)
ARCHIVES INTERNATIONALES
D'ETHNOGRAPHIE.
PUBLIÉES
PAR
Dr. KR. BAHNSON à Copenhague, Dr. F. BOAS à Worcester U.S.A., Dr. G. J. DOZY à
NooRDWiJK près de Leide , Prop. E. H. GIGLIOLI à Florence , Dr. E. T. HAMY à Paris .
Prof. Dr. H. KERN à Leide, Prof. Dr. E. PETRI à St.-Pétersbourg , Prof. Dr.
G. SCHLEGEL à Leide, J. D. E. SCHMELTZ à Leide, Dr. L. SERRURIER à Leide ,
De. HJALMAR STOLPE à Stockholm, Prof. E. B. TYLOR à Oxford.
REDACTEUR:
J. D. E. SCHMELTZ,
Conservateur au Musée National d'Ethnographie de Leide.
Nosce te ipsum.
VOLUME IIL
Avec 19 planches et plusieurs gravures dans le texte.
F. W. M. TRAP ÉDITEUR, LEIDE.
ERNEST LEROUX, PARIS. E. STEIGER & Co. NEW-YORK.
C. F. WINTER'SCHE VERLAGSHANDLÜNG , LEIPZIG.
On sale by KEGAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & Co. (Lim«) LONDON.
1890.
INTERNATIONALES ARCHIV
FÜR
ETHNOGRAPHIE.
HERAUSGEGEBEN
VON
Db-KRIST. BAHNSONiNCk)PENHAOEN, Db. F. BOAS in Wobcestkb U.S.A., Db. G. J. DOZY in
NooBDWiJK BEI Leiden, Pbof. E. H. GIGLIOLI in Flobknce, Db. E. T. HAMY in Pabis,
Pbof. Db. H. kern in Leiden, Pbof. Db. E. PETRI m St.-Petebsbubg , Prop.
Db. g. SCHLEGEL in Leiden , J. D. E. SCHMELTZ in Leiden , Db. L. SERRURIER
IN Leiden , Db. HJALMAR STOLPE in Stokholm , Pbof. E. B. TYLOR in Oxfobd.
REDACTION:
J. D. E. SCHMELTZ,
Conaerrator am Ethnographischen Reichsmuseum in Leiden.
Nosce te ipsum.
BAND III.
Mit 19 Tafeln and mehreren Textillustrationen.
VERLAG VON P. W. M. TRAP, LEIDEN.
ERNEST LEROUX, PARia E. STEIGER & Co. NEW- YORK.
C. F. WINTER-SCHE VERLAGSHANDLÜNG , LEIPZIG.
Oh aakby KEOAN PAUL, TRENCH, TRÜBNER & Co. (Lim*) LONDON.
1800.
DRÜCK von: p. w. m. trap, in leiden.
SOMMAIRE. - II^HALT.
Seite.
AsDBEB, (Dr. Richard) Die Steinzeit Afrika's 81
Boas, (Dr. Franz) The use of masks and head-ornaments on the N. W. Coast of
America. With plate II & III . . 7
Clercq, (F. S. a. de) Aanteekeningen naar aanleiding van Dr. Finsch's onderzoekin-
gen in Nieuw-Guinea 66
Ernst, (Dr. A.) Venezuelanische Thongefässe und Thonfiguren aus alter und neuer Zeit.
Mit Taf XIII 169
GI0LIOU, (Prof. H. H.) Notes on a remarkable and very beautiful Ceremonial Stone-
adze from Kapsu , N. Ireland. With pi. XV Fig. "l & 2 181
Groneman, (Dr. J.) Een avond bij den rijksbestuurder van Jogjakarta. Met pi. XIV . 175
HoËvELL, (G. W. W. C Baron van) Bijdragen tot de ethnographie van den Indischen
Archipel. Met pi. XVI 186
HoDTSMA, (Prof. M. Th.) Bilder aus einem persischen Falbuch. Mit Taf XII . . 149
Kate, (Dr. H. ten) Zuni fetiches. With pi. VIII Fig. 16-20 118
Lewin, (Dr. L.) Ueber das Betelkauen. Mit Illustr 61
P*LiscHKE, (Dr. Karl) Kurze Mittheilung über zwei malayische Spiele. Mit Illustr. . 189
ScHET.i.HAS , (Dr. P.) Vergleichende Studien auf dem Felde der Maya-AlterthOmer. Mit
Taf. XVn und Illustr 209
ScHMKLTZ, (J. D. E.) Indonesische Prunkwaffen. Mit Taf IX & X und Illustr. . . 85
— — Beiträge zur Ethnographie von Borneo I. Mit Taf. XIX und Illustr. 238
Skler, (Dr. Ed.) Altmexikanische Wurfbretter. Mit Taf. XI 137
Spitzly , (John H.) Notes on Stone adzes from Surinam and the islands of St. Vincent
and St. Lucia. With pi. XVIII 230
Stolpe, (Dr. Hj.) Ueber altmexik. und südamerik. Wurfbretter. Mit Taf. XV Fig. 7&8
und Ulustr 234
Strebel, (Herm.) Studien Ober Steinjoche aus Mexico und Mittel-Amerika. Mit Taf. IV— VII. 69
Tromp, (S. W.) De kleeding eener Dajaksche vrouw. Met plaat 1 1
Vos, H. Die Verbreitung der Anthropophagie auf dem Asiatischen Festlande . . 69
NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLüLNE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
Biets, (Dr. A) Mathaak en Zieht , 154
Clkrcq, (F. S. A. de) Bemerkingen over houten en bamboezen voorwerpen van Noord-
Westelijk Nieuw-Guinea 151
PARKST, (Dr. A.) Venezuelanische Thongefässe (Berichtigung) 242
Gkuneman, (Dr J.) Onjuist« voorstellingen 154
GrCnwedel, (Dr. A.) Sammlung Gierke 73
Haupt, (Dr. A) Die Slaven in Franken 195
Jentink, (D. P.) Mededeeling omtrent een opiumpijp met kop van een inktkruikje.
Met afbeelding 73
Pector, (Désiré) E.ssai de localisation des habitants précolombiens de l'Amérique centrale. 31
Schlegel, (Prof G.) Anthroiwphagie auf dem asiatischen Festlande .... 123
VI
ScHMELTZ, (J. D. E.) lieber einen heiligen Krug von Borneo. Mit Illustr. .
Id. Keine kraushaarige Menschen im Lande der Kajeli, Celebes.
Id. Rapides Verschwinden der ursprünglichen Zustände .
Id. Modiglimii's Werk über die Ethnographie der Insel Nias .
Id. Les collections des MM. Reiss, Stübel et Koppel
Id. Neues Gebäude für das ethnogi-aphische Reichsmuseum in Leiden
Id. Nouvelle Revue: „L'Anthropologie" '
Id. Dr. Groneman's Bericht über die Ausgrabung der Tempelruinen
von Parambanan auf Java
Id. "Wagen von Dshagannätha
Id. Mörser aus trachytischer Lava
Id. Heinrich von Siebold's japanische Sammlungen
Id. T'oung Pao
Id. Das Tragejoch in Niederland und in den Vierlanden .
Id. Ein neuer Beitrag zur Geschichte der Verwischung der Herkunft
Id. ethnographischer Gegenstände. Mit Taf. XV Fig. 3.
Id. Bemalte Menschenknochen in Gräbern der Krimm
Id. A new quarterly ethnographical publication.
Id. Dons au Musée Broca et à l'Ecole d'anthropologie
SvOBODA, (Dr.) Die ethnologischen Ergebnisse der Reise S. M. Corvette „Aurora". Mit
Taf. VIII Fig. 1-15
Veth, (Prof. P. J.) Hasan-Hosein of Taboetfeest
Seite.
29
30
33
33
33
33
34
73
123
124
124
124
155
195
242
242
243
120
194
QUESTIONS ET RÉPONSES. - SPRECHSAAL.
AspELiN, (Prof. J. R.) Steinplatte aus dem Museum der Kaiserl. archaeol. Gesellschaft. 124
Lüedeks, (C. W.) Wasserkrug aus Mittelamerika (Antwort) 197
ScHMELTZ, (J. D. E.) Poignards de Borneo? Avec pi. XV Fig. 4 — 6 . . . . 196
MUSÉES ET COLLECTIONS. - MUSEEN UND SAMMLUNGEN.
Ethnologisches Gewerbemuseum, Aarau 34
Naturhistorisches Museum, Altona 34
Nederlandsch Museum voor Geschiedenis en Kunst, Amsterdam 34
Ethnograph. Museum van het Kon. zoolog. Genootschap „Natura Artis Magistra"
Amsterdam 156
Museum in de Alvazaal, Arnhem . . 34
Ethnographische Sammlung in Bamberg 125
Museum des Missionshauses, Basel 125
Museum van het Bataviaasch Genootschap van Künsten en Wetenschappen , Batavia. 125
Königliches Museum für Völkerkunde, Berlin 35
Königliches Kunstgewerbe Museum, Berlin 36
Museum of General and Local Archaeologie , Cambridge 36
Kgl. ethnographisches Museum zu Copenhagen 37
Ethnologische Sammlung der „Instelling voor Onderwijs in de Taal-, Land- an Volken-
kunde van Nederl. Indie" zu Delft 40
Collection ethnographique d'Erfurt .156
Das Museum für Urgeschichte und Völkerkunde der Universität Freiburg i/B. .' ." 40
Ethnographische Sammlung, St. Gallen ! 40
Koloniaal Museum , Haarlem ". ". 40
Museum van Kunstnijverheid, Haarlem * ' \ .40
Museum für Völkerkunde, Hamburg . . . . • . \ \ ' .40
Ethnographisches Reichsmuseum, Leiden \ I97
— VII —
Seite.
Museum für Völkerkunde, Leipzig. 157
British Museum, London 157
Nationalmuseum in Mexico 125
Museum der Industriellen Gesellschaft in Mühlhausen i. E 125
REVUE BIBLIOGRAPHIQUE. - BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
DozY, (Dr. G. J.) 41, 74, 125, 159, 200, 243
LIVRES ET BROCHURES - BÜCHERTISCH.
DozY, (Dr. G. J.) Elio Modigliani, Un tiaggio a Nias 130
Grosse, (Dr. E.) Dr. Th. Achelis, Die Entwickdung der modernen Ethnologie . . 79
Kate, (Dr. H. ten) J. S. Kubary, Ethnograph. Beiträge zur Kenntnis des Karolinen
Archipels 78
Id. Prof. Dr. Aurel v. T-örök, Grundzüge einer system. Kranio-
metrie etc 264
Kern, (Prof. H.) D. N. Anutschin, Schlitten, Schiffe und Pferde als Attribute der
Leichenbestattung 133
Id. Verzameling van Bouwstoffen roor Volkenkunde . . .165, 204
Id. D. N. Anutschin, Zur Geschichte der Bekanntscfiaß mit Sibirien
vor der Zeit Jakmak's 208
Petri, (Prof. E.) J. N. Ssmirnow, Die Tacheremissen. — Derselbe: Die Wotjäken 165
ScHMELTz, (J. D. E.) Veröffentlichungen att» dem Kgl. Museum für Völkerkunde zu
Berlin 132
Id. C. J. Leendertz, Van Atjehs stranden tot de Kora^rotsen van
Nieuw-Guinea 132
Id. Israelite and Indian 133
Id. Le Japon artistique 164
Id. Dr. F. Krauss, Orlovic, der Burggraf von Raab . . 164
Id. S. J. Hickson, Ä Naturalist in North Celd>e8 .... 165
Seidlitz, (N. von) Ethnographische Rundschau über die russische ethnogr. Litteratur. 45, 135, 163
W- » V j) n V n n • • 247
Sebbürieb, (Dr. L.) Canaille Coquilhat, Sur le Havi-Congo 131
Id. Dr. Paul Barret, L'Afrique occidentale 207
EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, ETC. - REISEN UND
REISENDE, ERNENNUNGEN, U. S W.
Las cours de M. Topinard à l'école de l'anthropologie par J. Kollmann ... 47
Neunter Orientalisten Kongress 80
VlUe Congrès international des Americanistes 136, 208, 249
Gesellschaft deutscher Naturforscher und Aerzte 47, 252
63 Versammlung der Gesellsch. deutscher Naturf. und Aerzte 80
Deutsche anthropolog. Gesellschaft 136, 168
Kommission für die naturwissensch. Erforschung der Niederl. Kolonien ... 48
Maatschappij tot bevordering van het Natuurk. Onderzoek der Nederl. Kolonien. . 136
Stanley-Ausstellung 48
Explorateurs. — Reisende.
Prof. Bastian 48. 80. Dr. Max Büchner 168. Gebrüder Dörries 48. 136. A. Greshoff 80.
F. Heoer 136. 208. Dr. A. 0. Heikel 80. 136. Dr. Hirth 48. Dr. W. Jokst 48. 80. 136.
— VIII —
Dr. H. TEN Kate 136. 208 Ltn. Kling 80. Hptm. Kundt 80. 168. Dr. E. Modigliani 134. 252.
Dr. Peters 168. Dr. Gust. Radde 168. Ch. Rosset 80. 168. Hptm. v. Quedenfeldt 168.
Graf Teleki 168. Dr. Zintgeaff 168.
Nominations^ etc. — Ernennungen u. s. to.
Hofrath C. Aldenhoven 80. J. Beoers 48. Dr. E. Geosse 48. Dr. M. Th. Houtsma 48
Dr. W. JoEST 208. Prof. Dr. H. Keen 208. Dr. J. Kunos 252. Dr. B. F. Matthes 48.
Dr. Ingv. Nielsen 208. J. Rhein 48. Dr. 0. Schellong 48. S. >V. Teomp 168.
Nécrologie. — Nekrologe.
Dr. 0. Heyfelder 168. Prof. F. Keller-Leuzingeb 168. Ltn. Paul Riebeck 48. A. Woldt 252.
TABLE DES PLANCHES. - VERZEICHNIS DER TAFELN.
Taf. I. S. W. Tromp: Dayaksche vrouw Seite 1
. II— ni. Dr. Fr. Boas: Masks etc 7
It ••••••••„!
„ IV— VII. H. Strebel: Steinjoche 49
„ Vni Fig. 1 — 15. Dr. Svoboda : Reise S. M. Corvette „Aurora" 120
„ 16—24. Dr. H. ten Kate: Zufii-Fetisches Hg
„ IX— X. J. D. E. Schmeltz: Indonesische Prunkwaffen 85
„ XI. Dr. E. Selee: Altmexik. Wurfbretter I37
, Xn. Dr. M. Th. Houtsma: Pers. Palbuch I49
„ XIII. Dr. A. Ernst: Venezuelanische Thongefasse 169
„ XIV. Dr. J. Geoneman: Avond by den Ryksbestuurder etc I75
;, XV Pig. 1-2. Prof. H. H. Giglioli: Ceremonial Stoneadze 181
„ 3 J. D. E. Schmeltz: Verwischung der Herkunft etc I95
„ 4—6 — — Poignards de Bornéo igg
„ 7-8 Dr. Hj. Stolpe: Altmexik. Wuifbretter 234
„ XVI. V. Hoévell : Bydragen tot de ethnographie etc j86
„ XVII. Dr. P. Schellhas: Maya-alterthümer 209
„ XVIII. John H. Spitzly: Stone adzes from Surinam etc 230
, XIX. J. D. E. Schmeltz: Beiträge zur Ethnogr. v. Borneo 238
Au Lecteur,
La présente livraison ouvre la troisième
année de notre périodique. Nous saisissons
cette occasion pour renouveler l'expression de
notre reconnaissance à nos collègues de la
commission de rédaction, à nos collaborateurs,
comme à l'éditeur, ainsi que nous l'avons
fait à l'entrée de la deuxième année. Si nous
devons aux premiers tant d'excellents conseils,
où il s'agissait de la redaction, la confiance
de nos collaborateurs, qui nous a toujours
été certifiée par la communication de leurs
nombreux articles pour les Archives pendant
l'année qui vient de s'écouler, cet énergique
soutien offert à notre jeune revue ne nous
était pas moins précieux. A plusieurs reprises
sans doute la surabondance de la matière
mise à notre disposition a eu pour conséquence
que plus d'un de nos amis a dû attendre
plus longtemps qu'il ne lui était agréable,
la publication de quelque article, mais nous,
de notre côté, osons affirmer avoir fait le
possible et l'impossible pour satisfaire à
L. S.
Mit dem vorliegenden Hefte beginnt für
unsere Zeitschrift das dritte Lebensjahr, und
es ist uns ein Bedürfnis den Dank, welchen
wir den Mitgliedern der Redactionscommission,
unsern Mitarbeitern und dem Verleger bei
Beginn des zweiten Jahrganges uns gedrungen
fQhlten auszusprechen, auch heut zu wieder-
holen. Sind wir den ersteren für Ijeachtens-
werthe Rathschläge bei der Führung der Redac-
tion verpflichtet, so sind wir dies nicht minder
unsern Mitarbeitern für das Vertrauen welches
diese durch Abgabe ihrer Arbeiten an's Archiv
auch während des verflossenen Jahres in uns
gestellt, fQr die thatkräftige Unterstützung
welche sie unserm jungen Organ dadurch
erwiesen. Brachte die Masse des uns anver-
trauten Stoffes es mit sich dass der eine
oder der andere unserer Freunde betreffs der
Publikation seiner Arbeit langerwarten musste
denn ihm erwünscht, so geben wir dagegen
die Versicherung dass unsererseits das Mög-
lichste geschehen um berechtigten Wünschen
II
tout ce que l'on pouvait raisonnablement
demander de nous, et si cette tâche était
lourde, elle a été beaucoup allégée par la
bonne volonté de l'éditeur, qui ne recule
devant aucuns frais , et dont la puissante aide
nous est assurée aussi pour la suite.
Le nouveau volume sera riche en matière
variée et intéressante. Il suffit de jeter un
simple coup d'oeil sur les listes des articles
à publier communiquées sur les couvertures
des dernières livraisons parues, comme sur
la présente. L'ethnographie de l'Amérique
qui ne prenait qu'une place restreinte dans
les deux premiers volumes, s'y trouve par-
ticulièrement représentée. Puis nous espérons
publier outre un article en supplément sur
l'ethnographie de la Corée, un pareil supplé-
ment sur les observations ethnographiques
auxquelles a donné heu le voyage d'explora-
tion de Mr. le Prof. Max Webee, de l'Univer-
sité d'Amsterdam, dans les Moluques, qui,
écrites de sa propre main, seront mises à
notre disposition. Enfin Mr. N. vox Seidlitz
à Tiflis s'est déclaré prêt à nous envoyer de
temps en temps des aperçus de la littérature
ethnographique paraissant en Russie. Un
premier aperçu parait dans cette livraison,
un deuxième repose dans nos bureaux. Cette
collaboration importante constituera une revue
continue des publications en Russie; elle ne
saurait manquer d'être tout à fait intéres-
sante, vu la grande activité actuelle en fait
d'ethnologie en Russie, et utile à cause des
grandes difficultés qu'offre la langue russe
pour les lecteurs hors de Russie. Aussi nous
ne doutons pas que ce travail ne soit haute-
ment apprécié par nos nombreux amis.
La revue bibliographique due toujours aux
soins assidus et dévoués de Mr. le Dr. G. J.
DozY, gagne sans cesse en intérêt comme
en importance. Afin qu'elle devienne ce que
Mr. DozY veut en faire, — et nous espérons
avec lui qu'il pourra y réussir, — c.-à-d.
un guide sûr et bien renseigné de la littéra-
ture ethnologique qui accroît de jour en jour
zu entsprechen; darin vsrurden wir durch
unsern Verleger in gewohnter opferwilliger
Weise unterstützt und wird uns diese Unter-
stützung auch in der Folge nicht fehlen.
Für den neuen Band liegt, wie ein Blick
auf die Ankündigung auf den Umschlägen
der letzten Hefte und dieses Heftes lehrt,
wieder ein reiches und interessantes Material
vor; die Ethnographie Amerika's, in den
beiden ersten Bänden weniger gut vertreten,
spielt darin eine hervorragende Rolle. — Ferner
wird es uns hoffentlich möglich sein, ausser
der Publikation eines Supplementes über die
Ethnographie von Korea, noch ein solches
welches die ethnograph. Ergebnisse der Reise
in den Molukken des Herrn Prof. Max Weber
in Amsterdam behandelt, von demselben selbst
bearbeitet und uns zur Verfügung gestellt,
zu veröffentlichen, und endlich hat Herr
N. VON Seidlitz in Tiflis sich freundlichst
bereit erklärt von Zeit zu Zeit Uebersichten der
in Russland erscheinenden ethnologischen
Litteratur zu liefern, deren erste im gegen-
wärtigen Hefte erscheint , während die zweite
uns schon vorliegt. Dadurch wird eine fort-
laufende Revue der russischen Publikationen
geschaffen , was , mit dem Auge auf das rege
Streben auf ethnologischem Felde in Russland
in neuerer Zeit, und auf die Schwierigkeit
welche die russische Sprache für die Be-
nutzung jener Publikationen, für ausserhalb
Russlands lebende Leser bietet, sich sicher
von grossem Werthe erweisen und von
unseren Freunden dankbar empfunden werden
wird.
Die Revue bibliographique deren Bearbeitung
Herr Dr. G. J. Dozy fortdauernd seine Zeit
und Sorge in aufopferndster Weise widmet,
hat mehr und mehr an Beachtung gewonnen.
Soll dieselbe indes das werden was Herr
Dr. DozY, und wir mit ihm wünschen , nämlich
ein treuer Führer in der, in neuerer Zeit
erstaunlich anwachsenden ethnologischen
Litteratur, der die neuesten Erscheinungen
stets sofort in seinen Bereich zieht, dann ist
Ill
d'une façon étonnante, afin que notre colla-
borateur ait immédiatement à sa disposition
les publications les plus récentes, il faudra
absolument que notre prière déjà formulée
au début de la deuxième année, ne reste
pas sans écho; mais il importe que les tra-
vaux et les articles parus, surtout ceux
qu'on publie dans des revues de géographie
et autres, qui ne sont pas purement ethno-
logiques, nous soient communiqués, soit en
entier, soit en extrait, si l'envoi du travail
présente des difficultés.
Nous-même voudrions prier en premier
lieu nos collègues de France, d'Angleterre,
d'Italie et de Russie de rehausser l'intérêt de
notre périodique en envoyant de nombreux
articles en français et en anglais. De même
la communication réguhère de chroniques
annuelles sur les musées et les collections
ethnologiques, ainsi que les informations sur
les acquisitions intéressantes, les voyages,
les explorateurs, les nominations, etc. seront
reçues avec d'autant plus de reconnaissance
qu'elles nous arrivent avec plus de célérité.
Ainsi encouragé dans nos efforts, nous
serons à même de parvenir au but que nous
nous sommes proposé en fondant les Archives,
et nous pourrons assurer à notre Revue la
sympathie dont elle a reçu de nombreuses
preuves, l'année passée comme avant, de la
part des critiques les plus capables.
es nothwendig dass unser schon bei Beginn
des zweiten Jahrganges ausgesprochener
Wunsch nicht ungehört verhalle, sondern
dass uns von neuerschienenen Arbeiten , zumal
von solchen die in Zeitschriften nicht streng
ethnologischen Charakters, als geographischen
etc., erscheinen, schnellmöglichst Mittheilung
gemacht werde. Wo Zusendung der Arbeit
selbst unmöglich ist, genügt eine kurze schrift-
liche Inhaltsangabe.
Was uns selbst anbetriflft so möchten wir
in erster Linie an unsere Fachgenossen in
Frankreich, England, Italien, Russland etc.,
das Ersuchen richten unserer Zeitschrift durch
Zuwendung von Arbeiten in französischer
oder engli-scher Sprache ein regeres Interesse
zuwenden zu wollen. Ferner erneuern wir
unsern früheren Wunsch uns durch regel-
massige Zusendung von Jahresberichten der
ethnol. Museen und Sammlungen verpflichten,
sowie uns durch kurze Mittheilungen über neue
besonders interessante Erwerbungen, über
Reisen , Reisende , Ernennungen etc. erfreuen
zu wollen und unseres besten Dankes dafür
versichert zu sein.
Werden wir solchergestalt in unserm
Streben unterstützt, so wird es uns möglich
sein das Archiv dem Ziele entgegen zu führen
das uns bei der Errichtung desselben vorge-
schwebt, und demselben die Sympathie zu
erhalten welche ihm seitens befugter Kritiker
auch im verflossenen Jahre in so reichem
Maasse zu Theil geworden.
Leide, 1 avril 1890.
J. D. E. SCHMELTZ.
DE
KLEEDING EENER DAJAKSCHE VROUW
DOOR
S. W. TROMP,
Gewezen Assistent-Resident van Koetei.
Met Taf. I.
Toen ik in Augustus 1885 de Mahakam-rivier (in Koetei) opvoer, kwam mij een eind
boven de zijtak Mérak in de, door Bahau-Dajaks bewoonde streken, een groote „loemboeng" '^)
te gemoet. Een „loemboeng" is een vaartuig van een uitgeholden boorastam vervaardigd,
soms puntig uitloopend, soms van voren en van achteren met een plankje gesloten, veelal
vier of vijf vaam lang, maar ook wel tot vijftien vaam reikende, zeer licht, min of meer
buigzaam en dus byzonder geschikt, daarom ook het meest gebruikelijk, in de gevaarlijke
snelschietende wateren van de Boven-Mahakam.
De „lœmboeng " die mij te gemoet voer, was wel een van de grootste soort en kwam
pijlsnel de ri vier af, voortgestuwd door een sterken stroom en door een twintigtal gespierde
Bahau-Dajaks, die, staande, hunne lange pagaaien hanteerden en daarmee het water hoog
achter zieh opwierpen, elkaar steeds aanmoedigende door een luid geschreeuw van „pesai ^
pesai" („roei, roei"), dat reeds op grooten afstand de nadering van het vaartuig had
geannoDceerd.
Het was een schilderachtige groep, die „lœmboeng" met hare bemanning, geheel in
krijgsdos gestoken, de rotanmuts, met dierenhuid overtrokken en met faisanten- of „ting-
gang" »yveeren versierd, op het hoofd; het tijger- of gelten vel om de schouders, de blauw-
katoenen „tjantjoet" *) om de lendenen en de onafscheidelijke „mandau" *) op zgde.
In het midden van het vaartuig lagen de Schilden, blaasp^pen, lausen, draagmanden
op een stapel bij elkaar onder een klein afdakje van kadjangmatten , dat tevens eene
beschutting t^en de zon was voor de persoon, waarvan de afbeelding dit opstel vergezelt.
Die persoon was Toekau, hoofd van den, eenige uren hoogerop wonenden, stam der
Ma-Toewan-Dajaks , echtgenoote van Anjé Liroeno, hoofd van de naburige Ma-Mehak-Dajaks.
ToEKAu's breeder, Anjé Lalao, was juist van boven de Kapala-Kiham ') gekomen,
waar hij Kwino Irano, het hoofd der daar gevestigde Kajan-Dajaks , aan wien hij geparen-
teerd was, bezocht had, Hij had de tiding gebracht, dat hij tijdens zijn bezoek aan Kwing
Ibano getuige was geweest van een verraderlijken inval van Si^rawak-Dajaks , waarvan
eene „bala" (bende), eenige duizenden sterk, onder aanvoering van Maleiers uit Serawak,
de geheele Penhing-streek •) had verwoest en daarna verder was getrokken, brandende,
■) Aan de Boven-Kapoeas zegt men „boeng."
*) Rhinoceros- vogel , volgens de Dsjaks de koning der vogels.
■) Schaamgordel. *) Slagzwaai^.
*) Reeks van watervallen, hoogerop in de Mahakam-rivier.
*) De meest bovenstrooms wonende D^aksche stam van het Mahakam-stroomgebied.
L A. f. E. in.
- 2 -
roovende, koppensnellende en niemand sparende dan vrouwen en kinderen, die als slavin-
nen en slaven naar Serawak konden worden meegevoerd.
KwiNG Irang had zieh tegen die „halo" ook niet kunnen staande houden; hij had zieh
met zijne stamgenooten in de bossehen moeten verspreiden, terwijl Anjé Lalau stroomaf-
waarts gevlucht was, overal, waar hij passeerde, sehrik en ontsteltenis verspreidende door
het berieht van den inval en de nadering der Sërawaksehe bende.
Dit te melden, hulp en raad te vragen was het doel van Toekau's reis en de aanlei-
dtng tot onze eerste kennismaking.
Zij was eene nog jonge vrouw , misschien niet ouder dan 22 à 23 jaar , die zieh echter
als hoofd goed konde doen gelden en tegenover mij, hoewel zij nog nimmer te voren een
Europeaan had gezien, ook vrijmoedig genoeg was om duidelijk hare meening omtrent den
stand van zaken uitéén te zetten.
Ik stelde haar gerust met de verzekering, dat geen vijandelijke aanvallers zieh beneden
de Kapala-Kiham zouden wagen, dat de gerächten mij bovendien niet zouden weerhouden,
mijne reis derwaarts te vervolgen, omdat het, mij door den Sultan van Koetei meegegeven
geleide sterk genoeg was, om aan alle eventualiteiten het hoofd te bieden.
ToEKAU keerde daarop naar haar kampong terug; den volgenden dag bracht ik haar
dââr een bezoek.
Eenige maanden later kwam zij te Tenggaroeng ^) om verschillende zaken aan de
beslissing van den Sultan te onderwerpen. Ik was daar toen ook juist en wel tegelijk
met den photograaf Wegener uit Soerabaija. Van die gelegenheid profiteerde ik om Toekaü
te laten photografeeren , naar welk portret nevensgaande afbeelding is gemaakt, waarbij
ik eenige aanteekeningen wensch te voegen betreffende de draeht en kleeding van Dajaksche
vrouwen in Boven-Koetei. Wel is over dit onderwerp reeds een en ander meegedeeld door
Carl Bock in zijn „Reis in Oost- en Zuid-Borneo", maar ik geloof, dat daarover nog wel
iets meer te zeggen valt.
Vööraf nog eene opmerking. Dat eene vrouw, zooals Toekau, hoofd is, komt bij
Dajaks meer voor. In andere Bahau-kampongs heeft men hetzelfde, zoo was in 1885 de
vrouw Dom-Hang hoofd van Laham; eveneens Boh Boelan te Hoenoe-Hoelan , Ping Hibau
te Longwaij-Long en Boelan Hang te Longhobong. Bij andere Dajaksche stammen treft men
hetzelfde aan. Ik zag in 1884 een vrouwelijk hoofd der Sëgaij-Dajaks ter hoofdplaats
Boeloengan (Borneo's Oostkust) komen , geroeid door zes mannen , die alien , naar men alge-
meen vertelde , hare echtgenooten waren. Bij de Kajan's van Boven-Kapoeas (Westerafdeeling
van Borneo) heeft men twee hoofden (mannen), die gewoonlijk met het bestuur in aanra-
king komen, Senggiang en Igau; maar meer macht dan beide heeft Boelan, de vrouw
van den eerste, voile nicht van den tweede.
Wat nu het portret van Toekau betreft, hoewel dit een juiste afbeelding is van een
voorname Bahau-Dajaksche vrouw in feestgewaad, zoo moet daaruit niet geconcludeerd
worden, dat haar kleederdracht algemeen is onder de Dajaksche vrouwen; zelfs onder de
Bahau- vrouwen is zij zulks niet; ik zal gelegenheid hebben nader hierop te wijzen.
Intusschen worde aangeteekend , dat, waar ik spreek van Centrale Dajaks, ik hiermee
speciaal bedoel die Dajaks van Koetei, welke dââr benoorden de Mahakam en boven de
Kapala-Kiham wonen, als Modang's, Kenja's, Bahau's, Kajan's en Pénhing's; met de zuide-
') Residentie van den Sultan van Koetei.
- 3 -
lijke stammen van dat rijk als Toendjoeng's , Benoewa's en Bentians ben ik weinig bekend ,
evenmin als met de Centrale Dajaks benoorden Koetei, in Berouw en aan de Kajan-rivier
gevestigd.
Alvorens de kleeding van Toekau te beschouwen, moeten wy de aandacht op haar lichaam vestigen,
in de eerete plaats op het haar, dat z;j, evenals alle Centrale Dsyaksche vrouwen, lang draagt. Geen dezer
is echter in staat het op te knoopen in een wrong {„kondé" of „sanggoel"), zooals andere inlandsche vrouwen
doen, zoodat zu altgd een band of lets dergelyks om het hoofd moeten dragen om hierin het haar, eenigszins
in elkaar gedi-aaid, op te houden. Over die banden spreken wy later; genoeg zu hier nog by te voegen,
dat by het afhemen dier banden het haar los neervalt, maar zoo (los) niet gedragen wordt.
De Centrale D^ak-vrouwen hebben de gewoonte (de mannen trouwens eveneens) om de wenkbrauwen
en oogharen uit te trekkon ; ook Toekau is van deze gewoonte niet afgeweken. Of de oorsprong van dit
gebruik meet worden gezocht in een soort haaroffer heb ik niet kunnen ontdekken; maar in elk geval heeft
het als zöödanig zyne beteekenis verloren en vindt het nu nog enkel toepassing als verfraaiing. Bu de nog
onvervalschte Dtyaks is men op deze zeer gesteld, zoodat z;j dan ook zelden wordt nagelaten. Alleen waar
Di^jaks meer met Maleiers in aanraking komen , ziet men zoowel enkele mannen als vrouwen met wenk-
brauwen en oogharen.
Een tweede eigenaardige versiering (volgens de begrippen van Europeanen en Maleiers eene erger-
Iflke ontsiering) zun de uitgerekte oorlellen, die Toekad even als alle Centrale D^aks, mannen en
vrouwen, heeft Zjj zun een gevolg van het dragen van zware oorringen (waarover straks nader) waannee
al zeer vroegt^dig een begin wordt gemaakt en steeds voortgegaan, zoodat de ooren soms tot de borst
reiken ; dit is het toppunt van mooiigheid. Wellicht moeten de oorringen , welke die verlenging veroorzaken ,
oorspronkelük zelf niet zoo zeer aïs versiersel worden gerekend , dan wel als het eenvoudige middel oni het
ware sieraad, lange ooren, te verkrvjgen.
Dikwerf breekt de oorlel of zweert zu stuk ten gevolge van het gewicht, dat daaraan hangt. Zulks
wordt bescbouwd aïs een groot verlies en laat de ongelukkige dan ook nimmer na, een nieuw gat te
maken om andermaal de uitrekking te beproeven.
Toekau is, gel^jk in 't algemeen de vrouwen der Centrale D^jaks getatoueerd en wel aan handen,
Toeten en beupen; de overige deelen van het lichaam blljven steeds van deze hoogst pünlljke bewerking
verschoond ■).
De mannen van genoemde stammen hebben alleen een kleine tatouage op arm of borst.
By de Zuideiyke Di^aks tatoueeren de vrouwen zieh in het geheel niet; de mannen daarentegen wel.
De figuren , die de Centrale D^aksche vrouwen zieh op de vermelde lichaamsdeelen maken , zijn overal
geiyk; men vindt daan'an afbeelding in Bock's bovengenoemde „Reis naar Oost- en Zuid Borneo". Indien
men ze van nabg beschouwt , raoet men erkennen , dat zu kunstig zun aangebracht , maar op eenigen
afttand gezien, is de teekening niet meer te onderscheiden en ziet men nog alleen een gr^js grauwe kleur,
die zeer leemk staat Het wekt dan ook weer de verbazing, dat men zieh voor zoo'n twyfelachtige ver-
siering zoo veel pun wil getroosten.
De tatouage der vrouwen heeft plaats omstreeks den tyd der huwbaarheid.
Overleveringen omtrent den oorsprong van het tatoueeren schönen niet bekend te z(jn.
Van de kleedingstukken der D^jaksche vrouwen is de bedekking van hetbenedeniyf wel het voornaamste.
Men heeft biervan twee soorten, namel^k een kort nauw rokje of sarong, van het middel tot de
knieAn reikende en een lap („ta-oA"), die om de heupen gebenden wordt en meestal tot de enkels komt.
De nauwe sarong meet natuurlljk kort z\jn, anders zou de draagster niet kunnen loopen; de „ta-ah" daar-
entegen kan lang zun, omdat zu, 't zu van achteren, 't zu op den kant, geheel open is ').
Welk kleedingstuk primitiever is, is moeielük uit te maken. Men is geneigd te zeggen: de „ta-ah";
deze toch is niet aan elkaar genaaid en de vrouw, die daarvan gebruik maakt, ontbloot bü het loopen het
been meer dan een minder primitieve vrouw kan wenschen. De Poenan-vrouw , die in de bosschen rond-
') Bock zegt op pag. 77 van zyn „Reis:" „Het tatoeeeren is vooral in zwang b^j de Longwais en de
Tring«; de vrouwen dier stammen versieren daarmede hun geheele lyf; terwljl men zieh eiders met het
beprikken van een enkel lichaamsdeel tevreden stelt"
0 Op pag. 79 van zyn „Reis" zegt Bock: „in hun („haar") dagelyksche draclit loopen zu geheel naakt
tot op den navel , van waar een sarong soms tot de voeten , soms tot even boven de knieën reikt en altüd
nauw het middel omsluit"
- 4
zwerft draagt dan ook de „ta-ah"; de Centrale Dajak-vrouw eveneens; daarentegen gebruiken de Dajaksche
vrouwèn der rykjes längs de Kapoeas-rivier, zelfs die der Taman's, zu dus, die meer met Maleiers m aan-
raking komen, de körte sarong')- , „ , , ,.
Intusschen kan men hieruit geen besluit trekken, want de vrouw der Padangsche Bovenlanden, die
ontegenzeggelük hooger staat dan de Dajaksche, heeft ook het kleedje, dat of „van voren" (L Kota) of „op
zijde" (Again) open is.
De „ta-ah", zooals men die in het dageiyksch leven ziet, is een stuk blauw of wit katoen, waarvan de
oorspronkelvjke kleur min of meer is verloren gegaan; soms ook is zy eigen weefse^ of wel een lap van
geplette boomschors; deze laatste is speciale rouwdracht.
De breedte van do „ta-ah" is gewoonlijk even voldoende om het lichaam te omsluiten en slaan de
uiteinden slechts twee handbreedten over elkaar. De lengte is verschillend , bjj den veldarbeid reikt zij niet
ver over de knie, in huis en vooral by feesten draagt men längere, die, zoOals gezegd is, tot de enkels
komen.
De blauwe „ta-ah", die verreweg het meest gedragen wordt, is gewoonlijk met een rand van rood
katoen omzoomd. Voor feestkleedje , zooals Toekau op haar portret draagt, neemt men als „fond" een
stuk mooie chits, ook wel gebloemde of effen zpe of satijn, waaromheen één of meerdere randen van
rood of geel laken dan wel van gebloemde chits zyn aangebracht ').
De prüzen van deze artikelen, inzonderheid van zijde en satyn, zyn in de, door de Centrale Dajaks
bewoonde streken zeer hoog; van dââr dat zoo'n versierd kleedje vry wat geld kost en men er daarom
zeer zuinig mee is.
Ook onder de korte sarongs treft men zeer kostbare aan; zoo hebben de Taman-vrouwen hare feest-
sarongs geheel met kralen en schelpjes keurig geborduurd; de waarde daarvan is één „oeloen" (mensch),
gelykstaande met 40 dollars.
De „ta-ah" is by Toekau, zooals by alle Bahau-vrouwen , van achteren open; by de Kajan-vrouwen op
zyde; deze laatste wyze lykt my het eigenaardigst toe, want, als de „ta-ah" zôô gedragen wordt, komt
by elken pas , die de di-aagster doet , de tatouage op de heupen min of meer te voorschyn en deze ver-
siering is toch zeker bestemd om gezien te worden.
Bene eigenaardigheid van de „ta-ah" is, dat zy van voren een goede handbreedte beneden den navel
gedragen wordt. Van achteren komt zy tot het middel. Wat het doel is van deze vreemde en lastige
draclit, die noodzakelyk maakt, dat het kleedingstuk met het stevige koord (tUoen), dat daaraan bevestigd
is, zoo vast wordt omgebonden , dat vele vrouwen, naar lidteekenen te oordeelen, daardoor verwond worden,
heb ik niet te weten kunnen komen. 't Kan zyn, dat de meisjes, later jonge vrouwen, zieh hieraan van
kindsbeen af'') moeten gewonnen om als zij zwanger worden, verzekerd te wezen van den steun, dien een,
van voren laag gedragen, kleedje ontegenzeggelyk geeft en noodig is by den velen te venichten arbeid en
by het voortdurende op- en neergaan der hooge ladders vöör de huizen; 't kan ook zyn, dat die dracht een
gevolg is van coquetterie , waarvoor de vrouwen immers zieh zoo veel getroosten , want het geeft haar een
slank vôôrkomen; eindelyk is het ook mogelijk, dat het doel is te voorkomen, dat het klee(lje, waarvan,
zooals gezegd is, de uiteinden slechts een weinig over elkaar heenvallen, zieh van beneden te veel opent.
Dit ailes zyn gissingen; Dajaks, op dit punt ondervraagd, wisten echter het doel ook niet op te geven.
Wanneer zij thuis zyn, hebben de Centrale Dajak- vrouwen het bovenlyf gewoonlyk ontbloot, maai-
gaan zy naar de rystvelden, dan trekken zij korte jakjes {basoeng) aan, die aan mannenbaa^jes geheel
gelyk zyn. Die jakjes zyn of van geklopte boomschors, zooals de Modang's veelvuldig dragen ') of van eigen
grof weefsel of ook , en dit het meest , van grof katoen.
Ook by feestelyke gelegenheden behooren de vrouwen eigenlyk het bovenlyf ontbloot te hebben en
den boezem alléén te maskeeren met talriyke halsketenen, maar hiervan wordt, dank zy den Maleischen
') De Kajan-vrouw van de Mendalam-rivier (zytak Boven-Kapoeas) draagt de „ta-ah" zooals hare stam-
genooten in Boven-Koetei.
-') Taf. I Pig. 5. Ryks Ethn. Mus. Inv. N». 405/31.
') Ryks Ethn. Mus. Inv. N». 614/85 (het fond yan dit exemplaar is rood).
*) Dat is te zeggen van af haar 7''« jaar, want tot dien tyd loopen zy naakt.
') Bock zegt in zyn „Reis" op pag. 79: „(De Dajaksche vrouw) draagt dan" (in feestgewaad) „een jakje
van geplette boomschors, met rood Taken omzoomd en dikwyls aan de zyden geborduurd (plaat XXVI)".
Volgens de verklaring der platen echter, stelt XXVI een Dajaksche vrouw uit Longway, van haar werk
huiswaaits keerende, voor; een verwarring alzoo tusschen werkcostuum en galatenue.
invloed , dikwtjls afgeweken om te kunnen pronken met een dure , some met gouddraad doorweven sarong ,
onder de armen slordig vastgeknoopt. By de Kajan's van de Boven-Kapoeas was dit algemeen.
Een enkelen keer ontmoet men mooie baa^es voor feestkleedy, b. v. by voorname Bahau-Tring-vrouwen.
Zoo'n baa^je draagt Toekau op haar portret. Wei is dit eigenlyk haar dracht niet, maar z;j heeft er één
aangetrokken , omdat zy anders gegeneerd was, zieh te laten photografeeren. Het is van zeer dunne stof,
b\j handelaren gekocht, vervaardigd, zonder mouwen en van beneden met belletjes versierd ').
Te Longglat lirong tika zag ik feestbaa^jes van eigen weefsel met prachtige witte veeren vereierd *) ,
een distinctief voor vrouwen van vorstel^jke afkomst.
Het fraaiste echter, wat ik van dien aard aantrof, was weer bvj de reeds genoemde Taman-Dajaks van
de Boven-Kapoeas, waar de vrouwen jakjes hebben, passende by liare versierde sarongs en evenals dezen
geheel overdekt met een borduursel van kralen en schelpjes en omzoomd met belletjes; deze baac^es kosten
ook één „oeloen".
Over *t algemeen vindt men bij de Centrale Dajak-vrouwen woinig eigen weefsels, zelfs niet voor
dagelüksch gebruik; betgeen men noodig heeft, wordt gekocht bü handelaren. Wie dit niet betalen kan,
behelpt zieh met boomschors, die lenig gemaakt wordt door het stampen met een soort yzerhouten rijst-
stamper, waarin van beneden ruitjes gesneden zyn. Men hoort dan ook nimmer in een Bahaukampong
het weeftoestel, zooals dat eldei-s weerklinkt: by de Modang's is dit evenmin het geval; doch steekt men
de Mahakam-rivier over, dan ziet men het woven de gewone bezigheid der Toen(yoeng-D^ak-vrouwen.
Tot de kleedingstukken der vrouw zyn nog te rekenen de banden om het hoofd, die straks reeds met
een enkel woord genoemd werden. By de Bahau-vrouwen wordt algemeen gebruikt een circa vier voet lange
band van geelbruine of witte boomschors •), een paar mnal om het hoofd geslagen , in elkaar gedraaid en
met uitstekende uiteinden; jonge meines hielden ervan, deze banden met uitgesneden pandan-blàren te
doorvlechten , hetgeen aardig stond. In den rouw waren deze banden van boomschors „de rigueur"; anders
verring men ze gaame door banden van rood of geel laken Aan de Boven-Kapoeas zag ik meestal deze
banden van chit« vervaardigd of wel vervangen door gewone hoofddoeken, anders alleen door mannen
gebruikt, slordig om het hoofd geknoopt De K^an- vrouwen van Boven-Kapoeas droegen ook by feestelû'ke
gelegenbeden mooie gebatikte hoofddoeken, in een band om het hoofd gebonden.
BÜ feeeten dragen de Bahau-Tring-vrouwen stijve opstaande banden, 2 à 3 centimeter breed, van
pandanblÂren , met rood laken omwonden en kralen daarop geborduurd *). De Modang- vrouwen dragen dan
rotanmutsjes zonder bol , van buiten met rood laken overtrokken , dat met kralen borduursels fraai ver-
rierd is. Is een vrouw van voorname afkomst, zoo hecht zu bovendien längs den bovenkant af hangende
kleine tygertanden *). Zoo'n Modang-rout^je draagt ook Toekau op haar portret; wel behoort i\i niet tot
dien stam, maar vele gebruiken van dezen zun door de Bahau's overgeiiomen.
Al de bovengenoemde hoofdbanden of Surrogaten daarvan, van af de meest eenvoudige tot de meest
versierde , heeten „lawmg" of „labong" en dienen eigenl^k , zooals gezegd word , om het haar op te houden ,
dat anders los zoude neerhangen.
Van de eigenlyk gezegde versiersels verdienen in de eerste plaats de kralen halskettingen vermelding,
omdat ZÜ algemeen zyn ; zoowel mannen als vrouwen toch dragen ze , en het omdoen van den eersten hals-
ketting aan een zoon is een feit van zöö veel gewicht, dat de vader by menigen stam daarin aanleiding
vindt, uit koppensnellen te gaan. Het logisch verband tusachen bet versieren van een kind en dit moorden
lykt ver te zoeken; toch vindt de D^ak het één, een natuuriyk gevolg van het andere; immers het kind
met een haisketen omhangen wordende, gewoonlyk op een leeftyd van vier à vyf jaar, treedt daarmee een
nieuw tydperk van zgn leven in, en om het gedurende dien tyd te vnjwaren tegen bezoekingen van booze
geesten , meet aan dezen een menschenoflTer gebracht worden dan wel een schutsgeest ter hulpe geroepen.
De halsketenen worden ook in het leven weinig anders afgelaten dan in geval van rouw, gedurende
welken tgd het dragen van alle versierselen verboden is. Zy worden vervaardigd, zoo mogeiyk, van oude
kralen, zoogenaamde „Aggry-Perlen ," waarover in dit tydschrift afzonderiyk geschreven zal worden«).
Hier behoef ik alleen daarvan te zeggen, dat het producten zyn van een lang verloren gegane industrie,
die overal , waar zy nog aangetrofTen worden , groote waarde hebben , zoo ook by de Centrale D^jaks. Colliers
geheel van die Âggry-Perlen vervaardigd, zyn natuuriyk geen gewone daagsche versierselen; als zöödanig
') R. E. M. Inv. N». 614/87. ») R. E. M. Inv. N». 614/86 Taf. I Fig. 8. ») R. E. M. Inv. N«. 614/88 & 89.
*) R.E.M. Inv. N«. 614/91. Taf. 1 Fig. 4. •) R.E.M. Inv. N«. 614/92. •) Zie ook: J. S. Kubaey:
Etbn. Beitrage zur Kenntnis des Karolinen Archipels. Leiden 1889. p. 16.
- 6 -
gebruikt men ketens van nieuwe geimporteerde kralen ') btj liandelaren gekocht, waaronder, echter ook niet
altyd, een enkele oude kraal gemengd is.
Maar by feestel^ke gelegenheden komen de oude colliers voor den dag; dan ziet men voomame vrou-
wen, zooals ook Toekau op haar portret, pronken met een zö6 groot aantal (de mannen dragen zelden
meer dan één of twee), dat de boezem er btjna mee gedekt kan worden; de waarde, waarmee zoo'n vrouw
dan omhangen is, beloopt duizenden van guldens. Natuurlyk is deze waarde denkbeeldig; enkele kralen
mögen nu en dan van de hand gezet worden voor zöö en zöö veel, soms tot duizenden gantang's padi,
maar aanééngeregen hebben zy geen handelswaarde , want groote bedragen zyn onder Dajaks niet te
betalen en anderen dan Dajaks ') geven voor die fancy-artikelen niets.
Die oude colliers gaan dan ook alleen over by erfenissen of, wat helaas ook veel gebeurt, bij sneltoch-
ten op groote schaal, die niet enkel het verkrygen van koppen maar ook roof ten doel hebben, want by
zulke gelegenheden zijn oude kralen garnituren steeds zeer gewilde buit.
Een tweede zeer precieus kralen versiersel, dat Toekau ook draagt, is een band van een kleine span
breedte, geheel geregen uit groote oude kralen, van boven met een smalle, ook uit kralen geregen koord
om den hals bevestigd en over den rug los af hangende tot beneden het middel; aan het uiteinde ziJn
kleine tijgertanden. Deze versiering is, als ik my niet bedrieg, speciaal Modangsch; daar echter onder de
Bahau's veel Modang's gemengd zijn, zoo zag ik ze ook in de Oeloe-Mahakam nu en dan gebruiken.
Zy worden alleen omgedaan als een vrouw in galacostuum verschont , dat is by groote feesten en dan
nog ziet men slechts een enkele met zoo'n slip pronken, want dit te mögen doen is een voorrecht, alleen
voor de vrouwen van den allerhoogsten stand gereserveerd.
Een derde gelijksoortig versiersel zijn de kralen buikbanden ; zij zjjn meer algemeen dan de pas genoemde
slippen. Zoo zag ik er verscheidene , door Kajan-vrouwen aan de Boven-Kapoeas gedragen.
Die banden, waarvan Toekau ook een op haar portret heeft, volgen den bovenkant van het kleedje
en bestaan uit verschillende ryen aaneengeregen groote , zoo mogelyk oude , kralen. Ook dit tooisel is zeer
kostbaar. De Sultan van Koetei heeft daarvan onder de rykskostbaarheden een groote collectie, die ver-
moedeltjk bü verschillende gelegenheden op Dajaks buit gemaakt is.
Een geheel ander soort versiersel heeft Toekau aan de armen. Zy draagt däär een groot aantal vntte
ivoren ringen (buitenlandsch , ik meen Chineesch , fabrikaat), die by handelaren gekocht worden. Een volledig
stel voor beide armen, van de hand tot naby den elleboog reikende, wordt in de Bahau-streken met 80
dollar betaald. Deze armversiersels staan zeer leelijk; de vorm van pols en benedenarm toch wordt daar-
door geheel bedekt , terwyl zij de donkergrauwe kleur der getatoueerde handen des te meer doen uitkomen.
Ik moet hier opmerken, dat men by de Bahau-Dajaksche vrouwen de genoemde versierselen niet in
geelkoper aantreft, zooals men by andere stammen b. v. by de Batang-Loepai-'s veelvuldig ziet. Dââr vindt
men armringen van de hand tot den elleboog, beenringen van den voet tot de knie, buikbanden, bestaande
uit vele ryen van ringen, alles van geelkoper. By de Bahau-vi-ouwen is alles van kralen of. zooals wy
gezien hebben, in één enkel geval van ivoor; de eenige geelkoperen versierselen, die zy dragen, zyn
ooningen.
Men vindt by de vrouwen der Centrale-Dajaks verschillende soorten») van oorringen, van verschillende
metalen vervaardigd, allen däärin overeenkomende , dat zy op zieh zelf niet versierd zyn. Trouwens, ik
herinner hier aan het boven geopperde vermoeden, dat de oorringen waarschynlyk oorspronkelyk niet
gediend hebben tot versiering, maax eenvoudig als middel ter verkryging eener versiering (lang uitgerekte
ooren).
Men heeft- oorringen van tin, geel en rood koper en zilver, groote en kleine, dünne en dikke. "Wie
groote, dikke ringen draagt, zooals die van tin meestal zyn, gebruikt daarvan slechts enkele, soms maar
één; van de kleinere en dünnere hangt men meerdere in het oor, want het totaal gewicht moet altyd zoo
zwaar mogelyk zyn.
By de Bahau-vrouwen ziet men dikwerf dünne geelkoperen oorringen dragen, waarvan een stel 100
stuks telt (50 aan elk oor). Toekau heeft op haar portret een dergelyk stel ringen <), maai- van zilver gemaakt;
wegens de kostbaarheid is dit metaal weinig in gebruik.
') R. E. M. Inv. N». 614/102 & 103.
') Ik bedoel hier uitsluitend de meergenoemde Centrale Dajaks; by de Zuidelijke Dajaks hebben de
„Aggry-Perien geen hooge waarde; dàâr is de „lanwang" (agaat) in trek, die niet gebruikt wordt bü eerst-
genoemde stammen , zooals Bock op pag. 80 van zyn „Reis" laat voorkomen
') R. E. M. Inv. N». 405/24 (tin) 614/96 (geel koper). ") R. E. M. Inv. N».' 614/98 (geel koper)
7 —
Hiermee is het toilet van Toekau afgehandeld; ik zou daarbij nog de ringen kunnen
opnemen, waarvan zij verscheidene aan de vingers heeft en waarop men algemeen zeer
gesteld schijnt, maar dit sieraad is zoo weinig speciaal Dajaksch, dat, naar mijne meening,
eene behandeling daarvan alliier overbodig is.
THE
USE OF MASKS AND HEAD-ORNAMENTS
ON THE
NORTH-WEST COAST OF AMERICA
BY
Db. FRANZ BOAS,
Prof, at the Clark Univereity , Worcester Ü. S. A.
(With Plate U & IH).
Our museums contain large collections of masks from the North-West coast of America,
but it is only occasionally that the descriptions and catalogues give information as to their
use and meaning. On my first visit to British Ck)lumbia, in 1886, I paid special attention
to this subject. A considerable collection of drawings and photographs of masks, which I
carried with me, did not help me materially in my investigations. I frequently showed
the drawings to Indians whom I expected to be conversant with every thing referring to
this subject, but it was only in rare cases that they recognized the masks, and were able
to give any information as to their use and meaning. Very soon I arrived at the con-
clusion, that, except in a few instances, the masks were no conventional types repre-
senting certain ideas known to the whole people, but were either inventions of the indi-
viduals who used them , or that the knowledge of their meaning was confined to a limited
number of persons. The former hypothesis did not seem probable, as the same types of
masks are found in numerous specimens and in collections made at different times and by
different persons. Among the types which are comparatively frequently found, I mention
the Tsonö'lcoa ') of the KtoakitUl, (a typical representation of which may be seen in „Origi-
nal-Mittheilungen aus der Ethnologischen Abtheilung der Kgl. Museen zu
Berlin," N». 4, Plate I, Pig. 4), the crane, eagle, and raven.
Further inquiries showed that the probability of ascertaining the meaning of a mask
increased when the particular village was visited in which the specimen was collected.
It was thus that 1 ascertained the meaning of the double mask figured in Woldt's „Cpt.
Jacobsen's Reise an der Nordwestkûste Amerika's," p. 129. The outer face repre-
sents a deer; the inner, a human face. It refers to the tradition of the origin of the deer, which
originally was a man , but was transformed , on account of his intention to kill the son of
') k & guttural k, almost kr. q the Q^rman ch in Bach, si an exploded I.
- 8 -
the deity, into its present shape. At last I found that the use of masks is closely connected
with two institutions of these tribes, - with their clans or gentes, and with their secret
societies. The latter class of masks is confined to the Kwakiutl, Nutka, and Tsimshian,
and I believe that they originated with the flrstnamed people. The meaning of each mask
is not known outside the gens or society to which it belongs.
This fact makes the study one of great difficulty. It is only by chance that a specimen
belonging to one of our collections can be identified, as only in rare exceptions the place
where it was purchased is clearly stated. The majority of specimens are purchased in
Victoria, where they are collected by traders, who, of course, keep no record of their origin.
Besides this, the Indians are in the habit of trading masks, and copying certain
models which strike their fancy from neighboring tribes. The meaning of these specimens
is , of course , not known to the people who use it , and it is necessary to study first the
source irom which such carvings were derived. Thus the beautiful raven rattles of the
Tsimshian are frequently imitated by the Kwakiutl, and the beautifully woven Chilcat-
blankets are used as far south as Comox. The carved head-dresses of the Tsimshian, the
Amhalai't (used in dances) , with their attachment of ermine-skins , are even used by the
natives of Victoria.
My inquiries cover the whole coast of British Columbia. In the extreme northern part
of this region a peculiar kind of mask, which has been so well described by Krause, is
used as a helmet. I do not think that this custom extends very far south. Setting this
aside, we may distinguish two kinds of masks, dancing masks, and masks attached to
house-fronts and heraldic columns.
The latter are especially used by tribes of Kwakiutl lineage and by the Bilqida. All
masks of this kind are clan masks, having reference to the crest of the house-owner or
post-owner. They are generally made of cedar-wood , and from three to five feet high. One
of the most beautiful specimens I have seen , is a mask of the sun , forming the top of an
heraldic column in Alert Bay, Vancouver Island. It belongs to the chief of the gens Si'
smttë of the Nimkish tribe. The latter is the second in rank among the tribes of the
Kwakiutl group, which form one of the subdivisions of the linguistic stock of the same
name. The clan claims to be descended from the sun , who assumed the shape of a bird ,
and came down from heaven. He was transformed into a man, and settled in the territory
of the Nimkish tribe. The name of this mask is Tlëselakumtl (sun-mask, from tW sda,
sun; itumtl, mask). It has a bird's face, and is surrounded by rays. Certain clans oi
the Bilqula have the mythical Masmasalci'niq, covered by an immense hat, on the tops of
their house-fronts ; but the use of masks for this purpose is , on the whole , not very extensive.
In order to understand their meaning and use, it is necessary to investigate very
thoroughly the social organization of each tribe, and to study these masks in connection
with the carvings represented on the posts and beams of the houses and with the paintings
found on the housefronts. Thus the Kwakiutl proper are the highest in rank among the
group to which the Nimkish belong. They are divided into four groups, which rank as
follows: first, the Kue' tela; next the K'o' moyue or Ku£' qa (the latter being their war
name); then the Lo' kuilila; and finally the Walaskwakiutl. Each of these is divided into
a number of clans, some of which, however, belong to two or three of these divisions.
I shall mention here the divisions of the Kue' tela only, again arranged according to rank,
and shall add their principal carvings.
- 9 -
1. The noblest clan is that of Matakila. Their chief wears a mask representing the
gull , and they use also masks of animals representing the food of the gull. Their beams
are not carved.
2. Kwokwa' kum. The posts supporting the beams of the house represent the grisly
bear, on top of which a crane is sitting. Their mask represents the crane.
3. Gye'qaem. Their post represents a crane standing on a man's head.
4. La' alaqs' end' aio, who are the servants of the Kwokwa' kum. Their post is a killer
(Delphinus Orca) with a man's body.
5. Si'aintlê (the same clan as that of the Nimkish). Their carving is the sun. Besides
this, they use a dog's mask, representing the dog which accompanied the sun when he
was transformed into a man, the Tsorw'koa, and several other carvings.
Each clan has a number of secondary carvings which have reference to the traditions
relating the adventures of its ancestor.
As will be seen from this list, the emblems are also used as dancing-masks. The use
of masks for this purpose is spread all over the coast, being found among the Tlingit as
well as among the tribes near Victoria ; but among the latter very few types of masks
are used , and it is the privilege of certain tribes and clans to wear them. On Plate II & III a
number of these masks are represented. Before discussing their meaning, I have to say a
few words as to the use of dancing-masks.
We may distinguish two classes of dancing-masks, — those pecuUar to the several clans ,
and those belonging to secret societies.
The former are of two different kinds, — masks used at the potlatch (the festival at
which property is given away), and masks used for the mimical performances in winter,
when dances representing the traditions of the clans are acted. Masks must not be used
in summer and during daylight, except the potlatch masks. The latter are worn by chiefs
in the dance opening this fe.stival. After the guests have arrived , the chief who gives the
festival opens the ceremonies by a long dance, in which he wears the principal mask of
his gens. Thus the chief of the gens Si'aintle of the Ktcakintl uses the sun or the Tsono' koa,
which is exactly like Fig. 4 , Plate I in N*. 4 of the „Originalmittheilungen", except that it
is all black, and has no marks representing copperplates on its cheeks. Other masks of
this kind represent the ancestor of the clan. Thus I found a mask representing Noînas
(= the old one), PI. Ill Fig. 10 the brother of the raven, used by the chief of a clan of the Tlauitsis,
of which he is the ancestor. A few gentee do not always use masks at such occasions,
but have large posts representing the ancestor, which are hollowed out fk"om behind. The
mouth of such a post forms a speaking-tube, through which the chief addresses the assembly,
thus acting the part of his ancestor.
By far the most interesting masks are those used in the winter dances. The Kwakitltl
and all the neightwring tribes which belong to the same ethnological group have two
different kinds of winter dances, — one called Ya' wiqa by the Kwakiutl, No' ntlem by the
TTaüasikoala, Tlöola'qa by the Wik'ë' nok^ and Sisau'kh by the BUqvia; the other called
r«S' ekra, Tsië' tea' eka, or Tlökoa' la, and Kn' mut by the same separate tribes.
The former dance takes place during the month of November among the southern tribes,
early in October among the Bilqula. The latter is danced fVom December to February by
the Kwakiutl, and f^-om November to January by the Bilqula.
The masks on Plate III are used in the dance Sisau'kh of the Bilqula. Nos. 1 and 2
I. A. f. E. m. 2
- 10 -
represent the mythical K-orm'koa and his wife. K-omo'k-oa is a sea-monster, the father
and master of the seals, who takes those who have capsized in their canoes to the bottom
of the sea. This being plays a very important part in the legends of many clans, marrying
a daughter of the ancestor, or lending him his powerful help. I believe these legends
originally belonged to the KwaUutl, and have been borrowed by the Büqula. The name
K-ömö'toa is undoubtedly of Kwakiutl origin; it has also been borrowed by the Çatlo'ltq,
the southern neighbors of the Kwakiutl. The masks are used in several mimical performances.
Figs. 3 and 4 belong together. They belong to a clan in whose history K-ömö'toa
plays an important part. Kömö'k-oa had married a girl , and the adventures of their son
are acted in the dance. The young man (Fig. 3) calls the eagle (Fig. 4) and asks him to
carry him all over the world. The eagle complies with his requests, and on returning the
young man tells his experiences, how he had visited all countries and peoples, and found
them not to be real men , but half human , half animal. This latter idea is widely spread
among the inhabitants of the North- West Coast.
The next figure (5) is the mythical Masmasala'niq. I have treated of these myths on
a previous occasion (see Globus, vol. LIII). The special mask represented here is used
in a dance in which Masmasala'niq appears in his house, at the entrance of which stands
his messenger , Atlqula' tenum , who calls , and announces the arrival of the various dancers ,
the Thunderbird, the Snem' ik- (the Tsönök'oa of the Büqula), and others. Unfortunately
I was unable to obtain this mask. It represents a human face, covered with parallel
stripes which run from the upper left side to the lower right side of the face, and are
alternately red and blue. He carries a baton painted in the same way.
PI. Ill Fig. 6 is probably not used in the Sisau'kh, but belongs to the potlatch. It is a
headornament in the shape of the killer (Delphinus Orca). Only the head , the tail , and the
fins are represented. I was told that the idea of the head-dress is to represent this whale
as a canoe, the red horns being the paddles. Although this idea corresponds to some extent
to the myths of the neighboring tribes, I doubt the correctness of this explanation. The
horns , it will be seen , form a crown similar to the crowns of copper horns and mountain-
goat horns used by the Tsimshian and Haida; and I believe our specimen is an imitation
of the latter.
Although the last three figures are rather poor specimens of carving and painting,
they nevertheless command considerable interest. The round mask (Fig. 7) represents the
spirit Änulikü'ts'ai, and is used in the dance opening the Sisau'kh. Three spirits — Atlmok-
toai'ts., Nönösekne'n, and Anuliku'ts'ai — are said to live in the woods. Through their help
men acquire the art of dancing, and whosoever wishes to become a good dancer invokes
Atlmoktoai'ts to help him. It is said that they live in a subterranean lodge dug out by
Nönösekne'n. From February until October they stay in this house, but then they leave
it and approach the villages. As soon as they, and more especially Anuliku'ts'ai, appear,
the dance Sisau'kh begins. Their apperance is the subject of the first mimical performance
of the dancing season. A man wearing this mask waits outside the houses, and asks
everybody whom he encounters why he does not dance , and through his presence instigates
him to dress up and make his appearance at the great dance which is celebrated at night.
PI. Ill Fig. 8 represents the half moon. The mask is used in a dance together with the
new and full moons. The mask is worn by a woman, and the being she represents is
named Aiahilako.
- 11 -
Fig. 9 has the shape of the well-known copperplates which are so highly valued on
the North-West Ck)ast. Its name is TW lia (copperplate). The legend to which this mask
refers says that a man went into a distant country to search for a wife. At last he met
27a' /jo, the mistress of the copperplates. He married her, and it was thus that they
first came to be known to the Büqiüa.
I said above that this dance of the BUqida corresponds to the Nô'ntletn of the Tlat-
laaik' oala. The double mask figured on p. 129 of Woldt's book, which I mentioned above,
belongs to this dance. In the village Oumta'spë^ which is commonly called and spelled
Newetti by English traders, I collected a whole set of such masks, representing „the feast
of the raven." This collection has been deposited in the Royal Ethnological Museum at
Berlin. The central figure is the raven, to whose face two movable wings are attached.
The other figures represent animals which took part in the feast. The first part of the
dance represents the raven catching the salmon, which is later on fried. The animals are
invited to partake in the meal , and the events of this feast are represented in the dance.
It was on that occasion that they received their present form, while before they had been
half-human beings.
At the end of the Nö'ntlem season the Tm' eka begins. During this season the whole
tribe is divided into a number of groups, which form secret societies. Among the Kicakintl
I observed seven groups, the principal of which is called the Me' emk'oat. To this group
belong the Ha'mats'a, the crane, the Ha' maa, grisly be;ir, and the Nu'Uematl. The first,
second, and third of these are the „man-eaters". The other groups are the following:
2. K'ök-oski' mo, who are formed by the old men.
3. Müa'mq'mok (the killers), who are formed by the young men.
4. Mô'amôs (the dams), the married women.
5. K'ä'kiao (the partridges), the unmarried girls.
6. Hë'tnelk- (those who eat continually), the old chiefs.
7. K'êki'qalak- (the jackdaw), the children.
Every one of these groups has its separate feast, in which no member of another group
is allowed to partake; but before beginning their feast they must send a dish of food to
the Hämats'a. At the opening of the feast the chief of the group for instance , of the Kä'
k-ao — will say, „The partridges always have something nice to eat", and then all peep like
partridges. All these groups try to offend the Mf'emk'oat, and every one of these has
some particular object by which he is oflFended. The grisly bear must not be shown any
red color, his preference being black. The Nn'tlemaM and crane do not like to hear a nose
mentioned, as theirs are very long. Sometimes the former try to induce men to mention
their noses, and then they bum and smash whatever they can lay their hands on. For
example: a Nu'Uematl blackens his nose. Then the people will say, „Oh, your head is
bhick!" but if somebody should happen to say, „What is the matter with your nose?"
he would take offence. Sometimes they cut off the ^noses" of canoes because of their name.
The Nü'tlematl must be as filthy as possible.
Sometimes a chief will give a feast to which he invites all these groups. Then nobody
is allowed to eat before the Ha'mats'a has had his share and if he should decline to
accept the food offered to him, the feast must not take place. After he has once bitten
men, he is not allowed to take part in feasts.
The chiefs wife must make a brief speech before the meal is served. She has to say.
- 12 -
„I thank you for coming. Be merry and eat and drink." If she should make a mistake
by deviating from the formula, she has to give another feast.
The first of these classes, the Me'eme'oat, are a real nest of secret societies. I failed
to gain a full understanding of this subject, which offers one of the most interesting but
at the same time most difficult problems of North- West American ethnology. I am parti-
cularly in doubt as to in how far the secret societies are independent of the clans. It
seems to me, from what I was able to learn, that the crests of the clans and the insignia
of the secret societies are acquired in the same way. They are obtained by marriage. If
a man wants to obtain a certain carving or the membership of a secret society , he must
marry the daughter of a man who is in possession of this carving or is a member of the
secret society ; but this can be done only by consent of the whole tribe , who must declare
the candidate worthy of becoming a member of this society or of acquiring that crest.
In the same way the chieftaincy of one of these societies devolves upon the husband of
the chief's daughter. If the chief of a certain clan or of a secret society has no daughter,
a sham marriage is celebrated between the chief's son and the future chief. But in some
instances, the daughter or son succeeds immediately the father.
The ceremonies are as follows. When it has been decided that a man is worthy of
acquiring a crest, he sends messengers to his intended wife's father to ask his permission
to marry the girl. If the father consents, he demands fifty blankets, or more, according
to his rank, to be paid at once, and double the amount to be paid three months later.
After these two payments have been made, the young man is allowed to live with his
wife in his parents-in-law's house. There he must live three months, and, after having
paid a hundred blankets more, is allowed to take his wife to his own home. Sometimes
the girl's father receives as much as five hundred blankets in course of time.
When the young man comes to live in his father-in-law's house, the latter returns
the fifty blankets which formed the first instalment of the payment for the girl. At this
time the young man gives a feast (without giving away blankets), and on this occasion
the old man states at what time he intends to return the rest of the payment. During
this feast the young man rises, and in a long speech asks his wife's father to give him
his crest (carvings) and name. The father must comply with this request, and announces
when he is going to transfer his rank and dignity. This is done at a great festival. I am
not quite sure whether the whole tribe, or the clan alone, takes part in it. The father-in-
law takes his copper and formally makes it over, together with his name and carving,
to the young man, who presents the guests with blankets.
These facts are derived from information which I obtained in Oumta'spë (Newetti),
Fort Rupert, and Alert Bay, and from a thorough study of the traditions of these tribes,
in which the membership of secret societies and carvings , are always obtained by niarriage.
Notwithstanding this, the man who is thus entitled to become member of the secret
society must be initiated.
The members of these societies, when performing their dances, are characterized by
head-dresses and certain styles of painting, some of which are represented on Plate 11, as
I found them used by the Tlatlasitoa'la.
The most important among them is the Ha'mats'a (derived from Mm to eat). I have
described his initiation in the first number of the „Journal of American Folk-Lore," p. 58,
and shall confine myself here to a brief description of his attire. The new Ha'mats'a
- 13 -
dances four nights, — twice with rings of hemlock branches, twice with rings of cedar-bark
which has been dyed red. Strips of cedar-bark are tied into his hair, which is covered with
eagle-down. His face is painted black. He wears three neck-rings of cedar-bark arranged
as shown in PI. H Fig. 1—3 and each of a separate design. Strips ofcedar-bark are tied around
his wrists and ankles. He dances in a squatting position, his arms extended to one side,
as though he were carrying a corpse. His hands are trembling continually. First he extends
his arms to the left, then he jumps to the right, at the same time moving his arms to
the right. His eyes are staring, and his lips protruding voluptuously. The new Ha'mats'a
is not allowed to have intercourse with anybody, but must stay for a whole year in his
rooms. He must not work until the end of the following dancing season. The Ha'mats'a
must use a kettle, dish, and spoon of their own for four months after the dancing season
is at an end; then these are thrown away, and they are allowed to eat with the rest of
the tribe. During the time of the winter dance, a pole called ha'mspiq is erected in the
house where the Ha'mats'a lives. It is wound with red-cedar bark, and made so that
it can be made to turn round. Over the entrance of the house a ring of red cedar-bark
is &etened, to warn off those who do not belong to the secret society. The same is done
by the other secret societies, each using its peculiar ornament.
Another society is called Mamah'a. The initiation of a new member is exactly like
that of the Ha'mats'a. The man or woman who is to become Ma'mak'a disappears in the
woods , and stays for several months with Ma'mak-'a , the spirit of this group , who gives
him a magic staff and a small mask. The staff is made of a wooden tube and a stick that
fits into it, the whole being covered with cloth. In dancing, the Ma'tnak.'a carries this
staff between the palms of bis hands, which be presses against each other, moving his
arms at the same time up and down like a swimmer. Then he opens his hands, separating
the palms, and the stick is seen to grow and to decrease in size. When it is time for the
new Ma'mak-'a to return from the woods, the inhabitants of the village go to search for
him. They sit down in a square somewhere in the woods, and sing four new songs. Then
the new Ma'makr'a appears, adorned with hemlock branches. While the Ha'mats'a is given
ten compwinions, the Ma'mak-'a has none. The same night he dances for the first time.
If be does not like one of the songs, he shakes his staff, and immediately the spectators
cover their heads with their blankets. Then he whirls his staff, which strikes one of the
spectators, who at once begins to bleed profusely. Then Ma'mak-'a is reconciled by a new
song, and he pulls out his staff from the stricken man's body. He must pay the latter
two blankets for this performance, which, of course, is agreed upon beforehand. The
attire of the Ma'makr'a is shown in PI. U Pig. 4. His fiice is painted black , except the chin
and the upper lip.
The (Haia (PI. II Fig. 5) is another member of this group. The braid on the right side of
his head is made of red cedar-bark. He also wears a neck-ring, and strips of bark tied
around his wrists and ankles. This figure is particularly remarkable, as the Tsimshian
designate by this name the Ha'mats'a. Undoubtedly the Olala was acquired by them through
intermarriage with the Hêiltsuk (erroneously called Bdla Bella). They call the Olaia also
Wlhalai't (= the great dance).
The La lenoq represents the ghost. He wears black eaglefeathers (PI. II Fig. 6) in a ring
of white cedar-bark, to which fringes are attached which cover his face. He wears shirt
and blanket, and a plain neck-ring made of red cedar-bark, PI. U Fig. 1 without any attachments.
- 14 -
He carries a rattle, PL II Fig. 7 which represents an eagle, and is about a foot long. He does
not dance, hut lies down, only shaking his rattle.
The Sl'lic (PI. II Fig. 8) when dancing carries a long tube of softened kelp, closed atone
side by a piece of wood, in his mouth. Suddenly he begins to blow it up, and the tube
begins to grow out of his mouth , representing a snake.
The Ts'e'k-ois (PI. II Fig. 9) carries a great number of small whistles imitating the voices
of birds. The Tlë'qalaq is represented in PL H Fig. 10. He wears a raven head-dress, and his
genius is the spirit Wl'nalakilis. The latter lives on the sea, continually travelling in a
boat. If a man happens to see him, he falls sick. Wa'tanum, another figure of these
dances, wears a beard of red cedar-bark, rising from the middle part of his forehead. His
face is painted all black.
All these figures belong to the Me'emkoat, every one representing a class protected
by a certain spirit. As the meaning of these dances is kept secret by the societies, it is
extremely difficult to obtain any information as to their significance. Each figure has a
song peculiar to itself; but these songs, of which I obtained a considerable number, do
not convey any information , as they are nothing but boastful announcements of the power
and renown of each figure.
I indicated above that each of these figures has a peculiar way of dancing. A descrip-
tion of one of these dances may be of interest. Unfortunately I did not see it myself, but
the information was obtained from a native whom I have reason to consider trustworthy.
He said: — —
During the dance Tsa' ek-a the whistles Ts'e'koityala, which makes those who hear
its sound happy , and TKqiqs are ft-equently used. When the dance To'quit is to be performed,
these whistles are heard in the woods and in the dancing-house. A curtain is put up near
the fire, separating a small room from the main hall, and in the evening all assemble to
witness the dance. Several dancers hide behind the curtain, while others beat time with
heavy sticks on the roof and on the walls of the house. During this time the whistles
are silent ; but as soon as the men on the roof stop beating time , the whistles are heard
again. Now the audience begin beating time with sticks, at the same time singing, „A!
Ai! ai! ai! aia aia!" the tone being drawn down from a high key, down through an octave.
Then four women make their appearance, their hair combed so as to entirely hide their
faces. They go around the fire, and disappeai- behind the curtain. After four songs are
sung, the chief declares that they have disappeared in the woods.
„The following day everybody — men, women, and children — is invited by one
man or another, and they dance with masks. The next morning all go into the woods to
look for the four women. They sing four new songs, and then the women make their
appearance. They have become the Mämaka, Kö'minoks, Hä'mats'a, and To'quit. The
latter moves only very little when dancing. She holds her elbows pressed firmly against
her sides. The palms of her hands are turned upward , and she moves them a little upward
and downward. She sings, „Ya, ya, ya!" and wears a necklet of hemlock branches. The
four women next go home, accompanied by the crowd. When To'quit enters the house,
the audience beat time with a rapid movement. She begins to dance; and when, after a
short time, she cries, „Whip, whip, whip" the people stop singing and beating time.
Four times she runs tripping around the fire, forward and backward, holding her hands
as described above. Then she turns round, and moves her arms iu the same way as
- 15 -
MrCmaka (see p. 13). Three times she opens her hands, trying to obtain her whistle from
her spirit, but she does not succeed until the fourth time. She whirls the whistle against
the people, who immediately stoop and cover their heads with their blankets, continuing
to beat time. After a short time they uncover their faces to see what Töquü has been
doing. It is supposed that meanwhUe her genius is with her, and as a sign of his presence
she holds a huge fish in her hands. She then takes up a knife and cuts it in two. Inraie-
diately it is transformed into Ci'tlem , the chief of the doubleheaded snakes. It grows rapidly
in length , moves along the floor , climbs the posts of the house , and finally disappears on
the beams.
„Now the audience b^jn once more to beat time, covering their faces. On looking
up, they see Nö'nÜemkyüa by the side of the Tö'quit, dancing and whistling. Suddenly a
gull alights on his head, and soon rises again, carrying his head."
A few specimens of the Nöntlemkyila are in the collection at Berlin, and one more I
have seen in Washington. It is a small wooden figure, rudely carved, with moveable
arms and legs. The figure is perfectly flat, being shown only in front view. The head is
a flat disk, PI. II Fig. 11 fastened by means ofa pin to the body. The eyes are narrow, and two
broad lines made of mica run vertically downward below the eyes. The hair is made of bushels
of human hair. Numerous mechanical devices of this kind, moved by invisible strings, are
used in the winter dances.
The winter dance is concluded by the Tsa'etamtl {=^ Tsa'ek'amask). This concluding
ceremony I found in use as well among the Wik'f'nokr as among the TlatlaMk'oala and
Kwakiutl. The first call it Ha'ateniitl; the last Haicdikyauae. When the time of this
dance approaches, the WH^i'nok erect a large scaffold in the middle part of the rear
wall of the house, on which Ha'stemiU is danced by a chiefs daughter. The scaffold is
built by four chiefs. Its posts are tied together with red and white cedarbark. A shaman
stands in the door of the house, his duty being to announce the arrival of the dancer.
Another sits in the left rear comer on the platform of the house, playing the drum. Two
more stand to the right and left of the scaffold, and move their hands slowly towards the
dancer. When the dancer enters the house, the spectators must cover their heads with
their blankets. Whoever does not obey this law must pay her a certain number of blankets.
The spectators sit in the fi-ont part of the house, and accompany her dance with songs
and beating time. The scaffold is destroyed after Ha'stemiU has danced four nights. This
is the end of the winter dances; and neither the Ha'mata'a nor the NU'tlematl, the
Ma'tnaka, nor any of the other figures are allowed to continue their practices, their privi-
leges only reviving at the beginning of the following dancing season.
STUDIEN ÜBER STEIJSTJOCHE
AUS
MEXICO UND MITTEL-AMERIKA
VON
HERMANN STREBEL, m Hamburg.
(Mit Taf. IV -VII).
In dem ersten Teile meiner Arbeit „Alt-Mexico", die im Verlage von Leopold Voss,
Hamburg 1885 erschienen ist, habe ich auf Seite 25 und folgende diese, für gewöhnlich
„Opferjoche" genannten Gebilde besprochen und die Richtigkeit solcher Bezeichnung bestritten.
Ich stellte dabei in Aussicht diesen interessanten Gegenstand in einer besonderen Arbeit
eingehender zu behandeln, denn einerseits musste meine abweichende Ansicht besser
begründet werden als es dort möglich und statthaft war, andererseits hoffte ich durch
Herbeischaffen eines reicheren Materials zu einem bestimmten Ergebnis für die wirkliche
Bedeutung und den Benutzungszweck dieser Steinjoche vordringen zu können. Wenn diese
Hoffnung nun auch nicht in vollem Maasse erfüllt ist, da manche sich daran knüpfende
und für die Deutung vielleicht wichtige Fragen von mir unentschieden oder ganz unbeant-
wortet bleiben mussten, so habe ich mich doch zu der Veröffentlichung meiner Studien,
die ich vorläufig anderer Arbeiten halber abbrechen muss, entschlossen, um in ihnen und
in dem zum ersten Mal zusammengestellten Material anderen Fachgenossen Anregung und
Erleichterung zu bieten, diese interessanten Fragen weiter zu verfolgen und womöglich zu
endgültiger Entscheidung zu bringen.
Ich will an dieser Stelle meinen Dank Allen ansprechen, die mir bei der Beschaffung
des Materials so freundliches Entgegenkommen gezeigt haben, so insbesondere den Herren
Philipp Becker in Darmstadt, Geheimrath Prof Dr. A. Bastian, Dr. Max Uhle und Dr.
Ed. Seler in Berlin, Gustos Franz Heger in Wien und Director Dr. E. T. Hamy in Paris.
I.
Ich gebe vorweg eine Zusammenstellung aus der älteren Literatur, die wenn auch
nicht vollständig, doch die wichtigsten Quellen berücksichtigt.
Codex Ramirez in Biblioteca Mexicana, Mexico 1878. Nach den daselbst als Ein-
leitung sowohl zu diesem Codex als auch zur Cronica Mexicana von Tezozomoc von I. F.
Ramirez , Grosco y Berra und A. Chavero veröffentlichten Bemerkungen , ist dieser Codex
ursprünglich in mexikanischer Sprache verfasst, im Original aber nicht mehr vorhanden.
Die Uebersetzung soll von Juan Tovae gemacht sein und in mehreren Abschriften bestehen.
Dieser Codex muss um die Mitte des sechszehnten Jahrhunderts abgefasst sein und ist von
Joseph de Acosta bei Abfassung seiner viel angeführten „Historia natural y moral" benutzt
worden. Das weiter unten anzuführende Geschichtswerk von Feay Diego Duran hat diesen
Codex ebenfalls benutzt, so dass oft eine wörtliche Wiedergabe festgestellt werden kann.
- 17
wenn Duran auch noch manches Andere und Neue hinzufügt. "Wenn ich den hier in Frage
kommenden Ausführungen des Codex Ramibez vor Anderen vielleicht etwas früheren
Autoren den Vorzug gebe, so geschieht es, weil er die betreffenden Vorgänge am ausführ-
lichsten schildert und auch Abbildung giebt.
Auf Seite 94 heisst es bei der Schilderung des Haupttempels in Tenochtitlan wie folgt :
„Delante de sus dos aposentos habia un patio de 40 pies en quadro, en medio del
„quai habia una piedra de hechura de pirâmide, verde y puntiaguda, de altura de 5 palmos,
„que hechando un hombre de espaldas sobre ella le hazia doblar el cuerpo, y en esta forma
„sacrificaban à los hombres sobre esta piedra al modo que adelante diremos". Auf Seite
100 — 101 heisst es dann weiter: „El supremo sacerdote traia en la mano un gran cuchillo
„de pedernal muy agudo y ancho, el otro traia un collar de palo labrado a manera de una
„culebra. Puestos todos sois ante el idolo, hazian su humillacion, y ponianse en orden
^unto à la piedra piramidal puntiaguda, que ya queda dicho estaba frontero de la puerta
„de la câmara del idolo; era tan puntiaguda esta piedra, que echando de espaldas sobre
„ella el que habia de ser sacrificado, se doblaba de tal suerte, que dejando caer el cuchillo
„sobre el pecho, con mucha facilidad se abria un hombre por medio" weiter unten
heisst es dann: „y en llegando los seis sacrificadores , le tomaban uno de un pié y otro
„del otro, uno de una mano y otro de la otra, lo echaban de espaldas encima de aquella
„piedra puntiaguda, donde el quinto destos ministros le echaba el collar à la garganta, y
„el sumo sacerdote le abria el pecho con aquel agudo cuchillo con una presteza estrafia,
„arrancandole el corazon con las manos, y assi baheando se lo mostraba al sol" u. s. w.
Hierzu giebt der Codez dann folgende Abbildung.
In wörtlicher Uebersetzung lautet
dieser Bericht wie folgt:
Seite 94. — Vor den beiden Räumen
(in denen Huitzilopochtli und Tlaloc
verehrt wurden) befand sich ein Hofraum
von 40 Fuss im Viereck, in dessen Mitte
ein grüner , pyramidenförmiger und scharf
zugespitzter Stein von 5 palmos (= 1,060
Meter) Höhe stand. (Die Form war derart),
dass venn ein Mensch mit dem Rücken
darauf geworfen wurde der Körper sich
bog, in welcher Lage dann die Menschen
in der später anzuführenden "Weise ge-
opfert wurden. —
Seite 100-101: - Der Oberpriester
trug ein grosses, spitzes und breites
Steinmesser in der Hand, der andere (Priester) ein Halsband ') aus Holz in der Art einer
Schlange bearbeitet. Vor dem Idol machten die sechs ihre Reverenz und stellten sich dann
geordnet neben den spitz-pyramidenförmigen Stein, der wie schon gesagt gegenüber der Thür
des Oemaches stand, in dem das Idol befindlich war. Dieser Stein war so spitz, dass wenn
Tlütique incaunilia yai ffmaroneque.
') Anmerkung. Collar, franz. Collier ist Halsband , kann aber auch im weiteren Sinne auf Alles ange-
wandt werden, was um den Hals gelegt wird, auch wenn es denselben nicht ganz umschliesst, oder nicht
zu seinem Schmucke dient. Dükan gebraucht an Stelle des Wortes Collar, Collera, das Kummet bedeutet.
L A. f. E. ni. 8
- 18
man das Opfer mit dem Rücken darauf warf, dasselbe so gebogen wurde, dass indem
man das Messer auf die Brust fallen Hess , ein Mensch mit Leichtigkeit in der Mitte geteilt
■wurde Sobald die sechs Priester ankamen wurde das Opfer von einem an einem
Fuss, vom andern am anderen Fuss, von einem an einer Hand, vom anderen an der anderen
Hand gefasst und mit dem Rücken auf jenen zugespitzten Stein geworfen, wonach der
fünfte Priester ihm das Halsband um den Hals legte und der Hohepriester ihm die Brust
mit jenem spitzen Messer mit ausserordentlicher Geschwindigkeit öffnete, mit den Händen
das Herz herausriss und dasselbe noch rauchend der Sonne entgegenhielt , u. s. w. —
Die Schilderung des Opfersteines (Techcatl) dürfte in den Bezeichnungen „pyramiden-
förmig" und „scharf zugespitzt" wohl kaum wörtlich zu nehmen sein, da dann ja die
Opfer beim darauf — Legen oder — Werfen aufgespiesst worden wären. Mann kann wohl
annehmen, dass damit nur eine sich mehr oder weniger rasch nach oben verjüngende Form
angedeutet werden soll, oder aber, dass es sich um eine mehr oder weniger breit abge-
stutzte Pyramide handelt, wenn der Block wirkUch kantig und nicht etwa kegelförmig war.
Fray Diego Duran, Historia de las Indias de Nue va Espana, Edit Mexico 1880.
Teil n, Seite 93 und 94. Der hierhergehörige Teil dieses Werkes ist in 1579 abgefasst
und schliesst sich mit folgenden Ausnahmen fast wörtlich den vorstehenden Angaben des
Codex Ramirez an. Bei der Beschreibung des Opfersteines lässt er die Bezeichnungen „grün"
und „pyramidenförmig" fort und giebt die Höhe „bis zur Taille reichend" an, was also
ungefähr dasselbe ist wie 1,060 Meter. Wie schon in der Anmerkung erwähnt, bezeichnet
Duran ausserdem das hölzerne Instrument, welches über den Hals gelegt wurde mit dem
Worte Collera. Duran's Werk ist ursprünglich mit Abbildungen versehen, die meist den
einzelnen Kapiteln vorgestellt sind, die aber in der besagten Ausgabe in einem Atlas
zusammengestellt wurden. Die hiehergehörige Abbildung ist folgende:
Während in der Abbildung des Codex
Ramirez der Opferstein nicht sichtbar
wird , erscheint er hier als ein oben abge-
stutzter Kegel, der auf einer Steinplatte
steht. Da nun Duran, wenn er auch die
Bezeichnung pyramidenförmig nicht ge-
braucht, wohl aber die „scharf zugespitzt,"
was der Abbildung nicht entspricht,
so wird die weiter oben angedeute
Annahme wahrschein hcher, dass auch
bei Duran dieser Ausdruck nur ein „sich
verjüngen nach oben" bedeuten soll.
Das hölzerne Instrument in Form einer
Schlange stimmt mit der Abbildung im
Codex Ramirez, wie auch der Stand
und die Haltung der Priester bei dem
ganzen Vorgange. Für diejenigen, welchen, besonders in der DußAN'schen Abbildung,
etwas Fremdartiges auffallen sollte, ist zu bemerken, dass Duran oder wer für ihn diese
Zeichnungen nach dem vorausgesetzten Original ausführte, vielfach das Originelle durch
vermeintliche Verbesserungen, die seinem Kunstgeschmacke mehr entsprochen haben mögen,
abgeschwächt hat. So finden wir nicht nur die Gesichtszüge verändert, sondern beispiels-
- 19 -
weise auch die Königsbilder mit allerlei Beiwerk im Renaissance-Stü versehen. Trotzdem
erkennt man durchweg, dass Originalzeichnungen eines Einheimischen vorgelegen haben
müssen.
Fray Bernardino de Sahagün, der sein Geschichtswerk um 1530 herum verfasst
haben muss, sagt Ober den Gegenstand gelegentUch der Beschreibung des Tempels Bd. I,
in wörtlicher Uebersetzung Folgendes: „Es war ein runder Stein in der Art eines Hau-
klotzes (Tajon), Techcatl genannt, 3 palmos (= 637 mm.) oder etwas darüber hoch und
2 palmos {=: 424 mm.) oder beinahe breit. Man warf die Opfer mit dem Rücken darauf
indem sie von Fünfen angefasst wurden, deren zwei die Beine, zwei die Arme und einer den
Kopf hielt, wonach der Priester kam und ein Steinmasser in Form einer Lanzenspitze mit
beiden Händen in die Brust (des Opfers) stiess." Die Beschreibung des Opfersteines, dessen
mexikanischer Name Techcatl uns hier zuerst übermittelt wird , weicht von den vorstehenden
ab , doch dürfte sich ein Ausgleich in Folgendem finden. Die Bezeichnung „rund" kann nicht
wörtlich genonunen werden, da es sich ja nicht um eine Kugel handeln kann, muss sich
vielmehr auf die seitliche Kontur beziehen , was ja auch schon die Bezeichnung Hauklotz
andeutet, also nicht etwa auf eine abgerundete oder gewölbte Oberfläche. Es käme aber
dann weiter in Frage ob die so gedeutete Bezeichnung sich auf einen Cylinder oder einen
abgestutzten Kegel beziehen soll, im letzteren Falle würde die Uebereinstimmung mit der
DuRAN'schen Abbildung hergestellt sein, im ersteren Falle nicht. Doch ist auf solchen
Unterschied, wie auch auf den bei den Maassangaben nicht allzuviel Gewicht zu legen , da
besonders die letzteren nur nach leicht trügender Abschätzung gemacht sein werden. Die
Manipulationen, welche mit dem Opfer vorgenommen wurden stimmen im grossen Ganzen
mit den im Codex RAMmEZ und Düran geschilderten überein, denn wenn beim Halten des
Kopfes das hölzerne Instrument nicht angeführt wird, so spricht das nicht gegen die
Anwendung eines solchen , sondern ist wohl mehr darauf zurückzuführen , dass Sahaoun
diese Einzelheit Obersehen hat anzuführen, oder sie nicht für wichtig hielt.
Fray Toribio de Bena vente (Motolinia), Edit, Icazbalceta, Mexico 1858 in „Colleccion
de Documentes para la Historia de Mexico. Tom I." Dies Werk, ein im Jahre 1581 in
Tehuacan abge&sster und an den Conde de Bena vente gerichteter Bericht umfasst eine
Epistola proemial und drei Tratados, in dessen erstem, Cap. VI das Fest Panquetzaliztli
geschildert wird. Da heisst es u. A. wie folgt: Sie hatten einen langen Stein, 1 bi-azada
(= 1,696 M.) lang, fast l'/i palmos (= 818 mm.) breit und gut einen palmo (= 212 mm.)
dick oder kantend (grueeo ö de esquina). Die Hälfte dieses Steines war oben auf dem
Tempel und vor dem Altar des Götzen in den Boden eingelassen. Auf diesen Stein legten
sie die Unglücklichen mit dem Rücken um sie zu opfern, die Brust (tieso) stramm, da sie
an Händen und Füssen (atados) gebunden waren. Der Oberpriester öffnete dann mit einem
Steinmesser und nicht wie man glauben könnte mit einem Obsidian-Messer, den Unglück-
lichen, dessen Brust wie gesagt sehr stramm war, ihm rasch das Herz herausreissend.
Ich habe aus dieser Schilderung das nicht Hierhergehörige oder überflüssig Wiederholende
fort gelassen, mich sonst aber strenge an den Text gehalten. Die Beschreibung des Opfer-
steines giebt dem Anscheine nach ein ganz anderes Bild desselben, als wir es bisher fanden,
doch ist auch hier eine Richtigstellung notwendig. Wenn Motolinia von einem 1,696 Meter
langen Steine spricht, so meint er damit offenbar die Höhe, wie denn Länge und Höhe oft
verwechselt werden. (Ich erinnere nur an den Ausdruck „langer Mensch" anstatt „hoher
Mensch"). Dies geht schon daraus hervor, dass er später hinzufügt, der Stein sei zur Hälfte
- 20 -
in den Boden eingelassen , was auf die an und für sich geringe Dicken- Angabe als Höhe
gedacht (212 mm.) nicht gut Bezug haben kann, da dann die ganze Manipulation für die
Priester höchst unbequem gewesen sein würde, und von einem Herausdrücken der Brust dann
auch gar keine Rede sein könnte. Wir hätten darnach einen ca. 848 mm. über der Erde
hohen Stein, was die Angaben von Sahagün einerseits und Codex Ramieez und Düran
andererseits vermitteln würde. Die Breiten- und Dickenangaben würden dann bedeuten,
dass der Stein ungleichseitig vierkantig war; ob oben und unten gleichmässig breit und
tief, bleibt fraglich , vielleicht sind nur die Maasse der oberen Fläche , auf der das Opfer
lag gemeint, wonach eine sich nach oben verjüngende Form nicht ausgeschlossen wäre.
Da MoTOLiNiA vielfach Gebrauchsgegenstände sowie Gebräuche aus verschiedenen Gegenden
untereinander mengt, so dass man bei der an sich nicht leicht verständlichen Schreibweise
oft in Zweifel bleibt, auf welche Gegend des Landes oder auf welchen Vorgang sich diese
oder jene Angabe bezieht, so sind nicht nur derartige Deutungen gerechtfertigt, sondern
man kann in diesem Falle auch annehmen, dass Motolinia vielleicht eine andere, aber im
wesentlichen doch demselben Zwecke entsprechende Form des Opfersteines (Techcatl) be-
schrieben hat. "Was nun die Lage des Opfers anbetrifft, wie sie aus der Schilderung Moto-
linia's entnommen werden muss, so ist dieselbe insofern sehr abweichend, als Hände und
Fusse gefasselt gewesen sein sollen , die ebenso wie der Kopf bei der Form des Techcatl , wie
ich sie berichtige, herabgehangen haben müssen. Es wird nicht angegeben ob das Opfer von
Priestern gehalten wurde , was aber doch notwendig erscheint , wenn man die verhältnismässig
kleine Fläche bedenkt , auf welcher der Körper mit dem Rücken lag. Es mag dahingestellt
bleiben ob Motolinia auch in diesem Punkte ungenau berichtet oder eine abweichende
Modalität schildert. Jedenfalls lässt sich seine Schilderung in den Hauptsachen, denen der
anderen Autoren anpassen, oder steht doch nicht in Widerspruch mit ihnen. Interessant
ist noch das Hervorheben, dass Steinmesser und nicht Obsidianmesser beim Opfern ange-
wandt wurden. Den archaeologischen Funden nach tritt die, durch die Bilderschriften genugsam
bekannte Form des Opfermessers übrigens sowohl aus Flintstein und verwandten Gesteinen
als auch aus Obsidian auf.
Fbanoisoo Lopez de Gomara, Gronica de la Nue va Espana, 1554 geschrieben, Edit.
Madrid 1749, Tom. I pag. 215. Die hiehergehörige Schilderung dieses Autors 1st sehr kurz
und lautet: „Ai en cada espacio de los Templos, que esta de las gradas al Altar una
„piedra como tajon, hincada en el suelo, i Altar (soll heissen Altura) de una Vara de
„medir, sobre la cual recuestan a los que han de ser sacrificados. Tienen un cuchillo de
„pedernal" u. s. w. Das heisst : Es befindet sich in dem Räume eines jeden Tempels, der zwischen
den Stufen und dem Altar liegt, ein Stein wie ein Hauklotz in den Boden eingelassen, eine
Vara (= 848 mm.) hoch, auf den die zu Opfernden gelegt werden. Sie haben ein Stein-
messer u. s. w. Man sieht dass die Schilderung des Techcatl sich an die Sahagun's anlehnt ;
über die weiteren Manipulationen sagt er nichts, nur dass dann die Brust des Opfers mit
einem Steinmesser geöffnet wurde , u. s. w.
Fray Alonso de Molina, Vocabulario de la Lengua Mexicana, Mexico 1571. Ich führe
diesen nur an, weil er bei dem Worte „Techcatl" den Opferstein wie folgt beschreibt:
„Piedra sobre que sacrificauan y matauan hombres delante de los Idolos". Das heisst:
Stein, auf dem Menschen vor den Götzen geopfert und getötet wurden.
Fray Geronimo de Mendieta. Historia eclesiastica Indiana. Edit. Icazbalceta, Mexico
1870. Das Werk ist um 1596 herum geschrieben, und da es sich wesenthch mit der Kir-
- 21 -
chengeschichte beschäftigt, so findet Anderes oft nur kurze Erwähnung, wie**das aus den
hiehergehörigen Schilderungen im Cap. XV & XVI hervorgeht, die ich aber aus anderen
Gründen hier ausführUcher angebe. Es heisst daselbst: Cap. XV „Los subian à lo alto de
„SU templo, donde con mucha diligencia el Papa (que ellos llamaban Papaua) y sacerdotes
„vestidos de sus insignias, los tendian, quebrandoles las espaldas sobre una loza que para
„ello tenian enhiesta y de presto el dicho Papa con un pedemal hecho à manera de
„navajon, le daba por el pecho tan diestramente , que saltândole fuera el corazon, aun
„antes que espirase se le mostraba, y le ofrecian luego al sol y al idolo à cuya reverencia
„lo sacrificaban." Cap. XVI: „Y para no sentir tanto la muerte, les daban cierto brebaje à
„beber, que parece que los desatinaba, y raostraban ir a morir con alegria". Das heisst:
Man führte sie (die Opfer) auf die Höhe des Tempels, wo der Papa (Oberpriester, den sie
Papaua nannten) und die Priester in ihrer Amtstracht sie auf eine Steinplatte, welche zu
diesem Zwecke aufgerichtet war, legten, ihnen den Rückgrat brechend. Der Oberpriester
traf dann mit einem Stein in Form eines grossen Messers die Brust (des Opfers) , dass das
Herz heraussprang, und ehe es den letzten Atemzug that, der Sonne gezeigt und dem
Götzen, zu dessen Ehren sie geopfert, dargebracht wurde. — Und um den Tod nicht so
sehr zu empfinden, gab man ihnen ein gewisses Getränk, das wie es scheint sie besin-
nungslos machte, und sie anscheinend freudig sterben liess.
Trotzdem Mendieta für den Techcatl einen neuen Ausdruck „loza" wählt, d. h. Stein-
platte, die wie er sagt aufgerichtet war, so erkennt man hieraus doch das Anlehnen an
die Schilderung Motolinia's, so wie ich sie gedeutet habe, nämlich eine im Verhältnis zur
Höhe schmale, bezw. dünne oder doch ungleichseitig vierkantige Form. Ueber den Vorgang
selbst werden keinerlei Einzelheiten, wie sie die anderen geben, hinzugefügt, wohl aber tritt
ein neues, interessantes Moment hinzu, dadurch, dass Mendieta behauptet, die Opfer seien
bei dem Akte selbst entweder schon tod (durch das Brechen des Rückgrates), oder doch
besinnungslos (durch gewisse Getränke) gewesen. Der erstere Punkt wird freilich nicht
direkt ausgesprochen sondern ergiebt sich nur von selbst aus der Behauptung der Rückgrat
sei gebrocheif, was nebenbei gesagt auch indirekt bestätigt, dass die Oberfläche des Techcatl
schmal, vielleicht auch kantig war. Ich halte diese interessanten Auslassungen Mendieta 's
deshalb für begründet, weil trotz der bekannten Widerstandsfähigkeit oder Unempfindlich-
keit der Indianer gegen Schmerzen, trotz der aus den hier wirkenden religiösen Anschau-
ungen sich ergebenden Ehre für die Gottheit zu sterben, der ganze Vorgang doch zu grauenhaft
war, um nicht, wenigstens bei Manchen, den Selbsterhaltungstrieb zur Abwehr zu reizen
und die ganze Haltung des Opfers so zu beeinflussen , dass die von den Priestern gewünschte
Opferfreudigkeit und Ergebenheit nicht zum Ausdruck kam. Für solche Fälle mindestens,
wenn nicht immer, ist sehr wohl anzunehmen, dass die Priester das Opfer entweder
besinnungslos nukchten oder gar in der angegebenen Weise oder auch durch Erstickung
vermittelst jener hölzernen Schlange vorher töteten.
Ich habe nun noch zwei Quellen anzuführen, die eigentlich an den Anfang gehörten,
die aber für die hier verfolgten Zwecke mir weniger maasgebend erscheinen.
Der Conquistador Anönimo, ein Begleiter des Cobtez (Coleccion de Doc. para
la bistoria de Mexico, Edit. Icazbalceta, Mexico 1858. Tom. I, pag. 385), zuerst in Bd. III
Ramusio 1556 veröffentlicht, giebt eine kurz gefasste Schilderung der Vorgänge, aus denen
ich nur das strenge hierher Gehörige anführen will:
„En sequida el sacrificador lo desnuda y lo lleva luego a las escaleras de la torre
- 22 -
donde esta un idolo de piedra; alli lo acuesta de espaldas, atandole una mano à cada lado,
y lo mismo hace con los pies." Darnach wurde das Opfer von dem Hohenpriester mit dem
Rücken auf ein Steinidol gelegt und seine Hände ebenso wie die Fusse auf jeder Seite
desselben festgebunden. Es wird dann nur noch erzählt wie der Priester die Brust mit
dem Steinmesser öffnete, während von sonstigen hülfeleistenden Priestern nichts erwähnt wird.
Der Conquistador Anönimo, oder wie es in Ramusio heisst „Relazione etc. fatta per
uno Gentil'uömo del Signer Fernando Cortese ;" giebt eben nur einen kurz zusammengefassten
Bericht über das was er gesehen und gehört hat, und kann man von ihm daher auch
nicht die Ausführlichkeit noch die Kritik eines Geschichtsschreibers erwarten. Auch in
CoETES Briefen finden wir z. B. keinerlei nähere Angaben über das hier besprochene Thema,
wenn auch sonst manche Einzelheiten , wie sie persönliches Interesse und Laune bevorzugt
haben mögen, vorkommen, die sonst nicht geboten werden. Trotzdem ist es aufiallend
wenn der Conquistador Anönimo den Techcatl sowohl wie die Vorgänge selbst so abweichend
von allen übrigen Autoren schildert. Wenn er den Techcatl ein Idol nennt, so lässt das
voraussetzen , dass er eine Form hatte , die etwas Bestimmtes, bezw. eine Gottheit darstellte,
was, wenn es der Fall gewesen wäre, von den übrigen Autoren erwähnt sein würde. Er
sagt, dann weiter, dass der Oberpriester das Opfer auszog, auf den Stein legte, seine Hände
und Fusse an den Seiten desselben festband, und ihm die Brust aufschnitt, was nicht nur
ebenfalls von allen anderen Schilderungen abweicht sondern an sich, wenn auch nicht
gerade unmöglich, doch höchst unwahrscheinlich ist. Ein Mensch allein kann das alles
nicht mit einem zum Opfertode bestimmten Menschen vollführt haben. Man ist aus diesen
Gründen wohl berechtigt diesen abweichenden Angaben des Conquistador Anönimo kein
besonderes Gewicht beizulegen. Sollten sie sich etwa auf Gebräuche in einer Gegend
Mexico's beziehen, die anderen Autoren nicht bekannt war, so würde selbst dann das
Unwahrscheinliche derselben, was ich kritisiere bestehen bleiben. In dem Berichte selbst
ist allerdings erwähnt, dass gewisse Gebräuche je nach der Oertlichkeit verschieden sind,
aber als Begleiter des Cortez in der ersten Zeit der Eroberung kann er doch nicht gut
Vorgänge kennen gelernt haben die den Zeitgenossen uöbekannt geblieben wären.
Licenciado Zuazo : Brief vom Jahre 1521 von Cuba aus geschrieben. Coleccion de Docu-.
mentos etc. Edit. Icazbalceta, Mexico 1858. Tom. I pag. 362. Züazo erzählt daselbst, dass
das Opfer auf eine Steinbank mit Rückenlehne gesetzt wurde, dass es dann den Kopf so
halten musste, dass die Brust heraus trat, worauf der Priester den Schnitt mit dem
Steinmesser machte. Diese Schilderung weicht, wie man sieht von den maassgebenden noch
weiter ab als die des Conquistador Anönimo, bedenkt man aber, dass Züazo zu der Zeit
nicht in Mexico war, wohin er erst später ging, also nur nach Mittheilungen Anderer
berichtet, so erklärt sich leicht wie er nicht nur in diesem Falle, sondern überhaupt manche
verkehrte und übertriebene Berichte nacherzählt , da die in jener Zeit aus Mexico kommenden
Spanier selbst den Sitten und Gebräuchen der Eingebornen noch fremd gegenüberstanden. Ich
glaube daher diese abweichende Schilderung von Zuazo ganz unberücksichtigt lassen zu können.
Padre José de Acosta, 1589: Historia natural y moral de las Indias, libr. V cap.
XIII, schildert den Vorgang wie im Codex Ramirez. Ich erwähnte schon, dass Acosta
lange Zeit als hervorragende Autorität angesehen ist , bis die Quellen bekannt wurden , aus
denen er geschöpft hat.
Antonio de Herrera, 1601, Decadas III, Lib. II, capt. 15, schliesst sich in Allem
genau den Schilderungen des Codex Ramirez und Duran's an.
- 23 -
ToRQüEMADA, 1614, Monarquia Indiana II, Vil, 19, giebt dem Techcatl folgende Maasse:
1 Braza (1,696 Meter) lang, »/« Vara (= 424 mM.) breit und Vs Vara (283 mM.) dick. Wie
man sieht schliesst sich Torqüemada hierin ungefähr an Motolinia an und wird daher
auch ebenso zu deuten sein, wie ich es bei diesem versucht habe, zumal Torqüemada dann
fortfährt: „Esta piedra, dicen algunos que era a manera de piramide, mas puntiaguda que
„liana, para mejor atezar los hombres para el acto y buena espedicion del sacrificio."
Das heisst: „Dieser Stein war nach der Aussage Einiger pyramidenförmig und spitzer als
platt, um die Menschen für den Aktus und den Betrieb des Opferns besser herzurichten.
Der Vorgang beim Opfern selbst wird dann genau so wie in Codex Ramirez und Duran
geschildert.
Vetancoürt, 1698: Teatro Mexicano, Tratado 3° cap. II, 29, schildert den Techcatl
in dpn Maassen genau wie Torqüemada und schliesst daran unmittelbar nm* die Worte
„mas puntiaguda que liana" = „mehr zugespitzt als platt", die Torqüemada wie angeführt
in einen längeren Satz kleidet. Hieraus geht noch deutlicher hervor, dass die Längen-
angabe sich auf die Höhe beziehen muss. Ueber die Vorgänge beim Opfern lässt er sich
nicht näher aus.
Ich füge nun noch zwei Autoren aus der letzten Hälfte des achtzehnten Jahrhunderts
an, weÜ dieselben in der späteren Literatur häufig erwähnt werden.
Antonio de Solis: Conquista de la Nueva Espaüa, Libro 8", Cap. XIU. Er schildert
den Haupttempel in Mexico und sagt dann wörtlich übersetzt Folgendes: Weiterhin stand
eine grüne Steinplatte, (losa verde) die sich 5 palmos (1,060 Met.) über den Boden erhob
und in Kante ausging, (remataba en esquina) auf die der Unglückliche, zu opfernde mit
dem Rücken befestigt wurde, um ihm das Herz aus der Brust zu reissen. Sous gebraucht
wie Mendieta das Wort Steinplatte, da er aber ausdrücklich sagt, dass dieselbe sich
1,060 Meter über dem Boden erhebt (diese Höhe ist die gleiche, welche der Codex Ramirez
angiebt) so ist diese Platte aufgerichtet zu denken. Der Ausdruck „esquina" kann Kante
aber auch Ecke bedeuten, ist somit hier ohne weiteren Zusatz unklar, wenn auch die
Bezeichnung „losa" := Platte es wahrscheinlich macht, dass hier meine Übersetzung die
richtige sei, wobei allerdings eine Verjüngung nach oben zu angenommen werden muss.
Clavigkro: Storia antica del Messico 1780, H, 46 (libro VI § 18), beschreibt den
Vorgang beim Opfern gerade wie Düran und Codex Ramirez, giebt aber eine ganz andere
Beschreibung des Techcatl, nämlich: Ein grüner Stein, oben convex, 3 Fuss hoch und
ebenso breit und über 5 Fuss lang. Auf welche Autorität hin Clavioebo diese Beschrei-
bung giebt ist unerfindlich, doch glaube ich, dass er die ihm seiner Zeit bekannt gewor-
denen und, wie man aus meiner Anführung sieht, nicht ganz klaren Schilderungen des
Techcatl so abänderte, wie er sich die Form desselben vorstellte, und zwar indem er die
von Motolinia U.A. gebrauchte Bezeichnung „Loza" nebst Längenangabe für das nahm, was
sie auf den ersten Eindruck scheint. Mit der Schilderung des von ihm oft angeführten
Sahagün steht er hier in direktem Widerspruch.
Die vorstehende Ziisammenstellung des wichtigsten literarischen Materials ergiebt
manche Unklarheiten und Widersprüche, die ich an Ort und Stelle aufzuheben getrachtet
habe, die es aber wohl verstehen lassen wenn spätere Autoren da-sselbe zum Teil ganz
unberücksichtigt Hessen , oder aber ihren eignen Ansichten unterordneten , beziehungsweise es
mehr oder weniger willkürlich behandelten. Ich möchte meinerseits daraus folgende Schluss-
- 24 -
folgerungen ziehen: „Vergegenwärtigt man sich die Vorgänge bei den Menschenopfern, so
ist es klar, dass unter den vorbereitenden Vornahmen diejenige, welche von den meisten
Autoren befürwortet wird eine Hauptrolle spielte, dass nämlich die Brust des Opfers
herausgedrückt worden, und dass die Form der Unterlage, bezw. des Techcatl diesem
Zwecke entsprechen musste. Sämmtliche maassgebende Autoren mit Ausnahme von Clavigero,
lassen sich nun, wie ich nachgewiesen habe, dahin vereinigen, dass die obere Fläche des
Techcatl so klein gewesen sein muss, dass nur der Rücken oder ein Theil desselben sie
bedeckte, während Unterleib mit Beinen, Arme, Hals und Kopf frei darüber hinaus-
ragten. Es ist nun für die mich beschäftigende Frage ziemlich gleichgültig ob diese Ober-
fläche einer abgestutzten Pyramide oder einem abgestutzten Kegel entsprach, oder ob sie
vielleicht die stumpfe oder scharfe Kante eines dreiseitigen Prisma's bildete, die Hauptsache
bleibt, dass die bezeichneten Theile des Körpers frei die obere Fläche des Techcatl über-
ragten, mehr oder weniger herabhingen und, wie man nach den maasgebendsten Autoren
annehmen muss, von Priestern gehalten wurden. Für meine Zwecke kommt dann zunächst
in Frage ob der Kopf des Opfers nur mit den Händen oder vermittelst eines Instrumentes
gehalten wurde, was beides für den Zweck an sich dieselben Dienste thun würde; da
aber gewichtige Autoren die letztere Art dos Haltens angeben, und dafür das betreflfende
Instrument beschreiben und abbilden, gegen welche Angabe strenge genommen keiner der
anderen Autoren in direkten Widerspruch tritt: so muss zugegeben werden, dass, tcenn
überhaupt ein Instrument gebraucht wurde um dm Hals zu halten, dieses das in Düean und
Codex Ramirez beschriebene und abgebildete gewesen sein muss, dass mithin für die Benutzung
eines Steinjoches zu solchem Zwecke keinerlei Anhaltspunkte in den für uns allein mcuzssgebenden
Schilderungen der alten Literatur geboten sind und daher die Bezeichnung solcher Steinjoche
als Opferjoche ein für alle Mal beseitigt werden miiss. Es ist in den besagten Schilderungen
ebensowenig irgend welche Andeutung geboten , dass Steinjoche überhaupt bei den Menschenopfern
unmittelbare oder mittelbare Verwendung fanden, so dass auch andere Benutzungszwecke vne
z. B. der, von neueren Autoren angegebene, das Joch sd dem Opfer auf den Unterleib gelegt
um die Brust herauszudrücken, aus diesem Grunde, loie auch den Vorgängen nach, unzulässig
erscheinen.
IL
In diesem zweiten Abschnitte möchte ich, soweit es nothwendig und für die Zwecke
dieser Studien erwünscht ist, die neuere Literatur über diesen Gegenstand berücksichtigen
und insbesondre klar zu stellen suchen, wie die Deutung der Steinjoche als Gebrauchs-
gegenstand bei den Menschenopfern oder anderen Vorgängen entstanden und begründet ist.
Ich darf wohl annehmen , dass die erste Abbildung eines Steinjoches von Düpaix 1805
in den Antiquités Mexicaines, Première Expédition, planche V, fig. ,5 gegeben wurde. Im
beschreibenden Texte sagt Düpaix ausdrücklich , dass ihm die Deutung dieses Gebildes nicht
möglich sei. Düpaix hat nun folgende Maasse für dieses Steinjoch angegeben; eine Vara
(848 mM.) hoch und eine halbe Vara (424 mM.) breit, und nach dem, der Abbildung beige-
fügten, Maasstabe zeigt dieselbe allerdings jene Höhe, aber eine etwas grössere Breite
Diese Maasse sind nun falsch, denn Steinjoche solcher Grösse kommen überhaupt nicht
- 25 -
vor, und ausserdem befindet sich jenes DuPAix'sche Joch noch im National Museum von
Mexico') und soll nur l'/4 Fuss d. i. 353 mm. hoch sein.
Diese falschen Maasse haben nun Lenoir (ibidem: Explication des planches) verleitet,
das besagte St«injoch für den Techcatl zu halten, indem er sagt dies „Chevalet" sei dem
Opfer „sous les reins" gestellt, so dass Kopf und Arme einerseits, die Beine andererseits
herabhingen u. s. w. Mit Rücksicht auf den DxiPAix'schen Maassfehler und darauf, dass
Lenoib das Stück nicht selbst gesehen hat, kann man solche Deutung an sich wohl ver-
stehen, minder verständlich wird sie aber durch den Umstand, dass Lenoir sich auf die
älteren Autoren bezieht und insbesondere die Beschreibung von Solis anführt, dessen
„remataba en esquina" er allerdings durch das entschiedenere „taillée en dos d'âne" über-
setzt. Das hatte ihn überzeugen müssen, dass dazu unmöglich das von Dupaix abgebildete
Joch passen kann. Lenoir schliesst damit, dass wenn seine Deutung nicht begründet sei,
man annehmen müsse, dass das betreffende Objekt „eut été de simple agrément".
Nachdem Lenoib zuerst die Steinjoche als Gebrauchsgegenstand bei den Menschenopfern
bezeichnete, haben spätere Autoren sich verleiten lassen denselben Weg, wenn auch mit
anderen Ausblicken, einzuschlagen. Isidro Gondba, dessen Arbeit ich schon in der weiter
vorne gegebenen Anmerkung anführte, giebt daselbst die LENom'sche Erklärung in Ueber-
setzung wieder, wobei er freiüch den Sinn derselben auf den Kopf stellt, in dem er „sous
les reins" mit „sobre los riflones" also auf die Nieren Obersetzt. Er knüpft an die LENOiR'sche
Deutung die Bemerkung, dass dieselbe wohl deshalb nicht zutreffend sei, weil das betref-
fende Joch nur l'/<, nicht 8 oder gar 5 Fuss hoch sei, dass aber der Umstand, dass diese
Joche nur in Mexico , Tlascala , Orizaba und Chiapas und zwar in sehr geringer Zahl gefunden
seien, es wahrscheinlich erscheinen lasse, dass dieselben ausschliesslich zum Gebrauch in
den grossen Tempeln bestimmt gewesen seien. Er macht schliasslich darauf aufmerksam,
dass diese Joche nur auf der Innern Seitenfläche unpoliert seien, vielleicht um dadurch
die Nieren oder den Hals des Opfers besser zusammenzudrücken. Hier tritt also, wenn
auch nicht weiter begründet, zuerst die Auffassung auf, dass die Joche dem Opfer über
den Hals oder die Nierengegend gelegt seien, (welches letztere freilich der geringen inneren
Spannweite der Joche hall)er unmöglich ist), eine Auffassung, die bis auf den heutigen Tag,
mehr oder weniger modiflciert, bestehen geblieben ist. Gumesindo Mendoza wiederholt sie
bei Anführung der Joche des Museo Nacional in Mexico, (Vergl. Anales del Museo, Bd. II,
pag. 476) mit der Variante, dass er die Joche unter die Nieren (bajo los rinones) legen
Iftsst, „um die Brust des Opfers herauszudrücken" (was damit keinenfalls erreicht wird),
„oder über den Hals, um die Erstickung oder wenigstens die Bewegungslosigkeit des Opfers
„zu bewirken." Mendoza, der im Uebrigen keinerlei Quellen anführt, fügt noch hinzu,
„dass diese Joche jedenfalls ausschliesslich in den grossen Tempeln benutzt seien , und dass
„wenn sie nicht fttr die Opfer dienten, man vermuthen könne, dass sie religiöse Zeichen
(Symbole) seien." Alfredo Chavero giebt hierzu eine Nota worin er die Meinung vertritt,
die Joche seien über den Hals des Opfers gelegt um dasselbe zu ersticken, und dass ein
Priester dies ausführte, „wie man aus den Abbildungen des Düran und Codex Vaticanus
„ersehen könne." Die Beschreibung und Abbildung des Duban zeigt aber wie in Abschnitt I
angeführt eine Holzschlange und kein Steinjoch, und die Abbildung im Codex Vaticanus
') Vergl. Histona antigua de Mexico von Prescott. Edit, von Cumplido, Mexico 1846, wo in Band
m der damalige Direktor des Museums, Isidro R. Oondra eine Anzahl von Abbildungen mit beschreibendem
Text giebt, unter denen sich auch jenes Steii\joch befindet. (Taf. XIV und Beschreibung pag. 86).
L A. f. E. m. 4
- 26
(wahrscheinlich N«. 3738 im KixNGSboeough , pag. 76) giebt den Vorgang so wieder, dass
der Kopf des Opfers Irei in der Luft schwebt und weder von einem Priester, noch durch
ein Instrument gehalten wird, wie denn auch hier der Techcatl nicht sichtbar ist, sondern
nur die vier Priester, welche Arme und Beine halten und der Oberpriester, welcher die
Brust spaltet. Die Citate sind demnach durchaus falsch angebracht und beweisen das
Gegentheil von dem, was Chavero angiebt.
Chavero beschreibt die Vorgänge bei den Menschenopfern noch einmal ausführlicher
in „Mexico à través de los siglos", pag. 750-1. Er führt hier zuerst zwei Formen von
Techcatl an, eine ältere aus den Zeiten des Tenoch (nach einem AuBiN'schen
Manuscript) in Form eines vierkantigen Blockes, der etwa dreimal so lang als
hoch und breit erscheint. Die spätere Form , sagt er , sei ein zugespitzter Stein
gewesen und bezieht hierauf ein in der Nähe von Tlaltelolco ausgegrabenes Stück
von nebenstehender Form, das ganz gut den Beschreibungen des Codex Ramirez
und DuRAN entspricht, wenn es mir auch für den Zweck reichlich schmal im
Verhältnis zur Höhe erscheint.
Chavero behandelt auch diesen Gegenstand otjne auf die ältere Literatur
näher einzugehen , sowohl mit Bezug auf den Techcatl wie auch auf die Vor-
gänge beim Opfern selbst. So kann er denn auch, trotzdem er Düran's
Abbildung, wenn auch kleiner und etwas undeutlich abdruckt, sagen, dass
den Opfern das Joch über den Hals gelegt wurde um die Brust heraus-
zudrücken, das Opfer zu ersticken und dadurch seine Leiden zu verringern.
Er bildet hierzu auch eins der reicher verzierten Steinjoche aus dem Museo National in
Mexico ab, (dasselbe findet sich auch unter meinen Abbildungen, Taf. IV Fig. 27) und fügt
hinzu, dass sich mehrere solcher Joche daselbst befinden, die aus verschiedenem, meist
feinem und schwerem Gestein gearbeitet und mit verschiedenartigen Skulpturen geschmückt
seien, „die sich auf die Gottheiten beziehen, denen die Opfer geweiht wurden." Es wäre
sehr erwünscht gewesen wenn gerade für diese letztere Behauptung eine Begründung geboten
wäre, denn bei dem mir vorliegenden Material an Steinjochen kann ich keine Darstellung
finden, die sich fraglos auf Gottheiten beziehen liesse, und selbst in den vereinzelten Fällen-
wo solches der Fall sein könnte, da wäre doch immer noch der Nachweis zu liefern, dass
solche Darstellung in Beziehung zu den Menschenopfern steht. Hätte das Steinjoch über-
haupt eine Rolle bei denselben gespielt, so würden wir fraglos in den hier angeführten
älteren Autoren eine Andeutung darüber finden.
Orosco y Berra beschreibt in seiner „Historia antigua y de la conquista de Mexico",
Bd. 1, Cap. VII, pag. 156, den Techcatl aus grünem Gestein mit folgenden Maassen:
6 Fuss (1,696 Meter) lang, una Tercia (also ein Fuss = 283 cM.) breit und bis zur Hüfte
eines Menschen hoch. Woher Orosco y Beera diese Maasse genommen ist nicht angegeben,
jedenfalls hat er sich den Techcatl ähnlich wie Clavigero und abweichend von Chavero
vorgestellt. Die weiteren Vorgänge beim Opfern, werden dann merkwürdigerweise wie in
DuRAN und Codex Ramirez geschildert und auch ausdrücklich die Holzschlange erwähnt,
die, wie er meint, den Zweck gehabt habe, das Blut in die Brust zu treiben; er macht dann
aber leider wieder der landläufigen Anschauung über die Steinjoche eine Concession,
indem er in emer Nota am Fusse (pag. 157) Folgendes sagt: „Dieses Stück, von den
„Autoren Collera und Joch genannt war von Holz oder Stein, schön bearbeitet und zuweilen
„in Form einer Schlange."
- 27 -
Die mexikanischen Autoren vereinigen sich, wie aus den vorstehenden Anführungen
ersichtlich ist, in der Anschauung, dass das Steinjoch bei den Menschenopfern gebraucht
sei, ohne indes für die besondere Art der Benutzung den Beweis der Wahrscheinlichkeit
zu geben, was doch um so nothwendiger gewesen ware, als sie sich in Widerspruch mit
der einzig maassgebenden Autorität der älteren Schriftsteller setzen. Nehmen wir den
Vorgang so, wie ihn jene Autoritäten schildern so fällt die Benutzung des Steinjoches
durch Auflegen auf oder Ober den Unterleib, als unausführbar oder zwecklos fort, und was
das Ueberschieben desselben über den Hals anbetrifft, so würde das, wenn der Kopf des
Opfers von einem Priester gehalten wurde, doch weit besser mit der Holzschlange, als mit
einem so schweren und unhandlichen Steinjoche zu bewerkstelligen sein. Wurde der Kopf
nicht gehalten, sondern frei hängen gelassen, so würde das Steinjoch allerdings das Opfer
ersticken können ; zu solchem Zwecke hätte aber eine Schlinge oder selbst die Holzschlange
bessere Dienste geleistet, ganz abgesehen davon, dass ja Mendieta über die Art und Weise
wie man das Opfer vor dem Spalten der Brust tödtete oder besinnungslos machte, genaue
Angaben macht. Das Raffinement mit welchem Alles auf den Kultus bezügliche ausgeführt
wurde, die lange Erfahrung, welche man bei den Menschenopfern hatte, lassen voraus-
setzen, dass die Einrichtungen und Handhabungen dabei so praktische waren, dass sie
einen glatten und ungestörten Verlauf sicherten. Dafür al)er wüsste ich mir das Steinjoch
in keiner der angeführten Benutzungsweisen zu denken.
Alex, von Humboldt: Vues des Cordillères et Monuments de l'Amérique. Edit. Paris,
1810, pag. 120. „La vraie pierre de sacrifices, celle qui courronoit la plate-forme des
Téocallis, etoit verte, soit de jaspe, soit peut-être de jade axinien: sa forme était celle
d'un parallélipipède de 15 — 16 decimetre de longeur, et d'un Mètre de largeur; sa surface
etoit convexe, afin que la victime étendue sur la pierre eut la poitrine plus élevée que le
reste du corps. Aucun historien ne rapporte que cette masse de pierre verte ait été
sculptée : la grande dureté des roches de jaspe et de jade s'opposoit sans doute a l'exécution
d'un basrelief." Humboldt giebt hier gelegentlich der Beschreibung des Gladiatorensteines
(Temalacatl) eine Beschreibung des Texcatl wie ihn Clavioero sich vorstellte.
Ich muss hier noch zwei moderne Schriftsteller anführen, die über diesen Gegenstand
abweichende Anschauungen veröffentlicht haben. Squier äussert sich in dem „Catalogue des
objets formant le Musée Azteco-Mexicain de feu Mr. Charles Uhde", Paris 1857, in folgender
Weise: „Ils sont des pièces jusqu'ici entièrement inconnues en Europe. Ils ont la forme
„d'im fer à cheval gigantesque, et paraissent avoir servi pour être posés sur le cou de la
„victime destinée au sacrifice. Il n'est pas impossible cependant qu'ils aient servi seulement
„à la manière des „furcae" romaines, pour être portés en punition par des criminels, attendu
„qu'il est connu qu'aux sacrifices de Huitzilopochtli , un serpent en bois était destiné à
„assujettir la tête de la victime humaine". SquiEB lehnt sich also auch gegen die land-
läufige Auffassung der Steinjoche als Opferjoche auf, giebt dagegen aber eine Deutung, die
nicht minder unhaltbar ist. Die Holzjoche, in welche man in Alt-Mexico die Gefangenen
steckte, sind mehrfach von den älteren Autoren erwähnt und auch im Codex Mendoza
abgebildet, also mit den Steinjochen nicht zu verwechseln; ausserdem würde man zu
solchem Zweck gewiss nicht einen so kostbaren Gegenstand benutzt haben, wie es die
Steinjoche unzweifelhaft gewesen sein müssen.
Charnay giebt in seinen „Les Anciennes Villes du Nouveau Monde", pag. 47, eine
Beschreibung und Abbildung des Techcatl wie er ihn sich denkt, und die ungefähr der
- 28 -
CLAViGERo'schen Auffassung entspricht, wenn auch die Maasse abweichen. Er führt kurz
darnach Diego Duban und Ixtlilxochitl als Autoritäten an , die sich aber weder auf das
vorhergehende noch auf die dann folgende Schilderung der Vorgänge beim Opfern beziehen
können. Ixtlilxochitl behandelt in Cap. 41 den Gegenstand überhaupt nicht und wenn
Chaenay die Schilderung von Düban nur dahin wiedergiebt, dass ein Priester den Hals
des Opfers vermittelst eines Joches festhielt, so ist das ungenau,
passt aber allerdings besser zu der dann folgenden Behauptung, dass
dieses Joch nicht das bisher dafür gehaltene Steinjoch sei, sondern ein
von ihm neu entdecktes Geräth aus Stein von nebenstehender Form.
Dies soll die Breite des von ihm angenommenen Techcatl haben und ganz dazu geeignet
sein, über den Hals des Opfers gelegt, dieses auf der convexen Oberfläche der Unterlage
festzuhalten. Genauere Maasse werden nicht angegeben, nach der Zeichnung zu urtheilen,
die also in der Länge einem Meter entsprechen soll, würde die mittlere Partie welche den
Hals umschliessen soll, viel zu breit und zu eng sein um solchen Zweck zu erfüllen,
zumal, die beiden Schenkel sich der gewölbten Oberfläche des Techcatl anschmiegen sollen.
Man sieht also, dass der Ersatz nicht gerade befriedigen kann, abgesehen davon, dass er
ebenfalls im Widerspruch mit den Angaben der maassgebenden älteren Autoren steht.
Dr. Habel, Smithsonian Contributions to Knowledge Vol. XXH, giebt in seinen
„Archaeological and Ethnological Investigations in Central and South America",- pag. 32
und ff., die Beschreibung von zweien in einem Grabe in Apaneca, (pag. 34 heisst es
Apanaca) San Salvador, aufgefundenen schlichten Steinjochen und knüpft daran pag. 34
folgende Bemerkung: „It is believed that these implements were put on the necks of
„victims to be immolated. I cannot coincide with this opinion, for various reasons. Firstly,
„the shape of the implement is not appropiate for such use, while the horsecollar-shaped
„implements are vastly better adapted to it. The second reason is their scarcity; for, if
„they were used for such purposes they should be more abundant, as is the case with
„the „collars". The fact of their being found in the grave of Apanaca confirms my opinion ;
„for, if its real use had been that which is supposed, there would be no explanation for
„their presence in the grave." Wie man sieht, unterstützt Dr. Habel meine Ansicht, giebt
aber seinerseits keine bestimmte Deutung über Zweck und Bedeutung der Steinjoche.
Schliesst man die vorhin erwähnte Deutung Mendoza's als religiöse Zeichen oder Symbole,
sowie die LENom'sche als zum „Agrément" dienend aus, die aber zu allgemein gehalten
sind um unsere Erkenntnis zu fördern, so ergiebt sich aus der vorangehenden Aufführung
aller mir aus der neueren Literatur bekannt gewordenen einigermaassen begründeten
Aeusserungen über .Steinjoche Folgendes :
Was an selbständigen Deutungen über Bedeutung und Benutzungsztceck der Steinjoche in
der modernen Literatur geboten wird, das glaube ich als unzulässig hinstellen zu können, da
es d£n uns überlieferten Angaben in keiner Weise entspricht und, im grossen Ganzen, im
Widerspruch mit positiven und glaubwürdigen Angaben der älteren Autoren steht.
(Fortsetzung folgt).
- 29 -
I. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
L üeber einen heiligen Krug von
Borneo. — Das ethnographische Reichsmuseum zu
Leiden erhielt im Lauf vorigen Jahres , von Herrn Dr.
jur. Freiherm Victor de Stüebs im Haag als Geschenk
einen dieser, mit verschiedenen Namen z. B. „Djatcet,
Tempajan, l'adjau, etc.", auf Borneo belegten Krüge.
Derselbe dürfte schon gegen Ende des vorigen oder
im Beginn dieses Jahrhunderts nach Niederland ge-
langt sein nnd bietet nicht allein wegen gewisser
Abweichungen, zumal betreffs der OrOsse von den
bisher durch A. B. Meyeb ') , F. Gbabowskt ^ etc.
beschriebenen, ein gewisses Interesse, sondern auch
deshalb, weil hier wiederum ein Beweis vorliegt wie
sehr ethnographische Gegenstände im Privatbesitz der
Gefahr ausgesetzt, sind ihre Geschichte zu verUeren.
Eine vorläufige Beschreibung des in Rede stehenden
Gefässes ist im Niederl. Staats-Courant *) veröffentlicht
und lassen wir solche, etwas erweitert und begleitet
von einer Abbildung, auch hier folgen.
Das aus grobem, rOthlichbraunem Thon gebrannte ,
ziemlich weitbauchige Gefäss ist Ucht gelbbraun gla-
siert, 64,5 cM. hoch und tragt einen kurzen Hals mit
15,5 cM. weiter Oeffnung und 8,5 cM. hoher, fast
senkrecht verlaufender Wand, deren Oberrand in
Gestalt einer dicken Platte über die Aussenseite
hervortritt. Die Glasur endigt auf ungefähr 56 cM.
Entfernung vom Boden , dessen Durchschnitt 29 cM.,
während die grtaste Bauchweite 45 cM. beträgt. Die
Bauchwand geht allmähhch in die des Halses über,
wodurch eine sanfte Rundung entsteht, auf welcher
sich zwei ringförmige Reihen knopfartiger Erhaben-
heiten befinden, während da, wo Hals- und Bauch-
wand sich mit einander verbinden sechs platt« Henkel
mit gerippter Aussenseite angebracht waren, von
welchen indes nur einer noch erhalten. Auf der oberen
Hälfte der Bauchwand finden sich, en reUef, drei vier-
zehige, geschuppt« Drachen mit geöffnetem Rachen,
TOD welchen zwei mit den Köpfen einander zugekehrt
sind, mitten zwischen welchen eine blumenaitige
Figur, in Gestalt einer Spirale mit vier, davon aus-
gehenden dreiblätterigen, gegenständigen Zweigen,
gebildet ist Femer sind über die obere Hälfte der
Bauchwand noch sechs schnOrkelartige Figuren ver-
theilt, die einen Pilz, das chinesische Symbol langen
Lebens, vorstellen sollen*).
Das hier beoprochene Gefäss nähert sich, soweit es
die Form betrifft, am meisten dem bei Meter, Op.
cit. pl. 11 flg. 4 abgebildeten, weicht indes betreffs
der Grösse, sowie der Oraamentiek vollkommen davon
ab, indem weder die Henkel unseres Exemplare Thier-
(Singha-?) Köpfe ti-agen, noch die untere Hälfte der
Aussenseite geschuppt ist. Auch die oben bespro-
chenen Verzierungen en reUef sind durchaus ab-
weichende.
/:
\
^
Ueber die Herkunft dieses interessanten Stückes,
das durch den Schenker vor einigen Jahren in
Amsterdam gekauft, war leider, trotz der eifrigsten
Nachforschungen seitens desselben, nichts Anderes
') Alterthümer aus dem Ostindischen Archipel. Leipzig 1884.
5 üeber die Djawefs oder heiligen Töpfe der Oloh ng^u (Ztschrit für Ethnologie XVII Bd. 1885 pg. 121).
•) Nederi. Staats-Courant 1889 N». 260 (3 en 4 Nov.).
*) A. B. Heteb: Jadeit- und Nephrit-Objekte aus Asien, Océanien und Afrika pg. 406. Ann. 6.
- 30 -
zu erfahren als die absurde Angabe , dass selbes vor
langen Jahren bei „Wieringer Waard", einem Dorfe
gegenüber der Insel „Wieringen" in der Zuiderzee, in
Nordholland ausgegraben sei! - Indes dürfte weder
die Pi-ovenienz, noch die Bezeichnung desselben , wie
wir sie oben gegeben, kaum mehr zweifelhaft sein.
Im Anschluss an Vorstehendes möge noch ein
zweites hiehergehöriges Geföss, welches sich im
Besitz des Herrn Director Dr. L. Seeeueiee befindet
und über dessen Provenienz ebenfalls nicht das Ge-
ringste bekannt, Besprechung finden.
Das Material desselben bildet grauer, feinkörniger
Thon, die Aussenseite ist sehr gut, lichtgelbbraun,
glasiert; die Glasur reicht jedoch nicht ganz bis an
den Boden. Die Höhe beträgt 47 cM., der grösste
Durchmesser 37,5 cM. , der des Bodens 23 cM., des
Halses 24,5 cM., der Halsöffnung 17 cM. Die Bauch-
wand geht mit einer sanften Rundung in die des
Halses über, der Rand der Halsöffnung ist breit nach
aussen umgebogen und etwas unterhalb der Stelle,
wo Hals und Bauch sich vereinigen, befinden sich
fünf Henkel in der Form quer durchbohrter (Singha- ?)
Köpfe welche ausgezeichnet gut geformt sind. Die
gesammten übrigen Verzierungen sind nicht en
relief hergestellt, sondern in die Bauchwand ein-
geritzt; etwas was wir bei keiner der Beschrei-
bungen hiehergehöriger Gefâsse, auch selbst nicht
in Katee's sehr guter Arbeit ') erwähnt finden und
was also das hier besprochene Stück von besonderem
Interesse erscheinen lassen dürfte. Unterhalb der
ebenerwähnten Henkel befindet sich eine dreifache
Wellenhnie, worauf zwei von einander abgekehrte,
geflügelte vierzehige Drachen folgen, zwischen wel-
chen ein Ornament eingeritzt, das an die oben
erwähnte schnörkelartige, einen Pilz darstellen
sollende Figur erinnert. Weiter nach unten folgt
dann eine Gruppe von drei geraden Linien, worauf
schliesslich, auf einigem Abstand vom Boden, eine
Gruppe von zwei Wellenlinien , die an einigen Stellen
die Spuren einer dritten Linie zeigt.
Der hier beschriebene Krug erinnert durch einen
Theil der Ornamente an den bei Geabowsky Op. cit.
pl. VII flg. 8 abgebildeten ist jedoch, wie gesagt, total
davon verschieden. Herr W. E. M. S. Aernout,
Contrôleur I. Klasse bei der Niederl. Ind. Regierung,
ein gründlicher Kenner dayakischer Verhältnisse,
erklärte dieses Gefass für einen „Halimaung".
Soweit über die zwei Gefässe; wenn Meyeb Op.
cit. pg. 13 die im hiesigen Reichsmuseum der Alter-
thümer^) vorhandenen Krüge von Java mit solchen
der hier besprochenen Art vergleicht, so erscheint
uns dies immerhin bedenklich, indem zwischen beiden
weiter keine Uebereinstimmung als die des Vor-
handenseins horizontaler Henkel (bei einem Exemplar
sechs, bei dreien vier) und einer gewissen Ver-
wandtschaft der äusserlichen Form besteht; dieselben
jedoch im Uebrigen von einem lichtgrauen groben
Thon verfertigt und der Glasur, sowie der Ornamentiek
entbehren. In neuester Zeit hat dann auch noch
A. R. Heim ') diese Krüge in den Kreis seiner Be-
trachtungen gezogen, wenn er mit diesen jedoch
u. A., auch die, in den japanischen Theegesellschaften
„Tsïy no yu" verwandten irdenen Geßisse, archäischen
Ursprungs, damit vergleicht, so scheint uns dies
etwas weit hergeholt , da sie weder der Form , noch
der Bedeutung nach den Krügen der Dayaken
verwandt. Die Betrachtung jener, der ersten primi-
tiven Erzeugnisse japanischer Kunst in den Ver-
sammlungen des „Tmj no yu", denen die Entwick-
lung der japanischen Civilisation so ungemein viel
verdankt, sollte gleichsam eine ehrfurchtsvolle Er-
innerung an die Vorbilder einer grossen Vergangen-
heit und damit jene friedliche, ernsten Betrach-
tungen, geweihte Stimmung erwecken. Letztere,
die dayakischen Krüge, die auch unserer üeber-
zeugung nach ursprüngUch als Reliquienbehälter
gedient und später als Aufenthaltsort der Seele der
Verstorbenen aufgefasst wurden, werden dagegen
als Schutz-Fetische verehrt, wie Prof. G. A. Wilken*)
dies des Weiteren überzeugend nachgewiesen und
dürfte dies ebenso bei den Eingeborenen der Insel
Samal in den Philippinen der Fall sein wo Schaden-
beeg ähnliche Krüge auf Grabstatten in einer Be-
gräbnishöhle plaziert fand »). J. D. E. Schmeltz.
IL Keine kraushaarige Menschen im
Lande der Kajeli, Celebes. — In .,A. B.
Meyee: Celebes Typen" ist die Photographie eines
kraushaarigen Eingeborenen als Typus eines Kajeli
wiedergegeben. Herr Prof. A. Wichmann in Utrecht
.') lets over de bü de Dajaks in de Wester- Afd. van Borneo zoo gezochte tempajan's of tadiau's (Tiid-
schrift voor Ind. taal-, land- en volkenkunde. Deel XVI, 1867, pg. 438 en v.) ^ v m
1 Beschryving van de Indische Oudheden van het Ryks Museum van Oudheden te Leiden 1885
pg. 42 N". 2—5.
iQQo'^ *^^'o!i^' i*!^^ tecjinische Künste bei den Dajaks (Annalen des K.K. naturhist. Hoftnuseums Bd IV,
löö9, pg. 276 n.). '
kund^;'tde°™ig? 4ttÄ9rpg'"l2? Jn^v'" "'" '''' '"'^'"'"'^ ^"^^^^^ <^«<^^- '^^'•' l^»^" «^ -l'^^
") Die Bewohner von Süd-Mindanao und der Insel Samal. Ztschrft. für Ethnol. XVII Bd., 1885, pg. 48 ff.
31 -
theilt uns mit das hier ein Irrthum vorliegt. Nach,
während seiner Reise, in Celebes erhobenen eingehen-
den Erkundigungen , die ausserdem durch die Herren
A. J. A. F. Eebdmans und J. A. Q. Bbugman in
Makassar thatkraftig gefördert wurden, existieren im
Lande der Kajeli überhaupt keine kraushaarige,
sondern nur glatthaarige Menschen. Sch.
III. Essai de localisation des habitants
précolombiens de l'Amérique Centrale ')•
Mr. D. Pbctoe les divise en trois catégories:
!<, \es aborigènes soit sauvages, tels que les Tala-
mancas,Lencas,Chontales et Popolocas, soit civilisés
tels que les Güetares, Orotinanes, Mangues, Uluas
et Xincas;
2*. les peuplades d'origine Maya, telles que les
Chortis, Kichés et Kakchikels;
3*. les races de descendance nahuatl, telles que
les Niquiranes et Pipiles.
le Division: Il croit utile de commencer à essayer
les localisations par les tribus de la partie méridionale
de l'Amérique centrale; ce durent être les premières
qui se mirent en branle du N. W. vers le 8. E. et il
y a des probabilités pour qu'elles aient été les plus
anciennes.
Au Costa-Rica: Le groupe Talamanca sur la côte
de la mer des Antilles, parlant là langue bribri et
cabecar; - puis les Tibibis, Tkbhabas, les Bbdncas,
ou BoBDCAs, du côté du Pacifique. Les caractères ethno-
graphiques de ces nkces, leurs moeurs et langues
ont été décrits par Mr. W. M. Oabb (1875), B. A.
Thibl (1882) et Carl Bovallius (1887). Ce sont les
indiens sauvages encore actuellement du Costa- Rica,
avec les Ouatuzoe des bords septentrionaux du lac
de Nicaragua et les Bamas de la rive droite du rio
San Juan. Ck)mme aborigènes civilisés il faut citer
les descendants des GQetares et OrotiAanee, répandus
sur la côte du Pacifique du N et au S du golfe de
Nicoya. Ils avaient des affinités avec les Mangues
du Nicaragua.
Au Nicaragua: La race Lknca ou Chontal comprend
les nombreuses tribus avoisinant la cordillère servant
de ligne de partage aux eaux du Pacifique et de
l'Atlantique. La civilisation n'a lait que refouler au
Nord vers l'ancienne province de Tagusgalpa (l'actuelle
Mosquitie) les tribus suivantes: les Amerriques ou
Amerrisques du pays de l'or, ayant donné leur nom
au nouveau Monde , d'après les théories de J. Marcou ,
Dr. A. Cardenas et D. Pbctob — les Simoos ou Simua ,
les Siquias, Melchoras, les Ramas, les Wool was peut-
être parents des Uluas ou Gaulas du Honduras; —
les Cucras; les Toacas ou Tuecos; les Panamakas;
les caractères ethniques de toutes ces peuplades sont
identiques à ceux des Poyas du Hondui-as.
Le groupe Mangue était plus civilisé. C'était un
peuple doux, sociable, gai, peu belliqueux, dont
eurent vite raison les envahisseurs Nahua. Les uns
furent rejetés dans la Sierra de Chontales; les autres
durent fuir au S. E. et donnèrent naissance aux
Orotiüanes et Gûetares du Costa-Rica. Une dernière
fraction des Mangues préféra subir l'envahisseur et
rester dans la belle contrée de Masaya. (Jette race
depuis fortement métissée, n'a plus actuellement
de représentant de sang pur.
Au Honduras. — Les Poyas, Payas ou Poyer de
famille Chontal-Lenca, habitent encore, comme au
XVI Siècle , la partie orientale du Honduras. Ciomme
alors, ils sont encore à l'état sauvage et ne se laissent
pas visiter par les blancs. Ils sont en rapport avec
leurs congénères du Nicaragua septentrional et leurs
voisins occidentaux du Honduras, les Xicaques,
Jicacos ou Juacos, moins nombreux et moins sauvages.
Les Uluas, qui peut-être eurent des rapports avec
les Woolwas du Nicaragua, paraissent avoir atteint
un degré de civilisation plus élevé que les Poyas:
les ruines architectoniques de Tenempua visitées par
Sqdikb, en seraient une preuve. Leurs relations avec
les Indiens de la province de Chaparristique (Salvador)
étaient facilitées par deux langues communes, l'Ulba
ou Ulua, et la Taulepa (rappelant le lac et la locaUté
de Taulebe près le rio Ulua).
Au Salvador. — Quelques rares vestiges de Chontales
ont été signalés dans les montagnes orientales servant
de limites avec le Honduras. L'exploration minutieuse
des environs de la grotte de Corinto où en décembre
1888 le Dr. Soo. I. Barberena a fait de curieuses
découvertes, fournirait de précieux documents à
l'ethnographie.
Les populations habitant la plaine de la province
de Chaparristique ont laissé peu de traces; poursuivies
par les Naliua, chassées de leurs territoires (Chololteca)
par leurs ennemis, elles formèrent le territoire de Cholu-
teca au Honduras et occupèrent une [»artie du Nica-
ragua. Leurs rapports commerciaux avec les Uluas
et les Lencas du Honduras témoignent en leur faveur.
Au Guatemala. - Il est fort difficile de donner
les moindres détails sur la race Popoloca ou Chontal
(barbare, étrangère, en Nahuatl) qui occupait la fron-
tière du Salvador. Ils opposèrent une si vive résistance
aux Espagnols qu'ils furent en grande partie exter*
') Résumé de l'allocution de M. D. Pector le 3 Octobre 1889 à la Section d'Ethnographie descriptive
du Congrès International des Sciences ethnographiques de Paris, présidée par M. Jules Opfert, de
l'Institut de France.
- 32 -
minés par eux, après des luttes sanglantes. L'étude des
Xinca ou Chinca présente les mêmes inconvénients.
Néanmoins on peut consulter avec fruit sur ces
sujets les remarquables travaux de M. M. Daniel
Brinton de Philadelphia et Otto Stoll de Zurich.
Un fait ethnographique curieux à considérer est
l'humeur turbulente qu'on note encore de nos jours
parmi les habitants actuels des environs de Jutiapa
et de la frontière Salvadorienne. Ont-ils, malgré leur
métissage physique, leur croisement intellectuel et
leur contact social fréquent avec des races diverses,
conservé le tempérament belliqueux de leurs ascen-
dants Chontales ou Chinca?
Un groupe d'aborigènes plus civilisés peut être
compté comme faisant partie du Guatemala, quoique
actuellement sur teiTitoire mexicain; ce sont les
Chiapanèques , habitants des localités de Chapa,
Acala et Suchiapa, dont les ancêtres sont indiqués,
par la tradition du pays , comme ayant colonisé le
Nicaragua. La comparaison de vocabulaires des deux
langues similaires Chiapanèque et Mangue corrobore
ce fait.
2e Division: Jusqu'à présent aucun vestige ethno-
graphique de famille Maya n'a pu être trouvé, pi au
Costa-Rica , ni au Nicaragua. On ne peut tenir compte
des traces insignifiantes qui pourraient être rencon-
trées à la frontière septentrionale du Salvador.
Au Honduras. — Sensenti et Copan, dans le Hon-
duras occidental, paraissent avoir été les centres
principaux de la domination Maya. Les magnifiques
spécimens de l'architecture Maya à Copan ont été
décrits par le Ido. Diego Garcia de Palacio (1576), le
colonel Galindo, Stephens, G. E. Squier, H. Meye
(1883) Alf. Maudslay (1884), Sgo. Babbehena (1888).
Leur langue, le Chorti, était parlée également au
Guatemala. L'apay, un dialecte de cette langue,
était compris au Yucatan. Les traditions et l'histoire
assignent à ces peuplades une origine Yucatèque
absolue.
Au Guatemala. — Les trois quarts du pays sont
peuplés par des groupes de la grande famille Maya,
dont la civilisation était fort avancée à l'arrivée des
Espagnols. Les magnifiques ruines de Sta. Lucia
Cotzumalhuapa, chez les Kakchikels, celles de Mixco,
chez les Pokomanes, celles de Sta Cruz del Kiché
ou Utatlan, chez les Kichés, celles de Quirigua,
chez les Choies, etc peuvent donner une idée de
cette civilisation. Pour bien connaître l'ethnographie
de ces Indiens, il est indispensable de consulter les
ouvrages si intéressants de Juarros, Stephens, Squier,
ScHERZER, Brasseur de Boubbouhg, Morelet,
Berendt, Bernoüilli, Bastian, Maudslay, Rock-
stroh, Brinton et Stoll.
3e Division: Au Costa-Rica. — Quoique les effets de
l'invasion Nahuatl se soient fait sentir en ce pays,
on ne peut indiquer un centre spécial de cette race.
Au Nicaragua, au contraire, on peut assigner d'une
façon presque précise le territoire occupé spécialement
par les descendants des Nahua, appelés Niquiranes
par Squier. C'était l'isthme de Rivas actuel où en
1524 GiL Gonzales Davila trouva le Cacique Nicabao
si savant et philosophe. C'étaient aussi les îles avoisi-
nantes d'Ometepe et Zapatera, grands centres religieux
où l'on a découvert des monuments artistiques d'une
grande importance. Squier, Stephens, Froebbl,
Paul Lévy, Carl Bovalliub et Beandsfobd nous
en parlent.
Au Honduras. — Aucun centre Nahuatl spécial
n'est à noter.
Au Salvador. — Toute la région comprise entre la
rive droite du rio Lempa (qui divise le Salvador en deux
parties presque égales) et la rive gauche du rio Paz
ou Pazaco (qui forme la frontière avec le Guatemala)
était occupée par les Pipiles, branche des Nahua.
Une foule de noms de localités de Cuzcatlan (la terre
des richesses) ont leurs con-espondants au Mexique
même. M. D. Pector a fourni les dessins exacts
des signes hiératiques représentant 12 de ces villes
pour foiTner les panneaux de faïence qui ornent les
deux faces latérales du Pavillon du Salvador à l'Ex-
position Universelle. La partie du Salvador où le
type Nahuatl aux points de vue physique et intel-
lectuel se soit conservé avec encore assez de pureté
est la côte du Pacifique. On y trouve les Indiens
Izalcos et Nahuizalcos et ceux de la côte du Baume
appelée jadis de Tonala. Deux ports du même nom
existent actuellement au Mexique, l'un sur l'Atlan-
tique, l'autre sur le Pacifique. Le Ido. Palacio,
Squier, et le Dr. David Guzman ont publié sur ces
Indiens des renseignements très-curieux.
Au Guatemala — Vers la partie orientale, sur la
côte du Pacifique, on peut noter la présence de tribus
Nahua : c'étaient aussi des Pipiles , occupant le terri-
toire compris entre le Rio Michatoya et le Rio de los
Esclaves, avec Amatitlan, Escuintla, Petapa comme
centres très-civilisés.
Avant de terminer avec les débris de race Nahuatl
trouvés au Centre Amérique, il est bon d'attirer
l'attention sur la grande quantité de noms de localités
d'etymologie Nahuatl, qui laisserait supposer que
toutes les parties du Centre Amérique furent un
temps absorbées entièrement par les Nahua. Or ceci
serait une eneur. Les conquérants Nahua imposèrent
bien leurs désignations Nahua aux localités vaincues
par eux; mais ils agirent de même avec des lieux
dont ils ne purent soumettre les habitants. Ainsi
plusieurs villes ont elles eu et ont encore deux noms ,
l'Autochtone et le Nahuatl. Par exemple la capitale
- 33
actuelle du dépt de los Altos (Guatemala), Quezal-
tenango, a une appellation Nahuatl, quoique son vrai
nom soit Xel^iy, dans la langue des Kichés, les
véritables habitants du pays.
Conclusion. — De cette enumeration très rapide
et succincte des peuplades ayant habité l'Amérique
centrale avant la conquête espagnole, on pourrait
conclure :
1*. Que les migrations humaines dans cette partie
de l'Amérique se portèrent du N. vers le S;
2*. Que trois de ces courants ou flots envahisseurs
prirent leur origine au N. Ouest; ce sont:
Primo. — Le courant Chontal qui dut provenir
des régions les plus septentrionales, froides et mon-
tagneuses de l'Amérique du Nord; car, partout où l'on
en retrouve des traces, c'est en pays de montagne,
à la frontière du Guatemala et du Salvador au N.
du département de San Miguel (Salvador) et dans
toute la partie N. E. du Honduras. Ce même flot,
arrivé au cap Gracias à Dios dut changer de direction,
suivre toute la côte des Moskitos, descendre au
Nicaragua et, toi^ours en suivant la côte de la mer
des Antilles, aboutir au territoire actuel des Tala-
mancas.
Seamdo: Le courant Mangue, prenant son origine
à Chapas, parait avoir été habitue aux plaines et
aux pays chauds. On en retrouve des traces chez
les Uluas au Honduras, dans la province de Cha-
parristique au Salvador et ensuite sur toute la côte
Pacifique du Nicaragua et du Costa- Rica.
Tertio: Le courant Nahuatl, de plaine et de terre
chaude, signale sa présence physique et réelle à
la côte Pacifique du Guatemala, du Salvador et du
Nicaragua et son influence morale sur toutes les
parties du territoire CSentre Américain.
8*. Un de ces flots humains est venu de la direc-
tion N. E. — C'est un courant Maya, s'imposant
dans presque tout le Guatemala, surtout sur la côte
Atlantique et venant échouer sur les confins du
Honduras.
4'. Il serait à souhaiter que les ethnographes
s'occupant des origines des races californiennes et
mexicaines, d'une part, et ceux étudiant celles des
Chibchas, Armas et autres tribus aborigènes de la
république de Colombie, de l'autre, fissent des recher-
ches dans le sens de celles que vient d'esquisser
M. D. PxcTOB pour l'Amérique Centrale. La compa-
raison et la juxtaposition de ces divers travaux
seraient susceptibles de faire avancer quelque peu
ta question des origines précolombiennes des peuplades
du nouveau monde.
IV. Das rapide Verschwinden der ur-
sprünglichen Zustände macht sich auch im
L A. t E. m.
malayischen Archipel mehr und mehr bemerkbar.
Einen neuen Beweis dafür liefert ein, an das ethno-
graph. Reichsmuseum zu Leiden gerichteter Brief
des Herrn J. P. van Dbiest, Beamter der Niederl.-
Ind. Regierung, worin derselbe mittheilt dass auch
die Eingeborenen der Insel Engano, eines der interes-
santesten ethnologischen Sammelfelder, seit einigen
Jahren begonnen sind, sich mehr und mehr der ein-
heimischen Kleidungstücke, des Schmucks etc. etc.
zu entledigen, so dass selbe in absehbarer Zeit gänzlich
ausser Gebrauch und in Vergessenheit gerathen sein
werden. Eine neue Mahnung zur Eile beim Ein-
heimsen ethnographischer Gegenstände für unsere
Museen!
V. Die Ethnographie der Insel Nias,
eines der interessantesten ethnologischen Gebiete
im malayischen Archipel, findet soeben ihre erste
erschöpfende Behandlung in einem reich illustrierten
Werke des Herrn Dr. E. Modigliani welches auf
die Resultate der Reise desselben basiert, zugleich
eine vollstlndige üebereiclit alles dessen umfasst
was bis jetzt üt)er die Geographie, Ethnographie,
Zoologie, etc. dieser Insel durch andere Forscher
bekannt geworden. Wir hofl"en an anderer Stelle
auf diese hochbedeutsame Publication zurückzu-
kommen.
VL Les collections précieuses de l'Amé-
rique centrale qui sont ramassées, par MM. A.
STtïBEL, W. Reiss et B. Koppel et données en 1888
au Musée ethnographique de Leipsic, seront décrites
par notre collaborateur M. le Dr. M. Uhle dans un
grand ouvrage en folio, avec planches en chromo et
phototypique. Le premier volume est déjà publié.
VIL Neues Gebäude für das ethnogra-
phische Reichsmuseum in Leiden. — Wir
können unserer, in Bd. II pg. 229 gebrachten Notiz
heut die erfreuUche Nachricht folgen lassen dass seit-
dem, gelegentlich der Budgetberathungen, in beiden
Kammern der Generalstaaten seitens mehrerer Redner
mit Nachdruck auf die Abstellung des augenblickhch
herrschenden unhaltbaren, der reichen Sammlungen
dieses Museums unwürdigen Zustandes angedrungen
und die Regierung um Vorschläge betreffs dessen
angegangen wurde. Seitens des Ministère des Innern
wurden vorbereitende Schritte behufs Abhülfe zuge-
sagt und im Lauf der Debatten u. A. auch eine Ver-
legung des Museums nach dem Haag in Anregung
gebracht falls in Leiden selbst kein geeigneter Platz
für ein neues Gebäude zu finden sei. Ein derartiger
Schritt würde eine Trennung des Museums aus dem
Verbände mit der ältesten Landes-Univereität be-
5
- 34 -
deuten was sicherlich nach mehr denn einer Richtung
hin seine grossen Nachtheile haben würde. Indes
sind wir überzeugt dass die Regierung auch nur ge-
zwungen zu einem solchen Schritte übergehen wird,
falls sich nicht in Leiden selbst, wo das Museum als
erstes ethnographisches Museum in Europa errichtet
wurde, in absehbarer, kurzer Frist eine Aenderung
der heut bestehenden Zustände ermöglichen lassen
wird. Diese können aber nicht besser gekennzeichnet
werden , als dies durch den Minister des Innern selbst
geschehen, nämlich „dass der Zustand nicht
allein Viel, sondern Alles zu wünschen
übrig lässt" und durch den kurzhin in den
Zeitungen, gelegentlich der Besprechung eines Be-
suchs den die Niederl. Gesellschaft für Gewerbefleiss
dem Museum abgestattet, gebrauchten ironisieren-
den Vergleich der heutigen Museumsgebäude mit
Speichern oder Lagerhäusern , wo ein Stück auf das
andere gepackt, der Beschauung, geschweige denn
der Benutzung unzugängig! — Möge der durch die
Volksvertretung jetzt geäusserte Wunsch nicht un-
gehört verhallen und bald gute Früchte zeitigen!
Vni. L'Anthropologie. — Sous ce titre vient
de paraître sous la direction de MM. Cabtailhac,
Hamy et TopiNAKD chez M. G. Masson à Paris une
nouvelle revue bimensuelle, comme fusion des
trois revues „Matériaux pour l'histoire de l'homme",
„Revue d'Anthropologie" et „Revue d'Ethnographie".
La première livraison qui est richement illustrée,
contient entre autres une article très intéressant
de M. le Dr. 0. Montelius sur „l'âge du bronze en
Egypte" en dans un „Mouvement scientifique", l'ana-
lyse (plusieurs fois illustrée) d'un grand nombre
d'ouvrages anthropologiques et ethnographiques.
ScH.
m. MUSÉES ET COLLECTIONS. - MUSEEN UND SAMMLUNGEN.
I. Ethnologisches Gewerbe museum.
Aarau. — Die in „Fernschau" Bd. II als angekauft
erwähnten Sammlungen Dr. Hassleb's aus Paraguay
sind demselben , wohl in Folge der Kritik der Berichte
dieses Reisenden seitens des Hen-n Dr. von den
Steinen gegen Wiedererstattung des Kaufpreises
zurückgegeben. Wir sahen diese vergangenes Jahr
im Pavillon der Republik Paraguay auf der Pariser
Weltaustellung , wo für selbe statt der ursprünglich
an Dr. Hassler gezahlten und von ihm zurück-
erstatteten Frcs 5000, die Summe von Frcs 10000
verlangt wurde. Herr Kaufmann Ande. Bircher in
Cairo, schenkte dem Museum eine reichhaltige Samm-
lung aegyptischer Bauerntöpfereien der Gegenwart,
sowie andere Industrie- und Landesprodukte. Die
ersteren sind in „Pernschau IH" pg. 191 & flf. eingehend
besprochen und 39 verschiedene Exemplare abge-
bildet.
n. Naturhistorisches Museum Altena.—
Im Lauf des vergangenen Jahres erhielt diese Anstalt
ein Geschenk ethnographischer Gegenstände aus dem
Togogebiet bestehend in Bekleidungsgegenständen,
Schwertern, Bogen und Pfeilen, ledernen Schilden,
etc. etc. Die Verwaltung der culturhistorischen Ab-
theilung führen die Herren Senator Baue, Dr. Berlien
und A. Möller.
IH. Nederlandsch Museum voor Geschie-
denis en Kunst. Amsterdam. - In den zomer
van het afgeloopen jaar is dit Museum geheel gereed
gekomen en werd op 16 Juni het laatste gedeelte
geopend. Daannede is dan eene verzameUng voor de
Studie toegankelijk gemaakt, die uitermate rijke
schatten, met het oog op de geschiedenis en de
ontwikkeling van het volksleven in Nederland in
vroeger eeuwen en de veranderingen die het heeft
ondergaan bevat. Kleedingstukken , sieraden en
schoeisel, goudsmidswerk en aardewerk, kerkgereed-
schappen, priesterkleederen , muziekinstrumenten ,
speelgoed en speien wisselen in bonte volgreeks' met
elkander af en laten ons een diepen bhk slaan in
het leven van lang vervlogen tijden. Onder de ver-
zameling poppen zyn velen wegens het kostuum van
zeer groot belang; zoo by voorbeeld een bruidsmeisje
van de Zaan, een Schoklander en zynevrouw,
verschillende poppen in dameskostmim uit de vorige
eeuw, een baker in de bakermat gezeten, enz. Om
dezelfde reden zy hier ook gewezen op een twaalftal
schilderytjes , bewoonsters van verschillende Noord-
en Zuidhollandsche doipen uit de 2e helft der 16e
eeuw voorstellende.
IV. Museum in de Alvazaal. Arnhem. —
Seit vor einigen Jahrzehnten das Interesse für
ethnographische Studien und ethnographisches Sam-
meln neu belebt worden, ist man an verschiedenen
Orten begonnen nicht allein in die Feme zu schweifen ,
sondern auch dem Guten, welches so nahe hegt,
nämlich dem Studium und dem Sammeln der mehr
und mehr verschwindenden Volkstrachten, Haus-
geräthe etc. der verschiedenen europaischen Volks-
stämme grössere Beachtung zu schenken. So sind
denn nach dieser Richtung hin heut schon mehrere
beachtenswerthe Sammlungen entstanden, wir erin-
nern z. B. an das Nordische Museum (unter Dr. A.
35 -
Hazklius Leitung) in Stockholm, an das Museum
Dachkoff zu Moscau , etc. etc. Auch den färben- , und
formenreichen Trachten, etc. der Bewohner des Südens
von Eiu^opa, soweit sich solche heut noch erhalten
haben, droht binnen absehbarer Zeit der Untergang,
auch sie werden verschwinden in Folge des nivel-
lirenden Einflusses, der verbesserten Verkehrsmittel ,
der Sucht die Modethorheiten nachzuäffen, etc. etc.
Es war uns daher hoch erfreulich zu sehen wie unser
verehrter Mitarbeiter Herr Dr. Hamy, Director des
ethnogr. Museum im Trocaderopalais zu Paris, be-
strebt gewesen ist, nicht allein Kleidungstücke , Ge-
rftthe etc. der Bewohner der verschiedenen Provinzen
seines Vaterlandes in möglichster Vollstfindigkeit zu
sammeln, sondern auch in äusserst lebenswahr arran-
girten Gruppen das Leben und Treiben derselben dem
Beschauer nahe zu bringen und für fernere Geschlech-
ter zu bewahren , so dass dieser Theil seines Museums
auf die Besucher eine ganz besondere Anziehungs-
kraft ausübt. Sicher verdient es Anerkennung wenn
derart Schritte seitens staatlich subventionierter oder
auch unterhaltener Anstalten geschehen, unternimmt
aber ein Privatmann Aehnliches und dann noch dazu
in so ausgezeichneter Weise wie dies seitens der
Herren Gebr. Hbsskldtk & Co. in Amheim für die
Bewohner der pjrrenäischen Halbinsel, Spanien und
Portugal, geschehen, so muss solchem Streben hervor-
ragende Würdigung zu Theil werden.
Der eine der Theilhaber der genannten Firma, einer
Grosshandlung in spanischen und portugiesischen
Weinen, Herr C. Dassk Hxssklink lebte selbst länger
in Spanien und sandte schon während jener Zeit
Gegenstände, zur Illustration des Volkslebens dienend,
an sein Haus in Amheim. Nachdem derselbe heim-
gekehrt und die Firma in den Besitz eines, dadurch
dass Herzog Alva in demselben Recht gesprochen
haben soll, historisch denkwürdigen Gebäudes ge-
langte, in dessen Parterre ein prächtiger, geräumiger
Saal sich befindet, wurden die vorhandenen Gegen-
stände hier in übersichtlicher Weise aufgestellt,
nach und nach immer mehr neue hinzugefügt und
so eine Sammlung geschaffen wie sie uns in ähnlicher
Vollständigkeit mit Bezug auf die Ethnographie
Spaniens und Portugals nicht zum zweiten Mal be-
kannt geworden ist. Bunte Ziegel, Dachpfannen,
irdenes und gläsernes Geschirr, Küchen- und Haus-
geräth, einzelne Eleidungastücke oder auch ganze
Kostüme, mit denen lebensgrosse Figuren bekleidet,
Schmuck, Spiele und Spielzeug, Waffen und Messer
einheimischen Fabrikates, Musikinstrument« etc. etc.
wechseln in bunter Reihe mit einander ab. Besonderes
Interesse bietet u. A. eine Anzahl auf das National-
vergnügen der Spanier, die Stiergefechte, Bezug
habender Gegenstände, von der Anzeige und dem
Eintrittsbillet eines Stiergefechtes, bis zur Kleidung
des Torreador-Matador hinauf. Wie auch das Geringste
von den fleissigen Sammlern nicht ausser Acht ge-
lassen ist, mögen noch zwei Beispiele andeuten.
Bekannt ist es dass die Kenntnis des Lesens in
Spanien beim eigentlichen „Volk" noch sehr wenig
durchgedrungen, trotzdem aber ist jeder Spanier ein
leidenschaftlicher Politiker; man bedient sich nun,
um das Volk mit den politischen Vorgängen inner-
und ausserhalb Spaniens bekannt zu machen humo-
ristischer Zeichnungen, also quasi einer Art „Bilder-
schrift", mit denen die Zündholzschachtelchen beklebt
sind; von diesen G^legenheitsbildchen nun finden wir
eine Sammlung von mehr denn dreihundert, das
eine noch humoristischer denn das andere , hier ver-
einigt — Das zweite Beispiel bildet eine grosse
Sammlung hölzerner Zahnstocher, alle prächtig mit
Schnitzwerk verziert! deren der Spanier sich bei
jeder Mahlzeit bedient. — Dass manche der vor-
handenen Gegenstände, solchen nordafrikanischen
Ursprungs verwandt, dürfte kaum Wunder nehmen;
interessanter ist aber dass die Form des irdenen
Feuerfiasses oder Kohlenbeckens an die des javanischen
„Angklo" erinnert.
Ausser der ethnographischen, finden wir auch eine,
freilich weniger umfangreiche naturhistorische Samm-
lung, die zugleich einen grossen Theil der in Spanien
gebrauchten Nahrungs- und Genussmittel umfasst.
Die Verwaltung der Sammlungen ist von den
Eigenthümem dem Herrn Architecten I. K. T. Tim-
MERHANs VA.v Abcoüde Übertragen der sich dieser
Aufgabe mit vielem Eifer widmet und einen recht
übersichtlichen Katalog der vorhandenen Gegenstände
veröffentlicht hat.
Dem nicht genug zu würdigenden Streben der
Herren Gebrüder Hesselink wünschen wir fernem
besten' Erfolg.
V. Königliches Museum für Völker-
kunde, Berlin. — Während des Jahres vom 30
Sept. 1888-1 Oct. 1889 hat diese Anstalt sich wioderani
vieler werthvoller Erwerbungen zu erfreuen gehabt.
Was zuerst Europa betrifft, so gingen eine Hand-
mühle wie früher in Pommern gebraucht , alte Bron-
zen aus dem Kaukasus und eine Sammlung aus
Sunetien ein.
AiiM erhielt zuvörderst durch Geschenke des
deutschen Gesandten v. Brandt sowie von Dr. Hirth
für die chinesischen Sammlungen eine Bereichemng,
so u. A. Abbildungen bei Festzügen getragener Helle-
barden. Femer ermöglichte die Munificenz Sr. Mtgestät
des Königs die Erwerbung einer in ihrer Art einzig
dastehenden Sammlung lamaistischer Kultusgegen-
stände, der des Prof. Pander, welche das Resultat
- 36
jahrelanger Bemühungen: Bronzen, Bilder, Tempel-
geräth und chinesische Porzellane enthaltend, nicht
allein für die Geschichte des Buddhismus in Hoch-
asien von entscheidender Bedeutung ist, sondern
auch wichtige Aufklärungen in technischer und
kunstgewerblicher Beziehung gewährt. Aus Tibet und
seinen Grenzländern wurden interessante Gegenstände
angekauft, u. A. ein Dolch aus der Provinz Kham.
Aus Japan gingen Bronzen : Pestungsmodelle, Druck-
platte mit Abbildung der Göttin Benten und ihrer
Begleiter, Geschenke des Herrn von Brandt, etc.
ein, von Siam Schattenspiele und Bücher mit Ab-
bildungen von Figuren und Scenen, welche bei den
Schattenspielen (Rama-Khien) vorkommen. Vom Pest-
land von Indien kamen Musikinstrumente, Tempel-
geräthe und alte Bronzen von grosser Schönheit aus
Nepal, eine grosse Reliquienbüchse mit vergoldeter
Paste aus Darjeeling. Ferner wurden von Herrn
Gencons. W. Schönlank geschenkt das Kostüm eines
Bghai-Karen Mannes und das einer Paku-Karên Frau.
Von der Halbinsel Malacca konnten Gegenstände der
dort einheimischen Stämme erworben werden, aus
dem malayischen Archipel erhielt das Museum u. A.
als Geschenk das Modell eines Dorfes (Kampong) der
Batak sovde einige Gegenstände von dieser Völker-
schaft. Für Südarabien übergab Prof. Sohweinpürth
die Resultate seiner letzten Reise.
Aus Afrika kamen Sammlungen von den Somali's,
gekauft wurden die Ausrüstung der Bu Ssadia (Neger-
tänzer) aus Bornu, sowie Gegenstände der Tuareg.
Für den Osten bot sich eine Bereicherung in einer
Sammlung von den Dschagga, sowie in einer solchen
aus Uganda; von den iîsrero konnte ein Frauenanzug
eiTvorben werden, von den Stämmen des Westens
Gegenstände aus Togo und anderen Gebieten.
Für Amerika lagen die Verhältnisse im Berichtsjahre
besonders günstig. Nicht allein dass sich die Gelegen-
heit zur Erwerbung der epochemachenden Samm-
lungen Dr. v. D. Steinen's von den Naturstämmen des
Amazonengebietes bot, sondern auch eine auf Veran-
lassung der columbianischen Regierung veranlasste
Sammlung, die als hervorragendste bekannt um die
eigenartige Kultur der Ghibcha's in charakteristischen
Zügen vorzuführen, konnte dem Museum gesichert
werden. Dr. Bovallius schenkte Ergebnisse seiner
Ausgrabungen in Nicaragua; aus Peru, Brasilien,
Honduras und niederl. Guyana wurden Gegenstände
theils als Geschenke, theils als Ankäufe erlangt. Aus
Araucanien kam ein hölzernes Grabdenkmal eines
Kaziken aus der Provinz Cantin, aus Mexico einer
jener interessanten Wuifstöcke; aus Arizona ein
Theil der Ergebnisse der mehrfach in dieser Zeitschrift
erwähnten, auf Kosten der Frau Hemenway ausge-
sandten Expedition Cushing's.
Océanien erhielt eine Bereicherung durch das Ge-
schenk einer Sammlung des Korvetten-Kapitän von
WiETERSHEiM wobol u. A. einer jener, als Insignien
vererbten Fliegenwedel aus Samoa, nebst der durch
Eingeborene verfassten Geschichte dieses Erbstückes ,
und ferner durch Schenkungen von Gegenständen
von Neu Seeland.
Auch die vorgeschichtlichen Alterthümer erhielten
im Berichtsjahre wieder einen, über alles Erwarten
reichen Zuwachs.
VI. Kgl. Kunstgewerbe Museum Berlin. —
Im Jahre vom 30 Sept. 1888-1 Oct. 1889 erwarb dieses
Institut von, auch ethnographisches Interesse bieten-
den Gegenständen : eine reiche Sammlung gestickter
seidener Gewänder, zinnerne Kronleuchter neuerer
Arbeit, Porcellanschalen mit Holzuntensatz und Mus-
terbuch für Seidenstickerei, sâmmtlich aus China.
Aus Persien gewebte Stoffe und gebrannte farbige
Ziegel, aus der Türkei gewebte Stoffe, femer Fayen-
cen aus Damascus und gewebte Stoffe aus Guatemala.
VII. Museum of general and local Archae-
ology. Cambridge. — We received some time
ago the „Fifth annual Report of the Antiquarian Com-
mittee for the year Nov. 1888 til Nov. 1889, with
a list of the accessions during that year. The eth-
nological collections have increased again by many
noteworthy implements from which we mention the
following as the most interesting:
Asia: Stone celts, worked flint and calcedony
flakes, fragments of pottery, and worked shell;
Nagpur, Raichua (Nizams- Dominion) Bellari and Salem,
Madras Territory. A „Puja", set of small brass cand-
lesticks, vases, etc. etc., used in domestic worship,
Nasik, Ahtnednuggur. A shoot of the Andropogon
schoenanthus (Lemon-gras) the Arabic Idkhir, the
only plant that was allowed to be cut within the
sacred tenitory of Mecca, because it was necessary
for graves and for the purification of houses.
Africa: Besides a number of different ornaments,
weapons , etc. a great collection of stone implements
from Natal and Transvaal.
America : A series of five hundred and eleven stone
and shell implements and ornaments, with valuable
fragments of pottery etc. collected in Barhadoes and
other West Indian Islands, the most noteworthy
accession of the year; from the Brazils, British
Guiana, Ecuador and British Honduras the collections
have been enriched with pottery , ornaments , weapons
and stone implements; from Greenland is received
an Eskimo soap-stone lamp, on a wooden three
legged stand.
South Sea Islands: From the Melanesian Islands
- 37 -
have been received valuable collections of very inte-
resting weapons, ornaments, houshold implements
firom the New Hdyrides, Banks-, Santa-Cruz- and
S(üomo- Islands, especially interesting are amongst
them two trimmers for flying fish (the hook, consis-
ting of a piece of tortoise-shell, sharpened at both
ends, is attached to a float with a stone sinker, by
means of a short line), from the Santa Cruz Islds.
a wooden bark cloth beater from Taabd Isld. and a
sacred image (a tattooed human head cut out of chalk)
of a Tidulo , or ghost deity from Florida Isld. From
British New Guinea has been received in deposit a
collection of two hundred and thirty-one specimens
(ornaments, dress, household implements, weapons,
etc. etc.) and from Fiji an oil disli in the shape of
a human figure. From the Polynesian and Micro-
nesian Islds. only few objects have been received,
the most interesting of them is an elaborately carved
war-canoe, length 15' 5' from New Zealand, brought
to England in 1801 , which has also been received
in deposit. Sch.
VUL Kgl. ethnographisches Museum zu
Copenhagen. — Seit dem letzten Berichte (diese
Zeitschr. Bd. I. S. 69) hat das Material des Museums
einen sehr bedeutenden Zuwachs erhalten, indem
sich ausser den gewöhnlichen Wegen zur Bereiche-
rung, durch Geschenke und Ankaufe , die Gelegenheit
bot verschiedene grossere Privatsammlungen zu
erwerben und gleichzeitig zum Austausch von
Doubletten mit anderen ethnographischen Museen
(Rom, Wien, Leiden). Dadurch sind nicht allein
Ältere Âbtheilungen des Museums ausgebreitet, son-
dern für verschiedene Gebiete, die bisher entweder
sehr dürftig oder gar nicht vertreten waren, ist ein
guter Grundstock erworben worden. Unter den bis
Ende 18S9 eingegangenen Sachen erwähnen wir die
folgenden.
ktin. Eine reichhaltige Sammlung japanischer
Gegenstände, besondere für das Studium des Kunst-
gewerbes und der Kunst von grossem Werth. Schwerter
und eine Serie von Stichblattem fuchi, tnenuki und
Haarnadeln zeigen die technische Vollkommenheit der
Japaner in der Behandlung der Metalle, sowie ihr
aussergewohnliches Talent für die Dekoration. Die
Lackindustrie ist durch eine Sammlung von Schreib-
kasten, Inro's, Kämmen, Kästchen, Dosen, und
Büchsen, etc. reich vertreten, unter welchen besonders
verdienen hervorgehoben zu werden: ein portatives
Speisegestell mit Tellern, Sakeflasche, Kuchenbüchse
etc., mit reicher Golddekoration — Hohovögeln und
Blumen auf schwarzem Grunde — , ein schwai-zer
Rauchkasten mit Silberdekoration, ein Schreibtisch mit
dazu gehörendem Kasten in Âventurinlack und eine
schwai-ze Dose mit dem Wappen des Mikado— Sachen,
die zu dem Vorzüglichsten gehören, was die japanische
Lackindustrie überhaupt geschaffen hat. Von gleichem
künstlerischen Werth sind auch einige von den
Netské's, besondere eine Holzfigur von Shioki, der
einen armen Teufel prügelt. Unter den keramischen
Sachen (wozu Erwerbungen von Bing in Paris gehören)
giebt es interessante ältere Stücke von Karatsu,
Bisen, Takolori, Banko, Avata, Kioto, Kutani, etc.,
alles characteristische Vertreter des eigenthümlichen
Stils der verschiedenen Fabrikationscentren; ein
kleiner, viereckiger Teller ist von Kexzan dekoriert,
und ein Tuschstein in der Form eines, von den
Wellen gerollten Felsstückes rührt von der Hand
des berühmten Künstlers Ritsuo her. Sehr reich-
haltig ist die japanische Malerei und der Farbondiuck
vertreten, theils durch Kakemono und Makimono,
besonders von Künstlern der Kanoschule gemalt,
theils durch Bilder von Hokusai, Bailei, Kiosai,
deren Werke beinahe vollständig vorhanden sind und,
endlich durch eine Sammlung von Tuschzeichnungen
(4—500 Blätter) die ausser ihrem künstlerischen Werth
von bedeutendem culturhistorischem Interesse ist,
indem die BilderGottheiten, verschiedene Verhältnisse
des Lebens und der Erwerbszweige illustrieren. Zwei
Kakemono geben mythologische Darstellungen, das
eine von der buddhistischen Hölle, das andere vender
Ofifenbarung der erzürnten Sonnengöttin Amaterasü.
Von China enthielt die im Vorstehenden erwähnte
Saounlung gleichfalls sehr interessante Sachen, be-
sonders Porzellane, — blau dekorierte, grüne und
rosa, sowie eine vorzügUche Flambévase — Boccaros,
eine prachtvolle Büchse von Soochow-Lack und einige
ältere Aquarelbilder. Unter den übrigen Bereicherun-
gen dieser Abtheilung dürfen hervorgehoben werden :
ein grosses RAuchergefäss von Email cloisonné, ein
prachtvoller Damenanzug von blauer Seide mit reichen
Stickereien und eme alte Panzeijacke, auswendig
von blauem Zeug mit Stickerei (Drachen), inwendig
mit eisernen Schuppen besetzt.
Von Tibet , das noch sehr sparsam vertreten war, ge-
lang CS füi- das Museum eine Reibe von Götzenbildern
aus vergoldeter Bronce mit eingelegten Steinen, die
Haupttypen des lamaistichen Pantheons darstellend,
zu erwerben.
Hinterindien. Von der Weltausstellung in Paris
erlangte das Museum durch Ankauf eine Anzahl von
Gegenständen von Tonking, von welchem Gebiet
bisher nur einzelne Stücke vorhanden waren. Ausser
einem grösseren, roth verlackten Modell einer Todten-
bahre mit Sarg, mit Ornamenten in Gold, finden
sich darunter Kleidungen der Mandarinen, Soldaten
und Stadtbewohner, zwei grosse Sonnenschirme,
Musikinstrumente, Processionsstäbe , verschiedene
- 38 -
Industriegegenstände, eine Karte von Tonking etc. -
Bei derselben Gelegenheit wurden aus Cambodja
einige Schauspielmasken, sowie ein Modell eines
Webstuhls erworben.
Die Abtheilung Vorderindien wurde durch eine
Sammlung, hauptsächlich aus der Gegend von
Vellore bereichert. Das grösste Interesse bietet hier
eine Reihe von Idolen, theilweise ziemlich seltene
Typen , Amulete gegen Keuchhusten und Schlangen-
biss, Opfergaben für die bösen Geister - ein Holz-
span, zwei schwarze Ringe und eine Kalkkugel —
die am Abend auf den Acker gelegt werden , sowie
verschiedene Tempelgeräthe ; ausserdem enthält die
Sammlung Schmuck- und Toiletsachen, Hausgeräthe,
einen Webstuhl, Puppen und andere Spielsachen,
Bilder, etc.
Indischer Archipel. Von den Andamanen erhielt
das Museum ein interessantes Trauerhalsband, einen
Unterkiefer in einem Geflecht, mit rothem Oker
bestrichen, und von den Niköbaren verschiedene
Schmucksachen, geklopftes Bastzeug für Kleidungen,
musikalische Instrumente und Amulete gegen böse
Geister.
Die Sammlung von den Battak wurde mit einem
Mantel von Baumwollenzeug, Armringen von Kupfer
und Muschelschale, einer Guitan-e und einem Buch
vermehrt. Von Java ging eine kleine Sammlung von
alten, sehr interessanten Waffen, Gegenständen des
Hausraths (Thongefässe , Lampen , Körben etc.), Musik-
instrumente (Guitarre, Castagnetten , Maultrommel)
und eine alte Topeng-Maske ein.
Nias wurde mit Tapagürtel und verschiedenen
Musikinstrumenten bereichert , und von den Molukken
rühren Waffen, Fischerei- und Hausgeräthe, Thon-
gefässe sowie eine prachtvolle Kiste von Palmen-
blättern mit Muschelringen dekoriert, her. Den grössten
Zuwachs erhielt die Abtheilung Borneo. Hauptsäch-
lich vom südöstlichen Theil stammen Kleider und
Schmucksachen, ein Regenschirm, Hausgeräthe
(verschiedene Körbe und Taschen, Wassergefasse
Fackel, etc.), zwei dekorierte Schilde, das eine mit
Menschenhaaren besetzt, ein vollständiger Webe-
apparat, Ruder, Fischereigeräthe und Amulete.
Australien. Zwei der angekauften Sammlungen,
sowie sehr viele der übrigen Erwerbungen rühren
von diesem Welttheil her , und verschiedene Gebiete
haben dadurch einen bedeutenden Zuwachs erhalten.
Der geringste Theil fällt auf Neu Holland , doch sind
darunter ein grosses gebogenes Holzschwert, ver-
schiedene eigenthümliche Boomerangs, einige Keulen
und Speere , zwei Schilder und eine Doppelaxt — alle
von Queensland, hervorzuheben.
Reichhaltiger waren die Erwerbungen y on Polynesien.
Von Neu-Seeland kamen ein werthvoller Meri aus
Walknochen , ein alter , gut geschnitzter Hanl , eine
Nephritaxt und eine Platte von demselben Material,
an welcher das Durchsägen noch nicht vollendet ist.
Samoa wurde mit Tapa's , Schmucksachen , Steinäxten
und Keulen bereichert, Nim mit einigen von den
eigenthümlichen Keulen und Speeren, sowie mit einem
Kanoemodel. Ein Kopfschmuck von den Federn des
Fregattvogels (Schmeltz: Kat. d. Mus. God. pg. 243
N» 1084) und eine Keule rührt von den Markesas-
Inseln her, während zwei Keulen, oben zu einem
Menschenkopf ausgeschnitten, eine Speerspitze von
Obsidian, ein Tätowirinstrument aus Knochen und
eine Nadel zum Flechten von Fischnetzen die kleine.
Abtheilung von der Oster-Insel vermehrten.
Am umfassendsten waren die Erwerbungen aus
Melanesien. Die Sammlungen von Neu-Guinea, haupt-
sächlich vom Fly-River und der Südostküste her-
rührend, enthielten Kleidungstücke und Schmuck-
sachen (Ringe aus Muschelschalen und Schildpatt,
Kämme, geflochtene Bänder mit Muschelscheiben,
Thierzähnen etc. besetzt, Kopfschmuck von Kasuar-
federn); zwei Gürtel von Baumrinde mit geschnitzten
Ornamenten, Gegenstände des Hausraths, wie ge-
schnitzte und bemalte Holzschaalen, Trinkgefasse,
Löffel und Gabel von Holz und Knochen, gefloch-
tene Taschen mit Thierzähnen verziert, Thongefässe
etc.; geschnitzte Keulen, ein schön geschliffenes Stein-
beil mit Schaft, verschiedene Beile und Keulenköpfe
von Stein, Axt mit Blatt von Muschelschaale, ein Dolch
von Knochen, ein reich geschnitztes Schild — Men-
schenkopf und geometrische Ornamente — , Fischerei-
geräthe und Kanoe-Ornamente, hauptsächlich Vogelge-
stalten, Amulete und Korwars. Unter den Erwerbungen
vom Neu-Britannia Archipel sind die interessantesten
drei Schnitzwerke — zwei menschliche Figuren dar-
stellend, das dritte eine phantastische Komposition
von Masken, ein Bucerosvogel und Fische umgeben
von reicher , durchbrochener Schnitzarbeit. — Daran
reihen sich zwei geschnitzte Masken und eine eigen-
thümliche Cranienmaske , sowie verschiedene Tanz-
attribute , unter welchen Bucerosköpfe am häufigsten
sind. Von den übrigen Gegenständen müssen hervor-
gehoben werden : Armringe von Trochus und Tridacna
und ein Trochus, aus welchem einige Ringe ge-
schnitten sind; ein breiter, kragenförmiger Brust-
schmuck mit kleinen Muschelscheiben besetzt, eine
Reihe von Speeren und Keulen , vier gut geschliffene
Steinbeile, eine Schleuder, zwei Ruder, Musikinstru-
mente (Rohrflöte, Panflöte, Maultrommel) Diwarrageld ,
ein Kreidegötze, etc. - Die Admiralitäts-Insdn , von
welchen das Museum früher nur einzelne Sachen
besass, haben jetzt eine gute Vertretung erhalten.
Unter den Gegenständen welche von diesen Inseln
eingingen , ei-wähnen wir ausser verschiedenen Arm-
- 39 -
und Handgelenkringen eine grosse Holzschaale mit
geschnitztem Stiel in der Form einer Eidechse, eine
kleinere Schaale, Löffol aus Kokosnuss mit Schnit-
zereien, zwei grosse Oelgefässe von Weiden mit
Thon belegt, ornamentierter Kalkbehàlt«r von einer
kürbisartigen Frucht mit schön geschnitzten Holz-
spateln, Speere mit Obsidanspitze und ein Dolch mit
Blatt von demselben Stein und Stiel von rothem
Kitt, in der Form einer menschlichen Gestalt;
ausserdem noch eine Panflöte und eine Trophäe:
ein ornamentierter Armknochen mit Haarbüscheln
besetzt. Von den Hermitlnseln rühren einige Anmiete
von der bei Schmeltz 1. c. 80, N» 279 beschriebenen Art,
sowie zwei Schädel mit theilweiser Umwindung von
Bastscbnüren her. Von den Salomon-Itudn bestanden
die Erwerbungen hauptsächlich aus Steinbeilen und
Waffen (Keulen, Speeren, Bogen und Pfeilen), unter
den übrigen Gegenständen verdienen ein spiral-
förmiger Armring von einer Schlingpflanze gebildet,
der den Arm beim Schiessen beschützt und ein
interessanter Ohrscbmuck von kleineren Konchylien,
der nur von Wittwen getragen wird, besonders
erw&hnt zu werden. Von Neu-Kaiedonien kamen
Keulen und Speere nebst Wurfischlinge, Kleidung-
stücke, Tapa's und Schläger zu deren Bereitung, eine
Nasenflöte , Taschen und Körbe. Auch die Fyi-Insein
lieferten einen nicht unbedeutenden Beitrag, obwohl
nicht viel Neues. Indessen sind unter den Waffen
viele gut« Keulen und Speere, wie auch Steinbeil-
khngen reichlich vertreten, und von Hausgeräthen
finden sich mehrere Thongef&sse charakteristischer
Form sowie eine grosse, gut geschnitzte Kawaschale,
nebst Kürbisflascben und Körben. Eine Sammlung von
Tapa's giebt Proben von den verschiedenen Orna-
menten und Farben, die in Gebrauch waren ; Tätowir-
instrumente und Caschelotzähno vertreten den
fk'üheren Schmuck des Körpers, und eme Anzahl
von angebrannten Knochen bilden eine Erinnerung
an ein abgehaltenes cannibalisclies HahL
Von Mikronetien rühren viele interessante Sachen
her. Zuerst eine werthvolle Sammlung von Schmuck-
sachen, gewebte Oürtel, Angelhaken nebst einer
Schleuder von den Karolinen, von den Oilbert-
In«ein Schamscburze, Schmucksachen, Schlafmatten
und Speere.
Aaurilu. Fur diese Abtheilung lieferte diesmal wieder
Qr&rüand das grösste Contingent. Zwei reichhaltige
Sendungen von der Westküste enthielten Kleider
für M&nner, Weiber und Kinder, manche Hausgerftthe
und Nähutensilien, Fang- und Fischereigeiftthe sowie
alte Sachen aus Stein, Knochen etc. aus Gräbern und
Hausruinen. Unter all diesen Sachen sind ver-
schiedene, die in der grossen Sammlung des Museums
Ton diesem Gebiet noch fehlen , z. B. Gegenstände ,
die die Fabrikation der Riemen, welche in Grönland
eine grosse Rolle spielt , erläutern ; verschiedene Fang-
geräthe und Objekte zur Reparation derselben, ein
Holzstück mit sehr eigenthümlichen geschnitzten
Menschenköpfen etc. etc.
Der Freigebigkeit eines in Bogota wohnenden Gön-
ners verdankt das Museum die schon Bd II, S. 218
erwähnte sehr werthvolle Sammlung von Alterthü-
mem von NeuOranada, besonders aus der Gegend
von Manizales. Ausser den näher beschriebenen Wurf-
hölzern befanden sich darin eine Reihe von interes-
santen, gut erhaltenen Vason und Figuren aus Thon,
viereckige und walzenförmige Stempel zum Druck
von Ornamenten , Perlen und andere Schmucksachen
von verschiedenen Steinarten.
Auch von Venezuela wurde ein sehr werthvoUes
Geschenk dem Museum überwiesen, nämlich zwei
grosse Steinblöcke aus der Umgegend von Puerto
Cabello, mit Sculpturen von Menschengesichtemund
geometrischen Ornamenten.
Surinam virurde mit Thongefàssen , verschiedenen
Hausgeräthen und einigen Waffen bereichert. Von
brasilianischem Gebiet rührt eine kleine Sammlung
von Waffen und Schmucksachen aus Federn, Glas-
und Knochenperlen und viereckigen Stücken von
Perlmutter von Stämmen in Gran Chaco her, wie
auch das vorhandene Material von den Botokuden
und den Uaupés mit einigen Sachen vermelut wurde.
Endlich erhielt das Museum von Feuerland die ersten
Sachen: Harpunen, Bogen und Pfeile, Körbe, Schmuck-
sachen von Feder und Knochenperlen und ein Modell
von einem Kanoe, — Zeugnisse der sehr primitiven
Stufe der dort wohnenden Völker.
Afriluu Unter den Erwerbungen von diesem Welt-
theil kamen zum ereten Mal eine Anzahl von Gegen-
stände vom Conjro-Gebiet, tbeils vom Kassai, theils
Ton Stationen am Hauptstrom (Bangala, Stanley Falls)
herrührend. Ausser Schamschürzen und Ringen von
Eisen sind darunter eine Reihe von guten Waffen , —
ein Schild, Speere, Messer, Bogen und Pfeile, — ein
Blashom von Elfenbein und ein Maniokstampfer von
demselben Material, ausserdem noch Musikinstru-
mente, Pfeifen etc. zu verzeichnen. Von den Mom-
buttua kamen eine Schlaf bank, einige von den eigen-
thümlichen krummen Hiebwaffen, sowie Speer- und
Pfeilspitzen und von den Niam-Niam Schild, Speere,
Blashom, Nadel und Löffel.
Auch die Sammlungen von den OaUas und Somalis
erfuhren einen werthvoUen Zuwachs; von den ersteren
Mäntel von Fell und Baumwollenzeug, verschiedene
Hüte, eine Reihe von Ringen in Eisen und Elfenbein
und eine Anzahl von Speeren und Schwertern; von
den zweiten Sandalen, Waffen (Schild, Schwert,
Keulen, Bogen und Pfeile nebst Köcher) und Haus-
40 -
geräthe (ThongefSsse , Körbe, Matten, Löffel etc.)-
Endlich sei noch erwähnt, dass aus Nubien einige
Waffen und G-egenstände des Hausraths sowie ein
Kleid , von dem Mahdistenführer Osman Digma getra-
gen, dem Museum als Geschenk überwiesen wurden.
Kb. Bahnson.
IX. Ethnologische Sammlung der „In-
stelling voor Onderwijs in de Taal-, Land-
en Volkenkunde" zu Delft. Seit unserem Be-
richte in Bd. I pg. 112 hat diese Sammlung sich
mehrerer, bemerkenswerther Bereicherungen zu er-
freuen gehabt und nennen wir vor Allem hier eine
äusserst umfangreiche Sammlung von Gegenständen
von der Insel Nias welche die Anstalt den Bemühun-
gen des Hern Contrôleur E. F. L. J. H. van Eeldehs
verdankt. Ausser dem sehr instructiven Model eines
Hauses von Nord Nias finden sich darin fast alle in
Dr. MoDiGLiANi's oben ei'wähntem Werke abgebildeten
Kleidungstücke , Schmucksachen , Waffen , Trommeln
und Götzen und Ahnenbilder zur Erlangung von
Glück, Gesundheit, Kindersegen, etc. etc. Von be-
sonderem Interesse ist aber ein Gegenstand dessen
Modigliani nicht erwähnt, ein Kerbstock „teche"
über welchen wir den Mittheilungen des Einsenders ,
die uns von der Verwaltung obiger Sammlung freund-
lichst zur Verfügung gestellt, das Folgende entnehmen:
„Ein Niasser kauft Leinwand, Gold, Eisen, Kupfer, etc.
bei einem Händler, was, da in Nias kein Geld im Um-
lauf, in der Regel auf Rechnung geschieht unter dem
Versprechen dem Verkäufer so und so viel „Kulaks"
Kokosöl oder eine gewisse Zahl Kokosnüsse, den
einzigen Exportartikeln von Nias, zu liefern. Beträgt
nun der Werth des Gekauften z. B. 30 „Kulaks"
Kokosöl so nimmt man ein Stück Rotan und macht
längs zweier Seiten 30 Einkerbungen worauf man
dasselbe der Länge nach halbiert und nun die eine
Hälfte der Verkäufer, die andere der Schuldner be-
wahrt. Erfolgt nun eine Theilzahlung (Zahlung in
Einem findet sehr selten statt) so legt man beide
Hälften aneinander und schneidet ebensoviele der
hervorstehenden Zähne weg, als Nüsse oder Kulaks
Oel gehefert werden.
Aus Atjeh ging u. A. ein bronzenes Götzenbild,
(? hinduistischen Ursprungs) ein, das in einer Pfeffer-
pflanzung zu Soengei-ßaja (Ostküste von Atjeh) ge-
funden worden, aus der Minahassa das Model eines
steinernen Familien-Sarkophages, worin die Leichen in
sitzender Haltung begraben werden und von Angkola
und Sipirok auf Sumatra durch Herrn van Gbüns die
Jacke und der Schmuck einer Braut , sowie Sirih-
taschen von Palmblattgeflecht, von denen eine durch
das Mädchen ihrem Erwählten gelegentlich der Verlo-
bung üben-eicht wird , alles in prachtvoller Weise mit
Perlen, Glöckchen und Muscheln verziert. Sch.
X. Das Museum für Urgeschichte und
Völkerkunde der Universität Freiburg 1/B.
hat in der letzten Zeit einige bedeutende Bereiche-
rungen erfahren. Hervorzuheben sind namentlich eine
reiche Sammlung ethnographischer Gegenstände aus
Zululand, welche dem Museum von der städtischen
Verwaltung überwiesen ist, und eine Anzahl steiner-
ner Waffen und Geräthe, sowie keramischer Frag-
mente von Haiti, welche aus dem Nachlasse eines
Missionars, der die Stücke auf Haiti selbst gesam-
melt hat, angekauft wurden. — Das Museum wird
gegenwärtig neu geordnet. Dr. E.Grosse.
XL Ethnographische Sammlung der Ost-
schweiz, geographisch commerciellen Ge-
sellschaft, St. Gallen. Im Jahre 1888 wurde diese
Sammlung vermehrt mit einer Anzahl Oberkleidem,
Hüten, Strümpfen, Schuhen und Sandalen, sowie 2
Schlafkissen aus Japan; Schirmen, einem Album
mit colorierten Bildern und anderen Gegenständen
aus China, und einer Anzahl Silbermünzen aus
Siam. Von Erwerbungen afrikanischen Ursprungs
sind zu erwähnen : Waffen aus Südost Afrika , Pho-
tographien von Sakalaven, Madagascar, sowie von
Hamas in Südwest Afrika. Für Amerika kommt das
Model eines Kahns vom Tüicaca,see, eine Steinwaffe
aus der Zeit der Inca, Peru; Photographien von
Botocuden, sowie diverse Gegenstände aus Brasilien
und ein Pferdezeug der Chinook- Indianer , Nordicest
Amerika, in Betracht; für das oceanische Gebiet
Fisohereigeräthschaften etc. aus dem Neu Britannia
Archipel.
XIL Koloniaal Museum, Haarlem. — Van
de aanwinsten, sedert ons laatste. Verslag over dit
Museum, vermelden wü timmermansgereedschap van
Java, met goud geborduurde sarongs van Atjeh en
Biomo, gebattikte Sarongs van Semarang, Java;
wapens van het eiland Engano en eenige voorwerpen
uit Japan en Mekka.
XIIL Museum van Kunstnijverheid, Haar-
lem. - Benevens verscheidene oud-nederlandsche
voorwerpen en gereedschappen werden sedert ons
laatste bericht acht medicyndoosjes „Inro", eenige
paneeltjes en een waaier met kottinkje van Japan,
alsmede vyf krissen van Java verkregen.
XIV. Museum für Völkerkunde, Hamburg.
Während des Jahres 1888 wurde dies Museum um
mehr denn 600 neue Gegenstände bereichert, von
denen ca. 250 auf ^siew, ungefähr ebensoviel auf
Amerika und der Rest auf Afrika, Océanien und
Europa entfallen. Besonders verdienen hervorgehoben
- 41 -
zu werden eine Sammlung aus China, Japan, Siam, ebenfalls dort benutzter lederner Schattenspielfiguren
Indien und dem Malayischen Archipel , eine solche (Wayang purwo) und hölzerne bekleidet« Spielpuppen
präcolumbianischer Thon- und Steinsachen, sowie (Wayang klitik) als Geschenk erhalten,
endlich eine Sammlung kleinerer Zier-Gegenstfinde Dem im vorigen Bericht über diese Anstalt er-
aus Mexico, für die Beurtheilung der Kunstindustrie wähnten Raummangel wird demnächst vorläufig
jenes Landes von hohem Werth. In allemeuester abgeholfen werden, durch die TJebersiedlung des
Zeit hat das Museum dann noch das, während der Museums in die oberste Etage des neuen Gebäudes
vorjährigen Ausstellung in Paris, in dem dort errich- für das Naturhist. Museum, wo dann eine systema-
teten Javanischen Kampong zur Benutzung gelangte tische Vertheilung der Sammlungen stattfinden kann,
inländische Orchester „Gamelan" und eine Anzahl Sch.
rv. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE. - BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Abréviations: A. A. = Archiv für Anthropologie. — Aarb. = Aarboger for Nord. Oldk. og Hist. —
A. ». w. = Aus allen Weltth. - A. d. w. = Sitzungsber. k. preuss. Akad. der Wissensch. — Af. expi. =
l'Afrique expl. et civil. - A. G. 8. = Bull. Americ. Geogr. Soc. — A. I. = Jour, of the anthropol. Inst, of Gr.
Brit and Ireland. — Alpr. = Ztschrft. des deutschen und oesterr. Alpenvereins. — Am. A. = Americ.
Anthrop. - A«. P. s. = Proc. of the Americ. Philos, Soc. — Ann. = Annales de l'Extrême-Orient. — Anthr. =
L'Anthropologie. - Aathr. InmllM = Bull, de la Soc. d' Anthrop. de Bruxelles. - Anthr. Wien = Mitth. der
Anthrop. Gesellsch. Wien. - Ar«li. = Arch, per I'antr. e la etn. - A. T. B. = Antiqvarisk Tidsk. for
Sveiige. - AmL = Das Ausland. - B»t. 0. = Not. Batavjaasch Gen. voor K. en W. - B. B. = Tydschr.
voor de Ambt v/h Binnenl. Bestuur (Batavia). — B«rdMu = Bull, de la Soc. de Géogr. comm. de
Bordeaux. — B«U. S. A. = Bull, de la Soc. d'anthrop. de Paris. — Boll. 8. 0. = Bull, de la Soc. de géogr.
de Paris. - B«n. 8. 0. e. = Bull, de la Soc. de géogr. comm. de Paris. - Bydr. = Bydr. tot de taal-, land-
en volkenk. van Nederl. Indie. — C. = Cosmos di Guido (Dora. — Cal. = Memoirs Califomian Acad, of Sc. —
Can. = Proc. and Transact, of the R. S. of Canada. — C. B. = Joum. China Branch of the Roy. As. Soc. —
Corr. A. O. = C!orrbl. der deutschen anthr. Ges. — Oaniif = Sitzungsber. der anthropol. Section der Natur-
forsch. Gesellsch. in Danzig. - D. 6. B. = Deutsche geogr. BlAtter. - D. K. = Deutsche Rundschau f. G. u. S. —
SrMdm = Mitth. Verein für Erdk. zu Dresden. - «. H. = Eigen Haard. - B. L. =r Jahrb. für Geschichte,
Sprache und Litteratur Elsass-Lothringt-ns, herausg. vom Vogesenclub. — B«t. = Bull, de la Soc. de Géogr.
de l'Est — 7. A. = Femschau (Aarau). — 7ior. = Bol. dellasezionePiorentina dellaSocietaafricanad'Italia.-
Tclkl. = Journal of American Folklore. — F. B. = The Fortnightly Review. - 0«rt. = Die Gartenlaube. -
e. S. K. = Boletin de la Soc. de Oeogr. y Estad. de la rep. Mexicana. — 6. 0. Wian = Mitth. der Geogr.
Gesellsch. Wien. — OL = Globus. — Eambiury = Mitth. der geogr. Gesellsch. Hamburg. — Hurp«r = Harper's New
Monthly Magazine. -- HiTr« = Bull. Soc. de géogr. comm. du Havre. — Hote. = Ann. des K.K. naturhist
Hofmus. — I. A. = The Indian Antiquary. - I. 6. = Ind. Gids. - ni. Z. = Illustrirto Zeitung. — I. L. H. =
111. London News. - J. I. A. = Journal Indian Art. — LUI« = Bull. Soc. Géogr. de Lille. — L. n. K. = üeber
Land und Meer. - Lyon. = Bull, de la Soc. de géogr. de Lyon. - Van. = Bull, de la Soc. de géogr. de
Mareeille. — ■. 0. = Les missions catholiques. - Kém. 8. A. = Mém. de la Soc. d'Anthrop. de Paris. —
Xats. = Jahresber. des Ver. für Erdk. Metz. — ■!••. z. = Allgemeine Missions-Zeitschrift. — Kitth. D. 8. =
Hitth. aus den deutschen Schutzgebieten. — Kitth. 0. A. = Mitth. der deutschen Ges. f. Natur- u. Völkerk.
Ostaaiens. — MorgMü. = Zeitschrift der Deutschen Morgenl&ndischen Ges. — Koseon. = Bull. d. 1. Soc. imp.
des naturalistes de Moscou. — Kftnehaii = Sitzungsber. der phil. und hist Cl. der k. b. Akad. der Wissensch.
München. — Kn». = Le Muséon. — Haita« = Ann. Ver. für Nassauische Altertumsk. und Geschichts-
forschung. — Bat. = Nature. — Had. Zeod. = Meded. Nederl. Zendel. genootsch. — ü. K. w. = Nachr. für
Kaiser Willielmsland. — Bord. = Bull. Union géogr. du nord de la France. — H. T, 0. = Ned. T^dschr. voor
Oeneeek. — Olmati = Verein des patriot. Museums in Olmütz. — Oran = Bulletin. Soc. de géogr. et
d'arcb. de la province d'Oran. — Oriant = Oesterr. Monatschr. f. d. Orient — Pal. = Zeitsch. des
Deutschen Palaestina-Vereins. — P. M. = Peterm. Mitth. — Pol. = Polybiblion. — Proe. Am. = Proc.
Americ. Ass. for the advancem. of Science. — Pro«. C. I. = Proc. of the Canadian Institute. — Proc. 0. 8. =
Proc. of the R. Geogr. Soc. London. — Pro«. B. ». = Proceedings of the U. S. National Museum in
Washington. — ft. B. = Proc. and Transact. Queensland Branch of the Roy. Geogr. Soc. of Australasia. —
X. A. = Revue d'anthrop. — B. D. K. = Revue des deux mondes. — B. X. = Revue d'ethnogr. — B. P. =
Revue Française. — B. 0. = Revue de Géogr. — Bheinl. = Jahrb. des Ver. von Altertumsfr. im Rheinl. —
I. A. f. E. in. 6
- 42 -
B. B. = Revue de I'hist. des religions. - Säohi. = Bericht Königl. Sachs. Gesellsch. der Wissensch. —
S. A. I. = Boll, della Soc. Africana d'Italia. — Santiago = Verhandlungen des djButschen wissenschaftlichen
Vereins zu Santiago. — Sc. = Science. — Scott. = Scottish Geogr. Magaz. — 8. 0. I. = BoU. della Soc.
geogr. ital. — S. G. Lisboa = Bol. da soc. de geogr. de Lisboa. — S. H. = Société Normande de Géogr. —
8. Keuch. = Bull, de la Soc. Neuchâteloise de Géogr. — Soc. Am. = Arch, de la Soc. améric. de France. —
T. A. G. = Ttjdschr. Kon. Nederl. Aardrijksk. Gen. — T. Bat. G. = Tpschr. v. h. Bataviaasch Gen. voor
K. en W. •— T. du M. ~ Le Tour du Monde. — Thür. - Ztschrift des Ver. f. Thüringische Gesch. u.
Altertumsk. - T. I. T. - Tvjdschrift voor Ind. Taal- Land- en Volkenkunde. - T. If. I. = Tijdschr. Nederl.-
Indie. — T. E. = Trübner's Record. — T. K. M. = Tpschr. der Ned. Mü. t. B. v. N. Afd. Koloniaal Mus. —
Ungarn = Ethnologische Mitth. aus Ungarn. — TTtr. Zend. = Ber. van de ütr. Zendingsvereeniging. —
TT. Z. = Unsere Zeit. — Verh. A. G. = Verhandl. der berl. anthrop. Gesellschaft (In „Zeitschrift für Eth-
nologie"). — Verh. G. E. = Verh. Ges. f. Erdkunde. — Vers. A v. W. = Verslagen en meded. der Kon.
Akad. van Wetenschappen. — V. H. A. Mon. = Kongl. Vitterhets, Historie och Antiq. Akad. Mänadsb. —
V. S. = Zeitschrift für Völkerpsych. und Sprachwiss. — Ymer. = Tidskr. utg. af Svenske sälsk. f. Anthr.
och geogr. — Z. E. = Zeitschrift für Ethnologie. — Z. Z. = Zeitschrift des Ver. oesterr. Zeichenlehrer.
GENERALITES.
I. Dans le rapport de la séance combinée des sociétés
anthropologiques allemande et viennoise, rédigé par
M. le prof. JoH. Ranke et inséré dans les organes
des deux sociétés (Anthr. Wien, Corr. A. G. p. 67:
Bericht über die gemeinsame Versammlung der
deutschen und der Wiener anthropologischen Ge-
sellschaft) nous remarquons le discours du Prof.
ViRCHovf qui fait l'historique des études anthropolo-
giques durant ces vingt, années; des études préhis-
toriques de MM. J. N. WoLDEiCH et Karl J. Maska;
une étude du Dr. Th. Obtvay sur la perforation des
silex dans l'âge de pierre, question contestée que
l'auteur résout affirmativement; des articles du Dr.
J. Naue sur l'âge de bronze en Bavière, du Prof.
ViRCHovr sur des antiquités de Transcaucasie , du
Comte G. Wurmbeand sur les affinités des bronzes
indigènes et étrangers, de Mlle. J. Mestoef sur des
poignards dans des sépulcres de femme de l'âge
de bronze, produit de fouilles au Danemark; une
étude d'ethnographie comparée de M. Grempler sur
des trouvailles d'argent haché; des communications
du Dr. C. DE Marchesetti sur la nécropole de S. Lucia
près Tolmein dans le Littoral, et de M. Wosinsky
sur des fouilles en Lengyel, qui lui fournissent matière
à comparaison avec les trouvailles du Dr. Schliemann.
A propos de ce dernier, nous avons à signaler une
lettre de sa main , insérée dans les Verh. A. G. (p. 419 :
Bedeutung des Hakenkreuzes), dans laquelle il ex-
plique la croix qu'on retrouve souvent sur les anneaux
de terre cuite de Troie, comme le hiéroglyphe d'un
homme. M. S. Reinach , digne émule de l'explorateur
d'Hion et de Mycènes, publie les résultats des fouilles
sur l'emplacement d'Amyctées, qui peut-être fut la
résidence des Pélopides (Anthr. 1 p. 57: Tombeau de
Vaphio).
Le premier tome du nouveau livre de M. Otto
Henne am Rhyn. (Die Kultur der Vergangenheit,
Gegenwart und Zukunft. Danzig, Leipzig, Wien)
décrit le développement du luxe, de l'état et de la
religion. M. K. Himly , dans son étude d'ailleurs très
intéressante sur l'origine de différents jeux (Morgenl.
p. 414: Morgenländische oder abendländische For-
schungen nach gewissen Spielausdrücken) est un peu
négligent à l'égard de l'ouvrage du Prof. Schlegel.
L'article de M. Hyde Clarke (A. I. nov. p. 199: The
Right of Property in Trees on the Land of another,
as an ancient institution) contient des données d'eth-
nographie comparée qui s'étendent de la Mélanésie à
l'Islande. Nous retrouvons ce caractère comparatif
dans l'article de M. H. Ling Roth (A. I. nov. p. 164:
On salutations); dans celui de M. J. Weinberg (Moscou
n°. 4 p. 618 : Der besänftigende Einfluss des Oels auf
Wasserwellen), qui prouve que l'influence de l'huile
sur les vagues était déjà connue des anciens; et
surtout dans celui de M. H. Balfour (A. I. nov. p. 220:,
On the Structure and Affinities of the composite
Bow. Av. 2 pi.), qui, se rattachant à la distinction
établie par le général Pitt Rivers entre arcs simples
et arcs composés, décrit les différentes formes de ces
derniers. MM. A. Eisenlohr, P. Ascherson, Hibth
et W. Joest donnent dans les Verh. A. G. de brèves
communications sur le fard chez les anciens Eg3T)tiens
(p. 423) , chez les Chinois (p. 495) et à Smyme (p. 535).
Une communication de M. Treichel (Verh. A. G. p. 484:
Steinhäufung in Island und Reissighäufung bei Kal-
müken. Comp. p. 428) a rapport à l'usage d'amonceler
des pierres ou du bois sur les tombes des personnes
assassinées ou suicidées.
Ajoutons encore quelques études archéologiques
qui peuvent fournir des sujets de comparaison. La
dissertation du Prof. Oscar Montelius (A. A. XIX.
1 et 2 p. 1: Verbindungen zwischen Skandinavien
und dem westUchen Europa vor Christi Geburt) est
illustrée de figures d. 1. t.; le même savant pubUe
dans Anthr., la nouvelle revue rédigée par MM.
- 48 -
Cabtailhac, Hamy et Topinabd (1 p. 27: L'âge du
bronze en Egypte. Av. 6 pi.) xin mémoire, où il s'eflForce
de prouver que c'est seulement dans le deuxième
millénaire av. J. C. que l'emploi du fer prévalut en
Egypte. L'étude de M. E. Bkatb (A. T. S. X p. 368:
Run verser) contient un essai de métrique runique;
celui du dr. Inovald Undset (Z. E. XXI p. 205:
Archäologische Aufsätze über sûdeuropâische Fund-
stûcke) donne 46 types anciens de fibules; M. R.
Aknoldi (Rheinl. LXXXVII p. 33: Römischer Isiscult
an der Mosel. Av. ill.) lait des observations philosophi-
ques à propos d'antiquités trouvées à Bertrich; il
décrit dans le même annuaire (p. 17: Die Funde von
Cobera-Gondorf a. d. Mosel. Av. 1 pi.) les fouilles dans
dee sépultures gauloises, romaines et mérovingiennes.
Des fouilles semblables sont décrites par M. A. Ham-
WEBAN (A. A. XIX 1 et 2 p. 85: Hügelgräber bei
Frankfurt a. M. Av. 3 pi.); M. Wbikbck (Verh, A. G.
p. 615: Burglehn bei Steinkirchen) et M. VœcHow
(ib. p. 515: Ausgrabungen bei EUerbom und Ragow
in Ostpreussen).
EUROPE.
Commençons par l'ouvrage élaboré de M. A von
Hkudkn sur le costume (Die Tracht der Kulturvölker
Eoropa's vom Zeitalter Homer's bis zum Beginne
dee XV Jahrhunderts. Mit 222 Abb. Leipzig) , auquel
86 rattache une notice sur ^ou^erture du musée qui
en forme comme une illustration (Corr. A. 0. 1 p. 5:
Das erste Museum für deutsche Volkstrachten). M. le
dr. E. Mkhlis, dans une étude sociologique (A. A.
TCTX 1, 2 p. 23: Arm und Reich zur Merovingcr Zeit),
prouve par les armes trouvées dans les sépultures,
que les serfs étaient dix fois plus nombreux que les
nobles. L'article du Prof. P. LKHncLDT (Thûr. VL
3 et 4 : Die Saalfelder Altarwerkstatt) eet accompagné
de deux planches représentant des autels du XlVe
siècle.
E.-L. (V. p. 161: Volkstümliche Feste, Sitten und
Gebräuche in Elsass-Lothringen) contient des com-
munications intéressantes sur 1' Alsace-Lorraine, d'a-
près lee renseignements de MM. Jansem et Schrader;
et (p. 127: Münsterthäler Anekdoten) une collection
d'anecdotes dans le dialecte du village de Sulzem,
recueillies par M. J. Spuseb. M. VotCBow donne
dans Verh. A. G. (p. 485: Mähwerkzeuge mit abge-
passtem Handgriff aus den Vierlanden) une com-
munication sur des faucilles de forme singulière. M.
EoBiBT Pbbxl (GL n». 2 p. 26: Oeburta- und Todten-
gebräuche der Rumänen in Siebenbürgen) décrit dee
usages particuliers à la Transylvanie. M. F. W.
Wksteboue!« van Mutebin (Rossia. Eene winterreis
in Rus^pd) offre dans son récit de voyage en Russie
une lecture très instructive. La cavalcade des noces
dans la province de Twer fait le si^et d'une illus-
tration dans la 111. Z. (18 janv. p. 61 : Hochzeits-
cavalcade im Gouvernement Twer); M. J. R. y ^oute
la description des cérémonies de noces , qui datent de
temps immémorial et tendent à disparaître. M. A.
Oppel donne dans Gl. (n». 5 p. 76 : Zur Ethnographie
der Balkanhalbinsel) un aperçu des études ethno-
graphiques de M. Sp. Gopcevic, concernant la pénin-
sule. M. Cl. Huart donne dans la R. R. (n°. 3 p. 353:
La procession des flagellants persans à Constantinople)
une description avec l'historique de ces fêtes assez
modernes. En prêchant ostensiblement la croisade
contre le péril alcoolique , M. L. Radiguet (R. F. 15 févr.
p. 197: Le cabaret dans l'Europe orientale) poursuit
en réalité une tendance antisémitique. M. le dr. A.
Philippson au contraire a poursuivi ses investigations
ethnographiques dans le Péloponèse avec une conscien-
cieuse impartialité qui donne à ses articles (P. M. I.
p. 1. IL p. 33) un vif intérêt.
ASIE.
Les recherches de M. K. G. Jacobi (Moi-genl. Bd. 43
p. 353: Neue Beiträge zum Studium des Kaspisch-
Baltischen Handels im Mittelalter. I Neue Studien
den Bernstein im Orient betreffend. A. Das Alterthum.
Bemsteinnamen) sur le commerce de l'ambre, s'éten-
dent sur tout l'Orient. M. le dr. von Loschan
(A. A. XIX 1 et 2 p. 31 : Die Tachtadschy und andere
üeberreste der alten Bevölkerung Lykiens), en ob-
servant que la population de la Lycie n'est turque
que par la religion et par la langue , décrit les Takh-
tadchi , communauté religieuse aux moeuis plus libres
et qui a des cérémonies occultes. Dans la même
revue (p. 308: Ueber die persischen Verwandten
beirathen) M. H. HObschmann conteste l'autorité de
la tradition grecque d'après laquelle les mariages entre
proches parents seraient recommandés par les livres
saints des Perses, une communication du voyageur
A. Jakobsen est reproduit« par M. 0. Genest dans
Gl. (n*. 4 p. 67: Ein Besuch in einem Kirgisenaul).
M. N. VON Seidlitz rend compte d'un livre russe de
M. G. A. Aranoaranko (P. M. 1 p. 4): Mussestunden
in Turkestan). M. J. R. Aspelin vient de publier, en
souvenir de l'Jénisséi , un mémoire dédié à la Société
impériale d'archéologie de Moscou (Types de peuples
de l'ancienne Asie centrale. Helsingfors. Av. des
grav. d. 1. t ). Le livre sur le Pamir de M. G. Capds
(Le toit du Monde. Paris. Av. 31 grav. et 1 carte)
contient quelques détails ethnographiques.
Les Indes nous envoient des livraisons ornées de
planches magnifiques du J. I. A. (n">. 28, 29) avec
des articles de M. G. H. D. Gimlette sur l'industrie
de l'art au Nepaul, et sur le pavillon indien à l'ex-
position de Paris; une communication de M. H.
CousEMS sur d'anciennes sculptures chalouques; un
article du pandit Natesa Sastoo sur le déclin de
44
l'art sud-indien ; et la reproduction d'échantillons de
l'industrie artistique de Madras, par M. G. Bidib.
M. PüTLiBAi D. H. Wadi publie dans I. A. (p. 242:
The Ballad of the Güjaei) la célèbre chanson de la
ville d'Ahmedabad avec la traduction et des notes.
M. le prof. 0. Feistmantel (Gl. n». 5 p. 65 : Ein Aus-
flug auf den Berg Abu in Radschputana Av. ill.) décrit
les temples du mont Abou qui est le sanatorium de
la province. Les cérémonies de l'incinération sont
reproduites dans L. u. M. (n». 16 p. 319: Eine Toten-
feier in Bangkok). I. L. N. (22 févr. p. 239: Sketches
in Formosa) contient trois esquisses illustrant les
sauvages de l'intérieur, les Pepuhuans, avec un
article de M. Hornby Gbimani, résidant à Takow,
île de Formose. M. le prof. G. Schlegel a publié
avec le Dr. F. KOhneet une traduction allemande
de son essai (Die Shu-king Finsternis), dont nous
avons fait mention dans notre dernière revue; M. A.
B. Meyer donne un livre sur les porcelaines de la
Chine (Lung-Ch'üan-Yao oder altes Seladon-Porzellan.
Berlin. Av. 3 pL); M. F. Hibth (Verh. A. G. p. 487:
Mäander und das Triquetrum in der chinesischen
und japanischen Ornamentik) fait une communication
sur quelques points du dessin; M. Spinner enfin
(Mitth. 0. A. 42 p. 78: Moderner Staatsshintoismus)
résume un discours sur l'organisation officielle de
la religion au Japon avec l'énumération des fêtes et
une notice sur celle de Honden Senza.
Le livre de M. C. J. Lbendertz (Van Atjeh's stranden
tot de koraalrotsen van Nieuw-Guinea. Arnhem)
trahit l'officier qui a parcouru toutes les parties de
l'archipel et en a étudié sur place les populations si
variées, mais en même temps l'érudit qui est bien versé
dans la littérature de son sujet; c'est un ouvrage aussi
attrayant qu'instructif. M. le prof. G. A. Wilken
évidemment fait école: si nous avons à signaler un
article de sa main sur les idées superstitieuses à
l'égard des albinos , qu'on croit généralement le fruit
de quelque conception surnaturelle (Bijdr. 1 p. 105:
Albino's in den Indischen archipel) , ses essais sur le
matriarchat ont inspiré M. A. F. P. Geaafland
(Büdr. 1 p. 40: De verbreiding van het matriarchaat
in het landschap Indragiri) de donner de nouveaux
détails sur ce sujet; tandis que M. J. L. van der Toorn
publie dans la même revue (p. 48: Het animisme
bu den Minangkabauer der Padangsche bovenlanden)
une étude sur le fétichisme et le spiritisme chez les
Malais. M. le dr. E. Modigliani a rendu un véritable
service à la science en publiant dans son voyage à
Nias (Un viaggio a Nias. Milano) la première mo-
nographie ethnographique de cette île, avec de
nombreuses illustrations. L'île de Bornéo est repré-
sentée par un article de M. A. R. Hein (Z. Z. n". 5 :
Ornamente der Dayaks. Av. 10 pi. et des ill. d. 1. t.)
résumant ses études publiées dans les Hofm.; et par
la description et l'explication d'une fête, célébrée
chez les Mendalam-Kajans pour se réconcilier les
mauvais esprits , que nous devons à M. S. W. Teomp
(Bijdr. 1 p. 27 : Een Dajaksch feest). M. F. A. Liefbinck
(T. I. T. L. & V. K. XXXIII : Bydrage tôt de kennis
van het eiland Bali) donne des essais sur l'influence
de l'hindouisme , l'économie desatique et la situation
agricole. M. le prof. F. Blumentritt (Bydr. 1 p. 121 :
Die Seelenzahl der einzelnen Eingebomenstänime
der Philippinen) donne une statistique d'après des
données françaises et espagnoles ; ailleurs (Gl. n". 7 p. 97:
Die Chinesen Manila's) il traduit une communication
de Don Isabelo de los Reyes.
OCÉANIE.
M. R. H. Codrington (A. I. nov. p. 215 : On poisoned
Arrows of Melanesia) nous apprend, que le poison
des flèches mélanésiennes n'existe pour la majeure
partie que dans l'imagination des insulaires, qui em-
ploient des os d'un homme tué, en croyant que
sa force double l'effet du coup; M. E. Tbegeae dans
le même journal (p. 97: The Maoris of New-Zealand)
publie les réponses à un questionnaire assez explicite;
M. Fraser enfin (Ann. n". 147 p. 65: Hine-Moa, la
fille de Rotorua) raconte une tradition néo-zélandaise,
recueiUie par sir G. Geey, et qui a des traits de rap-
port avec la légende de Léandre et Héro.
AFRIQUE.
M. M. Quedenfeldt (Verh. A. G. p. 572: Die Oor-
porationen der üled Ssidi Hammed-u-Mussa und der
Orma im südlichen Marokko) donne des détails inté-
ressants sur ces troupes de saltimbanques qui revêtent
un caractère semi-religieux. Mrs. R. Braithwaite
Batty (A. I. p. 160: Notes on the Yoruba country)
fait une communication sur le culte d'Oro , le dieu
de la vengeance, avec la figure de l'instrument em-
ployé pour la „voix d'Oro"; M. le gouverneur Moloney
(p. 213: Exhibition of Cross-bows, Long-bows, Quivers
etc. .from the Yoruba country) y ajoute une notice
sur quelques armes, notamment sur les arcs de la
même contrée. M. G. Valdau (Ymer 5. p. 97: Skil-
dringer frän Kamerun II) donne une relation d'expé-
riences et d'explorations dans la colonie de Cameroun
avec une carte ethnographique; c'est la suite d'un
article publié en 1888. Les lettres de M. Ed. Dupont
(Lettres sur le Congo. Récit d'un voyage entre l'em-
bouchure du fleuve et le confluent du Kassai. Paris)
contiennent beaucoup de détails ethnographiques et
des communications sur l'âge de pierre (p. 668, 690)
avec les figures d'armes en pierre taillée de Manyanga.
M. le chevalier L. v. Höhnel (G. G. Wien 11 u. 12:
Die Afrika-Reise des Grafen Samuel Teleki) donne
des détails sur plusieurs peuplades peu connues,
entre autres une description des Reschiats, qui ap-
- 45
partiennent au groupe hamitique. R. F. (15 janv.
p. 86, 1 févr. p. 145: Voyage dans l'Afrique équi-
noxiale) publie des lettres du cap. Tbivikb, datées de
Kassongo et de Mozambique. M. A. Mebensky (P. M. 1
p. 22: Bericht über die von Herrn W. Posselt unter-
nommene Reise nach Simbabye) fait un rapport sur
les célèbres ruines de Simbabye, découvertes par
M. Kabl Mauch en 1871, et qui ne furent plus
visitées jusqu'ici, avec deux figures d'ornements
rapportées récemment de ces ruines.
AMÉRIQUE.
La question souvent agitée d'une affinité entre les
Baaquee et les Peaux-Rouges est reprise par M. John
Rkase (Can. VI p. 21 : The Basques in North- America).
M. le dr. C. C. Abbott (Pi-oc. Am. août 1888: Evi-
dence of the Antiquity of Man in Eastern North-
America) s'efforce de prouver qu'une race d'hommes,
apparemment différente de celles que les Européens
y ont rencontréee, habitait l'Amérique dans la période
glaciale. Folkl. (n*. 7) contient une nouvelle série de
communications de MM. H. Hale (p. 249: Huron
Folk-Lore II); J. Deans (p. 256: The Story of the
Bear and his Indian Wife); W.,M. Beaucuamp (p. 261 :
Onondaga Tales II; p. 284: The great Mosquito);
J. OwxR DoBSBT (p. 271: Ponka and Omaha Songs,
avec transcription de mélodies: p. 277: Additional
Notes on Onondaga Witchcraft and Ho-do-i); DECk>ST
Smith (p. 282: Onondaga Superstitions); Mrs. 0.
MoBisoN (p. 285: Tsimshian Proverbs); G. W. Wbip-
piERT (p. 287: Legends of Iowa); J. Mc NabCubbieb
(p. 291: Contributions to the Folk-Lore of New-England);
Mrs. Fakny D. Bbbobk (p. 295: On the Eastern Shore),
communication sur les nigree du Maryland ; W. Cum-
MINO Wild« (p. 301 : Some Words on Thief Talk).
Une note de M. Gilbebt Thompson (Am. A. II. 2.
p. 118: Indian Time-indicators) décrit une manière
primitive d'indiquer le temps. Le colonel Oabrick
Mallebt (Proc. Am. août 1888 p. 328: Recently
discovered Algonkin Pictographs) rend compte d'hié-
roglyphes Algonquins récemment découverts; M. W.
W. Bbown (Can. VI. 2. p. 41: Some Indoor and
Outdoor Games of the Wabanaki Indians) donne
quelques notes illustrées de jeux indiens; dans le
même journal (p. 47 : The Indians of British Columbia)
le Dr. Franz Boas s'étend sur la différence entre les
tribus de cet état; et le Rév. Alfred J. Hall (p. 59:
A Grammar of the Kwagiutl Language) en étudie
un des idiomes. M. le dr. W. T. Hoffmann (P. M.
p. 29: Ein wichtiger Indianer- Vertrag) consacre un
article à la loi qui a incorporé la tribu des Indiens
Ojibwé dans les Etats-Unis. La communication courte,
mais très remarquable du lient. Schwatka (Verh.
A.G. p. 535: Auffindung noch lebender Cliff Dwellers
in Nord-Mexico) explique comment les habitants des
cavernes ont pu escalader les pentes verticales au
moyen de perches noueuses. M. Ed. Seleb (Verh.
A. G. p. 475: Chronologie der Cakchiquel-Annalen)
donne un exposé du système chronologique dans
l'ancien Guatemala. Le livre de M. Daniel G. Brinton
(Rig Veda Americanus. Philadelphia), qui fait partie
de la série Brinton's Library of aboriginal american
littérature, contient des chants religieux mexicains
avec la traduction, des notes et cinq figures des
dieux principaux, reproduites d'après un manuscrit
nahuatl conservé à Florence. Le Dr. E. T. Hamy
(Anthr. I. 1 p. 49: Alexandre Brunias, peintre ethno-
graphe de la fin du XVIII"»« siècle) donne une courte
notice sur l'oeuvre de ce peintre à propos de quatre
petita panneaux , représentant des scènes des Antilles.
M. A. Ernst (Verh. A. G. p. 525: Proben venezue-
lanischer Volksdichtung) donne des échantillons de
poésie populaire. L'article duDr. A. LoMONACo(Arch.:
Sulle razze indigene del Brasile III) est accompagné
d'une série de fables tupis, recueillies par le comte
de Maoalhaks dans l'intérieur du Brésil , d'une bibli-
ographie des indigènes du Brésil et d'une planche de
types indigènes.
En réservant pour la fin l'article que M. Huoo
Blind a publié dans le (Jorr. A. G. (n*. 1 p. 1 : Die
Tupi-Sprache) nous saisissons l'occasion de rendre
hommage à l'auteur du mémoire qui a paru dans
le Journal du Commerce de Rio Janeiro et que M.
Blind a traduit, au prince éclairé, que son peuple
trop mal avisé ou trop indolent a laissé bannir du
pays dont il faisait une des gloires par ses vertus
et par sa science , à dom Pedbo II empereur du Brésil.
NooBDwuK, mars 1890. Dr. G. J. Dozy.
V. LIVRES ET BROCHURES. - BÜCHERTISCH.
I. Ethnographische Rundschau, Peri-
odische Publikation der Ethnogr. Sektion der Kaiserl.
G«aeU8ch. der Liebhaber der Naturkunde, Anthro-
pologie und Ethnographie bei der Moskauer Univer-
sit&t Heft I, unter der Redaction des Sekretärs der
Ethnogr. Sektion , N. A. Jantschuk. Moskau 1889, 8*.
n & 182 S. (niss.).
Das erste Heft einer auf vier (für dieses, nichtvolle ,
Jahr aber blos auf 3) Hefte jährlich berechnete ,
speziell der Ethnographie Russlands gewidmeten
Zeitschrift. Besonderes Augenmerk ist in derselben
auf die Bibliographie gerichtet. Der bekannt« moskauer
Anthropolog, Prof. D. N. Anutschin leitet das so
nothwendige nationale Werk mit einer gehaltreichen ,
46 -
historisch-kritischen Abhandlung „Ueber die Aufgaben
-der russischen Ethnographie" ein , in welcher er u. A.
anführt, wie die Unbekanntschaft mit ethnographi-
schen Fakten, die ünkunde des innem Lebens,
der Zustände und Bedürfnisse des Volkes in Russ-
land häufig zur Ursache vielfacher administrativer
und legislativer Fehler, wie in Bezug auf die fremden
Völkerschaften , so auf das eigentUche russische Volk
selbst ward. Dank ähnlichen Fehlern wurden die
Buriäten aus Schamanisten zu Buddhisten, die Kir-
gisen aber zu Mohammedanern gemacht und ihnen
solcherweise, vielleicht auf immer, der Weg zur
Verschmelzung mit dem russischen Volke abgeschnit-
ten , indem man , statt Maasregeln zu ihrer Bekehrung
zum Christenthum zu ergreifen und dem Einflüsse
des Buddhismus und Mohammedanismus entgegen-
zuarbeit-en, es anerkannte dass der Buddhismus und
Mohammedanismus höher zu stellen seien als der
Schamanismus und solcherweise indirekt die Möglich-
keit, sich auf feste Fusse zu stellen solchen Reli-
gionen bot, die ihrerseits dem Christenthume weit
grösseren Widerstand entgegenzusetzen vermögen,
als die primitiven Glaubensbekenntnisse. Eine Ab-
handlung von N. N. Chabusin: „Von den Neiden
bei den alten und gegenwärtigen Lappen" behandelt
die heutigen Wahreager und Hexenmeister dieses
Volkes, die aus dessen alten Schamanen entstanden
sind. — W. N. Akimow beschreibt die Hochzeits-
gebräuche der achalzischen Armenier. — Die Lehrerin
Barbara Swiet (Szwiet) handelt von den Tscher-
nitschki („die Schwarzen") im Dorfe Saraszowka im
Kreise Kupiansk des Gts. Charkow —, Mädchen die,
ohne sich dem geisthchen Stande zu widmen und in
Klöster zu treten, das Gelübde der Ehelosigkeit ab-
legen und ihr Leben in Gebet und Beschäftigung
mit Handarbeit, vornehmlich Näherei zubringen. —
P. M. BoGAJEWSKij bietet eine kleine, abgerissene
Notiz über die Volksmedizin. — G. J. Kulikowskij
behandelt die auf gemeinsame Rechnung veranstal-
teten Unterhaltungen, in welchen die Dorfjugend
beiderlei Geschlechts in der Umgegend des Onega-
Sees im Gvt. Olonez vom Herbste bis zu den Oster-
fasten die langen Abende in Arbeit und freien Ge-
sprächen und Scherzen mit einander verbringt. —
W. W. Kallasch beginnt hier eine umfangreiche
Arbeit über die Lage der zur Arbeit unfähigen Alten
in der Urgesellschaft mit Berücksichtigung der Welt-
literatur über dieses Thema.
Der Schwerpunkt dieser neuen bedeutungsvollen
Publikation liegt für uns , wie wir schon erwähnten ,
in ihrem, der Bibliographie gewidmeten Abschnitte (im
vorliegenden Hefte 36 Seiten umfassend) in welchem
die in den, sowohl in den Hauptstädten, als in den
Provinzen Russland's in verschiedenen Sprachen
erscheinenden Zeitungen und Journalen zerstreuten,
für die Ethnographie nicht zu unterschätzenden Mit-
theilungen sorgfältig zusammengetragen sind. Greifen
wir aus dem reichen Inhalte dieses Abschnittes das
Interessanteste in kurzen Zügen heraus. Die „Iweria"
ein in Tiflis in grusinischer Sprache herauskommen-
des Journal , widmete im Januar d. J. eine Abhandlung
dem Linturali — einer, an alte Ritterzeiten erinnern-
den, im heutigen Sswanetien verwandtschaftliche
Beziehungen zwischen einem Sswanen und einer
Sswanin begründenden Cérémonie, welche dem
ersteren das Recht giebt, der zweiten, möge sie ver-
heiratet oder Jungfrau sein , seinen Dienst zu weihen.
Der junge Sswane der es beabsichtigt mit einer
jungen Dame solche verwandschaftliche Beziehungen
einzugehen, benachrichtigt sie davon durch die Aeltera
oder den Mann der Angebeteten , von deren letzteren
Gutdünken es alsdann abhängt, den ihr angebotenen
Linturali anzunehmen oder abzulehnen. Geschieht
das erstere, so erscheint der Ritter in Begleitung
eines Freundes und fragt die verehrte Dame feierlich,
ob er mit seinem Zahne ihre Brust berühren solle,
oder sie solche Cérémonie mit seiner Brust vornehmen
wolle, — d. h. ob er ihr Vater oder sie seine Mutter
werden wolle. In letzterem Falle knöpft er ihr Kleid
auf und berührt ihre Brust , nachdem er sie mit Salz
bestreut hat, mit seinem Zahne, dabei drei Mal
wiederholend: Ssi di, mi gesil — Du Mutter, ich
Sohn! Der Brauch endet mit dem Austausch gegen-
seitiger heisser Küsse, worauf der neugeschlossene
Bund mit dem Auswechseln von Geschenken besiegelt
wird. Die durch solche Cérémonie mit einander
Verbundenen können sich nun gegenseitig besuchen,
ja neben einander schlafen, ohne dass Jemand an
der Reinheit des Verhältnisses zu zweifeln Veran-
lassung fände. Die Zazloba der Pschawen ist ein
ähnlicher Brauch.
Im Februar d. J. brachte dieselbe „Itœria" eine
Abhandlung über die Pschawischen Helden Kopala
und Jachssart, welche die Dewi, nächtliche böse
Geister von menschlichem Angesichte, doch mit
dichtem Haai-wuchse bedeckt und stattlich von Wuchs,
nach blutigem Kampfe bezwangen.
Die vier ersten Monatshefte der „Kijetcskaja Starina"
(„Kijewer Alterthum") geben aus der Feder von
N. SsuMTzow „Kulturüberlebsel aus Kleinrussland",
ferner Abhandlungen über die russischen Kolonien
in der Dobrudscha, und über den Anfang der Kolo-
nisation in Neurussland.
Das hier herbeigezogene „Archiv statistischer Mate-
rialien zur Beschreibung der Gegenden und Völker-
schaften des Kaukasus", begründet und heraus-
gegeben auf Initiative des Kurators des kaukasischen
Lehrbezirks , das seines Reichthums an ethnographi-
- 47 -
sehen Daten wegen eine besondere Behandlung ver-
diente, enthält in seinem VII. Hefte (Tiflis 1889)
folgende hervorzuhebende Abhandlungen: „Sagen
von den (ossetischen) Narten", von A. Kaitmasow,
neue Beiträge zu einem für die indo-europalsche
Mjrthologie wichtigen Thema, das schon von den
gelehrten Ossetologen Schiepneb und Ws. Müller,
wie schon früher im selben Archive und im „Archive
(Ssbomik) zur Kunde der Kawkas-Bergvölker" mehr-
malige Behandlung erfahren hat — M. Pooossow
bot hier eine „Legende von Tamerlan" bei den Arme-
niern des Dshewanschir (Kreis des Gvt. Elisabethpol),
mehrere andere Verfasser verschiedene Sagen- und
Legenden-Sammlungen aus der Volksliteratur, vor-
nehmlich der Armenier und Tataren von Transkau-
kasien, auch aus Sswanetien.
Der IX Band der „Arbeiten (Trudy) der Ethnogr,
Sektion der Gesellsch. der Freunde der Naturkunde,
Anthropologie und Ethnographie" (Moskau 1889)
bringt zahlreiche Mittheilungen aus dem Volksleben
der Russen in verschiedenen Innern Qouvernementen
des Reichs.
In N*. 1 der Beasarabischen Gouvemementszeitung
findet sich ein Referat über des bekannten Reisenden
A. W. Jelissbjkw, in den Schriften der Russ. Geogr.
Gesellschaft zu St. Petersburg gebotenen Abhandlung
über die Höhlenbewohner des, von diesem jungen
Arzte kürzlich besuchten PalAstina, im Vergleiche
mit solchen in den Ostseeprovinzen, im Gvt. Eielce
(Polen) , auf dem Kaukasus und im Ural.
Die Jekaterinosslawsche Gvt.-Zeitung beginnt i. J.
1889 einen Cyclus sehr poetischer und charakteristi-
scher alter kleinrussischer Heldengesänge aus der
Feder des Erforschers von Südrussland, I. P.
NOWITZKIJ.
Die russische Tifliser Zeitung „Kawkas" brachte
in mehreren Nummern dieses Jahres Beschreibimgen
der „Feiertage der Annenier und Grusiner", interes-
sant für die Völkerkunde wegen der in ihnen sich
kundgebenden üeberlebsel aus heidnischer Vorzeit.
Die ebendaselbst in russ. Sprache erscheinende
Zeitung „Nowoje Obosrénije" (Neue Rundschau) gab
in mehreren Nummern d. J. eine noch fortlaufende
Abhandlung über die „Gebirgsjüden" des Kaukasus
im Terek-Landstriche und Daghestan.
Die „Charkowsche Gouvernements-Zeitung" hatte
in N*. 76 d. J. eine Notiz über gefärbte Ostereier,
welche aus Galizien eine mit 48 Zeichnungen ver-
sehene Abhandlung von Oskak Kolbero im Tygodnik
Powszechny 1882 N". 31 , femer eine solche in der
warschauer (illustrirten Zeitung) Klosy , 1887 N». 1136,
dann solche aus mehreren russischen Journalen,
endlich das in seinem ersten Heft» kürzlich uns
zugekommene Werkchen „Mährische Ornamente,
herausgeg. vom Vereine des Patriotischen Museums
in Olmütz" mit 8 Tafeln, über dieses noch wenig
von den Ethnographen berücksichtigte Thema herbei-
zieht.
TiTLts, August 1889. N. von Skidlitz.
VI. EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, NECROLOGIE.
REISEN UND REISENDE, ERNENNUNGEN, NECROLOGE.
L Comme nous lisons dans les journaux de Paris,
les cours de Monsieur Topinard à l'Ecole
d'Anthropologie ont été suspendus. Monsieur
Topinard accuse ses collègues d'avoir procédé contre
lui d'une manière indélicate et pour des raisons de
peu d'importance. A part quelques choses insigni-
fiantes, pas même dignes d'être mentionnées, on lui
reproche un soi-disant insuccès à l'occasion de l'ex-
position du Champ^le-Mars (Paris 1889). (Contrairement
à cela c'est à son succès que Topinard attribue les
mesures prises contre lui. — Ceux qui se rappellent
que la première invitation officielle de participer à
l'exposition, partant de Monsieur le Ministre et
signée par Topinard , fut suivie d'une seconde prove-
nant d'autres Messieurs , auront remarqué qu'il devait
y avoir là un courant contraire considérable. A l'heure
qu'il est, il est devenu si fort que le secrétaire
général de la société d'Anthropologie de Paris, qui
occupe ce poste depuis tant d'années et avec tant
de distinction , l'ex-sousdirecteur de l'Ecole d'Anthro-
pologie qui a recueilli et conservé avec tant de piété
l'héritage scientifique de son maître Broca, a pu
être relégué de force de l'Ecole d'Anthropologie.
Nous regrettons ce procédé au nom et dans l'in-
térêt de cette École. Elle perd par là un savant
distingué avantageusement connu bien au delà
des frontières de la France. Nous pensons pouvoir
affirmer que les Anthropologues des autres pays
désapprouveront de môme cette mesure de l'Ecole
d'Anthropologie. Du reste les doctrines de Topinard,
enseignées durant quatorze années à l'Ecole d'An-
thropologie, et déposées dans un beau livie qui a
eu déjà 4 éditions, tous les travaux de cet illustre
savant assurent à celui-ci une place honorable même
en dehors des rangs de l'Ecole d'Anthropologie de
Paris. J. KOLLMANN.
II. Gesellschaft deutscher Naturforscher
und Aerzte. — Dieselbe hat sich auf der 62.
Naturforscherversammlung zu Heidelberg im Sep-
- 48 -
tember gemäss dem vorgeschlagenen Statut con-
stituirt; die nächstjährige Versammlung findet in
Bremen statt. In den Vorstand wurden gewählt:
V. Hoffmann (Berlin) Ister Präsident , Hiss (Leipzig)
2ter Präsident, ferner v. Bergmann (Berlin), Hertz
(Bonn), Leückart (Bonn), Victor Meyee und Quincke
(Heidelberg), v. Siemens und Viechow (Berlin), Zum
Schatzmeister wurde Lampe-Fischer (Leipzig) zum
General-Secretär Lassae (Berlin), als Sitz der Gesell-
schaft Leipzig gewählt.
HL Kommission für die naturwissen-
schaftliche Erforschung der Niederl. Ko-
lonien. - Wir berichteten in Bd I pg. 75 betreffs
der Errichtung derselben, seitdem hat dieselbe ge-
trachtet, das Ziel welches sie sich gesteckt mehr
und mehr zu eireichen und mehrfach in fördernder
Weise auf die Inangriffnahme von Forschungsreisen
in Indien eingewirkt. - Auf Anregung des Hen-n
Dr. Serrurier hat sich eine Gesellschaft gebildet,
zum Zwecke den Aufgaben der Kommission finan-
tielle Stütze zu verleihen.
IV. STANLEY-Ausstellung. — In der Victoria-
Gallerie zu London findet augenblicklich eine Aus-
stellung statt, die ursprünglich allein den Zweck
haben sollte alles was die Expeditionen Stanley's
betrifft dem Beschauer vor Augen zu führen , schliess'
lieh aber doch auf alles was die Erforschung, die Eth-
nographie, etc. etc. des schwarzen Erdtheils angeht
ausgedehnt wurde. Waffen, Cultusgegenstände
Kleidungsstücke, etc. der verschiedensten Stämme
wechseln mit Portraits von Forschungsreisenden
einer reichen Sammlung Karten von den ältesten
Zeiten bis auf heute , die den Fortschritt der Afrika-
forschung ausgezeichnet illustriert, einer Reihe von
Erinnerungen an berühmte Reisende etc. etc. in
bunter Folge ab; sogar das Lager eines Entdeckungs-
reisenden mit seiner Ausrüstung, ist in Natura den
Besuchern vor Augen geführt.
V. Prof. A. Bastian war neueren Nachrichten
zufolge auf seiner Weltreise von Turkestan in Ost-
afrika angekommen und hat sich dann über Sansibar
nach Bombay begeben, von wo derselbe nach
Madras weitergereist ist. Die Forschungen desselben
in Mittelasien sind. Dank dem Entgegenkommen der
russischen Verwaltungsbehörden, von bedeutendem
Erfolg gekrönt gewesen. Der Reisefährte Prof. B.'s
Herr Arthur Dsirne, der denselben bis nahe an
die Grenzen China's begleitete, ist, Zeitungsbe-
richten zufolge , mit einem Theil der ethnologischen
Sammlungen im Februar in Berlin eingetroffen.
VI. Herr Dr. Hirth, der bekannte Sinologe wel-
chem das beriiner Museum für Völkerkunde reiche
Sammlungen verdankt, wird sich im Lauf des Monats
März, nach längerem Aufenthalt in Berlin, wieder
nach China zurückbegeben.
VII. HeiT Dr. Wilh. Joest von Berlin hat sich
im Januar nach Niederl. Guyana behufs des Studiums
der Buschneger begeben.
VIIL Die Gebrüder Döeries aus Hamburg haben
eine neue Reise nach dem nordöstlichen Asien
angetreten; ihre ethnographische Sammlung von den
Tschuktschen, Korjaken, Golden und Orotschonen,
die lange im leipziger Museum für Völkerkunde aus-
gestellt gewesen, ist jetzt leider in den Besitz eines
Händlers in Hamburg übergegangen.
IX. M. le Docteur M. Th. Hoütsma, notre savant
collaborateur, vient d'être nommé professeur de la
langue et littérature hébraïque à l'université d'Utrecht.
X. Zum Conservator am Museum fur Urgeschichte
und Völkerkunde in Freiburg i/B., ist Herr Dr. E.
Grosse, Privatdocent an der Universität als Nach-
folger des ausgeschiedenen Herrn Dr. Otto Schoeten-
SACK, ernannt worden.
XI. Herrn Dr. Otto Schellong ist zum Zweck
längeren Aufenthalts in Berlin, behufs der Bearbeitung
seiner in Kaiser Wilhelmsland zusammengebrachten
anthropologischen Sammlungen, Gipsabgüsse, sowie
der an Eingeborenen vorgenommenen Messungen etc.
ein Stipendium seitens der Kgl. preuss. Akademie .
der Wissenschaften bewilligt.
XII. M. le Dr. B. F. Matthes, notre savant col-
laborateur est dernièrement nommé par S. M. le Roi
des Pays-Bas chevalier de l'ordre du Lion Néerlandais
en reconnaissance de ses travaux sur l'ethnologie et
la Unguistique des peuples du Sud Celebes.
XIII. Les MM. J. Rhein, notre collaborateur et
J. Broers , fonctionnaire du Gouvernement des Indes
Néerlandaises ont reçu de S. M. le Roi des Pays-Bas
la médaille d'argent pour le mérite en reconnaissance
de leurs efforts pour les intérêts de l'ethnologie.
XIV. t Lieutenant Paul Riebeck der, dem Vor-
bilde seines verdienstvollen Bruders getreu , eine Welt-
reise zwecks ethnographischer Forschungen ange-
treten , starb auf derselben vor Kurzem in Yokohama
und vermachte einen grossen Theil seines Vermögens
der Universität Halle. Sch.
INT. ARCH. F. ETHNO&R.
Bd. in TAF. I .
l&2 n.Phot.cet.ex coU.mus.L.B.
P.WJ«Trap.8xc.
INT.ARCH.F. ETHNOOR.
Bd. m. TAF. 11.
auct Oei .
P.W.MTrap exc.
INT.ARCH.F. ETHNOGR.
Bd.IlI.TAF. in.
»uct del
PWM.Trap.exe.
- 49 -
(Forteateim? von Seite 28).
STUDIEN ÜBER STEINJOCHE
AUS
MEXICO UND MITTEL-AMERIKA
VON
HERMANN STREBEL.
III.
Das negative Ergebnis der vorhergehenden Abschnitte bezieht sich auf gewisse Deutungen,
■welche den Steinjochen von modernen Autoren beigelegt sind. Es ist nun hinzuzufügen,
dass ich weder in der alteren Lätteratur, noch in den Bilderschriften überhaupt irgend welche
Anführungen gefunden habe, die man auf die Steinjoche beziehen könnte, so dass uns diese
wichtigen Hülfsquellen für die Erklärung des Benutzungszweckes und der Bedeutung der-
selben entzogen sind. Nur in ihnen selbst und in dem Ort und der Art ihres Vorkommens
können wir demnach solche Erklärung finden. Dazu muss vorerst das mir zugänglich oder
aus der Litteratur bekannt gewordene Material zusammengestellt und im Einzelnen geprüft
werden.
BESCHREIBUNG DER JOCHE.
um die von mir gebrauchten Bezeichnungen der einzelnen Theile des Joches und die angegebenen
Maasee richtig zu verstehen verweise ich auf Taf. IV Fig. 1. Nur aus praktischen Gründen ist hier das Joch
stehend gedacht, und dem entsprechend nenne ich:
a. Vordere Bogenfläche, welche immer breiter als die hintere, hier nicht sichtbare ist.
6*. Aeussere Bogenseite, deren obere Partie 6' noch besonders als Scheiteltheil beeeichnet
wird. Sie ist meist schwach gewölbt und verlauft in der Richtung von vorne nach hinten immer schräge,
weil die vordere BogenflAche breiter als die hintere ist.
c. Innere Bogenseite, meist nicht oder wenig gewOlbt, auch meist wenig oder gar nicht schräge
verlaufend.
d. Die Basis der beiden Bogenschenkel nenne ich Bogenabscbnitt, von denen ein rechter und
linker verzeichnet wird. In Figur d ist dieser Theil noch im Orundriss gegeben , um die gewöhnliche Form
deaselben ersichtlich zu machen.
Die, bei den nachstehenden Beschreibungen gemachte Eintheilung soll dem Umstände Rechnung tragen
dass in Form und Skulptur der Joche verschiedene Bedeutungen zum Ausdruck gebracht sind.
A. Eeine Joch form,
a. ohne Skulptur.
N». 1. Taf. IV Fig. 2. Aus der Sammlung Pi.vabt, im Musée du Trocadero, Paris, N'. 14410, angeblich
aus Puebla. Höhe 38 cM. , untere äussere Spannweite 36 cH. , wovon 8'/: cM. auf die Breite jedes Bogen-
schenkeis fallen , was ich in der Folge durch : Spannweite 36 ^ je 8'/» ausdrücke , Tiefe der Bogenseite
104 mM. Es ist wohl ohne Weiteres ersichtlich dass a die Äussere Bogenseite, b die vordere BogenflAche
und c den Bogenabscbnitt darstellt.
Da es sich bei diesen Jochen nur um Oröasenunterschiede handelt so sind die übrigen nicht abgebildet.
N». 2. Aus der Sammlung Bilimek im Hofmuseum in Wien, N». 6079. Höhe 38, Spannweite 34 -r- je
8 cM. Herr Dr. Bilihkk hat bei seinem Aufenthalt in Mexico gesammelt, doch fehlen leider nähere Fund-
Ortsangaben.
N». 3. Aus der Sammlung Melgar, im Museum für Völkerkunde in Berlin, N». IV C, 7366. Höhe 40,5,
Spannweite 32 -r je 7, Tiefe 11 cM. Gewicht 18'/, Kilo. Herr José Ma. Meloak hat im Staate Vei-acruz
gesammelt
N». 4. Museum für Völkerkunde in Berlin, IV C, N». 4667. Im Katalog als Halbring aus Stein der
L A. f. E. III. 7
- 50 -
Cakchiquel von Solalâ bezeichnet. Die Herkunft aus Guatemala macht dies Stück besonders interessant.
Höhe 41,5, Spannweite 33 -;- je 7, Tiefe 11 cM. Gewicht ca. 14'/, Kilo.
N». 5. Dieses Stück befindet sich in der zum Verkauf bestimmten Sammlung Hackmack in Hamburg,
welche vor Jahren in der Hauptstadt Mexico zusammengebracht wurde , Fundortsangaben fehlen.
N». 6/7. Hier würden die von Habel 1. c. beschriebenen zwei schlichten Steiixjoche einzufügen sein,
die als Todtenbeigaben in einem Grabe bei Apanaca oder Apaneca in San Salvador gefunden wurden.
Habel giebt an , dass das betreffende Grab aus vier Porphyrplatten von je über 3 Fuss Länge und zwei
Fuss Breite gebildet war, die annähernd einen Halbkreis bildend aufgerichtet standen, und denen eine
andere Platte als Unterlage diente. In etwa 3 Fuss Tiefe stiess man auf die erste Leiche , welche scheinbar
in hockender Stellung begraben war. Die Knochen waren sehr vei-wittert, ebenso wie ein Theil der Beigaben ,
unter denen Schmuckplatten, Scherben, Obsidianmesser und merkwürdigerweise auch Tabakspfeifen aus
Thon vorkamen, die sonst in jenen Gegenden nicht auftreten. Das vollständig schlichte Steinjoch war 16
inches hoch bei 14 inches Spannweite und lag neben den Beinen der Leiche. Der erst gefundenen Leiche
folgte eine zweite innerhalb desselben Grabes und ihr mag das zweite, ebenfalls schlichte Joch als Beigabe
neben Anderem gedient haben. Habel hebt hervor, dass die ehemalige Bevölkerung dieser Gegend „Nahoas"
gewesen seien.
N". 8. Dr. Habel führt ebendaselbst an, (pag. 34) dass das Museum in Washington ein schlichtes
Steinjoch aus Nicaragua besitzt.
N°. 9. Bbantz Mayee erwähnt in 'seinem Werke „Mexico as it was and as it is" pag. 276 ein schlichtes
Steinjoch aus der Sammlung von José Maelano Sanchez y Mora ex Gonde del Pefiasco.
b. mit Skulptur.
N». 1. Taf. IV Fig. 3. Aus der Sammlung Steebel im Museum für Völkerkunde in Berlin. (Vergl. Alt-
Mexico, Theil I, pag. 24 N». 787). Hohe 42, Spannweite 36 -=- je 8, Tiefe 10'/, cM. Angeblich aus der
Cempoallan-Gegend (Staat Veracruz). Dieses schön gearbeitete Joch aus graugrünlichem festen Gestein mit
schwarzen Einsprengseln, zeigt am Scheiteltheil der äusseren Bogenseite Fig. 3& eine hockende menschliche
Figur mit Adlerkopf, deren nach innen gebogener rechter Arm nach vorne, deren ausgestreckter linker Arm
nach hinten gerichtet ist. Den Kopf ziert ein Stirnband mit Federschmuck, den Hals eine Perlenschnur,
die Fusswurzeln ein Band, ausserdem ist die Schambinde (Maxtlatl) angedeutet, während der Körper sonst
nackt erscheint. An diese Figur schliessen sich beiderseits ineinander greifende Ornamente an, die einzeln
betrachtet den Darstellungen von Federn ähnlich sind, wenn sie aber hier das Federkleid eines Adlers
bedeuten sollten , so weicht das von der sonst übUchen Darstellung in so fern ab , als die Federn nicht in
Eeihen gestellt sind; dasselbe Ornament befindet sich auf der vorderen Bogenseite. Diese Deutung würde
andererseits zu den Adlerköpfen passen, mit denen hier an jeder Bogenseite das Ornament abschliesst,
deren Federschopf sich auf der vorderen Bogenfläche Fig. 3a befindet, deren Krallen unter den Köpfen
hegen. Das Ornament wird durch ein breites, schlichtes Band unterbrochen, mit dem das Joch in unregel-
mässiger Umwickelung verziert ist. Die innere Bogenseite ist etwas rauh gelassen und nicht skulptiert,
ebenso die hintere schmale Bogenfläche. Vielleicht steht die auf diesem Joche befindliche Darstellung in
Beziehung zu den Adlerrittern (Cuauhtin oder Cuacuauhtin) , die bekanntlich eine hohe Rangstufe im
Militäradel einnahmen.
N». 2. Taf. IV Fig. 4. Aus der ÜHDE'schen Sammlung im Museum f. Völkerk. in Berlin, JVC, N«.3766,
ohne nähere Fundortsangabe. Höhe 45'/,, Spannweite 38'/, -f- je 8, Tiefe 11,8 cM. Gewicht 22V,« Kilo. Die
äussere Bogenseite (Fig. 4c) stellt einen froschartig niederkauernden, scheinbar nackten Menschen dar, und
zwar genau in derselben Anordnung der Köi-pertheile wie bei den später folgenden Froschdarstellungen. Die
Zwischenräume zwischen dem nach rechts gewandten Kopfe und den Armen und Beinen sind durch ein
Ornament ausgefüllt, wie es ähnlich auch die ganze vordere Bogenfläche und die Bogenabschnitte Fig. 4a, ö
bedeckt, und das mir keine spezielle Bedeutung zu haben scheint. Der Kopf mit geöffneten Augen ist mit
einem reich verzierten Helm bedeckt, an dem sich ein, nach links gewandter Adlerkopf erkennen lässt,
und der unmittelbar an das mit Scheiben verzierte Ohr anschUesst. Die Hände, mit einer Perlenschnur
verziert, zeigen krallenartig gekrümmte Pinger, während die Fusse normal und mit Schuhsandalen
bekleidet sind. Auch in dieser Darstellung kann ich nur rein persönliche Beziehungen erkennen.
N». 3. Taf. IV Fig. 5. In der Sammlung des Herrn Philipp Becker in Darmstadt, aus Zongohca im
Staate Veracruz erhalten. Höhe 38'/,, Spannweite 32 ^ je 7, Tiefe 11'/, cM. Das Joch ist aus graubläu-
lichem Gestein gefertigt und auf der äusseren Bogenseite und vorderen Bogenfläche gut poliert, wahrend
- 51 -
die anderen Flächen rauh gelassen sind. Die äussere Bogenseite (Fig. 5b) zeigt auf jeder Seite und ani
Scheiteltheile (Fig. 5a) einen menschlichen Kopf mit geschlossenen Augen und zwei eigenartigen Wülsten
über der Nasenwurzel. Der Kopf ist mit einer schmalen Leiste umrahmt, und tritt gewissermaassen aus
einer Vertiefung heraus. Diese drei Köpfe sind unter sich vollständig gleich und ist die übrige Fläche glatt.
An den Bogenabschnitten (Fig. 5d) ist dann wieder ein menschlicher Kopf angebracht, dessen zweite
Hälfte sich auf der inneren Bogenseite (Fig. öc) befindet, so dass die Kante das Profil bildet, doch ist er
auf dieser letzteren Fläche nicht mehi- ganz ausgeführt, besonders nach hinten zu; auf dem der linken
Seite ist schon das Auge nicht mehr angegeben. Man sieht auch an diesem Joche deutUch, dass das Joch
liegend zu denken ist, und dass die Hauptsache dieser Kopf war, den man möglichst plastisch heraustreten
lassen wollte, wobei es dann ziemlich gleichgültig, ob die innere, weniger sichtbare Bogenseite nach hinten
zu vollständig ausgeführt war oder nicht. Es ist noch anzuführen , dass der helmartige Schmuck , der diesen
Kopf bedeckt, einen stylisierten Thierkopf darzustellen scheint. Für die Deutung dieser Darstellungen gilt
dasselbe wie bei dem Vorangehenden, mit der weiteren Ausführung, dass hier vielleicht die Thaten eines
hohen Kriegers darge8t«llt sein sollen, der drei Feinde zu Gefangenen gemacht oder erachlagen hat.
N*. 4. Taf. IV Fig. 6. In der BECKEB'schen Sammlung. Das Joch ist in der Stadt Mexico gekauft und der
genauere Fundort nicht bekannt. Höhe 40,5 Spannweite 35 4- je 10, Tiefe 12 cM. Die vordere Bogen-
flfiche, äussere Bogenseite und Bogenabschnitte sind gut poliert. Erstere, Fig. 65, zeigt oben einen mensch-
lichen Kopf in der Vorderansicht mit ofTenen Augen, sehr stylisiert, mit Ohrscheiben und einer seitlich
weit abstehenden kappenartigen Kopfbedeckung, die wenig verziert ist. Etwas unterhalb des Kopfes stehen
zu jeder Seite eingebogene Arme die nach aussen und oben gerichtet sind. Der übrige Theil der Fläche ist
mit einem Ornament versehen, dessen Hauptmotiv eine Art Hakenkreuz ist. Die sonst glatte äussere
Bogenseite (Fig. 6a) ist auf etwa dem unteren Drittel skulptiert, und zwar im Wesentlichen mit einem
ganz ähnlichen Kopf wie der auf der vorderen Bogenfläche , an dessen Backen ein wie oben geschilderter'
Arm entspringt. Derselbe Kopf, aber ohne den Arm , befindet sich auf den Bogenabschnitten (Fig. 6c) und hat
mit dem ebenerwähnten dasselbe Profil. Hier lässt die, bei dem vorhergehenden Joche gegebene Deutung
der Darstellung in sofern im Stiche, als offenbar dieselbe Persönlichkeit sowohl auf den Bogenabschnitten
wie auf der vorderen Bogenseite dargestellt ist, es sich mithin nicht um den Sieger mit seinen Sieges-
trophflen, sondern vielleicht nur um die lezteren handeln kann. Neben den persönlichen Beziehungen tritt
hier in dem Hakenkreuz- vielleicht auch die zu einer Gottheit auf.
N*. 5. Taf. IV Fig. 7. In der BECKEB'schen Sammlung, aus der Umgegend von Huamantla (Territorium
Tlascala) stammend. Das Joch ist aus graugrünlichera , feinkörnigen Gestein gefertigt und sind hintere
Bogenfläche und innere Bogenseite nicht poliert. Höhe 42, Spannweite 38 f- je 8'/4, Tiefe 12'/, cM. Die
vordere Bogenfläche ist glatt, ohne Skulptur. Die äussere Bogenseite (Fig. 7b) stellt gewissermaassen den
Oberkörper eines nackten Menschen dar, welcher mit herabhängenden Armen in den auf die Bogenabschnitte,
(Fig. 7a), übergreifenden Händen einen menschlichen Kopf hält. Der auf dem Scheiteltheile befindliche Kopf
mit geschlossenen Augen steht in der Längsachse der Fläche, wodurch nur die nach links gerichtete
Schulter und der Ann richtig angesetzt erecheinen. Der Kopf der Hauptfigur ist dem gehaltenen , auf dem
Bogenabschnitte befindlichen , sehr ähnUch und ist mit einem Helm bedeckt an dem ein Thierkopf angedeutet
ist Den Hals ziert eine Perlenschnur und das Handgelenk ein Riemen mit Schleife. Auch an diesem Joche
out die Aehnlichkeit der beiden Köpfe auf und gilt daher auch hier das bei dem vorangehenden Gesagte,
abweichend davon ist nur, dass hier an beiden Köpfen die Augen geschlossen sind.
N». 6. Taf. IV Fig. 8. In der Sammlung des Hofmuseums in Wien, N*. 6081, von Dr. Bilimek herstam-
mend, aber ohne nähere Fundortsangabe. Das Joch ist aus grauem, feinkörnigen Gestein gefertigt, und
nur auf der äusseren Bogenseite skulptiert Höhe 41, Spannweite 37 ^ je 8'/4, Tiefe 12 cM. Das auf der
äusseren Bogenseite Dargestellte, (Flg. 8o), entspricht dem auf der vorangehenden N». 6, nur befindet
sich hier anstatt des menschlichen , ein phantastischer Thierkopf, dessen Mittellinie der kurzen Achse ent-
spricht, daher sich die Arme regelrecht anschUessen, welche ohne jeden Schmuck sind. Die Finger der
ausgestreckten Hand gehen auf den Bogenab^hnitt über, wie aus Fig. 86 ersichtlich ist, die Hand hält
aber keinen Kopf. Hier handelt es sich offenbar um eine symbolische Darstellung, in der scheinbar die
persönliche Beziehung fehlt
N». 7. Taf. V Fig. 9. Aus der Sammlung Bilimek im Hofmuseum in Wien , N". 6080. Das Joch ist aus
einem intensiv grünen, mit kleinen weissen Flecken durchsetzten, vulkanischen Gestein hergestellt. Höhe 44,
Spannweite 36 i- je 9, Tiefe 10,8 cM. Die äussere Bogenseite, Fig. 9b ist relAi verziert, und zwar mit
drei menschlichen Köpfen mit reichem Kopfschmuck im Profil dargestellt, von denen die beiden äusseren
- 52 -
nach dem mittleren, am Scheiteltheile befindlichen gerichtet sind, der nach rechts sieht. Der Kopf-
putz, mit einem nach vorne gerichteten Federquast versehen, ist an allen drei Köpfen gleich, dagegen
scheint der am Hinterkopf angebrachte Schmuck, wenn auch bei allen drei Köpfen ähnlich, doch bei dem
mittleren etwas verlängert und verschieden zu sein. Dieser Kopfschmuck wird unzweifelhaft über die
Kategorie der dargestellten Persönlichkeiten Aufschluss geben können. An jedem Ende der Bogenseite
schliesst sich an diese Darstellung noch je ein menschlicher Kopf an, dessen andere Hälfte auf dem Bogen-
abschnitte, Fig. 9a steht, und dessen Kopfschmuck, vorwiegend wohl aus Federn bestehend, auf die innere
Bogenseite (Fig. 9c) übergeht, wo er mittelst einer Leiste von dem übrigen, glatten Teil dieser Fläche abge-
schlossen wird. Während sich diese letztgenannten Köpfe in dem thierkopfähnlichen Helm, der sie bedeckt
ähnlich sind, weichen sie von den andern Köpfen ab, aber auch ihr Federschmuck ist bei beiden etwas
verschieden. Nimmt man diese beiden Köpfe für die Darstellung einer und derselben Person, so würden
die drei anderen Köpfe die Siegestrophäen kennzeichnen; doch ist eine genealogische Bedeutung nicht
ausgeschlossen.
N". 8. Taf V Fig. 10. Aus der Sammlung des Kaiserl. Münz- und Antiken-Kabinets , im Wiener Hof-
museum, N». 12408. Das Joch ist aus ähnlichem Gestein gefertigt wie N». 6. Höhe 39, Spannweite 35 •^-
je 8, Tiefe ca. 12Vi cM. Nur die Enden der vorderen Bogenfläche und äusseren Seitenfläche sind in einer
Ausdehnung von ca. 11", cM. skulptiert, und zwar durch Einritzungen, deren Zwischenräume stellenweise
etwas vertieft liegen. Auf den äusseren Bogenseiten, Figg. 10 b, d, sieht man je einen menschlichen Kopf,
dessen Kopfbedeckung einen Thierkopf erkennen lässt, an den sich eine eigenartige Verzierung anschliesst,
die auf die vorderen Bogenflächen Figg. 10a, c, übergeht. Der Kopf, Fig. 10& zeigt, aus dem Munde ent-
springend, zwei über einander stehende Figuren, welche offenbar dem Zeichen für Rauch, Hauch, Sprache
entsprechen sollen. Der Kopf auf der rechten Seite, Fig. lOd, scheintr,dem , auf der linken sehr ähnlich zu
sein, ist aber jedes Beiwerkes bar, also augenscheinlich nicht ganz fertig geworden. Nimmt man die
Identität beider Köpfe an, so haben wir es hier mit der Darstellung einer Pei-son zu thun, die freilich
durch das Zeichen der Sprache nicht als Todter gedacht werden kann, wenn man nicht annimmt, dass es
eben zur Charakterisierung des Verstorbenen dienen soll, wie etwa eines Richters, Sängers oder Sprechers.
An den Augen ist nicht deutlich zu erkennen ob sie geschlossen sein sollen ; das Auge des Kopfes auf der
rechten Seite erscheint allerdings geschlossen.
N». 9. Taf. V Fig. 11. Aus dem Museum in Mexico, nach einem Gipsabdruck des Musée du Trocadero,
Paris, N». 7701. Der Fundort ist nicht bekannt. Höhe 42'/2, Spannweite 39 ^ je 9, Tiefe 12 cM. Das Joch
ist nur auf der äusseren Bogenseite und dem unteren Theile der vorderen Bogenfläche skulptiert. Erstere,
Fig. 11&, stellt einen Menschen dar, dessen Kopf am Scheiteltheile der Fläche stehend, in Profil nach links
bückend dargestellt, und der mit einer Kopfbedeckung versehen ist, die bis auf die Backe herabgehend
einen Vogelkopf darstellt, um dessen Schnabel sich eine zweiköpfige Schlange windet. An den Kept
schliessen sich die gekrümmten , sich gewissermaassen aufstützenden Arme. Dieser Theil des Körpers wie die
zu beiden Seiten sich ausstreckenden Beine, deren Fusse beschuht sind, scheinen aus einem Ornamente
herauszutreten, dem wir ähnlich mehrfach in diesen Schilderungen begegnen. Die ganze Figur überspannt
gewissermaassen die ganze Bogenseite des Joches. Scheinbar zusammenhanglos damit stehen die beiden
Köpfe auf den Bogenabschnitten , Figg. IIa, c, deren Kopfschmuck eigenartig, unter sich etwas verschieden
ist und einige Annäherung an den Palenque-Typus zeigt. Der skulptierte Theil der vorderen Bogenfläche,
Fig. lld, zeigt dasselbe Ornament wie es auf der äusseren Bogenseite befindlich ist. Als Hauptfigur kann
man an diesem Joche die auf der äusseren Bogenseite angebrachte ansehen, mit der eine besondere Persön-
lichkeit dargestellt werden soll, deren Siegestrophäen etwa durch die beiden verschiedenen Köpfe auf den
Bogenabschnitten angedeutet werden. Andererseits, wenn man die Verschiedenheit in der Ausführung der
beiden Köpfe, die allerdings nicht gross ist, auf eine Ungenauigkeit der Darstellung zurückführen, mithin
die beiden Köpfe als identisch betrachten will, könnte man diese Personifikation als die Hauptsache und
die Figur als Darstellung einer Gottheit (Huitzilopochtli ?) betrachten , die zu ihr in besonderen Beziehungen
steht, wie es etwa bei einem Priester der Fall sein würde.
N». 10. Taf V Fig. 12. Aus der weiter oben schon erwähnten Sammlung Hackmack in Hambuiig.
Das Joch hat die gewöhnliche Grösse , ist aus grauem Gestein gefertigt und nur auf der vorderen Bogen-
fläche skulptiert. Die Darstellung deute ich auf einen aufgerichteten Vogel (Adler?), dessen Kopf nach oben
gerichtet ist. Zu jeder Seite erkennt man die Flügel und darunter die Beine mit Krallenfüssen , während
der Schwanz darunter auf beide Schenkelenden vertheilt ist. Die Figur ist durch Einritzungen hergestellt,
und nur an einzelnen Stellen sieht man Vertiefungen. Das Stück ist, seiner technischen Ausführung nach.
- 53 -
nicht frei von Bedenken mit Bezug auf seine Aechtheit Die Darstellung ist wohl symbolischer Art und
könnte in allgemeinerer Form Bezug auf die von mir gemachte Deutung des Joches, Taf. IV Fig. 3 haben.
N». 11. Taf. V Fig. 13. Dieses Joch befindet sich im Besitz des Herrn F. Diaz in Puebla, und wurde
dort von Herrn Dr. Seleb gezeichnet. Es ist nicht mehr festzustellen ob dasselbe aus Cholula, Tlascala
oder Papantla stammt. Die eigenthümliche Form dieses Joches fällt so ganz aus dem Rahmen der hier
beschriebenen heraus, dass man sich fragen muss, ob es in dieselbe Kategorie gehört. Lässt man überhaupt
die Deutung der Joche ausschliesslich als Gebrauchsgegenstand bei besonderen Vorgängen die sich auf
Lebende beziehen, fallen, dann wird dieses Abweichen der Form, z.B. als Todtenbeigabe betrachtet, keine
grosse Bedeutung mehr haben. Aber ausserdem scheint es mir durchaus nicht unwahrscheinlich dass
man in diesem Falle ein, etwa an beiden Enden abgebrochenes, schlichtes Joch in eine symmetrische Form
gebracht und dann skulptiert habe, um ein, an sich immerhin werthvoUes Stück auszunutzen. Das darauf
Dargestellte ist besondere interessant. Ich sehe darin einen schwimmenden Menschen, denn darauf
deutet die durch Wellenlinien und Schnecken als Wasser charakterisierte Umgebung und auch die ganze
Stellung. Der Oberkörper befindet sich auf der äusseren Bogenseite, Fig. 136, und gehen ein Theil des
Kopfschmuckes so wie die Finger des rechten Armes auf die vordere Bogenfläche über, Fig. 13a, wählend
die Beine sich über den linken Böge nabschnitt auf die innere Bogenseite ziehen. Der rechte Bogen-
abschnitt, wie der Haupttheil der vorderen Bogenfläche zeigen die Zeichen des Wassers. Ich kann die Dar-
gtellung mit Bezug auf ihren Sinn nicht deuten, wenigstens nicht entscheiden, ob es sich dabei um eine
Gottheit handelt
N*. 12. Taf. V Fig. 14. Bruchstück des rechten Schenkels eines Joches aus der UHDx'schen Sammlung,
im Berliner Museum, IV C, N». 3901. Fundort nicht näher bezeichnet Breite des Schenkels vorne 7,
hinten 2*;^, Tiefe 7 cM. Die innere Bogenseite und hintere Bogenfläche sind rauh gelassen, nicht skulptiert.
Die äussere Bogenseite , Fig. 14b, zeigt einen mit Ornament versebenen Theil , an den sich nach dem Ende
des Schenkels zu ein menschlicher Kopf anschliesst, dessen andere Hälfte den Bogenabschnitt, Fig. 14a,
bedeckt und der eine helmartige Kopfbedeckung trägt, die, der Nase nach zu urtheilen, einen menschlichen
Kopf darstellt, der allerdings durchaus omamental aufgefasst ist Die vordere Bogenfläche ist wiederum
mit demselben Ornament bedeckt, das sich auf der äusseren Bogenseite befindet. Soweit ich urtheilen kann
kommen hier nur persönliche Beziehungen in Betracht
N*. 13. Taf. V Fig. 15. Bruchstück des linken Schenkels eines Joches aus der TucatanSammlung des
Berhner Museums, IV C, N*. 6101. Bis auf die hintere Bogenfläche sind alle Seiten skulptiert Breite vorne 10,
hinten 5, Tiefe 11,5 cH. Die innere Bogenseite, Fig. 156, zeigt ein Ornament ähnlich dem des vorangehenden
Stückes N*. 12. Auf dem Bogenabschnitte , Fig. 15a, befindet sich ein menschlicher Kopf, ähnlich dem am
Joche Taf. VI Fig. 23, also zum Palenque- Typus gehörig. Die äussere Bogenseite und vordere Bogenfläche
zeigen neben einem Ornament eine, der Länge nach getheilte Erhebung, deren Bedeutung nicht zu erkennen
ist. Fig. 15d zeigt den Querschnitt der oberen Seite des Stückes. Auch hier ist scheinbar nur eine persön-
liche Beziehung vorhanden.
N*. 14. Taf. VI Fig. 16. Aus meiner Sammlung N*. 7568. Dies Bruchstück etwa eines drittel Joches
und zwar von seiner rechten Seite, ist in einem kleinen Hügel dicht an der Oberfläche in dem Gebiete
von Pilon de azucar (Vergl. Alt-Mexico, II) gefunden worden. Wenn auch rund herum Hügel mit Gräbern
liegen, so fjänden sich gerade in diesem weder Leichenreste , noch deutliche Anzeichen eines Grabes, wohl
aber Scherben und Bruchstücke von Thonflguren. Leider wird überall in der Gegend nach den beliebten
Mahlsteinen (Metatl) gegraben, die viel in den Gräbern vorkommen, wobei denn anderes, nicht Interes-
sierendes bei Seite geworfen, auch wohl zerstört wird. Ausserdem sind aber Befunde zu verzeichnen,
die kaum einen Zweifel lassen, dass manche Gegenstände ursprüngUch schon nicht vollständig in die Gräber
gelegt wurden. Ich bedaure jedenfalls lebhaft, dass gerade in diesem Falle ein genauer Nachweis, dass das
Jochstück eine Todtenbeigabe war, nicht möglich ist Wie aus der Fig. 16a ersichtlich ist zeigt dies Joch
einen ungewöhnlichen Querschnitt, insofern keine Abgrenzung zwischen vorderer Bogenfläche (a), äusserer
Bogenseite (d) und hinterer Bogenfläche (c) besteht; nur die innere, ebenmässig platte Bogenseite (b) ist
von den übrigen Flächen scharf abgegrenzt Breite des Schenkels 9, Tiefe 9,5 cM. Auf der vorderen Bogen-
fläche, Fig. 16c und auf der hinteren, Fig. 166 sieht man einen Arm sich von einem tief ausgearbeiteten
Ornamente abheben, was in der Figur 16d, welche die äussere Seitenfläche wiedergiebt, noch deutlicher
zu Tage tritt. Der Biegung nach könnte man geneigt sein das betreffende Glied für ein Bein zu halten, aber
entscheidend wird die untere Partie, die entschieden eine Hand und keinen Fuss darstellt. Was es nun
gewesen sein mag, was diese Hände umklammern, lässt sich nicht mehr bestimmen, ebensowenig ob und
54 -
■wie der fehlende Körper mit Kopf und Beinen angepasst gewesen sein mag. Die dunkelschraffterte Partie,
welche an den Rückseiten beider Arme sichtbar ist, entspricht einer Abschrägung. Das Joch ist sehr schön
gearbeitet und es ist in jeder Beziehung bedauernswerth , dass es nicht vollständig ist.
N». 15. N». 7691 in meiner Sammlung. Höhe 38'/., Spannweite 34 -^ je 7,2, Tiefe 11 cM. Dieses, in
nebenstehender Zeichnung wiedergegebene Joch wurde, glaubwürdigen Angaben nach in einem Rancho
zwischen Huamantla und
Tlascala nebst Thongefas-
sen, einer Steinfigur und
einem Stabe aus Obsidian
ausgegraben, so dass es
sich dabei wahrscheinlich
auch hier um eine Leichen-
beigabe handelt. Das Joch
ist aus grau-grünlichem
Gestein mit schwarzen
Einsprengseln , an zwei
Seiten gut poliert, und
kann ohne Unterstützung stehen, da die Bogenabschnitte im rechten "Winkel zur Höhenaxe liegen. Die
vordere Bogenfläche, b, ist nur an unterem Ende skulptiert, ein Ornament darstellend. Die äussere Bogen-
seite , a, zeigt in gleicher Hohe ein ähnliches Ornament, ausserdem aber auf dem Scheiteltheil einen mensch-
hchen Kopf, der zu beiden Seiten von Quadraten flankiert wird, die mit denselben Ornamenten ausgefüllt
sind. Die Bogenabschnitte, c, sind mit einem, von einfachem Ornament umrahmten menschlichen Kopfe
versehen, der sich von dem Kopfe auf dem Scheitelteile nicht wesentlich unterscheidet, aber wie dieser
an sich kaum charakteristische Merkmale zeigt.
N*. 16. N". 7690 meiner Sammlung, aus einem festen-Gestein von grauer, leicht ins Grünliche spielenden
Färbung, auf den zwei Hauptseiten gut geglättet wenn auch nicht glänzend. Höhe 41'/., Spannweite 32,7 -4-
je 7'/s, Tiefe ll'/j cM. Das Joch ist nicht skulptiert, nur auf dem Scheiteltheile der äusseren Bogenseite
sind zwei annähernd kreisrunde seichte Vertiefungen angebracht, die 4 cM. gross und roth gefärbt sind
und je 11 cM. von der Mittellinie des Scheiteltheiles entfernt stehen.
Dieses Joch ist im Hügel N». 7 von Ranchito de las Animas (Vergl. Alt-Mexico Bd. I, H) als Leichen-
beigabe gefunden, was durch die nachfolgenden Angaben erwiesen wird. Ein seitlich in diesen Gräberhügel
gegrabener Schacht ergab 32 Leichen mit Beigaben und andere ohne Beigaben. Die hier in Frage kom-
mende ist mit N». 23 bezeichnet .und die reichste von allen. Sie lag in 5 Meter Tiefe von der Plattform
des Hügels aus gerechnet. Scheinbar hat das Joch, in einer umgekehrten napfartigen Urne gelegen, die
leider zerbrochen war, weshalb nur nach der Lage der Scherben geurtheilt werden konnte. Zwischen den
Schenkeln des Joches lagen kleine Reste unverbrantter Knochen und einige Schnecken. Die übrigen Bei-
gaben waren in drei Haufen um diesen Leichenhaufen gereiht. Den einen Haufen bildete ein menschlicher
Kopf aus weissem Marmor (?) mit jenem winkeligen Ausschnitt an der Hinterseite, der mich 1. c. veran-
lasste derartige Stücke als Ornamentstücke anzusehen, die irgend einem Theile eines Bauwerkes eingefügt
gewesen sein mögen. Der zweite Haufen bestand aus 6 Obsidianspitzen , und der dritte Haufen aus einer
kleinen Figur, sieben Schmuckstücken, einem Cylinder und drei runden Perlen, alles aus Jadeit. Die oben
erwähnten, bei den Knochen liegenden Schnecken bestanden aus durchbohrten Neritinen, die eine Hals-
kette gebildet haben mögen und einem durchbohrten Strombus. Um diese Leiche herum lagen mehi-ere
Leichen ohne Beigaben. Es ist zu bemerken dass, wie das Steinjoch stellenweise roth geförbt, die ganze
umgebende Erde auch vermischt mit rothem und gelbem Parbenpulver ist. Nach diesem Befunde muss
man das Steinjoch als Beigabe eines Todten von hervorragender Lebensstellung ansehen.
B. Jochform in Verbindung mit der Darstellung eines Frosches wodurch die äusseren
Konturen der Jochform unterbrochen werden. Biese Gruppe zerfällt wiederum in
zwei Untergruppen, a) einfache Frosch form, b) Froschform in Verbindung
mit anderen Darstellungen.
a. Einfache Froschform,
m 1. Taf. VI Fig. 17. Aus der Sammlung Uhde im BerUner Museum, IV C, N«. 3767. Höhe 42,
Tiefe 12'/, cM., Gewicht 26,1 Kilogramm. Figur 17a giebt die vordere Bogenfiäche, Fig. 17ö die äussere
- 55 -
Bogenseite wieder; innere Bogenseite und hintere Bogenfläche sind nicht skulptiert. Um nun meine Deutung
dass hier ein Frosch dargestellt sei zu verstehen, betrachte man die Figur 17e, in der die beiden Flächen,
die sonst einen Winkel bilden, übereinander auf eine Fläche projiziert sind. Denkt man sich diese Dar-
stellung jochförmig gebogen und das Innere ausgefüllt, so wird man zunächst deutlich ein niedergedrücktes
Thier erkennen. In der Mitte ist der Kopf mit dem breiten Maule , aus dem scheinbar eine Zunge (a) hängt,
daiüber die Nasenlöcher und die grossen Augen. Zu jeder Seite schliessen sich dann die Vorderbeine (b)
der Leib (c) und die Hinterbeine (<f) an. Dass das Dargestellte ein Frosch sei, ergiebt sich einmal aus der
Stellung, besondere aber aus dem breiten Maule, das von Hautfalten abgegi-enzt wird, den grossen Augen
und dem charakteristischen Merkmale, dass die Hinterbeine länger als die Vorderbeine sind.
N». 2. Taf. VI Fig. 18. Halbes Joch aus der Sammlung Stkkbel N". 1828 im Berliner Museum. Dieses
Stück stammt angeblich aus Ranchito de las animas, im ehemaligen Totonaken-Gebiete , (Vergl. Alt-Mexico I,
pag. 77) und ist ziemUch identisch mit N". 1.
N». 3/6. Taf. VI Figg. 19—22. Vier Bruchstücke aus der Sammlung Stbebel, Nos. 2736-8 und 3223,
im Berliner Museum. Die Stücke sind in Coatlatlan bei C!oatepec, Staat Veracruz gefunden, (Vergl. Alt-
Mexico II) und gehören zu vier verschiedenen Jochen, die aber alle in der Darstellung sich an N". 1
anschlieesen.
N*. 7. Taf. VI Fig. 23. Aus der Sammlung Labadie, im Musée du Trocadero, N°. 19420, angebUch in
Puebla gefunden. Höhe 36Vt , Spannweite 36 ^ je S*/^ , Tiefe 10,8 cM. Das Stück entspricht ebenfalls der N. 1.
N*. 8. Ein Stück aus der Sammlung Hackmack in Hamburg, welches der N». 1 entspricht.
N». 9. Taf. VI Fig. 24. Ein Stück, welches ich nur aus der Photographie von mexikanischen Alter-
thümem der CHRisTiE-Collection im British Museum kenne, da mein wiederholtes Ersuchen um nähere
Auskunft leider unberücksichtigt geblieben ist Der Ansicht der vorderen Bogenfläche nach muss das Stück
in der Gliederung durchaus der N*. 1 entsprechen, abweichend und merkwürdig ist nur, dass die beider-
seits schräg abfallende Flache am Scheiteltheile zwischen der Volute welche die oberen Augenlieder und
gleichzeitig das Schulterblatt bildet, nach unten eine Reihe 2^ne zeigt.
N». 10. Der Vollständigkeit halber mag hier das in Dupaix, erste Expedition, Taf. V Fig. 5 abgebildete
Joch angeführt werden , das sich im wesentlichen an N*. 1 anschliesst und aus der Gegend von Orizaba stammt.
N». 11. Taf. VI Fig. 25. Aus der BEoxEB'schen Sammlung. Das Joch stammt aus Totimehuacan, 2 Stunden
südlich von Puebla in der Richtung von Teeali, und ist aus kalkartiger Felsart von aschgrauer Farbe mit
vielen keinen schwarzen Flecken übersftt hergestellt Höhe 39, Spaim weite 34,5 t- je 7,5, Tiefe 11 cM.
Innere Bogenseite und hintere BogenflAche sind nicht skulptiert, und während die vordere Bogenfläche,
Fig. 25& ganz die GUederung von N*. 1 zeigt, ist diese doch nicht auf der äusseren Bogenseite durchgeführt
und nur an deren Scheiteltheil ist der Kopf durchgebildet, der von den bisher geschilderten abweicht, und
von dem es (raglich ist, ob er der eines Frosches sein soll, wofür nur das grosse Maul spricht Die durch
eine Mittellinie getheilte und seitlich noch quer schräge gefurchte Zunge kann nicht eine gespaltene
Schlangenzunge darstellen sollen, denn dafür ist eine mehr charakteristische Darstellungsart genugsam
bekannt und immer innegehalten. Für eine Schlange fehlen auch die grossen Zähne, deren Mangel auch
die Darstellung etwa eines Jaguars oder Pumas ausschliesst , so dass schliesslich doch immer noch als das
Wahrscheinlichste bleibt, dass auch in diesem Falle ein Frosch dargestellt werden sollte, wenn er auch
abweichend von der sonstigen Darstellungsweise aufgefasst ist An diesem Joche ist auch einer der Bogen-
abschnitte mit Skulptur versehen, deren Bedeutung nicht rein omamentaler Natur zu sein scheint.
b. Froschform in Verbindung mit anderen Darstellungen.
N*. 12. Taf. VII Fig. 26, Aus der BKCKSR'schen Sammlung. Das Joch ist in Puebla gekauft, der Fundort
aber unbekannt; es ist aus weisslichem Gestein gefertigt und schön poUert. Höhe 42, Spannweite 40,5 ^
je 10,5, Tiefe 13 cH. Dieses prächtige Joch ist das einzige, mir bekannt gewordene, das auf allen Flächen
skulptiert ist In der äusseren Gliederung stimmt es durchaus mit den in Gruppe a beschriebenen überein.
Der Kopf und die Voi-derbeine des Frosches sind schUcht gelassen, dagegen der Leib und die Hinterbeine
mit einem in Flachrelief ausgeführten Ornamente bedeckt, das ganz im Style von dem der Fig. 3, 11, 27
ist, aber durch kleine Zufügungen dem Knochenmotive angepasst wird, welches die innere Bogenseite,
Fig. 26d beherrscht Hier geht nämhch von einer Mittelflgur aus nach jeder Seite hin ein etwas gebogener
Skeletarm, dessen Hand aber fleischig ist Die Darstellung der Knochen ist die conventioneile und dabei
doch durchaus charakteristische, wie wir sie aus den Bilderschriften kennen. Von demselben Ornamente
umrahmt sind auch die beiden Köpfe auf den Bogenabschnitten , Fig. 19c, welche dem Palenque-Typus ent-
- 56 -
sprechen und nur durch Abweichungen am Kopfschmucke von einander unterschieden sind. "Wiederum
dasselbe Ornament ziert in sehr flacher Ausführung die hintere Bogenfläche, Fig. 19a. Durch die beiden
Köpfe wird hier neben der symbolischen Bedeutung des Frosches und der Todtenarme auch eine persönliche
Beziehung geboten.
N». 13. Taf. VII Fig. 27. Aus dem Museo Nacional in Mexico, durch einen G-ipsabdruck im Musée du
Trocadero, Paris, unter N». 7702 vertreten. Das Joch stammt angeblich aus Orizaba. Höhe 42'/», Spann-
weite 38 ^ je 10, Tiefe 12'/j cM. Die Gliederung entspricht, ganz der des voranstehenden Joches, auch
hier sind Kopf und Vorderbeine , aber auch die Hinterbeine schlicht gelassen , und nur der Körper ist mit
einem Flachornamente bedeckt. Die innere Bogenseite, Fig. 27c, zeigt ein unsymmetrisch angelegtes
Ornament, welches, von einem Mittelpunkte ausgehend, nach rechts einem Federschmucke gleicht, nach
links aber sehr bald durch andere Figuren ersetzt wird, die eine besondere, wahrscheinlich chronologische
Bedeutung zu haben scheinen. Den Abschluss bildet an beiden Seiten ein menschlicher Kopf in Profil ,
der aber auf den Bogenabschnitten keine Ergänzung findet, denn hier, Fig. 21d, steht ein ganz anderer,
mit dem Profil nach auswärts gerichteter, sehr ornamental gehaltener Kopf. Die hintere Bogenfläche ist
nicht skulptiert.
N». 14. Taf. VII Fig. 28. Bruchstück des linken Schenkels eines Joches aus der Yucatan-Sammlung des
Berliner Museums , IV C, N". 6102 , aus Diorit gefertigt. Breite des Schenkels vorne 8,5, hinten 5,5, Tiefe 9,5 cM.
Man sieht an der äusseren Bogenseite, Fig. 28c, noch den Leib und die Hinterbeine des Thieres, von dem
es freilich fraglich ist, ob es ein Frosch sein soll. An die Hinterbeine schliesst sich aber noch ein mensch-
licher Kopf an, dessen Kopfbedeckung ein menschliches Gesicht erkennen lässt, und dessen andere, genau
entsprechende Hälfte sich auf dem Bogenabschnitte , Fig. 28&, befindet. Auf der vorderen Bogenfläche,
Fig. 28a ist, dem etwas vorspringenden Theile der äusseren Bogenseite entsprechend, und unter Benutzung
des schräge abfallenden Leibes, ein sich abhebender Abschluss in Form einer viereckig zusammengedrückten
Volute angebracht.
N«. 15. Taf. VII Fig. 29. Aus der Sammlung Steebel N". 62, im Museum f. Völkerkunde in Berlin
(Vergl. Alt-Mexico Theil II N". 62). Dieses Joch wurde beim Graben in der Kapelle des Dorfes TlaHscoyan
(Staat Veracruz) gefunden und ist aus grauem Gestein gefertigt. Höhe 37, Spannweite 34'/j t- je 7'/,,
Tiefe 9'/4 cM. Es ist nur auf der vorderen Bogenfläche skulptiert. Die Gliederung entspricht hier vollständig
deijenigen der Froschdarstellungen, auch der Leib ist durch eine Wölbung angedeutet, die aber nicht den
äusseren Kontur in Mitleidenschaft zieht, es ist hier also nur eine unvollständige Darstellung geboten.
Der Leib ist mit einen Ornamente versehen, das im Wesentlichen den schon mehrfach beschiiebenen,
insbesondere dem des Joches Taf. IV Fig. 3 ähnlich ist.
C. Joche mit Gliederung der vorangehenden Gruppe, die aber keinen Frosch sondern
einen Menschen in froschartig niederkauernder Stellung darstellt. -
N». i; Taf. VII Fig. 30. Aus der Sammlung Strebel N». 1829 im Berliner Museum, von unbekanntem
Fundorte (Vergl. Alt-Mexico I , pag. 83). Das Joch ist aus hell seegrünem Gestein mit schmutzig weisslichen
Einsprengseln gefertigt und nur auf zwei Flächen sculptiei-t. Die äussere Bogenseite ist in Fig. 30o ausgerollt
dargestellt, der Raumersparnis halber ist aber die sich wiederholende eine Seite unvollständig gelassen.
Aus einem thierkopfähnlichen Helm schaut der menschliche Kopf hervor, die nackten Arme sind am
Handgelenk mit einer Perlenschnur verziert, ebenso die Beine unterhalb des Knies, während die Fusse
mit reichverzierten Schuhsandalen bekleidet sind. Das Anlehnen an die Froschform bedingt natürlich eine
für den Menschen fast unmögliche Stellung und sehr verkümmerte Gliedmaassen. Die vordere Bogenfläche '
Fig. 306 unterscheidet sich wenig von denen der Joche mit Froschdarstellung, nur ist am Scheiteltheile die
Verzierung etwas abweichend und dem Umstände angepasst, dass hier der Abschluss des Hehnes dargestellt
ist. Wenn es schon schwierig ist die Bedeutung des Frosches zu ergriinden , so ist dies vielleicht noch
schwieriger hier, wo jedenfalls unter dem Zwange der Froschbedeutung noch ein Mensch, wahrscheinlich
Krieger dargestellt ist, der die persönliche Beziehung vermittelt.
N». 2. Taf. VII Fig. 31. Bruchstück eines Joches, welches ich im Ethnographischen Museum in München
unter wenigen andern mexikanischen Alterthümern entdeckt und skizziert habe. Das Stück gehört offenbar
in dieselbe Kategorie wie das vorangehende, soweit man nach dem allein erhaltenen Scheiteltheile des Joches
urtheilen kann.
- 57 -
Prüft man nun zuerst die Steinjoche in allgemeiner Beziehung, so kommt man zu
folgenden Erwägungen:
1. Das Gewicht eines Joches bewegt sich zwischen 20—25 Kilo, welcher Umstand
wohl von vorneherein ausschhesst, dass man es hier mit einem Gegenstand zu thun hat,
der als Gerath oder Instrument in der Hand oder den Händen eines Menschen benutzt und
damit auch einem häufigen Ortswechsel ausgesetzt wurde. Schon aus diesem Gründe ist
mir die Deutung desselben als Opferjoch im Sinne wie es erörtert wurde von vorneherein
unwahrscheinlich gewesen. Weit eher lässt sich vermuthen, dass das Steinjoch als ein
(Gegenstand von symbolischer Bedeutung gedient habe, der vorwiegend unbewegt sich an
einem bestimmten Orte befand.
2. Hieran knüpft sich die weitere Frage, welches die natürliche Lage oder Stellung der
Joche gewesen sei. Man wird durch die Joch- oder Bogenform unwillkührlich verleitet, die
aufgerichtete Stellung als die natürliche und dem Dienste entsprechende anzusehen, dem
das Steinjoch geweiht war. Gegen diese Annahme spricht der Umstand, dass fast keins
der mir bekannt gewordenen Joche ohne Unterstützung stehen kann, weil die Abschnitts-
flächen der beiden Schenkel nicht rechtwinklig zur senkrechten Axe stehen, sondern
schräge dazu und häufig auch abgerundete Kanten haben oder leicht gewölbt sind. Um
das Stehen des Joches zu ermöglichen, muss, wie gesagt eine Unterstützung angebracht
werden, oder die Enden müssten in irgend etwas eingelassen sein, wodurch dann aber bei
skulpierten Jochen ein Theil der Skulptur, und manchmal nicht der unwichtigste unsichtbar
werden würde. Man könnte auch ein Aufhängen in Betracht ziehen, was aber schon der
Schwere halber umständlich sein und auch bedingen würde, dass das Joch frei und in
nicht zu grosser Höhe gehangen habe um etwaige Skulpturen zur Geltung zu bringen *).
Alle diese Vorstellungen sind zu gezwungen um wahrscheinlich zu erscheinen und beachtet
man dann, dass gewisse Skulpturen wie z. B. die der Gruppe B in der beschreibenden
Zusammenstellung sich nur einem liegenden Joche gut anpassen lassen, während andere
in dieser Lage mindestens eben so gut zur Geltung kommen wie bei dem stehenden oder
') Es ware hier noch der Benutzungsweise zu gedenken, welche den sogenannten „Horse-Collars" aus
Portorico zugeschrieben wird, die ja von den Häupthngen bei gewissen festlichen Gelegenheiten auf den
Schultern hängend getragen sein sollen, und zwar auf jeder Schulter eins. Wie der englische Name es
besagt haben diese Steingebilde eine Kummt-tform und weichen dadurch wie auch durch geringere Grösse
und Gewicht nicht unwesentlich von den Steiiyochen ab, so dass eine PaniUele zwischen beiden kaum
gezogen werden kann. Da dies wie ich zu erinnern glaul)e dennoch geschehen, so möge darüber noch
Folgendes gesagt sein. Wahrend über jene Benutzungsweise der Horse-Collars uns bestimmte üeberliefer-
ungen vorliegen, liegt Aehnliches bezüglich der Steinjoche meinem Wissen nach nicht vor, was doch der
Fall sein müsste, wenn ein derartiger Werthgegenstand , der in die Augen fallen musste, bei besonderen
Anlässen von hervorragenden Persönlichkeiten getragen wäre. Man kann einwenden, dass die üeberliefer-
ungen von Sitten und Gebräuchen Mexico und Mittel-Amerika betreffend sich meist auf die zu jener Zeit
niachthabenden Stämme beziehen, wobei dannandere Stämme in solcher Beziehung vernachlässigt erecheinen,
80 dass vielleicht gerade, die Benutzung der Steiryoche betreffend, eine solche Lücke vorläge, die nach
eignem Ermessen auszufüllen versucht werden muss, wie das durch das Anlehnen an jene Horse-Collars
und deren Benutzung geschehen ist. Die bedeutendere Grösse und Schwere der Steiiyoche würde ein der-
artiges Tragen derselben auf der Schulter, das ja noch das Walirscheinlichste wäre, zu einer Art Kraftprobe
gestaltet haben, für die als solche man sich kaum so werthvoller Gegenstände bedient haben dürfte. Für
längere Zeit kann ein solches Steit^och. geschweige denn deren zwei, keinenfalls getragen sein, so dass
dessen Benutzung beispielsweise bei pantomimischen Tänzen ausgeschlossen erscheint. So müsste man denn
eher an Vorgänge denken, bei denen das Steinjocli eine symbolische Bedeutung hatte und nur vorüber-
gehend auf der Schulter hängend getragen wurde, wie etwa bei einer Investitur zur Königswürde, einem
Belehnungsakt mit einer hohen Rangwürde des Krieger- oder Priester-Adels. Eine solche hypothetische
Benutzungsweise mag angedeutet werden, aber sie erscheint nicht gerade überzeugend, würde sich aber
immerhin in den allgemeinen Rahmen einfügen lassen, den ich für die Bedeutung und den Zweck der
Steii\joche aufgestellt habe.
L A. f. E. m. 8
- 58 -
hängenden Joche, so muss angenommen werden, dass das Joch für gewöhnlich gelegen hat
und zwar wie die nachstehende Figur zeigt auf der schmalen Bogenfläche. Die beiden
Schenkel, durch punktierte Linien angedeutet, sind hier nach hinten gerichtet gedacht.
Dass dies die natürliche Lage sei erhellt ferner aus dem Umstände, dass die schmale
untere Bogenfläche fast nie skulptiert und meist auch nicht einmal poliert ist; nur bei
einem einzigen Joche, das alle Flächen skulptiert zeigt, war auch hier eine ziemlich flache
Ausarbeitung angebracht. Der Umstand, dass die innere Seitenfläche ebenfalls nur selten
skulptiert, sondern meist unpoliert d. h. rauh gelassen ist, auf den schon Gondba 1. c.
hinweist, scheint mir für die Erklärung des Benutzungszweckes weniger ins Gewicht zu
fallen, wenigstens nicht in dem Sinne, dass etwa diese
Fläche ganz besonders einer Abnutzung ausgesetzt gewesen
sei. Ich glaube die Erklärung weit ungezwungener in der
Schwierigkeit der Bearbeitung suchen zu müssen, die da,
wo eine Skulptur gewünscht oder nothwendig war, zuerst die Flächen wählen Hess, die
am meisten sichtbar waren. Dem entspricht auch die Thatsache, dass wo nur eine Fläche
des Joches skulptiert wurde, man dazu die vordere Bogenfläche oder aeussere Bogenseite,
bezw. deren Scheitelteil wählte; diese beiden Flächen sind auch ausnahmslos bei Jochen
mit zwei skulptierten Flächen gewählt. Ais dritte Fläche werden dann die Schenkelabschnitte
benutzt, als vierte die innere Seitenfläche und endlich als fünfte und letzte die schmale
untere Bogenfläche. Die beiden letzten Fälle treten überhaupt seltener auf, der vorletzte
nur drei, der letzte nur ein Mal bei den von mir beschriebenen Jochen.
3. Betrachtet man das Material der Steinjoche welches im Allgemeinen schwer zu
bearbeiten gewesen sein muss und durch die mangelhaften Werkzeuge viele Mühe und
Zeit in Anspruch nahm, so drängt sich die Ueberzeugung auf, dass dieselben von hohem
Werth für die Eingeborenen gewesen sein müssen , mithin Bedeutung und Benutzungszweck
kein gewöhnlicher gewesen sein kann, was ja auch durch das seltene Vorkommen bestätigt wird.
Die vorstehenden Erwägungen lassen sich dahin zusammenfassen^ dass die Steinjocfie
weder Geräthe noch Instrumente gewesen sein können, sondern vielmehr Gegenstände van hohem
Werthe, die liegend und keinem häufigen OrtswecJisel ausgesetzt, ihrem hesonderen und jedenfalls
hervorragend bedeutungsvollem Zwecke dienten.
Es ist nun weiter zu untersuchen in wieweit die sonstigen Eigenthümlichkeiten , welche
an den Steinjochen zum Ausdruck kommen, der eben gegebenen Schlussfolgerung entsprechen
und weiteren Aufschluss dazu liefern.
Zuerst ist es die Jochform selbst, welche in ihrer Besonderheit auffallt. Der Umstand,
dass unter den 42 beschriebenen Jochen sich neun befinden welche schlicht und nur an den
Hauptflächen poliert sind, der fernere Umstand, dass auch da wo eine mehr oder weniger
reiche Skulptur auftritt, diese sich der Jochform meist in ziemlich gezwungener Weise
anpasst, beweist, dass die Jochform als solche eine hauptsächliche, wahrscheinlich auch
die ältere Bedeutung hat. Der Einwand, dass die schlichten Joche etwa unfertige seien,
muss wohl deshalb abgewiesen werden , weil man sich dann wohl nicht die Mühe gegeben
haben würde sie an den Häuptflächen zu polieren, und weil ferner solche schlichte Joche
als Todtenbeigaben in San Salvador wie in Mexico gefunden sind. Der Einwand würde im
Uebrigen auch nicht die Bedeutung der Jochform als solche aufheben. Welches diese
Bedeutung gewesen sein kann , ist allerdings schwer festzustellen , jedenfalls muss sie nach
dem, weiter vorne Gesagten eine symboUsche sein. Bei dem gänzlichen Mangel an festen
- 59 -
Anhaltspunkten möchte ich die Vennuthung aussprechen, dass die Jochform ein Stammes-
oder Familien-Abzeichen sei, vielleicht sogar ein Symbol der mythischen Abstammung aus
den sieben Höhlen (Chicomostoc) , welches den Häuptlingen gewisser Stämme und deren
Nachkommen als Auszeichnung zufiel, denn die Jochform lässt sich ohne grossen Zwang
den in Bilderschriften auftretenden Zeichnungen von Höhlen anpassen. Eine religiöse
Bedeutung scheint mir deshalb unwahrscheinlich, weil sich dann in den Bilderschriften,
die doch vorwiegend religiösen Inhaltes sind, Andeutungen dieses Zeichens finden müssten.
Die weitere Bedeutung der Joche liegt in der sich darauf befindlichen Skulptur, die
ich weiter vorne als Grundlage für die Gruppierung benutzt habe. Von den 33 mit
Skulptur versehenen Jochen will ich zuerst die Gruppe B hervorheben, welche in zwei
Abtheilungen gesondert ist, die aber das Gemeinschaftliche und besonders Auffallende zeigen,
dass sämmtlichen darin vertretenen 15 Stücken eine Froschform zu Grunde liegt, die
also neben der reinen Jochform eine besondere, und zwar hervorragende Bedeutung haben
muss. Der Frosch oder auch die Ki-öte finden sich häufig dargestellt, und in einem Falle
(Vergl. Alt Mexico H) konnte ich nachweisen , dass dieses Thier neben Schlangen in mehreren
Exemplaren aus Thon gefertigt zusammen mit Köpfen des Regengottes Tlaloc in einem
Grabe gefunden wurde, wo sie also als ein durchaus entsprechendes Attribut für etwaige
Ausschmückung des Tempels dieses Gottes auftreten. Andererseits erinnere ich an die von
Mendieta Lib. II, cap. IV gemachte Angabe, welche Torqüemada auftiimmt, dass man
die Erde als Gottheit in Form eines Frosches mit blutigem Maule und blutenden Gelenken
darstellte, im Sinne der Alles verschlingenden Gottheit. "Wenn an den hier besprochenen
Darstellungen allerdings auch das „blutende" fehlt, das ja in den Bilderschriften nur durch
rothe Flecken angedeutet wird, die sich im Steingebilde schwer wiedergeben lassen, so ist
es doch nicht unwahrscheinlich dass gerade diese Gottheit symbolisch an den Jochen ange-
deutet sein soll, zumal wenn diese auch als Todtenbeigaben dienen sollten, denn die Erde
verschlingt ja auch die Leichen. Dass die amerikanischen Kulturvölker zu solcher abstrakten
Vorstellung fikhig waren, ist nicht anzuzweifeln.
Neben dieser besonderen Darstellung auf den Jochen treten nun noch andere, theils
verbunden mit der Froschdarstellung, theils selbständig auf, die aber wie aus den Einzelbe-
schreibungen hervorgeht vorwiegend auf die Persönlichkeit Bezug zu haben scheinen, für
die das Joch bestimmt war. Nur in wenigen Fällen scheint mir bei diesen Darstellungen
eine Beziehung zu religiösen Vorstellungen oder Gottheiten wahrscheinlich.
Aus den vorstehenden Erörterungen über das Verschiedenartige, was an den Jochen
meiner Ansicht nach zum Ausdruck kommt ergiebt sich noch die Nothwendigkeit zu unter-
suchen , ob denn diese Verschiedenartigkeiten auch zu einander passen, und sich ungezwungen
einem allgemeinen Benutzungszwecke der Steinjoche anpassen lassen. Wenn die Joch- oder
Bogenform als solche ein Symbol von besonderer und hoher Bedeutung war, das etwa nur
höheren oder höchsten Rangklassen des Priester- oder Militär-Adels verschiedener Stämme
zukam, um vielleicht ihre gemeinsame Abkunft zu bezeichnen, so wäre damit nur erklärt,
warum dieses Symbol immer durch dieselbe Grundform, nämlich das Joch oder den Bogen
dargestellt wurde. Dazu genügte vollkommen das schlichte Steinjoch. Aber neben solchen
treten auch viele skulptierte Joche auf, die noch andere Bedeutungen und theils auch persön-
liche Beziehungen zum Ausdruck bringen und man könnte daraus schliessen, dass bei
denjenigen , fQr die ein schlichtes Steinjoch bestimmt war keine andere Beziehungen vorlagen,
die werth waren dargestellt zu werden, was doch nicht gut der Thatsache anzupassen ist,
- 60 -
dass die Auszeichnung durch ein solches Joch unabtrennbar von einer hervorragenden
Lebensstellung hingestellt wurde, die bekanntermaassen nur durch besondere Thaten
verdient werden konnte. Dieser scheinbare Widerspruch lässt sich nun wohl durch folgende
Erwägungen aufheben. Das schlichte Steinjoch war unzweifelhaft schon des Materials und
der Arbeit halber ein Werthgegenstand , der an sich und durch seine Bedeutung nur gewissen
Persönlichkeiten zukam. Das weitere Verzieren der Joche durch mehr oder weniger reiche
Skulptur machte dieselben noch kostspieliger und wird ganz gut als ein Luxus angesehen
werden können, den sich nicht Jeder erlauben konnte, denn selbst unter diesen bevor-
zugten Persönlichkeiten wird eine Verschiedenheit der Macht- und Vermögensstellung vor-
handen gewesen sein. Dann kommen aber noch ethnische und lokale Differenzierungen in
Betracht, die eine verschiedene Ausdrucksform bedingten. Andererseits kann aber das
Bedürfnis nach Darstellung von bedeutsamen Beziehungen zu demjenigen, dem das Joch
diente oder geweiht war, auch in anderer, minder kostspieliger, oder dem individuellen
Geschmacke mehr entsprechender Weise genügt werden, soweit das Joch als eine Todten-
beigabe in Betracht kommt , nämlich durch andere Beigaben , wie das durch den Gräberfund
des Dr. Habel in San Salvador bestätigt erscheint, wo neben dem Joch noch Steinplatten
mit darauf skulptiei'ten Köpfen , Schmuckplatten und Anderes, das persönliche Beziehungen
kennzeichnet, gefunden wurden.
Die letztere Anführung bringt mich nun zu der letzten noch zu erörternden Hülfsquelle
für die Erkenntnis der Bedeutung und des Benutzungszweckes der Steinjoche, nämlich die
Auskunft über Oertlichkeit und ursprüngliche Bedingungen des Vorkommens der Steinjoche.
Wie aus den Beschreibungen erhellt, entbehrt die grosse Mehrzahl der Angaben einer genauen
und wirklich zuverlässigen Bezeichnung des Fundortes, denn der Ort wo ein solches Joch
etwa erworben wurde, und selbst Angaben über den vermeintlichen Fundort entbehren der
nöthigen Sicherheit für wissenschaftliche Folgerungen. Die ursprünglichen Verhältnisse,
unter denen die Joche gefunden wurden, sind aber noch weniger bekannt und liegen nur
für drei Fälle vor, Apaneca (San Salvador) Pilon de azucar und Ranchito de las animas
(Staat Veracruz). Nach den angeblichen Fundorten lassen sich Angaben über den Ver-
breitungsbezirk und die ethnische Vertheilung nur im Allgemeinen dahin machen, dass die
Steinjoche vom Hochplateau Mexicos aus bis nach Guatemala in Central- Amerika vorkommen ,
und dass dabei sowohl Nahua- wie Maya- Völker, wenn auch vorwiegend erstere in Betracht
kommen. Der Aufschluss , der aus den Verhältnissen des Fundes geboten wird , beschränkt
sich auf die drei genannten Fälle und geht dahin , dass die Steinjoche Todtenbeigaben waren.
Ob diesem vereinzelten Nachweise eine maasgebende allgemeinere Bedeutung beigelegt
werden darf, will ich dahingestellt sein lassen, aber doch hervorheben, dass dieser Benut-
zungszweck der Steinjoche wenigstens in den gegebenen Fällen eine persönliche Beziehung
zu dem Verstorbenen beweist, nicht aber der ausschliessliche gewesen sein wird, vielmehr
schon dem Lebenden zugesprochen werden muss, da ja die Herstellung dieser Joche, auch
der einfachen, geraume Zeit in Anspruch genommen hat. Der letztere Einwand würde
freilich abgeschwächt werden, sobald sich bestimmt nachweisen liesse, dass die Leichen
auch hervorragender Todter zuerst begraben oder sonst wie der Verwesung ausgesetzt
wurden und dass man darnach erst die Knochen sammelte und mit den nöthigen Beigaben
begrab. Für solche Methode sind mir in letzter Zeit bei Leichenfunden im Staate Veracruz
manche Andeutungen geboten, die sich aber zur Zeit noch nicht zu einer gut begründeten
Annahme zusammenfügen lassen.
- 61 -
Die Zusammenfassung aller der in diesen Studien gewonnenen Ergebnisse, möge am
Schlüsse derselben wie folgt gegeben werden, wobei ich die im Einzelnen versuchten
Deutungen , welche mehr oder weniger wahrscheinliche Vermuthungen sind , die zu weiterer
Forschung anregen mögen unberücksichtigt lassen, vielmehr nur dasjenige betonen will,
was auch der strengsten Kritik als gut begründet gelten kann:
Die in Mexico und Centrcd-Amerika aufgefundenen Steinjoche ^ bisher Opferjoche genannt^
wurden nachgewiesenermaassen nicht bei den Menschenopfern gebraucht^ sind auch keine
Gfbrauchsgegenstände gewesen, deren Zweck in ihrer mechanischen Benutzung lag, sondern
Prunkstücke von hohem Werthe, icelche als besondere Auszeichnung für bestimmte, hochgestellte
Persönlichkeiten, etwa höhere oder höchste Rangstufen des Priester- oder Militär- Adels dienten,
und ihnen im Leben, und darüber hinaus als Todtenbeigabe geiceiht wurden. Die Bedeutung
dieser Steinjoche war eine allgemeinere, die in der Joch- oder Bogen form liegt, und mehrere
besondere, die in sich unterordnender Weise in den angebrachten Skulpturen zum Ausdruck
kommen. Beide Arten der Bedeutung dienten zunächst menschlichen Verhältnissen, mögen sich
diese nun in unteren (Stammes), oder engeren (individuellen) Kreisen bewegen, wobei nicht nur
die Sagen Ober Abstammung, besondere Schicksale und Erlebnisse, besondere Thaten, sociale
oder religiöse Rangverhältnisse , sondern auch Beziehungen zu Göttersagen und er Einfluss
religiöser Anschauungen überhaupt symbolischen Ausdruck fanden.
UEBER DAS BETELKAUEN
VON
Dr. L. lewin, in Berlin.
In meiner, vor kurzer 25eit erschienenen Untersuchung über das Betelkauen und die
hierfllr gebrauchten Stoffe ') habe ich versucht eine möglichst vollkommene Schilderung
dieses Gebrauches und seiner Wesenheit zu geben. Dass dieselbe nicht erschöpfend sein
konnte, liegt in der Neuheit des Gegenstandes, seinen so sehr zahlreichen, schwer nach-
zugebenden Beziehungen zu den mannigfaltigsten Vorkommnissen des Lebens, den eigen-
thOmlichen sprachlichen Verschiedenheiten, welche sich von Land zu Land, von Insel zu
Insel, und selbst in einzelnen Distrikten eines Territoriums, in Hinsicht auf ihn kund
geben, und femer in der Vielfältigkeit der für diesen Genuss in Verwendung konunenden
mechanischen Vorrichtungen. Diese Seiten des, für so viele Erdenbewohner wichtigen Gegen-
standes, sowie die sich an ihn knüpfenden, von mir nicht weit genug geförderten, unter-
dessen von anderer Seite weiter behandelten chemischen und pharmakologischen Fragen
sollen durch die folgenden Mittheilungen eine Ergänzung und Bereicherung erfahren.
L Ethnographische und botanische Bemerkungen.
Auf meine Veranlassung hat sich mein Freund Hr. William Danke in Deli der
grossen und dankenswerthen Mühe unterzogen Erhebungen über die Benennungen der
beim Betelkauen gebrauchten GJegenstande auf Java, Borneo und Sumatra anzustellen,
die in solcher Vollständigkeit bisher nicht vorhanden waren. Die von ihm erhaltenen
Resultate zeigt die folgende Tabelle:
■) L. Lewin: Ueber Areca Catechu, Chavica Betle u. das Betelkauen. Stuttgart 1889.
- 62 -
& iris's.
^ §- g g -
§• II II II
s- »■ !î^ s
œ' £ £. œ
a S B tn
K o 2
go- r"
E
et- o"
3
W
W3
CD
tl
CD f3
C
Ö
'S
CD
3
Ci O O O
<T>
<?■
<Ti
^
Î3?
UJ
t/J
M
CD
B
o
B
Ci*
o
a
w
II
2 s=
f?
93
S"«
2 ^
o Cl
o p
• p*
a> p
P :g
"0 p
o Oj
CD p
B TO
N
w
a œ a
H H K
S 2 S
£ d z
2 K w
g w w
m Z "^
• H a
Q
CO
• o
>
S
to
w
o
l>
IZ
a
H
PS
C
W
>
H
œ
S
3
w
bu
»
>
a
»
p
P
B
P
B
(K3
O
CD
CB P (Tt-
tr*^ p
'S .
p
o
a.
S"
P.
p
on?
P
B
c
a
p
iJ o
cr CD
CD.
3
cr
S
B
p
o"
o.
CD
B
en
ce
CE
o
B-
3^.
p
a
p
p
^ g
0--
B*
■ fT
Ss= g"
p
CR
P
a
p
ä 3
B
a
a.
o
a p
p a.
3 p
ai; ^»
W
tsi tOW
O c g
.0!; S^o
CO
o
ss
Ö
H
if
CO
o
o
i>
p
- 63
Ein besonderes Interesse nimmt die Bezeichnung „Karos" ') und der so benannte Gegenstand ein. Dieses
Sirihbehâltnis, das weiter imten zur Darstellung gebracht ist, findet sich bisher wohl noch nicht in europäischen
Museen vor — wenigstens besitzen das leidener und berliner Museum für Völkerkunde es nicht.
Es hat Hm. Danke viele Mühe gemacht, sich dasselbe zu verschaifen, da gerade diese sehr alte Form
fast ganz auf Java und Sumatra bei allen , der Kultur näher stehenden Malayen durch den „tepak", der von
Palembang stanamt, verdrängt ist. Den Karos besitzen nur noch einige ganz alte malayissche Familien. Im
gewöhnlichen Leben wird er auch bei diesen nicht in Benutzung gezogen. Nur bei hohen reUgiösen Festen
kommt er zum Vorschein. Der in meinem Besitze beflndUche stammt vom Kampong Kesawan in Deli. Die
Spuren seines Alters verrathen sich, abgesehen von der eigenthümUchen Gestalt, der braunschwarzen
Färbung und der Holzschnitzerei, durch Wurmstich, dem hie und da Stücke der Holzmasse zum Opfer
gefallen sind. Die ausdruckvolle Reliefechnitzerei stellt am oberen Theil an den beiden Längsseiten in je
drei Kreisen, an den beiden Breitseiten in je zwei Kreisen durchweg die gleichen Blattornamente dar,
die einen ganz ausgesprochenen indischen Charakter tragen.
Die Anordnung des oberen zum unteren Theile ergiebt sich aus der Abbildung. Das ganze Behältnis
hat eine rechteckige Gestalt
Die Höhe betragt 18 cM.
Die Länge des oberen Theils von Ecke zu Ecke gemessen . . . 25 „
Die Breite des oberen Tbeiles 20 „
Die Länge des unteren Theiles 20 „
Die Breite des unteren Theiles 1& »
Der obere Theil trägt ohne
jede Befestigung einen heraus-
nehmbaren Einsatz, der an sei-
•k ^^^^^^ki^ ^^^ oberen Rande im Lichten
_iJ^!a_ .^^^^^^^^^i&>w ^^ ^^' ^''^'^> "^^ unten sich
t^V^i^^^^ " ^^^^^BHKSw^ - veijüngend an der Bodeniläche
'~*'^^^^^P'-«Ä __^,_^^^ nur 11 cM. breit ist. Die Länge
beträgt entsprechend im Lichten
oben 20 cM. , unten 16 cM.
Der Einsatz enthält an einer
Breitseite drei, gegen den übrigen
Raum durch gezackte Holz-
wände abgegrenzte Fächer, von
^^^^ denen das mittlere das grössere
'f/^^^.' ^Cii^^9^^^ ist. Die Maasse sind 5:6.5 cM.;
' " ^^^ von den beiden seitlichen je
V- 5:4.6cM.
V ^-v^ Die modernen , von den
'\\^^- Batak gebrauchten einfachen ,
J " - aus Pandanusblättem geflochte-
nen Sirihbehältnisse sind zu
bekannt um darüber noch be-
sondere Angaben zu machen.
Doch will ich nicht unerwähnt
lassen, dass der „Kampü" bei
den Earo-Batak für Männer und Frauen verschieden ist. Der erstere ist sehr viel kleiner und flach taschen-
artig, der letztere bauchig korbförmig mit rechteckiger Basis und ovaler Oeffnung. Beide entbehien einer
Handhabe. Sie zeigen als Unterlage unter dem schönmustrig durchbrochenen Flechtwerk, rothe und schwarz-
blaue Läppchen, sowie dünne Messingfolie.
Das Flecbtwerk ist bei dem „badjoet" der Toba-Batak ähnlich dem der Kampil. Das Täschchen ist mehr
') Im TobaDialekt heisst „hora^' eine Arecanuss, die durch das Alter selir hart geworden ist; mal.
kära», hart; vid N. van der Tutk, Bataksch-Nederduitsch Woordenboek, Amsterdam 1861 p. 86. Ich ver-
danke diesen, etymologisch wichtigen Hinweis Herrn A. GbOnwkdel vom berliner Museum für Völkerkunde,
der auch die Freundlichkeit hatte die nebige Tabelle mit einigen Correcturen zu vei-sehen.
- 64 -
quadi-atisch, hat an der geschlossenen Seite gewöhnlich Faserfransen und ist mit Kreuzmustem benäht.
Bei den Goenong-Batak ist der in der Tabelle nicht erwähnte „goelong sirih", d. h. Siriheinwickler im
Gehrauch. Es ist dies ein mit rothem Stoff eingefasstes 135 cM. langes, 14 cM. breites, auf der Aussenseite
in denselben Mustern wie der Kampil durchbrochen gearbeitetes und roth unterlegtes, innen dagegen
lückenlos verfertigtes Flechtwerk, das zum Einwickeln von Sirih dient und neben Kalk- und Tabaksdose
im Soempit, einer einfachen grösseren Tasche getragen wird.
Die Behältnisse der Batak für das Betelkauen sind, wie aus dem Vorangehenden ersichtlich, viel ein-
facher als diejenigen civiUsierter Malayen, welche Büchsen und Büchschen in allen erdenklichen Formen
und Ausstattungen für diesen Zweck besitzen. Nur für Kalk und Tabak werden besondere Behältnisse
benutzt. Den ersten gebrauchen sie in anderer Weise wie die Malayen. Sie streuen ihn als trocknes
Pulver auf das Sirihblatt , während die Malayen ihn als nasse Masse mit dem Finger auf dasselbe streichen.
Statt des kultivierten Betelblattes wird im Nothfalle auch das wildwach-
sende gebraucht. Es ist besonders hervorzuheben, dass nach den mir von Hrn. Danke
gewordenen Mittheilungen die Verbreitung des wilden Sirih auf Malakka, Sumatra und
den benachbarten Inseln, eine bedeutende ist. Es steht dies, wie aus meiner Monographie
hervorgeht, im Widerspruch zu bisherigen Angaben. Ich erhielt nun aber von Sumatra vier
Exemplare von wildem Betel mit Blüthe. Die différentielle Diagnose zwischen Piper Betle
und P. Siriboa, auf die es hierbei ankommt, ergab, dass es sich nicht um die letztere
Pflanze handle, sondern um Piper Betle. Hierbei lasse ich absichtlich die neuere botanische
Zusammenfassung dieser so nahe verwandten Species oder Varietäten ausser Acht, weil
eine noch so nahe Stellung im botanischen System doch nicht die Unterschiede verschwinden
macht, die der Betelkauer zwischen kultiviertem und nicht kultiviertem Piper Betle, und auch
zwischen diesen und Piper Siriboa macht. Sind diese Unterschiede auch scheinbar nur
subjektiver Natur und Folge der Gewohnung, so bestehen sie doch und haben als Unterlage
erfahrungsgemäss meistens die feine Erkenntnis der Geschmacksnerven oder anderer dabei
in Frage kommender, nervöser Gebilde für einen grösseren oder geringeren Gehalt der
Drogue an wirksamer Substanz.
Die in meinem Besitze befindlichen wilden Betelblätter unterscheiden sich von den
kultivierten durch die Länge- und Breitenverhältnisse. Sie sind wesentlich kleiner als die
letzteren. Länge 6-8 cM. : 13-14 cM., Breite 4 cM. : 7-8Vj cM. Solche Differenzen kommen
auch unter kultivierten Betelblättern vor, werden aber nicht von Chavica Siriboa ^) angegeben;
Der Geschmack der wilden Blätter wird als ebenfalls sehr erfrischend bezeichnet.
Auf der Westküste von Suiîiatra in Mandaheling und wahrscheinlich auch bei den
Batak wird - was bisher nicht bekannt war - mit Vorliebe auch das unpräparierte Blatt
von Uncaria Gambir für das Betelkauen gebraucht. Der Grund liegt nicht etwa in dem
Mangel an zubereitetem Gambir, das in reichlichem Maasse als bedeutendes Handelsobjekt,
vorzugsweise von den kleinen Inseln an der Ostküste von Sumatra importiert wird, sondern
in dem angeblich noch besseren Geschmack des Blattes. Das zubereitete Gambir wird sonst
auf Sumatra meist in Scheibenform verschiedener Grösse gebraucht. Ich besitze Stücke
die ziemlich gleichmässig 2.1 cM. im Durchmesser und 0.5 cM. Dicke besitzen und 1 Stück'
das entsprechend 5 cM. Durchmesser und 1 cM. Dicke aufweist.
Wie der Gebrauch dieses Genussmittels durch Nachahmung sich verbreiten kann , geht
aus einer Beobachtung Danne's hervor, der Chinesen das Betelkauen annehmen sah, sobald
sie auf Plantagen in Deli mit betelkauenden Malayen zusammen arbeiteten«). Anfangs
') MiQUEL, Systema Piperacearum , Rotterdami 1843, p. 225.
2) Die Eingeborenen der Viti-Inseln begannen das Betelkauen seit einiger Zeit, in Folge Verkehrs mit
Eingeborenen der Salomo-Inseln (Siehe diese Zeitschrift II pg. 168). ^ DiTR^.
- 65 -
bekommen nicht daran Gewöhnte, auch Europäer, wenn sie Betel mit allem Zubehör
geniessen, eine Art von Schwindel, Schwere des Kopfes und Brechneigung-Symptome, die
sehr schnell wieder schwinden. Häufiger Genuss schafft Toleranz für das Mittel.
n. Neuere medizinische Ergebnisse.
Als eine wesentliche Ergänzung meiner Angaben über die Areca sind die chemisch-
phannakologischen Untersuchungen anzusehen , die zur Auffindung und Prüfung des giftigen,
und auch für Heilzwecke verwendbaren Piinzipes der Arecanuss geführt haben. Das von
Jahn's dargestellte ') und von Marmé •) auf seine Eigenschaften hin untersuchte flüssige und
flüchtige, meist krystallisierbare Salze bildende, in Wasser, Alkohol und Chloroform lösliche
Alkaloid Arecolin (C,, Hu NOj) wirkt stark giftig. Wie an alle derartige giftige Bestand-
theile narkotischer Genussmittel, findet auch an das Arecolin Gewöhnung statt. Bei Thieren
veranlasst eine Dosis desselben, welche bei erstmaliger Anwendung ausgesprochen giftig
wirkt, weit weniger Störungen, wenn sie in Zvrischenräumen von einigen Tagen wieder
eingeführt wird.
Eine Anschauung von der Giftigkeit liefern folgende Angaben : Kaninchen sterben durch
Einspritzung von 0.025—0.05 Grm. Arecolin in das Unterhautzellgewebe, Katzen durch
0.01 — 0.02, Hunde von 5 — 6 Kilo werden durch 0.05 — 0.075 Grm. stark vergiftet, aber
Bicht immer getödtet, Tauben erliegen in 5 Minuten einer Dosis von O.Ol Grm.
Als Symptome der Vergiftung sind hervorzuheben: Abnahme der Herzthätigkeit bis
zum Aufhören; Beeinflussung der Athraung, die durch mittlere Dosen beschleunigt wird,
durch grosse aufhört; eine deutliche narkotische Wirkung; Steigerung der Reflexerreg-
barkeit bis zum Auftreten von Krämpfen und darauf folgende Lähmung. Als Gegengift
ist das Atropin anzusehen.
Von den Eigenschaften des Arecolin , die sehr wahrscheinlich dazu führen werden das-
selbe in der Therapie einzubürgern, sind zu nennen: Hochgradige Verengerung der Pupille
beim Einbringen in das Auge, Vermehrung der Speichel- und Bronchialabsonderung, die
Anregung der Darmthatigkeit, die Abtödtung von Darmparasiten und die Einwirkung auf
das Herz.
Damit würde wieder ein narkotisches Genussmittel zu hervorragender, therapeutischer
Bedeutung kommen , und die alte Erfahrung eine neue Bestätigung erhalten , dass die
empirisch vom Volke gefundenen, und als Genuss- und Heilmittel gebrauchten Stoffe,
wenn auch ihr Gebrauch absonderlich erscheinen mag, doch bei näherer Prüfting einen
thatsachlichen Untergrund für ihre Anwendung erkennen lassen.
') Jahss, Ber. d. Deutach. ehem. Gesellschaft, Bd. XXI p. 3404.
<) MABMi, Nachrichten der KönigL Oesellsch. d. Wissenscliaft zu Göttingen 1889, N«. 7, p. 125.
L A. f. E. m.
- 66 -
AANTEEKENINGElSr
NAAR AANLEIDING VAN
Dr. FINSCH'S ONDERZOEKINGEN IN NIEUW-GUINEA
DOOB
F. S. A. DE CLERCQ,
Resident van Riouw en Onderhoorigheden.
De beoefening der ethnologie heeft in de laatste jaren een groote uitbreiding onder-
gaan ; het in verschillende musea sedert lang bijeengegaard materiaal ward met zorg gerang-
schikt en onafgebroken bearbeid: de uitgave van het Archiv is almede de vrucht van
Sterken aandrang om meer algemeen eigendom te maken hetgeen op dit gebied is gewrocht,
en de merkwaardige resultaten der vergelijkende volkenkunde zijn in menig opzicht aan
de Studie der aanverwante vakken ten goede gekomen ; m. a. w. een meermalen veroor-
deelde verzamelwoede heeft een nieuwen tak van wetenschap in het leven geroepen , waaraan
onder kundige leiding een hechte grondslag is verzekerd.
Niet het minst is dit te danken aan de onvermoeide pogingen van reizigers die op de
plaats zelve de belangrijkste voorwerpen inruilden, zooals Dr. Finsch, de Schrijver der aan
den voet dezer bladzijde genoemde werken^); want al brachten Zoologen en botanici, die
vroeger Nieuw-Guinea bezochten, wel het een en ander mede dat een bestaande leemte
aanvulde, — aan Dr. Finsch komt de eer toe van op hoogst doelmatige wijze bij uitgebreide
zaakkennis- een nagenoeg afgerond ethnologisch geheel van Duitsch Nieuw-Guinea te hebben
samengesteld.
Over de wijze van bewerking zijner Aanteekeningen heb ik dan ook slechts een woord
van onverdeelden lof, niet het minst waar die worden toegelicht door keurig uitgevoerde
af beeldingen , als herkenningsmiddel tot detennineering van eigen collecties een onmisbare
leiddraad.
Tevens juich ik van harte toe de onomwonden bewoordingen , waarin F. zijn diep
gevoelden afkeer te kennen geeft van den schandelijken labourtrade en in het algemeen
den ruwen omgang van het blanke ras met deze natuurmenschen scherp veroordeelt.
Zonder onderscheid te maken tusschen nationaliteiten komt hij er rond voor uit, dat de
geruchten omtrent kannibalismus der Papoewas bijna altijd hun oorzaak vinden in het
willekeurig optreden van vreemdelingen , die zieh in deze afgelegen oorden ontslagen rekenen
van de banden, waardoor zij in een beschaafde maatschappij in toom worden gehenden;
hetgeen thans veelal ten gevolge heeft, dat de inboorlingen huiverig zijn voor een aan-
raking, welke hun zoo dikwerf noodlottig was.
Het verhaal zijner bevindingen is onopgesmukt en waar. Oordeelende uit analogie met
hetgeen ik zelf gelegenheid had in Nieuw-Guinea op te merken, aarzel ik geen oogenblik
loor;'^ Samoafahrten. Reisen in Kaiser Willielms-Land und Englisch Neu-Guinea in den Jahren 1884 und
1885 an Bord des Deutschen Dampfers „Samoa", von Dr. Otto Pinsch.
Ethnologischer Atlas. Typen aus der Steinzeit Neu-Guinea's , in 154 Abbildungen auf 24 Uthograph.
Tafeln, nach Origmalen gezeichnet von 0. und E. Finsch mit erlilärendem Text.
- 67 -
te verzekeren, dat ik het volste vertrouwen heb in de juistheid zijner zeer uitvoerige
mededeelingen ; en ben ik overtuigd, dat door zijn toedoen het Berlijnsch Museum een
aanwinst kreeg, zooals hoogst waarschijnlijk geen andere inrichting van dien aard bezit.
Ééne opmerking houde men mij ten goede. Het is deze, dat F. hier en daar te veel
generaliseert en voor geheel Nieuw-Guinea toepasselijk verklaart, wat hij op beperkt gebied
waaraam. Ik begrijp zeer goed, dat onvolkomen berichten van vroegere reizigers tot zoo-
danige gevolgtrekking aanleiding gaven, maar acht het toch van belang hierop speciaal te
wijzen. Dat ik daartoe den vorm dezer aanteekeningen koos, geschiedt omdat niemand, die
iets over Nieuw-Guinea wil naslaan, verzuimen zal de Samoafahrten en den Ethno-
graphischen Atlas van Dr. Finsch te raadplegen. Ten overvloede herinner ik, dat
mijne kennis van dat eiland niet verder strekt dan de Westkust en het deel der Noord-
kust, tusschen Kaap Sélé en den 14len meridiaan gelegen.
Zoo beschrijft F. op blz. 44 „ein Lendenschurz, der Med heisst und sich in dieser
„Form Ober ganz Neu-Guinea als das einzige Bekleidungsstück des weiblichen
„Geschlechtes (vergl. Abbild. S. 40) verbreitet". Ik moet dit voor de door mij bezochte
streken bepaald ontkennen, daar dergelijke schaambedekking , bestaande uit aaneengeregen
sagoepalmbladeren , uitsluitend voorkomt aan de zuidkust der Maccluergolf, meer bijzonder
het z. g. strand-Bëntoeni, waar ik die te Bonggosë zag dragen. Ik weet niet of Dr. F.
er een machtig is geworden; mij mocht dit niet gelukken, ofschoon men den tolk mede-
deelde er wel een te willen afstaan, zoo er toevallig een ongebruikte voorhanden was
geweest. Het woord mal is minder algemeen, als F. vooronderstelt : ik vond het alleen in
de Humboldtbaai , waar marb de naam is der met schelpen bewerkte läppen boomschors,
die door vrouwen over de partes posteriores worden gedragen. Eiders noemt F. in navolging
van anderen zoodanige schaambedekking „Grasröckchen", dat mij verwondert, omdat hij
zeer goed weet waarvan die wordt vervaardigd.
Tot het bewaren van kalk, heet het blz. 60, „benutzt man hier (Astrolabebai) , wie
„fast überall in Neu-Guinea flaschenförmige , unten zugerundete Kalebassen
(Atlas V, 1). Ook dit kan ik niet toegeven, omdat 1" de gedroogde en uitgeholde flesch-
kalebassen op de Noordkust meest dienen om sagoeweer in te doen; en 2° de langwerpig-
ronde vorm, als afgebeeld op plaat yy van het Etnarapport, en van een andere Lagenaria-
soort afkomstig, in Nederlandsch Nieuw-Guinea vrij algemeen als kalkkoker wordt gebezigd.
Voor hetzelfde doel gebruikt men nog: bamboekokers met houten stop te Sailolof, doosjes
van kalapahout te Mandoni, dito van bladreepen van pandanen gevlochten in Oost-Waigeoe
en uitgeholde klapperdoppen te Liki.
Ik kan niet nalaten hierbij aan te stippen, dat F. een minder duidelijke voorstelling
geefl van het betelkauwen. Hij begint met den Areca een betelpalm te noemen (blz. 59),
dat er weinig toe doet; maar laat dan op een beschrijving der betelnoot volgen, dat
die in den Maleischen Archipel sirih heet. Juist de vruchten, Stengels en bladeren der
door hem genoemde Pfeffer pflanze (voor een oningewijde beter verklaard door een
tot de Piperaceae behoorende plant), die sirih heet, geven aan speeksel en
mondslijmvlies de roode kleur en van de pinangnoot wordt slechts een klein stukje bijge-
voegd. Dat de door F. gewraakte uitdrukking Betelkauen geen betrekking heeft op de
noot maar wel op de bladeren, blijkt o. m. uit de systematische benaming van Chavica
BeUe voor een striÄ-soort. In de kuststreek van af de Mamberamo-rivier tot aan de Hum-
- 68 -
boldtbaai zag ik de roode kleur versterkt door het gelijktijdig kauwen van stukjes mang-
koedoe-hast {Morinda sp.) ; misschien gebeurt dit ook in Duitsch Nieuw-Guinea en heeft hij
zieh daarmede vergist.
Ten rechte wordt door F. opgegeven, dat de vervaardiging van potten en watervaten
het werk is van vrouwen. Het geven van den vorm geschiedt in Nederl. Nieuw-Guinea
overal met de handen, waarna die zachtjes wordt geklopt tot dichter aansluiting der klei-
deeltjes en dan met een steen of schelp glad gewreven. Het onderscheid, bij F. voor
BilMli en Teste-Insel, nog wel door afbeeldingen op biz. 82 en 281 toegelicht, is mij daarom
niet geheel duidelijk. Eenigszins opvallend is, dat hij nergens gewag maakt van sagoe-
0 vent j es, niettegenstaande hij wel de bereiding van sagoe tot koekjes of broodjes (bij
hem Klö"sse) vermeldt en deze, voor zoover bekend, op geen andere wijze dan
in die oventjes kunnen gebakken worden ; ook verdient het bewaren van sagoemeel tot een
gewicht van 10 pond in bananenbladeren nadere bevestiging (blz. 80), daar eiders
hiertoe velerlei bladeren dienen ; maar nooit die van pisang , want die scheuren dadelijk in.
Dr. F. is meen ik de eerste, die een sagoeklopper beschrijft (blz. 346 en flg. 5 van Taf. I);
hetgeen een einde zal maken aan de daaromtrent heerschende verwarring, die o. a. den
Heer Pleyte nog onlangs verleidde tot de definitie van dissd, waarmede n. b. boomen en
kano's zouden bekapt worden ! ')
Of „der Papuahund jener eigenthümlichen Rasse angehört, wie die sich allenthalben
„in Neu-Guinea findet" waag ik niet te onderschrijven. Ik heb aan die huisdieren niet
speciaal mijn aandacht gewijd, maar op het oog verschillen ze_niet van de maanblaffers of
gladakkers, die als de leelijkste typen van het hondenras over den geheelen Maleischen
Archipel verspreid zijn. Dat zij niet voor de jacht zouden deugen (blz. 54), is slechts een
gissing: zij worden daartoe ten minste in Nederl. N. G. alom gebruikt en het „man hält
den Hund eben des Essens wegen" is géwoonlijk een nevendoel, niet eens algemeen.
Onder de „Kulturpflanzen" had F. behalve die op blz. 57 nog wel mögen noemen:
gierst, Capsicum- en Gttcumis-soorten , vooral daar hij hier weder van „ganz Neu-Guinea"
gewaagt. Ook is veel te algemeen als op blz. 295 over maïs wordt beweerd: „bisher
„kannte man diese Nutzpflanze nicht aus Neu-Guinea". Wil men al aannemen, dat in het
gebied der 4 Radja's maïs is ingevoerd , waarvoor de naam tarigi (vergl. het Spaansche trigo)
zou pleiten, andere stammen hebben daarvoor eigen benamingen, zoodat de herkomst
twijfelachtig blijft. Zoo heet maïs bij de Oemar kawokin, bij de Toeroe nabij Soeroei
kasambèré, in Tanahmerah ganggenei en het is dus wat voorbarig hierover iets met zeker-
heid te zeggen.
Over het gebruik der eetbare aar de is F. blijkbaar verkeerd ingelicht: dat deze
soms door zwangere vrouwen wordt genuttigd, is louter bijzaak. In de Humboldtbaai ,
waar ik een zelfde schijf kreeg als door F. vermeld , dient die grijze kiel om de hären aan
elkaar te doen kleven: zij wordt daartoe in vochtigen staat op het hoofd aangebracht en
bij opdroging is het haar stijf en blijft eenige dagen stijf, dat bij feestelijkheden een groot
gemak oplevert. Als de inboorlingen die klei ter ruilmg aanbieden, wrijven zij er zieh
mede op het hoofd om het gebruik duidelijk te maken.
') Zie De praehistorische steenen, wapenen en werktuigen uü den Oostindischen Archipel, beschouvod uü
een archeohgisch en ethnographisch oogpunt, door C. M. Pleyte Wzn. in Deel XXXVI der Bijdragen Kon
Instüuut , blz. 586 en vlg. Merkwaardig is , dat in ditzelfde artikel een steenen byl uit de Oeelvinkbaai wordt
beschreven, terwyl toch bekend genoeg is, dat die bületi hier van de oostelüke streken worden ingevoerd
- 69 -
Hetgeen F. omtrent de Humboldtbaai aanstipt, werd reeds door mij verbeterd in
De Indische Gids, jaargang 1888, biz. 863 en vlg. Ik had toen alleen het artikel
in N" 33 der Gartenlaube gelezen en zie in de Samoafahrten ten minste niet herhaald
dat de Papoewas met kennis van twee woorden in hun eigen taal werden toegesproken.
Overigens naar dat opstel verwijzende, merk ik alleen op, dat „Kanus mit geschnitzten
Schnabeiaufsatzen" (biz. 351) daar tot de zeldzaamheden behooren , dat een berg Mera (biz. 353)
er niet bekend is, dat de vischnetten (ibid.) denkelijk schepnetten zijn, dat de tamboerijnen
(biz. 357) niet meschink maar mëtsinggi en de fluiten niet ariho maar idi heeten, en dat
er niet alleen kopra (biz. 359) maar ook masoischors gevonden wordt.
Over tal van bijzonderheden betreffende land en volk in N.-6uinea is het laatste woord
nog niet gesproken. Als ieder onbevooroordeeld zijn ervaring opteekent, dan krijgt men
langzamerhand de noodige gegevens tot een voorstelling , die de waarheid zeer nabij komt.
Tegenstrijdigheden , die zieh hierbij voordoen , zijn wellicht meer schijnbaar, en als ik omtrent
enkele punten tegenover de meening van Dr. Finsch de mij ne stel, kunnen beiden gelijk
hebben. Zoo vindt F. de vrouwen over het geheel niet leelijk (biz. 39), altijd naar de
begrippen der Papoewa's, en heb ik een hooger dunk van hun goeden smaak, terwijl de
eindelooze geschillen over het bezit van een wederhelft door mij worden toegeschreven aan
de ongunstige verhouding in getalsterkte tusschen beide geslachten; noemt hij het een
gebruik, dat aan scheidende vrienden een geschenk wordt medegegeven (biz. 59) en ken ik
slechts hun gewoonte, dat zij zieh verplicht achten na het ontvangen van geschenken een
tegengeschenk te geven ; ben ik niet van zijn gevoelen , dat het hun door gebrekkige spier-
ontwikkeling aan kracht ontbreekt (biz. 110), daar tegenover zwakke afgeleefde figuren
zoovele forsche goed gevormde mannentypen worden aangetroffen , die des gevorderd heel
wat vermoeienis kunnen doorstaan; kan ik niet instemmen met de bewering, dat slavernij
onder de Papoewas nog niet zou waargenomen zijn (biz. 130), daar die in Nederlandsch
Nieuw Guinea overal in sterke mate heerscht; en is het feestvieren 's nachts bij lichte
maan zoo algemeen in den Indischen Archipel gebruikelijk , dat dit voor deze inboorlingen
niet als een eigenaardigheid kan worden aangemerkt (biz. 259).
Dat de arbeid van Dr. Finsch van blij vende waarde is, zai wel door niemand worden
betwyfeld.
DIE
VERBREITUNG DER ANTHROPOPHAGIE
AUF DEM ASIATISCHEN FESTLANDE
VON
H. VOS,
Bibliothekar in Aachen.
Ohne Zweifel ist die Anthropophagie die entsetzlichste Verirrung des Menschengeschlechts.
Sie erscheint uns um so scheusslicher , als die Gewohnheit, die eigene Art zu verzehren,
selbst bei den Thieren höchst selten vorkommt. Bisher war man vielfach der Ansicht,
- 70 -
dass die Anthropophagie auf dem asiatischen Festlande schon seit Jahrhunderten ver-
schwunden sei, die folgenden Zeugnisse werden uns jedoch zeigen, dass die Verirrung vor
nicht all zu langer Zeit noch dort bestand, und sogar heutigen Tages noch Fälle von
Kannibahsmus vorkommen. Darf man den Berichten der alten griechischen und römischen
Schriftsteller in Allem Glauben schenken, so war die Unsitte im Alterthume weit ver-
breitet. So bestand die Anthropophagie bei den Massageten, einem Volke, das die Steppen
im Norden des Perserreiches bewohnte, von denen Herodot schreibt: „iTitùy Ôi -/tQOiv -/hijrai
x«çr« Ol TTQOOrjxoi'Tig oi nâfvtg avptX&ovTiç ß-vovai fiiv xai äXXu uQo^aTU ufiu avrà) , tip^aapTtg
df r« xQfa xaTtvmyfoyTai. ravra fih tu oX^iivrard aqii vivofiioxai , rov 8i vovaio TtXwnjaai/Ta
ov xccTaatTiovrai àXkà yf] XQvnrovai , av/^qioQt/i' TTOtfvtifi'oi ort ovx 'ixtro lg ro rv&ijvai" . ^)
Nicht weit von den Massageten, im heutigen West-Sibirien wohnten die Issedonen,
bei denen der Kannibalismus als religiöser Brauch in hoher Blüthe stand. „intùi> uvSqI
àiTO&dn'T] TiarrjQ , ol irQoai'jXOVTtg nàvTtç ncoduyovOi irçô^ara xuï tmira TwDr« &v(SaPTtç xai xarara-
fiôfTfç TÙ xQf« xaraTÙ^vovOi xuï rov tov dcxofitfov Ti&vtœra yovtu uvaini%uvrtg ôf nùvra rU xqîa
datra irQori&ivrui. riji' Si XKfjaXijy uvrov ipiXœauyrfg xuï IxxuùtjQuvTtg xuTuyçvaovai xuï tTrura
art ùyùXuuTi yQfiavrai , d'vdiug fii-yccXug Inirtiovg liriTiXiovTtg. natg dt ttutqï toùto noihi , xuTÛ Tttç
"EXXijptg T« yfpfoia". ') Ferner werden von Herodot die Kalatier und Padäer in Indien als
Kannibalen bezeichnet, „og up xuiirj tùp uaràip , berichtet er von den Letzteren, ^V rt yvpij
ijp Ti upijQ , TOP jxip upSqu lipÔQtg ot fiàXiavà ol outXwPTtg xTtipovai , qiufitpot avTop Ttjxô/itvop
Ttj vovGœ TU XQiu (Scfiioi Siucp&tiQta&ur 0 Sf unuQPÔg ion jiij flip poahip' ot 8f ov dvyyipcoaxôitfpoi
ÙTTOXTcipuPTtg xuTtvtofiOPTUi. 7; 8i UP yvPTj xcc/iTj, (hduvTœg ai liriyntwutpai fiuXiara yvpatxtg raßra
Toîai àpôçàdi Trouvai, top yùq Si) lg yijQug àirixoftfpop d'vaupTtg xuTtvioyîoPTai. Ig Si tovtov Xàyov
ov TtoXXoi TiPig avTwp unixpioPTur TTQo yÙQ TOV TOP Ig vovGop TTiTTTOPTa TTupTa XTi-ipovai" . 3)
Strabo beschuldigt die Derbiker in Margiana des Kannibalismus: „aißopTat Si yij» ol
/IfQßixfg- &V0V01 S''oiSip &fjXv oiSi ladiovar Tovg Si vitiq i^SofiijxoPTa ni] ytyopÔTug acfÛTTOvdtp ,
ùpuXiaxovat Si TÙg auQxug ot uyQiOTu yépovg- TÙg Si yquiug unûyyiovdip , htu &UTTTovar tovç ôf
IvTog i^SojiTjxopTu hcôp uTTo&upôpTug oiix ia&lovaip àXXà &ânTov(ii" . *) Von den Juden die zu
der Zeit des Antiochus illustris lebten, meldet Appion, ein aegyptischer Schriftsteller,
dass sie die Gewohnheit hatten, zu Ende des Jahres einen griechischen Gefangenen zu-
nehmen und ihn zu verzehren.
Bei den Tibetanern soll, wie dem Franziskanerpater Wilh. Rubrük versichert wurde,
noch im 13. Jahrhundert die scheussliche Gewohnheit bestanden haben, dass die Kinder ihre
verstorbenen Eltern verzehrten und aus deren Schädeln Trinkgefässe machten, wie ein
Berichterstatter Rubruk's gesehen haben will. (Rubeuk berichtet dies in einem Briefe an
Ludwig IX., in dessen Auftrage er das Mongolenreich bereiste (1253-55), um die bisher
erfolglosen Bekehrungsversuche wieder aufzunehmen)'). Der Franziskaner Plan Carpdj,
der einige Jahre vor Rübruk (1245-46) als Abgesandter des Papstes Innocenz IV, die
gleiche Gegend besuchte, berichtet ganz dasselbe von Buruthabet. Einige Geographen halten
Buruthabet für das Land der Buruten in Sibirien, „doch ist dies wohl unbegründet, da
RuBRUK ganz unabhängig von Plan Caepin dasselbe über die Tebe berichtet, wie der letztere
über Biuruthabet *).
Heeodot I 216. ^ Heeodot IV, 26. ') Herodot IH, 38, 99. -) Steabonis geogr. p. 620.
) Kritische Textausg d. Rubrukschen Benchtes von Michel und Wright in Recueil de Voyages et de
Mémoires, publié par la Société de Géogr. Paris 1839 Tom. IV (p. 213-396) p 289 »"J'<*K««'
«) Fez. m. Schmidt, Ueber Rubeuk's Reise. Leipz. Dissertât. 1885, S. 57, Anm.
- 71 -
Die Darden sollen das Blut ihrer Feinde trinken, Anthropophagen aber, wofür sie von
den Kaschmiris gehalten werden , scheinen sie nicht zu sein ^).
LoüREiBO, der Verfasser der „Flora Coclimchinensis" versichert, dass in Indien gelegentiich
einer grossen Hungersnoth Viele dazu übergingen, die Leichen der vor Hunger Gestorbenen
zu verzehren, um ihr eigenes Leben zu erhalten. Einige fanden auch nach der Hungers-
noth noch Geschmack an Menschenfleisch, so dass sie durch ihre Lüsternheit hingerissen
wurden, den Lebenden nachzustellen und zu tödten, damit sie ihre Begierde befriedigen
konnten •).
In Cochinchina bestand das Gesetz, dass alle Rebellen, wenn sie für schuldig erkannt
waren, getödtet und gegessen wurden. Zur Zeit, als Loukeiro sich dort aufhielt, fand eine
solche Exekution statt. Ist der Verbrecher ein Mann, so wird er enthauptet, ist er aber
eine Frau , so wird sie erstochen. Sobald dies geschehen , stürzen sich die Soldaten auf den
Todten, schneiden ihm ein Stückchen Fleisch aus dem Leibe, stecken es in eine unreife
Limone und verschlucken es roh. Die Grösse dieser Fleischstückchen ist nicht vorgeschrieben
und so kommt es nicht selten vor, dass Einige das Stückchen so klein schneiden, dass sie
es unbemerkt zwischen den Fingern fallen lassen können und die Limone allein verschlucken.
Besondere Vorliebe für Menschenfleisch scheinen die Cochinchinesen also nicht zu haben;
das Ganze 48t nur eine Art Cérémonie, um ihren Ungeheuern Hass gegen die Feinde zu
zeigen. Als fast zur selben Zeit die Cochinchmesen einen Rachezug gegen die wilden Berg-
bewohner im Westen, die Mols, unternahmen, diese sich aber in die unzugänglichen
Gebirge zurückzogen, wohin sie ein grosses Heer nicht verfolgen konnte, da liess der
General, von Wuth hierüber entbrannt, zwei Gefangene tödten, und befahl seinen Soldaten
sie zu verzehren. Um den Hass gegen Jemand erkennen zu geben, bedienen sie sich das
Ausdrucks: „Ich wünsche die Leber oder das Fleisch dieser Person zu essen" und daher
pflegen sie zum Beweise ihres besonderen Hasses gerade die Leber zu verzehren s). Mehrere
Stämme der oben erwähnten wilden Mol essen gleichfalls, nach eigenem Geständnisse ihre
im Kriege erschlagenen Feinde. *)
Nach Sonsebat') wohnten auf Malakka arge Anthropophagen, und von den Malayen
werden die Benuang im Innern der Halbinsel noch jetzt für Kannibalen gehalten. •)
Die Ostjaken verzehrten nach Angabe von Eichwald's noch im Jahre 1863 bei einer
Hungersnoth ihre eigenen Kinder. ^)
Von Eichwald hat auch die Samojeden des Kannibalismus beschuldigt , und wohl nicht
ohne Grund. Wie sie selbst (und die Ostjaken) erzählen, Hessen sich früher die alten, zur
Arbeit nicht mehr tauglichen Eltern von ihren Kindern unter verschiedenen Schamanen-
gebräuchen tödten und aufessen, in der Erwartung, dass sie es nach dem Tode besser
haben würden. Auf ihren Kannibalismus deutet auch schon der Name „Samojedi" hin, eine
Bezeichnung, die ihnen nach eigener Erklärung die ersten russischen Pelzjäger, die in ihr
Land eindrangen, als Schimpfnamen beilegten; das Wort besteht thatsächlich aus zwei
russischen Wörtern „sam" = selbst , und Jed" (vom russischen Jastj" = essen) und bedeutet
•) G. W. Leitneb, Results of a tour in Dardistan. 1873, vol. I part 111. 9.
=) Lanosdobp, Reise um die Welt I. Bd. Fninkf. a/M. 1812 S. 122, der während seines Aufenthaltes in
Lissabon (1797—1802) Gelegenheit hatte, ein Manuäcript Loureiro's zu benutzen.
•) LouBEiBo bei Lanosdohff, p. 126, 127.
*) Bulletin de la Soc. de Qéogr. Paris 1883, p. 497.
•) So.ssERAT, Rei.se nach Ostindien und China. 1783.
•) Bastian, Indonesien, III Bd. Sumatra und Nachbarschaft Berlin 1886. p. 109.
*) Archiv f. Anthropologie, 111 Bd. p. 333.
- 72 -
somit „Selbstfresser" 1). Nach Kleinpaul'') bedeutet der Name Selbstesser, daher einen, der
ohne Beihülfe eines Koches ist, der roh isst. Nach Anderen nannten die Russen das Volk
Syrojestzi = 'RoMresser, wegen der Sitte, Fische und Rennthierfleisch roh zu essen. Hieraus
soU sich später Samojedy = Selbstfresser, Menschenfresser gebildet haben. 3) Thomas *) leitet
das Wort vom finnischen sooma = Sumpf ab, der Name Samojede bedeute also Sumpf-
bewohner.
Die Jakuten assen die Nachgeburt ihrer Weiber als Leckerbissen und luden ihre
Freunde zu diesem Schmause ein.
Dasselbe thaten die Weiber der Kamtschadalen , im Wahne hiedurch schneller wieder
gebären zu können. ^)
Auch bei den Tschuktschen ist der Kannibalismus noch nicht ganz erloschen. „Mord-
thaten aus Neid, Habsucht, besonders aber in Erfüllung der Blutrache sind leider nicht
selten. Im letztern Falle verzehren die Mörder gern ein Stückchen vom Herzen oder der
Leber ihres Opfers , weil sie damit die Herzen seiner Anverwandten , auf welche sie ihre
Rache ausdehnen , krank zu machen glauben". «) Als Rudiment eines früher vorhandenen
Kannibalismus kann auch ein Fall aus Shanghai angesehen werden: Ein englischer Kauf-
mann in Shanghai sah zur Zeit des Taipingaufstandes seinen Diener das Herz eines Rebellen
nach Hause tragen, das er, wie er selbst gestand, verzehren wollte, um seinen Muth
zu stärken. 7)
Rechnen wir zum asiatischen Festlande noch Ceylon, das, heutzutage zwar Insel,
erst im 15 Jahrhundert durch eine Sturmfluth vom Festlande getrennt wurde, aber noch
immer durch eine Reihe von Sandbänken und Klippen mit demselben in Verbindung steht,
so möge eine von Ribeyeo mitgetheilte Volkssage von dieser Insel hier erwähnt werden.
Hiernach sei ein junger König wegen seiner Grausamkeit und Menschenfresserei von
seinen Unterthanen abgesetzt worden, die ihm die Wahl gelassen, ob er getödtet werden
oder sich mit seinen Anhängern in die unwegbaren Wälder des Innern zurückziehen
wolle, um nie wieder zurückzukehren. Der König und seine Getreuen hätten das Letztere
gewählt und ihre Nachkommen seien die jetzigen Weddas ^). Die Regenten von Ceylon waren
von jeher als tyrannische und blutdürstige Menschen berüchtigt, von denen Einige zum
blossen Vergnügen eine grosse Anzahl Menschen zu Tode martern Hessen. •) ' Während der
Belagerung von Colombo durch die Portugiesen im Jahre 1658 herrschte in der Stadt grosse
Hungersnoth, viele starben aus Hunger, „viel assen Menschenfleisch, ja die Mütter ihre
eigenen Kinder, ehe dass sich andere damit ersättigen sollten, und um dieser Uebelthat
sind auch zwei Mütter zum Tode verwiesen werden", i")
Durch die Betrachtung der angeführten Zeugnisse gelangt man zu folgendem Ei^ebnisse :
1) B. V. Struve im „Ausland" 1880. p. 743 BF.
») Kleinpaul, Menschen- und Völkernamen. Etymol. Streifz. Leipz. 1885.
ä) Egli, Etym. geogr. Lexicon. Leipz. 1879 p. 499.
<) Thomas, geogr. etymol. Wörterbuch p. 139.
') Geoegi, Beschreibung einer Reise durch das russische Reich im J. 1772. Petersb. p. 266. - Gmelin's
Eeisen durch Sibirien i. d. J. 1733-37 Götting. 1751, II Bd. p. 478. - Isbrand, Ides voyage de Moscou à
la Chine en 1692 p. 174. - Steller, Beschreib, v. Kamtschatka, Frankf. u. Leipz 1774 p 850
«) Fr. Ratzel, Völkerkunde, II Bd. Leipz. 1886. p. 727.
') J. B. Tylor, Urgeschichte d. Menschheit, p. 167.
«) RiBEYKo, histoire de l'isle de Ceylon. 1701 p. 180.
9) Man siehe die Schilderungen, die R. Knox, der von 1658-1678 in Gefangenschaft auf Ceylon lebte
als Augenzeuge davon giebt Historical relation of the island Ceylon. London 1681.
, ..„ '"' ^"- Baldaeus , Beschreib, der Küsten Malabar u. Coromandel, als auch der Insel Ceylon, etc. Amsterdam
1672 p. 345.
- 73 -
Völker, die aus reiner Gourmandise dem Kannibalismus ergeben sind, wie solches bei
einigen Völkern Afrika's und Australien 's noch der Fall ist, existieren auf dem asiatischen
Festlande nicht mehr; dort wo er noch vorkommt ist die Ursache entweder Rachsucht
oder Aberglaube. Rachsucht, indem man den Feind durch das Verzehren gänzlich zu ver-
nichten sucht; Aberglaube, indem man glaubt, mit dem Verzehren des Fleisches zugleich
die guten Eigenschaften der Verstorbenen in sich aufzunehmen.
I. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
12. Mededeeling omtrent een opium-
pöp met kop van een inktkruikje ver-
Taardigd. — Onlangs z^'n door mq aan 'sR^'ks
Ethnographisch Museum te Leiden en aan de Oe-
meente-Instelling voor „Onderwijs in de Taal- Land-
en Volkenkunde van Nederlandsch-Indiö" te Delft twee
opiumpDpen ten geschenke gegeven, die in der tüd
te Moeaiu-Teweh, Residentie Z/O Âfd. van Borneo,
in de gevangenis, in het bezit z|jn gevonden van
aldaar te weric gestelde dwangarbeiders en door ge-
noemde pereonen z|jn vervaardigd om clandestien te
kunnen schuiven.
Beide püpen bestaan uit een bruin aarden inkt-
kruikje, van de soort, die algemeen op de inlandsche
markten, ten verkoop wordt aangeboden, waarin op
zQde, ongeveer in het midden een klein rond gaatje
is gemaakt, groot genoeg om het opiumballetje er
in te stoppen en verder uit een steel, by de eene,
hier a^beelde, gemaakt van een eincye dünne
Bit
^i>"*Ai^>
Inv. N*. 769/4. I«. 25 cM. dik ± 5 cM.
bamboe en bü de andere van het ondereinde van de
stok van een parapluie, terwyl ter bevestiging van
den steel in den hals van het kruikje,eerstgenoemde
is omwonden met een stulge zwart katoen, vermoe-
delljk afkomstig van een stuk hoofddoek.
Beide voorwerpen z^jn merkwaardig om hunne
primitieve vervaardiging en als voorbeeld met welke
geringe en eigenaardige hulpmiddelen inlanders zieh
weten te behelpen, indien zU aan opiumschuiven
zun verslaafd en zulks clandestien moetende doen,
zieh daartoe instnmienten aanschaffen, die niet
alleen weinig in het oog vallen, maar uit elkâar
genomen, niet spoedig als zoodanig zuUen worden
aangemerkt. D. P. Jentink.
X. Ueber die Ausgrabung der Tempel-
ruinen von Parambanan auf Java berichtete
Dr. J. Groneman in der Sitzung der Kgl. Akademie
der Wissenschaften in Amsterdam vom 12 April. Die
Ruinen rühren von drei grösseren und drei kleineren
Tempeln, innerhalb einer Ringmauer stehend, und
ausserdem noch von hundertsiebenundfünfzig selir
kleinen, die alle vermuthlich schon vor vielen Jahr-
hunderten eingestürzt, her. Ein Theil der Ruinen ist
in Folge der Bemühungen Dr. G.s, und mit Hülfe
der seitens einer Vereinigung zu diesem Zweck
zusanmiengebrachten Mittel, schon bloss gelegt; mit
weiterer Hülfe eines von der Regierung erbetenen
Subsidiums von f 3000 hofft man innerhalb eines
Jalires die ganze Arbeit zu vollenden. Die Figuren-
gruppen und Hautreliefs, womit die Tempel verziert
gewesen , haben Darstellungen aus dem Altindischen
Epos „Ramayana" zur Grundlage.
Der Vortragende bemerkte dass in den Verzie-
rungen sich nirgend die typisch javanische WafiFe,
der „Kris", wiedergegeben finde und glaubte daraus
ableiten zu sollen dass der Eris erst später, vielleicht
erst vor 1000 Jahren auf Java einheimisch sei ge-
worden ;»dem wurde jedoch durch Prof. Kern wieder-
sprechen, der darauf hinwies , wie der Kris wohl eine
Waffe der insularen Völker Indiens, nicht aber der
Bewohner der Festlandes gewesen; die Erbauer jener
Tempel brachten aber in den Verzierungen derselben
Theile einer Legende zur Anschauung, deren ge-
schichthcher Hintergrund auf dem Festlande Asiens,
in Vorderindien hegt; der Kris gehörte daher auch
nicht in den Kreis dieser Vorstellungen. Sch.
XL Sammlung Gierke. — Diese berühmte
Sammlung japanischer Gemälde welche vor Jahren
für die Kgl. Museen in Berhn ei'worben wurde und
dann wie es schien auf ewig verpackt, im KgL
Kupferstichkabinet ruhte, ist jetzt endlich dem Kgl.
Museum für Völkerkunde überwiesen und wird also
Ihre Aufei-stehung feiern I (Briefl. Mitth. von Dr. A.
GBt>NW8DBL).
L A. t E. m.
10
74
IV. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE. - BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Pour les abréviations voir p. 41. Ajouter :
A. S. B. = Journal As. Soc. of Bengal. - B. A. = British Association for the Adv." of Sc. - B. E. =
Bureau of Ethnology. - Bol. S. G. M. = Bol. de la Soc. geogr. de Madrid. - BuU. 8. E. = Bull, de la Soc.
d'Ethnogr. — Ceylon = Journal Ceylon Branch of the B. As. Soc. — G. L. 8. = Journal of the Gypsy-
Lore Society. - HaUe = Mitth. des Ver. f. Erdk. zu Halle. - Proc. I. A. — Proc. of the Irish Academy. —
Proo. PMl. = Proc. Acad, of Natural Sciences of Philadelphia. - B. Arch. = Revue archéologique. —
Württ. V. H. = Jahresb. des Württembergischen Ver. f. Handelsgeogr. - Z. G. E. = Zeitschrift der Ges. f.
Erdk. zu Berlin.
GÉNÉRALITÉS.
Le Bull. S. E. (n" 37) contient un discours de M.
LÉON DE RosNY , président de la Société , sur les rap-
ports de l'Ethnographie avec l'Anthropologie, et un
l'apport du Dr. E. Verrieb sur les avantages que les
sciences ethnographiques peuvent retirer de la mor-
phologie crânienne. M. le dr. J. Kollmann (Die
Menschenrassen Europa's und Asien's, Vortrag ge-
halten in der zweiten Sitzung der Section für Anthro-
pologie der 62<'n Versammlung Deutscher Naturfor-
scher und Aerzte zu Heidelberg) combat la théorie
d'une origine asiatique des races européennes; M. D. G.
Brinton (The cradle of the Semites. Two papers
read before the Philadelphia Oriental club) va plus
loin encore , en constatant un flux primitif de l'ouest
à l'est et en cherchant le berceau de la race sémitique
sur les bords de l'Atlantique. Son argumentation
nous paraît assez faible; en invoquant la tradition
bibUque , il n'aurait pas dû oublier celle des Numides
eux-mêmes, rapportée par Salluste et attestant une
origine orientale. Quant à une autre étude du même
auteur (Am. P. S. 19 févr. : On Etruscan and Libyan
names), où il s'efforce de prouver l'affinité des Etrus-
ques avec les Libyens , il est à regretter que le savant
américain n'ait pas eu à sa disposition aSsez de
documents pour approfondir la question. Une autre
affinité, celle des Basques et des Peaux-Rouges, est
proclamée par M. le Cte. H. de Chabencey (Bull. S. G,
X. 3 p. 445 : Etude sur l'origine des Basques , d'après
les données de la linguistique). Ces théories, fondées
sur une ressemblance de langues, sont presque tou-
jours très hasardées, aussi M. Gaeeick Mallery
(Israelite and Indian. A parallel in planes of culture.
New- York) se refuse à voir dans les Indiens les
descendants des dix tribus d'Israël et se borne à
indiquer des traits con-espondants entre les conditions
sociales des deux peuples.
Depuis quelques années, on commence à s'occuper
beaucoup des tziganes, si intéressants souvent au
point de vue ethnographique; un journal spécial est
consacré à cette étude. G. L. S. contient des articles
de MM. J. Sampson (janv. p. 2: A contribution to
English Gypsy) avec un vocabulaire des tziganes
anglais; W. E. A. Axon (p. 5: Romany songs Englished);
D. Mac Ritchie (p. 7: Callot's Bohemians) avec une
reproduction des gravures de Callot, remarquables
pour le costume; G. Ranking (p. 17: The Nutts and
their language) sur les tziganes indiens; F. H. Gboomb
(p. 21: Persian and Syrian Gypsies); P. Bataillaed
(p. 27 : Beginning of the immigration of the Gypsies
into Western Europe in the fifteenth century); E.
von Sowa (p. 53 : 0 due Tovanisha), conte des tziganes
Slovènes; et dans les Notes and Queries (p. 58) des
communications de M. H. Cabnoy sur des traditions
tziganes, l'origine du nom, une cérémonie de mariage.
M. S. W. Tbomp (Vers. A. v. W. VII p. 65: Naar
aanleiding van het begraven onder den dnip) fait
une étude d'ethnographie comparée; M. le dr. M.
Haberlandt (Corr. A. G. 2 p. 9: Der Bannkreis)
traite des superstitions du cercle magique.
Les souvenirs de voyage de M. Carter H. Harrison
(A race with the sun. New-York) sont remarquables
surtout pour les belles planches d'illustrations. M.
H. Stolpe (Ymer 1890 p. 53: Cm Kristiania uni-
versitets etnografiska samling) décrit la collection
ethnographique de Christiania. Le discours prononcé
par M. Schaaphausen (Rheinl. LXXXVHI p. 268)
à l'occasion de la fête commemorative de Winckel-
mann, résume l'historique de l'ornement. L'archéologie
est représentée cette fois par une étude laborieuse
de M. C. F. Lehmann (Verh. A. G. p. 630: Das Ver-
hâltniss des ägyptischen metrischen Systems zum
babylonischen); le compte rendu de l'entrevue entre
le Dr. Schliemann et le capitaine Boetticheb (His-
sarlik-Ihon. Leipzig; Anthr. Wien I p. 1), qui a
abouti à la réfutation des accusations portées par ce
dernier; un article de M. von Schlieben (Nassau
Bd. 21 p. 14: Die Reit- und Packsättel der Alten)
avec trois planches; le résultat de fouilles décrites
par MM. H. Jentsch (Verh. A. G. p. 659: Provinzial-
römische und andere vorgeschichtliche Funde in der
Niederlausitz), J. Szombathy (Anthr. Wien I p. 10:
La Tène-Fund von Mitrowitz an der Save in Slavo-
nien), P. du Chatsllier (R. Arch. XIV p. 188: Le
trésor de Saint-Pabu. Av. grav. de vases); une com-
munication enfin du Dr. Otto Tischler (Corr. A. G.
- 75 -
3 p. 17: Ueber Sporen und nachrömisches Email),
supplément au discours tenu dans la séance du
congres d'anthropologie à Vienne.
EUROPE.
II. ViBCHOw nous fait une communication illustrée
sur la céramique préhistorique (Verh. A. G. p. 786:
Prähistorische Funde von Türwitz, Herbitz und
Wicklitz bei Aussig). MM. Kabl Meyeb et Dr. Rack-
wiTZ (Halle 1889, p. 81: Der Helmegau) rappellent
les vieilles traditions et racontent des usages de date
immémoriale et des superstitions. M. Max Göbckb
(ibid. p. 1 : Zxir Siedelungskunde des Saalkreises und
Mansfelder Seekreises) expUque l'origine des différents
villages dans ces cantons, où les Allemands ont
refoulé les Slaves. M. A. Tbeichkl (Verh. A. G. p. 749:
Die Regalien in Westpreussen) décrit des fêtes popu-
laires. Des types de maison font le si\jet d'études
par MM. A. G. Mkteb et Hdnzikeb (Verh. A. G.
p. 614: Das sächsische Haus im Kreise Greifenberg;
p. 625: Das rhätoromanische Haus). Parmi les notices
biographiques et bibliographiques que M. EmilMetzoeb
pubhe dans Wûrtt V. H. (VII u. VIII: Württem-
bergnsche Forschungsreisende und Geographen des
19i«> Jahrhunderts), nous trouvons des chapitres
sur la colonisation wurtembergeoise au Caucase,
en Amérique et en Palestine. Remarquons aussi
dans l'essai du Prince Roland Bonapakte (Le glacier
de l'Aletsch et le lac de Mäijelen. Paris p. 19) la
note sur les Oodweigi ou nains, superstitions d'Eg-
gishom; et la communication du Prof. Rochholz
(Verh. A. G. p. 663: Das Vorkommen der Svastika
in der Schweiz) sur le signe de la svastika, qu'il a
trouvé en guise de paratonnerre sur une tuile.
Proc. I. A. contiennent des articles sur des sujets
préhistoriques par MM. W. J. Knowlis (I n*2p. 173:
Report on the prehistoric remains from the sandhills
on the coast of Ireland; p. 188: Report on flint im-
plements of the North-East of Ireland) et W. Fbabkb
(p. 206: On an Irish crozier with early metal crook,
probably the missing .Crozier of St. Ciaran" of Clon-
macnoise. Av. ill.; p. 215: On a polished stone im-
plement of novel form and its probable use. Av. ill.).
L'auteur croit reconnaître la lieuse „champion
handstone" des vieilles légendes irlandaises. M. Alph.
Baux (R. Arch. XIV p. 276) &it une communication
sur la métallurgie du cuivre en Sardaigne. M. Da-
▼Aons-SiLVitsTBAiTis (G. L. S. p. 107: The Lithuanian
Oypeies) a étudié les tziganes, qui deviennent rares
en Lithuanie. M. B. v. KBZKSiNSKi(Verh. A.G. p. 746:
Eine Gesichtsume von Wroblewo) décrit un vase
qui représente un visage humain. M. G. CocBBites
(R. F. mars p. 267: Voyage en Russie) décrit la vie
à la campagne, les idées et la morale des pays; il
affirme que l'immoralité des paysannes s'est accrue
depuis l'émancipation des serfs. Le livre de M. W. R.
MoRFiLL (Russia. London) est plutôt historique et
ne donne que quelques détails ethnographiques.
Dans l'article de M. Ch. Rabot (Bull. S. G. 1889 p. 457:
Explorations dans la Laponie russe ou presqu'île de
Kola), nous remarquons la description des différents
engins de pêche des indigènes.
ASIE.
Le livre de M. A. D. Fbedekickson (Ad Orientem.
London), causerie agréable qui enveloppe presque
toute l'Asie, se recommande par les bonnes illustra-
tions ; celui de MM. Kabl Hdman et Otto Püchstein
au contraire (Reisen in Kleinasien und Nordsyrien.
Berlin) a un caractère strictement scientifique; il se
porte plutôt sur le terrain de l'archéologie classique
que sur celui de l'ethnographie. Pal. à côté de com-
munications archéologiques donne encore une étude
de M. G. ScHUMACHEB (3 p. 157 : Der arabische Pflug)
sur la charrue du fellah des environs de Nazareth
et de Tibériade, avec U flg.; une note de M. C. Schick
(p. 193 : Katakomben auf dem Oelbeig) sur la difl'érence
entre les sépultures juives et chrétiennes; des détails
très intéressants sur les moyens employés pour se
prémunir contre l'effet du mauvais oeil nous sont
communiqués par Mme Lydia Einszler-Schick (p. 200 :
Das böse Auge) avec des figures d'amulettes. M. le
dr. L. ROtimeyeb (Gl. n". 11 p. 161 : Eine Reise von
Suez nach dem Sinai) observe que les bédouins ne
sont pas nomades proprement dits, mais ont des
stations fixes pour l'été et pour l'hiver.
R. Arch, publie un article illustré de M. J. de Morgan
(XIV p. 177: Note sur l'usage du système pondéral
assyrien dans l'Arménie russe à l'époque préhistori-
que); et un exposé de la question du calendrier
perse par M. E. Dbooin (p. 229: L'ère de Yezdegerd),
qui observe que l'intercalation n'a pas été acceptée
dans l'Inde par tous les Parsis. Les notes de voyage
de M. J. Thsodobe Bknt (Scott, févr. p. 84 : Azerbeyan)
sont le résumé d'un rapport présenté à la section
anthropologique de la British Association. Le même
auteur publie dans Proc. G. S. (janv. p. 1 : The Bahrein
Islands in the Persian Gulf Av. ill.) un article où il
rend compte de l'exploration de tombes anciennes
d'origine phénicienne. M. W. Geyoeb traduit quelques
fables et contes du Balouchistan dans MorgenL
4 p. 579: Baluchische Texte mit Uebersetzung). La
ville de Boukhara fait le sujet de deux articles.
Dans l'un, M. le chevalier Dr. M. von Pboskowitz-
Mabstorff (G. G. Wien n". 2 p. 70: Eine Fahrt nach
Russisch Asien) tire un parallèle avec le voyage de
Vambéry en 1863 et s'étend sur l'influence de la
civilisation russe ; dans l'autre, M. le dr. 0. Heyfeldeb
(P. M. IV p. 99: Buchara an der Schwelle der neuen
2feit), médecin établi dans la ville même, termine
- 76
des études commencées l'année dernière, et traite
sui-tout de rinstruction, de la religion et de l'hygiène ou
plutôt du manque d'hygiène. Une lettre de M. Robo-
EovsKY (Proc. G. S. janv. p. 19: Progress of the
Russian Expedition to Central Asia under Colonel
PiEVTSOFF) donne des détails sur le village de Kelpen
et la population sarte; M. Aspelin (Verh. A. G. p. 744:
Die lenisei-Inschriften) fait une communication sur
des inscriptions anciennes; M. A. de Léanaede (R. G-.
janv. p. 30 : ' Les pays de l'Amour et de l'Oussouri)
termine ses notes ethnographiques sur les Toun-
gouses sociables et gais , les Goldes sales , les Guilaks ,
nation vindicative et méchante , les Manzes qui vivent
seuls, sans familles, descendants de criminels chinois;
M. le dr. M. v. Beguelin (Gl. n«. 14 p. 209 : Religiöse
Volksgebräuche der Mongolen. Av. ill.) traduit les
communications du prof Posdnäjew, publiées par la
société géographique russe. M. Paul Gbahner (D.
G. B. 4 p. 313: üeber Landwirthschaft und Koloni-
sation im nördlichen Japan) donne des notes sur les
Aïnos et sur les colonies japonaises dans l'île de
Hokkaido (Téso); les Etudes japonaises de M. Ch. Rémy
(Ann. n". 150 p. 161) sont une compilation sur les
usages de l'ancien Japon; ajoutons-y la notice dans
T. N. I. (1890 p. 18: Hara-Kiri). Le col. Chaillé-Long
(Bull. S. G. 3 p. 425: De Séoul à Quelpaert et voyage
de retour par Fousan , Won-san et Vladivostok) décrit
un voyage d'autant plus intéressant que l'île de
Quelpaert n'avait été visitée par aucun Européen
depuis Hendrik Hamel (1653); M. Ch. Varat donne
des notes sur Pousan dans le Compte rendu de la
S. d. G. (n°. 3 p. 67: En Corée). Le récit de voyage
de M. JoBST VON Gundlach (Gl. n». 9 p. 129, n". 10
p. 147: Auf gebahnten Pfaden im fernen Osten),
qui a remonté le Yangtse-kiang , est illustré de fig.
des mausolées impériaux. M. le comm. Moore joint
à sa communication sur le flux subit dans la baie
de Hang-chaw (C. B. XXIII n». 3 p. 185 : The Bore
of the Tsien-Tang Kiang) deux légendes recueillies
pai- l'évêque Moule. Dans le même journal (p. 286:
Age of candidates at Chinese examinations), M. E. L.
Oxenham donne une statistique de l'âge auquel les
Chinois passent leurs examens, jusqu'à 60 ans et au
delà; et M. Z. Volpicelli (p. 248: Chinese chess)
fait la description du jeu d'échecs chinois qui res-
semble plutôt à ce jeu comme on le jouait au moyen-
âge. Orient (n» 1 Beil. p. 15: Die kleinen Fusse der
Chinesinnen) emprunte au North China Herald une
note sur l'origine de la déformation des pieds , qui
reste obscure. Il nous reste à mentionner deux
articles du T. N. I. (1890 p. 57: De Chineesche ge-
heime genootschappen ; p. 77 : De Chrysanthemum in
het verre Oosten).
M. le capt. R. C. Temple (I. A. nov. p. 321 : Coins
of the modem native chiefs of the Panjab) joint à sa
description des monnaies du Punjab, une communi-
cation sur la façon dont elles sont frappées. Des
sujets archéologiques sont traités par M. Asutosh
Gupta (A. S. B. LVIII n". 1 p. 12 : Ruins and antiquities
of Rampai) et par M. L. de Zoysa (Ceylon X p. 175 :
Notes on certain Jatakas relative to the sculptures
recently discovered in northern India), qui décrit
des bas-reliefs remarquables pour le costume du
temps d'Asoka, et qui dans le même journal (p. 120:
Note on the „Hil-pen-kandura" at Kandy) reproduit
la restauration d'un bain pour trois personnes, dont
on a retrouvé les débris. M. R. Roth (Morgenl. 4. p. 590:
Indisches Feuerzeug) décrit un instrument indien,
appelé „arani", consistant en deux morceaux de bois qui
s'enflamment par le frottement. Dans son étude sur
les Nicobares , M. le dr. Svoboda (Anthr. Wien. Sitzber.
1—3 p. 21: Die Bewohner des Nicobaren Archipels)
accentue surtout les traits d'analogie avec les peuples
malais. M. Bartet (Ann. n". 151 p. 193 : Du culte en
honneur à Angcor-Vat) prouve que le temple d'Angcor
a été, dès sa construction, consacré à Bouddha. M. H.
Seidel (Gl. n". 16 p. 244: Land und Leute in Tong-
king, IL Av. ill) décrit la ville de Hanoi , sur laquelle
nous trouvons une légende annamite dans Ann.
(n". 151 p. 207: Le mur d'enceinte du vieil Hanoi).
Mentionnons enfin les notes de voyage de M. Ch.
Lemire (R. E. VIII n». 3 p. 273: Le pays des Moîs
entre Qui-Nhon et le Mékong).
Les notes de M. K. H. F. Roos (B. B. IV. 1 p. 14:
Aanteekeningen over de afd. Kaoer in de residentie
Benkoelen) forment une monographie ethnographique
intéressante; M. S. W. Tbomp (E.H. 9 p. 134, 10p. 154:
Herinneringen van een Oost-Indisch ambtenaar) décrit
un village des Lampongs. M. F. Geabov^sky (Gl. 14,
p. 219: Streifzüge durch die malayischen Distrikte
Südost-Borneo's H) donne quelques détails sur les
montagnards payons, les Orang-Bouquits. Les com-
munications de M. J. J. Donner, sur la condition
agricole de Madoura, avant l'annexion en 1885, ont
fourni matière à un article dans B. B. (IV. 1 p. 57:
De persoonlyke diensten tjjdens het vorstenbestuur
in de afd. Madoera). M. Ph. Bieger (Ned. Zend. Dl. 84
p. 1: Bezoeken op Soemba) donne quelques détails
ethnographiques. M. le baron G. W. W. C. van Hoevkll
(T. I. T. XXXIII n». 2 p. 102: De Kei-eilanden ;
p. 160: Tanimbar en Timorlaut eilanden; p. 187:
De afdeeling Babar; p. 200: De Leti-eilanden) publie
une série d'études ethnographiques très intéressantes
sur les îles qui rattachent l'Archipel indien à l'Océanie;
il explique le nom de Kei, que les étrangers ont
substitué au nom indigène de Ewab, comme étant
une abréviation de „Kei v?ain", = je ne sais pas. M. F.
Blumenteitt (Bol. S. G. M. XXVII, p. 246: Vade-
- 77
mecum etnograflco de Filipinas) fait l'énumération
des tribus indigènes des Philippines; M. Schadenberq
(Verh. A. G. p. 674: Beiträge zur Eenntniss der im
Innern Nord Luzons lebenden Stamme) et M. J. Rajal
Y Lakbe (Bol. S. G. M. XXVII p. 290: Memoria
acerca de la provincia de Nueva Ecüa, en Filipinas)
donnent des particularités sur la condition sociale
de la population de Luçon.
OCÉANIE.
Pour rOcéanie, nous n'avons à signaler que l'ouvrage
richement illustré du Dr. A. B. Meyer (Masken von
Neu-Guinea und dem Bismarckarchipel. Di-esden) et
un article de M. F. Grabowsky (Ausl. 5 p. 91; 6 p.
111: Erinnerungen an Neu-Guinea), qui contient
quelques détails assez superficiels sur les indigènes
des côtes de Dallmannsbafen et Samoahafen.
AFRIQUE.
n nous faut revenir à l'archéologie avec M. W. Reiss
pour l'Egypte (Verh. A. G. p. 700: Spielzeug und
Zierratb aus Aegypten; p. 701: Napfchensteine in
Aegypten ; p. 702 : Funde aus der Steinzeit Aegyptens);
M. R. DE LA Blancheke pour l'ancienne industrie
des Berbères (R. Arch. XIV p. 258: L'art provincial
dans l'Afrique romaine); M. Ph. Beroer pour l'écriture
punique et néo-punique (Ibid. p. 201 : Inscriptions
céramiques de la nécropole punique d'Hadrumète).
M. le dr. Iokaz Goldziusr (Orient n'. 1 Beil. p. 8:
Die symbolische Rose in den Nordafrikanischen
religiCeen Orden), après avoir cité plusieurs erreurs
qui se sont propagées d'un auteur à l'autre, dénonce
la fable d'une rose mystique comme origine de la
locution „prendre la rose d'un ordre"; le mot arabe
„wird" (litanie) est confondu avec „ward" (rose).
M. H. Duvbykieb (S. d. (J. Compte-rendu n*. 4 p. 82 :
Les • Touareg-Taltùq prisonniers en Algérie) fait une
communication sur les Taitôq, qui se sont séparés
de la confédération de l'Ahaggar : à l'envers des Az^jer,
on y est le fils de son père. M. B. Berio (S. A. L
XI. XII p. 286: Demografla délia colonia italiana in
Tunisi) donne des notes sur la colonie italienne dans
la Régence, évaluée à 27000 âmes; M. R. Fitz.ver
(Gl. 14 p. 222: Aus dem Frauenleben an der tunesi-
schen Ostkfiste) décrit la position des femmes en
Tunisie. M. le dr. R. Vbrkeau (R. E. VIII n». 3 p. 221 :
Habitations, sépultures et lieux sacrés des anciens
Canariens) publie de nouvelles particularités très
intéressantes sur les Quanches.
M. le cap. L. G. Binokr (BuIL S. G. X. 3. p. 329:
Du Niger au golfe de Guinée par Kong ; R. G. janv.
p. 61: La ville de Kong) décrit la ville de Kong et
donne la division ethnographique de cette contrée,
où il distingue plus de soixante peuples; le plus
curieux, les Mtwin, ne porte pour tout costume quun
chapeau conique, en paille, à petits bords, en tout
semblable au chapeau traditionnel du clown. Les
peuples de la côte orientale font le sujet principal
du livre du Dr. J. Baümgarten (Ostafrika , der Sudan
und das Seeengebiet. Gotha); M. A. Sharpe (Proc.
G. S. n". 3 p. 150: A Journey through the country
Ijring between the Shire and Loangwa Rivers) donne
des détails sur les tribus Acheoua , qui maintiennent
leur indépendance en établissant leurs demeures sur
des rocs presque inaccessibles; un autre peuple encore
est décrit par M. Paul Reichard : Z. G. E. 4 p. 246;
5, p. 304: Die Wanjamuesi). M. le cap. V. Nicolas
termine ses études ethnographiques sur Madagascar
(R. G. févr. p. 93); il affirme que c'est une erreur
grave de nier, comme on l'a fait, la constitution de
la famille chez les Malgaches. M. Hendrik P. N.
MuLLER a rassemblé dans un fort volume (Zuid- Afrika.
Leiden) les différents essais qu'il a publiés depuis
nombre d'années. M. Bartels enfin (Verh. A. G. p. 737 :
Ruinen von Zimbabya) décrit les ruines dont nous
avons déjà parlé dans notre dernière revue.
AMÉRIQUE.
M. Daniel G. Brinton vient de publier une série
de discours et d'études (Essays of an Americanist.
Philadelphia) portant diverses dates, mais rassemblés
dans le but de combattre la théorie qui attribue une
origine étrangère aux races américaines. Mme Signe
RiNK a passé une partie de sa vie au Groenland;
elle veut nous dépeindre „le Groenlandais du berceau
jusqu'à la tombe" (D. G. B. 4 p. 357: Erinnerungen
aus Grönland); il est intéressant d'y comparer les
impressions d'un missionnaire du siècle dernier,
dont M. H. Eoedb Sanbye a publié le journal (Ausl.
1890 n*. 4; Miss. Z. mars p. 107). B. A. publie un
rapport (Fifth Report of the Committee appointed for
the purpose of investigating and pubUshing reports
on the physical characters, languages and industrial
and social condition of the North- Western tribes of
the Dominion of (Canada). II contient, après une
introduction générale par M. Horatio Hale, des
notes supplémentaires sur les idiomes, obtenues de
membres des différentes tribus. L'archéologie améri-
caine est représentée par des articles de MM. Otis
T. Mabon (Proc. N. M. XII p. 367: The archaeology
of the Potomac tidewater region. Av. pi. et ill.) et
Th. Wilson (Ibid.: The palaeolithic period in the
district of Columbia); et par des publications de M.
Cyrus Thomas (B. E.: The circular, square and octa-
gonal earthworks of Ohio; The problem of the Ohio
Mounds), qui prouvent que quelques peuples indiens,
notamment les Cherokees, ont été sédentaires et se
sont occupés d'agriculture. B. E. publie encore deux
catalogues raisonnes sur des idiomes indiens, com-
posés par M. J. C. Filling (Bibliography of the Iro-
quoian Language ; et Bibliography of the Muskhogean
78
languages). Folkl. Ill n». 8 contient le compte rendu
de la première séance annuelle de la société, avec
des discours de M. Kitteedge sur la salive humaine,
M. Wilson sur les Indiens Kootenay , de M. le dr. Brin-
ton sur la crémation partielle; puis des relations du
dr. D. G. Bbinton (p. 17: Folk-Lore of the Bones)
sur les superstitions à l'égard des os; M. W.W. Newell
(p. 23: Additional collection essential to connect theory
in Folk-Lore and mythology) avec des communications
sur des jeux indiens; M. H. C. Lea (p. 33: The ende-
moniadas of Queretaro), histoire d'une épidémie de
possession diabolique en 1691; M. Stewart Culin
(p. 39; Chinese secret societies in the U. S.); M. J.
MooNEY (p. 44 : Cherokee theory and practice of medi-
cine); Mile Fanny D. Bergen (p. 51: Some saliva
charms); enfin des notes sur les superstitions et le
chamanisme chez les Esquimaux (p. 65). Le discours
de M. VON HEssE-"WAETEGG(MetzXIp. 29: Das soziale
Leben der Prairie-Indianer) n'est pas exempt de pré-
jugés et est assez superficiel. M. le dr. H. ten Kate
(Verb. A. G. p. 664: Ethnographische und anthro-
pologische Mittheilungen aus dem amerikanischen
Südwesten und aus Mexico) donne un supplément à
ses communications antérieures, publiées dans nos
Archives.
M. D. a. Beinton (Proc. Phil. p. 417: On a petro-
glyph from the island of St. Vincent) décrit des
pétroglyphes caribes qu'il considère comme des images
de la terre avec le soleil et la lune, ayant pour but
de conjurer les mauvais esprits. M. A. Ebnst (Verb.
A. Gr. p. 650: Petroglyphen aus Venezuela. Av. ill.)
en décrit qui ont un caractère tout différent. M.
Désiré Pector pubhe dans R. E. (VIII n». 3 p. 285)
une notice sur les collections ethnographiques et
archéologiques du pavillon de Nicaragua à l'Exp.
univ. de 1889. M. G. Gbupe y Thode (Gl. n». 16 p. 251:
Ueber den Kio Blanco und die anwohnenden Indianer)
donne quelques particularités sur quelques tribus
indigènes du Brésil. M. H. von Ihering (Verh. A. G.
p. 655: Zur Urgeschichte von Uruguay) fait une
communication sur le musée de Montevideo.
NooRDWiJK, aviil 1890. Dr. G. J. Dozy.
V. LIVRES ET BROCHURES. - BÜCHERTISCH.
II. J. S.Kubary: Ethnographische Beiträge
zur Kenntnis des Karolinen-Archipels.
VeröffentUcht im Auftrage der Direktion des Kgl.
Museums für Völkerkunde zu BerUn unter Mitwirkung
von J. D. E. Schmeltz. l^««» Heft mit 15 Tafeln.
Leiden, P. W. M. Trap, 1889.
Le rédacteur de ces Archives , M. Schmeltz , vient
de publier le premier fascicule d'une série de contri-
butions à l'ethnographie des îles Carolines de l'ethno-
logiste bien connu M. Kubary. Ce fascicule sera
suivi de deux autres, richement illustrés, qui
paraîtront dans le courant de 1890. Le prix de
l'ouvrage entier, par souscription, est de 27.50 Mark.
L'importance de ce travail nous parait si grande que
nous voulons essayer de l'appeler à l'attention des
ethnologistes par une analyse rapide.
Le premier mémoire de ce fascicule est consacré à
une étude minutieuse de la monnaie indigène de l'île
de Yap et des îles Pelau. La monnaie en usage à
Yap consiste en petits disques de Spondylus, en
morceaux d'aragonite perforés et en nacre. Elle est
entièrement différente de la monnaie ayant cours
aux îles Pelau. Là ce sont soit des pierres ressemblant
au jaspe, soit des perles artificielles. Ces dernières
sont fort intéressantes au point de vue de leur origine
très probablement asiatique et plus spécialement
chinoise. Elles rappellent par leur aspect général
les perles bien connues de Venise. Une belle planche
chromolithographiée représente un certain nombre
d'exemples de ces monnaies, recueillies par M. Kubary.
Le voyageur donne une classification très détaillée
de toutes ces monnaies avec la nomenclature indigène.
Il décrit ensuite les différents usages relatifs au
change et au prêt, ce qui permet de nous former une
idée assez nette sur l'esprit commercial très original
par lequel ces insulaires se distinguent de la plupart
des autres Océaniens. A Yap et aux îles Pelau, on
a attaché une valeur spécifique à un objet exclusif,
tandisque dans les autres îles de l'Océan Pacifique
on n'a jamais connu que le commerce d'échange.
Le système monétaire de Yap, mais surtout celui
de Pelau, est extrêmement développé et compliqué
et en même temps intimement hé aux institutions
sociales des insulaires. Il est intéressant de suivre
les rapprochements que M. Kubary fait entre les
institutions sociales à Pelau et celles de certaines
régions de la Malaisie. Du reste, les annotations de
M. Schmeltz à ce sujet viennent à l'appui des vues
de M. Kubary.
Les trois contributions suivantes de M. Kubary
traitent de l'architecture chez les insulaires de Yap,
de l'industrie et du commerce des habitants de Ruk
et de l'ethnographie des Carolines occidentales. Le
premier de ces mémoires est surtout un supplément
à un travail antérieur de M. Kubary sur le même
sujet; et comme ce n'est guère possible de se former
une idée précise d'après les descriptions détaillées
de l'auteur sans avoir les illustrations sous les yeux,
nous devons renvoyer le lecteur au mémoire original.
Il en est un peu de même pour les deux autres
- 79 -
mémoires, qui, tous les deux, contiennent beaucoup
de faits intéressants et nouveaux. M. Kubaby décrit
très minutieusement les habitations, les canots, la
vaisselle (en bois), les ustensiles, les ornements, les
armes, etc., etc. de ces Océaniens, en donnant en
même temps quelques renseignements sur les us et
coutumes se rattachant à la fabrication et l'emploi
de ces objets.
Les recherches de M. Kubaky jettent beaucoup de
lumière sur l'afflnité, les migrations et les relations
commerciales de tous ces insulaires. Savons gré à
cet observateur patient et consciencieux d'avoir
recueilli de si nombreux renseignements précieux
sur des populations qui, malheureusement, sont
déjà en voie de perdre leur originalité et qui ne tar-
deront pas à disparaître.
Qu'il nous soit permis de saisir l'occasion d'émettre
l'opinion qu'un travail comme celui de Kubaby , fruit
de longues et laborieuses recherches sur place,
contribue beaucoup plus à notre science encore si
jeune que tous les manuels et traités plus ou moins
savants de „l'ethnologie courante", émanant seule-
ment du cabinet de travail. Si nous possédions
beaucoup de monographies du genre dont Kubaby a
enrichi la science, l'ethnologie ferait de rapides
progrès. Alors, il serait tem[>s d'écrire des manuels
sur une science dont, à présent, nous possédons
à peine les éléments.
Souhaitons, en terminant, que ni M. Schmeltz,
ni M. Tbap, n'auront à se repentir de la peine qu'ils
ont consacrée, l'un à la rédaction savante, l'autre
à la publication si désintéressée du travail de M.
Ki^ARY. H. Tï» Kate.
ni. Dr. Thomas âcbelis: Die Entwickelung
der modernen Ethnologie. Berlin 1889. Ernst
Siegfried Mittler & Sohn.
Der Titel entspricht dem Inhalt nicht ganz. Es
handelt sich hier nicht um die Entwicklung der
Ethnologie als einer selbständigen Wissenschaft; die
Ethnologie interessiert den Verfasser vielmehr nur
so weit als sie mit allgemeineren psychologischen
und sociologischen Fragen in Beziehung steht. In-
dessen in dieser Beschränkung liegt an und für sich
kein Orund zum Tadel; und ebenso wenig soll ee
Herrn Dr. Achklis zum Vorwurf gemacht werden,
dass seine Darstellung der „Entwickelung der moder-
nen Ethnologie" der Hauptsache nach aus einer
Reihe von Auszügen aus älteren und neueren .Werken
besteht, welche für die Entwickelung der Ethnologie
von Bedeutung geworden sind. Im Oegentheil, der-
artige objektive Zusammenstellungen haben ohne
Zweifel einen grossen Werth, vorausgesetzt dass sie
eine gewisse Vollständigkeit besitzen. Und in dieser
Beziehung weist die vorliegende Schrift nur wenige
Mängel auf. Es ist vielleicht nicht ganz gerecht-
fertigt, wenn der Verfasser, der Schäffle auf 8
Seiten seine, einigermassen phantastische Theorie
des socialen Organismus auseinandersetzen lässt,in8
Reihen über Herbert Spencer hinweggeht. Spencer's
Principles of Sociology sind keineswegs, eine blosse
Fortbildung der Gedanken Comtes. Spencer ist der
erste gewesen, der es versucht hat, das Princip
der natürlichen Zuchtwahl consequent und umfas-
send auf die Erklärung sociologischer Thatsachen
anzuwenden, — ein Gedanke, der dem französi-
schen Philosophen vollständig fem lag. Mag man
über das Gelingen des Versuches denken, wie man
will, in keinem Falle wird man bestreiten können,
dass das Werk Herbert Spencer's eine der bedeu-
tendsten und eigenartigsten Erscheinungen auf dem
(îebiete der Sociologie darstellt und dass es desshalb
wenigstens denselben Anspruch auf eine eingehendere
Beachtung besitzt als die Speculationen Schäffle's.
Wir wollen mit dem Verfasser nicht darüber rechten ,
dass er Hebmann Post volle 15 Seiten einräumt,
während er Mac Lennan, Bachofen und Lippebt
nur in einer kurzen Anmerkung erwähnt und den
vortrefflichen Wilken nicht einmal nennt. Aber es
berührt etwas seltsam, dass ein Geschichtsschreiber
der modernen Ethnologie, der Schiller verhältniss-
mässig ausführlich behandelt, weil er der Idee einer
Universalgeschichte eine akademische Antrittsrede
gewidmet hat, auf die Darlegung der Ansichten von
Qüatbefaoes verzichtet, „da er das eigentliche eth-
nologische Material nur verliältnismässig selten zu
Rathe zieht." Die eigenen Ausführungen des Verfassera
treten den fremden gegenüber in den Hintergrund,
zumal da er auf jede Kritik verzichtet hat und sich
durchgängig t>emüht, eine strenge Objektivität zu be-
wahren. Nur in dem Vorwort hat er Gelegenheit
genommen, sein persönliches Verhältnis zur Ethno-
logie kurz zu charakterisieren. Er erbUckt das „eigent-
lich leitende Prinzip , wie es die gegenwärtige Völker-
kunde kennzeichnet", in „ihrer socialpsychologischen
Betrachtung, oder wie Bastian es nennt", in dem
„Völkurgedanken". „Dies ist das punctum saliens der
ganzen Forschung, um das sich ihre wissenschaftliche
Existenzfrage dreht". Wir glauben kaum zu irren,
wenn wir annelimen, dass diese Ansicht keine all-
seitige Zustimmung finden dürfte. Uns wenigstens
leuchtet es nicht ohne Weiteres ein, warum sich
,die wissenschaftliche Existenzfrage der Ethnologie"
um die Theorie des „Völkergedankens" drehen soll.
Die Theorie des Völkergedankens ist sicher eine
sehr geistreiche, sie ist vielleicht auch eine berech-
tigte Theorie; aber die Existenz der ethnologischen
Wissenscliaft hängt von ihr gerade ebenso wenig ab
- 80 -
als etwa die Existenz der zoologischen Wissenschaft
von der Theorie Darwins abhängt. Es ist sicher
keine „Ketzerei", wenn der Verfasser gesteht , „dass
die Ethnologie für ihn in gewissem Sinne nur Mittel
zum Zweck ist"; jede Wissenschaft ist im Gnmde
„nur Mittel zum Zweck", aber bevor sie ein wirk-
sames Mittel werden kann, muss sie sich vor allen
Dingen selbständig begründen und ausbilden. Diese
selbständige Begründung und Ausbildung aber
hängt nach unserer Meinung, nicht sowohl von der
Aufstellung weitgreifender glänzender Theorien ab,
als von der gewissenhaften Sammlung und Sonde-
rung und von der nüchternen, in jeder Beziehung
vorurtheilslosen Erklärung der Thatsachen. Darin
erblicken wir „das eigentlich leitende Prinzip, wie
es die gegenwärtige Völkerkunde kennzeichnet". Im
Uebrigen aber stimmen wir mit Herrn Dr. âchelis
vollkommen darin überein, dass die socialpsycho-
logische Seite der ethnologischen Wissenschaft die
grösste Bedeutung und deshalb zugleich das allge-
meinste Interesse besitzt. Es war ein glückUcher
Gedanke , besonders diese Seite in einer Schrift hervor-
zuheben , die „dazu bestimmt ist, die Aufmerksamkeit
unserer wissenschaftlichen Kreise auf diesen neuesten
hoffnungsvollen Spross unserer gegenwärtigen philo-
sophischen Naturwissenschaft zu richten." Deutsch-
land hat nicht gerade Ueberfluss an Schriften dieser
Art; — möge die Absicht, für welche der Verfasser
so viel Fleiss und Geschick aufgewendet hat, im
vollsten Maasse erreicht werden.
Peeiburg i/B. Eenst Gbosse.
VI. EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, NECROLOGIE.
REISEN UND REISENDE, ERNENNUNGEN, NECROLOGE.
XV. Die Abtheilung für Ethnologie und
Anthropologie der 63^'«" Versammlung
deutscher Naturforscher und Aerzte zu
Bremen am 15—20 Sept. 1890 wird durch die Herren
Dr. med. G. Haetlaub und Dr. Th. Achelis vor-
bereitet, welche um Anmeldung von Vorträgen und
Demonstrationen — wo möglich vor Ende Mai —
ersuchen.
XVI. Neunter Orientalisten Kongress.
Am 31 März d. J. fand in Paris unter Vorsitz von
Baron de Ravisy eine Zusammenkunft hervorragender
Orientalisten statt, behufs Besprechung des Projektes
den neunten Orientalisten Kongress in Lenden abzu-
halten und wurde auf Vorschlag von Prof. Maspero
und Dr. Hamy beschlossen das englische Organisations
Comité mit allen Kräften zu unterstützen, und die
Bildung sowie die Handlungen des, in Christiania zur
Zeit des vorigen Kongresses ernannten Comité's als
illegal zu erklären. Sch.
XVII. Prof. A. Bastian schrieb zuletzt aus Tine-
vally , und sandte dem Kgl. Museum für Völkerkunde
zu Berlin u. A. ausgegrabene Terrakotten aus der
Gegend von Taschkend (Tschoi Tschube), moderne
Sarthengegenstände , Kacheln , Fliesen u. s. w.
(Briefl. Mitth. von Dr. A. Geünwedel).
XVIII. Dr. A. 0. Heikel , Decent der Ethnographie
an der Universität Helsingfors , trat soeben begleitet
von seiner jungen Frau eine neue Reise nach dem
lenisei, die 4«e flnnländische Expedition dahin, an.
Prof. J. E. AsPELiN.
XIX. Dr. W. JoEST ist von seiner Keise nach dem
Saramaca mit befriedigenden Ergebnissen in Para-
maribo zurückgekehrt, und wird sich jetzt zu den
Stämmen am Marowijne , der Grenze zwischen fran-
zösisch und niederländisch Guyana begeben.
XX. Lieutenant Kundt, der bekannte Afrika-
forscher, musste Krankheitshalber heimkehren und
befand sich, obwohl noch nicht ausser Gefahr, doch
etwas besser im Dezember in Berlin.
XXI. Der bekannte Reisende Rosset ist
soeben mit einer grossen ethnographischen Samm-
lung aus Cochinchina, China etc., die für das berliner
Museum für Völkerkunde bestimmt, in Hamburg
eingetroffen.
XXII. Premierlieutenant Kling, der Leiter der
Expedition im deutschen Togogebiet, ist soeben in
Beriin angekommen und hat reiche Sammlungen
mitgebracht.
XXIII. A. Geeshoff, der als Vertreter der „Nieuwe
Afrikaansche Handels- Vennootschap" in Rotterdam
bedeutende Reisen im Congostaate unternommen
und erfolgreich ethnologisch sammelte, ist vor Kur
zem auf einige Zeit nach Niederland heimgekehrt,
(Siehe: Een Nederlandsch reiziger aan den Congo
in Tvjdschrift van het Nederi. Aardrijksk. Genoot
schap II Serie Deel III, Aid. : Meer uitgebreide artikelen,
pg. 385 en v. und C. S. L. Bateman : Under the Lone
Star pg. 100.)
XXIV. Hofrath Carl Aldenhoven , bisher Direktor
des herzoglichen Museums zu Gotha ist als Direktor
des Museum Walleaff Richaetz in Köln berufen.
Sch.
INT ARCH.F.ETHNOGR.
Bd.in.Taf.IV.
É àl> [ift
s c
5 d.-
%
6 a
6V,.
41».
■èi-i
^
V
■T"
WUF
A Ô t.
PWM.Trap exc
INT.ARCH.F.ETHNOGR.
Bd.ffl.Taf.V.
il : *" ^
p. WM Trap eic.
TM
J-^ .^RCH F. ETHNOGR
Bd.UI.Taf.VI.
16 <
17 b.
16))
A^
'■'-'t.; ^j^
Ir^cTl^
3
^
\c^
'■' " ' 'rrM
17 c
x_
-^^
y/
- t- - -
■\
d
" c " -b a
b
d
16 c
j'^/m^^
U«
25 c
^i*3
Z3i
[•|-"'"-^-i"'iMj^"'TngV'«^'
E.WM.Trap .
INT.ARCHF.ETHNOGR.
Bd.lILTaf.Vn.
DIE STEINZEIT AFRIKA'S.
VON
Dr. RICHARD ANDREE,
Heidelberg.
Die belangreiche Mittheilung von Professor Giglioli im Internationalen Archiv für
Ethnographie II. 212 , Ober einen bei den Gallastämmen im Süden Schoa's noch jetzt beim
Gerben in der Lederbereitung gebräuchlichen Schaber aus Obsidian vermehrt unsere Kenntnis
der wenigen, heute noch bei den Afrikanern im Gebrauch befindlichen Steingeräthe um ein
neues Beispiel. Das Vorkommen von steinernen Armringen aus Serpentin') bei den vi^affen-
fähigen Männern der Tuareg wurde schon von Heinrich Barth beobachtet und neuerdings
von Henri Düveyrier (Revue d'Ethnographie II. 507) weiter verfolgt. Sie stammen aus dem
Gebiete der Auelimmiden, werden auf dem Handelswege verbreitet und dienen als Schlag-
ringe beim Zweikampf. Die Art ihrer Herstellung ist unbekannt. Kornreibsteine, aus Schale
und Läufer bestehend, sind weit in ganz Afrika verbreitet. Auch als Hämmer bei der Eisen-
bereitung findet man noch zuweilen Granitblöcke und andere Steine verwendet. So am
Tanganjikasee (Burton, Lake Regions of Central Africa IL 312), bei den Djur im Gebiete
des weissen Nil (Petherick, Egypt, the Soudan and Central Africa 396), bei den Mangandscha
am Niassa-See (Livingstone, Letzte Reise, deutsche Ausgabe I. 180). Allgemein bekannt
ist, dass Hottentotten und Buschmänner beim Wurzelgraben, Stöcke mit durchbohrten
Steinen benutzen (Journ. Anthropolog. Instit. I. 847 u. XL 129)').
Gleichwerthig dem Steine und denselben Stand der Kultur vertretend wird der Knochen
in seiner Verwendung bei Geräthen und Waffen angesehen. Und auch hierfür liegen aus
Afrika Beispiele vor. Die Jangbara im Westen von Gondokoro am weissen Nil benutzten
bis vor kurzem noch knöcherne u. hölzerne Geräthe beim Ackerbau (Morlang in Petermanns
Mittheilungen, Ergänzungsband IL 122). Neben eisernen Pfeilen sind im Reiche des Muata
Jamvo noch solche mit Spitzen aus hartem Holze in Gebrauch (Pogge, Im Reiche des Muata
Jamvo 238); Buschmannspfeile mit Knochenspitzen sind nichts Seltenes (Sparrmann, Reise
nach dem Vorgebirge der Guten Hoffnung. Berlin 1784. Taf V Fig. 1). Die Batua, das
kleine buschmannartige Volk im Gebiete der südlichen Kongozuflüsse besitzt nur hölzerne
Waffen nach Wissmann (Verhandl. berlin. anthropol. Ges. 1883. 455). Die Wurfgeschosse
der Gambiri in Bagirmi sind zugespitzte Rohrstäbe mit einem Thonklumpen daran (Nachtigal,
Sahara und Sudan IL 607). Die Waganda zerlegen das Fleisch mit scharfen Schilfsplittem
(Wilson u. Felkin, Uganda, deutsche Ausgabe I. 76).
Dieses alles fesse ich als Ueberbleibsel einer ehemaligen Steinzeit Afrika's auf. Dass sie
vorhanden war, wird auch hier und da durch die Tradition noch bestätigt; den Wazimba
auf Madagaskar schreibt dieselbe Speerspitzen aus gebranntem Thon zu (Sibfee, Great
■) Auch von Lukoja am Niger erwähnt (Ztschrft für Ethn. I pg. 184). — Das ethnogr. Reiclismuseum
zu Leiden besitzt durch den Reisenden Gottlob. Ad. Khause ungefähr 16 Exemplare von verschieden-
artigem Gestein für Erwachsene und Kinder von den Hombori, Gurma und Kulpela. — Diese und die folgenden
Not«n sind mit Zustimmung des Herrn Verfassers gegeben. D. Red.
») Siehe auch Verhandl. berl. anthrop. Gesellscliaft, in Ztschrft für Ethn. XIII. pl. IX flg. 7. - Im
ethnogr. Reichsmuseum zu Leiden vorhanden von Jacobsdiial, Oranje-Freistaat. Inv. N". 36/1.
l. A. f. E. III. 11
- 82 -
african Island 216) und ein Hereromärchen erzählt davon, wie die Bäume noch mit Steinen
gefallt wurden. (Bleek, Reineke Fuchs in Afrika. 71).
Im vollen Gebrauche der Steingeräthe wurde bei der Entdeckung durch die Europäer
nur ein afrikanisches, isolirtes Volk angetroffen, nämlich die zu den Berbern gerechneten
Guanchen der kanarischen Inseln , deren Instrumente aus Knochen oder Basaltlava bestanden
(BoRY DE St. Vincent, Geschichte der Kanarien-Inseln. Weimar 1804. 71. 84). Spärlich sind
die Nachrichten der klassischen Schriftsteller, aus denen wir für unsern Zweck Belehrung
erhalten können. Von den Schleudersteinen der Libyer redet Diodobüs Sicülüs (III. 49. 4)
und Agatharchides (IL 19 im K. Müller's Geograph! Graeci minores. Paris 1855) schildert
die mit Steinspitze versehenen giftigen Pfeile der Aethiopier. Nach Stbabo (p. 772 Casaub.)
bedienten die glattnasigen Aethiopier sich der Antilopenhörner als Waffen ').
Deuten somit Ueberlebsel, Tradition u. geschichtliche Nachrichten bereits auf eine
Steinzeit Afrika's, so sprechen auch die archäologischen Funde dafür und ich glaube, dass
ein Zweifel („if such an age did there exist" sagt Herr Professor Giglioli) daran nicht mehr
berechtigt ist. Ganz richtig hebt Herr Prof. G. auch hervor, dass im Norden der Sahara
und an der Südspitze des Erdtheils die prähistorischen Steinfunde häufig seien ; nur in den
mittleren Theilen seien sie äusserst selten. Es liegt dieses aber meiner Ansicht nach daran,
dass gerade der Norden und der Süden , beide direkt unter dem Einflüsse und theilweise im
Besitze der Europäer stehend, am besten erforscht sind, während die mittleren Theile
Afrika's in Bezug auf prähistorische Erforschung kaum in Angriff genommen wurden.
Indessen ist doch schon Stoff genug vorhanden, um einmal eine Zusammenstellung des
Bekannten zu versuchen. Bereits vor acht Jahren (Globus XLI. 1882) habe ich die Steinzeit
Afrika's zu vertreten gesucht; seitdem aber hat sich das Material so gehäuft, dass ein
erneuter Ueberblick — denn mehr will ich hier nicht geben — vielleicht von Belang ist.
Wenn wir unseren Ueberblick mit Aegypten beginnen wollen, so ist es nöthig hier
zwischen prähistorischen und historischen Steingeräthen zu unterscheiden. Es ist bekannt,
dass bei den alten Aegyptern noch in geschichtlicher Zeit steinerne Messer u. s. w., namentlich
beim Einbalsamiren und bei der Beschneidung im Gebrauch waren (Lepsius in Zeitschrift für
äegypt. Sprache 1870. 120. Dümichen, Verhandl. berliner an thropol. Ges. 1871. 64. Wilkinson,
Ancient Egyptians III. 262). Es sind meist sehr schön, aus Feuerstein gearbeitete Klingen ,
Dolchspitzen, wie jene die neuerdings Bkugsch in einer Mumienstätte in Gebelen fand
(Verhandlungen berliner anthropol. Ges. 1888. 209) oder auch Sägen, mit einem Harz in
sichelförmige Hölzer eingelassen , wie Flinders Pétrie sie aus dem Fajum nachwies (Nature
vol. 41. p. 110). Letzterer Forscher setzt den Verfall der Feuersteinindustrie im alten Aegypten
um das Jahr 2000 vor Christus. Diese Steingeräthe waren aber stets mit und neben den
Metall-, besonders den Bronzeinstrumenten im Gebrauche und haben mit den vorgeschicht-
lichen Steingeräthen nichts zu schaffen.
Letztere sind aber, trotz mancher Widersprüche, im Nilthale gerade so gut vorhanden
wie bei uns in Europa und es bleibt das Verdienst des Franzosen A. Arcelin das Wort
„Steinzeit" für Aegypten nach den bei Abu Mangar gemachten Funden zuerst ausgesprochen
zu haben. Zwanzig Jahre sind jetzt darüber hingegangen, seit Arcelin die sehr roh
zugeschlagenen Messer, Sägen, Schaber als „Industrie primitive en Egypte, probablement
préhistorique" anprach (Matériaux pour l'histoire de l'homme, févr. et sept. 1869), eine
') Hegeb beschrieb Lanzen der Schillukneger von gegenwärtiger Zeit, mit Spitzen von Antilonen-
hömern (Mitth. Wiener antiirop. Ges. XII (1882) pg. 9. - r i'
- 83 -
Ansicht, die sein verdienter Landsmann E. Hamy durch die Funde von rohen Steingeräthen
bei Theben und Deir-el-Bahari , die den Typus von St. Acheul tragen, bestätigte. (Bulletin
de la Soc. d'Anthropologie 1869. 685)
Deutsche Aegyptologen , voran R. Lepsids (Zeitschrift für aegyptische Sprache 1870.
89. 113), Ebehs (das. 1871. 17), Dümichen (Verhandl. berl. anthropol. Ges. 1871. 65),
Brugsch (Verhandl. 11. Versammlung der deutschen anthropol. Ges. zu Berlin 1880. 187)
glaubten indessen jene Funde nicht als Kunsterzeugnisse ansehen zu dürfen, sondern dem
Einflüsse der Hitze und der Temperaturschwankungen zuschreiben zu müssen , eine Ansicht ,
die auch Chabas vertrat. Gewiss ist, dass in vielen Fällen durch Zerspringen Feuerstein-
^;plitter entstehen und dass solche massenweise in der Wüste und im Nilthale vorkommen;
allein diese sind von den künstlich geschlagenen wohl zu unterscheiden und da neben den
roheren Formen in Aegypten auch die feiner bearbeiteten aufgefunden wurden , so ist heute
ein prähistorisches Seinzeitalter für Aegypten gesichert. Wer hierauf näher eingehen will
findet das Nöthige bei Lübbock (.Journal anthropol. Institute IV. 215), Burton (Stones and
Bones from Egypt and Midian, daselbst VIII. 290), Dr. W. Reil (Verhandlungen berliner
anthropol. Ges. 1874. 118), Prof. W. Hayes (Journ. anthrop. Instit. VII. 823) Jükes Browne
(daselbst VII. 396), 0. Mantey (Verhandl. berliner anthropol. Ges. 1879. 351), W. Reiss
(Verhandl. berl. anthrop. Ges. 1889 702-712), H. Brugsch (Verh. berl. anthrop. Ges.
1888 pg. 209). Die Kiesel-Nuclei der arabischen Wüste und die Kieselmanufacte des Isthmus
von Sues schilderte G. Schweinfübth (Verhandl. berliner anthropol. Ges. 1885. 128. 302
und 1886. 646). Manche Funde, darunter schöne Dioritäxte und Feuersteinsägen, hat auch
ScHLiEMANN in Nubieu gemacht, (daselbst 1887. 212).
Ebenso wie im Nilthale und den angrenzenden Wüsten finden wir die Ueberreste der
afrikanischen Steinzeit weiter nach Westen hin verbreitet durch die Sahara und am Rande
des Mittelmeeres hin bis nach Marokko und zwar sind es auch hier rohe, zugehauene und
feinere polirte Steingeräthe , die theilweise in grossen Mengen auftreten, ja förmliche
Werkstatten bilden. Nachstehend die Literatur, soweit ich sie kenne:
Lanzenspitze aus der Oase Kufra von Feuerstein, schön gearbeitet. (Gerhard Rohlfs,
Kufra. Leipzig 1881. 333).
Silex taillés trouvés à Gabes en Tunisie. (Bulletins de la Soc. d'Anthropologie 1884. 7).
CoLLiGNON, Les âges de la pierre en Tunisie. (Bull. Soc. d'Anthropol. 1886. 676. Dazu ist
zu vergleichen: Revue d'Anthropologie 1888. 76 und Revue d'Ethnographie 1888. 162) Moreaü,
Notice sur des silex taillés recueillis en Tunisie. (Revue d'Ethnogr. 1888. 483).
Berbrdgger war wohl der erste, der in Algerien, am Dschebel Aurês, prähistorische
Steingeräthe nachwies, Chopin sammelte dergleichen in der Provinz Oran (Bull. Soc. d'An-
thropol. 188L 125). Schon 1867 wies Abbé Richard bei Laghuat ein Atelier nach (Congrès
internat, d. sciences anthropol. de Paris 1878). Quarzitinstrumente vom „type chelléen" fand
Dr. ToMMASiNi bei Ternifine in der Gegend von Mascara (Bull. Soc. d'Anthropol. 1883. 426).
Paläolithische Geräthe von St. Acheul-Typus bei Koléar gefunden schildert Lubbock (Journ.
anthropol. Instit. X. 317). Dr. Bleicher fand in Marokko zahlreiche Feuersteinmesser und
Pfeilspitzen (Revue d'Anthropologie 1880. 292).
Sehr reich an Pfeilspitzen, Messern, Sägen, Schabern ist die algerische Sahara. Es ist
darüber viel geschrieben worden. Vergl. Bull. Soc. d'Anthropologie 1877. 563; Rabourdin,
Les âges de pierre du Sahara central (Bull. Soc. d'Anthropologie 1881. 115 nebst Karte). Stein-
geräthe von Wargla (Revue d'Ethnographie 1885. 368). Ueber die Pfeilspitzen aus Feuerstein
- 84 -
in der algerischen Sahara sprach Grad (Verhandl. berliner anthropol. Gesellsch. 1885. 98).
Verschieden von diesen meist der paläolithischen Zeit angehörigen Silexfunden, sind
die Steingeräthe , die 0. Lenz bei den alten Salzlagern von Taudeni in der westlichen Sahara
fand. Es sind Hämmer, Aexte, Stössel aus Diorit. (Mittheil, der afrikan. Ges. in Deutsch-
land IL 232 und desselben Verfassers Werk über Timbuktu IL 72) i).
Wir wollen jetzt die vereinzelten Funde aus dem Süden, Senegambien, Guinea und
Central-Afrika erwähnen. Es ist schon bemerkt worden, dass jedenfalls der Mangel an
genügender Forschung die Schuld trägt, wenn wir hier so wenig wissen; aber das Wenige
genügt doch, um auch für die in Rede stehenden Gebiete die Steinzeit festzustellen.
Der französische Genieoffizier Parent hat schon 1846 zwei Aexte aus Hämatit gefunden,
die eine in Bakel, die andern bei Senondebu am linken Ufer des Faleme (Senegambien).
Kapitän Regnault und Admiral Fleuriot de Langle haben andere „Donnersteine" in Bambuk
gesammelt. (Revue d'Ethnogr. 1883. IL 472). Haches polies de Dialafora; Tamboura, Soudan
Occidental (Bullet. Soc. d'Anthropol. 1884. 72).
Die Guineaküste hat verhältnismässig viel Steinbeile geliefert, die dort unter ähnlichen
abergläubigen Gesichtspunkten von den Negern angesehen werden, wie bei uns die „Donner-
steine". Im Schrank 21 des kopenhagener ethnogr. Museums befinden sich drei Steinkeile
aus den früheren dänischen Besitzungen an der Goldküste, die die Akraneger „Gottesaxt",
„Jongmar-limle", nennen. (Steinhaüer, das kgl. ethnogr. Museum zu Kopenhagen 1886. 15).
Burton schildert Stone Implements from the Gold Coast (Journ. anthropol. Instit. XII. 449).
Ueber die Steingeräthe der Goldküste vergl. auch Monrad, Gemälde der Küste von Guinea.
Aus dem Dänischen, Weimar 1824. 118, Anmerkung. Ferner Winwood Reade im Joum.
anthropol. Institute I. Appendix p. XCIV. Ueber Steinbeile auf der Insel Fernando Poo
ist zu vergleichen Hutchinson, Western Africa, London 1888. 192 u. 0. Baumann, Fernando
Poo, Wien 1888. 94.
Künstliche Quarzitsplitter vom Kongo führt Major Zboinski an, welcher auch dergleichen
bei Mossamedes gefunden haben will. (Mouvement géographique 1887. p. 35) ^). Steingeräthe
vom Tanganjikasee (Centrales Afrika) führt C. E. Höre an (Proc. R. Geograph. Soc. 1882. 7)
und Livingstone fand westlich vom Südende dieses Sees im Dorfe Chitimbe ein dui-ch-
bohrtes, abergläubig betrachtes Steingeräth (Livingstone's letzte Reise, deutsche Ausgabe
I. 271). Aus dem Lande der Monbuttu sind wiederholt Hämatitbeile erwähnt worden.
(Verhandl. der berliner anthropol. Ges. 1884. 294 und Matériaux pour l'histoire primitive
de l'homme. 1885. 85. 441). Ich schliesse hier an , dass George Revoil auch im Somallande
und zwar in der Nähe des Kap Guardafui geschlagene Silexstücke gefunden hat (Bull. Soc.
d'Anthropol. 1881. 166).
Es erübrigt jetzt nur noch die Literatur über die zahlreichen Funde von Steingeräthen
aus dem Kaplande und der Nachbargebiete anzuführen. Langham Dale im Journal ethno-
logical Society. New Series I. 51. (1869). Thomas Holdin Bowker, daselbst U. 39 (1870);
LuBBOCK im Journ. anthropol. Instit. I, Appendix XCII; Langham Dale, daselbst I. 345
(1872); die eingehende und grosse Arbeit von W. D. Gooch im Journal anthropol. Instit.
XL 124; FiELDEN, daselbst XIII. 162 und endlich daselbst XVI. 423 (1886).
>) Siehe auch Mitth. der "Wiener anthropol. Gesellschaft XIV pg. 90.
2) Siehe auch Dupont : Lettres sur le Congo pg. 667 ff. (Abbildungen von „Hachettes en quarzite" pg. 667
und „Pointes de flèche en quarzite trouvée dans la region de Manyanga").
INDONESISCHE PRUNKWAFFEN.
EIN BEITRAG ZUR KUNDE DES KUNSTGEWERBES IN INDONESIEN
UND DER ETHNOLOGISCHEN BEDEUTUNG DES KRIS
VON
J. D. E. SCHMELTZ,
Conservator am ethnogi-aphischen Reichsmuseum zu Leiden.
(Mit Tafel IX & X).
I. EINLEITUNG.
^Die schönen, durch javanische Fürsten etc. getragenen Krisse ge-
hören zu den merkwürdigsten Erzeugnissen der inländischen Industrie
und erheben den Verfertiger fast zum Rang eines Künstlers" sagt
Prof. P. J. Veth in seinem Meisterwerke'), und, über die Erzeugnisse javanischer Kunst
sprechend, sagt Dr. L. Serrurier: „Nehmen wir z. B. die Krisgriffe. Mit äus-
serster Sorgfalt bearbeitet, zeigen sie uns der indischen Götterlehre
entlehnte Gestalten, die in neueren Formen mehr und mehr verein-
facht, in Wellenlinien aufgelöst sind, deren Ursprung allein durch
das Zusammenbringen grosser Serien zu erklären ist; oder auch der
Künstler hat einen ihm fremden Stoff verarbeitet und seiner eigenen
Auffassung gemäss umgeschaffen" *).
Beider Aussprüche erinnerte ich mich, wie früher schon öfter, wiederum lebhaft als ich
im Sommer 1888 Gelegenheit hatte die Sammlung indischer Prachtwaffen zu sehen welche
der Präsident des Curatoren-Col legi ums der Universität Leiden , Herr Dr. jur. L. A. J. W.
Babon Sloet van de Beele zu Amheim zur Erinnerung an die, von ihm in Niederländisch
Indien als General-Gouverneur verlebte Zeit bewahrt. Meiner Bewunderung dieser prachtvollen
Erzeugnisse des inländischen Gewerbefleisses , fast möchte ich sagen „eines hoch entwickelten
Kunstgewerbes" Raum gebend, äusserte der Besitzer den Wunsch, dieselben durch mich
beschrieben zu sehen. Obwohl ich nun auf dem Gebiete der Ethnographie Niederländisch
Ost-Indiens mich bis jetzt noch nicht litterarisch versucht, der Gegenstand also für mich
ein noch ziemlich fremder, glaubte ich dennoch dem mich ehrenden Wunsche entsprechen
zu sollen und zwar aus einem doppelten Grunde. Erstens sind, soweit mir bekannt, mit
Ausnahme der wenigen, in der Publikation des Dresdener Museums') beschriebenen Stücke,
derart Gegenstände noch nicht eingehender besprochen, und seit Raffles grundlegendem
Werk*) sind javanische Waffen, wenn solche in einer Publikation berührt wurden, nur
ganz allgemein, und nie wieder eingehend behandelt, trotzdem es an Material dazu nicht
mehr fehlt. So harren selbst hier zu Lande noch reiche Schätze dieser Art in verschiedenen
') Java I pg. 614.
>) Catal. der Afd. Nederl. Kolonien van de Intern. Tentoonst. te Amsterdam, 2e Groep p. 286.
•) Dr. A. B. Meter & Dr. M. Uhle: Seltene Waflfen aus Afrika, Asien und Amerika. Leipzig 1885.
*) The history of Java. 2d Ed. London 1830.
- 86 -
Sammlungen der Bearbeitung , damit sie für weitere Kreise der Wissenscliaft nutzbar werden i).
Dieser Pflicht der Festlegung eines wissenschaftlich werthvollen Materials glaubte ich
mich nicht entziehen zu dürfen; wage ich so fast den ersten Schritt, so geschieht er in der
Hoffnung dass demselben bald mehr ähnliche von anderer Seite folgen, und im Gedanken
an Ad. Bastian's Mahnruf: „Rasch verrinnt der Sand im Stundenglas der
letzten Arbeitsstunde wo auf psychischen Feldern noch geerntet
werden kann"^), — und seiner Aussprüche: „Wenn sämmtliche Verhältnisse
in der Gedankenwelt festgestellt sind, dann muss sich der Gesetzes-
plan offenbaren," etc. ^) und „Erst wenn nachdem alles Aehnliche heran-
gezogen und innerhalb umfänglicher Serien volles Vergleichen ermög-
licht ist, lässt sich im Einzelnen wie im Ganzen hoffen die Grenze
des möglichen Wissens mit Wahrscheinlichkeit zu erreichen"*).
Zweitens verdienen, meiner Ueberzeugung nach, die Erzeugnisse des Gewerbefleisses
eingeborener Arbeiter in Niederländisch Ost-Indien mehr Beachtung als diese bis heut
gefunden haben; auch von anderer, befugterer Seite ist schon mehrmals daraufhingewiesen ').
Blicken wir nach Brittisch Indien und bemerken wir wie das einheimische Gewerbe , durch die
Regierung unterstützt, einen neuen Aufschwung genommen, wie die Fähigkeiten des einge-
borenen Arbeiters in, durch die Regierung errichteten Kunstgewerbeschulen weiter ausge-
bildet werden, ihm den Weg zu einer besseren Existenz ebnend und Anderen durch seine
Produkte, die greifbaren Erzeugnisse indischen Geisteslebens, einen hohen Genuss bereitend,
so fragen wir uns unwillkürlich ob dasselbe nicht auch betreffs der indischen Unterthanen
der Niederlande möglich wäre. Wer sich die Mühe giebt zu beobachten , wie die Erzeugnisse
des brittisch-indischen Gewerbefleisses sich, gleich denen des japanischen, mehr und mehr
einen Platz auf dem europäischen Markt erobern, ja wer z. B. noch im vergangenen Jahre
auf der Pariser Ausstellung die Massen von mehr oder minder werthvollen Dingen die im
sogenannten Indischen Palais •*) durch den Parsi-Kaufmann Framjee Pestonjee Bhumgaka ?)
und andere indische Händler in geschmackvoller Weise aufgestellt. Alles, auch bis zum
geringwerthigsten Gegenstand herab, vom Geschmack des Verfertigers Zeugnis ablegend
und durch Symmetrie der Farben und Formen ausgezeichnet, sehen konnte, und wahrnahm
1) Ausser dem ethnographischen Reichsmuseum in Leiden besitzt noch das „Nederl. Museum voor
Geschiedenis en Kunst" zu Amsterdam indische Prunlcwaffen und neben mehr oder minder reichen Serien
gewöhnlicher Waffen, enthalten die folgenden Sammlungen ebenfalls PrunkwafiFen: Ethnogr. Museum der
K. zoolog. Genootsch. „Natura Artis Magistra", Amsterdam; Koloniaal Museum, Haarlem; Museum van
Land- en Volkenkunde, Rotterdam; Ethnol. Sammlung der „Instelling voor onderw^s in de Taal-. Land-
en Volkenkunde van Nederl. Indie, Delft; Kgl. Mihtair Akademie, Breda; und endlich das Koloniaal Militair
Invahdenhuis Bronbeek bei Arnhem. Siehe vs^egen des letzteren: J. C. J. Smits: Gedenkboek van het K. M.
Invalh. Bronbeek. Arnhem 1881, pg. 129 pl. 12.
'■i) Inselgruppen in Océanien pg. XXIL
3) Zur Lehre von den geogr. Provinzen pg. 118.
*) Beiträge zur vergleichenden Psychologie pg. XL
5) Dr. L. Sereueier am oben angegebenen Ort und ferner im ,.D agblad van Zuid-Holland en
'sGravenhage" vom 4 Juli 1888 u. A. in folgenden Worten: .,Auch auf Java fehlt es nicht an lokalen
Industrieen welche, gut geleitet und thatkräftig unterstützt, für die eingeborene Bevölkerung zu blühenden
Erwerbszweigen werden könnten die Prachtstücke an Schmiede-, Gold-, Silber- und Schnitzai-beiten ,
die kurzhin auf einer Auktion in Amsterdam zum Verkauf kamen, können die ueberzeugung bei uns
bestärken, dass ein Versuch nach jener Richtung hin, nicht ohne Früchte bleiben würde; dadurch
dass man geschickte, eingeborene Arbeiter nach Brittisch Indien senden würde, könnte der Javane
von Neuem, gleichwie in lang entflohenen Jahrhundejten , vom Hindu lernen; und schUesslich müsste das
Ehrgefühl des Arbeiters durch geeignete Mittel angespornt, und ihm für den Absatz seiner Produkte die
hulfreiche Hand geboten werden." - Ferner P. W. van Eeden, in einer Brochure unter dem Titel-
„Noorderlicht".
«) Siehe Abbildung: Journal of Indian Art. Vol. III (1889) N». 28, pl.
') Siehe die in voriger Note citierte Quelle pg. 21 und die dazu gehörenden Abbildungen.
- 87 -
wie gern und willig sich der Käufer viele fanden, der wird sich gleich uns der Frage, ob
dasselbe sich nicht auch betreffs derselben Erzeugnisse der eingeborenen Arbeiter Indonesien's
erreichen lasse, nicht haben erwehren können. Mögen die dazu berufen sind dieser Frage
näher treten! Ist Aehnliches für unsere indischen Mitbürger durch Anregung zu eigenem
Schaffen, nach guten Vorbildern der früheren Zeit, und durch Erschliessung eines Absatz-
gebietes zu erreichen : Ein schöner Lohn wird derer warten die sich solcher Aufgabe widmen ,
der Dank einer Bevölkerung deren Wohlstand solcherweise gehoben wird!
Dass die Anlagen zu derartigem Schaffen auch bei der Bevölkerung Indonesien's vorhanden
davon legen, wie gesagt, die hier nachstehend beschriebenen Gegenstände Zeugnis ab; ich
habe indes geglaubt mich auf eine trockene Beschreibung allein nicht beschränken zu
sollen, sondern erstens derselben eine kurze Skizze der verschiedenen Industriezweige,
welche bei der Anfertigung der Prachtwaffen in Wirkung treten vorausgeschickt, die für den
weniger damit Vertrauten nicht ganz ohne Werth sein dürfte. Ferner wurde die Betrachtung
der Ornamentik für mich Veranlassung der Frage betreffs der Entstehung, Migration und ethno-
logischen Bedeutung der Nationalwaffe der insularen Bevölkerung Asiens, des „Kris" näher zu
treten. Das Resultat zu welchem ich dadurch gekommen , wünsche ich nur als eine „Hypothese"
aufgefas.st zu sehen; mögen Andere deren Stichhaltigkeit prüfen. Ich versuchte die Sprache
zu verstehen die diese Gegenstande reden; ob dies mir gelang?
Für die Zwecke dieser Arbeit wurde mir seitens des Direktors des ethnogr. Reichsmuseums ,
Herrn Dr. L. Serbubieb, gestattet die reichen Serien von Krissen, die dasselbe seit ungefähr
zehn Jahren erlangte , zu benutzen , was ich nicht unterlassen will hier dankend zu vermelden i).
Da derselbe indes selbst die hocherfreuliche Absicht hat, dies Material in ähnlicher Weise
wie die Neu Guinea-Pfeile*) monographisch zu bearbeiten, so glaubte ich verpflichtet zu
sein von eingehenderen Vergleichen absehen und mich auf allgemeinere Hinweise , so weit
nOthig, beschränken zu sollen.
Schliesslich ist es mir eine angenehme Pflicht den Herren Prof. H. Kern , G. Schlegel ,
P. J. Veth, G. A. Wilken und Herrn Lector H. C. Klinkert für die mir für vorliegende
Arbeit verliehene Unterstützung, für manchen werthvollen Hinweis und freundlichen Rath
meinen ergeljensten Dank zu sagen.
Ferner bin ich den Verwaltungen der Universitätsbibliothek zu Leiden und der
König 1. Bibliothek im Haag für Verschaffung werth voller Litteratur verpflichtet.
Auch dem Eigenthümer dieser Zeitschrift, meinem werthen Freunde P. W. M. Trap,
sei mein Dank gebracht für die liberale Weise in der derselbe die Veröffentlichung dieser
Arbeit förderte').
') Seit jenem 25eitraum zu neuem Leben erwacht, ist das „Bettungswerk" der greifbaren Erzeugnisse
des Geisteslebens der Naturvölicer „die , für den Augenblick lebend, sterbend keine Spuren auf ihrer Erden-
l)ahn zurücklassen" (Bastian, Vorgesch. Ethn. pg. 92) auch hier mit „Hochdruck" betrieben und. Dank der
Unterstützung der Regierung und thatkräfliger Freunde in Indien, an Afrika's Westküste etc., der
Bestand an Gegenständen seitdem mehr als verdreifacht. Dies ist um so erfreulicher, als auch für Indonesien's
ethnologische Sammelfelder bald die letzte Stunde schlagen wird, wo man auch dort, wo sich heut noch
reiche Ernte beut, auf Leichenfeldern wird wandeln, gleichwie es Finsch und Wissmann in NeuGuinea
und Afrika empfanden, als sie zweimal, im Abstand weniger Jahre, dieselben Gebiete betraten. (Verhandl.
berl. anthrop. (iesellschaft 1887, pg. 683/684). Möge nun auch der Zeitpunkt nicht mehr fern sein wo diese
vor schnellem Untergang geretteten Schatze ein, ihrer wrürdiges Heim erlangen; möge nicht erst ein Ereignis,
gleich dem Schlossbrand (1701) in Dresden, die unmittelbare Ursache sein, diese Zeugnisse der einstigen
Existenz von, im Augenblick des Contacts mit der Civilisation vom Todeshauch getroffenen Naturstämmen
(Bastian, Vorgesch. Ethn pg. 63 & 92) dem ferneren Verbleib in feuei-gefährlichen , speicherähnlichen
Fachwerkbauten zu entziehen! - >) Siehe diese Zeitschrift Bd I pg. 1.
») Erst nachdem Vorstehendes schon gesetzt, kommt wir die Brochure: P. H. van der Kkmp: De
Kunstnüverheid in Nederl. Indie , Résumé van gewestelyke Rapporten , Batavia 1889, zu Händen. Es scheint
also doch dass die fniheren Mahniiife in gleicher Richtung, keinen tauben Ohren erklungen.
-SS-
II. ÜBER DIE ANFERTIGUNG DER WAFFEN IN INDONESIEN a).
R. Andrée sagt^): „Fast bei allen Völkern nimmt der Schmied eine eigenthüralich
abgesonderte und geheimnisvolle Stellung ein," und giebt dafür in bekannter, anregender
Weise eine Reihe von Beispielen aus den verschiedenen Erdtheilen, worunter sich indes
für Indonesien keines findet. Dennoch tritt uns auch hier im „Raden Pandji" eine Gestalt
entgegen , die mit dem gleichen Nimbus wie der Wieland der nordischen Sage , der Ticbalkain
des ersten Buch Mose etc. umkleidet , deren Schicksale der Gegenstand von Wajang-Legenûen
geworden sind, und welche der gefeiertste Held des, in den Wajang-gedog-Aufführungen
behandelten Cyclus echt javanischer Heldensagen bis zur Blüthezeit des Reiches von Mâdjâ-
pahit ist *). Während dem „Baden Pandji" u. A. auch die Erfindung des Kris zugeschrieben
wird, berichtet uns die javanische Sage auch von einem Findling, dem natüriichen Sohn
eines Fürsten der durch einen Fischer gefunden und erzogen, nach erlangter Volljährigkeit
sich nach dem Sitz seines Geschlechtes, Padjadjaran^ begab, und sich bis zu der, zu
jener Zeit hohen Würde eines Ober-Hofschmiedes emporschwang, um sich dann an seinem
Vater zu rächen^). In den, aus der Hinduzeit stammenden Legenden treten besonders stets
die „Pandé'\ die Eisen und Stahl bearbeitenden Künstler, in den Vordergrund; die Fürsten
hatten deren viele, sich besonderer Vorrechte erfreuender, in ihrem Solde*) und bei Craw-
FURD 6) finden wir die Abbildung einer Skulptur aus dem Tempel von Soekoeh , eine Schmiede
aus jener Zeit vorstellend, mit einer, den noch heut sich in Gebrauch befindenden Blasebalg
mit zwei aufrecht stehenden Bambusröhren bedienenden Person an einem Ende, einer
Göttergestalt (Ganeça?) in der Mitte, und dem Schmiedeheerd , an dem Krisse etc. durch
eine zweite Person verfertigt werden, am anderen Ende. Der Name „Pandé" bedeutet „der
Kundige, Geschickte"^).
Soweit über Java. Auf Sumatra verfertigten die Einwohner des alten Königreiches
„Mênangkëbau" seit den frühesten Zeiten Waffen für eigenen Gebrauch und behufs des
Vertriebes an ihre nördlicher wohnenden Nachbaren''). Auf Bali und Celebes wurden
schon seit altersher Waffen gearbeitet; die durch die Buginesen auf Celebes verfertigten
erfreuten sich eines besonderen Rufes bei den Malayen, und auf Malakka, wo, wieNEWBOLD
berichtet, chinesische Schmiede 8) die Klingen der Waffen verfertigen, blühte die Waffen-
schmiedekunst schon im zwölften Jahrhundert «). So sehen wir diese Industrie schon in
lang entflohenen Zeiten blühend und hoch geschätzt, und es ist bis heut so geblieben.
a) Für die Eigen- und geographischen Namen sind wir der niederländischen Schreibweise gefolgt; es ist-
daher oe = dem deutschen u, u und uu = ü, ou ~ au und ij = ei zu lesen.
') Der Schmied in: Ethnograph. Parallelen und Vergleiche I (Stuttgart 1878) pg. 153 flf.
=) Siehe: Veth op. cit. I. pg. 426, 434 und pg. 612.
*) Veth: op. oit. IL p 144.
. ■*) Veth: op. cit. II pg. 179.
') Hist. Ind. Arch. IL pg. 207, pl. 18. Siehe auch Raffles op. cit. I pg. 192.
6) Crawfurd: Diet. Ind. Arch. pg. 177. - Bastian, Reisen V pg. 224. - Raffles: op. cit. I pg. 192.
') Marsden : Hist. Sumatra pg. 347. - Newbold , Brit. Settlem. in the Straits of Malakka II pg. 197 ff.
) Betreffs des Patrons der chinesischen Schmiede macht Herr Prof Schlegel uns auf folgende Stelle
aus einer seiner Arbeiten aufmerksam: „On lit dans le Wu-Tueh Tch'un-ts'iu , le plus ancien des ouvrages
historiques contemporains de la Chine, et qui traite de l'histoire des petits états Wu et Yneh (nabei dem
heutigen Su-tscheou und Ningpo) depuis le 12e jusqu'au 5e siècle avant notre ère, qu'un certain Kan-tsiang
et sa femme, s étant précipités dans la fournaise en forgeant des épées, la postérité n'osait plus forger des
epees sans s'envelopper la tête et les reins de bandages de chanvre (Cannabis sativa) et sans se revêtir d'un
habit de San [Englischer Name des Indischen Hanfes, im Sanskrit çana genannt] (Kien) - c.-a.d., en habit
de deuil. - binico-Aryaka, ou Recherches sur les racines primitives dans les langues Chinoises et
Aryennes (Tom. XXXVI der Verhandelingen Bataviaasch Gen. v. K. & W 1872) Seite 15
') Newbold: op. cit. II pg. 199 & 201.
. - 89 -
Noch heutigen Tages besolden die eingeboraen Fürsten eigene Hofschmiede ^) und mit Recht
sagt ViBCHOw, über Erzeugnisse der Tauschierkunst sprechend: „Zählen doch noch heut
zu Tage die eingelegten Waifen von Java zu den vortrefflichsten Leistungen dieser Art" ').
Auch die hier unten zu besprechenden Stücke zeugen für die Wahrheit dieser Worte und
der Ausspruch bei v. d. Chus'), dass die Schmiedekunst sich noch auf niederer Stufe
befinde, steht damit durchaus nicht im Einklang. Nur daraus lässt sich selber erklären
dass v. D. Chus a. o. 0. von der Schmiedearbeit im Allgemeinen spricht, und, wie van
MüsscHENBKOEK ♦) bemerkt, die Waffenschmiedekunst nur auf einige Centralpunkte des
Archipels beschränkt ist.
Fassen" wir nun das Material der hier in Rede stehenden Sammlung näher ins Auge,
SO tritt ausser dem Schmied für die Anfertigung der Klingen selbst''), noch der Goldschmied,
für Tauschier- und Emaillearbeit an Klinge, Griff und Scheide ; sowie der Schnitzarbeiter für Griff
und Scheide in Wirksamkeit. Die Klingen der meisten werthvolleren Stich- , Hieb- und Stoss-
waffen von Java, Sumatra und Celebes sind damasciert; eine Ausnahme unter den Krissen
bilden die der Su lo -In sein die in Folge der Piratenzüge der Eingebornen jenes Archipels
auch über die Philippinen, Nord-Ost-Borneo, Riouw und bis nach Süd-Celebes
hin verbreitet, und deren Klingen glatt und nicht damasciert sind. Eine sehr eingehende Beschrei-
bung der Einrichtung einer Schmiede, des obenerwähnten Blasebalges und des Handwerks-
zeugs, sowie der Erzeugnisse der auch hier „Pandé" genannten Schmiede in Ne gara, Süd-
Ost-Bomeo giebt F. Grabowsky «). Er Hess u. A. einen damascierten Dolch in seinem
Beisein verfertigen, wofür ein Stück von Celebes eingeführtes Damascier-Eisen (besi-pamor)
zwischen zwei, gleich grosse Stücke gewöhnlichen Eisens {besi-betul) gelegt, und diese bei
WeissglOhhitze an einander geschweisst wurden. Nachdem der Dolch roh abgeschmiedet,
wurden mit einem Rundeisen zwei Reihen, mit einander correspondierender, Löcher in das
gewöhnliche Eisen geschlagen , und darauf das Schmieden fortgesetzt ; nun drang das weichere
besi-pamor durch die Oeffnungen nach oben und wurde in Ringen mit dem übrigen Eisen
verschmiedet bis die Flächen wieder glatt. Von der , je nach den Mustern , verschiedene Namen
führenden Damascierung war vorläufig nichts zu sehen; diese wurde erst, nachdem nach
geschehener Befeilung, Politur und Härtung, die eigentliche Arbeit des Schmiedes abgelaufen,
dadurch hervorgerufen dass der Dolch in eine, in einem Rambusbehälter befindliche Lösung von
Salz, Schwefel und Thonerde in Reiswasser, gelegt wurde und vier Tage darin verblieb.
Hernach wurde er mit dem Saft einer Citrone, dem etwas Arsenik (Siehe Note 7, S. 92)
beigefQgt , eingerieben , wonach dann das besi pamor fast silberweiss erscheint , während das
besi beträ schwarz bleibt. — Veth's Beschreibung der "Verfertigung damascierter Krisklingen '')
auf Java stimmt mit Gbabowsky's Schilderung fast völlig überein ; überdem weist V. daraufhin
wie das Eintauchen der vollendeten Klingen in vorerwähnte Lösung die Veranlassung gewesen ,
') Meyeb & ÜHLE, Seltene Waffen pag. 3. — Veth, op. cit. Ill pg. 63L — v. d. Kemp, op. cit. pg. 6.
>) Veriiandl. berl. anthrop. Gesellsch. 1874 pg. 115.
») Catal. ethnol. Verz. Batav. Genootsch. (1886) pg. 88.
«) Q\t. Kol. Tentoonst., Amsterdam 1883. 2de Groep pg. 235.
») Vergleiche über Waffenschmiedekunst im Allgemeinen: F. Reuleaüx, das Buch der Erfindungen VI
pg. 150 ff. und A. Demmin; Die KriegswafTen (2te Aufl.) pg. 120 ff.
•) Negara, ein Industriecentrum in Südost-Borneo. Globus LV pg. 91 ff. (Abb. des Blasebalges) —
Siehe femer wegen des Letzteren: v. d. Chus op. cit. pg. 88. — A.,L. v. Ha.sselt, Èthn. Atlas v. Midden
Sumatra pl. 106 flg. 6 & 7. - Raffles, op. cit. pi. 9 flg. 3. — Matthes, op. cit. pi. 12 fig. 1 und fig. 2-6
Schmiedegerâth. — Siehe femer für Central-Sumatra: A. L. v. Ha.sselt: Volksbeschrijving van Midden-
Sumatra pg. 404 ff. (Einrichtung der Schmiede und Cérémonie bei Errichtung einer neuen. Geräthe und
Erzeugnisse des Schmiedes, Gebrauches durch den Lehrling zur beobachten, etc.).
^ Op. cit. I pg. 612. Vergleiche auch Newbold II pg. 201 ff.
L A. f. E. m. 12
- 90 -
zu dem Glauben, dass die Javanen ihre Krisse vergiften, wie dies auch noch in der neuen Ausgabe
von Demmin gesagt wird i). Die Kunst des Damascierens «) wurde wahrscheinüch im 13ten
Jahrhundert durch die Araber nach Indonesien gebracht 3) ; gewisse in Folge dieser Bearbeitung
in den Klingen entstehende Figuren haben eine besondere, geheime und abergläubige
Bedeutung, und bei Newbold finden wir deren mehrere aus einem malayischen Manuskript,
begleitet von Zeichnungen von Krisklingen , erklärt *). Das vorstehend besprochene Verfahren
der Bearbeitung der Klingen haben wir in Uebereinstimmung mit Demmin, etc. speciell mit
dem Worte „Damascieren" bezeichnet. Ein anderes, wodurch in den fertig vor-
liegenden, glatten oder damascierten Klingen Verzierungen erzeugt werden und welches
gleich dem ersten, wie bekannt, zuerst in der Stadt Damascus schon in alter Zeit geübt
wurde, und das verschiedene Autoren") mit demselben Namen bezeichnen, belegen wir
gleich Demmin mit dem Wort „Tauschieren". Hier werden entweder in, in der Oberfläche der
Klinge oder eines anderen Theils der Waffe hergestellten Rinnen oder Fugen, verschiedene
Metalle, Gold, Silber, rothes Kupfer, etc. in Drathform eingetrieben, oder aber grössere-
Blättchen derselben werden auf vorher rauh gemachte Stellen der Oberfläche aufgehämmert *).
Prachtvolle Erzeugnisse von Zweigen dieses Verfahrens kommen unter den Namen „Bidri"-
und „Ko ftgari" -Arbeiten '') in Gestalt der verschiedensten Gebrauchsgegenstände aus Brittisch
Indien in den letzten Jahren nach Europa. — Eine fernere Verzierung der Klingen geschieht
mittelst in dei- Hitze aufgelegten Blattgoldes, welches dann mit dem Polierstahl angerieben
wird. Beispiele für beide Arten der Verzierung finden wir an Klingen, Stielringen und
andern Theilen indonesischer Waff'en, so auch an den hier unten zu besprechenden Exem-
plaren, und es liegt in der Natur der Sache dass solche Stücke stets auf den Gebrauch durch
die höheren Rangklassen beschränkt sind und waren. So findet sich z. B. ein Verbot des Tragens
eingelegter Krisse aus der Zeit des Sultans von Malakka, Mahomed Shah I; während dieser
Arbeitszweig auf- Malakka selbst nicht s), wohl aber auf Sumatra, Java, Bali und Celebes
geübt wird. Die glatten , aus einerlei Material verfertigten Klingen der Krisse der Sulo-Inseln ,
deren schon oben erwähnt, sowie die der, ^.Mandau" genannten, Schwerter von Borneo
bilden oft geschmackvolle Beispiele der Tauschierarbeit. Die Verzierungen der letztgenannten
Schwerter hat S. W. Tromp in seiner mustergültigen Arbeit*), gleich der Verfertigung der
Klingen selbst, näher beschrieben und genau erklärt'").
Die Verzierung der Klinge, etc., leitet unsere Augen auf die Arbeit des Goldschmiedes ")
') Op. cit. II pg. 563. 2) Siehe über Damascieren im Allgemeinen: Egerton, Handbook of Ind. Arms,
pg. 60. - Reuleaux, op. cit. VI pg. 154 &, ïï. - Demmin, op. cit (2te Aufl.) pg. 721 ff. mit Abb.
*) Siehe u. A. Meyer & ühle: Alterthümer aus dem Ostind. Arch. pg. 5. <) Op. cit. pg. 202 ff.
*) BiRDWooD , Industrial Arts of India pg. 163 etc. - Schlegel , Nederl. Chin. Woordenboek I , pg. 814.
*) Demmin, op. cit. pg. 20/21.
') Genaue Beschi'eibung der "Verfertigung beider bei Egerton, op. cit. pg. 69 & 70 und bei Dr. L. Serrübieb,
Catal. der ethn. Afd. van de Intern. Kol. Tentoonst. Amsterdam 1883 pg. 21 & 33.
») Newbold: op. cit. II pg. 198 & pg. 201.
') „Mededeelingen omtrent Mandau's." Siehe dieses Archiv I (1888) pg. 22 fif.
1») Herrn Assistent Resident D. P. Jentink verdanken wir die Mittheilung dass zur Anfertigung von
Mandauklingen europäisches Eisen auch Verwendung findet; so besitzt derselbe z. B. eine in seinem Auftrag
aus europäischem Material verfertigte Klinge. Der Lohn für Verfertigung solcher Klingen stellt sich laut
diesem Gewähremann auf fl. 4-6, jenaehdem selbe mehr oder weniger verziert sind. - Bei Raffles (I
pg. 193) findet sich die Angabe dass, ausser Lieferung des Materials, zu seiner Zeit als Arbeitslohn für
Verfertigung einer guten Krisklinge drei Dollar bezahlt wurden; im Handel aber theils viel bilUgere, theils
auch viel theurere vorkommen, so dass der Preis von einer halben Rupie (Gulden) bis 50 Dollar (Real)
variirt. Ja selbst das Zehnfache des letztgenannten Preises wird bezahlt, falls der Kris die geschätzteren
Zeichnungen und Eigenschaften besitzt und seine Herkunft sich über drei bis vier Generationen verfolgen lässt.
") Betreffs der im Folgenden erwähnten Verfahren im Allgemeinen vergleiche Reuleaux, op. cit. VI p. 320 fif.
Die Arbeit der inländischen Goldschmiede VTird bei v. d. Kemp, op. cit. mehrfach rühmend ei-wähnt.
- 91 - •
die besonders noch in der Anfertigung der weiter unten beschriebenen , à jour gearbeiteten ,
Stielringe der Krisse zum Ausdruck kommt. Bleiben sie auch an Zartheit der Ausführung
hinter den, mittelst der allereinfachsten Gerâthschaften verfertigten Erzeugnisse der Filigran-
arbeiter von Padang in West Sumatra zurück , so bilden sie doch immerhin höchst beachtens-
werthe Produkte des inländischen Kunstgewerbes, über deren Verfertigung uns leider keine
Beschreibung zugängig ist. Dagegen giebt Marsden eine sehr eingehende der Herstellung der
Filigranarbeiten auf Sumatra ').
Als Produkt der Arbeit des Goldschmiedes ist dann schlieslich noch die Bekleidung des
Scheidenkörpers oder der ganzen Scheide vieler der werthvolleren Krisse und Schwerter etc.,
oder auch die, in manchen Fallen um selbe gelegten schmäleren Bänder'), und endlich
die Bekleidung des oberen Endes oder anderer Theile des Schaftes der werthvolleren
Lanzen mit Hülsen aus Gold-, Silber- oder Soewasa- ^) Blech , welche in den meisten Fällen ,
so auch an den Stücken der hier in Rede stehenden Sammlung, mit äusserst geschmack-
vollen und formenreichen Ornamenten , deren Motive fast stets der Pflanzenwelt entnommen ,
geschmückt sind. Auch über deren Verfertigung in Indonesien ist uns noch keine
genauere Schilderung bekannt geworden ; eine kurze Mittheilung dass die , mit Verzierungen
in getriebener Arbeit zu versehenden Gegenstände in Central-Sumatra zu diesem Behuf
vorher mit einer „AnibcUau" genannten Harzart oder einer Mischung aus Blei und Zinn
gefüllt werden, findet sich bei v. Ha.sselt*); eine kurze Besprechung der Gerâthschaften
und Erzeugnisse des javanLschen Goldschmieds bei v. d. Chus *), auch van Musschenbroek
weist auf die überraschende Güte dieser Arbeiten , im Vergleich mit den höchst primitiven
Werkzeugen hin •). Betreffs der beim Schleifen und Fassen der, in der Verzierung werth-
voUerer Waffen vielfach verwandten Edelsteine befolgten Methoden liegen uns ebenfalls keine
eingehenden Mittheilungen vor; van Musschenbroek sagt 1. c. dass der ein-
geborne Arbeiter letzteres besser als ersteres, und, wie auch die hier behan-
delte Sammlung beweist, sogar gut verstehe. Was nun zum Schluss noch
• ■ ein anderes, in der Ausschmückung in Wirkung tretendes Verfahren, das
Emaillieren , ^ wie es uns bei den Scheiden der Fig. 1 & 4 unserer Taf. IX
und der Schafthülse der Fig. 9 unserer Taf. X entgegentritt, betrifft, so ist
es uns trotz aller Mühe nicht gelungen in der Litteratur dasselbe als in
Indonesien geübt erwähnt zu finden, und Nachfragen an kundiger Stelle
hatten ebenfalls keinen Erfolg. Trotzdem wird diese Kunst thatsächlich auf
Java durch inländische Arbeiter verstanden, wie nicht allein die erwähnten
j. Stücke beweisen, sondern auch eine cylinderförmige silberne Cigarrendose,
welche wir Herrn Baron Sloet verdanken und die in Jogjakarta verfertigt ist. Dieselbe ist
mit Blattornamenten etc. in getriebener Arbeit bedeckt , von denen wir einen Theil in Fig. 1
wiedergeben und welche theils blau, theils grün emailliert sind, während der übrige Theil
>) Hist, of Sumatra pg. 178 ff. — Siehe auch Cbawfübd, Hlst. etc. I pg. 183 ff. — van Hasselt: Volks-
beschrijving etc. pg. 403. — Der Goldschmied „toekang amé" erfreut sich besonderer Voirechte; siehe auch
ibid. pg. 185.
») Siehe z. B. Taf. IX Fig. 1.
^ Soewasa ist eine Composition von Gold und Kupfer, auch vrohl mit Beimengung von Silber, also
eine Art Tombale. Siehe: Rookda — Vkerde, Jav. Handwoordenboek, in voce, und besonders van Mdsschenbroek,
Cat Kol. Tentoonst. 2e Groep pg. 236.
*) Atias pg. 8, pl. XXIII Fig. 9. ») Op. cit. pg. 87.
•) Catal. Kol. Tentoonst. 2de Groep pg. 234.
') Vergleiche hier für U.A.: Bibdwood op. cit pg. 166; Egerton op. cit. pg, 69. — Journ. of Ind. Art,
N«. 2 (Aug. 1884) pl. XII & XIII; Reuleaux op. cit. VI pg. 325.
- 92 -
der Dose mit gelber Lackfarbe, wie es scheint, überzogen. Auf dem Deckel findet sich,
dem Band folgend die Aufschrift : „PAKOEALLAMAN" \
Nachdem wir in Vorstehendem die Verfertigung der Klingen, sowie die Verzierung
derselben und der Scheiden, resp. Schäfte, betrachtet, erübrigt uns noch eine kurze Besprechung
der Verfertigung der Griffe, soweit selbe aus Holz oder Elfenbein bestehen, sowie der
Scheiden selbst. Auf Malakka werden diese nur durch malayische Arbeiter verfertigt und
(wie in ganz Indonesien) mit Vorliebe ein lebhaft gelbes ,,Këmuning" ^) genanntes Holz, in
Folge abergläubiger Anschauungen, für solche, mit Ausnahme deren der Prunkwaffen ver-
wandt 3). Nach Raffles *) bildet die Anfertigung der genannten Theile auf Java ein eigenes
Gewerbe, dessen Vertreter ,^tûkang meräng'gi" (von toekang — Arbeiter, und werangon — Arsenik,
also wörtlich „der Arsen ikeinreiber") oder „mërgôngso" genannt werden; was den kunst-
gewerblichen Werth ihrer Erzeugnisse betrifft erinnern wir nur an das durch Dr. Seerurieb
betreffs der Griffe Gesagte. Die Scheiden der Krisse bestehen, mit Ausnahme der der
Sulo-Inseln und vieler von Celebes , aus zwei Theilen , dem oberen breiten Ende oder Mund-
stück und dem unteren, dem Scheidenkörper, welch letzterer aus einem Stück, das mittelst
eigener, u. A. einer Säge ähnlichen Werkzeugen (Fig. 2) ausgehöhlt wird. Für die Scheiden
werthvollerer Krisse wird, wie auch Veth^) mittheilt, meist ein „Xajoe pèlèt" genanntes
Holz *) verwandt. Dagegen bestehen die Scheiden der meisten Lanzenklingen , der Schwerter,
Hackmesser und vieler Celebes- sowie der Sulo-Krisse, welch letztere wie durch ihre Form, etc. ,
auch dadurch den Uebergang zum Schwert der Malayen bilden, aus zwei gleich grossen Holzplat-
ten geeigneter Form, die durch Bänder aus Metall oder Rohrfasern zusammen gehalten werden.
Zum Schluss dieses Abschnittes möge noch, als kennzeichnend für die Sorge welche
jene Völker der Erhaltung ihrer Waffen zuwenden, erwähnt sein, dass für die Reinigung
derselben eine eigene Anweisung in javanischer Sprache besteht, von der eine Uebersetzung
vorliegt ^) und zufolge welcher dafür Arsenik ^) und Citronensaft in näher erläuterter Weise
verwandt werden.
m. BESCHREIBUNG DER SAMMLUNG „SLOET VAN DE BEELE".
Zur Erläuterung der im Folgenden gebrauchten Bezeichnungen der einzelnen Theile
der Waffen diene das Folgende:
') Die Schreibweise ist unrichtig und muss heissen Pakoe-Alaman d. i. „Land des Pakoe-Axam"; siehe
weiter unten Seite 96.
Î) Murraya exotica L. und M. sumatrana Kxb. - Siehe die interessanten Mittheilungen in Rumphius,
Amboynsch Kruytboelc, V, pg. 27 und vergleiche Filet, Plantkundig Woordenboek 2e druk N». 3708.
VAN Hasselt, Volksbeschryving etc. pg. 31 erwähnt auch der Verwendung des „Soerian"-Holzes (Cedrula
sen-ulata) fur gleichen Zweck , das in der Liste der Holzarten in „Bjjdragen tot de Flora van Midden Sumatra"
xt" J^o !• }}r? vorkommt, und bei von Eeden, Lijst der Houtsoorten van het Koloniaal Museum, unter
N». 273 & 274. ^} Newbold, op. cit. H pg. 20L ") Op. cit. I pg. 193
') Op. cit. I pg. 612. Vergl. auch Vol. I pg. 39, III pg. 985 & pg. 74 der Verbesserungen.
. > ^^P*^ = Holz, pèUt = schwarz oder dunkelbraun gefleckt. Bekanntlich das Innere des Stammes
Gmes Tirmngo genannten, Baumes (Kleinhovia hospita) das jedoch nicht immer gefleckt ist. Die Flecken
entstehen zufolge der Meinung der Eingebornen in Folge einer Krankheit, der Werth des Holzes hängt
von der Art der Flecken, denen eine abergläubige Bedeutung beigemessen wird , ab. - Für schön gefleckte
btucke, werden manchmal Hunderte von Gulden bezahlt. - „Einer der Fürsten des Reiches „Bodoeng"
zeigte uns eine Knsscheide deren oberes Ende aus einem Stück dieses Holzes (Kajoe pèUt) verfertigt wS",
wofür er fl 2250.— bezahlt hatte". J. Jacobs: Eenigen tp onder de Baliers pg 46
i=t .L^'^^''k"S ^?*^' ^7^^'' ^^"d-^en Volkenkunde, Deel XII pg. 592 ff. - Ebenfalls in javanischer Sprache
ist ein durch F. L. Wintek verfasstes, mit vielen Abbildungen geziertes Werkchen über Knsse, 1871 zu
boerakarta pubhciert. '
») Herr Prof. Schlegel theilt uns mit dass hierunter mineralisches Arsenik , Auripigment , zu verstehen
sei, welches allem, soweit ihm bekannt, für den in Rede stehenden Zweck verwandt wird.
93
Den runden, platt-kugeligen oder ringfönnigen, von verschiedenerlei Metall verfertigten
Körper, Fig. 4, welcher sich am Griff fast aller Krisse und vieler Schwerter, zwischen dem
eigentlichen aus Holz, Elfenbein oder Horn bestehenden Griff verschiedener Form, wie
z. B. Fig. 3 und der oberen Kante der Klinge, Fig. 5a, findet, nennen wir Stielring ').
An der Klinge selbst, Fig. 5, unterscheiden wir Fig. 5a, die Obenkante, welche oft,
zumal bei Krissen, in verschiedener Weise verziert ist und beiderseits vom oberen Rande
begrenzt wird. Bei den Khngen der Krisse, mit alleiniger Ausnahme jener der Sulo-
Inseln, besteht das obere Ende aus einem losen Querstück, Fig. 55. Ferner unter-
scheiden wir an den Klingen der Krisse zwischen innerer, Fig. 5c, und äusserer
Schneide, Fig. 5d, und deren oberen Enden. Den spitzen, aus der Mitte der Obenkante
zum Vorschein tretenden Fortsatz, Fig. 5e, womit die Klinge im Grififbefestigt ist, bezeichnen
i
Sr~^
wir als Angel'). Da &s für den einen oder andern unserer Leser von Interesse sein
dürfte, lassen wir untenstehend die bei Raffles op. cit. pi. XI, der wir unsere Abbildung
entnehmen , gegebenen javanischen Namen der einzelnen Theile der Krisklinge folgen ^).
Wegen der Zusammensetzung der Scheiden der Schwerter und Krisse beziehen wir
uns auf das im vorigen Abschnitt Gesagte ; das obere , bei den Krissen aus dem malayischen
Archipel ein besonderes Stück bildende verbreiterte Ende, Fig. 6, nennen wir Mundstück
(Huis = „Haus", in niederländischen Beschreibungen, „Aufsatz" bei Klemm, Werkzeuge &
Waffen pg. 167), das untere gleich breite, oder allmähhg verschmälerte Ende Scheiden-
körper, Fig. 7.
') V. Hassblt, Atlas etc., pl. 28 flg. 1 und pl. 31 flg. 1.
») Demmin , op. cit. pg. 521 (2te Auflage). - Dorn bei Klemm , Werkzeuge und Wafl'en pg. 167.
*) 1 Paksi, 2 Garya, 3 Gandik, 4 Lambigaja, 5 Ring-i, 6 Gambang cachang, 7 Jenggot, 8 Ri-pandan,
9 Pejétan, 10 Sogoan, 11 N'das Chechak, 12 Puchuck, 13 Adan-Adan.
- 94 -
Bei den Lanzen bezeichnen wir den auf dem oberen Ende des Schaftes befestigten , in
der Mitte fflr die Aufnahme der Angel der Klinge durchbohrten Metallkörper als Zwinge,
den Metallbeschlag des oberen Schaftendes als Hülse, den des unteren als Schuh.
Die bei den einzelnen Stücken vermeldeten Preise geben eine ungefähre Idee des Werthes
derartiger Gegenstände; durch den Besitzer wurden selbe gegen Erlegung jener Summen, die
zufolge einer Gesetzesbestimmung durch Taxation festgestellt wurden, an die Regierungs-
kasse, als Eigenthum erworben.
a. STICH- UND HIEBWAFFEN,
a. Dolche.
N". 2. Dole h. Erhalten von Pangekan Adipati Aria Mangkoe NëgIrâ »), Soerakarta, Java.
Klinge gut damasciert in Wellenlinien, Rüclien gerade und breit, Schneide nächst der Stichplatte
gezähnelt , dann schwach concav und nach der Spitze zu endlich schwach convex. Grifif von Elfenbein mit
knopfartig verdicktem, der Schneide zugebogenem Ende und mit Schnitzwerk in Blumenmanier. Stiebing:
Gold mit Diamanten besetzt. Hölzerne , länglich dreiseitige Scheide , in der Mitte mit rothem und oben und
unten mit gelbem Goldblech bekleidet, das letztere auf der Vorderseite mit Schnörkeln und Blumenmotiven
in getriebener Arbeit. Rückseite glatt mit kleinem Gürtelhaken.
Lg. K.2) mG. 33,% o. G. 23,«, B. 2,*; Lg. Seh. 30,', Br. oben 5,» cM. - Werth f 200.
N". 24. Dolch. Verfertigt zu Banjoewangi, Java. Die Form des Stückes ahmt bugine-
sischen Typus nach.
Damascierte spitze Klinge mit platrundem, in Knospen- und Blattmanier geschnitztem, braunhölzemem
Griff, der überdem mit Einlegearbeit, einige Kreuze nahe dem unteren Ende und einer blattähnlichen
Figur, beide von Silberdrath, verziert ist. Die Klinge ist unterhalb des Griffes am breitesten und, sehr
schnell schmäler werdend, an diesem oberen, fast dreieckigen Theil längs der Schneide von einer
Anzahl zahnartiger Einkerbungen versehen. "Von hier ab ist die Schneide zuerst schwach concav, nimmt
dann wieder an Breite etwas zu und geht mit einem convexen Bogen in die Spitze über. Die von braunem
Holz verfertigte Scheide ist von einer länglich vierseitigen Ausladung des Mundstückes (Haus) nach der
Schneidenkante hin versehen, während das stumpfspitzige Unterende schwach hakenförmig in entgegen
gesetzter Richtung gebogen ist. Das unterste Ende der Scheide ist mit Silberblech bekleidet, ausserdem
sind zehn Ringe aus demselben Material um selbe gelegt und die eine Seite der Ausladung des Mund-
stückes mit einem blattförmigen Ornament, Einlegearbeit aus Silberdrath, verziert, während auf der anderen
Seite die Jahreszahl 1865 in derselben "Weise ausgeführt.
Lg. K. mG. 36,^ o. G. 25,', B. oben 4,», Lg. Seh. 30,*, Br. 3,=, M. d. M. 9,' X 2 cM. - Werth fl. 16.-
"Vergleiche: A. L. v. Hasselt: Ethn. Atlas van Midden-Sumatra pl. XXVI Fig. 8.
W. 20. Dolch (Badiq-badiq).
Gut damascierte, spitze Klinge mit breitem Rücken und poliertem, rehfussförmigem Griff von hellgelb-
braunem , geflammtem Holz. Die Scheide ist mit Ausnahme des oval knopfförmig verdickten ünterendes
und des, nach der Schneidenkante hin fahnenartig verlängerten Mundstückes, die beide aus demselben
Holz wie der Griff gearbeitet, von tief schwarzbraunem Holz verfertigt. Das verlängerte Mundstück endet
in eine breite hakenförmige Spitze, trägt längs des oberen Randes eine Reihe Einkerbungen und ist längs
des unteren nächst der Scheide ausgebuchtet, um dann wieder in eine convexe Ausladung überaugehen ,
deren Mitte von einer Einkerbung versehen ist.
Lg. K. mG. 23,6, o. G. IT,-, B. 2,', Lg. G. 11,", Lg. Seh. 18,», Br. 3,=, M. d. M. 10,' x 4 cM.
Verwandte Formen im ethnograph. Reiehsmuseum in Leiden mit der Angabe „Palenibang" vorhanden.
Vergleiche für den Griff: Wood: Man and his handiwork pg. 131; Raffles: History of Java pl. 14 Pig. 5;
') Vom Soesoehoenan von Soerakarta unabhängiger Fürst, dessen Gebiet selbst in der Residentschaft
Soerakarta liegt.
2) Abkürzungen für die Maassangaben bei den Hieb- und Stichwaffen : Lg. K. mG. = Länge der Klinge
mit Griff, o. G. = Länge ohne Griff, B. = Breite, Lg. G. = Länge des Griffs; Lg. Seh. = I^nge der
Seheide, Br. = Breite der Scheide, stets unterhalb des Mundstücks geraessen, M. d. M. = Maasse des
Mundstücks der Scheide.
- 95 -
Wood: Onbeschaafde Volken II pg. 500. - John Anderson: Mission to the East Coast of Sumatra, Tafel
bei pg. 354 („Goloh rimbou") fur das Mundstück.
b. Krisse.
N".!. Kris. Taf. X Fig. 4. Stammt von Pakoe BoewAnI , SenIpati-ingalâgâ, Ngabdoeb-
BAHMAN, Sajidin, Panâtâgâmâ 1) IX, SoESOEHOENAN *) (Kaiser) von Soerakarta, Java.
Flammende Klinge, mit neun Krümmungen, gut damasciert in Form von der Mittellinie ausgehender
Strahlen, das obere, in eine dreieckige Spitze ausgezogene Ende der inneren Schneide gezähnelt, das der
anderen verdickt, abgerundet, in eine nach unten gerichtete kurze Spitze ausgezogen und vergoldet. Auf
beiden Seite eine Schlange en relief, deren Leib der Mittellinie folgt, mit diamantenem Auge, und ver-
goldeter Krone, vergoldetem Kamm und dreizeiligen goldenen Schuppen, die mittelsten rautenförmig,
wahrend die seitlichen von dreieckiger Gestalt. Längs des Obenrandes und quer über beide Seiten zunächst
demselben vergoldetes Ranken- und Blattwerk. Griff vielkantig, von hellbraunem Holz, und ähnUcher Form
wie Taf. IX Fig. 4, Innenseite mit zwei rundlichen Partien Schnitzwerk in Drachenmotiv en basrelief.
Platt kugelförmiger Stielring: Filigranarbeit goldene, mit Diamanten besetzte Blätter, Blumen und Ranken.
Scheide von demselben Holz wie der Griff verfertigt und mit kahnförmigem , lackiertem Mundstück,
ähnlich dem von Taf. IX Fig. 4; das mit der äusseren Schneide korrespondierende Ende des Obenrandes
jedoch schwach hakenförmig nach oben und innen gekrümmt. Die eine Seite des Scheidenkörpere mit
Goldblech bekleidet, das über beide Kanten hinweg in Form eines schmalen Streifens, und am Unterende
eine Strecke weit, auf die andere Seite übergreift. Siehe unten Fig. 17 & 20.
Lg. K. mG. 48,», o.G. 38, B. 9,'; Lg. Seh. 39, Br. 4,', M. d. M. 15,' X 4,' cM.
Die neun Krünmiungen der Klinge deuten darauf hin dass dies Stück unter Pakoe Boewânâ etc. dem IX'™
angefertigt, es war dies s. Z. der erste Kris der unter dessen Regierung innerhalb des Kraton's verfertigt
wurde. - Werth fl. 250.
Vergleiche: Klemm: Werkzeuge und Waffen pg. 168, Fig. 280.
N". 31. Kris. Taf. IX Fig. 4. Erhalten von Pangeran Adipati Abi! Mangkoe Nëgârâ,
Soerakarta, Java.
Flammende Klinge mit einer Krümmung, gut wolkig damasciert, das verdickte Ende der äusseren
Schneide vergoldet, Zähnelung des spitz ausgezogenen Endes der inneren Schneide aus der Abbildung
ersichtlich; beiderseits in vergoldeter Arbeit, en reUef, ein gekrönter Götter-Kopf (? Râksascha) mit Hals
und mit geöflbetem, der äusseren Schneide zugekehrtem Munde, der mit grossen, gebogenen Eckzähnen
bewaffnet. Obenkante der Klinge mit vergoldetem, famblattartigem Ornament. Griff von rothbraunem Holz,
Form und Schnitzwerk wie bei N». 1, kleiner goldener Stielring mit einer Reihe Diamanten zwischen
zwei Reihen à jour gearbeiter, dreieckiger, mit den Spitzen einander zugekehrter Zähne. Sclieide von
hellerem Holz als der Griff verfertigt, das Mundstück kahnförmig, poliert, und mit wenig ausgezogener,
mit der innem Scheide korrespondierender, oberer Ecke. Der Scheidenkörper mit Goldblech bekleidet, das
auf der einen, der beim Tragen nach aussen gekehrten, Seite mit einem fünfmal wiederholten, theils grün
emailliertem und mit Diamanten besetztem Blumenmotiv en relief verziert ist.
Lg. K. mG. 46,', o. G. 37, B. 8,*; L. Seh. 38,', Br. 4, M. d. M. 14,« X 4,» cM. - Werth ungefähr fl 200.
N". 6. Kris. Taf. IX Fig. 5. Erhalten von Pangeran Ngabehi'), Jogjakarta, Java.
Altes Familienstück , dem General-Gouverneur als Freudenbeweis durch den Genannten,
wegen seiner Ernennung zum Adjudanten, im Auftrag seines Vaters überreicht.
Flammende Klinge mit elf Krümmungen, gut damasciert, aber ohne hervortretende Zeichnungen und
glatt, beide Schneiden am oberen Ende mit vielen hakenförmigen Zähnen, wie aus der Abbildung ersichtlich,
das äussere Schneidenende wie bei N*. 1. Auf beiden Seiten eine vergoldete gekrönte Schlange en relief,
deren Kopf dem äusseren Schneidenende anliegt und deren Leib der Mittellinie folgt, während er jederseits
durch eine grubenartige Vertiefung der Klinge begrenzt wird. Auf der Obenkante der Klinge, sowie an
beiden Seiten parallel derselben, und soweit die Zähnelung der Schneide reicht, goldene Blumenguirlanden
') Nagel der Welt, Oberbefehlshaber im Kriege, Diener des Barmherzigen, Herr des Kirchenwesens,
Ordner der Gottesverehnmg. Siehe betreffs der inländischen Titel auch Bastian, Reisen V pg. 168.
^ Seine Heiligkeit •) Der älteste aller aus Nebenfrauen des Sultans gezeugten Söhne.
- 96 -
en relief. Griff und Stielring wie bei N». 31. Scheide von gelbbraunem Holz, Form des Mundstücks wie
bei dem Kris Taf. IX Fig. 2. Der Scheidenkörper mit Goldblech bekleidet, das auf der einen Seite mit
einem theils grün emailliertem, und mit Diamanten besetztem Blumenmotiv in schwach erhabener Arbeit
verziert ist.
Lg. K. mG. 47, o.G. 37,', B. 9; L. Seh. 40, Br. 4,», M. d. M. 16,« X 4,» cM. - Werth fl 400.
N". 32. Kris. Taf. IX Fig. 7. Erhalten vom Sultan von Jogjakarta, Java.
Klinge mit einer schwachen Krümmung, beide obere Schneidenenden nur wenig gezähnt. Beiderseits
goldene gekrönte und geflügelte Schlange mit, dem äusseren Schneidenende anliegendem Kopf, diamantenem
Auge und dem Obenrand der KUnge anliegendem Leib. Die Mitte des vergoldeten, verdickten äusseren
Schneidenendes ebenfalls mit einem Diamanten verziert. Obenkante der Klinge mit goldener Blumenguirlande,
in der Mitte jeder Blume ein Diamant. Griff und Stielring wie bei N°. 31. Mundstück der Scheide von
einer an „Kajoe pèlèt" erinnernden Holzart, Form wie bei Raffles pl, XI Fig. 3. Scheidenkörper mit
Goldblech bekleidet, die eine Seite in gleicher Weise geschmückt wie bei N». 6.
Lg. K. mG. 44,«, o. G. 36, B. 9,'; Lg. Seh. 38, Br. 4, M. d. M. 18,' x 3,» cM. - Werth ungefähr fl 200.
Vergleiche: Ratzel, Völkerkunde H pg. 402, Figur rechts, für Scheide und Mundstück; P. A. v. d. Lith ,
Nederlandsch Oost-Indiö, Taf. bei pg. 396 (Wapenen) flg. 7, links die dritte von oben; Dr. M. Wintebnitz:
Der Sai-pabali , ein altind. Schlangencult. [Mitth. wiener anthrop. Gesellschaft XVHI , 1888] pg. 28, (Beispiele
geflügelter Schlangen); Knight, Savage weapons p. 51 flg. 89; A. Demmin, Die Kriegswaffen (2'« Aufl) p. 573
fig. 3 (Scheide); G. Fincke: Abbild, und Beschr. von alten Waffen und Rüstungen pg. 40 & pl. 147 flg. 1. —
J. Cbawfued , Hist, of the Ind. Archipelago I pl. 5.
N*. 36. Kris. Taf. IX Fig. 8. Erhalten von Pangeran Adipati AkiI Pakoe Alam'),
Jogjakarta, Java.
Gerade, ausgezeichnet schön damascierte Klinge, allein das innere Schneidenende gezähnelt, am
äusseren, verdickten ein Drachenkopf (?) in Gold und ein ebensolcher viel grösserer auf beiden Seiten der
Klinge, umgeben von Blättern, Ranken und Schnörkeln; die Mitte der Stirn der Köpfe wird durch einen
Diamant eingenommen, die Augensterne bestehen aus Rubinen. Obenkante der Klinge ebenfalls mit
goldenen Blumen, deren Mitte Diamanten oder Rubinen bilden. GriffwiebeiN". 82, goldener Stielring a jour
gearbeitet, Reihen von Zacken und runden Körpern, aber ohne Diamanten. Scheide wie bei N". 32, die
Bekleidung des Scheidenkörpers aber mit weniger Diamanten geschmückt.
Lg. K. mG. 45, o. G. 35,% B. 8,>; Lg. Seh. 38, Br. 4, M. d. M. 19 x 4 cM. - Werth ungefähr fl 200.-
Vergleiche: Egerton, op. cit. pg. 96 Fig. 272 (Scheide) & 275; Klemm, Werkzeuge und Waffen p. 167
Fig. 277 & 278.
A. R. Hein erwähnt, in seiner Arbeit: Malerei- und technische Künste bei den
Dajaks in „Annalen des KK.-naturhist. Hofmuseums IV, 1889," pg. 220 eine chinesische
Legende welche die Entstehung des Drachens aus Schlangen behandelt. Nach Herrn Prof.
Kern's Meinung dürfte hier vielleicht auch eine Vorstellung von Çiva oder von einem
Dämonen „Dâitya" oder „Dânava" (Tryakscha), vorliegen.
N«. 4. Kris. Taf. X Fig. 8. Erhalten von Pangeran Adipati AriI Pakoe Alam zu
Jogjakarta, Java. Altes Familienstück.
Flammende Klinge mit sieben Krümmungen, inneres Schneidenende mit vielen hakenförmigen Zähn-
chen, äusseres verdickt und nach unten in eine Spitze endigend, die den Kopf einer gekrönten, goldenen
Schlange, deren Leib beiderseits der Mittellinie der Klinge folgt, berührt. Hinter dem Halse eine geschuppte
Fläche in Gold, üebrigens ist die Klinge noch mit einer dem Obenrand folgenden Guirlande und mit Klee
ähnUchen Blättern, sowie am verdickten äusseren Schneidenende mit Blattmotiven, alles in Gold, verziert.
Obenkante der Khnge mit Blumenguirlande, einem Elephanten und einem Pferd en relief, ebenfalls in Gold.
Griff derselben Form wie bei N». 32; goldener Stielring à jour gearbeitet: Blumen und Ranken, mit Diamanten
verziert. Mundstück der Scheide aus hellgelbbraunem Holz verfertigt, breit kahnförmig wie bei Fig. 4 Taf. IX;
Scheidenkörper mit Kupferblech bekleidet.
Lg. K. mG. 45,», o. G. 34,*, B. 9; Lg. Seh. 41, Br. 4,^, M. d. M. 14," x 5,% M. - Werth fl 400.—
') Vom Sultan von Jogjakarta unabhängiger Fürst in der Residentschaft Jogjakarta.
97 -
N". 18. Kris. Taf. IX Fig. 3. Erhalten von Ra.den Adipati Weria Danoe Adining bat,
Regent van Banjoewangi, Java.
Gerade Klinge, gut wolkig damasciert, Schneidenenden nicht gezähnelt, Oberkante der Klinge ver-
goldet und mit einigen kugligen Erhabenheiten; auf beiden Seiten parallel derselben eine Querreihe goldener
Rauten zwischen zwei Reihen von Dreiecken , auf der Khnge selbst einige unregelmässige goldene Flächen.
Griff dick, vielkantig, gleich wie die ganze Scheide aus Holz von Kleinhovia hospita (Kajoe pèlèt) ver-
fertigt, dip eine Seite des Scheidenkörpers roth gefärbt.
Lg. K. mG. 54, o. G. 42,', B. 9,»; Lg. Seh. 67,», Br. 5,', M. d. M. 18,» X 6,' cM.
Vergleiche: Egebton, op. cit. pg. 96 flg. 275.
Das Holz des Griffes gilt, weil die Flecken desselben durch die ganze Dicke sich erstrecken, als
besonders werthvoll.
N». 12. Kris. Taf. IX Fig. 6. Erhalten von Panëmbahan *) Nata Kësoema von Soemënëp,
Madura.
Gerade, federartig damascierte Khnge mit arabischen Schriftzeichen in Gold, die verschieden an beiden
Seiten des oberen Endes. Zähnelung des oberen Theils beider Schneiden aus der Abbildung ersichtlich.
Griff von Elfenbein, mit Schnitzwerk bedeckt, hauptsächlich Blatt-
motive, und, nahe dem knopfartig nach innen gekrümmtem oberen
Ende, Blumen. Silberner, platt gedrückt kughger Stielring, à jour
gearbeitet: Rankenomament mit Diamanten besetzt. Scheide nebst
Mundstück aus hellbraunem, geflammtem Holz verfertigt, das Mund-
stück kahnförmig, beide Enden des oberen Randes in lange Spitzen
ausgezogen , deren eine , mit der äusseren Schneide korrespondierende
nach innen gekrümmt ist (Siehe: Raffles: op. cit. pi. 11 flg. 3). Der
vom Scheidenkörper bogig nach oben steigende Rand beidei'seits in
der Mitte mit Schnitzwerk, nach innen gekrümmte Blätter, verziert;
der Scheidenkörper selbst mit Goldblech bekleidet, das die eine Seite
jedoch nur in Gestalt eines Rahmens umschliesst, so dass innerhalb desselben das Holz der Scheide sichtbar
ist. Unterhalb des Mundstücks ist ein Ring von Goldblech um den Scheidenkörper gelegt, der auf der Mitte
der einen Seite einen vierseitigen grünen Stein, umschlos.sen von einer Blume und zwei Blättern, trägt.
Lg. K. mG. 47,«, o. G. 38, B. 9, Lg. d. Seh. 40, Br. 4, M. d. M. 16 x 4,» cM. - Werth fl. 150.
Herr H. C. Klinkert hatte die Güte die Inschrift der Klinge zu lesen und theilt uns
30
mit, dass die der abgebildeten Seite, hier in Fig. 8 wiederholt, lautet „12-0-81 Sonnat"-Jahr
die der anderen Fig. 9 „Nata Késoema, Panëmbahan , Soeménép. Bei Meyer & Uhle. Seltene
Waffen pg. 3; ist eine Lanze mit raalayischer Inscription beschrieben und Taf. 7 Fig. 1
abgebildet, die Inschrift jedoch, wahrscheinlich durch Rost beschädigt, nicht entzifferbar.
N*. 23. Kris. Taf. IX Fig. 2a -d. Erhalten vom Fürsten von Boeleleng, Bali.
Flammende Klinge, gut wolkig damasciert, mit dreizehn Krümmungen, und tiefer doppelter Grube
längs der Mitte des oberen Drittels. Beide obere Schneidenenden mehr oder minder stark gezähnelt , wie aus
der Abbildung ersichtlich. Vergoldetes Rankenwerk mit Blättern und Früchten auf der Obenkante der
Klinge und quer über beide Seiten, zunächst der Kante. Griff vielkantig mit nach innen gekrümmtem
Obenende, von hellgelbbraunem, dunkelbraun geflecktem Holz {Kajoe pèlèt). Das Mundstück der Scheide aus
demselben Holz verfertigt, breit kahnförmig, poliert; übrigens die Scheide gänzlich mit Goldblech bekleidet,
das auf der einen Seite mit in sechs Fächern vertheiltem Blumen- und Blattwerk en relief (Fig. 2a , das
dem Mundstück zunächst gelegene Ornament, 26 eines der Fächer, das in selber Weise fünfmal wiederholt
ist, 2c, ein Theil des, beide Kanten dieser Seite begrenzenden Ornaments), auf der anderen mit ein-
gravierten Verzierungen derselben Art, (Fig. 2d) bedeckt ist.
Lg. K. mG. 51,», 0. G. 39, B. 9; Lg. Seh. 46, Br. 4,', M. d. M. 18,' X 7,'cM. - Werth ungefähr fllOO.
Vergleiche: Raffles, op. cit. pi. XI (Bali); Demmin: Die Kriegswaffen pg. 433 Fig. 46; Idem, 2te Aufl.
pg. 574, flg. 46, V. D. LiTH, op. cit., Taf. bei pg. 396, (rechts 8te Figur von oben); R.F. Bubton, The book
of the Sword pg. 137 flg. 130.
') Panëmbahan bedeutet wörtlich übersetzt „Gegenstand ehrfurchtsvoller Verehrung".
L A. f. E. m.
13
- 98 -
N". 15. Kris. Taf. X Fig. 6. Erhalten von Goesti Ngoekah Këtoet Djélantik»),
Regent von Boeleleng auf Bali.
Krisse dieser Form werden auf Bali von Fürsten und Brahmanen getragen (Sloet).
Gerade Klinge, gut wolkig damasciert, oberes Ende der inneren Schneide mit einigen hakenförmigen,
das der äusseren mit drei grossen, spitzen Zähnen. Vergoldeter Griff in Form einer gekrönten Götterflgur
mit einem Priesterscepter (?) in den Händen und mit Edelsteinen (Rubin, Amethyst etc.) geschmückt. Stiel-
ring in Pomi eines Kranzes kugliger Erhabenheiten , deren jede einen Edelstein umschliesst. Mundstück
der Scheide von Elfenbein verfertigt, schmal und kahnförmig; der Scheidenkörper von lichtgelbem, dunkel-
braun geflecktem Holz , {Kajoe pèlèt). Die eine Seite mit Messingblech bekleidet , das längs beiden Rändern
mit einem Blattmotiv, und nahe dem Mundstück mit einer Gruppe verschlungener Ornamente, innerhalb
zweier Querreihen kugliger Erhabenheiten, alles en relief, verziert ist.
Lg. K. mG. 53,2, o. G. 40,», B. 9; Lg. Seh. 48, Er. 9, M. d. M. 18,« X 5,< cM.
Vergleiche: Ratzel, Völkerkunde 11, Tafel bei pg. 391 Fig. 10. — Jacobs, op. cit. pg. 46.
W. 7. Kris. Erhalten als Ergebenheitsbeweis von Aeoeng Abdoel Kasim, Fürst von
Pagatan und Koesan in Süd-Ost-Borneo , gelegentlich seines Besuches in Batavia, um für
die ihm widerfahrene Ehre der Ernennung zum Ritter des Wilhelmordens seinen Dank
abzustatten.
Flammende Klinge mit sechs Krümmungen, gut damasciert mit erhabenen Längsadern. Griff von braunem
Holz, beinahe unter einem rechten "Winkel nach hinten gekrümmt, in Gestalt eines stylisierten Garudha-
kopfes und gänzlich mit Schnitzwerk, Blumen und Ranken, bedeckt. Goldener Stielring mit Blumen en
relief. Scheide und das breite, kahnförmige Mundstück, mit schwach verlängerten Enden, von braunem
Holz verfertigt; der Scheidenkörper gänzlich mit Goldblech bekleidet, das am unteren Ende einen platten-
artigen Rand bildet und auf beiden Seiten in verschiedener Weise mit Blattranken, Blumen etc. sowie
auf der einen mit vielen knopfartigen Erhabenheiten, in Querreihen und um einen vierseitigen Rahmen
geordnet, und mit schrägen Leisten nahe dem unteren Ende, in getriebener Arbeit verziert ist.
Lg. K. mG. 38,», o. G. 32, B. 7,^; Lg. Seh. 39, Br. 4,7, M. d. M. 17,'' X 7," cM. - Werth fl 200.-
Form der Scheide und des Handgriffs etc. , ebenso wie die Art der Bekleidung mit Goldblech deuten auf
Celebes als Ursprung hin. (Siehe Matthes: Ethnograph. Atlas der Makassaren pl. VH flg. 10; Wood, op. cit
p. 131 ; J. A. Bakkebs : Het leenvorstendom Boni in („Tydschrift Ind. Taal- , Land- en Volkenk." XV pg. 1 flF.
pL I. (,Oela mawèli). — M. T. H. Pekelabe: De Bonische Expedition, 2e deel pl. I Fig. 2; Ratzel, op cit.
n pg. 402, fig. links; Wood: Onbeschaafde Volken, II pg. 500; Egeeton, op. cit. pg. 96, flg. 272.
c. Hackmesser und Schwerter.
IST». 33. Hackmesser. „Wëdoeng" Taf. IX Fig. 1. Erhalten vom Sultan von Jogja-
karta, Java.
Breite, gut wolkig damascierte, aber glatte und glänzende Hinge, mit breitem Rücken und im oberen
Theil concaver, gegen die Spitze hin convexer Schneide. Der Rücken geht in die Angel über, die zugleich
den unteren Theil des, übrigens aus dunkelbraunem Holz verfertigten, fünfseitigen Griffes bildet. Der die
Angel mit der Schneide verbindende Obenrand der Klinge bogig und blattartig ausgezackt und mit einer,
auf die Seiten, in Form von Blattranken mit vertieften Adern, und auf den Rücken und die Angel, soweit
selbe den Griff bildet, glatt fortgesetzten, dünnen Goldlage bedeckt, die gegen die Oberfläche der Klinge
perlschnurartig abgeschlossen. Die Scheide aus hellbraunem , feinaderigem Holze verfertigt, aus zwei gleichen
Theilen bestehend, welche durch vier goldene, an der Aussenseite der Scheide grün emaillierte, an der
Rückenkante mit einer Rosette verzierte Ringe zusammen gehalten werden. Die Aussenseite der Scheide
trägt überdem noch, nahe dem unteren Ende, eine geflügelte Rosette aus gleichfalls grün emailliertem Gold-
blech. Der Mund der Scheide ist verbreitert und gleichsam nach aussen umgebogen; an der dem Körper
anliegenden Seite ein grosser, von hellbraunem, gut poliertem Horn verfertigter, oben schmaler, unten
zungenförmig verbreiterter Haken befestigt, zum Zweck die Waffe an den Hüftgurt zu hängen.
Lg. K. mG. 34,8, q. g. 21, B. 5,«; Lg. Seh. 37, Br. 8,« cM. - Werth ungefähr fl 200.-
Vergleiche: Raffles, op. cit. pl. 6 pl. 13, flg. 1 & 2; Egeeton, op cit. pg. 96 flg. 286.
') Siehe: „Bjjdragen tot de kennis van het eiland Bali" in: Tijdschrift van Nederl. Indië, III Sen
2e Deel (1868) pg. 402 (Stammbaum).
- 99 -
Gehört zur Hofkleidung und wird durch die Toemënggoeng's (Oberste bürgerliche
Beamte des Sultan's) getragen.
Veth sagt (Op. cit. I pg. 610) „dass es gebräuchlich bei der Hofkleidung den Kris an
der rechten Seite, statt sonst an der linken zu tragen, während an dieser die vorstehend
beschriebene Waffe , nebst noch einem anderen , kleinen Messer in hölzerner Scheide , hängt ;
als ein Symbol dessen : „dass der Träger bereit auf seines Herrn Befehl einen Baum zu
fällen oder Gras zu schneiden", mit anderen Worten also ein Zeichen der grössten Ergebenheit.
Ein Exemplar dieser Waffe im ethnograph. Reichsmuseum in Leiden (Inv. N°. 360/5862)
mit reich ornamentierter Tauschierarbeit und Damascierung in queren Wellenlinien; ein
aiideres ohne Tauschierarbeit und in einfacher gearbeiteter Scheide, aber mit sehr schönem
Gürtelhaken (Inv. N«. 37/509). - Das bei „Leemans, Ind. Oudheden pg. 99 unter N». 605
aufgeführte „Kapmes" ist ebenfalls eine Waffe dieser Art.
N". 22. Hackmesser. Taf IX Fig. 9 & 9a. Verfertigt durch den inländischen
Arbeiter Pa Djoeno, aus dem Kampong „Karatig Gajam" zu Samarang, dem auf der Aus-
stellung zu Batavia, 1865, für dies Stück die silberne Medaille, die vom General-Gouverneur
fllr, durch Eingeborne verfertigte Waffen ausgesetzt war, zuerkannt wurde. Hernach durch
die Sub-Commission der Ausstellung dem General-Gouverneur überreicht. Hoftracht, siehe
oben N». 33.
Im Algemeinen stimmt dies Exemplar mit dem vorstehend beschriebenen überein, weicht aber bezüg-
lich der Verzierung der Klinge und der Scheide davon ab. Die Klinge ist mit einer gekrönten Schlange,
deren Rachen über die Schneide hinausreicht, und deren silbern geschuppter Leib der Linie des Obenrandes
der KUnge und des, im oberen Theil von schwachen Einkerbungen versehenen, dachförmigen Rückens
folgt, verziert Ausserdem befindet sich jederseits, auf dem Raum zwischen dem Hals und dem tief ausge-
zackten Obenrande der Klinge, eine kurze goldene Ranke mit einigen Blättern, und unmittelbar unterhalb
des Griffes eine goldene Palmette. Obere Hälfte des Griffes schwarzes Holz, übrigens Stahl. Scheide von
braunem Holz, Mundsaum verbreitert und mit Schnitzarbeit, Blättermotiv, bedeckt. Fischgrätenartig gefloch-
tene Ringe von Rotanfaser, die mit einem, längs des convexen Randes der Scheide laufenden Rotanstreifen
verbunden sind und jederseits von einem solchen, ihnen parallellen gefolgt werden, halten beide Scheiden-
hälflen zusammen.
Lg. K. mG. 34,», o. G. 21,*; Lg. Seh. 27,», Br. 8,» cM.
Vergleiche wegen des Ornamentes das bei Meyee & ühle : Seltene Waffen, Taf. IV (irrthümlich mit V
bezeichnet) Fig. 11 abgebildete Schwert.
N». 17. Schwert. Taf. IX Fig. 10. Erhalten von Goesti Ngoeba Kètoet, Djelantdc
von Boeleleng, Bali.
Gerade, glatte Klinge mit breitem, geradem Rücken und, anfänglich tief concaver, dann aber schwach
con vexer Schneide; an beiden Seiten mit einer, dem convexen Theil der Schneide parallelen Blutrinne nahe
dem Rücken. Griff von schwarzem, glänzendem Horn, das obere Ende à jour gearbeitet, in Gestalt einer
nach unten und innen gebogenen, mit Schnitzarbeit, Blumen und Blätter, bedeckten Ranke, üebrigens
ist das untere Ende rund, mit einer Anschwellung in der Mitte und mit einem langen, silbernen Stielring
um die Befestigung an der Klinge umgeben, der gegen das Horn durch eine ringförmige Anschwellung, mit
kugeligen Erhabenheiten längs der Mittellinie und S-förmigen Schnörkeln dazwischen, abgeschlossen wird.
Platte , hölzerne Scheide deren Vorderseite nahe dem Munde einen, in aus der Abbildung ersichtlicher Weise
bemalten Drachenkopf en haut relief, mit geöffnetem Rachen, hervorgestreckter Zunge, schweinshauerartigen
Eckzähnen und langen spitzen Ohren trägt. Der Kopf ruht auf roth gemaltem Grunde, der mit rothen Blumen
und goldenen Blättern verzitrt ist; die rothe Farbe ist längs der Kanten der Vorderseite und auf die Rück-
seite fortgesetzt, im üebrigen ist innerhalb des solchergestalt erzeugten Rahmens die Vorderseite mit
goldenen Blättern und Blumen auf gelbbraun bemaltem Gnmde verziert, während dieselbe Verzierung am
obem Viertel der Rückseite wiederholt ist.
Lg. K. mG. 45,», o. G. 29,», B. 4,'; Lg. Seh. 50,', Br. oben 7,', Dicke mit dem Kopf 9,« cM. - Werthfll2.-
Siehe: Ratzkl, op. cit. Tafel bei pg. 391, flg. 9
- 100 --
W. 21. Schwert (sogen. Koppensneller oder „Mandau"), Borneo.
Klinge glatt mit breitem Rücken , gegen die Spitze hin mehrfach concav ausgeschnitten ; Griff von
Hirschhorn, mit nach der Schneide gerichteter Zinke, untere Hälfte theils mit Silberdrath, theils mit
Fasern umwunden; in der oberen drei tiefe Löcher und, theils im obern Ende und theils in der seitlichen
Verdickung befestigten Haaren. Unverzierte, hölzerne Scheide mit seithcher Scheide von Baumrinde, worin
ein kleines Messer mit hölzernem Griff, dessen Obenende von Knochen verfertigt, steckt.
Vergleiche: Wood, op. cit. pg. 143. — S.W. Teomp, Mededeehngen omtrent Mandaus (Intern. Archiv f.
Ethn. I (1888) pg. 22 ff. & Taf. HI fig. 9. - 0. Penguilly d'HARiDON, Gatal. des coli, compos, le Musée
d'Artillerie pg. 411 N". 467. - Carl Bock, Keis in Zuid- en Oost-Bomeo, pi. 18 Fig. 1—4.
N". 19. Schwert, ähnUch N". 21. Angeblich von Celebes, also wohl von den Toeradja's
stammend ^).
KUnge glatt, der Rücken gegen die Schneide hin schräg abgeschnitten; Griff von Hirschhorn, a jour
gearbeitet, in Form eines stylisirten, mit Kriegsmütze bedeckten Menschenkopfes, zur Klinge beinahe in
rechtwinkliger Richtung stehend; unteres Ende des Griffes mit gelblichem Metallblech „Soewasa" bekleidet,
worauf Blattornamente in getriebener Arbeit. Hölzerne Scheide, oberes und unteres Ende der einen Seite
mit Elfenbein belegt, das mit Schnitzwerk verziert ist. Gegen die Schneidenkante der Scheide ein Rotanstab ,
durch Bänder von „Soewasa" mit getriebener Verzierung befestigt; Gehänge mit vogelkopfahnlichem Gürtel-
haken aus dem Horn eines Rhinocerosvogels , mit Blattornamenten en relief.
Vergleiche Matthes, op. cit. pl. 7 flg. 16; v.d. Lith, op. cit. Taf. bei 396, flg. 15; Ratzel, op. cit. p.406;
Teomp, op. cit. pg. 25 flg. k; Carl Bock, Reis in Oost- en Zuid-Borneo, pl. 18 flg. 4.
N". 9. Schwert. Erhalten von Aroeng Abdoel Kasim , Fürst von Pagatan und Koesan ,
Süd-Ost-Borneo ; siehe oben Kris W. 7.
Klinge damasciert, gleichbreit, das Ende schief abgeschnitten , Rücken breit, schwach concav; Schneide
schwach convex, Blutrinne beiderseits parallel dem Rücken. Griff von schwarzem Horn verfertigt, oberes
Ende à jour gearbeitet: Blattmotive; unteres Ende glatt und plattrund, um die Mitte ein breites Band
von Goldblech mit getriebener Verzierung : Blumenmotiv nächst dem à jour gearbeiteten Ende , und übrigens
schräge, einander kreuzende Leistchen. Scheide von rothbraunem Holz verfertigt, poliert, um den Mund
und das untere Ende, welches schief abgeschnitten, ein schwarzer Hornring; beide Endflächen roth gefärbt.
Lg. K. mG. 70,=, o. G. 55,«, B. 3,= ; Lg. Seh. 58,», Br. 3,' -4,» cM. - Werth fl 150.-
Das ethnographische Reichsmuseum in Leiden besitzt ein , mit vorstehend beschriebenem
ziemlich übereinstimmendes Stück, mit der Angabe „Palembang" (Inv. W. 101/67) welches
zu den 1867 in Paris seitens der Niederl. Ind. Regierung ausgestellten Gegenständen gehörte «).
N°. 25. Schwert. Angeblich von Borneo erhalten.
Khnge beinahe gleichbreit, sehr gut federähnHch damasciert, Rücken concav, im oberen Drittel breit,
übrigens scharf; Schneide schwach convex, gegen die Spitze fast schief abgeschnitten. Griff aus schwarzem
Horn verfertigt, in Form einer à jour gearbeiteten Blumenknospe, mit einem Ring von Goldblech mit
Blumenmotiven in getriebener Arbeit, um das untere Ende; Stichplatte roth gefärbt. Scheide der Form
der Khnge entsprechend, den Mundrand bildet ein Ring von schwai-zem Horn, aus welchem Material auch
das, von einem breiten, hervorstehenden Kiel längs des Randes veraehene Unterende, ähnUch dem eines
Schleppsäbels, verfertigt ist. Im Uebrigen besteht die Scheide aus Holz, ist mit Faserschnur dicht um-
wickelt und darüber hin braun bemalt.
Lg. K. mG. 76,^ o. G. 59, B. 3,«; Lg. Seh. 61,', Br. 5,''-5,' cM.
1) J. G. F. Riedel: De Topantunuasu of oorspronkelijke volksstammen van Centraal Celebes (Biidr. v.h.
Konmkl. Inst. v. d. Taal- Land- en Volkenk. v. Nederi. Indie) Volgr. I (1886) pg. 77 ff.
■) Siehe auch: W. L. de Sturler: Het gebied van Palembang, plaat b« bldz. 183 (Inl. HäuptUnge und
Beamte lassen sich eme Waffe dieser Art nachtragen). - D.-F. van Braam Morris: Het landschap Loeboe
in „Tydschnft voor Ind. Taal-, Land- en Volkenkunde", XXXII (1889) pg. 498 ff.
- 101 -
6. STOSSWAFFEN.
a. Prunklanzen.
N». 35. Lanze. Taf. X Fig. 5. Antikes Stück, von Pangeban Ngabehi (Siehe Not&
Seite 95); Jogjakarta, Java erhalten.
Klinge in Form eines Halbmondes, sehr schön wolkig damasciert und mit drei eingelegten runden,
goldenen Plâttchen in der Nähe des kuraen Stiels, der in der Mitte des convexen Randes befestigt, ver-
goldet und rautenförmig geschuppt ist und in eine ringförmige Anschwellung endigt, in der vier Diamanten,
auf regelmässigen Entfernungen von einander, befestigt sind. Schaft von „Kajoe pèlèt" verfertigt, oberes
Ende mit, von schmalen Streifen Goldblech und gedrehten Haarschnüren rautenförmig geflochtener Hülse,
die gegen den Stiel der Klinge durch einen Ring von Goldblech abgeschlossen ist. Jede Raute mit goldenem
Kern. Silberner Schuh mit kolbenförmigem, von Messing gearbeitetem Ende.
Breite der Klinge in der Mitte 2,', Abstand beider Spitzen von einander 16,', Lg. Seh. ') 155, D. 3, Lg.
d. H. 33,', Länge des Schuhes 19,» cM. - Werth ungefähr fl 200.-
N". 5. Lanze. Taf. X Fig. 8. Erhalten von Pangeran Adipati AriI Pakoe Alam;
Jogjakarta, Java.
Klinge in Form eines Hahnes (?) mit beiderseits ebenweit ausgebreiteten Flügeln und gerade nach oben
gerichtetem Kopf, dessen Schnabel die gut, wolkig damascierte, zungenförmige Spitze umfasst. Flügel und
Schwanz mit Silber tauschirt und mit eingravierten Lineamenten. Am Kopf, in der Augen- und Ohrgegend
eine goldene, schnörkelartige Verzierung. Auge: Diamant, Nasenloch vergoldet. Zwinge mit vergoldeten
Blättern und vier Blumen, in deren Mitte ein Diamant, auf gleichen Abständen. Schaft, Hülse an dessen
oberem Ende und Schuh wie bei N*. 35.
Lg. K. 20, B. 5,*, Länge der Spitze bis zum Schnabel 5,», breit 1,'; Lg. Seh. 155, D. 3, Lg. d. H. 38,»,
des Schuhes 18 cM. - Werth fl 75.-
N". 3. Lanze. Taf. X Fig. 9. Erhalten von Amangkoe BoewIna*) Senapati ingalâgâ,
Noabdoebbahman , Sajidin, PanâtâgâmI, Kalipatoellah ') VI, Sultan von Jogjakarta.
Klinge in Form einer Qans(?), mit nach oben gerichtetem Schnabel, der die gut wolkig damascierte,
zungenförmige , quer dem Vogelleib stehende Spitze hält; Fusse , Schnabel , Kopfplatte , sowie zwei Schnörkel-
linien an den Kopfseiten mit Gold tauschiert; Vertheilung der Schwingen und Deckfedern ebenfalls durch
Tauschierarbeit in Gold und Silber angegeben- Auge: Diamant; Scheide von gelbbraunem Holz; Schacht
von Palmholz verfertigt, poliert, oberes Ende mit silberner Hülse, die mit emaillierter Verziei-ung bedeckt
ist: blaue Ringe mit weissen abwechselnd, und darüber hin gewundene, grüne Spii-alstreifen , worin weisse
runde und längliche Flecken. Schuh nicht vorhanden.
Lg. K. 29, B. 5, Lg. der Spitze bis zum Schnabel 16, breit 1,»; Lg. Seh. 223, D. 2,'; Lg. d. H. 30 cM.
Werth fl 50.-
N*. 87. Lanze. Taf. X Fig. 2. Stammt van Pangeran Adipati AbiI Pakoe Alam,
Jogjakarta, Java.
Klinge in Form einer Ente aus deren Schnabel die gut wolkig damascierte, zungenförmige Spitze
hervortritt, in gleicher Richtung mit dem Körper stehend. Form der Flügelfedern durch in Gold tauschieiie
Linien angegeben , am Kopf ebenfialls einige kurze Bogenlinien in Gold. Auge : Diamant , Scheide von gelb-
braunem Holz, Schaft von Areka- Palmholz verfertigt, glänzend, mit silberner Hülse, die oben und unten
durch ein goldenes Band, mit einer nach innen gekehrten Reihe blattartiger Ornamente, abgeschlossen
ist. Silberner Schuh mit messingenem, knopfartigem Ende.
Lg. K. 30, B. 5,«, Lg. der Spitze bis zum Schnabel 9, B. 1,'; Lg. Seh. 193,», L. d. H. 31, Lg. d. Schuhs
18,* cM. - Werth ungefähr fl 200.-
Vergleiche: Miter & Uhle, op. cit. Taf. VI flg. 5; Ratzel: op. cit., H pg. 398.
') Abkürzungen für die Maassangaben der Lanzen: Lg. K. = Länge der Klinge, B. = Breite der Klinge;
Lg. Seh. = Länge des Schaftes, D. = Dicke des Schaftes, Lg. d. H. = Länge der Hülse.
•) Der die Welt auf seinem Schoosse hält.
*) Statthalter Allali's. Siehe auch Vbth, op. cit. I pg. 372.
- 102 ^
N". 34. Lanze. Taf. X Fig. 10, 10a & 10&. Vom Sultan von Jogjakarta, Java, stammend.
Klinge gut wolkig damascieit, aus einer aufrechten, zungenförmigen Spitze und einem zweiten Theil
in Fonn eines liegenden S bestehend, dessen Mitte mit der Basis des ersten verbunden und dessen eine
Hälfte am inneren Rande sägezahnartig eingelierbt, während das Ende der anderen pfeilartig verbreitert ist.
Zwinge, Fig. 10a, mit Tauschierarbeit in Gold: Arabesken und Blattornamente, überdem mit vier Diamanten
in gleiclien Abständen verziert, deren jeder die Mitte einer Blume bildet. Scheide, Fig. 10b, von rothbraunem
Holz verfertigt, poliert. Schaft von „Kajoe pèlèt", Hülse von Faserschnüren gewunden und mit braunem
Lack überzogen, gegen die Zwinge durch einen goldenen Ring abgeschlossen. Silberner Schuh mit mes-
singenem, kegelförmigem Ende.
Lg. K. 14, B. 28* (von einem Ende des S zum andern) B. der Spitze 2,', des S 2'-; Lg. Seh. 192», D. 3,
Lg. d. H. 34, Lg. des Schuhes 23 cM. - Werth ungefähr fl 200.-
Des pfeilartig verbreiterten Endes des S-förmig gebogenen Theils wegen , sind wir geneigt
diesen Theil für eine stylisierte Schlange aufzufassen. Siehe u. A. was betreffs der Ver-
zierung einer Axt mit eingravierten Schlangen aus dem Kaukasus in Verhandl. berl. anthrop.
Gesellsch. 1881 pg. 425 gesagt.
Bei Meyeb & Uhle: Seltene Waffen sind auf Taf. V, VI & VII, eine Anzahl hieher
gehörender Lanzen abgebildet und pg. 3 näher beschrieben; die in Besitz des ethnographi-
schen Reichsmuseums zu Leiden gelangte Serie dieser Meisterstücke javanischer Waffen-
schmiedekunst (Siehe diese Ztschrift II (1889) p. 58) umfasst 15 Stücke von deren Klingen
zwei in der Gestalt von Schlangen (Ndga's) gearbeitet und die übrigen u. A. folgende Formen
repräsentieren: Çakra, Garudha^ Triçûla (zweimal), Çiva, Frosch, Hahn, Büffelkopf, Drache, etc. ').
b. Stichlanzen.
N«. 38. Lanze. Erhalten vom „Rijksbestuurder" (Reichsminister) von Jogjakarta, Java.
Klinge gut damasciert, spitz, lanzetförmig; Zwinge halbkugelförmig, mit ringförmiger Anschwellung
unterhalb der Klinge und einem Kranze goldener, halbkreisförmiger Blätter längs des unteren Randes. Schaft
von „Kajoe pèlèt"; goldener Schuh mit messingenem, kegelförmigen Ende. Cylindrische Scheide von Gold-
blech mit einer Blume auf dem oberen Ende und Eankenornament aufden Seiten; beide in getriebener Arbeit.
Lg. K. 19,*, B. 2, Länge der Scheide 22,», dick oben 3,*, unten 2,«; L. Seh. 140, D. 2,«, Länge des Schuhs 19 cM.
W. 11. Lanze. Erhalten vom Panëmbahan Tjakba-Adining-Rat von Bangkalan,
Madura.
Klinge länglich lanzetförmig, um den Stiel mit ringförmiger Verdickung, Durchschnitt spitz ovaal,
gut damasciert. Schaft von „Kajoe pèlèt", oberes Ende mit Hülse aus schmalen Silberstreifen und gedrehten
Haarschnüren rechteckig geflochten, nach oben hin durch ein Band von Silberblech, nach unten durch
einen silbernen Ring abgeschlossen. Schuh von Silberblech.
Lg. K. 22, B. 2,-; Lg. Seh. 176, D. 3,^, Lg. d. H. 33 cM. - Werth fl 25.-
N". 27. Lanze. Taf. X. Fig. 7. Erhalten vom Fürsten von Badong, NordkOste von
Lombok.
Klinge breit, beinahe rautenförmig, gut damasciert mit hohem Mittelrücken; der kurze Stiel doppelt
ringförmig eingeschnürt, mit dazwischen liegendem Ring. Lederne Scheide. Schacht mit Schlangenhaut
(Boa) bekleidet, oberes Ende mit langer Hülse von Goldblech, der Schuh nicht vorhanden. Lg. K. 26, B. 10;
Lg. Seh. 294, D. 3,», Lg. d. H. 19 cM. - Werth ungefähr fl 90.-
N". 28. Lanze. Erhalten von Fürsten von Badong, Nordküste von Lombok.
Klinge mit erhabenem Mittelkiel längs der unteren Hälfte, gut damasciert, zungenförmig, beide Kanten
vor der Vereinigung mit der Angel mehrfach ausgerandet; Zwinge halbkugelig, mit einer ringförmigen
Anschwellung darüber. Hölzerne, plattgedrückt kegelförmige, bemalte Scheide, oberes und unteres Ende
') Bei: de Stürler, op. cit. pl. bei pg. 183, ist eine fünfzackige Prunklanze (Hoheitszeichen) von
Palembang abgebildet.
- 103 -
vergoldet, in der Mitte grün mit flammenartigem Ornament in Gold. Schaft aus braunem Holz verfertigt,
mit Hülse aus Goldblech am oberen Ende und silbernem, gerade abgeschnittenem Schuh, mit tauartig
geformten unterem Rand.
Lg. K. 30, B. 3,»; Lg. Seh. 256, D. 3,*, Lg. d. H. 18, Lg. des Schuhes 8 cM. - Werth ungefähr fl 90.-
N". 29. Lanze. Stammt vom Fürst von Badong, Nordküste von Lombok.
Klinge mit erhabenem Mittelkiel, gut damasciert, spitz zungenförmig, beide Ränder unterhalb der
Spitze schwach concav und dann gegen das Ende hin convex. Zwinge mit ringförmiger Anschwellung.
Hölzerne Scheide, platt oval, mit schwach kegelförmig verdickter Spitze und goldenen Ornamenten, drei
Winkelhaken, ober- und unterhalb eines Sternes, auf rothem Grund. Schaft von Palmholz verfertigt, glänzend;
Hülse von Goldblech mit drei erhabenen, perlschnurartigen Ringen, einer an jedem Ende und einer in der
Mitte. Kupferner Schuh, gerade abgeschnitten, mit ringförmiger Anschwellung an beiden Enden.
Lg. K. 32,», B. 2,9; Länge des Scheide 44,», B. des Scheide 5,= ; Lg. Seh. 219, D. 3, Lg. d. H. 17,' Lg.
Schuhs 32 cM.
Vergleiche für Scheide und Klinge: Klemm, Werkzeuge etc. pg. 267 flg. 311.
N". 8. Lanze. Taf. X Fig. 1 & la. Als Ergebenheitsbeweis von Aroeng Abdoel
Karih, Fürst von Pagatan und Koesan, in Süd-Ost-Borneo dargebracht; siehe die Bemerkung
beim Kris N". 7.
Klinge länglich zungenförmig, das untere Ende sehr dick, beinahe achtkantig, gut damasciert mit
erhabenen Wellenlinien. Schaft von Palmholz, poliert, um die Mitte ein Büschel schwarzer und weisser
Haare von Ziegenschwänzen befestigt, oberes Ende mit einer Hülse von Goldblech die mit Ringen, Schlan-
genlinien, Blattern und Blumen in getriebener Arbeit verziert, und gegen die Klinge hin kragenförmig
abgeschlossen ist. unterhalb der Hülse nimmt der Schacht an Dicke ab, das untere Ende hat die Form
eines Maiskolbens. Scheide (Fig. la) rothbraun lackiert, Holz, aus zwei Theilen bestehend, die durch ein,
in Zickzackmanier geflochtenes, Band von Rohrfasern zusammengehalten werden; unteres Ende auf der
einen Seite bauchig verdickt, mit einer tiefen Querkerbe: oberes knopfartig.
Lg. K. 27,», B. 2,'; Lg. Seh. 176, D. 2, Lg. d. H. 19,» cM.
Dies Stück zeigt den Typus der Celebes-Lanzen. — Vergleiche: J. A. Barkers, op.cit.pl. VI (Lasalaga
und Lamatoleang), und M. T. H. Perelaer, op. cit. U pg. 341 & pl. il flg. 14.
N». 21a. Lanze. Taf. X Fig. 11. Von Bandjermassin , Süd-Ost-Borneo.
Klinge mit erhabener Mittellinie, zungenförmig, glatt, Dama.scierung nicht deutlich, untere Hälfte
mit schwach concaven Kanten, beide Ecken des Endes schräg abgeschnitten. KUnge, Zwinge und Hülse
scheinbar aus einem Stück gearbeitet, beide letztere mit Tauschirarbeit in Gold, die sich ebenfalls auf beide
Seiten des unteren Endes der Klinge erstreckt: schnorkel-, rautenförmige und blattartige Ornamente.
Schacht aus einem dünnen vielknotigen Palmstamm (Spargelpalme) verfertigt, lackiert; Schuh von Messing
mit kegelförmiger Spitze.
Lg. K. 29, B. 2,*; Lg. Seh. 216,», D. 2, Lg. d. H. 4. Lg. des Schuhes 13,* cM.
Vergleiche Meyer, op. cit. pl. V Fig. 1 & lo, wegen der Verzierung an Zwinge und Hülse.
IV. ZUR ETHNOLOGISCHEN UND SYMBOLISCHEN BEDEUTUNG DES KRISa).
Allgemeines. — Der Kris ist, wie in dieser Zeitschrift noch kurzhin erwähnt, die
o) Siehe über Krisse im Allgemeinen: Klemm: AUgem. Culturgeschichte VII pg. 341 ff. (In Langlès:
Monuments de l'Hindou-stan sind keine Krisse, wie K. angiebt abgebildet, sondern nur indische Dolche etc.)
Klemm: Werkzeuge und Waffen pg. 167 ff. — T. J. Newbold: British Settlements in the Straits of Malacca
II pg. 196 ff. - T. S. Raffles: History of Java I pg. 193 & 329. - P. A. v. d. Lith: Noderl. Oost-Indie
pg. 3S&. — 0. Penouilly I'Haridon : Catalogue des Coll. comp, le Musée d'Artillerie (Paris 1887) pg. 431 ff.
J . A. V. D. Chus : Catalogus der ethnol. Verz. v. h. Batav. Gen. v. Künsten en Wetensch. 1885. — J. Cbawfukd:
A descriptive dictionary of the Indian islands and adjacent countries pg. 202, i. v. „Kris". — J. Cbawfubd:
History Ind. Arch. pg. 224 & pl. 5. — E. H. Knight: A study of the savage weapons pg. 50.
Diese letztere, auf die 1876 in Philadelphia ausgestellten Sammlungen gegründete, Arbeit wimmelt, betreffs
der Provenienz, etc. der Gegenstände von unrichtigen Angaben, wie dies auch schon durch Hamy in Revue
d'Ethn. I pg. 444 bemerkt, und bei, von Ausstellungen herrührendem Material, das auf selben meist
104
typische Waffe der insularen (malayischen). Völker Indiens i); da wir ihn
auch auf Singapore und in den Staaten der malayischen Halbinsel finden, erkennen wir
darin einen Beweis , dass diese nicht nur physisch-geographisch , wie auch
feststeht, sondern auch ethnologisch zu Indonesien gehören*). Eben-
falls wurde 1. c. auf Dr. Groneman's Mittheilung hingewiesen dass der
Kris sich nicht in den Skulpturen der Tempelbauten von Parambanan,
(Brambanan) welche von ungefähr 1266 — 1296 3) datieren, dargestellt
findet. Dies wird durch Egerton bestätigt*), der hinzufügt dass erst
im Beginn des fünfzehnten Jahrhunderts Darstellungen des Krisses
sich finden '). Aus jener Zeit dürften dann auch jene antiken Formen ,
wo Klinge und Griff (letzterer eine manchmal etwas stylisierte
Götterfigur) aus einem Stück bestehen, datieren, die mit der Angabe
„aus der Periode des Reiches von Mâdjâpahit" (Fig. 10)*)
zu uns kommen und in Indonesien selbst als werthvolle Reliquien
angesehen werden 7). Die Erfindung selbst ») ist in mythisches Dunkel
gehüllt, sie wird nach der einen Legende einem berühmten Helden
„Raden Pandji" zugeschrieben, während nach einer anderen ein Fürst
der Hinduzeit , einen Kris an der Seite tragend auf die Welt gekommen
sein soll, der die nebenstehende „pasopati", Fig. 11, genannte Form*)
gehabt hatte , die auch heut noch am meisten geschätzt wird. Ceawfürd
theilt mit dass die gebildeten Javanen die Erfindung einem javanischen
Fürsten Ino kartapati zuschreiben ^^) und einer alten Ueberlieferung
zufolge sollen alle Völker bei denen der Kris sich findet, einst unter
javanischer Oberhoheit gestanden haben. Auch für Celebes gilt ein
sehr frühes Datum als das der Einführung des Kris ") , es wird als
Lieblingswaffe beim Siegestanz in zitternde Bewegung gesetzt (Bastlä.n,
op. cit. pg. 15) Krisse spielen im Familienschatz sowie unter den
Reichsinsignien indischer Fürsten eine grosse Rolle (Siehe Fig. 12. Kris aus dem Reichs-
schatz von Koetei , Borneo) und die javanische Geschichte berichtet viel von wunderthätigeii
und heiligen Krissen ").
nur der Schaulust und weniger wissenschaftlichen Zwecken dient, mehrentheils in der Natur der Sache
liegt. So zeigt z. B. die Gruppe Fig. 90 „Swords of the Philippines" unter b ein Hakmesser aus den Doeson-
distrikten, Ost-Borneo's , a einen Kiis von den Sulo- Inseln , wie solche auch in Siid-Ost-Borneo etc. eingeführt
werden, c ein Schwert von Solor ; Fig. 92 c d, zwei Spetre von den Vüi-Inseln sind als „Spears of the
Philippines aufgegeben, Fig. 107, Haizahn-Speer von den Kingsmill-Inseln' a\s „of the Pilippines". Fig. 111
„Spears of Timor" sind Speere altchinesischen Ursprungs und wahrscheinlich dieselben Exemplare die
seitens der portugiesischen Regierung 1889 in Paris ausgestellt. Das Aergste ist aber die Angabe „Mozam-
bique" für Fig. 49 , eine typische Neu-SeelandSteinaxt. An anderer Stelle hoffen wir gelegentlich einer Reihe
geograph. Purificationen auch auf diese ArbÄt zurückzukommen.
') Bd in pg. 73. •^) Bastian : Reisen im indischen Archipel V pg. 9 flf. (Gründung von Singapore).
Newbold, op. cit. II pg. 74 & ff. ') Bastian: Reisen V pg. 146 *) Op. cit. pg. 97.
*) Siehe auch Crawpurd: Hist, of the Ind. Archipelago II, pg. 207 & pi. 18. — Newbold, op. cit. II
pg. 196/97. 6) Ungefähr um 1478 zerstört.
') C. Leemans: Beschrijving van de Indische oudheden van het Ryks Museum v. Oudheden te Leiden
1885 pg. 100. 8) Siehe für das Folgende: Veth, Java, I pg. 613. «) Raffles, History of Java
2d edit. I pg. 392 pi. XII Fig. 38. '«) Newbold, II op. cit. pg. 196. (Nach Mittheilung von Herrn
Prof. Kern ist dies ein anderer Name des Raden Pandji). - J. Crawfurd : De Indische Archipel I pg. 266
und die engl. Ausgabe, vol. I pg. 225. ") Newbold, op. cit. II pg. 197.
'•) Siehe auch Barkers, op. cit. pi. I & IL - Perelaer, op. cit. pi. I. - S. W. Tromp: Uit de Salasila
van Koetei (Bydr. T. L. & Volkenkunde, 'sGravenhage 4de Volgr. Ille Deel) pg. 3, 15, 99 & 101 mit Taf. V
fig. a. - Veth, op. cit. II pg. 190 & 388 & III pg. 346. - Newbold, op. cit. pg. 200 (Bali). - v. d. Chus,
op. cit. pg. 1-50: Viele Exemplare aus dem Reichsschatz des vormaligen Sultanats Bandjennassin.
- 105 -
Ist nun der Kris heut auch nicht mehr in erster Linie und einzig als Waffe, sondern
mehr als unabscheidbarer Bestandtheil des Anzuges des Mannes aufzufassen, so gehörte
er in jenen entschwundenen Zeiten nicht allein faktisch zur Ausrüstung des Kriegers,
sondern war auch schon vor dem Zusammenbruch des Reiches von Mâdjâpahit, die meist
gebrauchliche und gefOrchtete Waffe , wie dies aus einem chinesischen , aus jener Zeit stam-
menden Bericht hervorgeht. „Die Männer, alte und junge, hohe und niedere, tragen stets
einen Kris, beleidigt einer den anderen oder beginnen sie unter einander zu fechten , so darf man
sicher darauf rechnen dass sie einander mit dem Kris stechen. Hat der eine dem anderen
eine tödtliche Wunde beigebracht und flüchtet nicht, so wird er sofort ergriffen und mit
dem Kris erstochen. Die Häuptlinge schlagen den Verbrecher niemals mit der Peitsche;
gleichviel ob er sich eines leichten oder eines schweren Vergehens schuldig gemacht, man
bindet ihn mit Rotan und ersticht ihn mit einem Kris" *).
Loa Tragen des Krisses ») ins Auge fassend, so gehörten zur Ausrüsiung des
Kriegers drei verschiedene: einer, den der Träger speciell seinen eigenen nannte, der
zweite den er von seinen Ahnen ererbt und endlich der dritte, den er gelegentlich seiner
Heirath von seinem Schwiegervater erhalten hatte. Der letztere wurde, zu unmittlelbarem
Gtebrauch bestinmit, an der linken Seite; die beiden anderen resp. rechts und hinten im
Gürtel getragen*). Zur Hofkleidung gehört nur ein, an der rechten Seite getragener
Kris, wahrend links eine hakmesserartige Waffe, „Wëdoeng'\ die weiter oben ebenfalls
beschrieben , und ein kleineres Messer getragen werden *). Im Uebrigen zeigt sich kein
Javane, selbst im tiefsten Frieden, ohne einen Kris; Poensen sagt 1. c. dass derselbe in
schiefer Richtung im Gürtel, „8aboek'\ auf dem Rücken und zwar so, dass die Scheide nach
links und der Griff nach rechts gerichtet ist, getragen wird. Es ist strenge verboten den
Kris an der rechten Seite zu tragen , falls man sich auf öffentlicher Strasse zeigt oder einen
Besuch abstattet. Betritt ein gebildeter Javane die Wohnung eines Fremden, so schiebt er
sofort den Kris vom Rücken nach der linken Seite in der Weise, dass das untere Ende
der Scheide vorn sichtbar ist und der Griff hinter dem linken Arme verborgen bleibt").
Es ist nicht richtig wenn Veth 1. c. im Allgemeinen sagt dass der Kris an der linken Seite
getragen wird; dies geschieht nur wenn der Javane kampfbereit ist oder Gefahr fürchtet,
weil auf diese Weise der Griff leicht mit der rechten Hand zu erfassen ist. Zwar hat der,
auf Fl. 2 bei Raffles dargestellte Mann der niederen Klasse den Kris an der linken,
wahrend der auf PI. 4 abgebildete Häuptling ihn an der rechten Seite trägt, doch nur
letzteres ist richtig; das erstere streitet mit dem ,,adat", und würde, wenn es ohne besondere
Veranlassung geschähe, als li^ech (ladak) betrachtet werden. Auch die Palembanger, die weil
javanische Kolonisten, javanischen Sitten huldigen, tragen nach de Stubleb 1. c. den Kris
wie PoENSEN es beschreibt. Frauen tragen nur ab und zu einen, und zwar kleinen Kris.
Symbolik. Zwischen Form und Werth der Waffe und Rang und Stand des Trägers,
') Veth , op. cit. II pg. 179 (nach G. Schlegel). — Noch heut werden zum Tode Verurtheilte auf Bali
mittelst des Kris erstochen. Siehe Jacobs, op. cit. pg. 46 & 123.
») Siehe für das Folgende Raffles, op. cit. I. pg. 105 & II pg. 100. - Veth, op. cit. I pg. 610. —
Poensen , lets over de kleeding der Javanen (Meded. Ned. Zendel. Gen. XX (1876) pg. 414 fF. — W. L. de
Stukleb, Het gebied van Palembang, pg. 182. — Jacobs, op. cit. pg. 45—46. — Dr. C. A. Mebold, Welt-
gemâlde-Gallerie , Océanien: I pi. 25. *) Raffles, op. cit. pi. 5. *) Raffles, op. cit. pi. 6.
•) Auf Bali soil kein Eingeborner die Wohnung eines Höheren betreten ohne seinen Kris abzulegen.
Das ethnogr. Reichsmuseum besitzt zwei prächtig geschnitzte und bemalt« Figuren von Lmnbok mit einer
Hülse in den Händen (Inv. N". 270/.3— 4) um darin den Kris beim Betreten der Wohnung zu deponieren. —
Siehe auch v. d. Guus, op. cit. pg. 207.
L A. f. E. m. 14
- 106 -
besteht ein bestimmter Verband und manchen Exemplaren werden besondere Eigenschaften
zugeschrieben: „Durch einen Kris der eine tödtliche Wunde verursacht hat, gewinnen
Furchtsame Muth" ^).
Von einer Waffe welche so sehr wie diese eine Rolle im Volksleben spielt, ja die mit
Recht eine „Nationalwaffe" genannt werden kann, lässt sich wohl voraussetzen dass ihre
Form etc. in tieferen psychischen Ursachen wurzelt. Sehen wir was dieses „Dokument der
Menschheitsgeschichte" selbst uns durch Form, Ornament etc. in dieser Beziehung lehrt.
Zufolge der oben schon berührten Legende soll der erste Kris von einer geraden Klinge
versehen gewesen sein , diese ist also als die Grundform aufzufassen und erst später werden
sich die anderen mit flammenden Klingen daraus entwickelt haben.
Betreffs der Entstehung letzterer finden wir aber u. A. in einer durch Prof. A. Nagele *)
angeführten „Sage vom babylonischen Reiche" die Mittheilung, dass dem Kaiser Nabucho-
DONOSOR das, von der, bei der Neugründung der Stadt Babylon um dieselbe gebildeten
Schlange, hergeleitete Wappen, welches an allem Vieh und allen Gegenständen angebracht
war, so sehr gefiel, dass er sich ein selbstschneidendes Schwert in der Form einer
Schlange machen liess, welchem wunderthätige Kraft innewohnte. Die englische Sprache
hat sehr bezeichnend das Wort „serpentine" für Andeutung der „flammenden"
Khngen. Die Chinesen vergleichen ein flammendes Schwert mit einem gekrümmten, in einem
Sumpf verschlungen ruhenden Drachen ^).
Die Ornamentik der Klingen besteht, wo uns solche vorgekommen,*) erstens und
in den meisten Fällen aus gekrönten ^) Schlangen ") , begleitet von mehr oder minder reichen
Blattornamenten. In einzelnen Fällen finden sich Abweichungen; so ist die Schlange auf
dem , Taf. IX Fig. 7 abgebildeten Kris geflügelt , auf einem anderen , Taf. IX Fig. 4 , ist der
Kopf eines Râkschasa , und auf einem dritten , Taf. IX Fig. 8 , der eines Drachen , welcher
indes, wie weiter oben bemerkt, vielleicht auch als der mehr oder minder stylisierte Kopf
von Çiva oder eines Dämonen aufzufassen ist, dargestellt. Der geflügelten Schlangen finden
wir in der Mythologie vieler Völker erwähnt ''); dass selbst in Deutschland eine derartige
Vorstellung im Volksglauben einst geherrscht, dafür zeugt u. A. die Beobachtung von
') Bastian: Reisen V, 56. - Von Bali wird berichtet dass ein Kris der im Besitz vieler Generationen
gewesen, oder mit dem viele Morde begangen, besonders geschätzt wird. Sieiie: J. H. Moor: Notices of
tiie Indian Archipelago (Singapore 1837) I pg. 89. Vgl. Jakobs, op. cit. pg. 46. - v. d. Chus erwähnt, op.
cit. pg. 205, einen, wahrscheinlich von Java stammenden Kris von Flores, der nie getragen worden, aber
durch die Besitzer ausgeliehen wurde, um auf die Magengegend eines Verstorbenen gelegt zu werden, bis
zur Stunde des Begräbnisses. — Siehe auch ibid. pg. 150, betreffs eines wunderkräftigen Kris von Bandjer-
massm. Von West-Borneo wird, pg. 139, ein, durch einen chinesischen Wahrsager beim Anrufen der Götter
benutzter Kris erwähnt. - Für die , Flores benachbarte Insel Soembawa erwähnt Bastian (Reisen V pg. 74)
eine Einwanderung von Java. - Zufolge freundlicher Mittheilung des Herrn Dr. L. Serrubier befindet sich
im Herzogl. Museum zu Gotha ein von Java herrührender Kris mit kolossalem Griff und Scheide, aber
einer Klinge gewöhnlicher Länge. Die Maasse sind folgende: Lg. K. mG. 72, o. G. 36>- Lg Seh 87
Breite d. M. 74 cM. Das Mundstück ist mit gelben und rotlien Streifen bemalt, über die ganze Länge des
bcheidenkorpers erstreckt sich ein rother Streifen. - Zufolge der zu diesem Stück gehörenden Notiz soll
es bei Hochzeitsceremomen gebraucht sein; interessant wäre es Näheres betreffs des Gebrauchs so kolossaler
Stucke für erwähnten Zweck auf Java zu erfahren.
2) Der Schlangen-Cultus , Ztschrft f. Völkerpsychologie, XVII pg. 261 ff
') Schlegel, Ned. Ch. Woordenboek, IV pg. 793.
) Bis jetzt hauptsächlich an von Java stammenden" Stücken.
*) Siehe: Winternitz, op. cit. pg. 40.
6) Nicht allein in der indischen, sondern auch in der germanischen Mythologie spielen gekrönte Schlangen
und Schlangenkönige eine Rolle. Siehe u. A.: L. A. J. W. Sloet: De dieren in het Germaansche Volks-
geloot, pg 311— 313. — Siehe auch: Bastian, Ethn. Forschungen I. 225 (Schlangenkönig).
„'Siehe Dr. M. Winternitz, op. cit. pg. 28 ff. — Dr. L. v. Schroeder: Indiens Literatur und Cultur
pg. 377. — Bastian: Reisen V pg. 67.
- 107 -
Schwartz, dass ein Bauer, gelegentlich eines Gewitters unter dem unmittelbaren Eindruck
der Erscheinung eines Blitzschlages, ausrief: „Welch schöne Schlange war das!"i) Was
zweitens den Räkschasa-Kopf betrifft, so werden die Rdkschasa's meist als Dämonen ange-
sehen die in allen mögUchen Gestalten erscheinen können, so u. A. auch als greifenähnliche
Wesen'), wie ein solches an dem Schwert Taf. IX Fig. 10 und in untenstehender Figur 13
ein zweites von Bali, dargestellt. Sie sind aus der Form der Hässlichkeit geschaffen 3),
gehen durch die Luft, können sich verwandeln und sind riesenstarke
Menschenfresser *). Auch Rdkschasa's mit Schlangenköpfen werden
erwähnt') und Arm- und Beinringe mancher BÂkschasa-hM&c haben
die Gestalt von Schlangen«).
Wir kommen jetzt zur Betrachtung des dritten abweichenden Orna-
ments, des Drachen-, Çiva- oder Dämonenkopfes. Für die Annahme
dass der Drache vieler Mythen , asiatischen und europäischen Ursprungs ,
aus der Schlange hervorgegangen, resp. dass der Drache an die
Stelle der Schlange getreten, liegen mancherlei Belege vor. In jener oben citierten,
bei Nagele angeführten Sage, wird z. B. die Schlange auch mit dem Namen „Drache"
belegt ; Prof. Schlegel theilt eine chinesische Legende mit i) die auch durch Hein *)
benutzt ist und in der es heisst: „Die Schlangen lassen ihre Eier auf der Erde, welche
nach tausend Jahren zu Drachen werden" — — — und endlich weist ferner Winteknitz ')
darauf hin, wie in den volksthOmlichen Vorstellungen der Drache an die Stelle der
Schlange trat und in der Schilderung des Kampfes (aus der Mahävagga) eines Heiligen mit
dem „N(iga'\ der mythologischen Schlange, wird dieselbe auch mit dem Wort „Drache"
bezeichnet"). Andererseits wird aber durch Schlegel noch nachgewiesen, wie die chinesi-
schen Drachenvorstellungen mit einem, heut in China nicht mehr vorkommenden, KrokodU
zusammenhangen ; dasselbe vergrub sich beim Beginn der kalten Jahreszeit in die Sümpfe
und erwachte wahrend der ersten Regenzeit im Frühling unter grossem Lärm wieder. Der
Drache wurde so zum Symbol des Frühlings, der wiedererwachenden Sonne, oder der
Sonne überhaupt, und als solches Beherrscher der Natur und demzufolge zum Zeichen der
Weltherrschaft oder der kaiserlichen Macht angenommen. Dieser Zusammenhang zwischen
Schlange und Drache einerseits, und letzterem und Krokodil andererseits dürfte auch nicht
ohne Werth sein für das Verständnis der Rolle, welche das Krokodil, z. B. als Ahnherr,
in den Anschauungen der Eingebornen vieler der Inseln des malayischen Archipels spielt *').
Die zweite Annahme, dass wir das hier in Rede stehende Ornament als einen Dämonen-
kopf aufzufassen haben, dürfte schon einigermassen gestützt sein durch das, was betreffs
des Rdkschaaa-Kopfes gesagt ; übrigens weist Winteknitz ") auch darauf hin wie aus der
Schlange in Folge ihrer Gefährlichkeit ein böser Dämon geworden. Auch die Annahme,
dass dasselbe als ein Çivakopf aufzufessen, hat mancherlei für sich, sobald wir uns
') Verhandl. berl. anthrop. Gesellschaft 1886 pg. 486. — Weitere Beispiele bei Wintkbnitz , op. cit. pg. 33.
') A. R. Hein: Ifalerei und technische Künste bei den Dayaks (Ann. KK. nat. hist. Hofmuseum Wien)
IV pg. 216 flf. & derselbe Autor: Die bildenden Künste bei den Dayaks auf Borneo, pg. 50 & flg. 19.
*) Bastian: Die Welt in ihren Spiegelungen pg. 366 & 430.
*) Dr. L. V. ScHBOEDER : op. cit pg. 378. ») Hein , Malerei , etc. pg. 215.
*) LuMAHs, op. cit. pg. XI. — Siehe auch Mebold, op. cit. I pl. 27.
*) 0. Schleoel: Uranographie chinoise, I pg. 62. ■) Malerei pg. 200. ») Op. cit. pg. 25.
^ Op. cit. pg. 40. — Herr Prof. Kebn theilt uns mit dass Drache (drakon, Jçôxw») im Griechischen
überhaupt nur ablänge bedeute.
") Siehe diese Zeitschrift II (1889) pg. 163. — Die Könige vom Bima, auf Sumbawa stammen von einer
grossen Schlange. Bastian, Reisen, V pg. 74. ") Op. cit. pg. 29.
- 108 -
erinnern, in wie mancherlei Beziehungen Çiva zu Schlangen gedacht wird und dass, wie
wir soeben sahen, die Schlange zum Drachen oder Dämon ward. „Civa wird abgebildet mit
drei Augen, von denen eines in der Mitte seiner Stirn ist, um den Hals trägt er oft eine
Schlange", etc. - i). „Der Gott Çiva wird vielfach mit dem Schlangenkult in Verbindung
gebracht. Er heisst „Nägacilda" d. i. „dessen Haarschopf aus Schlangen besteht" etc. '),
und „unzweifelhaft ist es dass der modern-indische Schlangenkult mit dem Çiva- oder
Lingakult in Beziehung steht" 3); Schlangen sind Çiva's Gürtel und Schlangenhäute sein
Gewand"*). Das Angeführte dürfte genügen um die Annahme, der eingeborne Künstler
habe in dem Drachenkopf ein Çivahaupt symbolisch andeuten wollen , besonders mit Rück-
sicht auf das dritte Auge, wahrscheinlich erscheinen zu lassen.
Bevor wir nun die Betrachtung der Verzierung der Klinge abschliessen , und uns der
eines integrirenden Theils derselben, des Griffes, zuwenden, sei noch daran erinnert, dass
die Augen aller der dargestellten Schlangen etc. durch Edelsteine, meist
Diamanten, angedeutet sind; auch dies dürfte vielleicht eine tiefer liegende Ursache
haben. Das „unheimlich blitzende" Auge der Schlange ist es, dem das Volk bis auf den
heutigen Tag eine förmliche Zauberkraft zuschreibt, und in Bengalen ist es allgemeiner
Volksglaube dass die Cobraschlange einen Diamanten trägt, welcher manchmal Licht aus-
strahlt "). Ueber ganz Asien , Amerika und Europa
ist der Glaube an wunderbare, schwarze, glänzende
Steine verbreitet , die die Schlangen in ihrem Haupte
tragen, und in einer schlesischen Adelsfamilie wurden,
angebhch aus dem Kopf von Cobra capella herrüh-
rende. Steine verwahrt, die als Heilmittel gegen
Hunde- und Otternbiss dienten , indem sie auf die
Wunden gelegt wurden und angeblich das Gift
aufsogen ').
Was den Griff anlangt, so scheint den haupt-
sächlichsten Lokalitäten des Vorkommens der Waffe
je eine verschiedene Form eigen zn sein. Für Java
kennen wir meist nur die plattgedrückte, pistolen-
kolbenähnliche , fast stets sechsseitige Form, mit
schwach nach innen gebogenem oberen Ende, wie
in Taf. IX Fig. 4, und hier, Fig. Ua, 6, c, darge-
stellt, und ausserdem nur einzelne, meist Prunk-
stücke, entweder in Form von Garudha- oder
Götterbildern, oder, sehr selten, in Form von Blatt- und Blumenornamenten, erstere aus
Metall bestehend, letztere von Holz oder Elfenbein geschnitzt. Siehe Fig. 15 & 16 Seite 110.
') Ziegenbalg: Genealogie der malabarischen Götter in „Catalog der Samml. des Missionshauses zu
Basel, pg. 47.
-) WiNTEENiTz, op. cit. pg. 43. ») Ibid. pg. 258. — v. Schroeder, op. cit. pg. 350.
*) V. Schkoeder, op. cit. pg. 352. - Weiter sind noch zu vergleichen U.A.: M. Carrière: Die Kunst
im Zusammenhang der Culturentwickelung I pg. 467. - Dr. J. G. Rhode: Ueber religiöse Bildung, Mytho-
logie und Philosophie der Hindu's, I pg. 231. - G. C. M. Birdwood: The industrial arts of India pg. 59 &
pi. D & E. - L. Langles: Monuments de I'Hindoustan, I pg. 159 et pi. 74. - J. H. Rivett-Cabnac • The
^"*'^? Symbol in India, especially in connection with the worship- of Siva , in „Joum. As. See. Bengal"
XLVIII (1879) pg. 17 ff. & pi. VII. — Leemans, op. cit. pg. 8 ff. & Ä flf.
*) WiNTERNrTz,op. cit. pg. 27. «) Verhandl. bed. anthrop. Gesellschaft 1882 pg. 244.
- 109 -
Griffe in Form von Götterbildern finden sich an Krissen von Java in den reichen
Sammlungen des ethnographischen Reichsmuseums nur an zwei Exemplaren i); dagegen
scheinen solche an Stücken von Madoera, gleich solchen die in Form von Blumen- und
Blattornamenten behandelt, häufiger und auch aus Holz geschnitzt , also aus minderwerthigem
Material, vorzukommen, Fig. 17 & 18, Seite 110'), - während von Bali uns Griffe in Form
von Götterfiguren aus Metall, (Taf. X Fig. 6), Holz- und Elfenbein 3) noch häufiger zu sein
scheinen ; Fig. 19a & b. Dagegen scheint die „pistolenkolben"-ähnUche Form auf Madoera
dicker und massiger zu werden und auf Bali noch mehr an Volumen zu gewinnen, Fig. 20 ,
wie dies schon durch Raffi.bs und Egerton bemerkt ist, *) und auch ein Vergleich der
Figuren 2 & 4 auf Taf IX lehrt '). Femer schhesst sich ihnen hier eine Art mit viel-
fechen Einschnitten in Form von zwei, mit der, am tiefsten liegenden, Basis an einander
verbundenen Dreiecken, also quasi in der Mitte durchbogener Rauten «): „sculpté en losanges" 7),
Fig. 21, an. Wir müssen es dahin gestellt sein lassen, ob jene Götterfiguren çivaistischen
Charakter's sind , darüber wird uns Dr. Serrukier's vorn erwähnte Arbeit vielleicht Klarheit
bringen; sicher haben wir es aber hier mit Vorstellungen aus dem Hindupantheon zu thun,
gleichviel ob nun, Çiva^ Vischnu oder eine Personification des Vogels Garudha darunter
verborgen ist. Wiederum aber treten uns auch in dem Gott Vischnu^) sowohl, als in dem
Vogel Garudfia, mythologische Wesen der alten Hindureligion entgegen, die zu Schlangen
in vielfachen Beziehungen stehen. Vischnu lagert auf der Schlange ohne Ende, Ananta,
dem Symbol des in sich geschlossenen Kreislaufs der Natur, der sich alljährlich verjüngt,
wie die Schlange sich häutet»). Von Kämpfen des Vischnu mit Dämonen, um die Erde
zu befreien , wird ebenfalls berichtet '"). Schlangen sind des Gariulha Halbbrüder "), er ver-
tilgt die Schlangen ") , ist der Vogel des Vischnu '^, der schlangenfressende Adler desselben ^*).
Vischnu reitet auf dem Garudha "). — Dass derart Darstellungen gerade bei Griffen der
Krisse von Bali häufiger vorkommen, wird uns leicht erklärlich, sobald wir uns erinnern
wie, nach dem Fall von Mâdjâpahit, diese Insel der Zufluchtsort des Brahmanismus (Çivais-
mus) im Archipel ward'*). Was dann die pistolenkolben-ähnlichen Griffe angeht, so sind
■) Ein, mit einem vergoldeten solchen als Griff, und mit Goldblech, welches mit prächtiger Orna-
mentik in getriebener Arbeit verziert, bekleideter Scheide (Inv. N». 360/6021) fast übereinstimmendes
Exemplar, ist abgebildet bei Prof. C. Graff: Das grüne Gewölbe in Dresden, pl. 64. — Auch der bei
Bakkers, op. cit. pl. II abgebildete Kris .Lamakavoai" , der bei Pbkelaeb op cit. pl. I. flg. 4 reproducirt,
ist diesem Exemplar äusserst ähnlich. — Vergl. Cbawfubd, Hist. I. A., I pl. 5.
«) FmcKï, op. clt pl. 147 fig. 14.
•) Vergleiche Eokbton , op. cit. pl. VIII. — J. H. Moob , Notices of the Ind. Arch. pg. 89.
*) Op. cit. pg. 97. - Hist, of Java I pg. 329. *) Cbawfubd, Hist. I. A. I pl. 5, flg. rechts.
•) Eoebton , pg. 96 flg. 284 T.
') 0. Pesoüilly I'Haridon, op. cit. pg. 431 N*. 559. — Auch eine Nachahmung des Stammes von
Erythrina indica {dadap) mit abgOTchnittenen Dornen, kommt vor. v. d. Chijs, op. cit. pg. 208.
») Siehe auch : Lekmans op. cit. pg. 2 ff. & pg. 45 ff. •) Carbieee , op. cit. I pg. 466.
'•) v. Schboedeb, op. cit. pg. 388/339. ") Rohde, op. cit. II pg. 325.
'^ Bastian, Reisen V pg. 60. — Für den Kampf des Vogels mit der Schlange lassen sich Parallellen
aus allen Welttheilen anführen, aus Afrika (Aegypten), Amerika {Mexico), Oceaniit (Neu Britannia- Archipel)
Siehe Weiteres bei Bastian: Inselgruppen pg. VIII sowie die Tafeln I— III.
") Idem pg. 193. Siehe auch Leemams, op. cit. pg. 46 und Lanolés op. cit. I pg. 158—161 & pl. LXXV.
'*) Nägele, op. cit. pg. 284.
'•) v. ScHROEDEK, op. cit. 340. — Carriebe, op. cit. I pg. 466. — A. B. Meyer: Altertliumer aus dem
Ostindischen Archipel pg. 7 & pl. 10. Das ethnographische Reichsmuseum zu Leiden besitzt ein, mit
dem hier abijebildeten Sclmitzwerk, Vischnu auf Garudha reitend, fast völlig übereinstimmendes, prachtvoll
erhaltenes Exemplar (Inv. N». 360/7229). Herr A. A. Hoos, langjähriger Resident der Niederl. Regierung
auf Bali, theilte uns mit, dass dei-art Schnitzwerke als Schmuck der Leichen Verbrennungsapparate dienen
und vor dem Verbrennen abgenommen und verschenkt werden.
'*) Bastian: Reisen V pg. 225 & 228. — Siehe auch Veth in „Catalogus der Afd. Nederl. Kolonien,
Intern. Kol Tentoonstelling te Amsterdam" 1883. 2de Groep pg. 323.
no -
27 a
Ill
wir schon seit länger geneigt , selbe als in's Ornament übergegangene ähnliche Darstellungen
aufzufassen; vor dem Hereinstürmen des Islams, waren Götterfiguren als Griffe der Krisse
auch auf Java gebräuchlicher, wie uns jenö antiken Exemplare aus der Zeit des Reiches
Mâdjâpahit lehren; hernach werden sich derart ursprüngliche, religiöse Vorstellungen
allmählich unter nur dem Eingeweihten erkennbaren Formen verborgen haben. Diese unsere
Voraussetzung findet einen unerwarteten Stützpunkt in der, unseres Wissens nach, durch
Hein zuerst geschehenen Erklärung des Schnitzwerks, en bas relief, an der Innenseite
dieser Griffe, als stylisirte Gesichtsmasken'), Fratzen die als Drachenköpfe aufzufassen
sind, Fig. 22 & 23. — Die Griffe der Krisse von Celebes^) bilden, unserer Anschauung
nach , fast ausnahmslos mehr oder minder stylisierte Garudhafiguren , manchmal in mensch-
licher Gestalt,^ Fig. 24 — 27, wegen deren Erklärung wir auf das oben Gesagte verweisen. —
Die Griffe der Krisse von BiUiton Fig. 28 , Sumatra Fig. 29 & .30 , und Malakka nähern sich ,
abgesehen von einzelnen in der Form von Götterbilden von Sumatra *) meist der vorer-
wähnten pistolenkolben-ähnlichen Form '), sind aber grösstentheils von mehr langgestreckter
Gestalt und oft ganz in's Ornament in Form eines Blumen- oder Rohrkolbens
aufgelöst*); während die noch einer und der letzten Gruppe, von Borneo,
^der sogenannten „Sulo krisse" Fig. 31, eine platte, dem breitesten Ende des
cß-förmigen Theils der Lanzenspitze Taf X Fig. 10 ähnliche Gestalt haben').
l Auf den Philippinen wo diese Form auch gebräuchlich ist (der Name ist dort
„Kalis") wird das Bugspriet, die Bild Verzierung eines Schiffes als Näga (Schlange)
bezeichnet *).
Es würde nun noch die Betrachtung der Scheide erübrigen, diese bildet
indes keinen integrirenden Theil unserer Waffe selbst; ist die Scheide auch
noch so kostbar geschmückt, doch deutet ihr Ganzes in erster Linie darauf
hin, dass .sie nur zum Schutz der Waffe bestimmt, und für die Erklärung
der Form, und der symoolischen und psychischen Bedeutung des Krisses
bietet sie keine Anhaltspunkte. Dag^en ist ihre Form für die Beurtheilung
der geographischen Verbreitung wohl von Gewicht.
Blicken wir nun auf das, betreffs Form und Verzierung der Klinge,
sowie des Griffes, Gesagte zurück, so sehen wir dass aus Allem Bezie-
hungen zu dem Bilde der Schlange oder des Drachen hervor-
gehen. Wir glauben nun nicht fehl zu gehen, wenn wir annehmen, dass
Form und Ornamentik unserer Waffe in tiefer liegenden psychischen Erscheinungen,
in theils längst entschwundenen, theils noch bestehenden Vorstellungen religiöser Natur
betreffe der Schlange wurzeln. Sehen wir ob sich Stützpunkte für unsere Auffassung finden !
WiNTEBNiTz sagt ') : „In der That is es das Böse, was dem Naturmenschen zuerst Stoff
') Hbik, Malerei, pg. 206 und Fig. 11 & 12. =) Matthes, Ethn. Atlas pl. VII.
•) Vergleiche A. B. Mbueb: Alterthümer, pl. 3 flg, 8 & 9.
*) Mabsden, Hist of Sumatra pg. 348 & pl. XVII. flg. C. & D. — Anderson, Mission to the East Coast
of Sumatra pg. 354. *) Eoerton, op. cit. pg. 96 fig. 282. - A. L. v.Hasselt, Atlas, etc. pl. XXVI fig. 5.
•) Neben solchen kommen indes auch Formen vor, die den Typus von Celebes zeigen, (Vergl. A. L. v.
Habbelt, Atlas pl. XXVI flg. 6) und für Palembang werden Götterbilder oi-wiihnt bei de Stubler, op. cit. pg. 182.
') Eoerton, op. cit. m;. 96 flg. 270 & 287. — Siehe: J. Hunt, The Sulo Archipelago in Moor, op. cit.
App. pg. 39 ff. — E. H. Knioht, op. cit. pg. 61 flg. 90a. — Dr. B. F. Matthes, Ethn. Atlas der Makassaren
pl. Vn flg. 17.
") Bastian: Reisen V pg. 63. — Der Trabant eines javanischen Fürsten bei Hellwald:
Naturgesch. des Menschen, I pg. 513 ist mit einem Sulokris be^räflfnet, auch die Kleidung etc. lassen darauf
flchlieeeen, dass ein Eingebomer der Philippinen als Modell gedient. >) Op. cit. pg. 29.
- 112 -
zum Nachdenken gegeben, und die bösen Geister sind es, welche von den Völkern zuerst
verehrt worden sind. So hat es auch die Schlange ihrer furchtbaren Gefährlichkeit zu
danken dass sie vergöttlicht , dass sie zu einem bösen Dämon wurde." Er weist dann
nach ») wie nirgend anders auf der Erde die Bedingungen für den Schlangenkult in so hohem
Grade vorhanden waren als in den Ländern Indiens, (auch in Griechenland war dies nach
Herrn Prof. Kern der Fall), nämlich ganz Südasien, einschhesslich Burma, Malakka und
Südchina, die Sundainseln, Philippinen und die benachbarten kleinen Inseln, dem schlangen-
reichsten Gebiet der Erde, ^) wo z. B. in Brittisch Indien ungefähr zwanzigtausend Menschen
jährlich dem Schlangenbiss zum Opfer fallen. Es ist daher nur natürlich dass wir nirgends
so sehr als in Indien die Schlange in der Mythologie, der Sage und im Kultus antreffen.
Neben Zauberformeln gegen die Schlangen finden wir im Atharvaveda auch Anrufungen
und Gebete an die Schlangen. Schlangenidole und lebende Schlangen werden auch heut
noch durch ganz Indien verehrt und. jedes indische Dorf hat seine Lokalgottheiten unter
denen immer ein Nag, ein Schlangendämon, ist 3). Weiteres über die verschiedenen Formen
dieses, immer an die Regenzeit anknüpfenden Kultus und seine, noch heute hohe Bedeutung
in der indischen Volksreligion hier mitzutheilen, ist für unsern Zweck nicht nöthig und ist
bei W. dem wir bisher gefolgt nachzulesen; dass sogar gewisse indische Stämme unter
den Namen „Naga" zusammen gefasst werden, ist bekannt *). Auch Bastian ') theilt betreffs
dieses Kultes bei den Malayen Malakka's etc. viel des Interessanten mit; dass auch auf
den Inseln des malayischen Archipels dieser Kult nicht allein ursprünglich bestand, sondern
heut noch, mehr oder minder deutlich, in übernatürlichen Anschauungen betreffs der Schlange
zum Vorschein tritt, dafür liegen vielerlei Beweise vor. Nach dem Oesana Java theilen sich
die Brahmanen auf Java in Çiva- , Buddha- und Budjangga-Brahmanen ; der Name Budjangga
aber, eine Schlange bezeichnend, deutet auf die Verehrung der Schlangen (Vasuki) in Bali.
Ursprünglich Schlangendiener, vereinigten sich die Budjangga später mit den Çivaiten«).
Dass der, an Stelle des Schlangenkultus getretene, Çivakult bis heut noch auf Bali besteht, wurde
schon oben erwähnt ; was aber die Schlangenverehrung selbst , oder an Schlangen anknüpfende
Vorstellungen übernatürlicher Art betrifft, so finden wir verschiedene Belege dafür mitge-
theilt durch Prof. G. A. Wilken, betreffs der See-Dajaken von Serawak und der Bataks
(Geister zeigen sich in Form von Schlangen), sowie der Alfoeren der Minahassa (Gesandte
der Geister 7), durch Dr. J. G. F. Riedel z. B. für Boeroe und Ambon (Verehrung von
kupferner und goldener Schlange), Çeram oder Sevang (Verbot der Tödtung der Nija
rarerene, eine kleine Schlangenart) für die Tanembar- und Timoriao- Inseln (Verehrung
von Skeletten von Schlangen , die als Sitz der Ahnen betrachtet wurden), etc. ») und endhch
für Nias bei Modigliani »). Für das was weiter oben betreffs der Rolle , welche das Krokodil
in den Anschauungen der Eingeborenen spielt, gesagt ist, finden sich bei allen drei, zuletzt
genannten, Autoren Mittheilungen , besonders bei Wilken i"). Javanische Mütter opfern nach
der Geburt eines Kindes dem Krokodil oder besser ihren darin wohnenden Ahnen"). Bei
') Op. cit. pg. 34.
=) Von 635 Schlangenarten die 1858 belcannt , Icamen 240 auf das indische Gebiet , und 150 auf das Südliche
Amerika; beide Gebiete gleichen einander auch betreffs der Verehrung der Schlangen (Weiteres a. a 0
nachzulesen) 3) Op. cit. pg. 257. ' '
*) Bastian: Brahmaputra pg. 20. - Indes bedeutet, wie Herr Prof. Kern uns mittheilt, Nàga auch
Elephant. ^] Reisen V pg. 60-68. e, Bastian: Reisen V pg. 234.
') Het Animisme, pg. 214 flf. ») De sluik- en kroeshaarige rassen, pg. 9, 58, 112 & 281 etc.
») Un Viaggio a Nias, pg. 274, 626. "') Op. cit. pg. 68 ff. & 215 ïï.
") Siehe auch: C. J. Leendektz, Van Atjeh's stranden tot de koraalrotsen van Nieuw Guinea pg. 115.
- 113 -
den Javanen^ Malayen, Bataks, Niassern und Rotinesen besteht der Glaube, dass die Erde
durch eine riesige Schlange getragen wird, resp. umgeben ist, deren Bewegungen die Erd-
beben verursachen •) ; von Borneo erwähnt Grabowsky der Weltschlange ') und bei den
Eingebornen von Flares traf der Reisende A. Jacobsen die Vorstellung von einer, in der
Erde lebenden Schlange (resp. Drache) mit sieben Köpfen „TJlur-Naga" und einem bösen
Geist, „Nitit'\^) der Schlangen- und Menschengestalt annehmen kann; auf yl/or fand J.
ebenfalls dieselbe, resp. den Kult von „Ulur Naga'\ der hier durch Schnitzwerke in Gestalt
eines, einem Krokodil ähnlichen Drachen versinnbildlicht wird; auch auf Flores
wird beiden erwähnten Geistern geopfert*).
Wenn die Schlange in den meisten der angeführten Fälle den Charakter der zerstö-
renden Gewalt, z.B. hauptsächlich in der „Sage vom babylonischen Reich", bewahrt'), so
ist dies doch nicht durchgehends der Fall, sondern sie tritt auch als Symbol der erschaf-
fenden, erhaltenden und heilenden Kraft auf, wie Nagele und auch Wintebniyz
dies nachweisen; letzterer sagt z. B. •): „Wir sehen die Schlange alle Wandlungen durch-
machen vom rohen Fetisch zu mythologischen Wesen, bösen Dämonen und guten Geistern,
ja bis zu den höchsten Gottheiten. Zu der Vergötterung hat aber auch viel der Umstand
beigetragen, dass man in verschiedenen Naturerscheinungen das Bild der Schlangen gesehen
hat". Wir wiesen schon oben auf den Vergleich des Blitzes mit der Schlange hin, der heutige
Schlangenkult in Indien knüpft aber besonders an die Regenzeit, wo Alles in Indien nach
langer Dürre zu neuem Leben erwacht t), an die Zeit welche im Allgemeinen, und im
Besondem nach den Ritualwerken, im Monat „Srävana" (Juli — August) beginnt, an.
Deshalb wird auch während der ganzen Regenzeit der ,.Sarpabali'\ das Schlangenopfer
dargebracht, worüber wir des Weiteren auf unsern Autor selbst verweisen, und übrigens
auch auf das , was von ims schon weiter vom darüber gesagt , wie der Drache zum Symbol
des Frühlings wurde. Auch in der germanischen Mythologie werden der Schlange beschützende
und erhaltende Eigenschaften zugeschrieben, z. B. macht eine Schlangenzunge im Schuh
getragen schuss- und hiebfrei, Feldfrüchte aus Saaten hervorgegangen, welche durch eine
Schlangenhaut, wie durch einen Trichter, gelaufen, werden nie durch Ungeziefer oder Wild
beschädigt , etc. etc. *). Andererseits aber werden in Drachenblut getauchte Waffen ') so
hart und fest , dass jeder Hieb und Stich tödtet i") und ferner gewannen Schilde und
Schwerter der alten Germanen durch Schlangenflguren an Widerstandskraft ").
Nachdem wir solchergestalt gesehen , wie in längst entflohener Zeit der Schlangenkult ")
auf den Inseln des malayischen Archipels bestand und theilweise noch heut in einzelnen
') G. A. WiLKEN, op. cit. pg. 248 ff. und die dort citierten Quellen. — Herr Dr. Serrurier theilt uns
mit dass dieselbe Mythe sich in Japan findet. «) Dieses Archiv, Vol. I. pg. 133.
') yitu ist nach Herrn Prof. Kern dasselbe wie das malayischpolynesische „Anitu" = Geist, besondere
der Vorfahren.
<) Globus LV (1889) pg. 201 & 203. - Herr Prof. G. Schlegel theilt uns das Folgende mit: „In Batavia
sprechen die Eingebomen von einer Schlange mit zwölf Köpfen, genannt Kapala (Kopf) doublas (zwölf).
Da der chinesische Rath in Batavia aus zwölf Oberiiäuptern besteht, gaben die Malayen mir als chinesi-
schem Dolmetscher den Beinamen „Kapala doeablas", als „Drachenhaupt des Rathes der Zwölf."
») Naoele, op. cit. pg. 278. •) Op. cit. pg. 33.
») WiNTEBNiTz, op. cit. pg. 47. — Nach Herrn Prof. Kern wurden die Wolken als Schlangen gedacht,
die sich auf die Erde niedersenkten und selbe befruchteten.
") Sloet, op. cit. pg. 331-333. •) Als die, im Kriege gegen Bali, den Niederländern verbündeten
Krieger von (Celebes den Eid der Treue leisteten , tauchten die Häuplinge ihren Kris in ein Gefäss mit Wasser
und tranken das, solchergestalt, Geheiligte (Egekton, op. cit. pg. 97).
'•) WiNTEBSiTZ, op. cit. pg. 30 ") Nagele, op. cit. pg. 282.
") Siehe noch im Allgemeinen C. S. Wake: Serpent- Worship. London 1888. 8".
I. A. f. E. HI. 15
- 114 -
Anschauungen unter den Eingebornen fortlebt, dürfte unsere Anschauung „dass Form und
Ornamentik des Krisses , auf das Bild der Schlange hindeutend , in tieferen religiösen Vor-
stellungen wurzeln" an Stütze gewonnen haben.
Wir gehen aber noch einen Schritt weiter und sprechen die Vermuthung aus, dass
der Ursprung des Kris, dessen Entstehung sich, wie oben gesagt, in mythisches Dunkel
verliert, zu suchen ist in einem, beim Schlangenkult zur Anwendung
gekommenen, Opfergeräth! Dafür scheint uns die Thatsache zu sprechen, dass die
Griffe aller, uns bis jetzt mindestens zu Gesicht gekommener, oben erwähnten, antiken
Krisse aus dem sogenanten „Mâdjâpahif'-Zeitalter Götterfiguren dar-
stellen, sowie dass die Klinge einzelner geradezu messer- und nicht dolchförmig. Dass
dafür kein geschichtlicher Beweis vorliegt, dürfte kaum fremd erscheinen, wenn wir uns
dessen erinnern was Prof. Veth sagt^) betreffs des Mangels an historischem Sinn beim
Volk der Hindu, und wie die Erinnerungen betreffs der Schicksale desselben, die Form
äusserst phantastischer Legenden angenommen haben. Und als dann der Islam , theils unter
dem Einfluss von Feuer und Schwert, an die Stelle der Hindureligion trat, wird es gegangen
sein wie heut zu Tage noch bei ähnlichen Bekehrungsversuchen: äusserlich wurden die
Eingebornen Mohammedaner, innerlich aber blieben sie in Vielem den alten rehgiösen
Anschauungen getrçu und bewahrten manche derselben unter, nur dem Eingeweihten
erkennbaren, symbolischen Formen. Diese Auffassung erhält noch eine bedeutsame Stütze
dadurch dass dort, wo der Islam seine grösste Macht erreicht, auf Sumatra und Java,
Götterbilder an den Griffen der Krisse fast gar nicht vorkommen oder doch zu den
seltenen Erscheinungen gehören.
Die oben erwähnte Urform des Kris hatte eine gerade Klinge, sie ist also recht
gut als Opfermesser aufzufassen; erst später, sagten wir oben, werden sich daraus die
flammenden entwickelt haben. Und, fragen wir, ist es nur reiner Zufall dass unter
den acht antiken Krissen^) des ethnographischen Reichsmuseums nur einer mit
flammender Klinge sich findet und dass heutigen Tags die flammenden Klingen vorherr-
schen, so dass bei Raffles^) 14 gerade, dagegen aber 27 flammende abgebildet sind, und
bei Egebton*) 21 gerade gegen 33 flammende für Java erwähnt werden? Auch bei den
Krissen der Sulo-Inseln und Celebes wiegen die flammenden Klingen vor. Wir glauben
nicht dass hier nur ein Zufall vorliegt, sondern sind überzeugt dass das Opfermesser
zur Waffe wurde, zur Waffe die sich besonders gut dazu eignete vor dem Feind
verborgen zu werden, um ihn dann unversehens zu vernichten. Und man gab der Waffe
in der flammenden Klinge die Form des Wesens dem man früher göttliche Verehrung
gezollt, man wiederholte überdem in der Verzierung der Klinge dessen Gestalt imd im
Griff Gestalten der alten, liebgewonnenen Volksreligion. Wir haben oben gelernt dass die
Schlange als Vertreter der zerstörenden, aber auch als der erhaltenden Kraft galt; hier
sollten in der Waffe, die ja als Ganzes überhaupt als symbolische Schlange aufzufassen,
die vernichtenden Eigenschaften, die man dem bisher göttlich verehrten Wesen zuschrieb,
zu desto sichererem Verderben des Feindes beitragen, während die erhaltenden dem Träger
l) Cat. Kol. Tentoonst. II Gr., pg. 320 ff.
') Bei J. Babington: „Description of the Pandoo Koolie in Malabar" (Transact, of the Lit. Soc. of Bombay
Vol. Ill, 1820. Reprinted 1877) pg. 334 (342) ff. findet sich unter den Ergebnissen der Untersuchung jener
Hügelgräber, über deren Errichtung nichts Genaueres beliannt, neben einer Triçûla (Fig. 1) eine gerade
Klinge (Fig. 13) abgebildet, die der eines Kris täuschend ähnlich ist.
3) Op. cit. pI. XII. ■•) Op. cit. pg. 97.
- 115 -
zu Gute kommen sollten. Wir sind wie gesagt geneigt den Kris als eine symboli-
sierte Schlange aufzufassen'); in seiner Gestalt, seiner Verzierung zittert, vielleicht
dem Träger und Verfertiger selbst unbewusst, eine Saite nach, der alten Volksreligion,
deren Begriff ihm im Lauf der Jahrhunderte verloren ging; gerade wie bei uns mancher,
heut unbewusst geübte Brauch , z. B. bei den Trauergebräuchen das Verhängen der Spiegel ,
die dichte Verschleierung und schwarze Kleidung der Leidtragenden etc. , zusammenhängt mit
Anschauungen unserer eigenen heidnischen Vorzeit, wie Piof. Wilken dies so überraschend
nachgewiesen «).
Die geheime symbolische Bedeutung verlieh der Waffe dann einen noch höheren Werth ;
sie wurde in ihrer höchsten Ausbildung ein Abzeichen der höchsten
Rangklassen; wie in China der Drache das Symbol der kaiserlichen Macht, wie in
Annam und in China die Kleidung der höheren Ofßciere mit dem Symbol eines, Wellen-
schaum sprühenden, Drachen in verschiedener Weise geschmückt, (Siehe Fig. 32 & 33)
so gehören Drachendarstellungen zu den Reichsinsignien eingebomer Fürsten 3) im malayischen
Archipel, z. B. zu denen des Soesoehoenans von Soerâkartâ und des Sultans von Jogjakarta,
80 zeigen die Spitzen der vornerwähnten Prunklanzen neben der Gestalt des Gottes Çiva
und seines Abzeichens, der Triçûla, und der des Garudha, auch Spitzen in Form von
Drachen resp. Schlangen und sind solche auch anderweit bekannt. Dadurch erlangt dann
auch die Spitze der Lanze Taf. 10 Fig. 10 und die Umwindung mit Schlangenhaut des
Schaftes der Lanze Taf. 10 Fig. 7, die doch wohl kaum als wirkliche Waffe dienen konnte,
eine höhere Bedeutung!
Der geographischen Verbreitung des Kris ist schon oben, im Beginn dieses Abschnittes
und bei der Besprechung des Griffes in Kürze gedacht. Für eine erschöpfende Behandlung
dieses Gegenstandes reicht indes das, in der hier besprochenen Sammlung vorhandene
Material nicht aus, warum wir glauben uns besser auf das oben darüber Gesagte, das
durch die bei Besprechung des Griffes etc. gegebenen Abbildungen näher erläutert wird,
hier beschränken zu sollen. Trotzdem können wir nicht umhin, schon heut unsere Ueber-
') Auch dio Zähnelung der oberen Schneidenenden kann füglich als Stylisierung von Schlangenzähnen
aufgefasst werden.
'•) üeber das Haaropfer und einige Trauergebräuche bei den Völkern Indonesiens.
•) Vergleiche auch: Mr. T. C. T. Deeleman: De nieuwjaarsdag te Soerakarta (Bijdr. tot de T., L., &
Volkk. V. Nederl. Indie, Nieuwe Volgr. Deel II pg. 358 ff) — Dr. S. A. Buddingh: Neêrlands-Oost-Indie I
pg. 281. — Vkth, op. cit. Ill, pg. 664. — Tromp, op. cit. pg. 101. — Wilken, het animisme pg. 117. -
Dr. J. Gboneman, „In den Kedaton te Jogjakarta" pg. 10 en fotogram N». la. — Die Reinigung der Reichs-
insignien zu Jogjakarta findet zufolge freundlicher Mittheilung des Herrn Dr. J. Groneman, an einem
bestimmten Tage des Monats Soedrâ , des ersten des javanischen Jahres , unter grosser Feierlichkeit statt.
Näheres darüber in dem, binnen Kurzem erscheinenden, Werk desselben: „De Garébég's te Jogjakarta".
- 116 -
Zeugung dahin auszusprechen dass auch hier, innerhalb des begrenzten Verbreitungsgebietes
(Indonesien und die Halbinsel Malakka) sich für jede der Lokalitäten, wo der
Kris aborigen ist, d. h. wo er durch die betreffenden Eingebornen selbst verfertigt wird,
eine eigene typische Form wird nachweisen lassen und dass wo wir deren ausserhalb ihres
Entstehungscentrums treffen, diese als deutliche Zeugnisse stattgehabter Wanderungen und
Berührungen der Völker im Archipel, z. B. der Züge des handeis- und schiffahrtkundigen
Volkes der Buginesen von Celebes i) und der der Piraten der Sulo-Inseln nach Borneo»),
also mit anderen Worten als Dokumente ihrer Geschichte, dienen können. Das wird, wie
wir hoffen, sich zeigen in Folge der ja nun, wie oben gesagt, in Aussicht stehenden
Bearbeitung der reichen Serien von Krissen des ethnographischen Reichsmuseums durch
Dr. Seeruriee.
Schliesslich können wir nicht umhin, auch hier wieder aufzufordern zu grösster
Genauigkeit bei den Provenienzaufgaben ethnographischer Gegenstände; ohne diese können
sie niemals taugliche Bausteine für ein Gebäude der Menschheitsgeschichte bilden , während
andererseits in ihnen, mit solchen, ein Material vorhanden ist für die Lösung der Fragen
betreffs der Wanderungen und Wandelungen unseres Geschlechts, dessen Werth noch lange
nicht genug gewürdigt wird. In den ethnographischen Gegenständen deren Form und Ent-
stehung beeinflusst wird durch den , vom Erzeuger derselben bewohnten Fleck Erde ^) erhalt
sich der ursprüngliche Typus und das Ornament ungemein zähe, und länger denn man ahnt.
Sehr treffend sagt dies Heger nach Anleitung der Besprechung des Ornamentes der Sticke-
reien der kleinrussischen Bauern *) :
„Er [der kleinrussische Bauer] steht in dieser Beziehung dem Vertreter des halbwilden
„Naturmenschen ziemlich nahe, bei welchem auch das Ornament den intimsten, sichtbaren
„Ausdruck seines inneren Geisteslebens bildet. Bei dem Mangel an anderweitigen Vorbildern ,
„als jenen welche sich durch die Länge der Zeit eingebürgert haben und welche sich
„gewissermaassen von Familie zu Familie forterben, wird es begreiflich warum der Stil
„der jeweiligen Ornamentik sich so ungemein constant und zäh erhält. Dies ist bei den
„Naturvölkern der Fall, dies gilt zum grossen Theil auch für die, von der Cultur noch
„wenig beleckte Bauernbevölkerung. Letztere ändert unter Umständen ihre Religion, ja
„sogar ihre Sprache; das althergebrachte Ornament bleibt aber in den meisten Fällen
„bestehen. Darum ist das Studium der Ornamentik für die Ethnographie viel wichtiger
„als dies auf den ersten Bück scheinen möchte. Das Studium der Ornamentik der einzelnen
„Völker als Selbstzweck und für ethnographische Zwecke, ist aber bisher noch sehr stark
„vernachlässigt worden". — — Und nun zeigt H. wie die Stickereien jedes einzelnen
Distriktes, so zu sagen einen, je ihnen eigenen, speciellen Stempel im Ornament tragen,
durch den sie von denen eines anderen unterschieden werden können ! — Dies sind wohl
zu beherzigende Worte, mögen sie Nachhall und Beachtung finden bei allen denen sich
Veranlassung bietet die Ethnographie irgend eines Volkes in mehr oder minder eingehender
') Siehe die hochinteressante Arbeit von Dr. B. F. Matthes : Over de Wadjoerezen met hun handels-
en scheepswetboek. Makassar 1869. 8". und Bastian, Reisen V pg. 69.
') J. Hunt: Op. cit. in J. H. Mooe, Notices etc. App. pg. 53. — Bastian Reisen V pg. 68.
3) Siehe u. A. : A. Bastian: Zur Lehre von den geograph. Provinzen pg. 10.
*) Die Ethnographie auf der Krakauer Landesausstellung 1887 (Mitth. wiener anthrop. Gesellsch. XVTTT
(1888), pg. 192. - Siehe auch dieselbe Zeitschrift Bd XVII (1887) p. 127. - Vergleiche auch Schaapf-
hausen's Rede bei der Winckelmann Feier in Bonn an 9 Dec. 1889. Jahrbuch des Vereins v. Alterthfr. im
Rheinl. LXXXVIH pg. 258 ff.
- 117 -
Weise in den Kreis ihrer Studien zu ziehen. Leider sind wir indes noch weit davon entfernt ,
wie der Verfasser eines Artikels über die Samoa-Insdn ') noch neuerdings beweist , der den
Bewohnern derselben eine „Schriftsprache (!) vindicirt, sie als gute Bogenschützen hinstellt,
etc. etc.", trotzdem ihn ein einziger Besuch des ethnograph. Reichsmuseums vor diesen,
und einer grossen Reihe der haarsträubendsten Irrthümer hätte bewahren können. —
Und was dann H. betreffs des Veränderns der Sprache sagt, auch dem schliessen wir uns
in vollem Maasse an; wir brauchen nur daran zu erinnern, wie Prof Kekn's*) schöne
Untersuchungen uns gelehrt, dass die Sprache gewisser Inselbevölkerungen des Stillen
Oceans, die in ihren Erzeugnissen, Tracht, Schmuck, Waffen etc., den typisch melanesischen
Habitus zeigen, einen Zweig des grossen, malayischen Sprachstammes bildet. Wenn nun
aber neuerdings wieder die Erklärung, welche wir schon einmal gerügt^) „dass die heut
sich durch Farlje, Gewohnheiten und Sprache (! ?) von einander unterscheidenden Rassen
der Melanesier und Malayen in lang entschwundenen Zeiten zu einer Familie gehört haben", *)
sich findet, und der Verfasser, für den wahi-scheinlich die Resultate der anthropologischen
Forschungen Bhoca's, Virchow's, Krause's etc. nicht existiren, sich dabei auf die Unter-
suchungen der Herren Kern und Wilken beruft, so müssen wir erstens bemerken dass,
soweit uns bekannt, sich keiner der beiden genannten Autoren bis jetzt in seinen Arbeiten
in diesem Sinne ausgesprochen ') , und ferner wiederholen , dass nur allein das G e s a m m t -
ergebnis der anatomischen, linguistischen und ethnographischen Cha-
raktere eines Volkes maassgebend für dessen Klassificirung sein
kann. Dem Versuch, einseitig die Ergebnisse der linguistischen Forschung als Grundlage
für solche zu verwenden, gegenüber, erinnern wir schliesslich an folgende Worte aus einem
Vortrag R. Virchow's«) über das Studium des Hausbau's und der Flur- und Dorfanlagen
in Deutschland , worin er auf die Wichtigkeit desselben für die Kenntnis der verschiedenen
Stämme des deutschen Volkes hinweist: „Dieses Material würde manches aufklären, was
„man lange Zeit wegen der vorwiegend sprachlich geführten Untersuchungen ins Dunkel
„hat stellen müssen. Ich möchte den Herren Linguisten nicht zu nahe treten, allein ihre
„Untersuchungen haben, wenn sie auf schwierige Punkte angewandt wurden, selten ein
„zuverlässiges Resultat ergeben".
So möge man denn auch mit Bezug auf die Erforschung der ethnologischen Verhältnisse
Indonesiens Vorsicht Oben , keine einseitigen Schlüsse fassen und das Eine thun , das Andere
aber nicht lassen; damit sich mehr und mehr, die sich auf dieser Inselflur, vergleichbar
einer' nach Asien überleitenden Brücke'), in verschiedenartiger Weise brechenden Kultur-
strömungen des asiatischen Kontinents, in Klarheit vor unsem Augen entfalten.
') W. P. Andbiessen : De Samoaeilanden in : TUdschrift van het Kou. Nederl. Aardrk. öenootsch. 11 Ser.
Deel VI Afd. meor uitgobr. art. (1889) pg. 340.
^ De Fi^ji-taal (Verli. Koninkl. AKad. Amst. 1886). — Taalkundige gegevens ter bepaling van het
stamland der MaleischPolynesische volken (Versl. Kon. Akad. v. Wetenschappen , 1889).
») Diese Zeitschrift Bd I (1888) pg. 138.
*) Indische Gids 1890 pg. 358. - NB. Wir hoffen an anderer Stelle auf diesen, sowie auf Andriesen's
oben citierten Aufsatz näher zurückzukommen.
*) Hern Prof. Keb.\ verdanken wir überdem die mündliche Mittheilung dass er selbst die Resultate
seiner Untersuchungen nur aufgefasst zu sehen wünscht, als Beiträge zur Kenntnis der Ausdehnung der
Wanderungen malayiscli-polynesischer Völkerschaften.
•) Ck)rrespondenzblatt deutsche anthrop. Gesellsch. 1889, p. 227.
^ Bastian, Indonesien I pg. V.
- 118 -
ERKLÄRUNG DER TEXTILLUSTRATIONEN.
An entsprechender Stelle haben die einzelnen Illustrationen im Text ihre Besprechung gefunden; Fig. 1
ist nach dem Original im Besitz des Verfassers gezeichnet, die Fig. 2-7, 11, Ua, 17 und 20 nach Abbil-
dungen bei Raffles, Fig. 8 & 9 nach der Natur, Fig. 10, 14& & c, 15&, 27a, b & c nach Exemplaren in
der Privatsammlung des Herrn d. G. im Haag, Fig. 12 nach Teomp ,Salasila" van Kotei, Fig. 13, 22 & 23
nach Hein, Malerei, Fig. 15a & 16 nach Ratzel Völkerkunde, Fig. 18 nach Klemm, "Werkzeuge und Waffen
Fig. 19a & b, 21 & 28 nach Egeeton, Indian Arms, Fig. 24, 26 & 31 nach Matthes, ethn. Atlas, Fig. 25
nach Wood, Man and his handiwork, Fig. 29 & 30 nach van Hasselt, Atlas etc. und flg. 32 & 33 nach
Stickereien einer annamitischen Offleierstunika, Novb. 1889 in Paris (jetzt im Besitz des ethnogi-aph. Reichs-
museum) gezeichnet.
ZUNI FETICHES
BY
Dr. h. ten KATE, the Hague.
(With Plate VIII, Fig. 16-26).
Among the fetiches which I collected during my second visit to the pueblo of Zuni,
New Mexico, in 1888, there are several specimens which differ more or less from the
fetiches described and figured by my friend Mr. Frank Hamilton Gushing (Zuni Fetiches,
Second An. Rep. Bur. of Ethnology). Although my specimens all belong to the same
classes as those described by Mr. Gushing, being the Prey Gods of the Six Regions, the
Hunt and the Priesthood of the Bow, I thought that a brief, illustrated description of a
few, of what we might call individual varieties of these fetiches, would not be devoid
of interest. It is hardly necessary to say that I owe the identification of my specimens
to Mr. Gushing, whose kind assistance I hereby thankfully acknowledge.
The fetiches described here form a part of the collections of the National Ethnological
Museum at Leiden.
I think it entirely superfluous to repeat here what Mr. Gushing has said in his above
mentioned paper, — to which I hereby refer — about the origin of Zuni fetiches, their
classification, and the rites of their worship, etc. As the figures (Plate VIH) speak for
themselves a very cursory description ' of the specimens may suffice. No attempt has been
made to determine microscopically and chemically the petrographical character of these
fetiches. Firstly for the reason that in several instances it would have injured the speci-
mens, and secondly because my specimens consist, at least apparently, of the same stones
as those described by Mr. Gushing.
Fig. 16 represents the black Bear fetich (Ain-she wé-ma) , the Peace God of the West. This specimen
in covered with a thick layer of dark brown pigment, and is adorned with a necklace of coral beads,
while a roughly chipped arrowhead covers its back, tightly fastened with heavily pitchcoated bands. -
Inventary number 674/25.
Fig. 26 represents the Badger fetich {To-na-shi wé-ma), Peace God of the South. It is a roughly shaped
specimen of no artistic value, rendered blackish by a coat of paint. A comparatively large, white arrow-
head is fastened to its back by cotton cords. — Inv. n". 674/11.
Figs. 19 and 22 represent two specimens of the Wild Cat fetiches {Té-pi toé-ma-wé), the principal or
which fetiches in general is the Peace God of the South, replacing as such, and as à Prey God of the Hunt,
the Badger, one of the guardians of the Six Regions.
- 119 -
The former specimen evidently represents the white Wild Cat (Té-pi k'6-ha-na), being a small, rudely
carved image, encircled with a belt of coral beads, and having its right side protected by the customary
arrowhead, fastened with cords of cotton. — Inv. n°. 674/19.
The latter either represents the yellow, or the red Wild Cat {Té-pi thlüp-tsi-na , or Té-pi d-ho-na), its
color being somewhat vague. Though rudely carved, this specimen shows better the general appearance,
and peculiar bearing of the Wild Cat than the foregoing specimen does. — Inv. n». 674/18.
Fig. 20 represents the white Wolf (Jü-tia-wi-ko k'6-ha-na), Peace God of the East. It consists of a white
stone, and is well finished. The eyes are inlaid with greenish turquoise. Besides a white arrowhead covering
its back, seven small disks and plates of perforated shell, two of which are of the abalone (Haliotis), are
attached to the cords of cotton and holding the an-owhead in its place. — Inv. n". 674/22.
Fig. 23 probably represents the Eagle fetich (ICiä'-k'iä-li wé-ma), Peace God of the Upper World. It
strikes me however that the two small elevations which seem to indicate external ears, might lead the
investigator to call this specimen a fetich of the Ground Owl. At least the same characteristic of the head
is evident in the Ground Owl fetich figured by Mr. Gushing (Op. cit., Plate IX, Fig. 2). My specimen is
small and well polished, and consists of a giey stone. The wings are conventionally caiTed. It is pierced
through the body, as many of the bird fetiches are often suspended during ceremonies. — Inv. n». 674/26.
Cf. Revue d'ethnographie »f Dr. Hamy , t. Ill , 1884 , p. 163 , where I gave a description of a different Eagle
fetich of the Zuüis.
Fig. 21 represents a specimen of the unpopular and rare Prey Mole
fetich {K'iä'-lu-tsi wé-ma), Peace God of the Lower Regions. It is roughly
carved of a white, soft stone, but painted entirely black. The eyes, mouth
and paws are roughly indicated. — Inv. n". 674/17.
Fig. 25 represents a fetich of the Priesthood of the Bow, namely the
Mountain Lion or Longtail (A'-pi-thla shi-wa-ni d-wa hd'k-ti tu'sh-a-na wé-ma) ,
which belongs, hke the following fetich, to the Wé-ma-d-hà-i , or „Prey
Beings", being the War God of the North. It consists of a white stone like
alabaster, and has a very oblong form, its most prominent character being
the long tail. The eyes aire inlaid with bluish turquoise. — Inv. n". 674/14.
Fig. 18 represents an other fetich of the Bow Priesthood. It is a fine specimen of the „scalp taking"
white Bear (Ain-tihi k'ö-ha-na wé-ma), War God of the Upper World. The eyes are inlaid with greenish
turquoise. The back is covered with a comparatively large, broad and well finished arrowhead, fastened
with cotton cords, which equally hold four perforated disks of abalone shell. — Inv. n°. 674/23.
Finally I mention two so-called „flock fetiches" of Nav^o origin (Pigs. 17 and 24). Most probably they
both represent ponies , although the conventional , and yet very rude form of these figures might lead to
the supposition that any other gregarious quadruped, domesticated by these Indians, is meant. —
Inv. n«. 674/29^30.
Fetiches more or less similar to those of the Zunis are found among the Moquis, and
very likely also among other Pueblo Indians. The late J. Stevenson f. e. , in his Illustrated
Catalogue, (Second An-Rep. Bur. of Ethnology) figures three stone images (Figs. 510, 512, 513)
from the pueblo of Wolpi which doubtless are fetiches. What Stevenson remarked with
reference to these images (p. 378) has no meaning. Captain John G. Bourke, in his
interesting book „The Snake Dance of the Moquis" (London 1884) repeatedly mentions
„idols" of these Indians (p. 126, 257, 298 ete.) which must be regarded as genuine fetiches.
The specimens which he figures on Plate XX.X, Figs. 3 and 4 of his work, are most
probably amulets equal to those described by Cüshino (Op. cit. p. 44) as té-ap-ku-na-we of
the Zufiis. Finally I will remind the reader that among the prehistoric Pueblo Indians of
the Gila and Salado Valleys, in Arizona, similar fetiches and amulets were worshipped,
as numerous specimens of various classes have been found in ancient ruins of these
regions by the members of the Hemenway expedition. (Cf. Sylvester Baxter, The Old
New World, Salem, Mass. 1888; Int. Arch. f. Ethnogr., Bd. II, p. 48 etc.).
Seen from
below.
Seen from
above.
-120 -
I. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
XII. Die ethnolog. Ergebnisse der Reise
S. M. Corvette „Aurora" (Siehe dieses Arcliiv
Bd. I pg. 172). Mit Taf. VIII flg. 1-16.
Manchen Leser dieser Zeitschrift dürfte es interes-
sieren Näheres über die während vorerwähnter Reise
zusammengebrachten aus 500 Stüclcen bestehenden
Sammlungen, die inzwischen dem K.K. naturhist.
Hofmuseum zu Wien einverleibt sind , zu vernehmen
sowie zu erfahren unter welchen Umständen selbe
zusammengebracht sind.
Es muss vorausgeschickt werden, dass von der
Intendanz genannten Museums einem jeden Kriegs-
schiffe, das in Mission geht, eine gewisse Summe
für Bestreitung anzuschaffender Objekte zur Ver-
fügung gestellt wird und leider kein Grund vor-
handen war, der „Aurora" mehr als die übliche
massige Summe anzuweisen. Ich bedauerte im Laufe
der Reise öfters zur Sparsamkeit gezwungen worden
zu sein, welche mich an verschiedenen Orten ganz
in meiner Kauflust zurückhielt, sobald mir wünschens-
werthe Gegenstände zu theuer schienen. Diese Zurück-
haltung verschaffte mir überdies noch Concurrenten
unter meinen Reisegefährten, die mir brauchbare
Sachen wegfischten, welche schliesslich heute irgend
eine Wand verzieren helfen und in einem Museum
besser aufgehoben wären.
Ich bekam eine kurze, aber gute Instruktion mit;
leider war unser Aufenthalt gerade in den ethno-
graphisch wichtigeren Hafenorten meist so kurz , dass
meine Jagd nach den gewünschten Objekten nicht
von Erfolg sein konnte; meine geringen Mittel ge-
statteten es auch nicht, um Einkäufe en gros zu
handeln und so kaufte ich denn nach eigener Ein-
sicht auf gut Glück was sich bot; ich glaube trotzdem
den Wünschen des Hofmusoums vielfach entsprochen
zu haben.
Niemals liess ich mich von der Kaufwuth so dahin
reissen, einen geforderten Preis auch wirklich zu
bezahlen; im Gegentheile, ich handelte gehörig ab
und trachtete stets Lokalpreise nur zu zahlen. So
glaube ich auch niemals die Preise verdorben zu
haben.
Im Folgenden halte ich mich an unser Reise-
programm, um den geehrten Leser in die einzelnen
besuchten Häfen zu geleiten.
Hier darf nicht übergangen werden, dass ich auch
beauftragt war , für zoologische und botanische Zwecke
zu sammeln, was meine freie Zeit — mein Beruf
liess mir nicht viel solche übrig — fasst ganz in
Anspruch nahm; wenn ich nach ethnographischen
Objekten ausging, konnte es eigenthch nur als Neben-
beschäftigung angesehen werden. Es vergingen oft
Monate , ohne dass ich Neues acquirirte und in vielen
Häfen hatte ich weder den Auftrag, noch Zeit zu
sammeln.
Auf diese Weise konnte von einer gleichmässigea
Thätigkeit keine Rede sein Port SaTd glaube ich
übergehen zu müssen. — Ich fand, dass Steamer Point
(Aden) ein recht geeigneter Ort für Einkäufe ist.
Es werden sehr hohe Preise gefordert, doch kann
man bei grössern Einkäufen selbst 50% abhandeln.
Die Auswahl war recht befriedigend. Es fanden
sich Matten aus Madagascar (Rabanas), auch solche
sehr kunstvoll geflochten vom afrikanischen Festlande,
abyssinische Waffen als Landen, Messer (i^aWo), Schilde,
Kriegsmantel aus Ziegenfell; Waffen und Utensilien
der Somalineger: Lanzen, Schilde, gebogene Stöcke
(naim), hölzerne Schlaf kissen , geschnitzte Löffel,
Körbe mit Glasperlen verziert, strohgeflochtene
Schuhe; ich fand arabische Messer, welche am
Sattel getragen werden, vielerlei Gegenstände per-
sischer, indischer Provenienz; endlich gab es ein©
grosse Menge Photographien, die benachbarten afri-
kanischen Länder betreffend.
Der Sammler wird Vergnügen darin finden , in den
Kaufläden von Steamer Point herumzustöbern und
vermuthlich auch in einer finstern Ecke einen ver-
gessenen staubbedeckten Gegenstand entdecken, der
selbst in einem grössern Museum eine Lücke aus-
zufüllen vermag.
Die Nikobareninseln. Damals bestand noch die
englische Strafkolonie in Kin-laha auf Kamorta und
der letzte Chef derselben, Mr. Man gab bei unserer
Anwesenheit das Versprechen , dem K.K. Hofmuseum
eine grössere Sammlung ethnographischer Objekte
zu senden. Ich hatte später Gelegenheit dieselbe in
Wien näher zu besehen und darf mir wohl das
ürtheil erlauben, dass sie eine der reichsten unter
den bestehenden ist. Meine Acquisitionen auf den
Inseln waren, abgesehen von vielen Skizzen und
Notizen selbst gering. Es war schwer von den Ein-
gebornen etwas zu bekommen, ausser den in Eile
für uns gefertigten Fetischen. Waffen fremder Prove-
nienz kamen auch auf den Markt.
Ich brachte nur eine Armbrust (foin) mit Pfeilen
(aichchaka foin) und mehrere holzgeschnitzte Figuren,
Votivgaben (henta koi), zu Stande. Von unsern pho-
tographischen Aufnahmen erhielten sich nur drei.
In Malakka waren Krisse einfachster Art zu kaufen ,
wahrscheinlich aus Palembang importiert. Der Com-
mandant erhielt ein Blaserohr der Jakuns — sumpitan
— zum Geschenk. Dies war unsere ganze Ausbeute.
- 121 -
Ueber die Binnenbevölkerung der Halbinsel — orang
bukit — war nichts zu erfahren; noch weniger eine
Möglichkeit vorhanden, von ihren, sicherlich sehr
primitiven, Utensilien etwas aufzutreiben.
In Singajxyre ist es nur bei längerem Aufenthalte
möglich, in den Besitz seltener Stücke zu kommen;
unter anderem finden sich Klewang's, Mandau's,
Krisse zu fabelhaften Preisen. Beim italienischen
Sammler und Reisenden Cebkuti sah ich eine hübsche
Sammlung von der Insel Nias, welche etwa 100
Nummern umfasste und nach meinem Bericht sofort
vom Hofmuseum erworben wurde. Der genuesische
Kauftnann A. Gaooixo ist in steter Verbindung mit
dem malayischen Archipel und in der Lage Objekte
zu sammeln. Im Jahre 1888 besass er eine gross-
artige Sammlung von den Dajaks, ebenso eine aus
Neu-Guinea, einzelne werthvoUe Stücke von den
Sulu-üis«ln, aus Cambocya u. s. w.
Bei den hier ansässigen Photographen finden sich
zahlreiche interessante Aufnahmen von ethnographi-
schem Werthe , den malayischen Archipel betreffend.
Muntok auf Bangka. Vorhanden waren hübsche
Körbe und Hüte, saubor geflochten; Arbeiten aus
Baumrinde, vielerlei Kleinigkeiten; endlich die hier ge-
fertigten Zinnbecher und Büchsen. Die hohen Preise
schreckten mich ab, überhaupt etwas zu kaufen.
Soerabaya. Bei den chinesischen Trödlern lohnt
es sich n.ichzusehen, billige Wafl'en wenigstens kann
> man immer haben. Ebenso hartgegossene Messing-
waare, zumeist Sirihutensilien, zu massigen Preisen.
Bali. Zu kaufen waren die hier erzeugten, langen
Kriase zu hohen Preisen. Der Güte des Herrn
Dr. VAN DER Tduk verdankt das Hofmuseum eine
geschnitzte Holzflgur — einen Çiwapriester ipedanda)
vorstellend — hier verfertigt. Der Herr Resident van
ZuTPBEN veranstaltete uns zu Ehren in Singa-racUah
einige nationale Tänze mit folgendem Programme:
1. Oandrong, Tanz kleiner Knaben. — 2. Sangejan,
Tanz kleiner Mädchen. — 3. Gambo tcajang, grosse
Pantomime. — 4. Kristanz. Einige Tänzer wurden
von unsenn Photographen aufgenommen. Das K K.
Hofinuseum erhielt vom genannten Residenten ver-
schiedene Geschenke, als: drei grosse Holzfiguren
und zwar 1. ein Phantasiethier (vielleicht mythisch)
2. einen Tänzer, 3. eine Tänzerin; sodann lange
Flöten , welche mit der Nase geblasen werden, Palm-
blattstreifen mit eingeritzter balinesischer Schrift,
als Briefe dienend; endlich einen hübsch geflochtenen
Reisekoffer von einem Sultan auf Lombok stammend.
Sumbatoa. Interessant, nur kurz war unser Aufen-
thalt in Bima. Die unter dem Namen Kain Sumbatoa
bekannten durchwirkten Stoff'e kommen aus dem
Westen der Insel und waren in Bima nicht zu
kaufen. Nach Angabe der Eingebomen werden
I. A. f. E. III.
Lanzen und Krisse importiert und waren nicht feil.
Die Acquisitionen bestanden in einigen Kleinig-
keiten , als einem geflochtenen Mützchen, u. s. w. Es
wurden einige photographische Aufnahmen gemacht.
Makassar. Daselbst gab es \iel Messingware für
Sirihutensihen , hübsch geflochtene Körbe, Rinden-
schachteln. Viele Art«n Hüte aus Blättern erzeugt.
Krisfabrikation. Die wenigen käuflichen Waflfen W£u-en
zu theuer, einige wenige Messer und Schwerter
wurden doch acquirirt. Bei Herrn R. hatte ich Ge-
legenheit eine reiche WafFensammlung zu sehen,
aus welcher ich gerne mehrere Stücke gekauft hätte ,
doch zerschlug sich der Kauf noch am letzten Tage ,
da der Herr mindestens den zehnfachen Werth ver-
langte. Der Preis der ganzen Sammlung war theuer
angesetzt, hätte sich übrigens vielleicht massiger
gestalten lassen. Die in der Instruktion gewünschten
Gegenstände sah ich allerdings nur in der Sammlung
eines hohen Regierungsbeamten , sie waren überhaupt
schwer zu finden. Erwähnenswerth ist die Fabrikation
der Sarongs (hier lipa). Es wurden auch hier Volks-
gruppen und Ansichten photographiert.
Batjan (Molukken). Vor allem fanden sich sehr
schöne Hüte aus gefärbten Pandanblättern in grosser
Auswahl in verschiedenen Formen. Zierliche Sago-
siebe, einzeln oder zu neun Stück vereinigt, Körbchen.
Alfurische Tanzschilde {salawako tjekalélé) mit Perl-
mutter und Porzellanscherben ausgelegt. Bogen,
Pfeile, sehr roh geschmiedete Messer. Der Schmied
verwendet einen ähnlichen Blasebalg wie auf Borneo
gebräuchlich, aus zwei vertikalen neben einander
stehenden Röhren bestehend, worin abwechselnd
von oben gepumpt wird. Am Strande fand ich eine
farbige Glaskugel, auf welche ich an anderer Stelle
zurückzukommen gedenke.
Temate. Ist ein Handels- und Verkehrscentrum;
der Handel mit ethnographischen Objekten wird
schwunghaft betrieben.
Es kommen solche von Neu-Guinea und von
den meisten Inseln, weit in der Runde; die Preise
sind anständig. Von den hier heimischen Objekten
kauft« ich mehrere Trommeln in verschiedener Form
und Grösse {rabana), Violinen, rébah-alabàbu , hier
rebabu genannt, zierliche Körbchen, mehrere origi-
nelle Hüte und den hier gebräuchlichen Tragkorb
für Frauen, salo auch salui.
Eine auf den letzten bezügliche Episode will ich
den geehrten Lesern nicht vorenthalten; im Bazar
von Temate hatte ich diesen Tragkorb gekauft und
meinem Famulus über den Rücken gehängt, ohne
zu wissen, dass derselbe ein Symbol der Unantast-
barkeit der Frauen bedeute; der ganze Bazar gerieth
in Aufregung, eine lustige Gassenjugend vei-sammelt«
sich und gab uns johlend das Geleite , ja ältere ernste
16
- 122 -
Leute blieben stehen und hatten ein ausserordent-
liches Vergnügen daran, diesen privilegierten Frauen-
korb am Rüclien eines Matrosen zu sehen. Eine
Erklärung ist im Folgenden gegeben:
„Een man, die uit nieuwsgierigheid of om eenige
„andere reden zoodanige niand onderzoekt, moet eene
„boete van 5 realen (1 real = 1 Gulden 60 cent)
„betalen, eveneens 10 realen alwie zoodanige op den
„weg staande mand op zijde schopt."
Von der Insel Oilolo (Halmaheira) kaufte ich zier-
liche Matten (Kokoja). Hübsche Körbchen; von
AmJjoina Alfurenschilde ; von den Sangir- Inseln einen
Korb von wunderbarer Festigkeit. Von der Ostküste
von Celebes scheinen importiert: eine Bambusguitarre
(in Menado „talalo"), Messer, ein Kopfschneller. Von
meinen Reisegefährten wurden ein Schild und eine
Lanze gekauft, welche von der Insel Timor zu sein
schienen; diese interessanten Stücke wurden theuer
bezahlt.
Die grösste Mannigfaltigkeit boten die Gegenstände
von der Nord- und Westküste von Neu-Ouinea. Es
gab Steinbeile mit Reservesteinen, mit Monitorhaut
überzogene lange Trommeln {robrok? — malayisch
Ufa), denn einen grossen Stein zur Feldarbeit; Lanzen ,
Bogen mit mannigfaltigen , auch recht zierlichen Pfei-
len; Taschen, Gürtel und verschiedenen Schmuck mit
kleinen Muscheln besetzt , kleine aus Holz geschnitzte
Fetische und andere aus Muscheln und Bein gefertigte
Gegenstände.
In jeder Beziehung ist Ternate für den Sammler
eine Fundgrube und Herr G. W. R. van Renbsse
VAN DuiVENBODE , Kaufmann , (Sohn des bekannten
„König von Ternate") welcher sich grosser Kenntnisse
rühmen kann und zu unserer Zeit viele photographi-
sche Aufnahmen vornahm , hat hier grossartige Samm-
lungen aufgebracht und auch das K. K. Hofmuseum
reich beschenkt.
In Zamboanga (Mindanao) verblieben wir nur wenige
Stunden; mit Geduld und viel Geld Hesse sich hier
so manches interessante Objekt ei-werben. Ich hoffte
einen grossen Schild der Moros zu kaufen; wegen
der eiligen Abfahrt konnte ich das Geschäft nicht
abschliessen. Grosse Krisse oder besser krisartige
Schwerter der Moros, auch in besserer Ausstattung,
waren für theures Geld zu haben. Von Lederpanzern
konnte mir Niemand etwas berichten.
Manila. Es bereitet die grösste Schwierigkeit,
irgend ein ethnographisches Objekt zu finden. Man
kennt hier weder solche Gegenstände noch deren
Namen. Ich bekam daher nur einzelne Objekte von
Negritos und Igorroten zu Gesicht. Von einem Patien-
ten erhielt ich einen aus Holz geschnitzten Löffel •)
der Tinguianen mit der üblichen obscoenen Darstel-
lung am Griffe zum Geschenk. Ich kaufte ausserdem
mehrere Katechismen , um Proben der verschiedenen
auf den Phihppinen gesprochenen Idiome zu besitzen.
Hue (Annam). Hier gab es weder Zeit, noch Ge-
legenheit etwas zu suchen, doch lernten wir ein
annamitisches Spiel kennen, welches ich hier be-
schreiben will. Dazu gehören zwei Stücke; ein krug-
artiges Gefäss mit langem schmalen Halse, aus Holz
gefertigt, etwa '/j Meter lang und ein meterlanger
Stab von leichtem Holz, dünn geschnitten. Neben-
stehende Zeichnung soll uns den Vorgang veranschau-
lichen. Der Spieler schleudert von A aus den genannten
Stab auf eine gewisse Distanz vor sich, nach B wo
er abspringen und im Bogen nach G fliegen soll.
Dass er in den Hals eingedrungen, beweist uns ein
Ton, welcher entsteht, wenn der Stab auf eine
unterhalb des Kruges angebrachte Trommel an-
schlägt. Es gehört bedeutende GeschickUchkeit dazu,
den Stab auf diese Art in das Gefäss springen zu
machen und in einer grossen Gesellschaft befanden
sich nur zwei Personen, die von 30 Stäbchen, 5 oder
6 hineinbrachten. Ich sah dieses Spiel beim Résident
supérieur Mr. D. in Hue.
A Swatau (China). Man
kann hübsche und billige
keramische Erzeugnisse
kaufen. Reispapierarbei-
ten. Die Zinngiesserei
liefert bemerkenswerthe ,
geschmackvolle Produkte.
Als praktisch mag folgen-
des Moskitolämpchen aus
fMi' Zinn erwähnt sein, die
Zeichiiteig^ üK^iiie-Beschreibung ersparen. In dem-
selben zirkuHert die Luft, wenn das Oellämpchen
angezündet ist , indem bei A die warme Luft hinaus-
strömt, bei B die kältere Luft nachströmt und hinein-
wôAr'^lestaïgung."'" "^'"^ ^'^'^ '^^' ^'^™ ^'' getödteten Feinde essen, wie berichtet wird, harrt
- 123 -
gezogen wird. Um den Moskito schnell und leicht
zu fangen, nähert man sich mit dem brennenden
Lämpchen auf eine kleine Distanz so, dass er hinein-
gezogen wird und verbrennt
Amay. Hier erwarb ich einige hübsch gearbeitete
lackierte chinesische Compassé. Man betreibt in dieser
Stadt die schwierigste, minutiöseste Schnitzerei aus
Fruchtkernen handwerksmässig.
Chefoo (im Golfe von Petschili). Ich gelangte hier
in den Besitz einer chinesischen Spielerei. Es sind
das kleine eiserne Hohlkugeln, worin sich ein be-
weglicher Eisenkern befindet, um sie erklingen zu
machen. Man setzt eine solche Kugel auf die flache
Hand und lässt sie nach vorne, bis zu den Finger-
spitzen und zurück auf dem Vorderarme, bis zum
Ellbogen laufen. Das hiezu erforderliche Muskelspiel
mag allmählich zur Kräftigung und besonderen Ge-
schichljchkeit der Hand- und Fingermuskeln führen
und hat diese Spielerei also einen doppelten Zweck.
Durch einen Zufall bekam ich von den schönen,
leider so gebrechlichen Thonflgürchen von Tientsin
eine kleine Anzahl zu kaufen. Diese zeichnen sich
durch eine äusserst genaue und wahrheitsgetreue
Wiedergabe von wirklichen Volkstypen aus, und
eignen sich also besser wie jedes Bild oder Photo-
graphie zur Anschauung; dem entsprechend sind sie
auch nicht bilUg.
Canton. Hier, sowie in Futuchau, werden die blauen
Schwungfedern des Martin-Eisvogels dazu beimtzt,
um in zwei Nuancen einem Schmucke ein emaille-
artiges Aussehen zu geben. Ein zierliches Filigran
von Gold, Silber oder vergoldetem Kupfer belegt
man mit einigen Stückchen genannter Federa, welche
festgeklebt werden. Der Schmuck hat die Gestalt
von Blumen , Blättern, Schmetterlingen oder sonstigen
Spangen, Halbmonden und wird von reicheren Frauen
im Haar getragen.
Japan. Es ist heutzutage sehr leicht eine grosse
Sammlung aus diesem Lande mitzubringen; da mir
die Wahl schwer fiel beschränkte ich mich auf ein-
zelne Objekte , wovon ein zierlicher Helm mit Purpur-
Kragen und ein Polizeistab in Japan's schon ver-
gessene Tage gehören. Andere Gegenstände aus
Thon, Holz und Schiefer. Photographien.
Als Geschenke unserer Vertreter in Japan über-
nahm ich Photographien praehistorischer Funde aus
Japan's Steinperiode, einfache glasierte Oef&sse aus
der Daimiozeit, welche eine Reaction gegen den
höchsten Luxus bedeuten, der sich in den theuer-
sten chinesischen Porzellan- und Craqueléegeschirren
überbot.
Saigon. Der Platz ist sehr günstig, wenn auch
keine Fundgrube wie für den Zoologen. Ich acquiriite
recht hübsche Sachen , darunter 10 Stück verschiedene
annamitische Lanzen welche — wenn auch moderne
Nachbildung, — sehr interessant sind und sich durch
die verschiedene Ausführung der Spitze auszeichnen
(Siehe Taf. VIII fig. 1—9). Sie scheinen den soge-
nannten Pagode Waffen , welche aus Holz, rotli- gold-
und silberfarbig, ausgeführt sind (Siehe Taf. VIII
flg. 10—15) und als Wafienmodelle zu Dekorations-
stücken verwendet werden, theilweise nachgebildet
zu sein. Dr. Svoboda
K.K. Fregatten- Arzt, Sebenico— Dalmatien.
XIII. Anthropophagie auf dem asiati-
schen Festlande. — Mit Bezug auf den pg. 69 ff.
dieses Archivs veröffentlichten Aufsatz erhalten wir
von Herrn Prof. G. Schlegel folgende Mittheilung:
Ich unterecheide zwei grundsätzlich verschiedene
Ursachen bei Anthropophagie. Die erste ist der
Hunger und dann sind im Nothfall die civilisir-
testen Menschen Menschenfresser, wie die zahl-
losen Beispiele bei Schiffbrüchen unter Europäern
bewiesen haben.
Die zweite Ursache aber ist der Glaube sich
die Eigenschaften des genossenen Feindes eigen zu
machen indem man ihn verspeist.
So bezahlten in Emoi die Chinesen in 1860 einen
Dollar für die Unze des Fleisches eines in der Nähe
dieser Stadt geschossenen Tigers, sodass ich dies
Exemplar nicht für das Leidner Museum bekommen
konnte. Die Chinesen assen es weil sie glaubten
dadurch ebenso muthig zu werden als der Tiger.
Während meines Aufenthaltes in Emoi ward ein
berüchtigter Strassenräuber geköpft. Sein Herz ward
stückweise sehr theuer durch den Henker verkauft
an Chinesen die durch den Genuss dieses Räuber-
herzens ebenso muthig glaubten zu werden als er es
war. Oft auch wird die Gallenblase auf die nämUche
Weise verkauft, da, der Chin. Anschauung gemäss,
der Sitz des Muthes in der Galle hegt.
Muthig heisst auf Chinesisch ta tan (grosse Galle);
Feigheit Siao tan (kleine Galle); S. Wells- Williams
sagt in seinem „Middle Kingdome" (New- York 1861
Vol. I S. 415):
It is not uncommon for him (the executioner) to
cut out the gall-bladder of notorious robbers, and
sell it, to be eaten as a specific for courage.
Leiden, 10 Mai 1890. G. Schlegel.
XIV. Ein sogenannter Wagen von Dsha-
gannätha, von ungefähr 6 M. Höhe, auf dem die
drei Hauptgötter des brahnianischen Haupttempels
von Püri in Procession gefahren werden, ist gegen-
wärtig im Lichthofe des Kgl. Museums für Völker-
kunde zu Berlin aufgestellt und wurde durch Be-
mühungen des Herrn Dr. W. Joest erlangt.
- 124
XV. Mörser aus trachytischer Lava mit
Pistillen aus gleichem Material von der Insel Föhr
(Schleswig) besprach Herr Dr. M. Uhle in der Sitzung
der berliner anthropologischen Gesellschaft vom 11.
Januar d. J. und lieferte damit ein neues Beispiel
des Hereinreichens der Steinzeit, selbst in Europa,
bis in unsere heutige Kulturperiode. Eine Parallelle
für dieses Vorkommen finden wir wiederum bei
sogenannten Naturvölkern, indem steinerne Mörser,
meist von mehr oder minder regelmässig runder
Form, in Indonesien noch heutigen Tages in Ge-
brauch. So in Central-Sumatra, für das Stampfen von
Reis (Siehe: van Hasselt, ethn. Atlas van Midden-
Sumatra, pl. LXXXII fig. 4), für die Bereitung
der mit dem Reis genossenen, scharf gewürzten,
zuweist aus spanischem Pfeffer bereiteten Speise,
„sambel" genannt, in den Lampongsohen Districten
von Sumatra und auf Java; auf letzterer Insel fehlt
der ausgehöhlte Stein in keiner Küciie eines Ein-
gebornen (Siehe: Veth, Java I pg. 596). Exemplare
von allen drei Lokalitäten besitzt das ethnogr. Reichs-
museum zu Leiden.
XVI. Heinrich von Siebold's japanische
Sammlungen sind im April d. J. in den Besitz
des K.K. naturhist. Hofmuseums zu Wien über-
gegangen und wurde der bisherige Besitzer vom
Kaiser von Oesterreich, in Anerkennung seiner Ver-
dienste, in den Preiherrnstand erhoben. Die Samm-
lungen umfassen insgesammt ungefähr 5200 Stücke
die sich auf die Gruppen: Alterthümer; Waffen,
Rüstungen und Rüstzeug (240 Stücke); Kleidung und
Schmuck, worunter besonders kostbare Prauen-
gewänder, Nadeln und Blumen für Haarschmuck
und Toilettegegenstände (ungefähr 200 Stücke);
Nahrungserwerb, Zubereitung und Aufnahme der
Speisen; Fayencen und Porcellane (60 Stücke), Lack-
arbeiten (50 Stücke) worunter besonders interessant
die 700 Jahre alten Kamakura-Lacke , die als die
ersten Versuche der Lackkünstler Japan's angesehen
werden; Metallarbeiten; Werkzeuge, Instrumente;
Spiele, Musikinstrumente; Schablonen und Muster.
Ferner Malereien auf Seide und Papier (1071 Nummern),
chinesische und japanische Münzen (1077 Stück);
500 Bücher, Manuskripte und Karten und endlich
die Gruppe der gottesdienstlichen Gegenstände, 135
Nummern umfassend. Daran schliessen sich noch
drei kleinere Sammlungen , nämlich 1) Metallgeräthe
aus China, worunter eine wahrscheinlich antike eigen-
thümliche Bronzeglocke , 2) eine Sammlung von den
Aino's (80 Stück) und 3) eine solche von den Liukiu-
Inseln (89 Stücke), worunter besonders interessant
eine steinerne Begräbnisurne.
Der Schenker beabsichtigt das, bisher unvollendet
gebliebene, grosse Werk seines Vaters zu Ende zu
führen.
XVII. TouNG Pao. Archives pour servir à l'étude
de l'histoire, des langues, de la géographie et de
l'ethnographie de l'Asie orientale. Nous venons de
recevoir la première livraison d'une nouvelle revue
qui est fondée à Leide est sera rédigée par MM. les
Proff. G. Schlegel à Leide et Henri Gokdier à Paris.
Cette revue est destinée en premier place à l'étude
des relations des Chinois avec les pays Occidentaux
et Méridionaux et remplira une véritable lacune. Nous
applaudisons de tout notre coeur à cette entreprise,
et nous la souhaitons un bon succès. J.D.E Schmeltz.
IL QUESTIONS ET REPONSES. - SPRECHSAAL.
I. Steinplatte aus dem Museum der
Kaiserl. archaeol. Gesellschaft. St. Peters-
burg (Siehe Bd. II pg. 55).
Mit Bezug auf diesen Gegenstand erhalten wir
folgende interessante Mittheilung:
„Voriges Jahr publizierten Sie eine Steinplatte aus
dem Museum der Kais. Archäol. Gesellschaft in St.
Petersburg, aufweichereine, wie es scheint , russische
Bauemfigur en relief abgebildet und in deren Rahmen
eme Inschrift von 27 Zeichen graviert ist. Jetzt bitte
ich Sie auf etwas Analoges aufmerksam zu machen.
In der Festschrift R. Mejbobg: Garnie Danske
Hjem i der W^' , 17<ie og 18*« Aarhundrede,
Kjöbenhavn 1888, ist S. 77, Fig. 86, ein rectan-
guläres Brett abgebildet, dessen Vorseite durch eine
Furche auf die Länge und 13 Querfurchen in 28
Rauten getheilt ist. Jede Raute ist mit einer Hof-
marke bezeichnet. Der Text nennt das Brett: Byens
Fjel, Brett des Dorfes , und die Hofmarken bezeichnen
die verschiedene Höfe des Dorfes. Auf das Brett
wurden die Geldstrafen geschrieben, zu welchen die
Männer im Dorfrath verurtheilt wurden.
Beobachtet man die Uebereinstimmung einiger
Zeichen auf dem dänischen Dorfbrett und auf der
Steinplatte, so kann man kaum bezweifeln, dass
nicht nur die Zeichen der Steinplatte gleichfalls
Hofmarken sind, sondern auch dass diese Platte
dort, wo sie gefunden ist, einen ähnhchen Zweck
gehabt hat, als das Dorfbrett in Dänemark.
Helsingfoes , April 1890. Prof. J. R. Aspelin.
125
m. MUSEES ET COLLECTIONS.
MUSEEN UND SAMMLUNGEN.
XV. Ethnographische Sammlung in Bam-
berg. — Dieselbe ist von dem jetzt pensionierten
Inspector des Kgl. Naturalienlcabinets Prof. A. Haupt,
der Stadt geschenkt und umfasst, auf drei grössere
Zimmer vertheilt und jeden Sonn- und Feiertag- Vor-
mittag dem Publikum zugängig , Geschenke japani-
scher Oegenstândo die der ursprüngliche Eigenthümer
von dem bekannten Sprachforscher Prof Hoffmann in
Leiden erhielt, solche afrikanischer Gegenstände von
einen Herrn Skvin gesammelt und andere, aus der
Kirgisensteppe stammende, von dem russischen Ge-
heimrath ârvstbono erhalten. Femer erhielt die
Sammlung Geschenke des Kgl. preuss. Generalconsuls
für Spanien und Portugal, Freiherr von Minutoli,
aus Spanien , sowie andere die später noch anderweit
von Prof. Haupt aus eigenen Mitteln käuflich er-
worben wurden, während sich auch die Stadt, als
solche, vielfach an Ankäufen für die Sammlung be-
theiligte.
XVI. Museum des Missionshauses Basel.
Dasselbe zt-rfällt in eine ethnographische und eine
naturgeschichtliche Abtheilung, von denen (1888) die
erstene 1518 Nummern umfasst, die geographisch an-
geordnet sind. Neben einzelnen Gegenständen aus
Australien und von den Südsee-Inseln , findet sich
eine ziemlich gute Sammlung von den Dajaks, Gegen-
stände aus Surinam, Labrador, West- Afrika (besonders
Amulette und Kultusgegenstande) von der Goldküste,
Süd- und Ost- Afrika und Alterthümer von Aegypten.
Besonders beach te nswerth ist die indische Sammlung,
die, besonders soweit es Gegenstände des Kultus an-
geht, eingehend beschrieben ist in einem , 1888 durch
F. ZiEOLBB verfiasBten, sehr übersichtlichen Katalog.
XVII. Museum van het Bataviaasch Ge-
nootschap van Künsten en Wetenschap-
pen. Batavia. — Entre les acquisitions ethno-
graphiques pendant l'année 1889, dont une liste
détaillée ae trouve dans les „Notulen" de cette
Société pour l'année 1889, il faut nommer surtout:
1'. une latte de bambu contenant des caractères
qui indiquent aux initiés d'une manière ingénieuse
l'avenir der fiancés ou des nouveaux mariés chez
les Baduwis dans be sud de Bantam; offerte par
M. C. A. Kruseman, elle a reçu de M. le Dr. Brandes
une explication;
2". Le modèle d'un échafaudage à l'occa.sion des
cérémonies funèbres d'un chef indigène dans l'île de
Bornéo, envoyé par M. den Hameb;
3f. Différents objets de l'ile de Nias et du lac de
Toba, reçus de M. van Hassei.t;
4". Le modèle d'un bateau de la nouvelle Guinée
de M. Keyser.
Le Gouvernement a bien voulu accorder une somme
suffisante pour l'agrandissement de l'édifice de la
Société, devenu nécessaire surtout en ce qui concerne
le musée ethnographique.
XVIII. National museum in Mexico. —
Eine eingehende Beschreibung desselben, soweit es
die Alterthümer und ethnogiaphischen Gegenstände
angeht, finden wir in dem kurzhin erschienenen
Werke: Ernst von Hesse Wartegg, Mexico, Land
und Leute, pg. 151-163; worauf wir hier aufmerksam
machen. Von besonderm Interesse sind die Ueberreste
der aztekischen Kultur, so u. A. der Stein von Tizoc,
der Humboldt' sehe Kalenderstein , die Waffen , Kunst-
gegenstände und Handgeräthe der Azteken. —
SCH.
XIX. Das Museum der Industriellen Ge-
sellschaft in Mühlhausen i. E. besitzt eine
ethnogitiphische Sammlung, welche manches Inte-
ressante enthält. Den werthvollsten Bestandtheil
derselben bildet eine Anzahl amerikanischer Alter-
thümer, unter denen besonders eine Reihe von
Statuen und Geissen aus Palenqué Beachtung ver-
dienen. Ausserdem sei noch auf eine umfangi'eiche
Waffen-Sammlung aus dem malayischen Archipel
hingewiesen. Die Sammlungen werden gegenwärtig
von dem Unterzeichneten geordnet und neu auf-
gestellt. E. Grosse.
IV. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE.
BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Pour les abréviations voir les pages 41 et 74. Ajouter:
A. A. 0. — Arch, pour servir à l'étude de l'Asie Orientale. — Auttr. A. = Report of the Austral-
asian Association for the Adv. of Sc. — A. I. B — t. = Acad, des Inscriptions et Belles-Lettres. Compte-
rendus. — C. A. = Congrès international des Américanistes. Compte-rendu de la septièipe session. —
Cord. = B<j1. de la Acad. nacional en Cordoba. — C. B. 8. 0. = Compte-rendu de la Soc. de Géogr. de Paiis. —
y. = Fennia. Bull, de la Soc. de Géogr. de Finlande. — Oi. = De Gids. — Jena = Mitth. der G. G. für
Thüringen. — Ä. A. Lyon = Mém. de l'Acad. des Se. B. — L. et Arts de Lyon. — Mitth. G. V. = Mitth. aus
dem germanischen Nationalmuseum. - H. Mm. Z. = Neue Musik-Zeitung. - H. 8. W. = Journal and
126 -
Proc. of the R. S. of New-South-Wales. - K. V. Hamburg = Abh. herausg. von dem Naturw. Verein in
Hamburg. - Pic — Mém. de la Soc. des Antiquaires de Picardie. - Buis. B. = Russische Revue. -
8. B. G. = Bull, de la Soc. Belge de Géographie. - S. G. B. = Societatea Geograflca Româna. Buletin. -
Tim. = Timehri, Journal of the E. A. and C. Soc, Georgetown. - Westd. Z. = "Westdeutsche Zeitschr.
für Gesch. und Kunst.
GENERALITES.
m. M. Ch. p. DÀly, président de la Société de
Géographie américaine a prononcé un discours d'ou-
verture (A. G. S. XXII. 1 p. 1 : On the history of
physical geography), où il insiste sur les points de
comparaison entre les vieilles traditions; un sujet
semblable est traité par M. le C'«' Goblet d'ALviELLA
(R. D. M. 1 mai p. 121 : La migration des symboles).
M. G. A. "WiLKEN (Gs. juin p. 478: Huwelyken tus-
schen bloedverwanten) envisage la question du mari-
age entre proches parents du point de vue ethno-
logique et, en combattant le préjugé qui s'y oppose,
tâche d'en expliquer l'origine. La brochure du Dr.
Aug. Otto (Zur Geschichte der ältesten Hausthiere.
Breslau) donne dans une forme succincte une théorie
sur l'immigration arienne. L'ethnographie comparée
fait encore le sujet de l'étude du Dr. W. Hein (Anthr.
Wien XX: Ornamentale Parallelen).
La démonstration de M. K. Taubnek (Verh. A. G.
p. 46: Natürlich vorkommendes Tomoye) sur l'origine
végétale des signes du tomoye ou du triquetrum,
provoque des remarques du président de la Société.
La question du jadéite est reprise par le Dr. F.
Behweeth (Anthr. Wien XX. 4 p. 54 : Die Nephrit-
Jadeit-Frage. Comp. C. A. p. 201). Nous voilà sur le
terrain de l'archéologie. Nous y trouvons à signaler
l'article du Dr. Ingvald Undset (Z. E. XX. 1 p. 1.
Die ältesten Schwertformen. Av. 75 zincograv.), qui
tend à prouver que le prototype des glaives de l'âge
de bronze se trouve en Grèce; le livre de M. A. L.
LoRANGE (Den yngre Jernalderd Svaerd. Bergen.
Voir le compte-rendu étendu dans Z. E. XX p. 30 par
M. 0. Olshausen, et celui du Dr. Ingvald Undset
dans Z. E. XIX p. 260); l'essai de M. J, Phaser (Austr.
A. 1888 p. 464: The numerals in the Etruscan lan-
guage), qui émet des conjectures sur les noms des
nombres étrusques; l'article du Prof. Bekijoux (M.
A. Lyon XXVI p. 203: Les Khétas ou Chétas), qui
identifie les Hittites avec les Scythes.
Le récit de voyage de la Gazelle (Die Forschungs-
reisen S. M. S. „Gazelle" in den Jahren 1874 -'76
unter Kommando des Kapt. z. S. Freih. von Schleinitz.
Berlin) contient beaucoup de détails ethnographiques ,
remarquons que les dents dont le collier (pi. 43) se
compose, ne peuvent être des dents de singe, puisque
cet animal n'habite pas les îles de la Nouvelle-
Bretagne.
EUROPE.
M. D. N. Anutschin (Russ. R. XIX. lp.54: Ueber
die Aufgaben der russischen Ethnographie; traduit
par M. H. von Aueich), passe en revue ce qui a été
fait depuis 1716 pour la connaissance du peuple
russe; M. P. v. Stenin (G1. n». 17 p. 268, 18 p. 283:
Ueber don Geisterglauben in Russland) donne des
communications sur les superstitions en Russie,
résumé d'une étude de M. Schasskoff; M. G. CJoub-
RiÈRE (R. F. p. 641: Voyage en Russie) termine ses
récits de voyage; M. A. 0. Kihlman (F. III 6 p. 25.
Bericht einer naturwissenschaftlichen Reise durch
Russisch Lappland im Jahre 1889) décrit la vie des
Lapons de l'intérieur; M. Kaarle Khohn, dans la
même revue, (III 4: Die geographische Verbreitung
einer nordischen Thiermärchenkette in Finland) donne
un essai très intéressant pour l'étude de l'influence
de l'occident et de l'orient en Finlande.
Les' relations extérieures de la race germanique
font le sujet d'un article du Prof. Rüd. Hannino
(Westd. Z. Vin. 1 p. 1: Die Germanen in ihrem
Verhältnis zu den Nachbarvölkern). M. A. Treichel
(Verh. A. G. p. 38: Steinkreise und Schlossberge in
Westpreussen ; p. 45: Kirchenmarken aus Konitz.
Av. ill.) décrit des marques qu'il a trouvées en grande
variété sur des pierres de date très ancienne, sans
toutefois leur attribuer une signification expresse.
Les Mitth. G. N. contiennent des descriptions d'objets
de ce musée, par M. A. Essenwein (II. 3 p. 177:
Einige Möbel aus den Rheinlanden aus dem Schlüsse
des 16 und Beginne des 17 Jahrhunderts. Av. 3 pL);
et par M. Hans Bosch (IL 3 p. 257 : Die Sammlung
von hölzernen Kuchenformen im germ. Mus. Av. ill.).
Nous remarquons la description d'une dalmatique qui
offre un modèle bien précieux pour l'histoire du cos-
tume, par M. l'Abbé Pihan (Pic. X p. 145: Etude
sur la dalmatique de Thibault de Nauteuil); puis
dans le même recueil des articles de MM. A. Dubois
(p. 177: Proverbes et dictons Picards); E. Travers
(p. 205: Proverbes Normands); G. Boudon (p. 461:
Notes sur quelques filigranes de papiers des XIV" et
XVe siècles), très intéressant pour l'histoire de la
fabrication du papier, les marques des fabriques et
la condition des ouvriers.
M. DioNisiu 0. Olinescu (S. G. R. XL 1 p. 37:
Populatiunea Bucovinei) donne une étude ethnologique
sur les éléments dont se compose la population de la
Bukovine, d'après les observations du major H.Himmel.
- 127
ASIE.
L'article du Dr. B. Mobitz (Z.G.E. XXV. 2 p. 147:
Der He^jaz und die Strasse von Mekka nach Medina),
d'après des communications d'un officier égyptien,
McHAUHED Bey Sadiq, donue des détails sur les
tribus nomades; celui de M. G. Tboll (Orient 4 p. 54 :
Die Genussmittel des Orientes) tiaite des délica-
tesses de l'Orient. Dans le récit de voyage de M.
Jdlss Lxclkrcq (Du Caucase aux monts Altai. Paris)
nous rencontrons par-ci par-là quelques détails eth-
nographiques intéressants; la population du Kurdistan
nous est dépeinte dans Gl. (n°. 23 p. 355: Das Volk
der Kurden. Av. ill.) ; M. le Dr. Terrikn de Lacoupérie
(A. I. B.— L. XVII p. 338: Une monnaie bactro-chinoise
bilingue du premier siècle de notre ère) décrit une
monnaie en bronze rapportée de Khoten, et en ex-
plique la légende. Dans ces Compte-rendus (p. -369)
nous trouvons encore quelques observations d'un
savant Parsi, Jivandji Jamshedji Modi, sur les
ossuaires rapportés de Perse par M. Dieulafoy. M. E.
Wilhelm soutient dans Morgenl. (XLIV. 1 p. 142:
Priester und Ketzer im alten Eràn) la thèse, que chez
les anciens Perses il y a avait la lutte de l'église et
de l'état.
J. 1. A. (n*. 30) se distingue encore par sa riche
illustration en phototypie; il reproduit des sculptures
en bois, avec un article de M. F. O'Dwykb (p. 33:
Wood manufactures in the Puiyab. Av. 7 pi.) et des
dessins de mosaïque en bois et en ivoire, illustrant
un article du mtyor H. H. Colb (p. 40: The golden .
temple at Amritsar. Av. 5 pi). M. G. Cadell (Scott.
VL 4 p. 202 : A Jungle Race) fait une communication
sur les Kanikaras ou tribus sauvages du Travancore
méridional; M. le Dr. Leitner (A. I. B-L. XVII p. 350:
La langue, la religion et les moeurs des habitants
du Hounza) décrit une tribu du Himalaya, qui était
à p«u près inconnue et dont l'idiome lui parait être
le reste d'une langue préhistorique. Les impressions
de voyage en Burmah , publiées dans T. R. (n". 249 p. 1 :
The Lushais at home) sont empruntées au Pioneer
Mail; le même journal (p. 8: Archaeology in Burma)
donne un extrait d'un livre sur Aracan du Dr. Fobch-
hammer, qui paraîtra sous peu. M. Alexis Faube
(R. G. p. 265: Les origines de l'empire Français de
rindo-(^ine) continue la publication d'un journal
d'ambassade avec la description de la cour de Hué
vers la fin du siècle dernier.
De plus en plus les Chinois tiennent à nous ren-
seigner eux-mêmes sur leurs institutions; voici le
général Tchbno-KiTono (Les plaisirs en Chine. Paris),
qui nous raconte les fêtes religieuses et nationales,
les divertissements et les jeux de l'Empire (déleste,
une nouvelle revue orientaliste ou plutôt sinologue,
rédigée par MM. G. Schleoel et H. Cordieb débute
avec un article de M. F. Hirth (A. A. 0. 1 p. 1:
Die Erfindung des Papiers in China); M. Schlegel
(p. 29: Philippika des Chinesen Tan-iok-po gegen
den Kapitän der Chinesen Li-ki-thai) y publie un
pamphlet injurieux d'un Chinois de Java, avec la
traduction et des notes. M. I. W. Young nous trace
un tableau assez flatteur de ces Chinois émigrés
(T. N. L p. 362: Eenige aânteek'eningen betreffende
de Chineezen in Nederlandsch-lndie) , dont il loue la
bonne foi et les vertus domestiques. Le Japon a
fourni des sujets au Dr. H. Weipert (Orient 4 p. 49:
Die Ehe in Japan; emprunté au journal de la société
allemande à Tokio) et à M, W. Hough (Am. A. Il 4
p. 3-55: Japanese Sacred Fire-Drill), qui, sur des
indications de M. R. Hitchcock, décrit l'appareil,
dit hikiri-ussu, dont on fait usage dans le culte
d'0-yashiro.
M. Fb. Kramer, le doyen de la mission des Nias,
dont M. Modigliani loue les effoits peraistants, et
qui a déjà fait 600 prosélytes, (T. L T. XXXIII
p 473: Der Götzendienst der Niasser) donne quel-
ques nouveaux détails sur la religion des Nias, qui
confirment l'observation du savant italien, que
les idoles les plus vénérées sont les images des
ancêtres. La musique javanaise nous est expliquée
par le Dr. J. Groneman dans une étude (De Gamelan
te Jogjakarta. Amsterdam) qui, avec une introduction
du Prof. Land, est d'autant plus intéressante que
l'auteur y a ajouté quelques transscriptions de mélo-
dies; le cortège impérial du sultan de Jogjakarta est
décrit dans E. H. (n». 18 p. 277). M. A. R. Hein
(Die bildenden Künste bei den Dayaks auf Borneo.
Wien) a rassemblé ses études sur l'art des Dayaks
dans un gros volume av. 10 pi. illustrant l'ornamen-
tation. L'article du Prof. Max Weber (T. N.Lp. 382:
(Celebes en Flores) contient des données excellentes
pour l'ethnographie de ces îles; l'auteur insiste sur
la différence entre la population de la côte et cette
de l'intérieur. M. J. de Roo van Alderwerelt (T.
I. T. XXXIII p. 565: Eenige mededeelingen over
Soemba) fait des communications curieuses sur cette
île peu connue, sur les moeurs et les expressions
cyniques des habitants, les conditions sociales et la
superstition du marapou; ajoutons-y la communi-
cation du missionnaire Ph. Bieoeb (Ned. Zend.
XXXIV. 2 p. 151: Een Doodenfeest te Rende op
Soemba). Jena (3 et 4 p. 134: Die Insel Rote) donne
la traduction dun article de M. N. Gbaafland, publié
par Ned. Zend, et cité dans un numéro précédent
de nos Archives. Il nous reste à signaler trois articles
de M. F. Blumentbitt (Z. G. E. XXV. p. 127:
Alphabetisches Verzeichnis der eingeborenen Stämme
der Philippinen, und der von ihnen gesprochenen
Spi-achen; G. G. Wien IV p. 232: Beiträge zur
- 128
Kenntnis der Mandayas (Mindanao); Bol. S. G. M.
XVIII p. 7: Las razas indigenas de Filipinas. Av.
caiie ethnographique).
OCÉANIE ET AUSTKALIE.
La grande question ethnographique de l'Océanie,
les relations entre les peuples malais et papous est
traité par le Rév. .S. Ella (Austr. A. 1888, publ.
1889, p. 484). Scott, (p. 245: Sir W. Macgeegor's
Discoveries in New-Guinea) publie la relation d'une
exploration qui a produit quelques détails ethnogra-
phiques; les N. K. W. (1890 n». 1) donnent deux
photographies du chef Tobilei de Kerawara et d'une
jeune fille des îles de l'Amirauté; le Comte Joachim
Pfeil (Verh. G. E. XVII. p. 144: Land und Volk
• im Bismarck-Archipel) s'étend sur le cannibalisme
et les fêtes religieuses de la Nouvelle-Bretagne; M.
H. ZöLLEE (P. M. VI p. 145: Untersuchungen über
24 Sprachen aus dem Schutzgebiete der Neu-Guinea
Compagnie) donne comme le résultat de ses inves-
tigations, que la différence entre les dialectes n'est
pas si grande qu'elle paraît au premier abord, et
que les langues papoues ont des relations évidentes
avec les langues malaises-polynésiennes. Les îles
Solomon forment le sujet d'un livre de M. Ch. M.
Woodford (A naturalist among the Head-hunters,
being an account of three visits to the Solomon
islands in the years 1886, 1887 and 1888. London);
et d'un article de M. A. Penny (Jena p. 169: Ver-
lobung und Eheschliessung auf den Salomon-Inseln).
Le Rév. G. Pratt (Austr. A. p. 447: The Genealogy
of the Sun) pubUe le texte d'une légende de Samoa
avec la traduction et des notes explicatives; un autre
missionnaire , M. J. Copeland (Aust. A. p. 481 : Some
niceties of expression in the languages of the New-
Hebrides) donne des détails intéressants, entre autres
sur le pronom à quatre nombres.
L'étude de philologie comparée du Dr. H. Schnore
VON Carolspeld (München 2 p. 247: Beiträge zur
Sprachenkunde Océaniens) nous amène au continent.
M. A. C. Haddon (A. I. XIX. p. 297: The ethno-
giaphy of the Western tribes of Toires Straits. Av.
3 pi.) fait des observations très judicieuses sur les
armes papoues et celles du continent australien,
la flèche et le javelot avec le bâton pour le projeter;
quelques tribus ont les deux espèces. M. W. T.
Wyndham (N. s. w. XXIII p. 36: The aborigines of
Australia) décrit les traditions et les coutumes de la
tribu Ucumble dans le Queensland, dont il sup-
pose une parenté avec les tribus Tamil. Austr. A.
p. 407: Some supposed further traces of Leich-
hardt) reproduit des pictographies trouvées dans
l'intérieur: sont elles indigènes ou bien proviennent-
elles de blancs égarés? M. J. W. Agnew donne dans
le même recueil (p. 478: The last of the Tasmanians)
de nouveaux détails sur l'histoire et le caractère de
Truganini avec son portrait et celui de son époux
Billy Lanny. Mentionnons enfin (p. 477) le compte-
rendu d'un discours sur l'art Maori par M. A. Hamilton.
AFRIQUE.
Le livre richement illustré du Dr. F. KLayseb
(Aegypten einst und jetzt. Freiburg i/B.) touche à
divers côtés de la vie sociale de l'Egypte moderne.
M. L. Brichetti-Robecchi (S. A. I. IX p. 15: Gl' Isa
Somali) donne une notice sur les habitants du Harrar.
Dans les C. R. S. G. (p. 338) M. Hamy a communiqué
une lettre du Dr. Louis Catat sur les Betsileos
(Madagascar), qui vient à la conclusion: on peut
affirmer d'ores et déjà une race asiatique ajoutée à
une race africaine antérieure, le tout horriblement
mélangé avec addition de Juifs, d'Arabes. M. le Rév.
D. Kerr Cross (Scott, p. 281 : Geographical notes on
the country between lakes Nyassa, Rukwa and Tan-
ganyika) fait une description attrayante d'un village
des Aouanyakyousa. M. D. Kropf, qui a été mission-
naire parmi les Cafres pendant 45 ans, nous offre
une monographie intéressante (Das Volk der Xosa-
Kaflfern im östlichen Süd-Afrika nach seiner Ge-
schichte, Eigenart, Verfassung und Religion. Berlin.
Comp, l'extrait sur le droit agi^aire dans Jena p. 171);
M. J. Macdonald de son côté publie les observations
faites pendant un séjour de douze années parmi
différents peuples cafres (A. I. XIX p. 264: Manners,
customs , superstitions and religions of South- African
tribes). Dans la notice du Rév. G. W. H. Knight
Bruce (Proc. G. S. p. 346 : Notes on a Journey tlirough
Mashoualand) nous remarquons ses communications
sur les hommes-Dieu. M. H. M. Stanley s'étend
dans son discours (Proc. G. S. p. 313: Geographical
results of the Emin Relief Expedition) sur l'impres-
sion que les peuples nains font sur le voyageur, ils
lui rappellent Adam et Eve. Ajoutons-y deux articles
sur le Congo, publiés dans S. B. G. par le Capt.
Jüngers (1889 p. 385: Le Bas-Congo); et par M. Ch.
Liebeechts (p. 501 : Léopoldville).
Les possessions allemandes du Cameroun donnent
lieu à une série de rapports: tels ceux du lieut.
Tappenbeck avec le portrait de Ngila, un des chefe
de la tribu Ndumba, et du heut. Morgen sur le
peuple Jaounde (Mitth. D. S. IH: Aus dem Schutz-
gebiete Kamerun); ceux du heut. Kling sur son
voyage dans le Togo (Mitth. III. p. 46: Bericht über
seinen am 1 Oct. 1889 nach dem Fetischdorf Dipongo
unternommenen Ausflug) et dans Ajouti (p. 50); et
celui du Dr. E. Zintgraff (Mitth. D. S. HI. p. 74:
Bericht über seine Reise von Kamerun zum Benue
und durch Nord-Adamaua nach der Barombistation
zurück. Comp. Verh. G. E. XVII. 4 et 5 p. 210:
Vom Kamerun zum Benue) avec des détails sur les
129 -
Boufas, qui vont entièrement nus mais sont très
pacifiques. Pour le Togo, on peut consulter encore le
récit du missionnaire nègre Peter Hall, traduit de
la langue Achanti et publié par M. J. G. Cheistaller
(Jena Vin. p. 106: Eine Reise in den Hinterländern
von Togo). U nous reste une correspondance de
Cameroun par M. G. Zenker (S. A. I. IX. p. 65:
Dalla Baia di Biafra) sur la tribu MBoulou ou Ache-
quiani. Le livre de M. E. Plkgel (Vom Niger-Benue.
Leipzig) offre peu d'intérêt au point de vue ethno-
graphique; l'article de M. H. Maurice (R. F. p. 513:
Do Kotonou à Porto Novo) ne donne que des notes
assez superficielles; le livre de M. H. Borner dm
Lande des Fetisches. Basel) est la reproduction d'études
feites à la Côte d'Or (Guinée Supérieure) et publiées
dans le Magasin des Missions Evangéliques. Dans le
récit du lient. J. Plat (Bordeaux p. 233, et p. 265:
Mission dans le Fouta-Djalon), nous remarquons la
description de la danse dite boundou à l'occasion de
la circoncision, qui se pratique pour les deux sexes
(p. 285). Il nous reste une note sur les ordres religieux
au Maroc, de M. A. de Kerdec Chény (S. A. I, IX.
p. 5: I Senussi al Maracco).
AMÉRIQUE.
L'Institut du Canada a publié un questionnaire
(Proc. C. I. b". 152 p. 59) pour inviter à des investi-
gations sociologiques; il en donne un exemple dans
l'étude très intéressante du R. P. A. G. Morice
(p. 109: The Western Dénés. Their manners and
customs. Av. ill.), qui désapprouve la dénomination
de tribus „Tinneh ou Athabasque", adoptée encore
par M. Mason. Nous venons de recevoir le compte-
rendu du Congrès des Américanistes, où nous
signalons le discours de M. Horatio Hale (p. 375:
Was America peopled from Polynesia?); l'essai de M.
Risk (p. 221: Die Verbreitung der Eskimo-Stämme);
la communication de M. Cüshing (p. 161 : Preliminary
Notes on the Origin, Working, Hypothesis and Pri-
mary Researches of the Hemenway Southwestern
Archaeological Expedition) ill. d'objets retrouvés sur
l'emplacement de la cité ancienne de Cibola. A.A., après
une communication archéologique de M. W. J. Migee
(An obsidian implement from pleistocene deposits in
Nevada), contient une notice de M. J. N. B. Hewitt
(II. 4 p. 319: New fire among the Iroquois) sur les
cérémonies avec lesquelles les Iroquois avaient cou-
tume d'allumer un nouveau feu dans une épidémie;
quelques nouvelles communications du Dr. F. Boas
(II. p. 821 : Notes on the Snanaimuq) sur la Colombie
Britannique; une série de légendes sur l'Oiseau
Tonnerre, mythe répandu dans tout l'Ouest, par le
Rév. Myron Eells (II. p. 329: The Thunder-Bird.
(k>mp. III. 1 p. 51: The Thunder-Bird amongst the
Algonkins, par M. A. F. Chamberlain); un article
I. A. f. E. m.
du Dr. Washington Matthews (IL p. 337: The
Inca-Bone and kindred formations among the ancient
Arizonians), inspiré par l'observation de l'Expédition
Hemenway , que la civilisation ancienne de l'Arizona
offre plus de traits de ressemblance avec celle du
Pérou que celle du Mexique ; une notice de M. Swan
M. Burnett (II. 4 p. 347 : A note on the Melungeons)
sur une espèce de métis du Tennessee , dont l'origine
est obscure; des communications archéologiques de
M. W.H.Holmes (II. p. 350: Archeological collections
from Alabama; III. p. 1: A quarry workshop of the
flaked-stone implement makers in the district of
Columbia); des articles de M. G. Thompson (II. p. 351 :
An Indian dance at Jemez); M. J. Owen Dorset
(II. p. 375 : The Places of Gentes in Siouan Camping
Circles, avec l'explication des noms des tribus Sioux;
III. p. 71 : Omaha Clothing and personal Ornaments);
M. J. Murdoch (IH. p. 37: Notes on counting and
measuring among the Eskimo of Point Barrow);
M. 0. T. Mason fllL p. 43: The aboriginal Barkpeeler);
avec une note (p. 44) sur un très vieux tomahawk
conservé au musée de Copenhague; M. H. W. Henshaw
(HI. p. 45: A new linguistic family in California),
notice sur le peuple , disparu aujourd'hui , des Esselen
ou Ecclemachs; M. J. G. Bourke (HI. p. 55: Vesper
Hours of the Stone Age) ; M. Garrick Mallery (III.
p. 65 : The Fight with the Giant Witch) , une légende
des Abnakis. M. le Dr. Carl Sapper (N. Mus. Z. 7
et 8: Die Volksmusik der Queichi Indianer) décrit
les différents instruments de musique chez cette
tribu et y trouve des rapports avec le chant des
oiseaux indigènes.
L'ouvrage de M. Emil von Hesse Wartegg (Mexico.
Land und Leute. Wien) est riche en matière ethno-
graphique et donne entre autres une description du
musée national. L'archéologie est représentée par
des articles de M. Heoer (C. A. p. 93: Sur quelques
objets archéologiques du Mexique et de l'Amérique
du Sud); M. Strebel (C. A. p. 107: Antiquités de
l'Etat de Vera Cruz); M.Seler (CA. p. Ill: Résultats
archéologiques de son dernier voyage au Mexique;
p. 521 : Das Tolanamati der Aubineschen Sammlung
und die verwandten Kalenderbücher); M. R. Andrée
(C. A. p. 140: Sur une ancienne mosaïque mexicaine);
M. KuNEKT (Verh. A. G. p. 31 : Rio grandenser Alter-
thûmer. Av. flg.). Enfin nous avons les articles de
M. Evans (C. A. p. 226: Observations on the Aztecs
and their probable relations to the Pueblo Indians
of New Mexico); M. C. M. Pleyte (C. A. p. 244: Die
Bekleidung eines reichen Gujyiro-Indianers. Av. 3 pi.);
M. Grossi (C. A. p. 349: Diritto e Morale nel Messico
antico; p. 366: Antropofagia e Sacriflzi umani nell'
America precolombiana); et des communications sur
les Totonaques par M. H. Strebel (N. V. Hamburg
17
- 130
XI. 1: Archäologische und ethnologische Mittheilungen
aus Mexico. Av. 2 pl.).
L'Amérique du Sud a fourni des sujets d'étude à
M. Netto (C A. p. 201 : Sur les antiquités céramiques
de l'île de Marajo) ; M. Ernst (C. A. p. 230 : De l'Emploi
de la Coca dans les Pays septentrionaux de l'Amé-
rique du Sud); M. H. Müller (C. A. p. 469: Sur les
débris de cuisine (Sambaquis) du Brésil; M. Léon
DouAY (C. A. p. 753: Contribution à l'américanisme
du Cauca). Signalons encore l'étude très intéressante
de M. E. F. IM Thurn sur les jeux populaires des
indigènes de la Guyane (Tim. p. 270 : Primitive Games) ;
l'auteur distingue les jeux artificiels, qui sont décrits
par le Dr. Tylob dans Porthnightly Review (mai 1879),
et les jeux naturels, qu'il nomme primitifs, parse qu'ils
n'exigent aucun instrument. M. le Dr. P. Ehbenbeich
(Verh. G. E. XVII p. 172 : Reise auf dem Araazonen-
strom und dem Purus) donne quelques détails sur
les nations du Purus, qui appartiennent pour la
plupart aux Nu-Aroak. Dans l'article purement géo-
graphique de M. E. L. HoLMBEEG (Cord. X. 3: Viajes
a Misiones), nous remarquons cependant une notice
incidentelle (p. 311) sur des débris de vieille céramique ;
celui de M. H. Guillaume (Scott, p. 234: Recent
explorations in Peru and Bolivia) contient quelques
observations ethnologiques sur les Indiens de ces
contrées.
NooBDWiJK, juin 1890. Dr. G. J. Dozy.
V. LIVRES ET BROCHURES. - BÜCHERTISCH.
IV. Elio Modigliani. Un viaggio a Nias. 1
Milano. Fratelli Treves.
C'est un fait regrettable autant que remarquable
que les Pays-Bas , pays de navigateurs par excellence,
pouvoir colonial de premier rang, aient été si stériles
aussitôt qu'il s'agissait d'étudier l'intérieur des terres
reconnues, d'explorer eux-mêmes leurs vastes do-
maines. Ce n'est certes ni la persévérance ni l'intérêt
scientifique qui leur font défaut: depuis le vieux
Valentyn, qui, après près de deux siècles, a gardé
sa haute valeur, jusqu'à l'illustre Veth dont le nom
est à jamais lié à celui de la perle de l'Indonésie,
les Hollandais ont montré le plus vif intérêt à la
connaissance de leurs colonies, mais ce sont des
fonctionnaires qui occupent leurs loisirs, des savants
travaillant les matières que d'autres leur ont fournies.
Ne cherchez pas chez eux ces explorateurs hardis
qui bravent toutes les misères pour le seul plaisir
de parvenir les premiers, de trouver quelque chose
de nouveau. S'il leur faut des explorateure , ils les
prennent où ils les trouvent, et les noms de Jung-
HUHN, V. Siebold, V. RosENBEBG témoignent des
services que les Pays-Bas ont su tirer d'étrangers
que leur patrie avait rejetés.
Voici encore un étranger, cette fois un Italien,
qui, en fouillant un terrain à peine défriché des
Indes Néeriandaises , a rendu un notable service à la
science géographique. En eff'et, c'est surtout en com-
parant ce gros volume de plus de 700 pages avec
les nombreuses monographies qui nous parviennent
de temps en temps sur diverses îles plus ou moins
connues de l'Archipel, que nous pouvons apprécier
les connaissances étendues , la pereistance à regarder
au fond des choses, le zèle infatigable de l'exploration
joints au rare talent de l'exposition, qui fontduhvre
de M. Modigliani un modèle qui pourra inviter à
émulation, mais ne sera pas aisément surpassé.
Disons d'abord un mot sur l'arrangement de l'oeuvre.
L'auteur a séparé d'une manière judicieuse la partie
historique , la relation de ses excursions et la disser-
tation ethnographique, qui ici nous intéresse plus
particulièrement. „Il suffit de regarder en face vingt
Nias, pris fortuitement parmi les habitants du nord
et du sud de l'île, pour observer au premier examen
qu'ils offrent un type spécial, distinct de celui des
peuples des îles voisines; dans leurs linéaments se
retrouvent des traits différant des Malais et des traits
qui les rapprochent des races mongole et caucasolde
(Indiens et Sémites). Je mets en avant que dans
les Nias je remarque des traces de deux peuples qui,
bien que distincts par l'origine, ont fini par se con-
fondre. Sans maintenant disputer sur l'hypothèse de
leur origine, puisque j'aurai encore l'occasion d'en
parler en racontant les diverses légendes qui à ce
sujet ont cours parmi le peuple, je signalerai ici les
caractères typiques de ces races, en rappelant toutefois
que de notables différences dans le physique, non
seulement dans les moeurs, se rencontrent entre les
Nias du nord de l'île et ceux du sud" (pag. 467).
Cette distinction est d'autant plus intéressante que
la partie méridionale de l'île était très peu connue,
à cause de la crainte qu'inspiraient les „chasseurs
de têtes", qui l'avait déjà fait évacuer par les mis-
sionnaires de la société de Barmen. Cette société, à
laquelle nous devons tant de renseignements utiles
sur les Bataq, a au nord de l'île une station qui
avait détaché deux de ses membres dans le sud,
sans beaucoup de résultats, il est vrai. Aussi ce ne
fut pas sans péril que M. Modigliani fit un séjour
assez long chez le chef de Bawo-Lowali, qui l'ac-
cueillit hospitalièrement.
Il résulte de ses expériences qu'en général les
- 131 -
habitants du sud sont plus grands et plus forts que
ceux du nord, quoique leur force musculaire soit assez
médiocre et n'égale pas leur agilité.
Les habitants de Nias, par leur isolement même,
offrent un intérêt spécial au point de vue ethnolo-
gique; en cela, ils ressemblent aux Bataq. Aussi les
relations présumables entre ces deux peuples forment
un sujet d'étude digne d'un explorateur aussi con-
sciencieux que l'est M. Modigliani, et nous devrons
nous féliciter si jamais il se résout à faire l'excur-
sion au lac Toba, qu'il projetait, étant àSiboga (p. 80).
Ajoutons enfin un mot d'appréciation pour l'exé-
cution admirable de ce livre, qui, avec sa profusion
de photogravures et de planches, est tout aussi attra-
yant qu'instructif. G. J. Dozy.
V. Camille Coqüilhat: Sur le Haut-
Congo. Bruxelles. 1888. — Das vorliegende Werk
ist durch einen belgischen Offizier geschrieben, der
unter Leitung des bekannten Reisenden Stanley,
in den Jahren 1882—1885 den Congo bereiste, und
an verschiedenen Stellen einen längeren Aufenthalt
nahm. Das Werk ist von zahlreichen, wenn auch
nicht schönen, doch brauchbaren Illustrationen be-
gleitet. Die Form eines Tagebuchs lAsst vielleicht
den Stil etwas lebendiger ausfallen, und ist wohl
für Jemanden, der kein Fachmann, die anziehendste ,
in der man seine Reiseeindrücke wiedergeben kann.
Sie bat dagegen aber den Nachtheil, ein Werk als
Nacbschlagebucb weniger brauchbar zu machen,
um 80 mehr, wenn , wie auch in vorliegender Arbeit,
ein Sachregister völlig fehlt. Die einzige Gelegenheit
die der Autor ergriff, dem Zeitmangel des Studie-
renden Rechnung zu Uagen , findet sich pag. 361 & ff. ,
wo er eine, leider allzu summarische üebersicht
der Ethnographie der Bangala giebt. Die Stämme
betreffs welcher der Autor ausführliche Notizen mit-
theilt, sind die Bateke, Bayanzi und die Bangala.
Bemerkensworth sind u. a. die Beschreibung der
Kleidung, Coiffure und der Gewohnheiten des Königs
der Balobo, p. 87. üeber die Ausstattung des Körpers
wird femer Ausführliches mitgetheilt, so z. B. die
Kleidung, der Schmuck und das Vorkommen von
kleinen Schellen an den Geschlechtstheilen der Weiber
am Aequator p. 154 besprochen, das Zahnfeilen und
Tättowiren p. 153. Die ausserordenthch langen Helfen
der Bangala und die Form ihrer Hauser werden er-
wähnt, und ebenso daas, wegen der Schwierigkeit
des Wiederanzündens, das Feuer niemals ausgelöscht
wird (pg. 370-372).
Der Fischfang der Bangala wird besprochen und
ein elgenthümliches Oeräth erwähnt, welches die
Mitte hält zwischen dem Sero der Malayen und dem
Netz (p. 368).
Die an Stelle des Geldes gebrauchten Ringe, deren
in der Zeitschrft f. Ethnol. vor Kurzem erwähnt wurde,
werden am Ubangi Fluss gefunden (p. 360). Die
Spiele der Eingebornen der Gegend am Aequator
werden p. 156 behandelt. Eine Beschreibung der
Waffen (Lanzen, Dolche, Schilde, Pfeile und Bogen)
am Aequator finden wir p. 155.
Eine eigenthümliche Art der Enthauptung, bei
den Stämmen am Aequator, die bereits anderweitig,
u. A. auch in einem der Werke Stanley's bildlich
dargestellt, wird pg. 172 besprochen; das Begräbnis
bei den Bateke pg. 64, Fetischpriester der Bafumu
pg. 109. Ordalien (n'Kassa trinken) p. 843, Fetische
am Aequator pg. 157 und 292 , Fetischtrommeln p. 290;
dass Schwarz und Roth Fetischfarben sind, wird
pg. 291 mitgetheilt. Die verschiedenen Lokalitäten wo
die Artefakte des aequatorialen Congo angefertigt
werden p. 210 & 211 nachgewiesen, ferner die Art
der Bereitung alcoholischer Getränke p. 250 beschrie-
ben. Der Kannibalismus wirdpg. 270—274 behandelt,
und erwähnt das die Frauen sich daran nicht be-
theiligen dürfen. Einige ethnographische Parallellen
werden pg. 360 gegeben.
Zuletzt behandelt der Autor die Wagenia aus
der Nähe der STANLEY-Fälle pg. 420 und ff. Sie
durchbohren die Oberlippen, haben sehr lange
Pagayen und sind hauptsächlich Fischer; ihre
Fischgeräthe werden erwähnt. Als Tauschmaterial
dienen hier Beile und Kupferdraht. Sie sind bewaffnet
mit, von den Arabern erhaltenen Gewehren, mit
Lanzen und Dolchen , die sie aus anderen Lokalitäten
beziehen, und gebrauchen keine Bogen mit vergifteten
Pfeilen , wie dies bei ihren Nachbarn, den Bakumu, der
Fall. Sie kennen das eigenthümliche Klystier mit
Hülfe einer Kalebasse, wie BtïTTiKOFER es bei den
Liberia-Stämmen vorgefunden hat (Int. Archiv für
Ethnogr. I pg. 91). Die zahlreichen Abbildungen
vertheilen sich folgendermaassen :
Coiffuren der Bayanzi p. 88, 89, 104. Haarnadel
und Rasirmesser am oberen Congo 112—113. Hüte
und Kopfschmuck der Bayanzi pg. 137. Sessel vom
Aequator, bei den Bayanzi und Bangala p. 189.
Dosen der Bayanzi und Bangala pg. 138. Irdenes
Geschirr am Aequator und bei den Bangala pg. 165.
GefSsse aus Kalebasse vom Congo pg. 193. Pfeife
der Stämme am oberen (3ongo pg. 116. Ruder
(Pagayen) der Bayanzi und Bangala pg. 145. Blase-
bälge und Geräthe aus der Gegend am Aequator
pg. 159. Waffen der Bewohner des Congo, zwischen
den beiden Stellen wo er den Aequator durch-
schneidet, pg. 209, 241, 264. Fetische der Bangala,
Bayanzi und Nachbarstämme pg. 128, 129, 144.
Dr. L. Serrurier.
132 -
VI. Veröffentlichungen aus dem Kgl.
Museum für Völkerkunde zu Berlin, I Bd.
I Heft 1889, fol.
In der vorliegenden Publikation tritt uns das erste
Heft der neuen Zeitschrift obengenannten Museums
entgegen, welche an die Stelle der vor einigen
Jahren begonnenen „Original-Mittheilungen aus der
Ethnologischen Abtheilung der Königl. Museen" ge-
treten ist. Dasselbe ist mit neun Lichtdruck- und
einer Farbendrucktafel, sämmtlich in hervon-agender
Weise ausgeführt, ausgestattet, der begleitende Text
ist von Hern Dr. Max Uhle verfasst. Wer die Ar-
beiten des Genannten aus seiner Thätigkeit am
Dresdener Museum kennt, wird mit uns darin über-
einstimmen dass dies keinen besseren Händen anver-
traut hätte sein können; wenige besitzen wie Dr.
Uhle die Gabe die todten Museumsstücke reden zu
lehren , sie durch mustergültige Beschreibungen auch
jenen näher zu bringen, die nicht in der Lage mit
den Originalen selbst Bekanntschaft zu machen.
Der Inhalt des Heftes behandelt ausgewählte Stücke
zur Archaeologie Amerika's denen in einigen Fällen
Parallellen aus anderen Gebieten beigesellt sind.
So z. B. der Beschreibung einer mexikanischen , mit
Mosaik belegten Schädelmaske , zwei solche aus Neu-
Britannien; den Bastklopf«m solche aus Afrika, dem
malayischen Archipel und dem Stillen Ocean. Ge-
legentlich der Besprechung der Schädelmasken be-
streitet Herr Dr. U. (pg. 18) eine durch uns früher,
auf Grund der Untersuchung eines grösseren Materials,
ausgesprochene Ansicht, dass allein jene mit offenen
Augen von einem Querstab an der Innenseite ver-
sehen seien, mittelst dessen sie beim Tanz im Munde
gehalten werden, während jene mit geschlossenen
Augen desselben entbehren und also wohl anderen
Zwecken dienend, einen üebergang bilden zu den
in ähnUcher Weise wie die Masken mit Harzmasse,
behufs Andeutung der Weichtheile bedeckten und
weiter verzierten ganzen Schädel bilden. Dem gegen-
über bemerken wir dass auch das dies-bezügliche Mate-
rial des ethnographischen Reichsmuseums (drei mit
geschlossenen , und vier mit geöffneten Augen) unsere
Ansicht zu unterstützen scheint und wir daher vorerst
noch meinen, daran festhalten zu müssen. Gern geben
wir indes zu dass einzelne Abweichungen vorkommen
mögen; Ausnahmen die hervorgerufen durch zufällige
Umstände deren Beurtheilung sich heut noch unsrer
Kenntnis entzieht. Der von Hern U. als von Neu-
Caledonien stammende Bastklopfer bildet unserer
Ueberzeugung nach sicher ein weiteres Beispiel jener,
bei ethnographischen Gegenständen des Stillen Oceans
so oft vorkommenden Verschleppungen, und stammt
das erwähnte Exemplar, falls wirkhch gleichartig mit
denen von Samoa etc., sicher aus polynesischem
Gebiet, einer Form angehörend, die sich mehr oder
minder modiflciert, auf allen polynesischen Inseln
zur ckflndet und selbst im malayischen Archipel
weit verbreitet ist. Dagegen hat der Bastschläger
von Neu-Caledonien, wovon wir Gelegenheit gehabt
bis jetzt ungefähr 20 Exemplar zu sehen eine gänz-
lich abweichende, maiskolbenförmige Gestalt und
ähnelt dadurch einer anderen, durch uns aus mela-
nesischem Gebiete besprochenen Foiin (Siebe dieses
Archiv I. pg. 233).
Auf den reichen Inhalt des Heftes betreffs der
Ethnographie Amerika's näher einzugehen, müssen
wir uns leider für heut versagen ; der gebotene Stoff
zu weiterer Anregung ist ein überraschend reicher,
von besonderem Interesse sind die Mittheilungen
betreffs der Modellplatten für Metallarbeiten, der
sogenannten „Kalendersteine" der Tschibtscha.
Wir scheiden von diesem ersten Hefte der neuen
Zeitschrift mit dem Wunsche eines frischen, fröh-
lichen Gedeihens.
VII. G. J. Leendertz: Van Atjehs stranden tot
de Koraalrotsen van Nieuw-Guinea. Arnhem K. van
der Zande. 1890. 8».
Seitdem Wallace's „the Malay Archipelago ," durch
Dr. A. B. Meyer in's Deutsche und von Prof. P. J. Veth
in's Holländische übersetzt, und H. v. Rosenbeeo's,
„der Malayische Archipel" erschienen, hat in Nieder-
land selbst, die lange Jahre schlummernde Wissen-
schaft vom Menschen einen neuen Aufschwung ge-
nommen , und eine grosse Reihe werthvoller Arbeiten
betreffs der Ethnologie von Indonesien sind seitdem
in Zeit- und Gesellschaftsscliriften erschienen , die uns
zwar manchen Zug im Leben der Eingebornen jener
Inseln in einem neuen, bessern Licht erscheinen
lassen , dem Laienpublikum aber nicht allein schwer
zugänglich , sondern selbst dem ausserhalb Niederlands
lebenden Jünger dieser Wissenschaft oft unbekannt
bleiben.
Mit Freuden begrüssen wir daher das Erscheinen
des obengenannten Werkes das, wenn auch in einem
dem Verständnis des grösseren Publikums Rechnung
tragenden Stil geschrieben, dennoch auch dem Fach-
mann eine willkommene Erscheinung sein wird;
da der Verfasser, der als Genieofficier selbst längere
Jahre in Indonesien gelebt und ein offenes Auge für
das Geistesleben seiner braunen Mittbrüder gehabt,
bei der Bearbeitung des Stoffes sich befleissigt hat
auch mit den Untersuchungen Anderer auf ethno-
logischem Gebiet, in neuerer Zeit, Rechnung zu
halten.
Der Verfasser führt uns von Java ausgehend nach
Bah, Timor, Ambon, Banda, den Kei- und Aroe-
Inseln, Neu-Guinea, Celebes, Borneo, Riouw und
Sumatra, und giebt uns in leicht veretändlicher
- 133
Sprache ein, auch selbst dem weniger Eingeweihten
verständliches Bild des Natur- und Menschenlebens
auf den genannten Inseln. Als besonders werthvoU
heben wir hervor, des Verfassers Mittheilungen in Kap.
VI betreffs der Verehrung der Ahnen auf Java,
in Kap. Vin betreffs der Ethnologie von Bali , sowie
die betreffs des Volkslebens auf Borneo in Kap.
XIV & XV, die uns mit vielen, in Einzelarbeiten
zerstreuten Details in zusammenhängender Weise
bekannt machen. Gern hätten wir gesehen dass der
Verfasser stete, wo er von den Arbeiten Anderer
Gebrauch gemacht, die betreffenden Quellen genannt
hätte (Meist geschieht dies nur betreffs der Arbeiten
des verdienten Prof. G. A. Wilken); und femer
glauben wir dass der Verfasser da, wo er sich der
neuerdings mehr vertheidigten Theorie der Zusam-
mengehörigkeit der papuanischen und malayischen
Rasse anzuschliessen scheint (pg. 221 & ff.) ein ge-
fährliches Terrain betritt, was wir von ihm in einem,
für ein grösseres Publikum geschriebenen Buche lieber
vermieden gesehen hätten. — Allein trotzdem ist
seine Arbeit eine solche, die geeignet ist bessere
Kenntnis jener schönen Inseln zu verbreiten und
der Erforschung derselben mehr und mehr Freunde
zu erwerben, so dass wir, ihm für seine Arbeit
dankend, den Wunsch nicht unterdrücken können,
selbe möge auch ausserhalb Niederlands in weiteren
Kreisen bekannt werden und sich bald einer üeber-
tragung z. B. in's Deutsche erfreuen.
VIII. Israelite and Indian ist der Titel einer
neuen Arbeit von Col. Gakbick Malleby die um der
darin aufgehäuften Menge von Parallellen betreffs der
Sitten, Gebräuche, Sagen, Legenden und Anschau-
ungen bei den Israeliten vor der Zeit Davids und
balomo's, und den Indianern beim Beginn der Be-
rührung mit Europaeern besonderer Beachtung
werth ist J. D. E. Schmeltz.
IX. 4- H- AMysHNi. Caiiii, Aa.%h» ii Kühii kbki»
npHR84/iej«H0CTll nnxopoHHaro uôpH4a. Apxeo.ioro-3THo-
rpaifiHHecKih 3Tki.ii>. Ci> 44-Ma pnryHKaMn iiii reKcm.
<H31. xiT TOMa .JpeBHiicTefi"). M(>fKBa. Tiinorpa<{iiH H
doBO/iHTHH O. O. lepeeK-b. 1890. (D. N. Anutschin.
Schlitten , Schiffe und Pferde als Attribute der Leichen-
bestattung. Archäologisch-ethnographische Studie.
Mit 44 Abbildungen im Texte. Separat-abdruck aus
dem XIV Th. der „Drewnosti". Moskau, Oerbek.
1890. - 146 S. fol.
Diese Abhandlung von Prof. Anutschin enthält eine
übersichtliche Zustammenstellung einzelner merk-
würdiger Gebräuche bei der Leichenbestattung, wie
wir sie bei verschiedenen Völkern in alter und neuer
Zeit antreffen. Der Verf. hat sich mit gutem Erfolge
bestrebt, die betreffenden Thatsachen, wie sie uns
in Geschichtsquellen überliefert sind, mit den Er-
gebnissen archäologischer Funde und den Berichten
der Reisenden zu vergleichen , hat also die historische
Methode mit der vergleichenden in Verbindung ge-
bracht, eine Verbindung, vermittelst welcher be-
kanntlich auf dem Gebiete der Sprachforschung
bewährte Resultate erzielt worden sind.
Die Abhandlung fängt an mit dem Nachweis, dass
bei den Russen , vor der Zeit Feters des Grossen die
Verwendung von Schlitten (sani, sanki) für die
Leichenbestattung, nicht nur im Winter, sondern
auch im Sommer, gebräuchlich gewesen ist. Die
Berichte über diesen Brauch erstrecken sich vom
11 bis in's 17 Jalirhundert. In einer alten Chronik
liest man unter dem Jahre 1015 eine Aufzeichnung,
wie der Grossfüret Wladimir, der am 15 Juli 1015
starb, begraben wurde. Es heisst dort u. A. : „nachdem
man ihn (Wladimir) auf einem Schlitten (sani) liegend
transportiert hatte, ward er in der Kirche der Mutter
Gottes, welche er selbst gestiftet hatte beigesetzt".
Einige russische Gelehrte, wie Kotliärjewski in
dessen Werk ,üeber die Bestattungsgebräuche der
heidnischen Slaven" und Uspenski in dessen
,Studie über die russischen Alterthümer", haben die
Behauptung aufgestellt, es sei unter sani wohl ein
Fahrzeug auf Rädern gemeint, aber Prof. Anutschin
weist mit Hülfe der in den HSS. vorkommenden
Miniaturzeichnungen vollkommen überzeugend nach ,
dass der Ausdruck in der jetzigen Auffassung zu
verstehen sei. Besonders merkwürdig ist es, dass der
Schlitten nicht nur gezogen, sondern auch getragen
wurde, ganz wie eine Bahre oder ein Sarg. So sehen
wir eine Abbildung auf S. 16, wo vier Männer den
auf einem Schlitten liegenden Leichnam des h. Boris
grabwärts tragen. Dagegen zeigt eine Abbildung auf
S. 17, wie der steinerne Sarg des h. Gleb auf einem
Schlitten von einem Diener in eine Kirche geschleppt
wird.
Die Verwendung von Schlitten bei Bestattungen
ist noch jetzt etwas Gewöhnliches bei manchen nicht-
sla vischen Volksstämmen im russischen Reiche,
so bei Lappländern, Ostiaken, Samojeden, Tschukt-
schen, und den südlicher wohnenden Permiem,
Wotjäken, Syriänen, Tscheremissen , Tschuwaschen.
Bei einigen dieser Stamme herrscht die Sitte den
Schlitten auf dem Grabe zurückzulassen. Einzelne
Spuren der Verwendung von Schlitten für den Trans-
port der Leichen haben sich noch in Südrussland
erhalten. Auch in einigen Gebirgsdörfem des Jura,
der Alpen und Karpathen bilden Schlitten fast
ausschliesslich das Gefährt zur Ueberbringung der
Todten nach der Begräbnissstätte.
Nachdem der Verf. gezeigt hat , dass auch die alten
Aegypter sich bei der Leichenfeier einer Art Schlitten
134
■bedienten, verbreitet er sich über die uralten Fuiir-
werke, welche bei den Römern tribulum und traha
hiessen und noch jetzt in verschiedenen Gegenden
im Gebrauch sind. In üebereinstimmung mit andern
Gelehrten betrachtet Prof. A. als das Vorbild des
Schlittens die Schleife ')■ Die Gründe , die er zur Er-
härtung seiner Ansicht anführt, scheinen triftig,
abgesehen von demjenigen , was über die Etymologie
des germanischen Ausdrucks gesagt wird. Das alt-
hochd. slito , niederl. siede , u. s. w. ist nicht mit dem
lithauischen szlajos zusammenzustellen, schon deshalb
nicht, weil lithauisches sz und german. s sich nicht
entsprechen. Es gehört zum angelsächs. slîdan , slide-
rian, engl, to slide, niederl. slidden , slidderen (slieren) ,
gleiten. Die hiermit verwandten lithauischen Wörter
sind slidus, glatt, slysti, gleiten; lettisch slidét. Der
Ursprung des slavischen Ausdrucks sani, sanki ist
noch nicht aufgehellt, doch ist es anscheinend ver-
wandt mit sanï, Schlange. Jedenfalls gehört das rus-
sische poloz, Schlittenkufe, zu polzti, kriechen; alt
toüzpolozenije , olLa&tjiia; s. ferner Miklosich, Etymol.
Wtb. 237. Deshalb liegt die Vermutliung nahe, es
seien sani und sani desselben Stammes wie das alt-
indische candis, çanakdis, langsam, leise, und çdn,
schleifen. Sani dürfte also eigentlich „Schleife" be-
deuten, was sehr zu Gunsten der Ansicht Pi'of.
Anutschin's sprechen würde.
Eine bedeutendere, oder doch vornehmere Rolle,
als der Schlitten, spielt bei der Todtenbestattung
das Schiff, dem der zweite Abschnitt der Abhandlung
gewidmet ist. Anknüpfend an die lebendige Schil-
derung der Verbrennung der Leiche eines „russischen"
EäuptUngs auf einem Schiffe von dem Araber Ibn
Eadlan, der im Jahre 921—22 n. Chr. die Stadt Bolgar
an der Wolga besuchte , erörtert Prof. Anutschin die
Frage , ob man unter jenen „Russen" Ibn Fadlan's
Normänner, Slaven oder gar finnische Stämme zu
verstehen habe. Ohne die Frage endgültig zu ent-
scheiden"), erinnert er an die bekannte Thatsache,
dass die .Verbrennung der Leichen in Schiffen ein
typischer Zug des skandinavischen Nordens ist. Nach
dem Zeugniss der alten Sagen kam es auch vor,
dass die Leichen vornehmer Leute in einem Schiff
begraben wurden. Jenes Zeugniss ist durch die
Funde , die man seit 1855 in Norwegen und Schweden
gemacht hat, glänzend bestätigt worden. Eine gute
Beschreibung dieser Funde mit Abbildungen giebt
der Verf. S. 76-81.
Schon ehe man Vikingerschiffe in Grabhügeln
entdeckt hatte, kannte man die Steinsetzungen in
Schiffsgestalt, welche die Schweden „Skqypshögar"
oder „Stenskeppar" zu nennen pflegen. Derartige
Schiffssetzungen hat man auch bei Stralsund und in
Kurland aufgefunden. Wenig verschieden davon sind
die sogen. Schiffsgräber und die schiffförmigen Aschen-
friedhöfe in Esthland. Im Ganzen ist das Gebiet , wo
sich Denkmäler dieser Art finden, ein beschränktes,
während die Sitte des Begrabens in einem Schiffe
über alle Welttheile verbreitet ist oder war. Bekannt-
lich begegnen wir besagtem Brauch oder Spuren
davon sowohl bei manchen malayisch-polynesischen
Völkern, wie bei den Eingebomen Sibirien's und
Nordamerika's. Spuren der Verwendung eines Schiffes
bei Bestattungen weist der Verf., abgesehen noch von
Ihn Fadlan's Bericht, auch bei den alten Russen
nach , wobei er die, in einzelnen Gegenden Russlands
aufgefundenen Gräber und Särge in Schiffsgestalt
mit den sogen. Todtenbäumen oder Einbäumen in
Ländern mit germanischer Bevölkenmg vergleicht.
Was den Ursprung und Grund der besagten Sitte
betrifft, stimmt die Ansicht des Verf. überein mit
derjenigen J. Grimm's, der sich folgendennaassen
äussert ') : „dieser merkwürdige gebrauch scheint
zusammenzuhängen mit der weit umgreifenden Vor-
stellung des alterthums, dass der todte über das
gewässer in ein fernes land , auf eine insel der seligen
fahren müsse, — daher mag auch in späterer zeit,
als man vom verbrennen zum begraben zurückgekehrt
war, sich eine zwiefache sitte herleiten, einmal dasz
man die leichen in schiffen selbst oder in schiflte-
förmig gestalteten sargen dem erdhügel übergab,
dann dasz man auf dem hügel steine und felsen in
gestalt eines schiffes ordnete." Besonders häufig tritt
die Voi-stellung auf, es sei die jenseitige Welt durch
einen Fluss von den Lebenden geschieden. Daian
danken u. A. die Todtenschiffe der alten Aegypter
und der griechische Mythus des Charon ihre Ent-
stehung. Der Glaube , dass die Seelen der Hingeschie-
denen für die Ueberfahrt eines Fahrgeldes bedürfen,
erklärt es wie man dazu kam, dem Verstorbenen
eine Münze mitzugeben. Dergleichen Vorstellungen
und die daran sich knüpfenden Bräuche kommen so
') Niederländische Leser brauchen nicht daran erinnert zu werden, dass siede sowohl -Schütten" wie
„Schleife" bedeute, und dass solche Schleifen hier zu Lande noch häufig genug sind. Dagegen kommen
Kutschen auf Schleifen, wie sie das vorige Jahrhundert noch in Amsterdam kannte, meines Wissens nicht
mehr vor.
î) J. Gbimm (Kleinere Schriften II, 294) entscheidet sich für das Slaventhum jener „Russen", gegen
Kunik; Stasow, cit. von Anütschin S. 74, glaubt in ihnen einen finnisch-türkischen Stamm erblicken
zu können.
') Kleinere Sehr. II, 273 (240).
135
ziemlich überall vor, wie der Verf. mit einer Auswahl
der wichtigsten Citate genügend belegt.
Der dritte Abschnitt enthält die Beschreibung der
Art und Weise, wie bei der Leichenfeier, nament-
lich angesehener Leute, Pferde mit dem Todten
begraben oder verbrannt werden. Der Stoff ist so
reich, dass wir uns mit einer blossen Erwähnung
des Hauptgegenstandes dieses Abschnittes begnügen
müssen, ohne zu versuchen einen Auszug zu geben.
Nur sei bemerkt, dass die Ergebnisse der Ausgra-
bungen skythiscber Grabhügel im südlichen Russland,
wobei neben Pferderesten häufig auch allerhand
Waffen und Schmucksachen griechischer und bar-
barischer Arbeit zu Tage gefördert worden, verhält-
nismässig ausführlich beschrieben sind, was übrigens
wegen der archäologischen Wichtigkeit des Gegen-
standes ganz in der Ordnung ist.
Gelegentlich beiührt der Verf. auch merkwürdige
Gebräuche, die mit seinem Hauptgegenstand in ent-
fernterem Zusammenhange stehen, wie das Hinaus-
tragen eines Todten durch eine Oeffnung in der
Wand oder im Dache u. dgl. Es kann gai- nicht
unsere Absicht sein, näher darauf einzugehen, um
so weniger, als der Zweck unserer Anzeige keine
andere ist , als die Aufmerksamkeit der Leser ausser-
halb Russlands auf vorliegende Arbeit zu lenken. Es
würde uns sehr freuen, wenn unsere Anzeige dazu
beitragen möchte, der lehrreichen Abhandlung des
Prof. ANtTTscHiN einige Leser zuzuführen.
H. Kern.
X. Ethnographische Rundschau. Period.
Ausgabe der Ethnogr. Sektion der Kais. Gesellsch.
der Liebhaber der Naturkunde, Anthropol. und Eth-
nogr. bei der Moskauer Univers. Heft ü u. d. Redakt
des Sekret, der Ethnogr. Sektion, N. A. Jantschuk.
Moskau 1889, 8». IV, 240 H S. (russ.).
Widerhall iranischer Sagen im Kauka-
sus, von Prof. Wsewolod MOlleb. Einige Völker-
Bcbidlen Transkaukasiens waren schon zu den Zeiten
der Achämeniden Persien unterthan (Herodot). Irani-
sche Einflüsse wurden noch stärker in der Periode
der Sassaniden-Monarchie (von 226 bis 661 n. Chr. G.).
Im V Jahrh. (a. 428) verlor Armenien schon seine
nationale Königsdynastie und ward, wie die übrigen
Provinzen der persischen Monarchie, von persischen
Marsbanen (Markgrafen, Gouverneuren) regiert Be-
sonders hartnäckiger Propagandist des Magismus war
IssDEOEBD II (^—457), dessen Regierung die Periode
blutigsten Kampfes zwischen der Lehre Zaratuschtras
und dem Christenthume in Armenien, Iberien, Al-
banien darstellte. Unter dem SassanidenKoBAD C490-
531) und seinem Nachfolger Chosbo Anoschiewan
(531—578) hausten die Perser dermaassen in Trans
kaukasien, dass ersterer die Feste Darial (an der
heutigen gi-usinischen Militärstrasse), der letztere
den Derbend-Fass besetzte und alle Verbindung Trans-
kaukasiens mit den Völkern Ciskaukasiens abschnitt.
Die Jahrhunderte währende Henschaft Persiens über
das Land hinterliess unter dessen Völkern in Sitten ,
Gebräuchen, Volkssagen und Sprache die nachhal-
tigsten Spuren. Besonders sehen wir solches im
östlichen Transkaukasien , das unter Anoschirwan
von persischen Ansiedlem überflutet wurde , die noch
heute, nach fast l'/i Jahrtausenden, in ihren Nach-
kommen bis über Derbend hinauf, an der Küste des
kaspischen Meeres fortleben. Eine Masse persischer
Worte drangen damals in die georgische Sprache
ein, der armenische Wortschatz aber ward von
solchen dennassen überfüllt, das.s einige Linguisten,
die mehr die lexikalische Seite der Sprache, als die
phonetische und morphologische berücksichtigen,
im Armenischen eine Sprache der iranischen Gruppe
zu sehen vermeinen. Von den epischen Helden des
Irans, welche die Kaukasischen Völker sich aneig-
neten, wählt Prof. Müller die volksthümlichsten,
den RusTEM und Beshan aus, um an swanetischen ,
pschawischen und ossetischen Versionen dieser Sage
den schlagendsten Beweis für die Verbreitung irani-
scher Heldensagen über den Kaukasus zu führen.
Hrn. MOller's Abhandlung ist eine Notiz über
persische epische Dichtungen in grusini-
schen Uebersetzungen von Hm. A. Chachanow
angehängt
Die Tuschinen (Ethnogr. Skizze) von A. (Cha-
chanow. Der Verf. schildert diesen interessanten
georgischen Gebirgsstamm, der vom Fürsten Raphael
Ekistaw zuerst in den 50er Jahren eingehend be-
leuchtet wurde, heutigen Tags aber das beliebte,
standige Forschungsobjekt der georgischen Ethno-
graphen in den tifliser Landeszeitungen bildet, nach
einiger Anschauung und — als Georgier von Geburt —
mit Sprachkenntnis. Die Weiber der Tuschinen
verdienen durch ihre sittlichen Tugenden die ihnen
gezollte Hochachtung. Ihre Treue und Anhänglich-
keit an ihren Mann schuf im Alterthume den Brauch ,
die Frau bei seinem Ableben zu todten und mit
ihm zu begraben — einen Brauch, der heutzutage
symbolisch im Abschneiden des Haarschopfes der
Witwe fortlebt. Beim Weibe sind die Locken frei
herabhängend, der Schopf aber zusammengewunden,
beim Mädchen aber alles Haar eingeflochten. Die
einen, wie die anderen tragen auf dem Kopfe ein
grosses Tuch, mandUi, das in den Augen dieses
Bergvölkchens eine so wichtige Rolle spielt, dass,
sobald ein Weib solches einem tobenden Manne vor
die Fusse legt , er sofort seinen Dolch in die Scheide
steckt, da über den mandili hinüberzugehen als
- 136 -
Verletzung der weiblichen Ehre angesehen wird. Als
höchste Sti-afe , die vom Volksgericht verhängt wird,
ist die Ausschliessung von den Volksfesten und die
Steinigung anzusehen , die noch heute figürlich durch
gemeinsames Aufschütten eines grossen Steinhaufens ,
bei Aussprache eines Fluches, geübt wird. Beim
Zahlen einer auferlegten Geldpön helfen die Ver-
wandten des Verbrechers mit, die auch als Eides-
helfer, wenn eine Angelegenheit durch Eidesleistung
entschieden wird, auftreten. {Schluss folgt).
VI EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, NECROLOGIE. -
REISEN UND REISENDE, ERNENNUNGEN, NECROLOGE.
XXV. Deutsche anthropologische Gesell-
schaft. - Zur 21. allgemeinen Versammlung dersel-
ben in Münster i.W. vom 11-15 August wird durch
den Generalsecretär Prof. Dr. J. Ranke in München
und den Lokalgeschäftsführer Prof. Dr. Hosius in
Münster i. W. eingeladen. Mit der Versammlung wird
eine Besichtigung von Hünengräbern, alter west-
fäUscher Bauernhäuser, etc., verbunden sein; von
bis jetzt angemeldeten Vorträgen erwähnen wir u. A.
Prof. ViRCHOw: Kaukasische und kleinasiatische
Prähistorie, Prof. Schaaffhausen : Ueber das Alter
der Menschenrassen, Dr. Pinke: Westfälische Urzu-
stände, Dr. Buschan: Die Heimath und das Alter
unserer Kultui-pflanzen , etc. etc. - Anmeldungen
zur Theilnahme sind an den Lokalgeschäftsführer
zu richten.
XXVI. Congrès international des Ameri-
canist es, huitième session. Paris 1890.
Par décision du Congrès international des Améri-
canistes, tenu à Berlin en 1888, la ville de Paris a
été désignée comme siège de la huitième session,
qui aura lieu du 14 au 18 octobre 1890.
Toute personne s'intéressant au progrès des sciences
peut faire partie du Congrès en acquittant la coti-
sation qui est fixée à 12 francs.
Le reçu du trésorier donne droit à la carte de
membre et à toutes les publications émanant du
Congrès.
Les adhérents sont priés de faire parvenir le plus
tôt possible le montant de leur cotisation, soit en
un mandat postal, soit en un chèque sur une des
grandes capitales européennes, à M. C. Aubry, tré-
sorier-adjoint, 184, boulevard Saint-Germain, à Paris.
Le compte rendu de la septième session tenue à
Berlin (1888) vient de paraître dans un fort volume
de 896 pages avec beaucoup d'illustrations sous la
redaction de M. le dr. G. Hellmann.
XXVII. Maatschappy ter bevordering van
het Natuurkundig Onderzoek der Neder-
landsche Kolonien. — Diese Gesellschaft (siehe
oben pg. 48) hat sich nunmehr am 14Maiconstituirt,
mit Herrn W. Baeon van Goltstein als Präsidenten
und Dr. L. Serrurier als Secretär. Unterstützt werden
nur durch Niederländer unternommene Reisen
und Untersuchungen.
XXVIII. Dr. W. JoEST ist von seiner Forschungsreise
nach Surinam, Französisch- und Brittisch-Guyana,
Venezuela und Westindien vor Kurzem heimgekehrt.
Der Reisende hatte viel von Fieber zu leiden , hat aber
trotzdem reiche ethnographische Sammlungen erlangt.
XXIX. Ethnologische Reiseausbeute der
Gebrüder Dörbies. - Mit Bezug auf das, pg. 48
dieses Bandes, betreff's derselben Gesagte empfangen
vrir die Mittheilung dass die Sammlungen von den
Tschuktschen , Golden und Koijäken, aus dem Besitz
der Naturalienhandlung J. F. G. Umlaufe, welche
darüber einen descriptiven Katalog veröffenlichte ,
ungetheilt in den eines süddeutschen Sammlers
übergegangen sind.
XXX. M. H. TEN Kate vient d'être chargé d'une
mission à l'île de Flores (Malaisie) par Ja Société
royale de géographie néerlandaise. Des recherches
anthropologiques et ethnographiques dans cette île,
encore si peu connue, sont le but principal de ce
nouveau voyage. M. ten Kate est, en outre, chargé
d'y recueillir une collection ethnographique pour le
Musée national de Leide. Tout en prenant Flores
comme base de ses recherches , le voyageur compte-t-il
visiter quelques îles avoisinantes , entre autres Sum-
bawa, Solor et la partie occidentale de Timor.
XXXI. M. P. Heger, Conservateur de la sectiou
ethnographique anthropologique du Musée impérial
d'histoire naturelle à Vienne vient d'entreprendre un
voyage dans le Caucase , la Transcaspie et le Turkestan
russe, pour y faire des recherches ethnographiques
et anthropologiques.
XXXII. Mr. le Dr. A. 0. Heikel est parti de
Helsingfore le 15 mai, accompagné de sa jeune
femme et de son frère , pour la Sibérie et la Mongolie.
Le voyage sera fait par travers Irkutsk et Kjachta.
pour aboutir finalement à Karakorum sur l'Orhon,
une des branches de la rivière Selenga, où l'on à
découvert des ruines gigantesques , des bâtiments , des
statues en marbre et des obélisques , sur lesquels on
a trouvé un grand nombre d'inscriptions inconnues
du même genre que celles qu'on a trouvées au Jenisei
supérieur.
XXXIII. M. le dr. E. Modigliani, le savant explo-
rateur de l'ile de Nias, vient d'entreprendre un
nouveau voyage dans les pays des Bataks dans l'île
de Sumatra. Nous lui souhaitons un bon succès.
J. D. E. SCHMELTZ.
INT.ARCH F. ETHNOGR,
Bd. Ill TAF. VIII.
Ft^l-lS.«uct.d«Vcet.«x coU.mus.L.b.
FWMTrap exc.
NT.ARCH.F. ETHNOGR
Bd. m TAF.ÎX.
}'W-M.Trap exe.
IT.ARCH. F.ETHNOfrR.
Bd. m TAF. X.
p. WM. Trap exc.
ALTMEXIKANISCHE WURFBRETTER
»
VON
Db. ed. seler,
Steglitz bei Berlin.
(Mit Taf. XI).
Dass das Wurfbrett im alten Mexiko bekannt und benutzt ward, ist eine mehrfach
berichtete und zweifellos feststehende Thatsache. Das mexikanische Wort dafür ist atlatl^
das in Molina's Vocabulario en lengua Mexicana y castellana (1571) mit „amiento" wieder-
gegeben ist; atla-ti-ca ni-tla-mina „tirar vara con amiento". Das Wort atlatl nennt auch
Sahagün (II. cap. 29): „el instrumente con que se arrojan los dardos que se llama atlatl".
DuBAN gebraucht das spanische Wort amiento, indem er (cap. 83, Vol. II. p. 106) von der
Statue des Gottes Tezcatlipoca angiebt : „en la mano derecha una vara arrojadiza ... la cual
vara estava puesta en un amiento". Und so erklärt auch der Interpret zu Cod. Vat. A. 81
und 82, wo zwei Kriegshäuptlinge in Tanztracht und Tanzstellung abgebildet sind: „e
quello che tiene nella man destra sono alcuni amienti di legno, coi quali batteva un dardo
molto forte."
Das Wort atlatl erklärt Rémi Simeon in einer Note zu der eben citierten Stelle des
Sahaoün: „Sorte d'amentum ou courroie, engin servant à lancer". Und ähnUch übersetzt
er in seinem Dictionnaire de la Langue Nahuatl: atlatl „machine, courroie à
lancer les dards"; attacopa „avec la courroie". Nun ist es ja allerdings richtig, dass das
lateinische Wort amentum , von welchem sich das spanische amiento ableitet , wie es scheint ,
einen Riemen bezeichnet — den Riemen mit dem der Speer geschleudert wird, und die
Riemen, mit welchen die Sandale am Fuss befestigt wird (amenta, quibus ut mitti possint,
vinciuntur jacula, sive solearum lora, Festüs p. 12). Dass aber das hier von den spanischen
Autoren gebrauchte Wort amiento ein hölzernes Instrument, ein richtiges Wurfbrett,
bezeichnet, das macht schon der von Sahagün gebrauchte Ausdruck „instrumente" wahr-
scheinlich, und wird auch, wie oben erwähnt, von dem Interpreten des Codex Vaticanus A.
ausdrücklich angegeben.
Das Wort atlaü ist in dem Namen der Stadt Atlacuiuayan enthalten, dem heutigen
Tacubaya. Die Legende erzählt, dass die Mexikaner, die in ihren Verschanzungen auf dem
Felsen von Chapultepec von ihren Feinden, den Chalca, stark bedrängt wurden, Weiber
und Kinder in die Mitte nehmend, einen Ausfall machten, die Feinde zurückschlugen und
bis Atlacuiuayan verfolgten. Da sie die Stadt leer fanden, verschanzten sie sich daselbst
und benutzten die Ruhepause, sich mit Waffen auszurüsten, „inventando aquel modo de
armas y varas arrojadizas que Uamamos flsgas" (Duran cap. 4 = Vol. I p. 31). Das Wort
atlatl wird hier allerdings direkt nicht genannt, sondern nur gesagt, dass man dort „jene
Art von Waffen erfunden habe und Wurfspeere, die man Harpunen nennt." Der Sinn der
Erzählung kann aber nur der sein, da.ss sie legendarisch die Bedeutung des Wortes „Atla-
cuiuayan": „Ort wo man die Atlatl holt" zum Bewusstsein bringt; wie das auch schon
der Herausgeber des DuRAN'schen Werkes , D. José Fernando Ramirez ganz richtig erkannte.
(Vergl. die Fussnote zu der citierten Stelle). Und dieser Bedeutung des Worts entspricht
I. A. f. E. III. 18
- 138
^
fl
auch die Hieroglyphe, mit der die Stadt in dem Wandercodex der AuBiN'schen Sammlung
bezeichnet ist, und welche ein Wurfbrett mit daraufliegendem Pfeilschaft zur Anschauung
bringt (Fig. 1). Es verdient erwähnt zu werden , dass der Schreiber jener Erzählung sich
der Thatsache bewusst gewesen zu sein scheint, dass man
sich des Wurfbretts mit Vorliebe zum Schleudern von Har-
punen oder Fischspeeren bediente, wie das von den alten
Mexikanern mit Bestimmtheit angegeben wird, und allge-
mein noch heutzutage in den Gegenden der Fall, wo
das Wurfbrett in actuellem Gebrauch ist. Das Wort Atlacuiuayan wird anderwärts noch
in anderer Weise zur Darstellung gebracht, durch einen Krug, mit dem man Wasser
schöpfen geht. Das thut der obigen Erklärung keinen Eintrag. Die mexikanischen Hiero-
glyphen sind in ihrer grössern Mehrzahl nicht etymologisch, sondern phonetisch constituirt.
In der Hand des Kriegers finden wir das Wurfbrett auf den oben schon erwähnten
Tafeln 81 und 82 des Codex Vaticanus A. Es hat daselbst die, in den Figg. 2 und 3
wiedergegebene Gestalt. Im Uebrigen aber ist es zweifellos, dass das Wurfbrett im Kriege
nur geringe Verwendung fand. Die nationale Kriegswaffe war
das maquauitl ^ ein hölzerner Stiel mit eingesetzten Obsidian-
splittern — bald von der Gestalt eines Schwertes, in welchem an
den Längsseiten, nahezu in ihrer ganzen Ausdehnung, Obsidian-
splitter eingesetzt waren, bald mehr nach Art einer Hellebarde,
indem nur das verbreiterte, obere Ende in dieser Weise bewehrt
war. Daneben werden Pfeil und Bogen erwähnt. In einer
ganzen Reihe von Berichten aber, die ich in Sevilla einzusehen
Gelegenheit hatte und die, aus verschiedenen Orten Mexikos
eingesandt, nach einem vorgeschriebenen Schema über ver-
schiedenes, die Sitten der alten Bewohner des Landes Betref-
fende Auskunft geben, habe ich ausser den obigen Waffen,
nur gelegentlich noch Wuifspeere mit harter Holzspitze und
Steinschleudern, aber nicht ein einziges Mal das Wurfbrett,
angegeben gefunden. Nur in dem Bericht über die Landschaft Meztitlan, der in der „Colleccion
de documentos inédites" veröffentlicht ist , heisst es : „Las armas de que usaban , eran arcos y
fléchas de gran fuerza y certisima punteria, varas tostadas, de braza y media de largo,
con puntos de pedernal, tirabanse con unos sarmientos ö tiraderas que llevaban mas fuerza
que una vara de ballesta." Hier scheint mir das Wort sarmiento irrthümüch für amiento
gesetzt, und die ganze Beschreibung zweifellos auf das Wurfbrett zu gehen.
Zu einem ähnlichen Resultat gelangt man bei der Durchmusterung der Bilderschriften.
Wo immer kämpfende Parteien dargestellt sind, erscheint nicht nur der mexikanische
Krieger, sondern auch der Gegner fremden Stammes mit Schild und maquauitl, oder an
Stelle des letzteren gelegentlich mit einer einfachen Keule bewaffnet. Der Bogen spielt eine
Rolle bei Bergvölkern , und naturgemäss sind die chichimekischen , als Jägervolk ohne feste
Wohnsitze gedachten Vorfahren der Mexikaner regelmässig mit Pfeil und Bogen bewaffnet.
Gelegentlich sieht man auch den Wurfspeer gebraucht, ohne dass indes ein Wurfbrett
dabei angegeben wäre. Im Atlas zu Duean z. B. sind in den kämpfenden Gruppen eine
ganze Anzahl Speerwerfer dargestellt, aber bei keinem einzigen derselben ist ein Wurfbrett
gezeichnet. Es ist das für mich ein bedeutsamer Umstand. Denn , so flüchtig und mangelhaft
- 139 -
auch die Zeichnungen in diesem Atlas sind, wäre das Wurfbrett im Kriege allgemein
verwendet worden, so hätte der Zeichner dies zweifellos irgend wo einmal zur Anschauung
gebracht. Hat er doch andere Besonderheiten der mexikanischen Kriegsausrüstimg , z.B. die
auf dem Rücken getragenen Banner, die Federrüstungen, Arm- und Beinschmuck u. s. w.,
wenn auch nicht korrekt und schön, doch erkenbar und deutlich darzustellen gewusst.
Das Wurfbrett fehlt indes auch in den historischen Codices nicht ganz. In
dem ersten Theil des berühmten Codex Mendoza sehen wir , wo vor den sitzenden
Königsfiguren das Zeichen des Krieges angegeben ist, dasselbe dargestellt durch
:den Schild UitzüopochÜi's und einen Bündel Speere, und daneben ragt über
dem Schild eine Waflfe empor von der Gestalt der Figur 4, welche, wie der
\Vergleich z.B. mit den Figuren 16, 17, 18 ergiebt, zweifellos ein Wurfbrett ist.
Lassen uns nun die Bilderschriften historischen Inhalts etwas im Stich, so
finden wir das Wurfbrett dagegen um so häufiger in den Kalendern und in den Bilder-
schriften astrologischen Inhalts dargestellt. Es sind namentlich drei Götter, bei denen das
Wurfbrett ziemlich regelmässig als Ausrüstungsgegenstand erscheint, nämlich der Sonnengott
(Tonatiuh oder XiuhpiUi), der Feuergott {Xiuhtecuüi) und Tezcatlipoca. Bei dem Sonnengott
und dem Feuergott erscheint das Wurfbrett in der Regel nur als Attribut. Der Gott hält
dasselbe in der erhobenen Rechten, während die Linke, wie üblich, Schild und Speer-
bflndel umfösst. Tezcatlipoca dagegen ist sehr häufig in der Aktion des Schleuderns mit dem
Wurfbrett selbst dargestellt. Und das sind die fttr unseren Zweck interessantesten Figuren.
Wir sehen den Gott so
^ __,,,,=^„_^ zunächst in der Figur darge-
2U] stellt, welche Duean (Atlas.
^^^ Trat. 2 Lam. 5) für die zweite
c. Modifikation des Gottes giebt,
— o-^ sowie in der korrespondierenden
Figur des Codex Ramirez (ed.
Mexico p. 110). Vgl. Fig. 5 u. 6.
Auf die erstere Figur hat schon Uhlb in seiner Arbeit über die Wurfhölzer der Indianer
Amerika's (Mittheil. Anthropol. Gesellsch. Wien XVII [1887] pg. 107) aufmerksam gemacht.
Augenscheinlich verleitet durch eine unrichtige Uebersetzung der Textworte „la quai vara
estava puesta en un amiento", meint er , dass Spiess und Wurf holz hier gemeinsam von einem
Strick oder Riemen umschlungen seien, welcher unterhalb von der Hand erfasst worden sei.
Ich weiss nicht, wie Uhle sich hierbei das Schleudern der Waffe denkt. Sicher ist, dass
„amiento" nicht einen Riemen , sondern das hölzerne Wurfinstrument selbst bezeichnet. Und
aus der Zeichnung kann ich nur ersehen , dass an dem Wurfbrett ein Griff angebracht war,
an welchem das Instrument gehalten wurde — vemmtlich ähnlich denen, welche ver-
schiedene der von Mason abgebildeten Eskimo-Wurfbretter zeigen (Vgl. Abhandlung in
Smithson. Report 1884. II. Tafel 7 — 10), oder ähnlich denen, welche wie es scheint, an
den Wurfbrettem der Krieger des Codex Vaticanus A. (Figg. 2 u. 3) angebracht sind.
Im Codex Bologna sehen wir auf den Blättern 14 — 24 eine Reihe hoher Zahlen darge-
stellt, deren eigentUche Bedeutung noch unerforscht ist, und über ihnen je eine Gottheit,
welche drohend die Waffe schwingt. Tezcatlipoca ist unter denselben sechsmal vertreten,
als rother, schwarzer und weiss- und rothgestreifter, ausserdem Tlaloc, der Regen- und
Gewittergott, zweimal; endlich noch Mictlancitiatl , die Königin des Todtenreichs , TlaçoUeotl
<C^
v
- 140 -
und Xochiqmtzal, die beiden Formen der Erdgöttin, und, wie es scheint, Camaxtli. Tezcatli-
poca ist regelmässig mit Wurfbrett und Wurfspeer in der Hand dargestellt. Ebenso Tlaçolteotl
und Xochiqmtzal; Tlaloc und Mictlanciuatl dagegen mit dem Beil. Das Wurfbrett erscheint
hier in zwei Modifikationen. Einmal nämlich (Fig. 7 und 8) sehen wir das Brett mit seinem
Haken am obern Ende, dem der Speer mit seinem Fussende anliegt. Und an der Seite des
<3:^
8.
Brettes ist eine Art Ring gezeichnet, welcher richtiger vielleicht an die Unterseite gehört
und in welchen der Werfende mit zwei Fingern greift. Das Wurfbrett selbst ist blau gemalt ,
mit rothem Fussende; der Ring dagegen in welchen die Finger fassen, weiss. Letzterer
Umstand, und die eigenthümliche Form desselben, lassen mich vermuthen, dass er aus
einer Muschelschale geschliffen war. Auf denselben Blättern sieht man
indes das Wurfbrett auch ohne den an der Seite befestigten Ring
gezeichnet und von der ganzen Hand umspannt (Fig. 9); dann liegt
allerdings kein Speer darauf.
Eine zweite Reihe von Blättern , auf denen Speer und Wurfbrett
in Aktion zu sehen sind, sind die Blätter 61 und 62 des Codex Borgia ,
welchen die Blätter 13 — 18 des Codex Vaticanus B. und die Blätter 9 — 11 des Codex
Bologna genau entsprechen. Die Anfangstage der Wochen sind hier durch ihre Zeichen dar-
gestellt , und darüber verschiedene Gottheiten vom Speer getroffen , den eine , mit den Zügen
des Todesgottes, aber auch mit Attributen Camaxtli' s ausgestattete, Gottheit mit dem
Wurfbrett abschleudert. Im Codex Bobgia zeigt das Wurfbrett hier wieder die gleiche
Konstruktion (Fig. 10): Das Brett mit
seinem Haken, und an der Seite der
weisse Ring, in den die Finger eingreifen.
Nur sind hinter dem letzteren, wie es
scheint, noch ein paar Fellstreifen klap-
penförmig angebracht. Im Codex Bologna
dagegen (Fig. 11 und 12) wird das Wurf-
brett von der ganzen Hand umspannt.
Ein Endhaken , ist nur an der einen Figur
zu sehen (Fig. 11). Dagegen ist bei zwei
Figuren auf der Fläche des Wurfbretts
deutlich eine Rinne markiert (Fig. 12).
Auf den entsprechenden Blattern des Codex Vaticanus B. ist endlich das Wurf brett ebenfalls
ohne Endhaken gezeichnet. Der als Griff verwendete Ring ist deutUch angegeben, die
Finger greifen aber nicht, wie es sonst üblich ist, von vorn hinein, sondern von hinten
durch (Vgl. Fig. 13).
In den Kalendern ist, wie schon erwähnt, der Feuergott, der als Patron der zwan-
zigsten Woche fungiert, ziemlich regelmässig mit dem Wurfbrett in der Hand dargesteUt.
Im Codex Borgia hat dasselbe die Gestalt der Fig. U. Ein Endhaken ist nicht deutlich.
- 141 -
Der Ring in den die Finger fassen, ist weiss und erweckt durch seine eigenthümliche
Form ebenfalls die Verrauthung, dass es ein aus einer Muschelschale geschliffenes Stück
ist. Unterhalb dieses weissen Ringes ist aber noch eine Art Klappe aus Tigerfell zu
erkennen. In der entsprechenden Stelle des Codex Vaticanus B. hat das Wurfbrett die
Gestalt der Fig. 15, es wird von der ganzen Hand umfasst, die Einzelheiten sind im
Uebrigen unklar. Doch scheinen dieselben wesentlichen Elemente, der Ring, in den die
Finger greifen, und die Fellklappen, hier ebenfalls vorhanden zu sein. Im Codex Tellebiano
Remensis (Fig. 16) ist der Endhaken gut und deutlich gezeichnet; und auf der Fläche des
Bretts scheint eine Lângsrinne markiert werden zu sollen. Der Ring, in den die Finger
greifen ist ebenfalls deutlich. An der äusseren Seite des Endhakens ist eine Art Kamm
aus Borsten , Riemenbehang oder Federn angebracht. In der entsprechenden Stelle des Codex
Vaticanus A. hat das Brett die gleiche Form (Fig. 17), aber es fehlt der äussere Behang;
ein Ring, an dem das Brett zu halten ist, ist nicht markiert, das Brett wird vielmehr,
ähnlich wie in den Figg. 9 und 15 in seinem ganzen Umfang von der Hand umspannt.
Aehnlich sieht auch an anderen Stellen der letztgenannten beiden Codices das "Wurfbrett
in der Hand des Feuergottes aus, z. B. an den Stellen, wo dieser Gott das letzte (acht-
zehnte) Monatsfest repräsentiert (Vgl. Fig. 18). Und ähnlich sind auch die Wurfbretter, die
wir an verschiedenen Stellen der Bilderschriften, und auch in monumentalen Darstellungen,
bei dem Sonnengott angegeben finden. Vgl. z. B. die Figur auf dem
kleinen sogenannten Kalenderstein der Alex, von HuMBOLDT'schen
Sammlung im Königl. Museum für Völkerkunde zu Beriin.
Von anderen in den Codices dargestellten Wurfbrettem erwähne
ich noch die Fig. 19 die dem Codex Fejérvary 32 entnommen ist,
wegen der anderen Beschaffenheit des Griffes, der eine braune, wie
es scheint, fellüberzogene oder aus Fell bestehende Klappe darstellt.
Endlich das Wurf brett Fig. 20 das auf den Blättern 13 und 20 des
Wiener Codex dargestellt ist. Der Wiener Codex ist, wie ich an
anderer Stelle nachgewiesen habe, zapotekischen oder mixtekischen
Ursprungs. Das Instrument hat hier eine etwas abweichende Form. Der Endhaken ist
deutlich markiert, und an der äusseren Seite desselben ist ein Behang aus Riemen, Haaren
- 142 -
oder Federn zu erkennen, wie ihn verschiedene der im Codex Tellebiako Remensis und
Vaticanus A. dargestellten Wurfbretter zeigen.
Ich habe in jüngster Zeit Gelegenheit gehabt, zwei unpublicierte Bilderschriften zu
Studiren, die in Teposcolula im Staate Oaxaca erworben und mit Legenden in mixtekischer
Sprache versehen sind. Auch hier finden wir hie und da Wurfbretter mit daraufliegendem
Speer gezeichnet, vgl. Figg. 21 u. 22. Man sieht, dass diese dieselben charakteristischen
Merkmale zeigen , die ich aus den aztekischen Handschriften beschrieben habe. Endlich habe
ich in jüngster Zeit Gelegenheit gehabt, noch eine andere Bilderschrift, unzweifelhaft zapo-
tekischen Ursprungs zu studieren. Es ist das die, welche an den Seitenwänden des Neben-
hofes des einen grossen Palastes in Mitla in roth und weiss auf Stuckgrund gemalt zu
sehen ist. Hier ist an der Westseite in regelmässiger Wiederholung ein Gott dargestellt,
der gewisse charakteristische Merkmale des Gottes Camaxtli zeigt, und der in der einen Hand
einen Speerbündel, in der andren ein Wurf brett hält. Die Formen des letzteren (Vgl. Fig. 23 & 24)
lassen auch hier wieder unschwer die Eigenthümlichkeiten erkennen , die ich von den Wurf-
brettern der aztekischen Handschriften näher beschrieben habe.
Kannten und benutzten die Maya das Wurf brett? Die Angaben Landa's sprechen
nicht dafür. Er sagt, ihre Angriffswaffen waren: „arcos y fléchas que llevauan en su
cargaje con pedernales por caxcillos, y dientes de pescados muy agudos, las quales tiran
con gran destreza y fuerça Tenian hachuelas de cierto metal, y desta hechura, las quales
encaxavan en un hastil de palo .... Tenian lançuelas cortas de un estado con los hierros
de fuerte pedernal, y no tenian mas armas que estas." Er nennt also Pfeil und Bogen,
metallene Streitäxte und kurze Wurfspeere mit Feuersteinspitze. Das wären all ihre
Waffen. — Ich meine aber, das ist auch hier nur so zu verstehen, dass das die einzigen
Waffen waren, die im allgemeinen Gebrauch sich befanden. Bekannt war den Maya das
Wurfbrett jedenfalls, denn wir finden es, und zwar in ganz ähnlicher Weise, wie in den
aztekischen Handschriften , auch in den Maya-Handschriften dargestellt. Auf den Blättern
46 — 50 der Dresdener Handschrift, in deren Text Herr Geheimrath Förstemann die Hiero-
glyphen der Monatsnamen entdeckte und die merkwürdige Reihe der um abwechselnd 90,
250 , 8 und 236 Tage von einander abstehenden Daten nachwies, finden wir auf der ersten
Hälfte der Blätter über einander drei Figuren dargestellt, die in gewisser Weise Homologe
der auf den Blättern 61 — 62 des Codex Boegia, 13 — 17 des Codex Vaticanus B, 9—11 des
143
Codex Bologna dargestellten Figuren zu repräsentieren scheinen. Denn auch hier haben wir
fünf zusammengehörige Darstellungen, die auf den fünf Blättern einander folgen, und an
jeder einzelnen Darstellung ist die mittlere Figur ein mit Speer und Wurfbrett bewaffneter
Gott, während unten eine vom Speer getroffene Gestalt am Boden liegend zu sehen ist.
Auf die Einzelheiten dieser Homologie und ihre Bedeutung ist hier nicht der Ort näher
einzugehen. Hier interessiert uns nui- das Wurfinstrument, welches die mittleren dieser
Figuren in der erhobenen linken Hand halten. Ich habe die Gestalten derselben in den
Figg. 25—28 wiedergegeben, und es ist unschwer zu sehen, dass wir auch hier dieselben
wesentlichen Charaktere wie-
'^^ ^ ' ^^ derfinden , die wir in den ent-
sprechenden Figuren der azteki-
schen und zapotekischen Hand-
schriften vorfanden. Der End-
haken ist überall deutlich. Und
wenigstens drei der Figuren
(Fig. 26-28) lassen mit Be-
stimmtheit erkennen, dass auch
hier an der Seite oder Unter-
seite des Brettes ein Ring angebracht war, in den der Werfende mit einem oder zwei Fingern griff.
Fassen wir das bisher Gefundene zusammen, so sehen wir:
1. Das Wurfbrett war sowohl den eigentlichen Mexikanern, wie den mixtekischen
und zapotekischen Völkerschaften, und den Maya von Yucatan bekannt, wenn es auch als
Kriegswaffe nur beschränkte Verwendung fand.
2. Der Umstand, dass das Wurfbrett als Ausrüstungsgegenstand einiger der ältesten
und angesehensten Götter fungiert , lä.sst vermuthen , dass dasselbe ein , von den Vorfahren
der historischen Generation überkommenes Instrument, und früher vielleicht allgemeiner
im Gebrauch war.
3. Aus den Zeichnungen der Handschriften ergiebt sich, dass die Form des Instrumentes
die eines schmalen kurzen Brettes war. mit einer Rinne auf der Fläche und einem Haken
oder vorspringenden Zapfen am oberen Ende, gegen den das Ende des Speeres lehnte.
Dieser Haken ist gewöhnlich stark markiert, fehlt aber mitunter vollständig; oder springt
80 wenig über die Fläche des Brettes hervor, dass der Zeichner es unterliess ihn zum
Ausdruck zu bringen.
4. Behufs der Manipulation des Brettes war an der Unterseite desselben ein Griff
angebracht , der bei einfacheren Formen , wie es scheint , nur aus einem quer zur Fläche des
Brettes stehenden Hölzchen bestand (Fig. 2 u. 3); allgemeiner aber, und bei den besseren
Formen, ein aus einer Muschelschale geschliffenes und in irgend einer Weise an der Unter-
seite') des Brettes befestigtes Stück in Gestalt eines einfachen, oder durch Einziehung in
der Mitte halb zweigetheilten Ringes darstellte (Figg. 7, 8, 10, 13, 14, 16, 19). DerWer-
') An welcher Seite dieser Griff angebracht war, lässt sich aus den Zeiclinungen nicht mit Sicherheit erkennen.
Meist hat nian den Eindruck als sitze der Ring an der Seite des Brettes. Aber nach demselben Prinzip,
wie die alt«n Aegypter in das, im Profil gezeichnete Gesicht en face gestellte Augen einsetzten, zeichnen
auch die mexikanischen Künstler Gegenstände, die eigentlich nur im Profil zu sehen sind, um sie voll
zu zeigen , en face, und aus der Natur der Sache selbst scheint mir hervorzugehen , dass dieser- Ring nur
an der unteren Seite befestigt gewesen sein konnte. Sonst könnten die beiden freien Finger unmöglich bis
zu dem Speer herumreichen. Ich werde auch unten zu erwähnen haben, dass das, was wir an den alten
mexikanischen Wurfbi'ettern selbst sehen können, dieselbe Venmuthung erweckt.
144
fende griff in diesen Ring mit dem Zeige- und dem Mittelfinger der rechten Hand ein und
hielt so das Brett, während der vierte und fünfte Finger ohne Zweifel, auf die obere Seite
des Brettes herüber greifend , den Speer bis zum Moment des Abschleuderns auf dem Brette
festhielt.
5. Bei dem Wurfbrett des Codex Mendoza scheint an jeder Seite des Brettes eine
Oese angebracht gewesen zu sein (Fig. 4) ähnlich dem Wurfbrett, welches Herr Hermann
Steebel aus Mumienhöhlen der Haäenda del Coyote im Staate Coahuüa erhielt (Fig. 29).
6. Das obere Ende des Brettes war häufig mit Federn, vielleicht auch
mit Haarbüscheln oder mit schmalen Riemen verziert, und an der unteren
Seite war, hinter dem Griff, an der Stelle wo der Zeige- und Mittelfinger
gegen das Brett drückten, nicht selten ein Stück Leder oder Fell angebracht.
Von Originalen altmexikanischer "Wurfbretter war in den europäischen
Museen meines Wissens bisher nur das schön geschnitzte und vergoldete
Stück bekannt, das sich im ethnologischen Museum zu Rom befindet. Es
ist ein einfaches Brett mit einer, am Ende durch einen Pflock begrenzten
Nuthe. Die Einzelheiten der Skulptur habe ich leider am Original nicht
studieren können , und ebensowenig habe ich eine Abbildung erlangen können.
Durch einen glücklichen Zufall sind indes in jüngster Zeit eine Reihe
anderer Stücke aufgetaucht die ich. Dank der freundlichen Bereitwilligkeit
der Besitzer, mit Musse habe zeichnen und studieren können. Im Frühjahr
vorigen Jahres nämlich hatten die Herren Dr. Lenck und Dr. Felix, die
zum Zweck geologischer Untersuchungen die Republik Mexico bereisten,
das Glück, in Tlaxiaco, einem Ort, der im Mixteca-Gebiet , an der Strasse
von Puebla nach Oaxaca gelegen ist, vier Stück alter mexikanischer Wurf
bretter zu erwerben, die sich dort, wie es scheint, schon lange Zeit als ererbte Stücke
im Besitz einer Familie befunden hatten. Von diesen vier Stücken gaben die genannten
Reisenden eines an Herrn Consul Doeenberg in Puebla ab ; die drei anderen brachten sie
mit nach Deutschland. Zwei davon hat das Königliche Museum für Völkerkunde
in Berlin erworben. Das dritte gehört noch der Privatsammlung des Herrn Dr. Lenck
(jetzt in Leipzig) an. Nachträglich hat auch Herr Consul Doeenberg aus derselben (îegend
noch zwei andere Stücke erworben, so dass also im Ganzen sechs Stücks aus diesem einem
Ort zum Vorschein gekommen sind. Sämmtliche Stücke sind aus hartem, dunklem Holze
gearbeitet und mit kunstvollen Schnitzereien bedekt. Ausserdem zeigen alle mehr oder
minder deutliche Spuren von Bemalung. Was den Typus betrifft, so sind die beiden
Stücke, welche das Königliche Museum für Völkerkunde erworben hat, nahezu voll-
kommen gleich. Und wie ich aus einer, mir von Herrn Consul Dorenberg freundlichst
übersandten Photographie ersehe, stimmt auch das eine der drei Stücke die er besitzt, mit
den Berlinern in allen Einzelheiten überein. Einen zweiten Typus stellt das Exemplar dar,
welches sich im Besitz des Herrn Dr. Lenck befindet. Und diesem steht das andere der beiden
von Herrn Doeenberg nachträglich erworbenen Stücke sehr nahe. Ein drittes besonderes
Stück endlich ist dasjenige, was die Herren Dr. Lenck und Dr. Felix, Herrn Dorenberg
abtraten. Letzterer hat also in seiner Sammlung die drei vorhandenen Typen vertreten.
Sämmtliche Stücke haben auf der Oberseite eine Rinne für den Speer, die hinten durch einen Pflock
begrenzt ist. Die Rinne verläuft aber nicht über die ganze Länge der Oberseite, sondern endet nach vom,
- 145 -
unge&hr in fünf Siebentel der Länge des ganzen Stückes. Soweit die Einne reicht , ist das Holz auf beiden
Seiten mit Schnitzereien bedeckt, der von dem Endpunckt der Rinne nach vorn gelegene Theil ist unver-
ziert und glatt. Da wo die Rinne endet, zeigt die Skulptur der Unterseite sämmtUcher Stücke, und bei
dem Exemplar Dr. Lenck's, auch die Skulptur der Oberseite , die Figur eines aufgesperrten Ungeheuerrachens.
Die Oeffnung des Rachens ist dem hinteren, verzierten Ende zugekehrt, und die ganze Figur ist vielleicht
ein Symbol der Aufnahme, ein Zeichen, dass an dieser Stelle der Speer von dem Brett aufgenommen wird.
Das Exemplar Dr. Lenck's hat an dieser Stelle, und zwar unmittelbar über den Augenbrauen des Unge-
heuers zwei Durchbohrungen, die von der Oberseite zur Unterseite verlaufen; und das dem LENCK'schen
Exemplar entsprechende Exemplar Dorenbebg's hat sogar die nach aussen von diesen Löchern gelegenen
Brücken durchbrochen — ob in Folge nachträgUcher Beschädigung oder ursprüngUch beabsichtigt, kann
ich nach der inir vorliegenden, ziemUch mangelhaften Photographie nicht beurtheilen. Dieser Umstand,
sowie das bedeutungsvolle Symbol, das sich gerade an dieser Stelle bei sämmtlichen Stücken in gleicher
Weise befindet, liess mich vermuthen, dass hier an der Unterseite des Stückes ein Griff angebracht und
durch Schnüre an dem Brett befestigt ward, ähnhch dem Ring aus Muschelschale, der in den Codices
gezeichnet ist, in welchen der Werfende mit dem Zeige- und Mittelfinger der Hand greift.
Das Exemplar Dr. Lenck's ist 0,575 M. lang. Davon gehen auf das Stück vom hinteren Ende bis
zu der Stelle wo sich die Löcher befinden, durch welche vermuthlich die Schnüre für die Befestigung des
Griffs gingen, 0,42. Das LKNCK'sche Exemplar ist auch das einzige Stück bei welchem sich die Skulptur
noch etwas (0,04 M.) Ober diese Stelle hinaus fortsetzt. Das Instrument stellt nämlich , wie aus der Abbildung
(Tafel XI Fig. 3, 35, 3c) zu ersehen ist, die Figur einer Schlange dar. Kopf und Schnauze dieser Schlange bilden
das hintere Ende des Brettes, und die mit Federbüscheln besetzten Schwauzklappern desselben sind es,
die auf der Ober- und Unterseite des Brettes noch jenseit der Schnurlöcher für die Befestigung des Griffes,
bzw. noch jenseit der Zeichnung des aufgesperrten Ungeheuerrachens, angegeben sind. Während die
Exemplare der beiden anderen Typen vollständig gerade von vorn nach hinten verlaufen, ist bei dem
LENCK'schen Exemplar das hintere, durch Kopf und Hals der Schlange gebildete Ende nach unten zurück-
gebogen. Es zerfallt so das Brett in einen geraden Theil, dessen Gesammtlänge 0,463 beträgt und in
einen abgebogenen Theil, der oben 0,115, unten 0,105 lang ist. Der von den beiden Theilen gebildete
Winkel hat eine Grösse von 161°. Der dem Scheitel der Schlange aufsitzende Federbusch bildet, indem
er sich über die zurückgebogene Stelle legt, mit der Spitze der mittleren Feder den Zapfen, der die Rinne
der Oberseite hinten begrenzt, und der dem , auf dem Brett liegenden Speer als Stütze diente. Die Oberseite
des Brettes selbst ist flach , im Mittel 0,026 breit Die auf derselben verlaufende , vertiefte Rinne hat vom
am Kopf der Schlange eine Breite von 0,009, an dem entgegengesetzten Ende (am Griff) eine solche von 0,006.
Die Unterseite des Brettes dagegen ist gewölbt, und der ganze Umfang von der einen Seitenkante bis zur
andren betragt im Mittel 0,065; die Dicke des Brettes ist 0,017. Der Kopf der Schlange ist mit seiner
Oberseite nach oben gekehrt. Im üebrigen aber liegt die Idee vor, als ob sich die Schlange in Windungen
Ober die gewölbte Unterseite zieht und ihre Bauchseite nach oben kehrt. Denn auf der Unterseite sieht
man, gleich unter dem gespaltenem Ende der heraushängenden Zunge, die Reihe der Bauchschuppen nach
der Oberseite ziehen, wo sie sich in dem Boden der Rinne in gerader Linie bis zum Ende fortsetzen.
Andererseits zieht ein mit kreisrunden Flecken vorsehenes Band, welches der in den Handschriften
üblichen 2Jeichnung der Oberseite der Schlange entspricht, in Zickzacklinien über die gewölbte Unterseite.
Dabei hat der Künstler wohl Bedacht genommen, am Anfang, wo neben dem Band noch die Reihe der
Bauchschuppen zu sehen ist, dasselbe im Profil - also nur halb gesehen - zu zeichnen, während weiterhin
dasselbe en face, gezeichnet ist, in der doppelten Breite des Anfangsstückes, wie sich eben die Oberseite
der Schlange, von oben gesehen, präsentieren würde. Die Zvrickel, welche durch die Windungen der Schlange
entstehen, sind durch Figuren ausgefüllt. Man sieht menschliche Gestalten, die, so ungeschickt sie auch
ausgefallen sind, durch die verschiedene Ausstattung, die ihnen der Künstler gegeben, bekunden, dass
bestimmte, vermuthlich göttliche. Gestalten durch sie repräsentiert werden sollen. Zwischen und neben
ihnen sieht man bald die Figur einer Schlange, bald den Kopf eines Vogels in der Art, wie wir ihn gleich
bei dem zweiten Wurfbretttypus näher kennen lernen werden. Sorgfältig ist an jeder Figur die Zunge, das
Zeichen der Rede, angegeben. Die ganze Skulptur war hell blaugrün bemalt, wie zumckgebliebene Spuren
noch überall deutlich erkennen lassen.
Den zweiten Typus bilden die beiden Berliner Exemplare, mit denen, wie schon erwähnt,
das eine der Stücke , welche von Herrn Dorenbebg nachträglich erworben worden sind , in allen Einzelheiten
übereinstimmt. Die Stücke sind vollkommen gerade, und nach vorn etwas verschmälert. Die ganze Länge
I. A. f. E. UL 19
- 146 -
beträgt 0,62 M., wovon auf den hintern geschnitzten und verzierten Theil 0,44 M. kommen. Die Oberseite
ist flach, hinten 0,04 M., vorn 0,03 M. breit. Die Rinne ist 0,008 M. breit und der Zapfen, der die Rinne
hinten begrenzt, hat eine Länge von 0,07 M. Die Unterseite ist, wie bei den Exemplaren des vorigen Typus
gewölbt, der ganze Umfang derselben, von einer Seitenkante zur anderen gemessen, beträgt, am hintern
Ende 0,055 M. - Die Schnitzarbeit der Unterseite (Vgl. Taf. XI Fig. 2b) zeigt die Figur einer Schlange. Der Kopf
desselben ist dem hintern Ende des Instruments zugekehrt, und aus dem geöffneten Rachen schaut ein
ernstes Menschenantlitz, im Typus ähnlich den Figuren, die auf dem LENCK'schen Wurfbrett dargestellt
sind. Von dem Scheitel der Schlange fällt ein reicher Federbusch nach rückwärts. Das Schwanzende,
dessen Klapper ebenfalls einen reichen Federbusch trägt , ist umgeschlagen , und dieses umgeschlagene Ende
ist vorn begrenzt durch die Zeichnung des aufgesperrten üngeheuerrachens — eine Zeichnung, die, vrie ich
oben ausführte , vermuthlich die Stelle bezeichnete , an der ein Handgriff an dem Brett festgebunden war.
Vor dem Munde des, aus dem Schlangenrachen hervorsehenden Menschengesichts sind zungenfbrmige Zeich-
nungen angebracht, eine Variation des viel verwendeten Züngelchens, des Symbols der Rede. Der übrig-
bleibende Raum daneben ist durch Leib und Kopf einer Schlange ausgefüllt. Ebenso ist neben dem umge-
schlagenen Schwanzende der übrig-bleibende Raum durch Leib und Kopf einer Schlange ausgefüllt. Ueber
den "Windungen des Leibes der grossen Schlange schweben, in Kette einander folgend, Vögel die sich
durch langen spitzen Schnabel und einen Federschopf auf dem Scheitel auszeichnen. Die , durch die Win-
dungen der Schlange gebildeten, Zwickel sind durch Augen ausgefüllt, über deren Brauen Strahlen auf-
schiessen — ein aus den Handschriften genugsam bekanntes und vielfach als Ornament verwandtes Symbol ,
das ich kurzweg als „Sternauge" bezeichne. Die ganze Unterseite war ausserdem in derselben Weise hell
blaugrün angestrichen, wie das Exemplar des vorigen Typus.
Die Oberseite des vorliegenden Exemplars zeigt zu beiden Seiten der Rinne eine, von der der Unterseite
völHg unabhängige und abweichende Skulptur. Wie ein Blick auf die beigegebene Tafel erkennen lässt ,
folgen hier von hinten nach vorn vier Felder, die abwechselnd verschiedene Ornamente und verschiedene
Bemalung haben. Zwei der Felder sind grün gemalt und mit spitzwinkeligen, abwechselnd geraden und
gekerbten oder gewellten Linien bedeckt. Die beiden andern sind mit rother Farbe überstrichen. Sie stellen
eine Borte von Sternenaugen dar.
Einen letzten besondern Typus bildet das Wurfbrett welches Herr Consul Dorenbeeg von Herrn
Dr. Felix erwarb, und das sich gegenwärtig noch in der Privatsammlung des Herrn Dorenbeeg in Fuebla
befindet. Dasselbe ist ebenfalls, wie die Exemplare des vorigen Typus, gerade und nach vorn etwas ver-
schmälert. Aber die Unterseite ist nicht gewölbt, wie bei den andern Exemplaren, sondern, gleich der
Oberseite, flach. Das Ganze hat die Form eines Brettchens mit schmalen, rechtwinkligen Seitenflächen.
Genaue Maasse habe ich leider versäumt aufzunehmen. Doch kann das Exemplar in den Gesammt-
dimensionen nur unbedeutend von den anderen abweichen. Was die Skulptur betrifft, so ist dies Brett viel-
leicht das interessanteste von allen (Vgl. Tafel XI Fig. la&l&). Die Skulptur der Oberseite erinnert an die der
Exemplare des vorigen Typus, indem auch hier zu beiden Seiten der Rinne verschiedene Felder, zum Theil
mit ähnlicher Skulptur, einander folgen. Es sind allerdings nicht vier Felder, sondern drei vorhanden. Aber
zwei derselben zeigen wieder die Borte der Sternenaugen, das mittlere ist mit Doppelkreisen bedeckt.
In allen drei Feldern sind die, dasselbe bildenden Elemente in der Zahl von neun vorhanden.
Die Unterseite zeigt, abweichend von dem was wir an den andern Exemplaren sahen, eine ganze
scenische Darstellung, die sich von vorn nach hinten über einander aufbaut. Zu oberst sehen wir einen
Kopf mit nach oben gekehrtem Gesicht, dessen Haar wie in Wellenlinien sich kräuselt, vor dem Munde
das, in den Skulpturen zapotekischen Ursprungs so selten fehlende Zeichen der Rede, darunter ist der Kopf
einer Schlange sichtbar, und zu beiden Seiten derselben, nach unten schauend, je ein menschliches Gesicht
Dann folgt nach unten ein Tempel mit seiner Plattform , zu welcher Stufen hinaufführen. Oben auf der
Plattform stehen, zu beiden Seiten des Sanktuariums zwei menschliche Figuren mit nach oben gekehrtem
Gesicht. Aus dem Mund züngelt es wie eine Flamme , - Zeichen der Rede , oder Sinnbild der Andacht. -
Denn diese beiden stellen, wie es scheint, betende Priester dar. Darunter folgt eine Darstellung, die mir
in ihren Einzelheiten nicht ganz klar ist. Wir sehen eine menschliche Figur mit erhobenen Händen und
einen herunterhängenden Kopf. Zwischen beiden ein Aufbau, der wieder eine Stufenreihe zeigt, und
darüber vrieder, wie Flammenzungen. Vielleicht haben wir hier eine Variante des bekannten Symbols
von Krieg und Eroberung aus dem Codex Mendoza: das stürzende Tempeldach, aus dem Rauch- und
Feuerzungen hervordringen, und den stürzenden Menschen, der hier durch den herunterhängenden Kopf
repräsentiert sein müsste. Unter dieser Darstellung folgt weiter ein aufgespenter Ungeheuen-achen , der
- 147 -
mir aber hier ein Sinnbild der Erde, der alles verschlingenden, zu sein scheint. Denn unter diesen folgen
Gestalten, die sich unbedingt als unterwelthche , gespenstische Ungeheuer kundgeben. Zunächst steht eine
männliche Figur, mit grossem Munde, aus dem riesige Hauer hervorstehen und das Haupt von Schlangen
umwunden, darnach eine andere wunderUche Figur, — wie es scheint das A-förmige aus Ring und Sonnen-
strahl gebildete Zeichen, welches in den (Codices das Zeichen der Jahre begleitet. Aber dieses Zeichen ist
hier gewissermaassen lebendig geworden. Die beiden aufrechten Stäbe und der untere Querstab haben
Hände bekommen , und über dem oberen Stab des Querrings ist je ein Auge zu sehen — wie ich solches
aber nur an einer Seite, übrigens auch sonst an den Jahreszeichen mixte kischer Ck)dices gesehen habe.
Und darunter endlich folgt wieder das Gesicht mit den Hauzähnen, aber eingerahmt von vier winkligen
Figuren. Die Skulptur schliesst dann mit dem aufgesperrten Ungeheuerrachen, der, wie ich oben näher
ausführte, vermuthlich die Stelle bezeichnet, wo der Handgriff an dem Brette befestigt ward.
Farbenspuren besinne ich mich nicht an diesem Stück gesehen zu haben. Doch ist es möglich , dass ich
nicht auf dieselben aufmerksam wurde, weil es das erste dieser Exemplare war, das mir zu Gesicht kam.
Was nun die Bedeutung dieser Stücke angeht, so scheint mir die Schönheit derselben
und die besondere Art ihrer Verzierung bestimmt darauf hinzudeuten , dass es keine Gegen-
stände gemeinen Gebrauchs waren. Vermuthlich gehörten sie zu dem Repertoir eines
bestimmten Gottes, bzw. eines bestimmten Tempels. Mir ist keine Nachricht bekannt über
die Gottheit, welche etwa in Tlaxiaco, dem Ort, wo diese Stücke erworben wurden, ihren
Kultus gehabt hätte. Ich glaube aber, die Natur der in Rede stehenden Stücke selbst
und ihre Verzierung geben einen Anhalt dafür, eine alte Kultusstätte des Feuergottes oder
einer verwandten Gottheit an diesem Orte zu vermuthen. Der Feuergott ist ursprünglich
ident dem Sonnengott. Die sengenden Sonnenstrahlen sind es, die, als Speere gedacht,
die Bewaffnung des Feuergottes bilden. Aber ich habe schon an anderer Stelle ausgeführt,
dass der mexikanische Feuergott, gleich dem indischen Agni, auch in den Wassern seine
Heimat hat, dass bei dem Feuer nicht bloss an die Sonne, nicht bloss an die Gluth des
Heerdes, sondern ebenso, und vielleicht vor Allem, an das vom Himmel hernieder kom-
mende Feuer, an den aus den Wolken zuckenden Strahl gedacht ward. Hierin liegt viel-
leicht der Grund fttr die besondere Dekoration , die wir bei den oben beschriebenen Wurf-
brettem ausgeführt finden. Wie von dem Brett der Speer geschleudert wird, so saust
aus den Wolken der BUtz hernieder. Für die Wolke setzt die centralamerikanische Sym-
bolik in Bild und Wort die Schlange. Nun und gerade die Schlange ist es ja, die in
der Dekoration der oben beschriebenen Wurfbretter eine Hauptrolle spielt. Die Art und
Weise, wie auf den Exemplaren des Berliner Museums der Leib der Schlange dargestellt
ist, erinnert unwillkürlich an einen Wasserstrom. Und dieselbe Idee wird auch durch
die hellblaugrOne Bemalung erweckt. Auch die Sternenaugen, die in den Zwickeln
der Schlangenwindungen angebracht sind, stimmen zu dieser Vorstellung. Denn auch
in den Handschriften ist es üblich, wo Nebel, dunkle Bedeckung oder Wolken darge-
stellt werden, dieselben mit Augen zu umsäumen. Das aus dem geöffneten Rachen der
Schlange hervorschauende Menschengesicht ist sonst eine übliche Darstellung des Gottes
Quetzalcoatl. Aber QuäzcUcoatl ist nicht nur Gott des Windes, sondern auch Gott der
Luft. Mixcouaä, „Wolkenschlange" ist zweifellos einer seiner Namen. Und wenn es von
ihm heisst, dass er dem Regengott den Weg bahnt, so ist vielleicht in erster Linie daran
gedacht dass die Wolken die Vorläufer des Regens sind. Auf den ersten Blättern der Dres-
dener Handschrift sehen wir allerdings nicht eine Schlange, aber ein grüngeschupptes
d/>ad/i-artiges Ungeheuer, aus dessen geöffnetem Rachen ein Menschengesicht hervorsieht.
Auf dem Leibe dieses Ungeheuers sieht man die Hieroglyphen des Todesgottes und des
Tageszeichens, das mit dem mexikanischem quiauitl „Regen" übereinstimmt. Und der
- 148 -
ceo;
begleitende Text enthält eine Reihe Götternamen, jeder begleitet von einer Hieroglyphe, die
an andern Stellen für das aus den Wolken stürzende Feuer gebraucht ist. Diese Vergleiche
sprechen , meine ich , durchaus dafür, die mit der Schlange dekorierten Wurfbretter als Sym-
bole der blitzschwangeren Wolke und als Attribut des Feuergottes aufzufassen. Und auch
die Dekoration des zuletzt besprochenen DoRENBESo'schen Wurfbrettes (Taf. XI Fig. 1)
fügt sich, meine ich, in den Rahmen dieser Vorstellungen. Das Feuer in der Höhe, das
Feuer auf Erden und das unterirdische verborgene Feuer, oder Tonacatecutli , Xiuhtecutli,
Mictlantecutli , das scheint mir die Bedeutung und der Sinn der oben näher beschriebenen
Darstellung zu sein.
Die Verwendung der Schlange zur Dekoration des Wurf-
bretts, bzw. die Ausarbeitung des Wurfbretts in Gestalt einer
Schlange, giebt noch nach anderer Richtung hin zu denken.
In den Bilderschriften ist das Wurfbrett, welches der Feuer-
gott in der Hand hält, in der Regel mit blauer Farbe gemalt.
Und in Folge dessen sehen wir — ob aus Missverstand, oder
auf Grund einer wirklich im Sprachgebrauche wurzelnden Ueber-
tragung, ist schwer zu entscheiden — im Codex Vaticanus A.
32 den Namen Xiuhatlatl „das blaue Wurfbrett", geradezu
für den Feuergott gesetzt, mit der Bemerkung „che era l'av-
vocato della guerra". Nun, das Xiuhatlatl, das blaue Wurf-
brett, ist im aztekischen Originaltext zu Sahagün (3. 1. § 1)
auch als Waffe des Kriegsgottes xur'll^oyijv , des furchtbaren
Uitzilopochtli , genannt. So drängt sich von selbst die Ver-
muthung auf, dass der coatopüli, der blaue Schlangenstab,
den in den Figuren der SAHAouN-Manuskripte der Gott Uitzüo-
pochtli in der Hand hält (Vgl. Fig. 30 , 31 , 32 - Fig. 30 ist
dem Codex Ramirez entnommen — ), ebenfalls nichts anderes
ist, als ein etwas metamorphosiertes oder stylisiertes Wurf brett.
Und man wird dieser Vermuthung um so eher zustimmen,
als die Form dieses coatopüli , mit dem Querhölzchen als Griff,
frappant an die Wurfbretter erinnert (Fig. 2. 3), die nach den Figuren des Codex Vati-
canus A. , die zum Tanze geschmückten Kriegshäuptlinge in der Hand halten.
Ich schliesse mit diesen kurzen Andeutungen. Die Fragen, die sich hier aufdringen,
werden bei einem reicheren Material bestimmter sich beantworten lassen. Hoffen wir, dass
die Wurfbretter von Tlaxiaco nicht die letzten sein werden, die aus dem alten Kulturland
Mexiko zu uns gelangten.
TAFELERKLAERUNG.
Fig. 1. Erworben in Tlaxiaco. Coli. Jos. Doeenbeeg, Puebla. a. Obenseite, b. Unterseite.
„ 2. Kgl. Museum für Völkerkunde Berlin, a. Platte Obensoite, b. Unterseite.
„ 3. Coli. Dr. Lenck. 3. Obenseite, 3&. Gewölbte Unterseite und Seitenfläche aufgerollt, 3c. Seitenansicht.
BILDER AUS EINEM PERSISCHEISr FÄLBUCH
VON
Prof. M. TH. HOUTSMA, in Utrecht.
(Mit Taf. XII).
Die auf Taf. XII in i der wirkliciien Grösse reproduzierten Bilder (wirkliche Grösse 40X 23 cM.)
sind das Eigenthum des ethnographischen Museum's des Koninkl. zoolog. Genootschap „Natura
Artis Magistra" zu Amsterdam, welches deren ausserdem noch sechs andere zur nämlichen
Reihe gehörende besitzt. Die in Europa aufgeklebten Nummern (18, 24, 25, 26, 28, 29,
80 und 31) beweisen aber, dass die Reihe unvollständig ist; wohin die übrigen gekommen
sind, weiss ich nicht. Auch über die Herkunft der Bilder wusste mir der Conservator des
Museums, Herr C. M. Pleyte, keine nähere Auskunft zu geben; dass dieselben aber Proben
der persischen Kunst sind, ist sofort klar. Ebensowenig kann über den Zweck, wozu die
Bilder dienen sollten , Zweifel obwalten , denn die Kartons sind auf der Rückseite beschrieben
und daraus geht hervor, dass wir es mit einem Fö^-buche zu thun haben. Was darunter
zu verstehen ist, findet der Leser bei Flügel in den Sitzungsberichten der Kön. Säclis.
Gesells. der Wissenschaßen, 1861. Bd. XIII S. 24, ffg., und eine Beschreibung eines solchen
Fal- und Bilderbuches bei Falkenstein, Beschreibung der Kön. öffentl. Bibliothek zu Dresden
S. 267-270.
Man würde das Wort Fäl mit „Vorzeichen" übersetzen und statt Fcil-hwch „Loosbuch"
schreiben können, um mit Verweisung nach dem bekannten „ScJiatzkästlein" eine ganz
allgemeine Vorstellung desjenigen, was hier gemeint ist, zu geben. Ein echter Orientale
wird in allen wichtigen Umständen des Lebens sein Frd-huch nachschlagen um sich Rath zu
erholen; gewöhnlich wird er dafür den Koran benutzen, doch es giebt auch eine Menge
kleinerer Fä/-bücher, welche für diesen bestimmten Zweck geschrieben und eingerichtet sind.
Höchst selten aber sind die mit Bildern geschmückten Bücher dieser Art ; soviel mir bekannt
ist, besitzt nur die Dresdener Bibliothek ein vollständiges Exemplar, ebenfalls persischer
Herkunft, wie man üterhaupt nur bei den Persern und nicht bei den Arabern Sinn und
Kunstfertigkeit genug antrifft um das Bilderverbot des Islams zu umgehen. Aus der bei-
gehenden Reproduction (Taf. XII unten) ist ersichtlich , dass der Künstler sich allein gescheut
hat das Anthtz der heiligen Personen zum Ausdruck zu bringen ; deshalb erscheinen diese
immer verschleiert auf allen Bildern, wo sie überhaupt vorkommen. Das eine Bild (n°. 25
der Sammlung, Taf. XU unten) zeigt uns die heiUge Familie (Mühammed, Ali, Hasan und
HüSAiN) im Paradiese ; links und rechts sieht man die" Huri's und in der Mitte den Tübä-
baum mit der Paradiesesquelle, welche schon in der Beschreibung des Paradieses in der
Bibel vorkommen und sowohl bei den alten Persern als bei den Aegyptern und Semiten
überall bekannt sind. Auch der Vogel Homä mit dem menschlichen Antlitze gehört in
Persien von altersher zum Schmuck der Scene , ungeachtet seiner mythologischen Bedeutung ,
welche im Islam natürlich längst vergessen ist. Man findet ihn z. B. auch in einer Hs. des
bekannten Habîrî , welche Herr Schefeb in Paris besitzt , abgebildet und daraus reproduziert
- 150 -
tei VAN DER LiTH „Livre des Merveilles de l'Inde" (gegenüber dem Titel). Das andere Bild
(Taf. XII oben) zeigt, wie sich die bösen Geister der Wildnis, in ungeheuerlichen Gestalten,
bestreben einem Reisenden Schrecken einzuflössen, während andere sich die Excremente
des Pferdes schmecken lassen. Ob der Reiter eine bestimmte Person vorstellen soll, viel-
leicht den Propheten Schoaib, ist fraglich, jedoch wahrscheinlich.
Die übrigen sechs, hier nicht reproduzierten Bilder sind diesen beiden durchaus ähnlich
und bringen verschiedene Scenen aus den Schiitischen Heiligen- und Propheten-Legenden
zur Vorstellung z. B. n". 18 die Reinigung des Herzens, n". 24 Muhammed erweckt einen
Todten, n". 26 Die Folter eines Verurtheilten ; n". 28, das Titelblatt des ursprünglichen
Buches wie es scheint; n". 29 Ali sprengt die Pforte des Schlosses Khaibar und n". 31
Ali tödtet einen Feind , vielleicht den Bsu-'l-Khimär. Die Rückseite ist jedesmal beschrieben
und zwar enthält dieselbe Folgendes: 1". Die Ueberschrift nämlich das Bismüla mit dem
Horoskope (täli") eines Heiligen oder Propheten; 2". Persische Verse, welche der Verfasser
aus dieser oder jener Liedersammlung abgeschrieben hat , weil sie seinem Zwecke entsprachen
und 8". eine Beschreibung in Prosa, welche Gefahren dem Frager drohen, und wie er dieser
entkommen wird; denn wenn auch zeitlich Noth und Drangsal geweissagt wird, in der
Regel wird am Ende alles einen glücklichen Verlauf nehmen. Mit der Anweisung zweier
oder mehrerer, für den Frager glückhcher Wochentage und mit einer Ermahnung zum
Beten schliesst der Verfasser. Die vorgestellte Scene und der Inhalt der Weissagungen
stehen in gar keinem Zusammenhange, höchstens ist das Horoskop nach der Hauptperson
benannt.
Als Beispiel lassen wir die Uebersetzung des, auf der Rückseite des letztgenannten
Bildes befindlichen Stückes hier folgen:
„Das Horoskop von Schoaib , Gottes Frieden sei über ihm ! Im Namen Gottes des Barm-
„herzigen, des Gnädigen! (Vers) Ein gutes Vorzeichen bringst Du wegen der Tapferkeit,
„das Reich bringst Du in Glück ; Mühen und Beschwerden hast Du viele ertragen , jetzt
„wendest Du das Antlitz der Ruhe zu. Sitze froh und freudig mit Deinen Freunden; die
„Feinde hast Du in Einsamkeit gebracht. Keiner bringt von dem Teppiche der Wünsche
„zum Vorschein, was Du hervor bringst, wenn du Glück hast.
„0 Herr des Vorzeichens! es scheint, dass der Eingebungen des Satans in Deinem
„Herzen viele seien, scheuche dieselben hinweg, denn Gott, der Erhabene! ist Dein Helfer.
„Lasse Dich nicht trügen, weil Einige sich Deine Freunde nennen, obgleich sie in ihrem
„Herzen keine Freundschaft hegen; ihre Freundschaft ist des Fettes und der Süssigkeit
„halber. Wenn Du auch jetzt in Noth verkehrest, noch in dieser Woche wird die Ruhe
„aus dem Verborgenen werden. Allein ein Individuum hat etwas gegen dich im Sinne und
„wird davon nicht ablassen; sei auf der Hut vor den Ränken eines bösen und heuchleri-
„schen (buchstäblich: eines schwarzen, gelbohrigen) Wesens. - Wenn der Mäuse wenig
„sind, sei vorsichtig und mache in diesen wenigen Tagen mit Niemandem Hader.
„Wenngleich Deine Sachen schlecht stehen , bis Sonnabend wird sich dies bessern ; allein
„lasse nicht ab von Beten und Dsikr singen."
Ungefähr das Gleiche mit einigen Variationen wiederholt sich auf den anderen Kartons,
doch wird der Leser jetzt zur Genüge wissen, welcher Art die Weissagungen des Ver-
fassers sind.
151 -
J. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
XVIII. Bemerkingen over houten en bam-
boezen voorwerpen van Noord-Westelyk
Nieuw-Guinea').
Geachte Rédacteur!
Eerst dezer dagen werd m;j van welwillende zijde
het aan den voet dezer bladzüde genoemde werk
toegezonden en, ofschoon ik mü stellig had voor-
genomen den arbeid van personen die Nieuw-Guinea
nimmer bezochten geheel buiten beschouwing te
lat«n, ZOO is in dit geval een uitzondering geoorloofd
wegens de b^zondere zorg aan de bewerking besteed
en de toevoeging van keurige af beeldingen , voor de
kennis der omamentiek van dit deel van den Indi-
schen Archipel van booge waarde.
Ik zou dan ook geen oogenblik aarzelen aan deze
uitgaaf van het Museum te Dresden op ethnographisch
gebied een eerste plaats toe te kennen, ware bet
niet dat de Schryver zieh herhaaldelük beroept op
berichten en mededeelingen van Dr. A. B. Meykb,
een naar müne ondervinding niet al te betrouwbare
autoriteit , en ook daardoor tot gevolgtrekkingen komt ,
die , op ztjn zaclitst genomen , nog ai voorbarig zun.
Onwillekeurig r^st de vraag: Waarom zieh op dat
terrein gewaagd? Zelf aan het Museum werkzaam,
kon het Sehr, niet onbekend wezen welke onvol-
doende gegevens door verzamelaars en reizigers ten
opzichte van menig betwistbaar onderwerp worden
verstrekt; en al is de omamentiek, als onderdeel
der vergeiykende ethnologie , een onmisbaar kenmerk
tot een juiste beoordeeling van het ontwikkelings-
standpunt van eenigen volksstam , toeh zal niemand
hieruit alleen tot afkomst, verspreiding en bescha-
vingstrap besluiten. .De beschr^jving der voorwerpen ,
en vooral de vergelijking met elders voorkomende
wyzen van versiering, zooals Sehr, met veol nauw-
keurigheid steeds aangeeft, heeft immers al niet te
miskennen Verdiensten.
Reeds in den aanhef noemt Sehr, „die Kultur der
„Geelvinkbai an den Küsten, wenigstens den er-
„forschten südlichen, nördlichen und westliehen
„Theilen derselben eine völlig gleiche und einheit-
„liehe, so dass selbst lokale Differenzen kaum erkannt
»werden können"; - een bewering, die ik volstrekt
niet onderschrüf en waarbü ik slechta in herinnering
breng, dat in de aangehaalde streken wonen Noem-
foren, lieden van Wandamen, Jaoer, Ron en Japen,
die by veel punten van overeenkomst niettemin
tal van verschillen vertoonen; in zoôdanige mate
zelfs, dat er gronden bestaan aan een gemeenschap-
peiyken oorsprong te twijfelen. Het is hier de plaats
niet dit in bijzonderheden uiteen te zetten, maar
Sehr, heeft het recht niet om bü het tegenwoordig
standpunt onzer kennis een zoo stellige meening te
uiten. H\j gaat zelfs nog verder en beweert dat de
Papoewas in die baai „sich auf eine höhere Stufe
„erhoben haben", hetgeen wellicht daaiop doelt, dat
de zoogenaamde hoofden by de kernst van vreemde-
lingen zieh kleeden en dat er enkelen zyn, die een
paar woorden Maleisch verstaan, maar wie zal er
ooit aan denken dergelijke opgedrongen gewoonten
als maatstaf ter beoordeeling te bezigen. Die Papoewas
uit de Geelvinkbaai , welke om bijzondere redenen
tijdelijk uit hunne omgeving weggenomen werden,
haastten zieh by terugkeer weder tot de van kinds-
been af gevolgde gebruiken te vervallen en hun doen
en laten onderging niet de minste verandering. Zoo
oppervlakkig beschouwd wil ik toegeven, dat de
strandbewoners door elkaar genomen hooger staan
dan de bergbewoners , ten minste beter wonen, zieh
meer versieren , kicschkeuriger op hun voeding z;jn ,
meer zin hebben voor het drjjven van handel en in
geval van stryd op listiger wijze weten party t«
trekken van de zwakke zyden hunner tegenstanders,
maar heel veel verder zou ik niet durven gaan;
daar eene vergelijking op inteUectueel gebied wegens
volstrekte onbekendheid met de gesproken talen
hoogstens tot gissingen beperkt is. Het feit, dat
reizigers hunne tochten zelden buiten die baai uit-
strekten, en derhalve over andere toestanden niet
kunnen oordeelen, is hiertoe evenmin afdoende als
de neiging van een paar zendelingen om de taal van
Doré als het zuiverste dialect tot gemeenschapsmiddel
te verheffen , omdat zvj die zoowat hebben aangeleerd
en nu meenen er zieh uitsluitend mede te kunnen
behelpen.
Myne bemerkingen zyn de volgende:
Op blz. 1 spreekt Sehr, van „Figuren des früheren
Rumsram" te Doré. Misschien trof Meyer zoodanig
gebouw aldaar niet aan, maar uit het reisverhaal
van Raffbay in Le Tour du Monde had hy kunnen
weten, dat er sedert weder een bestaat, daai' die
reiziger er op blz. 248 een afbeelding en op blz. 251
een körte beschryving van geeft. Verschillen in
bouwtrant of versiering met het door de Etna-
commissie beschrevene heb ik er niet aan ontdekt
en zyn ook niet wel denkbaar.
') Dr. M. Dhle: Holz- und Bambusgeräthe aus Nord-West Neu-Guinea (hauptsächlich gesammelt von
B. Meyeb) mit besonderer Bei-ücksiehtigung der Ornamentik. Mit 7 Tafeln Lichtdruck. Leipzig 1886.
- 152
Biz. 2. De vogel, afgebeeld op Taf. I, fig. 4, heet
te zun „ähnlich einer Taube"; die stelt echter volgens
mededeeling der inboorlingen een zeermeuw voor.
Ibid. worden prauwversierselen vermeld als af-
komstig te zyn van Ansoes. Dat die aldaar ztjn inge-
ruild, wil ik gaarne gelooven, maar de Noemforsche
oorsprong is te karakteristiek om niet aan invoer
van buiten te denken.
Ibid. komt Sehr, op tegen het vermoeden van
Hindoeschen invloed , door Beccaki geuit ten aanzien
van den verlengden vorm aan de neuzen gegeven.
Wat hiervan zu is op dit oogenblik volstrekt niet
uit te maken, doch dat B. wel gelyk kan hebben
is zeker: ik kreeg te Bonggosè een pyl met inge-
sneden menschelijke figuren, waarvan een met
olifantsnuit in stede van neus en dit zoo duidelijk,
dat vergissing niet mogelyk is.
„Uebrigens", zegt Sehr., „kommen lange Bogen
„bildende Nasen in Natura auf Neu-Guinea vor, da
„wo die Last des üblichen Nasenstabes das Septum
„der Nase nach unten zerrissen hat". Hy houde my
ten goede, dat ik, na duizenden Papoewas met
doorboord neustusschenschot gezien te hebben, ver-
andering in den vorm der neus ten gevolge daarvan
ten stelligste ontken.
Ibid. Versiering van prauwstevens is van ongeveer
Ambon af door de Molukken en Melanesie naar het
schont „ununterbrochen" gebruikelijk. Het is zeker
aan de aandacht van Sehr, ontgaan, dat de echte
afstammelingen der Vier Radja's die niet bezigen en
dat men ze ook niet aantreft in de Maccluergolf,
tenzij in het diepste gedeelte van dezen inham,
waar lieden van Jakati ze van Doré halen. Ook in
het engere gebied der ware Molukken ontbreken die
geheel.
Ibid. Volgens Sehr, wordt de aehtersteven van
prauwen in de Geelvinkbaai niet versierd. Reeds de
benamingen voor voor- en aehterstevenversiersel ,
mansoroe raoewèr en mansoroe oerèn in het Noem-
forsch , had hem van het tegendeel moeten overtuigen.
Blz. 3. „Als Grund des Vorkommens der Ahnen-
nbilder auf Todtenfeldern ist von Hen-n A. B. Meyer,
„Jahresber. 27, vermuthet, dass man einen Korwar
„wenn er längere Zeit gedient hat, mit den der
„Erde wieder entnommenen Gebeinen zu diesen
giebt". Dit is geheel verkeerd begrepen. Na den
dood waart de ziel om en bij het lichaam rond en
gaat met de begrafenis in het graf, waar zij blyft
zoolang er geen beeld gemaakt is. Moet de karwar
of manwèn dus geraadpleegd worden, dan begeeft
men zieh tot dat einde naar het graf. Eenmaal een
beeld vervaardigd, wordt de ziel geroepen om daarin
over te gaan, maar heeft die om welke reden dan
ook haar kracht verloren of haar raadplegers teleur-
gesteld , dan werpt men zoodanig beeld als onnut weg.
Volgens sommigen keert de ziel dan naar het graf
terug, anderen echter zeggen dan men niet weet
waar zy heengaat; het eerste is het waarschijnlijkst,
daar toch de zielen der afgestorvenen worden geacht
in den familiekring voort te leven.
Ibid. De nommers 5, 6 en 6a van Taf. III heeten
afkomstig te zyn van Weneli en door Meyee mede-
gebraeht. Werkelijk geeft hij dien naam op in zyn
Auszüge als te behooren aan een plaats in Oemar.
Ik ben daar niet geweest en kan dus niet verzekeren
of die naam juist is, maar daar M. zoo siecht hoort
en zoo menige fout maakt, komt de klank mij
eenigszins verdacht voor. Ik ontmoetto lieden van
Oemar te Napan (zie De Indische Gids 1889, 1, blz. 1116)
en deze beweerden, dat het bü hun stam geen ge-
woonte was beeldjes van afgestorvenen te maken,
wat ik te eerder geloof omdat andere bergstammen
zieh hiervan eveneens onthouden ; hetgeen bovendien
door Sehr, op de 2e kolom dierzelfde bladzijde wordt
bevestigd met de woordon: „Im Hinterland derGeel-
„vinkbai scheinen die Ahnenbilder zu fehlen". De
overeenstemming met de beeldjes, in Jaoeren Wan-
damen gebruikelyk, wyst op een vermoedelijke af-
komst uit die streken.
Ibid. Om uit eenige punten van overeenkomst
met beeldjes van Letti en Babber de gevolgtrekking
te maken, dat het type in de Geelvinkbaai wyst op
eene verbreiding uit het westen, is zeer gewaagd
en verdient eigenlijk geen wederlegging. Op Halma-
hera bestaan geen Ahnenbilder en de aan dieren en
planten ontleende vereieringen , die er wel worden
aangetroffen , behoeven voor menschen die in den
natuurstaat leven geen byzondere verklaring. Daar
bovendien de aard der insntjdingen -sleehts voor zeer
enkele voorwerpen nagenoeg eenzelfde type aanwijst,
zou juist het omgekeerde veeleer te verdedigen zyn.
Blz. 4. „Der Name der Ahnenbilder ist korwar,
„es findet sich auch karwar, korowar, karowari,
„selbst kallowal." Zoowel voor het beeldje als de
ziel, die voorondersteld wordt er in te verbUJven,
is geen andere naam dan karwar of karwari, ik
heb dit speciaal onderzocht. Op de klanken, voort-
gebraeht door sterke sagoeweerdrinkers of met sirih-
pruimen gevulde monden, kan men niet afgaan;
dan zyn er nog veel meer afwykingen.
Ibid. Onder het hoofd „Amulete" zegt Sehr. : „Am
„häufigsten sind die mit menschliehen Figuren ver-
„zierten, sind auch selbst von grösserem Interesse.
„Vogelknochen oder unbesehnitzte Hölzer kommen
„weniger vor." Ik heb het tegendeel waargenomen
en gezien , dat aan stukjes hout , takjes en worteltjes
zeer veel waarde wordt geheeht en dat de Papoewas
deze b\jna nooit willen afstaan. Voor de ethnologie
- 153
zjjn die vormlooze voorwerpen van weinig belang
en van daar dat ze veelal in europeesche Museums
ontbreken, maar de inboorlingen stellen er hoogen
pr\js op. De door von Rosenberq oj^egeven bena-
ming van korambo is m;j niet bekend.
Ibid. De lepels verdeelt Sch. in roer-, schep- en
eetlepels. Voor de laatsten verwyst h;j naar een
afbeelding bU Tkmminck, welk werk ik niet bezit
en uit de verdere beschrijving is my niet recht
duidelijk, wat hy hiermede bedoelt. Ik ken alleen
de lepeHjes, uit schelpen en beenderen gesneden,
maar deze dienen cm het vruchtvleesch uit klappers
te schrapen en van bout slechts die, welke oude
lieden gebruiken om geweekte sagoekoekjes te eten.
Misschien is er b\j 7 van deze een afgebeeld.
Bh. 6. Ik zal den Sehr, niet volgen by al hetgeen
hü over dierenflguren en het voorondereteld nauwe
verband tusschen menschen en dieren mededeelt;
dat by zieh daarbü veel moeit« en inspanning heeft
getroost, valt niet te ontkennen, zelfe al wordt zyne
opvatting niet in alle opzichten gedeeld. Ik heb den
indruk gekregen, dat de Papoewas wilde varkens,
krokodillen, slangen, haaien en andere voor den
mensch gevaarlijke dieren ontzien , naar gelang er in
zeker gezin een overlevering bestaat, dat zoowel
zielen van afgestorvenen als kwade geesten op iemands
last in het lichaam van een dezer dieren overgingen
en alzoo aan een der voorvaderen schade berokkenden
of ongeluk aanbrachten: de flguren van die dieren
zouden dan in zekeren zin denzelfden dienst doen
als kartoar, al ging op den langen duur van velen
de herinnering te loor. Het is echter uiterst moeiiyk
daaromtrent lets met zekerheid te weten te komen,
want door de betrokken personen wordt een dergelijk
onderwerp liefst niet aangeroerd uit vrees voor na-
deelige gevolgen. Dit is trouwens elders in den
Indischen Archipel eveneens het geval en wettigt
het vermoeden van herhaalde aanvuUing naar eigen
inzichten, zoodat analoge conclusies niet te onvoor-
waardeUjk geloof verdienen.
ßlz. 7. Volgens Sehr, zun tralievormige insnüdingen
op bamboezen kokers ook bü de Alfoeren van Hal-
mahera in gebruik en vergelykt hü de door Campen
gegeven afbeeldingen met eenige flguren op Taf. V.
Daargelaten dat er nog al wat verbeeldingskracht wordt
vereischt om de overeenstemming te ontdekken, —
de platen in de Büdrageh van het Koninklük Instituut
zön zeer siecht uitgevoerd — , bevreemdt het mo , dat
hü bü zoo eenvoudige insnüdingen niet aan een toe-
vallige gelükheid denkt.
Big. 8. De vergelüking van enkele hoofdblokken
leidt hem tot het resultaat, dat er samenhang aan-
wezig is tusschen die van Waigeoe en de Geelvinkbaai.
Een bloote verwüzing naar de plaats van herkomst
I. A. f. E. UI.
der bewoners van de zoogenaamde Negen negorijen
had die samenhang van zelf voldoende verklaard.
Ibid. Beschrüft Sehr, een „Beilstiel": juister uit-
gedrukt is dit het heft van em dissel. Daarby wordt
opgemerkt, dat op het vasteland van Nieuw-Guinea
Doré niet het oostelykste punt zou zun, waar men
zieh met yzersmeden bezighoudt: niettemin is dit
aan de noordkust toch wel degelük zoo.
Big. 9. „Die Töpferei muss auch auf Jobi und
„Mysore, wie in Doré geübt werden." Over het on-
bekende Mysore heb ik vroeger al gesell reven (zie
De IndLvhe Gids, jaargang 1888, I bis. 1395) maar
voor Jobi of Japen heefl Sehr, gelyk, daar dit aan
de zuidkust geschiedt van de roode kleiaarde, waaruit
de heuvels achter Soeroei zyn samengesteld. Evenzoo
wederlegt hy ten rechte Wallace , als deze beweert
dat de klei met een stuk hout gemengd wordt: dat
dient uitsluitend om het met de hand gevormde
voorwerp zachtjes te kloppen.
De slotsom, waartoe Sehr, komt, is deze, dat de
Papoewas längs de kusten der Geelvinkbaai door
invloeden van buiten tot een hoogeren trap van be-
schaving zyn geraakt en dat die verandering van uit
den Oostindischen Archipel werd aangebiucht» Als
bewüzen hiervoor geeft hü op:
a. dat vereering der zielen van afgestorvenen en een
zekere betrekking tusschen menschen en dieren
overal in den Archipel worden teruggevonden en
dat de beel^jes in vorm overeenkomen met die in
andere streken van dit gebied;
b. dat de spiraalvormige insnüdingen, het doorboord
snüwerk , versieringen op bamboeskokers , de kroko-
dillen op de huisjes der voorvaderen , overeenkomst
in huisraad, enz. ook op Halmahera worden aan-
getroffen; en
c. dat er een merkwaardig verband bestaat tusschen
de Msdeische en Noemforsche talen.
Voorts is volgens Sehr, gebleken, dat die invloed
zieh nog ver beoosten de Geelvinkbaai heeft uitge-
strekt, hetgeen hü o. m. aantoont door te herinneren
aan Meyeb's verklaring, dat de tempel in de Hum-
boldtbaai een zuivere navolging is van den vorm
der moskeeen in Maleische landen en de gelükheid
in het vervaardigen van aardewerk in Finsehhafen
en op Sumatra. De tüd, wanneer die invloeden
werkzaam waren , laat hü in het midden ; wel worden
die ook nu nog door handelsbetrekkingen onder-
houden en duidt de titel van Koning der Papoewas,
die een vorst op Halmahera voerde, op lang geleden
gemeenschap, doch met zekerheid is dienaangaande
niets te bepalen.
Ik herhaal wat ik boven zeide, dat deze gevolg-
trekking de zwakke zijde van zijn arbeid vormt,
daar de aangehaalde argumenten of van te algemeenen
20
- 154 -
aard zijn, of zoo gezocht dat zij met geen mogelijkheid
eenige waai-de kunnen hebben , terwijl hij de hoogere
trap van ontwikkeling der kustbewoners van de
Geelvinkbaai geheel vs'illekeurig als een feit aanneemt.
Voor het eerste bewijs behoeft hij Lubbock's „Origin
of civilisation" slechts op te slaan om daarvan voor-
beelden uit alle deelen van den aardbol bijeengebracht
te vinden; voor het tweede zijn de punten van over-
eenkomst zoo gezocht en dan nog tot zoo weinig
voorvrerpen beperkt, dat niemand zelfs aan een be-
trekkelijke gelijkheid zal denken; en het derde is
niet anders te omschrijven dan als een doelloos
taalgegoochel , waarop ik reeds eenmaal heb gewezen
(zie De Ind. Gids, Jaargang 1888, I, biz. 1399). Als
Meyer in den vorm van het dak van cén der tempels
uit de Humboldtbaai , als lets gelykende op het dak
van moskeeën, waar die met bladeren gedekt worden ,
het besluit van vs^esterschen invloed trekt of handels-
relatien en een zeer verdacht bericht over een Papoe-
waschen Koningstitel op Halmahera daarby te pas
brengt, dan weet men dat men te doen heeft met
iemand, die voor geen kleintje vervaard is. Over
Dr. ÜHLE wordt zeer gunstig geoordeeld en daarom
is het te betreuren , dat h;j zieh tot Meyerismen liet
verleiden.
Mocht hij zieh hiervan in het vervolg onthouden,
dan kan de beschrvjving en vergelijking der overige
houten en bamboezen voorwerpen, die in de Geel-
vinkbaai gebruikt v?orden, aan geen betere handen
worden toevertrouwd.
Riouw, Januari 1890. F. S. A. de Cleecq.
XIX. Onjuiste voorstelli ngen. — Dezer
dagen werd mü inzage gegund van een opstel, voor
Eigen Hoard bestemd, over een onderwerp aan dat
van mün plaatwerk : In den Këdaton van Jogjakarta
(by E. J. Brill te Leiden uitgegeven) en aan dat
van de later te dezer plaatse te beschryven beksan's
verwant, maar dat op meer dan één bladzyde getuigt
van onjuiste waarneming, gebrek aan studio en on-
voldoend onderzoek, waardoor 't alleen verklaarbaar
wordt, dat Kksan's van den prins Prang Wedanâ
te Soerakarta opgevat envoorgesteldzynals „wa7aM(7-
tooneelen" uit den Kraton van den Sultan van Jogjo
karta.
In 't laatste nommer van Eigen Haard komt, ik
meen van denzelfden schryver, een byschrift voor
by een plaat van Mari ten Kate, getiteld: „een
keizerlijke optocht" , en waarvan de flguren ontleend
zyn aan een fotogram, destyds door mij voor de
Amsterdamsche Tentoonstelling bestemd, maar naar
Calcutta verdwaald , en de këparak's en pëngampU's
voorstellend , zooals zy In den garébëgoptocht den
Sultan van Jogjakarta de vorstelyke ampilan achterna
dragen , en later door my in bovengenoemd plaatwerk
beschreven zyn ')• In dat bijschrift leest men echter,
dat die dragers en draagstei's den Sultan voorafgaan ;
dat de eersten de slippen van hun lang kleed in de
hand ophouden ; niet in hofkleeding gekleed zijn, omdat
zy een buis aanhebben , tei-wyl zy 't bovenlyf onibloot
en met gele borèh besmeerd behoorden te dragen, en
tal van onjuistheden meer. Ik noem er slechts enkele,
daar 't myn doel niet is een volledige kritiek te geven
en ik den goeden wil, om tot verspreiding van kennis
mee te werken, waardeer. Maar de schryver had
by een enkel bezoek ter plaatse kunnen weten, dat
alleen bruigoms en bruiden en dansers en danseressen
borèh gebruiken, hofgrooten en beambten nooit; dat
deze niet altyd, ook in garëbëg-optochten 't bovenlyf
ontbloot dragen , en de sikipan wel degelyk een
galabuis is en tot de hofkleeding behoort; dat de
pëngampU's den Sultan volgen, nooit voorafgaan,
onverschillig of deze in zyn gouden wagen rijdt of
te voet gaat, terwyl daarentegen de edelmaagden,
die de acht gouden rykssieraden dragen, maar niet
afgebeeld zyn, voor den vorst uitgaan.
In myn garëbëg-werii worden al die voorwerpen
afgebeeld. Men zal daar zien dat de piek trisoela
radjong geen vier maar slechts drie tanden heeft.
De teekening in Eigen Haard geeft overigens een
trouw beeld van een klein deel van den dragersstoet;
en bewyst dan ook dat de dragers zieh geenszins
houden aan 't voorschrift van den byschriftschryver
en de slippen van hun dodot vry laten afhangen.
Arnhem, 9 Mei 1890. Dr. J. Gboneman.
XX. Mathaak en Zieht. — In het Zeitschr.
f. Ethnologie, Verhandlungen, 1889 p. 485 — i87 en
1890, p. 153 — 158 is door Virchow en von Rau de
aandacht gevestigd op een eigenaardig gereedschap,
de „Kniesense, Hausense, Siget of: Sichte", in Belgiô
„pik" genoemd , dat , te samen met den „Mattstriek"
of „Matthaken", gebezigd wordt om hardere graan-
soorten te maaien; ook in Frankryk zyn deze werk-
tuigen (sap« et crochet) door belgisch arbeidsvolk be-
kend geworden. Goede af beeldingen van verschillende
vormen dier gereedschappen versieren beide mede-
deelingen.
Het is hier de plaats er op te wy zen , dat dezelfde
werktuigen ook in Nederland«) zeer goed bekend
zyn en in sommige streken in bloeiend gebruik.
De zieht (z — nhd. s) is met name in de provincie
') De beschryving van den ganschen optocht vindt men in een tweede plaatwerk: De Garëbëg's te
Jogjakarta, thans by denzelfden uitgever ter perse. ^ In het Gooi, de Veluwe, de Bduwe, Groningen.
- 155 -
Utrecht aan den zoogenaamden„bargkant"(bergkant,
de Stichtsche heuvelrtj) het gewone werktuig voor
het maaien van rogge en boekweit , en in vereeniging
daarmede wordt de mathaak gebruikt om het af-
geslagen graan b^jeen te houden. Heeft men vol-
doende voor een ,^rf" (schoof) gemaaid, dan wordt
het gemaaide met den mathaak , de punt van de zieht
eil de teenen van den rechtervoet op zyde gelegd,
waarbü de maaier zieh op den linkerhiel een kwart-
cirkel naar Unks omwendt. De platte schuf of plaat
aan het boveneinde van den steel der zieht ') wordt
in Utrecht niet gebezigd om het werktuig op de
henp te steunen , maar verhoedt alleen het uitglyden
van de hand ; hetze Ifde doet bovendien nog een lederen
riempje, dat om het polsgewricht gaat, maar op al
de bedoelde afbeeldingen ontbreekt. De mathaak
dient tevens als „stnjkhout" om het blad der zieht
te wetten; ook is er halve rwege eene sleuf in, waar-
door dat blad gestoken kan worden, zoodat zieht en
mathaak samen, zonder gevaar, over den schouder
kunnen worden gedragea. De zicfU wordt voorts,
althans in Utrecht, niet uitsluitend gebezigd om
koren te maaien; de boer gaat er ook mede door 't
weiland om distels en bloemen af te slaan , waartoe
hy haar in groote , sierlüke slagen over 't hoofd zwaait ;
dit draagt den naam van blooten.
Wat den naam eicht aangaat, de nederduitache
tongvallen kennen de vormen aegede, itieged, sichte,
nicht, ook {plaggen)mft*); reeds de Teuthonista, een
woordenboek van 1477 in Kleefsch dialect, vermeldt:
„sychte mit to meyen, ninco"; in het Oudnoordsch
treft men sigdhr aan, en het tegenwoordig Noorsch
heeft nog sigd: al vormen die van den wortel seg—
„snyden" worden afgeleid, vanwaar ook lat aecare
en ohd. ségansa, nhd. aense*).
Haar van meer belang is het hier even den oorsprong
van mathaak (in Westfeien aichthaken en màdhdken)
te bespreken, en de opmerking te maken, dat af-
leiding van den naam der MiUtiaci ') , op zun zachtst
gesproken, te ver is gezocht. Mat, aan hd. matte,
eng. meadow, nederl. made verwant, is in 't Neder-
landsch en in de nederduitsche dialecten') een zeer
bekend woord met de beteekenis van „weide", ook
met die van een bepaalde landmaat (Vi Hectare); en
in Oost-Friesland (Doornk.-Kooliian) bestaat de bet
„zooveel als een maaier met één streek afmaait".
Aan die laatste beteekenis nu dankt stellig de mat-
haak zön naam; 't is de haak waarmede de maaier
zvjn „mat", zyn „streek" b\jéénhoudt. Mattstriek
heet het werktuig daarom, wvjl het (geljjk reeds
werd opgemerkt) tevens als strekel of strijkhout
kan dienst doen.
Leiden, Augustus 1890. Dr. A. Beets.
XXI. Das Tragejoch in Niederland und
in den Vierlanden. — Unter dem Titel „The
human beast of burden" hat Prof. Otis T. Mason,
Washington , in „Rep. U. St. National Mus. 1886/87"
eine, mit zahlreichen Abbildungen gezierte, verglei-
chende Studie der verschiedenen Art und Weise,
wie Lasten durch Menschenkraft fortbewegt werden,
veröffentlicht. Auf pg. 285 wird das „Holland Yoke"
erwähnt und abgebildet, indes auf den Schultern einer
Frau ruhend die, wie die Kleidung sofort erkennen
lässt, zu den Bewohnern jenes , am Eibufer oberhalb
Hamburgs gelegenen , unter dem Namen der „Vier-
lande" bekannten Landstrichs gehört. Dennoch hat
Mason mit seiner Bezeichnung nicht gänzlich fehl ge-
schossen. Die Bewohner jenes Landstrichs sind vor
langen Zeiten aus den Niederlanden eingewandert , wie
dies durch v. Rau (Verhandl. berl. anthrop. Gesellsch.
1890 pg. 153 ff.) gelegentlich der Besprechung der
ebenfalls in den Vierlanden aufgefundenen Mähe-
werkzeuge „Sichte und Mattstriek" ebenfalls erwähnt,
und bis in die neueste Zeit hinein haben sich in
Sprache, Sitte, Kleidung, etc. Spuren ihrer nieder-
ländischen Abstammung erhalten.
Das in Rede stehende Tragejoch ist nun in der
That, fast bis auf den heutigen Tag, in allen Provinzen
Niederlands bei Milchverkäufern , Gemüsebauern etc.
in Gebrauch , obgleich es in der letzten Zeit mehr und
mehr den kleinen Handkarren weicht. Was seine
Form betrifft so ist es in der Mitte breit und platt,
und unterwärts und vorn concav , während es übrigens
plattrund, sich nach beiden Enden hin verjüngend
ist. Kurz vor den Enden ist es durchbohrt um darin
mittelst eines Knotens ein Tau zu befestigen das an
seinem andern Ende einen eisernen Haken trägt,
um daran Körbe, etc. zu hängen.
J. D. E. SCHMELTZ.
') Verhandl, 1889, p. 486, flg. 2.
*) WoKSTE, Wtb. d. westfäl. Mundart; Lübben-Walthbr, Mittel niederd. Hand-wtb.; Doornkaat-Koolman,
Wtb. d. Ostfries. Spr. ') Zie Kluge, Etym. Wtb. op: Sense, Sech en Sichel.
<) „Es ist möglich, dass die Bezeichnungen „Mattstriek" und „Matthaken" von dem Völkerstamme der
Mattiaci herrühren, welche der Chronist unter den Siedlern von Wagrien nennt", von Rau, in de Ver-
handl. 1890, p. 154.
•) Zie de Woordenbb. van Stübenbubg, Woebte, Molema en Franck op: Mat. Verg. de woorden
deimat, (dag-mat), nUmat, etgroen, naweide; ook het spreekwoord: „120 tree en twintig zwad, Dat is een
maaiers mat" (HARBBBOMiE, Sprw. op Maaier).
- 156 -
m. MUSÉES ET COLLECTIONS. - MUSEEN UND SAMMLUNGEN.
XX. Ethnographisch Museum van het
Kon. zoolog. Genootgchap „Natura Artis
Magistra" Amsterdam. - Seitdem wir zuletzt
über dieses Museum berichtet ist die Aufstellung
und Ordnung der, heut schon recht bedeutsamen,
Sammlungen desselben beendet, so dass dieselben
jetzt in ihrer ganzen Ausdehnung dem Besuch offen-
gestellt sind. Besonders gut ist die Ethnographie
von Java vertreten, doch sind auch die übrigen
Inseln des malayischen Archipels schon ziemlich gut
repräsentiert. Von den Philippinen finden vfir eine
kleine, aber interessante Sammlung, unter den
Gegenständen von Australien und den Inseln des
Stillen Oceans eine Anzahl noch aus älterer Zeit
stammende. Unter den Sammlungen von Afrika sind
besonders die durch den Reisenden J. M. Schuveb
zusammengebrachten bemerkensw^erth, von Ameiika
finden sich hauptsächlich Gegenstände von Central-
und Süd- Amerika vom Festland von Asien werthvolle
Serien von China, Japan, Kamschatka, Birmah,
Vorder Indien und Formosa. "Wir hoff'en im Lauf
der Zeit eine eingehendere Besprechung der hier
aufgehäuften Schätze zu bringen.
XXI. Kgl. Kunstgew^erbe Museum. Berlin.
Im März dieses Jahres fand hier eine Ausstellung
orientalischer Teppiche statt, die ausserordentlich
reiche Serien aus Persien, Arabien, Indien etc. zur
Anschauung brachte und auch für den Ethnographen
Gelegenheit zu hochinteressanten Vergleichen und
Studien bot. Die ausserordentliche Bedeutung des
Teppichs im Leben des Orientalen trat hier deutlich
zu Tage, er betrachtet ihn als sein grösstes Heilig-
thum an das Zeit und Kostbarkeit in hohem Maasse
verschwendet werden, so dass man kaum fehl gehen
düifte den Ursprung des Teppichs auf religiöse
Gründe zurück zu führen. Dafür spricht auch die
Ornamentik, die alte religiöse Symbole, allerdings
oft bis zur Unkenntlichkeit stylisiert, zurückgiebt.
So erinnern z. B. viele der Ornamente arabischer
Teppiche der letzten Jahrhunderte, an altaegyptische,
u. a. heilige Thiere und Symbole. Was die letzteren
anlangt, so findet sich z. B. im gleichseitigen Dreieck
die Vorstellung von Zelt und Pyramide, Flussdelta
und Buchstabe, Triangel und Tempeldach, Kopf-
bedeckung und Pfeilspitze und, mit einem Strahlen-
ring im Innern, die der dreieinigen Gottheit. Drei-
und Vierecke in vielfacher Anordnung wiederholt,
durchwebt mit Kreuzen, drei- bis siebenarmigen
Leuchtern und Blumen, die im Ornament der ara-
bischen Teppiche eine so grosse Rolle spielen, sind
auf die altegyptische religiöse Zahlenmystik zurück-
führbar, das geometrische Muster ist also nicht als
eine bedeutungslose Spielerei aufzufassen. Die uralte
Formsprache hat sich auch hier wieder mit imbe-
siegbarer Zähigkeit erhalten, und die Ornamentik der
Teppiche kann als Beweis dienen dass die Styli-
sierungsmotive der Orientalen in ihren Hauptformen
weder figürlicher nach pflanzlicher Art. sind , sondern
unverlöschlich den religiösen Symbolcharakter tragen.
J. D. E. SCHMELTZ.
XXII. Collection ethnographique d'Erfurt.
Par cette petite notice nous voulons signaler l'exis-
tence d'une collection ethnographique que l'on a
récemment établie à Erfurt (Allemagne) et que nous
venons de visiter. C'est la collection recueillie par
M. Knappe , ci-devant consul allemand aux îles Samoa ,
que la ville d'Erfurt a achetée et que l'on a exposée
dans le „Herrenhaus des grossen Hospitals". Cette
collection consiste presque exclusivement en objets
provenant des îles de l'Océan pacifique, notamment
de l'archipel Samoa, de la Nouvelle Guinée et des
îles Marshall, tandisqu'un ceitain nombre d'autres
îles (Tonga, Nouvelle Bretagne, Nouvelles Hebrides,
îles Salomon, Gilbert, Carolines, Palau, etc.) y sont
représentées par des objets plus ou moins nombreux.
En dehors de cette partie de la collection, comptant
près de 900 numéros, un médecin d'Erfurt, le docteur
LoTH, a ajouté sa collection personnelle à la précé-
dente. On trouve , en outre , dans les mêmes salles ,
un certain nombre d'objets de provenance différente.
Les 250 numéros de cette collection mixte , renferment
un peu de tout: des objets de l'Ôcéanie, du Brésil,
des ustensiles et des armes préhistoriques de l'Europe,
etc. Une partie de ces objets a été recueillie aux
îles Philippines par feu M. 0. Schbödek, voyageur-
botaniste. Quatre beaux carquois, des flèches et un
arc des Tatares de 1813 méritent d'être signalés.
L'emplacement et l'étalage de la collection d'Erfurt
laissent malheureusement un peu à désirer. Pour plus
de détails nous renvoyons au „Katalog der ehe-
maligen Dr. Knappe'schen Sammlung und der ver-
einigten privaten ethnographischen Sammlungen zu
Erfurt, 1890, 39 pp." ten Kate.
XXIII. Koloniaal Museum. Haarlem. Sedert
ons laatste bericht is het verslag dezer instelling over
het jaar 1889-1890 versehenen, waaruit blykt dat de
ethnographische afdeeling gedurende dien tjjd met
de volgende voorwerpen werd verrijkt: Balineesch
beeld voorstellende een tempelwachter; groot costuum
van een Atjehsch hoofd, een tooverstaf der Bataks,
- 157 -
zwaard met hertshoomen knop van de Bataks,
koker met vergiftigte blaaspüppülen van Piomeo,
een collectie Indische wapens, diverse voorwerpen
uit de Transvaal, tabaksdoos en pvjp, West- Afrika.
Eene door den Contrôleur W. E. M. S. Aernout
gedurende eenigen tyd aan het Museum in bruikleen
afgestane, hoogst belangrijke en groote verzameling
voorwerpen van de Doeson- en Dajaklanden, Borneo,
moest worden teruggegeven , aangezien die door het
Rijk voor 's Ryks Ethnographisch Museum te Leiden
werd aangekocht.
Van den beschnjvenden catalogus is zooeven, door
Dr. D. DE Loos bewerkt, versehenen: „Diamant en
edele metalen". Benevens een overzicht der in het
Museum daarvan aanwezige monsters en eene ge-
schiedkundige schets, bevat het boekje in körten,
duidelüken styi geschreven. eene beschryving der
vindplaatsen in Indie, in het byzonder op Borneo,
alsmede eene schets der oorspronkel^jke wyze van
ontginning, die door de inboorlingen on de Chinezen
wordt toegepast, om welke reden het werkje ook
door den ethnograaf niet zonder vrucht zal worden
gelezen.
XXIV. Museum für Völkerkunde. Leipzig.
Während des Jahres 1888 hatte diese Anstalt sich
folgender Bereicherungen zu erfreuen: 1. Europa:
Sicilianische Puppe von Girgenti, russisches Vor-
hSngeschloss in Form eines Pferdes, bucharischer
Frauenmantel, russische Bauernkinderschuhe von
Bast. Photographien von Lappländern. 2) Asien: Ost-
indischer BroncelöfFel mit Stiel in Form eines Scor-
pions, malayische Waffen von Sumatra und Java,
Gegenstände von der Insel Nias und den Bataks auf
Sumatra; Sammlung von Batiktüchern in den ver-
schiedenen Stadien der Verfertigung, mit den dazu
nöthigen Instrumenten, Gegenstände von den Baduwi's
auf Java, von den Eingeborenen von Neu-Guinea,
den Inseln Ron , Jobi und Yappen , geflochtene Hüte
von den Philippinen, sowie eine Sammlung Gegen-
stände von den Negrito's, Tagalen und Ygorroten
von Luzon, und von den Singhalesen von Ceylon.
Trompete, Haldi, aus dem Oberschenkelknochen
eines tibetanischen Heiligen, gebraucht um zum Gebet
zu rufen , und zwei grosse kupferne Tempeltrompeten ,
F u k k i e s , aus Tibet. 3. Afrika : Canoe von Madagas-
car, Schmucksachen der Eingebomen von Pangani
an der Ostküste, Gegenstände von den Dschagga,
Wakuafi, Wakamba und anderen Stämmen um den
Kilima-Ndscharo , von den Negern am untern Laufe
des Sambesi , sowie der Swasi- und Natal-KafiFem und
aus Nubien. 4. Amerika: Gegenstände der Pueblo-
Indianer, der Apachen, Navajos und Moquis, Modell
einer Hütte der Indianer von Brittisch Columbia,
Pfeil und Steinaxt der Guarani-Indianer, diverse
Gegenstände von den Lenas-Indianern in Paraguay,
sowie von den Eingebornen von Ecuador und Bolivia.
Korb und Knochenharpunen der Feuerländer, Samm-
lungen archaeologischer Funde aus Indianergräbem
in Costa Rica, sowie von Geweben aus dem Todten-
felde von Ancon, Indianerpfeilspitzen aus Feuerstein
aus der Prov. Sao Paulo, Brasilien; Fussspuren in
vulkanischem Tuff aus der Nähe des Managuasees in
Nicaragua. 5. Océanien. Sammlung von diversen Inseln
der Südsee.
XXV. British Museum. London. — During
the years 1888 and 1889 the ethnographical and
archaeological collections have been enriched with a
veiy great number of interesting specimens of which
we enumerate the following. I. Asia. Twelve sculp
tures from Buddhist buildings from Yusufzai, Afgha-
nistan; two vessels, made from the roots of a tree,
Afghanistan, a piece of a style representing a centaur,
from Deurra Ismail Khan, N. W. Punjab; stone capital
of a pillar in the form of two lions back to back,
covered with inscriptions in Bactrian Pali, found at
Mathura on the river Jumna; and a copper seal with
an inscription in Bactrian; seven ancient carvings
in hard wood, with figures, etc., found in a cave
called Kasmir Smats, Punjab; strings of beads, etc.,
from the Manikyala Tope, Upper Punjab; two stone
sculptures of Roman style and a third of the usual
character from Northern India, figure of Buddha and
head of a Bodhisatva in stone found in excavations at
Takht-i-bhai , Yusufzai ; stone bust of a Naga Rajah and
Terra cotta coin moulds, from a village on the Island
of Elephanta; eight copper plate grants, some of them
dated in the 12th und 13th centuries of our era
and another of the Devagiri Jadàva King Krishna
with a date corresponding to A. D. 1249; a potsherd ins-
cribed with the name of Maharaja Guhasêna Valabhi
and a date corresponding to A. D. 566—567, dagger
with crutch handle, pair of bathing sandals, copper
vessels and two iron locks, gold figure of Buddha,
all from India. Three Mikir coats and seven pieces of
cloth from the Ao Nagas , a pair of armlets from the
Nagas, Assam; a st-eatite box with Jain-figures and
three bronze Buddhist figures from Siam; Amber
figure of Gautama Buddha and one in wax, coated
with silver from a monasteiy near the Nat Tiak
Pass, Burmah; bronze mask of Hanuman, two sabres
and three powder horns from Burmah or Siam; two
spears and a knife from Ceylon; two processional
standards of gilt copper, pierced with inscriptions,
a hawk-perch with inscription inlaid in gold, a
scimitar blade and a seal in carnelian, from Persia.
A number of specimens of pottery, porcelain, im-
plements of brass, etc.; a sword used by executioner
at Canton , a bowl of porcelain of the Mingperiod , a
- 158
bronze ewer and cover, a cloisonné enamel vase,
with the date of the period King-tai , 1450—1457 A. D.
taken from the Summer Palace, Pekin; two bowls
of white jade , a hair pin of the same material , vase
of agate , ivory penrest with the Eight Immortals ,
a book of which the leaves are formed of jade and a
large carved block of turquoise representing a rocky
landscape, a tobacco pipe from Tartaiy, pigeon
whistles from Pekin and a fishermans cap from
Tientsin; all from China. Two specimens of Japanese
porcelain , a vase of Soma ware from a Shinto-temple
in Sanuki and a bronze bell from the Avidaji-temple ,
Sumiyoshi, Japan, besides a lacquered sword-rack,
and a large series of stone implements from Japan
and the Island of Yezo. Three specimens of ancient
pottery , a bronze spoon and several other implements
from Corea. An extensive seriesof weapons, utensils,
etc., from the Sakais and Semangs of the Malay
Peninsula. A finger ring, a symbolical message, a
water vessel of pottery and a piece of native cloth
from the Battas of Sumatra, a number of musical
Instruments from the East Indias, Borneo, etc.; a
dagger and â number of other implements from Java ,
Borneo, Amboyna, etc. Globular pottery vase, with
inscriptions from the Koran, found in the graveyard
at Jeddah and a strike-a-light from Arabia. II. Africa.
A series of casts from ancient Egyptian monuments,
made as ethnological illustrations of the various races
known in ancient Egypt. An ivory armlet from
Aswan , two vases of pottery from Elephantine and
four specimens of modern bead-work from Upper
Egypt. Silver earring and sling, a necklace of glass
beads, etc. from Egypt. A slate knife from Jebelen,
a knife and a celt found with a mummy at Qurneh ,
Thebes; and a flint saw from Thebes, a number of
flint implements from Helwân, a flint knife from Ras
Barût; a stone implement, believed to be of palaeo-
lithic period, from Esneh and eight flint implements
fi-om Medinet et Fayum , Egypt. A number of spears
and other specimens from Central Africa, including
a colossal iron spearhead used as currency; a number
of brass weights from Ashanti, large vessels of
pottery and wood from Lagos, a number of specimens
obtained in the Lake districts of Equatorial Africa.
A fetish carved in wood, used by the Nalleh people
on the Bargah Coast, three wooden bowls and a
cushion from Dahomey , specimens from the cannibal
tribes of the Upper Cross River and combs and fans
from the coast. Shield, model canoe, an axe, etc.
from the Congo, three elaborate specimens of pottery
from the Niger. A bushman quiver and an East
African bow. One half of a Guanche quern of tufa,
from Tenerife, Canaries. III. Amerika. A reduced
cast in plaster of the monolithic gateway at Tialui-
anuco , Bolivia. Staff with carved head , of algaroba-
wood found in a huaca ot Tulape, Truxillo Valley;
und a copper armlet from Peru. Gold mask with
moveable nose ornament, found at Pereira near
Cartage , district of Cauca and a vase of gold , in the
form of a human figure, besides a series of pottery
vases from the United States of Colombia. An inte-
resting series of bone fish hooks, stone arrow-heads,
etc. from Guasco, Chile. A gold figure from Panama,
and electro-type of another. A small human mask
and a head of a jaguar both of jadeite from Mexico.
A club from Guiana. A series of stone axes from
the Virgin Islands, an axe blade of shell from Bar-
bados , besides a selection of stone implements from
the Islands of the West Indies, including a sculpture
from Nevis. Five specimens of ancient painted and
moulded ware found in ancient Pueblos in New Mexico.
Specimens of ancient pottery , implements of bone and
stone, etc. from burial mounds at Madisonville ,
Ohio. Sixteen specimens of Zuni and other pottery.
A club and a large collection of stone implements
from vallons parts of North America. Two wampun
belts from graves, pottery vases, modern Indian
objects and a number of objects made by the civilised
Indians of the United States of North America. Four
chert arrowheads from Delaware , a pottery vase and
stone implements from Florida, a bone figure from
the North-West-Coast and a set of silver ornaments
from the Indians of Patagonia. IV. South Sea Islands.
A stone chopper from the Chatham Islands, five axe
blades of stone from New Zealand, a Tongan club;
a basket and shell necklaces from Samoa, and a
number of Polynesian specimens. A pillow, comb,
and a cannibal fork from the Fiji-Islands. A number
of specimens from the New Hebrides, an inlaid stafiT
and a number of other objects, mostly collected by
Mr. C. Morris Woodford on the Solomon Islands
Several collections , with four wooden figures amongst
them, from New Guinea, an axe with stone blade
from the d'Entrecasteaux Islands and a large and
interesting collection from the Islands of Torres
Straits, formed by Professor A. C. Haddon during
his tay among these Islands and especially valuable
from the full descriptive notes accompanying it.
V. Australia: A number of diff'erent native objects,
a stone axe found between Taowoomba and Warwick ,
Queensland; a spearhead of rare form, a stone axe
head from Rochester, Victoria.
The prehistoric antiquities have been enriched
again with a number of interesting and very valuable
collections , also we find mentioned under the heads
Ceramic and Glass Collection, Anglo-Saxon, British
Mediaeval, etc. of the „Statement of progress
and acquisitions" enumerated sevei-al objects of
159 -
ethnographical interest. Among the additions to the
prehistoric collections are to be mentioned especially,
a portion of a stone hammer from Umaria, Central
P^vinces, India; a Chinese bronze axe-blade in a
more modem handle of gilt metal and a great number
of stone implements from Egypt.
J. D. E. SCHMELTZ.
IV. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE. - BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Pmir le» abréviations voir les pages 41, 74, l'Jö. Ajouter:
A. H. C. = Ânuario hidrogi-aflco de la Marina de Chile. - B. T. = Berliner Tageblatt. — D. K. Z. = Deutsche
Kolonial-Zeitung. — Ferd. = Ztschrft des Ferdinandeums f Tirol und Vorarlberg. — I. 6. Arg. = Bol. del
Institute Geograflco Argeiitino. - H. S. I. = Proc. and Trans, of the Nova-Scotian Inst, of Nat. Sc. -
Proc. Boston = Proc. of the Boston Soc. of Nat. Hist. - Proc. Col. I. = Proc. of the Royal Colonial Institute. -
B, C. I. = Annual Report of the Canadian Institute. - Sm. Eep. = Annual Report of the Smithsonian
Institution. — Vo»». z. = Vossische Zeitung.
GÉNÉRALITÉS.
Le système de la monarchie iUimitée a quelque-
fois trouvé des partisans en vue du patronage qu'il a
fourni aux arts et aux sciences. En effet, les budgets
tant bien que mal équilibrés de nos états constituti-
onnels ne supporteraient pas les prodigalités d'un
Louis XIV. Par contre les millionnaires de la plus
moderne de nos sociétés prennent à tâche de prouver
que le système républicain , lui aussi , a ses mécènes,
un simple particulier, James Smithson, a fondé l'in-
stitution qui porte son nom , et l'a dotée de revenus
princiers. M. T. Wilso.n (A. I. mai p. 509: The
Smithsonian Institution and its Anthropologie Work)
vient de nous esquisser sa vie et son oeuvre. Dans le
recueil pour 1887, publié en 1889 par cette Institution,
noua remarquons une étude de M. Otis T. Mason
(Sm. Rep. II. p. 237: The Human Beast of Burden),
avec des flg. illustrant les diflTérentes manières de
porter des fardeaux ; et un article de M. R. E. E. Stearns
<p.297: Ethno-conchology. A study of primitive money),
avec des flg. des différentes coquilles en usage comme
système monétaire. La question tant discutée de la svas-
tika est traitée à fond par M. M. v. Zmiorodzki (A. A. 3
p. 173: Zur Geschichte der Suastika. Av. 4 pi.), qui
en a comparé 266 exemples , qu'il divise en 5 époques.
D la considère comme un symbole de Dieu et de
l'immoitalité, essentiellement aryen, et nie l'identité
avec le méandre américain. Des sujets analogues
sont traités dans le discours de M. R. Vaux (Am.
P. S. XXVI p. 476: Some Thoughts on the Sun and
Cross Symbols); et dans l'article de M. W.H.Holmes
(Ara. A. p. 137: On the Evolution of Ornament.
Av. flg.). (;e dernier journal produit encore un article
de M. Bakb Febkke (p. 147: Climatic Influences in
primitive Architecture). Signalons encore le feuilleton
de M. F. V. Hkllwald (B. T. n». 301 Beibl.: Die
Blutsbrüderschaft); le livre de M. H. v. Wlislocki
(Vom wandernden Zigeunervolk. Hamburg); et les
articles concernant les tziganes, du Prof. M. J. de (}oejb
(G. L. S. H p. 129: The Heidens of the Netherlands;
trad, d'un art. publié dans E. H.); du Prof. B von Sowa
(ibid. p. 138: Notes on the Gypsies of North- Western
Bohemia); de M. F. H. Gkoome (ibid. p. 142: The
Vampire. A Roumanian Gypsy Story) ; de M. D. Mac-
BiTCHEY (ibid. p. 173: Scottish-Gypsies under the
Stuarts). Dans le rapport de B. A., nous remarquons
le compte rendu d'un discours du Dr. Isaac Taylor
(p. 780: Further Researches on the Origin of the Aryans)
avec la conclusion que, parmi les quatre races primi-
tives de l'Europe, qu'on poun-ait peut-être réduire à
deux, ce sont les Slavo-(3eltes qui ont imposé leur
civilisation et leur langue aux autres.
L'oeuvre savante de M. J. G. Fbazeb (The Golden
Bough. 2 Vol. London), étude de mythologie com-
parée-, à propos des mystères d'Aricie, que l'auteur
entreprend d'expliquer, nous porte sur le terrain
de l'archéologie. M. D. G. Brinton (Am. P. S. XXVI
p. 506: The Ethnologie Afflnities of the Ancient
Etruscans) y poursuit sa thèse favorite de l'origine
libyenne des Etrusques. M. Japetus Steenstrüp
(Anthr. Wien 1 u. 2 p. 1 : Die Mammuthjäger-Station
bei Prèdmost im österr. Kronlande Mähren) compare
les chasseurs préhistoriques du mammouth aux Ja-
koutes et ne les croit pas contemporains des animaux
dont ils recherchaient les ossements épars sur le
loess. A ce propos, comp, le discours du Prof. A.
Makowsky (Sitzber. p. 60). A l'occasion du cente-
naire de la Société physico-économique de Königsberg,
le Dr. Otto Tischleb a publié deux études archéo-
logiques (Bericht über die archäologisch-anthropolo-
gische Abtheilung des Provinzial-Museums et Ostpreus-
sische Grabhügel. Av. 2 pl.) A)outons-y la communi-
cation du même savant (Corr. A. O. p. 194: Beiträge
zur Geschichte des Sporns sowie des vor- und nach-
römischen Emails); les études du Dr. W. Fischeb
(Gl. 1 p. 11: Schalen- und Rillensteine); de M. Hau»
(Westd. Z. IX. p. 17: Die Wochengöttersteine. Av.
1 pl.) avec l'énumération des pieiTes où se trouvent
- 160 -
des dieux hebdomadaires; du Dr. Ingvald Undset
(Z. E. II. 49 : Antike Wagengebilde) à propos de trou-
vailles provenant de l'Europe méridionale; du Dr.
H. Sempee (Ferd. XXXIII: Ueber die Bronzemörser
im Ferdinandeum. Av. flg.); la description des
bijoux gothiques trouvés, surtout en Russie, par M.
le baron J. de Baye (Anthr. 4 p. 385 : L'art des bar-
bares à la chute de l'empire romain); et les figures
d'un pupitre et d'une échelle remarquables (111. Z.
p. 650: Alte Prunkstücke aus Nephrit).
L'ouvrage de M. G. Kaepeles (Allgemeine Ge-
schichte der Litteratur. Berlin) mérite une mention
honorable pour ses illustrations d'un manuscrit maya,
d'inscriptions etc., et ses aperçus de la poésie populaire.
EUROPE.
M. Ebik Beate (Z. E. p. 76: Deutsche Runen-
inschriften) rend compte d'un livre de M. R. Henning
sur les inscriptions runiques. M. A. von Hbyden
fait une communication archéologique (Verh. A. G.
p. 50: Eine Schwertscheide von Hallstadt. Av. ill.);
suivie d'un discours de M. Uhle (p. 62 : Das föhringer
Haus), où, parmi les illustrations, nous remarquons
un exemple de la svastika, qu'on n'a pas trouvée
ailleurs à cette latitude; un article de M. Viechow
(p. 75 : Vorkommen und Form des sächsischen Hauses
in Ost- und West-Holstein); une étude avec des flg.
de vieilles faucilles, du Dr. L. v. Rau (p. 153: Mähe-
werkzeuge); et des légendes populaires communiquées
par M. W. ScHWAKTz (p. 131: Mythologisch-volks-
thümliches aus Friedrichsroda und Thüringen). La
Scandinavie fournit des articles de M. Bernhaed Salin
(A. T. S. XI p. 1 : Studier i Ornamentik. Av. fig.) ; de
M. H. Hildebeand (V. H. A. Man. p. 1: Badeboda-
fyndet. Av. fig. de trouvailles archéologiques); de M. F.
NoEDiN (p. 49, 97, 158) sur des fouilles en Gothland;
et de M. A. 0. Heikel (p. 74) sur des instruments en
bronze, trouvés en Finlande. De vieilles légendes et
coutumes celtiques sont décrites par M. J. Mooney
(Am. P. S. 130 p. 377: The Holiday Customs of Ire-
land). M. Ignaz Spöttl rend compte des résultats de
fouilles faites en Autriche (Anthr. Wien p. 59: Re-
sultate der Ausgrabungen für die Anthropol. Ges. in
Niederösterreich und in Mähren. Av. 53 flg.); M.
Jos. Palliaed y ajoute une communication pour la
Moravie (Corr. A. G. p. 210: Zwei neue Jadeitobjekte
aus Mähren); M. Müllnee pour le Krain (ibid. p. 206:
Prähistorische Eisenfabrikation in Krain); et M. Vir-
CHOW pour la Hongrie (Verh. A. G. p. 97: Excursion
nach Lengyel). M. le dr. Em. Hebmann (A.A. p. 157:
üeber Lieder und Bräuche bei Hochzeiten in Kärnten)
décrit les usages assez singuhers à une noce en Ka-
rinthie. M. V. Dingelstedt (Scott. 8 p. 407: Russian
Laplanders) donne une notice sur les Lapons.
ASIE.
En poursuivant ses études de l'Orient, M. Gustav
Teoll (Orient n». 5 Beil. p. 76: Die Genussmittel
des Orientes III) décrit le rôle qu'y jouent le tabac
et l'opium. Le discours de M. J. Th. Bent (Froc.
G. S. n". 8: Explorations in Cihcia Tracheia) donne
des détails sur les Yuruks. Le même voyageur a
publié son rapport sur une exploration ethnographique
en Azerbeyan (Report of the fifty-ninth Meeting of
the B. A. p. 176). M. le dr. F. Rosen donne ses notes
de voyage (Verh. G. E. 6 p. 286: Ueber eine Reise
vom Persischen Golf nach dem Kaspischen Meer);
et M. H. Beugsch donne une notice sur les adora-
teurs du feu (Voss. Z. n». 171 Beil.: Die Feueranbeter).
M. H. Vambéby (Morgenl. XLIV p. 203: Die Sarten und
ihre Sprache) publie une collection de proverbes
sartes. La relation du Prof. F. Marthe (Gl. 1—5: Die
letzte Reise des Generals von Peshewalski) contient,
parmi ses illustrations, des types de la population.
M. F. Hieth a rassemblé (Chinesische Studien.
Ister Bd. München) les études que, depuis bien des
années, il a publiées dans différents journaux, qui ne
sont pas toujours aussi facilement accessibles. Nous
remarquons (p. 231) l'explication du triquetrum, comme
symbole du tonnerre, et du méandre, comme sym-
bole de la pluie fructifiante et de la grâce divine ; une
description chinoise des pays étrangers au 13me
siècle, qui donne des détails ethnographiques sur
l'Afrique et l'archipel indien; et des articles sur le
commerce, l'industrie et la presse chinois. Verh.
A. G. (p. 140: Die Geschichte der Hauskatze in China)
contient une étude récente du même auteur. La
description d'une sépulture chinoise, par M. Edwin
Aenoi.d (Orient 5 Beil. p. 78) est empruntée au récit
de voyage, publié dans Daily Telegraph. M. le dr.
Fr. Kûhneet, dans sa savante dissertation (Morgenl.
XLIV p. 256: Heisst bei den Chinesen jeder einzelne
solar term auch tsiet-k'i und ist ihr unsichtbarer
Wandelstern k'i thatsächlich unser Sonnencyclus von
28 julianischen Jahren?), donne les difiërentes ac-
ceptions du mot k'i. Le colonel G. Chaillé-Long ,
chargé d'affaires américain à Séoul , a fait une visite
intéressante à l'ile de Quelpaert , dont l'approche est
gardée avec une extrême jalousie par les habitants.
(A. G. S. 2 p. 219: From Corea to Quelpaert island
in the footprints of Kublai Khan). L'auteur reconnaît
dans les soldats les descendants des Mongols. M. T.
de Wyzewa (R. D. m. 1 juillet p. 108: La peinture
japonaise) fait l'analyse des ouvrages de M. M. Louis
GoNSE, H. W. Anderson et Justus Bbinckman
(Kunst und Handwerk in Japan). M. le dr. H. Weipert
(Mitth. 0. A. XLIII p. 83 : Japanisches Famihen- und
Erbrecht) consacre un article élaboré au droit japonais.
Le même auteur poursuit ses études sur le mariage
161 -
au Japon (Orient 5 Beil. p. 74 : Die Ehe in Japan H).
Les livraisons parues de l'ouvi-age richement illustré
de M. L. VON Jedina (An Asien's Küsten und
Füretenhöfen. Wien) font augurer bien de l'intérêt
ethnographique. Le livre du Prof. Emil Selenka
(Ein Streifzug durch Indien. Wiesbaden Av. 29 photos)
se Ut avec plaisir, mais n'a pas de prétentions scien-
tifiques.
M. J. Jolly (Morgenl. 2 p. 339: Beiträge zur indi-
schen Rechtsgeschichte) donne une étude de droit;
M. L. H. FiscHEB ((Dorr. A. G. p. 205: üeber indischen
Schmuck) fait une communication sur les types d'or-
nements chez les différents peuples de l'Inde. I. A.
publie de vieilles légendes recueillies par le rév.
Th. Foülkes (avril p. 105: Buddhaghosa) ; une com-
munication sur des superstitions en vogue en Bihai'
par M. Sayjid Khairayat Ahmad (p 130: Omens);
et un article de M. J. F. Fleet (mai p. 155: Calcula-
tions of Hindu Dates) sur trois inscriptions qui
prouvent l'usage de mois intercalaires. M. le dr.
Beyeb (Gl. 4 p. 63) donne une note sur la tribu
dravide des Kolhs. Ceylon (X. 36) contient deux
articles très intéressants , l'un de M. Ahamadü Bawa
(p. 219: The marriage customs ofthe Moors of (üeylon);
l'autre de M. P. Ramanathan (p. 234: The Ethno-
logy of the Moors of Ceylon) , où l'auteur combat la
tradition qui attribue aux mahométans de (Ceylon une
origine arabe , et prouve qu'ils sont Tamils. M. le dr.
Svoboda (A. G. Wien Sitzber. p. 21: Die Bewohner
des Nicobaren-Archipels), tout en affirmant que les
Shom-pen ont des traits mongols , énumère les points
de ressemblance des habitants de la côte avec, les
Malais, et donne beaucoup de détails sur leur physique.
Dans la dissertation très détaillée du Prof. G. A.
Wilkes (Büdr. 3 p. 349: Struma en cretinisme in
den Indischen Archipel) se trouve une excursion
(p. 419) sur les causes attribuées par les indigènes
au cretinisme. Le récit de voyage du baron J. von
Brenner-Felsach (G. G. Wien p. 275: Reise durch
die unabhAngigen Battaklande und auf der Insel Nias)
contient beaucoup de détails ethnographiques et une
carte du lac de Toba. Les souvenirs de M. S. W. Tromp
(E. H. p. 324: Herinneringen van een Oost-Indisch
Arobtenaar) ont rapport à des scènes populaires des
Lampongs et (p. 436) à une visite chez les Trings,
cannibales de Bornéo. M. R. van Eck décrit dans le
même journal (n*. 31-33: Het tooneel op Java Av.
ill.) les représentations du wajang et (p. 516) des
acteui-8 ambulants. L'article de M. Sydney B. J.
Si^^TCHLY (A. I. mai p. 445: On Fire-Making in
North-Borneo) est accompagné d'une planche repré-
sentant les instruments pour faire du feu.
OCÉANIE ET AUSTRALIE.
Les navires à voiles d'une incroyable vitesse, en
I. A. f. E. III.
usage dans l'archipel des Ladrones, font le sujet d'une
note par le cap. Stupaet (Froc. C. I. VU p. 204 (Flying
proas of the Ladrone islands. Av. flg.). MM. S. Me.
Farlane (Among the cannibals of New-Guinea. Phi-
ladelphia. Av. ill.), F. S. A. DE Clercq (C. IV p. 97:
Le isole Jamna, Masi-masi e Moar, e la spiaggia
opposta della Nuova Guinea), E. Beardmore (A. I.
mai p. 459: The Natives of Mowat, Daridai) donnent
quelques détails ethnographiques sur la Nouvelle-
Guinée. A propos de la dernière communication,
M. Alfred C. Haddon y Sijoute des notes sur les
indigènes de Mowat. M. G. M. Woodford, dans ses
notes (Proc. G. S. juillet p. 393: Further Exploration
in the Solomon Islands), mentionne l'accusation de
manger des serpents comme une cause d'hostilités
de la part des indigènes, et déclare que les dents de
chien font la marchandise la plus acceptable. Nous
devons aux renseignements d'une institutrice de
Mangaia les notes intéressantes, publiées par le rév.
W. Wyatt Gill (A. I. mai p. 603 : Childbirth customs
of the Loyalty Islands). Dans le même journal, M.
C. M Pleyte (p. 494: A vocabulary of Ulla) publie
un vieux manuscrit qu'il a trouvé; et M. S. H. Ray
y ^oute une notice comparative de la langue Mortlock.
Dans le discours du Prof A. C. Haddon, analysé
dans le rapport de la B. A. (p. 786: On some former
Customs and Beliefs of the Torres Straits Islanders)
les différences sont accentuées entre les tribus orien-
tales et occidentales. M. A. J. Vogan(A. L maip.505:
Notes on certain Australian Marriage-Systems) fait
des communications sur la condition de la femme
dans diverses tribus. Une note dans Proc. Col. I. (XXI
p. 47 : Illustrations of Flinders' Voyage) nous apprend
que les dessins originaux de Westall, qui ont un
grand intérêt scientifique , sont acquis pour l'Institut
Colonial.
AFRIQUE.
Une communication de M. Virchow (Verh. A. G.
p. 118: Ueberreste von Katzen aus Bubastis) sur des
momies de chats, a donné lieu k quelque discussion.
Le discours de M. A. Dillmann (A. d. W. 1 u. 2 p. 1 :
Bemerkungen zur Grammatik des Geez und zur
alten Geschichte Abessiniens) , malgré son caractère
linguistique« contient plusieurs remarques ethnogra-
phiques, entre autres qu'on faisait des socs de charrue
en cuir de rhinocéros. Il est suivi d'une communi-
cation sur la monnaie éthiopique. L'Abyssinie fait
encore le sujet de récits de voyage par M. T. Hab
BISON Smith (Through Abyssinia. An envoy's ride
to the King of Zion. London. Av. ill.), et par M.
Jules Borelli (Ethiopie méridionale. Journal de mon
voyage aux pays Amhara, Oromo et Sidaraa. Paris
Av. ill). M. F. L. James joint à la relation de ses
explorations (The unknown horn of Africa. An
21
- 162 -
exploration from Berbera to the Leopard River.
London) une notice ethnographique sur les Somalis.
Ajoutons-y le livre du cap. Rusï (Die deutsche Emin-
Pascha Expedition. BerUn). Celui du Dr. Oscar
Baumann (In Deutsch Ost-Afrika während des Auf-
standes. Wien) décrit les résultats de l'expédition
Hans Meyee en Usambara, et donne des détails sur
les Wachamba, les Waniamwési etc. L'article de M.
E. J. da Costa Oliveira, (S. G. Lisboa p. 547:
Viagem a G-uiné portugueza), très optimiste sur
l'avenir commercial de la Guinée portugaise, a peu
d'intérêt ethnographique.
La description des sacrifices humains au Congo,
par le missionnaire Grenfell (Miss. Z. Beibl. 4 p. 63 :
Ein Blick in die Finsternis am Kongo) est empruntée
au Bapt. Her. Nous remarquons la description de
l'échange du sang et d'une coiffure très artistique,
dans les notes de M. Hodister, agent de la société
belge du Haut-Congo (Afr. exp. p. 222: Exploration
de la Mongala, affluent de droite du Congo). Men-
tionnons encore la contribution de M. G. Valdau à la
D. K. Z. (n". 13 p. 159: Schilderungen aus Kamerun)
et les notes ethnographiques sur les Pouls et les
Djalonkés, de M. J. Plat (Bordeaux n". 12 p. 304:
Missions dans le Fouta Djalon).
AMÉRIQUE.
La question de l'origine des Esquimaux est remise
sur le tapis par le Dr. H. Rink (A. I. mai p. 452:
On a safe conclusion concerning the Origin of the
Eskimo, which can be drawn from the designation
of certain objects in their language). Dans la dis-
cussion qui s'ensuivit, M. J. Rae soutient son opinion
d'une origine asiatique des Esquimaux. Le livre
intéressant de M. G. Neumayee (Die deutschen Ex-
peditionen und ihre Ergebnisse. Berlin Bd. II) con-
tient une communication de M. H. Abbes sur les
Esquimaux du golfe Cumberland, avec plusieurs
illustrations. Nous remarquons dans R. C. I. le rap-
port archéologique de M. D. Boyle, illustré de beaucoup
de fig. de pipes et d'autres instruments; une notice
de M. A. F. Hunter (p. 42: French rehcs from Vil-
lage Sites of the Hurons); et le catalogue du musée
archéologique. Les notes de M. H. Hales (Report
B. a. p. 797 : Remarks on North- American Ethnology)
forment une introduction au rapport du Dr. Franz
Boas sur les Indiens de la Colombie anglaise. Les
restes préhistoriques trouvés dans la Nouvelle-Ecosse ,
sont décrits par le rév. G. Patterson (N. S. I. p. 231 :
The Stone Age in Nova Scotia); et par M. H. Piers
(ibid. p. 276 : Aboriginal Remains of Nova Scotia. Av.
1 pi.). Le Sm. Rep. contient une étude très détaillée
du rév. Myron Eells (I p. 605: The Twana,
Chemakum and Klallam Indians of Washington Ter-
ritory); une notice archéologique de M. B. F. Snydeb
(I p. 683: Anchor stones. Av. 7 fig.); la description
par M. S. B. Evans (1 p. 689 Av. fig.) d'un large
fragment de sculpture avec un calendrier, provenant
des ruines de Tezcoco; un article de M. W. T. Hoenaday
(IL p. 367: The extermination of the American
Bison) avec beaucoup de détails sur la cha.sse au
bison, tant par les Indiens que par les Blancs; des
notes de M. Otis T. Mason (II p. 159: Cradles of
the American Aborigines. Av. flg.); et du Dr. J. H.
Porter (Notes on the artificial deformation of children
among savage and civilized peoples), qui y joint une
notice bibliographique du sujet. Des sujets archéolo-
giques sont traités par M. Otis T. Mason (Proc.
N. M. XII p. 367: The Archaeology of the Potomac
tidewater region. Av. pi.); M. Th. Wilson (The palae-
olithie period in the district of Columbia Av. pi.);
M. Hilborne T. Cresson (Proc. Boston p. 141 : Early
man in the Delaware valley; p. 150: Remarks upon
a chipped implement found in modified drift on the
east fork of the White River); M. F. W. Putnam
(ibid. p. 166: On a collection of palaeolithic implements.
Av. fig.). M. J. Mooney (Am. A. 2 p. 105 : The Cherokee
Ball Play) consacre une étude détaillée au jeu de la
raquette, répandu tout le long des tribus indiennes;
M. W. J. Hoffman (p. 133: Remarks on Ojibwa Bail
Play) y ajout« quelques observations.
Nous trouvons une nouvelle description du célèbre
étendard mexicain dans 111. Z. (p. 672 : Das Feldzeichen
des Königs Montezuma im Naturh. Mus. zu Wien).
M. D. Pector (C. IV p. 106 : Gli abitanti precolombiani
deir America centrale) donne une notice sur les
diverses tribus indigènes de^ l'Amérique centrale.
Le rapport des premiers missionnaires au Brésil (1638)
est publié par M. Jimenez de la Espada, dans le
Bol. S. G. M. (p. 383: Noticias autenticas del femoao
Rio Marafion). M. le dr. L. Darapsky donne une
série d' études sur les idiomes Guarani, Quihua et
Aimara (I. G. Arg. XI p. 47 , 77 : Estudios linguisticos
americanos). Le rapport de la commission française
du Cap Homes, dont la partie ethnographique était
confiée au Dr. Hyades (trad, dans A. H. C. XIV p. 448),
contient une étude très intéressante sur lesFuégiens;
quelques détails sur ce peuple se trouvent aussi dans
la relation de voyage du marquis de Reinosa (Bol.
S. G. M. p. 327: Viaje de circunnavegacion de la
Numancia).
Nooedwijk, septembre 1890. Dr. G. J. Dozy.
- 163 -
V. LIVRES ET BROCHURES.
BÜCHERTISCH.
X. Ethnographische Rundschau. (Schliiss
wn SeUe 136).
Ueberschau des Volksglaubens der
Bauern im Kreise Jelatma im Gouverne-
ment Tambow, v. A. Swonkow. Die geistige
Lebensanschauung dieses Krähwinkels verbUeb fast
ganz die alte heidnische, nur verzwickte sie sich
mit der christlichen. Seit Erschaffung der Welt gab
es zwei Reiche : eines — der Finstemiss, ein anderes —
des Lichts. Axif der Welt herrscht ein mächtiger und
reicher Fürst, SsatanaIl, im Himmel — thront, Gott.
Die ihm feindlichen, sündhaften Menschen strafte Gott
durch eine allgemeine Fluth. Liebe und fürchte Gott,
mehr noch zittere vor dem Teufel, wenn Du die
Qualen der Hölle scheust Wohl erniedrigt die Kirche
den Teufel, verflucht ihn, das ist aber blos die
Kirche. Der bô.se Geist straft den Verwegenen , daher
ärgere man ihn nicht durch Nennung seines Namens,
speie nicht auf seine (die linke) Seite. Ausser diesem
dualistischen Kultus des guten und bösen Prinzips,
ehrt man noch drei reine Elemente: das Feuer,
mit dem Kultus des heidnischen Donnergottes ver-
flochten , der heute in die Verehrung des heil. Elias
Obergegangen ist und sich in der dem Schmied ge-
zollten Achtung kund thut, als einem, jenem Elemente
nahestehenden, und von der bösen Macht unver-
wundbaren Menschen. Gründet der Wirth eine neue
Hütte , so nimmt er drei oder vier Steine aus dem alten,
in den neuen Ofen hinüber; theilt sich ein Mitglied
der Familie ab, so eilt die Wirthin, einen oder den
andern Topf mit Asche aus dem alten Ofen hinüber-
zugeben, und je mehr sie Asche ausschaufelt, desto
mehr Glück trägt sie in die neue Familie hinaus
Wer in den Ofen speit, dem steht Dörrsucht bevor.
Die Verehrung des zweiten reinen Elements, des
Wassers, spricht sich im Kultus der Wasser-
geister, der Seen , selbst der Sümpfe aus. Auch eine,
dem heil. Nikolaus geweihte Quelle giebt es, bei
der ein heiliger Baum, eine Haselnussstaude steht,
zu dem alle Kranke und vom bösen Geiste besessene
Weiber zusammenkommen und Lappen und Kleider,
Perlen und kleine Münzen anhängen und dann davon
laufen, fest überzeugt, dass ihre Leiden am Baume
hängen geblieben seien — ganz wie das in Noi'dafrika
und im ganzen Innerasien und Amerika der Brauch
ist! Am schwächsten ist die Verehrung des dritten
Elementes, der Luft, in Gestalt des Windes, per-
soniflciert in drei Schwestern und einem Bruder.
Noch eingreifender als die anderen, ist der Kultus
der Ahnen und Verstorbenen, personiflciert in den
Wassemiien, feurigen Drachen und besonders im
Hausgeiste {dotmmoi). Der letztere gehört zur Klasse
der höchst geschätzten, dämonischen Wesen, man
liebt ihn: legt ihm gebackenes Brod und Blinzen
unter das Schutzdach. Wahrscheinlich war der
domoioùi vormals blos der reine, gute Geist eines
beliebten Vorfahren, der in die Kategorie der Un-
reinen erst mit dem Christenthume gethan ward,
mit welchem wahrscheinlich auch die Sage vom
sündhaften , von Gott verdammten Vorfahren aufkam.
Palij und Maseppa in der Volkspoesie,
von W. W. Kallasch. Sagen und Lieder des klein-
russischen Volkes und der dortigen Kosaken aus
der, dem Volke hochwichtigen Zeit des Kampfes
gegen Peter den Grossen.
Oskar Kolberg (in Veranlassung seiner 50-jährigen
Thätigkeit) v. N. Jantschuk, mit dem Porträt des
1814 in Polen geborenen, und um die Sammlung der
heimischen Volkslieder und Weisen, überhaupt der
polnischen Volkslitteratur verdienten Forschers.
Fortsetzung der grossen Abhandlung des Hrn.
Kallasch über die Lage der arbeitsunfähigen
Alten in der Urgesellschaft, über die wir
bei ihrer demnächst bevorstehenden Vollendung be-
richten werden.
Eine Zierde dieser neuen, der Ethnogiuphie Russ-
lands gewidmeten Zeitschrift ist die eingehende
Bibliographie, welche mit Bienenfleiss aus allen
Büchern, Zeitschriften und Zeitungen des Inlandes,
ja selbst des Auslandes, alles für die Ethnographie
Russlands wichtige Material zusammenträgt. Hier
lesen wir u. A. dass in den Memorien der Kais.
Russ. Geogr. Ges. Heft I des VII Bandes , der Statist.
Sektion, die Arbeit des Prof. D. N. Anütshin „Ueber
die geogr. Vertheilung des Wuchses der
männlichen Bevölkerung Russlands, von
10 color. Karten begleitet, voriiege. Bei Betrachtung
der Ergebnisse der Aushebungen von 1874-1883
stellten sich zwei Centren hohen Wuchses heraus:
eines im Süden, am Schwarzen Meere — mit der
Verbreitung der kleinrussischen Nationalität zusam-
menfallend, — ein anderes in der Umgegend des
baltischen Meeres — mit den Wohnorten des esthni-
schen und lettischen Stammes sich deckend; daneben
zwei (untren kleinen Wuchses: eines im Osten,
das andere im äussersten Westen. Unter den geo-
graphischen, vom Boden abhängigen, klimatischen,
anthropologischen und ethnographischen Bedingungen
erwiesen sich von eingreifendstem Einflüsse auf den
grossen Wuchs: die Rasse, Kolonisation, die Ver-
schmelzung mittelst Mischehen. So offenbarte sich
grösserer oder geringerer Wuchs je nach den Ele-
164
menten, mit denen sich die grossgewachsenen now-
gorodor Slaven und Kleinrussen mischten , ob sie —
wie im N. — mit den grossgewachsenen Esthen und
Letten, oder im Westen mit den kleinwüchsigen
polnischen, oder im Osten mit noch kleineren
"Wogulen, Ostiaken, Tschuwaschen u. a. zusam-
menflössen. — Die Kais. Ges. der Liebhaber der
Naturkunde, Anthropologie und Ethnographie gab
heraus : Alexis Charusin : Die Kirgisen der
Bukejewschen Horde. Als Vorläufer dieser ge-
haltvollen ethnographischen Arbeit waren 1888 vom
selben Verf. die interressant geschriebenen Step-
pen Skizzen erschienen. 16 Tafeln dazu stellen 58
kirgisische Männertypen in Seiten- und Profil-Ansicht
dar, ferner 7 Gruppen und Ansichten. — Hieran
schUesst sich die Recension des Werkes von N. J.
Geodekow: Die Kirgisen und Karakirgisen
des Ssyr-Darja-Landstrichs, Taschkent 1889.
In der ungemein reichen Litteratur des kirgisischen
Volkes , die schon vom vorigen Jahrhunderte anhebt ,
ist das angeführte Werk eine wahre Fundgrube und
Codex des nationalen Gewohnheitsrechts, das der
Verf. , seit 1880 als Chef des Ssyr-Darja-Landstriches
einer solchen Sammlung selber bedürftig, ausarbeitete,
nachdem er schon früher seine Forschungen Inner-
asien gewidmet hatte. Beigegeben sind 11 Zeichnungen
und eine ethnographische Karte des bereisten Land-
striches. — Rod. Dabeste: Etudes d'histoire
du droit, Paris 1889, zieht auch Russlands Völker
in seine Betrachtung herein. — W. F. Muchin:
Gewohnheitsrecht bei der Nachlassen-
schaft der Bauern, St. Petersburg 1888. —
Homelsche Volkslieder (weiss- und klein-
russische) von Sinaïda Radtschenko. (Mem.
der Kais. Russ. Geogr. Ges., Sektion für Ethnogr.)
St. Petersb. 1888. — Aus der Tifliser russ. Zeitung,
Kawkas, wird eine Abhandlung über das Himmel-
fahrtsfesst bei den Armeniern {Ämbarzum, auch
Teletoba, nach dem Tiflis benachbarten Dorfe Tekti
genannt) herbeigezogen. — Die Kutaiser Gouver-
nementszeitung bringt eine Reihe von Abhand-
lungen über den religiösen Zustand Abcha-
siens, von Hrn. K. Matschawariani — ein hoch-
interessantes Material, das der Einführung in die
wissenschaftliche Weltlitteratur werth wäre.
N. V. Seidlitz.
XL Le Japon artistique. — Unter diesem
Titel wird seit Mai 1888 von Herrn S. Bing zu Paiis ,
in Verbindung mit den vorzügUchsten Gelehrten und
Kennern japanischer Kunst eine , lieferungsweise er-
scheinende Zeitschrift herausgegeben, von der auch
eine deutsche Ausgabe unter dem Titel „Japanischer
Formenschatz" bei E. A. Seeman in Leipzig erscheint.
Dieselbe stellt sich zur Aufgabe auch den grösseren
Kreis derjenigen , die der Kunst jenes Reiches der
aufgehenden Sonne eigenes Interesse entgegenbringen,
bekannt zu machen durch Wort und Bild, mit dem
Besten was die japanische Kunst in alter und neuer
Zeit hervorbrachte. Die uns vorliegenden Tafehi
geben die dargestellten Gegenstände in tauschender
Naturtreue zurück, der beigegebene tadellos gedruckte
erklärende Text ist ausserdem reich illustriert. Wir
hoffen später öfter auf dieses wichtige Unternehmen
zurückzukommen; inzwischen empfehlen wir selbes
allen Freunden japanischer Kunst angeiegentUchst.
Der Abonnementspreis, M. 20 für 12 Hefte, ist ein
ausserordentlich billiger.
XII. Dr. Friedrich S. Kbauss: Orlovic, der
Burggraf von Raab. Freiburg i/B. Herder. 1889.8».
Der in Folge seiner Forschungen über das Volks-
thum der mohammedanischen Slaven in ethnologi-
schen Kreisen wohlbekannte Verfasser bietet uns in
der vorliegenden Arbeit eines der Produkte der
Volkspoesie Bosniens und der Herzegowina. Diese
Lieder werden unter Begleitung der „Gurla" eines
Saiteninstrumenten von, „Guslaren" genannten, Volks-
sängern welche diese Lieder von ihren Vorgängern
erlernten, aus dem Gedächtnis recitiert werden.
Man kann dieselben in verschiedene Gruppen: Mäd-
chenentführungen oder Fraueni-aub, Preis- oder
Wettrennen, Hochzeitszüge, Türken- oder Christen-
niedermetzelungen , Kriegsabenteuer zu Wasser und
zu Lande und namentlich in Befreiungszüge zur
Erlösung Gefangener aus Kerkerhaft in fremden
Landen, zu welch letzterer Kategorie unser Lied
gehört.
Man würde fehl gehen, woUte man glauben dass
diese Lieder nur ein litterarisches und linguistisches
Interesse böten; im Gegentheil in ihnen liegt ein
reiches Material zur Beurtheilung von Sitten und
Gebräuchen in lang entflohenen Zeiten aufgespeichert.
Ein vornehme Dame begiebt.sich in unserm Liede
in Begleitung ihrer Knappen auf die Wanderschaft
um einen Befreier für ihren, hoffnungslos im Kerker
schmachtenden, Schwager zu finden. Endlich nach
langen vergebhchen Fahrten gelingt ihr dies und
Orlovic, vollbringt als Malteserritter verkleidet, das
Rettungswerk.
Interessant ist, wie auch dies Lied für die freie und
unabhängige Stellung der Frau bei den slavischen
Mohammedanern zeugt; das heirathsfahige Frauen-
zimmer galt und gilt bei ihnen als rechthch selbst-
ständige Person. In Folge dass ist auch denn die
Polygamie hier eine vereinzelte Erscheinung geblie-
ben; die Frau wird nach dem Ableben des Gatten
in der Regel Vorsteherin und Verwalterin des Hauses
und Vonnund der unmündigen Kinder; sie wird von
I
- 165 -
letzteren höher geachtet, denn dies unter ihren
Landsleuten christlicher Religion der Fall ist, wofür
der Autor in seiner Einleitung ein treffendes Beispiel
l)eibringt. Ausser dem reichen zur Kenntnis socialer
Zustande beitragenden Material, bietet uns die vor-
liegende Arbeit auch solches zur Beurtheilung der
Volkstracht, Hauseinrichtung etc. etc.; indes müssen
wir uns hier darauf beschränken, unseren Lesern
selbst dieselbe zum eingehenden Studium angelegent-
lichst zu empfehlen.
Möge uns <Jer Autor noch oft Veranlassung bieten
auf die Früchte seiner SpeciaJforschung hinweisen
zu dürfen.
XnL Sydney J. Hickson: A Naturalist in Noith
Celebes. London, John Murray, 1889. 8^.
The author who has made in the year 1885 a
journey to the Malay Archipelago with the object
of zoological research, had the opportunity of lear-
ning also something of the races of human beings
he came in contact with.
In the volume before us he gives us some extracts
from the journal of his wanderings in North Celebes,
the Sangir- and Talaut-Islands, and a summary of
our knowledge of the ethnology of the district of
Minahassa; the most interesting part of these extracts
is that concerning the hitherto very little known
ethnology of the Talautese and Sangirese in chapters
Vn and Vin. The author treats of the religion,
marriage customs; funeral customs, fishing imple-
ments, weapons and dress in a very elaborate
manner and describes and figures a number of inte-
resting implements. Among these are two fetiches,
one like a European boy's birdtrap and the other,
a little painted canoe, both decorated with cocoa-
nut-leaves and the first besides these with the sputhes
of the banana flowers, from the island of Karaton of
a peculiar interest From the island of Beo a shield
is described of the same form we described in Vol.
II pg. 163 of this Journal and two spears of a form
like certain spears from the Caroline islands. For
protecting cocoa-nut-palms on Sangir from thieves,
the owner simply hangs up in the tree a little fetich-
doll which is figured on page 176; Uie house of a
radjah at Taruna was protected amongst other sentries,
by a ceremonial shield and a hat figured on page 177.
A very interesting time-indicator from Manganitu
of notched sticks is figured and described on page 180.
Amongst weapons, the use of clubs is very rare
in the Malayan Archipelago and one of the occu-
rences of a club we met with on Taruna, which
is figured on pg. 203. In chapters IX, X and XI
the author treats of his journey through Minahassa,
on the mythology and the customs of the Minahassers
and in chapter XII on songs and romance in old
Minahassa and he gives us plenty of very interesting
details concerning the native life in present and
former times of this today almost totally christianized
part of Celebes. Of a peculiar interest are the com-
munications on pearls or stones found occasionaly
in the fleshy substance of the cocoa-nut, which are
kept by the natives as charms-stones (Mustica calappa).
In consideration of the space at our disposal
we are confined to these very few communications
from the highly interesting contents of this work ,
the perusal of which we recommend with stress to
our readers and our brother ethnologists.
J. D. E. SCHMELTZ.
XIV. J. N. SsMiRNow. Die Tscheremissen.
Historisch-enthnographische Skizze.
Kasanj. 1889.
Eine werthvolle Monographie über das nach be-
rechnungen des Autors ca. 320.000 Individuen starke
Tscheremissenvolk (nach offiziellen Angaben über
260.000). Der Verfasser, Professor der Geschichte in
Kasanj, kennt die Tscheremissen aus eigener An-
schauung, sowie aus einem eingehenden Studium
der einschlägigen Litteratur. Letztere wird in einen
Anhang einer kritischen , wenn auch nicht sonderlich
objektiven Besprechung unterworfen. Der Text bringt
Angaben über die Geschichte der Tsch., eine Charak-
teristik ihres physischen Typus (der schwächste
Theil des Werkes) und eine Reihe von interessanten
Materialien über Familie, Genossen- und Gemeinde-
wesen, Religion, respective Reste des Heidenthums
der Tscheremissen.
J. N. SsMiRNow. Die Wotjäken. Historisch-
ethnographische Skizze. Kasanj. 1890.
Schliesst sich in Plan und Ausführung der vorigen
Arbeit an. Als werthvoller Beitrag erscheint eine
Sammlung von wotjäkischen Märchen im Urtext
und in üebersetzung , eine Anzahl Namenbezeich-
nungen aus heidnischer Vorzeit und einige interessante
Bemerkungen über den psychischen Charakter des
Volkes. Petri.
XV. C6o|iiiHK-b MaTeitia.ioii-b iio 9THoi|>a<J)in, Ii34aiiae-
MhiO npH 4*'"'""«'''"*'''* 3THi)ipa<}>n>ieoKOM-b Myael; Bh-
nycKT, III II04T, pe^aKuieti B. 8. MH4-iepa. MocKüa. Thho-
r|>a(|>iH E. V. Iloraiioua, CrapaH BacMaiiHaH, 4. MapaeBoft.
1888. (Verzameling van Bouwstoffen voor Volken-
kunde , uitgegeven by het Dasjkofsche Ethnographisch
Museum, 3*' Aflevering, onder redaktie van W. Th.
Müller. Moskou, Potapof. 1888). - II en 322 pp. 8».
Het Russische Rijk is niet enkel door zyne reus-
achtige uitgestrektheid , maar ook, en vooral, door
de bonte verscheidenheid der volken die er wonen,
een byzonder vruchtbaar veld voor ethnologische
- 166
nasporingen. Wat men van het Kaukasusgebied ge-
zegd heeft, dat het een „ethnographische kaleidos-
koop" is, geldt niet minder van Rusland in 't groot.
Volken van allerlei ras en verschillenden aanleg zyn
van ouds her op dien bodem met elkander in aan-
raking gekomen, hebben in meerdere of mindere
mate elkaars invloed ondergaan; ztjn eensdeels, on-
danks verschil van af komst en taal , nader tot elkander
gebracht door de aanneming van een of anderen
godsdienst en de daarmeê verbundene vonnen van
beschaving; zyn anderdeels, niettegenstaande hun
oorspronkelyke bloedverwantschap, juist orn dezelfde
reden van elkander vervreemd. Hoe de lichamelyke
en geesteiyke eigenaardigheden van een volk gevyyzigd
worden door de nabuurschap van, en de kruising
met andere volken, en door 't sneller of langzamer
doordringen van vreemde zeden , gewoonten en levens-
beschouv^ingen, kan nergens beter bestudeerd vsroi-den
dan in Rusland, nergens althans op zoo'n uitgebreide
schaal.
De Russische geleerden hebben, gelijk bekend is,
het ruime gebied van waarneming dat hun van zelf
is aangewezen, met noesten ijver onderzocht, en
sedert de dagen van de groote Catharina II, die aan
't linguistisch en ethnographisch onderzoek den stoot
gaf, is er door Russische en vreemde geleerden in
Russischen dienst zulk een schat van ethnographisch
materiaal vergaard, als vyeinig andere volken kunnen
aanv^ijzen.
Niet alleen aan den verlichten geest van Catharina II
en hare opvolgers, ook aan het krachtig initiatief
der geleerde genootschappen in Rusland, heeft de
Studie der volkenkunde veel te danken. Onder de
ttjdschriften die uitsluitend aan de volkenkunde van
't Russische Ryk gev?;jd z^jn , neemt de Verzameling
welke onder het toezicht van Prof. Wsewalod Müller
te Moskou wordt uitgegeven eene voorname plaats in.
De voor ons liggende 3*« Aflevering behelst eene
reeks van opstellen, wier inhoud ten voile beant-
woordt aan de bestemming van het tijdschrift: ze
leveren bouwstoffen, waarvan de samenvoeging ,
schifting en verwerking tot een grooter of kleiner
geheel aan anderen wordt overgelaten. Daar bedoelde
opstellen in hoofdzaak niets anders dan eene mede-
deeling van waargenomen feiten bevatten, ligt het
in den aard der zaak dat het niet wel doenlyk is
van die artikelen een uittreksel te geven, zoodanig
dat de stukken hun eigenlijke, in de btjzonderh'eden
liggende waarde niet verliezen. Daarom zuUen wy
ons vergenoegen met de aandacht van de beoefenaars
en vrienden der ethnographie op den hoofdinhoud
der verschillende stukken te vestigen , opdat een ieder
in Staat zy, zieh een denkbeeld te maken van den
rtjkdom aan stof die in dezen bundel van opstellen
versehe) en ligt. Men vergeve ons deze laatste uit-
drukking, die wy alleen met de gedachte aan het
Nederlandsch publiek gebezigd hebben.
Het eerste stuk , van de hand van N. N. Chaeoezien
handelt „Over de geschiedvertellingen en liederen der
Lappen". De schrijver, die in den zomer van 1887
Lapland bezocht, deelt ons in zijn kort, maar be-
langrijk opstel z\jne bevindingen mede omtrent eene
merkwaardige bijzonderheid der Lappen, namelyk
hun groote vaardigheid om hetzü in verhaaltrant of
in den vorm van een lied, een of andere in hun engen
kring belangryke gebeurtenis te vereeuwigen. Al wat
er in een kerspel merkwaardigs voorvalt, de bevolking
in opschudding brengt, en het onderwerp der ge-
sprekken uitmaakt, wordt in een geschiedvertelling
verhaald of in een lied bezongen. Beide soorten van
volksdichting hebben dit gemeen, dat de gebeurte-
nissen eenvoudig, zonder zwier, maar nauwkeurig,
tot in de fljnste bijzonderheden worden beschreven.
Uit de proeven van liederen die de schrjjver mede-
deelt, blijkt dat de Laplander de handelingen en
gesprekken zeer eenvoudig, maar tevens zeer aan-
schouwelyk weet weêr te geven; de beweegredenen
der handelende personen worden niet beschreven,
en nog minder ontleed — hetgeen voor den gezonden
kunstaanleg van het volk pleit. — Het lyrische element
ontbreekt niet geheel, doch staat geheel op den achter-
grond b\j 't epische.
Wanneer er in een kerspel eene persoonlijkheid
is, die bvjzonder uitmunt door gaven des geestes ot
der fortuin of anderszins , dan zal zoo iemand al licht
aanleiding geven dat er veel over hem gesproken
wordt, on het gevolg hiervan is dat hij in liederen
als hoofdpersoon of gegadigde optreedt. Langzamer-
hand wordt het aantal van die liederen zoo groot,
dat men door ze te verzamelen een epos zou kunnen
samenstellen, waarvan hy het middelpunt vormt
De schrijver noemt met name een echtpaar in Notozero,
hetwelk in byna alle liederen van hun kerspel eene
rol speelt.
In verloop van tyd ondergaat een mondeling over-
geleverd lied meer of min veianderingen ; naarmate
de afstand die het scheidt van den tyd en de plaats
der bezongen gebeurtenis grooter wordt, leent het
zieh gemakkelyker tot het aanbrengen van sprookjes-
achtige trekken; dichterlyke wendingen en beeiden
worden talryker; er worden dieren sprekende inge-
voerd; men weet te verbalen van een arend die
eenmaal een meisje schaakte; de held van het stuk
verricht ongeloofelyke daden; enz.
De Lappen hebben ook geschiedenissen en liederen
met bepaald zedelyke strekking. Deze zyn in vorm
en styl even episch als de andere, en het niterlyke
onderscheid bestaat alleen daarin, dat de personen
- 167 -
f n plaatsen der handeling ongenoemd blijven. Wie
eene menigte van dergeiyke stukken van buiten
kent, bezit daarin, om zoo te zeggen, een codex
van stelregels, waamaar zieh bü voorkomende ge-
legenheden te richten.
Deze laatste soort van volksdichting verdient, vol-
gens de opmerking van den schryver de byzondere
belangstelling van den ethnograaf , omdat men daaruit
het ideaal leert kennen, hetwelk de Laplander zieh
van de maagd en de vrouw in zvjne verbeelding schetst.
Aan het einde maakt de heer Ch. terloops nog
gewag van zekere liederen geheel afwtjkende van de
vroeger beschrevene; het zun stroflsche deuntjes,
lie, zonder waiiaal te zun, toch in 't geheel geen
zia hebben. Ze herinneren ons aan de pantoens der
Maleier8,Soendaneezen en andere volken van Indonésie
en mögen vergeleken worden met onze zoogenaamde
bakenijmen en sommige straatlie^jes.
Het tweede opstel , getiteld „Sehet» van het leven
der Sarapoelsche Wotjaken", door P. M. Booajefskij,
behelst allerlei bUzonderheden omtrent het karakter,
den godsdienet, maatschappelüken toestand, het
familieleven , de gebruiken en zeden der Wotjaken,
■ if, gelük zij zieh zelf noemen: Oed-Moerten. Zy be-
liooren, met hunne naaste verwanten de Fermiers
n Zyijenen, tot de Permsche onderafdeeling der
Finsche volkengroep, en leven meerendeels in het
Ooevernement Wjatka.
Met betrekkeUjk groote uitvoerigheid vinden we
in de schets de godsdienstige denkbeelden en plechtig-
heden der Wotjaken geschilderd. Ofschoon dit volk
voor veiTeweg het grootste gedeelte reeds sedert
meer dan eene eeuw ofBeieel het Christendom heet
te belijden, heeft het toeh zijn voorvaderlUk geloof,
zijne oude goden en booze geesten, alsook verschei-
dene openbare godsdienstige plechtigheden bewaard.
De openbare gebeden- en lofzangen, welke in ver-
taling ztjn meegedeeld, onderscheiden zieh intusschen
weinig van hetgeen men btj belQders van andere
godsdlensten aantreft.
Wat den maatschappelüken toestand betreft, zqn
de Wotjaken voomamelyk landbouwers, levende in
nederzettingen waarvan de algemeene type weinig
afwykt van die der Gi-ootrussische dorpen en ge-
buchten. Hun levenswUze is patriaix;haal. In veol
verschünselen van hun hedendaagsclie leven, o. a.
in de gebruiken bg verloving en huwelyk, meent
de Bchrtjver de bewyzen te ontdekken dat dit volk
eenmaal in stamgemeenschap leefde. Dat kan heel
wel wear zgn, maar mag niet als eene büzondere
Wotjaksche eigenaardigheid beschouwd worden.
Trouwens de sehrijver beweert niet het t«gendeel;
liij beyvert zieh alleen van enkele verschünselen,
die hem getroffen hebben, eene verklaring te geven:
op zieh zelf een loffelyk streven , mits het niet leide
tot verwaiTing van gissingen met feiten.
In het volgende stuk , van K. Nosilof , vindt men
een overzicht van de „Rechtsgebruiken der Mansen".
BÜ dozen volksstam, evenals bij zijne naburen, de
Ostjaken, zyn de grenzen van het staragebied scherp
afgebakend volgens een eeuwenheugend gewoonte-
recht, welks bepalingen stipt in acht worden genomen.
Hetzelfde geldt ten aanzien van het communaal bezit
der visschervjen enz. Elk gezin heeft zyn eigen aan-
deel daarin, doch elk jaar gaat het bezit op een
ander gezin over, zoodat alien eenmaal op hun beurt
de voordeeligste plaatsen krygen. Armen die niet
voor hun eigen onderhoud kunnen werken, worden
door de gemeente aan de zorgen hunner verwanten
toevertrouwd. Paupérisme is onbekend. — Bosschen
worden als mark, als gemeengoed beschouwd. Om-
trent het grondbezit gelden dezelfde regelen als by
de visscherijen.
Aan de huwelykstrouw der vrouwen hechten de
Mansen weinig, en aan de eerbaarheid van jonge
meisjes of weduwen nog minder. De schryver deelt
een paar staaltjes mee, die zeer kenschetsend zyn
voor de begrippen der Mansen op dit punt.
Het familierecht is niet minder merkwaardig. Na
den dood des vaders blyft de nalatenschap in banden
der moeder. Zoolang de kinderen klein zyn, neemt
zu eenen bloedverwant in huis of wel eenen minnaar.
Sterven de kinderen, dan komt de nalatenschap aan
de gemeente. De moeder heeft alleen het vrucht-
gebruik ten behoove van de opvoeding der kinderen,
zoolang zij niet hertrouwt; in dit laatste geval toch
verliest zy haar- recht. Tusschen man en vrouw
wordt gerekend gemeenschap van goederen te bestaan.
By verdeeling van den boedel na vaders versterf,
ontvangen de jongens een grooter deel dan hun zusters.
Huwelyken tusschen personen die elkander na in
den bloede bestaan, worden niet toegelaten. De
koopsehat dien de vrijer aan den vader van het
meisje zyner keuze te betalen heeft, is vry hoog,
zoodat de gevallen dat de meisjes met hun minnaars
op den loop gaan, niet zeldzaam zyn. Als wettig
huwelijk beschouwen de Mansen alleen een zoodanig,
dat gesloten wordt na betaling van den koopsehat
en gevierd wordt met openbare plechtigheid. De
Mansen hebben slechts ééne vrouw. Behalve het
wettig huwelyk bestaat echter een andere vorm,
het „koppelhuwelyk'', een soort van concubinaat.
Wanneer een man met eene vrouw afspreekt dat
zy zonder koopsehat en plechtigheid als echtelieden
zuUen leven, hetgeen vooral met weduwen gesehiedt,
gaan zy haar eenen boom naby de joert toe en loopen
drieniaal daarom heen tegen de zon in, waarna zy
elkander toebehooren , ook in de oogen van het publiek.
- 168
Onwettige kinderen hebben dezelfde rechten als
de wettige. Indien eene vrouw, die in „koppel-
huweiyk" leeft, haar kerel verlaat, heeft zij het
recht al de kinderen mede te nemen, terwijl bü de
verbreking van een wettig huwelük de helft der
kinderen by den man blyft. lets dergelyks kernt , gel|jk
men weet, eck by volken in Indonésie voor.
{Wordt vervolgd}. H. Keen.
VI. EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, NECROLOGIE. -
REISEN UND REISENDE, ERNENNUNGEN, NECROLOGE.
XXXIV. Deutsche anthropologische Ge-
sellschaft. — Die 21»'e Generalversammlung (siehe
pg. 130) zu Münster in W., in den Tagen des 11 — 16
August nahm einen allerseits befriedigenden Verlauf.
Betreffs der, unsere Leser specieller interessierenden
Vorträge erwähnen wir Folgendes.
Prof. ViRCHOw wies nach dass die im Kaukasus
aufgefundenen Bronzen, wahrscheinlich auf einen
Import aus Central Asien zurückzuführen sind und
machte Mittheilungen über das Vorkommen des
Antimon (der Augenbrauenschminke) und andere
Schminkearten im Alterthum. Prof. Schaaffhausen
glaubte in seinem Vortrage über das Alter der
Menschenrassen , dasselbe auf etwa 20000 Jahre fest-
stellen zu können. Beweisend für das Dasein des
Menschen ist nach ihm in erster Linie die Auffin-
dung zerschlagener Knochen , um das Mark derselben
zu gewinnen. Die Rassen , Entwickelung von Fuss und
Schädel sind seinen Ausführungen zufolge, abhängig
von Klima und Kultur. Dr. Finke berührte in seinem
Vortrage „Westfälische Urzustände" ausser der eigent-
lichen Urgeschichte, auch die Wahrenz Kleidung
und Nahrung der Bewohner jenes Landes. Steinerne
Häuser treten erst seit dem 9'™ Jahrhundert auf, als
Nationaltracht werden Pelzröcke, Strohhüte und
enganliegende Hosen (Brocken) genannt. Dr. Paul
Ehrenreich berichtete über seine Reise ins Innere
von Südamerika, wo er mit noch auf dem Standpunkt
der Steinzeit stehenden Völkern in Berührung kam.
Dr. Eackwitz behandelte das Vorkommen der soge-
nannten Festfeuer , die zu gewissen Zeiten z. B. zu
Ostern auf Bergen und Feldern entzündet werden.
Auf einer der sich an die Versammlung anschliessen-
den Excursionen wurde u. A. auch ein in der Mitte
des vorigen Jahrhunderts erbautes Bauernhaus, (das
den ursprünglichen Typus noch ziemlich treu ver-
anschauhcht) mit Diele, beiderseitigen Viehständen,
quervorstehendem Heerde und dahinter liegenden
Wohnräumen besichtigt; auf einer zweiten eine
Erdhütte, d. h. eine menschhche Wohnung deren
Wände aus ausgestochener Haide-Erde verfertigt
und deren Dach aus jungen Kiefern, welche zum
Schutz gegen Wind und Wetter mit Zweigen und
Erde bedeckt, zusammengefügt sind wie solche
Wohnungen in Westphalen sich noch nahe der hol-
ländischen Grenze finden.
XXXV. Hptm. Kundt's Befinden ist noch immer
nicht derart, dass der Reisende an eine baldige Rück-
kehr nach Afrika denken darf.
XXXVI. Dr. Petehs, der bekannte Erforscher Ost-
afrika's ist soeben in Berlin angekommen , wo ihm
seitens des Emin Pascha Comité's ein festlicher
Empfang bereitet wurde.
XXXVII. Dr. Max Büchner, Direktor des ethno-
graphischen Museums in München, ist nach beinahe
zweijähriger Abwesenheit von seiner Reise nach
Australien, Japan, China, den Philippinen, etc.,
heimgekehrt und hatte Gelegenheit für sein Museum
reiche Sammlungen zu erwerben.
XXXVIII. Dr. Gustav Radde , Direktor des kau-
kasischen Museums In Tiflis, wird im Herbst dieses
Jahres mit dem jungen Grossfürsten Alexander
Michailowitsch eine Reise nach Indien und den
Sunda-Inseln antreten.
XXXIX. Graf Teleki bereitet eine zweite AMka-
expedition vor.
XL. Hauptmann von Quedenfeld, der
bekannte Marokko-Reisende , gedenkt zum Behuf der
Erwerbung ethnographischer Sammlungen nach Ost-
afrika zu gehen.
XLI. Der Reisende Rosset, über dessen
Heimkehr wir pag. 80 berichtet, bereitet sich auf
eine neue Reise nach Ost-Afrika vor.
XLII. Dr. ZiNTGRAFF ist nach längerem Aufent-
halt in Deutschland, Ende August wieder nach
West-Afrika zurückgekehrt.
XLIII. Nous venons de recevoir la nouvelle que
notre savant collaborateur M. S. W. Tbomp, est
nommé Resident d'Ouest Borneo.
XLIV. t Prof. Fb. Keller Leüzingek, Verfasser
des Werkes „Vom Amazonas zum Madeira" und
Illustrator von „Hellwald: Naturgeschichte des
Menschen", starb in München am 19 JuU.
XLV. Dr. med. 0. Heyfeldeb, conseiller d'état
et très bien connu par ses explorations dans l'Asie
centrale est décédé le 2 juin à Tschardshin, Trans-
caspie. sch.
i.ini\uoi\.
Beim. Taf.Xl.
Sc.
P.W.M.T. .
INT.ARCH.F. ETHNOGR.
Bd. Ill TAR XII.
g»
t
1
i
'^Ê
^^^hI
H '"'
m
■ r- - » --TT '
rM >■ ^^1
F.W.M.T
VENEZUELANISCHE THONGEFÄSSE
UND THONFIGUREN
AUS ALTER UND NEUER ZEIT.
VON
Dr. A. ernst,
Direktor des National-Museums in Caiacas.
(Mit Tafel XIH).
In den tropischen Gebieten Amerika's benutzte der Mensch sicherlich zuerst die holzige
Schale mehrerer Früchte als Gefässe für die mancherlei Zwecke des täglichen Gebrauchs,
wie dies bekanntlich noch heute mit der Frucht des Kalebassen-Baumes (Crescentia cujete
und Cr. cttcurbitina) , der Lagenaria mdgaris und anderer Cucurbitaceen geschieht. Später
kam er dazu, diese Formen in Thon nachzubilden, und gesellten sich hierzu im Laufe der
Zeit die Versuche auch die Thiergestalt , einschliessHch der menschlichen, in gleicher
Weise zu verwenden.
So hat ein in ganz Venezuela benutztes, unglasirtes Wassergefäss , welches bernegal
genannt wird, durchaus die Form einer Lecythis-Fracht (Fig. 1 das GefïLss^), Fig. 2 Frucht
von Lecythis grandi flara Aubl., mit noch aufsitzendem Deckel), und wird noch gegenwärtig
in den meisten Gegenden von den Eingeborenen indianischer Abstammung (nur diese
beschäftigen sich mit der Anfertigung von Thongeschirr) genau wie in alter Zeit aus freier
Hand geformt. Selbst dicht bei Caracas in dem Dorfe La Vega ist dies die Hauptbeschäf-
tigung der Weiber geblieben, welche die oft 12 bis 15 Liter haltenden Gefässe sodann in
grossen, roh geflochtenen Körben (serones) auf Eseln zur Stadt bringen. Das Wort bernegal
ist unbekannter Herkunft und bezeichnet in Spanien eigentlich ein kleineres Trinkgefäss,
wahrend die grösseren Wasser-Behalter dort tinajas genannt werden. Dieser Name wird
jedoch in Venezuela nur auf solche Gefässe angewendet , die keinen nach innen gebogenen ,
sondern einen aufrecht stehenden Rand haben, wie dies Fig. 3 darstellt. Beide sind meistens
ohne jegliche Verzierung; nur an der tinaja sieht man gelegentlich etwas von geradlinigen
Ornamenten, entweder in den Thon eingeritzt oder mit Farben aufgetragen. In Fig. 3
(aus dem Staate Barquisimeto) sind die Doppelhaken des Halses flach eingeritzt, während
das säulenförmige Ornament des Bauches gelb und roth aufgemalt ist. Ist die tinaja von
kleineren Dimen.sionen und kann z. B. ihr Hals leicht mit der Hand umfasst werden, so
wird sie miicura genannt. Das Wort stammt aus dem guarani: mburucuyâ (wörtlich „was
ein Gefäss giebt") ist der Name mehrerer Passiflora-Arten und anderer Früchte, deren
Perikarp zu Gefässen benutzt wird. Wird der Hals der mücura länger und enger, so nennt
man sie pimpina.
Die in Venezuela totuma genannte Kalebassenfhicht ist die eigentliche Gefässfrucht
des tropischen Amerika , wie dies schon der Species-Name cujete ausdi-ückt ; denn im Guarani
ist cui-eté so viel als „gutes grosses Gefäss". Genaue Nachbildungen aus Thon sind mir
') Die Maasverhaltnisse sind bei den einzelnen Figuren der Tafel angegeben. (Die Bed.)
L A. f. E. III. 22
- 172
Die Figuren 14 bis 17 sind nach rohen Nachbildungen von Thiergestalten gezeichnet
welche im April 1877 von Senor Loeenzo Tumayo in einer Höhle bei Cienega, im Kirch-
spiele Guarico (Staat Barquisimeto) gefunden wurden und sich jetzt im National-Museum
zu Caracas befinden. Dergleichen Figuren werden auch noch heute von den indianischen
Abkömmlingen angefertigt; doch sind solche moderne Artikel viel besser ausgeführt und
namentlich mit mehr Details versehen als die ursprünglichen Muster aus alter Zeit. Die
hier abgebildeten Thonfiguren müssen übrigens nach der spanischen Eroberung angefertigt
sein; denn Fig. 14 kann nur einen Hund vorstellen, da die hängenden Ohren nicht auf den,
in den Gebirgen von Barquisimeto vorkommenden, südamerikanischen Bär {Ursus ornatus)
deuten, und kein anderes einheimisches Säugethier die angedeutete Körperform hat. Ebenso
halte ich Fig. 14 für die, allerdings recht schlechte, Darstellung eines Hahnes. Fig. 15 ist
nach der fleckigen Zeichnung an den Seiten des Körpers eine Lapa (Codogmys paca) und
Fig. 16 entschieden ein Gürtelthier.
In derselben Höhle fand Senor Tamayo eine flache Thonschale, auf
deren Boden sich die, in nebenstehender Figur wiedergegebene, Zeichnung
befindet. Der Grund ist grau , die Linien sind jetzt wenigstens schwarz-
braun und allerdings nicht ganz so regelmässig, als sie in der Abbildung
erscheinen , doch vollständig genau zu erkennen. Das hakenförmige Orna-
ment erinnert an bi'asilianische Zeichnungen , wie z. B. auf einem Thon-
gefässe aus Pacoval , welches im sechsten Bande der Archivas do Museu
Nacional do Rio de Janeiro (zweite Tafel nach Seite 468) abgebildet ist.
Schliesslich will ich noch zwei sehr interessante Stücke besprechen die ich um so
mehr zu allgemeiner Kenntniss zu bringen wünsche, als die Deutung derselben manche
Schwierigkeiten macht.
Herr Civil-Ingenieur H. Rudlopf in Caracas fand in einei" Höhle unweit des Berges
El Altar (Südost- Abhang der Portuguesa- Kette am linken Ufer des Cojedes, ungefähr
9" 40' N. Br. und 68° 38' W. L. Greenw.) das in Fig. 18 abgebildete Gefäss (18« Vorder-
ansicht, 18fe Hinteransicht). Es stellt den Oberkörper eines Mannes bis zum Unterbauch
dar. Die ünterfläche ist flach abgeschnitten und steht auf drei kurzen und plumpen Füssen,
welche hohl sind und oben an der Innenseite ein kleines Loch haben durch welches man
grobe Sandkörner in die Höhlung gesteckt hat, die beim Schütteln der Figur ein rasselndes
Geräusch machen. Der breite Kopf ist von vorn nach hinten stark komprimiert und sitzt
auf dem Rumpfe ohne eine besondere Andeutung des Halses. Das Gesicht ist sehr flach
und nach oben hin stark zurücktretend ; die Stirn ist niedrig , die Augen sind klein und
treten warzenartig hervor; die Nase ist gleichfalls sehr klein und zeigt stark platyrhine
Form der Nasenlöcher ; der Mund bildet einen leicht konvexen Bogen ; die kleinen Ohren
haben Löcher im Ohrläppchen. Der Hinterkopf ist fast flach. Der Rumpf ist plump mit
eingedrückter Brust, auf der sich die beiden Brustwarzen befinden. Uebermässig stark ist
die Depression des Nabels angedeutet. Die Oberarme bilden beiderseits einen Henkel;
während die Unterarme dem Körper dicht anliegen und eine , nur sehr rudimentäre , Andeu-
tung der Hand erkennen lassen. Auf dem Scheitel befindet sich ein quergestelltes elliptisches
Loch als Oeffnung des Gefässes (3 x 2,5 cM.). Dimensionen: Ganze Höhe 23, Höhe der
Fusse 8,5, Basis an welche die Fusse befestigt sind 13 x 12,5, Breite des Kopfes mit den
Ohren 12, Breite von Ellenbogen zu Ellenbogen 18 cM. Das Material ist ein ziemlich feiner,
weissgrauer Thon.
- 173 -
Das Merkwürdigste an der Figur sind die „Warzen"', welche sich in vollkommen sym-
metrischer Vertheilung auf der Vorder- und Hinterseite befinden. Auf der Stirn steht
zunächst eine in der Mitte ein wenig über der Augenlinie ; etwas höher hinauf befinden sich
drei andere. Das Gesicht ist frei. Dagegen läuft von jeder Schulter nach unten eine Reihe
von sechs „Warzen", die der Brust fast das Ansehen geben, als sei dieselbe mit einer mit
Knöpfen besetzten Jacke bekleidet. Auf dem Rücken bemerkt man drei Reihen von „Warzen",
sieben in jeder Reihe , die am Scheitel beginnen , ziemlich parallel verlaufen und eine
regelmässige Vertheilung zeigen (die beiden unteren Warzen der linken Körperseite sind
abgefallen). Endlich befindet sich noch hinter den Schultern auf jeder Seite eine „Warze"
so dass 4ie Totalsumme derselben neununddreissig beträgt.
Es schien mir zuerst, dass die „Warzen" eine allerdings sehr schematische Darstellung
einer Hautkrankheit sein könnten , und dachte ich an die von den alten Chronisten so oft
genannten Bubos. Um hierüber zu einiger Klarheit zu kommen wandte ich mich an Herrn
Professor A. Bastian in Berlin, auf dessen Veranlassung Herr Dr. Max Uhle die grosse
Freundlichkeit hatt«, mir die Zeichnung eines im Berliner Museum befindlichen peruanischen
Thongelässes zu senden, welches einen Bvboso darstellt. Dasselbe hat aber keine Aehn-
lichkeit mit dem hier besprochenen Gefässe, denn bei ihm ist der ganze Körper dicht mit
knotigen Auswüchsen bedeckt, wie solche bei Lepra und Elephantiasis wenigstens auf einigen
Körpertheilen vorkommen. Es wäre zu wünschen dass Herr Dr. Uhle das höchst interessante
Stück demnächst in den Veröffentlichungen des K. Museums für Völkerkunde beschreiben
und abbilden wollte. Die Form der „Warzen" auf unserem Gefasse erinnert mehr an die der
achten Blattern ; doch steht die streng symmetrische Anordnung derselben einer solchen
Autfassung im Wege.
Es bleibt also nichts übrig, als in den „Warzen" einen Schmuck zu sehen. Bekanntlich
gebrauchen die Indianer allerwärts Schnüre auf denen mancherlei Dinge aufgereiht sind,
wie Zähne wilder* Thieren , Pflanzensamen und perlenähnliche Körper aus Stein, Thon oder
Muschelsubstanz. William H. Holmis hat viele der letzteren abgebildet (Tafel XXXEI im
Seœml Annual Report of the Bureau of Ethnology^ Washington 1883). Noch mehr scheinen
auf den vorliegenden Fall die knopfartigen „Perlen" zu passen , welche G. Mabcano beschreibt
(Ethnographie précolombienne du Venezuela, Paris 1889, S. 53, Tafel HI). Ich besitze selbst
eine Anzahl solcher „Perlen" von derselben Fundstelle. Sie bestehen aus Muschelsubstanz
und baten zwei etwas schief gebohrte Löcher , die auf der einen Seite zusammentieffen.
Durch dieses Doppelloch zog man vermuthlich eine Schnur und erhielt auf diese Weise
Hals- und Armbänder, deren scheibenförmige „Perlen" flach der Haut auflagen. Man kann
aber auch sehr leicht die Aufreihung derartig vornehmen, dass regelmässige grössere
Zwischenräume zwischen den „Perlen" bleiben, und dann entstehen Schnüre, die eben nur
in der Weise auf einer Thonfigur dargestellt werden konnten, wie dies bei der unsrigen
der Fall ist, wobei aber die verbindende Schnur als unwesentlich fortblieb. Eine solche
Schnur geht über jede Schulter nach vorn und nach hinten; eine dritte hängt von einer
Art Krone oder Kranz auf dem Scheitel über die Mittellinie des Rückens hinab.
Vielleicht war das hier besprochene Gefäss eine Art ex-voto, d. h. ein Gefäss, welches
mit Goldstaub gefüllt, irgend einem Gotte entweder zu weiterer Verstärkung der Bitte
um Genesung, oder als Dank für die erlangte Heilung von einer schlimmen Hautkrankheit
dargebracht wurde.
Dass die Chibchas in dergleichen anthropomorphen Gefässen Goldstaub den Göttern
- 174 -
opferten , berichtet auch E. Uricoechea in seiner Memoria sobre las Antigüedades neo-grana-
dinas (Berlin 1854), S. 51, Tafel III. Es ist möglich, dass sich in andern Museen ähnliche
Figuren befinden, und würde es mich freuen, wenn meine Mittheilung dazu beitrüge, dass
dieser Punkt von berufener Seite weiter diskutiert und klar gestellt würde.
Nicht weniger merkwürdig ist das in Fig. 19 abgebildete Stück, welches aus einem
„Santuario" bei Niquivao im Staate Trujillo stammt. Auf einem kleinen vierbeinigen Tische
steht eine Gestalt von der man auf den ersten Blick kaum errathen kann , was sie vorstellen
soll. Von dem Körper, siehe Fig. 19a, ist nur der sehr stark komprimierte Kopf sichtbar, an
dem sich zwei , der Längsachse parallel gestellte Augen und ein Mund befinden ; die Scheitel-
hnie ist fast horizontal und hat nur in der Mitte einen stumpfen Vorsprung. Eine Nase ist
nicht vorhanden. Die Augenlider sind ausnehmend stark markiert und mit starken Wimpern (?)
versehen, die wie alle übrigen Zeichnungen mit dunkelbrauner Farbe aufgetragen sind.
Der Körper selbst ist von einem sackartigen Gewände umhüllt, welches durch einen sehr
kompliciert verschlungenen Gürtel festgehalten wird, der durch aufgemalte Querstriche wahr-
scheinlich als eine gedrehte Schnur bezeichnet werden soll. Er geht zunächst horizontal
um den Körper. Sodann hängt vorn schräg nach unten und hinten ein zweites Stück,
welches auf der Hinterseite wieder oberwärts verläuft und in der Mitte mit dem ersten
horizontalen Stücke zusammentrifft. Das hierdurch abgegrenzte Stück des Gewandes zeigt
auf beiden Seiten eine , aus grossen , runden Flecken bestehende Zeichnung. Endlich hängt
von der vorderen Mitte eine doppelte, sich oben kreuzende Schnur nach unten, doch so,
dass sie an der Kreuzungsstelle einen von dem Gewände abstehenden Bogen bildet, und
unten noch etwas über eine, den ünterrand des Gewandes umsäumende Schnur hinweg geht,
um am Vorderrand des Tischchens zu enden. Auf der Mitte vorn bilden diese Schnüre einen
grossen Knoten, der oben eine etwas nach vorn geneigte, flache Depression hat, welche
mit schwarzbrauner Farbe ausgemalt ist. Die Mitte des Gewandes wird auf der Hinterseite ,
Fig. 19Ö, durch einen dreieckigen braunen Fleck bezeichnet der von drei- parallel laufenden
Linien umgeben ist. Die Höhe (mit Ausnahme des Tisches) beträgt 9.5 cM., die grösste Breite
des Kopfes 5.8 cM. Die Masse ist ziemlich fein, von grauer Farbe und mit weissem Thone
übermalt.
Das Auffallendste an der Figur sind die Augen , die in Folge ihrer Stellung mit den halb-
geschlossenen Augen eines Frosches die grösste Aehnlichkeit haben. Dass dieser Stellung
eine bestimmte Absicht zu Grunde liegt, geht aus anderen Thonflguren hervor, die bei
vollkommen gleicher Behandlung und Verzierung des Gesichtes quergestellte Augen haben,
wie dies z. B. der in Fig. 20 abgebildete Kopf beweist , der ebenfalls bei Niquivao gefunden
wurde. In den Höhlen jener Gegend findet man auch häufig aus Serpentin geschnittene
Nachbildungen von Fröschen, und da bekanntlich bei den Stämmen Neu-Granada's und
ihren Nachbarn der Frosch das Symbol des befruchtenden "Wassers war, so kann uns
diese specielle Augenform vielleicht zu einer Erklärung der vorliegenden Figur führen. Sie
soll sicherlich keinen Frosch darstellen; aber es wäre denkbar, dass man durch die Frosch-
augen eine mit der befruchtenden Kraft des Wassers in Verbindung gedachte Gottheit
andeuten wollte, um so mehr als auch bei anderen Völkern Beispiele bekannt sind, dass
gewisse Götter nur durch ein einziges Attribut bezeichnet wurden. Und da so manches in
den Alterthümern der Cordillère von Trujillo und Mérida auf Einfluss aus Neu-Granada
hinweist , glaube ich es wäre nicht gerade ungereimt , unsere Figur auf die Göttin Backue
zu beziehen, die von den Chibchas als Spenderin der Früchte des Feldes mit Räucherwerk
- 175 -
aller Art verehrt wurde (Fray Simon, Guarta Notida hiMorial de las Conquistas de Tierra
Firme, Cap. 4, § 1, in Bastian, Die Kulturvölker des cUten Amerika, in, S. 127). Viel-
leicht war sogar die Vertiefung auf dem Knoten des Gürtels dazu bestimmt, um darin
Kömer balsamischer Harze als Opfergabe für die menschenfreundliche Göttin zu verbrennen.
Ob die hier gegebene Deutung annehmbar ist, mögen die entscheiden, denen grössere Samm-
lungen und eine umfengreichere Litteratur zur Verfügung stehen, als dies bei mir der Fall ist.
Caracas, 30 September 1889.
EEX AVOND BIJ DEN RIJKSBESTUURDER
VAN JOGJAKARTA.
DOOR
Dr. J. GRONEMAN,
WELTEVKEDEN.
(Met Plaat XIV).
Op den avond van vrijdag den 248ten Augustus dezes jaars of, juister, op den 16<ien dag
der maand Bësar van 't arabisch-javaansche jaar Wawoe, 1817, was het negen jaren
geladen, dat de toenmalige hoofdregent, kommandant der kratontroepen , radèn toemënggoeng
Dance di nino Rat, onder den titel en naam van kangdjèng radèn adipati Danoe RëdjI tot
rijksbestuurder van Jogjakarta verheven werd.
Als oudste zoon van wijlen pangéran arjâ Am Nëoârâ en kleinzoon (wajah dalëm)
van den tweed en Sultan, is hij gehuwd met de tweede dochter van den zesden en
voile zuster, uit dezelfde moeder geboren, van den tegenwoordigen zevenden Sultan
van 't rijk.
Hij is gewoon den verjaardag zijner verheflRng (16 Bësar 1808) te vieren door een
avondfeest , waarop de prinsen , hoofdregenten en regenten van 't rijk , de pangéran adipati
Pakoe Alam met zijn prinsen, regenten en ofRcieren, de nederlandsche civiele en militaire
autoriteiten met de officieren van 't garnizoen , en alle daarvoor in aanmerking komende
ambtelijke en ambtelooze burgers genoodigd worden.
Dames worden niet gevraagd; maar zij mögen komen toekijken (nonton), volgens javaansch
gebruik, onder de volksmenigte, buiten de bangsal, een ^voote pènd&pà, die tot feestzaal
dient; en zelfe zieh nederzetten op de hun onder de tratag of 't buitenafdak aangeboden
stoelen, of, bij uitzondering, op den rand van de bfbatoer , de verheven binnenvloer, van
de door de pèringgitan (een overdekte galerij) van de bangsal gescheiden hoofdzaal of dalëm,
waar de gastvrouw, goesti kangdjëng ratoe Pémbajoen, haar vrouwelijke bloedverwanten ,
ratoe's, radèn ajo^s, en minder hoog adellijke gasten, bij uitzondering ook wel een paar
kleurige njonjah's en chineesche ambtenaarsvrouwen , ontvangt, die even gemakkelijk als
de Javanen zelf uren lang met gekruiste beenen op den grond, om de een halven voet
hooge speeltafeltjes , zitten, en met de fljnheden van 't chineesche kaartspel min of meer
vertrouwd zijn.
- 176 -
De Sultan zelf verschijnt niet, noch zijn vorstelijke gemalin, wel echter zijn moeder,
kangdjëng ratoe Agëng, als moeder der gastvrouw.
De gastheer is daarom, evenals de prinsen, voor zoover die geen europeesche uniform
dragen, met rijk geborduurde muilen geschoeid, wat in tegenwoordigheid van den vorste-
lijken zwager, broeder en vader niet geoorloofd zou zijn.
Wij worden door den gastheer, onder een welluidenden welkomstzang van een zijner
gamëlans, buiten de bangsal ontvangen, en door zijn zoons, als eersten onder 't dienende
personeel, dat voor een deel uit edellieden bestaat, kenbaar aan den këris achter in hun
gordel, van sigaren voorzien.
Zoodra 't nederlandsch bestuurshoofd gekomen is en de min of meer nederige begroeting
der javaansche en europeesche gasten doorgestaan, en zieh, na een kort bezoek aan de
ratoe's, met de overige autoriteiten op de voor hen bestemde zetels nedergezet heeft, wordt
thee en koffie met gebak rondgediend, waarna men aan de speeltafels of op de rondom
in de feestzaal en onder de haar omgevende èmpèr gereedstaande banken en stoelen plaats
neemt, om den vorderen avond en een deel van den nacht met kaartspel, met gezelligen
kout, of met het aanschouwen van de bëksan's^ en de genietingen van een verfrisschenden
drank en later ook van een wandelend nachtmaal, door te brengen.
Over dat ailes meen ik te kunnen zwijgen, behalve over de pasgenoemde dansen,
waarvan een korte beschrijving den hollandschen lezer een flauw denkbeeld möge geven.
Bëksan (de k wordt niet hoorbaar uitgesproken) is een zelfstandig naarawoord, van 't
werkwoord bëksâ, (dat, evenals 't meer gewone djogèd of djogèt, damen beduidt) en 't
achtervoegsel an gevormd, en beteekent dus eenvoudig dans, 't "Wordt evenwel meer uit-
sluitend voor een bepaalde soort van tooneeldans gebruikt , die door mannen of jongens ,
ten getale van twee, vier, of in enkele gevallen ook meer, uitgevoerd wordt, en die de
neiden der javaansche of hindoe-javaansche heldendichten en legenden voorstelt, in hun
tweegevechten , hun wedstrijden, soms ook in een spiegelgevecht.
Als zulke dansen in den kraton of ook elders door edellieden van den Sultan en op
diens last uitgevoerd worden, treden de dansers, even als in de groote wajang orang.,
ook wel sprekend en zingend op, wat den dansers van andere javaansche grooten niet
geoorloofd is^), tenzij ze, zooals in de bëksan Langëndrijâ, hun dans zittend volbrengen »).
De hier bedoelde bëksan' s worden met de daarbij voegende toonstukken, gënding, van
den gamelan salèndro, een enkele door den gamëlan pèlog, begeleid. Over die muziekstelsels
meen ik hier te kunnen zwijgen, dewijl ik aan de voortreffelijke toonkunstoefeningen der
Javanen een afzonderlijke studio gewijd heb, die waarschijnlijk spoedig elders verschijnenzal 3).
Vier dansers vertegenwoordigen gewoonlijk slechts twee personen, beiden verdub-
beld, waardoor de eenheid van beweging der gelijknamige dansers, en dus de dans zelf,
als kunstoefening beter uitkomt.
Minder gewone en moeilijke karaktervoorstellingen , zooals die van den woesten K^lânâ
tegenover den edelen Pandji , of van den razenden Mènak Djinggâ tegenover den waardigen
SiNDOEEA, worden door meer geoefende, niet verdubbelde dansers uitgevoerd, waardoor
') Zie over die wajang orang (wong) en over de kraton Mksan's myn onlangs bij E. J. Brill te Leiden ver-
sehenen plaatwerk: „In den Këdaton te Jogjakarta".
■) Zie daarover myn opstel: „Javaansche Tooneeldansen" iii 't Tpschrift van 't Indisch Aard-
rykskundig Genootschap, van 1882, III.
") En sedert in de vi^erken der Koninklyke Akademie van Wetenschappen te Amsterdam versehenen is.
- 177 -
de voordracht, hoezeer ook aan vaste vonnen gebonden, meer vrijheid behoudt tot ont-
wikkeling van persoonlijk talent.
De rnimte tusschen de vier sâkâ's goeroe, de zware hoofdstijlen die 't hooge middendak
dragen, en van daar naar rechts en links tot aan de sâkâ's râwâ, waarop de oostelijke
en westelijke zijranden van 't hoofddak rüsten , wordt als tooneel gebruikt.
Onder een zacht voorspel zijn van buiten twee paren, aan ieder uiteinde een, opge-
treden, die zieh met het gelaat naar den dalëm en den rug naar den, vöor den gamëlan
onder de zuidelijke èmpèr ('t lagere door de sâkâ's èmpèr gedragen buitenafdak) gezeten,
dalang of voorzanger gekeerd, nederzetten, de been en onder 't vooro vergebogen lichaam
gekruist, en de armen met de aaneengevoegde banden in den schoot (süa).
Soms volgen op dit nederzitten nog enkele danspassen, waarop de spelers zieh weder
nederzetten, waarbij, evenals bij 't oprijzen vöor den aanvang van den eigenlijken dans,
de aëmbah^ dat is de eerbiedige groet der naar 't gelaat opgeheven plat samengevouwen
banden , nooit vergeten wordt >).
Daarna leest of zingt de dalang de verklärende inleiding tot den dans luid voor , wat ,
ondanks de begeleidende tonen van den gatnëlan, door bij na niemand, althans van de niet-
javaansche toehoorders, verstaan of ook maar aangehoord wordt, en dan vangen, met de
eigenlijke voor den op te voeren bëksan aangewezen gènding's, ook de danspassen aan.
De eerste dans van dezen avond heet naar een der beide optredende beiden bëksan
Mar Màjâ of Oema Màjâ, (Zie Afb. 1) en is ontleend aan 't handschrift Mènak Rëngganis,
dat, even als de lajang Mènak*), de lotgevallen van den niet-historischen Sultan Wiradi
van Arabie, een oom van den profeet, verhaalt.
De paiih Barat Katioa had de dochter van dezen vorst, dètoi Amir Këtnâ, naar
NoengsâtSrâ ontvoerd, en werd daarom door Oemar MIjâ, die de geroofde prinses bevrijden
an aan haar vader tenig geven wilde, vervolgd en tot een tweestrijd gedwongen, waarin
de reo ver echter overwinnaar blijft, om later door den Sultan zelf verslagen te worden.
De bëkmn stelt den strijd tusschen Oemar Maja en Barat Katioa voor; in zoover
evenwel gewijzigd, dat, naar de eischen van een gewonen strijddans, beide partijen beur-
telings overwinnen en overwonnen worden, en 't gevecht dus onbeslist blijft.
De kleeding en wapening zijn voor beiden, en dus voor de vier dansers, gelijk. Een
min of meer met dichterlijke vrijheid gedrapeerde en gevederde tulband (oeclMg gilik) dekt
de hoofden der jeugdige spelers, wier zware ringbaarden reeds den overzeeschen landaard
aanduiden der beiden, die zij vertegenwoordigen.
Als alle bèkaan's onderscheidt zieh ook deze van de klassiek edele bMâjâ- en sërimpi-
dansen door beweeglijkbeid en vuur, terwijl hij gelijkheid en veelvuldigheid van beweging
daarmede gemeen beeft.
Met den laatsten gongslag zetten de dansers zieh weder als bij den aanvang neder,
en verwijderen zij zieh zooals zij gekomen zijn.
Na een körte rust leidt de gamëlan pèlog een tweeden bëksan in, de aan de sërat
Pandß ontleende bëksan Kalânâ.
Praboe DjIkâ, of Kalânâ, vorst van Magoewâ, ontvoerde de dochter van vorst
Bahoe Wabnâ , dèwi Rétnâ Koemoedâ , bruid van pandji Anom , jongere breeder van pandji
0 Zie plaat IV in 't bovengenoemde plaatwerk, waarop de danseressen van den Sultan voorgesteld
worden, de aimbah uitvoerende.
*) jüe bovengenoemd werk, in voce: Sïrtmpi-dansen , bladz. 28 e. vv.
L A. L E. UL 23
- 178 -
AsmâeI Bangoen, vorst van DßnggMa; wat natuurlijk ten gevolge heeft dat KalIna door den
jongeren pandji behoorlijk verslagen , en de dèwi door haar bruidegom teruggewonnen wordt.
Dit verhaal is een zeer vrije navolging van den strijd van Rama , den zevenden awatara
van den zonnegod Wishnoe, met Raw ana, den roover van zijn vrouw Sita, uit het ook
bij de Javanen, hoewel in gewijzigden vorm, bekende oud-hindoesche epos Bämäjana.
In dozen dans heeft pandji Anom een edele en KalanI een geweldige rol te vervullen ,
waarbij iedere beweging van hoofd en lichaam, van arm en hand, van been en voet in
overeenstemming blijft met het bizondere- karakter van elk der beide strijders, die over-
eenkomstig hun rollen gekleed, en, de eerste met een Mris, de tweede met een bindi of
knots, gewapend zijn.
Wie zulke dansen met belangstellende aandacht volgt, vindt daarin de uitdrukking
van een hoogere kunstwaarde , die alleen door ernstige oefening bij aangeboreii of (wat hier
vrij wel 't zelfde is) overgeërfden kunstzin bereikt kan worden, en die onze westersche
danskunst nooit bezeten of lang verloren heeft.
Dat zeer velen onder de europeesche toeschouwers daarvan weinig bemerken, wordt
verklaarbaar , wanneer we 't zij den onwil, 't zij 't onvermogen tot begrijpen in rekening
brengen , van wat onze belangstelling niet wekt of minder in onzen smaak valt.
Niet alleen de gaaf van 't vertolken, maar ook die van 't verstaan van kunst, wordt
door oefening tot ontwikkeling gebracht.
Geldt dit niet evengoed van onze waardeering of niet-waardeering der, hoewel in
anderen zin dan de onze, toch zeer hoog ontwikkelde javaansche muziek? Of, wat mis-
schien nog meer zegt, van 't wel of niet begrijpen der hoogste scheppingen onzer eigen
groote komponisten ? . . .
"Wat is de onverschilligheid voor, of de afkeer van 't klassieke en betere, en de voor-
keur voor 't lagere en genieene bij velen onzer tijdgenooten anders dan gebrek aan ont-
wikkeling? En waarom was dat anders bij de oude Grieken, vooral in den tijd hunner
grootste dichters en beeldhouwers , toen kunst een volksbelang en 't gansche volk kunstenaar
of kunstkenner was?
Nu treden vier acht- of negenjarige knapen op , waaronder radèn mas Da^ioe , de jongste
zoon van den gastheer en de gastvrouw , en radèn mas Soetidja , de oudste van pangéran
Adi WidjIja, dus beiden kleinkinderen , wajah dalëm^ van den vorigen, zesden Sultan,
in den beksan Këtèk^ (Zie Afb. 2) wat men door apendans vertalen kan, en die aan een
voorval in de lajang Ardjoenà Sâsrà verhaald, ontleend is.
Deze dans wordt bij voorkeur door kinderen uitgevoerd, die beter dan volwassenen
de veelsoortige grimassen, passen en sprongen teruggeven, die in zulk een voorstelling
te pas komen.
In dat mode naar indische bronnen gevolgd handschrift leest men hoe Soebali en
SoEGKiwl, zonen van bëgawan Goetamâ, in twist geraakten over 't bezit van een vaderlijk
erfstuk, een voor 't be waren van geurige olie bestemde vaas, de tjoepoe manik astâkinâ;
en hoe de vader , de vaas wegwerpende , haar toekende aan hem , die haar terug zou vin den.
Toen 't begeerde voorwerp de aarde raakte, veranderde het in een waterplas, de tëlâgâ
Soengmâlà^ en sprongen de beide jongens, meenende dat hun poesâkâ in dat water weg-
gezonken was, daarin, om op hun beurt door de aanraking van dat water in apen ver-
anderd te worden, en, onverrichter zake op 't droge teruggekeerd , hun strijd als apen
voort te zetten.
- 179 -
Deze strijd is 't onderwerp van den waarlijk komischen dans, waarbij knots en schild als
wapens gebruikt worden met een vlugheid en een koddigen ernst, die verwondering wekken.
Na eenige oogenblikken volgt nu weder een meer ernstige dans, de beksan Sindoerä^
(Zie Afb. 3) getrokken uit het echt javaansche heldendicht Damar Wodan, en die den
strijd tusschen Mènak Djinggâ, den afvalligen adipati van BUambangan, en 7À]n patih
SiNDOERÂ voorstelt.
Ik heb dat handschrift eiders, bij 't beschrijven van den beksan Langëndrijâ, een weinig
uitvoeriger behandeld i), en kan dus volstaan met in herinnering te brengen dat, volgens
deze javaansche legende , na 't overlijden van één der vorsten van Mâdjâpahit , BrIwidjIjâ
de zooveelste, de kroon van dat rijk aan diens jeugdige dochter, ratoe Ajoe vervallen was;
maar dat haar leenman , de adipati of regent van Bëlambangan , Mènak Djinggâ , die zieh
zelf tot opvolger van den overleden praboe uitverkoren had, haar die kroon betwistte,
na vruchteloos getracht te hebben, zieh die met de hand der vorstin te winnen.
Door teleurgestelde liefde tot waanzin gedreven, doet hij haar en haar volk den oorlog
aan, en belooft de schoone, in 't nauw gebrachte vorstin haar hand en haar kroon Oiin
heno, die den dolzinnigen, maar nagenoeg onkwetsbaren vijand dooden zal, wat eindelijk
aan haar neef Damar Woelan gelukt , die daarna als een nieuwe Bbâwidjâjâ over 't van
den boozen belager bevrijde rijk heerscht.
De bëkaan stelt den stryd van een anderen kampvechter voor de vrijheid van zijn
land, met den dolzinnigen kroon prétendent, voor.
Twee volwassen dansers, ongelgk gekleed en gewapend, de eerste met den kHris, de
andere met een geelkoperen wapen (tcësi homing) , 't eenige waarmede hijzelf aan een der
slapen doodelijk getroffen kan worden, vertegenwoordigen de beide strijdenden, waarbij
zieh SiNDOERÂ door kalme zelfbeheersching, Mènak Djinggâ door geweidigen hartstocht
onderscheidt, die dezen dans tot een karaktervolle en voor den laatste vooral zeer ver-
moeiende kunstoefening verheffen. Ook van dezen beksan geldt daarom, en misschien nog
in hoogere mate, wat ik boven van den Kalânâ gezegd heb.
Ten slotte genoten we nog een gansch andere voorsteUing, die door vier uitmuntend
geoefende volwassen dansers gegeven werd; de bfksan Boegis of Badji getrokken uit de
Sèrat Boegia*), en die een spiegelgevecht te aanschouwen geeft, dat een boegineesch vorst,
praboe Sa wir Gadino, door vier zijner volgelingen aan 't hof van 't oppermachtige
Mâdjâpahit laat uitvoeren.
Deze krijgers onderscheiden zieh, als alle overzeesche volken op 'tjavaansch tooneel,
door een meer naar onze westersche kleeding zweemende uitrusting, waarbij een gepluimde,
roode en goud gerande muts niet kwaad staat.
Ook zij dragen zware ringbaarden, die den Javaan van zuiver ras geheel vreemd zijn,
doch onder Amboneezen en andere eilanders van den Indischen Archipel, misschien wel
tengevolge van den invloed van indisch of europeesch bleed , niet zeldzaam zijn.
't Is begrypelijk dat een door meesters op degen of sabel uitgevoerd assaut voor
deskundigen belangwekkender is; maar in vlugheid van beweging, in 't beurtelings storra-
achtig vervolgen en ontwijken, bukken en oprijzen, vallen of standhouden der beide paren,
')In 't bovengenoemde artikel „Javaansche Tooneeldansen", in 't Ttjdschrift van 't Indisch
Âardry kskundig Genootschap, 1882, III.
>) SSrat en lajang beteekenen beide ge sc h rift. Babad wordt meer van grootere werken, kronieken
in versmaat , gezegd en die men , als zoodanig, vooral geen geschiedkundige vertrouwbaarheid mag toekennen.
- 180 -
en waarbij de gansche breedte van de 20 meters breede pëndâpâ afgejaagd wordt, onder
't gekletter der zwaarden en schilden en de presto toonreeksen van een geestdriftwekkenden
krijgsmarsch , wordt deze krijgsdans door geen andere overtroffen.
't Is dan ook geen wonder, dat de hardnekkigste kaartspelers hun troeven wel eens
een oogenblik vergeten, om even om te kijken en een niet geheel onverschilligen blik aan
een schouwspel te wijden, dat onwillekeurig boeit, en waartoe menigeen den traagkalmen
Javaan nauwelijks in staat geacht zou hebben.
't Is waar, de zwaarden zijn niet van gehard staal noch gescherpt, maar een misslag
of een mislukte parade zou ook die lichte ijzeren wapens nog gevaarlijk kunnen doen
worden. Maar zulke misslagen komen niet voor en in 't vuur van den wildsten dans
verliest de Javaan zijn zelfbeheersching geen oogenblik.
De dansen van dezen avond werden met zulk een bëksan waardiglijk besloten. Ook
mijn schets zij daarmede geëindigd.
Ik heb veel te weinig gezegd van de muziek der eigenaardige toonstukken, die, even
verschillend in gang als in karakter, deze kunstoefeningen begeleiden en tot hun voile
waarde verheffen; noch ook van de geenszins historische, maar zuiver conventioneele en
traditioneele kleeding der dansers, van hun onmisbare sjerpen en even onontbeerlijke
bloemensnoeren , hun oor- en borst-, soms ook hun arm- en enkelsieraden , waarvan de door
mij bewaarde, hierbijgevoegde afbeeldingen een duidelijke voorstelling geven. Maar even
als die toonstukken , die toonvallen en harmoniën , gehoord , en veel gehoord moeten worden ,
om tot hun recht te komen, zijn die tooisels slechts bijzaken, wier droge opsomming den
lezer wellicht meer dan den schrijver vermoeien zou.
Ook de dansbewegingen en figuren moet men zien. Zij zijn hoofdzaak, maar ik zie
geen kans die geregeld te beschrijven zonder voor velen vervelend te worden.
En, wie nu lust heeft, houde 't nog een ganschen nacht aan de speeltafel of op den
praatstoel uit — wij keeren indachtig aan 't „des Guten nicht zu viel", de minder
schoon verlichte feestzaal en haar, nog altijd door een stil woelende menigte bezochte,
omgeving den rug toe om diep in den plechtigen maan- en sterrennacht naar huis te gaan.
Joe JAKARTA, 28 Augustus 1888.
NOTES ON A REMARKABLE AND VERY BEAUTIFUL
CEREMONIAL STONE ADZE
FROM KAPSU, NEW IRELAND.
BY
Professor HENRY HILLYER GIGLIOLI,
Vice-President of the Anthropological Society of Italy.
(With Plate XV Fig. 1 & 2).
A certain amount of veneration and the no small value placed by people in a primitive
state of civilization on their stone implements and weapons, is, I opine, a very natural
sentiment derived , I believe , from the amount of labor which the fashioning of such imple-
ments and weapons has cost. This sentiment of veneration increases as the stone-age dies
out and the primitive stone implements get superseded in comnion use by iron ones; in
our days when steam-navigation has carried the products of our civilization to the more
remote corners of the Earth, we have witnessed on more than one occasion savage people
rapidly carried through that transient stage. I will quote two recent instances which have
occurred in widely apart and very different people. The first instance is given by my
friend Professor Moselet in that most valuable book of his „A Naturalist on the
„Challenger"; at p. 468, speaking of the singular stone axes of the natives of the
Admiralty Islands; he says: „These stone implements did not seem plentiful, and the
natives valued them highly and required a high price for them; and when I at first
showed them a Humboldt-Bay stone axe, to try and explain that I wished to buy such
from them, they were immediately anxious to purchase it themselves. The chief had a
very fine large one with which he would not part". The second example I have from the
lips of Baron von Nokdenskiold , who talking with me about the splendid collection of
hafted stone implements which he formed when he visited the Käviäg'-mUt Innuit at Port
Clarence during his memorable ,,Vega" Expedition, told me that he found most of those
implements carefully stowed away and hidden by the older men who set great value on
them, producing them only when some fishing or hunting excursion with European modern
iron implements had given poor results, and then deriding the younger men and their new
notions. The veneration for stone implements lasts ages after even the tradition of their
use and origin has died out, I may say that a sacred halo then surrounds them and a
celestial origin is attributed to them. Thus in countries who have for ages progressed out
of the stone-age, stone axes and flint arrow and spear heads are called thunder-bolts or
lightning-stones; it is thus in the Malayan countries and in Japan, China, Burma and also
in our own highly civilized Europe : in Greece the familiar term for stone axe is aaTQmrffxioi',
and in Italy small axes and arrow heads under the name of piètre di fulmine and saette
are yet worn in remote localities in a silver or golden mounting as charms against various
ills and especially to ward off lightning strokes (Cfr. also Evans, Stone implements
- 182 -
etc. of Great Britain, p. 51 etc.). It is strange that in a country hardly out of the
stone-age, New Mexico, where men still living have been shot at by stone-headed arrows,
flint arrow heads should have already acquired a sacred character, with the Zuni Indians,
and be commonly attached to their curious carved Gods and charms.
In some countries, as the stone-age is passing away, certain stone implements and
weapons become emblems of chieftainship or badges of authority ; an interesting instance
of this is offered by the beautiful and singular jade nbouets of the natives of New Caledonia ;
these about a century ago, as is so graphically described by Labillardièee , were mere
choppers, especially used in cannibal feasts; now the few remaining ones are the emblems
of command of chiefs. Amongst other people certain stone implements survived the stone-
age to be used in religious ceremonies or in special or mystic rites; thus stone-knives were,
it is said, long used for circumcision amongst the Hebrews.
Among the stone implements which had acquired a ceremonial or sacred character,
none are more remarkable than the stone adzes of the Hervey Islands and especially of
Mangaia in South-eastern Polynesia, with their beautifully carved handles of pua-wood and
their graceful and elaborate binding of fine flat cocoa-nut fibre sinnet; most Museums
possess specimens and yet little is known about them. It is indeed a lamentable pity that
so interesting a subject has not had the fortune to be the object of the careful and thorough
investigation of a Moseley or a Haddon; all we have are, as far as I am aware, a few
and far too laconic notes published by the Revd. W. Wyatt Gill in his „Jottings
from the Pacific" (p. 223). The carvings on the handles of the mangaian stone-adzes
have all their primitive signification, the principal often repeated figure like this sf: being
the symbolised image of the anthropomorphous tiki^ tikitiki or iw, which has so important
a part in the myths and traditions of the Polynesians from Hawaii to Te ika-a-Maui.
I have been more particular in mentioning the ceremonial stone adzes of Mangaia
because they take me to the special object of these „Notes" viz. a very remarkable stone
adze procured at Kapsu in New Ireland in or about 1882, and which since 1886 forms
part of the special collection of modern stone implements which I have formed ; I purchased
it at Hamburg from a well known dealer. This stone adze has been incidentally mentioned
by me in a former contribution published in this Journal (V. antea. Vol. I. p. 186); as is
the case with the Hervey Island stone-adzes, the unwieldy and much ornamented handle
renders it quite unfit for use and shows that it was an emblematic or ceremonial implement.
The handle is undoubtedly the most remarkable part of this singular and most interesting
implement; the two figures here given, taken from good photographs, give a perfect idea
of what this complicated handle is like, but it is as well to add a description which I
shall now give.
This handle is made of a hard heavy but light colored wood, thus very different
from the soft spongy material used by the natives of New Ireland for their wonderful
carved and painted helmet-masks and singular emblematic and ornamental carvings in wood.
It is in one piece, and the handle proper forms a perfect right angle; evidently that portion
destined to be held in the hand is cut out of a branch , whilst the lower arm which starts
from it at a right handle and the thick opposite arm , which together make a sort of T
with the handle proper , are cut out of the trunk of the tree or out of a bigger branch ;
the front axis common to the two arms, from the Hornbill to the stone blade, slightly
deviates towards the left, as can be seen in the front-view drawing of this implement.
- 183 -
Its total weight is near five kilograms. The principal dimensions (in cM.) are the following:
Length of handle proper to angle 57,0
„ of lower arm, including stone 36,5
„ of upper arm 49,0
„ of Hornbill 24,0
„ of middle head 48,0
„ of lower head 13^2
„ of stone (exposed part) 5,5
Breadth (diameter) of handle proper 4,8
„ of lower arm (maximum) 6,6
„ of upper arm (maximum) . . . .• . . . 14,0
„ of Hornbill 11,0
„ of middle head (across diadem) 14,0
„ of lower head . io,5
„ of stone 5,0
Length of Monitor lizard (total) 65,0
Breadth (greater) across back, Monitor 5,5
Length from tail of Hornbill to edge of the stone .... 79,0
Distance from nose of Monitor to the end of the handle proper. . 87,0
The handle proper tapers to a point at its extremity, it is cylindrical and evidently
roughly reduced so with a stone or shell implement; it is blackened and polished by
repeated handling, but has no artificial coloring. At about the second third of its length
terminates a well marked shoulder;' beyond this the painting and ornamentation begins;
for whilst the shoulder and extremity of the handle is devoid of coloring, the upper third
beyond the shoulder shows traces of white and red coloration, which has scaled off so that
the ornamental pattern can be no longer traced.
The flat angular lower arm , which branches off at a right angle from the handle , is
simple in itself and on its under side , being colored red above and beneath and white on
the upper sides ; at its extremity , inserted in a socket supported beneath by a prolongation
of the wooden edge and bound firmly with fine twine whitened with chalk, is the stone
blade, of the wide spread almond-shaped type, polished, with a slightly unequal not sharp
cutting edge; it is a hard dioritic chloromelanite very like that of the big axes of the
I)*Entrecasteaux Islands, of a dark green colour with wavy transverse lines.
On the upper surface of this arm, begin the complicated ornamental and, I doubt not,
symbolic addenda, which render this New Ireland stone-adze so remarkable. The first of
these is the smaller solid lower head , into the lower part of whose neck the stoneblade
is socketed; this head is very finely carved, with a straight nose, pointed chin, low
forehead, wide but not prominent mouth, the teeth indicated with cuts, long oval (very
archaic-egyptian-like) eye-slits, and long prominent ears with widely distended and perforated
lobes. A curious Hat skull cap , leaving exposed a portion of the hair on each side , covers
the head. This cap, the cheek, the chin and the lower part of the ears are painted white;
the cap has a red ornamental fringe and the cheeks are adorned with a complicated
acanthus-leaf-like design in red and black lines, beautifully pencilled. The forehead, lower
part of cheeks and contour of eyes and of the mouth and lips are painted red. The hair ,
- 184 -
a line round the eye-slits, the inner corner of the eye, upper portion of the ears, the
teeth and the outer margins of the chin are painted black. The nose and under surface of
the chin show the wood in its natural color. The neck, as I said, is painted red; the
curious up-looking eyes are two small admirably adapted opercula of a Turbo ^ with white
margin and emerald-green shining centre; very effective.
The upper and much larger anthropomorphous head, which forms the central and
conspicuous figure of this singular stone-adze , is hollow and rests with the point of its
very long chin or beard on the centre of the front of the cap of the lower head , and with
the lower corners of its jaw on the upper extremity of the handle proper; this head
supports between the horns of its complicated head-dress a Hornbill with outspread wings
flying downwards, in front, and at the back a large Monitor-lizard. This head is very
peculiar in type: it has no forehead and no ears, the nose is long and quadrangular, the
cheeks are cut in a large square depression on each side, leaving in the centre on two
prominent circular discs the curious eyes; the wide mouth is cut open; the great chin
(or beard) has a triangular contour. A rather complicated head-dress surmounts this head,
resting on a skull-cap which , as in the lower head , leaves exposed a portion of the hair on
each side ; on this skull-cap rests a kind of turban and on this is a singular two-homed
diadem cut somewhat like an oriental mitre. The turban and the horns are in relief, the
former has a fish-bone pattern carving, to show, I fancy, the folds. The tip of the horns,
the turban, the margin round the cheeks and chin, the lower edge of the nose, the
fusiform space round the eye and the lips are painted red; the lower portion of the horns
and the small median exposed portion of the skull-cap are yellow; the inner part of the
diadem, on each side of the horns, the hair, the nose, the surface of the eye-discs, a line
round the mouth and the middle of the chin are painted black. The upper margin of the
diadem is white , with oblique red lines ; the depressed cheeks and the sides of the eye-discs
are white, the cheeks being highly ornamented with a rich leaf-pattern exquisitely pencilled
in red and black. The pointed teeth, triangular and shark-like, are white with black
interspaces; the vertical sides of the nose are uncolored. The eyes are pearl-grey seeds of
Coix lachryma, fixed in a slight depression in the centre of the circular discs, in the red
fusiform eye-patch.
As I said , a downwards flying Hornbill (Buceros) crowns the head-dress , and completes
in front the upper portion of this remarkable stone adze ; it rests with the corners of its
open wings on the two horns and with its bill in the central depressed part of the diadem
between them ; it is a fine example of open-carved work. The centre and margins of the
tail, the inner part of the wings and the head are painted red; four longitudinal stripes
on the tail, a central stripe and the outer margins of the wings, the back, nape and
edges of the mandibules are white, the nape being adorned with a double series of alternating
triangular patches of red , the edges of the bill with red lines in contour and across. Two
broad longitudinal stripes on the tail, the greater part and primary remigants of the
wings, and the bill are painted black. The eyes are round black discs, projecting in an
elongated depression , where the natural color of the wood has been left. The under surface
of the Hornbill is the only portion of the front of the hollow of this complicated edifice
which is painted: the tail and head being red, the body and wings white and the
bill black.
A large beautifully carved Monitor-lizard (Varanus) completes the back of the remarkable
- 185 -
handle of this stone adze. It rests on its hind legs; the fore-feet being on the back
extremities of the horns of the diadem , the hind ones on the back margin of the cheeks
opposite the eye-discs; the tail is slightly curved, becoming thus parallel to the handle
proper, over which, to slightly beyond the shoulder, it projects. The entire head and the
upper surface of the body, limbs and tail are painted black; the under surface and the
sides of the tail are white: the feet are yellow; lines of white dots surround the mouth
and form cross stripes on the neck, back, tail and limbs; a white stripe crosses also the
limbs at their attachment to the body. The carved teeth, and oval space round the eyes
(uncolored), a broad cro.ss-band above the feet and a narrow longitudinal stripe from the
shoulders along the white sides of the body and tail , are painted red.
My description has been perhaps rather too minute, but I believe that so singular
a specimen deserves such ; I only wish I knew enough (or anything) , of the folk-lore of the
natives of New Ireland , and was able to say something on the signification of the two
anthropomorphous heads and Hombill and Lizard which form together the handle of this
remarkable ceremonial adze, but unfortunately it is not so. That they are emblematic and
have a mythical and perhaps a sacred meaning, as the singular totem-posts and pipes
with superposed figures of men and mythological animals from Northwest America, I have
not the least doubt; but what that meaning is, I cannot tell. It is strange that the only
stone-implement with which I am acquaint-ed which recalls in some measure this remark-
able ceremonial adze from New Ireland, is also from N. W. America; it is that singular
stone hammer or weapon (rather than axe) from Nootka Sound called taaivisch^ figured by
Eleuk {Werkzeuge u. Waffen, p. 71): two carved human heads form the handle, the
larger one with hair in the socket-end, and the quadrangular stone blade projects as the
tongue from its mouth.
In a former contribution to this Journal (V. antea, I. p. 184), I have already drawn
the attention of my brother Ethnologists to the frequent occurrence of the Monitor-lizard
(Varanus) in the carvings of the natives of Melanesia and Papuasia; since then I have
received a bow from Walckenaar Bay on which such a Lizard is carved in relief. Amongst
the natives of New Ireland the Hombill (Rhyticeros ruficoUis Vieil.) has no doubt a mythical
character, for it very often occurs in their richly painted and carved wood ornaments and
more especially in those peculiar masks used in dances; its enormous bill has caused
singular associations and in a most elaborate piece of carving in the Hamburg Völker-
kunde Museum it is represented as performing on a human female that obstetrical
operation for which we use the big forceps. Evidently ; and not very long ago , New Ireland
was a splendid field of investigation for the Ethnologist!
Concluding I may add that I have in my collection a second hafted stone adze which
I believe to be from New Ireland ; it is , however, quite a serviceable implement , although
the handle is highly ornamented. The stone is rather large, wedge-shaped, well ground
on the under surface to a sharp rounded edge, the butt-end narrows considerably; it is
well polished , of a greyish-green dioritic or basaltic stone and is very similar to the stone
adzes from the Salomon Islands. The handle is of the usual knee-shape , bent at a slightly
acute angle ; the socket-end is slightly hollowed to fit the stone , and beneath , a raised rim
prevents the ligature from slipping off; this covers entirely the butt-end of the stone, and
is a fine flat cocoa-nut fibre plaited cord. All the exposed portion of the handle is painted
red! On each side of the upper part of the longer limb (handle proper), is carved in relief
L A. f. E. lU. 24
- 186 -
a singular ornament, equal on each side, in contour like a slightly bent rounded club,
ornamented with three lines below and four longitudinal lines above of a triangular or
sharks-teeth pattern in black and white; the series being interrupted by several semilunar
and one losange ornaments, and in the wider upper part is an hourglass-shaped ornament
also in black and white. The lower end ends in a small neatly carved male figure standing
on a circular disc, painted red, black and white, and adorned behind with three neat
strings of small white, red and blue glass beads arranged in series and attached by a
very fine cord to three holes. The ornamentation of this fine implement recalls also that
used by the natives of the Admiralty- and Salomon-Islands; but I believe the balance to
be in favor of New Ireland.
BIJDRAGE TOT DE ETHNOGRAPHIE
VAN DEN INDISCHEN ARCHIPEL
DOOR
G. W. W. C. BARON VAN HOËVELL,
Ass.-Resident te Gorontalo.
(Met Plaat XVI).
I. KEI-EILANDEN.
Afgodsbedden.
Bij het meer en meer zeldzaam worden der afgodsbeelden op de Kei-eilanden , komt
het mij wenschelijk voor dat die beeiden, zoo zij dan ook al niet meer in natura door
ethnographische musea kunnen worden verkregen, althans in teekening bewaard blijven. —
In den regel stellen deze afgodsbeelden, sedeoe genoemd, mannen voor; geheel naakt, met
goed ontwikkelden penis, soms in staande, soms in zittende bonding. Van de zittende beeiden
geeft Res. Riedel op plaat XXII van zijn bekend werk: „De sluik- en kroesharige
ras s en" ons voorbeelden. Zij worden uit ijzerhout gesneden (bij uitzondering in steen
gebeiteld) en geplaatst aan den ingang of in het midden der negorij bij een cactusstoel en
worden beschouwd als lares publici , waarin de geesten van de stichters der negorijen huizen. —
't Model eener mannelijke secfeoe, in staande houding, zond ik aan 't Bataviaasch-
Genootschap van Künsten en Wetenschappen, vide Notulen der vergadering
van 3 Juli 1888 II en Deel XXVI afl. III.
Zeer enkele malen evenwel worden ook vrouwelijke afgodsbeelden aangetroffen. — Zoo
vond ik onder anderen boven op den heuvel Gelanit (eil. Noehoetoetoet der groep Klein-Kei,
vide de kaart, gevoegd bij mij ne beschrijving der Kei-eilanden , Tijdschrift Bat. Genoot-
schap, deel XXXII, 1889), het beeld onder Fig. 1 op iV, der ware grootte afgebeeld. — Even
als bij de schutsgeesten der Bataks wordt het offer van sirih pinang hier nedergelegd in eene
opening door een schuif gesloten, ter hoogte van den navel aangebracht. — Het komt mq
voor dat wij hier te doen hebben met eene vereering der maan onder een vrouwelijk beeld. —
De inlander stelt zieh namelijk ook hier de zon als het mannelijk beginsel voor, terwijl
I
- 187 -
zoowel de aarde als de maan als vrouwelijke elementen gedacht worden , die op vaste tijden
door de zon worden bevrucht. De flguur boven de schuif zou dan geen toevallige versiering
zijn, doch wel degelijk de maan in een barer gestalten moeten voorstellen.
Te Renfan (Noordoostkant eil. NoehoeJoet, Groot Kei) vond ik aan bet strand tusscben
de rotsen een houten beeld onder Fig. 2 op tV der ware grootte geteekend. Bij dit beeld
treedt, zooals uit de bizondere zorg, die aan de genitaliën is besteed, te zien is, de alge-
meen Polynesische vereering van de scheppende en voortbrengende kracht der natuur op
den voorgrond , die wij ook in de Roem-sram op Nieuw-Guinea terugvinden en reeds in den
ouden Hindoegodsdienst als Ungarn en joni onder zoovele vormen vereerd zien.
Doodenhuisjes.
Behalve de door von Rosenbebg en Resident Riedel afgebeelde kleine buisjes op palen ,
wangwaen genoemd, die op bet graf van een enkelen persoon gezet worden, treft men op
de Kei-eilanden ook nog familiegraven aan, waarop grootere buisjes geplaatst worden en
die hoot worden genoemd. — Het door mij onder fig. 3 afgebeelde stond aan bet rotsachtige
strand te Kodsir (ell. Noehoetodoet ; groep Klein -Kei). Dit buisje kan als type gelden.
De afmetingen waren ± 2 meter lang, 0.80 meter breed en 1 meter hoog. — 't Was
geheel van houten stijlen en planken gebouwd en vrij netjes afgewerkt. Er was zelfs meer
zorg aan besteed dan aan de huizen der levenden. — Aan de vier hoeken hingen kettingen
bestaande uit rotanringen. — Bovenop prijkten, behalve een wit vlaggetje, afbeeldsels van
een vogel en een bond, waarschijnlijk de totems der bier begraven dooden. In de wanden
waren ruitsgewijze openingen aangebracht, doch binnen in was niets te zien. — Dikwijls
worden de wanden dezer buisjes versierd met porceleinen borden, waarin in 't midden een
gat is geboord, waardoor een houten pen gestoken wordt. — De offers, bestaande uit sirih
en pinang in een pisangblad gewikkeld, waren geklemd tusscben het vorkvormige stuk
hout, dat boven op den nok stond.
Bij de Mohamedanen bestaat ook nog de gewoonte om op hunne graven doodenhuisjes
op te richten en zij hebben deze adat, of nog als eene oude traditie uit den tijd toen zij
nog heidenen waren oveigehouden , of dat gebruik overgenomen van de Heiden-Keienaars ,
voorzoover zy van elders afkomstig zijn, zooals bijv. te Eli en Elat het geval is, negorijen
die onder den naam van Kei-Banda bekend staan. — Zij maken ze evenwel geheel van
steen , wit gepleisterd en geven er den vorm eener Moskee aan. — Op deze wijze meenen
zij de heidensche traditie in overeenstemming te brengen met hun geloof. — De in Fig. 4
teruggegeven teekening werd door mij te Elat (Westzijde Groot-Kei) vervaardigd. De
openingen in de wanden waren gesloten door gordijntjes van rood katoen, terwijl ook
de vlaggetjes van wit en rood katoen vervaardigd waren.
Of- en défenaieve verbonden.
Of- en defensieve verbonden tusscben de verschillende negorijen der Kei-eilanden evenals
de pefaschappen op Ambon komen dikwijls voor. — Over en weer worden als teeken
hiervan dan geschenken gewisseld bestaande in stukken plaatgoud van 2 mM. dikte, die
den vorm hebben eener halve maan : mas bodan (Fig. 5) op i der ware grootte , of ook
wel in gouden ketenen met ronde paarsgewijze aaneengesmede schakels , zooals in Fig. 6 ')
•) De afbeelding stelt een gedeelte der keten, die 0.8 M. lang is op '/, der ware grootte voor.
- 188 -
te zien is. - Dergelijke verbonden heeten madoeân, de negorijen helpen elkander als de
eene harta of boete te betalen heeft. - In vroegere tijden, toen er nog geen direct
bestuur op de Kei-eilanden bestond, en oorlogen nog aan de orde van den dag waren,
steunden zij elkander ook in den strijd. - Het begrip van madoean of onderlinge hulp is
bij den Keienaar in 'talgemeen sterk ontwikkeld. Ook bij den bouw van groote huizen of
prauwen en bij 'tsleepen van zware balken helpt steeds de een den ander, evenals zulks
te Ambon met masohi en te Menado met mampaloes het geval is.
IL LETI-EILANDEN I).
Oepoe mitoearna , bruinhouten hurkend beeldje (Fig. 7) op Vierkant voetstuk. Midden op het
hoofd een rond, recht opstaand uitsteeksel, groote ooren met lusvormige lellen, Fig. Ih, oogholten met
een ovaal wit schelpplaatje opgevuld, in welks midden een zwarte kraal ter voorstelling der pupil is bevestigd.
Armen gekruist en de ellebogen op de knieën rüstende. De randen van het voetstuk zyn met snijwerk:
Maeanders, cirkels en S-vormige flguren, Fig. 7c (zyden) en Id (voorkant), versierd; overigens rust het
voetstuk op een hooge zuil met schyfvormige verbreeding van het ondereinde, welks rand, even als de
zuil op tv?ee plaatsen, van ringvormige groeven is voorzien, terwvjl zieh op twee plaatsen aan de zuil
bovendien een band van kronkelend snijwerk (Fig. le) bevindt.
Gebeele hoogte 85, hoogte van het beeld 31, afmeting van het Vierkante voetstuk 8x 9,3, grootste
dikte der zuil 7,6, middellyn van den voet der zuil 17,3 cM. Inventaris N». 776/68.
Naar het volksgeloof huist in beeiden van dezen aard, die in den gevel der huizen
gezet worden, de geest van den bouwheer der woning. Ze zijn dus de „genii loci".
Zie verder mijne verhandeling over de Leti-eilanden in Tijdschrift voor Indische Taal-
Land- en Volkenkunde Deel XXXIII pag. 205.
III. TOMINIBOCHT, CELEBES.
Pemia, lichtgeel houten afgodsbeeld (Fig. 8).
Op een masker gelijkende nabootsing van een menschelük gelaat met recht afstaande kleine ooren,
langen neus en relief, een dwarsinsnede in plaats van den mond, op een plat Vierkante, naar onder dunner
wordende steel, alles uit een stuk gewerkt. Haren, oogappels, een kring om de oogen, wenkbrauwen en
voorstelling van twee tränen beneden ieder oog op de wang, met zwarte verf. Achterzyde van het gelaat
ruw ondiep uitgehold.
Hoog 46,6, breedte van het gelaat 14,5, lengte van den steel 26,3, breedte idem 3,4, dikte idem 2,2 cM.
Inventaris N°. 776/37.
Herkomstig van de Toto^'e-Alfoeren van 't landschap Poso.
Naar men veronderstelt , huist in beeiden van dezen aard, die zeer moeielijk te ver-
krijgen zijn, de ziel van een overledene. Het onderhevige exemplaar zal eene vrouw
voorstellen , terwijl bij die , ter voorstelling van een man dienende , boven op het hoofd een
knopje uitsteekt; eene zinspeling op den Phallus. Deze, geheel van de op de Zuid-Wester
eilanden voor hetzelfde doel gebezigde hurkende, verschillende beeiden, zijn eigenlijk als
houten doodenraaskers op te vatten.
Zie ook mijne verhandeling: „Körte beschrijving der rijkjes Poso, Todjo en Saoesoe"
Tijdschrift voor Ind. T. L. en Volkenkunde.
') De beide volgende vooi-werpen zijn door den schrüver aan 's Ryks Ethnographisch Museum te Leiden
ten geschenke gegeven en worden op diens wensch , na verkregen toestemming van den Directeur dier
Instelling, begeleid door bovenstaande beschrijving, hier tevens gepubliceerd. Sch.
G-ORONTALO, 15 Maart 1890.
KURZE MITTHEILUNG
UEBER ZWEI MALAYISCHE SPIELE.
VON
Db. KARL PLISCHKE,
IN PRAG.
Die Erwägung des Umstandes, dass es für die Erkenntnis der Beeinflussungen, welche
von indischer sowohl, als auch von der chinesischen Seite aus, auf die Bewohner des
Malayischen Archipels gewirkt haben , wichtig sein dürfte auch die Spiele dieser Völker zu
prüfen und sie mit den indischen und chinesischen zu vergleichen, brachte mich dazu
diesem Gegenstande einige Aufmerksamkeit zuzuwenden, doch habe ich bald erkannt, dass
eine solche Aufgabe schwieriger ist, als es den Anschein hat. Die Nachrichten über die
verschiedenen malayischen Spiele, welche ich in der betreffenden Literatur finde, sind
meistens viel zu kurz gehalten und gehen nur in den seltensten Fällen auf das Wesen
und den Verlauf der Spiele selbst ein. Zu dem Zwecke der Vei--
gleichung sind aber gerade die Details überaus wichtig und somit
glaube ich einen kleinen Beitrag zu den Vorarbeiten für die
gestellte Aufgabe zu liefern, wenn ich hier einige Worte über
zwei malayische Spiele, das sogenannte „Bimau-rimau" und das
„Dam'\ welche beide ich kürzlich durch einen Eingebornen selbst
kennen gelernt habe, mittheile'). Es sind dies die interessan-
testen von allen, die ich von ihm erkundet habe und gehören
beide der Klasse der Brettspiele an.
Die Grundfigur, deren man sich bedient (siehe Abbildung)
wird gewöhnlich aus weissem oder schwarzem Tuch ausgeschnitten,
während die Linien stets mit rother Farbe gezogen werden.
Andererseits werden solche Figuren auch in Holzbretter einge-
ritzt, wie sich solche im Ethn. Reichs-Museum in Leiden und im
Ethn. Museum der „Artis" in Amsterdam befinden. Wenn den
Spielern augenblicklich solche Tuch- oder Holzflguren nicht zu
Gebote stehen, so behelfen sie sich gewöhnlich damit, dass sie
die nöthigen Linien einfach auf den Boden ziehen. Die dreieckigen
Vorsätze an den beiden Seiten der Figur werden als ^jj/ (gûnung),
das heisst „Berge" bezeichnet, während der mittlere Theil keinen besonderen Namen trägt.
Meist spielt man mit gewöhnlichen Steinstücken, wie sie die Spieler eben finden, ebenso
') Im Jahre 1889 habe ich das Vergnügen gehabt den bekannten Sumatrareisenden Herrn Dr. ß. Hagen
kennen zu lernen, in dessen Begleitung sich ein junger Malaye „Saman" befand. Dereelbe ist aus Singapore
gebürtig, ungefähr 19 Jahre alt und steht seit etwa 5 Jahren in den Diensten Dr. Hagen's. Seine Bildung
hat sich durch den mehr freundschaftlichen Umgang mit seinem Dienstgeber, durch seine leidenschaftliche
Betheiligung an den Aufsammlungen naturhistorischer Objekte, besonders aber durch seinen Aufenthalt
in Europa, auf eine viel höhere Stufe emporgeschwungen, als es sonst bei den malayischen Dienern der
Fall ist. Der den Malayen angeborene Hang zu Belustigungen lies« ihn mich mit besonderem Eifer in die
Spiele seiner Heimath einweihen.
- 190 -
bedient man sich verschiedener Holzstückchen und ähnlicher Dinge, welche einem augen-
blicklich in die Hände fallen. Man spielt aber auch mit Geldstücken , in welchem Falle der
Sieger diejenigen des Unterlegenen gewinnt. Eigene Spielsteine werden nicht verfertigt.
Das erste von den beiden Spielen „Eimau-rimau (^^ harîmau bedeutet Tiger, wird
aber in der gewöhnlichen Sprechweise gekürzt und einfach mit Rîmau ausgedrückt; die
Verdoppelung ist die Pluralform und drückt in unserem Falle die Aehnlichkeit des Spieles
mit einem Tiger aus, ähnlich wie mit der Verdoppelung von Kuda, das Pferd, etwas dem
Pferde ähnliches nämlich ein Bockgestell bezeichnet wird) entspricht in seiner Idee unserem
Spiel „Wolf und Schaf" und wird in zwei Variationen gespielt. Bei der ersten hat einer von
den Spielern 24 Steine, welche die ^é^ji ^'^ji (ôrang-ôrang), das heisst „die Menschen" repräsen-
tieren, während der andere einen grösseren Stein, den Bimau, besitzt. In der zweiten
Variation kämpfen zwei Tiger gegen zwei und zwanzig Menschen. Die Steine ziehen den
Linien entlang nach allen Richtungen, jedesmal aber nur bis zu dem nächstbenachbarten
Schnittpunkte. Ueber den Sprung des Rîmau berichte ich weiter unten.
Um den Verlauf unseres Spieles genau beschreiben zu können, bezeichnete ich die
Spielfigur mit Buchstaben und Nummern , ähnlich wie es bei dem Schachspiel gebräuchlich
ist. Die horizontalen Linien sind mit Buchstaben von a bis i bezeichnet, während die
senkrechten die Nummern 1 bis 5 tragen. Da in den beiden Günungs je vier Punkte durch
keine vertikale Linie durchgeschnitten werden, so habe ich hier eine andere Bezeichnung
wählen müssen, welche jedoch aus der Abbildung leicht zu erkennen ist. Das Setzen
irgend eines Steines bezeichne ich durch einfache Nennung des besetzten Punktes, die Züge
in derselben Weise wie es bei dem Schachspiel gebräuchlich ist, den Emawsprung endüch
durch eine Kombination des Schlagzeichens X mit der Notation für einen einfachen Zug.
In dem ersten Falle, in welchem nur ein Rlmau vorhanden ist, wird er beliebig,
entweder auf cj oder auf g-^ gesetzt, während der Eigenthümer der Menschen neun von
seinen Steinen auf die Punkte da, c^s, c?4, es, 64, e^, fj, fs und /i bringt. Nachdem dies
geschehen ist, wählt sich der Rîmau sogleich drei feindliche Steine nach seinem eigenen
Belieben aus, welche weggenommen werden und setzt sich an irgend einem beliebigen
Punkte der Spielfigur nieder. Der weitere Verlauf des Spieles beruht auf dem Grundsatze,
dass der Rîmau alle Steine, welche sich in ungerader Anzahl auf einer und derselben Linie
der Figur befinden durch einen Sprung schlagen kann (z. B. kann der Rîmau von Ci aus
über den Stein auf ch nach e?, setzen , oder über ^2 , e^i und /"» nach g:. , oder von aj mittelst
eines Sprunges nach is die ganze Reihe b^ — h^ schlagen). Jene Steine, welche in gerader
Zahl gesetzt sind, sind frei von Gefahr, auch ist es dem Rîmau nicht erlaubt mit einem
einzigen Sprunge über zwei ungerade Gruppen von Menschen in Einem zu setzen (z. B. wenn
der Rîmau auf a» steht und die Menschen sich auf ön und dx befinden, so kann Rîmau
nur den Stein &3 mittelst eines Sprunges nach Cj und keineswegs zugleich den Stein
di durch einen Sprung nach e., schlagen.)
Nachdem Rîmau seine ersten drei Opfer ausgewählt hat, setzt der andere Spieler
seine noch nicht gesetzten Steine (15 an Zahl) einen nach dem anderen auf die freien
Punkte, selbstverständlich in solcher Weise, dass der Rîmau ihrer so wenig als möglich
schlagen könne. Zwischen jedem Setzen des Oraw^-spielers macht der Rîmau entweder
einen gewöhnlichen Zug oder, wenn es möglich ist, einen Sprung. Er ist aber keineswegs
verpflichtet zu springen, auch wenn Gelegenheit dazu geboten ist.
Nachdem der zweite Spieler alle seine Steine gesetzt hat , zieht er jedesmal mit einem
- 191 -
Steine auf dem nächsten freien Punkt. Das Ziel des Spieles ist die Umzingelung des
ISman, so dass er sich nicht rühren könne. Wenn dies erreicht wird verliert der Rtmau,
können es die Menschen nicht herbeiführen, gewinnt er. Wenn der Rimau so viele Steine
geschlci^en hat, dass ihrer nur mehr 10 oder 11 übrigbleiben, so giebt der zweite Spieler
die Partie gewöhnlich auf
Bei der zweiten Variation können die zwei Rimau auf irgend zwei beliebige Punkte
(ausgenommen sind diejenigen, welche für das erste Setzen der Menschen bestimmt sind),
eventuell auch beide zugleich auf es gesetzt werden. Der zweite Spieler setzt 8 Steine auf
dl, dj, d, , Cj, e», ^, ^ und /"». Auch in dem Falle wenn kein Rimau den Centralpunkt
es in Beschlag nimmt, darf bei dem ersten Setzen kein Orang diesen Punkt einnehmen.
Der weitere Gang des Spieles ist derselbe, wie bei der ersten Variation, nur mit dem
Unterschiede, dass hier der Rimau nur über einen feindlichen Stein und nicht wie früher
Ober ganze ungeraden Reihen setzen darf, auch zieht immer nur einer von den zwei
Rimau. jedoch nach dem Belieben des Spielers entweder der eine oder der andere. Bei
dem Anfangsschlagen durch den Rimau, darf nur ein einziger Stein gewählt werden,
worauf sich beliebig der eine oder der andere Rimau auf einem beliebig gewählten Punkte
niederhlsst. Zur Illustration des gesagten gebe ich hier zwei Partien wieder:
iste VARIATION.
Rimau.
Orang.ârang.
Rimau.
Orang.6rang.
1). Bc3
I).d2,
d3,
di,
«2,
e3, ei,
12). Rd3-c3
12). aa
n.
ß.
f*
13). Rc3-dl4
13). 63
2). Rf3 X «2, «8, e4-«8
2). ffS
14). Rd4-d5
14). /5
8). Re3 X rf8-c8
8). el
15). R<i5-d4
15). 03
4), Rc3 X (U-eb
4). sr4
16). Rd4-c3
16). b
6). ß*6-e4
6). pS
17). Rc3 X 6-a
17). 63-c3
6). BM-^
6). ffl
18). R«-6
18). e4-d4
7). ReS X d2-cl
7). e2
19). R6-63
19). d4-d3
8). Rfl-rfl
8). n
20). R63-6
20). e5-d4
9). IWl-rf2
9). «5
21). R6-Ö3
21). a3-a
ICH. Rd2-e3
10). «4
22). R63-6
22). oa-o3
11). Be3-rf3
11). 66
23). RÔ-63
23). a-6 und der Rimau
ist eingeschlossen.
2te
VARIATION.
Rimau.
Orang.ôrang.
Rimau.
Orong-^ong
1). Re3, RsfS
1). d2,
rf3
d4,
e2,
ei,r2,
11). Rc3— 63
11). 9\
A
ß
12). Rft3-c3
12). 63
2). RgZ X fS-cS
2). e5
13). Kc3-b
13). A
3). Rf3 X f/2-eI
3). c3
14). R6-c3
14). d2
4). Re3 X d4-cö
4). e3
15). Rc3-d3
15). cl
6). Rc5-<f4
6). 98
16). Rdä X d2-dl
16). e4-d4
6). Rd4 X f/3-rf2
6). /3
17). Rdl -d2
17). cl-dl
7). Rd2 X c3-bb
7). db
18). Rd2-c3
18). gi-^
8). R«>-c3
8). aa
19). Rel xdl-cl
19). f2-e\
9). R<:3-d3
9). 66
20). Rcl-d2
20). 9-2-/2
10). Rd3-c3
10). 08
21). Rc3-c4
21). e5-e4
- 192 -
Bimau.
22). Rc4-c5
23). Rc4-rf5
24). ÎW5-e5
25). Re5 X ß-g&
26). Rd2-dl
27). Egb-gi
28). Rrfl-el
29). B£lx ß-gl
30). Rfifl-A
31). RA-«1
32). Rg'4-fir5
33). R«l-A
34). Efi-gl
35). Rs-l-A
36). RA -el
37). Rel-dl
38). R35-/Ç
39). Rdl-el
40). Rel xd2-c3
41). Rc3-ö!4
42). R/B-g-S
43). B.gr,-ß
Orang-ôrang.
22). d5-e5
23). e5-/^
24). d!4-c5
25). A-S'l
26). el -A
27). 51-0-2
28). c6-d5
29). &4-c3
30). c3-d4
31). d4-e5
32). b&-c3
33). aa-hh
34). c3-d2
35). &&-c3
36). «3-63
37). c3-d3
38). fir3-sr4
39). 0-2-58
40). &3-a3
41). e2-d2
42). a3-a
43). gi-gh
Rîmau. Orang-ôrang.
Rltnau fh ist eingeschlossen.
44). Rd4-c3
45). Rc3-e2
46). Rc2-cl
47). Rcl-dl
48). Rdl-el
49). Rel-dl
60). Rrfl-el
51). Rel-rfl
52). Rdl-cl
53). R<;l-c2
54). Rc2-c3
55). Rc3-d2
56). Rrf2-e2
57). Re2-/^
58). R/^ X e3-rf4
59). Rd4-e3
60). Re3-/^
61). B.ß-gi
62). Ugi-ß
63). R/^-e3
44). f2-e\
45). e3-e2
46). e4-«2
47). el-/2
48). d3-c3
49). e3-d3
50). d3-e3
51). e3-d3
52). /2-e3
53). c3-d4
54). d2-cl
55). e2-el
66). d4-e4
57). g^-cß
58). d3-d2
59). 52-53
60). 53-54
61). e4-e3
62). e3-e4
aufgegeben.
Das zweite Spiel genannt „Bam" wird auf derselben Grundfigur wie das Eimau-rimau
gespielt. Jeder Partner hat 16 Steine, welche auf die Schnittpunkte in der Weise gesetzt
werden, dass die Linie ei — d frei bleibe. Die Steine bewegen sich auf den Linien in allen
Richtungen, immer bis zum nächsten Schnittpunkte und setzen über die feindlichen Steine
in derselben Weise, wie es bei unserem Damenspiel geschieht. Da unsere Spielflgur Linien
in vier Richtungen aufzuweisen hat, so erscheint das Spiel in dieser Hinsicht etwas
complicierter als unsere Dame. Doch unterliegt es keinem Zweifel, vielmehr geht schon aus
dem entlehnten Namen des Spieles hervor , dass das malayische Dam nur eine Accomodation
des holländischen Damspels an die Figur des Rîmau-rîmau-Si)ie\es ist. Dass das malayische
Damenspiel überhaupt, unter Beibehaltung des Namens, den Europäern entlehnt worden
sei , vermuthet schon Veth ^) und bemerkt weiter , dass das Spielbrett denselben Namen
„papan tjatoer" wie bei dem Schachspiel führe. Aus dieser Angabe, besonders aus den
letzten Worten, scheint hervorzugehen, dass Veth nicht die von mir angegebene Spielart
sondern die auf dem gewürfelten Schachbrett gepflogene im Sinne gehabt haben dürfte,
wodurch freilich das oben Gesagte nur unterstützt wird.
Rîmau-rîmau wird ebensowohl von den Peninsular- und Deli- als auch von den Menang-
kabau-Malayen gespielt. In der „Tijdschrift voor Nederlandsch Indië" ^) finde ich in dem
Aufsatz: „Bijdrage tot de kennis der Maleijers ter Westkust van Borneo" folgende Stelle:
„Zij hebben mede een spei gelijk aan dat, 'twelk bij ons bekend is onder den naam van
schaap en wolf." Obzwar hier weiter nichts Näheres über dieses Spiel mitgetheilt wird, so
ist es dennoch nicht unwahrscheinlich , dass mit dem erwähnten Spiele unser Rîmau-rîmau
gemeint sein könne. Auch eine Stelle in H. E. D. Engelhaeds „Mededeelingen over het
') Veth: Java, geogr., ethn. Mst. 1875 I, 625.
■) Jahrg. 1853 II. p. 233.
- 193 -
eiland Saleijer" i) bestätigt wenigstens das Vorkommen des Damspieles auf Saleijer. Der
betreffende Passus: „Evenals dit is ook het inlandsche damspel naar 't schijnt van de
Europeanen overgenomen. Het wordt echter gespeeld met 16 steenen of schijven aan
weerskanten en volgens het onderstaande figuur" (worauf unsere Figur abgebildet wird) ist
die einzige, das von mir erwähnte Damenspiel direkt berührende Angabe, welche ich
finden konnte.
Auch auf Celebes ist das Tigerspiel bekannt. Nach Dr. B. F. Matthe§ wird dasselbe
dort „mdtjang-mâtjang" genannt , von „mdtjang = Tiger" »).
A. L. VAN Hasselt *) führt in dem Kapitel , welches über die Spiele der centralsuma-
tranischen Malayen handelt, ein Spiel „tjatoeice" genannt an, welches offenbar nur eine
Varietät unseres Eiwaj^pieles ist und dessen Name eine Abänderung des malayischen
Ausdruckes „ Tjatur" für das Schachspiel sein dürfte. Leider geht v. Hasselt nicht näher auf
den Gang des Spieles ein , sondern vergleicht es nur mit dem Spiel auf "Wolf und Schaf und
gjebt eine Abbildung der gebrauchlichen Spielfigur wieder , welche von der hier abgebildeten
nur durch das Fehlen der beiden Berge verschieden ist. Nach den weiteren Ausführungen
desselben Autors , wird dieses Brett aus Holz verfertigt und die Linien hineingeschnitten ,
doch erwähnt v. Hasselt auch die im Sand improvisierten Figuren. In Maesden's Histoi-y of
Sumatra, wird zwar unser Spiel nicht erwähnt, doch bemerkt Marsden*), dass auf Sumatra
ausser Spielen auf gewürfelten Brettern auch solche auf anderen „delineations" vorkommen.
Oi) diese Spiele und welches von beiden auch noch auf anderen Inseln des Malayischen
Archipels vorkommen, ist aus der Litteratur nicht zu ergründen und nur die beiden
Spielbretter in den Amsterdammer und Leidener Sammlungen , beweisen das Vorkommen
eines derselben für Java (Amsterdammer Sammlung, Sammlung de Clercq luv. N". 5/38;
Leiden, Inv. N". 370/1894). Die diesbezügliche Stelle in J. Cbawpurd's History of the Indian
Archipelago *) wo Ober malayische Spiele gesprochen wird, besagt nur: „of the sedentary
gapies of skill, the native ones are a variety of descriptions played on checkers resembling
our draughts. Raffles führt in seiner History of Java •) zwei Spiele an , welche einige
Aehnlichkeit mit dem ßi/wajtspiele aufzuweisen haben. Das erste von ihnen „Mächanan"
(mdcban oder maijan ist die javanische Bezeichnung für Tiger, durch den Suffix an, wird
wie in dem ersten Falle durch Verdoppelung, die Aehnlichkeit mit dem Gegenstande des
Grundwortes, z.B. anak^ Kind, anakan^ Puppe, angedeutet) wird von zwei Personen gespielt,
von welchen jede einen Tiger besitzt. Ausser den beiden Tigern befinden sich auf dem Spiel-
brette noch 18 andere Steine, (Veth 1. c. spricht von 23 Kühen) welche Kühe repraesentieren.
Welcher von den beiden Spielern die meisten Kühe erbeutet, gewinnt. Aus dem Wortlaute
dieser Stelle, lässt es sich nicht einmal feststellen ob jene 18 Steine neutral sind, oder ob
sie etwa zur Hälfte jedem der beiden Spieler angehören. Es kann also keine andere
Aehnlichkeit mit dem Afwawspiele festgestellt werden, als, dass die stoffliche Idee der
Spiele die gleiche und zwar ein Tigerkampf ist.
Eine grössere Aehnlichkeit besteht mit dem zweiten von Raffles angeführten Spiele,
') Büdragen tot de Taal- Land- en Volkenkunde van Nederlandsch-Indië. Volgr. IV. Bd. 8, 1884 p. 315.
») Siehe die Werke von Dr. B. F. Matthes: Büdragen tot de Ethnologie van Zuid-Celebes pg. 129,
Boegineesch Woordenboek pg. 256, Vol 1 und Makassaarsch Woordenboek, 2"'« druk, pg. 334, Kol. 2.
•) P. J. Veth: Midden-Sumatra, Dl III. Volksbeschr^jving en taal door A. L. van Hasselt. Leiden
1882 p. 127.
*) Third Edition London 1811 p 273.
*) Edinburgh 1820. Vol. I, p. 112.
•) Second Edit. London 1830 I. p. 391.
L A- f. E. IIL 25
- 194 -
welches „Malingan" heisst (ma^wö' jav. = stehlen, Suffixbedeutung wie früher) und dessen Ziel
die Einschliessung der feindlichen Steine bildet. Veth (1. c.) sagt, dass jeder Spieler mit
18 „stukken" seinen Gegner festzusetzen sucht, was freilich insoferne die beiden Spieler
die gleiche Anzahl Steine besitzen, einen ziemhch tiefgehenden Unterschied zwischen der
Spielart des i^wnawspieles und des Malingan involvieren würde. Doch wird auch über dieses
Spiel nichts Näheres mitgetheilt und somit ist es nicht möglich die Spiele mit einander
zu vergleichen.
Obzwar also die Litteraturnachweise über dieses Spiel ziemlich spärlich sind, so trage
ich dennoch kein Bedenken um das Vorkommen des Spieles für die meisten der indo-
malayischen Inseln anzunehmen. Es geht aus den mir zur Hand stehenden Original- und
Litteraturangaben wohl zweifellos hervor, dass das i^tmawspiel ein, den eigentlichen Malayen
angehörendes Geisteseigenthum sei und dass es ihnen eher bekannt war als das Damen-
spiel. Ihre Kolonisten haben das Spiel weiter verbreitet und ich glaube nicht fehlzugehen ,
wenn ich überall wo das Damenspiel auf der Bîmauûgur gespielt wird, auch die Kenntniss
des Bîmauspielea voraussetze. Die Frage ob die Idee des Spieles einem indischen Belagerungs-
oder Kriegspiele entlehnt worden sei, ist, wenn auch wahrscheinlich, dennoch mit Sicherheit
nicht zu bejahen. Wenigstens aber scheint die eigenthümliche Spielfigur original zu sein.
I. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE.
KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
Qeachte Rédacteur!
X2II. In den eersten jaargang van uw Archief
werd een artikel opgenomen over „het Hasan-Hosein
of Taboetfeest" (ook 'Asjoerafeest geheeten), te Ben-
koelen, ingezonden door de Heeren Helfeich,
Winter en Schiff, dat my destijds aa,nleiding gaf
tot eenige opmerkingen. Later is, op eene plaats
waar men dit niet licht zoeken zou, eene nieuwe
btjdrage tot de kennis van dit feest versehenen, die
eene belangrtjke aanvuUing geeft van het genoemde
stuk, en waarop het mij niet overbodig schynt de
aandacht der lezers van het Archief te vestigen.
Het bedoelde opstel is afkomstig van den heer
Th. Delpeat, ingénieur bij den aanleg der Staats-
spoorwegen op Sumatra's Westkust, en is volstrekt
niet als bijvoegsel tot het stuk van den heer Helpeich
c. s. aan te merken , maar geheel onaf hankelijk daarvan
geschreven. Klaarblijkelijk is de heer Delpeat met
genoemd stuk niet eens bekend geweest. Terv^ryl het
opstel van Helfeich zieh tot de viering van het
'Asjoerafeest te Benkoelen bepaalt, en alleen nog op-
merkt dat „ook in Kroë en nog hier en daar op
Sumatra's Westkust" de viering van dit feest wordt
aangetrofifen , wordt het door den heer Delpeat be-
schreven , zooals het jaarlijks te Padang en te Fort de
Kock plaats heeft. Die viering schijnt dus op Sumatra
meer algemeen te zyn dan het artikel van den heer
Helfeich doet vermoeden. De heer Delpeat be-
schrijft eerst de viering zooals zij in Perzië plaats
heeft, en volgt daarin de beschryving die gevonden
vcordt in het T\jdschrift „de Aarde en haar Volken"
jg. 1865. Dit gedeelte van zyn opstel bevat dus niets
nieuws , maar omtrent de viering op Sumatra leeren
wij van hem onderscheiden nieuwe bijzonderheden.
Vooreerst blijkt uit zijn opstel, dat in het Gouver-
nement der Westkust de viering van het feest ver-
boden is geweest en het verbod eerst sedert kort
door den Gouverneur is opgeheven. Hieruit zou zieh,
dunkt mij, laten verklaren, waarom noch de heer
Van Hasselt in z^jn „ Volksbeschi-y ving van Sumatra",
noch de heer M. Buys in z^jn „Twee jaren op
Sumatra's Westkust", noch de heer Vekkerk Pisto-
Eius in zijne „Studien over de inlandsche huishouding
in de Padangsche Bovenlanden", van dit feest eenig
gewag maken. Toen die schrijvers in liet Gouver-
nement der Westkust vertoefden, hoorde men daar
niet van dit feest , omdat het, ofschoon bij de inlanders
niet vergeten, onder interdict lag. In Benkoelen en
verder zuidwaarts , d. i. in de niet onder het Gouver-
nement der Westkust behoorende gewesten die de
Eesidentie Benkoelen uitmaken , bleef het in zwang;
maar ook in de meer noordelijk gelegen Padangsche
landen stak het het hoofd weder op, zoodra het
verbod was opgeheven.
Eene andere bijzonderheid die in de mededeehng
van den heer Delprat onze aandacht verdient, is
dat van het feest een in het Maleisch geschreven
règlement of handleiding bestaat, „tartib m el a-
- 195 -
koekan taboet Hasan dan Hosein" getiteld.
Wèl een bewijs dat het feest in de Maleische landen
van meer gewicht is, dan de schaarschte der be-
richten zou doen denken!
Ook in de wijze der viering, zooals zij door den
beer Delprat beschreven wordt, valt nog wel het
een en ander op te merken , b. v. de onderscheiding
tusschen den grooten en den kleinen taboet , — eene
onderscheiding die ik mij niet herinner in eenige
andere beschrijving te hebben aangetroffen. Opmer-
king verdient ook dat te Fort de Kock, na afloop
der feestviering, de Taboets, die men te Padang in
zee werpt, in een der diepe ravynen van het Kar-
bouwengat worden geworpen.
De beer Dblpbat heeft zyne beschrijving van het
Moharram-feest (ten om'echte door hem Moharran-
feest gespeld) van eene fraaie afbeelding, waarop de
Taboete in statigen optocht worden rondgevoerd,
doen vergezeld gaan.
Het stuk van den beer Dklpbat wordt gelezen
in een populair bellettristisch t\jdschrift, namel|jk
in „Eigen Haard", Jg. 1889, n«. 40. Zonder te be-
weren dat het daar misplaatst is , geloof ik toch ,
dat het aan de aandacht van vele, althans van de
meeste buitenlandsche lezers van het Archief licht
zou ontgaan, zoo gü, münheer de Rédacteur! my
niet uwe vriendelüke hulp wildet leenen om het in
ruimer kring bekend te maken.
Abkbem, 1889. P. J. Vbth.
XXIII. Ein neuer Beitrag zur Geschichte
der Verwischung der Herkunft ethnogra-
phischer Gegenstände. Mit Taf XV, Fig. 3.
Im Frühjahr 1889 hatte ich Gelegenheit die eth-
nographische Âbtheilung des Museums der „Over-
ijselsche Vereeniging tot ontwikkeling van provin-
ciale welvaart" behufs Anlage eines Catalogs ein-
gehend durchzusehen. Neben manchen der gewöhn-
lich in derartigen Sammlungen vorkommenden Gegen-
stände, fend ich auch hier eine Reihe seltenere und
ältere Objekte von den Inseln des Stillen Oceans,
Süd- Amerika, etc., auf die ich später zurück zu
kommen hoffe. Ausser dem genannten Museum be-
st«ht zu Zwolle noch ein zweites unter dem Titel
„Oeechiedkundig Overtjselsch Museum", Gegenstände
die für die Geschichte der Provinz von Wichtigkeit
sind, enthaltend. Gelegentlich eines Besuchs desselben
fand ich indes dort ein, aus einem Elephantenzahn
verfertigtes Blasehom, mit prachtvoll geschnitzter
Eidechse en relief von unzweifelhaft West- Afrikani-
scher Herkunft als „Rufhom eines Schiffers" etikettiert
und ausser diesem das auf Tafel XV, Fig. 3 , abgebil-
dete Beil mit leider beschädigter grosser Stein-Klinge.
Auf den ersten BUck sehen wir dass wir es hier
zu thun haben mit einem jener seltenen Stücke
von sicher Brasilianischer Provenienz wie Dr. A. B.
Meyer solche auf Tafel X Fig. 6 und 7 seines Werkes:
„Seltene Waffen aus Afrika, Asien und Amerika"
abbildet und auf pag. 6 näher beschreibt. (Siehe auch
H. v. Ihering: Verbreitung der Ankeräxte in Bra-
silien; Verh. d. berl. anthrop. Gesellsch. 1888, pg.
217 ff. und HocHSTETTER in: Denkschr. Wiener Akad.
XXXV. PI. V, Fig. 4.).
Der Stiel des hier in Rede stehenden Exemplars
ist von Holz verfertigt , mit einem Rohrstreifen gänz-
lich umwunden und trägt auf seinem untern Ende
ein Stück einer weissen Muschel (Pyrula?). Die Länge
des Stiels beträgt 57, die grösste Breite 8,5, die
kleinste 4 cM. Die Breite des erhalten gebliebenen
Stückes des Beils 18 cM.
Zufolge der Etikette hat dies Beil als Waffe, während
des sogenannten Patrioten-Aufstandes in Deventer
1787 gedient. Ein an dem Beil mittelst einer dünnen
Drathkette befestigtes schwarzes, braun umrahmtes
Schild, vermeldet in weisser Schrift auf der einen
Seite das Folgende:
„Arma Tenebrarum, inventa A". 1787 formidolosi
temporis patriotissimi reliquia"
während auf der anderen das Folgende steht:
„Dit waapentuig der duistemis
gebruikt door boose listen
toont wat gewaande vrtjheid is
Daar licht en plichten misten A' 1787".
Erinnern wir uns wie Brasilien in siebzehnten
Jahrhundert unter Niederländischer HeiTschaft stand,
so dürfte uns das plötzliche Auftreten dieses Stückes
an so unerwaitetem Orte kaum Wunder nehmen
und wir darin nur einen Zeugen mehr jener, lang
entschwundenen ruhmreichen Epoche sehen. Dem
Zufall verdanken wir es dieses Stück aus seiner
Verborgenheit hervorziehen und dasselbe mit Zu-
stimmung des Vorstandes des genannten Museums
hier besprechen und damit weiterer Untersuchung
und Vergleichung zugängig machen zu können.
J. D. E. SCHMELTZ.
XXIV. Die Slav en in Franken. — Im Kreise
Oberfranken des Königreichs Bayern hatte sich vom
Osten herein über Sachsen, und speciell überölsnitz
eine Fluth von Slaven ergossen, welche hier, ver-
mischt mit Thüringern, bleibende Wohnsitze sich
gegründet hatten. Vom äussersten Osten her, und
als letzten westlichen Ausläufer ihrer Ansiedlungen,
haben sie rechts von dem in ihrem Idiom als Fluss-
name ausklingendem „üz" und südwestlich fort-
schreitend folgende Niederlassungen, die heute noch
bewohnten Dörfer gegründet : Feilitz , Lainitz , Ködiz ,
Siebenhitz, Lamitz, Tauperlitz, Selbitz, Culmitz,
196 -
Lûbnitz, Gössnitz, Thiemitz, Regnitslosau (an einer
nördlichen anderen Regnitz) Kulmitz , dann auf dem
Juraplateau noch südlicher: Köditz, Zwernitz, Wehlitz,
Lamitz, und bis Bamberg vorgeschoben: Schesslitz.
Während im Westen an ihrem eigentlichen Pluss:
der Itz, bis gegen das christliche Bamberg herab die
Dörfer: Mettlitz, Püchitz, Kreidlitz, Teuschnitz, Zettlitz
gegründet wurden. Weiter als bis Bamberg sind sie
hier nicht gekommen, obgleich sie, noch weiter
nach Süden sich ausbreitend , an ihren heimathlichen
Flüssen: Pegnitz, Rednitz und Regnitz wieder gegen
Bamberg vorgedrungen waren. Im Norden lebten sie
vermischt mit Thüringern (Zeuge davon sind die hellen
A, die in Thüringen [Jena, Zella, Apolda, Kahla etc.
etc.] und auch in unserer Gegend noch gehört werden :
Naila, Döbra, Eila, Lauscha, etc.), die aber ihre Flüsse
nach dem allgemein deutschen Namen: „ach" (Wasser):
Hasslach, Steinach, Rodach, Cronach, und auch ihre
grösseren Dörfer danach benannten: Cronach, Hass-
lach, Sesslach, Rodach; und Ödungen zu grünem
Grunde machten: Neuengrün, Weidersgrün, Heiden-
grün, Ruppertsgrün, Reicholdsgrün , Braeunersgrün ,
Kühlengrün, oder nach ihrer felsigen Umgebung:
Wallenfels , Wartenfels , oder nach der Mühe , die sie
beim Reuten ihrer Hufen aufwendeten: Heinersreut,
Bernreut, Reinersreut, Wolfersreut, Kutchenreut,
etc.; während die auf dem Jura sesshaften es mit
den Steinen hielten: Gössweinstein, Pottenstein,
Wichsenstein, Betzenstein, Hilpoltstein , etc.
Dass übrigens auf dem Jura selbst noch slavische
Dörfer waren, zeigt das Dorf Witzmannsberg, und
eine von den berühmten Dolomithöhlen des Jura
heist die Witzenhöhle, weil in ihr der Hauptgötze:
Witz verehrt worden sein soll, wenn nicht die Ge-
schichte selber ein Witz ist.
Ob aber die Hummelbauem, unterhalb Bayreuth,
die in den Dörfern um Mistelgau herum wohnen,
ein eigenes, in sich abgeschlossenes Völkchen, das
seine verschiedene Kleidung und Gewohnheiten hat,
noch Reste der alten Slaven sind, ist ungewiss.
Aber nicht blos in ihrem Gesichte , sondern auch in
den Physiognomien der Jurabewohner im allgemei-
nen, ist heut noch der slavische Charakter: die vor-
stehenden Backenknochen, und das breite Gesicht
vorherrschend. Die Sprache aber ist die südbayrische,
die von hier an bis Wien, die Alpen (die schweize-
rischen, die allemannische Sprache haben, abge-
rechnet) mit eingeschlossen, gesprochen wird; an
den Westabfallen des Jura hört sie plötzlich auf,
und tritt die fränkische an ihre Stelle, die selber
wieder im Süden in das Nürnberger Idiom einmündet.
Die Slaven des Jura haben deutliche Spuren ihrer
Niederlassungen in einer grossen Anzahl von Grab-
hügeln übrig gelassen, die von Zeit zu Zeit eröffnet
werden, und jene Geräthschaften enthalten, welche
unbezweifelt slavischen Kunstfleiss zeigen.
Die Jurathäler selbst, tiefe Einschnitte mit klaren
Flüssen, haben an ihren Böschungen einige Meter
über dem Flussniveau offene weite Höhlen, soge-
nannte Ui-wohnungen mit Knochenresten, Kohlen
u. Fragmenten von Thongefassen. Ob aber gerade
alle von Slaven herrühren , möchte nicht so allgemein
ausgesprochen werden.
Bamberg. Dr. A. Haupt.
IL QUESTIONS ET REPONSES. - SPRECHSAAL.
IL Poignards de Bornéo? (Voir PI. XV.
Fig. 4-6). - Le Musée national d'Ethno-
graphie des Pays-Bas a acquis, il y a quelque
temps, d'un antiquaire trois poignards d'une forme
très singulière, mais sans indication du lieu de pro-
venance.
Le premier (fig. 4) a une lame damascée à
deux tranchants, avec poignée en bois brun, rayée
transversalement, à tête de béquille, ciselée aux deux
extrémités en têtes humaines (Fig. 4a). Le fourreau
est en bois brun rouge , un des côtés près de l'orifice
est orné d'une face humaine en relief sur laquelle les
sourcils et les moustaches sont tracés en couleur
noire.
Longueur totale 31, longueur de la lame 16, largeur
de la lame en bas de la poignée 8 cM. Inv. N». 783/1.
Le second exemplaire (fig. 5) a une lame da-
mascée, trilobée. La poignée est en bois brun; le
fourreau est en bois brun-rouge, ayant près de l'ori-
fice une face humaine avec moustaches noires et une
barbe blanche au menton.
Longueur totale 37, longueur de la lame 24, la plus
grande largeur de la lame 7,* et en dessous de la
poignée 2' cM. Inv. N». 783/2.
Le troisième (fig. 6) a une lame à cinq lobes,
ornée de ferrets en laiton. La poignée en bois brun-
noirâtre, à tête en béquille, ornée de ciselures et
de fleurs, ainsi que de deux tresses de cheveux. Le
fourreau en bois gris-noirâtre, orné près de l'orifice
d'une face humaine en relief, dont les sourcils,
yeux , moustaches et cheveux sont tracés en couleur
noire, tandis que la barbe du menton est en poil
blanc.
Longueur totale 44, longueur de la lame 26, la plus
grande largeur 8, la largeur sous la poignée 2 cM.
Inv. N». 783/3).
Comme les faces humaines représentées sur les
susdits poignards ressemblent à quelques masques
197
de Bornéo et que le dernier poignard est fait d'une
lime (comme il parait encore par les traces des
cannelures), ce qu'on trouve quelquefois parmi les
poignards de Bornéo, il est probable que les trois
objets proviennent également de cette île.
Nous prions nos collègues de vouloir bien nous
renseigner si de pareils poignai'ds se trouvent peut-
être dans d'autres collections avec indication précise
du lieu de provenance. J. D. E. Schmeltz.
m. MUSÉES ET COLLECTIONS.
XXVI. Ethnographisches Reichsmuseum,
Leiden. — In Band I dieses Archivs p. 236 u. f.
berichteten wir über die Erwerbungen dieser Anstalt
bis Ende September 1888; daran anschliessend ent-
lehnen wir hier eine üebersicht desgenigen Materials
welchus bis Ende September 1889 in den Besitz der-
selben gelangte, dem Jahresbericht des Director Dr.
Serrurier in der dort angenommenen, geographischen
Reihenfolge.
A*ian. Niederländisch Indien. Java. Ausser
der, in dieser Zeitschiift schon mehrfach erwähnten
Erwerbung naturgetreuer Facsimile der, zu den
Reichs-Insignien von Jogjakarta gehörenden fünfzehn
Lanzen mit Spitzen in Form von Drachen, Vögeln
etc. (Siehe Bd II , pg. 53 und Bd III , pg. 102) wurde
dem, von dieser Insel vorhandenen Material hinzu-
gefügt ein Kris mit eingravierter Zauberformel , ein
antiker Kris dessen Heft und Klinge aus einem Stück
gearbeitet sind und dessen Griff in der Form eines
Götterbildes.
Ausserdem ist einem Gönner ein Geschenk von
zwei und siebenzig Stück jener bekannten, kunstvoll
aus Rindshaut geschnittenen und hernach bemalten
Figuren für den Wajang, das javanische Schatten-
spiel, zu verdanken.
Bali. Von demselben Gönner gingen von dieser
Insel eine Anzahl Stücke antiker Holzschnitz-
arbeiten ein: Eines unbeinalt und einen Singakopf,
inmitten von Ranken und Blattwerk vorstellend,
während alle übrigen Stücke bemalt sind und sich
meist aus verschiedenartig gewundenen Schlangen
in Verbindung mit Figuren von Menschen, Blumen,
etc. zusammensetzen.
Sumatra's Ostküste. Von hier beschränkten sich
die neuen Eingänge auf eine Bambusdose mit einge-
grabener Battakschrift, einen von Palmblatt gefloch-
tenen Hanger für einen Wasserkrug und einen Dolch.
Von den Mentawai Inseln wurde das, Bd I pg. 218,
Taf. XVIII, Fig. 1 u. 2 beschriebene und abgebildete
Tättowiergeräth envorben, während von Nias der
Güte eines, dort länger stationiert gewesenen Militär-
Arztes eine sehr umfassende und werthvoUe Sammlung
III. Wasserkrug aus Mittelamerika
(Antwort. Siehe Bd. II Taf. XII Fig. 4a & b). Das
Königl. Museum für Völkerkunde in Berlin besitzt
zwei von Hen-n Oettling geschenkte, mit den abge-
bildeten identische Exemplare, die angeblich aus
Colima (cca. 60 Meilen westlich von Mexico) stammen
sollen. C. W. Lüdees.
- MUSEEN UND SAMMLUNGEN.
zu danken ist , welche in äusserst Wünschenswerther
Weise das, von dieser Insel schon vorhandene Material
ergänzte und eine grosse Menge der, in Modigliani's
Werk Un Viaggio a Nias erwähnten und abge-
bildeten Gegenstände enthielt; so u. A. von Kleidung-
stücken und Schmuck die I.e. Figur 108, 119 und
126 abgebildeten Stücke, eine Waagschale I.e. Fig. 7
abgebildet , verschiedene der abgebildeten Dolche und
Schwerter, sowie Schilde; von letzeren jene auch in
diesem Archiv (pg. 214, Bd II) beschriebene seltene
Form. Ferner verschiedene Formen von Trommeln
und eine Reihe von Ahnenbildern wie Modigliani
sie (Fig. 103) abbildet. Von Engano empfing das Museum
eine Reihe von Haus-Modellen, Kleidungstücken von
Palmblattstreifen, Schmuck und eine hölzerne Frauen-
kopfbedeckung wie solche bei von Rosenberg: Der
malayische Archipel pg. 209 links, ziemhch ähnlich
dargestelt ist.
Borneo's Westl. Äbtheilung. Von hier wurde unter
anderem ein Schwert Atjehscher Herkunft, 1856 gele-
gentlich einer Expedition erobert, sowie ein krummes
Schwert in hölzerner, mit versilbertem Kupferblech
bekleideter Scheide, wie bei Demmin: Waffenkunde
pg. 415, Fig. 64 abgebildet, aus der Nachlassenschaft
des 1872—73 verstorbenen, Sultan's von Pontianak
stammend, erworben. Ausserdem schenkte ein anderer
Gönner einen Frauenrock eigenen Gewebes einer
Battang-Lupar Frau und einen kronenartigen
Kopfschmuck für festliche Veranlassungen, bestehend
aus einer Scheibe von Kokosnuss als Basis, mit darin
stekenden vielen, Fähnchen ähnlich geschmückten,
Stäbchen, ebenfalls von einer Batang-Lupar Frau.
Borneo's Südl. u. Oestl. Abtheilung. Von hier sind
in erster Linie zu erwähnen eine Reihe von Klei-
dungstücken , Schmuck , Werkzeugen , wie solche bei
dem inländischen Gewerbebetrieb gebraucht werden
und ein grosser, sogennanter „heiliger Topf alles
aus dem Sultanat Kutei; ferner der in Bd II, Taf.
Vin, Fig. 11 abgebildete Hampaton und ein zweiter
heiliger Topf (Siehe dies Archiv Bd lll, pg. 29) als
Geschenk.
Celebes. Wie bekannt, besitzt das Ethnographische
198 -
Keichsmuseum die grossen , durch Dr. B. F. Matthes
zusammengebrachten Sammlungen, welche fOr die
Kenntnis des Lebens und Treibens der Makassaren
und Buginesen von so unschätzbarem Werthe sind.
Leicht begreiflich ist es, dass einzelne Gegenstände
in Folge der mehrfach veränderten Bestimmung dieser
Sammlungen beschädigt wurden oder wohl gar ganz
verloren gingen, bis die Sammlungen endlich hier
ihren sicheren Zufluchtsort fanden. Um so erfreu-
hcher ist es das der genannte Autor Sorge trug,
und weiter sorgen wird diese Sammlungen zu erwei-
tern und zu ergänzen , so dass begründete Hoffnung
vorhanden , dass die hier besprochene Abtheilung des
Museums für fernere Studien betreffs der Ethno-
gi'aphie der Makassaren und Buginesen sich einst
von ausschlaggebender Bedeutung erweisen wird.
Von einem anderen Gönner ging ein grosser Sarg
ein wie solcher in den Bijdr. tot de Taal- Land-
en Volkenk. van Ned.-Indie, 1884, von Saleyer
beschrieben und abgebildet ist. Ein anderer schenkte
ein prächtiges Modell eines Gebäudes für die Abhal-
tung von Festen und Zusammenkünften, mit der,
durch eine grosse Anzahl, in verschiedenster Weise
naturgetreu angekleideter Puppen, verdeutlichten
Darstellung der Heirathsfeier eines eingebornen
Füreten. Von einem anderen Freunde empfing das
Museum mehrere Dolche, einige Amulete, einen
Gürtel mit daran befestigten Amuleten und eine
Wurflanze für die Hirschjagd.
Für die Kenntnis der Gebräuche in den Geheim-
genossenschaften unter den Chinesen in Nederländisch
Indien ist ein Geschenk einer Eeihe, auf Leinen
geschriebener Diplome, wie solche den Mitgliedern
beim Eintritt in diese Genossenschaften ertheilt
werden (siehe G. Schlegel: The Hung league;
Vorhand. Batav. Gen. Deel 32, 1866) von grossem
Interesse.
Von Malakka gingen zwei Lanzen und ein Kris
ein; Britisch Indien ist unter den Erweisungen dieses
Jahres durch eine Anzahl Muster der sogenannten
Knüpffärberei (Tie and dye work) wie solche
unter anderem in diesem Archiv Bd. H , pg. 100 und
im Journal of Indian Art, September 1886 und April
1889 beschrieben, vertreten; sowie durch einige, aus
dem vorigen Jahrhundert stammende Aquarelle,
Scenen aus dem täglichen Leben vorstellend, worunter
U.A. die Frisur einer vornehmen Dame durch ihre
Dienerinnen, vortrefflich gemalt und wovon ein beinahe
übereinstimmendes Exemplar sich in der Pariser
National Bibliothek (siehe: L angles: Monuments de
l'Hindoustan, Vol. I, pl. 50) befinden soll. Ferner
wurden erworben eine Anzahl Lanzen, einer jener
eigenthümlichen schwanzähnlichen, von den Beng-
mahs im Streit getragenen Schmucke für das Hinter-
haupt, Schmuck für die Beine, Arme und Hüft«n
meist von roth und gelb gefärbten Rohrstreifen
geflochten, zwei Hackmesser und drei grosse von
Rohr geflochtene Schilde, wovon das eine mit Tigerfell,
die beiden an(^eren mit verechiedenartig gefärbtem
Ziegenhaar auf der Vorderseite bekleidet, sämmtlich
von den Naga. Das Ornament der letzteren beiden
Schilde bildet eine Reihe von Büffelköpfen längs der
Mittellinie (Siehe u. A. Bastian: Völkerstämme am
Brahmaputra pl. II, Fig. VI u. IX und Joum. of the
Anthrop. Inst, of Great Britain and Ireland Vol. XI ,
pl. IV, fig. 1 u. 13, und pl. XIX, fig. 2).
China. Neben einigen Erwerbungen von untei^e-
ordneter Bedeutung ist für dies Gebiet zu erwähnen
ein prachtvolles mit farbiger Seide und Golddraht
gesticktes Kostüm eines Schauspielers für die Rolle
eines Kaisers , eine Revolverarmbrust, wie bei Demmin
Waffenkunde, pg. 504, Fig. 20 und Wood, Man
and his Handiwork pag. 267 abgebildet. Ausser-
dem sind demselben Gönner von welchem die oben
eiTvähnten Aquarelle aus Britisch Indien empfangen
wurden , eine Reihe Muster von AppUcationsarbeiten
auf Papier befestigt, von verschiedenfarbigen Seiden-
faden und Golddraht verfertigt, zu verdanken. Die-
selben stellen Tempeldiener, sowie mythologische
Personen, etc. vor. Von letzteren mögen hervor
gehoben werden: Wén-Tién-Tsou-Li (Manjcsri) der
Gott der Weisheit und erhabenen Wissenschaft, auf
einem vierfüssigen geschuppten, fabelhaften Thier mit
Drachenkopf reitend, (siehe Catal. du Mus. Guimet,
1883 pg. 118); Dharma der Gründer des Budhismus
in China, auch Ta-Mo genannt (Op. cit. pag. 119 u. ff.);
Lou-TsAï-Hô im Kostüm der Litteraten und mit einem
Castagnette-artigen Musikinstrument in der hnkeh
Hand , (Op. cit. pg. 142); der weisbärtige Gott des Süd-
Gestirns: NanKien-Lao (Op. cit. p. 17, 18, etc);
Li-Té-Kiaï mit schwarzer Teufelsfratze, einer budliis-
tischen Pilgerfiasche in der linken Hand und einer
Krücke in der rechten (Op. cit. pg. 141); sowie Gaka
Sennin mit seiner Kröte hinter sich und einer Schnur
chinesischer Münzen in den Händen (Op. cit. pg. 21);
etc. Ferner stammt von demselben Gönner eine Chro-
moxylographie, die Feste der zwölf Monate vorstellend.
Korea welches bis jetzt nur durch eine geringe
Anzahl von Gegenständen, aus älterer Zeit stammend,
im Museum vergegenwärtigt war, erhielt eine äusserst
werth volle Bereicherung durch den Ankauf einer
Sammlung von Hausrath , Kleidungstücken und
Schmuck, Waffen etc. Besonders hervor zu heben
ist hier ein Schuppenmantel mit dazu gehörendem
Helm und Ehren-Säbel eines Generals, ein Schreibetui
mit prächtiger Einlege-Arbeit, Kostüme für Mann,
Frau und Kind, etc. Ausserdem kamen Geschenke
von Seiten verschiedener Freunde des Museums,
199
meist Zeichnungen, Scenen aus dem Volksleben
dai'stellend.
Für die Abtheilung Japan wurden einige, aus Elfen-
bein geschnittene Miniatm'- Masken , ein Priesterdolch
in, mit Schnitz werk verzierter Elfenbein Scheide, einige
Aquarelle, ein Modell einer Rüstung, etc. ei-worben.
Annam ist unter den Erwerbungen dieses Jahres
durch nur ein Stück, das erste welches von dort ins
Museum gelangt, vertreten: nämlich durch die aus-
gezeichnet in Holzschnitzwerk ausgeführte und be-
malte Figur eines jener Strassengaukler oder Zauberer,
die bei religiösen Ceremonien in China und den be-
nachbarten Ländern eine grosse Rolle spielen, sich
den scheusslichsten Maitem unterwerfen (Siehe: De
Gboot: Jaarlijksche Feesten en Gebruiken van de
Emoy-Chineezen pg. 224/227) und die nach Herrn
Prof. Schleokl's Mittheilung auch wohl hie und
da ßlschlich als Schamanen bezeichnet werden (Siehe
G. A. Wilken: Het Shamanisme b\j de volken
van den Indischen Archipel, in Bydr. tot de Taal-,
Land- en Volkenkunde v. Ned. Indie, Deel XXXVI
1887, pg. 496). Die Chinesische Sprache besitzt selbst
kein eigenes Wort für Schamanismus und jene Be-
zeichnung ist allein statthaft für die sog. Zauberer
des mongolischen Zweiges des Buddhismus. Die hier
in Rede stehende Figur zeigt uns einen , auf einem
KrOckstok lehnenden Mann, mit in den Oberarmen
steckenden Messern.
Von NordBorneo wurden einige Lanzen, Schwerter
und ein jener bekannten, mit Zinnfolie bellten
und verzierten Schädel, wie sie bei der Verehrung
der Ahnen gebraucht werden, erlangt
Nicobaren. In Folge eines Tausches gegen Doubletten
des Museums konnte die Kultur der Eingebomen
dieeer Inseln ihre erste Repräsentation durch eine
Sammlung erlangen, in der sich neben Lendenschürzen
von Blattstreifen und Baumbast verschiedenes Haus-
geräth, wie z. B. eine Lampe aus einer Kokosnuss
verfertigt, Schaber für Kokosnuss, irdene Töpfe, Was-
seiflasche von Kokosnuss und Bambus , Trichter von
Blättern; so wie ferner ein Wochenkalender, ein
Rechenapparat, Hausgötzen und sonstige, mit dem
Kultus der Eingebomen und dem Ahnendienst in
Verbindung stehende Objekte befinden. Manche der
hier erwälmten Gegenstände sind in Joum. of the
Anthrop. Inst. Vol. VII (1877) pL XV, flg. I, 12, 19
Vol. XI, pl. XXIV, XXV, flg. la, 3, 6 u.pl.XXVI,
flg. 1 u. 10 und in den Verh. der berl. anthrop.
Oeeellschaft 1884, pg. 20 & 329, abgebildet und
beschrieben.
Von den Andamanen wurden einige Pfeile erlangt;
von den am Amur wohnenden Stämmen der Gil-
jaken und Golden einige Tabakstaschen, ein Hand-
schuh für einem Bogenschützen, etc.
Afrika. Wie in unserm vorigen Bericht nimmt auch
in dem gegenwärtigen West-Afrika und vor allem
dasCongo-Gebiet eine hervorragende Stelle ein.Schürze
von Fasern und Thierfellen, verschiedenerlei Schmuck
für den Hals , die Arme und die Beine in Gestalt von
aufgereihten Menschen- und Thierzähnen, Fruchtker-
nen , cilinderförmigen Holzstücken , eisernen , kupfer-
nen und Messing-Perlen, sowie von eisernen und
Messing-Ringen für Arm und Bein, Kopfbedeckungen
von Fell und von Federn , Rasirmesser und hölzerae
Kämme wechseln in den Eingängen des Berichtsjahres
ab, mit Gegenständen des häuslichen Gebrauchs, wie
z. B. Löffeln, die entweder gänzlich von Kupfer,
Eisen oder Elfenbein verfertigt sind, oder deren
Schüssel aus einer Flussmuschel (Unio) besteht. Von
Musikinstrumenten sind, neben Trommeln und den
weit verbreiteten Elfenbeintrompeten, hölzerne Scliel-
len eigenthümlicher Form zu erwähnen. Eine der
Elfenbeintrompeten ist mit vielen Gruppen kleiner
Zirkelchen mit einem Punkt in deren Mitte verziert,
einem Ornament, welches an Objekten aus den ver-
schiedensten Gegenden vorkommt und wie bekannt
auch an prähistorischen Gegenständen sich findet.
Siehe u. A. Verh. berl. anthrop. Gesellschaft 1876,
pg. 126 & pl. 9. Von Wafl'en sind vor allem neben
Dolchen, Schwertern, Pfeilen und Bogen grosse sichel-
förmige Schwerter (Siehe Coquilhat: Sur le haut Congo,
pg. 241 , fil,'. 3), sowie verschiedene Formen der eigen-
thümlichen Wurfmesser, worüber auch durch H.
ScHUBTz in diesem Archiv, Bd II, pg. 9 u. ff, ge-
handelt, zu erwähnen (Siehe auch Schwkinfueth ,
Artes africanae, pl. XII, flg. 3). Von Gegenständen
des Kultus finden sich neben Amuleten einige Göt-
zenbilder und Messer eigenthümhcher Form für das
Opfern von Sklaven nach dem Tode ihres Herrn um
diesem , wie angenommen wird ins Jenseits zu folgen
und ihm dort zu dienen (Siehe u. A. Coquilhat, op.
cit.pg. 172, 173 & 241, fig. 4). Fast alle erwähnten Gegen-
stände stammen von , im Innern des Congostaates, am
Kassai, Maringo, Mobangi etc. lebenden Freunden
des Museums. Aus demselben Gebiet stammt eine
Kopfbedeckung die aus einem Flechtwerk von Rohr-
streifen besteht, mit Baumbast überzogen ist und
auf dem Brastschilde von Käfern (Goliathus cacicus
und Augosoma Centaurus) befestigt sind.
Von dem Stamm der Mondumbe in Portugiesisch
Angola gingen als Geschenk eine Reihe von Gegen-
ständen ein, worunter sich Kriegsfetische, Fetische
gegen Krankheit, Unglück etc., sowie hölzerne Nacken-
stützen einer eigenthümlichen, neuen Form mit kegel-
förmigem, mörserartig ausgehöhltem Fuss befinden.
Von den KafTern Süd-Ost- Afrika'^ stammt eine höl-
zerne Nackenstütze in Gestalt eines Thieres. Von
Ost-Afrika wurden einige Lanzen erworben.
- 200 -
Australien und der Stille Ocean. Ein Bumerang von
höchst abweichender Fonii, nämlich der eines Fisches
(Aal) oder einer Schlange ging mit der Angabe „auf
der Insel Saghalin im Amurgebiet erlangt" ein.
Aus Nord-Ost-Neu Guinea [Rainer Wilhelmsland)
wurde eine Sammlung von mehr denn hundert
verschiedenen Gegenständen erworben; meist setzt
sich dieselbe aus Bekleidungsgegenständen, Schmuck-
sachen, Hausrath und Waffen zusammen; in allem
prägen sich Spuren des üebergangs zur Kultur der
Eingebornen des Neu-Britannia Archipels aus; von hier
wurden zwei helmförmige Masken, eine Reihe von
Schmucksachen und einige Keulen erworben; von
den Admiralitäts-Inseln einige Speere mit Obsidian-
Spitze und von den Salomo- Inseln neben einer Anzahl
Pfeile, zwei Ruder und sechs, bei Tänzen benutzte,
Keulen, theilweise bemalt und mit Schnitzarbeit,
stylisierte Menschengesichter, etc., wie aus Pitt
River's Arbeit bekannt, verziert. Soweit das Gebiet
Melanesiens. Aus Polynesischem Gebiete kam ein
verzierter Schädel, bei der Verehrung der Ahnen
dienend (Schmeltz u. Kbause: Die ethn.-anthrop.
Abth. des Museum Godeffroy, pg. 242) von den
Markesas Inseln, von der Oster Insel ein grosses,
hölzernes Götzenbild mit gespreizten Beinen, von
den Tonga-Inseln eine Sammlung Bekleidungsgegen-
stände, Schmucksachen, sowie einige Keulen.
Amerika. Vom äusserten Norden dieses Erdtheils,
aus Ost-Grönland konnte in Folge eines Tausches
mit dem ethnographischen Museum in Kopenhagen
eine, die Kultur der Eskimos beinahe erschöpfend
repräsentierende Sammlung erworben werden, die
von der, an anderer Stelle dieses Archiv's schon ein-
gehend erwähnten Expedition unter Leitung des
Marine-Kapitän Holm, stammt (Siehe Bd II , pg. 234 ff).
Von den Indianern Nord Amerika's gingen theils
als Geschenk , theils als Ankauf Gegenstände von dem
Stamm der Zuni's ein ; darunter befinden sich lederne
Satteltaschen, irdenes Geschirr, theils vorhistorische
Formen imitierend, Spielzeug, sowie eine Reihe jener
eigenthümlichen , steinernen Fetische, wie sie im
„Report Bureau of Ethnology", Vol. II und durch
Dr. H. TEN Kate in diesem Archiv Vol. Ill, pag.
118 ff. erwähnt und abgebildet.
Aus Mexico konnten einige prachtvoll gestickte
Frauenhemden und ein Paar lederne Beinbekleidungen
für Männer, prächtig verziert, theils im gebunzter
Arbeit, theils mit silbernen Ornamenten, erlangt
werden.
Aus Nicaragua kamen ein Bogen, Pfeile und
einige andere Gegenstände; aus Venezuela von den
Guajiro Indianern stammt warscheinlich ein Bogen
und drei und zwanzig Pfeile, die im Anfang dieses
Jahrhunderts nach Niederland gekommen, während
endlich aus Niederländisch Guyana eine prächtige
Steinbeil Klinge und eine roth-irdene Kühlflasche
in der Form einer Ente (Verh. berl. anthrop. Ge-
sellsch. 1888, pg. 485 u. pl. VII, flg. 1) eingingen.
Europa. Die Erwerbungen von hier beschränkten
sich auf eine aus Pappe geschnittene und bemalte
Schattenspielfigur, sowie einige braun glasierte Kaffee-
tassen mit Untersätzen aus der Türkei.
Die anthropologische Abtheilung des Museums
erhielt als Zuwachs die Schädel von einem Araber,
einem Annamüen und einem Schi-jei Dajak von
Borneo.
Die oben gegebene Skizzierung des Zuwachses
während des Verwaltungsjahres 1888—1889 giebt
vriederum einen erfreulichen Beweis des fortdauern-
den Wachsthums des Museums und des zunehmenden
Interesses für dasselbe bei Freunden in Niederland
und in der Fremde; mehr und mehr rückt der Zeit-
punkt näher, dass auch jene vier, in unsenn vorigen
Bericht erwähnten Gebäude, in die das Museum
vertheilt ist, keinen Raum mehr bieten um an eine
fach- und sachgemässe Aufstellung denken zu kön-
J. D. E. Schmeltz.
IV. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE. - BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Pour les abréviations voir les pages 41, 74, 125, 159. Ajouter:
Ann. M. G. = Ann. du Musée Guimet. - Cherb. — Mém. de la Soc. Nation
Cherbourg. - Minn. = Bull, of the Minnesota Acad, of Nat. Sc. - Mitth. 0. G.
geogr.-commerz. Ges. in St. Gallen. - H. F. = Nordiske Fortidsmindese. - H. v.
Dag. - 8. K. M. F. = Samfundet för Nordiska Museets Främjande. - St. Q. = Mém. de la Soc. acad. de
Saint-Quentin. - Str. B. = Journal of the Straits Branch of the R. As. Society. - Z. M. E. = Zeits. f.
Missionskunde und Religionswissenschaft.
des Sc. Nat. et Math, de
= Mitth. der ostschweiz.
d. D. = Nieuws van den
GÉNÉRALITÉS.
V. La thèse de l'unité du genre humain n'est pas
nouvelle; M. le prof. F. Ratzel (Sachs. IV p. 301:
Ueber die anthropo-géographischen Begriffe: Ge-
schichtUche Tiefe und Tiefe der Menschheit), en la
traitant de nouveau, sait y appoiter de nouveaux
arguments. M. D. G. Brinton , dans une série d'essais
très intéressants (Races and peoples. New York)
embrasse le même point de vue en accentuant les
divergences qui se sont produites entre les races par
- 201 -
le milieu dans lequel elles se sont développées. Cette
question touche de près celle de l'acclimatation, que
M. E. G. Ravenstein aborde dans un discours pro-
noncé à Leeds (Cîompte rendu dans Scott. 10 p. 541 :
The lands of the globe still available for European
settlement). Le résultat de ses calculs est que la terre
pourrait nourrir 5,994,000,000 personnes et que, avec
un accroissement de 8 proc. par décade, ce chiflFre
serait atteint en 182 ans. Cette révélation certes
n'est pas de nature à effaroucher les gens désireux
du mariage, qui ne manqueront pas d'invoquer les
progrès immenses que les sciences naturelles font
tous les jours, ce qui doit produire une économie
énorme, sinon une révolution totale, dans les conditions
de la vie. Le discours de M. Lombard , sur la question
aryenne (Bull. S. A. 4 p. 472: Description ethnogra-
phique sommaire de l'Europe), est suivi d'une vive
discussion sur le berceau de cette race , que l'orateur
trouve en Scandinavie. La même question est traitée
par M. J. Denikeb (Bull. S. Â. p. 320: Essai d'une
classification des races humaines, basée uniquement
sur les caractères physiques), qui propose la déno-
mination de Race mélanochrolde , type indo-atlantique ,
au lieu de race aryenne. On peut comparer aussi,
dans le même bulletin, l'article de M. de Nadaillac
(p. 638: La station préhistorique de Lengyel). Des
sujets plus spéciaux sont traités dans le même bul-
letin par M. O. DE M0BTIL1.ET (p. 425: Le chien), qui
considère le chien comme compagnon de l'homme
depuis la civilisation néolithique (dans les kjoekken-
moeddings du Danemarc) et remarque quon n'a pas
tat>uvé de chiens domestiques fossiles; le docteur
Capitas (p. 609 : Armes de jet à tranchant transversal ,
concave ou convexe. Âv. beaucoup de flg.): et M.
0. Vao VILLE (p. 628: Tranchets et flèches préhis-
toriques du département de l'Aisne).
Les Verh. A. G. contiennent des observations de M.
K. Taubner (p. 169: Der Haken des Hakenkreuzes)
sur le crochet d'un bâton qui, par la projection de
son ombre, donne la figure de la svastika; et de M.
W. JoEST (p. 210: Ueber den Ursprung des Wortes
„Caviar") , qui fait dériver ce mot de la ville de Kapha
(Tbéodosia). L'archéologie fournit encore des siyets à
M. le Dr. W. Döbpfeld (Z. E. p. 99: Ueber die Ab-
leitung der griechisch-römischen Maasse von der
babylonischen Elle); M. le comte Goblet d'ALviELLA
(R. R. XX p. 185: Dee symboles qui ont influencé
la représentation figurée des pierres coniques chez
les Sémites. Av. flg.); M. F. Hauo (Rheini. p. 143:
Ein verkanntes Opfergeräth) , qui donne l'explication
d'une figure qui se trouve souvent sur des pierres
votives , et que l'auteur prouve être un sac avec trois
couteaux de sacrifice.
L'article de M. Bu Bacchab (G. L S. oct. p. 193:
L A, f. E. m.
Gjrpsy Acrobats in Ancient Africa) est remarquable
en ce qu'il observe une forte ressemblance entre les
Libyens et les Tziganes. Le même journal publie des
articles de M. J. Sampson (p. 204: Tinkers and their
Talk); et de M. H. v. Wlislocki : (Love Forecasts and
Love Charms among the Tent-gypsies of Transylvania).
Mentionnons enfin le livre intéressant de M. E.
T. Hamy (Les origines du Musée d'Ethnographie.
Histoire et documents. Paris), qui fait l'historique de
la „collection de curiosités" depuis le seizième siècle.
EUROPE.
La race celtique, absorbée en apparence par les
invasions des Romains et des peuples germaniques,
mérite bien plus d'intérêt qu'elle n'en inspire géné-
ralement, par la ténacité avec laquelle elle conserve
son caractère; M. T. W. Shobe (A. I. XX. 1 p. 3:
(Characteristic Survivals of the Celts in Hampshire)
le prouve par rapport à l'Angleterre; M. L. Perbin
(S. Neuch.: Origine et impoitance des noms géogra-
phiques neuchàtelois) par rapport à la Suisse. M.
PoNCHON décrit les mégalithes de la Somme (Bull.
S. A. 4 p. 556); M. le docteur Fernand Delisle,
dans le même bulletin (p. 649) fait une observation
sur les déformations artificielles du crâne dans les
Deux-Sèvres et la Haute-Garonne , ce qui donne lieu à
une discussion sur la question si cette déformation,
qui d'ailleurs n'est pas intentionnelle, est causée par
la coiffiire trop serrée. M. J. Pilloy (St. Q. VIII p. 159)
décrit une sépulture de l'âge de la pierre polie,
remarquable en ce que, tout en présentant le carac-
tère des dolmens, elle a été creusée dans la craie
dure; et M. Théophile Eck (p. 190) fait une des-
cription détaillée (av. 14 pi.) des fouilles dans le
cimetière Gallo-Romain de Vermand (Aisne).
Archiv, publie deux études bien intéressantes pour
la science des superstitions, l'une de Mme Catekina
PiooBiNi Bebi (X p. 17: Le superstizioni e i pregiudizi
délie Marche Apennine), couronnée par la Société
d'Anthropologie italienne; l'autre, du docteur Paolo
RiCARDi (p. 73: Pregiudizi e superstizioni del popolo
modenese), qui, en remarquant que les superstitions
ont bien diminué en Modène, y ajoute de vieilles
superstitions, tombées en désuétude. A la même
catégorie appartiennent les documents inédits, publiés
par M. Hartmann Ammann (Ferd. 34 p. 1 : Der Inns-
brûcker Hexenprocess von 1485).
L'archéologie est représentée par les articles du
Dr. C. Mehlis (Corr. A. G. p. 49: Archäologische
Funde in der Rheinpfaltz); M. D. von Tköltsch
(ib. p. 51, p. 61: Die älteste Bronce-Industrie in
Schvraben. Av. 1 pl.); M. le prof. 0. Bremer (ib. p. 57:
Die sprachlichen Beweise für die Herkunft der Ober-
pfalzer); M. ViRCHOW (Verh. A. G. p. 163: Gesichtsume
von Wroblev?o. Av. fig.); M. Kl. Cermak (ib. p. 166:
26
202 -
Depotfund von Zehusic bei Caslau. Av. flg.); M. Ols-
HAüSEN (ib. p. 173 : Ueber einen Grabfund von Hedo-
husenaufFöhr; Zur Kenntniss der Sclinallen ; Beitrag
zur Gescliiclite des Reitersporns; Bemerlcungen über
Steigbügel. Av. flg.), quatre communications succes-
sives, dont la troisième est très détaillée; Mlle E.
Lemke (ib. p. 263 : Giebelverzierungen in Ostpreussen.
Av. flg.); M. Olshausen (ib. p. 2T0: Der alte Bern-
steinhandel der cimbrischen Halbinsel und seine
Beziehungen zu den Goldfunden).
La Scandinavie nous fournit une moisson abondante
d'articles ethnographiques. M. Magnus Ysenius (S. N.
M. F. p. 8: Julens flrande i södra Halland. Av. flg.);
M. L. Berckhan Falkman avec ses coutumes de
noce en Dalécarlie (ib. p. 22: Ett bröllop i järna
socken i Dalarna); M. H. Atterling avec ses remar-
ques sur le costume des habitants- de Fellingsbro
(ib. p. 20: Fellingsbrodräkten); M. C. A. Ossbahr avec
sa représentation d'un duel à l'épée et au poignard
(ib. p. 32: Studier i Nordiska museets rustkammere)
nous donnent mainte particularité intéressante. Les
Aarb. pubUent des articles archéologiques du Dr.
Ingvald Undset (IV. p. 291: Mindre bidrag om den
yngre jernalder i Norge); de M. V. Boye (p. 317:
Maglehoi-Fundet); de M. E. Vedel (V. p. 1: Born-
holmske undersogelser med Saerligt Hensyn til den
senere Jernalder). Remarquons que les Mém. de la
Soc. royale des Antiquaires du Nord reproduisent en
fi-ançais les principaux articles des Aarboger. N. T.;
une publication de la même Société contient la
description d'un polyandre de l'ancien âge de fer à
Nordrup en Seeland , par M. Henry Petersen (I. p. 1 :
Gravpladsen fra den aeldre Jernalder paa Nordrup
Mark ved Ringsted); et un article de M. Sophus Müller
(p. 19: Nogle Halsringe fra Bronze-og Jernalder).
Les illustrations sont remarquables par la parfaite
exécution des flgures d'animaux sur les ornements.
Une traduction française y est ajoutée. M. Oscar
MoNTELius (V. H. A. Mân. p. 125 : Ett bronskärl funnet
vid Bjersjöholm i Skâne. Av. flg.) décrit de vieux
bronzes, récemment découverts.
Russ. R. (p. 141 : Ueber die Aufgaben der russischen
Ethnographie) donne la conclusion de l'article déjà
mentionné de M. D. N. Anuïschin. M. J. Norden
décrit une coutume assez singulière de la Russie
dans 111. Z. (p. 390: Das Wasserpflügen in Russland).
ASIE.
Les superstitions des Turcs font le sujet d'une
notice, publiée dans Orient (p. 103 : Vom Aberglauben
der Türken); M. Gustav Troll continue dans le
même journal (p. 107) ses articles sur les délicatesses
de l'Orient et nous entretient du bétel, du kawa et
du koumys. Les proverbes persans sont expliqués
par M. A. Seidel dans Gl. (p. 221: Der Perser im
Lieht seiner Sprichwörter). M. H. Blosse Lynch
(Proc. G. S. p. 558: Across Luristan to Ispalian)
remarque que les tribus Bakhtiari sont aryennes et
quelquefois évoquent des souvenirs des sculptures
assyriennes. M. P. von Stenin donne dans Gl. (p. 177,
p. 202: Ein neuer Beitrag zur Ethnographie der
Tscheremissen) un extrait d'une monographie du
professeur J. N. Ssmirnoff sur ce peuple finnois,
qu'il a étudié en 1888.
La Grande Encyclopédie promet d'être une oeuvre
monumentale; la notice sur la Chine, de M. H. Gordier,
qui en fait partie, n'a pas moins de 112 pages, dont
la moitié est consacrée à l'ethnographie, les religions
etc. ; c'est une véritable monographie. Quelques ques-
tions de droit chinois sont commentées par le Dr.
Jos. L. Grunzel (Gl. p. 209: Das Familienrecht der
Chinesen im Vergleiche zu den anderen Völkern);
M. Ernst Faber (Z. M. R. III p. 24: Der Tierdienst
in China: Av. flg.) donne un essai de mythologie
chinoise; M. le prof. G. Schlegel (A. A. 0. p. 118:
On Chinese sign-boards and house-sentences) ofire
des corrections dans un travail du prof. Hoffmann;
M. J. J. M. DE Groot, dans le même journal (p. 239:
On Chinese divination by dissecting vyritten characters)
fait une communication sur les artifices des devins
chinois. M. C. de Harlez a publié dans les Ann.
M. G. une traduction de la Siao Hio ou Morale de
la Jeunesse avec le commentaire de Tchen-Siuen.
Ecrit par Tchou-hi au Xllme siècle, ce livre donne
beaucoup de détails intéressants sur la condition
sociale en Chine. M. Stewart Gülin a prononcé
an Club oriental de Philadelphie un discours (Chinese
Games with Dice), et a annoncé son intention de
publier une série d'études sur les jeux chinois.
Gl. (p. 189: Die japanische Frau) donne un résumé
des Onna Shisho, ou catéchisme des femmes; M.
Spinner, pasteur protestant à Tokio, (Z. M. R. II.
p: 110: Das japanische Sternenfest) décrit la Fête de
la Nature et fait quelques communications sur la
crémation au Japon (Mitth. 0. A. 44). Dans ce dernier
journal (p. 164), le docteur C. A. Florenz fait des
observations sur l'organisation politique et sociale
de l'ancien Japon ; et le docteur Grimm (p. 187) décrit
une sépulture, attribuée à une race naine et primi-
tive, en y ajoutant quelques observations sur les
Ainos.
L'essai de M. L. H. Fischer (Hofm. p. 289: Indi-
scher Volksschmuck und die Art ihn zu tragen) est
richement illustré avec 6 pi. M. W. Schmolck (Mitth.
0. G. p. 17: Bootlied aus Malabar) publie la traduction
d'un chant caractéristique par les idées des marins
de la côte de Malabar. M. le Dr. Ottokar Feist-
mantel (Gl. p. 161 : Die Sekte der Dschains) affirme
que la religion des Jaïnas se rapproche du boud-
203
dhisme originel. Une notice du docteur Paul Sarasin
(Mitth. 0. G. p. 25) sur la tribu des Vedar, sauvages
aborigènes de Ceylan, race qui menace de s'éteindre
bientôt, est emprantée à la Allg. Schw. Ztg. L'étude
historique de M. H. Cordiee (A. A. 0. p. 189: Les
Français en Birmanie au XVIIIe siècle) contient des
détails sur les formalités que les étrangers étaient
obligés d'observer. Le même journal (p. 137: Ueber
hinterindische Bronze-Trommeln) publie une notice
de M. F. HiRTH sur les tambours en bronze dont
l'origine est légendaire, et une note du colonel Rein-
hardt (p. 248: Les Mois), extrait du journal le Temps.
On se rappellera la description, donnée dans nos
Archives (I p. 191) des fêtes Hassan-Hosein ; le journal
N. V. d. D. (23 oct. Indische praatjes) donne de nou-
veaux détails, qu'on peut comparer. M. J. T. Cremer
poursuit depuis quelque temps dans E. H. une série
d'études sur DéU, sujet sur lequel son autorité est
incontestable. Le chapitre des ouvriers (p. 675) est
accompagné de trois photo-gravures, représentant des
groupes d'ouvriers bataks , javaimis et klings de Ceylan.
L'auteur offre des remarques judicieuses sur la valeur
respective de ces trois nationalités et celle des Chinois.
Des locutions bataks sont communiquées par M. C. A.
van Ophuysen (T. Bat. G. p. 72: Bataksche spreek-
woorden en spreekwyzen). M. C. E. P. van Kerckhoff
(T. A. G. VIII p. 576: Eenige opmerkingen betreffende
de zoogenaamde „orang loeboe" op Sumatra's West-
kust) fait quelques observations sur une tribu dont
l'origine est obscure, et qui a adopté les usages et
la langue des bataks, sans cependant appartenir à
ce peuple. Sans nous arrêter au Guide pour Java
de M. L. F. M. Schulze (Führer auf Java. Amsterdam),
compilation assez défectueuse, nous voulons appeler
l'attention sur l'oeuvre si méritoire de M. J. A. v. d.
Cbijs (Nederlandsch-Indisch Plakaatboek) , dont le
tome VII, qui vient de paraître, donne entre autres
un résumé des lois niahoniétanes concernant les
héritages et les mariages (p. 392), et des observations
sur le droit chinois (p. 476). Le fait que la juris-
prudence malaise est toute différente de celle des
autres maliométans, a donné lieu à une étude de
H. J. J. Meijer (Ann. p. 129: L'administration de la
JH.stice parmi les indigènes dans les iles de Java et
de Madoura). Le même auteur donne ailleurs (Bijdr.
p. 469: Proeve van Zuid-Bantensche poözie) la trans-
scription de chants populaires, dits sousoualan,
équivalant aux pantouns malais. Les notes d'un
médecin à Batavia, M. A. G. Vorderman (A. A. 0.
p. 173: The Chinese treatment of diphtheritis) sur
la médecine chinoise, qu'il apprécie plus qu'on ne
le fait généralement, contiennent des détails sur la
vertu occulte de diverses plantes. Ceci donne bien sou-
vent lieu à des superstitions chez les Javanais, comme
le prouve la communication de M. A. Keuyt (Ned.
Zend. p. 280) sur un malade qui cherche une plante
grimpante, parce qu'il a lui-même le sentiment de
quelque chose de grimpant au ventre. Serait-ce de
l'homéopathie primitive! M. J. Kheemeh (ib. p. 320:
Regenafweerders) communique les formules de sor-
cellerie pour empêcher la pluie. M. Bartels (Verh.
A. G. p. 267: Ein javanisches Modell eines Wajang-
Spieles Av. flg.) donne quelques détails sur les jeux
de wajangs. M. le docteur J. Geoneman (Bydr. 4 p. 427 :
De besnijdenis van den kroonprins van Jogjakarta)
publie le programme officiel du cérémonial de la
circoncision, qui est d'autant plus intéressant qu'il
y a 60 ans qu'un prince héritier n'a eu à subir
cette opération. M. le comte Meyners d'EsTREY,
dans une série d'articles (Ann. p. 65, 97, 165: Les
Kongsi ou républiques d'émigrants chinois dans
l'Ouest de Bornéo), résume ce que nous savons sur
ces compagnies dangereuses. Les essais de M. W. H.
Treacher (Str. B. 20 p. 13: British Borneo) ont rap-
port à Brounei, Serawak, Labouan et Nord-Bornéo.
M. le prof. F. Blumentritt (Gl. p. 129: Die Xiruray
der Insel Mindanao) décrit une peuplade des montagnes
de l'intérieur.
OCÉANIE ET AUSTRALIE.
Le rapport de M. H. 0. Forbes (Proc. G. L. p. 558:
The Owen Stanley Range. New-Guinea) contient une
communication sur les habitants de Bogara, qui ont
une manière très expéditive de faire du feu. Notons
encore l'article de M. J. L. van Hasselt (Jena IX.
p. 1 : Die Papuastämme an der Geelvinkbai) : la notice
sur les explorations de Sir "W. Mac-Gregor, dans
Scott, (p. 552) ; le récit du comte Joachim Pfeil (P. M.
p. 219: Bericht über eine Reise in Deutsch Neu-
Guinea), qui a rencontré quelques tribus indigènes,
parlant une tout autre langue que celles du littoral,
ce qui a rendu les résultats ethnographiques de son
expédition assez minces. L'article de M. Seidel
(D. K. Z. p. 224: Zur Geschichte und Ethnographie
der Marshall-Inseln) est une compilation assez détaillée.
La notice du docteur A. Kirchhoff, au contraire,
(Gl. p. 174: Farben- und Zahlennamen derSamoaner)
est le résultat d'observations personnelles. L'article
do M. A. W. HowiTT (A. L XX. p. 30: The Dien
and other kindred Tribes of Central Australia. Av.
une carte indiquant les différentes tribus) est une
monographie détaillée et pleine d'intérêt, surtout
pour ce qui concerne les conditions sociales. L'auteur
croit la communauté des femmes|dans la tribu, antéri-
eure au mariage individuel.
AFRIQUE.
Commençons par le bel ouvrage de M. E. Lefébure
(Les hypogées royales de Thèbes) , formant le T. XVI
des Ann. M. G. La première partie contient 74 planches
- 204 -
avec la description de 21 tombes de pharaons, la
deuxième 42 planches, représentant les détails du
tombeau de Ramsès IV. L'article de M. L. Sambon
(S. A. I. p. 100: Etiopia militare) et le compte rendu
de la conférence faite sur l'Abyssinie par M. J. Borelli
(Nord XI p. 40) ne donnent que quelques détails épars
d'intérêt ethnographique. Le tableau que M. Paul
Reichard (D. K.-Z. p. 228, 229: Die Wanjamuesi)
trace du peuple, au milieu duquel il a vécu deux
ans, et qui lui a fourni des compagnons do voyage
pendant cinq années, est assez flatteur et très détaillé.
M. H. JouAN (Cherb. XXVI p. 153: A propos du
peuplement de Madagascar) fait l'analyse des diflférents
éléments dont se compose la population de l'île. Le
missionnaire Dr. A. Kropf, dont nous avons signalé
la monographie détaillée, consacre une nouvelle étude
(Jena IX. p. 7: Die Lebensweise der Xosa-KaflFern)
aux Cafres , parmi lesquels il a travaillé tant d'années.
Le docteur B. I. Haarhoff (Die Bantu-Stämme Süd
Afrikas. Leipzig) publie une série de légendes accom-
pagnée d'observations ethnologiques. L'article de Mme
J. Jacot (S. Neuch. Vp. 101: Au pays des Boers), aide-
missionnaire au Transvaal, contient des remarques
sur la famille chez les Cafres; celui de M. Léon
Metchnikoff (S. Neuch. V p. 53 : Bushmen et Hotten-
tots) traite de leurs voisins au Cap; et M. Bartels
(Verh. A. G. p. 265 : Ein Hottentottengott) nous entre-
tient d'une espèce de sauterelle , à laquelle les Hotten-
tots vouent un certain culte.
Une lettre de M. P. J. van der Kellen, sur son
voyage de Gambos à Hombé (T. A. G. p. 631), contient
des détails sur les Damaras et les Ovanhombés. La
communication de M. H. Spieth (Jena IX. p. 17:
Jagdgebräuche in Avatime) , empruntée au journal de
la Norddeutsche Missionsges. , a rapport aux super-
stitions en vogue au district de Togo; celle de Sir
Alfred Moloney (Proc. G. S. oct. p. 596: Notes on
Yoruba and the Colony and Protectorate of Lagos)
contient des détails sur le peuple Yoruba; l'article
publié dans GL (p. 250: Die Völker der Gambia-Gegend
Av. fig.) est extrait des rapports du gouverneur de
Gambia. Si M. V. Labgeau (R. F. p. 352 : Le Trans-
saharien) a remarqué, parmi des Berbères (Touaregs)
de diveree provenance, de belles femmes blondes,
aux grands yeux bleus, et en conclut à une descen-
dance des anciens Vandales, sa supposition paraîtra
bien légère à ceux qui , avec M. Brinton , considèrent
ces traits comme essentiels à la race libyenne. Signalons
enfin les communications archéologiques de M. F. de
Cardaillac (Oran p. 161 : A travers l'Algérie romaine).
AMÉRIQUE.
M. S. V. Pkoudfit (Proc. N. M. n». 810 p. 187:
A eollection of stone implements from the distnct
of Columbia, A v. 3 pi.) décrit une série d'objets de
l'âge de la pierre. M. G. R. Stüntz (Minn. HI p. 76:
Evidences of early man in northeastern Minnesota)
retrace les routes que les habitants primitifs, les
„mound-builders", de la vallée du Mississippi, ont
suivies dans leur marche vers le sud.
Les fragments du journal, publiés par le docteur
H. P. C. ten Kate (T. A. G. p. 638: Over llano
en sierra) contiennent des détails sur les Caribes,
dont quelques tribus, entre autres les Chaymas, se
confondent tout à fait par le métissage et ont perdu
toutes leurs anciennes coutumes. M. le Dr. G. Mabcano
(Bull. S. A. p. 391: Ethnographie précolombienne
de Venezuela) publie ses notes sur la région des
Raudals de l'Orénoque. La série d'articles de M.
Marcos Jimenez de la Espada (BoL S. G. M. p. 73:
Noticias autenticas del famose Rio Mai'anon. Suite)
contiennent des détails très intéressants sur les tribus
indigènes au dernier siècle, notamment sur les
Cocamas. M. E. H. Giglioli continue ses études
sur „les derniers jours de l'âge de la pierre" en
Amérique (Arch. XX. p. 65: Alcuni stromenti litici
tuttora in uso presse i Chamacoco del chaco Boli-
viano. Av. flg.).
NooKDWijK, novembre 1890. Dr. G. J. Dozy.
V. LIVRES ET BROCHURES.
BÜCHERTISCH.
Verzameling van Bouv^stoffen voor Vol-
kenkunde. (Vervolg Bladz. 168).
Het vierde opstel, van A. S. Chachanof, is ge-
titeld: „Over de Mochewi's en Psjavcs," twee Geor-
gische (Grusische) stammen. De Mochewi's, die hun
naam ontleenen aan 't Georgische woord chewi , ravyn ,
bergengte, smal dal, zun een klein herdersvolk,
wonende niet ver van den Kazbek, den hoogen berg
die , om de schilderachtige uitdrukking van Lermontof
te gebruiken, gel^jk de facet eens diamants, schittert
van eeuwige sneeuw. Gelyk de trotsche natuur, die
hen omringt, de grootste overeenkomst heeft met
die van Zwitserland, zoo vertoonen zy ook in hun
karakter denzelfden geest van wakkerheid en onaf-
hankelykheid als het vrije volk der Zwitsers. Be-
grypelükerwys is ook de regeeringsvorm by beide
volken democratisch , hoewel ten gevolge van de
invoering der Russische wetten en verordeningen
de rechtsniacht van het kanton (themi) by de Mochewi's
aanmerkelyk is gekortwiekt.
By dit herdersvolk, dat zöö teêrhai-tig is, dat het
zyn schapen lief heeft als kinderen, heerscht nog de
wet der bloedwraak, maar op ridderlijke wyze. Wie
eene beleediging niet uitvrischt met het bloed des
- 205 -
beleedigers , wordt voor eerloos gehouden. Twee in
bloedveete levende familien plegen door bemiddelaars
verzoend te worden en na de verzoening worden
bloedvüanden de beste vrienden ; twee doodvyanden ,
nadat z\j eenmaa] kogels gewisseld hebben, worden
makkers tot aan het graf.
De Mochewi's heeten tot de Grieksche Kerk te
behooren, doch in werkelykheid veitoont hun gods-
dienst een mengsei van christeiyke plechtigheden
en voorvaderlüke heidensche (?) gebruiken. Evenals
bü alle overige bergbewoners van den Kaukasus,
onverschillig of zu Christenen, Mohammedanen of
Heidenen zyn, Staat by de Mochewi's St. Joris in
hoog aanzien. Het is trouwens kwal^'k te betw^felen
dat in dezen Heilige een oude lichtgod onder anderen
naam voortleeft.
Nevens den orthodoxen geestel^ke erkennen de
Mochewi's nog steeds den Chewis beri en den Dekanosi
als voorgangers bü godsdienstplechtigheden. De ver-
hefilng tot deze eervoUe waardigheden geschiedt by
verkiezing uit bejaarde candidaten , die van een onbe-
sproken levensgedrag moeten wezen. De handelingen
die de Chewis beri veiTicht, z^jn: doopen, toedienen
van het heilig avondmaal, trouwen, begraven. Daar-
enboven spreekt hü den zegen uit bü de verrichting
van bloedige offeranden, en maakt hü op het voor-
boofd van den „bügeloovigen Mochewi" het teeken
des kruises. Ook heeft hü alleen het recht de gewüde
nationale vaandels aan te raken, die tegelük met de
Christelüke heiligenbeeiden in de korken bewaard
worden. Alles te zamon genomen, is er reden om te
twüfelen , of de uitdrukking van „heidensche priester",
waarmeé de schrüver den Chewis beri en Dekanozi
betitelt , wel gelukkig gekozen is. Het is echter niet
onwaarschünlük dat beide de eifgenamen zun van
de waardigheld en het aanzien der priesters uit het
vöör-christt'lyk tüdperk , en als zoodanig eenige rechts-
bevoegdheid behouden hebben, op gelüke wüze als
dit het geval was bü de IJslandsche godi's en de
Friesche Onega's , ook nadat de IJslanders en Friezen
tot het Christendom bekeerd waren. Hoe het zu,
het scliünt ons toe, dat men de Chewis beri en
Dekanozi in den tegonwoordigen tyd mag beschouwen
als de „volksprieeters", gekozen door het volk zelve,
en dat zu vooral, zoo niet alleen dâârom, in een
democratisch gemeenebest als dat der Mochewi's,
een hooger aanzien genieten dan de van hooger hand
over hen gestelde geesteiyke hoeder.
De toestand der vrouw bü dit edelaardige herders-
Volk Tormt een scherp kontrast met hetgeen wü
zien bü de naburige en stamverwante Chewsoeren.
Bü de laatsten is de vrouw een onrein wezen, een
„eenvoudig economische eenheid in het gezin"; bü
de eersten geniet zu de hoogste achting en bezit
zu grooten invloed. Zu is de gelüke van den man,
hetgeen de Mochewi in een vers aldus uitdrukt:
„een leeuwenwelp, onverschillig van welk geslacht,
is een leeuw". Op de reinheid van het familieleven
wordt streng gelet, en over 't algemeen is de eer
eener vrouw voor den Mochewi een onaantaytbaar
heiligdom. De Mochewische schoonen zyn fier en
hartstochtelyk , maar een toonbeeld van trouwe en
standvastige liefde.
Voor de dichtkunst hebben de Mochewi's veel smaak
en grooten aanleg. Hunne liederen munten uit door
innigbeid en kracht van gevoel , rykdom van beeiden
en het schilderachtige der natuurbeschrüvingen.
De Psjaws, of zooals hun naam vroeger luidde
Pchows, bewonon het noordelük deel van het voor-
malige koninkrük Kachetië , tusschen de Chewsoeren
en Toesjen, hunne stamverwanten. In het algemeen
vertoonen zy dezelfde trekken en hebben zu dezellde
instellingen en gebruiken als de Mochewi's. Van
oudsher verraaard om hun onstuimig karakter en
ontembaren heldenmoed, leven zu thans als een
vreedzaam volk, dat zieh hoofdzakelyk op veeteelt
toelegt, in 12 gemeenten. In hun Christendom zun
enkele heidensche voorstellingen ingeslopen; ook is,
volgens den schryver, in hun gebruiken de invloed
van het Jodendom zichtbaar, gelük trouwens by
alle Georgiers. In hoog aanzien Staat bü hen, even
als bü de Mochewi's, de Chewis beri, wiens helper
Dasturi genoemd wordt, een uit het Perzisch over-
genomen woord, dat o. a. bü de Parsi's eene pries-
terlüke waardiglieid aanduidt. Het zou wel der moeite
waard zun te onderzoeken, of de godsdienst, door
de Georgische stammen vöör de invoering des Chris-
tendoms beleden, niet de Iraansche Mithradienst
geweest is.
De P^aws zun een dichtlievend volk, niet minder
dan hun stamverwanten. — Als van eene eigen-
aardigheid in hun zeden wordt gesproken van hun
wüze van vrüen, welke echter in allen opzichte
overeenkomt met hetgeen hier in Nederland, bü
alle standen, gebruikelyk is, behalve in Limburg,
waar Belgische, eigenlyk Fransche zeden heerschen.
De vüfde bydrage in den bundel, van M. J. Tkesjelof,
behelst eenige byzonderheden over den hedendaag-
sehen toestand , vooral het huiselük leven der Ader-
beid^aansche Tataren, die in het goevemement
Erivan gevestigd zyn, weleer als Perzische, thans
als Russische onderdanen. Het zyn vurige Moham-
medanen, meerendeels behoorende tot de Sjiïetische
secte. Gelük de Sjiïeten in 't algemeen houden zu
de nagedachtenis van Hosein , Ali's zoon , in hooge
eere en is het by hen gebruikelük bü het Moharram-
feest plechtige optochten te houden, waarby zu om
Hosein's dood rouw bedryven, op dezelfde wyze als
- 206
zulks geschiedt in Perzië en Indië. Te oordeelen
naar hetgeen de schryver van de Aderbeidzjaansche
Tataren mededeelt , vertoonen hun zeden , gewoonten
en godsdienstige denkbeelden geen merkbaar onder-
scheid in vergolvjking met hetgeen w\j aantreflfen
by hunne geloofsgenooten in andere landen.
Veel meer eigenaardigs ontmoet men bij de Tsje
tsjenen en Ingoesjen, twee Kaukasische stammen
die onderling na verwant zyn en veel gemeen liebben
In een opstel getiteld „Opmerkingen over het rechts-
wezen der Tsjetsjenen en Ingoesjen", van N. N.
Chaeoezien , denzelfden geleerde aan wien wy ook
het ZOO belangrijke stuk over de Lappen in den voor
ons liggenden bundel te danken hebben, worden
ons op even degelyke als holdere wyze de maat-
schappelyke toestanden van genoemde stammen be-
schreven.
De Tsjetsjenen en Ingoesjen onderscheiden zieh
reads terstond daardoor van hunne naburen, dat zy
geen verschil van standen onder zieh erkennen:
allen zijn beeren , izdens. Wel is waar hadden zy
eertijds slaven, doch dezen bestonden uit lieden van
vreemde afkomst, meestal krygsgevangen of buit-
gemaakte Georgiers, Toesjen, zelfs Russen. Men
onderscheidde tweeërlei soort- van slaven, bekend
onder den naam van jasir en laj. De eersten konden
zieh vrykoopen en, indien zy het verkozen, naar
hun vaderland terugkeeren; de anderen waren de-
zulken die, hun afkomst en godsdienst vergeten,
onvervreemdbaar eigendom van hun meester gewor-
den waren; zij werden in den volsten zin des woords
als zaken beschouwd, waarover de eigenaar naar
willekeur mocht beschikken. Desniettemin was hun
toestand over 't algemeen geenszins ondragelyk,
daar zij behandeld werden als jongere leden van het
gezin, niet zelden hun vrijheid verwierven en dan
voor goed deel van de familie huns meesters bleven
uitmaken. De gemakkelykheid waarmede ge wezen
slaven door hun beer in den kring der zijnen werden
opgenomen, heeft ten gevolge gehad dat de Ingoesjen
en Tsjetsjenen heden ten dage zelven niet meer
weten wie onder hen van slavenafkomst zijn.
Behoort de slaverny by genoemde stammen tot
het verladen, de wet der bloedwraak bestaat nog in
volle kracht. Het is een gebiedende plicht, den
dood van eenen bloedverwant te wreken niet alleen
op den moordenaar, maar ook op diens gansche ge-
slacht. Om zieh aan vervolging te onttrekken, kan
degene die manslag gepleegd heeft eene boete betalen
of trachten zieh met het geslacht des verslagenen
te verzoenen. Het bedrag der boete beloopt by de
Tsjetsjenen 630 roebels, by de Ingoesjen 310 r. met
toegift van drie paarden in volle uitrusting en van
klein vee. Tot voorzegde boete moeten ook de bloed-
verwanten van den schuldige bydragen. Ingeval
iemand een zijner eigen verwanten verslaat, is hü
niet aan bloedwraak onderworpen en behoeft hy niet
eens boete te betalen; ingeval van broedermoord ,
is het slechts in enkele genjeenten gewoonte dat
de schuldige met verbanning gestraft wordt. Doodt
een vader zyn eigen zoon, dan is hy evenmin aan
wraak of boete ondervnrpen: hy is alleen verplicht
een zoen te treffen met de bloedverwanten zijner
vrouw, moeder van den verslagene. Het komt
echter wel eens voor, dat de zonen over den dood
huns breeders wraak nemen. Begaat eene vrouw
manslag, dan treft de vervolging niet haar, maar
hare bloedverwanten.
Behalve door betaling eener bepaalde boote, kan
de bloedveete uitgewischt worden door eene verzoe-
ning. Soms verki-ygt de schuldige vergiffenis „om
den wil van God en den profeet Mohammed"; soms
gaat de verzoening ook met veel omslag en allerlei
plechtigheden gepaard.
Bloedverwantschap geldt by de Tsjetsjenen en
Ingoesjen als heilig. Huwelykenzyn verbodentotden
derden, vierden, zevenden, achtsten, ja hier en daar
zelfs tot den twaalfden graad van bloedverwantschap.
Hierbij volgen sommigen de voorschriften van den
Koran , anderen het volksgebruik. Geheel gelykgesteld
met bloedverwanten en in alle rechten en verplich-
tingen van dezen tredende, zyn verschillende kate-
gorieën van personen die door adoptie , naamgeving ,
verbroedering , enz. den rang van bloedverwanten
deelachtig zyn geworden.
Onder de naastbestaanden in den bloede, hebben
die van vaderszyde den voorrang boven die van
moederskant. Dit blijkt vooral by de keuze van-
voogden over mindeijarigen.
Als Mohammedanen bezitten de Tsjetsjenen en
Ingoesjen de instolling der veelwijvery; weinigen
echter veroorloven zieh de weelde van meer dan
ééne vrouw. Het lot der vrouwen is niet benydens-
waard: zy hebben allerlei zwaren arbeid in en
buitenshuis te verrichten en worden daarenboven
niet zelden ruw bejegend. Scheiding is voor den
man zeer gemakkelyk , voor de vrouw uiterst moeielyk
geraaakt. Eene weduwe mag hertrouwen met wien
zy wil, doch niet vöördat zy zieh overtuigd heeft
dat de naaste bloedverwant van hären overleden
echtgenoot haar niet voor zieh begeert en haar eenen
scheidbrief verstrekt heeft.
Aangaande het erfrecht schynen geen vaste , althans
geen algemeen geldige bepalingen te bestaan; soms
geschiedt de boedelscheiding volgens de adat, een
andermaal volgens de godsdienstige wet.
Wat de rechten op den grond betreft, is te ver-
melden dat akkers in erfeljjk eigendom aan de
- 207 -
families tx)ebehooren ; voor hooivelden geldt deze
regel slechts ten deele. De bosschen en weidevelden
zun gemeenteeigendom , dus maricgronden. Er zyn
ook gewüde bosschen, waarin het ten strengste ver-
boden is hout te hakken. Zulke heilige wouden zyn
een overblüfsel uit den heidenschen tyd. In 't alge-
nieen vertoont het geloof der Tsjetsjenen en Ingoesjen ,
niettegenstaande zu den Islam belyden, niet zelden
tot dweepzucht toe, veel overblijfselen van heidon-
dom , min of ineer vermengd met christelyke bestand-
deelen. ._.^
De boslissing van geschillen is opgedragen aan
diieerlei soort van gerichten, waar in de meeste
gevallen recht gesproken wordt volgens de (ulat.
Aan de godsdienstige wet of sjariat wordt natiiurlyk
ook gezag toegekend, doch feitelük is de invloed er
van niet groot, zoodat men in 't algemeen beweren
mag dat de adat het overwicht heeft over de sjariat.
De adatx, waarvan de schrijver ons eene gansche
reeks mededeelt, hebben eene treffende overeenkomst
met de bepalingen omtrent het weergeld en de boete-
tazen voor verwondingen enz. in de Lex Salica, de
Friescho Wetten en andere Germaansche volksrechten.
Dat die overeenkomst een gevolg is van soortgelüke
toestandcn, en niet van i-asverwantschap, behoeft
nauwelüks uitdrukkelyk gezegd te worden. Ook
spreekt het van zelf dat de adats, juist omdat het
adat» zun, op verschillende plaatsen aanmerkeiyke
verschillen vertoonen.
Als byiage tot het voorgaande stuk dient eene
büdrage van W. N. Akimof over „de huwelüks-
gebrniken en plechtigheden der Tsjetsjenen en Ingoe-
^en", waarbü nog eenige sprookjes gevoegd zyn,
die in het Ingoesjische doi-p Tsori door Prof. Wsew.
MGller en N. N. Chaboeziev uit den mond des
Volks worden opgeteekend. De tweede vertelling is
klaarblükelyk uit dezelfde bron gevloeid als het be-
kende verhaal uit het Indische boek getiteld „Vüf-
entwintigtal van den Wetâla", dat o. a. ook voor-
korat in den Kathiisaritsâgani , Taranga 76.
De „Imeretische sprookjes en bügeloovigheden",
verstrekt door W. J. Sizof , naar de opteekening van
Imeretische leerlingen aan het Gymnasium te Kutai,
leveren eene aardigo bydrage tot de kennis van de
Tolksliteratuur van eene afdeeling der Grusische
volkenfamilie. Ettelyke b^zonderheden in die sprookjes
herinneren ons aan soortgelüke Perzische verbalen,
doch wü zouden niet durven verzekeren dat de
medegedeelde sprookjes in Perzische geschriften
worden teruggevonden. H. Kekn.
XVI. L'Afrique occidentale. — La Nature
et l'homme noir par le dr. Paul Barret. Paris. 1888.
2 Theile mit Karten.
In diesem Buche werden, in sehr fliessendem
Styl und mit grosser Sachkenntnis, die Eindrücke
wiedergegeben, welche ein Besuch von Senegambien,
der Küste Guinea's und der Gabungegend auf den Ver-
fasser, einen französischen Marinearzt, hervorgebracht.
Hauptsächlich werden Fauna und Flora geschildert,
und sehr lesenswerthe Berichte über die Nutzpflanzen
gegeben , deren Beschreibung auch den Ethnographen
interessieren muss, und zwar besonders betreffs der
Schilderung der beiden nationalen Gifte, des Ikaja
oder Bbundu (Strychnos sp.) das für Ordalien bei den
Mpongwé dient , und des Onaï oder Lié (Strophantus
hispidus) womit die Fan oder Pahuin ihre mit der
Armbrust geschossenen Pfeile und die angespitzten
Rohrstücke vergiften , die sie , gleich vielen Malayen-
Stämmen, wie besondere die Dayaken, die Bambu-
splitter (Rantju) dafür benutzen, in die Erde stecken.
Der gelehrte Verfasser verweilt, als Arzt, ausführlich
bei den klimatologischen und meteorologischen Ver
hâltnissen und behandelt eingehend die Frage der
Acclimatation. Auch die einheimischen Krankheiten
werden gründlich erörtert.
Was ferner die Ethnographie angeht, so behandelt
der Autor besonders die Eingebornen von Dahomey,
wobei er die Gewohnheit, ein hölzernes Kreuz auf
die Zunge jener Unglücklichen, die als Menschen-
opfer dienen sollen, zu binden, als eine Folge des
eigenthümlichen Selbstmordes erklärt, der unter dem
Volke gebräuchlich, indem nämlich die Zunge ein-
geschluckt wird. Aus ungefähr derselben Gegend
wird bei anderen Autoren erwähnt, dass man Leuten,
welche verhaftet werden, plötzlich ein Messer von
hinten durch die Wange steckt. Wahrscheinlich
geschieht dies aus demselben Grunde. Einen riesigen
phallistischen Monolith sah der Verfasser in Abomey.
Weiter werden die Mpongwé aus der Gabun- und
Ogooe-Gegend eingehend beschrieben, und ebenso
die ebendaselbst ansässigen Fan oder Pahuin mit
spitzgefeilton Zähnen und weit längerem, und weniger
krausem Kopfliaar, aus welchem Characteristicum
schon hervorgeht, dass sie aus östlicheren Gegenden
stammen.' Sie sind wohl verwandt mit den durcli
Lieut VAN GÈLE am Ubangifluss entdeckten Stäm-
men, und haben hohle Schilde von Elephantenhaut,
und jene sonderbaren Messer, die für die Niam-niam-
Neger typisch sind. Die Schellen welche, an den
Geschlechtstheilen der Frauen hängend, vom aequa-
torialen Congogebiet durch Coquilhat nachgewiesen
sind, und die Enthaltung des Essens von Menschen-
fleisch durch Frauen und Kinder, ebendaselbst,
werden von Dr. Paul Babbet auch betreffs der Fan-
neger bestätigt.
In zweiter Linie bespricht der Autor die Ashékiani
oder Balu, die Akele oder Bakalé und andere Nach-
- 208
barstämme, sowie auch die nach der Gabun-Gegend
versetzten Laptot vom Senegal und die Krumen von
der Liberia-Küste (Zahnfeilung, Tättowirung, cyhn-
diische Hütten). Auch wird der Abongo erwähnt,
deren Charakter als Zwergrasse , Dr. Falkenstein in
der Loango-Expedition bestreitet.
Der Autor verweilt in seinen ethnographischen
Schilderungen mit Vorliebe bei den socialen Verhält-
nissen, dem Familienleben, der Sklaverei, den Cha-
rakterzügen der Bevölkerung, dem Fetischismus und
der Praxis der Fetischdoktoren.
Leiden, 1889. Dr. L. Seekueier.
XVII. JX- H. AnyiHHT.. Kt> HCTopiii 0.3HaK0M/ieHiH
CT. CHÖHpbK) 40 EpMaKa. /IpeuHee pyccKoe cKaaanie „0
He.ioBBsuxT. He3HaeMbixT> 6t> iioctohhh-bm cTpaHU". Apxe-
o/ioro-3THorpa<})H>jecKiH 3TK)/n.. Ct. 14-k) pncyHKaMH dt,
TeKCTU (HsT. XIV Toma .^peBHOCTeft"). Mocrbb. THnorapin
H Ciouo/iHTHH 0. 0. TepöeKT.. 1890 (D. N. Anutschin.
Zur Geschichte der Bekanntschaft mit Sibirien vor
der Zeit Jermaks. Alter russischer Bericht „Ueber
unbekannte Menschen im Ostlande"). Archäologisch-
ethnographische Studie. Mit 14 Abbildungen im Texte
(Separatabdr. aus Th. XIV der „Drewnosti"). Moskau ,
Gerbek. 1890. - 89 S. gr. 4».
Es ist uns in mehreren MSS. ein in russisch ge-
erbter kirchenslawischer Sprache abgefasster Bericht
aus dem Ende des 15 Jahrh. erhalten gebheben, der
besondere als ältester Beitrag zur Land- und Völker-
kunde Sibiriens russischerseits unser Interesse in
Anspruch zu nehmen verdient. Prof. Anutschin hat
den guten Gedanken gehabt, diesen Bericht nach
der besten Handschrift mit Heranziehung der Vari-
anten herauszugeben und den Inhalt kritisch zu
beleuchten. Ein Theil der im Bericht „über die
unbekannten Menschen im Ostlande" erhaltenen
Notizen ist wahr oder halb wahr, ein anderer Theil
aber rein fabelhaft. Es kam darauf an, die Spreu
vom Weizen zu sondern, und dieser Aufgabe hat
der Verf. sich mit äusserster Sorgfalt unterzogen.
Die wichtigsten Aufzeichnungen in dem alten Bericht
beziehen sich auf die Samojeden , deren Rohheit mit
kräftigen Zügen geschildert wird. In einer eingehenden
Discussion weist der Verf. nach, dass bei den Samo-
jeden bis in die neuere Zeit Menschenfre&serei vor-
kommt; noch um 1850 habe ein Samojede nach
vorväterlichem Brauche seine eigene Mutter aufge-
fressen. Als die Wahl-scheinlichste Namenerklärung
dieses wilden Volkes gilt dem Verf. diejenige, nach
welcher das Wort einfach ein russisches sei, nl.
samo-jêdy, à. h. Selbst-fresser , die sich fressen.
Nicht nur für die Völkerkunde Russlands, sondern
auch für die Geschichte der Geographie bietet der
Aufsatz Prof. Anutschin's manches Wichtiges. Recht
dankenswerth ist die Reproduction alter Karten , wie
der des Jenkinson , Willem Baeends, Wied, Hessel
Gebard und Riemezow. Ref. war sehr überrascht,
als er auf der letzten neben den russischen Bei-
schriften die holländische üebersetzung sah: ein
Umstand, der den meisten seiner Landsleute wohl
ebenso neu sein düi-fte, als ihm selbst.
H. Kebn.
VI. EXPLORATIONS ET EXPLORATEURS, NOMINATIONS, NECROLOGIE.
REISEN UND REISENDE , ERNENNUNGEN , NECROLOGE.
XLVI. Congrès international des Améri-
canistes à Paris. — 8me Session du Congrès
international des Américanistes à Paris
14—19 Oct. p. Der Verlauf desselben war nach den
uns vorliegenden Berichten ein sehr befriedigender.
Die Eröffnungsrede am 14 Oct. hielt Prof. öe Qüatre-
FAGEs; Herr Emile Richard begrüsste die Mitglieder
im Namen der Stadt Paris, Herr Dr. G. Hellmann
von Beriin, der Generalsecretär des 7ten Congresses,
sprach seine Freude darüber aus dass Paris zum Sitz
der Sten Sitzung des Congresses erwählt sei, für
welchen von Frankreich die Anregung ausgegangen.
In einer der nächsten Lieferungen hoffen wir im
Stande zu sein einen Bericht über die Verhandlungen
aus berufener Feder bringen zu können.
XLVII. M. le Dr. H. ten Kate entreprendra son
voyage dans l'archipel indien (voir plus haut pg. 136)
le 15 novembre.
XLVIII. M. le Dr. Ingv. Nielsen, Directeur du Musée
d'ethnographie à Christiania , a été récemment nommé
professeur de géographie et d'ethnographie à l'uni-
versité de Christiania.
XLIX. Notre savant collaborateur M. le Dr. W. Joest
à Berlin vient d'être nommé professeur.
L. M. F. Heger vient de retourner de son voyage
en Turkestan russe à Vienne.
Ll. Le 18 octobre dernier 25 années s'étaient
écoulées depuis que M. le Dr. H. Keen fut nommé
professeur à l'université de Leide. A l'occasion de
la solennisation de ce jubilé beaucoup de félicitations
et bien des attentions de la part de ses collègues.
et des sociétés savantes ont été offertes au célèbre
savant. Sch.
INT.ARGH.F.ETHNOGR.
Bd. in Taf. XIIT.
Auctor jKot.et del.
P.W.M.T.(
INT.ARCH.F.ETHNOGR.
Bd. ni Taf. XIV.
n.phot.
P.W.M.T.exc.
INT.ARCH FETHNOGR.
sa. Ill Taf. IV.
P.W.M.Texc.
INT.ARCH.F.ETHNOGR.
Bd. Ill Taf. XVI.
ïi^ 1-6 âuct.cU:1.7 en & ex coH.mus.L.B.
P.W.M.Texc.
INT.ARCH.F.ETHNOGR.
Bd.llI.Taf. XVII.
auct.phot. et del .
KW.MXexc,
raT.ARCH.F.ETHNOGR.
Bd.Ill.Taf.XVm.
J.K.Ootz.Londo-n Phot .
P.W.MT.C
VERGLEICHENDE STUDIEN AUE DEM
EELDE DEH MAYA-ALTERTHÜMER
VON
Dr. P. SCHELLHAS,
BERLIN.
(Mit Tafel XVII und Textillustrationen).
Die Reste der bei den Mayas zur höchsten Blüthe entwickelten, autochthonen Kultur
Central-Amerika's , in der Gestalt und dem Umfange, wie sie heutigen Tages als Material
für die wissenschaftliche Reconstruktion dieses interessanten, alten Gebietes menschlicher
Geistes- und Bildungsarbeit vor uns liegen, sind von dreierlei Art:
1. Die architektonischen Ueberreste: die Tempel und Paläste mit den Reliefdarstel-
lungen und Inschriften,
2. Die Mayahandschriften ,
3. Die kleineren Alterthümer, die jetzt eine so wesentliche Bereicherung durch die
Yucatansammlung des Berliner Museums für Völkerkunde erfahren haben.
Was den Werth dieser verschiedenen Gattungen von Alterthümern für die Forschung
anlangt, so ist vor allem zu berücksichtigen, dass es sich hier um Kulturvölker
handelt, bei denen die originale Geistes- und Gedankenwelt bereits zu einer Art von
Litteratur , zu einem ausgeprägten Kunststil erstarkt war. Ein solches Forschungsobjekt muss
bei seinen vollendetsten und entwickeltsten Erscheinungen angepackt werden: mit ihrem
Verständnis ist die Deutung aller untergeordneteren und voraufgehenden Erscheinungen
von selbst gegeben. Der Verfasser hat darum geglaubt , das Hauptgewicht vor allem auf die
Entzifferung der Schriftzeichen legen zu müssen, und bei ihnen die Lösung aller Fragen
zu suchen (Jahrg. 1886. S. 12 ff. d. Zeitschr. für Ethnologie). In den litterarischen Produkten
ist die Quintessenz aller Kultur enthalten, sie bilden den Schlüssel zum Verständnis
des Ganzen. Dass der damals eingeschlagene Weg der Entzifferung der richtige war,
ist inzwischen von verschiedenen Seiten anerkannt worden, wenn auch die Resultate
vorerst nur dürftige sein konnten. Wichtige Erfolge in der vergleichenden Deutung der
Tageszeichen der Mayas unter Heranziehung eines reichen Materials aus verwandten
Gebieten hat Dr. Seler (im Jahrg. 1888 der Zeitschr. f. Ethnol.) erzielt. Auch von Seiten der
amerikanischen Forscher ist von neuem ein erfreulicher Beitrag zu dieser Frage erschienen,
(Aids to the study of the Mayacodices von Cyrus Thomas, Washington 1888), und die
überraschenden Resultate, die Prof. Förstemann auf dem Gebiete der Mayachronologie
gewann , sind von einer vollkommenen Lösung nicht mehr fem.
Nachdem so auf einem festen Boden (im Gegensatz zu früheren phantastischen
Versuchen) Fuss gefasst ist, und nachdem das Material der Forschung durch die Yucatan-
sammlung des Museums für Völkerkunde nach einer wichtigen Seite hin vermehrt ist,
lässt sich ein weiterer Ueberblick über das Ganze gewinnen, als es bisher möglich war.
Die erste Frage, welche sich bei einem solchen vergleichenden Ueberblick aufdrängt, ist
die nach der Einheitlichkeit des Ganzen, nach dem zeitlichen und örtlichen
I. . A. f. E. ni. 27
- 210 -
Ursprung der einzelnen Ueberreste. Einem Studium des Materials muss die Sichtung
vorausgehen. Die amerikanistische Forschung ist hier in übler Lage. Während die Ethno-
logie auf anderen Gebieten ihr Material bei "Völkern sammelt, die zum grössten Theil
heutigen Tages noch, wenn auch im letzten Stadium vor ihrer Absorption durch die
europäische Kultur, in einem Zustande leben, der ein direktes Studium ihres ethnischen
Organismus ermöglicht, während bei Völkern, wie Indern oder Chinesen, das Studium der
ältesten Kulturabschnitte immer noch durch den lebendigen Zusammenhang mit den bis
auf die Gegenwart fortentwickelten Formen ihrer eigenartigen Schöpfungen und durch
die eigene Ueberlieferung unterstützt wird, bricht in Amerika die alte Kultur jäh und
für immer an der Stelle ab , wo sie einer mächtigeren zum Opfer fiel. Keine Fortentwicklung
hat Statt gefunden, keine Tradition hat das Errungene bewahrt, und den Trägern jenftr
mächtigeren Kultur lag das Verständnis für das Menschenthum in seinen fremdartigsten
und entlegensten Gestaltungen gänzlich fern ; die zarte Sorgfalt , mit der heute die Ueber-
reste eines eigenartigen, hochentwickelten Geisteslebens gepflegt werden, war ihpen
vollständig unbekannt. So kommt es denn, dass das Wenige, was übrig gebheben ist,
seinem Ursprung nach grösstentheils unbestimmt ist. Zu der Schwierigkeit der ethnolo-
gischen Forschung gesellen sich hier die archaeologischen Schwierigkeiten. Ein buntes
Völkergewimmel hat in Centralamerika geherrscht, Kulturvölker sind hin und heigezogen,
Kulturcentren haben geblüht und sind untergegangen, zahlreiche Sprachen haben neben-
einander bestanden und mit wunderbarer Schnelligkeit gewechselt und sich verändert.
Ohne in phantastischen Vermuthungen , die nirgends so gefahrlich sind, wie auf solchen
Gebieten, die Grenze des Wissenschaftlichen zu überschreiten, kann man annehmen, dass
manches Stück alter Menschheitsgeschichte auf centralamerikanischem Boden gänzlich ver-
schollen ist, dass manches Kulturvolk auf jenem Boden lange vor der Conquista existiert
hat, von dem auch nicht die geringste Erinnerung sich erhalten hat. Wo die örtüche
Bestimmung der Ueberreste keine Schwierigkeit macht, wie bei den Gebäuden und
Monumenten , da stellen sich nicht selten der ethnologischen und chronologischen Bestimmung
desto grössere Hindernisse entgegen.
Die induktive Erforschung jener alten Kultur muss mit einer äusseren Vergleichung
der Ueberreste beginnen. Nur auf diesem Wege kann man versuchen, festzustellen,
wie weit dieselben einheitlichen Ursprungs sind. Nur auf dem Wege einer Sichtung und
Unterscheidung der einzelnen Alterthümer nach ihrem äusseren Charakter kann man eine
zeitliche und örtliche Bestimmung anbahnen.
Die Schrift Überreste, um mit diesen zu beginnen, zeigen grosse Uebereinstim-
mung. Man kann mit Bestimmtheit behaupten, dass das gesammte Schriftmaterial aus
Centralamerika von einer und derselben Quelle stammt : die Zeichen sind auf den Inschrif-
ten , in den Handschriften und auf den Thongefässen und sonstigen kleineren Alterthümern
im Wesentlichen dieselben. Es hat nur eine Schriftart in Centralamerika gegeben, die
von einem Kulturmittelpunkt ausgegangen ist.' Insbesondere sind die vier Handschriften
offenbar einheitlichen Ursprungs. Sie lassen sich leicht in zwei Gruppen theilen : ganz
gleichartig , dabei einfacher und kunstloser sind der C. T. und C. ^) (die auch wohl nur Stücke
einer einzigen Handschrift sind), feiner und kunstreicher in Schrift und Abbildungen der
■) Die Abkürzungen beziehen sich auf die Namen der Codices und sind folgende:
C. C. = Codex Cortesianus; C. D. = Codex Dresdensis; C. P. = Codex Peresianus; C. T. = Codex Tro.
C. T. C. = Codex Tro-Cortesianus.
- 211 -
C. D. und P., die sich ebenfalls untereinander auffallend gleichen. Dass alle Handschriften
einem und demselben Volke angehören, ist höchst wahrscheinlich^), ob auch derselben
Zeit ') ist sehr fraglich. Die Formen der Schriftzeichen sind zu verschieden, als dass man
die Unterschiede blos auf die Eigenthümlichkeiten zweier Schreiber zurückführen
könnte. Die Annahme, dass der C. T. C. älter sei, hegt nahe, indessen wider-
spricht dem der Umstand, dass nicht nur die Abbildungen, sondern auch die
Schrift zeichen in diesen Handschriften einfachere, abgeschliffenere Formen
zeigen, als im C. D. und P. Hieroglyphische Schriftzeichen werden aber wohl
niemals mit der Zeit complicierter , sondern sie vereinfachen sich durch Fortfallen
der Einzelheiten , sie werden zu conventionellen Figuren , wie sie sich im C. T. C.
zahlreich finden. Man vergleiche die Formen: Fig. 1 im C. D. und Fig. 2 im
C. T. , Fig. 3 im C. D. und Fig. 4 im C. T.
ÄKJZ^ Die Frage ist demnach schwer zu entscheiden. Möglich ist, dass sich der
ypZ^ sehr geschickte Schreiber der Dresdener Handschrift die reicheren Formen der
yo\-o Inschriften als Vorbilder genommen hat.
*• Schon früher (Jahrg. 1886, S. 50 d. Zeitschr. f. Eth.) wurde hervorgehoben,
dass auch die Form des äusseren Umrisses der Schriftzeichen charakteristische
Unterschiede zeigt: im C. T. und C. herrscht die Form des Parallélogrammes vor:
Fig. 5, während der C. D. und P. eine eigenthümliche Ellipse lieben: Fig. 6.
■♦• Die Inschriften haben mehr oder minder vollkommene Kreise oder Quadrate mit
O abgerundeten Ecken: Fig. 7.
Zwei vereinzelte Ausnahmen von der Gleichartigkeit der Schriftzeichen seien
erwähnt. In Stephens Incidents of travel in Central America , Chiapas and Yucatan
findet sich auf Taf. 13 die Rückseite einer jener zu Copan so zahlreich gefundenen
/ 1 Statuen dargestellt, mit Hieroglyphen bedeckt, die aus ganzen, sonderbar
[__/ gekrümmten menschhchen Figuren bestehen. Man kann allerdings bezweifeln,
ff ob diese völlig vereinzelt dastehende Art ideographischer Darstellung überhaupt
y Schriftcharakter hat; möglicherweise sind es Abbildungen von Scenen aus dem
Mythus der betreffenden Gottheit. Nicht minder auffallende Zeichen kommen
aber auf einer kleinen Thonfigur der Yucatansammlung des Berliner Museums
für Völkerkunde vor. Eine kurze, gedrungene Gestalt, mit überladenem Kopfschmuck
sitzt oder steht auf einem bankförmigen Untertheil mit
Zeichen : Fig. 8.
Es sind unzweifelhaft Schriftzeichen , darauf deuten die ,
wie gewöhnlich in der Mayaschrift, zwischendurch vorkom-
menden Zahlen (8 und vier mal eine 3). Im übrigen weichen
sie von der üblichen Form der Maya-Hieroglyphen vollständig
ab und sind ganz räthselhaft. Eine Vermuthung sei gewagt.
^
nndim
) Mr. Pousse (i. d. Archives de la société américaine de France, nouv. série , torn. 3.) schliesst aus zwei
Tzendalworten in europäischen Schriftzeichen , die auf dem äusseren Umschlag des C. P. stehen , dass der-
selbe chiapanekischen Ureprungs und in der Tzendalsprache zu lesen sei.
*) Prof. FöRSTEMANN in seinen „Erläuterungen zur Mayahandschrift d. Kgl. öflF. Bibl. zu Dresden"
1886, S. 23 hält das im C. D. häufig vorkommende Datum 4 ahau für eine auf die Zeit der Abfassung
bezügliche Angabe. Danach würde die Handschrift aus den Jahren 1470—1494 stammen, sofern man die
von Cyr. Thomas angenommene Folge der ahau katuns zu Grunde legt. Nach Pio Peeez würde der 4 ahau
etwa 30 Jahre friiher fallen.
î
- 212 -
Wo in der Mayaschrift Zahlen vorkommen, handelt es sich fast stets um kalendarische
und astronomische Daten. Es ist sehr wahrscheinlich , dass die in Rede stehende Thonflgur
eine Kalendergottheit darstellt, und dass die Inschrift kalendarisch-mythologische Bedeutung
hat. (Fig. 9 = Fig. 10: kin, die Sonne; Fig. 11: abnehmender
Mond; Fig. 12: zunehmender Mond; Fig. 13: Namenszeichen der
dargestellten Gottheit; vgl. in der Dresdener Handschrift Fig. 14:
ebenfalls Zeichen einer Kalendergottheit).
Ausser dieser merkwürdigen Inschrift finden sich in der Yucatan-
sammlung des Museums für Völkerkunde noch zwei Thongefâsse
mit hieroglyphischen Schriftzeichen, auf dem einen in runden,
auf dem andern in viereckigen Formen, ganz wie in den verschie-
denen Handschriften. Fast alle Zeichen auf diesen Gelassen lassen sich mit Zeichen der
Handschriften identificieren ; ihre Bedeutung ist leider damit noch nicht festgestellt.
"Während die Schriftüberreste keinen Zweifel an ihrem einheitlichen Ursprung übrig
lassen, zeigt eine Vergleichung der bildlichen Darstellungen der Handschriften mit denen
der Reliefs 1) und den Gegenständen der Yucatansammlung so auffallende Verschieden-
heiten, dass die Erklärung auf die grössten Schwierigkeiten stösst, und eine gemeinsame
Herkunft kaum anzunehmen ist; es müssten denn die vorhandenen Ueberreste ganz
erheblich verschiedenen Alters sein.
Ein besonders geeignetes Vergleichsobjekt bilden die Darstellungen der menschlichen
Gestalt mit ihrer Bekleidung , ihren Schmuckgegenständen , "Waffen u. s. w.
1. Die physischen Merkmale der dargestellten Personen sind im allgemeinen stets
dieselben. Ueberall treffen wir den künstlich deformierten Schädel (vgl. Landa, Bdaciön
de las cosas de Yucatan, cap. XXX), die grosse gebogene Nase, die vortretenden Lippen:
offenbar gemeinsame Rasseneigenthümlichkeiten der Völker des Mayagebietes. Auch dass
„los indios de Yucatan son bien dispuestos y altos" (Landa cap. XX) bestätigen vielfach
die Darstellungen der Rehefs und die Thonfiguren der Yucatansammlung. Ein Bart, der
den Mayas bekanntlich fehlte, findet sich vereinzelt und in sehr dürftigen Exemplaren in
der Dresdener Handschrift (z.B. p. 7 oben, 11 Mitte, 27) und zwar stets bei einer bestimmten
Gottheit (dem mit D bezeichneten Gott „mit dem Gesicht eines alten Mannes"; „Die
Mayahandschrift" etc. Jahrg. 1886 d. Zeitschr. f. Eth. S. 57); auch einmal im C. T.
p. 24 oben. Eine Figur mit einem vollständigen Schnurr- und Kinnbart
(und zwar von ähnlicher Form, wie ihn die Spanier zur Zeit der Conquista trugen)
findet sich in der Yucatansammlung; weder auf den Reliefs noch in den Handschriften
kommt etwas Aehnliches vor: für die Annahme, dass die Figur etwa einen Europäer
darstellen sollte, spricht im Uebrigen nichts, sie hat ganz den üblichen Typus derartiger
Darstellungen.
2. Die Tättowierung war bei den Mayas üblich; Landa berichtet darüber in cap.
XXII. In den Handschriften findet sich nur wenig, was man unzweifelhaft als Tättowirung
betrachten könnte. Dahin gehört ganz gewiss das oben stehende Zeichen, Fig. 15a (dm,
todt) auf der Backe der sitzenden Figur C. D. p. 28 Mitte (Priester des Todesgottes) und
wahrscheinlich auch das Zeichen akbal (Nacht, dunkel) auf der Stirn derselben Figur (vgl.
') Von den Reliefs sollen hier nur diejenigen zum Vergleich herangezogen werden, die im eigentlichen
Gebiete der Mayas, also auf der Halbinsel Yucatan gefunden sind. Es gehören dahin also namentlich nicht
die Ruinen von Palenque, und die von Gepan, welche nur gelegentlich zu Vergleichen dienen können.
- 213
oo o o o o
^^■
auch Dr. p. 5 Mitte) sowie das Zeichen der Sonne auf dem
Körper der Figur Dr. p. 15 oben (Sonnengott). Ob die sonder-
baren Schnörkel im Gesicht mancher der dargestellten Gottheiten ^)
Tättowierungen oder nicht vielmehr conventionelles , symboli-
sches Beiwerk der Darstellung bedeuten, ist schwer zu ent-
scheiden. Eine Eigenthümlichkeit der Handschriften , die vorzugs-
weise in den Schriftzeichen hervortritt, und darin besteht, dass
der Unterkieferknochen mit den Zähnen in den menschlichen
Gesichtern angedeutet ist (so besonders beim Todesgott, aber
nicht bei diesem allein) , kehrt als Tättowierung auf einer Figur
der Yucatansammlung des Museums wieder. Die in den „Ver-
öffentlichungen des Königl. Museums für Völkerkunde" October
1888, Taf. I dargestellte Figur, ein Prachtstück der Sammlung,
zeigt., bei genauer Prüfung, im Gesicht nebenstehende (rekon-
struierte) Tättowierung (Fig. 16) =).
Man vergleiche damit den Kopf der in den Handschriften so
häufig dargestellten Todesgottheit, z. B. auf p. 15, 23 u. a.a.O.
des C. D. (siehe Fig. 17), bei dem ebenfalls der Unterkiefer-
knochen mit den Zähnen stets besonders deutlich gezeichnet ist,
sowie die oben wiedergegebenen Hieroglyphen (Fig. 1 , 3 u. 4).
Anscheinend sollte ein solcher tättowierter , bezw. gezeich-
neter Kieferknochen mit Zähnen dem Gesicht den Eindruck des
Furchtbaren verleihen. Ueberhaupt scheint man mit Vorliebe
die Umgebung des Mundes tättowiert zu haben. In den Hand-
schriften findet sich öfters nebenstehende Figur 18 z. B. G. D.
p. 14 unten und Fig. 19 0. C. p. 33 oben; die von vorn
gesehen nebenstehendes Bild der Mundtättowierung geben würde
(Siehe Fig. 20, 21). In der Yucatansammlung, wo ebenfalls die
Tättowierung der Mundpartie am häufigsten ist, trifft man ganz
ähnliche Figuren. (Siehe Figg. 22 — 25).
-J-— -j Als eine verwandte Art von Gesichtsverzierung ist auch
wohl der eigenthümliche Gegenstand anzusehen, der sich an zwei
^' Figuren der Yucatansammlung findet. Es ist ein Gesichtsschmuck
T^.gTrr^^: von nebenstehender Form (Fig. 26).
•^^^^ '^^ Man wird diesen Gegenstand kaum anders erklären können,
''* als einen vielleicht metallenen , vielleicht mit den Ohrverzierungen
oc=J) zusammenhängenden Schmuck des Kinns. Er hat, wie ein Ver-
""^ gleich zeigt, die grösste Aehnlichkeit mit den hierneben wieder-
gegebenen tättowierten und gezeichneten Kinnbackenknochen der
SF^^
>) Ein Eingehen auf die Einzelheiten würde zu weit führen. Erwähnt
sei das verzierte Auge (Fig. 15&), welches so überaus häufig ist, ferner das
Gesicht der mit C bezeichneten Gottheit (Jahrg. 1886 d. Zeitschr. f. Eth.
S. 56), welche im C. T. C. so oft dargestellt ist, die mit F bezeichnete Götter-
figur, die Figur mit der dicken schwarzen Linie im Gesicht, C. T. p. 30 unten ,
Gort. p. 42 u. s. w.
*) Nur am Original deutlich erkepnbar.
- 214 -
Handschriften und hat höchstwahrscheinlich eine gleiche Bedeutung. Gegen die Annahme,
dass es ein Bart sei, spricht mancherlei, und ganz besonders auch der Umstand, dass
der, ati einer anderen Figur der Sammlung (der S. 212 erwähnten) dargestellte Bart ganz
unähnlich und viel natürlicher wiedergegeben ist.
Auf den Rehefdarstellungen ist von Tättowierung nichts zu sehen; indessen hat das
wohl seinen Grund in der gröberen und die Details weniger beachtenden Natur dieser Dar-
stellungen. Auch der grobgezeichnete C. T. C. hat nur wenig derartiges.
3. Was die Kleidung der alten Bewohner Yucatans im Allgemeinen anlangt, so
hat Landa darüber einige Angaben, die einer vergleichenden Untersuchung als Grundlage
dienen können. Der Bischof erzählt in seiner Relacion, cap. XX, Folgendes:
„Ihre Kleidung bestand aus einem Gürtel, von der Breite einer Hand, der ihnen als
Beinkleid und Kniehose (bragas y calças) diente, und den sie in der Weise mehrere Male
um die Lenden wickelten, dass das eine Ende vorn, das andere hinten herunterhing i).
Diese Enden wurden von den Frauen sorgfältig gearbeitet und mit Stickereien und Feder-
werk verziert. Darüber trugen sie grosse viereckige Mäntel ^) , die sie auf den Schultern
zusammenknüpften und an den Füssen Sandalen aus Hanfbast oder gegerbtem Wildleder.
Weitere Kleidungsstücke benutzten sie nicht". An einer anderen Stelle (cap. V) sagt Landa,
von den alten Gebäuden sprechend:
„Dass alle diese Gebäude von denselben „Indios" errichtet sind, die heutigen Ta^es
dort wohnen 3), sieht man deutlich an den auf ihnen in Stein dargestellten nackten Menschen,
deren Schamtheile mit breiten Gürteln bedeckt sind, die sie in ihrer Sprache ex nennen" *)
und von den Kriegern heisst es, dass sie in den Krieg zogen „mit Fellen von Tigern und
Bären bekleidet".
Von der Kleidung der Frauen berichtet Landa , nachdem er ihnen ein sehr schmeichel-
haftes und hoffentlich unpartheisches Compliment gemacht hat („son en general de mejor
dispusicion que las espaiiiolas y mas grandes y bien hechas" ^) , dass sie lediglich in einem
Ex)ck bestanden habe, der den Körper von den Hüften ab bedeckte, während in einigen
Gegenden Yucatans noch ein Kleidungsstück üblich gewesen sei, welches die Brust umhüllte.
Auch eine lange sackartige Jacke, die bis zu den Hüften ging und dort durch einen Gurt
befestigt war, sei von manchen getragen worden. In cap. Ill erwähnt er ferner, dass die
Göttinnen des Landes dargestellt würden „vestidas de la cinta abaxo y cubiertos los pechos,
como usan las indias". Endlich ist auch von einer Decke die Rede, welche die Frauen beim
Schlafen benutzten, und die sie „wenn sie Wege machten, gewöhnlich zusammengelegt
und gerollt auf den Schultern trugen "
Damit stimmen die spärlichen Angaben anderer Autoren (z. B. Cogolludo in seiner
Historia de Yucatan) im Allgemeinen überein. Bancroft (The native races of the Pacific
states) zieht aus dem Ueberlieferten den Schluss, dass die Kleidung der verschiedenen
Bevölkerungsklassen bei den Mayas nicht sehr von einander abgewichen habe, ausser dass
natürlich die Stoffe bei höhergestellten Personen feiner gewesen seien. Indessen waren
doch, wie schon oben erwähnt, die Krieger mit besonderen Kleidungsstücken (Fellen) ver-
•) Es ist dasselbe Kleidungsstück welches bei den Azteken maxtli lieisst.
2) Zuyen genannt nacti Cogolludo, hist, de Yucatan.
') Diese Thatsache muss also doch schon damals keineswegs über allen Zweifel erhaben gewesen sein!
"Wie käme Landa sonst dazu, ausdrückliche Beweise dafür beizubringen?
••) Ex im heutigen Maya (nach Pio Peeez): „die Hosen".
') Dasselbe sagen übrigens auch andere Autoren , z. B. Cogolludo (lib. IV, cap. 6) und Heeeera (Hist. gen.).
215
n.
it.
sehen ; und auch die Priester haben sich unzweifelhaft äusserlich vor dem „profanum volgus"
ausgezeichnet. Landa erzählt bei Gelegenheit der yucatekischen Kindertaufe (cap. XXVI),
dass der dabei thätige Priester „ein Oberkleid von rothen Federn trug, mit verschieden-
farbigen Federn verziert, vs^ährend grössere Federn davon herabhingen, und der untere Saum
mit langen , bis auf die Erde reichenden Baumwollstreifen besetzt war. Auf dem Kopf trug
er eine Priestermütze von demselben Federwerk und in der Hand eine Art Weihwedel aus
Holz mit kunstvollen Schnitzereien, an dem, statt der Haare Schwänze von Klapper-
schlangen befestigt waren." (Ein solcher „Weihwedel" ist abgebildet im C. C. p. 26
unten Mitte).
Ein Blick auf die Darstellungen der Handschriften, die Rehefs und die Figuren der
Yucatansammlung genügt, um zu zeigen, dass einmal die Kleidung weit verschiedener und
mannigfaltiger war, und dass andrerseits weder die LANDA'sche Beschreibung durchweg passt,
noch die Ueberbleibsel unter sich übereinstimmen. Die Behauptung Brasseur de BouRBOURa's :
„Ij6 vêtement chez la plupart des Américains était immuable" (Hist, des nat. civ. HI, 647)
wird durch die Alterthümer widerlegt. Herrera's Bemerkung, dass „die Mayas sich wie
die Mexicaner kleiden", trifft durchaus nicht vollständig zu, und aus den Ueberresten
kann man keineswegs, wie Bancroft, den Schluss ziehen, dass die Kleidung der verschie-
denen Stände bei den Mayas sehr gleichförmig gewesen sei.
4. Beginnen wir mit der Fussbekleidung. Nach Landa sollen die Mayas Sandalen
getragen haben. Während diese in den mexikanischen Handschriften überaus häufig sind,
fehlen sie in den Mayahandschriften beinah gänzlich ! Cogol-
LUDO (p. 187) sagt freilich , dass die Mayas meist barfuss
gingen ; indessen wenn sie Sandalen überhaupt benutzten , so
muss man jedenfalls bei den in den Handschriften dargestellten
Personen (Priestern, Kriegern, Gottheiten, u. dgl.) solche gerade
häufig erwarten; Cogolludo's Bemerkung bezieht sich offenbar
auf die alltägliche Gewohnheit des gemeinen Mannes. In der
Dresdener Handschrift sind die Fusse fast immer nackt und
ganz sorgfältig gezeichnet. Nur wenige Stellen sind es, wo
man Sandalen antrifft (pg. 26, 28, 46, 47, 50). Auf p. 26,
28 haben sie die Form der Fig. 27, auf p. 46, 47 und 50
die der Fig. 28.
Es ist ganz dieselbe Form, welche diese Fussbekleidung
in den mexikanischen Handschriften gewöhnlich hat, vgl. Fig. 29
(C. Tell.-Rem.), Fig. 30 (C. F.). Dagegen kommt weder im
C. T., noch im C. C. eine einzige Sandale vor; alle Fusse
sind unbekleidet; wahrend sie in dem sehr schlecht erhaltenen
C. P. anscheinend ziemlich häufig sind, und zwar in der Regel von der Form wie oben
Fig. 28. Weit häufiger, als in den Mayahandschriften sind sie jedenfalls auf den Reliefs,
aber wieder von ganz anderer Form, (Fig. 31 Basrelief zu Labphak, nach Stephens;
Fig. 32 Zeichnung an einer Thür zu Chichen , nach demselben). Diese auf den yukateki-
schen Reliefs vorkommenden Fussbekleidungen sind allem Anschein nach nicht Sandalen ,
sondern vollständige, den ganzen Fuss bedeckende Schuhe, von deren Gebrauch die
spanischen Autoren allerdings Nichts berichten. Im übrigen kommen einfache Sandalen
auch auf den Reliefs vor.
i».
jf-
- 216
J*.
An den Figuren der Yucatansammlung des Museums sind die
Fusse meist sehr vernachlässigt, so dass nicht zu sehen ist, ob sie
mit Sandalen bekleidet sind. Ein Theil derselben ist aber jedenfalls
als nackt erkennbar. Deutlich ausgeführte Sandalen trägt die vor
zügliche , lebenswahre Figur eines Priesters (abgebildet in den „Ver
öffentlichungen des Königh Museums für Völkerkunde" Oct. 1888
Taf. X) und zwar von der Form der Fig. 33. In derselben Samm-
lung finden sich ferner einige grosse thönerne Fusse mit Sandalen
die den oben abgebildeten , der Dresdener Handschrift entnommenen
sehr ähnlich sind (Fig. 34). Diese Fusse scheinen nicht von grösseren
Figuren abgebrochen zu sein, sondern eine selbständige, und zwar
religiöse symbolische Bedeutung zu haben. Dafür spricht der Um-
stand, dass in C. T. p. 21 bei einer Opferscene ganz ähnliche
einzelne Fusse abgebildet sind (Fig. 35).
Die Form und die Art der Befestigung dieser verschiedenen
Fussbekleidungen ist aus den Abbildungen leicht ersichthch (vgl.
ein ähnhches modernes Exemplar nach alten Vorbildern in Guatemala
bei Stoll, Ethnologie der Indianer von Guatemala 1889, Supplement
zum International. Archiv für Ethnographie, Taf I, Fig. 15). Schon
dieser eine Vergleichspunkt zeigt, wie auffallend die Ueberreste von
einander abweichen.
5. Bekleidung und Schmuck des Beins. Während eine
Fussbekleidung in den Maya-Handschriften so selten ist, findet sich
dagegen ein eigenthümliches Kleidungs- oder Schmuckstück des
Unterschenkels desto häufiger, und zwar nur bei den männlichen
Personen, die Frauen tragen es nicht. In den sämmtlichen
Maya-Handschriften ist dieser Gegenstand fast an jeder Figur
zu sehen, so dass er geradezu charakteristisch für diese Darstellungen
ist (auch wohl ein Beweis für den gemeinschaftlichen Ursprung
der Handschriften). Er hat in allen Handschriften folgende Form
(Fig. 36), und er kommt in ganz gleicher Gestalt und fast ebenso
häufig auch als Armschmuck vor. Nach den Handschriften zu
urtheilen, muss es ein allgemein übliches nationales Schmuckstück
gewesen sein. Um so mehr muss es auffallen, dass sich dasselbe
weder auf den Reliefs noch an den Figuren der Yucatansammlung
irgendwo wiederfindet ! Eine Verzierung des Beins kommt allerdings
auf den ersteren nicht selten vor, aber niemals von der Form,
wie regelmässig in den Handschriften. Man vergleiche die folgenden :
Fig. 37 (Thürpfosten zu Kabah, nach Stephens); Fig. 38 (Wand-
gemälde zu Chichen, nach demselben). In der Yucatansammlung
fehlen solche Bekleidungen des ganzen Unterschenkels völlig.
Ausser dem erwähnten Beinschmuck kommt in den Handschriften
noch vereinzelt ein zweiter von der Form der Fig. 39 vor.
Er findet sich nur an den Figuren des Todesgottes und
bildet offenbar ein Attribut desselben. Seine Bedeutung ist leicht
217 -
zu erkennen: es sind Klappern oder Schellen, die an das Bein
geschnallt werden, um beim Tanzen ein rythraisches Geräusch
hervorzubringen (wie dies noch heute bei nordamerikanischen
Stämmen Sitte ist).
Endlich findet sich einige Male (z. B. C, T. p. 17*) ein einfacher
Fussring von der Gestalt der Figg. 40 und 41 ; auch einmal (Dr. p. 50)
als Beinschmuck unterhalb des Knies , Fig. 42.
Aehnliches kommt in der Yucatansammlung vor, so an der
obenerwähnten Figur des Priesters, Fig. 43, und an einer andern
Figur , Fig. 44. Diese letzteren , einfachen Beinringe sind wiederum
häufig auch auf den Reliefs von Palenque; auch eine reiche
Bekleidung des ganzen Unterschenkels, wie die obigen, ist dort
nicht selten, siehe z. B. Fig. 45.
Ein Fussring, der anscheinend aus der im alten Central-
Amerika so beliebten Federarbeit besteht, ist an einer in Holz-
schnitzerei (auf einem Sapotahoizbalken) dargestellten Figur zu
Kabah zu sehen (nach Stephens), Fig. 46. Ganz ähnliche finden
sich zu Palenque häufig.
6. Armschmuck. Es ist schon erwähnt, dass der cha-
rakteristische Beinschmuck der Handschriften auch als Armver-
zierung vorkommt: Fig. 47, und zwar ebensowohl bei den Frauen
(z. B. Dr. p. 17—19) als bei den Männern. Auch die anderen in
den Mayacodices abgebildeten Schmuckstücke des' Beins finden
sich als Armschmuck, so die Schellen (und zwar wieder beim
Todesgott, z. B. C. D. p. 53) und die einfachen Ringe; letztere
öfters in mannigfaltigeren Formen, z. B. : Fig. 48 (Dr. p. 27),
Fig. 49 (ibid. p. 28).
Hier finden sich denn auch Uebèreinstimmungen zwischen
den Darstellungen der Codices und den Figuren der Yucatan-
sammlung. An den letzteren sind, abgesehen von dem für die
Handschriften charakteristischen Schmuck, ganz ähnliche Armringe
zu sehen, so z. B. : Figg. 50, 51, 52, und an der Priesterfigur
Fig. 53 ') ; ausserdem kommen die Formen Figg. 54 , 55 , 56 vor.
Auch auf den yucatekischen Reliefs fehlen diese Armzierden
nicht, und zwar sind auch hier die Formen denen der Hand-
schriften und der Yucatansammlung ähnhch: Fig. 57^), 58'), 59
aus Kabah, Fig. 60 Labphak, Fig. 61 Chichen.
Indessen der in den Handschriften fast an jeder Figur anzu-
treffende Schmuck ist auf den Reliefs ebensowenig zu finden,
wie an den Thonfiguren der Sammlung.
7. Bekleidung des Unterkörpers:
a. Bei den Männern. Nach der LANDA'schen Beschreibung soll dieser Theil der
Kleidung aus einem handbreiten Streifen bestanden haben , der mehrere Male um die ,
') Diese Figuren sollen allem Anschein nach eine Armzierde aus Fed er werk darstellen, vgl. den
Fussring aus Kabah , Fig. 46.
I. A. f. E. III. 28
- 218
a.
Hüften gewickelt wurde, so dass die Enden vorn und
hinten herunterhingen. In der That kommt ein solches
Kleidungsstück in den Handschriften vor; es war
offenbar die einfachste , von den niederen Volksklassen
gewöhnlich getragene Unterkleidung. In dieser ein-
fachsten Gestalt sieht es in den Handschriften so aus:
Fig. 62 (C. D. p. 6 Mitte, vgl. pg. 5 Mitt« u. a.), Fig. 63
(C. T. p. 12* oben).
Das ist unzweifelhaft der handbreite Baumwollen-
streifen, der in der geschilderten Weise mehrere Male
um die Hüften gewickelt wurde. Die vorn und hinten
herunterhängenden Enden sind überall bei diesen und
den folgenden ähnlichen Darstellungen zu sehen.
Indessen gerade die in den Codices am häufigsten
vorkommende, etwas feinere Form dieses Kleidungs-,
Stücks weicht schon von der LANDA'schen Beschreibung
in so fern ab, als der Streifen breiter ist und allem
Anschein nach nicht mehrere Male , sondern nur einmal
den Körper umgiebt, so z.B. Fig. 64 (CD. p. 65 ob.),
Fig. 65 (C. T. p. 17 oben).
Diese Form, die mehr einem aus Leder oder
einem ähnlichen festen Stoff verfertigten Gürtel,
als einem Baumwollstreifen ähnlich sieht, ist in den
Handschriften (und zwar wieder übereinstimmend in
allen) die Regel. Die Vermuthung, dass dieser Gegen-
stand eine Art Gürtel bildet, wird dadurch bestärkt,
dass häufig unten noch ein weiteres Kleidungsstück,
ein Schurz hinzugefügt ist, der von diesem Gürtel
festgehalten wird , so z. B. Fig. 66 (C. D. p. 5 ob.), Fig. 67
(C. P. p. 16 V).
Aber auch mit dem einfachen Baumwollstreifen
ist dieser Schurz mitunter verbunden, so z. B. C. D.
p. 6 unten: Fig. 68.
Dieser Gürtel mit Schurz zeigt sich in allen Hand-
schriften als ein allgemein übliches Kleidungsstück.
Der Stoff war offenbar mit bunten Ornamenten ver-
sehen , die auf den Abbildungen zum Theil erkennbar
sind. Eine reichere Form zeigt sich mitunter in dem
Dresdener Codex, bei der noch oberhalb des Gürtels
ein Stück hinzugefügt ist, welches den Unterleib
bedeckt, Fig. 69 (C. D. p. 14 unten).
Nur bei einer Figur, und zwar bei dem schrei-
tenden Priester in der Dresdener Handschrift pag.
25—28 oben, findet sich eine Abweichung von dieser
allgemein üblichen Bekleidung. Ganz entsprechend
219
70.
der oben wiedergegebenen Beschreibung, die Landa von dem
priesterlichen Kostüm (cap. XXVI) überliefert, sind an dem
Gürtel (der die gewöhnliche Form hat) lange, bis fast an die
Erde reichende Baumwollstreifen befestigt, während über den-
selben eine Reihe grösserer Federn herabhängt, Fig. 70 (C.
D. p. 27), Fig. 71 , etwas anders (p. 25 das.). Der Oberkörper
dieser Figur ist, abgesehen von dem reichen Halsschmuck,
unbekleidet.
Ein geeignetes Vergleichsobjekt zu diesem Beispiel priester-
licher Kleidung (dem einzigen in den Handschriften) bietet die Taf.
XVn Fig 5 abgebildete Priestergestalt in der Yucatansammlung
(vgl. die Beschreibung dieser Figur von Dr. Uhle in d. Veröff.
d. Kgl. Museums f. Völkerkunde, Oct. 1888, S. 15 & 16). An
Stelle des Baumwollstreifens zeigt sich auch hier ein deutlicher,
fester Gürtel (wie in den Codices), unterhalb desselben ein
Schurz, der vorn offen ist, ganz ebenso wie in den Hand-
schriften (Fig. 67 u. 68). Es fehlen aber die herabhängenden Baum-
wollstreifen, und statt dieser sehen wir jedes Bein mit einer
Art von Hose aus Federwerk bekleidet, wofür sich weder in
den Handschriften noch auf den Reliefs ein Analogen findet,
wenn man nicht die bereits besprochenen Verzierungen des
Beines (s. Fig. 37 u. 45) vergleichen will. Ueberdies ist auch der
Oberkörper vollständig mit einem Federhemd bekleidet,
welches sogar A e r m e 1 hat , was wiederum in den Codices (und
anscheinend auch auf den Reliefs) nirgend vorkommt. Auch
hier sind wieder, neben einzelnen Uebereinstimmungen , doch
grosse Verschiedenheiten zu constatieren. Im übrigen wird
von dieser Figur noch weiter unten die Rede sein.
Noch grösser sind die Verschiedenheiten, welche sich bei
einem Vergleich dei- übrigen Thonfiguren der Yucatansammlung
und der Abbildungen der Reliefs mit den bisher besprochenen
Darstellungen zeigen. Der in den Handschriften bisweilen
vorkommende BaumwoUstreifen , den Landa beschreibt, ist
auf den yucatekischen Reliefs sehr selten. Unzweifelhaft zu
erkennen ist er auf einer Darstellung zu Kabah : Fig. 72 (nach
Stephens).
Sonst ist auch auf den Reliefs häufig der mehrfach erwähnte
Gürtel zu sehen, und wie auf den Tempelwänden von Palen-
que ') , so zeigt sich dieses Kleidungsstück auch an den Statuen
zu Copan, überall auch häufig verbunden mit einem Schurz
wie in den Mayacodices.
An den Figuren der Yucatansammlung kommt ein handbreiter Baumwollstreifen, wie
ihn Landa beschreibt, und wie er in den Handschriften unzweifelhaft vorhanden ist, kaum
ir.
«.
') Vgl die stehende Figur auf dem Ba.srelief bei Stephens, Centn -America N». 26. Der Gürtel liat dort
ganz dieselbe Verzierung wie an der obigen Priesterflgur der Sammlung.
220
vor; freilich aber ein sehr ähnliches Kleidungs-
stück, nämlich ein breites, um die Hüften ge-
schlagenes Lendentuch von der Form ^) der Figg. 73 ,
74 und 75.
Dieses Lendentuch bedeckt, wie in den Hand-
schriften, bei den sitzenden Figuren mitunter die
Beine so vollständig, dass es den Anschein gewinnt,
als ob die Figuren Hosen („bragas y calças" nach
Landa) tragen, vgl. Fig. 66 u. 69.
In der Regel ist der Unterkörper an den
ThonflgureiT sehr oberflächlich ausgeführt, so dass
man häufig kaum erkennen kann , in welcher Weise
derselbe bekleidet ist.
b. Bei den Frauen. Nach Landa (s. ob.)
trugen die Mayafrauen einen Rock von den Hüften
ab. Dasselbe sagt Cogollüdo, nach welchem ein
solcher Rock „pic" ^) genannt wurde.
In dieser Hinsicht stimmen alle Darstellungen
überein : sowohl in den Codices als auch auf den
Reliefs und in der Yucatansammlung gehört ein
solcher Rock zur üblichen Frauenkleidung. Auch
die Darstellungen von Palenque und Copan zeigen
ganz dasselbe. In den Mayahandschriften sind solche
Röcke sehr häufig, vgl. Fig. 76 (C. D. 17 ob.), Fig. 77
(C. D. p. 21 ob.), Fig. 78 (C. C. p. 35). Sie sind fast
immer reich ornamentiert und scheinen ein beson-
ders bevorzugter Gegenstand der Webekunst und
Färberei bei den Mayas gewesen zu sein. Besonders
deutliche Ornamente recht geschmackvoller Art und
vollkommen an griechisch-klassischen Stil erinnernd
finden sich an einer Figur des C. T. p. 27 unten:
Taf. XVII Fig. 7, vgl. auch C. T. p. 25 : Taf. XVII
Fig. 8 , wo der Rock übrigens kürzer ist , als sonst
gewöhnlich in den Handschriften. Indessen scheinen
die Frauen der niederen Stände ebenso wie die
Männer auch nur ein ganz einfaches Tuch um die Hüften getragen zu haben , wovon sich in
der Dresdener Handschrift Beispiele zeigen, so Fig. 79 (C. D. 16 unt).
Ganz gleiche Röcke , auch mit ähnlichen Ornamenten wie die oben aus den Handschriften
abgebildeten , tragen , wie schon erwähnt , die Frauenflguren auf den Reliefs in der Yucatan-
sammlung. Auch hier zeigen die Ornamente oft zierliche und geschmackvolle Maeander-
formen. In ganz Centralamerika scheint dieses Kleidungsstück von gleichem Aussehen und
gleicher Art gewesen zu sein, es kommt auf den Reliefs von Palenque ebenso häufig vor,
1) Vgl. damit die Bekleidung der Priesterfigur auf zwei Reliefs zu Palenque: der bekannten Darstellung
des Kreuzes und dem Relief in casa N°. 3 (nacli Stephens); aucii dort besteht sie aus einem breiten Tuch.
•) Pic im Maya — fustan (Unterrock von Barchent) nach Beitran de Santa Rosa Maria, Arte del idioma Maya.
- 221
*0.
wie an den Idolen von Copan , und zwar auf den beiden letzteren
Alterthümern vollkommen übereinstimmd mit demselben Muster:
Fig. 80 (vgl. Stephens: Central-America N". 7, Statue zu Copan,
und N". 84, Basrelief zu Palenque). Im eigentlichen alten Mayapan
(Yucatan) sind Frauendarstellungen auf den architektonischen Ueber-
resten sehr spärlich vorhanden, desto zahlreicher sind sie in der
Yucatansammlung , wo die Röcke, wie im C. D., meist bis an die
Knöchel reichen, vgl. Taf XVII Fig. 1.
8. Bekleidung des Oberkörpers.
a. Bei den Männern. In der Regel ist in den Ha,nd-
schriften der Oberkörper unbekleidet, während sich desto reichere
Halsketten mit breiten , die Brust bedeckenden Verzierungen finden ,
die auf den Zeichnungen mitunter den Oberkörper fast wie bekleidet
erscheinen lassen. Der von Landa beschriebene, auf den Schultern
befestigte Mantel kann , nach den Darstellungen zu urtheilen , keines-
wegs zur regelmässigen Kleidung gehört haben. Ein solcher Mantel
findet sich allerdings , und zwar von ähnlicher Form , wie sie dieses
Kleidungsstück in den mexicanischen Handschriften hat, indessen
nur selten und nur an solchen Personen, die offenbar irgend eine
besondere, einem gewissen bevorzugten Stande entsprechende Klei-
dung tragen. Dasselbe lässt sich von den Figuren der Yucatansammlung
sagen und von den Darstellungen der Reliefs: der Oberkörper ist
bei weitem in den meisten Fällen nackt. Die in den Handschriften
vorkommenden Mäntel entsprechen im übrigen der LANDA'schen
Beschreibung auch nicht recht. Sie sind nicht viereckig (wie in den
mexicanischen Handschriften gewöhnlich) sondern allem Anschein
nach länglich rund und sind nicht auf den Schultern befestigt,
sondern entweder vorn oder hinten am Halse; so dass der Mantel
entweder über den Rücken oder über die Brust herabfällt. Im C. T. C.
ist stets das letztere der Fall. Vergleiche Fig. 81 , (C. D. 25 unten) ,
Fig. 82 (C. D. 27 unten), Fig. 83 (C. T. 16* Mitte, vgl. ibid. p.
15* -17').
Auch diese Mäntel sind, wie die Frauenröcke, fast immer mit
bunten Mustern versehen, die auf den Abbildungen wiedergegeben
sind. Charakteristisch ist auch, dass der Saum fast stets mit
Fransen besetzt ist, die vielleicht bei werthvolleren Mänteln aus
Federai'beit bestanden ^).
Auffallenderweise kommen diese Mäntel auf den yucatekischen
Reliefs anscheinend gar nicht vor. Ebensowenig sind sie auf den
Darstellungen ans andern centralamerikanischen Ruinenstädten
') Es ist möglich, dass dieses Kleidungsstück identisch ist mit den von Cogolludo (Hist, de Yuc.)
«rwähnten. „tilmafi" öder „hayates" genannten Baumwolltüchern, die Nachts als Decke benutzt und am
Tage als Mäntel getragen sein sollen; die Beschreibung, wonach dieselben reich verziert und mit ver-
schiedenen Farben versehen waren, passt auf die Abbildungen der Codices ganz gut. Dagegen widerspricht
dem der Umstand, dass derartige Mäntel so selten und anscheinend nur als festliche Kleidungsstücke bei
religiösen Ceremonien u. dgl. dargestellt sind.
- 222 -
2U rekognoscieren. Es finden sich wohl Bekleidungen des Oberkörpers, aber gewöhnlich von
ganz anderer, oft schwer zu erkennender Gestalt.
Auch von den Thonflguren der Yucatansammlung gilt, was oben über das Vorkommen
von mantelartigen Kleidungsstücken in den Handschriften gesagt ist: sie sind stets ein
Zubehör einer besonderen Standestracht. Von solchen enthält die Sammlung einige höchst
merkwürdige Beispiele, die in vielfacher Beziehung von Allem abweichen, was man auf den
Reliefs und in den Handschriften zu sehen gewohnt ist. Schon oben ist die vorzüglich
gearbeitete Priesterfigur erwähnt, deren Oberkörper mit einem vollständigen Hemd (oder
einer Jacke) mit Aermeln versehen ist, welches anscheinend aus Federarbeit besteht.
Noch auffallender sind zwei andere Figuren der Sammlung (siehe Taf. XVII, Fig. 4 & 6)
Beide zeigen einen havelockartigen Ueberwurf, der am Halse beginnend, die Arme und den
Oberkörper bedeckt. Während man bei der vorerwähnten Priesterfigur vielleicht noch
zweifeln kann, ob das Kostüm in der That aus Federarbeit (oder etwa aus einzelnen Baum-
wollstreifen, die an einander und über einander geheftet sind) besteht, ist hier ein Zweifel
dadurch ausgeschlossen, dass die Federn bei der einen dieser Figuren vollkommen deutlich
angegeben sind durch Zeichnungen von der Art der Fig. 84.
Höchst wahrscheinlich stellen auch diese Figuren Priester dar, aber ein
Analogen lässt sich für dieselben ebensowenig wie für die erstgedachte Figur in
den Handschriften oder auf den Reliefs finden.
"** ■ Ebenso merkwürdig sind einige sitzende Figuren derselben Sammlung, deren
Oberkörper ein Mantel ohne jede Verzierung bedeckt, welcher den obern Theil
der Brust frei lässt und anscheinend aus weiter Nichts, als einer grossen runden
Decke besteht, mit einem Loch oben zum Durchstecken des Kopfes (Taf XVII, Fig. .8).; ein
ziemlich primitives Kleidungsstück, welches indessen an den sitzenden Figuren grosse Aehn-
lichkeit mit den obigen Darstellungen der Handschriften (Fig. 82 & 88) zeigt. Es ist möglich,
dass die sonderbare Form dieses Kleidungsstücks nur eine Folge der mangelhaften Kunst-
fertigkeit und Darstellungsfähigkeit des Verfertigers dieser Figuren ist, und dass dasselbe in
der That einen jener , in den Mayahandschriften und in den mexicanischen Codices so häufigen
Mäntel darstellen soll. Von einem ähnlichen Kleidungsstück in Nicaragua spricht Andagoya
(in Navarretes Coleccion de los viages etc.). Er beschreibt es als eine Art von Kragen , der
mit einem Loch für den Kopf versehen war und die Brust sowie die Oberarme bedeckte.
Im Uebrigen ist auch an den Figuren der Sammlung der Oberkörper regelmässig
unbekleidet wie in den Handschriften.
b. Bei den Frauen. Während Landa berichtet, dass die Frauen in manchen
Gegenden Yncatans eine Oberkleidung getragen hätten, welche die Brust bedeckte, oder
eine Art Jacke, die an der Taille durch einen Gürtel befestigt gewesen sei, ist in sämmt-
lichen Handschriften nicht eine einzige Frauenfigur mit bekleidetem Oberkörper zu finden \
und auch das Tuch , welches die Frauen nach Landa zum Schlafen benutzten und auf der
Reise auf der Schulter zu tragen pflegten, ist nirgend zu sehen. Dieser Umstand muss um
so mehr auffallen , als in den mexikanischen Handschriften eine Oberkleidung bei den Frauen
keineswegs selten ist, vgl. (eine Jacke ähnlich der LANDA'schen Beschreibung) folgende
Fig. 85, (C. Mendoza p. 69).
Auch in der Yucatansammlung findet sich Nichts, was zu der LANDA'schen Angabe
') Vgl. die Figuren C. T. p. 15' und 16* Mitte (Männer mit Mänteln) mit den Figuren p. 18', 19', •20*
Mitte (Frauen mit Röcken oiine Oberlcleidung).
- 223
passen könnte. Eine eigentliche Bekleidung des Oberkörpers kommt auch hier nicht vor,
nur ist mitunter ein Rock zu sehen, der bis unter die Brüste hinaufgeht, aber diese
freilässt. Ebensowenig zeigt sich auf den yucatekischen Rehefs etwas derartiges, während
auf den Darstellungen zu Palenque ein mantillenartiges Kleidungsstück, mit dem bekannten ,
in der Frauenkleidung der dortigen Darstellungen (und
der von Copan) so häufig wiederkehrenden Muster von
gekreuzten Linien (s. oben Fig. 80) vorkommt. Ein eigen-
thümliches , sonst nirgend beobachtetes Kleidungsstück tragen
die Frauenflguren auf dem bekannten Relief des Kreuzes
und dem ähnlichen in casa N". 3 (nach Stephens) zu Palenque.
Dasselbe bedeckt den ganzen Körper vom Halse bis fast zu
den Knieen und ist übrigens seiner Natur und Gestalt nach
schwer zu erkennen. Nach allen Seiten scheinen geknotete
und gedrehte Theile dieses Kleidungsstückes herabzuhängen.
Wahrscheinlich ist es ein besonders feierliches, nur bei
religiösen Ceremonien anzulegendes Gewand,
9. Halsketten, Kragen, Ohrschmuck u. dgl. Diese Gattung von Schmuck-
und Bekleidungsgegenständen ist nächst dem Kopfschmuck im ganzen centralamerikanischen
Kulturgebiet die beliebteste und reichhaltigste gewesen , und hier zeigt sich auch wieder
unter den Alterthümern grosse Uebereinstimmung.
Für die yucatekischen Darstellungen in allen Gestalten sind die Perlen-Halsketten
geradezu charakteristisch, und dieser Umstand ist um so bemerkenswerther , als in den
mexikanischen Codices diese ketten- oder perlenformigen Halszierden selten sind. In den
Mayacodices, auf den Reliefs und an den Thonflguren aus Yucatan sind dagegen fast ohne
Ausnahme die Perlenschnüre in den mannigfaltigsten und reichsten Formen zu sehen: es
scheint keinen Maya gegeben zu haben, der nicht im Besitz eines solchen Zierraths war.
Bischof Landa weiss davon merkwürdigerweise gar nichts zu erzählen, während man nach
den Alterthümern (und besonders den Handschriften) erwarten sollte, dass ihm gerade dieser
Schmuck vor allem aufgefallen sein müsste und vor allem von ihm beschrieben werden
mOsste.
Die Formen dieser Halskette in den Hand-
schriften sind vielfach ganz genau dieselben wie
'auf den Figuren der Yucatansammlung. Sehr oft
befindet sich an der Kette ein medaillonartiges
) Mittelstück , welches auf der Brust aufliegt. Am
häufigsten ist in der Sammlung die einfache Form
der Fig. 8fcl, die auch in allen Handschriften
vorkommt. Im C. Ï. und C. findet sich sogar
fast ausschliesslich diese einfache Form, vgl.
oben Fig. 63, 65 u. 68.
In der Dresdener Handschrift sind dagegen sehr mannigfaltige und reiche Formen üblich ,
und fast regelmässig zeigt sich das obenerwähnte quasten- oder medaillonartige Mittelstück
mit einer besonderen, in drei Enden auslaufenden Verzierung, und hinten im Genick ein
eigenthümliches Verschlussstück, vgl. Fig. 87 (CD. p. 10 Mitte) u. Fig. 88 (das. p. 15 unten).
Während dieser Halsschmuck in dem C. D. überaus häufig ist, kommt er in den
224 -
übrigen Handschriften ziemlich selten vor, vgl.
Fig. 89 (C. T. p. 18* Mitte) Fig. 90 (C. C. p. 12
unten'), ferner C. P. p. 17, 21 u. a).
Ein derartiger Schmuck wurde unter-
schiedslos von Männern und Frauen getragen.
Auf der Quaste scheinen mitunter die Abzeichen
gewisser Priester oder Beamter angebracht ge-
wesen zu sein, so kommt im C. D. an der Figur
des Todesgottes oder seines priesterlichen
Repräsentanten eine solche mit dem Zeichen
des Todes (Fig. 15a S. 212, dmi) vor (C. D.
p. 9 oben, 10 ob., 15 Mitte).
In der Yucatansammlung kommen noch
folgende Formen an den Figuren vor: Figg. 91 ,
92 , 93 , und 94 , letzteres ein besonders reiches
Exemplar, welches ein ähnliches Medaillon
zeigt wie in den Handschriften.
Anstatt der Kette kommt auch (in den
Handschriften sehr selten) eine Art Band vor,
an welchem wieder eine Quaste oder ein
Medaillon hängt, so z. B. Fig. 95 C. Dr.,
p. 28 oben.
Ganz dasselbe findet sich an den Figuren
der Sammlung, vgl. Fig. 96, 97, 98.
Noch grössere Uebereinstimmungen zeigen
sich bei dem Ohrschmuck, der häufig mit den
Halsketten verbunden gewesen zu sein scheint.
In den Handschriften wie an den yucateki-
schen Thonfiguren ist ein kreisförmiger Ohr-
schmuck die Regel, während derselbe an
den letzteren oft ganz einfach ist, z. B. Fig.
100, 101); pflegt er in den Codices gewöhn-
lich eine etwas compliciertere Form zu haben.
') Der Kopf dieser Figur ist auch deshalb interes-
sant, weil er das an den yucatelcischen Gebäuden so
oft vorkommende merkwürdige Ornament, den viel-
besprochenen sogenannten „Eiephantenrüssel" erklärt.
Schon eine genaue Betrachtung dieses Ornaments zeigt ,
dass fast stets die groben und verschnörkelten Züge
i eines Gesichts an der dahinter befindlichen Mauer-
fläche zu erkennen sind. Wenn man dieses Ornanrent
mit der obigen Abbildung aus dem 0. C. vergleicht,
so kann kaum noch ein Zweifel sein, dass es sich
um ein sogenanntes Tlalocgesicht mit der
bekannten grossen Nase handelt Die Nase hat auf
den Gebäuden ganz dieselbe Form und Verzierung
wie oben an der Figur der Handschrift (vgl. Fig. 99,
die Form dieses Ornaments). Zu phantastischen zoolo-
gischen Spekulationen ist nicht der mindeste Anlass.
- 225
Fast an allen Figuren findet sich entweder die
eine oder die andere der beiden Formen , die in
Figg. 102, 103 und Figg. 104, 105 u. 106 darge-
stellt sind. Die erstere ist im C. T. C. die Regel ^) ,
die zweite im Dresdener Codex. Die letztere
Form ist nicht selten direkt mit dem Hals-
schmuck verbunden und kommt in ganz
derselben Weise an den Thonfiguren
vor; ein gewiss sehr bemerkenswerther Um-
stand, denn in den mexicanischen Handschriften
fehlen diese Halszierden gänzlich. Vergleiche
aus der Sammlung das Beispiel Fig. 107. Die
Uebereinstimmung ist evident und zweifellos.
Während in den mexikanischen Codices
die Kragen vorherrschen , dominieren in den
Mayahandschriften , wie gesagt, die Halsketten.
Aber auch Kragen kommen vor, und zwar
Federkragen von ganz derselben Form,
wie sie sich an der mehrfach erwähnten Figur
des Priesters in der Yucatansammlung (Taf.
XVII, Fig. 5) zeigt: ein steifer, vom Halse
abstehender , runder Kragen aus Federn ; man
vergleiche Fig. 109, (C. Cort. 32 ob.); Fig. 110,
(C. D. 20 oben); Fig. 111, (CT. p. 34), C. P.
p. 15, u. a. mit der Form dieses Schmuckes
an der Priesterfigur *) Fig. 112. Derartige Kragen
sind in den Mayacodices ganz besonders häufig
an der Figur des Todesgottes zusehen,
und wo ein solcher Kragen vorhanden ist, da
fehlt i-egelmässig die sonst übliche Halskette.
Im Allgemeinen sind diese Halskragen nicht
häufig. Auch sie scheinen wohl ein keines-
wegs alltägliches Kleidungsstück gewesen zu
sein. Einige Varianten kommen noch in den
Handschriften vor, z. B. Fig. 113, (C. D. p. 10 unt.);
Fig. 114, (C. T. p. 31, Mitte.)
Einen eigenthümlichen Schmuck endlich
zeigt eine Darstellung der Todesgottheit in der
Dresdener Handschrift p. 10 oben, Fig. 115.
Es scheint ein Halsband aus Federwerk
I. A.. f. E. III.
1) Sie kommt auch an den Köpfen in der Hiero-
glyphenschrift vor, so z. B. in der Inschrift auf einem
Thongefass der Yucatansammlung (Fig. 108).
2) Einen Ohrschmuclc trägt diese Figur auffallender-
weise nicht. Der Kragen ist an der Figur zur Hälfte
abgebrochen.
29
- 226 - ''
zu sein , an dem unten das Abzeichen des Todesgottes (cimi) hängt ; die Figur ist zugleich
deshalb interessant, weil sie ganz deutlich die Befestigung des oben, Figg. 104 — 107, abge-
bildeten Ohrschmucks in dem, in den Codices gewöhnlich unförmlich gross gezeichneten
Ohr erkennen lässt; siehe Fig. 116 >).
Auf den yucatekischen Reliefs sind dagegen wieder ganz andere Arten
von Kragen zu sehen, die mit denen der Handschriften und der Thonflguren
wenig Aehnlichkeit haben. Sie sind gewöhnlich weit reicher, grösser und
bedecken die Schultern wie ein Tuch ; sie scheinen demnach aus einem weicheren
Stoff bestanden zu haben, als die oben abgebildeten. Halsketten sind anderer-
seits auf den Reliefs sehr selten, wogegen sie wieder an den Figuren von
Palenque häufiger erscheinen und auch wieder in bekannten Formen , so z. B.
mit dem medaillonartigen Mittelstück versehen. Im Allgemeinen muss man sagen ,
'"'■ dass die Darstellungen der yucatekischen Reliefs in dieser Beziehung, wie in
vielen anderen , einen auffallend abweichenden Typus zeigen.
10. Kopfschmuck. Der überladene, manchmal vollständig phantastisch übertriebene
und kaum als solcher erkennbare Kopfschmuck ist ein charakteristisches Merkmal der central-
amerikanischen Darstellungen überhaupt. Am kolossalsten sind diese Kopfzierden auf den
yucatekischen Reliefs, wo sie manchmal ganz und gar in architektonisches Ornament über-
gehen. Dass die alten Maya's viele Sorgfalt auf die Haartracht verwendeten, berichten auch
die spanischen Autoren ; der Bischof Landa sagt darüber in cap. XX seiner Relacion :
„Sie trugen die Haare lang, wie die Frauen, am Scheitel brannten sie sich eine Art
grosser Tonsur; ringsherum Hessen sie das Haar wachsen, während die Haare der Tonsur
kurz blieben. Sie wanden das Haar in Flechten um den Kopf mit Ausnahme eines Zopfes,
den sie hinten wie eine Quaste herunterhängen Hessen."
„Alle Autoritäten stimmen darin überein, meint ferner Bancroft (Native races vol. H),
dass die Priester in Yucatan das Haar lang und ungekämmt trugen, oft getränkt mit
Opferblut. Federn scheinen der übliche Kopfschmuck gewesen zu sein."
Auch hier passt die LANDA'sche Beschreibung nur sehr mit Vorbehalt und nur als eine
ganz allgemeine Charakteristik der Haartracht, wenn man mit dieser Beschreibung die
Alterthümer vergleicht. Die Verschiedenheiten in Kopfschmuck, Kopfbedeckung und Haar-
tracht sind bei den letzteren so überaus zahlreich, und es zeigen sich so mannigfache
Formen und Arten, dass eine eingehende Besprechung derselben eine umfangreiche Arbeit
sein würde. Man muss mit Bestimmtheit annehmen, dass gerade in der Haartracht und
im Kopfschmuck die Standesunterschiede im alten Yucatan ganz besonders zum Ausdruck
kamen, denn nur so lassen sich die zahllosen, verschiedenen Formen erklären. Krieger und
Priester, hochgestellte Personen und Leute aus dem niederen Volke unterschieden sich
höchst wahrscheinlich hauptsächlich durch die Haartracht. Die übrige Kleidung war für
gewöhnlich , dem Klima angemessen , einfach , und so bot gerade der beliebte und mit Sorg-
falt behandelte Kopfputz Gelegenheit zu allerhand Besonderheiten.
Bei dem überaus reichen Material sei hier nur das Wesentlichste hervorgehoben. Das
theils am Kopf festgebundene, theils hinten lang herabhängende Haar, wie es Landa
beschreibt, findet sich in der That nicht selten. Man vergleiche die Fig. 118 (C. C. p. 33
ob.); Fig. 119, (ib. 36 unten), mit der folgenden Figur der Yucatansammlung : Fig. 120,
') Das Ohr kommt in der Schrift als Hieroglyphe in der Form der Fig. 117 vor, vgl. die Darstellungen
des Durchstechens der Ohren im C. T. p. 18* oben.
227 -
indessen ist der Kopfschmuck in den
meisten Fällen viel reicher. Sehr häufig
ist, wie hier, das Haar oben auf dem
Kopf zusammengebunden und mit Ver-
zierungen und Federn umgeben , während
es nach hinten lang, mit Federn und
Bändern durchflochten, herunterhängt.
In den Handschriften ist folgender Kopf-
schmuck — eine Art von Schleifen .oder
Knoten - der häufigste: Fig. 121 (C. D.
p. 68), Fig. 122 (C. C. p. 11), Fig. 123 (C. C.
p. 11). Er kommt merkwürdiger Weise
sonst nicht vor, weder auf den Reliefs noch
an den Thonfiguren; wieder eine auffallende
Eigenthümlichkeit der vier Mayacodices ').
Dagegen finden sich im Uebrigen in den
Formen der Haartracht manche Aehnlich-
keiten zwischen den Handschriften und
den Figuren der Sammlung. So kehrt der
folgende Kopfschmuck aus der Dresdener
Handschrift p. 19 oben, Fig. 124, voll-
kommen übereinstimmend an einer Figur
der Sammlung^) wieder: Fig. 126 von vorn,
Fig. 127 von der Seite.
Ein in der Dresdener Handschrift
ziemlich häufiger Kopfschmuck ist ferner
der folgende ') : Fig. 128 (C. D. p. 27) u. Fig.
129 (C. D. p. 28 unten) vergl. auch Figg. 66,
69, 81 u. 82. Auch er hat Analoga in der
Yucatansammlung, vergl. die Figg.130, 131,
und die mehrfach erwähnte Priesterfigur
(Taf. XVII, Fig. 5). Es sind dies nur
einzelne, beliebig heraus gegriffene Bei-
spiele; die Formen sind, wie gesagt, so
mannigfach, dass nur wenige offenbare
Uebereinstimmungen zu constatieren sind.
Auf den yukatekischen Rehefs zeigt der
') Vgl. indessen den im Codex Bodley so
häufigen Kopfschmucli, Fig. 125. Der Cod. Bodley
zeigt in den Darstellungen eine auffallende Aehn-
lichkeit mit dem C. T. C.
2) Es ist die Figur mit dem eigenthümlichen
Gesichtsschmuck , von der schon oben S. 213 die
Rede gewesen.
») Die Aehnlichkeit dieser Kopfbedeckung
mit der auf aegyptischen Darstellungen so häufig
vorkommenden (mit der üräusschlange) ist frap-
pant; und doch nichts als Spiel des Zufalls!
22Ö -
/3*.
Kopfschmuck gewöhnlich ungeheure Federn, die
vorn und hinten herabhängen, so dass man wohl
eine gewisse Aehnlichkeit mit manchen Darstellungen
der Handschriften erkennen kann, eine Aehnlichkeit,
die aber mehr in dem ganzen Effekt, als in den
Einzelheiten nachzuweisen ist. Die Palenque-Reliefs
zeigen ebenfalls ähnlichen Federschmuck, indessen
bei weitem einfacher und der Wirklichkeit mehr
entsprechend, als die yucatekischen Reliefs.
Erwähnt sei noch ein unzweifelhaft kriegeri-
scher Kopfschmuck ') , der sich in den mexikanischen
Handschriften ebenso findet, wie in den Mayacodices
und an den Thonfiguren. Er hat in den ersteren
die Gestalt der Figg. 132, 133 (aus dem C. Mendoza).
Vergl. damit Fig. 134 (C. D. p. 60) und den folgenden
Kopf einer Figur der Sammlung: Fig. 1-35.
Der Kopfschmuck der Frauen ist im Allgemeinen
einfacher als der der Männer. Der reiche Federschmuck
fehlt in den Handschriften bei ihnen, und statt
dessen ist das Haar selbst in lange Strähnen geordnet,
die theils über die Brust, theils über den Rücken
herunterfallen. Die folgende Figur 136 stellt diese, in
der Dresdener Handschrift am deutlichsten erkenn-
bare Haartracht der Frauen dar.
Neben dieser kommt indessen eine andere Form
vor , bei der das Haar auf jeder Seite des Kopfes
zu einem Bogen geordnet ist, so dass die Gestalt
einer 8 entsteht. Diese Haartracht findet sich in
allen Mayahandschriften und an den Thonfiguren
der Yucatansammlung. Auch in den mexikanischen
Handschriften zeigt sich eine ähnliche Aufbauschung
des Haares zu beiden Seiten des Kopfes, von der
auch die spanischen Autoren, als im alten Mexiko
üblich, berichten. Vergleiche die mexikanische
Frauenfigur oben Fig. 85 , ferner einige mexikanische
Thonfiguren des Berliner Museums , die die Haartracht
der Fig. 137 haben, aus den Mayahandschriften die
Fig. 138 (CT. p. 24), Fig. 139 (CG. p. 35) , Fig. 140
(C. D. p. 16), und endlich die beiden Haartrachten
von Thonfiguren der Yucatansammlung in Fig. 141
und auf Taf. XVII, Fig. 2 dargestellt.
') Vergleiche über diesen Kopfschmuck bei den Azteken
die eingehende Studie: „Das Prachtstück altmexikanischer
Federarbeit aus der Zeit Montezumas im Wiener Museum"
von Zelia Nuttall (in d. Abhandlungen u. Bericht, d. K. Zool.
u. Anthrop.-Ethnogr. Museums, z. Dresden N°. 7, 1887).
- 229
^S
11. Geräthe und Verwandtes. Es seien
aus dem reichen Material der Darstellungen von
Geräthen, Waffen, Gefâssen und was sonst
in Verbindung mit den menschlichen Figuren
vorkommt , noch schliesslich einige Einzelheiten
hervorgehoben; ein genaueres Eingehen auf
diesen Gegenstand wüi'de die Grenzen der vor-
liegenden Studie weit überschreiten. Die
"Waffen, welche in den Codices nicht selten
sind, haben viel Uebereinstimmung mit den
in den mexikanischen Handschriften dargestell-
ten ; an den Thonfiguren ist davon anscheinend
gar nichts zu sehen. Das mexicanische Schwert
mit Obsidian splittern {maquahuitl) war neben
der kleinen Axt, die Landa beschreibt und
abbildet '), auch in Yucatan gebräuchlich ; es
ist auf einem Relief zu Kabah dargestellt.
Die in der Yucatansammlung vorkommen-
den Gefässe aus Thon haben im Allgemeinen
ganz dieselben Formen, welche in den Maya-
codices sich finden, man vergleiche folgende
Nebeneinanderstellung: Figg. 142, 144, 146
(C. D.) mit Figg. 143, 145, 147. (aus der Yuca-
tansammlung).
Auch eine besondere Art von hohen ,
schmalen Gefâssen, die in den Handschriften
in der Regel bei Opferhandlungen erscheint
(vergl. besonders C. D. p. 25 — 28), ist in ihrer
charakteristischen Form in der Yucatansamm-
lung vertreten , vergl. Fig. 148 (C. D. p. 26 ,
27 , C. p. 6', 7* u. a. , C. C. p. 40) mit den Gefâs-
sen der Sammlung in Fig. 149, die danach
mit Sicherheit als Opfergefässe anzusehen sind.
Fächer, die in den mexikanischen
Codices nicht selten sind, kommen auch in
den Mayahandschriften vor, und auch eine
Thonfigur der Yucatansammlung hält einen
derartigen Gegenstand in der Hand: Fig. 150,
vergl. den mexikanischen Fächer Fig. 151.
Ganz ähnliche Formen finden sich in den Maya-
handschriften, z. B. Fig. 152 (C. D. p. 25 - 28 oben)
Fig. 153 (C. T. p. 35 oben). Eine andere Figur
der Yucatansammlung hat einen Gegenstand
von der Form der Fig. 154 in der linken Hand.
') Sie hat ganz dieselbe Form, wie in den Handschriften.
- 230 -
Die Darstellungen der webenden Frauen in C. T. p. 11* lassen diesen Gegenstand
'"als ein Webeschiffchen erkennen. Dasselbe hat an der angegebenen Stelle des
C. T. die Gestalt der Fig. 155. i)
Die Resultate dieser vergleichenden Zusammenstellung, mit der selbstverständlich das
Material bei Weitem nicht erschöpft ist, und die nur eine für den vorliegenden Zweck
vollkommen genügende Hervorhebung der Hauptmomente beabsichtigte, sind in mancher
Beziehung auffallend. Ein Hauptresultat ist: es fehlt ein einheitlicher Typus
unter den sogenannten Maya-Alterthümern. Die Handschriften bilden eine selb-
ständige Gruppe, die Reliefdarstellungen der Ruinenstädte Yucatans eine zweite, die Thon-
flguren eine dritte. Untereinander gleichen sich wohl die Ueberreste der einzelnen Gruppen
in manchen Punkten, aber nicht in dem Grade, wie dies der Fall sein müsste, wenn das
ganze Material einheitlichen Ursprungs wäre. Unzweifelhaft als von den alten
Bewohnern Mayapans herrührend müssen natürlich die architektonischen Reste in
Yucatan angesehen werden; es ist indessen schon eingangs hervorgehoben, dass auch der
Bischof Landa es nicht für überflüssig hält, Beweise dafür beizubringen dass diese
alten Bewohner ethnologisch identisch waren mit den Einwohnern Yur^tans zur Zeit der
Conquista. Und gerade diese architektonischen Reste zeigen auffallenderweise, in den
Rehefdarstellungen besonders , mit mexikanischen Alterthümern eine Aehnlichkeit , die man
in den Mayahandschriften und an den Thonfiguren nicht, oder doch nicht in dem Grade
antrifft. Dagegen stimmt der Typus der Darstellungen in den Codices und der Thonfiguren
weit eher mit den Alterthümern von Palenque und Copan überein; aber auch hier sind die
Unterschiede noch zu gross, als dass man an eine einheitliche Herkunft glauben könnte.
Es haben offenbar auf dem alten Kulturgebiet Mittelamerika's sehr verschiedene Einflüsse
gewirkt ; speciell sind Spuren des Einflusses mexikanischer Völker, wie z. B. der
Azteken, im eigentlichen Yucatan unverkennbar. Verkehr und Handelsbeziehungen haben
ja auch in der That zwischen Azteken und Maya's bestanden. Neben diesen Einflüssen
nordwestlich angrenzender Völker zeigt sich aber ein anderer Kulturfaktor , dessen Ursprung
südlich von der Halbinsel Yucatan zu suchen ist. Er ist anscheinend der eigentliche,
autochthone Ursprung der centralamerikanischen Kultur, die bei den Mayavölkern die höchste
Blüthe erreicht hat. Im Gegensatz zu den starren, eckigen, conventionellen Typen der
mexikanischen Kunsterzeugnisse, tritt je weiter wir diesen Kulturfaktor verfolgen, eine
weichere, zierlichere, und zugleich realistischere Form auf. Zu den Alterthümern, die diesen
Einfluss zeigen, gehören die Reste von Copan und Palenque, die Mayacodices und ein
grosser Theil der Thonfiguren der Yucatansammlung. Alle diese Umstände weisen auf ein
Territorium südlich von der Halbinsel Yucatan als das eigentliche Centrum
der mittelamerikanischen Kultur. Dort wird auch der Ursprung der amerikanischen
Hieroglyphenschrift zu suchen sein, dort liegen die Wurzeln jener alten Bildung.
Welches Volk der Träger dieser Kultur gewesen sein mag, lässt sich schwer vermuthen.
Für einen Zweig der Mayavölker spricht die Wahrscheinlichkeit. Zur Zeit Landa's war die
') Hierher gehört auch das atlatl, das mexikanische Pfeilschleuderholz, welches neuerdings von Dr. Seler
(Siehe Vol. III (1890) dieses Archivs S. 137 & ff. und von Frau Nuttall (Siehe : The Amenc.-Antropologist.
Wash. 1890. Vol. III N». 4.) in den Codices in mannigfachen Formen aufgefunden wurde. Eine sehr ein-
gehende Studie über den Gegenstand von Seiten der Frau Nuttall wird in den Publikationen des Peabody
Museums erscheinen.
- 231 --
Blûthe der alten Kultur offenbar längst vorüber, von der früheren, kräftigen Entwicklung
war nichts mehr zu spüren, die alte Geistesarbeit wurde nur lässig fortgesetzt; der
Widerstand gegen die fremden Einflüsse war deshalb äusserst schwach. Schon damals
haben in Yucatan nach den Andeutungen der spanischen Autoren einzelne Bauwerke
einen fremdartigen Eindruck gemacht, ein Theil war vielleicht sogar schon verlassen und
im Urwald begraben. Dass südlich von Yucatan in Guatemala und Chiapas schon zur Zeit
der Conquista Ruinenstädte gelegen haben, wie noch heute, ist kaum zu bezweifeln. In
diesen Gegenden, in einem Viereck, welches etwa durch den 14 und 18 Breitegrad und
den 88 und 92 Längegrad von Greenwich begrenzt wird, muss denn auch lange vor
der Ankunft der Spanier die autochthone Kultur ihre Blüthezeit gehabt haben. Ob
nun die sogenannten Maya-Alterthümer sämmtlich von den yucatekischen Maya stammen , ist
zu bezweifeln. Die Handschriften sind vielleicht aus jenem oben bezeichneten Gebiet (Tzendal?),
und auch von den Alterthümern des Berliner Museums für Völkerkunde unzweifelhaft ein
grosser Theil. Aus dem nördlichen Yucatan stammen sie wohl kaum. Sie sind Spuren und
Reste des Einflusses höherer Kultur, die lange vorher im Süden geblüht hatte.
NOTES ON
THREE STOISTE ADZES
FROM SURINAM (DUTCH GUYANA) AND ON
EIGHT STONE IMPLEMENTS
FROM THE ISLANDS OF St. VINCENT AND St, LUCIA
BY
JOHN H. SPITZLY,
Military Surgeon Netherlands West-Ind. Army.
(With Plate XVIII). •
During a prolonged stay (from 1884—1889) in the Colony of Surinam, I devoted some
attention to collecting ethnological specimens and was one day much astonished to find
several very finely worked , typical stone implements at the house of an acquaintance , the
possessor of a gold mine on the Upper Surinam River, who told me, that his workmen
came across the „stones" occasionally , whilst digging in the beds of old creeks , and that
they considered them to be „thunderbolts" and believed, they had been hurled from some
unknown region at a tremendous speed through the atmosphere, a theory, which seemed
to them to account for the great depth from the surface , at which some of the specimens
had been found.
I was assured, that in some instances, stone axes - two such are now in my
possession - had been discovered seven and eight foot deep under the surface of the
creekbed.
Knowing that numerous stone implements had been found in the adjacent Colonies of
Demerara atid Cayenne, Venezuela and most of the West Indian Islands (vide articles on
- 232 -
West Indian Stone Implements by E. F. m Thurn, M. A. in Vol. I and Vol. III. Part. 1.
of Timehri, the Journal of the Royal Agricultural and Commercial Society of British
Guyana) I thought it might be an easy task to get together a large collection of Surinam
Stone implements. Experience taught me, however, that they were not so plentifully
found as might be supposed, for I only came across two or three collectors in Surinam,
who possessed what one might call a series of good specimens. One of these small
collections was presented by the owner, Mr. Smith, to my friend Dr. H. ten Kate Jun.,
who described it in a paper published in „Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde van
Nederl. Indie", 5. Volgr. IV. 1889.
As regards two of the three specimens of stone axes or adzes from Surinam in my
possession, they belong to what Mr. Im Thurn calls the elaborate „carib" type and one
of my specimens bears a remarkable resemblance to one of Sir Thomas Graham Briggs'-
adzes, n". 6, figured on Plate 8 in Tirnehri, Vol. III. Part 1, June 1884.
During several visits paid to the British Museum for the sake of seeing the collection
there of West Indian and South American Stone implements, I was able, through the
kindness of Mr. Read, assistant keeper of the Ethnological Department, to compare the
actual adze from Sir Graham Briggs' collection marked n". 6 , procured by Cap. Roger from
the Island of St. Kitts, with my Surinam specimen and to corroborate the remarkable
similarity in form. The St. Kitts specimen is of larger size and of a different mineral
substance. What struck me most was the undoubtedly intentional asymmetry of form in
both specimens. If the St. Kitts specimen is a typical „Carib" form of stone implement,
then I think I may without any hesitation place n". 1 from Surinam into the same
category, especially when we take into consideration that the old population of Guyana
consisted principally of tribes of Carib origin, who, very probably, at some remote period
or other, had migrated from their original Brazilian habitats in a northerly direction and
spread themselves along the coastlands of Guyana and Venezuela and the chain of islands
forming the Antilles.
This adze (Fig. 1) is of smooth soft stone of a Ught green colour (Radde's Scale 150
with deep and well defined grooves or nicks for attachment to a handle; the upper end
presents a wellmarked concavity. The specimen was given me by Mr. John C. Brown,
who found it himself on his goldplazza „Montana" near Berg en Dal on the Upper Surinam
River. Mr. Brown related to me , that he was watching one of his workmen , who was
digging at a depth of some seven or eight foot in clayey soil mixed with auriferous sand,
when the man's shovel struck upon what he thought to be a piece of rock. He took the
stone up and examined it and found to his great astonishment, that it was quite unlike
any stone he had ever seen in Surinam before. I might add, that I quote Mr. Brown's
narration, because he is a man of reliable powers of observation and a practical miner,
who has spent many years of his life in exploring the rivers and creeks of the interior
of Surinam.
Fig. 2. Another specimen of stone adze from the interior of Surinam. I do not think,
that the British Museum possesses a specimen of this remarkable shape.
It presents the typical form of a hatchet, being broader at the cutting end, than
where intended to be attached to a handle. The grooves are deeply worked and run in a
slanting direction towards the upper part, which is only slightly concave. The asym-
metrical proportions and the deeply cut grooves force me to consider it as a type resembling
- 233 -
the foregoing one, although the breadth of the cutting edge gives it a rather different
appearance. (Colour: R. So. between 32t and 32m).
Fig, 3 presents a somewhat different form to the specimens already described, on
account of the measurement of the total length hardly exceeding the breadth. As Fig. 3
shows, this was a much larger and more powerful instrument. The collection at the British
Museum contains a couple of small specimens from Guyana (?) somewhat resembling this
one, except that they have symmetrical proportions. In the case containing ethnological
objects from Brazil is to be found a beautiful specimen of a stone implement very much
resembling the one now under consideration. It is attached to a stout wooden handle,
thus evidently forming a very formidable weapon in the shape of a battle — or war-axe.
The material of which my specimen is made, is a stone of a mottled brownish grey
(R. So. 5c) appearance and is very hard (easily scratches glass) and heavy. The asymme-
trical proportions are sufficiently well marked. Much attention has evidently been bestowed
upon polishing the sides, grinding the thin edge and working the deeply cut grooves or
nicks, which run in a direction away from the upper end. This is slightly concave to
facilitate the apposition of a handle. I believe that my specimen formed part of a war-axe,
after a similar fashion to the one described above.
Fig. 4 and 5. from St. Vincent and 6 and 7 from St. Lucia also, belong to what
Mr. IM Thurn calls the „Carib" type. I am indebted to Dr. Denelly of St. Lucia for these four
interesting specimens. The first three are very similar in shape and resemble the specimens
pictured on Plate 7 in Vol. III. part. 1. of Timehri. N'. 7 presents a somewhat different
form , having the upper and lower edges straight and showing a decided degree of assym-
metry. The British Museum has many similar specimens, chiefly from St. Vincent, but
assymmetry — a characteristic of much interest — is , I believe , hardly met with amongst
them (Colours: Fig. 4 R. Sc. 31to, Fig. 5. R. Sc. 33ç. Fig. 6 R. Sc. 33r, Fig. 7 R. Sc. 34o.).
Fig. 8. A bladelike, grey (R. Sc. 31 p.) stone from the island of St. Vincent. It
resembles the blade of a knife. The British Museum possesses some similar specimens.
Fig. 9. A small, hard, well polished green (R. Sc. 140 stone with sharp cutting edge
from St. Vincent. Amongst the specimens from Guyana presented by Sir R. Schomburgk
to the British Museum are to be found several heavy wooden cudgels into which similar
stones are fixed. Even at the present time, one may occasionally come accross such
Apuim, as the Surinam Indians call the heavy, and in many cases carefully ornamented
pieces of wood, which I have seen them flourish in their festive dances; but I have not
as yet seen stones fixed into them.
Fig. 10. A green, (R. Sc. 10a) hard, finely polished stone much resembling N". 9 in
shape, but larger from St. Lucia. The sides are quite smooth and the cutting edge is sharp.
The British Museum possesses some similar specimens from the "West Indian islands. This
stone may possibly have served as a wedge for splitting logs of wood.
Fig. 11. A large chiselshaped stone implement from St. Lucia with a broad flattened
end ground to a cutting edge and a tapering rounded upper extremity forming a handle.
(Colour : R. Sc. 34g). This implement seems in every way adapted to the purposes of a
strong wedge. The British Museum possesses some similar forms, but hardly anything so
decidedly characteristic from the Virgin Isles.
All these specimens have been carefully photographed by my friend Mr. R. J. Götz,
photographic engineer, and the plate represents the objects in one half their natural size.
I. A. f. E. m. 30
UEBER ALTMEXIKANISCHE
UND
SÜDAMERIKANISCHE WURFBRETTER
VON
Db. HJALMAR STOLPE,
IN STOCKHOLM.
(Mit Tafel XV, Fig. 7 & 8). ^)
Durch Dr. Ed. Seler's interessante Abhandlung p. 137 — 148 dieses Archivs angeregt,
theile ich hier einige Notizen über ein Paar altmexikanische Wurfbretter mit, von denen
wenigstens das eine, das sich im British Museum befindet, dem geehrten Verfasser
unbekannt za sein scheint, von besonderem Interesse aber ist, weil es unter Anderem die
Kichtigkeit der Vermuthung Dr. Seler's, das Material des G-riffringes betreffend, vollkommen
bestätigt. Es gehörte früher zu der berühmten Christy Collection (Inv. N". 5226), wo
Fig. 1. Altmexikanisches Wuifbrett. British Museum, London.
ich im Herbste 1880 die hier ebenfalls mitgetheilte Skizze zeichnete, und ist später, wie
diese ganze Collection, dem British Museum einverleibt worden, lieber die Geschichte
des Gegenstandes weiss ich nur mitzutheilen , dass es von Mr. Franks aus der ehemaligen
KLEMM'schen Sammlung erworben und der Christy Collection geschenkt wurde.
>) Durch ein Versehen des Lithographen ist die Oese aus Muschelschale hier unrichtig schattiert. Die-
selbe ist nämlich, wie aus Fig. 1 im Texte hervorgeht, in der Wirklichkeit scharfkantig, nicht cylindrisch.
Die Vergoldung erstreckt sich auch ein Paar mM. länger nach unten als der Farbendruck zeigt.
- 235 -
Das Londoner Exemplar, Fig. 1, weicht nach Form und Verzierung von dem von
Dr. Selbe abgebildeten bedeutend ab. In der Form kommt es zwar Seleb's Fig. 1 und 2 am
nächsten, unterscheidet sich aber dadurch, dass die Rinne an der Oberseite sich über die
ganze Länge des Geräthes erstreckt und dass keine Ornamente an den Seiten der, die ganze
Breite des Wurfbrettes einnehmenden Rinne vorkommen. An der ziemlich stark gewölbten
Rückseite findet sich eine einzige, in starkem Relief geschnitzte Figur, worüber unten
näheres. Das meist charakteristische ist aber der Griff. Dieser besteht aus zwei, zu jeder
Seite des Wurf brettes befindlichen Oesen oder Halbringen aus Muschelschale , wahrscheinlich
aus der Schale eines colossalen Spondylus , welche mittelst einer kunstvollen Umwindung mit
baumwollenen Fäden befestigt sind. Die eine Oese war abgefallen und ist an der Skizze nur
angedeutet. Ueber die Art und Weise der Befestigung, ob sich Löcher unter der Faden-
umwindung befinden, ähnlich denen am Exemplar Dr. Lenck's (Seleb's Fig. 3), oder ob
die Halbiinge an den Enden mit Einkerbungen zur sichereren Befestigung versehen waren,
habe ich leider versäumt etwas zu notieren.
Das Wurfbrett ist 50,6 cM. lang , am oberen Ende 3,3 cM. und am untern 2,8 cM. breit.
Es ist aus einem Stücke dunkelbraunen Holzes geschnitten. Die Form der Rinne erhellt
am besten aus den Durchschnittszeichnungen. Der Grund der Rinne zeigt, bis ungefähr
28 cM. vom oberen Ende, Spuren von Vergoldung und undeutlichen Schnitzereien. In der
Mitte der Rinne finden sich Spuren weisser Farbe, gegen die Seite schimmert rothe Farbe
durch die Spuren der Vergoldung hindurch. Der Zapfen am oberen Ende der Rinne (siehe
Profllansicht neben der Skizze) ist aus demselben Stücke wie das Wurfbrett selbst
geschnitten. Die Rückseite des Wurf brettes ist, wie gesagt, ziemlich stark convex,
besonders in der Mitte (siehe die Durchschnittszeichnungen) und trägt oben die Relieffigur
eines Gottes, der mit der rechten Hand einen Speer, wie es scheint, aus dem aufgesperrten
Rachen herauszieht. Die Figur ist vollständig gekleidet und trägt an der Haube einen
grossen Schmuck aus Federn, die an anderen Theilen der Ausrüstung ebenfalls vorkommen.
Die Beine scheinen eine Art Hosen zu tragen und sind unter den Knieen und um die
Enkel mit Ringen versehen. Die Sandalen sind deutlich erkennbar. Am linken Arme scheint
die Figur einen ovalen Schild zu tragen. Welche Gottheit hier dargestellt ist, darüber will
ich keine Vermuthung äussern, da es mir leider an hinreichendem Material zu derartigen
Bestimmungen gebricht. Die Vergoldung erstreckt sich ungefähr ebenso weit wie an der
anderen Seite; dann folgt die natürliche, dunkelbraune, glatte Fläche des Holzes.
Ueber die Art und Weise, wie das Wurfbrett beim Gebrauche gehalten wurde, hat
Dr. Seler an den Zeichnungen der Codices die interessante Beobachtung gemacht, dass der
Zeige- und der Mittelfinger diejenigen sind, die durch den Ring greifen. In der That zeigt
ein diesbezüglicher Versuch — ich habe mir zu dem Zwecke ein Modell nach der Skizze
angefertigt — dass wenn man den Daumen und den Zeigefinger dui'ch die Oesen steckt,
.was jedenfalls möglich ist auszuführen, dieselben das Bestreben zeigen dem festgehaltenen
Speere eine schiefe Richtung zu geben. Befolgt man dagegen die Anweisung der Codices,,
den Speer zwischen den zweiten und dritten Finger zu legen, wobei er zweckmässig mit
dem Daumen und dem dritten, oder dem dritten und vierten Finger festgehalten werden
kann, so kommt der Speer von selbst genau in der Längsrichtung des Wui-f brettes zu
liegen. Die Sicherheit und Kraft beim Schleudern gewinnt ebenfalls sehr bei dieser Methode.
Dies ist um so bemerkenswerther , als z.B. die Eskimo niemals den Zeigefinger zur selben
Seite des Wurfbrettes halten, wie den Daumen. Wo nicht mit dem Zeigefinger um das.
- 236 -
Wurfbrett gegrififen wird, verbirgt man ihn in einem Loclie oder einer Grube auf der
Rückseite des Geräthies^).
Eine vollständige Parallele zu der Konstruktion des Griffes am Londoner Exemplare
zeigt das Fragment des Wurfbrettes aus einer Mumienhöhle der Hacienda del Coyote im
Staate Coahuila, bei Seler Fig. ii9 abgebildet. Die Oesen sind hier jedoch ganz einfach
aus Schnüren verfertigt und das Ganze zeigt überdem einen weit einfacheren, vielleicht
mehr für den praktischen Gebrauch geeigneten Typus, als das aristokratische Londoner
Wurfbrett. Auch Seler's Erklärung der Zeichnung in Codex Mendoza (Seler Fig. 4)
erhält durch das Londoner Wurfbrett ihre Bestätigung. Das ist auch der Fall mit Oviedos
(Hist. gen. y nat. de las Indias, Vol. HI, 1851, PI. I, Fig. 2, 3) Zeichnung des Wurf-
brettes aus der Provinz Cueva , Panama , auch von Uhle (Wurf hölzer der Indianer Amerikas,
Mittheil. d. Anthrop. Gesellsch. in Wien, Bd XVII, 1887, Taf. IV, Fig. 11) wiedergegeben.
Wahrscheinlich besass dasselbe auch an der anderen Seite eine Oese, wenn das betreffende
Gebilde überhaupt als Oese bezeichnet werden darf und nicht etwa nur einen Sporn vor-
stellt, ähnlich demjenigen des unten erwähnten Wurfbrettes von Quito.
Dr. Seleb's Annahme, dass die Codices fast immer den Ring in verdrehter Lage
abbilden, kann man, mit dem Londoner Wurfbrette vor Augen, nur beistimmen. Die
Abbildungen sind übrigens in jeder Hinsicht furchtbar stilisiert. Der Beachtung werth ist,
dass unter den ziemlich variirenden Wurfbrett-Typen von Südamerika fast keine solche
Griffvorrichtungen , wie an dem Londoner Wurf brette , dem Fragmente von Hacienda del
Coyote, oder Oviedos Cueva-Typus vorkommen. Man findet dagegen unter jenen häufige
Parallelen zu den Gruben oder Löchern für den Zeigefinger, die für gewisse Eskimo-
Wurfhölzer charakteristisch sind, so z. B. bei den Cocamas (Berliner-Museum), Tecunas
(München) Fig. 2 *), dem Antioquia-Typus (Kopenhagen) ^), sammt den Purupurüs (Wien
und München*)) und den Suyä (Berlin), von Uhle (I.e. Fig. 1, 10 und 3) abgebildet,
woran sich auch die Wurfbretter von den Conibos (Christy Collection 8914) Fig. 3, den
Campevas Fig. 4, und den „Chambiragitas" {?), Fig. 5, schliessen. Dem Chambiragua-Typus
scheint das Wurf brett der Ozonauas (M. etnografico in Rom) am nächsten zu kommen.
Die beiden Fig. 4 und 5 abgebildeten Typen habe ich 1884 im Museo nacional in Rio de
Janeiro gesehen und flüchtig skizziert *). Sämmtliche oben erwähnte Typen haben die Zeige-
■) Vergl. Otis Mason, Throwing Sticks — Smithsonian Report 1884, P. II, pag. 279—291. Dass auch
durch die Süd- Australier das Wurfbrett zwischen dem zweiten und dritten Finger gehalten wird, sehen
wir bei Smyth, Aborigines of Victoria. 1878, Vol. I, pag. 310. Fig. 94. Cfr. Uhle I.e. Taf. IV, Fig. 15. Wie
das von Chamisso (Werke, Leipzig 1836, T. II, Pag. 275) erwähnte Bambu-Wurfbrett auf der Insel Yap*)
gehalten wurde, ist mir unbekannt. Wenn irgendwo in Europa sich ein solches Wurfbrett findet, wäre
eine Abbildung desselben sehr wünschensweith.
2) Da Uhle's Abbildung nicht ganz correct ist, (sein Original bei Spix und Mabtius giebt die Form
besser) gebe ich hier eine andere nach meiner 1881 in natürlicher Grösse angefertigten Zeichnung. Dasselbe
gilt, obwohl in relativ geringerem Maasse, von Pigoeinis Abbildung des Quito-Wurfbrettes iXtti della
R. Academ. dei Lincei, CCLXXVIII, Vol. VII, Taf. I, Fig. 1).
') Bahnson: Ueber südamerikanische Wurf hölzer im Kopenhagener Museum. Dieses Archiv Bd. II.
(1889) pg. 217-227.
■•) Das Münchener Museum besitzt deren zwei, die den Wiener Exemplaren vollkommen ähnlich sind,
das eine ein altes abgenutztes, das andere neu.
') Da mir während des so kurzen Aufenthaltes der Fregatte Vanadis in Rio de Janeiro, nur sehr wenig
Zeit für Arbeit im ethnographischen Museum zu Gebote stand, machen die Skizzen keinen Anspruch auf
Genauigkeit, sondern geben nur den allgemeinen Habitus.
') (Nach Meinung des Herrn Schmeltz dürfte hierunter das schon von Keate auf den Palau Inseln
beobachtete, und neuerdings von Kübaky wieder aufgefundene, Wurfbrett von Bambus (Siehe dieses Archiv
I pg. 67 & 137) zu verstehen sein. Dasselbe wird in der, binnen Kurzem erscheinenden, zweiten Lieferung
von: KuBARY, „Ethnographische Beiträge zur Kenntnis des Karolinen Archipels" näher besprochen werden).
237 -
flngergrube, die Purupurû-^ Suyâ- und Antioquia-Typen ausgenommen, bei denen sich das
Loch findet. Noch eine andere Vorrichtung für das Festhalten des Wurfbrettes begegnet uns
in Südamerika, nämlich ein zur Linken festgebundenes, spofnähnliches Stück Knochen. Man
könnte es mit den knöchernen Pflöcken an vielen Wurfbrettern der westlichen Eskimo ver-
gleichen, wäre es nicht zur linken Seite placiert und damit entschieden für den Zeigefinger
Fig. 4.
Wurfbrett der Campevas. Lg ungef. 75 cM.
Fig. 2.
Wurfbrett der
Tecunas.LgSOcM.
Fig. 3.
Wurfbrett der
Canibos. Lg63cM.
Fig. 5. Wurfbrett der Chambiraguas (?) Lg ungef. 40 cM.
der rechten Hand bestimmt, der hier gerade
wie an dem Cueva-Exemplar auf der linken
Seite des Wurfbrettes liegt. Man findet diese
Vorrichtung an dem eigenthümlich geformten,
stockförmigen Wurfbrette aus Quito, ur-
sprünglich in Padua seit längerer Zeit aufbe-
wahrt , jetzt in Museo etnografico in Rom i).
Wir sehen hier, Fig. 6, gerade das alte Vor-
bild für das „halbmoderne" Stück, das von
Eiss von Riobamba mitgebracht wurde und
'von Uhle 1. c. Fig. 2 abgebildet ist. Ich habe
zwar das Original zu Uhle's Abbildung nicht
gesehen , hege aber entschieden den Verdacht ,
Idass die Abbildung verkehrt gestellt ist und
ass was Uhle als Zapfen für den Speer zu
halten scheint, gerade der spornähnliche An-
satz für den Zeigefinger ist, und dass das
andere, mit Harz festgeklebte „unvollständige"
Knochen stück den eigentlichen Zapfen vor-
Fig. 6. stellt. Die Methode der Befestigung des grossen
WurThrf^tt" 3.11 s
Quito. Lg 44 cM. knöchernen Sporns, mittels Festbindung, stimmt
vollkommen mit dem römischen überein, bei
Harz befestigt ist. Am Griffe kommt gar kein Harz vor.
^/a Drehung um den Stock einander gegenüber. Betreffs des
welchem auch der Zapfen mit
Zapfen und Sporn stehen in
ganz abweichenden brasilianischen Typus im Kopenhagener Museum, den Bahnson 1. c.
beschreibt und abbildet verweise ich auf seine oben citierte Abhandlung.
') PiGOBiNi. Di alcuni ogetti etnologici dell' Ecuador posseduti dal Museo preistorico ed etnografico
di Roma. Atti d. Acad. d. Lincei, CCLXXVIII, Ser. IIL (Memorie) Vol. VII, 1881, p. 36-46. Tav. I, IL
- 238 -
Zuletzt ein Paar Worte über das altmexikanische Wurfbrett in Museo etnografico in
Rom, über dessen Aussehen Dr. Seler nichts mittheilt. Die Abbildung, die ich 1881 davon
anfertigte, ist leider eine Abreibe-Kopie , woran zwar die allgemeine Konfiguration der
Schnitzereien zu unterscheiden ist, die aber in ihrem unretouchierten Zustande zur Repro-
duktion nicht gut brauchbar ist.
Der Form nach ist das römische Wurfbrett dem Londoner vollkommen ähnlich. Es
unterscheidet sich aber dadurch, dass die Rinne schmäler ist, so dass sie nur ein Drittel
der Breite des Geräthes einnimmt. Es nähert sich in dieser Hinsicht Seler's Fig. 1 und 2
und die Aehnlichkeit wird noch mehr dadurch erhöht, dass die beiden Seitenflächen mit
Schnitzereien bedeckt sind, jedoch nicht mit Ornamenten, wie bei dem soeben angeführten,
sondern mit einer Menge kleiner Figuren. Auch der Zapfen ist ornamentiert. An derponvexen
Rückseite begegnet uns ein dichtes, Bilderschrift-ähnliches Wirrwarr von wenigstens 4
grösseren , unsymmetrisch gestellten menschlichen Figuren und ornamentalen Zusätzen , die
an der erwähnten Abreibe-Kopie nicht so deutlich zu unterscheiden sind, dass ich eine
Beschreibung davon wagen kann. Das Gesagte mag indessen hinreichend sein um den
allgemeinen Typus dieses Wurfbrettes anzugeben. Die Schnitzereien erstrecken sich 36,3 cM.
vom oberen Ende des Wurfbrettes ab und sind an beiden Seiten stark vergoldet. Die
Vergoldung läuft, gerade wie an dem Londoner-Geräthe, einige Millim. weiter nach unten,
als die Schnitzereien. Dann folgt das glatte, braune Holz. Die Länge des Geräthes beträgt
56 cM. Oben ist es 3.8 cM. und unten 2 cM. breit. Seitliche Oesen für die Finger finden
sich nicht; ob jemals welche dagewesen, konnte ich nicht entscheiden.
Hoffentlich wird diese unvollständige Beschreibung des römischen Wurfbrettes eine
genauere, nebst befriedigender Abbildung und nöthigen historischen Notizen hervorrufen.
BEITRÄGE ZUR
ETHNOGRAPHIE VON BORNEO
VON
J. D. E. SCHMELTZ,
Conservator am ethnographischen Reichsmuseum zu Leiden.
(Mit Tafel XIX).
L
In der die Ethnographie der Inseln des Indischen Archipels veranschaulichenden
Abtheilung des ethnographischen Reichsmuseums zu Leiden, nimmt der Theil, welcher die
Gegenstände von Borneo umfasst, einen besonders hervorragenden Rang ein. Nicht allein
dass sich hier jene, noch in alter guter Zeit durch Salomo Müller und Dr. Korthals
gesammelten Schätze finden, sondern auch in neuerer Zeit noch gelang es Herrn Director
Dr. L. Serrurier zwei bedeutende, mit vielem Verständnis und Liebe zur Sache ange-
legte Sammlungen, jene Tromp's aus dem Sultanat Koetei und die Aernout's aus den
Doesondistrikten zu erwerben. Ein selten reiches Material, nicht allein für das Studium der
Sitten und Gebräuche der Bewohner , sondern auch für jenes der aboriginen Kunstleistungen
der Individuen jenes bunten Völkergemisches dieser grossen Insel, die Prof. Al. R. Hein
- 239 -
in seinem grundlegenden "Werk^) zuerst eingehend zu scliildern versuchte, bot sich dem-
zufolge hier schon. In neuester Zeit hat nun die Borneo- Abtheilung durch eine Schenkung
des Herrn Kapitän Chkistan, einen unerwarteten, höchst erfreulichen Zuwachs erhalten,
der das Bild mindestens eines Theils derselben, nämhch der Waffen und des sonstigen
Kriegsmaterials, mit einem Schlage verändert. Reiche Serien verwandter Formen lassen uns
dem Verständnis der Entwicklung derselben, oder des Ornamentes in Schnitzarbeit, etc.,
womit selbe geschmückt, einen Schritt näher treten, und die hohe Blüthe der Waflfen-
schmiedekunst, worüber Grabowskt, u. A. ') berichten, wird uns erst beim Betrachten der
vielerlei prächtigen Erzeugnisse derselben , die uns in dieser Schenkung vorliegen , völUg klar.
Eine Anzahl der interessantesten Gegenstände dieser Sammlung sind wir im Stande
unsern Lesern, mit Zustimmung vorgenannten Herrn Direktors, hier nach und nach vor-
zuführen, um so auch hier einen Theil der flüchtigen Erscheinungen des Geisteslebens von
der Erde verschwindender Völker, die wir in unsern Museen zu bewahren suchen, die aber
trotz sorgfältigsten Konservierens einem mitunter jähen Verderben entgegengehen , in Wort
und Bild festzuhalten (Bastian).
1. Hölzerner Schild. Inl, Name: Kalijan. Taf XIX Fig. 1 [Kahajan].
Form und Verzierung der Aussenseite aus der Abbildung ersichtlicli , die Augäpfel des auf der Mitte des
Schildes dargestellten, stylisierten Dämonenkopfes sind aus Stücken Glas verfertigt. Die Figur des oberen
Endes ist in der Abbildung etwas undeutlich gerathen, sie bildet in Wirklichkeit eine stylisierte, mensch-
liche Figur in hockender Stellung, auf verechlungenen Schnörkeln ruhend. Zunächst des Vereinigungs-
punktes des schrägen Randes beider Enden mit den Seitenrändern, sind jedesmal drei Rotanstreifen mittelst
durch das Schild hinlaufender Fasern quer über die Aussen- und Innenseite befestigt. Innenseite ohne
Verzierung, längs der Mitte ein erhabener Rücken dessen Enden in der Form stylisierter Krokodilköpfe
geschnitzt sind und dessen Mitte als Griff dient. — Länge 121, Breite 37 cM., Inv. N». 761/228.
Dies Exemplar erinnert an das bei Hein, op. cit. pg. 70, Fig. 42 abgebildete, ist aber
schmäler, und durch die Querreihen ineinandergreifender Dreiecke, einem Ornament, das uns
von keinem anderen Bonieoschilde bekannt geworden , davon unterschieden.
2. Hölzerner Schild. Inl. Name: Kalijan. Taf. XIX Fig. 2 [Doeson].
Form ähnlich dem vorstehend beschriebenen, beide Enden aber mehr stumpf. Quer über Aussen- und
Innenseite sind, zunächst des Vereinigungspunktes der schrägen Ränder beider Enden mit dem Seitenrande,
fünf Rotanstreifen mit schwarzen, durch das Schild hinlaufenden und über die beiden äussern in Kreuz-
stichen, über die drei mittelsten in Zickzackstichen laufenden Fasern befestigt. Das Uebrige betreffs Form
und Verzierung der Aussenseite, ist aus der Abbildung deutlich ersichtlich; für die Herstellung der Ver-
zierung ist Oelfarbe verwandt. Innenseite des Schildes ohne Verzierungen, beide Enden des Mittelrückens
gerade abgeschnitten und nach Art der bekannten Hampatong-Figuren geschnitzt; die Mitte zu einem
runden Griff, unter welchem auf dem Schilde selbst eine ovale Scheibe geformt ist, gestaltet. — Länge
116, Breite 41 cM., Inv. N«. 761/229.
Dieses Schildes erwähnt auch Hein, op. cit. pg. 172, der darauf dargestellten Kreuze
halben, die er mit der Figur des Swastika vergleicht, womit selbe indes kaum etwas gemein
haben dürften. Die menschliche Figur soll augenscheinlich eine Frau vorstellen, wofür auch
der eigenthümliche Kopfschmuck spricht, dessen Form an den oben pg. 197 erwähnten,
von einer Batang-Lupar Frau bei Festen getragenen, erinnert.
Die übrigen in der hier besprochenen Sammlung vorliegenden sieben Schilde stammen
von Koetei , Berouw , Dayak Pari , Sampit und Kahajan und erinnern an manche der durch
Hein erwähnten soweit es die Ornamentik betrifft, stimmen aber mit keinem derselben
völlig überein.
') Die bildenden Künste bei den Dayaks auf Borneo , Wien 1890. >) Siehe oben pg.
- 240 -
3. Pfeil. Inl. Name: Tjikel anak penah Uni. Taf. XIX Fig. 8 & 8a.
Schaft und Spitze beide gleich lang, aus einem Stück Eisen verfertigt, und sehr gut damasciert in
Wellenlinien en relief Obere Hälfte der Spitze platt, die untere im Durchschnitt rautenförmig; da wo
Schaft und Spitze sich vereinigen befinden sich einige kurze Widerhaken, v^ährend das untere Ende des
ersteren von einem halbmondförmigen Ausschnitt für die Bogensehne versehen ist. Hölzerne, platt' kegel-
förmige Scheide (Fig. 8a) mit abgestutzt kegelförmigem Obenende, das gleich dem unteren Ende vergoldet,
während der übrige Theil roth lackiert ist. — Ganze Länge mit Scheide 38, Länge der Spitze bis zum
Schaft 19, Dicke 0,9 cM. Inv. N». 761/103.
Aus dem Schatz eines Sultans stammendes, antikes Stück; von derselben Form liegt
noch ein zweites Exemplar in der Sammlung vor (Inv. N". 761/104). Dasselbe ist mit dem
Namen „Tjikel anak penah lakki" bezeichnet und weicht dadurch von dem beschriebenen
ab, dass der Schafttheil nach oben in Form eines Blumenkelchs endet, aus dem der Spitzen-
theil hervorwächst.
Leider ist durch den Schenker keinem der beiden Stücke eine genaue Herkunftangabe
beigefügt, was in so fern zu bedauern, als dadurch ein Fingerzeig gegeben wäre, welchem
Dialekt die hier vorliegende Schreibweise beider Namen angehört. Herr Prof. H. Kekn hatte
nämlich die Freundlichkeit uns aufmerksam zu machen dass der erste Name „Tjëkël anak
panah bini", der zweite „Tjëkël anak panah laki" geschrieben werden müsse und fügt hinzu
dass, während die übrigen Worte der malayischen, das Wort „Tjëkël" der javanischen Sprache
angehöre, sowie dass keiner von beiden „Pfeil", sondern der erste „männlicher", und der
zweite „weiblicher Pfeilhalter" bedeute.
Würde es sich demnach hier um keinen eigentlichen Pfeil, sondern um eine andere
Waffe unbekannten Gebrauchs handeln , so würde dadurch Herrn Dr. Seerükiee's uns gegen-
über geäusserte Meinung, dass dieser Gegenstand keinenfalls als Bogenpfeil gedient haben
könne, es sei denn höchstens als Geschoss für eine Armbrust, betreffs deren Verwendung
auf Borneo indes nicht das Geringste bekannt, unterstützt werden.
Die Lösung der Frage ob Bogen und Pfeil einst auf Borneo in Gebrauch gewesen,
welche sicher ein hohes Interesse beansprucht, bleibt also der Zukunft vorbehalten; unter-
lassen wollen wir indes nicht schliesslich auch hier noch darauf hinzuweisen, wie das
untere Ende beider Stücke fast völlig dem der javanischen Pfeile gleicht.
4. B 1 a s e r 0 h r. Inl. Name : Soempitan Raclja pahoeloean. Taf. XIX Fig. 4 & 4a [Dayakländer].
Klinge gut damasciert, lancetförmig , verziert mit drei messingenen Nieten und zwei übereinander-
gelegten halbmondförmigen Figuren; gegen den runden Stiel scharf abgesetzt; Visier von Eisendraht, haken-
förmig. Klinge und Visier sind einander gegenüber am obern Ende des poherten, von Areca-
/»:• It aPalmenholz verfertigten Rohrs befestigt , durch vier um dasselbe gelegte breite , messingene Ringe
/ '- mit, durch Umwindung mittelst tauartig gedrehtem Messingdraht angefüllten, Räumen zwischen
sich. Um das untere Ende des Rohrs resp. die Blaseöffnung ist ein messingener Ring gelegt.
Plat kegelförmige hölzerne Scheide (Fig. 4a) mit eicheiförmigem Obenende, unteres Ende (Durchschnitt
obenstehend) an einer Seite mit Schnitzarbeit en relief (Schnörkel) verziert; beide Enden roth lackiert, der
übrige Theil der Scheide mit feiner Faser dicht umwunden und darüber hin braun lackiert. -- Ganze Länge
215, Länge der Klinge 40,5, Breite derselben 4, Dicke des Rohrs 2,5 , Länge der Scheide 47 cM. Inv. N». 761/121.
5. Blaserohr. Inl. Name: Belangah. Taf. XIX Fig. 3 & 3a.
Klinge spiesförmig, sehr gut wolkig damasciert, mit langem rundem Stiel der gegen das
3 aObenende des, aus lackiertem Eisenholz verfertigten Rohrs befestigt ist, indem dasselbe mit drei
breiten, silbernen Bändern (deren eines in der Abbildung sichtbar) mit einem, durch Umwin-
dung mit rothem Kupferdreht ausgefüllten, Raum zwischen je zweien, umkleidet ist. Das
oberste Band bildet rund um die Oeffnung des Rohrs einen, mit Ornamenten in getriebener Arbeit ver-
(-
- 241 -
zierten Kragen. Das Visier fehlt. Unterlialb des dritten silbernen Bandes ist ein flsciigi-ätenartig geflochtener
Rotanfaser-Ring um das Rohr gelegt. Die platt-kegelförmige Scheide, Fig. 3a, ist mit Ausnahme des knopf-
artigen Obenendes und des , an einer Seite mit schwarz , roth und grün gefärbter Schnitzarbeit en haut
relief (stylisierte Blätter) verzierten Unterendes (Durchschnitt auf voriger Seite), gänzlich mit dicht aneinander
liegenden, feinen Fasern umwunden und braun übermalt; übrigens sind beide Enden roth lackiert. -
Ganze Länge 220, Länge der Klinge 43, Breite derselben 4,5, Dicke des Rohrs 2,5, Länge der Scheide 48 cM.
Inv. N». 761/130.
Antike Waffe eines inländischen Fürsten in den Dayakländern.
6. Blaserohr. Inl. Name: Sangkoh dandang pahoeloean. Taf. XIX Fig. 5 & 5a.
Klinge lancetförmig, nicht gut damasciert, beide obere Ränder schwach concav. Stiel platt, unten am
breitesten. Schnörkelartig gebogenes Visier von Eisendraht. Visier und Klinge sind gegen das Rohr mittelst
j, j Um Windung des oberen Endes mit braungefarbten Rohrfasern und drei, zickzackartig geflochtenen,
^-ux^ Rohrfaserringen befestigt. Ausserdem sind um die obere Hälfte des Rohres noch zwei ähnhche
f^^\ Ringe aus gelben Fasern gelegt. Scheide (Fig. 5a) ähnlich der Fig. 4a; aber beinahe gänzlich roth
^^^ lackiert und nur mit drei schmalen Ringen von Fasern umwunden. Das Obenende schwarz gefärbt;
die eine Seite des unteren Endes (Durchschnitt nebenstehend) mit vergoldetem Schnitzwerk in Blattmanier. —
Ganze Länge 219, Länge der KUnge 29,5, Breite derselben 4, Dicke des Rohrs 2, Länge der Scheide 45 cM.
Inv. N». 761/131.
Antike, durch Häuptlinge in den Dayakländern gebrauchte Waffe.
Für die beiden letztbeschriebenen Stücke findet sich keine Parallele in der reichen
Serie von Blaserohren die das Museum besitzt; das Figur 4 abgebildete ist der messingenen
Nieten halben, die bekanntlich auch als Verzierung der sogenannten Koppensneller (Schwerter)
auf Borneo und an Beilen und Lanzen im Innern des Congostaates , hier jedoch meist von
Kupfer vorkommen , und neuerdings von Virchow i) an einem Einschlagemesser archaeischer
Form aus Macédonien erwähnt werden, von besonderem Interesse.
7. Prunklanze. Inl. Name: Toembah djangat. Taf XIX Fig. 7. [Bandjermasin].
Klinge gut damasciert, zungenförmig, mit kurzem, rundem Stiel. Schaft von braunem Holz, glatt, mit
messingener Büchse die an zwei, einander gegenüber gelegenen. Stellen einen flügeiförmigen Fortsatz trägt,
wodurch das Ganze einigermaassen an eine Lyra erinnert. Ausserdem ist die Büchse auf dem Raum zwischen
beiden Fortsätzen mit einem eingegrabenen Ornament verziert. Platt kegelförmige, schwarz gefärbte höl-
zerne Scheide für die Klinge. — Ganze Länge 184, Länge der Klinge 19, Breite derselben 3, Dicke des
Schafts 2, Breite des lyraförmigen Theils 12, Länge der Scheide 22 cM. Inv. N». 761/114.
Attribut eines inländischen Fürsten. Aehnliche Formen sind, z, B. von Palembang,
Sumatra bekannt, und liegt uns von dort ein Exemplar derselben, jedoch gänzlich aus
Eisen geschmiedet, im Museum vor (Inv. N". 370/2961).
8. Wurflanze. Inl. Name: Boedjak. Taf XIX flg. 6. [Koetei].
Klinge glatt, blattförmig, beide Ränder beinahe in ihrer ganzen Länge meisselförmig geschliffen, während
im untern Theil, wo solches nicht der Fall, sich einige Kerben befinden. Die Angel ist gegen den, von
braunem Holz verfertigten , Schaft durch Umwindung des oberen Endes desselben mit Rotanfasern und drei,
von Rotanfasern geflochtenen Ringen befestigt. Etwas unterhalb dieser Umwindung ist noch ein, von Rohr-
fasem geflochtenes Band um den Schaft gelegt. - Ganze Länge 270, Länge der Klinge 36, Breite der-
selben 8, Dicke des Schaftes 2,5 cM. Inv. N». 761/123.
Obgleich nicht durch den Schenker als solche bezeichnet, dennoch, wie ein Vergleich
mit anderen im Museum vorhandenen Exemplaren lehrt, für die Schweinejagd benutzte
Lanze; durch die eigenthümliche Form der Klinge und die Kerben des Randes aber von
den uns bekannten abweichend.
•) Verhandl. berl. anthrop. Gesellschaft 1890 pg. 344/345.
I. A. f. E. in. 81
- 242 -
9. Messer. Inl. Name: Pisau raut. Taf. XIX fig. 9 & 9a. [Bandjermasin].
Glatte, hintenüber gebogene, aus einer Feile geschmiedete Klinge mit breitem Rücken; die dem GrifT
zunächst liegende Hälfte der Schneide concav und breit, die vordere convex und scharf und sich mit dem
Rücken in einer scharfen Spitze vereinigend. Langer, von gelblichbraunem Holz verfertigter, cylindrischer
Griff mit messingenem Stielring und knopflförmigem , mit Schnitzarbeit (Blätterkränze) verziertem Ende.
Die aus derselben Holzart vfie der Griff verfertigte Scheide, (Fig. 9a) besteht aus zwei Hälften die durch einen,
um die Mitte gelegten Rotanring von flschgrätenförmiger Flechtarbeit und einen nahe dem Ende befindlichen
Holzstift zusammengehalten werden. Das knopfförmige Ende ist mit perlschnurartiger Schnitzarbeit ver-
ziert, ausserdem finden sich einige Ringe etc. von solchem am breiteren Theil der Scheide, welcher ein-
geiTnassen einem geöffneten Rachen ähnelt, aus dem der übrige Theil hervortritt. — Ganze Länge 49,5,
Länge der Klinge 17, Breite der Klinge 3,5 cM. Inventar N». 761/77.
Dies Messer ähnelt betreffs der Form den kleinen , seitwärts an den sogenannten „Koppen-
sneller" (Schwertern) in besonderer Scheide steckenden kleinen Messern und dient für die
Bearbeitung von Rotan.
10. Dolch. Inl. Name: Lading tjara Arah'^). Taf. XIX Fig. 11 & IIa.
Glatte, doppelt gekrümmte Klinge, Schneide unterhalb des Griffs zweimal rechtwinklig ausgekerbt,
und dann erst scharf. Die dem Griff zunächst liegende Hälfte des Rückens breit und mit leistenartiger ,
von sägezahnförmigen Einkerbungen versehener Verdickung längs beider Seiten der Klinge. Die andere
Hälfte des Rückens scharf, concav, schnell an Breite abnehmend und mit der Schneide sich zu der Spitze
vereinigend. Schwach gebogener, polierter Griff von braunem Holz, in Gestalt eines stylisierten Rehfusses.
Die ebenfalls aus braunem Holz verfertigte, roh bearbeitete Scheide wie die vorhergehend beschriebene , das
obere Ende an der Schneidenkante verbreitert, der Mundrand mit einigen Kerben (Fig. llo). — Ganze
Länge 30, Länge der Klinge 19,5, Breite der Klinge 3,5 cM. Inv. N«. 761/52.
Ostküste von Borneo.
11. Dolch. Inl. Name: Lading tjara djawa'). Taf. XIX Fig. 10 & 10a. [Bandjermasin].
Gerade, gut damascierte Klinge mit breitem Rücken der sich vorn mit der Schneide zu einer, mit
der Mittellinie der KMnge koiTespondierenden Spitze vereinigt. Beide Seiten der Klinge tragen Verzierungen
en relief: karrikierte Menschengestalten, an die Figuren des Wajang erinnernd, Scolopender und zweimal
zwei, über einander gelegte halbmondförmige Figuren. Griff rehfussförmig , gleich der Scheide von braunem
Holz verfertigt und in der unteren Hälfte mit ringförmiger Grube. Die Scheide besteht aus zwei, mit Holz-
stiften an einander befestigten Hälften, der Mundrand der Scheide ist verdickt und trägt eine schnabel-
förmige Ausladung, deren Rand mehrfach eingekerbt, an der Schneidenkante. — Ganze Länge 37, Länge
der KUnge 23,5, Breite der Klinge 3,5 cM. Inv. N». 761/42.
Das letztbeschriebene Stück datiert aus sehr alter Zeit und ist, ebenso wie das vorher-
gehende betreffs der Form, wie ja auch der Name andeutet, auf fremden Ursprung zurück
zu führen. Ob selbe nach fremden Modellen in Borneo selbst verfertigt oder ob eingeführt,
ist durch den Schenker nicht angegeben.
1) tjara Arab = Arabischer Art. 2) tjara djawa = Javanischer Art.
I. NOUVELLES ET CORRESPONDANCE. - KLEINE NOTIZEN UND CORRESPONDENZ.
XXV. Venezuelanische Thongefässe aus XXVI. Bemalte Menschenknochen von
alter und neuer Zeit (Berichtigung). In vor- sieben Skeletten sind durch Prof. Wesselowski in
genannter Arbeit sind auf Seite 173 Zeile 3—6 von zwei Gräbern in der Krimm, die von Prof. Geemplek
unten zu streichen und dafür zu lesen: „Vielleicht als cymbrischen Ursprungs erklärt werden, entdeckt
war die hier beschriebene Figur ein Ge- worden. Derart bemalte Skelete finden sich, obzwar
fäss, in dem man irgend welche werth- selten, auch im Innern Asiens,
volle Dinge, wie z.B. Goldstaub den Göt- XXVH. A new quarterly ethnographical
tern darbrachte." publication is announced to appear this autumn
Caracas, 8 Nov. 1890. Dr. A. Eenst. at St. Petersburg under the title „Jivaya Starina".
- 243
XXVIII. Dons au Musée Bboca et à l'École
d'anthropologie de Paris. — La magnifique
collection des très nombreux crânes, ossements,
spécimens industriels et objets artistiques provenant
des indigènes de Venezuela et antérieurs à la con-
quête , qui a figuré à l'Exposition de la dite République
au Champ de Mars 1889, est donnée par MM. le Dr.
Maecano et le général Guzman Blanco au musée
Bhoca, et la collection d'objets d'archéologie et d'eth-
nographie de M. Abcos, provenant de la République
de l'Equateur, qui a également figuré à l'Exposition
de 1889, est donnée par leur propriétaire à l'école
d'anthropologie de Paris. Sch.
IV. REVUE BIBLIOGRAPHIQUE.
BIBLIOGRAPHISCHE UEBERSICHT.
Pour les abréviations voir les pages 41, 74, 125 , 159 , 200. Ajouter :
A. TJ. = Am ür-quell. — Criicovie — Bull. Internat, de l'Acad. des Se. de Cracovie. — K. M. V. = Ver-
öfifentl. aus dem Kön. Mus. für Völkerk. zu Berlin. — K. G. I. = Revue géographique internationale.
GÉNÉRALITÉS.
VI. Les origines de l'institution du mariage sont,
on peut le dire, à l'ordre du jour. Il est donc intéres-
sant d'avoir un résumé des opinions, émises par dos
autorités comme M. M. Post, Wilken et d'autres:
M. le dr. A. Achelis (Z. G. E. p. 302: Die Ge-
schlechtsgenossenschaft und die Entwickelung der
Ehe) les développe, sans toutefois se prononcer
directement pour la théorie de la primitive promis-
cuité des femmes. Dans un journal que nous n'a-
vons pas encore eu l'occasion de citer, (A. U. II.
p. 22; p. 48: Geheime Sprachweisen) M. F. S. Keauss
rassemble différentes modes de s'exprimer par gestes
ou par paroles convenues, en usage chez les Alle-
mands et les Slaves méridionaux, en invitant ses
lecteurs de lui en communiquer d'autres. Le même
journal publie un article du prof. H. Gaidoz sur des
offrandes votives, (p. 39: Ransom by Weight) em-
prunté au journal gaulois Cymmrodor. M. Gakeick
Malleby (Am. A. 3 p. 201 : Customs of courtesy)
pubUe des notes sur l'étiquette dans divers temps et
chez différents peuples. Anthr. (p. 637: Le hêtre
et sa valeur ethnographique) emprunte au journal
américain Science une note très remarquable pour
la migiution des peuples aryens. Dans le même
journal MM. J. Denikéb et L. Laloy (p. 513: Les
races exotiques à l'exposition univereelle de 1889
Av. flg.) continuent leur revue anthropologique en
décrivant les Annamites, les Javanais, lesTahitiens,
les Néo-Calédoniens, les Peaux-Rouges. M. Alois
RiEOL (Altorientalische Teppiche. Leipzig. Av. 36 flg.)
combat l'opinion généralement reçue que la fabrication
des gobelins est d'origine orientale, et que cet art
n'est parvenu à la France et aux Pays-Bas que par
suite des croisades. M. D. G. Beinton, dans une
nouvelle étude d'ethnographie comparée (Am. P. S.
n». 132 p. 39 : On Etruscan and Libyan Names), sup-
pose que les Tursha, qui sont nommés comme alliés
des Libyens dans une invasion d'Egypte, environ
1300 ans avant J.-C, étaient des Etrusques qui, après
leur défaite émigrèrent en Italie. M. le dr. Winteb-
NiTZ (A. U. p. 5; p. 34: Das Kind bei den Juden)
reproduit un essai de M. S. Schechtee, publié dans
Jewish Quarterly.
L'article de M. G. HiESCHrELD (Z. G. E. p. 277:
Die Entwicklung des Stadtbildes) est illustré des
plans de plusieurs villes anciennes. M. Salomon
Reinach (Anthr. p. 562: Les découvertes de Vaphio
et la civilisation mycénienne) croit reconnaître dans
le tombeau de Vaphio, près de Sparte, des traces
de l'art carien. L'étude des pierres à écuelles, (Pal.
p. 123: Schalensteine in Palästina und im Alten
Testament) inspire à M. le prof. H. Guthe une com-
pai-aison des pierres monumentales, trouvées en
Palestine, avec les dolmens d'Occident. M. Tenne
(Verh. A. G. p. 328) a fait l'analyse minéralogique des
matériaux employés pour les haches recueillies par
M. Aus'm Weeth. Le catalogue descriptif, publié par
M. Kael Schumachee (Beschreibung der Sammlung
antiker Bronzen der grossherz. Sammlung zu Karls-
ruhe) est orné de flg. et de plusieurs planches.
EUROPE.
Commençons par le Uvre richement illustré de M.
R. MuNEO sur les habitations lacustres (The Lake
Dwellings of Europe. London). Des sujets préhistori-
ques plus restreints sont traités dans les Verh. A. G.
par M. Buchholz (p. 367: Vorgeschichtliche Begräb-
niss- und Wohnstätten); M. Habt wich (p. 308: Weitere
Ausgrabungen auf dem Urnenfeld der La Tène-Periode
bei Tangermunde); M. F. Peochno (p. 312: Wendische
Funde aus der Altmark). Le même bulletin contient
encore une notice de M. Voss (p. 377) sur le résultat
de fouilles dans la province de Hanovre, et des
communications de M. L. v. Rau (p. 318: Mähe-
werkzeuge und Mattiaci) et de M. J. Hunzikeb (p. 320:
das rhätoromaiiische Haus). Ce dernier se rattache
aux études que M. Viechow a faites sur les divers
types d'habitations, qui ont donné lieu encore à une
discussion (Corr. A. G. p. 102) sur un modèle de maison
vestphaUenne du type saxon. Mentionnons à cet égard
- 244 -
la description des habitations très primitives des pay-
sans de Twente, le pays des anciens Tubantes (N. v. d.
D. 23 nov.), que nous avons lue avec d'autant plus de
plaisir, que, malgré la très gi-ande diversité de types
existant aux Pays-Bas , ce genre d'études y est encore
trop négligé. Le cinquième essai archéologique du
doct. Ingvald Undset, publié dans Z. E. (p. 109:
Ueber italische Gesichtsurnen. Av. 51 fig.) traite des
urnes à face humaine.
A. U. (p. 24: Volksglauben) contient deux commu-
nications sur des superstitions en Bavière et au Hol-
stein; une collection d'énigmes caractéristiques de
la Norvège, par M. N. Volkmann (p. 15: Volksvritz
in Eäthseln); des communications de M. J. Sembrzycki
(p. 16, 46: Ostpreussische Sprichwörter, Volksreime
und Provinzialismen); et de M. Jan Kaelowioz
p. 7, p. 36: Die Liebestaufe bei den Polen) sur une
vieille coutume, dite „dyngus", qui consiste à se
jeter de l'eau, les hommes et les femmes récipro-
quement, le second jour de Pâques. Le livre illustré
de M. Alex. Baumgabtneh (Nordische Fahrten durch
Skandinavien nach St. Petersburg. Freiburg i. B.)
donne plusieurs détails de quelque intérêt. L'article
de M. Otto Hein (Z. E. IV p. 146: Altpreussische
Wirtlischaftsgeschichte bis zur Ordenszeit), bien
qu'ayant un caractère historique, n'est pas sans
intérêt pour l'ethnographie. M. H. Jentsch (Verh.
A. G. p. 353: Vorslavische und slavische Funde aus
dem Gubener Kreise. Av. fig.) nous ramène à l'ar-
chéologie. Ajoutons-y les études archéologiques sur
la Podolie , par MM. Casimir Pulawski , G. Ossowski ,
Cz. Neyman (Cracovie. Oct. p. 214: Comptes rendus
de la Commission d'Anthropologie).
Le même bulletin contient un article de M. J. Talko
HRYNCEV7ICZ (Caractères physiques du peuple Ukrai-
nien) et des communications de MM. S. Udziela,
M. J. Baudouin de Courtenay et M. S. Wierdz-
OHOWSKi. Mr. N. Kharoüzine (Anthr. p. 618) rend
compte d'un livre intéressant de M. J. N. Smirnoff
sur les Votjacks, habitant le nord-est de la Russie
d'Europe. Nous trouvons dans Metz (XII p. 26: Land
und Leute der Karpathen) le compte-rendu d'un dis-
cours de M. K. E. Franzos sur les Uzules, monta-
gnards sauvages qui, en partisans de la migration
des âmes, ont beaucoup d'égards pour les ours. M.
G. Kupczanko (A. Ü. p. 12; p. 43: Volksmedizin)
communique quelques formules d'incantation des
paysans russes dans la Bukovrina; et le docteur
H. v. Wlislocki (A. U. p. 19: Zigeunertaufe in
Nordungarn) donne quelques détails sur les tziganes
de Hongrie. S. G. R. contient une description détaillée
de la Dacie romaine, par le prof. V. Russu (Silva nia
antica) avec un compte rendu des antiquités retrouvées
(p. 337) et une étude sur le culte des dieux indigènes
(p. 394). „Un Hellène" (R.G. sept. p. 185: Les Rou-
mains), après avoir énuméré les éléments dont se
compose la population de la Roumanie, prouve qu'un
tiers environ est composé d'étrangers. Une légende
bosniaque est publiée avec la traduction par MM. F.
S. Krauss et T. Dbaoicevic (A. U. p. 10: Die Mensch-
vyerdung des hl. Panteleimon); ajoutons-y la note du
dr. PoEDEs (A. Ü. 2 p. 47: Trinkgefâsse in Bosnien
und im Herzögischen; et celle du prof. Virchow
(Verh. A. G. p. 344 : Ein makedonisches Messer von
archäischem Typus. Av. flg.).
ASIE.
M.H.Kiepert (Z.G.E. p.317: Die Verbreitung der
griechischen Sprache im pontischen Küstengebirge)
retrace les restes de la population grecque au nord
de l'Asie Mineure. Les notes de voyage de M. G.
Schumacher (Pal. p. 65 : Von Tiberias zum Hule-See)
sont illustrées de 12 flg. d'ornements ; M. J. v. K asteren
(p. 76: Aus der Umgegend von Jerusalem) y ajoute
quelques observations. M. Ch. Rabot (C. R. S. G. 14 p.
464: Voyage dans le bassin de la Petchora, l'Oural
septentrional et la Sibérie occidentale) donne quelques
nouvelles notes sur les tribus indigènes de la Sibérie.
M. Grünwedel (Verh. A. G. p, 347) fait une commu-
nication à propos d'une collection archéologique,
envoyée de Tachkend par M. Bastian , en y ajoutant
la reproduction des types principaux. Le livre de
M. Alex. Hosie (Three Years in Western China.
London) contient beaucoup de détails intéressants.
M. H. CoRDiER (Anthr. p. 547: Les Juifs en Chine)
donne une notice sur les quelques centaines de Juifs
établis en Chine depuis la destruction de Jérusalem
par Titus. La femme japonaise fait le sujet d'un
discours du dr. C. Gottsche (Hamburg p. 97: Die
japanischen Frauen).
La nouvelle livraison de J. I. A. (32 p. 49: Indian
Architectural Details) est ornée de 9 pi. extraites du
Jeypore Portfolio, avec texte par le dr. J. Burgess;
suit la traduction d'un article de M. E. Sénart, publié
dans la Gazette des Beaux- Arts à propos du livre de
M. T. H. Hendley (Ulwar and its Art Treasures).
Une étude du prof. E. Pander sur l'iconographie du
lamaïsme, avec un grand nombre de flgures et de
planches, est publiée dans K. M. V. (p. 45: Das Pan-
theon des Tschangtscha Hutuktu). Nous avons à
signaler des notes de M. O. Böhtlingk (Morgenl. p.
495: Vermischtes) sur l'erreur qui fait supposer que
les anciens Indiens avaient coutume d'exposer les filles
nouveau-nées ; de M. W. H. P. Driver (T. R. 2 p. 37 :
The Pohiras, a new or little known tribe in San-
thalia) sur une tribu habitant l'intérieur du Bengale;
du pandit Haba Pbasada Shastbi (T. R. 2 p. 39:
Notes on the superstitious Beliefs current in the
Sundarbands). Des légendes indiennes sont racontées
245
dans T. R. (2 p. 42: Hindu Folk-Lore); par le pandit
Natesa Sastbi (I. a. sept. p. 275; oct. p. 311: Folklore
in Southern India) et par M. G. F. D'Penha ib. pag. 314
Folklore in Salzette); le même auteur (ib. p. 285) fait
encore une communication sur une chapelle dédiée à la
sainte Vierge, près de Bandra, et sur des légendes qui
s'y rapportent et dont l'auteur demande l'origine. M. J.
F. Fleet (I. A. p. 269, 303: Sanskrit and old-Kanarese
Inscriptions) publie de nouvelles inscriptions avec un
fragment en facsimile. M. Em. Deschamps (C. R. S. Q.
p. 414: Les Veddas de Ceylon) donne des notes très
intéressantes sur une tribu sauvage, qui diminue
rapidement et ne compte plus que 200 ou 300 individus.
Ils réalisent l'idéal des nihilistes, n'ayant ni Dieu,
ni Roi , ni Loi , bref aucune organisation sociale , mais
ils ont la crainte des démons. Ce qui est assez remar-
quable chez cette peuplade primitive qui ne sait pas
même rire, c'est qu'au lieu d'une promiscuité de
femmes, ils sont monogames, c'est-à-dire que, ne
connaissant ni mariage ni adultère, chacun vit avec
sa chacune par attachement mutuel — tant que
cela dure.
M. Massie (Mars. p. 276) donne une esquisse de
la vie domestique des Laotiens, très intéressante
mais a.ssez flatteuse. M. L. B. Rochedbagon (ib. p. 262 :
Voyage aux ruines d'Angkor-la-gi-ande II) insiste sur
la différence entre les anciens Cambodgiens et les
Khmers, „un peuple dans l'enfance, dont la domi-
nation ne remonterait qu'au XlVe siècle". Les articles
de Gl. (p. 261, 275, 292: Sitten und Gebräuche der
Annamiten) sont empruntés au livre de M. J. Silvbstee
(L'empire d'Annam); parmi les illustrations, nous re-
marquons „l'âme de soie", symbole en usage à l'occa-
sion d'un décès. L'article de M. Babtet (Ann. n". 164
p. 238: Langue et littérature annamites) contient la
traduction de plusieurs pièces de vers.
M. C. Stanisland Wake (A. P. S. n». 132 p. 81 : The
Asiatic Affinities of the Malay Language), en faisant
le résumé des différentes opinions sur le sujet qu'il
traite, appuie sur les relations du malais avec les
langues tamil plutôt qu'avec la langue khmer. Ned.
Zend. (4 p. 335: Semboer-soewoek , djôpô-montrô)
donne quelques communications sur l'exorcisme aux
Indes. La monographie de M. F. S. A. de Clercq
(Bydragen tot de kennis der residentie Ternate. Leiden)
offre plus d'intérêt pour la linguistique que pour
l'ethnographie; les planches coloriées cependant sont
intéressantes pour l'art textile.
AFRIQUE.
Le discours de M. Grünewald (Metz p. 53: Ueber
die Rechtssitten und Rechtsanschauungen der Ur-
völkerstämme Afrika's) est une habile compilation de
divers auteurs. Nous pouvons dire la même chose
de la dissertation académique de M. L. Hösel (Studien
über die geographische Verbreitung der Getreidearten
Nord- und Mittelafrika's, deren Anbau und Benutzung.
Leipzig). M. Carl Abel a traduit l'essai du dr. W.
Pleyte (Zur Geschichte der Hieroglyphenschrift,
Leipzig) sur les origines de l'écriture. Le R. P. A. le
Roy et Mgr. Bhidoux racontent dans M. C. (n". 1113,
1114: Au Zanguebar anglais. Une première tournée pas-
torale au Tanganika) leurs expériences dans l'Afrique
orientale; M. Paul Reichard continue ses commu-
nications (D. K.-Z. p. 263 : Die Wanjamuezi); M. A. J.
Mounteney Jephson (Emin Pasha and the Rebellion
at the Equator) ajoute à son récit la reproduction de
quelques objets ethnographiques. R. G. I. (178 p. 203:
Les peintures des Boschimans) contient la description
avec la reproduction des peintures remarquables de
la caverne de Thaba-Phatsous; la transcription d'une
série de mélodies nègres (n». 176 p. 145; 178 p. 199)
par le gouverneur de Lagos , M.Moloney; et un article
de M. R. Flf.gel (p. 181: Tableaux de l'Ouest africain)
avec une planche, représentant des coiffures de femmes
Fellatahs. M. P. H. Beincker, missionnaire parmi les
Héréros, consacre une étude très intéressante aux
idées religieuses de ces tribus (Gl. n". 21 p. 321 : Beob-
achtungen über die Deisidämonie der Eingeborenen
Deutsch Süd west- Afrikas); M. le dr. C. G. Büttner
(Verh. G. E. p. 398: Erinnerungen an meine Reise
in Südwest-Afrika von Bersaba bis Okahandya) donne
d'autres détails sur le même peuple et décrit leurs
danses guerrières. Les notes du cap. E. Kling (ib.
p. 348) sur une expédition dans l'intérieur de Togo,
contiennent peu de matière ethnographique. M. M.
QüEDENFELDT (Verh. A. G. p. 329: Verständigung durch
Zeichen und das Gebärdenspiel bei den Marokkanern)
publie ses observations sur les gestes au Maroc; et
M. le dr. Bazin (Anthr. p. 566 : Etude sur le tatouage
dans la régence de Tunis. Av. fig.) nous assure que
le tatouage , très répandu, surtout chez les indigènes
de race arabe , est un ornement et rien qu'un ornement.
AMÉRIQUE.
On se rappelle le bâton de jet qui, ayant abordé
à la côte du Groenland, aurait prouvé l'existence
d'un courant de mer à proximité du pôle boréal.
Evidemment, tout dépend de la provenance, et c'est
pourquoi M. John Murdoch en donne une description
exacte (Am. A. p. 233: The History of the „Throwing-
stick" which drifted from Alaska to Greenland). Après
avoir mentionné le livre de M. Georges Démanche
(Au Canada et chez les Peaux-Rouges. Paris), et une
nouvelle communication de M. Albert S. Gatschet
(A. P. S. n'. 132 p. 1: The Beothuk Indians III),
où cette fois la linguistique tient une grande part,
sur une nation d'Indiens éteinte depuis le commen-
cement de ce siècle et habitant Terre-Neuve , il nous
faut faire le sommaire des Proc. Am. Nous y trouvons
- 246
le compte rendu d'un discours du prof. H. Montgomeey
(p. 342: Aboriginal monuments of North Dalfota); des
notes de M. G-. Bbyce (p. 344: The Winnipeg Mound-
Kegion); M. W. M. Beaüchamp (p. 350: The Iroquois
White Dog Feast); Miss Alice C. Fletcher (p. 354:
The phonetic Alphabet of the Winnebago Indians);
M. F. F. Payne (p. 358: A few notes upon the Eskimo
of Cape Prince of Wales, Hudson's Strait); et des
comptes rendus de discours prononcés par M. Alex.
T. Chamberlain (p. 351 : Algonkin Onomatology ,
with some comparisons with Basque) , et par M. J. C.
Hamilton (p. 364: The African in Canada). La notice
de M. W. H. Holmes (Am. A. p. 217: A West-
Virginia Rock-Shelter) est accompagnée d'une repro-
duction des pictographies trouvées sur les parois
d'une cave; M. P. Webb Hodge (ib. p. 227: A. Zuni
Foot-race) décrit la cérémonie quasi-religieuse qui a
lieu régulièrement dans la saison de plantation. Ajou-
tons-y les notes de M. A. F. Chamberlain (ib. p. 237 :
Notes on Indian Child-language); M. W. J. Hoffman
(ib. p. 243 : Mj'thology of the Menomoni Indians) sur
les Indiens du Wisconsin; M. J. Owen Dorsey (ib.
p. 263: Indian personal names), introduction à une
monographie sur ce sujet, qui sera publiée prochaine-
ment par le Bureau d'Ethnographie. M. T. H. Lewis
(ib. p. 269: Stone Monuments in Northwestern Iowa
and Southwestern Minnesota) décrit et reproduit la
figure d'un buffle, formée d'une centaine de cailloux;
et M. James Mooney (ib. p. 259 : Notes on the Cosumnes
tribes of California) décrit une tribu à peu près éteinte.
M. A. S. Gatschet (A. Ü. p. 1: Die Windhose)
raconte une légende des Indiens Modocs. Le rapport
officiel sur l'Occident des Etats-Unis, rédigé par le
capitaine Geo. M. Wheeler (Report upon United
States Geographical Surveys west of the one hun-
dredth Meridian) forme un gros volume richement
illustré de 38 planches, dont quelques-unes repré-
sentent des Indiens. Le chap. IV donne la statis-
tique des tribus, sans autres détails ethnographiques.
K. M. V. (4 p. 117) contiennent une étude sur
l'oeuvre du père Sahagun , écrite en langue aztèque ,
confisquée en 1577 et retrouvée depuis peu avec la
traduction espagnole; puis (p. 182: Die sogenannten
sacralen Gefâsse der Zapoteken. Av. fig.) un essai
sur les cérémonies religieuses par M. Ed. Seleb.
Il nous reste à mentionner le compte rendu d'un
discours de M. A. E. Douglas (Proc. Am. p. 340:
A portrait pipe from Central America) sur les pipes
indiennes à propos d'une pipe précolombienne , trouvée
à San Salvador, et une communication de M. R.
Hartmann (Verh. A. G. p. 300: Peruanische KartoSel-
Präparate Chuiïu) sur une méthode ancienne, du
temps des Incas, de conserver les pommes de terre.
NooRDwiJK, décembre 1890. Dr. G. J. Dozy.
V. LIVRES ET BROCHURES. - BÜCHERTISCH.
XVIII. Prof. Dr. Aueel v. Töeök , Grundzüge einer
systematischen Kraniometrie etc.; ein Handbuch
fürs Laboratorium. Mit zahlreichen Abbildungen.
Stuttgart 1890.
L'ouvrage que M. de Török, professeur d'anthro-
pologie à Budapest, vient de publier, n'est pas de
ceux qu'on puisse analyser dans quelques lignes.
Il faudrait plusieurs pages pour bêla. C'est pourquoi
nous sommes obligés de nous borner à appeler l'at-
tention des anthropologistes à cet important travail.
M. de Töeök se propose ni plus ni moins que de
créer une nouvelle ère dans la craniologie, d'imposer
une réforme totale de la craniométrie. Si l'on faudrait
croire M. de Töeök , tout ce que l'on a fait en cranio-
métrie, depuis Dauben ton et Campée jusqu'à nos
jours, serait absolument de la peine perdue. La cri-
tique sévère des différentes méthodes craniométriques
et l'essai d'une exécution finale de quelques anthro-
pologistes, notamment de MM. Benedikt et Kollmann,
font une impression pénible. Il faut avouer cependant
qu'il y a du vrai dans quelques assertions de M. de
Töeök, ce qui n'empêche pas que nous ne soyons
pas du tout convaincus que le nombre infini de
mesures linéaires, angulaires etc., etc., substituées
par lui aux mesures prises jusqu'ici, soient beaucoup
plus rationnelles et plus à recommander que le
nombre restreint, dont on s'est contenté. Il parait
d'ailleurs que M. le professeur de Töeök lui-même
n'est pas sur de l'infaillibilité de son système. Ça
fait un drôle d'effet, après l'exposé des milhers de
nouvelles mesures et de formules, de voir que l'in-
ventif craniologiste avoue : „ démontrer dès à
présent d'une manière convaincante la nécessité des
plus de 5,000 mesures linéaires — on ne peut même
pas y penser, et je déclare franchement et ouverte-
ment que je ne suis pas capable de le faii'e — ".
Mais alors on se demande pourquoi M. de Töeök
s'est-il-donc donné tant de peine? Quoiqu'il en soit,
nous espérons dans l'intérêt de la science que M. de
Töeök sera un jour à même de fournir la preuve
indiscutable . que toutes ses innovations soient abso-
lument indispensables pour le progrès de la cranio-
métrie. Jusque là nous nous permettrons une pru-
dente réserve. Du reste, il n'y a que l'avenir qui
puisse décider si la réforme de M. de Töeök ait
véritablement une base sérieuse ou non. D y a
cependant d'autres points sur lesquels nous sommes
parfaitement d'accord avec M. de Töeök. Comme lui,
- 247 -
nous sommes convaincus que la craniologie ait des
cotés défectueux et que l'un de ces défauts est que
l'on a trop négligé jusqu'ici la craniologie embryolo-
gique. D'autre part M. de Török a parfaitement raison
en disant que l'anthropologie devrait fournir un
puissant appui, non seulement à la psychiatrie et à
la médecine légale, mais encore aux sciences médi-
cales en général et aux beaux arts.
Dr. H. TEN Kate.
XIX. Ethnographische Rundschau. —
Herausg. v. der Ethnogr. Sektion der Kaiserl. Gesell-
schaft der Freunde der Naturkunde, Anthropologie
und Ethnographie bei der Moskauer Universität,
unter der Redaktion des Sekret, der Sektion, N, A.
Jantschuk. Moskau 1889, Heft II & III; 1890,
Heft IV.
Der Präsident der Gesellschaft, der bekannte Ira-
nolog Prof. Ws. Mülleb giebt im 2'e'> Hefte eine
Abhandlung „Anklänge iranischer Sagen im
Kaukasus", welche, in Folge der langwährenden
politischen Abhängigkeit Armeniens und Grusiens
von Persien, die sich in der Ueberfülle persischer
Worte im armenischen und grusinischen Lexikon
dokumentiert , die Entlehnung iranischer Volkssagen
und Epen sowohl durch die karswelischen (grusini-
schen) Sswaneten und Pschawen, als auch durch'
die iranischen Osseten nachweist und in einem , von
Hm. Chachanow stammenden Nachtrage eine lange
Liste persischer, ins Grusinische übersetzter epischer
Dichtungen vorführt. Daran schliesst sich im Hefte
N«. 1 d. J. 1890 (Heft IV der ganzen Sammlung) des
Professors Abhandlung „Kaukasische Sagen von
den Cyclo pen", die in mingrelischen, ossetischen,
daghestanischen (Dido) Varianten betrachtet werden,
wobei , ausser der klassischen , griechischen Fassung
des Polyphem-Mythus , ein Dutzend dergleichen aus
dem Arabischen, Karelischen, Esthnischen, Rumä-
nischen, mehrere deutsche, russische, französische,
serbische, lettische zur Vergleichüng herbeigezogen
wei-den. — Heft II brachte uns femer die Arbeit
Chachanows „Die Tuschinen", einen ethnogra-
phischen Umriss, in welchem nach eigener An-
schauung das Land der Tuschinen, ihre Stämme,
Lebensweise, Religion, Verhältnis zum Weibe, ihr
Gewohnheitsrecht, ihre Poésie geschildert werden. Im
bibliographischen Abschnitte, der, wie wir
schon zu erwähnen Gelegenheit nahmen, eine wich-
tige Rolle spielt , wird das in der deutschen Litteratur
schon besprochene, von der Kaiserl. Russ. Geogr.
Gesellschaft in St. Petersburg herausgegebene, mit
10 Kärtchen gezierte, Werk des Prof. Anutschin
„üeber die geogr. Vertheilung des Wuch-
ses der mannlichen Bevölkerung Russ-
lands" auf Grundlage der Daten der allgemeinen
Wehrpflicht i. d. J. 1874-1883 im Vergleich mit
anderen Ländern herbeigezogen.
Heft III bringt aus dem russischen Volksleben
„Die Privat- und Gemeinde-Feiertage am
Don" — „Die Macht des älterlichen Fluchs
nach den Volkssagen des Gouvernements
Charkow" — „Versuch eines Traumdeuters
des westrussischen Volks", verschiedene eth-
nographische Notizen in denen u. A. die Bedeutung
der Blumen beim russischen Volke besonders ins
Auge gefasst ist. - Hr. Abasadse brachte „Die
Familiengemeinde bei den Grusinern",
die aus mehreren Ehepaaren mit ihren Agnaten in
einer gemeinsamen Wohnung (Darhasi) bisweilen
30, 50, früher selbst 100 und mehr Seelen fasste.
So versicherte eine bekannte alte Frau im Gorischen
Kreise des Gouvernements Tiflis , dass sie eine grosse
Bauernfamilie gekannt hätte , in deren Darhasi gleich-
zeitig 25 Wiegen gestanden hatten (wobei übrigens
bemerkt werden muss, dass die Kinder der Grusiner
häufig 2—3 Jahre lang gesäugt werden). Die be-
treflfende Hälfte dieser grossen Familie wird von
einem erwählten männlichen JJprossi-Kazi (ähnlich
dem pschawischon mama-Kazi, ossetischen chizau
oder serbischen damicin) für die äusseren Angelegen-
heiten und der weiblichen uprossi-Kali (pschawisch-
diassachlissi , ossetisch awssin, serb. domacica) für
die innere Hausordnung verwaltet. — „Die Feier
des Neujahrs bei den Grusinern" stellt eine
interessante Verquickung christlicher Begriffe mit
alten heidnischen dar. — „Zwei Abhandlungen
über kirghisische und ssartische Volks-
gesa n g e" von Hrn. Gotowizkij und Hrn. Pfennig,
sowie „Der Kirghisische Volksdichter und
Sänger Nogoibai" von Hrn. Iwanowskij (mit
Notenblättern) führen uns in die Poesie und Musik
dieses türkischen Volks ein. — „Aus den Mate-
rialien zur Ethnographie der ssyssoli-
schen und wytschegodischen Syrianen",
Nationale Götter (nach dem heutigen Volksglauben)
von W. Kandinskij. Die genannten Stämme leben
an den Flüssen Ssyssol und Wytschegda des Kreises
Ust-Ssyssolsk im Gouvernement Wologda und bilden
mit den petschorischen und udorischen das finnische
Volk der Syrianen, dessen alte Mythologie, mit
christlichen Anschauungen verquickt, sich im cha-
otischen Stadium des Dahinschwindens befindet.
In der Bibliographie stossen wir auf eine
ganze Reihe von Büchern von grossem Interesse
für den Linguisten und Ethnographen, so das von
Prof. Ws. Müller besprochene Werk „Unter-
suchungen über die Mundarten der tsche-
remissischen Sprache" von M. Weske, Lektor
248 -
der finnischen Sprachen an der Universität Kasan. —
„Arandaeenko's Mussestunden in Turkes-
tan", einem grossen , inhaltreichen Werlce , widmeten
wir selber eine, nach Möglichkeit alles Faktische
erschöpfenden Auszug in Petermann's Geogr. Mit-
theilungen (1890, Januar). — Ge. Werestschagin,
ein mit Sprache und Volkssitte vertrauter Volks-
schullehrer, gab in den Abhandlungen der Ethnogr.
Sektion der Kaiserl. Geogr. Ges. zu St. Petersburg
einen Band „Die Wotiaken des Kreises Ssa-
ragul im Gouvernement Wiatkä; der Lehrer
am VI St. Petersburger Gymnasium Lytkin ein
grosses "Werk u. d. Titel „Das Syrianen-Land
unter den permischen Bischöfen und die
syrianische Sprache". Endlich zeigt hier noch
Hr. Chachanow zwei, schon vor einigen Jahren
erschienene, für die Ethnographie des grusinischen
Volkes wichtige und interessante Bücher an: „David
Chisanaschwili's Sammlung pschawischer
Lieder", Tiflis 1887 und eine Sammlung grusi-
nischer Volkslieder", Tiflis 1886. — Aus der
grusinischen Zeitung „Iweria" wird die Arbeit eines
Anonymus herbeigezogen, welche die ursprüngliche
Religion der Grusiner und ihre heutigen Ueberlebsel
behandelt. Auf Grundlage der wanschen Keilinschriften
vermuthet der gelehrte Verfasser, dass die Grusiner
die Trias Armasi, Gazi und Gaima, parallel mit der
babylonischen Trias Anu, Aea und Bei verehrten. —
David Chisanaschwili besprach ebendaselbst die
religiösen Anschauungen und Feiertage der Pschawen,
mit ihrem Kulte der Tamar-Mepe (Göttin der Heil-
kunde) , Kopal (Beschützer der Heerden) , Adgilis-Deda
(Ceres) und Lascha (Kriegsgott Mars). Die Wahrsager
und Opferpriester müssen sich der Berührung eines
"Weibes zur Zeit der Geburt enthalten, kein Schweine-
fleisch (sonst Hauptnahrungsmittel der Grusiner),
keine Hühnereier essen. — Ebenso wichtig sind hier
die Ethnographischen Briefe Dshana-
scHwiLi's , eines geborenen Ingeloi, über sein Volk. —
Inder Jakutischen Eparchial-Zeitung fanden
wir eine packende Beschreibung des tragischen
Opfertodes eines fanatischen Tschuktschen, die wir
einer geographischen Zeitschrift (dem „Globus") mit-
theilten.
Heft IV (N». 1 des Jahrg. 1890) ist, dank derTheil-
nahme der russischen Gelehrten und des gebildeten
Publikums, zu einem noch stattlicheren Bändchen
angewachsen und soll diese für die Ethnographie
Russlands sehr interessante Zeitschrift unter der
Masse des sich aufdrängenden Materials aus einer
3-monatlichen nächstens zu einer 2-monatlichen ver-
grössert werden. An der Spitze dieses Heftes steht
des Prof. M. M. Kowalewskij's „Das Daghes-
tanisGhe Volksrecht" (lex barbarorum), worin
der gelehrte Jurist u. A. den Fehler des Generals
KoMARow nachweist , die „Satzungen des Kaitagschen
Uzmi Rustem", die älteste der auf uns gekommenen
Sammlungen von Volksbräuchen (adat) dem XII
Jahrhunderte zuzuschreiben, während dieses Hand-
buch des erblichen Volksrichters nicht früher als vor
2'/2 Jahrhunderten entstanden sein kann, wenn-
gleich die im selben enthaltenen Rechtsnormen an
sich einen sehr alten Ursprung verrathen. — Prof.
"Ws.Müller's vergleichend-ethnologischer Abhandlung
„Kaukasische Sagen von den Cyclopen"
haben wir oben schon Ei-wähnung gethan. — Der
Ethnologie des russischen Volks sind folgende Ab-
handlungen gewidmet: „Todtengebräuche aus
dem Onega-Landstriche" von Külikowski;
„Anthropomorphische Vorstellungen in
dem Glauben des ukrainischen Volkes"
von M. K. "Wassiljew. Die Abhandlung „Der Rabe
in der Volkslitteratur" von N. Th. Ssumzow
steht auf dem Standpunkte der vergleichenden Eth-
nologie. Jadrinzew's „Ueber den Kult des Bä-
ren, vornehmlich bei den nördlichen fin-
nischen und türkischen Völkerschaften"
verbreitet sich gleichfalls über ein grösseres Völker-
gebiet. — BoGAJEwsKij's „Umrisse der religi-
ösen Vorstellungen der "Wotiaken" behan-
delt ausser dem , in der Aufschrift genannten Gebiete ,
unter Anderem auch die tamga, das Erkennungszei-
chen der verschiedenen Geschlechter dieses über das
Kama-Bassin verbreiteten Volkes. Eine Tafel ist der
Darstellung der verschiedensten Abstufungen der
Tamga gewidmet. — Eine ebenfalls umfangreiche Ab-
handlung P. Nasaeow's führt den Titel „Zur Eth-
nographie der Baschkiren". — Nekrologe
sind dem in Archangelsk veretorbenen Statistiker und
Ethnographen Gerhard Mineiko, dem in "Wiatka
verblichenen Linguisten (der "Wotiaken) Perwuchin
und dem jüngst in Tiflis hingeschiedenen Grusino-
logen und Archäologen D. Z. Bakradse gewidmet.
Die Bibliographie macht uns mit einer grossen
Anzahl z. Th. recht umfangreicher "Werke über die
verschiedensten Völkerschaften des weiten russischen
Reiches bekannt. In den Memoiren der Ostsibirischen
Sektion der Kais. Russ. Geogr. Gesellschaft erschienen
unter Redaktion des bekannten Reisenden in der Mon-
golei und Kenners der mongolischen und buriatischen
Litteratur Potanin's, als des Sekretärs der Sektion,
Buriatische Sagen, gesammelt von Changalow,
Satopliajew, u. A., in denen die russische Version
sehr glücklich den Charakter der buriatischen Er-
zählung bewahrt und von Anmerkungen begleitet
ist, die den Leser mit den Charakterzügen des buri-
atischen Lebens und Glaubens bekannt machen. —
Der bekannte moskauer Anthropolog, Prof. D. Anut-
- 249 -
scHiN giebt eine eingehende Recension von N. Cha-
RusiNs „Die Russisclien Lappen" (Umrisse
ihrer Vergangenheit und gegenwärtigen Lebensweise),
Moskou 1890, 472 S. 4". - eine Prachtausgabe der
ethnographischen Sektion der Gesellschaft der Freunde
der Naturkunde. Es ist dieses eine Monographie,
wie sie der Recensent im Sinne hatte, als er in
N». 1 der „Ethnogr. Rundschau" die Aufgaben der
Ethnographie Russlands zeichnete und erschöpfende
Monographien verschiedener Völkerschaften des
Kaiserreichs als eine der wichtigsten Aufgaben für
das Studium der russischen Ethnographie hinstellte.
Die zu wahrer Mode gewordenen Untersuchungen
der Lappen durch westeuropäische Reisende und
Forecher galten fast ausschliesslich dem norwegischen
und schwedischen Zweige dieses Volkes. Der verstor-
bene Kelssiew, Dergatschew, Nemirowitsch-Dant-
SCHENKO, JeFIMENKO, BüCHAROW Und OSTROWSKIJ
thaten in letzter Zeit viel für die Erforschung der
nissischen Lappen — Charusin vereinigte das ange-
häufte Material, an der Hand eigener Forschungen,
zu einem regelrechten Bauwerke. Die Lappen sterben
nach Charusin und Dubin (für die skandinavischen)
ganz und gar nicht ab , sondern vermehren sich ,
wenn auch nicht stark. Ungern vermisst man natürlich
im reich ausgestatteten Bande Photographien von
Lappen ; eine koloriert« Tafel aber giebt , unter Ande-
rem,6 Beispiele lappischer Muster aus den Sammlungen
des Moskauer Polytechnischen Museums, eine andere
das Kostüm von Mann und "Weib, eine Karte - die
Vertheilung der Lappen- und Russen-Dörfer über
die Halbinsel Kola. - Prof. J. N. Ssmirnow's
„Wotjaken", Histor.-Ethnogr. Umriss, in den Nach-
richten der Ges. für Archäologie, Geschichte und
Ethnographie an der Kasanschen Universität bildet,
wie das voraufgegangene Werk desselben Gelehrten
über die Tscheremi ssen, die erste wissenschaft-
liche Behandlung der Ethnographie dieses Volkes,
enthält u. A. auch eine Menge auf Autopsie gegründete
Nachrichten über die juridische Organisation der
Familie im gesellsctiaftlicheii Organismus der Woti-
aken Prof Ssmirnow behandelt auch in unfangreichem,
historischem Abrisse den allgemeinen Gang der Ueber-
siedelung der Wotiaken, ihren Einfluss auf die Kultur
der Nachbarvölker und zeichnet auf Grundlage des
vergleichenden Studiums der wotiakischen Spraclie
mit den ihr verwandten Sprachen der Permiaken
und Syrianen, das Bild der Kultur der permischen
Völkergruppe vor ihrem Zerfalle in die genannten
drei Völkerschaften. "Weitere Kapitel sind der Cha-
rakteristik des äusseren materiellen Zustandes, der
Betrachtung der allmählichen Entwicklung der gegen-
wärtigen wotiakischen Familie und Gemeinde, gleich-
wie der ausführlichen Analyse der religiösen "Welt-
anschauung des "Wotiaken gewidmet. Der Charakte-
ristik der geistigen Natur ist ein besonderer Abschnitt
eingeräumt.
TiFLis , 4/16 Juni 1890. N. v. Seidlitz.
VI. EXPLORATIONS ET EXPLORATEUES , NOMINATIONS, NECROLOGIE. -
REISEN UND REISENDE, ERNENNUNGEN, NECROLOGE.
LII. Vllle Congrès des Américanistes
à Paris. 15 à 21 Octobre 1890. — Tout en laissant aux
correspondants des journaux le soin de faire le récit
des charmantes réceptions officielles, des soirées,
gracieusement offertes aux membres du Congrès,
d'énumérer les toasts, nous nous bornons à déclarer,
que nous avons emporté un bien agi'éable souvenir
de notre séjour à Paris et de l'hospitalité française ,
pour en venir le plus tôt possible à la partie scien-
tifique, et surtout à celle qui intéresse plus parti-
culièrement les lecteurs de ce périodique.
Le discours d'ouverture a été prononcé par le
président du Congrès, M. A. de Qüatrefages de
Bréau, le doyen des anthropologues, auquel un
demi-siècle d'études sérieuses assure à bon droit
une attention particulière. Le savant professeur au
Muséum d'Histoire Naturelle, dont les idées sont
d'ailleurs bien connues, tout en désignant au genre
humain une place isolée dans la nature, sous le
point de vue intellectuel, esthétique et moral, se
refuse cependant à admettre une différence bien
L A. f. E. m.
tranchée quant au physique, entre l'homme et le
reste du règne animal. Toutes les questions, relatives
à la descendance de l'homme sont donc des questions
de zoologie. Pour lui , les races se sont formées sous
l'influence du milieu , l'hérédité tendant à conserver,
à accumuler et ainsi à accentuer les divergences.
L'existence de l'homme tertiaire n'étant plus une
question pour l'honorable orateur, quant à l'ancien
monde, il croit cependant que l'homme ne s'est
montré en Amérique que pendant la période quater-
naire , lorsque les grands froids apparurent subitement,
chassant le gibier et l'homme avec lui. Quelques
tribus errantes se seront réfugiées en Amérique, en
passant par les eaux gelées du détroit de Behring.
D'ailleurs, à partir de la période glaciaire, chaque
année un pont de glace se forme encore de nos jours
entre les deux continents, à l'aide duquel plusieuiB
migrations consécutives ont eu lieu.
Suivre la trace de ces invasions, dresser la liste
des migrations américaines — comme elle a été
dressée par l'orateur pour la Polynésie — étudier
32
- 250
la mesure, dans laquelle ces peuplades émigrées se
sont entre-croisées, voilà, selon l'orateur, la tâche
des Américanistes.
Nous pouvons ajouter que, si M. de Quateefages et
les autres savants, qui plaident en faveur du monogé-
nisme ne parviendront peut-être pas à convaincre ceux,
qui admettent une origine multiple du genre humain,
d'autre part la doctrine du polygénisme est loin
d'avoir passé à l'état de vérité acquise, et devra en
tout cas subir bien des modifications, que les mono-
génistes sont appelés à suggérer.
Les quatre sections du programme sont les sui-
vantes: Histoire et géographie, archéologie, anthro-
pologie et ethnographie, linguistique et paléographie.
Entre ces sections ont été réparties les questions à
discuter , proposées par le comité d'organisation. Bien
qu'on ne saurait qu'applaudir à la mesure de régler
d'avance la suite des discussions, il aurait été préfé-
rable, que les membres du Congrès eussent reçu le
programme quelque temps d'avance, afin de pouvoir
se préparer. Les discussions à l'improviste sont
toujours malaisées, et certain écrivain a dit avec
un grand fonds de vérité : „je ne sais rien excepté ce
que je suis en train d'étudier." Nous sommes portés
à croire que par suite de l'inconvénient que nous
venons de signaler, une grande partie des questions
proposées a été passée sous silence.
Dans la première session l'origine du nom „America"
a été discutée, et comme toujours les uns continuent
à le dériver du voyageur Amerigo Vespucci, les autres
de chercher l'origine du mot dans quelque dénomi-
nation locale, telle que Maracaïbo, Amerric,etc. Nous
devons appuyer avec sympathie le voeu , émis par
plusieurs membres du Congrès, que cette vieille
question disparaisse à jamais des programmes améri-
canistes. Le reste de la séance a été occupé par
d'intéressantes communications sur l'histoire de la
découverte de l'Amérique, sur d'anciens globes et
cartes géographiques.
La deuxième session a été remplie en partie par la
lecture d'un mémoire de M. D. Chabnay, sur les
analogies qui , selon lui , existeraient entre les civili-
sations précolombiennes américaines et celles de l'Asie.
Tout en rendant un juste hommage à M. Charnay
comme explorateur scientifique , nous sommes forcés
à reconnaître que ses comparaisons ne rentrent pas
dans le cadre actuel de la science, qu'elles appar-
tiennent à ce que les Allemands appellent énergique-
ment: ein übei-wundener Standpunkt. Il serait même
assez facile d'augmenter encore les soi-disant analogies,
citées par M. Charnay. Elles nous rappellent forcé-
ment les analogies, que Klaproth a tâché d'établir,
il y a bien des années dans le Journal des savants,
entre une quantité de langues asiatiques et améri-
caines, en comparant leurs vocabulaires, et d'où il
semble résulter, que n'importe quelle langue humaine
est la soeur de n'importe quelle autre. De nos jours
on s'est lassé de pareiOes tentatives; on fait précéder la
comparaison d'un long travail minutieux d'analyse, en
tâchant de saisir les lois de transmutation des sons et
en décomposant les mots dans leurs éléments primitifs.
Un travail pareil doit précéder toute comparaison
des données dans le domaine de l'ethnographie et de
l'archéologie. Avant tout il s'agit de bien connaître
les choses, non seulement dans leur état actuel,
mais encore dans leurs origines; surtout quand il
s'agit de civilisations, qui nécessairement ont une
longue histoire; il nous faut des monographies.
C'est pour cela que nous avons accueilli avec
sympathie les laborieuses recherches des monuments
de l'ancien Mexique, dont M. Séler de Berlin a
communiqué les résultats dans la même séance. Après
une communication de M. Beauvais, dans le genre
de celle de M. Charnay sur des influences chrétiennes
précolombiennes en Amérique.leMarquisDENADAiLLAC,
l'archéologue distingué, a donné la lecture d'un mé-
moire relatif aux premiere habitants de l'Amérique.
Moins positif à cet égard que M. de Quatbefages,
il hésite de se prononcer sur la question, si les
populations des deux Amériques sont autochtones ou
bien si elles sont venues de l'Asie; quant à l'homme
quaternaire, ses recherches ont confirmé son exis-
tence. M. l'abbé Petitot , ayant séjourné pendant une
longue série d'années parmi les Esquimaux, a ensuite
communiqué une légende populaire, relative à leur
origine. La séance s'est terminée par une conférence
musicale de M. le dr. Raymond Pilet sur les melo-
dies des Guatémahens, exécutées exclusivement à
l'aide d'instruments à vent ou à percussion, à trois
temps et dans le mode majeur, ce que l'orateur
démontra en reproduisant plusieurs airs indigènes
sur le piano.
La séance suivante a été consacrée à l'ethnographie
et l'archéologie.
M. le baron de Baye présenta des flèches préhis-
toriques en silex, trouvées dans un mound (tumulus)
près du confluent du Missouri et du Mississipi. Plu-
sieurs photographies , gravures et dessins relatifs aux
habitants de la Guyane française, aux Botocudos et
aux Bacaïris , ont été présentés par MM. les drs. Hamy,
et Ehrenreich de BerUn.
M. le dr. Deniker de Paris a fait une intéres-
sante communication sur les Fuégiens, et constata
que cette population est réduite à 400 individus.
Il rattache les Fuégiens au type ou à la variété de
la race américaine, que l'on peut appeler: type
paléaméricain. Cette race devait occuper jadis toute
la partie de l'Amérique méridionale, située au sud
251
de l'Amazone, comme le prouvent les restes sub-
fossiles ou très anciens, trouvés à Lagoa-Santa (Brésil),
à Pontimelo et dans les Paraderos de la Patagonie.
Actuellement seulement quelques peuplades isolées,
comme les Fuégiens, Botocudos, etc. représentent
encore ce type. M. Denikeb présenta également au
Congrès les épreuves de l'ouvrage, fait par lui en
collaboration avec le Dr. Hyades, médecin de la marine,
qui a séjourné longtemps à la Terre de Peu. C'est
une monographie complète des Fuégiens, qui fait
partie de la publication de la Mission française au
Cap Horn, éditée par les Ministères de la Marine et
de l'Instruction publique.
M. G. Marcel de Paris a extrait de plusieurs docu-
ments français inédits, appartenant à la fin du 17e
siècle, tout ce qui intéresse l'ethnographie des Fué-
giens, en y ajoutant un vocabulaire de plus de 300
mots ou expressions , recueillis en 1695 par le bouca-
nier JOUAN DE LA GUILBAUDIÈEE.
M. DE LA Rada constata que les deux manuscrits,
connus sous le nom de Codex Troano et Codex
Cort«sianus ne constituent qu'un seul ouvrage, asser-
tion qui fut confirmée par M. Séler.
M. le dr. Vilanova y Pieba de Madrid parla ensuite
d'un squelette fossile, trouvé dans le bassin de la
Plata, squelette qui présente des anomalies étranges,
prouvant que l'homme quaternaire devait être exclu-
sivement granivore en vertu de la condition de la
denture.
M. BoRSÀRi de Naples présenta au Congrès le
programme de la Société Américaine d'Italie , dont il
est l'organisateur.
A la séance suivante des photographies ont été
présentées au Congrès, par M. Girard de Rialle de
Paris, reproduisant la dernière page de trois traités,
passés en 1695 par le Gouverneur du Canada avec
les Iroquois, et montrant les totems des tribus, tracés
en crayon en guise de signature.
Après quelques communications linguistiques par
M. M. Raoul de la Gbasserie, Lucien Adam et
Désiré Pector , l'excellent secrétaire-général du Con-
grès, sur des idiomes américains, M. A. Pinard,
connu par son travail sur les Aztèques, traite de
la civilisation et des migrations des Caraïbes.
M. le dr. Delisle du Muséum d'Histoire Naturelle,
qui s'occupe de la défonnation crânienne, dite tou-
lousaine et autres en Fiance et en Europe, appela
l'attention spéciale de l'assemblée sur les mutilations
de cette nature, observées chez les Chinouks et les
populations de même race du bassin de la rivière
Columbia et de l'Orégon.
M. M. Daly de Paris présenta les plans de Copan
(Honduras) et d'ütatlan (Guatemala) près de Santa-
Cruz del Quiche; après quoi la séance se termina par
une longue discussion sur le lieu de sépulture de
Christophe Colomb, où participa entre autres le
savant ex-empereur du Brésil, Dom Pedro d' Alcan-
tara, protecteur du Congrès.
A la dernière séance le dr. Ignacio Altamibano,
véritable descendant des anciens Aztèques, fier de
son origine, et célèbre poète et savant, a fait part
au Congrès d'un ouvrage auquel il travaille, sur les
institutions de l'ancien Mexique. Par ses études il est
arrivé à admettre que le Mexique était une démo-
cratie militaire, administrée par deux magistrats, com-
parables aux consuls de l'ancienne Rome, dont l'un
était chargé des affaires de la guerre, l'autre des
affaires de la paix; il en conclut que la forme démo-
cratique a toujours été en vigueur au Mexique, et que
c'est ainsi que s'expliquent les catastrophes impériales
d'Iturbide et de Maximilien.
A la fin de la séance une discussion a eu lieu sur
la priorité de la découverte de l'Amérique, question
déjà discutée dans une séance précédente et qui donna
lieu à M. le Professeur Henri Cordiee de déclarer
que, pour ce qui regarde les Chinois, la question
rentre dans le domaine de la fantaisie. On voit une
fois de plus , que bien souvent les vieux adages dispa-
raissent, dès que les spécialistes s'en occupent. Les
travaux du Congrès étant terminés, la clôture est
prononcée par le président.
Il nous reste à parler de la visite du Congrès à la
section américaine du Musée Ethnographique du
Trocadéro, le temps nous ayant malheureusement
manqué de faire partie de la visite au Muséum d'His-
toire Naturelle, avec ses immenses collections de
crânes et de squelettes.
C'était une véritable attraction pour les ethno-
graphes, que de se promener parmi ces vitrines,
remplies des pièces les plus rares et les plus remar-
quables, sous l'aimable conduite du conservateur
M. le dr. Hamy , qui nous a exposé l'arrangement et
montré les détails, en puisant, pour nous les expli-
quer, dans la profonde érudition qu'on lui connaît.
Les „collections des émigrés et du ci-devant clergé",
qui forment la base du Musée ') nous apprennent
d'une manière frappante la grande force conservatrice
dans les arts et les industries indiens ; plusieurs objets,
ayant été conservés pendant plus de 80 ans à Paris,
sont absolument identiques avec de pareils objets,
rapportés par feu le dr. Crevaux. Les anciens mo-
numents de pierre s'expliquent par les coiff'ures en
') Voir les Origines du Musée d'Ethnogiaphie et des Missions, par le dr. E.Hamy, in Revue d'Ethno-
graphie. Tome VIII, nos. 4 à 6.
- 252 -
plumes des Indiens actuels, placées à côté; s' il y
a des différences, ce sont des signes de décadence
comme partout ailleurs. La question de l'importation
du maïs en Amérique s'y montre résolue dans la
négative sur les vases du Pérou. L'immense collection
de ces vases est surtout intéressante sous le point
de vue ethnographique, parce qu'elle nous fournit
les moyens d'étudier à fond la vie sociale et morale,
ou plutôt immorale des anciens Péruviens. Elle nous
montre, combien sont supérieures les poteries de
Truxillo à celles de Lima; elle nous apprend les
différents procédés de moulage, celui à creux perdu
et celui à bon creyix; ainsi des fruits ont été repro-
duits en terre cuite avec toutes les traces du moulage
sur nature. Par un singulier hasard, une figurine
en or de la Nouvelle Grenade s'est retrouvée à côté
de son propre moule, ramassé bien des années
plus tard.
Passant à l'Amérique du Nord, la collection du Mexi-
que surtout offre un intérêt particulier;tout un pantheon
a été réuni par les voyageurs des Missions, et classé
d'après les localités; les nombreuses divinités avec
leurs attributs , toute une série de cachets pour appli-
quer les tatouages caballistiques , etc., etc. forment
un ensemble des plus instructifs , tandis que les monu-
ments reproduits en plâtre, d'après les excellents
estampages exécutés par M. Chaknay, nous rappellent
les rites sanglants des anciens Mexicains et leur
civilisation éteinte. Ce sont de précieux documents,
qui un jour peut-être serviront à nous renseigner sur
bien des questions, jusqu'ici insolubles. De jolis
modèles nous monti-ent les habitations étranges des
cliff-dwellers, et des Indiens Pueblos actuels, dont
une petite collection ethnographique occupe la section
de l'Arizona et du Nouveau Mexique. Nous y recon-
naissons dans une figurine en terre cuite le prototype
du „clown", qui a ensuite passé dans nos cirques.
Les Peaux Bouges non-sédentaires, de nos jours,
qui marchent rapidement vers la décadence ethno-
graphique la plus complète , ont également contribué
à former d'intéressantes sections de ce Musée, artis-
tiquement arrangé, bien éclairé et vraiment didactique,
qui mérite une attention plus grande, que celle que
d'ordinaire on voue aux collections scientifiques.
La prochaine session du Congrès aura lieu en
Espagne, où nous espérons retrouver plusieurs des
savants, dont les rapports réciproques sont parmi
les plus grands avantages des Congrès.
Leyde, 10 novembre 1890. Dr. L. Serrurier.
LUI. Gesellschaft deutscher Naturfor-
scher und Aerzte. — Die nächstjährige Ver-
sammlung, wird zufolge des in Bremen gefassten
Beschlusses in Halle a. S. stattfinden.
LIV. Nous avons reçu la nouvelle que M. le Dr.
E. Modigliani est arrivé à Siboga et est parti pour
le lac Toba.
LV. M. le Dr. Kunos est nommé professeur de la
langue turque à l'université de Budapesth.
LVI. t M. A. WoLDT, l'auteur du „Cultusgegen-
stände der Golden und Giljaken" (voir Vol. I) est
décédé le 23 avril à Berlin. Sch.
INT ARCH.F.ETHNOGR.
Bd. m Taf.XlX.
ex coU.-mvu.Lu^d. Bat .
F WM I exe.
HANDBOUND
GN
1
16
V.3
International archives of
ethnography. Internat
nales Archiv fur Sthno
graphie. Archives int
nationales d'ethnograp
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
■-fcÉ
, r: