Skip to main content

Full text of "Lalla Rookh, an oriental romance"

See other formats


L*1 


^      ^ 


'*<>' 


J\ 


«>,     *  •  »  •        «"*  °*        •  •  .  1  " 


^ 


v-cv 


CL      * 


<■      o 


*bV 


;■!•*  ^' 


lO      »» 


\^       .  o  »  «  „ 


V 


,0* 


^% 


.* 


*«>.  •  •  ■  •  °* 


/\ 


**"4 


"-V  -A 


Zon/lar;,,Fu£/ij?ial,  by  £ongmtoz.Br/>wrv,  Oreen.  &  Zongnwjis.I'atemcsterjRow. 


u  A.V  1- *     a  ©  ©  t  H 

.  ®3r»itt  ad  %mmmtt . 


BY      THOMAS     1®©EE, 


§Og' 


■'•■'■ 

■'  

... 

.     ■ '  '   ■  ' 


L0T5TD  OT\i 
PCTIISHED  BY  LONGMAN, BROW,  G-REEN 


*  LONGMANS,  PATERKOSrER  Ro^ 


LALLA    ROOKH 


Oriental  Romance. 


BY    THOMAS    MOORE. 

ILLUSTRATED    WITH 

ENGRAVINGS   FROM    DRAWINGS    BY   EMINENT    ARTISTS. 

LONDON: 

LONGMAN,  BROWN,  GREEN,  AND  LONGMANS. 

1853. 

v 

f  1?  re  s* 

ft 


*L^ ,  o  r^ 


Lonoon: 

Spottiswoodes  and  Shaw, 

New-street-  Square. 


TO 


SAMUEL   ROGERS,    ESQ, 


THIS    VOLUME    IS    DEDICATED, 


HIS    VERT    GRATEFUL 


AND    AFFECTIONATE    FRIEND, 

THOMAS   MOORE, 


LIST  OF  THE  ILLUSTKATIONS, 


LALLA  ROOKH. 

By  K.  Meadows.     {To face  Title.) 

DEATH  OF  HIND  A.     (Engraved  Title  Page.) 
By  Edward  Corbould. 

"  One  wild  heart-broken  shriek  she  gave, 
Then  sprung,  as  if  to  reach  that  blaze, 
Where  still  she  fixed  her  dying  gaze, 
And,  gazing,  sunk  into  the  wave." 

The  Fire-worshippers,  p.  323. 

ZELICA. 
By  Edward  Corbould. 

"  You  saw  her  pale  dismay, 


Ye  wondering  sisterhood,  and  heard  the  burst 
Of  exclamation  from  her  lips,  when  first 
She  saw  that  youth,  too  well,  too  dearly  known, 
Silently  kneeling  at  the  Prophet's  throne." 

The  Veiled  Prophet  of  Khorassan,  p,  26. 


VI  LIST    OF    THE   ILLTTSTKATIONS. 

AZIM  AND  ZELICA. 
By  Edward  Corbould. 


Scarce  had  she  said 


These  breathless  words,  when  a  voice  deep  and  dread 
As  that  of  Monkee,  waking  up  the  dead 
From  their  first  sleep — so  startling  'twas  to  both — 
Rung  through  the  casement  near,  '  Thy  oath  !  thy  oath ! ' " 

The  Veiled  Prophet  of  Khorassan,  p.  94. 


ZELICA  DISCOVERING  THE  VEILED  PROPHET. 
By  Edward  Corbould. 

"  But  hark !  —  she  stops  —  she  listens — dreadful  tone  ! 
"Tis  her  tormentor's  laugh— and  now,  a  groan." 

The  Veiled  Prophet  of  Khorassan,  p.  130. 

THE  PERI  AT  THE  GATE  OF  EDEN. 

By  K.  Meadows. 

"  One  morn  a  Peri  at  the  gate 
Of  Eden  stood,  disconsolate." 

Paradise  and  the  Peri,  p.  153. 

THE  PERI'S  FIRST  PILGRIMAGE. 

By  Edward  Corbould. 

" ■  Nay,  turn  not  from  me  that  dear  face — 
Am  I  not  thine — thy  own  lov'd  bride  — 
The  one,  the  chosen  one,  whose  place 
In  fife  or  death  is  by  thy  side  ? '  " 

Paradise  and  the  Peri,  p.  169. 


LIST   OF   THE    ILLTJSTKATIONS.  Vll 

THE  PERI'S  SECOND  PILGRIMAGE. 

By  Edward  Corbould. 

"  Then  swift  his  haggard  brow  he  turn'd 
To  the  fair  child,  who  fearless  sat, 
Though  never  yet  hath  day -beam  burn'd 
Upon  a  brow  more  fierce  than  that." 

Paradise  and  the  Peri,  p.  177. 

THE  PARTING  OF  HINDA  AND  IRAN. 

By  T.  P.  Stephanoff. 

" '  My  dreams  have  boded  all  too  right — 
We  part— for  ever  part — to-night  — 
I  knew,  I  knew  it  could  not  last — 
Twas  bright,  'twas  heavenly,  but  'tis  past ! ' " 

The  Fire-worshippers,  p.  215. 

THE  DEPARTURE  OF  IRAN. 

By  Edward  Corbould. 

"  Fiercely  he  broke  away,  nor  stopp'd, 
Nor  look'd — but  from  the  lattice  dropp'd 
Down  mid  the  pointed  crags  beneath, 
As  if  he  fled  from  love  to  death." 

The  Fire-worshippers,  p.  223. 

HINDA. 

By  T.  P.  Stephanoff. 

"  And  watch,  and  look  along  the  deep 
For  him  whose  smiles  first  made  her  weep." 

The  Fire-worshippers,  p.  250. 


Vlll  LIST   OF    THE   ILLUSTEATIONS. 

NAMOUNA. 
By  K.  Meadows. 


Her  glance 


Spoke  something,  past  all  mortal  pleasures, 

As,  in  a  kind  of  holy  trance, 

She  hung  above  those  fragrant  treasures, 

Bending  to  drink  their  balmy  airs, 

As  if  she  mix'd  her  soul  with  theirs." 

The  Light  of  the  Haram,  p.  355. 


NOURMAHAL  ASLEEP. 

By  T.  P.  Stephanoff. 

No  sooner  was  the  flowery  crown 
Plac'd  on  her  head,  than  sleep  came  down, 
Gently  as  nights  of  summer  fall, 
Upon  the  lids  of  Nourmahal." 

The  Light  of  the  Haram,  p.  359. 


LALLA    ROOKH. 


In  the  eleventh  year  of  the  reign  of  Aurungzebe, 
Abdalla,  King  of  the  Lesser  Bucharia,  a  lineal  descend- 
ant from  the  Great  Zingis,  having  abdicated  the  throne 
in  favour  of  his  son,  set  out  on  a  pilgrimage  to  the 
Shrine  of  the  Prophet ;  and,  passing  into  India  through 
the  delightful  valley  of  Cashmere,  rested  for  a  short 
time  at  Delhi  on  his  way.  He  was  entertained  by 
Aurungzebe  in  a  style  of  magnificent  hospitality, 
worthy  alike  of  the  visiter  and  the  host,  and  was 
afterwards  escorted  with  the  same  splendour  to  Surat, 
where  he  embarked  for  Arabia.*  During  the  stay  of 
the  Royal  Pilgrim  at  Delhi,  a  marriage  was  agreed 
upon  between  the  Prince,  his  son,  and  the  youngest 

*  These  particulars  of  the  visit  of  the  King  of  Bucharia  to  Au- 
rungzebe are  found  in  Dow's  History  of  Hindostan,  vol.  iii.  p.  392. 


LALLA   EOOKH. 


daughter  of  the  emperor,  Lalla  Eookh*  ;  —  a  Prin- 
cess described  by  the  poets  of  her  time  as  more  beau- 
tiful than  Leila  f ,  Shirine  %,  Dewilde  §,  or  any  of  those 
heroines  whose  names  and  loves  embellish  the  songs  of 
Persia  and  Hindostan.  It  was  intended  that  the  nup- 
tials should  be  celebrated  at  Cashmere;  where  the 
young  King,  as  soon  as  the  cares  of  empire  would 
permit,  was  to  meet,  for  the  first  time,  his  lovely  bride, 
and,  after  a  few  months'  repose  in  that  enchanting 
valley,  conduct  her  over  the  snowy  hills  into  Bucharia. 

The  day  of  Lalla  Rookh's  departure  from  Delhi 
was  as  splendid  as  sunshine  and  pageantry  could  make 
it.  The  bazaars  and  baths  were  all  covered  with  the 
richest  tapestry ;  hundreds  of  gilded  barges  upon  the 
Jumna  floated  with  their  banners  shining  in  the  water  ; 

*  Tulip  cheek. 

f  The  mistress  of  Mejnoun,  upon  whose  story  so  many  Romances 
in  all  the  languages  of  the  East  are  founded. 

%  For  the  loves  of  this  celebrated  beauty  with  Khosrou  and  with 
Ferhad,  see  D'Herbelot,  Gibbon,  Oriental  Collections,  &c. 

§  "  The  history  of  the  loves  of  Dewilde  and  Chizer,  the  son  of 
the  Emperor  Alia,  is  written  in  an  elegant  poem,  by  the  noble 
Chusero."  —  Ferishta, 


LALLA   ROOKH. 


while  through  the  streets  groups  of  beautiful  children 
went  strewing  the  most  delicious  flowers  around,  as  in 
that  Persian  festival  called  the  Scattering  of  the  Roses*; 
till  every  part  of  the  city  was  as  fragrant  as  if  a 
caravan  of  musk  from  Khoten  had  passed  through  it. 
The  Princess,  having  taken  leave  of  her  kind  father, 
who  at  parting  hung  a  cornelian  of  Yemen  round  her 
neck,  on  which  was  inscribed  a  verse  from  the  Koran, 
and  having  sent  a  considerable  present  to  the  Fakirs, 
who  kept  up  the  Perpetual  Lamp  in  her  sister's  tomb, 
meekly  ascended  the  palankeen  prepared  for  her  ;  and, 
while  Aurungzebe  stood  to  take  a  last  look  from  his 
balcony,  the  procession  moved  slowly  on  the  road  to 
Lahore. 

Seldom  had  the  Eastern  world  seen  a  cavalcade  so 
superb.  From  the  gardens  in  the  suburbs  to  the 
Imperial  palace,  it  was  one  unbroken  line  of  splendour. 
The  gallant  appearance  of  the  Rajahs  and  Mogul 
Lords,  distinguished  by  those  insignia  of  the  Emperor's 

*  Gul  Reazee. 


LALLA   ROOKH. 


favour  *,  the  feathers  of  the  egret  of  Cashmere  in  their 
turbans,  and  the  small  silver-rimmed  kettledrums  at 
the  bows  of  their  saddles; — the  costly  armour  of  their 
cavaliers,  who  vied,  on  this  occasion,  with  the  guards  of 
the  great  Keder  Elian  f,  in  the  brightness  of  their  silver 
battle-axes  and  the  massiness  of  their  maces  of  gold ;  — 
the  glittering  of  the  gilt  pine-apples  J  on  the  tops  of  the 


*  "  One  mark  of  honour  or  knighthood  bestowed  by  the  Emperor 
is  the  permission  to  wear  a  small  kettledrum  at  the  bows  of  their 
saddles,  which  at  first  was  invented  for  the  training  of  hawks,  and 
to  call  them  to  the  lure,  and  is  worn  in  the  field  by  all  sportsmen 
to  that  end." — Fryers  Travels. 

"  Those  on  whom  the  King  has  conferred  the  privilege  must 
wear  an  ornament  of  jewels  on  the  right  side  of  the  turban,  sur- 
mounted by  a  high  plume  of  the  feathers  of  a  kind  of  egret.  This 
bird  is  found  only  in  Cashmere,  and  the  feathers  are  carefully  col- 
lected for  the  King,  who  bestows  them  on  his  nobles." — Elphin- 
stone's  Account  of  Caubul. 

f  "  Khedar  Khan,  the  Khakan,  or  King  of  Turquestan,  beyond 
the  Gihon  (at  the  end  of  the  eleventh  century),  whenever  he  ap- 
peared abroad,  was  preceded  by  seven  hundred  horsemen  with 
silver  battle-axes,  and  was  followed  by  an  equal  number  bearing 
maces  of  gold.  He  was  a  great  patron  of  poetry,  and  it  was  he  who 
used  to  preside  at  public  exercises  of  genius,  with  four  basins  of 
gold  and  silver  by  him  to  distribute  among  the  poets  who  excelled." 

—  Richardson's,  Dissertation  prefixed  to  his  Dictionary. 

%  "  The  kubdeh,  a  large  golden  knob,  generally  in  the  shape  of 
a  pine-apple,  on  the  top  of  the  canopy  over  the  litter  or  palanquin." 

—  Scott's  Notes  on  the  Bahardanush. 


LALLA   ROOKH. 


palankeens ;  —  the  embroidered  trappings  of  the  ele- 
phants, bearing  on  their  backs  small  turrets,  in  the 
shape  of  little  antique  temples,  within  which  the  Ladies 
of  Lalla  Rookh  lay  as  it  were  enshrined; — the 
rose-coloured  veils  of  the  Princess's  own  sumptuous 
litter  *,  at  the  front  of  which  a  fair  young  female  slave 
sat  fanning  her  through  the  curtains,  with  feathers  of 
the  Argus  pheasant's  wing  f  ;  —  and  the  lovely  troop  of 
Tartarian  and  Cashmerian  maids  of  honour,  whom  the 
young  King  had  sent  to  accompany  his  bride,  and  who 
rode  on  each  side  of  the  litter,  upon  small  Arabian 
horses:  —  all  was  brilliant,  tasteful,  and  magnificent,  and 
pleased   even  the  critical  and  fastidious  Fadladeen, 

*  In  the  Poem  of  Zohair,  in  the  Moallakat,  there  is  the  follow- 
ing lively  description  of  "  a  company  of  maidens  seated  on 
camels." 

"  They  are  mounted  in  carriages  covered  with  costly  awnings, 
and  with  rose-coloured  veils,  the  linings  of  which  have  the  hue  of 
crimson  Andem-wood. 

"  When  they  ascend  from  the  bosom  of  the  vale,  they  sit  for- 
ward on  the  saddle-Cloth,  with  every  mark  of  a  voluptuous  gaiety. 

"  Now,  when  they  have  reached  the  brink  of  yon  blue-gushing 
rivulet,  they  fix  the  poles  of  their  tents  like  the  Arab  with  a  settled 
mansion." 

f  See  Berniers  description  of  the  attendants  on  Rauchanara- 
Begum,  in  her  progress  to  Cashmere. 


6  LALLA   ROOKH. 


Great  Nazir  or  Chamberlain  of  the  Harani,  who  was 
borne  in  his  palankeen  immediately  after  the  Princess, 
and  considered  himself  not  the  least  important  per- 
sonage of  the  pageant. 

Fadladeen  was  a  judge  of  every  thing, — from  the 
pencilling  of  a  Circassian's  eyelids  to  the  deepest  ques- 
tions of  science  and  literature ;  from  the  mixture  of  a 
conserve  of  rose-leaves  to  the  composition  of  an  epic 
poem :  and  such  influence  had  his  opinion  upon  the 
various  tastes  of  the  day,  that  all  the  cooks  and  poets  of 
Delhi  stood  in  awe  of  him.  His  political  conduct  and 
opinions  were  founded  upon  that  line  of  Sadi, — 
u  Should  the  Prince  at  noon-day  say,  It  is  night, 
declare  that  you  behold  the  moon  and  stars."  —  And 
his  zeal  for  religion,  of  which  Aurungzebe  was  a  muni- 
ficent protector  *,  was  about  as  disinterested  as  that  of 

This  hypocritical  Emperor  would  have  made  a  worthy  asso- 
ciate of  certain  Holy  Leagues.  —  "  He  held  the  cloak  of  religion 
(says  Dow)  between  his  actions  and  the  vulgar ;  and  impiously 
thanked  the  Divinity  for  a  success  which  he  owed  to  his  own 
wickedness.  "WTien  he  was  murdering  and  persecuting  his  brothers 
and  their  families,  he  was  building  a  magnificent  mosque  at  Delhi, 
as  an  offering  to  God  for  his  assistance  to  him  in  the  civil  wars. 


LALLA   EOOKH. 


the  goldsmith  who  fell  in  love  with  the  diamond  eyes 
of  the  idol  of  Jaghernaut.  * 

During  the  first  days  of  their  journey,  Lalla  Rookh, 
who  had  passed  all  her  life  within  the  shadow  of  the 
Royal  Gardens  of  Delhi  f ,  found  enough  in  the  beauty 
of  the  scenery  through  which  they  passed  to  interest 
her  mind,  and  delight  her  imagination ;  and  when  at 
evening,  or  in  the  heat  of  the  day,  they  turned  off  from 
the  high  road  to  those  retired  and  romantic  places  which 
had  been  selected  for  her  encampments,  sometimes  on 
the  banks  of  a  small  rivulet,  as  clear  as  the  waters  of  the 
Lake  of  Pearl  J  ;  sometimes  under  the  sacred  shade  of  a 

He  acted  as  high  priest  at  the  consecration  of  this  temple ;  and  made 
a  practice  of  attending  divine  service  there,  in  the  humble  dress  of 
a  Fakeer.  But  when  he  lifted  one  hand  to  the  Divinity,  he,  with 
the  other,  signed  warrants  for  the  assassination  of  his  relations."  — 
History  of  Hindostan,  vol.  iii.  p.  335.  See  also  the  curious  letter 
of  Aurungzebe,  given  in  the  Oriental  Collections,  vol.  i.  p.  320. 

*  "  The  idol  at  Jaghernat  has  two  fine  diamonds  for  eyes.  ~No 
goldsmith  is  suffered  to  enter  the  Pagoda,  one  having  stole  one  of 
these  eyes,  being  locked  up  all  night  with  the  Idol."  —  Tavernier. 

f  See  a  description  of  these  Royal  Gardens  in  "  An  Account 
of  the  present  State  of  Delhi,  by  Lieut.  W.  Franklin."  — Asiat. 
Research,  vol.  iv.  p.  417. 

%  "  In  the  neighbourhood  is  Notte  Gill,  or  the  Lake  of  Pearl, 


LALLA  ROOKH. 


Banyan  tree,  from  which  the  view  opened  upon  a  glade 
covered  with  antelopes ;  and  often  in  those  hidden,  em- 
bowered spots,  described  by  one  from  the  Isles  of  the 
West  *,  as  "  places  of  melancholy,  delight,  and  safety, 
where  all  the  company  around  was  wild  peacocks  and 
turtle-doves;" — she  felt  a  charm  in  these  scenes,  so 
lovely  and  so  new  to  her,  which,  for  a  time,  made  her 
indifferent  to  every  other  amusement.  But  Lalla 
Rookh  was  young,  and  the  young  love  variety;  nor 
could  the  conversation  of  her  Ladies  and  the  Great 
Chamberlain,  Fadladeen,  (the  only  persons,  of  course, 
admitted  to  her  pavilion,)  sufficiently  enliven  those 
many  vacant  hours,  which  were  devoted  neither  to  the 
pillow  nor  the  palankeen.  There  was  a  little  Persian 
slave  who  sung  sweetly  to  the  Vina,  and  who,  now  and 
then,  lulled  the  Princess  to  sleep  with  the  ancient 
ditties  of  her  country,  about  the  loves  of  Wamak  and 

■which  receives  this  name  from  its  pellucid  water."  —  Pennant's 
Hindustan. 

"  Nasir  Jung  encamped  in  the  vicinity  of  the  Lake  of  Tonoor, 
amused  himself  with  sailing  on  that  clear  and  beautiful  water,  and 
gave  it  the  fanciful  name  of  Motee  Talah,  '  the  Lake  of  Pearls,' 
which  it  still  retains."  —  Willis's  South  of  India. 

*  "  Sir  Thomas  Roe,  Ambassador  from  James  I.  to  Jehan-Guire. 


LALLA   KOOKH. 


Ezra*,  the  fair-haired  Zal  and  his  mistress  Kodahverf ; 
not  forgetting  the  combat  of  Rustam  with  the  terrible 
White  Demon.  J  At  other  times  she  was  amused  by 
those  graceful  dancing-girls  of  Delhi,  who  had  been 
permitted  by  the  Bramins  of  the  Great  Pagoda  to 
attend  her,  much  to  the  horror  of  the  good  Mussulman 
Fadladeen,  who  could  see  nothing  graceful  or  agree- 
able in  idolaters,  and  to  whom  the  very  tinkling  of  their 
golden  anklets  §  was  an  abomination. 

*  "  The  romance  Wemakweazra,  written  in  Persian  verse,  which 
contains  the  loves  of  Wamak  and  Ezra,  two  celebrated  lovers  who 
lived  before  the  time  of  Mahomet."  —  Note  on  the  Oriental  Tales. 

f  Their  amour  is  recounted  in  the  Shah-Nameh  of  Ferdousi ; 
and  there  is  much  beauty  in  the  passage  which  describes  the 
slaves  of  Rodahver  sitting  on  the  bank  of  the  river  and  throwing 
flowers  into  the  stream,  in  order  to  draw  the  attention  of  the  young 
Hero  who  is  encamped  on  the  opposite  side." — See  Champion's 
translation. 

I  Rustam  is  the  Hercules  of  the  Persians.  For  the  particulars 
of  his  victory  over  the  Sepeed  Deeve,  or  White  Demon,  see  Oriental 
Collections,  vol.  ii.  p.  45. — Near  the  city  of  Shirauz  is  an  immense 
quadrangular  monument,  in  commemoration  of  this  combat,  called 
the  Kelaat-i-Deev  Sepeed,  or  castle  of  the  White  Giant,  which 
Father  Angelo,  in  his  Gazophilacium  Persicum,  p.  127.,  declares  to 
have  been  the  most  memorable  monument  of  antiquity  which  he 
had  seen  in  Persia.  —  See  Ouseleyh  Persian  Miscellanies. 

§  "  The  women  of  the  Idol,  or  dancing  girls  of  the  Pagoda, 
have  little  golden  bells,  fastened  to  their  feet,  the  soft  harmonious 


10  LALLA   ROOKH. 


But  these  and  many  other  diversions  were  repeated 
till  they  lost  all  their  charm,  and  the  nights  and  noon- 
days were  beginning  to  move  heavily,  when,  at  length, 
it  was  recollected  that,  among  the  attendants  sent  by 
the  bridegroom,  was  a  young  poet  of  Cashmere,  much 
celebrated  throughout  the  Valley  for  his  manner  of  re- 
citing the  Stories  of  the  East,  on  whom  his  Royal 
Master  had  conferred  the  privilege  of  being  admitted  to 
the  pavilion  of  the  Princess,  that  he  might  help  to  be- 
guile the  tediousness  of  the  journey  by  some  of  his  most 
agreeable  recitals.  At  the  mention  of  a  poet,  Fadla- 
deen  elevated  his  critical  eyebrows,  and,  having  re- 
freshed his  faculties  with  a  dose  of  that  delicious  opium* 


tinkling  of  which  vibrates  in  unison  with  the  exquisite  melody  of 
their  voices."  —  Maurice's  Indian  Antiquities. 

"  The  Arabian  courtesans,  like  the  Indian  women,  have  little 
golden  bells  fastened  round  their  legs,  neck,  and  elbows,  to  the 
sound  of  which  they  dance  before  the  King.  The  Arabian  prin- 
cesses wear  golden  rings  on  their  fingers,  to  which  little  bells  are 
suspended,  as  well  as  in  the  flowing  tresses  of  their  hair,  that  their 
superior  rank  may  be  known,  and  they  themselves  receive  in 
passing  the  homage  due  to  them."  —  See  Calmefs  Dictionary, 
art.  Bells. 

*  "  Abou-Tige,  ville  de  la  Thebai'de,  ou  il  croit  beaucoup  de 
pavot  noir,  dont  se  fait  le  meilleur  opium."  —  D 'Herbelot. 


LALLA   EOOKH.  11 


which  is  distilled  from  the  black  poppy  of  the  Thebais, 
gave  orders  for  the  minstrel  to  be  forthwith  introduced 
into  the  presence. 

The  Princess,  who  had  once  in  her  life  seen  a  poet 
from  behind  the  screens  of  gauze  in  her  Father's  hall, 
and  had  conceived  from  that  specimen  no  very  favour- 
able ideas  of  the  Caste,  expected  but  little  in  this  new 
exhibition  to  interest  her ;  —  she  felt  inclined,  however, 
to  alter  her  opinion  on  the  very  first  appearance  of 
Feramorz.  lie  was  a  youth  about  Lalla  Rookh's 
own  age,  and  graceful  as  that  idol  of  women,  Crishna*, 
—  such  as  he  appears  to  their  young  imaginations, 
heroic,  beautiful,  breathing  music  from  his  very  eyes, 
and  exalting  the  religion  of  his  worshippers  into  love. 
His  dress  was  simple,  yet  not  without  some  marks  of 
costliness;  and  the  Ladies  of  the  Princess  were  not 
long  in  discovering  that  the  cloth,  which  encircled  his 

*  The  Indian  Apollo.  —  "  He  and  the  three  Ramas  are  described 
as  youths  of  perfect  beauty ;  and  the  princesses  of  Hindustan  were 
all  passionately  in  love  with  Chrishna,  who  continues  to  this  hour 
the  darling  God  of  the  Indian  women." — Sir  W.  Jones,  on  the 
Gods  of  Greece,  Italy,  and  India. 


12  LALLA   ROOKH. 


high  Tartarian  cap,  was  of  the  most  delicate  kind  that 
the  shawl-goats  of  Tibet  supply.*  Here  and  there,  too, 
over  his  vest,  which  was  confined  by  a  flowered  girdle 
of  Kashan,  hung  strings  of  fine  pearl,  disposed  with  an 
air  of  studied  negligence: — nor  did  the  exquisite  em- 
broidery of  his  sandals  escape  the  observation  of  these 
fair  critics;  who,  however  they  might  give  way  to 
Fadladeen  upon  the  unimportant  topics  of  religion 
and  government,  had  the  spirit  of  martyrs  in  every 
thing  relating  to  such  momentous  matters  as  jewels 
and  embroidery. 

For  the  purpose  of  relieving  the  pauses  of  recitation 
by  music,  the  young  Cashmerian  held  in  his  hand  a 
kitar; — such  as,  in  old  times,  the  Arab  maids  of  the 
West  used  to  listen  to  by  moonlight  in  the  gardens  of 
the  Alhambra — and,  having  premised,  with  much  hu- 
mility, that  the  story  he  was  about  to  relate  was  founded 
on  the  adventures  of  that  Veiled  Prophet  of  Khorassan  f , 

*  See  Turner's  Embassy  for  a  description  of  this  animal,  "  the 
most  beautiful  among  the  whole  tribe  of  goats."  The  material  for 
the  shawls  (which  is  carried  to  Cashmere)  is  found  next  the  skin. 

f  For  the  real  history  of  this  Impostor,  whose  original  name  was 


LALLA   ROOKH.  13 


who,  in  the  year  of  the  Hegira  163,  created  such  alarm 
throughout  the  Eastern  Empire,  made  an  obeisance  to 
the  Princess,  and  thus  began :  — 

Hakem  ben  Haschem,  and  who  was  called  Mocanna  from  the  veil 
of  silver  gauze  (or,  as  others  say,  golden)  which  he  always  wore, 
see  jyHerhelot. 


THE 


VEILED    PROPHET   OF   KHORAS$AN.* 


In  that  delightful  Province  of  the  Sun, 
The  first  of  Persian  lands  he  shines  upon, 
Where  all  the  loveliest  children  of  his  beam, 
Flow'rets  and  fruits,  blush  over  ev'ry  stream,f 
And,  fairest  of  all  streams,  the  Murga  roves 
Among  Merou's  J  bright  palaces  and  groves  ;  — 

*  Khorassan  signifies,  in  the  old  Persian  language,  Province  or 
Region  of  the  Sun.  —  Sir  W.  Jones. 

j  "  The  fruits  of  Meru  are  finer  than  those  of  any  other  place  ; 
and  one  cannot  see  in  any  other  city  such  palaces  with  groves,  and 
streams,  and  gardens." — Ebn  HaukaVs  Geography. 

\  One  of  the  royal  cities  of  Khorassan. 


THE    VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  15 

There  on  that  throne,  to  which  the  blind  belief 

Of  millions  rais'd  him,  sat  the  Prophet-Chief, 

The  Great  Mokanna.     O'er  his  features  hung 

The  Veil,  the  Silver  Yeil,  which  he  had  flung 

In  mercy  there,  to  hide  from  mortal  sight 

His  dazzling  brow,  till  man  could  bear  its  light. 

For,  far  less  luminous,  his  votaries  said, 

Were  ev'n  the  gleams,  miraculously  shed 

O'er  Moussa's  *  cheek  f ,  when  down  the  Mount  he  trod, 

All  glowing  from  the  presence  of  his  God  ! 

On  either  side,  with  ready  hearts  and  hands, 
His  chosen  guard  of  bold  Believers  stands ; 
Young  fire-eyed  disputants,  who  deem  their  swords, 
On  points  of  faith,  more  eloquent  than  words ; 
And  such  their  zeal,  there's  not  a  youth  with  brand 
Uplifted  there,  but,  at  the  Chief's  command, 
Would  make  his  own  devoted  heart  its  sheath, 
And  bless  the  lips  that  doom'd  so  dear  a  death ! 

*  Moses. 

f  "  Ses  disciples  assuroient  qu'il  se  couvroit  le  visage,  pour  ne 
pas  eblouir  ceux  qui  l'approchoient  par  l'eclat  de  son  visage  comme 
Moyse."  —  D'Herbelot. 


16  LALLA   EOOKH. 


In  hatred  to  the  Caliph's  hue  of  night,* 

Their  vesture,  helms  and  all,  is  snowy  white ; 

Their  weapons  various — some  equipp'd,  for  speed, 

With  javelins  of  the  light  Kathaian  reed  ;  f 

Or  bows  of  buffalo  horn  and  shining  quivers 

Fill'd  with  the  stems  f  that  bloom  on  Iran's  rivers ;  § 

While  some,  for  war's  more  terrible  attacks, 

Wield  the  huge  mace  and  ponderous  battle-axe  ; 

And  as  they  wave  aloft  in  morning's  beam 

The  milk-white  plumage  of  their  helms,  they  seem 


*  Black  was  the  colour  adopted  by  the  Caliphs  of  the  House  of 
Abbas,  in  their  garments,  turbans,  and  standards. — "II  faut  re- 
marquer  ici  touchant  les  habits  blancs  des  disciples  de  Hakeni,  que 
la  couleur  des  habits,  des  coeffures  et  des  etendards  des  Khalifes 
Abassides  etant  la  noire,  ce  chef  de  Eebelles  ne  pouvoit  pas  choisir 
une  qui  lui  fut  plus  opposee." —  D'Herbelot. 

t  "  Our  dark  javelins,  exquisitely  wrought  of  Khathaian  reeds, 
slender  and  delicate." — Poem  of  Amru. 

\  Pichula,  used  anciently  for  arrows  by  the  Persians. 

§  The  Persians  call  this  plant  Gaz.  The  celebrated  shaft  of 
Isfendiar,  one  of  their  ancient  heroes,  was  made  of  it.  — "  Nothing 
can  be  more  beautiful  than  the  appearance  of  this  plant  in  flower 
during  the  rains  on  the  banks  of  rivers,  where  it  is  usually  inter- 
woven with  a  lovely  twining  asclepias."  —  Sir  W.  Jones,  Botanical 
Observations  on  Select  Indian  Plants. 


THE    VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.  17 

Like  a  chenar-tree  grove  *,  when  winter  throws 
O'er  all  its  tufted  heads  his  feathering  snows. 

Between  the  porphyry  pillars,  that  uphold 
The  rich  moresque-work  of  the  roof  of  gold, 
Aloft  the  Haram's  curtain'd  galleries  rise, 
Where,  through  the  silken  net-work,  glancing  eyes, 
From  time  to  time,  like  sudden  gleams  that  glow 
Through  autumn  clouds,  shine  o'er  the  pomp  below.  — 
What  impious  tongue,  ye  blushing  saints,  would  dare 
To  hint  that  aught  but  Heaven  hath  plac'd  you  there  ? 
Or  that  the  loves  of  this  light  world  could  bind, 
In  their  gross  chain,  your  Prophet's  soaring  mind  ? 
No  —  wrongful  thought !  —  commission'd  from  above 
To  people  Eden's  bowers  with  shapes  of  love, 
(Creatures  so  bright,  that  the  same  lips  and  eyes 
They  wear  on  earth  will  serve  in  Paradise,) 
There  to  recline  among  Heaven's  native  maids, 
And  crown  the'  Elect  with  bliss  that  never  fades  — 

*  The  oriental  plane.  "  The  chenar  is  a  delightful  tree ;  its 
bole  is  of  a  fine  white  and  smooth  bark ;  and  its  foliage,  which 
grows  in  a  tuft  at  the  summit,  is  of  a  bright  green."  —  Morier's 
Travels. 


18  LALLA   ROOKH. 


Well  hath  the  Prophet-Chief  his  bidding  done  ; 

And  ev'ry  beauteous  race  beneath  the  sun. 

From  those  who  kneel  at  Brahma's  burning  founts,* 

To  the  fresh  nymphs  bounding  o'er  Yemen's  mounts ; 

From  Persia's  eyes  of  full  and  fawn-like  ray 

To  the  small,  half-shut  glances  of  Kathay  ;  f 

And  Georgia's  bloom,  and  Azab's  darker  smiles, 

And  the  gold  ringlets  of  the  Western  Isles  ; 

All,  all  are  there ;  —  each  Land  its  flower  hath  given, 

To  form  that  fair  young  Nursery  for  Heaven ! 

But  why  this  pageant  now  ?  this  arm'd  array  ? 
What  triumph  crowds  the  rich  Divan  to-day 
With  turban'd  heads,  of  every  hue  and  race, 
Bowing  before  that  veil'd  and  awful  face, 
Like  tulip-beds  J,  of  different  shape  and  dyes, 
Bending  beneath  the'  invisible  West-wind's  sighs ! 


*  The  burning  fountains  of  Brahma  near  Chittogong,  esteemed 
as  holy.  —  Turner. 

"j"  China. 

\  "  The  name  of  tulip  is  said  to  be  of  Turkish  extraction,  and 
given  to  the  flower  on  account  of  its  resembling  a  turban."  —  Beck- 
mann's  History  of  Inventions. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHOEASSAN.  19 

What  new-made  myst'ry  now,  for  Faith  to  sign, 
And  blood  to  seal,  as  genuine  and  divine, 
What  dazzling  mimickry  of  God's  own  power 
Hath  the  bold  Prophet  plann'd  to  grace  this  hour  ? 

Not  such  the  pageant  now,  though  not  less  proud ; 
Yon  warrior  youth,  advancing  from  the  crowd, 
With  silver  bow,  with  belt  of  broider'd  crape, 
And  fur-bound  bonnet  of  Bucharian  shape,* 
So  fiercely  beautiful  in  form  and  eye, 
Like  war's  wild  planet  in  a  summer  sky ; 
That  youth  to-day, —  a  proselyte,  worth  hordes 
Of  cooler  spirits  and  less  practis'd  swords,  — 
Is  come  to  join,  all  bravery  and  belief, 
The  creed  and  standard  of  the  heaven-sent  Chief. 

Though  few  his  years,  the  West  already  knows 
Young  Azim's  fame  ;  —  beyond  the'  Olympian  snows, 

*  "  The  inhabitants  of  Bucharia  wear  a  round  cloth  bonnet, 
shaped  much  after  the  Polish  fashion,  having  a  large  fur  border. 
They  tie  their  kaftans  about  the  middle  with  a  girdle  of  a  kind  of 
silk  crape,  several  times  round  the  body."  —  Account  of  Independent 
Tartary,  in  Pinkertori's  Collection. 


20  LALLA   ROOKH. 


Ere  manhood  darken'd  o'er  his  downy  cheek, 

O'erwhelm'd  in  fight  and  captive  to  the  Greek,* 

He  linger'd  there,  till  peace  dissolved  his  chains  ;  — 

Oh,  who  could,  even  in  bondage,  tread  the  plains 

Of  glorious  Greece,  nor  feel  his  spirit  rise 

Kindling  within  him  ?  who,  with  heart  and  eyes, 

Could  walk  where  Liberty  had  been,  nor  see 

The  shining  foot-prints  of  her  Deity, 

Nor  feel  those  godlike  breathings  in  the  air,    . 

Which  mutely  told  her  spirit  had  been  there  ? 

Not  he,  that  youthful  warrior, — no,  too  well 

For  his  soul's  quiet  work'd  the'  awak'ning  spell ; 

And  now,  returning  to  his  own  dear  land, 

Full  of  those  dreams  of  good  that,  vainly  grand, 

Haunt  the  young  heart,  —  proud  views  of  human-kind, 

Of  men  to  Gods  exalted  and  refin'd, — 

False  views,  like  that  horizon's  fair  deceit, 

Where  earth  and  heaven  but  seem,  alas,  to  meet !  — 

Soon  as  he  heard  an  Arm  Divine  was  rais'd 

To  right  the  nations,  and  beheld,  emblaz'd 

*  In  the  war  of  the  Caliph  Mahadi  against  the  Empress  Irene, 
for  an  account  of  which  vide  Gibbon,  vol.  x. 


THE   VEILED    PROPHET    OF    KHORASSAN.  21 

On  the  white  flag  Mokanna's  host  unfurl'd, 
Those  words  of  sunshine,  "  Freedom  to  the  World," 
At  once  luVraith,  his  sword,  his  soul  obey'd 
The'  inspiring  summons  ;  every  chosen  blade 
That  fought  beneath  that  banner's  sacred  text 
Seem'd  doubly  edg'd,  for  this  world  and  the  next ; 
J  And  ne'er  did  Faith  with  her  smooth  bandage  bind 
Eyes  more  devoutly  willing  to  be  blind,  j 
In  virtue's  cause ; — never  was  soul  inspir'd 
With  livelier  trust  in  what  it  most  desir'd, 
Than  his,  the'  enthusiast  there,  who  kneeling,  pale 
With  pious  awe,  before  that  Silver  Veil, 
Believes  the  form,  to -which  he  bends  his  knee, 
Some  pure,  redeeming  angel,  sent  to  free 
This  fetter'd  world  from  every  bond  and  stain, 
And  bring  its  primal  glories  back  again  ! 

Low  as  young  Azim  knelt,  that  motley  crowd 
Of  all  earth's  nations  sunk  the  knee  and  bow'd, 
With  shouts  of  "  Alla  ! "  echoing  long  and  loud  ; 
While  high  in  air,  above  the  Prophet's  head, 
Hundreds  of  banners,  to  the  sunbeam  spread, 


22  LALLA  ROOKH. 


Wav'd,  like  the  wings  of  the  white  birds  that  fan 
The  flying  throne  of  star-taught  Soliman.* 
Then  thus  he  spoke :  — "  Stranger,  though  new  the  frame 
"  Thy  soul  inhabits  now,  I've  track'd  its  flame 
"  For  many  an  age  f 3  in  every  chance  and  change 
((  Of  that  existence,  through  whose  varied  range, — 
"  As  through  a  torch-race,  where,  from  hand  to  hand, 
"  The  flying  youths  transmit  their  shining  brand, — 
"  From  frame  to  frame  the  unextinguish'd  soul 
"  Rapidly  passes,  till  it  reach  the  goal ! 


*  This  wonderful  Throne  was  called  The  Star  of  the  Genii.  For 
a  full  description  of  it,  see  the  Fragment,  translated  by  Captain 
Franklin,  from  a  Persian  MS.  entitled  "  The  History  of  Jerusa- 
lem," Oriental  Collections,  vol.  i.  p.  235. — When  Soliman  travelled, 
the  eastern  writers  say,  "  He  had  a  carpet  of  green  silk  on  which 
his  throne  was  placed,  being  of  a  prodigious  length  and  breadth,  and 
sufficient  for  all  his  forces  to  stand  upon,  the  men  placing  them- 
selves on  his  right  hand,  and  the  spirits  on  his  left ;  and  that  when 
all  were  in  order,  the  wind,  at  his  command,  took  up  the  carpet, 
and  transported  it,  with  all  that  were  upon  it,  wherever  he  pleased ; 
the  army  of  birds  at  the  same  time  flying  over  their  heads,  and 
forming  a  kind  of  canopy  to  shade  them  from  the  sun."  —  Sale's 
Koran,  vol.  ii.  p.  214.  note. 

|  The  transmigration  of  souls  was  one  of  his  doctrines. — Vide 
U  Herlelot 


THE   VEILED   PEOPHET    OF    KHOKASSAN. 


23 


"  Nor  think  'tis  only  the  gross  Spirits,  wann'd 
"  With  duskier  fire  and  for  earth's  medium  form'd, 
"  That  run  this  course  ;  —  Beings,  the  most  divine, 
"  Thus  deign  through  dark  mortality  to  shine, 
"  Such  was  the  Essence  that  in  Adam  dwelt, 
"  To  which  all  Heaven,  except  the  Proud  One,  knelt :  * 
"  Such  the  refined  Intelligence  that  glow'd 
"  In  MoussA'sf  frame, —  and,  thence  descending,  flow'd 
"  Through  many  a  Prophet's  breast  J ;  —  in  Issa  §  shone, 
"  And  in  Mohammed  burn'd ;  till,  hastening  on, 
"  (As  a  bright  river  that,  from  fall  to  fall 
"  In  many  a  maze  descending,  bright  through  all, 


*  "  And  when  we  said  unto  the  angels,  Worship  Adam,  they  all 
worshipped  him  except  Eblis  (Lucifer),  who  refused."  —  The 
Korati,  chap.  ii. 

f  Moses. 

|  This  is  according  to  D'Herbelot's  account  of  the  doctrines  of 
Mokanna :  —  "  Sa  doctrine  etoit,  que  Dieu  avoit  pris  une  forme  et 
figure  humaine,  depuis  qu'il  eut  commande  aux  Anges  d'adorer 
Adam,  le  premier  des  hommes.  Qu'apres  la  mort  d'Adam,  Dieu 
etoit  apparu  sous  la  figure  de  plusieurs  Prophetes,  et  autres  grands 
hommes  qu'il  avoit  choisis,  jusqu'a  ce  qu'il  prit  celle  d'Abu  Moslem, 
Prince  de  Khorassan,  lequel  professoit  l'erreur  de  la  Tenassukhiah 
ou  Metempschychose  ;  et  qu'apres  la  mort  de  ce  Prince,  la  Divinite 
etoit  passee,  et  descendue  en  sa  personne." 

§  Jesus. 


24  LALLA   ROOKH. 


"  Finds  some  fair  region  where,  each  labyrinth  past, 
"  In  one  full  lake  of  light  it  rests  at  last !) 
"  That  Holy  Spirit,  settling  calm  and  free 
"  From  lapse  or  shadow,  centres  all  in  me  !  " 

Again,  throughout  the'  assembly,  at  these  words, 
Thousands  of  voices  rung:  the  warriors'  swords 
Were  pointed  up  to  heaven ;  a  sudden  wind 
In  the'  open  banners  played,  and  from  behind 
Those  Persian  hangings,  that  but  ill  could  screen 
The  Haram's  loveliness,  white  hands  were  seen 
Waving  embroider'd  scarves,  whose  motion  gave 
A  perfume  forth ;  —  like  those  the  Houris  wave 
When  beck'ning  to  their  bowers  the'  immortal  Brave. 

"  But  these,"  pursued  the  Chief,  "  are  truths  sublime, 
"  That  claim  a  holier  mood  and  calmer  time 
"  Than  earth  allows  us  now ;  — this  sword  must  first 
"  The  darkling  prison-house  of  Mankind  burst 
"  Ere  Peace  can  visit  them,  or  Truth  let  in 
"  Her  wakening  daylight  on  a  world  of  sin. 


THE    VEILED    PROPHET    OF    KHORASSAN.  25 

sc  But  then,  celestial  warriors,  then,  when  all 

"  Earth's  shrines  and  thrones  before  our  banner  fall ; 

."  When  the  glad  Slave  shall  at  these  feet  lay  down 

"  His  broken  chain,  the  tyrant  Lord  his  crown, 

"  The  Priest  his  book,  the  Conqueror  his  wreath, 

"  And  from  the  lips,  of  Truth  one  mighty  breath 

(t  Shall,  hke  a  whirlwind,  scatter  in  its  breeze 

({  That  whole  dark  pile  of  human  mockeries  ;  — 

<(  Then  shall  the  reign  of  mind  commence  on  earth, 

**  And  starting  fresh,  as  from  a  second  birth, 

<(  Man,  in  the  sunshine  of  the  world's  new  spring, 

"Shall  walk  transparent,  like  some  holy  thing ! 

"  Then,  too,  your  Prophet  from  his  angel  brow 

"  Shall  cast  the  Yeil  that  hides  its  splendours  now, 

"  And  gladden'd  Earth  shall,  through  her  wide  expanse, 

"  Bask  in  the  glories  of  this  countenance  ! 

(c  For  thee,  young  warrior,  welcome  !  —  thou  hast  yet 
"  Some  tasks  to  learn,  some  frailties  to  forget, 
"  Ere  the  white  war-plume  o'er  thy  brow  can  wave ;  — 
"  But,  once  my  own,  mine  all  till  in  the  grave  ! " 


26  LALLA   ROOKH. 


The  pomp  is  at  an  end  —  the  crowds  are  gone  — 
Each  ear  and  heart  still  haunted  by  the  tone 
Of  that  deep  voice,  which  thrilled  like  Alla's  own  ! 
The  Young  all  dazzled  by  the  plumes  and  lances, 
The  glittering  throne,  and  Haram's  half-caught  glances ; 
The  Old  deep  pondering  on  the  promis'd  reign 
Of  peace  and  truth ;  and  all  the  female  train 
Ready  to  risk  their  eyes,  could  they  but  gaze 
A  moment  on  that  brow's  miraculous  blaze ! 

But  there  was  one,  among  the  chosen  maids, 
Who  blush'd  behind  the  gallery's  silken  shades, 
One,  to  whose  soul  the  pageant  of  to-day 
Has  been  like  death :  —  you  saw  her  pale  dismay, 
Ye  wondering  sisterhood,  and  heard  the  burst 
Of  exclamation  from  her  lips,  when  first 
She  saw  that  youth,  too  well,  too  dearly  known, 
Silently  kneeling  at  the  Prophet's  throne. 

Ah  Zelica  !  there  was  a  time,  when  bliss 
Shone  o'er  thy  heart  from  every  look  of  his ; 


)L  n 


yoTX    saw  lier  j>ale   aisniay; 

Ye  ivaacLeririg  sisterhood.,  and  learcL  the  "burst 
Of  acclamation  from  Iter  Hips,  'whe:a  first 
She  sot  tha;t  -youth,  too  -well,  too  cLearly  "knoTcn 
Silently  hneelmg  at  flie  Itaphet's  throne 


.26 


t.onJ.T,  Tt<hii.;~h,;l  h\    Zw<.  i  m  ■■  n    Cn  w/i  .<><;■//  X  l<vunn,iv  s,T,iTerru'St<n-I  ,■>, 


THE   VEILED   PEOPHET   OF    KHORASSAN.  27 

When  but  to  see  him,  hear  him,  breathe  the  air 
In  which  he  dwelt,  was  thy  soul's  fondest  prayer ; 
When  round  him  hung  such  a  perpetual  spell 
Whate'er  he  did,  none  ever  did  so  well. 
Too  happy  days !  when,  if  he  touch'd  a  flower 
Or  gem  of  thine,  'twas  sacred  from  that  hour ; 
When  thou  didst  study  him  till  every  tone 
And  gesture  and  dear  look  became  thy  own, — 
Thy  voice  like  his,  the  changes  of  his  face 
In  thine  reflected  with  still  lovelier  grace. 
Like  echo,  sending  back  sweet  music,  fraught 
With  twice  the'  aerial  sweetness  it  had  brought ! 
Yet  now  he  comes, —  brighter  than  even  he 
E'er  beam'd  before,  —  but,  ah !  not  bright  for  thee ; 
No  —  dread,  unlook'd  for,  like  a  visitant 
From  the'  other  world,  he  comes  as  if  to  haunt 
Thy  guilty  soul  with  dreams  of  lost  delight, 
Long  lost  to  all  but  memory's  aching  sight :  — 
Sad  dreams !  as  when  the  Spirit  of  our  Youth 
Returns  in  sleep,  sparkling  with  all  the  truth 
And  innocence  once  ours,  and  leads  us  back, 
In  mournful  mockery,  o'er  the  shining  track 


28  LALLA  ROOKH. 


Of  our  young  life,  and  points  out  every  ray 
Of  hope  and  peace  we've  lost  upon  the  way ! 

Once  happy  pair !  —  In  proud  Bokhara's  groves, 
Who  had  not  heard  of  their  first  youthful  loves  ? 
Born  by  that  ancient  flood*,  which  from  its  spring 
In  the  dark  Mountains  swiftly  wandering, 
Enrich'd  by  every  pilgrim  brook  that  shines 
With  relics  from  Bucharia's  ruby  mines, 
And,  lending  to  the  Caspian  half  its  strength, 
In  the  cold  Lake  of  Eagles  sinks  at  length ;  — 
There,  on  the  banks  of  that  bright  river  born, 
The  flowers,  that  hung  above  its  wave  at  morn, 
Bless'd  not  the  waters,  as  they  murmur'd  by, 
With  holier  scent  and  lustre,  than  the  sigh 
And  virgin-glance  of  first  affection  cast 
Upon  their  youth's  smooth  current,  as  it  pass'd ! 
But  war  disturb 'd  this  vision, —  far  away 
From  her  fond  eyes  summon'd  to  join  the'  array 

*  The  Amoo,  which  rises  in  the  Belur  Tag,  or  Dark  Mountains, 
and  running  nearly  from  east  to  west,  splits  into  two  branches  ;  one 
of  which  falls  into  the  Caspian  sea,  and  the  other  into  Aral  Nahr 
or  the  Lake  of  Eagles. 


THE   VEILED   PKOPHET    OF    KHOEASSAN.  29 

Of  Peesia's  warriors  on  the  hills  of  Theace, 
The  youth  exchang'd  his  sylvan  dwelling-place 
For  the  rude  tent  and  war-field's  deathful  clash ; 
His  Zelica's  sweet  glances  for  the  flash 
Of  Grecian  wild-fire,  and  Love's  gentl?  chains 
For  bleeding  bondage  on  Byzantium's  plains. 

Month  after  month,  in  widowhood  of  soul 
Drooping,  the  maiden  saw  two  summers  roll 
Their  suns  away  —  but,  ah !  how  cold  and  dim 
Even  summer  suns,  when  not  beheld  with  him ! 
From  time  to  time  ill-omen'd  rumours  came, 
Like  spirit-tongues  mutt'ring  the  sick  man's  name, 
Just  ere  he  dies :  — at  length  those  sounds  of  dread 
Fell  with'ring  on  her  soul,  "  Azim  is  dead ! " 
Oh  Grief,  beyond  all  other  griefs,  when  fate 
First  leaves  the  young  heart  lone  and  desolate 
In  the  wide  world,  without  that  only  tie 
For  which  it  lov'd  to  live  or  fear'd  to  die ;  — 
Lorn  as  the  hung-up  lute,  that  ne'er  hath  spoken 
Since  the  sad  day  its  master-chord  was  broken  ! 


30  LALLA   ROOKH. 


Fond  maid,  the  sorrow  of  her  soul  was  such, 

Even  reason  sunk, — blighted  beneath  its  touch*, 

And  though,  ere  long,  her  sanguine  spirit  rose 

Above  the  first  dead  pressure  of  its  woes, 

Though  health  and  bloom  return'd,  the  delicate  chain 

Of  thought,  once  tangled,  never  clear'd  again. 

Warm,  lively,  soft  as  in  youth's  happiest  day, 

The  mind  was  still  all  there,  but  turn'd  astray ;  — 

A  wand'ring  bark,  upon  whose  pathway  shone 

All  stars  of  heaven,  except  the  guiding  one  ! 

Again  she  smil'd,  nay,  much  and  brightly  smil'd, 

But  'twas  a  lustre,  strange,  unreal,  wild ; 

And  when  she  sung  to  her  lute's  touching  strain, 

'Twas  like  the  notes,  half  ecstasy,  half  pain, 

The  bulbul*  utters,  ere  her  soul  depart, 

When,  vanquish'd  by  some  minstrel's  powerful  art, 

She  dies  upon  the  lute  whose  sweetness  broke  her  heart ! 

Such  was  the  mood  in  which  that  mission  found 
Young  Zelica, —  that  mission,  which  around 


The  nightingale. 


THE   VEILED   PROPHET    OE    KHORASSAN.  31 

The  Eastern  world,  in  every  region  blest 

With  woman's  smile,  sought  out  its  loveliest, 

To  grace  that  galaxy  of  lips  and  eyes 

Which  the  Yeil'd  Prophet  destin'd  for  the  skies :  — 

And  such  quick  welcome  as  a  spark  receives 

Dropp'd  on  a  bed  of  Autumn's  withered  leaves, 

Did  every  tale  of  these  enthusiasts  find 

In  the  wild  maiden's  sorrow-blighted  mind. 

All  fire  at  once  the  madd'ning  zeal  she  caught ;  — 

Elect  of  Paradise !  blest,  rapturous  thought ! 

Predestin'd  bride,  in  heaven's  eternal  dome, 

Of  some  brave  youth — ha !  durst  they  say  "  of  some  ?" 

No —  of  the  one,  one  only  object  trac'd 

In  her  heart's  core  too  deep  to  be  effac'd  ; 

The  one  whose  memory,  fresh  as  life,  is  twin'd 

With  every  broken  link  of  her  lost  mind ; 

Whose  image  lives,  though  Reason's  self  be  wrecked 

Safe  'mid  the  ruins  of  her  intellect ! 

Alas,  poor  Zelica  !  it  needed  all 
The  fantasy,  which  held  thy  mind  in  thrall, 


32  LAI/LA   ROOKH. 


To  see  in  that  gay  Harani's  glowing  maids 

A  sainted  colony  for  Eden's  shades ; 

Or  dream  that  he,  —  of  whose  unholy  flame 

Thou  wert  too  soon  the  victim,  —  shining  came 

From  Paradise,  to  people  its  pure  sphere 

With  souls  like  thine,  which  he  hath  ruin'd  here ! 

No — had  not  Reason's  light  totally  set, 

And  left  thee  dark,  thou  hadst  an  amulet 

In  the  lov'd  image,  graven  on  thy  heart, 

Which  would  have  sav'd  thee  from  the  tempter's  art, 

And  kept  alive,  in  all  its  bloom  of  breath, 

That  purity,  whose  fading  is  love's  death !  — 

But  lost,  inflam'd,  —  a  restless  zeal  took  place 

Of  the  mild  virgin's  still  and  feminine  grace ; 

First  of  the  Prophet's  favourites,  proudly  first 

In  zeal  and  charms,  —  too  well  the'  Impostor  nurs'd 

Her  soul's  delirium,  in  whose  active  flame, 

Thus  lighting  up  a  young,  luxuriant  frame, 

He  saw  more  potent  sorceries  to  bind 

To  his  dark  yoke  the  spirits  of  mankind, 

More  subtle  chains  than  hell  itself  e'er  twin'd. 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAX.  33 

No  art  was  spar'd,  no  witchery ;  —  all  the  skill 

His  demons  taught  him  was  employ'd  to  fill 

Her  mind  with  gloom  and  ecstasy  by  turns  — 

That  gloom,  through  which  Frenzy  but  fiercer  burns ; 

That  ecstasy,  which  from  the  depth  of  sadness 

Glares  like  the  maniac's  moon,  whose  light  is  madness  ! 

'Twas  from  a  brilliant  banquet,  where  the  sound 
Of  poesy  and  music  breath'd  around, 
Together  picturing  to  her  mind  and  ear 
The  glories  of  that  heaven,  her  destin'd  sphere, 
"Where  all  was  pure,  where  every  stain  that  lay 
Upon  the  spirit's  light  should  pass  away, 
And,  realizing  more  than  youthful  love 
E'er  wish'd  or  dream'd,  she  should  for  ever  rove 
Through  fields  of  fragrance  by  her  Azim's  side, 
His  own  bless'd,  purified,  eternal  bride !  — 
'Twas  from  a  scene,  a  witching  trance  like  this, 
He  hurried  her  away,  yet  breathing  bliss, 
To  the  dim  charnel-house ;  —  through  all  its  steams 
Of  damp  and  death,  led  only  by  those  gleams 


34  LALLA   EOOKH. 


Which  foul  Corruption  lights,  as  with  design 

To  show  the  gay  and  proud  she  too  can  shine !  — 

And,  passing  on  through  upright  ranks  of  Dead, 

Which  to  the  maiden,  doubly  craz'd  by  dread, 

Seem'd,  through  the  bluish  death-light  round  them  cast, 

To  move  their  lips  in  mutterings  as  she  pass'd — 

There,  in  that  awful  place,  when  each  had  quafF'd 

And  pledg'd,  in  silence  such  a  fearful  draught, 

Such — oh  !  the  look  and  taste  of  that  red  boAvl 

Will  haunt  her  till  she  dies — he  bound  her  soul 

By  a  dark  oath,  in  hell's  own  language  fram'd, 

Never,  while  earth  his  mystic  presence  claim'd, 

While  the  blue  arch  of  day  hung  o'er  them  both, 

Never,  by  that  all-imprecating  oath, 

In  joy  or  sorrow  from  his  side  to  sever.  — 

She  swore,  and  the  wide  charnel  echoed, te  Never,  never ! " 

From  that  dread  hour,  entirely,  wildly  given 
To  him  and  —  she  believ'd,  lost  maid!  —  to  Heaven; 
Her  brain,  her  heart,  her  passions  all  inflam'd, 
How  proud  she  stood,  when  in  full  Haram  nam'd 


THE   VEILED    PROPHET    OF    KHORASSAN.  35 

The  Priestess  of  the  Faith! — how  flash'd  her  eyes 

With  light,  alas !  that  was  not  of  the  skies, 

When  round,  in  trances,  only  less  than  hers, 

She  saw  the  Haram  kneel,  her  prostrate  worshippers ! 

Well  might  Mokanna  think  that  form  alone 

Had  spells  enough  to  make  the  world  his  own :  — 

Light,  lovely  limbs,  to  which  the  spirit's  play 

Gave  motion,  airy  as  the  dancing  spray, 

When  from  its  stem  the  small  bird  wings  away  : 

Lips  in  whose  rosy  labyrinth,  when  she  smil'd, 

The  soul  was  lost ;  and  blushes,  swift  and  wild 

As  are  the  momentary  meteors  sent 

Across  the'  uncalm,  but  beauteous  firmament. 

And  then  her  look —  oh !  where's  the  heart  so  wise 

Could  unbewilder'd  meet  those  matchless  eyes  ? 

Quick,  restless,  strange,  but  exquisite  withal, 

Like  those  of  angels,  just  before  their  fall ; 

Now  shadow'd  with  the  shames  of  earth  —  now  crost 

By  glimpses  of  the  Heaven  her  heart  had  lost ; 

In  ev'ry  glance  there  broke,  without  controul, 

The  flashes  of  a  bright,  but  troubled  soul, 


36  LALLA    EOOKH. 


Where  sensibility  still  wildly  play'd. 

Like  lightning,  round  the  ruins  it  had  made  ! 

And  such  was  now  young  Zelic a  —  so  chang'd 
From  her  who,  some  years  since,  delighted  rang'd 
The  almond  groves  that  shade  Bokhara's  tide, 
All  life  and  bliss,  with  Azim  by  her  side  ! 
So  alter'd  was  she  now,  this  festal  day, 
When,  'mid  the  proud  Divan's  dazzling  array, 
The  vision  of  that  Youth  whom  she  had  lov'd, 
Had  wept  as  dead,  before  her  breath'd  and  mov'd ;  — 
When  —  bright,  she  thought,  as  if  from  Eden's  track 
But  half-way  trodden,  he  had  wander'd  back 
Again  to  earth,  glistening  with  Eden's  light — 
Her  beauteous  Azim  shone  before  her  sight. 

O  Reason !  who  shall  say  what  spells  renew, 
When  least  we  look  for  it,  thy  broken  clew ! 
Through  what  small  vistas  o'er  the  darken'd  brain 
Thy  intellectual  day-beam  bursts  again  ; 
And  how,  like  forts,  to  which  beleaguerers  win 
Unhop'd-for  entrance  through  some  friend  within, 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  37 

One  clear  idea,  waken'd  in  the  breast 

By  memory's  magic,  lets  in  all  the  rest ! 

Would  it  were  thus,  unhappy  girl,  with  thee  I 

But  though  light  came,  it  came  but  partially ; 

Enough  to  show  the  maze,  in  which  thy  sense 

Wander'd  about,  —  but  not  to  guide  it  thence ; 

Enough  to  glimmer  o'er  the  yawning  wave, 

But  not  to  point  the  harbour  which  might  save. 

Hours  of  delight  and  peace,  long  left  behind, 

With  that  dear  form  came  rushing  o'er  her  mind ; 

But,  oh !  to  think  how  deep  her  soul  had  gone 

In  shame  and  falsehood  since  those  moments  shone  ; 

And,  then,  her  oath  —  there  madness  lay  again, 

And,  shuddering,  back  she  sunk  into  her  chain 

Of  mental  darkness,  as  if  blest  to  flee 

From  light,  whose  every  glimpse  was  agony ! 

Yet,  one  relief  this  glance  of  former  years 

Brought,  mingled  with  its  pain,  —  tears,  floods  of  tears, 

Long  frozen  at  her  heart,  but  now  like  rills 

Let  loose  in  spring-time  from  the  snowy  hills, 

And  gushing  warm,  after  a  sleep  of  frost. 

Through  valleys  where  their  flow  had  long  been  lost. 


38  LALLA   KOOKH. 


Sad  and  subdued,  for  the  first  time  her  frame 
Trembled  with  horror,  when  the  summons  came 
(A  summons  proud  and  rare,  which  all  but  she, 
And  she,  till  now,  had  heard  with  ecstasy,) 
To  meet  Mokanna  at  his  place  of  prayer, 
A  garden  oratory,  cool  and  fair, 
By  the  stream's  side,  where  still  at  close  of  day 
The  Prophet  of  the  Veil  retir'd  to  pray  ; 
Sometimes  alone — but,  oftener  far,  with  one, 
One  chosen  nymph  to  share  his  orison. 

Of  late  none  found  such  favour  in  his  sight 
As  the  young  Priestess ;  and  though,  since  that  night 
When  the  death-caverns  echoed  every  tone 
Of  the  dire  oath  that  made  her  all  his  own, 
The'  Impostor,  sure  of  his  infatuate  prize, 
Had,  more  than  once,  thrown  off  his  soul's  disguise, 
And  utter'd  such  unheavenly,  monstrous  things, 
As  even  across  the  desp'rate  wanderings 
Of  a  weak  intellect,  whose  lamp  was  out, 
Threw  startling  shadows  of  dismay  and  doubt ;  — 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHOKASSAN.  39 

Yet  zeal,  ambition,  her  tremendous  vow, 

The  thought,  still  haunting  her,  of  that  bright  brow, 

Whose  blaze,  as  yet  from  mortal  eye  conceal'd 

Would  soon,  proud  triumph  !  be  to  her  reveal'd, 

To  her  alone ;  —  and  then  the  hope,  most  dear, 

Most  wild  of  all,  that  her  transgression  here 

Was  but  a  passage  through  earth's  grosser  fire, 

From  which  the  spirit  would  at  last  aspire, 

Even  purer  than  before,  —  as  perfumes  rise 

Through  flame  and  smoke,  most  welcome  to  the  skies — 

And  that  when  Azim's  fond,  divine  embrace 

Should  circle  her  in  heaven,  no  dark'ning  trace 

Would  on  that  bosom  he  once  lov'd  remain, 

But  all  be  bright,  be  pure,  be  his  again  !  — 

These  were  the  wildering  dreams,  whose  curst  deceit 

Had  chain'd  her  soul  beneath  the  tempter's  feet, 

And  made  her  think  even  damning  falsehood  sweet. 

But  now  that  Shape,  which  had  appall'd  her  view, 

That  Semblance  —  oh,  how  terrible,  if  true  !  — 

Which  came  across  her  frenzy's  full  career 

With  shock  of  consciousness,  cold,  deep,  severe, 


40  LALLA   ROOKH, 


As  when,  in  northern  seas,  at  midnight  dark, 
An  isle  of  ice  encounters  some  swift  bark, 
And,  startling  all  its  wretches  from  their  sleep, 
By  one  cold  impulse  hurls  them  to  the  deep ;  — 
So  came  that  shock  not  frenzy's  self  could  bear, 
And  waking  up  each  long-lull'd  image  there, 
But  check'd  her  headlong  soul,  to  sink  it  in  despair ! 

Wan  and  dejected,  through  the  evening  dusk, 
She  now  went  slowly  to  that  small  kiosk, 
Where,  pond'ring  alone  his  impious  schemes, 
Mokanna  waited  her — too  wrapt  in  dreams 
Of  the  fair-rip'ning  future's  rich  success, 
To  heed  the  sorrow,  pale  and  spiritless, 
That  sat  upon  his  victim's  downcast  brow, 
Or  mark  how  slow  her  step,  how  alter'd  now 
From  the  quick,  ardent  Priestess,  whose  light  bound 
Came  like  a  spirit's  o'er  the'  unechoing  ground,  — 
From  that  wild  Zelica,  whose  every  glance 
Was  thrilling  lire,  whose  every  thought  a  trance  ! 


THE   YEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.  41 

Upon  his  couch  the  Veil'd  Mokanna  lay, 
While  lamps  around  —  not  such  as  lend  their  ray, 
Glimmering  and  cold,  to  those  who  nightly  pray 
In  holy  Koom  *,  or  Mecca's  dim  arcades,  — 
But  brilliant,  soft,  such  lights  as  lovely  maids 
Look  loveliest  in,  shed  their  luxurious  glow 
Upon  his  mystic  Veil's  white  glittering  flow. 
Beside  him,  'stead  of  beads  and  books  of  prayer, 
Which  the  world  fondly  thought  he  mus'd  on  there, 
Stood  vases,  fill'd  with  Kishmee's  f  golden  wine, 
And  the  red  weepings  of  the  Shiraz  vine ; 
Of  which  his  curtain'd  lips  full  many  a  draught 
Took  zealously,  as  if  each  drop  they  quaff'd, 
Like  Zemzem's  Spring  of  Holiness  %,  had  power 
To  freshen  the  soul's  virtues  into  flower ! 
And  still  he  drank  and  ponder'd  —  nor  could  see 
The'  approaching  maid,  so  deep  his  reverie ; 

*  The  cities  of  Com  (or  Koom)  and  Cashan  are  full  of  mosques, 
mausoleums,  and  sepulchres  of  the  descendants  of  Ali,  the  Saints 
of  Persia.  —  Chardin. 

f  An  island  in  the  Persian  Gulf,  celebrated  for  its  white  wine. 

I  The  miraculous  well  at  Mecca  ;  so  called,  says  Sale,  from  the 
murmuring  of  its  waters. 


42  LALLA   ROOKH. 


At  length,  with  fiendish  laugh,  like  that  which  broke 

From  Eblis  at  the  Fall  of  Man,  he  spoke :  — 

"  Yes,  ye  vile  race,  for  hell's  amusement  given, 

"  Too  mean  for  earth,  yet  claiming  kin  with  heaven ; 

"  God's  images,  forsooth !  —  such  gods  as  he 

"  Whom  India  serves,  the  monkey  deity ;  — * 

"  Ye  creatures  of  a  breath,  proud  things  of  clay, 

"  To  whom  if  Lucifer,  as  grandams  say, 

"  Eefus'd,  though  at  the  forfeit  of  heaven's  light, 

"  To  bend  in  worship,  Lucifer  was  right !  — f 


*  The  God  Hannaman.  — "  Apes  are  in  many  parts  of  India 
highly  venerated,  out  of  respect  to  the  God  Hannaman,  a  deity  par- 
taking of  the  form  of  that  race."  —  Pennant's  Hindoostan. 

See  a  curious  account,  in  Stephen's  Persia,  of  a  solemn  embassy 
from  some  part  of  the  Indies  to  Goa,  when  the  Portuguese  were 
there,  offering  vast  treasures  for  the  recovering  of  a  monkey's  tooth, 
which  they  held  in  great  veneration,  and  which  had  been  taken 
away  upon  the  conquest  of  the  kingdom  of  Jafanapatan. 

f  This  resolution  of  Eblis  not  to  acknowledge  the  new  creature, 
man,  was,  according  to  Mahometan  tradition,  thus  adopted :  — 
"  The  earth  (which  God  had  selected  for  the  materials  of  his  work) 
was  carried  into  Arabia  to  a  place  between  Mecca  and  Tayef, 
where,  being  first  kneaded  by  the  angels,  it  was  afterwards 
fashioned  by  God  himself  into  a  human  form,  and  left  to  dry  for 
the  space  of  forty  days,  or,  as  others  say,  as  many  years ;  the 
angels,  in  the  mean  time,  often  visiting  it,  and  Eblis  (then  one  of 
the  angels  nearest  to  God's  presence,  afterwards  the  devil)  among 


THE   VEILED    PROPHET    OF    KHORASSAN.  43 

"  Soon  shall  I  plant  this  foot  upon  the  neck 

"  Of  your  foul  race,  and  without  fear  or  check, 

"  Luxuriating  in  hate,  avenge  my  shame, 

(i  My  deep-felt,  long-nurst  loathing  of  man's  name  ! 

"  Soon  at  the  head  of  myriads,  blind  and  fierce 

"  As  hooded  falcons,  through  the  universe 

"  I'll  sweep  my  dark'ning,  desolating  way, 

"  Weak  man  my  instrument,  curst  man  my  prey  ! 

"  Ye  wise,  ye  learn'd,  who  grope  your  dull  way  on 
"  By  the  dim  twinkling  gleams  of  ages  gone, 
"  Like  superstitious  thieves,  who  think  the  light 
"  From  dead  men's  marrow  guides  them  best  at  night  — * 
"  Ye  shall  have  honours  —  wealth, — yes,  Sages,  yes  — 
"  I  know,  grave  fools,  your  wisdom's  nothingness ; 


the  rest ;  but  he,  not  contented  with  looking  at  it,  kicked  it  with 
his  foot  till  it  rung ;  and  knowing  God  designed  that  creature  to 
be  his  superior,  took  a  secret  resolution  never  to  acknowledge  him 
as  such." — Sale  on  the  Koran. 

*  A  kind  of  lantern  formerly  used  by  robbers,  called  the  Hand 
of  Glory,  the  candle  for  which  was  made  of  the  fat  of  a  dead 
malefactor.  This,  however,  was  rather  a  western  than  an  eastern 
superstition. 


44  LALLA  EOOKH. 


"  Undazzled  it  can  track  yon  starry  sphere, 

"  But  a  gilt  stick,  a  bauble  blinds  it  here. 

"  How  I  shall  laugh,  when  trumpeted  along, 

"  In  lying  speech,  and  still  more  lying  song, 

"  By  these  learn'd  slaves,  the  meanest  of  the  throng ; 

"  Their    wits   bought    up,    their    wisdom    shrunk    so 

small, 
"  A  sceptre's  puny  point  can  wield  it  all ! 

"  Ye  too,  behevers  of  incredible  creeds, 
"  Whose  faith  enshrines  the  monsters  which  it  breeds ; 
"  Who,  bolder  even  than  Nemrod,  think  to  rise, 
"  By  nonsense  heap'd  on  nonsense,  to  the  skies ; 
"  Ye  shall  have  miracles,  ay,  sound  ones  too, 
"  Seen,  heard,  attested,  ev'ry  thing — but  true. 
"  Your  preaching  zealots,  too  inspir'd  to  seek 
"  One  grace  of  meaning  for  the  things  they  speak ; 
"  Your  martyrs,  ready  to  shed  out  their  blood, 
"  For  truths  too  heavenly  to  be  understood ; 
"  And  your  State  Priests,  sole  vendors  of  the  lore 
"  That  works  salvation ;  —  as,  on  Ava's  shore, 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  45 

"  Where  none  but  priests  are  privileg'd  to  trade 

"  In  that  best  marble  of  which  Gods  are  made  ;  * 

"  They  shall  have  mysteries  —  ay,  precious  stuff 

"  For  knaves  to  thrive  by  —  mysteries  enough ; 

"  Dark,  tangled  doctrines,  dark  as  fraud  can  weave, 

,c  Which  simple  votaries  shall  on  trust  receive, 

i(  WTiile  craftier  feign  belief,  till  they  believe. 

"  A  Heaven  too  ye  must  have,  ye  lords  of  dust,  — 

"  A  splendid  Paradise,  —  pure  souls,  ye  must : 

"  That  Prophet  ill  sustains  his  holy  call, 

"  Who  finds  not  heavens  to  suit  the  tastes  of  all ; 

"  Houris  for  boys,  omniscience  for  sages, 

"  And  wings  and  glories  for  all  ranks  and  ages. 

"  Yain  things  !  —  as  lust  or  vanity  inspires, 

"  The  Heaven  of  each  is  but  what  each  desires, 

"  And,  soul  or  sense,  whate'er  the  object  be, 

"  Man  would  be  man  to  all  eternity  ! 

"  So  let  him  —  Eblis  !  grant  this  crowning  curse, 

"  But  keep  him  what  he  is,  no  Hell  were  worse." 

*  The  material  of  which  images  of  Gaudma  (the  Birman  Deity) 
are  made,  is  held  sacred.  "  Birmans  may  not  purchase  the  marble 
in  mass,  but  are  suffered,  and  indeed  encouraged,  to  buy  figures  of 
the  Deity  ready  made."  —  Symes's  Ava,  vol.  ii.  p.  376. 


46  LALLA   ROOKH. 


"  Oh  my  lost  soul !  "  exclaim'd  the  shudd'ring  maid, 
Whose  ears  had  drunk  like  poison  all  he  said :  — 
Mokanna  started — not  abash'd,  afraid, — 
He  knew  no  more  of  fear  than  one  who  dwells 
Beneath  the  tropics  knows  of  icicles  ! 
But,  in  those  dismal  words  that  reach'd  his  ear, 
"  Oh  my  lost  soul !  "  there  was  a  sound  so  drear, 
So  like  that  voice,  among  the  sinful  dead, 
In  which  the  legend  o'er  Hell's  Gate  is  read, 
That,  new  as  'twas  from  her,  whom  nought  could  dim 
Or  sink  till  now,  it  startled  even  him. 

"  Ha,  my  fair  Priestess  !" — thus,  with  ready  wile, 
The'  impostor  turn'd  to  greet  her  —  "thou,  whose  smile 
"  Hath  inspiration  in  its  rosy  beam 
"  Beyond  the'  Enthusiast's  hope  or  Prophet's  dream ! 
"  Light  of  the  faith  !  who  twin'st  religion's  zeal 
"  So  close  with  love's,  men  know  not  which  they  feel, 
"  Nor  which  to  sigh  for,  in  their  trance  of  heart, 
"  The  heaven  thou  preachest  or  the  heaven  thou  art ! 
"  What  should  I  be  without  thee  ?  without  thee 
"  How  dull  were  power,  how  joyless  victory ! 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  47 

"  Though  borne  by  angels,  if  that  smile  of  thine 

"  Bless'd  not  my  banner,  'twere  but  half  divine. 

"  But — why  so  mournful,  child?  those  eyes,  that  shone 

"  All  life  last  night  —  what !  —  is  their  glory  gone  ? 

"  Come,  come  —  this  morn's  fatigue  hath  made  them  pale, 

"  They  want  rekindling — suns  themselves  would  fail, 

"  Did  not  their  comets  bring,  as  I  to  thee, 

"  From  light's  own  fount  supplies  of  brilliancy. 

"  Thou  seest  this  cup  —  no  juice  of  earth  is  here, 

"  But  the  pure  waters  of  that  upper  sphere, 

Ci  Whose  rills  o'er  ruby  beds  and  topaz  flow, 

"  Catching  the  gem's  bright  colour  as  they  go. 

"  Nightly  my  Genii  come  and  fill  these  urns  — 

"  Nay,  drink  —  in  every  drop  life's  essence  burns ; 

"  'Twill  make  that  soul  all  fire,  those  eyes  all  light — 

"  Come,  come,  I  want  thy  loveliest  smiles  to-night : 

"  There  is  a  youth  —  why  start  ?  —  thou  saw'st  him  then ; 

"  Look'd  he  not  nobly  ?  such  the  godlike  men 

"  Thou'lt  have  to  woo  thee  in  the  bowers  above  ;  — 

"  Though  he,  I  fear,  hath  thoughts  too  stern  for  love, 

"  Too  rul'd  by  that  cold  enemy  of  bliss 

ee  The  world  calls  virtue  —  we  must  conquer  tins  ;  — 


48  LALLA   ROOKH. 


"  Nay,  shrink  not,  pretty  sage  !  'tis  not  for  thee 

"  To  scan  the  mazes  of  Heaven's  mystery : 

"  The  steel/ must  pass  through  fire,  ere  it  can  yield 

"  Fit  instruments  for  mighty  hands  to  wield. 

"  This  very  night  I  mean  to  try  the  art 

"  Of  powerful  beauty  on  that  warrior's  heart. 

"  All  that  my  Haram  boasts  of  bloom  and  wit, 

"  Of  skill  and  charms,  most  rare  and  exquisite, 

"  Shall  tempt  the  boy; — young  Mirzala's  blue  eyes, 

"  Whose  sleepy  lid  like  snow  on  violets  lies ; 

"  Arouya's  cheeks,  warm  as  a  spring-day  sun, 

"  And  lips  that,  like  the  seal  of  Solomon, 

"  Have  magic  in  their  pressure ;  Zeba's  lute, 

(l  And  Lilla's  dancing  feet,  that  gleam  and  shoot 

"  Rapid  and  white  as  sea-birds  o'er  the  deep  — 

"  All  shall  combine  their  witching  powers  to  steep 

"  My  convert's  spirit  in  that  soft'ning  trance, 

"  From  which  to  heaven  is  but  the  next  advance ; 

ee  That  glowing,  yielding  fusion  of  the  breast, 

"  On  which  Religion  stamps  her  image  best. 

"  But  hear  me,  Priestess  !  —  though  each  nymph  of  these 

"  Hath  some  peculiar,  practis'd  power  to  please, 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.  49 

"  Some  glance  or  step  which,  at  the  mirror  tried, 

"  First  charms  herself,  then  all  the  world  beside ; 

"  There  still  wants  owe,  to  make  the  victory  sure, 

"  One  who  in  every  look  joins  every  lure ; 

"  Through  whom  all  beauty's  beams  concentred  pass, 

"  Dazzling  and  warm,  as  through  love's  burning  glass ; 

"  Whose  gentle  lips  persuade  without  a  word, 

w  Whose  words,  even  when  unmeaning,  are  ador'd, 

"  Like  inarticulate  breathings  from  a  shrine, 

e<  Which  our  faith  takes  for  granted  are  divine ! 

"  Such  is  the  nymph  we  want,  all  warmth  and  light, 

"  To  crown  the  rich  temptations  of  to-night ; 

f(  Such  the  refin'd  enchantress  that  must  be 

"  This  hero's  vanquisher,  —  and  thou  art  she !  " 

With  her  hands  clasp'd,  her  lips  apart  and  pale, 
The  maid  had  stood,  gazing  upon  the  Veil 
From  which  these  words,  like  south  winds  through  a  fence 
Of  Kerzrah  flowers,  came  fill'd  with  pestilence ;  * 


*  "  It  is  commonly  said  in  Persia,  that  if  a  man  breathe  in  the 
hot  south  wind,  which  in  June  or  July  passes  over  that  flower  (the 
Kerzereh),  it  will  kill  him."  —  Thevenot 


So  boldly  utter'd  too !  as  if  all  dread 
Of  frowns  from  her,  of  virtuous  frowns,  were  fled, 
And  the  wretch  felt  assur'd  that,  once  plung'd  in, 
Her  woman's  soul  would  know  no  pause  in  sin ! 

At  first,  though  mute  she  listen'd,  like  a  dream 
Seem'd  all  he  said :  nor  could  her  mind,  whose  beam 
As  yet  was  weak,  penetrate  half  his  scheme. 
But  when,  at  length,  he  utter'd,  "  Thou  art  she ! " 
All  flash'd  at  once,  and  shrieking  piteously, 
"  Oh  not  for  worlds  ! "  she  cried  •<— "  Great  God !  to  whom 
(i  I  once  knelt  innocent,  is  this  my  doom  ? 
"  Are  all  my  dreams,  my  hopes  of  heavenly  bliss, 
"  My  purity,  my  pride,  then  come  to  this, — 
"  To  live,  the  wanton  of  a  fiend !  to  be 
"  The  pander  of  his  guilt  —  oh  infamy  ! 
((  And  sunk,  myself,  as  low  as  hell  can  steep 
"  In  its  hot  flood,  drag  others  down  as  deep  ! 
"  Others  —  ha!  yes  —  that  youth  who  came  to-day  — 
"  Not  him  I  lov'd — not  him  —  oh !  do  but  say, 
"  But  swear  to  me  this  moment  'tis  not  he, 
"  And  I  will  serve,  dark  fiend,  will  worship  even  thee  ! " 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  51 

"  Beware,  young  raving  thing ! — in  time  beware, 
<e  Nor  utter  what  I  cannot,  must  not  bear, 
"  Even  from  thy  lips.     Go  —  try  thy  lute,  thy  voice, 
"  The  boy  must  feel  their  magic ;  —  I  rejoice 
"  To  see  those  fires,  no  matter  whence  they  rise, 
"  Once  more  illuming  my  fair  Priestess'  eyes ; 
"  And  should  the  youth,  whom  soon  those  eyes  shall  warm, 
"  Indeed  resemble  thy  dead  lover's  form, 
"  So  much  the  happier  wilt  thou  find  thy  doom, 
"  As  one  warm  lover,  full  of  life  and  bloom, 
"  Excels  ten  thousand  cold  ones  in  the  tomb. 
"  Nay,  nay,  no  frowning,  sweet! — those  eyes  were  made 
"  For  love,  not  anger  —  I  must  be  obey'd." 

l(  Obey'd!  — 'tis  well  —  yes,  I  deserve  it  all  — 
"  On  me,  on  me  Heaven's  vengeance  cannot  fall 
"  Too  heavily — but  Azim,  brave  and  true 
"  And  beautiful  —  must  he  be  ruin'd  too  ? 
"  Must  he  too,  glorious  as  he  is,  be  driven 
"  A  renegade  like  me  from  Love  and  Heaven  ? 
"  Like  me  ?  —  weak  wretch,  I  wrong  him— not  like  me ; 
«  No — he's  all  truth  and  strength  and  purity  ! 


52  LALLA   ROOKIL 


"  Fill  up  your  madd'rdng  hell-cup  to  the  brim, 

"  Its  witch'ry,  fiends,  will  have  no  charm  for  him. 

"  Let  loose  jour  glowing  wantons  from  their  bowers, 

"  He  loves,  he  loves,  and  can  defy  their  powers  I 

"  Wretch  as  I  am,  in  his  heart  still  I  reign 

"  Pure  as  when  first  we  met,  without  a  stain  ! 

"  Though  ruin'd — lost  —  my  memory,  like  a  charm 

"  Left  by  the  dead,  still  keeps  his  soul  from  harm. 

"  Oh !  never  let  him  know  how  deep  the  brow 

"  He  kiss'd  at  parting  is  dishonour'd  now ;  — 

"  Ne'er  tell  him  how  debas'd,  how  sunk  is  she, 

"  Whom  once  he  lov'd — once  !  —  still  loves  dotingly. 

"  Thou  laugh'st,  tormentor, — what ! — thou'lt  brand  my 

name  ? 
"  Do,  do — in  vain  —  he'll  not  believe  my  shame  — 
u  He  thinks  me  true,  that  nought  beneath  God's  sky 
"  Could  tempt  or  change  me,  and  —  so  once  thought  I. 
"  But  this  is  past — though  worse  than  death  my  lot, 
"  Than  hell — 'tis  nothing  while  he  knows  it  not. 
"  Far  off  to  some  benighted  land  I'll  fly, 
"  Where  sunbeam  ne'er  shall  enter  till  I  die ; 


THE   VEILED   PROPHET    OF   KHORASSAN.  53 

"  Where  none  will  ask  the  lost  one  whence  she  came, 

"  But  I  may  fade  and  fall  without  a  name. 

"  And  thou — curst  man  or  fiend,  whate'er  thou  art, 

"  Who  found'st  this  burning  plague-spot  in  my  heart, 

"  And  spread'st  it — oh,  so  quick  ! — thro'  soul  and  frame, 

"  With  more  than  demon's  art,  till  I  became 

"  A  loathsome  thing,  all  pestilence,  all  flame  !  — 

"  If,  when  I'm  gone " 

"  Hold,  fearless  maniac,  hold, 
"  Nor  tempt  my  rage — by  Heaven,  not  half  so  bold 
"  The  puny  bird,  that  dares  with  teasing  hum 
"  Within  the  crocodile's  stretch'd  jaws  to  come!* 
"  And  so  thou'lt  fly,  forsooth  ? — what  !■ — give  up  all 
"  Thy  chaste  dominion  in  the  Haram  Hall, 
"  Where  now  to  Love  and  now  to  Alla  given, 
"  Half  mistress  and  half  saint,  thou  hang'st  as  even 
"  As  doth  Medina's  tomb,  'twixt  hell  and  heaven ! 

*  The  humming-bird  is  said  to  run  this  risk  for  the  purpose  of 
picking  the  crocodile's  teeth.  The  same  circumstance  is  related  of 
the  lapwing,  as  a  fact  to  which  he  was  witness,  by  Paul  Lucas, 
Voyage  fait  en  1714. 

The  ancient  story  concerning  the  Trochilus,  or  humming-bird, 
entering  with  impunity  into  the  mouth  of  the  crocodile,  is  firmly 
believed  at  Java. — Barrow's  Cochin-China. 


"  Thou'lt  fly !  — as  easily  may  reptiles  run 

"  The  gaunt  snake  once  hath  fix'd  his  eyes  upon ; 

"  As  easily,  when  caught,  the  prey  may  be 

"  Pluck'd  from  his  loving  folds,  as  thou  from  me. 

"  No,  no,  'tis  fix'd — let  good  or  ill  betide, 

"  Thou'rt  mine  till  death,  till  death  Mok anna's  bride ! 

"  Hast  thou  forgot  thy  oath  ?  "  — 

At  this  dread  word, 
The  Maid,  whose  spirit  his  rude  taunts  had  stirr'd 
Through  all  its  depths,  and  rous'd  an  anger  there, 
That  burst  and  lighten'd  even  through  her  despair — 
Shrunk  back,  as  if  a  blight  were  in  the  breath 
That  spoke  that  word,  and  stagger'd,  pale  as  death. 

"  Yes,  my  sworn  bride,  let  others  seek  in  bowers 
"  Their  bridal  place  —  the  charnel  vault  was  ours  ! 
"  Instead  of  scents  and  balms,  for  thee  and  me 
"  Rose  the  rich  steams  of  sweet  mortality ; 
"  Gay,  flickering  death-lights  shone  while  we  were  wed, 
"  And,  for  our  guests,  a  row  of  goodly  Dead, 
"  (Immortal  spirits  in  their  time,  no  doubt,) 
"  From  reeking  shrouds  upon  the  rite  look'd  out ! 


THE   VEILED   PROPHET    OF   KHORASSAN.  55 

"  That  oath  thou  heard'st  more  lips  than  thine  repeat — 

"  That  cup — thou  shudd'rest,  Lady,  —  was  it  sweet? 

"  That  cup  we  pledg'd,  the  charnel's  choicest  wine, 

"  Hath  bound  thee  —  ay — body  and  soul  all  mine  ; 

"  Bound  thee  by  chains  that,  whether  blest  or  curst 

6 (  No  matter  now,  not  hell  itself  shall  burst ! 

"  Hence,  woman,  to  the  Haram,  and  look  gay, 

ee  Look  wild,  look  —  any  thing  but  sad;  yet  stay  — 

"  One  moment  more — from  what  this  night  hath  pass'd, 

"  I  see  thou  know'st  me,  know'st  me  well  at  last. 

"  Ha !  ha !  and  so,  fond  thing,  thou  thought'st  all  true, 

"  And  that  I  love  mankind?  —  I  do,  I  do  — 

"  As  victims,  love  them ;  as  the  sea-dog  doats 

"  Upon  the  small,  sweet  fry  that  round  him  floats ; 

"  Or,  as  the  Nile-bird  loves  the  slime  that  gives 

"  That  rank  and  venomous  food  on  which  she  lives ! #  — 

"  And,  now  thou  seest  my  soul's  angelic  hue, 
"  'Tis  time  these  features  were  uncurtain'd  too  ;  — 

*  Circum  easdem  ripas  (Nili,  viz.)  ales  est  Ibis.  Ea  serpentium 
populatur  ova,  gratissimanique  ex  his  escam  nidis  suis  refert. — 
Solinus. 


56  LALLA   EOOKH. 


"  This  brow,  whose  light — oh  rare  celestial  light ! 
"  Hath  been  reserv'd  to  bless  thy  favour'd  sight ; 
"  These  dazzling  eyes,  before  whose  shrouded  might 
"  Thou'st  seen  immortal  Man  kneel  down  and  quake  — 
"  Would  that  they  were  heaven's  lightnings  for  his  sake ! 
"  But  turn  and  look  —  then  wonder,  if  thou  wilt, 
"  That  I  should  hate,  should  take  revenge,  by  guilt, 
"  Upon  the  hand,  whose  mischief  or  whose  mirth 
"  Sent  me  thus  maim'd  and  monstrous  upon  earth  ; 
"  And  on  that  race  who,  though  more  vile  they  be 
"  Than  mowing  apes,  are  demi-gods  to  me  ! 
((  Here  — judge  if  hell,  with  all  its  power  to  damn, 
"  Can  add  one  curse  to  the  foul  thing  I  am ! "  — 

He  raised  his  veil — the  Maid  turn'd  slowly  round, 
Look'd  at  him  —  shriek'd  —  and  sunk  upon  the  ground! 


LALLA   ROOKH.  57 


On  their  arrival,  next  night,  at  the  place  of  encamp- 
ment, they  were  surprised  and  delighted  to  find  the 
groves  all  around  illuminated;  some  artists  of  Yamt- 
cheou  *  having  been  sent  on  previously  for  the  purpose. 
On  each  side  of  the  green  alley,  which  led  to  the  Royal 
Pavilion,  artificial  sceneries  of  bamboo-work  f  were 
erected,  representing  arches,  minarets,  and  towers,  from 
which  hung  thousands  of  silken  lanterns,  painted  by  the 
most  delicate  pencils  of  Canton.  —  Nothing  could  be 
more  beautiful  than  the  leaves  of  the  mango-trees  and 


*  "  The  feast  of  Lanterns  is  celebrated  at  Yamtcheou  with  more 
magnificence  than  any  where  else :  and  the  report  goes,  that  the 
illuminations  there  are  so  splendid,  that  an  Emperor  once,  not 
daring  openly  to  leave  his  Court  to  go  thither,  committed  himself 
with  the  Queen  and  several  Princesses  of  his  family  into  the  hands 
of  a  magician,  who  promised  to  transport  them  thither  in  a  trice. 
He  made  them  in  the  night  to  ascend  magnificent  thrones  that  were 
borne  up  by  swans,  which  in  a  moment  arrived  at  Yamtcheou. 
The  Emperor  saw  at  his  leisure  all  the  solemnity,  being  carried  upon 
a  cloud  that  hovered  over  the  city  and  descended  by  degrees  ;  and 
came  back  again  with  the  same  speed  and  equipage,  nobody  at 
court  perceiving  his  absence." — The  present  State  of  China,  p.  156. 

f  See  a  description  of  the  nuptials  of  Vizier  Alee  in  the  Asiatic 
Annual  Register  of  1804. 


acacias,   shining  in  the  light  of  the  bamboo-scenery, 
which  shed 
of  Peristan. 


which  shed  a  lustre  round  as  soft  as  that  of  the  nights 


Lalla  Rookh,  however,  who  was  too  much  occu- 
pied by  the  sad  story  of  Zelica  and  her  lover,  to  give 
a  thought  to  any  thing  else,  except,  perhaps,  him  who 
related  it,  hurried  on  through  this  scene  of  splendour  to 
her  pavilion, — greatly  to  the  mortification  of  the  poor 
artists  of  Yamtcheou,  —  and  was  followed  with  equal 
rapidity  by  the  Great  Chamberlain,  cursing,  as  he  went, 
that  ancient  Mandarin,  whose  parental  anxiety  in  light- 
ing up  the  shores  of  the  lake,  where  his  beloved  daughter 
had  wandered  and  been  lost,  was  the  origin  of  these 
fantastic  Chinese  illuminations.* 


*  "  The  vulgar  ascribe  it  to  an  accident  that  happened  in  the 
family  of  a  famous  mandarin,  whose  daughter  walking  one  evening 
upon  the  shore  of  a  lake,  fell  in  and  was  drowned ;  this  afflicted 
father,  with  his  family,  ran  thither,  and,  the  better  to  find  her,  he 
caused  a  great  company  of  lanterns  to  be  lighted.  All  the  in- 
habitants of  the  place  thronged  after  him  with  torches.  The  year 
ensuing  they  made  fires  upon  the  shores  the  same  day ;  they  con- 
tinued the  ceremony  every  year,  every  one  lighted  his  lantern,  and 
by  degrees  it  commenced  into  a  custom."  —  Present  State  of  China. 


LALLA   KOOKH.  59 


Without  a  moment's  delay,  young  Fee  amor  z  was 
introduced,  and  Fadladeen,  who  could  never  make  up 
his  mind  as  to  the  merits  of  a  poet,  till  he  knew  the 
religious  sect  to  which  he  belonged,  was  about  to  ask 
him  whether  he  was  a  Shia  or  a  Sooni,  when  Lalla 
Rookh  impatiently  clapped  her  hands  for  silence,  and 
the  youth,  being  seated  upon  the  musnud  near  her, 
proceeded :  — 


80  LALLA   ROOKH. 


Prepare  thy  soul,  young  Azim  !  —  thou  hast  brav'd 

The  bands  of  Greece,  still  mighty  though  enslav'd ; 

Hast  fac'd  her  phalanx,  arm'd  with  all  its  fame, 

Her  Macedonian  pikes  and  globes  of  flame ; 

All  this  hast  fronted,  with  firm  heart  and  brow, 

But  a  more  perilous  trial  waits  thee  now, — 

Woman's  bright  eyes,  a  dazzling  host  of  eyes 

From  every  land  where  woman  smiles  or  sighs ; 

Of  every  hue,  as  Love  may  chance  to  raise 

His  black  or  azure  banner  in  their  blaze ; 

And  each  sweet  mode  of  warfare,  from  the  flash 

That  lightens  boldly  through  the  shadowy  lash, 

To  the  sly,  stealing  splendours,  almost  hid, 

Like  swords  half-sheath'd,  beneath  the  downcast  lid :  — 

Such,  Azim,  is  the  lovely,  luminous  host 

Now  led  against  thee ;  and,  let  conquerors  boast 

Then'  fields  of  fame,  he  who  in  virtue  arms 

A  young,  warm  spirit  against  beauty's  charms, 


Who  feels  her  brightness,  yet  defies  her  thrall, 
Is  the  best,  bravest  conqueror  of  them  all. 

Now,  through  the  Haram  chambers,  moving  lights 
And  busy  shapes  proclaim  the  toilet's  rites ;  — 
From  room  to  room  the  ready  handmaids  hie, 
Some  skill'd  to  wreath  the  turban  tastefully, 
Or  hang  the  veil,  in  negligence  of  shade, 
O'er  the  warm  blushes  of  the  youthful  maid, 
Who,  if  between  the  folds  but  one  eye  shone, 
Like  Seba's  Queen  could  vanquish  with  that  one :  — * 
While  some  bring  leaves  of  Henna,  to  imbue 
The  fingers'  ends  with  a  bright  roseate  hue,  f 
So  bright,  that  in  the  mirror's  depth  they  seem 
Like  tips  of  coral  branches  in  the  stream : 
And  others  mix  the  Kohol's  jetty  dye, 
To  give  that  long,  dark  languish  to  the  eye,  % 

*  "  Thou  hast  ravished  my  heart  with  one  of  thine  eyes."  —  Sol. 
Song. 

■j*  "  They  tinged  the  ends  of  her  fingers  scarlet  with  Henna,  so 
that  they  resembled  branches  of  coral."  —  Story  of  Prince  Futtun 
in  Bahardanush. 

I  "  The  women  blacken  the  inside  of  their  eyelids  with  a  powder 

named  the  black  Kohol."  —  Russel. 

"  None 


62  LALLA   KOOKH. 


Which  makes  the  maids,  whom  kings  are  proud  to  cull 

From  fair  Circassia's  vales,  so  beautiful. 

All  is  in  motion ;  rings  and  plumes  and  pearls 

Are  shining  every  where :  —  some  younger  girls 

Are  gone  by  moonlight  to  the  garden-beds, 

To  gather  fresh,  cool  chaplets  for  their  heads ;  — 

Gay  creatures  !  sweet,  though  mournful,  'tis  to  see 

How  each  prefers  a  garland  from  that  tree 

Which  brings  to  mind  her  childhood's  innocent  day, 

And  the  dear  fields  and  friendships  far  away. 

The  maid  of  India,  blest  again  to  hold 

In  her  full  lap  the  Champac's  leaves  of  gold,* 


"  None  of  these  ladies,"  says  Shaw,  "  take  themselves  to  be 
completely  dressed,  till  they  have  tinged  the  hair  and  edges  of 
their  eyelids  with  the  powder  of  lead  ore.  Now,  as  this  operation 
is  performed  by  dipping  first  into  the  powder  a  small  wooden 
bodkin  of  the  thickness  of  a  quill,  and  then  drawing  it  afterwards 
through  the  eyelids  over  the  ball  of  the  eye,  we  shall  have  a  lively 
image  of  what  the  Prophet  ( Jer.  iv.  30.)  may  be  supposed  to  mean 
by  rending  the  eyes  with  painting.  This  practice  is  no  doubt  of 
great  antiquity ;  for  besides  the  instance  already  taken  notice  of, 
we  find  that  where  Jezebel  is  said  (2  Kings,  ix.  30.)  to  have  painted 
her  face,  the  original  words  are,  she  adjusted  her  eyes  with  the 
powder  of  lead  ore. "  — Shaw's  Travels. 

*  "  The  appearance  of  the  blossoms  of  the  gold-coloured  Campac 


THE   VEILED   PKOPHET    OF    KHORASSAN.  63 

Thinks  of  the  time  when,  by  the  Ganges'  flood, 
Her  little  playmates  scatter'd  many  a  bud 
Upon  her  long  black  hair,  with  glossy  gleam 
Just  dripping  from  the  consecrated  stream ; 
While  the  young  Arab,  haunted  by  the  smell 
Of  her  own  mountain  flowers,  as  by  a  spell,  — 
The  sweet  Elcaya*,  and  that  courteous  tree 
Which  bows  to  all  who  seek  its  canopy,  f 
Sees,  call'd  up  round  her  by  these  magic  scents, 
The  well,  the  camels,  and  her  father's  tents ; 
Sighs  for  the  home  she  left  with  little  pain, 
And  wishes  even  its  sorrows  back  again  ! 

Meanwhile,  through  vast  illuminated  halls, 
Silent  and  bright,  where  nothing  but  the  falls 


on  the  black  hair  of  the  Indian  women  has  supplied  the  Sanscrit 
Poets  with  many  elegant  allusions."  —  See  Asiatic  Resea?*ches, 
vol.  iv. 

*  A  tree  famous  for  its  perfume,  and  common  on  the  hills  of 
Yemen.  —  Niebuhr. 

f  Of  the  genus  mimosa,  "  which  droops  its  branches  whenever 
any  person  approaches  it,  seeming  as  if  it  saluted  those  who  retire 
under  its  shade." — Ibid. 


64  LALLA   EOOKH. 


Of  fragrant  waters,  gushing  with  cool  sound 
From  many  a  jasper  fount,  is  heard  around, 
Young  Azim  roams  bewilder'd, — nor  can  guess 
What  means  this  maze  of  light  and  loneliness. 
Here,  the  way  leads,  o'er  tessellated  floors 
Or  mats  of  Cairo,  through  long  corridors, 
Where,  rang'd  in  cassolets  and  silver  urns, 
Sweet  wood  of  aloe  or  of  sandal  burns ; 
And  spicy  rods,  such  as  illume  at  night 
The  bowers  of  Tibet*,  send  forth  odorous  light, 
Like  Peris'  wands,  when  pointing  out  the  road 
For  some  pure  Spirit  to  its  blest  abode :  — 
And  here,  at  once,  the  glittering  saloon 
Bursts  on  his  sight,  boundless  and  bright  as  noon ; 
Where,  in  the  midst,  reflecting  back  the  rays 
In  broken  rainbows,  a  fresh  fountain  plays 
High  as  the'  enamell'd  cupola,  which  towers 
All  rich  with  Arabesques  of  gold  and  flowers  : 
And  the  mosaic  floor  beneath  shines  through 
The  sprinkling  of  that  fountain's  silv'ry  dew, 

*  "  Cloves  are  a  principal  ingredient  in  the  composition  of  the 
perfumed  rods,  which  men  of  rank  keep  constantly  burning  in  their 
presence."  —  Turner's,  Tibet. 


Like  the  wet,  glistening  shells,  of  every  dye, 
That  on  the  margin  of  the  Red  Sea  lie. 

Here  too  he  traces  the  kind  visitings 
Of  woman's  love  in  those  fair,  living  things 
Of  land  and  wave,  whose  fate  —  in  bondage  thrown 
For  their  weak  loveliness  —  is  like  her  own ! 
On  one  side  gleaming  with  a  sudden  grace 
Through  water,  brilliant  as  the  crystal  vase 
In  which  it  undulates,  small  fishes  shine, 
Like  golden  ingots  from  a  fairy  mine  ;  — 
While,  on  the  other,  latticed  lightly  in 
With  odoriferous  woods  of  Comorin,* 
Each  brilliant  bird  that  wings  the  air  is  seen ;  — 
Gay,  sparkling  loories,  such  as  gleam  between 
The  crimson  blossoms  of  the  coral  tree  f 
In  the  warm  Isles  of  India's  sunny  sea : 


*  "  C'est  d'ou  vient  le  bois  d' aloes  que  les  Arabes  appellent  Oud 
Comari,  et  celui  du  sandal,  qui  s'y  trouve  en  grande  quantite." — 
UHerbelot. 

•j"  "  Thousands  of  variegated  loories  visit  the  coral-trees."  — 
Barrow. 


66  LALLA   ROOKH. 


Mecca's  blue  sacred  pigeon  *,  and  the  thrush 
Of  Hindostan  f ,  whose  holy  warblings  gush, 
At  evening,  from  the  tall  pagoda's  top ;  — 
Those  golden  birds  that,  in  the  spice-time,  drop 
About  the  gardens,  drunk  with  that  sweet  food  J 
Whose  scent  hath  lur'd  them  o'er  the  summer  flood ;  § 
And  those  that  under  Araby's  soft  sun 
Build  their  high  nests  of  budding  cinnamon :  || 
In  short,  all  rare  and  beauteous  things,  that  fly 
Through  the  pure  element,  here  calmly  lie 


*  "  In  Mecca  there  are  quantities  of  blue  pigeons,  which  none 
will  affright  or  abuse,  much  less  kill."  —  Pitt's  Account  of  the 
Mahometans. 

f  "  The  Pagoda  Thrush  is  esteemed  among  the  first  choristers  of 
India.  It  sits  perched  on  the  sacred  pagodas,  and  from  thence 
delivers  its  melodious  song."  —  Pennant's  Hindostan. 

J  Tavernier  adds,  that  while  the  Birds  of  Paradise  lie  in  this  in- 
toxicated state,  the  emmets  come  and  eat  off  their  legs ;  and  that 
hence  it  is  they  are  said  to  have  no  feet. 

§  Birds  of  Paradise,  which,  at  the  nutmeg  season,  come  in  flights 
from  the  southern  isles  to  India ;  and  "  the  strength  of  the  nutmeg," 
says  Tavernier,  "  so  intoxicates  them,  that  they  fall  dead  drunk  to 
the  earth." 

||  "  That  bird  which  liveth  in  Arabia,  and  buildeth  its  nest  with 
cinnamon." — Brown's  Vulgar  Errors. 


THE   VEILED    PROPHET   OF    KHORASSAN.  67 

Sleeping  in  light,  like  the  green  birds  *  that  dwell 
In  Eden's  radiant  fields  of  asphodel ! 

So  on,  through  scenes  past  all  imagining, 
More  like  the  luxuries  of  that  impious  King,  f 
Whom  Death's  dark  angel,  with  his  lightning  torch, 
Struck  down  and  blasted  even  in  Pleasure's  porch, 
Than  the  pure  dwelling  of  a  Prophet  sent, 
Arm'd  with  Heaven's  sword,  for  man's  enfranchisement  — 
Young  Azim  wander'd,  looking  sternly  round, 
His  simple  garb  and  war-boots'  clanking  sound 
But  ill  according  with  the  pomp  and  grace 
And  silent  lull  of  that  voluptuous  place. 

"  Is  this,  then,"  thought  the  youth,  "  is  this  the  way 
"  To  free  man's  spirit  from  the  dead'ning  sway 
"  Of  worldly  sloth,  —  to  teach  him  while  he  lives, 
"  To  know  no  bliss  but  that  which  virtue  gives, 

*  "  The  spirits  of  the  martyrs  will  be  lodged  in  the  crops  of 
green  birds."' — Gibbon,  vol.  ix.  p.  421. 

f  Shedad,  who  made  the  delicious  gardens  of  Irim,  in  imitation 
of  Paradise,  and  was  destroyed  by  lightning  the  first  time  he  at- 
tempted to  enter  them. 


G8  LALLA   ROOKH. 


"  And  when  he  dies,  to  leave  his  lofty  name 

i(  A  light,  a  landmark  on  the  cliffs  of  fame  ? 

"  It  was  not  so,  Land  of  the  generous  thought 

"  And  daring  deed,  thy  godlike  sages  taught ; 

"  It  was  not  thus,  in  bowers  of  wanton  ease, 

"  Thy  Freedom  nurs'd  her  sacred  energies ; 

"  Oh!  not  beneath  the'  enfeebling,  withering  glow 

"  Of  such  dull  luxury  did  those  myrtles  grow, 

"  With  which  she  wreath'd  her  sword,  when  she  would 

dare 
"  Immortal  deeds ;  but  in  the  bracing  air 
"  Of  toil,  —  of  temperance,  —  of  that  high,  rare, 
"  Ethereal  virtue,  which  alone  can  breathe 
"  Life,  health,  and  lustre  into  Freedom's  wreath. 
"  "Who,  that  survey s  this  span  of  earth  we  press,  — 
"  This  speck  of  life  in  time's  great  wilderness, 
"  This  narrow  isthmus  'twixt  two  boundless  seas, 
"  The  past,  the  future,  two  eternities  I  — 
"  Would  sully  the  bright  spot,  or  leave  it  bare, 
"  When  he  might  build  him  a  proud  temple  there, 
ff  A  name,  that  long  shall  hallow  all  its  space, 
"  And  be  each  purer  soul's  high  resting-place  ? 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  69 

"  But  no — it  cannot  be,  that  one,  whom  God 

"  Hath  sent  to  break  the  wizard  Falsehood's  rod, — 

"  A  Prophet  of  the  Truth,  whose  mission  draws 

"  Its  rights  from  Heaven,  should  thus  profane  its  cause 

"  With  the  world's  vulgar  pomps  ;  —  no,  no,  —  I  see  — 

"  He  thinks  me  weak — this  glare  of  luxury 

"  Is  but  to  tempt,  to  try  the  eaglet  gaze 

"  Of  my  young  soul  —  shine  on,  'twill  stand  the  blaze  !  " 

So  thought  the  youth  ;  — but,  even  while  he  defied 
This  witching  scene,  he  felt  its  witchery  glide 
Through  ev'ry  sense.     The  perfume  breathing  round, 
Like  a  pervading  spirit;  —  the  still  sound 
Of  falling  waters,  lulling  as  the  song 
Of  Indian  bees  at  sunset,  when  they  throng 
Around  the  fragrant  Nilica,  and  deep 
In  its  blue  blossoms  hum  themselves  to  sleep ;  * 
And  music,  too  —  dear  music !  that  can  touch 
Beyond  all  else  the  soul  that  loves  it  much — 


*  "  My  Pandits  assure  me  that  the  plant  before  us  (the  Nilica) 
is  their  Sephalica,  thus  named  because  the  bees  are  supposed  to 
sleep  on  its  blossoms."  —  Sir  W.  Jones. 


70  LALLA   ROOKH. 


Now  heard  far  off,  so  far  as  but  to  seem 
Like  the  faint,  exquisite  music  of  a  dream ; 
All  was  too  much  for  him,  too  full  of  bliss, 
The  heart  could  nothing  feel,  that  felt  not  this ; 
Soften'd  he  sunk  upon  a  couch,  and  gave 
His  soul  up  to  sweet  thoughts,  like  wave  on  wave 
Succeeding  to  smooth  seas,  when  storms  are  laid ; 
He  thought  of  Zelica,  his  own  dear  maid, 
And  of  the  time,  when,  full  of  blissful  sighs, 
They  sat  and  look-'d  into  each  other's  eyes, 
Silent  and  happy  —  as  if  God  had  given 
Nought  else  worth  looking  at  on  this  side  heaven. 

"  Oh,  my  lov'd  mistress,  thou,  whose  spirit  still 
"  Is  with  me,  round  me,  wander  where  I  will  — 
"  It  is  for  thee,  for  thee  alone  I  seek 
"  The  paths  of  glory ;  to  light  up  thy  cheek 
"  With  warm  approval — in  that  gentle  look 
"  To  read  my  praise,  as  in  an  angel's  book, 
"  And  think  all  toils  rewarded,  when  from  thee 
"  I  gain  a  smile  worth  immortality ! 


THE   VEILED   PKOPHET    OF   KHORASSAN.  71 

"  How  shall  I  bear  the  moment,  when  restor'd 

"  To  that  young  heart  where  I  alone  am  Lord, 

"  Though  of  such  bliss  unworthy,  —  since  the  best 

"  Alone  deserve  to  be  the  happiest ;  — 

"  When  from  those  lips,  unbreath'd  upon  for  years, 

"  I  shall  again  kiss  off  the  soul-felt  tears, 

"  And  find  those  tears  warm  as  when  last  they  started, 

"  Those  sacred  kisses  pure  as  when  we  parted  ? 

"  O  my  own  life  ! — why  should  a  single  day, 

"  A  moment  keep  me  from  those  arms  away  ? " 

While  thus  he  thinks,  still  nearer  on  the  breeze 
Come  those  delicious,  dream-like  harmonies, 
Each  note  of  which  but  adds  new,  downy  links 
To  the  soft  chain  in  which  his  spirit  sinks. 
He  turns  him  tow'rd  the  sound,  and  far  away 
Through  a  long  vista,  sparkling  with  the  play 
Of  countless  lamps, — like  the  rich  track  which  Day 
Leaves  on  the  waters,  when  he  sinks  from  us, 
So  long  the  path,  its  light  so  tremulous ;  — 
He  sees  a  group  of  female  forms  advance, 
Some  chain'd  together  in  the  mazy  dance 


72  '  LALLA   ROOKH. 


5 


Anl 


By  fetters,  forg'd  in  the  green  sunny  bowers, 
As  they  were  captives  to  the  King  of  Flowers 
And  some  disporting  round,  unlink'd  and  free, 
"Who  seem'd  to  mock  their  sisters'  slavery ; 
And  round  and  round  them  still,  in  wheeling  flight., 
Went,  like  gay  moths  about  a  lamp  at  night ; 
While  others  walk'd,  as  gracefully  along 
Their  feet  kept  time,  the  very  soul  of  song, 
From  psaltery,  pipe,  and  lutes  of  heavenly  thrill, 
Or  their  own  youthful  voices,  heavenlier  still, 
now  they  come,  now  pass  before  his  eye, 
Forms  such  as  Nature  moulds,  when  she  would  vie 
With  Fancy's  pencil,  and  give  birth  to  things 
Lovely  beyond  its  fairest  picturings. 
Awhile  they  dance  before  him,  then  divide, 
Breaking,  like  rosy  clouds  at  even-tide 
Around  the  rich  pavilion  of  the  sun,  — 
Till  silently  dispersing,  one  by  one, 
Through  many  a  path,  that  from  the  chamber  leads 
To  gardens,  terraces,  and  moonlight  meads, 


*  "  The j  deferred  it  till  the  King  of  Flowers  should  ascend  his 
throne  of  enamelled  foliage."  —  The  Bahardanush. 


Their  distant  laughter  comes  upon  the  wind. 
And  but  one  trembling  nymph  remains  behind,  - 
Beck'ning  them  back  in  vain,  for  they  are  gone, 
And  she  is  left  in  all  that  light  alone  ; 
No  veil  to  curtain  o'er  her  beauteous  brow, 
In  its  young  bashfulness  more  beauteous  now  ; 
But  a  light  golden  chain-work  round  her  hair,* 
Such  as  the  maids  of  Yezd  f  and  Shieas  wear, 
From  which,  on  either  side,  gracefully  hung 
A  golden  amulet,  in  the  Arab  tongue, 
Engraven  o'er  with  some  immortal  line 
From  Holy  Writ,  or  bard  scarce  less  divine  ; 
While  her  left  hand,  as  shrinkingly  she  stood, 
Held  a  small  lute  of  gold  and  sandal-wood, 


*  "  One  of  the  head-dresses  of  the  Persian  women  is  composed 
of  a  light  golden  chain-work,  set  with  small  pearls,  with  a  thin  gold 
plate  pendant,  about  the  bigness  of  a  crown-piece,  on  which  is  im- 
pressed an  Arabian  prayer,  and  which  hangs  upon  the  cheek  below 
the  ear." — Hanways,  Travels. 

f  "  Certainly  the  women  of  Yezd  are  the  handsomest  women  in 
Persia.  The  proverb  is,  that  to  live  happy  a  man  must  have  a  wife 
of  Yezd,  eat  the  bread  of  Yezdecas,  and  drink  the  wine  of  Shiraz." 
—  Tavernier. 


74  LALLA   ROOKH. 


Which,  once  or  twice,  she  touch'd  with  hurried  strain, 

Then  took  her  trembling  fingers  off  again. 

But  when  at  length  a  timid  glance  she  stole 

At  Azim,  the  sweet  gravity  of  soul 

She  saw  through  all  his  features  calm'd  her  fear, 

And,  like  a  half-tam'd  antelope,  more  near, 

Though  shrinking  still,  she  came ;  —  then  sat  her  down 

Upon  a  musnud's  *  edge,  and,  bolder  grown, 

In  the  pathetic  mode  of  Isfahan  f 

Touch'd  a  preluding  strain,  and  thus  began :  — 

There's  a  bower  of  roses  by  Bendemeer's  J  stream, 
And  the  nightingale  sings  round  it  all  the  day  long  ; 

In  the  time  of  my  childhood  'twas  like  a  sweet  dream, 
To  sit  in  the  roses  and  hear  the  bird's  song. 

That  bower  and  its  music  I  never  forget. 

But  oft  when  alone,  in  the  bloom  of  the  year, 

*  Musnuds  are  cushioned  seats,  usually  reserved  for  persons  of 
distinction. 

f  The  Persians,  like  the  ancient  Greeks,  call  their  musical  modes 
or  Perdas  by  the  names  of  different  countries  or  cities,  as  the  mode 
of  Isfahan,  the  mode  of  Irak,  &c. 

I  A  river  which  flows  near  the  ruins  of  Chilminar. 


THE    VEILED   PEOPHET    OP    KHORASSAN.  75 

I  think — is  the  nightingale  singing  there  yet? 

Are  the  roses  still  bright  by  the  calm  Bendemeer  ? 

No,  the  roses  soon  wither'd  that  hung  o'er  the  wave, 
But  some  blossoms  were  gather'd,  while  freshly  they 
shone, 

And  a  dew  was  distill'd  from  their  flowers,  that  gave 
All  the  fragrance  of  summer,  when  summer  was  gone. 

Thus  memory  draws  from  delight,  ere  it  dies, 
An  essence  that  breathes  of  it  many  a  year ; 

Thus  bright  to  my  soul,  as  'twas  then  to  my  eyes, 
Is  that  bower  on  the  banks  of  the  calm  Bendemeer. 

"  Poor  maiden  I "  thought  the  youth,  "  if  thou  wert 
sent, 
"  With  thy  soft  lute  and  beauty's  blandishment, 
"  To  wake  unholy  wishes  in  this  heart, 
"  Or  tempt  its  truth,  thou  little  know'st  the  art. 
"  For  though  thy  lip  should  sweetly  counsel  wrong, 
"  Those  vestal  eyes  would  disavow  its  song. 


"  But  thou  hast  breath'd  such  purity,  thy  lay 

"  Returns  so  fondly  to  youth's  virtuous  day, 

"  And  leads  thy  soul — if  e'er  it  wander'd  thence  — 

"  So  gently  back  to  its  first  innocence, 

"  That  I  would  sooner  stop  the'  unchained  dove, 

"  When  swift  returning  to  its  home  of  love, 

"  And  round  its  snowy  wing  new  fetters  twine, 

"  Than  turn  from  virtue  one  pure  wish  of  thine  ! " 

Scarce  had  this  feeling  pass'd,  when,  sparkling  through 
The  gently  open'd  curtains  of  light  blue 
That  veil'd  the  breezy  casement,  countless  eyes, 
Peeping  like  stars  through  the  blue  evening  skies, 
Look'd  laughing  in,  as  if  to  mock  the  pair 
That  sat  so  still  and  melancholy  there :  — 
And  now  the  curtains  fly  apart,  and  in 
From  the  cool  air,  'mid  showers  of  jessamine 
Which  those  without  fling  after  them  in  play, 
Two  lightsome  maidens  spring,  —  lightsome  as  they 
Who  live  in  the'  air  on  odours,  —  and  around 
The  bright  saloon,  scarce  conscious  of  the  ground, 


THE    VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  77 

Chase  one  another,  in  a  varying  dance 
Of  mirth  and  languor,  coyness  and  advance, 
Too  eloquently  like  love's  warm  pursuit :  — 
While  she,  who  sung  so  gently  to  the  lute 
Her  dream  of  home,  steals  timidly  away, 
Shrinking  as  violets  do  in  summer's  ray, — 
But  takes  with  her  from  Azim's  heart  that  sigh 
We  sometimes  give  to  forms  that  pass  us  by 
In  the  world's  crowd,  too  lovely  to  remain, 
Creatures  of  light  we  never  see  again ! 

Around  the  white  necks  of  the  nymphs  who  danc'd 
Hung  carcanets  of  orient  gems,  that  glanc'd 
More  brilliant  than  the  sea-glass  glittering  o'er 
The  hills  of  crystal  on  the  Caspian  shore ;  * 
While  from  their  long,  dark  tresses,  in  a  fall 
Of  curls  descending,  bells  as  musical 


*  "  To  the  north  of  us  (on  the  coast  of  the  Caspian,  near  Badku) 
was  a  mountain,  which  sparkled  like  diamonds,  arising  from  the 
sea-glass  and  crystals  with  which  it  abounds." — Journey  of  the 
Russian  Ambassador  to  Persia,  1746. 


As  those  that,  on  the  golden-shafted  trees 

Of  Eden,  shake  in  the  eternal  breeze,* 

Rung  round  their  steps,  at  every  bound  more  sweet, 

As  'twere  the'  extatic  language  of  their  feet. 

At  length  the  chase  was  o'er  and  they  stood  wreath'd 

Within  each  other's  arms ;  while  soft  there  breath'd 

Through  the  cool  casement,  mingled  with  the  sighs 

Of  moonlight  flowers,  music  that  seem'd  to  rise 

From  some  still  lake,  so  liquidly  it  rose ; 

And,  as  it  swell'd  again  at  each  faint  close, 

The  ear  could  track,  through  all  that  maze  of  chords 

And  young  sweet  voices,  these  impassion'd  words  :  — 


A  Spieit  there  is,  whose  fragrant  sigh 
Is  burning  now  through  earth  and  air : 

Where  cheeks  are  blushing,  the  Spirit  is  nigh ; 
Where  lips  are  meeting,  the  Spirit  is  there  ! 

*  "  To  which  will  be  added  the  sound  of  the  bells,  hanging  on 
the  trees,  which  will  be  put  in  motion  by  the  wind  proceeding 
from  the  throne  of  God,  as  often  as  the  blessed  wish  for  music." — 
Sale. 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.  79 

His  breath  is  the  soul  of  flowers  like  these, 
And  his  floating  eyes  —  oh!  they  resemble* 

Blue  water-lilies  f,  when  the  breeze 

Is  making  the  stream  around  them  tremble. 

Hail  to  thee,  hail  to  thee,  kindling  power ! 

Spirit  of  Love,  Spirit  of  Bliss ! 
Thy  holiest  time  is  the  moonlight  hour, 

And  there  never  was  moonlight  so  sweet  as  this. 

By  the  fair  and  brave 

Who  blushing  unite, 
Like  the  sun  and  wave, 

When  they  meet  at  night ; 

By  the  tear  that  shows 

When  passion  is  nigh, 
As  the  rain-drop  flows 

From  the  heat  of  the  sky  ; 


*  "  Whose  wanton  eyes  resemble  blue  water-lilies,  agitated  by 
the  breeze." — Jayadeva. 

f  The  blue  lotus,  which  grows  in  Cashmere  and  in  Persia. 


80  LALLA   KOOKH. 


By  the  first  love-beat 

Of  the  youthful  heart, 
By  the  bliss  to  meet, 

And  the  pain  to  part ; 

By  all  that  thou  hast 

To  mortals  given, 
Which  —  oh,  could  it  last, 

This  earth  were  heaven  ! 

We  call  thee  hither,  entrancing  Power ! 

Spirit  of  Love !  Spirit  of  Bliss ! 
Thy  holiest  time  is  the  moonlight  hour, 

And  there  never  was  moonlight  so  sweet  as  this. 


Impatient  of  a  scene,  whose  luxuries  stole, 
Spite  of  himself,  too  deep  into  his  soul, 
And  where,  midst  all  that  the  young  heart  loves  most, 
Flowers,  music,  smiles,  to  yield  was  to  be  lost, 
The  youth  had  started  up,  and  turn'd  away 
From  the  light  nymphs,  and  their  luxurious  lay. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHOEASSAN.  81 

To  muse  upon  the  pictures  that  hung  round/ — 

Bright  images,  that  spoke  without  a  sounds 

And  views,  like  vistas  into  fairy  ground. 

But  here  again  new  spells  came  o'er  his  sense :  — - 

All  that  the  pencil's  mute  omnipotence 

Could  call  up  into  life,  of  soft  and  fair, 

Of  fond  and  passionate,  was  glowing  there  ; 

Nor  yet  too  warm,  but  touched  with  that  fine  art 

Which  paints  of  pleasure  but  the  purer  part ; 

Which  knows  even  Beauty  when  half-veil'd  is  best, —  I 

Like  her  own  radiant  planet  of  the  west, 

Whose  orb  when  half  retir'd  looks  loveliest,  f 

There  hung  the  history  of  the  Genii-King, 

Trac'd  through  each  gay,  voluptuous  wandering 


*  It  has  been  generally  supposed  that  the  Mahometans  prohibit 
all  pictures  of  animals  ;  but  Toderini  shows  that,  though  the  prac- 
tice is  forbidden  by  the  Koran,  they  are  not  more  averse  to  painted 
figures  and  images  than  other  people.  From  Mr.  Murphy's  work, 
too,  we  find  that  the  Arabs  of  Spain  had  no  objection  to  the  intro- 
duction of  figures  into  painting. 

f  This  is  not  quite  astronomically  true.  "  Dr.  Hadley  (says 
Keil)  has  shown  that  Venus  is  brightest  when  she  is  about  forty 
degrees  removed  from  the  sun ;  and  that  then  but  only  a  fourth 
part  of  her  lucid  disk  is  to  be  seen  from  the  earth." 


82  LALLA   ROOKH. 


With  her  from  Saba's  bowers,  in  whose  bright  eyes 
He  read  that  to  be  blest  is  to  be  wise ;  *  — 
Here  fond  Zuleika  f  woos  with  open  arms 
The  Hebrew  boy,  who  flies" from  her  young  charms, 
Yet,  flying,  turns  to  gaze,  and,  half  undone, 
Wishes  that  Heaven  and  she  could  both  be  won ; 
And  here  Mohammed,  born  for  love  and  guile, 
Forgets  the  Koran  in  his  Mary's  smile ;  — 


*  For  the  loves  of  King  Solomon  (who  was  supposed  to  preside 
over  the  whole  race  of  Genii)  with  Balkis,  the  Queen  of  Sheba  or 
Saba,  see  D'Herhelot,  and  the  Notes  on  the  Koran,  chap.  2. 

"  In  the  palace  which  Solomon  ordered  to  be  built  against  the 
arrival  of  the  Queen  of  Saba,  the  floor  or  pavement  was  of  trans- 
parent glass,  laid  over  running  water,  in  which  fish  were  swim- 
ming." This  led  the  Queen  into  a  very  natural  mistake,  which  the 
Koran  has  not  thought  beneath  its  dignity  to  commemorate.  "  It 
was  said  unto  her,  '  Enter  the  palace.'  And  when  she  saw  it  she 
imagined  it  to  be  a  great  water ;  and  she  discovered  her  legs,  by 
lifting  up  her  robe  to  pass  through  it.  Whereupon  Solomon  said 
to  her,  'Verily,  this  is  the  place  evenly  floored  with  glass.'" — 
Chap.  27. 

f  The  wife  of  Potiphar,  thus  named  by  the  Orientals. 

"  The  passion  which  this  frail  beauty  of  antiquity  conceived  for 
her  young  Hebrew  slave  has  given  rise  to  a  much  esteemed  poem 
in  the  Persian  language,  entitled  Yusef  vau  Zelikha,  by  Noureddin 
Jami ;  the  manuscript  copy  of  which,  in  the  Bodleian  Library  at 
Oxford,  is  supposed  to  be  the  finest  in  the  whole  world." — Note 
upon  Notfs  Translation  of  Hafez. 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  83 

Then  beckons  some  kind  angel  from  above 
With  a  new  text  to  consecrate  their  love.* 

With  rapid  step,  yet  pleas'd  and  ling'ring  eye, 
Did  the  youth  pass  these  pictur'd  stories  by, 
And  hasten'd  to  a  casement,  where  the  light 
Of  the  calm  moon  came  in,  and  freshly  bright 
The  fields  without  were  seen,  sleeping  as  still 
As  if  no  life  remain'd  in  breeze  or  rill. 
Here  paus'd  he,  while  the  music,  now  less  near, 
Breath'd  with  a  holier  language  on  his  ear, 
As  though  the  distance,  and  that  heavenly  ray 
Through  which  the  sounds  came  floating,  took  away 
All  that  had  been  too  earthly  in  the  lay. 

Oh !  could  he  listen  to  such  sounds  unmov'd, 
And  by  that  light  —  nor  dream  of  her  he  lov'd  ? 
Dream  on,  unconscious  boy !  while  yet  thou  may'st ; 
'Tis  the  last  bliss  thy  soul  shall  ever  taste. 


*  The  particulars  of  Mahomet's  amour  with  Mary,  the  Coptic 
girl,  in  justification  of  which  he  added  a  new  chapter  to  the  Koran, 
may  be  found  in  Gagnier's  Notes  upon  Abulfeda,  p.  15 J. 


84  LALLA  KOOKH. 


Clasp  yet  awhile  her  image  to  thy  heart, 
Ere  all  the  light,  that  made  it  dear,  depart. 
Think  of  her  smiles  as  when  thou  saw'st  them  last, 
Clear,  beautiful,  by  nought  of  earth  o'ercast ; 
Recall  her  tears,  to  thee  at  parting  given, 
Pure  as  they  weep,  if  angels  weep,  in  Heaven. 
Think,  in  her  own  still  bower  she  waits  thee  now, 
With  the  same  glow  of  heart  and  bloom  of  brow, 
Yet  shrin'd  in  solitude — thine  all,  thine  only, 
Like  the  one  star  above  thee,  bright  and  lonely 
Oh !  that  a  dream  so  sweet,  so  long  enjoy 'd, 
Should  be  so  sadly,  cruelly  destroy'd ! 

The    song    is    hush'd,    the    laughing    nymphs    are 
flown, 
And  he  is  left,  musing  of  bliss,  alone ;  — 
Alone  ? — no,  not  alone — that  heavy  sigh, 
That  sob  of  grief,  which  broke  from  some  one  nigh  — 
Whose  could  it  be  ?  —  alas !  is  misery  found 
Here,  even  here,  on  this  enchanted  ground  ? 
He  turns,  and  sees  a  female  form,  close  veil'd, 
Leaning,  as  if  both  heart  and  strength  had  fail'd, 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.  85 

Against  a  pillar  near ; — not  glittering  o'er 
With  gems  and  wreaths,  snch  as  the  others  wore, 
But  in  that  deep-blue,  melancholy  dress,* 
Bokhara's  maidens  wear  in  mindfulness 
Of  friends  or  kindred,  dead  or  far  away  ;  — 
And  such  as  Zelica  had  on  that  day 
He  left  her — when,  with  heart  too  full  to  speak, 
He  took  away  her  last  warm  tears  upon  his  cheek. 

A  strange  emotion  stirs  within  him, — more 
Than  mere  compassion  ever  wak'd  before ; 
Unconsciously  he  opes  his  arms,  while  she 
Springs  forward,  as  with  life's  last  energy, 
But,  swooning  in  that  one  convulsive  bound, 
Sinks,  ere  she  reach  his  arms,  upon  the  ground  ;  — 
Her  veil  falls  off — her  faint  hands  clasp  his  knees  — 
'Tis  she  herself! — 'tis  Zelica  he  sees  ! 
But,  ah,  so  pale,  so  chang'd  —  none  but  a  lover 
Could  in  that  wreck  of  beauty's  shrine  discover 
The  once  ador'd  divinity  —  even  he 
Stood  for  some  moments  mute,  and  doubtingly 

*  "Deep  blue  is  their  mourning  colour." — Hanway. 


LALLA    ROOKH. 


Put  back  the  ringlets  from  her  brow,  and  gaz'd 
Upon  those  lids,  where  once  such  lustre  blaz'd, 
Ere  he  could  think  she  was  indeed  his  own, 
Own  darling  maid,  whom  he  so  long  had  known 
In  joy  and  sorrow,  beautiful  in  both  ; 
Who,  even  when  grief  was  heaviest  —  when  loth 
He  left  her  for  the  wars — in  that  worst  hour 
Sat  in  her  sorrow  like  the  sweet  night-flower,* 
When  darkness  brings  its  weeping  glories  out, 
And  spreads  its  sighs  like  frankincense  about. 

"  Look  up,  my  Zelica — one  moment  show 
"  Those  gentle  eyes  to  me,  that  I  may  know 
"  Thy  life,  thy  loveliness  is  not  all  gone, 
"  But  there,  at  least,  shines  as  it  ever  shone. 
"  Come,  look  upon  thy  Azim  —  one  dear  glance, 
"  Like  those  of  old,  were  heaven !  whatever  chance 
"  Hath  brought  thee  here,  oh,  'twas  a  blessed  one  ! 
"  There — my  lov'd  lips — they  move — that  kiss  hath  run 


*  The  sorrowful  nyctanthes,  which  begins  to  spread  its  rich 
odour  after  sunset. 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.  87 

"  Like  the  first  shoot  of  life  through  every  vein, 

"  And  now  I  clasp  her,  mine,  all  mine  again. 

"  Oh  the  delight  —  now,  in  this  very  hour, 

"  When  had  the  whole  rich  world  been  in  my  power, 

"  I  should  have  singled  out  thee,  only  thee, 

"  From  the  whole  world's  collected  treasury  — 

"  To  have  thee  here — to  hang  thus  fondly  o'er 

"  My  own,  best,  purest  Zelica  once  more ! " 

It  was  indeed  the  touch  of  those  fond  lips 
Upon  her  eyes  that  chas'd  their  short  eclipse, 
And,  gradual  as  the  snow,  at  Heaven's  breath, 
Melts  off  and  shows  the  azure  flowers  beneath, 
Her  lids  unclos'd,  and  the  bright  eyes  were  seen 
Gazing  on  his — not,  as  they  late  had  been, 
Quick,  restless,  wild,  but  mournfully  serene  ; 
As  if  to  lie,  even  for  that  tranced  minute, 
So  near  his  heart,  had  consolation  in  it ; 
And  thus  to  wake  in  his  belov'd  caress 
Took  from  her  soul  one  half  its  wretchedness. 
But,  when  she  heard  him  call  her  good  and  pure, 
Oh,  'twas  too  much — too  dreadful  to  endure ! 


88  LALLA  ROOKH. 


Sliudd'ring  site  broke  away  from  his  embrace, 
And,  biding  with  both  hands  her  guilty  face, 
Said,  in  a  tone  whose  anguish  would  have  riven 
A  heart  of  very  marble,  "  Pure !  —  oh  Heaven ! " — 

That  tone — those  looks  so  chang'd — the  withering 
blight, 
That  sin  and  sorrow  leave  where'er  they  light ; 
The  dead  despondency  of  those  sunk  eyes, 
Where  once,  had  he  thus  met  her  by  surprise, 
He  would  have  seen  himself,  too  happy  boy, 
Reflected  in  a  thousand  lights  of  joy ; 
And  then  the  place, — that  bright,  unholy  place, 
"Where  vice  lay  hid  beneath  each  winning  grace 
And  charm  of  luxury,  as  the  viper  weaves 
Its  wily  covering  of  sweet  balsam  leaves,  *  — 
All  struck  upon  his  heart,  sudden  and  cold 
As  death  itself; — it  needs  not  to  be  told— 


*  "  Concerning  the  vipers,  which  Pliny  says  •were  frequent 
among  the  balsam-trees,  I  made  very  particular  inquiry ;  several 
were  brought  me  alive  both  to  Yanibo  and  Jidda." — Bruce. 


THE   VEILED   PROPHET    OF   KHORASSAN.  89 

No,  no — he  sees  it  all,  plain  as  the  brand 

Of  burning  shame  can  mark — whate'er  the  hand, 

That   could    from   Heaven   and   him   such   brightness 

sever, 
'Tis  done — to  Heaven  and  him  she's  lost  for  ever ! 
It  was  a  dreadful  moment ;  not  the  tears, 
The  lingering,  lasting  misery  of  years 
Could  match  that  minute's  anguish — all  the  worst 
Of  sorrow's  elements  in  that  dark  burst 
Broke  o'er  his  soul,  and,  with  one  crash  of  fate, 
Laid  the  whole  hopes  of  his  life  desolate. 

"  Oh !  curse  me  not,"  she  cried,  as  wild  he  toss'd 
His  desperate  hand  tow'rds  Heaven — "though  I  am  lost, 
"  Think  not  that  guilt,  that  falsehood  made  me  fall, 
"  No,  no  —  'twas  grief,  'twas  madness  did  it  all ! 
"  Nay,  doubt  me  not — though  all  thy  love  hath  ceas'd — 
"  I  know  it  hath — yet,  yet  believe,  at  least, 
"  That  every  spark  of  reason's  light  must  be 
"  Quench'd  in  this  brain,  ere  I  could  stray  from  thee. 
"  They  told  me  thou  wert  dead — why,  Azim,  why 
"  Did  we  not,  both  of  us,  that  instant  die 


90  LALLA   EOOKH. 


"  When  we  were  parted  ?  oh !  could'st  thou  but  know 

"  With  what  a  deep  devotedness  of  woe 

"  I  wept  thy  absence  —  o'er  and  o'er  again 

"  Thinking  of  thee,  still  thee,  till  thought  grew  pain, 

"  And  memory,  like  a  drop  that,  night  and  day, 

"  Falls  cold  and  ceaseless,  wore  my  heart  away. 

"  Didst  thou  but  know  how  pale  I  sat  at  home, 

"  My  eyes  still  turn'd  the  way  thou  wert  to  come, 

"  And,  all  the  long,  long  night  of  hope  and  fear, 

"  Thy  voice  and  step  still  sounding  in  my  ear  — 

"  Oh  God !  thou  would'st  not  wonder  that,  at  last, 

"  When  every  hope  was  all  at  once  o'ercast, 

"  When  I  heard  frightful  voices  round  me  say 

"  Azim  is  dead! — this  wretched  brain  gave  way, 

"  And  I  became  a  wreck,  at  random  driven, 

"  Without  one  glimpse  of  reason  or  of  Heaven — 

"  All  wild — and  even  this  quenchless  love  within 

"  Turn'd  to  foul  fires  to  light  me  into  sin !  — 

"  Thou  pitiest  me — I  knew  thou  would'st — that  sky 

"  Hath  nought  beneath  it  half  so  lorn  as  I. 

"  The  fiend,  who  lur'd  me  hither — hist !  come  near, 

"  Or  thou  too,  thou  art  lost,  if  he  should  hear  — 


"  Told  me  such  things — oh !   with  such  devilish  art 

"  As  would  have  ruin'd  even  a  holier  heart — 

"  Of  thee,  and  of  that  ever-radiant  sphere, 

"  Where  bless'd  at  length,  if  I  but  serv'd  him  here, 

"  I  should  for  ever  live  in  thy  dear  sight, 

"  And  drink  from  those  pure  eyes  eternal  light. 

"  Think,  think  how  lost,  how  madden'd  I  must  be, 

"  To  hope  that  guilt  could  lead  to  God  or  thee ! 

"  Thou  weep'st  for  me  —  do  weep  —  oh,  that  I  durst 

"  Kiss  off  that  tear!  but,  no — these  lips  are  curst, 

"  They  must  not  touch  thee ;  —  one  divine  caress, 

"  One  blessed  moment  of  forgetfulness 

"  I've  had  within  those  arms,  and  that  shall  lie, 

"  Shrin'd  in  my  soul's  deep  memory  till  I  die ; 

"  The  last  of  joy's  last  relics  here  below, 

"  The  one  sweet  drop,  in  all  this  waste  of  woe, 

"  My  heart  has  treasur'd  from  affection's  spring, 

"  To  soothe  and  cool  its  deadly  withering ! 

"  But  thou  —  yes,  thou  must  go — for  ever  go; 

"  This  place  is  not  for  thee  —  for  thee !  oh  no, 

u  Did  I  but  tell  thee  half,  thy  tortur'd  brain 

"  Would  burn  like  mine,  and  mine  grow  wild  again ! 


92  LALLA   ROOKH. 


"  Enough,  that  Guilt  reigns  here — that  hearts,  once  good, 
"  Now  tainted,  chill'd,  and  broken,  are  his  food.  — 
"  Enough,  that  we  are  parted — that  there  rolls 
"  A  flood  of  headlong  fate  between  our  souls, 
"  Whose  darkness  severs  me  as  wide  from  thee 
"  As  hell  from  heaven,  to  all  eternity  ! " 

"  Zelica,  Zelica  ! "  the  youth  exclaim'd, 
In  all  the  tortures  of  a  mind  inflam'd 
Almost  to  madness — "by  that  sacred  Heaven, 
"  Where  yet,  if  prayers  can  move,  thou'lt  be  forgiven, 
"  As  thou  art  here  —  here,  in  this  writhing  heart, 
"  All  sinful,  wild,  and  ruin'd  as  thou  art ! 
"  By  the  remembrance  of  our  once  pure  love, 
"  Which,  like  a  church-yard  light,  still  burns  above 
"  The  grave  of  our  lost  souls — which  guilt  in  thee 
"  Cannot  extinguish,  nor  despair  in  me  ! 
"  I  do  conjure,  implore  thee  to  fly  hence  — 
"  If  thou  hast  yet  one  spark  of  innocence, 
"  Fly  with  me  from  this  place " 

"With  thee!  oh  bliss! 
"  'Tis  worth  whole  years  of  torment  to  hear  this. 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  93 

"  What !  take  the  lost  one  with  thee  ? — let  her  rove 

"  By  thy  dear  side,  as  in  those  days  of  love, 

"  When  we  were  both  so  happy,  both  so  pure  — 

"  Too  heavenly  dream  !  if  there's  on  earth  a  cure 

"For  the  sunk  heart,  'tis  this  —  day  after  day 

"  To  be  the  blest  companion  of  thy  way ; 

"  To  hear  thy  angel  eloquence — to  see 

"  Those  virtuous  eyes  for  ever  turn'd  on  me ; 

"  And,  in  their  light  re-chasten'd  silently, 

"  Like  the  stain'd  web  that  whitens  in  the  sun, 

"  Grow  pure  by  being  purely  shone  upon ! 

"  And  thou  wilt  pray  for  me  —  I  know  thou  wilt — 

"  At  the  dim  vesper  hour,  when  thoughts  of  guilt 

"  Come  heaviest  o'er  the  heart,  thou'lt  lift  thine  eyes, 

"  Full  of  sweet  tears,  unto  the  dark'ning  skies, 

"  And  plead  for  me  with  Heaven,  till  I  can  dare 

"  To  fix  my  own  weak,  sinful  glances  there ; 

"  Till  the  good  angels,  when  they  see  me  cling 

"  For  ever  near  thee,  pale  and  sorrowing, 

"  Shall  for  thy  sake  pronounce  my  soul  forgiven, 

"  And  bid  thee  take  thy  weeping  slave  to  Heaven ! 

"  Oh  yes,  I'll  fly  with  thee  - —  " 


94  LALLA   ROOKH. 


Scarce  had  she  said 
These  breathless  words,  when  a  voice  deep  and  dread 
As  that  of  Monker,  waking  up  the  dead 
From  their  first  sleep  —  so  startling  'twas  to  both — 
Rung  through  the  casement  near,  "  Thy  oath!  thy  oath! " 
Oh  Heaven,  the  ghastliness  of  that  Maid's  look !  — 
"  'Tis  he,"  faintly  she  cried,  while  terror  shook 
Her  inmost  core,  nor  durst  she  lift  her  eyes, 
Though  through  the  casement,  now,  nought  but  the 

skies 
And  moonlight  fields  were  seen,  calm  as  before  — 
"  'Tis  he,  and  I  am  his  —  all,  all  is  o'er — 
"  Go — -fly  this  instant,  or  thou'rt  ruin'd  too — 
"  My  oath,  my  oath,  oh  God !  'tis  all  too  true, 
"  True  as  the  worm  in  this  cold  heart  it  is  — 
"  I  am  Mokanna's  bride  —  his,  Azim,  his  — 
"  The  Dead  stood  round  us,  while  I  spoke  that  vow, 
"  Their  blue  lips  echo'd  it  —  I  hear  them  now ! 
"  Their  eyes  glar'd  on  me,  while  I  pledg'd  that  bowl, 
"  'Twas  burning  blood  —  I  feel  it  in  my  soul ! 
"And  the  Veil'd  Bridegroom — hist!  I've  seen  to-night 
"  What  angels  know  not  of —  so  foul  a  sight, 


Scarce  Irad  ah-e'saicL 
These  "brea-tHLess  i^crcls,  yAen.  awice    deep  and   clxeacl 
iVs  that  of  1VC0KKEB. ,  A\r£kin.g  up  tke    cLeacl 
Fxom  their  fix  si   gleep— so    startling '"twas   to  "batt- 
ue   casemeaxt'iLeaT,"  TrrjOa-thJ  the 


Ruelp  thr  enrol-  th 


,,,/,,,■:,,.     ,  ■   jin.mJJroiA'rv.Qreen.UI^'n.rih.       ? 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.  95 

"  So  horrible  —  oh!  never  may'st  thou  see 

"  What  there  lies  hid  from  all  but  hell  and  me  ! 

"  But  I  must  hence  —  off,  off — I  am  not  thine, 

"  Nor  Heaven's,  nor  Love's,  nor  aught  that  is  divine  — 

"  Hold  me  not — ha !  think'st  thou  the  fiends  that  sever 

"  Hearts,  cannot  sunder  hands  ? — thus,  then  —  for  ever ! " 

With  all  that  strength,  which  madness  lends  the  weak, 
She  flung  away  his  arm ;  and,  with  a  shriek, 
Whose  sound,  though  he  should  linger  out  more  years 
Than  wretch  e'er  told,  can  never  leave  his  ears  — 
Flew  up  through  that  long  avenue  of  light, 
Fleetly  as  some  dark,  ominous  bird  of  night, 
Across  the  sun,  and  soon  was  out  of  sight ! 


96  LALLA   ROOKH. 


Lalla  Eookh  could  think  of  nothing  all  day  but  the 
misery  of  these  two  young  lovers.  Her  gaiety  was 
gone,  and  she  looked  pensively  even  upon  Fadladeen. 
She  felt,  too,  without  knowing  why,  a  sort  of  uneasy 
pleasure  in  imagining  that  Azim  must  have  been  just 
such  a  youth  as  Feramoez  ;  just  as  worthy  to  enjoy  all 
the  blessings,  without  any  of  the  pangs,  of  that  illusive 
passion  which  too  often,  like  the  sunny  apples  of  Ist- 
kahar*,  is  all  sweetness  on  one  side,  and  all  bitterness 
on  the  other. 

As  they  passed  along  a  sequestered  river  after  sunset, 
they  saw  a  young  Hindoo  girl  upon  the  bank  f ,  whose 
employment  seemed  to  them  so  strange,  that  they  stopped 
their  palankeens  to  observe  her.  She  had  lighted  a 
small  lamp,  filled  with  oil  of  cocoa,  and  placing  it  in 

*  "  In  the  territory  of  lstkahar  there  is  a  kind  of  apple,  half  of 
which  is  sweet  and  half  sour."  —  Ebn  Haukal. 

f  For  an  account  of  this  ceremony,  see  Grandpres  Voyage  in 
the  Indian  Ocean. 


LALLA    ROOKH.  97 


an  earthen  dish,  adorned  with  a  wreath  of  flowers,  had 
committed  it  with  a  trembling  hand  to  the  stream  ;  and 
was  now  anxiously  watching  its  progress  down  the 
current,  heedless  of  the  gay  cavalcade  which  had  drawn 
up  beside  her.  Lalla  Rookh  was  all  curiosity ;  — 
when  one  of  her  attendants,  who  had  lived  upon  the 
banks  of  the  Ganges  (where  this  ceremony  is  so  frequent, 
that  often,  in  the  dusk  of  the  evening,  the  river  is  seen 
glittering  all  over  with  lights,  like  the  Oton-tala,  or  Sea  of 
Stars*),  informed  the  Princess  that  it  was  the  usual  way, 
in  which  the  friends  of  those  who  had  gone  on  dangerous 
voyages  offered  up  vows  for  their  safe  return.  If  the 
lamp  sunk  immediately,  the  omen  was  disastrous ;  but 
if  it  went  shining  down  the  stream,  and  continued  to 
burn  until  entirely  out  of  sight,  the  return  of  the  beloved 
object  was  considered  as  certain. 

Lalla  Rookh,  as  they  moved  on,  more  than  once 
looked  back,  to  observe  how  the  young  Hindoo's  lamp 

*  "  The  place  where  the  Whangho,  a  river  of  Tibet,  rises,  and 
where  there  are  more  than  a  hundred  springs,  which  sparkle  like 
stars;  whence  it  is  called  Hotun>nor,  that  is,  the  Sea  of  Stars." — 
Description  of  Tibet  in  Pinkerton. 


proceeded ;  and,  while  she  saw  with  pleasure  that  it  was 
still  unextinguished,  she  could  not  help  fearing  that  all 
the  hopes  of  this  life  were  no  better  than  that  feeble 
light  upon  the  river.  The  remainder  of  the  journey 
was  passed  in  silence.  She  now,  for  the  first  time,  felt 
that  shade  of  melancholy,  which  comes  over  the  youth- 
ful maiden's  heart,  as  sweet  and  transient  as  her  own 
breath  upon  a  mirror ;  nor  was  it  till  she  heard  the  lute 
of  Feramorz,  touched  lightly  at  the  door  of  her 
pavilion,  that  she  waked  from  the  reverie  in  which 
she  had  been  wandering.  Instantly  her  eyes  were 
lighted  up  with  pleasure;  and  after  a  few  unheard 
remarks  from  Fadladeen,  upon  the  indecorum  of  a 
poet  seating  himself  in  presence  of  a  Princess,  every 
thing  was  arranged  as  on  the  preceding  evening,  and 
all  listened  with  eagerness,  while  the  story  was  thus 
continued :  — 


THE   VEILED    PROPHET   OF    KHORASSAN.  99 


Whose  are  the  gilded  tents  that  crowd  the  way, 
Where  all  was  waste  and  silent  yesterday  ? 
This  City  of  War,  which,  in  a  few  short  hours, 
Hath  sprung  up  here*,  as  if  the  magic  powers 

*  "The  Lescar  or  Imperial  Camp  is  divided,  like  a  regular 
town,  into  squares,  alleys,  and  streets,  and  from  a  rising  ground 
furnishes  one  of  the  most  agreeable  prospects  in  the  world.  Start- 
ing up  in  a  few  hours  in  an  uninhabited  plain,  it  raises  the  idea  of 
a  city  built  by  enchantment.  Even  those  who  leave  their  houses 
in  cities  to  follow  the  prince  in  his  progress  are  frequently  so 
charmed  by  the  Lescar,  when  situated  in  a  beautiful  and  conve- 
nient place,  that  they  cannot  prevail  with  themselves  to  remove. 
To  prevent  this  inconvenience  to  the  court,  the  Emperor,  after 
sufficient  time  is  allowed  to  the  tradesmen  to  follow,  orders  them 
to  be  burnt  out  of  their  tents."  —  Dow's  Hindostan. 

Colonel  Wilks  gives  a  lively  picture  of  an  Eastern  encampment : 
—  "  His  camp,  like  that  of  most  Indian  armies,  exhibited  a  motley 
collection  of  covers  from  the  scorching  sun  and  dews  of  the  night, 
variegated  according  to  the  taste  or  means  of  each  individual,  by 
extensive  inclosures  of  coloured  calico  surrounding  superb  suites 
of  tents;  by  ragged  cloths  or  blankets  stretched  over  sticks  or 
branches ;  palm  leaves  hastily  spread  over  similar  supports ;  hand- 
some tents  and  splendid  canopies ;  horses,  oxen,  elephants,  and 
camels;  all  intermixed  without  any  exterior  mark  of  order  or 
design,  except  the  flags  of  the  chiefs,  which  usually  mark  the 
centres  of  a  congeries  of  these  masses  ;  the  only  regular  part  of  the 
encampment  being  the  streets  of  shops,  each  of  which  is  constructed 


100  LALLA   ROOKH. 


Of  Him  who,  in  the  twinkling  of  a  star, 

Built  the  high  pillar'd  halls  of  Chilminar,* 

Had  conjur'd  up,  far  as  the  eye  can  see, 

This  world  of  tents,  and  domes,  and  sun-bright  armory : — 

Princely  pavilions,  screen'd  by  many  a  fold 

Of  crimson  cloth,  and  topp'd  with  balls  of  gold  :  — 

Steeds,  with  their  housings  of  rich  silver  spun, 

Their  chains  and  poitrels  glittering  in  the  sun ; 

And  camels,  tufted  o'er  with  Yemen's  shells,f 

Shaking  in  every  breeze  their  light-ton'd  bells ! 

But  yester-eve,  so  motionless  around, 
So  mute  was  this  wide  plain,  that  not  a  sound 
But  the  far  torrent,  or  the  locust  bird  J 
Hunting  among  the  thickets,  could  be  heard ;  — 


nearly  in  the  manner  of  a  booth  at  an  English  fair." — Historical 
Sketches  of  the  South  of  India. 

*  The  edifices  of  Chilminar  and  Balbec  are  supposed  to  have 
been  built  by  the  Genii,  acting  under  the  orders  of  Jan  ben  Jan, 
who  governed  the  world  long  before  the  time  of  Adam. 

f  "  A  superb  camel,  ornamented  with  strings  and  tufts  of  small 
shells."—^  Bey. 

%  A  native  of  Khorassan,  and  allured  southward  by  means  of 
the  water  of  a  fountain  between  Shiraz  and  Ispahan,  called  the 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.         101 

Yet  hark !  what  discords  now,  of  every  kind, 

Shouts,  laughs,  and  screams  are  revelling  in  the  wind ; 

The  neigh  of  cavalry;  —  the  tinkling  throngs 

Of  laden  camels  and  their  drivers'  songs  ;*  — 

Kinging  of  arms,  and  napping  in  the  breeze 

Of  streamers  from  ten  thousand  canopies ;  — 

War-music,  bursting  out  from  time  to  time, 

With  gong  and  tymbalon's  tremendous  chime ;  — 

Or,  in  the  pause,  when  harsher  sounds  are  mute, 

The  mellow  breathings  of  some  horn  or  flute, 

That  far  off,  broken  by  the  eagle  note 

Of  the'  Abyssinian  trumpet  |,  swell  and  float. 


Fountain  of  Birds,  of  which  it  is  so  fond  that  it  will  follow  where- 
ever  that  water  is  carried. 

*  "  Some  of  the  camels  have  bells  about  their  necks,  and  some 
about  their  legs,  like  those  which  our  carriers  put  about  their  fore- 
horses'  necks,  which  together  with  the  servants  (who  belong  to  the 
camels,  and  travel  on  foot),  singing  all  night,  make  a  pleasant 
noise,  and  the  journey  passes  away  delightfully." — Pitt's  Account 
of  the  Mahometans. 

"  The  camel-driver  follows  the  camels  singing,  and  sometimes 
playing  upon  his  pipe ;  the  louder  he  sings  and  pipes,  the  faster  the 
camels  go.  Nay,  they  will  stand  still  when  he  gives  over  his 
music."  —  Tavernier. 

f  "  This  trumpet  is  often  called,  in  Abyssinia,  nesser  cano,  which 
signifies  the  Note  of  the  Eagle." — Note  of  Bruce' s  Editor. 


102  LALLA   EOOKH. 


Who  leads  this  mighty  army  ? — ask  ye  "  who  ?" 
And  mark  ye  not  those  banners  of  dark  hue, 
The  Night  and  Shadow *,  over  yonder  tent? — 
It  is  the  Caliph's  glorious  armament. 
E-ous'd  in  his  Palace  by  the  dread  alarms, 
That  hourly  came,  of  the  false  Prophet's  arms, 
And  of  Ms  host  of  infidels,  who  hurl'd 
Defiance  fierce  at  Islam  f  and  the  world, — 
Though  worn  with  Grecian  warfare,  and  behind 
The  veils  of  his  bright  Palace  calm  reclin'd, 
Yet  brook'd  he  not  such  blasphemy  should  stain, 
Thus  unreveng'd,  the  evening  of  his  reign ; 
But,  having  sworn  upon  the  Holy  Grave  J 
To  conquer  or  to  perish,  once  more  gave 
His  shadowy  banners  proudly  to  the  breeze, 
And  with  an  army,  nurs'd  in  victories, 

*  The  two  black  standards  borne  before  the  Caliphs  of  the 
House  of  Abbas  were  called,  allegorically,  The  Night  and  The 
Shadow.  —  See  Gibbon. 

f  The  Mahometan  religion. 

%  "  The  Persians  swear  by  the  Tomb  of  Shah  Besade,  who  is 
buried  at  Casbin;  and  when  one  desires  another  to  asseverate  a 
matter,  he  will  ask  him,  if  he  dare  swear  by  the  Holy  Grave." — 
Struy. 


THE   VEILED   PROPHET    OF   KHOEASSAN.         103 

Here  stands  to  crush  the  rebels  that  o'er-run 
His  blest  and  beauteous  Province  of  the  Sun. 

Ne'er  did  the  march  of  Mahadi  display 
Such  pomp  before ; — not  even  when  on  his  way 
To  Mecca's  Temple,  when  both  land  and  sea 
Were  spoil'd  to  feed  the  Pilgrim's  luxury  ;  * 
When  round  him,  'mid  the  burning  sands,  he  saw 
Fruits  of  the  North  in  icy  freshness  thaw, 
And  cool'd  his  thirsty  lip,  beneath  the  glow 
Of  Mecca's  sun,  with  urns  of  Persian  snow  :  f  — 
Nor  e'er  did  armament  more  grand  than  that 
Pour  from  the  kingdoms  of  the  Caliphat. 
First,  in  the  van,  the  People  of  the  Eock,  :£ 
On  their  light  mountain  steeds,  of  royal  stock :  § 


*  Mahadi,  in  a  single  pilgrimage  to  Mecca,  expended  six  millions 
of  dinars  of  gold. 

|  Nivem  Meccam  apportavit,  rem  ibi  aut  nunquam  aut  raro 
visam.  — Abulfeda. 

|  The  inhabitants  of  Hejaz  or  Arabia  Petrsea,  called  by  an 
Eastern  writer  "  The  People  of  the  Eock." — Ebn  Haukal. 

§  "  Those  horses,  called  by  the  Arabians  Kochlani,  of  whom  a 
written  genealogy  has  been  kept  for  2000  years.  They  are  said  to 
derive  their  origin  from  King  Solomon's  steeds." — Niebuhr. 


104  LALLA   ROOKH. 


Then,  chieftains  of  Damascus,  proud  to  see 
The  flashing  of  their  swords'  rich  marquetry ;  *  — 
Men,  from  the  regions  near  the  Volga's  mouth, 
Mix'd  with  the  rude,  black  archers  of  the  South ; 
And  Indian  lancers,  in  white  turban'd  ranks, 
From  the  far  Sinde,  or  Attock's  sacred  banks, 
With  dusky  legions  from  the  land  of  Myrrh,  f 
And  many  a  mace-arm'd  Moor  and  Mid-sea  islander. 

Nor  less  in  number,  though  more  new  and  rude 
In  warfare's  school,  was  the  vast  multitude 
That,  fir'd  by  zeal,  or  by  oppression  wrong'd, 
Round  the  white  standard  of  the'  impostor  throng'd. 
Beside  his  thousands  of  Believers — blind, 
Burning  and  headlong  as  the  Samiel  wind  — 
Many  who  felt,  and  more  who  fear'd  to  feel 
The  bloody  Islamite's  converting  steel, 


*  "  Many  of  the  figures  on  the  blades  of  their  swords  are 
wrought  in  gold  or  silver,  or  in  marquetry  with  small  gems."  — 
Asiat.  Misc.  v.  i. 

t  Azab  or  Saba. 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHORASSAN.         105 

Flock'd  to  his  banner ;  —  Chiefs  of  the'  Uzbek  race, 

Waving  their  heron  crests  with  martial  grace  ;  * 

Turkomans,  countless  as  their  flocks,  led  forth 

From  the'  aromatic  pastures  of  the  North  ; 

Wild  warriors  of  the  turquoise  hills  |, — and  those 

Who  dwell  beyond  the  everlasting  snows 

Of  Hindoo  Kosh  J ,  in  stormy  freedom  bred, 

Their  fort  the  rock,  their  camp  the  torrent's  bed. 

But  none,  of  all  who  own'd  the  Chiefs  command, 

Kush'd  to  that  battle-field  with  bolder  hand, 

Or  sterner  hate,  than  Iran's  outlaw'd  men, 

Her  Worshippers  of  Fire  §  —  all  panting  then 

For  vengeance  on  the'  accursed  Saracen ; 

Vengeance  at  last  for  their  dear  country  spurn'd, 

Her  throne  usurp'd,  and  her  bright  shrines  o'erturn'd. 


*  "  The  chiefs  of  the  Uzbek  Tartars  wear  a  plume  of  white  he- 
ron's feathers  in  their  turbans." — Account  of  Independent  Tartary* 

t  "  In  the  mountains  of  Nishapour  and  Tous  (in  Khorassan) 
they  find  turquoises." — Ebn  Haukal. 

\  For  a  description  of  these  stupendous  ranges  of  mountains, 
see  Elphinstone 's  Caubul. 

§  The  Ghebers  or  Guebres,  those  original  natives  of  Persia,  who 
adhered  to  their  ancient  faith,  the  religion  of  Zoroaster,  and  who, 


106  LALLA   EOOKH. 


From  Yezd's*  eternal  Mansion  of  the  Fire, 
Where  aged  saints  in  dreams  of  Heaven  expire : 
From  Badku,  and  those  fountains  of  blue  flame 
That  burn  into  the  Caspian  f ,  fierce  they  came, 
Careless  for  what  or  whom  the  blow  was  sped, 
So  vengeance  triumph'd,  and  their  tyrants  bled. 

Such  was  the  wild  and  miscellaneous  host, 
That  high  in  air  their  motley  banners  tost 
Around  the  Prophet-Chief — all  eyes  still  bent 
Upon  that  glittering  Yeil,  where'er  it  went, 
That  beacon  through  the  battle's  stormy  flood, 
That  rainbow  of  the  field,  whose  showers  were  blood ! 

after  the  conquest  of  their  country  by  the  Arabs,  were  either  per- 
secuted at  home,  or  forced  to  become  wanderers  abroad. 

*  "  Yezd,  the  chief  residence  of  those  ancient  natives,  who  wor- 
ship the  Sun  and  the  Fire,  which  latter  they  have  carefully  kept 
lighted,  without  being  once  extinguished  for  a  moment,  about  3000 
years,  on  a  mountain  near  Yezd,  called  Ater  Quedah,  signifying 
the  House  or  Mansion  of  the  Fire.  He  is  reckoned  very  unfortu- 
nate who  dies  off  that  mountain."  —  Stephen's  Persia. 

f  "  When  the  weather  is  hazy,  the  springs  of  Naphtha  (on  an 
island  near  Baku)  boil  up  the  higher,  and  the  Naphtha  often  takes 
fire  on  the  surface  of  the  earth,  and  runs  in  a  flame  into  the  sea  to 
a  distance  almost  incredible." — Hanway  on  the  Everlasting  Fire  at 
Baku. 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.        107 

Twice  hath  the  sun  upon  their  conflict  set, 
And  risen  again,  and  found  them  grappling  yet ; 
While  streams  of  carnage,  in  his  noontide  blaze, 
Smoke  up  to  Heaven — hot  as  that  crimson  haze, 
By  which  the  prostrate  Caravan  is  aw'd,* 
In  the  red  Desert,  when  the  wind's  abroad. 
"  On,  Swords  of  God  ! "  the  panting  Caliph  calls,  — 
"  Thrones  for  the  living — Heaven  for  him  who  falls ! " — 
"  On,  brave  avengers,  on,"  Mokanna  cries, 
"  And  Eblis  blast  the  recreant  slave  that  flies ! " 
Now  comes  the  brunt,  the  crisis  of  the  day — 
They  clash — they  strive — the  Caliph's  troops  give 

way! 
Mokanna's  self  plucks  the  black  Banner  down, 
And  now  the  Orient  World's  Imperial  crown 
Is  just  within  his  grasp  —  when,  hark,  that  shout ! 
Some  hand  hath  check'd  the  flying  Moslem's  rout ; 

*  Savary  says  of  the  south  wind,  which  blows  in  Egypt  from 
February  to  May,  "  Sometimes  it  appears  only  in  the  shape  of  an 
impetuous  whirlwind,  which  passes  rapidly,  and  is  fatal  to  the  tra- 
veller surprised  in  the  middle  of  the  deserts.  Torrents  of  burning 
sand  roll  before  it,  the  firmament  is  enveloped  in  a  thick  veil,  and 
the  sun  appears  of  the  colour  of  blood.  Sometimes  whole  caravans 
are  buried  in  it." 


108  LALLA   ROOKH. 


And  now  they  turn,  they  rally — at  their  head 

A  warrior,  (like  those  angel  youths  who  led, 

In  glorious  panoply  of  Heaven's  own  mail, 

The  Champions  of  the  Faith  through  Beder's  vale,*) 

Bold  as  if  gifted  with  ten  thousand  lives, 

Turns  on  the  fierce  pursuers'  blades,  and  drives 

At  once  the  multitudinous  torrent  back — 

While  hope  and  courage  kindle  in  his  track ; 

And,  at  each  step,  his  bloody  falchion  makes 

Terrible  vistas  through  which  victory  breaks  ! 

In  vain  Mokanna,  midst  the  general  flight, 

Stands,  like  the  red  moon,  on  some  stormy  night, 

Among  the  fugitive  clouds  that,  hurrying  by, 

Leave  only  her  unshaken  in  the  sky  — 

In  vain  he  yells  his  desperate  curses  out, 

Deals  death  promiscuously  to  all  about, 

To  foes  that  charge  and  coward  friends  that  fly, 

And  seems  of  all  the  Great  Arch-enemy. 


*  In  the  great  victory  gained  by  Mahomed  at  Beder,  he  was 
assisted,  say  the  Mussulmans,  by  three  thousand  angels,  led  by 
Gabriel,  mounted  on  his  horse  Hiazum. — See  The  Koran  and  its 
Commentators. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHORASSAN.  109 

The  panic  spreads — "  A  miracle ! "  throughout 
The  Moslem  ranks, "  a  miracle  !  "  they  shout, 
All  gazing  on  that  youth,  whose  coming  seems 
A  light,  a  glory,  such  as  breaks  in  dreams  ; 
And  every  sword,  true  as  o'er  billows  dim 
The  needle  tracks  the  load-star,  following  him ! 

Right  tow'rds  Mokanna  now  he  cleaves  his  path, 
Impatient  cleaves,  as  though  the  bolt  of  wrath 
He  bears  from  Heaven  withheld  its  awful  burst 
From  weaker  heads,  and  souls  but  half  way  curst, 
To  break  o'er  Him,  the  mightiest  and  the  worst ! 
But  vain  his  speed — though,  in  that  hour  of  blood, 
Had  all  God's  seraphs  round  Mokanna  stood, 
With  swords  of  fire,  ready  like  fate  to  fall, 
Mokanna's  soul  would  have  defied  them  all ; 
Yet  now,  the  rush  of  fugitives,  too  strong 
For  human  force,  hurries  even  him  along ; 
In  vain  he  struggles  'mid  the  wedg'd  array 
Of  flying  thousands — he  is  borne  away  ; 
And  the  sole  joy  his  baffled  spirit  knows, 
In  this  forc'd  flight,  is — murdering  as  he  goes! 


110  LALLA  KOOKH. 


As  a  grim  tiger,  whom  the  torrent's  might 
Surprises  in  some  parch'd  ravine  at  night, 
Turns,  even  in  drowning,  on  the  wretched  flocks, 
Swept  with  him  in  that  snow-flood  from  the  rocks, 
And,  to  the  last,  devouring  on  his  way, 
Bloodies  the  stream  he  hath  not  power  to  stay. 

"  Alia  ilia  Alia !  "  —  the  glad  shout  renew — 
«  Alia  Akbar !  "*  —  the  Caliph's  in  Mebotj. 
Hang  out  your  gilded  tapestry  in  the  streets, 
And  light  your  shrines  and  chaunt  your  ziraleets.f 
The  Swords  of  God  have  triumph'd  —  on  his  throne 
Your  Caliph  sits,  and  the  veil'd  Chief  hath  flown. 
Who  does  not  envy  that  young  warrior  now, 
To  whom  the  Lord  of  Islam  bends  his  brow, 
In  all  the  graceful  gratitude  of  power, 
For  his  throne's  safety  in  that  perilous  hour  ? 


*  The  Tecbir,   or  cry  of  the  Arabs.      "  Alia  Acbar ! "  says 
Ockley,  means  "  God  is  most  mighty." 

t  The  ziraleet  is  a  kind  of  chorus,  which  the  women  of  the  East 
sing  upon  joyful  occasions. — JRussel. 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.         Ill 

Who  doth  not  wonder,  when  amidst  the'  acclaim. 
Of  thousands,  heralding  to  heaven  his  name  — 
'Mid  all  those  holier  harmonies  of  fame, 
Which  sound  along  the  path  of  virtuous  souls, 
Like  music  round  a  planet  as  it  rolls, — 
He  turns  away  —  coldly,  as  if  some  gloom 
Hung  o'er  his  heart  no  triumphs  can  illume  ;  — 
Some  sightless  grief,  upon  whose  blasted  gaze 
Though  glory's  light  may  play,  in  vain  it  plays  ? 
Yes,  wretched  Azim  !  thine  is  such  a  grief, 
Beyond  all  hope,  all  terror,  all  relief ; 
A  dark,  cold  calm,  which  nothing  now  can  break, 
Or  warm  or  brighten, — like  that  Syrian  Lake,* 
Upon  whose  surface  morn  and  summer  shed 
Their  smiles  in  vain,  for  all  beneath  is  dead  !  — 
Hearts  there  have  been,  o'er  which  this  weight  of  woe 
Came  by  long  use  of  suffering,  tame  and  slow ; 
But  thine,  lost  youth  !  was  sudden — over  thee 
It  broke  at  once,  when  all  seemed  ecstasy  ; 


*  The  Dead  Sea,  which  contains  neither  animal  nor  vegetable 
life. 


When  Hope  look'd  up,  and  saw  the  gloomy  Past 
Melt  into  splendour,  and  Bliss  dawn  at  last  — 
'Twas  then,  even  then,  o'er  joys  so  freshly  blown, 
This  mortal  blight  of  misery  came  down ; 
Even  then,  the  full,  warm  gushings  of  thy  heart 
Were  check'd — like  fount-drops,  frozen  as  they  start- 
And  there,  like  them,  cold,  sunless  relics  hang, 
Each  fix'd  and  chill'd  into  a  lasting  pang. 

One  sole  desire,  one  jmssion  now  remains 
To  keep  life's  fever  still  within  his  veins, 
Vengeance !  —  dire  vengeance  on  the  wretch  who  cast 
O'er  him  and  all  he  lov'd  that  ruinous  blast. 
For  this,  when  rumours  reach'd  him  in  his  flight 
Ear,  far  away,  after  that  fatal  night, — 
Rumours  of  armies,  thronging  to  the'  attack 
Of  the  Yeil'd  Chief,  —  for  this  he  wing'd  him  back, 
Fleet  as  the  vulture  speeds  to  flags  unfuii'd, 
And,  when  all  hope  seem'd  desperate,  wildly  huii'd 
Himself  into  the  scale,  and  sav'd  a  world. 
For  this  he  still  lives  on,  careless  of  all 
The  wreaths  that  Glory  on  his  path  lets  fall ; 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.         113 

For  this  alone  exists  —  like  lightning-fire, 
To  speed  one  bolt  of  vengeance,  and  expire  ! 

But  safe  as  yet  that  Spirit  of  Evil  lives  ; 
With  a  small  band  of  desperate  fugitives. 
The  last  sole  stubborn  fragment,  left  unriven, 
Of  the  proud  host  that  late  stood  fronting  Heaven, 
He  gain'd  Merou — breath'd  a  short  curse  of  blood 
O'er  his  lost  throne — then  pass'd  the  Jihon's  flood,* 
And  gathering  all,  whose  madness  of  belief 
Still  saw  a  Saviour  in  their  down-fall'n  Chief, 
Rais'd  the  white  banner  within  Neksheb's  gates,f 
And  there,  untam'd,  the'  approaching  conqu'ror  waits. 

Of  all  his  Haram,  all  that  busy  hive, 
With  music  and  with  sweets  sparkling  alive, 
He  took  but  one,  the  partner  of  his  flight, 
One — not  for  love  —  not  for  her  beauty's  light — 
No,  Zelica  stood  withering  midst  the  gay, 
Wan  as  the  blossom  that  fell  yesterday 

*  The  ancient  Oxus.  f  A  city  of  Transoxiana. 


114  LALLA   ROOKH. 


From  the'  Alma  tree  and  dies,  while  overhead 

To-day's  young  flower  is  springing  in  its  stead.* 

Oh,  not  for  love  —  the  deepest  Damn'd  must  be 

Touch'd  with  Heaven's  glory,  ere  such  fiends  as  he 

Can  feel  one  glimpse  of  Love's  divinity. 

But  no,  she  is  his  victim  ;  —  there  lie  all 

Her  charms  for  him — charms  that  can  never  pall, 

As  long  as  hell  within  his  heart  can  stir, 

Or  one  faint  trace  of  Heaven  is  left  in  her. 

To  work  an  angel's  ruin,  —  to  behold 

As  white  a  page  as  Virtue  e'er  unroll'd 

Blacken,  beneath  his  touch,  into  a  scroll 

Of  damning  sins,  seal'd  with  a  burning  soul  — 

This  is  his  triumph ;  this  the  joy  accurst, 

That  ranks  him  among  demons  all  but  first : 

This  gives  the  victim,  that  before  him  lies 

Blighted  and  lost,  a  glory  in  his  eyes, 


*  "  You  never  can  cast  your  eyes  on  this  tree,  but  you  meet 
there  either  blossoms  or  fruit ;  and  as  the  blossom  drops  under- 
neath on  the  ground  (which  is  frequently  covered  with  these 
purple-coloured  flowers),  others  come  forth  in  their  stead,"  &c.  &c. 
— Nieuhoff. 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHORASSAN.  115 

A  light  like  that  with  which  hell-fire  illumes 
The  ghastly,  writhing  wretch  whom  it  consumes  ! 

But  other  tasks  now  wait  him —  tasks  that  need 
All  the  deep  daringness  of  thought  and  deed 
With  which  the  Dives*  have  gifted  him — for  mark. 
Over  yon  plains,  which  night  had  else  made  dark, 
Those  lanterns,  countless  as  the  winged  lights 
That  spangle  India's  fields  on  showery  nights,  f  — 
Far  as  their  formidable  gleams  they  shed, 
The  mighty  tents  of  the  beleaguerer  spread, 
Glimmering  along  the'  horizon's  dusky  line, 
And  thence  in  nearer  circles,  till  they  shine 
Among  the  founts  and  groves,  o'er  which  the  town 
In  all  its  arm'd  magnificence  looks  down. 
Yet,  fearless,  from  his  lofty  battlements 
Mokanna  views  that  multitude  of  tents ; 
Nay,  smiles  to  think  that,  though  entoil'd,  beset, 
Not  less  than  myriads  dare  to  front  him  yet ;  — 

*  The  Demons  of  the  Persian  mythology. 

f  Carreri  mentions  the  fire-flies  in  India  during  the  rainy  season. 
—  See  his  Travels. 


116  LALLA   ROOKH. 


That  friendless,  throneless,  he  thus  stands  at  bay, 

Even  thus  a  match  for  myriads  such  as  they. 

"  Oh,  for  a  sweep  of  that  dark  Angel's  wing, 

"  Who  brush'd  the  thousands  of  the'  Assyrian  King  * 

"  To  darkness  in  a  moment,  that  I  might 

ee  People  Hell's  chambers  with  yon  host  to-night ! 

"  But,  come  what  may,  let  who  will  grasp  the  throne, 

(e  Caliph  or  Prophet,  Man  alike  shall  groan 

"  Let  who  will  torture  him,  Priest  —  Caliph — King  — 

"  Alike  this  loathsome  world  of  his  shall  ring 

"  With  victims'  shrieks,  and  howlings  of  the  slave,  — 

"  Sounds,  that  shall  glad  me  even  within  my  grave ! " 

Thus,  to  himself — but  to  the  scanty  train 

Still*left  around  him,  a  far  different  strain :  — 

"  Glorious  Defenders  of  the  sacred  Crown 

"  I  bear   from  Heaven,   whose   light  nor  blood  shall 

drown, 
"  Nor  shadow  of  earth  eclipse  ;  —  before  whose  gems 
"  The  paly  pomp  of  this  world's  diadems, 


*  Sennacherib,  called  by  the  Orientals  King  of  Moussal. — 
D'Herbelot. 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.  117 

"  The  crown  of  Gerashid,  the  pillar'd  throne 

"  Of  Parviz*,  and  the  heron  crest  that  shone,f 

"  Magnificent,  o'er  Ali's  beauteous  eyes,| 

"  Fade  like  the  stars  when  morn  is  in  the  skies  : 

"  Warriors,  rejoice  —  the  port  to  which  we've  pass'd 

"  O'er  Destiny's  dark  wave,  beams  out  at  last ! 

"  Victory's  our  own — 'tis  written  in  that  Book 

"  Upon  whose  leaves  none  but  the  angels  look, 

"  That  Islam's  sceptre  shall  beneath  the  power 

"  Of  her  great  foe  fall  broken  in  that  hour, 

"  When  the  moon's  mighty  orb,  before  all  eyes, 

"  From  Neksheb's  Holy  Well  portentously  shall  rise  ! 

*  Chosroes.  For  the  description  of  his  Throne  or  Palace,  see 
Gibbon  and  D'Herbelot. 

There  were  said  to  be  under  this  Throne  or  Palace  of  Khosrou 
Parviz  a  hundred  vaults  filled  with  "treasures  so  immense  that 
some  Mahometan  writers  tell  us,  their  Prophet,  to  encourage  his 
disciples,  carried  them  to  a  rock,  which  at  his  command  opened, 
and  gave  them  a  prospect  through  it  of  the  treasures  of  Khosrou." 
—  Universal  History. 

f  "  The  crown  of  Gerashid  is  cloudy  and  tarnished  before  the 
heron  tuft  of  thy  turban." — From  one  of  the  elegies  or  songs  in 
praise  of  Ali,  written  in  characters  of  gold  round  the  gallery  of 
Abbas's  tomb.  —  See  Chardin. 

%  The  beauty  of  Ali's  eyes  was  so  remarkable,  that  whenever  the 
Persians  would  describe  any  thing  as  very  lovely,  they  say  it  is  Ayn 
Hali,  or  the  Eyes  of  Ali. —  Chardin. 


118  LALLA  ROOKH. 


"  Now  turn  and  see  !  " 

They  turn'd,  and,  as  he  spoke, 
A  sudden  splendour  all  around  them  broke, 
And  they  beheld  an  orb,  ample  and  bright, 
Rise  from  the  Holy  Well*,  and  cast  its  light 
Round  the  rich  city  and  the  plain  for  miles,  f — 
Flinging  such  radiance  o'er  the  gilded  tiles 
Of  many  a  dome  and  fair-roof  d  imaret 
As  autumn  suns  shed  round  them  when  they  set. 
Instant  from  all  who  saw  the'  illusive  sign 
A  murmur  broke  —  "  Miraculous !  divine ! " 
The  Gheber  bow'd,  thinking  his  idol  star 
Had  wak'd,  and  burst  impatient  through  the  bar 
Of  midnight,  to  inflame  him  to  the  war ; 


*  We  are  not  told  more  of  this  trick  of  the  Impostor,  than  that 
it  was  "  une  machine,  qu'il  disoit  etre  la  Lune."  According  to 
Richardson,  the  miracle  is  perpetuated  in  ISTekscheb. —  "  Nakshab, 
the  name  of  a  city  in  Transoxiana,  where  they  say  there  is  a  well, 
in  which  the  appearance  of  the  moon  is  to  be  seen  night  and  day." 

f  "  II  amusa  pendant  deux  mois  le  peuple  de  la  ville  de  Nekhs- 
cheb,  en  faisant  sortir  toutes  les  nuits  du  fond  d'un  puits  un  corps 
lumineux  semblable  a  la  Lune,  qui  portoit  sa  lumiere  jusqu'a  la 
distance  de  plusieurs  milles." — D'Herbelot.  Hence  he  was  called 
Sazendehmah,  or  the  Moon-maker. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF   KHOKASSAN.  119 

While  he  of  Moussa's  creed  saw,  in  that  ray, 
The  glorious  Light  which,  in  his  freedom's  day, 
Had  rested  on  the  Ark  * ,  and  now  again 
Shone  out  to  bless  the  breaking  of  his  chain. 

"  To  victory ! "  is  at  once  the  cry  of  all  — 
Nor  stands  Mokanna  loitering  at  that  call ; 
But  instant  the  huge  gates  are  flung  aside, 
And  forth,  like  a  diminutive  mountain-tide 
Into  the  boundless  sea,  they  speed  their  course 
Right  on  into  the  Moslem's  mighty  force. 
The  watchmen  of  the  camp, — who,  in  their  rounds, 
Had  paus'd,  and  even  forgot  the  punctual  sounds 
Of  the  small  drum  with  which  they  count  the  night,  f 
To  gaze  upon  that  supernatural  light,  — 
Now  sink  beneath  an  unexpected  arm, 
And  in  a  death-groan  give  their  last  alarm. 


*  The  Shechinah,  called  Sakinat  in  the  Koran.  —  See  Sale's  Note, 
chap.  ii. 

f  The  parts  of  the  night  are  made  known  as  well  by  instruments 
of  music,  as  by  the  rounds  of  the  watchmen  with  cries  and  small 
drums.  —  See  Burdens  Oriental  Customs,  vol.  i.  p.  119. 


i20 


LALLA   ROOKH. 


"  On  for  the  lamps,  that  light  yon  lofty  screen,* 

"  Nor  blunt  your  blades  with  massacre  so  mean ; 

"  There  rests  the  Caliph — speed — one  lucky  lance 

"  May  now  achieve  mankind's  deliverance." 

Desperate  the  die  —  such  as  they  only  cast, 

Who  venture  for  a  world,  and  stake  their  last. 

But  Fate's  no  longer  with  him — blade  for  blade 

Springs  up  to  meet  them  through  the  glimmering  shade, 

And,  as  the  clash  is  heard,  new  legions  soon 

Pour  to  the  spot,  like  bees  of  Kauzeroon  f 

To  the  shrill  timbrel's  summons,  —  till,  at  length,- 

The  mighty  camp  swarms  out  in  all  its  strength, 

And  back  to  Neksheb's  gates,  covering  the  plain 

With  random  slaughter,  drives  the'  adventurous  train ; 


*  The  Serrapurda,  high  screens  of  red  cloth,  stiffened  with  cane, 
used  to  enclose  a  considerable  space  round  the  royal  tents. — Notes 
on  the  Bahardannsh. 

The  tents  of  Princes  were  generally  illuminated.  Uorden  tells 
us  that  the  tent  of  the  Bey  of  Girge  was  distinguished  from  the 
other  tents  by  forty  lanterns  being  suspended  before  it. — See 
Harmers  Observations  on  Job. 

•\  "  From  the  groves  of  orange  trees  at  Kauzeroon  the  bees  cull 
a  celebrated  honey." — Moriers  Travels. 


THE   VEILED   PROPHET    OF   KHORASSAN.         12] 

Among  the  last  of  whom  the  Silver  Veil 
Is  seen  glittering  at  times,  like  the  white  sail 
Of  some  toss'd  vessel,  on  a  stormy  night, 
Catching  the  tempest's  momentary  light ! 

And  hath  not  this  brought  the  proud  spirit  low  ? 
Nor  dash'd  his  brow,  nor  check'd  his  daring  ?     No. 
Though  half  the  wretches,  whom  at  night  he  led 
To  thrones  and  victory,  lie  disgrac'd  and  dead, 
Yet  morning  hears  him,  with  unshrinking  crest, 
Still  vaunt  of  thrones,  and  victory  to  the  rest ;  — 
And  they  believe  him!  —  oh,  the  lover  may 
Distrust  that  look  which  steals  his  soul  away;  — 
The  babe  may  cease  to  think  that  it  can  play 
With  Heaven's  rainbow ;  —  alchymists  may  doubt 
The  shining  gold  their  crucible  gives  out ; 
But  Faith,  fanatic  Faith,  once  wedded  fast 
To  some  dear  falsehood,  hugs  it  to  the  last. 

And  well  the'  Impostor  knew  all  lures  and  arts, 
That  Lucifer  e'er  taught  to  tangle  hearts ; 


122 


LALLA   KOOKH. 


Nor,  'mid  these  last  bold  workings  of  his  plot 

Against  men's  souls,  is  Zelica  forgot. 

Ill-fated  Zelica  !  had  reason  been 

Awake,  through  half  the  horrors  thou  hast  seen, 

Thou  never  couldst  have  borne  it — Death  had  come 

At  once,  and  taken  thy  wrung  spirit  home. 

But  'twas  not  so —  a  torpor,  a  suspense 

Of  thought,  almost  of  life,  came  o'er  the'  intense 

And  passionate  struggles  of  that  fearful  night, 

When  her  last  hope  of  peace  and  heaven  took  flight  : 

And  though,  at  times,  a  gleam  of  frenzy  broke, — 

As  through  some  dull  volcano's  veil  of  smoke 

Ominous  flashings  now  and  then  will  start, 

Which  show  the  fire's  still  busy  at  its  heart ; 

Yet  was  she  mostly  wrapp'd  in  solemn  gloom,  — 

Not  such  as  Azim's,  brooding  o'er  its  doom, 

And  calm  without,  as  is  the  brow  of  death, 

While  busy  worms  are  gnawing  underneath,  — 

But  in  a  blank  and  pulseless  torpor,  free 

From  thought  or  pain,  a  seal'd-up  apathy, 

Which  left  her  oft,  with  scarce  one  living  thrill, 

The  cold,  pale  victim  of  her  torturer's  will. 


THE   VEILED   PROPHET   OF    KHOEASSAN.         123 

Again,  as  in  Merou,  he  had  her  deck'd 
Gorgeously  out,  the  Priestess  of  the  sect ; 
And  led  her  glittering  forth  before  the  eyes 
Of  his  rude  train,  as  to  a  sacrifice,  — 
Pallid  as  she,  the  young,  devoted  Bride 
Of  the  fierce  Nile,  when,  deck'd  in  all  the  pride 
Of  nuptial  pomp,  she  sinks  into  his  tide.* 
And  while  the  wretched  maid  hung  down  her  head, 
And  stood,  as  one  just  risen  from  the  dead, 
Amid  that  gazing  crowd,  the  fiend  would  tell 
His  credulous  slaves  it  was  some  charm  or  spell 
Possess'd  her  now, —  and  from  that  darken'd  trance 
Should  dawn  ere  long  their  Faith's  deliverance. 
Or  if,  at  times,  goaded  by  guilty  shame, 
Her  soul  was  rous'd,  and  words  of  wildness  came, 
Instant  the  bold  blasphemer  would  translate 
Her  ravings  into  oracles  of  fate, 
Would  hail  Heaven's  signals  in  her  flashing  eyes 
And  call  her  shrieks  the  language  of  the  skies ! 

*  "  A  custom  still  subsisting  at  this  day,  seems  to  me  to  prove 
that  the  Egyptians  formerly  sacrificed  a  young  virgin  to  the  God 
of  the  Nile ;  for  they  now  make  a  statue  of  earth  in  shape  of  a  girl, 
to  which  they  give  the  name  of  the  Betrothed  Bride,  and  throw  it 
into  the  river."  —  Savary. 


124  LALLA   ROOKH. 


But  vain  at  length  his  arts — despair  is  seen 
Gathering  around  ;  and  famine  comes  to  glean 
All  that  the  sword  had  left  unreap'd :  — in  vain 
At  morn  and  eve  across  the  northern  plain 
He  looks  impatient  for  the  promis'd  spears 
Of  the  wild  Hordes  and  Taktae,  mountaineers ; 
They  come  not  —  while  his  fierce  beleaguerers  pour 
Engines  of  havoc  in,  unknown  before,* 

*  That  they  knew  the  secret  of  the  Greek  fire  among  the  Mus- 
sulmans early  in  the  eleventh  century,  appears  from  Doios  Account 
of  Mamood  I.  "  When  he  arrived  at  Moultan,  finding  that  the 
country  of  the  Jits  was  defended  by  great  rivers,  he  ordered  fifteen 
hundred  boats  to  be  built,  each  of  which  he  armed  with  six  iron 
spikes,  projecting  from  their  prows  and  sides,  to  prevent  their 
being  boarded  by  the  enemy,  who  were  very  expert  in  that  kind 
of  war.  When  he  had  launched  this  fleet,  he  ordered  twenty 
archers  into  each  boat,  and  five  others  with  fire-balls,  to  burn  the 
craft  of  the  Jits,  and  naphtha  to  set  the  whole  river  on  fire." 

The  agnee  aster,  too,  in  Indian  poems  the  Instrument  of  Fire, 
whose  flame  cannot  be  extinguished,  is  supposed  to  signify  the 
Greek  Fire.  —  See  Wilks's  South  of  India,  vol.  i.  p.  471. — And  in 
the  curious  Javan  Poem,  the  Brata  Yudha,  given  by  Sir  Stamford 
Raffles  in  his  History  of  Java,  we  find,  "  He  aimed  at  the  heart  of 
Soeta  with  the  sharp-pointed  Weapon  of  Fire." 

The  mention  of  gunpowder  as  in  use  among  the  Arabians,  long 
before  its  supposed  discovery  in  Europe,  is  introduced  by  Ebn 
Fadhl,  the  Egyptian  geographer,  who  lived  in  the  thirteenth  cen- 
tury. "  Bodies,"  he  says,  "  in  the  form  of  scorpions,  bound  round 
and  filled  with  nitrous  powder,  glide  along,  making  a  gentle  noise ; 


THE  VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.        125 

And  horrible  as  new  * ;  — javelins,  that  fly 
Enwreath'd  with  smoky  flames  through  the  dark  sky, 
And  red-hot  globes,  that,  opening  as  they  mount, 
Discharge,  as  from  a  kindled  Naphtha  fount,f 
Showers  of  consuming  fire  o'er  all  below ; 
Looking,  as  through  the'  illumin'd  night  they  go, 

then,  exploding,  they  lighten,  as  it  were,  and  burn.  But  there  are 
others  which,  cast  into  the  air,  stretch  along  like  a  cloud,  roaring 
horribly,  as  thunder  roars,  and  on  all  sides  vomiting  out  flames, 
burst,  burn,  and  reduce  to  cinders  whatever  comes  in  their  way." 
The  historian  Ben  Abdalla^  in  speaking  of  the  sieges  of  Abulualid 
in  the  year  of  the  Hegira  712,  says,  "  A  fiery  globe,  by  means  of 
combustible  matter,  with  a  mighty  noise  suddenly  emitted,  strikes 
with  the  force  of  lightning,  and  shakes  the  citadel." — See  the  Ex- 
tracts from  Casirts  Biblioth.  Arab.  Hispan.  in  the  Appendix  to 
fierington's  Literary  History  of  the  Middle  Ages. 

*  The  Greek  fire,  which  was  occasionally  lent  by  the  empe- 
rors to  their  allies.  "  It  was,"  says  Gibbon,  "  either  launched  in 
red  hot  balls  of  stone  and  iron,  or  darted  in  arrows  or  javelins, 
twisted  round  with  flax  and  tow,  which  had  deeply  imbibed  the  in- 
flammable oil." 

f  See  Hanway's  Account  of  the  Springs  of  Naphtha  at  Baku 
(which  is  called  by  Lieutenant  Pottinger  Joala  Mokee,  or,  the 
Flaming  Mouth)  taking  fire  and  running  into  the  sea.  Dr.  Cooke, 
in  his  Journal,  mentions  some  wells  in  Circassia,  strongly  impreg- 
nated with  this  inflammable  oil,  from  which  issues  boiling  water. 
"  Though  the  weather,"  he  adds,  "  was  now  very  cold,  the  warmth 
of  these  wells  of  hot  water  produced  near  them  the  verdure  and 
flowers  of  spring." 


Like  those  wild  birds  *  that  by  the  Magians  oft, 
At  festivals  of  fire,  were  sent  aloft 
Into  the  air,  with  blazing  faggots  tied 
To  their  huge  wings,  scattering  combustion  wide. 
All  night  the  groans  of  wretches  who  expire 
In  agony,  beneath  these  darts  of  fire, 
Ring  through  the  city  —  while,  descending  o'er 
Its  shrines  and  domes  and  streets  of  sycamore, — 
Its  lone  bazaars,  with  their  bright  cloths  of  gold, 
Since  the  last  peaceful  pageant  left  unroll'd, — 
Its  beauteous  marble  baths,  whose  idle  jets 
Now  gush  with  blood,  —  and  its  tall  minarets, 
That  late  have  stood  up  in  the  evening  glare 
Of  the  red  sun,  unhallow'd  by  a  prayer ;  — 

Major  Scott  Waring  says,  that  naphtha  is  used  by  the  Persians, 
as  we  are  told  it  was  in  hell,  for  lamps. 

many  a  row 

Of  starry  lamps  and  blazing  cressets,  fed 
With  naphtha  and  asphaltus,  yielding  light 
As  from  a  sky. 
*  "  At  the  great  festival  of  fire,  called  the  Sheb  Seze,  they  used 
to  set  fire  to  large  bunches  of  dry  combustibles,  fastened  round 
wild  beasts  and  birds,  which  being  then  let  loose,  the  air  and  earth 
appeared  one  great  illumination ;  and  as  these  terrified  creatures 
naturally  fled  to  the  woods  for  shelter,  it  is  easy  to  conceive  the 
conflagrations  they  produced." — Richardson's  Dissertation. 


THE   VEILED   PEOPHET   OE   KHORASSAN.        127 

O'er  each,  in  turn,  the  dreadful  flame-bolts  fall, 
And  death  and  conflagration  throughout  all 
The  desolate  city  hold  high  festival ! 

Mokanna  sees  the  world  is  his  no  more ;  — 
One  sting  at  parting,  and  his  grasp  is  o'er. 
"  What !  drooping  now  ?  " — thus,  with  unblushing  cheek, 
He  hails  the  few,  who  yet  can  hear  him  speak, 
Of  all  those  famish'd  slaves  around  him  lying, 
And  by  the  light  of  blazing  temples  dying  ;  — 
ee  What ! — drooping  now  ? — now,  when  at  length  we  press 
"  Home  o'er  the  very  threshold  of  success ; 
"  When  Alla  from  our  ranks  hath  thinn'd  away 
"  Those  grosser  branches,  that  kept  out  his  ray 
"  Of  favour  from  us,  and  we  stand  at  length 
"  Heirs  of  his  light  and  children  of  his  strength, 
"  The  chosen  few,  who  shall  survive  the  fall 
ce  Of  Kings  and  Thrones,  triumphant  over  all ! 
"  Have  you  then  lost,  weak  murmurers  as  you  are, 
"  All  faith  in  him,  who  was  your  Light,  your  Star  ? 
"  Have  you  forgot  the  eye  of  glory,  hid 
"  Beneath  this  Veil,  the  flashing  of  whose  lid 


128  LALLA  KOOKH. 


"  Could,  like  a  sun-stroke  of  the  desert,  wither 

"  Millions  of  such  as  yonder  Chief  brings  hither  ? 

"  Long  have  its  lightnings  slept  —  too  long  —  but  now 

"  All  earth  shall  feel  the'  unveiling  of  this  brow  ! 

({  To-night  —  yes,  sainted  men  !  this  very  night, 

"  I  bid  you  all  to  a  fair  festal  rite, 

((  Where — having  deep  refresh'd  each  weary  limb 

"  With  viands,  such  as  feast  Heaven's  cherubim, 

"  And  kindled  up  your  souls,  now  sunk  and  dim, 

"  With  that  pure  wine  the  Dark-ey'd  Maids  above 

"  Keep,  seal'd  with  precious  musk,  for  those  they  love,* — 

"  I  will  myself  uncurtain  in  your  sight 

"  The  wonders  of  this  brow's  ineffable  light ; 

"  Then  lead  you  forth,  and  with  a  wink  disperse 

"  Yon  myriads,  howling  through  the  universe  ! " 

Eager  they  listen  —  while  each  accent  darts 
New  life  into  their  chill'd  and  hope-sick  hearts; 
Such  treacherous  life  as  the  cool  draught  supplies 
To  him  upon  the  stake,  who  drinks  and  dies ! 

*  "  The  righteous  shall  be  given  to  drink  of  pure  wine,  sealed ; 
the  seal  whereof  shall  be  musk." — Koran,  chap,  lxxxiii. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHORASSAN.         129 

Wildly  they  point  their  lances  to  the  light 

Of  the  fast  sinking  sun,  and  shout  "  To-night ! " — 

"  To-night/'  their  Chief  re-echoes  in  a  voice 

Of  fiend-like  mockery  that  bids  hell  rejoice. 

Deluded  victims !  —  never  hath  this  earth 

Seen  mourning  half  so  mournful  as  their  mirth. 

Here,  to  the  few,  whose  iron  frames  had  stood 

This  racking  waste  of  famine  and  of  blood, 

Faint,  dying  wretches  clung,  from  whom  the  shout 

Of  triumph  like  a  maniac's  laugh  broke  out :  — 

There,  others,  lighted  by  the  smould'ring  fire, 

Danc'd,  like  wan  ghosts  about  a  funeral  pyre, 

Among  the  dead  and  dying,  strew'd  around ;  — 

While   some   pale   wretch   look'd   on,   and  from   his 

wound 
Plucking  the  fiery  dart  by  which  he  bled, 
In  ghastly  transport  wav'd  it  o'er  his  head ! 

'Twas  more  than  midnight  now — a  fearful  pause 
Had  folio w'd  the  long  shouts,  the  wild  applause, 
That  lately  from  those  Royal  Gardens  burst, 
Where  the  Veil'd  demon  held  his  feast  accurst, 


130  LALLA   ROOKH. 


When  Zelica — alas,  poor  ruin'd  heart, 

In  every  horror  doom'd  to  bear  its  part !  — 

Was  bidden  to  the  banquet  by  a  slave, 

Who,  while  his  quivering  lip  the  summons  gave, 

Grew  black,  as  though  the  shadows  of  the  grave 

Compass  'd  him  round,  and,  ere  he  could  repeat 

His  message  through,  fell  lifeless  at  her  feet ! 

Shuddering  she  went  —  a  soul-felt  pang  of  fear, 

A  presage  that  her  own  dark  doom  was  near, 

Rous'd  every  feeling,  and  brought  Reason  back 

Once  more,  to  writhe  her  last  upon  the  rack. 

All  round  seem'd  tranquil  —  even  the  foe  had  ceas'd, 

As  if  aware  of  that  demoniac  feast, 

His  fiery  bolts  ;  and  though  the  heavens  look'd  red, 

'Twas  but  some  distant  conflagration's  spread. 

But  hark  —  she  stops  —  she  listens  —  dreadful  tone 

'Tis  her  Tormentor's  laugh  —  and  now,  a  groan, 

A  long  death-groan  comes  with  it :  —  can  this  be 

The  place  of  mirth,  the  bower  of  revelry  ? 

She  enters — Holy  All  a,  what  a  sight 

Was  there  before  her  !     By  the  glimmering  light 


But  ]xa£t!   —  die 


itqpi 


slie   listens  —  dreadful  toiu 


'lis   "Lex  TorraeTitox's   lsnifrb  — and  hot,  a   &oaU, 


/.,  •,:,;  ■/,  dubHshe  Vb\  Lon  mum  '  romh.&reerL,k  ~Lcmqm/ms.  Taterru >.r/,*r.R.  > 


THE   VEILED   PROPHET    OF    KHOKASSAN.         131 

Of  the  pale  dawn,  mix'd  with  the  flare  of  brands 

That  round  lay  burning,  dropp'd  from  lifeless  hands, 

She  saw  the  board,  in  splendid  mockery  spread, 

Rich  censers  breathing — garlands  overhead — 

The  urns,  the  cups,  from  which  they  late  had  quaff 'd, 

All  gold  and  gems,  but — what  had  been  the  draught? 

Oh  !  who  need  ask,  that  saw  those  livid  guests, 

With  their  swoll'n  heads  sunk  black'ning  on  their  breasts, 

Or  looking  pale  to  Heaven  with  glassy  glare, 

As  if  they  sought  but  saw  no  mercy  there ; 

As  if  they  felt,  though  poison  rack'd  them  through, 

Remorse  the  deadlier  torment  of  the  two  ! 

While  some,  the  bravest,  hardiest  in  the  train 

Of  their  false  Chief,  who  on  the  battle-plain 

Would  have  met  death  with  transport  by  his  side. 

Here  mute  and  helpless  gasp'd;  —  but,  as  they  died, 

Look'd  horrible  vengeance  with  their  eyes'  last  strain, 

And  clench'cl  the  slack'ning  hand  at  him  in  vain. 

Dreadful  it  was  to  see  the  ghastly  stare, 
The  stony  look  of  horror  and  despair, 
Which  some  of  these  expiring  victims  cast 
Upon  their  souls'  tormentor  to  the  last ;  — 


132  LALLA   ROOKH. 


Upon  that  mocking  Fiend,  whose  Yeil,  now  rais'd, 

Show'd  them,  as  in  death's  agony  they  gaz'd, 

Not  the  long  promis'd  light,  the  brow,  whose  beaming 

Was  to  come  forth,  all  conquering,  all  redeeming, 

But  features  horribler  than  Hell  e'er  trac'd 

On  its  own  brood ;  — no  Demon  of  the  Waste,  * 

No  church-yard  Ghole,  caught  lingering  in  the  light 

Of  the  blest  sun,  e'er  blasted  human  sight 

With  lineaments  so  foul,  so  fierce  as  those 

The'  Impostor  now,  in  grinning  mockery,  shows :  — 

"  There,  ye  wise  Saints,  behold  your  Light,  your  Star — 

"  Ye  would  be  dupes  and  victims,  and  ye  are. 

"  Is  it  enough  ?  or  must  I,  while  a  thrill 

"  Lives  in  your  sapient  bosoms,  cheat  you  still  ? 

"  Swear  that  the  burning  death  ye  feel  within 

"  Is  but  the  trance  with  which  Heaven's  joys  begin ; 

"  That  this  foul  visage,  foul  as  e'er  disgrac'd 

"  Even  monstrous  man,  is  —  after  God's  own  taste  ; 

*  "  The  Afghauns  believe  each  of  the  numerous  solitudes  and 
deserts  of  their  country  to  be  inhabited  by  a  lonely  demon,  whom 
they  call  the  Ghoolee  Beeabau,  or  Spirit  of  the  Waste.  They  often 
illustrate  the  wildness  of  any  sequestered  tribe,  -by  saying,  they  are 
wild  as  the  Demon  of  the  Waste."  —  JZlphinstone's  Caubul. 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.         133 

"  And  that — but  see  !  —  ere  I  have  half-way  said 

"  My  greetings  through,  the'  uncourteous  souls  are  fled. 

"  Farewell,  sweet  spirits !  not  in  vain  ye  die, 

"  If  Eblis  loves  you  half  so  well  as  I.  — 

"  Ha,  my  young  bride ! —  'tis  well — take  thou  thy  seat ; 

"  Nay  come — no  shuddering  —  diclst  thou  never  meet 

ee  The  Dead  before  ?  —  they  grac'd  our  wedding,  sweet ; 

"  And  these,  my  guests  to-night,  have  brimm'd  so  true 

"  Their  parting  cups,  that  thou  shalt  pledge  one  too. 

"  But  —  how  is  this  ?  —  all  empty  ?  all  drunk  up  ? 

"  Hot  lips  have  been  before  thee  in  the  cup, 

"  Young  bride,  —  yet  stay  —  one  precious  drop  remains, 

"  Enough  to  warm  a  gentle  Priestess'  veins ;  — 

"  Here,  drink  —  and  should  thy  lover's  conquering  arms 

"  Speed  hither,  ere  thy  lip  lose  all  its  charms, 

"  Give  him  but  half  this  venom  in  thy  kiss, 

"  And  I'll  forgive  my  haughty  rival's  bliss  ! 

"  For  me — I  too  must  die  —  but  not  like  these 
"  Vile,  rankling  things,  to  fester  in  the  breeze ; 
"  To  have  this  brow  in  ruffian  triumph  shown, 
"  With  all  death's  grimness  added  to  its  own, 


134 


LALLA   ROOKH. 


"  And  rot  to  dust  beneath  the  taunting  eyes 

ee  Of  slaves,  exclaiming,  f  There  his  Godship  lies ! ' 

"  No — cursed  race  —  since  first  my  soul  drew  breath, 

"  They've  been  my  dupes,  and  shall  be  even  in  death. 

"  Thou  see'st  yon  cistern  in  the  shade  —  'tis  fill'd 

"  With  burning  drugs,  for  this  last  hour  distill'd :  *  — 

"  There  will  I  plunge  me,  in  that  liquid  flame  — 

"  Fit  bath  to  lave  a  dying  Prophet's  frame !  — 

<e  There  perish,  all — ere  pulse  of  thine  shall  fail — 

"  Nor  leave  one  limb  to  tell  mankind  the  tale. 

"  So  shall  my  votaries,  wheresoe'er  they  rave, 

"  Proclaim  that  Heaven  took  back  the  Saint  it  gave ;  — 

"  That  I've  but  vanish'd  from  this  earth  awhile,  . 

"  To  come  again,  with  bright,  unshrouded  smile ! 

"  So  shall  they  build  me  altars  in  their  zeal, 

"  Where  knaves  shall  minister,  and  fools  shall  kneel ; 

"  Where  Faith  may  mutter  o'er  her  mystic  spell, 

«  Written  in  blood — and  Bigotry  may  swell 

"  The  sail  he  spreads  for  Heaven  with  blasts  from  hell ! 

*  "  II  donna  du  poison  dans  le  vin  a  tous  ses  gens,  et  se  jetta  lui- 
meme  ensuite  dans  une  cuve  pleine  de  drogues  brulantes  et  con- 
sumantes,  afin  qu'il  ne  restat  rien  de  tous  les  membres  de  son  corps, 
et  que  ceux  qui  restoient  de  sa  secte  puissent  croire  qu'il  etoit 
monte  au  ciel,  ce  qui  ne  manqua  pas  d'arriver." — UHerbelot. 


THE   VEILED   PROPHET   OF   KHORASSAN.  135 

"  So  shall  my  banner,  through  long  ages,  be 

((  The  rallying  sign  of  fraud  and  anarchy :  — 

"  Kings  yet  unborn  shall  rue  Moeanna's  name, 

e(  And,  though  I  die,  my  spirit,  still  the  same, 

"  Shall  walk  abroad  in  all  the  stormy  strife, 

"  And  guilt,  and  blood,  that  were  its  bliss  in  life. 

"  But,  hark  !  their  battering  engine  shakes  the  wall — 

"  Why,  let  it  shake  —  thus  I  can  brave  them  all. 

"  No  trace  of  me  shall  greet  them,  when  they  come, 

"  And  I  can  trust  thy  faith,  for — thou'lt  be  dumb. 

(l  Now  mark  how  readily  a  wretch  like  me, 

"  In  one  bold  plunge,  commences  Deity !  " 

He  sprung  and  sunk,  as  the  last  words  were  said — 
Quick  clos'd  the  burning  waters  o'er  his  head, 
And  Zelica  was  left — within  the  ring 
Of  those  wide  walls  the  only  living  thing ; 
The  only  wretched  one,  still  curs'd  with  breath, 
In  all  that  frightful  wilderness  of  death ! 
More  like  some  bloodless  ghost — such  as,  they  tell, 
In  the  lone  Cities  of  the  Silent  *  dwell, 

*  "  They  have  all  a  great  reverence  for  burial-grounds,  which 


136 


LALLA  ROOKH. 


And  there,  unseen  of  all  but  Alla,  sit 
Each  by  its  own  pale  carcass,  watching  it. 

But  morn  is  up,  and  a  fresh  warfare  stirs 
Throughout  the  camp  of  the  beleaguerers. 
Their  globes  of  fire  (the  dread  artillery  lent 
By  Geeece  to  conquering  Mahadi)  are  spent ; 
And  now  the  scorpion's  shaft,  the  quarry  sent 
From  high  balistas,  and  the  shielded  throng 
Of  soldiers  swinging  the  huge  ram  along, 
All  speak  the'  impatient  Islamite's  intent 
To  try,  at  length,  if  tower  and  battlement 
And  bastion'd  wall  be  not  less  hard  to  win, 
Less  tough  to  break  down  than  the  hearts  within. 
First  in  impatience  and  in  toil  is  he, 
The  burning  Azim  —  oh !  could  he  but  see 
The'  Impostor  once  alive  within  his  grasp, 
Not  the  gaunt  lion's  hug,  nor  boa's  clasp, 


they  sometimes  call  by  the  poetical  name  of  Cities  of  the  Silent, 
and  which  they  people  with  the  ghosts  of  the  departed,  who  sit 
each  at  the  head  of  his  own  grave,  invisible  to  mortal  eyes." — 
Elphinstone. 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHOKASSAN.         137 

Could  match  that  gripe  of  vengeance,  or  keep  pace 
With  the  fell  heartiness  of  Hate's  embrace ! 

Loud  rings  the  ponderous  ram  against  the  walls ; 
Now  shake  the  ramparts,  now  a  buttress  falls, 
But  still  no  breach — "  Once  more,  one  mighty  swing 
"  Of  all  your  beams,  together  thundering ! " 
There  —  the  wall  shakes— the  shouting  troops  exult, 
"  Quick,  quick  discharge  your  weightiest  catapult 
"  Right  on  that  spot,  and  Neksheb  is  our  own  ! " 
'Tis  done  —  the  battlements  come  crashing  down, 
And  the  huge  wall,  by  that  stroke  riven  in  two, 
Yawning,  like  some  old  crater,  rent  anew, 
Shows  the  dim,  desolate  city  smoking  through. 
But  strange  !  no  signs  of  life  —  nought  living  seen 
Above,  below  —  what  can  this  stillness  mean  ? 
A  minute's  pause  suspends  all  hearts  and  eyes  — 
(C  In  through  the  breach,"  impetuous  Azim  cries  ; 
But  the  cool  Caliph,  fearful  of  some  wile 
In  this  blank  stillness,  checks  the  troops  awhile. — 
Just  then,  a  figure,  with  slow  step,  advanc'd 
Forth  from  the  ruin'd  walls,  and,  as  there  glanc'd 


138 


LALLA   KOOKH. 


A  sunbeam  over  it,  all  eyes  could  see 
The  well-known  Silver  Veil !  — "  'Tis  He,  'tis  He, 
"  MOKANNA,  and  alone  ! "  they  shout  around; 
Young  Azim  from  his  steed  springs  to  the  ground  - 
"  Mine,  Holy  Caliph !  mine,"  he  cries,  "  the  task 
"  To  crush  yon  daring  wretch  —  'tis  all  I  ask." 
Eager  he  darts  to  meet  the  demon  foe, 
Who  still  across  wide  heaps  of  ruin  slow 
And  falteringly  comes,  till  they  are  near  ; 
Then,  with  a  bound,  rushes  on  Azim's  spear, 
And,  casting  off  the  Veil  in  falling,  shows  — 
Oh !  —  'tis  his  Zelica's  life-blood  that  flows ! 


"  I  meant  not,  Azim,"  soothingly  she  said, 
As  on  his  trembling  arm  she  lean'd  her  head, 
And,  looking  in  his  face,  saw  anguish  there 
Beyond  all  wounds  the  quivering  flesh  can  bear  — 
"  I  meant  not  thou  shouldst  have  the  pain  of  this  :  — 
"  Though  death,  with  thee  thus  tasted,  is  a  bliss 
"  Thou  wouldst  not  rob  me  of,  didst  thou  but  know 
"  How  oft  I've  pray'd  to  God  I  might  die  so  ! 
"  But  the  Fiend's  venom  was  too  scant  and  slow ;  — 


"  To  linger  on  were  maddening  —  and  I  thought 
"  If  once  that  Veil — nay,  look  not  on  it  —  caught 
"  The  eyes  of  your  fierce  soldiery,  I  should  be 
"  Struck  by  a  thousand  death-darts  instantly. 
"  But  this  is  sweeter —  oh !  believe  me,  yes  — 
"  I  would  not  change  this  sad,  but  dear  caress, 
((  This  death  within  thy  arms  I  would  not  give 
"  For  the  most  smiling  life  the  happiest  live ! 
"  All,  that  stood  dark  and  drear  before  the  eye 
"  Of  my  stray'd  soul,  is  passing  swiftly  by ; 
"  A  light  comes  o'er  me  from  those  looks  of  love, 
((  Like  the  first  dawn  of  mercy  from  above ; 
"  And  if  thy  lips  but  tell  me  I'm  forgiven, 
"  Angels  will  echo  the  blest  words  in  Heaven ! 
"  But  live,  my  Azim  ;  —  oh !  to  call  thee  mine 
"  Thus  once  again!  my  Azim — dream  divine! 
"  Live,  if  thou  ever  lov'dst  me,  if  to  meet 
"  Thy  Zelica  hereafter  would  be  sweet, 
u  Oh,  live  to  pray  for  her — to  bend  the  knee 
"  Morning  and  night  before  that  Deity, 
"  To  whom  pure  lips  and  hearts  without  a  stain, 
"  As  thine  are,  Azim,  never  breath'd  in  vain,  — 


140  LALLA  ROOKH. 


"  And  pray  that  He  may  pardon  her,  —  may  take 

"  Compassion  on  her  soul  for  thy  dear  sake, 

"  And,  nought  remembering  but  her  love  to  thee, 

"  Make  her  all  thine,  all  His,  eternally ! 

(<  Go  to  those  happy  fields  where  first  we  twin'd 

e(  Our  youthful  hearts  together — -every  wind 

"  That  meets  thee  there,  fresh  from  the  well-known 

flowers, 
"  Will  bring  the  sweetness  of  those  innocent  hours 
"  Back  to  thy  soul,  and  mayst  thou  feel  again 
"  For  thy  poor  Zelica  as  thou  didst  then. 
t(  So  shall  thy  orisons,  like  dew  that  flies 
"  To  Heaven  upon  the  morning's  sunshine,  rise 
"  With  all  love's  earliest  ardour  to  the  skies ! 
"  And  should  they — but,  alas,  my  senses  fail — 
"  Oh  for  one  minute ! — should  thy  prayers  prevail — 
"  If  pardon'd  souls  may,  from  that  World  of  Bliss, 
((  Reveal  their  joy  to  those  they  love  in  this — 
"  I'll    come    to   thee — in   some    sweet    dream- — and 

tell— 
"  Oh  Heaven — I  die  —  dear  love!  farewell,  farewell." 


THE   VEILED   PKOPHET   OF    KHOBASSAN.         141 

Time  fleeted  ■ — years  on  years  had  pass'd  away, 
And  few  of  those  who,  on  that  mournful  day, 
Had  stood,  with  pity  in  their  eyes,  to  see 
The  maiden's  death,  and  the  youth's  agony, 
Were  living  still — when,  by  a  rustic  grave, 
Beside  the  swift  Amoo's  transparent  wave, 
An  aged  man,  who  had  grown  aged  there 
By  that  lone  grave,  morning  and  night  in  prayer, 
For  the  last  time  knelt  down — and,  though  the  shade 
Of  death  hung  darkening  over  him,  there  play'd 
A  gleam  of  rapture  on  his  eye  and  cheek, 
That  brighten'd  even  Death —  like  the  last  streak 
Of  intense  glory  on  the'  horizon's  brim, 
When  night  o'er  all  the  rest  hangs  chill  and  dim. 
His  soul  had  seen  a  Vision,  while  he  slept ; 
She,  for  whose  spirit  he  had  pray'd  and  wept 
So  many  years,  had  come  to  him,  all  drest 
In  angel  smiles,  and  told  him  she  was  blest ! 
For  this  the  old  man  breath'd  his  thanks,  and  died. — 
And  there,  upon  the  banks  of  that  lov'd  tide, 
He  and  his  ZeliCA  sleep  side  by  side. 


142  LALLA   EOOKH. 


The  story  of  the  Veiled  Prophet  of  Khorassan  being 
ended,  they  were  now  doomed  to  hear  Fadladeen's 
criticisms  upon  it.  A  series  of  disappointments  and 
accidents  had  occurred  to  this  learned  Chamberlain 
during  the  journey.  In  the  first  place,  those  couriers 
stationed,  as  in  the  reign  of  Shah  Jehan,  between  Delhi 
and  the  Western  coast  of  India,  to  secure  a  constant 
supply  of  mangoes  for  the  Eoyal  Table,  had,  by  some 
cruel  irregularity,  failed  in  their  duty,  and  to  eat  any 
mangoes  but  those  of  Mazagong  was,  of  course,  impos- 
sible.*    In  the  next  place,  the  elephant,  laden  with  his 


*  "  The  celebrity  of  Mazagong  is  owing  to  its  mangoes,  which 
are  certainly  the  best  fruit  I  ever  tasted.  The  parent-tree,  from 
which  all  those  of  this  species  have  been  grafted,  is  honoured  dur- 
ing the  fruit-season  by  a  guard  of  sepoys ;  and,  in  the  reign  of 
Shah  Jehan,  couriers  were  stationed  between  Delhi  and  the  Mah- 
ratta  coast  to  secure  an  abundant  and  fresh  supply  of  mangoes 
for  the  royal  table." — Mrs.  Grahams  Journal  of  a  Residence  in 
India. 


LALLA  ROOKH. 


143 


fine  antique  porcelain*,  had,  in  an  unusual  fit  of  live- 
liness, shattered  the  whole  set  to  pieces :  — an  irreparable 
loss,  as  many  of  the  vessels  were  so  exquisitely  old,  as 
to  have  been  used  under  the  Emperors  Yan  and  Chun, 
who  reigned  many  ages  before  the  dynasty  of  Tang. 
His  Koran,  too,  supposed  to  be  the  identical  copy 
between  the  leaves  of  which  Mahomet's  favourite  pigeon 
used  to  nestle,  had  been  mislaid  by  his  Koran-bearer 
three  whole  days ;  not  without  much  spiritual  alarm  to 
Fadladeen,  who,  though  professing  to  hold  with  other 
loyal  and  orthodox  Mussulmans,  that  salvation  could 
only  be  found  in  the  Koran,  was  strongly  suspected  of 
believing  in  his  heart,  that  it  could  only  be  found  in  his 
own  particular  copy  of  it.    When  to  all  these  grievances 


*  This  old  porcelain  is  found  in  digging,  and  "  if  it  is  esteemed, 
it  is  not  because  it  has  acquired  any  new  degree  of  beauty  in  the 
earth,  but  because  it  has  retained  its  ancient  beauty  ;  and  this  alone 
is  of  great  importance  in  China,  where  they  give  large  sums  for 
the  smallest  vessels  which  were  used  under  the  Emperors  Yan  and 
Chun,  who  reigned  many  ages  before  the  dynasty  of  Tang,  at  which 
time  porcelain  began  to  be  used  by  the  Emperors"  (about  the  year 
442). — Dunn's  Collection  of  curious  Observations,  &c. ; — a  bad 
translation  of  some  parts  of  the  Lettres  Edifiantes  et  Curieuses  of 
the  Missionary  Jesuits. 


144  LALLA  KOOKH. 


is  added  the  obstinacy  of  the  cooks,  in  putting  the 
pepper  of  Canara  into  his  dishes  instead  of  the  cinna- 
mon of  Serendib,  we  may  easily  suppose  that  he  came  to 
the  task  of  criticism  with,  at  least,  a  sufficient  degree  of 
irritability  for  the  purpose. 

"  In  order,"  said  he,  importantly  swinging  about  his 
chaplet  of  pearls,  "  to  convey  with  clearness  my  opinion 
of  the  story  this  young  man  has  related,  it  is  necessary 

to  take  a  review  of  all  the  stories  that  have  ever " 

— "  My  good  Fadladeen!"  exclaimed  the  Princess, 
interrupting  him,  "  we  really  do  not  deserve  that  yon 
should  give  yourself  so  much  trouble.  Your  opinion  of 
the  poem  we  have  just  heard  will,  I  have  no  doubt,  be 
abundantly  edifying,  without  any  further  waste  of  your 
valuable  erudition."  —  "  If  that  be  all,"  replied  the  critic, 
—  evidently  mortified  at  not  being  allowed  to  show  how 
much  he  knew  about  every  thing  but  the  subject  im- 
mediately before  him — "if  that  be  all  that  is  required, 
the  matter  is  easily  despatched."  He  then  proceeded 
to  analyse  the  poem,  in  that  strain  (so  well  known  to 
the  unfortunate  bards  of  Delhi),  whose  censures  were 


LALLA   ROOKH,  145 


an  infliction  from  which  few  recovered,  and  whose  very- 
praises  were  like  the  honey  extracted  from  the  bitter 
flowers  of  the  aloe.  The  chief  personages  of  the  story- 
were,  if  he  rightly  understood  them,  an  ill-favoured 
gentleman,  with  a  veil  over  his  face ;  —  a  young  lady, 
whose  reason  went  and  came,  according  as  it  suited 
the  poet's  convenience  to  be  sensible  or  otherwise ;  — 
and  a  youth  in  one  of  those  hideous  Bucharian  bonnets, 
who  took  the  aforesaid  gentleman  in  a  veil  for  a  Divinity. 
"  From  such  materials,"  said  he,  "  what  can  be  ex- 
pected ?  —  after  rivalling  each  other  in  long  speeches 
and  absurdities,  through  some  thousands  of  lines  as  indi- 
gestible as  the  filberts  of  Berdaa,  our  friend  in  the  veil 
jumps  into  a  tub  of  aquafortis ;  the  young  lady  dies  in 
a  set  speech,  whose  only  recommendation  is  that  it  is 
her  last ;  and  the  lover  lives  on  to  a  good  old  age,  for 
the  laudable  purpose  of  seeing  her  ghost  which  he  at 
last  happily  accomplishes,  and  expires.  This,  you  will 
allow,  is  a  fair  summary  of  the  story ;  and  if  Nasser,  the 
Arabian  merchant,  told  no  better*,  our  Holy  Prophet 

*  "  La  lecture  de  ces  Fables  plaisoit  si  fort  aux  Arabes,  que, 
quand  Mahomet  les  entretenoit  de  l'Histoire  de  1'Ancien  Testament, 


146  LALLA   ROOKH. 


(to  whom  be  all  honour  and  glory !)  had  no  need  to  be 
jealous  of  his  abilities  for  story-telling." 

With  respect  to  the  style,  it  was  worthy  of  the 
matter; — it  had  not  even  those  politic  contrivances  of 
structure,  which  make  up  for  the  commonness  of  the 
thoughts  by  the  peculiarity  of  the  manner,  nor  that 
stately  poetical  phraseology  by  which  sentiments  mean 
in  themselves,  like  the  blacksmith's  *  apron  converted 
into  a  banner,  are  so  easily  gilt  and  embroidered  into 
consequence.  Then,  as  to  the  versification,  it  was,  to 
say  no  worse  of  it,  execrable:  it  had  neither  the  co- 
pious flow  of  Ferdosi,  the  sweetness  of  Hafez,  nor  the 
sententious  march  of  Sadi,  but  appeared  to  him,  in  the 
uneasy  heaviness  of  its*  movements,  to  have  been 
modelled  upon  the  gait  of  a  very  tired  dromedary. 
The  licences,  too,  in  which  it  indulged,  were  unpardon- 


ils  les  meprisoient,  lui  disant  que  celles  que  Nasser  leur  racon- 
toit  etoient  beaucoup  plus  belles.  Cette  preference  attira  a 
Nasser  la  malediction  de  Mahomet  et  de  tous  ses  disciples." — 
D'Herbeht. 

*  The  blacksmith   Gao,   who   successfully  resisted  the  tyrant 
Zohak,  and  whose  apron  became  the  Royal  Standard  of  Persia. 


LALLA   ROOKH.  147 


able ;  —  for  instance,  this  line,  and  the  poem  abounded 
with  such :  — 

Like  the  faint,  exquisite  music  of  a  dream. 

"  What  critic  that  can  count,"  said  Fadladeen,  "  and 
has  his  full  complement  of  fingers  to  count  withal, 
would  tolerate  for  an  instant  such  syllabic  superfluities  ?  " 
—  He  here  looked  round,  and  discovered  that  most  of' 
his  audience  were  asleep ;  while  the  glimmering  lamps 
seemed  inclined  to  follow  their  example.  It  became 
necessary,  therefore,  however  painful  to  himself,  to  put 
an  end  to  his  valuable  animadversions  for  the  present, 
and  he  accordingly  concluded,  with  an  air  of  dignified 
candour,  thus :  — "  Notwithstanding  the  observations 
which  I  have  thought  it  my  duty  to  make,  it  is  by  no 
means  my  wish  to  discourage  the  young  man :  —  so  far 
from  it,  indeed,  that  if  he  will  but  totally  alter  his  style 
of  writing  and  thinking,  I  have  very  little  doubt  that 
I  shall  be  vastly  pleased  with  him." 

Some  days  elapsed,  after  this  harangue  of  the  Great 
Chamberlain,  before  Lalla  Rookh  could  venture  to 


148  LALLA   ROOKH. 


ask  for  another  story.  The  youth  was  still  a  welcome 
guest  in  the  pavilion  —  to  one  heart,  perhaps,  too 
dangerously  welcome :  — but  all  mention  of  poetry  was, 
as  if  by  common  consent,  avoided.  Though  none  of  the 
party  had  much  respect  for  Fadladeen,  yet  his 
censurjs,  thus  magisterially  delivered,  evidently  made 
an  impression  on  them  all.  The  Poet,  himself,  to  whom 
criticism  was  quite  a  new  operation,  (being  wholly 
unknown  in  that  Paradise  of  the  Indies,  Cashmere,) 
felt  the  shock  as  it  is  generally  felt  at  first,  till  use  has 
made  it  more  tolerable  to  the  patient; — the  Ladies 
began  to  suspect  that  they  ought  not  to  be  pleased,  and 
seemed  to  conclude  that  there  must  have  been  much  good 
sense  in  what  Padladeen  said,  from  its  having  sent  them 
all  so  soundly  to  sleep ;  —  while  the  self-complacent 
Chamberlain  was  left  to  triumph  in  the  idea  of  having, 
for  the  hundred  and  fiftieth  time  in  his  life,  extinguished 
a  Poet.  Lalla  Eookh  alone  —  and  Love  knew  why — 
persisted  in  being  delighted  with  all  she  had  heard,  and 
in  resolving  to  hear  more  as  speedily  as  possible.  Her 
manner,  however,  of  first  returning  to  the  subject  was 
unlucky.     It  was  while  they  rested  during  the  heat  of 


LALLA   ROOKH.  149 


noon  near  a  fountain,  on  which  some  hand  had  rudely 
traced  those  well  known  words  from  the  Garden  of 
Sadi, — "  Many,  like  me,  have  viewed  this  fountain,  but 
they  are  gone,  and  their  eyes  are  closed  for  ever ! "  — 
that  she  took  occasion,  from  the  melancholy  beauty  of 
this  passage,  to  dwell  upon  the  charms  of  poetry  in 
general.  "  It  is  true,"  she  said,  "  few  poets  can  imitate 
that  sublime  bird,  which  flies  always  in  the  air,  and 
never  touches  the  earth*: — it  is  only  once  in  many 
ages  a  Genius  appears,  whose  words,  like  those  on  the 
Written  Mountain,  last  for  everf:  but  still  there  are 


*  "  The  Huina,  a  bird  peculiar  to  the  East.  It  is  supposed  to 
fly  constantly  in  the  air,  and  never  touch  the  ground  :  it  is  looked 
upon  as  a  bird  of  happy  omen  ;  and  that  every  head  it  overshades 
will  in  time  wear  a  crown."  —  Richardson. 

In  the  terms  of  alliance  made  by  Fuzzel  Oola  Khan  with  Hyder 
in  1760,  one  of  the  stipulations  was,  "  that  he  should  have  the  dis- 
tinction of  two  honorary  attendants  standing  behind  him,  holding 
fans  composed  of  the  feathers  of  the  Humma,  according  to  the 
practice  of  his  family." — Witt's  South  of  India.  He  adds  in  a 
note :  — "  The  Humma  is  a  fabulous  bird.  The  head  over  which 
its  shadow  once  passes  will  assuredly  be  circled  with  a  crown. 
The  splendid  little  bird  suspended  over  the  throne  of  Tippoo 
Sultaun,  found  at  Seringapatam  in  1799,  was  intended  to  re- 
present this  poetical  fancy." 

t  "  To  the  pilgrims  to  Mount  Sinai  we  must  attribute  the  in- 


some,  as  delightful,  perhaps,  though  not  so  wonderful, 
who,  if  not  stars  over  our  head,  are  at  least  flowers  along 
our  path,  and  whose  sweetness  of  the  moment  we  ought 
gratefully  to  inhale,  without  calling  upon  them  for  a 
brightness  and  a  durability  beyond  their  nature.  In 
short,"  continued  she,  blushing,  as  if  conscious  of  being 
caught  in  an  oration, "  it  is  quite  cruel  that  a  poet  cannot 
wander  through  his  regions  of  enchantment,  without 
having  a  critic  for  ever,  like  the  old  Man  of  the  Sea, 
upon  his  back ! "  *  —  Fadladeen,  it  was  plain,  took  this 
last  luckless  allusion  to  himself,  and  would  treasure  it 
up  in  his  mind  as  a  whetstone  for  his  next  criticism.  A 
sudden  silence  ensued ;  and  the  Princess,  glancing  a  look 


scriptions,  figures,  &c.  on  those  rocks,  which  have  from  thence  ac- 
quired the  name  of  the  Written  Mountain."  —  Volney.  M.  Gebelin 
and  others  have  been  at  much  pains  to  attach  some  mysterious 
and  important  meaning  to  these  inscriptions;  but  Niebuhr,  as 
well  as  Volney,  thinks  that  they  must  have  been  executed  at  idle 
hours  by  the  travellers  to  Mount  Sinai,  "  who  were  satisfied  with 
cutting  the  unpolished  rock  with  any  pointed  instrument ;  adding 
to  their  names  and  the  date  of  their  journeys  some  rude  figures 
which  bespeak  the  hand  of  a  people  but  little  skilled  in  the  arts."  — 
Niebuhr. 


*  The  Story  of  Sinbad. 


LALLA   KOOKH.  151 


at  Feramorz,  saw  plainly  she  must  wait  for  a  more 
courageous  moment. 

But  the  glories  of  Nature,  and  her  wild  fragrant  airs, 
playing  freshly  over  the  current  of  youthful  spirits,  will 
soon  heal  even  deeper  wounds  than  the  dull  Fadladeens 
of  this  world  can  inflict.  In  an  evening  or  two  after, 
they  came  to  the  small  Valley  of  Gardens,  which  had 
been  planted  by  order  of  the  Emperor,  for  his  favourite 
sister  Rochinara,  during  their  progress  to  Cashmere, 
some  years  before ;  and  never  was  there  a  more  spark- 
ling assemblage  of  sweets,  since  the  Gulzar-e-Irem,  or 
Rose-bower  of  Irem.  Every  precious  flower  was  there 
to  be  found,  that  poetry,  or  love,  or  religion  has  ever 
consecrated;  from  the  dark  hyacinth,  to  which  Hafez 
compares  his  mistress's  hair*,  to  the  Camalata,  by 
whose  rosy  blossoms  the  heaven  of  Indra  is  scented.f 

*  See  Notts  Hafez,  Ode  v. 

f  "The  Camalata  (called  by  Linnasus,  Ipomasa)  is  the  most 
beautiful  of  its  order,  both  in  the  colour  and  form  of  its  leaves  and 
flowers  ;  its  elegant  blossoms  are  '  celestial  rosy  red,  Love's  proper 
hue,'  and  have  justly  procured  it  the  name  of  Camalata,  or  Love's 
Creeper." — Sir  W.  Jones. 

"  Camalata  may  also  mean  a  mythological  plant,  by  which  all 


152  LALLA   ROOKH. 


As  they  sat  in  the  cool  fragrance  of  this  delicious  spot, 
and  Lalla  Rookh  remarked  that  she  could  fancy  it 
the  abode  of  that  Flower-loving  Nymph  whom  they 
worship  in  the  temples  of  Kathay  *,  or  of  one  of  those 
Peris,  those  beautiful  creatures  of  the  air,  who  live  upon 
perfumes,  and  to  whom  a  place  like  this  might  make 
some  amends  for  the  Paradise  they  have  lost, — the 
young  Poet,  in  whose  eyes  she  appeared,  while  she  spoke, 
to  be  one  of  the  bright  spiritual  creatures  she  was  de- 
scribing, said  hesitatingly  that  he  remembered  a  Story 
of  a  Peri,  which,  if  the  Princess  had  no  objection,  he 
would  venture  to  relate.  "  It  is,"  said  he,  with  an  ap- 
pealing look  to  Padladeen,  (( in  a  lighter  and  humbler 
strain  than  the  other : "  then,  striking  a  few  careless  but 
melancholy  chords  on  his  kitar,  he  thus  began :  — 


desires  are  granted  to  such  as  inhabit  the  heaven  of  Indra ;  and  if 
ever  flower  was  worthy  of  paradise,  it  is  our  charming  Ipoincea."  — 
Sir  W.  Jones. 

*  "  According  to  Father  Premare,  in  his  tract  on  Chinese  My- 
thology, the  mother  of  Fo-hi  was  the  daughter  of  heaven,  surnamed 
Flower-loving ;  and  as  the  nymph  was  walking  alone  on  the  bank 
of  a  river,  she  found  herself  encircled  by  a  rainbow,  after  which  she 
became  pregnant,  and,  at  the  end  of  twelve  years,  was  delivered  of 
a  son  radiant  as  herself." — Asiat.  Res. 


m 


"Hi 


One  ieloxxl  a.  Peri    at   tKe    gate 
Of   IE  den   stood,   cliscoiisolate ; 


£  trie  Ten,.  -p.154. 


l/:TidcnJ.Iici>2iish£eL  2/y  Zonairuzn.Brcv.'ru.&reav  & lorwn-ums. 


PARADISE    AND    THE    PEEI.                          153 

PARADISE  AND    THE   PERI. 

One  morn  a  Peri  at  the  gate 

Of  Eden  stood,  disconsolate ; 

And  as  she  listen'd  to  the  Springs 

Of  Life  within,  like  music  flowing, 

And  caught  the  light  upon  her  wings 

Through  the  half-open  portal  glowing, 

She  wept  to  think  her  recreant  race 

Should  e'er  have  lost  that  glorious  place  ! 

ee  How  happy,"  exclaim'd  this  child  of  air, 

"  Are  the  holy  Spirits  who  wander  there, 

"  Mid  flowers  that  never  shall  fade  or  fall ; 

"  Though  mine  are  the  gardens  of  earth  and  sea, 

"  And  the  stars  themselves  have  flowers  for  me, 

st  One  blossom  of  Heaven  out-blooms  them  all ! 

154  LALLA   EOOKH. 


"  Though  sunny  the  Lake  of  cool  Cashmere, 
"  With  its  plane-tree  Isle  reflected  clear,* 

({  And  sweetly  the  founts  of  that  Valley  fall ; 
"  Though  bright  are  the  waters  of  Sing-su-hay, 
"  And  the  golden  floods  that  thitherward  stray,f 
"  Yet  —  oh,  'tis  only  the  Blest  can  say 

si  How  the  waters  of  Heaven  outshine  them  all ! 

"  Go,  wing  thy  flight  from  star  to  star, 
"  From  world  to  luminous  world,  as  far 

"  As  the  universe  spreads  its  flaming  wall : 
"  Take  all  the  pleasures  of  all  the  spheres, 
ee  And  multiply  each  through  endless  years, 

"  One  minute  of  Heaven  is  worth  them  all ! " 

The  glorious  Angel,  who  was  keeping 
The  gates  of  Light,  beheld  her  weeping ; 

*  "  Numerous  small  islands  emerge  from  the  Lake  of  Cashmere. 
One  is  called  Char  Chenaur,  from  the  plane-trees  upon  it."  — 
Foster. 

f  "  The  Altan  Kol  or  Golden  River  of  Tibet,  which  runs  into 
the  Lakes  of  Sing-su-hay,  has  abundance  of  gold  in  its  sands, 
which  employs  the  inhabitants  all  the  summer  in  gathering  it." — 
Description  of  Tibet  in  Pinkerton. 


PARADISE    AND    THE   PERI.  155 

And,  as  he  nearer  drew  and  listen'd 
To  her  sad  song,  a  tear-drop  glisten'd 
Within  his  eyelids,  like  the  spray 

From  Eden's  fountain,  when  it  lies 
On  the  blue  flower,  which  —  Bramins  say  — 

Blooms  nowhere  but  in  Paradise.* 

"  Nymph  of  a  fair  but  erring  line ! " 
Gently  he  said  — "  One  hope  is  thine. 
"  'Tis  written  in  the  Book  of  Fate, 

"  The  Perl  yet  may  be  forgiven 
"  Who  brings  to  this  Eternal  gate 

"  The  Gift  that  is  most  dear  to  Heaven  ! 
"  Go,  seek  it,  and  redeem  thy  sin — 
"  'Tis  sweet  to  let  the  Pardon'd  in." 


*  "  The  Brahmins  of  this  province  insist  that  the  blue  campac 
flowers  only  in  paradise."  —  Sir  W.  Jones.  It  appears,  however, 
from  a  curious  letter  of  the  sultan  of  Menangcabow,  given  by 
Marsden,  that  one  place  on  earth  may  lay  claim  to  the  possession 
of  it.  "  This  is  the  Sultan,  who  keeps  the  flower  champaka  that  is 
blue,  and  to  be  found  in  no  other  country  but  his,  being  yellow 
elsewhere." — Marsden 's  Sumatra. 


Rapidly  as  comets  run 

To  the'  embraces  of  the  Sun ;  — 

Fleeter  than  the  starry  brands 

Flung  at  night  from  angel  hands  * 

At  those  dark  and  daring  sprites 

Who  would  climb  the'  empyreal  heights, 

Down  the  blue  vault  the  Peri  flies 

And,  lighted  earthward  by  a  glance 
That  just  then  broke  from  morning's  eyes, 

Hung  hovering  o'er  our  world's  expanse. 

But  whither  shall  the  Spirit  go 
To  find  this  gift  for  Heaven? — "  I  know 
"  The  wealth,"  she  cries,  "  of  every  urn, 
"  In  which  unnumber'd  rubies  burn, 
"  Beneath  the  pillars  of  Chilminar  ;  f 
"  I  know  where  the  Isles  of  Perfume  are 

*  "  The  Mahometans  suppose  that  falling  stars  are  the  fire- 
brands wherewith  the  good  angels  drive  away  the  bad,  when  they 
approach  too  near  the  empyrean  or  verge  of  the  heavens." — 
Fryer. 

f  The  Forty  Pillars ;  so  the  Persians  call  the  ruins  of  Perse- 
polis.  It  is  imagined  by  them  that  this  palace  and  the  edifices  at 
Balbec  were  built  by  Genii,  for  the  purpose  of  hiding  in  their  sub- 


PAKADISE   AND   THE   PERI.  157 

"  Many  a  fathom  down  in  the  sea, 

"  To  the  south  of  sun-bright  Aeaby  ;  * 

"  I  know,  too,  where  the  Genii  hid 

"  The  jewell'd  cup  of  their  King  Jamshid,| 

"  With  Life's  elixir  sparkling  high — 

"  But  gifts  hke  these  are  not  for  the  sky. 

"  Where  was  there  ever  a  gem  that  shone 

"  Like  the  steps  of  Alla's  wonderful  Throne  ? 

"  And  the  Drops  of  Life  —  oh !  what  would  they  be 

"  In  the  boundless  Deep  of  Eternity  ?  " 

While  thus  she  mus'd,  her  pinions  fann'd 
The  air  of  that  sweet  Indian  land, 
Whose  air  is  balm ;  whose  ocean  spreads 
O'er  coral  rocks,  and  amber  beds :  J 

terraneous  caverns  immense  treasures,  which  still  remain  there. — 
iy  Herbelot,  Volney. 

*  The  Isles  of  Panchaia. 

Diodorus  mentions  the  Isle  of  Panchaia,  to  the  south  of  Arabia 
Felix,  where  there  was  a  temple  of  Jupiter.  This  island,  or  rather 
cluster  of  isles,  has  disappeared,  "  sunk  (says  Grandpre)  in  the 
abyss  made  by  the  fire  beneath  their  foundations."  —  Voyage  to  the 
Indian  Ocean. 

|  "  The  cup  of  Jamshid,  discovered,  they  say,  when  digging  for 
the  foundations  of  Persepolis." — Richardson. 

+ 

+ 


158  LALLA   ROOKH. 


Whose  mountains,  pregnant  by  the  beam 
Of  the  warm  sun,  with  diamonds  teem ; 
Whose  rivulets  are  like  rich  brides, 
Lovely,  with  gold  beneath  their  tides ; 
Whose  sandal  groves  and  bowers  of  spice 
Might  be  a  Peri's  Paradise  ! 
But  crimson  now  her  rivers  ran 

With  human  blood  —  the  smell  of  death 
Came  reeking  from  those  spicy  bowers, 
And  man,  the  sacrifice  of  man, 

Mingled  his  taint  with  every  breath 
Upwafted  from  the  innocent  flowers. 
Land  of  the  Sun !  what  foot  invades 
Thy  Pagods  and  thy  pillar'd  shades*  — 


pearls  and  ambergris,  whose  mountains  of  the  coast  are  stored  with 
gold  and  precious  stones,  whose  gulfs  breed  creatures  that  yield 
ivory,  and  among  the  plants  of  whose  shores  are  ebony,  red  wood, 
and  the  wood  of  Hairzan,  aloes,  camphor,  cloves,  sandal-wood,  and 
all  other  spices  and  aromatics :  where  parrots  and  peacocks  are 
birds  of  the  forest,  and  musk  and  civet  are  collected  upon  the 
lands."  —  Travels  of  two  Mohammedans. 

* in  the  ground 

The  bended  twigs  take  root,  and  daughters  grow 


PARADISE   AND   THE    PERI.  159 

Thy  cavern  shrines,  and  Idol  stones, 

Thy  Monarchs  and  their  thousand  Thrones  ?  * 

'Tis  He  of  Gazna  f — fierce  in  wrath 

He  comes,  and  India's  diadems 
Lie  scatter'd  in  his  ruinous  path. — 

His  bloodhounds  he  adorns  with  gems, 
Torn  from  the  violated  necks 

Of  many  a  young  and  lov'd  Sultana ;  J 
Maidens,  within  their  pure  Zenana, 
Priests  in  the  very  fane  he  slaughters, 
And  choaks  up  with  the  glittering  wrecks 
Of  golden  shrines  the  sacred  waters ! 

About  the  mother-tree,  a  pillar 'd  shade, 

High  over-arch'd,  and  echoing  walks  between. — Milton. 

For  a  particular  description  and  plate  of  the  Banyan-tree,  see 
Cordiner's  Ceylon. 

*  "  With  this  immense  treasure  Mamood  returned  to  Ghizni, 
and  in  the  year  400  prepared  a  magnificent  festival,  where  he  dis- 
played to  the  people  his  wealth  in  golden  thrones  and  in  other  or- 
naments, in  a  great  plain  without  the  city  of  Ghizni." — Ferishta. 

f  "  Mahmood  of  Gazna,  or  Ghizni,  who  conquered  India  in  the 
beginning  of  the  11th  century."  —  See  his  History  in  Dow  and  Sir 
J.  Malcolm. 

\  "  It  is  reported  that  the  hunting  equipage  of  the  Sultan  Mah- 
mood was  so  magnificent,  that  he  kept  400  greyhounds  and  blood- 
hounds, each  of  which  wore  a  collar  set  with  jewels,  and  a  covering 
edged  with  gold  and  pearls." —  Universal  History,  vol.  iii. 


Downward  the  Peki  turns  her  gaze, 
And,  through  the  war-field's  bloody  haze 
Beholds  a  youthful  warrior  stand, 

Alone,  beside  his  native  river,  — 
The  red  blade  broken  in  his  hand, 

And  the  last  arrow  in  his  quiver. 
(i  Live,"  said  the  Conqueror,  (C  live  to  share 
"  The  trophies  and  the  crowns  I  bear ! " 
Silent  that  youthful  warrior  stood — 
Silent  he  pointed  to  the  flood 
All  crimson  with  his  country's  blood, 
Then  sent  his  last  remaining  dart, 
For  answer,  to  the'  Invader's  heart. 

False  flew  the  shaft,  though  pointed  well ; 
The  Tyrant  liv'd,  the  Hero  fell!  — 
Yet  mark'd  the  Peki  where  he  lay, 

And,  when  the  rush  of  war  was  past, 
Swiftly  descending  on  a  ray 

Of  morning  light,  she  caught  the  last — 
Last  glorious  drop  his  heart  had  shed, 
Before  its  free-born  spirit  fled ! 


PARADISE    AND   THE    PERI.  161 


"  Be  this,"  she  cried,  as  she  wing'd  her  flight, 
"  My  welcome  gift  at  the  Gates  of  Light. 
"  Though  foul  are  the  drops  that  oft  distil 

"  On  the  field  of  warfare,  blood  like  this, 

"  For  Liberty  shed,  so  holy  is,* 
"  It  would  not  stain  the  purest  rill, 

"  That  sparkles  among  the  Bowers  of  Bliss ! 
"  Oh,  if  there  be,  on  this  earthly  sphere, 
"  A  boon,  an  offering  Heaven  holds  dear, 
"  'Tis  the  last  libation  Liberty  draws 
"  From  the  heart  that  bleeds  and  breaks  in  her  cause ! 

"  Sweet,"  said  the  Angel,  as  she  gave 
The  gift  into  his  radiant  hand, 


*  Objections  may  be  made  to  my  use  of  the  word  Liberty  in 
this,  and  more  especially  in  the  story  that  follows  it,  as  totally  in- 
applicable to  any  state  of  things  that  has  ever  existed  in  the  East  ; 
but  though  I  cannot,  of  course,  mean  to  employ  it  in  that  enlarged 
and*  noble  sense  which  is  so  well  understood  at  the  present  day, 
and,  I  grieve  to  say,  so  little  acted  upon,  yet  it  is  no  disparagement 
to  the  word  to  apply  it  to  that  national  independence,  that  freedom 
from  the  interference  and  dictation  of  foreigners,  without  which, 
indeed,  no  liberty  of  any  kind  can  exist ;  and  for  which  both 
Hindoos  and  Persians  fought  against  their  Mussulman  invaders 
with,  in  many  cases,  a  bravery  that  deserved  much  better  success. 


162  LALLA  KOOKH. 


"  Sweet  is  our  welcome  of  the  Brave 

"  Who  die  thus  for  their  native  Land.  — • 
"  But  see  —  alas ! — the  crystal  bar 
"  Of  Eden  moves  not — holier  far 
"  Than  even  this  drop  the  boon  must  be, 
"  That  opes  the  Gates  of  Heaven  for  thee ! " 

Her  first  fond  hope  of  Eden  blighted, 
Now  among  Afbic's  lunar  Mountains,* 

Far  to  the  South,  the  Peei  lighted ; 

And  sleek'd  her  plumage  at  the  fountains 

Of  that  Egyptian  tide — whose  birth 

Is  hidden  from  the  sons  of  earth 

Deep  in  those  solitary  woods, 

Where  oft  the  Genii  of  the  Floods 

Dance  round  the  cradle  of  their  Nile, 

And  hail  the  new-born  Giant's  smile,  f 

*  "  The  Mountains  of  the  Moon,  or  the  Montes  Lunse  of  anti- 
quity, at  the  foot  of  which  the  Nile  is  supposed  to  rise." — Bruce. 

"  Sometimes  called,"  says  Jackson,  "  Jibbel  Kumrie,  or  the  white 
or  lunar-coloured  mountains ;  so  a  white  horse  is  called  by  the 
Arabians  a  moon-coloured  horse." 

f  "  The  Nile,  which  the  Abyssinians  know  by  the  names  of  Abey 
and  Alawy,  or  the  Giant." — Asiat.  Research,  vol.  i.  p.  387. 


PARADISE   AND   THE   PERI.  163 

Thence  over  Egypt's  palmy  groves, 

Her  grots,  and  sepulchres  of  Kings,* 
The  exil'd  Spirit  sighing  roves ; 
And  now  hangs  listening  to  the  doves 
In  warm  Eosetta's  valef  —  now  loves 

To  watch  the  moonlight  on  the  wings 
Of  the  white  pelicans  that  break 
The  azure  calm  of  Mceris'  Lake.J 
'Twas  a  fair  scene  —  a  Land  more  bright 

Never  did  mortal  eye  behold ! 
Who  could  have  thought,  that  saw  this  night 

Those  valleys  and  their  fruits  of  gold 
Basking  in  Heaven's  serenest  light ;  — 
Those  groups  of  lovely  date-trees  bending 

Languidly  their  leaf-crown'd  heads, 
Like  youthful  maids,  when  sleep  descending 

Warns  them  to  their  silken  beds ;  §  — 

*  See  Perry's  View  of  the  Levant  for  an  account  of  the  se- 
pulchres in  Upper  Thebes,  and  the  numberless  grots,  covered  all 
over  with  hieroglyphics  in  the  mountains  of  Upper  Egypt. 

f  "  The  orchards  of  Rosetta  are  filled  with  turtle-doves." — 
Sonnini. 

%  Savary  mentions  the  pelicans  upon  Lake  Mceris. 

§  "  The  superb  date-tree,  whose  head  languidly  reclines,  like  that 
of  a  handsome  woman  overcome  with  sleep."  —  Dafard  el  Hadad. 


164  LALLA   ROOKH. 


Those  virgin  lilies,  all  the  night 

Bathing  their  beauties  in  the  lake, 
That  they  may  rise  more  fresh  and  bright, 

When  their  beloved  Sun's  awake ;  — 
Those  ruin'd  shrines  and  towers  that  seem 
The  relics  of  a  splendid  dream ; 

Amid  whose  fairy  loneliness 
Nought  but  the  lapwing's  cry  is  heard, 
Nought  seen  but  (when  the  shadows,  flitting 
Fast  from  the  moon,  unsheath  its  gleam,) 
Some  purple-wing'd  Sultana  *  sitting 

Upon  a  column,  motionless 
And  glittering  like  an  Idol  bird ! — 
Who  could  have  thought,  that  there,  even  there, 
Amid  those  scenes  so  still  and  fair, 
The  Demon  of  the  Plague  hath  cast 
From  his  hot  wing  a  deadlier  blast, 
More  mortal  far  than  ever  came 
From  the  red  Desert's  sands  of  flame ! 

*  "  That  beautiful  bird,  with  plumage  of  the  finest  shining  blue, 
with  purple  beak  and  legs,  the  natural  and  living  ornament  of  the 
temples  and  palaces  of  the  Greeks  and  Romans,  which,  from  the 
stateliness  of  its  port,  as  well  as  the  brilliancy  of  its  colours,  has 
obtained  the  title  of  Sultana."  —  Sonnini. 


PAKADISE   AND   THE    PEKE  165 

So  quicks  that  every  living  thing 
Of  human  shape,  touch'd  by  his  wing. 
Like  plants,  where  the  Simoom  hath  past, 
At  once  falls  black  and  withering ! 

The  sun  went  down  on  many  a  brow, 
Which,  full  of  bloom  and  freshness  then, 

Is  rankling  in  the  pest-house  now, 
And  ne'er  will  feel  that  sun  again, 

And,  oh !  to  see  the  unburied  heaps 

On  which  the  lonely  moonlight  sleeps  — 

The  very  vultures  turn  away, 

And  sicken  at  so  foul  a  prey ! 

Only  the  fierce  hyaena  stalks  * 

Throughout  the  city's  desolate  walks  f 

'  *  Jackson,  speaking  of  the  plague  that  occurred  in  West  Bar- 
bary,  when  he  was  there,  says,  "  The  birds  of  the  air  fled  away 
from  the  abodes  of  men.  The  hya?nas,  on  the  contrary,  visited  the 
cemeteries,"  &c. 

•j-  "  Gondar  was  full  of  hyaenas  from  the  time  it  turned  dark  till 
the  dawn  of  day,  seeking  the  diiferent  pieces  of  slaughtered  car- 
casses, which  this  cruel  and  unclean  people  expose  in  the  streets 
without  burial,  and  who  firmly  believe  that  these  animals  are 
Falashta  from  the  neighbouring  mountains,  transformed  by  magic, 
and  come  down  to  eat  human  flesh  in  the  dark  in  safety."  —  Bruce. 


166  LALLA  EOOKH. 


At  midnight,  and  his  carnage  plies :  — 
Woe  to  the  half-dead  wretch,  who  meets 

The  glaring  of  those  large  blue  eyes  * 
Amid  the  darkness  of  the  streets  ! 

"  Poor  race  of  men !  "  said  the  pitying  Spirit, 

"  Dearly  ye  pay  for  your  primal  Fall  — 
"  Some  flow'rets  of  Eden  ye  still  inherit, 

"  But  the  trail  of  the  Serpent  is  over  them  all !  " 
She  wept  — the  air  grew  pure  and  clear 

Around  her,  as  the  bright  drops  ran  ; 
For  there's  a  magic  in  each  tear 

Such  kindly  Spirits  weep  for  man ! 
Just  then  beneath  some  orange  trees, 
Whose  fruit  and  blossoms  in  the  breeze 
Were  wantoning  together,  free, 
Like  age  at  play  with  infancy  — 
Beneath  that  fresh  and  springing  bower, 

Close  by  the  Lake,  she  heard  the  moan 
Of  one  who,  at  this  silent  hour, 

Had  thither  stolen  to  die  alone. 

*  Bruce. 


PAKADISE   AND    THE   PERI. 


167 


One  who  in  life,  where'er  he  mov'd, 

Drew  after  him  the  hearts  of  many ; 
Yet  now,  as  though  he  ne'er  were  lov'd, 

Dies  here  unseen,  unwept  by  any ! 
None  to  watch  near  him — none  to  slake 

The  fire  that  in  his  bosom  lies, 
With  even  a  sprinkle  from  that  lake, 

Which  shines  so  cool  before  his  eyes. 
No  voice,  well  known  through  many  a  day, 

To  speak  the  last,  the  parting  word, 
Which,  when  all  other  sounds  decay, 

Is  still  like  distant  music  heard ;  - — 
That  tender  farewell  on  the  shore 
Of  this  rude  world,  when  all  is  o'er, 
Which  cheers  the  spirit,  ere  its  bark 
Puts  off  into  the  unknown  Dark. 


Deserted  youth  !  one  thought  alone 

Shed  joy  around  his  soul  in  death  — 
That  she,  whom  he  for  years  had  known, 
And  lov'd,  and  might  have  call'd  his  own, 
Was  safe  from  this  foul  midnight's  breath,- 


Safe  in  her  father's  princely  halls, 
Where  the  cool  airs  from  fountain  falls, 
Freshly  perfum'd  by  many  a  brand 
Of  the  sweet  wood  from  India's  land, 
Were  pure  as  she  whose  brow  they  fann'd. 

But  see — who  yonder  comes  by  stealth,  * 

This  melancholy  bower  to  seek, 
Like  a  young  envoy,  sent  by  Health, 

With  rosy  gifts  upon  her  cheek  ? 
'Tis  she  —  far  off,  through  moonlight  dim, 

He  knew  his  own  betrothed  bride, 
She,  who  would  rather  die  with  him, 

Than  live  to  gain  the  world  beside  !  — 
Her  arms  are  round  her  lover  now, 

His  livid  cheek  to  hers  she  presses, 
And  dips,  to  bind  his  burning  brow, 

In  the  cool  lake  her  loosen'd  tresses. 


*  This  circumstance  has  been  often  introduced  into  poetry ;  —  by 
Vincentius  Fabricius,  by  Darwin,  and  lately,  with  very  powerful 
effect,  by  Mr.  Wilson. 


Nay.-TUTir   nol    from    me    that  dear  face 
Am   I   rial    thine  —  tkj    oro     Li   . "  I    bride  — 
The  one,  riir-   clioseii    one,  whose    place 
fa  life   or  death  is  "by   e,  ,    side  ? 


■        a 


Z'ndon.ItelirhedstyZeTZfntan^rwm.Gr^kZoTyrnans         - 


PARADISE    AND    THE    PERI. 


169 


Ah !  once,  how  little  did  he  think 

An  hour  would  come,  when  he  should  shrink 

With  horror  from  that  dear  embrace, 

Those  gentle  arms,  that  were  to  him 
Holy  as  is  the  cradling  place 

Of  Eden's  infant  cherubim ! 
And  now  he  yields — now  turns  away, 
Shuddering  as  if  the  venom  lay 
All  in  those  proffer'd  lips  alone  — 
Those  lips  that,  then  so  fearless  grown, 
Never  until  that  instant  came 
Near  his  unask'd  or  without  shame. 
"  Oh  !  let  me  only  breathe  the  air, 

"  The  blessed  air,  that's  breath'd  by  thee, 
"  And  whether  on  its  wings  it  bear 

"  Healing  or  death,  'tis  sweet  to  me ! 
"  There  —  drink  my  tears,  while  yet  they  fall  — 

"  Would  that  my  bosom's  blood  were  balm, 
"  And,  well  thou  know'st,  I'd  shed  it  all, 

"  To  give  thy  brow  one  minute's  calm. 
"  Nay,  turn  not  from  me  that  dear  face  — 

"  Am  I  not  thine  —  thy  own  lov'd  bride  — 


170  LALLA   EOOKH. 


66  The  one,  the  chosen  one,  whose  place 

"  In  life  or  death  is  by  thy  side  ? 
"  Think'st  thou  that  she,  whose  only  light, 

"  In  this  dim  world,  from  thee  hath  shone, 
"  Could  bear  the  long,  the  cheerless  night, 

"  That  must  be  hers  when  thou  art  gone  ? 
"  That  I  can  live  and  let  thee  go, 
"  Who  art  my  life  itself? — No,  no  — 
"  When  the  stem  dies,  the  leaf  that  grew 
"  Out  of  its  heart  must  perish  too ! 
"  Then  turn  to  me,  my  own  love,  turn, 
"  Before,  like  thee,  I  fade  and  burn ; 
"  Cling  to  these  yet  cool  lips,  and  share 
"  The  last  pure  life  that  lingers  there ! " 
She  fails  —  she  sinks — as  dies  the  lamp 
In  charnel  airs,  or  cavern-damp, 
So  quickly  do  his  baleful  sighs 
Quench  all  the  sweet  light  of  her  eyes. 
One  struggle  —  and  his  pain  is  past — 

Her  lover  is  no  longer  living ! 
One  kiss  the  maiden  gives,  one  last, 

Long  kiss,  which  she  expires  in  giving  ! 


PAKADISE   AND   THE    PEKI.  171 

"  Sleep,"  said  the  Peri,  as  softly  she  stole 
The  farewell  sigh  of  that  vanishing  soul, 
As  true  as  e'er  warm'd  a  woman's  breast  — 
"  Sleep  on,  in  visions  of  odour  rest, 
"  In  balmier  airs  than  ever  yet  stirr'd 
"  The'  enchanted  pile  of  that  lonely  bird, 
"  Who  sings  at  the  last  his  own  death-lay,* 
"  And  in  music  and  perfume  dies  away ! " 

Thus  saying,  from  her  lips  she  spread 

Unearthly  breathings  through  the  place, 
And  shook  her  sparkling  wreath,  and  shed 

Such  lustre  o'er  each  paly  face, 
That  like  two  lovely  saints  they  seem'd, 

Upon  the  eve  of  doomsday  taken 
From  their  dim  graves,  in  odour  sleeping ; 

While  that  benevolent  Peri  beam'd 


*  "  In  the  East,  they  suppose  the  Phoenix  to  have  fifty  orifices 
in  his  bill,  which  are  continued  to  his  tail ;  and  that,  after  living 
one  thousand  years,  he  builds  himself  a  funeral  pile,  sings  a  melo- 
dious air  of  different  harmonies  through  his  fifty  organ  pipes,  flaps 
his  wings  with  a  velocity  which  sets  fire  to  the  wood,  and  consumes 
himself." — Richardson 


172  LALLA   EOOKH. 


Like  their  good  angel,  calmly  keeping 

Watch  o'er  them  till  their  souls  would  waken. 

But  morn  is  blushing  in  the  sky ; 

Again  the  Peri  soars  above, 
Bearing  to  Heaven  that  precious  sigh 

Of  pure j  self-sacrificing  love. 
High  throbb'd  her  heart  with  hope  elate, 

The'  Elysian  palm  she  soon  shall  win, 
For  the  bright  Spirit  at  the  gate 

Smil'd  as  she  gave  that  offering  in ; 
And  she  already  hears  the  trees 

Of  Eden  with  their  crystal  bells 
Ringing  in  that  ambrosial  breeze 

That  from  the  throne  of  Alla  swells ; 
And  she  can  see  the  starry  bowls 

That  lie  around  that  lucid  lake, 
Upon  whose  banks  admitted  Souls 

Their  first  sweet  draught  of  glory  take  !  * 

*  "  On  the  shores  of  a  quadrangular  lake  stand  a  thousand 
goblets,  made  of  stars,  out  of  which  souls  predestined  to  enjoy 
felicity  drink  the  crystal  wave." — From  Chateaubriand  %  Descrip- 
tion of  the  Mahometan  Paradise,  in  his  Beauties  of  Christianity. 


PARADISE   AND    THE    PERI.  173 

But,  ah!  even  Peris'  hopes  are  vain— 

Again  the  Fates  forbade,  again 

The'  immortal  barrier  clos'd — **  Not  yet," 

The  Angel  said  as,  with  regret, 

He  shut  from  her  that  glimpse  of  glory  — 

"  True  was  the  maiden,  and  her  story, 

"  Written  in  light  o'er  Alla's  head, 

"  By  seraph  eyes  shall  long  be  read. 

"  But,  Peri,  see — the  crystal  bar 

"  Of  Eden  moves  not  —  holier  far 

"  Than  even  this  sigh  the  boon  must  be 

"  That  opes  the  Gates  of  Heaven  for  thee." 

Now,  upon  Syria's  land  of  roses* 
Softly  the  light  of  Eve  reposes, 
And,  like  a  glory,  the  broad  sun 
Hangs  over  sainted  Lebanon  ; 
Whose  head  in  wintry  grandeur  towers, 
And  whitens  with  eternal  sleet, 


* 


Richardson  thinks  that  Syria  had  its  name  from  Suri,  a  beau- 
tiful and  delicate  species  of  rose,  for  which  that  country  has  been 
always  famous; — hence,  Suristan,  the  Land  of  Roses. 


174  T.ALLA  ROOKH. 


While  summer,  in  a  vale  of  flowers, 
Is  sleeping  rosy  at  his  feet. 

To  one,  who  look'd  from  upper  air 
O'er  all  the'  enchanted  regions  there, 
How  beauteous  must  have  been  the  glow, 
The  life,  the  sparkling  from  below ! 
Fair  gardens,  shining  streams,  with  ranks 
Of  golden  melons  on  their  banks, 
More  golden  where  the  sun-light  falls ;  — 
Gay  lizards,  glittering  on  the  walls* 
Of  ruin'd  shrines,  busy  and  bright 
As  they  were  all  alive  with  light ; 
And,  yet  more  splendid,  numerous  flocks 
Of  pigeons,  settling  on  the  rocks, 
With  their  rich  restless  wings,  that  gleam 
Variously  in  the  crimson  beam 
Of  the  warm  West, — as  if  inlaid 
With  brilliants  from  the  mine,  or  made 

*  "  The  number  of  lizards  I  saw  one  day  in  the  great  court  of 
the  Temple  of  the  Sun  at  Balbec  amounted  to  many  thousands ; 
the  ground,  the  walls,  and  stones  of  the  ruined  buildings,  were 
covered  with  them." — Bruce* 


PARADISE  AND   THE   PERI.  175 

Of  tearless  rainbows,  such  as  span 
The'  unclouded  skies  of  Peristan. 
And  then  the  mingling  sounds  that  come, 
Of  shepherd's  ancient  reed  *,  with  hum 
Of  the  wild  bees  of  Palestine,  f 

Banqueting  through  the  flowery  vales ; 
And,  Jordan,  those  sweet  banks  of  thine, 

And  woods,  so  full  of  nightingales.  J 

But  nought  can  charm  the  luckless  PEri  ; 
Her  soul  is  sad — her  wings  are  weary — 
Joyless  she  sees  the  Sun  look  down 
On  that  great  Temple,  once  his  own,  § 
Whose  lonely  columns  stand  sublime, 
Flinging  their  shadows  from  on  high, 


*  "  The  Syrinx  or  Pan's  pipe  is  still  a  pastoral  instrument  in 
Syria."  —  Russel. 

f  "  Wild  bees,  frequent  in  Palestine,  in  hollow  trunks  or 
branches  of  trees,  and  the  clefts  of  rocks.  Thus  it  is  said  (Psalm 
lxxxi.), '  honey  out  of  the  stony  rock.' "  — Burder's  Oriental  Customs. 

%  "  The  river  Jordan  is  on  both  sides  beset  with  little,  thick, 
and  pleasant  woods,  among  which  thousands  of  nightingales  warble 
all  together."  —  Thevenot. 

§  The  Temple  of  the  Sun  at  Balbec 


176  LALLA   ROOKH. 


Like  dials,  which  the  wizard,  Time, 
Had  rais'd  to  count  his  ages  by  ! 

Yet  haply  there  may  lie  conceal'd 
Beneath  those  Chambers  of  the  Sun, 

Some  amulet  of  gems,  anneal'd 

In  upper  fires,  some  tablet  seal'd 
With  the  great  name  of  Solomon, 
Which,  spell'd  by  her  illumin'd  eyes, 

May  teach  her  where,  beneath  the  moon, 

In  earth  or  ocean,  lies  the  boon, 

The  charm,  that  can  restore  so  soon 
An  erring  Spirit  to  the  skies. 

Cheer'd  by  this  hope  she  bends  her  thither ; 

Still  laughs  the  radiant  eye  of  Heaven, 

Nor  have  the  golden  bowers  of  Even 
In  the  rich  West  begun  to  wither.;  — 
When,  o'er  the  vale  of  Balbec  winging 

Slowly,  she  sees  a  child  at  play, 
Among  the  rosy  wild  flowers  singing, 

As  rosy  and  as  wild  as  they ; 


Then  swift  lis  TxaggarcL  "brow  lie  timid 
To.  the  fair  '  ckilcL,  -wihJb  fearless    sat, 
Tlucro-Sh.  never   yet  laflb.  iay-fieara  TxoxiicI 
Upcm.  a  trov  xri.ore  fierce  ttiaox  €b_at , — 


TaraMse   Sz  the  Sen  .p  179 


:  fon,  FubHshei  fry  Z&ru/mojL.Browiv,  Green. & Zcrwmans, 


PARADISE   AND   THE   PERI.  177 

Chasing,  with  eager  hands  and  eyes, 
The  beautiful  blue  damsel  flies,* 
That  flutter'd  round  the  jasmine  stems, 
Like  winged  flowers  or  flying  gems :  — 
And,  near  the  boy,  who  tir'd  with  play 
Now  nestling  'mid  the  roses  lay, 
She  saw  a  wearied  man  dismount 

From  his  hot  steed,  and  on  the  brink 
Of  a  small  imaret's  rustic  fount  f 

Impatient  fling  him  down  to  drink.  .s 

Then  swift  his  haggard  brow  he  turn'd 

To  the  fair  child,  who  fearless  sat, 
Though  never  yet  hath  day-beam  burn'd 

Upon  a  brow  more  fierce  than  that, — 
Sullenly  fierce  —  a  mixture  dire, 
Like  thunder-clouds,  of  gloom  and  fire ; 
In  which  the  Peri's  eye  could  read 
Dark  tales  of  many  a  ruthless  deed ; 

*  "  You  behold  there  a  considerable  number  of  a  remarkable 
species  of  beautiful  insects,  the  elegance  of  whose  appearance  and 
their  attire  procured  for  them  the  name  of  Damsels."  —  Sonnini. 

f  Imaret,  "  Hospice  ou  on  loge  et  nourrit,  gratis,  les  pelerins 
pendant  trois  jours." —  Toderini,  translated  by  the  Abbe  de  Cour- 
nand.  —  See  also  Castellan's  Mceurs  des  Othomans,  torn.  v.  p.  145. 


178  LALLA  ROOKH. 


The  ruin'd  maid — the  shrine  profan'd — 
Oaths  broken — and  the  threshold  stain'd 
With  blood  of  guests !  —  there  written,  all, 
Black  as  the  damning  drops  that  fall 
From  the  denouncing  Angel's  pen, 
Ere  Mercy  weeps  them  out  again. 

Yet  tranquil  now  that  man  of  crime 
(As  if  the  balmy  evening  time 
Soften'd  his  spirit)  look'd  and  lay, 
Watching  the  rosy  infant's  play :  — 
Though  still,  whene'er  his  eye  by  chance 
Fell  on  the  boy's,  its  lurid  glance 

Met  that  unclouded  joyous  gaze, 
As  torches,  that  have  burnt  all  night 
Through  some  impure  and  godless  rite, 

Encounter  morning's  glorious  rays. 

But,  hark !  the  vesper  call  to  prayer 
As  slow  the  orb  of  daylight  sets, 

Is  rising  sweetly  on  the  air, 

From  Syria's  thousand  minarets ! 


PARADISE   AND    THE    PERI.  179 

The  boy  has  started  from  the  bed 

Of  flowers,  where  he  had  laid  his  head, 

And  down  upon  the  fragrant  sod 

Kneels  *,  with  his  forehead  to  the  south, 
Lisping  the'  eternal  name  of  God 

From  Purity's  own  cherub  mouth, 
And  looking,  while  his  hands  and  eyes 
Are  lifted  to  the  glowing  skies, 
Like  a  stray  babe  of  Paradise, 
Just  lighted  on  that  flowery  plain, 
And  seeking  for  its  home  again. 
Oh!  'twas  a  sight  —  that  Heaven — that  child  — 
A  scene,  which  might  have  well  beguil'd 

*  "  Such  Turks  as  at  the  common  hours  of  prayer  are  on  the 
road,  or  so  employed  as  not  to  find  convenience  to  attend  the 
mosques,  are  still  obliged  to  execute  that  duty  ;  nor  are  they  ever 
known  to  fail,  whatever  business  they  are  then  about,  but  pray  im- 
mediately when  the  hour  alarms  them,  whatever  they  are  about,  in 
that  very  place  they  chance  to  stand  on ;  insomuch  that  when  a 
janissary,  whom  you  have  to  guard  you  up  and  down  the  city,  hears 
the  notice  which  is  given  him  from  the  steeples,  he  will  turn  about, 
stand  still,  and  beckon  with  his  hand,  to  tell  his  charge  he  must 
have  patience  for  awhile ;  when,  taking  Out  his  handkerchief,  he 
spreads  it  on  the  ground,  sits  cross-legg^thereupon,  and  says  his 
prayers,  though  in  the  open  market,  which,  having  ended,  he  leaps 
briskly  up,  salutes  the  person  whom  he  undertook  to  convey,  and 
renews  his  journey  with  the  mild  expression  of  Ghell  gohnnum 
ghell,  or  Come,  dear,  follow  me." — Aaron  Hill's  Travels. 


180  LALLA  ROOKH. 


Even  haughty  Eblis  of  a  sigh 
For  glories  lost  and  peace  gone  by ! 

A.nd  how  felt  he,  the  wretched  Man 

Reclining  there  —  while  memory  ran 

O'er  many  a  year  of  guilt  and  strife, 

Flew  o'er  the  dark  flood  of  his  life, 

Nor  found  one  sunny  resting-place, 

Nor  brought  him  back  one  branch  of  grace. 

"  There  was  a  time,"  he  said,  in  mild, 

Heart-humbled  tones — "thou  blessed  child ! 

"  When,  young  and  haply  pure  as  thou, 

u  I  look'd  and  pray'd  like  thee — but  now  —  " 

He  hung  his  head — each  nobler  aim, 

And  hope,  and  feeling,  which  had  slept 
From  boyhood's  hour,  that  instant  came 

Fresh  o'er  him,  and  he  wept — he  wept ! 

Blest  tears  of  soul-felt  penitence ! 

In  whose  benign,  redeeming  flow 
Is  felt  the  first,  the  only  sense 

Of  guiltless  joy  that  guilt  can  know 


PARADISE   AND   THE   PERI. 


181 


There's  a  drop,"  said  the  Peri,  "  that  down  from  the 

moon 
Falls  through  the  withering  airs  of  June 
Upon  Egypt's  land  *,  of  so  healing  a  power, 
So  balmy  a  virtue,  that  even  in  the  hour 
That  drop  descends,  contagion  dies, 
And  health  re-animates  earth  and  skies!  — 
Oh,  is  it  not  thus,  thou  man  of  sin, 
"  The  precious  tears  of  repentance  fall  ? 
Though  foul  thy  fiery  plagues  within, 
"  One  heavenly  drop  hath  dispell'd  them  all!" 

And  now  —  behold  him  kneeling  there 
By  the  child's  side,  in  humble  prayer, 
While  the  same  sunbeam  shines  upon 
The  guilty  and  the  guiltless  one, 
And  hymns  of  joy  proclaim  through  Heaven 
The  triumph  of  a  Soul  Forgiven ! 


*  The  Nucta,  or  Miraculous  Drop,  which  falls  in  Egypt  pre- 
cisely on  St.  John's  Day,  in  June,  and  is  supposed  to  have  the 
effect  of  stopping  the  plague, 


182  LALLA  ROOKH. 


'Twas  when  the  golden  orb  had  set, 
While  on  their  knees  they  linger'd  yet. 
There  fell  a  light  more  lovely  far 
Than  ever  came  from  sun  or  star, 
Upon  the  tear  that,  warm  and  meek, 
Dew'd  that  repentant  sinner's  cheek. 
To  mortal  eye  this  light  might  seem 
A  northern  flash  or  meteor  beam  — 
But  well  the'  enraptur'd  Peri  knew 
'Twas  a  bright  smile  the  Angel  threw 
From  Heaven's  gate,  to  hail  that  tear 
Her  harbinger  of  glory  near ! 

"  Joy,  joy  for  ever !  my  task  is  done- - 

"  The  Gates  are  pass'd,  and  Heaven  is  won ! 

"  Oh !  am  I  not  happy  ?    I  am,  I  am — 

"  To  thee,  sweet  Eden !  how  dark  and  sad 
"  Are  the  diamond  turrets  of  Shadukiam,* 

"  And  the  fragrant  bowers  of  Amberabad  ! 


*  The  Country  of  Delight —the  name  of  a  province  in  the  king- 
dom of  Jinnistan,  or  Fairy  Land,  the  capital  of  which  is  called  the 
City  of  Jewels.     Amberabad  is  another  of  the  cities  of  Jinnistan. 


PARADISE   AND   THE   PERI.  183 

"  Farewell,  ye  odours  of  Earth,  that  die 
"  Passing  away  like  a  lover's  sigh ;  — 
"  My  feast  is  now  of  the  Tooba  Tree,* 
"  Whose  scent  is  the  breath  of  Eternity  ! 
"  Farewell,  ye  vanishing  flowers,  that  shone 

"  In  my  fairy  wreath  so  bright  and  brief;  — 
"  Oh !  what  are  the  brightest  that  e'er  hath  blown, 
"  To  the  lote-tree,  springing  by  Alla's  throne,f 

"  Whose  flowers  have  a  soul  in  every  leaf ! 
"  Joy,  joy  for  ever ! — my  task  is  done — 
"  The  Gates  are  pass'd,  and  Heaven  is  won ! " 


*  The  tree  Tooba,  that  stands  in  Paradise,  in  the  palace  of 
Mahomet.  See  Sale's  Prelim.  Disc. — Tooba,  says  D'Herbelot, 
signifies  beatitude,  or  eternal  happiness. 

f  Mahomet  is  described,  in  the  53d  chapter  of  the  Koran,  as 
having  seen  the  angel  Gabriel  "by  the  lote-tree,  beyond  which 
there  is  no  passing :  near  it  is  the  Garden  of  Eternal  Abode."  This 
tree,  say  the  commentators,  stands  in  the  seventh  Heaven,  on  the 
right  hand  of  the  Throne  of  God. 


184  LALLA   ROOKH. 


"  And  this,"  said  the  Great  Chamberlain,  "  is  poetry  ! 
this  flimsy  manufacture  of  the  brain,  which,  in  compa- 
rison with  the  lofty  and  durable  monuments  of  genius, 
is  as  the  gold  filigree-work  of  Zamara  beside  the  eternal 
architecture  of  Egypt !  "  After  this  gorgeous  sentence, 
which,  with  a  few  more  of  the  same  kind,  Fadladeen 
kept  by  him  for  rare  and  important  occasions,  he  pro- 
ceeded to  the  anatomy  of  the  short  poem  just  recited. 
The  lax  and  easy  kind  of  metre  in  which  it  was  written 
ought  to  be  denounced,  he  said,  as  one  of  the  leading 
causes  of  the  alarming  growth  of  poetry  in  our  times. 
If  some  check  were  not  given  to  this  lawless  facility, 
we  should  soon  be  over-run  by  a  race  of  bards  as  nume- 
rous and  as  shallow  as  the  hundred  and  twenty  thousand 
Streams  of  Basra.*     They  who  succeeded  in  this  style 


*  "  It  is  said  that  the  rivers  or  streams  of  Basra  were  reckoned 
in  the  time  of  Pelal  ben  Abi  Bordeh,  and  amounted  to  the  number 
of  one  hundred  and  twenty  thousand  streams." — Ebn  Hanked. 


LALLA   ROOKH.  185 


deserved  chastisement  for  their  very  success ;  —  as  war- 
riors have  been  punished,  even  after  gaining  a  victory, 
because  they  had  taken  the  liberty  of  gaining  it  in  an 
irregular  or  unestablished  manner.  What,  then,  was  to 
be  said  to  those  who  failed  ?  to  those  who  presumed,  as 
in  the  present  lamentable  instance,  to  imitate  the  license 
and  ease  of  the  bolder  sons  of  song,  without  any  of  that 
grace  or  vigour  which  gave  a  dignity  even  to  negli- 
gence;—  who,  like  them,  flung  the  jereed*  carelessly, 
but  not,  like  them,  to  the  mark ;  — "  and  who,"  said 
he,  raising  his  voice  to  excite  a  proper  degree  of  wake- 
fulness in  his  hearers,  "  contrive  to  appear  heavy  and 
constrained  in  the  midst  of  all  the  latitude  they  allow 
themselves,  like  one  of  those  young  pagans  that  dance 
before  the  Princess,  who  is  ingenious  enough  to  move 
as  if  her  limbs  were  fettered,  in  a  pair  of  the  lightest 
and  loosest  drawers  of  Masulipatam !  " 

It  was  but  little  suitable,  he  continued,  to  the  grave 
march  of  criticism  to  follow  this  fantastical  Peri,  of 


*  The  name  of  the  javelin  with  which  the  Easterns  exercise.     See 
Castellan,  Moeurs  des  Othomans,  torn.  iii.  p.  161. 


186  LALLA   ROOKH. 


whom  they  had  just  heard,  through  all  her  nights  and 
adventures  between  earth  and  heaven;  but  he  could 
not  help  adverting  to  the  puerile  conceitedness  of  the 
Three  Gifts  which  she  is  supposed  to  carry  to  the  skies, 
—  a  drop  of  blood,  forsooth,  a  sigh,  and  a  tear !  How 
the  first  of  these  articles  was  delivered  into  the  Angel's 
"  radiant  hand  "  he  professed  himself  at  a  loss  to  dis- 
cover ;  and  as  to  the  safe  carriage  of  the  sigh  and  the 
tear,  such  Peris  and  such  poets  were  beings  by  far  too 
incomprehensible  for  him  even  to  guess  how  they 
managed  such  matters.  "  But,  in  short,"  said  he,  "  it 
is  a  waste  of  time  and  patience  to  dwell  longer  upon  a 
thing  so  incurably  frivolous,  —  puny  even  among  its 
own  puny  race,  and  such  as  only  the  Banyan  Hospital  * 
for  Sick  Insects  should  undertake." 


*  "  This  account  excited  a  desire  of  visiting  the  Banyan  Hos- 
pital, as  I  had  heard  much  of  their  benevolence  to  all  kinds  of 
animals  that  were  either  sick,  lame,  or  infirm,  through  age  or  acci- 
dent. On  my  arrival,  there  were  presented  to  my  view  many 
horses,  cows,  and  oxen,  in  one  apartment ;  in  another,  dogs,  sheep, 
goats,  and  monkeys,  with  clean  straw  for  them  to  repose  on.  Above 
stairs  were  depositories  for  seeds  of  many  sorts,  and  flat,  broad 
dishes  for  water,  for  the  use  of  birds  and  insects." — Parson's 
Travels. 

It  is  said  that  all  animals  know  the  Banyans,  that  the  most  timid 


LALLA   ROOKH.  187 


In  vain  did  Lalla  Rookh  try  to  soften  this  inex- 
orable critic ;  in  vain  did  she  resort  to  her  most  eloquent 
common-places,  —  reminding  him  that  poets  were  a 
timid  and  sensitive  race,  whose  sweetness  was  not  to 
be  drawn  forth,  like  that  of  the  fragrant  grass  near  the 
Ganges,  by  crushing  and  trampling  upon  them*;  — 
that  severity  often  extinguished  every  chance  of  the 
perfection  which  it  demanded ;  and  that,  after  all,  per- 
fection was  like  the  Mountain  of  the  Talisman,  —  no 
one  had  ever  yet  reached  its  summit. f  Neither  these 
gentle  axioms,  nor  the  still  gentler  looks  with  which 
they  were  inculcated,  could  lower  for  one  instant  the 
elevation  of  Fadladeen's  eyebrows,  or  charm  him  into 
any  thing  like  encouragement,  or  even  toleration,  of  her 
poet.     Toleration,  indeed,  was  not  among  the  weaknesses 


approach  them,  and  that  birds  will  fly  nearer  to  them  than  to  other 
people. — See  Grandpre. 

*  "  A  very  fragrant  grass  from  the  banks  of  the  Ganges,  near 
Heridwar,  which  in  some  places  covers  whole  acres,  and  diffuses, 
when  crushed,  a  strong  odour."  —  Sir  W.  Jones,  on  the  Spikenard 
of  the  Ancients. 

f  "  Near  this  is  a  curious  hill,  called  Koh  Talism,  the  Mountain 
of  the  Talisman,  because,  according  to  the  traditions  of  the  country 
no  person  ever  succeeded  in  gaining  its  summit." — Kinneir. 


of  Fadladeen  :  —  he  carried  the  same  spirit  into 
matters  of  poetry  and  of  religion,  and,  though  little 
versed  in  the  beauties  or  sublimities  of  either,  was  a 
perfect  master  of  the  art  of  persecution  in  both.  His 
zeal  was  the  same,  too,  in  either  pursuit ;  whether  the 
game  before  him  was  pagans  or  poetasters, — worshippers 
of  cows,  or  writers  of  epics. 

They  had  now  arrived  at  the  splendid  city  of  Lahore, 
whose  mausoleums  and  shrines,  magnificent  and  num- 
berless, where  Death  appeared  to  share  equal  honours 
with  Heaven,  would  have  powerfully  affected  the  heart 
and  imagination  of  Lalla  Eookh,  if  feelings  more  of 
this  earth  had  not  taken  entire  possession  of  her  already. 
She  was  here  met  by  messengers,  despatched  from 
Cashmere,  who  informed  her  that  the  King  had  arrived 
in  the  Valley,  and  was  himself  superintending  the 
sumptuous  preparations  that  were  then  making  in  the 
Saloons  of  the  Shalimar  for  her  reception.  The  chill 
she  felt  on  receiving  this  intelligence,  —  which  to  a  bride 
whose  heart  was  free  and  light  would  have  brought  only 
images  of  affection  and  pleasure,  —  convinced  her  that 


LALLA   ROOKH.  189 


her  peace  was  gone  for  ever,  and  that  she  was  in  love, 
irretrievably  in  love,  with  young  Feramorz.  The  veil 
had  fallen  off  in  which  this  passion  at  first  disguises 
itself,  and  to  know  that  she  loved  was  now  as  painful 
as  to  love  without  knowing  it  had  been  delicious. 
Feramorz,  too, — what  misery  would  be  his,  if  the 
sweet  hours  of  intercourse  so  imprudently  allowed  them 
should  have  stolen  into  his  heart  the  same  fatal  fasci- 
nation as  into  hers; — if,  notwithstanding  her  rank,  and 
the  modest  homage  he  always  paid  to  it,  even  he  should 
have  yielded  to  the  influence  of  those  long  and  happy 
interviews,  where  music,  poetry,  the  delightful  scenes 
of  nature,  —  all  had  tended  to  bring  their  hearts  close 
together,  and  to  waken  by  every  means  that  too  ready 
passion,  which  often,  like  the  young  of  the  desert-bird, 
is  warmed  into  life  by  the  eyes  alone !  *  She  saw  but 
one  way  to  preserve  herself  from  being  culpable  as  well 
as  unhappy,  and  this,  however  painful,  she  was  resolved 
to  adopt.  Feramorz  must  no  more  be  admitted  to  her 
presence.     To  have  strayed  so  far  into  the  dangerous 

*  "  The  Arabians  believe  that  the  ostriches  hatch  their  young 
by  only  looking  at  them."  —  P.  Vanslebe,  Relat.  cCEgypte. 


190  LALLA  ROOKH. 


labyrinth  was  wrong,  but  to  linger  in  it,  while  the  clew 
was  yet  in  her  hand,  would  be  criminal.  Though  the 
heart  she  had  to  offer  to  the  King  of  Bucharia  might  be 
cold  and  broken,  it  should  at  least  be  pure ;  and  she  must 
only  endeavour  to  forget  the  short  dream  of  happiness 
she  had  enjoyed, — like  that  Arabian  shepherd,  who,  in 
wandering  into  the  wilderness,  caught  a  glimpse  of  the 
Gardens  of  Irim,  and  then  lost  them  again  for  ever !  * 

The  arrival  of  the  young  Bride  at  Lahore  was  cele- 
brated in  the  most  enthusiastic  manner.  The  Rajas 
and  Omras  in  her  train,  who  had  kept  at  a  certain 
distance  during  the  journey,  and  never  encamped  nearer 
to  the  Princess  than  was  strictly  necessary  for  her  safe- 
guard, here  rode  in  splendid  cavalcade  through  the  city, 
and  distributed  the  most  costly  presents  to  the  crowd. 
Engines  were  erected  in  all  the  squares,  which  cast  forth 
showers  of  confectionery  among  the  people ;  while  the 
artisans,  in  chariots  f  adorned  with  tinsel  and  flying 
streamers,  exhibited  the  badges  of  their  respective  trades 

*  See  Sales  Koran,  note,  vol.  ii.  p.  484. 
f  Oriental  Tales. 


through  the  streets.  Such  brilliant  displays  of  life  and 
pageantry  among  the  palaces,  and  domes,  and  gilded 
minarets  of  Lahore,  made  the  city  altogether  like  a  place 
of  enchantment ; — particularly  on  the  day  when  Lalla 
Rookh  set  out  again  upon  her  journey,  when  she  was 
accompanied  to  the  gate  by  all  the  fairest  and  richest 
of  the  nobility,  and  rode  along  between  ranks  of  beau- 
tiful boys  and  girls,  who  kept  waving  over  their  heads 
plates  of  gold  and  silver  flowers  * ,  and  then  threw  them 
around  to  be  gathered  by  the  populace. 

For  many  days  after  their  departure  from  Lahore,  a 
considerable  degree  of  gloom  hung  over  the  whole  party. 
Lalla  Rookh,  who  had  intended  to  make  illness  her 
excuse  for  not  admitting  the  young  minstrel,  as  usual,  to 
the  pavilion,  soon  found  that  to  feign  indisposition  was 
unnecessary ;  —  Fadladeen  felt  the  loss  of  the  good 
road  they  had  hitherto  travelled,  and  was  very  near 


*  Ferishta.  "  Or  rather,"  says  Scott,  upon  the  passage  of  Fe- 
rishta,  from  which  this  is  taken,  "  small  coins,  stamped  with  the 
figure  of  a  flower.  They  are  still  used  in  India  to  distribute  in 
charity,  and,  on  occasion,  thrown  by  the  purse-bearers  of  the  great 
among  the  populace." 


192  LALLA  ROOKH. 


cursing  Jehan-Ghiire  (of  blessed  memory !)  for  not  having 
continued  his  delectable  alley  of  trees  *,  at  least  as  far 
as  the  mountains  of  Cashmere ;  —  while  the  Ladies,  who 
had  nothing  now  to  do  all  day  but  to  be  fanned  by 
peacocks'  feathers  and  listen  to  Fadladeen,  seemed 
heartily  weary  of  the  life  they  led,  and,  in  spite  of  all 
the  Great  Chamberlain's  criticisms,  were  so  tasteless  as 
to  wish  for  the  poet  again.  One  evening,  as  they  were 
proceeding  to  their  place  of  rest  for  the  night,  the 
Princess,  who,  for  the  freer  enjoyment  of  the  air,  had 
mounted  her  favourite  Arabian  palfrey,  in  passing  by  a 
small  grove  heard  the  notes  of  a  lute  from  within  its 
leaves,  and  a  voice,  which  she  but  too  well  knew,  sing- 
ing the  following  words :  — 

Tell  me  not  of  joys  above, 
If  that  world  can  give  no  bliss, 

Truer,  happier  than  the  Love 
Which  enslaves  our  souls  in  this. 

*  The  fine  road  made  by  the  Emperor  Jehan-Guire  from  Agra 
to  Lahore,  planted  with  trees  on  each  side.  This  road  is  250 
leagues  in  length.  It  has  "  little  pyramids  or  turrets,"  says  Bernier, 
"  erected  every  half  league,  to  mark  the  ways,  and  frequent  wells 
to  afford  drink  to  passengers,  and  to  water  the  young  trees." 


LALLA   EOOKH.  193 


Tell  me  not  of  Houris'  eyes ;  — 
Far  from  me  their  dangerous  glow, 

If  those  looks  that  light  the  sides 
Wound  like  some  that  burn  below. 

Who,  that  feels  what  Love  is  here, 
Alf  its  falsehood  —  all  its  pain  — 

Would,  for  even  Elysium's  sphere, 
Risk  the  fatal  dream  again  ? 

Who,  that  midst  a  desert's  heat 

Sees  the  waters  fade  away, 
Would  not  rather  die  than  meet 

Streams  again  as  false  as  they  ? 

The  tone  of  melancholy  defiance  in  which  these  words 
were  uttered,  went  to  Lalla  Rookii's  heart ;  —  and,  as 
she  reluctantly  rode  on,  she  could  not  help  feeling  it  to 
be  a  sad  but  still  sweet  certainty,  that  Feramorz 
was  to  the  full  as  enamoured  and  miserable  as  herself. 

The  place  where  they  encamped  that  evening  was  the 
first  delightful  spot  they  had  come  to  since  they  left 


194  LALLA   ROOKH. 


Lahore.  On  one  side  of  them  was  a  grove  full  of  small 
Hindoo  temples,  and  planted  with  the  most  graceful  trees 
of  the  East;  where  the  tamarind,  the  cassia,  and  the 
silken  plantains  of  Ceylon  were  mingled  in  rich  contrast 
with  the  high  fanlike  foliage  of  the  Palmyra,  —  that 
favourite  tree  of  the  luxurious  bird  that  lights  up  the 
chambers  of  its  nest  with  fire-flies.*  In  the  middle  of 
the  lawn  where  the  pavilion  stood  there  was  a  tank  sur- 
rounded by  small  mangoe-trees,  on  the  clear  cold  waters 
of  which  floated  multitudes  of  the  beautiful  red  lotus  f ; 
while  at  a  distance  stood  the  ruins  of  a  strange  and 
awful-looking  tower,  which  seemed  old  enough  to  have 
been  the  temple  of  some  religion  no  longer  known,  and 
which  spoke  the  voice  of  desolation  in  the  midst  of  all 
that  bloom  and  loveliness.  This  singular  ruin  excited 
the  wonder  and  conjectures  of  all.  Lalla  Rookh 
guessed  in  vain,  and  the  all-pretending  Fadladeen, 


*  The  Baya,  or  Indian  Gross-beak.  —  Sir  W.  Jones. 

f  "  Here  is  a  large  pagoda  by  a  tank,  on  the  water  of  which 
float  multitudes  of  the  beautiful  red  lotus;  the  flower  is  larger 
than  that  of  the  white  water-lily,  and  is  the  most  lovely  of  the 
nymphseas  I  have  seen."  —  Mrs.  Graham's  Journal  of  a  Residence 
in  India. 


LALLA   ROOKH.  195 


who  had  never  till  this  journey  been  beyond  the  pre- 
cincts of  Delhi,  was  proceeding  most  learnedly  to  show 
that  he  knew  nothing  whatever  about  the  matter,  when 
one  of  the  Ladies  suggested  that  perhaps  Feeamorz 
could  satisfy  their  curiosity.  They  were  now  ap- 
proaching his  native  mountains,  and  this  tower  might 
perhaps  be  a  relic  of  some  of  those  dark  superstitions, 
which  had  prevailed  in  that  country  before  the  light  of 
Islam  dawned  upon  it.  The  Chamberlain,  who  usually 
preferred  his  own  ignorance  to  the  best  knowledge  that 
any  one  else  could  give  him,  was  by  no  means  pleased 
with  this  officious  reference:  and  the  Princess,  too, 
was  about  to  interpose  a  faint  word  of  objection,  but, 
before  either  of  them  could  speak,  a  slave  was  de- 
spatched for  Feramorz,  who,  in  a  very  few  minutes, 
made  his  appearance  before  them — looking  so  pale  and 
unhappy  in  Lalla  Kookh's  eyes,  that  she  repented 
already  of  her  cruelty  in  having  so  long  excluded  him. 

That  venerable  tower,  he  told  them,  was  the  remains 
of  an  ancient  Fire-Temple,  built  by  those  Ghebers  or 
Persians  of  the  old  religion,  who,  many  hundred  years 


196  LALLA   EOOKH. 


since,  had  fled  hither  from  their  Arab  conquerors*, 
preferring  liberty  and  their  altars  in  a  foreign  land  to 
the  alternative  of  apostacy  or  persecution  in  their  own. 
It  was  impossible,  he  added,  not  to  feel  interested  in 
the  many  glorious  but  unsuccessful  struggles,  which  had 
been  made  by  these  original  natives  of  Persia  to  cast  off 
the  yoke  of  their  bigoted  conquerors.  Like  their  own 
Fire  in  the  Burning  Field  at  Bakou  f ,  when  suppressed 
in  one  place,  they  had  but  broken  out  with  fresh  flame 
in  another ;  and,  as  a  native  of  Cashmere,  of  that  fair 
and  Holy  Valley,  which  had  in  the  same  manner  become 
the  prey  of  strangers  J,  and  seen  her  ancient  shrines 
and  native  princes  swept  away  before  the  march  of  her 


*  "  On  les  voit  persecutes  par  les  Khalifes  se  retirer  dans  les 
montagnes  du  Kerman :  plusieurs  choisirent  pour  retraite  la  Tar- 
taric et  la  Chine ;  d'autres  s'arreterent  sur  les  bords  du  Gange,  a 
Test  de  Delhi."  —  M.  Anquetil,  Memoires  de  l'Academie,  torn.  xxxi. 
p.  346. 

f  The  "  Ager  ardens"  described  by  Kempfer,  Amcenitat.  Exot. 

\  "  Cashmere  (says  its  historians)  had  its  own  princes  4000 
years  before  its  conquest  by  Akbar  in  1585.  Akbar  would  have 
found  some  difficulty  to  reduce  this  paradise  of  the  Indies,  situated 
as  it  is  within  such  a  fortress  of  mountains,  but  its  monarch,  Yusef- 
Khan,  was  basely  betrayed  by  his  Omrahs."  —  Pennant. 


LALLA   ROOKH.  197 


intolerant  invaders,  he  felt  a  sympathy,  he  owned,  with 
the  sufferings  of  the  persecuted  Ghebers,  which  every 
monument  like  this  before  them  but  tended  more 
powerfully  to  awaken. 

It  was  the  first  time  that  Feramorz  had  ever  ven- 
tured upon  so  much  prose  before  Fadladeen,  and 
it  may  easily  be  conceived  what  effect  such  prose  as 
this  must  have  produced  upon  that  most  orthodox 
and  most  pagan-hating  personage.  He  sat  for  some 
minutes  aghast,  ejaculating  only  at  intervals,  "  Bigoted 
conquerors  !  —  sympathy  with  Fire-worshippers !  "  *  — 
while  Feramorz,  happy  to  take  advantage  of  this 
almost  speechless  horror  of  the  Chamberlain,  proceeded 
to  say  that  he  knew  a  melancholy  story,  connected 
with  the  events  of  one  of  those  struggles  of  the  brave 
Fire-worshippers  against  their  Arab  masters,  which,  if 
the  evening  was  not  too  far  advanced,  he  should  have 
much    pleasure    in    being    allowed   to   relate    to    the 

*  Voltaire  tells  us  that  in  his  Tragedy,  "  Les  Guebres,"  he  was 
generally  supposed  to  have  alluded  to  the  Jansenists.  I  should  not 
be  surprised  if  this  story  of  the  Fire-worshippers  were  found 
capable  of  a  similar  doubleness  of  applioation. 


198  LALLA   ROOKH. 


Princess.  It  was  impossible  for  Lalla  Rookh  to 
refuse ;  — he  had  neveiv  before  looked  half  so  animated ; 
and  when  he  spoke  of  the  Holy  Valley  his  eyes  had 
sparkled,  she  thought,  like  the  talismanic  characters  on 
the  scimitar  of  Solomon.  Her  consent  was  therefore 
most  readily  granted;  and  while  Fadladeen  sat  in 
unspeakable  dismay,  expecting  treason  and  abomination 
in  every  line,  the  poet  thus  began  his  story  of  the 
Fire-worshippers :  — 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  199 


THE    FIRE-WORSHIPPERS. 


'Tis  moonlight  over  Oman's  Sea;* 

Her  banks  of  pearl  and  palmy  isles 
Bask  in  the  night-beam  beauteously, 

And  her  blue  waters  sleep  in  smiles. 
'Tis  moonlight  in  HARMOZiA'sf  walls, 
And  through  her  Emir's  porphyry  halls, 
Where,  some  hours  since,  was  heard  the  swell 
Of  trumpet  and  the  clash  of  zel,  J 
Bidding  the  bright-eyed  sun  farewell ;  — 

*  The  Persian  Gulf,  sometimes  so  called,  which  separates  the 
shores  of  Persia  and  Arabia 

f  The  present  Gombaroon,  a  town  on  the  Persian  side  of  the 
Gulf. 

I  A  Moorish  instrument  of  music. 


200  LALLA  ROOKH. 


The  peaceful  sun,  whom  better  suits 

The  music  of  the  bulbuJ's  nest, 
Or  the  light  touch  of  lovers'  lutes, 

To  sing  him  to  his  golden  rest. 
All  hush'd  —  there's  not  a  breeze  in  motion 
The  shore  is  silent  as  the  ocean. 
If  zephyrs  come,  so  light  they  come, 

Nor  leaf  is  stirr'd  nor  wave  is  driven ;  — 
The  wind-tower  on  the  Emir's  dome  * 

Can  hardly  win  a  breath  from  heaven. 

Even  he,  that  tyrant  Arab,  sleeps 
Calm,  while  a  nation  round  him  weeps ; 
While  curses  load  the  air  he  breathes, 
And  falchions  from  unnumbered  sheaths 
Are  starting  to  avenge  the  shame 
His  race  hath  brought  on  Iran's!  name. 


*  "  At  Gombaroon  and  other  places  in  Persia,  they  have  towers 
for  the  purpose  of  catching  the  wind,  and  cooling  the  houses."  — 
Le  Bniyn. 

f  "  Iran  is  the  true  general  name  for  the  empire  of  Persia."  — 
Asiat.  Res.  Disc.  5. 


THE    FIRE-WORSHIPPERS.  201 

Hard,  heartless  Chief,  unmov'd  alike 

Mid  eyes  that  weep,  and  swords  that  strike ;  — 

One  of  that  saintly,  murderous  brood, 

To  carnage  and  the  Koran  given, 
Who  think  through  unbelievers'  blood 

Lies  their  directest  path  to  heaven ;  — 
One,  who  will  pause  and  kneel  unshod 

In  the  warm  blood  his  hand  hath  pour'd, 
To  mutter  o'er  some  text  of  God 

Engraven  on  his  reeking  sword ;  * — 
Nay,  who  can  coolly  note  the  line, 
The  letter  of  those  words  divine, 
To  which  his  blade,  with  searching  art, 
Had  sunk  into  its  victim's  heart ! 

Just  All  a!  what  must  be  thy  look, 
When  such  a  wretch  before  thee  stands 

Unblushing,  with  thy  Sacred  Book, — 

Turning  the  leaves  with  blood-stain'd  hands, 


.    *  "  On  the  blades  of  their  scimitars  some  verse  from  the  Koran 
is  usually  inscribed." — Russel. 


202  LALLA   EOOKH. 


And  wresting  from  its  page  sublime 
His  creed  of  lust,  and  hate,  and  crime  ;  — 
Even  as  those  bees  of  Trebizond, 

Which,  from  the  sunniest  flowers  that  glad 
With  their  pure  smile  the  gardens  round, 

Draw  venom  forth  that  drives  men  mad.* 

Never  did  fierce  Arabia  send 

A  satrap  forth  more  direly  great ; 
Never  was  Iran  doom'd  to  bend 

Beneath  a  yoke  of  deadlier  weight. 
Her  throne  had  fallen — her  pride  was  crush'd — 
Her  sons  were  willing  slaves,  nor  blush'd, 
In  their  own  land,  —  no  more  their  own, — 
To  crouch  beneath  a  stranger's  throne. 
Her  towers,  where  Mithra  once  had  burn'd, 
To  Moslem  shrines — oh  shame  !  —  were  turn'd, 
Where  slaves,  converted  by  the  sword, 


*  "  There  is  a  kind  of  Rhododendros  about  TrebLzond,  whose 
flowers  the  bee  feeds  upon,  and  the  honey  thence  drives  people 
mad."  —  Tournefort. 


THE   FIRE-WOESHIPPERS.  203 

Their  mean,  apostate  worship  pour'd, 

And  curs'd  the  faith  their  sires  ador'd. 

Yet  has  she  hearts,  mid  all  this  ill, 

O'er  all  this  wreck  high  buoyant  still 

With  hope  and  vengeance;  —  hearts  that  yet — 

Like  gems,  in  darkness,  issuing  rays 
They've  treasur'd  from  the  sun  that's  set, — 

Beam  all  the  light  of  long-lost  days ! 
And  swords  she  hath,  nor  weak  nor  slow 

To  second  all  such  hearts  can  dare ; 
As  he  shall  know,  well,  dearly  know, 

Who  sleeps  in  moonlight  luxury  there, 
Tranquil  as  if  his  spirit  lay 
Becalm'd  in  Heaven's  approving  ray. 
Sleep  on — for  purer  eyes  than  thine 
Those  waves  are  hush'd,  those  planets  shine ; 
Sleep  on,  and  be  thy  rest  unmov'd 

By  the  white  moonbeam's  dazzling  power ;  — 
None  but  the  loving  and  the  lov'd 
Should  be  awake  at  this  sweet  hour. 


204  LALLA   ROOKH. 


And  see  —  where,  high  above  those  rocks 
That  o'er  the  deep  their  shadows  fling, 
Yon  turret  stands; — where  ebon  locks, 
As  glossy  as  a  heron's  wing 
Upon  the  turban  of  a  king,* 
Hang  from  the  lattice,  long  and  wild,— 
'Tis  she,  that  Emir's  blooming  child, 
All  truth  and  tenderness  and  grace, 
Though  born  of  such  ungentle  race  ;  — 
An  image  of  Youth's  radiant  Fountain 
Springing  in  a  desolate  mountain !  f 

Oh  what  a  pure  and  sacred  thing 
Is  Beauty,  curtain'd  from  the  sight 

Of  the  gross  world,  illumining 
One  only  mansion  with  her  light ! 

Unseen  by  man's  disturbing  eye,  — 

The  flower  that  blooms  beneath  the  sea, 


*  "  Their  kings  wear  plumes  of  black  herons'  feathers  upon  the 
right  side,  as  a  badge  of  sovereignty." — Hanway. 

f  "  The   Fountain   of  Youth,   by  a   Mahometan   tradition,   is 
situated  in  some  dark  region  of  the  East."  —  Richardson. 


THE    FIRE-WORSHIPPERS.  205 

Too  deep  for  sunbeams,  doth  not  lie 

Hid  in  more  chaste  obscurity. 
So,  Hinda,  have  thy  face  and  mind, 
Like  holy  mysteries,  lain  enshrin'd. 
And  oh,  what  transport  for  a  lover 

To  lift  the  veil  that  shades  them  o'er !  — 
Like  those  who,  all  at  once,  discover 

In  the  lone  deep  some  fairy  shore, 

Where  mortal  never  trod  before, 
And  sleep  and  wake  in  scented  airs 
No  lip  had  ever  breath'd  but  theirs. 

Beautiful  are  the  maids  that  glide, 

On  summer-eves,  through  Yemen's  *  dales, 

And  bright  the  glancing  looks  they  hide 
Behind  their  litters'  roseate  veils ;  — 

And  brides,  as  delicate  and  fair 

As  the  white  jasmine  flowers  they  wear, 

Hath  Yemen  in  her  blissful  clime, 
Who,  lull'd  in  cool  kiosk  or  bower,  f 

*  Arabia  Felix. 

|  "  In  the  midst  of  the  garden  is  the  chiosk,  that  is,  a  large 
room,  commonly  beautified  with  a  fine  fountain  in  the  midst  of  it. 


206  LALLA   ROOKH. 


Before  their  mirrors  count  the  time,* 
And  grow  still  lovelier  every  hour. 

But  never  yet  hath  bride  or  maid 
In  Araby's  gay  Haram  smil'd, 

Whose  boasted  brightness  would  not  fade 
Before  Al  Hassan's  blooming  child. 

Light  as  the  angel  shapes  that  bless 
An  infant's  dream,  yet  not  the  less 
Eich  in  all  woman's  loveliness ;  — 

It  is  raised  nine  or  ten  steps,  and  inclosed  with  gilded  lattices, 
round  which  vines,  jessamines,  and  honeysuckles,  make  a  sort  of 
green  wall ;  large  trees  are  planted  round  this  place,  which  is  the 
scene  of  their  greatest  pleasures." — Lady  M.  W.  Montague. 

*  The  women  of  the  East  are  never  without  their  looking- 
glasses.  "  In  Barbar y,"  says  Shaw,  "  they  are  so .  fond  of  their 
looking-glasses,  which  they  hang  upon  their  breasts,  that  they  will 
not  lay  them  aside,  even  when  after  the  drudgery  of  the  day  they 
are  obliged  to  go  two  or  three  miles  with  a  pitcher  or  a  goat's  skin 
to  fetch  water."  —  Travels. 

In  other  parts  of  Asia  they  wear  little  looking-glasses  on  their 
thumbs.  "  Hence  (and  from  the  lotus  being  considered  the  emblem 
of  beauty)  is  the  meaning  of  the  following  mute  intercourse  of  two 
lovers  before  their  parents  :  — 

"  '  He,  with  salute  of  deference  due, 
A  lotus  to  his  forehead  prest ; 
She  rais'd  her  mirror  to  his  view, 

Then  turn'd  it  inward  to  her  breast.'  " 

Asiatic  Miscellany,  vol.  ii. 


THE   FIRE-WORSHIPPEES.  207 

With  eyes  so  pure,  that  from  their  ray 
Dark  Vice .,  would  turn  abash'd  away, 
Blinded  like  serpents,  when  they  gaze 
Upon  the  emerald's  virgin  blaze;* — 
Yet  fill'd  with  all  youth's  sweet  desires, 
Mingling  the  meek  and  vestal  fires 
Of  other  worlds  with  all  the  bliss, 
The  fond,  weak  tenderness  of  this : 
A  soul,  too,  more  than  half  divine, 

Where,  through  some  shades  of  earthly  feeling, 
Religion's  soften'd  glories  shine, 

Like  light  through  summer  foliage  stealing, 
Shedding  a  glow  of  such  mild  hue, 
So  warm,  and  yet  so  shadowy  too, 
As  makes  the  very  darkness  there 
More  beautiful  than  light  elsewhere. 

Such  is  the  maid  who,  at  this  hour, 
Hath  risen  from  her  restless  sleep, 


*  "  They  say  that  if  a  snake  or  serpent  fix  his  eyes  on  the  lustre 
of  those  stones  (emeralds),  he  immediately  becomes  blind."  — 
Ahmed  ben  Abdalaziz,  Treatise  on  Jewels. 


208  LALLA   KOOKH. 


And  sits  alone  in  that  high  bower, 

Watching  the  still  and  shining  deep. 
All!  'twas  not  thus, — with  tearful  eyes 

And  beating  heart,  —  she  used  to  gaze 
On  the  magnificent  earth  and  skies, 

In  her  own  land,  in  happier  days. 
Why  looks  she  now  so  anxious  down 
Among  those  rocks,  whose  rugged  frown 

Blackens  the  mirror  of  the  deep  ? 
Whom  waits  she  all  this  lonely  night  ? 

Too  rough  the  rocks,  too  bold  the  steep, 
For  man  to  scale  that  turret's  height !  — 

So  deem'd  at  least  her  thoughtful  sire, 
When  high,  to  catch  the  cool  night-air, 

After  the  day-beam's  withering  fire,* 
He  built  her  bower  of  freshness  there, 

And  had  it  deck'd  with  costliest  skill, 
And  fondly  thought  it  safe  as  fair :  — 

*  "  At  Gombaroon  and  the  Isle  of  Ormus,  it  is  sometimes  so  hot 
that  the  people  are  obliged  to  lie  all  day  in  the  water."  —  Marco 
Polo. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  209 

Think,  reverend  dreamer!  think  so  still, 

Nor  wake  to  learn  what  Love  can  dare ;  — 
Love,  all-defying  Love,  who  sees 
No  charm  in  trophies  won  with  ease ;  — 
Whose  rarest,  dearest  fruits  of  bliss 
Are  pluck'd  on  Danger's  precipice ! 
Bolder  than  they,  who  dare  not  dive 

For  pearls,  but  when  the  sea's  at  rest, 
Love,  in  the  tempest  most  alive, 

Hath  ever  held  that  pearl  the  best 
He  finds  beneath  the  stormiest  water. 
Yes  —  Araby's  unrivall'd  daughter, 
Though  high  that  tower,  that  rock-way  rude, 

There's  one  who,  but  to  kiss  thy  cheek, 
Would  climb  the'  untrodden  solitude 

Of  Ararat's  tremendous  peak,* 

*  This  mountain  is  generally  supposed  to  be  inaccessible.  Struy 
says,  "  I  can  well  assure  the  reader  that  their  opinion  is  not  true, 
who  suppose  this  mount  to  be  inaccessible."  He  adds,  that  "  the 
lower  part  of  the  mountain  is  cloudy,  misty,  and  dark;  the  middle- 
most part  very  cold,  and  like  clouds  of  snow ;  but  the  upper  regions 
perfectly  calm." — It  was  on  this  mountain  that  the  Ark  was  sup- 
posed to  have  rested  after  the  Deluge,  and  part  of  it,  they  say, 
exists  there  still,  which  Struy  thus  gravely  accounts  for : — "Whereas 


210  LALLA   EOOKH. 


And  think  its  steeps,  though  dark  and  dread, 
Heaven's  pathways,  if  to  thee  they  led  ! 
Even  now  thou  seest  the  flashing  spray, 
That  lights  his  oar's  impatient  way  ;  — 
Even  now  thou  hear'st  the  sudden  shock 
Of  his  swift  bark  against  the  rock, 
And  stretchest  down  thy  arms  of  snow, 
As  if  to  lift  him  from  below  ! 
Like  her  to  whom,  at  dead  of  night, 
The  bridegroom,  with  his  locks  of  light,* 
Came,  in  the  flush  of  love  and  pride, 
And  scal'd  the  terrace  of  his  bride ;  — 
When,  as  she  saw  him  rashly  spring, 
And  midway  up  in  danger  cling, 


none  can  remember  that  the  air  on  the  top  of  the  hill  did  ever 
change  or  was  subject  either  to  wind  or  rain,  which  is  presumed  to 
be  the  reason  that  the  Ark  has  endured  so  long  without  being 
rotten."  —  See  Carrerfs  Travels,  where  the  Doctor  laughs  at  this 
whole  account  of  Mount  Ararat. 

*  In  one  of  the  books  of  the  Shah  Nameh,  when  Zal  (a  cele- 
brated hero  of  Persia,  remarkable  for  his  white  hair)  comes  to  the 
terrace  of  his  mistress  Rodahver  at  night,  she  lets  down  her  long 
tresses  to  assist  him  in  his  ascent; — he,  however,  manages  it  in  a 
less  romantic  way,  by  fixing  his  crook  in  a  projecting  beam.  —  See 
Champions  Ferdosi. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  211 

She  flung  him  down  her  long  black  hair, 
Exclaiming,  breathless,  "  There,  love,  there !" 
And  scarce  did  manlier  nerve  uphold 

The  hero  Zal  in  that  fond  hour, 
Than  wings  the  youth  who,  fleet  and  bold, 

Now  climbs  the  rocks  to  Hinda's  bower. 
See  —  light  as  up  their  granite  steeps 

The  rock-goats  of  Arabia  clamber,* 
Fearless  from  crag  to  crag  he  leaps, 

And  now  is  in  the  maiden's  chamber. 

She  loves — but  knows  not  whom  she  loves, 
Nor  what  his  race,  nor  whence  he  came ;  — 

Like  one  who  meets,  in  Indian  groves, 
Some  beauteous  bird  without  a  name, 

Brought  by  the  last  ambrosial  breeze, 

From  isles  in  the'  undiscover'd  seas, 

To  show  his  plumage  for  a  day 

To  wondering  eyes,  and  wing  away ! 

Will  he  thus  fly — her  nameless  lover  ? 
Alla  forbid !  'twas  by  a  moon 

*  "  On  the  lofty  hills  of  Arabia  Petraea  are  rock-goats." — Niebuhr. 


212  LALLA  ROOKH. 


As  fair  as  this,  while  singing  over 

Some  ditty  to  her  soft  Kanoon,* 
Alone,  at  this  same  witching  hour, 

She  first  beheld  his  radiant  eyes 
Gleam  through  the  lattice  of  the  bower, 

Where  nightly  now  they  mix  their  sighs ; 
And  thought  some  spirit  of  the  air 
(For  what  could  waft  a  mortal  there  ?) 
"Was  pausing  on  his  moonlight  way 
To  listen  to  her  lonely  lay ! 
This  fancy  ne'er  hath  left  her  mind : 

And — though,  when  terror's  swoon  had  past, 
She  saw  a  youth,  of  mortal  kind, 

Before  her  in  obeisance  cast, — 
Yet  often  since,  when  he  hath  spoken 
Strange,  awful  words, — and  gleams  have  broken 
From  his  dark  eyes,  too  bright  to  bear, 

Oh !  she  hath  fear'd  her  soul  was  given 


*  "  Canun,  espece  de  psalterion,  avec  des  cordes  de  boyaux ;  les 
dames  en  touchent  dans  le  serail,  avec  des  ecailles  armees  de 
pointes  de  cooc."  —  Toderini,  translated  by  De  Cournand. 


THE   FIRE-WOKSHIPPEES.  213 

To  some  unhallow'd  child  of  air, 

Some  erring  Spirit  cast  from  heaven. 

Like  those  angelic  youths  of  old, 

Who  burn'd  for  maids  of  mortal  mould, 

Bewilder'd  left  the  glorious  skies, 

And  lost  their  heaven  for  woman's  eyes. 

Fond  girl !  nor  fiend  nor  angel  he 

Who  woos  thy  young  simplicity ; 

But  one  of  earth's  impassion'd  sons, 
As  warm  in  love,  as  fierce  in  ire 

As  the  best  heart  whose  current  runs 
Full  of  the  Day-God's  living  fire. 

But  quench'd  to-night  that  ardour  seems, 
And  pale  his  cheek,  and  sunk  his  brow ;  — 

Never  before,  but  in  her  dreams, 
Had  she  beheld  him  pale  as  now : 

And  those  were  dreams  of  troubled  sleep, 

From  which  'twas  joy  to  wake  and  weep ; 

Visions,  that  will  not  be  forgot, 
But  sadden  every  waking  scene, 


214  LALLA   ROOKH. 


Like  warning  ghosts,  that  leave  the  spot 
All  wither 'd  where  they  once  have  been. 

"  How  sweetly/'  said  the  trembling  maid, 

Of  her  own  gentle  voice  afraid, 

So  long  had  they  in  silence  stood, 

Looking  upon  that  tranquil  flood  — 

"  How  sweetly  does  the  moon-beam  smile 

"  To-night  upon  yon  leafy  isle  ! 

"  Oft,  in  my  fancy's  wanderings, 

"  I've  wish'd  that  little  isle  had  wings, 

"  And  we,  within  its  fairy  bowers, 

"  Were  wafted  off  to  seas  unknown, 
"  Where  not  a  pulse  should  beat  but  ours, 

(i  And  we  might  live,  love,  die  alone ! 
"  Far  from  the  cruel  and  the  cold,  — 

"  Where  the  bright  eyes  of  angels  only 
"  Should  come  around  us,  to  behold 

"  A  paradise  so  pure  and  lonely 
"  Would  this  be  world  enough  for  thee? "- 
Playful  she  turn'd,  that  he  might  see 

The  passing  smile  her  cheek  put  on ; 


-7T_? Stepha>ix>ff. 


"We   part  — for   errer  -part— in  -niglit! 
I   Ime-vr.    I  l-cne^  it   corzld.  not  last  — 

r    bright , 'twas  Ixea-vealy,  Irat 'tis  past! 


THE   FIKE-WOKSHIPPEKS.                          215 

But  when  she  mark'd  how  mournfully 

His  eyes  met  hers,  that  smile  was  gone ; 

And,  bursting  into  heart-felt  tears, 

"  Yes,  yes,"  she  cried,  "  my  hourly  fears, 

"  My  dreams  have  boded  all  too  right  — 

"  We  part — for  ever  part — to-night ! 

"  I  knew,  I  knew  it  could  not  last  — 

<(  'Twas  bright,  'twas  heavenly,  but  'tis  past f 

"  Oh !  ever  thus,  from  childhood's  hour, 

"  I've  seen  my  fondest  hopes  decay ; 

"  I  never  lov'd  a  tree  or  flower, 

"  But  'twas  the  first  to  fade  away. 

"  1  never  nurs'd  a  dear  gazelle, 

"  To  glad  me  with  its  soft  black  eye, 

*'  But  when  it  came  to  know  me  well, 

e(  And  love  me,  it  was  sure  to  die ! 

"  Now  too —  the  joy  most  like  divine 

"  Of  all  I  ever  dreamt  or  knew, 

"  To  see  thee,  hear  thee,  call  thee  mine, — 

"  Oh  misery !  must  I  lose  that  too  ? 

"  Yet  go  —  on  peril's  brink  we  meet ;  — 

"  Those  frightful  rocks — that  treacherous  sea — 

216                                     LALLA   ROOKH. 

iS  sSo}  never  come  again  —  though  sweet, 

"  Though  heaven,  it  may  be  death  to  thee. 

"  Farewell  —  and  blessings  on  thy  way, 

"  Where'er  thou  goest,  beloved  stranger ! 

"  Better  to  sit  and  watch  that  ray, 

te  And  think  thee  safe,  though  far  away, 

"  Than  have  thee  near  me,  and  in  danger ! " 

"  Danger  !  —  oh,  tempt  me  not  to  boast" — 

The  youth  exclaim'd  — (i  thou  little  know'st 

"  What  he  can  brave,  who,  born  and  nurst 

"  In  Danger's  paths,  has  dar'd  her  worst ; 

(<  Upon  whose  ear  the  signal  word 

"  Of  strife  and  death  is  hourly  breaking ; 

"  Who  sleeps  with  head  upon  the  sword 

"  His  fever'd  hand  must  grasp  in  waking. 

"Danger!"— 

"  Say  on — thou  fear'st  not  then, 

"  And  we  may  meet  —  oft  meet  again?" 

"  Oh !  look  not  so — beneath  the  skies 

"  I  now  fear  nothing  but  those  eyes. 

THE   FIRE-WOESHIPPERS.  217 

( If  aught  on  earth  could  charm  or  force 
e  My  spirit  from  its  destin'd  course,  — 
e  If  aught  could  make  this  soul  forget 
(  The  bond  to  which  its  seal  is  set, 
(  'Twould  be  those  eyes ;  —  they,  only  they, 

Could  melt  that  sacred  seal  away ! 
1  But  no  —  'tis  fix'd — my  awful  doom 
{  Is  fix'd  —  on  this  side  of  the  tomb 
1  We  meet  no  more ;  —  why,  why  did  Heaven 
(  Mingle  two  souls  that  earth  has  riven, 
c  Has  rent  asunder  wide  as  ours  ? 
(  Oh,  Arab  maid,  as  soon  the  Powers 
i  Of  Light  and  Darkness  may  combine, 
f  As  I  be  link'd  with  thee  or  thine ! 

<  Thy  Father " 

"  Holy  Alla  save 
i  His  grey  head  from  that  lightning  glance  ! 
1  Thou  know'st  him  not — he  loves  the  brave , 

"  Nor  lives  there  under  heaven's  expanse 
;  One  who  would  prize,  would  worship  thee 
-  And  thy  bold  spirit,  more  than  he. 


218  LALLA   ROOKH. 


"  Oft  when,  in  childhood,  I  have  play'd 

"  With  the  bright  falchion  by  his  side, 
"  I've  heard  him  swear  his  lisping  maid 

"  In  time  should  be  a  warrior's  bride. 
"  And  still,  whene'er  at  Haram  hours 
"  I  take  him  cool  sherbets  and  flowers, 
"  He  tells  me,  when  in  playful  moodj 

"  A  hero  shall  my  bridegroom  be, 
"  Since  maids  are  best  in  battle  woo'd, 

<s  And  won  with  shouts  of  victory ! 
"  Nay,  turn  not  from  me — thou  alone 
"  Art  form'd  to  make  both  hearts  thy  own. 
"  Go — join  his  sacred  ranks — thou  know'st 

"  The'  unholy  strife  these  Persians  wage :  — 
"  Good  Heaven,  that  frown ! — even  now  thou  glow'st 

"  With  more  than  mortal  warrior's  rage. 
"  Haste  to  the  camp  by  morning's  light, 
"  And,  when  that  sword  is  raised  in  fight, 
"  Oh  still  remember,  Love  and  I 
"  Beneath  its  shadow  trembling  lie  ! 
"  One  victory  o'er  those  Slaves  of  Fire, 
"  Those  impious  Ghebers,  whom  my  sire 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  219 


"  Abhors " 

"  Hold,  hold  —  thy  words  are  death" — 

The  stranger  cried,  as  wild  he  flung 
His  mantle  back,  and  show'd  beneath 

The  Gheber  belt  that  round  him  clung.*  — 
"  Here,  maiden,  look — weep — blush  to  see 
"  All  that  thy  sire  abhors  in  me ! 
"  Yes — Jam  of  that  impious  race, 

"  Those  Slaves  of  Fire,  who,  morn  and  even, 
"  Hail  their  Creator's  dwelling-place 

"  Among  the  living  lights  of  heaven :  f 

*  "  They  (the  Ghebers)  lay  so  much  stress  on  their  cushee  or 
girdle,  as  not  to  dare  to  be  an  instant  without  it."— Grose's 
Voyage.  — "  Le  jeune  homme  nia  d'abord  la  chose;  mais,  ayant 
ete  depouille  de  sa  robe,  et  la  large  ceinture  qu'il  portoit  comme 
Ghebr,"  &c.  &c. — D'Herbelot,  art.  Agduani.  "  Pour  se  distinguer 
des  Idolatres  de  l'lnde,  les  Guebres  se  ceignent  tous  d'un  cordon 
de  laine,  ou  de  poil  de  chameau." — Encyclopedic  Frangois. 

D'Herbelot  says  this  belt  was  generally  of  leather. 

f  "  They  suppose  the  Throne  of  the  Almighty  is  seated  in  the 
sun,  and  hence  their  worship  of  that  luminary."  — Hanway.  "  As 
to  fire,  the  Ghebers  place  the  spring-head  of  it  in  that  globe  of  fire 
the  Sun,  by  them  called  Mythras,  or  Mihir,  to  which  they  pay  the 
highest  reverence,  in  gratitude  for  the  manifold  benefits  flowing 
from  its  ministerial  omniscience.  But  they  are  so  far  from  con- 
founding the  subordination  of  the  Servant  with  the  majesty  of  its 
Creator,  that  they  not  only  attribute  no  sort  of  sense  or  reasoning 


220  LALLA   ROOKH. 


"  Yes — /am  of  that  outcast  few, 

"  To  Iran  and  to  vengeance  true, 

"  Who  curse  the  hour  your  Arabs  came 

"  To  desolate  our  shrines  of  flame, 

"  And  swear,  before  God's  burning  eye, 

ee  To  break  our  country's  chains,  or  die  ! 

"  Thy  bigot  sire, — nay,  tremble  not, — 

"  He,  who  gave  birth  to  those  dear  eyes, 
"  With  me  is  sacred  as  the  spot 

u  From  which  our  fires  of  worship  rise  ! 
"  But  know  —  'twas  he  I  sought  that  night, 

"  When,  from  my  watch-boat  on  the  sea, 
"  I  caught  this  turret's  glimmering  light, 

"  And  up  the  rude  rocks  desperately 


to  the  sun  or  fire,  in  any  of  its  operations,  but  consider  it  as  a 
purely  passive  blind  instrument,  directed  and  governed  by  the  im- 
mediate impression  on  it  of  the  will  of  God ;  but  they  do  not  even 
give  that  luminary,  all-glorious  as  it  is,  more  than  the  second  rank 
amongst  his  works,  reserving  the  first  for  that  stupendous  produc- 
tion of  divine  power,  the  mind  of  man." —  Grose.  The  false  charges 
brought  against  the  religion  of  these  people  by  their  Mussulman 
tyrants  is  but  one  proof  among  many  of  the  truth  of  this  writer's 
remark,  that  "  calumny  is  often  added  to  oppression,  if  but  for  the 
sake  of  justifying  it." 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  221 

"  Bush'd  to  my  prey — thou  know'st  the  rest  — 

ee  I  climb'd  the  gory  vulture's  nest, 

"  And  found  a  trembling  dove  within ;  — 

"  Thine,  thine  the  victory — thine  the  sin — 

"  If  Love  hath  made  one  thought  his  own, 

"  That  Vengeance  claims  first — last — alone  ! 

"  Oh !  had  we  never,  never  met, 

se  Or  could  this  heart  even  now  forget 

"  How  link'd,  how  bless'd  we  might  have  been, 

"  Had  fate  not  frown'd  so  dark  between ! 

u  Hadst  thou  been  born  a  Persian  maid, 

"  In  neighbouring  valleys  had  we  dwelt, 
"  Through  the  same  fields  in  childhood  play'd, 

"  At  the  same  kindling  altar  knelt, — 
"  Then,  then,  while  all  those  nameless  ties, 
"  In  which  the  charm  of  Country  lies, 
"  Had  round  our  hearts  been  hourly  spun, 
"  Till  Iran's  cause  and  thine  were  one ; 
"  While  in  thy  lute's  awakening  sigh 
"  I  heard  the  voice  of  days  gone  by, 
"  And  saw,  in  every  smile  of  thine, 
le  Returning  hours  of  glory  shine ;  — 


222  LALLA   ROOKH. 


"  While  the  wrong'd  Spirit  of  our  Land 

"  Liv'd,  look'd,  and  spoke  her  wrongs  through 
thee,  — 
"  God !  who  could  then  this  sword  withstand  ? 

"  Its  very  flash  were  victory ! 
u  But  now — estrang'd,  divorc'd  for  ever, 
"  Far  as  the  grasp  of  Fate  can  sever ; 
"  Our  only  ties  what  love  has  wove, — 

"  In  faith,  friends,  country,  sunder'd  wide ; 
"  And  then,  then  only,  true  to  love, 

"  When  false  to  all  that's  dear  beside  ! 
"  Thy  father  Iran's  deadliest  foe  — 
"  Thyself,  perhaps,  even  now — but  no — 
K  Hate  never  look'd  so  lovely  yet ! 

"  No  —  sacred  to  thy  soul  will  be 
"  The  land  of  him  who  could  forget 

"  All  but  that  bleeding  land  for  thee. 
"  When  other  eyes  shall  see,  unmov'd, 
"  Her  widows  mourn,  her  warriors  fall, 
"  Thou'lt  think  how  well  one  Gheber  lov'd, 

((  And  for  his  sake  thou'lt  weep  for  all ! 
"But  look " 


Fiercely  lie  "bxoteavay,  nor   sto/gp'cL, 
E'er'  look  '(1  -"but  from  the  lattice   &ro] 
Dovm  mil  the  pointed    craps   "beneath. 
As  if  1-e  fled  from  lo^e  to  death  . 

■      i      :■■  ■ 


....  J  rr  •■■     ■  <:w  SZjngmans.TaZ&Tto-s&rJlow, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  223 

With  sudden  start  he  turn'd 
And  pointed  to  the  distant  wave, 
Where  lights,  like  charnel  meteors,  burn'd 

Bluely,  as  o'er  some  seaman's  grave ; 
And  fiery  darts,  at  intervals  *, 

Flew  up  all  sparkling  from  the  main, 
As  if  each  star  that  nightly  falls, 

Were  shooting  back  to  heaven  again. 

"  My  signal  lights !  —  I  must  away  — 

"  Both,  both  are  ruin'd,  if  I  stay. 

"  Farewell — sweet  life  !  thou  cling'st  in  vain  — 

"  Now,  Vengeance,  I  am  thine  again !  " 

Fiercely  he  broke  away,  nor  stopp'd, 

Nor  look'd  —  but  from  the  lattice  dropp'd 

Down  'mid  the  pointed  crags  beneath, 

As  if  he  fled  from  love  to  death. 

While  pale  and  mute  young  Hinda  stood, 

Nor  mov'd,  till  in  the  silent  flood 

*  "  The  Mameluks  that  were  in  the  other  boat,  when  it  was 
dark,  used  to  shoot  up  a  sort  of  fiery  arrows  into  the  air,  which  in 
some  measure  resembled  lightning  or  falling  stars." — Banmgarten. 


224  LALLA  ROOKH. 


A  momentary  plunge  below 

Startled  her  from  her  trance  of  woe ;  — 

Shrieking  she  to  the  lattice  flew, 

"  I  come —  I  come —  if  in  that  tide 
"  Thou  sleep'st  to-night,  I'll  sleep  there  too, 

"  In  death's  cold  wedlock,  by  thy  side. 
<(  Oh  !  I  would  ask  no  happier  bed 

"  Than  the  chill  wave  my  love  lies  under : 
"  Sweeter  to  rest  together  dead, 

"  Far  sweeter,  than  to  live  asunder ! " 
But  no  —  their  hour  is  not  yet  come  — 

Again  she  sees  his  pinnace  fly, 
Wafting  him  fleetly  to  his  home, 

Where'er  that  ill-starr'd  home  may  lie ; 
And  calm  and  smooth  it  seem'd  to  win 

Its  moonlight  way  before  the  wind, 
As  if  it  bore  all  peace  within, 

Nor  left  one  breaking  heart  behind ! 


LALLA   ROOKH.  225 


The  Princess,  whose  heart  was  sad  enough  already, 
could  have  wished  that  Feramokz  had  chosen  a  less 
melancholy  story ;  as  it  is  only  to  the  happy  that  tears 
are  a  luxury.  Her  Ladies,  however,  were  by  no  means 
sorry  that  love  was  once  more  the  Poet's  theme;  for, 
whenever  he  spoke  of  love,  they  said,  his  voice  was  as 
sweet  as  if  he  had  chewed  the  leaves  of  that  enchanted 
tree,  which  grows  over  the  tomb  of  the  musician,  Tan- 
Sein.* 

Their  road  all  the  morning  had  lain  through  a  very 
dreary  country; — through  valleys,  covered  with  a  low 

*  "  Within  the  enclosure  which  surrounds  this  monument  (at 
Gualior)  is  a  small  tomb  to  the  memory  of  Tan-Sein,  a  musician  of 
incomparable  skill,  who  nourished  at  the  court  of  Akbar.  The 
tomb  is  overshadowed  by  a  tree,  concerning  which  a  superstitious 
notion  prevails,  that  the  chewing  of  its  leaves  will  give  an  extraor- 
dinary melody  to  the  voice." — Narrative  of  a  Journey  from  Agra 
to  Ouzein,  by  W.  Hunter,  Esq. 


226  LALLA   ROOKH. 


bushy  jungle,  where,  in  more  than  one  place,  the  awful 
signal  of  the  bamboo  staff*,  with  the  white  flag  at  its 
top,  reminded  the  traveller  that,  in  that  very  spot,  the 
tiger  had  made  some  human  creature  his  victim.  It 
was,  therefore,  with  much  pleasure  that  they  arrived  at 
sunset  in  a  safe  and  lovely  glen,  and  encamped  under 
one  of  those  holy  trees,  whose  smooth  columns  and 
spreading  roofs  seem  to  destine  them  for  natural  temples 
of  religion.  Beneath  this  spacious  shade,  some  pious 
hands  had  erected  a  row  of  pillars  ornamented  with  the 
most  beautiful  porcelain  f,  which  now  supplied  the  use 


*  "  It  is  usual  to  place  a  small  white  triangular  flag,  fixed  to  a 
bamboo  staff  of  ten  or  twelve  feet  long,  at  the  place  where  a  tiger 
has  destroyed  a  man.  It  is  common  for  the  passengers  also  to  throw 
each  a  stone  or  brick  near  the  spot,  so  that  in  the  course  of  a  little 
time  a  pile  equal  to  a  good  waggon-load  is  collected.  The  sight  of 
these  flags  and  piles  of  stones  imparts  a  certain  melancholy,  not 
perhaps  altogether  void  of  apprehension."  —  Oriental  Field  Sports, 
vol.  ii. 

|  "  The  Ficus  Indica  is  called  the  Pagod  Tree  and  Tree  of 
Councils  ;  the  first,  from  the  idols  placed  under  its  shade  ;  the  se- 
cond, because  meetings  were  held  under  its  cool  branches.  In  some 
places  it  is  believed  to  be  the  haunt  of  spectres,  as  the  ancient 
spreading  oaks  of  Wales  have  been  of  fairies  ;  in  others  are  erected 
beneath  the  shade  pillars  of  stone,  or  posts,  elegantly  carved,  and 
ornamented  with  the  most  beautiful  porcelain  to  supply  the  use  of 
mirrors."  —  Pennant. 


LALLA  ROOKH.  227 


of  mirrors  to  the  young  maidens,  as  they  adjusted  their 
hair  in  descending  from  the  palankeens.  Here,  while, 
as  usual,  the  Princess  sat  listening  anxiously,  with 
Fadladeen  in  one  of  his  loftiest  moods  of  criticism  by 
her  side,  the  young  Poet,  leaning  against  a  branch  of 
the  tree,  thus  continued  his  story :  — 


Q2 


228  LALLA   ROOKH. 


The  morn  hath  risen  clear  and  calm, 

And  o'er  the  Green  Sea*  palely  shines, 
Revealing  Bahrein's  f  groves  of  palm, 

And  lighting  KiSHMA'sf  amber  vines, 
Fresh  smell  the  shores  of  Araby, 
While  breezes  from  the  Indian  sea 
Blow  round  Selama's  J  sainted  cape, 

And  curl  the  shining  flood  beneath,  — 
Whose  waves  are  rich  with  many  a  grape, 

And  cocoa-nut  and  flowery  wreath, 
Which  pious  seamen,  as  they  pass'd, 
Had  tow'rd  that  holy  headland  cast  — 


*  The  Persian  Gulf.  — "  To  dive  for  pearls  in  the  Green  Sea,  or 
Persian  Gulf." — Sir  W.  Jones. 

f  Islands  in  the  Gulf. 

%  Or  Selemeh,  the  genuine  name  of  the  headland  at  the  entrance 
of  the  Gulf,  commonly  called  Cape  Musseldom.  "  The  Indians, 
when  they  pass  the  promontory,  throw  cocoa-nuts,  fruits,  or  flowers, 
into  the  sea,  to  secure  a  propitious  voyage." — Morier. 


THE   FIRE-WOKSHIPPERS.  229 

Oblations  to  the  Genii  there 
For  gentle  skies  and  breezes  fair ! 
The  nightingale  now  bends  her  flight* 
From  the  high  trees,  where  all  the  night 

She  sung  so  sweet,  with  none  to  listen ; 
And  hides  her  from  the  morning  star 

Where  thickets  of  pomegranate  glisten 
In  the  clear  dawn, — bespangled  o'er 

With  dew,  whose  night  drops  would  not  stain 
The  best  and  brightest  scimitar  f 
That  ever  youthful  Sultan  wore 

On  the  first  morning  of  his  reign. 

And  see — the  Sun  himself !  —  on  wings 
Of  glory  up  the  East  he  springs. 
Angel  of  Light !  who  from  the  time 
Those  heavens  began  their  march  sublime, 


*  "  The  nightingale  sings  from  the  pomegranate  groves  in  the 
day-time,  and  from  the  loftiest  trees  at  night."  —  Mussel's  Aleppo. 

f  In  speaking  of  the  climate  of  Shiraz,  Francklin  says,  "  The 
dew  is  of  such  a  pure  nature,  that  if  the  brightest  scimitar  should 
be  exposed  to  it  all  night,  it  would  not  receive  the  least  rust." 


230  LALLA  ROOKH. 


Hath  first  of  all  the  starry  choir 
Trod  in  his  Maker's  steps  of  fire ! 

Where  are  the  days,  thou  wondrous  sphere, 
When  Iran,  like  a  sun-flower,  turn'd 
To  meet  that  eye  where'er  it  burn'd  ?  — 

When,  from  the  banks  of  Bendemeer 
To  the  nut-groves  of  Samarcand, 
Thy  temples  flam'd  all  o'er  the  land  ? 
Where  are  they  ?  ask  the  shades  of  them 

Who,  on  Cadessia's  *  bloody  plains, 
Saw  fierce  invaders  pluck  the  gem 
From  Iran's  broken  diadem, 

And  bind  her  ancient  faith  in  chains :  — 
Ask  the  poor  exile,  cast  alone 
On  foreign  shores,  unlov'd,  unknown, 
Beyond  the  Caspian's  Iron  Gates,  f 

Or  on  the  snowy  Mossian  mountains, 


*  The  place  where  the  Persians  were  finally  defeated  by  the 
Arabs,  and  their  ancient  monarchy  destroyed. 

f  Derbend. —  "Les  Turcs  appelent  cette  ville  Deinir  Capi, 
Porte  de  Fer;  ce  sont  les  Caspiae  Portae  des  anciens." — D'Her- 
belot. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  231 

Far  from  his  beauteous  land  of  dates, 

Her  jasmine  bowers  and  sunny  fountains : 

Yet  happier  so  than  if  he  trod 

His  own  belov'd,  but  blighted,  sod, 

Beneath  a  despot  stranger's  nod  !  — 

Oh,  he  would  rather  houseless  roam 

Where  Freedom  and  his  God  may  lead, 

Than  be  the  sleekest  slave  at  home 

That  crouches  to  the  conqueror's  creed ! 

Is  Iran's  pride  then  gone  for  ever, 

Quench'd  with  the  flame  in  Mithra's  caves  ?  — 

No  —  she  has  sons,  that  never  —  never  — 
Will  stoop  to  be  the  Moslem's  slaves, 
While  heaven  has  light  or  earth  has  graves ;  — 

Spirits  of  fire,  that  brood  not  long, 

But  flash  resentment  back  for  wrong ; 

And  hearts  where,  slow  but  deep,  the  seeds 

Of  vengeance  ripen  into  deeds, 

Till,  in  some  treacherous  hour  of  calm, 

They  burst,  like  Zeilan's  giant  palm, 


232  LALLA   EOOKH. 


Whose  buds  fly  open  with  a  sound 
That  shakes  the  pigmy  forests  round !  * 

Yes,  Emir  !  he,  who  scal'd  that  tower, 

And,  had  he  reach'd  thy  slumbering  breast 

Had  taught  thee,  in  a  Gheber's  power 
How  safe  even  tyrant  heads  may  rest  — 

Is  one  of  many,  brave  as  he, 

Who  loathe  thy  haughty  race  and  thee ; 

Who,  though  they  know  the  strife  is  vain, 

Who,  though  they  know  the  riven  chain 

Snaps  but  to  enter  in  the  heart 

Of  him  who  rends  its  links  apart, 

Yet  dare  the  issue, — blest  to  be 

Even  for  one  bleeding  moment  free, 

And  die  in  pangs  of  liberty  ! 

Thou  know'st  them  well — 'tis  some  moons  since 
Thy  turban'd  troops  and  blood-red  flags, 

*  The  Talpot  or  Talipot-tree.  "  This  beautiful  palm-tree,  which 
grows  in  the  heart  of  the  forests,  may  be  classed  among  the  loftiest 
trees,  and  becomes  still  higher  when  on  the  point  of  bursting  forth 
from  its  leafy  summit.  The  sheath  which  then  envelopes  the  flower 
is  very  large,  and,  when  it  bursts,  makes  an  explosion  like  the  report 
of  a  cannon." — Thunberg. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  233 

Thou  satrap  of  a  bigot  Prince, 

Have  swarm'd  among  these  Green  Sea  crags ; 
Yet  here,  even  here,  a  sacred  band, 
Ay,  in  the  portal  of  that  land 
Thou,  Arab,  dar'st  to  call  thy  own, 
Their  spears  across  thy  path  have  thrown ; 
Here  —  ere  the  winds  half  wing'd  thee  o'er — 
Eebellion  brav'd  thee  from  the  shore. 

Rebellion !  foul,  dishonouring  word, 

Whose  wrongful  blight  so  oft  has  stain'd 
The  holiest  cause  that  tongue  or  sword 

Of  mortal  ever  lost  or  gain'd. 
How  many  a  spirit,  born  to  bless, 

Hath  sunk  beneath  that  withering  name, 
Whom  but  a  day's,  an  hour's  success 

Had  wafted  to  eternal  fame ! 
As  exhalations,  when  they  burst 
From  the  warm  earth,  if  chill'd  at  first, 
If  check'd  in  soaring  from  the  plain, 
Darken  to  fogs  and  sink  again ;  — 


234  LALLA   ROOKH. 


But,  if  they  once  triumphant  spread 
Their  wings  above  the  mountain-head, 
Become  enthroned  in  upper  air, 
And  turn  to  sun-bright  glories  there ! 

And  who  is  he,  that  wields  the  might 

Of  Freedom  on  the  Green  Sea  brink, 
Before  whose  sabre's  dazzling  light* 

The  eyes  of  Yemen's  warriors  wink  ? 
"Who  comes,  embower'd  in  the  spears 
Of  Kerman's  hardy  mountaineers  ?  — 
Those  mountaineers  that  truest,  last 

Cling  to  their  country's  ancient  rites, 
As  if  that  God,  whose  eyelids  cast 

Their  closing  gleam  on  Iran's  heights, 
Among  her  snowy  mountains  threw 
The  last  light  of  his  worship  too ! 

'Tis  Hated — name  of  fear,  whose  sound 
Chills  like  the  muttering  of  a  charm !  — 

*  "  When  the  bright  cimitars  make  the  eyes  of  our  heroes  wink. 
-  The  Moallakat,  Poem  of  Amru. 


THE   FIKE-WOKSHIPPEKS.  235 

Shout  but  that  awful  name  around, 

And  palsy  shakes  the  manliest  arm. 
'Tis  Haeed,  most  accurs'd  and  dire 
(So  rank'd  by  Moslem  hate  and  ire) 
Of  all  the  rebel  Sons  of  Fire  • 
Of  whose  malign,  tremendous  power 
The  Arabs,  at  their  mid-watch  hour, 
Such  tales  of  fearful  wonder  tell, 
That  each  affrighted  sentinel 
Pulls  down  his  cowl  upon  his  eyes, 
Lest  Hafed  in  the  midst  should  rise ! 
A  man,  they  say,  of  monstrous  birth, 
A  mingled  race  of  flame  and  earth, 
Sprung  from  those  old,  enchanted  kings,* 

Who  in  their  fairy  helms,  of  yore, 
A  feather  from  the  mystic  wings 

Of  the  Simoorgh  resistless  wore ; 


*  Tahnraras,  and  other  ancient  Kings  of  Persia ;  whose  adven- 
tures in  Fairy-land  among  the  Peris  and  Dives  may  be  found  in 
Richardson's  curious  Dissertation.  The  griffin  Simoorgh,  they  say, 
took  some  feathers  from  her  breast  for  Tahmuras,  with  which  he 
adorned  his  helmet,  and  transmitted  them  afterwards  to  his  de- 
scendants. 


236  LALLA   ROOKH. 


And  gifted  by  the  Fiends  of  Fire, 
Who  groan'd  to  see  their  shrines  expire, 
With  charms  that,  all  in  vain  withstood, 
Would  drown  the  Koran's  light  in  blood ! 

Such  were  the  tales,  that  won  belief, 

And  such  the  colouring  Fancy  gave 
To  a  young,  warm,  and  dauntless  Chief,— 

One  who,  no  more  than  mortal  brave, 
Fought  for  the  land  his  soul  ador'd, 

For  happy  homes  and  altars  free, — 
His  only  talisman,  the  sword, 

His  only  spell-word,  Liberty ! 
One  of  that  ancient  hero  line, 
Along  whose  glorious  current  shine 
Names,  that  have  sanctified  their  blood ; 
As  Lebanon's  small  mountain-flood 
Is  render'd  holy  by  the  ranks 
Of  sainted  cedars  on  its  banks.* 


*  This  rivulet,  says  Dandini,  is  called  the  Holy  river  from  the 
cedar-saints"  among  which  it  rises. 


THE   FIRE-WOKSHIPPEKS.  237 

'Twas  not  for  him  to  crouch  the  knee 
Tamely  to  Moslem  tyranny ; 
'Twas  not  for  him,  whose  soul  was  cast 
In  the  bright  mould  of  ages  past, 
Whose  melancholy  spirit,  fed 
With  all  the  glories  of  the  dead, 
Though  fram'd  for  Iean's  happiest  years, 
Was  born  among  her  chains  and  tears !  — 
'Twas  not  for  him  to  swell  the  crowd 
Of  slavish  heads,  that  shrinking  bow'd 
Before  the  Moslem,  as  he  pass'd, 
Like  shrubs  beneath  the  poison-blast — 
No  —  far  he  fled — indignant  fled 

The  pageant  of  his  country's  shame ; 
While  every  tear  her  children  shed 

Fell  on  his  soul  like  drops  of  flame ; 


In  the  Lettres  Edifiantes,  there  is  a  different  cause  assigned  for 
its  name  of  Holy.  "  In  these  are  deep  caverns,  which  formerly 
served  as  so  many  cells  for  a  great  number  of  recluses,  who  had 
chosen  these  retreats  as  the  only  witnesses  upon  earth  of  the  seve- 
rity of  their  penance.  The  tears  of  these  pious  penitents  gave  the 
river  of  which  we  have  just  treated  the  name  of  the  Holy  River." 
— See  Chateaubriand's  Beauties  of  Christianity. 


238  LALLA   KOOKH. 


And,  as  a  lover  hails  the  dawn 
Of  a  first  smile,  so  welcom'd  he 

The  sparkle  of  the  first  sword  drawn 
For  vengeance  and  for  liberty ! 

But  vain  was  valour — vain  the  flower 
Of  Keeman,  in  that  deathful  hour, 
Against  Al  Hassan's  whelming  power.— 
In  vain  they  met  him,  helm  to  helm, 
Upon  the  threshold  of  that  realm 
He  came  in  bigot  pomp  to  sway, 
And  with  their  corpses  block'd  his  way — 
In  vain — for  every  lance  they  rais'd, 
Thousands  around  the  conqueror  blaz'd ; 
For  every  arm  that  lin'd  their  shore, 
Myriads  of  slaves  were  wafted  o'er,  — 
A  bloody,  bold,  and  countless  crowd, 
Before  whose  swarm  as  fast  they  bow'd 
As  dates  beneath  the  locust  cloud. 

There  stood — but  one  short  league  away 
From  old  Harmozia's  sultry  bay — 


THE   FIRE-WORSHIPPEKS.  239 

A  rocky  mountain,  o'er  the  Sea 
Of  Oman  beetling  awfully :  * 
A  last  and  solitary  link 

Of  those  stupendous  chains  that  reach 
From  the  broad  Caspian's  reedy  brink 

Down  winding  to  the  Green  Sea  beach. 
Around  its  base  the  bare  rocks  stood, 
Like  naked  giants,  in  the  flood, 

As  if  to  guard  the  Gulf  across ; 
While,  on  its  peak,  that  brav'd  the  sky, 
A  ruin'd  Temple  tower'd,  so  high 

That  oft  the  sleeping  albatross  f 
Struck  the  wild  ruins  with  her  wing, 
And  from  her  cloud-rock'd  slumbering 

*  This  mountain  is  my  own  creation,  as  the  "  stupendous  chain," 
of  which  I  suppose  it  a  link,  does  not  extend  quite  so  far  as  the 
shores  of  the  Persian  Gulf.  "  This  long  and  lofty  range  of  moun- 
tains formerly  divided  Media  from  Assyria,  and  now  forms  the 
boundary  of  the  Persian  and  Turkish  empires.  It  runs  parallel  with 
the  river  Tigris  and  Persian  Gulf,  and  almost  disappearing  in  the 
vicinity  of  Gomberoon  (Harmozia),  seems  once  more  to  rise  in  the 
southern  districts  of  Kerman,  and  following  an  easterly  course 
through  the  centre  of  Meckraun  and  Balouchistan,  is  entirely  lost 
in  the  deserts  of  Sinde." — Kinneir^s  Persian  Empire. 

f  These  birds  sleep  in  the  air.  They  are  most  common  about 
the  Cape  of  Good  Hope. 


240  LALLA   ROOKH. 


Started — to  find  man's  dwelling  there 
In  her  own  silent  fields  of  air ! 
Beneath,  terrific  caverns  gave 
Dark  welcome  to  each  stormy  wave 
That  dash'd,  like  midnight  revellers,  in ;  — 
And  such  the  strange,  mysterious  din 
At  times  throughout  those  caverns  rolTd,  — 
And  such  the  fearful  wonders  told 
Of  restless  sprites  imprison'd  there, 
That  bold  were  Moslem,  who  would  dare, 
At  twilight  hour,  to  steer  his  skiff 
Beneath  the  Gheber's  lonely  cliff.* 

On  the  land  side,  those  towers  sublime, 
That  seem'd  above  the  grasp  of  Time, 
Were  sever'd  from  the  haunts  of  men 
By  a  wide,  deep,  and  wizard  glen, 

*  "  There  is  an  extraordinary  hill  in  this  neighbourhood,  called 
Kolie  Gubr,  or  the  Guebre's  mountain.  It  rises  in  the  form  of  a 
loftj  cupola,  and  on  the  summit  of  it,  they  say,  are  the  remains  of 
an  Atush  Kudu,  or  Fire-Temple.  It  is  superstitiously  held  to  be  the 
residence  of  Deeves  or  Sprites,  and  many  marvellous  stories  are  re- 
counted of  the  injury  and  witchcraft  suffered  by  those  who  essayed 
in  former  days  to  ascend  or  explore  it." — Potti?iger's  Beloochistan. 


THE   FIKE-WOKSHIPPEKS.  241 

So  fathomless,  so  full  of  gloom, 

No  eye  could  pierce  the  void  between : 
It  seem'd  a  place  where  Gholes  might  come 
With  their  foul  banquets  from  the  tomb, 

And  in  its  caverns  feed  unseen. 
Like  distant  thunder,  from  below, 

The  sound  of  many  torrents  came, 
Too  deep  for  eye  or  ear  to  know 
If  'twere  the  sea's  imprison'd  flow, 

Or  floods  of  ever-restless  flame. 
For,  each  ravine,  each  rocky  spire 
Of  that  vast  mountain  stood  on  fire ;  * 
And,  though  for  ever  past  the  days 
When  God  was  worshipp'd  in  the  blaze 
That  from  its  lofty  altar  shone,  — 
Though  fled  the  priests,  the  votaries  gone, 
Still  did  the  mighty  flame  burn  on,f 

*  The  Ghebers  generally  built  their  temples  over  subterraneous 
fires. 

f  "  At  the  city  of  Yezd,  in  Persia,  which  is  distinguished  by  the 
appellation  of  the  Darub  Abadut,  or  Seat  of  Religion,  the  Guebres 
are  permitted  to  have  an  Atush  Kudu,  or  Fire-Temple,  (which,  they 
assert,  has  had  the  sacred  fire  in  it  since  the  days  of  Zoroaster,)  in 
their  own  compartment  of  the  city ;  but  for  this  indulgence  they 


242  LALLA   KOOKH. 


Through  chance  and  change,  through  good  and  ill, 
Like  its  own  God's  eternal  will, 
Deep,  constant,  bright,  unquenchable ! 

Thither  the  vanquish'd  Hafed  led 

His  little  army's  last  remains ;  — 
"  Welcome,  terrific  glen ! "  he  said, 
"  Thy  gloom,  that  Eblis'  self  might  dread, 

"  Is  Heaven  to  him  who  flies  from  chains ! " 
O'er  a  dark,  narrow  bridge-way,  known 
To  him  and  to  his  Chiefs  alone, 
They  cross'd  the  chasm  and  gain'd  the  towers, — 
f(  This  home,"  he  cried,  "  at  least  is  ours ;  — 
"  Here  we  may  bleed,  unmock'd  by  hymns 

"  Of  Moslem  triumph  o'er  our  head ; 
"  Here  we  may  fall,  nor  leave  our  limbs 

"  To  quiver  to  the  Moslem's  tread. 
a  Stretch'd  on  this  rock,  while  vultures'  beaks 
"  Are  whetted  on  our  yet  warm  cheeks, 


are  indebted  to  the  avarice,  not  the  tolerance,  of  the  Persian  govern- 
ment, which  taxes  them  at  twenty-five  rupees  each  man." — Pottin- 
gers  Beloochistan. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  243 

"  Here  —  happy  that  no  tyrant's  eye 

"  Gloats  on  our  torments  —  we  may  die ! " — 

'Twas  night  when  to  those  towers  they  came, 

And  gloomily  the  fitful  flame, 

That  from  the  ruin'd  altar  broke, 

Glar'd  on  his  features,  as  he  spoke :  — 

"  'Tis  o'er — what  men  could  do,  we've  done  — 

"  If  Iran  will  look  tamely  on, 

"  And  see  her  priests,  her  warriors  driven 

"  Before  a  sensual  bigot's  nod, 
"  A  wretch,  who  shrines  his  lusts  in  heaven, 

"  And  makes  a  pander  of  his  God ; 
"  If  her  proud  sons,  her  high-born  souls, 

"  Men,  in  whose  veins  —  oh  last  disgrace  ! 
"  The  blood  of  Zal  and  Kustam*  rolls, — 

"  If  they  will  court  this  upstart  race, 
"  And  turn  from  Mithra's  ancient  ray, 
"  To  kneel  at  shrines  of  yesterday ; 


*  Ancient  heroes  of  Persia.     "  Among  the  Guebres  there  are 
some  who  boast  their  descent  from  Kustam."  —  Stephen's  Persia. 


244  LALLA   ROOKH. 


"  If  they  will  crouch  to  Iran's  foes, 

"  Why,  let  them  —  till  the  land's  despair 
"  Cries  out  to  Heaven,  and  bondage  grows   *• 

"  Too  vile  for  even  the  vile  to  bear ! 
"  Till  shame  at  last,  long  hidden,  burns 
"  Their  inmost  core,  and  conscience  turns 
"  Each  coward  tear  the  slave  lets  fall 
"  Back  on  his  heart  in  drops  of  gall. 
"  But  here,  at  least,  are  arms  unchain'd, 
"  And  souls  that  thraldom  never  stain'd ;  — 

"  This  spot,  at  least,  no  foot  of  slave 
"  Or  satrap  ever  yet  profan'd  ; 

"  And  though  but  few — though  fast  the  wave 
"  Of  life  is  ebbing  from  our  veins, 
"  Enough  for  vengeance  still  remains. 
"  As  panthers,  after  set  of  sun, 
"  Rush  from  the  roots  of  Lebanon 
"  Across  the  dark-sea  robber's  way,* 
"  We'll  bound  upon  our  startled  prey ; 


*  See  Russel's  account  of  the  panther's  attacking  travellers  in 
the  night  on  the  sea-shore  about  the  roots  of  Lebanon. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  245 

"  And  when  some  hearts  that  proudest  swell 
"  Have  felt  our  falchion's  last  farewell ; 
"  When  Hope's  expiring  throb  is  o'er, 
"  And  even  despair  can  prompt  no  more, 
"  This  spot  shall  be  the  sacred  grave 
"  Of  the  last  few  who,  vainly  brave, 
"  Die  for  the  land  they  cannot  save  !  " 

His  Chiefs  stood  round  —  each  shining  blade 
Upon  the  broken  altar  laid — 
And  though  so  wild  and  desolate 
Those  courts,  where  once  the  Mighty  sate ; 
Nor  longer  on  those  mouldering  towers 
Was  seen  the  feast  of  fruits  and  flowers, 
With  which  of  old  the  Magi  fed 
The  wandering  Spirits  of  their  Dead !  * 
Though  neither  priest  nor  rites  were  there, 
Nor  charmed  leaf  of  pure  pomegranate ;  f 

*  "  Among  other  ceremonies  the  Magi  used  to  place  upon  the 
tops  of  high  towers  various  kinds  of  rich  viands,  upon  which  it  was 
supposed  the  Peris  and  the  spirits  of  their  departed  heroes  regaled 
themselves." — Richardson. 

t  In  the  ceremonies  of  the  Ghebers  round  their  Fire,  as  de- 


246  LALLA   ROOKH. 


Nor  hymn,  nor  censer's  fragrant  air, 

Nor  symbol  of  their  worshipp'd  planet ; 
Yet  the  same  God  that  heard  their  sires 
Heard  them,  while  on  that  altar's  fires 
They  swore  f  tha  latest,  holiest  deed 
Of  the  few  hearts,  still  left  to  bleed, 
Should  be,  in  Iran's  injur'd  name, 
To  die  upon  that  Mount  of  Flame — 
The  last  of  all  her  patriot  line, 
Before  her  last  untrampled  Shrine ! 

Brave,  suffering  souls  !  they  little  knew 
How  many  a  tear  their  injuries  drew 


scribed  by  Lord,  "  the  Daroo,"  he  says,  "  giveth  them  water  to 
drink,  and  a  pomegranate  leaf  to  chew  in  the  mouth,  to  cleanse  them 
from  inward  uncleanness." 

*  "  Early  in  the  morning,  they  (the  Parsees  or  Ghebers  at  Oulam) 
go  in  crowds  to  pay  their  devotions  to  the  Sun,  to  whom  upon  all 
the  altars  there  are  spheres  consecrated,  made  by  magic,  resembling 
the  circles  of  the  sun,  and  when  the  sun  rises,  these  orbs  seem  to  be 
inflamed,  and  to  turn  round  with  a  great  noise.  They  have  every 
one  a  censer  in  their  hands,  and  offer  incense  to  the  sun." — Rabbi 
Benjamin. 

f  "  Xul  d'entre  eux  oseroit  se  parjurer,  quand  il  a  pris  a  temoin 
cet  element  terrible  et  vengeur."  —  Encyclopedie  Frangoise. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  247 

From  one  meek  maid,  one  gentle  foe, 
Whom  love  first  touch'd  with  others'  woe — 
Whose  life,  as  free  from  thought  as  sin, 
Slept  like  a  lake,  till  Love  threw  in 
His  talisman,  and  woke  the  tide, 
And  spread  its  trembling  circles  wide. 
Once,  Emir  !  thy  unheeding  child, 
'Mid  all  this  havoc,  bloom'd  and  smil'd, — 
Tranquil  as  on  some  battle  plain 

The  Persian  lily  shines  and  towers,* 
Before  the  combat's  reddening  stain 

Hath  fallen  upon  her  golden  flowers. 
Light-hearted  maid,  unaw'd,  unmov'd, 
While  Heaven  but  spar'd  the  sire  she  lov'd, 
Once  at  thy  evening  tales  of  blood 
Unlistening  and  aloof  she  stood — 
And  oft,  when  thou  hast  pac'd  along 

Thy  Haram  halls  with  furious  heat, 

*  "  A  vivid  verdure  succeeds  the  autumnal  rains,  and  the  ploughed 
fields  are  covered  with  the  Persian  lily,  of  a  resplendent  yellow 
colour." — RusseFs  Aleppo. 


248  LALLA   ROOKH. 


Hast  thou  not  curs'd  her  cheerful  song, 

That  came  across  thee,  calm  and  sweet, 
Like  lutes  of  angels,  touch'd  so  near 
Hell's  confines,  that  the  damn'd  can  hear ! 

Far  other  feelings  Love  hath  brought — 

Her  soul  all  flame,  her  brow  all  sadness, 
She  now  has  but  the  one  dear  thought, 

And  thinks  that  o'er,  almost  to  madness ! 
Oft  doth  her  sinking  heart  recall 
His  words — "  For  my  sake  weep  for  all ; " 
And  bitterly,  as  day  on  day 

Of  rebel  carnage  fast  succeeds, 
She  weeps  a  lover  snatch 'd  away 

In  every  Gheber  wretch  that  bleeds. 
There's  not  a  sabre  meets  her  eye, 

But  with  his  life-blood  seems  to  swim ; 
There's  not  an  arrow  wings  the  sky, 

But  fancy  turns  its  point  to  him. 
No  more  she  brings  with  footstep  light 
Al  Hassan's  falchion  for  the  fight ; 
And  —  had  he  look'd  with  clearer  sight, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  249 

Had  not  the  mists,  that  ever  rise 
From  a  foul  spirit,  dimm'd  his  eyes  — 
He  would  have  mark'd  her  shuddering  frame, 
When  from  the  field  of  blood  he  came, 
The  faltering  speech  —  the  look  estrang'd — - 
Voice,  step,  and  life,  and  beauty  chang'd — 
He  would  have  mark'd  all  this,  and  known 
Such  change  is  wrought  by  Love  alone ! 

Ah !  not  the  Love,  that  should  have  bless'd 
So  young,  so  innocent  a  breast ; 
Not  the  pure,  open,  prosperous  Love, 
That,  pledg'd  on  earth  and  seal'd  above, 
Grows  in  the  world's  approving  eyes, 

In  friendship's  smile  and  home's  caress, 
Collecting  all  the  heart's  sweet  ties 

Into  one  knot  of  happiness ! 
No,  Hind  a,  no, — thy  fatal  flame 
Is  nurs'd  in  silence,  sorrow,  shame  ;  - — 

A  passion,  without  hope  or  pleasure, 
In  thy  soul's  darkness  buried  deep, 

It  lies,  like  some  ill-gotten  treasure, — - 


250  LALLA  ROOKH. 


Some  idol,  without  shrine  or  name, 
O'er  which  its  pale-eyed  votaries  keep 
Unholy  watch,  while  others  sleep. 

Seven  nights  have  darken'd  Oman's  sea, 

Since  last,  beneath  the  moonlight  ray, 
She  saw  his  light  oar  rapidly 

Hurry  her  Gheber's  bark  away, — 
And  still  she  goes,  at  midnight  hour, 
To  weep  alone  in  that  high  bower, 
And  watch,  and  look  along  the  deep 
For  him  whose  smiles  first  made  her  weep  ;  - 
But  watching,  weeping,  all  was  vain, 
She  never  saw  his  bark  again, 
The  owlet's  solitary  cry, 
The  night-hawk,  flitting  darkly  by, 

And  oft  the  hateful  carrion  bird, 
Heavily  flapping  his  clogg'd  wing, 
Which  reek'd  with  that  day's  banqueting  — 

Was  all  she  saw,  was  all  she  heard. 


EF.Stephanorf. 


2Hi  I  M  JLD  A  . 

And  -watch,  and  loot  along  the    deep 

Jar  him  -whose    smiles  first  raade  her -weep; 


Fcre-warsnifrpent.  -p.  25Z>. 


i.i"i"ii,['iil'1uhefL'byIcnup'na}'i,'£rowri,  &reen  &Zenciirums,lhternosterfi£'U 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  251 

'Tis  the  eighth  morn — Al  Hassan's  brow 
Is  brighten'd  with  unusual  joy  — 

What  mighty  mischief  glacis  him  now, 

Who  never  smiles  but  to  destroy  ? 
The  sparkle  upon  Herkend's  Sea, 
When  toss'd  at  midnight  furiously,* 
Tells  not  of  wreck  and  ruin  nigh, 
More  surely  than  that  smiling  eye ! 
"  Up,  daughter,  up  —  the  Kerna'sj  breath 
"  Has  blown  a  blast  would  waken  death, 
"  And  yet  thou  sleep'st  —  up,  child,  and  see 
"  This  blessed  day  for  Heaven  and  me, 
"  A  day  more  rich  in  Pagan  blood 
"  Than  ever  flash'd  o'er  Oman's  flood. 
"  Before  another  dawn  shall  shine, 
"  His  head — heart — limbs  —  will  all  be  mine; 


*  "  It  is  observed,  with  respect  to  the  Sea  of  Herkend,  that  when 
it  is  tossed  by  tempestuous  winds  it  sparkles  like  fire." —  Travels  of 
Two  Mohammedans. 

f  A  kind  of  trumpet ;  —  it  "  was  that  used  by  Tamerlane,  the 
sound  of  which  is  described  as  uncommonly  dreadful,  and  so  loud  as 
to  be  heard  at  the  distance  of  several  miles." — Richardson. 


252  LALLA   ROOKH. 


"  This  very  night  his  blood  shall  steep 

"  These  hands  all  over  ere  I  sleep !" — 

"  His  blood!"  she  faintly  scream'd— her  mind 

Still  singling  one  from  all  mankind — 

"  Yes  —  spite  of  his  ravines  and  towers, 

"  Hafed,  my  child,  this  night  is  ours. 

"  Thanks  to  all-conquering  treachery, 

"  Without  whose  aid  the  links  accurst, 
"  That  bind  these  impious  slaves,  would  be 

"  Too  strong  for  Alla's  self  to  burst ! 
"  That  rebel  fiend,  whose  blade  has  spread 
"  My  path  with  piles  of  Moslem  dead, 
"  Whose  baffling  spells  had  ahnost  driven 
"  Back  from  their  course  the  Swords  of  Heaven. 
"  This  night,  with  all  his  band,  shall  know 
"  How  deep  an  Arab's  steel  can  go, 
"  When  God  and  Vengeance  speed  the  blow. 
"  And  —  Prophet !  by  that  holy  wreath 
"  Thou  wor'st  on  Ohod's  field  of  death,* 


*  "  Mohammed  had  two  helmets,  an  interior  and  exterior  one ;  the 
latter  of  which,  called  Al  Mawashah,  the  fillet,  wreath,  or  wreathed 
garland,  he  wore  at  the  battle  of  Ohod." —  Universal  History. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS. 


253 


I  swear,  for  every  sob  that  parts 

In  anguish  from  these  heathen  hearts, 

A  gem  from  Persia's  plunder'd  mines 

Shall  glitter  on  thy  Shrine  of  Shrines. 

But,  ha!  —  she  sinks — that  look  so  wild  — 

Those  livid  lips — -my  child,  my  child, 

This  life  of  blood  befits  not  thee, 

And  thou  must  back  to  Araby. 

"  Ne'er  had  I  risk'd  thy  timid  sex 

In  scenes  that  man  himself  might  dread, 

Had  I  not  hop'd  our  every  tread 

"  Would  be  on  prostrate  Persian  necks — 

Curst  race,  they  offer  swords  instead ! 

But  cheer  thee,  maid,  —  the  wind  that  now 

Is  blowing  o'er  thy  feverish  brow, 

To-day  shall  waft  thee  from  the  shore ; 

And,  e'er  a  drop  of  this  night's  gore 

Have  time  to  chill  in  yonder  towers, 

Thou'lt  see  thy  own  sweet  Arab  bowers ! " 


His  bloody  boast  was  all  too  true ; 
There  lurk'd  one  wretch  among  the  few 


254  LALLA   ROOKH. 


Whom  Hafed's  eagle  eye  could  count 

Around  him  on  that  Fiery  Mount, — ■ 

One  miscreant,  who  for  gold  betray'd 

The  pathway  through  the  valley's  shade 

To  those  high  towers,  where  Freedom  stood 

In  her  last  hold  of  flame  and  blood. 

Left  on  the  field  last  dreadful  night, 

When,  sallying  from  their  Sacred  height, 

The  Ghebers  fought  hope's  farewell  fight, 

He  lay — but  died  not  with  the  brave ; 

That  sun,  which  should  have  gilt  his  grave, 

Saw  him  a  traitor  and  a  slave ;  — 

And,  while  the  few,  who  thence  return'd 

To  their  high  rocky  fortress  mourn'd 

For  him  among  the  matchless  dead 

They  left  behind  on  glory's  bed, 

He  liv'd,  and,  in  the  face  of  morn, 

Laugh'd  them  and  Faith  and  Heaven  to  scorn. 

Oh  for  a  tongue  to  curse  the  slave, 
Whose  treason,  like  a  deadly  blight. 


THE   FIRE-WOKSHIPPEKS.  255 

Comes  o'er  the  councils  of  the  brave, 
And  blasts  them  in  their  hour  of  might ! 

May  Life's  unblessed  cup  for  him 

Be  drugg'd  with  treacheries  to  the  brim, — 

With  hopes,  that  but  allure  to  fly, 
With  joys,  that  vanish  while  he  sips, 

Like  Dead  Sea  fruits,  that  tempt  the  eye, 
But  turn  to  ashes  on  the  lips !  * 


*  They  say  that  there  are  apple-trees  upon  the  sides  of  this 
sea,  which  bear  very  lovely  fruit,  but  within  are  all  full  of  ashes.  — 
Thevenot.  The  same  is  asserted  of  the  oranges  there ;  vide  Wit- 
man's  Travels  in  Asiatic  Turkey. 

"  The  Asphalt  Lake,  known  by  the  name  of  the  Dead  Sea,  is  very 
remarkable  on  account  of  the  considerable  proportion  of  salt  which 
it  contains.  In  this  respect  it  surpasses  every  other  known  water 
on  the  surface  of  the  earth.  This  great  proportion  of  bitter  tasted 
salts  is  the  reason  why  neither  animal  nor  plant  can  live  in  this 
water." — KlaprotKs  Chemical  Analysis  of  the  Water  of  the  Dead 
Sea,  Annals  of  Philosophy,  January,  1813.  Hasselquist,  however, 
doubts  the  truth  of  this  last  assertion,  as  there  are  shell-fish  to  be 
found  in  the  lake. 

Lord  Byron  has  a  similar  allusion  to  the  fruits  of  the  Dead  Sea, 
in  that  wonderful  display  of  genius,  his  third  Canto  of  Childe 
Harold, — magnificent  beyond  any  thing,  perhaps,  that  even  he  has 
ever  written. 


256  LALLA   ROOKH. 


His  country's  curse,  his  children's  shame, 
Outcast  of  virtue,  peace,  and  fame, 
May  he,  at  last,  with  lips  of  flame 
On  the  parch'd  desert  thirsting  die, — 
While  lakes,  that  shone  in  mockery  nigh,* 
Are  fading  off,  untouch'd,  untasted, 
Like  the  once  glorious  hopes  he  blasted ! 
And,  when  from  earth  his  spirit  flies, 

Just  Prophet,  let  the  damn'd  one  dwell 
Full  in  the  sight  of  Paradise, 

Beholding  heaven,  and  feeling  hell ! 


*  "  The  Suhrab,  or  Water  of  the  Desert,  is  said  to  be  caused  by 
the  rarefaction  of  the  atmosphere  from  extreme  heat;  and,  which 
augments  the  delusion,  it  is  most  frequent  in  hollows,  where  water 
might  be  expected  to  lodge.  I  have  seen  bushes  and  trees  reflected 
in  it  with  as  much  accuracy  as  though  it  had  been  the  face  of  a 
clear  and  still  lake." — Pottinger. 

"  As  to  the  unbelievers,  their  works  are  like  a  vapour  in  a  plain 
which  the  thirsty  traveller  thinketh  to  be  water,  until  when  he 
cometh  thereto  he  findeth  it  to  be  nothing."  —  Koran,  chap.  24. 


LALLA   ROOKH.  257 


Lalla  Eookh  had,  the  night  before,  been  visited  by 
a  dream  which,  in  spite  of  the  impending  fate  of  poor 
Hafed,  made  her  heart  more  than  usually  cheerful 
during  the  morning,  and  gave  her  cheeks  all  the 
freshened  animation  of  a  flower  that  the  Bidmusk  has 
just  passed  over.*  She  fancied  that  she  was  sailing  on 
that  Eastern  Ocean,  where  the  sea-gipsies,  who  live 
for  ever  on  the  water  f ,  enjoy  a  perpetual  summer  in 


*  "  A  wind  which  prevails  in  February,  called  Bidmusk,  from  a 
small  and  odoriferous  flower  of  that  name."  — "  The  wind  which 
blows  these  flowers  commonly  lasts  till  the  end  of  the  month."  —  Le 
Bruyn. 

f  "  The  Biajus  are  of  two  races  :  the  one  is  settled  on  Borneo, 
and  are  a  rude  but  warlike  and  industrious  nation,  who  reckon 
themselves  the  original  possessors  of  the  island  of  Borneo.  The 
other  is  a  species  of  sea-gipsies  or  itinerant  fishermen,  who  live  in 
small  covered  boats,  and  enjoy  a  perpetual  summer  on  the  eastern 
ocean,  shifting  to  leeward  from  island  to  island,  with  the  variations 
of  the  monsoon.  In  some  of  their  customs  this  singular  race  resemble 
the  natives  of  the  Maldivia  islands.  The  Maldivians  annually 
launch  a  small  bark,  loaded  with  perfumes,  gums,  flowers,  and  odo- 


wandering  from  isle  to  isle,  when  she  saw  a  small 
gilded  bark  approaching  her.  It  was  like  one  of  those 
boats  which  the  Maldivian  islanders  send  adrift,  at 
the  mercy  of  winds  and  waves,  loaded  with  perfumes, 
flowers,  and  odoriferous  wood,  as  an  offering  to  the 
Spirit  whom  they  call  King  of  the  Sea.  At  first,  this 
little  bark  appeared  to  be  empty,  but,  on  coming 
nearer 

She  had  proceeded  thus  far  in  relating  the  dream 
to  her  Ladies,  when  Fekamorz  appeared  at  the  door 
of  the  pavilion.  In  his  presence,  of  course,  every 
thing  else  was  forgotten,  and  the  continuance  of  the 
story  was  instantly  requested  by  all.  Fresh  wood 
of  aloes  was  set  to  burn  in  the  cassolets ; — the  violet 


riferous  wood,  and  turn  it  adrift  at  the  mercy  of  winds  and  waves, 
as  an  offering  to  the  Spirit  of  the  Winds ;  and  sometimes  similar 
offerings  are  made  to  the  spirit  whom  they  term  the  King  of  the  Sea. 
In  like  manner  the  Biajus  perform  their  offering  to  the  God  of  Evil, 
launching  a  small  bark,  loaded  with  all  the  sins  and  misfortunes  of 
the  nation,  which  are  imagined  to  fall  on  the  unhappy  crew  that  may 
be  so  unlucky  as  first  to  meet  with  it." — Dr.  Ley  den  on  the  Lan- 
guages and  Literature  of  the  Indo-Chinese  Nations. 


LALLA   KOOKH.  259 


sherbets  *  were  hastily  handed  round,  and  after  a  short 
prelude  on  his  lute,  in  the  pathetic  measure  of  Navaf, 
which  is  always  used  to  express  the  lamentations  of 
absent  lovers,  the  Poet  thus  continued :  — 


*  "  The  sweet-scented  violet  is  one  of  the  plants  most  esteemed, 
particularly  for  its  great  use  in  Sorbet,  which  they  make  of  violet 
sugar." — Hasselquist. 

"  The  sherbet  they  most  esteem,  and  which  is  drunk  by  the 
Grand  Signor  himself,  is  made  of  violets  and  sugar." — Tavernier. 

f  "  Last  of  all  she  took  a  guitar,  and  sung  a  pathetic  air  in  the 
measure  called  Nava,  which  is  always  used  to  express  the  lamenta- 
tions of  absent  lovers." — Persian  Tales. 


260  LALLA  ROOKH. 


The  day  is  lowering  —  stilly  black 
Sleeps  the  grim  wave,  while  heaven's  rack, 
Dispers'd  and  wild,  'twixt  earth  and  sky 
Hangs  like  a  shatter'd  canopy. 
There's  not  a  cloud  in  that  blue  plain 

But  tells  of  storm  to  come  or  past ;  — 
Here,  flying  loosely  as  the  mane 

Of  a  young  war-horse  in  the  blast ;  — 
There,  roll'd  in  masses  dark  and  swelling, 
As  proud  to  be  the  thunder's  dwelling  ! 
While  some,  already  burst  and  riven, 
Seem  melting  down  the  verge  of  heaven  ; 
As  though  the  infant  storm  had  rent 

The  mighty  womb  that  gave  him  birth, 
And,  having  swept  the  firmament, 

Was  now  in  fierce  career  for  earth. 
On  earth  'twas  yet  all  calm  around, 
A  pulseless  silence,  dread,  profound, 
More  awful  than  the  tempest's  sound 


THE   FIRE-WORSHIPPEES.  261 

The  diver  steer'd  for  Ormus'  bowers, 
And  moor'd  his  skiff  till  calmer  hours ; 
The  sea-birds,  with  portentous  screech. 
Flew  fast  to  land ;  —  upon  the  beach 
The  pilot  oft  had  paus'd,  with  glance 
Turn'd  upward  to  that  wild  expanse ;  — 
And  all  was  boding,  drear,  and  dark 
As  her  own  soul,  when  Hinda's  bark 
Went  slowly  from  the  Persian  shore.  — 
No  music  tim'd  her  parting  oar,* 
Nor  friends  upon  the  lessening  strand 
Linger'd,  to  wave  the  unseen  hand, 
Or  speak  the  farewell,  heard  no  more ;  — 
But  lone,  unheeded,  from  the  bay 
The  vessel  takes  its  mournful  way, 
Like  some  ill-destin'd  bark  that  steers 
In  silence  through  the  Gate  of  Tears,  f 


*  "  The  Easterns  used  to  set  out  on  their  longer  voyages  with 
music."  —  Harmer. 

f  "  The  Gate  of  Tears,  the  straits  or  passage  into  the  Eed  Sea, 
commonly  called  Babelmandel.  It  received  this  name  from  the  old 
Arabians,  on  account  of  the  danger  of  the  navigation,  and  the 
number  of  shipwrecks  by  which  it  was  distinguished ;  which  induced 


262  LALLA   ROOKH. 


And  where  was  stern  Al  Hassan  then  ? 
Could  not  that  saintly  scourge  of  men 
From  bloodshed  and  devotion  spare 
One  minute  for  a  farewell  there  ? 
No — close  within,  in  changeful  fits 
Of  cursing  and  of  prayer,  he  sits 
In  savage  loneliness  to  brood 
Upon  the  coming  night  of  blood, — 

With  that  keen,  second-scent  of  death, 
By  which  the  vulture  snuffs  his  food 

In  the  still  warm  and  living  breath  I  * 
While  o'er  the  wave  his  weeping  daughter 
Is  wafted  from  these  scenes  of  slaughter,  — 
As  a  young  bird  of  Babylon,! 
Let  loose  to  tell  of  victory  won, 


them  to  consider  as  dead,  and  to  wear  mourning  for  all  who  had  the 
boldness  to  hazard  the  passage  through  it  into  the  Ethiopic  ocean." 
— Richardson. 

*  "  I  hare  been  told  that  whensoever  an  animal  falls  down  dead, 
one  or  more  vultures,  unseen  before,  instantly  appear." — Pennant. 

f  "  They  fasten  some  writing  to  the  wings  of  a  Bagdat  or  Baby- 
lonian pigeon."  —  Travels  of  certain  Englishmen. 


THE   FIRE-WORSHIPPEES.  263 

Flies  home,  with  wing,  ah !  not  unstain'd 
By  the  red  hands  that  held  her  chain'd. 

And  does  the  long-left  home  she  seeks 

Light  up  no  gladness  on  her  cheeks  ? 

The  flowers  she  nurs'd — the  well-known  groves, 

Where  oft  in  dreams  her  spirit  roves — 

Once  more  to  see  her  dear  gazelles 

Come  bounding  with  their  silver  bells ; 

Her  birds'  new  plumage  to  behold, 

And  the  gay,  gleaming  fishes  count, 
She  left,  all  filleted  with  gold, 

Shooting  around  their  jasper  fount ;  * 
Her  little  garden  mosque  to  see, 

And  once  again,  at  evening  hour, 
To  tell  her  ruby  rosary  f 

In  her  own  sweet  acacia  bower.  — 


*  "  The  Empress  of  Jehan-Guire  used  to  divert  herself  with 
feeding  tame  fish  in  her  canals,  some  of  which  were  many  years 
afterwards  known  by  fillets  of  gold,  which  she  caused  to  be  put 
round  them."  —  Harris. 

f  "  Le  Tespih,  qui  est  un  chapelet  compose  de  99  petites  boules 
d' agate,  de  jaspe,  d'ambre,  de  corail,  ou  d'autre  matiere  precieuse. 


264  LALLA   ROOKH. 


Can  these  delights,  that  wait  her  now, 

Call  up  no  sunshine  on  her  brow  ? 

No, — silent,  from  her  train  apart, — 

As  if  even  now  she  felt  at  heart 

The  chill  of  her  approaching  doom, — 

She  sits,  all  lovely  in  her  gloom 

As  a  pale  Angel  of  the  Grave ; 

And  o'er  the  wide,  tempestuous  wave, 

Looks,  with  a  shudder,  to  those  towers, 

Where,  in  a  few  short  awful  hours, 

Blood,  blood,  in  streaming  tides  shall  run, 

Foul  incense  for  to-morrow's  sun ! 

"  Where  art  thou,  glorious  stranger !  thou, 

"  So  lov'd,  so  lost,  where  art  thou  now  ? 

"  Foe  —  Gheber — infidel — whate'er 

"  The'  unhallow'd  name  thou'rt  doom'd  to  bear, 

"  Still  glorious : — still  to  this  fond  heart 

"  Dear  as  its  blood,  whate'er  thou  art ! 


J'en  ai  vu  un  superbe  au  Seigneur  Jerpos  ;  il  etoit  de  belles  et 
grosses  perles  parfaites  et  egales,  estime  trente  mille  piastres."  — 
Toderirii, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  265 

"  Yes — All  a,  dreadful  All  a!  yes — 

"  If  there  be  wrong,  be  crime  in  this, 

"  Let  the  black  waves  that  round  us  roll, 

"  Whelm  me  this  instant,  ere  my  soul, 

«  Forgetting  faith — home — father — all — 

"  Before  its  earthly  idol  fall, 

"  Nor  worship  even  Thyself  above  him  — 

"  For,  oh,  so  wildly  do  I  love  him, 

"  Thy  Paradise  itself  were  dim 

"  And  joyless,  if  not  shar'd  with  him!" 

Her  hands  were  clasp'd — her  eyes  upturn'd, 

Dropping  their  tears  like  moonlight  rain ; 
And,  though  her  lip,  fond  raver !  burn'd 

With  words  of  passion,  bold,  profane, 
Yet  was  there  light  around  her  brow, 

A  holiness  in  those  dark  eyes, 
Which  show'd, — though  wandering  earthward  now, — 

Her  spirit's  home  was  in  the  skies. 
Yes — for  a  spirit  pure  as  hers 
Is  always  pure,  even  while  it  errs 


266  LALLA  ROOKH. 


As  sunshine,  broken  in  the  rill, 
Though  turn'd  astray,  is  sunshine  still ! 

So  wholly  had  her  mind  forgot 

All  thoughts  but  one,  she  heeded  not 

The  rising  storm  —  the  wave  that  cast 

A  moment's  midnight,  as  it  pass'd — 

Nor  heard  the  frequent  shout,  the  tread 

Of  gathering  tumult  o'er  her  head — 

Clash'd  swords,  and  tongues  that  seem'd  to  vie 

With  the  rude  riot  of  the  sky.  — 

But,  hark ! — that  war-whoop  on  the  deck — 

That  crash,  as  if  each  engine  there, 
Masts,  sails,  and  all,  were  gone  to  wreck, 

'Mid  yells  and  stampings  of  despair ! 
Merciful  Heaven  !  what  can  it  be  ? 
'Tis  not  the  storm,  though  fearfully 
The  ship  has  shudder'd  as  she  rode 
O'er  mountain-waves  —  "  Forgive  me,  God ! 
"  Forgive  me" — shriek'd  the  maid,  and  knelt, 
Trembling  all  over — for  she  felt 


THE    FIRE-WORSHIPPERS.  267 

As  if  her  judgment-hour  was  near ; 

While  crouching  round,  half  dead  with  fear, 

Her  handmaids  clung,  nor  breath'd,  nor  stirr'd — 

When,  hark ! — a  second  crash — a  third — 

And  now,  as  if  a  bolt  of  thunder 

Had  riven  the  labouring  planks  asunder, 

The  deck  falls  in  —  what  horrors  then ! 

Blood,  waves,  and  tackle,  swords  and  men 

Come  mix'd  together  through  the  chasm, — 

Some  wretches  in  their  dying  spasm 

Still  fighting  on — and  some  that  call 

"  For  God  and  Iran  !"  as  they  fall ! 

Whose  was  the  hand  that  turn'd  away 

The  perils  of  the'  infuriate  fray, 

And  snatch'd  her  breathless  from  beneath 

This  wilderment  of  wreck  and  death  ? 

She  knew  not — for  a  faintness  came 

Chill  o'er  her,  and  her  sinking  frame 

Amid  the  ruins  of  that  hour 

Lay,  like  a  pale  and  scorched  flower, 

Beneath  the  red  volcano's  shower. 


268  LALLA  ROOKH. 


But,  oh !  the  sights  and  sounds  of  dread 
That  shock'd  her  ere  her  senses  fled ! 
The  yawning  deck — the  crowd  that  strove 
Upon  the  tottering  planks  above  — 
The  sail,  whose  fragments,  shivering  o'er 
The  stragglers'  heads,  all  dash'd  with  gore, 
Flutter'd  like  bloody  flags  —  the  clash 
Of  sabres,  and  the  lightning's  flash 
Upon  their  blades,  high  toss'd  about 
Like  meteor  brands  *  —  as  if  throughout 

The  elements  one  fury  ran, 
One  general  rage,  that  left  a  doubt 

Which  was  the  fiercer,  Heaven  or  Man ! 

Once  too — but  no — it  could  not  be  — 
'Twas  fancy  all — yet  once  she  thought, 

While  yet  her  fading  eyes  could  see, 
High  on  the  ruin'd  deck  she  caught 

A  glimpse  of  that  unearthly  form, 
That  glory  of  her  soul, — even  then, 

*  The  meteors  that  Pliny  calls  "  faces." 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  269 


Amid  the  whirl  of  wreck  and  storm, 

Shining  above  his  fellow-men, 
As,  on  some  black  and  troublous  night, 
The  Star  of  Egypt*,  whose  proud  light 
Never  hath  beam'd  on  those  who  rest 
In  the  White  Islands  of  the  West,f 
Burns  through  the  storm  with  looks  of  flame 
That  put  Heaven's  cloudier  eyes  to  shame. 
But  no — 'twas  but  the  minute's  dream — 
A  fantasy  —  and  ere  the  scream 
Had  half-way  pass'd  her  pallid  lips, 
A  death-like  swoon,  a  chill  eclipse 
Of  soul  and  sense  its  darkness  spread 
Around  her,  and  she  sunk,  as  dead. 

How  calm,  how  beautiful  comes  on 
The  stilly  hour,  when  storms  are  gone  ; 
When  warring  winds  have  died  away, 
And  clouds,  beneath  the  glancing  ray, 


*  "  The  brilliant  Canopus,  unseen  in  European  climates." — 
Brown. 

t  See  Wilford's  learned  Essays  on  the  Sacred  Isles  in  the  West. 


270  LALLA    ROOKH. 


Melt  off,  and  leave  the  land  and  sea 
Sleeping  in  bright  tranquillity, — 
Fresh  as  if  Day  again  were  born, 
Again  upon  the  lap  of  Morn  !  — 
When  the  light  blossoms,  rudely  torn 
And  scatter'd  at  the  whirlwind's  will, 
Hang  floating  in  the  pure  air  still, 
Filling  it  all  with  precious  balm, 
In  gratitude  for  this  sweet  calm ;  — 
And  every  drop  the  thunder-showers 
Have  left  upon  the  grass  and  flowers 
Sparkles,  as  'twere  that  lightning  gem* 
Whose  liquid  flame  is  born  of  them ! 
When*  'stead  of  one  unchanging  breeze, 
There  blow  a  thousand  gentle  airs, 
And  each  a  different  perfume  bears, — 
As  if  the  loveliest  plants  and  trees 


*  A  precious  stone  of  the  Indies,  called  by  the  ancients  Cerau- 
nium,  because  it  was  supposed  to  be  found  in  places  where  thunder 
had  fallen.  Tertullian  says  it  has  a  glittering  appearance,  as  if  there 
had  been  fire  in  it ;  and  the  author  of  the  Dissertation  in  Harris's 
Voyages  supposes  it  to  be  the  opal. 


THE   FIRE-WOESHIPPERS.  271 

Had  vassal  breezes  of  their  own 
To  watch  and  wait  on  them  alone, 

And  waft  no  other  breath  than  theirs : 
When  the  blue  waters  rise  and  fall, 
In  sleepy  sunshine  mantling  all ; 
And  even  that  swell  the  tempest  leaves 
Is  like  the  full  and  silent  heaves 
Of  lovers'  hearts,  when  newly  blest, 
Too  newly  to  be  quite  at  rest. 

Such  was  the  golden  hour  that  broke 
Upon  the  world,  when  Hinda  woke 
From  her  long  trance,  and  heard  around 
No  motion  but  the  water's  sound 
Rippling  against  the  vessel's  side, 
As  slow  it  mounted  o'er  the  tide.  — 
But  where  is  she? — her  eyes  are  dark, 
Are  wilder'd  still — is  this  the  bark, 
The  same,  that  from  Haemozia's  bay 
Bore  her  at  morn — whose  bloody  way 
The  sea-dog  track'd? — no  —  strange  and  new 
Is  all  that  meets  her  wondering  view. 


272  LALLA   ROOKH. 


Upon  a  galliot's  deck  she  lies, 

Beneath  no  rich  pavilion's  shade,— 
No  plumes  to  fan  her  sleeping  eyes, 

Nor  jasmine  on  her  pillow  laid. 
But  the  rude  litter,  roughly  spread 
With  war-cloaks,  is  her  homely  bed, 
And  shawl  and  sash,  on  javelins  hung, 
For  awning  o'er  her  head  are  flung. 
Shuddering  she  look'd  around — there  lay 

A  group  of  warriors  in  the  sun, 
Resting  their  limbs,  as  for  that  day 

Their  ministry  of  death  were  done. 
Some  gazing  on  the  drowsy  sea, 
Lost  in  unconscious  reverie ; 
And  some,  who  seem'd  but  ill  to  brook 
That  sluggish  calm,  with  many  a  look 
To  the  slack  sail  impatient  cast, 
As  loose  it  flagg'd  around  the  mast. 

Blest  Alla  !  who  shall  save  her  now  ? 
There's  not  in  all  that  warrior  band 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  273 

One  Arab  sword,  one  turban'd  brow 

From  her  own  Faithful  Moslem  land. 
Their  garb — the  leathern  belt*  that  wraps 

Each  yellow  vestf  —  that  rebel  hue  — 
The  Tartar  fleece  upon  their  caps  J  — 

Yes — yes — her  fears  are  all  too  true, 
And  Heaven  hath,  in  this  dreadful  hour, 
Abandon'd  her  to  Hafed's  power ;  — 
Hafed,  the  Gheber  !  —  at  the  thought 

Her  very  heart's  blood  chills  within ; 
He,  whom  her  soul  was  hourly  taught 

To  loathe,  as  some  foul  fiend  of  sin, 
Some  minister,  whom  Hell  had  sent 
To  spread  its  blast,  where'er  he  went, 
And  fling,  as  o'er  our  earth  he  trod, 
His  shadow  betwixt  man  and  God  ! 
And  she  is  now  his  captive, — thrown 
In  his  fierce  hands,  alive,  alone  ; 


*  D'Herbelot,  art.  Agduani. 

f  "  The  Guebres  are  known  by  a  dark  yellow  colour,  which  the 
men  affect  in  their  clothes." — Thevenot. 

%  "  The  Kolah  or  cap,  worn  by  the  Persians,  is  made  of  the  skin 
of  the  sheep  of  Tartary."  —  Waring. 


274  LALLA   ROOKH. 


His  tlie  infuriate  band  she  sees, 
All  infidels  —  all  enemies  ! 
What  was  the  daring  hope  that  then 
Cross'd  her  like  lightning,  as  again, 
With  boldness  that  despair  had  lent, 

She  darted  through  that  armed  crowd 
A  look  so  searching,  so  intent, 

That  even  the  sternest  warrior  bow'd 
Abash'd,  when  he  her  glances  caught, 
As  if  he  guess'd  whose  form  they  sought. 
But  no  —  she  sees  him  not  —  'tis  gone, 
The  vision  that  before  her  shone 
Through  all  the  maze  of  blood  and  storm, 
Is  fled  —  'twas  but  a  phantom  form  — 
One  of  those  passing,  rainbow  dreams, 
Half  light,  half  shade,  which  Fancy's  beams 
Paint  on  the  fleeting  mists  that  roll 
In  trance  or  slumber  round  the  soul. 

But  now  the  bark,  with  livelier  bound, 

Scales  the  blue  wave — the  crew's  in  motion, 


THE   EIRE-WORSHIPPERS.  275 

The  oars  are  out,  and  with  light  sound 
Break  the  bright  mirror  of  the  ocean, 

Scattering  its  brilliant  fragments  round. 

And  now  she  sees — with  horror  sees, 

Their  course  is  tow'rd  that  mountain-hold, — 

Those  towers,  that  make  her  life-blood  freeze, 

Where  Mecca's  godless  enemies 

Lie,  like  beleaguer'd  scorpions,  roll'd 
In  their  last  deadly,  venomous  fold  ! 

Amid  the'  illumin'd  land  and  flood 

Sunless  that  mighty  mountain  stood  ; 

Save  where,  above  its  awful  head, 

There  shone  a  flaming-cloud,  blood-red, 

As  'twere  the  flag  of  destiny 

Hung  out  to  mark  where  death  would  be  ! 

Had  her  bewilder'd  mind  the  power 
Of  thought  in  this  terrific  hour, 
She  well  might  marvel  where  or  how 
Man's  foot  could  scale  that  mountain's  brow, 
Since  ne'er  had  Arab  heard  or  known 
Of  path  but  through  the  glen  alone.  — 


276  LALLA   EOOKH. 


But  every  thought  was  lost  in  fear, 
When,  as  their  bounding  bark  drew  near 
The  craggy  base,  she  felt  the  waves 
Hurry  them  tow'rd  those  dismal  caves, 
That  from  the  Deep  in  windings  pass 
Beneath  that  Mount's  volcanic  mass ;  — 
And  loud  a  voice  on  deck  commands 
To  lower  the  mast  and  light  the  brands  !  - 
Instantly  o'er  the  dashing  tide 
Within  a  cavern's  mouth  they  glide, 
Gloomy  as  that  eternal  Porch 

Through  which  departed  spirits  go  :  — 
Not  even  the  flare  of  brand  and  torch 
Its  flickering  light  could  further  throw 
Than  the  thick  flood  that  boil'd  below. 
Silent  they  floated  —  as  if  each 
Sat  breathless,  and  too  aw'd  for  speech 
In  that  dark  chasm,  where  even  sound 
Seem'd  dark,  —  so  sullenly  around 
The  goblin  echoes  of  the  cave 
Mutter'd  it  o'er  the  long  black  wave, 
As  'twere  some  secret  of  the  grave  ! 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  277 

But  soft — they  pause  —  the  current  turns 
Beneath  them  from  its  onward  track  ;  — 

Some  mighty,  unseen  barrier  spurns 
The  vexed  tide,  all  foaming,  back, 

And  scarce  the  oars'  redoubled  force 

Can  stem  the  eddy's  whirling  force ; 

When,  hark !  —  some  desperate  foot  has  sprung 

Among  the  rocks — the  chain  is  flung  — 

The  oars  are  up  —  the  grapple  clings, 

And  the  toss'd  bark  in  moorings  swings. 

Just  then,  a  day-beam  through  the  shade 

Broke  tremulous  —  but,  ere  the  maid 

Can  see  from  whence  the  brightness  steals, 

Upon  her  brow  she  shuddering  feels 

A  viewless  hand,  that  promptly  ties 

A  bandage  round  her  burning  eyes ; 

While  the  rude  litter  where  she  lies, 

Uplifted  by  the  warrior  throng, 

O'er  the  steep  rocks  is  borne  along. 

Blest  power  of  sunshine  !  —  genial  Day, 
What  balm,  what  life  is  in  thy  ray ! 


278  LALLA   ROOKH. 


To  feel  thee  is  such  real  bliss, 
That  had  the  world  no  joy  but  this, 
To  sit  in  sunshine  calm  and  sweet, — 
It  were  a  world  too  exquisite 
For  man  to  leave  it  for  the  gloom, 
The  deep,  cold  shadow  of  the  tomb. 
Even  Hinda,  though  she  saw  not  where 

Or  whither  wound  the  perilous  road, 
Yet  knew  by  that  awakening  air, 

Which  suddenly  around  her  glow'd, 
That  they  had  risen  from  darkness  then, 
And  breath'd  the  sunny  world  again ! 

But  soon  this  balmy  freshness  fled — 

For  now  the  steepy  labyrinth  led 

Through  damp  and  gloom  —  'mid  crash  of  boughs, 

And  fall  of  loosen'd  crags  that  rouse 

The  leopard  from  his  hungry  sleep, 

Who,  starting,  thinks  each  crag  a  prey, 
And  long  is  heard,  from  steep  to  steep, 

Chasing  them  down  their  thundering  way ! 


THE   FIRE-WOESHIPPEES.  279 

The  jackal's  cry — the  distant  moan 
Of  the  hyaena,  fierce  and  lone  — 
And  that  eternal  saddening  sound 

Of  torrents  in  the  glen  beneath, 
As  'twere  the  ever  dark  Profound 

That  rolls  beneath  the  Bridge  of  Death ! 
All,  all  is  fearful — even  to  see, 

To  gaze  on  those  terrific  things 
She  now  but  blindly  hears,  would  be 

Relief  to  her  imaginings ; 
Since  never  yet  was  shape  so  dread, 

But  Fancy,  thus  in  darkness  thrown, 
And  by  such  sounds  of  horror  fed, 

Could  frame  more  dreadful  of  her  own. 

But  does  she  dream  ?  has  Fear  again 

Perplex'd  the  workings  of  her  brain, 

Or  did  a  voice,  all  music,  then 

Come  from  the  gloom,  low  whispering  near — 

"  Tremble  not,  love,  thy  Gheber's  here !" 

She  does  not  dream  —  all  sense,  all  ear, 

She  drinks  the  words,  "  Thy  Gheber's  here." 


280  LALLA   KOOKH. 


'Twas  his  own  voice  —  she  could  not  err — 

Throughout  the  breathing  world's  extent 
There  was  but  one  such  voice  for  her, 

So  kind,  so  soft,  so  eloquent ! 
Oh,  sooner  shall  the  rose  of  May 

Mistake  her  own  sweet  nightingale, 
And  to  some  meaner  minstrel's  lay 

Open  her  bosom's  glowing  veil,* 
Than  Love  shall  ever  doubt  a  tone, 
A  breath  of  the  beloved  one  ! 

Though  blest,  'mid  all  her  ills,  to  think 

She  has  that  one  beloved  near, 
Whose  smile,  though  met  on  ruin's  brink, 
^Hath  power  to  make  even  ruin  dear, — 
Yet  soon  this  gleam  of  rapture,  crost 
By  fears  for  him,  is  chill'd  and  lost. 
How  shall  the  ruthless  Hafed  brook 
That  one  of  Gheber  blood  should  look, 


*  A  frequent  image  among  the  Oriental  poets.  "  The  nightingales 
warbled  their  enchanting  notes,  and  rent  the  thin  veils  of  the  rose- 
bud and  the  rose." — Ja?ni. 


THE   FIRE-WORSHIPPEES.  281 

With  aught  but  curses  in  his  eye, 

On  her  —  a  maid  of  Araby — 

A  Moslem  maid  —  the  child  of  him, 

Whose  bloody  banner's  dire  success 
Hath  left  their  altars  cold  and  dim, 

And  their  fair  land  a  wilderness ! 
And,  worse  than  all,  that  night  of  blood 

Which  comes  so  fast  —  oh !  who  shall  stay 
The  sword,  that  once  hath  tasted  food 

Of  Persian  hearts,  or  turn  its  way  ? 
What  arm  shall  then  the  victim  cover, 
Or  from  her  father  shield  her  lover  ? 
"  Save  him,  my  God!"  she  inly  cries — 
"  Save  him  this  night  —  and  if  thine  eyes 

"  Have  ever  welcom'd  with  delight 
"  The  sinner's  tears,  the  sacrifice 

"  Of  sinners'  hearts —  guard  him  this  night, 
"  And  here,  before  thy  throne,  I  swear 
"  From  my  heart's  inmost  core  to  tear 

"  Love,  hope,  remembrance,  though  they  be 
"  Link'd  with  each  quivering  life-string  there, 

"  And  give  it  bleeding  all  to  Thee ! 


282  LALLA   KOOKH. 


"  Let  him  but  live,  —  the  burning  tear, 

"  The  sighs,  so  sinful,  yet  so  dear, 

"  Which  have  been  all  too  much  his  own, 

"  Shall  from  this  hour  be  Heaven's  alone. 

"  Youth  pass'd  in  penitence,  and  age 

66  In  long  and  painful  pilgrimage, 

"  Shall  leave  no  traces  of  the  flame 

"  That  wastes  me  now  —  nor  shall  his  name 

"  E'er  bless  my  lips,  but  when  I  pray 

"  For  his  dear  spirit,  that  away 

"  Casting  from  its  angelic  ray 

"  The'  eclipse  of  earth,  he,  too,  may  shine 

"  Kedeem'd,  all  glorious  and  all  Thine ! 

"  Think  —  think  what  victory  to  win 

"  One  radiant  soul  like  his  from  sin, — 

"  One  wandering  star  of  virtue  back 

"  To  its  own  native,  heaven-ward  track ! 

"  Let  him  but  live,  and  both  are  Thine, 

"  Together  thine — for,  blest  or  crost, 
"  Living  or  dead,  his  doom  is  mine, 

"  And,  if  he  perish,  both  are  lost ! " 


LALLA   ROOKH.  283 


The  next  evening  Lalla  Kookh  was  entreated  by  her 
Ladies  to  continue  the  relation  of  her  wonderful  dream ; 
but  the  fearful  interest  that  hung  round  the  fate  of 
Hinda  and  her  lover  had  completely  removed  every 
trace  of  it  from  her  mind ;  — much  to  the  disappointment 
of  a  fair  seer  or  two  in  her  train,  who  prided  themselves 
on  their  skill  in  interpreting  visions,  and  who  had  al- 
ready remarked,  as  an  unlucky  omen,  that  the  Princess, 
on  the  very  morning  after  the  dream,  had  worn  a  silk 
dyed  with  the  blossoms  of  the  sorrowful  tree,  Mlica.* 

Fadladeen,  whose  indignation  had  more  than  once 
broken  out  during  the  recital  of  some  parts  of  this 
heterodox  poem,  seemed  at  length  to  have  made  up  his 
mind  to  the  infliction ;  and  took  his  seat  this  evening 
with  all  the  patience  of  a  martyr,  while  the  Poet  re- 
sumed his  profane  and  seditious  story  as  follows :  — 

*  "  Blossoms  of  the  sorrowful  Nyctanthes  give  a  durable  colour 
to  silk." — Remarks  on  the  Husbandry  of  Bengal,  p.  200.  Nilica  is 
one  of  the  Indian  names  of  this  flower.  —  Sir  W.  Jones.  The 
Persians  call  it  Gul.  —  Carreri. 


284  LALLA   KOOKH. 


To  tearless  eyes  and  hearts  at  ease 
The  leafy  shores  and  sun-bright  seas, 
That  lay  beneath  that  mountain's  height, 
Had  been  a  fair  enchanting  sight. 
'Twas  one  of  those  ambrosial  eves 
A  day  of  storm  so  often  leaves 
At  its  calm  setting  — when  the  West 
Opens  her  golden  bowers  of  rest, 
And  a  moist  radiance  from  the  skies 
Shoots  trembling  down,  as  from  the  eyes 
Of  some  meek  penitent,  whose  last 
Bright  hours  atone  for  dark  ones  past, 
And  whose  sweet  tears,  o'er  wrong  forgiven, 
Shine,  as  they  fall,  with  light  from  heaven ! 

'Twas  stillness  all — the  winds  that  late 

Had  rush'd  through  Kerman's  almond  groves, 


THE   FIKE-WOKSHIPPEIIS.  285 

And  shaken  from  her  bowers  of  date 

That  cooling  feast  the  traveller  loves,  * 
Now,  lull'd  to  languor,  scarcely  curl 

The  Green  Sea  wave,  whose  waters  gleam 
Limpid,  as  if  her  mines  of  pearl 

Were  melted  all  to  form  the  stream  : 
And  her  fair  islets,  small  and  bright, 

With  their  green  shores  reflected  there, 
Look  like  those  Peri  isles  of  light, 

That  hang  by  spell-work  in  the  air. 

But  vainly  did  those  glories  burst 
On  Hilda's  dazzled  eyes,  when  first 
The  bandage  from  her  brow  was  taken, 
And,  pale  and  aw'd  as  those  who  waken 
In  their  dark  tombs  —  when,  scowling  near, 
The  Searchers  of  the  Grave  f  appear, — 


*  "  In  parts  of  Kerman,  whatever  dates  are  shaken  from  the  trees 
by  the  wind  they  do  not  touch,  but  leave  them  for  those  who  have 
not  any,  or  for  travellers." — Ebn  Haukal. 

f  The  two  terrible  angels  Monkir  and  Nakir,  who  are  called 
"  the  Searchers  of  the  Grave"  in  the  "  Creed  of  the  orthodox  Ma- 
hometans" given  by  Ockley,  vol.  ii. 


She  shuddering  turn'd  to  read  her  fate 

In  £he  fierce  eyes  that  flash'd  around  : 
And  saw  those  towers  all  desolate, 

That  o'er  her  head  terrific  frown'd, 
As  if  defying  even  the  smile 
Of  that  soft  heaven  to  gild  their  pile. 
In  vain,  with  mingled  hope  and  fear, 
She  looks  for  him  whose  voice  so  dear 
Had  come,  like  music,  to  her  ear — 
Strange,  mocking  dream  !  again  'tis  fled. 
And  oh,  the  shoots,  the  pangs  of  dread 
That  through  her  inmost  bosom  run, 

When  voices  from  without  proclaim 
"  Hated,  the  Chief" — and,  one  by  one, 

The  warriors  shout  that  fearful  name  ! 
He  comes  —  the  rock  resounds  his  tread  — 
How  shall  she  dare  to  lift  her  head, 
Or  meet  those  eyes  whose  scorching  glare 
Not  Yemen's  boldest  sons  can  bear  ? 
In  whose  red  beam,  the  Moslem  tells, 
Such  rank  and  deadly  lustre  dwells, 


THE   FIRE-WOKSHIPPEES.  287 

As  in  those  hellish  fires  that  light 

The  mandrake's  charnel  leaves  at  night.  * 

How  shall  she  bear  that  voice's  tone, 

At  whose  loud  battle-cry  alone 

Whole  squadrons  oft  in  panic  ran, 

Scatter'd  like  some  vast  caravan, 

When,  stretch'd  at  evening  round  the  well, 

They  hear  the  thirsting  tiger's  yell 

Breathless  she  stands,  with  eyes  cast  down, 
Shrinking  beneath  the  fiery  frown, 
Which,  fancy  tells  her,  from  that  brow 
Is  flashing  o'er  her  fiercely  now  : 
And  shuddering  as  she  hears  the  tread 

Of  his  retiring  warrior  band.  — 
Never  was  pause  so  full  of  dread  ; 

Till  Hafed  with  a  trembling  hand 
Took  hers,  and,  leaning  o'er  her,  said, 
"  Hinda;" — that  word  was  all  he  spoke, 
And  'twas  enough — the  shriek  that  broke 

*  "  The  Arabians  call  the  mandrake  '  the  Devil's  candle,'  on  ac- 
count of  its  shining  appearance  in  the  night." — Richardson. 


288  LALLA   KOOKH. 


From  her  full  bosom,  told  tae  rest. — 
Panting  with  terror,  joy,  surprise, 
The  maid  but  lifts  her  wondering  eyes, 

To  hide  them  on  her  Gheber's  breast ! 
'Tis  he,  'tis  he—  the  man  of  blood, 
The  fellest  of  the  Fire-fiend's  brood, 
Hated,  the  demon  of  the  fight, 
Whose  voice  unnerves,  whose  glances  blight,' 
Is  her  own  loved  Gheber,  mild 
And  glorious  as  when  first  he  smil'd 
In  her  lone  tower,  and  left  such  beams 
Of  his  pure  eye  to  light  her  dreams, 
That  she  believ'd  her  bower  had  given 
Rest  to  some  wanderer  from  heaven  ! 

Moments  there  are,  and  this  was  one, 
Snatch'd  like  a  minute's  gleam  of  sun 
Amid  the  black  Simoom's  eclipse  — 

Or,  like  those  verdant  spots  that  bloom 
Around  the  crater's  burning  lips, 

Sweetening  the  very  edge  of  doom  ! 


THE   FIRE-WORSHIPPERS. 


289 


The  past — the  future  —  all  that  Fate 
Can  bring  of  dark  or  desperate 
Around  such  hours,  hut  makes  them  cast 
Intenser  radiance  while  they  last ! 


Even  he,  this  youth — though  dimm'd  and  gone 

Each  star  of  Hope  that  cheer'd  him  on  — 

His  glories  lost  — his  cause  betray'd — 

Iran,  his  dear-lov'd  country  made 

A  land  of  carcasses  and  slaves, 

One  dreary  waste  of  chains  and  graves  !  — 

Himself  but  lingering,  dead  at  heart, 

To  see  the  last,  long  struggling  breath 
Of  Liberty's  great  soul  depart, 

Then  lay  him  down  and  share  her  death  — 
Even  he,  so  sunk  in  wretchedness, 

With  doom  still  darker  gathering  o'er  him, 
Yet,  in  this  moment's  pure  caress, 

In  the  mild  eyes  that  shone  before  him, 
Beaming  that  blest  assurance,  worth 
All  other  transports  known  on  earth, 


290  LALLA   EOOKH. 


That  he  was  lov'd  —  well,  warmly  lov'd — 
Oh !  in  this  precious  hour  he  prov'd 
How  deep,  how  thorough-felt  the  glow 
Of  rapture,  kindling  out  of  woe ;  — 
How  exquisite  one  single  drop 
Of  bliss,  thus  sparkling  to  the  top 
Of  misery's  cup  —  how  keenly  quaff 'd, 
Though  death  must  follow  on  the  draught ! 

She,  too,  while  gazing  on  those  eyes 

That  sink  into  her  soul  so  deep, 
Forgets  all  fears,  all  miseries, 

Or  feels  them  like  a  wretch  in  sleep, 
Whom  fancy  cheats  into  a  smile, 
Who  dreams  of  joy,  and  sobs  the  while ! 
The  mighty  Ruins  where  they  stood, 

Upon  the  mount's  high,  rocky  verge, 
Lay  open  tow'rds  the  ocean  flood, 

Where  lightly  o'er  the  illumin'd  surge 
Many  a  fair  bark  that,  all  the  day, 
Had  lurk'd  in  sheltering  creek  or  bay, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  291 

Now  bounded  on,  and  gave  their  sails., 

Yet  dripping,  to  the  evening  gales ; 

Like  eagles,  when  the  storm  is  done, 

Spreading  their  wet  wings  in  the  sun. 

The  beauteous  clouds,  though  daylight's  Star 

Had  sunk  behind  the  hills  of  Lar, 

Were  still  with  lingering  glories  bright, — 

As  if,  to  grace  the  gorgeous  West, 

The  Spirit  of  departing  Light 
That  eve  had  left  his  sunny  vest 

Behind  him,  ere  he  wing'd  his  flight. 
Never  was  scene  so  form'd  for  love  ! 
Beneath  them  waves  of  crystal  move 
In  silent  swell — Heaven  glows  above, 
And  their  pure  hearts,  to  transport  given, 
Swell  like  the  wave,  and  glow  like  Heaven. 

But,  ah !  too  soon  that  dream  is  past — 

Again,  again  her  fear  returns  ;— 
Night,  dreadful  night,  is  gathering  fast, 

More  faintly  the  horizon  burns, 


292  LALLA   ROOKH. 


And  every  rosy  tint  that  lay 

On  the  smooth  sea  hath  died  away. 

Hastily  to  the  darkening  skies 

A  glance  she  casts — then  wildly  cries 

"  At  night,  he  said  —  and,  look,  'tis  near  — 

"  Fly,  fly —  if  yet  thou  lov'st  me,  fly— 
"  Soon  will  his  murderous  band  be  here, 

"  And  I  shall  see  thee  bleed  and  die.  — 
"  Hush !  heard'st  thou  not  the  tramp  of  men 
"  Sounding  from  yonder  fearful  glen?  — 
"  Perhaps  even  now  they  climb  the  wood — 

"  Fly,  fly — though  still  the  West  is  bright, 
"  He'll  come  —  oh !  yes — he  wants  thy  blood  — 

"  I  know  him — he'll  not  wait  for  night !" 

In  terrors  even  to  agony 

She  clings  around  the  wondering  Chief;  — 
"  Alas,  poor  wilder'd  maid !  to  me 

"  Thou  ow'st  this  raving  trance  of  grief. 
"  Lost  as  I  am,  nought  ever  grew 
"  Beneath  my  shade  but  perish'd  too  — 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  293 

"  My  doom  is  like  the  Dead  Sea  air, 
"  And  nothing  lives  that  enters  there ! 
"  Why  were  our  barks  together  driven 
"  Beneath  this  morning's  furious  heaven  ? 
"  Why,  when  I  saw  the  prize  that  chance 

"  Had  thrown  into  my  desperate  arms, — 
"  When,  casting  but  a  single  glance 

"  Upon  thy  pale  and  prostrate  charms, 
"  I  vow'd  (though  watching  viewless  o'er 

"  Thy  safety  through  that  hour's  alarms) 
"  To  meet  the'  unmanning  sight  no  more — 
"  Why  have  I  broke  that  heart-wrung  vow  ? 
"  Why  weakly,  madly  met  thee  now? — 
"  Start  not — that  noise  is  but  the  shock 

"  Of  torrents  through  yon  valley  hurl'd — 
w  Dread  nothing  here — upon  this  rock 

"  We  stand  above  the  jarring  world, 
"  Alike  beyond  its  hope  —  its  dread — 
"  In  gloomy  safety,  like  the  Dead ! 
"  Or,  could  even  earth  and  hell  unite 
"  In  league  to  storm  this  Sacred  Height, 
"  Fear  nothing  thou — myself,  to-night, 


294  LALLA   ROOKH. 


"  And  each  o'erlooking  star  that  dwells  - 
"  Near  Grod  will  be  thy  sentinels  ;  — 
"  And,  ere  to-morrow's  dawn  shall  glow, 

"  Back  to  thy  sire " 

"  To-morrow!  —  no — " 
The  maiden  scream'd  —  "  thou'lt  never  see 
"  To-morrow's  sun  —  death,  death  will  be 
"  The  night-cry  through  each  reeking  tower, 
"  Unless  we  fly,  ay,  fly  this  hour  ! 
"  Thou  art  betray 'd — some  wretch  who  knew 
"  That  dreadful  glen's  mysterious  clew  — 
"  Nay,  doubt  not — by  yon  stars,  'tis  true  — 
"  Hath  sold  thee  to  my  vengeful  sire  ; 
'•  This  morning,  with  that  smile  so  dire 
"  He  wears  in  joy,  he  told  me  all, 
"  And  stamp'd  in  triumph  through  our  hall, 
"  As  though  thy  heart  already  beat 
"  Its  last  life-throb  beneath  his  feet ! 
"  Good  Heaven,  how  little  dream'd  I  then 

"  His  victim  was  my  own  lov'd  youth !  — 
((  Fly  —  send  —  let  some  one  watch  the  glen  — 

"  By  all  my  hopes  of  heaven  'tis  truth !  " 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  295 

Oh !  colder  than  the  wind  that  freezes 

Founts,  that  but  now  in  sunshine  play'd, 
Is  that  congealing  pang  which  seizes 

The  trusting  bosom,  when  betray'd. 
He  felt  it  —  deeply  felt — and  stood, 
As  if  the  tale  had  frozen  his  blood, 

So  maz'd  and  motionless  was  he  ;  — 
Like  one  whom  sudden  spells  enchant, 
Or  some  mute,  marble  habitant 

Of  the  still  Halls  of  Ishmonie  !  * 

But  soon  the  painful  chill  was  o'er, 
And  his  great  soul,  herself  once  more, 
Look'd  from  his  brow  in  all  the  rays 
Of  her  best,  happiest,  grandest  days. 
Never,  in  moment  most  elate, 

Did  that  high  spirit  loftier  rise  ;  — 
While  bright,  serene,  determinate, 

His  looks  are  lifted  to  the  skies, 


*  For  an  account  of  Ishmonie,  the  petrified  city  in  Upper  Egypt, 
where  it  is  said  there  are  many  statues  of  men,  women,  &c.  to  be 
seen  to  this  day,  see  Perry's  View  of  the  Levant. 


296  LALLA  KOOKH. 


As  if  the  signal  lights  of  Fate 

Were  shining  in  those  awful  eyes  ! 
'Tis  come  —  his  hour  of  martyrdom 
In  Iran's  sacred  cause  is  come ; 
And,  though  his  life  hath  pass'd  away 
Like  lightning  on  a  stormy  day, 
Yet  shall  his  death-hour  leave  a  track 

Of  glory,  permanent  and  bright, 
To  which  the  brave  of  after-times, 
The  suffering  brave,  shall  long  look  back 
With  proud  regret,  —  and  by  its  light 
Watch  through  the  hours  of  slavery's  night 
For  vengeance  on  the'  oppressor's  crimes. 
This  rock,  his  monument  aloft, 

Shall  speak  the  tale  to  many  an  age  ; 
And  hither  bards  and  heroes  oft 

Shall  come  in  secret  pilgrimage, 
And  bring  their  warrior  sons,  and  tell 
The  wondering  boys  where  Hafed  fell  \ 
And  swear  them  on  those  lone  remains 
Of  their  lost  country's  ancient  fanes, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  297 

Never — while  breath  of  life  shall  live 
Within  them — never  to  forgive 
The'  accursed  race,  whose  ruthless  chain 
Hath  left  on  Iran's  neck  a  stain 
Blood,  blood  alone  can  cleanse  again ! 

Such  are  the  swelling  thoughts  that  now 
Enthrone  themselves  on  Hafed's  brow ; 
And  ne'er  did  saint  of  Issa  *  gaze 

On  the  red  wreath,  for  martyrs  twin'd, 
More  proudly  than  the  youth  surveys 

That  pile,  which  through  the  gloom  behind, 
Half  lighted  by  the  altar's  fire, 
Glimmers  —  his  destin'd  funeral  pyre  ! 
Heap'd  by  his  own,  his  comrades'  hands, 

Of  every  wood  of  odorous  breath, 
There,  by  the  Fire-God's  shrine  it  stands, 

Ready  to  fold  in  radiant  death 
The  few  still  left  of  those  who  swore 
To  perish  there,  when  hope  was  o'er — 

*  Jesus. 


298  LALLA   ROOKH. 


The  few,  to  whom  that  couch  of  flame, 
Which  rescues  them  from  bonds  and  shame, 
Is  sweet  and  welcome  as  the  bed 
For  their  own  infant  Prophet  spread, 
When  pitying  Heaven  to  roses  turn'd 
The  death-flames  that  beneath  him  burn'd  !  * 

With  watchfulness  the  maid  attends 
His  rapid  glance,  where'er  it  bends  - 
Why  shoot  his  eyes  such  awful  beams  ? 
What  plans  he  now  ?  what  thinks  or  dreams  ? 
Alas  !  why  stands  he  musing  here, 
When  every  moment  teems  with  fear  ? 
"  Hafed,  my  own  beloved  Lord," 
She  kneeling  cries  —  "  first,  last  ador'd  ! 


*  The  Ghebers  say  that  when  Abraham,  their  great  Prophet,  was 
thrown  into  the  fire  by  order  of  Nimrod,  the  flame  turned  instantly 
into  "  a  bed  of  roses,  where  the  child  sweetly  reposed."  —  Tavernier. 

Of  their  other  Prophet,  Zoroaster,  there  is  a  story  told  in  Dion 
Prusceus,  Orat.  36.,  that  the  love  of  wisdom  and  virtue  leading  him 
to  a  solitary  life  upon  a  mountain,  he  found  it  one  day  all  in  a 
flame,  shining  with  celestial  fire,  out  of  which  he  came  without  any 
harm,  and  instituted  certain  sacrifices  to  God,  who,  he  declared, 
then  appeared  to  him. — Vide  Patrick  on  Exodus,  iii.  2. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  299 

"  If  in  that  soul  thou'st  ever  felt 

"  Half  what  thy  lips  impassion'd  swore, 

(i  Here,  on  my  knees  that  never  knelt 

"  To  any  but  their  God  before, 
"I  pray  thee,  as  thou  lov'st  me,  fly  — 
"  Now,  now  -r-  ere  yet  their  blades  are  nigh. 
"  Oh  haste  —  the  bark  that  bore  me  hither 

"  Can  waft  us  o'er  yon  darkening  sea 
"  East —  west  —  alas,  I  care  not  whither, 

"  So  thou  art  safe,  and  I  with  thee  ! 
"  Go  where  we  will,  this  hand  in  thine 

(i  Those  eyes  before  me  smiling  thus, 
"  Through  good  and  ill,  through  storm  and  shine, 

"  The  world's  a  world  of  love  for  us  ! 
"  On  some  calm,  blessed  shore  we'll  dwell, 
"  Where  'tis  no  crime  to  love  too  well ;  — 
"  Where  thus  to  worship  tenderly 
"  An  erring  child  of  light  like  thee 
"  Will  not  be  sin — or,  if  it  be, 
"  Where  we  may  weep  our  faults  away, 
"  Together  kneeling,  night  and  day, 


300  LALLA   EOOKH. 


"  Thou,  for  my  sake,  at  Ajlla's  shrine, 
"  And  I—  at  any  God's,  for  thine  !  " 

Wildly  these  passionate  words  she  spoke  — 
Then  hung  her  head,  and  wept  for  shame  ; 

Sobbing,  as  if  her  heart-string  broke 
With  every  deep-heav'd  sob  that  came. 

While  he,  young,  warm  —  oh !  wonder  not 
If,  for  a  moment,  pride  and  fame, 
His  oath  —  his  cause  —  that  shrine  of  flame, 

And  Iran's  self  are  all  forgot 

For  her  whom  at  his  feet  he  sees 

Kneeling  in  speechless  agonies. 

"No,  blame  him  not,  if  Hope  awhile 

Dawn'd  in  his  soul,  and  threw  her  smile 

O'er  hours  to  come  —  o'er  days  and  nights, 

Wing'd  with  those  precious,  pure  delights 

Which  she,  who  bends  all  beauteous  there, 

Was  born  to  kindle  and  to  share. 

A  tear  or  two,  which,  as  he  bow'd 

To  raise  the  suppliant,  trembling  stole, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  301 

First  warn'd  him  of  this  dangerous  cloud 

Of  softness  passing  o'er  his  soul. 
Starting,  he  brush'd  the  drops  away, 
Unworthy  o'er  that  cheek  to  stray  ;  — 
Like  one  who,  on  the  morn  of  fight, 
Shakes  from  his  sword  the  dews  of  night, 
That  had  but  dimm'd,  not  stain'd  its  light. 

Yet,  though  subdued  the'  unnerving  thrill, 
Its  warmth,  its  weakness  linger'd  still 

So  touching  in  each  look  and  tone, 
That  the  fond,  fearing,  hoping  maid 
Half  counted  on  the  flight  she  pray'd, 

Half  thought  the  hero's  soul  was  grown 

As  soft,  as  yielding  as  her  own, 
And  smil'd  and  bless'd  him,  while  he  said, — 
"  Yes — if  there  be  some  happier  sphere, 
"  Where  fadeless  truth  like  ours  is  dear,  — 
"  If  there  be  any  land  of  rest 

"  For  those  who  love  and  ne'er  forget, 
"  Oh  !  comfort  thee  —  for  safe  and  blest 

"  We'll  meet  in  that  calm  region  yet ! " 


302  LALLA   KOOKH. 


Scarce  had  she  time  to  ask  her  heart 
If  good  or  ill  these  words  impart, 
When  the  rous'd  youth  impatient  flew 
To  the  tower-wall,  where,  high  in  view, 
A  ponderous  sea-horn  *  hung,  and  blew 
A  signal,  deep  and  dread  as  those 
The  storm-fiend  at  his  rising  blows.  — 
Full  well  his  Chieftains,  sworn  and  true 
Through  life  and  death,  that  signal  knew ; 
For  'twas  the'  appointed  warring-blast, 
The'  alarm,  to  tell  when  hope  was  past, 
And  the  tremendous  death-die  cast ! 
And  there,  upon  the  mouldering  tower, 
Hath  hung  this  sea-horn  many  an  hour, 
Ready  to  sound  o'er  land  and  sea 
That  dirge-note  of  the  brave  and  free. 

They  came  —  his  Chieftains  at  the  call 
Came  slowly  round,  and  with  them  all  — 

*  "  The  shell  called  Siiankos,  common  to  India,  Africa,  and  the 
Mediterranean,  and  still  used  in  many  parts  as  a  trumpet  for  blowing- 
alarms  or  giving  signals  :  it  sends  forth  a  deep  and  hollow  sound." 
—  Pennant.  « 


THE    FIRE-WORSHIPPERS.  303 

Alas,  how  few !  —  the  worn  remains 
Of  those  who  late  o'er  Kerman's  plains 
Went  gaily  prancing  to  the  clash 

Of  Moorish  zel  and  tymbalon, 
Catching  new  hope  from  every  flash 

Of  their  long  lances  in  the  sun, 
And,  as  their  coursers  charg'd  the  wind, 
And  the  white  ox-tails  stream'd  behind,* 
Looking,  as  if  the  steeds  they  rode 
Were  wing'd,  and  every  Chief  a  God ! 
How  fallen,  how  alter'd  now !  how  wan 
Each  scarr'd  and  faded  visage  shone, 
As  round  the  burning  shrine  they  came  !  — 

How  deadly  was  the  glare  it  cast, 
As  mute  they  pass'd  before  the  flame 

To  light  their  torches  as  they  pass'd ! 
'Twas  silence  all — the  youth  had  plann'd 
The  duties  of  his  soldier-band ; 


*  "  The  finest  ornament  for  the  horses  is  made  of  six  large  flying 
tassels  of  long  white  hair,  taken  out  of  the  tails  of  wild  oxen,  that 
are  to  be  found  in  some  places  of  the  Indies."  —  Thevenot. 


304  LALLA   ROOKH. 


And  each  determin'd  brow  declares 
His  faithful  Chieftains  well  know  theirs. 

But  minutes  speed — night  gems  the  skies  — 
And  oh,  how  soon,  ye  blessed  eyes, 
That  look  from  heaven,  ye  may  behold 
Sights  that  will  turn  your  star-fires  cold ! 
Breathless  with  awe,  impatience,  hope, 
The  maiden  sees  the  veteran  group 
Her  litter  silently  prepare, 

And  lay  it  at  her  trembling  feet ;  — 
And  now  the  youth,  with  gentle  care, 

Hath  plac'd  her  in  the  shelter'd  seat, 
And  press'd  her  hand — that  lingering  press 

Of  hands,  that  for  the  last  time  sever ; 
Of  hearts,  whose  pulse  of  happiness, 

When  that  hold  breaks,  is  dead  for  ever. 
And  yet  to  her  this  sad  caress 

Gives  hope  —  so  fondly  hope  can  err ! 
'Twas  joy,  she  thought,  joy's  mute  excess — 

Their  happy  flight's  dear  harbinger ; 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  305 

'Twas  warmth — assurance  —  tenderness — 
'Twas  any  thing  but  leaving  her. 

"  Haste,  haste ! "  she  cried,  "  the  clouds  grow  dark, 
"  But  still,  ere  night,  we'll  reach  the  bark ; 
{(  And  by  to-morrow's  dawn — oh  bliss! 

"  With  thee  upon  the  sun-bright  deep, 
"  Far  off,  I'll  but  remember  this, 

"  As  some  dark  vanish'd  dream  of  sleep ; 
a  And  thou "  but  ah! — he  answers  not  — 

Good  Heaven !  —  and  does  she  go  alone  ? 
She  now  has  reach'd  that  dismal  spot, 

Where,  some  hours  since,  his  voice's  tone 
Had  come  to  soothe  her  fears  and  ills, 
Sweet  as  the  angel  Israeil's,* 
When  every  leaf  on  Eden's  tree 
Is  trembling  to  his  minstrelsy  — 
Yet  now —  oh,  now,  he  is  not  nigh.  — 

"  Haeed  !  my  Hafed  ! — if  it  be 


*  "  The  angel  Israfil,  who  has  the  most  melodious  voice  of  all 
God's  creatures."  —  Sale. 


306  LALLA   ROOKH. 


"  Thy  will,  thy  doom  this  night  to  die, 

"  Let  me  but  stay  to  die  with  thee, 
"  And  I  will  bless  thy  loved  name, 
"  Till  the  last  life-breath  leave  this  frame. 
"  Oh !  let  our  lips,  our  cheeks  be  laid 
"  But  near  each  other  while  they  fade ; 
"  Let  us  but  mix  our  parting  breaths, 
"  And  I  can  die  ten  thousand  deaths ! 
"  You  too,  who  hurry  me  away 
"  So  cruelly,  one  moment  stay — 

"  Oh !  stay — one  moment  is  not  much — 
ee  He  yet  may  come  —  for  him  I  pray — 
"  Hafed  !  dear  Hafed  ! — "all  the  way 

In  wild  lamentings,  that  would  touch 
A  heart  of  stone,  she  shriek'd  his  name 
To  the  dark  woods — no  Hafed  came :  — 
No — hapless  pair — you've  look'd  your  last:- 

Your  hearts  should  both  have  broken  then 
The  dream  is  o'er — your  doom  is  cast — 

You'll  never  meet  on  earth  again ! 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  307 


Alas  for  him,  who  hears  her  cries ! 

Still  half-way  down  the  steep  he  stands, 
Watching  with  fix'd  and  feverish  eyes 

The  glimmer  of  those  burning  brands, 
That  down  the  rocks,  with  mournful  ray, 
Light  all  he  loves  on  earth  away ! 
Hopeless  as  they  who,  far  at  sea, 

By  the  cold  moon  have  just  consign'd 
The  corse  of  one,  lov'd  tenderly, 

To  the  bleak  flood  they  leave  behind ; 
And  on  the  deck  still  lingering  stay, 
And  long  look  back,  with  sad  delay, 
To  watch  the  moonlight  on  the  wave, 
That  ripples  o'er  that  cheerless  grave. 

But  see — he  starts — what  heard  he  then? 
That  dreadful  shout !  —  across  the  glen 
From  the  land-side  it  comes,  and  loud 
Rings  through  the  chasm ;  as  if  the  crowd 
Of  fearful  things,  that  haunt  that  dell, 
Its  Gholes  and  Dives  and  shapes  of  hell, 


308  LALLA  KOOKH. 


Had  all  in  one  dread  howl  broke  out, 
So  loud,  so  terrible  that  shout ! 
"  They  come — the  Moslems  come  !"  he  cries, 
His  proud  soul  mounting  to  his  eyes, — 
fC  Now,  Spirits  of  the  Brave,  who  roam 
"  Enfranchis'd  through  yon  starry  dome, 
"  Rejoice  — for  souls  of  kindred  fire 
"  Are  on  the  wing  to  join  your  choir !" 
He  said — and,  light  as  bridegrooms  bound 

To  their  young  loves,  reclimb'd  the  steep 
And  gain'd  the  Shrine — his  Chiefs  stood  round 

Their  swords,  as  with  instinctive  leap, 
Together,  at  that  cry  accurst, 
Had  from  their  sheaths,  like  sunbeams,  burst. 
And  hark !  —  again — again  it  rings ; 
Near  and  more  near  its  echoings 
Peal  through  the  chasm — oh !  who  that  then 
Had  seen  those  listening  warrior-men, 
With  their  swords  grasp'd,  their  eyes  of  flame 
Turn'd  on  their  Chief — could  doubt  the  shame, 
The'  indignant  shame  with  which  they  thrill 
To  hear  those  shouts  and  yet  stand  still  ? 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  309 


He  read  their  thoughts — they  were  his  own — 

"  What !  while  our  arms  can  wield  these  blades, 
"  Shall  we  die  tamely  ?  die  alone  ? 

"  Without  one  victim  to  our  shades, 
"  One  Moslem  heart,  where,  buried  deep 
"  The  sabre  from  its  toil  may  sleep  ? 
"  No  —  God  of  Iran's  burning  skies ! 
"  Thou  scorn'st  the'  inglorious  sacrifice. 
"  No  — though  of  all  earth's  hope  bereft, 
"  Life,  swords,  and  vengeance  still  are  left, 
"  We'll  make  yon  valley's  reeking  caves 

"  Live  in  the  awe-struck  minds  of  men, 
"  Till  tyrants  shudder,  when  their  slaves 

"  Tell  of  the  Ghebers'  bloody  glen. 
"  Follow,  brave  hearts !  —  this  pile  remains 
"  Our  refuge  still  from  life  and  chains ; 
"  But  his  the  best,  the  holiest  bed, 
"  Who  sinks  entomb'd  in  Moslem  dead !" 

Down  the  precipitous  rocks  they  sprung, 
While  vigour,  more  than  human,  strung 


310  LALLA    EOOKH. 


Each  arm  and  heart. — The'  exulting  foe 
Still  through  the  dark  defiles  below, 
Track'd  by  his  torches'  lurid  fire, 

Wound  slow,  as  through  Golconda's  vale* 
The  mighty  serpent,  in  his  ire, 

Glides  on  with  glittering,  deadly  trail. 
No  torch  the  Ghebers  need — so  well 
They  know  each  mystery  of  the  dell, 
So  oft  have,  in  their  wanderings, 
Cross'd  the  wild  race  that  round  them  dwell, 

The  very  tigers  from  their  delves 
Look  out,  and  let  them  pass,  as  things 

Untam'd  and  fearless  like  themselves ! 

There  was  a  deep  ravine,  that  lay 
Yet  darkling  in  the  Moslem's  way ; 
Fit  spot  to  make  invaders  rue 
The  many  fallen  before  the  few. 
The  torrents  from  that  morning's  sky 
Had  fill'd  the  narrow  chasm  breast  high, 

*  See  Hoole  upon  the  Story  of  Sinbad. 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  311 

And,  on  each  side,  aloft  and  wild, 

Huge  cliffs  and  toppling  crags  were  pil'd, — 

The  guards  with  which  young  Freedom  lines 

The  pathways  to  her  mountain-shrines. 

Here,  at  this  pass,  the  scanty  band 

Of  Iran's  last  avengers  stand ; 

Here  wait,  in  silence  like  the  dead, 

And  listen  for  the  Moslem's  tread 

So  anxiously,  the  carrion-bird 

Above  them  flaps  his  wing  unheard ! 

They  come — that  plunge  into  the  water 
Gives  signal  for  the  work  of  slaughter. 
Now,  Ghebers,  now  — if  e'er  your  blades 

Had  point  or  prowess,  prove  them  now — 
Woe  to  the  file  that  foremost  wades ! 

They  come — a  falchion  greets  each  brow, 
And,  as  they  tumble,  trunk  on  trunk, 
Beneath  the  gory  waters  sunk, 
Still  o'er  their  drowning  bodies  press 
New  victims  quick  and  numberless ; 


312  LALLA   ROOKH. 


Till  scarce  an  arm  in  Hafed's  band, 

So  fierce  their  toil,  hath  power  to  stir, 
But  listless  from  each  crimson  hand 

The  sword  hangs,  clogg'd  with  massacre. 
Never  was  horde  of  tyrants  met 
With  bloodier  welcome — never  yet 
To  patriot  vengeance  hath  the  sword 
More  terrible  libations  pour'd  ! 

All  up  the  dreary,  long  ravine, 
By  the  red,  murky  glimmer  seen 
Of  half-quench'd  brands  that  o'er  the  flood 
Lie  scatter'd  round  and  burn  in  blood, 
What  ruin  glares  !  what  carnage  swims ! 
Heads,  blazing  turbans,  quivering  limbs, 
Lost  swords  that,  dropp'd  from  many  a  hand. 
In  that  thick  pool  of  slaughter  stand ;  — 
Wretches  who  wading,  half  on  fire 

From  the  toss'd  brands  that  round  them  fly, 
'Twixt  flood  and  flame  in  shrieks  expire  ;  — 

And  some  who,  grasp'd  by  those  that  die, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  313 

Sink  woundless  with  them,  smother'd  o'er 
In  their  dead  brethren's  gushing  gore  ! 

But  vainly  hundreds,  thousands  bleed, 

Still  hundreds,  thousands  more  succeed  ; 

Countless  as  tow'rds  some  flame  at  night 

The  North's  dark  insects  wing  their  flight, 

And  quench  or  perish  in  its  light, 

To  this  terrific  spot  they  pour — 

Till,  bridg'd  with  Moslem  bodies  o'er, 

It  bears  aloft  their  slippery  tread, 

And  o'er  the  dying  and  the  dead, 

Tremendous  causeway  !  on  they  pass. 

Then,  hapless  Ghebers,  then,  alas, 

What  hope  was  left  for  you  ?  for  you, 

Whose  yet  warm  pile  of  sacrifice 

Is  smoking  in  their  vengeful  eyes  ? — 

Whose  swords  how  keen,  how  fierce  they  knew, 

And  burn  with  shame  to  find  how  few  ? 

Crush'd  down  by  that  vast  multitude, 

Some  found  their  graves  where  first  they  stood ; 


314  LALLA   ROOKH. 


While  some  with  hardier  struggle  died, 
And  still  fought  on  by  Hafed's  side, 
Who,  fronting  to  the  foe,  trod  back 
Tow'rds  the  high  towers  his  gory  track ; 
And,  as  a  lion  swept  away 

By  sudden  swell  of  Jordan's  pride 
From  the  wild  covert  where  he  lay,* 

Long  battles  with  the'  o'erwhehning  tide, 
So  fought  he  back  with  fierce  delay, 
And  kept  both  foes  and  fate  at  bay. 

But  whither  now  ?  their  track  is  lost, 

Their  prey  escap'd — guide,  torches  gone- 

By  torrent-beds  and  labyrinths  crost, 
The  scatter'd  crowd  rush  blindly  on — 

"  Curse  on  those  tardy  lights  that  wind," 

They  panting  cry,  "  so  far  behind ; 


*  "  In  this  thicket  upon  the  banks  of  the  Jordan  several  sorts  of 
wild  beasts  are  wont  to  harbour  themselves,  whose  being  washed  out 
of  the  covert  by  the  overflowings  of  the  river  gave  occasion  to  that 
allusion  of  Jeremiah,  he  shall  come  up  like  a  lion  from  the  swelling  of 
Jordan"  —  MaundrelVs  Aleppo. 


THE   EIRE-WORSHIPPERS.  315 

"  Oil  for  a  bloodhound's  precious  scent, 

et  To  track  the  way  the  Gheber  went  !" 

Vain  wish — confusedly  along 

They  rush,  more  desperate  as  more  wrong : 

Till,  wilder'd  by  the  far-off  lights, 

Yet  glittering  up  those  gloomy  heights, 

Their  footing,  maz'd  and  lost,  they  miss, 

And  down  the  darkling  precipice 

Are  dash'd  into  the  deep  abyss ; 

Or  midway  hang,  impal'd  on  rocks, 

A  banquet,  yet  alive,  for  flocks 

Of  ravening  vultures, — while  the  dell 

Re-echoes  with  each  horrible  yell. 

Those  sounds — the  last  to  vengeance  dear, 
That  e'er  shall  ring  in  Haeed's  ear, — 
Now  reach'd  him,  as  aloft,  alone, 
Upon  the  steep  way  breathless  thrown, 
He  lay  beside  his  reeking  blade, 

Resign'd,  as  if  life's  task  were  o'er, 
Its  last  blood-offering  amply  paid, 

And  Iran's  self  could  claim  no  more. 


316  LALLA   ROOKH. 


One  only  thought,  one  lingering  beam 
Now  broke  across  his  dizzy  dream 
Of  pain  and  weariness  —  'twas  she, 

His  heart's  pure  planet,  shining  yet 
Above  the  waste  of  memory, 

When  all  life's  other  lights  were  set. 
And  never  to  his  mind  before 
Her  image  such  enchantment  wore. 
It  seem'd  as  if  each  thought  that  stain'd, 

Each  fear  that  chill'd  their  loves  was  past, 
And  not  one  cloud  of  earth  remain'd 

Between  him  and  her  radiance  cast;  — 
As  if  to  charms,  before  so  bright, 

New  grace  from  other  worlds  was  given, 
And  his  soul  saw  her  by  the  light 

Now  breaking  o'er  itself  from  heaven ! 

A  voice  spoke  near  him — 'twas  the  tone 

Of  a  lov'd  friend,  the  only  one 

Of  all  his  warriors,  left  with  life 

From  that  short  night's  tremendous  strife. — 


THE   FIRE-WOESHIPPERS.  317 

"  And  must  we  then,  my  Chief,  die  here  ? 
ff  Foes  round  us,  and  the  Shrine  so  near ! " 
These  words  have  rous'd  the  last  remains 

Of  life  within  him — "  what !  not  yet 
"  Beyond  the  reach  of  Moslem  chains ! " 

The  thought  could  make  even  Death  forget 
His  icy  bondage — with  a  bound 
He  springs,  all  bleeding,  from  the  ground, 
And  grasps  his  comrade's  arm,  now  grown 
Even  feebler,  heavier  than  his  own, 
And  up  the  painful  pathway  leads, 
Death  gaining  on  each  step  he  treads. 
Speed  them,  thou  God,  who  heard'st  their  vow ! 
They  mount — they  bleed — oh,  save  them  now! — 
The  crags  are  red  they've  clamber'd  o'er, 
The  rock-weeds  dripping  with  their  gore ;  — 
Thy  blade  too,  Haeed,  false  at  length, 
Now  breaks  beneath  thy  tottering  strength ! 
Haste,  haste — the  voices  of  the  Foe 
Come  near  and  nearer  from  below  — 
One  effort  more  —  thank  Heaven !  'tis  past, 
They've  gain'd  the  topmost  steep  at  last. 


318  LALLA  ROOKH. 


And  now  they  touch  the  temple's  walls, 

Now  Hafed  sees  the  Fire  divine — 
When,  lo  ! — his  weak,  worn  comrade  falls 

Dead  on  the  threshold  of  the  Shrine. 
"  Alas,  brave  soul,  too  quickly  fled  ! 

"  And  must  I  leave  thee  withering  here, 
"  The  sport  of  every  ruffian's  tread, 

"  The  mark  for  every  coward's  spear  ? 
"  No,  by  yon  altar's  sacred  beams  ! " 
He  cries,  and,  with  a  strength  that  seems 
Not  of  this  world,  uplifts  the  frame 
Of  the  fallen  Chief,  and  tow'rds  the  flame 
Bears  him  along ; — with  death-damp  hand 

The  corpse  upon  the  pyre  he  lays, 
Then  lights  the  consecrated  brand, 

And  fires  the  pile,  whose  sudden  blaze 
Like  lightning  bursts  o'er  Oman's  Sea.  — 
"  Now,  Freedom's  God !  I  come  to  Thee," 
The  youth  exclaims,  and  with  a  smile 
Of  triumph  vaulting  on  the  pile 
In  that  last  effort,  ere  the  fires 
Have  harm'd  one  glorious  limb,  expires ! 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  319 

What  shriek  was  that  on  Oman's  tide  ? 

It  came  from  yonder  drifting  bark, 
That  just  hath  caught  upon  her  side 

The  death-light — and  again  is  dark. 
It  is  the  boat — ah,  why  delay 'd?  — 
That  bears  the  wretched  Moslem  maid ; 
Confided  to  the  watchful  care 

Of  a  small  veteran  band,  with  whom 
Their  generous  Chieftain  would  not  share 

The  secret  of  his  final  doom, 
But  hop'd  when  Hinda,  safe  and  free, 

Was  render'd  to  her  father's  eyes, 
Their  pardon,  full  and  prompt,  would  be 

The  ransom  of  so  dear  a  prize.  — 
Unconscious,  thus,  of  Hafed's  fate, 
And  proud  to  guard  their  beauteous  freight, 
Scarce  had  they  clear'd  the  surfy  waves 
That  foam  around  those  frightful  caves, 
When  the  curst  war-whoops,  known  so  well, 
Came  echoing  from  the  distant  dell — 
Sudden  each  oar,  upheld  and  still, 

Hung  dripping  o'er  the  vessel's  side, 


320  LALLA   ROOKH. 


And,  driving  at  the  current's  will, 

They  rock'd  along  the  whispering  tide ; 

While  every  eye,  in  mute  dismay, 

Was  tow'rd  that  fatal  mountain  turn'd, 

Where  the  dim  altar's  quivering  ray 
As  yet  all  lone  and  tranquil  burn'd. 

Oh !  'tis  not,  Hind  A,  in  the  power 

Of  Fancy's  most  terrific  touch 
To  paint  thy  pangs  in  that  dread  hour — 

Thy  silent  agony  —  'twas  such 
As  those  who  feel  could  paint  too  well, 
But  none  e'er  felt  and  liv'd  to  tell ! 
'Twas  not  alone  the  dreary  state 
Of  a  lorn  spirit,  crush'd  by  fate, 
When,  though  no  more  remains  to  dread, 

The  panic  chill  will  not  depart ;  — 
When,  though  the  inmate  Hope  be  dead, 

Her  ghost  still  haunts  the  mouldering  heart. 
No — pleasures,  hopes,  affections  gone, 
The  wretch  may  bear,  and  yet  live  on, 


THE   FIRE-WORSHIPPERS.  321 

Like  things,  within  the  cold  rock  found 

Alive,  when  all's  congeal'd  around. 

But  there's  a  blank  repose  in  this, 

A  calm  stagnation,  that  were  bliss 

To  the  keen,  burning,  harrowing  pain, 

Now  felt  through  all  thy  breast  and  brain ;  — 

That  spasm  of  terror,  mute,  intense, 

That  breathless,  agonis'd  suspense, 

From  whose  hot  throb,  whose  deadly  aching, 

The  heart  hath  no  relief  but  breaking ! 

Calm  is  the  wave — heaven's  brilliant  lights 

Reflected  dance  beneath  the  prow ;  — 
Time  was  when,  on  such  lovely  nights, 

She  who  is  there,  so  desolate  now, 
Could  sit  all  cheerful,  though  alone, 

And  ask  no  happier  joy  than  seeing 
That  star-light  o'er  the  waters  thrown  — 
No  joy  but  that,  to  make  her  blest, 

And  the  fresh,  buoyant  sense  of  Being, 
Which  bounds  in  youth's  yet  careless  breast, — 


322  LALLA  ROOKH. 


Itself  a  star,  not  borrowing  light, 
But  in  its  own  glad  essence  bright. 
How  different  now !  —  but,  hark,  again 
The  yell  of  havoc  rings — brave  men! 
In  vain,  with  beating  hearts,  ye  stand 
On  the  bark's  edge — in  vain  each  hand 
Half  draws  the  falchion  from  its  sheath ; 

All's  o'er — in  rust  your  blades  may  lie :  — 
He,  at  whose  word  they've  scatter'd  death, 

Even  now,  this  night,  himself  must  die ! 
Well  may  ye  look  to  yon  dim  tower, 

And  ask,  and  wondering  guess  what  means 
The  battle-cry  at  this  dead  hour — 

Ah!  she  could  tell  you — she,  who  leans 
Unheeded  there,  pale,  sunk,  aghast, 
With  brow  against  the  dew-cold  mast ;  — 

Too  well  she  knows — her  more  than  life, 
Her  soul's  first  idol  and  its  last, 

Lies  bleeding  in  that  murderous  strife. 

But  see — what  moves  upon  the  height? 
Some  signal! — 'tis  a  torch's  light. 


THE    FIRE-WORSHIPPERS.  323 

What  bodes  its  solitary  glare  ? 
In  gasping  silence  tow'rd  the  Shrine 
All  eyes  are  turn'd — thine,  Hind  A,  thine 

Fix  their  last  fading  life-beams  there. 
'Twas  but  a  moment —  fierce  and  high 
The  death-pile  blaz'd  into  the  sky, 
And  far  away,  o'er  rock  and  flood 

Its  melancholy  radiance  sent ; 
While  Hafed,  like  a  vision,  stood 
Reveal'd  before  the  burning  pyre, 
Tall,  shadowy,  like  a  Spirit  of  Fire 

Shrin'd  in  its  own  grand  element ! 
"  'Tis  he!"  —  the  shuddering  maid  exclaims, — 

But,  while  she  speaks,  he's  seen  no  more ; 
High  burst  in  air  the  funeral  flames, 

And  Iran's  hopes  and  hers  are  o'er ! 

One  wild,  heart-broken  shriek  she  gave ; 
Then  sprung,  as  if  to  reach  that  blaze, 
Where  still  she  fix'd  her  dying  gaze,  — 

And,  gazing,  sunk  into  the  wave, 


324  LALLA   ROOKH. 


Deep,  deep, — where  never  care  or  pain 
Shall  reach  her  innocent  heart  again ! 


Farewell  —  farewell  to  thee,  Araby's  daughter  ! 

(Thus  warbled  a  Peri  beneath  the  dark  sea,) 
No  pearl  ever  lay,  under  Oman's  green  water, 

More  pure  in  its  shell  than  thy  Spirit  in  thee. 

Oh !  fair  as  the  sea-flower  close  to  thee  growing, 

How  light  was  thy  heart  till  Love's  witchery  came, 

Like  the  wind  of  the  south  *  o'er  a  summer  lute  blowing, 
And  hush'd  all  its  music,  and  withered  its  frame  ! 

But  long,  upon  Araby's  green  sunny  highlands, 
Shall  maids  and  their  lovers  remember  the  doom 

Of  her,  who  lies  sleeping  among  the  Pearl  Islands, 
With  nought  but  the  sea-star  f  to  light  up  her  tomb. 

*  "  This  wind  (the  Sarnoor)  so  softens  the  strings  of  lutes,  that 
they  can  never  be  tuned  while  it  lasts." — Stephens  Persia. 

f  "  One  of  the  greatest  curiosities  found  in  the  Persian  Gulf 
is  a  fish  which  the  English  call  Star-fish.  It  is  circular,  and  at 
night  very  luminous,  resembling  the  full  moon  surrounded  by  rays." 
— Mirza  Abu  Taleb. 


THE   FIRE-WOKSHIPPERS.  325 

And  still,  when  the  merry  date-season  is  burning,* 
And  calls  to  the  palm-groves  the  young  and  the  old, 

The  happiest  there,  from  their  pastime  returning 
At  sunset,  will  weep  when  thy  story  is  told. 

The  young  village-maid,  when  with  flowers  she  dresses 
Her  dark  flowing  hair  for  some  festival  day, 

Will  think  of  thy  fate  till,  neglecting  her  tresses, 
She  mournfully  turns  from  the  mirror  away. 

Nor  shall  Iran,  belov'd  of  her  Hero !  forget  thee  — 
Though  tyrants  watch  over  her  tears  as  they  start, 

Close,  close  by  the  side  of  that  Hero  she'll  set  thee, 
Embalm'd  in  the  innermost  shrine  of  her  heart. 

Farewell — be  it  ours  to  embellish  thy  pillow 

With  every  thing  beauteous  that  grows  in  the  deep ; 

Each  flower  of  the  rock  and  each  gem  of  the  billow 
Shall  sweeten  thy  bed  and  illumine  thy  sleep. 


*  For  a  description  of  the  merriment  of  the  date-time,  of  their 
work,  their  dances,  and  their  return  home  from  the  palm-groves  at 
the  end  of  autumn  with  the  fruits,  see  Kempfer,  Amcenitat.  Exot. 


_J 


326  LALLA   ROOKH. 


Around  thee  shall  glisten  the  loveliest  amber 
That  ever  the  sorrowing  sea-bird  has  wept ;  * 

With  many  a  shell,  in  whose  hollow-wreath'd  chamber 
We,  Peris  of  Ocean,  by  moonlight  have  slept. 

We'll  dive  where  the  gardens  of  coral  lie  darkling, 
And  plant  all  the  rosiest  stems  at  thy  head ; 

We'll  seek  where  the  sands  of  the  Caspian  f  are  sparkling. 
And  gather  their  gold  to  strew  over  thy  bed. 

Farewell — farewell — until  Pity's  sweet  fountain 
Is  lost  in  the  hearts  of  the  fair  and  the  brave, 

They'll  weep  for  the  Chieftain  who  died  on  that  moun- 
tain, 
They'll  weep  for  the  Maiden  who  sleeps  in  this  wave. 


*  Some  naturalists  have  imagined  that  amber  is  a  concretion  of 
the  tears  of  birds.  —  See  Trevoux,  Chambers. 

f  "  The  bay  Kieselarke,  which  is  otherwise  called  the  Golden 
Bay,  the  sand  whereof  shines  as  fire." — Struy. 


LALLA   ROOKH.  327 


The  singular  placidity  with  which  Fadladeen  had 
listened,  during  the  latter  part  of  this  obnoxious  story, 
surprised  the  Princess  and  Feramorz  exceedingly ;  and 
even  inclined  towards  him  the  hearts  of  these  unsus- 
picious young  persons,  who  little  knew  the  source  of 
a  complacency  so  marvellous.  The  truth  was,  he  had 
been  organising,  for  the  last  few  days,  a  most  notable 
plan  of  persecution  against  the  poet,  in  consequence  of 
some  passages  that  had  fallen  from  him  on  the  second 
evening  of  recital, — which  appeared  to  this  worthy 
Chamberlain  to  contain  language  and  principles,  for 
which  nothing  short  of  the  summary  criticism  of  the 
Chabuk*  would  be  advisable.  It  was  his  intention, 
therefore,  immediately  on  their  arrival  at  Cashmere,  to 
give  information  to  the  King  of  Bucharia  of  the  very 
dangerous  sentiments  of  his  minstrel;    and   if,  unfor- 

*  "  The  application  of  whips  or  rods." — Dubois. 


328  LALLA   ROOKH. 


tunately,  that  monarch  did  not  act  with  suitable  vigour 
on  the  occasion,  (that  is,  if  he  did  not  give  the  Chabuk 
to  Feramorz,  and  a  place  to  Fadladeen,)  there 
would  be  an  end,  he  feared,  of  all  legitimate  govern- 
ment in  Bucharia.  He  could  not  help,  however, 
auguring  better  both  for  himself  and  the  cause  of 
potentates  in  general ;  and  it  was  the  pleasure  arising 
from  these  mingled  anticipations  that  diffused  such 
unusual  satisfaction  through  his  features,  and  made  his 
eyes  shine  out,  like  poppies  of  the  desert,  over  the  wide 
and  lifeless  wilderness  of  that  countenance. 

Having  decided  upon  the  Poet's  chastisement  in  this 
manner,  he  thought  it  but  humanity  to  spare  him  the 
minor  tortures  of  criticism.  Accordingly,  when  they 
assembled  the  following  evening  in  the  pavilion,  and 
Lalla  Rookh  was  expecting  to  see  all  the  beauties 
of  her  bard  melt  away,  one  by  one,  in  the  acidity  of 
criticism,  like  pearls  in  the  cup  of  the  Egyptian  queen, 
—  he  agreeably  disappointed  her,  by  merely  saying, 
with  an  ironical  smile,  that  the  merits  of  such  a  poem 
deserved  to  be  tried  at  a  much  higher  tribunal;  and 


LALLA   EOOKH.  329 


then  suddenly  passed  off-into  a  panegyric  upon  all  Mus- 
sulman sovereigns,  more  particularly  his  august  and 
Imperial  master,  Aurungzebe, — the  wisest  and  best 
of  the  descendants  of  Timur,  —  who,  among  other  great 
things  he  had  done  for  mankind,  had  given  to  him, 
Fadladeen,  the  very  profitable  posts  of  Betel-carrier, 
and  Taster  of  Sherbets  to  the  Emperor,  Chief  Holder 
of  the  Girdle  of  Beautiful  Forms*,  and  Grand  Nazir, 
or  Chamberlain  of  the  Haram. 

They  were  now  not  far  from  that  Forbidden  River  f, 
beyond  which  no  pure  Hindoo  can  pass ;  and  were 
reposing   for   a   time   in   the   rich    valley   of   Hussun 


*  Kempfer  mentions  such  an  officer  among  the  attendants  of  the 
King  of  Persia,  and  calls  him  "  formse  corporis  estimator."  His 
business  was,  at  stated  periods,  to  measure  the  ladies  of  the  Haram 
by  a  sort  of  regulation-girdle,  whose  limits  it  was  not  thought 
graceful  to  exceed.  If  any  of  them  outgrew  this  standard  of  shape, 
they  were  reduced  by  abstinence  till  they  came  within  proper 
bounds. 

t  The  Attock. 

"  Akbar  on  his  way  ordered  a  fort  to  be  built  upon  the  Nilab, 
which  he  called  Attock,  which  means  in  the  Indian  language  For- 
bidden ;  for,  by  the  superstition  of  the  Hindoos,  it  was  held  unlawful 
to  cross  that  river." — Bow's  Hindostan. 


Abdaul,  which  had  always  been  a  favourite  resting- 
place  of  the  Emperors  in  their  annual  migrations  to 
Cashmere.  Here  often  had  the  Light  of  the  Faith, 
Jehan-Guire,  been  known  to  wander  with  his  beloved 
and  beautiful  Nourmahal;  and  here  would  Lalla 
Rookh  have  been  happy  to  remain  for  ever,  giving  up 
the  throne  of  Bucharia  and  the  world,  for  Fekamorz 
and  love  in  this  sweet,  lonely  valley.  But  the  time 
was  now  fast  approaching  when  she  must  see  him  no 
longer, — or,  what  was  still  worse,  behold  him  with 
eyes  whose  every  look  belonged  to  another ;  and  there 
was  a  melancholy  preciousness  in  these  last  moments, 
which  made  her  heart  cling  to  them  as  it  would  to  life. 
During  the  latter  part  of  the  journey,  indeed,  she  had 
sunk  into  a  deep  sadness,  from  which  nothing  but  the 
presence  of  the  young  minstrel  could  awake  her.  Like 
those  lamps  in  tombs,  which  only  light  up  when  the 
air  is  admitted,  it  was  only  at  his  approach  that  her 
eyes  became  smiling  and  animated.  But  here,  in  this 
dear  valley,  every  moment  appeared  an  age  of  pleasure ; 
she  saw  him  all  day,  and  was,  therefore,  all  day  happy, 
— resembling,  she  often  thought,  that  people  of  Zinge, 


LALLA   ROOKH.  331 


wlio  attribute  the  unfading  cheerfulness  they  enjoy  to 
one  genial  star  that  rises  nightly  over  their  heads.* 

The  whole  party,  indeed,  seemed  in  their  liveliest 
mood  during  the  few  days  they  passed  in  this  delightful 
solitude.  The  young  attendants  of  the  Princess,  who 
were  here  allowed  a  much  freer  range  than  they  could 
safely  be  indulged  with  in  a  less  sequestered  place,  ran 
wild  among  the  gardens  and  bounded  through  the 
meadows,  lightly  as  young  roes  over  the  aromatic 
plains  of  Tibet.  While  Fadladeen,  in  addition  to  the 
spiritual  comfort  derived  by  him  from  a  pilgrimage  to 
the  tomb  of  the  Saint  from  whom  the  valley  is  named, 


*  "  The  inhabitants  of  this  country  (Zinge)  are  never  afflicted 
with  sadness  or  melancholy ;  on  this  subject  the  Sheikh  Abu- Al- 
Kheir-Azhari  has  the  following  distich  :  — 

"  '  Who  is  the  man  without  care  or  sorrow,  (tell)  that  I  may  rub 
my  hand  to  him. 

"  '  (Behold)  the  Zingians,  without  care  or  sorrow,  frolicksome 
with  tipsiness  and  mirth.' 

"  The  philosophers  have  discovered  that  the  cause  of  this  cheer- 
fulness proceeds  from  the  influence  of  the  star  Soheil  or  Canopus, 
which  rises  over  them  every  night." — Extract  from  a  Geographical 
Persian  Manuscript  called  Heft  Aklim,  or  the  Seven  Climates,  trans- 
lated by  W.  Ouseley,  Esq. 


had  also  opportunities  of  indulging,  in  a  small  way,  his 
taste  for  victims,  by  putting  to  death  some  hundreds  of 
those  unfortunate  little  lizards*,  which  all  pious  Mussul- 
mans make  it  a  point  to  kill; — taking  for  granted,  that 
the  manner  in  which  the  creature  hangs  its  head  is 
meant  as  a  mimicry  of  the  attitude  in  which  the 
Faithful  say  their  prayers. 

About  two  miles  from  Hussun  Abdaul  were  those 
Royal  Gardensf,  which  had  grown  beautiful  under  the 
care  of  so  many  lovely  eyes,  and  were  beautiful  still, 
though  those  eyes  could  see  them  no  longer.  This  place, 
with  its  flowers  and  its  holy  silence,  interrupted  only  by 
the  dipping  of  the  wings  of  birds  in  its  marble  basins 
filled  with  the  pure  water  of  those  hills,  was  to  Lalla 
Rookh  all  that  her  heart  could  fancy  of  fragrance, 
coolness,    and   almost   heavenly   tranquillity.     As   the 

*  "  The  lizard  Stellio.  The  Arabs  call  it  Hardun.  The  Turks 
kill  it,  for  they  imagine  that  by  declining  the  head  it  mimics  them 
when  they  say  their  prayers." — Hasselquist. 

f  For  these  particulars  respecting  Hussun  Abdaul,  I  am  indebted 
to  the  very  interesting  Introduction  of  Mr.  Elphinstone's  work 
upon  Caubul. 


LALLA   ROOKH.  333 


Prophet  said  of  Damascus,  "  it  was  too  delicious;"* — 
and  here,  in  listening  to  the  sweet  voice  of  Feramorz, 
or  reading  in  his  eyes  what  yet  he  never  dared  to  tell 
her,  the  most  exquisite  moments  of  her  whole  life  were 
passed.  One  evening,  when  they  had  been  talking  of 
the  Sultana  Nourmahal,  the  Light  of  the  Haramf,  who 
had  so  often  wandered  among  these  flowers,  and  fed 
with  her  own  hands,  in  those  marble  basins,  the  small 
shining  fishes  of  which  she  was  so  fond  J, — the  youth, 
in  order  to  delay  the  moment  of  separation,  proposed 
to  recite  a  short  story,  or  rather  rhapsody,  of  which  this 
adored  Sultana  was  the  heroine.     It  related,  he  said,  to 


*  "  As  you  enter  at  that  Bazar,  without  the  gate  of  Damascus, 
you  see  the  Green  Mosque,  so  called  because  it  hath  a  steeple  faced 
with  green  glazed  bricks,  which  render  it  very  resplendent ;  it  is 
covered  at  top  with  a  pavilion  of  the  same  stuff.  The  Turks  say 
this  mosque  was  made  in  that  place,  because  Mahomet  being  come 
so  far,  would  not  enter  the  town,  saying  it  was  too  delicious."  — 
Thevenot.  This  reminds  one  of  the  following  pretty  passage  in 
Isaac  Walton :  — "  When  I  sat  last  on  this  primrose  bank,  and 
looked  down  these  meadows,  I  thought  of  them  as  Charles  the  Em- 
peror did  of  the  city  of  Florence,  *  that  they  were  too  pleasant  to 
be  looked  on,  but  only  on  holidays.'  " 

f  Kourmahal  signifies  Light  of  the  Haram.  She  was  afterwards 
called  Nourjehan,  or  the  Light  of  the  World. 

%  See  note,  p.  263. 


334  LALLA  ROOKH. 


the  reconcilement  of  a  sort  of  lovers'  quarrel  which  took 
place  between  her  and  the  Emperor  during  a  Feast  of 
Roses  at  Cashmere ;  and  would  remind  the  Princess  of 
that  difference  between  Haroun-al-Raschid  and  his  fair 
mistress  Marida*,  which  was  so  happily  made  up  by  the 
soft  strains  of  the  musician,  Moussali.  As  the  story 
was  chiefly  to  be  told  in  song,  and  Feramokz  had  un- 
luckily forgotten  his  own  lute  in  the  valley,  he  borrowed 
the  vina  of  Lalla  Rookh's  little  Persian  slave,  and 
thus  began :  — 

*  "  Haroun  al  Raschid,  cinquieme  Kbalife  des  Abassides,  s'etant 
un  jour  brouille  avec  une  de  ses  maitresses  nominee  Maridah,  qu'il 
aimoit  cependant  jusqu'a  l'exces,  et  cette  mesintelligence  ay-ant  deja 
duree  quelque  terns  commenga  a  s'ennuyer,  Giafar  Barmaki,  son 
favori,  qui  s'en  appercut,  commanda  a  Abbas  ben  Ahnaf,  excellent 
poete  de  ce  tems-la,  de  composer  quelques  vers  sur  le  sujet  de  cette 
brouillerie.  Ce  poete  executa  Fordre  de  Giafar,  qui  fit  chanter  ces 
vers  par  Moussali  en  presence  du  Khalife,  et  ce  Prince  fut  tellenient 
touche  de  la  tendresse  des  vers  du  poete  et  de  la  douceur  de  la  voix 
du  musicien,  qu'il  alia  aussit6t  trouver  Maridah,  et  fit  sa  paix  avec 
elle."— D'Herlelot. 


THE  LIGHT   OF   THE   HARAM.  335 


THE   LIGHT   OF  THE    HARAM, 


Who  has  not  heard  of  the  vale  of  Cashmere, 

With  its  roses  the  brightest  that  earth  ever  gave,* 

Its  temples,  and  grottos,  and  fountains  as  clear 

As  the  love-lighted  eyes  that  hang  over  their  wave  ? 

Oh  !  to  see  it  at  sunset, — when  warm  o'er  the  Lake 
Its  splendour  at  parting  a  summer  eve  throws, 

Like  a  bride,  full  of  blushes,  when  lingering  to  take 
A  last  look  of  her  mirror  at  night  ere  she  goes !  — 

When  the  shrines  through  the  foliage  are  gleaming  half 
shown, 

And  each  hallows  the  hour  by  some  rites  of  its  own. 


*  "  The  rose  of  Kashmire,  for  its  brilliancy  and  delicacy  of  odour, 
has  long  been  proverbial  in  the  East." — Forster. 


336  'lalla  rookh. 


Here  the  music  of  prayer  from  a  minaret  swells, 

Here  the  Magian  his  urn,  full  of  perfume,  is  swinging, 
And  here,  at  the  altar,  a  zone  of  sweet  bells 

Round  the  waist  of  some  fair  Indian  dancer  is  ringing.* 
Or  to  see  it  by  moonlight,  —  when  mellowly  shines 
The  light  o'er  its  palaces,  gardens,  and  shrines ; 
When  the  water-falls  gleam,  like  a  quick  fall  of  stars, 
And  the  nightingale's  hymn  from  the  Isle  of  Chenars 
Is  broken  by  laughs  and  light  echoes  of  feet 
From  the  cool,  shining  walks  where  the  young  people 

meet.  — 
Or  at  morn,  when  the  magic  of  daylight  awakes 
A  new  wonder  each  minute,  as  slowly  it  breaks, 
Hills,  cupolas,  fountains,  call'd  forth  every  one 
Out  of  darkness,  as  if  but  just  born  of  the  Sun. 
When  the  Spirit  of  Fragrance  is  up  with  the  day, 
From  his  Haram  of  night-flowers  stealing  away ; 
And  the  wind,  full  of  wantonness,  woos  like  a  lover 
The  young  aspen-trees  f,  till  they  tremble  all  over. 

*  "  Tied  round  her  waist  the  zone  of  bells,  that  sounded  with 
ravishing  melody."  —  Song  of  Jayadeva. 

f  "  The  little  isles  in  the  Lake  of  Cachemire  are  set  with  arbours 
and  large-leaved  aspen-trees,  slender  and  tall." — Bernier. 


THE   LIGHT   OF    THE    HARAM.  337 

When  the  East  is  as  warm  as  the  light  of  first  hopes, 
And  Day,  with  his  banner  of  radiance  unfurl'd, 

Shines  in  through  the  mountainous  portal  *  that  opes, 
Sublime,  from  that  Valley  of  bliss  to  the  world ! 

But  never  yet,  by  night  or  day, 
In  dew  of  spring  or  summer's  ray, 
Did  the  sweet  Yalley  shine  so  gay 
As  now  it  shines  —  all  love  and  light, 
Visions  by  day  and  feasts  by  night ! 
A  happier  smile  illumes  each  brow, 

With  quicker  spread  each  heart  uncloses, 
And  all  is  ecstasy — for  now 

The  Valley  holds  its  Feast  of  Roses ;  f 
The  joyous  Time,  when  pleasures  pour 
Profusely  round,  and,  in  their  shower, 


*  "  The  Tuckt  Suliman,  the  name  bestowed  by  the  Mahom- 
etans on  this  hill,  forms  one  side  of  a  grand  portal  to  the  Lake." 
— Forster. 

f  "  The  Feast,  of  Roses  continues  the  whole  time  of  their  re- 
maining in  bloom." — See  Pietro  de  la  Valle. 


338  LALLA   KOOKH. 


Hearts  open,  like  the  Season's  Rose,— 
The  Flow'ret  of  a  hundred  leaves,* 

Expanding  while  the  dew-fall  flows, 
And  every  leaf  its  balm  receives. 

'Twas  when  the  hour  of  evening  came 

Upon  the  Lake,  serene  and  cool, 
When  Day  had  hid  his  sultry  flame 

Behind  the  palms  of  Bakamoule,! 
When  maids  began  to  lift  their  heads, 
Refresh'd  from  their  embroider'd  beds, 
Where  they  had  slept  the  sun  away, 
And  wak'd  to  moonlight  and  to  play. 
All  were  abroad — the  busiest  hive 
On  Bela'sJ  hills  is  less  alive, 
When  saffron-beds  are  full  in  flower, 
Than  look'd  the  Valley  in  that  hour. 


*  "  Gul  sad  berk,  the  Rose  of  a  hundred  leaves.  I  believe  a 
particular  species." — Ouseley. 

\  Bernier. 

J  A  place  mentioned  in  the  Toozek  Jehangeery,  or  Memoirs  of 
Jehanguire,  where  there  is  an  account  of  the  beds  of  saffron-flowers 
about  Cashmere. 


THE   LIGHT    OF    THE   HAEAM.  339 

A  thousand  restless  torches  play'd 
Through  every  grove  and  island  shade  ; 
A  thousand  sparkling  lamps  were  set 
On  every  dome  and  minaret ; 
And  fields  and  pathways,  far  and  near, 
Were  lighted  by  a  blaze  so  clear, 
That  you  could  see,  in  wandering  round, 
The  smallest  rose-leaf  on  the  ground. 
Yet  did  the  maids  and  matrons  leave 
Their  veils  at  home,  that  brilliant  eve  ; 
And  there  were  glancing  eyes  about, 
And  cheeks,  that  would  not  dare  shine  out 
In  open  day,  but  thought  they  might 
Look  lovely  then,  because  'twas  night. 
And  all  were  free,  and  wandering, 

And  all  exclaim'd  to  all  they  met 
That  never  did  the  summer  bring 

So  gay  a  Feast  of  Roses  yet ;  — 
The  moon  had  never  shed  a  light 

So  clear  as  that  which  bless'd  them  there  ; 
The  roses  ne'er  shone  half  so  bright, 

Nor  they  themselves  look'd  half  so  fair. 


340  LALLA   ROOKH. 


And  what  a  wilderness  of  flowers ! 
It  seem'd  as  though  from  all  the  bowers 
And  fairest  fields  of  all  the  year, 
The  mingled  spoil  were  scatter'd  here. 
The  Lake,  too,  like  a  garden  breathes, 

With  the  rich  buds  that  o'er  it  lie, — 
As  if  a  shower  of  fairy  wreaths 

Had  fallen  upon  it  from  the  sky ! 
And  then  the  sounds  of  joy,  —  the  beat 
Of  tabors  and  of  dancing  feet ;  — 
The  minaret-crier's  chaunt  of  glee 
Sung  from  his  lighted  gallery,* 
And  answered  by  a  ziraleet 
From  neighbouring  Haram,  wild  and  sweet ;  — 
The  merry  laughter,  echoing 
From  gardens,  where  the  silken  swing  f 

*  "  It  is  the  custom  among  the  women  to  employ  the  Maazeen 
to  chaunt  from  the  gallery  of  the  nearest  minaret,  which  on  that 
occasion  is  illuminated,  and  the  women  assembled  at  the  house  re- 
spond at  intervals  with  a  ziraleet  or  joyous  chorus." — Russel. 

f  "  The  swing  is  a  favourite  pastime  in  the  East,  as  promoting  a 
circulation  of  air,  extremely  refreshing  in  those  sultry  climates." 
— Richardson. 

"  The  swings  are  adorned  with  festoons.     This  pastime  is  accom- 


THE   LIGHT    OP    THE   HAEAM.  341 

Wafts  some  delighted  girl  above 
The  top  leaves  of  the  orange  grove ; 
Or,  from  those  infant  groups  at  play 
Among  the  tents*  that  line  the  way, 
Flinging,  unaw'd  by  slave  or  mother, 
Handfuls  of  roses  at  each  other.  — 
Then,  the  sounds  from  the  Lake, — the  low  whispering 
in  boats, 

As  they  shoot  through  the  moonlight; — the    dip- 
ping of  oars, 
And  the  wild,  airy  warbling  that  every  where  floats, 

Through  the  groves,  round  the  islands,  as  if  all  the 
shores, 
Like  those  of  Kathay,  utter'd  music,  and  gave 
An  answer  in  song  to  the  kiss  of  each  wave,  f 

panied  with  the  music  of  voices  and  of  instruments,  hired  by  the 
masters  of  the  swings."  —  Thevenot. 

*  "  At  the  keeping  of  the  Feast  of  Roses  we  beheld  an  infinite 
number  of  tents  pitched,  with  such  a  crowd  of  men,  women,  boys, 
and  girls,  with  music,  dances,"  &c.  &c. — Herbert. 

f  "  An  old  commentator  of  the  Chou-King  says,  the  ancients 
having  remarked  that  a  current  of  water  made  some  of  the  stones 
near  its  banks  send  forth  a  sound,  they  detached  some  of  them,  and 
being  charmed  with  the  delightful  sound  they  emitted,  constructed 
King  or  musical  instruments  of  them."  —  Grosier. 

This 


342  LALLA   KOOKH. 


But  the  gentlest  of  all  are  those  sounds,  full  of  feeling, 
That  soft  from  the  lute  of  some  lover  are  stealing, — 
Some  lover,  who  knows  all  the  heart-touching  power 
Of  a  lute  and  a  sigh  in  this  magical  hour. 
Oh !  best  of  delights  as  it  every  where  is 
To  be  near  the  lov'd  One,  —  what  a  rapture  is  his 
Who  in  moonlight  and  music  thus  sweetly  may  glide 
O'er  the  Lake  of  Cashmeee,  with  that  One  by  his  side ! 
If  woman  can  make  the  worst  wilderness  dear, 
Think,  think  what  a  Heaven  she  must  make  of  Cash- 
mere ! 

So  felt  the  magnificent  Son  of  Acbar,* 

When  from  power  and  pomp  and  the  trophies  of  war 

He  flew  to  that  Valley,  forgetting  them  all 

With  the  Light  of  the  Haram,  his  young  Nourmahal. 

When  free  and  uncrown'd  as  the  Conqueror  rov'd 

By  the  banks  of  that  Lake,  with  his  only  belov'd, 

This  miraculous  quality  has  beeu  attributed  also  to  the  shore  of 
Attica.  "  Hujus  littus,  ait  Capella,  concentum  musicum  illisis  terras 
undis  reddere,  quod  propter  tantam  eruditionis  vim  puto  dictum." 
— Ludov.  Vives  in  Augustin.  de  Civitat.  Dei,  lib.  xviii.  c.  8. 

*  Jehanoniire  was  the  son  of  the  Great  Acbar. 


THE   LIGHT    OF    THE    HAKAM.  343 

He  saw,  in  the  wreaths  she  would  playfully  snatch 
From  the  hedges,  a  glory  his  crown  could  not  match, 
And  preferr'd  in  his  heart  the  least  ringlet  that  curl'd 
Down  her  exquisite  neck  to  the  throne  of  the  world. 

There's  a  beauty,  for  ever  unchangingly  bright, 
Like  the  long,  sunny  lapse  of  a  summer-day's  light, 
Shining  on,  shining  on,  by  no  shadow  made  tender, 
Till  Love  falls  asleep  in  its  sameness  of  splendour. 
This  was  not  the  beauty  —  oh,  nothing  like  this, 
That  to  young  Nourmahal  gave  such  magic  of  bliss ! 
But  that  loveliness,  ever  in  motion,  which  plays 
Like  the  light  upon  autumn's  soft  shadowy  days, 
Now  here  and  now  there,  giving  warmth  as  it  flies 
From  the  lip  to  the  cheek,  from  the  cheek  to  the  eyes ; 
Now  melting  in  mist  and  now  breaking  in  gleams, 
Like  the  glimpses  a  saint  hath  of  Heaven  in  his  dreams. 
When  pensive,  it  seem'd  as  if  that  very  grace, 
That  charm  of  all  others,  was  born  with  her  face  ! 
And  when  angry, — for  even  in  the  tranquillest  climes 
Light  breezes  will  ruffle  the  blossoms  sometimes — 


344  LALLA   EOOKH. 


The  short,  passing  anger  but  seem'd  to  awaken 

New  beauty,  like  flowers  that  are  sweetest  when  shaken. 

If  tenderness  touch'd  her,  the  dark  of  her  eye 

At  once  took  a  darker,  a  heavenlier  dye, 

From  the  depth  of  whose  shadow,  like  holy  revealings 

From  innermost  shrines,  came  the  light  of  her  feelings. 

Then  her  mirth — oh !  'twas  sportive  as  ever  took  wing 

From  the  heart  with  a  burst,  like  the  wild-bird  in  spring; 

Illum'd  by  a  wit  that  would  fascinate  sages, 

Yet  playful  as  Peris  just  loos'd  from  their  cages.* 

While  her  laugh,  full  of  life,  without  any  control 

But  the  sweet  one  of  gracefulness,  rung  from  her  soul : 

And  where  it  most  sparkled  no  glance  could  discover, 

In  lip,  cheek,  or  eyes,  for  she  brighten'd  all  over,  — 

Like  any  fair  lake  that  the  breeze  is  upon, 

"When  it  breaks  into  dimples  and  laughs  in  the  sun. 

Such,  such  were  the  peerless  enchantments,  that  gave  - 

Noukmahal  the  proud  Lord  of  the  East  for  her  slave : 


*  In  the  wars  of  the  Dives  with  the  Peris,  whenever  the  former 
took  the  latter  prisoners,  "  they  shut  them  up  in  iron  cages,  and 
hung  them  on  the  highest  trees.  Here  they  were  visited  by  their 
companions,  who  brought  them  the  choicest  odours." — Richardson. 


THE   LIGHT   OF   THE   HARAM.  345 

And  though  bright  was  his  Haram, — a  living  parterre 
Of  the  flowers*  of  this  planet  —  though  treasures  were 

there, 
For  which  Soliman's  self  might  have  given  all  the  store 
That  the  navy  from  Ophir  e'er  wing'd  to  his  shore, 
Yet  dim  before  her  were  the  smiles  of  them  all, 
And  the  Light  of  his  Haram  was  young  Nourmahal  ! 

But  where  is  she  now,  this  night  of  joy, 

When  bliss  is  every  heart's  employ  ? — 

When  all  around  her  is  so  bright, 

So  like  the  visions  of  a  trance, 

That  one  might  think,  who  came  by  chance 

Into  the  vale  this  happy  night, 

He  saw  that  City  of  Delight  | 

In  Fairy-land,  whose  streets  and  towers 

Are  made  of  gems  and  light  and  flowers  !  — 

Where  is  the  lov'd  Sultana  ?  where, 

When  mirth  brings  out  the  young  and  fair, 


*  In  the  Malay  language  the  same  word  signifies  women  and 
flowers. 

t  The  capital  of  Shadukiam.     See  note,  p.  182. 


Does  she,  the  fairest,  hide  her  brow, 
In  melancholy  stillness  now  ? 

Alas  !  —  how  light  a  cause  may  move 

Dissension  between  hearts  that  love  ! 

Hearts  that  the  world  in  vain  had  tried, 

And  sorrow  but  more  closely  tied ; 

That  stood  the  storm,  when  waves  were  rough, 

Yet  in  a  sunny  hour  fall  off, 

Like  ships  that  have  gone  down  at  sea, 

When  heaven  was  all  tranquillity  ! 

A  something,  light  as  air — a  look, 

A  word  unkind  or  wrongly  taken — 
Oh !  love,  that  tempests  never  shook, 

A  breath,  a  touch  like  this  hath  shaken. 
And  ruder  words  will  soon  rush  in 
To  spread  the  breach  that  words  begin ; 
And  eyes  forget  the  gentle  ray 
They  wore  in  courtship's  smiling  day  ; 
And  voices  lose  the  tone  that  shed 
A  tenderness  round  all  they  said  ; 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM.  347 

Till  fast  declining,  one  by  one, 
The  sweetnesses  of  love  are  gone, 
And  hearts,  so  lately  mingled,  seem 
Like  broken  clouds,  —  or  like  the  stream, 
That  smiling  left  the  mountain's  brow 

As  though  its  waters  ne'er  could  sever, 
Yet,  ere  it  reach  the  plain  below, 

Breaks  into  floods,  that  part  for  ever. 

Oh,  you  that  have  the  charge  of  Love, 

Keep  him  in  rosy  bondage  bound, 
As  in  the  Fields  of  Bliss  above 

He  sits,  with  flow'rets  fetter'd  round  ;  * — 
Loose  not  a  tie  that  round  him  clings, 
Nor  ever  let  him  use  his  wings  ; 
For  even  an  hour,  a  minute's  flight 
Will  rob  the  plumes  of  half  their  light. 
Like  that  celestial  bird,  —  whose  nest 

Is  found  beneath  far  Eastern  skies, — 


*  See  the  representation  of  the  Eastern  Cupid,  pinioned  closely- 
round  with  wreaths  of  flowers,  in  Picarfs  Ceremonies  Keligieuses. 


348  LALLA   ROOKH. 


Whose  wings,  though  radiant  when  at  rest, 
Lose  all  their  glory  when  he  flies  !  * 

Some  difference,  of  this  dangerous  kind,  — 

By  which,  though  light,  the  links  that  bind 

The  fondest  hearts  may  soon  be  riven ; 

Some  shadow  in  Love's  summer  heaven, 

Which,  though  a  fleecy  speck  at  first, 

May  yet  in  awful  thunder  burst ;  — 

Such  cloud  it  is,  that  now  hangs  over 

The  heart  of  the  Imperial  Lover, 

And  far  hath  banished  from  his  sight 

His  Nourmahal,  his  Haram's  Light ! 

Hence  is  it,  on  this  happy  night, 

When  Pleasure  through  the  fields  and  groves 

Has  let  loose  all  her  world  of  loves, 

And  every  heart  has  found  its  own, 

He  wanders,  joyless  and  alone, 


*  "  Among  the  birds  of  Tonquin  is  a  species  of  goldfinch,  which 
sings  so  melodiously  that  it  is  called  the  Celestial  bird.  Its  wings, 
when  it  is  perched,  appear  variegated  with  beautiful  colours,  but 
when  it  flies  they  lose  all  their  splendour."  —  Grosier. 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM. 


349 


And  weary  as  that  bird  of  Thrace, 
Whose  pinion  knows  no  resting  place.* 
In  vain  the  loveliest  cheeks  and  eyes 
This  Eden  of  the  Earth  supplies 

Come  croAvding  round — the  cheeks  are  pale, 
The  eyes  are  dim* — though  rich  the  spot 
With  every  flower  this  earth  has  got, 

What  is  it  to  the  nightingale, 
If  there  his  darling  rose  is  not  ?  f 
In  vain  the  Valley's  smiling  throng 
Worship  him,  as  he  moves  along ; 
He  heeds  them  not  —  one  smile  of  hers 
Is  worth  a  world  of  worshippers. 
They  but  the  Star's  adorers  are, 
She  is  the  Heaven  that  lights  the  Star ! 


Hence  is  it,  too,  that  Nourmahal, 
Amid  the  luxuries  of  this  hour, 

*  "  As  these  birds  on  the  Bosphorus  are  never  known  to  rest, 
they  are  called  by  the  French  'les  ames  damnees.'  " — Dalloway. 

|  "  You  may  place  a  hundred  handfuls  of  fragrant  herbs  and 
flowers  before  the  nightingale,  yet  he  wishes  not,  in  his  constant 
heart,  for  more  than  the  sweet  breath  of  his  beloved  rose."  —  Jami. 


350  LALLA   ROOKH. 


Far  from  the  joyous  festival* 

Sits  in  her  own  sequester'd  bower, 
With  no  one  near,  to  soothe  or  aid, 
But  that  inspir'd  and  wondrous  maid, 
Namouna,  the  Enchantress ;  —  one, 
O'er  whom  his  race  the  golden  sun 
For  unremember'd  years  has  run, 
Yet  never  saw  her  blooming  brow 
Younger  or  fairer  than  'tis  now. 
Nay,  rather,  —  as  the  west  wind's  sigh 
Freshens  the  flower  it  passes  by,  — 
Time's  wing  but  seem'd,  in  stealing  o'er, 
To  leave  her  lovelier  than  before. 
Yet  on  her  smiles  a  sadness  hung, 
And  when,  as  oft,  she  spoke  or  sung 
Of  other  worlds,  there  came  a  light 
From  her  dark  eyes  so  strangely  bright, 
That  all  believ'd  nor  man  nor  earth 
Were  conscious  of  Namouna's  birth ! 

All  spells  and  talismans  she  knew, 

From  the  great  Mantra,  which  around 


THE   LIGHT    OF    THE    HAEAM.  351 

The  Air's  sublimer  Spirits  drew,* 

To  the  gold  gems  f  of  Aeeic,  bound 
Upon  the  wandering  Arab's  arm, 
To  keep  him  from  the  Siltim's  J  harm. 
And  she  had  pledg'd  her  powerful  art,  — 
Pledg'd  it  with  all  the  zeal  and  heart 
Of  one  who  knew,  though  high  her  sphere, 
What  'twas  to  lose  a  love  so  dear, — 
To  find  some  spell  that  should  recall 
Her  Selim's  §  smile  to  Nouemahal  ! 

'Twas  midnight  —  through  the  lattice,  wreath'd 
With  woodbine,  many  a  perfume  breath'd 
From  plants  that  wake  when  others  sleep, 
From  timid  jasmine  buds,  that  keep 


*  "  He  is  said  to  have  found  the  great  Mantra,  spell  or  talisman, 
through  which  he  ruled  over  the  elements  and  spirits  of  all  denomi- 
nations." —  Wilford. 

■\  "  The  gold  jewels  of  Jinnie,  which  are  called  by  the  Arabs  El 
Herrez,  from  the  supposed  charm  they  contain." — Jachson. 

%  "  A  demon,  supposed  to  haunt  woods,  &c.  in  a  human  shape." 
—  Richardson. 

§  The  name  of  Jehanguire  before  his  accession  to  the  throne. 


352  LALLA  EOOKH. 


Their  odour  to  themselves  all  day, 

But,  when  the  sun-light  dies  away, 

Let  the  delicious  secret  out 

To  every  breeze  that  roams  about ; 

When  thus  Namouna  :  — "  'Tis  the  hour 

"  That  scatters  spells  on  herb  and  flower, 

"  And  garlands  might  be  gather 'd  now, 

"  That,  twin'd  around  the  sleeper's  brow, 

"  Would  make  him  dream  of  such  delights, 

"  Such  miracles  and  dazzling  sights, 

"  As  Genii  of  the  Sun  behold, 

"  At  evening,  from  their  tents  of  gold 

"  Upon  the'  horizon  —  where  they  play 

"  Till  twilight  comes,  and,  ray  by  ray, 

"  Their  sunny  mansions  melt  away. 

"  Now,  too,  a  chaplet  might  be  wreath'd 

"  Of  buds  o'er  which  the  moon  has  breath'd, 

"  Which  worn  by  her,  whose  love  has  stray'd, 

"  Might  bring  some  Peri  from  the  skies, 
"  Some  sprite,  whose  very  soul  is  made 

"  Of  flow'rets'  breaths  and  lovers'  sighs, 
"  And  who  might  tell " 


THE   LIGHT    OF    THE   HARAM.  353 

"  For  me,  for  me," 
Cried  Nourmahal  impatiently, — 
"  Oh  I  twine  that  wreath  for  me  to-night." 
Then,  rapidly,  with  foot  as  light 
As  the  young  musk-roe's,  out  she  flew, 
To  cull  each  shining  leaf  that  grew 
Beneath  the  moonlight's  hallowing  beams, 
For  this  enchanted  Wreath  of  Dreams. 
Anemones  and  Seas  of  Gold,* 

And  new-blown  lilies  of  the  river, 
And  those  sweet  flow'rets,  that  unfold 

Their  buds  on  Camadeva's  quiver ;  f 
The  tube-rose,  with  her  silvery  light, 

That  in  the  Gardens  of  Malay 
Is  call'd  the  Mistress  of  the  Night,  $ 
So  like  a  bride,  scented  and  bright, 

She  comes  out  when  the  sun's  away ;  — 

*  "  Hemasagara,  or  the  Sea  of  Gold,  with  flowers  of  the  brightest 
colour." — Sir  W.  Jones. 

f  "  This  tree  (the  Kagacesara)  is  one  of  the  most  delightful  on 
earth,  and  the  delicious  odour  of  its  blossoms  justly  gives  them  a 
place  in  the  quiver  of  Camadeva,  or  the  God  of  Love."  —  Id. 

%  "  The  Malayans  style  the  tube-rose  (Polianthes  tuberosa) 
Sandal  Malam,  or  the  Mistress  of  the  Night."  —  Pennant. 


354  LALLA   ROOKH. 


Amaranths,  such  as  crown  the  maids 
That  wander  through  Zamara's  shades  ;*■ 
And  the  white  moon-flower,  as  it  shows, 
On  Serendib's  high  crags,  to  those 
Who  near  the  isle  at  evening  sail, 
Scenting  her  clove-trees  in  the  gale ; 
In  short,  all  flow'rets  and  all  plants, 

From  the  divine  Amrita  tree,  f 
That  blesses  heaven's  inhabitants 

With  fruits  of  immortality, 
Down  to  the  basil  tuft  J,  that  waves 
Its  fragrant  blossom  over  graves, 

And  to  the  humble  rosemary, 


* 


The  people  of  the  Batta  country  in  Sumatra  (of  which  Zamara 
is  one  of  the  ancient  names),  "  when  not  engaged  in  war,  lead  an 
idle,  inactive  life,  passing  the  day  in  playing  on  a  kind  of  flute, 
crowned  with  garlands  of  flowers,  among  which  the  globe-amaran- 
thus,  a  native  of  the  country,  mostly  prevails." — Marsden. 

f  "  The  largest  and  richest  sort  (of  the  Jambu,  or  rose-apple)  is 
called  Amrita,  or  immortal,  and  the  mythologists  of  Tibet  apply 
the  same  word  to  a  celestial  tree,  bearing  ambrosial  fruit."  —  Sir 
W.  Jones. 

%  Sweet  basil,  called  Kayhan  in  Persia,  and  generally  found  in 
churchyards. 

"  The  women  in  Egypt  go,  at  least  two  days  in  the  week,  to  pray 


m 


a  w  a>  p  m  a  0 

—  .her  '  flaiics 
ins-',    past  nil  mortal  pleasures, 


Ji.ii! il    of  holy  trance, 


,:,'!-  ZiqM  of    '      '.-  .  .".;.••■. 


,  ,,,„!. 'ii, i "uFHsheeL  hv  langm&v,  Tlrrum.  Grefru  &yZffngma&s,TcOernoster  Uow. 


THE   LIGHT    OF    THE    HAEAM.  355 

Whose  sweets  so  thanklessly  are  shed 
To  scent  the  desert*  and  the  dead:  — 
All  in  that  garden  bloom,  and  all 
Are  gather'd  by  young  Nottrmahal, 
Who  heaps  her  baskets  with  the  flowers 

And  leaves,  till  they  can  hold  no  more ; 
Then  to  Namouna  flies,  and  showers 

Upon  her  lap  the  shining  store. 

With  what  delight  the'  Enchantress  views 

So  many  buds,  bath'd  with  the  dews 

And  beams  of  that  blessed  hour !  —  her  glance 

Spoke  something,  past  all  mortal  pleasures, 
As,  in  a  kind  of  holy  trance, 

She  hung  above  those  fragrant  treasures, 
Bending  to  drink  their  balmy  airs, 
As  if  she  mix'd  her  soul  with  theirs. 


and  weep  at  the  sepulchres  of  the  dead ;  and  the  custom  then  is  to 
throw  upon  the  tombs  a  sort  of  herb,  which  the  Arabs  call  rihan, 
and  which  is  our  sweet  basil." — Maillet,  Lett.  10. 

*  "  In  the  Great  Desert  are  found  many  stalks  of  lavender  and 
rosemary."  —  Asiat.  Res. 


356  LALLA    ROOKH. 


And  'twas,  indeed,  the  perfume  shed 
From  flowers  and  scented  flame,  that  fed 
Her  charmed  life  —  for  none  had  e'er 
Beheld  her  taste  of  mortal  fare, 
JSTor  ever  in  aught  earthly  dip, 
But  the  mom's  dew,  her  roseate  lip. 
Fill'd  with  the  cool,  inspiring  smell, 
The'  Enchantress  now  begins  her  spell, 
Thus  singing  as  she  winds  and  weaves 
In  mystic  form  the  glittering  leaves  :  — 


I  know  where  the  winged  visions  dwell 

That  around  the  night-bed  play ; 
I  know  each  herb  and  flow'ret's  bell, 
Where  they  hide  their  wings  by  day. 
Then  hasten  we,  maid, 
To  twine  our  braid, 
To-morrow  the  dreams  and  flowers  will  fade. 


THE   LIGHT   OF    THE    HARAM.  357 

The  image  of  love,  that  nightly  flies 

To  visit  the  bashful  maid, 
Steals  from  the  jasmine  flower,  that  sighs 

Its  soul,  like  her,  in  the  shade. 
The  dream  of  a  future,  happier  hour, 

That  alights  on  misery's  brow, 
Springs  out  of  the  silvery  almond-flower, 

That  blooms  on  a  leafless  bough.* 
Then  hasten  we,  maid, 
To  twine  our  braid, 
To-morrow  the  dreams  and  flowers  will  fade. 

The  visions,  that  oft  to  worldly  eyes 

The  glitter  of  mines  unfold, 
Inhabit  the  mountain-herb  f,  that  dyes 

The  tooth  of  the  fawn  like  gold. 

*  "  The  almond-tree,  with  white  flowers,  blossoms  on  the  bare 
branches."  —  HasselquisL 

|  An  herb  on  Mount  Libanus,  which  is  said  to  communicate  a 
yellow  golden  hue  to  the  teeth  of  the  goats  and  other  animals  that 
graze  upon  it. 

Niebuhr  thinks  this  may  be  the  herb  which  the  Eastern  alchymists 
look  to  as  a  means  of  making  gold.  "  Most  of  those  alchymical  en- 
thusiasts think  themselves  sure  of  success,  if  they  could  but  find  out 
the  herb,  which  gilds  the  teeth  and  gives  a  yellow  colour  to  the  flesh 


358  LALLA   KOOKH. 


The  phantom  shapes  — oh  touch  not  them  — 

That  appal  the  murderer's  sights 
Lurk  in  the  fleshly  mandrake's  stem, 
That  shrieks,  when  pluck'd  at  night ! 
Then  hasten  we,  maid, 
To  twine  our  braid, 
To-morrow  the  dreams  and  flowers  will  fade. 

The  dream  of  the  injur 'd,  patient  mind, 

That  smiles  at  the  wrongs  of  men, 
Is  found  in  the  bruis'd  and  wounded  rind 
Of  the  cinnamon,  sweetest  them 
Then  hasten  we,  maid, 
To  twine  our  braid, 
To-morrow  the  dreams  and  flowers  will  fade. 


of  the  sheep  that  eat  it.     Even  the  oil  of  this  plant  must  be  of  a 
golden  colour.     It  is  called  HascMschat  ed  dab.''' 

Father  Jerom  Dandini,  however,  asserts  that  the  teeth  of  the 
goats  at  Mount  Libanus  are  of  a  silver  colour ;  and  adds,  "  This 
confirms  to  me  that  which  I  observed  in  Candia :  to  wit,  that  the 
animals  that  live  on  Mount  Ida  eat  a  certain  herb,  which  renders 
their  teeth  of  a  golden  colour  ;  which,  according  to  my  judgment, 
cannot  otherwise  proceed  than  from  the  mines  which  are  under 
ground." — Dandini,  Voyage  to  Mount  Libanus. 


TPS-tzphaswrf 


iooiiex    was   tke  'flowerv    err 
Plac'd  on  ner  Tieacl,    flian   sleep  ear- 
as   riiohts    of  gnrnrmec    fall, 
lie  lids     of      -  :  ; 


ZondorvJ^bliskci- 


BUervwsizr JO>w . 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM.  359 

No  sooner  was  the  flowery  crown 
Plac'd  on  her  head,  than  sleep  came  down, 
Gently  as  nights  of  summer  fall, 
Upon  the  lids  of  Nourmahal  ;  — 
And,  suddenly,  a  tuneful  breeze, 
As  full  of  small,  rich  harmonies 
As  ever  wind,  that  o'er  the  tents 
Of  Azab  *  blew,  was  full  of  scents, 
Steals  on  her  ear,  and  floats  and  swells, 

Like  the  first  air  of  morning  creeping 
Into  those  wreathy,  Red- Sea  shells, 

Where  Love  himself,  of  old,  lay  sleeping ;  f 
And  now  a  Spirit  form'd,  'twould  seem, 

Of  music  and  of  light,  —  so  fair, 
So  brilliantly  his  features  beam, 

And  such  a  sound  is  in  the  air 
Of  sweetness  when  he  waves  his  wings, — 
Hovers  around  her,  and  thus  sings : 


*  The  myrrh  country. 

f  "  This  idea  (of  deities  living  in  shells)  was  not  unknown  to  the 
Greeks,  who  represent  the  young  Nerites,  one  of  the  Cupids,  as 
living  in  shells  on  the  shores  of  the  Red  Sea." —  Wilford. 


360  LALLA    EOOKH. 


From  Chindara's  *  warbling  fount  I  come, 

Call'd  by  that  moonlight  garland's  spell ; 
From  Chindaea's  fount,  my  fairy  home, 

Where  in  music,  morn  and  night,  I  dwell : 
Where  lutes  in  the  air  are  heard  about, 

And  voices  are  singing  the  whole  day  long, 
And  every  sigh  the  heart  breathes  out 
Is  turn'd,  as  it  leaves  the  lips,  to  song  I 
Hither  I  come 
From  my  fairy  home, 
And  if  there's  a  magic  in  Music's  strain, 
I  swear  by  the  breath 
Of  that  moonlight  wreath, 
Thy  Lover  shall  sigh  at  thy  feet  again, 

For  mine  is  the  lay  that  lightly  floats, 
And  mine  are  the  murmuring,  dying  notes, 
That  fall  as  soft  as  snow  on  the  sea, 
And  melt  in  the  heart  as  instantly :  — 


*  "  A  fabulous  fountain,  where  instruments  are  said  to  be  con- 
stantly playing." — Richardson. 


THE   LIGHT    OF    THE    HA11AM.  361 

And  the  passionate  strain  that,  deeply  going, 
Refines  the  bosom  it  trembles  through, 

As  the  musk-wind,  over  the  water  blowing, 
Ruffles  the  wave,  but  sweetens  it  too. 

Mine  is  the  charm,  whose  mystic  sway 
The  Spirits  of  past  Delight  obey ;  — 
Let  but  the  tuneful  talisman  sound, 
And  they  come,  like  Genii,  hovering  round. 
And  mine  is  the  gentle  song  that  bears, 

From  soul  to  soul,  the  wishes  of  love, 
As  a  bird,  that     afts  through  genial  airs 

The  cinnamon-seed  from  grove  to  grove.* 

'Tis  I  that  mingle  in  one  sweet  measure 

The  past,  the  present,  and  future  of  pleasure ;  f 


*  "  The  Pompadour  pigeon  is  the  species,  which,  by  carrying 
the  fruit  of  the  cinnamon  to  different  places,  is  a  great  disseminator 
of  this  valuable  tree."  —  See  Brown's  Illustr.  Tab.  19. 

■j*  "  Whenever  our  pleasure  arises  from  a  succession  of  sounds,  it 
is  a  perception  of  a  complicated  nature,  made  up  of  a  sensation  of 
the  present  sound  or  note,  and  an  idea  or  remembrance  of  the  fore- 
going, while  their  mixture  and  concurrence  produce  such  a  mys- 
terious delight,  as  neither  could  have  produced  alone.     And  it  is 


362  LALLA   ROOKH. 


When  Memory  links  the  tone  that  is  gone 
With  the  blissful  tone  that's  still  in  the  ear ; 

And  Hope  from  a  heavenly  note  flies  on 
To  a  note  more  heavenly  still  that  is  near. 

The  warrior's  heart,  when  touch'd  by  me, 

Can  as  downy  soft  and  as  yielding  be 

As  his  own  white  plume,  that  high  amid  death 

Through  the  field  has  shone — yet  moves  with  a  breath ! 

And,  oh,  how  the  eyes  of  Beauty  glisten, 

When  Music  has  reach'd  her  inward  soul, 
Like  the  silent  stars,  that  wink  and  listen 

While  Heaven's  eternal  melodies  roll. 


often  heightened  by  an  anticipation  of  the  succeeding  notes.  Thus 
Sense,  Memory  and  Imagination  are  conjunctively  employed."  — 
Gerrard  on  Taste. 

This  is  exactly  the  Epicurean  theory  of  Pleasure,  as  explained 
by  Cicero:  — "  Quocirca  corpus  gaudere  tamdiu,  dum  prsesentem 
sentiret  voluptatem :  animum  et  praesentem  percipere  pariter  cum 
corpore  et  prospicere  venientem,  nee  prseteritam  praeterfluere 
sinere." 

Madame  de  Stael  accounts  upon  the  same  principle  for  the  gra- 
tification we  derive  from  rhyme : — "  Elle  est  l'image  de  l'esperance 
et  du  souvenir.  Un  son  nous  fait  desirer  celui  qui  doit  lui  repondre, 
et  quand  le  second  retentit  il  nous  rappelle  celui  qui  vient  de  nous 
echapper." 


THE   LIGHT    OF    THE    HAKAM.  363 

So,  hither  I  come 

From  my  fairy  home, 
And  if  there's  a  magic  in  Music's  strain, 

I  swear  by  the  breath 

Of  that  moonlight  wreath, 
Thy  Lover  shall  sigh  at  thy  feet  again. 


'Tis  dawn — at  least  that  earlier  dawn, 
Whose  glimpses  are  again  withdrawn,* 
As  if  the  morn  had  wak'd,  and  then 
Shut  close  her  lids  of  light  again. 


Soobhi  Sadig,  the  false  and  the  real  day-break.  They  account  for 
this  phenomenon  in  a  most  whimsical  manner.  They  say  that  as 
the  sun  rises  from  behind  the  Kohi  Qaf  (Mount  Caucasus),  it  passes 
a  hole  perforated  through  that  mountain,  and  that  darting  its  rays 
through  it,  it  is  the  cause  of  the  Soobhi  Kazin,  or  this  temporary 
appearance  of  day-break.  As  it  ascends,  the  earth  is  again  veiled 
in  darkness,  until  the  sun  rises  above  the  mountain,  and  brings 
with  it  the  Soobhi  Sadig,  or  real  morning."  —  Scott  Waring.  He 
thinks  Milton  may  allude  to  this,  when  he  says,  — 

"  Ere  the  blabbing  Eastern  scout, 
The  nice  morn  on  the  Indian  steep 
From  her  cabin'd  loop-hole  peep." 


364  LALLA    EOOKH. 


And  Nourmahal  is  up,  and  trying 

The  wonders  of  her  lute,  whose  strings  — 
Oh,  bliss ! — now  murmur  like  the  sighing 

From  that  ambrosial  Spirit's  wings. 
And  then,  her  voice  —  'tis  more  than  human— 

Never,  till  now,  had  it  been  given 
To  lips  of  any  mortal  woman 

To  utter  notes  so  fresh  from  heaven ; 
Sweet  as  the  breath  of  angel  sighs, 

When  angel  sighs  are  most  divine.  — 
"  Oh !  let  it  last  till  night,"  she  cries, 

"  And  he  is  more  than  ever  mine ! " 
And  hourly  she  renews  the  lay, 

So  fearful  lest  its  heavenly  sweetness 
Should,  ere  the  evening,  fade  away, — 

For  things  so  heavenly  have  such  fleetness ! 
But,  far  from  fading,  it  but  grows 
Richer,  diviner  as  it  flows  ; 
Till  rapt  she  dwells  on  every  string, 

And  pours  again  each  sound  along, 
Like  echo,  lost  and  languishing, 

In  love  with  her  own  wondrous  song. 


THE   LIGHT    0E    THE    HARAM.  365 


That  evening,  (trusting  that  his  soul 

Might  be  from  haunting  love  releas'd 
By  mirth,  by  music,  and  the  bowl,) 
The'  Imperial  Selim  held  a  feast 
In  his  magnificent  Shalimar  :  *  — 
In  whose  Saloons,  when  the  first  star 
Of  evening  o'er  the  waters  trembled, 
The  Valley's  loveliest  all  assembled  ; 


*  "  In  the  centre  of  the  plain,  as  it  approaches  the  Lake,  one  of 
the  Delhi  Emperors,  I  believe  Shah  Jehan,  constructed  a  spacious 
garden  called  the  Shalimar,  which  is  abundantly  stored  with  fruit- 
trees  and  flowering  shrubs.  Some  of  the  rivulets  which  intersect 
the  plain  are  led  into  a  canal  at  the  back  of  the  garden,  and  flowing 
through  its  centre,  or  occasionally  thrown  into  a  variety  of  water- 
works, compose  the  chief  beauty  of  the  Shalimar.  To  decorate  this 
spot  the  Mogul  Princes  of  India  have  displayed  an  equal  magnifi- 
cence and  taste  ;  especially  Jehan  Gheer,  who,  with  the  enchanting 
Noor  Mahl,  made  Kashmire  his  usual  residence  during  the  summer 
months.  On  arches  thrown  over  the  canal  are  erected,  at  equal 
distances,  four  or  five  suites  of  apartments,  each  consisting  of  a 
saloon,  with  four  rooms  at  the  angles,  where  the  followers  of  the 
court  attend,  and  the  servants  prepare  sherbets,  coffee,  and  the 
hookah.  The  frame  of  the  doors  of  the  principal  saloon  is  composed 
of  pieces  of  a  stone  of  a  black  colour,  streaked  with  yellow  lines, 
and  of  a  closer  grain  and  higher  polish  than  porphyry.  They  were 
taken,  it  is  said,  from  a  Hindoo  temple,  by  one  of  the  Mogul  princes, 
and  are  esteemed  of  great  value." — Forster. 


All  the  bright  creatures  that,  like  dreams, 
Glide  through  its  foliage,  and  drink  beams 
Of  beauty  from  its  founts  and  streams ;  * 
And  all  those  wandering  minstrel-maids, 
Who  leave  —  how  can  they  leave? — the  shades 
Of  that  dear  Valley,  and  are  found 

Singing  in  gardens  of  the  South  f 
Those  songs,  that  ne'er  so  sweetly  sound 

As  from  a  young  Cashmerian's  mouth. 

There,  too,  the  Haram's  inmates  smile ;  — 
Maids  from  the  West,  with  sun-bright  hair, 

And  from  the  Garden  of  the  Nile, 
Delicate  as  the  roses  there ;  %  — 

*  "  The  waters  of  Cachemir  are  the  more  renowned  from  its 
being  supposed  that  the  Cachemirians  are  indebted  for  their  beauty 
to  them." — Ali  Yezdi. 

■f  "  From  him  I  received  the  following  little  Gazzel,  or  Love 
Song,  the  notes  of  which  he  committed  to  paper  from  the  voice  of 
one  of  those  singing  girls  of  Cashmere,  who  wander  from  that  de- 
lightful valley  over  the  various  parts  of  India."- — Persian  Miscel- 
lanies. 

I  "  The  roses  of  the  Jinan  Nile,  or  Garden  of  the  Nile  (attached 
to  the  Emperor  of  Marocco's  palace),  are  unequalled,  and  mattresses 
are  made  of  their  leaves  for  the  men  of  rank  to  recline  upon."  — 
Jackson. 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM.  367 

Daughters  of  Love  from  Cyprus'  rocks, 
With  Paphian  diamonds  in  their  locks ;  *  — 
Light  Peri  forms,  such  as  there  are 
On  the  gold  meads  of  Candahar  ;  f 
And  they,  before  whose  sleepy  eyes, 

In  their  own  bright  Kathaian  bowers, 
Sparkle  such  rainbow  butterflies, 

That  they  might  fancy  the  rich  flowers, 
That  round  them  in  the  sun  lay  sighing, 
Had  been  by  magic  all  set  flying. ! 

Every  thing  young,  every  thing  fair 
From  East  and  West  is  blushing  there, 


*  "  On  the  side  of  a  mountain  near  Paphos  there  is  a  cavern 
which  produces  the  most  beautiful  rock-crystal.  On  account  of  its 
brilliancy  it  has  been  called  the  Paphian  diamond."  —  Mariti. 

f  "  There  is  a  part  of  Candahar,  called  Peria,  or  Fairy  Land." 
—  Thevenot.  In  some  of  those  countries  to  the  north  of  India,  ve- 
getable gold  is  supposed  to  be  produced. 

%  "  These  are  the  butterflies  which  are  called  in  the  Chinese 
language  Flying  Leaves.  Some  of  them  have  such  shining  colours, 
and  are  so  variegated,  that  they  may  be  called  flying  flowers  ;  and 
indeed  they  are  always  produced  in  the  finest  flower-gardens." — - 
Dunn. 


368  LALLA   EOOKH. 


Except — except  —  oh,  Nourmahal  ! 
Thou  loveliest,  dearest  of  them  all, 
The  one,  whose  smile  shone  out  alone, 
Amidst  a  world  the  only  one ; 
Whose  light,  among  so  many  lights, 
Was  like  that  star  on  starry  nights, 
The  seaman  singles  from  the  sky, 
To  steer  his  bark  for  ever  by ! 
Thou  wert  not  there  —  so  Selim  thought, 

And  every  thing  seem'd  drear  without  thee ; 
But,  ah!  thou  wert,  thou  wert,  —  and  brought 

Thy  charm  of  song  all  fresh  about  thee. 
Mingling  unnoticed  with  a  band 
Of  lutanists  from  many  a  land, 
And  veil'd  by  such  a  mask  as  shades 
The  features  of  young  Arab  maids,*  — 
A  mask  that  leaves  but  one  eye  free, 
To  do  its  best  in  witchery,  — 


*  "  The  Arabian  women  wear  black  masks  with  little  clasps 
prettily  ordered."  —  Carreri.  Niebuhr  mentions  their  showing  but 
one  eye  in  conversation. 


THE   LIOHT    OF   THE   HARAM.  369 

She  rov'd,  with  beating  heart,  around, 
And  waited,  trembling,  for  the  minute, 

When  she  might  try  if  still  the  sound 
Of  her  lov'd  lute  had  magic  in  it. 

The  board  was  spread  with  fruits  and  wine ; 
With  grapes  of  gold,  like  those  that  shine 
On  Casbin's  hills*;  —  pomegranates  full 

Of  melting  sweetness,  and  the  pears, 
And  sunniest  apples  f  that  Caubul 

In  all  its  thousand  gardens  X  bears ;  — 
Plantains,  the  golden  and  the  green, 
Malaya's  nectar'd  mangusteen ;  § 
Prunes  of  Bokara,  and  sweet  nuts 

From  the  far  groves  of  Samarcand, 


*  "  The  golden  grapes  of  Casbin." — Description  of  Persia. 

f  "  The  fruits  exported  from  Caubul  are  apples,  pears,  pome- 
granates," &c. — Elphinstone. 

%  "  We  sat  down  under  a  tree,  listened  to  the  birds,  and  talked 
with  the  son  of  our  Mehmaundar  about  our  country  and  Caubul,  of 
which  he  gave  an  enchanting  account:  that  city  and  its  100,000 
gardens,"  &c. — Id. 

§  "  The  mangusteen,  the  most  delicate  fruit  in  the  world ;  the 
pride  of  the  Malay  islands." — Marsden. 


370  LALLA   ROOKH. 


And  Basra  dates,  and  apricots, 

Seed  of  the  Sun*,  from  Iran's  land ;  — 

With  rich  conserve  of  Yisna  cherries,  f 

Of  orange  flowers,  and  of  those  berries 

That,  wild  and  fresh,  the  young  gazelles 

Feed  on  in  Erac's  rocky  dells.  J 

All  these  in  richest  vases  smile, 
In  baskets  of  pure  santal-wood, 

And  urns  of  porcelain  from  that  isle  § 
Sunk  underneath  the  Indian  flood, 

Whence  oft  the  lucky  diver  brings 

Vases  to  grace  the  halls  of  kings. 

Wines,  too,  of  every  clime  and  hue, 

Around  their  liquid  lustre  threw ; 

Amber  Rosolli||, — the  bright  dew 

*  "  A  delicious  kind  of  apricot,  called  by  the  Persians  tokin-ek- 
shems,  signifying  sun's  seed." — Desc?iption  of  Persia. 

f  "  S^yeetmeats,  in  a  crystal  cup,  consisting  of  rose-leaves  in 
conserve,  with  lemon  of  Visna  cherry,  orange  flowers,"  &c.  —  Russel. 

\  "  Antelopes  cropping  the  fresh  berries  of  Erac."  —  The  Moal- 
lakat,  Poem  of  Tarafa. 

§  Mauri-ga-Sima,  an  island  near  Formosa,  supposed  to  have 
been  sunk  in  the  sea  for  the  crimes  of  its  inhabitants.  The  vessels 
which  the  fishermen  and  divers  bring  up  from  it  are  sold  at  an  im- 
mense price  in  China  and  Japan.  —  See  Kempfer. 

||  Persian  Tales. 


THE   LIGHT    OP    THE    HAKAM.  371 

From  vineyards  of  the  Green- Sea  gushing ;  * 
And  Shikaz  wine,  that  richly  ran 

As  if  that  jewel,  large  and  rare, 
The  ruby  for  which  Kublai-Khan 
Offer'd  a  city's  wealth  f,  was  blushing 

Melted  within  the  goblets  there  ! 

And  amply  Selim  quaffs  of  each, 
And  seems  resolv'd  the  flood  shall  reach 
His  inward  heart,  —  shedding  around 

A  genial  deluge,  as  they  run, 
That  soon  shall  leave  no  spot  undrown'd, 

For  Love  to  rest  his  wings  upon. 
He  little  knew  how  well  the  boy 

Can  float  upon  a  goblet's  streams, 
Lighting  them  with  his  smile  of  joy ;  — 

As  bards  have  seen  him  in  their  dreams, 


*  The  white  wine  of  Kishma. 

f  "  The  King  of  Zeilan  is  said  to  have  the  very  finest  ruby  that 
was  ever  seen.  Kublai-Khan  sent  and  offered  the  value  of  a  city 
for  it,  but  the  King  answered  he  would  not  give  it  for  the  treasure 
of  the  world." — Marco  Polo. 


372  LALLA   KOOKH. 


Down  the  blue  Ganges  laughing  glide 

Upon  a  rosy  lotus  wreath,* 
Catching  new  lustre  from  the  tide 

That  with  his  image  shone  beneath, 

But  what  are  cups,  without  the  aid 

Of  song  to  speed  them  as  they  flow  ? 
And  see  —  a  lovely  Georgian  maid, 

With  all  the  bloom,  the  freshen'd  glow 
Of  her  own  country  maidens'  looks, 
When  warm  they  rise  from  Teflis'  brooks ;  f 
And  with  an  eye,  whose  restless  ray, 

Full,  floating,  dark  —  oh,  he,  who  knows 
His  heart  is  weak,  of  Heaven  should  pray 

To  guard  him  from  such  eyes  as  those !  — 
With  a  voluptuous  wildness  flings 
Her  snowy  hand  across  the  strings 
Of  a  syrindaj,  and  thus  sings  :  — 

*  The  Indians  feign  that  Cupid  was  first  seen  floating  down  the 
Ganges  on  the  !Nympha3a  Nelumbo.  —  See  Pennant. 

f  Teflis  is  celebrated  for  its  natural  warm  baths.  —  See  Ebn 
Haukal. 

%  "  The  Indian  Syrinda,  or  guitar."  —  Symez. 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM.  373 


Come  hither,  come  hither — by  night  and  by  day, 
We  linger  in  pleasures  that  never  are  gone ; 

Like  the  waves  of  the  summer,  as  one  dies  away, 
Another  as  sweet  and  as  shining  comes  on. 

And  the  love  that  is  o'er,  in  expiring,  gives  birth 
To  a  new  one  as  warm,  as  unequall'd  in  bliss ; 

And,  oh !  if  there  be  an  Elysium  on  earth, 
It  is  this,  it  is  this.* 

Here  maidens  are  sighing,  and  fragrant  their  sigh 
As  the  flower  of  the  Amra  just  op'd  by  a  bee ;  f 

And  precious  their  tears  as  that  rain  from  the  sky,  J 
Which  turns  into  pearls  as  it  falls  in  the  sea. 


*  "  Around  the  exterior  of  the  Dewan  Khafs  (a  building  of  Shah 
Allum's)  in  the  cornice  are  the  following  lines  in  letters  of  gold 
upon  a  ground  of  white  marble :  —  '  If there  he  a  paradise  upon  earth, 
it  is  this,  it  is  this.''  " — Franklin. 

•f"  "  Delightful  are  the  flowers  of  the  Amra  trees  on  the  mountain- 
tops,  while  the  murmuring  bees  pursue  their  voluptuous  toil." — 
Song  of  Jayadeva. 

%  "  The  Nisan  or  drops  of  spring  rain,  which  they  believe  to 
produce  pearls  if  they  fall  into  shells." — Richardson. 


374  LALLA   ROOKH. 


Oh !  think  what  the  kiss  and  the  smile  must  be  worth 
When  the  sigh  and  the  tear  are  so  perfect  in  bliss, 
And  own  if  there  be  an  Elysiuin  on  earth, 
It  is  this,  it  is  this. 

Here  sparkles  the  nectar,  that,  hallow'd  by  love, 

Could  draw  down  those  angels  of  old  from  their  sphere, 

Who  for  wine  of  this  earth*  left  the  fountains  above, 
And  forgot  heaven's  stars  for  the  eyes  we  have  here. 

And,  bless'd  with  the  odour  our  goblet  gives  forth, 
What  Spirit  the  sweets  of  his  Eden  would  miss  ? 

For,  oh !  if  there  be  an  Elysium  on  earth, 
It  is  this,  it  is  this. 


The  Georgian's  song  was  scarcely  mute, 
When  the  same  measure,  sound  for  sound, 

Was  caught  up  by  another  lute, 
And  so  divinely  breath'd  around, 


*  For  an  account  of  the  share  which  wine  had  in  the  fall  of  the 
angels,  see  Mariti. 


THE   LIGHT   OF    THE    HARAM.  375 

That  all  stood  hush'd  and  wondering, 

And  turn'd  and  look'd  into  the  air, 
As  if  they  thought  to  see  the  wing 

Of  Israfil*,  the  Angel,  there ;  — 
So  powerfully  on  every  soul 
That  new,  enchanted  measure  stole. 
While  now  a  voice,  sweet  as  the  note 
Of  the  charm'd  lute,  was  heard  to  float 
Along  its  chords,  and  so  entwine 

Its  sounds  with  theirs,  that  none  knew  whether 
The  voice  or  lute  was  most  divine, 

So  wondrously  they  went  together :  — 


There's  a  bliss  beyond  all  that  the  minstrel  has  told, 
When  two,  that  are  link'd  in  one  heavenly  tie, 

With  heart  never  changing,  and  brow  never  cold, 
Love  on  through  all  ills,  and  love  on  till  they  die  ! 

*  The  Angel  of  Music.     See  note,  p.  305. 


376  LALLA   ROOKH. 


One  hour  of  a  passion  so  sacred  is  worth 

Whole  ages  of  heartless  and  wandering  bliss ; 
And,  oh !  if  there  be  an  Elysium  on  earth, 
It  is  this,  it  is  this. 


'Twas  not  the  air,  'twas  not  the  words, 
But  that  deep  magic  in  the  chords 
And  in  the  lips,  that  gave  such  power 
As  Music  knew  not  till  that  hour. 
At  once  a  hundred  voices  said, 
"  It  is  the  mask'd  Arabian  maid ! " 
While  Selim,  who  had  felt  the  strain 
Deepest  of  any,  and  had  lain 
Some  minutes  rapt,  as  in  a  trance, 

After  the  fairy  sounds  were  o'er, 
Too  inly  touch'd  for  utterance, 

Now  motion'd  with  his  hand  for  more 


Fly  to  the  desert,  fly  with  me, 
Our  Arab  tents  are  rude  for  thee 


THE   LIGHT    OF    THE    HARAM.  377 

But,  oh !  the  choice  what  heart  can  doubt. 
Of  tents  with  love,  or  thrones  without  ? 

Our  rocks  are  rough,  but  smiling  there 
The'  acacia  waves  her  yellow  hair, 
Lonely  and  sweet,  nor  lov'd  the  less 
For  flowering  in  a  wilderness. 

Our  sands  are  bare,  but  down  their  slope 
The  silvery-footed  antelope 
As  gracefully  and  gaily  springs, 
As  o'er  the  marble  courts  of  kings. 

Then  come — thy  Arab  maid  will  be 
The  lov'd  and  lone  acacia-tree, 
The  antelope,  whose  feet  shall  bless 
With  their  light  sound  thy  loneliness. 

Oh !  there  are  looks  and  tones  that  dart 
An  instant  sunshine  through  the  heart, — 
As  if  the  soul  that  minute  caught 
Some  treasure  it  through  life  had  sought ; 


378  LALLA   ROOKH. 


As  if  the  very  lips  and  eyes, 
Predestin'd  to  have  all  our  sighs, 
And  never  be  forgot  again, 
Sparkled  and  spoke  before  us  then  ! 

So  came  thy  every  glance  and  tone, 
When  first  on  me  they  breath'd  and  shone ; 
New,  as  if  brought  from  other  spheres, 
Yet  welcome  as  if  lov'd  for  years. 

Then  fly  with  me, — if  thou  hast  known 
No  other  flame,  nor  falsely  thrown 
A  gem  away,  that  thou  hadst  sworn 
Should  ever  in  thy  heart  be  worn. 

Come,  if  the  love  thou  hast  for  me 
Is  pure  and  fresh  as  mine  for  thee, — 
Fresh  as  the  fountain  under  ground, 
When  first  'tis  by  the  lapwing  found.* 


*  The  Hudhud,  or  Lapwing,  is  supposed  to  Lave  the  power 
of  discovering  water  under  ground. 


THE   LIGHT    OF   THE   HARAM.  379 

But  if  for  me  thou  dost  forsake 
Some  other  maid,  and  rudely  break 
Her  worshipp'd  image  from  its  base, 
To  give  to  me  the  ruin'd  place ;  — 

Then,  fare  thee  well — I'd  rather  make 
My  bower  upon  some  icy  lake 
When  thawing  suns  begin  to  shine, 
Than  trust  to  love  so  false  as  thine ! 


There  was  a  pathos  in  this  lay, 

That,  even  without  enchantment's  art, 

Would  instantly  have  found  its  way 
Deep  into  Selim's  burning  heart ; 

But,  breathing,  as  it  did,  a  tone 

To  earthly  lutes  and  lips  unknown ; 

With  every  chord  fresh  from  the  touch 

Of  Music's  Spirit,  —  'twas  too  much ! 

Starting,  he  dash'd  away  the  cup, — 
Which,  all  the  time  of  this  sweet  air, 


380  LALLA   ROOKH. 


His  hand  had  held,  untasted,  up, 

As  if  'twere  fix'd  by  magic  there,  — 
And  naming  her,  so  long  unnam'd, 
So  long  unseen,  wildly  exclaim'd, 

"  Oh  NOURMAHAL  !  oh  NOURMAHAL  ! 

"  Hadst  thou  but  sung  this  witching  strain, 
"  I  could  forget  —  forgive  thee  all, 
(e  And  never  leave  those  eyes  again." 

The  mask  is  off —  the  charm  is  wrought  — 
And  Selim  to  his  heart  has  caught, 
In  blushes,  more  than  ever  bright, 
His  Nourmahal,  his  Haram's  Light ! 
And  well  do  vanish'd  frowns  enhance 
The  charm  of  every  brighten'd  glance ; 
And  dearer  seems  each  dawning  smile 
For  having  lost  its  light  awhile : 
And,  happier  now  for  all  her  sighs, 

As  on  his  arm  her  head  reposes, 
She  whispers  him,  with  laughing  eyes, 

"  Remember,  love,  the  Feast  of  Roses ! " 


LALLA   ROOKH.  381 


Fadladeen,  at  the  conclusion  of  this  light  rhapsody, 
took  occasion  to  sum  up  his  opinion  of  the  young  Cash- 
merian's  poetry,  —  of  which,  he  trusted,  they  had  that 
evening  heard  the  last.  Having  recapitulated  the 
epithets,  "  frivolous  "  —  "  inharmonious  "  — (C  nonsen- 
sical," he  proceeded  to  say  that,  viewing  it  in  the  most 
favourable  light,  it  resembled  one  of  those  Maldivian 
boats,  to  which  the  Princess  had  alluded  in  the  relation 
of  her  dream*,  —  a  slight,  gilded  thing,  sent  adrift 
without  rudder  or  ballast,  and  with  nothing  but  vapid 
sweets  and  faded  flowers  on  board.  The  profusion, 
indeed,  of  flowers  and  birds,  which  this  poet  had  ready 
on  all  occasions, — not  to  mention  dews,  gems,  &c. — 
was  a  most  oppressive  kind  of  opulence  to  his  hearers ; 
and  had  the  unlucky  effect  of  giving  to  his  style  all  the 
glitter  of  the  flower-garden  without  its  method,  and  all 
the  flutter  of  the  aviary  without  its  song.     In  addition 

See  p.  257. 


382  LALLA  ROOKH. 


to  this,  he  chose  his  subjects  badly,  and  was  always 
most  inspired  by  the  worst  parts  of  them.  The  charms 
of  paganism,  the  merits  of  rebellion, — these  were  the 
themes  honoured  with  his  particular  enthusiasm ;  and, 
in  the  poem  just  recited,  one  of  his  most  palatable  pas- 
sages was  in  praise  of  that  beverage  of  the  Unfaithful, 
wine  ;  — "  being,  perhaps,"  said  he,  relaxing  into  a  smile, 
as  conscious  of  his  own  character  in  the  Haram  on  this 
point,  "  one  of  those  bards,  whose  fancy  owes  all  its  illu- 
mination to  the  grape,  like  that  painted  porcelain*,  so 
curious  and  so  rare,  whose  images  are  only  visible  when 
liquor  is  poured  into  it."  Upon  the  whole,  it  was  his 
opinion,  from  the  specimens  which  they  had  heard,  and 
which,  he  begged  to  say,  were  the  most  tiresome  part 
of  the  journey,  that  —  whatever  other  merits  this  well- 
dressed  young  gentleman  might  possess — poetry  was 
by  no  means  his  proper  avocation  :   "  and  indeed,"  con- 

*  "  The  Chinese  had  formerly  the  art  of  painting  on  the  sides  of 
porcelain  vessels  fish  and  other  animals,  which  were  only  perceptible 
when  the  vessel  was  full  of  some  liquor.  They  call  this  species 
Kia-tsin,  that  is,  azure  is  put  in  press,  on  account  of  the  manner  in 
which  the  azure  is  laid  on."  — "  They  are  every  now  and  then 
trying  to  recover  the  art  of  this  magical  painting,  but  to  no  pur- 
pose." —  Dunn. 


LALLA  ROOKH.  383 


eluded  the  critic,  "  from  his  fondness  for  flowers  and 
for  birds,  I  would  venture  to  suggest  that  a  florist  or  a 
bird-catcher  is  a  much  more  suitable  calling  for  him 
than  a  poet." 

They  had  now  begun  to  ascend  those  barren  moun- 
tains which  separate  Cashmere  from  the  rest  of  India ; 
and,  as  the  heats  were  intolerable,  and  the  time  of  their 
encampments  limited  to  the  few  hours  necessary  for  re- 
freshment and  repose,  there  was  an  end  to  all  their 
delightful  evenings,  and  Lalla  Eookh  saw  no  more 
of  Feramobz.  She  now  felt  that  her  short  dream  of 
happiness  was  over,  and  that  she  had  nothing  but  the 
recollection  of  its  few  blissful  hours,  like  the  one  draught 
of  sweet  water  that  serves  the  camel  across  the  wil- 
derness, to  be  her  heart's  refreshment  during  the  dreary 
waste  of  life  that  was  before  her.  The  blight  that  had 
fallen  upon  her  spirits  soon  found  its  way  to  her  cheek, 
and  her  ladies  saw  with  regret — though  not  without 
some  suspicion  of  the  cause  —  that  the  beauty  of  their 
mistress,  of  which  they  were  almost  as  proud  as  of  their 
own,  was  fast  vanishing  away  at  the  very  moment  of  all 


when  she  had  most  need  of  it.  What  must  the  King  of 
Bueharia  feel,  when,  instead  of  the  lively  and  beautiful 
Lalla  Rookh,  whom  the  poets  of  Delhi  had  described 
as  more  perfect  than  the  divinest  images  in  the  house  of 
Azor*,  he  should  receive  a  pale  and  inanimate  victim, 
upon  whose  cheek  neither  health  nor  pleasure  bloomed, 
and  from  whose  eyes  Love  had  fled, — to  hide  himself 
in  her  heart  ? 

If  any  thing  could  have  charmed  away  the  melancholy 
of  her  spirits,  it  would  have  been  the  fresh  airs  and  en- 
chanting scenery  of  that  Valley,  which  the  Persians  so 
justly  called  the  Unequalled,  f  But  neither  the  coolness 
of  its  atmosphere,  so  luxurious  after  toiling  up  those  bare 
and  burning  mountains, — neither  the  splendour  of  the 
minarets  and  pagodas,  that  shone  out  from  the  depth  of 
its  woods,  nor  the  grottos,  hermitages,  and  miraculous 
fountains  J3  which  make  every  spot  of  that  region  holy 

*  An  eminent  carver  of  idols,  said  in  the  Koran  to  be  father  to 
Abraham.  "  I  have  such  a  lovely  idol  as  is  not  to  be  met  with  in 
the  house  of  Azor."  —  Hafiz. 

f  Kachmire  be  Nazeer. —  Forster. 

%  "  The  pardonable  superstition  of  the  sequestered  inhabitants 


LALLA  ROOKH.  385 


ground, — neither  the  countless  waterfalls,  that  rush  into 
the  Valley  from  all  those  high  and  romantic  mountains 
that  encircle  it,  nor  the  fair  city  on  the  Lake,  whose 
houses,  roofed  with  flowers*,  appeared  at  a  distance 
like  one  vast  and  variegated  parterre; — not  all  these 
wonders  and  glories  of  the  most  lovely  country  under 
the  sun  could  steal  her  heart  for  a  minute  from  those 


has  multiplied  the  places  of  worship  of  Mahadeo,  of  Beschan,  and 
of  Brama.  All  Cashmere  is  holy  land,  and  miraculous  fountains 
abound."  —  Major  RenneFs  Memoirs  of  a  Map  of  Hindostan, 

Jehanguire  mentions  "  a  fountain  in  Cashmere  called  Tirnagh, 
which  signifies  a  snake ;  probably  because  some  large  snake  had 
formerly  been  seen  there."  —  "During  the  lifetime  of  my  father,  I 
went  twice  to  this  fountain,  which  is  about  twenty  coss  from  the 
city  of  Cashmere.  The  vestiges  of  places  of  worship  and  sanctity 
are  to  be  traced  without  number  amongst  the  ruins  and  the  caves, 
which  are  interspersed  in  its  neighbourhood."  —  Toozek  Jehangeery. 
— Vide  Asiat.  Misc.  vol.  ii. 

There  is  another  account  of  Cashmere  by  Abul-Fazil,  the  author 
of  the  Ayin- Acbaree,  "  who,"  says  Major  Rennel,  "  appears  to  have 
caught  some  of  the  enthusiasm  of  the  valley,  by  his  description  of 
the  holy  places  in  it." 

*  "  On  a  standing  roof  of  wood  is  laid  a  covering  of  fine  earth, 
which  shelters  the  building  from  the  great  quantity  of  snow  that 
falls  in  the  winter  season.  This  fence  communicates  an  equal 
warmth  in  winter,  as  a  refreshing  coolness  in  the  summer  season, 
when  the  tops  of  the  houses,  which  are  planted  with  a  variety  of 
flowers,  exhibit  at  a  distance  the  spacious  view  of  a  beautifully 
chequered  parterre." — Forster. 


386  LALLA   ROOKH. 


sad  thoughts,  which  but  darkened,  and  grew  bitterer 
every  step  she  advanced. 

The  gay  pomps  and  processions  that  met  her  upon 
her  entrance  into  the  Valley,  and  the  magnificence  with 
which  the  roads  all  along  were  decorated,  did  honour  to 
the  taste  and  gallantry  of  the  young  King.  It  was 
night  when  they  approached  the  city,  and,  for  the  last 
two  miles,  they  had  passed  under  arches,  thrown  from 
hedge  to  hedge,  festooned  with  only  those  rarest  roses 
from  which  the  Attar  Gul,  more  precious  than  gold,  is 
distilled,  and  illuminated  in  rich  and  fanciful  forms  with 
lanterns  of  the  triple-coloured  tortoise-shell  of  Pegu.* 
Sometimes,  from  a  dark  wood  by  the  side  of  the  road,  a 
display  of  fire-works  would  break  out,  so  sudden  and  so 
brilliant,  that  a  Brahmin  might  fancy  he  beheld  that 
grove,  in  whose  purple  shade  the  God  of  Battles  was 
born,  bursting  into  a  flame  at  the  moment  of  his  birth ; 
—  while,  at  other  times,  a  quick  and  playful  irradiation 

*  "  Two  hundred  slaves  there  are,  who  have  no  other  office  than 
to  hunt  the  woods  and  marshes  for  triple-coloured  tortoises  for  the 
King's  Vivary.  Of  the  shells  of  these  also  lanterns  are  made."  — 
Vincent  le  Blanc's,  Travels. 


LALLA   ROOKH.  387 


continued  to  brighten  all  the  fields  and  gardens  by  which 
they  passed,  forming  a  line  of  dancing  lights  along  the 
horizon ;  like  the  meteors  of  the  north  as  they  are  seen 
by  those  hunters  *,  who  pursue  the  white  and  blue  foxes 
on  the  confines  of  the  Icy  Sea. 

These  arches  and  fire-works  delighted  the  Ladies  of 
the  Princess  exceedingly ;  and,  with  their  usual  good 
logic,  they  deduced  from  his  taste  for  illuminations,  that 
the  King  of  Bucharia  would  make  the  most  exemplary 
husband  imaginable.  Nor,  indeed,  could  Lalla  Eookh 
herself  help  feeling  the  kindness  and  splendour  with 
which  the  young  bridegroom  welcomed  her; — but  she 
also  felt  how  painful  is  the  gratitude,  which  kindness 
from  those  we  cannot  love  excites ;  and  that  their  best 
blandishments  come  over  the  heart  with  all  that  chilling 
and  deadly  sweetness,  which  we  can  fancy  in  the  cold, 
odoriferous  wind  |  that  is  to  blow  over  this  earth  in  the 
last  days. 

*  For  a  description  of  the  Aurora  Borealis  as  it  appears  to  these 
hunters,  vide  Encyclopedia. 

f  This  wind,  which  is  to  blow  from  Syria  Damascena,  is,  accord- 
ing to  the  Mahometans,  one  of  the  signs  of  the  Last  Day's  ap- 
proach. 

Another 


388  LALLA   KOOKH. 


The  marriage  was  fixed  for  the  morning  after  her 
arrival,  when  she  was,  for  the  first  time,  to  be  presented 
to  the  monarch  in  that  Imperial  Palace  beyond  the  lake, 
called  the  Shalimar.  Though  never  before  had  a  night 
of  more  wakeful  and  anxious  thought  been  passed  in  the 
Happy  Valley,  yet,  when  she  rose  in  the  morning,  and 
her  Ladies  came  around  her,  to  assist  in  the  adjustment 
of  the  bridal  ornaments,  they  thought  they  had  never 
seen  her  look  half  so  beautiful.  What  she  had  lost  of 
the  bloom  and  radiancy  of  her  charms  was  more  than 
made  up  by  that  intellectual  expression,  that  soul 
beaming  forth  from  the  eyes,  which  is  worth  all  the  rest 
of  loveliness.  When  they  had  tinged  her  fingers  with 
the  Henna  leaf,  and  placed  upon  her  brow  a  small 
coronet  of  jewels,  of  the  shape  worn  by  the  ancient 
Queens  of  Bucharia,  they  flung  over  her  head  the  rose- 
coloured  bridal  veil,  and  she  proceeded  to  the  barge  that 
was  to  convey  her  across  the  lake ;  —  first  kissing,  with 
a  mournful  look,  the  little  amulet  of  cornelian,  which 
her  father  at  parting  had  hung  about  her  neck. 

Another  of  the  signs  is,  "  Great  distress  in  the  world,  so  that  a 
man  when  he  passes  by  another's  grave  shall  say,  Would  to  God  I 
were  in  his  place!"  —  Sale's  Preliminary  Discourse. 


LALLA   BOOK!!,  389 


The  morning  was  as  fresh  and  fair  as  the  maid  on 
whose  nuptials  it  rose ;  and  the  shining  lake,  all  covered 
with  boats,  the  minstrels  playing  upon  the  shores  of 
the  islands,  and  the  crowded  summer  houses  on  the 
green  hills  around,  with  shawls  and  banners  waving 
from  their  roofs,  presented  such  a  picture  of  animated 
rejoicing,  as  only  she,  who  was  the  object  of  it  all,  did 
not  feel  with  transport.  To  Lalla  Rookh  alone  it 
was  a  melancholy  pageant ;  nor  could  she  have  even 
borne  to  look  upon  the  scene,  were  it  not  for  a  hope 
that,  among  the  crowds  around,  she  might  once  more 
perhaps  catch  a  glimpse  of  Feramorz.  So  much  was 
her  imagination  haunted  by  this  thought,  that  there 
was  scarcely  an  islet  or  boat  she  passed  on  the  way,  at 
which  her  heart  did  not  flutter  with  the  momentary 
fancy  that  he  was  there.  Happy,  in  her  eyes,  the 
humblest  slave  upon  whom  the  light  of  his  dear  looks 
fell ! —  In  the  barge  immediately  after  the  Princess  sat 
Fadladeen,  with  his  silken  curtains  thrown  widely 
apart,  that  all  might  have  the  benefit  of  his  august 
presence,  and  with  his  head  full  of  the  speech  he  was  to 
deliver  to  the  King,  "  concerning  Feramorz,  and  lite- 
rature, and  the  Chabuk,  as  connected  therewith." 


390  LALLA   ROOKH. 


They  now  had  entered  the  canal  which  leads  from 
the  Lake  to  the  splendid  domes  and  saloons  of  the 
Shalimar^  and  went  gliding  on  through  the  gardens  that 
ascended  from  each  bank.,  full  of  flowering  shrubs  that 
made  the  air  all  perfume  ;  while  from  the  middle  of  the 
canal  rose  jets  of  water,  smooth  and  unbroken,  to  such  a 
dazzling  height,  that  they  stood  like  tall  pillars  of  dia- 
mond in  the  sunshine.  After  sailing  under  the  arches 
of  various  saloons,  they  at  length  arrived  at  the  last 
and  most  magnificent,  where  the  monarch  awaited  the 
coming  of  his  bride  ;  and  such  was  the  agitation  of  her 
heart  and  frame,  that  it  was  with  difficulty  she  could 
walk  up  the  marble  steps,  which  were  covered  with 
cloth  of  gold  for  her  ascent  from  the  barge.  At  the 
end  of  the  hall  stood  two  thrones,  as  precious  as  the 
Cerulean  Throne  of  Coolburga*,  on  one  of  which  sat 


*  "  On  Mahommed  Shaw's  return  to  Koolburga  (the  capital  of 
Dekkan),  he  made  a  great  festival,  and  mounted  this  throne  with 
much  pomp  and  magnificence,  calling  it  Firozeh,  or  Cerulean.  I 
have  heard  some  old  persons,  who  saw  the  throne  Firozeh  in  the 
reign  of  Sultan  Mamood  Bhamenee,  describe  it.  They  say  that  it 
was  in  length  nine  feet,  and  three  in  breadth ;  made  of  ebony, 
covered  with  plates  of  pure  gold,  and  set  with  precious  stones  of 
immense  value.     Every  prince  of  the  house  of  Bhamenee,  who  pos- 


~1 


LALLA   EOOKH.  391 


Alikis,  the  youthful  King  of  Bucharia,  and  on  the 
other  was,  in  a  few  minutes,  to  be  placed  the  most 
beautiful  Princess  in  the  world.  Immediately  upon 
the  entrance  of  Lalla  Rookh  into  the  saloon,  the 
monarch  descended  from  his  throne  to  meet  her;  but 
scarcely  had  he  time  to  take  her  hand  in  his,  when  she 
screamed  with  surprise,  and  fainted  at  his  feet.  It  was 
Fekamorz  himself  that  stood  before  her  !  —  Feramorz 
was,  himself,  the  Sovereign  of  Bucharia,  who  in  this 
disguise  had  accompanied  his  young  bride  from  Delhi, 
and,  having  won  her  love  as  an  humble  minstrel,  now 
amply  deserved  to  enjoy  it  as  a  King. 

The  consternation  of  Fadladeen  at  this  discovery 
was,  for  the  moment,  almost  pitiable.  But  change  of 
opinion  is  a  resource  too  convenient  in  courts  for  this 
experienced  courtier  not  to  have  learned  to  avail  himself 

sessed  this  throne,  made  a  point  of  adding  to  it  some  rich  stones ; 
so  that  when  in  the  reign  of  Sultan  Mamood  it  was  taken  to  pieces, 
to  remove  some  of  the  jewels  to  be  set  in  vases  and  cups,  the 
jewellers  valued  it  at  one  corore  of  oons  (nearly  four  millions 
sterling).  I  learned  also  that  it  was  called  Firozeh  from  being  partly 
enamelled  of  a  sky-blue  colour,  which  was  in  time  totally  concealed 
by  the  number  of  jewels." — Ferishta. 


392  LALLA   ROOKH. 


of  it.  His  criticisms  were  all,  of  course,  recanted  in- 
stantly :  he  was  seized  with  an  admiration  of  the  King's 
verses,  as  unbounded  as,  he  begged  him  to  believe,,  it 
was  disinterested ;  and  the  following  week  saw  him  in 
possession  of  an  additional  place,  swearing  by  ail  the 
Saints  of  Islam  that  never  had  there  existed  so  great  a 
poet  as  the  Monarch  Aliris,  and,  moreover,  ready  to 
prescribe  his  favourite  regimen  of  the  Chabuk  for  every 
man,  woman,  and  child  that  dared  to  think  otherwise. 

Of  the  happiness  of  the  King  and  Queen  of  Bucharia, 
after  such  a  beginning,  there  can  be  but  little  doubt ; 
and,  among  the  lesser  symptoms,  it  is  recorded  of 
Lalla  Rookh,  that,  to  the  day  of  her  death,  in  me- 
mory of  their  delightful  journey,  she  never  called  the 
King  by  any  other  name  than  Feramorz. 


THE   END. 


London : 

Spottiswoodes  and  Shaw, 

New-street-Square. 


H104      80 


A- 


0*  V      -.  .  .  •       A  <■ 


.*' 


^~,V 


<3  **\ 


.♦\^r>*        ,o^-.V