law  and  a  belief  in  the  prophets,  sailed 
orth  boldly  on  their  career  of  crime  like  some  powerful  bird  of 
)rey  the  terror  of  the  flocks.2     Theirs  was  a  wickedness  which 
or  a  while  prospered  exceedingly.     They  seemed  to  be  borne 
Jong  on  the  wing  of  their  own  abominations,  buoyed  up  by  the 
rery  atrocities  in  which  they  indulged,  by  their  acts  of  sacrilege 
,nd  violence.     Their  crimes  were  "  abominations  "  in  the  truest 

1  Wars  of  the  Jews,  book  iv.  3,  3. 

*  Cf.  lea.  viii.  8  ;  Jer.  xlviii.  40  ;  Hos.  viii.  1. 


THE   EVANGELIC  PROPHECY  201 

sense,  objects  of  detestation  and  horror,  "  desolating,"  i.e.  appalling 
those  who  witnessed  them,  for  such  is  the  force  of  the  two  Hebrew 
words  here  used.  Thus  they  seized  the  appointment  to  the  High 
Priesthood,  and  elected  by  lot  to  that  sacred  office  a  rustic  clown, 
whom  they  decked  with  the  priestly  robes  and  brought  him  forth 
as  if  on  the  stage,  indulging  in  uncontrolled  merriment  over  his 
awkwardness,  while  the  more  earnest-minded  of  the  priests  shed 
hot  tears  of  indignation  at  this  horrid  profanation.1  Josephus, 
speaking  of  the  Zealots,  says  that  they  ridiculed  the  oracles  of 
the  prophets  which  they  themselves  were  instrumental  in  fulfilling, 
adding  that  "  there  was  a  certain  ancient  oracle  of  those  men, 
that  the  city  should  then  be  taken  and  the  sanctuary  burnt,  by 
right  of  war,  when  a  sedition  should  invade  the  Jews,  and  their 
own  hands  should  pollute  the  temple  of  God."  2  Again,  addressing 
his  rival,  John  of  Gischala,  one  of  the  principal  leaders  of  the 
Zealots,  just  three  weeks  before  the  capture  of  the  city,  he  says, 
"  Who  is  there  that  does  not  know  what  the  writings  of  the  ancient 
prophets  contain  in  them — and  particularly  that  oracle  which  is 
just  now  going  to  be  fulfilled  upon  this  miserable  city — for  they 
foretold  that  this  city  should  be  taken  when  somebody  shall  begin 
the  slaughter  of  his  own  countrymen  !  and  are  not  both  the  city 
and  the  entire  temple  now  full  of  the  dead  bodies  of  your  country- 
men !  It  is  God,  therefore,  it  is  God  Himself,  who  is  bringing  on 
this  fire,  to  purge  that  city  and  temple  by  means  of  the  Eomans, 
and  is  going  to  pluck  up  this  city,  which  is  full  of  your  pollutions."  3 
There  is  some  reason  for  thinking  that  the  special  oracle  referred 
to  by  the  Jewish  historian  is  this  vision  at  which  we  are  looking, 
for  it  will  be  noted  that  pollution  is  the  keynote  on  which  the  Jewish 
priest  and  historian  harps.  The  Zealots  have  filled  Jerusalem 
with  their  pollutions.  More  particularly  have  they  polluted  the 
temple  of  God.  John  had  told  Josephus  that  he  had  no  fear  of 
the  city  being  taken  because  it  was  God's  city.  In  answer  to  which 
Josephus  replied  in  a  tone  of  bitterest  satire  :  "  To  be  sure  thou 
hast  kept  this  city  wonderfully  pure  for  God's  sake.  The  temple 
also  continues  entirely  unpolluted."  3  Again  and  again  we  find 
references  to  the  horrible  pollution  of  the  temple.  Thus  :  "  Those 
men  made  the  temple  of  God  a  stronghold  for  themselves."  4  .  .  . 
"  When  they  were  satiated  with  the  unjust  actions  they  had  done 
towards  men,  they  transferred  their  contumelious  behaviour  to 
God  Himself  and  came  into  the  sanctuary  with  polluted  feet."  6 
Ananus,  one  of  the  high  priests,  is  represented  as  saying  to  the 

1  Wars  of  the  Jews,  book  iv.  3,  8.  ■  Ibid,  book  iv.  6,  3. 

»  Ibid,  book  vi.  2,  1.  *  Ibid,  book  iv.  3,  7.  5  Ibid,  book  iv.  3,  6. 


02  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

lultitude,  "  Certainly  it  had  been  good  for  me  to  die  before  I 
.ad  seen  the  house  of  God  full  of  so  many  abominations,  or  these 
acred  places  that  ought  not  to  be  trodden  on  at  random,  filled 
nth  the  feet  of  these  bloodshedding  villains."  x  Jesus,  the  eldest 
igh  priest  next  to  Ananus,  addressing  the  Idumeans  who  had 
een  invited  to  Jerusalem  by  the  Zealots,  speaks  in  the  same  strain, 
liter  denouncing  the  Zealots  as  the  very  rascality  and  offscouring 
f  the  whole  country,  he  adds — 

"  They  are  robbers,  who  by  their  prodigious  wickedness  have 
rofaned  this  most  sacred  floor,  and  who  are  now  to  be  seen  drink- 
lg  themselves  drunk  in  the  sanctuary."  ..."  These  profane 
^retches  have  proceeded  to  that  degree  of  madness,  as  not  only  to 
ave  transferred  their  impudent  robberies  out  of  the  country  and 
tie  remote  cities  into  this  city,  the  very  face  and  head  of  the  whole 
ation,  but  out  of  the  city  into  the  temple  also  :  for  that  is  now 
lade  their  receptacle  and  refuge,  and  the  fountain-head  whence 
leir  preparations  are  made  against  us.  And  this  place,  which  is 
dored  by  the  habitable  world,  and  honoured  by  such  as  only 
now  it  by  report,  as  far  as  the  ends  of  the  earth,  is  trampled  upon 
y  these  wild  beasts  born  among  ourselves."  2 

The  strong  emphasis  with  which  Josephus  thus  again  and  again 
escribes  this  awful  pollution  leads  us  to  think  that  the  certain 
ncient  oracle  concerning  the  capture  and  purification  by  fire  of 
ie  city  and  sanctuary  after  the  Jews  with  their  own  hands  had 
olluted  the  temple  of  God,  can  be  none  other  than  this  vision  of 
>aniel,  seeing  that  this  very  clause,  "  upon  a  wing  of  abominations 
hall  come  one  that  maketh  desolate,"  was  undoubtedly  under- 
tood  to  refer  to  the  temple  in  the  days  of  Josephus,  as  may  be 
athered  from  the  Septuagint  rendering  of  the  passage  :  ko\  kir\ 
b  hpbv  [5^i\vy/Lia  rwv  ipnfxioattov  ecttoc,  "  and  upon  the  temple 
here  shall  be  an  abomination  of  desolations."  3 

The  origin  of  the  above  somewhat  remarkable  reading  of  the 
eptuagint  in  which  the  Hebrew  *13?  ^V,  'al  kenaph,  "  upon  the 
ring,"  is  replaced  by  l-wl  to  hpbv,  "  upon  the  temple,"  may  be 
tius  explained  :  The  Hebrew  word  ?p_3,  kdnaph,  "  wing,"  is  also 
sed  of  the  extremity  of  anything,  e.g.  the  "  skirt  "  of  a  robe,4 
tie  "  border  "  of  a  garment,5  the  "  uttermost  part  "  of  the  earth,6 
tie  four  "  corners  "  of  the  earth.7    Hence  taken  architecturally 

1  Wars  of  the  Jews,  book  iv.  3,  10.  2  Ibid,  book  iv.  4,  3. 

3  Theodotion's  rendering  is  similar  with  the  omission  of  tarai. 

4  1  Sam.  xv.  27.  5  Xum.  xv.  38.  6  Isa.  xxiv.  16. 
7  Ibid.  xi.  12. 


THE   EVANGELIC  PROPHECY  203 

it  would  signify  a  "  gable,"  or  "  battlements,"  or,  above  all,  a 
"  pinnacle,"  just  as  the  Greek  irrepvyiov — lit.  "  a  little  wing," — 
is  used  in  precisely  the  same  sense  in  Matt.  iv.  5.  The  Hebrew 
word  hdnaph  being  thus  understood,  the  clause  could  be  read,  "  And 
upon  a  pinnacle  there  will  be  abominations  making  desolate." 
Now  if  Zion,  in  the  words  of  Micah,  was  "  the  tower  of  the  flock,"  l 
— "  the  very  face  and  head  of  the  whole  nation,"  as  Jesus  the  high 
priest  phrases  it  in  the  passage  quoted  above — then  undoubtedly 
the  temple  was  the  "  pinnacle  "  of  that  tower,  its  culminating 
point.  Thus,  then,  the  Septuagint  were  led  to  give  as  a  trans- 
lation what  is  really  an  interpretation,  "  And  upon  the  temple  there 
shall  be  an  abomination  of  desolations."  In  this  light,  then,  the 
clause  would  probably  be  understood  by  Josephus,  and  our 
Saviour  Himself  has  set  His  seal  to  the  correctness  of  this  inter- 
pretation.   His   words   as   given  in  Matt.   xxiv.   15  run  thus  : 

"Orttif  ovv  'lSr]T£  to  (3Be\vyna  Trjg  iprnxwaewq  to  pt]B\v   Sta  AavlrjX 

TOV  TTpOtyl]TOV,   kcFTOQ   BV  TOTTty   ajtlO,    6  aVajlVUXTKWV  VOBITOJ  '  TOTE  Ol  £V 

t?i  'lovSaia  (ptvytTwcrciv  etti  to.  opi).  "  When  therefore  ye  see  the 
abomination  of  desolation,  which  was  spoken  of  by  Daniel  the 
prophet,  standing  in  the  holy  place,  (let  him  that  readeth  under- 
stand) then  let  them  that  are  in  Judea  flee  unto  the  mountains." 
By  "  the,"  or  "  a,"  "  holy  place  "  there  is  not  the  least  doubt 
that  our  Saviour  points  to  the  temple ;  also,  with  the  Septuagint 
version  before  us,  there  can  be  no  doubt  that  the  passage  in  the 
Book  of  Daniel  to  which  He  refers  is  the  one  at  which  we  are 
looking,  since  in  the  parenthesis,  "  let  him  that  readeth  under- 
stand," we  find  an  echo,  as  it  were,  of  the  words  of  Gabriel,  "  con- 
sider the  matter  and  understand  the  vision,"  "  know  therefore 
and  discern."  The  sign  thus  mercifully  given  by  Christ  was  not 
only  unmistakable  in  its  fulfilment,  but  allowed  ample  time  for 
all  who  gave  heed  to  it  to  escape  like  Lot  from  the  doomed  city  ; 
for  the  temple  was  seized  by  the  Zealots  and  made  their  strong- 
hold some  three  years  before  the  town  was  first  invested  by  the 
Bomans,  and  then  enclosed  within  a  wall  of  circumvallation.2 

The  desolations  and  abominations  wrought  bv  the  Zealots  were 
destined  to  end  in  their  own  utter  destruction.  "  Even  unto  a 
consummation  and  that  determined,"  i.e.  "  Even  unto  the  con- 
summation determined  upon,  shall  wrath  be  poured  upon  a 
desolator."  3    Josephus'  long  tale  of  horrors  shows  us  how  exactly 

1  Micah  iv.  8.  2  Cf.  Lewin's  Fasti  Sacri,  p.  348. 

*  The  word  "  wrath  "  is  not  in  the  original,  and  has  to  be  supplied  hi  order 
to  make  up  the  sense.  Perhaps  it  would  be  better,  therefore,  to  adopt  Dr. 
Charles'  rendering,  "  Until  the  consummation  that  is  doomed  is  poured  out 
upon  the  desolator."    See  Century  Bible  on  Dau.  ix.  27. 


204    IN  AND  AROUND  THE   BOOK   OF  DANIEL 

thi9  part  of  the  prophecy  was  fulfilled.  His  ever-famous  work, 
The  Wars  of  the  Jews,  closes  just  where  our  prophecy  closes,  viz. 
with  the  outpouring  of  the  vials  of  wrath  on  the  desolator.  Of  the 
Zealot  leaders,  he  tells  us  how  the  crafty  John  of  Gischala  was 
condemned  to  perpetual  imprisonment,  and  how  the  brave  Simon 
the  son  of  Gioras,  after  being  drawn  by  a  rope  into  the  Roman 
Forum  amid  the  torments  of  those  that  drew  him,  was  there  slain 
in  the  hour  of  the  triumph  of  Vespasian  and  Titus.  Then  at  the 
close  of  his  seventh  and  last  Book  he  tells  us  the  fate  of  the  remnant 
of  the  Sicarii.  These  men  after  the  fall  of  Massada,  the  last 
Jewish  stronghold  to  be  taken,  fled  to  Egypt,  and  even  up  the 
Nile  as  far  as  Thebes.  They  were  caught  and  brought  back,  put 
to  torture,  and  on  their  refusing  to  acknowledge  Caesar  as  their 
lord  were  burnt  to  death.  The  one  bright  spot  in  them  was  their 
amazing  courage,  for  even  their  children  were  found  ready  to  face 
this  fiery  doom. 

"  Consummation  "  is  an  awkward  term.  The  Hebrew  word 
thus  rendered  simply  means  complete  utter  destruction.  The 
expression  "  a  consummation  and  that  determined  "  is  a  hendiadys, 
3ignifying  the  oomplete  irrevocable  destruction  which  the  Almighty 
means  to  bring  upon  the  desolator.  The  phrase  is  a  quotation 
from  Isa.  x.  23,  "A  consummation,  and  that  determined,  shall 
the  Lord,  the  Lord  of  hosts,  make  in  the  midst  of  all  the  earth." 
rhe  same  expression  is  repeated  in  Isa.  xxviii.  22. 

To  the  traditional  interpretation  just  given  it  is  objected  that  "  if 
;he  Revised  Version  of  verse  27  be  correct — and  it  is  certainly  the 
latural  meaning  of  the  Hebrew — a  reference  to  the  death  of  Christ 
s  excluded  altogether,  for  the  verse  does  not  then  describe  the 
anal  abolition  of  material  sacrifices,  but  their  temporary  suspension 
\ov  '  half  of  the  week.'  "  l  While  admitting  the  correctness  of 
ihe  Revisers'  rendering,  "  for  half  of  the  week,"  I  would  point 
>ut  to  my  readers  that  the  above  objection  is  based  on  a  wrong 
new  of  the  purport  of  the  revelation  made  to  Daniel.  Daniel's 
)rayer  had  been  for  his  own  people,  not  for  the  world  at  large, 
Liid  for  his  people  nationally  rather  than  individually.  So,  then, 
he  answer  to  that  prayer,  brought  by  Gabriel,  in  its  primary 
mport  only  concerns  Israel  and  Israel's  nationality.  As  the  angel 
ays  at  the  outset,  "  Seventy  weeks  are  determined  " — cut  off, 
>ortioned  off2 — "upon  thy  people  and  upon  thy  holy  city." 
horn  the  higher  spiritual  point  of  view,  i.e.  from  the  divine  stand- 
joint,  Israel's  existence  as  a  nation  ends  with  the  close  of  the 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  146. 

8  The  word  used  is  significant  as  indicating  the  strictness  of  the  arithmetical 
aloulationa  which  form  the  framework  of  the  prophecy. 


THE  EVANGELIC   PROPHECY  205 

seventieth  week,  A.D.  83.  Their  fall,  their  lapse,  their  oasting 
away  1  dates  from  then  ;  and  what  Gabriel  unfolds  is  the  great 
fact  that  for  the  last  half  week  of  their  existence,  viz.  from  A.D. 
80-83,  the  Levitical  sacrifices  and  ritual  will  cease  in  the  sight  of 
God.  Here,  again,  the  meaning  is  spiritual.  As  a  matter  of  fact 
the  sacrifices  did  not  cease  to  be  offered  till  the  destruction  of 
Jerusalem  ;  but  in  God's  sight  they  ceased  with  the  sacrifice  of 
the  death  of  His  beloved  Son.  At  the  end,  then,  of  the  seventy 
weeks,  the  period  "  determined,"  i.e.  portioned  off  in  the  divine 
foreknowledge,  Israel  drops  out  of  sight,  and  is  lost,  as  it  were,  in 
the  darkness.  We  know,  indeed,  from  Christ's  own  words,  as 
well  as  from  those  of  His  apostle  St.  Paul,2  that  they  will  come  into 
the  light  again  ;  but  nothing  is  here  said  of  their  restoration  to 
the  divine  favour.  In  this  vision  only  one  faint  ray  of  light  is 
shed  on  Jerusalem's  dark  future  in  the  closing  statement  that 
heaven's  wrath  will  be  poured  upon  the  desolator,  i.e.  on  the 
ruthless  power  that  polluted  Jehovah's  sanctuary  and  desolated 
His  city.  This  predicted  outpouring  of  wrath  might  give  some 
slight  ground  for  the  hope  that  even  in  that  darkest  hour  Jehovah 
had  not  finally  forsaken  His  city  and  His  people. 

1  Rom.  xi.  11,  15. 

8  Matt,  xxiii.  39  ;  Luke  xxi.  24  ;  Rom.  xi.  12, 15,  25-32  ;  2  Cor.  iii.  16. 


CHAPTEK  XIX 

THE  CHRONOLOGY  OP  THE  SEVENTIETH  WEEK 

THE  chronology  of  the  last  of  the  Prophetic  Weeks  is  a 
matter  of  such  importance  as  to  demand  a  short  chapter 
to  itself.  The  Weeks  begin  in  the  year  458  B.C.,  the 
seventh  year  of  Artaxerxes  I.,1  and  they  end  in  the  year  A.D.  88. 
As  they  are  not  weeks  of  days,  but  weeks  of  years,  the  question  as 
to  literal  days,  or  even  weeks  and  months,  does  not  enter  into 
our  calculations  :  we  are  only  concerned  with  the  years.  Thus 
with  regard  to  the  "  cutting  off  "  of  the  Messiah,  which  according 
to  the  evangelic  interpretation  is  to  happen  in  the  middle  of  the 
seventieth  "  week,"  it  is  sufficient  to  show  that  Christ  died  on  the 
fourth  "  day,"  i.e.  in  the  fourth  year  of  that  "  week."  In  other 
words,  we  have  to  show  that  He  died  in  A.D.  29-30,  the  middle 
year  of  the  "  week  "  A.D.  26-33.  What  time  of  the  year  He  died 
is  of  no  consequence  so  far  as  this  prophecy  is  concerned  :  nor  is 
it  necessary  that  the  half  of  the  "week  "  should  be  exactly  three  and 
a  half  years,  i.e.  three  and  a  half  prophetic  "  days,"  but  simply  a 
period  extending  from  some  point  in  the  fourth  year,  A.D.  29-80, 
to  some  point  in  the  seventh  year,  A.D.  32-33. 

In  our  study  of  the  Seventieth  Week  the  first  thing  is  to 
determine  the  year  of  its  commencement,  i.e.  we  have  to  ascertain 
the  year  in  which  Messiah  was  proclaimed  by  His  Forerunner, 
John  the  Baptist,  as  already  present  in  the  midst  of  His  people 
Israel ;  and  we  shall  find  that  no  fewer  than  three  independent 
calculations  point  us  to  the  year  A.D.  26. 

Of  the  Four  Evangelists  St.  Luke  is  the  one  who  possesses 
most  fully  the  historic  sense.  He  is  more  concerned  than  his 
brother  Evangelists  with  the  chronological  framework  which  lies 
at  the  back  of  the  Gospel  Story.  One  epoch  which  strikes  him  as 
of  great  importance,  and  to  ascertain  which  is  necessary  for  the 
right  interpretation  of  the  vision  of  Dan.  ix.,  is  the  beginning  of 
the  ministry  of  John  the  Baptist :  the  time  when  the  cry  of  that 

1  Ezra  vii.  8,  9.     See  p.  1 85,  footnote. 
206 


CHRONOLOGY  OF  THE   SEVENTIETH  WEEK    207 

herald-messenger  first  rang  out,  bidding  men  prepare  for  the  coming 
kingdom.  Accordingly,  in  chap.  hi.  1,  2,  St.  Luke  is  careful  to 
mark  the  date  with  a  striking  series  of  synchronisms.  The  first 
note  of  time,  which  he  there  gives  us,  is  the  fifteenth  year  of 
Tiberius  Csesar.  Tiberius  was  associated  with  Augustus  in  the 
sovereignty  of  the  empire  in  A.D.  12.  His  fifteenth  year,  therefore, 
was  A.D.  26.  Prof.  Ramsay  suggests  that  the  ministry  of  John 
began  in  the  summer  of  that  year,  some  six  months  before  that  of 
Christ,  John  being  six  months  older  than  our  Saviour.  In  the 
next  place,  St.  Luke  tells  us  in  chap.  hi.  23  that  "  Jesus  himself, 
when  he  began  to  teach,  was  about  thirty  years  of  age."  Now, 
according  to  St.  Matthew's  Gospel,  chap.  ii.  1,  Jesus  was  born  in 
the  reign  of  Herod  the  Great,  and  evidently  near  the  close  of  that 
reign  :  compare  Matt.  ii.  19,  20.  Herod  died  in  4  B.C.,  very 
shortly  before  the  Passover.1  Whence  it  has  been  reckoned  that 
our  Saviour  was  born  either  at  the  end  of  5  B.C.,  or  early  in  4  B.C. 
This  would  make  Him  "  about  thirty  "  at  the  end  of  A.D.  26. 
Thirdly,  we  learn  from  John  ii.  20  that  at  the  first  Passover  in  our 
Saviour's  ministry  the  temple  had  been  in  building  forty-six  years. 
Herod  the  Great,  its  builder,  began  to  reign  in  57  B.C.,  and  it  was  in 
his  eighteenth  year,2  i.e.  in  20  B.C.,  that  he  commenced  the  building 
of  the  temple.  Hence  at  some  point  in  the  year  A.D.  26  the  temple 
had  been  in  building  exactly  forty-six  years  ;  also,  leaving  out 
months  and  taking  account  only  of  years,  that  number  would 
still  hold  good  for  part  of  the  year  A.D.  27,  and  presumably  at 
the  time  of  the  first  Passover  in  Christ's  ministry.  Thus  three 
different  calculations  unite  in  pointing  us  to  the  year  A.D.  26  as 
that  in  which  Messiah  was  made  manifest  to  Israel,  and  near  the 
close  of  which  He  entered  upon  His  ministry. 

We  have  next  to  ascertain  the  duration  of  that  ministry,  that 
so  we  may  be  able  to  determine  the  year  in  which  Messiah  was 
"  cut  off."  St.  John  mentions  three  Passovers  during  the 
ministry  :  the  Passover  of  John  ii.  13,  already  referred  to  ;  that 
of  John  vi.  4,  shortly  after  the  Feeding  of  the  Five  Thousand  ;  and 
the  Passover  of  John  xii.  1,  at  which  Christ  suffered.  Hence  our 
Saviour's  ministry  must  have  extended  over  at  least  two  years. 
But  it  can  be  shown  that  it  extended  over  three  years,  and  that 

1  Ant.  xvii.  8.  1.  The  date  of  this  Passover  and  of  the  death  of  Herod  is 
ascertained  from  the  fact  that  just  a  month  before  there  was  an  eclipse  of  the 
moon,  which  happened  in  the  night  of  March  12-13,  4  B.C.,  Ant.  xvii.  6.  4. 

2  Ant.  xv.  11.  1.  In  the  Wars  of  the  Jews,  i.  21,  1,  the  building  of  the 
temple  is  assigned  to  Herod's  fifteenth  year  ;  but  Wiesler  has  shown  in  his 
Chronologica  Synopsis,  p.  152,  footnote,  that  the  number  15  is  an  error  of  the 
transcriber.     Cf.  also  Herzog's  Evcyclopcridia,  xxi.  546. 

P 


208  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

it  included  another  Passover  which  is  not  mentioned  by  the 
Evangelist,  viz.  the  next  after  the  Passover  of  John  ii.  13.  The 
argument  hinges  on  the  right  understanding  of  Christ's  words  in 
John  iv.  35,  "  Say  not  ye,  There  are  yet  four  months  and  then 
cometh  the  harvest  ?  Behold,  I  say  unto  you,  Lift  up  your  eyes, 
and  look  on  the  fields,  that  they  are  white  already  unto  the  harvest." 
Many  commentators  have  looked  on  this  utterance  as  a  proverb, 
and  it  is  quite  true  that  there  is  a  proverbial  ring  about  the  words, 
"  Say  not  ye?  "  "  Is  it  not  a  common  saying  among  you  ?  " 
But  since  the  interval  between  sowing  and  harvest — to  which,  if 
they  were  a  proverb,  they  would  naturally  allude — is  six  months, 
and  not  four,  we  must  understand  them  otherwise,  viz.  as  a  note 
of  time  :  "  Say  not  ye  at  this  time  of  the  year,  Yet  four  months 
till  harvest  ?  Behold,  I  say  unto  you,  Lift  up  your  eyes,  and  look 
on  the  fields,  that  they  are  white  already  unto  the  harvest.  Look 
yonder  !  See  that  eager  throng  pressing  forward  out  of  the  city. 
The  good  seed  has  already  been  sown  there,  and  has  sprung  up 
with  lightning  speed.  There  lies  the  true  harvest  field,  ready  even 
now  for  the  reaping  !  "  It  is  thus  the  sharp  contrast  presented  by 
the  then  state  of  the  spiritual  field  as  compared  with  the  natural, 
which  drew  from  our  Saviour's  lips  this  enigmatic  saying.  Here, 
then,  is  an  additional  reason  for  looking  at  Christ's  words  as  a 
referenoe  to  the  time  of  year.  A  proverb  they  could  hardly  be  ; 
but  taken  as  a  note  of  time  they  help  to  furnish  a  striking  enigma. 
Our  Lord,  then,  after  the  first  Passover  of  His  ministry,  leaving 
Jerusalem  goes  into  Judea,  and  "  tarries  "  1  there  for  some  eight 
months,  baptising  contemporaneously  with  John.  At  the  end  of 
that  time,  about  the  close  of  November  or  early  in  December, 
four  months  before  the  harvest — which  began  at  the  next  Passover 
— He  passes  through  Samaria  on  His  way  to  Galilee,  where  He 
receives  a  warm  welcome  from  those  who  had  witnessed  the 
miracles  done  by  Him  at  Jerusalem  in  the  early  part  of  the  year ; 
and  it  may  be  presumed  that  He  avails  Himself  of  the  door  thus 
opened  to  Him,  and  "  tarries  "  awhile  in  Galilee  as  He  had  done 
in  Judea.  Then  follows  the  unnamed  feast  of  John  v.  1,  to  be 
present  at  which  our  Lord  goes  up  to  Jerusalem.  What  feast 
could  this  be  ?  Certainly  not  the  Feast  of  the  Dedication,  for  that 
was  held  in  the  winter,  viz.  in  the  very  month  in  which  Christ 
went  into  Galilee.  The  next  feast  is  that  of  Purim,  which  falls 
just  a  month  before  the  Passover.  This  would  require  our  Lord 
to  spend  less  than  three  months  in  Galilee,  and  to  rush  away,  as 
it  were,  from  those  who  had  accorded  Him  so  warm  a  welcome. 

1  John  iii.  22. 


CHRONOLOGY   OF   THE   SEVENTIETH   WEEK     209 

Besides,  Purim  was  a  vindictive  feast,  and  its  teaching  was  utterly 
alien  to  the  spirit  of  Christ.1  Further,  that  Christ  should  go  up 
to  the  feast  of  Purim  in  John  v.  1,  and  then  absent  Himself  from 
the  Passover  of  John  vi.  4,  which  followed  only  a  month  later,  ia 
unthinkable.  But  if  the  unnamed  feast  of  John  v.  1  is  not  Purim, 
it  can  only  be  a  Passover  or  some  feast  subsequent  to  the  Passover,  i.e. 
there  is  a  Passover  in  Christ's  ministry  not  mentioned  by  St.  John, 
which  falls  between  the  Passover  of  John  ii.  13  and  that  of  John  vi. 
4.  The  ministry,  then,  which  began  near  the  end  of  A.D.  26, 
extended  over  the  Passovers  of  A.D.  27,  28,  29,  and  30,  at  the  last 
of  which  Messiah  was  "  cut  off."  If,  then,  we  take  the  year 
A.D.  26-27,  in  which  Jesus  was  pointed  out  by  the  Forerunner  as 
Israel's  Messiah,  and  in  which  He  entered  on  His  public  ministry, 
as  the  first  "  day  "  of  the  Seventieth  Week,  then  the  year  A.D.  29- 
30,  embracing  the  Passover  of  A.D.  30  at  which  He  suffered,  will 
be  the  fourth  "  day,"  i.e.  the  middle  of  the  week. 

We  have  now  to  look  at  the  second  half  of  the  "  week,"  during 
which  Messiah  by  the  sacrifice  of  Himself  on  the  Cross  caused  the 
temple  sacrifices  to  cease  in  the  sight  of  God.  This  has  been 
already  interpreted  of  the  interval  between  our  Saviour's  death 
and  the  martyrdom  of  St.  Stephen,  and  in  justification  of  such  an 
interpretation  I  shall  avail  myself  of  the  researches  of  Prof. 
Bamsay.  With  regard  to  the  results  already  arrived  at,  Bamsay 
is  in  perfect  agreement,  viz.  that  the  Forerunner  appeared  in 
A.D.  26,  possibly  in  the  summer  of  that  year,  and  that  "  the 
Crucifixion  took  place  in  A.D.  30,  the  fourth  Passover  in  the  public 
career  of  Jesus."2  Then,  when  investigating  the  chronology  of 
Early  Church  History,  he  goes  on  to  place  the  appointment  of  the 
Seven  Deacons  in  A.D.  32  and  the  death  of  Stephen  in  A.D.  83. 
In  the  latter  year  he  also  places  the  conversion  of  St.  Paul,  and 
states  that  according  to  the  view  put  forward  by  him,  A.D.  83  is 
the  latest  date  for  that  event.  He  admits  that  the  interval 
between  A.D.  30  and  A.D.  32  seems  to  him  a  short  time  for  the 
Jewish  Christian  Church  to  realise  the  necessity  for  appointing 
Hellenistic  Jews  to  official  rank.3    But,  on  the  other  hand,  he  finds 

1  At  this  feast  the  Book  of  Esther  is  read  through  at  the  Synagogue  service. 
When  Hainan's  name  is  mentioned  the  congregation  stamp  on  the  floor  and 
call  aloud,  "  Let  his  name  be  blotted  out !  "  "  Let  the  name  of  the  ungodly 
perish  !  "  while  the  children  knock  on  the  wall  with  wooden  hammers,  threaten- 
ing with  destruction,  not  only  Haman,  but  the  whole  race  of  Amalek.  Also 
when  the  reader  comes  to  the  names  of  Hainan's  ten  sons,  who  were  slain  by 
the  Jews,  he  does  his  best  to  read  them  through  in  a  breath,  thus  signifying 
the  suddenness  of  the  destruction  which  overtook  them. 

2  St.  Paul  the  Traveller,  p.  386. 

3  Ibid.  p.  376. 


210    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

it  difficult  to  believe  that  repressive  measures  against  the  followers 
of  Christ  could  have  been  delayed  more  than  two  years  or  three  at 
the  utmost.  His  conclusion  runs  thus  :  "  It  is  therefore  quite 
fair  to  date  Stephen's  death  about  two  and  a  half  or  three  years 
after  the  great  Pentecost."  l  The  year  of  Stephen's  death  being 
thus  ascertained,  with  strong  probability,  if  not  with  absolute 
certainty,  we  have  now  obtained  the  beginning,  the  middle,  and 
the  ending  of  that  last  great  Seventieth  Week,  and  can  express  the 
result  in  strict  chronological  sequence  as  follows  : — 

A.D.  26-27  :   The  proclamation  of  the  Messiah  by  the  Baptist. 

A.D.  29-30  :   Messiah's  violent  death. 

A.D.  32-33  :  The  death  of  Stephen,  at  the  close  of  Israel's 
day  of  grace,  and  very  shortly  before  the  conversion  of  the  Apostle 
of  the  Gentiles. 

It  was  pointed  out  in  the  last  chapter  that  the  extension  of 
Israel's  day  of  grace  supplies  the  reason  why  the  vision  of  the 
Seventy  Weeks  extends  to  some  three  years  and  more  after  the 
Crucifixion.  But  there  is  another  and  deeper  reason  for  the 
selection  of  that  limit  which  must  not  be  overlooked.  Beginning 
with  the  mention  of  Israel's  sin  and  Israel's  need,  the  vision  of 
Dan.  ix.  passes  on  to  Israel's  "  Glory  "  as  Messiah  comes  upon  the 
scene.  In  His  rejection  the  national  guilt  is  consummated. 
Nevertheless,  mounting  to  His  Mediatorial  throne  by  the  ladder  of 
the  Cross,  exalted  "  to  be  a  Prince  and  a  Saviour,"  He  still  waits 
to  be  gracious  to  His  own  people,  still  maintains  the  "  week  "-long 
pact,  thus  giving  His  rebellious  subjects  time  to  send  in  their 
illegiance.  But  a  second  murder,  that  of  His  first  martyr  St. 
Stephen,  puts  an  end  to  Israel's  day  of  grace,  and  at  the  same  time 
mens  the  way  to  a  further  development  of  the  Messianic  Kingdom, 
rhe  murder  of  Messiah  Himself  had  led  the  way  to  His  being 
nstalled  in  the  seat  of  power  at  Jehovah's  right  hand.  The 
seeming  defeat  of  the  Cross  had  been  a  real  victory  :  for  then,  as 
"oretold  in  the  second  Psalm,  the  Almighty  Buler,  seated  on  His 
leavenly  throne,  laughing  to  scorn  the  rage  and  malice  of  His 
:oes,  proclaimed  the  accomplishment  of  His  fixed  purpose — 

"  As  for  me,2  I  have  set  my  king 
Upon  my  holy  mountain  of  Zion."  3 

But  now  a  further  step  in  the  direction  of  the  extension  of  the 
Kingdom  was  about  to  be  taken.  This  is  unfolded  by  Messiah 
3imself  in  the  next  stanza  of  the  Psalm,  w.  7-10.    He  declares 

1  St.  Paul  Hie  Traveller,  p.  377.  *  The  pronoun  is  emphatic. 

*  Dan.  ix.  16,  20. 


CHRONOLOGY  OF  THE  SEVENTIETH   WEEK    211 

that  Jehovah  has  not  only  acknowledged  His  prerogative — viz. 
by  the  miracle  of  the  Resurrection — but  has  given  to  Him,  "  the 
Firstborn  from  the  dead,"  no  merely  Jewish  kingdom,  but  world- 
wide sovereignty — 

"  Ask  of  me,  and  I  will  give  thee  the  nations  for  thine  inheritance, 
And  the  uttermost  parts  of  the  earth  for  thy  possession." 

This  second  outrage,  then,  the  death  of  His  first  martyr,  shall 
be  used  by  Him  for  this  promised  extension  of  His  Kingdom.  By 
means  of  it  He  will  put  forth  His  royal  power,  and  scattering  His 
servants  from  Jerusalem,  will  despatch  them  into  all  lands,  thus 
fulfilling  the  prediction  of  the  110th  Psalm — 

"  The  Lord  shall  send  forth  the  rod  of  thy  strength  out  of  Zion, 
Rule  thou  in  the  midst  of  thine  enemies." 

With  might  irresistible,  exceeding  that  of  the  Iron  Kingdom,  the 
forces  of  heathenism  are  broken  down,  while  Messiah's  true  people, 
in  numbers  countless  as  the  drops  of  dew,  "  offer  themselves 
willingly  "  to  serve  under  Him  "  in  the  day  of  His  power."  1 

For  the  sake,  then,  of  "  Prince  Messiah,"  the  real  subject  of 
the  prophecy,  the  vision  which  tells  of  His  sufferings  is  carried 
down  to  that  point  at  which  His  armies  go  forth  into  all  lands, 
to  bring  them  into  subjection  to  the  Cross  of  Christ.  In  the  words 
of  the  historian-evangelist,  "  They  therefore  that  were  scattered 
abroad  upon  the  tribulation  that  arose  about  Stephen  travelled 
as  far  as  Phoenicia,  and  Cyprus,  and  Antioch,  speaking  the  word 
to  none  save  only  to  Jews.  But  some  of  them  were  men  of  Cyprus 
and  Cyrene,  who,  when  they  were  come  to  Antioch,  spake  unto 
the  Greeks  also,  preaching  the  Lord  Jesus.  And  the  hand  of  the 
Lord  was  with  them  :  and  a  great  number  that  believed  turned 
unto  the  Lord."  2  Thus,  a  true  evangelic  fulfilment  was  given  to 
the  prophecy  of  Dan.  vii.  27,  "  The  kingdom  and  the  dominion 
and  the  greatness  of  the  kingdoms  under  the  whole  heaven,  shall 
be  given  to  the  people  of  the  saints  of  the  Most  High  :  his  kingdom 
is  an  everlasting  kingdom,  and  all  dominions  shall  serve  and  obey 
him." 

1  R.V.M.  army.  2  Acta  xi.  19-21. 


CHAPTER  XX 

)N  THE    SCENES   OF    THE    TWO   VISIONS    CONCERNING  THE 

JEWISH   CHURCH 

THE  two  visions  of  Daniel,  chaps,  viii.  and  x .-xii.,  are  very 
closely  related.  Not  only  are  there  many  verbal  points 
of  connection  between  them,  but  the  subject-matter  of 
>oth  is  the  same,  viz.  the  perils  awaiting  the  ancient  Church  of 
xod  at  the  hands  of  oppressive  and  persecuting  world-powers. 
Lad  for  this  reason  both  were  shown  to  Daniel  by  the  siue  of 
ivers,  symbolical  of  those  world-powers :  rivers,  over  whose 
raters  hovered,  in  one  instance  a  Divine  Presence,  made  known 
>y  a  voice,  in  the  other  a  Divine  Person  both  seen  and  heard  ; 
ffording  in  either  case  an  assurance  to  the  seer  that  He,  from 
fhom  the  vision  came,  would  Himself  control  those  powers,  and 
Lot  suffer  His  Church  to  be  overwhelmed  by  them. 

The  earlier  vision  opens  thus  :  "In  the  third  year  of  the  reign 
f  king  Belshazzar  a  vision  appeared  unto  me,  even  unto  me 
)aniel,  after  that  which  appeared  unto  me  at  the  first.  And  I 
aw  in  the  vision ;  now  it  was  so,  that  when  I  saw,  I  was  in 
hushan  the  palace,  which  is  in  the  province  of  Elam  :  and  I  saw 
i  the  vision,  and  I  was  by  the  river  Ulai."  1  Belshazzar,  as  we 
ave  seen,  was  associated  with  his  father  Nabonidus  in  the 
Dvereignty,  and  the  passage  is  suggestive  of  the  fact  that  a  definite 
ortion  of  the  kingdom  was  placed  under  his  sway.  In  chap.  vii.  1 
belshazzar  is  called  "  king  of  Babylon,"  and  it  is  not  at  all  unlikely 
hat  his  father  may  also  have  entrusted  to  him  that  part  of  ancient 
Ham  which  lay  adjacent  to  Babylonia  and  was  under  Babylonian 
ale. 

In  the  "  vision  which  appeared  unto  me  at  the  first,"  2  i.e.  the 
ision  of  the  Four  Kingdoms  in  chap.  vii. — shown  to  him  two 
ears  before — Daniel  had  seemed  to  himself  to  be  standing  on  the 

1  Dan.  viii.  1,  2. 
8  Chap.  viii.  2. 
212 


VISIONS   CONCERNING   THE   JEWISH   CHURCH    213 

shore  of  the  "  Great  Sea,"  the  Mediterranean,  looking  west.  That 
sea,  out  of  which  the  four  wild  beasts — picturing  the  great  heathen 
world-powers — were  seen  to  arise,  was  symbolical  of  the  sea  of 
nations,  and  its  very  position  was  significant,  since  two  of  those 
powers,  Babylon  and  Persia,  sprang  up  on  one  side  of  it,  and  two, 
Greece  and  Eome,  on  the  other  side.  It  was  no  less  significant 
as  indicating  the  wider  outlook  of  that  vision,  both  in  time  and 
space,  which  has  for  its  theatre  the  World  of  the  Ancients,  and  in 
its  scope  takes  in  the  remote  future,  casting  a  lurid  light  on  that 
terrible  persecution  which  the  saints  were  to  suffer  at  the  hands 
of  Papal  Eome  long  after  the  Son  of  Man  had  received  His 
mediatorial  kingdom.  Similarly,  in  these  more  contracted  visions 
the  scenes  are  no  less  admirably  chosen.  The  mention  of  those  two 
eastern  rivers,  the  Ulai  and  the  Hiddekel,  is  particularly  striking 
as  denoting  the  quarters  most  closely  connected  with  those  two 
world-powers,  Persia  ■  and  the  Greek-Syrian  kingdom,  at  whose 
hands  the  Jewish  Church  was  to  suffer,  first,  much  opposition,  and 
presently,  the  bitterest  persecution.  It  is  possible,  indeed,  that  the 
vision  of  chaps,  xi.  and  xii.  has  a  further  typical  meaning  ;  but  the 
passage  is  one  of  great  difficulty,  as  I  have  already  shown  in  my 
first  chapter.  All  that  I  would  insist  on  here  is,  that  the  visions 
seen  on  the  banks  of  the  two  rivers  must  not  be  mixed  up  and  con- 
fused with  the  vision  seen  on  the  shore  of  the  "  Great  Sea."  To 
confuse  the  persecuting  power  of  Dan.  vii.  with  that  of  viii. 
and  xi.  is  fatal.  The  circumstances  attending  the  rise  of  each, 
as  we  have  already  seen,  are  entirely  different.  One  power,  that 
of  chap,  vii.,  is  an  upstart  and  usurper  ;  the  other  is  born  in  the 
purple. 

In  the  vision  of  the  world-kingdoms  Daniel  was  not  actually 
on  the  shore  of  the  "  Great  Sea,"  but  only  seemed  to  be  there. 
So,  in  these  more  contracted  visions,  he  is  not  actually  on  the 
banks  of  the  rivers  mentioned,  but  only  there  in  spirit.  Never- 
theless in  the  vision  of  chap.  viii.  the  particularity  of  description 
in  the  opening  verses  is  such  as  to  give  the  distinct  impression  that 
some  time  or  other  he  had  been  at  Shushan — probably  on  business 
for  king  Belshazzar — and  was  thus  familiar  with  the  spot  where, 
according  to  tradition,  his  bones  repose. 

Eastward,  beyond  the  Tigris,  towers  the  highland  zone  of  the 
Zagros,  range  upon  range  of  lofty  limestone  mountains,  till  the 
passes  to  the  plateau  behind  them  rise  to  5000  and  6000  feet, 
and  the  peaks  to  over  11,000  feet.  The  width  of  the  mountain 
belt  averages  300  miles.1     To  the  Semites  looking  up  from  the 

1  Myres'  Dawn  of  History,  p.  89. 


14  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Babylonian  plain  the  southern  portion  of  this  mountainous  region 
vas  known  as  Elam,  "  the  Upland."  Accordingly,  in  Isa.  xxi.  2, 
diere  Elam  is  summoned  to  join  Media  in  putting  down  Assyria, 
re  find  a  play  on  the  name,  which  might  well  be  shown  by  a 
aarginal  rendering  thus  :  "  Up  !  Upland."  To  the  Aryan  tribe8 
iressing  forward  from  the  east  Elam  was  known  as  Uvaja,  i.e. 
ither  the  country  "  with  good  roads  " — for  through  its  mountain 
lasses  ran  the  trade  routes  from  the  East — or,  the  land  "  abounding 
a  goats."  The  Elamites  themselves  called  their  country  Haltamti. 
?he  second  column  of  the  great  inscription  of  Darius  Hystaspes 
t  Behistim  is  written  in  the  Elamite  language,  in  that  branch  of 
b  usually  known  as  the  Neo-Susian.  Like  the  ancient  Sumerian 
b  Was  an  agglutinative  tongue.  Darius  in  his  inscription,  when 
numerating  in  something  of  geographical  order  the  countries 
yhich  Auramazda  has  put  under  his  sway,  places  Elam  between 
5ersia  and  Babylonia. 

During  the  Assyrian  period,  Elam  was  the  inveterate  foe  of  the 
Assyrians  and  the  firm  ally  of  the  Chaldeans.  Against  Elam 
Sennacherib  directed  five  out  of  the  eight  campaigns  described 
m  the  Taylor  Cylinder.  Elam  was  twice  very  severely  chastised 
>y  Ashurbanipal,  viz.  in  660  B.C.,  and  again  in  645  B.C.  ;  and  so 
errible  was  the  vengeance  on  this  latter  occasion  that  one  might 
uppose  the  nation  wiped  out.  But  Elam  possessed  a  wonderful 
>ower  of  recuperation,  and  as  a  matter  of  fact  outlived  Assyria. 
Phus  Nineveh  fell  about  606  B.C.,  but  Elam  was  still  a  nation  in 
he  first  year  of  Zedekiah  597  B.C.,  when  the  prophet  Jeremiah 
)redicted  her  approaching  downfall.1  In  586  B.C.,  only  eleven 
rears  later,  we  learn  from  a  prophecy  of  Ezekiel,  that  Jeremiah's 
>rediction  had  been  accomplished,  and  that  Elam  along  with 
ither  great  nations  had  gone  down  to  the  underworld.2  In 
endeavouring  to  form  some  conjecture  as  to  the  causes  which  led 
o  her  overthrow,  we  must  place  the  prophecy  of  Jeremiah  side  by 
ide  with  the  political  conditions  that  existed  in  Western  Asia  at 
he  time,  so  far  as  they  are  known  to  us.  In  the  closing  days  of 
he  Assyrian  empire,  when  Cyaxares  of  Media  was  besieging  the 
amous  Assyrian  cities,  we  learn  from  a  fragment  of  Abydenus 
hat  a  locust-like  host — undoubtedly  the  Elamites — swarmed  up 
rom  the  sea  and  joined  hands  with  Nabopolassar,  the  father  of 
Nebuchadnezzar,  in  his  attack  on  the  southern  border  of  Assyria.3 
)n  this  occasion  the  ancient  friendship  between  the  Elamites  and 
he  Chaldeans  was  still  maintained,  and  both  must  have  rejoiced 

1  Jer.  xlix.  34. 

2  Ezek.  xxxii.  24,  25.     For  the  date  of  this  prophecy  compare  w.  1  and  17. 
*  Cory's  Fragments,  new  edition,  1876,  p.  90. 


VISIONS  CONCERNING  THE  JEWISH  CHURCH    215 

together  over  the  tragic  downfall  of  their  common  foe.     But  when 
after  the  fall  of  Nineveh  Babylon  stepped  into  Assyria's  place  and 
took  to  herself  the  southern  half  of  the  old  Assyrian  empire,  while 
the  "  mighty  Medes  "  laid  a  firm  hold  on  the  northern  half,  the 
state  of  the  political  world  was  completely  changed.     The  common 
danger  being  now  removed,  Elam  would  naturally  be  jealous  of 
Babylon's  success,  whilst  the  Babylonian  king,  unable  to  effect 
further  conquests  on  his  northern  frontier  because  of  the  strength 
of  the  Median  kingdom,  and  having  for  his  southern  border  the 
deserts  of  Arabia,  would  feel  that  he  could  only  extend  the  limits 
of  his  empire  on  the  east  and  west.    From  other  parts  of  Scripture 
we  learn  what  he  did  in  the  west,  and  here  in  this  Book  of  Daniel 
we  get  a  hint  as  to  what  he  was  able  to  effect  in  the  east.     On  this 
side,  indeed,  he  could  not  advance  very  far,  for  the  small  kingdom 
of  Anshan,  in  the  east  of  ancient  Elam,  destined  to  be  the  germ  of 
the  future  empire  of  Persia,  was  a  fief  of  the  powerful  Median 
kingdom,  and  thus  formed  a  most  effective  barrier.     Nebuchad- 
nezzar would  not  dare  to  interfere  with  any  dependency  of  his 
powerful  Median  ally,  of  whom  he  stood  in  goodly  fear.    He  could, 
however,  join  with  the  Medes  to  destroy  what  remained  of  the 
Elamite  power,  obtaining  as  a  reward  for  his  services  that  part 
of  Elam  which  lay  nearest  to  Babylon.    Now,  in  the  prophecy  of 
Jeremiah,  chap,  xlix,  86,  it  is  foretold  that  Elam  will  be  attacked 
from  all  quarters,  and  this  prediction  would  receive  a  literal  fulfil- 
ment if,  as  seems  likely,  she  was  attacked  by  Media  and  Anshan 
on  the  north  and  east,  and  on  the  west  and  south  by  the  Chaldeans, 
both  by  land  and  sea,  for  what  the  Assyrians,  an  inland  nation, 
had  done  in  the  days  of  Sennacherib,  when  they  sailed  across  the 
Gulf  to  attack  Elam,  the  Chaldeans,  a  maritime  people,  could  much 
more  easily  effect.1 

The  part  of  Elam  which  fell  to  the  lot  of  Nebuchadnezzar 
appears  from  this  passage  in  Daniel  to  have  included  the  city  of 
Shushan,  which  was  only  some  200  miles  to  the  east  of  Babylon. 
That  Shushan  lay  within  the  bounds  of  the  Babylonian  empire 
is  proved  from  the  fact  that  in  the  list  of  Babylonian  cities  to 
which  Cyrus,  after  the  capture  of  Babylon,  returned  their  gods, 
Shushan  is  mentioned  along  with  Ashur.2  This  shows  that  Baby- 
lonian rule  extended  as  far  north  up  the  Tigris  as  Ashur,  the  oldest 

1  See  the  account  of  Sennacherib's  sixth  campaign  on  the  Taylor  Cylinder. 

3  See  the  Cylinder  Inscription  of  Cyrus,  line  30,  as  read  by  Pinches  and 
Weissbach.  This  is  also  Winckler's  view.  It  is  interesting  to  note  that 
according  to  Sayce  the  discoveries  of  M.  de  Morgan  on  the  site  of  Susa  disclos* 
the  fact  that  in  the  early  days  of  Babylonian  history  Elam  was  a  Babylonian 
province  and  Susa  the  seat  of  a  Babylonian  governor. 


216    IN  AND   AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

capital  of  Assyria,  and  as  far  east  as  Shushan,  the  former  capital 
of  Elam.  That  Shushan  lay  on  the  eastern  frontier  of  the  empire, 
and  that  Nebuchadnezzar's  kingdom  could  not  have  extended 
much  beyond  it,  appears  to  be  indicated  by  the  fact  that  this 
great  king  drew  his  supplies  of  timber,  not  from  the  mountains 
of  Elam,  though  comparatively  near  to  Babylon,  but  from  the 
much  more  distant  forests  of  the  Lebanon. 

In  the  Assyrian  period  Shushan  was  the  chief  royal  city  of 
Elam,  and  the  dwelling-place  of  the  Elamite  gods,  famous  for  its 
sacred  groves,  its  royal  mausoleum,  and  the  statues  of  no  less  than 
thirty-two  kings,  as  well  as  for  the  treasures  laid  up  in  its  palaces.1 
Doubtless  it  was  still  a  place  of  importance  under  the  New  Baby- 
lonian empire,  more  especially  as  a  military  outpost  and  frontier 
town.  In  Persian  times,  which  had  already  commenced  when 
Daniel  wrote  his  Book,  Shushan,  or  Susa,  speedily  became  one  of 
the  capitals  of  the  empire,  along  with  Ecbatana,  Persepolis,  and 
Babylon.  It  was,  in  fact,  the  favourite  winter  resort  of  the  Persian 
kings,  and  so  delightful  was  its  situation  and  climate  that  by  the 
reign  of  Darius  Hystaspes  it  appears  as  the  chief  city  of  the  empire, 
the  place  where  Darius  kept  his  treasure,  and  the  terminus  of  the 
"  Boyal  Eoad  "  from  Sardis,  which,  according  to  Herodotus,  it 
took  ninety  days  to  traverse.2 

In  his  vision  Daniel  seemed  to  be  in  "  Shushan  the  palace." 
The  Hebrew  word  birah,  translated  "  palace,"  is  connected  with 
the  Assyrian  birtu,  "  a  fortress,"  and  signifies  the  citadel  of  Shushan. 
Hence  the  marginal  rendering,  "  Shushan  the  castle,"  is  to  be 
preferred,  both  here  and  in  the  Books  of  Nehemiah  and  Esther. 
In  the  Koyunjik  Gallery  of  the  British  Museum,  on  one  of  the 
bas-reliefs  from  the  palace  of  Ashurbanipal,  we  find  a  curious 
and  interesting  plan  of  the  town  and  citadel  of  Shushan,  as  they 
existed  in  the  middle  of  the  seventh  century  B.C.  The  plan  is  in 
exact  agreement  with  the  lines  of  the  ancient  city  as  laid  bare  by 
Loftus.  Nevertheless,  across  the  picture  is  written  in  cuneiform 
characters,  "  The  city  of  Madaktu."  Madaktu  was  the  name  of 
another  Elamite  royal  city,  probably  represented  by  a  place  named 
Badaca,  about  twenty-five  miles  from  the  site  of  Shushan.  Hence 
it  has  been  supposed  that  the  sculptor  has  made  a  mistake  in 
writing  "  Madaktu "  instead  of  "  Shushan."  This  bas-relief 
shows  the  city  built  on  a  narrow  strip  of  land  between  two  rivers. 
Near  the  junction  of  the  rivers,  standing  on  a  hill  or  mound,  is 
the  "  castle "  or  citadel.  In  the  Persian  period  the  famous 
Persian  archers  of  the  royal  bodyguard,  known  as  the  Immortals, 

1  Inscription  of  Ashurbanipal  on  the  Rassam  Cylinder,  col.  vi. 

2  Book  v.  52,  53. 


VISIONS   CONCERNING  THE   JEWISH   CHURCH    217 

had  their  long  robes  covered  with  scutcheon  badges,  on  which 
were  embroidered  a  conventional  representation  of  the  citadel 
of  Shushan.1  In  the  Book  of  Esther  the  "  city  Shushan  "  is 
distinguished  from  "  Shushan  the  castle  "  :  chap.  viii.  14,  15. 
So  in  our  bas-relief  the  citadel  is  seen  standing  outside  the  walls, 
near  the  confluence  of  the  two  rivers  :  the  town  with  its  fortifica- 
tions and  houses  a  little  to  the  right.  Scattered  houses  and  palm 
trees  are  seen  in  the  foreground  outside  the  walls,  between  the  town 
and  the  larger  of  the  two  rivers.  Many  of  the  houses  have 
chambers  on  the  flat  roofs,  like  that  which  Daniel  used  for  his 
prayer-chamber.2  In  his  vision  Daniel  tells  us  that  he  was  "  by 
the  river  Ulai,"  probably  the  larger  of  the  two  rivers  depicted  in 
the  bas-relief  as  running  close  by  the  castle  mound  and  across  the 
immediate  foreground.  The  word  ubal,  here  used  for  "  river,"  is 
an  unusual  one.  It  comes  from  a  root  meaning  "  to  conduct," 
and  might  better  be  translated  "  canal."  Another  word  from  the 
same  root  signifies  a  "  conduit."  The  Ulai  was  a  very  wide  canal, 
900  feet  broad,  joining  the  Kerkha  (the  ancient  Choaspes)  and  the 
Abdizful  (the  ancient  Coprates),  the  traces  of  which,  though  it  is 
now  dry,  can  still  be  seen.  This  vast  canal  joining  the  two  rivers 
would  be  much  used  for  water  traffic,  and  must  have  proved  a 
source  of  wealth  to  Shushan,  which,  as  we  have  seen,  was  destined 
shortly  to  become  the  first  of  Persia's  royal  cities  and  to  be  restored 
to  the  same  proud  position  which  it  had  held  under  the  native 
Elamite  monarchs.  In  the  visions  of  the  Book  of  Daniel  the 
immense  wealth  of  the  Persian  empire  is  foretold.  It  is  to  be  the 
Silver,  i.e.  the  Monied  Kingdom,  and  its  mighty  kings  are  to  be 
strong  through  their  vast  wealth.3  The  idea  of  wealth  and  abund- 
ance was  in  the  minds  of  the  Babylonians  connected  with  their 
system  of  canals,  both  because  they  helped  to  irrigate  the  land 
and  make  it  fruitful,  and  also  because — as  in  the  case  of  the  broad 
Ulai — they  served  for  purposes  of  water-traffic.  Such  was  the 
importance  of  these  canals  in  Babylonia  that  both  Nabopolassar 
and  Nebuchadnezzar  have  left  canal-inscriptions.  The  inscription 
of  Nebuchadnezzar  has  reference  to  a  canal  at  Babylon,  which 
bore  the  name  Libil-khigalla,  "  May  it  bring  abundance."  4  This 
canal  ran  eastwards  from  the  Euphrates  along  the  south  side  of 
the  southern  citadel.  Libil-khigalla  had  been  in  a  ruinous  state 
for  some  time,  and  the  monarch  gives  the  following  account  of  the 
repairs   executed   by  him :   "  Libil-khigalla,   the   east   canal   of 

1  Story  of  the  Nations  :  Media,  p.  337. 

*  Cambridge  Bible,  Daniel,  chap.  vi.  10,  footnote. 

*  Dan.  ii.  32  and  xi.  2. 

*  The  word  libilt  iv  may  it  bring,"  is  from  the  root  mentioned  above. 


218    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Babylon,  which  for  a  long  time  had  lain  in  ruins,  blocked  up  with 
masses  of  earth,  and  full  of  obstructions,  I  cleared  it  out ;  and 
from  the  bank  of  the  Euphrates  to  Ai-ibur-shabu  I  built  its  course 
with  mortar  and  burnt  brick.  In  Ai-ibur-shabu,1  the  street  of 
Babylon,  for  the  great  lord  Merodach  I  built  a  bridge  over  the 
canal,  and  made  the  roadway  broad."  Jeremiah  has  these  canals 
in  his  mind,  when  in  his  long  prophecy  against  Babylon  he  thus 
addresses  her  :  "  0  thou  that  dwellest  upon  many  waters,  abundant 
in  treasures,  thine  end  is  come,  the  measure  of  thy  dishonest 
gain."  2  The  use  of  the  Hebrew  word  translated  "  measure," 
lit.  "  ell,"  and  the  mention  of  "  dishonest  gain,"  shows  that  the 
prophet  connected  the  wealth  of  Babylon  and  her  commercial 
greatness  with  the  facilities  for  water-traffic  offered  by  her  canal 
system.  The  mention,  then,  of  the  Ulai,  the  broad  canal  of 
Shushan,  as  the  scene  of  Daniel's  vision  is  suggestive  of  the  vast 
wealth  and  the  immense  resources  of  the  fast-approaching  Persian 
kingdom.  For  in  front  of  this  canal,  as  if  to  defend  his  treasures, 
stood  the  Medo-Persian  ram,  when  against  him  from  the  west 
with  the  speed  of  some  bird  of  prey,  not  touching  the  ground, 
came  the  Grecian  he-goat  with  that  notable  horn  between  his 
eyes.  "  And  he  came,"  writes  Daniel,  "  to  the  ram  that  had  the 
two  horns,  which  I  saw  standing  before  the  river,  and  ran  upon 
him  in  the  fury  of  his  power.  And  I  saw  him  come  close  unto  the 
ram,  and  he  was  moved  with  choler  against  him,  and  smote  the 
ram  and  brake  his  two  horns,  and  there  was  no  power  in  the  ram 
to  stand  before  him."  3  A  grand  description  this,  of  the  swift 
irresistible  career  of  Alexander,  signalised  by  those  great  victories 
over  armies  much  larger  than  his  own  at  the  Granicus,  at  Issus, 
and  at  Arbela,  the  last  opening  the  way  for  him  to  Babylon,  and 
so  on  to  Shushan  ;  Shushan,  the  very  heart  of  the  empire  in  more 
senses  than  one,  for  what  the  blood  is  to  the  human  body,  that  the 
treasure  laid  up  at  Shushan  was  to  the  body  politic  of  the  Persian 
kingdom.  Hence  that  last  victory  at  Arbela  touched  a  vital 
part,  since  it  made  Alexander  master  of  the  immense  wealth 
stored  up  at  Shushan  ;  wealth  which,  wisely  expended  in  the  hire 
of  Greek  mercenaries,  might  have  saved,  or  at  any  rate  prolonged, 
the  kingdom  of  Persia.  "  Once  masters  of  this  city,"  says  Arista- 
goras,  speaking  of  Susa  to  Cleomenes  king  of  Sparta  :  "  Once 
masters  of  this  city,  you  may  be  bold  to  vie  with  Jove  himself  for 
riches."  4  And  so,  indeed,  it  proved,  for  the  silver  captured  by 
Alexander  at  Susa  amounted  to  no  less  than  50,000  talents,  or 

1  I.e.  "  The  oppressor  shall  not  pass  over  it."     Compare  the  description  of 
'  The  way  of  Holiness  "  in  Isa.  xzxv.  8,  "  the  unclean  shall  not  pass  over  it." 
a  Jer.  li.  13,  R.V.M.  »  Dan.  viii.  6,  7.  *  Herod,  v.  49 


VISIONS  CONCERNING  THE  JEWISH  CHURCH    219 

more  than  twelve  million  sterling  !  It  was  not,  then,  without  a 
reason  that  the  vision,  which  in  its  opening  scene  describes  in  so 
striking  a  manner  the  coming  of  the  Greek  kingdom  into  Asia, 
and  the  speedy  downfall  of  the  vast,  unwieldy  empire  of  Persia, 
should  be  shown  to  the  seer  at  Shushan,  and  on  the  banks  of  its 
great  canal,  the  Ulai. 

When  the  vision  was  past,  and  while  Daniel  was  pondering 
its  meaning,  there  came  from  between  the  banks  of  the  Ulai — i.e. 
from  above  the  waters  of  the  canal — a  voice,  undoubtedly  the 
voice  of  Jehovah  Himself,  bidding  Gabriel  explain  the  vision  to 
the  seer.  The  fact  that  God's  voice  came  from  above  the  waters 
indicated  that  the  vast  resources  of  the  Persian  empire,  typified 
by  the  broad  Ulai,  were  under  His  control,  and  was  suggestive 
that  the  decree,  uttered  against  Babylon,  would  presently  go  forth 
against  Persia — 

"  A  sword  is  upon  her  treasures,  and  they  shall  be  robbed  : 
A  drought  is  upon  her  waters,  and  they  shall  be  dried  up." 

(Jer.  1.  87,  38.) 

Turning  next  to  the  scene  of  Daniel's  latest  vision,  chaps,  x.- 
xii.,  we  read  in  chap.  x.  4,  "  I  was  by  the  side  of  the  great  river, 
which  is  Hiddekel."  In  Gen.  xv.  18  the  Euphrates  is  called 
"  The  Great  River,"  just  as  in  Sumerian  it  is  called  Pura  Nun, 
"  The  Great  Water,"  or  simply  Pura.1  But  the  Hiddekel,  or 
Tigris,  may  well  lay  claim  to  the  same  title  ;  for  though  its  course 
is  shorter,  being  only  1146  miles  as  compared  with  the  1670  miles 
of  the  Euphrates,  yet  in  depth,  volume,  and  velocity,  it  much 
exceeds  the  Euphrates.2  The  Sumerian  ideogram  for  the  Tigris — 
two  horizontal  wedges — bespeaks  it  the  "  swift  "  river.  The 
Hebrew  name  Hiddekel  corresponds  to  the  Assyrian  Idiklat,  and 
signifies  the  "  River  of  the  Date-palm,"  Heb.  dekel.  From  the 
word  Idiklat  the  Persians,  according  to  Sayce,3  formed  their  name 
Tigra,  with  a  play  upon  a  word  in  their  own  language  signifying 
"  an  arrow  "  ;  thus  again  reverting  to  the  idea  of  swiftness. 

What  is  the  thought  which  underlies  this  mention  of  the  Tigris 
as  the  scene  of  the  vision  of  chaps,  x.-xii.  ?  Something  utterly 
different  from  that  suggested  by  the  mention  of  the  Ulai  in 
chap.  viii.  The  Ulai  was  a  broad  canal  of  still  water,  suggestive 
of  traffic,  and  busy  commerce,  and  power  dependent  ujoon  wealth  ; 
the  Tigris,  a  deep  river  with  a  rapid  current,  suggestive,  not  of  the 

1  The  Greek  name  "  Euphrates  "  represents  the  Old  Persian  Ufratu,  which 
comes  from  Purat,  the  Semitic  form  of  the  Sumerian  Pura. 

2  Goodspeed's  History  of  the  Babylonians  and  Assyrians,  p.  7. 

3  Higher  Criticism,  p.  96. 


220    IN  AND  AROUND   THE  BOOK   OF  DANIEL 

peaceful  flow  of  commerce,  but  of  the  rush  of  mighty  irresistible 
armies,  "  the  rushing  of  nations,  that  rush  like  the  rushing  of 
mighty  waters."  1  Isaiah  had  already  compared  the  Assyrian 
invasion  of  the  land  of  Israel  in  the  days  of  Tiglathpileser  to  the 
Euphrates  in  flood  :  Isa.  viii.  6-8.  And  in  the  vision  of  Dan. 
xi.  the  same  figure  is  twice  borrowed  from  that  very  passage 
to  describe  the  movements  of  those  great  armies  of  invasion  raised 
by  the  Seleucid  monarchs,  "  the  kings  of  the  north."  Thus  in 
chap.  xi.  10  it  is  said  of  Seleucus  Ceraunos  and  Antiochus  the 
Great,  the  sons  of  Seleucus  Callinicus,  "  And  his  sons  shall  war, 
and  shall  assemble  a  multitude  of  great  forces,  which  shall  come 
on,  and  overflow  and  pass  through."  And  again  in  verse  40  we  are 
told  that  "  at  the  time  of  the  end  .  .  .  the  king  of  the  north  shall 
come  like  a  whirlwind,  with  chariots,  and  with  horsemen,  and  with 
many  ships  :  and  shall  overflow  and  pass  through."  In  accordance, 
then,  with  the  tone  of  the  prophecy  we  may  surely  look  on  this 
mention,  at  the  beginning  of  the  vision,  of  the  Tigris  with  its  deep 
swift  current  as  a  type  of  those  vast  armies  with  which  the  Seleucid 
kings  swept  through  the  land  of  Israel. 

But  why,  it  will  be  asked,  was  not  the  vision  shown  to  Daniel 
by  the  river  Euphrates,  which,  as  we  have  seen,  was  regarded  as 
"  The  Great  Eiver,"  not  only  by  the  Hebrews,  but  also  by  the 
Sumerians,  the  ancient  inhabitants  of  Babylonia,  as  well  as  being 
the  river  referred  to  by  Isaiah  ?  Doubtless  because  the  Tigris, 
and  not  the  Euphrates,  was  destined  to  have  a  special  connection 
with  the  Seleucid  dynasty.  It  was  on  the  banks  of  the  Tigris  that 
Seleucus  Nicator,  the  founder  of  the  dynasty,  built  his  great  city 
of  Seleucia,  to  take  the  place  of  Babylon  and  to  form  the  capital 
of  the  eastern  half  of  his  empire.  "  What  Seleucus  did,"  writes 
Bevan,  "  was  less  to  destroy  Babylon  than  to  transfer  it  to  another 
site.  It  was  usual,  as  Strabo  observes,  to  describe  a  man  of 
Seleucia  as  a  '  Babylonian.'  Seleucia  was  a  very  great  city. 
According  to  Pliny,  its  free  population  was  600,000."  2  Seleucia, 
then,  on  the  bank  of  the  Tigris,  was  destined  in  the  eyes  of  the 
nations  to  stand  for  a  second  Babylon,  just  as  Babylon  had  stood 
for  a  second  Assyria.  And  as  the  Assyro-Babylonian  Euphrates 
had  in  a  figure  swept  across  the  land  of  Israel,  so  presently  would 
the  Seleucid  Tigris  with  its  deep-rushing  stream,  "  overflow  and 
pass  through."  Again,  the  Tigris  is  chosen  rather  than  the 
Orontes,  on  which  stood  Antioch  the  other  Seleucid  capital — also 
built  by  Seleucus  Nicator,  and  from  which  the  great  Seleucid 
armies  set  out — because  Antioch,  unlike  Seleucia,  had  no  connection 

1  Isa.  xvii.  13.  -  House  of  Seleucus,  vol.  i.  p.  253. 


VISIONS   CONCERNING  THE   JEWISH   CHURCH    221 

with  Babylon,  whilst  the  Orontes   was  too   small  a  stream  to 
represent  the  might  of  the  Seleucidae. 

As  Daniel,  in  chap.  x.  4,  calls  the  Tigris  "  The  Great  River,"  a 
name  usually  bestowed  on  the  Euphrates,  so  toward  the  close  of 
his  vision  he  bestows  on  it  another  name,  almost  invariably  used 
in  Scripture  of  the  Nile.  This  is  the  Egyptian  loan-word  ye'or, 
rendered  "  river  "  in  Dan.  xii.  5,  6,  7,  both  in  R.V.  and  A.V.  Ye'or 
had  found  its  way  into  Babylonian  as  well  as  into  Hebrew,  and, 
if  we  may  judge  from  the  use  of  this  word  made  by  Nebuchad- 
nezzar, it  signifies,  when  not  specifically  used  of  the  Nile,  a  great 
body  of  water,  and  is  best  translated  by  the  word  "  flood." 
Nebuchadnezzar,  when  describing  the  vast  water- defences  con- 
structed by  him  at  Babylon,  writes  thus — 

"  that  foes  might  not  present  the  face, 
the  bounds  of  Babylon  might  not  approach, 
great  waters 

like  the  volume  of  the  sea, 
I  carried  round  the  land  : 
and  the  crossing  of  them 

was  like  the  crossing  of  the  surging  sea  [lit. '  sea  of  waves  '] 
of  the  briny  flood  "  (ya-ar-ri).1 

If,  then,  we  substitute  "  flood  "  for  "  river,"  the  striking  passage 
which  comes  at  the  close  of  Daniel's  latest  vision  will  read  thus — ■ 

"  Then  I  Daniel  looked,  and,  behold,  there  stood  other  two, 
the  one  on  the  brink  of  the  flood  on  this  side,  and  the  other  on  the 
brink  of  the  flood  on  that  side.  And  one  said  to  the  man  clothed 
in  linen,  which  was  above  the  waters  of  the  flood,  How  long  shall 
it  be  to  the  end  of  these  wonders  ?  And  I  heard  the  man  clothed 
in  linen,  which  was  above  the  waters  of  the  flood,  when  he  held  up 
his  right  hand  and  his  left  hand  unto  heaven,  and  sware  by  him 
that  liveth  for  ever,  that  it  shall  be  for  a  time,  times,  and  an  half ; 
and  when  they  have  made  an  end  of  breaking  in  pieces  the  power 
of  the  holy  people,  all  these  things  shall  be  finished." 

By  applying  to  the  deep  rapid  river,  on  which  the  capital  of 
the  Seleucidae  was  afterwards  to  arise,  two  terms — one,  "  The  Great 
River,"  suggestive  of  the  Euphrates  ;  and  the  other,  the  Egyptian 

1  In  Assyrian  the  Nile  is  called  Ya'ttru  and  Yaru'u,  and  it  has  been  ques- 
tioned whether  the  ya-ar-ri  of  Nebuchadnezzar  is  not  a  different  word  ;  but 
note  that  in  Zech.  x.  11  that  identical  expression,  "  the  sea  of  waves,"  which 
Nebuchadnezzar  uses  in  connection  with  ya-ar-ri,  is  there  used  in  connection 
with  ye'or.  Hence  it  seems  probable  that  the  Babylonian  ya-ar-ri  is  only 
another  form  of  the  Egyptian  ye'or. 


222     IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

ye? or,  pointing  to  the  Nile — Daniel  implies  that  before  the  onrush 
of  the  mighty  waters  of  the  Seleucid  armies  Judah  must  inevitably 
go  under,  and  suffer  an  oppression,  which  could  only  be  adequately 
pictured  by  the  use  of  terms  suggestive  of  the  tyranny  of  an 
Egypt  and  Babylon  combined.  Isaiah's  powerful  description  was 
thus  to  be  realised  yet  a  second  time  :  "  He  shall  come  up  over  all 
his  channels,  and  go  over  all  his  banks  ;  and  he  shall  sweep  onward 
into  Judah  ;  he  shall  overflow  and  pass  through  ;  he  shall  reach 
even  to  the  neck  ;  and  the  stretching  out  of  his  wings  shall  fill  the 
breadth  of  thy  land,  0  Immanuel."    In  the  strains  of  the  Psalmist — 

"  If  it  had  not  been  Jehovah  who  was  on  our  side, 
Let  Israel  now  say  ; 

If  it  had  not  been  Jehovah  who  was  on  our  side, 
When  men  rose  up  against  us  ; 
Then  had  they  swallowed  us  up  alive, 
When  their  wrath  was  kindled  against  us  : 
Then  the  waters  had  overwhelmed  us, 
The  stream  had  gone  over  our  soul : 
Then  the  proud  waters  had  gone  over  our  soul." 

But  Jehovah  was  on  their  side,  and  when  in  the  days  of  Antiochus 
Epiphanes  the  great  crisis  came,  He  was  their  Immanuel,  "  God 
with  us."  This  was  now  to  be  shown  beforehand  to  Daniel  in  a 
remarkable  manner.  In  the  earlier  vision,  as  we  have  seen,  a 
voice  came  from  between  the  banks  of  the  Ulai,  viz.  the  voice  of 
God  ;  and,  as  at  Sinai,  a  voice  but  no  similitude.  Since  the  date 
of  that  earlier  vision  Gabriel  had  been  sent  to  inform  Daniel  of  the 
coming  of  "  Prince  Messiah."  And  now  a  greater  than  Gabriel, 
even  Messiah  Himself — whose  glorious  appearance  as  described 
in  chap.  x.  5,  6,  was  to  be  seen  yet  again  by  St.  John  in  Patmos — 
appeared  to  the  Old  Testament  seer  standing  over  the  waters  of 
the  river.1  The  same  development  of  revelation  is  noticeable  in 
the  world- visions  of  chaps,  ii.  and  vii.,  both  of  which  were  shown  to 
Daniel,  though  the  former  had  been  shown  in  the  first  instance 
to  Nebuchadnezzar.  Thus  in  the  vision  of  chap.  ii.  we  hear  only 
of  the  kingdom  of  the  God  of  heaven.  Nothing  is  said  as  to  the 
heaven-sent  King,  though  it  is  quite  true  that  a  mysterious  hint 
as  to  the  Incarnation  is  contained  in  the  mention  of  the  "  stone 
cut  out  of  the  mountain  without  hands."  But  in  the  later  vision 
of  chap.  vii.  the  destined  Buler  of  the  Divine  Kingdom  appears  on 
the  scene.  "  One  like  unto  a  son  of  man  "  is  beheld  "  coming 
with  the  clouds  of  heaven,"  and  is  brought  near  to  the  Ancient 
of  Days  to  receive  from  Him  lasting  and  world-wide  dominion. 

1  Cf.  Ban.  x.  5,  6  with  Rev.  i.  13-16. 


VISIONS  CONCERNING  THE  JEWISH  CHURCH    228 

The  divine  character  of  the  Man  clothed  in  Linen,  who  stood 
above  the  waters  of  the  river,  may  be  deduced,  not  only  from  His 
glorious  appearance  which  so  affected  the  seer,  but  also  from  the 
fact  that  He  stood  where  attendant  angels  could  not  stand,  viz. 
over  the  waters,  while  they  were  merely  on  the  banks.  Further, 
He  is  appealed  to  by  one  of  these  angels  as  knowing  the  future, 
knowing  more  than  they  know.1  This  knowledge  of  the  future, 
along  with  an  unmistakable  tone  of  authority,  appears  also  very 
clearly  in  the  last  words  of  this  Book  addressed  by  Him  to  Daniel, 
"  Go  thou  thy  way  till  the  end  be  :  for  thou  shalt  rest,  and  stand 
in  thy  lot,  at  the  end  of  the  days  "  ;  so  that  despite  the  statement 
of  chap.  x.  11,  that  He  is  "  sent,"  or  rather  along  with  that  state- 
ment, we  are  compelled  to  recognise  in  this  veiled  Personality  the 
Christ  of  the  New  Testament,  and  are  led  to  place  this  closing 
vision  of  the  Book  side  by  side  with  that  scene  witnessed  on  the 
Sea  of  Galilee,  when  through  the  darkness  a  Figure  was  seen  walking 
on  the  angry  waters,  whilst  through  the  roaring  of  the  tempest 
was  heard  a  well-known  Voice,  saying  to  His  terrified  followers, 
"  Be  of  good  cheer  :  it  is  I ;  be  not  afraid." 


Appendix  I 

On  the  site  of  ancient  Shushan  and  tlie  reputed  tomb  oj  Daniel 

The  mounds  of  Shush,  which  mark  the  site  of  the  ancient 
Shushan,  are  situated  at  the  point  where  the  rivers  Kerkha  and 
Abdizful  most  nearly  approximate.  Shush  is  distant  -f  of  a  mile 
from  the  Kerkha  and  1|  miles  from  the  Abdizful.  The  area 
covered  by  the  ruins  is  3£  miles  in  circumference.  Within  this 
circuit  are  four  mounds,  of  which  the  western  is  the  smallest  but 
considerably  the  loftiest,  rising  to  a  height  of  119  feet  above  the 
dry  bed  of  the  Schaour,  the  ancient  Ulai.  This  western  mound 
represents  the  acropolis,  "  Shushan  the  palace."  At  its  foot  and 
between  it  and  the  Schaour,  is  the  reputed  tomb  of  Daniel  by 
common  consent  of  Jews,  Sabeans,  and  Mohammedans.  Daniel, 
so  the  tradition  runs,  by  his  prayers  obtained  rain  from  heaven  in 
a  time  of  drought.  For  this  reason  the  people  of  Shush  obtained 
from  the  ruler  of  Irak  permission  for  him  to  come  to  them,  giving 
fifty  men  as  hostages.  His  intercession  was  so  effectual  that  they 
kept  him  till  his  death.  When  Persia  was  invaded  by  Abu  Musa 
Alasha'ri  under  the  khalif  Omar  in  A.D.  640,  this  general  entered 
the  castle,  and  found  a  chamber  under  lock  and  key,  and  on 

1  Dan.  xii.  6. 


224  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

entering  it  saw  in  a  stone  coffin,  wrapped  in  a  shroud  of  gold 
brocade,  the  body  of  a  man  of  great  stature.  On  asking  whose 
body  it  was,  he  obtained  the  reply,  "  The  people  of  Irak  called 
him  Danyel  Hakim  or  '  Daniel  the  Sage.'  "  This  story  he  sent 
to  Omar,  who  sent  word  back  that  the  body  should  be  reverently 
buried  where  the  people  of  Shush  could  no  longer  have  the  benefit 
of  it.  Accordingly  the  stream  which  supplied  the  city  with  water 
— apparently  a  channel  cut  from  the  Ulai — was  diverted,  and  a 
grave  made  in  the  dry  channel ;  after  which  the  waters  of  Shu3h 
were  allowed  to  flow  over  the  body  of  Daniel. 


Appendix  II 

A  comparative  table  showing  the  marked  similarity  of  language  and 
description  which  characterises  the  two  visions  concerning  the 
Jewish  Church  as  related  in  the  Book  of  Daniel 

(1)  "  I  was  by  the  river  Ulai,"  viii.  2.  Cf.  x.  4,  "  I  was  by  the 
side  of  the  great  river  which  is  Hiddekel." 

(2)  "I  lifted  up  mine  eyes,  and  saw,  and  behold,"  viii.  8. 
Cf.  x.  5,  "  I  lifted  up  mine  eyes,  and  looked,  and  behold." 

(3)  "  he  did  according  to  his  will,"  viii.  4.  Cf.  xi.  3,  "  a  mighty 
king  .  .  .  shall  do  according  to  his  will  "  ;  also  xi.  16. 

(4)  "  he  magnified  himself,"  viii.  4  ;  "  the  he-goat  magnified 
himself,"  viii.  7.  Cf.  xi.  36,  37,  "  he  shall  magnify  himself  above 
every  god  "  ;   "  magnify  himself  above  all." 

(5)  "  and  when  he  was  strong,  the  great  horn  was  broken  : 
and  instead  of  it  there  came  up  four  notable  horns  toward  the  four 
winds  of  heaven,"  viii.  8.  Cf.  xi.  4,  "  and  when  he  shall  stand  up, 
his  kingdom  shall  be  broken  and  shall  be  divided  toward  the  four 
winds  of  heaven." 

(6)  "a  little  horn  [lit. '  a  horn  from  being  little  ']  which  waxed 
exceeding  great,"  viii.  9.  Cf.  xi.  23,  "  he  shall  come  up,  and 
shall  become  strong,  with  a  small  people." 

(7)  "  the  glorious  land"  viii.  9.     Cf.  xi.  16,  41,  45. 

(8)  "  it  took  away  from  him  the  continual,"  viii.  11.  Cf.  xi.  31, 
"  they  shall  take  away  the  continual  "  ;   also  xii.  11. 

(9)  "the  place  of  his  sanctuary  was  cast  down,"  viii.  11  ; 
"  to  give  the  sanctuary  to  be  trodden  under  foot,"  viii.  13.  Cf. 
xi.  31,  "  they  shall  profane  the  sanctuary." 

(10)  "  it  did  its  pleasure,"  viii.  12  ;  also  viii.  24.  Cf.  xi.  17, 
"  he  shall  do  his  pleasure " ;  also  xi.  28,  30  ;  and  xi.  32,  "  do 
exploits." 


VISIONS   CONCERNING  THE   JEWISH   CHURCH    225 

(11)  "How  long  shall  be  the  vision?"  viii.  13.  Cf.  xii.  6, 
"  How  long  shall  it  be  to  the  end  of  these  wonders  ?  " 

(12)  "  the  transgression  that  maketh  desolate,"  viii.  13. 
Cf.  xi.  31  and  xii.  11,  "  the  abomination  that  maketh  desolate." 

(13)  "  I  heard  a  man's  voice  between  the  banks  of  Ulai,"  viz. 
giving  an  order  to  Gabriel,  viii.  16.  Cf.  xii.  7,  "  I  heard  the  man 
clothed  in  linen,  which  was  above  the  waters  of  the  river,"  viz. 
speaking  with  authority  in  answer  to  a  question  put  by  one  of  the 
angels  on  the  bank. 

(14)  "  the  vision  belongeth  to  the  time  of  the  end,"  viii.  17  ; 
"  it  belongeth  to  the  appointed  time  of  the  end,"  viii.  19.  Cf. 
xi.  35,  "  even  to  the  time  of  the  end  ;  because  it  is  yet  for  the 
time  appointed  "  ;  also  xi.  40  and  xii.  4. 

(15)  "  Now  as  he  was  speaking  with  me,  I  fell  into  a  deep  sleep 
with  my  face  toward  the  ground  :  but  he  touched  me  and  set  me 
upright,"  viii.  18.  Cf.  x.  9,  10,  "  when  I  heard  the  voice  of  his 
words,  then  was  I  fallen  into  a  deep  sleep  on  my  face,  with  my  face 
toward  the  ground.  And,  behold,  a  hand  touched  me,  which  set 
me  upon  my  knees  and  upon  the  palms  of  my  hands." 

(16)  "  the  latter  time  of  the  indignation,"  viii.  19.  Cf.  xi.  36, 
"  till  the  indignation  be  accomplished." 

(17)  "  shall  stand  up,"  i.e.  shall  arise,  viii.  22,  23.  Cf.  xi.  2,  3, 
4,14,20,21. 

(18)  "understanding  dark  sentences,"  rather  "skilled  in 
ambiguities,"  viii.  23.  Cf.  xi.  21,  "  he  shall  obtain  the  kingdom  by 
flatteries." 

(19)  "  but  not,"  viii.  22,  24.    Cf.  xi.  4,  6,  17,  25,  27,  29. 

(20)  "  the  holy  people,"  viii.  24.     Cf.  xii.  7. 

(21)  "  the  Prince  of  princes,"  viii.  25,  i.e.  the  Prince  of  angelic 
powers.  Cf.  x.  20,  "  the  prince  of  Persia  "  ;  x.  21,  "  Michael  your 
prince,"  spoken  of  angels. 

(22)  "  the  vision  ...  is  true,"  viii.  26.  Cf.  x.  1,  "  the  thing 
[lit.  '  word  ']  was  true." 

(23)  "  shut  thou  up  the  vision ;  for  it  belongeth  to  many 
days  to  come"  viii.  26.  Cf.  xii.  4,  "  shut  up  the  words,  and  seal 
the  book,  even  to  the  time  of  the  end  "  ;  also  x.  14,  "  the  vision 
is  yet  for  many  days." 


CHAPTER  XXI 

THE   LANGUAGE   EVIDENCE 

"  The  language  is  one  mark  of  evidence  set  by  God  on  the  book." 

Lectures  on  Danid  the  Prophet,  E.  E.  Pusey. 

IF  this  chapter  had  been  written  at  the  close  of  the  last  century 
it  would  probably  have  been  entitled,  "  The  Language 
Difficulty."  But  so  wonderful  and  enlightening  are  the 
archaeological  discoveries  made  in  recent  years  that  I  have  no 
hesitation  whatever  in  calling  it  "  The  Language  Evidence  "  ; 
seeing  that  much  of  a  linguistic  nature  which  was  formerly  regarded 
as  perplexing  in  the  Book  of  Daniel  has  now  through  the  progress 
of  discovery  become  good  and  reliable  evidence  as  to  the  authen- 
ticity of  that  Book  and  the  period  within  which  it  was  written. 

When  the  late  Prof.  Driver  wrote  his  valuable  Commentary  on 
the  Book  of  Daniel — valuable,  not  so  much  for  the  views  advanced 
as  for  the  great  mass  of  learning  contained  in  it — he  issued  this 
famous  dictum  as  to  the  period  to  which  that  Book  must  be 
assigned  when  judged  from  the  standpoint  of  the  language — 

"  The  verdict  of  the  language  of  Daniel  is  thus  clear.  The 
Persian  words  presuppose  a  period  after  the  Persian  empire  had 
been  well  established  ;  the  Greek  words  demand,  the  Hebrew 
supports,  and  the  Aramaic  permits  a  date  after  the  conquest  oj 
Palestine  by  Alexander  the  Great.'"  1 

Before  his  lamented  death  this  dictum,  or  at  any  rate  the 
latter  part  of  it  respecting  the  Aramaic,  was  considerably  modified 
by  its  author,  owing  to  a  remarkable  discovery  which  will  be 
related  in  the  course  of  this  chapter.2 

About  half  of  the  Book  of  Daniel,  viz.  from  chap.  ii.  4,  to  the 
end  of  chap,  vii.,  is  written  in  Aramaic,  and,  as  stated  in  a  previous 
chapter,  the  majority  of  scholars  are  of  opinion  that  the  whole 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  lxiii. 

8  In  his  letter  to  The  Guardian  of  November  6, 1907,  Prof.  Driver  admita 
that  the  Aramaic  spoken  in  Egypt  in  408  B.C.  "  bears  many  points  of  resem- 
blance to  that  found  in  the  Old  Testament — in  Ezra,  Daniel,  and  Jer.  x.  11." 

226 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  227 

Book  was  originally  written  in  this  language  and  that  the  Hebrew- 
portion  is  only  a  translation. 

The  Arameans — better  known  to  us  from  the  English  Bible  as 
"  the  Syrians  " — are  believed,  like  the  Chaldeans,  to  have  come  in 
the  first  instance  from  Arabia,  that  prolific  hive  of  Semitic  peoples. 
In  the  Old  Testament  they  appear  before  us  in  the  story  of 
Laban  the  Syrian,  and  again  in  the  wars  of  David,  in  whose  days 
we  find  Aramean  states  to  the  north  and  north-east  of  the  Land 
of  Israel,  viz.  Damascus,  Zobah,  Beth-Eehob,  and  Maacah,  as 
well  as  Aram-naharaim  to  the  east  of  the  Euphrates.1  Agreeably 
to  these  Old  Testament  notices  some  of  the  early  Assyrian  kings, 
viz.  Shalmaneser  I.,  1325  B.C.,  Ashur-rish-ishi,  1150  B.C.,  and 
Tiglathpileser  I.,  1120  B.C.,  mention  a  tribe  called  the  Akhlami, 
whom  the  last  of  these  monarchs  defines  as  "  the  Aramean 
Akhlami,"  and  tells  us  that  they  dwelt  on  the  Euphrates  from  the 
frontier  of  the  Sukhi  2  as  far  north  as  Carchemish  of  the  Hittites . 
These  notices  in  the  Old  Testament  and  the  Assyrian  inscriptions 
lead  us  to  look  for  the  Arameans  in  the  north  of  the  Syrian  Desert 
from  Northern  Palestine  eastward  to  Haran.  But  further  investi- 
gation has  shown  that  this  was  not  their  first  settlement.  In 
Amo3  ix.  7,  Jehovah  says,  "  Have  not  I  brought  up  Israel  out  of 
Egypt,  and  the  Philistines  from  Caphtor,  and  the  Syrians 
[Arameans]  from  Kir  ?  "  Kir  has  not  yet  been  found  on  the 
inscriptions,  but  it  must  have  lain,  as  Hommel  points  out,3  to  the 
east  of  Babylonia  and  on  the  frontier  of  Elam,  since  in  Isa.  xxii.  6 
it  is  mentioned  in  conjunction  with  Elam  in  the  parallel  clause  : 
"  Elam  bare  the  quiver  .  .  .  and  Kir  uncovered  the  shield." 
This  early  eastward  settlement  of  the  Arameans  after  quitting 
the  wilds  of  Arabia  is  confirmed  by  the  cuneiform  inscriptions. 
Agum-kakrimi,  a  Babylonian  king  of  the  seventeenth  centmy  B.C., 
styles  himself  "  king  of  Padan  and  of  Alman."  Alman,  or  Arman, 
signifies  the  Arameans.  Further,  a  geographical  list  tells  us  that 
Padin,  i.e.  "  the  Plain,"  lies  "  in  front  of  the  mountains  of  Arman," 
i.e.  the  Arameans.*  These  "  mountains  of  Arman  "  were  the  hills 
east  of  the  Tigris,  at  the  foot  of,  and  on  the  lower  slopes  of  which, 
the  Arameans  made  their  early  home,  and  from  which,  as  recorded 
in  the  Book  of  Amos,  they  spread  westward  into  the  plain  between 
the  Tigris  and  Euphrates — called  after  them  Padan- Aram,  i.e. 
"  the  Plain  of  the  Arameans  " — and  so  further  west  into  Syria. 

It  was  against  these  eastern  Arameans,  from  whom  the  western 

1  See  2  Sam.  viii.  3-13  and  Ps.  Ix.  title. 

*  Cf.  Job  ii.  11. 

■  Hommel's  Ancient  Hebrew  Tradition,  pp.  204-208, 

*  Sayce's  Higher  Criticism,  p.  200, 


228  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

or  Syrian  branch  had  drifted  away,  that  Tiglathpileser  III., 
745-729  B.C.,  conducted  his  first  campaign.  In  his  account  of 
it  he  mentions  by  name  no  fewer  than  thirty-five  different  tribes, 
and  finally  sums  them  all  up  under  one  common  designation  as 
"  the  whole  of  the  Arameans,  who  dwell  on  the  banks  of  the  Tigris, 
Euphrates,  and  Surappi,1  as  far  as  where  the  Uknu  2  falls  into  the 
Lower  Sea." 3  Somewhat  earlier  Shamshi-Eamanu  king  of 
Assyria  speaks  of  the  countries  of  "  Chaldea,  Elam,  and  Namri, 
and  the  land  of  the  Arameans  "  as  in  alliance  with  Babylon  ;  and 
it  is  clear  from  the  conjunction  of  names  that  he  is  speaking  of 
these  eastern  Arameans,  who  had  thus  wedged  themselves  in 
between  Assyria  and  Media  in  the  north,  and  between  Babylon 
and  Elam  in  the  south.  It  thus  becomes  evident  that  for  some 
considerable  time  Babylonia  had  been  ringed  round  from  N.W. 
to  S.E.  with  Aramean  tribes,  partly  settled,  partly  migratory  ; 
and  in  consequence  of  this,  as  Dr.  Albert  Sanda  points  out,  "  the 
Aramaic  language  came  more  and  more  into  acceptation  at 
Babylon,  and  made  its  way  upwards  from  the  villages  into  the 
towns,  and  from  the  lower  classes  to  the  magistracy  and  into  the 
higher  circles  of  society."  4  Along  with  this  upward  current 
there  would  also  be  a  downward  current,  since  Aramaic  was  already 
the  language  of  diplomacy  and  of  commerce.  This  was  due  to 
its  being  so  widely  extended,  and  spoken  in  districts  bordering 
on  Elam,  Babylonia,  Media,  Assyria,  Asia  Minor,  Phoenicia,  and 
Palestine.  Hence  we  find  the  lion-weights  from  Nimrud  of  the 
eighth  century  B.C.  inscribed  in  Aramaic  as  well  as  in  Assyrian, 
and  contract  tablets  both  from  Nineveh  and  Babylon  with  Aramaic 
dockets  :  whilst  the  parley  between  the  Assyrian  Babshakeh  and 
the  ministers  of  king  Hezekiah  shows  very  plainly  that  Aramaic 
formed  a  convenient  channel  of  intercourse  between  Oriental 
diplomats  in  the  year  701  B.C.  If,  then,  the  Book  which  bears 
his  name  was  written  by  Daniel,  a  Jewish  courtier  and  diplomat 
under  both  Babylonian  and  Persian  kings,  it  is  not  surprising  to 
find  it  written  in  Aramaic,  a  language  which  must  often  have  been 
upon  his  lips,  a  language,  too,  more  suitable  than  Hebrew  to  the 
wider  outlook  of  his  prophetic  visions,  and  one  that  would  make 
his  Book  available  to  a  larger  circle  of  readers. 

At  the  close  of  the  nineteenth  century  there  were  no  Aramaic 
documents  available  for  comparison  with  the  Aramaic  of  the 
Book  of  Daniel.     The  inscriptions  which  we  then  possessed  were 

1  According  to  Delitzsch  the  Shatt  Um-el-Jamal. 

2  The  Choaspes,  the  modern  Kerkha,  which  flowed  near  Shushan 

3  The  Persian  Gulf. 

4  Die  Aramder,  p.  20. 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  229 

divided  into  three  sections  : 1  (i)  those  from  Syria,  Assyria,  and 
Babylonia ;  (ii)  those  from  Asia  Minor,  Arabia,  and  Egypt ; 
(iii)  those  from  Nabatea,  and  Palmyra.  Of  these,  class  (i)  con- 
tained three  inscriptions  of  the  kings  of  Samahla  in  North  Syria, 
belonging  to  the  eighth  century  B.C.,  found  at  Zenjerli,  some 
distance  north  of  the  Syrian  Antioch  and  on  the  eastern  slope  of 
Mount  Amanus,  during  the  years  1888-91.  They  are  of  consider- 
able religious,  historical,  and  linguistic  interest,  but  are  too  early 
to  throw  much  light  on  our  subject.2  The  inscriptions  of  class 
(ii)  come  to  us  from  Egypt,  and  range  from  the  end  of  the  fifth  to 
the  beginning  of  the  third  century  B.C.  In  language  they  have 
a  close  affinity  to  the  Aramaic  of  the  Book  of  Daniel,  but  the 
writers  are  not  Jews  and  the  subject-matter  is  too  remote.  The 
inscriptions  of  class  (iii)  come  from  Nabatea  and  Palmyra,  and  are 
of  late  date.  They  range  from  70  B.C.  down  to  about  the  third 
century  of  our  era.  Such  light  as  was  thrown  by  them  on  the  Book 
of  Daniel  was  supposed  to  argue  a  late  date  for  that  Book  ;  but 
this  view,  which  I  shall  have  occasion  to  refer  to  later,  has  met 
with  a  complete  check  owing  to  a  remarkable  discovery  made 
in  the  island  of  Elephantine  just  below  the  First  Cataract  of  the 
Nile  in  the  early  years  of  the  present  century.  The  story  runs 
thus — 

In  the  fifth  century  B.C.  the  twin  fortresses  of  Jeb  and  Syene — 
answering  to  the  modern  Elephantine  and  Assouan — the  former 
being  an  island  stronghold,  the  latter  situated  on  the  eastern  bank 
of  the  Nile,  stood  confronting  one  another  to  guard  the  portals  of 
the  southern  entrance  into  the  Egyptian  satrapy  of  the  Persian 
empire.  To  reach  that  entrance  from  within  you  had  to  traverse 
Egypt  proper  and  also  Upper  Egypt — the  Pa-tu-risi,  or  "  South 
Land  "  of  the  Egyptians,  and  the  Pathros  of  the  Old  Testament — 
whence  the  prophet  Ezekiel  speaks  of  Egypt  as  extending  "  from 
Migdol  to  Syene,  even  unto  the  border  of  Ethiopia."  3  At  this 
remote  outpost,  on  the  verge  of  the  mysterious  hinterland  of 
Ethiopia,  there  was  settled  in  the  fifth  century  B.C.  a  flourishing 
colony  of  Jews,  the  possessors  of  houses  and  lands,  and  of  a  temple 
in  which  sacrifices  were  offered.  They  had  been  there,  so  they 
tell  us,  before  Cambyses  conquered  Egypt  in  525  B.C.,  and  the 
probability  is  that  they  were  sprung  from  the  large  Jewish  popu- 
lation which  had  found  its  way  as  far  south  as  Pathros  even  in 

1  Cook's  Glossary  of  the  Aramaic  Inscriptions,  pp.  2-4. 

2  For  an  interesting  account  of  these  inscriptions  see  E.  G.  H.  Kraeling'a 
Aram  and  Israel.     New  York  Columbia  University  Press.     1918. 

3  Ezek.  xxix.  10,  R.V.M.    The  site  of  Migdol  is  about  two  miles  from  Suez. 


230  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

the  days  of  the  prophet  Jeremiah.1  Indeed,  for  purposes  of  trade 
and  commerce  with  the  interior  of  Africa,  Elephantine1  under  the 
Persian  rule  must  have  offered  peculiar  advantages.  It  is,  then, 
from  this  Jewish  source  and  from  the  Aramaic  used  by  these  Jews 
in  the  fifth  century  B.C.  that  we  get  our  strongest  light  on  the 
Aramaic  of  the  Book  of  Daniel. 

The  first  find  at  Elephantine  consisted  of  eleven  documents, 
the  contents  of  the  deed-box  of  a  Jewish  family,  stretching 
over  three  generations.  They  belong  to  the  reign3  of  Xerxes, 
Artaxerxes  I.,  and  Darius  Nothus,  and  cover  a  period  of  exactly 
sixty  years,  viz.  from  471  B.C.  to  411  B.C.  They  were  found  in  a 
wooden  box  at  the  southern  end  of  the  island,  and  in  a  practically 
perfect  condition,  the  strings  tied  round  them  being  still  intact 
and  the  seals  unbroken.  This  discovery  was  very  heartily  wel- 
comed by  scholars.  "  Now  for  the  first  time,"  writes  Prof.  Sayce, 
"  the  Aramaic  scholar  has  before  him  a  series  of  connected  and 
fairly  lengthy  documents,  clearly  written  and  but  little  injured, 
and  furnished  with  exact  dates.  A  fresh  light  is  thus  thrown  on 
the  history  of  the  Aramean  language,  as  it  was  spoken  and  written 
in  the  fifth  century  B.C.,  new  words  and  meanings  are  added  to 
the  Aramaic  dictionary,  and  new  forms  or  idioms  to  the  Aramaic 
grammar." 

But  the  second  find  at  Elephantine1,  made  only  a  few  years 
later,  was  altogether  so  surprising  as  to  throw  the  first  into  the 
shade  ;  chiefly,  indeed,  on  account  of  the  intensely  interesting 
nature  of  the  subject-matter  which  it  contained,  but  also  to  some 
extent  because  of  the  freer  form  of  the  Aramaic  which  it  exhibited  ; 
the  documents  being  written,  not  in  the  stiff  legal  phraseology  of 
the  title  deeds  first  found,  but  in  the  more  colloquial  diction  of 
everyday  correspondence.  The  two  finds,  though  so  different 
in  their  character,  are  yet  very  closely  connected.  They  belong 
to  the  same  age,  the  same  place,  and  the  same  people ;  and  are, 
as  we  shall  see,  actually  linked  together. 

In  one  of  the  legal  documents,  defining  the  boundaries  of  a 
piece  of  house  property,  it  was  noticed  that  the  words  occurred, 
"  east  of  it  is  the  temple  of  the  God  Jahu."  This  brief  statement 
was  quite  enough  at  the  time  to  whet  the  curiosity  of  every  student 
of  Biblical  Archaeology.  But  few  of  us  could  have  imagined  how 
fully  the  craving  for  further  light  and  knowledge  would  shortly 
be  satisfied  by  the  discovery  of  these  fresh  treasures,  which  are 
believed  to  have  come  from  the  same  spot  as  the  first.  They  were 
unearthed  in  the  chamber  of  a  house  excavated  under  the  mound 
which  marks  the  site  of  Jeb,  the  ancient  name  of  Elephantine. 

1  Jer.  xliv.  15. 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  231 

They  consist  of  three  documents,  viz.  a  letter  written  and  then 
copied  out  with  some  alterations,  and  also  a  short  memorandum 
of  the  answer  received.    The  letter  was  written  in  408  B.C. — 
just  three  years  after  the  latest  of  the  legal  documents — in  the 
name  of  the  Jewish  priests,  who  formed  the  ecclesiastical  heads 
of  the  colony  at  Elephantine.      It  is  addressed  to  Bagohi,  the 
Persian  governor  of  Jerusalem,  and  being  penned  only  twenty- 
four  years  after  Nehemiah's  second  visit  to  that  city  may  be  said 
actually  to  fringe  on  Old  Testament  history.    Mention  is  made 
in  it  of  the  high  priest  Jehohanan,  or  John,  whose  name  occurs 
in  Ezra  x.  6,  and  also  of  Sanballat  the  enemy  of  Nehemiah,  who 
now  appears  definitely  as  the  governor  of  Samaria.     It  also  touches 
on  the  history  given  us  in  Josephus,  for  Bagohi  is  the  Bagoas,  who 
is  represented  in  the  Antiquities  as  dealing  so  hardly  with  the 
Jews,  after  the  high  priest  John,  i.e.  Jehohanan,  under  strong 
provocation,  had  slain  his  brother  Jesus  in  the  temple.1     The 
letter  of  the  Jewish  priests  at  Elephantine  shows  that  they  were 
well  aware  of  the  covetous  disposition  of  this  man,  and  knew  per- 
fectly how  they  could  most  easily  gain  his  ear.     The  immediate 
cause  of  the  letter  stands  out  on  the  face  of  it.    The  writers  tell 
Bagoas  how,  in  the  absence  of  Arsames  the  Persian  governor  of 
Egypt,  the  Jewish  community  at  Jeb  have  been  subjected  to  very 
high-handed  treatment,  by  the  commanders,  father  and  son,  of 
the  Persian  garrisons  stationed  respectively  at  Jeb  and  Syene, 
who  have  been  stirred  up  against  them  by  the  idolatrous  priests 
of  the  Nile-god  Khnub.     Their  temple,  in  which  they  offered 
sacrifice  to  Jahu  the  God  of  heaven,  has  been  plundered,  over- 
thrown, and  burned  with  fire,  and  they  are  not  allowed  to  rebuild 
it.     Three  years  ago,  at  the  time  when  this  calamity  befell  them, 
they  sent  a  letter  to  Bagoas  and  to  Jehohanan  the  high  priest,  but 
received  no  answer  back.     Ever  since  that  time  they  have  been 
mourning,  fasting,  and  praying  to  Jahu  the  Lord  of  heaven,  and 
are  encouraged  by  the  terrible  retribution  which  has  overtaken 
one  of  their  persecutors  to  make  a  second  appeal  in  the  continued 
absence  of  the  governor  Arsames.    If  Bagoas  will  listen  to  them 
and  redress  their  grievance,  they  assure  him  that  he  will  be  hand- 
somely remunerated.     Such  is  the  gist  of  the  letter,  to  which,  as 
the  memorandum  shows,  a  favourable  answer  was  returned.    My 
readers  will  wish,  however,  to  have  these  two  documents  placed 
before  them  in  extenso  ;  and  indeed  it  is  necessary  for  me  to  do 

1  As  a  punishment  for  the  crime  committed  by  John,  Bagoas  imposed  a 
seven  years'  tribute  on  the  Jews.  They  were  required  to  pay  fifty  shekels  out 
of  the  public  funds  for  every  lamb  offered  in  the  daily  sacrifices.    Ant.  xi.  7,  1. 


232    IN  AND  AROUND  THE   BOOK   OF  DANIEL 

this  in  order  to  show  their  bearing  on  the  Aramaic  of  the  Book 
of  Daniel.     The  letter  reads  thus — 

"  To  our  lord  1  Bagohi,  governor 2  of  Judah,  thy  servants, 
Jedoniah  and  his  companions,3  the  priests  who  are  in  the  fortress  4 
of  Jeb  [say]  Peace  !  5  May  our  Lord,  the  God  of  heaven,6  grant 
to  thee  peace  abundantly  at  all  times,  and  may  He  destine  thee 
for  favour 7  before  king  Darius  8  and  the  sons  of  the  [royal]  house  9 
a  thousandfold  more  than  now,10  and  may  He  give  thee  long 
life  !    Mayest  thou  be  happy  and  in  good  health  at  all  times  ! 

"  Now  thy  servants,  Jedoniah  and  his  companions  speak 
thus  :  In  the  month  of  Tammuz  in  the  14th  year  of  king  Darius, 
when  Arsham  departed  and  went  to  the  king,  the  priests  u  of 
the  god  Khnub,12  which  was  in  the  fortress  of  Jeb,  made  a  joint 
conspiracy  13  with  Waidrang,  who  was  fratara-ka  14  here,  saying, 
'  Let  the  temple  15  which  belongs  to  the  God  Jahu,16  the  God  which 
is  in  the  fortress  of  Jeb,  be  taken  away  from  thence.'  Then  the 
destroyer 17  Waidrang  sent  a  letter 18  to  his  son  Nephayan,  who  was 

1  "  Lord,"  in  the  original  mare'.  Cf.  Dan.  iv.  19  (16)  and  1  Cor.  xvi.  22, 
R.V.M. 

2  "  Governor,"  pechdh  :  Dan.  iii.  2,  vi.  7  (8) ;  Ezra  v.  3. 

3  The  word  thus  rendered  occurs  in  Ezra  iv.  9  and  v.  3. 

4  A  loan  word  from  the  Assyrian  birtu,  rendered  in  Dan.  viii.  2,  "  palace," 
margin  "  castle,"  when  speaking  of  the  citadel  of  Shushan. 

5  Cf.  Dan.  iv.  1  (iii.  31)  and  vi.  25  (26). 

6  Dan.  ii.  18 ;  Ezra  v.  11,  vi.  9,  vii.  12  :  a  title  characteristic  of  the  Persian 
period. 

7  Lit.  "  mercies  before  king  Darius."  Cf.  Dan.  ii.  18,  where  the  literal 
rendering  is,  "  mercies  from  before  the  God  of  heaven." 

8  Darius  Nothus,  424-405  B.C. 

9  Ezra  vi.  10,  vii.  23. 

10  Lit.  "  more  than  what  now  one  thousand."  Cf.  Dan.  iii.  19,  which 
may  be  rendered  literally,  "  one  seven  above  what  was  seemly  for  heating." 

11  Kemarln :  used  of  idolatrous  priests,  2  Kings  xxiii.  5 ;  Hos.  x.  5 :  Zeph.  i.  4. 

12  Khnub,  or  Khnumu,  was  the  Nile-god  of  the  Cataract,  and  as  such 
the  patron  god  of  Elephantine. 

13  The  word  translated  "  joint  conspiracy  "  is  an  Old  Persian  word  with  a 
Semitic  ending,  akin  to  the  Greek  a^a. 

14  An  Old  Persian  word,  "  chief  in  command."    Compare  the  Greek  irp6repos. 

15  The  word  for  temple  is  the  Sumerian  e-kur,  "  mountain-house," — see 
Chapter  V.  above — which  found  its  way  into  the  Assyrian  and  so  into  the 
Aramaic. 

16  In  the  Old  Testament  this  form  of  the  name  Jehovah  is  found  only  at 
the  end  of  proper  names  under  the  form  "  iah  "  in  our  English  Bibles.  Cf. 
Isaiah,  Jeremiah,  etc.  It  answers  to  the  more  contracted  Jah,  chiefly  found  in 
the  later  Psalms. 

17  "  Destroyer."  The  word  occurs  in  an  inscription  from  Nerab  of  the 
seventh  century  B.C.  See  G.  A.  Cooke's  N.  Semitic  Inscriptions,  No.  6, 
line  10,  "  with  a  destructive  death,"  etc. 

18  il  Letter,"  igghah.    Cf.  Ezra  iv.  8,  v.  6. 


THE   LANGUAGE   EVIDENCE  233 

commander  of  the  forces  1  in  the  fortress  of  Syene,2  saying,  '  Let 
the  temple  which  is  in  the  fortress  of  Jeb  be  destroyed.'  Where- 
upon Nephayan  led  out  the  Egyptians  with  the  other  forces.  They 
came  to  the  fortress  of  Jeb  with  their  mattocks  [?],3  they  went 
into  this  temple,  they  destroyed  it  to  the  ground,  and  the  pillars 
of  stone  which  were  there  they  shattered  them.  Also  it  happened 
that  they  destroyed  five  stone  portals,  built  of  hewn  blocks  of  stone, 
which  were  in  this  temple,  and  they  burned  4  their  lintels  5  and 
their  hinges,  which  were  of  brass  set  in  marble.  And  the  roof, 
which  was  all  of  cedar  beams,  along  with  the  stucco  of  the  wall  6 
and  whatever  else  7  was  there — they  burned  all  with  fire.  And 
the  bowls  8  of  gold  and  silver,  and  whatever  else  7  was  in  this 
temple,  they  took  and  served  themselves  [of  them].  Moreover 
our  fathers  built  this  temple  in  the  fortress  of  Jeb  from  the  days  of 
the  kings  9  of  Egypt,  and  when  Cambyses  came  into  Egypt  10  he 
found  this  temple  built  :  and  all  the  temples  of  the  gods  of  Egypt 
were  thrown  down,  but  no  one  injured  anything  in  this  temple. 
And  when  they  " — viz.  Waidrang  and  his  soldiers — "  acted  thus, 
we  put  on  sackcloth  and  fasted  and  prayed  to  Jahu  the  Lord  of 
heaven,  who  showed  us  concerning  this  Waidrang.11  The  dogs 
have  torn  the  chain  from  his  feet,  and  all  the  riches  which  he 
got  have  perished,  and  all  the  men  who  prayed  for  evil  against  this 
temple — all  are  slain,  and  we  have  seen  our  desire  upon  them.  12 

11  Also,  before  this,  at  the  time  when  this  evil  was  done  to  us, 
we  sent  a  letter  to  our  lord,  and  to  Jehohanan  13  the  high  priest 

1  Rdbh-chayil,  "  commander  of  the  forces,"  a  Babylonian  compound  word. 
Cf.  Dan.  ii.  14,  "  captain  of  the  guard,"  and  iv.  9  (6),  "  master  of  the  magicians." 

2  Syene  was  on  the  right  bank  of  the  Nile  opposite  Elephantine. 

3  A  word  of  doubtful  meaning. 

4  Qtmu  :  a  verb  found  in  the  Assyrian. 

5  Lit.  "  their  heads."    Cf.  Ps.  xxiv.  7,  9. 

•  Ushsharna'  :  a  word  hitherto  only  found  in  Ezra  v.  3,  9. 

7  "  Whatever  else."  The  word  thus  rendered  is  found  in  Egyptian  Aramaic 
inscriptions  of  the  fifth  to  the  fourth  century  B.C. 

8  Mizreqayyd.    Cf.  Exod.  xxvii.  3. 

9  "  Kings."  Although  this  word  is  written  in  the  singular,  yet  the  dupli- 
cate shows  that  it  is  to  be  taken  in  a  plural  sense.  The  kings  meant  are  the 
native  kings  of  Egypt  before  the  Persian  conquest. 

10  525  B.C.  For  Cambyses'  slaughter  of  the  priests  of  Apis  and  mockery  of 
the  idols  of  the  Egyptians,  see  Herod,  hi.  29,  37. 

11  I.e.  allowed  us  to  see  the  retribution  that  overtook  him.  He  appears 
to  have  been  thrown  into  chains  and  exposed  to  the  semi- wild  dogs  of  the 
East.     Cf.  Jer.  xv.  3. 

12  A  pregnant  use  of  the  verb="  we  have  seen  what  we  wished  to  see," 
"  we  have  feasted  our  eyes  upon."  Cf.  Pss.  liv.  7  (9),  lix.  10  (11)  ;  also  line  4  of 
the  Moabite  Stone :  "  He  [Chemosh]  let  me  see  my  desire  upon  all  my  enemies." 

13  The  Johanan  of  Neh.  xii.  23. 


234    IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

and  his  companions  the  priests  who  were  in  Jerusalem,  and  to 
Ostan  his  brother — who  is  'Anani 1 — and  to  the  nobles  2  of  the 
Jews  ;  [but]  they  sent  no  letter  to  us. 

"  Moreover,  since  Tammuz-day,  the  14th  year  of  king  Darius, 
to  this  day  we  have  put  on  sackcloth  and  fasted  ;  our  wives  have 
become  as  widows,  we  have  not  anointed  ourselves  with  oil,  nor 
drunk  wine,3  from  that  day  to  this  day  of  the  17th  year  of  King 
Darius  :  [and]  meal-offerings,  frankincense,  and  bumt-ofFering3 
have  not  been  offered  in  this  temple. 

"  Now,  therefore,  thy  servants,  Jedoniah  and  his  companions, 
and  the  Jews — all  the  citizens  of  Jeb — say  thus  :  If  it  seem  good 
to  our  lord,  think  upon  this  temple  that  it  may  be  rebuilt ;  since 
we  are  not  permitted  to  rebuild  it.  Look  upon  the  recipients  of 
thy  goodness  and  of  thy  favour  who  are  here  in  Egypt.  May  a 
letter  be  sent  from  thee  to  them  concerning  the  rebuilding  of  the 
temple  of  the  God  Jahu  in  the  fortress  of  Jeb,  as  it  was  built  in 
former  times.  And  they  will  offer  upon  the  altar  of  the  God 
Jahu  in  thy  name  meal-offerings,  and  frankincense,  and  burnt- 
offerings  ;  and  we  will  pray  for  thee  at  all  times,  we,  and  our  wives, 
and  our  children,  and  the  Jews,  all  [of  us]  who  are  here.  If  thus 
it  be  done  until  this  temple  is  rebuilt,  then  thou  shalt  have  a 
fixed  portion  4  before  Jahu  the  God  of  heaven  from  every  one  who 
offers  to  Him  burnt-offering  and  sacrifice,  in  value  equivalent  to 
a  thousand  talents  of  silver.5  And  concerning  the  gold — con- 
cerning that  we  have  sent  and  given  information.  We  have  also 
sent  the  matter  in  a  letter  in  our  name  to  Delaiah  and  Shelemiah, 
the  sons  of  Sanballat  the  governor  of  Samaria.6 

"  The  20th  of  Marchesvan,  the  17th  year  of  king  Darius." 

The  answer  to  this  petition  is  contained  in  the  following  brief 
memorandum : — 

"  Memorandum  of  what  Bagohi  and  Delaiah  have  said  to  me. 
Memorandum  to  this  effect 7  :    Thou  art  to  say  in  Egypt  before 

v 
1  Ostan  was  his  Persian,  'Anani  his  Hebrew,  name. 
a  Chdrim,  "  nobles."    See  Neh.  ii.  16,  iv.  14  (8),  etc. 
9  Dan.  x.  3. 

4  Tseddqdh,  which  generally  means  "  righteousness,"  is  here  used  of  a 
portion  fixed  by  law  or  agreement.    In  Neh.  ii.  20  it  is  well  rendered  "  right." 

6  Cf .  what  has  already  been  said  about  the  character  of  Bagoas  as  gathered 
from  the  pages  of  Josephus. 

0  The  prominent  position  held  by  Sanballat  in  Samaria  is  indicated,  though 
not  plainly  stated,  in  Neh.  iv.  1,  2.  Here  we  learn  that  he  was  sub-satrap 
of  the  district. 

7  Cf.  Ezra  vi.,  where  the  last  word  of  v.  2  and  the  opening  words  of  v.  3 
should  be  rendered  thus  :  "  Memorandum :   In  the  first  year  of  Cyrus,"  etc. 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  285 

Arshain  concerning  the  house  of  sacrifioe  of  the  God  of  heaven, 
which  was  built  in  the  fortress  of  Jeb  from  former  times  before 
Cambyses,  which  that  destroyer  Waidrang  razed  in  the  14th  year 
of  king  Darius,  that  it  is  to  be  rebuilt  in  its  place  *  as  it  was  in 
former  times,  and  meal-offerings  and  frankincense  are  to  be  offered 
on  that  altar  as  was  done  in  former  times." 


In  perusing  the  above  documents  the  reader  will  feel  that 
next  to  the  interest  and  surprise  aroused  by  the  discovery  of  a 
Jewish  temple  for  sacrifice  away  from  Jerusalem,  what  most 
impresses  us  is  the  feeling  that  in  these  papyri  from  Elephantine 
we  are  brought  nearer  to  the  Old  Testament  than  in  any  inscrip- 
tions previously  discovered.  I  shall  now  hope  to  show  that  these 
remarkable  documents  are  no  less  full  of  interest  from  the  linguistic 
standpoint,  since  they  enable  us  with  confidence  to  assign  a  much 
earlier  date  to  the  Book  of  Daniel  than  the  age  of  Antiochus 
Epiphane's.  The  critics,  as  we  have  seen,  fix  the  date  of  that 
Book  at  165  B.C.  Now,  the  documents  at  which  we  are  looking 
belong  to  408  B.C.,  nearly  two  and  a  half  centuries  earlier,  and 
rather  more  than  a  century  after  the  date  of  Daniel,  who  was 
living  in  535  B.C.,  "  the  third  year  of  Cyrus."  During  the  interval 
585  to  408  B.C.  very  little  change  can  have  taken  place  in  the 
language.  If,  then,  it  can  be  shown  that  the  Aramaic  in  which 
the  letter  is  written  is  essentially  the  same  as  the  Aramaic  of  the 
Book  of  Daniel,  then  there  is  nothing,  so  far  as  regards  the  language, 
to  prevent  our  referring  the  date  of  that  Book  to  a  period  as  early 
as  the  closing  years  of  the  life  of  Daniel.  Let  me  endeavour,  then, 
to  put  the  matter  so  that  an  English  reader  may  be  able  to  form 
some  judgment  on  the  question,  while  at  the  same  time  a  student 
of  the  Old  Testament  in  the  original  will  be  able  to  gain  a  yet 
clearer  view  of  the  state  of  the  case. 

In  the  above  letter,  written  on  two  sheets  of  papyrus  in  30  lines 
of  about  12  inches  in  length,  as  well  as  in  the  brief  memorandum 
found  with  it,  there  are,  if  we  omit  proper  names,  81  Nouns, 
Substantive  and  Adjective.  Of  these  no  fewer  than  57  are  found 
in  Biblical  Aramaic,  and  no  fewer  than  49  in  the  six  Aramaic 
chapters  of  the  Book  of  Daniel.  Of  the  remainder  the  student 
will  find  the  roots  or  equivalents  of  19  in  the  Hebrew  Lexicon ; 


1  Cf.  Ezra  v.  15  and  vi.  7.  From  the  inscriptions  of  Nabonidus  we  learn 
that  there  was  a  strong  feeling  that  temples,  when  rebuilt,  should  follow  the 
exact  lines  of  the  old  foundations.  See  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  v. 
p.  174,  col.  ii.  65. 


286    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

1,  viz.  the  word  for  "  temple,"  is  a  loan-word  from  the  Assyrian  j 
1,  viz.  the  word  rendered  "  destroyer,"  is  from  a  root  found  in  the 
Syriae  ;  1  is  a  word  of  doubtful  meaning  ;  and  the  remaining 
2  are  from  the  Old  Persian.  Of  the  88  Verbs  used  in  the  letter, 
32  are  found  in  Biblical  Aramaic,  and  of  these  29  are  in  the  Book 
of  Daniel.  The  Prepositions,  Adverbs,  and  Conjunctions  are  all 
found  in  the  Book  of  Daniel,  and  also  most  of  the  compound 
particles  ;  e.g.  the  word  translated  "  when  "  in  Dan.  iii.  7  and 
"  even  as  "  in  ii.  43  1 ;  the  word  "  till  "  in  ii.  9  2  ;  and  the  word 
rendered  "  aforetime  "  in  vi.  10,  (11),  lit.  "  from  before  this."  3 
And  not  only  are  verbs,  nouns,  and  particles  the  same  ;  but  we 
notice  certain  peculiarities  of  form,  expression,  order,  and  syntax, 
already  familiar  to  the  student  of  Biblical  Aramaic,  such  as  the 
following  : — 

(i)  The  use  of  the  so-called  Emphatic  State,  which  according 
to  the  consensus  of  evidence  and  opinion  probably  answered,  at 
least  originally,  to  the  Noun  defined  by  the  Article.4 

(ii)  The  occasional  use  of  the  unit  for  the  Indefinite  Article.6 

(iii)  The  freer  use  of  the  particle  of  relation  in  its  threefold 
capacity,  viz.  as  a  Belative  Pronoun,  as  a  mark  of  the  Genitive, 
and  lastly  as  a  Conjunction,  in  which  case  it  is  not  infrequently 
joined  to  other  particles.6 

(iv)  The  frequent  placing  of  a  Proper  Name  before  the  Descrip- 
tive, when  two  Nouns  are  in  apposition.7 

(v)  The  use  of  the  Active  Participle  in  place  of  the  Finite  Verb.8 

(vi)  The  similar  use  of  the  same  Participle  in  conjunction  with 
the  Verb  "  to  be."  » 

(vii)  The  use  of  the  Passive  Participle  with  afformatives  of 
the  Perfect  to  form  a  Perfect  Passive.10 

E.  1=  Letter  from  Elephantine,  line  1. 

1  'T3  or  *"]?,  according  to  difference  of  dialect.    Cf.  E.  4, 13. 

2  n'-fl?  or;-i  -ij?.    Cf.  E.  27. 

3  p£i  njrip.  "id,  answering  to  rut  nonp.    Cf.  E.  17. 
*  Cf.  E.  i,  wins,  "  the  priests." 

6  E.  3,  "a  [lit.  'one']  thousandfold."     Similarly  E.  19,  "a  letter."     Cf. 
Dan.  ii.  31,  "  a  great  image  "  ;  iv.  19  (16),  "for  a  while  "  ;  vi.  17  (18)  "  a  stone." 

6  E.  1,  "  which  [are]  in  Jeb  "  ;  E.  5,  "  priests  of  the  god  Khnub  "  ;  joined 
on  to  a  particle,  E.  13,  "  when  Cambyses." 

7  E.  2,  "  Darius  the  king  "—king  Darius.  Cf.  Dan.  hi.  1,  "  Nebuchadnezzar 
the  king  "=king  Nebuchadnezzar. 

8  E.  4,  "  [are]  saying  thus  "  ;  E.  23,  "  we  are  not  permitted,"  lit.  "  they 
[are]  not  permitting  us."     Cf.  Dan.  ii.  8,  "  I  know,"  lit.  "  I  [am]  knowing." 

9  E.  15,  "  we  were  putting  on  "  ;  E.  25, "  it  was  built."  In  Dan.  v.  19  this 
construction  occurs  nine  times. 

10  E.  17,  "  are  slain."  Cf.  Dan.  vii.  4,  "  were  plucked  off"  ;  also  vii.  10, 
"  books  were  opened." 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  287 

(viii)  The  use  of  the  Verbal  Noun  governed  by  the  Preposition 
h  to  express  a  purpose.1 

(ix)  The  use  of  the  Preposition  qavel  followed  by  the  particle 
of  relation  to  form  Conjunctions.2 

If  to  the  above  similarities  of  syntax  and  construction  we  add 
the  use  of  similar  words  and  phrases,  it  will  then  be  evident  even 
to  the  English  reader  that  the  type  of  Aramaic  employed  in  these 
papyri  of  the  year  408  B.C.  bears  such  a  striking  resemblance  to 
the  Aramaic  of  the  Book  of  Daniel  as  to  allow  of  that  Book  being 
written  as  early  as  the  year  535  B.C.,  "  the  third  year  of  Cyrus,"  3 
and  to  make  that  date  far  more  likely  than  the  year  165  B.C. 
to  which  the  critics  so  confidently  ascribe  the  date  of  its 
composition. 

But  whilst  the  uninitiated  will  probably  assent  to  this  con- 
clusion, it  is  quite  possible  that  the  Oriental  scholar  may  demur  on 
the  ground  of  one  striking  difference  between  the  Aramaic  of  the 
Elephantine  papyri  and  that  of  the  Book  of  Daniel.  It  is  this  : 
that  certain  words — chiefly  Belative  and  Demonstrative  Pro- 
nouns— which  in  the  former  begin  with  a  "  z,"  Zain,  in  Daniel 
begin  with  a  "  d,"  Daleth.4  This  feature  is  very  marked,  and  it 
has  been  regarded  by  some  as  a  sign  that  the  Book  of  Daniel  is 
the  work  of  a  later  age,  inasmuch  as  certain  late  inscriptions  from 
Palmyra  and  Nabatea,  which  date  from  about  70  B.C.  and  onwards, 
exhibit  the  same  feature.  There  are,  however,  two  very  rational 
explanations  of  this  phenomenon,  both  of  which  serve  to  show 
that  the  d  consistently  used  throughout  the  Aramaic  part  of  the 
Book  of  Daniel  is  no  sign  of  late  authorship.  First,  then,  it  is 
held  by  some  authorities  that  the  d  sound  and  the  z  sound  both 
sprang  originally  out  of  the  dh  sound,  which  is  still  preserved  in 
the  Arabic  and  still  sounded  in  remote  Bedawin  dialects  ;  but  that 
whilst  the  Aramaic  steadily  modified  the  aspirate  dentals  to 
explosive  dentals,  the  Hebrew  modified  them  to  sibilants.  Thus 
the  Arabic  dh  became  z  in  Hebrew  and  d  in  Aramaic.  Further, 
"  It  is  impossible,"  writes  an  advocate  of  this  theory,  "  to  suggest 
that  in  Aramaic  the  dh  first  became  z  and  then  changed  to  d." 
In  this  case,  then,  the  divergence  is  seen  to  be  merely  dialectal, 

1  E.  23,  "  that  it  may  be  rebuilt,"  lit.  "  for  rebuilding  it."  Cf.  Dan.  vi.  3 
(4),  lit.  "  thought  with  a  view  to  setting  him  "  ;  also  vi.  4  (5),  7  (8),  23  (24). 

2  This  Preposition,  so  frequently  used  in  Daniel  in  combination  with 
Relatives  and  Demonstratives,  is  similarly  used  in  E.  25,  "  as  it  was  built." 
Cf.  Dan.  vi.  10  (11). 

3  Dan.  x.  1. 

4  Thus  for  the  Biblical  7.  hi,  ^i.  Pity  etc.,  we  find  in  the  Elephantine1 
papyri  n,  kt.  tjt,  rw,  etc. 


238  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

and  the  d  found  in  the  Aramaic  of  the  Book  of  Daniel  cannot  be 
regarded  as  any  criterion  of  the  age  of  that  Book.  The  other 
explanation  is  that  advocated  by  Prof.  B.  D.  Wilson  in  his  able 
article  on  "  The  Aramaic  of  Daniel."  1  According  to  this  writer 
the  Semites,  from  whatever  source  they  adopted  their  alphabet, 
eeem  to  have  had  only  two  signs,  Daleth  and  Zain,  to  express  the 
three  sounds  d,  dh,  and  z.  Daleth  was  always  used  to  denote  d 
and  Zain  to  denote  z.  For  the  dh  sound  three  methods  were 
employed  :  (i)  the  Arabs  invented  a  third  sign  by  putting  a  dot 
over  the  Daleth ;  (ii)  Hebrew  and  Babylonian  expressed  dh 
prevailingly  by  the  z  sign,  but  sometimes  (iii)  by  the  d  sign.  With 
regard  to  the  Aramaic,  according  to  Wilson,  "  the  old  Aramean 
inscriptions  of  Northern  Syria  and  Assyria  from  the  ninth  to  the 
seventh  century  inclusive,  always  use  z.2  The  Palmyrene,  the 
Syriac,  and  the  Targums  of  Onkelos  and  Jonathan  always  use  d. 
The  Aramaic  papyri  from  Egypt  " — dating  from  the  end  of  the 
fifth  to  the  beginning  of  the  third  century  B.C. — "  use  either 
with  almost  equal  frequency.  The  earliest  Nabatean  inscription, 
dating  from  70  B.C.,  always  uses  z  ;  all  the  other  Nabatean  inscrip- 
tions use  d."  The  central  portion  of  the  Book  of  Daniel  is  thus 
the  earliest  Aramaic  document  known  to  us  in  which  d  takes  the 
place  of  dh.  But  this  usage,  regarded  by  some  as  a  sign  of  late 
authorship,  was  really  in  vogue  long  before  the  era  of  Daniel. 
The  evidence  of  this,  as  Wilson  points  out,  is  furnished  by  the 
cuneiform  inscriptions  of  Shalmaneser  II.,  860-825  B.C.  In  these 
inscriptions,  when  transcribing  the  name  of  a  contemporary  king 
of  Damascus,  the  Assyrian  scribe  writes  Dadda-idri  instead  of 
the  Hebrew  form  Hadad-e^er  ;  Dadda,  which  has  the  determinative 
of  divinity  before  it,  standing  for  Hadad,  the  Hebrew  form  of  the 
name  of  the  national  god  of  Syria,  and  idri  answering  in  Aramaic 
to  the  Hebrew  ezer ;  thus  showing  that  in  the  age  of  Shal- 
maneser II.,  i.e.  as  early  as  the  middle  of  the  ninth  century  B.C., 

1  See  Biblical  and  Theological  Studies  by  the  Members  of  the  Faculty  of 
Princeton  Theological  Seminary.  New  York.  Charles  Scribner's  Sons.  1912. 
Prof.  Wilson's  article  came  to  hand  after  I  had  written  this  chapter.  My 
first  impulse  after  reading  it  was  to  suppress  the  results  of  my  own  very 
limited  investigations.  Struck,  however,  with  the  fact  that  conclusions,  at 
which  I  had  arrived  independently,  tallied  with  those  of  this  learned  and  lucid 
writer,  and  considering  that  any  proof  of  the  authenticity  of  the  Book  of 
Daniel  must  ultimately  rest  on  cumulative  evidence,  I  decided  to  let  the  results 
of  my  own  studies  see  the  light  for  the  sake  of  any  additional  evidence  they 
might  contain. 

2  Viz.  the  inscription  of  Zakir  king  of  Hamath  of  the  ninth  century  B.C.  ; 
the  inscriptions  of  Panammu  I.  and  Bar-rekub,  kings  of  Samahla  near  the 
Syrian  Antioch,  of  the  eighth  century  B.C. ;  and  the  Aramaic  dockets  found 
in  Assyria  from  the  ninth  century  B.C.  onwards. 


THE  LANGUAGE  EVIDENCE  289 

d  was  sometimes  used  to  express  the  dh  sound.1  Further,  since 
the  actual  native  forms  of  the  Syrian  royal  names  are  given  us 
in  the  Assyrian  inscriptions — as,  for  instance,  in  the  annals  of 
Ashurbanipal,  where  the  name  Ben-Hadad  appears  as  Bir-Dadda, 
bir  or  bar  being  the  well-known  Aramaic  equivalent  of  the  Hebrew 
ben,  "  son  "  2 — we  may  conclude  that  d,  written  to  express  the 
dh  sound,  represents  the  usage  in  districts  where  the  pure  Aramaio 
was  spoken,  such  as  the  Syrian  kingdom  of  Damascus ;  whilst 
the  z  found  in  the  early  inscriptions  from  North  Syria  and  on  the 
business  dockets  from  Nineveh,  is  due  to  contact  with  the  Hebrew 
and  Phoenician. 

The  Aramaic  of  the  Books  of  Daniel  and  Ezra  is  sometimes 
spoken  of  as  the  Western  Aramaic,  in  order  to  distinguish  it  from 
the  Syriac  or  Eastern  Aramaic — to  wit,  the  literary  language  which 
flourished  at  Edessa  and  Nisibis  in  North  Mesopotamia  some 
six  centuries  later.  But  both  these  terms  are  misleading :  first, 
because  of  the  interval  of  time  which  separated  these  two  types 
of  the  language  ;  and  secondly,  because  of  the  introduction  of  a 
complete  geographical  misnomer.  The  Biblical  Aramaic  appears 
to  have  been  the  purer  form  of  the  language,  rather  than  that 
spoken  in  Palestine  ;  whilst  the  classical  Syriac,  as  W.  Wright  points 
out,3  does  not  represent  the  old  Eastern  Aramaic,  but  only  a  sister 
tongue.  The  modern  representative  of  the  old  Eastern  Aramaio 
according  to  this  authority  is  the  Neo- Syriac,  still  spoken  in  the 
mountains  from  Mardin  and  Midyad  on  the  west  to  Lake  Urumiah 
on  the  east,4  a  dialect  more  closely  connected  with  the  Mandaitic 
and  that  of  the  Babylonian  Talmud  than  with  the  classical  Syriac. 
Thus,  for  instance,  the  Infinitive  Pael,  which  in  the  Syriac  has  the 
prefix  m,  is  usually  without  that  prefix  in  the  Talmud  Babli,  the 
Mandaitic,  and  the  Eastern  Neo-Syriac,  just  as  in  the  Biblical 
Aramaic.3  On  the  other  hand,  the  modern  representative  of  the 
Western  Syriac  is  the  dialect  spoken  at  Ma'lula  in  the  Anti-Libanus. 
Both  of  these  modern  dialects  have  greatly  modified  the  ancient 
grammar.  The  most  interesting  difference  between  them  lies  in 
the  vocalisation,  where  the  Eastern  Neo-Syria  agrees  more  closely 
with  the  Biblical  Aramaic  than  the  Western.  Thus  KHrtnj,  nehord, 
"  light,"  Dan.  ii.  22,  is  still  pronounced  nehord  in  Eastern  Neo- 
Syriac,  but  in  Western  Neo-Syriac  appears  as  nehurd.    Similarly 

1  A  yet  earlier  instance  of  this  is  found  in  the  name  of  Adriel  the 
Meholathite,  the  son-in-law  of  king  Saul.  AcMel  is  the  Aramaic  form  of  the 
Hebrew  Azriel,  "  God  is  my  help,"  for  which  cf.  Jer.  xxxvi.  26. 

8  Cf.  Dan.  vii.  13,  bar  endsh,  "  a  son  of  man." 

*  Cf.  Comparative  Grammar  of  the  Semitic  Languages,  p.  20. 

4  Ibid.  pp.  201-2.  •  Ibid.  p.  183. 

B 


240    IN   AND   AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

WQ3,  kblidnd,  "  priest,"  Ezra  vii.  12,  is  to-day  pronounced  Mhnd 
in  the  Eastern  dialect,  but  kdhno  in  the  Western.  Again,  it  has 
been  usual  till  of  late  to  distinguish  the  so-called  Western  and 
Eastern  Aramaic  by  the  prefix  of  the  third  person  singular  of  the 
Imperfect.  Thus  the  Western  prefixes  a  y,  the  Eastern  an  n. 
But,  as  Prof.  Wilson  has  shown,  the  y,  according  to  all  documentary 
evidence,  was  used  in  the  East  and  West  alike  down  to  A.D.  78. l 
In  the  Mandaitic  and  the  Talmud  Babli  the  prefix  is  either  I  or  n.2 
In  Biblical  Aramaic  the  y  is  invariably  used  except  in  the  case  of 
the  verb  "to  be,"  where  we  find  an  I  in  the  third  person  singular 
masculine  and  in  the  third  person  plural  both  masculine  and 
feminine.  The  Mandaitic  is  the  language  of  the  sacred  books  of 
the  Mandeans,  or  Gnostics,  a  half  Christian,  half  heathen  sect,  of 
whom  a  miserable  remnant  still  survives  near  Basra  on  the  Lower 
Euphrates.  The  oldest  portion  of  these  books  is  believed  to  date 
from  A.D.  700-900.  The  Babylonian  Talmud  is  assigned  to 
the  close  of  the  sixth  century  A.D.  The  fact  that  the  Book  of 
Daniel  agrees  with  the  Mandaitic  and  the  Babylonian  Talmud  in 
omitting  the  prefix  m  in  the  Infinitive  of  the  Pael  and  in  using  the 
prefix  I  in  the  case  of  the  verb  "  to  be,"  is  another  indication  of 
some  connection  with  Babylonia  and  the  East,  rather  than  with 
Palestine,  as  regards  the  author  of  that  Book. 

In  concluding  this  short  and  imperfect  sketch  of  the  Aramaic 
of  the  Book  of  Daniel,  instead  of  Dr.  Driver's  verdict — "  the 
Aramaic  permits  a  date  after  the  conquest  of  Palestine  by  Alexander 
the  Great  " — I  would  suggest  the  following  :  "  That  in  view  of  the 
evidence  furnished,  more  especially  by  the  Elephantine  papyri,  as 
well  as  by  other  documents,  the  Aramaic  permits  a  date  as  early  as 
the  closing  years  of  the  prophet  Daniel" 

1  The  Aramaic  of  the  Book  of  Daniel,  p.  267. 

2  Ibid.  p.  269,  where  Prof.  Wilson  shows  that  this  use  of  I  in  the  Imperfect 
is  no  late  feature  of  the  language,  but  occurs  in  an  inscription  of  the  eighth 
oentury  B.C. 


CHAPTER   XXII 

EVIDENCE   OF   THE   FOREIGN   WORDS 

IN  the  last  chapter,  when  dwelling  on  the  language  evidence, 
I  entered  somewhat  at  length  into  the  type  of  Aramaic  which 
confronts  us  in  the  Book  of  Daniel.  In  the  present  chapter 
I  propose  to  consider  what  is  really  the  second  part  of  the  same 
subject,  viz.  the  evidence  afforded  by  the  foreign  loan-words  which 
we  meet  with  in  that  Book.  There  are  in  the  Book  of  Daniel  at 
the  most  some  twenty  words  belonging  to  the  Old  Persian  and 
also  three  Greek  words.  I  shall  hope  to  show  that  these  Persian 
and  Greek  words,  so  far  from  presenting  any  real  difficulty,  supply 
most  valuable  evidence,  alike  as  to  the  authenticity  of  the  Book 
and  as  to  the  position  occupied  by  its  writer.  They  must,  indeed, 
no  longer  be  regarded  as  stumbling-blocks  in  our  path,  but  rather 
as  strong  confirmations  of  the  orthodox  view  that  the  Book  of 
Daniel  was  written  within  and  towards  the  close  of  the  times 
which  it  describes,  and  that  Daniel  himself  was  the  writer. 

Let  us  take  the  Old  Persian  words  first.  It  is  of  these  that  Prof. 
Driver  wrote,  "  The  Persian  words  presuppose  a  period  after  the 
Persian  empire  had  been  well  established."  *  In  this  decisive 
dictum  the  learned  Professor  appears  to  have  lost  sight  entirely 
of  three  important  factors  :  first,  the  genius  of  the  language  in 
which  the  Book  of  Daniel  is  believed  to  have  been  written  ; 
secondly,  the  length  of  time  during  which  that  language  had  been 
in  contact  with  the  Old  Persian  ;  and  thirdly,  the  position  occupied 
by  Daniel  himself,  if  we  assume  him  to  have  been  the  writer. 

The  Book  of  Daniel,  as  already  stated,  is  believed  by  most 
scholars  to  have  been  written  in  Aramaic  ;  and  Aramaic,  being 
widely  dispersed,  and  acting  as  a  means  of  communication  between 
men  of  different  races  and  languages,  very  easily  incorporated 
foreign  loan-words.  Now,  as  regards  the  introduction  of  Old 
Persian  words  into  the  Aramaic,  that  would  depend,  not  so  much 
on  the  length  of  time  that  the  Persian  empire  had  been  established, 

1  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  Ixiii. 
241 


242    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

but  rather  on  the  length  of  time  that  the  two  languages,  the  Old 
Persian  and  the  Aramaic,  had  been  in  contact.  In  the  case 
of  the  Book  now  before  us  it  would  depend  in  great  measure 
also  on  the  position  occupied  by  the  writer  ;  i.e.  his  position, 
national,  social,  and  geographical.  What  race  was  he  of  ?  Did 
he  hold  daily  intercourse  with  men  speaking  an  Aryan  tongue  ? 
Was  the  Old  Persian  likely  to  be  often  upon  his  lips  at  the  time 
when  he  wrote  his  Book  ?  Then,  what  of  his  whereabouts  ? 
Was  his  Book  written  in  Egypt,  Palestine,  Syria,  Babylonia,  or 
even  further  east  ?  As  to  the  first  of  these  questions  there  is 
happily  no  doubt  whatever.  The  writer  is  evidently  a  Jew.  He 
belongs  to  a  race  even  then  cosmopolitan  ;  to  a  race,  too,  which 
possesses  a  rare  facility  for  acquiring  foreign  languages.  His 
social  position — if  we  identify  him  with  Daniel,  the  trusted  states- 
man of  the  Median  Darius — is  all  in  favour  of  the  introduction 
of  Persian  words,  especially  of  such  as  find  a  place  in  this  Book. 
In  all  probability  he  was  as  much  at  home  in  the  Persian  as  in 
the  Aramaic,  and  in  his  old  age,  as  well  as  in  the  diplomatic  service 
of  his  previous  life,  must  often  have  conversed  with  men  who  spoke 
that  language.  But  what  of  his  surroundings  ?  Where  did  he 
write  his  Book  ?  The  number  of  Persian  words  which  it  contains 
is  suggestive  that  he  wrote  it  in  the  East  rather  than  in  the  West. 
And  this  supposition  agrees  well  with  what  little  we  know  as  to 
the  home  of  Daniel.  He  appears  to  have  spent  the  greater  part 
of  his  long  life  at  Babylon.  Once  we  find  him,  in  spirit  at  least, 
on  the  banks  of  the  Tigris  ;  and  once,  by  the  Ulai  at  Shushan  : 
and  the  notices  in  his  Book,  especially  in  the  latter  instance,  favour 
the  idea  that  he  had  been  in  these  localities.1  Moreover  tradition 
declares  that  he  spent  the  closing  years  of  his  life  at  Shushan,  and 
that  he  was  buried  there.2  Now,  it  was  at  the  river  of  Shushan 
and  on  the  banks  of  the  Uknu,3  as  shown  in  our  last  chapter,  that 
the  inroads  of  the  Arameans  found  their  furthest  eastern  extension . 
The  "  land  "  of  the  Arumu,  as  we  there  saw,  lay  to  the  east  of 
the  Tigris.  They  had  wedged  themselves  in  between  Babylonia 
and  Elam  on  the  south,  and  between  Assyria  and  Media  on  the 
north.  They  formed,  in  fact,  a  number  of  buffer-states  between 
the  great  empires  on  the  Tigris  and  Euphrates  and  the  Aryan 
peoples  of  Media  and  Persia.  Shamshi-Bammanu,  king  of  Assyria, 
825-812  B.C.,  mentions  together  the  lands  of  the  Kaldu  (Chal- 
deans), Elam,  Namri,  and  the  Arumu  (Arameans).  His  pre- 
decessor, Shalmaneser   II.,   860-825   B.C.,   speaking   of    Namri, 

1  Dan.  viii.  2,  x.  4. 

a  See  Loftus'  CMldea  and  Susiana. 

*  The  Choaspes  of  Herodotus  (book  i.  188),  and  the  modem  Kerkha. 


EVIDENCE  OF  THE   FOREIGN  WORDS        248 

which  lay  between  Assyria  and  Media,  mentions  certain  fortresses, 
Bit-Tamal,  Bit-Sakki,  Bit-Shidi,  whose  first  syllable  Bit  or  Beth, 
i.e.  "  house  "  or  "  place,"  suggests  that  they  were  the  outposts 
of  a  Semitic-speaking  people — to  wit,  the  Arameans.1  Thus  some 
three  hundred  years  before  the  era  of  Daniel  there  was  contact 
in  the  north  between  the  Arameans  and  the  Aryan  Medes,  whose 
language  was  the  same  as  that  of  the  Persians.  The  inroad  of 
the  Arameans  into  the  southern  district  round  Shushan  took 
place  about  a  hundred  years  later,  in  the  reign  of  Tiglathpileser  III., 
745-729  B.C.  Further,  that  monarch  in  the  Slab  Inscription 
from  Nirnrad,  when  recording  his  eastern  conquests,  writes 
thus  :  "  The  land  of  Bit-Khamban,  the  land  of  Sumurzu,  the  land 
of  Bit-Zualzas,  the  land  of  Bit-Matti,  the  town  of  Niqu,  the  land 
of  Umliash,  the  land  of  Bit-Taranzai,  the  land  of  Parsua,  the  land 
of  Bit-kabsi,  as  far  as  the  town  Zakruti  of  the  distant  Medes,  I 
brought  into  subjection." 2  Here  are  districts  apparently 
inhabited  by  a  Semitic  population,  as  indicated  by  the  char- 
acteristic Bit,  stretching  right  up  to  the  Median  frontier  some  two 
hundred  years  before  the  conquest  of  Babylon  by  Cyrus.  This 
long  contact,  both  in  the  north  and  south,  between  the  Semites 
and  the  Aryan  Medes,  could  not  fail  to  introduce  some  Medo- 
Persian  words  into  the  Aramaic  and  more  especially  into  the 
Eastern  Aramaic,  the  Aramaic  spoken  in  Babylonia  where  Daniel 
spent  the  most  of  his  life,  and  in  the  district  round  Shushan,  the 
traditional  home  of  his  later  years.  To  these  considerations  it 
must  be  added  that  as  a  Jew  he  would  be  sure  to  be  brought  into 
contact  with  some  of  the  descendants  of  the  Ten  Tribes,  who,  as 
Prof.  Wilson  points  out,  had  been  settled  in  the  cities  of  the  Medes 
for  about  two  hundred  years  before  the  establishment  of  the 
Persian  empire,  and  had  now  for  some  seventy  years  been  under 
Median  rule.3  These  captives  had  been  settled  in  cities  taken 
from  the  Medes  ;  and  all  around  them,  or  at  any  rate  in  their 
near  neighbourhood,  was  a  Median  population,  towards  whom 
it  may  be  supposed  they  bare  a  certain  good  will,  since  both  they 
themselves  and  their  Median  neighbours  had  felt  the  oppressive 
power  of  a  common  foe.  Would  it  then  be  anything  strange,  if 
these  captive  Israelites  had  adopted  some  Medo-Persian  words 
into  the  vocabulary  of  their  everyday  life  ? 

What  has  been  so  far  advanced  seems  amply  sufficient  to 
account  for  the  presence  of  Persian  words  in  a  book  written  in 
Aramaic  by  a  Jew  living  in  Babylonia  and  Susiana  soon  after  the 

1  Keilin-schrifiliche  Bibliotheh,  vol.  i.  pp.  142-143. 

2  Records  of  the  Past,  New  Series,  vol.  iii.  p.  120. 

3  See  Biblical  and  Theological  Studies,  p.  302,  and  cf.  2  Kinga  xvii.  6. 


244    IN  AND  AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

Persian  conquest ;  but  the  case  becomes  very  much  stronger 
when  we  take  into  account  the  special  character  of  the  Book  now 
before  us,  as  well  as  the  position  occupied  by  him  who  may  well 
be  accounted  its  author.  Here  is  a  work  written  by  an  old  man, 
a  courtier  and  a  diplomat,  a  man  in  every  way  of  a  wide  outlook, 
a  religious  imperialist.  Certain  portions  of  it  are  descriptive  of 
scenes  at  court,  in  most  of  which  he  himself  took  a  very  prominent 
part.  At  the  time  when  he  writes  his  Book,  he  holds  a  very 
important  post  at  the  court  of  Persia,  and  converses  in  the  Old 
Persian  every  day,  either  with  the  king  his  master  or  with  the 
Median  and  Persian  officials  around  him.  Now,  it  is  observable, 
and  exactly  what  we  should  expect,  that  the  Persian  words  in 
this  Book  occur  chiefly  in  the  descriptions  given  us  of  scenes  at 
court,  and  that  at  least  fourteen  out  of  the  twenty  are  of  a  legal, 
official,  and  state  character,  no  less  than  eight  being  titles  of  office 
like  the  frateraka  of  the  Elephantine  letter.  Among  these  titles 
of  office  is  an  anachronism,  just  such  as  an  old  man  who  had  lived 
in  the  employment  of  the  state  through  the  Babylonian  and  on 
into  the  Persian  period  might  very  easily  be  guilty  of.  I  refer 
to  the  use  in  chap.  iii.  3,  of  the  Persian  title  "  satraps,"  to  describe 
certain  high  officials  at  the  court  of  Nebuchadnezzar.  This  is 
just  such  a  use  of  words  as  an  aged  servant  of  the  public,  busied 
in  the  affairs  of  the  Medo-Persian  kingdom,  might  very  easily  be 
led  to  make. 

The  fourteen  Old  Persian  words,  alluded  to  above,  which  belong 
to  court  life,  and  come  so  naturally  from  the  pen  of  one  long 
occupied  in  the  service  of  his  royal  masters,  are  thus  rendered  in 
the  Eevised  Version  :  "  nobles,"  i.  3  ;  "  meat,"  or  rather  "  royal 
dainties,"  i.  5,  xi.  26  ;  "  pieces,"  ii.  5,  iii.  29,  lit.  "  limbs,"  describing 
a  condign  punishment,  "  you  shall  be  made  limbs,"  i.e.  you  shall 
be  dismembered  ;  "  rewards,"  ii.  6,  v.  17  ;  "  law,"  ii.  9,  vi.  5, 
vii.  25  ;  "  satraps,"  "  judges,"  "  treasurers,"  "  counsellors,"  or 
rather  "  justices,"  and  "  sheriffs,"  all  in  iii.  2  ;  "  counsellors," 
iii.  27,  a  different  word  to  that  used  in  verse  2  ;  "  chain,"  i.e.  of 
office,  v.  7 ;  "  president,"  vi.  2  ;  "  palace,"  xi.  45.  That  these 
thirteen  words  should  be  expressed  in  the  Old  Persian  by  a  writer 
in  the  position  occupied  by  Daniel  is  really  nothing  to  be  wondered 
at,  nay,  is  almost  what  we  might  expect.  But  what  shall  we  say 
of  the  following  :  "is  gone  from  me,"  rather,  "  is  sure,"  ii.  5  ; 
"time,"  ii.  16,  iii.  7,  iv.  36,  vi.  10,  vii.  12  ;  "  a  secret,"  ii.  18, 
iv.  9  ;  "  kind,"  iii.  5,  10,  15  ;  "  matter,"  iii.  16,  rendered  "  sen- 
tence "  in  iv.  17  ;  "  hosen,"  iii.  21  ;  "  sheath,"  vii.  15,  E.V.M.  ? 
We  may  say  that  the  word  rendered  "  kind  "  is  of  uncertain 
derivation  ;    that  the  two  last  words,  "  hosen  "  and  "  sheath," 


EVIDENCE   OF   THE  FOREIGN   WORDS        245 

might  very  well  be  expressed  in  Old  Persian,  seeing  that  they  refer 
to  dress  and  attire,  even  though  the  former,  like  "  satraps  "  in 
the  same  chapter,  is  somewhat  of  an  anachronism,  since  it  occurs 
in  the  description  of  a  scene  which  took  place  in  Babylonian  times  ; 
and  that  the  remaining  four  words  are  sufficiently  accounted  for 
by  the  writer's  surroundings  coupled  with  the  length  of  time 
during  which  the  Eastern  Aramaic  had  been  in  contact  more  or 
less  close  with  the  Old  Persian. 

From  what  has  been  just  said  it  will  be  seen  that  the  Persian 
words  in  the  Book  of  Daniel  constitute  no  real  difficulty,  and 
that  so  far  from  compelling  us  to  regard  that  Book  as  the  work 
of  a  late  writer  in  the  Greek  period,  they  are  strongly  suggestive 
of  its  having  been  composed  in  the  Persian  period  and  by  a  writer 
in  the  position  of  Daniel.  Further,  the  long  contact  between  the 
Aramaic  and  the  Old  Persian  completely  does  away  with  any 
hesitation  we  might  feel  in  ascribing  it  to  the  early  years  of  the 
Persian  period  and  within  the  lifetime  of  the  prophet ;  whilst 
the  internal  evidence  points  in  the  same  direction.  The  words  of 
chap.  i.  21,  "And  Daniel  continued  even  unto  the  first  year  of 
king  Cyrus,"  seem  to  furnish  us  with  a  date  for  the  composition 
of  the  beginning  of  the  Book  ;  then  the  date  of  the  prophet's 
latest  vision,  given  us  in  chap.  x.  1,  viz.  "  the  third  year  of  Cyrus," 
coupled  with  the  gracious  assurance  at  the  close  of  that  vision, 
"  Go  thou  thy  way  till  the  end  be,  for  thou  shalt  rest  and  stand 
in  thy  lot  at  the  end  of  the  days,"  are  indications  that  the  Book 
was  finished  shortly  after  that  vision  and  a  little  before  his 
death.  Thus  we  have  in  the  Book  of  Daniel  a  work  composed 
at  the  beginning  of  the  Persian  period  by  a  Jew  who  had 
been  long  familiar  both  with  the  Aramaic  and  with  the  Old 
Persian. 

Before  we  leave  these  Persian  words,  of  which  a  fuller  account 
is  given  in  the  Appendix  to  this  chapter,  we  may  pause  to  notice 
another  valuable  service  which  they  render.  Occurring,  as  they 
do,  in  the  Hebrew  portions  of  the  Book  as  well  as  in  the  Aramaic, 
they  serve  to  stitch  together  the  different  parts,  and  are  a  voucher 
for  the  unity  of  authorship  of  the  whole,  despite  the  fact  that  the 
work  appears  before  us  in  two  languages,  part  being  in  Hebrew 
and  part  in  Aramaic.  No  less  worthy  of  notice  is  the  fact  that  we 
find  them  in  the  prophetic  as  well  as  in  the  historical  portion  of 
the  Book,  though,  as  one  might  expect,  they  are  far  more  fre- 
quent in  the  latter.  Thus  the  Persian  words  for  "  nobles,"  i.  3, 
"  meat,"  i.  5  and  xi.  26,  "  palace  "  xi.  45,  occur  in  the  Hebrew 
part  of  the  Book,  whilst  the  last  two  references  are  also  in  the 
prophetic  portion,  in  which  will  be  found  likewise  the  Old  Persian 


246  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

words  rendered  thus  :  "  body,"  vii.  15  ;  "  time,"  vii.  12,  22,  25  ; 
and  "  law,"  vii.  25. 

Turning  now  to  the  second  part  of  our  subject,  what  shall  we 
say  to  the  presence  of  three  Greek  words  in  this  Book,  if  we  assign 
it  to  a  date  as  early  as  the  commencement  of  the  Persian  period  ? 
We  may  say,  in  the  first  place,  that  there  are  only  three  Greek  words 
to  match  some  twenty  Persian,  and  that  had  the  Book  been  written 
in  the  time  of  Antiochus  Epiphanes,  more  than  a  century  and  a 
half  after  the  conquests  of  Alexander,  having  regard  to  the  wonder- 
ful Hellenising  of  Western  Asia  caused  by  those  conquests,  we 
should  certainly  have  expected  to  find  more  Greek  words  than 
Persian.  It  is  the  fewness  of  the  Greek  words,  coupled  with  the  fact 
that  they  are  only  the  names  of  musical  instruments,  that  must  prove 
fatal  to  the  critics'  theory  thai  the  Book  was  written  in  165  B.C.  / 
fatal,  also,  to  Prof.  Driver's  dictum,  "  the  Greek  words  demand 
a  date  after  the  conquest  of  Palestine  by  Alexander  the  Great."  1 
Such  a  demand  I  utterly  fail  to  see.  Could  nothing  Greek  make  its 
way  to  Babylon  before  the  days  of  Alexander  ?  And  if  Greek 
musical  instruments  could  reach  Babylon,  why  should  they  not 
carry  their  Greek  names  with  them,  in  the  same  way  that  the 
exports  of  the  further  East  brought  to  the  court  of  king  Solomon 
were  known  by  their  Indian  names  ?  2 

The  names  of  the  three  Greek  musical  instruments  mentioned 
in  Dan.  iii.  as  forming  part  of  Nebuchadnezzar's  band  are  as 
follows  3  : — 

thfl*j?,  kitheros,  Gr.  Kidapig,  the  lyre,  E.V.  "  harp." 

HQ3P9,  pesanterin,  Gr.  ^aXrnpov,  Ital.  salerio,  the  dulcimer, 
E.V.  "psaltery." 

n$B!MD,  sumponydh,  Gr.  <Tv/x<j>wvia,  Ital.  sampogna,  the  bag- 
pipe, E.V.  "  dulcimer." 

The  possibility  of  these  musical  instruments  reaching  Babylon 
and  carrying  their  Greek  names  with  them,  may,  as  we  have  seen, 
be  taken  for  granted  on  a  priori  grounds  ;  but  the  question  as  to 
the  precise  channel  by  which  they  came  is  doubtful,  and  forms  a 
very  fascinating  theme,  which,  without  in  any  way  weakening 
the  argument,  allows  of  our  wandering  out  of  the  narrow  confines 
of  probability  into  the  broad  regions  of  possibility. 

In  entering  on  such  an  interesting  inquiry,  our  first  aim  must 

1  Century  Bible,  Daniel,  p.  lxiii.  It  will  be  noted  that  Driver  ascribes  a 
Palestinian  origin  to  the  Book  of  Daniel.  It  was  more  probably  written  in 
Babylonia  or  Susiana. 

8  1  Kings  x.  22,  where  "apes,"  Heb.  qophim,  has  been  referred  to  the 
Sanskrit  kapi  ;  and  "  peacocks,"  tukkiyyim,  to  the  Malabar  toghai. 

8  See  Stainer's  Ahisic  of  the  Bible,  revised  by  Galpin,  pp.  57,  73. 


EVIDENCE   OF   THE   FOREIGN  WORDS        247 

be  to  study  the  relations  that  existed  between  East  and  West 
in  the  latter  half  of  the  sixth  century  B.C.  Now,  it  is  with  regard 
to  these  relations  that  Prof.  Driver  writes,  "  Any  one  who  has 
studied  Greek  history  knows  what  the  civilisation  of  the  Greek 
world  was  in  the  sixth  century  B.C.,  and  is  aware  that  the  arts 
and  inventions  of  civilised  life  streamed  then  into  Greece  from  the 
East,  not  from  Greece  eastward."  Such  a  statement  is  most 
fallacious  and  misleading.  In  the  first  place,  to  find  out  whether 
the  arts  and  inventions  of  the  West  reached  the  East,  we  must 
direct  our  attention,  not  to  Greece,  but  to  the  lands  of  the  East, 
to  Phoenicia,  Assyria,  Babylonia,  and  Egypt ;  above  all,  not  for- 
getting that  there  was  a  Greece  in  Asia  as  well  as  in  Europe,  and 
that  this  Asiatic  Greece  considerably  influenced  the  civilisation 
of  the  Near  East.1  Secondly,  the  idea  that  the  tide  of  commerce 
between  two  countries,  both  of  them  highly  civilised,  should  flow 
only  in  one  direction  is  inconceivable.  Vessels  carrying  to  the 
West,  say  from  the  port  of  Tyre,  Oriental  wares,  would  be  sure  on 
the  return  voyage  to  bring  with  them  the  wares  of  Greece.  Indeed, 
this  is  no  mere  conjecture,  for  the  prophet  Ezekiel,  writing  in  the 
ninth  year  of  Zedekiah,  i.e.  the  fifteenth  year  of  Nebuchadnezzar 
— just  three  jrears,  according  to  the  LXX  and  Theodotion,  before 
the  scene  pictured  in  Dan.  iii. — when  describing  the  extensive 
commerce  of  Tyre,  tells  us  that  Javan,  i.e.  Ionia  or  Asiatic  Greece, 
traded  with  Tyre  in  vessels  of  brass.  As  Ezekiel  wrote  in  Baby- 
lonia, we  are  warranted  in  thinking  that  some  of  these  brazen  good3 
from  Greece  found  their  way  from  Tyre  to  the  mart  of  Babylon. 
Again,  turning  back  to  Assyrian  times,  we  find  Asiatic  Greece  in 
contact  with  Assyria  in  the  days  of  Sargon  II.,  722-705  B.C. 
The  Assyrian  king,  telling  of  his  successful  warfare  against  the 
Greek  pirates,  says  that  he  "  drew  the  Ionians  out  of  the  sea  like 
fish."  In  698  B.C.  his  son  Sennacherib  sent  an  expedition  to  Cilicia 
to  put  down  a  revolt  fomented  by  a  treacherous  Assyrian  governor, 
who  had  allied  himself  with  "  the  peoples  who  dwelt  in  Ingira  and 
Tarsus."  These  peoples  are  evidently  the  Greeks,  who,  according 
to  Polyhistor,  had  made  a  descent  upon  Cilicia.  They  may  be 
identified  with  those  Ionian  pirates  who  had  already  received 
chastisement  at  the  hands  of  Sargon,  But  this  was  not  the  first 
time  that  an  Assyrian  army  had  been  seen  in  those  regions. 
Shalmaneser  II.  penetrated  as  far  as  Tarsus  as  early  as  884  B.C. 
Sennacherib's  expedition  was  sent,  not  merely  to  punish  a  rebellious 
vassal,  but,  as  he  tells  us,  to  keep  open  the  girri  Kue  or  "  Cilician 
Road,"  the  great  trade  route  from  the  West,  which  passing  through 

1  See  Hogarth'a  Ancient  Eati,  pp.  139,  143. 


248     IN   AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

the  famous  Cilician  Gates  descended  on  Tarsus,  and  then,  after 
reaching  the  north-east  angle  of  the  Mediterranean,  branched  off 
in  two  directions,  eastward  to  the  kingdoms  on  the  Tigris  and 
Euphrates,  and  southward  along  the  Syrian  and  Palestinian  coast 
to  Egypt.  Sennacherib's  determination  to  keep  this  route  open 
is  in  itself  a  voucher  for  the  brisk  commercial  intercourse  which 
existed  between  East  and  West  well-nigh  a  century  before  the  era 
of  Nebuchadnezzar.  According  to  Abydenus  the  battle  fought 
at  Tarsus  was  a  naval  one,  in  which  the  Assyrian  defeated  a  fleet 
of  Greek  ships.  He  also  records  that  Sennacherib  built  an 
"  Athenian  temple  "  at  Tarsus,  and  erecied  columns  of  bronze 
on  which  his  mighty  deeds  were  inscribed.  This  statement 
receives  a  striking  confirmation  from  the  vivid  account  given  by 
Sennacherib  of  his  new  method  of  casting  bronze  pillars,  narrated 
on  the  same  cylinder  which  records  his  expedition  to  Tarsus.1 
Polyhistor  adds  that  Sennacherib  rebuilt  Tarsus  after  the  likeness 
of  Babylon,  which  is  explained  by  Abydenus,  who  relates  that  he 
made  the  Cydnus  pass  through  the  middle  of  the  city  in  the  same 
way  that  the  Euphrates  flowed  through  the  midst  of  Babylon. 
All  this  care  bestowed  on  Tarsus  is  a  further  witness  of  the  strong 
desire  of  the  Assyrian  king  to  encourage  the  commerce  between 
East  and  West,  and  to  ensure  that  a  goodly  share  of  the  trade 
from  Asia  Minor  should  flow  into  Assyria. 

Another  instance  of  the  way  in  which  the  West  influenced  the 
East  is  visible  in  architecture  :  not  indeed  to  any  great  extent, 
for  both  in  Assyria  and  Babylonia  palaces  and  temples  continued 
to  be  built  in  much  the  same  style  as  heretofore.  Still  the  Greek 
style,  with  pillars,  entablature,  and  pediment,  creeps  in  here  and 
there.  Sennacherib  must  have  made  use  of  it  in  his  "  Athenian 
temple  "  at  Tarsus,  which,  it  has  been  suggested,  was  an  Ionic 
temple  ;  2  whilst  his  father,  Sargon,  on  one  of  his  bas-reliefs 
pictures  a  summer-house  or  small  temple  on  the  top  of  a  hill  with 
Ionic  columns,  on  another  a  fishing  pavilion  with  similar  supports  ; 3 
and,  what  is  yet  more  surprising,  in  his  representation  of  the  shrine 
of  the  god  Haldia  at  Mutsatsir  the  sacred  city  of  Ararat,  depicts 
a  temple  with  banded  columns  and  an  unmistakable  classical 
pediment.4  But  the  most  striking  instance  of  all,  and  the  one 
which  bears  most  closely  on  our  subject,  is  found  in  the  palace  at 

1  See  Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets  in  the  British  Museum, 
part  xxvi.,  published  by  order  of  the  trustees. 
a  Hogarth's  Ancient  East,  p.  131. 

*  See  Botta's  Monuments  de  Ninive,  vol.  ii.  pi.  114,  and  Layard's  Nineveh, 
vol.  ii.  p.  273. 

*  Maspero,  Passing  of  the  Empires,  p.  59. 


DECORATION    OF    THE    FACADE    OF    THE    THRONE-ROOM    AT    BABYLON, 

IN    THE    SO-CALLED    IONIC    STYLE 

(koldewey,   FIG.  64) 


facing  p. 


EVIDENCE   OF  THE   FOREIGN   WORDS       249 

Babylon  erected  by  Nabopolassar  and  then  rebuilt  and  enlarged 
by  Nebuchadnezzar.  There,  in  the  very  centre  of  an  extensive 
group  of  buildings,  in  the  court  of  the  throne-room,  and  on  the 
outer  wall  of  that  hall  of  state  in  which  possibly  Belshazzar's 
feast  was  held,  was  found  an  elaborate  and  brilliantly  wrought 
pattern  in  coloured  tiles,  recalling  the  most  distinctive  feature  of 
the  Ionic  Order.1  It  is  thus  described  by  the  late  L.  W.  King  of 
the  British  Museum  :  "  The  brick-work  of  the  outer  facade  which 
faced  the  court  was  decorated  with  bright  coloured  enamel.  Only 
fragments  of  the  enamelled  surface  were  discovered,  but  these 
sufficed  to  restore  the  scheme  of  decoration.  A  series  of  yellow 
columns  with  bright  blue  capitals,  both  edged  with  white  borders, 
stood  out  against  a  dark  blue  ground.  The  capitals  are  the  most 
striking  feature  of  the  composition.  Each  consists  of  two  sets 
of  double  volutes,  one  above  the  other,  and  a  white  rosette  with 
yellow  centre  comes  partly  into  sight  above  them.  Between  each 
set  is  a  bud  in  sheath,  forming  a  trefoil,  and  linking  the  volutes 
of  the  capitals  by  means  of  light  blue  bands,  which  fall  in  a  shallow 
curve  from  either  side  of  it.  Still  higher  on  the  wall  ran  a  fringe 
of  double  palmettos  in  similar  colouring,  between  yellow  line 
borders,  the  centre  of  the  latter  picked  out  with  lozenges,  coloured 
black  and  yellow,  and  black  and  white  alternately."  2 

If  the  volutes  in  the  above  description  recall  unmistakably 
the  capitals  of  the  Ionic  Order,  it  will  be  found  also  that  the 
buds  in  sheath  with  the  shallow  curves  falling  away  from  them  are 
the  same  artistic  details  which  have  been  met  with  at  the  Greek 
settlement  of  Naukratis  in  Egypt  on  the  Pelusiac  branch  of  the 
Nile.3  Grecian  decorative  architecture  found  its  way  to  the  East 
by  two  routes  :  first,  direct  over  land,  as  in  the  case  of  the  temple 
at  Mutsatsir  and  the  pillared  buildings  with  Ionic  capitals  depicted 
on  the  bas-reliefs  of  Sargon  ;  secondly,  as  in  the  case  of  Nebuchad- 
nezzar's throne-room,  the  artists  may  very  well  have  been  Greek 
captives  taken  in  Egypt,  since  the  same  details  have  been  found  at 
Naukratis.  According  to  Flinders  Petrie  it  was  in  650  B.C., 
in  the  reign  of  Psammetichus  I.,  or  possibly  as  early  as  670  B.C., 
during  the  Assyrian  wars  with  Tirhakah,  that  the  Greeks  settled 

1  Cf.  the  beautiful  coloured  plate,  opposite  p.  130  in  Koldewey'a  Discoveries 
at  Babylon.  The  plate  is  put  in  the  wrong  place  :  it  should  have  faced  p.  104, 
under  the  tissue  leaf  inscribed,  "  Decoration  of  the  Throne  Room." 

2  The  Ionic  capital,  so  famous  in  classical  architecture,  has  been  traced 
by  recent  investigators  to  the  Hittites  of  Boghaz  Kyoi.  If  this  be  so,  we  have 
here  an  instance  of  an  architectural  feature  spreading  eastward  to  Assyria 
and  Babylon  and  westward  to  Greece.  See  H.  R.  Hall's  Ancient  History  of 
the  Near  East,  p.  535. 

*  Egyptian  Exploration  Fund,  part  i.  pis.  3  and  7. 


250    IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

at  Naukratis.  Psammetichus,  as  we  have  seen,  employed  "  brazen 
men  from  the  sea  "  to  help  him  conquer  the  Dodekarchy  ;  and 
then  out  of  gratitude  for  their  assistance  allowed  them  to  settle 
in  two  camps  on  either  side  of  the  Pelusiac  branch  of  the  Nile. 
From  this  time  onwards  Greek  mercenaries  were  employed  in 
Egypt  down  to  the  days  when  the  Persian  rule  was  established  in 
that  country  by  Cambyses.  Now,  according  to  the  Chaldean 
historian  Berosus  as  quoted  by  Josephus,  in  604  B.C.,  when 
Nebuchadnezzar  was  acting  as  his  father's  viceroy,  he  advanced 
against  the  governors  whom  his  father  had  set  over  Egypt  and  the 
parts  of  Ccele-Syria  and  Phoenicia,  and  brought  back  captives 
from  "  the  Jews,  Phoenicians,  and  Syrians,  and  the  nations  beloiiging 
to  Egypt,"  whom  he  planted  in  colonies  in  Babylonia.1  Among 
"  the  nations  belonging  to  Egypt  "  we  may  reckon  the  Greek 
mercenaries  stationed  at  Daphne  on  the  Pelusiac  branch  of  the 
Nile,  for  the  historian  informs  us  in  his  Antiquities  that  the  Baby- 
lonian king  advanced  as  far  as  Pelusium,2  whilst  in  another  passage, 
when  telling  the  story  of  the  king's  forgotten  dream,  he  begins 
his  account  with  the  words,  "  Now  two  years  after  the  destruction  of 
Egypt  king  Nebuchadnezzar  saw  a  wonderful  dream."  3 

Among  the  possible  work  of  these  Greek  captives  taken  in 
Egypt  is  a  very  curious  relic,  at  present  in  the  Museum  at  Florence, 
which  is  generally  described  as  a  cameo.  It  is  not  a  cameo  in  the 
strict  sense  of  the  term,  but  an  onyx  with  two  shades  of  colour, 
originally  the  eye  of  a  statue  of  the  god  Merodach.  On  it  is  carved 
a  Greek  head,  helmeted  and  plumed,  with  a  neck-piece  attached  ; 
the  whole  being  encircled  with  a  finely  cut  cuneiform  inscription, 
which  reads  thus  :  "To  Merodach  his  lord  Nebuchadnezzar  has 
given  this  for  his  life."  J.  Menant,  in  his  able  article  on  thi3 
gem,4  observes  that  the  relic  is  unique  :  it  differs  from  a  helmeted 
head  in  the  Greek  style,  and  also  from  the  Chaldean  types  known 
to  us.  As  regards  the  workmanship  of  the  engraving,  he  bids  us 
distinguish  between  the  inscription  and  the  subject.  "  The  head," 
he  writes,  "  is  executed  with  a  certain  rudeness  ;  the  graving  tool 
has  bitten  into  the  depressions  in  an  uneven  manner.  The  profile 
seems  to  bury  itself  in  the  stone,  instead  of  standing  out  in  relief. 
The  impression  given  is  good  ;  the  work,  mediocre."  On  the 
other  hand,  "  the  inscription,"  he  declares,  "  shows  great  skill 
and  familiarity  with  the  [cuneiform]  writing,  and  is  traced  with 
great  clearness  and  delicacy." 

1  Josephus  c.  Apion,  i.  19. 

2  Ant.  x.  6,  1. 

3  Ibid.  x.  10.  3. 

1  Revue  Archeologique,  Paris,  1885.  p.  79. 


< 


< 


*    (J 

X  o 


O 

o 

H 

Oh 

U 

z 


2s 
Ed 


O   W 
N    _! 


Q 

u 


o 
u 


EVIDENCE  OF  THE  FOREIGN  WORDS        251 

A  close  examination  of  a  cast  of  this  relic,  kindly  sent  me  by 
the  Director  of  the  Museum  at  Florence,  quite  confirms  Menant's 
verdict  that  the  head  and  the  inscription  are  the  work  of  two 
different  artists,  and  that  the  latter  belongs  undoubtedly  to  the 
age  of  Nebuchadnezzar.     With  regard  to  the  head  I  cannot  see 
the   "  rudeness "   of   execution   of  which   Menant   speaks.     The 
inscription  called  for  fine  work  and  is  finely  done  ;    the  head  is 
bolder.     There  is  a  look  of  firmness  and  repose  in  the  features, 
and  a  dignity  of  bearing  in  the  carriage  of  the  head.    Also  the 
curving  lines  of  the  helmet  are  smooth  and  flowing,  and  the 
drooping  plume  is  very  delicately  cut.     The  unevenness  of  the 
depressions  is  due  in  part  to  the  stone  not  having  been  cut  true, 
for  just  at  the  tail  of  the  helmet  there  is  a  decided  bulge,  which 
the  artist  has  taken  advantage  of  by  allowing  it  to  give  a  suggestion 
of  the  shoulder.     The  question  then  is,  does  this  head  belong  to 
the  time  of  Nebuchadnezzar,  or  is  it  the  work  of  a  later  age  ? 
Menant  thinks  that  it  belongs  to  the  age  of  Alexander  the  Great. 
Alexander,  he  observes,  had  a  great  liking  for  intaglios  and  a 
rich  collection  of  them.1     The  eye  may  have  belonged  to  some 
statue  broken  up  by  the  Persians,  and  the  head — intended  for 
Alexander   himself — may   have   been   the  work   of   some   artist 
flatterer.    At  the  same  time,  as  he  honestly  admits,  the  lineaments 
are  not  exactly  like  those  of  Alexander  as  seen  on  any  relics  which 
have  come  down  to  us.    With  all  due  respect  to  the  opinion  of 
this  scholar,  I  would  venture  to  suggest  that  the  head  as  well  as 
the  inscription  is  of  the  age  of  Nebuchadnezzar.     The  eyes  of 
statues  were  sometimes  simply  polished  stones.     Sometimes  an 
inscription  was  written  across  the  stone  in  horizontal  lines,  as  in 
the  case  of  a  statue  dedicated  by  Nebuchadnezzar  to  the  god 
Nebo,  which  bears  an  inscription  very  like  that  on  our  cameo.2 
Sometimes,  as  on  a  gem  at  the  Hague  Museum,3  the  inscription 
is  traced  in  a  circle  on  the  slightly  convex  surface  of  the  eye ;  the 
diameter  of  the  circle  measured  to  the  outer  edge  of  the  characters 
being,  in   this   instance,  only   ^  of   an  inch.     In   the   case   of 
the  cameo  the  diameter  of  the  circle  is  §§  of  an  inch,  and  the 
inscription  is  written,  not  on  a  nearly  level  surface,  but  on  the 
sloping  rim  of  the  eye,  as  if  to  leave  more  room  for  the  head  to  be 
engraved  in  the  centre.     The  peculiar  style  of  workmanship  noticed 
by  Menant — the  head  seeming  to  bury  itself  in  the  stone — ia 

1  Pliny,  Nat.  Hist,  book  xxxvii.  4. 

1  See  George  Smith's  Assyrian  Discoveries,  p.  385. 

*  For  a  sealing-wax  impression  of  this  gem  I  am  indebted  to  the  kindness 
of  the  Curator  of  the  Museum  at  the  Hague.  The  engraving  is  a  microscopic 
marvel. 


252    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

characteristic  of  Egyptian  art  of  about  that  period,  as  may  be 
seen  in  the  head  of  Shabitoku,  703-693  B.C.1  Further,  the 
treatment  of  the  plume,  which  is  not  erect  but  carried  straight 
back  over  the  head  so  as  to  droop  down  behind,  is  exactly  what 
we  see  in  the  case  of  Shabitoku.  The  nearest  approach  to  the 
helmet  and  neck-piece  that  I  have  been  able  to  find,  appears  on 
the  head  of  the  Lycaonian  soldier,  whose  funerary  stele  has  been 
built  into  the  south  wall  of  Konieh,  the  ancient  Iconium.2  That 
monument  is  of  an  archaic  character  ;  also  it  is  observable  that 
the  soldier  carries  a  two-pronged  spear,  the  double  head  of  which 
resembles  the  spearheads  found  at  Nebesheh  in  Egypt,  an  outpost 
of  the  Greek  camp  at  Daphnae. 

In  advocating  the  claim  of  the  helmeted  head  to  be  regarded 
as  a  work  of  the  age  of  Nebuchadnezzar,  I  do  not  mean  to  assert 
that  we  have  here  an  actual  portrait  of  that  king,  or  that  he  ever 
appeared  thus  attired.  It  is  sufficient  if  the  work  were  executed 
under  his  patronage,  or  merely  in  accordance  with  his  well-known 
cosmopolitan  tastes.  But  it  should  be  pointed  out  that  the 
Grseco-Egyptian  artist  in  thus  portraying  the  Babylonian  king 
is  giving  us  his  idea  of  how  a  king  should  appear.  For  Herodotus, 
when  speaking  of  Psammetichus  I.  of  Egypt  and  the  other  members 
of  the  Dodekarchy,  writes,  "  All  the  kings  were  accustomed  to  wear 
helmets."  3  Again,  when  relating  how  Apries  sent  Amasis  to 
hold  a  peaceful  parley  with  his  rebellious  army,  he  goes  on  to  tell 
us  how  one  of  the  malcontents  "  coming  behind  him  put  a  helmet 
on  his  head,  saying,  as  he  put  it  on,  that  he  thereby  crowned  him 
king."  4  With  regard  to  the  plume  let  it  also  be  noted  that  accord- 
ing to  Herodotus  the  Carians  were  the  first  to  fasten  crests  on 
helmets.5  These  links  with  Egypt,  coupled  with  the  unmistak- 
ably Greek  profile  and  the  archaic  style  of  treatment  of  some  of 
the  details,  give  ground  for  thinking  that  the  head  is  the  work  of 
an  Asiatic  Greek  brought  by  Nebuchadnezzar  as  a  captive  from 
Egypt  at  the  time  when  he  was  sent  by  his  father  to  put  down  the 
rebellion  in  that  country. 

That  the  king's  head  should  be  engraved  on  a  stone  intended 
to  be  placed  as  an  eye  in  a  statue  dedicated  to  his  god  Merodach, 
and  encircled  with  the  words,  "  To  Merodach  his  lord  Nebuchad- 
nezzar has  given  this  for  his  life,"  i.e.  either  preserved,  or  to  be 
preserved,  is  not  such  a  strange  thing  as  it  might  seem  at  first 
sight.    Among  the  Hebrews  the  apple  of  the  eye  signified  that 

1  See  Maspero's  Passing  of  the  Empires,  p.  360. 

8  Lewin's  Life  and  Epistles  of  St.  Paul,  vol.  i.  p.  146. 

3  Herod,  ii.  151. 

*  Ibid.  ii.  161.  6  Ibid.  i.  171. 


w  O  ~ 

<  j  «  "  ~  <  z 


2*1^   : 


5*  w1  X  ,  ,  *  £  !=! 

3!  >-  r:  * 


OS        ~  ^  K 
H  <  °  n  H  M 

j-  C  x  —  _  — 


Z    M 


c   3 


r-l       m 

— 


<    a 


EVIDENCE   OF  THE   FOREIGN  WORDS        258 

which  is  most  dear  and  most  jealously  guarded,1  and  a 
consideration  of  certain  passages  in  the  Book  of  Zechariah 2 
suggests  that  as  the  picture  of  an  eye  portrays  vigilance,  so  any 
figure  drawn  on  the  pupil  of  that  eye  would  portray  the  object  of 
that  vigilance.  Thus  the  king's  image  portrayed  on  the  eye  of 
his  god  would  form  a  symbolical  representation  of  the  idea 
contained  in  Zech.  i  8,  "  He  that  toucheth  you  toucheth  the  apple 
of  his  eye." 

If  there  were  Greek  captives  settled  in  colonies  in  Babylonia, 
there  were  also  Greek  soldiers  of  fortune  in  the  army  of  the  Baby- 
lonian king.  The  case  of  Antimenidas,  the  brother  of  the  poet 
Alcseus,  shows  us  the  value  set  on  these  mercenaries  and  the 
doughty  deeds  they  were  sometimes  able  to  perform  in  the  service 
of  their  foreign  employers.  "  Thou  earnest  from  the  ends  of  the 
earth,"  sings  the  poet,3  "  wearing  an  ivory-hilted  sword  with  gold 
settings,  inasmuch  as  thou  foughtest  for  the  Babylonians  and 
accomplishedst  a  great  feat  of  arms,  by  slaying  a  warrior  who  fell 
short  of  five  royal  cubits  by  a  mere  handbreadth."  4 

But  by  whatever  way  the  civilisation  of  Greece  made  itself 
felt  in  Babylon  in  the  age  of  Nebuchadnezzar,  whether  by  sea 
through  the  mart  of  Tyre,  by  land  along  the  "  Cilician  Boad  " 
through  the  passes  of  the  Taurus,  or  in  a  more  roundabout  way 
through  wars  carried  on  with  Egypt,  we  seem  to  be  led  to  Asiatic 
Greece  as  its  source.  Asiatic  Greece  was  the  probable  home  of 
the  three  Greek  musical  instruments  mentioned  in  Dan.  iii. 
In  the  words  of  James  Kennedy,  "  The  Asiatic  Greeks  of  the 
sixth  and  seventh  centuries  B.C.  surpassed  the  European  Greeks, 
not  only  in  commerce  and  philosophy,  but  in  music.  The  story 
of  Apollo  and  Marsyas,  the  adoption  of  the  Lydian  measure,  the 
improvement  of  the  lyre  " — one  of  the  three  Greek  instruments 
in  Dan.  iii. — "  were  all  due  to  them.5  They  had  founded  a 
colony  in  Egypt,  and  supplied  her  army  with  mercenaries ; 
they  were  to  be  found  all  along  the  Syrian  coast,  and  in  Syria 
and  Cyprus  they  were  subjects  of  Assyria  and  Babylon.  They 
visited  Babylon  as  prisoners  of  war,  they  must  have  visited  it  as 
traders  also.  That  they  should  have  introduced  some  rude  but 
popular  musioal  instruments  into  Babylon  is  not  of  itself  im- 
probable." 6 

1  Deut.  xxxii.  10  ;  Ps.  xvii.  8  ;  Prov.  vii.  2. 

*  Zech.  ii.  8,  iii.  9,  iv.  10. 

3  Bergk's  Lyrici  Grceci,  iii.  p.  160,  Alcseus,  33. 

*  Not  a  span  ;  but  the  breadth  of  the  four  fingers = nearly  three  inches. 

8  The  writer  might  have  added  that  Phrygia  is  credited  with  the  invention 
of  the  reed-pipe. 

6  The  Book  of  Daniel  from  a  Christian  Standpoint,  p.  211. 


254,  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Granted,  then,  that  Greek  instruments  of  music  might  have 
made  their  way  to  Babylon  by  three  different  routes,  and  either 
through  the  hands  of  traders,  soldiers,  or  captives,  there  seems  no 
reason  whatever  why  they  should  not  have  carried  with  them 
their  Greek  names  :  for  being  strange  and  new  to  the  Babylonians 
when  first  introduced,  they  would  naturally  continue  to  bear  the 
names  given  them  by  those  who  introduced  them. 

But  another  objection  of  an  entirely  different  kind  to  that 
which  has  so  far  engaged  us  has  been  made  with  respect  to  the 
occurrence  of  the  names  of  two  of  these  instruments  in  a  work  of 
the  age  of  Daniel.     It   is  objected  that  the   words  xpaXr^piov, 
psalterion,  and  avptyuvia,  sumphonia,  are  not  found  in  any  Greek 
writer  till  a  period  much  later  than  the  time  of  Daniel.     Thus 
ipa\Ti'iptov  is  first  met  with  in  The  Problems,  usually  attributed  to 
Aristotle,  384-321  B.C.,  but  possibly  the  work  of  a  later  writer, 
whilst  avfx(\>iD\ia  occurs  first  in  Plato,  427-347  B.C.,  in  the  sense  of 
concerted  music,  but  is  not  met  with  as  the  name  of  a  musical 
instrument  till  the  time  of  Polybius,  210-128  B.C.     The  best 
answer  to  this  objection  is  supplied  in  the  following  words  of 
James  Kennedy  :    "  The  fact  that  a  primitive  kind  of  pipe  ia 
incidentally  mentioned  for  the  first  time  by  a  late  author  afforda 
no  proof  that  it  was  of  late  invention.     Our  knowledge  of  the 
everyday  life  of  antiquity  is  extremely  fragmentary  and  limited. 
Mommsen  has  pointed  out  that  the  stepping-stones,  which  are 
found  in  every  street  of  every  Italian  town,  are  mentioned  only 
once  by  any  Latin  author.     The  Ionians  who  wandered  to  Babylon 
were   not    great   folk.  .  .  .  They   were   humble   men,    captives, 
mercenaries,  artisans,  merchants,  at  the  best,  doubtless  much  of 
the  same  class  as  the  Europeans  who  traversed  India  in  the  daya 
of  the  Great  Moghul.     But  these  vagabond  Europeans,  artillery- 
men, artificers,  contributed  more  words  for  common  objects  to 
the  native  language  than  the  English  have  done  since  Plassey. 
The  '  symphonia  '  pipe  is  precisely  one  of  the  things  that  would 
pass — word  and  thing — from  one  to  another  in  this  stratum  of 
society."  1    Further,    in   considering   the   appearance   of   Greek 
instruments  in  a  Babylonian  orchestra  in  the  early  part  of  the 
sixth  century  B.C.,  there  is  yet  another  factor  in  the  case  which 
must  tell  for  much,  viz.  the  character  and  tastes  of  the  reigning 
monarch.     Nebuchadnezzar,  as  we  have  seen,  was  devoted  heart 
and  soul  to  Babylon  :   no  other  place  was  so  dear  to  him.     But 
at  the  same  time  he  was  an  imperialist.     He  meant  his  Babylon 
to  be  the  centre  of  a  world-empire,  and  he  delights  to  impress 

1  The  Book  of  Daniel  from  a  Christian  Standpoint,  p.  210. 


EVIDENCE  OF   THE   FOREIGN   WORDS       255 

upon  us  bow  wide  that  empire  was.  In  his  account  of  the  comple- 
tion of  the  temple-tower  of  Babylon  he  tells  us  in  a  lofty  poetic 
strain  of  the  great  distances  from  which  his  workpeople  have 
been  gathered.  So,  too,  on  the  grand  occasion  described  in 
Dan.  iii.,  in  the  royal  proclamation  made  by  his  herald  he 
addresses  i-  the  peoples,  nations,  and  languages,"  and  gives  a 
grandiloquent  description  of  the  state  orchestra  as  composed  of 
"  cornet,  flute,  harp,  sackbut,  psaltery,  dulcimer,  and  all  hinds 
of  music  "  ;  a  description  which,  suitably  to  the  pompous  spirit  of 
the  age,  is  repeated  no  fewer  than  four  times  in  the  course  of  the 
chapter.  The  proclamation,  if  not  drawn  up  by  the  king,  is  at 
any  rate  in  accordance  with  his  wishes,  for  it  displays  his  power. 
He  who  can  gather  his  subjects  together  to  do  his  work  from  all 
quarters  far  and  near,  can  also  very  easily  collect  into  his  orchestra 
all  kinds  of  music,  and  if  some  of  the  instruments  are  Greek  and 
bear  Greek  names,  why,  so  much  the  better,  and  let  the  fact  be 
duly  published.  The  music  of  Greece  must  be  laid  under  contri- 
bution to  perfect  the  royal  band,  just  as  the  art  of  Greece  ha3 
been  enlisted  in  the  decoration  of  the  royal  palace. 

If  these  Greek  instruments  in  his  band  were  thus  welcome  to 
Nebuchadnezzar  as  a  sign  of  his  boundless  resources,  it  is  quite 
possible  that  for  an  entirely  different  reason  their  names  were 
not  unwelcome  to  the  prophet  Daniel,  when  in  his  old  age  he  wrote 
this  Book.  Nebuchadnezzar's  kingdom  had  then  passed  away, 
and  the  second  kingdom  was  already  running  its  course.  The 
third  would  most  certainly  follow  in  due  time.  Greek  instrumtijts 
of  music  had  reached  Babylon  even  in  Nebuchadnezzar's  days. 
Presently  Greece  would  be  there  herself.  The  he-goat  flying  from 
the  west  would  presently  run  upon  the  Persian  ram  in  the  fury 
of  his  power.  With  the  coming  of  the  brazen  kingdom,  "  brazen 
men  from  the  sea  "  would  make  their  way  to  the  furthest  East. 
Where  Grecian  Art  and  Architecture  were  already  present,  Grecian 
Arms  would  follow.  The  wealth  of  the  Silver  Kingdom  would 
be  powerless  to  resist  their  advance.  The  fourth  king  might  be 
far  richer  than  all  his  predecessors,  and  by  his  riches  he  might  stir 
up  all  against  the  realm  of  Greece  ; l  but  that  tremendous  effort 
would  collapse  :  Greece  would  not  go  under,  but  would  in  her  turn 
overwhelm  Persia.  Then  Michael,  Israel's  all-powerful  champion, 
who  was  now  contending  with  the  "  Prince  of  Persia,"  would  go 
forth  to  do  battle  with  the  "  Prince  of  Greece."  2  But  these  later 
details  had,  perhaps,  not  yet  been  shown  to  the  seer  :  they  con- 
stitute a  part  of  his  latest  vision.     Still  it  was  enough  for  him  to 

1  Dan.  si.  2.  *  Ibid.  x.  20,  sii.  1. 

s 


256  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

know  as  he  wrote  down  the  Greek  names  of  those  three  musical 
instruments  that  Persia,  then  supreme,  was  destined  presently 
to  give  place  to  Greece. 

Beside  the  Persian  and  Greek  words  at  which  we  have  been 
looking,  it  is  deserving  of  notice  that  the  Book  of  Daniel  contains 
several  Assyro-Babylonian  words,  such  as  might  be  expected  in 
a  book  written  at  or  near  Babylon  in  the  latter  half  of  the  sixth 
century  B.C.  Further,  all  the  proper  names  in  this  Book  are 
found  in  the  Assyro-Babylonian  or  admit  of  a  derivation  from  that 
source,  the  Hebrew  names  only  excepted  :  a  feature  which  hardly 
agrees  with  the  hypothesis  that  it  was  written  in  the  age  of 
Antiochus  Epiphanes.  These  Assyro-Babylonian  words  as  well 
as  the  Persian  and  Greek  words  will  be  found  discussed  in  the 
appendices  to  this  chapter. 

But  the  linguistio  argument  as  to  the  date  of  the  Book  of 
Daniel  and  the  region  in  which  it  was  composed  can  be  carried 
yet  further  by  a  close  comparison  of  the  foreign  elements  found 
in  it  with  those  found  in  other  Aramaic  documents  whose  age  is 
approximately  known.  This  has  been  very  ably  done  by  Prof. 
E.  D.  Wilson  in  his  article  on  "  The  Aramaic  of  Daniel,"  in  which 
he  sums  up  thus — 

"  The  Zakir  inscription  of  850  B.C.1  has  no  foreign  elements, 
except  perhaps  Hebrew.  The  Sendsherli  inscriptions  of  the  latter 
part  of  the  eighth  century  B.C.2  have  Assyrian  ingredients.  The 
Egypto-Aramaic  of  the  fifth  century  B.C.  has  Persian,  Babylonian, 
Hebrew,  and  Egyptian  terms,  and  perhaps  one  Latin  and  three 
Greek  words.  The  Nabatean  3  has  Arabic  in  large  measure,  one 
Babylonian,  and  a  few  Greek  ones.  The  Palmyrene  4  has  Greek 
predominantly,  some  Arabic,  and  two  Sassanian  or  late  Persian 
words.  The  Targum  of  Onkelos  5  has  mainly  Greek  words,  five 
Persian  words,  and  some  Hebrew  and  Babylonian  elements.  The 
Targum  of  Jonathan  5  has  yet  more  Greek  nouns  and  three  verba 
likewise,  Aramaic  in  form,  derived  from  Greek  nouns,  at  least 
one  Latin  word,  apparently  no  Persian  words,  and  only  one  Baby- 
lonian word  or  form,  except  such  as  are  found  in  the  Scriptures, 

1  See  the  Expositor  for  June,  1908. 

a  Found  near  the  Syrian  Antioch.     They  are  of  the  age  of  Tiglathpileser 
III.,  745-729  B.C.     See  E.  G.  H.  Kraeling's  Aram  and  Israel. 

3  Of  the  Nabatean  inscriptions  the  dated  ones  range  from  70  B.C.  to  A.D.  95. 

4  The  inscriptions  of  Palmyra  belong  to  the  first  three  centuries  of  tha 
Christian  era. 

6  The  Targums  of  Onkelos  and  Jonathan  in  their  present  form  are  said 
to  belong  to  the  fourth  century  A.D. 


EVIDENCE   OF  THE   FOREIGN   WORDS       257 

and  a  considerable  number  of  Hebrew  words.  The  Syriao 1 
(Edessene)  has  hundreds  of  Greek  words,  a  considerable  number 
of  which  are  verbalised  ;  a  little  Sanskrit,  and  in  later  works 
many  Arabic  nouns,  especially  names  of  persons  and  places.  In 
New  Syriac  the  foreign  elements  are  predominantly  Turkish, 
Arabic,  and  Kurdish  loan-words. 

"  Therefore  it  being  thus  apparent  that  on  the  basis  of  foreign 
elements  inbedded  in  Aramaic  dialects,  it  is  possible  for  the  scholar 
to  fix  approximately  the  time  and  the  locality  in  which  the  different 
dialects  were  spoken  ;  all  the  more  when,  as  has  been  shown  in 
the  case  of  Daniel,  such  a  date  and  locality  are  required  by  the 
vocabulary  of  the  pure  Aramaic  substratum  and  favoured,  or  at 
least  permitted,  by  its  grammatical  forms  and  structure,  we  are 
abundantly  justified  in  concluding  that  the  dialect  of  Daniel, 
containing  as  it  does  so  many  Persian,  Hebrew,  and  Babylonian 
elements,  and  so  few  Greek  words,  with  not  one  Egyptian,  Latin, 
or  Arabic  word,  and  being  so  nearly  allied  in  grammatical  form  and 
structure  to  the  older  Aramaic  dialects  and  in  its  conglomerate 
vocabulary  to  the  dialects  of  Ezra  and  Egypto-Aramaic,  must  have 
been  used  at  or  near  Babylon  at  a  time  not  long  after  the  founding 
of  the  Persian  empire."  2 

To  conclude,  then,  we  may  say  that  viewed  from  the  linguistic 
standpoint  there  is  no  Book  of  the  Old  Testament  which  bears 
more  clearly  the  stamp  of  its  age  than  this  Book  of  Daniel ;  no 
Book  which  indicates  more  clearly  the  region  in  which  it  was 
written  as  well  as  the  personality  of  its  writer.  This  is  the  Book 
of  a  pious  Jew  writing  in  a  foreign  land.  The  nationality  of  its 
author,  his  high  social  position,  his  daily  surroundings  and  frequent 
intercourse  with  foreigners,  his  close  contact  first  with  the  proud 
Babylonian  monarch  and  later  with  the  Medo-Persian  ruler — 
all  are  in  perfect  harmony  with  the  linguistic  features  of  his  work  ; 
are  reflected,  so  to  say,  in  his  choice  of  the  Aramaic,  no  less  than 
in  the  Babylonian,  Persian,  and  Greek  words  which  appear  on  his 
pages.  By  force  of  circumstances  and  through  the  wider  outlook 
of  his  heaven-sent  visions  he  is  cosmopolitan.  But  his  heart 
is  ever  turning  towards  his  native  Zion,  the  home  of  his  youth  ; 

1  Syriac  literature,  starting  with  the  Peshitto  version  of  the  Scriptures, 
ranges  from  the  second  century  onwards.  It  was  at  its  best  from  the  fourth 
to  the  eighth  century,  but  kept  up  a  flickering  existence  till  the  fourteenth 
century  or  even  later.     See  Encyc.  Brit,  under  "  Syriac." 

1  See  Wilson's  article,  "  The  Aramaic  of  Daniel,"  given  in  Biblical  and 
Theological  Studies,  p.  :>04. 


258     IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

the  windows  of  his  prayer-chamber  are  ever  open  towards 
Jerusalem  ;  and  his  petition  is  ever  ascending  in  behalf  of  that 
sacred  city  and  "  the  holy  mountain  "  of  his  God. 


Appendix  on  the  Foreign  Woeds  in  the  Book  of  Daniel 

1 .  The  Old  Persian  Words 

Old  Persian,  of  which  some  twenty  or  more  words  are  found 
in  the  Book  of  Daniel,  belongs  to  the  Aryan  or  Indo-European 
family  of  languages.  The  young  student,  who,  unacquainted  with 
the  facts  of  philology,  attacks  it  for  the  first  time,  is  amused  and 
lured  on  by  finding  words,  as  well  as  case  and  tense  endings,  which 
remind  him  of  Greek  and  Latin,  nay,  even  of  his  native  English. 
He  learns  to  his  astonishment  that  naman  is  the  Old  Persian  for 
"  name,"  that  pathi  means  a  "  road,"  garb,  "  to  seize,"  "  grip," 
bar,  "  to  bear,"  bu,  "  to  be,"  sta,  "  to  stand  "  ;  that  antar  repre- 
sents the  Latin  inter,  and  apa  the  Greek  airb  ;  that  "  father  " 
appears  as  pitar,  "  mother  "  as  matar,  and  so  forth  ;  and  resolves, 
maybe,  to  devote  himself  henceforth  to  the  bewitching  science 
of  languages.  Or,  again,  the  effect  on  him  may  be  somewhat 
different.  It  may  seem  to  him  that  he  is  studying  a  mongrel 
language,  and  that  Esperanto  is  no  modern  invention  after  all, 
but  was  discovered  by  the  ancient  Persians,  long,  long  ago,  as  a 
channel  by  which  they  could  make  themselves  intelligible  to  the 
nations  of  Europe.  Then,  indeed,  he  will  be  ready  to  say  with 
Solomon,  "  The  thing  that  hath  been,  it  is  that  which  shall  be  .  .  . 
and  there  is  no  new  thing  under  the  sun."  l 

The  literature  of  the  Old  Persian  is  very  limited.  It  consists 
of  the  inscriptions  of  the  Akhemenian  kings,  Darius  Hystaspes 
and  some  of  his  successors,  which  are  found  written  in  the  Persian 
cuneiform  at  Behistun,  Hamadan,  Persepolis,  and  Suez,  along  with 
an  inscription  of  one  line  of  Cyrus  the  Great  on  a  monolith  at 
Pasargadae,  and  one  or  two  brief  inscriptions  on  vases  and  seals. 
These,  with  the  exception  of  the  inscription  of  Darius  Hystaspes 
at  Behistun  and  that  on  the  tomb  of  the  same  monarch  at  Naksh- 
i-Eustam,  are  short  and  offer  but  little  scope,  the  same  phrases 
occurring  again  and  again. 

It  was  not  until  many  attempts  had  been  made,  extending  over 
well-nigh  half  a  century — the  most  successful  being  that  of  Grote- 
fend — that  the  values  of  the  forty  characters  employed  in  the 
Persian    cuneiform   were  correctly   ascertained,  thanks,  chiefly, 


1  Eccles.  i.  9. 


EVIDENCE  OF  THE  FOREIGN   WORDS        259 

to  the  proper  names  which  occurred  in  the  inscriptions.1  In 
1844  the  Norwegian  scholar  Lassen  was  able  to  read  the  short 
inscriptions  found  at  Persepolis  and  the  considerably  longer  one 
on  the  tomb  of  Darius.  Only  two  years  later  the  great  inscription 
on  the  rock  of  Behistun  was  successfully  read  by  Eawlinson.  Even 
though  the  values  of  the  different  characters  had  been  correctly 
ascertained  so  as  to  secure  an  accurate  transliteration  of  the  Old 
Persian  words,  Eawlinson's  great  feat  of  translating  the  inscription 
would  have  been  an  impossibility  but  for  the  good  work  begun 
by  Anquetil  Duperron  some  seventy  years  previously  but  much 
improved  by  Burnouf  only  a  short  time  before,  whereby  the 
language  of  the  ancient  sacred  books  of  the  Parsis — known  as  the 
Zend-Avesta — was  made  known  to  Europe.  The  Parsis  of 
Bombay,  as  their  name  shows,  came  originally  from  Persia.  Hence 
their  ancient  sacred  language — called  sometimes  Zend,  some- 
times Avestan — is  very  closely  related  to  the  Old  Persian.  It 
was  by  means,  then,  of  the  Zend  that  Eawlinson  was  able  to 
translate  by  far  the  longest  of  the  Old  Persian  inscriptions,  viz. 
that  written  by  Darius  on  the  rock  of  Behistun  about  500  B.C. 
Next  to  the  Zend  the  Sanskrit,  or  ancient  literary  language  of 
India,  throws  most  light  on  the  Old  Persian.  Accordingly,  in 
seeking  to  ascertain  the  correct  meanings  of  the  Persian  words 
contained  in  the  Book  of  Daniel,  scholars,  after  noting  the  tradi- 
tional meanings  affixed  to  these  words  by  the  Septuagint  and  other 
old  versions,  have  recourse  to  these  two  ancient  languages,  the 
Zend  and  the  Sanskrit,  in  order  to  test  the  accuracy  of  these 
meanings. 

The  following  is  a  list  of  the  Old  Persian  words  in  the  Book  of 
Daniel,  together  with  some  account  of  their  composition  and 
equivalents  in  the  cognate  languages  and  their  derivatives  2  : — 

ovojp-ia,  partemim  ;  E.V.  "  nobles,"  Dan.  i.  3,  LXX  ol  tTriXtKTot, 
Theod.  (popOofifxelv,  Jerome  tyranni,  Est.  i.  3,  vi.  9,  LXX  'ivSo^oi, 
Jerome  in  Est.  i.  3,  inclyti,  in  vi.  9,  tyranni.  Z  fratama,  Skt. 
prathama ;  superlative  of  pra,  "  before."  Cf.  Gr.  Trpwrog,  Lat. 
primus,  Eng.  first.  The  comparative  of  this  word  occurs  in  the  title 
f  rater  a-Ua  found  in  the  Elephantine  letter, 

32-ns,  path-bag  ;  E.V.  "  meat,"  E.V.M.  "  dainties,"  Dan.  i.  5, 
8,  13,  15,  16,  and  xi.  26,  LXX  rp&irsZa,  Seittvov.  From  OP 
2)ati-bajiy  ;  cf.  Skt.  prati-bhaga,  "  an  offering-to  "  a  ruler,  used 
of  a  share  of  small  articles  paid  daily  to  the  Eajah  for  household 

1  See  Booth's  Discovery  and  Decipherment  of  the  Trilingual  Cuneiform 
Inscriptions. 

*  OP=01d  Persian,  MP=Middle  Persian,  NP=New  Persian,  Z=Zend, 
Skt.  =  Sanskrit,  AS= Anglo-Saxon. 


260    IN   AND   AROUND   THE  BOOK   OF  DANIEL 

expenditure.  Composed  of  the  OP  atiy,  "  to,"  Z  paiti,  Skt.  prati, 
Gr.  ttoti,  and  the  OP  bajiy,  "tribute";  cf.  Z  baglia,  "portion," 
Skt.  bhaj,  "  to  allot."  In  a  fragment  of  Dinon's  Persica,  circa 
340  B.C.,  this  word  is  found  transliterated  into  Greek  as  7ror//3a£tc, 
and  is  denned  as  a  meal  of  barley  and  wheaten  cakes,  which  the 
Persian  king  partook  of  crowned  with  cypress  and  drinking  wine 
out  of  an  egg-shaped  golden  cup.    See  AthensBUS,  xi.  503.1 

Dans,  pithgdm ;  E.V.  "  matter,"  Dan.  iii.  16,  LXX  brvrayri, 
Theod.  pnfxa,  E.V.  "  sentence,"  Dan.  iv.  17  (14),  Theod.  6  \6yog, 

Est.  i.  20,  LXX  vofiog,  Ezra  iv.  17,  LXX  ypapparia,  V.  7  pi'ifxacrtQ, 

11  pr\pa,  Eccles.  viii.  11  avripprtaig.  From  OP  pati-gama, 
"  something  going  to,"  hence  "  sentence,"  "  reply,"  and  in  a 
weakened  sense,  "  matter  "  ;  cf.  Z  paiti-jam,  Skt.  prati-gam,  "  to 
go  towards."  Composed  of  OP  patiy,  "  to,"  and  gam,  "  to  go  "  ; 
cf.  Z  and  Skt.  gam,  Lat.  venio  (for  guemio  ?),  Goth,  quam,  Germ. 
hommen,  Eng.  come.  Cf.  MP  petgam,  NP  paigam,  payam, 
"  message." 

Nim,  ozdd;  E.V.  "  is  gone,"  E.V.M.  "  is  gone  forth,"  Dan.  ii. 
6,  8  ;  as  if  from  a  Semitic  root  azad  taken  as  a  form  of  Heb.  azal, 
"to  go  forth."  But  according  to  Scheftelowitz  an  OP  and  Z 
word,  azaiti,  "  to  go."  The  LXX  and  Theod.  render  it  airiar-n  ; 
Noldeke  regards  the  word  as  OP="  certain,"  "  sure."  Cf.  Skt. 
addha,  "  certainly,"  "  truly."  Also  cf.  Behistiin  Inscription,  §  10, 
azda,  "  knowledge."  In  Dan.  ii.  5  the  lit.  rendering  is  "  the  word 
from  me  is  sure,"  i.e.  "  what  I  say  will  certainly  be  carried  out." 

Pt?"?n,  hadddmin,  "  pieces,"  lit.  "  limbs."  E.V.  "  ye  shall  be 
cut  in  pieces  "  ;  lit.  "  ye  shall  be  made  limbs,"  Dan.  ii.  5,  iii.  29  ; 
LXX  StapeXiadfotrai  in  iii.  29  (96).  Cf.  Z  handama,  NP  andam, 
"  limb."  Possibly  from  a  Semitic  root ;  cf.  Arabic  hadama,  "  to 
cut." 

n^pp,  nebhizbdh ;  E.V.  "rewards,"  Dan.  ii.  6,  v.  17,  Theod. 
Siopta.  In  ii.  6  for  "  gifts  and  rewards  "  the  LXX  has  Sojunra 
iravToia.  From  OP  ni-baz,  "  to  give,"  "  allot."  Composed  of 
prefix ni,  " down,"  "into,"  and  baz  connected  with  baji,  "  tribute  "  ; 
see  under  path-bag  above.  The  final  syllable  ball  has  not  yet  been 
explained. 

rn,  ddih ;  E.V. "  law,"  Dan.  ii.  9,  vi.  5  (6),  etc.,  LXX  and  Theod. 
$6ypa,  vo/uloq.  Occurs  also  Deut.  xxxiii.  2,  Ezra  viii.  36,  and  fre- 
quently in  Esther.  OP  data,  "  law,"  Behist.  §  8,  Pass.  ptcp.  from 
dd,  "  to  place,"  "  make."  Cf.  Skt.  dha,  da-dhami,  Gr.  Ti-Bript, 
Goth,  domjan,  AS  deman,  Eng.  doom. 

-nn?,  dethdbhdr;  E.V.  "  counsellors,"  Dan.  iii.  2,  3,  or  rather 

1  In  Babylonian  business  documents  of  the  reign  of  Artaxerxes  I.  mention 
is  made  of  an  official  called  (ameiu)  pilipabaga. 


EVIDENCE   OF  THE   FOREIGN  WORDS       261 

"  justices  "  ;  lit.  "  law- bearers,"  those  who  put  the  law  into  execu- 
tion. The  word  has  been  found  in  Babylonian  inscriptions  from 
Nippur  of  the  time  of  Artaxerxes  I.,  465-425  B.C.  From  data, 
"  law,"  and  OP  bar,  "  to  bear,"  Skt.  bhr,  Z  bar,  Gr.  $ip<o,  L&t.fero, 
Goth,  bairan,  AS  beran,  Eng.  bear. 

\o\,zeman;  R.V.  "time,"  Dan.  ii.  16,  iii.  7,  vii.  12,  etc., 
"  season,"  ii.  21.  Occurs  also  Neh.  ii.  6,  Est.  ix.  27,  31,  Ecoles. 
iii.  1.  From  OP  zarvan,  "  time,"  "  age  "  ;  cf.  Syr.  zebhan  found  in 
Palmyrene,  and  Arabic  zamanoun. 

n,  rdz ;  R.V.  "secret,"  Dan.  ii.  18,  etc.,  iv.  9  (6),  LXX  and 
Theod.  fxvarnpiov,  Skt.  rahas,  MP  raz,  NP  raz,  Syr.  araza. 

pjpfttpng,  dchashdarpenin,  "  satraps,"  Dan.  iii.  2,  vi.  1,  etc., 
Ezra  viii.  86,  Est.  iii.  12,  etc.,  OP  khshdtrd-pdwan,  "  protector  of 
the  kingdom."  From  khshdtrd,  "  kingdom,"  and  pd,  "  to  protect." 
Cf.  Z  and  Skt.  pa,  Lat.  pa-vi,  pa-soor,  Gr.  oaTpairw,  and  on  inscrip- 
tions from  Asia  Minor,  i^aiBpairnq,  k^aTparrrfg. 

pi|T!frs  ddargdzerin ;  R.V.  "judges,"  Dan.  iii.  2,  3.  According 
to  Marti,  OP  handarza  or  handurzi-kara,  "  making  counsel,"  i.e. 
counsellors.  Better  perhaps  with  Scheftelowitz,  "  making  firm 
regulations,"  i.e.  rulers.  Cf.  Z  han-darez,  "  to  bind  together " 
(where  ham,  before  a  dental  han,  answers  to  Gr.  ap.a,  "  together," 
and  darez="  to  bind  "),  suggestive  of  the  bond  of  law.  With 
OP  and  Z  kar,  "  to  make,"  cf.  Lat.  cre-o. 

pzru,  geddbherin ;  R.V.  "  treasurers,"  Dan.  iii.  2,  3,  LXX 
SioiKJirag,  supposed  to  be  a  parallel  form  of  T2TI,  Ezra  i.  8,  vii.  21. 
From  OP  ganja-bdra,  Babyl.  ganzabdru,  "  treasure-bearer  " ;  cf. 
Skt.  ganja,  "  treasure,"  ganjavdra,  "treasurer."  From  OP  ganja 
comes  Gr.  ya%a. 

»W&,  tiphtaye;  R.V.  "sheriffs,"  Dan.  iii.  2,  3,  LXX 
and  Theod.  tovl;  iw  Itjovomv.  A  word  of  uncertain  meaning  ; 
found  also  in  Egyptian  Aramaic.  Behrmann  compares  the  Skt. 
adhi-pati,  "  over-lord  "  ;  Scheftelowitz,  the  Z  vith-pati,  "  head 
of  clan."  The  rendering  of  the  Greek  versions  agrees  well  with 
either  of  these. 

rn3,  kdrbz ;  R.V.  "  herald,"  Dan.  iii.  4.  Formerly  referred  to  the 
Gr.  icrjpvS,,  by  which  it  is  rendered  in  the  LXX  and  Theod. ;  but 
better  from  Skt.  krus,  "  to  call  out."  Cf.  Z  khrus,  whence  khresio, 
"  herald."  This  root  is  widely  spread  in  the  Indo-Germanic 
languages  ;  cf.  Gr.  Kpa^oj,  Kpavyr'i,  Lat.  garrio,  Eng.  shriek.  It 
appears  to  have  early  found  its  way  into  the  Aramaic.  On  a 
seal  in  the  shape  of  a  scarabaeus,  given  in  Corp.  Inscript.  Semit., 
part  ii.  vol.  i.  No.  86,  is  depicted  a  crier  with  the  inscription  kdrbz. 

}I,  zan  ;  R.V.  "  kind,"  Dan.  iii.  5,  etc.,  2  Chr.  xvi.  14,  Ps.  cxliv. 
13.    Possibly  a  Semitic  word,  but  according  to  some  authorities  of 


262  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Aryan  origin.  Scheftelowitz  compares  OP  zona,  "  kind,"  Skt. 
jana,  "  race,"  "  kind,"  Lat.  genus,  Gr.  yivog,  by  which  it  is  rendered 
both  in  the  LXX  and  Theodotion  in  verse  5. 

I^D,  sarbdlin ;  E.V. "  hosen,"  Dan.  hi.  21 ,  27.  In  dealing  with 
this  word  it  will  be  best  for  us  to  consider  together  the  three  words 
denoting  articles  of  dress  which  occur  in  Dan.  hi.  21,  giving  especial 
attention  to  the  renderings  of  the  ancient  Greek  versions,  and  no 
less  to  the  equivalents  in  the  cognate  languages,  that  so  we  may 
seek  to  attach  to  each  its  proper  meaning.  The  order,  then,  of 
the  words  in  verse  21  runs  thus — 


Aramaic 
LXX 
Theod. 
E.V. 

sarbdlin 

aapafoapa 

hosen 

padhdheshin 

U7rooYj^iara 

ridpai 

tunics 

karbeldih 

ridpai 

TrepiKviripibsg 

mantles 

A.V. 

coats 

hosen 

hats 

Whilst  in  verse  27  we  have — 

Aramaic  sarbdlin  LXX  and  Theod.  aapdfiapa 

A  glance  at  the  above  shows  us  at  once  that  in  verse  21  oapdfiapa 
has  fallen  out  of  the  LXX  text. 

To  ascertain  the  meaning  of  these  three  words  let  us  take  the 
last  first,  as  being  that  on  which  the  least  doubt  rests.  Karbeldih 
is  undoubtedly  the  Assyrian  karbattatu,  "  helmet,"  "  cap  "  ;  a  word 
found  on  Babylonian  contract  tablets  of  the  reign  of  Nabonidus 
and  also  in  the  Babylonian  version  of  the  inscription  on  the  tomb 
of  Darius  Hystaspes  at  Nakhsh-i-Eustem.  Darius,  enumerating 
thereon  the  different  races  subject  to  his  sway,  mentions  three 
tribes  of  Scythians,  one  of  which  he  describes  as  Saka  tigra-khauda, 
i.e.  "  Scythians  with  peaked  caps,"  like  the  comical  figure  described 
as  "  Skunka  the  Scythian,"  the  last  of  the  string  of  captives 
depicted  on  the  bas-relief  at  Behistun,  who  wears  a  cap  like  a 
fool's  cap.  Tigra,  "  sharp,"  l  "  pointed,"  is  the  same  word  which 
appears  in  the  river-name  Tigris,  the  "  swift-darting  "  stream  ; 
whilst  khauda  is  rendered  in  the  Babylonian  version  by  karballatu, 
"  cap."  In  its  Greek  form  this  word  appears  as  Kvp$ania,  "  a 
Persian  bonnet  or  cap  " — so  Liddell  and  Scott — which  according 
to  Herodotus  was  called  the  "  tiara,"  2  and  is  so  rendered  here 
by  the  LXX  and  Theodotion,  the  latter  of  whom  changes  the  order 
of  the  words,  putting  the  third  word  second. 

The  second  word,  padhdheshin,  is  a  word  about  which  very 

1  According  to  Sayce  tigra  in  Old  Persian  signifies  an  "  arrow."    Higher 
Criticism,  p.  196. 

2  Book  vii.  61. 


EVIDENCE  OF  THE  FOREIGN   WORDS        263 

little  is  known.  It  appears  in  the  Syriac  Peshitto  in  the  sense  of 
"  tunic,"  "  trousers,"  "  gaiters."  The  LXX  render  it  by  vTroSi'inara, 
"  sandals,"  "  shoes  "  ;  Theodotion  by  7rt/otievijjui&e,  "  trousers," 
"  leggings."  It  therefore  refers  to  the  lower  part  of  the  body, 
and  represents  either  the  Persian  trousers  mentioned  by  Hero- 
dotus,1 or,  possibly,  the  long  linen  tunic  worn  next  the  body  by 
the  Babylonians,  which  Herodotus  describes  as  "  reaching  to  the 
feet."  2 

Karbildth,  then,  refers  to  head-gear,  and  padhdheshin  to  some 
covering  for  the  legs  or  feet.  Hence  the  probability  is  that  the 
remaining  word  sarbdlin  signifies  some  clothing  for  the  body. 
Also  verse  27,  coupled  with  the  mention  of  their  "  garments," 
apparently  inner  garments,  in  verse  21,  is  suggestive  of  some  loose 
outer  clothing,  such  as  would  be  especially  liable  to  catch  the 
flame.  Now,  the  Aramaic  sarbdlin  is  evidently  a  Persian  loan- 
word, as  may  be  gathered  from  its  Greek  form,  crapajdapa,  seeing 
that  an  Old  Persian  r  sometimes  takes  the  place  of  an  Aramaic  I 
and  vice  versa.3  ^apafiapa  would  thus  represent  more  closely  the 
original  word  ;  and  this,  regarded  as  a  compound  made  up  of  sar, 
"  head,"  and  bar,  "  to  bear,"  would  denote  "  head-gear,"  "  head- 
covering,"  or  still  more  literally,  "  what  the  head  bears."  In 
Persia  the  peasants,  like  the  mill  hands  in  the  north  of  England, 
often  place  their  shawls  or  mantles  over  their  heads  for  protection 
from  the  weather  :  hence  this  word  appears  to  denote  a  "  mantle," 
a  sense  in  which  it  is  often  used  in  the  Talmud,  and  which  also 
attaches  to  the  Arabic  sirbal  derived  from  it.  If  it  be  objected 
that  Daniel  in  chap.  iii.  is  writing  about  Babylonian  times,  not 
about  Persian,  and  that  the  heroes  of  the  story  are  neither  Baby- 
lonians nor  Persians  but  Jews,  the  answer  is  twofold  :  first,  he  is 
writing  his  book  in  the  early  Persian  period  with  a  Persian  atmo- 
sphere all  around  him ;  secondly,  the  Babylonian  dress  to  some 
extent  resembled  that  of  the  Persians,  whilst  the  Jewish  dress 
appears  to  have  been  the  same  as  that  of  the  Babylonians.  The 
Babylonians  according  to  Herodotus  wore  turbans  on  their  heads  : 
on  their  bodies  tunics  both  upper  and  under,  and  also  short  cloaks. 
They  did  not,  however,  wear  trousers,  since  the  under  tunic 
reached  to  the  feet.  Their  shoes,  according  to  the  old  historian, 
were  of  a  peculiar  fashion,  not  unlike  those  worn  by  the  Boeotians. 
The  Persians  also  wore  shoes,  as  may  be  gathered  from  the  bas- 
reliefs  at  Behistun  and  Persepolis.  The  similarity  of  the  Jewish 
dress  to  the  Babylonian  can  be  seen  on  the  Black  Obelisk,  where 

1  Books  i.  71,  vii.  61.  3  Book  i.  195. 

8  Cf.  Babirueh,  the  OP  form  of  the  Aramaic  Bahhel,  "  Babylon." 


264    IN  AND   AROUND   THE   BOOK   OF   DANIEL 

the  soft  caps,  short  cloaks  thrown  back  over  the  shoulders,  long 
tunics,  and  shoes  of  the  Jewish  tribute-bearers  are  all  plainly- 
discernible.  It  would  thus  seem  that  the  rendering  of  the  A.V. 
"  coats,"  "  hosen,"  "  hats  "  is  to  be  preferred  to  that  of  the  E.V. 
"  hosen,"  "  tunics,"  "  mantles,"  though  perhaps  it  would  be 
better  still  to  render  "  cloaks,"  "  sandals,"  "  turbans,"  substituting 
in  the  margin  "  tunics  "  as  an  alternative  for  "  cloaks,"  and 
"  trousers  "  in  the  place  of  "  sandals." 

DWD,  hadddbherin;  E.V.  "  counsellors,"  Dan.  iii.  24,  27,  iv.  36 
(88),  VI.  7  (8),  LXX  <pi\oi,  Theod.  /mzyiaravtg,  cvvaoTut. 
This  is  a  Persian  word  as  witnessed  by  the  syllable  bar,  bhar. 
Compare  ddthdbhar,  gizbar  above.  Its  meaning  is  uncertain. 
Scheftelowitz,  on  the  ground  that  an  Aramaic  d  represents  a 
Persian  z,  derives  this  word  from  the  Persian  h-n-z-b-r.  H-n-z 
in  MP,  NP  hanj,  "  purpose,"  "  plan."  As  the  term  "  counsellors  " 
is  used  in  chap.  iii.  2,  3,  to  translate  the  Persian  word  dethdbherin, 
Driver's  rendering,  "  ministers,"  is  to  be  preferred  here. 

KR^n^,  nebhrashtd'  ;  E.V.  "  candlestick,"  Dan.  v.  5,  LXX  <pwg, 
Theod.  Xa/nirac  Prom  the  OP  bhraj,  "  to  shine,"  whence  bhrastra, 
"  light."  Compare  Z  baraz,  Skt.  bhraj.  The  Gr.  <p\iyw  and  Lat. 
fidgeo  come  from  this  root.  In  the  compound  verb  the  prefix 
ni — MP  ne — has  in  OP  the  force  of  "  down  "  or  "  into."  In  some 
cases  it  is  intensive  ;  in  others  it  leaves  the  meaning  unaltered. 

TPPD,  hamnik;  E.V.  "chain,"  Dan.  v.  7,  16,  29.  The  more 
correct  form  of  this  word,  fcoa^Dn,  h-m-y-n-k,  is  given  in  the  Masso- 
retic  text.  Compare  the  MP  hamydnak,  "  girdle,"  a  diminutive 
from  hamydn,  which  has  the  same  meaning  in  NP.  In  the  Targums 
it  appears  as  menik — see  Onkelos,  Gen.  xli.  42 — in  the  Syriac  as 
hamnik  and  hemnik,  and  in  Greek  as  pa via ki?c,  by  which  it  is 
here  rendered  in  the  LXX  and  Theodotion.  According  to  Bevan 
it  has  the  meaning  "  necklace  "  in  the  later  Jewish  Aramaic. 

pp-io,  sorekin  ;  E.V.  "  presidents,"  Dan.  vi.  2  (3),  etc.,  LXX 
■qyovpiivoi,  Theod.  raKriKol.  Prom  the  OP  saraka,  apparently 
a  diminutive  from  OP  sar,  "  head."  See  above  under  sarbdlin. 
In  the  Targums  it  has  the  meanings  "  officers,"  "  overseers  "  ; 
see  Onkelos,  Exod.  v.  6, 10. 

njia,  nidneh;  E.V.  "  body,"  Dan.  vii.  15.  Cf.  1  Chr.  xxi.  27. 
Theod.  tgig,  lit.  a  "  receptacle,"  "  sheath,"  as  in  the  margin. 
Prom  ni,  "  down  " — see  above  under  nebhrashtd — and  da,  "  to 
place,"  referred  to  under  ddth  above.  The  Skt.  nidhana  has  the 
same  meaning.     Cf.  also  Z  nidana,  MP  nidan,  "  sheath." 

1!I§X,  a'p'peden;  E.V.  "palace,"  Dan.  xi.  45;  omitted  by  the 
LXX  and  transliterated  by  Theodotion  'E^aSavw  :  and  so  the 
Vulgate  Ajpadno,  as  though  it  were  the  name  of  a  place.    But  the 


EVIDENCE   OF  THE   FOREIGN   WORDS        265 

word  is  really  Old  Persian,  and  is  met  with  in  an  inscription  of 
Artaxerxes  Mnemon  (405-359  B.C.)  found  at  Susa,1  in  which  the 
king  says,  "  This  dpaddna  Darius  my  ancestor  made."  As  proved 
by  the  ruins  at  Susa  dpaddna  denotes,  first,  the  pillared  palace- 
hall  of  the  Persian  king  ;  2  then,  in  warfare,  the  royal  headquarters, 
as  in  Dan.  xi.  45,  "  the  tents  of  his  palace."  In  the  Aramaic  of  the 
Targum  on  Jer.  xliii.  10,  it  is  used,  as  Driver  points  out,  of  the 
"  royal  pavilion  "  which  Nebuchadnezzar  was  to  V  spread  "  at 
Tahpanhes  in  Egypt. 

2.  The  Assyro-Babylonian  Words 

Besides  the  Old  Persian  words  at  which  we  have  been  looking 
it  is  worthy  of  notice  that  the  Book  of  Daniel  contains  several 
Assyro-Babylonian  words  such  as  we  should  expect  to  find  in  a 
book  written  at  or  near  Babylon  in  the  latter  half  of  the  sixth 
century  B.C.  Such  are  the  common  nouns  dshaph,  "  enchanter," 
chap.  ii.  10,  Assyrian  ashipu  ;  attun,  "  furnace,"  iii.  6,  Ass.  atunu ; 
birah,  "  castle,"  viii.  2,  Ass.  birtu;  ziv,  "  brightness,"  ii.  31,  Ass. 
zimu;  karbeld,  "  mantle,"  or  rather  "  hat,"  iii.  21,  Ass.  karballatu, 
Gr.  KvpfHaaig,  "  helmet,"  cf.  Herod,  vii.  64  ;  kethal,  "  wall,"  v.  5, 
Ass.  kutallu ;  melek,  "counsel,"  iv.  27  (24),  Ass.  milku ;  '  idddn, 
"  time,"  ii.  8,  Ass.  adannu;  pechdh,  "  governor,"  iii.  2,  Ass.  pikhatu; 
pechdr,  "  potter,"  ii.  41,  Ass.  pakhdru  ;  shegeldlh,  "  wives,"  v.  23, 
Ass.  shigreti.  Note  also  the  verbs  kephaih,  "  to  bind,"  iii.  21,  Ass. 
kapdtu;  kera\  "to  be  distressed,"  Ass.  kuru,  "distress";  nezaq, 
"  to  suffer  injury,"  vi.  3,  Ass.  nazdqu,  "  to  injure  "  ;  nethar,  "  to 
strip  off,"  iv.  11,  Ass.  nashdru,  "to  take  away"  ;  pelach,  "to 
reverence,"  iii.  28,  Ass.  paldkhu;  iseld',  "  to  pray,"  vi.  11,  Ass. 
tsullu ;  rechats,  "to  trust,"  iii.  28,  Ass.  rakhdtsuj  sheyzib,  "to 
deliver,"  iii.  28,  Ass.  shuznbu,  a  loan-word  from  the  Shaphel 
conjugation  of  the  Ass.  ezebu. 

No  less  enlightening  is  the  study  of  the  proper  names  which 
occur  in  this  Book.  Elam,  Shushan,  Ulai,  and  Hiddekel  have 
already  been  dealt  with  in  Chapter  XX.  The  others  are  as 
follows  : — 

Nebuchadnezzar :  a  corrupt  form  of  the  more  correct 
Nebuchadrezzar.  It  is  found  used  throughout  the  Aramaic  parts 
of  the  Old  Testament.  In  the  Hebrew  both  forms  occur.  As  an 
instance  of  the  interchange  of  the  letters  n  and  r  some  authorities 
point  to  Aram,  bar  and  Heb.  feen="  son."     C.  H.  H.  Wright  also 

1  Tolman's  Persian  Inscriptions,  p.  90. 

2  For  an  attempted  restoration  of  the  dpaddna  of  Artaxerxes  see  Maspero'a 
Passing  of  the  Empires,  p.  743. 


266     IN   AND   AROUND   THE   BOOK   OF   DANIEL 

instances  Aram,  tereyn,  Heb.  shenyim,1  "  two."  In  Babylonian 
the  name  appears  as  Nabium-kudurri-utsur,  and  admits  of  three 
explanations  according  to  the  meaning  we  affix  to  kudurru.  Thus 
we  have  a  choice  of  any  one  of  the  following  :  "  Nebo  protect 
(i)  the  crown,  (ii)  the  boundary,  (hi)  the  workman."  In  favour  of 
(i),  kudurru,  Gr.  KiSapig,  is  certainly  used  of  the  royal  tiara  ; 2  whilst 
(ii)  is  a  likely  name  for  a  usurper  like  Nabopolassar  to  bestow  on 
his  son.  Nebuchadnezzar  himself  also  recognises  this  duty  of  a 
king  by  adopting  the  descriptive  epithet,  "  he  who  protects  the 
boundaries."  3  In  favour  of  (hi)  it  can  be  urged  that  his  father 
Nabopolassar,  when  rebuilding  the  temple  of  Merodach,  was 
proud  to  don  the  workman's  cap — kudurru — and  to  work  as  a 
labourer  ;  also,  that  he  had  an  effigy  of  himself  made  wearing  this 
attire,  and  caused  his  two  sons  to  work  along  with  him.4 

Shinar,  Dan.  i.  2,  Gen.  xi.  1,  or  to  transcribe  the  Hebrew 
characters  more  exactly,  Shinear  or  Shingar,  LXX  'Zevaap.  This 
is  the  Babylonian  Shmiger,  answering  to  the  Sumerian  Simmer, 
the  old  name  of  South  Babylonia. 

Ashpenaz,  Dan.  i.  3.  Friedrich  Delitzsch  regards  Ashkenaz — 
see  Gen.  x.  3— as  the  primary  form.  In  Babylonian  Ashkenaz 
would  be  pronounced  Ashgenaz  ;  and  since  the  letters  g  and  p 
are  very  much  alike  in  the  ancient  Semitic  alphabet,  and  Josephus 
gives  the  name  as  'Aor^ai^c,  it  is  very  probable  that  Ashkenaz  is 
the  true  reading.  Esarhaddon  couples  the  country  of  Ashguza 
or  Ashkenaz  with  the  country  of  the  Manna  or  Minni,  as  in  Jer.  Ii. 
27.     The  name  would  thus  mean  a  native  of  Ashkenaz. 

Belteshazzar,  Dan.  i.  7.  According  to  Friedrich  Delitzsch  this 
is  an  abbreviated  name  for  Bel-baladJisu-utsur,  "  Bel  protect  his 
life."  Prof.  Wilson  suggests  Bel-lidh-shar-utsur,  "  Bel  protect  the 
hostage  of  the  king."  Both  of  these  suggestions  would  agree 
with  the  statement  of  Nebuchadnezzar  that  the  name  given  to 
Daniel  contained  the  name  of  his  god  ;  whilst  the  abbreviation 
causes  no  difficulty,  since  Babylonian  names,  because  of  their 
length,  were  often  thus  abbreviated. 

Shadrach,  Dan.  i.  7.  According  to  Delitzsch  =Shudur-Aku, 
"  command  of  Aku,"  Aku  being  the  old  Sumerian  name  of  the 
moon-god  Sin,  which  is  sometimes  found  in  Babylonian  names, 
e.g.  Kidin-Aku,  "  servant  of  Aku." 

Meshach,  Dan.  i.  7.  Delitzsch  regards  this  as  a  hybrid  name, 
partly   Hebrew,  partly   Babylonian=Mi-s/ta-^/cw,  "  who  is  like 

1  A  t  in  Aramaic  answers  to  an  sh  in  Hebrew. 

*  Beitrage  zur  Assyriologie,  i.  636. 

*  Inscriptions  of  Western  Asia,  v.  55,  5. 

*  Schrader's  Keilinschrifth'che  Bibliothek,  iv.  5,  col.  ii.  59-iii.  18. 


EVIDENCE   OF   THE   FOREIGN   WORDS        267 

Aku  ?  "  This  was  the  name  given  to  Mishael  instead  of  his  Hebrew 
name,  Mi-sha-El,  "  who  is  like  God  ?  ,:  In  pure  Babylonian  the 
name  would  be  Mannu-ki-Aku.  The  change  of  mannu-ki  into 
mi-shay  whether  intentional  or  otherwise,  is  probably  due  to  the 
correspondence  between  the  two  names. 

Abed-nego,  Dan.  i.  7.  A  corrupt  form  of  Abdu-Nabu,  "  servant 
of  Nebo "  :  a  name  found  in  a  bilingual  Assyrio- Aramaic 
inscription. 

Hammeltsar :  R.V.  "  the  steward,"  A.V.  Melzar ;  Theod. 
'AfitXadd,  as  if  the  Babylonian  amel-Shadu,  "  servant  of  the 
Mountain,"  i.e.  the  god  Bel ;  but  according  to  Delitzsch  the  Baby- 
lonian matstsaru,  "  keeper,"  with  the  definite  article  prefixed. 
The  LXX  identify  this  person  with  the  Ashpenaz  of  verse  3, 
and  render  the  name  in  both  cases  as  'AfiuaSpl. 

Arioch,  Dan.  ii.  14,  Gen.  xiv.  1.  This  is  the  Sumerian  eri-Aku, 
"  the  servant  of  Aku."     See  Shadrach  and  Meshach  above. 

Dura,  Dan.  hi.  1.  The  Babylonian  duru,  "  rampart."  Hence 
the  LXX  reading,  "  He  set  it  in  the  Plain  of  the  Bampart."  An 
inscription  given  in  Delitzsch's  Parodies  mentions  three  places 
bearing  this  name.  Further,  a  little  below  Babylon  a  small  river 
called  the  Dura  flows  into  the  Euphrates,  and  near  it  are  some 
mounds  still  called  the  Mounds  of  Dura.  One  of  these,  a  huge 
rectangular  brick  structure,  45  feet  square  and  20  feet  high,  Oppert 
thinks  may  have  formed  the  pedestal  of  Nebuchadnezzar's  colossal 
image. 

Belshazzar,  Dan.  v.  l=Bel-shar-utsur,  "  Bel  protect  the  king." 
The  LXX  and  Theod.  confuse  this  name  with  Belteshazzar,  the 
name  given  to  Daniel,  and  write  both  names  BaXraadp.  Cf.  Dan.  i. 
7,  v.  1. 


CHAPTER   XXIII 

THE    BOOK   OF   DANIEL    AND   THE    JEWISH   APOCALYPSES 

REFERENCE  has  been  made  in  Chapters  IV.  and  V.  of  this 
work  to  the  Book  of  Enoch.  This  is  one  of  those  remark- 
able works  written  in  the  centuries  just  before  and  after 
Christ,  and  to  which  so  much  attention  has  been  drawn  of  late — 
the  Jewish  Apocalypses.  It  is  the  most  famous  of  such  works, 
not  only  on  account  of  its  varied  contents — for  it  is  evidently  a 
composite  work,  written  by  different  authors  and  at  different  times 
— but  more  especially  for  the  witness  which  it  bears  to  the  develop- 
ment of  Messianic  doctrine  in  the  Jewish  Church  between  the  close 
of  the  Old  Testament  period  and  the  coming  of  Christ,  and  also 
from  the  fact  that  it  was  evidently  well  known  to  our  Lord  and 
His  apostles  and  finds  an  echo  in  many  passages  in  the  Gospels 
and  Epistles  and  above  all  in  the  Book  of  the  Revelation,  not  to 
mention  the  actual  quotation  made  from  it  in  the  Epistle  of 
St.  Jude.i 

The  following  description  by  Dr.  Driver  gives  a  very  good  idea 
of  the  nature  of  a  Jewish  apocalypse  2  : — 

"  Its  mode  of  representation  was  artificial.  The  disclosures 
which  were  the  most  characteristic  element  of  apocalyptic  prophecy 
were  not  made  by  the  author  in  his  own  person.  They  were  placed 
in  the  mouth  of  some  pious  and  famous  man  of  old — an  Enoch,  a 
Moses,  a  Baruch,  an  Ezra  :  from  the  standpoint  of  the  assumed 
speaker  the  future  was  unrolled,  usually  under  symbolic  imagery, 
down  to  the  time  in  which  the  actual  author  lived  :  the  heavens 
were  thrown  open,  glimpses  were  given  of  the  offices  and  operation 
of  the  celestial  hierarchy  :  God's  final  judgment  both  upon  His 
own  people  and  upon  the  powers  opposed  to  it  was  described  : 
the  approaching  deliverance  of  the  afflicted  Israelites  was  declared  : 
the  resurrection  and  future  lot  alike  of  the  righteous  and  of  the 
wicked  were  portrayed  in  vivid  imagery.     The  seer  who  is  repre- 

1  See  Tlie  Book  of  Enoch  by  It.  H.  Charles,  pp.  xcv.-ciii. 

2  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  Ixxviii. 

268 


BOOK  OF  DANIEL  AND  JEWISH  APOCALYPSES    269 

eented  as  the  author  of  the  book,  sometimes  beholds  these  things 
himself  in  a  vision  or  dream,  but  often  he  holds  discourse  with 
an  angel,  who  either  explains  to  him  what  he  does  not  fully  under- 
stand, or  communicates  to  him  the  revelations  in  their  entirety. 
Naturally  there  are  variations  in  detail :  the  subjects  enumerated 
do  not  appear  uniformly  with  precisely  the  same  prominence  ; 
hortatory  or  didactic  matter  is  also  often  present  as  well ;  but 
speaking  generally  some  at  least  of  them  are  present  in  every 
'  apocalypse,'  and  constitute  its  most  conspicuous  and  distinctive 
feature.  " 

It  will  be  noticed  in  the  above  description  that  attention  is 
drawn  to  the  artificial  character  of  the  Apocalypses.  They  are 
not  actual  prophecies  in  the  sense  of  foretelling  the  future,  but 
past  history  put  into  the  form  of  prophecy  ;  in  order  to  do  which 
the  writer  takes  the  name  of  some  Biblical  hero  in  the  more  or 
less  remote  past.  They  thus  belong  to  the  Pseudepigrapha — 
books  with  false  titles — and  are  often  referred  to  under  that  name. 
The  pseudonymous  character  of  these  books  and  the  assumption 
of  the  names  of  Biblical  worthies,  some  of  them  inspired  men,  is 
opposed  to  our  ideas  of  literary  honesty,  and  appears  the  more 
strange  to  us  when  we  discover  that  the  writers  were  evidently 
earnest-minded  religious  men,  although  influenced  in  some  cases 
by  a  strong  spirit  of  religious  and  political  partizanship.  It  is 
plain  that  we  must  not  judge  them  by  our  standards.  Neverthe- 
less the  matter  calls  for  explanation,  and  explanations  more  or 
less  satisfactory  have  been  given  by  those  who  have  studied  the 
subject. 

Dr.  Charles,  a  great  authority  on  the  Pseudepigrapha  of  the 
Old  Testament,  speaking  on  the  pseudonymity  of  the  author  of 
the  Book  of  Enoch,  says,  "  It  was  simply  owing  to  the  evil  character 
of  the  period,  in  which  their  lot  was  cast,  that  these  enthusiasts 
and  mystics,  exhibiting  on  occasions  the  inspiration  of  the  Old 
Testament  prophets,  were  obliged  to  issue  their  works  under  the 
aegis  of  some  ancient  name.  The  Law,  which  claimed  to  be  the 
highest  and  final  word  from  God,  could  tolerate  no  fresh  message 
from  God,  and  so,  when  men  were  moved  by  the  Spirit  of  God 
to  make  known  their  visions  relating  to  the  past,  the  present, 
and  the  future,  and  to  proclaim  the  higher  ethical  truths  they 
had  won,  they  could  not  do  so  openly,  but  were  forced  to  resort 
to  pseudonymous  publication." 

Dr.  Oesterley,  writing  on  the  Apocalyptic  literature,  says, 
"  All  the  known  books  belonging  to  it  have  false  names  in  their 
titles,  for  which  reason  they  are  called  the  Pseudepigrapha.    How 


270    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

are  we  to  account  for  this  apparent  fraud  on  the  part  of  writers 
who  were  clearly  devout  and  earnest  men  ?  This  strange  pro- 
cedure, as  it  appears  to  us  nowadays,  may  to  a  large  extent  be 
explained  if  we  remember  that  the  apocalyptic  writers  almost 
certainly  drew  their  material  from  popular  tradition.  Many  of 
the  ideas  which  receive  various  embodiment  in  this  literature  were 
derived  doubtlessly  from  the  common  stock  of  the  popular  con- 
sciousness ;  their  ascription  to  or  association  with  the  great  heroic 
figures  of  antiquity,  like  Enoch,  Abraham,  Isaiah,  or  the  twelve 
Patriarchs,  may  also  be  a  feature  from  the  popular  consciousness. 
The  men  who  reduced  the  various  elements  to  writing,  or  utilised 
them  for  enforcing  religious  views  or  lessons,  may,  on  this  view, 
be  acquitted  from  any  charge  of  fraud  or  dishonesty :  they 
implicitly  trusted  the  popular  tradition  so  far  as  to  believe  that 
the  ideas  to  which  they  were  giving  expression  realty  did  go  back 
to  the  heroic  figures  of  old.  Their  estimate,  moreover,  of  the 
function  and  importance  of  authorship  probably  differed  funda- 
mentally from  that  of  the  moderns  ;  it  was  far  less  self-conscious, 
and  was  the  natural  outcome  of  a  literary  modesty  which  was 
naive." 

Dr.  Samuel  Davidson  in  his  article  on  "  Apocalyptic  Litera- 
ture "  in  the  Encyclopcedia  Britannica  remarks,  "  Its  object  was 
to  encourage  and  comfort  the  people  by  holding  forth  the  speedy 
restoration  of  the  Davidie  kingdom  of  Messiah.  Attaching  itself 
to  the  national  hope,  it  proclaimed  the  impending  of  a  glorious 
future,  in  which  Israel,  freed  from  her  enemies,  should  enjoy  a 
peaceful  and  prosperous  life  under  her  long  wished  for  Deliverer. 
The  old  prophets  became  the  vehicle  of  these  utterances.  .  .  . 
Working  upon  the  basis  of  well-known  writings,  imitating  their 
style,  and  artificially  reproducing  their  substance,  the  authors 
naturally  adopted  the  anonymous  (pseudonymous  ?)." 

Prof.  Burkitt,  writing  about  the  false  titles  of  the  Pseudepi- 
grapha,  as  Oesterley  points  out,  makes  a  very  significant  remark. 
"  There  is,"  he  says,  "  another  aspect  of  pseudonymous  author- 
ship, to  which  I  venture  to  think  sufficient  attention  has  not  been 
given.  It  is  this,  that  the  names  were  not  chosen  out  of  mere 
caprice  :  they  indicated  to  a  certain  extent  what  subjects  would 
be  treated  and  the  point  of  view  of  the  writer."  Thus,  for  instance, 
Enoch,  who  "  walked  with  God  "  and  was  eventually  translated, 
is  represented  in  the  Similitudes  as  being  carried  off  by  a  whirlwind 
during  his  life  to  the  borders  of  heaven  and  seeing  all  the  hidden 
and  secret  things  ;  whilst  Salathiel,  who  witnessed  the  destruction 
of  Jerusalem  by  the  arms  of  Babylon  in  the  days  of  Nebuchad- 
nezzar, is  made  to  voice  forth  the  perplexing  questions  which  must 


BOOK  OF  DANIEL  AND  JEWISH  APOCALYPSES    271 

have  arisen  in  the  minds  of  many  earnest  Jews  when  their  Sacred 
City  was  a  second  time  destroyed  by  the  Eoman  Babylon.  It  is, 
indeed,  a  question  whether  the  educated  among  the  Jews  were 
imposed  upon  at  all ;  while  for  the  masses  the  title  might  mean, 
what  such  and  such  a  holy  saint  could  or  would  have  told  us,  had 
he  been  on  the  earth  now. 

The  Book  of  Daniel  is  claimed  by  the  critics  as  a  Jewish 
apocalypse.  "  Daniel,"  writes  the  Bev.  J.  B.  Cohu,  is  the  typical 
Old  Testament  apocalypse."  "  The  earliest  of  such  apocalypses," 
writes  Dr.  Samuel  Davidson,  "  is  the  canonical  book  of  Daniel." 
Similarly  Prof .  H.  T.  Andrews,  "  Apocalyptic  literature  begins  with 
the  Book  of  Daniel."  Dr.  Charles  speaks  of  "  the  pseudonymous 
character  of  this  book."  Prof.  Driver  in  his  moderate  reverential 
strain,  after  describing  the  character  of  the  Jewish  Apocalypses, 
adds,  "  It  is,  of  course,  not  for  a  moment  denied  that  the  Book  of 
Daniel  is  greatly  superior  to  the  other  apocalypses  that  have  been 
referred  to."  Despite  this  consensus  of  opinion,  for  which  doubtless 
many  other  authorities  could  be  quoted,  I  venture  to  bring  forward 
some  reasons  for  thinking  that  the  Book  of  Daniel  is  not  an 
"  apocalypse "  in  the  sense  in  which  the  term  is  technically 
employed.  To  put  the  matter  more  plainly  :  the  Book  of  Daniel, 
as  I  shall  strive  to  show,  is  a  genuine  apocalypse  as  regards  its 
visions,  while  the  works  at  which  we  have  been  looking  are  admitted 
by  all  to  be  artificial. 

To  begin,  then,  I  would  observe  that  the  Jewish  Apocalypses 
are  invariably  plainly  linked  on  to  the  Old  Testament.  Thus  in 
the  Book  of  Enoch  we  have  that  saint's  descent  from  Adam  ;  in 
the  Book  of  the  Secrets  of  Enoch  a  description  is  given  of  the 
translation  of  Enoch  in  his  365th  year.  The  Book  of  Noah, 
fragments  of  which  are  found  embedded  in  the  Book  of  Enoch, 
has  much  to  say  of  the  fall  of  "  the  sons  of  God,"  makes  mention 
of  Noah's  blameless  life,  his  building  the  ark,  and  so  forth.  In 
the  Testaments  of  the  Twelve  Patriarchs  the  connecting  links 
with  the  Old  Testament  story  are  frequent.  Thus  Beuben  refers 
to  his  act  of  incest ;  Simeon  to  his  being  bound  as  a  spy  ;  Judah 
to  the  reason  why  he  was  so  called  by  his  mother  ;  and  Naphtali 
to  the  blessing  bestowed  on  that  tribe  by  Jacob.  The  Assumption 
of  Moses  begins  with  Moses'  charge  to  Joshua  ;  the  Ascension  of 
Isaiah,  with  relating  how  Hezekiah  called  his  son  Manasseh  into 
the  presence  of  Isaiah,  and  how  Isaiah  made  known  to  the  king 
his  son's  future  apostasy.  The  Syriac  Apocalypse  of  Baruch 
professes  to  have  been  received  by  Baruch  the  son  of  Neriah  in 
the  twenty-fifth  year  of  Jeconiah  king  of  Judah,  and  tells  how 
he  was  charged  by  God  with  a  message  to  Jeremiah  to  leave  the 

T 


272     IN  AND   AROUND   THE  BOOK   OF  DANIEL 

doomed  city.  In  the  Greek  Apocalypse  of  Baruch  that  saint 
appears  on  the  bank  of  a  river,  weeping  over  the  captivity  of 
Jerusalem  and  sorrowing  that  Nebuchadnezzar  was  permitted  by 
God  to  destroy  the  Sacred  City.  In  the  Apocalypse  of  Salathiel, 
embedded  in  IV.  Ezra,  the  link  is  supplied  thus  :  "  In  the  thirtieth 
year  after  the  downfall  of  the  City  " — i.e.  Jerusalem — "  I  Salathiel 
(who  am  also  Ezra)  x  was  in  Babylon."  Salathiel,  i.e.  "  Shealtiel," 
according  to  legal  descent  was  in  the  royal  line  of  the  kings  of 
Judah,2  and  was  accounted  the  son  of  Jehoiachin  and  legal  father 
of  his  nephew  Zerubbabel,3  the  "  governor  of  Judah,"  who  was 
presently  to  lead  back  the  captives  from  Babylon  to  Jerusalem.4 
He  would  therefore  be  looked  upon  as  the  head  of  the  Jewish 
community  at  Babylon,  and  all  the  more  so  seeing  that  his  pre- 
decessor, "  Jeconiah  the  Captive,"  5  was  not  only  in  durance  but 
was  under  the  ban  of  heaven.6  Accordingly  the  writer  of  the 
apocalypse,  who  adopts  the  role  of  Salathiel  the  "  father  "'  of 
Zerubbabel — a  name  which  signifies  "  begotten  at  Babylon  " — 
represents  himself  as  living  at  Babylon  in  the  thirtieth  year  after 
the  fall  of  Jerusalem  and  as  being  the  person  to  whom  the  supposed 
revelations  were  made. 

In  all  the  Jewish  Apocalypses,  then,  we  find  plain  unmistak- 
able links  with  the  Old  Testament  records  of  the  worthies  whose 
names  appear  in  their  titles,  links  of  a  simple,  circumstantial 
character,  by  which  these  works  appear  as  joined  on  to  the  Old 
Testament,  albeit  they  are  undoubtedly  the  product  of  a  much 
later  age.  But  when  we  come  to  the  Book  of  Daniel,  and  regarding 
it  for  the  time  being  as  an  apocalypse  of  the  second  century  B.C., 
ask  for  the  Old  Testament  worthy  after  whose  name  it  is  called 
and  for  the  connecting  link,  we  are  pointed  to  two  passages  in 
the  Book  of  Ezekiel  concerning  a  certain  saint  and  sage,  apparently 
of  the  olden  time,  about  whom  no  circumstantial,  historical  facts 
are  known,  mention  being  only  made  of  his  extraordinary  power 
with  God  as  an  intercessor  and  of  his  well-nigh  superhuman 
wisdom.7  Now,  it  is  quite  true  that  the  Book  of  Daniel  admirably 
illustrates  both  the  power  with  God  and  the  wisdom  of  Ezekiel's 
Daniel,  but  it  contains  no  actual  reference  to  those  passages 
in  Ezekiel.  For  instance,  in  Dan.  ii.,  where  the  writer  tells 
how  Daniel  by  his  prayers  found  out  the  king's  forgotten  dream 

1  An  interpolation.  2  1  Chr.  iii.  17  ;  Matt.  i.  12. 

3  Ezra  iii.  2,  v.  2  ;  Neh.  xii.  1.  *  Hag.  i.  1 ;  Ezra  ii.  1,  2. 

5  1  Chr.  iii.  17,  R.V.  6  Jer.  xxii.  28-30. 

7  "  Our  author  got  the  name  of  his  prophet  from  Ezekiel,  who  makes 
mention  of  a  certain  Daniel  as  having  been  especially  pious  and  wise." — 
Cornill's  Introduction  to  the  Canonical  Books  of  the  Old  Testament,  p.  389. 


BOOK  OF  DANIEL  AND  JEWISH  APOCALYPSES    273 

and  saved  the  lives  of  the  wise  men  of  Babylon,  how  easy  it 
would  have  been  for  him  to  have  introduced  some  mention  of 
Noah  and  Job,  and  thus  to  have  linked  up  the  Daniel  whose  name 
he  placed  in  the  title  of  his  book  with  the  Daniel  mentioned  by 
Ezekiel !  The  fact  that  he  has  not  done  so,  distinguishes  his  work 
from  the  other  apocalypses.  Perhaps,  however,  it  will  be  said 
that  the  missing  link  connecting  the  Daniel  of  the  Book  of  Daniel 
with  the  Daniel  of  Ezekiel  is  to  bo  found  in  the  fact  that  Ezekiel 
lived  in  Babylonia  in  the  age  of  Nebuchadnezzar  and  that  the  saint 
and  hero  of  the  Book  of  Daniel  belongs  to  the  same  country  and 
the  same  age.  This  is  true  enough  as  regards  Ezekiel ;  but  if 
we  look  upon  the  Book  of  Daniel  as  an  Old  Testament  apocalypse, 
it  will  no  longer  hold  good  of  the  Daniel  mentioned  by  Ezekiel, 
who,  by  his  being  classed  with  Noah  and  Job,  appears  rather  as 
a  saint  of  the  remote  past  than  as  a  contemporary  of  Ezekiel.1 
Thus  it  still  remains  a  fact  that  our  Book,  if  treated  as  an  apoca- 
lypse, is  unlike  the  other  apocalypses  in  that  it  lacks  any  'plain 
connecting  link  with  the  Scriptures  of  the  Old  Testament. 

But  the  above  is  by  no  means  the  only,  or  even  the  greatest, 
difference  that  exists  between  the  Book  of  Daniel  and  the  Jewish 
Apocalypses.  To  say  nothing  of  the  fact  that  this  Book  moves 
upon  an  essentially  higher  plane,  this  at  least  is  evident,  that  while 
the  Apocalypses  contain  scraps  of  Old  Testament  history,  we  find 
in  the  Book  of  Daniel  genuine  historical  facts  derived  from  indepen- 
dent sources,  as  well  as  some  linguistic  features  wholly  lacking  in 
the  Apocalypses  and  altogether  most  surprising  in  a  Jewish  writer 
of  the  Maccabean  age.  Placing  these  facts  together,  then,  we  are 
faced  with  the  following  remarkable  literary  phenomenon :  A 
pseudonymous  writer  of  the  second  century  B.C.  takes  two  notices 
found  in  the  Book  of  Ezekiel  of  an  ancient  worthy  who  was  famous 
alike  for  his  wisdom  and  his  piety,  but  of  whom  nothing  else  is 
known.  Bound  this  dim  figure  from  the  remote  past  he  weaves 
a  brilliant  romance,  illustrative  both  of  the  intercessory  power  of 
Ezekiel's  Daniel,  and  also  of  his  superhuman  penetration  in  dis- 
covering secrets.  Incorporated  in  his  romance  are  found  some 
surprising  bits  of  genuine  history,  facts  otherwise  known  only 
from  contemporary  cuneiform  inscriptions  or  in  one  or  two 
instances  from  the  pages  of  profane  historians,  such  as  the  lowly 
origin  of  the  dynasty  of  the  great  Nebuchadnezzar,  his  personality 
and  tastes,  his  idea  of  empire,  and  the  generally  peaceful  character 
of  his  rule  ;  the  sovereignty  of  Belshazzar  the  son  of  the  last  king 

1  It  is  only  the  established  authenticity  of  the  Book  of  Daniel  which  allows 
us  to  identify  its  hero  with  the  great,  but  otherwise  dim,  figure  in  Ezekiel,  and 
to  place  that  figure,  not  in  the  long  ago  past,  but  in  the  age  of  Nebuchadnezzar. 


274    IN  AND    AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

of  Babylon,  his  death  on  the  night  of  the  capture  of  his  palace, 
and  the  fact  that  he  was  succeeded,  not  by  Cyrus,  but  by  another 
ruler  styled  "  Darius  the  Mede,"  who  appears  to  have  reigned  for 
only  part  of  a  year.  Stranger  still,  our  author,  who  is  supposed  to 
have  lived  in  Judea  in  the  days  of  the  Maccabees,  has  contrived 
to  write  his  Book  in  what  appears  to  be  an  Eastern  type  of  Aramaic, 
and  to  scatter  throughout  it  some  twenty  Old  Persian  words,  which 
could  hardly  have  been  in  use  in  the  Aramaio  of  his  day,  though 
they  may  well  be  imagined  as  often  on  the  lips  of  his  hero  who  was 
prime  minister  at  the  court  of  Persia.  These  words  are  not  con- 
fined to  the  historical  part  of  his  work,  but  one  or  two  of  them  are 
introduced  into  his  visions.  For  after  crediting  Nebuchadnezzar 
with  two  visions  remarkably  in  keeping  with  that  monarch's  tone 
of  thought  as  well  as  with  his  tastes  and  proclivities,  he  goes  on 
in  the  latter  part  of  his  Book  to  give  us  his  own  visions,  which 
are  dated,  not  like  the  Syriac  Apocalypse  of  Baruch  or  the 
Apocalypse  of  Salathiel  by  any  reference  to  Jerusalem  and  her 
kings,  but  by  references  to  the  years  of  the  kings  who  have  been 
mentioned  in  the  previous  romance,  Belshazzar,  Darius  the  Mede, 
and  Cyrus  ;  he  also  makes  mention  of  a  Median  Ahasuerus,  other- 
wise unknown  to  history — for  the  Median  kings  have  left  no  monu- 
mental records — and  indicates  quite  incidentally  that  Shushan 
lay  within  the  kingdom  of  Babylon,  a  fact  hardly  credited  till 
confirmed  by  the  Babylonian  inscriptions.  In  all  this  he  displays 
such  a  wonderful  knowledge  of  ancient  history,  such  an  acquaint- 
ance with  languages  and  dialects,  and  such  literary  craft  and 
resourcefulness  as  we  should  hardly  expect  to  find  in  a  Palestinian 
Jew  writing  in  the  second  century  B.C.  As  we  gaze  at  his  master- 
piece we  are  ready  to  echo  the  prophet's  words,  "  Art  thou  wiser 
than  Daniel  ? "  wiser  than  the  pseudonymous  writer  of  thi3 
remarkable  Book  ?  What  are  we  to  say  of  such  superhuman 
wisdom,  of  such  a  marvel  of  literature  ?  Simply  this  :  that  the 
phenomena,  which  so.  utterly  baffle  us  if  we  regard  this  Book  as 
one  of  the  Pseudepigrapha,  are  all  clear  enough  if  we  look  upon  it 
as  a  contemporary  record,  a  genuine  work  of  the  early  Persian 
period.  The  fact  is,  that  the  critics,  who  cannot  believe  in  miracles, 
have  themselves  constructed  a  theory  which  requires  us  to  believe 
a  miracle,  inasmuch  as  their  pseudonymous  Daniel  is  seen  to  be 
as  truly  endowed  with  miraculous  gifts  as  our  historic  Daniel. 

Our  comparison  of  the  Book  of  Daniel  with  the  Jewish 
Apocalypses  suggests  some  causes  of  deep  thankfulness  to  Him 
whose  Providence  has  watched  over  this  part  of  His  Holy  Word 
and  furnished  in  these  later  days  the  means  whereby  His  Church 
can  withstand  the  attacks  of  hostile  criticism.    We  thank  Him — 


BOOK  OF  DANIEL  AND  JEWISH  APOCALYPSES    275 

(i)  That  the  writer  of  this  Book  was  led  to  incorporate  history 
with  prophecy  in  his  great  work,  and  to  mention  several  facts 
in  Babylonian  history  otherwise  only  known  to  us  from  the  native 
cuneiform  records  ; 

(ii)  That  he  was  brought  much  into  contact  with  a  religiously 
minded  albeit  heathen  king,  of  marked  personality,  who  loved  to 
record  his  doings  and  has  left  us  many  monuments  of  his  great 
works  at  Babylon  as  well  as  an  account  of  his  exploits  in  the 
Lebanon ; 

(hi)  That  he  wrote  at  a  period  when  the  Aryan-speaking  peoples 
were  being  intermingled  with  the  Semitic  races,  and  that  owing 
to  this  state  of  things,  as  well  as  to  his  position  at  the  court  of 
Persia,  he  was  led  to  introduce  several  Old  Persian  words  into 
the  Aramaic  in  which  his  Book  was  written,  and  to  represent 
the  Babylonian  monarch  as  uttering  three  Greek  words  when 
enumerating  the  "  all  kinds  of  music  "  of  which  his  orchestra 
was  composed ; 

(iv)  That  the  two  languages  in  which  this  Book  has  come  down 
to  us — part  being  in  Aramaic,  part  in  a  Hebrew  translation — form 
a  voucher  for  the  evil  days  through  which  it  has  passed,  and  help 
us  in  some  measure  to  account  for  the  signs  of  interpolation  which 
appear  in  the  long  record  of  the  eleventh  chapter,  which  belongs 
to  one  of  the  Hebrew  portions  of  the  Book. 


CHAPTER  XXIV 

ON  THE   POSITION   OP   THE   BOOK   OF   DANIEL  IN   THE 

CANON   OF   THE    OLD   TESTAMENT 

"  It  is  regarded  as  a  palmary  argument  against  the  authenticity  of  the 
Book  of  Daniel  that  the  Rabbis  of  the  third  and  fourth  centuries  excluded  it 
from  the  '  Prophets  '  and  relegated  it  to  the  Kethubhim.  Josephu3  includes 
'  Daniel '  among  the  '  Prophets,'  since  the  four  books  of  the  Kethubhim 
described  by  him  cannot  fit  '  Daniel '  ;  moreover  he  distinctly  calls  him  a 
prophet." — The  Samaritans,  p.  360.  By* J.  E.  N.  Thomson,  D.D.  Being  the 
Alexander  Robertson  Lectures  for  1916,  delivered  before  the  University  of 
Glasgow. 

THE  fact  referred  to  in  the  above  brief  extract  is  one  that 
demands  the  attention  of  any  writer  who  seeks  to  estab- 
lish the  authenticity  of  the  Book  of  Daniel.  I  have 
therefore  chosen  as  the  subject  of  this  chapter  the  position  which 
that  Book  occupies  in  the  Canon  of  the  Old  Testament  Scriptures. 
The  formation  of  the  Canon  is  a  subject  about  which  very  little 
is  known.  As  Dr.  C.  H.  H.  Wright  observes,  "  There  is  nothing 
worthy  to  be  regarded  as  real  '  evidence  '  concerning  the  settle- 
ment of  the  so-called  Canon  of  the  Old  Testament  Scriptures. 
No  one  can  prove  when  or  by  what  authority  the  books  of  the  Old 
Testament  were  arranged  into  three  distinct  divisions.  It  is  vain 
to  speak  of  three  distinct  canons,  and  to  assign  a  date  for  the 
closing  up  of  each  division.  These  attempts  rest  on  unhistorical 
conjectures."  1  These  most  true  words  were  written  with  regard 
to  the  argument  based  by  the  critics  on  the  position  which  the  Book 
of  Daniel  occupies  in  our  present  Hebrew  Bibles,  where  it  stands 
last  but  two  in  the  last  of  the  three  divisions  of  the  Old  Testament 
Scriptures,  being  followed  only  by  Ezra-Nehemiah  and  the  Chro- 
nicles. That  position  can  be  very  well  defended  and  satisfactory 
reasons  can  be  given  for  the  Book  being  thus  placed.  But,  as  the 
extract  at  the  head  of  this  chapter  shows,  the  present  position  of 
the  Book  in  the  Hebrew  Canon  is  not  its  original  position.    We  have 

1  Daniel  and  his  Prophecies,  p.  50. 
276 


THE   CANON   OF  THE   OLD   TESTAMENT      277 

it  on  the  authority  of  the  Jewish  priest-historian  Josephus — one 
who  in  such  a  matter  could  make  no  mistake — that  at  the  close 
of  the  first  century  A.D.  the  Canon  of  the  Old  Testament  books 
was  differently  arranged  from  that  at  present  accepted  among  the 
Jews  ;  and  it  is  also  evident  from  the  writings  of  the  Early  Fathers 
that  a  change  must  have  been  made  in  the  arrangement  of  the 
Jewish  Canon  between  the  middle  of  the  third  and  the  end  of  the 
fourth  century  A.D. 

The  present  Canon  of  the  Old  Testament  as  given  in  the  Hebrew 
Bible  is  arranged  thus — ■ 

I.  The  Law,  comprising  the  five  Books  of  Moses. 

II.  The  Prophets,  divided  into  two  subdivisions  :  (i)  the 
Former  Prophets,  viz.  Joshua,  Judges,  Samuel,  Kings  ; l  (ii)  the 
Latter  Prophets,  viz.  Isaiah,  Jeremiah,  Ezekiel,  and  the  Book  of 
the  twelve  Minor  Prophets  :  in  all  eight  books. 

III.  The  Kethubhim,  or  "  writings,"  often  called  the  Hagio- 
grapha  or  "  Holy  Writings,"  which  are  arranged  thus  :  Psalms, 
Proverbs,  Job,  Canticles,  Ruth,  Lamentations,  Ecclesiastes, 
Esther,  Daniel,  Ezra-Neherniah,  Chronicles  :  in  all  eleven  books. 
The  total  number  of  books  is  thus  5+8+11=24.  Hence  they 
are  sometimes  called  "  The  Twenty- four  Writings."  The  first 
indication  of  this  system  of  reckoning  is  found  in  the  Ezra  Legend, 
given  in  the  fourteenth  chapter  of  the  Apocryphal  book  2  Esdras, 
and  in  that  part  of  the  book  which  Oesterley — on  the  strength  of 
the  veiled  note  of  time  given  in  chap.  iii.  1,  "  the  thirtieth  year 
after  the  ruin  of  the  city,"  i.e.  the  Jerusalem  of  Salathiel — refers 
to  A.D.  100.  Ezra,  we  are  told,  being  warned  of  God  of  his 
approaching  end,  becomes  anxious  for  future  generations.  What 
can  he  do  to  help  them  ?  Shall  he  re-write  the  Law  ?  God  bids 
him  make  preparations,  prepare  many  tablets,  and  secure  the 
services  of  five  men  who  can  write  quickly.  Some  of  the  things 
written  he  is  to  publish  openly,  and  some  are  to  be  delivered  in 
secret  to  the  wise.  Ezra,  after  drinking  the  cup  of  inspiration, 
undertakes  the  work  with  all  diligence.  At  the  end  of  forty  days 
94  books  are  written.  Then  he  is  commanded  to  publish  openly 
the  first  books  written,  but  to  keep  the  last  70  for  the  wise. 
Whence  it  appears  that  the  published  books  were  94  minus  70, 
i.e.  24.  Josephus,  writing  at  the  same  period  as  the  author  of 
2  Esdras  xiv.,  gives  the  number  of  books  as  22,  which  later 
writers  delight  to  point  to  as  being  the  number  of  letters  in  the 

1  The  prophets  appear  to  have  been  the  historians  of  Old  Testament  times 
like  the  monkish  chroniclers  of  the  Middle  Ages.  Cf.  1  Chr.  xxix.  29,  2  Chr. 
ix.  29,  xii.  15,  xxvi.  22.  Also  some  of  their  utterances  are  enshrined  in  the 
historical  bookB. 


278    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Hebrew  alphabet.1  This  fresh  reckoning  is  explained  from  the 
list  of  Old  Testament  books  given  us  by  Origen,  in  which  Kuth  is 
joined  on  to  Judges,  and  Lamentations  to  Jeremiah.  Jerome  was 
acquainted  with  both  systems  of  reckoning.  "  Some."  he  tells 
us,  "  write  down  Kuth  and  Lamentations  in  the  Hagiographa  " — 
apart,  that  is,  from  Judges  and  Jeremiah  respectively,  which  were 
included  in  the  Prophets — "  and  think  that  they  ought  to  be 
reckoned  in  its  contents  " — viz.  in  the  Hagiographa — "  and  that 
thus  the  number  of  books  of  the  ancient  law  is  twenty-four."  2 

It  is  very  interesting  to  notice  that  in  the  time  of  Christ  the 
threefold  division  of  the  books  of  the  Old  Testament  was  already 
in  existence,  though,  as  we  shall  see,  the  distribution  of  the  books 
between  the  Prophets  and  the  Hagiographa  was  not  the  same  then 
as  now.  Our  Saviour  after  His  Eesurrection  says  to  His  Apostles, 
"  These  are  my  words  which  I  spake  unto  you,  while  I  was  yet 
with  you,  how  that  all  things  must  needs  be  fulfilled,  which  are 
written  in  the  law  of  Moses,  and  the  prophets,  and  the  psalms, 
concerning  me."  3  Our  Lord  here  calls  the  third  division  "  the 
psalms,"  probably  because  that  Book  formed  the  chief,  and  very 
likely  the  first,  book  in  the  Hagiographa  of  those  days.  But  we 
can  go  back  two  centuries  further  and  find  good  evidence  that  early 
in  the  second  century  B.C.  a  threefold  division  of  the  books  of  the 
Old  Testament  Scriptures  was  already  in  existence.  In  the  Pro- 
logue to  the  Apocryphal  Book  of  Ecclesiasticus,  Jesus  the  son  of 
Sirach,  who  translated  that  book  from  Hebrew  into  Greek,  tells 
us  how  his  grandfather,  who  bore  the  same  name  and  was  the 
actual  author  of  the  work,  "  when  he  had  much  given  himself  to 
the  reading  of  the  Law,  and  the  Prophets,  and  other  books  of  our 
fathers,"  was  led  on  to  write  something  himself.  Then  a  little 
further  on  he  speaks  again  of  "  the  Law  itself,  and  the  Prophets, 
and  the  rest  of  the  books."  Now,  the  younger  Jesus  at  the  time 
when  he  wrote  this  Prologue  was  in  Egypt,  whither  he  had  come, 
so  he  tells  us,  in  the  thirty-eighth  year  when  Euergates  was  king. 
The  monarch  meant  is  Euergates  II.  The  thirty-eighth  year  of 
his  reign  was  182  B.C.  Hence  his  grandfather  may  be  presumed 
to  have  flourished  about  180  B.C.  Thus  we  have  reliable  evidence 
that  early  in  the  second  century  B.C.  the  books  of  the  Old  Testa- 
ment were  classed  in  three  divisions  :  the  Law,  the  Prophets,  and 
"  the  rest  of  the  books." 

The  arrangement  of  the  books  of  the  Hagiographa  in  our 

1  Euseb.  Eccles.  History,  vi.  25. 

2  Jerome,  Preface  to  the  Books  of  Kings. 
a  Luke  xsiv.  44. 


THE   CANON  OF  THE  OLD  TESTAMENT      279 

present  Hebrew  Bibles,  according  to  Buhl,1  is  only  found  in 
German  manuscripts.  The  ancient  Palestinian  Canon,  given  in 
a  Hebrew  Bible  from  Spanish  sources  dated  A.D.  1009,  runs  thus  : 
Chronicles,  Psalms,  Job,  Proverbs,  Buth,  Canticles,  Ecclesiastes, 
Lamentations,  Esther,  Daniel,  Ezra-Nehemiah.  On  the  other 
hand,  the  Talmudic  order,  which  seems  to  have  been  that  of  the 
Babylonian  Jews,  in  the  succession  of  the  Prophets,  places  Isaiah 
after  Jeremiah  and  Ezekiel,  and  arranges  the  Hagiographa  thus  : 
Buth,  Psalms,  Job,  Proverbs,  Ecclesiastes,  Canticles,  Lamenta- 
tions, Daniel,  Esther,  Ezra-Nehemiah,  Chronicles.  In  both  of  the 
above  lists  it  will  be  noticed  that  the  Book  of  Daniel  is  excluded 
from  the  Prophets  and  placed  near  the  end  of  the  Hagiographa. 
This  has  often  been  urged  as  a  proof  of  the  late  date  of  that  Book 
as  well  as  an  indication  that  when  the  Canon  was  closed  it  was 
held  in  less  estimation  than  the  books  of  the  Prophets.  As  regards 
those  who  drew  up  the  Palestinian  and  Babylonian  Canons  such 
reasoning  can  easily  be  refuted,  seeing  that  the  Psalms,  which 
undoubtedly  formed  the  hymn-book  of  the  second  temple  and  as 
a  collection  was  evidently  drawn  up  for  liturgical  purposes,  is 
placed  in  the  same  division.  There  is,  however,  no  need  for  any 
such  refutation,  for  it  is  possible  to  show  from  the  pages  of  Josephus 
that  the  Book  of  Daniel  must  originally  have  been  placed  in  the 
Prophets. 

In  book  x.  2.  2,  of  his  Antiquities,  a  work  written  in  A.D.  98-94, 
Josephus  tells  his  readers  that  Isaiah  wrote  his  prophecies  in  books 
that  posterity  might  judge  of  their  accomplishment  from  the 
event.  After  which  he  adds,  "  Nor  did  this  prophet  do  so  alone  ; 
but  the  others,  which  were  twelve  in  number,  did  the  same."  The 
books  of  the  Prophets,  instead  of  being  only  eight  in  number  as 
in  the  Babylonian  and  Palestinian  Canons,  are  here  said  to  be 
twelve  in  number  along  with  the  Book  of  Isaiah,  i.e.  thirteen  in 
all.  How  is  this  to  be  explained  ?  The  answer  is  supplied  by  a 
plain  statement  in  the  treatise  of  Josephus  against  Apion.  In 
this  work,  which  is  an  apology  for  Judaism,  we  meet  with  the 
following  passage  : — "  For  we  [Jews]  have  not  an  innumerable 
multitude  of  books  [as  the  Greeks  have],  but  only  twenty-two 
books,  which  contain  all  the  record  of  past  times,  which  are  justly 
believed  to  be  divine ;  and  of  them,  five  belong  to  Moses,  which 
contain  his  laws,  and  the  tradition  of  the  origin  of  mankind  till 
his  death.  This  interval  of  time  was  little  short  of  three  thousand 
years  ;  but  as  to  the  time  from  the  death  of  Moses  till  the  reign 
of  Artaxerxes  king  of  Persia,  who  reigned  after  Xerxes,  the  prophets 

1  Canon  and  Text  of  the  Old  Testament,  pp.  39,  40. 


280    IN  AND   AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

who  wrote  after  Moses,  wrote  down  what  was  done  in  their  times 
in  thirteen  books.  The  remaining  four  books  contain  hymns  to  God 
and  precepts  for  the  conduct  of  human  life."  l  Here  the  second 
division,  viz.  that  of  the  Prophets,  is  said  to  contain  thirteen  books 
— which  agrees  with  what  is  stated  in  the  Antiquities — while  the 
remaining  books,  which  form  the  Hagiographa,  are  stated  to  be 
only  four  in  number  and  to  contain  "  hymns  to  God  and  precepts 
for  the  conduct  of  human  life."  The  description  thus  given  points 
to  Psalms,  Proverbs,  Ecclesiastes,  and  Canticles,  as  the  four 
books  meant,  but  in  any  case  cannot  fit  the  Book  of  Daniel.  That 
book  therefore,  in  the  time  of  Josephus  must  have  been  placed 
in  the  Prophets,  not  in  the  Hagiographa.  Agreeably  to  this 
conclusion  we  note  that  our  Lord  Jesus  Christ,  when  referring  to 
the  Book  of  Daniel,  speaks  of  "  Daniel  the  prophet,"  while  Josephus 
in  no  measured  terms  asserts  Daniel's  prophetic  gifts,  and  declares 
that  the  revelations  made  to  him  mark  him  out  as  one  of  the 
greatest  of  the  prophets.2 

The  earliest  Canon  of  the  Old  Testament  is  found  in  an  extract 
from  the  writings  of  Melito,  bishop  of  Sardis,  circa  A.D.  180,  pre- 
served to  us  by  Eusebius.3  Writing  to  a  Christian  who  wished 
to  know  the  number  and  order  of  the  books  of  the  Old  Testament, 
Melito  tells  how  he  had  travelled  in  the  country  where  those  books 
were  published  in  order  to  obtain  accurate  information,  and  then 
goes  on  to  give  the  following  list :  "  Five  of  Moses  :  Genesis, 
Exodus,  Numbers,  Leviticus,  Deuteronomy.  Joshua  (son)  of 
Nun,  Judges,  Euth,  four  (books)  of  Kings,  two  of  Chronicles,4 
Psalms  of  David,  Proverbs  of  Solomon  also  called  Wisdom, 
Ecclesiastes,  Song  of  Songs,  Job.  (Books)  of  proplieis :  Isaiah, 
Jeremiah,  the  Twelve  in  one  book,5  Daniel,  Ezekiel,  Ezra."  6 
In  the  above  list  the  four  books  of  Kings  include  the  two  books 
of  Samuel,  Lamentations  is  probably  included  with  Jeremiah,  and 
Ezra  and  Nehemiah  form  one  book.  It  is  further  noticeable  that 
the  Hagiographa  of  Josephus,  viz.  Psalms,  Proverbs,  Ecclesiastes, 
and  Canticles,  along  with  the  poetical  book  of  Job,  is  here  dropped 
in  between  the  Former  Prophets — i.e.  the  historical  books,  to 
which  Chronicles  is  added — and  the  Latter  Prophets,  i.e.  the 
prophets  properly  so-called,  among  whom  the  Book  of  Daniel  holds 
an  honoured  place.  Lastly,  observe  that  Chronicles  is  the  last  of 
the  historical  books  and  Ezra  the  last  of  the  prophetical. 

Origen,  A.D.  185-254,  after  stating  as  a  well-known  fact  that 

1  Josephus  c.  Apion,  book  i.  8.  a  Ant.  x.  11.  7. 

*  Eccles.  History,  iv.  26. 

4  Its  Greek  name,  napa\elwofj.eya,  means  "  The  Things  Omitted." 

6  I.e.  the  Minor  Prophets.  6  I.e.  Ezra  and  Nehemiah. 


THE  CANON  OF  THE   OLD  TESTAMENT      281 

the  testamentary  books  of  the  Hebrews  are  twenty-two — as 
many  as  the  letters  of  their  alphabet — gives  the  following  list : 
Genesis,  Exodus,  Leviticus,  Numbers,  Deuteronomy,  Joshua, 
Judges  and  Euth  in  one  book,  Samuel,  Kings,  Chronicles,  Ezra 
first  and  second  1  in  one  book,  Psalms,  Proverbs,  Ecclesiastes, 
Song  of  Songs,  Isaiah,  Jeremiah  with  Lamentations,  Daniel, 
Ezekiel,  Job,  Esther.2  Though  the  sum  of  the  books  is  stated  to 
be  twenty-two,  yet  the  above  list  contains  only  twenty-one, 
whence  it  is  evident  that  the  book  of  the  Twelve  Minor  Prophets 
has  been  omitted  through  a  scribal  error.  In  the  above  list,  though 
the  threefold  division  is  lost  sight  of,  yet  the  Book  of  Daniel  still 
maintains  its  place  among  the  prophets.  Also  the  four  books  which 
formed  the  Hagiographa  of  Josephus  still  cling  together,  and 
Esther,  absent  from  Melito's  list,  is  here  specifically  mentioned. 

Jerome,  A.D.  340-420,  spent  four  years  in  the  East,  and  in 
his  later  life  retired  to  a  monastery  at  Bethlehem.  He  obtained 
his  information,  so  he  tells  us,  from  a  Eabbi,  who  Nicodemus-like 
came  to  him  by  night.  Special  mention  is  made  by  him  of  the 
threefold  division  of  the  books  of  the  Old  Testament,  which  he 
enumerates  thus :  The  Law :  Genesis,  Exodus,  Leviticus, 
Numbers,  Deuteronomy.  The  Prophets :  Joshua,  Judges  with 
Euth,  Samuel,  Kings,  Isaiah,  Jeremiah,  the  Twelve  Prophets, 
Ezekiel.  The  Hagiographa  :  Job,  (psalms)  of  David,  Proverbs  of 
Solomon,  Ecclesiastes,  Song  of  Songs,  Daniel,  Chronicles,  Ezra, 
Esther.3  Here  the  four  books  of  the  Former  Prophets  are  followed 
by  the  four  books  of  the  Latter  Prophets  as  in  our  present  Hebrew 
Bibles.  Also  the  four  books  of  the  original  Hagiographa  are  still 
found  together,  Job  being  placed  before  them,  probably  on  chrono- 
logical grounds  4  and  also  as  being  a  poetical  book.  But  what 
chiefly  strikes  us  is  that  Daniel  has  been  removed  from  the  Prophets 
and  placed  in  the  Hagiographa.  The  reason  for  this  change  appears 
also  to  be  a  chronological  one,  since  this  Book  is  now  followed  by 
Chronicles — a  late  book — Ezra  and  Esther.  Further,  the  whole 
order  of  the  Canon,  if  we  except  the  moral  and  poetical  books 
which  formed  the  first  Hagiographa,  is  now  seen  to  be  arranged  so 
as  to  suit  the  three  periods  in  the  history  of  the  Chosen  People. 
The  Law  covers  the  period  in  which  they  were  being  formed  into 
a  nation  and  brought  to  the  borders  of  their  promised  land  ;  the 
Prophets,  the  period  of  their  independence,  when  they  dwelt  in 
their  own  land  under  their  own  rulers  ;  the  Hagiographa — 
barring  the  Book  of  Job  and  the  original  four  books,  which  were 

1  I.e.  Ezra  and  Nehemiah.  2  Eccles.  History,  vi.  25. 

3  Jerome's  Preface  to  the  Books  of  Kings.  *  Buhl's  Canon,  p.  40. 


SB    DC  AXD 

♦     — 

:  _ 



— 

-  -  -^ 

.  - 

:.-.:•  :z: 

-  .          _ 

_    11 

- 

%      __  ^ .  ; 

.IV 

~      —  -■                     - 

-    .     -~T      - 

- 

-  -  ■  — 

—      * 

- 

_  - 

' —   — . i 

—       -       -    "Ulr    ^;t  — +j- 

-    - 

- 

—  ;  *       - 

L  - . _ 

T        .  

_    "                                 "             ~ 

—   - 

!".  Zl 

-    :  -r 

- 

- 

~      .      —             - z. 



~.     T      J    ~  . 

^^  .' ,    .     •  _  ~ 

-~.r 

—                .      —- ■-»  • 

—     -  -    -      »               , 

.  

—   -  -   -      _ 

" 

.  -  T 

-'-"_".    -  _ 

— 

£_      ' 

-                  — 

_-         —    -  _  - 

- 

* 

-    _    -  .      .     . 

1    111-. 

'  -- 

~ -■  i       _ . . _ . 

-----      --        _        -.       _. 

_  — : 

_  _ 

_— '.".' 

-    -  -     .      -_ 

'  -'     - 

—  ~-   - 

"7".  ~  ~-. 

_                          

~  "~ 

■ — .-  -  —  -  .  - .  . 

-      "   .             - 

-—  - 

—     "-" 

~— 

_    _     _ 

—  -  - 

—                   -                     — 

. :  "-_t 

_ 

..1.1 

,-n 

~t  *   —     "    "               —  " 

-    -            —       -  - •=_ 

- 

-  -  -               -    ~ 

-     —     - 

.-:,■  :     i     :    _- 

'  '  -      — -       —       ~~ "■ t  —  ~~ 

:  _1 

-  - 

-" 

~    — 

-:  " 

__».     _    -          ... 

-:     -  -    _          riri: 

-  -  _- 

■  "  - 

~._~~.~r.~.~  ~i 

- 

■      -  - 

■—  ■ 

"-^ 

.  -    —    -  — 

-    --_--_--    - 

r-  -    — 

l     :  - 

—    -  -  -            - . — r 

-  -_"_/;  ;"-; 

_"  " 

."'.'      - 

—    2_ 

—  .  .       .  .         —  _  . 

■   -  _           .  : 

— 

_    ".   -   .    _    .         .  - 

_  .       _ 

-  -      - 

~-i-  — 

-                                            __                _                                    Tt 

1  -      "  -  — 

—                      - S. 

-         -    s    - 

-  -      -  ■        -  .    -      -  "  "  — 

-  -    -  -        -  -r  r~ -J    ~~ 

_  1-- 

•-    l 

—  :  -: 

f.  ■* i»*^  *— »■       ^PLa     E  r-i.  *n 

-  -     - 

:  i  -  . 

^JL. 

- 

'  -  '■ 

-   .  _ 

■-"-    -             '    —  " 

—  ,j^r» —     j  ;     — 

. 

.  —  - 

.  1    .  .   .     *'.. 

,--..-—: 

A    -tVJt  rjf 


SON 


; 


-_    : 

E  r. 


ZLZZ 


:     .     _ 


.  15. 


284    IN  AND  AROUND  THE  BOOK   OF  DANIEL 

places  Daniel  in  the  last  part  of  his  list,  under  the  heading  "  Pro- 
phets "  and  just  before  Ezekiel.  In  Origen's  Canon — a  century  and 
a  half  later — this  Book  occupies  the  same  position  with  regard  to 
Ezekiel.  Thus  for  two  centuries  and  more  we  have  good  evidence 
of  the  honourable  position  occupied  by  the  Book  of  Daniel  in  the 
Old  Testament  Canon.  Is  it  not,  then,  time  that  the  critics  should 
cease  to  point  out  to  us  that  "  Daniel  "  stands  last  but  two  in  the 
Hebrew  Bible  ?  To  quote  the  able  writer  whoso  words  stand  at 
the  head  of  this  chapter,  "  The  case  against '  Daniel '  is  ■peculiarly 
weak !  " 

Closely  akin  to  the  subject  just  dealt  with  is  the  question,  what 
meaning  should  be  attached  to  the  expression  "  the  books  "  in 
Dan.  ix.  2  ?  In  the  first  year  of  Darius  the  Mede,  who  was  made 
king  over  the  realm  of  the  Chaldeans,  Daniel  tells  us  that  he 
"  understood  by,"  or  "  in  the  books,  the  number  of  the  years, 
whereof  the  word  of  the  Lord  came  to  Jeremiah  the  prophet, 
for  the  accomplishing  of  the  desolations  of  Jerusalem,  even  seventy 
years."  Commenting  on  this  passage  Charles  writes,  "  The  books 
here  are  the  sacred  books,  i.e.  the  Scriptures.  The  phrase  implies 
the  formation  of  a  definite  collection  of  Old  Testament  books."  l 
In  like  manner  Driver,  laying  due  stress  on  the  definite  article, 
— overlooked  in  the  Authorised  Version — observes  that  "  '  the 
books  '  can  only  be  naturally  understood  as  implying  that,  at 
the  time  when  the  passage  was  written,  some  definite  collection 
of  sacred  writings  already  existed."  2  My  answer  to  these  com- 
ments is,  that  in  endeavouring  to  ascertain  the  reference  which 
underlies  this  expression  "  the  books,"  it  is  better  to  take  an  equally 
common  meaning  of  the  word  and  one  in  perfect  harmony  with  the 
context,  in  preference  to  a  meaning  which,  though  it  may  suit 
the  supposed  late  date  of  the  Book  of  Daniel,  occurs  nowhere  else 
in  the  Old  Testament. 

The  Hebrew  word  sepher,  here  met  with  in  the  plural  and 
translated  "  books,"  undoubtedly  often  has  that  meaning,  and  is 
used  in  the  singular,  sometimes  of  inspired  writings,  such  as  "  the 
book  of  the  covenant,"  "  the  book  of  the  law,"  or  again  of  secular 
works,  such  as  "  the  book  of  Jasher,"  but  nowhere  of  a  collection 
oj  sacred  books.  Further,  "  book  "  is  not  the  primary  meaning 
of  the  word.  According  to  F.  Brown's  Hebrew  Lexicon  sepher  is 
a  loan-word  answering  to  the  Assyrian  shipru,  which  comes  from 
the  root  shapdru,  "  to  send."  Hence  its  primary  meaning  is  "  a 
missive  "  ;  then,  "  a  letter  "  from  some  king,  prophet,  or  other 
influential    person  ;     finally    "  document,"    "  deed,"    "  writing," 

1  Century  Bible,  Daniel,  p.  95.  2  Cambridge  Bible,  Daniel,  p.  127. 


THE  CANON  OF  THE  OLD  TESTAMENT      285 

"  book."  In  the  Book  of  Jeremiah,  with  which  the  passage  in 
Dan.  ix.  2  is  concerned,  sepher  is  used  of  law  deeds,  of  a  "  book  " 
or  collection  of  written  prophecies,  and  also  of  prophetic  "  mis- 
sives "  or  "  letters."  Since  there  are  two  prophecies  in  the  Book 
of  Jeremiah  concerning  the  seventy  years'  captivity,  the  word 
might  be  translated  here  "  the  writings,"  viz.  of  that  prophet. 
Or,  again,  since  the  plural  is  sometimes  used  of  a  single  letter — 
cf.  Isa.  xxxvii.  14,  also  1  Kings  xxi.  8  and  2  Chr.  xxxii.  17  in  B.V.M. 
— the  reference  may  be  to  the  particular  "  letter "  given  in 
Jer.  xxix.  1-20,  which  contains  one  of  those  prophecies.  In  any 
case  a  reference  to  the  weighty  utterances  of  Jeremiah  is  what  we 
should  naturally  expect  here.  The  Jews  at  Babylon,  as  we  learn 
from  the  Book  of  Jeremiah,  formed  the  better  part  of  the  nation, 
and  to  them  the  promise  of  a  return  to  Jerusalem  was  specially 
made.  Cf.  Jer.  xxiv.  with  xxix.  1-20.  They  would,  therefore, 
be  sure  to  feel  a  great  respect  for  the  writings  of  this  prophet  or 
for  any  missive  received  from  him.  Again,  we  note  that  Daniel 
is  speaking  of  the  fulfilment  of  Jeremiah's  prophecy  as  being  close 
at  hand,  and  the  state  of  the  political  world  evidently  inspires  him 
with  confidence.  The  Lord  has  "  stirred  up  the  spirit  of  the 
kings  of  the  Medes,"  1  the  long  prophecy  of  Jer.  1.  and  li.  has 
been  fulfilled,  and  it  is  the  first  year  of  a  Median  monarch  on 
the  throne  of  Babylon.  Well,  then,  might  the  Jewish  seer, 
himself  a  captive  at  Babylon,  understand  from  the  "  writings," 
or  "  letter,"  of  Jeremiah  the  great  event  so  soon  to  take  place. 
Thus  the  whole  atmosphere  of  the  passage,  the  writer,  the  context, 
the  subject  dealt  with,  all  alike  suggest,  not  any  collection  of  sacred 
books  such  as  might  be  found  in  a  later  age,  but  the  writings  of 
the  prophet  Jeremiah,  and  it  would  thus  be  better  to  render  the 
word  "  the  writings  "  with  a  marginal  alternative  "  the  letter." 

1  Jer.  li.  11. 


CHAPTER  XXV 

THE   TESTIMONY   OF   CHRIST 

"  Danielem,  qui  prophetis  non  esset  adjectus,  ne  prophetam  quidem  fuisse 
aliqui  putarunt :  .  .  .  prophetam  vero  eum  fuisse  confirmat  Propheta 
maximus."  1 — Bengel  on  Matt.  xxiv.  15. 

AN   orthodox   critic,  whose  writings  on  the   Old  Testament 
are  full  of  interest  and  expressed  with  great  perspicuity, 
in  a  letter  to  a   Church  newspaper  makes  the  following 
weighty  remark  : — 

"  The  way  in  which  our  Lord  Jesus  Christ's  heart  and  teaching 
were  interpenetrated  by  the  Scriptures  of  the  Old  Testament  is 
abundantly  evident  from  the  Gospels.  But  the  sceptical  critics 
of  modern  Germany,  in  their  discussion  of  the  Old  Testament, 
completely  ignore  the  opinions  of  Christ,  as  they  do  also  the 
indubitable  opinions  of  the  Jews  of  New  Testament  times.  These 
German  critics  deliberately  leave  out  of  view  a  whole  mass  of  vital 
evidence  bearing  on  the  subject,  which — sceptics  or  infidels  though 
they  may  be — it  is  most  unscientific  for  writers,  professing  to  be 
serious  historians,  to  rule  out  of  court  and  treat  as  if  it  had  no 
existence."  2 

The  above  remark  is  a  most  true  one  and  very  much  to  the 
point.  Those  who  do  not  believe  in  the  Divinity  of  Christ  have 
yet  no  right  to  ignore  His  views  respecting  the  Older  Scriptures  : 
views  put  forth  by  One  who  had  made  those  Scriptures  the  subject 
of  His  constant  study,  and  in  His  interpretation  of  them  showed 
Himself  free  from  all  narrow  Jewish  prejudice  ;  by  One,  too, 
allowedly  the  sublimest  moral  Teacher  the  world  has  ever  seen, 
who  in  His  lofty  code  of  morality  ever  laid  the  greatest  emphasis 
on  the  truth,  and  when  put  on  trial  for  His  life  before  a  heathen 
judge  uttered  those  weighty  words,  "  To  this  end  am  I  come  into 

1  In  allusion  to  the  place  which  the  Book  of  Daniel  occupies  in  the  present 
Hebrew  Bible. 

2  See  the  letter  of  the  Rev.  Andrew  Craig  Robinson  in  the  Church  Family 
Neivspaper  for  March  24,  1921. 

286 


THE  TESTIMONY  OF  CHRIST  287 

the  world,  that  I  should  bear  witness  unto  the  truth.  Every  one 
that  is  of  the  truth  heareth  my  voice."  x  Jesus  Christ  has  a  right 
to  be  heard  as  a  great  critic  of  the  Old  Testament,  a  critic  of  lofty 
disinterested  purpose,  and  One,  who,  in  the  matter  now  before  us, 
was  in  one  respect  more  advantageously  situated  than  the  critics 
of  these  later  days,  seeing  that  He  lived  within  two  centuries  of 
the  date  when  they  suppose  the  Book  of  Daniel  to  have  been 
written. 

Now,  what  is  the  witness  of  Christ  respecting  this  Book  of 
Daniel,  for  it  is  evident  from  His  position  as  a  teacher,  His  tastes, 
and  the  time  at  which  He  lived,  that  He  must  know  the  truth  of 
the  matter ;  whilst  from  His  lofty  morality  we  are  sure  that  He 
will  tell  us  the  truth,  the  whole  truth,  and  nothing  but  the  truth  ? 
How  does  Christ  treat  this  Book,  of  which  the  critics  form  so 
low   an   estimate,  regarding  it  as  a  religious  romance  with  a 
pseudonymous   title,    and   its    prophetic    portion   as   a    Jewish 
apocalypse,  a  vaticinium  post  eventum  ?    The  answer  is  that  this 
is  the  Book  which  Christ  specially  delights  to  honour.    To  Him 
its  title  is  no  pseudonym,  but  the  name  of  a  real  person,  "  Daniel 
the  prophet " — "  the  prophet  "  in  the  sense  of  one  inspired  of 
God  to  foretell  the  future,  "  what  shall  come  to  pass  hereafter." 
Our  Saviour  in  His  own  great  Advent  prophecy — Matt.  xxiv. — ■ 
uttered  on  the  eve  of  His  death,  quotes  this  Book  of  Daniel  no 
less  than  three  times.    First,  in  verse  15,  after  mentioning  Daniel 
by  name,  he  directs  His  followers  to  a  special  passage  in  his  pro- 
phecies, bids  them  study  it  intelligently,  and  assures  them  that  in 
its  fulfilment  they  will  find  the  signal  for  their  departure  from 
Jerusalem.2    The  passage  in  question  is  Dan.  ix.  27,  where  the 
Septuagint  paraphrase  reads,  "  And  upon  the  temple  there  shall 
be  an  abomination  of  desolations,"  3  while  the  original  runs  thus  : 
"  And  upon  the  wing  of  abominations  shall  come  one  that  maketh 
desolate."    Further,  in  Dan.  xi.  31  and  xii.  11,  the  words  occur 
in  the  original,  "  The  abomination  that  maketh  desolate,"  so  that 
Christ,  while  pointing  to  the  first  of  these  three  passages,  viz.  that 
in  chap.  ix.  27,  appears  at  the  same  time  to  glance  across  the 
prophecies  of  Daniel  as  a  whole,  and,  as  it  were,  to  put  His  seal  to 
them  as  being  genuine.    Our  Saviour's  second  reference  to  the 
Book  of  Daniel  in  the  prophecy  of  Matt.  xxiv.  occurs  in  verse  21, 

1  John  xviii.  37.  Jesus  declares  His  sovereignty  to  be  specially  exercised 
in  bearing  witness  to  the  truth.  See  Westcott  in  loco  in  the  Speaker's 
Commentary. 

8  Compare  Matt.  xxiv.  15  with  Dan.  ix.  23. 

3  The  Codex  Syro-Hezaplaris  Amlrosianua  has  the  singular,  "abomina* 
tion." 

U 


288    IN  AND  AROUND   THE   BOOK   OF  DANIEL 

where  He  uses  language  very  similar  to  that  found  in  Dan.  xii.  1, 
in  order  to  describe  the  unparalleled  woes  that  were  to  come  at 
the  close  of  the  Jewish  Age  :  "  Then  shall  be  great  tribulation, 
Buch  as  hath  not  been  from  the  beginning  of  the  world  until  now." 
The  third  reference  is  in  verse  30,  where  our  Lord,  describing  His 
Second  Coming,  uses  language  borrowed  from  and  pointing  back 
to  Dan.  vii.  13,  "  They  shall  see  the  Son  of  Man  coming  on  the 
clouds  of  heaven  with  power  and  great  glory."  Again,  at  a  very 
solemn  moment  of  His  life,  when  put  upon  His  oath  by  the  High 
Priest  as  to  whether  He  wore  the  Christ  or  no,  our  Lord  makes  a 
second  reference  to  this  same  passage  in  Daniel,1  and  declares 
before  His  judge  that  He  is  about  to  be  invested  with  that  divine 
glory  and  authority  which  Daniel  saw  bestowed  on  "  one  like  unto 
a  son  of  man."  "  I  adjure  thee,"  says  the  High  Priest,  "  by  the 
living  God,  that  thou  tell  us  whether  thou  be  the  Christ,  the  Son 
of  God.  Jesus  saith  unto  him,  Thou  hast  said,"  i.e.  thou  hast 
said  the  truth,  I  am  the  Son  of  God  ;  "  nevertheless  I  say  unto 
you,"  viz.  to  the  whole  Sanhedrim,  "  Henceforth  ye  shall  see  the 
Son  of  Many — ye  shall  see  Me  in  My  human  nature — "  sitting 
at  the  right  hand  of  power,  and  coming  on  the  clouds  of  heaven." 
Our  Lord  thus  plainly  indicates  Dan.  vii.  13  as  the  passage  from 
which  He  takes  his  favourite  self-chosen  name,  "  the  Son  of  Man," 
the  definite  article  prefixed  to  the  title  intimating  that  He  is 
Himself  the  mysterious  Being  whom  Daniel  there  describes  as 
"  one  like  unto  a  son  of  man."  2  And  yet  in  spite  of  this  solemn 
repeated  assurance  on  the  part  of  Christ,  our  modern  critics  hesitate 
not  to  tell  us  that  Dan.  vii.  13  refers,  not  to  the  incarnate  Son  of 
God,  but  to  "  a  supernatural  being,"  or  "  a  body  of  such  beings," 
in  fact,  "  to  the  faithful  remnant  of  Israel,  transformed  into 
heavenly  or  supernatural  beings."  3  Further,  let  it  be  noted  that 
the  passage  in  Dan.  vii.  13,  14,  at  which  we  have  been  looking, 
not  only  furnishes  our  Saviour  with  His  favourite  name,  but  also, 
as  Hengstenberg  points  out,  forms  the  groundwork  of  all  His 
declarations  concerning  His  Second  Coming.  See  Matt.  x.  23, 
xvi.  27,  28,  xix.  28,  xxiv.  30,  xxv.  31. 4  In  addition  to  the  above 
it  is  worthy  of  notice  that  our  Lord's  description  of  the  Resurrec- 
tion in  John  v.  28,  29,  runs  on  the  lines  of  Dan.  xii.  2  ;  while  the 
next  verse,  Dan.  xii.  3,  is  paraphrased  by  Him  in  Matt.  xiii.  48, 
when  describing  the  future  glory  in  store  for  the  righteous  :  "  Then 

1  Matt.  xxvi.  64. 

2  "  6  vtbs  rod  avdpdnrov ;   videtur  articulus  respicere  prophetiarn  Dan.  vii. 
13  "    Bengel  on  Matt.  xvi.  13. 

8  Century  Bible,  Daniel,  p.  78. 

*  Hengstenberg,  On  the  Genuine?iess  of  Daniel,  p.  224. 


THE   TESTIMONY  OF   CHRIST  289 

shall  the  righteous  shine  forth  as  the  sun  in  the  kingdom  of  their 
Father." 

Such,  then,  is  the  singular  honour  bestowed  by  Christ  on  a 
Book  which  the  critics  reduce  to  the  level  of  a  Jewish  apocalypse. 

But  our  Lord's  testimony  to  the  Book  of  Daniel  is  not  confined 
to  the  Gospel  pages.  Let  us  turn  to  the  last  and  latest  Book  of 
Holy  Scripture,  entitled, "  The  Revelation  of  Jesus  Christ,  which  God 
gave  him  to  show  unto  his  servants."  Such  is  the  lofty  description 
of  that  wonderful  Book  from  the  heavenly  standpoint.  What  is 
there  told  us  is  a  revelation  from  the  All-wise  God,  made  to  us 
through  His  Son,  Jesus  Christ.  But  when  we  look  at  this  sacred 
Book  from  the  earthly  standpoint,  it  is  plain  that  in  the  lower  sense 
of  the  word  it  owes  much  of  its  inspiration  to  the  Book  of  Daniel. 
And,  indeed,  there  is  nothing  to  be  wondered  at  in  this,  seeing 
that  our  Saviour  in  His  prophetic  utterances  had  singled  out  that 
Book  for  such  special  honour,  and  that  St.  John  was  deeply  imbued 
with  the  mind  of  Christ,  and  had  no  doubt  learned  from  his  Master 
to  love  and  honour  the  Book  of  Daniel.  Thus  it  is  clear  that  this 
Book  appealed,  if  we  may  venture  so  to  say,  alike  to  Christ  the 
Revealer  and  to  St.  John  the  receiver  of  the  Revelation. 

In  the  Revelation,  then,  we  catch  frequent  echoes  of  the  Book 
of  Daniel  and  note  many  quotations  from  it  more  or  less  exact. 
This  is  best  seen  by  comparing  the  Greek  of  Theodotion's  version 
with  the  Greek  of  the  Revelation.  But,  indeed,  it  is  so  self-evident 
that  the  English  reader  can  very  well  form  his  own  judgment  in 
this  matter.  The  following  are  some  passages  of  the  Old  Testa- 
ment Book  which  are  re-echoed  in  the  Revelation  : — 

(i)  The  ten  days'  trial :  Dan.  i.  12, 15,  cf.  Rev.  ii.  10. 

(ii)  The  things  that  shall  come  to  pass  hereafter :  Dan.  ii.  29, 
45,  cf.  Rev.  i.  19,  and  iv.  1. 

(iii)  The  sweeping  away  of  the  fragments  of  the  colossus  of 
world-power  so  that  "  no  place  was  found  for  them  "  :  Dan.  ii.  85, 
cf.  Rev.  xx.  11. 

(iv)  The  compelling  all  men  to  worship  the  image  :  Dan.  iii.  6, 
cf.  Rev.  xiii.  15. 

(v)  Great  Babylon :  Dan.  iv.  80,  cf.  Rev.  xiv.  8,  xvii.  5,  xviii. 
2,  10,  21. 

(vi)  "  The  gods  of  silver,  and  gold,  of  brass,  iron,  wood, 
and  stone,  which  see  not,  nor  hear,  nor  know  "  :  Dan.  v.  23, 
cf.  Rev.  ix.  20. 

All  the  above  are  taken  from  the  historic  portion  of  the  Book 
of  Daniel,  and  we  notice  that  of  the  different  stories  told  us  in  that 
Book  the  story  of  the  lions'  den  is  the  only  one  without  its  echo. 
But,  indeed,  this  story  had  already  found  an  echo  in  the  experience 


230    IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

of  St.  Paul,  cf.  2  Tim.  iv.  17,  and  had  also  been  directly  referred 
to  by  the  writer  of  the  Epistle  to  the  Hebrews.     Cf.  Heb.  xi.  33,  84. 
But  it  is  when  we  turn  from  the  historic  to  the  prophetio 
portion  of  the  Book  of  Daniel  that  the  Revelation  supplies  us  with 
something  more  than  mere  echoes.     Two  most  important  points 
in  the  visions  shown  to  Daniel  are  made  clear  to  us  in  the  Revela- 
tion ;  and  in  either  case  the  interpretation  there  given  is  found  to 
be  at  deadly  variance  with  that  put  forward  by  the  Higher  Critics. 
In  the  first  place,  the  Revelation  unfolds  to  us  the  appearances  of 
Christ  in  the  visions  shown  to  Daniel.    The  sublime  vision  of 
Dan.  vii.  13, 14,  is  interpreted  to  us  in  the  Revelation  in  precisely 
the  same  way  as  in  our  Saviour's  teaching  on  earth  at  which  we 
have  been  looking.    Thus,  we  have  barely  entered  on  the  first 
chapter  before  the  great  subject  is  brought  forward,  and  we  are 
told  with  all  definiteness  Who  it  is  that  comes  with  the  clouds  of 
heaven,  and  is  brought  near  to  the  Ancient  of  Days  to  receive 
universal   and    lasting    dominion.     "  Behold,"    cries   St.    John, 
"  he  cometh  with  the  clouds  ;   and  every  eye  shall  see  him,  and 
they  which  pierced  him."  l    It  is  the  crucified  Jesus  who  will 
thus  come.    His  crucifixion,  as  He  told  the  Jewish  High  Priest, 
was  to  lead  the  way  to  the  glory  with  which  He  would  appear 
invested  at  His  Second  Advent.    Similarly,  in  a  later  vision, 
St.  John  sees  "  one  like  unto  a  son  of  man  " — the  very  expression 
used  in  Dan.  vii.  13 — sitting  on  a  white  cloud,  and  coming  to  reap 
the  harvest  of  the  earth.2    Having  thus  twice  identified  Him  who 
comes  with  the  clouds  as  the  future  Judge  of  mankind,  St.  John 
in  the  earlier  passage  goes  on  to  describe  His  appearance.    He  was 
"  clothed  with  a  garment  down  to  the  foot,  and  girt  about  at  the 
breasts  with  a  golden  girdle."     Also  "  his  head  and  his  hair  were 
white  as  white  wool,  white  as  snow  "  :  i.e.  Christ  appeared  to  His 
apostle  just  as  the  Ancient  of  Days,  the  eternal  God,  appeared  to 
Daniel,  that  He  might  thereby  signify  His  oneness  and  equality 
with  the  Father.     Then  the  description  is  continued  as  follows  : 
"  His  eyes  were  as  a  flame  of  fire  ;  and  his  feet  like  unto  burnished 
brass,  as  if  it  had  been  refined  in  a  furnace  ;  and  his  voice  as  the 
voice  of  many  waters."  3    These  marks  enable  us  to  identify  the 
risen  and  living  Redeemer  who  appeared  to  St.  John  with  the 
Person  seen  by  Daniel  on  the  banks  of  the  Hiddekel.    "  I  lifted 
up  mine  eyes,"  writes  the  seer,  "  and  looked,  and  behold  a  man 
clothed  in  linen,  whose  loins  were  girded  with  pure  gold  of  Uphaz  : 
his  body  also  was  like  the  beryl,  and  his  face  as  the  appearance  of 
lightning,  and  his  eyes  as  lamps  of  fire,  and  his  arms  and  his  feet 

1  Rev.  i.  7.  *  Ibid.  xiv.  14.  3  Ibid.  i.  13-  15* 


THE  TESTIMONY  OF  CHRIST  291 

like  in  colour  to  burnished  brass,  and  the  voice  of  his  words  like 
the  voice  of  a  multitude."  *  This  awe-inspiring  Being,  seen  by 
both  prophet  and  evangelist,  thus  reveals  His  own  identity  in 
His  message  to  the  Church  at  Thyatira  :  .."  These  things  saith  the 
Son  of  God,  who  hath  his  eyes  like  a  flame  of  fire,  and  his  feet  are 
like  unto  burnished  brass."  2  The  effect  of  this  vision  both  on 
seer  and  evangelist,  as  well  as  the  conduct  and  action  of  Him  who 
thus  revealed  Himself,  was  the  same  in  either  case.  Daniel  tells 
us  that  when  he  "  saw  this  great  vision,  there  remained  no 
strength  "  in  him.  "  My  comeliness,"  he  adds,  "  was  turned  in 
me  into  corruption,  and  I  retained  no  strength."  Thus  he  lay 
pale  and  motionless  like  a  corpse,  till  Christ  touched  him,  and 
first  set  him  on  his  hands  and  knees,  and  then  helped  him 
to  stand  upright.  All  trembling  he  stood ;  so  that  loving 
words  were  still  required  before  he  was  sufficiently  recovered 
to  receive  the  revelation  about  to  be  made  to  him.3  St.  John  in 
like  manner  tells  how  he  fell  at  Christ's  feet  as  one  dead,  till  the 
Saviour's  loving,  strengthening  touch  and  the  same  "  Fear  not  " 
which  fell  on  the  ears  of  Daniel  greeted  him  likewise,4  and  enabled 
him  to  receive  Christ's  message  to  the  Seven  Churches.  One 
difference,  however,  we  notice  :  St.  John  came  to  himself  sooner 
than  Daniel ;  and  this  is  just  what  we  might  have  expected,  for 
St.  John  had  already  that  personal  knowledge  of  Christ  which  had 
not  been  granted  to  Daniel.  Further,  the  striking  attitude  and 
action  of  the  Divine  Being,  who  appeared  to  Daniel  in  his  latest 
vision,  was  witnessed  also  by  St.  John  in  the  Apocalypse.  Thus 
in  Dan.  xii.  6,  "  the  man  clothed  in  linen,"  whom  we  have  just 
identified  as  Christ,  is  described  as  standing  "  above  the  waters 
of  the  river,"  and  holding  up  his  right  hand  and  his  left  hand  to 
heaven  in  the  act  of  swearing  a  solemn  oath  "  by  him  that  liveth 
for  ever."  The  posture  and  action  of  the  "  strong  angel "  in 
Eev.  x.  5,  6,  are  so  similar  that  we  are  forced  to  identify  Him  with 
"  the  man  clothed  in  linen,"  i.e.  with  Christ.  With  His  right  foot 
upon  the  sea  and  His  left  foot  upon  the  earth,  He  lifts  up  his  right 
hand  unto  heaven,  and  like  Daniel's  Visitant  swears  by  Him  that 
liveth  for  ever  and  ever.  Thus  the  Old  Testament  vision  and  the 
New  Testament  apocalypse  help  to  explain  one  another  ;  and  the 
Book  of  "  the  Eevelation  of  Jesus  Christ  "  supplies  us  with  further 
confirmation,  if  any  were  needed,  that  the  "  one  like  unto  a  son 
of  man  "  seen  by  Daniel  is  He  who  "  came  to  visit  us  in  great 
humility,"  and  who  will  presently  return  "  in  His  glorious  Majesty 
to  judge  both  the  quick  and  the  dead."     In  His  own  words,  "  The 

1  Dan.  x.  5,  6.  a  Rev.  ii.  18. 

3  Dan.  x.  8-11.  4  Cf.  Dan.  s.  12  with  Rev.  i.  17. 


292  IN  AND  AROUND  THE  BOOK  OF  DANIEL 

Father  gave  him  authority  to  execute  judgment,  because  he  is 
the  Son  of  man  "  (margin,  "  a  son  of  man  ")  :  *  in  which  judgment, 
as  the  Eevelation  assures  us,  only  those  will  escape  whose  names 
are  found  in  the  book  of  life  ;  that  same  book  of  which  it  was  said 
to  Daniel,  "  at  that  time  thy  people  shall  be  delivered,  every  one 
that  shall  be  found  written  in  the  book."  2 

The  second,  and  only  less  important  point  in  the  visions  of  the 
Book  of  Daniel,  which  is  cleared  up  for  us  in  the  Eevelation,  is 
the  identification  of  Daniel's  Fourth  Kingdom.     The  vision  related 
in  Eev.  xiii.,  and  which  is   continued   down  to   a  later  stage 
in  chap,  xvii.,  should  be  read  side  by  side  with  the  vision  of 
Dan.  vii.     Out  of  the  sea  there  rises  in  St.  John's  vision,  not, 
indeed,  a  succession  of  four  wild  beasts  as  seen  by  Daniel,  but  only 
one  :    thus  indicating  that  three  have  already  risen  and  passed 
away,  so  that  this  one  must  be  the  fourth  and  last.     It  is  further 
identified  with  the  fourth  wild  beast  of  Daniel  by  its  having  ten 
horns.3    Daniel  had  described  this  fourth  beast  as  "  terrible  and 
powerful,  and  strong  exceedingly,"  but  had  not  likened  it  to  any 
particular  animal.     In  the  Eevelation  it  is  described  as  being  an 
amalgamation  of  the  three  wild  beasts  which  precede  it  in  the  Book 
of  Daniel.     It  is  like  its  immediate  predecessor  the  leopard  of 
the  third  kingdom.     Its  feet  are  like  those  of  the  bear  of  the  second 
kingdom,  and  its  mouth  is  like  that  of  the  lion  of  the  first  kingdom.4 
As  being  a  heathen  kingdom  its  power,  which  so  impressed  Daniel, 
is  derived  from  Satan.     "  The  dragon,"  we  are  told,  "  gave  him 
his  power,  and  his  throne,  and  great  authority."     Presently  this 
monster  receives  a  death-stroke  in  one  of  its  heads,  from  which  to 
the  surprise  of  all  it  recovers,  and  becomes  an  object  of  universal 
admiration  and  homage.5    From  this  time  forwards  it  enters  on 
a  second  stage  of  its  existence,  in  which  it  very  closely  resembles 
the  "  little  horn,"  which  sprang  up  on  the  head  of  Daniel's  fourth 
beast ;  6  for  it  has  "  a  mouth  speaking  great  things  "  and  uttering 
"  blasphemies  against  God  "  ;   also  it  is  permitted  "  to  make  war 
with  the  saints  and  to  overcome  them."  7    In  these  two  respects 
it  exactly  answers  to  the  "  little  horn  "  of  Dan.  vii.     But  the 
second  vision,  viz.  that   in  Eev.  xvii.,  throws  a  yet  stronger 
light  on  Daniel's  vision  ;  for  the  beast  of  Eev.  xiii.  1  is  now  seen 
carrying  a  woman  styled  "  the  great  harlot."  8    A  "  harlot  "  is 
the  description  of  a  Christian  Church  unfaithful  to  its  Lord  and 

1  John  v.  27.  2  Cf.  Rev.  xx.  15  with  Dan.  xii.  1. 

3  Cf.  Rev.  xiii.  1  with  Dan.  vii.  7.  *  Rev.  xiii.  2. 

6  Rev.  xiii.  3,  4.  6  Dan.  vii.  8 

7  Cf.  Rev.  xiii.  5-7  with  Dan.  vii.  8, 11,  21, 25. 

8  Rev.  xvii.  1. 


THE  TESTIMONY   OF  CHRIST  293 

Master,  Christ ;  the  adjunct  "  great  "  indicates  that  this  Church 
is  one  of  considerable  importance.  Whilst  the  fact  of  the  woman 
being  mounted  on  the  ten-horned  beast,  i.e.  the  fourth  kingdom 
of  Daniel,  shows  that  this  Church  has  attained  great  temporal 
power — to  wit,  the  power  of  the  Fourth  Kingdom.  The  seat  of 
this  power  is  thus  described  by  the  interpreting  angel :  "  The 
seven  heads  are  seven  mountains  on  which  the  woman  sitteth,"  1 
i.e.  the  seat  of  this  strange  power  is  the  City  of  the  Seven  Hills. 
As  Wordsworth  points  out  in  his  Commentary  on  the  passage, 
'  In  St.  John's  time  Eome  was  usually  called  '  the  Seven-hilled 
City.'  "  "  There  is  scarcely  a  Koman  poet  of  any  note,"  he  adds, 
"  who  has  not  spoken  of  Eome  as  a  city  seated  on  Seven  Mountains 
— Virgil,  Horace,  Tibullus,  Propertius,  Ovid,  Silius,  Italicus, 
Statius,  Martial,  Claudian,  Prudentius  :  in  short,  the  unanimous 
voice  of  Eoman  poetry,  during  more  than  five  hundred  years, 
beginning  with  the  age  of  St.  John,  proclaimed  Eome  as  '  the 
Seven-hilled  City.'  "  2  Eome,  then,  is  the  seat  of  the  faithless 
Church  which  was  to  wield  the  power  of  the  Fourth  Kingdom,  as 
is  further  witnessed  by  the  angel's  closing  words,  "  The  woman 
whom  thou  sawest  is  the  great  city,  which  reigneth  over  the  kings 
of  the  earth."  3  But  if  this  be  so,  then  the  ten-horned  beast,  which 
carried  the  woman,  and  which  we  have  seen  to  be  identical  with 
Daniel's  fourth  beast,  must  be  the  Eoman  power,  which,  wounded 
to  death  as  a  heathen  empire,  was  destined  to  be  resuscitated  under 
the  Papacy.  Yet  the  critics  will  have  it  that  the  fourth  beast  in 
Dan.  vii.  is  the  Greek  kingdom  of  Alexander  and  his  successors  ! 

On  these  two  points,  then,  "  the  Eevelation  of  Jesus  Christ " 
— i.e.  as  explained  in  the  opening  verse,  the  revelation  which  God 
makes  to  His  Church  through  Jesus  Christ — is  perfectly  clear  and 
distinct — 

(i)  Christ  Himself  is  the  mysterious  Being  seen  by  Daniel  as 
coming  "  with  the  clouds  of  heaven." 

(ii)  Daniel's  Fourth  Kingdom  is  the  Eoman  power :  first  in 
its  earlier  stage  as  a  consular  and  imperial  power,  and  then  in  its 
later  stage,  when  as  the  "  little  horn  "  it  depicts  the  Papacy.  Yet 
in  both  these  points  the  critics  hold  entirely  different  views  :  i.e. 
they  are  wiser  than  Christ :  Christ  the  Teacher  of  the  Gospel  pages, 
Christ  the  Eevealer  of  the  Eevelation  !  Now  that  Higher  Criticism, 
which,  consciously  or  unconsciously,  claims  to  be  higher  than 
Christ,  comes  to  us  really  from  beneath.  It  is  the  dragon  who  gives 
it  "  his  power  and  his  throne  and  great  authority." 

1  Rev.  xvii.  9. 

2  Wordsworth's  Greek  Testament,  on  Rev.  xvii.  1.     The  writer  gives  quota- 
tions from  all  the  Roman  poets  enumerated.  3  Rev.  xvii.  18. 


ADDITIONAL  NOTE 

SINCE  this  work  was  sent  to  the  press  the  recently  discovered 
"  Chronicle  of  Nabopolassar  "  has  at  last  made  us  acquainted 
with  the  date  of  the  fall  of  Nineveh  as  well  as  with 
the  ebb  and  flow  of  war  during  those  eventful  years  which  witnessed 
the  collapse  of  the  Assyrian  Empire  and  the  rise  of  the  New  Empire 
of  Babylon.  It  has  also  shed  an  entirely  new  light  on  the  policy 
of  Egypt  during  that  period.  Egypt,  instead  of  pursuing  the 
game  of  grab  and  endeavouring  to  secure  for  herself  as  large  a 
portion  as  possible  of  the  falling  empire,  is  seen  bolstering  up 
Assyria  as  a  bulwark  against  the  irruptions  of  the  Scythians. 
The  record  is  so  closely  connected  with  the  rise  of  the  New 
Babylonian  Empire  that  it  is  desirable  to  add  a  short  resume  of 
its  contents. 

The  "  Chronicle  "  embraces  the  years  616  to  610  B.C.  It  was 
drawn  up  probably  at  Babylon,  as  witnessed  by  the  scribal  note 
at  its  close  :  "  Whoso  loveth  Nabu  and  Merodach  let  him  pre- 
serve this  and  not  suffer  it  to  leave  his  hands."  The  style  of 
the  cuneiform  writing  points  to  the  Achsemenid  period  as  the 
time  of  its  composition.  Throughout  the  record  Nabopolassar 
is  styled  "  the  king  of  Akkad,"  but  Babylon  is  seen  to  be  his 
base  of  operations.  The  revolt  of  this  monarch  began  probably 
with  his  seizure  of  Sippar — see  p.  99  above — an  event,  which  as 
shown  by  Mr.  C.  J.  Gadd l  the  discoverer  of  the  tablet,  must  have 
taken  place  during  the  interval  620  to  617  B.C.  In  the  early  part 
of  616  Nabopolassar  is  seen  conducting  a  campaign  against  the 
Aramean  tribes  on  the  Middle  Euphrates.  He  then  returns  to 
Babylon,  followed  by  the  united  forces  of  Egypt  and  Assyria. 
In  the  autumn  he  defeats  an  Assyrian  force  on  the  east  of  the 
Tigris  so  that  they  have  to  fall  back  on  the  Lower  Zab.  In  the 
following  year  he  attacks  Ashur  the  old  capital  of  Assyria,  situated 
on  the  Tigris  some  sixty  miles  below  Nineveh,  but  is  unable  to 
take  it,  and  is  compelled  to  fall  back  on  the  stronghold  of  Takritain, 
the  modern  Tekrit,  lower  down  that  river.    In  the  autumn  the 

1  See  The  Fall  of  Nineveh,  by  C.  J.  Gadd,  M.A.,  published  by  the  British 
Museum,  June,  1923. 

294 


ADDITIONAL  NOTE  295 

Medes  descend  on  the  Assyrian  province  of  Araphu  east  of  the 
Tigris  and  south  of  the  Lower  Zab. 

In  614  the  Medes  under  Cyaxares  attack  Nineveh.  They  are 
unable  to  take  it,  but  make  themselves  masters  of  Tabriz  a  few 
miles  N.W.  of  the  capital.  They  then  march  down  the  Tigris 
and  capture  Ashur.  Here  they  are  met  by  Nabopolassar,  who 
concludes  an  alliance  with  Cyaxares ;  after  which  both  parties 
return  home. 

In  the  following  year  the  province  of  Sukhu  on  the  Middle 
Euphrates  revolts.  Nabopolassar  marches  thither,  and  captures 
two  towns  built  on  islands  in  that  river,  but  retires  to  his  own  land 
on  the  approach  of  the  Assyrian  king. 

The  record  for  612  is  much  obliterated,  but  it  is  clear  that 
Nabopolassar  meets  the  king  of  the  Scythians — who  according 
to  the  accounts  left  us  by  the  classical  writers  had  hitherto  acted 
on  the  side  of  the  Assyrians — also  that  Cyaxares  joins  them,  and 
that  then  all  three  armies,  Babylonians,  Scythians,  and  Medes, 
march  up  the  Tigris  and  lay  siege  to  Nineveh.  The  siege  lasts 
from  the  month  of  Sivan  (May-June)  to  the  month  of  Ab  (July- 
August),  and  three  battles  are  fought  during  the  course  of  it. 
Finally  the  city  is  taken  by  "  a  mighty  assault  "  and  with  a  great 
slaughter  of  the  principal  men  1 ;  after  which  we  catch  the  name 
of  Sin-shar-ishkun  the  Assyrian  king,  and  are  told  of  "  the  spoil 
of  the  city,  a  quantity  beyond  counting,"  2  and  also  of  how  great 
Nineveh  in  her  turn  met  with  the  fate  she  had  so  often  meted  out 
to  others,  and  was  turned  from  a  fenced  city  into  a  ruinous  heap. 
According  to  the  "  Chronicle  "  Nabopolassar  was  present  at  the 
siege  of  Nineveh,  and  when  it  was  over  marched  westward  to 
Nisibis,  and  then  retracing  his  steps  returned  home  by  way  of 
Nineveh.  Whatever  truth  there  may  be  in  this  statement  we 
are  sure  from  his  own  inscriptions  that  the  Babylonian  king  can 
only  have  played  a  very  subordinate  part,  for  he  speaks  merely 
of  his  operations  in  Mesopotamia,  and  of  how  he  thrust  back  the 
Assyrians  from  the  land  of  Akkad. 

Although  Nineveh  was  taken,  the  Assyrians  attempted  to 
set  up  a  New  Assyria  in  the  West  by  placing  Assur-uballidh  on 
the  throne  in  Haran.  Accordingly  in  the  following  year,  611, 
Nabopolassar  marched  up  the  Euphrates  into  the  new  Assyrian 
Kingdom,  but  did  not  venture  to  attack  Haran. 

In  610  we  read  of  marches  and  counter  marches  of  the  Baby- 
lonian king  in  the  New  Assyria.  Then  in  Marchesvan  (Oct.-Nov.) 
the  Scythian3  come  to  his  help,  and  an  attack  is  made  on  Haran. 

1  Nabum  iii,  18  2  Ibid,  ii.  0. 


296    IN  AND  AROUND   THE  BOOK  OF  DANIEL 

Assur-uballidh  is  compelled  to  evacuate  the  city  and  to  fly  west- 
ward across  the  Euphrates ;  Haran  is  captured  and  with  it  an 
immense  spoil.  The  curious  extract  from  the  Stele  of  Nabonidus, 
referred  to  on  p.  19,  footnote  2,  is  now  found  to  refer,  not  to  the 
Medes,  but  to  the  Scythians,  and  to  describe  the  devastations 
committed  by  them,  not  at  the  time  of  the  fall  of  Nineveh,  but 
just  after  this  capture  of  Haran. 

In  609  Assur-uballidh  the  Assyrian  king,  along  with  a  strong 
Egyptian  force,  recrosses  the  Euphrates,  and  attacks  the  Scythian 
and  Babylonian  garrison  left  in  Haran.  The  siege  lasts  for 
two  months,  but  is  raised  on  the  arrival  of  Nabopolassar,  who 
appears  to  have  defeated  the  Egyptians  and  Assyrians. 

The  catch-line  at  the  close  of  the  tablet  tells  us  that  operations 
were  resumed  by  Nabopolassar  in  the  following  year,  608  B.C. ; 
and  if  we  could  get  hold  of  the  next  tablet  of  the  series,  the  record 
for  this  year  would  no  doubt  tell  us  something  about  the  expedition 
of  Pharaoh- Necho  against  Carchemish,  in  endeavouring  to  oppose 
which  the  godly  king  Josiah  met  with  his  death.  The  title  "  King 
of  Assyria  "  in  2  Kings  xxiii.  29,  is  given  not  to  Assur-iiballidh, 
who  had  been  driven  out  of  Haran  and  was  unable  to  retake  it, 
but  to  the  Babylonian  monarch,  Nabopolassar.1  Now  that 
Nineveh  had  fallen,  Babylon  was  looked  upon  as  having  taken 
her  place,  seeing  that  the  Babylonians  were  masters  of  the  richest 
and  most  fertile  part  of  the  old  Assyrian  empire.  Similarly  in' 
Ezra  vi.  22,  the  Persian  king  Darius  Hystaspes  is  styled  "  King 
of  Assyria";  whilst  in  Herodotus,  bk.  i.  206,  Tomyris  queen  of 
the  Massagetse  addresses  Cyrus  as  "  King  of  the  Medes." 

1  Cf.  Josephus,  Antiquities,  x.  5.  1 :  "  Now  Necho  king  of  Egypt  raised 
an  army,  and  marched  to  the  river  Euphrates  in  order  to  fight  with  the  Medea 
and  Babylonians  who  had  overthrown  the  dominion  of  the  Assyrians." 


AUTHOKITIES  CITED 

Abydenus.     On  the  Assyrians.     See  Eusebius'  Prseparatio. 

Alford,  Henry.     Homilies  on  Acts  I.-X.     London,  1858. 

Altorientalische  Forschungen.     See  Winckler. 

Andrews,  H.  T.    Apocalyptic  Literature  :  in  Peake's  Commentary.     London, 

1919. 
Annalistic  Tablet.     See  Records  of  the  Past. 
Aristotle.     The  Problems. 

Babylonian  and  Oriental  Record.     London.     Sept.,  1896. 
Babylonian  Expedition  of  the  University  of  Pennsylvania.     C.  L.  Fisher. 

Philadelphia.     1905,  etc. 
Baer  and  Delitzsch's  edition  of  Daniel. 
Ball,  C.  J.     See  Records  of  the  Past. 

Behistun  Inscription  of  Darius  the  Great.     Pub.  by  British  Museum,  1907. 
Behrmann,  Geokge.     Das  Buch  Daniel.     Gottingen,  1894. 
Beit  rage  zur  Assyriologie.     1889.     Delitzsch  and  Haupt. 
Bengel.     Gnomon  Novi  Testamenti. 

Bergk,  Theodor.     Poetse  Lyrici  Graeci.     Leipzig.     1866-7. 
Berostjs.     See  Josephus. 

Be  van,  A.  A.     Short  Commentary  on  the  Book  of  Daniel.     Cambridge,  1892. 
Bevan,  E.  R.     House  of  Seleucus.     London,  1902. 
Biblical  World.     Chicago  and  New  York.     June,  1909. 
Birks,  T.  R.     The  First  Two  Visions  of  Daniel.     London,  1844. 
Booth,  A.   J.     Discovery  and  Decipherment  of  the  Trilingual  Cuneiform 

Inscriptions.     London,  1902. 
Botta,  P.  E.     Monuments  de  Ninive.     Paris,  1849. 
Brown,  Francis.     Hebrew  and  English  Lexicon.     Oxford,  1906. 
Buhl,  Frants.     Canon  and  Text  of  the  Old  Testament,  trans,  by  Macpherson. 

Edinburgh,  1892. 
Burkitt,   F.   C.     Jewish  and  Christian  Apocalypses,   being  the  Schweich 

Lecture  for  1913.     Oxford,  1914. 
Charles,  R.  H.    Century  Bible,  Daniel. 

Book  of  Enoch.     Oxford,  1912. 

The  Apocrypha  and  Pseudepigrapha  of  the  Old  Testament.     1913. 

Cicero.     De  Natura  Deorum. 

Clay,  Albert  T.    Babylonian  Texts :    Yale  Oriental  Series.    New  Haven, 

Connecticut,  1915. 
Codex  Alexandrinus. 
Codex  Syro-Hexaplaris  Ambrosianus. 

Com;.  J.  R.     The  Bible  and  Modern  Thought.     London,  1920. 
Cook,  Stanley  A.     Glossary  of  the  Aramaic  Inscriptions.     Cambridge,  1898. 
Cooke,  G.  A     North  Semitic  Inscriptions.     1903. 
Cornill,  C.     Introduction  to  the  Canonical  Books  of  the  Old  Testament. 

London  and  New  York,  1907. 

297 


298  AUTHORITIES  CITED 

Corpus  Insoriptionurn  Semiticarum.     Paris,  1881. 

Cory,  I.  P.     Ancient  Fragments:    enlarged  by  E.  R.  Hodges.     London, 

1876. 
Ctesias,  Persica  of.     See  Gilmore. 
Cuneiform  Texts  from  Babylonian  Tablets,  etc.     Pub.  by  the  British  Museum. 

London,  1896  f. 
Cyprian.     De  Pascha  Computus  :   included  in  Sancti  Caecilii  Cypriani  Opera 

per  Joannem  Cestrensem  (Fell).     Oxford,  1682. 
Davidson,  Samuel.    Article  on  Apocalyptic  Literature  in  Enc.  Brit.,  9th  edn. 

Edinburgh,  1875. 
Delattre,  A.  J.     Revue  des  Questions  Historiques.     1866  f. 
Delitzsch,  Friedrich.     Assyrische  Lesestiicke.     1912. 
Die  Keilinschriften  und  das  Alte  Testament.    See  Schrader. 
Dinon.     Persica. 

Diodorus  Siculus.     Bibliotheea,  edited  by  Dindorf.     Paris,  1878. 
Driver,  S.  R.     Cambridge  Bible,  Daniel. 

Century  Bible,  Habakkuk. 

Egypt  Exploration  Fund.     Naukratis,  Part  I.,  1884-5.     London,  1886. 

Encyclopaedia  Britannica,  9th  edn.    Edinburgh,  1875-88. 

Enoch,  Book  of.     See  Charles. 

Etheridge,  J.  VV.    The  Targums  of  Onkelos  and  Jonathan  Ben  Uzziel  on  the 

Pentateuch.     London,  1862. 
Eusebius.     Chronicon. 

Ecclesiastical  History. 

Preeparatio  Evangelica. 

Expositor,  The.     June,  1908. 
Expository  Times,  The.     April,  1915. 

Gellius,  Aulus.     Noctes  Atticae,  edited  by  Gronovius.     Leipzig,  1762. 
Gilmore,  John.     The  Persica  of  Ctesias.     London,  1888. 
Goodspeed,  G.  S.     History  of  Babylonia  and  Assyria.     London,  1903. 
Guardian  Newspaper.     Nov.  6,  1907. 

GUTSCHMID,  A.  VON. 

Hall,  H.  R.     Anoient  History  of  the  Near  East.     London,  1918. 

Hall,  Joseph.  Contemplations  of  the  Historical  Passages  of  the  Old  and 
New  Testaments,  edited  by  Charles  Wordsworth. 

Hengstenberg,  E.  W.  On  the  Genuineness  of  Daniel,  trans,  by  Ryland. 
Edinburgh,  1848. 

Herodotus.    History. 

Herzog,  J.  J.     Encyclopaedia  of  Religious  Knowledge.     New  York,  1891. 

Hogarth,  D.  G.     Ancient  East.     London  and  New  York,  1914. 

Hommel,  Fritz.  Ancient  Hebrew  Tradition,  trans,  by  McClure  and  Crossle. 
London,  1897. 

Horton,  F.  R.     Century  Bible,  Amos. 

Jastrow,  A.  Dictionary  of  the  Targummin.  London  and  New  York, 
1886-1903. 

Jastrow,  Morris.  The  Religion  of  Babylonia  and  Assyria.  Boston,  Massa- 
chusetts, 1898. 

Jensen,  P.     Die  Kosmologie  der  Babylonier.     Strassburg,  1890. 

Jerome,  The  Works  of,  edited  by  Migne.     Paris,  1877. 

Josephus  Flavius,  Works  of,  trans,  by  Whiston.     London,  1863. 

Journal  of  Hellenic  Studies.     London,  June,  1917. 

Journal  of  Theological  Studies.     London,  July,  1913  ;  October,  1915. 

Justi,  F.     Handbuch  der  Zendsprachen.     Leipzig,  1864. 

Juvenal.    Satires. 


AUTHORITIES  CITED  299 

Keilinschrif  fcliche  Bibliothek.     See  Schrader. 

Kennedy,  John.    The  Book  of  Daniel  from  a  Christian  Standpoint.    London 

and  New  York,  1898. 
Kennedy,  J.  H.    The  Fourth  Book  of  Hippolytus'  Commentary  on  DanieL 

Dublin,  1888. 
King,  Leonabd  W.     A  History  of  Babylon.     London,  1919. 
Koldewey,  Robert.    Excavations  at  Babylon,  trans,   by  Agnes  Johns. 

London,  1914. 
Kraeling,  E.  G.  H.     Aram  and  Israel.     New  York,  1918. 
Langdon,  Stephen.    Building  Inscriptions  of  the  New  Babylonian  Empire. 

Paris.  1905. 

NeubabylonischenKonigsinschriften.     Leipzig,  1907. 

Sumerian  Grammar.     Paris,  1911. 

La  yard,  A.  H.     Nineveh  and  Babylon.     London,  1853. 
Lewin,  T.     The  Life  and  Epistles  of  St.  Paul.     London,  1875. 

Fasti  Sacri.     London,  1865. 

Liddell  and  Scott.    Greek  Lexicon,  8th  edn.     1901. 

Livy.     Annals. 

Loftus,  W.  K.    Chaldea  and  Susiana.    London,  1857. 

Lucretius.     On  the  Nature  of  Things. 

Marti,  D.  K.     Daniel.     Tubingen  and  Leipzig,  1901. 

Mason  and  Bernard.     Hebrew  Grammar.     Cambridge,  1853. 

Maspero,  G.    The  Passing  of  the  Empires,  trans,  by  McClure.    London, 

1900. 
Megasthenes.    See  Abydenus. 
Menant,  M.  J.    Un  Cameo  du  Musee  de  Florence  :  in  Revue  Archeologique. 

Paris,  1885. 
Myres,  J.  L.     Dawn  of  History.     London  and  New  York. 
Oesterley,  W.  O.  E.     The  Books  of  the  Apocrypha,  their  Origin,  Teaching, 

and  Contents.     London,  1915. 
Olmstead,  A.  T.    Western  Asia  in  the  days  of  Sargon  of  Assyria.    New  York, 

1908. 
Onkelos,  Targum  of.     See  Etheridge. 
Palestinian  Targum.     See  Etheridge. 

Peiser,  F.  E.     Babylonische  Vertrage  des  Berliner  Museums,  1890. 
Peters,  J.  P.    Nippur.    New  York,  1897. 
Petrie,  W.  M.  Flinders.    Ten  Years' Digging  in  Egypt.    2nd  edn.    London, 

1893. 
Pinches,  T.  G.    The  Old  Testament  in  the  Light  of  the  Historical  Records  of 

Assyria  and  Babylonia.     London  and  New  York,  1902. 
Pliny.     Natural  History. 
Pognon,  H.    L'inscription  en  caracteres  cursifs  de  l'Ouady  Brissa.    Paris, 

1891. 
Polybius.     History. 
Polyhistor,  Alexander.    See  Cory. 
Pusey,  E.   B.     Lectures  on  Daniel  the  Prophet.    Oxford  and  London, 

1869. 
Radau,  Hugo.     Hymns  and  Prayers  to  the  god  Ninib,  vol.  29,  part  1,  of 

Series  A  of  The  Babylonian  Expedition  of  the  University  of  Pennsylvania. 
Ramsay,  W.  H.     St.  Paul  the  Traveller.     London,  1905. 
Rawlinson,  H.      The  Cuneiform  Inscriptions  of  Western  Asia.     London, 

1861  f. 
Records  of  the  Past.    New  Series.    London,  1888-92. 
Revue  Archeologique.    Paris,  1885. 


300  AUTHORITIES  CITED 

Robinson,  A.  Craig.     The  Fall  of  Babylon,  a  paper  read  before  the  Victoria 
Institute,  Dec.  9,  1913. 

What  about  the  Old  Testament,  etc.  ?    London,  1910. 

Letter  to  the  Church  Family  Newspaper,  March  24,  1921. 

Saohau,  E.     Drei  Aramaische  Papyrus  Urkunden  aus  Elephantine.     Berlin, 

1908. 
Sanda,  Albert.     Die  Aramaer.     Leipzig,  1902. 
Sayce,    A.    H.     The    Higher    Criticism    and    the    Monuments.     London, 

1894. 
Scheftelowitz,  Isidor.     Arisches  im  Alten  Testament.     Berlin,  1903. 
Schrader,  Eberhard.     Die  Keilinschriften  und  das  Alte  Testament.     Berlin, 

1902-3. 

Keilinschriftliche  Bibliothek.     Berlin,  1889-1900. 

Schurer,  E.     A  History  of  the  Jewish  People  in  the  Time  of  Jesus  Christ. 

Edinburgh,  1890-1. 
Septuagint.     See  Swete. 
Sibylline  Books. 

Similitudes,  The.     Bee  Book  of  Enoch,  under  Charles. 
Smith,  George.     Assyrian  Discoveries.     London,  1875. 
Speaker's  Commentary.     London:  vol.  i v.  1873  ;  vol.  viii.  1880. 
Stainer,  John.     The  Music  of  the  Bible.     New  edn.  with  supplementary 

notes  by  Galpin.     London,  1914. 
Stier,  Rudolf.     The  Words  of  the  Lord  Jesus,  trans,  by  Pope.     Edinburgh, 

1870. 
Story  of  the  Nations  :  Media.     See  Ragozin. 
Strabo.     Geography. 
Strassmaier,  J.  N.     Die  Inschriften  von  Nabuchodonosor,  Nabonidus,  Cyrus, 

Cambyses,  und  Darius.     Leipzig,  1889-97. 
Swete,  H.  B.     The  Old  Testament  in  Greek,  vol.  iii.,  containing  both  the 

Septuagint  and  Theodot ion's  version  of  Daniel.    Cambridge,  1905. 
Taylor,  Isaac.    The  Alphabet.    London,  1893. 
Theodotion.    See  Swete. 
Thomson,  J.  E.  N.    The  Samaritans,  being  the  Alexander  Robertson  Lectures 

for  1916,  delivered  before  the  University  of  Glasgow.     Edinburgh  and 

London,  1919. 
Thureatj-Dangin,  Francois.    Une  Relation  de  la  huiteme  Campagne  de 

Sargon.     Paris,  1912. 
Tolman,  H.  C.     Ancient  Persian  Lexicon.     New  York,  1908. 

Guide  to  the  Old  Persian  Inscriptions.     New  York,  1892. 

Transactions  of  the  Society  of  Biblical  Archaeology,  vol.  vii.  part  1.     London, 

1882. 
Tristram,  H.  B.     The  Land  of  Israel.     London,  1866. 
Vorderasiatische    Bibliothek,  4 :    Die  Neubabylonischen  Konigsinschriften. 

1907  f.     See  Langdon. 
Weissbach,  F.  H.     Die  Inschriften  des  Nebukadnezzars  im  Wadi  Brissa,  in 

Wissenschaftliche  Veroffentlichungen  der  Deutschen  Orient  Gesellschaft, 

Heft  5.     Leipzig,  1906. 
Westcott,  B.  F.    St.  John's  Gospel,  in  The  Speaker's  Commentary.    London, 

1880. 
Wickes,  W.     A  Treatise  on  the  Accentuation  of  the  Twenty-one  so-called 

Prose  Books  of  the  Old  Testament.     Oxford,  1887. 
Wieseler,  Karl.    Chronologica  Synopsis,  in  Bohn's  Theological  Library, 

2nd  edn.    London,  1877. 
Williamson,  G,  C.    The  Money  of  the  Bible.    London,  1894. 


AUTHORITIES   CITED  301 

Wilson,  R.  D.,  The  Aramaic  of  Daniel,  in  Biblical  and  Theological  Studies 
by  the  Members  of  the  Faculty  of  Princeton  Theological  Seminary.  New 
York,  1912. 

Studies  in  the  Book  of  Daniel.     New  York  and  London,  1917. 

Winckler,  Hugo.     Geschichte  und  Geographie,  in  Schrader's  Die  Keilinschrif- 

ten  und  das  Alte  Testament. 
Wordsworth,  Christopher.    Greek  Testament.    London,  1870. 
Wright,  C.  H.  H.     Daniel  and  his  Prophecies.     London,  1906. 
Wright,  William.     Comparative  Grammar  of  the  Semitic  Languages.     1890. 
Xenophon.     Anabasis. 

Cyropaedia. 

Yale  Oriental  Series,  Babylonian  Texts.     New  Haven,  1915. 
Zimmern,  Heinrich.     Religion  und  Sprache,  in  Schrader's  Die  Keilinschrif- 
ten  und  das  Alte  Testament. 


GENERAL  INDEX 


ABEDNEGO,  267 

Abydenus,  65,  105 

Agum-kakrimi,  227 

Ahasuerus,  the  Median,  154-155,  274 

Ahuramazda,  34 

Ai-ibur-shabu,  72,  218 

Akhlami,  the,  227 

Akitu  festival,  127 

Akkad,  or  Northern  Babylonia,  90, 109, 

115,  120,  127,  163,  164 
Alcseus,  253 
Alexander  the  Great,  29,  30,  31,  33,  91, 

226,  246 
Alford,  197 
Alman  or  Arman,  227 
alphabets,  Semitic  and  Greek,  157 
Amanus,  109,  229 
Amasis,  71 

Amran,  mound  of,  76 
Amytis,  152,  156 
Andrews,  271 
Annalistic  Tablet,  117,  120  ;  account  of 

capture  of  Babylon  by  Cyrus,  126-130, 

133,  144,  152 
Annals  of  Nebuchadnezzar,  69 
Antioch,  220 
Antiochus  Epiphanes,  2,  3,  5,  6,  13,  14, 

15,  48,  169,  170,  174, 176,  177,  222, 

235 
Anu,  the  god  of  silver,  34,  95 
Anunit,  100,  101,  114,  115 
appa  danna,  75 
Arakhtu,  83 

Aramaic  inscriptions,  228-229 
Aramaic  of  Elephantine,  235-237 
Arameans,  The,  227-228,  242-243 
Ararat,  Minni,  and  Ashkenaz,  18,  22-23 
Arioch,  267 
Aristobulus  II.,  64 
Aristotle,  18,  254 


Artaxerxes,  meaning  of  name,  154 
Artaxerxes  I.,  27,   166,   177,   188-189, 

206,  230,  260,  261 
Artaxerxes  Mnemon,  265 
Ashpenaz,  266 

Ashur,  the  Enlil  in  Assyria,  95 
Ashurbanipal,  113,  118,  135,  139,  151, 

216 
Ashur-nadin-shumu,  151 
Ashur-rish-ishi,  227 
Assyro-Babylonian  words,  265-267 
Astyages,  109,  143,  144,  145,  152,  153, 

156 
Atad,  147 


B 


Babil,  mound  of,  76 

Babylon,  the  golden  kingdom,  25-26 ; 
"  the  beauty  of  the  Chaldeans' 
pride,"  36-38  ;  Merodach  its  patron 
god,  45 ;  its  great  buildings,  66-77, 
81-82  ;  the  centre  of  empire,  79-80  ; 
commercial  centre,  138, 141  ;  beloved 
of  Nebuchadnezzar,  97 ;  captured 
by  Cyrus,  122-132;  citadel  taken 
on  11th  of  Marchesvan,  127,  131  ; 
Seleucia  takes  its  place,  220 

Baer,  119 

Bagoas,  161,  231 

Ball,  92,  101,  129 

Barnabas,  Epistle  of,  22 

Behistun  Inscription,  91,  116,  162,  258, 
259,  260,  262,  263 

Behrmann,  261 

Bel  and  the  Dragon,  26 

Belesys,  see  Nabopolassar 

Belshazzar,  meaning  of  name,  114; 
eldest  son  of  Nabonidus,  115;  his 
age  and  upbringing,  114-115;  early 
brought  into  contact  with  Kebuchad- 


303 


SOi 


GENERAL   INDEX 


nezzar,  115 ;  his  "  son  "  only  in  legal 
sense,  117  ;  commander  of  the  army 
for  last  ten  years  of  his  father's  reign, 
109  ;  probably  sub-king  of  Babylon, 
118;  business  transactions,  141; 
slain  in  attack  on  palace,  125,  126, 
127,  129 

Belteshazzar,  266 

Beltis,  72,  90,  127 

Bengel,  286,  288 

Bergk,  253 

Berosus,  37,  38,  67,  74,  75,  115 

Besherrah,  87 

Be  van,  A.  A.,  264 

Be  van,  E.  R.,  220 

Birks,  33 

Bishop  Hall,  49 

Bit,  in  names  of  places,  243 

Black  Obelisk,  263 

Booth,  259 

Borsippa,  26,  37,  70,  81,  82,  84,  97 

Botta,  248 

Brown,  Francis,  Heb.  Lex.,  30, 187,  284 

Buhl,  279,  281 

Burkitt,  270 

Burnouf,  259 


C 


Calendar  of  Gezee,  166 

Cambyses,  according  to  Ctesias  a  Mede 
on  his  mother's  side,  152  ;  after  the 
burial  of  "  the  son  of  the  king " 
enters  the  temple  of  "  Nebo  who  be- 
stows the  sceptre,"  127, 147  ;  "  king 
of  Babylon  "  on  the  contract  tablets 
for  first  ten  months  in  first  year  of 
Cyrus,  148  ;  associated  with  Cyrus  in 
the  royal  power,  164-165  ;  conquers 
Egypt,  229 ;  spares  the  temple  at 
Elephantine,  161, 233  ;  his  character, 
160-161 

Cameo  of  Nebuchadnezzar,  250-253 

Carchemish,  85,  296 

Carians,  The,  29,  252 

Chaldeans,  The,  11,  35-44,  45;  their 
mythology,  47-^9  ;  rise  to  power, 
85;  107,  110,  120;  fond  of  wine, 
133,  140,  214,  215,  227 

Charles,  3,  6,  50,  51,  54,  63,  64,  66, 164, 
203,  269 

Cicero,  34 

"  Cilician  Road,"  The,  247 

Codex  Alexandrinus,  20 


Codex  Chisianus.  See  Swete's  Old 
Testament  in  Greek,  vol.  iii.  171 

Codex  Syro-Hexaplaris  Ambrosianus, 
287 

Cohu,  271 

Contract  tablets,  130-131,  141,  146 
148-151 

Cook,  Stanley  A,  167,  229 

Cooke,  G.  A.,  232 

Cornill,  272 

Cory,  37,  67,  214 

Country  of  the  Sea,  36,  41-42 

Croesus,  28 

Ctesias,  152 

Cyaxares  I.,  26,  37,  155 

Cyaxares  II.,  143 

Cylinder  of  Cyrus,  its  author  acquainted 
with  Book  of  Isaiah,  110-111,  121. 
164—165  ;  account  of  the  capture  oi 
Babylon,  128-130,  215 

Cyprian,  159 

Cyrus,  king  of  Anshan,  19,  111  ;  oJ 
Persia,  126  ;  approved  of  Merodach. 
110-111,  128;  takes  Babylon  bj 
stratagem,  122-125  ;  peaceful  entry. 
127-128  ;  appoints  Gobryas  as  gover 
nor,  127  ;  makes  his  son  Cambyses 
king  of  Babylon,  118,  146-149 


D 


d,  dh,  and  s  sounds,  237-239 

Dadda-idri,  238 

Damascus,  227 

Daniel,  a  true  patriot,  181 ;  his  earlj 
fame,  53 ;  remarkable  feature  ir 
his  prophecies,  179  ;  fond  of  Book  oi 
Isaiah,  111 ;  his  delicacy  of  feeling 
91  ;  stern  address  to  Belshazzar, 
139  ;  confession  of  sin,  180-1  SI 
his  Aramaic  resembles  that  o: 
Elephantine,  235-237  ;  he  was  pro 
bably  conversant  with  Old  Persian 
242  ;  his  Book  written  near  the  clos< 
of  his  life,  245  ;  and  in  the  East,  240 
242  ;  his  tomb  at  Shushan,  223-224 

Darius,  meaning  of  name,  154 

Darius  Hystaspes,  28,  116,  152,  155 
164,  216,  262 

Darius  Nothus,  230,  232,  234, 235,  236 

Darius  the  Mede,  a  dependent  sove 
reign,  142-143 ;  known  by  anothe 
name /  among    the     Greeks,     153 


GENERAL  INDEX 


305 


possibly  Gobryas,  more  probably 
Cambyses,  144-146 ;  the  story  of 
Dan.  vi.  shows  him  a  youth,  160 ; 
threescore  and  two,  Dan.  v.  31,  a 
corrupt  reading  for  twelve,  156-159  ; 
only  his  first  year  mentioned,  150 

Date  of  Book  of  Daniel  according  to  the 
critics,  2,  4,  226,  240,  241,  246 

Davidson,  270,  271 

Decree  of  Artaxerxes  I.,  188 

Deioces,  26 

Delattre,  43^4 

Delitzsch,  266,  267 

dhur  rabh,  46 

Dinon,  260 

Diodorus  Siculus,  39 

Dodekarchy,  the,  29,  252 

Driver,  2,  3,  11,  19 ;  Dan.  vii.  13-14, 
his  explanation  of,  58-59,  61,  66, 
90,  175  ;  his  dictum  on  the  language 
of  Daniel,  226,  240,  241,  246,  264, 
268,  284 

Duperron,  259 

Dura,  267 


E 


Ea,  the  god  of  brass  and  also  the  sea- 
god,  31 

E-barra,  the  Shamash-temple  at  Larsa, 
buried  in  the  sand,  48 

Ecbatana,  152 

Egypt,  invaded  by  Nebuchadnezzar, 
71  ;  conquered  by  Cambyses,  229 ; 
227,  233,  242,  249,  250,  252,  253,  278 

E-kharsag-gal-kurkurra,  45,  47 

Elam,  22,  213-216,  227 

Elephantine,  discoveries  at,  161, 
229-231,  177,  190 

Elymais,  3 

emphatic  accentuation,  185-186 

Encyclopaedia  Britannica,  33,  270 

Enlil,  the  god  of  Nippur,  34,  45 ;  his 
titles,  45,  47 ;  as  god  of  war  attains 
the  supremacy,  94 ;  dwells  in  the 
Great  Mountain,  and  becomes 
identified  with  it,  45 ;  his  supremacy 
and  titles  transferred  to  Merodach, 
45,  94-95 ;  in  Assyria  Ashur 
is  the  Enlil,  95;  in  Babylonia, 
Merodach  generally,  45-47 ;  some- 
times Merodach  and  Shamash,  99- 
100 ;  or  even,  under  Nabonidus,  Sin, 
100-101 


Enoch,  Book  of,  50-52,  55-57,  61,  63- 

64,  268,  269,  271 
enuma  and  enumishu,  69,  81,  82 
Ephraem  Syrus,  22,  57 
Epistle  of  Barnabas,  22 
Erech,  42,  71,  119 
E-sag-ila,  the  temple  of  Merodach  at 

Babylon,  25,  39,  70,  73,  75,  76,  132, 

133-134 
Esarhaddon,  47,  151 
Esperanto,  258 
E-temen-an-ki,    the    temple-tower    of 

Babylon,  43,  68,  70,  76,  79,  84 
Ethbaal,  87 
Etheridge,  7 
Ethiopia,  229 
Euergetes  II.,  278 

Euphrates,  68, 76,  82,  219-221,  227,  228 
Eusebius,  65,  105,  106,  278,  280 
Evilmerodach,  66,  141 
Ewald,  176-177 
E-zida,  the  temple  of  Nebo  at  Bor- 

sippa,  70,  75 
Ezra,  188-189 
Ezra  Legend,  the,  277 


F 


Fate-tablets,  the,  138-139 

Florence  Museum,  251 

forced  parallelism,  a,  15 

Four  Kingdoms,  the,  1,  4,  8,  13-22 


G 


Gabriel,  181,  183,  189,  190,  222,  225 

Gellius,  Aulus,  41 

Gobryas,  11,  124,  125,  127,  129,  130, 

132,  143,  144,  145 
Goihn,  129 
Goodspeed,  219 
Gula,  81,  86 

Gutium,  127,  129,  132,  134,  145 
Gutsohmid,  65 


Hagiographa,  277,  278,  279,  280,  281, 

282 
Hague  Museum,  251 
Hall,  Bishop,  49 


S06 


GENERAL  INDEX 


Hall,  H.  R,  249 

Hanging  Gardens,  49,  66-68,  75-77 

Haran,  87,  100,  107,  108,109,113,  114, 

227 
Hengstenberg,  53,  67,  288 
Herodotus,   25,   26,   27,   28,   29,   30; 

visits    Babylon,   38-39,    107,   117; 

account  of  capture  of  Babylon,  122- 

123, 154,  242,  252,  263 
Herzog,  207 

Hiddekel,  213,  219,  224,  290 
Hippolytus,  22 
Hogarth,  247,  248 
Hommel,  227 
Horton,  18 
Hyrcanus,  John,  63 


Iconium,  252 

Imgur-Bel,  72,  74 

India  House  Inscription,  25-26,  49,  63, 
70,  73,  74,  95-96,  97,  101,  121,  147 

Inscriptions  of  Nebuchadnezzar,  Ex- 
tracts from,  69-70,  71,  73,  74,  75,  79, 
81,  82-83,  84,  85,  86,  87,  96,  97,  100, 
101,  102,  221 

Inscriptions  of  Nabopolassar,  Extracts 
from,  90,  99 

Ionians,  the,  29,  30,  247 

Ishtar,  108,  109,  115 

Ishtar  Gate,  76,  81 

Istuvegu  (Astyages),  145,  152 


Jason,  173 

Jastrow,  A.,  20 

Jastrow,  M.,  45,  46,  47,  95,  96 

Jehoiachin,  83 

Jensen,  34,  46 

Jerome,  168,  259, 278 ;  his  canon  of  the 
O.T.,  281-282 

Jesus  the  son  of  Sirach,  the  younger, 
278,  282 

Josephus,  19  ;  his  view  with  respect  to 
the  Four  Kingdoms,  21,  24 ;  37,  38, 
67,  74, 75,  87, 107, 115, 120, 161 ;  on 
the  Zealots,  200-204;  207,  250;  on 
the  Canon  of  the  O.T.,  279-280 

Juvenal,  35 


K 


Kaldtj,  the,  36 

Kasdim  (Chaldeans),  35 

Kasr,  the,  68,  75,  76 

Kennedy,  James,  253,  254 

keseph,  kaspu,  26 

Kethubhim,  276,  277 

Khammurabi,  45,  94 

Khnub,  the  Nile-god,  181,  231,  232,  236 

King,  L.  W.,  249 

Kir  227 

Kol'dewey,  19, 24,  43,  67,  68,  72,  73, 74, 

76,  108 
Kraeling,  229,  256 


Labasiti-Marduk,  108,  115,  141 
Langdon,  47,  48,  63,  68,  70,  81,  84,  95, 

97,  100,  101 
Larsa  (Ellasar),  48,  71,  109 
Lassen,  259 
Layard,  25,  28,  248 
Lebanon,  conquest  of,  82-83 ;    cedar 

grove,  87-88 
Lewin,  203,  252 
Libil-khigalla,  69,  73,  217 
Liddell  and  Scott,  31,  262 
Livy,  32 
Loftus,  242 
Lucretius,  31 


M 


Maccabees,  the,  3,  5,  22,  91,  157,  178, 
192,  274 

Madaktu,  216 

Mandaitic,  239-240 

Marathon,  29 

Marti,  261 

Mason  and  Bernard,  137 

Maspero,  248,  252,  265 

Massoretes,  the,  185,  186,  190 

Medes,  the,  152-153,  215,  243,  285 

Media,  one  with  Persia,  15  ;  not  "  in- 
ferior to  "  Babylon,  18-19 

Median  Ahasuerus,  the,  154-155 

"  Median  Wall,"  the,  19 

Megasthenes,  65,  66,  91,  105,  110,  112 

Melito,  his  Canon  of  the  O.T.,  280 ;  283 

Melkarth,  87 


GENERAL  INDEX 


307 


Melzar  (R.V.  "  the  steward  "),  267 

Menant,  250-252 

Menelaus,  173 

Merodach,  head  of  the  pantheon  in  the 
days  of  Nebuchadnezzar,  93,  96,  97 
takes  the  place  of  Enlil,  45,  94-95 
and  thus  becomes  the  god  of  gold,  34 
"  the  king  of  the  gods,  the  lord  of 
lords,"  52  ;  bestower  of  sovereignty, 
96,97 

Merodachbaladan,  36 

Meshach,  266-267 

Messiah,  used  as  a  proper  name,  191-192 

Migdol,  229 

Minni,  23 

Moabite  Stone,  136,  166,  233 

Monotheistio  Tablet,  34,  98 

Morgan,  M.  de,  215 

Mushezib-Marduk,  38 

Mutsatsir,  temple  at,  248,  249 

Myres,  213 


N 


NABATiEAN  Inscriptions,  237,  238 

Nabonidus,  son  of  the  priest  of  Sin  in 
Haran,  100,  107  ;  autobiography  of 
his  father,  113;  elected  to  the  throne, 
108  ;  his  archaeological  tastes,  108  ; 
rebuilds  the  temple  in  Haran,  108  ; 
lives  in  retirement  for  the  last  ten 
years  of  his  reign,  109  ;  angers  the 
Babylonian  priesthood,  1 10  ;  taken 
prisoner  in  Babylon,  110,  127 

Nabopolassar,  a  Chaldean,  and  founder 
of  the  New  Empire,  37,  39,  49 ;  of 
humble  origin,  90-91 ;  religiously 
disposed,  39,  84 ;  drives  out  the 
Assyrians,  90 ;  his  supposed  tomb, 
72-73 

Nabu-balatsu-ikbi,  107,  115 

Nabu-shum-lishir,  40,  84 

Nahr-el-Kelb  Inscription,  81 

Naksh-i-Rustam,  258,  262 

Namri,  228,  242 

Naukratis,  249,  250 

Nebo,  stands  next  to  Merodach,  52 ; 
gives  the  sceptre,  127,  147 ;  keeps 
the  tablets  of  fate,  138-139 

Nebuchadnezzar,  meaning  of  name, 
265-266  ;  a  Chaldean,  38  ;  character 
of  his  inscriptions,  70  ;  nature  of  his 
reign,  62-63,  78 ;  loves  display,  25- 


26 ;  devoted  to  Babylon,  25,  97  ; 
his  buildings,  71-77 ;  offerings  to 
Merodach  and  Nebo,  81  ;  bas-relief 
at  Wady  Brissa,  84 ;  admiration 
for  forest  trees,  89 ;  cuts  down 
cedars  with  his  own  hand,  83-84  ; 
invades  Egypt,  63,  71 ;  his  idea  of 
empire,  79-80 ;  his  personality,  92- 
104 

Necho  I.,  135 

Neo-Babylonian  inscriptions,  92 

Nergal,  98,  99,  109 

Nergalsharezer,  141 

Nergalushezib,  38 

Neriglissar,  108 

New  Year  festival,  71,  81,  109,  147 

Nile,  221 

Nimitti-Bel,  74 

Nimrud,  137,  228 

NimrQd  Inscription,  91,  243 

Ninib,  god  of  iron,  34 ;  86,  98,  99 

Nippur,  45,  94-95,  261 

Nitocris,  28,  117,  122,  123 

Noldeke,  260 


O 


Oesterley,  155,  269,  270,  277 

Old  Persian,  244-246,  258-265 

Olmstead,  130 

Onias  III.,  170,  173,  174,  175,  176,  178 

Onkelos,  Targum  of,  7,  256,  264 

Opis,  127,  129,  131 

Origen,  Canon  of  O.T.,  280-281,  284 

Orontes,  80,  87 


Padan-Aeam,  227 
Palestinian  Targum,  7,  8 
Panammu,  138 
Pasargadaa,  258 
Pathros,  229 
Peiser,  148 
Pelusium,  250 
Perscz  of  iEschylus,  144 
Persepolis,  258,  259 
Persian  royal  names,  154 
Persica  of  Ctesias,  152 
Peshitto,  8,  257 
Peters,  95 
Petrie,  71 


308 


GENERAL  INDEX 


pikhatu,  162 

pilum,  the,  32 

Pinches,  11,  119,  141,  143,  144,  145 

Pliny,  220,  251 

Pognon,  19,  113 

Polybius,  31,  32,  254 

Polyhistor,  37,  247 

Porphyry,  22 

Procession  Street,  72,  73,  81 

Psammetichus  I.,  29,  252 

Pseudepigrapha,  the,  1,  2,  8,  269-271, 

274 
Pur  a  Nun,  219 
Purim,  208-209 
Pusey,  226 


K 


Radau,  47 

Ramsay,  207,  209 

Rassam,  100,  126,  128,  135,  216 

Rawlinson,  H.,  84,  128,  139,  259 

Riblah,  87,  88 

Rimmon,  98 

Robinson,  A.  C,  129,  130, 132, 144,  286 

Roman  Scheme,  the,  14,  18,  22 

"Royal  Road,"  the,  216 


S 


Salamis,  29 

Salathiel,  Apocalypse  of,  272,  274,  277 

Samahla,  229 

Samekh,  the  letter,  158-159,  165-167 

Sanballat,  190,  231,  234 

Sanda,  A.,  228 

Sargon  II.,  24,  45 

satraps,  161,  163 

Sayce,  35,  126,  128,  153,  219,  227,  262 

Scheftelowitz,  260,  261,  262,  264 

Schrader,  11,  40,  45,  178 

Schiirer,  56,  64 

Seleucia,  220 

Sendsherli,  see  Zenjirli 

Sennacherib,  5,  118,  151,  214,  215 

Septuagint  Version  of  Daniel,  see  Codex 

Chisianus 
Septuagint,  22,  59,  156,  159,  170-178, 

259,  260,  261,  262,  263,  264,  266,  267 
Shadrach,  266 
Shadu  Rab4,  42,  45 
Shalmaneser  I. ,  227  ' 
Shalmane.'jer  II.,  242 


Shamash,  god  of  Sippar,  70, 79 ;  93, 98 ; 

sometimes  joined  with  Merodach  in 

the  Enlil-ship,  99-101, 163 ;  107, 108, 

109,  110,  114 
Shamash-shum-ukin,  118, 139, 151,  163 
Shamshi-Rammanu,  228,  242 
Shinar,  266 
Shumer,  or  Southern  Babylonia,  128, 

163,  164,  266 
Shushan,  or  Susa,  215-219,  223-224 
Sibylline  Oracles,  22 
Siloam  Inscription,  158 
Similitudes,  the,  50,  52,  55,  56,  57,  61 ; 

date  of,  63-64 
Sin,  93 ;   the  moon-god  of  Haran,  98, 

100-101,  107-109;  113,  114,  115 
Sippar,  or  Sippara,  70,  71,  79,  81,  82, 

99,  100,  110,  117,  127,  156 
sirrush,  the,  76 
Smith,  George,  251 
Stainer,  246 

Stele  of  Nabonidus,  108,  109,  116,  147 
Stier,  195 
Strabo,  38,  67,  220 
Strassmaier,  46,  146,  148,  149,  150 
Surappi,  228 
Syene,  229,  233 
Syriac,  239-240,  257 


T 


Tahpanhes,  71,  265 

Targums,  7,  8,  160,  238,  256,  264,  265 

Tarsus,  247,  248 

Tasmit,  90 

Taylor  Cylinder,  214,  215 

Taylor,  Isaac,  157 

Teima  Stone,  158,  167 

Tema,  109,  118,  120 

"  Temple   where   the   Sceptre   of   the 

World  is  given,"  127,  147 
Testaments  of  the  Twelve  Patriarchs,  2, 

271 
Theodotion,  119,  202,  247,  259,  260, 

261,  262,  263,  264,  267,  289 
Thermopylae,  29 

"  The  Twenty-four  Writings,"  277 
Thureau-Dangin,  95 
Tiglathpileser  I.,  227 
Tiglathpileser  III.,  91 
Tigris,  19,  82,  219,  220,  221,  262 
Tolman,  265 
Tristram,  87 
Tyre,  87,  109 


GENERAL  INDEX 


309 


U 


Ugbaru,  see  Gobryas 

Uknu,  228,  242 

Ulai,  212,  213,  217-219,  222,  223,  224, 

225 
Ur,  36,  42,  71,  108,  109 
Urartu,  22,  23 
Uruk,  see  Erech 
Urumiah,  Lake,  23 
Uvaja,  214 


V 


Van,  Lake,  23 
Virgil,  31 


W 


Wady  Brissa  Inscription,  19,  69,  79 ; 

its  contents,  80-83  ;  84,  86,  89,  95 
Weissback,  84,  215 
Westcott,  287 
Wickes,  186 
Wieseler,  207 
Williamson,  G.  C,  157 
Wilson,  R.  D.,  238,  240,  243 
Winckler,  11,  22,  215 
Wordsworth,  Christopher,  293 


Wright,  C.  H.  H.,  5,  7,  11,  17,  174,  276 
Wright,  W.,  239 


Xenophon,  19,  82,  107,  121 ;  descrip- 
tion of  the  capture  of  Babylon, 
123-126;  129,  131,  140,  143, 144, 145 

Xerxes,  28,  29,  30,  88;  meaning  of 
name,  154 ;  155,  166,  230 


ye'or,  221-222 

Yod,  the  letter,  158-159,  165-167 


Zageos,  129,  213 

Zain,  the  letter,  237 

Zakir  Inscription,  166,  238,  256 

Zealots,  the,  200-204 

zebach  uminchah,  199 

Zend  language,  259 

Zenjirli  Inscriptions,  136, 137, 166,  229, 

256 
zikkurat,  49 
Zimmern,  139 
Zobah,  227 


SCRIPTURE   INDEX 


PRINCIPAL  PASSAGES  COMMENTED  ON 


42 


— 111. 


—  IV. 


Dan.  i.  7.   Belteshazzar — Shadrach — Meshach — Abed-nego 

21.     Daniel  continued,  etc. 
—  ii.  2,  4,  5,  etc.     The  Chaldeans 

4.  in  Aramaic,  R.V.M.    . 
32-33.     gold — silver — brass — iron 

34.  a  stone  cut  out  without  hands 

35.  a  great  mountain  (the  Great  Mountain) 

38.  the  beasts  of  the  field    . 

39.  inferior  to  thee  (below  thee) 
45.     the  (a)  great  God 
47.     of  a  truth  your  God,  etc. 

2,  3,  etc.     See  Appendix  on  Foreign  Words 

5,  7,  10,  15.     Musical  instruments  with  Greek  names 
26,  etc.     Most  High  God     . 

10-16.     The  great  tree 

the  lowest  of  men 

walking  in  (upon)  the  royal  palace 

Is  not  this  great  Babylon,  etc.  ? 

thy  dwelling  shall  be  with  the  beasts  of  the  field 

Belshazzar  the  king      ... 

made  a  feast       .... 

to  a  thousand  of  his  lords 

and  drank  wine,  etc.    . 

they  drank  wine,  and  praised  the  gods  of  gold,  etc. 

The  proffered  rewards 

the  third  ruler  in  the  kingdom 

the  queen   ..... 

thy  father  :  repeated  thrice  . 

though  thou  knewest  all  this  . 
25-28.     The  four  mystic  words  . 
28,  etc.     Medes  and  Persians 
30.     Belshazzar  the  Chaldean  king 

was  slain  ..... 

Darius  the  Mede 

received  the  kingdom    . 

being  about  threescore  and  tivo  (twelve  1)  years  old 

an  hundred  and  twenty  satraps 
6,  11,  15.     came  tumultously,  R.V.M. 
10.     his  windows  were  open  in  his  chamber  toward  Jerusalem 
25.     Then  king  Darius  wrote  unto  all  the  peoples,  etc. 
—  vii.     Analysis  of  this  chapter  .... 

1.  the  first  year  of  Belshazzar    .... 

2,  3.    four  great  beasts  came  up  from  the  sea 

311 


17. 
29. 
30. 
32. 
.  1. 

1. 

1. 

1. 

4. 

7. 

7. 
10. 
11. 
22. 


30. 
31. 
31. 
31. 
vi.  1. 


PAGES 

266-267 
.  245 
35-44 
.   6 
24-34 
.  48 
,  43,  45-49 
.  86 
18-20 
.  93 
.  52 
258-267 
246-255 
17,  98-101 
78-89 
89-91 
.  66 
65-77,  97 
.  106 
117-119 
.  126 
.  120 
.  133 
.  134 
.  135 
.  119 
.  117 
115-117 
114-115,  134-135 
136-140 
.  15 
.  120 
126,  128 
142-167 
142-143 
156-160 
27,  161-165 
.  160 


.  181 
164-165 

59-60 
119-120 
212-213 


312 


SCRIPTURE   INDEX 


Dan;  vii.  4.     The  lion  with  eagle's  wings 

5.     The  bear  ...... 

5.  The  three  ribs    ..... 

6.  The  leopard  with  four  wings 

7.  The  fourth  beast,  terrible  and  powerful,  etc. 
7.  diverse  from  all  the  beasts  that  were  before  it 

7.  and  it  had  ten  horns     .... 

8.  there  came  up  among  them  another  horn,  a  little  one 

9.  one  that  was  ancient  of  days 

13.  one  like  unto  a  son  of  man    ....    57- 

19.  whose  teeth  were  of  iron  and  his  nails  of  brass 

21,  22,  25,  27.     the  saints   .... 

-  viii.  1-14.     A  vision  concerning  the  Jewish  Church 


1.  the  third  year  of  king  Belshazzar 

2.  /  was  in  Shushan  the  palace,  etc 

2.  and  I  was  by  the  river  Vlai  . 

3.  a  ram  which  had  two  horns  . 

5.  an  he-goat  came  from  the  west 

6.  he  came  to  the  ram,  which  I  saw  standing  before  the  river 
9.     out  of  one  of  them  came  forth  a  little  horn 

16.     /  heard  a  man's  voice  between  the  banks  of  Vlai 

20.  The  unity  of  the  Medo-Persian  kingdom 
25.     broken  without  hand    .... 
27.     /  was  astonished  at  the  vision,  etc. 

—  ix.  1.     the  first  year  of  Darius . 

1.     the  son  of  Ahasuerus   .... 
1.     which  was  made  king  .... 

1.  over  the  realm  of  the  Chaldeans 

2.  the  books,  with  emphatic  accent    . 
3-19.     Daniel's  prayer      .... 

23.     the  (a)  commandment  (word)  went  forth  . 

24-27.     R.V.  compared  with  the  LXX 

24-26a.     The  Evangelic  Prophecy 

26b-27.     The  Evangelic  Prophecy 

27.     a  firm  covenant  with  {the)  many  for  one  week 

—  x.  1.     the  third  year  of  Cyrus 

1.  thing  (word)  and  vision 

4.  the  great  river  which  is  Hiddekel 

5.  6.     a  man  clothed  in  linen,  etc. 
8-11,  15-19.     Effect  of  the  vision  on  Daniel 

21.  the  writing  of  truth 

—  xi.  1.     the  first  year  of  Darius  the  Mede 

2-xii.  4.     A  prophecy  obscured  by  a  targum 

2.  the  fourth  shall  be  far  richer  than  they  all 
10,  40.     overflow  and  pass  through 
38.     the  god  of  fortresses      .... 

—  xii.  2,  3.     many  of  them  that  sleep,  etc. 

4.     shut  tip  the  words  and  seal  the  book 

4.  run  to  and  fro     ..... 

5.  6,  7.     the  river  (flood)    .... 

6.  the  man  clothed  in  linen — above  the  waters  of  the  river    12,  223,  290- 

291 

8.  I  heard  bid  I  understood  not  ......       9 

9.  Go  thy  way,  Daniel    «         ...         .         .         .         .10,  223 


PAGES 

62,78 

.     18 

18,  22-23 

.     30 

31-33 

33,  292 

16, 293 

15,  16 

.     55 

62,  222,  288,  290 

.     31 

58-61 

16-18 

119-120 

215-217 

217-219 

.     15 

.     30 

218-219 

15-16 

.  222 

4,  15 

.     48 

.     13 

.  150 

.     154-155 

.     142-143 

.       36-164 

186,  284-285 

.     180-181 

.     181-182 

.     168-178 

.     182-193 

.     194-205 

.     206-211 

.  245 

.       9 

.     219-221 

222-223,  290-291 

.  291 

.  138 

.  150 

.  5-7 

.     28 

12,  220 

.       3 

288-289 

.9-10 

10-12 

221-222 


SCRIPTURE  IND 

EX 

S13 

PAGES 

Ex.  xv.  10 .          .         .         .51 

Ezra  i.  2 

.    151 

o              •              •              •              •               •                •                • 

.  261 

—  iv.  7 

.       6 

o                  ....... 

.  159 

17-24  

.  189 

—  v.  15,  vi.  7 

.  235 

—  vii.  12-26.     Decree  of  Artaxerxes 

.   188 

—  viii.  36                .... 

.  261 

Ps.  ii.  1,  2,  6,  8,  9 

191-192,  210-211 

*~~~  CS«   -j               •••••               •               • 

.  211 

Isa.  vii.  8.     three  score  and  five  (fifteen  ?)  years 

.      158-159 

—  viii.  8.     overflow  and  pass  through 

12,  111,210,222 

—  xiii.  17      ....         . 

.     28 

—  xiv.  25      ....         . 

.       5 

—  xix.  1         ....         . 

.     58 

—  xxi.  1        ....         . 

.     36 

—  xxxv.  8     ....                   . 

.  218 

—  xxxix.  6,  7         .         .         .         .          . 

36-37 

—  xli.  2,  25 

.  Ill 

—  xliv.  28     ....         .          . 

.  165 

—  xlv.  1,  3-4,  13 

.   Ill 

Jer.  xliii.  8-13        ...... 

.     71 

—  l.-li.          ...... 

.     121-123 

—  1.  26 

.     80 

Ezek.  x.  4,  18-19 

.   198 

—  xi.  22-23 

.  198 

—  xiv.  14,  20.     Noah,  Daniel,  and  Job 

53,  272-273 

—  xxiii.  14-15        ...... 

.     41 

—  xxvii.  13             ...... 

.     30 

—  xxviii.  3.     Behold,  thou  art  wiser  than  Daniel 

.   53-54,272-273 

—  xxxi.  3,  6           ...... 

.     88 

Hosea  xiii.  7            ...... 

.     30 

Amos  v.  19    . 

.     18 

—  ix.  7 

.  22Y 

Micah  i.  4      . 

.     51 

Hab.  ii.  3,  LXX 

.  195 

O        •              •              •              •              •               • 

.  133 

9,  11-13,  17       . 

85-86 

Zeeh.  iv.  10  . 

.     10 

—  x.  11 

.  221 

Matt.  ii.  19-20 

.  207 

—  xiii.  31-32 

.     63 

—  xxii.  7        ....          . 

.  195 

—  xxiv.  15.     the  abomination  of  desolation,  which  was  i 

'poken 

of  by  Daniel 

the  prophet      .... 

.  287 

21.  great  tribulation,  such  as  hath  not  been,  etc 

.  288 

30.  the  Son  of  man  coming  on  the  clouds  of  heaven 

.  288 

—  xxvi.  64.     the  Son   of  man  coming  .  .  .  coming    on  th 

e  clouds  of 

heaven    ...... 

.       57, 288 

—  xxvii.  25             ..... 

.  195 

Luke  iii.  1,  2 

.  207 

—  xiii.  6  -9    . 

.  198 

—  xxii.  70 

.     57 

314 


SCRIPTURE  INDEX 


John  ii.  13,  20  ;  vi.  4 ;  xii.  1 

—  iii.  22 ;  iv.  35 

—  v.  1 

27 

—  vi.  4 
Acts  ii.  47 

—  iii.  26 

—  v.  14 ;  vi.  7 ;  v.  28 ; 

—  vii.  52  ;  v.  31 

—  xi.  19-21  . 
Heb.  x.  37  . 
Rev.  i.  7,  13-15.     Behold 

17 

—  ii.  18 

—  x.  5,  6 

—  xiii.  1,  2,  3,  4,  5-7 

—  xiv.  14.     on  the  cloud 

—  xvii.  1 

9 

—  xx.  15 


viii.  1 ;  vi.  14 


',  he  cometh  with  clouds,  etc. 


one  sitting  like  unto  a  son  of  man 


APOCRYPHA 


2  Esdras 
Tobit  xiv.  15 
Ecclesiasticus  xliv.-l. 
Bel  and  the  Dragon  i.  7 

1  Maccabees  i.  10  . 

29-31 
54   . 
—  viii.  13,  14 

2  Maccabees  iv.  7,  23-26,  32-35 


PAGES 

.  207 
.  208 

208, 209 
.  292 
.  209 
.  196 

198-199 
.  197 
.  198 
.  211 
.  195 
.  290 
.  291 
.  291 
.  291 
.  292 
.  290 

292,  293 
.  293 
,  292 


277 

155 

54 

26 

174 

174 

175 

33 

173 


THE  END 


PRINTED  IN  GREAT  BRITAIN  BY  WIL1UM  CLOWES  AND  SONS,  LIMITED,  LONDON  AND  BECCLES, 


<  I  k 


THE  HISTORY  OF  THE  ANCIENT 
PEOPLES  OF  THE  CLASSIC  EAST 

By  Sir  Gaston  Maspero,  sometime  Director-General  of  Antiquities 
in  Egypt.       Edited  by  A.  H.  Sayce,  Professor  of  Assyriology,  Oxford. 
Translated  by  M.  L.  McClure. 
With  Maps,  Coloured  Plates,  and  hundreds  of  Illustrations. 

Vol.  I:  THE  DAWN  OF  CIVILIZATION:  EGYPT  AND 
CHALDiEA.     Reissue  of  Fourth  Edition,     25s. 

Vol.  II:  THE  STRUGGLE  OF  THE  NATIONS:  EGYPT, 
SYRIA,  AND  ASSYRIA.  Second  Edition,  revised  by  the 
Author,  with  much  additional  matter.     21s. 

Vol.  Ill :    THE  PASSING  OF  THE  EMPIRES,  850-330  b.c.    21s. 


By  Mrs.  A.  A.  Quibell. 

EGYPTIAN  HISTORY  AND  ART.    With  reference  to  Museum 

Collections.     With  Map  and  Illustrations.     Cloth  boards.     6s. 

"An  intelligent  companion  to  those  who  wish  to  look  with  understanding 
at  the  Egyptian  collections  in  our  museums." — 2  he  Daily  News. 

"  Making  the  past  alive  .  .  ,  free  from  bewildering  technical  expressions 
.  .  .  will  prove  of  real  service  ...  it  deserves  a  welcome."—" 

Sheffield  Daily  Telegraph. 

By  Sir  W.  M.  Flinders  Petrie,  D.C.L.,  LL.D.,  F.R.S. 
EGYPT  AND  ISRAEL.       Fourth  Reprint,  with  Prefatory  Note. 
Numerous  Illustrations.     Cloth  boards.    5s. 

By  LlNA  ECKENSTEIN. 

A  HISTORY  OF   SINAI.     With  Maps  and  numerous  Illustrations. 

Cloth  boards.     8s.  6d. 

[  The  author  has  first-hand  acquaintance  with  the  country,  where  she  has  worked 
with  Sir  Flinders  Petrie.] 

By  A.  H.  Sayce,  D.D.,  Litt.D.,  Professor  of  Assyriology,  Oxford. 
THE  ARCHEOLOGY  OF  THE  CUNEIFORM  INSCRIPTIONS. 

Rhind  Lectures.     Second  Edition,  revised.     Cloth  boards.    3s.  Sd. 

THE  "HIGHER  CRITICISM"  AND  THE  VERDICT  OF  THE 
MONUMENTS.    Eighth  Edition,  revised.    Buckram  boards.    5s. 

PATRIARCHAL  PALESTINE.  Canaan  and  the  Canaanites  before 
the  Israelitish  Conquest.  Revised  Edition.  With  Map,  buckram 
boards.     4s. 


TRANSLATIONS  OF  EARLY  DOCUMENTS 

A  Series  of  texts  important  for  the  study  of  Christian  origins.  Under 
the  Joint  Editorship  of  the  Rev.  W.  0.  E.  OESTERLEY,  D.D.,  and  the 
Rev.  Canon  G.  H.  Box,  D.D. 

JEWISH    DOCUMENTS    OF    THE    TIME    OF    EZRA.     By 

A.  E.  Cowley,  Litt.D.    4s.  6d. 

THE  WISDOM  OF  BEN-SIRA  (ECCLESIASTICUS).    By  the 

Rev.  W.  O.  E.  Oesterley,  D.D.    3s.  6d. 

THE  BOOK  OF  ENOCH.    By  the  Rev.  R.  H.  Charles,  D.D., 
Canon  of  Westminster.     3s.  6d. 

THE  BOOK  OF  JUBILEES.    By  the  Rev.  Canon  Charles.    4s.  6d. 

THE  TESTAMENTS  OF  THE  TWELVE  PATRIARCHS.    By 

the  Rev.  Canon  CHARLES.     3s.  6d. 

THE  ASCENSION  OF  ISAIAH.    By  the  Rev.  Canon  Charles. 
Together  with  The  Apocalypse  of  Abraham,  in  one  volume.     4s.  6d. 

THE    APOCALYPSE     OF    EZRA    (II.    ESDRAS).     By    the 

Rev.  Canon  Box.    3s.  6d. 

THE  APOCALYPSE  OF  BARUCH.    By  the  Rev.  Canon  Charles. 
Together  with  The  Assumption  of  Moses,  in  one  volume.     3s.  6d. 

THE  APOCALYPSE  OF  ABRAHAM.     By  the  Rev.  Canon  Box. 
Together  with  The  Ascension  of  Isaiah,  in  one  volume.     4s.  6d. 

THE  ASSUMPTION  OF  MOSES.    By  W.  J.  Ferrar,  M.A.    With 
The  Apocalypse  of  Baruch,  in  one  volume.     3s.  6d. 

THE  BIBLICAL  ANTIQUITIES  OF  PHILO.    By  M.  R.  James, 

Litt.D.,  F.B.A.  8s.  6d. 

THE  LOST  APOCRYPHA  OF  THE  OLD  TESTAMENT.  By 

M.  R.  James,  Litt.D.    5s.  6d. 

THE  WISDOM  OF  SOLOMON.     By  the  Rev.  W.  0.  E.  Oesterley, 
D.D.    3s.  6d. 

THE  SIBYLLINE  ORACLES  (Books  iii-v).    By  the  Rev.  H.  N. 
Bate,  M.A.    3s.  6d. 

THE  LETTER  OF  ARISTEAS.    By  H.  St.  John  Thackeray,  M.A., 
King's  College,  Cambridge.     3s.  6d. 

SELECTIONS  FROM  JOSEPHUS.    By  H.  St.  J.  Thackeray,  M.A. 
5s. 

THE  THIRD  AND  FOURTH  BOOKS  OF  MACCABEES.     By 

the  Rev.  C.  W.  Emmet,  B.D.    3s.  6d. 

THE  BOOK  OF  JOSEPH  AND  ASENATH.    Translated  from  the 
Greek  text  by  E.  W.  Brooks.    3s.  6d. 


SOCIETY  FOR  PROMOTING  CHRISTIAN  KNOWLEDGE 
London:  Northumberland  Avenue,  W.C.2. 


r\ 


1X7R 


M  \71996