\ 'i »
. V
Digitized by the Internet Archive
in 2010 with funding from
University of Ottawa
http://www.archive.org/details/lingnieuxclievaOOcerv
(m?
i;ii\(iEMIUiX CIIHVALIKII
DON OmCliOïTE
ni: LA IMA.NCIIE
\
uns, ^ IMI'. >1M0,\ i;Agux li i.omi'., uuk u'eufluih, 1
LIMil'.MI^llX CIII-VALIl'ii
DON Ql ICIKUTi:
oK n M \\c, MI-
MICHEL CEllVANlES
TliADL'CTIO.N NOUVELLK
PAU Cil. I L1K^E
ILLUSTKKE Ui: l«« UKSSIXS l'Ait ti. K O L X
GRAVÉS l'AK YON ET PERRICHON
PARIS
FUnrsK, JUL'VET KT C", ÉIHTEUUS
liUE SAl.N 1 -.\iM)llli-l)liS-AinSi lii
EUX CHEvAi^,
l'aris, S. Ujioti, ijii».
r-iMU-, JdUVCI ClCtUlp.. t'-dil
p i; I': F A c \L
Eu le iH&ontîinl i:o livvc t'iidiiil do iiimi t'>iiiil,
.ii-je besoin de te jurer, ami lecteur, i|ue je \(iudi;iis
qu'il lut le plus beau, le plus ingénieux, le plus piir-
liiit de tous les livres? Mais, bêlas! je n'ai pu me
soustraire à cette loi de la nature qui vent c|ue eliaqne
être engendre son send)ial)ie. Or, que pouvait en-
gendrer un esprit stérile el mal cuUi\é tel que le
mien, sinon un sujet bizarre, l'auta>(pie, rabougri et
plein lie pensées étranges qui ne sont jamais venues
ù personne? De plus, j'écris dans une prison, et im
pareil séjour, siège de toute incommodité, demeure
de tout bruit sinistre, est peu favorable à la conqiosi-
lion d'un ouvrage, tandis ([u'un doux loisir, une
paisible retraite, l'aménité des champs, la sérénité
d6s creux, le murmnie des eaux, la trampiillité de
l'àme, rendraient lécondes les Muses le plus stériles.
Je sais que la tendresse fascine souvent les yeux
d'un père, au poi:it de lui faire |)rendre pour des
grâces les imperfections de son enfant ; c'est pourquoi
je m'empresse de te déclarer que don Quicliotte n'est
pas le mien ; il n'est cpic uimi (ils adoptif. Aussi je ne
vien> pas, les larme? aux vux, suivant l'usage, im-
plorer huiidilement pour lui ton indulgence ; libre de
Ion opinion, maitie absolu de ta volonté connue le
roi l'est de ses gabelles, juge-le selon la fantaisie; lu
sais du reste notre proverbe : Sons mon manteau, je
lue le roi '. Te voilà donc bien averti el dispensé cn-
^oi-s moi de toute espèce de ménagements ; le bien
ou le mal ipie tu diras de mou onvragi' ne ti' \audra
de ma part pas plus d inimitié que de reconnaissance.
J'aur.iis voulu te l'olfrir sans ce complément obligé
qu oii nonune préface, l't s.uis cet interminable cata-
logue de sonnets el d'éloges (|u'on a l'habitude ' de
placer en têleile tous les livies ; car bien ([ue celni-ci
ni'uit donné quelque peine à composer, ce qui m'a
coulé le plus, ji' dois eu convenir, cher lecteur, c'est
la préface que In lis en ce moment; bien di's fois j'ai
' Orhajo Hc nii nimilu. l'I rev ninlo.
-l^Uc coiiluni«. alur> g<-iivriilc, lUiiil suiluU'. tix'!-.>ulvic in
Espagne.
pris, ipiillé , I épris la plume, suis sa\oir | ar où
connuencer.
J'étais encore dans un de ces moineuls d'inq)uis-
sance, mon papier devant moi, la plume à l'oreille,
le coude sur la table et la joue dans la main, ipiaud
je fus surpris par un de mes amis, jiumme d'esprit et
de buii conseil, leipLel voulul savoir la cause de ma
[iroloiide rèveiie. Je lui confessai que le sujel de ma
préoccu|iation était la préface d(! mou histoire de don
(Juichotte, et qu'elle me coûtait tanl d'el'foits, t|ue
j'étais sur le point de renoncer à mettre eu liuiiièi'c
les exploits du noble chevalier.
El pointant, ajoutajs-je, comment se liscpiei' à
publier un livre sans préface? Que diia de moi ce
sévère censeui' (|u"on nomme le publie, censeur que j'ai
négligé depuis si longlenqis, ipiand il me veira repa-
laitre vieux et cassé ', avec un ouvrage maigre d'ui-
venlion, pauvre de stylo, dépourvu d'érudition, et,
ce qui est pis encore, sans annotations en inarges el
sans commentaires, tandis que nos ouvrages modernes
sont tellement farcis de sentences d'Arislote, de l'ia-
loii el de toute la troupe des )ihilosophes, ipu', dans
soir enlhousia.-uie , le lecleur lu^ irrarirpre jamais de
porter aux nrres ces ouvrages connue des modèles île
piolonde érudition? Et i|u est-ce , bon Dieu, quand
lerns au'eins en arrivent à cilei' la sainte Ecritine !
Oh ! alors, on les prendrait [ oui' (juelqire saint 'I Iro-
iiias, ou aulre fairreux docteur' de l'Eglise; en effet,
ils orrt lanl de délicatesse cl de goi'il, qu'ils se sou-
cient fort peu de placer après le porliail d'un liberlrrr
dépravé un (relit sermon chrétien, si joli, mais si joli,
que c'est plaisir de le lire et de l'errleiidie. Vous
voyez bien tpre rrron ouvrage va mainpier de tout cela,
ipre je n'ai point de notes ni de commeirtaires à la
lin de morr livre, iprigiiorairt les auteurs que j'aurais
pu suivie, il inc sera impossible d'en donner, comme
tous mes eonirères, une table alplialiéliqiie comnieii-
' CcrvaiilL"' avail cini|iiiiiiln-Kr|it ;iiir luiv|iiil )>iiIiIni I.i |>rc-
iiiiùif luirllr du Don Qukhnlle.
I ' Il i;r.\ (.!•:.
çanl pai' Arisdili' et llnUs;uil par Xi'nt)|ili(iii, cmi \>a\'
Zoili" l'I Zoiivis, (ni(iii|iii' ffliii-ii soil nu |iriMlii' l'I
l'aiilie un criliqnc plfiii de (ii'l.
« Mais oc n'est pa> tnnl; mou livn' iii;imi|iiit;i iricorc
do ces soniiols remplis d'élo^'es pour l'aiileiir , ilonl
princes , ducs , évt'tincs , firaudcs dames et poêles cé-
IM>res, font nnliuairemenl les Irais (ipioi(pie, avec des
amis loninii' les Miieus, il lufiU éli'' l'aiili' de m'en
pourMtii- el des ineilleursl ; aussi laul dVilisl.irlcs à
surmonter iirout-ils l'ail prendre la réMiliilimi de
laisser le seigiieiu' don nuicliotle enseveli mi loml des
archives de la Mauelie , plutôt que de le mettre au
jour dénué de ces ornements indispensables qu'un
maladroit de mou espèce désespère de pouvoir jamais
Ini pi-ocurer. C'était là le sujet de la rêverie et de l'in-
décision où vous m'avez surpris.
A ces ]iaroles, mon ami partit d'un yrand éclat de
rire. Par ma loi. dit-il, vous venez de me liier d'uni'
erreur où j'étais depuis lonytenjps : je vous avais
toujours cru lionmie lialiile el de bons sens, mais je
viens de ni'apercevoir qu'il y a aussi loin de vous à
cet liomme-là ipie de la terre an ciel. Comment de
semblables banati'lles. et si faciles à obtenir, ont-elles
pu vous arrêter un seul instant, accoutiuné ipie vous
êtes à aborder et à vaincre des dilTicullés bien autre-
ment sérieuses '? V.n vérité, je i.'a!;erais que ce n'est pas
insuffisance de votre part, mais simplement paresse ou
défaut de réflexion. M'accordez-vous quelque confiance?
Eh bien , écoutez-moi , et vous allez voir de ipielle
façon je saurai aplanir les ob>tacle>ipii vous enqièi lient
de publier l'histoire de voire fameux don Quichotte
de la Manche, miroir et fleur de la chevalerie errante.
Dieu soit loué ! m'écriai-je ; mais comment parvien-
drez-vous à combler ce vide et à débrouiller ce chaos"?
O qui vous embarrasse le plus, ré|iliqua mon ami,
c'est l'absence de sonnets et d'éloges dus à la pliiiiie
d'illustres |iersonnaf.'es pour jilacer en tète de votre
livre? F.li bien, qui vous empêche de les composer
vous-même et de les baptiser du nom (ju'il vous plaira
de leur donner'? Attribnez-lcs au prêtre Jean des
Indes', ou à rempereur de Trébizonde : vous savez
ipi'ils passent pour d'excellents écrivains. Si , par
hasard, des pédants s'avisent de contester et de cri-
tiquer pour semblable peccadijle , souciez-vous-eii
comme d'un maiavêdis ; allez, allez, quand niêiiie
le mensonne serait avéré, ou ne coupera pas la main
qui en sera coupable. Pdur ce qui est des eilalions
' l'ersoniiaji' pinvorliial. comme \'ofl eiicoie li' jnH en, .ni.
marginales, laites vi nir à propos qucl(|iieg dictons
latins, ceux cpie vou^ savez par creur ou ipii ne vous
dounerout pa> ;:iand'pi ine à trouver. Par cxemiile,
a\ez-vous à parler de l'esclavage et de l.i liiieilé?
ipii vous empê<he de meltie
Non lieue pro tolu llliei'l;is vendilur .nui).
Trailez-vons de la mort? citez sur-lecbamp ;
l'aliida mors a'fjuo puisât pcde pauperuin lahcrnas
fief;iimque luiies....
S'il est question de l'amour' cpie llieii eomiuiiule
d'avoir pour son ennemi, rKcritnre sainte ne nous
dit-elle pas : Ei]o nutcm tlico rohis, dUiijite inimims
vcstroi^? S'il s'apil de mauvaises pensées, recourez
à 1 Kvangile : Dr amie r.rcitiH cogitaliones mulx.
Pour l'iiislabililé de l'aïuilié, Calon vous prêtera son
distique ;
Dnnec eri.s felix, uiullo'; luinierabis auiicns;
Tempera si l'ueriut iiuliila, solus eris' .
Avec ces bribes de laliu amenées à propos, vous
passerez pour un érudit, et par le temps qui court,
cela vaut honneur et prolit.
Oiiaiil aux notes et comnienlaires qui devront coin-
plêter votre livre, voici commenl vous ]ionrrez pio-
céder e;i toute sùrelé. Vous l'aut-il un géant? prenez-
moi Goliath, et avec lui vous avez un commentaire
tout fait; vous direz: Le géant Golias ou Goliath était
un Philistin que le berger David tua d'un coup de
lionde dans la vallée de Térébinthe, ainsi qu'il est
écrit an Livi <■ des Rois, chapitre Voulez-vous faire
une excursion dans le domaine des sciences, eu géo-
graphie, par exemple'? eh bien, arrangez-vous pour
parler du Tage, et vous avez là une magnifique pé-
riode! Dites : Le fleuve du Tage fut ainsi nommé par
nu ancien roi des Espairues, parce qu'il prend sa source
en tel eudioil, et qu'il a son emboucbiire dans l'Océan,
où il se jette après avoir baigné les niur> de la célèbre
et opulente ville de Lisbonne , il passe pour rouler nu
sable d'or, etc., etc. Voulez-vous parler de brigands?
je vous recommande l'histoire de Cacus. Vous faut-il
des courtisanes? l'évêque de Mondoncdo' vous four-
nira des Samies, des Lais, d.'s Flores. S'agit-il de dé-
mons femelles? Ovide vous offre sa Médée. Sont-ce
des magiciennes ou enchanteresses? vous avez Caljpso
«Cesl :'t lorl <l»f Ci-rv.inle* aUriluie ces vers à Oalon; lU
sont d'Oviùe.
-lion Anioniii «le r.iiov.mi. nuleur de In ii.ikil)le lii*lyiri> des
Trois Amoureuses.
UN MOT SUU CETTK TRADUCTION.
dans Homère et Circé dans Virgile. Kn fait de grands
ca|iilaiiios, Jnlcs César se peint Ini-niènie dans ses
Cimimciitaires, et I'lnt;in|ne ^ons fournira mille
Alexandre. Enlin ^i xoiis avez à tiaiter de runioiir,
avec deux onces de lanyiie italienne, I.éon Hébreu '
vous tloniiera jileine mesure; et s'il vous répiiyne de
recourir à l'étranger, nous avons en Kspagne liTiailé
de Konseea sur l'Amour de Itii'U, dans lequel se trouve
développé tout ee (pie l'homme le plus exigeant peu!
désirer en semblable matière. Chargez-vous seulement
d'indiipier les sources où vous puiserez, et laissez-moi
le soin des notes et des connnentaires; je me eliarge
de remplir vos marges, et de barbouillenpialrc feuilles
de remarques par-ilessns li' niiuché.
Mais, il nie semble, en vérité, que votre ouvia,;;e
n'a aucun besoin de ce que vous dites lui mancpier,
puisqu'on fin de compte vous n'avez voulu faire qu'une
satire des livres de chevalerie, qu'Aristotc n'a pas
connus, dont Cicéron n'a pas eu la moindre idée, et
dont saint Basile ne dit mol. Ces fantastiques iiiveii-
tioiis n'ont rien à démêler avec les réalités de lliis-
toire, ni avec les calculs de la géométrie, les rèjes et
les arguments de la iiiétori(pie. Vous n'avez [las sans
doute la prétention de convertir les gens, coinnio veu-
lent le faire lant de vos coiirières qui mêlent le sacré
et le profane, mélange coupable et indécent que doit
sévèrement réprouver tout esprit vraiment cbrélicn !
Bien exprimer ce que vous avez à dire, voilà votie
but; ainsi, plus riiuitalion seia lidMc, plus votre ou-
vrage ap|irocliera de la iierfeclion. Si doue vous n'en
voulez qu'aux livres de clievabi ie, pouii|Moi ein[ii mi-
ter des sentences aux philosophes, des citations à la
' Itabbin, poiliigais qui a ttT\ le? nialoguex d'amour.
sainte Keiiturc, des fables aux poètes, des discours
aux rhéteurs, des miracles aux saints? Faites seule-
mi'iit que voire phrase soit liaruiouieuse et votre récit
iiiléressanl ; que viilre langage, clair et précis, rende
\olri^ iiileiitiou sans oliscerilé ni équivoque; lâchez
sui tout (pi'eii vous lisant, le niélaiicoli(|iie ne puisse
s'eiiqiêcher de rire, que l'ignoiant s'iiislriiise, ipie le
(■(miiaisseur admire, ([ue le sage se croie tenu de vous
louer. Surtout visez eoiistaminent à détruire celle ridi-
cule faveur qu'ont usurpée auprès de laiit de gens les
livres de chevalerie ; et, p;u' ma lui, si vous eu venez
à bout, vous n'aurez pas accompli une mince besogne.
.l'avais écouté dans un grand silence ee que disait
mon ami ; ses raisons frappèrent telleiiieut iikji! esprit
(pie, sans ré|iliquer, je les tins, à l'iiislant même,
pour excellcnles, et je résolus d'en faire cette préface,
dans laquelle tu reconnaîtras, cher lecteur, le grand
sens d'un tel conseiller, et ma bonne fortune (pii me
l'avait envoyé si à pro|ios. Tu y trouveras aussi ton
( ompte, puis([iic, sans autre préliminaire, tu vas passer
à Ihistoire naïve et sincère de ce don Quichotte de la
Maiielie, regardé par les habiliints de la plaine deSloii-
tiel comme le plus chaste des amants et le plus, vail-
lant des chevaliers. Mais je ne voudrais [las tio|) exa-
gérer le service que tu me dois pour l'avoir l'ail con-
naître un héros si recommandable ; je demande seule-
ment que lu me saches qnelcpie gré de te présenter
son illustre écuyer Saiicho Panza, dans la personne
duquel lu trouveras, je l'espère, ra>seiiiblées toutes
les grâces c'Cinjrrcsqneti éparses dans la foule vaine et
insipide îles livres de chevalerie.
Sur ce, que llieii le conserve, iher leeleiir, sans
m'oublier cependanl.
UN MOT su; cirni' nouvki.lk ri{\i»i'r/riON
Comme lloini're, cniiime Virgile, llanto, Sliiikospi-an», Ciivaiilw, a eu un (.'laihl iiheuIju; île liiiiluelnirs ; cl cepouHaul a|ui> lanl
il'pssais, leelief-il'iiuvre rie ci'l inunr rtel éiiivaiii Don (Juitliolle, en uu nml, esl eneoreot reslera tmijouisà trailuire.
^()l^l■ ailuuralinn piiur Cervaiiles el piiur la clii'valeiesciue |iatrie c|ui In vue naître mms a (b'jiuis Inuijleiiiiis iii>|iiri- le désir et
Tait prendre la n'<(ilnlian di' tenter celle péiilleu>e aveiituie. Aiism. pour nous y |iii'paror, avouf-nous lu et relii l'ininiilable
rom.in ilc Cil Dlas, ce modèle aciompli île l'ai t du eimleur.
Dans les le:in's, obscur ouvrier de- la onzième lieuie, nous n'avons pas la piélpnlion d'avoir atteint le but que lanl daulri's, avant
nous, ont piiirsuivi avec ronslanee et quelquefois avee l>onlieui' ; mais dans la mesure de nos forées, et par une version lidèlo que
nous nous Miinnies enonv de rendre ngiônble, nous avons ebeiihé à angnn nli'r le nombre des admiralenrs d'un des plus be.iux
^ruius ikml s'honore rhnmanilé,
C'wt le ri'-snilat de celle leninlive cine nous «numi'llous nu public.
Cil. Il WSV:
L'INGÉNIEUX (;ilKVALIi;i!
DON QUICHOTTE
DE LA MA.NCHE
PRFAflÈRE PARTIK
LivHF. rr.KMii'r. - ciivrrriîK riiKMir.ii
OUI TRAITE DE LA QUALITE ET DES HABITUDES DE L'INÎÊNIEUX DON QUICMOTfE
Dans un pclil Innir;,; di' l.i Manclic, dont je
110 veux pas me rappeler le nom ', vivait na-
guère un de CCS lndal;,'os rpii ont lance au râte-
lier, rondache antique, vieux cheval et lévrier
' Argama<illa de Alba; on y montre encore une nnliqiie m;ii-
son où la tradition locale place h prison de Cervantes.
(le chasse. — l ne olhi ', iiien |ihis Mnncnl de
lio'iif- ipie de niouliin, un simpHiiiet'' le soir,
le vendredi des lentilles, des ahalis de I l'iail le
' Olla. pol-an-feu.
- En Es|injne. le Ixeuf est moins estime que le nionlon.
'Salpicoil. saupiiinet, émincé de viande avec une sauce qu i
excite l'app'tit.
DON QinCIlOTTK
■iniiicili, l'I 11' iliiiiiiiiilic i|ii('li|ui's |iii.'C(iiiiioaiix
oui If riudinaiie, oiii|ioilai(Mil les Irois quarts
(lo sou iTvonu ; le ipste payait son justaucorps
(lo pauiio de soie, avec cliaiisscs et niulos dr vp-
loiirs poiii- li'> jours ilolV'lf, car iriialiilndc
imlrc liidiil^ii se coiilcnlail d'un surloul tli'
la lionuc laine du pays, linc i>nuvcrnanto (pii
avait passi- (piaraulc ans, inio nièce qui n'en
avait pas vinut, ol un valet qui savait travailler
aux champs, étriller un clieval el manier la ser-
pette, composaienl lonlo sa maison. Son àse
Irisait la cimpianlaine ; il était do complexion
rohusie, maigre de visage, sec de corps, foit
matinal el grand chasseur. Parmi les historiens,
quelques-uns oui ilit (|u'il s'appelail (Juisada ou
Quesada , il autres le noinineiit (Jnivana. Au
reste cela inqiorle peu, ponr\u ipie noire récit
ne s'écarte en aucun point de rexacte vi'rilé.
Or, il faut savoir que dans ses moments de
loisir, c'est-à-dire à peu près toute l'anni'e,
noire hidalgo s'adonnait à la lei'lnre des livres
de chevalerie avec laut d'assiduité et de plaisir,
(pi'il avait Uni par en oublier l'evercicc de la
chasse et l'administraliou de son hien. Son en-
iioueiiieiit en vint mèuic à ce pomt, i|u'il vendit
plusieurs pièces de lionne terre poni- ac(iuérir
ces sortes d'ouvrages ; a\isfi en amassa-t-il un
si grand uondire (ju'il eu emplit sa maison.
Mais, parmi ces livres, aucun n était plus de
son gnni (juc ceux du ((''lehre l'eliri;ino de
Silva '. Les i'iuix liiillanls de sa prosu le ravis-
siiieut, et ses propos (piinlessenciés lui seni-
Idaient autant de pelles; il admirait ses cartels
(le délis. el surloul ses tirades galantes où se
Irouvaieiil ces mois : Lu iiiisaii ûc la di'rnisiiu
que vous fuites ii ma raison, affuihiil tellement
mu raison, que re n'est jias sans raison que
je me filuins tie votre beauté; el cet autre pas-
sage vraimeni iucomparalile : Les luiuts rieu.v
qui (le votre ilivinilé divini'mcnt pur le serours
lies étoiles vous fortifient el vnus foui méri-
' O'ii'iaiiii lie Siiva, niilciir ili- la Chrniiiqiif ili'i tri's-inil-
lanlf Clirialifr»
tante îles mérites que mérite voire ijraudeiir.
Le jugement de notre pauvre hidalgo se per-
<lait au milieu de tontes ces belles phrases ; il se
donnait la torture pour les approfondir et leur
arracher un sens des entrailles, ce (pie n'aurait
pu laite le grand Arislote Ini-inème, fût-il res-
suscite expiés pour cela. 11 s'accomniodail mal
des iimomhrables blessures que faisait ou rece-
vait don Peliauis ; car, malgré tonte la science
des cliiiuigieiis qui l'ont guéri, nu si intrépide
batailleur, disail-il, doit avoir le corps couvert
de cicatrices, et le visage, de balafres. Mais il
n'en louait pas moins dans rautenr l'ingénieuse
façon dont il termine son livre par la promesse
d'une inénarrable aventure. Plus d'une fois il
l'ut tenté de prendre la plume afin de l'achever,
ce (pi'il eut fait sans donle'et même avec suc-
cès, si depuis longtcin|)s déjà il u'eûl roulé dans
sa têle de plus importantes pensées. Souvent il
disputait avec le curé de siMi village , boinnie
(Incte (|ui avait étudié à Signenza ' , sur la
question de savoir leipiel était meilleur cbeva-
lioi . de Palmerin d'.Vnglelerre, on d'Amadis
de liaule. I.e l)arbier ilu village, maître Ni-
colas , prétendait que personne n'allait à la
tail'e du chevalier Pliébus , et (|ue si (piel-
(pi'im pouvait lui être conq)aré, c'était le seul
don Galaor, parce qu'avec des qualités qui le
rendaient jJi'opre à tout, cetîalaor n'était (loiul
un dameret , nii langomciix cimnne son frère
Auiadis, à qui d aillewis il ne le cédait en rien
ipianl à la vaillance.
bref, notre biilnli^d >e passimnia lellement
pour ^a le<tiiic, qu'il \ passait les iiiiils du .soir
au iiiatiii. el les juins du matin au soir, si bien
; ipi'à force de loiiioiii s lire cl de ne plus dormir,
son cerveau m' ile.-.si'clia, el qu'il Unit par per-
dre re>pril. I.'imaf^ination remplie de tout ce
fatras, il ne rêvait ipi'eiicliaiileinents, qiie-
rellr<, (li'lits, combats, ldi's>ures, déclarations
galaiilcN, liiuiineiiN amouieiix et autres exlra-
' Stiïurii/a c^t tiil iriMiiqiicirioiil
m. I. A M A \i II I..
variâmes >cuiliialilf.'«; vi i'i'> icvcric- >inijiic-
nius sV'liiii'iil si liicii lojji'cs dans sa Icli-, ijnr
|iiiiir lui il n'cxislail pas an iiuhkIc d'iiisldircs
|i|ii> l't'i'laiiu's cl |i|ii> aullii'iili(|iii's.
Il disait i|iii' II' lid lliu-lliii^ a\all l'Ii' ccilrs
nu liull <lic\alici', mais i|u'il l'Iail Inlii de \,i
luir II' ciicvalicr do 1' \i(li'nlr-K|i(i\ i|iii, d un
seul ri'viMs avait |iiiurl'i'iiilu dcuv IVtiu'cs et
UKiusIiufUx iii'ants. liciiiard de (!ar|iiii lui
sciuldail ri'Ui|nii Ici- cueilli', |iaiic i|Uc, ;'i liiiu-
cc\cau\, s'aidaul l'oil à |ii()|iiis i\r l'aililicc
d'Ilciiulc liiis(|u"il cliiuila cidre ses liras Aulcc,
lils de la TciTC, il avait su uudtrc à uiori Ito-
land l'ciieliautc. Il \autait lie:iueiiu|i au^si le
jfi'aiil Morjiaii, t|ui, seul i\c cette race (iriiucil-
It'Uso et faroiiclie, s'élail toujours uioulrc plein
de courloisie. Mais son liéi'os pai' excellence,
cctail Hcnaud de Montaubaii, surtout (|uaud il
le voyait sortir de son eliàteau pour détrousser
les passants, ou, Irancliissant ledétioil, (diuir
en Barhaiie (IckiIh r çcftc idole de Mahomet (jui
élail d'il- massif, à ce que raconte l'Iiisloire.
Ouant à ce tiaitic de (ianelon, afin de pouvoir
lui admiuisti'cr cent coups de pietls dans les
ciilc^. il aurait de bon co'ur dniuii' sa i;iiii\er-
nanle et même sa iiièee par-dessus le nuirclié.
Kniin, la raison l'ayant abandonné sans re-
tour, il en vint à iornier le plus bizarre projet
doid jamais Ibii se soit avisé. Il se persuada
(|u"il était convenable et mc'me nécessaire, tant
pour le service de son pays (pie pour sa propre
gloire, de se taire chevalier errant cl de s"en
aller de par le monde, avec son che\al et ses
armes, cheicher les aventures, dérendre les op-
primés, redresser les torts, et anVonter de tels
dangers ipie ■-'il en sortait à son iioimeui', sa
renonniiée ne pouvait man(pier d'être inimor-
lelle. I.e pauvre révenr se voyait déjà couronné
par la l'oice de soli bras, et, pour le moins en
possession de l'empire de Trcbizoude.
l'iein de ces agréables pensées, et emporté
par le sinj^ulier plaisir qu'il y trouvait, il ne
sonjîca plus qu'à passer du désir à l'action. Son
prenuei' Miiu l'ut de déicricr le> pièces d une
vieille armure, qui,de|iuis lonulemps couverte
de moisissure et rtuif^ée par la rouille, gisait ou-
bliée dans un coin de sa maison. Il les nettoya
et les lajnsia de son mieux, mais uiand lui >on
cbaLiriii ipiaiid au lieu du liiMumc cumplcl il
s'apeniil qu'il ne ri>l;iil pliiv ijnc le moiioii.
Son industrie \ suppl'M, cl :i\c' du carton il
parviid à rabri(|ncr une espèce de demi-salade,
qui, eudinilee avec le iiioriiui, avait Imite I ,qi-
paieiicc d'uiie salade eiiliéic. Aiissilnl, pour la
mettre à l'épreuve, il tira son épéc et lui eu de-
chaiiica Avu\ coujis dont le premier détruisit
l'ouvrage d'une semaine. (!ette habilité lui dé-
plut l'oit : aliii de s assurer colilic un Ici pei il
il se mil à relaiie son armet , et cette luis il
ajouta eu dedans de légères bandes de l'er.
Salist'ail de sa solidité, mais peu empressé de
risquer une secmide expérience, il le tint
désormais |Hiiir ini casipir de la plii~ liiie
treuq)e.
(!ela l'ail, notre hidalgo alla visiter sa mon-
ture ; cl ipioiipie la pauvre bêle eût plus de
lares ipie de lucmbics, et l'ùl de plus chétive
apparence que le i lieval de Ijoiule ' CUI T.\>TI M
Pi;u,is ET OSSA 1 1 1 r, il lui sembla (pie ni le lîii-
eépliale d'Alexaiulre, ni le Habieia du Cid, ne
pouvaient lui être comparés. Il passa ipiatre
jours entiers à cbei-cher ipiel iioiii il lui donne-
rait, disant qu'il ii'i''lait pas (iinveiiablc ipie le
cheval d'un si l'anieiiv ilievalier, et de plus si
e\c(dlinl par lui-iiieine, ciilial en campagne sans
avoir un iioiii ipii le dislingiiàl tout d'abord.
.Vussi se creusait-il l'esprit pour lui en compo-
ser un qui exprimai ce que le coursier avait été
jadis et ce qu'il allait devenir : le maitre chan-
geant d'état, le cheval, s(doii lui, devait changer
de nom et désormais en porter un conrormo à la
nouvelle profession qu il embrassait. -Après
beaucoup de noms pris, quittés, rognés, allon-
gés, faits et défaits, il s'arrêta à celui de Rossi-
' lioulfoii du duc de Ferrure au quiiiziùiiie siècle, iloiil le
cheval ii'avuil que l.i pi'au et les os.
DON QUICHOTTK
kantk', (pli lui parut tout à la l'ois soiioïc, ic-
lonlissaiil, sij;iiilica(ir, ol l)iiiii digue, eu l'H'i'l,
de la prcmièie de toutes les rosses du monde.
l'ne fois ce nom trouvé pour son cheval, il
voulut s'en donner un à lui-mènip, et il y con-
sacra encore hiiil jouis, au Imiil desquels il se
décida enlin à s'appeler ho.n UriciiOTTi;, ce (pji a
l'ait penser aux auteurs de celte véi'idi(jue his-
toire que son nom était Onixada et non Quo-
sadn, comme d'autres l'ont prétendu. Mais, ve-
nant à se souvenir que le valeureux Aniadis ne
s'était pas appelé .\niadis iont court, et que
pour rendre à jamais célèhre le nom de son
pays, il l'avait ajouté au sien, en se faisant ap-
peler .\niadis de Gaule, notri^ hidalgo, jiloux de
l'iniiter, voulut de même s'appeler don (Jiii-
cholte de la .Manche, persuadé (pi'il ilhisliail sa
patrie en la faisant paiticipcr à la gloire qu'il
allait acquérir.
Après avoir i'ourhi ses armes, fait avec un
morion une salade entière, donné nn nom re-
tentissant à son cheval, et en avoir choisi un
tout aussi nolile poin' lui-même, il se tint pour
assuré (pi'il ne man(|ii:iit plus rien, sinon nue
dame à aimer, parce qu'un (lii'\alier sans amour
est un arbre sans feuilles et sans fruits, nn
corps sans âme. En effet, que pour la punition
de mes péchés, se disait-il, ou plutôt grâce à
ma bonne étoile, je vienne à me trouver face à
face avec un géant, connue cela arrive sans cesse
aux chevaliers errants, (pic je le désarçmme an
premier choc et le |)ourfcnde par le milieu du
corps, ou seulement le réduise à merci, n'est-il
pas bien d'avoir une dame à (pii je puisse l'en-
voyer en présent, atin (pi'inrivé devanl ma douce
souveraine, il lui dise en l'abordant, d'une voix
himihie et soumise : « Maihnnc, je suis le géant
(]aracidiand)ro, seigneur de l'Ile de .M.dindrania,
qu'a vaincu en comhal singulier voire esclave,
1 invincil)le et jamais a.ssez célébré don (juichotlc
de la Manche, t.'cst par son ordre cpie je viens
' Ri)cn-»^:r.', Hosxf aujinriiiiiiil
me mettre à vos genoux devant Votre Grâce, afin
(pi'elle dispose de moi selon son bon plaisir. »
t)li ! cond)ien notre hidalgo fut heureux d'avoir
inventé ce beau discours, et surtout il'avoir
trouvé celle qu'il allait l'.iiie niailresse de son
cœur, instituer dame de ses pensées ! C'était, à
ce (pie l'on croit, la lillc d'ini laboureur des
environs, jeune paysanne de bonne mine, dont
il était devenu amoureux sans (pic la lielle s'en
doutât nn seul instant. IJHi; s'appelait Aldonza
Lorcnzo. Après lui avoir longtemps cherché un
nom qui, sans trop s'écarter de celui qu'elle
portait, nmionçàt cependant la grande dame et
la princesse, il Unit par l'appeller Dri.ciNÉE du
ToBOSo, parce qu'elle était native d un village
ai)pclé le Toboso, nom, à son avis, noble, har-
monieux, et non moins éclatant que ceux qu'il
avait choisis pour son cheval et pour lui-même.
CIIAPITRK U
ÛJI TRAITE DE Lfl PREMIERE SORTIE QUE FIT L'INGÉNIEUX
DON QUICHOTTE
Ces préliminaires accomplis, n.tre hidalgo ne
voulut pas différer plus longtemps de mellrc à
exécution son projet, se croyant déjà responsa-
ble de tons les maux que son inaction laissait
peser sur la terre, torts à redresser, dettes à sa-
tisfaire, injures à juniir, outrages à venger.
Ainsi sans se conlier à âme qui vive, et sans
être vu de personne, \\\\ matin avant le jour
(c'était un des plus chauds dti mois de juillet),
il s'arme de ])icd en cap, enfourche Rossinante,
el, lance an poing, rondache au bras, visière
baibsce, il s'élance dans la campagne, par la
fausse porte de sa basse-cour, ravi de voir avec
ipielle facilité il venait de donner carrière à son
noble désir. Mais à peine fut-il en chemin, ipi'as-
sailli d'une fâcheuse pensée, peu s'en fallut qu'il
n'abandonnât l'entreprise. Il se rajqM'Ia tout à
coup (pic n'étant point armé chevalier, les lois
de cette profession lui défendaient d'entrer en
m; \ \ M \ Nc. Il i:.
Paris, S. Raçon, imp
Purne, Joi vct el eomp., ériil.
Pans ce niomoiit ^uiviiU riiôlolicr (p. il).
lice avec aucun clievalicr; cl que le l'ùl-il, il
n"avail droil, comme novice, de porter que des
armes l)lanches, c'est-à-dire sans devise sur
l'écn, jusqu'à ce qu'il en eût conquis une par sa
valQur. Ce scrupule le lourmenlait ; mais , sa
folie l'emportant sur toute considération, il ré-
solut de se faire armer chevalier par le premier
qu'il rencontrerait, comme il avait lu dans ses
livres que cela s'était souvent pratiqué. Quant à
ses armes, il se promettait de le* inuriiir si
bien, tout en tenant la canqiagne, qu'elles de-
viendraient |dus hlanclics quel'liprniine. S'étant
donc mis l'esprit en repos, il poursuivit son
chemin, s'abandonnant à la discrétion de son
cheval, et persuadé qu'en cela consistait l'essence
des aventures.
Tendant qu'il cheminait enseveli dans ses
pensées, notre chercheur d'aventures se parlait
à lui-même. Lorsque dans les siècles n venir
sera publié l'histoire de mes fjlorieu.x exploits,
se disait-il, nid doute (|ue le sage qui tiendra la
plume, venant à raconter cette première sortie
que je fais si matin, ne s'exprime de la sorte :
.V peine le blond l'hébus conmiençait à déployer
sur la spacieuse face de la terre les tresses do-
rées de sa belle ciievelure, à peine les petits
oiseaux, imancés de mille couleurs, saluaient
des harpes de leurs langues, dans une douce et
mielleuse harmonie, l'Aurore au leinl rose
(piiltant la couche de son vieil époux pour venir
éclairer l'horizon casiillan, que le fameux che-
valier don Quicliotle de la Manche, désertant la
plume paresseuse, monta sui- son fidèle Tiossi-
iiante, et prit sa roule à travers l'antique el
célèbre plaine de Monliel. C'était là qu'il se
trouvait en ce moment. Heureux âge, ajonlail-il,
siècle fortuné (|ni verra pioduire au giand jtuu
mes incomparables prouesses, dignes d'être éler-
9
iO
DON QlIlCIiOTTK
nisées par le bronze et le marbre, retracées par
le piiu'oaii, aliii d'être données en e\ein|ili's anx
races Itiliiresl El toi, sa^e eiicliaiiteui', assez
lieiMciix |iinM(''lre le rlinuiii|ii('iir de cette mer-
veilleuse liisloire, n'oublie pas, je l'en ((injure,
iniin bon Itossinante, ce cher compaijnoii de
mes pénibles travaux.
Puis tout à coup, coninie (huis un liansporl
ainouri'uv : d Hiilrince! s'écriail-il, souveraine
de ce ciiMir esclave, :'i ipicllc épreuve vous le
soumetlez en me bainiissant avec la rigoureuse
défense de reparaître devant votre bc^aulé ! Du
moins qu'il vous souvienne des lonrments qu'en-
dure pour vous ce cour voire sujet! A ces rê-
veries il en ajoutait cent antres noji moins cxira-
onlinaires, sans s'apercevoir que le soleil, dé'jà
bien IkuiI sur l'horizon, lui dardait tellement sur
la télé, qu'il n'en fallait jias davanlai;c pour fon-
dre sa cervelle, s'il lui en elail rt\^té (|uel(|ue peu.
\olre héros chemina ainsi loul le jour sans
ipi'd lui arrivai rien qui tn('rile d'iMre raconté;
Cl- (pii le d('sespérail, laiil il lui lardait de Iroii-
verinie épreuve diiiiie de sou lom'afçe. Quelques-
uns piV-leiiileiil ,|iie sa première aventure fui
celle du jinnlii Lapiic ' ; d'aultLs, celle des
moulins à veni; mais loid ce (juc j'ai pu décou-
vrir à ce sujel dans les amiides de |a Manche,
c'est ipiaprés avuir niairlii' jiisi|i,'aii coucher du
s(deil, son cheval et lui, demi-niorls de faim,
étaient si fatifiiK's, (piils pmnaient à peine se
soutenir. Kn regardani de lous eoté's s'il ne dé-
couvrirait pas quelque abri on il pùl se reposer,
il .-iperiMil, non loin du clieniiii qu'il suivait, une
aubcrjîc isolée, laquelle brilla à ses yeirx connue
ime étoile (pii allai! le (conduire au |)orl du sa-
lut, l'nssnnl le pas de son cheval, il y arriva
I iiuniie le jour Unissait.
Sur la porle eu ce nionieid prenai, m leurs
ébals deux ib- ces d.ui/elles d„nl on a coulume
de dire .p.Vlbss.mt de boune vol.mlé ; ces lilles
allaient à Sevdle avec des muletiers qui s'élaienl
• Km K*|..is,.o, ,m apprll,. pi„rlo, |K.rl m, o»!
■ ilmilii'.'M,...
011 |iaj-agc dans
arrêtés là poiu' y passer la miit. tlomnie noire
aventurier voyait partout ce (pi'il avait lu dairs
ses livres, il n'eut jias plus l(M aperçu celte mis(''-
rable hôtellerie, (piii la prit pour nu cliàteau
avec ses (pialie lonrelles, ses chapiteaux d'ar-
uent II! nui reluisant au soleil, ses fossés, son
pout-levis, enlin tous les accessoires qui accom-
pai^nenl ces sortes de descriptions. A peu de dis-
lance il s'arrêta, et, retenanl la bride de son che-
val, il atlendil (pi'im nain vint se nionlrer anx
créneaux pour annoncer à son de trompe l'ar-
rivée d'un chevalier : mais comme rien ne pa-
raissait, et que Itossinante avait liàle (U; gagner
l'écurie, don Quichotte avan(;a de quelques pas
cl apen.'ul alois les deux hllcs en (|iU'sliiiii, (pii
lui iiarment deux nobles (lamoiselles folàlranl
devant la porle du château. Un porcher qui
])assait en ce moment se mit à soufDer dans
une corne pour rassend)ler son troupeau : per-
snadi' qu'on venait de donner le signal de sa
venue, notre héros s'appiocha tout à fait de ces
femmes, (pii, à l'aspect ini|)révu d'im honnne
armé jnsipi'anx dents, reidrèrcnt précipilam-
nu'ut dans la maison, lleviiianl le niolifde leiu'
fiaveur, don (Juicholle leva sa visière, et décou-
vrant à UMiitié son sec(!l pondiciix visage, il leur
dit d'un t(m calme et doux : Timides vierges,
ne hivcz poiid, cl ne redonle/. de ma part au-
cune offense ; la chevalerie, doni je fais profes-
sion, m'inlerdil d'olTenser personne, el surloul
de nobles (lamoiselles telles (|iu' vous paraissez.
Ces femmes le regaidaient avec étonnemcnl
et cherchaient de Ions leuis yeux son visage
sous la mauvaise visière (jni le couvrait : mais
ipiand elles s'enlendii eiil a|i|ii'ler danioiselles,
elles ne purent s'empechei- d éclater de rire.
I.a modeslie sied à la i)eaulé, repi il don Qui-
cbolled'mi Ion sévère, et Icrii'c ipii procède de
cause l'nlile esl nue inconvenance. Si y voiis
Italie ainsi, ne cro\ez pas ipie ce soil pour vous
aliliger, ni pour li'onbler la belle Innneur où p'
vous vois, car la mieime u'esl antre (pw de vous
■Il vil .
\)\i LA MANCHE.
11
(!(• Liiij;aj;e ol colto bizaiir lifiiirc ne riiis^iitiil
que iciloiililcr lus éclals de leur fjaii'lé; et cela
sans doute eût lual totinié, si dans ce inunioiil
lie fui survenu l'Iiùtelier, liouinie d'un énorme
enilioniioiul, cl par eoiiséquent très-|)aeili<|ne.
A l'aspect de cet étrange personnage loul e(ni-
\ert d'armes dépareillées, il l'iil lùeii près de
partager l'hilarité des deux don/elles : mais, en
voyant cet attirail de guerre, se ravisant, il dit
à riiicomiu : Seigneur clievaliei-, si Volie Grâce
a liesoiii d'iiM cite, saiil le lil tniili't'ois, car il
ne m'en reste pas un seul, elle Uou\era ciie/.
moi tout à prol'usion.
Au\ avances courloises du gouverneur du
cliàlcau (tels lui paraissaient riiotellerie cl l'Iio-
tclier) don (Juicliotte répondit : Seigneur cliàlc-
lain, |ieu de chose me sullit ; i.ks mîmes sont
MA l'AHUiii;, et mes délassemeiils les combats'.
A ce nom de châtelain {castellanu-), l'Iiôle-
lier crut cpie notre aveiiliu'ier le prenait pour
un Castillan, lui qui élail un franc Andalous, et
même de la plage de San Lucar, aussi voleur
que Cacus, aussi goguenard qu'un écolier ou
(pi'un page : En ce cas, lui dit-il, la couche de
Voire Seigneurie doit être un dur rocher et son
sommeil une veille continuelle'. S'il en est
ainsi, vous pouvez inellre pied à terre, sûr de
trouver ici mille occasions pour une de passer
non-senlenienf la nuit, mais toute l'année sans
dormir. En disant cela d courut tenir l'élrier à
don Quichotte, qui descendit de cheval avec
beaucoup de peine et d'elïorls , connue un
honnne accablé du poids de ses armes et ipii
depuis douze heures était encore à jeun.
Le premier soin de notre héros lut de re-
commander sa moulure, afiirmaut que de toutes
les bétes qui dans le monde portaient selle ,
* Mis ai'i'cos son las armas,
Mi duscanso el pclcar. [lioiiiaiicero.i
- Il y a ici un jeu de mois : en esp:ignol, castellano veut dire
r.asiillaii el cliàlelain.
Ml cama las duras peûai:.
Mi dormir sicniprc velar. [Ilomancero.]
celait cei'taiiienieiit la liieilleine. lin e\.iiiiiiiaiil
llossinaute, l'Iiùtelier puise convaincre qu il en
lallail raliallre plus de moitié; toutefois il le
ciuidiiisil à l'écurie, et revenant aussitôt près de
son Ilote, il le trouva réconcilié avec les deux
donzelles, (|ui s'em|»ressaieiil à le débarrasser
de son armure. Elles lui avaient bien olé la cui-
rasse el le corselet; mais (piand il l'allul dé-
boiler le gorgerin et enlever la malheureuse sa-
lade, attachée par des rubans verts, il devint
iiii|)(t>silile de ilelaire les iiiiiids sans les couper;
aussi (lioi (Juielidlte ne mujIuI jamais yconsentir,
ainianl mieux pa>>ei- tonte la nuit avec sa salade
en tête, ce ipii lui faisait la plus plaisante ligure
qu'on (lût imaginer.
l'eiulanl celle céréinonie, prenant toujours
celles qui le désarmaient pour de nobles daiuoi-
sellcs et les maîtresses de ce château, notre
héros leur déhitail d'un air galant ces ver» d'un
vieux romancero :
Vit-on jamais un chevalier,
Plus en f.iveur niiprés des belles?
1)011 (JiiiclioUe est servi par elles.
Daines ont soin de son coursier.
Kossinante est son nom, mesdames, el don
Quichotte de la Manche celui de votre serviteur,
ipii avait fait serment de ne point se découvrir
avant d'avoir accompli quel(|ue grande prouesse,
l.e besoin d'ajuster la rjinance de Laucelot à la
situation où je me trouve l'ait que vous savez.
iiKui nom plus lot que je ne l'aurais voulu ; mais
viendra le temps, j'es|ièie, où Vos Gracieuses
Seigneuries me donneront leurs ordres, où je
serai heureux de leur obéir el de mettre à leur
service la valeur de mon bras.
l'eu accoulumées à de semblables discours,
ces femmes ouvraient de grands yeux et ne ré-
pondaient rien ; à la fin poiiiianl, elles lui de-
inaudèrenl s'il voulait manger ipielque chose.
Volontiers, répondit don Quichotte; et, quoi
que ce puisse èlie, tout viendra fort à propos.
l'ar malheur, c'était lui vendredi, el il n'y
availdans toute l'holelleiie que les restes d'un
12
DON QUICHOTTE
poisson séclu' (|ii'on ;iii|h'IIl' en Espagne, selon
la province, inoiiie, nierliiclie mi liiiilclle. Mlles
le prièrent de vonloirbieu .s'en eonlenler, puis-
que l'élail la seule chose qu'un put lui oiïrir.
i'oui'vu (ju'il y ail un ccilain nouihre de ces
Iruitelles, répliqua don Ouieliolte, eel;i éqnivau-
dia à une truite ; car, me donuer la monnaie
d'une pièce de huit réaux, ini la pièce entière,
peu inq>oiie. D'autant qu'il en est peut-être de
la Iniilelle connue du veau,(pii est plus tendie
que le Ixeul', ou liien encore du chevreau, (|ui
est plus délicat que le houe. Mais, (pioi {pu' ce
soit, je le répète, (pi'on l'apporte an plus vite;
car, pour supporter la l'aligne et le poids des
armes, il faut réconforter l'estomac.
Pour qu'il dînàl au frais, une table l'ut dressée
devant la porte de Thôtellerie, et l'hôtelier lui
apporta un morceau de poisson mal dessalé et
plus mal cuit, avec un pain moi.si plus noir (|ue
ses armes. Celait un plaisanl spectacle de le
voir ainsi atlahlé, la lcl(^ emliuiléc dans son
luorion, visière et mentonnière en avant. Comme
il avait peine à se servir de ses mains pour porter
les morceaux à sa bouche, une de ces dames l'ut
obligée di' lui rendre ce service. (}uaut à le faire
boire, ce lui bien autre chose, et on n'y sérail
jamais parvenu, si l'hôlelier ne se fût avisé de
percer de part en part un huig roseau et de lui
en introduire entre les dents un des bouts. Mais
notre héros eiulurait Imii paliennuent', plutôt
que de laisser couper les rnhaus de son armet.
Sur ces entrefaites, un cbàlreur de porcs, qui
rentrait à l'hôlellerie, s'étant mis à silHer ein(|
ou si.x fois, cet incident acheva de lui jicrsuadcr
qu'il était dans im (ameu.x château, cl qu'on lui
faisait de la musique pendaiil le repas. AIoïs la
merluche fid pour lui de la Iruile, le p;iiii unir
du pain blanc, les don/elles de graudes dames,
l'hôlelier le seigneur châtelain, .\ussi étail-il
ravi de la ré.solulion qu'il avait prise, et du gra-
cieux résultat de sa première sortie. Une seule
ciiosccepeudanl le cbagiiuail au fond de l'iïme :
c'était d.' n'être point encore arnu'- chevalier.
pai'ce (pi'cn cet étal, disait-il, on iu> pouvait lé-
i;itinieinent enlrciircndre aucune aveiilnre.
CIIAPIIHE III
ou L'ON RftCONTE DE QUELLE PLAISANTE MANIERE DON QUICHOTTE
Fur ARME CHEVALIER
Tourmenté de celle pcnisée, il abrège sou
maigre repas, puis, se levant brusquement, il
a|)pellc l'hôtelier, l'enmiène ilans l'écurie, et,
après en avoir lernié la porle, il se jette à deux
genon.x devant lui en disant : Je ne me relèverai
pas d'où je suis, illustre chevalier, que Votre
Seigneurie ne m'ait octroyé l'insigne faveur que
j'ai à lui deuiandei', laquelli^ ne tournera pas
moins à votre gloiic (pi'à l'avantage du geiu'e
humain.
En le voyant dans cette posture siq)|diante
tenir un si étrant!e discours, l'hôtelier le regar-
dait Inul clialii, cl s'opiniàli'ait a le relever;
mais il n'y parvint (pi'en proniellanl de l'aire ce
qu'il désirait.
Je n'attendais pas moins de votre courtoisie,
seigneur, dit don Quichotte. Le don que je vous
demande et (|ue vous prouietle/, de m'ocirover
si obligeaiumcnl, c'csl dcniain, à la |)oinle <lu
jour, de m'armer chevalier; mais au |néalalde,
alin de me |)iéparer à recevoir cet illustre ca-
ractère que je souhaite avec ardeur, permettez-
moi di' faire celle nuil la veille des armes dans
la cliapelli' de voire château, après quoi il me
sera permis de chercher les a\entnres par toute
la terre, secourant les opprimés, châtiant les
méchants, selon le vieu de la che\alerie, et
cnii liiil le l'aire loul clievaliei- errant que sa
vocalinii appelle a nniplir une si noble tâche.
1,'liolelier, ruse conqieic (on l'a \u déjàl, et
ipii avait (pichpie soupi.on du jugement fêlé de
son bôle, acheva de s'en convaincre in eiileii-
d.nil lin M'odilalile discours; aussi, pour s'ap-
prélei de ipiiii rire, il vcudnl lui doinier salis-
l'aclion. Il lui dil qu'une pareille résoluliou
PE LA MANCHK.
13
l'nii QnirhoU" restait (ièremcnt près ilc l'jiijc ((>■ Ki
montrait qu'il était liomnio sage et de grand
sons; (jnelle était d'ailieurs naturelle au\ hi-
dalgos d'aussi haute volée qu il |iaraissait être
cl (|ue l'annonçaient ses gaillardes manières;
que lui-nicnie, dans sa jeunesse, s'était voué à
cet honorahie exeiciee: (m'il avait visité, eu
(|ucle ilavenlures, |)lusieurs parties du monde,
ne laissant dans les faubourgs de Séville et de
Malaga, dans les marchés de Ségovie, dans l'oli-
vcrie de Valence, près des remparts de Cirenade,
sur la plage de San Luear, et dans les moindres
ealiarcis de Tolède ', aucun endroit où il eut
négligé d'exercer la légèreté de ses i)ieds ou la
sulitilitéde ses mains, causant une foule de torts,
cajolant les veuves, débauchant les jeunes lilies,
dupant munlire d'orphelins, linalement faisant
comiaissancc avec presque tous les tiilmnaux
d'tspagne, ou peu s'en faut; après quoi, a.idula-
l-il, je suis venu me retirer dans ce chùleau, où,
vivant de mon bien et de celui des antres, je
' L holclier Joiiiie ici la nomenclalurc des divers eiidioils
Iréquciili's par les vagabonds et les voleurs.
a
DON QUICHOTTE
iiri'iiiiin'ssc d'iirriioillir Ions les chevaliers cr- I
. . . . .. i
laiil-, ili' (iiR'l(|uc coiiililion el (jiialitr (lu'ils
soioiit, seulcini'iil pour restiine que je leur porte,
el pourvu ipi'ils partagent avec moi leurs
liiianccs en retour de mes généreuses intcnlions. t
Noire compère assura (|n'il n'avait |ias ciiez lui '
lie clia|iclle pour faii'c la veille des armes, ))arce l
(]u'on l'avait abattue à seule fin d'en rebâtir une
toute neuve; mais qu'il était ceitain qu'en cas
de nécessité, cette veille pouvail avoir lieu où
bon semblait , qu'en conséipienco il engageait
son hôte à la faire dans la cour du cbàteau, où,
dès la petite pointe du jour, et avec l'aide de
Dieu, s'aclièverâit la cérémonie usitée; si bien
que, dans quelrpics heures, il pourrait se vanter
d'élre armé chevalier, autant ipi'on pût l'être
au monde. Notre honnne finit en lui demandant
s'il portail de l'argent.
Pas un maravédis, répondit don Quichotte,
el dans aucune hisloite je n'ai lu ([u'im cluiva-
lier errant en ai porté.
Vous vous abusez étrangement, répliqua l'hô-
telier : et soyez sûr que si les iiistoriens sont
muets sur ce point, c'est qu'ils ont regardé
comme superllu de rcconunander une ciiose
aussi simple ((ue celle de porter avec soi de l'ar-
gent et des chemises blanches. Tenez donc pour
certain et avéré que les chevaliers errants dont
parlent les livres avaient à tout événement la
bourse bien garnie, et de plus une petite boite
d'onguent pour les blessures. En effet, comment
croire que ces chevaliers, exposés à des combats
incessants, an milieu des plaines et des déserts,
eussent là tout à point quelqu'un pour les
panser; à moins cependant (in'iin cui haiileni'
n'accourùl à leur secours, amenant à travers les
airs, sur un nuage, queli(ue dame ou nain por-
teur d'une lioie d'eau d une vertu telle, qu'avec
deux simples gouttes sur le bout de la langue
ils se trouvaient tout aussi (lis|io> (pi anp.ii avant :
mais, a défaut de ces puissants amis, crovez-le
bien, CCS chevaliers veillaien' avec grand soin à
ce que leurs écu vers fussent pourvus dargenl.
de charpie et d'ongiu'iit; el si pai' hasard ils
n'avaient point d'écuyer, cas fort rare, ils por-
taient eux-mêmes tout cela dans une petite be-
sace, sur la croupe de leur cheval; car, cette
circonstance exceptée, l'usage de porter besace
était peu suivi des chevaliers criants, (l'est
pourquoi, ajouta notre compère, je vous donne
le conseil et même au besoin l'ordre, comme à
celui qui va être mon tilleul d'armes, de ne plus
désormais vous mettre en loute sans argent ; el
soyez ])erEuatlé (jne, dans jdus d'mie occasion,
vous aurez à vous applaudir de cette prévoyance.
Don Ouichotte promit de suivre ce conseil, et,
sans plus tarder, se prépara à faire la veille des
armes dans une basse-cour dépeiulaule de l'iiô-
tellcrie. Il rassembla toutes les |)ièces de son
arjnure, les posa sur nue auge (pii était près du
puits; après quoi, la rondache au bras et la
lance au poing, il se mit à passer et à repasser
devant l'abreuvoir, d'un air calme el fier tout
ensemble. Les gens de l'hôtellerie avaient été
mis au fait de la folie de cet inconnu, de ce
(|n'il ap|)elait la veille des armes, et de son vio-
lent désir d'être armé chevalier. Cin-ieux d'un
spectacle si étrange, ils vinrent se placer à quel-
que distance, et chacun put l'observer tout à
son aise, tantôt se promenant d'un pas lent et
mesuré, lantôl s'appuyanl sur sa lance et les
yeux attachés sur son armure. Qnoiipie la nuit
fut close, la lune répandait une ilartt' si vive,
(|uon distinguait aisément jusqu'aux moindres
gestes de notic héros.
Sur ces entrefaites, un des muletiers (pu
étaient logés dans riiôtelleiie voulul taire boire
ses bêtes; mais pour cela il fallait enlever les
armes de dessus l'abieuvoir. Don (Juicholte, (|ui
en le vovant venir avait deviné son dessein, lui
I cria d'une voix (ière : 0 toi, imprudent t heva-
1 lier qui oses approcher des armes d'mi de s plu^
vaillants paiiiii eeiiv (|in ont jamais leiid I epée,
prends garde à ce (|ue tu vas faire, el crains de
toucher à cette arnnu'c, si lu ne veux laisser ici
la V ie pdur pi iv de ta ti'mérilé 1 Le nmlelier'.
i> i: I, \ M A .\ c II r..
it
sans s'iii(|uit''U'i' (le los menaces (iiiicuv eut valu
ponr sa santé (|iril cmi fil ras!), prit raiiniiro
par les connoies et la jeta loin de Un.
rius pioinpl (|ue l'éclair, noire liéros lève les
\eiiv an ciel, et iiivoiinanl Dnleiiiée : Ma dame,
dit-il à lemi-voix, seeonre/.-moi en ce premier
aflVonl qnessnic ce cœnr, votre vassal ; (|nc
votre lavenr me soit en aide en ce premii'r péril !
Aussitôt, jclanl sa roiidaelie, il saisit sa lance à
deux mains, et en dccliarj;e nii tel coup sur la
tète du muletier, (]u'il l'élend à ses |iieds dans
un étal si piteux iiiTun second l'eût à jamais
dispensé d'appeler un chirurgien. Cela lait, il
ramasse son armure, la re|)lace sur l'abreuvoir,
et recommence sa piomenade avec autant de
calme (|ue s'il ne l'ut riiu arrivé.
Peu après, un autre mulclier ignorant ce ((ni
venait de so passer, voulut aussi faire boire ses
mules; mais comme il allait toucher aux armes
ponr débarrasser l'abreuvoir, don (Juiehotte,
sans prononcer une parole, et cette fois sans
demander la faveur d'aucune dame, lève de nou-
veau sa lance, en assène trois ou cpialrc coups
sur la tcte de l'audacieux, et la lui ouvre en trois
ou quatre endroits. Aux cris du Idessé, tous les
gens de riiolellrrie accoururent; mais notre
héros, reprenant sa rondache et saisissant son
épée : Dame de beauté, s'écrie-t-il, aide et ré-
confort de mon cœur, voici l'instant de tourner
les \eu\ de Ta (iraudeur vi rs le chevalier, ton
esclave, (pic menace une terrible aventure!
Après cette invocation, il se sentit tant de force
et de courage, que tous les muletiers du monde
n'auraient pu le faire reculer d un seul pas.
Les camarades des blessés, les voyant en cet
étal, se n;irent ;'i faire pleuvoir une grêle de
pierres sur don Quichotte, qui s'en garantissait
do son mieux avec sa rondache, restant lière-
uicnt près de l'auge, à la garde de ses armes.
l.'iioUlier criait à tue-tète qu'on laissai tranquille
ce diable dhonuue; ipiil avait a.«sez dit (|ue
c'était mi fou, et que, comme tel, il en sortirait
quitte, eùt-il assounné lous les mnleliers d'Ks-
pagne. Notic héros vociférait encore plus fort
(pie lui, les appelant lâches, mécréants, et trai-
tant de f(''li)n le seigneur du chàtenu, puis(pril
sonlhait ipi'on mallr.iitàl de la sorte les cheva-
liers errants. Si j'avais reçu l'ordre de cheva-
lerie, disait-il, je lui prouverais bien vite (pi'il
n'est (|u'un traître! (Juant à vous, impure el
vile canaille, appréciiez, approchez tous en-
semble, et vous verrez (piel chàtinient recevra
votre insolence. Enfin il iiionlra tant de résoln-
liiiM, (pi(! les assaillants cessèrent de lui jeter
des pierres. Don Quichotte, laissant em|)orter
les blesses, reprit la veille des armes avec h-
même calme et la même gravité (ju"aupaia\ant.
L iiôtelier, (|iii ( oiiuiumk ail à trouver piii di-
vertissanles les f(dies de son hôte, résolul |iiiiu
y mettre un ternie de lui conférer au |)lus vite
ce malencontreux ordre de chevalerie. Après
s'être excusé de l'insolence de quehpies mal-
appris, bien cliàliés (lu reste, il jura (|ue Uml
s'était passé à son insu; il lui lépi'Ma (pi'il n'avait
point de chapelle dans son château, mais (|ue
cela n'était |ias absolument nécessaire, le point
essentiel pour être armé chevalier consistani,
d après sa parfaite connaissance du cérémonial,
en deux coups d'é|)ée, le premier sur la nuqu(\
le second sur l'épaule, et aflirniant de plus que
cela pouvait s'accomplir n'importe où, fût-ce au
milieu des champs. Quant à la veille des armes,
ajouta-t-il, vous êtes en règle, car deux heures
suffisent, et vous eu avez passé plus de quatre.
Don Quichotte se laissa facilement persuader,
déclarant au seigneur châtelain qu'il était prêt
à lui obéir, mais ipi'il le priait d'achever promp-
teincnl la cérémonie, parce qu'une fois armé
chevalier, disait-il, si l'on vient derechci' in'.il-
taquer, je ne laisserai personne en vie dans ce
chàtcan, hormis pouitant ceux que mon noble
parrain mordoniKMa d'épargner.
Très-peu rassuré |)ar ces paroles, l'hôtelier
courut chercher le livre où il inscrivait d habi-
tude la |»aille et l'm'ge cpi il donniit aux mulc-
lier-;; puis, ni ('()m|iai;ii('' ile< dniv ilmi/idles en
IG
nON QUICHOTTE
question pt d'un petit 1,'niToii portant un liout de
ciiandclle, il revient trouver don Quicliotle, au-
(|iiel il ordonne de se mettre à genoux; après
quoi, les yeux lixés sur le livre, comme s'il eùl
déliil)' (pii'lipie dévote oraison, il prend Tépéc
de notre héros, lui en donne un coup sur la
nuque, un aulie sur l'épaule, puis invite une de
ces dames à lui ceindre l'épée, ce dont elle s'ac-
ipiilta avec beaucoup d'aisance et de modestie,
mais toujours sur le point d'éclater de lire, si
ce qui venait d'arriver n'eût tenu en bride sa
gaieté. Dieu fasse de A'otre Ciràce un heureux
chevalier, lui dit-elle, et vous accorde bonne
clinuce dans les combats !
Itou tjuicbotte lui demanda son nom, voulant
savoir à quelle noble dame il demeurait obli"é
d'une si grande faveur. Elle répondit qu'elle
s'appelait la Tolosa, que son père était fripier à
Tolède, dans les échoppes de Sancho Bcnaja, et
qu'en tout tenq)s, en tout lieu et à toute heure,
elle serait sa très-hundile servante. Nuire héros
la pria, pour l'amour de lui, de prendre à l'ave-
nir le (/()/(, l'i do s'appeler doua Tolosa, ce
qu"elle promit de faire. L'autre lui ayant chaussé
l'éperon, il lui demanda également son nom :
elle répondit qu'elle s'appelait la Molinera, et
qu'elle était fille d'un honnête meunier d'Anle-
querra. .Vyani obtenu d'elle pareille promesse
de prendre le don, et de s'appeler à l'avenir
dona Molinera, il lui réitéra ses remerciments
et ses offres de service.
Celle cérémonie terminer à la luite, don Oui-
chotle, rpii auiail voulu être déjà rii (piéte
d'aventures, s'enqu-essa de seller Hossinanle,
puis, venant à cheval embrasser l'hôtelier, il le
remercia de lavoir armé chevalier, et cela avec
des expressions de gratitude si étranges, qu'il
faut renoncera vouloir les rapporlrr lidil, nieiil.
l'our le voir partir au plus vile, notn' eom|>ère
lui rendit, eu quelques mots, la monnaie de ses
compliments, et, sans rien réclamer pour sa dé-
pense, le laissa aller à la grâce de Dieu.
ClfAl'iTIii: IV
DE ce OUI ARRIVA A NOTRE CHEVALIER QUAND IL FUT SORTI
DE L'HOTELLERIE
l/aube blanchissait à l'horizon quand don
Quichotte quitta riiùtellerie si joyeux, si ravi de
se voir enfin armé chevalier, que dans ses Irans-
porls il faisait crafpu'r les sangles de sa selle.
Toutefois venant à se rappeler le conseil de l'hô-
telier au sujet des choses dont il devait absolu-
ment se jiourvoir, il résolut de s'en retourner
chez lui, afin do se munir d'argent et de che-
mises, cl surtout pour se jiidrurer mi écuver,
emploi auquel il destinait un laboureur , son
voisin, pauvre diable chargé d'enfants, mais,
selon lui , très-convenable à r(d'lice d'écuver
dans la chevalerie errante. Il |uil donc le che-
min de son village; et, comme si Rossinante
eût devine l'intention de son maître, il se mit à
ti'otter si prestement, que ses pieds semblaient
ne |ias loucher la terre.
Notre héros marchait depuis peu de temps,
lorsqu'il crut entendre à sa droite une voix
plaintive sortant de l'épaisseur d'un bois. A
peine en fut-il certain, qu'il s'écria : (îràces
soient rendues au ciel (|ui m'envoie sitôt l'oc-
casion d'exercer le devoir de ma profcssiuu et
de cueillir les picmiers fruits de mes généreux
desseins. Os plaintes viennent sans doute d'un
infortuné qui a besoin de secotirs; et aussitôt
to\nnnul iiridc vers l'endroit d'où les cris lui
semblaient partir, il y |>oiisse Rossinante.
11 n'avait [)as fait vingt pas dans le bois, (pi'il
vit une jument attachée à nu chêne, et à un
autre chéiu' également attaché un jeune garçon
d'environ quinze ans, nu justpi'fi la ceinture.
(rdait (le lui (pic vcuiuciil les cris, et certes il
ne les poussait pas sans sujet. Un paysan vigou-
reux el de haute taille le fustigeait avec une
d'inluredi' cuir, accoiupagnanl chaipie coup du
ini'iMe refrain : Y(mix ouverts et bouche close!
lui disait-il. Pardon, seigneur, |iar(ion , [lour
itM i.A MA m: m:.
17
Pins, S. K^v*'" ^^ ^' < îillp
non Quichotîo ^'l'-cria d'iiiit^ voix courrouii^.' : Il o<i mal iIp ^'alloqiior ;'i qui ne pout se ilêrendre (p. 17).
ramour de Dieu I criait ii' |>niivre iinnon. j'iuirai
tlôsormais plus de soiu du troupeau.
A cette vue, don Ouicliotle s'écria d'une voix
courroucée : DisLOurtoi» clievalier, il est mai de
s'attaquer à (pii ne peut se défendre; montez à
cheval, prenez votre lauce t il y en avait une
appuvée contie l'arbre au(|uel la jument était
attachée 'i, et je saurai vous montrer qu'il n'ap-
partient qu'à un lâche d'agir de la sorte.
Sous la iiieiiace de ce faiilôiiie armé qui lui
tenait sa lance contre la poitrine, le |)aysan ré-
pondit d'un ton patelin ; Seigneur, ce mien
valet garde un troupeau de brebis que j'ai près
d'ici ; mais il est si négligent, que chaque jour
il en manque quelques-unes ; et comme je châtie
sa paresse, ou plutôt sa friponnerie, il dit que
c'est par avarice et pour ne pas lui paver ses
' Il l'ioil d'ufsage alors, chez les |i.nv;,ins e.5p.ignnls d'i'lre armé
lie h lance, comme aujourd'hui de porter l'escopelle.
gages. Sur mon Hieu et -iir nioii finie il on a
menti !
Un démenti en ma présence, misérable vi-
lain ! repartit don Onicholte ; par le soleil qui
nous éclaire, je suis tenté de te passer cette
larkce au travers du corps. Qn on délie cet en-
fant et qu'on le paye, sinon, j'en prends Oieu à
témoin, je t'anéantis sur l'heure.
Le paysan, baissant la tète .«ans répliquer,
détacha le jeune garçon, à qui don Quichotte
demanda combien il lui était dû :
Neuf mois, à sept réa;ix chacun, répondit-il.
Notre héros ayant compté, trouva que cela
faisait soixante-trois réaux, qu'il ordonna au la-
boureur de paver siir-le-ch:iinp, s'il tenait à la
vie. Tout treiiiblant, cet liomu:e répondit que
dans le mauvais pas où il se trouvait, il crai-
gnait de jurer faux, mais qu'il ne devait pas au-
tant; qu'en tout cas il fallait en rabattre le prix
18
DON QUICHOTTE
"le troi-i jiiiii'os ilc sdiilicrs, cl de ilcm saij^nées
r;ii(os l'i son valel malade.
Kli bien, n'pliqiia don Oiiichotlp, cela coni-
[ipiisfi'a les rniips que vous lui avoz dciiinés sans
raison, v*^'il a usé lo cuir de vos souliers, vous
avez déchiré la peau de son corps ; si le barl)ier
lui a tiré du san^ pendant sa inaladii', vous lui
(M avez tiré en bonne santi' : ainsi vous élos
quittes, l'un vaudra pour l'anlre.
I,e mallieur est que je n'ai pas dar^'ent sur
luoi, dit le paysan: mais qu'André vienne à la
uiaisou, je le payerai jusqu'au dernier réal.
M'en aller avec lui! Hieu m'en préserve! sV'-
irii le hériter. S'il me tenait seul, il ui'écorche-
rail comme un saint lîariliélemi.
Non, iKui, ré|)liqua don Qnieliotte, il n'en
lera rien; qu'il me le jure seidement par l'ordre
de chevalerie qu'il a reçu, il est libre, et je ré-
|Minds du pavemeid.
Seigneur, (|ne Votre (Iràce fasse attention à ce
i|iM'lli' dit, ii'|iril le jeune ijarron ; mon maître
n'esl point chevalier, et n'a jamais reçu aucun
iirdre de chevalerie : c'est Jean Haidndo le riche,
qui demeure près de Ouinlanaf.
(.•u'inquirte'.' ilil donOuiclinlIe : il peut y avoir j
de> llaldudos clieNaliers ; d'ailleurs ce sont les ;
iiciinies actions qui anoblisseiil. el cliaeun es! j
lils de ses œuvres. '
Cela est vrai, r<''|ioii(lil Aiulri', mais de (pudles
fpuvres est-il lils. lui ipji me refuse \\n salaire
;.'agné à la sueur de mou corps?
Vous avez tort, Aiidié, mou :nni. lépliqua le
paysan, el, s'il vous plail de venir avec moi, je
fais serment, |)ar tous les ordres de chevalerie
qu'il y a dans le umn le, de vou-- paver ce (nie
je vous dois, comme jr l'ai priMlii<. et inènie eu
réaiiv tout neuf-.
Pour neufs, je l'en dispense, repril mdre élu -
valier; paye-le, cela me snflil : mais souire à ce
que lu viens de jurer d'accomplir, -inoii je jure
.1 mou tour que je saurai le retrouver, fusses-lii
aujf i prompt à te cacher qu'un lé/ard : aliu ipie
tu saches A qui lu a' aff.iire. apprend^ que je
suis le valeureux don (juiebolle de la Manche,
celui (pii redresse les torts et répare les iujiiv-
lices. .Adieu, (pi'il te souvienne de ta parole, ou
je tiendrai la mienne. Eu aclicvaut ces mois, il
piqua Rossinante, et s'éloigna.
I,e paysan le suivit quelque temps des yeu\,
puis, (piand il l'eut perdu de vue dans l'épais-
seur du liois, il retourna au berger : A'iens, ukui
lils, lui dit-il, viens que je m'acquitte envers toi
comme ce redresseur de torts me l'a commandé.
Si vous ne faites, ri''p(Uidil André, ce (pi'a
ordonné ce bon chevalier (à qui [lien donne
heureuse et longue vie pour sa valeur et sa jus-
tice!), je jure d'aller le eherclier en (pudque
endroit qu'il puisse èlre el de l'amener pour
vous châtier, selon (pTil l'a promis.
Très-bien, re])rit le paysan, et pour te mon-
trer combien je t'aime, je veux accroître la
dette, alin d'augmenter le payement; puis, sai-
sissant André par le bras, il le rattacha au même
chêne, el lui donna lanl d(^ coups qu'il le laissa
pour mori . Appelle, appelle le redresseur de loris,
lui disait-il, lu verras (pi'il ne redressera pas
celui-ci, quoiqu'il ne soit qu'à moitié fait ; car
je ne sais qm me relienl, pour le faire dire vrai,
(|ne je ne l'écorche loul vif. A la lin, il le déla-
cha : Maintenant va chercher ton juge, ajoula-
l-il, qu'd vienne exécuter sa sentence; tu auras
toujours cela par provision.
André s'en lui loul en larmes, jurant de se
melire en (|uéte du seigneur don Ouieholle jus-
fpi'à ce qu'il l'eût rencontré, et menaçant le
piivsau de le lui l'aire paver avec usure. Mais,
en atteudaul, le pauvre diable s'éloignait à
demi-éeorelié, tandis que son maître riait à
gorge déplovée.
l'iicbanlé de l'aventure, el d'un si agiéabli^
di'diul dans la carrière cbev.ilercsquc, noire lu'-
ros )ioin'snivait <i\u chemin : Tu peux l'eslimei
heureuse eidir lnules les feuuiies, di«ait-il à
demi-voix, A belle par-dessus toutes les belles,
bell(> llulciiu'c du Toboso ! d'avoir |)OMr humble
esclave un aussi valeureux chevalier que don
m. I.A MA Mil
19
(Juichullc de lu Manche, le(|ucl, coiiiiiie (.liaciiii
sait, L-sl armé chevalier J hier .>eulemeiil, et a
(léjà reih'cssé hi pUis i;i'aiulc éiiuriiiité i|ti ail |iu
iineiilLT I injustice el cuiiniirltn' lu citiautc, en
anachuiil des mains de cet impituyable bunneau
le l'onel dont il dcchiruil un l'aible enl'anl. Lu
(li>anl cela, il arrivait à un chemin qui se parta-
geait en (juatie, el luut uussitùt il lui vint à l'es-
|inl c[ue les chevaliers errants s'anèlaienl en
pareils lieux, pour ilélibéier sur la loiflc qu'ils
devaient suivre. Atin de ne l'aillir eu lieu à les
uuiter, il s'arrêta; mais, après avoii' bien rélle-
chi, il lâcha la bi'ide à Uossinaute, (pii, se sen-
tant libre, suivit son imliuiitliui iialun'lle, et
prit le chemin de sou écurie.
-Notre chevalier avait lait environ deux milles
i|uand il vil venir à lui une grande troupe de
^•eus ; c'était, comme on l'a su de[)uis, des iiiar-
I liauds (le Tolède (pii allaicul aclielcr de la >oie
à .Miircie. Us élaieul six, tous bien moulés, pur-
lant chacun uii parasol, el accoinpagiiés de
ijualrc valets à cheval el d'autres à pied cuiidui-
•<aut les mules. A peine don Quichotte les a-l-il
aperçus, qu'il s'imagine rencontrer une nouvelle
aventure: aussitôt, pour imiter les passes dar-
iiicl; qu'il avait vues dans ses livres, il saisit
l'occasion d'en taire nue à laquelle il songeait
depuis longtemps. Se dressant sur ses élriers
d'un air lier, il serre sa lance, se couvre tle sou
feu, se campe au beau milieu du chemin, el
attend ceux qu'il prenait pour des chevaliers
t riants. l'uis d'aussi loin qu'ils peuvent le voir
I I renteiidre, il leur crie d'une voix arrogante :
tju'aucuii de vous ne prétende passer outre, ;i
moins de cutd'esser que sur toute la surface de lu
terre il n'v a pas une seule dame (jui égale eu
beauté l'impiralrice de la Manche, la sans jia-
reille Dulcinée du Toboso!
Les marchands s'arrèlùreut pour considérer
cet étrange personnage, et, à la figure non moins
qu'aux paroles, ils recoiiuurcnt bientôt à qui ils
avaient ulfairc. Mais, voulant savoir où les luè-
iieiait l'aveu qu'on leur demandait, l'un d'cuv,
qui était très-goguenard, répondit : Seigneur
chevalier, nous ne connaissons pas celte noble
dame ilonl vous parler ; faitcs-nuus-la voir : et
>i >ii beauté est aussi merveilleuse que vous le
dites, nou> conresserons de bon iniii cl >ai).-
conlrainte ce que vous désire/..
Lt si je vous la taisais voir, répliqua don (Jui-
cholle, quel mérite auriez.- vou> à recoiinaitrc
nue véritc si manileste'.'' li'esseiitiel, c'est que,
sans l'avoir vue, vous soyez prêts à le confesser,
à l'ariirmer, el même à le soutenir les armes à
la main ; sinon, gens orgueilh.'ux el superbes,
je vous délie, soit (jue vous veniez l'un après
l'autic, cuMiiiic le veulent les règles de la che-
valerie, s<iit ipie vous veniez, tous ensemble,
comme c'est la vile habitude des gens de votre
espèce. Je vous attends avec la i!oiitiaiice d'un
homme qui a le bon droit de son côté.
Seigneur chevalier, lépondil le iiiarchaiiil, an
nonidctoul ce que nous sommes de princes ici, el
pour 1 acquit de notre conscience, laquelle nous
défend d'allirmer une chose que nous ignorons,
chose (|ui d'ailleurs serait au détriment des au-
tres inipéralrices el reines de l'Estrauiadure el
de la banlieue de Tolède, je supplie Votre tiràce
de nous faire voir le moindre petit portrait d"'
cette dame ; ne fùl-il pus plus grand que l'ongle,
par réehaiitilloii on juge de la pièce; du uioiii>
notre esprit sera en repos, et nous pouiioii>
vou.., donner satisfaction. .Nous >oniuies déjà si
pn'veiiu> en sa faveur, ipie, lors iiièine que son
portrait la moulreiait borgne d'un œil el distil-
lant de l'autre du vermillon et du soufre, iiou>
dirons à sa louange tout ce qu'il vous plaira.
Il n'en distille rien, canaille infâme '. s'écria
don (Juic'iiotlc enllammé de colère, il n'en dis-
tille rien de ce que vous osci dire, mais bien
du musc el de l'ambre; elle n'est ni borgne ni
bossue : elle est plus droite qu'un fuîeau de
Guadarrama; aussi vous allez me payer le blas-
phème (pie vous venez de proférer. En même
temps, il court la lance basse sur celui qui avait
porte lii piuolr, l'I l'i'la ivcc inin |rlli' riiiic qio'
20
DON QLMCIIOTTE
si Rossinante n'cùl bioiiilié ;m niiliiii de ï^a
course, le ryilleur s'en sciait l'oit mal trouvé.
Rossinante s'abattit, et s'en l'ut au loin rouler
avec sou inailie, (|ni s'efrorea plusieurs l'ois de
se relever, sans poinoir en venir à lioiil, tant
l'embarrassaient son ccii, sa lance et le jioids de
son arinnre. Mais |iendaiit ces vains ellorts, sa
langue n'éliiit pas en rejios : ^'e fuyez pus,
lâches! criait-il; ne fuyez pas, vils esclaves!
c'est par l;i fuite de mon ilie\ai, et non par la
mienne, que je suis étendu sur le ciiemiii.
Un nuileticr de la suite des mnrcliaiuis, tpii
n'avait pas l'Iiumcur endurante, ne put sup-
porter tant de bravades. Il court Mir iiode héros,
lui arrache sa lance ipi'i! met en pièces, et avec
le meilleur tronçon il l'accable de tant de coups
que, malgré sa cuirasse, il le broyait comme du
blé sous la meule. On avait beau lui crier de
s'arrêter, le jeu lui |ilai,siit tellement (pi'il ne
pouvait se résoudre à le (juitter. Après avoir
brisé le premier moiceau de la lance, il eut re-
cours aux aulres, et il acheva de les user sur le
malheureux chevalier, (pii, pendant cette grêle
de coups ne cessait (riii\o(pier le ciel el la terre,
et de menacer les scélérats (pii le traitaient si
outrageusement. Eiiliii le iimlelier se lassa et
les niarcbands jiuursuivirent leur chemin avec
un an>ple sujet de conversation.
Quand don Ouiiholle >e \i( >eiil, il (il de
nouveaux efforts pour se relever, mais >'il n'a-
vait pu y paivciiii' bien poilaiit, conimenl
l'eùt-il lait iiionlii et presque dislocpié'.' Aéan-
moins il se, consolait d'une di-igrace lamilièic,
iclon lui, aux chevaliers errants, et (juil atlri-
huait, d'ailleiir-., tout entièir ;. I;, liuitc de v,,ii
•- lieval.
111 M'iiiii; V
ou *I C0«T,NUI Lt «Cir oc L. O.SCB.Ct Dt NOTRt CHlv.LISR
•.'onvaincu qu il lui était impossible de se
n.oMVoir. dr.ii(ji,i,li„||e prii le parti de ic,,,urir
à son remède ordinaire, qui consistait à se rap-
peler quehpies passages de ses livres, et tout
aussitôt sa folie lui remit eu mémoire ravenlure
du manjuis de Manloiie et de Baudouin, (juand
Chariot abandonna celui-ci, blessé dans la mon-
tagne; histoire connue de tout le monde et non
moins authentique (pie les miracles de Mahomet.
Cette aventure lui parais-sant tout à l'ait apjiro-
priéeà sa situation, il commença à se rouler par
terre comme un homme désespéré, répétant
d'une voix dolente ce que l'auteur met dans la
bouche du chevalier blessé :
Où dune es-lu, dame de mes pensées, que mes iiiau.v
[le toiiihent si peu?
Uu tu les ignuie.s, ou tu es faii.ssc el déloyale.
Comme il contimiail la romance jusqu'à ces
vers :
<l noble iiiur(|nis de Mantouc.
Mon oncle et mon seyneur,
le hasard amena du même côté un laboureur de
bOn village, (|iii revenait de porter nue charge
de blé au moulin. Voyant un homme étendu
sur le chemin, il lui demanda ipii il était et (juei
mal il ressentait pour se |ilaiiidie si tristement,
bon Quichotte, se croyant Baudouin, cl prenant
le laboureur pour le maiijuis de Manluiie, se
met, pour toute réponse, à lui raconter ses dis-
grâces et les amours de sa femme avec le lils de
rempereur, comme on le voit dans la romance.
Le laboureui', étonné d'entendre tant d'extra-
vagances, le débariassa de sa visière, qui était
toute brisée, et, ayant lavé ce visaye plein de
poussière, le recoimul. lié I bon Bien, seigneur
Quixada, s'écria-t-il (tel devait être son nom
quand il etail en son iiuii sens et qu il n'était
pas encore devenu, d'iiidalgo paisible, ( hevalier
erraiiti, (pii a mis \otre (iiace en cet état'.'
Au lieu di' répondre à la ipieslion. notre che-
valier coiiliiinail sa romance, \o\anl (pi'il n'i'ii
pouvait tirer autre chose, le laboureur lui ota
le plastron et le corselet alin de visiter ses bles-
sures; mais ne trouvant am une trace de sang,
d ^'' mil .1 II' relever de terre non sans peine, et
Uli: LA MANCHE.
21
11 1(* phtçi sur sou ùn<' | u'ir le mener plus douceuieiit (p. ii).
le |)|ii(;a Mir son iiiic [idUi le iiicntr plus liuuce-
iiK'iil. Ramassant ensuite les armes et jusqu'aux
éclats (le la lame, il attacha le tout sur le dos
de Itossiiianle qu'il prit jiar la bride , puis il
poussa l'àue devant lui, et iiiarclia ainsi vers
son village, écoutant, san> v rien coiii|irciidic,
les folies que débitait don OiiiciioUi'.
Toujour^ préoccupé de ses rêveries, notie
héros était de pins en si mauvais étal qu'il ne
pouvait se tenir sur le pacitii|ue animal; aussi,
de teuip> en tciii|i>, pou?sait-il de i;i:uid> sou-
pirs. Le laboureur lui demanda de nouveau (jucl
mal il ressentait ; mais on eût dit que le diable
inenail plaisir à réveiller dans la mémoire du
chevalier ce qui avait quel(|uc rapport à son
aventure. Oublianllîaudoiiin. il vint :i se rap-
peler tout à coup le Maure Abendarrae/, (piand
le jfouverneur d'Ante(|uerra, Rodrigue de Nar-
vaez, remmené prisonnier; de sorte qu'il se mit
à débiter mot poiii mot ce ipie l'Abencerragc
répond à don Rodrigue dans la Diane de Monte-
maijoi\ et en s'appliquant si bien tout ce Tairas,
qu'il était dil'licile d'entasser plus d'extrava-
gances. Convaincu que son voisin était tout à
luit i'ou, le labomeiir pressa le pas alin d'abré-
ger rennui que lui causait cette inlerminalde
harangue.
Seigneur (ion liodiiiiiu' de Aar\ae/,, poursui-
vait don (juicliotte. il Tant (|ue vous sachiez que
cette Ijclle Kaiila, doul je \ous parle, est pré-
seiitemeul la sans pareille Dulcinée du Toboso,
pour (|ui j'ai l'ait, je lais et je l'erai les plus l'a-
meu.v exploits de chevalerie (pTon ai vus, (|u on
voie et même ([u'iju puisse voir dans les siècles
à \ciiir.
Je ne suis jias Rodrigue de Narvae/. ni le mar-
(|nis de .Mauloue, réjiondail le laboureur, mais
l'ierre Alon/.o, voli'e voisin: et vous n'êtes ni
DO.N ni ICIIOTlli
Itaiiiloiiiii ni li! Maine Alicndinracz, mais un
lionni'lc liidaluo, le sei^iicui- (jiiixada.
Jl' sais i|iiije suis, ri''|)li(inail don (Juiciiollu,
cl je sais de plus (|ue je puis être non-seulenienl
teiiN (|noj'ai dits, mais encore tout à la l'ois les
diiu/.e paws de IVanee el les neni' [iienx, puis(|ne
leurs ^'randes actions réunies ne sauraient éiia-
lei' les miennes.
Ces propos et antres semblables les menèreiil
|ns(|u'à leni' vilhij;e, où ils arrivèrent connue le
jour linissail. Le lal)ourc!ur, ([ui ne \oulait pas
(pi on vil noire hidalgo en si pltcu\ état, attendit
que la nuit lut venue |)our le conduire à sa mai-
son, où tout était en grand trouble de son ab-
sence.
Ses bons amis, le curé et le barbier, s'y Irou-
vairiit en ce momeiil, et la youveruante leur di-
sait : Kli bien, seigneur licencié l'ero l'éiez
(c'était le nom du curé), que pensez-vous de
noire maître'.' 11 y a six jours entiers (|ue nous
n'avons vu ni lui ni son cheval, el il l'aut (pi'il
ait cniporlé son écu, sa lance et ses armes, cai'
nous ne les trouvons pas. Uni, aussi vrai que je
suis liée poui' moui u', ce sont ces maudits livies
de chevalerie, sa seule cl continuelle leelnre,
qui lui auront brouillé la cervelle. Je lui ai en-
tendu dire bien des l'ois (pi'il voulait se l'aire
chevalier errant, et s'en aller de par le inonde
en (piéle d'aventures; puissent Satan el Darab-
bas eiupurler les livres <pii ont trouble la nn'il-
leure Icte qui se soil vue dans toute la Manche !
I.a nièce en disait plus encore : Sache/, maître
Nicolas (c'élail le nom du baibiei'l, sachez i|u'il
arrivait xuivenl a mou niicli' ili' passer plusieurs
jours et plusieurs luiils sans (piiller ces mau-
dites leclure> ; après quoi, tout bois de lui, il
jetait le livre, tirait son épée et s'escrimait à
:.'iaiuis coups coiilru les inurailles; puis, quand
il n'en pouvait plus, il sc vantail d'avoir tué
(piatre géaiil» jdiis hauts que des tours, el scni-
lenail(pic la sueur dont ruisselailson corp.< était
le .sang de» blessures qu'il avait reçues dans le
combat. Iiii-dusaiis il buvait un grand pol d'eau
l'ioide, disant ipie c'élail un précieux breuvage
apporté par un enelianleur de ses amis, ilélas !
je me taisais, de peur (|u'on ne pensât ijue mon
j oncle avait perdu l'esprit, et c'est moi qui suis
la cause de son malheur pour ne pas avoir |)arli'
I plus tôt, car vous y auriez porté remède, el tous
ces maudits livres seraient brûlés dejiuis long-
temjis coinuie autant d'iiéréliques.
C'est vrai, dit le curé; el le jour de demain
ne se passera pas sans ipiil en soil laiL bonne
justice : ils ont perdu le meilleur de mes amis ,
mais je lais serment ipi'à l'avenir ils ne l'eronl
(le mal à personne.
Tout cela était dit si haut (|ue don (,luicliolle
et le laboureur, qui eiitiaieiil eu ce momeiil,
renleiidirent; aussi ce dernier ne doutant plus
(l(! la maladie de son voisin, se mil à crier à tue-
lèle : Ouvrez au mar(iuis de Mautoue et au sei-
gneur Baudouin, (jui revient grièvement blessé;
ouvrez au seigneur maure .Vbendarraez, ipie le
vaillant Rodrigue deNarvaez, gouverneur d' \n-
teipierra, amène prisonnier!
Un s empressa d'ouvrir la porte : le curé et le
barbier, recomiaissanl leur ami. la nièce son
oncle, ella gouvernante son maître, accournreiil
pour l'embrasser.
.\rrèlez, dit t'roidemenl don (Juicliotte. ipii
n'avait pu encore descendre de sou àiie; je ne
suis blessé que par la laiite de mon cheval.
(Judii me porte au lit, el s'il se peut, qn on
lasse venir la sage Urgaiide pour me [lanser.
Eh bien 1 s'écria la gouveriiante, n'avais-je
pas deviné de quel |)ied clochait notre ir.ailie','
Kntrez, seigneur, eiilicz, et laissez là votre I r-
! liaiide : nous VOUS guérirons bien sans elle. Mau-
dits soient les chiens de livres i|iii \niiv mit mis
j en te bel état !
I Un porta noire chevalier dans sou lit : cl
comme oli cherchait ses blu.ssures sans en Iroiiver
I amiine : .le ne suis pas blessé, leur dil-il: je ne
I suis que meurtri, pui-ce (pie mou cheval s'est
' aballu sous moi tandis ipie j'étais aux prises avec
I dix géants, les [>\\\> mou>lrueu\ et le-< plu?
ItE I, A M \ N I 11
fiiiinitlirs qui piiisspnl jnniais so ronroiiiror. !
l!i>M, (lil le riiiv, voili 1p< i,'t'',iiils ou daiisi».
l'iir mon s.iinl piitron ! il ii'c'ii restera pas un
soni (Innain avant la nni(.
Ils adiossi-rent millo qnostions à don Qni-
cliot|(\ mais à lonirs il no faisait qu'uno sruir
rt'ponso : c'était qu'on lui donnât à mariiror cl
qu'on le laissât dormir, dmiK chosos dont il a\ail
ijrand besoin. On s'empressa de le sali^l'.iirc. I.c
cur»'; s'inlorma ensuite de quelle manière le la-
liourenr l'avait renrontré. Celui-ci raconta tout,
sans onlilier aucune des e\travai;ances de noire
héros, soit lorsqu'il l'avail trouve éti'ndii sur le
cliiMuin, soi! |ieniliuil i|ii il le r.iinenail -nr --om
àiie.
1
l.e lendemain, le curé n'eu fut (|ue plus em-
pressé à melire sou projet à exéenliou ; il lil
appeliM' maiire Nicolas, el tous cI(Mi\ -;e rendirent
à la maison de dmi llincliullc.
Cil \riTiii; M
DE LA GRANDE ET AGRÉABLE ENQUÊTE QUE FIRENT
LE CURE ET LE BARBIER
DANS LA BIBLIOTHÈQUE DE NOTRE CHEVALIER
Notre héros dormait encore (piand le cni'é et
le barliier vinrent demander à sa nièce la clef
de la ehanilire on étaient les livres, source de
tout le mal. Klle la leur donna de bon rnnu', el
ils entrèrent accompajinés de la j.;ouvernante.
l.à SI' trouvaient plus de cent gros volumes, tous
bien reliés, et un certain nombre en petit for-
mat. .\ peine la irouvernante les eut-elle aperçus,
que, sortant brusipirniciil, et rapporlanl bientôt
après un vase reiiipli d'eau beiiite : Tenez, sei-
ifueur licencié, dit-elle au curé, arrosez partout
celle chand)ie. de peur que les maudits en-
chanteurs, dont ces livres sont pleins, ne vien-
nent nous ensorceler, |)oiir nous punir de vou-
loir les eba.sser de ce monde.
1.0 curé sourit en disant au barbier de lui
donner le- livres le< uns après les autres, pmn
savoir de (pini il< tiailaienl, paru' qnd puuxail
s'en trouver qui ne méritassent |ias la prine du
feu.
Niiu, 11(111. dit la nièce, n'en ('parfjne/, anenu ;
tous il< mit l'ail du mal. Il faut les jeter par l.i
fenêtre et les amonceler au milieu de la cour,
afin de les brûler d'un seul c(>n|i, on plutôt b's
porter ilans la basse-cour, et dresser là un bi'i-
iliir pour ii'i'tre pas incommodé par la i'iini(''e.
l.a L:oiiveinaiile lui de cri ,i\is ; maiv le curé
voulut coimaiire au iiioiiis le titre des livres.,
l.e premier ipie lui pas^a maître Nicolas était
Amadis dt' Gaule.
dlil oh ! s'i'ci'ia le cur(''. on pi'éteiul ipie c'esl
le pic'iiiici' livre (le chevalerie iinprimé en iioirc
Ksp:ij,Mie. el ipiil i M'r\i de modèle à tous les
autres; je conclus à ce ipi'il soit condamné au
feu. conune chef d'une si détestable secte.
(ii'àce pour lui, reprit le bailiier : c,u- biiMi
des ueiis assurent ipte c'est le meilleur livre (pie
nous avons en ce ueun». (!(uiime iii(i(l(''le, du
moins, il m(''rite ipi'du lui pardonne.
l'our riieure, dit le curé, on lui fait £;i-à( e.
Vovons ce qui suit.
("e sont, re|Hit le barbiei-, /('.v l'ioiiessrx (VEn-
jilaiulinii, fils léfjitime d'.Vuiadis de (Jaulc.
Le tils n'approche pas du père, dit le curé ;
tenez, dame gouvernante, ouvrez celte fenêtre,
cl jclez-le dans la cour : il servira de fond au
bûcher que nous allons dresser.
La gonvei liante s'empressa d'obéir, et Exphiu-
il'uin s'en alla dans la cour attendre bi supplice
qu'il méritait.
Passons, coufiiina le curé.
Voici Amadis de Girre, dit maître Nicolas, et
je crois que tous ceux de celte rangéo sont de la
uième famille.
(hi'ils prennent le chemin de la cour, reprit
le Clin'': car, pliili'it ipic d'épargner la reine
]'\ul\(ju'imi'stre el le berger Duiiin'l, avec tous
leurs propos quintcssenciés, je crois que je brû-
lerais avec eux mon propre père, s'il se | resen-
lait sous |;i ligure d'un chevalier errant.
T'est mon avis, dit le barbier.
24
DON or KinUTK
C'est aussi li' mion, ajonl;) la niècr.
Puisqu'il ou l'sl ainsi, dilla fjoiivoruanlc, qu'ils
,iill(>iit tniuvor leurs rompaiinousl K(, sans preu-
liiT la |)(MMe de ilfscpudii', clli' les jila n(''ln-m("'lt'
|i;ir la fnuHre.
Out'l fsl co gros volume? demanda le rnré.
Don Olivantcf de l.aiira, réi)nndit. ninîlre Ni- j
rolas. I
Il fsl du llicllic :lul(iU' que le .1(11 ilill (!(' Vliir(\ j
repiil le ruré, mais je lu; saurais diic lequel des [
deux est le nioius uienlcur; dans tous les eas,
eelui-ci s'en ira dans la cour à cause des extra-
vagances dont il regorge.
Cet autre est Florit^nutrs (l'Ilirraiiif, dit le
barbier.
Quoi ! le seigneur Florismars est ici? s'écria le
curé; eh bien, qu'il se dépèche de suivre les
autres, en dépit de son étrange naissance et de
ses increvables avcuinres, La rudesse et la pau-
vreté de son style ne nn'i'ileiil pas un mcdlenr
traitement.
Voici le Cheiuilirr IHal'iv, dit maître Nicolas.
C'est un vieux livre fo't insipide, r(q)rit le
curé, et qui ne contient rii n (pii lui UK'iiie d élie
épargné : à la cour! dame gouvcnianle, cl qu'il
n'en soit plus question !
On ouvrit un autre livre ; il avait pour titie :
le Chevalier de la Croix. Un nom si saint devrait
lui faire trouver grâce, dit le curé ; mais n'ou-
blinns |)as le jiroverbc : Dcnièic la croix se lient
le diable. Ou'il aille au feu!
Voici /t' .Viriiic (/(' /(/ Clu'iuderie, dit le bai hier.
Ah 1 ah ! j'ai l'Iioiuienr île le coiiMaîIre, reprit
le curé. Nous avons là lienand de MiiulnMliaii
avec ses lions amis et compagnons, tous plus ,
voleurs (]ue Cacus, el les douze pairs d(; rraiice,
et le véridiipie historien ïurpin. Si vous m'en
croyez, nous ne les condamnerons qu'à un ban-
nissement perpétuel, par ce motif qvi'ils ont in-
piré Maleo Hoyardo, rpie le célèbre Arioste n'a
pas dédaiiiné d'iniilcr'. (Jnant à ce dernier, si je
' llnynnlo r-l aulpiir ili- /fd/n/ii/ niiioiirfii.i . ■•! I Arl"-li> il(>
lliilaiiil furieux
le rencontre ici pailant une autre langue que la
sienne, qu'il ne s'allende à aucune pitié; mais
s'il parle son idiome natal, accueillons-le avec
toutes sortes d'égards.
Moi, je l'ai en italien, dil le bailiier, mais je
ne l'cnlends |ioint.
l'Iùl à Dieu, reprit le iiné, que ne l'ei'it pas
entendu davantage certain capitaine' qui, pour
iniroiluue I Arioste en Espagne, a pris la peine
(le rhabiller en casidian, car il lui a ôté bien de
son prix. Il en sera de môme de loules les Ira-
duclions d'oUvrages en vers ; jamais on ne peut
conserver les grâces de l'original, quehpu' talent
qu'on y apporte. P()nr celui-ci el tous ceux cpii
parlent di's choses de France, je suis davis
qu'on les garde en lieu sûr ; nous verrons phi'; à
loisir ce qu'il faudra en faire, .l'en excepte pour-
tant un certain Bernard de Carpio qui doit se
trouver par ici, et (m autre appelé Roiieevnur :
car, s'ils tombent sous ma main, ils passeront
bientôt parcelles de la gouvernanle.
De loul cela, maître Nicolas demeura d'ac-
cord sur la foi du cnré, qu'il connaissait homme
de bien et si grand ami de la vérité, que poni'
tous les trésors du monde il n'aurait pas voulu la
Irahii'. \\ ouvrit deux autres livres : l'un était
Palmeviii d Olive, et l'autre Pulmerin d'AïKjle-
terrr.
(Ju'on brûle celte olive, dit le curé', et qu'on
(>n jelle les cendres au vent : mais conservons
celle palme d'Angleterre comme un ouvrage uni-
que, et donnons-lui une cassette non moins pré-
cieuse que celle trouvée par Alexamlre dans les
il(''pnuillcs de Darius, cl ipi'il destina à renfer-
mer les o'uvres d'Homère. Ce livre, seigneur
com|)ère, est doublenu^nl reeonnnandable : d'a-
bord il est excellent en lui-même, de |)lus il
passe pour être l'eDUvre d'un roi de Portugal,
savant aulaiil qu'ingénieux. Tontes les aventures
du château de Miraguarda sont fort bien imagi-
nées et pleines d'art; le style est aisé et pur;
' Ceca|iil.iiiio o^t don d'Hiiiinio Xiinifio?. ilo l'rrpa. i|iii .iv:ill
fuit Miin Hi'li'slnlilo irartuclion du Uoinnd furieux.
m-; i.A .MA.Nciii;.
85
Paris, S. Raçon et C(*, imp.
Fume, Jouvct et C'*, êdit.
Elle jeta les livres pêle-mêlo par la fenêlre (p. 24).
l'auteur s'est attaché à respecter les cuiivc-
nauces, el a pris soin de conserver les carac-
tères : ainsi donc, niaitre Nicolas, saul' votre
avis, que ce livre et VAmadis de Gtaile soient
exem])tés du l'eu. Onaiit aux autres, qu'ils péris-
sent à l'instant même.
Arrêtez, arrêtez, s'éciia le liarliier, vuici le
l'ameux Dun Belianis.
Dun BcUanis ! reprit le curé ; ses seconde,
troisième et <piatrièiiie |Mrlies auraient yrand
besoin iriui peu di' rliuluulie poiu' puryer la
bile qui agite l'aukiir; cependant, en relran-
cliaiil sou Chùlcuit de lu Renommée et tant d'au-
tres iinperlineuccs, ou peut lui donner (juekpic
répit, et, selon (|u'il se sera corrigé, on lui fera
justice. Mais, en attendant, gardez-le chez vous,
compère, et ne souffrez pas que personne le
lise. Puis, sans piolnngcr l'exaiuen, il dit à la
gouvernante de prendre les autres grands vo-
lumes, et de les jeter dans la cour.
Celle-ci, (pii aurait brûlé tous les livres du
monde, ne se le lit pas dire deux fois, et elle eu
DON OUICIIOTTK
Siiisit un gniiul iioiiiliif |Huir les jeter |Kir la fe-
nêtre; mais elle en avait tant pris a la fois, (|n'il
en lomlia un aux pieds ilu barbier qui voulut
voir ee que c'était; en l'ouvrant, il lut au titre :
Hisloire du fameux Tirant-le-lilanc.
tlonuneut! s'écria le curé, vous avez là Ti-
rant-le-Blanc? Donnez-le vite, seigneur com-
père, car c'est un trés(U' d'allégresse et une
source de divertissement ! C'est là ([u'on ren-
contre le chevalier Kyrie Eleison de Moutalhaii
cl Thomas de Montalban, son frère, avec le che-
valier de Fonseca; le coinbal du valeureux De-
tiiaiil contre le dogue ; les linesses de la demoi-
selle Plaisir de ma vie; les amours et les ruses
de la veuve Tranquille, et l'impératrice amou-
reuse de son écuyer. C'est pour le style le meil-
leur livre du monde : les chevaliers y mangent,
y dorment, y meurent dans leur lit après avoir
fait leur testament, et mille autres choses qui ne
se rencontrent guère dans les livres de cette es-
pèce ; et pourtant celui (|ui l'a composé aurait
bien mérité, pour avoir dit volontairement tant
de sottises, qu'on l'envoyât ramer aux galères le
reste de ses jours. Emportez ce livre chez vous,
lisez-le, et vous verrez si tout ce (|ue j'en dis
n'est pas vrai.
\ous serez obéi, dit lo barbier; mais que
ferons-nous de tous ces petits volumes (jni res-
tent?
(^cux-ci, répondit le lUii'', ne doivent pas être
des livres de chevalerie, nmis de [loésie ; et le
premier qu'il ouvrit était la Diane de Monle-
maijor. Ils ne méritent pas le l'en, ajouta-t-il,
parce qu'ils ne proiiniront jamais les désordres
qu'ont causés les livres de chevalerie; ils ne s'é-
carleul point des règles du bon sens, et per-
soinic ne court risipie de perdre l'esprit en les
lisant.
Ali! seigneur licencié! s'écria la nièce, vous
pouM/. bien les envoyer avec les autres ; car si
mon oncle vient à guérir de sa fièvre de cheva-
lerie errante, il est ca|)able en lisant ces maudits
livres de vouloir »c faiie berger, et de se mettre
à courir les bois et les prés, chantant et jouant
du llageolet, on, ce ipii serait pis encore, de se
faire poëte : maladie contagieuse et surtout,
dit-on, incurable.
Cette fille a raison, dit le curé ; il est bon
d'ôter à notre ami une occasion de rechute.
Commençons donc par la Diane deMontema\jor.
Je ne suis pourtant jias d'avis qu'on la jette an
l'en; car en se contentant de supjU'imcr ce qui
traile de; ia sage Félicie et de l'eau enchantée,
c'est-à-dire presque tous les vers, on peut lui
laisser, à cause de sa prose, l'honneur d'être le
premier entre ces sortes d'ouvrages.
Voici la Diane, appelée la seconde, du Sal-
mentin, dit le barbier; puis une aulri; dont
l'auteur est Gilles Pol.
Que celle du Salmentin augmente le nombre
des condanmés, reprit le curé ; mais gardons
la Diane de Cilles Pol, comme si Apollon lui-
mcmc eu était l'auteur. Passons outre, seigneur
compère, ajonta-t-il, et dépêchons, car il se l'ait
tard.
Voici les dix livres de la Fortune d'amour,
composés par Antoine de l'Ofrase, poète de Sar-
daigne, dit le barbier.
Par les ordres (pie j'ai re(;us! reprit le curé,
depuis qu'on \)ar\c d'Apollon et des Muses, en un
mot depuis (pi'il y a des poêles, il n'a point été
conqiosé un plus agréable ouvrage que celui-ci,
et (pncou(|ne ne l'a point lu |it'ut «lire qu il n'a
jamais rien lu d'amusant. Donnez-le-moi, sei-
gneur compère; aussi bien je le préfère à une
soutane du meilleur taffetas de Klorence.
('eux (|ni siiivciil, cmiliiuia le barbier, sont le
Ber(jer dlhérie, les A'iyi/i/i/if.s d'Hénarès et le
Remède à la jalousie.
Livrez tout cela à la gouvernante, dit le curé;
et (|u'on ne m'en demande pas la raison, car
nous n'aurions jamais lini.
Kl le Benjer de Pliilida:' i\\\ \r baibier.
Oh ! ce n'est point un berger, reprit le curé,
mais mi sage et ingénieux courtisan ipi'il faut
garder connue une relique.
DK LA M AN cm:.
'27
El ce gros volume, intitiilô Tré.wr des poésies
diverses? dit mnitro Nicolas.
S'il y eu avait inoin.s, ri'poiulil le iiiré, elles
n'en vamliaii>i)tqiie mioiix. Toutefois, en rclran-
cliaiit de ce livre i|iii'l(|ues iiauvretés mêlées à
(le fort belles choses, on peut le conserver; les
autres ouvrages de l'auteur doivent faire é|(ar-
jjiiei" celui-ei.
Le Chansonnier de Lopez de Maldonado!
Ouest cela? dit le liatliicf en oiiviani un vo-
lume.
Je eoiuiais l'auteur, reprit le euré ; ses vers.
sont admirables dans sa bouche, car il a une voix
pleine do charme. Il est un peu étendu dans ses
cgiogues, mais une lionne eliose n'est jamais
trop longue. Il faut le mettre avec les réservés.
Kt celui qui est là tout auprès, comment s'ap-
pellet-il?
(l'est la Galatée de Michel Cervantes, répondit
maître Nicolas.
Il y a longtemps que ce Cervantes est de mes
amis, reprit le curé, et l'on sait qu'il est en-
core plus célèbre par ses malheurs (|ue par ses
vers. Son livre ne manque pas d''invention,
mais il propose et ne conclut pas. Attendons la
seconde partie qu'il promet' ; peut-être y réus-
sira-t-il mieux et méritera-t-il l'indulgence
(pi' on refuse à la première.
Que sont ces trois volumes? demanda le bar-
bier. L'Araucana, de don Alonzo de Hercilla,
l'Austriada de Juan Rufo, jurât de Cordoue, et
le Montserrat de Christovul de Viniez-, poète
valencien.
Ces trois ouvrages, répondit le cuié, lenfer-
Mieul les meilleurs vers lH''rnï(pies (|n'oii ail
inuqîiisés en espagnol, el ils peuvent allei- de
l'air avec les plus fameux de l'Italie, (iardons-
les soigru-Uïcnient, comme des uionuments pré-
I icuN de rcxcellence de nos poètes.
Le curé, se lassant enlin d'examiner tant de
' C("rv.\nlps ronoiiïplîi peu île jour? .TViiiil «a mort, il.ins lu
pri'fMCP lie Versile» el Sifiismonde, 1 1 |iroiiio*r-(> île iloimer ccUe
'(«•nnili' p.Tilii' ili> In CiiInliY. Elle iif fui |"ii'ii Innivi'e p.irmi
«csiVril»;.
livres, condnl dclinitivement, sans pousser pins
loin l'exaineii, (pi'on jetât tout le reste au l'en.
.Mais le barbiei' lui en |irésen(a un i|u'il venait
d'ouvrir, et qui avait pour litre les Larmes
d'Anijéliqne.
Ce serait à moi d'en verser, dit le curé, si
cet ouvrage avait été brûlé par mon ordre, car
ranleni' es( un des plus célèbres piii'tes, iion-
senleinenl irils|iagrie, mais encore du monde
entier, el il a parlicnlièrenicnl r(''n-si dans la
traduction de |)lnsieurs fables d'ilvide.
CHAPITRE VII
DE LA SECONDE SORTIE OE NOTRE SON CHEVALIER OON QUICHOTTE
DE LA MANCHE
Ils en étaient là, (|nand tout à coup i'im (Jni-
chntle se mit à jeler de grands cris : A moi, à
moi, \alciireii\ ciievaliers ! disait-il. C'est ici
qu'il laul montrer la force de vos bras, sinon
les gens de la cour vont remporter le pii.v du
tournoi. Afin d'accourir au bruit, on abandonna
l'inventaire des livres ; aussi faut-il croire (pie
si la Carolea et Léon d'Espagne s'en allèrent
au feu avec les Gestes de l'Empereur, comjiosés
par Louis d'.Uila, c'est qu'ils se trouvèrent à la
merci de la gouvernante et de la nièce, mais à
coup sûr ils eussent épronvi' nn sort moins sé-
vère si le curé eût encore été là.
En arrivani auprès de don (Quichotte, on le
trouva debout , continuant à vociférer, frap-
pant à droite et à gauche, d'estoc et de taille,
aussi éveillé (pie s'il n'eut jamais dnrmi. On le
|uil à bras-le-corps, et, bon gré, mal gré, on le
reporta dans son lit. Quand il se fut un peu
calmé : .Vrehevétpic Turpin, dit-il en s'adressanl
au curé, avouez (pie c'est une grande honte
piMir des chevaliers errants tels que nous, de se
laisser enlever le prix du tournoi par les gens
de la cour, lorsque pendant les trois jours pré-
cédents l'avaiilage nous était resté !
l'alicnce, rein il le curé: la chance tournera.
28
D OIS QUICIIOTTK
s'il pliiit l'i Dii'ii ; ce (|ii'(iii jifid Miijonrd'liiii pciil
SP ro^agiiiT (Ipiiiaiii. l'oiir le iiKniiciil, iio son-
fîcoas qu";"! volie ^nnU': vous (levez èlre bien
ratitjiii', si inèiiip vous n'êtes grièvonionl blessé.
Blessé, iiiiii, (lit (IdTi Quichotte, mais brisé cl
Mii'iutii autant (|u'on puisse l'être; car ce bâ-
tard (le lidlauil m'a roué de coups avec le tronc
d'un chêne, et cela |)arce que seul je liens tête
à ses fanfaroimades. Je ])erdrai ukui nom de
Kciiand (le Monlaubau, ou, dès que je pouriai
>orlir(iu lit, il me le payera cher, en dé|)it de
tous les encliantenients (|ui le |ii'otéi;ent. Pour
l'instiiut, ajouta-t-il, (|u'on me donne à manger,
rien ne saurait venir plus à propos: quanta
ma vengeance, ipion m'en laisse le soin.
On lui apporta ce qu'il demandait, api'ès
quoi il se rendormit, laissant tout le monde stu-
péfait d'une si étrange f(die. Cette nuit même,
la gouvernante s'empressa de brûler les livres
(pi'dn avait jetés dans la cour, et ceux qui res-
taient encore dans la maison : aussi, tels soul-
l'rirenl la peine du feu qui méritaient un meil-
leur sort; mais leur mauvaise étoile ne le voulut
pas, et |i(iur eux se vérilia le provcriic que sou-
vent le juste pa\<' pour le pécheur.
l.n des lemèdcs imaginés |)ar le cure et le
barbier contre la maladie de leur ami lut de
faire nnnrr la porte du cabinet des livres, afin
ipi'il ne hi li(iu\,it ]dns i|uimd il se lèv(>rait ;
espérant ainsi qu'en étant la cause du iTial
l'effet disparaîtrait égalcmenl, et (|ue dans tous
les c^s ou dirait ipi'un enchanteur avait cnqiorté
le cabinet et les livres : ce ipii lut cxéculé avec
l)eaucoup de diligence.
Deux jours après, don Quichotte se leva, et
son premier soin fut d'aller visiter sa biblio-
thèque; ne la trouvant plus où il lavait laissée,
il se mil à chercher de tous côtés, passant et
repassant où jadis avait été la porte, tàtani avec
le.t mains, regardant partout sans dire mot et
sans y rien conqirendre. \ la lin pourtant, il
demanda rie quel r.jlé était le cabinet de ses
livres.
De quel cabinet parle Votre Grâce, répondit
la gouvcriumle, et (|ue cherchez-vous là où il
n'v a rien'.' Il n'existe jdus ici ni cabinet ni
livres, le diable n tout cnqiorté.
Ce n'est pas le diable, dit la nièce; c'est un
euclianleur, ipii, aMssit(M après. le départ de
notre iiiaiire, est venu pendaid lannit, monté
sm- mi dragon, a mis pied à terre, et est cnin''
dans son cabinet, où je ne sais ce qui se passa;
mais ;ui bout de (pielque leuqis, nous le vîmes
sortii' pai' la toituic, laissant la maison toute
pleine de fumée; puis, quand nous voidnmcs
voir ce (|u'il avait l'ail, il n'y avait plus ni cabi-
net, ni livres. Seulement, nous nous souvenons
fort bien, la gouvernante et moi : que ce mé-
créant nous cria d'en haut, en s'envolant, que
c'était par inimitié pour le maître des livres
qu'il avait l'ait le dégât ilont on s'apercevrait
|)lus tard. Il dit aussi qu'il s'appelait Miignaton.
llites Freston et non Mugnaton, lepiit don
(Juichottc.
Je ne sais si c'est Freton ou Fritou, réplicpia
la nièce, mais je sais que son nom finissait eu
(III.
Cela est vrai, ajoula don Ouichotte; ce Fres-
ton est un savant enchanteur (pii a pour moi
une aversion morlell(>, parce que son art lui a
révélé qu'un jour je dois me leneontrer eu
rondiiil singulier avec lui |i'iinc clievidier (|u"il
protège: et c(unnu' il sait ipie j'en sortirai vain-
queur, (pioi (|u'il hisse, il ne cesse, en atten-
dant, lie me causer tous les dé|)laisirs imagi-
nables; mais je l'avertis qu'il s'abuse et ipi'un
ne peut lien contre ce (pie le ciel a ordoimé.
Ft ipii en doiile'.' dit la nièce. Mais, mon
cher oncle, |)our(pioi vous engager dans toutes
ces (pu'relles'.' Xe vaudrait-il pas mieux icster
paisible dans voire maison, au lieu de comir le
momie cherchant de meilleur |i;iin (pie celui de
froment'.' Sans c(unpler (|uc bien des gens,
croyant idh^' (pieiir de la laine, s'en l'cvieiment
tondus.
\ons êtes loin de conqite, ma mie, repartit
llK I, A MAM III
'J'.l
• Il », K
cheval et cavalier s'en allèrent rmilcr ilans la poussière (p. T^V.
don (jiiiiliotlc ; avaut ijue 1 un uu' toiuk', j'au-
rai arraché la barl)e à quiconque osera toucher
hi luiiiitc d'un seul de mes chcvcnv.
Les deux femmes s'abslinrenl de répliqix'r,
vovanl bien que sa tète commençait à s'éclianf-
l'er. Quinze jours se passèrent ainsi, pendant les-
quels notre chevalier resta dans sa maison, sans
laisser soupçonner qu'il pcnsnt à de nuiivclles
folies. Chaque soir, avec ses deux compères, le
curé et le barbier, il avait de fort divertissants
entretiens, ne cessant d'aflirmcr que la chose
(ii)ut le monde avait le plus pressant besoin,
c'était de chevaliers errants et (pie cet ordre
illustre revivrait dans sa personne. Quelquefois
le cillé le contredisait, mais le plus souvent il
Caisail sémillant de se rendre, seul moyen de ne
pas lin ilcr.
En même temps ddii Qiiiiliolte sollicitait en
caclietle un paysan, sdii \<iisiii, immine de bien
(s'il est permis de qnalilier ainsi celui qui est
pauvre), mais qui n'avait assurément ^uère de
plomb dans la cei-velle. Notre hidalgo lui disait
DON QIJICIIOTTK
i|imI iiNiiil liiiil h :^M;;ii('r en le siiivniil, parce
(lu'i'i) iVliaiifjo (lu l'uiiiier et ilo la paille (|uil lui
laisail quilliT, il pouvait se présenter telle aven-
ture ipii, eu un tour de main, lui vaudrait le
:;nii\erneiii('nl d'une ile. l'ar ces promesses, et
daiitics loiit aussi certaines, Sauclio Panza, c'é-
tait le nom du laboureur, se laissa si bien ga-
1,'iier, (pi'il résolut de planter là lémmc et en-
tants, puni- suivre notre chevalier en qualité
(i"(''i"iiver.
Assnré d'iino pièce si nécessaire, don Qiii-
i-liolle ne soiii;i\i pins ipi'à ramasser de l'iu^gent;
il, vendant une chose, enji'ageant l'autie, enliii
perdinit sur tous ses marchés, il parvint à réu-
nir nue somme raisonnaliie. Il se pourvut aussi
d'une roudache, qu'il emprunta d'un de ses
amis; |)nis ayant raccommodé sa salade du
mieux qn'ilput, il avisa sonécuyer du jour et dc-
l'henre où il voulait se mettre en route, pour
•pie de son ci'iié il se nnuiil de te ijui leur serait
nécessaire, il lui recommanda surtout d^-mpor-
ler un Iiissac. Sancho répondit (|u'il n'v man-
ipierait pas, ajoutant (|n'élant mauvais marcheur,
il avait envie d'eunnener son àne, le(inel était
de bonne l'orcc. Le mot àne suiprit don (Jui-
ehoKe, ipii chercha à se rappeler si l'on avait vu
quelijue écuyer monter de la sorte; aucun ne
lui vint en mémoire; cependant il v consentit,
iiiniplanl luru iJMnner ;ni sii'u une phis liiino-
rable nmiituie dès sa première encontre avec
(pii'lipie chevalier discourtois.
Il M' pourvut encore de chemises et des anlio
ilioses indispensables, suivant le conseil (|ne lui
avait diiniK' l'Iiolilirr.
Toiil élaul pré|)aré en sileme, nu beiu soir
Sanclio, sans dire adieu à sa fennne et à ses
enfants, et don Ouiclintle, sans iin-ndre con-'é
de sa niècf ni de sa ^.'oinernaiile, s'écliap|ièi'ent
de l.'in- \illa;;c et marchi'renl tonte la unit avec
tant de liàte, (juau point iln jour ils se tinrent
piiur assurés de ne pouvoir être attiinls iiuaiid
uiénie on se IVil mis à leur poursuite. Assis sur
-on àne ;iMc si.n liiss;ic el sa liouiile, Sancho
se prélassait comme un patriarche, déjà impa-
tient d'être ifouvernenr <le l'ile (pie son nuiître
lui avait promise. Don Ouichotte prit la même
route qu'il avait suivie lors de sa première ex-
cui'sion, c'est-à-dire à travers la plaine do Mon-
liel , où , celte fois, il cheminait avec moins
d'incommodité, parce ((u'il était grand matin,
et que les rayons du soleil, frappant de côté, ne
le gênaient point encore.
lis niarchaieni depuis ipieiipie tem|is, lorsque
Sancho, (pii ne pouvait rester longtenq)s muet,
dit à son maître : Seigneur, que Votre Grâce se
souvienne de 1 ile (preile m'a |n'oniise; je me
fais fort de la iiien gonvei'nei', si grande (pi'elle
|iuisse être.
Ami Sanclio, répondit don Ouichotte, ap|)rends
(jue de tout temps ce fut un usage consacré
jiarmi les chevaliers errants de donner à leurs
écuyers ie gouvernement des îles et des royaumes
dont ils faisaient la conquête ; aussi, loin de vou-
loir déroger à cette louable coutume, je prétends
faire mieux encore. Souvent ces chevaliers atten-
daient pour récompenser leurs écuyers, que ceux-
ci, las de passer de mauvais jours el de plus mau-
vaises nuits fussent vieux et incapabies de ser-
vice; alors ils leur donnaient qnehpie modeste
province avec le titre de marquis on de con)te ;
eh bien, moi, j'espère qu'avant six jours, si
llien me pri'le vie, j luniii su cinupK'rir nn si
vaste rojaume, ipie beaucou|i d'antres on i\r-
pendront, ce ipii viendra l'ort à |)ropos pour le
l'aii(^ cotM'onner roi de l'im des meilleurs. i\e
pense pas qu'il v ail là lien di' bien exlraoi-di-
iiaire : Ions les joins paredli'-- Inrtniies arrivent
aux clie\alieis errants, et souvent même pai-
lles nioveiis si impiévns ipi il me sera facile de
te donner beaiuonp plus que je lu* te promets.
A ce compte-là, dit Sancho, si j'allais devenir
roi |iar 1111 de ces miiacies ipie sait l'aire Votre
liiàce, .liiaiia (iiilliere/., ma femme, sciait donc
reine, et nos eiilants, iiilanis.'
Sans aucun doute, ii'poiiilil liun l.tiiii liolle.
.1 eu doute lin peu, iiini, répliqua Sancho;
I>i; LA M.\N( III,
.1
car (|uaiid bien iiiriiic Dieu lirait |il('inoir ilcs
couroimos, in'esl avis (|iril tic s'en tromeiait
pas une i|ui puisse s'ajiisler à la tèle de ma
leinnie; par ma loi, elle ne vaudrait pas un ma-
ravédis pour être reine ; passe pour condesse,
et encore, avec l'aide de Dieu !
Eli bien, laisse-lni ce soin, dit don Ouiiliolle;
il te donnera ce ([ui te conviendra le mieux ;
seulement piends patience, et par modestie ne
va pas te contiMilcr à moins d un bon i;ou\ei-
nenienl de province.
Non vraiment, répondit Saucbo, surtout ayant
en Votre Grâce un si puissant inaitre, tpii saura
me doiHier ce (|ui ira à ma taille et ce ipie mes
épaules pourront porter.
ClIArnitE Mil
DU BEAU SUCCÈS QU'EUT LE VALEUREUX DON QUICHOTTE
DANS L-EPOUUANTASLE ET INOUÏE AVENTURE DES MOULINS A VENT
Eu ce moment ils découvrirent au loin dans
la campagne trente on (|uaranlc moulins à vent.
.\ celte vue, don (Juicliolle s'écria : La l'orlune
conduit nos affaires beaucoup mieux que nous
ne pouvions l'espérer. Apci(;ois-tu, Sanciio,
cette troupe de formidables géants? Eb bien, je
prétends les cond)attre et leur ùter la vie. Enri-
cbissons-nons de leurs dépouilles; cela est de
bonne guerre, et c'est grandement servir Dieu
que balayer |(areille engeance de la surface de
la terre.
(jucls géants'.' demanda Sancbo.
Ceux que tu vois là-bas avec leurs grands bras,
répondit son maître ; plusieurs les ont de presque
deux lieues de long.
Prenez garde, seigneur, dit Sanclio; ce que
voit là-bas A'otre (Iràce ne sont |)as des géants,
mais des moulins à vent, et ce qui parait leurs
bras, ce sont les ailes qui, poussées par le vent,
font aller la meule.
Tu n'es guère expert en fait d'aventures, ré-
pliqua don Qnicbotte : ce sont des géants, le
dis-je. Si tu as peur, éloigne-toi et va te mettre
en maison c|iirli|iie paii pendant que je liin li-
vrenii nu inégal mais terrible combat.
.Aussitôt il donne de l'éperoii à Itossinanle, (t
(pioi(pie Sancbo ne cessât di' juin que c'étaient
des moulins à vent, et non des géants, notre
héros n'eiileuilait pas la \oi\ de xm" ('cuver.
l'Iiis inèiiic il aiipnuliait des moulins, iiioin- il
se dcsaliirsiil. .\e liive/. pas, eiiait-il à se l'cndrc
la tète, ne liiye/, pas, làclies et viles créatures;
c'est un seul clieNalier ipii eiilrepieiid de \oii>
condjattre. In |i(M ilr \ciil s'i'laiil levé an iiieiiie
instant, les ailes coiiiiiieiicèrenl à tmirner. Vous
avez beau faire, disait-il en redoublant ses cris,
(piand vous remueriez plus de bras que n'en
avait le géant liriarée, vous me lu |)ayeiez tout à
I heure. Puis se reconnnaudant à sa dame Dul-
cinée, et la priant de le secourir dans un si
grand péril, il se précipite, couvert de son écu
et la lance en arrêt, contre le plus j)roche des
moulins. Mais eoiiinie il en perçait l'aile (l'iiii
grand coup, le vent la lit tourner avec tant de
violence qu'elle mit la lance en pièces, empiu-
taut cheval et cavalier, qui s'en allèrent muler
dans la poussière.
SancIio accourait au grand trot de son àne,
et en arrivant il trouva (pie son niaitre était
hors d'état de se remuer, tant la chute avait été
lourde. .Miséricorde, s'écria-t-il ; n'avais-je pas
dit à \otrc Grâce de prendre garde à ce qu'elle
allait l'ail e ; ipie c'étaient là des moulins à vent'.'
Pour s'y tionqier, il faut en avoir d'autres dans
la tète.
Tais-toi, dit don tjiiieliottc, de tons les mé-
tiers celui de la guerre est le plus sujet aux ca-
prices du sort, ee ne sont que vicissitudes con-
tinuelles. Faut-il dire ce que je |iense ide cela,
j'en suis certain), eh bien, ce maudit l'reston,
celui-là même qui a enlevé mon cabinet et mes
livres, vient du changer ces géants en moulins,
alin de lu'ùter la gloire de les vaincre, tant la
haine qu'il me porte est implacable; mais vien-
dra un temps où son art cé<lera à la force de
mon épée.
52
DON QUICHOTTE
Dieu \v veuille, ivpril t^an<lui en ;ml;iul sdii
uiiiilii' :i ronioiiter sur Itci-^siiKnilc, doiil l'épaule
élait à demi délioilée.
Tout eu ilevisaul sur ee qui veuail d'aniver,
nos deux a\eiitiii iers prirent le ciuMiiin du
/*l((T/(i-Lfl///C(', |iai-e(' (|u'il élait iinp(issil)le, al-
fiiiuait don Quicliolte, que sur une roule aussi
fréquentée on no rencontrât pas beaucoup d'a-
\eutures. Seuleuienl il rej^reltait sa lance, cl le
témoignant à son écuyer : J'ai lu (piei(jue pail,
dit-il, (]u'uii i!u'\alier espagnol iiniiiiiii' D'ic^ti
Pcrc/. (le Varias, avant rompu sa lance dans un
coniliat, arracha d'tui chêne une forte hranchc
avec laquelle il assonuna un si grand nomluc
(le Moies, (pie le suriioin d'assoniiiieur lui en
resta, et que ses. descendants l'ont ajouté à leur
nom de Vargas. Je te dis cela, Sancho, parce
que je nie propose d'arraciicr du |)reniier cliéne
(juc nous rencontrerons une bianchc en tout
sendjiahie, avec laipulle j'acconqdirai de tels
exploits, (pie lu le trouveras lieurcux d'en être
le témoin, cl de voir de tes yeux des prouesses
si merveilleuses (|u'un jour on aura peine à les
croire.
Ainsi soit-il, ré|iondil Sancho: je le crois,
puisque vous le dites. Mais redressez-vous un
peu, car Votre Grâce se ticnl loul de travers :
sans doute elle se ressent encore de sa chute '.'
Cela est vrai, reprit don Ouicliolte, et si je ne
me plains pas, c'est (prit esl iiileidil aux clic-
valicrs eirants de se |daindre, lors iiiéinc i|u'ils
auiaient le ventre ouvrrt el (pu' leurs entrailles
eu sorliraicnl.
S'il doit en être ainsi, je n'ai rien ;i icplupier,
dit Sancho; pourlanl j'aimerais bien mieux eu-
Iciulrcse plaindre Voire Gi'àcclors(|u'eiie ressent
(pielipie mal ; quant à moi, je ne saurais me rc-
lii>er ce soulagement, cl à la première égralignure
Mius m'onlendre/. crier comme un désespéré, h
moins «pie la plainte ne soit également inlirdile
aux écuyors des chevaliers crranls.
lion Ouichottc sourit de lu sinqdicilé de S(U1
écuviT. el lui dérl;ua cpi'il pou\ail se ]ilaindrc
(piand el connue il lui plairail, n'ayant jamais
lu dans les lois de la chevalerie rien (jui s'y op-
posai.
Sancho lit rcmanpier ipie l'heure du diiicr
élait venue. Mange à la fantaisie, dit don Qui-
ehoili'; pour moi je n'en sens pas le besoin.
Usant de la permission, Sancho s'arrangea
du mieux (pi'il put sur son âne, tira ses jtrovi-
sions du bissac, et se mil à manger tout en che-
minant derrière son niaîli'e. F'res(|uc à chaque
|)as, il s'arrélait pour doniiei' imk; embrassade à
son outre, el il le faisait de si bon cncur qu'il
aurait réjoui le plus achalandé cabarelier de la
|U'ovincc de Malaga. Ce passe-lcmps délectable
lui faisait oublier les promesses de son seigneur,
el considérer pour agréable occupation la re-
cherche des aventures.
Le soir ils s'arrélèrenl sous un massif d'ar-
bres. Don (Inicholte arracha de l'un d'eux une
branche assez i'oile pour lui servir de lance,
|)uis y ajusta le fer de celle qui s'élail brisée
entre ses mains, il passa la nuil entière sans
fermer l'œil, ne cessant de penser à sa Dulcinée,
afin de se conformer à ce qu'il avait vu dans ses
livres sur l'obligation imposée aux chevaliers
errants de veiller sans cesse occupes du sou-
venir de leurs dames. Ouanl à Sancho, qui avait
le ventre plein, il dormil jusqu'au malin, et les
ravons du soleil tpii lui dounaienl dans le vi-
sage, non plus (|iu> le cliani des oiseaux (pii
saluaient joyeusement la venue du jour, ne l'au-
raienl réveillé si son maitre ne l'eût appelé cin(|
ou six fois. En ouvrant les yeux, son premier
soin fui de faire ime caresse à son outre, qu'il
s'aflligra de Imuver moins rebondie (pic la'
veille, car il ne se voyait guère sur le chemin
de la reinplii de si tùl. Pour don Unichotte, il
refusa toute nourriture, preféranl, comme on
l'a (lit, se repaître de ses amoureuses peusé'es.
Ils repi irent le cheniiii ilii l'un lod.apiee, dont,
vers trois heures de l'après-midi, ils apcn.urenl
rentrée : Ami Sancho, s'écria aussiti'il dmi (Jui-
cliollc, c'est ici que nous allons pouvoir |donger
\)K LA M AN dit;.
35
ÈSkChCS '
Paris, S. Raçon et C", imp.
:.-*?
F.rii.', Jttuvcl et C'*, .'dit.
Il aperçut detix moines qui porlaicnl do* parasols cl .los ImicUes ilc voyage (p. 3^1).
nos bras jusqu'aux coiules clans ce qu'on apiiolle
los avenluii's. licoulc-nioi bien, et n'oublie pas
ce que je vais te dire : qunnil inènie tu me ver-
rais diiiis le |ihis iriand poril, garde-toi de ja-
mais tirer l'iiiée, à moins de reconnaître, à
n'en pas douter, (jue nous avons affaire à des
gens de rien, à de la basse et vile engeance;
oh! dans ce cas, tu peux me secourir : mais si
j'étais aux prises avec des chevaliers, los lois de
la chevalerie t'interdisent formellement de venir
à mon aide, tant que lu n'auras pas été loi-
même armé chevalier.
Votre Grâce sera bien obéio en cela, réiiondil
Sanclio, d'autant plus (|iie je suis paciliquc de
ma nature et très-ennemi des querelles. Seule-
ment, pour ce qui est de défendre ma personne,
JorMpi'on viendra raltaquer, permettez que je
laisse de côté vos reeoniiniuidalions chevale-
resques, car les commandements de Dieu et de
IKglise n'ont rien, je pense, de contraire à cela.
D'aeeord, reprit don Onichotle; mais si nous
avions à combattre des chevaliers, songe à tenu-
en bride la bravoure naturelle.
Oh! je n'y maufpierai point, dit Sancho, et
5i
DON QUICHOTTE
je viuis luiuiifls iTiibsorvor ce coinniaiideincnt
aussi exaclcuiiMit (|uc celui de chômer le di-
iiianelie.
l'eudaul cet eutietien, deux inoiues de l'ordre
de Saint-Benoil, montés sur des droiuad;urcs
(du moins leuis mules eu avaient la taille) pa-
ruient sur la route. Ils porlaieut des parasols et
des lunettes de voyage. A peu de distance,
derrière eux , venait un carrosse escorté par
(liialre ou cinq cavaliers et suivi de deux valets
à pied. Dans ce carrosse, on l'a su depuis, voya-
geait une dame biscaïeime (pu allait retrouver
sou mari à Sévilie, d'où il devait passer dans
les Indes avec un emploi considérable.
A peine don Quichotte a-t-il aperçu les moines,
qui n'étaient pas ds' celte compagnie, bien
qu'ils suivissent le inènie chemin : Ou j(! me
trompe fort, dit-il à son écuyer, ou nous tenons
la plus fameuse aventure qui se soit jamais
rencontrée. Ces noirs i'antômes que j'ai)ereois
là-bas doivent être et sont sans nul doute des
enchanteurs cpii ont enlevé ([uelqne princesse
et remmènent par l'orée dans cet équipage;
il Tant, à tout prix, que j'empêche cette vio-
lence.
Ceci m'a bien la mine d'èlre encore pis (pie
les moulins à vent, dit îSancho en branlant la
tête. Seigneur, ([ue Votre Grâce y lasse atten-
tion, ces fantômes sont des moines de l'ordre de
Sainl-Bcimît, et cerlainemenl le carrosse appar-
tient à ces gens (|ui voyagent : prenez garde à
ec (pic vous allr/ faire, el que le diable ne vous
lente pas.
.le l'ai déjà dit, Sancho, reprit don Qiiicluille,
que In n'eiili iidai> rien aux avenlures ; lu vas
voir dans un inslanl si ce que j'avaru-e n'est pas
l'oxaclc véiité.
Aussitôt, prenant les devanis, il \a >e <amper
.lu milieu duciiemin, puis, quand les moines
sont assez jircs pour l'entendre, il leur crie d'uni'
voix tonnante : liens diaboliipics cl excomum-
niés, mcllci sur l'Iieure en liberté les hantes
prince,->es (|Ue mmi.- emmené/, dans ce carrosse,
sinon préparez-vous à recevoir la nmrl en juste
punition de vos méfaits.
Les deux moines retinrent leurs mules, non
moins étonnés de l'étrange figure de don Oui-
chotte que de son discours : Seigneur chevalier,
répondirent-ils, nous ne sonnues point des gens
dial)(di(pies ni des excommuniés; nous sounnes
des religieux de l'ordre de Saint-Benoit qui sui-
vons paisiblement notre chemin : s'il y a dans
ce carrosse des |iersonnes à qui on fait violence,
nous ri"norons.
Je ne me paye pas de belles paroles, reparti!
don Quichotte, et je vous connais, canaille dé-
loyale. Puis, sans attendre de réponse, il fond,
la lance basse, sur un des religieux, el cela avec
une telle furie, que si le bon père ne se fût
pronq)tement laissé glisser de sa mule, il au-
rait été dangereusement blessé, ou peut-cire tué
du coup. L'autre moine, voyant de quelle ma-
nière on traitait son compagnon, donna de l'épe-
ron à sa monture et gagna la plaine, plus rapide
(pie le vent.
Aussitôt, saillant prestement de son âne,
Sancho se jeta sur le moine étendu par terr»',
et il commeiK^ail à le dépouiller quand accou-
rurent les valets des religieux, qui lui deman-
dèrent pourquoi il lui enlevait ses vêtements,
l'arce que, répondit Sancho, c'est le friiil légi-
time de la bataille ipie mon niailre vient de
gagner.
Peu satisfaits de la réponse, voyant d'ailleurs
que don Quicbotlc s'était éloigné pour aller
parler aux gens du carrosse, les deux valets se
ruèrent sur Sancho, le renversèrent sur la place,
el 1 V laissèrent ^i dnni mort de coups. Le reli-
gieux ne perdit pas un moment pour remonter
sur sa mule, cl il accourut Iremblaiil auprès de
son compagnon, (pii l'attendait assez loin de là,
regardant ce que deviendrait cette aventure ;
jiuis tous deii\ piiiiisiii\iri'iil leur elieiuiii, l'aisanl
|)lus de signes de croix <pie s iN avaient eu le
diable à leurs Irousses.
Pendant ce temps, don Quicliotle se leiiail à
i)i: i.A M \ m: III';.
in portiiTP du carrosse, cl il linraniiiiail la ilamo
liiscaiiMHic, (ju'ii avait aluinlce par ces painles :
Mailainc, votre lieaiilé est libre, elle peu! l'aire
iiiainleiiaiit ce (piil lui plaiia; car ce i)ras rc-
(Imilalde vient de cliàtier l'audace de ses ravis-
seurs. Aliii que vous ne soyez point en peine du
nom de votre libérateur, sache/, ipie je lu'appelltî
don Quieholte de la Manche, (pie je suis cheva-
lier erraiil, et esclave de la sans pareille Dulcinée
du Toboso. En récompense du service iprille a
reçu de moi, je ne demande à Votre Grâce (pi'uue
seule chose : c'est de vous rendre an Toboso,
de vous présenter de ma jiarl devant cette ilauie,
et de lui apprendre ce (|uc je viens «le faire pdiii
voire liberté.
l'arnii les gens de l'escorte se trouvait lui ca-
valier biscaïen ipii écoulait atteutivement noire
héros. Irrité de le voir s'opposer an déjiait du
carrosse, à moins qu'il ne prit le chemin du To-
boso, il s'approche, et, empoignant la lance de
don Quichotte, il l'apostrophe ainsi en mauvais
castillan ou en biscaïen, ce qui est pis encore :
Va-l'en, chevalier, et mal ailles-tu'; car, par 1(>
llieu i|ni m'a créé, si toi ne laisses partir le car-
rosse, moi le tue, aussi vrai que je suis Bis-
caïen.
l)on Quichotte qui l'avait couq)ris, répondit
sans s'émouvoir : Si tu étais chevalier, aussi
bien que tu ne l'es pas, j'aurais déjà châtié ton
insolence.
Moi pas chevalier ! répliqua le Biscaïen; moi
jure Dieu, jamais chrétien n'avoir plus menti.
Si loi laisses la lance, et lires Ion épée, nu)i fera
voir à toi coinnie ton clial à l'eau vile s'eti va.
Hidalgo [)ar mer, hidalgo par le diable, et loi
mentii' si dire autre chose.
(]'esl ce que nons allons voir, repartit don
Quichotte, puis, jetant sa lance, il tire son épée,
embrasse son écu, et il fond sur le Biscaïen, iin-
patieul de lui ôter la vie.
Celui-ci eut bien voulu descendre de sa mule,
mauvaise Lélc de louage, sur laquelle il ne
pouvait compter; mais à peine eut-il le temps
de tirer son épée, et bien lui prit de se trouver
assez près du carrosse pour saisir un coussin et
s'en l'aire un boui lier. Kn voyant les diu\ rham-
pioiis courir luii >ur Taiilie connue de mortels
euueniis, les assistants essayèrent de s'interpo-
ser ; loul l'ut inulile; car le Biscaïen jurait que
si iHi leulail de l'arrêler, il tuerait plulôl sa
maiiresse et les personnes de sa suite. Kl'frayée
de ces menaces, la dann', loiile tiemblanlc, lil
signe an cocher de s'éloigiu-r, puis, arrivé'e a
quelque distance, elle s'arréla pour reganler ii'
condjal.
En abordant sou adversaire, l'impétueux Bis-
raïi'ii lui déchargea un Ici coup >ur ré'paule, que
si Tépéi' n'eut renconlri' la rondache. il le fen-
dait jusqu'à le ceinture.
Dame de mon âme ! s'écria don Quichotte à
ce coup ipii lui parut la chute d'une montagne;
Dulcinée ! Heur de beauté , daignez secourir
voire chevalier, cpii pour vous obéir se trouve
en cette extrémité.
Prononcer ces mots, serrer son épée, se cou-
vrir de son écu, fondre sur son eimenii, tout
cela fut l'alTaire d'un inslant. Le Biscaïen, en le
voyant venir avec tant d'impétuosité, rattendait
de pied ferme, couvert de son coussin, d'autant
plus que sa mule, harassée de fatigue et mal
dressée à ce manège, ne pouvait bouger. Ainsi
don (Juirliottc courait l'épée haute contre le
Biscaïen, cherchant à le pourfendre, el le Bis-
caïen l'atlendait, abrité derrière son coussin.
Les spectateurs étaient dans lanxi'ilé des coups
épouvantables dont nos deux combattants se me-
naçaient, et 1.1 dame du carrosse faisait des
vœu.x à tous les saints du paradis pour obtenir
(pie Dieu protégeât son écuyer, et la délivrât du
péril où elle se tro\ivait.
MalhcnrcnsenuMil, fauteur de l'histoire la
lai.sscen eel endroit iitiidanle et inachevée, don-
nant pour excuse qu'il ne sait rien de plus sur
les exploits de don Quichotte. Mais le continua-
teur, ne pouvant se résoudre à penser qu'un
n'-cil aussi curieux se fût ainsi arrêté à nioilio
Il ON OUICIIOTTK
chemin, cl que les licaiix esprits de la Manche
('lissent négligé d'en conserver la suite, ne dé-
sesi)éra pas de la reiroiivcr. Kn effet, le ciel ai-
il ml, il réussit d?ns sa recherche de lu manière
(|ui sera exposée dans le livre suivant.
LIVRE II' - CHAPITRE IX
ou SE CONCLUT ET SE TERMINE L'ÉPOUVANTABLE COMBAT
DU BBAVE BISCAIEN ET DU «ANCHOIS
Dans la première partie de cette histoire, nous
avons laissé l'ardent Biscaïen et le valeuieux
don Quichotte, les bras levés, les épées nues,
et en posture de se décharger de tels coups, que
s'ils lussent tombés sans rencontrer de résis-
tance, nos deux chamjjions ne se seraient rien
moins que |)ourfendus de haut en bas et ouverts
comme une grenade; mais en cet endroit, je
l'ai dit, le récit était resté pendant et inachevé,
sans que l'auteur lit connaître où l'on trouverait
de quoi le poursuivre. J'éprouvai d'abord un
violent dépit, car le plaisir que m'avait causé le
commencement d'un conte si délectable se tour-
nait en grande amertume, quand je vins à
songer quel faible espoir nie restait d'en re-
trouver la lin. Toutefois il me paraissait im-
possible qu'un héros si fameux manquât d'un
historien |)our raconter ses incomparables
prouesses, lorsque chacun de ses devanciers en
avait compté plusieurs, non-seulement de leurs
faits et gestes, mais même de leurs nioindres
pensées. Ne pouvant donc supposer (ju'un che-
valier de cette importance fût dépourvu de ce
qu'un Platir et ses pareils avaient en de reste,
je |)ersistai à croire qu'une semblable histoire
n'était point demeurée ainsi à moitié cheniin, et
que le temps seul, qui détruit tnut, l'avait dé-
vorée ou la tenait quel(|ue part ensevelie. De
plus, je me disais : Puis(pie dans l;i lîlblinl|ié,pi,.
' Orvanles ditisa la première prlic de Don Quichulte en
quitro li»r..« fort inégaux. Dans la scconJc pûrlio, il ab.in<lonna
tptle ditiMon pour j'en tenir à celle îles clia|iilr(;s.
de notre chevalier il y avait des livres modernes,
tels que le Remède ù la jalousie, les Nijmphes, le
Beryer de He'uarès, elle ne doit pas être foit
ancienne, et si elle n'a pas été écrite, on doit au
moins la retrouver dans la mémoire des gens
de son village et des pays eirconvoisins.
rouinienté de cette })enséc, je nourrissais
toujours un vif désir de connaître en son entier
la vie et les merveilleux exploits de notre héros,
cette éclatante lumière de la Manche, le premier
([u'on ait vu dans ces temps calamileux se
vouer au grand exercice de la chevalerie errante,
redressant les torts, secourant les veuves, pro-
tégeant les damoiselles, pauvres (illes qui s'en
allaient par monts et par vaux sur leurs pale-
rolis, portant la charge et l'embarras de leur
virginité avec si peu de souci, qu'à moins de
violence de la part de quelque chevalier félon,
de quelque vilain armé en guerre, de quelque
géant farouche, elles descendaient au tom-
beau aussi vierges que leurs mères. Je dis
donc qu'à cet égard et à beaucoup d'autres,
notre brave don Quichotte est digne d'éternelles
louanges, et qu'à moi-même ou ne saurait en
refuser iiuelques-uncs pour le zèle que j'ai mis
à rechercher la fin d'une si agréable histoire.
Mais toute ma peine eût été inutile, et la posté-
lilé eût été privée de ce trésor, si le hasard ne
l'avait fait tomber entre mes mains de la iiia-
iiière (jue je vais dire.
Me |iromenant un jour à Tolède, dans la rue
d'Alcana, je vis un jeune garçon qui vendait
de vieilles paperasses à un marchand de soieries.
(K-, curieux comme je le suis, à ce point de ra-
masser pour les lire les moindres chiffons de pa-
pier, je pris des mains de l'enfant un des
cahiers qu'il tenait ; voyant qu'il était en carac-
tères arabes ipie je ne connais point, je cherchai
des yeux qiiehiue Morisque' pour me les expli-
quer, et je n'eus pas de peine à trouver ce se-
' Un appelait Morisques lu» descendants des Arabes cl ilc^
Mores restés en Espagne, .iprés la prise de Grenade, cl con-
vertis violemment an cliristiairi>nie.
IIK I, A MA NC II K.
So hissant sur ses élrier» et senanl son i\iée, il en déchargea un Icrriblo couii aur la liHe ilc son tiiueini (p. 38).
cours dans un lieu où il y a des interprèles pour
une langue beaucoup plus sainte et plus an-
liennc'.Le hasard m'en amena un à qui je mis
le cahier entre les mains ; mais à peine en avait-il
parcouru quelques lignes qu'il te prit à rire. Je
lui en demandai la cause. C'est une aimolation
que je trouve ici à la marge, répondit il ; et con-
tinuant à rire, il lut ces paroles : Cette Dulcinée
du Toboso, dont il est si souvent parlé dans la
présente histoire, eut, dit-on, pour saler les
pourceaux, meilleure mnin ({u'aucune femme de
la Manche.
Au nom de Dulcinée du Toboso, m'imaginant
que ces vieux cahiers contenaient peut-être l'his-
toire de don Quichotte, je pressai le Morisque
de lire le titre du livre; il y trouva ces mots :
Histoire de don Quichotte de lu Manche, écrite
'Cervantes veut parler de l'hébreu, el faire entendre qui
y afail di's juifs à Tolède.
par cid Hamet Ben-En(jeli, historien arabe.. En
l'cnlendant, j'éprouvai une telle joie ([ue j'eus
beaucoup de peine à la dissimuler; et rassem-
blant tous les papiers, j'en lis marché avec le
jeime garçon, qui iin' donna pour un demiiéal
ce qu'il m'aurait vendu vingt lois autant s'il eût
pu lire dans mon esprit. Je m'éloignai aussitôt
avec mon Morisque par le cloître de la cathé-
drale, et lui proposai de traduire ces cahiers en
castillan sans y ajouter ni en retianclur la moin-
dre chose, moyennant la récompense qu'il vou-
drait. Il se contenta de deux arrobes de raisins
el de tpialre boisseaux de froment, me promel-
taiil (le faire en peu de temps cette traduction
aussi fidèlement que possible ; mais pour rendre
l'aflaire plus facile, et ne pas me dessaisir de mon
trésor, j'emmenai le .Morisque chez moi, où en
moins de six semaines la version hit laite, telli'
(|ue je la donne ici.
r.s
nON QlIICllOTTK
Dans lp premier rallier se Iroiivail ivi)ivs('iili''c
la bataille île don QiiiclioUo avec IcBisiaïen, tous
deux dans la |i(istiin' où nous les avons laissés,
le bras levé, l'épée nue, l'un couvert de sa ronda-
che, l'autre abrité par son coussin. La mule du
Biscaïen était d'une si grande vérité, qu'à portée
d'arquebuse on l'aurait facilement reconnue pour
luir niuli' de louage : à ses pieds on lisait don
Siincho de Aspi'tia, ee qui était sans doute le
nom lin Riscaïcn. Aux |)ieds de Rossinante on
li-ail celui de don Quichotte. Rossinante est ad-
iiiiialileiiient peint, Inrii;, roide, maigre, l'épine
lin (lus >i Iraneliaiite, el l'oreille si basse, qu'on
jugeait tout d'abord que jamais cbcval au monde
n'avait mieux mérité d'être appelé ainsi. Tout
auprès, Sanelio Panza tenait |)ar le licou son
âne, an |iie(l dminel l'Iail écrit Sanclio Zonrus.
Il était représenté avec la [lanse large, la
taille courte, les jambes cagneuses, et c'est
sans doute luinr ce motif que l'Iiistoire lui
donne indilïérennneiit le nom de Panza ou de
Zanças.
Il y avait encore d'autres détails, mais de
peu d'importance, el cjui n'ajoutent rien à Tin-
lelligence de ce récit. Si (jnelqne cbose pouvait
faire douter de sa sincérité, c'est que l'auteur
est .Arabe, et que tous les gens de cette race
sont enclins au mensonge; mais, d'autre part,
ils sont tellement nos ennemis, que celui-ci aura
plutôt retranché qu'ajouté. Kn effet, lorsqu'il
devait, selon moi. le |dns longuement s'étendre
sur les exploits de nntic diexalier, d les a, an
contraire, nialicieuscnient anidindiis ou même
passés sous silence : |)rocédé indigne d'un bis-
tnrien, qvii doit toujours se montrer lidèle,
exeni|it de passion el d intérêt, sans (jue jamais
la crainte, raffcclion nu l'iniinilié le fassent dé-
\ier de la vérité, mère de l'histoire, dépôt des
actions humaines, pnis<|ue c'est là qu'on ren-
contre de vrais tableaux du passé, des exemples
piiur le présent et des enseignements pour l'ave-
inr. J'espère ce|» iidaiil que I on tionveia d;nis
ee récit Inlil re ipie roil [lenl ilrvirec, iill que
s'il y nianipie quebpie chose, ce sera la l'aulc du
traducteur et non celle du sujet.
Laseidiide [lailie commençait ainsi :
A l'air teirible et résolu dés deux liers com-
battants, avec leur tranchantes épées levées, on
eût dit (pi'ils menaçaient le ciel et la terre. Ce-
lui ipii |Mirta le premier coup fut l'ardent lîis-
caïen, et cela avec tant de force <'t de furie, (|ue
si le fer n'eut tourné dans sa main, ce seul coup
aurait terminé cet épouvantable combat et mis lin
à toutes les aventures de notre chevalier; mais
le sorl,(pii le réservait pour d'antres exploits,
fit tourner l'épée du Biscaïen de telle sorte qm',
londiant à plat sur ré|>aule gauche, elle ne lit
d'autie mal (jue de désarmer tout ce côté-là,
em|i(u-tant chemin faisant un bon morceau de la
salade et la moitié de l'oreille de notre héros.
Oui pourrait, grand Dieu ! peindre la rage
dont fut transporté don Quichotte quand il se
sentit atteint ! Se hissant sur ses étriers, et ser-
rant do plus belle son épée avec ses deux mains,
il en déchargea un si terrible coup sur la léle
de son ennemi, que, malgré la protection du
coussin, le pauvre diable commença à jeter le
sang par le nez, la bouche et les oreilles, pièt à
tomber, ce qui certes fut arrivé s'il n'eût à l'in-
stant embrassé le cou de sa bête, mais bientôt
ses bras se détachèrent, ses pieds lâchèrent les
étriers, el la mule épouvantée, ne sentant plus
le frein, prit sa course à travers chanii)s, a\nhs
avoir désarçonné son cavalier qui tomba privé
de sentiment.
|ton (Juicholte ne vit pas |)bis tôt son ennemi
par terre, que, sautant prestement de cheval, il
courut lui présenter la pointe de l'épée entre les
deux veux, lui criant de se rendre, sinon qu'il
lui couperait la tête. Le malheureux Biscaïen
était incapable d'articuler nn seul mot, et, dans
sa fureur, don Quichotte ne l'aurait pas épargné,
si la dame du carrosse, (|ui, à demi morte de
peur, attendait au loin l'issue du combat, n'était
accouiMi' lui ileiiiamlcr, avec les plus vives in-
^lanres, la \le de son i''ciiver.
m: I, \ \i \ NMiE.
7,'J
Je vous raccorde, belle daine, ivpondit grave-
meiil noire héros, mais à une condition : c'est
que ce ciievalicr me donnera sa parole d'aller au
Toboso, cl de se présenter de ma part devant la
sans pareille Dulcinée, alin tprellc dispose de lui
selon son bon plaisir.
Sans rien comprendre à ce discours, ni s"in-
Ibrmcr (lucllc était cette Kulcinée, la dame pro-
mit pour son écuyer tout ce qu'exigeait don
Quichotte.
(Jn'il vive donc sur la foi de votre parole, re-
prit notre héros, et qu'à cause de vous il jouisse
d'une grâce dont son arrogance le rendait in-
digne.
CHAPITUE \
« ou GRACIEIUX ENTRETIEN QU'EUT DON QUICHOTTE
AVEC SANCMO PAN2A SON ÉCUVER
Ouoi<|ue uioiilu des rudes gourmades que lui
avaient admini^^trces les valets des bénédictins,
Sancho s'était depuis quelque temps déjà remis
sur ses pieds, et tout en suivant d'un œil atten-
tif le combat où était engagé son seigneur, il
priait Kieu de lui accorder la victoire, alin qu'il
V gagnât quelque île et l'en fit gouverneur,
comme il le lui avait promis'. Voyant cnlin le
cond)at terminé, et son maître prêt à remonter
à cheval, il courut lui tenir l'étrier ; mais d'abord
il se jeta à genoux et lui baisa la main en disant :
(,)ue Votre Grâce daigne me donner l'ile qu'elle
vient de gagner ; car je me sens en état de la
bien gouverner, si grande qu'elle puisse être.
Ami Sancho, répondit don (juicliollc, ce ne
-uni pas là des aventures d'îles, ce sont de sim-
ples rencontres de grands chemins, dont un ne
lient guère attendre d'autre profit que de se faire
casser la tète ou emporter une oreille, l'ierids
patience, il s'offrira, pour m'acqniller île ma
promesse, assez d'autres occasions, on je punirai
te donner un bon gouveriieincnl, si ce n'est (piel-
que chose de iiiieiix encore.
Sancho se confondit en remercimenls, 1 1
après avoir baisé de nouvcan la main de .son
niaitre et le pan de sa cotte de mailles, il l'aida
à remonter à cheval, puis enfourcha son âne, et
se mita suivre son seif^neur, lequel, s'éloignant
rapidement sans prendre congé de la daine du
carrosse, entra dans un bois (pii se triuivait près
de là.
Sancho le suivait du Imil le Irut do sa béte,
mais Ilossinante détalait si lestement, (pi'il lut
obligé de crier à son maître de l'atlendic. Don
Quichotte retint la bride à sa monture, jusqu'à
ce (jue son écuyer l'eut rejoint. Il serait prudent,
ce me semble, dit Sancho en arrivant, de nous
réfugier dans quelque église, car celui que vous
venez de combattre est en bien piteux état; on
pomrait en donner avis à la Sainte-llermandad ',
ipii viendrait nous questionner à ce sujet, et une
fois entre ses mains, il se passerait du temps
avant de nous en tirer.
Tu ne sais ce (pie tu dis, repartit dmi (jui-
chotte; on donc as-tu vu on lu (pi'un chevalier
errant ait été traduit en justice, quelque nombre
d'homicides qu'il ail commis'.'
Je n'entends rien à vos homicides, répondit
Sancho, et je ne me souviens pas d'en avoir ja-
mais vu; mais je sais que ceux qui se battent au
milieu des champs ont alTaire à la Sainte-ller-
mandad, et c'est là ce que je voudrais éviter.
INe t'en mois point en peine, reprit don Qui-
chotte; je t'arracherais des mains des Philistins,
à plus forte raison de celles de la Sainte-ller-
mandad. Maintenant, réponds avec franchise,
crois-tu que sur tonte la surface de la terre il y
.lil lin elievalier aussi vaillant que je le suis '.' As-tu
jamais vu ou lu dans (|uel(pie histoire {|u'nn
chevalier ait montré autant cpie moi d'intrépidité
<lans l'attaque, de résolution dans la défense,
plus d'adresse à porter les coups, et de prompti-
luile à culbuter l'ennemi?
I.a vérité e>t que je n'ai jamais rien \n ni lu
' l,:i Saiiilc-llerinandad él^iil un corps s|iûcialcinriit cliarïé
il.' hi |)(iiii'siiilf lies malfailcins
40
DON QUICHOTTE
de semblable, répondit Saiiclio, car je ne sais ni
lire ni écrire; mais ce dont je puis l'nire serment,
l'est que de ma vie je n'ai servi un maître aussi
hardi (|iie Votre (iràce, et Dieu veuille ([ue cette
hardiesse ne nous mène pas là où je m'iinaj^Mno.
Pour l'heure i>ansons votre oreille, car il eu sort
heaueoup de sang; heureuseuieul, j'ai de la
iliariiie et de l'onguent dans mon hissac.
Nous nous passerions bien de tout cela, dit
don (Jiiicholle, si j'avais songé à laire mie liole
de ce merveilleux baume de Fier-à-Bras', et
i;oiid)ien une seule goutte de celte |)récieuse li-
ipieur nous épargnerait de temps et de remèdes?
Quelle liole et quel baume? demanda Sauclio.
C'est un baume dont j'ai la recette en ma mé-
moire, répondit don Quichotte; avec lui on se
mo(|ue des blessures, et on nargue la mort.
Aussi, quand après l'avoir composé, je l'aurai
remis entre tes mains, si dans nu combat je
viens à être pourfendu d'un revers d'épée par le
milieu du corps, comme cela nous arrive presque
tous les jours, il te suffira de ramasser la moitié
qui sera tombée à terre, puis, avant que le sang
siiil lige, de la rapprocher de l'autre moitié restée
sur la selle, en ayant soin de les bien remboîter;
après quoi, rien qu'avec deux gouttes de ce
baume, tu me reverras aussi sain qu'une pomme.
S'il en est ainsi, repartit Saiicho, je renonce
dès aujoiinriiui au gonvernemeiil (|iie vous m'a-
vez promis, cl pour récoiupciise de mes services
je Ile deiuaiide (pie la recelte de ce bauiiie. Il
vaudra bien partout deux ou trois réaux ronce;
en voilà assez, pour passer ma vie lioiioiablemeut
et eu repos. Mais dites-moi, seigneur, ce baume
coùle-l-il beaucoii|) à (.oiiiposer?
Pour trois réaux ou peut en laiie |ilii> do si\
pintes, répondit don Quichotte.
Grand Dieu! s'écria Sanclio, (pie ne nie l\ii •
seigne/.-\ons sur l'heure, et ipic n'en faisons-
nous de suite plusieurs pointons?
' l'.'.lail, ilit l'iiijluJrc (le Clinrlcmngnc-, un Rc'iinl >|iii •jiii'iU-
.ail «c» blcSMire» en Ijuvaiil (l'iin bauiiie r|iril |H.rlnil datii deux
pcliU luiril. g.igii.-. à la coiiqiuUo iln JOrusiiIcm.
Patience, ami Sanclio, reprit don Quichotte,
je te réserve bien d'autres secrets, et de bien
plus grandes récompenses. Pour l'instant pan-
sons mon oreille; elle me fait plus de mal que
je ne voudrais.
Sanclio tira l'ouguent et la charpie du bissac;
mais (|uaiid don Quichotte, en ôtant sa salade, la
vit toute brisée, peu s'en fallut ipi'il ne perdît
le reste de son jugement. Portant la main sur
son épée, et levant les yeux au ciel il s'écria :
Par le créateur de toutes choses, et sur les
cpialre Evangiles, je fais le serment que fit le
grand marquis de Mantoinv, lors(|u'il jura de
venger la mort de son neveu Baudouin, c'csl-
à-dire de ne point manger pain sur nappe, de ne
point approclier femme, et de renoncer encore
à une foule d'autres choses (les(|uelles, bien que
je ne m'en souvienne pas, je tiens pour com-
prises dans mon serinent), jus(pi'à ce que j'aie
tiré une vengeance éclatante de celui qui m'a
fait un tel outrage.
Que Votre Grâce, dit Sanclio, veuille bien faire
attention que si ce chevalier vaincu exécute
l'ordre que vous lui avez donné d'aller se mettre
à genoux devant madame Dulcinée, il est (piitte,
et qu'à moins d'une nouvelle offense, vous n'a-
vez rien à lui demander.
Tu parles sagement, reprit don Quichotte, et
j'annuli! mon serment quant à la vengeance:
mais je le contii'uie et le reiiiiu\rllc ipiaiit à la
vie quej ai juré de mener jusqu'au jour où j'au-
rai enlevé de vive force à n'im|Mirte quel cheva-
lier une salade en tout scmlilahle à celle que
j'ai perdue. Kl ne t'imagine pas, ami, que je
parle à la légère; j'ai un exemple à suivre en ceci :
la iiièine chose arriva pour l'armel de Mambrin,
(|ui coula si cher à Sacripant.
Donnez tous ces serments au dialdc, ilit Snn-
cito; ils nuisent à la sauté et chargent la con-
science; car, eiiliii, ipie feroiis-noiis si de long-
temps nous ne rencontrons un lionime coiffe
d'une salade'.' 'fiendrez-vous voire serment en
jdépit des incommodilés qui peuvent eu résulter,
DE LA MANCHE.
4t
F.inic, Joiivcl cl C", L-iiil.
Je fais le ïOi'Mieiil que fil lo gr.iiul m^ii-quis ilc Maiilouc (p. 10'.
loinme, par exemple, île couelier tout liabilli", <lc
ne point dormir en li'ii couvcrl, ol tant d'autres
pciiilcuces f|uc s'imposait ce vieux Ibu de mar-
tpiis de .Maiitoue ? Soui;cz, je vous prie, seigneur,
qu'il ne passe point de gens armés par ces clic-
niins-ci, que l'on n'y rencontre guère que des
charretiers et des conducteurs de mules. Ces
gens-là ne portent point de saladrs, et ils n'en ont
jamais iicul-ètre enttiidu prononcer le nom.
Tu te trompes, ami, repartit don Quichotte,
et nous ne serons pas restés ici deux heures,
que nous y verrons se présenter plus de gens
en armes qn il n'en vint jadis devant la forte-
resse d'Alliiaqiic, pour la conquête de la belle
Angélique.
Ainsi soit-il, reprit Saiiclio. Dieu veuille que
tout aille bien, et ipi'arrive au plus tôt le mo-
mciil de gagner celle ile (pii me cnùle si cher,
dnssé-je en mourir de joie!
■le l'ai déjà dit de ne point te mettre en peiné,
répliqua don ijuicliotte; car en admctiant que l'île
vienne à manquer, n'avons-nous pas le rovaunic
de Danimaniue cl celui de Sobradisc', qui firent
' lloyaumcs cxliMordinaiics cili'S dans Amadts deGaule.
C
i'2
DON QUICHOTTE
toimik uni' bague au (Kiigl? élaut eu tcirt!
Icruic, ils iloivoul lo convenir oiieore mieux.
Mais laissons cela ; à i)réscnt, regarde dans le
hissac si tu as (|uel(|uc chose à manger, puis
nous irons à la reelierclie d'un château où nous
puissions passer la nuit et |)réparer le baume
dont je t'ai paili'; ear l'iiieille nie l'ail soullrir
cruellement.
J'ai bien ici un oignon el un morceau de
l'iiunage avec deux ou trois bribes de pain, ré-
pondit Sancho : mais ce ne sont pas là des mets
à l'usage d'un chevalier vaillant tel que vous.
(jue tu me connais mal ! reprit don Quichotte.
A|i|(rends, ami Sancho, fjue la gloire des cheva-
liers enanls est de passer des mois entiers sans
manger, et, quand ils se décident à prendre
quelque nourriture, de se contenter de ce qui
leur tombe sous la main. Tu n'en douterais pas
si tu avais lu autant d'histoires que moi, et dans
aucune je n'ai vu que les chevaliers errants man-
geassent, si ce n'est par hasard, ou dans quel-
(|ue sonq)tueux festin donné en leur honneur ;
car le plus souvent ils vivaient de l'air du tenip<.
Cependant, comme ils étaient lionnnes et (pi'ils
ne pouvaient se passer tout à l'ail d'aliments,
il laut croire (jue, constamment au milieu des
Ibrèls el des déserts, et toujours sans cuisinier,
leurs repas habituels étaient des mets rustiques
comme ceux que lu m'oflres eu ce moment.
Cela me suClit, ami Sancho ; cesse donc de t'al-
niger, el surtout n'essaye pas de transformer le
monde, ni de changer les anti(|ues coutumes
de la chevalerie errante.
Il l'aiil me pardonner, réplicpia Sancho, si ne
sachant ni lire ni écrire (je l'ai déjà dit à Votre
Grâce), j'ignore les règles de la chevaleiie;
mais, à l'avenir, le bissac sera lo i ilr liuits
secs pour vous, ipii èlc» chevalier; el connne
ic n'ai pas col honneur, j'aurai soin do le gaiin'r
pour moi de quelque chose de plus nourris-
sant.
Je n'ai pas dit, répliqua don <,iuielinlle, que
les chevaliers errants devaient ne manger que
des fruits, j'ai dit (ju'ils en faisaient leur nour-
riture habituelle; ils y joignaient encori^ (pu;l-
ques herbes des cliauq)s, (pi'ils savaient fort
bien reconnaître et que je saurai distiriguei' éga-
lement.
C'est une grande vertu que de connaître ces
herbes, repari il Sancho, et si je ne nrabiise,
nous aurons plus d'une occasion de mettre cette
connaissance à prolit. Pour l'instant, voici ce
(jue Dieu nous envoie, ajouta-t-il; lït tirant les
vivres du bissac, tous deux se mirent à manger
d'un égal appétit.
Ils eurent bientôt achevé leur frugal repas, el
reprirent leurs montures alin d'altcintlre une
habitation avant la chute du jour ; mais le so-
leil venant à leur man(|uer, el, avec lui, l'espé-
rance de trouver e(^ qu'ils cherchaient, il s'ar-
rêtèrent auprès de quelques bulles de chevriers
pour y passer la nuit. Autant Sancho s'afiligeait
de n'être pas à l'abri dans quel(|ue bon village,
autant don Quichotte fut heureux de dormir à
la belle étoile, se tigurant que tout ce (jui lui
arrivait de la sorte prouvait une fois de plus sa
vocation de chevalier errant.
CliAl'liUL XI
DE CE QUI ARRIVA A DON QUICHOTTE AVEC LES CHEVRIERS
Don (Juichotte re(;ut des chevrit'rs un bon
accueil, el Sancho ayant accunnnodé du mieux
qu'il put Rossinante et sou àne, se dirigea en
toute liàle vers lodenr i|u'exlialaient certain^
morceaux de chèvre (|ui cuisaient ilans une mar-
mite devant le l'eu. Notre écuyer eût bien voulu
s'assurer s'ils étaient cuits assez à point pour
les l'aire passer de la marmite dans son esto-
mac, mais les chevriers ne lui en laissèrent pas
le lenqis; car, les avant retirés du l'eu, ils dres-
sèrent leur table rusli(|ue, luit eu invitant de
bon cœur les deux étrangers à partager leurs
provisions ; puis étendant sur le sol quelques
peau\ de umulon, ils s'assirent an nnniluc de
m; I. A \i \ N i: Il i;
■il
six, après avoir olïerl à don Quirliolto, en ijuisc
iIp sit'^p, une aw^c de liois qu'ils roloniin''riMil.
Noire lu'ros prit place an milieu d'enx ; ipiant
à Sani'lio, il se plaça debonl derrière son ni lilre,
prol à lui verser ;'i boire dans nue coupe qui
n'étail pas de cristal, mais de corne. F]n le
voyant rester deliout : Ami, lui dit don Oni-
cliolte, alin que tu connaisses tonte l'excellence
de la chevalerie errante, et que tu saches com-
liien ceux ipii en font profession, n'inq)ortc à
quel deiirè, ont droit d'être estimés et honorés
dans le monde, je veux qu'ici, en conipaiJinii' de
ces braves ar-iis, tu prennes place à mon cote,
pour ne l'aire qu'un avec moi, (jui suis Ion sei-
n;ncnr el ton maître, el (|uc mangeant au même
plal, buvant dans ma coupe, on puisse diie de
la chevalerie errante ce qu'on dit de l'nmonr :
qu'elle nous fait tons éyjaux.
(Irand merci, répondit Sancho ; mais je le dis
à Votre Grâce, pourvu que j'aie de quoi man-
fjer, je préfère être seul et debout, qu'assis à
côté d'un empereur. Je savoure bien mieux,
dans un coin tout à mon aise, ce qu'on me
donne, ne fût-ce qu'un oignon sur du pain, (pie
les fines poulardes de ces tables où il laul mâ-
cher lentement, boire à petits coups, s'essuyer
la bouche à chaque morceau, sans oser tousser
ni éternuer, ([uehpie envie (ju'on en ail, ui enfin
prendre ces autres licences qu'autorisent la so-
litude el la liberté. Ainsi donc, monseigneur,
ces honneurs que Votre Grâce veut m'accorder
comme à son écuver, je suis prêt à les convertir
en choses i|ui me soient de plus de profit, car
ces honneurs dont je vous suis bien reconnais-
sant, j'y renonce à jamais.
Fais ce que je l'ordonne, repartit don Qui-
ihdlte : Dieu élève celui qui s'humilie. Et pre-
nant Sancho par le bras, il le fit asseoir à son
côté.
Les chevriers ne comprenaient rien à tout <eUi,
et continuaient de manger en silence, regar-
dant leurs hôles, qui, d'un grand appétit, ava-
laient des morceaux gros comme le poing. Après
les viaiules, on servi! des glands doux avte nue
moitié de fromage |)lns dui' que du ciinenl. Pen-
dant ce temps, la coi-ne à boire ne cessait d'aller
cl lie M'ilir à la ronde, limtot pleiiir, lanlùl
vide, cdumii' les pdts de i;i rdiie à chapelet', si
bien que des deux outres qui étaient là, l'ime
fui entièrement mise à sec.
(Juaud donljnicholle eut satisfait son appétit,
il prit dans sa main une poignée de glands, puis
après les avoir quehpie lenqis considérés en
silence : Heureux siècle, s'écrial-il, âge fortuné,
auquel nos ancêtres doimèreut le nom d'âge
d'oi', non pas que ce mi'lal, si estimé dans no-
tre siècle de fer, se recueillît sans peine à celle
é|i(j(|ui' piixileiiiée, mais parce que ceux qui vi-
vaient alors ignoraient ces deux funestes mois
de TIEN el de mikn. Kn ce saint âge, toutes choses
étaient connunnes. Alin de se procurer l'ordi-
naire soutien de la vie, on n'avait qu'à étendre
la main pour cueillir aux branches des robustes
chênes les fruits savoureux qui se présentaient
libéralement à tons. Les claires fontaines et les
tlenves rapides offraient en abondance leurs
eaux limpides et délicieuses. Dans le creux des
arbres et dans les fentes des rochers, les dili-
gentes abeilles établissaient sans crainte leiw
république, abandonnant an premier venu
l'agréable produit de leur doux labeur. Alors
les lièges vigoureux se dépouillaient eux-mêmes,
et leurs larges écorces suffisaient à couvrir les
cabanes élevées sur des poteaux rustiques. Par-
tout régnaient la concorde, la paix, l'amitié. Le
soc aigu de la pesante charrue ne s'était pas en-
core enhardi à ouvrir les entrailles de notre pre-
mière mère, dont le sein fertile satisfaisait sans
effort à la nourriture el aux jtlaisirs de ses en-
fants. Alors les belles et naïves bergères cou-
raient de vallée en vallée, de colline eu colline,
la tête nue, les cheveux tressés, sans autre vête-
ment que celui que la pudeur exige : ni la soie
façonnée de mille manières, ni la pourpre de
' l'.oiic garnie de seaux à kvculc, qui puiseiil l'ciu et la vcr-
?orit a;itis lin r'sorvoir.
M
DON ni ICIIOTTE
Tvr, no coinpos;ii(Mit liMirs simplos aloiirs ; îles
plantes mêlées au liene leur sullisaient, et elles
se ciovaieiit iiiieux iiarécs de ces ornements na-
tiii'i'ls (|iie ne le sont nos grandes dames avec
les inventions merveilleuses t\\w leur cnseii^iie
Poisive curiosité. Alors les tendres mouvcmenls
du cœur se montraient simplemeni, sans elier-
clier, pour s'cxprimei', d'arlilicienses paroles.
.\lors, la fraude, le nicnsou!^!; n alléraient iniint
la franchise et la vérité ; la justice réj^nait
seule, sans crainte d'être égarée jiar la faveur
et rintéièt qui l'assiègent aujourd'hui, car
la loi du lion jdaisii- ne s'était jias encore
emparée de l'esprit du juge, et il n'y avait
personne qui jugeât ni qui fût jugé. Les jeu-
nes filles, je le répète, allaient en tous lieux
■ seules et maîtresses d'elles-mêmes, sans avoir
à craindre les ])ropos effrontés ou les desseins
criminels. Quand elles cédaient, c'était à leur
seul penchant et de leur lihro volonté: tandis
qu'aujourd'hui, dans ce siècle détestahlc, au-
cune n'est en sûreté, fùt-elle cachée dans un
nouveau labyrinthe de Crète; partout pénètrent
les soins empressés d'une galanterie maudite,
qui les fait succomber malgré leur retenue.
C'est pour remédiera Ions ces maux ipie, dans
la suite des temps, la corruption croissant avec
eux, fut institué l'ordre des Chevaliers errants,
défenseurs des vierges, protecteurs des veuves,
a|>puis des orphelins et des malheureux, .l'exerce
celte noble profession, mes bons amis, et c'est
à un clievalier errant et à son écuyer que vous
avez fait le gracieux accued dont je vous re-
mercie de tout mon cœur; et, bien qu'en vertu
de la simple loi naturelle chacun soit tenu de
vous imiter, conmie vous l'avez fait sans me
connaître, il est juste que je vous en témoigne
ma reconnaissance.
Celte interminable harangue, .hmt il aurait
fort bien pu se dispenser, don (Juichotte ne l'a-
vait débitée que parce qu'en lui rappelant l'âge
«l'or, les glands avaient fourni à sa fantaisie l'oc-
rasion de s'adresser aux chevriers qui, sms ré-
pondre un mot, restaient tout ébahis à l'écouler.
Saucho gardait aussi le silence, mais il en profi-
tait pour avaler force glands et faire de fréipieu-
tes visites à la seconde onlie (|U(iu avait sus-
pendue à un arbre pour tenir le \iu frais.
Le sou|i('r avait duré moins longtemps (pic le
discours , dès qu'il fut termiiu', un des chevriers
dit à don Quichotte : Seigneur chevaliererranl,
alin ipie \'otre (!r;ice puisse dire avec encore plus
de raison (pie nous l'avons régalée de notre
uncux, nous \oulons lui procurer un nouveau
plaisir, en faisant chanter un de nos camarades
qui ne peut larder à arriver. C'est un jeune Iter-
geranmureux et plein d'esprit, qui sait lire et
écrire, et qui de plus est musicien, car il joue de
la viole à ravir.
Ajjcine le chevrier achevait-il ces mots qu'on
entendit le son d'une viole, et bient(>l j)arut un
jeune garçon âgé d'environ vingt-deux ans et de
fort bonne mine. Ses compagnons lui demandè-
rent s'il avait soupe; il répondit que oui. Kn ce
cas, .'Vntouio, dii l'un d'eux, tu nous feras le
|)laisir de chauler (pu'hiue chose, aliii ipie ce
seigneur, notre luHe, sache (pie dans nos mon-
tagnes on trouve aussi des gens (jui savent la mu-
si(jue. (loiunie nous lui avons vanté les talents,
et (jne nous ne voudrions point passer pour
nH'iileiirs, dis-nous la romaine de les amours,
(pic ton (iiicle le bénélicier a mise eu vers, et
(pii a tant plu à tout le villag(!.
Volontiers, répondit Antonio; et sans se faire
prier, il s'assit sur le troue d'un chêne, |iuis,
après avi ir accordé sa \iole, il chanta la romance
(pii suit :
Olatla I je s:iis (jiic lu iii';iiiiio,
S;iiis (|U(' la Inniclu' nu' l'ail ilil :
Tes licaux yeux sont iiiucts de iiii'inc ;
Mais lu m'aiines, et je sais que cela seul suffit.
Ou (lit (|ue (l'un amour connu
It faut loujoiirs bien cs|ii'rur,
l,c souffrir c'est en élrc (''Miu,
£t sei-iiminc à la lin on se laisse attirer.
Aussi, de ton iiidifTérenco
Au lieu de me nioiilrer (.liaj^rin,
m: I, A M \ m;ii i;.
Il iml ib«> s\ ninin une |ioigru'e de glands {\i. lô).
Je sens luiître quelque cspérunce,
tt vois Lriller Tauiour à travers tes dédains.
C'est pourquoi mon cœur s'enco irage,
Kt j'en suis pour l'iieure à tel |ioiiit,
(,tue te trouvant tendre ou sauvage.
Mon amonr ne peut croître, et ne s'affaiblit point.
Si l'amour est. comme je pense,
Kl, comme on dit, une verlu,
I.e mien me donne l'espérance
llue mon zèle à la fin ne sera pas perdu.
Olalla! crois, si jo te presse.
Hue c'est avec un bon dessein,
Et ne veux l'avoir pour maîtresse
Que lorsqu'avec mon cœur tu recevras ma main.
L'Église a des liens de soie,
Kt son joug est doux et loger;
Tu verras avec quelle joie
Je courrai m'v soumettre en l'y voyant ranger.
.Mais si je n'apprends de ta l)o:iche
Que tu consens à mon dessein,
Je mourrai dans ce lieu farouche :
Je le jure, ou dans peu je serai capucin '.
' Ces vers sont cmprunlés à la traduction de Fillcau de Sainl-
Uarlin.
Le fluniier nvail h pciiio co.'fsô de diaiiter,
que don Oiiiiliotle insistait poniMin'il coiitiniiàl,
mais Sanclio, ([ui avait itrande envie de dormir,
s'yiipposa en disant (|ii'il élait temps de songer à
s'ari-anf;er nn gite pour i;i iiiiil, el (|ne ces braves
; gens, ipii liavaillaient tout le .jonr, lU' pou-
vaient passer la nuit à clianler.
Je l'entends, dit don Ouiciiotle; j'oubliais
ipi'une lète alourdie parles vapeurs du vin a plus
iiesoin de soiiuiii'ii ipir de iiiiisupic.
Dieu soit loin'', cliacuii en a pris sa |iail, répli-
qua Sanclio.
D'accord, reprit don (Jiiiciiolte : arrange-toi
donc à la lanlaisie ; (|nant à ceux de ma profes-
sion, il leur sied iiiieu.v de veiller que de dormir:
seulement il faudrait panser iiioii oreille, car
elle me fait souffrir grandement.
Sanclio se disposait à obéir, quand un des
bergers dit à notre chevalier de ne pas se met-
i6
IKIN (H'K; IIOTTK
tre en pt'iiio; il ;ill;i clitMclicr qiicl(|iifs foitillos
ilo romarin ; puis, aiurs li's avoir niiiclic'es et
ninln's nvi'C du sel, il les lui appliiiun sur l'o-
reille, rassinniil i|u'il n'avait (|uc l'aire il'iin
aulre remèile ; ee (iiii rénssit on oITet.
r.llMMÏHF \ll
DE CE QUE RftCONTA UN BERGER A CEUX QUI ETAIENT
AVEC DON OUICHOTTE
Sur ces eiilrrfaites arriva un antn- elievrior
•le eenx ipii aiiportaieni, les provisions dn vil-
hce. Amis, (lil-il, savez-voiis ce (pii se passe'.'
ElconnnenI le sanrions-nons? répondit, l'un
(l'n\i\.
Apprenez, dit le paysan, (pie ee her^jer si
nalanl, (pu^ eel étndiant (pii avait nom l]hrysns-
lonip, vieni de moni'ir ce malin même, ol ipie
ehaenn se dit tout bas qu'il est mort d'amour
|inMr la fille de Guillaume le Riche, pour cette
rndialiléc de Mai'eelle qu'on voil sans cesse rù-
di'r dans les environs en lialiit de lierfière.
l'onr Marcelle? demanda un des elievriers.
pour elle-même, répondit le paysan ; mais
ce ipii étonne tout le monde, c'est que, |)ar son
testanuMit, Chrysostome ordonne (|u'on l'enlcrre,
ainsi qu'un mécréiint, an milieu delà eiimpaiiue
et précisément an pied de la fontaine du Lié>;e,
parce que c'est là, dit-il. i|n'il avait vu Marcelle
pour la première fois. Il a encore ordonné bien
d'autres choses, mais nos anciens disent qu'on
n'en fera rien. I.e frrand ami de Chrvsostome,
.\mbrosio, ré|iiind qu'il faut exécuter de point en
point ses intentions. Le village est en jurande ru-
meur à ce snjel. Mais on assure (pie tout se fera
ainsi cpu' le venh ni Amhiosio cl les bergers ses
amis. Demain, i>n \ iciit en ^rande pouqie enterrer
le pauvre Chrvsostome à l'endroit ipie je vous ai
dit. Voilà qui sera beau avoir; aussi ne inamjne-
rai-je pas d'y aller, si je ne suis pas obli^jé de
retourner au village.
Nous irons tous, s'éerièrent les ihi-vriers.
mais après avoir tiré an sort à qui restera pour
garder les chèvres.
N'en ayez nul souci, repiit l'un d'eux, je res-
terai pour Ions, et ne m'en sachez aucun gré,
car l'épine que je me suis enfoncée dans le pied
l'autre j(nn' Tu'empêche de faire un pas.
Nous ne t'en sommes pas moins obligés, re-
partit Pedro.
Là-dessus don (juieholle pria Pedro île lui dire
(pielle était cette bergère et quel était ce berger
dont on venait d'annoncer la mort. Pedro ré-
pondit que tout ce (pi'il savait, c'est ipie le dé-
funt était fils d'un hidalgo fort riche, ipii habitai!
(es montagnes ; et qu'après avoir longtemps étu-
dié à Salamampie, il était revenu dans son pays
natal avec une grande réputation de science. On
assure, ajouta le chevrier, qu'il savait surtout
ce ([ne l'ont là-liaul non-seulement les étoiles,
mais encore le soleil et la lune, dont il ne man-
quait jamais d'amioncer les ellipses à jHiint
nommé.
Mon ami, dit don Qnichotle, e'esl éclipse et
non ellipse, (|u'(m appelle robsenrci.ssemcnl
momentané de ces deux corps célestes.
Il devinait aussi, continua Pedro, quand l'an-
née devait être abondante ou esle'rile.
Vous voidez dire stéiilc, observa notre che-
valier.
l'eu iuqiorte repartit Pedro ; ee ipie je puis as-
surer c'est (|ue parents ou amis quand ilssuivaient
ses conseils, devenaient riches en peu de temps.
Tante')! il disait : Semez de l'orge cette année el
non du froment; une autre fois : Semez des
pois el nou de l'orge ; l'amn'i' (pii vient donnera
beaucoup d'huile et les trois suivantesn'en four-
niront |ias une goutte ; ce (|ui ne man(piait ja-
mais d'arriver.
(ielte science s'appelle astrologie, dit don
(jNiellotti\
.le l'ignore, répliqua Pedro, mais lui il savait
tout cela et bien d'autres choses encore, liref,
i|uei(pn's mois a|)rès son reteur de SalamaïKjiu',
un beau matin rmu'- le vîmes t(uit à coiq) quitter
m, LA M A m: m;.
M
II" iiiiiiilcau d'i'liuliaiil imiir iiiiiiilrc l'Iialtit de
, i
her^'er, iivcc sayon cl hoiili'llc, cl anompagiié
(le son ami Ainbrositi dans le même enslume.
J'oubliais de vous dire que le déiiiiit élail un
jfiand faiseur de eliansoiis, au point f|uc les ;
iioëls lie la Nativité de Noire-Seigiieur et les
lutes de la Kète-Hicu (jue représentent nos jeu- j
nés garçons étaient de sa eomposilion. Quand
on vit ces deux amis liabillés eu bergers, tout le '
village l'ut bien surpris, et i)ersonne ue pouvait
en ileviiier la eause. l'éjà, à cette époipie le
père de Obrysostoine élail iiiorl. lui l.iissaul une
graiule ibrtuue en bonnes terres el eu beaux
et bons écus, sans compter de nombreux trou-
peaux. Ue tout cela le jeime liouuue resta le
maître absolu, el en vérité il le méritait, car
c'était un bon compagnon, cliaritable el ami des
braves gens. Plus tard, on a|)prit qu'en [)renanl
ce costume, le pauvre garçon n'avait eu d'autre
but que de courrir après celte bergère Marcelle,
dont il était devenu éperdunienl amoureux.
Maintenant il faut vous dire quelle est celte créa-
ture : car jamais vous n'avez entendu et jamais
vous n'entendrez raconter rien de semblable
dans tout le cours de votre vie, dussiez-vous
vivre plus d'années que la vieille Sarua.
Dites Sara' et non Sarna, reprit don (jui-
ibolte, qui ne pouv:iil souffrir ces altérations de
mots.
Sarna ou Sara, c'est tout un, rèpuudil le clie-
vrier; el si vous vous mettez à é|ducher mes pa-
roles, nous n'aurons pas Uni d'ici à l'an prochain.
Pardon, mou ami, reprit don Quicliolle, entre
Sarna et Sara il y a une grande différence; mais
continuez votre récit.
Je dis donc, poursuivit Pedro, (pi'il v avait
dans notre village un laboureur nommé (Juil-
lannie, à (pli le ciel, avec beaucoup d antres li-
chesses, donna une lilie dont la mère mourut en
la mettanl au monde. Il me semble encore la
voir, la digne fenmie, avec sa mine resplendis-
sante connue un soleil, el ile plus, si ijiarilable
' FemniPilAliMliam.
et si laborieuse, (pi'elle ne peut uiauipuT de
jouir la liant de la vue de Dieu. Sun mari (iuil-
laume la suivit de |irès, laissant sa lille Marcelle,
riche el eu bas Age, sons la tutelle d'un oncle,
prêtre el bénélicier dans ce pays. En grandis-
sant, l'enfant faisait souvenir de sa mère, qu'elle
aiiniiiUMil devoir cucori' surpasseï' eu lieauh'-. A
peine eut-elle atteint ses (juiiize ans, ipiCu la
voyant chacun bénissait le ciel de l'avoir faite si
belle; aussi la plu[)arl en devenaient fous d'a-
mour. Sou oncle l'élevait avec beaucoup de soin
et dans une retraite sévère; néanmoins le imiil
de sa beauté se répandit de telle sorte, que siul
pour elle, soit pour sa richesse, les meilleurs
partis de la contrée ne cessaient d'importuner et
de solliciter son tuteur a(in de l'avoir pour fenuiie.
Dès (pi'il la vit en âge d'èlre mai'iée, le bon
prêtre y eut consenti volontiers, mais il ne vou-
lait rien faire sans son aveu. N'allez pas croire
pour cela (pi'il entendit prolitcr de son bien, dont
il avait l'administration; à cet égard, tout le \il-
I âge n'a cessé de lui rendre justice; car il faul
que vous le sachiez, seigneur chevalier, dans
nos veillées, chacun critique et approuve selon
sa fantaisie, et il doit être cent fois bon celui
(pii oblige ses paroissiens à dire du bien de lui.
Cesl vrai, dit don OuichoUe ; mais conti-
nuez, ami Pedro, votre histoire m'intéresse, el
vous la contez de fort bonne grâce.
Oue celle de Dieu ne me manque jamais, re|iril
le chevrier, c'est le plus important. Vous sau-
rez donc, contiuuat-ii, que rmule av.iit beau
proposer à sa nièce chacun des partis qui se
piéseutaient, faisant valoir leurs qualités, el
rengageant à choisir parmi eux un mai'i selon
son goût, la jeune lille ne répondait jamais rien,
sinon (prelle vnuhiil rester libre, rt (|u'elle se
trouvait Iroji jeune pour porter le fardeau du
ménage. Avec de pareilles excuses, son onde
cessait de la presser, attendant qu'elle ait pris
un peu plus d'âge, et espérant qu'i'i la fin elle se
déciderait. Les parents, disait-il, ne doivent pus
engager leurs enfants coulr.' leur voioiilr.
48
DON QUICHOTTE.
Mais voih'i (|u'iin jour, sans (|m' |irisoiiiu' s'y
alteiidil, la dédaigneuse Marcelle se fait bergère,
otque, malgré son oncle et tous les habitants du
|>avs qui cbercliaient à l'en dissuader, elle s'en
va aux iliani|is avec les auires fdies, pour garder
son troupeau. Dès (pi'on la vit et que sa beauté
parut au grand jour, je ne saurais vous dire
l'oinliien de jeunes gens riches, hidalgos ou la-
boureurs, prirent le costume de berger afin de
suivre ses pas.
Un d'entre eux était le pauvre ChrysostOMie,
coninie vous le savez déjà, duquel on disait qu'il
ne l'aimait pas, mais (pi'il l'adorait. Et qu'on
ne pense pas que, pour avoir adopté cette
manière d'être si étrange, Marcelle ait jamais
donné lieu au moindre soupçon ; loin de là, elle
est si sévère, que de tous ses prétendants aucuTi
ne peut se flatter d'avoir obtenu la moindre espé-
lance de l'aire agréer ses soins ; car bien qu'elle
ne fuie personne, et qu'elle traite tout le monde
avec bienveillance, dès (|u'uii berger se hasarde
à lui déclarer son intention, (piclijue juste et
sainte (ju'eile soit, il est renvoyé si loin (pi'il n'y
revient ipIus. Mais, hélas! avec cette façon d'agir,
elle cause plus de ravages en ce pays que n'en
ferait la peste; car sa beauté cl >ii douceur atti-
rent les cœurs <|ue son indilTércme et ses dé-
dains réduisent bieiiliU au désespoir. Aussi ne
cesse-l-on de laiipeici' ingrate, cruelle, et si
vous rcsti(v,(piel(pies jouis parmi nous, seigneur,
vous entendriez ces montagnes et ces vallées
retentu- des plaintes et des gèniissenients de
ceux qu'elle rebute.
l'rès d'ici sont plus de \iugt iiotrcs qui pur- !
lent gravé sur leur écorce le nom de .Alareelle;
au-dessus on voilpresipie lonjonis uiuMmudinie,
pour montrer qu'elle cit la reine de bc.inte.
Ici soupire un bergei', là nu autre se lamente,
pins loin l'on entend des chansons d'amour,
ailleurs îles plaintes dé.sespérée.«. L'un passe la
nuit an pied dun chêne, ou sur le iimil d nnr
roche, et le jour le retrouve absorbé dans ses
pensées sans qu'il ail f,.,M.é ses paupières hu-
mides; un autre reste à l'aiiieiM' du soleil, étendu
sur le sable brûlant, demandant au ciel la fin de
son martyre. En voyant l'insensible bergère
jouir des maux qu'elle a causés, chacun se de-
mande à (|uoi aboutira celte conduite altière,
et quel iiuntel pourra dompter ce cœur farou-
che. Connue ce que je viens de vous raconter
est l'exacte vérité, nous croyons tous que la
mort de Chysostomc n'a pas eu d'autre motif.
C'est pourquoi, seigneur chevalier, vous ferez
bien de vous trouver à son enterrement; cela
sera curieux à voir, car nombreux étaient ses
amis, et d'ici à l'endioit cpi'il a désigné poui'
son tond)cau à peine s'il y a une demi-lieue.
Je n'y manquerai pas, dit don (Juichotle, et
vous remercie du plaisir (jne m'a l'ait votre
lécit.
Il y a encoie beaucoup d'anlicis aventures ar-
livées aux amants de .Marcelle, lepril le che-
vrier; mais demain nous rencontrerons sans
doute en chemin (|nelijue berger ipii nous les
racontera. Quant à présent vous ferez bien d'al-
ler vous reposer dans un endroit couvert, parce
([lie le serein est contraire à votre blessure,
(|iioi(ju'il n'y ait aucun danger après le remède
(pi'oii v a mis.
Saïuiio, qui avait doiiiK' mille l'ois au tliable
le chevrier et sou récit, pressa son inailre d Cn-
trer dans la cabane de l'edio. Dcui (Juichotle v
consentit i|uoique à regret, mais ce bit poui-
donner le reste de la nuit au souvenir de sa lliilci-
m'c, à riinitaliou des amants de .Mai'celle. (jiiaiit
à Sanebo, il s'arrangea sur la litière, entre son
âne et Uossinante, et y dorinil non comme un
amant ribnte, mais comme un hmiiine ipii a le
dos roué de coups.
ciiAriiiii': Mil
ou 9£ TEAMINC L'HISTOIRE DE LA BERCÈne MARCELLE
AVEC D'AUTRES CvENEMENrS
i/aiiroir rotninenrnil ii pDi.iilrr au\ balcons
<1t* T'hiriil qiiitiiii les rlii'\ ricis se IcvriTIll ri
DE LA M AN cm;.
il)
Paris, S. Raçon PlCi», imp. Forno, Jouvel el €'•, édit.
f'ius «le vingt Itêlrcs poi'lpiil gravés >ur l'écorce !e nom île Maucei.le (p. 4îï),
\inrent réveiller (1(111 OuiiliDlIt', en lui demaiulanf
s'il était toujours liaiis riiitention de se rendre
à l'enterrement de Chrysostomc, ajoutant f|u'ils
lui feraient compagnie. Notre clievaiier, qui ne
demandait pas mieux, ordonna ;'i son éciiver de
seller Rossinante, el de tenir son ;ine prêt. Saii-
clio obéit avec einpressemcnt, et toute la troupe
se mit en chemin.
lis n'eurent pas fait un (|uart de lieue, (pi'à
la croisière d'un sentier ils rencontrèrent six
bergers vêtus de jieaux noires, la tète couidu-
née de cv|irès el de laurier-rose; tous tenaient :"i
la main un hàloii de houx. A|)rès eux venaieul
deii.x gentilshommes à cheval, suivis de trois
valets à pied. Kii s'abordant les deux troupes
se salui'ieiit mec coiiiti isie, et voyant (pi'ils se
dirigeaient vers le même endroit, ils se mirent
à cheminer de compagnie.
Un des cavaliers, s'adressant à son compa-
gnon, lui (lit : Seigneur )ivaldo, je crois (pie
nous n'aurons pas à regretter le retard que va
uiiiis occasionner celle cérémonie; ( ar elle doil
M
nON QllICIIOTTK
vive fort iiiléiessanio, ilaprès les choses élran-
i;es ((HO ces borgcis racontent aussi bien du
luTiier (léinni (|ue de la berjière iioniicide.
Je le ei'ois ennmie vous, reprit Vivaldo, el je
retarderais mon vovarje, non tl'nn jdni', ni;iis de
i|iuilrc, |ioni' en èlre li'iniiin,
Dnn (,)ni( holl(> leur iiyani ileinnndé ce qu'ils
saxnieni de (:hrvMi>lione el de Marcelle, l'autre
l'avidier ié|i(indil (|ui', icnrnntranl les berjjers
dans nn si inuoine ef|ni|ini;c, ils iwaieni \(inln
rn rdiiniiilir la cause: el i|ue l'un d'eux leur
avait raconté l'iiisloire de cette becfière appelée
Manelle, aussi belle (pie bi/arre, les amours île
ses nondiren\ pi-élendants, el la mort dr ce
(ilnysoslome à l'entei-renienl dmpicl ils se ren-
daient. Href, il répéta à don Qnicliotle |oul ce
que Pedro lui avait ajipris.
A cet entretien en succéda bientôt un a\itre.
Ileini des cavaliers qui avait nom Yivaldo de-
manda à noire cbevalier poniquni, eu pleme
pai'v el dan- ini y.w^ si lran(|nille. il voyaueail si
bien armé.
I.a profession ipie jexcerce el les vo'ux (jne
j'ai laits, répondit don Quichotte, ne me per-
mollcnt pas d'aller autrement : le loisir el la
mollesse sont le partage des courtisans, mais
les armes, les fatiîïues et les veilles reviennent
de droit à ceux que le uKuiile appelle chevaliers
carrants, et parmi lesquels j'ai l'honneur d'élre
coinpli', ipioiipie indiiiiie et le inoiiiiire de tons.
l'.n l'enlendanl parler de la soile, chacun le
liiil piiur fou ; mais aliii de mieux s'en assurer
eiiciire, et de saxoirquClh' était ci'tle folie d'une
e-pèce si noiiM'lle, Vnaldo lui lii'inauila ce (pi'il
entendait par chevaliers errants.
Vos (iràces, répondit don (,lniclio|ie. con-
naissent sans doute ces chroniques d'Aufileleri'e
(lui parlent si siuiveni ile> ex|doils de cet Ar-
thur, (pie nous antres Castillans appelons Ai tus,
el dont une aniiipie tradition, acceptée de lonle
la lirande-l'relasne, ra|>|iorle qu'il ne mourut
pas, mais fut changé en corbeau par l'art des
enchanteurs ne (pii l'ail ipraiicnn Anudais de-
puis n'a lue de coriieau); qu'un jour cet Ar-
thur reprendra sa couronne et son sceptre'.' F.h
bien, c'est au temps de ce bon roi que fut in-
stitué le fameux ordre des chevaliers de la Table
ronde, el (pi'enrenl lieu les amours de Lancelol
(lu Lac et de la reine Ouièvre, (]ui avait pour
confidente celte rcs|ieclable diièyne Quinta-
gnone. .\inis avons sur ce sujet une romance
f»op\daire dans notre Espagne ;
(Inc ctievrilici' m; fut sur lorrc
Diî d-iine si bien accueilli,
l)uê I.aucelnt s'en vit sonl
l.lunnil il rcveniiit il'Ani;ltli'HO.
Ilepuis lors, cet ordre de chevalerie s'est éten-
du el dévehq)|)é par tiuile la terre, el l'on a vu
s'y rendre célèbres par leurs hauts faits Auiadis
de fîaule et ses descendants jusqu'à la cin-
quième génération, le vaillant Félix-Mars d'Ilir-
c.anie, ce fameux Tirant le lilanc, et enfin l'in-
vincible don Réiianis de (irèce, qui s'est l'ait
connaître presipie de nos jours. Voilà, sei-
gneurs, ce qu'on appelle les i hevalicrs errants
el la chevalerie errante; ordre dans lequel,
(pioi((ue pécheur, j'ai fait profession, comme je
vous l'ai dit. et dont je m'efforce de pratiquer
les devoirs à l'exemple de mes illustres modèles
des temps passés. Cela doit vous expliquer pour-
i (pioi je parcours ces déserts, cherchant les
aventures avec la ferme résolnlion d'affronter
même la plus périlleuse, dès (pi'il s'ai^iia de se-
coiirii' l'innocence el le malheur.
("e discours acheva de louvaincie les vn\a-
f;eius lie la lolie de noire hi'ros , et de la nallire
de son égarement. Vilvaldo, iloul riMnn(Mir était
enjnnée, désirant égayer le reste du cheinin,
vijulul lui l'ouruir l'occa.sion de poursuivre ses
extravagants propos. Seigneur chevalier, lui dit-
il, Votre Grâce nie parait avoir fait profession
dans un des ordres les plus rigoureux qu'il y
ail en ce monde; je crois même (pie la rèi.de des
chartreux n'est pas aussi austère.
Aussi austère, cela est possible, répondit don
1)1:; LA MANCIIi:.
M
Ouiiliulte, lluli^ ;ins>i utile a riiiiiiKinili' , l'usl
(T que je suis i'i ilinix doigts du iiioltiT t-ii (loiiU-;
i;ir, |ioiir iliio mon si-iiliiiionl, ces pieux soli-
liiiri's iluuf V(iu> i)iM le/. , seiiibiahlcs ;"i îles sol-
iliils qui exéculeiil l» on\\\> île leur eajiilaiiie,
n'ont lieu antre eliose à l'aire qu'à prier Itioii
IrantpiillenienI, lui deuianilanl les liiens de la
lerre. Nous, an idutraiie, à la l'ois soldats et
elicvaliers, pendant qu'ils prient, nous a{,'issons,
et ce bien qu'ils se eouleuteut d'ap|)eler de leurs
Meux, nous l'accouq)lissons par la valeur de nos
bras et le traiiclianl de nos épéeA, non point à
l'abri des injures du temps, mais à eiel ouvert
et en butte aux dévorants rayons du soleil d'été
ou aux glaces liérissêes de l'hiver. Nous soniines
doue les ministres de Dieu sur la lerre, les in-
struments de sa volonté et de sa justice. Or, les
choses de la yuerre et toutes celles qui eu dé-
pendent ne pouvant s'exécuter qu'à lorce de
travail, de sueni- et de saiiji, quiconque suit la
carrière des armes accomplit, sans contredit,
une œuvre plus grande et pluslaborieuse(|ue celui
qui, cxenqit de tout souci et de tout danj^er,
se borne à prier Dieu pour les l'aildes e( les
malheureux. Je ne prétends pas dire que I élat
de chevalier errant soil aussi saint iine celui tie
moine cloitré ; je veux seulement iul'érer des fa-
tigues et des ]nivations tpie j'endure, (pie ma
piol'essiou est plus pénible, plus remjilie de mi-
sères, enfin, qu'on y est plus exposé à la l'aim,
à la soir, à la nudité, à la vermine. Nos illus-
tres modèles des siècles passés ont enduré foules
CCS souffrances, et si parmi eux qnehpies-mis se
Noiit élevés jusqu'au trône, certes il leur en a
eoùlé assez de sueur et de sang. Encore , pour
y arriver, ont-ils eu souvent besoin d'être pro-
tégés par des enchanteurs, sans quoi ils auraient
été frustrés de leurs travaux et déçus dans leurs
espérances.
D'accord, répliqua le voyageur ; Inais une
chose qui, parmi beaucoup d'antres m'a Innjonrs
clioiiué chez les chevaliers errants , c'est qu'au
niiimenl d'alTronter une périlleuse eiitrepiisi'.
on ne le> Mut pninl .ivnir recours à Dieu, ain>i
ijne tout bon einélieii diot le l'iiiri' eti pared cas,
mais seulement s'adresser a leur maitresse
emnnie à leur nnicpie divinité : selon moi, ee|,i
seul ipiebpie peu le palill
Seigneur, répondit don (Juiebotte, il us a
pas moyen de s'en dispenser, et le chevalier qui
agirait autrement se mettrait dans son tort,
t'est un usage consacré, (jne tout chevalier er-
laiil , sur le point d'accomplir cpielcpie grand
lait d'aiiiies, loin ne amoureusement les yeux
vers sa dame , pour la prier de lui cire en aide
dans le péril on il va se jeter ; et alors même
qu'elle ne peut l'entendre, il est tenu de inur-
innrer entre ses dents quelques mots par lesquels
il se recommande à elle de tout son caiir . de
cela nous avons nombre d'exemples dans les
histoires. Mais il ne faut pas en conclure ijue les
cbevalieis s';distiennenl de pensera Dieu ; il y a
temps poui' tout, et ils pen\ent s'en acquitlei'
|iendanl le combat.
Il me reste encore un doute, réj>li(pia Vivaldo,
souvent on a vu deux chevaliers errants, diseon-
rant ensemble, en venir tout à eou|i à s'écliaulfei'
à tel point que. lonrnaiil leurs elunanx pour
[ireiidre lin eliaiii|i, ils revenaient entoile à
bride abattue rnn sur l'antre, ayant à peine en
le temps <le penser à leurs dames. .\n milieu de
la course, l'un était renversé de cheval, percé
de part en part, tandis que l'autre eût roulé
dans \d poussière s'il ne se fût retenu à la cri-
nière de son coursier. Or, j'ai peine à compren-
dre coninieiit , dans une affaire si tôt ex]iédiée"
le mort tionvait le temps de penser à Dieu.
N'eùt-il pas mieux valu (pie ce chevalier lui eût
adressé les prières ipi'il adressait à sa dame'.' Il
eût satisfait ainsi à son devoir de chrétien, et ne
fût mort redevable qu'envers sa maîtresse : in-
convénient peu grave, à mon avis, car je doute
que tous les chevaliers errants aient eu des
dames à qui se recommander : sans compter
qu'il |io\i\;ul s'en lioiner qui lie l'iis-i'nl poinl
amoureux.
.Vi
DON (J U I C H 0 T T K
(".fia est iiii|ii)ssilili', i('|)aiiil xivciiicnl ilnii
Ouit'liuttt' : c'Ii'i- aiiuHirt'iix Icui' fs( aii>si iialmcl
iiu'au ciel d'avoir îles l'idilcs. C'est iiro|iri'tii('iit
IVssciK'i' (lu iliuvalier ; c'est là ee (jiii le cdii-
sliliie. Troilvez-iiKii une seule liisleiie i|ui (lise
le contiaire. Au rosle, si par hasard il s'était
trouvé un chevalier errant sans dame, on ne
l'eut ])as tenu pour légitime, mais pour bâtard,
cl l'on aurait ilit de lui (pi'il était entré dans la
forteresse de l'ordre non |'ar la grande porte,
mais par-dessus les murs, connue un liiiiiaiid
et un voleur.
Je crois me rappeler, dit \i\aldo, (|ue don
Galaoi, Irére du \aleureu\ .Vnuulis, u eut jamais
de dame attitrée (|u'il pi'il iu\ii(pier dans les
eondiats ; cepentiant il n'en l'ut pas moins re-
gardé connue un très-l'ameux chevalier.
Une hirondelle ne l'ail pas le printemps,
leparlit don (Juieliolle ; d'ailleurs je sais de
lionne part (pie ce chevalier aimait en secret.
6'il en contait à toutes celles qu'il trouvait à son
jfré, c'était par une iaihlesse dont il n'avait pu
se rendre maître, mais toujours sans |uéju(lice
de la dame ipi'on sait perlineimneiil avoir ét(' la
l'eiuedeses pensées, et à hupielle il se recom-
mandait souvent, et en secret, car il se pi(piait
d'une |)arfaite discrétion.
I'uisi|u'il est deTessence de loul chevalier er-
rant d'eire amoureux, reprit Viviildo, \ dire (iraee
n'aura sans doute pas ch'-iogé à la r('i;le de sa
noble profession : et à moins (lu'elle ne se pitjue
d'autant de discrétion (|Ue don Cialaor, je la sup-
plie de nous apprendre le no I la (pialité de
-a daiiu', cl de nous en l'aire le porirail. Klle
sera flattée, j'en suis certain, ipie l'nniviis en-
tier sache i|u'elleest aiuK'e et servir p;ir nn die
Palier tel cjue von^.
J'ignore, répondit don Oui. Ik. lie ,11 poussani
nn grand soupir, si celle douce ennemie trou-
vera bon (ju'on sache que je suis son esclave;
cependant, [lour satisfaire à ce (|Ue vous me de
mande/, avec lanl d instance, je puis dire qu'elle
se niunnir Dulcinée ; que .sa pairie est un village
de la Manche appelé le Toboso,el (ju'elle est au
moins |irincesse, élanl dame souveraine de mes
pensées. Ses charmes sont surhumains, cl loul
ce que les poêles ont imafiiné de chiniérique el
d'iuqiossible pour vaiiler leurs maîtresses se
trouve vrai chez elle au pied de la lettre. Ses
cheveux sont des tresses d'or, ses sourcils des
arcs-en-ciel, ses yeux deux soleils, ses joues des
roses, ses lèvres du corail, ses dents des perles,
son cou (le l'albâtre, son sein du marbre, et ses
mains de l'ivoire ; [)ar ce (pi'on voit , on devine
aisément que ce que la pudeur cache aux re-
gards doit être sans prix et n'admet pas de com-
paraison.
! Pourrions-nous savoir (juelle est sa famille,
sa race cl sa liénéaloyie '.' demanda Vivaldo.
Elle ne descend pas des (lurtius, des Caïus ou
des Scipions de l'ancienne Rome, des Coloinia
ou des Oisini de la Rome moderne, continua
don (Juicholle ; elle n'ai)partienl ni aux Mon-
cades, ni aux Re(|ucsans de Catalogne ; elle ne
compte |)oint parmi ses ancêtres les l'alai'ox, les
l.una, lesUrreas d'Aragon ; les Cerdas, les Man-
riques , les Mandoces ou les Gusmans de Cas.
lille : les Alencaslres ou les Menezes de Por-
tugal ; elle est tout simplement de la famille des
Toboso de la Manche ; race nouvelle, il esl vrai,
mais destinée, je n'en fais aucun doute, à de-
venir la souche des plus illiislres familles des
siècles à venii'. El à cela je ne souffiirai point
de répli(pie, si ce n'esl aux comlilious (|ue
Zerbin écrivit au-dessous des armes de Roland :
IJiic nul (U' les loutlior ne soit si léni(5i-.iirt',
S'il ne veut ilo llolaiiil affronter l;i colère.
l'iiiir mol, (lil \ival(lo, lneii (pie ma l'.miille
appailicnne aux (iachopins' de Laicdo, je suis
loin de vouloii' la comparer à celle des Toboso
de la Manche, (juoiipu' à vrai dire ce soit la |)re-
mière biis ipie j'en enleiids parlei'.
J'ensuis exti'ememcnl surpris, r(>paiiil don
I hiieholle.
' (lii iluiiiinit alui> le nom île l'.aclioiiiii à l'£>)i.is;iial (|ui 1:1111-
giait aux jiniiKlcs Indu», |>.ir |MiivrcU' ou ragalioiid.igc.
iiK LA M AN cm:.
i>;
/f ' ti^
Sur le Itrniu-anl i-tiiit un cathtvro ivvrlii d'un lialiil ilr berger (]t. îi-ïi.
Li'S vovagems (Hdulaicnl nllciitivcnn'iii cr'ltc
ti'Mversaliim , si liii'ii (jiu', jiis(|iraux clieviicis,
lous ilciiiL'iiréroiit tonvaiiiiiis (jne iiutrc cliuva-
licr avait des cliaiiibrcs vides dans la cervelle. Le
seul Saiicho acceptait comme oracle ce (|iic disnil
sou maille, jiar ce <|iril coimaissait sa siiicérilé
et i|ii'il ne l'avait pas |ieriin de vue depuis leii-
l'aiice ; il lui restait pourtant cjuel(|uc doute
sur cette Dulcinée, car, liien (pi'il fût voisin du
Toboso, jamais d n'avait ciili mlii prononcer le
nom de celte princesse.
Connue ils allaient ainsi rlisconranl, ils aper-
ïUrcul dans un cliemiii creux entre deux mon-
tagnes, une vingtaine de bergers vêtus de pe-
lisses noires, el conroiuiés de guirlandes, qu'on
reconnut être, les unes d'if, les autres de cyprès :
six d'entre eux portaient uii brancard couvcil
de rameaux et de lleurs. Iles (pi'ils parurent :
Voici, dit un des chevriers, ceux qui portent le
corps de (ihrysosloHie, el c'est an pied de celle
montagne qu'il a voulu qu'on l'enh ir.it.
A ces mots on Inila le pas, et la liunpe arriva
au HKinieiit où les porteurs ayant déposé le
brancard, ipiatre d'i nlrc eux commençaient à
creuser une lusse an pied d'une roebe. On s'a-
borda de part et d'autre avec courtoisie ; puis
les sabits écbangés, dou Quicbottc et ceux qui
raceonijiagnaient se mirent à considérer le
lirancard sur Iccpicl éhiil nii cadavre revêtu
d'un liaitil de berger et tout couvert de fleurs.
Il paraissait avoir trente ans. Malgré sa pâleur,
on jugeait aisément (pi'il ;ivait été beau cl de
bonne mine. .Vulonr de lui -ur le biaucard
éUiienl [daeés quelques livics el divers manu-
scrits, les uns plies, les autres ouverts.
Tous les a.ssistants gardaient un j)rofond si-
lence, (|u'uu de ceux qui avaient apporté le
corps rompit en ces termes : Toi qui veux qu'on
à*
UON 0 lu; HOTTE
. cxcriilc ili' |ii>liil l'il |iiiiiil les \iil(iiili'> lie (ilir\-
sostiimi', (lis-iiiiiis, Aiiiliiosio, si c'csl liicii l;'i
rcndi'tiil ijn'il a ilésitiiu'-.
Oui, c'i'st l)ii'ii là, répondit Aiiiiirosio, ul mon
niallu'Uieux ami m'y a ci-nl loi» conté sa tléplo-
ralilf histoire. C'est là (|u il vil |iiiMr la juc-
iiiii rc l'nis celte l'aroueiie eiuu mie du geme liu-
niain; c'est là qu'illiii lit la preniière dcclaïalion
d'un amour aussi délicat (jue passionné ; c'est là
ipu' rinipiloyaiile Marcelle acheva de le déses-
péici' pai' sou iudilt'éieuce et par ses dédains, et
ipieile l'obligea de terminer tragitjuemenl ses
jours; c'est làenlin (ju'en mémoire de tant d'in-
l'ortunes, il a voulu (ju'ou le déposât dans le
sein d'un éternel oubli.
S'adressanl ensuite à don Ouicliotte et aux
voyageurs, il continua ainsi : Seigneurs, ce
corps ipie vous regardez avec tant de jiitié reu-
lermail, il y a peu de jours encore, une âme
(unée des dons les plus précieux ; ce corps est
celui (h' (llirvsosliiiiic qui eut un esprit incom-
parable, une loyauté sans pareille, une tendresse
à toute éjjreuvc. Il fut libéral sans vanité, uio-
tlesle sans alïectalioii, aimable et enjoué sans
trivialité; eu un mot, il l'ut le premier entre les
bous et sans égal parmi les iul'orluués. Il aima,
et l'ut dédaigin' ; il adora, cl lui haï; il tenta,
mais imitilemeut, d adoucii' un tyran liuouche ;
il gémit, il pleura devant un marbre sourd et
insensible; ses cris se perdirent dans les airs,
le MMil importa ses soupirs, se joua de ses
plaintes; et pour avoir trop aimé une ingrate,
il devint au printemps de ses jours In |)roie do
la mort, victime des cruautés d'une bergère
ipi'ii Miulait, par ses vers, faire vivre éleruelle-
inenl dans la mcHioire des boinmes. Ces papiers
prouveraient au besoin ce ipic j'avance, s'il ne
m'avait ordonné de les livrer aux llanimes en
même temps i|ui' je rendrais sou corps à la
lerrq.
\ous snrie/. ])liis cruel c moïc que lui en agis-
sant aiu-.i, dit Vivaido; il n'est ni juste ni rai-
sonnable d'observer si reli^'ieusemoiil rc qui c>l
contraire à In raison. Le monde entier aurait
désapprouvé Auguste laissant exécuter les su-
prêmes volontés du divin chantre de Mantone.
Rendez donc à votre auii, seigneur Ainbrosio,
ce dernier service, de sauvei' ses ouvrages de
. l'cuddi, et n'accomplissez pas tr(qi absolument
ce que sou désespoir a ordomié. Conservci! ces
papiers, témoignages d'une cruelle indifférence,
alin que dans les teuqis à venir ils servent d'a-
vertissement à ceux qui s'exposent à tomber
dans de semblables abîmes. Nous tous, ici pré-
sents, qui connaissons l'histoire de votre ami
cl la cause de son trépas, nous savons votre af-
feclion pour lui, ce (ju'il a exigé de vous eu
mourant, et par ce récit lamentable nous avons
conq)ris la cruauté de Marcelle et l'amour du
berger, et (pielle triste lin se préparent ceux
qui ne craignent pas de se livrer aveuglément
aux entraînements de l'amoui'. Hier, en apjirc-
naut sa mort, et votre dessein de l'enterrer en
ce lieu, la compassion, plus que la eui'iosité,
nous a détournés de notre eluMuiu, alin d'être
témoins des devoirs qu'on lui rend, et de mon-
trer que les ccj'urs honnêtes s intéressent tou-
jours aux malheurs d'autrui. Ainsi, nous vous
prions, sage Audjrosio, ou du moins, pour ma
part, je vous su|qiiie de renoncer à livrt'i' ces
mainiscrits aux llammes, et de me |iermelli'e
d'en enqiorter ipielques-uns.
Sans attendre la réponse, Vivaido étendit la
uiain, et prit li'- l'ciiillcs (jui se trouvaient à sa
portée .
Hue ceux-là vous restent, j'y consens, ré-
pnudit Aiiduosio; mais pour les autres, laissez-
moi, je vous [iric, accom|)lir la dernière volonté
de mon ami.
\ivaldo, iuqiatieid de savoir ce (pu; conte-
u.iienl ces papiers, en ouvrit un (pii avait poiu'
litre : Cluiiil ilr ili'\st\iji(iir.
Ce siihl. dil \mbrosio, le> deiniers vers
(pi ('cnvil riiiliii Imii' : cl :ilin ipi'un sa<'lie eu
quel étal l'avaient réduit ses .souffrances, lisez,
seiiîiieui', de niMuière à ciri' ciilcudu; viuis en
m. i..\ MA M. m;.
rt.'i
mirez le lomps nvaiU (pi'aji ait ihIum' du i roiispr
son loinlieaii.
Volontiers, dit Vivaldi». I asscinliln' sVlanI
ranciV »mi i-crrln aulour il(^ lui, il lui oc ipii >;iiil
iliMie \in\ liante ri sonore.
r,ii\prn!i: \iv
ou SONT RAPPORTES LES VERS DESESPERES OU BERGER DEFUNT
ET «UIRES CHOSES NON «TTFNDUES
cii.vM iiE cm; VMiM 11 V r.
l!rnplle! faiit-il donc qiio nia langue publii-
fi' que m'a fait souffrir Ion in jiisli- riiïiicur 1
l'onr peinilrp nu'S toiirnionls, je veux cl'iuio lin ic
Kin|)riinli'r aiijourJ Imi l.i rage et la fnrt'in'.
Eh bien, oui, je le veu\ ; la douleur qui me presse
M'anime d'elle-nicme à faiie cet effort :
Ce poison trop gardé me di'voie sans cesse,
Je soulTre mille moris ponr une .<^ciile mort.
Sorte? de vos forets, monstres les plus sanvaïcs,
Venez mêler vos cris ii mes pémissemciils;
Oiirs, tigres, prcicz-moi vos effrayants langages :
Fiers lions, j'ai besoin de vos nigissenieiits.
Ne me refusez pas le bruit de vos orages,
Vents, préparez ici l'excès de vos fureurs ;
Tonnerres, tous vos feux ; tempêtes, vos ravages ;
Mer, toute ta colère; enfer, tous tes malheurs.
0 toi, sombre Ijran de l'amoureux empire,
.iessenliiiienl jaloux, viens armer ma fureur;
Mais que Ion souvenir m'accable et me d''cliire,
Kt, pour finir mes maux, augmente ma douleur!
Mourons enfin, mourons ; il n'est plus de remède.
Ijui u'Cut malheureux, doit l'èlro dans la mort.
Destin, je m'abandoime it renonce ii ton aide ;
Rends le sort qui m'atlend égal an dernier sort !
Venez, il en est temps, sortez des noirs abÎLues :
Tantale, à tout jamais de la soif Inurineiité;
Sisvpbe inIVirlunc, à qui d'horribles crimes
Font souffrir un Inurment pour lui seul iuvnilé ;
Fils de Japel, qui sers de pâture incessante
A l'avide vautour, sans pouvoir l'assouvir;
Uion pnrhainé sur une roue ardente.
Noires sœur-, qiii filez nos jours poiu' les finir;
.\uicnez avec vous l'implacable (berbère,
.l'invite tout l'enfer à ce funeste jour :
Ses feux, ses hurlements sont la pompe ordinaire
(.liiido:! suivre au cercueil un martvrde l'amour'.
'Ces vers «onl empruntés à In lr.liicli.in do FiIIimii de Saint-
Mnrlin.
Tons les assisl;iMl> a|i|iliiMilireMl aux ver-. île
(ihrvsiisliinie; Vivalilii seul tiniiva i|iii' ir> siinji-
eoiis ilonl ils étaient |tlein>^ s'aieonlaient mal
;ivee ee i|n'i! ,'ivait enteniln l'aeonter île la vertu
lie Maireile. .\inliriisiii, i|ni avait eiinnn jiis-
iiiTaiix |iliis serièles |M'nsi''es île --iin ami, rêpli-
iiiia ;m>sili'il : .le lini^ iliiv, M'i^^iieiii', {xiiir l'ane
resser Mitre iloiile, i|iii' liirsi|iie riiiv^ii-tiime
roninosa ees vers, il -.'iImiI i'liiij;iii' île Marcelle,
alin iri''|iriiii\er ^i l 'aiisence |)riiilnii'ait siii lui
I ellrt oiiliiiaire ; el enmme il n'est pas de siiii|i-
çiiii qui n'assii'i;!' el ne |ioinsnive un .imaiil juin
lie re i|n il aime, riiil'iii'lnne soiiiriait tons les
tiiiinnents ilnne jalousie ima^inaiie; mais ses
plaintes cl ses fcproi lies ne sauraient porter at-
teinte à la vertu lie .\laii elle, m: In telle, i|irà la
dnnli' piès, et sanf une lieité qui \a jusqu'à
l'orjinei!, l'envie elle-iiii'me ne peiil lui lepin-
elier anenne faililesse.
Vivaldi) resta satisfait de la réponse d'Amln n-
siu ; il s'a|)|)rétad à Inr mi aiilie l'eiidiel, mais
il l'iit empi'ilii' par mie Msnni mervedlense, ear
on ne saurait donner un antre nom à l'idijet
qui s'ofl'ril tout à eonp à leurs yeux? C'étail
Marcelle elle-même, qui. plus lielle encore que
la reiiomuii'e ne la pnliliait, apparaissait siii- le
liant de la roelie an pied de laquelle un creusai!
la siqniltiire. (]eu.\ qui ne l'avaient jamais vue
reslèrent niucls d'admiialion, et een\ qui la
coiniaissaient déjà sniMs.saienI le même eliarme
ipie la preliiièie Ini^. \ penir AuiliruMii I eiil-il
api'i'i'iie, qii il lui l'i'ia avec iiiilii>iiatiiiii : tjiie
viens-tn rlieiclirr iii , moiistre de enianli' ,
basilic ilniil les rejiards lancent le poison'.'
Viens-tu vnii si les Idessiires de l'infortniié que
la eiuauti' iiiel au huiiliean >e ioii\riiiinl en ta
présence'.' \ ieiis-ln iii>iiller à m's mallieiiis el le
filoiilier des limestes ii'snltats de les dédains'?
Dis-nons an moins ce qui l'amené el ce que In
attends de nous; car sacliaiit coiuliien toutes
les pensées de Chrysostome le lurent soumises
pendant sa vie, je ferai en sorte, niaiiitenaiil
qn il n'esl pins, que In trouves la iiième oliéis-
:.('.
DON OIHC HOTTE
satire piiiiiii ccu\ i]imI nppolait ses amis.
V<iiis iiii' jiii;r/ iiinl, répoinlit la liergùrc ; je iic
viens qiio pour \nc (h'fi'iKlre, cl prouver com-
l)ipn sont iujusies ceux (|ui iu"ai'iiisiMil de leurs
Inurmcnts et m'imputent la moil de (Ihrysos-
loiiie. \'euille/. iloiu', seigneurs, cl vous aussi,
bergers, m'écouter (pielqucs iiistauts; peu de
loiups et de paroles sullirout jinur nu^justilier.
Le ciel, dites-vous, m'a faite si belle (pi'on ue
saurait me voir sans m'aimer, et parce que ma
vue ius|iire de ramoiir, vous croyez que je dois
eu res<enlii' moi-même! Je recouuiiis liicu,
grâce à riulelliiicuce ijue Pieu m'a donnée, ipic
ee qui est beau est aimable; mais parce qu'on
aime ce ipii est beau, l'aut-il en conclure (|ue ce
ipii est beau soit à son (our l'orcé d'aimer; car
celui qui aime peut être laid et |iarlaul ii'exciler
que l'aveisiou. Mais (piand bien uième la beaulé
serait égale de part cl d'autre, ne laudrait-il
pas que lasvmpalbie le fut ausi, puisque toutes
les licnuli's n'Inspirciil pas de l'amoni', el (|uc
t( lie a souvent cliarnié les yeux sans paiveuir à
somnettre la volonté. Eu effet, si la seule beauté
cbarmait Ions les cœurs, que verrait-on ici-iias,
sinon ime confusion étrange de désirs errants
et vagabouils ijui cliaugcraieid sans cesse d'(di-
jel? Ainsi puis(pii' l'amour, counne je le crois,
doit être libre et sans <ontraiute, pourquoi vou-
loir cpu' j'aime qnanil je n'éprouve aucun peu-
cbant'.' D'ailleurs, si j'ai de la bea\ité, n'est-ce
pas de la [lurc grâce du ciel ipu' je la liens, sans
en rien devoir aux liouunes? Et si (die jiiodiiit
de fàciieux elïels, suis-je pbis coupable que la
vipère ne l'est du venin (|ne lui a donné la
nature? La beauté, chez la femme lionnéte et
verlneusc, est connue le feu di'voranl on ré|)ée
immobile; l'une ne blesse, l'aulre ne bii'de (pie
ceux ipii s'en approclieni de trop près.
Je suis née lilire, el c'est pour vivr(> en li-
berté (|ue j'ai choisi la solitude; les bois el les
ruisseaux S(ml les seuls conlideuls de uu's pen-
sées cl de mes charmes. Ceux que ma vue a
ren(bis amoureux, je les ai dés;d)usé-; par mes
paroles; apr("'s cela s'ils nourrissent de vains
désirs el de trompeuses espérances, ne doil-ou
pas avmuM' (pie c'est leur obslinatiun (|ui les lue,
et non ma cruauté'.' Vous dites (pie les iiilen-
tions de Chrysoslome (''liicnl pures cl (pie j'ai
en liut de le re|ioussei'l Mais M-> (pi'il me les
eut fait coiinaili'e, ne lui ai-je pas d(''(daié, à
celte mèuK^ place oi'i vous creusez son tombeau,
mon dessc'in de vivre seule, sans jamais m'en-
gager à personne, et ma résolution de rendre à
la lialure loul co (pTelle m'a donné? Après cet
aveu sin('(''re, s'd a voulu s'embaiwjuer sans es-
jioir, faut-il s'éloimei' ipiil ail l'ail naufrage?
Suis-jc la cause de son inalbeur? (Jue celui-là
(pie j'ai abusé m'accuse, j'y consens; ipie ceux
(pie j'ai trahis m'accableiil de k |iroches : mais
a-l-iin le droit de m'appclcr lr(un|peiise, (jiiand
je n'ai rien promis à ipii ipic ce soit? .Insiprici
le ciel n'a pas voulu (jiie j'aimasse ; et que j'aime
volontairement, il est inutile d'y compter. Que
cette déclaiMtion serve iraverlisscnicnl à ceux
qui lormeraienl (pielqne dessein sur moi ; après
cela s'ils ont le sort de (]lirysoslome, (pi'on n'en
accuse ni imm indifférence ni mes dédains. Qui
n'aime point ne saurait donner de jalousie, et
un relus loyal et sincère n'a jamais |>assé pour
de la haine ou du mépris.
Celui (pii m'appelle basilic jient me fiiircomme
nu monslie baïssalile; ceux ipii metraileul d'in-
grale, de cruelle, peuvent renoncer à suivre mes
pas : je ne me meilrai |iciiiil en peine de les ra|i-
pclcr, (ju'on cesse donc de troubler mon repos
el de vouloir que je hasarde parmi les iiommes la
tranquillité dont je jouis, el que ji; m'imagine
ne pouvoir y trouver jamais, .le ne veux rien,
je n'ai besoin de lieii, si ce ii C^t de la compa-
gnie des beigères de ces bois, ijui, avec le soin
de mon troupeau, m'occupent agréablement.
En nu mol, mes désirs ne s'éleiidenl pas an
delà de CCS nionlagncs : cl si mes pensées vont
plus loui, ce n'esl (|ue pour admirer la beauté
du ciel el me rappeler ipic c'e>l le lieu d on je
suis venue el on je dois relouruer.
1)K LA MANT.iri'.
^;'t#f^ifpi(i|'rTpt\ ,j^^
Taris, S. Raçon el C', iiup.
1.'
Furnc, Jouvet el C", édit.
C'ùlail JlarœllL- ellc-inrme (p. 55.)
En aciiovaiit ces mots, la bergère disparut
par le chciniu le plus escarpe de la montagne,
laissant tous ceux qui l'ccoutaicnl non moins
émerveillés de sa sagesse el de son esprit
que de sa beauté. Plusieurs de ceux qu'avaient
blessés les charmes de ses yeux, loin d'être re-
tonus par le discours quils venaient d'entendre,
firent mine de la suivre; don Quicliotle s'en
aperçut, et voyant là une iinuvclie occasion
d'exercer sa proi'ession de chevalier |)rotecleur
des dames :
Que personne, s'écria-t-il en portant la main
sur la garde de son épée, ne soit assez hardi
pour suivre la belle Marcelle, sous peine d'en-
courir mon indignation. Elle a prouvé, par des
raisons sans réplique, qu'elle est tout à l'ait in-
nocente de la mort de Chrysostome, et elle a
fait voir tout son éloignemenl pour engager sa
liberté. (Jn'oii la laisse en repos, et (ju'ellc soit
à l'avenir respectée de tontes les âmes honnêtes,
puisque elle seule peut-être au monde agit avec
dos intentions si pures.
8
58
DON QUICHOTTE
Soit il caiisi' tics menaces ilc ilnii (Jiiicliollc,
soil parce fnrAml)rosio pria les bergers d'aclievcr
(le rciulrc les derniers devoirs à son ami, per-
sonne ne s'éloigna avant (|uc les écrits de Cliry-
soslomc fnssent livrés aux flammes et son corps
rcndn à la terre, ce cpii eut lien an milieu des
larmes de tous les assistants. On con\iit la lo>se
d'un éclat de roclic, en attendant une tombe de
marbre cpi'avait commandée And)rosio, et qui
devait porter cette épitapbe :
Ci-git lo corps jjlacé iruii m;illieui'ciix aiiinul.
Que luèreiit ramour, le dédain et la haine ;
Une ingrate bergère a fait toute sa peine,
El pa\('' tous ses soins d'un rii;ourcu\ tournionl.
Ici de ses nialtieurs il vit naître la source.
Il lOMiiiiema d'ainicr et de le dire ici;
Il apprit sa disgrâce en cet endroit aussi;
Il a voulu di' uièinc y tcnuiiier sa course.
Passant, évite lo danger;
•Si la licrfièrc vit, même sort te regarde;
Ou ne peut valoir plus ((ue valait le berger.
.Vdieu! [lassant 1 prends-y bien garde'.
La sépulture fut ensuite couverte de bran-
chages et de fleurs, et tous les bergers s'éloi-
gnèrent après a\(iir témoigné à Ambrosio la
part iprils |ircnaient à son ai'fliclicm. VivaUla et
son compagnon en (ii eut autant de leur côté. Don
Quichotte prit congé de ses hôtes et des voya-
geurs. Vivaido le sollicita instamment de l'ac-
compagner à Séville, l'assurant (ju'il n'y avait
pas au iiiniule de lieu plus fécond en aventures,
à Ici |iiiiiil ipi'iiii iiuUMiil (lire (pi'elles y nais-
saient sous les pas à cliaiiue coin de nie; mais
notre héro.s s'excusa en disant rpie cela lui était
impossible avant d'avoir pin-gé ces montagnes
des brigands diiul un les disait infestées. Le
voyant en si liomie ré-iolutiun, les voyageurs ne
vdulurenl pas l'en détourner, et poursuivirent
leur chemin.
I>ès (|u'ils lurent |iartis,don (Jincholte se mit
en tète de suivre la bergère Marcelle, et d'aller
lui offrir ses services. Mais les choses arrivèrent
' Ces vers sont ciniiruiilcs i la Iruiluclion tio Killeau de Suint-
Morlin.
lout autrement ijiril ne Tiiuaginait, connnr ou
le verra dans la suite de celle Iiisloire.
îjviîi: m - ciiAriTHK xv
ou L'ON RACONTE LA DESAGREABLE AVENTURE QU'EPROUVA DON
QUICHOTTE EN RENCONTRANT DES MULETIERS VANGOIS
(lid llamel licii-Kngeli raconte (|u'ayanl piis
congé de ses hôtes et de t'eux qui s'étaient
trouvés à renterremenl de (ihrysoslome, don
Quichotte et son écuyer s'enfoncèrent dans le
bois où ils avaient vu disparaître la bergère Mar-
celle; mais après l'y avoir cherchée vainement
pendant plus de deux heures, ils arrivèrent
dans un pré tapissé d'une herbe (raidie et ar-
rosé par un lim[)ide ruisseau, si bien que con-
viés par la beauté du lieu, ils se déterminèrent
à y i)asser les heures de la sieste : mettant donc
pied à terre, et laissant Rossinante et Tàiie
paître eu liberté, maître et valet délièrent le
bissac, puis sans cérémonie mangèrent ensem-
ble ce qui s'y trouva.
Sancho n'avait pas songé à mcllre des en-
traves à Rossinante, le connaissant si chaste et
si naisiiUe, que toutes les juments des i>rairies
de Cordoiic ne lui auraient pas donné la moin-
dre tentation. Mais le sort, ou plutôt le diable
qui ne dort jamais, voulut que dans ce vallon
se trouvât en même temps une troupe de cavales
galiciennes, (|iii ii|ip:nl('naieiit à des muletiers
Vangois dont la coiilume est de s'arrêter, pen-
dant la chaleur ilu jour, dans les lieux oii ils
rencontrent de l'herbe et de l'eau fraiche.
Or, il arriva ipie Rossinante n'eut jias |duî.
tôt flairé les cavales, qu'à rciicoiilre de sa re-
tenue bahilnelle il lui prit envie d'aller les
tidiivfi'. Sans demander permission à son maî-
tre, il se dirige de leur côté au pelit trot |)onr
leur faire partager .son amoureuse ardeur : mais
les cavab-s, ipii iie deinundaienl qu à jiaitre, le
reçurent avec les pieds et les dents, de telle
sorte qir<'ii |ii'ii d'instants elles lui nunpirenl
m; i.A MA m; m;.
les saiifjles do la sollc, cl le miroiil à iiii avec
force contusions. l'our siuvroU irinruitiiiu', U-s
iiiiiloliors, qui de loin avaionl a|<onn i'altoiilal
dp ilossinantp, aciourniiMit avec Iimiis bâtons
fein's, et lui on donneront tant do coups qu'ils
l'onronl Iticntôljeto à terre dansim pitoiix chil.
Voyant do (|uollo nianiore on étrillait Uossi-
nanto, don Ouicliotio ol son ocnvor arcoururont.
A oc qno jo vois, ami, lui dil notro lionw d'une
voix liiilotantc, ces gons-ià ne sont pas des
elievaliors, mais do la basse et vile canaille; In
peux donc en toute sùroté d(> conscience ni'ai-
dor à tirer vongeanoo de routrago qu'ils m'ont
fait on s'attaquant à mon cheval.
liii! (piclie vengeance voulez-vous en tirer,
seigneur'.' répondit Sanclio; ils sont vingt, et
nous no sommes que deux, ou |iliilùl même un
ol demi.
Moi, j'en vaux cent, roplicpia don Quicliolte;
el sans plus de discours, il mot l'opée à la main,
et fond sur les muletiers. Sanclio en fit autant,
animé par l'exemple de son maître.
Du premier coup cpi'il porta, notre chevalier
fendit le pourpoint do cuir à celui qui se ren-
contra sous sa main, ol lui emporta un mor-
ceau de l'épaule. Il allait niutiniirr, ijuand les
muletiers, honteux de se voir ainsi malmenés
par deux lionnnes seuls, s'armèrent de leurs
pieux, et, entourant nos aventuriers, se mirent
à travailler sur eux avec une merveilleuse dili-
gence. Comme ils y allaient de bon cœur, l'af-
l'aire fol bientôt expédiée. Dés la secoiule dé-
charge (pie Sancho reçut à la ronde, il alla
mordre la poussière: et rien ne seivit à d(ui
Ouicholto d'avoir de l'adresse el du couiago, il
n'en fut pas <|nille à meilleur marché : son mau-
vais sort voulut même qu'il allai Inndjcr aux
|tieds de Hossiuanle, (pii n'avail |iu se relever.
Exemple frappant de la fureur aveclaquollc officie
le bàlon dans des mains grossières et courroucées.
\oyanl la méchante besogne qu'ils avaient faite,
les nndetiers rassemblèrent promptcmcnt leurs
bêles, el poursuivirent leur chemin.
1,0 pri'inirr qui se reeonmil après l'orage, ce
fut Sancho, lo(piol, se trainaul auprès de son
maître, lui dit d'une voix faible el ddlento :
Soigneur! aie! aie! soigneur!
()ue me veux-lu, ami Sancho? répondit don
(,)iiic iiiilli' d'un liiii non uioius lamenlablo.
N'y aurait-il pas moyen, dil Sancho, d'avaler
deux gorgées de ce baume de Fier-à-liias, si
par hasard \'olre(!iàee on a sous la main".' Peut-
être sera-t-il aussi lion pour le brisement des os
que pour d'autres blessures.
Hélas! ami, répondit don Oiiicliotte, si j'en
avais, ipie nous nian(|iierail-ir.' mais, foi do
chevalier errant, je jure qu'avant doux jours
ce bannie sera en mon ])ouvoir, ou j'aurai perdu
l'usage de mes mains.
Deux jours! repartit Sancho; et danseombieu
Volro Oàco croit-elle donc que nous pourrons
senlomeiit remuer les pieds'.'
f.a vérité est, reprit le moulu chevalier, que
je no saurais en dire le nombre, vu l'étal on je
me sens; mais aussi, je dois l'avouer, toute la
faute en est à moi, qui vais mettre l'épée à la
main contre des gens qui ne sont pas armés che-
valiers. Oui, je n'en fais aucun doute, c'est pour
avoir miblié les lois de la chevalerie que le Dieu
des batailles a permis ipie je reçusse ce châti-
ment, (l'est poiir(pioi, ami Sancho, je dois t'a-
vortir d'une chose cpii importe beaucoup à notre
intérêt commun : (Juand, à l'avenir, de sem-
blables canailles nous feront quelque insulte,
n'attonils pas que je lire l'épéo couli'e eux; do-
rénavant, je ne m'en mêlerai en aucune façon;
cela le regarde, châtie ces marauds comme lu
l'entendras. Mais si jiar hasard des chevaliers
accuuroiil à leur aide, oh' alors, je saurai bien
les repousser! Tu connais la force do ce bras,
tu en as vn des pienvcs assez nombreuses. Par
ces paroles notre héros faisait allusion à sa vic-
toire sur le liiscaïen.
[.'avis ne fut pas tellement du goût de Sancho
qu'il n'y trouvai quehpio chose à redire. Sei-
i;neur, ro[iiil-il, je n'aime poinl les (|ueiellos,
r.o
DON QLIICIIOTTE
l'I jo sais. Dieu nn'iri, iiardoniicr nue injure,
car j'ai une l'einnio à iioiniir ot. des enfants à
élever. Votre Grâce peut donc tenir jionr cer-
tain qne jamais je ne tirerai l'épée ni contre vi-
lain ni contre chevalier, et qne d'ici au juge-
ment dernier je pardornie les oITcnses qu'on m'a
faites ou qu'on me fera, (ju'elles me soient ve-
nues, qu'elles me viennent on doivent me venir
de riclic ou de pauvre, de noble ou de roturier.
Si j'étais assuré, répondit don Quichotte, ipu'
l'haleine ne me iiianipiàt point, et que la dou-
leur de mes côtes me laissât parler à mon aise,
je te ferais Identôt compreudre que tu ne sais
pas ce que lu dis! Or çà, réponds-moi, pécheur
impénitent! Si le vent de la fortune, qui jus-
qu'ici nous a été contraire, vient enlin à tourner
en notre faveur, et qu'enflant les voiles de nos
désirs elle nous fasse prendre terre dans une de
ces îles dont je t'ai parlé, que feras-tu, si après
l'avoir conquise je t'en donne le youvernemcnf.'
Pourras-tu t'en acquitter dignement, n'élant pas
chevalier, et ne te souciant point de l'élre,
n'ayant ni ressentiment pour venger tes in-
jures, ni courage pour défendre ton Etat'.' Igno-
res-tu que dans tous les pays nouvellement con-
quis, les naturels ont l'espiit reumant et ne
s'accoutument qu'avec peine à une domination
étrangère; tpie jamais ils ne sont si liicn sou-
mis à leur nouveau maître, qu'ils n'éprouvent
tous les jours la Icntalion de reeinivrer leur li-
i)erté'.' Crois-tu (ju'avec des esprits si mal dis-
posés, tu n'auras pas besoin d'un bon jugement
pour te conduire, de résolution |)our attaquer et
décourage pour te dé'fendre, en mille occasions
q\ii peuvent se présenter?
Il niVùt l'Ii' liiui, lepai'tit Saniiio, d"a\oii' ce
jugement et ce courage (juc vous dites, dans
l'aventure qui vient de nous arriver; mais pour
l'heure, je l'avoue, j'ai plus besoin d'em|)làlres
que de sermons. Voyons, essayez un peu de \(ins
lever poin- m'aidcr à mellre Ilossinanlc sur ses
jambes, (pujiipi'il ne le mérite guère; car c'est
lui qui a cau.sé tout le mal. Vraiment, je ne me
serais pas attendu à cela ; je le croyais chaste et
paisible, et j'aurais répondu de lui comme de
moi. On a bien raison de dire qu'il faut du
tenq)s avant de connaître les gens et que rien
n'est assuré dans cette vie. Hélas! qui aurait pu
supposer, après avoir vu Votre Grâce faire tant
de merveilles contre ce malheureux chevalier
errant de l'antre^ j"'"'! qu'une telle avalanche de
coups de bàlon fondrait sitôt sur nos épaules.
Encore les tiennes doiv(>nt être faites à de
semblables orages, dit don Quichotte; mais les
miennes, accoutumées à reposer dans la fine
toile de Hollande, elles s'en ressentiront long-
tenqis, Si je ne pensais, que dis-je? s'il n'était
même certain que tous ces désagréments s(uit
inséparables de la profession des armes, je me
laisserais mourir ici de honte et de dépit.
Pnisiiuo de pareilles disgrâces sont les revenus
de la chevalerie, répliqua Sanebo, dites-moi, je
vous prie, seigneur, arrivent-elles tout le huig
de l'année, ou, seulement à époqu(! (i\e,
(■(nnnu> 1(!S moissons? car après deux récoltes
coinnu! celle-ci, je ne pense pas ([ue nous soyons
eu état d'en faire une troisième, à moins que le
bon Uieu ne vieniu' à notre aide.
.\pprends, Saucho, reprit don Quichotte, que
|)our être exposés à mille accidents fâcheux, les
chevaliers errants n'eu sont pas moins chaque
jour et à tout heure en passe de devenir rois ou
empereurs; et sans la douleur (juc je ressens,
je te raconterais l'histoire de plusieurs d'entre
eux qui, par la valeur de leurs bras, se sont
élevés jusqu'au trône, quoitpi'ils n'aient pas été
pour cela à l'abri des revers, car plusieius sont
londiés ensuite dans d'él ranges disgrâces. Ainsi
le grand .\nia(lis de Gaule se vil nu jour an pon-
\oii' (le l'enelianteur .Vielialaùs, son plus nnulel
ennemi, et Ton lient pour avéré (jUC ce perlide
néeronuuil, après l'avoir attaché à une colonne
dans la cour de son château, loi donna de sa
propre main deux cents coups d'élrivières avec
les réues de sou cheval. Nous savons, par nu
auteur peu coiuui mais très-digne de foi, (pie le
Dl-: l,A MANCIIK.
(il
v^^^r-*,-;^ TS- i&L -> X
■--^sy-
.«^ T'-' - N,
.'.'W-?^
Il |uit pini.' :'i llo~-iiianli' irnlIiT Iroiivfi los- cavalo* ip. S8I.
iliPvalitT r'lul)us, ayant oti' [nk trailreiisonient
dans une trappe qui s'enfonça sous ces pieds,
l'ut jeté garrotté au fond d'un cachot, et (|iie
là on lui administra un de ces lavements com-
posés d'eau de neige et de sable, qui le mit à
deux doigts de la mort; et sans un grand en-
chanteur de ses amis qui vint le secourir dans ce
pressant péril, c'en était fait du pauvre cheva-
lier! Nous pouvons donc, ami Saiulio, jjasser
|)ar les mêmes épreuves que ces nobles person-
nages, car ils endurèrent des alTionts encore
plus grands que ceux qui viennent de n(Uis ar-
river. Tu sauras d'ailleurs que louto blessure,
l'aile avec le premier instrument que le hasard
iiiel sous la main, n'a rien de déshonorant; et
cela est écrit en termes exprès dans la loi ^ur
le duel : « Si le cordonnier eu fra|)pe un autre
avec la forim qu'il lient à la main, elle a beau
élre de bois, ou ne dira pas ])our cela (pie le
bàtonné a reçu des coups de bàtiin. » Ce que
j'en dis, c'est alîn i|iie tu ne croies pas que, pour
avoir été roués de coups dans cette rencontre,
nous ayons essuyé aucun outrage; car, à bien
prendre, les armes dont se servaient ces hom-
mes n'étaient pas tant des bâtons (pie des pieux,
sans lesquels ils ne vont jamais, et pas un d'en-
Ire eux n'avait, ce me semble, dague, épée ou
poignard.
Ils ne m'ont point doniK' le temps d'y regar-
der de si près, reprit Sanclio : à peine eus-je
mis au vent ma liaoniir^ qu'avec leurs gour-
dins ils me chatouillèri'iil si biiii b's épaules,
que les yeux et les jambes me manquant à la
fois, je tombai toiif de mou long à l'cndroil où
je suis encore. Kl pour dire la vérité ce qui me
fâche ce n'es! pas la pensée que ces coups de
pieiiv soient iiii alfiont, mais bien la douleur
' 1 izoïia : ci'Iail le nom dp yi'\ti'v ilii Ciil.
02
DON QUICMOTTE
(|ii'ils me raiispjit ot iitio jo ne saurais ùicv de
ma iiK'iiioiii', non plus ipic de dessus mes ép;ui-
los.
il n'est [xiint di' ressenlinient que le teni|is
u'elTace, ni de douleur que la morl ne guérisse,
dit don Quicliolle.
(Irand merci, répliqua Sancho; el qu'y a-l-il
de pis qu'un mal auiiuel le tcuqis seul pcul ir-
uiédicr el dont ou ne j;uérit ijue, par la muri?
Passe encore si notre niésaveuturc était de celles
qu'on snidage avec une ou deux couples dem-
plàlres ; mais à |)eiue si tout l'oiiffuent d'un
liùpital sulTirail p(Uir nous remettre sur nos
pieds.
Laisse là ces vains discours, dit don Quicliolle,
el lait face à la mauvaise fortune. Yojons un
peu conimenl se porte Hossiuanle, car le pauvre
animal a eu, je crois, sa bonne part de l'oiaf^c.
Va poiir(|uoien serait-il exempt '.' reprit San-
cho, est-il moins chevalier errant que les autres'.'
(> (pii m'étonne, c'est de voir ipie mon âne en
.soit sorti sans (pi'il lui eu coûte seulement un
p<iil, tandis qu'à nous trois il ne nous reste pas
une cote entièic.
Dans les plus grandes disgrâces, la toilunc
laisse toujours une p(ule (Uivcrtc pour en soitir,
dit don Quichotte; et à défaut de Hossinanle,ton
grisou servira pour me tirer d'ici et me portei'
dans (piul(|ue château on je puisse me l'aire pan-
ser de mes blessures. .le n'ai point, je le ra\oiie,
de répugnance pour une telle moulure, car je
me sou\iens d'avoir lu (pic le père nourricier du
dieu lîacehu^, le \ieu\ Silène, chevaucliait fort
doucement sur im liel àne, (|uand il lit xui en-
trée dans la ville aux (eut portes.
(]ela serait Imu, répondit Sanclio, si vous (lou-
\ie/. vous tenir cumnic lui; mais il y a une
glande (lili'éreuce entre nu liounne à cheval el
un homme couché en travers connue un sac de
farine, car je ne pense pas qu'il soit possible à
Voire Grâce daller autrement.
.le l'ai déjà dit (pie les blessures qui résultent
des coiiibal< ndiil lien de (lésliiiiinraiil. leprit
don (jnicliolte. An reste, en voilà assez sur ce
sujet; essave seulement de te lever et place-moi
(•(uuine tu pourras sur ton âne, puis tirons-
nous d'ici avant que la nuit vienne nous sur-
preiulre.
Il me s('inld(> avoir entendu souvent dire à) o-
Ire Grâce, répli(|ua Sancho, que la coutume des
chevaliers errants est de dormira la belle étoile,
et (jne passer la nuit au milieu des champs est
pour eux une agréable aventure.
Us en usent ainsi (juaud ils ne peuvent faire
autrement, repartit don Quichotte, ou bien
(]uanJ ils sont amoureux: et cela est si vrai,
qu'on a vu tel chevalier passer deux ans entiers
sur une roche, exposé à toutes les intempéries
des saisons, sans (jue sa maîtresse en eût la
moindre connaissance. Amadis fut de ce nom-
bre, quand il prit le nom de Dcau-Ténébreux,
et se retira sur la Uoehe-Pauvre, oi'i il pa.ssa huit
ans ou huit mois, je ne me le rappelle pas an
juste, le conq)l(^ m'en est échappé. Quoi (pi'il
en soit, il est constant qu'il y demeura fort long-
temps faisant pénitence pour je ne sais plus quel
dédain de son Oriane. Mais laissons cela et dé-
|ieclions, de peur (lu'inie nouvelle disgrâce
n'arrive à Rossinante.
Il faudrait avoir bien mauvaise chance, répli-
(|iia Sancho; puis, poussant trente liclas !
soixante soupirs entremêlés de ouf ! et de aïe!
et pr(d'éranl plus de cent malédictions contre
cenv (pii lavaienl amené là, il lit tant (pi'à la
iin il se nul sur ses pieds, demeurant t(uitcfois
à moitié chemin, courbé comme un arc,
sans pouvoir achever de se redresser. Dans cette
étrange posture, il lui lallul rattraper le grisou
(pii prolitanl des libertés de cette journée, s'é-
tait écarlé au loin, el se donnait à cii-ur joie du
bien d'aulrui. Son àne sellé, Sancho releva Itos-
siuanle, bMjuel, s'il avait eu une langue pour .se
plaindre, aurait tenu télé au maître et au valet.
Enlin, apn'-s bien des efforts, Sancho parvini à
placer don Quicholle en travers sur le bât ; puis
a\ant atlarlié lio<sinante à la (piene de -a bêle.
Iti; I.A M ANC. Il K.
«3
il la |.iil par le licou i>l so iliriï,'o.i du «Hé qu'il
tiul iHir li^ ;j;ianil ilifuiiu.
Au bout irune liouiv ili' uiarclie, la lui tuui',
»!»• |ilus ou plus favorable, leur lit découvrir une
liolellerie, que don Quicliolle ne manqua pas df
|uoudre pour un château. L'écuyersouleuailque
c'élail une hôtellerie, mais le maître s'obstinait
à dire que c'était un cbàleau; et la (|uerelle du-
rait encore i|uaud ils arrivèrent devant la porte,
(pie SancUo rrancliilavoc la caiavane, sans plus
d'inl'ormations.
ciiAriTiii; XM
DE CE OUI ARRIVA A NOTRE CHEVALIER DANS L'HOTELLERIE
QU'IL PRENAIT POUR UN CHATEAU
En voyant cet liomnie placé en travers sin- un
àne, riiotelier demanda quel mal il ressentait;
Sanclio répondit que ce n'étaitrien,niaisqu'ayant
roulé du haut d'une roche, il avait les côtes tant
soit peu meurtries. Au rebours des gens de sa
piot'ession, la l'ennne de cet hôtelier était chari-
table et s'apitoyait volontieis sur les maux du
prochain ; aussi s'enqiressa-t-elle d'accourir pour
panser notre héros, secondée dans cet office par
sa lille, jeune personne avenante et de lorl
bonne mine.
Dans la même hôtellerie il y avait une servante
ashirieime, à la face large, au chignon plat, au
nez camus, laquelle de plus était borgne et n'a-
vait pas l'autre œil en très-bon état. Il est vrai
de dire que chez elle l'élégance de la taille su-
pléail à ce manque d'agrément, car la |ianvre
lille n'avait pas sept palmes des jiieds à la tête,
et ses épaules surchargaienl si fort le reste de
son corps qu'elle avait bien de la (teine à re-
garder en l'air. Celle gentille créature accourut
aider la tille de la maison, et toutes deux dres-
sèrent à don Quichotte un nu'chant lit dans nn
galetas qui, selon les apparences, n'avait servi
depuis longues années (pie de grenier à paille.
Dans ce même réduit couchait un muletier.
Ie(|uel s'était lait tm lit avecles bAts et les cou-
vertures de ses nudels ; mais tel ipi'il était, ce
lit valait cent fois celui de notre héros, dont la
(•(Uicheseconqiosait do planches mal rabotées et
placées sur (piatre pieds inégaux, d'mi matelas
fort mince, hérissé de bourrelets si durs qu'on
les ei'il pris pour des cailloux, enlin de deux draps
plutôt de cuir i|ue de laine, (le l'ut sur Ci.' grabat
(pie l'on étendit don (Juicliulle, et aussitôt l'hô-
tesse et sa lille vinrent l'iiiiiilre ironi;lieiil des
pieds à la télé, à la lueur d'une linnpi' (|ue te-
nait la gentille Maiilorne : c'esl ainsi ipie s'aji-
lail r.VsInrienne.
Kn le voyant meurtri en tant d'enilroits, l'hô-
tesse ne put s'empêcher de dire ipie cela res-
.semblait beaucoup plus à des coups iju'à une
chute.
Ce ne sont pourtant pas des coups, dit Saiicho ;
mais la maudite roche avait tant de pointes, que
chacune a fait sa meurtrissure. (Jue Votre Grâce
veuille bien garder quelques étoupes, ajonta-l-il ;
je sais qui vous en saura gré, car les reins me
cuisent quelque peu.
Ktes-vous donc aussi tombé'.' demanda l' hô-
tesse.
\on pas, répondit Sancho, mais quand j'ai
vu tondier mon inaitre, j'ai éprouvé un si grand
saisissement par tout le corps, qu'il me semble
avoir re(;u mille coups de bâton.
Cela se comprend, dit la jeune lille: j'ai sou-
vent rêvé (pie je tombai.- du haut d'une tour,
sans jamais arriver jusipi'à terre, et (juaud j'étais
réveillée, je me sentais rom|)ue comme si je
fusse tombée tout de bon.
Justement, reprit Sanclio ; la seide diiterence
c'est (pie sans rêver, et plus éveillé ipieje ne le
suis à cette heure, je ne me trou\e pourtant pas
moins meurtri (pie nuni maitre.
Comment s'appelle votre inaitre? demanda
.Marilorne.
Hou Qnichotte de la Manche^ chevalier errant,
et l'un des plus vahMireux qu'on ail vu depuis
lon:.'lem|is, répondit Sancho.
04
DON QUICHOTTE
Chevalier enaul? s'écria l'Asluriejmo; qu'est-
ce (|tu' cela?
Vous êtes Ijii'uueuvc dans ce uioude! reprit
Sauclio : aiipreuez, uia fille, qu'un chevalier er-
rant (•>! i|iieli|iu' clidsc qui .se voil toujdur.s à la
\(ille (l'être euqierenr ou roiré de (_'ou|is de hà-
loii ; aujourd'hui la plus malliourense et la plus
aliaiuée des créatures, demain ayant trois ou
quatre royaumes à donner à son écuyer.
Il'oi'i vient donc, reparlil l'Iidlessc, (|n'élant
écuyer d'un si gi and seigneur, vous n'avez, pas
au moins quelque comté'.'
Il n'y a pas de temps perdu, répondit Sanclio ;
dc|iuis uu mois (pie nous chei'chons les aventu-
res, nous n'en avons pas enrcuc trouvé île celle
espèce-là ; outre ijuc hien souvent en cheiciuint
UHQ chose, on en rencontre une autre. Mais ipie
mou maitrc guérisse de sa chute, que je ne reste
pas estropié de la uiieune, et je ne troquerais
point mes espérances contre la meilleure sei-
gneurie d'Espagne.
De son lit, don Quichotte écoutait attentive-
ment cet entretien ; à la lin, se levant du niieu.\
qu'il put sur son séant, il prit courtoisement la
main de l'hôtesse cl lui dit : liellc cl uohie
danu', vous pouvez vous féliciter de l'iifureusc
circonstance tpii vous a t'ait me recueillir ilans
ce château. Si je n'en dis pas davantage, c'est
(pi'il ne sied jamais de se louer soi-même; mais
Miiiii liili'lc l'cuver vous apprendra (pu je suis.
.It; conserverai toute ma vie, croyez-le hien, le
souvenir de vos lions ol'lices, et je ne laisserai
échapper aucune occasion devons en témoigner
ma reconnaissance. Plùl au ciel, aj(mla-t-il, en
regardant tciidicmcnl l.i lillc de l'iK'itessc, (pie
ramuur ne m'eut |ias assujetti à ses lois, et l'ail
l'esclave d'iuie initiale dont en ce moment
nu'meje mnrnuire le nom, car les vcn\ de cette
helle demoiselle eussent tiionqihé de ma liherlé !
.\ ce discours (pi"(lh'> ue ( (uoprenaienl pas
plus (pic .si on leur eût |)arh'' giec, l'Imtesse,
sa lille et Maritorne lomhaienl des nues ; elles
se doulaieut i)ien (|uo c'étaient des galanteries
et des offres de service, mais, peu habituées à ce
langage, toutes trois se regardaient avec éton-
iiement , et prenaitMit notre héros pour un
h(unme d'une espèce particulière. Après l'avoir
remercié de sa politesse, elles se r('tir('rent, et
Maritorne alla panser Sanclio, (|iii n'en avait
pas moins hesoin (pie son maiire.
Or, ill'autsavoir(pielenuileliereirAslurieinie
avaient comploté celle luiit-là même de prendi'c
huirs ébats eiisemhle. ha compatissante créature
avait doiiiK' par(de à son galant (praussit(')t les
li(jtes retirés et ses maîtres endormis, elle vien-
drait se mettre à son entière disposition, et l'on
raconte de cette evcellenle lilh; (pi'elle ne donna
jamais scinlilalile parole sans la tenir, car elle
se pi(juail (ra\oir du sang d'hidalgo dans les
veines, et ne croyait pas avoir dérogé pour être
devenue servante d'auherge. La mauvaise for-
tune de ses parents, disait-elle, l'avait réduite à
cette e.vtrémilé.
Dans cet étrange appartemenl dont la toitnie
laissait voir les étoiles, le picmier lit (pidii ren-
contrait en entrant c'était le dur, étroit, cliétif
et traître lit de don (Juichotte. Tout auprès, sur
une natte déjoue, Sanclio avait lail le sien avec
une couverture ipii paraissait plutôt de crin (pie
de laine. Un peu plus loin se trouvait celui du
muletier, composé, comme je l'ai dit, des bals
et des couvertures de ses niidets, au nombre de
doii/e, tous forts gras et bien entretenus; car
c'était i\n des plus riches muletiers d'Arevalo,
à ce (pie raconte l'auteur de celle histoire,
l('(piel parle diidit nmlelier comme l'ayant inli-
inement counii : on ajoute même ipiils étaient
nu peu p:iiviil<. I >r , il lanl conM'iiir (pic cid
llamcl Ileii-Kiigeli est nu liisloricn bien con-
sciencieux, piii^(pril rapporte des choses de si
minime inqKulancc : exemple à proposer sur-
tout à ces historiens (pii (l,ms leurs récits lais-
seul :\\\ Iniiil de leur encrier, par ignorance
ou par maliie, le plu^ sub.^lanlicl de r(Ui-
\rage.
Je dis donc (jue le mulctiei-, après avoir visité
h F. I. \ M ANCll K.
65
Snndio se ilirigca ilu C)lé qu'il irut rire le graïul tlioinin (page G"»).
ses bêles cl leur avoir doiiiu' la scooiule latiim
d'orjje, s'étoiuiit sur ses lianinis, attendant avec
impalicncc la ponitucllc Maritorne. lîicn graisse,
couvert d'emplâtres, Sanclio s'était eoiichê : mais
(jii(ii(|ii'il lit tniis ses efforts |iiiiii' dorniir, la
douleur de ses côtes l'en enipèeliait; quant à
don (JuiLliollc, tenu éveille par la même causCj
il avait les yeux ouvert connue un lièvre.
L'n profond silence régnait dans riiôtellcric,
on il ne lestait en ce uioment d'antre lumière
(pic celle d'uni' i;iinpe (|ui lu'ùlait suspendue
sous la grande porte. Ce silence, joint aii\ |)en-
sées bizarres (pi'entretcuaient chez notre héros,
les livres de chevalerie, causes de ses conti-
nuelles disgrâces, fil naître dans son esprit rime
des plus étranges folies dont ou puisse concevoir
l'idée. Il se persuada être dans un fameux châ-
teau |il n'y avait point d'hôtellerie à lai]uelle il
ne Ht cet honneur), et que la (llle de l'holelicr,
(pii par conséquent était celle du seigneur châ-
telain, subjuguée par sa bonne grâce, s'était
éprise d'amour pour lui, et avait résolu de venir,
cette nuit même, en caclictte de ses parents, le
visiter dans sou aicove. ronrmenté de cette chi-
mère, il était fort préoccupé du péril imminent
auquel sa constance allait se trouver cxiioséc ;
mais il se promit au fond du cœur de rester
fidèle à sa chère Dulcinée, lors même que la
reine Genièvre, suivie de sa duègne Ouinta-
gnone, viendrait pour le séduire.
Il se complaisait dans ces rêveries, lorsque
arriva l'heure, pour lui fatale, où devait venir
rAsluriemie qui, (idèlc à .sa parole, en chemise,
pieds uns, el les cheveux ramassés sous une
coiffe de serge, entra à pas de loup, en (juclc
du muletier. .\ peine eut-elle franchi la porte
que. don fjuicholle, toujours roieilic au guet,
Tcutendit; aussitôt se mettant sur son séant,
66
DON QUICHOTTE.
inalfiié SCS em])Iàtres el la doiileiir de ses reins,
il leiuiit les bras iioiir la recevoir. Toute ra-
massée el rcleiiaiit sdii haleine, rAsluriennc
|Miitait les mains en a\aiil, eliercliaiit à làlons
sim hieii-ainié; mais en dépit de toutes ses pré-
eautions, elle alla donner dans les bras de don
Quichotte qui, la saisissant par le poignet et la
tirant à lui, sans qu'elle osât sonfllcr mot, la lit
asseoir sur son lit. Sa chemise, ([ni était de la
toile à sacs, ne désabusa point notre chevalier ;
les bracelets en boules de verre qu'elle |iort;ritlui
parurent de |)récieuses perles d Orient; ses che-
veux, qu'on eût pris pour du crin, lui semblèrent
des tresses d'or fin d'Arabie, dont l'éclat faisait
pâlir celui du soleil ; enfin, comparant à un
agréable mélange des parfums les plus exquis
cette haleine qui sentait l'ail mariné de la veille,
il se représenta l'Aslurienne comme une de ces
nobles dauioiselles qu'il avait vues dans ses livres,
.illaiit visiter à la dérobée leurs amants blessés.
Eu un mot, tel était l'avenglement du pauvre
chevalier que, n'étant détrompé ni par le tou-
cher, ni par l'haleine, ni par certaines autres
particularités (jui distinguaient la pauvre fille,
lesquelles auraient l'ail vomir les enirailles à
tout autre (ju'à un nmlelier, il s'imagina tenir
entre ses bras la reine des amours. Eperdu, el
pressant Maritorne au point de l'étouffer, il lui
dit à demi voix : One n'est-il en mon jiouvoir,
noble dame, de reconnaître linsignc faveur
dont m honore votre nierveillcnsc beauté! Mais
la fortune, (pii ne se lasse jamais de persécuter
les gens de bien, m'a jeté dans ce lil si moulu,
si brisé que, ma voloiiLi'' l'ùl-rllc d'accord
avec la vôtre, il me serait impossible de cor-
respondre à votre désii'. A cette inq)uissance
s'en ajoute une plus grande encore, c'est la foi
que j'ai jurée à la sans pareille Dulcinée du
Tol)OSO, l'unique dame de mes plus secrètes
pensées; car si cet obstacle insurmontable lu'
venait à la tra\erse, je ne seiais certes pmnl un
chevalier asse^ niais pour laisser s'évanouir l'oc-
casion fortunée que nrolfrenl vos bontés.
Pendant ce beau discours, Maritorne, au su|)-
plicc de se voir entre les bras de don Ouichotte,
faisait sans souffler mot tous ses efforts pour
s'en dégager. De son côté, rimj)atient muletic^r,
que ses amoureux désirs tenaient en éveil, avait
entendu entrer sa In'lle. Prêtant l'oreille, il la
soiqjçoune d'abord de chercher à le trahir ;
transporté de jalousie, il s'approche pour écou-
ter. Mais quand il voit la fidèle Asturienne se
débattre entre les mains de don Quichotte, qui
s'efforçait de la retenir, le jeu lui déplut fort :
levant le bras de toute sa hauteur, il décharge
un si terrible coup de poing sur les étroites
mâchoires de l'amoureux chevalier, (ju'il lui
met la bouche tout en sang. Ben-Engeli ajoute
même qu'il lui sauta sur le corps, et (jue, d'un
pas qui approchait du galop, il le lui |)arcourut
trois ou ([ualre l'ois d'un bout à l'autre.
Le lil, qui élail de tiop faible coniplexion pour
porter cette surcharge, s'abîme sous le poids;
l'hôtelier s'éveille au bruil; aussitôt pressentant
quelque escapade de l'Aslurienne, qu'il avait
appelée cinq ou six fois à tue-tête sans obtenir
de réponse, il se lève et allume sa lampe pour
aller voir d'où vient ce tapage. En entendant la
voix de son maitie, dont elle connaissail l'humeur
brutale, Maritorne toute tremblante court se
cacher dans le lit de Sanclio, qui dormait, et se
blottit auprès de lui.
Où est-l'.i, carogne"? s'écrie l'hôtelier en en-
trant; à coup sûr, ce sont là de tes tours.
Sons ce fardeau qui l'étoulfail, Sanclio s'éveille
à demi, croyant avoir le cauchemar, et se met à
dislriliuer au hasard de grands coups de poing,
qui la plupart tombèrent sur l'Aslurienne, la-
(picllc perdant la retenue avec la patience, ne
songe plus (pi'à prendre sa revanche, et rend à
Sanclio tant de coup» qu'elle achève de l'éveil-
lei'. 1 nricux d(^ se sentir traite de la sorte, sans
.-avoir ponrcpioi, Sanclio se redresse sur son lit du
mieux ipi'il peutj el saisissant Marittune à bras-
le-corps, il.- comineucent entre eux la plus plai-
sante escarmouche qu'il soit possible d'imaginer.
OE LA M ANC m:.
«7
m lueur de lampe, le mulet er, voyant le
jl où se trouvait sa dame, laisse don Oui-
«olte pour voler à son aide; l'hôtelier y fomt
iussi, mais dans inie intention bien différente,
car c'était pour cliàticr la servante, qu'il accu-
sait du vacarme; et de même (|u'on a coulumc
de dire le chien au chat, le chat an rat, le mule-
tier tapait sur Sandio, Sanclio sur Maritorne,
Marilorne sur Sanclio, l'iiùtelier sur Maritorne ;
le tout si dru et si menu, qu'ils semblaient
craindre que le temps ne leur manquât. Pour
compléter l'aventure, la lam|ic s'éteignit; alors
ce ne fut plus iju'une mêlée confuse, d'où pas
un dos combattants ne se retira avec sa chemise
entière ni sans quelque partie du corps exempte
de meurtrissures.
Or, par hasard un archer de l'ancienne con-
frérie de Tolède logeait cette iiuil ilati-; l'Iiù-
tetleric. En entendant tout ce vacarme, il prend
sa verge noire ainsi que la boite de fer-blanc
qui contenait ses titres, et se dirigeant vers le
lieu du combat : Arrêtez! s'écrie-t-il, arrêtez!
respect à la justice, respect à la Sainte-Iler-
mnndad.
Le premier qu'ii rencontra sous sa main fut
le moulu don Qnicliolle, qui gisait étendu au
milieu des débris de son lit, la bouche béante
et privé de sentiment ; l'archer l'ayant saisi à
tâtons par la barbe, crie de plus belle : Main-
forte à la justice! Mais, s'apercevanl que celui
(ju'il tenait ne donnait aucun signe de vie, il ne
douta point qu'il ne fût mort, et que ceux qui
étaient là ne fussent ses meurtriers; ce qui le
fit crier encore plus fort : Qu'on ferme la porte,
afin que personne ne s'échappe! on vient de
tuer un homme ici.
Ce cri dispersa les combattants, et chacun alors
laissa la bataille où elle en était. L'hôtelier se
relira dans sa chambre, le nudetier sur ses har-
nais, et Maritorne dans son tandis. Pour don Qui-
chotte et Sancho, qui ne pouvaient se remuer,
ils restèrent à la même place, et l'archer lâcha
la barbe de notre chevalier, pour aller chercher
de la liiinirre cl iivciiif s'as-incr ili's ctMiiia-
Ides. Mais en se reliranl, I lu'ilclicr avait éteint
la lampe ipii brûlait sous la grande porte, si bien
que l'archer dut avoir recours à la cheminée,
où il se trouvait si jieu de feu, qu'il sonflla plus
d'une heure avant de parvenir à le rallumer.
CllAl'iriiK Wll
ou SE CONTINUENT LES TRAVAUX INNOMBRABLES OU VAILLANT
DON OUICHOTTE ET DE SON eCUVER
DANS LA MALHEUREUSE HOTELLERIE; PRSE A TORT
POUR UN CHATEAU
.\vec cet accent plaintif et de celte voix lamen-
table dont son écuyer l'availappelé la veille après
leiH" rencontre avec les undetiers Yangois, don
Quichotte, revenu enliri de son évanouissement,
l'appela à son loin', en hii (ii>ant : Ami Sancho,
dors-tu? Dor.'^-lu, ami Sancho'.'
Hé ! comment voulez-vous (|iie je dorme, ré-
|)nii(lit Sanelio, oiili'é de fnrenr et de dé|iit,
i|iianil liins les démons de l"<'nl'er oui élé e<'tlc
nuil déchaînés après moi ?
Esl-il possible? s'écria don Quichotte. Par ma
foi, je n'y comjn'ends rien, ou ce château est
enchanté. Ecoute bien ce que je vais te dire...
mais avant tout jure-moi de ne révéler ce secrel
qu'après ma mort.
Je lejure, répondit Sancho.
J'exige ce serment, reprit don Quiclmlle, parce
que je ne voudrais pour rien au monde nuire à
l'honneur de personne.
Je vous dis que je jure de n'en ouvrir la bou-
che (ju'après la lin de vos jours, répliqua Sancho,
et Dieu veuille (|ue ce puisse être dès demain!
Te suis-je doue tant à charge, dit don Qui-
chotte, que tu souhaites me voir si tôt mort '.>
Uh ! n(ui, reprit Sancho ; mais c'est que je
n'aime pas à garder trop longtemps les secrets,
et je craindrais que celui-là ne vint à me pourrir
dans le corps.
(}ue ce soit pour une raison ou pour une an-
Ire, continua don Quichotte, je me confie à ton
f)8
DON niMC HOTTE
affection et à la loyaiilé. Eli bien! apprends donc
qne colle nnil il m'est arrivé une surprenante
aventure et dont cerles je pourrais linMMinelqne
viiuih''; UKiis, pour te Im racon((M' liiùrveuieiil, In
sauras ipi'il y a peu d'instanis la lilledn seii;ueur
de ce ciiàteau est venue nie trouver ici inènic,
et que e'est liienla pins accorle et la plus sédui-
sante danioiscilo (pi'il soit possilile d(^ rencon-
trer sur une tjraude partie de la terre. Je ne te
parlerai pas des cliarnios de sa personne et des
grâces de son esprit, ni de tant d'antres attraits
cachés auxquels je ne veux pas même penser,
a(in (le L^arder plus sûrement la foi que j'ai |iro-
mise à Dnleinée du Toboso ; (pi'il me sullise de
te dire que le ciel, envieux sans doute du iiier-
veilleux bonheur que m'envoyait la fortune, ou
plutôt, ce qui est plus certain, parce que ce châ-
teau est enchanté, a permis, an moment on j'étais
avec cette dame dans l'entretien le plus tendre^
elle plus passionné, qu'une main (|neje ne voyais
point cl qui venait de je ne sais où, mais à coup
sùruiic main allachéeau bras de quelque énorme
géant, m'assénàl un si giand coup sur les mâ-
choires, qu'il m'a mis tout en sang; après quoi,
profilant de ma faiblesse, le géant m'a nioidn à
ce point qucje suis encore pis que je n'étais hier
quand les muletiers s'en prirent à nous, tu dois
l'en sou\enir, de riiicoiiliMeiiee de Uossinaide :
d'où je conclus qne ce trésor de beauté est conlié
à la garde de quelque More enchanté, et (pi'il
n'est pas réservé pour moi.
Ni pour moi non plus, s'écria Sanclio, car plus
de (pialie cents Mores m'ont lann('' la [leau de
telle sorte que les coups de pieux ne firent en
comparaison qne me chatouiller. Mais Voire
Grâce songe-t-elle bien à l'état où nous sommes,
pour trouver celle aveulure si délectable? Vous
tpii ave/, eu l'avantage de tenir entre vos bras
celle inerveilleuse beauté, cela peut vous conso-
ler; mais moi, qu'y ai-jc gagné, si ce n'est les
plus rudes gnurmades (jne je recevrai en tonte
ma vie? Malheur à >noi et à la mère ipii m'a mis
au monde! Je ne suis point chevalier errant, je
n'espère pas le devenir jamais, et dans li„„„
vaises rencontres j'attrape toujours la plus ^
part.
Cimiment! on t'a gourme aussi? demanda dv
(Jiiii'holte.
Malédiction sur toute ma race! répliqua San-
clio; qu'est-ce donc (jne je viens de vous dire?
Ne fais pas attention à cela, ami, reprit don
Quichotte, je vais composer tout à l'heure le
précieux baume de Fier-à-Bras, qui nous guérira
eu un clin d'o'il.
Ils en étaient là (|iian(l l'arehcr, ayant pu en-
lin rallumer la lamjie, rentra dans la chambre.
Sancho,qui le premier l'aperçut, en chemise, un
linge roulé autour de la tète, avec une face d'hé-
rétique, demanda à son maître si ce n'était point
là le More enchanté qui venait s'assurer s'il leur
restait encore (juelque côte à briser.
("e ne peut être le More, répondit don Qui-
chotte, car les enchantés ne se laissent voir de
personne.
Par ma foi, s'ils ne se laissent pas voir, ils se
l'ont bien sentir, répli(pia Sancho; on |)ent en
demander des nouvelles à mes épaules.
Crois-tu donc que les miennes ne saelient
qu'en dire? aj(nita don Quichotte; eepeiidanl
I indice n'est pas snflisant pour conclure que
celui (pui nous voyons soit le More enelianti'.
L'archer, en s'aïqirochanl, resta fort surpris
de voir des gens s'entretenir si paisiblement; et
connue notre héros était enccn'c étendu tout de
son long, immobile, la boiielie en l'air, il lui
dit ; l.h bien! eommeiit vous va, bon homme?
Je parlerais plus courtoisement si j'étais à
votre place, repartit dontjuieholte; est-il d'usage
dans ce pays de jiarler ainsi aux chevaliers er-
rants, rustre (pie vous êtes?
l/arcliei-, (pii ('lait peu enduiaiil, ne put souf-
frir cette apostro|>he d'un homme de si triste
mine; il lança d(^ loiilc sa force la lampe à la
tele du mallieiireux chevalier, et, ne doulant
pas qu'il ne la lui eût fracassée, il >e dér(dia in-
eonlineut, à la laveur dis l('ii('lires.
ItK I,A MANCHE.
0
(lù tioiu- cà-tu, carognc? ijVcria l'IiôtolicryM) i-nliaiit i|»a^'(^(U!).
Hr l>ion, (lit ShiuIio, il n'y a plus moyen iFcn
tloiilrr; voilà juslfMR'nl le More; il ^'nnlc lo trô-
sor tic bcaulé pour les inities, et, pour nous,
les ijourniniles et les coups de cliiUKlclier.
Cette fois, j'en conviens, cela peut être, reprit
(Ion Quichotte ; mais, crois-moi, il n'y a qu'à se
motpier de tous ces enchantements, au lieu de
s'en irriter ; comme ce sont toutes choses fan-
tastiques et invisibles, nous chercherions en vnin
à qui nous en prendre, jamais nous n'en aurions
raison. l.i!ve-loi, si tu peux, et va piier le gou-
verneur de ce château de te faire donner un peu
d'huile, de vin, de sel et de romarin, alin ijiie
je compose mon baume; car, entre nous soit dit,
au sang qui coule de la blessure que ce fant(jme
m'a faite, je ne crois pas pouvoir m'en passer
plus longtemps.
Sancho se leva, non sans pousser quelques
gémissements, et s'en fut à talons chercher l'Iw)- ;
leiicr. Avant renconin'' l'archer, qui l'-coulait près
de la porte, un peu en jieine des suites de sa
brulalit(3 : Seigneur, lin ilil-ii, (iiii (pic vous
soyez, faites-nous, je vous en >iip|iiie, la eli:iiil(''
de nous donner un peu de romarin, d'huile, de
vin et de sel, car nous en avons grand besoin
pour panser l'un des meilleurs chevaliers errants
ipi'il y ait sui' tonte la terre, le(|uel gil dans son
lit grièvement blessi' par le More enchanté qui
habite ce château.
En l'entendant parler de la sorte, l'arelier jirit
Sancho pour un homme dont le rervean rr(''lait
pas en bon état; tonlefois il appela l'Iuilelier alin
de lui dire l'c (pie cet homme demandait; et,
connue le jour conunen(;ait à poindre, il ouvrit
la porte de l'hôtellerie.
L'hôtelier donna à Sancho ce qu'il désirait.
Celui-ci, ayant porté le tout à son maître, le
trouva la lèle dans ses mains, se plaignant du
70
DON QUICHOTTE
coup (le lanipp, lequel heureusement ne lui avait
l'ail d'autre mal que deux bosses assez grosses ;
car ce (|ii'il prenait pour dusang élait (nul sim-
plement riniiie, qui lui coulait le long du visage.
Don Ouicliolte versa dans une marmite ce que
Sancho venait de lui a|)portcr, lit bouillir le tout,
et lorsque la composition lui parut à point, il de-
manda une bouteille ; mais comme il n'y en
avait point dans la maison, il dut se contenter
d'iiiie burette de fer-blanc qui servait à mettre
l'huile, et dont l'hùtelier lui lit présent. Ensuite
il récita sur la burette plus de cent Pater Noster,
autant d'Ave Maria, de Salve et de Credo, ac-
compagnant chaque parole d'un signe de croix
en manière de bénédiction. Sancho Panza, l'ar-
cher et l'hôtelier assistaient à cette cérémonie;
car le undetier était en train de panser ses bê-
les, sans avoir l'air d'avoir |)ris la moindre paît
aux aventures de la nuit.
I.e baume achevé, don Ouicliolte voulut surle-
thamp en faire l'épreuve, et sans s'anniser à
l'appliquer sur ses blessures, il en avala en forme
de polion la valeur d'une demi-pinte, qui n'avait
pu entrer dans la burette. Mais à peine avait-il
achevé de boire, qu'il se mit à vomir avec nue
telle aliondauce que rien ne lui resta dans l'es-
tomac; et ces efforts prolongés lui avant causé
une forte sueur, il demanda qu'on le couvrit,
puis qu'on le laissât reposer. Il dormil en effet
trois grandes heures, au bout desquelles il se
sentit si bien soulagé, (pi'il ne iloula plus d'avoir
•cussi à composer le précieux baume de l'ier-à-
Bras, et (pie, ])ossesseur d'un tel remède, il ne
fut en état d'enlieprendic irs plus jiérilleuses
aventures.
Sancho, qui tenait à miracle la i^uriismi de
son maître, demanda ciiinmr uiu' giàre hi pi'i-
mission de boire ce ipii restait dans la marmite :
don Ouicliotle le lui abandonna. Anssilôl notre
éeuycr saisissant, de la meilleure foi du monde,
la marmite à deux mains, s'en introduisit dans
le cniiis une bdime partie, c'est-à-dire pre<(pi('
aillant qu'en avait piis son maître. Il faut croire
qu'il avait l'estomac plus délicat; car, avant que
le remède eût produit son effet, le pauvre diable
fut pris de nausées si violentes et de coliques si
atroces, qu'il croyait à chaque instant toucher à
sa dernière heure ; aussi, dans ses cruelles souf-
frances, ne cessait-il de maudire le baume et
le traître qui le lui avait donné.
Sancho, lui dit gravement son maître, ou je
me tiompe fort, ou ton mal provient de ce que
tu n'es pas armé chevalier, car je tiens pour
certain que ce baume ne convient qu'à ceux qui
le sont!
Malédiction sur moi et sui' touti^ ma race !
répliqua Sancho; si Votre Grâce savait cela,
pouripioi m'y avoir seulement laissé goûter?
En ce moment, le breuvage opéra, et le pau-
vre écuyer se remit à vomir avec si peu de re-
lâche et une telle abondance, que la natte de
jonc sur laquelle il élait couché et la couverture
de toile à sacs qui le couvrait furent mises à
tout jamais hors de service. Ces v(unissemcnts
étaient accompagnés de tant et de si violents
efforts, que les assistants crurent ipi'il y laisse-
rait la vie. Enfin, au bovit d'une heure que dura
cette bourrasque, au lieu de se sentir soidagé,
il se trouva si faible et si abattu, (|u'à peine il
pouvait respirer.
Don Ouicliolte, qui, comme je l'ai dit, se sen-
tait tout dispos, ne voulut pas différer plus long-
tenq)s à se remettre à la recherche de nouvel-
les aventures. Il se croyait res|)onsable de chaque
minute de rctaiil ; et, confiant désormais dans
la vertu de son baume, il ne respirait que dan-
gers et com|)lail pour rien les plus terribles
blessures. Dans son impatience, il alla hii-
méme seller Rossinante, mil le bat sur 1 àne, e(
son rciuer sur le bât, après l'avoir aidé à s'Iia-
billi T ; puis, enfourchant son cheval, il se saisit
d une demi-pique qu'il trouva sous sa main el
qui élait d'une lorce >ullisanle pour lui servir
dt! laïuc. Tons les gens de la maison le regar-
daient avec élonnemeiit, mais la lille de riiôte-
lier l'observait plus curieusement que les autres,
Di; L.\ MANCHE.
71
car elle n'avait jamais rien vu de semblable.
NoliT rbevalior avait aussi les yeux allacliés sur
elle, et de teni|is :i autre poussait un •^lautl sou-
|iii', (|u'il tirait du i'und de ses entrailles, mais
iliint lui seul savait la cause, car l'hôlcssc ol
.Muritoruc, qui l'avaient si bien graissé la veille
au soir, iui|>utaieul toutes deux ces souiiirs à
la douleur (juc lui causaient ses blessures.
Dès i\\\c le uinilrc et l'ccuycr Turc ni eu selle,
don Quichotte ap|>ela l'Iiùtclier, et lui dit d'uni'
voix grave et solennelle : Seigneur cliàtelain,
grandes et nombreuses sont les courtoisies que
j'ai re(.ucs dans ce cliàteau; ne puis-jc les re-
connaître en tirant pour vous vengeance de
quelque outrage'.' Vous savez ipic ma profession
est de secourir les faibles, de punir les félons
et de châtier les traîtres. Consultez vos sou-
venirs, et si vous avez à vous [ilaindre de
ijuclipiun, parlez : je jure, i)ar l'ordre de clic-
valerie que j'ai re(;u, que vous aurez bientôt
satisfaction.
Seigneur cavalier, répliqua non moins gra-
vement riioleli('r,jen'ai pas besoin, Dieu merci,
que vous me vengiez de personne; et lorsqu'on
m'offense, je sais fort bien me venger moi-
même. Tout ce que je désire, c'est que vous me
jiayiez la dépense que vous avez faite, ainsi que
la |)aille et l'orge que vos bctes ont mangées.
On ne sort jias ainsi de chez moi.
Comment! dit don Quichotte, c'est donc ici
une hôtellerie ?
Oui sans doute, et des meilleures, répiitpia
l'hôtelier.
J'ai été étrangement .iliusé jusqu'à cette
heure, continua notre héros; car je la |)renais
pour un château, et même pour un château de
grande importance ; mais puis(iue c'est une hô-
tellerie, il faut que vous m'excusiez pour le mo-
ment de rester votre débiteur. Aussi bien il
m'est interdit de contrevenir à la règle des
chevaliers errant», desquels je sais de science
certaine, sans avoir jusqu'ici lu le contraire,
ipi'ils n'ont jamais rien payé dans les hôtelle-
ries. En effet, la raison, d'accord avec la cou-
tume, veut (pi'on les reroive partout gratui-
tement, en compensation des fatigues inouïes
(pi'ils endurent pour aller à la reclierciie des
aventures, la miil, le juin, Ihiver, l'été, à pied
et à cheval, supportant la faim, la soif, le froid
et le chaud, exposés eniin à toutes les incom-
modités qui peuvent se rencontrer sm- la terre.
Sornettes (juc tout cela ! dit l'hôtelier ; |)ayez-
moi ce cpie vous me devez: je ne donne pas
ainsi nu)n bien.
Vous êtes un insolent et un mauvais gaigo-
tier, ré|)liqua don Quichotte ; en même temps
brandissant sa (lenii-pi(pie, et éperoniianl Uos-
sinante, il sortit de riiùlelleiie avant (|ndn
(lût l'eu enqiéclier, puis gagna du champ sans
regarder si son écuyer le suivait.
L'hôtelier, voyant (|u'il n'y avait rien à espé-
rer de ce côté, vint réclamer la dépense à San-
clio, lequel répondit iju'il ne paveiail pas plus
que son maître, jiarce (juc, étant écuyer de che-
valier errant, il devait jouir du même itrivilége.
L'hôtelier eut beau se mettre en colère et le me-
nacer, s'il refusait, tle se payer de ses projires
mains de fatjon (pi'il s'en souviendrait long-
temps; Sancho jura, par l'ordre de la che-
valerie qu'avait reçu son maître, (pie, dût-il lui
en coûter la vie, il ne donnerait pas un mara-
védis, ne voulant ]ias (|ue les écuyers à venir
[lussent reprocher à sa mémoire qu'un si beau
[irivilégc se fût jierdn jiar sa faute.
La mauvaise étoile de Sancho voulut que,
parmi les gens (jui étaient là, se trouvassent
(juatie drapiers de Ségovie, trois merciers de
tlordoue cl deux marchands forains de Séville,
tous bons compagnons, malins et goguenards,
les(piels, poussés d'un même esprit, s'appro-
chèrent de notre écuyer, et le descendirent de
son àne, pendant qu'un d'entre eux allait cher-
cher une couverture. Ils y jetèrent le pauvre
Sancho, et voyant que le dessous de la porte
n'était pas assez élevé pour leur dessein, ils pas-
sèrent dans la basse-cour, qui n'avait d'autre
72
DON QUICHOTTE.
loi! (|iii' le cii'l. Chacun alors prenant un coin do
la couverture, ils se mirent à faire sauter cl rcs-
sauter Sauclio dans les airs, se jouant de lui
comme les étudiants le font d'un chien pendant
le carnaval.
Les cris affreux que jetait le malheureux
berné arrivèrent jus(in'aux oreilles de son niai-
Ire, qui crut d'ahord (|ne le ciel l'apiielait à
(luehjne nouvelle aventure; mais reconnaissant
(|ne ces Inu h ineiits venaient de son écuvei', il
poussa de toule la vitesse de Rossinante vers
l'hôtellerie, (ju'il trouva fermée. Comme il fai-
sait le tour pour en trouver l'entrée, les niins
lie la cour, (pii n'étaient |ias fort élevés, lui lais-
sèrent voir S:inchii nionlaut et descendant à lia-
vcrs les airs avec tant de grâce et de souplesse,
que, sans la colère où il était, notre chevalier
n'aurait pu s'cmpéchcr d'en rire. Mais le jeu
ne lui plaisant pas, il essaya plusieurs l'ois de
grimper sur son cheval afin d'enjamber la nui-
raille, et il y serait parvenu s'il n'eût clé si
moulu (pi'il ne put même venir à bout do met-
tre pied à terre. Il fut donc réduit à dire force
injures aux berneurs, à leur jeter iorcj délis,
pendant (juc ces impitoyables railleurs conli-
iniaient leur besogne et n'en riaient (pie plus
fort. Kulin le malheureux Sancho, tantôt priant,
tantôt menaçant, n'eut de répit que lorsque les
berneurs, après s'être relayés deux ou trois fois,
l'aliaudonncient tb; lassitude, et, ren\rl(ippant
dans sa casaque, le remirent charitablement oi'i
ils l'avaient pris, c'est-à-dire sur son âne.
La compatissante Maritorne, qui n'avait pu
voir sans chagrin le cruel traitement ipi'on fai-
sait subir à Saiii'lio, lui apporta un pdl d'caii
fraîche, (pielle venait île tirer du |inits; mais
comme il le portait à sa bouche, il l'ut arrêté
par la voix de son maître (jui lui cria de Tau-
Ire côté de la muraille ; Mon fîls Sancho, ne
bois point , ne bois |iiiiiil, uinu ciifinl, mi lu e>
mort : n'ai-je pas ici le divin baume ipii va te
remettre dans un instant'.' Ll en même Icuqis il
lui niuiilrail la burette de fir-blanc.
Mais Sancho, tournant la tète et le regardant
de travers, répondit : Votre Grâce a-t-elle déjà
oublié (|ue je ne suis pas armé chevalier, ou
veut-elle (pie j'achève de vomir les entrailles
(pii me restent'.' De par tons les diables, gardez
votre breuvage, et laissc/.-moi trampiille.
il porta le |iol à ses lèvres ; mais s'aperce-
vant à la première gorgée (pie c'était de l'eau,
il pria .Maritornc de lui donner un peu de vin,
ce que lit de lion cicur celle excellente lille, (pii
le paya même de son argent, car, on l'a déjà
vu, elle possédait un grand fond de charité
cliiétienne.
Iles (pi'il eut achevé de boire, Sancho donna
du talon a son aiie, et faisant ouvrir à deux
battants la porte de l'iiôtellerie , il sortit en-
chanté de n'avoir rien payé, si ce n'est toutefois
aux dépens de ses épaules, ses cautions ordi-
naires. Son bissac, qu'il avait oublié dans son
trouble, était de plus resté |)our les gages. Dès
qu'il le vit dehors, l'hôtelier voulut barricader
la porte ; mais les berneurs l'en empêchèrent,
car ils ne craignaient guère notre cln^valier,
(piaiiil iiii'me il aurait été chevalier de la Table
ronde.
CllAriTRE XVI II
ou L'ON RACONTE L'ENTRETIEN QUE DON QUICHOTTE
ET SANCHO PANZA EURENT ENSEMBLE, AVEC D'AUTRES AVENTURES
DIGNES D'ÊTRt RAPPORTEES
Sancho rejoignit son maiire; mais il (''lait si
las, si épuisé, ipi'il avait à peine la force de ta-
loinier son àiie.
l'.ii le voyml dans cet état : Pour le coup,
mon lils, lui dit don Quichotte, j'achève de
croire ipie ce château ou hôtellerie, si lu veux,
est enchanté; car, je le le demande, que poii-
vai'nl élre een\ qui se sont ji)né> de toi si cruel-
lement, sinon des fantômes cl des gens de I au-
tre monde'.' Ce qui me conlirme dans cette
pensée, c'est que pendant ipicje considérais ce
DK I,A MA.N(:ili:.
-•>>-vy^
^^♦il.
Paris, s. Raçon et Ci., imp. F^rat. J»""' «' Ci-, édit.
Les mui-s de la cour lui laiesèicul voir Saucliu laoulaut et iloscouilaul à liavors les aiis (|iai;e "2).
triste spectacle par-dessus la muraille de la
cour, il n'a jamais éti' en mon pouvoir de la
IVancliir, ni même de descendre de clievai. Aussi
je n'en fais aucun doute : ces mécréarils me te-
naient enchanté, et certes ils oui biiii fait de
prendre cette précaution, car je les aurais châ-
tiés de telle sorte, qu'ils n'auraient de long-
temps perdu le souvenir de leur méchant tour;
m'eùt-il fallu pour cela contrevenir aux lois de
la chevalerie, lesquelles, comme je te l'ai sou-
vent répété, défendent à un chevalier de tirer
l'épée contre ceux qui ne le sont pas, si ce n'est
pour sa défense personnelle , et dans le cas
d'extrême nécessité.
Chevalier ou non, je me serais bien vengé
moi-même si j'avais pu, ié|)ûndit Sancho; mais
cela n'a point dépendu de moi. Kt pourtant je
ferais bien le serment (|ue les tiailies qui se
sont divertis à mes dépens n'étaient point des
fantômes ou des enchantés, comme le prétend
Votre Grâce, mais bien des hommes en chair et
en os, tels que nous; il n'y a pas moyen d'en
douter, puisque je les entendais s'appeler l'un
\ lautic pendant qu'ils me faisaient voltiger, rt
10
?4
DON (JUICIIOTTE
qiio cliacun d'eux avait son nom. L'un s'appe-
lait Pedro Mnrlinp/. , l'autre Tonorio Fernando,
et riiôlclier, Juan Palonièi|ue le Gaucher. Ainsi
donc, seijL;neur, si Votre Grâce n'a pu enjamber
la muraille, ni melire pied à terre, cela vient
d'autre chose que d'un enchantement. Quant à
moi, ce que je vois de plus clair en tout ceci,
c'est qu'à force d'aller chercher les aventures,
nous en Irouvcidns une qui ne nous laissera
jdiis (lislinniiiT noli'e |iie(l droit d'avec notie
pied gauche. Or, ce (pi'il y aurait de mieux à
à faire, selon mon petit cnlendement, ce serait
de reprendre le chemin de notre village, main-
ienanl cpie la moisson ap|)roche, et de nous oc-
(■u|)er de nos affaires, au lieu d'aller, comme
lin dil, tombant tous les jours de fièvre en chaud
mal.
Ah! mon jtanvre Sancho, reprit don Qui-
chotte, rpie tu es ii,'iiorant en fait de chevalerie!
Prends patience : un jour viendra où la propre
expérience te fera voir quelle grande et nohlc
chose est l'exercice de celte profession. Dis-
moi, je te prie, y a-t-il plaisir au monde qui
égale celui de vaincre (hins nu combat, et de
triompher de son ennemi? Aucun, assurément.
Gela peut bien être, répondit Sancho, quoi-
que je n'en sache rien. Tout ce que je sais,
c'est que depuis (|ue nou'; sommes chevaliers
errants, vous du moins, car pour iiini je suis
indigne de compter dansmir si himiuable con-
frérie, nous n'avons jamais gagné de batnille, si
ce n'est contre le liisciiicn; et coiiiinent Volie
Grâce en snrlit-clie'.' Avec perle de la moitié
d'une iireille et sa salade fracassée ! Ilepnis lors
tout a l'^té |i(iMr MiiM-. eiin|is de pniiii; e| l'onps de
bâton. Selllemeiil miii, j';ii eu l'avantage délie
berné par-ilessus le marché, et cela par des
gens enchantés, dunl je ne pois me venger, alin
de savourer ce pliii>ir que \nlre (irfice dit se
trouver dans la vengeance.
Gest la peine rpie je ressens, ré|ioii(lil don
Quichtilte, et ce doit être aussi la tienne ; mais
rassiire-ldi, (jr je piéteuils avant peu avoir une
épée si artistcment forgée, que celui qui la por-
tera sera à l'abri de toute espèce d'enchante-
ment ; il pourrait même arriver que ma bonne
étoile me mît entre les mains celle qu'avait
Amadis, quand il s'appelait le chevalier de l'Ar-
dente-Epée. G'était assurément la meilleure
lame qui fût au monde, puisque, outre la vertu
dont je viens de parler, elle possédait celle de
couper comme un rasoir, et il n'était point
d'armure si forte et si enchantée qu'elle ne bri-
sât comme verre.
Je suis si chanceux, repartit Sancho, que
(juaiid bien même Votre Grâce aurait une épée
comme celle dont vous parlez, celte épée n'aura,
comme le baume, de vertu que pour ceux qui
sont armés chevaliers ; et tout tombera sur le
pauvre écuyer.
Bannis cette crainte, dit don Quichotte; le
ciel te sera plus favorable à l'avenir.
IN'os chercheurs d'aventures allaient ainsi de-
visant, quand ils aperçurent au loin une pous-
sière épaisse que le vent chassait de leur côlé ;
se tournant aussitôt vers son écuyer : Ami San-
cho, s'écria notre héros, voici le jour où l'on va
voir ce que me réserve la fortune ; voici le jour,
te dis-je, où doit se montrer plus que jamais la
force de mon bras, et où je vais accomplir des
exploits dignes d'être écrits dans les annales de
la reiioiiiniéc, pour rinstruclion des siècles à ve-
nir. Vois-lu là-bas ce tourbillon de poussière'.'
Kh bien, il s'élève de ilessous les pas d'une
armée innambrahle, composée de toutes les
nations du monde.
A ce compte-là, dit Sancho, il dnit y avoir
i\i'u\ armées, car de ce côle voici un antre
tourbillon.
Don Quiehutle se retuunia , et voyant que
Sancho disait "vrai, il senlil une joie inexpri-
mable, cniv.ml fermement (il ne croyait jamais
d'autre façon) que c'étaient deux grandes ar-
mées prêtes à se livrer bataille ; car le bon lii-
dalgo avait rimagin.ition tellement remiilie de
comhals, de délis et d'enchanlenenls, (pi'il ne
11 K LA MANCHE.
pensait, ne disait et no faisait rien i|iii ne tcnilit
lie ce coté. lieux lroii|)iaiix de moulons (|ui m-
naienl de deux directions o|iiiosées soulevaient
cette poussière, et elle était si épaisse, (pion
nen pouvait reconnaître la cause à moins d'en
être tout proche. Mais don (Juicliotte ailirniail
avec tant d'assurance que c'étaient des ;;ens de
guerre, que Sanclio linil jiar le croire. Eli Lien,
seiynenr, qu'alloiis-iinus l'aire ici'.' lui dit-il.
Ce (pie iiuMï- allons l'aiie'.' lépondil don (jui-
cliotte ; nous allons secourir les laildcs i^l Ics
nialheurenx. Mais d'abord, alin (pic lu con-
naisses ceux (pii sont près d'en \enir aux
inaiiis, je dois te dire que celle armée ipie In
vois à gauche est coniiiiandée par le grand em-
pereur .Vlilanfaron, seigneur de l'ilc lapioliaiie;
et (jue celle qui est à droite a jiour chcl'son cu-
ncini, le roi des Garamanles, l'enlapolin au
Brus-llelroussé. On l'appelle ainsi, parce ipi'il
combat toujours le bras droit nu Jusipi'à l'é-
paule.
Kl pourquoi ces deux princes se font-ils la
guerre? demanda Sancho.
Ils se font la guerre, répondit don (Jiiicholle,
parce que Alifanlaron est devenu aiuourcus de
la lillc de Penlapolin , très-belle et Irès-accorle
dame, mais dirétienne avant tout ': et comme
.Vlil'anraron est païen, Penlapolin ne veut pas la
lui donner pour femme, (pi'il n'ait renoncé à
son faux prophète Mahomet cl embrassé le
christianisme.
Par ma barbe, reprit Sancho, Pcntapolin a
raison, et je l'aiderai de bon cœur en tout ce
que je pourrai.
Tu ne feras (pie luii devoir, répli(pia don
(Jiiicholle; aussi bien, en ces sortes d'occasions,
il n'est point nécessaire d'être armé chevalier
Tant mieux, re|)artil Sancho. .Mais où mel-
Irai-je mon une, pour être assuré de le retrou-
ver après la bataille'.' car je n'ai guère envie de
III y risquer sur une pareille monture.
Tii peux, dil don Qiiichotto, le laisser aller à
raventure; d'ailleurs, vint-il à se iierdrc, nous
aurons ajuès la victoire tant de chevaux à choi-
sir, iiiieHossinante hiiinémc court rixpic d'être
remplacé. Mais d'abord, écoule-moi : avant
(|u'elles se choiiuenl, je veux t'ap[ireiidre quels
sont les priiicipaux chefs de ces deux armées,
(iagnons cette petite éminence, alin que lu
puisses les découvrir plus aisément .
En niéiiie temps, ils gravirent une h.nibiir,
d'oi'l, si la poussic'ic Ile les cul ciiipcrliés, ils
aiiiaiciil pu voir (pie c'étaieiil iliiiv tidiipcaiix
(le innutons que noire chevalier |>reiiail pour
deux armées ; mais comme don QuiclioUe
voyait toujours les choses telles (|ue les lui pei-
gnait sa folle imaginaliou, il coinnieiKja d'une
voix éclalaule à parler ainsi :
Viiis-ln là-bas ce chevalier aux armes dorées,
ipii porte sur son écu un lion couronné, étendu
aux pieds d'une jeune damoiselle'.' eh bien, c'est
le valeureux Laurcalco, seigneur du l'uiit-d'Ai-
gent. Cet autre, (jni a des armes à tleur d'or cl
(pii porte trois couronnes d'argent en champ
d'a/.nr, c'est le redoutable Micolambo, grand-
duc de (Juirochie. A sa droite, avec cette taille
de géant, c'est l'intrépide Brandabarbaran de
Boliche, seigneur des trois Arables : il a pour
cuirasse une peau de ser|)ent, et pour écu une
des portes qu'on prétend avoir appartenu au
temple renversé par Sainson, quand il se ven-
gea des Philistins aux dépens de sa propre vie.
Maintenant tourne les yeux de ce ciité, et tu
jiourras voir, à la tète de celte autre armée, l'in-
vincible Timonel de Carcassone, prince de la
nouvelle Biscaye : il jiorte des armes écarlelées
d'azur, de sinople , d'argent el d'or, et sui son
éiu un chai d'or en cliaiiip de pourpre, avec
ces trois lettres M. 1. l ., ipii forment la pre-
mière svUabc du nom de sa inailrcsse, l'incom-
parable tille du duc .Vljdiénique des Algarves.
Ce cavalier intrépide, qui fait plier les reins à
celle jument sauvage, cl dont les armes sont
blanches comme neige, l'écu de même et sans
devise, c'est un jeune chevalier français appelé
Pierre Papin, seigneur des baronnies d'L triipie.
76
DON QUICHOTTE
Cet niilio ;m\ iinnrs lilt'iics, ijiii presse les
(Iniios de ce zèl>re rnpide, c'est, le |iiiiss;iiit due
(le Ncrvic, Espailalilaïulo du Uocagc ; il a dans
son CCI! un champ semé d'asperges, avec celle
devise : Rastrea mi siwrlc^
Notre héros nomma encore une l'ouïe d'autres
chevaliers qu'il s'imaginait voir dans ces pré-
tendues armées, donnant à chacun d'eux, sans
hésiter un seul instant, les armes, couleurs et
devises fpie lui fournissait s(ui iuépuisalilc folie,
et sans s'arrêter il poursuivit :
Ces escadrons (jui se déploient en face de
nous sont composés d'une multitude de nations
diverses ; voici d'abord ceux qui hoivent les
douces eaux du Xautlie fameux ; vieiment en-
suite les montagnards qui foulent les champs
Massiliens ; plus loin ceux (jui crihieut la fine
poudre d'or de l'Heureuse Arahie; là ceux (|ui
jouissent des fraîches rives du limpide Thermo-
don cl ceux qui épuisent par mille saignées le
Paclole au sable doré ; les Numides à la foi équi-
voque ; les Perses, sans pareils à lirer l'arc ; les
Mèdes et les Parthes, habiles à coudjattre en
fuyant ; les Arabes, aux tentes voyageuses ; les
Scythes farouches et cruels; les Éthiopiens, aux
lèvres percées; enfin nue multitude d'autres na-
tions dont je connais les visages, mais dont je n'ai
pas retenu les noms. Dans cette autre année, tu
dois voir ceux (pii s'abreuvent au limpide cristal
du liétis, dont les bords sont couverts d'oli-
viers ; ceux (pii se baignent dans les ondes dd-
rées du Tage; ceux qui jouissent des eaux ferti-
lisantes du divni XémI ; ceux (pii foulent les
champs Tarlésiens aux gras pâturages; les heu-
reux liidiilants des délicieuses prairies de Xérès:
les riches Manchègues, conromiés de jaunes
épis; les descendants des anciens Cnths tout
couverts de fer; ceux ijui foui pallie leurs Irou-
pi'aux dans les riches pâturages de la tour-
noyante Gnadiana ; ceux qui habitenl au pied
des froides montagnes des Pyrénées ou dans les
' En voie ric foilunp. Mol :'. mol : Clicrclior mon ^orl à la
pijie.
neiges de l'Apennin; en un mot toutes les na-
tions (pie l'Europe renferme dans sa vaste éten-
due.
Qui pourrait dire tous les peuples (pic dé-
nombra notre lu'ros, domianl à cliacun (r(Mix,
avec une merveilleuse facilité, les attributs les
|)lus précis, rempli (ju'il était de ses rêveries
habituelles! Oiiaiit à Sanclio, il était si aba-
sourdi (pi'il ne soufflait mot; seulement, les
yeux grands ouverts, il loiiniait de temps en
temps la [vie pourvoir s'il parviendrait à dé-
couvrir CCS chevaliers et ces géants. Mais, ne
voyant rien paraître :
Par ma foi, s'écria-l-il, je me donne au dia-
ble, si j'a|ier(;ois un seul des chevaliers ou des
géants que Votre Grâce vient de nommer. Tout
cela doit être enchantement, comme les fantômes
d'hier au soir.
Comment ]ienx-tu parler ainsi? repartit don
Oiiicbolte; n eiilends-tii pas le hennissement des
chevaux, le son des trompettes, le roulement
des tamliours'.'
Je n'entends que des bèlemeuls d'agneaux
et de brebis, répliqua Sancho. Ce qui était vrai,
car les deux troupeaux étaient tout proche.
I.a |u'ur te l'ail voir et entendre tout de tra-
vers, dit don Quichotte ; car, on le sait, un des
elfets de cette triste passion est de Iroubler les
sens et de montrer les choses autrement qu'elles
ne sont. Kli bien, si le courage le manque,
tiens-toi à l'écart, cl laisse-moi faire ; seul, je
sufils pour |iiuter la victoire où je porterai mon
appui. En même lcm|)s il (buiiic de l'éperon à
Rossinante, el, la lance en arrêt, se précipite
dans la plaine avec la ra|iiclité de la fondre.
Arrêtez, «-eignenr, arrêtez, lui criait Sancho ;
le ciel m'est t(''inoin que ce sont des moulons et
d's brebis que vous allez atlaipier. Par l'àme de
mon père, (|ncili' jolie \(uis possède? Considérez,
je vous plie, ipril iiv a ni m chevaliers, ni
géants, ni écus, ni armures, ni champs d'as-
perges, ni aucune autre de ces choses dont vous
jiarle/.
l)i: LA MANCIIK
77
Il courail ç;i el là en n'iiélaiil ii liaulc voix : Où donc Ci-lu, suporlic Alifaiifarou? (l'ago 77.)
Ces cris n'arrètniriil pas don Oiiicliolli", an
conlrairo il votiférait de plus belle : Courage,
courage, disait-il, chevaliers qui romhattcz sons
la bannière du valeureux Pontapuliii an Bras-
Retroussé! suivez-moi, el vous verrez que je
l'aurai bientôt venge du traître Alifanl'aron de
Taprobane.
Kn pariant ainsi il se jette au milieu du
troupeau de brebis, et il se met à larder de
tous côtes, avec autant d'ardeur et de rage que
s'il avait eu affaire à ses pins mortels ennemis.
Les bergers qui conduisaient le troupeau
crièrent d'abord à notre héros de s'arrêter, de-
mandant ce que lui avaient fait ces j)anvres
hèles. Mais bientôt las de crier innliionicnt, ils
dénouèrent leurs frondes, et commencèrent à
saluer notre chevalier d'une grélc de cailloux
plus gros que le poing, avec tant de diligence
qu'un coup n'attendait pas l'autre. Quant à lui,
sans daigner .se garantir, il courait rà et là eii
répétant à haute voix : Où donc cs-lu, superbe
Aiifanfaron'.' approche, approche; je t'allends
seul ici, pour te faire éprouver la force de mon
bras et le punir de la peine que tu causes au
valeureux Pentapolin. •
De tant de pierres qui volaient autour de
l'intrépide chevalier, mie enfin l'atteignit el lui
rcnfon(,a deux côtes dans le corps. \ la violence
du coup il se crut mort, ou du moins grièvement
blessé; aussitôt se rappelant son baume, il
porte la burette à sa bouche, et se met à boire
la précieuse liqueur. Mais avant qu'il en eut
avalé quelques gorgées, un antre caillou vient
fracasser la burette dans sa main, cheniin fai-
sant lui écrase deux doigts, puis lui emporte
Irois on quatre dents. Ces deux coups étaient si
violents, que notre chevalier en fut jclé à terre,
où il demeura étendu. Les pâtres, croyant l'avoir
78
DON QUICHOTTE
liié , rassemblèrent leurs bètes à la liiile, puis
chargeant sur leurs épaules les brebis mortes,
au nombre de sept ou huit, sans oublier les
blessées, ils s'éloignèrent en diligence.
Pendant ce temps, Sancho était resté sur la
coUinc, d'où il contemplait les folies de son
maître, et s'arrachait la barbe à pleines mains,
maudissant mille l'ois le jour et riieure où sa
mauvaise l'ortnnc le lui avait fait connaître.
(Juaiid il le vil par terre et les bergers hors de
portée, il descendit de la colline, s'approcha de
lui, et le trouvant dans un piteux état, quoiqu'il
n'eût pas perdu le sentiment.
Eh bien, seigneur, lui dit-il, n'avais-je pas
averti Votre Grâce (ju'elle allait attatjuer, non
pas des armées, mais des troupeaux de mou-
tons?
C'est ainsi, re[>rit don Quichotte, que ce bri-
gand d'enchanteur, mon ennen\i, transforme
tout à sa fantaisie; car, mon fils, rien n'est aussi
facile pour ces gens-là. Jaloux de la gloire que
j'allais acquérir, ce perfide nécromant aura
changé les escadrons de chevaliers en troupeaux
de moutons. Au reste, vcux-lu me faire plai-
sir et te désabuser une bonne fois, cli bien,
monte sur ton âne, et suis de loin ce prétendu
bétail : je gage qu'avant d'avoir fait cent pas
ils auront repris leur première forme, et alors
tu verras ces moutons redevenir des hommes
droits et bien faits, comme je les ai dépeints.
Attends un ])eu cependant, j'ai besoin de tes
ser\ices; approche et regarde dans ma bouche
combien il me iiiaiu|uc de dents; je crois,
en vérité, qu'il ne m'en reste pas \me seule.
Sancho s'approcha, cl comme en regardant
de si près il avait |ircs(pie les yeu\ dans le
gosier de son maître, le baume acheva d'opérer
dans Tcstomac de don Quichotte ipji, avec la
même impétuosité qn aurait pu faiic un coup
d'ari|uel)usc, lam^a tout ce qu'il avait dans le
corps aux veux et sur la barbi' ilii rompalissant
écujer.
Sainte Vierge! s'écria SaïuliM, rpie \i(iit-il de
m'arriver là? Sans doute mon seigneur est
blessé à mort, puisqu'il vomit le sang par la
bouche.
Mais quaiul il eut regardé de plus près, il
reconnut à la couleur, à l'odeur et à la saveur,
que ce n'était pas du sang, mais bien le baume
(|u'il lui avait vu boire. Alors il l'ut pris (l'une
telle nausée que, sans avoir le temps de tourner
la tête, il lança à son tour au nez de son maître
ce (jne lui-même il avait dans les entrailles, et
tous deux se trouvèrent dans le plus plaisant
état (pi'il soit possible d'imaginer. Sancho cou-
rut vers son âne pour prendre de quoi s'essuyer
le visage et panser son seigneur; mais ne trou-
vant point le bissac oublié dans l'hôtellerie, il
faillit en perdre l'esprit. Alors il se donna de
nouveau mille malédictions, et résolut dans son
cœur de planter là notre héros et de s'en re-
tourner chez lui, sans nul souci de la récom-
pense de ses services ni du gouvernement de
nie.
A])rès de pénibles efforts, don Quichotte réus-
sit enfin à se lever, et mettant la main gauche
sur sa bouche, pour appuyer le reste de ses
dents, il prit de l'autre main la bride du fidèle
Ilossinante, qui n'avait pas bougé, tant il était
d'un bon naturel, et s'en fut trouver Sancho. En
le voyant courbé en deux sur son âne, la tète
dans SCS mains, connnc un honnne enseveli
dans une piofonde tristesse: Ami Panza, lui
dit-il, apprends (ju'un homme n'est pas plus
qu'un autre, s'il ne fait davantage. Ces orages
dont nous sommes assaillis ne sont-ils pas des
signes évidents que le temps va devenir serein,
et nos affaires meilleures? Ignores-tu que le
bien comme le mal a son terme ? d'où il suit
que le mal ayant beaucoup duré, le bien doit
cire proche. Cesse donc de iaflliger des dis-
grâces qui m'arrivenl, d'autant plus que lu n'en
souffres pas.
Comment', repartit Sancho; est-ce (pic celui
ipi'on berna hier était un autre rpic le iils de
mon i)iic? cl le bissac (fuc liui m'a pris, avec
DK LA MANCHE.
loul Cl' qu'il V ;»v:tit iloiluns, irrLiit pnil rtio
pas à moi ?
Quoi! lu as pi'ielu le bissar? s'écria don Oui-
clioltc.
Je in' sais s'il est [terilii, répondit Sancho,
mais je ne le trouve pas où j '.li eoulunie de le
nicllre.
Nous voilà donc réduits à jeûner aujourdliui?
dit noire héros.
Assurément, répondit lécuyer, surtout si ces
prés manipient de ces herbes que vous con-
naissez, et (|ui peuvent au besoin servir de
nourriture aux pauvres chevaliers errants.
Pour le dire la vérité, continua don Quichotte,
j'aimerais mieux, à celte heure, un (piarlier de
pain bis avec deux tètes de sardines, que toutes
les plantes que décrit DioscoriJe, même aidé
des commentaires du l'umeux docteur l.ai^una'.
Allons, mon (ils Sancho, monte siu- ton Ane et
suis-moi; Pieu, i|ui pourvoi! à toutes choses,
ne nous abandonnera pas, voyant surtout notre
application à le servir dans ce pénible exercice;
car il n'oid)lie ni les moucherons de l'air, ni
les vermisseaux de la terre, ni les insectes de
l'eau, et il est si miséricordieux (ju'd l';u( luire
son soleil sur le juste et sur l'injuste, et répand
sa rosée aussi bien sur les méchants que sur les
bons.
En vérité, seigneur, répondit Sancho, vous
éliez plutôt l'ait pour être prédicaleiu" (pie clie-
valier errant.
Les chevaliers errants savent liuit et doivent
tout savoii, dit don (Juichnlte; on a vu jadis
tel d'entre eux s'arrêter au beau milieu d'un
chemin, pour laire nu sermon ou un di>coiirs,
comme s'il eût pris ses licences à rUniversité de
Paris; tant il est vrai ([ue jamais lépée n'o-
nioussa la plume ni la plume 1 épée.
Qu'il eu soit connue le veut Votre (irài.e, re-
prit Sancho. Maintenant allons cliercher \m gite
pour la nuit, et plaise à Dieu que ce .soit dans
' Amlré l.agiin.'). néi Si-govic, niJduiiii de romi>(-n'tii(".liar'nf-
f.'.iiiil. Irjiliul.'ur pl rnmmpnl ilPiir ili' Dii>5i oiiilp.
un lieu où il n'y ait ni berneurs, ni fantônu-s,
ni Mores enchantés, car, si j'en rencontre en-
core, je dis serviteur à la chevalerie et j'envoie
ma part à tous les diables.
Prie Dieu qu'il nous fe'uide, mon fds, dit don
Quichotte, et prends le chemin que lu voudras ;
je te 'aisse pour cette fois le soin de notre loj^e-
nicni. Mais d'abord, donue-moi ta main, et làte
a- ce ton doigt combien il me man(pie de dents
à la mâchoire d'en haiil, du côté droit, car c'est
là qu'est mon mal.
Sancho lui mil le doigt dans la bouche ; et
après l'avoir soigneusement examinée : Condiien
de dents Voire Grâce était-elle dans riiabilude
d'avoir de ce coté? demanda-l-il.
(}ualre, sans compter l'œillère, et toutes bien
saines, répondit don Quichotte.
Preiu'z garde à ce que vous dites, observa
Sancho.
Je (lis quatre, si même il n'y en avait cinq,
ropiit don (Quichotte, car jusqu'à cette heure
on ne m'en a arraché aucune, cl je n'en ai
jamais perdu, ni par carie, ni par fluxion.
Eh bien, ici en bas, repartit Sancho, Votre
Grâce n'a plus (juc deux dents cl demie, et pas
même la moitié d'une en haut ; tout est ras
connue la main.
Malheureux que je suis ! s'écria notre héros à
cette triste nouvelle; j'aimerais mieux (pi'iis
m eussent cou]ié un bras, i)(iuivu que ce ne lui
pas celui de l'épée ; car tu sauras, mon fils, qu'une
bouche sans dents est comme un moulin sans
meule, et qu'une dent est |)lus précieuse (piun
diamant. Mais tju'y faire? puisque c'est là noire
partage, à nous qui suiv(uis hs hjis austères de
la chevalerie errante. Marche, ami, et conduis-
nous, j'irai le train (pie lu voudras.
Sancho lit ce que disait son maître, et s'ache-
mina du c('ilé où il comptait plus sûrement
trouver un gîte, sans s'écarter du grand chciiiiii,
fort suivi eu cet endroit. Comme ils allaient à
petits pas, parce que don Quichotte éprouvait
une vive douleur que le mouvemciil du cheval
80
DON QUICHOTTE
augmentait encore, Sanclio vonlnt l'entretenir
afin irenilorniirsoM mal; et, entre autres dioscs,
il lui ilil oc ([u'on verra dans le chapitre suivant.
CHAPITRE XIX
DU SAGE ET SPIRITUEL ENTRETIEN QUE SANCHO
EUT AVEC SON MAITRE,
DE LA RENCONTRE QU'ILS FIRENT D'UN CORPS MORT,
AINSI QUE D'AUTRES EVENEMENTS FAMEUX
Je crains bien, seigneur, que toutes ces mé-
saventures qui nous sont arrivées depuis quel-
ques jours ne soient la punition du péché que
Votre Grâce a commis contre l'ordre de sa cheva-
lerie, en oubliant le serment que vous aviez l'ait
de ne ])Dint manger pain sur nappe, de ne point
folâtrer avec la reine, enfin tout ce (jue vous
aviez juré d'accomplir tant que vous n'auriez
pas enlevé l'armet de ce Malandrin, ou comme
se nomme le More, car je ne me rappelle pas
très-bien son nom.
Tu as raison, répondit don Quichotte ; à dire
vrai, cela m'était sorti de la mémoire ; et sois
certain que c'est pour avoir manqué de m'en
faire ressouvenir que lu as été berné si cruelle-
ment. Mais je réparerai ma faute, car dans l'or-
dre de la chevalerie il y a accommodement pour
tout péché.
Esl-ce (jue par hasard j'ai juré quelque chose,
moi'.' répliqua Sancho.
Peu importe que lu n'aies pas juré, dit don
Quichotte ; il suffit que tu ne sois pas compléle-
ment à l'abri du reproche de couq)licilé; en
tout cas il sera bon de nous occuper à y cher-
cher remède.
S'il en est ainsi, reprit Sancho, n'allez pas
oublier votre serment comme la |)remière fois ;
je treudjie ipi'il ne prouni; encore envie aux fau-
lùmcs de se divcrtii' à nus dépens, et peut-être
bien à ceux de Votre Grâce, s'ils la trouvent eu
rechute.
Pendant celle conversation, la nuit \h\l les
surprendre au milieu du chemin, sans (|u'ils
eussent trouvé où se mettre à couvert, et le pis
de l'affaire, c'est qu'ils mouraient de faim, car
en |)erdanl le bissac ils avaient perdu leurs pro-
visions. Pour comble de disgrâce, il leur arriva
une nouvelle aventure, ou du moins (piehjue
chose qui y ressemblait terriblement. Malgré
l'obscurité de la nuit, ils allaient toujours devant
eux, parce que Sancho s'imaginait qu'étant sur
Je grand chemin ils avaient tout au plus une ou
deux lieues à faire pour trouver une hôtellerie.
Ils marchaient dans cette espérance, l'écuyer
mourant de faim, et le maître ayant grande envie
de manger, lorsqu'ils aperçurent à quelque dis-
tance plusieurs lumières qui paraissaient autant
d'étoiles mouvantes. A celte vue, Sancho faillit
s'évanouir ; don Quichotte luimcme éprouva de
l'émotion. L'un tira le licou de son âne, l'autre
retint la bride de son cheval, et, tous deux s'ar-
rétant pour considérer ce que ce pouvait être, ils
reconnurent (pie ces lumières venaient droit à
eux, et ipic plus elles approchaient, plus elles
grandissaient. La peur de Sancho redoubla, et
les cheveux en dressèrent sur la tète de don Qui-
chotte qui, s'affermissantsurses étriers, lui dit:
Ami Sancho, voici sans doute une grande et pé-
rilleuse aventure, où je pourrai déployer tout
111011 courage et toute ma force.
Malheureux ({ue je suis I repartit Sancho ; si
c'est encore une aventure de fantômes, comme
elle en a bien la mine, où Irouverai-jc des côtes
pour y suffire '.'
Fantômes tant qu'ils voudront, dit don Qui-
chotte, je le réponds ipi'il ne t'en coûtera pas un
seul poil de ton pourpoint ; si l'aulre fois ils t'ont
jmié un mauvais tour, c'est que je ne pus esca-
lader cette maudite muraille; mais à présent
(pic nous sommes en rase campagne, j'aurai la
liberté déjouer de l'épée.
Ht s'ils vous enchaiiIcMl iiirore, comme ils
roui déjà fait, reprit Sancho, à quoi servira que
vous ayez ou non le ehaiiip libre'.'
Prends courage, dit don Quichotte, et lu vas
nie voir à l'épreuve.
DE LA manche:.
«I
■"is^s"Ji
l'jril, S. Rafon et T.'», im().
FuiTie, Jouvet et C", ^dît-
Il s'en fui liouver Sanclio (p. "8).
Eli bien, oui, j'oii aurai du courage, si Dieu
le veut, n'pondit Saiulio.
Kt tous lieux se |)ortaut à l'écarl, pour consi-
dérer de nouveau ce que pouvaient être ces lu-
mières qui s'avançaient, ils aperçurent bienlot
un grand nombre d'hommes vêtus dejjlanc.
Cette vision abattit le courage de Sanclio, à
qui les dculs couniiencùrent à claijuer comme
s'il eut eu la lièvre. Mais elles lui claipièrcnt de
plus belle quand il vit distinctement venir droit
à eux une vingtaine d'hommes à cheval, enche-
misés dans des robes blanches, tous portant une
lorciie à la main, et paraissant marmotter quel-
que chose d'une voix basse el plaintive. Derrière
ces hommes venait une litière de deuil, suivie
de six cavaliers couverts de noir jusqu'aux pieds
de leurs mules. Cette étrange apparition, à une
pareille heure et dans un lieu si désert, eu au-
rait épouvanté bien d'autres que Sanelio, dont
aussi la valeur fit naufrage en cette occasion :
mais le contraire advint pour don Quichotte, ;'i
ipiisa folle imagination re|irésenta sur-le-champ
(pie c'était là nue des aventures de ses livres. Se
(iguraul que la litière renfermait quelque che-
valier mort ou blessé, dont la vengeance était
réservée à lui seul, il se cam|)e au milieu du
chemin par où cette troupe allait passer, s'af-
fermit sur ses étriers, met la lance en arrêt, et
nie d'une voix terrible : (jui que vous soyez,
halle-là; dites-moi qui vous êtes, d'où vous
venez, où vous allez, "et ce que vous portez sur
ce brancard'? Selon toute apparence, vous avez
reçu (juelquo outrage, ou vous-mêmes en avez
fait à quehpi'un. .\insi donc, il l'aut ipie je
le sache, ou pour vous punir ou |miui' vdus
venger.
Nous sommes pressés, répondit un des cava-
h'ers, l'hôtellerie est encore loin, et nous n'a-
II
82
DON tllUCIloT
vous ps le temps do vous l'cndrc los comptes
que vous dcmamlr/.. Kii disant cela, il |>i(|iia sa
mille et passa outre.
Arrêtez, insolent, lui cria don Qiiicliotte, en
saisissant les rênes de la mule; soyez plus poli
e! réjiondez sur-Ie-cliamp, sinon préparez-vous
au combat.
La bète était oniliraf:;euse ; se sentant prise
an mors, elle se cabra, et se renversa sur scm
maitro fort rudement. Ne pouvant faire autre
chose, un valet qui était à pied se mit à diic
mille injures à don Ouicliotte, lequel déjà en-
flammé de colère fomlit la lance basse sur un
des cavaliers velus de deuil, et l'étcndit par
terre en fort mauvais état. Dp, celui-ci il passe
à un autre, et c'était merveille de voir la vi-
gueur et la promptitude dont il allait, de sorte
qu'en ce moment on eût dit que Rossinante
avait des ailes, tant il était fier et léger.
Ces gens étaient peu courageux et sans armes ;
ils prirent bientôt l'épouvante, et s'enfnyant à
travers champs avec leurs torches enflammées,
on les eût pris pour des masques courant dans
une nuit de carnaval. Les hommes aux manteaux
noirs n'étaient pas moins troublés, et de plus
end)arrassés de leurs longs vêtements; aussi don
(juicholte, lra|)pant à son aise, demeura maître
du champ de bataille, la troupe épouvantée le
prenant pjour le diable qui venait leur enlever le
corps enfermé dans la litière. Sancho admirait
l'intrépidité de son seigneur, et en le regardant
faire il se disait dans sa barbe : Il faut pourtant
bien que ce mien inaitre-là soit aussi brave et
aussi vaillant cpi'il li' |in'lrii(|.
Cependant, à la lueur d'une turclu' qui brû-
lait encore, don Ouicliotte apercevant le cavalier
qui était resté gisant sous sa mule, courut lui
metire la pointe de sa lance contre la poitrine,
lui criant de se rendre, .le ne suis que trop
rendu, répondit l'homme à terre, puisque je ne
saurais bouger, et que je crois avoir une jambe
rassée. Si vous êtes chrétien et gentillionune, je
vous supplii' (je ne pas me tuer ; aussi bien,
vous commettriez un sacrilège, car je suis li-
cencié, et j'ai reçu les premiers ordres.
Va (|ui diable, étant homme d'église, vous
amène ici ? demanda don Quichotte.
Ma mauvaise fortune, répondit-il.
Elle pourrait s'aggraver encore, si vous ne ré-
pondez sur l'heure à toutes mes questions, ré •
pliqua notre héros.
Rien n'est plus facile, seigneur, rcjuit le li-
cencié ; il me suillra de vous dire que je m'aji-
pelle .\lonzo Lopès, que je suis natif d'Alcovendas,
et (pie je viens de Baeça avec onze autres ecclé-
siastiques, ceux que vous venez de mettre en
fuite; nous accompagnons le corps d'un gentil-
homme mort depuis quelque temps à Bacça, et
qui a voulu être enterré à Ségovie, lieu de sa
naissance.
Et qui l'a tué, ce gentilhomme? demanda
don Ouichotle.
llii'U, pai' une fièvre maligne (pTil lui a en-
voyée, répondit le licencié.
En ce cas, répliqua notre chevalier, le sei-
gneur m'a déchargé du soin de venger sa mort,
comme j'aurais du le faire si quelque autre lui
eût ôli' la vie. Mais puisque c'est Dieu, il n'v a
(|u'à se taire et à plier les épaules, connue je
ferai moi-même quand mon heure sera venue.
Mainten;uit, seigneur licencié, apprenez que je
suis un clu^valier de la Manclic, connu sons li^
nom de don (Juicliolte, et (pie ma profession
est d'aller jiar le monde, redressant les torts ci
réparant les injustices.
Je ne sais coninienl vous redressez les torts,
reprit le licencié; mais de droit (pie j'étais, vous
m'avez mis en un bien triste élal, avec une
jambe rompue, (pie je ne verrai pent-étrejamais
l'cdicssée. L'injustice que vous avez réparée à
mon égard a été de m'en faire une irréparable,
et si vous cherchez les aventures, moi j'ai ren-
conli('la plus fâcheuse, en me trouvant sur votre
chemin.
Toutes choses n'oiil pas iiniiie succès, dit
don (Juicholle: le mal cvl venu de ce que vous
iiK LA M A m: m;.
X7>
cl vos loiiipajînoiis tlicmiiioz la iiiiil avec ces
loiiys m;uili'au\ Je deuil, ceS surplis, eus loi-
ilii's l'iillanniiL'L's, iiinruioUanl je ne sais quoi
L'iilre les ileuls, cl U'Is inliii (|ue \oiis seniblc/.
j^ens lii- l'aulii' muuhIi'. \ou> \oye/. ilmic tiuo ji'
u'ai pu lueuipiViii'i' do roniplii- mon devoir, el
je l'aurais l'ait quand liien luèuie vous auriez élé
aulaul de dialdes, eoiuuic je l'ai cru d'aliord.
Puisque mou mallieur l'a \oulii ainsi, repartit
le licencié, il faut s'en consoler ; je vous supplie
seulenienl, seigneur chevalier errant, de m'ai-
der à me dégager de dessous celte mule : j'ai
une jandic prise entre l'étrier el la selle.
(Jue ne le disiez-vons |)lus toi! lepril don
(JuichoUe ; autreuieul nous aurions conxer.'-é
jusqu'à demain.
Il cria à Sanclio de venir ; mais celui-ci n'a-
vail garde de se liàtcr, occupé cpi il était à dé-
valiser un mulet chargé de vivres que menaient
avec eux ces lions piètres : il t'allut attendre
qu'il eùl l'ail de sa casaques une espèce de sac
el l'eût chaigéesur son âne après l'avoir larcie
de loul ce qu'il put y l'aire entrer. 11 cournl en-
suite à sou maître, (|u'il aida à dégager le licen-
cié de dessous sa mule el à remellre en selle.
Don Quichotte rendit sa torche à cet homme,
cl lui permit de rejoindre ses compagnons, eu
le priant de leur l'aire ses excuses pour le Irai-
lemcnt qu'il leur avait infligé, mais qu'il n'avait
pu ni dû s'empêcher de leur faire subir.
Seigneur, lui dit Sancho en le voyant prêt à
s'éloigner, si vos compagnons demaudenl ipiel
est ce vaillant chevalier qui les a mis en l'uile,
vous leur direz que c'est le fameux don Qui-
chotte de la Manche, aulremcnt appelt'' le che-
valier de la Triste-ligure.
Quand le liceiu'ié fut paiti, don Quiclndte de.
nianila à Sancho pourquoi il l'avait appelé le
chevalier de la Triste-ligure i)lulôl à celte heure
(pi'à tonte autre.
C'csl qu'en vous regardant ù la lueni- de la
torche que tenait ce pauvre diahlc, répondit
Sancho, j'ai trouvé à Voire Grâce une phvsiono-
inie si singulière, que j(ï n'ai jamais lieu \\\ de
senddahle; il faut qui' ecla vims vienne de la
fatigue du cnndial un lir la perte de vos dents.
Tu n'v es pas, dit don (Juicliolte. (irois plulol
(|iic le sai.;e ipn ilml un juur éerne l'Iiistiiue de
mes exploits aura trouvé bon (pie j'aie un surnom
comme tous les chevaliers mes prédécesseurs.
L'un s'appelait le chevalier de l'Ardeiile-Kpée,
un autre le chevalier de la Licorne, celui-ci des
Damoiselles, celui-là du l'iienix, nn antre du
Griffon, nn antre de la Mort, el ils élaienl mn-
nus sous ces noms-là par toute la terre, .le
pense donc que ce sage l'aura mis dans la pen-
sée el sur le bout de la langue le surnom de
(hevalierde la Triste-Figure; je veux le porter
désormais, el, pour cela, je suis décidé à l'aire
peindre sur mon écn fpieh|ne figure extraordi-
naire.
Par ma loi, seigneur, reprit Sancho, Votre Grâce
peut se dispenser de faire peindre celle figure-là,
il sul'lira de vous montrer : vos longs jeûnes el
le mauvais étal de vos mâchoires vous l'ont une
mine si étrange, qu'il n'y a iieinlure qui puisse
en approcher, el ceux qui vous verront ne man-
(incriuit jias de vous donner, sans autre image
et sans nul écn, le lumi de chevalier de la Triste-
Figure.
Don Quichotte ne put s'eiu|iccher de sourire
de la saillie de son écuyer ; mais il n'en résolut
pas moins de prendre le surnom qu'il lui avait
donné, el de se faire peindre sur son écu à la
première occasion. Sais-lu bien, Sancho, lui
dil-il, que je crains de me voir excommunié
])our avoir ])orté la main sur une chose sainte,
snivaiit ce texte : Si quis, sitadeiite diabolo
Kt jiourlant, à \rai dire, je ne l'ai pas touchée
de la main, mais seulement de la lance; outre
ipie je ne crovais pas que ce fussent là des
prêtres, ni rien (pii aiqiartînt à l'Église, que
j'Iinnore el respecte, comme chrélieii catlm-
liqne, mais des fantômes et i\r- babilaiil-; de
l'antre mnnde. .\n surplus, il .s'en faut de
beanciinp que mon cas suit aussi grave (|ue celui
84
DON (MIICIIOT
(lu cid Kuy Hias, (ini lui cxconimuiiié ])ar lo
|iajic CM pcisuriiK' jioiir avoir osé briser, en pic'-
soncf do Sa Sainli'ti', le rautcuil d'iin aiiihassa-
(leur; ce (pii ii'cinpèclia .pas Rodrigue tie A'i\ar
d'être Mtu jiour loyal et vaillant chevalier.
Le licencié s'étant éloiyuc conuiu' je l'ai dit,
sans souiller mot, don (juicliotl(^ \oulul savoir
si ce ()\ii était dans la litière était liieu le corps
du geutillionnue, ou seulement sou s(pielelle ;
maisSanclio ne voulut jaTUiiis y consentir : Sei-
gneur, lui dit-il, Votre Grâce a mis lin à celle
aventure à moins de frais (lu'aucunc de celles
ijue nous avons rencontrées jus(]u'ici. Si ces
gens viennent à s'a|iercevoii' (|ue c'est un seul
homme cpii les a mis en fuite, ils peuvent leve-
nir sui' leurs pas et nous causer hien des soucis.
Mou àne est en bon état, la montague est pro-
che, la faiui U(Uis talonne, ipravousnous de
uiieuv à faire sinon de nous retirer doucement'.'
Oue le mort, comme ou dit, s'en aille à la
sépulture, et le vivant à la pâture.
Là-dessus, poussant sou àne dcsanl hil, il
pria son luaitre de le suivre, ce (pu' celui-ci lit
sans répliquer, voyant liieu (jue Sancho avait
raison.
Après avoir cheminé (juelque temjis entre
deu.v coteaux qu'ils distinguaient à peine, ils
arrivèrent dans un vallon sjiacieux et découxert,
où don Quichotte mit pied à terre. I.à, assis sur
riierhe fraîche, et sans autre assaisonnement
que leur appétit, ils déjeunèrent, dînèrent et
soupèrent loiil à la fois avec les provisions que
Sancho avait trouvées en aiiiinijanie dans les
jiauiers des ecclésiastiques, lesquels, ou le sait,
sont rarement gens à s'oublier. Mais luie disgrâce
que Sancho trouva la pire de lentes, c'est qu'ils
luduraieut de soif, el (|u'ils n'avaient pas même
niu' goutte d'eau pnur se désaltérer. Aussi notre
écuycr, senlant que le pré autour d'euv était
couvert d'une herbe fraiche el humide, dit à son
uiaitre ce qu'on va ia|qiorler dans le chapitre
Minant.
ClIM'ITliH \\
DE LA PLUS ÉTONNANTE AVENTURE QU'AIT JAMAIS
RENCONTREE AUCUN CHEVALIER ERRANT. ET DE LAQUELLE DON
QUICHOTTE VINT A BOUT A PEU DE FRAIS
L'herbe sur la(|uelle nous sounnes assis, dit
Sancho, nu; parait si fraiche et si drue, (|u'il
doit Y avoir ici près (jueh|ue ruisseau; aussi je
ei'ois (ju'en cbercbaul uu peu, nous trouveron>
de (juoi apaiser celte soif (pii nous tourmente,
et (pii me sendile plus cruelle encore ipie la
faim.
Don (juichotle lot de cet avis; prenant Ros
sinantc par la briile, et Sancho sou àne jiar le
licou, a|)rès lui avoir mis sur le dos les restes du
sou|)cr, ils counnencèi-ent à marcher en tâton-
nant, parce (]ue l'obscurité était si grande qu'ils
ne pouvaient rien distinguer. Ils n'eurent |ias
fait deux cents pas, (pi'ils eulendireut un grand
bruit, pareil à celui d'une cascade cpii tombe-
rait du haul d'un rocher. Ce iuuit leui' causa
d'abord bien de la joie ; mais en écoutant de
ijuel coté il luiuvait venii', ils entendirent un
autre biuit qui leur parut beaucoup moins
agréable que le premier, surtout à Sancho, na-
turellement très poltron. C'étaient de grands
con|is sourds frappés en cadence avec un cii-
ipielis de ferrailles et de chaînes qui, joint au
biuit ail'reiix du torrent, aurait terrilié lou
autre que notre héros.
La nuit, comme je l'ai dit, était foit obscure,
el le hasard les avait conduits sous de graiuls
arbres, dnnl un veut frais agitait les feuilles et
les branches : si bien (pu' ridi>curité, le iuuit de
l'eau, le uun'mure du feuillage, et ces grands
coups (pii ne cessaient de retentir, tout cela
semblait l'ait |iour inspirer la terreur, d'autant
plii'- qu'ils lie sa\aieiit pas où ils l'Iaieiit el que
le joui' tardait à paraître. Mais, loin de s'épou-
vanter, l'iulrépide diui (jiiicholte sauta sur Ros-
sinante, el einbias>aiit son écu : Ami Sancho,
lui dit-il, apprends (|ue le ciel m'a fait naître en
ce iiiaiidil Mecle de fer pniir r.niiriier i";igi' d'or;
I) r, L A M A N r, 11 K
85
Poil Quichotte lui cria de se rendre (p. S2j.
à moi sont réservées les grandes actions et les
IHM'illeiiscs avoiitnros; c'est moi, je te le r(5iu"'tc',
qui dois l'aire oublier les chevaliers ilo hi T;\l)lc
ronde, les douze pairs de France, les neuf
preux, les Olivantes, les Belianis, les l'Ialir, les
Phcbus, et tous les chevaliers errauls des temps
passés. Remarque, cher et fidèle écuyer, les lé-
nèlires de celle nuit et son i)rofond silence;
écoute le bruit sourd et confus de ces arbres,
l'eflroyable vacarme de celle eau qui semble
tomber des montagnes de la Lune, et ces coups
redoublés tpii déchirent nos oroille> : une seule
de ces choses suflirait pour éloiiner le dieu
Mars lui-même. Eh bien, tout cela n'est (pi'ini
aiiruillon pour mon courage, et déjà le cu'ur
me bondit dans la poitrine du désir d'affron-
ter celte aventure, lout(! piMilleiise iiti'dlo
s'annonce. Serre donc un peu les sangles à Rossi-
nante, et reste en la garde de Dieu. Tu m'at-
tendras ici pendant trois jours , au bout des-
quels, si tu ne me vois pas revenir, tu pourras t'en
retournera uolic sillage; après quoi tu le ren-
dras avi Toboso a(in de dire à la sans pareille
Duleiiiée que li; ehevalicr son esclave a péri
80
I) U iN (J U I C 11 0 T T !■;
|llHll' ;\Voir VlUlllI ('llll'('|M'LMl(ll'C lIl^S clldSCS (|lli
|iussL'iil le rciulif digiK' (rdlc.
[■Al unli'iKhuil sdii iiiiiilro iiailcr de l;t sdi li',
Saiiclio se mil h plcuror : ScijiiR'ur, lui ilit-il,
|iniiri|iioi \iiln' Giàcc vt'ul-i'llc s'engager dans
uiu' si |iéiill('Uso avenluro'.' Il esl nuit noiic, on
iii' nous voit iioint : nous iiouvoiis dour (luiltcr
II" chtMinii et (''vilor ce danger. Coinnie iieisonnc
ne sera t(''moin de nolie relraite, personne ne
|iniirra nous accuser de |iiiltronnerie. J"ai siui-
vent entendu dire à noire curé, (|ue vous con-
naissez bien : «Celui qui cherche le péiil, y pé-
lira »; ainsi gardez-vous de tenter Dieu eu vous
jetant dans une aventure dont un miracle pour-
rait seul nous tirer. Xe vous su dit-il pas (juc le
ciel vous ait garanti d'être berné comme moi,
et (pi'il vous ait donné pleine victoire sur les
gens qui accompagnaient ce défunt'.' Mais si
tout cela ne peut toucher votre cœur, (jue du
moins il s'attendrisse en pensant (pi'à peine
m'aurez-vous abandonné, la peur livrera mon
àme à ([ui voudra la prendre. J'ai (jnilté mon
pays, j'ai laissé ma femme et mes enfants pour
suivre Votre Grâce, espérant y gagner et non y
perdre; mais, conune on dit, convoitise rompt
le sac ; elle a détruit mes espérances, car c'est
au moment où j'allais mettre la main sur ctîtie
ile (jue vous m'avez |)romise tant de fois, que
vous voulez m'abandonner dans un lieu si éloi-
gné du connniMce des lionmics. l'our l'amour
de Iticu, mon cher maître, n'ajez pas celle
cruauté, et si vous vouiez absolument cntre-
prendie celte maudite aventure, attendez jus-
•piau malin. i)'après ce (|ue j'ai appris étant
berger, il n'y a giu''re plus de tinis luiiics d'ici
à raui)e; en effet, la bouche de la l'ilile Ourse'
ili'passe 1.1 léle di' la croix, et elle man|Me nu-
nuit à la ligne du bras gauche.
Comment vois-in cela'.' dit don Quichotte ; la
nuit est .si obscure qu un n'aperçoit pas une
seule étoile dans tout le ciel.
' Le;. |jcr);crs cs|ngnol8 nppellvnl la conilellaliuii île la l'clitc
Ourw la botina (le clairon)-
C'est viai, lépondit Sani ho ; mais la peur a
de bons yeux, et d'ailleurs il est lac ile de con-
naître (|\i'il n'y a pas loin d'ici au joui-.
(Ju'il \ienne lot ou (pi'il vienne lard, reprit don
Quiciiutle, il ne sera pas dit que des prières et des
larmes m'auront empêché de faire mon devoir
de chevalier. Ainsi, Sancho, toutes les paroles
sont inutiles. Le ciel, qui m'a mis au cceur le
dessein d'affronter cette formidaldu aventure,
saura m'en tirer, ou [)rendra soin de loi après
ma mort. Sangle Hossinanle, et attends-moi ; je
te promets de revenir hientùl, moit ou vif.
Sancho, voyant l'inébranlable résolution de
son maître, et (pie ses prières et ses larmes n'v
pouvaient rien, prit le jiarli tl'user d'adresse
alin de l'obliger malgré lui d'atlcmlre le jour;
pour cela, avant de serrer les sangles à Rossi-
nante, il lui lia, sans faire semblant de rien, les
jambes de derrière avec le licou de son âne, de
fa(;on ipie lorsque don Quichotte voulut partir,
son cheval, au lieu d'aller en avant, ne faisait
(|ue sauter. \^\\ bien, seigneur, lui dit Sancho
satisfait du succès de sa ruse, vous voyez que le
ciel esl de mon coté, il ne veut pas que Rossi-
nante bonne d'ici. Si vous vous obstinez à tour-
meulcr cette [uiuvre bétc, elle ne fera (juc re-
gimber contre l'aiguillon, et mellrc la fortune
en mauvaise humeur.
1*011 Quichotte enrageait; mais voyant ipic
plus il ])iqiiait Rossinante, moins il le faisait
avancer, il prit le parti d'attendre le jour ou le
bon vouloir de son cheval, sans (pi'un seul iiis-
I iiit il lui vint à l'cspiil ipie ce put être là un tour
de son éeiner. l'uiMpie Rossinante ne veut pas
bouger de place, ilil-il, il faut lieu me rési-
gner à allcndre l'aube, (|uel(pie regiet (pie j'en
aie,
l'.t (jii'y a-l-il de si làcheu.V '.' reprit Sancho ;
pendant ce temps, je ferai des contes à Votre
Glace, et je m'engagea lui en fdimiir jusqu'au
jour, à moins ipi'elle n'aime mieux mettre pied
à terre, et dormir sur le gazon, à la manière des
chevaliers errants. Itcmain vous en serez, plus
I
m I. A MANCII
XI
lt>|iOS('', l'I lllit'lIX (Ml t''l;il (ri'llllr|inMnll(' irtir
iivi'nlmv i|iii vous jilteml.
Moi, doiiiiir ! moi, iiiollro |iii(l :i toiiv 1 s'i'-
cria don QiiiclioUe ; suis-je donc un de ces ilie-
valicrsqui reposent (inaïul il s'agit de romballie?
Hors, dors, loi qui es né pour dormir, ou fais ce
que lu voudras : pour moi, je connais mon devoir.
Ne vous fàiliez point, mon cher seigneur, re-
prit Sanclio ; je dis cela sans iiKuivaisc iiilciilnui ;
puis s"approclia;it, il mit une main sni' le devant
de la selle de son maître, porta l'anlie siu- l'ar-
çon de derrière, en sorte qu'il lui emlirassait la
cuisse gauche et s'y tenait ci amponné, tant lui
causaient de peur ces grands coups qui ne ilis-
continuaient pas.
Fais-moi qnehpie conte, lui dit don Oui-
cliotte, pour me distraire en attendant.
Je le ferais de bon canir, répondit Sanclio, si
ce Imiil ne m'ùtaii la parole. Cependant je vais
tâcher de vous conter une histoire, la meilleure
peut-être (juc vous ayez jamais entendue, si je
la puis retrouver, et qu'on me la laisse couler
en liberté. Or, écoutez bien : je vais commencer.
l'n jour il y avait ce qu'il y avait, (jik^ le bicii
qui vient soit pour tout le Hioude,ct le mal pour
qui va le cliercher. Remar(]uez, je vous prie, sei-
gneur, ipie les anciens ne commençaient pas
leurs contes au hasard comme nous le faisons au-
jourd'hui. Ce que je viens de vous dire est une
sentence de (!aton, le censureur romain, qui dit
que le mal est pour celui qui va le chercher : cela
vient fort à propos potir avertir Votre Grâce de
se tenir tranquille, cl de ne pas aller chercher
le mal, mais an contraire de prendre une autre
route, puisque personne ne ikuis force de suivre
celle-ci, où l'on ijimil (pie tous les diables nous
attomlent.
Poursuis ton conte, repartit don Ouichotte, et
laisse-moi le choix du chemin que nous devons
prendre.
.le dis donc, reprit Sanclio, qu'en un certain
endroit de PEstrauiadure il v avait un berger
chevrier, c'esl-à-dire qui gardait de< chèvres,
leipiel berger ou clii-vrier, dit le coule, s'appelait
l.opez Ituys, et ce berger Lojiez Riijs était amou-
reux d'une bergère nommée laTor:il\a, laquelle
bei'gèie uoiimit'e la Toralva était lille d'un riche
pasteur (pii a\,iit un grand tniupeau, lequel ri-
che pasteur, (pii avait nu grand troupeau
Si tu t'y prends île celte façon, iiiterrom|)it
don fluichotle, et que In répètes toujours deux
fois la uiéme chose, lu ne liiiirasdr louglenips ;
conte ton histoire en liniiiiiie d'esprit, siiKni je
te dispense d'achever.
'foules les nouvelles se content ainsi en nos
veillées, reprit Sanclio, et je ne sais point conter
d'une autre façon ; trouvez bon, s'il vous plaît,
que je n'invente pas de nouvelles coutumes.
Conte donc à ta fantaisie, ilit don Ouicholle,
piiis(pie mon mauvais sort veut que je soisl'orcé
de l'écouter.
l'.li bien, vous saurez, mon cher maître, con-
tinua Sancho, que ce berger était amoureux,
comme je l'ai dit, de la bergère Toralva, créa-
ture joulflue et rebondie, fort diflicile à gouver-
ner et qui tenait un peu de l'homme, cai- elle
avait de la barbe au menton, si bien que je
crois la voir encore.
Tu l'as donc connue? demanda don Oui-
cholle.
foiiil du lout, répondit S.incho ; mais celui
de (pii je tiens le conte ma dit qu'il en était si
cerlaiu, ijue lorsque je ]o. ferais à d'autres je
pouvais jurer hardimeiil que je l'avais vue. Or
donc, les jours allant et venant, le diaide. qui ne
dort point et qui se fourre partout, lit .-i bien
que l'amour du berger pour la bergère se chan-
gea en baille, cl la cause en l'ut, disaient les
mauvaises langues, une bonne quantité de pe-
tites jalousies (]ue lui donnait la'foralva, et qui
passaient la plaisanterie. Depuis lors, la haine
du berger en vint à ce point (pi'il ne pouvait
plus souffrir la bergère; aussi, |)our ne pas la
voir, il lui prit fantaisie de s'en aller si loin
qu'il n'en euteudit jamais parler. Mais dès
r|u'elie se vit dédaignée de Lopez Ruys, la To-
88
DON QUICHOTTE
rulva so mil tdiit h rmi|i ;"i l';iini(>r cl criil lois
[liiis (|iie ccliii-ri n'iiviiil j;\iii;us hiil.
\oilà bien le iintiirel dos rciiuiics, intorroiii|iit
don QuichoUc ; elles déilaigncnl. iiui les aime,
et elles aiment qni les dédaigne. Continue.
Il arriva donc, reprit Sanclio, que le berger
parlit, poussant ses clièvres devant lui, nts'aclic-
iiiinaul par les plaines de rEslramaduie, droit
vers le royaume de Portugal. La Toralva, ayant
appris cela, se niilà sa poursiiile. Elle le suivait
de loin, pieds nus, un bourdon à la main, et
portani à son rou un petit sac, où il y avait, à
ce (|u'on prétend, un morceau de miroir, la moi-
tié d'un peigne, avec une petite boîte de fard
pour le visage. Mais il y avait ce qu'il y avait,
peu importe quant à présent.
Finalement, le berger arriva avec ses clièvres
sur le bord du (iuaiiiana, à l'endroit où le fleuve
sortait presque de son lit. Du côté où il était, il
n'y avait ni ban|MC, ni balelier, ni personne
pour le passer lui et son troupeau, ce dont il
mourait d'angoisse, parce qu'il sentait la To-
ralva sur SCS talons, et qu'elle l'aurait fait en-
rager avec SCS prières et ses larmes. En regar-
dant de Ions côtés, il aperçut un pécheur (jui
avait un tout petit bateau, mais si petit (ju'il no
pouvait contenir (ju'un lionnno el uiu' chèvre,
(lommc il n'y avait pas à balancer, il lait mar-
ché avec lui pour le passer ainsi que ses trois
cents chèvres. Le pécheur amène le Imlcaii, cl
passe une chèvre; il ro\ient et en passit une
autre; il revient encore cl en i)ass(! une troi-
sième. OucV(ttrc Grâce veuille bien l'aire atten-
lion au nondirc de clirMcs ipi'il plissait sm'
l'autre rive ; car s'il vous m c'cliappc une seule,
je ne répoiulsde rien, et mon histoire s'arrêtera
tout net. Or, la rive, de ce côté, était glissante
et escarpée, ce qui faisait (pic le pi'chour niel-
lait beaucoup de temps à chaque voyage. Avec
litul cela, il allait toujours, passait ui;e chèvre,
|iuis une autre, el une autre encore.
Oue ne dis-lu ipi'il les passa toutes, inter-
roinpil don Ouichulle, i-ans le faire aller eljvenir
de la sorte! tu n'auras pas achevé demain de
passer les chèvres.
Combien A'otrc Grâce croit-elle qu'il y en a
de passées â cette heure? demanda Snnclio.
l']t (jui diable le saurait? ré|)oiulit don Qui-
chotte : penses-tu (pic j'y aie pris garde?
Eh bien, voilà ce ipio j'avais prévu, reprit
Sancliû ; vous n'avez |ias voulu compter, el voilà
mon conte Uni ; il n'y a plus moyen de conti-
nuer.
Est-il donc si nécessaire, dit don Quichotte,
de savoir le compte des chèvres qui sont pas-
sées, ([ue s'il en manque une tu ne puisses con-
limier ton récit ?
(tui, seigneur, répondit Sancho; et du mo-
ment que je vous ai demandé combien il y avait
de chèvres passées, et que vous avez répondu
que vous n'en saviez rien, dès ce moment j'ai
oublié tout ce (pii me restait à dire, et par ma
fui, c'est graïul dommage, car c'était le meil-
leur.
Ton histoiio est donc lluio? dit don Qui-
chotte.
Aussi liiiie que la vie de ma mère, reprit
Sancho.
En vérité, Sancho, continua notre chevalier,
voilà bien le plus étrange conte, et la plus
bizarre manière de raconter (pi'il soit possible
d'imaginer. Mais qu'attendre de ton esprit? ce
vacarme eoiitiiiuel l'aura sans doute brouillé la
cervelle?
Cela se pouriait, ré|iondit Sancho ; mais quant
au conte, je sais qu'il liiiil toujours là où man-
que le coni|ilc des clièvres.
(Ju'il Unisse oùil pourra, dit don Quicliotle ;
voyons maintenant si mou cheval voudra mar-
cher; et il se mit à repi(|ucr liossinanlc qui se
remit à faire des sauts, mais sans bouger de
place, tant il était bien allaché.
En ce moment, soil (|uc la liaiclieur du ma-
tin commençât à se faire sentir, soil que Sancho
cul mangé la veille (|ucl(pie chose de laxatif,
soit plutôt que la nature o|iéi âl toute seule, noli e
DE LA MANCIIK.
J-aru, s. Rj,
Faiî-moi quelque conli', lui dil ilon Quicliollo (p. 8"),
i'cuycr se sentit pressé d'un fardeau dont il clait
malaise (|u'nn autre le soulageât ; mais le pauvre
diable avait si grand' pi'ur, ipi'il n'osait s'éloi-
f;ncr tant soit peu. Il lui fallait pourtant apporter
remède à un mal que chatjne minute de retard
rendait plus incoinuKule; aussi, pour tout con-
cilier, il relira doucement la main droite dont
il tenait l'arçon de la selle de son maître, et se
mettant à son aise du mieux qu'il put, il détacha
l'aiguillette qui retenait ses chausses, lesipielles
lomlianl sur ses talons lui restèrent aux pieds
comme des entraves ; ensuite il releva sa che-
mise, et mit à l'air les deux moitiés d'un ohjet
qui n'était pas de luiiue encolure. Cela fait,
il crut avoirachevé le jdus difficile ; mais quand
il voulut essayer le reste, serrant les dents,
pliant les épaules et retenant son haleine, il ne
|)Ut s'einpéclicr de pinihiirc certain bruit dont
le son était fort différent de celui qui les impor-
tunait depuis si longtemps.
(Ju'esl-ce (pie j'entends'? demanda lirnsquc*
mont don (juicliolte.
Je ne sais, seigneur, répondit Sanciio. Vous
verre/, que ce sera quel(|ue nouvelle diablerie.
90
DON QUICHOTTE
car les avciilures ne coinniciicent jamais pour
lieu.
Notre héros s'en étant lieureusement tenu là,
Sanclio lit une nouvelle tentative, qui celte
Ibis eut un succès tel que sans avoir cause le
nioindl'c bruit il se trouva délivré du plus lourd
iiu'deau (ju'il eiU porté de sa vie. Mais comme
lion Quicliolte n'avait pas le sens de l'odorat
moins délicat que celui de rouie, et que d'ail-
leurs Sanclio était à son côté, certaines vapeurs
montant presque en ligne droite ne manquèrent
pas de lui révéler ce qui se passait. A peine en
fut-il frapjié, que se serrant le nez avec les
doigts : Sancho, lui dit-il, il me semble que tu
Us grnnd'peur.
(Icla .se peut, répondit Sanciio, et ponnpioi
Votre (iràce s'en aperçoit-elle plutôt à cette
heure ([u'auparavant.
C'est, reprit notre chevalier, que tu ne sen-
tais pas si fort, et ce n'est pas l'ambre que tu
sens.
Peut-être bien, dit Sancho, mais ce n'est pas
tua faute; aussi pourquoi me tenir à pareille
heure dans un lieu comme celui-ci'.'
Ël(>ign(!-l(ii de trois ou quatre pas, repiit don
(Juielinllc, cl désormais fais atlenlion à la per-
sonne et à ce {[ue lu dois à la mienne ; je vois
bien que la trop grande familiarité dont j'use
avec toi est cause de ce maii(]ue de respect.
Je gagerais, répliipra Sancho, que Votre
Grâce s'imagine (pie j'ai lail (jiiclquc chose qui
ne doit pas se faire.
Assez, assez, repartit don nuiLhulIc; il n'est
pas bon d'appuyer là- dessus.
Ce fut en ces entreliens et autres semblables
ipie noire chevalier et son écuycr passèrent la
nuit, liés (|uu ce dernier \it le jour prêt à iinin-
ilte, il releva ses chausses, et délia doucement
les jand)es de Rossinante, qui, se sentant libie,
se mil à il a|ip(r plusieurs fois la leirc des pieds
de dc\;int; (|uaul à des courbettes, c'était pour
lui liiiit défendu. Son mailrc, le voyant en étal
lie marcher, en coni;nt le jirésafie ipi'il élail
temps de commencer cette grande aventure.
Le jour achevait de |»araîlre,et alors les objets
pouvant se distinguer, don Quicholle vit qu'il
était dans un bois de chàlaigniers, mais toujours
sans pouvoir deviner d'où venait ce bruit qui ne
cessait point. Sans plus tarder, il résolut d'en
aller reconnaître la cause; et faisant sentir l'é-
peron il Rossinante pour achever de l'éveiller,
il dit encore une l'ois adieu à son écuycr, en lui
réitérant rordredel'altendre pendant trois jours,
el, s'il tardait davantage, de tenir |iour certain
tpi'il avait perdu la vie en affrontant ce terrible
danger, il lui répéta ce qu'il devait aller dire
de sa |)art à sa dame Dulcinée; enlin il ajouta
que pour ce qui était du payement de ses gages,
il ne s'en mit point en peine, parce qu'avant de
partir de sa maison il y avait pourvu par son
testament. Mais, continua-t-il, s'il plaît à Dieu
que je sorte sain et sauf de cette périlleuse af-
faire et que les enchanteurs ne s'en mêlent point,
sois bien assuré, mon enfant, que le moins que
lu puisses espérer, c'est File que je l'ai pro-
mise.
A ce discours, Sancho se mit à pleurer,
jurant à son maître qu'il était prêt à le suivre
dans celle maudite aventure, dùt-il n'en jamais
revenir. Ces pleurs cl celle honorable résolu-
tion, qui montrent que Sancho était bien né
el tout au moins vieux chrélien, dit l'auteur de
celte histoire, allondrircul si fort donOuichotlc,
que poui' 110 pas laisser j);uaitrc de faiblesse, il
marcha sur-le-champ du côté on l'ajqielait le
bruit de ces grands coups; el Sancho le suivit
à pied, tirant par le licou son âne; élernel com-
pagnon de sa mauvaise fortune.
Après avoir marché quelque tcmps^ ils arri-
\ircnl (lan^ un pré biuilt' de rochers, du haut
desipiels lombait le lorrenl (pi'ils avaient d'a-
bord entendu. Au pied de ces rochers se trou-
vaient (|iielques mauvaises cabanes, iiliitôl sem-
blables à des masures qu'à des liabilalions, et
là ils coinmcncèrcnl à reconnaître d'où venaient
ces coups qui ne disconlinuaient point, 'l'anl de
DK LA MANCHE.
91
Imiit, et si piotlio, p;uiit Iroultler Rossiiiiinli';
mais notre rhcvalier, le flattant tlf la main cl île
Il voi\-, s'approcha peu à peu des masures, se
rocominaïulaiil ilo toute sou âme à sa dame
Hulcini'e, la suppliant de lui être en aide et
priant Dieu de ne point l'oublier. Quant à San-
ciio, il n'avait ^'arde de s'éloigner de son maî-
tre, cl, le cou tendu, il regardait entre les jaud)es
de Uossinante, s"efr(ir(,'anl île découvrir ce qui
lui causait tant de peur. A peine eurent-ils lait
encore cent pas, qu'ayant dépassé une pointe
de rocher, ils virent enlin ddù venait tout ce
tintamarre qui les tenait dans de si étranges
alarmes. Que cette découverte, lecteur, ne te
cause ni regret ni dépit : c'était tout simple-
ment six marteaux à foulon, qui n'avaient pas
cessé de battre depuis la veille.
A celte vue, don Quichotte nsla muet. Saii-
clio le regarda, et le vit la tète baissée sur la
poitrine connue un homme confus et consterné,
lion Quichotte à son tour regarda Sancho,et,lui
voyant les deux joues enflées comme un honmie
qui ciève d'envie de rire, il ne put, malgré son
désappointemeni, s'empêcher de commencer lui-
même : de sorte que l'écuyer, ravi (juc son
maître eût donné le signal, laissa partir sa
gaieté, et cela d'une façon si démesurée, qu'il
fut obligé de se serrer les côtes Avec les poings
pour n'en pas suffoquer. Quatre fois il s'arrêta,
et (|uatre fois il recommença avec la même
force; mais, ce qui acheva de faire perdre pa-
tience à don Quichotte, ce fut lorsque Sancho
alla se planter devant lui, et en le contrefaisant
d'un air goguenard, lui dit : a Apprends, ami
Saneho, que le ciel m'a fait naître pour ramener
l'âge d'or dans ce maudit siècle de fer : à moi
sont réservées les grandes actions et les péril-
leuses aventures » cl il allait continuer de
jdus belle, quand notre chevalier, trop en colère
pour souiïrir que son écuyer plaisantât si libre-
ment, lève sa lance, et lui en applique sur les
épaules deux coups tels q,ue s'ils lui fussent
aussi bien tombés sm- la tète, il so trouvait
dispensé de payer ses gages, si ce n'est à ses
héritiers.
Sanclio, voyant le mauvais succès de ses plai-
santeries et craignant qiio son maître iw recom-
mençât, lui dit avec une contenance Innnble
et d'un ton tout contrit : Votre firàce veut-elle
donc nu' luer'.' ne voit-elle pas (pic ji' plaisante?
C'est jiarcc que vous raillez que je ne raille
pas, moi, re|uil don Ouicholle. Réponde/, mau-
vais plaisant; si celte aventure avait été .véri-
table aussi bien qu'elle ne l'était pas, n'ai-je
pas montré tout le courage nécessaire pour l'en-
treprendre et la mener à fin? Suis-je obligé, moi
qui suis chevalier, de connaître tous les sons
ipic j'entends, et de distinguer s'ils viennent ou
non de marteaux à foulon, surtout si je n'ai
jamais vu de ces marteaux? c'est votre affaire à
vous, misérable vilain qui êtes né au milieu de
ces sortes de choses. Supposons un seul instant
que ces six marteaux soient autant de géants,
donnez-les-moi à combattre l'un après l'autre,
ou tous ensemble, peu iiriniporte; oh! alors, si
je ne vous les livre pieds et poings liés, raillez
tant qu'il vous plaira.
Seigneur, répondit Sancho, je confesse que
j'ai eu tort, je le sens bien; mais, dites-moi,
maintenant que nous sommes quittes et (|iic la
paix est faite entre nous (Dieu puisse vous tirer
sain et sauf de foules les aventures comme il
vous a lire de celle-ci!), n'y a-t'il pas de quoi
faire un bon conte de la fpyeur que nous avons
eue? moi, du moins; car, je le sais, la peur
n'est pas de votre connaissance.
Je conviens, dit don Quichotte, que dans ce
qui vient de nous arriver il y a quelque chose
de plaisant, cl qui prèle à rire; cependant il me
semble peu sage d'en parler, tout le monde ne
sachant pas prendre les choses comme il faut,
ni en faire ion usage.
Par ma foi, seigneur, reprit Sancho, on ne
dira jias cela de Votre Grâce. Peste ! Vous savez
joliment prendre la i:ince et vous en servir
coimiic il i'aiit, excepté pourtant lors(|ue, vi-
92
DON QUICHOTTE
sant à la tête, vous donnez sur les épaules ; car
si je n'eusse fait un mouvement de v\W', j en
tenais de la bonne fat-on.Au reste, n'en parlons
plus : tout s'en ira à la première lessive; d'ail-
leurs, qui aime bien cluilic bien, sans compter
qu'un bon maître, quand il a dit une injure à
son valet, ne manque jamais de lui donner des
chausses. J'ignore ce qu'il donne après des
coups de gaule ; mais je pense (jue les che-
valiers errants donnent au moins à leurs
écuyers des îles ou quelques royaumes en terre
ferme.
La chance pourrait finir par si bien tourner,
reprit don Quichotte, que ce que tu viens de
dire ne tardât pas à se réaliser. En attendant,
pardonne-moi le passé : tu sais que l'homme
n'est pas maître de son premier mouvement.
Cependant, afin que tu ne t'émancipes ])lus à
l'avenir, je dois t'apprcndie une chose : c'est
que, dans tous les livres de chevalerie que j'ai
lus, et certes ils sont en assez bon nombre, je
n'ai jamais trouvé d'écuycr qui ôsàt parler de-
vant son maître aussi librement que lu le fais;
et, en cela, nous avons tort tous deux, toi, de
n'avoir pas assez de respect pour moi, et moi,
de ne pas me faire assez respecter. I/écuyer
d'Amadis, Gandaiin, qui devint comte de l'île
Ferme, ne parlait jamais à son seigneur que le
bonnet à la main, la Icle baissée, et le corps
incliné, mure turqiiesco, à la manière des Turcs.
Mais que dirons-nous de cet écuyer de don
Galaor, (iasabal, Io()ul'I l'ut si discret que, pour
instruire la postérité de son merveilleux silence,
l'auteur ne le nomme (ju'une seule fois dans
cette longue cl véri(li(|ue histoire, (ie que je
viens de dire, Sancho, c'est afin de le faire sentir
la distance qui doit exister entre le maître et
le serviteur. Ainsi, vivons désormais dans une
plus grande réserve, et sans prendre, conmie on
dit, trop de corde ; car, enfin , de quelque
manière que je me fâche, ce sera toujours tant
pis pour la cruche. Les récompenses que jr t'ai
promises arriveroni eu li'ur temps; ol fallùl-il
s'en passer, les gages au moins ne manqueront
pas.
Tout ce que vous dites, soigneur, est très-
bien dit, répliqua Sancho ; mais, si par hasard
le temps des récompenses n'arrivait point et
qu'on dût s'en tenir aux gages, apprenez-moi,
je vous jM ic, ce que gagnait un écuyer de che-
valier errant : faisait-il marché au mois, ou à la
journée?
Jamais on n'a vu ces sortes d'écuyers être à
gages, mais à merci, répondit don Quichotte. Si
je t'ai assigné des gages dans mon testament,
c'est qu'on ne sait pas ce qui peut arriver; et
comme dans les temps calamitcux où nous vi-
vons, tu parviendrais i)cut-êlre difficilement à
prouver ma chevalerie, je n'ai pas voulu que
pour si peu de chose mon âme fût en peine dans
l'autre monde. Nous avons assez d'autres tra-
vaux ici-bas, mon pauvre ami, car tu sauras
qu'il n'y a guère de métier plus scabreux que
celui de chercheur d'aventures.
Je le crois, reprit Sancho, puisqu'il a suffi du
bruit de (piclques marteaux à foulon pour trou-
bler l'àme d'un errant aussi valeureiLX que l'est
Votre Grâce; aussi soyez bien certain qu'à l'ave-
nir je ne rirai plus quand il s'agira de vos af-
faires, et que maintenant je n'ouvrirai la bou-
che que pour \;ous honorer comme mon maître
cl mon véritable seigneur.
C'est le moyen que tu vives longuement sur
la terre, dit don Quichotte, car après les pères
et les mères, ce qu'on doit respecter le plus
ce sont les maîtres, car ils en tiennent lieu.
CUM'ITRE XXI
QUI TRAITE DE LA CONQUÊTE OE L'ARMCT DE MEMOniN,
ET D'AUTRES CHOSES
ARRIVEES A NOTRE INVINCIBLE CHEVALICn
En ce moment, il rommonra à tomber un pou
lie pluie. Sancho eut liieii voulu se mettre à cou-
vert fhu< les moulins à l'onlon, mais don Qui-
DR LA MANCHE.
!•'.
Sancho fui obligé dp se serior les colos avec les Jcu\ poings (p. 91).
cholle, depuis le leur qu'ils lui avaient joué,
les avait pris en si grande aversion, que jamais
il ne voulut consentir à y mettre le pied. Chan-
geant donc de clicmin, il en trouva bientôt :"i
droite un semblable à celui qu'ils avaient par-
couru le jour précédent.
A peu de distance don Quichotte aperçut un
cavalier qui portait sur sa tète un objet brillant
comme de l'or. Aussitôt se tournant vers San-
cho : Ami, lui dit-il, sais-lu bien qu'il n'y a
rien de si vrai que les proverbes ? ce sont au-
tant de maximes tirées de l'expérience même.
Mais cela est surtout vrai du proverbe qui dit :
Quand se ferme une porte, une autre s'ouvre.
En effet, si la fortune nous ferma hier soir la
porte de l'aventure que nous cherchions, en
nous abusant avec ces maudits marteaux, voilà
maintenant qu'elle nous ouvre à deux battants
la porte d'une aventure meilleure et plus cer-
taine. Si je ne parviens pas à en trouver l'en-
trée, ce sera ma faute; car ici il n'y a ni va-
carme inconnu qui m'en impose, ni obscurité
que j'en puisse accuser. Je dis cela parce que,
sans aucun doute, je vois venir droit à nous un
ili
DON QUICIIOTTH
lioiniu(> i|iii poilc sur .si U'Ic cet arnicl de Mnin-
liiiii ;'i |iin|iiis (liii|iicl i'ni lait le serment que lu
dois le rappeler.
Seiguoiir, répondit Sanclio, prenez garde à ce
que vous dites, et pins encore à ce qnc vous al-
lez faire. Ne serait-ce point ici d'autres mar-
teaux à foulon, (jui achèveraient de nous l'ouler
et de nous marteler le bon sens?
Maudits soient tes marteaux ! dit don Oui-
cliollc ; quel rapport ont-ils avec un arniet?
Je n'en sais rien, reprit Snndio; mais si j'o-
sais parler comme j'en avais l'habitude, peul-
èlre convaincrais-je Votre Grâce (prellc pour-
rait bien se trom|)er.
Kt connnent puis-je me tromper, traître
méticuleux'.' dit don Quichotte : ne vois-tu pas
venir droit à nous, monté sur un cheval gris
ponimeié, ce chevalier qui porte sur sa tète un
armet fl'or'.'
Co(pn'jc vois et revois, re|)rit Sanclio, c'est
nn homme monté sur un âne giis brun, et qui
a sur la tiMc je ne sais (|uoi t\v luisant.
Eh bien, ce je ne sais quoi, c'est l'armet de
Mambrin, répliqua don Quichotlc. Range-toi de
coté et nie laisse seul : tu vas voir comment,
en un tour de main, je mettrai (iii à celte aven-
liire et resterai niaitre de ce piécienx armet.
Me mettre à l'écart n'est pas chose diflicilc,
répliqua Sanclio ; mais, encore une l'ois, Dieu
veuille cpie ce ne soit pas une nouvelle espèce
dé marteaux à Inuloii.
MiiM iiiiii, ii'piirtit viveiiiciil diui (Juicliiittc, je
vous ai déjà dit que je ne voulais plus entendre
|iarler de marteaux ni de roulons, et je jure
par... que si désormais vous m'en rompez la
lêlc, je vous foulerai rame dans le corps, de
façon (pi'il vous en souviendra.
Sanclio se tut tout court, craignant qnc son
maître n'accomplit le serment qu'il venait de
prononcer avec une énergie singulière.
dr voici ce ipi' étaient cet armet, ce rbcNiil cl tf
chevalier (|ir;i|icrcc\iiil dun (Jnicliiilti'. Pans les
cmirniiN il V a\;nt ili ii\ \ill,i::rv, ddnl l'uu l'tiiil
si petit (pi'il ne s'y trouvait |ioint (1(^ barbier;
aussi le barbier du grand village, qui se mêlait
un peu de chirurgie, servait pour tous les deux.
Dans le plus petit de ces villages, nn homme
ayant en besoin d'une saignée et un autre de se
faire faire la barbe, le barbier s'y acheminait à
celte intention. Se trouvant surpris par la pluie,
il avait mis son plat h barbe sur sa tète pour
garantir son chapeau ; et comme le bassin était
de enivre tout battant neul, on le voyait reluire
d une demi-licue. Cet hoiume montait nn bel
âne gris, ainsi que l'avait fort bien remarqué
Sanclio ; mais tout cela pour donOuicholte était
un chevalier monté sur un cheval gris ])om-
melé, avec un armet d'or sur sa tète, car il ac-
commodait tout à sa fantaisie chevaleresque. Il
courut donc sur le barbier bride abattue et la
lance basse, résolu de le percer de part en pari.
Quand il lut sur le point de l'atteindre : Dé--
fends-toi, lui eria-t-il , chétive créature, on
rends-moi de bonne grâce ce qui m'appar-
tient.
I',u voyant fondre si brusquement sur lui cette
espèce de fantôme, le barbier ne lrouv.'\ d'autre
moyen d'esquiver la rencontre que de se laisser
glisser à terre, où il ne fut pas plus tôt que, se
relevant prestement, il gagna la plaine avec
plus de vitesse qu'un daim, sans nul souci de
son âne ni du bassin.
C'était tout ce (|ue désirait don (jniclnitle,
qui se retourna vers son écuyer et lui dit m
souriant ; .\nii, le païen n'est jias liéte ; il iiiiili'
le castor auquel son instinct apprend à échapper
aux chasseurs en se coupant ce ipii les aiiiiiie à
sa |io.iirsuile : ramasse cet arniet.
l'ar mon âme, le bassin n'est pas mauvais,
(lil S iniho en soupesant le prétendu casque; il
vaut une piastre comme un maravédis. Puis il
le lendit à son maître, qui voulut inconlinenl le
mettre sur sa lélc ; et comme, en le tournant
t\v Idus cc'ilés pour trouver l'enchàssure, il n'en
piiuvinl venir ;i IhuiI : Celui jniuripii l'cl ;iiiiicl
lui I'ihl:!'', dil iinirc l(''i'(i^, di'\Mit avoir UNI' lucn
DK LA MANCIIK.
«5
fjrosse li'lu ; le («is, c'i'sl ([u'il iii iiiaiii|ii(' l.i
iiioilié.
(Juniul il ontoiulit iloiiiicr le lumi cl'nniu-li'i un
|)lal à Itailn', Sandio ne piil s'em|)èelier île
rire ; mais, se rappelant les nienaees île son
niailie, il s'arrèla à moilié chemin.
De ipioi lis-tu, Saiiclio? lui il(iii;iiiil;i dcui
Quichotte.
Je ris, ié|ionilil Téeuvei-, de la grosse lùle
que devait avoir le preiniei" (lossesseur de cet
armct, qui ressemble si parlaitenicnl à un bas-
sin de barbier.
Sais-tu ce que je pense? reprit don Quirhotlc.
Cet armct sera sans doute tombé entre les
mains de quelque ignorant, incapable d'en ap-
précier la valeur ; comme c'est do l'or le plus
pur, il eu aura l'oiidu la moitié poui' en l'aire
argent, puis avec le reste il a composé ceci, qui,
eu eliet, ressemble assez, connue tu le dis, à un
bassin de barbier. Mais cpie m'inq)orlc à moi
qui en connais le prix'.' Au premier village où
nous rencontrerons une l'orge, je le ferai re-
mellre en état, etj'afllrme qu'alors il ne le cédera
pas même à ce l'ameux casque que Vulcain tour-
bit un jour pour le dieu de la guerre. Kn at-
tendant je le porterai tel qu'il est : il vaudra
toujours mieux que rien, et dans tous les cas il
sera bon contre les coups de pierre.
Oui, dit Sancho, pourvu qu'elles ne soient
pas lancées avec une fronde, comme dans ci'Ue
bataille entre les deux armées, quand on vous
rabota si bien les mâchoires et qu'on mil en
pièces la burette où vous portiez ce breuvage
ipii faillit me faire vomir les entrailles.
(i'est un malheur facile à réparer, reprit don
Quichotte, puisque j'en ai la recette en ma mé-
moire.
Moi aussi, répondit Sancho; mais s'il m'ar-
rivc jamais de composer ce maudit breuvage et
encore moins d'en goùler^ que ma dcrniéic
heure soit venue. D'ailleurs, je me promets de
fuir toutes les occasions d'en avoir besoin : car
désormais je suis bien résolu d'employer mes
cinq sens à m'cviter d'èlic blessé; connue aussi
j(! renonce de bon cœur à blesser personne.
Pour ce ipii est d'être beiiié encore une fois, je
n'oserais en jurer ; ce sont des accidents qu'on
ne peut guère prévenir, et i|uand ils arrivent,
ce ipi'ii y a de uiii u\ à l'aire, c'est de pliei' les
épaules, de retenir son souflle, cl de se laisser
aller les veux fermés on le sort et la couveilure
vous envoient.
Tu es un mauvais chrétien, Sancho, dit don
Quicholle ; jamais lu ndublics une injure; ap-
prends qu'il est d'un cieiir noble et généreux
de mépriser de semblables bagatelle?. Car en-
lin, de quel pied boites-tu, cl quelle côte t'a-
t-on brisée, pour te rappeler celle plaisanterie
avec lanl d'amertume'.' Après tout, ce ne fol
i|u'un passe-temps; si je ne l'avais ainsi consi-
déré moi-même, je serais retourné sur mes pas,
et j'en aurais tiré une vengeance encore plus
éclatante que les Grecs n'en tirèrent de l'en-
lèvement de leur Hélène, ijui, ajouta t-ii avec
un long soupir, n'aurait pas eu celle grande
réputation de beauté, si elle fut venue en ce
lenq)s-ci, ou que ma Dulcinée eût vécu dans le
sien.
V.U bien, dit Sancho, (|uc l'affaire passe pour
nue plaisanterie, [juisipie après tout il n'y a
pas moyen de s'en venger ; quant à moi, je sais
fort bien à quoi m'en tenir, et je m'en souvien-
drai tant (|ue j'aurai des épaules. Mais laissons
cela; maintenant, seigneur, dites-moi, je vous
prie, iiu'allons-nous faire de ce- cheval gris pcmi-
melé, qui m'a tout l'air d'un àne gris brun, et
qu'a laissé sans maître ce pauvre diable ijue
vous avez renversé? (^ar à la manière dont il a
pris la clef des champs , je crois qu'il n'a guère
envie de revenir le chercher, et par ma barbe le
grisou n'est pas mauvais.
11 n'est pas dans mes habitudes de dépouiller
les vaincus, répondit don Quichotte, et les rè-
gles de la chevalerie interdisent de les laisser
aller à l)ied, à moins toutefois que le vaimpuui
n'ait perdu son cheval dans le coudjat, auipiel
\m
DON QUICHOTTE
cas il iitnil iutikIiv le clicMil du viiincii, coiiimo
conquis de bonne j^ncrie. Ainsi donc, Sanclio,
laisse là cc cheval on cet àiie, connne lu vou-
dras l'appeler; son maître ne manquera pas de
venir le reprendre dès que nous nous serons
éloignés.
Je voudrais bien pouilani cuimener celle
lièle, reprit Sanclio, on du moins la Iroipier
contre la mienne, qui ne me paraît pas à nioi-
tic si bonne. Peste 1 ipie les règles de la che-
valerie sont élroiles, si elles ne peiTuetlent pas
seulement de Irocpier un âne coiilrc un àne !
Au moins il ne doit pas m'étre défendu de tro-
quer le harnais.
Le cas est douteux, dit don Ouicliotte ; cepen-
dant, jusqu'à plus anqde inl'ormation, je pense
(pie tu peuN faire l'échange, pourvu seulement
que tu en aies un pressant besoin.
Aussi pressant ipie si c'était pour nioi-mcnie,
K'pondit Sanclio.
Là-dessus, usant de la permission de sou
maître, Sanclio opéra rechange du harnais,
niiitttlio Cdjquinim, coimni' nu dit, ajustant ce-
lui du barbier sur son àne, qui lui en parut une
fois plus beau, et meilleur de inoiiié.
Cela fait, ils déjeunèrent des restes de leur
souper, cl burent de l'eau du ruisseau qui ve-
nait des moulins à loulou, sans que jamais don
Ouicbotlc pût se résoudre à regarder de ce
côté, tant il conservait rancune de ce qui lui
était arrivé. Après un léger repas, ils remiuitè-
rciit sur leurs bêles, et sans s'inquiéter du clic-
niiii, ils se laissèrent guider par llossiuaiile,
que l'ànc suivait toujours de la meilleure ami-
tié du monde, l'uis ils gagnèrent insensible-
ment la grande roule, ipi'ils sui\ireiil à l'aven-
tui'e, n'avaiil [loiir le moment aucun dessein
arrêté.
Tout en cheminant, Sancho dit à sou maître :
Seigneur, Votre Ciràcc veut-elle i)ien nie per-
mellre de causer tant soit peu avec elle? car,
depuis (pi rlli' me l'a d{'rcnilii, ipialic ou cimi
bonnes choses m'ont piuiiri dans I estomac, et
j'en ai piéseiiteuicut une sur le bout de la lan-
gue à laquelle je souhaiterais une meilleure (in.
P.iile, mais sois brel', répondit don Quichotte ;
les longs discours sont ennuyeux.
Eh bien, seigneur, continua Sanclio, après
avoir considéré la vie que nous menons, je dis
(pic toutes ces aventures de grands chemins et
de forêts sont l'm't |ien de chose, car, si ])éril-
leuses qu'elles soient, elles ne sont vues ni sues
de personne, et j'ajoute que vos bonnes inten-
tions et vos vaillants exploits sont anlaiit de bien
perdu, dont il ne nous reste ni honneur ni pro- '
lit. Il me semble donc, sauf meilleur avis de
Votre Grâce, (pi'il serait prudent 'de nous met-
tre au service de ipichpie empereur, ou de (jiiel-
que autre grand prince (|ui eût avec ses voisins
une guerre, dans laquelle vous pourriez faire
briller votre valeur et votre excellent jugement;
car eiilin an bout de ipielipie temps il faudrait
bien de t(Uile nécessité (jn'oii nous récompensât,
vous et moi, chacun selon notre méiite, s'en-
tend ; saas compter que mainls chroniqueurs
|uciidraieiil soin d'écrin! les |iroucsscs de Votre
Grâce, afin d'en perpétuer la mémoire. Pour cc
ipii est des miennes, je n'en parle pas, sachant
qu'il ne faut pas les mesurer à la même aune :
quoiipic, en fin de compte, si c'est l'usage d'c-
ciiie les prouesses des écuyers errants, je ne
vois pas pourquoi il ne serait pas fait menlion
de moi comme de tout autre.
Tu n'as pas mal parlé, dit don Quichotte.
Mais avant d'en arriver là il faut d'abord faire
ses preuves, chercher les aventures; parce qu'a-
lors le chevalier étant (lumu |iai' Imite la terre,
s'il vient à se présenter à la cour de (jnebiiie
grand UKmanpie, à iieiiic aura-t-il franchi \c»
portes de la \ille, aussil(it les petits gar(;ons de
rcudiiiil se |>récipiliTOMl mic ses pas en criant :
Viuci venir le ilievaliri' du Soleil, on du Ser-
pent, ou de tout autre emblème sous le(piel il
sera connu |)our avoir accompli des prouesses
incompai aille». C'est lui, dira-ton, qui a vaincu,
en combat singulier, le géant Brocambnmol in-
flK I.A \l A Mlll':
'.a
l'aris, S. Raçon et C'*, imp.
Or voici ce quVliiicnt tel arnicl, to clioval et ce chevalier ip. 01)
PiiiTic, JouTtt el C", édit.
(loniphiljlc, ct'sl lui (|iii a ilélivir le grand Ma-
iiioliik lie l'erse du loui; encliaidemciit où d
l'tait rcteiui depuis près de neuf cents ans. Si
liien qu'au liniit des liants fails du chevalier, le
roi ne pouira se dispenser do parailre aux 1)m1-
cons de son palais, et reconnaissant tnul d'abord
le nouveaii \cm\ à ses armes, on à la devise de
son écu, il ordonnera aux gens de sa cour d'al-
ler recevoir la fleur de la chevalerie. C'est alors
à qui s'empressera d'obéir, et le roi hii-inéme
voudra descendre la moitié des degrés jioin- ser-
rer plus tôt entre ses bras l'illustre inconnu, en
lui donnant an visage le baiser de paix ; puis le
prenant par la main, il le conduira aux appar-
tements de la reine, où se trouvera l'iniante sa
lille, qui doit être la plus acenni|ilie d h plus
belle personne du monde.
l'ne lois l'inrante et le chevalier en [uésence,
l'infante jellera les veuv sur le chevalier el le
chevalier sur l'infante, et ils se paraîtront l'un à
l'autre nue chose divine plutôt qu'humaine;
alors, sans savoir j)ouiquoi ni eonmient, ils se
trouveront subitement embrasés d'amour et
n'avant (|ii'iine seule nii|iii(''lude, celle desavoir
par quels moyens ils pourront se découvrir leurs
peines. Le chevalier sera conduit ensuite dans
un des pins beaux appartements du palais, où,
après l'avoir débarrassé de ses armes, on lui
présentera un manteau d'écarlate, tout couvert
d'une riche broderie ; et s'il avait bonne mine
sous son arnmrc, juge de ce qu'il paraîtra en
habit de courtisan. La miit venue, il soupera
avec le roi, la reine et l'infante. Pendant le re-
pas, et sans qu'on s'en aperçoive, il ne «piitlera
pas des veux la jeune princesse ; elle aussi le
regardera à la dérobée, sans faire send)lanl de
rien, parce que c'est, connue je te l'ai déjà dit.
une personne pleine d'espril et de sen<. Le re-
'»S
lui \ i.ii ii: iioi Ti;
pas nclicvé, on vn-ia cnlrpr tniil à roiip dans la
sallo (lu foslin un liidenx pclil nain, suivi d'une
Irt's-bcllo dame accompagnée de deux géants,
laquelle (i;inie j)roposera une aventure imaginée
l>iir un anrien sage, et si difficile à accomplir
ipie relui ijui en viendra à bout scia tenu poui
le meilleur clievalici' de la ferre. Aussitôt le roi
voudra que les elievaliers de sa cour en fassent
l'épreuve; mais fussent-ils cent fois plus nom-
breux, tous y perdront leur peine, et seul le
nouveau venu pourra la metire à (in, au grand
accroissement de sa gloire, et au grand conten-
tement de l'infante, qui s'estimera trop heu-
reuse d'avoir mis ses pensées en si haut lieu.
r.e bon (le l'affaire, c'est que ce roi ou prince
est engagé dans une grande guerre contre un
(le ses voisins. Après quelques jours passés dans
son palais, le chevalier lui demande la permis-
sion de le servir dans ladite guerre; le roi la lui
accorde de bonne grâce, et le chevalier lui baise
i ourtoi?ement la main, pour le remercier de la
laveur qui lui est octroyée. Celte même nnil il
prend congé de l'infante, à la fenêtre grillée de
ce jardin où il lui a déjA parlé plusieurs fois,
grâce à la complaisance (i'niie (leniniselle, mé
diatrice de leurs amours, ;'i qui la princesse con-
lie lon^ Ses secrets. Le chevalier soupire, l'iii-
lante s'évanouit : la confidente s'empresse de lui
jeter de l'eau au visage, et ri'doule de voir venir
le jour, car elle sérail au liésespuii (jne i'iion
oeiir de >a maîtresse ren'it la moindre atteinte.
l'.rel', i'infaule reprend lomiaissauce, et pré-
sente, an\ travers des barreaux ses blanches
mains au chevalier, cpii les couvre de baisers et
les baigne de larmes. Ils se concertent ensuite
sur la manière dont ils pourront se donner des
nouvelles l'un de l'autre; l'infante su|)plie le
chevalier d'être absent le moins loufitemps pos-
sible; ce qn'd ne inanipic |t:is de lui pronulti'e
avec mille «ermenls. Il lui bjiise encore inie fois
les mains, cl s'attendrit de telle sorte, en lui
disant ses adieux, qu'il est sur le point d'en
mourir. Il se retire ensuite dans sa < liandue el
se jette sur son lit, mais il lui est impossible
de fermer l'oeil; aussi, dès la pointe du jour
est-il debout, afin d'aller prendre congé du roi
et de la reine. Il demande à saluer l'infante,
mais la jeune princesse lui fait répondre qu'é-
tant indisposée elle ne peut recevoir de visite ;
el connne il ne doute |)as que son départ n'en
soit la véritable cause, il en est si touché qu'il
est tout près de laisser éclater ouvertement son
affliction.
La demoiselle confidente, à laquelle rien n'a
échappé, va sur l'heure en rendre compte à sa
maîtresse, qu'elle trouve toute en larmes, parce
que son plus grand chagrin, dit-elle, est de ne
pas savoir cpiel est ce chevalier, s'il est on non
de sang royal. Mais comme on lui affirme qu'on
ne saurait unir tant de courtoisie à tant de vail-
lance, à moins d'être de race souveraine, cela
console un peu la malheureuse princesse, qLii,
pour ne ilouner aucun soupçon au roi el à Li
reine, consent au boni de quelques jours ;"i re-
paraître en public.
Cependant le chevalier est parti; il eouibal, il
défait les ennemis du roi, prend je ne sais com
bien de \illes, e| gagne autant de batailles; après
quoi il revient à la cour, el re|iaiail devant sa
maîtresse, couvert de gloire; il la revoit :"i la fe-
nêtre ijue tu sais, el là ils arrêlenl ensemble ■
que, pour récompense de ses sei'vices, il la de-
mandera eu mariage à son père. Le mi rehise
d'abord, |iarce qu'il ignore quelle est la nais-
sance du (•he\;\lier; mais linfmte, soil par un
enlèveinenl, s^ji de loule autre manière, n'en
devieid pas moins son é|ionse. el le père Unit
])ar tenir celle union à grand lionneur, car
bientôt on déciuivre (pie son gendre est le (ils
d'un grand roi, de je ne sais plus quel pays :
on ne le trouve même pas, je crois, sur la carte.
l'eu après, le père meurt : l'infante devient
sou héritière; voiL'i le cbr\;ilier roi. C'est alors
qu'il songe à reeoiiipenser son écuvcr el tous
ceux qui ont ciuilribué à sa haule fortune; aussi
commiMice-t-il jiar marier ledit éciiver a\ec une
DE LA MANCIIK,
It!»
tlfiiioiscllo do l'iiiraiik-, ifllc >;im> doute t|iii lui
la tuiilideiile de leurs iiiuours, et <|ui se trouve
l'Ire la lille d'un des [triuiipaux persoiuiajj'i's du
royauuic.
Voilà juslenieiil ce (|ue je demiinile, s'écria
Sanciio, ul \ogue la galère! l'aruia l'oi, seigneur,
loul arrivera au pied de la lellre, [lourvu que
Voire Grâce conserve ce surnom de chevalier de
la ïrisle-1' igure.
N'en doute poiul, uion lils, répliiiua don
(Juicliolte; voilà le chemin que suivaient les
chevaliers errants, et c'est par là (|u'uu si giaiid
nombre sont devenus rois ou ( iiipereiir^. 11 ne
nous reste donc plus qu'à chercher u[\ roi thré-
lien ou païen (|ui soit eu guerre a\ec sou voi-
sin, et qui ait une belle lille. Mais nous avons le
temps d'y penser, car, comme je le l'ai dit,
avant de se présenter à la cour, il liul se taire
un tonds de renommée, afin d'y èlre connu en
arrivant. Entre nous cependant , une chose
m'inquiète, et à la([uelle je ne vois pas de re-
mède, c'est, lorscjue j'aurai trouvé ce roi et
cette iul'ante et ac(|uis une renommée incroya-
ble, eoiiiment il jiourra se taire qne je sois de
race rovale, ou jiour le moins bâtard de linéi-
que emjiereur : car, malgré tous mes exploits,
le roi ne consentira jamais sans celte condition
à me donner sa lille, de sorte qu'il est à eiaiii-
drc que pour si peu, je ne vienne à perdre ce
que la valeur de mon bras m'aura mérité. Pour
gentiliiomme, je le suis de vieille race et bien
connue pour telle; j'espère uiéme que le sage
qui doit écrire mon histoire linira par débrouil-
ler si bien ma généalogie, (|ue je me troiiveiai
toulà coup arrière-|ielillils de roi.
A |iropos de cela, Sancho, je dois t apprendre
qu'il y a deux sortes de races parmi les hommes.
Les uns oui pour aieiix des rois el des princes;
mais peu à peu le temps et la iiuun.iise loi lune
les ont fait déchoir, el ils tiuiiseuL en pointe
comme les pyramides; le» autres, au contraire,
quoitpie sortis de gens de basse extraction, n'ont
cessé de prospérer, jus(|u",i devenu de tiès-
giaiids seigneurs : de soiie que la seule dil'l'é-
leiice entre eux, c'est que les uns oui elé el ne
sont plus, el les autres sont ce i|u'ils n'étaient
pas. .Vussi, je ne vois pas pourquoi, en étudiant
l'histoire de ma race, on ne parviendrait pas à
découvrir que je suis le sommet d'une de ces
pyramides à base uuguste, c'est-à-dire le dernier
rejeton de (piel(|ue empereur, ce ijui alors
devra décider le roi, mon futur beau-|)è!'e,
à m'agréer sans scrupule pour gendre. Dans
tous les cas, l'intaiite m'aimera si éperdument
qu'en dépit de sa famille elle me voudra pour
époux, luoii père ei'it-il été un portefaix: alor^
j'enlè\e la |>rincesse et l'emmène où hou me
sembleiii, jusqu'à ce cpie le temps ou la moi l
aient apaisé le courroux de ses parents.
Par ma foi, vous avez raison, reprit Sancho,
il n'est tel que de se nantir soi-même; el, comme
disent certains vaiu'ieiis, à quoi bon demander
de gré ce qu'on peut prendre de force'.' Mieux
vaut saut de haies (|ue prières de bonnes âmes;
je veux dire que si le roi voire beau-père ne cou-
seul pas à vous donner sa Mlle, ce sera fort bien
fait à Votre Grâce de l'enlever et de la trans-
porter en lieu sûr. Tout le mal (jue j'y trouve,
c'est qu'avant que la paix soit faite entre le beau-
père et le gendre, et que vous jouissiez paisi-
bleiueiit du royaume, le pauvre écuyer, dans
ralleiite des récompenses, fonds sur lequel il ne
trouverait peut-être pas à emprunter dix réaux,
court risque de n'avoir rien à mettre sous la
dent, à moins que la demoiselle conlidente qui
doit devenir sa femme, ne plie bagage en même
temps que l'infante et (ju'il ne se console avec
elle jus(|u'à ce que le ciel en ordonne autre-
ment; car je pense qu'alors son mailie peut bien
la lui donner pour légitime épouse.
Et qui l'eu empêcherait'.' reparlil dou Oui-
chottc.
S'il en est aiii»i, du baiiclio, nous n'avons
plus qu'à nous recommander à Dieu, et à lais-
ser courir le sort la "\\ il lui |>laiiM do uoii!'
iiieuer.
100
DON QUICIIUTTK.
hii'U M'Millc, ;ijoiil;i (liHi (jiiifliollo, (|in; tdiil
arrive coiiiiiu' iiou> l'ciileiulmis l'un ul l'iuilii':
(|iH' celui ijni s'estime jiou, se iloiinc piuir ce
qu'il viUKliii.
Ainsi xiil-il, reprit Sauciio ; |iarliieu, je suis
vieux clirélieii, et cela doit sul'iirc (lour être
comle.
Va (|ii;uiii tu ne le serais |ias, dit dmi (Jui-
ehotlc, cela ne fait rien à ridiairc ; car, dès que
je serai roi, j'aurai parraitenienl le pouvoir de
t'anoldir sans que tu achètes la noblesse; un(^
fois comte, le voilà genlillionmie, et alors, bon
gré, mal gré, il l'aiulra liicn qu'on le traite de
Seigneurie.
Et poiu'ipioi non'.' répli(iua Sanclio; est-ce (jue
je n'en vaux pas un antre'.' par ma foi, on pour-
rail bien s'y tronqier. J'ai déjà eu l'honneur d'être
bedeau d'une confrérie, et chacun disait qu'avec
ma Ijcllc prestance et ma bonne mine sous la
robe de bedeau, je méritais d'être marguillier.
Que sera-ce donc lorsque j'aurai un manteau
ducal sur les épaides ou (pie je serai tout cousu
d'or et de [)erles, coninie un comte étranger?
.le veux qu'on vienne me voir de cent lieues.
Certes, tu auras fort bon air, dit don (}ui-
cholle : seulement il faudra «pic tu te fasses
souvent couper la barbe: car tu l'as si épaisse
i!t si crasseuse, cpi'à nmins d'y ])asser le rasoir
tous les deux jours, on rccoiuuiilra (pii tu es à
une portée d'arquebuse.
Kl bien, qu'à cela ne tieime, reprit Sanclio : je
[irriulrai un barbier à gages, ,ilin de l'avoir à la
maison, el, dans l'occasion, ji' le ferai marcher
derrière moi connue l'éciiyer il' im grand seigneur.
fiommenl sais-lu que les grands seigneurs
mènent derrière eux leurs écuyers'.' demanda don
(Juiclidllc.
•le vais vous le dire, rejioudit Saucho. Il y a
quelipies années je pa.>)sai en\irou un mois dairs
la ca|iitale, cl là je sis à la promenade un petit
Ih'unnc', ipi Cri disait rire un grand seigneur,
'Coivanlts fail iillusioii iiu ilii. ■KI-miim, ilmil un ili^iiil qu'il
Il avait dn pdil que In Inillc
sui\i d'un homme à cheval, (|ui s'arrètail quand
le seigneur s'arrètail, marchait quand il mar-
cliail, ni plus ni moins (|we s'il eiit été son
ombre. Je demaiulai pounpioi celui-ci ne rejoi-
gnail pas l'autre, et allait toujours derrière lui;
on me répondit que c'était son écuyer, i^l que
les grands avaient l'habitude de se faire suivre
ainsi. Je m'en souviens el je veux en user de
même quand mon lour sera venu.
Par ma foi, lu as raison, dit don OiiiclioUe;
el lu feras fort bien de mener ton barbier à la
suite : toutes les modes n'ont pas été invcnlées
d'un seul coup, cl lu seras le |)remier comle
ipii aura mis celle-là en usage. D'ailleurs, l'of-
lice de barbier est bien au-dessus de celui d'é-
cuyer.
l'our ce qui est du barbier, icposez-vous-en
siii' moi, reprit Saucho; que \otre Grâce songe
seulement à devenir roi, elà me faire comle.
Sois tranquille, dit don (Juicliolle, qui, le-
vant les yeux, aperçut ce (|uc nous dirons dans
le chapitre suivant.
I
I
CHAPITRE XXII
COMMENT DON QUICHOTTE DONNA LA LIBERTÉ
A UNE QUANTITÉ DE MALHEUREUX QU'ON MENAIT, MALGRÉ CUX,
OU ILS NE VOULAIENT PAS ALLER
(lid llanict l!en-Kngcli, auleui' de celte grave,
douce, pompeuse, humble cl ingénieuse liisloire,
raconte qu'après la longue el admirable conver-
sation que Miius venons de rapporter, don Qui-
cliolle, levant les yeux, vil venir sur le chciiiiii
qn il suivail une don/aiiii' (l'iiniiimes à pied
avant des meiiolles aux In as et enlilés comme le>
grains d'un chapelet par une longue chaîne, ipii
les prenait tous par le cou. Ils élaieul accom-
pagnés de deux honuues à cheval, el de deux à
pied, les premiers portant des aiqueltuses à
rom-t, cl les seconds des piipujs el des épées.
Voilà, dit Sancho eu ajjercevanl celte caia
\an>', la chaine des forçais qu'on mène servir le
roi sur lis ualères.
llli LA MAM II i:
|ii|
Voilà lii chaîne des forçais qu'on iiu-iic servir le roi sur les gatcrcs (page iOO).
Des foirais'.' s'écria don Ouicliolte; est-il pos-
siltle (juc le roi fasse violence à (jiielciu'un?
Je ne dis pas cel:i, rcjiril Sanclio: je dis que
re sont des gens qu'on a condamnés pour leurs
crimes à servir le roi sur les galères.
Kn détinilive, reprit don Quicliotle, ces gens
sont contraints, et ne vont pas l:'i de leur plein
gré.
Oli! pour cela je vous en réponds, rep.irtit
Sanclio.
Kli bien, dit «Ion Ouicliolte, cela me regarde,
moi ilonl la [irofessiou est d'empéclier les vio-
lences et de secourir les niallieureux.
Faites allcnlion, seigneur, conliuua Sanclio,
c|ue la justice et le roi ne funl ancmie violence
à de sendjialdes gens, et (pi ils n'oiit que ce
qu'ils méritent.
Kn ce moment la liandc passa si près de dmi
Oiiicholle, ipi'il pria les gardes, avec beaucoup
de |ioIitesse, de voiildir lilcn lui apprcmln' pniir
(piel sujet ces painrc- dialiles iiiarcliaiL'iil aiii>i
enchaînés.
Ce sont des forçais ipii vont servir sur les
galères du roi, lépoiuiil im des cavaliers: jo ne
sais rien de plus, et je ne crois pas qu'il soit
nécessaire que vous en sacliie/. davantage
Vous m'obligeriez beaucoup, reprit don (Jni-
diotle , en me laissant apprendre de chacun
d'euv cil p.irficiilii'i- lu cause di; sa disgr.àce.
Il accomjiagna sa prière de tant de civilité-,
que l'autre cavalier lui dit : Nous avons bien
ici les sentences de ces misérables, mais il serait
I trop long de les lire, et cela ne vaut jias la peine
de délairc mis valises : questionnez-les vou--
mènie, ils vous satisferont, s'ils en ont en\ic.
car ces honnêtes gens ne se font pas plus priei
pour raciMilcr leurs prouesses que pour Ics
, faire.
DON QllIClinTTK
Avec celle pciiiiissioii, (|u'il aurait prise ili'
liii-iiièiiic si ou la lui avail refusée, tlou (Jui-
iliotlc s'ap|iro(lia (l(^ la cliaine, et ileuiaiiJa à
celui qui niarcliait en tète pour (pu'l péché il
allait lie celte triste façou.
C'est pour avoir été auioureux, répoudil-il.
Quoil rien que pour cela'.' s'éciia nolic che-
valier. Si ou euvoie les amoureux aux galères, il
y a longtemps que je devrais rauier.
Mes amours n'étaient pas de ceux (pie suppose
Votre Grâce, reprit le iorcjat, j'aimais si fort une
corbeille remplie de linge blanc, et je la tenais
embrassée si étroitement que, sans la justice
(|ui s'en mêla, elle serait encore entre mes bras.
Pris sur le fait, on n'eut pas rccom's à la question ;
je lus condamné, après avoir eu les épaules cha-
touillées d'une centaine de coups de l'ouel; mais
quand j'aurai, pendant trois ans, fauché le grand
pré, j'en serai (juittc.
Uu'entendez-vous par faucher le grand (ué'.'
demanda don (Juicliotte.
C'est ramer aux galères, répondit le forçat,
ipii était un jeune liouuae d'environ vingl-tjualre
ans. natif de Picdrahita.
Don Quichotte lit la même (jucstion au suivant,
i|ui ne répondit pas un seul mot, tant il était
triste et mélancolique ; son camarade lui en épar-
gna la peine en disant :
(ielui-là est un serin de Canarie; il va aux
galères pour avoir trop chanté.
Conunent! on envoie aussi les nuisiciens aux
galères'.' dit don Quicbotte.
Ouij seigncui', ii'pniiijit le forçat, parce (pi'il
n'y a rien de plus dangereux (|ue de clninler
dans le touiinenl.
.l'avais toujours entendu due : Qui chante,
.«son mal enchante, repartit notre chevalier.
C'est tolil au rebours ici, répliqua le forçai :
ipii chante une fois, pleure toute sa vie.
Par ma foi, je n'v eomprends rien, dil don
Quichutlc.
Pour ces gens de hien , lulnroiiipil un di.^
gardes, ch;nilei d.m- li' Iniii iiinit, siguilie con-
fesser à la loilurc. Ou a donné la question à ee
drôle; il a fait l'aveu île son erime, (pii élait
d'avoir volé des bestiaux; et, pour avoir con-
fessé, ou chanté, comme ils disent, il a élé con-
damné à six ans de galères, outre deux cents
ciiu|)s de fouet qui lui ont été comptés sur-le-
champ. Si vous le voyez triste et confus, c'est
que ses camarades le bafouent cl le niallraitenl
pour n'avoir pas eu le courage de souffiii' et de
nier : car, entre eux, ils prétendent (|u'il n'y
a pas |ilus de lettres dans un non (pie dans un
oui, et (junii accusé est bien heureux de tenir
son absolution an boni de sa langue, (|uaiid il
n'y a pas de témoin contre lui. l'ianchemenl, je
trouve qu'ils n'ont [las tout à fait toit.
C'est aussi mon avis, dit don (Juicliolle; cl,
passant au troisième , il lui adressa la même
(|uesliuii.
Celui-ci, sans se l'aire tirer roreille, répondit
d'un ton dégagé :
Moi je m'en vais pour eiiKi ans aux galères,
faute de dix ducats.
■l'en donnerai vingt de lion c(j'ur pour vous
en dispenseï', dil don Quichotte.
Il est un peu tro|i tard, repartit le forçai ;
cela ressemble fort à celui qui a sa bourse pleine
au milieu de la mer, et qui meurt de faim faute
de pouvoir acheter ce dont il a besoin. Si j'avais
eu en prison les vingt ducats que vous m'offre/,
en ce moment, pour graisser la patte du grel-
lier, et jiour aviver la langue de mon avocat,
je serais à l'heure cju'il est à me promener au
beau milieu de la place de Zocodover à Tolède,
et non >ur ce chemin, mené eu laisse comme
un lévrier. Mais, patience! ehaipie chose a son
leuqis.
Le quatrième était un vieillard de vénérable
aspect, avec une longue liarlie hjanebe (pii lui
descendait sur la poitrine. Il se mit à pleurer
ipiand don (Juicliolle lui demanda ce (|ui l'avail
amené là, et celui (pii suivait répondil à sa place :
(.ri lioniii'lr liai liuii \,i servir le roi sur mer pcii-
d.iiil ipi.ilie ans, iqu'ès avoir été proiiieiie rn
Il K I. A M \ \ C II K.
1(1.1
lrioiii|i1ii^ |i.ii- 11'- nii's, mIu iiiii^iiiliijiiiiiirnl.
(!('l;i s';i|»|iolli', ji' iiois, l'aiii' niiu'iiilf Iuuki-
lalilt", (lit Siiiu'ho.
Jn^lement, n'-poiitiit le l'orrat, ôt c'est pour
avoir élu courliiT il'orrilio ol mémo du corps
loiil l'iilior; t'ost-à-ilirc que co tjpntillioinmo es!
ici on qualitc lic Mercure galaiil, cl aussi pour
ipielqucs petits grains de sorcellerie.
De ces grains-là, je n"ai rien à dire, reprit
don Qniciiollc : mais s'il n'avait été que messa-
ger d'amour, il ne mériterait pas d'aller aux
galères, si ce n'est pour èlre lait général. L'em-
ploi de messager d'amonr n'est pas ce qu'on
imagine, ol ()Our le bien remplir il faut être lia-
liile et prudent . Dans un Ktat liien réglé, c'est
un oltice qui ne devrait être lonlié qu'.'i des per-
sonnes de choix. Il serait bon, pour ces sortes
de cli.nrgos, de créer des contrôleurs et exami-
nateurs connue il v en a pour les autres; ceux
qui les exercent devraient être Tixés à un certain
nombre, et |irèter serment : |iar là ou évilerail
beaucoup de désordres provenaiil de ce que Irop
de gens se mêlent du métier, gens sans intelli-
gence, poiu" la plupart, sottes servantes, laquais
et jeunc'j pages, (pii dans les circonstances dif-
liciles ne savi^it plus reconnaître leur main
droite d'avec leni' main gauche, et laissent geler |
leur sou|)e dan-; le Irajel i\>' l'assiille à la Imui-
clio. Si j'en avais le temps, je voudrais tlonner ;
mes raisons du soin qu'il convient d'apporter '
dans le choix des gens destinés à un emploi de
cette importance; mais ce n'es! pas ici le lieu.
(}nel(pie jour j'en parlerai à ceux (]ui peuvent v
pourvoir. .Aujourd'hui je dirai seulement que
ma peine à la vue de ce vieillard, avec ses che-
veux blancs et sou vénérable visage, si dure-
ment traité pour quelques messages d'amour, a
quelque peu cessé quand vous avez ajouté (|irii
se mêlait aussi de sorcellerie, quoiqu'à dire vrai,
je sache bien qu'il n'v a ni charmes ni sortilèges
au monde q\ii |iuisscnt influencer la volonté,
comme le pensent beaucoup d"es|)rils crédules.
.\ou«; avons Ions pleinement noire libre arbitre.
CMiilri' |i'(|iii'l pi, mil < cl l'iirliaiili'iiKMils nc peu-
vent lien. (j'(|uc font ipu'iques femmelettes par
sinq>licilé, (juelques fripons par fourbei'io, ce
sont des breuvages, des mixtures, au moyen
des(piels ils rendent les hommes fous en leur
faisant accroire qu'ils ont le secret de les ren-
dre anmnrenx, tandis qu'il est, je le répèle, im-
possible de conlraindrc la volonté.
Cela est vrai, dil le vieillard, et pour ce (pii
est de la soicelleiie, seiiineur, je n'ai rien à me
rejirocher. Quant aux messages galanls, j'en
conviens; mais je no croyais pas qu'il y eùl le
moindre mal à cela, je voulais seulement qiu'
chacun fut heureux. Hélas! ma boime intention
n'aura servi qu'à m'onvo\er dans un lieu «l'où
je pense ne plus revenir, chargé d'ans comme
je suis, et souffrant d'une rétention d'urine tpii
ne mo laisse pas un inoincnt de repos.
A ces mots le pauvre homme se remit à pleu-
rer de plus belle, et Sancho en eut tant de com-
passion, qu'il tira <le sa poche une pièce do
quatre réanx et la lui donna.
Passant à nu autre, don (Quichotte lui de-
manda quel était son crime. Le forçat répondit
d'mi ton non moins dégagé que ses camarades.
.le m'en vais aux galère-; jjour avoir trop fola-
Iri- avec deux de mes cousines germaines, et
luèiiii' avec deux autre-i cousine- qui n'étaient
pas les miennes. Bref, nous avons joué onsem-
ble aux jeux innocents, et il s'en est suivi im
accroissement de iauiille tellement embiouillé
(|ue le plus habile généalogiste aurait peine à
s'y reconnaît le. .l'ai été convaincu pai' |ireuves
et témoignages. Los |irotections me iuanf|iianl,
l'iU'geiit aussi, je me suis vu sur le point de
moin-ir d'ini mal de gorge; cependant je n'ai
été condanmé qu'à six ans de galères : aussi
n'en ai-je point appelé, crainte de pis. J'ai mé-
rité ma peine; mais je me sens jeune, la vie est
longue, et avec le temps on vient à bout de tout.
Maintenant, seigneur, si Votre Grâce veut se-
coinir les pauvres gens, qu'elle le fasse promp-
temenl. Hieu la récompensera dans |o ciel, et
104
DON QUICHOTTE
iiiiiis II' juicrons ici-bas |i(iiir (luil vniis (Iniiiic
saiilô aussi hoiiiio cl vie aussi loni^ui; ijuc vous
!(• uu'rilc/..
Ce doinicr portait un liajjit d'otudiaul, cl un
dos gardos dit que c'était un jioau parleur i{ui
sa va il son lai in.
Ilfirièii' tous ('i'u\-là \cnail ini lioinnii' d'cu-
\iroii Iroide ans, Iticn l'ait cl de lionne mine, si
ce n'est (jn'il lonciiait d'un icil; il était autre-
ment attaché cpie les autres, car il pmtait an
|iied une chaîne si longue (|u'ello lui eulourait
liiut le corps, puis dvus. anneaux de l'er an crin,
l'un ii\i'' à la clianu', et raulre de ceux ipToii
apptdle l'u.ii h'.\m, d'où descendaient deux hran-
clies allant jusqu'à la ceinture, et aboutissant à
deux menoltes qui lui serraient si liien les bras,
qu'il lu' pouvail porter les mains à sa houelie,
ni baisser la lète jusqu'à ses mains. iJoii (jui-
I liotle demanda ponr<|noi celui-là <'tail jilus
maltraité que les aidres.
Parce (pi'à hii seul il csl plus criminel que
kius les autres ensemble, répondit le ijarde: il
est si bardi cl si rusé, que même en cet élat
nous craignons qu'il ne nous échappe.
Quel crime a-t-il donc conunis, s'il n'a pniul
nu'M'ité la uiint? dit don (juicbolle.
il est condamné aux i^alèrcs pour dix ans, re-
prit le commissaire, ce qui l'ipiixanl à la niori
civile. Au reste, il vous sut'tira de savoir que cet
boiMicle lioinnic est le l'aunnix Ginez de Passa-
umul, autieiuent appelé Ginesille de l'ara|)illa.
liouecmcnt, s'il vous plaît, seigneur commis-
saire, interrompit le l'orçat, (^t n'épiloi;iions
|ioinl sur nos noms et surnoms; je m'app(dle
(iinez et luui pas (liucsille : Passiuimiil est mon
nom de lamille, cl pomi du lout l'arapilla,
ciniiiiie il vous plail de in',ip|ieler. (,liie cliacmi
à la ronde s'examine, et, ijuaiid nu .niia lait le
tour, ce ne sera pas temps perdu.
Tais-toi, maître birron, dit le counnissaire.
L'homme va comme il plaît à Dieu, leparlil
Passaniniit ; mais u\\ joui' on saur'a >i je m'aji-
|iclle ou lion liini^ille de l'.ir.ipilla.
N'est-ce pas ainsi qu'on t'appelle, imposteiu''.'
dit le f^arde. '
C'est viai, re|ioiidit Cim'/,; mais je l'ei'ai en
sorte qu'on ne me donne plus ce nom, ou je
m'arracherai la barbe jusqu'au dernier poil.
Sciiiueur chevaliei', dit-il en s'adressant à don
(juicholte, si vous voulez nous donner quebpu'
chose, l'ailes-le proiupteiiienl, et allez-vous-en
en l.i garde de Dieu, car tant de questions sur
la vie du piocliain commencent à nous ennuyer;
s'il vous plaît de connaître la mienne, sachez
que je suis (iinez de Passamont, dont l'hisloire
est écrite par les cinq doigts de cette main.
Il dit vrai, ajouta le commissaire; lui-même a
écrit son histoire, et l'on dit même (pu; c'est un
morceau fort curieux ; mais il a laissé le livie
eu gage dans la prison poiu' deux cents réaux.
J'espère liien le retirer, reprit Passamont,
fùt-il engagé pour deux cents ducats.
KsI-il donc si parlait '.' demanda (bm (,)ni-
cholte.
Si pari'ail, répomlil i';issaiiionl, ipi'il fera la
barbe à Lazaiille de Tiuanes, et à tous les livres
de cette espi'ce, écrits ou à écrire. Tout ce ipic
je puis vous dire, c'esl ()u'il contient des vérités
si utiles et si agréables, cpi'il n'y a fables qui
les vaillent.
Kt quel litre porte votre livre'.' poursui\il don
Quichotte.
Vie (](• Giiu':- de Vdssamunt , répmulit le l'or-
çat.
Est- il achevé '.' dit nuire lii''ms.
Achevé, n'qiliqua liinez, autant qn il peut
l'être jus(|n'à cette heure où je n'ai pas achi'vé
de vivre. Il commence du jour où je suis né, et
s'arrête à cette nouvelle fois que je vais aux
galères.
Vous y ;ivez donc l'té déjà? demanda don
Quichotte.
.l'v ai passé (pialre ans pour le servive de
Dieu et du roi, répomlil (!im'/. ; et je coiniais le
Ijoiii i.\\\ lil-illll ri ilii lleii lie liielll'. Ail reste,
cela ne me lâche \\.\< aiit.iiil qu'on le cioil d v
iti. I. \ Mv\t;iii;
UI5
^-r*
raris, S. Riçon et C-, imp. Fume, Jouvct el C", idil.
Tour à loiir vi>aiit ruii, visant l'aulre (page 106).
iclolirner, parce (pio là du ir.oins je |)ourrai
aclievor mon livre, el (pie j'ai encore une foule
(le honnc!! clioscs à dire. Dans les galères d'Es-
pagne, on a beancouj) de loisir, et il ne m'en
faudra guère, car ce qui me reste à ajouter, je
le sais par cu'ur.
Tu as de l'esprit, dit don Ouicliotte.
Et du mallienr, reparût (iinc/. ; car le mal-
licur poursuit toujours l'esprit.
Il poursuit les scélérats, interrompit le coni-
niissaire.
Je vous ai déjà dit, .-seigneur commissaire, de
parler plus doux, répliqua l'assaniont ; messei-
gneurs nos juges ne vous ont ])as mis en main
celle verge noire pour maltraiter les pauvres
gens (pii sont ici, mais pour les luinhiin' où le
roi a besoin deux. Sinon et par la vie de...
Mais suffit; ([ue chacun se taise, vive bien et
parle mieux encore... Poursuivons notre clic-
iiiiii, car voilà assez de fadaises comnu^ cela.
.\ ces mots, le connnissaire leva sa baguette
sur Passamont, pour lui donner la réponse à
ses menaces; mais don Quicbotle, se jetant au-
devant, le pria de ne pas le maltraiter.
Encore est-il juste, dit-il, que celui qui a les
bras si bien liés ait au moins la langue un peu
libre. Puis, se tournant vers les forçats : Mes
frères, ajouta- t-il, de ce que je viens d'entendre
il rcsulle clairement pour moi que bien (|u'on
vous ait punis pour vos fautes, la peine que vous
allez subir est fort peu de votre goût, et que
vous allez aux galères tout à fait contre votre
gré. Or, comme le peu de courage que l'un a
moiilré à la (piestion, le manque d'argent chez
raulie, l'I siirliuit l'erreur el la jinssion de»
juge^, (jui vont si vite en besogne, ont pu voui»
mellrc dans le triste état où je vous vois, je
pense (jue c'est ici le cas de montrer pourquoi
14
llHi
DON (Jl ICIIOTTK
le ciel m'a fait naître, et m'a inspiré le noble
dessein il'cmbrasscr celte profession de cheva-
lier errant dans laquelle j'ai fait vœu de secou-
rir les malheureux et de proléger les petits con-
tre l'oppression des j^rands. Mais comme aussi
dans ce qu'on veut obtenir la sagesse conseille
de recourir à la persuasion plutôt ([u'à la vio-
lence, je prie le seigneur conuiiissairc et vos
gardiens de vous ôter vos fers et de vous laisser
aller en paix : assez d'autres se trouveront pour
servir le roi quand l'occasion s'en présentera, et
c'est, à vrai dire, une chose monstrueuse de ren-
dre esclaves des hommes que Dieu et la nature
ont créés libres. D'ailleurs, conlinua-t-il en
s'adressant au commissaire et aux gardes , ces
gens-là ne vous ont fait aucune offense; eh bien,
que chacun reste avec son péché, et puisqu'il y
a un Dieu ià-haut cjui prend soin de châtier les
méchants quand ils ne veulent pas se corriger,
il n'est pas bien que des gens d'honneur se fas-
sent les bourreaux des autres hommes. Je vous
demande cela avec calme et douceur, afin (|ue,
si vous me l'accordez, j'aie à vous en remercier:
autrement, celle lance et cette épée, secondant
la vigueur de mon bras sauront bien l'obtenir
par la force.
Admirable conclusion! repartit le commis-
saire ; i)ar ma foi, voilà qui est plaisant : nous
demander la liberté des forçais du roi ; connue
si nous avions le pouvoir de les délivrer, ou (pic
vous eussiez celui de nous y contraindre ! Sei-
gneur, continez votre route, et redressez un peu
le bassin que vous jiortcz sur la tète, sans
vous inquiéter de savoir si notre chat n'a que
trois pattes.
C'est vous, qui êtes le rat, le chat, et le gou-
jat I s'écria don Quichotte; en même lenqis il
s élança avec tant de furie sur le couimissairc
qu avant de s'être mis en défense, celui-ci lut
reuNcrsé jiar terre dangereusement blessé d un
coup de lance.
Surpris d'une attaque si inalleudue, les au-
tres garde» ne tardcreul pa.s à se reuicllre, cl
tous alors, les uns avec leurs épées, les autres
avec leurs j)iques, conuiiencèrent à attaquer no-
tre héros, qui s'en serait fort mal trouvé si les
l'orçats, voyant une belle occasion de reprendre
la clef des champs, n'eussent cherché à en pro-
fiter pour rompre leurs chaînes. La confusion
devint si grande, que, tantôt courant au\ forçats
(pii se déliaient, tantôt ripostant à don (jui-
cliolte (pii ne leur donnait point de trêve, les
gardes m; liront rien qui vaille. He son côté,
Sancho s'cnqiressa d'aider Ginez de Passamont
à rompre sa chaîne, lequel ne fut pas plutôt
libre qu'il i'ondil sur le connnissairc, lui arra-
cha son arquebuse, et tour à tour visant l'un,
visant l'autre, sans tirer jamais, sut montrer
tant d'audace et de résolution, que, ses compa-
guons le secondant à coups de pierres, les gardes
prirent la fuite et abandonnèrent le champ de
bataille.
Sancho s'affligea foit de ce bel exploit, se
doutant bien que ceux qui se sauvaient à toutes
jambes allaient prévenir la Sainlc-IIermandad,
et chercher main-forte, alin de se mettre à la
[)oiirsuite des coupables. Dans celte appréhen-
sion, il conjura son maître de s'éloigner au plus
vite du grand chemin et de se réfugier dans la
sierra qui était proche.
C'est fort bien, reprit don QnichoUe; mais,
piinr riienre, je sais, moi, ce qu'il convient de
faire avant tout. A sa voix, les forçats, qui cou-
raient péle-mèlc, et qui venaient de dépouiller le
commissaire jus(|u'à la peau , s'approchèrent
pour savoir ce que voulait notre héros : Des
hommes bien nés comme vous l'êtes, leur dit-il,
doivent se incuilrci reconnaissants des service.^
iprils ont reçus; et de tous les vices l'ingrati-
tiidc, vous le savez, est celui que Dieu punit le
|)liis sévèrement. .Vussi, d'ajuès ce que je viens
de faire pour vous, persuadé (|Ue je n ni pa>
iildigi' des iiij;ials, je ne demande en retour
qii nue seule chose : c'est que, chargés de celle
même cliaine dont je vous ai délivrés, vous vous
luetlicz iminédi.itemeul en chemin pour la cilc
m;
\ \l \ NCII
«07
(In Tolioso. Lfi. votis prôscnlani doviinl inîi(laiiii'
iMilciiiro, vous lui (liri'z<]U(' son csciavL', le clii'-
xjiiicr (le laTrislf-Kijjiiro lui envoie ses cniupli-
niciils, et vous lui laconteiez mol |ioui' mot ce
(lue je viens de faire pour votre dc'livranee. Cela
fait, allez où il vous plaira.
A ce diseoiMs, fiinez de Passamont, prenant
la parole, ri'pondil au nom de ses camarades : Sei-
gneur chevalier notre libijratenr, ce (]ue dt'sire
Votre Grâce est impossible, et nous n'oserions
nous montrer ensemble le long des grands che-
mins; il faut, au contraire, nous sépai'crau jdns
vite, afin de ne plus retomber entre les mains
de la Sainte-llermandad, (jui, sans aucun (ioutc,
va envover à nutre poursuite. Ce (pie ddil faire
Votre Grâce, et ce qui me parait juste qu'elle
ra<se, c'est de commuer le tribut que nous de-
vons à madame Dulcinée du ïoboso en une cer-
taine quantiti- (VAve Maria et de Crctlo, que
nous dirons à son intention. Voilà du moins nue
p(''nitence t|ne nous pourrons accomplir facile-
ment, de nuit comme de jour, en marche ou au
repos. Mais penser que de gaietf'' de cœur nous
allions retourner aux marmites d'l]gy|)te, c'est-
à-dire reprendre notre chaîne, autant vouloir
ipi'il soit jour en pleine nuit. Nous demaiuler
semblable folie, c'est demander des poires à
l'ormeau.
Eh bien, dun lils de gueuse, don (liiiez ou
(îinesille de Paropillo, cai' peu m'importe rom-
ment ou l'appelle, s'i'cria don Quichotte en-
llammc' de col(''ie, je jure Ilicn ([ue seul de
les conq)agnons tu iras chargé de la ciiaiiie
(juc je t'ai (')tée, et de tout le bagage (pu; In
avais sur ton noble corps.
Peu endurant de sa nature, Passanimil, (jui
n'en était plus à s'apercevoir (pie noire héros
avait la cervelle ciidouunagée d'après ce (ju'il
venait de faire, se voyant traité si cavalière-
ment, lit \m signe à ses compagnons. Ceux-ci,
s'éloignant aussit(jt, se mirent à faire pK'UVdir
sur don OnichoUe une telle gri'^le de pierres (ju'il
ne pouvait snilire à les parer avec sa rondache.
(Jnant au pauvre Rossinante, il se souciait aussi
peu de l'éperon que s'il eut été de hron/e. San-
cho s'abrita derrière son àne, et par ee moyen
évita la tempête : mais sou maître ne put si
bien s'en garantir rpi'ji ne re(;ùt à tiavers les
reins je ne sais condiien de cailloux qui le jetè-
rent par terre. 1,'étudiant fondit sin- lui, et lui
arrachant le bassin qu'il portait sm- la tète, il
lui en donn:i plusieurs cnups f,uv les épaules ;
après (pioi frappant cin(| on six fois le prétendu
armel contre lesol, il le mil en pièces. Les for(;ats
enlevèrent an chevalier une casaque qu'il |ior ■
tait par-dessus ses armes, et ils lui auraient (jlé
jusqu'à SCS chausses, si ses genouillères ne les
en eussent enqiêcJK's. l'uni' ne pas laisser l'ou-
vrage imparlait, ils débarrassèrent Sancho de
son manteau, et le laissèrent en justaucorps,
après quoi ils partagèrent entre eux les dé-
pouilles du condiat ; puis chacun lira de son
c<')lé, pins curieux d'éviter la Sainte-llermandad
(pie de faire connaissance avec la princesse du
I oliosci.
1,'àne, l'iossiiumte, Saiirlin cl ijoii (Juichutle,
demcuièiçul seuls sur le champ de bataille :
l'iinc, la tète baissée, et secouant de lenqis en
temps les oreilles, comme si la |)luie de cailloux
durait encore ; Rossinante, ('tendu jirès de son
niailre; Sancho en manches de chemise, et
tremblant à la seule pensée de la Sainte-ller-
mandad ; (Ion (Jnichiille enlin, l'âme navrée d'a-
voir été mis en ce pileux étal par ceii\-l;'i
même à qui il \('nnil(le rendre iin si grand ser-
vice.
CIIAPITIii: WIN
DE CE QUI ARRIVA ftU FAMEUX OON QUICHOTTE
DANS LA SIERRA MORENA .
ET OS L'UNE DES PLUS RARES AVENTURES QUE MENTIONNE
CETTE VERIDIQUE HISTOIRE
Kii so voyant Irailé si imlij^aioinont, don Oiii-
ciiitUo no put s'onipfîclicr de dirr à son (Minor :
Snnclio, j ai tonjom's tM)ti>ndu diro ipin faire du
108
DON OUUMIOTTE
liii'ii ;hix mccliants, cVMait porter de Peau à la
mer; si je t'avais écouté, j'aurais évité celle nié-
savenlure : mais enfin rc qui est fait est fait;
prenons patience, cl (|ue l'expérience nous pro-
fite pour l'avenir.
Vous profiterez de rcxpéricnce connue je de-
viendrai Turc, répondit Sancho; vous dites que
si vous m'eussiez cru, vous pouviez éviter cette
mésaventure; eh bien, croyez-moi à celte heure,
et vous en éviterez une plus grande encore ; car,
en un mol comme en mille, je vous avertis que
la Saiute-llermandad se moque de toutes vos che-
valeries, et qu'elle ne fait pas plus de cas de
tous les chevaliers errants du monde que d'un
maravédis. Tenez, il me semble que j'entends
déjà ses flèches. me silller aux oreilles'.
Tu es un grand poltron, Sancho, reprit don
lluieliolle ; cependant, afin que tu ne dises pas
que je suis un entêté et que je ne fais jamais ce
i|ue lu nu' conseilles, je veux celle lois suivre
Ion avis, et ni'éloigner de ce danger (jue tu re-
doutes si fort ; mais à une condition, c'est que,
ou mort ou vivant, lu ne diras jamais (pie je me
suis esquivé par crainte, uiais sculenieiil pour
céder à la prière et le faire jilaisir. Si lu dis le
conlraire, lu aiu-as uu'Uli ; etaujourd hui eouinie
alors, alors connue aujourd'hui, je te doniu! un
démenti, et dis que tu mens, cl mentiras toutes
les fois que tu diias ou penseras pareille chose,
l'as nu mot, je t(! jirie ; car la seule iii(''e ipieje
tourne le dos à un (.éril, i)ue!(pie giauil i|iril
puisse être, me donne envie de demeurer ici, cl
d'y attendre de pied ferme, non-seulement la
Sainte-Hermandad, mais encore les douze tribus
d'Israël, les sept frères Machabéos, Castor et
i'ollux , cl Idiis les Crères et rmilVéi ies du
uionde.
Se retirer n'est pas fuir, dit Sauelio ; et at-
tendre n'est pas sagesse, (|uand le péril dépasse
l'espérance et les l'orccs. lu Innnuie sage doit
' la Saiiilc-ilerni.inilail f;iisaii tm r i louji» du Ilirhcs les cri-
iiiirii-ls iiii'iilf lunil^inin.iil, il liii>s:ilt liMirs ciil.ivns c'X|iom'.<
.111 ïiliPl.
se conserver aujouKrimi puni' demain, sans
aventurer tout en mi jour. Sachez que tout rustre
cl vilain que je suis, j'ai |)ûurtaul quelque idée
de ce qu'on appelle se bien gouverner. Ne vous
repentez donc point de suivre mon conseil : lâchez
seulement de monter sur Rossinante, sinon je
vous aiderai, et suivez-moi, car quelque chose
médit qu'à cette heure, nous avons plus besoin
de nos pieds ipie de nos mains.
Don OuiclioUe remonta à cheval sans dire
mot,elSaiulio prenant les devants sur son âne,
ils entrèrent dans la sierra qui se trouvait pro-
che. L'intention de l'écuvcr était de traverser
loiit<' celle chaîne de montagnes, et d'aller dé-
lnuielier au Viso ou bien à .-Vlmoibivar del
Caiiipo, après s'être cachés quelques jours dans
ces solitudes |)our échapper à la Saiiite-Ilerman-
dad, dans le cas où elle se mettrait à leur pour-
suite, ('e (pii le forlifiait dans ce dessein, c'était
de voir que le sac aux provisions ipie portait le
grisou avait échappé aux mains des forçais,
chose qui tenait du miracle, lant ces honnêtes
gens avaient bien fuieli'' et enlevé loul ce (pii
élail à leur conveuaiuc.
Nos deux voyageurs aiiivèreiit ii'lle miil
luèiiie au milieu de la Sierni Morciia ou inini-
tagiic Noire, et dans l'endroit le jilus déseil.
Saru'ho conseilla à son maîtri' d'y faire halle
l)endant qiiebpies jours, c'est-à-dire tant ipie
diireraieiil ieiiis provisions, ils eommeneèreiil
pai' s'établir enire deux roches, au milieu de
(piehpies grands lièges. Mais la foi tune, qui,
selon l'opinion de ceux (pie n'éclaire jias la
vi'aie foi, onloiiue cl règle toutes choses à sa
fantaisie, voidiil que (iiiiez de l'as.sauiont, ce
l'oleat que la générosile el la inlie de noire i hc-
valier avaicuit tiré de la chaîne, i'iiyunl de son
(MJté la Sainle-liermandad (pi'il redoiilail avec
juste raison, eût la |)eiisée de \eiiir chercher un
asile dans ( es monlagm-s, cl ipi'il s';urétât |)rê-
ciséiJieul au nii'liii' einJKiil ait ilMieiil don (Jiii-
choltc el Sancho. Il ne les eut pas plus tôt re-
connus à leurs discours, (pi'il le< bii<sa <'f>\-
m: I \ M \ m: Il i:.
iii'.i
Puis cliai'Uii lir.i de son cMè (pag'^ 1*^7).
dormir paisiMiinciit ; rt, (01111110 les méchants
sont ini;rats, <'t (|ne la nécessité n'a pas de loi,
(iini'z, (jui no inillaitpas jiar la rpconnaissancc,
ri'snlnl, pondant lonr somnioil, do dôndior l'àno
tU' Sanrlio, |ii(it''ialdonici)l à j'iossinanlo, (pii
lui païut do iiiiiico rossouroo, suit pour le nirl ■
trc 011 gage, soit pour le vendre. Kt avant lo
jour, l'insigne vaurien, nuuilé sur le grison.
était ilojà trop loin pour ipi'on jn'it lo rattraper.
(Joaiiil j'auiiur avec sa face liaolo \inl n-
jonir et emltollir la terre, ce lut pdur ;illi i>lor
lo pauvre Sanelio. Dès (ju'il s'aperçut de la dis-
parition de son âne, il se mit à pousser les plus
tristes lamentations, l(dlomenl ipic ses sanglots
réveillèrent don Quicliottc ipii 1 Ciilrmlil pleurer
en disant : 0 fils de mes entrailles, né dans ma
propre maison, jouet de mes enfants, déliées de
ma l'enime, envie de nu's voisins, compagnon
de mes travaux, et Imalement nourricier de la
iiKiitié do ma porMiniii', pui'-ipio, avec les ipicl-
ipios marav(''dis cpio lu gayuais par jour, jo ^ull■
venais à la moitii' do ma do|iouso !
lion (Juiciiollo, dcxiiiant lo sujet do la dou-
leur do Sanclin, i'ulio|inl i\f lo ronsnliT par li's
iiirdlours raisonuoMiouls ipi'il put Irouvor mh
les disgrâces do cette vie ; mais il ii'v parvint
réellement (pi'après avoir promi.s de lui donnei'
une lettre do cliango de trois ànous, à prendn»
sur ciu(| (pi'il a\ail laiss(''s dans ^lui oiniie.
Aussitôt Sanclio arrêta ses soupir^, cMlina •^os
sanglots, sécha ses larmes, et remercia s(Hi sei-
gneur de la faveur ipi'il lui aecordail.
Kn pénétiant dans ces montagnos (pii lui
promellaii'ut les a\onliHt's <pi'il cheichait sans
relâche, noti'e héros avait senti son ( <iiii' lnuidu
do joie. Il repassait dans sa méuuiiio les mer-
veilleux ovéuomenls rpii étaient ai'ri\és aux 1 ho-
valieis eiraiits en de semldaldos lieux, et ces
H(»N OIK^IIOI TK
|iens(>('s lo trans|iorlaient ri l'alisorlinicMil à Ici
point, qu'il 011 ouliliait le mondo ciiliiM'. Oiiniit
n Siiiulio, (lp|iiiis qu'il croyait cheuiiiKM' en liru
sur, il ne songeait plus (pi'à restaurer son esto-
mac avec les restes du Initiu enlevé aux prêtres
(lu convoi. Chargé de ce qu'aurait dû porter le
grisou, il cheminait à petits pas, tirant du sac à
chaque instant de quoi remplir son ventre, sans
nul souci des aventures, et n'en imaginant point
de plus heureuse (jue celle-là.
Eu ce moment il leva les yeux, et, voyant sou
maître s'arrêter, il accourut pour en savoir la
cause. Kn approchant, il reconnut qvie don
(Mii("li(itl(' remuait avec lu liont de sa lance un
coussin et une valise attachés ensemlile, tous
deux eu lambeaux et à demi jiourris, mais si
pesants (pi'il fallut que Saucho aidât à les sou-
lever. Son maître lui ayant dit d'examiner ce que
ce pouvait être, il s'empressa d'obéir, et quoique
la valise lût icrmée, il put facilement voir par
les trous ce qu'elle contenait. Il en tiia quatre
chemises de toile de Hollande très-fine, d'aulres
bardes aussi propres (pi'élégantes, et enlin une
i-erlaiiie quantité d'écus d'or renfermés dans un
miiiiciidii'.
A cette vue, il s'écria : liéni soit le ciel, qui
eiilin nous envoie une si heureuse aventure. En
poursuivant l'evaincM , d IrouNa un Mmc de
^(lUNenirs ii(lii'i*ien( relié.
.Il' rcliriis ci'la, dil don Ijuiriiolli' ; (piaul à
l'ar^eiil, tu peux le prendre.
(iraiid merci, seigneur, ré|)oU(lit Saucho en
hii baisant les mains; et il mil les bardes el
l'argent dans .son bissac.
Il l'aul, dil don (Jiiiilinlli', ijiii' i|iii'|iMir \iiva-
geiir se .soit égaré dans ces moiila^iues, où des
v(deurs l'auront assassiné et seront venus l'en-
terrer en cet endroit.
Vous n'v t'Ii's ji;is^ si'ii;iii'iir, ii''|iiiM(lil S.iu-
elu» : si c'/'laichl des videurs, ils auraienl |iris
l'argiMil.
Tu as raison, ilil dim (Juiilinllc, il je ne de-
vine pas ce (jiie lela |ieut elle. Mais, allends;
dans ce livre se trouve sans doute (|uelque écri-
lure (|ui nous apprendia ce i{ue nous eber-
ebons.
Eu même leiii|is, notre iii''riis l'ouvril, el il v
trouva le brouillon d'un sonnet (pi'il lui à haute
voix, alin que Sanclio l'eulendît :
Comme Amour est sans yeux, il est sans connaissance;
Oui, c'i'st un (lion bizarre el plein de cruauté,
(.lui conilanme au liasaril et sans nulle éiinité;
(In le mal i|iu" je souffre excède sa sentence.
Mais si l'Aniiiur est dieu, c'est une conséquence,
Qn"il voit tout, connaît toul, el r'esl impiélé
D'accuser de rigueur une divinité :
D'où viennent donc mes maux, et i|ui fall inasouffiaucc?
l'Iiilis, ce n'est pas vous; un si uolile sujel
Ne peut jamais causer un aussi triste effet;
l^t ce n'esl p.is du ciel ipie mon inallieur pro((''de.
,1e vois i|u'il faut mourir dans ce trouble coufiis.
C.oninient guérir de maux f|ui nous sont inconinis?
l'ii miracle peut seul en donner le remède.
Celle chanson-là ne nous apprend rien, dit
Saucho, à moins que par ce lil dont (die |)arle
nous ne tenions le peloton ih toute raventure.
De (piel lil parles-tu? demaïKla don tjui-
chotle.
Il me semble que Votre dràce a parlé de lil.
répondit Sanclio.
.l'ai parlé de Pliilis, reprit don (Jiiiilinlle ; el
ce nom doit être celui de la dame dnul se plaiiil
l'auteiM' de ee sonnet. Certes, le poêle n'esl
pas des inoiiiilres, on je u'eulenils rien au mé-
tier.
(liMumenl I dit Saucho, est-ce ipie Votre (iràce
se connaît aussi à composer des vers'.'
\lieii\ que lu lie penses, répondit don Oui-
cliotte, et liiciilot lu le verras rpiaud je t'aurai
donné une lettre toute en veis pour portera
DnlciiK'-e du Toboso. Apprends, Saneho, (|ue les
tbev.iliers eriauls du leiiips passé étaient, la
plu|)arl du moins, poêles el musiciens; car ces
talents, ou pour mieux dire, ces dons du ciel,
sont le loi ordinaire des amoureux errants.
Malgré (ida, il l'aul eniiv^'iiir que dans lein-
m; LA M \ \ cil !■;
Il
|)oi'sii'> les aiicifii» ilic'\aluis ont |ilu.- de Myiinir
t|iie tli' délicalesst'.
l-ist'/. toujours, st'iguour, dit Sanclio, pciit-
l'tre Uouveions-iious ce t|iie nous cliurclions.
Don (JiiirlioKc liiuiiia le Icuilli'l : (]cii es! de
la prose, dit-il, et lesseiiiMe à une lettre.
A une lettre missive'.' demanda Sanclio.
l'ar ma loi, le déimt ferait eroire à une lettre
d'amour, répondit don Quiehotte.
Lli liien, que Votre liràeeail la lionté de lire
tout haut ; J'aime inliniment ces .sortes de lettres
et tout ee (|ui est dans ce genre.
Volontiers, dit (Inii (Juieiiolle; et il lui ee (jui
suit :
« La fausseté de les promesses et la certitude
« de mon malheur me conduisent en un lieu
« d'où tu ap|»rendras plus tôt la nouvelle de ma
i< mort (jue l'expression de mes plaintes. Tu
« m'as trahi, ingrate, pour un jilus riche, mais
« non pour un meilleur ipie moi : car si la vertu
« était estimée à l'égal de la richesse, je n'eu-
« vierais pas le honheur d'autiui, et je ne pleu-
« rerais pas mon propre malheur. Ce qu'a fait
n naître fa heanlé, ton inconstance l'a détruit :
» par l'une tu me parus un ange, mais l'autre
« m'a prouvé que tu n'étais (pi'urie femme.
« .Vdieu. Vis en paix, loi qui me fais une guerre
« si cruelle. Fasse le ciel que la perfidie de Ion
« époux ne te soit jamais connue, afin que, ve-
« liant à le repentir de ta trahison, je ne sois
« point forcé de venger nos déplaisirs communs
« sur un hommo ([ue lu es désormais tenue de
« l'espcctcr. »
Voilà qui nous enapprend encore moins que les
vers, dit don (Juichotle, si ce n'est pouitanlquc
celui qui a écrit cette lettre est Un amant trahi;
et continuant de feuilleter le livre de poche, il
trouva ipi'il ne c-onleiuiil que des plaintes, des
rejiroches, des lamentations, puis des dédauiï
et des faveurs, les unes exhalées avec eiillidii-
siasine, les autres amèrement déplorés.
l'endanl que don (Juicholte feuilletait le livre |
lie jHiilie, Sainlio ie\isilait la \alise, sans \
laisser inui |jIiis cjhi' dans le coussin, un repli
qu'il ne fouillât, une (outiiie ipi'il ne rompit,
un llocon de laine ipi il ni' triai soigneusemeni,
tant il était en goût, depuis la découverte des
écus d'or, dont il avait trouvé plus d'une cen-
taine. Cette récompense de toutes ses mésa>eu-
Imes lui parut satisfaisante, et à ce prix il en
eut voulu autant tous les mois.
.\otre chevalier avait grande envie dccoiinai-
Ire le maitre de la valise, conjecturant jiar le
sonnet et la letlre, par la(|uaiitité d'éeus d'or et
la tinesse du linge, (pi'elle de\ait appartenir à
un amoureux de bonne maison, lédiiil au de-
sespoir par les cruautés de sa dame. .Mais,
comme dans ces lieux déserts il n'apeiee\ait
personne de qui il put recueillir quelque iiilor-
malioii, il se décida à passer outre, se laissant
aller au gré de Rossinante, qui marchait tant
hieii que mal à travers ces loches hérissées de
ronces et d'éjjiiies.
Tandis qu'il cheiiiinail ainsi, espérant tou-
jours ipieii cet endroit âpre et sauvage vien-
drait enliii s'offrir à lui quelque aventure
extraordinaire, il aper(;ul tout à coup, au som-
met d'une montagne, un hoiiime courant a\ec
une légèreté surprenante de rocher en rocher. Il
crut reconnaître que cet homme était presque
sans vêtements, qu'il avait la tête nue, les che-
veux en désordre, la barbe noire et touffue, les
pieds sans chaussure, et qu'il portait un pour-
point qui semblait de velours jaune, mais telle-
ment en lambeaux, que la chair paraissait en
plusieurs endroits. Bien que cet homme eût
passé avec la rapidité de l'éclair, tout cela fut
lemaripié par don Onichotte, qui lit ses effort"
pour le suivre ; mais il n'était pas donné aux
faibles jarrets du llegmalicpie llossinaiitc dc
courir sur un terrain aussi accidenté. S'iinagi-
n.ml (jue ce devait être le maitre de la valise,
notre Ik'I'os résolut de se mettre à sa recherche,
(lùl-il, pour ralteiiidre, errer une année entière
ilaiis CCS solitudes, il ordonna à Saiulio de pur-
Il'i
DON QUICHOTTE.
l'iiiiiir iiii côlé (1(! la iiidiilauni', |K'ii(liiiit i|iu'
liii-iiiilnii' irait du (•(")t('' (1|i|his(''.
Cela in'i'sl im|)(issil)li', loiioiulil Saïuiiu, car
dès •[lie je quille laiil soit ]>eu Votre Grâce, la
peur !>'eni|iaie de moi el viciil m'assaillir avee
loiiles soiles de visious. Aussi soyez assuré (|ue
doi-éuavaul je ue m'cloiguerai pas de vous, lùl-
ec d'tiu (leini-pied.
J'y coiisi'iis, (lil don (juicliolle, el je suis bien
ai>e de \()ii' la coiiliauic (|ue lu aseii ma valeur ;
sois certain qu'elle ue le faillira pas, quand
même l'ànie viendrait à te niauciiier au corps.
Suis-moi doTic pas àpas, les yeux grands ouverts;
luuis ferons le tour de cette montagne, el peut-
èli'e reiienulienii;s-ii(ius le uiaîlre de cette valise,
car c'est lui sans tloute (|uc nous avons vu pas-
ser si rapidenu'Ml.
Ne serait-il pas mieux de ue le point clier-
clier; reprit Sanclio ; si nous le ti'ouvoiis, el
que l'ai-genl soit à lui, il l'st clair (pie je suis
obligé de le restituer. \(uis le voyez, cette re-
clierdie ne peut être d'aucune utilité, et mieux
vaut jiosséder ccl argent de bonne foi, jnsipi'à ce
(|ue le hasard nous en fasse découvrir le véritable
propriétaire. Cb! alors, si l'arLieut est parti, le
roi m'en fera quille.
'fn te trompes en cela, Sanclio, dit don Qui-
clioUe; dés qu'un seul instant nous pouvons
supposer que cet liomme est le maître de cet
argent, noire devoir l'st de le cbercber sans re-
lâche pour lui faire reslitulion; car la seule
présomption qu'il peut l'être écpiivant pour
nous à la certitude qu il l'est réellement el nous
eu l'ail responsables. Ainsi donc, que cette re-
cbcrcbe ne le donne point de chagrin; quant à
moi, il me semble que je serai déchargé d'un
irrand fardeau si je peux i-énssir à rencontrer cet
inconnu.
Kn disant cela il piipia Rossinante, et Sanclio
le suivit à pied, toujours porlant la charge d(^
l'une, grâce à (linez de l'assainonl.
Après avoir longtemps fouillé toute la inonta-
giic, ils arrivèrent au bord d'un ruisseau, oii ils
rencontrèrent le cadavre d'une nnilc avant en-
core sa selle el sa bride el à demi niangéi! des
eoibcaiix el des loups, (lela les conlirma dans
rid('e ipie riioiiuiKi (jui hiyail élail le maître de
la valise el de la iiiiile. l'cnilant (pi'ils la consi-
déraient, un coup de sifflet pareil à celui d'im
berger rpii rassemble son troupeau se lil enten-
dre; aussilôl ils aperçiirenl sur la gauche nue
grande (pianlilé de chèvies, et plus loin un vieux
paire ipii les gardait. Don (Juicholle élevant la
voix pria cet lionime de descendre, le(pi(d tout
surpris leur demanda conimeul ils avaient pu
pénétrer dans un endroit si sauvage, connu
seulement des chèvres et des loups.
Descendez, lui cria Sanclio; nous vous en
rendrons compte.
Le chevrier dcsceiidil. Je gage, seigneur, dil-
il eu arrivant aujirès de don Quichotte, que vous
regardiez cette mule étendue dans le ravin. Il y
a, sans mentir, six mois (juelle est à la même
place; mais, dites-moi, n avcz-vous point ren-
contré son maître?
Nous n'avons rien rencontré, répondit don
(juichotte, si ce n'est un conssin et une petite
valise à quelques pas d'ici.
Je l'ai trouvée aussi, dit le chevrier, et,
comme vous, je me suis bien gardé d'y toucher ;
je n'ai pas seulemcnl voulu en approcher, de
peur de quelque surprise, cl peiit-élre de me
voir accuser d(^ larcin; car le diable csl subtil,
el souvent il met sur notre chemin des choses
qui nous font broncher sans savoir ni pourquoi
ni comment.
Voilà justement ce (|ue je disais, re|)arlit
Sanclio: moi aussi j'ai trouvé la valise, sans
vouloir en appi'oclier il'un jet de |)ierre. Je l'ai
laissée là-bas, (pi'elle y demeure; je n'aime pas
â attacher des grelots aux chiens.
Savez-vons, bonliniume, ipiel est le iiKiitre de
ces objets',' irpiil don Qiiiclinlte eu s'adressaiil
an chevrier.
Tout ce (]ue ji; sais, répondil celui-ci, c'est
qu'il y a environ six mois, un jenne lionnne de
DE LA M ANC m:.
ii:
Taris, S. Kaçt'ii tl t.", i ' i^. Furnc, Jotivet ci û'% l'dil.
Il aperçut au «fimiiiol d'une mnniagnc un homme rourani de r.iilier en rnelicr (page H1).
belle taille et de bonne façon, monté sur la
même mule que vous voyez, mais qui alors
était en vie, avec le coussin et la valise que vous
dites avoir trouvés et n'avoir jioint toucbcs, ar-
riva à (les buttes qui sont à trois lieues d'ici,
demandant quel était l'endroit le plus désert de
ces montagnes. Nous lui répondîmes que c'était
celui où nous sommes en ce moment; cela est
si vrai (pi'en s' avançant à une demi-lienc pins
loin, on aurait bien de la peine à en sortir ;
aussi suis-je étonné de voir (pic vous avez pu pé-
nétrer jus(prici, car il n'y a ni ciiouiin ni sen-
tier (pii y conduise. Ce jeune bommc n'eut pas
plus lot entendu notre réponse, qu'il tourna
bride et prit la direction que nous lui avions in-
diquée, nous laissant tout surpris de l'enqjres-
semenl qu'il mettait à s'enfoncer dans ce désert.
Depuis, personne ne l'avait revu, quand un
jour il rencontra un de nos pâtres, sur lequel il
se jola comme un furieux en l'accablant de
coups; courant ensuite aux provisionsqui étaient
là sur un âne, il s'empara du pain et du fro-
mage qui s'y Irouvaieul, puis disparut plus
agile qu'un daim. Quand nous apprîmes cette
15
Il'(
BON QUICIIOTTK
aveiiluro, nous nous mimes, quelques clicvricrs
et moi, à le clieicher; et aiiiès avoir Touillé long-
temps les endroits les plus épais, nous le trou-
vâmes, ciiHii, taclié dans le tronc d'un gros
liège.
Jl s'avança vers nous avec douceur, mais le
visage si altéré et si brûlé du soleil, que sans
ses habits, qui déjà étaient en lambeaux, nous
amions eu de la peine à le reconnaître. Il nous
salua courtoisement; et, en quelques mots bien
tournés, il nous dit de ne pas nous étonner de
le voir agir de la sorte, qu'il lallait que cela tïil
ainsi pour accomplir une pénitence qu'on lui
avait imposée. Nous le priâmes de nous diie (|ui
il était, mais il s'y refusa obstinément. Nous lui
demandâmes d'indiquer l'endroit où nous pour-
rions le retrouver alin de lui donner, quand il
eu aurait besoin, la nourriture dont il ne pou-
vait se passer, l'assurant que ce serait de bon
co'ur; ou que, tout au moins, il vînt la deman-
der sans la prendre de force. Il nous remercia,
s'excusa de ses violences passées, nuus pro-
mettant de demander â l'avenir, pour l'amour
de Dieu et sans violenter persoime, ce qui lui
serait nécessaire. Qminl à son babilation, il
n'avait point de retraite fixe, il s'arrêtait, dit-il,
là où la nuit le surprenait.
Après ces demandes et ces réj)onses, il se mit
à pleurer si amèrement qu'il eût fallu être de
luonze pour ne pas en avoir pitié, nous autres
surtout qui le trouvions dans un état si différent
de celui où nous l'avions vu pour la ])remiére
fois ; car, je vous l'ai dit, c'était un beau jeune
liomme, de fort bonne iiiii:c, qui avait de l'es-
prit, et paraissait plein de sens; et tout cela
réuni nous lit croire (pi'il était de bonne mai-
son el riclieuienl élevé. Tout à coup, au milieu
lie la con\er>ation, le voilà (pii .s'arrête , devient
muet, et demeure longtemps les yeux cloués en
terre, pendant que nous étions là étonnés, in-
quiets attendant à quoi aboutirait celte e.stase,
non »aii» éprouver beaucouji de compassion d'un
-i triste vlA. I.ii lu \uuint ouvrir de grands
yeux sans remuer les paupières, puis les fermer
en serrant les lèvres et i'roiiçanl les sourcils,
nous reconnûmes sans peine (|u'il était sujet à
des accès de folie. Nous ne tardâmes pas à en
avoir la preuve, car après s'être roulé par
(erre, il se releva brusquement et tout aus-
sitôt se précipita sur l'un de nous avec une
telle furie, que si nous ne l'eussions arraché de
ses mains, il le tuait à coups de poings et à coups
de dents ; en le frappant il lui disait : Ah !
traître don Fernand, c'est ici que tu me payeras
roulrage que tu m'as fait : c'est ici que mes
mains t'arracheront ce lâche cu;ur (jui récèle
toutes les méchancetés du moiulc. 11 ajoutait en-
core raille autres injures, qui toutes tendaient à
reprocher à ce Fernand son parjure et sa tralii-
son. Après quoi il s'enfonça dans la montagne,
courant avec une telle vitesse à travers les buis-
sons et sur ces rochers, qu'il nous fut impossi-
ble de le suivre.
Cela nous a fait penser que sa folie le prenait
par intervalles, et qu'un lioumu!, appelé don
Fernand, lui avait causé un déplaisir si grand
qu'il en avait perdu la raison. Notre soupçon
s'est confirmé quand nous l'avons vu venir tan-
tôt demander avec douceur à manger aux bergers,
tantôt prendre leurs provisions par force, selon
qu'il est ou iu)n dans son bon sens. Aussi, pour-
suivit le chevrier, deux bergers de mes amis,
leurs valets et moi, nous avons résolu de chercher
ce pauvre jeune homme jusqu'à ce que nous
lavons trouvé, pour l'amener de gré ou de force,
à Almodovar qui est à huit lieues d'ici, et le
faire traiter s'il y a remède â son mal, ou tout au
moins apprendre qui il est, alin qu'on puisse in-
former ses parents de son malheur. Voilà tout ce
(pie je puis répondre aux (juestious (jue vous
m'avez faites; mais soyez certains que celui (pic
vous avez vu courir si rapidcnicnt, et |iresi]ue mi,
est le véritable maître de la umle et de la valise
que vous avez trouvées sur votre chemin.
Kmeivcillé du récit (jue le chevrier venait de
lui faire, don (Juicliolte n'eu eut (pic plus d'en-
DE LA MANGUE.
11:.
\ii' (le savoir ([1101 cliiil cet Ikiiiiiuo si en r'ili'-
iiii'iil Itail.' |iar le sort, cl qu'il liouvail si
liiil à plaindre. Il s'alfermit dniu' dans la irso-
liilioii de le i-iuTciior par loiilc la montapio, se
l>riiinfllaiit de ne pas laisser im recoin sans le
visiter. .Mais la l'oiiinie eu (inlnuna niiiMix (pi'il
n'espérait, car au niènie instant, dans une eni-
lirasnrc de roeliei', le jeune lionnue jiarut, s'a-
vançant vers enx, et marnioltanl tout lias des
paroles ipi'ils ne pouvaient entendre. Son vote-
nient élait Ici (jne nous j'aNoiis déjieinl ; seule-
niciil, d(in (Juicliotle reconnut, en s'appcdcliant,
ijue le pourpoint qu'il portait était pari'unié
d'ainlire, ce qui le conllrnia dans l'idée qu'il
devait être de liante condition. IJn les abordant,
le jeune liounne les salua d une voix lauipie et
lirusque, (|noi(jne avec courtoisie. Notre liéios
lui rendit son salut , et descendant de clieval
s'avança avec empressement pour l'enilirasscr;
mais l'ineonnu, a|)rès s'être lai.ssc donner l'ac-
colade, s'écartanl un jien et posant ses deux
mains sur les épaules de don Oniclintle, se mil
à In ronsidérer «le la tête aux pieds, comme s'il
eut cherclié à le rcconnailre, non moins snr|)ris
de la figure, de la taille et de l'arunire du che-
valier, que celui-ci ne IClail de le voii' lui-
même en cet élal. I.iiliii le |iiiniier des diii\
qui parla fut l'inconnu, cl il dil ce (pi'on verra
dans !(> diapilre suivant.
ciiUMiin: \\i\
ou SE CONTINUE L-AVENTURE DE I.A SIERRA MORENA
L'histoire rapporte (jiie don Ouicliottc écoutait
aveome extrême attention l'inconnu de la mon-
lajîne, lequel, poursuivant l'entretien, lui dil :
Qui que vous sovez, seigneur, je vous rends
jfràces de la courtoisie dont vous faites preuve
envers moi, cl je voudrais être en état de vous té-
moi/jner autrement que par des paroles la recon-
naissance (pie m'inspire un si bon accueil ; mais
ma mauvaise furliine ne s'accorde pas avec mon
ciinr, cl piuir rccoun.iitre l;iiil de Imuli'.;, i| np
me reste que des désirs impuissants.
Les miens, répondit don Qnicliolte, sont lel-
hinenl de vous servir, que j'avais résolu do ne
point quitter ces solitudes jusqu'à ce ipie je vous
eusse découvert, aliii d'apprendre de votre bou-
che s'il V a (piehpie reiiicde aux di'plaisirs qui
vous l'ont meni-r une si triste existence, cl alin
de chercher à y mettre un terme à qnelipie prix
que ce soit, fùl-ce au péril de ma projire vie.
Dans le cas où vos malheurs seraient de ceux qui
ne souffrent pas de consolation, je venais du
moins pour vous aider à les siijipoiier, en les
partat;eant, et mêler mes larmes aux vôtres; car
c'est lin adoucissement à nos disgrâces que de
trouver dv:: gens (pii s'v nionlreiit sensibles. Si
ma liiiune intention vous parait mi''rilerqueli|up
retour, je vous supplie, |iar la courtoisie dont je
vous vois rempli, je vous conjure |iar ce que vous
ave/, de plus cher, de me dire <pii vous êtes, et
(jtiel motif vous a fait choisir une existence si
triste, si sauvage et si différcnle de celle ipie
vous devriez mener. Par l'ordre de chevalerie
que j'ai reçu quoique indigne, et par la profes-
sion que j'en fais, je jure, si vous me montrez
cette conliance, de vous rendre toii'; les services
qui seront en mon pouvoir, soit en apportant du
remède à vos malheurs, soit, comme je vous l'ai
promis, en m'unissant à vous pour les pleurer.
Kn entendant parler de la sorte le chevalier
de la Triste Figure, rinconnu de la iimnlagne
se mit à le considérer d(> la tête aux |iie(l-. .\jirès
l'avoir longtemps envisagé en silence, il lui dil :
Si l'on a quelque nourriture à me donner, pour
ramour de Dieu (ju'on me la donne, ai>rès ipnd
je ferai ce que vous sonh.ailez de moi. Ausitot
Sanclio lira de son bissac, et le chevrier de sa
panetière, de ipn'i apaiser la faim du mallieu-
reux, qui se mit à manger comme un insen.sé,
et avec tant de précipitation, qu'un morceau
n'attendait pas l'aulre, cl qu'il dévorait pliitiM
qu'il ne mangeait. .Vprès avoir apaisé sa faim,
il se leva, et faisant signe à don (jnirlinlte e|
lie
DON QUICHOTTE
aux doux autros tlo le suivro, il les conduisit au
d(''hiiir d'un rdclicr, dans une praiiio (jui olail
pW's de là.
Quand on y fut arrivé, il s'assit sur l'iicibe et
cliaiun en lit autant; jiuis s'élant placé à son
filé, il commença ainsi : Si vous voulez i|ue je
raconte en |u'u de mots l'histoire de mes iiial-
lieurs, il faut me promettre avant tout de ne pas
m'intcrrompre, parce qu'une seule parole pro-
noncée meltrait Un à mon récit. (Ce préambule
rappela à don Quichotte cerlainc nuit où, faute
par lui d'avoir noté avec exactitude le nombre
des chèvres qui passaient la rivière, Saucho ne
put achever son conte.) Si je prends celle pré-
caution, ajouta l'inconnu, c'est alin de ne pas
m'arrèter trop longtemps sur mes disgrâces :
les rappeler à ma mémoire ne l'ait que les accroî-
tre, et toute question en allongerait le récit ; du
reste, pour salisfaire conq)létement voire curio-
sité, je n'omettrai rien d'importanl.
Don Quichotte promit au nom de (ous grande
attention et silence absolu, après quoi l'inconnu
commença en ces termes :
Je m'aiipelle Cardenio; mon pays est une des
principales villes d'Andalousie, ma race est no-
ble, ma famille est riche; mais si grands sont
mes malheurs, (pie les richesses de mes parents
n'y sauraient apporter remède, car les dons de
la fortune sont impuissants contre les chagrins
ipu' le ciel nous envoie. Dans la même ville a
pris naissance une jeune (ille d'une beauté in-
conq)arable, ajjpclée Luscinde, noiilc, riche au-
tant que moi , mais moins constante que ne
méritait riionncleté de mes sentimenls. Dès mes
plus tendres aimées, j'aimai Luscinde, et Lus-
cinde m'aima avec cette sincérité qui accom-
pagTie toujours un âge innocent. Nos parents
coimaissaient nos intentions, et ne s'y oppo-
saient point, parce qu'ils n'en redoutaient rien
de l'àclicux : l'égalité' des biens et de la naissance
les aurait fait aisément consenlir à noire union.
Cependant i'amoui' crût avec les années, et le
père de Luscinde, senddable à celui de cellf
Tin hé si célèbre chez les poètes, croyant ne
p nviiir souffrir plus longtemps avec bienséance
notre familiarité habituelle , me fit interdire
l'entrée de sa maison. Cette défense ne servit
qu'à irriter notre amour. On enchaîna notre
langue, mais on ne put arrêter nos plumes; et
comme nous avions des voies sûres et aisées
pour nous écrire, nous le faisions à toute heure.
Maintes fois j'envoyai à Luscinde des chansons
et de ces vers amoureux qu'inventent les amants
pour adoucir leurs peines. De son côté, Lus-
cinde prenait tous les moyens de me faire con-
naître la tendresse de ses sentiments. Nous sou-
lagions ainsi nos déplaisirs, et nous entretenions
une passion violente. Enfin, ne pouvant résister
plus longtemps à l'envie de revoir Luscinde, je
résolus de la demander en mariage, et pour ne
pas perdre un temps précieux, je m'adressai
moi-même à son père. Il me répondit qu'il était
sensible au désir que je montrais d'entrer dans
sa famille, mais que c'était à mon père à faire
celle démarche, parce que si mon dessein avait
été formé sans son consentement, ou (ju'il re-
fusât de l'approuver, Luscinde n'était pas faite
pour être épousée clandestinement. Je le remer-
ciai de ses bonnes intentions en l'assurant que
mon père viendrait lui-nK'mc faire la demande.
Aussitôt j'allai le trouver pour lui découvrir
mon dessein, et le prier de m'y aider s'il l'ap-
prouvait.
Quand j'entrai dans sa chambre, il tenait à
la main une lellre qu'il me jnésenta avant (pie
j'eusse ouvert la bouche. Vois, Cardenio, me dit-
il, Ihonneur (|ue le duc Ricardo veut te faire.
Ce duc, vous le savez sans doute, est un grand
d'Es[)agne, dont les terres sont dans le meilleur
canton de rAïulalonsie. Je lus la lettre, et la
trouvai si obligeante, que je crus, comme mon
père, ne pas devoir refuser l'hoimenr qu'on nous
faisait à tous deux. Le duc priait mon père de
me faire partir sans délai, (N'^siranl me placer
aiqirès de son (ils aîné, non pas à titre de servi-
leur, mais de compagnon ; il se chargeait, disail -
DE LA MANCHE.
117
Don Quicliolte élevanl la viix piia le > iu\ p.iUi- iln ileyieiuhe [['.'^n ll'ii.
il, de 1110 faire un sort cjui réiionilit à la bonne
o|n'nion qu'il avait de moi. Après avoir lu, je
restai muet, et je pensai perdre l'esprit quand
mon père ajouta : il faut que tu te tiennes prêt
à partir, d'ici à deux jours; Cardenio, rends
grâces à Dieu de ce qu'il t'ouvre une carrière où
lu trouveras honneur et profit. 11 joignit à ces
paroles les conseils d'un père prudent et sage,
la nuit qui précéda mon départ, je vis ma
clière Luscinde, et lui appris ce qui se passait.
La veille, j'avais pris congé de son père, en le
suppliant de me conserver la bonne volonté
qu'il m'avait témoignée, et de différer de pour-
voir sa lillc jusqu'à mon retour. Il mêle promit,
et Luscinde et moi nous nous séparâmes avec
toute la douleur ([ue peuvent éprouver des
amants tendres et passionnés. Après mille ser-
ments réciproques, je partis, et bientôt j'arrivai
chez le duc, qui me reçut avec tant de marques
de bienveillance que l'envie ne tarda pas à s'é-
veiller, surtout parmi les anciens serviteurs de
la maison, il leur semblait que les marques
d'inlérét (pi'on m'accordait étaient à leur délri-
iiienl. Le seul qui parût satisfait de ma venue
Il>^
DON QUICHOTTE
fut lo «orond fils du iliic, a|i|u'lé don l'oniand,
\nu)c lionimo aimable, gai, liliôral et amoiirfiiix.
Il me prit hientùt en telle amitié, que (ont le
monde en était jaloux, et rommc entre amis il
n'y a ])oint de serrets, il me confiait tous les
siens, à ce jioinl i|n'il ne tai'da pas à me nieltre
dans la confidence d'une inti'i,L;ue amoureuse (|ui
l'occupait entièrement.
11 aimait avec passion la lillc d'un riche labou-
reiu', vassal du duc son père, jeune paysanne
si belle, si spirituelle et si sage, qu'elle faisait
l'admiration de tous ceux (|iii la connaissaient.
Tant de perfeclions avaient tellement charmé
l'esprit de don Fernand, que, voyant l'impossi-
bilité d'en faire sa maîtresse, il résolut d'en faire
sa femme. Touché de l'amitié qu'il me montrait,
je crus devoir le délourner de ce dessein, m'ap-
puyanl des raisons (|rie je pus trouver ; mais après
avoir reconnu l'innlilité de mes efforts, je pris
la résolution d'en avertir le duc. L'honneur
m'imposait de lui révéiiM un projet si contraire
à la grandeur de sa maison. Don Fernand s'en
douta, et il ne songea qu'à me détourner de ma
résolution en me faisant croire qu'il n'en serait
pas besoin. Pour le guérir de sa passion, il m'as-
sura que le meilleur mo\en élait de s'éloi'Tner
pondant quelque temps de celle (pii en était
l'objet, et afin de motiver mon absence, ajouta-
l-il, je dirai à mon père que tous deux nous
avons formé le projet de nous rendre dans votre
ville nalnle |ii)in' acheter dos chevaux; c'est là
en effet iiu'un trouve les jihis renommés. I.e
désir de revoir l.uscinde xnc. lit approuver son
|)lan; je croyais que l'absence le guérirait, et je
le pressai d'exccnler ce projet. .Mais, C(nnme je
l'ai su depuis, don Fernand n'avait pensé à s'é-
Idiiiner ipi'après avoir abusé de la lilh> du labou-
reur, sous le (mi\ nom d'époux, et afin d'éviter
le premier courroux de son pèreipiand il appi-en-
drait sa faute.
<>r, ronmie die/ la pbiparl des jeunes gens,
l'amour n'est qu'ini gm'il passager, dont le plai-
sir est le but et ipii 'j'étfinl par la po^scs-ion,
don Fernand n'eut pas plus tôt oblcnu les faveurs
de sa maîtresse qu'il sentit son affection dimi-
nuer ; ce grand feu s'éteignit, ses désirs se refroi-
dirent; et s'il avait d'abord feint de vouloir
s'éloigner, il le désirait véritablement alors.
Jjc duc lui en accorda la permission, et m'or-
donna de l'accompagner. Nous vînmes donc chez
mon père, où don Fernand fut reçu connue une
|iersonne de sa (pialité devait l'être par des gens
de la nôtre. Quant à moi, je courus chez Lus-
ciude,qni m'accueillit comme un amant (jui lui
élait cher et dont elle connaissait la constance.
Après quelques jours passés à fêter don Fernand,
je crus devoir à son amitié la même confiance
qu'il m'avait témoignée, et pour mon malheur
j'allai lui faire confidence de mon amour. Je lui
vantai la beauté de Luscinde, sa sagesse, son
esprit; ce portrait lui inspira le désir de con-
naître une personne ornée de si brillantes qua-
lités; aussi, pour satisfaire son inqialicm^e, nu
soir je la lui fis voir à une fenêlre basse i]o sa
maison, on nous nous entretenions souvent. Fll<^
lui parut si séduisante, qu'en un instant il ou-
blia toutes les beautés qu'il avait connues jus-
que-là. Il resta muet, absorbé, insensible; en un
mol, il devint épiis d'amour au point (|ue vous
le verrez dans la suite. Pour reulluumi'r encore
davantage, le hasard fit tondicr enlie ses mains
un billet de Luscinde, par lequel elle me pressait
de faire parler à son père et de hâter notre ma-
riage; mais cela avec une si louchanle pudcni
(jue don Fernand s'écria (]u'cn elle siide ('•laicnl
réunis les charmes de l'esprit et du corps (|u'on
trouve répartis entre les autres femmes. Ces
louanges, toutes méritées qu'elles étaient, me
dcviiucnl suspectes dans sa bouche; je com-
mençai à me caiiiei' dr lui; mais autant je pre-
nais soin de ne pas prononcer le nom de Lus-
cinde, autant il se plaisait à m'en entretenir.
Sans cesse il m'en parla.'l, et il avait l'art de
ramener sur elle notre conversation, ("ela me
donnail de la jalousie, non (|ue je craignisse
rirn lie Luscinde, dont je iunnaissais la cou-
DE LA MANCIII':.
^laiiiOL'l \.\ loNiiiili', mais i'a|i|Mt''lii'iuhiis tout (k'
ma lUiiuvaise étoile, car les amants sont rarc-
iiiL'iil sans iiuiuiétuiie. Sous prétexte (|ue l'iiigé-
nieiise expression de notre tendresse nnituclle
l'intéressait vivement, don l'criiand eliereliait
toujoni's à von' les lettres (pie j'écrivais à Lus-
einde et les réponses (luellc y l'aisail.
In jour il arri\a ipu' l.usciiiilc m'avaiit de-
mandé un livre de clievaléric i|n"elle alVeclion-
nait, l'Aniadis de (iaule...
A peine don (Juicliolte enl-il eutenihi pronon-
cer le mol de livre de chevalerie, (pTil s'écria :
Si, en coumieiK.anl son histoire, Votie Giàcc
m'eût dit (jue cette belle demoiselle aimait au-
tant les livres de chevalerie, cela m'aurait sufli
pour me faire apprécier l'élévation de son es-
prit, qui certes ne serait pas aussi distingué que
vous l'avez dépeint, si elle eût maiii|ué de goût
pour mie si savoureuse lecture. Il ne me faut
donc point d'autre preuve ipi'elle est helle, spi-
rituelle et d'un mérite accompli ; et, puis(iu'elle
a celte inclination, je la tiens pour la plus belle
et la plus spirituelle personne du monde. J'au-
rais voulu seulement, seigneur, qu'avec Auiadis
tle Gaule vous eussiez mis entre ses mains cet
excellent don Roger de Grèce ; car l'aimable
Luscinde aurait sans doute fort goûté Daraïde
et Garaya, le discret berger Darinel, et les vers
de ses admirables bucoliques , (pi'il chantait
avec tant d'esprit et d'enjouement. Mais il sera
facile de réparer cet oubli, et quand vous vou-
drez bien nie faire l'honneur de me rendre visite,
je vous montrerai [dus de trois cents ouvrages
ipii l'ont mes délices, quoique je croie me rap-
peler en ce niointnt qu'il ne m'en reste plus un
seul, grâce à la malice et à l'envie des enchan-
teurs. Excusez-moi, je vous prie, si, contre ma
promesse, je vous ai interrompu; car dès qu'on
parle devant moi de chevalerie et de chevaliers,
il n'est pas plus en mon pouvoir de me taire
qu'aux rayons du soleil de cesser de répandre
de la chaleur, et à ceux de la lune de riiumidité.
Maintenant, poursuivez votre récit.
l'eiulant ce discours, Cardenio avait laissé
tomber sa télé sur sa poitrine, connue un linniiiio
alisorbé dans une proi'oiule rêverie; et (pioiipie
don Quichotte l'eût prié deux ou trois fois de
continuer son histoire, il ne répuiKlailrien.biiiliii,
après un long silence, il releva la lele en disant :
Il y a une chose que je ne puis m'oler de la pen-
sée, et personne n'en viendrait à boni, à muins
d'être un maraud et un co(|uin, c'est que cet
insigne bélilre d'Klisaliad' vivait en concubinage
avec la reine Madasime.
Oh! pour cela, non, non, de jiar tous les dia-
bles!... s'écria don (Juicbutle, enllammé de co-
lère, c'est une calomnie au premier chef. La
reine Madasime fut une excellente et vertueuse
dame, et il n'y a pas d'apparence qu'une si
grande princesse se soit oubliée à ce point avec
un guérisseur de hernies. Quiconque le dit mciil
impudeiiiment, et je le lui prouverai à pied et à
cheval, armé ou désarmé, de jour et de nuil,
enfin de telle manière qu'il lui conviendra.
Cardenio le regardait lixenient en silence, et
n'était |ias plus en état de poursuivre son récit,
(pie don Quichotte de renlendre, tant notre
héros avait ressenti l'affront qu'on venait de
faire en sa présence à la reine Madasime. Chose
étrange ! il prenait la défense de cette dame
comme si elle eût été sa véritable et légitime
souveraine , tellement ses maudits livres lui
avaient troublé la cervelle.
Cardenio, qui était redevenu l'un, s'enlendanl
traiter de menteur impLidcnt, prit mal la |)lai-
sanleric, et ramassant un eaillon qui se trouvait
à ses pieds, le lança si rudement contre la poi-
trine de notre héros, qu'il retendit (lar terre.
Saneho l'anza voulut s'élancer pour venger son
maître; mais Cardenio le re(;ut de lel.e fai,on,
(jue d'un seul cou]) il l'envoya j ar teric, puis,
lui sautant sur le vcntie, il I'' foula tout à son
aise et ne le lâcha point qu'il ne s'en fût ra: asié.
Le chevrier voulut alhi au secours de Sanc!:.', il
< ('.liirui);li;ii d'AiiiaJi^ ilc Gaule.
120
DON QUIClIOTTt;
n'en l'ut pas (iniUe à nu'illi'ur marché. Enfin,
après les avoir lii(Mi frollcs et moulus l'un après
l'aulri-, CarJcnio les laissa et regagna à pas lenls
le chemin de la mouhigne.
l'iirieux d'avoir été ainsi maltraité, Sancho
s'en prit au chevricr, en lui disant qu'il aurait
dû les prévenir ([ue cet homme était sujet à des
accès de fureur, parce (juc, s'ils l'avaient su, ils
se seraient tenus sur leurs gardes. Le chevrier
répondit qu'il les avait avertis, et que s'ils ne
l'avaient pas entendu, ce n'était pas sa faute.
Sancho repartit, le chevrier répliqua, et de re-
parties en ré[)li(|ncs, de répliques en rc[)arties,
ils en virent à se prendre par la harbe et à se
donner de telles gourniadcsque si don Quichotte
ne les eût séparés, ils se seraient mis en j)ièces.
Sancho était en goût, et ciiait à son maître :
Laissez-moi faire, seigneur chevalier de la Triste-
Figure; celui-ci n'est pas armé chevalier, ce n est
(ju'un paysan connue moi, je puis comballre
avec lui à armes égales et me venger du tort qu'il
m'a causé.
Cela est vrai, dit don Quichotte, mais il est
innocent de ce (pii nous est arrivé.
Klant [larvcnu à les séparer, notre héros de-
manda au chevrier s'il ne serait pas possible de
retrouver Cardenio, parce (pi'il mourrait d'envie
de savoir la fin de son histoire. Le chevrier ré-
pondit, connue il avait déjà fait, (jn'il ne con-
naissait point sa retraite; mais qu'en parcourant
avec soin les alentours, on le retrouverait sûre-
ment, ou dans son bon sens ou dans sa folie.
ClIVriTlîE XXV
DES CHOSeS ÉTRANGES '
OUI ARRIVÈRENT AU VAILLANT CHE<JALIEn DE LA MâNCHE
DANS LA SIERRA MORENA ,
ET DE LA PENITENCE QU'IL FIT A L'IMITATION
DU BEAU TENEBREUX
Avant (lit .'idini ;iit rlicviicr, ilnii nuirliallc
remonta sur Rossinante, et ordoima à Sancho
de le suivre, ce que celui ci lit de Irès-niauvaisc
grâce, forcé qu'il était d'aller à pied. Ils pcnc-
trèreiit jiou à [leu dans la paitie la plus âpre de
la montagne. SaTicho nu)urail d'envie de parler;
mais pour ne pas contrevenir à l'ordre de son
maître, il aurait désiré qu'il commençât l'en-
tretien. Enfin, ne ])ouvant supporter un plus
long silence, et don Quichotte continuant à se
taire : Seigneur, lui dit-il, je supplie Votre Grâce
de me donner sa bénédiction et mon congé ; je
veux, sans plus larder, aller retrouver ma iennne
et mes enfants, avec qui je pourrai au nu)ins
converser tout à mon aise; car vous suivre par
ces solitudes, jour cl nuit, sans dire un seul
mot, autant vaudrait m'enlerrcr tout vivanl.
Encore si les bétcs parlaient, comme au temps
d'Ésope, le mal serait moins grand, je m'entre-
tiendrais avec mon âne' de ce ([ui me passciail
par la tétc, et je prendrais mon mal en pa-
tience ; mais être sans cesse en (luélc d'aven-
tures, ne rencontrer que des coups de poing,
des pluies de pierres, des sauts de couver-
turc, et, pom- loiil dédommagement, avoir la
bouche cousue, comme si on était né nuiet,
par ma foi, c'est une lâche qui est au-dessus
de mes forces.
Je t'entends, Sancho, répi^mlil don Quichotte;
lu ne saurais tenir Iongteui|)s la langue ca|)tive.
Eh bien, je lui rends la liberté, mais sculerneiil
pour le temps que nous serons dans ces soli-
tudes : parles donc à fa fantaisie.
A la bonne heure, rejirif Sancho; cl p(Uirvu
que je jiarle aujourd'hui, hicu sait ce ipii arri-
vera demain. Aussi, pour proliler de la permis-
sion, je demanderai à Voire Grâce pourquoi elle
s'est avisée de jircndre si chaudement le parti
de celle reine Marcassine, ou n'importe comme
elle s'appelle, car je ue m'en soucie guère, cl (pic
vous importait que cet Abad fùl ou non son bon
ami? Si vous aviez laissé passer cela, qui ne
vous touche en rien, le fou aurait achevé son
histoire, vous vous seriez épargné le coup de
' liKnlvcrlnnoc de l'auluur, tir Sam h» a perdu son âne el cie
l'a pis encore rclroinô.
DE LA MANGUE.
\-i\
i-:--,'i^\
Paris, S. Raçon et C'.iinp.
De repartie en répliques, de réplique.^ en reparties, ils en vinrent ii se pienJrc par la barbe (page 120).
Fume, Jouvet, et C"., édit
pierre, et je n'aurais pas la toile ilu veiilre roiu-
pue.
Si tu savais, comme moi , rcpiit don Qui-
chotte, quelle grande et noble et daine était la
reine Madasinic, je suis certain que tu dirais
que j'ai eiu^ore montré trop de patience en n'ar-
rachant pas la langue iusideulo qui a osé profé-
rer un pareil blasphème ; car, jo t'en fais juge,
n'est-ce pas un exécrable blaspliriuc de inétcri-
drc qu'une reine a fait l'amour avec un cliirur-
gien? La vérité est que cet Klisabad, dont a parlé
le fou, fut un homme prudent et de hou conseil,
qui servait autant de gouverneur (juc de méde-
cin à la reine; mais soutenir qu'elle était sa
maîtresse, c'est une insolence digne du plus sé-
vère châlimcnt. Au reste, afin que tu sois bien
convaincu queCardenio ne savait ce qu'il ilisail,
tu n'as qu'à le rappeler qu'il était déjà retombé
dans un de ses accès de folie.
Justement, voilà oit je vous attendais, s'écria
Sancho; à quoi bon se mettre en peine des dis-
cours d'un fou ! et si ce caillou, au lieu de vous
Irapper dans l'estomac , vous avait donné par la
tête, nous serions dans un bel état pour avoir
pris la défense de celte grande dame, que Dieu
a mise en pourriture.
Saucho, répondit don Ouicbotte, contre les
fous et contre les sages, tout chevalier errant est
lonii de défendre l'honneur des dames, quelles
(pi'elles puissent être ; à plus forte raison l'hon-
neur des hautes et nobles princesses, comme
l'était la reine Madasime, pour qui j'ai une vé-
nération particulière, à cause de sa vertu et de
toutes ses admirables qualités; car, outre qu'elle
était fort belle, elle montra beaucoup de patience
et de résignation dans les malheurs dont elle fut
accablée. C'est alors cjue les sages conseils d'É-
lisabad l'aidèrent à supporter ses déplaisirs, el
122
DON QUinilOTTK
c'est aussi ilo In (jiie dos gons ifjiioraiifs pt mal-
iiitentioiiiKJs ont jnis occasion ilc dire (|n'iis
vivaient l'amilicrement ensemble. Mais encore
une fois ils ont menti, et ils menliront deux
cents autres fois, tous ceux qui le dironl on seu-
lement en auront la pensée.
Je ne le dis ni ne le pense, repartit Sanciio :
que ceux qui le pensent en soient seuls respon-
saldes ; s'ils ont ou non couché onsemhle, c'est
à Dieu qu'ils en ont rendu compte. Moi je viens
de mes vignes, et je ne sais rien de rien; je ne
fourre point mon nez où je n'ai que fiiire ; qui
achète et vend, en sa bourse le sent; nu je suis
né, nu je me trouve; je ne perds ni ne gagne ;
et que m'importe, à moi, qu'ils aient été bons
amis ! Bien des gens croient qu'il y a du lard,
là où il n'y a pas seulement de crochets pour le
pendre ; qui peut mettre des portes aux champs'.'
N'a-t-on pas glosé de Dieu lui-même?
Sainte Vierge I s'écria don Quichotte; eh ! com-
bien enfdes-tu là de sottises? Explique-moi, je
le prie, quels rnppoils ont tous ces impertinents
proverbes avec ce que je viens de dire? Va, va,
occupe-toi désormais de talonner Ion àne, sans
te mêler de ce qui ne te regarde pas. Mais sur-
tout, tâche (le bien imprimer dans la cervelle
que ce qu'avec l'aide de mes cinq sens j'ai fait,
je fais et je ferai, est toujours selon la droite mi-
son, et parfaitement conforme aux lois de la
chevalerie, que j'entends mieux qu'aucun des
chevaliers qui en ont jamais fait profession.
Mais, seigneur, est-ce une lui de la chevalerie,
reprit Sancho, de courir ainsi perdus au milieu
de ces montagnes, où il n'y a ni chemin ni sen-
tier, cherchant un fou auquel , dès que nous
l'aurons trouvé, il prendra fnniaisie d'achever
de nous iiriser, à vous la h'ic, cl à moi les
cotes?
Encore une fois, laissons cela, repartit don
Quichotte; appreiuls que mon dessein n'est pas
seulement de retrouver ce pauvre fou, mnisd'ac-
com]tlir en ces lieux mêmes une prouesse qui
doil êti miser inun nom parmi les lionunes, et
laissera bien loin derrière moi tous les cheva-
liers errants passés et à venir.
Est-elle bien périlleuse, cette prouesse? de-
manda Sancho.
Non, répondit don Quichotte. Cependant la
chose pourrait tourner de telle sorte, que nous
rencontrions malheur au lieu de chance. Au
reste, tout dépendra de ta diligence.
De ma diligence? dit Sancho.
Oui, mon ami, repiit don Quichotte, parce
que si tu reviens promjitemcnt d'où j'ai dessein
de l'envoyer, plus lot ma peine sera finie, et
plus tôt ma gloire commencera. Mais comme il
n'est pas juste que je te tienne davantage en
suspens, je veux que tu sat^hes, ô Sancho, que le
fameux Amadis de f.aule fut un des plus parfaits
chevaliers errants qui se soient vus dans le
monde ; que dis-jc? le plus parfait, il fut le seul,
l'unique, ou tout au moins le premier. J'en
suis fâché pour ceux qui oseraient se comparer
à lui, ils se tromperaient étrangement ; il n'v
en a pas un qui soit digne seulement d'élre son
écuyer. Loi-squ'un peintre veut s'illuslrer dans
son ait, il s'attache à imiter les meilleurs ori-
ginaux, et prend pour modèles les ouvrages des
plus excellents maîtres; eh bien, la même règle
s'appli(jueà tous les arts et à toutes les sciences
(pii font rorncment des sociétés. Ainsi, celui qui
veut acquérir la réputation d'hoiinne prudent
et sage doit imiter Ulysse, qu'Homère nous re-
présente comme le type de la sagesse et de la
prudence ; dans la iiersonne d'Enée , Virgile
nous montre également la piété d'un fils envers
son père, et la sagacih' d'nn \iiill;nit capitaine :
et tous deux ont peint ces héros, non pas peul-
êlre tels qu'ils furent, mais tels qu'ils dcvaieni
être, aliu de laisser aux siècles à venir un
modèle achevé de leurs vertus. D'où il suit qu'.\-
madis de Gaule ayant été le p(Me, l'étoile, le
soleil des vaillants et amoureux chevaliers, c'est
lui que nous deviuis imiter, nous tous qui som-
mes enyaiiés sous les bannièn s de l'amour el de
la chevalerie. .le ccuiclus donc, ami Sancho, que
DE LA MANHHK.
Iijr>
II' cIicMiliiT irniiit (|iii riiiiili'ia If mii'ux, ;)[)-
lirochera le plus ilc la |uMtVclioii. Or, la rircou-
slanco dans la(|uelle le grand Aiiiadis lit suiloul
(•clalcr sa sagesse, sa valeur, sa patience et son
amour, l'ut celle où, dédaigné de sa dame
Oriane, il se relira siu' la Uoclie Pauvre pour y
l'aire pénitence, changeant son nom en celui de
Beau Ténébreux, nom signilieatit'et tout à lait
e.i rapjiorl avec le genre de vie qu'il s'était im-
[losé. Mais, comme il m'est plus facile de l'imiter
en sa pénileiue ipie de poiirlendre, comme lui,
des géants farouches, de détruire des armées,
<le disjierscr des Hottes, de défaire des enchan-
tements, et i|ue de plus ces lieux sauvages sont
admirablement convenables pour mon dessein,
je ne veux pas laisser écliapper, sans la saisir,
l'occasion qui m'offre si à propos une mèche de
ses cheveux.
Mais enfin, demanda Sancho, (ju'est-ce donc
que Votre Grâce prétend faire dans un lieu si
désert '.'
Ne t'ai-je pas dit, reprit don Quichotte, que
mon intention est non-seulement d'imiter Ania-
dis dans son désespoir amoureux et sa lolie mé-
lancolique, mais aussi le valeureux Roland,
alors que s'offrit à lui sur l'écorce d'un hêtre
l'irrécusable indice qu'Angélique s'était oubliée
avec le jeune Médor; ce qui lui donna tant de
chagrin qu'il en devint fou, qu'il arracha les
arbres, troubla l'eau des fontaines, tua les ber-
gers, dispersa leurs troupeaux, incendia leurs
chaumières, traîna sa jument, et fit cent mille
autres extravagances dignes d'une éternelle mé-
moire? Et quoique je ne sois pas résolu d'imiter
Uoland, Orland ou llotoland (car il portait ces
(rois noms) dans toutes ses folies, j'ébaucherai
de mon mieux les plus essentielles; peut-être
bien me conlenlerai-je tout simplement d'imi-
ler Amadis, (|ui, sans faire des choses aussi
éclatantes, sut acquérir par ses lamentations
amoureuses autant de gloire (pie personne.
Seigneur, dit Sancho, il me semble que ces
I hcvaliers avaient leurs raisons pour accomplir
toutes ces folies et toutes ces pénitences; mais
(|uel molif a ^'otre GrAce pour devenir fou"?
Onelle dame vous a rebuté, el rpiels indices
peuvent vous l'aire penser (|ue madame Dulcinée
du Toboso a folâtré avec More ou chrétien'.'
Eh bien, Sancho, continua don Quichotte,
voilà justement le fin de mou affaire : le beau
mérite (|u'un chevalier errant devienne l'on lors-
tpril a de bonnes raisons pour cela ; l'ingénieux,
le piquant, c'est de devenir fou sans sujet, et de
l'aire dire à sa dame : Si mon chevalier fait de
telles choses à l'ioid, que ferait-il donc à chaud"?
en un mot, de lui montrer de quoi on est capa-
ble dans l'occasion, puisqu'on agit de la sorte
sans que rien vous y oblige. D'ailleurs, n'ai-je .
pas un motif suffisant dans la longue absence
qui me sépare de la sans pareille Dulcinée".'
N'as-tu pas entendu dire au berger Ambrosio
que l'absence fait craindre et ressentir tous les
maux'.' Cesse donc, Sancho, de me détourner
d'une si rare et si heureuse imitation. Fou je
suis, et ïou jeveux demeurer, jusqu'à ce que tu
sois de retour avec la réponse à une lettre (|ue
tu iras porter de ma part à madame Dulcinée :
si je la trouve digne de ma fidélité, je cesse à
l'instant même d'être fou et de faire pénitence;
mais si elle n'est pas telle que je l'espère, oh !
alors, je resterai fou définitivement, parce qu'en
cet état je ne sentirai rien : de sorte que, quoi
que me réponde ma dame, je me tirerai tou-
jours heureusement d'aflaire, jouissant comme
sage du bien que j'espère de ton retour, ou,
comme fou, ne sentant pas le mal que lu m'au-
ras apporté. Mais dis-moi, as-tu bien précieu-
sement gardé l'armet de Mambrin".' Je l'ai vu le
ramasser après que cet ingrat eut fait tous ses
efforts pour le mettre en pièces, sans pouvoir
en venir à bout, tant il est de bonne trempe.
Vive Dieu! reprit Sancho, je ne saurais en-
durer patiemment certaines choses que dit Votre
Grâce; en vérité, cela ferait croire que ce que
vous racontez des chevaliers errants, de ces
lovaumes dont ils font la conquête, de ces iles
124
DON QUICHOTTE
qu'ils (lonnciit pour récompense :"i leurs écuycrs,
(juc loules ces IjcUes choses colin sont des con-
tes à dormir debout. Comment sans cesse en-
tendre répéter qu'un plat à barbe est rarnicl de
Mambrin, sans penser que celui (pii soutient
cela a perdu le jugement? J'ai dans mon bissac
le bassin tout aplati, et je l'emporte chez moi
pour le redresser cl me faire la barbe, si Dieu
m'accorde jamais la grâce de me retrouver avec
ma femme et mes enfants.
Saufho, reprit don Ouichotte, par le nom du
Dieu vivant (jue tu viens de jurer, je jure à mon
tour que sur toute la surface de la terre on n'a
pas encore vu d'écuyer d'un plus médiocre en-
tendement. Depuis le temps que je t'ai pris à
mon service, est-il possible que tu sois encore
à t'aperccvoir qu'avec les chevaliers errants
loul scnd)le chimères, folies, extravagances,
non |ias parce (pic cela est ainsi, mais parce
qu'il se rencontre partout sur leur passage des
cnclianleurs, qui changent, bouleversent cl dé-
naturent les objets selon qu'ils ont envie de
nuire ou de favoriser? Ce qui le paraît à loi un
bassin de barbier est pour moi l'armct de Mam-
brin, et j)araîtra tout autre chose à un troi-
sième. En cela j'admire la sage prévoyance de
reuchanlcur qui me protège, d'avoir fait que
chacun iircnne pour un bassin de barbier cet
armet, car étant une des plus précieuses choses
du monde, et naturellement la plus enviée, sa
possession ne m'aurait pas laissé un moment de
repos, et il m'aurait fallu soutenir mille com-
bats pour le (Il rendre; tandis que, sous celle vile
apparence, |)ersonne ne s'en soucie, comme cet
étourdi l'a fait voir en essayant de le rom|)rc,
sans daigner même l'emporter. Garde-le, aun
Sancho, je n'en ai pas bcsoiu pour l'heure ;
au conlraire, je veux me désarmer entièrement
et me mettre nu comme lorsque je sorlis du
ventre de ma mère, si toutefois je trouve qu'il
soit plus à propos d'imiter In ]iénileuce de Ro-
land que celle d'Amadis.
r.u iie\isanlainsi, ils arrivèrent au pied d'une
roche très-haute ctcomme taillée à pic. Sur son
flanc un ruisseau limpide courait en serpentant
arroser une verte prairie. Quantité d'arbres sau-
vages, de plantes et de fleurs des champs entou-
raient cette douce retraite. Ce lieu plut beaucoup
au chevalier de la Trisle-l'igure, qui, le prenant
pour théâtre de sa pénitence, en prit possession
en ces termes :
Cruelle ! voici l'endroit que j'adopte et que je
choisis pour pleurer l'infortune où lu m'as fait
descendre! oui, je veux que mes larmes gros-
sissent les eaux de ce ruisseau, que mes soupirs
incessants agitent les feuilles et les branches de
ces arbres, en signe et témoignage de l'affliction
qui déchire mon cœur outragé. 0 vousl divini-
tés champéires qui faites séjour en ce désert,
écoutez les plaintes d'un malheureux amant,
qu'une longue absence et une jalousie imaginaire
ont amené dans ces lieux, afin de pleurer son
triste sort, cl gémir à son aise des rigueurs
d'une ingrate en qui le ciel a rassemblé toutes
les perfections de l'humaine beauté ! 0 Dulcinée
du Toboso! soleil de mes jours, lune de mes
nuits, étoile polaire de ma destinée ! prends pitié
du triste état où m'a réduit ton absence, et dai-
gne répondre par un heureux dénoûmenl à la
constance de ma foi ! Arbres, désormais compa-
uons de ma solitude, faites connaître par le
ux bruissement de volic l'iMiillnge que ma pré-
sence ne vous déplaît pas. Et toi, cher écuyer,
liilèlc conqiagnon de mes nombreux travaux,
regarde bien ce (jue je vais faire, afin de le ra-
conter fidèlement à celle cpii eu est runi(|ue
cause.
Eu achevant ces mois, il mit pied à terre, ôta
la selle et la bride à Rossinante, et lui frappant
doucement sur la croupe avec la paume de la
main, il dit en soupirant :
Celui (pii a perdu la liberté li la ddune, o
coursier aussi excellent par tes œuvres (|ue
malheureux par ton sort ! Va, prends le chemin
ipic tu voudras, car tu portes écrit sur le iront
que jamais rhippogriflc d'Astolphc, ni le rc-
o
do
DE LA MANCHE.
125
Celui qui a pordu sa liberté le la ilonnc (pa^c l^il|.
iioiiiiiié Fi'ontin, (|iii coula si clicrà tîrnilnni.inlc,
n'onl rgalc la Iciicrclé ol la vigueur.
-Maiulit, cl mille tois maudit, s'écria Sanclio,
Miil celui (|ui luc ]irivc du soin de déhàler mon
âne. Par ma loi, les caresses et les complimenls
ne lui manqueraient pas à cette heure. Et pour-
lanl quand il serait ici, le pauvre grison, à qudi
servirait de lui ôler le bât? Qu'a-t-il à voir an\
folies des amoureux et des désespérés, j)uisquc
son maitrc, et ce maître c'est moi, n'a jamnis
été ni l'un ni l'autre? Mais dites-moi, seigneur,
si mon départ cl volrc folie sont choses sérieuses,
ne serait-il jias à propos de seller Rossinante,
alin de remplacer mon àne? ce sera loujoms du
temps de gagné; tandis que s'il me faut aller à
pied, je ne sais trop quand j'arriverai, ni (jiiand
je serai de retour, car je suis mauvais mar-
clieur.
Fais comme tu voudras, [répondit don Qui-
clioltc; d'autant que Ion idée ne me semble pas
mauvaise, .'u reste, tu partiras dans trois joiu's;
je te retiens jus(]ue-l;i, alin que tu puisses voir
ce que j'accomplirai jiour ma dame, et que tu
puisses lui en faire un fidèle récit.
Et que j)uis-je voir de plus? dit Sancho.
Vraiment, tu n'y es pas encore, repartit don
Quichotte : ne faut-il pas que je déchire mes ha-
liils, que je disperse mes armes, que je me jette
la trie eu bas sur ces rochers, et fasse mille au-
tres choses qui te raviront d'adnn'ration?
Pour l'amour de Dieu, reprit Saiieho, que
Volie Grâce prenne bien garde à la manière
dont elle fera ses culbutes, car vous pourriez
diHuier (]<' la léle en tel endroit (]ue dès le pre-
mier coup l'échafaudage de votre pénitence
serait renversé. Si cependant ces culbutes sont
indispensables, je suis d'avis, puisque tout cela
n'est que feinle et imitation, que vous vous
\u
DON QLlUlIhiTTl
conlcnlicz de les l'aire dans l'eau ou sur quel-
que chose de mou comme du coton; après (|uoi
laissez-moi le soin du resle, je saurai hien dire
à madame Dulcinée que vous avez i'iiil ces cul-
butes sur des roches plus dînes que le dia-
mant.
.le le suis recoimaissaul de ta bonne intention,
ilit don Onichotle; mais apprends que tout ceci,
loin d'être une feinte, est une alTairc très-sé-
rieuse. D'ailleurs, agir autrement serait man-
(pirr aux lois de la chevalerie, qui nous défen-
dent de mentir sous peine d'indignité ; or faire
ou dire une chose pour une autre c'est mentir;
il faut donc que mes culbutes soient réelles,
franches, loyales, exenqites de toutes sujierche-
l'ie. 11 sera bon néanmoins que lu me laisses
de la charpie pour i)anser mes blessures, puis-
(|uc notre mauvais sort a voulu que nous per-
dions le baume.
(j'a été bien pis de perdie l'âne, puisiju'il
(lortait la charpie et le baume, re|)arlil San-
cho; quant à ce maudit breuvage, je piie Voire
Grâce de ne m'en |iarlei' jamais ; rien (pic d'en
entendre prononcer le nom me met l'àme à l'en-
vers, et à plus forte raison reslomac. Je vous
|)rie aussi de considérer connue achevés les trois
jours que vous m'avez donnés pour voir vos fo-
lies; je les tiens pour vues et revues, et j'en
dirai des merveilles à madame Dulcinée. Veuil-
lez écrire la lettre et m'c.vpédier promptement;
car je voudrais être déjà de retour pour vous
tirer du puigatoire où je vous laisse.
Purgatoire 1 reprit don Quichotte; dis enfer,
li pis cncoi'e, s'il \ a quclipu' chose de pire au
iiiKiide.
A (jui est en enici' M i.i.a Lsr m tentio, à ce
que j'ai entendu diic, répliqua Sanclio.
Qu'eiilcnds-tii par iiktentio'.' demanda dmi
Quichotte.
J'entends par iiktentio, (|u'une fois en enfer
on n'en peut plus sortir, répondit Saiicho ; ce
qui n'arrivera pas à Votre Grâce, ou je ne sau-
rais plus jouer des talons pour hàlerUossinaiile.
l'Ianlez-moi ime bonne fois devant madame Dul-
cinée, et je lui ferai un tel récit des folies que
vous avez faites pour elle et de celles (|ui vous
restent encore à faire, que je la rendrai aussi
souple ()u'un gant , fiit-elle plus dure (|u'un
tronc de liège. Puis, avec sa ré|ionse douce
comme miel, je reviendrai comme les sorciers,
à travers les airs, vous tirer de votre purgatoire,
qui semble enfer, mais qui ne l'est pas, puis-
(pi'il y a espérance d'en sortir, tandis qu'on ne
sort jamais de l'enfer, quand une fois ou y a
mis le pied; ce qui est aussi, je crois, l'avis de
\ otre Grâce.
tl'est la vérité, dit don Quichotte ; mais com-
ment ferons-nous jiour écrire ma lellic".'
Ei aussi la lettre de change des trois ânons'.'
ajouti Sancho.
Sois tiaiu|uille, je ne l'oublierai pas, reprit
don Quichotte; et puisque le papier mamiue, il
me faudra l'écrire à la manière des anciens, sur
des feuilles d'arbres ou des tablettes de cire.
Mais je m'en souviens, j'ai le livre de poche de
Cardeaio, ipii sera très-bon pour cela. Seule-
ment tu auras soin de faire transcrire ma lettre
sur une feuille de ])a))icr dans le premier village
où tu trouveras un maître d'école; sinon tu en
chargeras la sacristain de la paroisse; mais
garde-toi de l'adresser à un homme de loi, car
alors le diable même ne viendrait pas à bout de
la déchifirer.
Et la signature'.' demanda Sancho.
Jamais Amadis ne signait ses lettres, répondit
tlon (Juichotte.
lîoii pour cela, dit Sancho ; mais la lettre de
change doit forcément être signée : si elle n'est
(jue Iranscrile, ils diront que le seing est faux,
et adieu mes ànons.
La lettre de change sera dans le livre dépê-
che, reprit dmi Quichotte, et je la signerai;
loi'sqiie ma nièce verra mon niun, elle no fera
point difliculté d'y faire Ihumcur. Quant à la
lettre d'amour, lu auras .-oin de mettre pour
signature ; A vous jiis(iiui ht moil, le chevalier
UK I.A .MANTIIK.
(/(• lu Trhfe-Fiijme. Peu imporlo ([n'ollo soil
(rniii' main i'lraMf^i''i-e, car, si jo m'en smivioiis
liicn, riilriiuV no sait ni iiiT ni rcrirc, cl ilo sa
\ii' n'a vu Icllrc do ma main. Kn cffcl, nos
amours ont lonjours été platonicjnos, et n'uiit |
jamais passo los hornos d'une lionnéle (eillade :
encore c'a été si rarement, que depuis dou/.e
ans qu'elle m'est plus chère que la jUMmelle de '
mes veux, ([u'un jour mangcroni les \(>rs du
tombeau, je ne l'ai pas vue quatre l'ois; peut-être i
même ne s'est-eile jamais aperçue t\\\c je la re-
gardasse, tant Laurent Corchuclo, son père, et
Aldonça Nogalès, sa mère, la veillaient de près
et la tenaient resserrée.
l'omment ! s'écria Sanclio, la fillt^ de Laurent
Corcliuelo et d'AIdonça Nogalès est madame
Hnlc liée du Toboso'.'
Elle-même, répondit don Oiiicliolte, et qui
mérite de régner sur tout l'univers.
Oli ! je la connais bien, dit SancIio, et je sais
ipiVUe lance une barre aussi rudement que le
|dus vigoureux garçon du village. Par ma foi,
elle peut prêter le collet à tout chevalier errant
qui la prendra pour maîtresse. Peste ! qu'elle
est droite et bien faite! et la bonne voix (pi'ellea!
Vn jour qu'elle était montée au haut du clo-
cher de notre village, elle se uiit à appeler les
valets de son père qui travaillaient à plus (K;
demi-lieue; eh bien, ils l'entendirent aussi dis-
tinctement que s'ils eussent été asi pied de la
lonr. Ce qu'elle a de bon, c'est qu'elle n'est
point dé<laignense : elle joue avec tout le monde,
et folâtre à tout propos. Maintenant j'en con-
viens, seigneur chevalier de la TrislcFigure,
vous pouvez faire pour elle autant de folies qu'il
vous plaira, vous po\ivez vous désespérer et
même vous pendre; personne ne dira que vous
avez eu tort, le diable vous eût-il emporté. .Al-
donça Lorenço ! bon Dieu, je grille d'cire en
chemin pour la revoir. Elle doit être bien chan-
gée, car aller tous les jours aux champs et en
plein soleil, cela gâte vite le teint des femmes.
Seigneur don Onichotle, continua Sancho, je
dois vous cfud'esscr mie iliose. .l'étais resté jus-
ipi'iei dans une grande erreur; j'avais toujours
cru que madame Didi inée ét.iit une haute piin-
ccsse, on (piehjne grande dame méritant les
présents que vous lui avez envoj es, comme ce
Piscaien, ces forçats, cl tant d'autres non moins
nombreux <|ue les victoires renqiorlées par vous
avant que je fusse votre éeuyer; mais en vérité
iMir doil penser iiiiulaiiie Aldonça Lorcmn, je
veux dire madame Dulcinée du Tolioso, en vnyanl
s'agenouiller devant elle les vaincus que lui en-
voie Votre (ir.'ice? Ne pourrait-il pas arriver
qu'en ce momeni elle lïit occiipéi; à | l'iiJiier ilu
chanvre ou à battre du forain, et i\u''.\ celle vue
tous ces gens-là se mussent en colère, tandis
qn'idle-mème se moquerait de votre présent '.'
Sancho, reprit don (Juichotte, je t'ai dit bien
des fois que tu étais un grand bavard, et qu'avec
ton esprit lourd e( obtus. In avais tort de vou-
loir badiner et de faire des pointes. Mais, pour
te prouver que je suis encore plus sage que tu
n'es sol, je veux que In écoutes cette petite his-
toire. Apprends (lonr (piunc veuvr , jeune ,
belle, riche, el surlonl l'oil amie de la joie,
s'amouracha un jour d'un frère lai, bon com-
pagnon et de large encolure. En l'apprenant, le
frère de la dame vint la trouver pour lui en dire
son avis: « Comment, madame, une femme
aussi noble, aussi belle el aussi riche (pic r(^sl
Votre Grâce, peut-elle s'amouracherd'un homme
de si bas étage et de si médiocre intelligence,
tandis que dans la même maison il y a laiil de
docteurs et de savants théologiens, parmi les-
quels elle peut clioisir connue au milieu d'uii
cciil de poires? — Vous n'y entendez rien, mon
cher frère, répondil la dame, si vous pensez
que j'ai fait un mauvais choix ; car pour ce que
je veux en faire, il .sait autant et plus de philo-
sophie qu'Aristote. » Pc la même manière, San-
cho, tu sauras tpie pour ce que je veux faire l'e
Dulcinée du Toboso, elle est autant mon fait
que la plus grande princesse de la terre, (^rois-
lu (pie les Pliilis, les Galalées, les Planes et les
128
DON QUICHOTTE
Amaryllis, (lu'oii voit dans les livres cl sur le
théâtre, aient été des créatures en cliair et en
os, et les maîtresses de ceux ijui les ont célé-
brées? Non, en vérité : la plupart des poètes les
imaginent pour s'exercer rcs|)ril et i'air(^ croire
fpi'iis sont amoureux ou capaltles de grandes
passions. Il me suflit donc qu'Aldonça Lorenço
soit belle et sage : quant à sa naissance, peu
m'importe ; on n'en est pas à faire une enquête
pour lui conférer l'habit de clianoinesse, et je
me persuade, moi, qu'elle est la plus grande
princesse du monde. Apprends, Sanclio, si lu
ne le sais pas, que les choses qui nous excitent
le plus à aimer sont la sagesse et la beauté ; or,
ces deux choses se trouvent réunies au degré le
plus cniinent chez Dulcinée, car en beauté per-
sonne ne l'égale, et en bonne renonnnéc peu
lui sont conqtarables. En un mot, je m'en suis
l'ait une idée telle, que ni les Ilélènes, ni les Lu-
crèces, ni toutes les héro'ines des temps passés,
grecques, latines ou barbares, n'en oui jaiiuiis
approché. Qu'on dise ce qu'on voudra; si les
sots ne m approuvent pas, les gens sensés ne
manipieront pas d'être de mon sentiment.
Seigneur, reprit Sanclio, vous avez raison en
tout et partout, et je ne suis (pi'un âne. Mais
pourquoi, diable, ce mot-là nu^ vient-il à la
bouche'? on ne devrait jamais parler de corde
dans la maison d'un pendu. Maintenant il ne
rcslc plus (|u'à écrire vos lettres, et je décauij.e
aussitôt.
Don Quicholte prit le livre de poche, et s'étant
mis un peu à l'écart, il commença à écrire avec
un grand sang-froid. Sa lettre achevée, il ap-
pela son écuyer pour la lui lire, jiarce (pic, lui
dil-il, je crains qu'elle ne se perde en chemin,
et ipie j'ai tout à redouter de la mauvaise étoile.
Votre Grâce ferait mieux di; l'écrire deux ou
trois fois dans le livre di' poche, reprit Sanclio ;
c'est folir do penser tpic je puisse la loger dans
ma mémoire; car je l'ai si mauvaise, que j'ou-
blie quehpicfois jusqu'à mon pro|irc nom. Ce-
pendant, lisez-la-moi; ju inimagine (piclle .-l
faite connue au moule, et je serai bien aise de
l'entendre.
Écoute, dit don Quichotte.
LliiTHE UE liON (lUlCIIilTïi; A lUI.CINKE HU TOBOSO.
« Haute et souveraine Dame,
« Le piijué juscju'au vif de la pointe aiguë de
l'absence, le blessé dans l'intime région du
cœur, dulcissiinc Dulcinée du Toboso, vous sou-
haite la santé dont il ne jouit pas. Si votre beauté
cuulinue à me dédaigner, si -vos mérites ne fi-
nissent par s'expliquer en ma faveur, si enfin
vos rigueurs persévèrent, il inc sera impossible,
quoique accoutumé à la soulfrance, de résister à
tant de maux, parce que la force du mal sera
plus l'oite ipie ma force. Mon (idèle écuyer San-
clio vous rendra un compte exact, belle ingrate
et trop aimable ennemie, de l'état où je suis à
voire intention. S'il plaît à Votre (Iràce de me
secourir, vous ferez acte de justice, et sauverez
\\]\ bi(Mi (pii vous appailii'ut : sinon faites ce
(prit vous plaira; car, en achevant de vivre,
j'aurai sati>l'ait à votre cruauté et à mes dé-
sirs.
« (ielui ipii csl à vous jusiju'à la mort.
« Le chevalier de la Tiuste-Figuue. »
Par ma barbe, s'écria Sancho, voilà la meil-
leure lettre que j'aie enlcndue de ma vie ! Peste,
comme Votre Grâce dit bien ce qu'elle veut dire,
et comme vous avez enchâssé là le chevalier de
la Trislc-ligure ! En vérité, vous êtes le diable
en personne, et il n'y a rien que vous ne sa-
chiez.
Dans la profession (juc j'exerce, il faut tout
savoir, dit don Quicholle.
Or çà, reprit Sancho, écrivez donc de l'autre
côté la lettre de change des ànons, et signez li-
siblemenl, aliii qu'on sache (pie c'est \olrc ('iri-
tnre.
Volontiers, dit don Quicholle. Apr("s l'avoir
écrite, il lui ce ipii suit :
l»K LA MANCIIK.
120
Pjtis, s. IUçod et C'*, imp.
Fume, Jûuvet et C", èdit.
Dulcinée du Toboso (p. 127.)
« Ma nièce, vous payerez, jiar celte première
de change, trois ànons des cinq que j'ai laissés
dans mon écurie, à Sancho Panza, mon écuyer,
valeur reçue de lui. Je vous en tiendrai compte
sur le vu de la présente, quittancée dudil San-
cho. Fait au fond de la Sierra Morena, le 26 août
de la présente année. »
Très-bien, s'écria Sancho; Voire Grâce n"a
plus qu'à signer.
C'est inutile, répondit don Quichotte, je nie
contenterai de la parapher, et cela sul'lirait pour
rois cents ânes.
Je ui'ei) rapporte à vous, dit Sancho; main-
tenant je vais seller Rossinante; préparez-vous
à me donner votre bénédiction, car je veux
partir à l'instant même, sans voir les extrava-
gances que vous avez à faire ; je dirai à madame
Dulcinée que je vous en ai vu faire à bouche
que veux-tu.
Il faut au moins, et cela est nécessaire, reprit
don Quichotte, que tu me voies nu, sans autre
vêtement que la i)eau, faire une ou deux dou-
zaines de folies, alin que les ayant vues, tu
puisses jurer en toute sûreté de conscience de
17
1:^.0
DON ouïr. IIOTTi:.
cellos qiio lu croiras devoir y ajonlor, ol sois
cortain i|ii(' tu n'i'U diras pas la uioitio.
En ce cas, seigneur, dépèchez-vous, repartit
Sancho ; mais, pour l'amour de Dieu, (pie je ne
voie point la peau de Votre Grâce, cela me fe-
rait trop de riiagrin, et je no pourrais m'empè-
cher de pleurer. J'ai tant pleuré cette nuit uion
grisou, que je ne suis pas en état de recom-
mencer. S'il faut absolument ipie je vous voie
faire quehjnes-unes de ces folies, faites-les tout
habillé, et des premières qui vous viendront à
l'esprit; car je vous l'ai déjà dit, c'est autant de
pris sur mon voyage, et je tarderai d'autant à
rapporter la réponse que mérite Votre Grâce.
Par ma foi, que madame Dulcinée se tienne bien
et réponde comme elle le doit, car autrement je
fais vœu solennel de lui tirer la réponse de
l'estomae à beaux soufflets comptants et à grands
coups de pied dans le ventre. Peut-on souffrir
qu'un chevalier errant, fameux comme vous
l'êtes, devienne fou, sans rime ni raison, pour
une...? Qu'elle ne me le fasse pas dire deux fois,
la bonne dame, on bien je lâche ma langue, et
je lui crache son fait à la ligiuT. Oni-'da, elle a
bien rencontré son homme; je ne suis pas si
facile qu'elle s'imagine ; elle me connaît mal, et
très-mal ; si elle me connaissait, elle saurait ipie
je ne me mouche pas du pied.
En vérité, Sancho , tu n'es guère plus sage
que moi, dit don Quichotte.
.le ne suis pas aussi fou, répllipia Sancho,
mais je suis plus colère. Enfin, laissons cela.
Dites-moi, je vous prie, jusqu'à ce (pie je sois de
retour de quoi vivra Votre Grâce? Ira-t-elle par
les chemins dérober comme Cardenio le |)ain
des pauvres bergers ?
Ne prends de cela aucun souci, répondit don
ijuichotle; quand même j'aurais de tout en abon-
dance, je suis résolu à ne me uourrirque des her-
bes de cette prairie cl des fruits de ces arbres.
Le lin de mon alfiiire consiste même à ne pas
manger du tout, et à souifrir bien d'autics aus-
térités.
A propos, seigneur, dit Sancho, savez-vous
que j'ai graud'peur, lorsque je reviendrai, de
ne point retrouver l'endroit où je vous laisse,
tant il est écarté'.'
Remarque-le bien, repritdou Quichotte; quant
à moi, je ne m'éloignerai pas d'ici, et de tenqjs
en tenqis je monterai sur la plus haute de ces
roches, alin que tu puisses me voir ou que je
t'aperçoive à ton retour. Mais, pour plus grande
sûreté, tu n'as qu'à couper des branches de ge-
nêt, et à les répandre de six pas en six pas, jus-
qu'à ce que tu sois dans la plaine; cela te ser-
vira à me retrouver; Thésée ne fit pas autre
chose, quand à l'aide d'un fil il entreprit de se
guider dans le labyrinthe de Crète.
Sancho s'empressa d'obéir, et, apiès avoir
coupé sa charge de genêts, il vint demander la
bénédiction de son seigneur, j)rit congé de lui
et monta en pleurant sur Rossinante.
Sancho, lui dit don Quichotte, je te recom-
mande mon bon cheval ; aies-eu soin comme de
ma propre personne.
Là-dessus, l'écuyer se mit en chemin, semant
les branches de genêt comme don Quichotte le
lui avait conseillé. Il n'était pas encore bien éloi-
gné, que revenant sur ses pas : Seigneur, lui
dit-il, Votre Grâce avait raison (juand elle vou-
lait me rendre témoin de quelques-unes de ses
folies, afin que je puisse jurer en repos de con-
science que je vous en ai vu faire, sans compter
que l'idée de votre pénitence n'est jtas une des
moindres.
Ne te l'avais-je pas dit'.' répondit don Qui-
clio||i\ V.\\ iiicii, attends un peu ; en moins d'un
Credo ce sera fait.
Se mettant à tirer ses chausses, il lut bientétt
en pan de chemise: puis, sans antre façon, se
donnanl du l.dou :ni derrière, il fil deux ca-
brioles et deux ( ulbutcs, les pieds eu haut, la
tête en bas, et mettant à découvert de telles
choses, que pour ne pas les voir deux fois San-
cho s'empressa de toin'uer bride, satisfait de pou-
voir jui'cr que sou maître (•lait p.irl'aiteuii'iit I'om.
i)i: I. \ M AN cm:.
loi
Nous le laisserons suivre son tln'Miiii jiis(|u'iiu
■relour, ijui ne lut pas loiij;.
CHAriiHE XXVI
ou SE CONTINUENT LES RAFFINEMENTS D'AMOUR
DU CALANT CHEVALIER DE LA MANCHE DANS LA SIERRA MORENA
Eu rc'vcnanl à conter rc (jue lit li' clicvaliiT
de la Triste-Figure quand ilse vil seul, l'histoire
(lit ; A peine don Quicliotte eut achevé ses sauts
et ses culbutes, nu de la ceinture en bas et velu
de la ceinture eu haut, voyant Sancho parti
sans en attendre la lin, (|u'il i,'ravit jns(iu';'i la
cime d'une roche élevée, et là se mit à réllécliir
sur un sujet (jui maintes fois avait occupé sa
pensée sans qu'il eût encore pu prendre à cet
égard aucune résolution : c'était de savoir le-
quel serait préférable et lui conviendrait mieux
d'imiter Roland dans sa démence amoureuse,
ou bien Amadis dans ses folies mélancoliques ;
et se parlant à lui-même, il disait : (jiie Roland
ait été aussi vaillant chevalier (lu'on le prétend ;
qu'y a-l-il à cela de merveilleux? il était en-
chanté, et on ne pouvait lui otcr la vie, si ce
n'est en lui enfonçant une épingle noire sous la
plante du pied. Or, il avait, pour le préserver
en cet endroit, six semelles de fer : et pourtant
tout cela ne lui servit de rien, puisque Bernard
de Carpio devina la ruse et l'élouffa entre ses
bras, dans la gorge de Roncevaux. Mais laissons
à part sa vaillance, et venons à sa folie; car il
est certain qu'il perdit la raison , quand les
arbres de la fontaine lui eurent dévoilé le fatal
indice, et (|uand le pasteur hii eut as.suré qu'An-
gélique avait l'ait deux l'ois la sieste avec Médor,
ce jeune More à la blonde chevelure. Et certes,
après que sa dame lui eut joué ce vilain tour, il
n'avait pas grand mérite à devenir fou. Mais
pour l'imiter dans sa folie, il faudrait avoir le
même motif. Or, je jurerais bien que ma Dulci-
née n'a jamais vu de More, même en peintule,
et qu'elle est encore telle que sa mère la mise
au monde : ce serait donc lui faire une injiue
gi'atuite et manifeste que de devenir fou du
même genre de folie que Itolaïul.
D'un autre cùlé, je vois (piAmadis de (iaule,
sans perdre la raison ui l'aire d'extravagances,
ac(juit en amour autant et plus de renommée
ipie personne. Se voyant dédaigné de sa dame
(•liane, ipii lui avait défendu de paraître en sa
présence justpi'a ce ipi'elle le rappelât, il ne lit
lien de plus, dit son histoire, (pie île se retirer
en conq)agnie d'un ermite, sur la roche Pauvre,
*
où il versa tant de larmes que le ciel le ])rit en
pitié et lui envoya du secours au [dus fort de
son àprc pénitence. Et cela étant, coiimie cela
est, pourquoi me déshabiller entièrement, pour-
quoi m'en |)rendre à ces pauv:es arbres qui ne
m'ont l'ail aucun mal, et troubler l'eau de ces
ruisseaux qui doivent me désaltérer quand
l'envie m'en prendra? Ainsi donc, vive Amadis !
el qu'il soil imité de son mieux |iar don Qui-
chotte de la Manche, duquel on dira ce qu'on a
dit d'un autre : que s'il ne lit |ias de grandes
choses, il périt du moins pour les avoir entre-
prises. D'ailleurs, si je ne suis ni dédaigné, ni
outragé par ma Dulcinée, ne suflil-il pas que je
sois loin de sa vue? Courage, mettons la main à
l'œuvre; revenez dans ma uiémoire, immor-
telles actions d'Amadis, et faites-moi connaître
par où je dois commencer. Si je m'en souviens,
la prière était son passe-temps principal ; eh
bien, faisons de même, imitons-le en tout cl pour
toul, jniisque je suis l'Amadis de mon siècle,
comme il fut celui du sien.
lià-dessus notre chevalier prit, poui' lui servir
de chapelet, de grosses pommes de liège qu'il
endla cl dont il se lit nu rosaire. Seulement, il
était contrarié de ne pas avoir sous la main un
ermite pour le confesser et lui oflrir des conso-
lations ; aussi passail-il le temps, soit à se pro-
mener dans la prairie, soil à tracer sur l'écorcc
des arbres, ou même sur le sable du chemin,
une loule de vers, tous en rapport avec sa tri;;^
Icssc, tous il la louange de Dulcinée.
152
DON QUICHOTTE
Beaux arbres qui portez vos tètes jusniraux cieux,
Et recueillez cliez vous cent fainilles errantes ;
Vous que mille eouli'urs foiil briller à nos yeux,
Aimables lleurs. berbes et plantes,
Si mon séjour pour vous n'est point trop ennuyeux.
Écoutez d'un amant les plaintes incessantes.
Ne vous lassez point d'écouter ;
Je suis venu vers vous tout exprès pour chanter
De mes maux sans pareils l'horrible destinée.
Vous aurez en revanche iibondamnient de l'eau;
Cardon Quichotte ici va pleurer comme un veau,
De l'absence de Dulcinée
Du Toboso.
Voici le lieu choisi par un fidèle amant :
Des plus loyaux anïants le jdus iiarlait modèle.
Qui pour souffrir tout seul un horrible tourment,
Se cache aux yeux de sa belle.
Et la fuit sans savoir ni pourquoi ni connnenl,
Si ce n'est qu'il est fou par un excès de zèle.
L'amour, ce petit dieu matois,
Le bn'de à petit feu par-dessous son harnois.
Et le fait enrager connue une âme damnée :
-Ne sachant plus que faire en ce cruel dépit.
Don Quichotte éperdu pleure à remplir un Jiiuid,
De l'absence de Dulcinée
Du Toboso.
Pendant que pour la gloire il fait un grand effort,
A travers les rochers cherchant des aventures
Il maudit mille fois son déjilorable sort,
.\e trouvant qiie des pierres dures,
Des ronces, des buissons qui le |ii(pient bien fort,
Et sans lui faire honneur lui t'ont mille blessures.
L'amour le frappe à tour de bras,
.Non pas de son bandeau, car il ne llatle pas :
Mais d'une corde d'arc qui n'est pas étrennéc.
Il ébranle sa fête, il trouble son cerveau,
Et don Quichotte alors de larmes verse un seau,
De l'absence de Dulcinée
Du Toboso'.
Ces vcib ne ri'jouireiit pas iiic'uliocrciiiciit ci'iix
qui les lurent; le refrain du Toboso lenr pyriil
surtout liiit plaisant, car ils pensèrent (pic limi
Quitliotte, en les composant, s'rtail iiiiayint;
(|u'oii ne les compremirait pas si apii's le nom
de Dulcinée il né^'lif,'eait d'ajouter celui du
Toboso ; ce qui était vrai, et ce qu'il a avoué
depuis. 11 écrivit encore beaucoup d'autres vers,
comme on l'a dil, mais ces stances furent les
seules qu'on |)aivinl à ilécliilircr.
' Ce» vers sont empruntés à la traduction de l'illc.m de Saint-
Martin.
Telle était dans sa solitude rocciqiation de
notre airiourcux chevalier : tantôt il soupirait,
lanlôt il invoquait la plaintive Echo, les faunes
et les sylvains de ces bois, les nymphes de ces
fontaines, les conjurant de lui répondre et de le
consoler; tantôt enfin il cherchait des herbes
pour se noiu'rir, attendant avec impatience le
retour de son écuyer. Si au lieu d'être absent
trois jours, Soncho ciit tardé plus longtemps, il
trouvait le chevalier de la Triste-Figure telle-
mont défiguré, que la mère qui le mit au monde
aurait eu peine à le reconnaître. Mais laissons
notre héros soupirer tout à son aise, pour nous
occiqtcr de Sancho et de son ambassade.
A la sortie de la montagne, l'écuyer avait pris
le chemin du Toboso, elle jour suivant il attei-
gnit riiôlellerie où il avait eu le malheur d'élre
berné. A cette vue , un frisson lui parcom'ut
tout le corps, et s'imaginant déjà voltiger par
les airs, il était tenté de passer outre, quoique
ce fiil riieure du dîner et (pi'il n'ei'il rien mangé
depuis longtemps. Pressé par le besoin, il avança
jus(|u'à la |)orte de la maison. Pendant ipiil dé-
libérait avec lui-même, deux hommes en sorti-
rent qui crm-ent le reconnaître, et dont l'un dit
à l'autre : Seigneur licencié, n'est-ce pas là ce
Sancho Paii/.a que la gouvernante de notre voi-
.■^in nous a dit avoir suivi son maître en guise
d éctiyer'.'
C'est lui-même, reprit le curé, et voilà le che-
val de don Quichotte.
C'était, en effet, le curé et le barbier de son
village, les mêmes qui avaient fait le procès et
l'auto-da-lé des livres do ohcvaierio.
(jiiand ils furent certains de ne pas se trom-
per, ils s'ajqirochorenl ; et le cin'é appelant San-
chii par son nom, lui doinauda ou il avait laissé
son maître. Sancho, (pii los recoiniut, se pro-
inil tout d'abiu'd do taire le lioii et l'état dans
li'i|ihl il rivait quille. Mon maître, répondit-il,
est ou un coitaiii endroil ocoiq)é en une certaine
affaire de grande imporlanoe, que je ne dirai
pas quand il s'agirait de ma vie.
m; i.A M \ Ncii i;.
1".
Sauclio b'omiii'Cssa de lounicr biiile, suli>fail de pouvoir jurer que son mailre élail parfailcnieiu fou (p. 130).
Ami Saiiclio, reprit le barbier, on ne se dé-
barrasse pas de nous si aisément, et si vous ne
déclarez sur-Ie-chanip où vous avez laissé le sei-
gneur don Quicliolle, nous penserons que vous
l'avez tué pour lui voler son cheval. Ainsi, dites-
nous où il est, où bien préparez-vous à venir
eu prison.
Seigneur, répondit Sanclio, il ne faut pas tant
de menaces : je ne suis point un homme qui tue,
ni qui vole ; je suis chrétien. .Mon maître est au
beau milieu de ces montagnes où il fait péni-
tence tant qu'il peut: et sur-le-champ il leur
conta, .sans prendre haleine, en quel édil il l'a-
vait laissé, les aventures qui leur étaient arri-
vées, ajinihuil qu'il portait une lettre à madame
Dulcinée du Toboso, la fille de Laurent Cnr-
chuclo, dont sou maître était éperdumcnt
amourcii\.
Le curé et le barbier restèrent tout ébahis de
ce que leur contait Sancho ; et bien qu'ils con-
nussent la folie de don Quichotte, leur ctonne-
ment redoublait en apprenant que cha(pie jour
il y ajonlail de nouvelles extravagances. Ils dc-
1 maudèreut à voir la lettre qu'il écrivait à ma-
loi
DON QUlCllUTTl-
(lame IhiK'iiR'i' ; Saiulio iqtoiulit ([ircllc ('(ail
dans le livre ilc pociio, eUiu'il avait (ndif de la
l'aire eopier au |)rciiiier village iiu'il reiieoiilic-
lait. Le curé lui i)i'o[iosu de la tiansciiie lui-
inèiue; sur ce Sanclio initia main dans son sein
pour on tirer le livre de poche; mais il n'avait
^'arde de l'y trouver, car il avait oublié de le
prendre, et, sans y penser, don Quichotte l'avait
retenu. Oiiand noire écuyor vil que le livre n'é-
lait pas où il rroyail l'avoir mis, il fut pris d'une
sueur l'roide, et devint pâle conmie la mort.
Trois ou quatre fois il se làla par tout le corps,
fouilla ses habits, regarda cent autres fois au-
tour de lui, mais voyant enlin que ses re-
ciierches étaient inutiles, il porta les deux
mains à sa barbe, et s'en arracha la moitié ;
puis, tout d'un trait, il se donna sur le nez et
sur les mâchoires cinq ou six coups de poing
avec une telle vigueur qu'il se mil le visage
tiMil en sanir.
Le curé et le barbier, (|ui n'avaient pu être
assez prompts pour l'arrêter, lui demandèrent
pour quel motif il se traitait d'une si rude
façon.
C'est parce que je viens de perdre en un in-
>laul trois ànons, dont le moindre valait une
métairie, répondil Saiicho.
Que dites-vous là'.' reprit le barbier.
J'ai perdu, repartit Sanclio, le livre de poche
on était la lettre pour madame Dulcinée et une
lettre de change, signée de mon maître, par la-
([uelle il mande à sa nièce de me donner trois
ànons, de (|uatre ou (•in(j (ju'cllc a entre les
maius.
11 raconta ensuite la perte de son grisou,
et, là-dessus, il voulut recommencer à se châ-
tier ; mais le curé le calma, en l'assurant qu'il
lui ferait donner par .son maître une autre
lettre de change, et celte fois sur papier con-
venable, parce que celles qu'on écrivait sur
lin livre de poche n'i''l.ii('iil pas dans la foinic
voulue.
En ce cas, réjiondilSunclio, je regreld' peu la
lettre de madame Dulcinée; d'ailleurs, je la sais
par cœur, et je pourrai la l'aire transcrire cpiand
il nie plaira.
EU bien, dites-nous-la, reprit le barbier, après
quoi nous la transcrirons.
Sanclio s'arrêta tout court; il se gratta la lèlc
pour se rapiieler les termes de la lettre, se te-
nant tantôt sur un pied, lanlùl sur im autre,
regardant le ciel, |)uis la terre; enlin, après
s'être rongé la moitié d'un ongle : Je veux mou-
rir sur l'heure, dil-il, si le diable ne s'en mêle
pas; je ne saurais me souvenir de cette chienne
de lettre, sinon qu'il y avait au commencement :
liante cl souterraine dame.
Vous voulez dire souveraine, et non pas sou-
terraine '.' reprit le barbier.
Oui, oui, c'est cela, cria Sanclio: attendez
donc, il me semble qu'il y avait ensuite : le mal-
traite, le privé de sommeil, le blessé baise les
mains de Votre Grâce , ingrate et insensible
belle. Je ne sais ce qu'il disait, de santé et de
maladie, qu'il lui envoyait; tant il y a cpi'il dis-
courait encore quelque peu, et puis finissait par
à Vdits jusqu'à In moii , le clievalier de la
Trisle-ïiijiiie.
La lidèle mémoire de Sanclio divertit beau-
coup le curé et le barbier : ils lui en tirent com-
|)liineiit, et le prièrent de recommencer la lettre
trois ou (juatre fois, alin de l'apprendre eux-
mêmes par cœur. Sancho la réi)éla doue quatre
auliTS fois, et quatre antres fois répéta quatre
mille imiierlinences. Ensuite il se mit à conter
les aventures de son maître: mais il ne souilla
mol de son bernemeiit dans l'holelleric II ajouta
(|ue s'il venait à rapporter une réponse favorable
de madame Dulcinée, son maître devait se met-
tre en campagne pour lâcher de devenir empe-
reur : chose d'ailleurs très-facile, tant étaient
t;raiidcs la force do son bras et sa vaillance in-
comparable ; qu'aussilùt monté sur le trône, il
le iiiarieiait, lui Sanclio, car alors il ne pouvait
manquer d'être veiil, avec une denioisi'lle de
Inupéralrico, héritière d un grand ttuten terre
Ith; I, \ MANCII
Irriiio, lunis sniis iiucimo ilt\ pni'i'o (|n'il ne s'en
soiit'iiiit plus.
Siiiu'lio (It'hiliiil liuil ( (hi avec taiil d'assii-
rancf, (|iit' le ciiiV' cl le harhici- en ('■lait'iil cii-
i-oiv à coiiiiiroiulrc fommciit la loliedciloii Oiii-
t'holte avait pu iHiv assez eoiitafiieusc pour
luouiller en si peu de temps la fciveile de son
l'i'uyr. Ils ne clierclièreul poinl à le désabuser,
parce (pi'en cela sa conscience ne courail auiuu
danger, et que, tant qu'il serait plein de ces
ridicules espérances, il ne sonp;erait pas à mal
l'aire, sans conqiler qu'ils étaient bien aises de
se diverlii' à ses dépens, l.c iMir lui icconinianda
de plier Kien pour la santé de son seigneur,
ajoutant (ju'avec le temps ce n'était pas une
•grande alYaire pour lui ipie de devenir empe-
reur, ou pour le moins arclievéque, ou digni-
taire d'un ordre équivalent.
Mais si les alfaires touinaienl de telle sorte
que mon seigneur ne voulût pins se faire em-
jiereur, et qu'il se mit en tète de devenir arclie-
Néque, dites-moi, je vous prie, demanda San-
cho, ce que les archevêques errants donnent à
leurs écuyers.
Ils ont l'habitude de leur donner, répondit
le curé, un ol'lice de sacristain, ou souvent même
une cure qui leur procure un beau revenu, sans
compter le casuel, qui ne vaut pas moins.
Mais pQur cela, dit Sanclio, il laudrail que
l'écuyer ne fût pas marié, et qu'il sût servir la
messe. S'il en est ainsi, me voilà dans de beaux
draps : malheureux que je suis j'ai une fenmie
et des enliints, et je ne sais pas la première
lettre de l'A, li, C. Que deviendrai-je, bon Dieu,
s'il prend fantaisie à mon maître de se faire ar-
chevêque ?
Rassurez-vous, ami Sancho, reprit le barbier,
nous lui parlerons, et le seigneur licencié lui
ordonnera, sous peine de péché, de se l'aire
plutôt empereiu" qu'archevêque; chose ponr lui
très-facile, car il a plus de valeur que de science.
C'est aussi ce qu'il me semble, repartit San-
cho, quoiqu'à vrai dire, je ne croie pas qu'il y
ail au monde rien (pi'il ne sache, i'our moi, je
m'en \ais priei- Kien de lui envoyer ci' qui lui
conviendra le iinciix il lui fournira le moyen de
me diuinrr de plus grandes récompenses.
\ous parle/, en homme sage, dit le curé, et
vous agirez en bon chrétien. Mais ce qui im-
porte à présent, c'est de tiicr votre maître de
celle sauvage cl inutile péiiilence, ipii ne lui
produira aucun fruit; et pour y penser à loisir,
aussi bien ([ue pour dîner, car il en est temps,
entrons dans l'hôtellerie.
Entrez, vous antres, dit Sancho; pour moi
j'attendrai ici, et je vous dirai tantôt pourquoi ;
qu'on m'envoie seulement quel(|ue chose à
manger, de chaud bien enleiidi', avec de l'orge
pour Hossinante.
[.es den\ anns cntièreni, et peu après le bar-
bier vint lui apporter ce qu'il demandait.
Ils se concertèrent ensuite sur les movens de
faire réussir leur projet : le curé proposa un plan
qui lui semblait infaillible, et tout à l'ail conforme
au caractère de don Quichotte : J'ai pensé,
dit-il au barbier, à prendre le costume de prin-
cesse, pendant que vous vous habillerez de votre
mieux en écuyer. Nous irons Iiduvci' don (jui-
chotle, et feignant d'être un grande dame allli-
gée qui a besoin de secours, je lui demanderai
de m'octroyer un don, qu'en sa qualité de che-
valier errant il ne pourra me refuser : ce don
sera de venir avec moi, pour me venger d'une
injure ipie m'a faite un chevalier discourtois et
félon; j'ajouterai comme grâce insigne de ne
point exiger que je lève mon voile jusqu'à ce
qu'il m'ait fait rendre justice. En nous y pre-
nant de la sorte, je ne doute pas ipie don Qui-
cliolle ne fasse tout ce qu'on voudra : nous le tire-
rons ainsi du lien où il est, nous le ramènerons
chez lui, et là nous verrons à loisir s'il n'y a
point qiiclipii' remède à sa folie.
d36
DON QUICHOTTE
CHAPITRE XXYII
COMMENT LE CURÉ ET LE BARBIER VINRENT A BOUT
DE LEUR DESSEIN ,
AVEC D'AUTRES CHOSES DIGNES D'ÊTRE RACONTEES
D'accord sur le niûritc de rinveiUion, loiis
deux se mirent à l'cruvre aussitôt. Ils ciupruu-
tiirent à riuHesse une jupe de femme et des
coiffes dont le curé s'affubla, laissant pour gage
une sonlane tonte neuve; ijuant au l)arl)ier, il
se lit une grande barbe avec une queue de vacbe
dont riiôtelier se servait pour nettoyer son
peigne. L hôtesse demanda quel était leur pro-
jet ; le curé lui ayant appris en peu de thoIs la
folie de don Quichotte, et la nécessité de ce dé-
guisement pour le tirer de la montagne, elle de-
vina aisément que ce fou était l'homme au
baume cl le maître de l'écnver borné : aussi
s'empressa-t-elle de raconter ce qui s'était passé
dans sa maison, sans oublier ce que Sancho
mettait tant de soins à tenir secret.
liref, l'hôtesse accoutra le curé de la façon la
plus divertissante. Elle lui lit revêtir une jupe
de drap chamarrée de bandes noires d'une palme
de large, et toute tailladée, comme on en por-
tait au temps du roi AVamba. Pour coiffure, le
curé .se contenta d'un petit iionnet en toile |ii-
quée, qui lui servait la luiil; puis il se serra le
front avec une jarretière de taffetas noir, et fit
de l'autre une espèce de rnasipie dont il se cou-
vrit la barbe et le visage. Par-dessus le tout il
enfonça son chapeau, qui pouvait lui tenir lieu
de parasol; puis se couvrant de son manteau, il
monla sur sa mule à la manière des fennnes.
Affid)lé de sa barbe de queue de vache, qui lui
descendait jusqu'à la ceinture, le barbier en-
fourcha aussi sa mule, et dans cet équipage ils
prirent congé dr Inut Ir mundr, ^;iiis (luiilirr la
lionne Maritorue, lai|uelle, quoicpie pécheresse,
liinniit de réciter un rosaire pour le succès d'une
entreprise si chrétienne.
A peine avaient-ils fait cinquante pas, qu'il
vint un MiMpuIr an curé. Iléiléihissant que
c'était chose inconvenante pour un prêtre de se
déguiser en fennne, bien que ce fût à bonne in-
tention, il dit au barbier : Compère, changeons
de costume; mieux vaut que vous soyez la dame
et moi Técuyer, j'en profanerai moins mon ca-
ractère; et dut le diable emporter don Quichotte,
je suis résolu, sans avoir fait cet échange, à ne
pas aller plus avant.
Sancho arriva sur ces entrefaites, et ne put
s'empêcher de rire en les voyant travestis de la
sorte. Le barbier lit ce que voulait le curé, qui
s'empressa d'instruire son compère de ce qu'il
devait dire à notre héros pour lui faire aban-
donner sa pénitence. Maître Nicolas l'assura qu'il
saurait bien s'acquitter de son rôle; mais il ne vou-
lut point s'habiller pour lemoment. Le curé ajusta
sa grande barbe, et tous deux se remirent eu
route sous la conduite dé Sancho, qui leur conta
chemin faisant tout ce (pii était arrivé à son
maître et à lui avec un fou (pi'iis avaient ren-
contré dans la montagne, sans parler toutefois
de la valise et des écus d'or; car tout simple
qu'il était, notre homme ne manquait pas de
finesse.
Le jour suivant, on arriva à l'endroit où com-
mençaient les branches de genêt. Sancho leur
dit que c'était là l'entrée de la montagne, et
qu'ils eussent à s'IiabilliT, s'ils croyaient que
leur déguisement pût être de quelque utilité ;
car ils lui avaient fait part de leur dessein, en
lui reconnnandaut de ne pas les découvrir.
Lorsque votre maître, avaient-ils dit, deman-
dera, connue cela est certain, si vous avez remis
sa lettre à Dulcinée, donnez-lui cette assurance,
mais ayez soin d'ajouter (|ue sa dame, ne sa-
chant ni lire ni écrire, lui ordonne de vive voix,
sous peine d'encourir sa disgrâce et même sa
malédiction, de se rendre sur-lc-iiiinnp auprès
d'elle, et que c'est son plus \ if désir. Avec celte
réponse que nous appuictons de notre côté, nous
sommes assurés de le faire changer de résolu-
lion, cl de le décifler à se mettre en chemin
pour dcM'iiir roi nu l'iiipirein', car alors il n'y
iiK LA M A. m; m:
137
raris, S. Raçon et Ci», iinp.
Trois ou quatre fuis, il se lâl;t parloul
aura plus à craindre qu'il ])ense à se faire ar-
clievèque.
Sancho les remercia de leur bonne intention.
Il sera bien, ajouta-t-il, que j'aille d'abord trou-
vei' mon maitre jioni' lui donner la réponse de
sa dame; peut-être anra-l-elle la verln de le
tirer de là, sans (pie vous pienie/. lanl de pein'\
L'avis fut approuvé ; et après (pi'ils lui eurent
promis d'attendre son retour, Sancho prit le
chemin de la montagne, laissant nos deux com-
pagnons dans un étroit délilé au boni d'un petit
ruisseau, où quebiucs arbres et de hautes ro-
Furnc, Jjuvol cl C"*, édil.
le coiiis, louiila ses haliits (p. 134).
clies i'orniaienl un ombrage d'autant plus agréa-
ble, (ju'au mois d'août, et vers trois heures a|)rcs
midi, la chaleur est excessive en ces lieux.
I,c curé el le barbier se reposaient paisible-
ment à l'ombre, (piaïul tout à coup leurs oreilles
furent frappées des accents d'une voix (pii, sans
être accomi)agnée d'aucun instrument, leur
parut Irés-bclle et Irès-suavc. Ils ne furent pas
peu surpris d'entendre chanter de la sorte dans
un lieu si sauvage; car, bien qu'on ait coutume
de dire (pi'au milieu des chanqisel des forêts se
rencontrent Us plus belles voix du monde, per-
13
138
DON QUICHOTTE
.voniie n'ignore qnc ce sont là plutôl des lictions
(jiiedcs vérilés. Leur étonnoinciil redoubla donc
lors(jn'ils entendirent distinctement ces vers
qui n'avaient rien de rustique :
Je vois (i'oii vient ciilin le trouble de mes sens;
L'absence, le ilédiiin, une Apre jalousie
Enipoisoiirieiit ma vie,
Et font tous les maux que je sens.
Ilans ces tourments affioux quelle est mon espérante'.'
11 n'est point de remède à des maux si cuisants,
El les efforts les plus puissants
Succombent à leur violence.
C'est toi, cruel .\mour, qui causes mes douleurs !
C'est toi, rigoureux sort, dont l'aveugle caprice
Me fait tant d'injustice;
Ciel I lu consens à mes douleurs.
Il faut mourir enfin dans nu état si tiiste,
Le ciel, le sort, l'Amour, l'ont ainsi résolu;
Ils ont un empire aiisolu.
Et c'est en vain qu'on leur résiste.
Ilicn ne peut adoucir la rigueur de mon sort :
A moins d'être insensible au mal qui me possède,
11 n'est ]ioint de remède
Oue le changement uu la mort.
Mais mourir ou changer, et perdre ce qu'on aime.
Ou se rendre insensible en perdant la raison,
Peut-il s'appeler guérison,
Et n'est-ce pas un mal exlrèine'.'
L'iietire, la solitude, le charme des vers et de
la voix, (ont cela réuni causait à nos deux amis
un |)]aisir mêlé d'étonncmont. Ils atlendirent
(luehjiie teni(is ; mais, n'entendant plus rien, ils
se levaient pour aller à la recherche de celui qui
chantait si bien, quand la même voix se fit en-
tendre de nouveau :
Pure et sainte amitié, rare présent des dieux,
Qui, lasse des mortels et de leur incoiislauce,
Ne nous laissant de toi qu'une vaine apparence,
As quitté ce séjour pour retourner aux cieux ;
De là quand il te plail, tu répands îi nos yeux.
De tes chai mes si doux l'adorable abondance.
Mais une fausse image, avec ta ressendilance,
Sous le voile menteur désole tous ces lieux.
Descends pour quelque temps, amitii' .sainte et pure;
Viens confondre ici-bas la fourbe et l'imposlurc,
Oui, sous ton sacré nom abu-eiit les mortels;
Découvre h nos regards l'éclat de ton visage ;
liemels, avec la paix, la franchise en usage.
Et dissipant l'erreur, renverse ses autels'.
'Ces vcr^ sont cni|irunlû> à U Iruductiou de Killu'iu de !-.iiiit-
.Mai'liii..
I.r ('h;ml l'iil Icriiiiné par ini proroiiil sinipir.
Non moins touchés par la compassion <|u'exci-
tés par la curiosité, le curé et le harhier voulu-
rent savoir quelle était celte |)ersomie si ariligée.
A peine eurent-ils l'ait (|uelqiie pas, ipi'au dé-
tour d'un rocher ils ilécouvrirenl un houime (pii,
on les voyant, s'arrêta tout à coup, laissant
tondier sa tète sur sa poitriiu-, comme en proie
à une rêverie proi'onde. Le ciné était plein de
charité ; aussi se doutant, aux détails donnés
|)ar l'écuyer de don ()iiicholle, (pu; c'était là
Cardenio, il s'apjjiocha de lui avec des paroles
obligeantes, le priant en termes jircssants de
ipiilter un lieu si sauvage et mie vie si misé-
rable, dans laquelle il courait le risque de perdre
son âme, ce qui est le plus grand de tous les
malheurs. Cardenio, libre en ce moment des
accès furieux dont il t'Tîtit souvent possédé,
voyant deux hommes tout autrement vêtus que
ceux (juil avait coutume de rencontrer dans ces
montagnes lui parler counne s'ils l'eussent
connu, commença par les considérer avec atten-
tion et leur dit enlin : Qui que vous soyez, sei-
gneurs, je vois bien que le ciel, dans le soin
qu'il prend de secourir les lions et quelquefois
les méchants, vous a envoyés vers moi , sans
que j'aie mérité mie telle faveur, pour me tirer
de cette affreuse solitude et m' obliger de re-
tourner parmi les hommes ; mais comme vous
ignorez, ce (pie je sais, moi, qu'en sortant du
mal présent je cours risque de lomiier dans un
pire, vous me regardez sans doute comme un
être dépourvu d'intelligence et ]irivé de juge-
ment, llélas ! il ne serait pas surprenant qu'il
eu lui ainsi, car je sens moi-même que le sou-
venir de mes mallieuis me trouble souvent au
point d'égarer ma raison, sintout ipiand on inc
rap|)clle ce (|ue j'ai l'ail pendant ces tristes accès,
cl qu'on m'en donne des preuves (pie je ne puis
récuser. Alors j'éclate en plaintes inutiles, je
maudis num étoib'; et pour faire excuser ma
l'cihe, j'en racoiili' la cause à ipii veut in'enleii-
dre. 11 me semble ipie cela me soiduge, persuadé
I»l-: I, A MANCII V.
I r,ii
i|Uo l'oiix (|iii in'i'coultMit me trouvent plus niiil-
lieureux (jue Vou|iulile, et (jue lu i(Uii|)assioii
(|uejc leur inspire leur lait oublier mes extra-
vagances. Si VOUS venez, iei avec la lucnic in-
tention que d'autres y sont déjà venus, je vous
supplie, avant de continuer vos cliaritaliles con-
seils, d'écouler le récit de mes tristes aventures :
peul-ètrc, après les avoir entendues, jugerez-
vous qu'avec tant de sujets de ni'arilijjer, et ne
pouvant trouver de consolations iniiiii les
hommes, j'ai raison de m'en éloigner.
Curieux d'ai>prendre de sa Louclic la cause île
.«es disgrâces, le curé et le barbier le prièrent
instammeiil de la lem- raconter, l'assurant qu'ils
n'avaient d'autre dessein que de lui procurer i
quel(iue soulagement, s'il était en leur pouvoir |
de le faire.
Cardenio couuuença donc son récit presque
dans les mémos termes (piil l'avait déjà fait à
don Quicliolte, récit qui s'était trouvé inter-
rompu, à propos de la reine Madasimc et de
niaitre Élisabad, par la trop grande susceptibi-
lité de notre liéros sur le chapitre de la cheva-
lerie; mais cette fois, il en fut autrement, et
Cardenio eut tout le loisir de poursuivre jusqu'à
la lin. Arrivé au billet que don l'ernand avait
trouvé dans un volimied'Amadis de (îaule, il dit
se le rappeler et qu'il était ainsi conçu ;
I.USCINDE A CARIlENin.
« Je découvre ciia(|ue jour en vous de non-
veaux sujets de vous estimer; si donc vous vou-
lez que j'acquitte ma dette, sans que ce soit aux
dépens de mon honneur, il vous sera facile de
réussir. J'ai un père qui vous connaît, et qui
m'aime assez pour ne pas s'opposer à mes des-
seins quand il en reconnaîtra rhomu'teté. C'est
à vous de faire voir ijiic vous m'estimez autant
que vous le dites et que je le crois. »
Ce billet , qui m'engageait à demander la
main de laiscinde, donna si bonne opinion de
son es|)rit et de sa sagesse à don l'ernand, que
dès lors il conçut le projet de renverser mes es-
pérances. J'eus rinqirudencc de conlier à ce
dangereux ann la réponse du père de Luscindc,
léponse |iar laipicllc il me disait vouloir con-
naître les sentiments dn mien, et <pie ce lut lui
ipii fit la demande. Itedoutanl un relus de mon
père, je n'osais lui en parler, non dans la irainte
(pi'il ne trouvfil [las en Luscindc assez de \rilii
et de beauté pour faire honneur à la meilleure
maison d'Kspagne, mais parce (pie je pensais
(ju'il ne consentirait pas à mon mariage avant de
savoir ce que le duc avait l'intention de faire
|iour moi. A loul cela, don Fernand me répondit
qu'il se chargerait de parler à mon père, et
d'(d)tenir de lui ipi'il s'en ouvrit au père de Lus-
cindc.
Lors(pie je te découvrais avec tant d'abandon
les secrets de mon cœur, cruel et déloyal ami,
comment pouvais-tu songer à trahir ma con-
fiance? .Mais, hélas ! à quoi sert de se plaindre'.'
Lorsque le ciel a résolu la perte d'un homme,
est-il possible de la conjurer, et toute la pru-
dence humaine n'est-elle pas inutile? Qui aurait
jamais cru que don l'ernand, qui par sa nais-
sance et son mérite pouvait |U'étendre aux" |)lus
grands partis du royaume, qui me témoignait
tant d'amitié et m'était redevable de quelques
services, nourrissait le dessein de m'enlever le
seul bien qui pût faire le bonheur de ma vie, et
(pie même je ne possédais pas encore?
Don Fernand, qui voyait dans ma présence un
obstacle à ses projets, pensa à se débarrasser de
moi adroitement. Le jour même où il se char-
geait de parler à mon père, il fit, dans le but de
m'éloigner, achat de six chevaux, et me pria
d'aller demander à son frère aîné l'argent pour
les paver. Je n'avais garde de redouter une tra-
hison; je le croyais plein d'honneur, et j'étais
de trop bonne foi pour soup(;onner un homme
que j'aimais. Aussi dès qu'il m'eut dit ce qu'il
souhaitait, je lui proposai de partir à l'inslant.
J'allai le soir même prendre congé de Luscindc,
\\n
DON QIIICIIOTTI';
ot lui confiai ce que don Fcrnand m'avait pro-
mis de l'aire pour moi ; elle me répondit de re-
venir au plus vile, ne doutant pas que dès que
mon père auiait |iarlé an sien, nos souhaits ne
fussent accomplis. Je ne sais quel pressentiment
lui vint tout à coup, mais elle fondit en larmes,
et se trouva si éinue(jn'el!e ne pouvait articuler
nue parole. Quant à moi je demeurai plein de
tristesse, ne comprenant point la cause de sa
douleur, que j'attribuais à sa tendresse et au
déplaisir qu'allait lui causer mon absence. Enfin
je partis l'àmc remplie de crainte et d'émotion,
indices troj) certains du cou|i qui m'était ré-
servé. Je remis la lettre de don Fernand à son
frère, qui me lit mille caresses, et m'engagea à
attendre huit jours, parce que don Fernand le
priait de lui envoyer de l'argent à l'insu de leur
père. Mais ce n'était qu'un artifice pour retar-
der mon départ ; car le frère de Fernand ne
mau(piait jias d'argent, et il ne tenait qu'à lui
de me congédier sur l'heure. Plusieurs fois, je
fus sur le point de repartir, ne pouvant vivre
éloignée de Luscinde, surtout en l'état plein
d'alarmes où je l'avais laissée. Je demeurai
pourtant, car la crainte de contrarier mon père,
et d(i faire une action que je ne pourrais excuser
raisonnablement , l'emporta sur mon impa-
lience.
J'étais absent depuis (jualre jours, lorsque
tout à coup un lionuue m'apporte une lettre,
(|ue je reconnais aussitôt être de Luscinde. Sur-
pris qu'elle m'envoyât un exprès, j'ouvre la
lettre en treudilant : mais avant d'y jetei- les
yeux, je demandai au porteur (pii la lui avait
remise, et combien de teuqis il était resté en
chemin. Il me répondit ipieu jiassaut par ha-
sard dans la rue, vers riuuic de midi, une
jeune femme toute en pleurs l'avait appelé par
une fenêtre, cl lui avait dit avec beaucoup de
précipitation: Mon ami, si vous êtes ciirélicn,
connue vous le paraissez, je vous supplie, au
nom de Dieu, de partir sans délai et de porter
celte ii'ltrc à son adresse; en reroiuialssauic de
ce service, voilà ce que je vous donne. En même
temps, ajouta-t-il, elle me jeta un mouchoir où
je trouvai cent réaux avec une bague d'or et
cette lettre ; quand je l'eus assurée par signes
(|ue j'exécuterais fidèlement ce ([u'elle m'or-
donnait, sa fenêtre se referma. Me trouvant si
bien payé par avance, voyant d'ailleurs que la
lettre s'adressait à vous, que je connais, Dieu
merci, et plus louché encore des larmes de celle
belle dame que de tout le reste, je n'ai voulu
m'en fier à personne, et en seize heures je viens
de faire dix-huit grandes lieues. Pendant que
cet homme me donnait ces détails, j'étais,
comme on dit, i>endu à ses lèvres, et les jambes
me tremblaient si fort que j'avais peine à me
soutenir. Enfin j'ouvris la lettre de Luscinde,
et voici à peu près ce qu'elle contenait:
U I }IH ruiTllK LIE LUSCINDE A CAltl>KNIO.
i( Don Fernand s'est acquitté de la parole
(ju'il vous avait donnée de faire parler à mon
père ; mais il a fait pour lui ce qu'il avait promis
de faire poui- vous : il me demande lui-même
en mariage, et mon père, séduit par les avan-
tages (ju'il attend de cette alliance, y a si bien
consenti, que dans deux jours don Fernand doit
me donner sa main, mais si secrètement, que
notre mariage n'aura d'autres témoins que
Dieu et quelques personnes de notre maison.
Jugez de l'état où je suis par celui où vous devez
être, et venez promplement si vous pouvez. La
suite fera voir si je vous aime. Dieu veuille que
celle lettre tombe entre vos mains, avant que je
sois obligée de in'unir à un homme qui sait si
mal garder la foi promise. Adieu. »
Je n'eus pas achevé de lire cette lettre, pour-
suivit Cardenio, (|ue je partis, voyant trop lard
la fourberie de don Fernand, qui n'avait cherché
à m'éloigner que pouf luoliter de mon absence.
L'indignation et l'amour me donnaient des ai-
les; j'arrivai le lendemain h la ville, jusle à
i)i; i.A MA \i:iiiv
Hl
iirp^p
,pil«in'ti.'i:i' ■ '■
J'allai le soir même prendre congé tic Liiscinde (p. Iô9).
riiciire favoral)le pour entretenir I.iiscinde. Un
heureux hasard voulut que je la trouvasse à
cette fenêtre basse, si longtemps témoin de nos
amours. Notre entrcvuoeut (piflipie ciioso d'em-
barrassé, et Luscinde ne me témoigna pas l'em-
pressement que j'attendais. Hélas ! fpiehiu'nn
peut-il se vanter de connaître les confuses pen-
sées d'une femme, et d'avoir jamais su pénétrer
les secrets de son cœur? Cardenio, me dit-
elle, tu me vois avec mes habillements de noce,
car on m'attend pour aclievcr la cérémonie ;
mais mon père, le traître don Pernnnd et les
autres, seront plutôt témoins de ma mort que de
mon mariage. .\e le trouble point, cher Carde-
nio, tâche seulement de te trouver présent à ce
sacrifice; et sois certain (pie, si mes paroles ne
peuvent l'empêcher , un poignard est là qui
saura du moins me soustraire à toute violence,
et qui, en m'otant la vie, mettra le sceau à l'a-
mour que je t'ai voué. Faites, Madame, lui
dis-je avec précipitation, faites que vos actions
justifient vos paroles. Quant à moi, si mon épée
ne peut vous défendre, je la tournerai contre
moi-même, plutôt que de vous survivre. Je ne
1V2
DON QUICHOTTE
sais si Luscinde m'entendit, car on vint la clier-
clier en fjramic liâte, en disant (in'on n'attendait
pins qn'elle. Je denicniai en |)ri)ie à nne tris-
tesse et à nn accableiiuMit (lue je ne sanrais
exprimer ; ma raison était éteinte et mes yeux
ne voyaient plus. Dans cet état, devenu presque
insensible, je n'avais pas la force de me mou-
voir, ni de trouver rentrée de la maison de Lu-
scinde.
Eiidn, ayant repris mes sens, et ('oni|>renaMt
combien ma présence lui était nécessaire dans
nne circonstance si critique, je nie glissai à la
laveur du bruil, et, sans avoir été aper(;u, je me
cacbai derrière une tapisserie, dans l'embrasure
d'une lenètre, d'où je pouvais voir aisément ce
qui allait se passer. Comment peindre l'émotion
qui m'agitait, les pensées qui m'assaillirent,
les résolutions que je formai! Je vis d'aboiddon
Fernaiid entrer dans la salle, vétn comme à
l'onlinaire, accompagné seulement d'un parent
de Luscinde ; les autres témoins étaient des gens
de la maison. Bientôt après, Luscinde sortit
d'un cabinet de toilette, accompagnée de sa mère
et suivie de deux femmes qui la servaient; elle
était velue et parée comme doil l'èiic luu' |)er-
soniie de sa condition. Le trouble où j'étais
m'e!upè(*lia de remarquer les détails de son ha-
billement, (pii me parut d'une étoffe rose et
lilaiirlie, avrr beaucoup de perles et de pierre-
ries ; mais rien n'égalait l'éclal de sa beauté,
dont elle était bien plus parée (pie de tout le
reste. 0 souvenir cruel, ennemi démon repos,
pourquoi me représentes-tu si (idèleiuent l'in-
(•oiii|iai ;dil(^ lirauli' de Luscuide ! iic devrais-tu
pas plutôt me cacher ce que je vis s'ar(oui|ilir '.'
Seigneur, i)ardonne/. moi tes plaintes ; je n'en
suis point le mailre, et ma douleur est si vive
(|ue je me fais violence pour ne pas ni'arrèter à
clia(|uc parole.
Après quelques instants de repos, Cardcnio
poursuivit de la sorte :
()uaml tout le monde lui n'uui (buis In salle,
nn lilenlrerun préirc, ipii, piiMianl par la main
chacun des fiancés, demanda à Luscinde si ell(!
recevait don Fernand ]iour époux. En ce mo-
ment j'avam;ai la tète hors de la tapisserie, et,
ton! lioulib' ([ue j'étais, j'écoutai cependant ce
que Luscinde allait dire, atlendant sa réponse
comme l'arrêt de ma vie ou de ma mort. Hélas !
qui est ce qui m'empêcha de me montrer en ce
niouieul? Pourquoi ne me suis-je pas écrié:
Luscinde, Luscinde, tu as ma foi, et j'ai la tienne;
tu ne peux te parjurer sans commettre nu crime,
et sans me donner la mort. Et toi, jjcriide don
Fernaud, (pii oses violer toutes les lois divines
et humaines pour me ravir un bien cpii m'ap-
partient, crois-tu i)ouvoir troubler iuqnmément
le repos de ma vie'.' crois-tu qu'il y ait quelque
considération capable d'étouffer mon ressen-
timent, (piaïul il s'agit de mon honneur et de
mon amour I Malheui'cux ! c'est à présent (|ue
je sais ce (jue j'aurais dû faire ! Mais pounpioi le
plaindre d'un eniu'ini dont tu pouvais te venger?
Maudis, maudis plutôt ton faible cœur, et meurs
comme un homme sans courage, puis(|ue tu n'as
pas su prendre nne résolution, ou que tu as été
assez lâche pour ne jias l'acconqdir. Le prêtre
alteudail toujours la réjionse de Luscinde, et
ku'sqne j'espérais (pi'clle allait tirer son poignai'd
poiu- sortir d'endjarras, ou qu'elle se dégagerait
par quehpie subterfuge qui me serait favorable,
je l'ciilciidis |irononcer d'une voix faible : O»/, je
le reçois. Fcinaud, avant fait le même serment,
lui donna l'anneau nuptial: et ils demeurèrent
unis pour jamais. Fernand s'approcha poiu'
emiuasser son épouse , mais elle, posant la main
siu' s(ni c(eur, loinba évaii(iui(- entre les bras de
-•,1 mère.
Il me reste à dire le qui se passa en nuii à
celte heure fatale où je voyais la fausselé des
promesses de Luscinde, cl où une seule parole
venait de me ravir à jamais l'uiiMpie bien ipii
me fil aimer la vie ! Je reslai piivi' de sentinu'ut;
il me sembla que j'étais devenu l'objet de la
colèie du ciel, et fpi'il m'abnminnnait :'i la
cruaulé de ma destinée. Le Irouble el la coid'u-
m: I. A M AjNc. Il !•:.
143
I
sion s'i'iii|iiiriTi'iil di' num esprit. Mais l)icntôl
la violence de la lioiileiir étDulïaiit en iiuii les
si.iii|iiis el les laniieà,jo fus saisi d'un désespoir
violent el transporté de jalousie et de veugcanee.
L'évanouissement de Luseiude troubla tonte
l'assend)lée, el sa mère l'avant délaeée pour la
faire respirer, on trouva dans sonscinnn |)apier
cacheté, dont s'empara vivement don l'ernand ;
mais après l'avoir lu, sans sonjjer si sa l'emnie
avait besoin de secours, il scjetadansun lan-
teuil connue un homme (pii vient d'apprendre
(pielcpie chose de fâcheux. Pour moi, au milieu
de la confusion, je sortis lentement sans in'ni-
(juiéter d'être aperçu, et, dans tous les cas, ré-
solu à faire un tel éclat en châtiant le tniîtr<',
(|u'on a|)prendrait en même temp.s et sa perlidic
et ma vengeance. Mon étoile, qui me réserve
sans doute |)0ur de plus grands malheurs, me
conserva alors un reste de jugement (jui m'a
(ont à l'ail manqué depuis. Je m'éloignai sans
tirer vengeance de mes ennemis, qu'il m'eut été
facile de surprendre, et je ne pensai qu'à tour-
ner contre moi-même le châtiment (piils avaient
si justement mérité.
Enfin je m'échappai de cette maison, etje me
rendis chez l'homme on j'avais laissé ma mule.
Je la lis seller et sortis aussitôt de la ville. .Arrivé
à quehjue distance dans la campagne, seul alors
au milieu des ténèbres, j'éclatai en malédictions
contre don Fernand, comme si j'obtenais par là
(juelque soulagement. Je m'emportai aussi contre
Luscinde, comme si elle eut pu entendre mes
reproches : cent fois je l'appelai ingrate et par-
jure; je l'accusai de manquer de foi à l'amant
qui l'avait toujours lidèlemeut servie, et, pour
un intérêt vil et bas, de me préférer un honnne
quelle connaissait à peine. Mais, au milieu de
ces enq)orlements et de ma fureur, un reste d'a-
mour me faisait l'excuser. Je médisais ipiélevée
dans un grand respect pour sou père, et nalu-
rellemenl douce et timide, elle n'avait peut-être
cédé (pi'à la contrainte ; qu'en refusant, contre
la volonté de ses parents, un geulilhommc si no-
ble, si riche et si bien fait de sa personne, eib;
avait craint de donnei' uiu' mauvaise opinion de
sa t'omluite, el des soupçons désavantageux à su
répulalioti. Mais aussi, m'écriai-je, pinnqiiiii
n'avoir pas déclaré les serments (pii nous liaient'.'
Xe p(Uivait-elle légitimement s'excuser de rece-
voir la main de don l'ernand'.' Qui l'a empêchée
de se déclarer pour moi? Suis-jc donc tant à
dédaigner'.' Sans ce perlidi', ses jjarenls ne nie
l'auraient pas refusée. Mais hélas ! je reslai con-
vaincu (pie peu d'amour el beaucoup d'ambi-
tion lui avaient fait oublier les promesses dont
elle avait jusque-là bercé mon sincère et fidèle
espoir.
Je marchai toute la nuit dans ces angoisses,
et le matin je me trouvai à l'entrée de ces mon-
tagnes, où j'errai à l'aventure ])eudant trois
jours, au bout desquels je demandai à quelques
clicvrieis ipii vinrent à moi, ipud était l'endroit
le plus désert. Ils m'enseignèrent celui-ci, et
je m'y acheminai, résolu d'y achever ma triste
vie. Kn arrivant au pied de ces rochers, ma
mule tomba morte de fatigue et de faim : moi-
même j'étais sans force, et tellement abattu que
je ne pouvais pins me soutenir. Je restai ainsi
je ne sais combien de temps étendu par terre,
et quand je me relevai, j'étais entouré de ber-
gers qui m'avaient sans doute secouru, quoique
je ne m'en ressouvinsse pas. ils me racontèrent
qu'ils m'avaient trouvé dans un bien triste étal,
et disant tant d'extravagances, qu'ils crurent
que j'avais perdu l'esprit. J'ai reconnu moi-
même depuis lors (pie je n'ai pas toujours le ju-
gement libre et sain; car je me laisse souvent
aller à des folies dont je ne suis pas inaîlre, dé-
chirant mes habits, maudissant ma mauvaise
fortune, et répétant sans cesse le nom de Lus-
cinde, sans autre dessein que d'expirer en la
nommant ; puis, quand je reviens à moi, je me
sens brisé de fatigue comme à la suite d'un vio-
lent effort. Je me retire d'ordinaire dans un
liège creux, qui me sert de demeure. Les clic-
vriers de ces montagnes ont pitié de moi ; ils
DON OIJICIIOTTI':
déposent quelque nourriture dans les endroits
où ils pcnsentque je [louriai la rencontrer; car,
quoique j'aie presque perdu le jugement, la na-
ture nie l'ait sentir ses besoins, ell'instinrl m'ap-
prend à les satisfaire. Quand ces braves gens
nie re[)roclicnt de leur enlever quelquefois leurs
provisions et de les maltraiter (|iioi(|irils me
donnent de bon canir ce (pie je demande, j'en
suis extrêmement affligé et je leur pionicls d'en
user mieux à l'avenir.
Voilà, seigneurs, de quelle nianicre je passe
ma misérable vie, en attendant que le ciel en
dispose, ou (jue, touche de pitié, il me fasse
perdre le souvenir de la beauté de Luscinde et
de la perlidic de don Fernand. Si cela m'arrivc
avant que je meure, j'espère que le trouble de
mon esprit se dissipera. En attendant, je prie
le ciel de me regarder avec compassion, car, je
le comprends, cette manière de vivre ne peut
(pie lui déplaire et l'irriter; mais je n'ai pas le
courage de prendre une bonne résolution : mes
disgrâces m'accablent et surmontent mes forces ;
ma raison s'est si fort affaiblie, que, bien loin
(le ir('lre d'aiKun secours, elle m'entretient
dans ces sentiments tout contraires. Dites main-
tenant si vous avez jamais connu sort plus dé-
jilorable, si ma douleur n'est pas bien légitime,
et si l'on peut avec plus de sujet témoigner
moins d'affliction. Ne perdez (loue point votre
temps à me donner des conseils ; ils seraient
inutiles. Je ne veux pas vivre sans Luscinde ; i|
faut que je meure, puisqu'elle m'abandonne.
Km MIC préférant don l'eniand, elle a fait vdir
(pi'elle eu voulait à ma vie; eli bien, je veux la
lui sacrilier, et jnscin'an dernier soupir exécuter
ce <ju'elle a voulu.
Cardeuio s'arrêta ; et comme le cuic se prépa-
rait à le consolci, il en lui tniit à ciiii|i cuqie-
clié par des plaintes qui attirèrent leur atten-
tion, llans le quatrième livre, nous verrons de
quoi il s'agit; car cid Ilamet lien-Kiigeli écrit
ceci : lin du livre troisième.
LIVRE IV - CHAriTRE XXVI II
DE LA NOUVELLE ET AGREABLE AVENTURE
QUI ARRIVA
AU CURE ET AU BARBIER DANS LA SIERRA MORENA
Heureux, trois fois heureux fut le siècle où vint
an monde l'intrépide chevalier don Onichottc de
la Manche, puisqu'on lui mettant au cœur le
généreux dessein de ressusciter l'ordre déjà plus
(|u'à demi éteint de la chevalerie errante, il est
cause que, dans notre âge très-pauvre en joyeuses
distractions, nous jouissons non-seulement de la
délectable lecture de sa véridique histoire, mais
encore des contes et épisodes (pi'elle renferme,
et (jui n'ont pas moins de charme (pie l'histoire
elle-même.
En reprenant le lil peigné, retors et dévidé
du récit, celle-ci raconte (pi'au moment où le
curé se dispusait à consoler de son mieux Car-
deuio, il en fut empêché par une voix plaintive
qui s'exprimait ainsi :
0 mon Dieu I serait-il possible (|ue j'eusse
cnlin trouve un lieu (pii pùl servir de tombeau
à ce corps misérable, dont la charge m'est de-
venue si ]iesante'.' (jue je serais heureuse de
rcnconlrer dans la solitude de ces montagnes le
repos qu'on ne trouve point parmi les hommes,
alin de pouvoir me plaindre; en liberté des mal-
Ikmus (pii m'accablent! Ciel, écoute mes plaintes,
c'est à toi (pie je m'adresse : les hommes sont
faibles et trom|)eurs, toi seul peux me soutenir
et m'inspirer ce (]ue je dois faire.
(]es jiaroles bireul eiileiulues par le curé et
par ceux qui l'accompagnaient, et tous se levè-
rent aussil("it pour aller savoir (pii se |)laignait si
tristement. j\ peine eureul-ils fait vingt pas,
(pi'au détour d'une roclie, an pied (riin Irène,
ils dérouviiirnl un jrniie liniiiiiie M'tii en paysan,
dont (ui ne pouvait voir le visage parce cpi'il
l'iiicliiiail en lavant ses jiieds dans-nn ruisseau.
Ils s'étaient approchés avec tant de précauli(m,
(pie le jeune ganjon ne les enlemlil point, et ils
eurent tmil le loisir de remar(picr (pi il avait les
m-; i,A M ANC m;.
I \:,
J'iilis. s. haeon et €'•, imp, Furiie, Jonvt'lVl C"
Le malin jo nie trouvai ;i ri'iitrûc tle ces nionlagnes (page IVt),
pieds si blancs, (|ir(Mi les vù[ clii des morceaux
de cristal mêlés aux cailldiix ilu ruisseau. Tant
de beauté les surprit dans un homme grossière-
ment vêtu, et, leur curiosité redoublant, ils se
cachèrent derrière quel(|ues quartiers de roche,
d'où, l'observant avec soin, ils virent qu'il por-
tait un mantelet gris brun serré |)ar une cein-
ture de toile blanche, et sur la tète un [lelil
li(uniet ou moulera ' de même couleur que le
mantelet. Après qu'il se fut lavé les pieds, le
' MotiUra, l'spùic de casquclle sans visière inie portent les
pays.ins espagnols.
jeune garçon prit sous sa montera un mouchoir
pour les essuyer, et alors ce nionvcment laissa
voir un visage si beau, que Cardcnio ne put
s'empêcher de dire au curé : Puisque ce n'est
poifit Luscinde, ce ne peut être une créature
iuimaine; c'est quelque ange du ciel.
En ce moment le jeune homme ayant ôtc sa
moulera pour secouer sa chevelure, déroula des
cheveux blonds si beaux, (pi'Apollon en eût été
jaloux. Ils rocomiiH'ent alors que celui qu'ils
avaient pris pour un paysan était une fenmie déli-
cate et des phi> indles. (iiudenio Ini-mcmc avoua
19
u\
DON QUICHOTTE
([u'après Lustindo il n'avait jamais rien vu de
comparable. En ilénièlant les beaux cheveux dont
les tresses l'iiaisscs la couvraient tout entière, à
ce point que de tout son corps on n'apercevait
que les jiieds, la jeune lillc laissa voir des bras
si bien laits, et des mains si blanches qu'elles
semblaient des ilocons de neige, et que l'admi-
ration et la curiosité de ceux qui l'épiaient s'en
augmentant, ils se levèrent alin de la voir de
j)lus près, et apprendre qui elle était. Au bruit
qu'ils liront, la jeune lille tourna la télé, en
écartant les cheveux (jui lui couvraient le visage ;
mais à peine eut-elle aper(;u ces trois hommes,
que, sans songer à rassembler sa cheveline, et
oubliant qu'elle avait les pieds nus, elle saisit un
petit paquet de bardes, et se mil à fuir à toutes
jambes. .Mais ses pieds tendres et délicats ne
purent supporter longlenqis la dureté des cail-
loux, elle tomba, et ceux qu'elle fuyait étant ac-
courus à son secours, le curé lui cria :
Arrêtez, .Madame ; ne craigne/, rien, qui (jue
vous soyez; nous n'avons d'autre intention que
de vous servir. En même tenqis il s'approcha
d'elle et la prit par la irtàiii; la voyant étoniiée
et confuse, il continua de la sorte :
Vos cheveux, .Madame, nous ont découvert ce
que vos vêtements nous cachaient : jireuves cer-
taines qu'un motif impérieux a pu seul vous for-
cer à prendre un déguisement si indigne de
vous, et vous conduire au lond de cette solitude
où nous sommes heureux de vous rencontrer,
sinon pour faire cesser vos malheurs, au moins
pour vous offrir des consolations. Il n'est point
de chagrins si violents que la raison et le temps
MO iiarvienniMil à adoucir. ,Si donc vous n'avez
pas renoncé à la consolation et aux conseils des
humains, je vous supjdie de nous a|)prendre
le sujet de vos peines, et d'étri' peisuadée que
nous vous le demandons moins par curiosité
que dans le dessein de les adoucir en les parta-
geant.
Pendaiil que le curé parhiil ain>i, la belle in-
connue le rcgaidait, interdite et comme frappée
d'un charme, seinblable en ce moment à l'igno-
rant villageois aïKpiel on montre à l'improviste
des choses (jn'il n'a jamais vues ; enlin le curé
lui ayàiit laissé le temps de se remettre, elle
laissa échapper un ])rofoiul sou|>ir et rompit le
silence en ces termes :
Puisque la solitude de ces montagnes n'a |)u
me cacher, et que mes cheveux m'ont trahi, il
serait uésormais inutile de; feindn^ avec vous,
en niant une chose dont vous ne pouvez jilus
douter ; et puisque vous désirez entendre le ré-
cit de mes malheurs, j'aurais mauvaise grâce de
vous le refuser après les offres obligeantes que
vous mé faites. Toutefois, je crains bien de vous
causer moins de plaisir que de compassion,
parce que mon infortune est si grande, (jue
vous ne trouverez ni remède pour la guérir, ni
consolation pour en adoucir l'amertume. Aussi
ne révélerài-je qu'avec peitte des secrets que
j'avais i-ésolu d'ensevelir avec moi ilans le tom-
beau, cal- je ne puis les raconter sans me cou-
vrir de confusion ; mais trouvée seule et sous
des habits d'honnne, dans un lieu si écarté,
j'aime mieux vous les révéler que de laisser le
moihdre doute sur nies desseins et ma con-
duite.
Cette charmante (ille, ayant parlé de la sorte,
s'éloigna un peu pour achever de s'habiller;
puis, s'étant rapprochée, elle s'assit siu' l'herbe,
et après s'être lait violence quelque temps pour
retenir ses larmes, elle commen(;a ainsi :
Je suis néo dans une ville de r.\ndalousic,
dont un duc porte le nom, ce qui lui donne le
titre de grand d'Espagne. Mon père, un de ses
vassaux, n'est pas d'une (oniiilion très-relevée,
mais il est riche, et si les biens de la natm-e
eussent égalé chez lui ceux delà fortune, il n'au-
rait pu rien désirer au delà, et moi-même je
.serais moins à plaindre aujourd'hui; car je ne
diiute jioint que mes malheurs ne vicimcnt de
celui i|u'niit mes parents de n'être point d'illustre
origine. Ils ne sont pourtant pas d'une extrac-
lion si ba.sse (prelle iloive les faire rougir : ils
DE lA MANCHE.
147
sont laliomoiirs lie [lère eu tils, il'imi' race |iiin'
et sans mélange; ce sont ilc vieux clirélieus, el
leur aueienneté, jointe à leurs grands l>ieus el
à leur manière' de vivre, les élève lieaucoup au-
dessus des gens de leur profession, pI les place
prestjue au raii^ tics plus luibles. Comme je
suis leur uuitiue enfant, ils m'ont toujours ten-
drement chérie ; et ils se trouvaient encore pins
heureux de m'avoir pour lille que de toute leur
opulence. De morne que j'étais maîtresse de leur
cœur, je l'étais aussi de leur liion; tout passait
par mes mains dans notre maison , les affaires
du dehors connue celles du dedans ; et comme
ma circouspecliou et mon ïèle éi;alaienl Ic.iu'
conliance, nous avions vécu jusque-là heureux
et en rcjnis. Après les soins du incnage, le reste
de mon lenips était consacré aux occupa-
tions ordinaires des jeunes filles, telles que le
travail à l'aiguille, le taniliour à liroder, et
bien souvent le rouet; (piand je quittais ces
travaux, c'était pour faire queUpic lecture utile,
ou jouer de quelque instrument, ayant reconnu
que la musique met le calme dans l'âme et re-
pose l'esprit fatigué. Telle était la vie que je
menais dans la maison paternelle. Si je vous la
raconte avec ces détails, ce n'est pas par vanité,
mais pour vous apprendre que ce n'est pas ma
faute si je suis tombée de cette benreuse exis-
tence dans la déplorable situation où vous me
voyeï aujourd'hui. Pendant que ma vie se pas-
sait ainsi dans une espèce île retraite couqia-
rablc à celle des couvents, rio voyant d'autres
gens que ceux de notre maisoii , ne sortant ja-
mais ijuc pour aller à l'église, toujours de grand
matin et en compagnie de ma mère, le bruit de
ma beauté commença à se répandre, et l'amour
vint nui troubler dans ma solitude. In jour à
mon insu, le second fils de ce duc dont ji; vous
ni parlé, nounné don Fernaud, me vil...
\ ce nom de Fernand, Cardcnio changea de
couleur, et laissa paraître imc si grande agita-
tion, (pie le I nié et le liai'bier, f[ui aviiient les
veux sur lui, cinii^nirciil rpi'ij n'enlràl ilans un
de ces accès de fureur dont ils avaienl appi'ii!
(pi'il était souvent alleiut. lleureusonieul qu'il
n'en fut rien : seulenuMil il .-e mit à considérer
lixeuicul la belle inconnue, altacbaul sur elle
ses regards, et cherchant à la reconnaître ; mais,
sans faire attention aux mouvements convnUifs
de Cardenio, elle continua son récit.
Ses yeux ne m'eiucnt pas |dutot aperçue,
counne il l'avoua depuis, (pi'il ressentit celte
passion violente dont il donna bientôt des preu-
ves. Pour achever promptenicul lliistoire de
mes malheurs, et ne point perdre de temps en
détails inutiles, je passe sous silence les ruses
qu'employa don Fernand pour me révéler son
amour : il gagna les gens de notre maison ; il
lit mille offres de services à mon père, l'assurant
de sa faveur eu toutes choses. Chaque jour ce
n'étaient que divertissements sons mes fenêtres,
et la nuit s'y passait en concerts de voix et d'in-
struments, H me lit lemettre, par des moyens
que j'ignore encore, un nombre infini do billets
pleins de promesses et de tendres siiutinieuts.
Cependant tout cela ne faisait cpie m'irriter,
bien loin de me plaire et de m'altcndrii', et dès
lors je regardai don Fernand comme nn ennemi
morlel. Ce n'est pas (pi'il luc parût aimable, el
que je ne sentisse quehpie plaisir à me voir re-
cherchée d'un homme de cette condition; de
pareils soins plaisent toujours aux fennues, el In
plus farouche trouve dans son cteur un peu de
complaisance pour ceux (pii lui disent (prolie
est belle; mais la disproportion de fortune était
trop grande pour me permettre des espérances
raisonnables, et ses soins trop éclatants jionr
ne pas m'offenser. Les conseils de mes parents,
qui avaienl deviné don Fernand, achevèrent de
détruire tout ce qui jiouvait me llatter dans sa
recherche. Un jour mon jière, me voyant plus
inipiièteque de coutume, me déclara que le seul
moyen de faire cesser ses poursuites el de met-
tre un obstacle insurmontable à ses prélenlionR,
c'était de prendre nn époux, que je n'avais qu'à
choisir, dans la ville ou dans notre voisinage,
d48
DON QUICHOTTE
un parti à mon jjré, et qu'il ferait tout ce que je
pouvais attendre de son affection.
Je le remerciai de sa bouté, et répondis que
n'ayant encore jamais pensé au mariage, j'allais
songer à éloigner don Feruand, d'une autre
manière, sans enchaîner pour cela ma liberté.
Je résolus dès lors de l'éviter avec tant de soin,
(|u'il ne trouvât plus moyen de me parler. Une
manière de vivre si réservée ne fit que l'exciler
dans son mauvais dessein, je dis mauvais des-
sein, parce que, s'il avait été honnête, je ne se-
rais pas dans le triste élat où vous me voyez.
Mais (|uand don l'ernand apprit que .mes pa-
rents cherchaient à m'établir, afin de lui ôter
l'espoir de me posséder, ou que j'eusse plus de
gardiens pour me défendre, il résolut d'entre-
prendre ce que je vais vous raconter.
Une nuit que j'étais dans ma chambre, avec
la fille qui me servait, ma porte bien fermée
pour être en sûreté contre la violence d'un
homme que je savais capable de tout oser, il se
dressa sui)ilemenl devant moi. Sa vue me trou-
bla à tel point que, perdant l'usage de mes
sens, je ne pus articuler un seul mot i)our ap-
peler du secours. Profitant de ma faiblesse et
de mon étonnement, don Feruand me prit entre
ses bras, me parla avec tant d'artifice, et me
montra tant de tendresse, que je n'osais appeler
quand je m'en serais senti la force. Les soupirs
du i)erlide donnaient du crédit à ses paroles, et
ses larmes seudjlaient justifier son intention;
j'étais jeune et sans expérience dans une ma-
tière où les plus hai)iles sont trompées. Ses
mensonges me parurent des vérités, et touchée
de ses soupirs et de-ses larmes, je sentais quel-
ques mouvements de compassion, dépendant
revenue de ma pi emière surprise, et commen-
çant à me reconnaître, je lui dis avi-c indigna-
tion :
Seigneur, si in même temps qiir vous m'of-
frez votre amitié, et que vous m'en donnez des
marques si étranges, vous me permetlie/, de
ilioisir entre cette aniilié ri le poi-;(m, cslimaiit
beaucoup plus riidniioiii' (pie la vie, je n'aurais
pas de p<ùu(! à saciilit r l'inio à l'autre. Je; suis
votre vassale, et non votre esclave ; et je m'es-
timeantant,nioi fille obscure d'un laboureur, que
vous, gentilhouuue et cavalier. Ne croyez donc
pas m'ébioiiir par vos richesses, ni me tenter par
l'éclat de vos grandeurs. C'est à mon père à dis-
|)Oser de ma volonté, et je ne me rendrai jamais
qu'à celui (pi'il m'aura choisi pour époux. Si
donc, vous m'estimez comme vous le dites,
abandonnez un dessein (|ui m'offense et ne ])eut
jamais réussir. ?our(]ue je jouisse paisiblement
de la vie, laissez-moi l'iionneur, qui en est in-
séparable ; et puisque vous ne pouvez être mon
époux, ne prétendez pas à un amour que je ne
puis donner à aucun autre.
S'il ne faut que cela pour te satisfaire, ré-
pondit le déloyal cavaliei-, je suis troj) heureux
que ton amour soit à ce prix. Je t'offre ma main,
charmante Dorothée (c'est le nom de l'infortu-
née qui vous parle), et pour témoins de mon
serment je prends le ciel, à qui rien n'est ca-
ché, et celte image de la Vierge (pii est devant
nous.
Le nom de Dorothée fit encore une fois tres-
saillir Cardenio, et le confirma dans l'opinion
qu'il avait eue dès le commencement du récit;
mais pour ne pas l'interrompre, et savoir quelle
en sera la fin, il se contenta de dire : Quoi I
Madame, Dorothée est voire nom '.' J'ai entendu
parler d'une personne ipu le portail, et dont les
malheurs vont de pair avec les vôtres. Conti-
nuez, je vous prie; bientôt je vous apprendrai
des choses (|ui ne vous causeront pas moins d'é-
Icinnemeut (|ue de pilié.
Dorothée s'arrêta pour regarder Cardenio et
l'étrange dénùment où il était : Si vous savez
quebjue chose qui nie regarde, je vous conjure,
lui dit-elle, de me l'apprendre à l'instant : j'ai
assez de courage pour supporter les coups que
me réserve la fortune; mou malheur pré-
sent me rend insensible à ceux (|ii(' je pourrais
reilouler enciwe.
DE LA M A. Ni: 111..
U9
:'jjk^%,.: J^'::n^^
Après qu'il »p fui lavé les pied--, le jeune gardon prit sous sa montera un moucliuir (page 1 15).
Jo VOUS aurais déjà dit ce que je pense, Ma-
dame, répondit Cardenio, si j'étais bien certain
de ce tpie je suppose ; mais jusipi'à cette heure,
il ne vous inijiorte en rien de le connaître, et il
sera toujours temps de vous en instruire.
Dorothée continua en ces termes :
Après ces assurances, don Fernand me pré-
senta la main, et m'ayant donné sa loi, il me l:i
coiilirma par des paroles pressantes, et avec des
.serments extraordinaires; mais, avant de soul-
tVir qu'il se liât, je le conjurai de ne point se
laisser aveuiiler par la pa.^siun , et par un peu
dt- beauté qui ne suffirait point à l'excuser. Ne
cause/, pas, lui dis-je, à votre pi're le déplaisir
et la honte de vous voir épouser une personne
si fort au-dessous de votre condition ; et, par
emportement, ne prenez pas un parti dont vous
pourriez vous repentir, et qui me rendrait mal-
heureuse. A ces raisons, j'en ajoutai beaucoup
d'autres, qui toutes furent inutiles. Don Fernand
s'engagea en amant passionné (pii sacrifie tout à
son amour, ou |»lulol en fourbe qui se soucie
peu de tenir ses promesses. Le voyant si opinià-
Ire dans sa résolution, je |)ensai sérieusement à
DON QLICIIOTTI':
la oonduito q\io jo dovais (onir. Je me rcprcscn-
lai quo je n'étais pas la j)remièrc que le mariage
ent élevée à des grandeurs inespérées, et à qui
la iieaiilé ciU tenu lien de naissance et de mé-
rite. L'occasion était belle, et je crus devoir
|irnfiler de la faveur que m'envoyait la fortune.
Ouand elle m'offre un époux qui m'assure d'un
altacliement éternel , pourquoi , me disais-je,
m'en faire un ennemi par des mépris injustes?
.le me représentai de plus que don Fernand était
à ménager ; que s'offraut surtout avec de si
grands avantages, un refus pourrait l'irriter; et
que sa passion le portant peut-être à la vio-
lence, il se croirait dégagé d'une parole que je
n'aurais pas voulu recevoir, et qu'ainsi je de-
meurerais sans honneur et sans excuse. Toutes
ces réflexions couuncntaicnt à m'ébranler ; les
serments de don ^^ernand, ses soupirs et ses
larmes, les témoins sacrés qu'il invoquait ; en
un mot, son air, sa bonne mine, et l'amour que
je croyais voir en toutes ses actions, achevèrent
de me perdre. J'appelai la liile (pii me servait,
pour qu'elle entendit les serments de don ler^
naiid ; il prit encore une fois devant elle le oiel
à témoin, appela sur sa tète toutes sortes de
malédictions si jamais il violait sa promesse; il
m'attendrit par de nouveaux soupirs et de nou-
velles larmes; et cette fdlo s'élant retirée, le
|)erfide, abusant de ma faiblesse, acheva la tia-
liison qu'il avait méditée.
Quand le jour qui succéda à celte nuit fatale
fui sm- le point de jiaraitre, don l'eniaud, sous
prétexte (le ménager ma répulalion , nniiiha
lpi'an(ou|i ircnipressement à s'éloigner. Il me
dil avec froideur de me repo-MM- sur son honneur
et sur sa foi ; et pour gage, il tira un riche dia-
mant de son doigt et le mit au mien. 11 s'en
l'ut: la servante ipii l'aNail iiiliuilnil (l;in> ma
cliandire, à ce qu'elle m'avoua depuis, liiiouviil
la porte de la rue, et je demeurai si coid'use de
tout ce qui venait de lu'ari'ivcr, (pie je ne sau-
rais dire si j'en é|irouvnis de la jdic nu de l,i
lri<(esse. J'étais l.ilcmcul Ikm- de i, (pic je
ne songeais pas à reprocher à cette fille sa tra-
hison, ne jiouvant encore bien juger si elle m'é-
tait nuisible ou favorable. J'avais dit à don Fer-
nand, avant qu'il s'éloignât, que puisque j'étais
à lui, il pouvait se servir de la même voie pour
me revoir, jusqu'à ce qu'il trouvât à propos de
déclarer l'hoiuieur (pi'il m'avait fait. Il revint la
nuit suivante ; mais depuis lors, je ne l'ai pas
revu une seule fois, ni dans la rue, ni à l'église,
pendant un mois entier que je me suis fatiguée
à le chercher, quoique je susse bien qu'il était
dans le voisinage et (pi'il allât tous les jours à
la chasse.
Cet abandon que je regardais comme le der-
nier des malheurs, faillit m'accabler entière-
ment, (^e fut alors (jue je compiis les consé-
quences de l'audace de nia servante, et combien
il est dangereux de se fier aux serments. J'écla-
tai en imprécalions contre don Fernand, sans
soulager ma douleur. Il fallut cependant me
faire violence pour cacher mon ressentiment,
dans la crainte que mon père et ma mère ne me
pressassent de leur en dire le sujet. Mais bien-
tôt il n'y eut plus moyen de feindre, et je perdis
toute |)atience en apprenant que don Fernand
s'était marié dans \me ville voisine, avec une
belle et noble |»ersonne appelée Luscindc
En entendant prononcer le nom de l.uscinde,
vous eussiez vu Cardenio plier les épaules,
froncer le sourcil, se mordre les lèvres, et bicn-
t()t après deux ruisseaux de larmes inonder son
visage. Dorothée, cependant, ne laissa pas de
continuer son récit.
A celte li'isle nouvelle, l'indignalidU et le dé-
sespoir s'emparèrent de mon es]irit, et, dans le
premier transport, je voidais |)uhlier jiarloul la
perlidie de don Fernand, sans m'imiuiéter si
en MK'ine temps je n'iil'lichais pas ma IhuiIc ,
reut-(''lre un teste de raison calma-l-il tous ces
mouvements, mais je ne les ressentis plus après
le dessein que je formai sur l'heure nw''me. Je
(h'couvris le sujet de m.n douleur à un jeune
licrgei' (|ui seivail clic/ inen père, et, lui a\anl
WV. I. \ M \ NCIIi:.
\b\
eiu|ii imli' iiii ilf SCS vifîlemciUs, je lo prini de
iiraccoiiipagnor jusqu'à la \illo où je savais
(juV-lail lion Feniaïul. Le berjfor fil tout cetju'il
|)ul pour m'iMi ilèlouiiicr ; mais, voyant ma ré-
sohilion int'ljraulabli', il l'ousentil à me suivre.
Ayant done pris un habit de fcnnne, ([ueliiues
bafoues et de Paryeut <iue je lui donnai à poiler
pour m'en servir au besoin, nous nous iinuics
(Il elieiiiin la nuit suivante, à 1 insu de loul le
monde, llélas ! je ne savais pas trop ce (pie
j'allais l'aire ; car que pouvais-je espérer en
voyant le perfide, si ce n'est la triste satisiatlion
de lui adresser des reproches inutiles "?
.l'anivai en deux jours et demi an terme de
mon voyage. En entrant dans la ville je m'in-
formai sans délai de la demeure des parents de
I.nscinde; le premier que j'interrogeais m'en
a|i|)ril beaucoup plus que je ne voulais en sa-
voir. 11 me raconta dans tous ses détails le ma-
riage de don Fernand et de Luscinde ; il me dit
qu'au milieu de la cérémonie, Luscinde était
tombée évanouie eu [trononçant le oui l'alal, et
(pie son époux, ayant desserré sa robe pour l'aider
à respirer, y avait trouvé cachée une lettre écrite
de sa main, dans laquelle elle déclarait ne pou-
voir être sa femme, parce qu'un gentilhomme
nommé Cardenio avait di^à reçu sa foi, et qu'elle
n'avait feint de consentir à ce mariage que pour
ne pas désobéir à son père. Dans cette lettre,
elle annonçait le dessein de se tuer; dessein
ijue confirmait un poignard trouvé sur elle, ce
qu'au reste don Fernand, furieux de se voir
ainsi trom[)é, aurait fait hii-méme, si ceux qui
étaient présents ne l'en eussent empêché. Cet
lioiiime ajouta cnlin qu'il avait (piilté aussitôt la
maison de Luscinde, laquelle n'était revenue de
son évanouissement que le lendemain, déclarant
de nouveau avoir depuis longtemps engagé sa
foi à Cardenio. 11 m'apprit aussi que ce Carde-
nio s'était trouvé présent au mariage, et qu'il
s'était éloigné, désespéré, après avoir laissé une
lettre dans hupielle, maudissant l'infidélité de
sa maîtresse, il déclarait la fuir pour toujours.
Cela était de notoriété publique cl faisait le su-
jet de tontes les coiuersatiiuis.
Mais ce fut bien aulro chose quand on apprit
la fuite de Luscinde de la maison paliiinllc et
le déses|ioir de ses parents, ipii ne savaient ce
qu'elle était devenue. Pour moi, je trouvai quel-
ipie consolation dans ce qu'on jenail de m'ap-
prendre ; je me disais ([ué le ciel n'avait sans
donlc renversé les injustes desseins de don Fer-
nand que pciur le faire reiilrcr en lui-même; et
qn'enlin, puisipie son inaria:;e avec Luscinde ne
s'était pas accompli, je pouvais un jour voir le
mien se réaliser, .le lâchai de me persuader ce
(|ue je souhaitais, me furgeant de vaines espé-
rances d'un bonheur à venir, [.our ne pas me
laisser accabler entièrement, et pour prolonger
une vie qui m'est désormais insupportable.
Pendant que j'errais dans la ville, sans savoir
à quoi me résoudre, j'entendis annoncer la pro-
messe d'une grande réconqiense pour celui qui
iîidi(|uerait ce que j'étais devenue. On me dési-
gnait par mon âge et par l'habit que je portais.
J'appris en même temps qu'on accusait le berger
qui était venu avec moi de m'avoir enlevée de
chez mon père; ce qui me causa un déplaisir
presque égal à l'infidélité de don Fernand, car
je voyais ma réputation absolument [lerdue, et
pour un sujet indigne et bas. Je sortis de la
ville avec mon guide, et le même soir nous ar-
rivâmes ici, au milieu de ces montagnes. Mais,
vous le savez, un malheur en appelle un autre;
et la fin d'une infortune est le commcncHiment
d'une plus grande. Je ne fus pas plus tôt dans ce
lien écarté, que le berger en qui j'avais mis
lùule ma confiance, ^eiité sans doute par l'occa-
sion plutôt que par ma beauté, osa me parler
d'amour. Voyant q\ic je ne lui réj)ondais qu'avec
mépris, il résolut d'employer la violence pour
accoml)^ir son infâme dessein. Mais le ciel cl
mon courage ne m'abandonnèrent pas en celte
circonstance. .Vveuglé par ses désirs, ce misé-
rable ne s'aperçut pas qu'il était sur le bord
d'un précipice; je l'y poussai sans peine, puis
152
DON QUICHOTTE
courant de toute ma l'orce, je pénéliai hicii avunl
dans CCS déserts, \w\\v dérouter les reclierclies.
Le lendemain, je rencontrai un paysan (|iii me
prit à son service en qualité de berger et m'em-
mena au milieu de ces monta^'nes. Je suis res-
tée chez lui bien des mois, allant chaque joiu'
travailler aux champs, et ayant grand soin de
ne pas me laisser reconnaître ; mais , malgré
lo\it, il a Uni par découvrir ce que je suis; si
bien que m'ayant, à son tour, témoigné de mau-
vais desseins, et la fortune ne m'offrant pas les
mêmes moyens de m'y soustraire, j'ai quitté sa
maison il y a deux jours, et suis venue chercher
un asile dans ces solitudes, pour ])rier le ciel
en repos, et tâcher de l'émouvoir par mes sou-
pirs et mes larmes, ou tout au moins pour finir
ici ma miséi'able vie, et y ensevelir le secret de
mes douleurs.
CilAriTRK XXI\
OUI TRAITE DU GRACIEUX ARTIFICE
QU'ON EMPLOYA POUR TIRER NOTRE AMOUREUX CHEVALIER
DE LA RUDE PENITENCE QU'IL ACCOMPLISSAIT
Telle est, seigneurs, l'histoire de mes tristes
aventures ; jugez maintenant si ma douleur est
légitime, et si une infortunée dont les maux sont
sans sans remède est en état de recevoir des con-
solations. La seule chose que je vous demande
et ((u'il vous sera facile de m'accorder, c'est de
m'apprendre où je pourrai passer le reste de ma
vie à l'abri de la n'clicrchc de mes parents : non
pas que je craigne qu'ils m'aient rien retiré de
leur affection, et (pi'ils ne me reçoivent pas avec
l'amitié (|u'ils m'ont toujours témoignée ; mais
(juiuidjr pense ipi'iis ne doivent croire à mon
innocence que sur ma painir, je ne jniis M)e ré-
soudre à affronlei- leur i)résen(c.
Dorothée se tut, et la rougeur qui couvrit
son beau visage, ses yeux baissés et humides,
montrèrent clairement son inquiétude et tous
les sentiments (|ui agitaient son cn-ur.
Ceux (pii venaient il'enlendre l'iiistoire de la
jeune tille étaient charmés de son esprit et de
sa grâce; et ils éprouvaient d'autant |)lus de
conqjassion pour ses malheurs, qu'ils les trou-
vaient aussi sinprcnants qu'immérités, he curé
voulait lui donner des consolations et des avis,
mais Cardenio le prévint.
— Quoil madame, s'écria-t-il, vous êtes la
lilh- uni(]ue du riche Clenardo?
Dorothée ne fut pas peu surprise d'entendre
le nom de son père, en voyant la cliélive a|)|)a-
rence de celui qui parlait (on se rappelle com-
ment était vêtu Cardenio). Qui étes-vous, lui dit-
elle, vous qui savez le nom de mon père'.' car si
j(> ne me (rompe, je ne l'ai pas nonnné une seule
fois dans le cours du récit que je viens de faire.
Je suis, répondit Cardenio, cet infortuné qui
reçut la foi de Luscinde, celui qu'elle a dit être
son é|)oux, et que la trahison de don Fernand
a réduit au triste état que vous voyez, abandonné
à la douleur, privé de toute consolation, et,
pour comble de maux, n'ayant l'usage de sa
raison cpu^ })endaut les courts intervalles qu'il
plaît au ciel de lui laisser. C'est moi qui fut le
triste témoin du mariage de don Fernand, et qui
déjà, ])lein de trouble et de terreur, tinis par
m'abandonner au désespoir quand je crus que
Luscinde avait prononcé le oui fatal. Sans at-
tendre la fin de son évanouissement, éperdu,
hors lie moi, je ipiittai sa maison après avoir
donné à un do mes gens une lettre avec ordre de
la remettre à Luscinde, et je suis veim dans
ces déserts vouei' à la doiili'ur une vie dont tous
les moments étaient i)our moi autant de sup-
plices. Mais Dieu n'a pas voulu nie l'ôter, me
réservant sans doiitc pour le boidicur que j'ai
devons rencontrer iri. Console/.-vuus belle Do-
rothée, le ciel est de notre côté; ayez coidiance
dans sa bonté et sa proleclimi, et après ce ipi'il
a fait en votri; faveur ce serait l'oflenser (|ue de
ne pas espérer un meilleur sort. Il vous rendra
don Fernand, qui ne peut cire à Luscinde; cl il
iiir icndra luscinde, qui ne peut être qu'à moi.
(juand nies iiilércls ne seraient |ias d'accord
DK LA MANCIIK
irC)
Palis, S. r.aïun nc:\ nu^'. Filrnp, Juuvcl, cl C'".,éilil
I-e ciel et mon courage ne nriibamloinirTenl pjis ilans celle t'irr<)n?liiiK'C {patio 151).
avec les vôtres, ma sympathie ]ioiir vos mallieurs
est telle i|u'il n'est rien que je ne fasse pour y
mettre un terme; je jure de ne prendre aucun
repos que don Fernand ne vous ail rendu jus-
tice, et même de l'y forcer au pi ril de ma vie,
si la raison et la générosité ne l'y peuvent ame-
ner.
Dorothée était si émue, qu'elle ne savait com-
ment remercier Cardenio; et le regardant déjà
comme son protecteur, elle allait se jeter à ses
pieds, mais il l'en empèclTa. Le curé, prenant la
parole pour tous deux, loua Cardenio de sa gé-
néreuse résolution, et consola si bien Dorothée
qu'il la fit consentir à venir se remettre un pou
de tant de fatigues dans sa maison, où ils avise-
raient tous ensemldc au iiiuyeii île reti'ouver
don Fernand. Le barhier, qui jusque-là avait
écoulé en silence, s'offrit avec empresseinont à
faire tout ce qui dépendrait de lui ; il leur apprit
ensuite le dessein qui les avait conduits, lui
et le curé, dans ces montagnes, et l'étrange folie
de don Quichotte, dont ils attendaient l'écuyer,
lequel n'avait guère moins besoin de traitement
que sou maître. (Cardenio se ressouvint alors du
2(t
nON OIIICIUITTK,
flémôlr'' qu'il avait ou avec notre héros, mais
seiiloiiii'tit comme d'un .snnpe, et en le racon-
tant il n'oii [Mil iliic le sujet.
En ce moment des cris se tirent entendre, et
ils reconnurent la voix de Sanclio, qui, ne les
trouvant point à l'endroit où il les avait laissés,
les appelait à tue-lèfe. Tous allèrent au-devant
de lui, et ronnne le i uré lui demandait avec em-
pressement (les nouvelles ijc don (Jujchotlo, San-
chn répondit c(unment il l'avait trouvé en che-
mise, p;\le, jaune, mourant de faim, mais sou-
pirant toujours pour sa dame Dulcinée. Je lui ai
liien (lit, ajoula-t-il, qu'elle lui ordonnait de
quitter ce déseï t pour se rendre au Tohoso, on
elle Tatlond avec impatience; mais il m'a ré-
pondu (ju'il est résolu à ne point paraître devant
sa beauté, jusqu'à ce (|u'il ait fait des prouesses
dignes do cette faveur. En vérité, seijineurs, si
cela dnie plus ioiiglenips, iiion maître roiu'l
grand risque de ne jamais devenir empereur,
comme d s'y est enj^aj^é, ni même arciievèque,
ce qui est le moins qu'il puisse faire. Au nom
lin ciel, voyez donc promplemcnt ce qu'il y au-
r.iit à faire pour le tirer de là.
Rassnr(V.-vous, Sanclio, dit le eiiré, nous l'en
tirerons malgré lui ; et se tournant vers (iardenio
et Dorothée, il ienr raconta ce qu'ils avaient
imaginé |ionr la guérison de don (Jnidiotle, ou
tout an moins poui' l'oldiger de retourner dans
sa maison.
Dorothée, à (pii ses nouvelles csj)érances len-
daient déjà un peu de gaieté, s'offrit à renq)lir
le rôle de la damoiselle affligée, disant ipi'elle
.s'en acquitterait mieux ipie le Larhier, [larce
qu'elle avait justement emporté un costume de
gran(l(! dame ; (pi'aii reste il n'était pas besoin
de 1 in.struire \><>\iv représenter ce jiersonnagc,
parce qn'ajant lu beaucoup de livies de cheva-
Itîrie elle en connaissait le style, et savait de
quelle manière les damoiselles infortunées im-
ploraient lu protection des chevaliers errants.
A la boime heure, madame, dit le curé; il ne
s'agit plus (juede se metire ;i I dime.
Dorothée ouvrit son paquet et en tira une
jiqie de trèsdielle étoffe et un liche mantelel de
brocart voit avec un leur de jieilcs et d'autres
ajustements ; quand elle s'en fut parée, elle leur
parut à tous si belle, qu'ils ne se lassaient pas
de l'admirer, et plaignaient don Eernand d'avoir
dédaigné une si charmante personne. Mais celui
qui trouvait Dorothée le plus à son goût, c'é-
tait Sancho Panza ; il n'avait |)as assez d'yenx
pour la regarder, et il était devant elle comme
en extase.
Quelle est donc cette belle dame? demanda-
t-il; et que vient-elle chercher au milieu de ces
montagnes'.'
Cette belle dame, ami Sancho, réjiondit le
curé, c'est tout sinq)lement l'héritière en ligne
directe dn grand royaume de Micomicon. Elle
vient prier votre maître de la venger d'une in-
jure que lui a faite un géant délovai ; et au
bruit que fait dans toute la (iuinée la valeur du
fameux don (Juichotte, cette princesse n'a pas
craint d'entreprendre ce long voyage pour venir
le chercher.
Par ma foi ! s'écria Sancho transporté, voilà
une henreusc quête et une heureuse trouvaille,
surtout si mon maître est assez chanceux pour
venger celte injure et assommer ce damné géant
(pie vient de dire \'otre (Jràcc. Oh ! certes, il
l'assoniTnein s'il le rene(udre; à moins pourtant
que ce soit un fant(Jme, car sur ces gens-là
mon maître est sans pouvoir. Seigneur licencié,
lui dit-il, j'ai, entre autres choses, une grâce à
vous demander : pour(pi'il ne prenne pas fan-
taisie à miin maitie de se faire archevêque, car
c'est là toute ma crainte, conseillez-lui, je vous
en conjui'c, de se marier promptement avec
cette princesse, afin (pie n'étant plus en état di'
recevoir les ordres, il soit forcé de devenir em-
pereur. Iranchenient, j'ai bien rélléciii là-des-
sus, cl, liiul eomple lait, je trouve qu'il n'est
pas bon pour inui qu'il soit archevêque, parce
que je ne vaux rien^iour être d'église, et cpie
d'adli'IU^ a\aill femme el enljuls, il me l';ill-
DE LA MANCIIK.
ibt,
tirait songer ù |)rciidre des disponsus, afin de
louchiT les revenus d'iiiic iiréliciidc, ce (|iii me
duiiiioi'iiit litMih'0(i|i troji (rciiiliiii'i'its. I.i> iiiit'(i\
e»l donc (|iH' mon srij;npin' se niitrif tmil de
suite avi'i- cctle ltmiiiIc (iiuiie que je ne puis |i;is
nuninier paice i]ne j'iifmne «on nom.
Elle s'a|>|icllc la princesse Miroinicona, dil le
curé; car son royaume élaiil celui de Miiomicon,
elle doit se nommer ainsi.
En clïot, reprit Sanclio : i ai vu nondire de
gens qui prennent le nom du lieu de leur nais-
sance, connue Pedro d'Alcala, Juan d'Ihcda,
Diego de Valladolid ; il doit eu être de iiienu' en
(iuinéc.
Sans aucun doute, Sancho, répondit le curé,
et pour te qui est du niaria!,'e de votre maître,
croyez ipie j'y ponsserai de tout mon pouvoir.
Sancho demeura iort satisfait de la promesse
i\\\ curé, et le curé encore plus étonné de la
!«implicité de Sancho, en voyant à quel point les
contagieuses folies du maître avaient pris racine
dans le cerveau du serviteur.
Pendant cet entretien, Dorothée étant montée
sur la mule du curé, et le harhier ayant ajusté
sa fausse harhe, tous dirent à Sancho de les con-
duire où se trouvait don Quichotte; lui recom-
mandant de ne pas laisser soupçonner qu'il les
connût , parce que, si le chevalier venait à s'en
douter seulement, l'occasion de le faire empereur
serait perdue à jamais. Cardenio ne voulut point
les accompasjner, dans la crainte (|ue don (jui-
eliotle ne vint à se rappeler le démêlé qu'ils
avaient eu ensemble ; cl le curé, ne croyant pas
sH présence nécessaire, demeura égalenionl, après
avoir donné quelque.s instructions à Dorothée,
qui le pria de s'en reposer sur elle, l'assurant
<|u"elle suivrait exacleuieul ce (pie lui avaient
appris les livres de chevalerie.
La princesse Micomicona et ses deux compa-
Kiions se mirent donc en chemin. Ils eurent à
peine fait trois quarts de lieue, qu'ils découvri-
rent au milieu d'un tToupc de roches amonce-
lées don tjuicholle, déjà hahillé, mais sans ar-
mure. Sitôt qiu' llorothée l'aperçut et que
.'^ancho lui eut appris ipie c'était là notre héros,
elle hâta son palefroi, suivi de son écuyer liarliu.
Aussitôt celui-ci sauta à has de sa mule, prit
eiilie ses bras sa maitresse, cpii ayant ntis [)ied
à terre avec beaucoiq) d'aisance, alla se jetei'
aux iienoux de don Ouieholle ; notre héros lit
tous ses elforts pour la relever, mais elle, sans
vouloir y consentir, lui parla de la sorte:
Je ne me relèverai pciiul, invincible cheva-
lier, que votre courtoisie ne m'ait octrové un
don, lequel ne tournera pas moins à la «gloire de
votre maj^'nanimc personne ipi'à l'avantage de la
|tlus outragée damoiselle ipie jamais ait éclairée
le soleil. S'il est vrai (pie votre valeur et la force
de votre bras répondent à ce (pren publie la
lenommée, vous êtes tenu, pai- les lois de l'hon-
neur et par la profession cpie vous exercez, de
secourir une infortunée (pii, sur le luiiit de vos
exjiloits et à*la trace de votre nom célèbre, vient
des extrémités de la terre eheichei- un remède
à ses malheurs.
Je suis bien résolu, belle et noble dame, dit
don Quichotte, à ne point entendre et à ne (toinl
répondre une seule parole (pie vous ne vous soyez
relevée.
Et moi, je ne me relèverai jioiut d'où je suis,
illustre chevalier, reprit la dolente damoiselle,
que vous ne m'ayez octroyé le doiwpic j'implore
de votre courtoisie.
Je vous l'octroie, Madame, dit don Onichottc,
nmis à une condition : c'est qu'il ne s'y trou-
vera rien de contraire au service de mou roi on
de mon pays, ni aux intérêts de celle qui tient
' mon cœur et ma liberté enchaînés.
I Ce lie sera ni au préjudice ni contre rhonneur
de ceux ou de celle que vous venez de nommer,
répondit iJoroliiée.
Comme elle allait continuer, Sancho s'appro-
cha (le son maître, et lui dit à l'oreille : Par ma
loi, seigneur, vous pouvez bien accordera cette
dame ce (ju'ellc vous demande; en vérité, ce
n'est ([u'une bayalelle : il s'agit tout simple-
1 M)
DON QUICIIOTTK
iiiciit irassomnicr un gûani, et celle qui vous
eu |)rie est la |iiiiiccssc Micomicona, reine du
grand royaume de Mieouiicon, en Ethiopie.
Qu'elle soit ce qu'il plaira à Dieu, répondit
don Quichotte; je ferai ce que me dicteront ma
couseicuce et les lois de ma |)rofession. Puis se
tournant vers Dorothée : Que Votre lieauté veuille
hien se lever, Madame, lui dit-il, je vous octroie
le don (ju'il vous plaira de me demander.
Eh bien, chevalier sans pareil, reprit Doro-
thée, le don (jue j'implore de votre valeureuse
pei'sonne, c'est qu'elle me suive sans retard où
il me plaira de la mener, et qu'elle me promette
de ne s'engager dans aucune autie aventure
jusqu'à ce qu'elle m'ait vengé d'un traître qui,
contre toutes les lois divines et humaines, a
usurpé mon royaume.
Ce don, très-haute dame, je répète que je
vous l'octroie, répondit don Quichotte; désor-
mais prenez courage et chassez la tristesse qui
vous accable : j'espère, avec l'aide de Die\i et la
l'orce démon bras, vous rétablir avant peu dans
la possession de vos États , en dépit de tous
ceux (|ui prétendraient s'y opj)oser. Or, met-
tons prouqitement la main à l'œuvre ; les bonnes
actions ne doivent jamais être différées, et c'est
dans le retardement qu'est le péril.
Dorothée lit tous ses efforts pour baiser les
mains de don Quichotte, qui ne voulut jamais
y consentir. Au contraire, il la lit relever, l'em-
brassa respectueusement, après quoi il dit i'i
Sauclio (le bien sangler liossinaute et de lui
iluiiiM r se> armes. L'écuyer détacha d'un arbre
l'armure de sou maître, (|ui y était suspendue
comme un trophée. Quand notre héros l'eut en-
dossé : Maintenant, dit-il, allons, avec l'aide
de Dieu, porter secours à cette grande prin-
cesse, et employons la valeur et la force que le
ciel nous a données, à la faiie triompher de ses
ennemis.
Le barbier, (|ui, iieiidaiit cette cérémunie,
était resté à genoux, faisait tous ses cflorls |)our
ne pas éclater de rire ni laisser tomber sa barbe,
dans la crainte de tout gâter; quand il vit le
<lon octroyé et avec quel empressement notre
héros se disposait à partir, il se releva, et, pre-
nant la princesse d'une main tandis que don
Quichotte la prenait de l'autre, tous deux la
mirent sur sa mule. Le chevalier enfourcha
Rossinante, le barbier sa monture, et ils se mi-
rent en chemin.
Le pauvre Sancho les suivait à pied, et la fa-
tigue (pi'il en éprouvait lui rappelait à chaque
|)as la perte de son grisou. 11 |)ienail toutefois
son mal en patience, voyant son maître en che-
min de se fane empereur; car il ne doutait
point qu'il ne se mariât avec celte princesse,
et (pi'il ne devînt bientôt souverain de Micomi-
con. Une seule chose troublait le plaisir qu'il
ressentait, c'était de penser que ce royaume étant
dans le pays des nègres, les gens que son maître
lui donnerait à gouverner seraient Mores; mais
il trouva sur-le-champ remède à cet inconvé-
nient. Eh ! qu'importe, se disait-il, que mes
vassaux soient Mores ? Je les ferai charrier en
Es|)agne, où je les vendrai fort bien, et j'en
tirerai du bon argent comptant, dont je pourrai
acheter (]uelque oflice, afin de vivre sans souci
le reste de mes jours. Me croit-on donc si mala-
droit, que je ne sache tirer parti des choses'.'
faut-il tant de philosophie pour vendre vingt ou
trente mille esclaves ? Oh ! par ma foi, je saurai
bien en venir bout ; et je les rendrai blancs ou
l(Uil au moins jaunes, seraient -ils plus noirs que
le diable. Plein de ces agréables pensées, San-
cho cheminait si content, (|u'il en oubliait le
désagrément d'aller à pied.
Toute cette étrange scène, le curé et Carde-
uio la regardaient depuis longtemps à travers
les broussailles, fort en peine de savoir com-
ment ils pourraient se réunir au reste de la
troupe; uuiis le curé, grand tramcur d'expé-
dients, en liouva mi lotit à |>oint : avec de^
ciseaux qu'il portiiil ilan> un étui, il coupa la
barbe à Cardeuio, et lui lit prendre sa soutane
et son manteau noir, se réservant seulement le
IIK I, A ^1 A NCIIi;.
ir,7
Je ne me rclèvri-rii poiiil, invincible clievalier, que voire courtoisie ne ni'ail ocliLni- un tlon (page liio).
))(Uirj)oint cl les tliaiisscs. Sous ce nouveau cos-
tume, Cai'denio était si changé, qu'il ne se se-
rait pas reconnu lui-même. Cela fait, ils gagnè-
rent le grand clieniiii, où ils arrivèient encore
avant notre chevalier et sa suite, tant lus mules
avaient de peine à marcher dans ces sentiers
dilliciles. Dés que le cuié a|ierçut venir don
(Juicholle suivi de ses compagnons, il courut à
lui les liras ouverts, et le regardant fixement
comme un homme qu'on cherclic à reconnaître,
il s'écria : Qu'il soit le bien venu, le bien trouvé,
mon cher compatriote don Ouicliotte de la Man-
che, lleur de la galanterie, lemparl des alfli-
gés, quintessence des chevaliers errants. En
parlant ainsi, il tenait embrassée la jambe gau-
che de notre héros, qui, tout stupéfait d'une
rencontre si imprévue, voulut mettre pied à
(erre (piand il l'eut enfin reconnu; mais le curé
l'en empêcha.
Il n'est pas convenable, lui disait don Oui-
chotte, que je sois à cheval pendant que Votre
Révérence est à pied.
Je n'y consentirai janiai.-, n'init le cuic: (|Ue
\ûtre Griice reste à cheval, où elle a fait tant de
merveilles! c'est assez pour moi de jirendre la
croupe d'une de ces mules, si ces gentilshommes
veulent bien le permettre; et j'aime mieux être
eu votre com|)agnie de cette fai;on, que de me
voir monté sur le célèbre cheval l'égase, ou sur
la jument sauvage de ce fameux More Muzai-
rache , qui aujourd'hui encore est enchante
dans la caverne de Zulema, auprès de la grande
ville de Couqiluto.
Vous avez raison, seigneur licencié, dit don
Quichotte, et je ne m'en étais pas avisé. J'espère
que madame la princesse voudra bien, pour
I l'amour de moi, ordonner à son écuver de
[ viiiis donner la selle de sa muli', el de se
158
liO.N OUI (. IIOITK
contenter de l;i croupe, si tant est (jue la liète
soit accoutumée à porter double fardeau.
Assurément, répondit Dorolliée, et mon écuyer
n'attendra pas mes ordres pour cela ; il a trop
de courtoisie poursoullrir que le seigneur licen-
cié aille à pied.
Assurément, dit le barbier ; et saulanl à bas
de sa mule, il présenta la selle au curé, qui
raccepta sans se faire prier.
Par malheur la mule était de louage, c'est-à-
ilire (|uinlcuse et mutine, (juand le barbier vou-
lut monter en croupe, elle leva brus(|uement le
train de derrière, et, détachant quatre ou cinq
ruades, elle donna une telle secousse à, notre
homme, qu'il roula parterre fort rudement; et
connue dans cette chute la barbe de mailre
Nicolas vint à se détacher, il ne trouva rien de
mieux à l'aire que de porter vivement les deux
mains à son visage, en criant île toutes ses
forces que la maudili; bêle lui avait cassé Id
mâchoire.
En apercevant ce i^ros paipu'l de poils sans
chair ni sang répandu ; (,luel miiacle ! s'écria
don Quichotte, la mule vient de lui enlever la
barbe du menton comme auiail fait un revers
d'épée !
Le curé, voyant son invention en graïul dan-
ger d'être découverte, se hâta de ramasser la
barbe; et courant à maître Nicolas, (pii conli-
imail à pousser des cris, il lui prit la tète, et
l'appuvanl contre sa poitrine, il lui rajusta la
barbe en un clin d'ieil, en marmottant (pielques
paroles qu'il dit être un charme propre à faire
reprendre les barbes, connne on l'allait voii';
eu ('fret, il s'éloigna, et l'écuyer parut aussi
baibii (|u'auparavant. Uon Quichotte, fout émer-
veillé de la guérison, pria le cuié de lui ensei-
gner le charme quaml il en aurait le loisir, m;
doutant pdint (pie sa verlu ne s'étendit beau-
r.iup pins loin, puisijn'il était impossible que
ii's barbes lussent enlevées de la sorte sans que
la chair fi'il euijiortée du même coup, et (pu'
cependant il n'y paraissait |ilu>. Le désordre
ainsi réparé, on convint que le curé monterait
seul sur la nmlejusrpi'à ce (pi'on fût arrivé à
l'hôtellerie, distante encore de deux lieues.
Le chevalier de la Triste-Figure, la princesse
Micomicona et le curé étant donc à cheval, lau-
dis ([uc Cardenio, le barbier et Sancho les sui-
vaient à pied, (Ion Quichdlte dit à la princesse :
Que Votre (Irandeur nous conduise maintenant
(ii'i il lui plaira, nous la suivrons jusipi'au boni
(lu monde.
l.e curé, |u'enant la parole avant qu'elle eût
ouveit la bouche : Madame, lui dit-il, vers quel
royaume Votre Grâce veut-elle diriger ses pas?
N'est-ce pas vers celui de Micomicon?
Dorothée comprit très-bien ce (ju'il fallait
répondre : C'est justement là, re|)rit-elle aus-
sit()t.
En ce cas. Madame, dit le curé, il nous fau-
dra passer au beau milieu de mon village; vous
prendre/ ensuite la route de Carthagène ; là
Vous pourrez vous embar<|uer; et si vous avez
un bon vent, en un peu moins de neuf années
vous serez rendus aux Pakis-Méotides, d'oii il
n'y a ]ias plus de cent jouinées de niarclie ju^-
ipi'au l'oyaume de Votre Altesse.
Votre (Iràce, seigiu'ur, me semble se trom-
per, ré|)ondit Dorothée; j'en suis partie il n'y a
jias deux ans, sans avoir jamais eu le vent bien
favorable, et cependant depuis (puhpic lemiis
di'jà je suis en Espagne, où je n'ai pas }ilus tôt
eu mis le pied, (|ue le nom du fameux d<ui Qui-
chotte est vemi fiap|)er mon oreille; et j'en ai
entendu iac(uiter des choses si grandes, si mer-
veilleuses, (pic (|uaiiil UK'mc ce n'cùl pas ('lé ma
première pensée, j'aurais pris soudain la réso-
lution i\v confier mes inlérèts à la valcin- de son
bras invincible.
Assez, assez, madame, s'écria diui Quiihullc,
mettez, je vous en supplie, un lerme à vos
louanges : je suis cinicmi de la llatteric, et
ipioi(pie Vous me rendiez peut-être justice, je
ne saurais entendra' sans rougir im discours si
obligoiuit et de» louanges si excessives. Tout ce
ni: l,A M ANC II K.
I r.'.t
b
que jo puis diro, cVst que, vaillant nu non, je
suis |»r<''t à verser pour votre service jusqu'à la
ileriiiore goutte de mon suu^', el letiMiips vous le
prouvera. Mainleniuit trouve/, bon que j ap-
prenne (lu seiijneur licciicié ee (|ui l'amène seul
ici, ù pied, el vctu lellenienl à la léfière, que je
ne sais que |)enser.
l'ouivous satisfaire en peu de mots, soigneur
don (}uicliofte, ri'pondit le eui'('', il l'aiil (pie
vous sacliie/. ipie niailre Nicolas et moi nous al-
lions à Séville pour y toucher de l'argent qu'un
de mes parents m'envoie des Indes, et la somme
n'est pas si peu cousidcrablo qu'elle n'atteigne
pour le moins si\ mille cens, lin passant pr(''s
d'ici, nous avons éh' attn(pi(''s par des voleuis,
ipii nous ont tout eidevé", mèuw la liarhe, si bien
que maitre Nicolas est contraint d'eu |iorter une
postiche. Ils ont aussi !aiss('' nu coiiinie la main
ce jeune homme que vous vovez lil montrait
Cardeuio). Mais le plus curieux de l'affaire,
c'est que ces hrigands sont des forçats à qui un
\aillant chevalier a, dit-on, donni» la clef des
champs, malgré la résistance de leurs gardiens.
Il faut, eu vérité, que ce chevalier soit un liicn
grand fou, on qu'il ne vaille gufMC mieux (pie
les scélérats (juil a mis en liberté, puisqu'il ne
se fait aucun scrupule de livrer les brebis à la
fureur des loups; piiisipi'il \iolc le respect dû
au roi cl il la justice, cl se l'ail le prolcclciir des
enuemis de la sûreté publique; puisipi'il prive
les gah'-res de ceux (pii les font mouvoir, et
remet sur le pied la Sainle-llermandad, qui
se reposait depuis longues années: puisque,
enfin, il expose légèrement sa liberté et sa
vie, et renonce avec impiété an salut de son
à me.
Saiiclio avait conté l'histoire des for(jals an
curé, qui parlait ainsi pour voir ce (pie dirait
don Quichotte, lequel changeait de couleur à i
chaque jiarole, el n'osait s'avouer le libérateur
de ces misérables.
Voilà, ajouta le cuié, les honnêtes gens qui
nous ont niis dans cet état : ipic llieii leur par-
donne, el à celui ipii a empêché (pi'iU ne n
çussent le juste châtiment de leurs cii $.
ciiArmiK \\\
OUI TRAITE OE LA FINESSE O'iSPRIT
Que MONTRA LA BELLE DOROTHEE, AINSI QUE D'AUTRCS CHOSES
NON MOINS DIVERTISSANTES
Le curé n'avait pas Uni de parler qiif Sanilm
s'(''cria : Savcz-voiis, seigneur licencié, qui .n
fait ce bel exploit'.' eh bien, c'est mon maîtie ! l'A
pourtant je n'avais cessé de lui dire de prendre
garde à ce ipi'il allait l'aire, cl de lui ic|i(''lcr
(pie c'était péché de rendre libres des corpiiiis
ipi'on envovait aux galères en pimilinn de leiiiv
méfaits.
Traître, repartit don Oi'ichotlc ; est-ce aux
ciievaliers eri'ants à s'enquérir si les nialluMi-
reux el les opprimés ipi'ils rencontrent siiriciii
chemin sont ainsi traités pour leurs fautes, on
si on leur lait injustice'.' lis ne doiveni considi'-
rer que leur misère, sans s'informer de leurs ac-
tions. Je rencontre imi> troupe de pauvres dia-
bles, enfilés comme les grains d'un clia|)elcl,
el je fais, pour les secourir, ce ipie m'ordonne
le serment de la noble profession que j'exerce.
Qu'a-l-on à dire à cela? Quicompie le trouve
mauvais, n'a ipi'a me le témoigner, el à tout
antre (pi'au seigneur licencié, dont j'honore el
respecte, le caractère, je ferai voir qu'il ne sait
pas un mot de la chevalerie errante ; el je suis
prêt à le lui prouver l'i'péc à la main, à pied el
à cheval, on de tonte autre manière.
En disant cela, notre héros s'afrermil sur ses
élriers, et enfonça son morioii ; car depuis le
jour où les forçats l'avaienl si fort maltraité,
l'armet de Manilnin élail resté pendu à l'aiçoii
de sa selle.
Dorothée ne iiiampiail pas de malice; con-
naissant l;i folie (le (Ion Quicliolle, cl sachaiil
d'ailleurs que tout le inonde s'en moquait, hor-
mis Sanclio Panza, elle voiilnt prendre sa part
du divertissement :
160
DON QUICIIOTTF
Seigneur chevalier, lui (lit-elle, que Votre
Grâce se souvienne du sermeut qu'elle a fait île
n'entreprendre aucune aventure, si pressante
qu'elle puisse être, avant de m'avnir l'étalilie
dans mes États. Calmez-vous, je vous prie, et
croyez que si le seigneur licencié eût pu se
douter un seul instant que les fori;als devaient
leur délivrance à votre bras invincible, il se se-
rait mille fois coupé la langue plutôt que de rien
dire qui vous déplût.
.ïe prends Dieu à témoin, ajouta le curé, que
j'a\irais |)référé m'arracher la moustache poil à
poil.
Il suffit, madame, reprit don Quichotte; je
réprimerai ma juste colère, et je jure de nou-
veau de ne rien entreprendre que je n'aie réa-
lisé la promesse que vous avez reçue de moi. En
attendant, veuillez nous apprendre Thistoire de
vos malheurs, si toutefois vous n'avez pas de
secrètes raisons pour les cacher : car enfin, il
faut que je sache de qui je dois vous venger, et
de (|uel nombre d'ennemis j'aurai à tirer pour
vous une éclatante et couq)lète satisfaction.
Volontiers, répondit Darothée; mais je crains
bien de vous ennuyer par ce triste récit.
Non, non, madame, repartit don Quichotte.
En ce cas, dit Dorothée ; que Vos Grâces me
prêtent attention.
Aussitôt, (lardenio et le barbier s'approchè-
rent pour entendre ce qu'elle allait raconter ;
Sancho, non moins abusé que son maître sur le
compte de la princesse, s'approcha aussi; Ho-
rolhée s'affermit sur sa mule pour parler plus
commodément ; puis après avoir toussé et pris
les précautions d'un orateur au début, elle
commença de la sorte :
Seigneur, vous saurez d'aiiord ipic je m'np-
pelle... Elle s'arrêta (piebpics instants, parce
(pi'elle ne se ressouvenait plus du nom que lui
avait donné le curé; celui-ci, qui vil .son em-
barras, vint à son ai<li' rt lui ilil : Il n'est pas
.surprenant, madame, que Votre Grandeur hé-
site en commençant le réeil de .ses malheurs ;
c'est l'effet ordinaire des longues disgrâces de
troubler la mémoire, et celles de la |)rincesse
Micomicona ne doivent pas être médiocres, puis-
(pi'elle a traversé tant de terres et de mers pour
y chercher remède.
J'avoue, reprit Dorothée, (ju'il s'est tout à
coup présenté à ma mémoire des souvenirs si
cruels, que je n'ai plus su ce que je disais; mais
me voilà remise, et j'espère maintenant mener à
bon port ma véridique liistoin;.
.Fe vous dirai donc, seigneurs, (|ue jesuis l'hé-
ritière légitime du grand rovaume de Micomi-
con. be roi, mon père, qui se nommait Tinacrio
le Sage, était très-versé dans la science (pi'on
appelle magie ; cette science lui lit découvrir que
ma mère, la reine Xaramilla, devait mourir
la première, et que lui-même la suivant de près
au tombeau, je resterais orpheline. Cela, toute-
fois, affligeait moins mon père (pie la triste
certitude où il était que le souverain d'une
grande île située sur les confins de mon royaume,
effroyable géant appelé Pandafilando de la Vue
Sombre, ainsi surnommé parce qu'il regarde
toujours de travers comme s'il était louche, ce
qu'il ne fait ([ue par malice et pour effrayer tout
le monde; que cet effroyable géant, dis-je, me
sachant orpheline, devait un jour à la tète d'une
armée formidable envahir mes États et m'en dé-
pouiller entièrement, sans me laisser un seul vil-
lage où je pusse trouver asile; inaisipie je pour-
rais éviter cette disgrâce en consentant à l'épou-
ser. Aussi mon père, qui savait bien que jamais
je ne pourrais m'y résoudre, me conseilla, lors-
que je verrais Pandatilando |)rét à envahir ma
frontière, de ne point essayer de me défendre,
parce que ce serait ma perte, mais, au con-
traire, de lui abaiuloimer mon royaume, afin de
sauver ma vie et empêcher la ruine de mes
loyaux et fidèles sujets; et il ajouta qu'en choi-
sissant (pielqiies-uns d'entre eu.v pour maccom-
pagner, je devais passer incontinent en Espa-
;,'lie, iiu j'(''l:iis cerliiilie (le trouver un prolecteur
dans la pcr.sonne il un r,iiiieii\ chevalier errant.
UK LA M AN G Ht:.
\(>\
l'aris, s. Kaçoii cl C", imp. l-'uine, Jûuvet|etfC'», Adit.
Don Quichotte dit ;t la princesse Que Votre Grandeur nous conduise où il lui plair.i ([taf^tî l"i8>.
connu par toute la terre pour sa force et son cou-
rage, et (jui se nomiiiait, si je m'en souviens
bien, don Cliicot, ou tlon(ii;,'ot...
Don Quichotte, madame, s'écria Sanclio ; don
Quicliotte, autrement appelé le chevalier de la
Triste-Figure.
C'est cela, dit Dorothée. Mon père ajouta que
mon pi-otecteur devait être de haute stature,
maigre de visage, sec de corps, et, de plus,
avoir sous l'épaule gauche, ou près de là, un
signe de couleur brune, tout couvert de poil en
manière de soie de sanglier.
.Approche ici, mon lils Sancho, dit initie hé-
ros à son écuver; aide-moi à me déshabiller
promptement, que je sache si je suis le cheva-
lier qu'annonce la prophétie de ce sage roi.
Que voulez-vous faire, seigneur? demanda
Dorothée.
Je veux savoir, madame, répondit ilou Qui-
chotte, si j'ai sur moi ce signe dont votre père a
fait mention.
Il ne faut point vous déshabiller pour cela,
reprit Sancho ; je sais que Votre Grâce a ju.ste-
ment au milieu du dus un signe tout sem-
blable, et l'on assure que c'est une preuve de
force.
Il suflit, dit Dorothée; entre amis on n'y re-
garde pas de si près, et peu importe que le
signe soit à droite ou à gauche, puisque après
tout c'est la même chair. Je le vois bien, mon
père a tou(,hé juste en tout ce qu'il a dit; quant
à moi, j'ai encore mieux rencontré, en m'adres-
sant au seigneur don Quichotte, dont la taille et
le visage sont si conformes à la prophétie pater-
nelle, et dont la renommée est si grande, non-
seulement en Espagne, mais encore dans toute
la Manche, qu'à iieine débarquée à Ossuna, j'ai
ciitiiidn l'ai II' un lid rérit de ses prouesses,
1\
lt>J
DON QUICHOTTE
fin'anssifôl mon cn'iirin'a dit (|np (•'('"tait liion le
fhcvalior i|iie je cli(>riliais.
Mais comment peut-il se faire, madame, ob-
serva don Quichotte, (jue vous ayez débarqué à
Ossuna où il n'y a point de port?
la prineessc, répondit le curé, a voulu dire
qu'après avoir débanpié à Malaf;a, le premier
endroit où elle ap|)rit de vos nouvelles fut
Ossima.
C'est ainsi (|uc je l'entendais, scipiieur, dit
Dorothée.
Maintenant, reprit le curé. Votre Altesse \)c\\l
poursuivre quand il lui plaira.
Je n'ai rien à dire de plus, continua Doro-
thée, si ce n'est- que c'a été pour moi une si
haute fortune de rencontrer le seigneur don
Quichotte, que je me regarde comme déjà réta-
blie sur le trône de mes pères, puisqu'il a eu
l'extrême courtoisie de m'accorder sa protec-
tion, et de s'engager à me suivre partout où il
me plaira de le mener; et certes ce sera contre
le traître Pandatilando, dont il me venjïera, je
l'espère, en lui arrachant, avec la vie, le
royaume dont il in'n si injustement dépouillée.
J'oubliais de vous dire que le roi mon père ma
laissé un écrit en caractères firccs ou arabes,
que je ne connais point, mais par lequel il
m'ordonne de consentir à épouser le chevalier
mon libérateur, si, après m'avoir rétablie dans
mes Étals, il me demande en mariage, et de le
mettre sur-le-cliam|) en j)ossession de mon
royaume et de ma personne.
lié bien, que t'en semble, ami v^ancho? dit
don Quichotte; vois-tu ce qui se passe'? Ne te
l'avais-je pas dit? Avons-nous des royaumes à
notre disposition, et des tilles de roi à épouser?
Par ni.i lui, il y a assez longtemps que nous
les rherchons, reprit Sancho, et nargue du bâ-
tard qui après avoir ouvert le gosier à ce
(îraml-lil- en-dos, n'épouserait pas incontinent
mailanic la princesse! l'estc! elle est assez jolie
pour cela, et je voudrais que toutes les puces de
mon lit lui ressemblassent! Là-dessus, se don-
nant du talon au derrière, le crédule écuycr fit
deux sauts en l'air en signe de grande allégresse;
puis s'allant mettre à genoux devant Dorothée,
il lui demanda sa main à baiser alin de lui
prouver que désormais il la regardait comme sa
légitime souveraine.
Il eût fallu être aussi peu sage que le maître
et le valet |)0ur ne pas rire de la folie de l'tm et
de la simplicité de l'autre. Dorothée donna à
Sancho sa main à baiser, lui promettant de le
faire grand seigneur dès qu'elle serait rétablie
dans ses Klats, et Sancho l'en remercia par un
compliment si extravagant, que chacun se mit ;i
rire do plus belle.
Voilà, reprit Dorothée, la fidèle histoire de
mes malheurs; je n'ai rien à y ajouter, si ce
n'est que de tous ceux de mes sujets qui m'ont
accompagnée il ne m'est resté que ce bon écuyer
barbu, les autres ayant péri dans une grande
tempête en vue du port; ce fidèle compagnon
et moi, nous avons seuls écha|)pé par un de ces
miracles (|ui font croire que le ciel nous réserve
pour quelque grande aventure.
Elle est toute trouvée, madain«\ dit don (jui-
chotte : je contirine le don que je vous ai octroyé ;
et je jure encore une fois de vous suivre jus-
(ju'au bout du monde, et de ne prendre aucun
repos que je n'aie rencontré votre cruel ennemi,
dont je |)rétends, avec le secours du ciel et par
la force de mon bras, trancher la tète .superbe,
fùt-il aussi vaillant que le dieu Mars. Mais
après vous avoir remise en possession de votre
royaume, je vous laisserai la libre disposition
de votre personne, car fan! que mon cœur et
ma volonté seront assujettis aux lois de celle...
Je m'arrête en songeant qu'il m'est impossible
de penser à me marier, fùl-ce avec le phénix.
Sancho se trouva si choqué des dernières pa-
roles (le son maître, qu il s'écria plein de cour-
roux : Je jure Dieu et je jure diable, seigneiu-
(Ion Quichotte, (pie Votre (iràce n'a pas le sens
connuun! eonnuenl se peut-il que vous b(''si(iez
à épouser une si grande princesse que celle-là ?
DE LA MANCHE.
163
I
Ci'oyi'/.-vdiKi (Idiif (|iii' lie semblablos Ibrtimos
viendront se pii'jjenter l't loiit boni de thain|i'.'
Lst-ce (jiie |iiir hasaid tnadaiiie Kiilciiipe vous
seiublerait plus belle'.' Par rua loi, il s'en laut
de plus do moitié (|u'elle soit digne de lui dé-
nouer les cordons de ses souliers! C'est bien
par ce clieiuiii-là que j'attraperai le comté que
vous m'avez promis tant de l'ois, et (pie j'atletids
encore. Mariez-vous! iiiaiie/.-vous ! pioiiez-iiioi
ce royaume {|iii nous tombe dans la main; puis
quand vous serez roi, laites-moi marcpiis ou gou-
verneur, et (pie Satan emporte le reste.
En enteiidant de tels blas])lièiiies coniro sa
Dulcinée, don (juicliotte, sans dire gare, leva sa
lance, et en déchargea sur les reins de l'indis- ;
cret écuyer deux coups tels, (pi'il le jeta par i
terre, et sans Dorothée, qui lui criait de s'arrè- |
1er, il l'aurait tué sur la jdace. Quand il se tut 1
lin peu calmé : l'ensez-vous, rustre mal ap- i
pris, lui dit-il, que notre unique occupation à
tous deux soit, vous de laiie toujours des sottises
et moi de vous les pardonner sans cesse? N'y
comptez ])as, misérable excommunié, car tu dois
l'être pour avoir osé mal parler de la sans pa-
reille Dulcinée. Ignorez-vous, vaurien, maraud,
bélitre, que sans la valeur (ju'elle prête à mon
bras, je suis incapable de venir à bout d'un en-
l'anf.' Dites-moi un peu, langue de vip('re, ([ui
a conquis ce royaume, qui a coupé la tète
à ce géant, qui vous a fait marquis ou gouver-
neur, car je liens tout cela pour accompli, si ce
n'est Dulcinée elle-même, qui s'est servie de mon
liras |)0ur exécuter ces grandes choses '.' Sachez
ipie c'est elle qui combat en moi et qui remporle
toutes mes victoires, comme moi je vis et je
respire en elle ! Il faut que vous soyez bien in*
grat ! .V l'instant même où l'on vous tire de la
poussière pour vous élever au rang des plus
grands seigneurs, vous ne craignez pas de dire
du mal de ceux qui vous comblent d'honneurs
et de richesses.
Tout maltraité qu'il était, Saiicho entendait
i'oit liien ce (pic disait son maiti-e; mai? pour y
répondre il voulait être en lieu de sûreté. Se le-
vant de son mieux, il alla d'abord se réfugier
derri('re le palel'ioi de Dorothée et de là apostro-
|ilianl don Quicliott- : (Jr (;a, seigneur, lui dit il,
si Votre Grâce est très-décidée à ne point épou-
ser madame la princesse, son royaume ne sera
pas à votre disposition; eh bien, cela étant,
(piclle récompense aurez-vous à me donner'.'
\oilà ce dont je me plains. Mariez-vous avec
cette reine, pendant que vous l'avez là comme
tombée du ciel ; ce sera toujours autant de pris,
après quoi vous pourrez retourner à votre Dul-
cinée; car il me semble (piil doit s'être trouvé
dans le monde des rois qui, outre leur femme,
ont eu des maîtresses. (Juant à leur beauté, je
ne m'en mêle pas; à vrai dire, cependant, je les
trouve fort belles l'une et l'autre, (|uoiquc je
n'aie jamais vu madame Dulcinée.
Comment, traître, tu ne l'as jamais vue! re-
prit don (Juichotte ; ne viens-tu pas de m'appoi-
ler 1111 message de sa part'.'
Je veux dire que je ne l'ai pas assez vue (loui
remarquer toute sa beauté, re|iartit Sancho ;
mais en bloc je l'ai trouvée fort belle.
Je te pardonne, reprit don (Juichotte; par-
donne-moi aussi le déplaisir que je t'ai causé :
l'homme n'est pas toujours maître de son pre-
mier mouvement.
Je le sens bien, repartit Sancho ; et l'envie de
parler est en moi un premier mouvement au-
quel je ne puis résister : il faut toujours que je
dise au moins une l'ois ce qui me vient sur Ir
bout de la langue.
D'accord , dit don Quichotte ; mais prends
garde à l'avenir de quelle manière tu parleras ;
tant va la cruche à l'eau Je ne t'en dis pas
davantage. ...
Dieu est dans le ciel (jiii \oit les tricheries,
ivpliipia Sancho: eh bien, il jugera qui de nous
deux l'olTense le plus, ou moi en parlant tout
detravers,ou Votre Seigneurie en n'agissant pas
mieux.
C'est assez, dit Dorothée ; Sancho, allez baiser
IBi
DON QUICHOTTE
la main île votre seigneur, demandez-hii par-
don, et soyez plus circonspect à l'avenir. Sur-
tout ne parlez jamais mal de cette dame du To-
boso, que je ne connais p int, mais que je
serais heureuse de servir, puisque le grand don
Quichotte la vénère : ayez confiance en Dieu, et
vous ne manquerez point de récom|)ensc.
Sancho s'en alla tète baissée demander la
main à son maître, qui la lui donna avec beau-
coup de gravité; après quoi, don Quichotte le
prenant à part lui dit de le suivre, parce qu'il
avait des questions de haute importance à lui
adresser.
Tous deux prirent les devants; et quand ils
lurent assez éloignés : Ami Sancho, dit don
Quichotte, depuis ton retour, je n'ai pas trouvé
occasion de t'cntretenir touchant ton ambas-
sade; mais à présent que nous sommes seuls,
dis-moj exactement ce qui s'est passé, et ra-
conte-moi toutes les particularités que j'ai be-
soin de savoir.
Que Votre Grâce demande ce qu'il lui plaira,
répondit Sancho, tout sortira de ma bouche
comme cela est entré par mon oreille; seule-
ment, à l'avenir ne soyez pas si vindicatif.
Pourquoi dis-lu cela? demanda don Qui-
chotte.
Je dis cela, répondit Sancho, parce que ces
coups de bâton de tout à riieine me viennent
de la querelle que vous m'avez laite à ,,ropos
<lt'.-< forçats, et non de ce que j'ai dit contre
■uadame Dulcinée, que j'honore et révère connue
une relique, encore qu'elle ne serait pas bonne
■' «■" t';nre, mais paire que c'est un bien qui est
à Votre Grâce.
l-aisse là ton discours, il me chagrine, repar-
tit don Quichulle; je t'ai pardonné tout •< Iheure,
Miais tu connais le proverbe : A pe.he nouveau,
nouvelle pénitence.
Comme ils en étaient là, ils viieiil Nenir à
••u.\, assis sur un àiie, un homme qu'ils prirent
■l'j'bord pour un Ijidiémien. Sancho, ijui depuis
I'' |"^rtr de son grisou n'en apercevait pas un
seul (pie le cœur ne lui bondît, n'eut pas plus
tôt aperçu celui qui le montait, (|u'il reconnut
Gincz de Passamoiit, comme c'était lui en effet.
Le drôle avait pris le costume des Bohémiens,
dont il possédait parfaitement la langue, et pour
vendre l'àne il l'avait aussi déguisé. Mais bon
sang ne peut mentir, et du même coup Sancho
reconnut la monture et le cavalier, à (|ui il cria :
Ah! voleur de Ginésille, rends-moi mon bien,
rends-moi mon lit de repos; rends-moi mon
àne, tout mon plaisir et toute ma joie; dé-
campe, brigand ; rends-moi ce (pii m'appar-
tient.
Peu de paroles suffisent à ipii comprend à
demi-mot; dès le premier, Ginez sauta à terre
et disparut en un clin d'iril. Sancho courut à
son àne, et l'embrassant avec tendresse : Com-
ment t'es-tu porté, mon fils, lui dit-il, mon
cher compai^non, mon fidèle ami'.' et il le bai-
sait, le clioyait comme quclipi'un qu'on aime
tendrement. A cela l'ànc ne répondait rien, et se
laissait- caresser sans bouger. Toute la coni|)a-
gnie étant survenue, chacun félicita Sancho
d'avoir retrouvé son grisou ; et don Quichotte,
pour récompenser un si bon naturel, confirma
la promesse qu'il avait faite de lui donner trois
allons.
Pendafil que notre clievilier et son ccuyer s'é-
taient écartés |)our s'entretenir, le curé com|)li-
uieutait Doioliiée : Madame, lui dit-il, l'histoire
que vous avez composée est vraiment fort ingé-
nieuse: j'admire avec quelle facilité vous avez
employé les termes de chevalerie, et combien
vous avez su dire de choses en peu de paroles.
J'ai assez feuilleté les romans pour en con-
naître le style, répondit Horothée ; mais la géo-
graphie m'est moins familière, cl j'ai été dire
.issc/. mal à propos que j'avais ih'banpié à (Js-
suna.
Cela n'a rien gale, madame, répliipia le curé,
et le petit correctif que j'y ai apporté a tout re-
mis en place. Mais n'admirez-vous pas la crédulité
de ce pauvre geiililliomme, qui accueille, si faci-
DE LA MANCIIK.
Ktr^
Bon Quicliollc leva sa lauce.lel eii Ju'.liargea sur le» rein. Je l'indiscret^éeuver Jeux iuuii> (|>aj;e itià).
leiiieiit tous ces mensonges, par cela seulement
<|u'ils re.sseml)lent aii\ extravagances des ro-
mans de chevalerie '.'
Je crois, dit CardiMiio, quOn ne saurait l'orgcr
de labiés si déi'aisonnabies et si éloignées de la
vérité, qu'il n'y ajout;U l'oi.
Ce iju'il y a de plus étonnant, continua le
luré, c'est qu'à part le chapitre de la chevalerie,
il n'y a point de sujet sur lequel il ne montre un
jugement sain et un goût délicat ; en sorte (pie,
pourvu qu'on ne touche point à la corde sen-
sible, il n'y a personne qui ne le juge homuie
d'esprit lin et de droite raison.
CHAPITUK XXXI
ou PLAISANT DIALOGUE QUI EUT LIEU
ENTRE DON QUICHOTTE ET SANCHO, SON ECUVER.
AVEC D-AUIRES EVENEMENTS
Tandis tiue Dorothée et le curé s'entietenaienl
de la sorte, don Quichotte reprenait la conver-
sation interrompue par (iiiie/.. Ami Sancho, fai-
sons la jiaix, lui dit-il, jetons au vent le souve-
nir de nos querelles, et raconte-uioi maintenant
sans garder dépit ni rancune, où, quand et
comment lu as trouvé Dulcinée. Que faisail-elle'.'
que lui as-tu dit'.' que l'a-l-elle répondu'.' quelle
Il)«
DON QUICHOTTE
mille (il-t'llo ;i la ioiUirc di' ma Icllic? (jiii lu
l'avait transcrite'.' ciiliii raconlc-iiioi tout, sans
rien retraiiclior ni rien ajouter dans le dessein
(le ni'èlre agréable ; car il m'imjiorle de savoir
exactement ce (|iii s'est passé.
Seigneur, ré|ioiiilit Saiiclio, s'il iïuil dire la vé-
rité, ])ersoniie ne m'a transcrit de Ictlie, car je
n'en ai jioint cmjiorté.
Kn elTet, dit don (Jnicliotfe, deux jours ajnès
ton dé|)art je trouvai le livre de [loclie, ce qui
me mit l'orl en peine ; j'avais toujours cru que
lu reviendrais le chercher.
.le l'aurais fait aussi, si je n'eusse pas .su la
lettre \nn' cœur, reprit Sancho; mais l'ayant ap-
prise pendant (pie vous me la lisicï, je la répé-
tai mot pour mot à un sacristain ipù me la
lianscrivit, et il la trouva si hoiine, (pi'il jura
n'en avoir jamais rencontré de semblaide en
lonle sa vie, hien (pi'il eût mi l'orce Ijillets d'eii-
lerreineiit.
La snis-tu encore'.' dit don (juichotle.
.Non, seigneiii-, r(''jioiidit Sancho ; quand une
l'ois je la vis écrite, je me mis à l'oublier, si
ipielque chose m'en est resté (lan^ la méinoire,
c'est le commencement, lu situU'rrdiiie, je veux
dire hi souveraine dinnc, el la lin, à vous jus-
ijii'a lu )u(irt, le chevuVu'y de lu TrisWF'Kiure ;
eiilie (ont cela j'a\ais mis pins de trois cents
âmes, beaux yeux et m'amours.
Tout va bien jusqu'ici, dit don (.luichotte ;
poursuivons. (Jue faisait cet aslre de beauté
quand lu |)arus en sa i)résence'.' .V coup sur tu
l'auras liiMi\é enlilaiil un c(dlier de perles, nu
brodant (juehiue riciic ccharpe pcmr le chevalier
son esclave?
.le l'ai trouvé vannant deux setiers de liji'
dans sa basse-cour, répondit Sancho.
lié bien, dit don Ouicholte, sois assuré (pie,
Iniiclii' par >e> belles mains. (Iiaipie giaiii de
blé se convertissait en diamant; et si lu y as fait
alleiitiiin, ce blé devail élie ilii pur rromeiil,
bien lourd et bien luuii'.'
Ce n'était (|ue du seigle blond , répondil
Sancho.
Vanné par ses mains, ce seigle aura fait le
plus beau et le meilleur pain du monde! dit
(Ion (Juicholle ;... mais passons outre. Oiiand
lu lui reiiilis ma lettre, elle dut certainement la
couvrir de baisers et témoigner une grande joie'.'
Une fit file, enlin'.'
(juaiid je lui présentai votre lettie, répondil
Sancho, son van était plein, et elle le reiiuiait de
la bonne fa(jon, si bien qu'elle me dit : Ami, met-
tez celte lettre sur ce sac, je ne puis la lire que
je n'aie achevé de vanner tout ce qui est là.
(iharmanle discrétion, dit don (juichotte ;
sans doute elle voulait être seule pour lire ma
lettre et la savourer à loisir. Pendant qu'elle dé-
pêchait sa besogne, quelles questions te faisait-
elle'/ (Jue lui répondis-tu'.' .Vchève, ne me cache
rien, et salis!'ais mon irn|)atience.
KUe ne me demanda rien reprit Sancho; mais
moi, je lui appris de quelle manière je vous
avais laissé dans ces montagnes, faisant |)éui-
tence ù son service, nu de la ceinture en bas
comme nu vrai sauvage, dormant sur la terre,
ne mangeant pain sur nappe, ne vous peignant
jamais la barbe, pleuiant coniuie mi veau, el
maudissant votre forluue.
Tu as mal fait de dire ipie je maudissais ma
fortune, dit don (Juichotte, parce ipi'an coritrairc
je la bénis, et je la bénirai tous les jours de ma
vie, pour m'avoir rendu digiu' d'aimer une aussi
glande dame que Dulcinée du Toboso.
Oh! |)ar ma foi, elle est très-grande, repailit
Sancho : elle a au moins un deini-[iied de plus
(|ue moi.
Ili' (piiii ! (leuiaiida don (Juichotte, t'es-lu
donc mesuré avec elle, pour en parler ainsi'.'
.le me suis mesuré avec elle en lui aidant à
mettre un sac de blé t,ui- son âne, répondit San-
elid . nous niiii> lii)U\;uiii> abus .--i près l'un (le
lauli'e. (pie je vis bien ipi'clle élail plii> haute
(pi(! moi de toute la léte.
ÎN"est-il pas vrai, dil don (Joicholte, ()ue celle
DE LA MANCHE.
1fi7
noble liiille est accompajinco d'un million de
^•ificps, tant de l'esprit que du corps? An moins
tu conviendras d'une chose : en approchant
d'elle, tu dus sentir une merveilleuse odeur, un
agréable composé des plus excellents parfums,
un je ne sais quoi qu'on ne saurait exprimer,
une vapeur délicieuse, une exhalaison qui t'em-
iKinriiail, cumiiio si lu avais été dans la boutique
du plus cléfiant parfumeur'.'
Tout ce que je puis vous dire, répondit San-
cho, c'est que je sentis une certaine odeur qui
approchait de celle du bouc: mais sans doute
elle avait chaud, car elle suait à jjrosses gouttes.
Tu te trompes, dit don Quichotte : c'est que lu
étflis enrhumé du cerveau ou (\uo tu sentais toi-
même. Je sais. Dieu merci, ce que doit sentir
celte rose épanouie, ce lis des rlinmps, cet am-
bre dissous.
A cela je n'ai rien à répondre, repartit San-
cho; bien souvent il sort de moi l'odeur que je
sentais; mais en ce moment je me (iifurai qu'elle
sortait de la Seigneurie do madame Dulcinée ; au
reste, il n'y a là rien d'étonnant : un diable res-
semble à l'autre.
Kh bien, maintenant qu'elle a fini de cribler
son froment, et qu'elle l'a envoyé au moulin,
(pie lit-elle en lisant ma lettre? demanda don
(Quichotte.
Votre lettre, elle ne la lut pninl, ré|iondil
Sancho, ne sachant, m'a-t-elle dit, ni lire ni
écrire; au contraire, elle la déchira en mille
morceaux, ajoutant que personne ne devait con-
naître ses secrets; qu'il snltisait de ce que je
lui avais raconté de vive voix, touchant l'amour
que vous lui portez, et la pénitence que vous
faisiez à son intention, ^"inalement, elle me com-
manda de dire à Votre Grâce qu'elle lui baise
bien les deux mains, et qu'elle a plus d'envie de
vous voir que de vous écrire ; qu'ainsi elle vous
supplie et vous ordoime humblement, aussitôt
la présente reçue, de sortir de ces rochers sans
faire plus de folies, et de prendre siM--le-champ
le chemin du Toboso. à moins ini'une affaire
plus importante ne vous en empêche, car elle
briUe de vous revoir. File faillit mourir de rire
quand je lui contai (pie vous aviez piis le sur-
nom de chevalier de la Triste-Figure. Je lui de-
mandai si le Biscaien était venu la trouver; elle
me répondit (|ue oui, et m'as.sura que c'était un
fort palant honnnc. Oiiant aux forçats, elle me
dit n'en avoir encore vu aucun.
.Maintenant, dis-moi, continua ildii Oiiichntlc,
quand tu pris congé d'elle, quel bijou te remit-
on de sa part pour les boniies nouvelles que tu
lui portais de son chevalier? car entre les che-
valiers errants et leurs dames, il est d'usage de
donner quelque riche bagne aux écuyers en ré-
compense de leurs messages.
J'en approuve fort la coutume, répondit San-
cho ; mais cela sans doute ne se pratiquait
(|u'au temps passé : à présent on se contente de
leur donner un morceau de pain et de fromage ;
voilà du moins tout ce que madame Dulcinée
m'a jeté par-dessus le mur de la basse-cour,
quand je m'en allai : à telles enseignes que c'é-
tait (lu fromage de brebis.
Oh! elle est extrêmement libérale, reprit don
Quichotte; et si elle ne t'a pas fait don de quel-
que diamant, c'est qu'elle n'en avait pas sur elle
en ce moment ; mais je la verrai, et tout s'arran-
gera. Sais-tu, Sancho, ce qui m'i-tonne? c'est
qu'il semble, en vérité, que lu aies voyagé par
les airs: à peine a.s-tu mis trois jours pour aller
et revenir d'ici au Toboso, et pourtant il y a
trente bonnes lieues ; aussi cela me fait penser
que le sage enchanteur qui prend soin de mes
affaires et qui est mon ami, car je dois en avoir
un, sous peine de ne pas élre un véritable che-
valier errant, l'aura aidé dans ta course, sans
que lu t'en sois aperçu. En effet, il y a de ces
enchanteurs qui prennent tout endormi dans son
lit un chevalier, lequel, sans qu'il s'en duufe,
se trouve le lendemain à deux ou trois mille
lieues de l'endroit où il était la veille ; et c'est
là ce qui explique comment les chevaliers peu-
vent se porter secours les uns aux autres, cumme
IfiS
nON QUICHOTTE
ils le font à louto liciiro. Ainsi, l'un d'ciiv est
dans los montagnes d'ArnitMiie, à comliatlre
f|uclqHe andriagno, ou n'ini|)orte quel nionstro
qui le incl en danger de perdre la vie; oh bien,
au moment où il y pense le moins, il voit arri\er
sur un nuage, ou dans un char de l'eu, un doses
amis qu'il croyait ou Angleterre, ot ([ui vient le
tirer du jioril où il allait succomber; puis le
soir, ce même chevalier se retrouve chez lui frais
fit dispos, assis à table et soupant fort à son aise,
comme s'il revenait de la promenade. Tout cola,
ami Sancho, se fait parla science et l'adresse de
ces sages enchanteurs qui veillent sur nous. Ne
t'étonne donc plus d'avoir mis si peu de temps
dans ton voyage ; tu auras sans doute été mené
de la sorte.
.le le croirais volontiers, répondit Sancho, car
Rossinante détalait comme l'àne d'un iJohémo;
on eut dit qu'il avait du vif-argent par tout le
corps '.
Du vif-argent ! repartit don Quichotte ; c'était
plutôt une légion do ces démons qui nous font
cheminer tant qu'ils veulent, sans ressentir eux-
mêmes la moindre fatigue. Mais revenons à nos
affaires. Dis-moi, Sancho, que faut-il que je
fasse, touchant l'ordre que me donne Dulcinée
daller la trouver? car, cpioique je sois obligé de
lui obéir ponctucllenienl, ot que ce soit mon
plus vif désir, j'ai des engagements avec la |)rin-
cesse ; les lois de la chevalerie m'ordonnent de
tenir ma parole et de préférer le devoir à mon
plaisir. D'une part, j'éprouve un ardent désir de
revoir ma dame, do l'autre, ma parole engagée
. et la gloire me retiennent ; cela réuni m'embar-
rasse extrêmement. Mais je crois avoir liouvé le
moyen de to\it concilier: sans perdre de teuq)s,
je vais me mettre à la reciiercho de ce géant; en
arrivant, je lui coupe la tôle, je rétablis la prin-
cesse sur .son trône et lui rends ses États; cela
fait, je repars à l'instant, et reviens trouver cet
* Allusion à Pusni^o Aos Bohémiens qui vcr«nif^nt du vif-nr-
gpiil dans les oroillos d'nnc iiiiiIp pour lui donner unn .'illnrf
|iln« ïivp.
astre qui illumine mes sens ot à qui je donnerai
des excuses si légitimes, qu'elle me saura gré do
mon retardement, voyant qu'il tourne au profil
de sa gloire ot do sa renommée, car toute celle
(pie j'ai déjà acquise, toute celle que j'acquiers
chaque jour, et (pie j'acquerrai à l'avenii', me
vient (le riiomieur insigne (jue j'ai d'être sou
esclave.
Aïe! aïe ! c'est toujours la même note, repril
Sancho. Comment, seigneur, vous voudriez faire
tout ce chemin-là pour rien, et laisser perdre
l'occasion d'un mariage qui vous apporte un
royaume ; mais un royaume qui, à ce que j'ai
entendu dire, a plus de vingt mille lieues de tour,
qui regorge de toutes les choses nécessaires à la
vie, et qui est à lui tout seul plus grand que la
Castille et le Portugal réunis ! En vérité, vous
devriez mourir de honte dos choses que vous
diles. Croyez-moi, épousez la princesse an pre-
mier village où il y aura un ciné ; sinon voici le
seigneur licencié qui en fera l'office à merveille.
Je suis déjà assez vieux pour donner des conseils,
et celui que je vous donne, un autre le pren-
drait sans se faire prier. Votre Grâce ignoro-
t-eile que passereau dans la main vaut mieux
que grue qui vole; et que lorsqu'on vous pré-
sente l'anneau, il faut tondre le doigt?
Je vois bien, Sancho, reprit don Quichotte,
que si tu me conseilles si fort de me marier,
c'est pour (|uc je sois bientôt roi afin de te don-
ner les récompenses que je t'ai promises. Mais
apprends (|ue sans cela j'ai un sur moyen de te
satisfaire; c'est de mettre dans mes conditions,
avant d'entrer au combat, que si j'en sors vain-
queur, on me donnera une partie du royaume,
pour en disposer comme il me jdaira ; et quand
j'en serai maître, à qui penses-tu i|ue j'en fasse
don, si ce n'est à toi?
A la bonne heure, répondit Sancho; mais
surtout que Votre Grâce n'oublie pas de choisir
le côté (|ui avoisine la mer, alin (|iio si lo pays
ne me plait pas, je puisse embarquer mes vàs-
i saux nègres, et ou faire ce que je me disais tan-
H I-: I, A M \ N C. Il K
169
G^...?J
ï'jiis, s. Raçon cl O', iwy. FUî-ne, Jouvet et C», écUl.
li'embi-as-aiil awc lciulre:>be : Comineiil re>-lu iiortt'-, mon tits.' lui «tii-il (page l(li).
I
tôt. Ainsi, pour l'Iiciire, laisse/, là madame Dul-
cinée, afin lie courir assommer ce géant, et
aclievons promptcment cette alTairc ; je ne sau-
rais m oter de la tète qu'elle sera lionoralile et de
grand profit.
.le le |)romols, Sanclio, de suivre ton conseil,
dit don Quicliolle, et de ne |ias cherchera revoir
Dulcinée avant d'avoir rétahli la princesse dans
ses Etats. En attendant, ne parle pas de la con-
versation que nous venons d'avoir ensemble,
car Dulcinée est si réservée qu'elle n'aime pas
qu'on sache ses secrets, et il serait peu conve-
nable que ce lut moi t\m les eusse découverts.
S'il en est ainsi, reprit Sancho, à quoi |)ense
Votre Grâce en lui envoyant tous ceux qu'elle a
vaincus '.' n'est-ce pas leur déclarer que vous êtes
sou amoureux, et esl-ce bien garder le secret
pour vous et pour elle, que de forcer les gens
d'aller se jeter à ses genoux?
Que tu (S siiii|i!e! ilil don Quichotte? ne vois-
in pas que tout cela tourne à sa gloire? ne sais-
tu pas qu'en malière de chevalerie, il est gran-
dement avantageux à une daine de tenir sous sa
loi plusieurs chevaliers errants, sans que j)our
DON QUICHOTTE
cela ils prétendent l'urantrpsréi'ompciisps (le leurs
services que l'honneur de les lui offrir, et qu'elle
daigne les avouer pour ses chevaliers ?
C'est de cette façon, disent les prédicateurs,
qu'il faut aimer Dieu, reprit Sancho, pour lui
sculemeut, et sans y être poussé par l'espérance
(lu paradis ou par la crainte de l'enfer ; quant à
moi, je serais content de l'aimer n'importe pour
<(uelle raison.
Diahle soit du vilain, dit don Quichotte; il a
parfois des reparties surprenantes, et on croirait
vraiment qu'il a étudié à l'université de Sala-
nianque.
Eh bien,je ne connais pas seulement l'A, lî,C,
répondit Sancho.
ils eu étaient là quand maître Nicolas leur
cria d'attendre un peu, parce que la princesse
voulait se rafraîchir à une source que se trouvait
sur le bord du chemin. Don Quichotte s'arrêta,
au grand contentement de Sancho, qui, las de
tant mentir, craignait enlin d'être pris sur le
l'ait; car. Lieu qu'il sût que Dulcinée était fdle
d'un laboureur du ïoboso, il ne l'avait vue
de sa vie. On mit donc pied à terre auprès de la
fontaine, et ou lit un léger repus avec ce que le
curé avait apporté de l'iKitellerie.
Sur ces entrefaites, un jeune gar(;on vint à
passer sur le chemin, 11 s'arrêta d'abord pour
regarder ces gens (|ui mangeaient, et après les
avoir considérés avec attention, il accourut au-
près de notie chevalier et embrassant ses genoux
en pleurant : Hélas 1 seigneur, lui dit-il, ne me
reconnaissez-vous pas? ne vous souvient-il plus
de cet André (|uo vous trouvâtes attaché à un
chêne '.'
Don Quichotte le reconnut sur ces paroles, et
le prenant jiar la main, il le présenta à la com-
pagnie eu disant : Seigneurs, alin que Vos (irà-
ces voient de quelle importance et de (|uellc
utilité sont les chevaliers errants, et comment
ils portent remède aux désordres (pii ont lieu
dans le monde, il faut (pie vous sachiez qu'il y
a quelque tenqis, passant auprès d'un bois, j'en-
tendis des cris et des gémissements. J'y courus
aussitôt pour satisfaire à mon inclination natu-
relle et au devoir de ma profession. Je trouvai
ce ganjon dans un état déplorable, et je suis ravi
(pie lui-même puisse en rendre témoignage. Il
était attaché à un chêne, nu de la ceinture en
haut, tandis (pi'un brutal et vigoureux paysan le
déchirait à grands coups d'élrivières. Je deman-
dai à cet homme pourquoi il le tiaitait avec tant
de cruauté ; le rustre me répondit que c'était son
valet, et (pi'il le châtiait pour des néf^ligences
qui sentaient, disait-il, encore plus le larron que
le paresseux. C'est parce que je réclame mes
gages, criait le jeune garçon. Son maître voulut
me donner quelques excuses, dont je ne fus pas
satisfait. Bref, j'ordonnai au paysan de le déta-
cher, en lui faisant promettre d'emmener le
pauvre diable, et de le payer jusqu'au dernier
maravédis. Cela n'est-il pas vrai, André, mon
ami'.' Te souviens-tu avec quelle îfutorité je
gourmandai ton maître, et avec (juelle humilité
il me promit d'accomplir ce qne je lui ordonnais'.'
Réponds sans te troubler, afin que ces seigneurs
sachent de (juelle utilité est dans ce monde la
chevalerie errante. '
Tout ce (|u'a dit Votre Seigneurie est vrai,
léjjondit .Vndré ; mais l'alfaire alla tout au re-
bours de ce que vous pensez.
(lomment! répli()ua don Quichotte, ton maître
ne t'a-t-il pas payé sur l'heure'.'
Non-seulement il ne m'a pas payé, répondit
André, mais dès que vous eûtes traversé le bois
et que nous fûmes seuls, il me rattacha au même
chêne, et me donna ini si urand noiiibrc de coups
que je ressemblais à un chat écorchê. Il les as-
saisonna même de tant de railleries en parlant
de Votre (irâce, (pie j'aurais ri de bon cieiir, si
c'avait été un autre ipic iimi ijiii eiil ici.ii le«
coups, l'jiliii il me mil ilaiis un tel étal, (pie
depuis je suis resté à riu'qiital, où j'ai eu bien de
la peine â me rétablir. Ainsi, c'est à vous (pie je
dois tout cela, seigneur chevalier errant : car si,
au lieu de fourrer votre lie?, où vous n'aviez (jue
DK LA MANOIIK.
171
faire, vous eussiez passé voli'i' rluMiiin, j'i'ii au-
rais éli' iiiiillc pour une tlouz.iiiie ilc coups, cl
mou uiaiire ni'eùl payé ce (|U il ine (levait. Mais
vous nllàles lui dire lant il'iujuresrpiil eu deviiil
furieux, et (pie, ne pouvant se veuffer sur vous,
c'est sur moi que le nuage a crevé; aussi je crains
bien de ne devenir liouuuedc ma vie.
Tout le mal est que je m'éloij^'iiai trop vile,
dit don Quichotte : je n'aurais poiut dû |)arlir
(|u'il ne l'eût payé cntièremeut ; cni' les paysans
ne sont guère sujets à tenir jtarole, à moins
qu'ils n'y trouvent leur compte. Mais tu dois le
rappeler, nnui bon Aiulré, (|ue je lis serment,
s'il inan(|uail à te satisfaire, que je saurais le
retrouver, fùt-il caché dans les entiailles de la
terre.
C'est vrai, reprit .André; mais à quoi cela
sert-il ?
Tu verras tout à l'heure si cela sert à quelque
chose, repartit don Quichotte ; et se levant brus-
quement, il ordonna à Sancho de seller Rossi-
nante ([ui, pendant <pie la compagnie dînait,
paissait de son ct>té.
Dorothée demanda à don Quichotte ce fpi'il
prétendait faire: Partir à l'instant, dit-il, pniu'
aller châtier ce vilain, et lui faire payer jusqu'au
dernier maravédis ce qu'il doit à ce pauvre gar-
(.ou, en dépit de tous les vilains (pii voudraient
s'y opposer.
Seigneur, reprit Dorothée, après la promesse
que ma faite Votre Grâce, vous ne pouvez en-
treprendre aucune aventure ijue vous n'avez
achevé la mienne; suspendez votre courroux, je
vous prie, jusqu'à ce que vous ni'ayez rétabli
dans mes Etats.
Cela est juste, madame, répondit don Qui-
chotte, et il faut de toute lU'cessité (pi'.Vndré
prenne patience; encore une fois je jure de ne
prendre aucun repos avant que je ne l'aie vengé
et qu'il ne soit entièrement satisfait.
Je me fie à vos serments, comme ils le mé-
ritent, dit .André, mais j'aimerais mieux avoir
de quoi nie rendre à Séville, que toutes ces ven-
geances que vous me promelte/.. Seigneur, cou-
tiuua-t il, l'aite.<-moi doinu-r un morceau de pain
a\ec (|uel(iues réaux piuu' mon voyage, et (pie
Dieu vous conserve, ainsi que tous les chevaliers
errants du iikiikIc. Puissent-ils être aussi chau-
ceu.v pour eux (pi'ils l'ont été pour moi.
Sanclio tira de son bissac un ipiarlicr d(; pain
et un morceau de fromage, et le doimant à
André: 'l'enez, frère, lui dit-il, il est juste que
chacun ait sa part de votre mésavculure.
Et quelle part en avez-vons? repartit André.
Ce pain et ce fromage que je vou:^ donne,
répondit Sancho, Dieu sait s'ils ne me feiont pas
faute; car, a|)prenez-le, mon ami, nous autres
écuyers de chevaliers errants, nous sommes tou-
jours à la veille de mourir de faim et de soif,
sans compter lieaucoup d'autres désagréments
qui se sentent mieux (ju'ils ne se disent.
André prit le pain et le fromage; et voyant
que personne ne se disposait à lui donner autre
chose, il baissa la tète et tourna le dos à la com-
pagnie. Mais avant de partir, s'adressant à don
Quichotte : Pour l'amour de Dieu, seigneur che-
valier, lui dit-il, une autre fois ne vous mêlez
point de me secourir; et quand même vous me
verriez, mettre en pièces, laissez-moi avec ma
mauvaise fortune; elle ne saurait être pire que
I celle que m'attirerait Votre Seigneurie, que Dieu
confonde ainsi que tous les chevaliers errants
qui pourront venir d'ici au jugement dernier.
Don Quichotte se levait pour châtier André;
mais le i]w\e se mit à détaler si lestement, (pi'il
eût été ditlicile de le rejoindre, et pour n'avoir
pas la honte de tenter une chose inutile, force
fut à notre chevalier de rester sur place ; mais
il était tellement courroucé que, dans la crainte
de l'irriter davantage, personne n'osa rire. Lien
que tous en eussent grande eii\ie.
il-2
DON QUICHOTTE
CHAPITRE XXXII
QUI TRAITE DE CE QUI ARRIVA DANS L'HOTELLERIE
A DON QUtCHOTrE ET A SA COMPAGNIE
Le repas terminé on remit la selle aux mon-
tures; et sans qu'il survînt aucun événement
(ligne d'être raconté, toute la troupe arriva le
lendemain ii cette liôtelleric, la terreur de San.
cho Panza. L'hôtelier, sa femme, sa fille et Ma-
ritorne, qui reconnurent de loin don Quichotte
et son écuyer, s'avancèrent à leur rencontre avec
de joyeuses démonstrations. Notre héros les
reçut d'un air grave, et leur dit de lui préparer
un meilleur lit que la première fois; l'hôtesse
répondit que, pourvu qu'il payât mieux, il aurait
une couche de prince. Sur sa promesse, on lui
dressa un lit dans le même galetas qu'il avait
déjà occupé, et il alla se coucher aussitôt, car il
n'avait pas le corps en meilleur état que l'es-
prit.
Dès que l'hôtesse eut fermé la porte, clic
courut au harhier, et lui sautant au visage : Par
ma foi, dit-elle, vous ne vous ferez pas plus
longtemps une barhe avec ma queue de vache,
il est bien temps qu'elle me revienne; depuis
qu'elle vous sert de barhe, mon mari ne sait |)lus
où accrocher son peigne. L'hôtesse avait beau
faire, maître Nicolas ne voulait pas lâcher prise;
mais le curé lui fit observer que son déguisement
était inutile, et qu'il pouvait se montrer sous sa
forme ordinaire. Vous direz à don Quichotte,
ajoula-t-il, qu'après avoir été dépouillé par les
forçats, vous êtes venu vous réfugier ici ; et s'il
demande où est l'écuyer de la princesse, vous
répondrez (jue par son ordre il a pris les devants
pour aller annoncer à ses sujets qu'elle arrive
accompagnée de leur commun liiiéraleur. Là-
dessus, le barbier rendit sa limbe irciiiiiiiinl,
ainsi que les autres bardes (in'un lui avait \iii-
tées.
Tous les gens de riiôlclbiif ne lurent pas
moins émerveillés de la beauté de Diuothée que
de la iioiinr iiiiiii' ilc Cardiiiio. I.c inié (it pré-
parer à manger; et stinmié par l'espoir d'être
bien pavé, l'hôtelier leur servit un assez bon
repas. Pendant ce temps, don Quichotte conti-
nuait à dormir, et tout le nuirnlc! fut d'avis de ne
|K)int l'éveiller, la laide lui étant à celte heure
beaucoup moins nécessaire que le lit. Le repas
Uni, on s'entielint devant l'hôtelier, sa femme,
sa tille et Alaritorne, de l'étrange folie de don
Quichotte, et de l'état où on l'avait trouvé fai-
sant pénitence dans la montagne. L'hôtesse pro-
fita de la circonstance pour raconter l'aventure
de notre héros avec le muletier ; et comme San-
cbo était absent pour le moment, elle y ajouta
celle du bernement, ce qui divertit fort l'audi-
toire.
Comme le curé accusait de tout cela les livres
de chevalerie : Je n'y comprends rien, dit Ihô-
telier; car, sur ma foi, je ne connais pas de
plus agréable lecture au monde. Au milieu d'un
tas de paperasses, j'ai là-haut deux ou trois de
ces ouvrages qui m'ont souvent réjoui le Cd'ur,
ainsi qu'à bien d'autres. Quand vient le temps
de la moisson, (piantité de moissonneurs se ras-
semblent ici les jours de fête : l'un d'entre eux
prend nn de ces livres, on s'assoit en demi-
cercle, et alors nous restons tous à écouter le
lecteur avec tant de plaisir, que cela nous ùte
des milliers de cheveux blancs. Quant à moi,
lorsque j'entends raconter ces grands coups d'é-
pée, il nie prend envie de courir les aventures,
et je passerais les jours et les nuits à en écoulei'
le récit.
Moi aussi, dit l'bôlesse, et je n'ai de bons
moments que ceux-là ; en pareil cas, on est si
occupé à prêter l'oreille, qu'on nnlilie lunl ,
même de gronder les gens.
C'est vrai, ajouta .Marilorno, j ai de même un
grand ])laisir à entendre ces jolies histoires, siir-
tiMil i{u;niil il e>l queslion de dames i|iji se pro-
mènent sous des orangers, au bras de leurs
chevaliers, i)endant que leurs duègiu's font le
guet en enrageant ; cela iloil être doux comme
miel.
|t !•; I. A M A N C II K.
173
^^v
^K,y 5
'^^'^Wy.,-^'^^
Pour l'amour de Dieu, seigneur tlievalicr, lui dil-il, une autre fois ne vou* racle/, poinl ile me ?ecourir (pai-'e 171).
Et VOUS, que vous en semble'.' dit le cure en
b'adressant à la lille de l'Iiotcsse.
Seigneur, je ne sais, répondit la jeune fille ;
mais j'écoute comme les autres. Seulement, ces
grands coups d'épée qui plaisent lanl à mon
père m'intéressent bien moins que les lamenta-
tions poussées par ces chevaliers quand ils sont
loin de leurs dames, et souvent ils me t'ont pleu-
rer de compassion.
Ainsi donc, vous ne laisseriez pas ces cheva-
liers se lamenter de la sorte? reprit Dorollice.
Je ne sais ce que je ferais, répondit la jeune
fille; mais je trouve ces dames bien cruelles, et
je dis (jue leurs chevaliers ont raison de les ap-
peler panthères, tigresses, et de leur donner
mille autres vilains noms. En vérité, il faut être
de marbre pour laisser ainsi mourir, ou tout au
moins devenir fou, un honnête homme, plutôt
(pie de le regarder. Je ne comprends rien à
toutes ces façons-là. Si c'est par sagesse, eli
bien, pourquoi ces dames n'épousent-elles pas
ces chevaliers, puisqu'ils ne demandent pas
mieu.\?
Taisez-vous, repai lit l'Iiôle.v^e : il parait que
174
DON QUICHOTTE
vous en savez long là-ilossus ; il ne convient |i:\s
à nno petite lille de tant hiibiller.
On m'interroge, il finit bien (|ne je réponJe,
n'|ilii|ua la jeune fille.
En voilà assez sur ee sujet, rejirit le cnré.
Montrez-moi un peu ces livres, dit-il en se
tournant vers l'Iiôlelier; je serais bien aise de
les voir.
Très-volontiers, répondit celui-ci; et bientôt
après il rentra portant une vieille malle fermée
d'un cadenas, d'où il tira trois gros volumes cl
quelques manuscrits.
Le curé prit fcs livres, et le lu-emier qu'il
oiiviil fut (Imi (VnomiiHn de Tliraci' ; le second,
(Ion Félix-Mars d' Hircuii'u' : et le (lernier, l'his-
loiredu fameiLi capitaine Qonzaive de Cordoiie,
avec la Vie de don Dierjo Garcia de Paredès.
Après avoir vu le titre des deux premiers ou-
vrages, le curé se tourna vers le barbier en lui
disant : Compère, il manque ici la nièce et la
gouvernante de notre ami.
-Nous n'en avons pas besoin, répondit le bar-
bier; je saurai aussi bien qu'elles les jeter par la
Iriirlre; et, sans aller plus loin, il y a bon feu
dans la cbeminée.
Comment! s'écria l'bôlclier, vous |)ar]ez de
brûler mes livres?
Seulement ces deux-ci, répondit le cLué, duu
GiromjiHo de Tlirace et Félix-Mars d' Uircanie.
Kst-ce que mes livres sont hérétiques ou fleg-
maliques, pour les jeter au ieu? dit l'bolelier.
Vous voulez dire scliismali(pies'.' reprit lecui'é
en siuiriant.
(iiiiniiic il viiiis plaira, reparlil l'iiiilclier ;
mais si vous avez laiil d'cnvii' d'en ijnilcr (juci-
(|ues-uus, je vous livre de bon cœur le grand
capitaine et ce don Diego; (juaiit aux deux au-
tres, je laisserais |)lutot brûler ma feuune cl mes
enfants.
Fièi'e, re|)ril le curé, Vds préférés s(Uit des
contes rem|>lis de sottises et de rêveries, tandis
que l'autre est l'Iiisloire véritable de ce (lon-
/alve de tlordoue qui pour m'^ vailliinls exploits
niéiila le surnom de grand capitaine. Quant à
don Diego Garcia de l'aredès, ce n'était (|u'un
sinq)le cbevalier natif de la ville de Truxillo en
Estramadure, mais si vaillant soldat, et d'une
force si |)rodigieuse, (]ue du doigt il arrêtait
une meule de moulin dans sa plus grande furie.
On raconte de lui qu'un jour, s'étant placé au
milieu d'un pont avec une épéc à deux mains,
il en défendit le passage contre une armée en-
tièie : et il a lait tant d'autres choses dignes
d'admiration, que si au lieu d'avoir été racon-
tées par lui-même avec trop de modestie, de |)a-
reilles prouesses eussent été écrites par (juelque
biographe, elles auraient fait oublier les Hector,
les Achille et les Rolaml.
Arrêter une meule de moulin ! eh bien, qu'y
a-t-il d'étonnant à cela'? lepartit l'hôtelier. Que
direz-vous donc de ce l'élix-Mars d'Hircanie,
(pii, d'un revers d'épée, pourfendait cinq géants
comme il aurait pu faire de cinq raves ; et qui,
une autre fois, altaquant seul une armée de
plus d'un million de soldats armés de pied en
ca|), vous la mit en déroule comme si ce n'eût
été qu'un troupeau de moutons? Parlez-moi en-
core du brave don Girongilio de Tlirace, lequel
naviguant sur je ne sais plus quel fleuve, en vit
sortir tout à coup un dragon de feu, lui sauta
sur le corps et le serra si fortenient à la gorge,
(pie le dragon, ne pouvant plus respirer, n'eut
d'autre ressource que de rejilonger, entraînant
avec lui le chevalier, qui ne voulut jamais lâ-
cher |)rise. Mais le plus surprenant de l'affaire,
c'est qu'arrivés au fond de l'eau, tous deux se
tioiivèreni dans un admirable palais où il y avait
les |ilns beaux jirdiiis do uioiulc; et (pic là le
dragon .se transforma eu un vénérable vieillard,
(]ui raconta au chevalier des choses si extraor-
dinaires, que c'était ravissant de les entendre.
.Allez, allez, seigneur, vous deviendriez l'on de
plaisir, si \(ius lisiez cette histoire; aussi, par
ma foi, deux figues' pour le grand capitaine
et votre don Diego Garcia de l'aredès !
' Allusion ù (i(( |iiOT('r|jL' italien.
IM-: l,.\ M \ NCII K.
norotlioo, se touniaiil alors vers Cardcnio :
(juc |)iMisi'z-vous de tout ceci '.' lui dit-elle à
demi-voix : il s'en faut de peu, ce me semble,
que noire hôtelier ne soit le second tome de don
Quichotte.
Il est en bon chemin, répondit (^ardenio, et
je suis d'avis (ju'oii lui donne ses licences ; car,
à la manière dont il |)arle, il n'y a pas nu mol
dans les romans (]u'il ne soutienne article de
foi, et je délierais (jiii ijue ce soit de le désa-
buser.
Sachez donc, frère, continua le curé, (ju'.'
votre lion Girongilio de Thrace et votre P"éli\-
.Mars d'Hircanie n'ont jamais existé. Ignorez-
vous que ce sont autant de fables inventées à
plaisir? Ilétrouipez-vous une lois pour toutes,
et apprenez qu'il n'y a rien de vrai dans ce
epi'on raconte des chevaliers errants.
.V d'autres, à d'antres, s'écria l'hôtelier;
croyez-vous que je ne sache jias où le soulier
me blesse, et combien j'ai de doigts dans la
main'.' Oh! je ne suis plus au maillot, pour
qu'on me fasse avaler de la bouillie, et il faudra
vous lever de grand matin avant de me faire
accroire que des livres imprimés avec licence et
approbation de messeigneurs du conseil royal
ne contiennent que des mensonges et des rêve-
ries : comme si ces seigneurs étaient gens à
permettre qu'on imprimât des faussetés capa-
bles de faire perdre l'esprit à ceux qui les
liraient !
.Mon ami, l'eprit le curé, je vous ai déjà dit
que tout cela n'est fait que pour amuser les oi-
sifs : et de même (jue dans les États bien réglés
on tolère certains jeux, tels (pie la piiume, les
échecs, le billard , pour le divertissement de
ceux qui ne peuvent, ne veulent, ou ne doivent
pas travailler, de même on permet d'imprimer
et de débiter ces sortes de livres, parce qu'il
ne vient dans la pensée de personne qu'il se
trouve quel(]u'un assez simple pour s'imaginer
que ce sont là de véritables histoires. Si j'en
avais le temps, et que l'auditoire y consentit, je
m'étendi'ais siu' ce sujet; je voudrais montrer
de iiuellc fa(;on les romans doivent être ennqio-
sés pour être bons , et mes observations ne
manqueraient peul-élie ni d utilité, ni d'agré-
MU'ul ; mais un jour viendra où je pourrais m'en
entendre avec c<'n\ qui doivent y mettre ordre.
Kn attendant , croyez ce que je viens de vous
dire, tâchez d'en proliter, cl Hien veuille que
vous ne clochiez pas du inèuie pii'd que le sei-
gneur don Ouicholle!
Oh! pour cela, nou, rejiaitil riiùleliei : je ne
serai jamais assez fou pour me faire chevalier
errant; d'ailleurs je vois bien qu'il n'en est plus
aujourd'hui comme au temps passé, lorsque ces
fameux chevaliers s'en allaient, dit-on, chevau-
chant par le monde.
Sancho, qui rentrait à cet endroit de la con-
versation, fut fort étonné d'entendre dire que
les chevaliers errants n'étaient plus de mode, cl
que les livres de chevalerie étaient autant de
faussetés. Il en devint tout jiousif ; il se |ironùt
à lui-même d'attendre le lésultal du voyage de
son maître, et, dans le cas où il ne réussirait
pas comme il res|}érait, de le iilanter là, et de
1 s'en aller retrouver sa femme et ses enfants.
L'hôtelier emportait sa malle et ses livres
pour les remettre eu place ; mais le curé l'arrêta
en lui disant qu'il désirait voir quels étaient ces
papiers écrits d'une si belle main. L'hôlelier les
lira du coffre, et les donnant au curé, celui-ci
trouva qu'ils formaient plusieurs feuillets ma-
luiscrils portant ce titre : Nouvelle du Curieux
mahivisé. Il en lut tout bas quelques lignes,
sans lever les yeux, puis il dit à la couqiagnie ■
J'avoue que ceci me tente et me donne envir
de lire le reste.
Je n'ensuis pas surpris, dit 1 hulelier ; (piel-
ques-uns de mes hôtes en ont été satisfaits, el
tous me l'ont demandé; si je n'ai jamais voulu
m'en défaire, c'est que le maitre de cette malle
pourra repasser (pu'hpie jour, cl je veux la lui
rendre telle qu'il l'a laissée. Ce ne sera pour-
tant pas sans regret que je verrai partir ces
176
DON QUICHOTTE
livres : mais enliii ils ne sont psis à moi, el loul
hôtelier que je suis, je ne laisse pas d'avuir ma
eonscicnce à garder.
Permettez-moi au moins d'en prendre une
copie, dit le curé.
Volontiers, repondit l'IicMelier.-
Pendant ce discours, Cardenio avait à sou
tour parcouru quelques lignes : Cela me paraît
intéressant, dit-il au curé, el si vous voulez
prendre la peine de lire tout haut, je crois que
chacun sera bien aise de vous entendre.
N\\st-il pas plutôt l'heure de se coucher que
de lire? dit le curé.
J'écouterai avec plaisir, reprit Dorothée, et
une agréable distraction me remettra l'esprit.
Puisque vous le voulez, madame, reprit le
curé, voyons ce que c'est, et si nous en serons
tous aussi contents.
Le baihier et Sanclio, témoignant la même
curiosité, chacun prit sa place, et le curé com-
iiienea ce qu'on va lire dans le chapitre sui-
vant.
CH.\PITRE XXXIII
ou L-ON BftCONTE L'AVENTURE DU CURIEUX MALAVISE
\ Florence, riche et fameuse ville d'Italie,
dans là province ([u'ou appelle Toscane, vi-
vaient deux nobles cavaliers, Anselme et Lo-
thaire ; tous deux unis par les liens d'une
amitié si étroite, qu'on ne les appelait que Lks
DEUX AMIS. Jeunes et [)resqiie du même âge, ils
avaient les mêmes inclinations, si ce n'est
qu'Anselme était plus galant et Lothaire plus
grand chasseur; mais ils s'aimaient par-dessus
tout, et leurs volontés marchaient si parfaite-
ment d'accord, que deux horloges bien réglées
n'offraient pas la même harmonie.
Anseluic devint éperdumeut amoureux (l'une
belle cl noble porsoime tie la même ville, lille
de |)arcnts rcconunandables, et si digne d'estime
elle-même (jud lésohit, après avoir pris eouseil
de son ami, sans le(]nel il ne faisait rien, de la
demander en mariage. Lothaircs'en chargea, el
s'y prit d'une façon si habile qu'en |)eu de temps
Anselme se vit en possession de l'objet de ses
désirs. De son côté, Camille, c'était le nom de
la jiHine lille, se trouva tellement satisfaite d'a-
voir Anselme pour époux, que clia(|uc jour elle
rendait grâces au ciel, ainsi qu'à Lothaire, par
l'entremise duquel lui était venu tant de bon-
heur.
Lothaire continua comme d'habitude de fré-
(juenter la maison de son ami, tant que du-
rèrent les réjouissances des noces ; il aida même
à eu faire les honneurs, mais dès que les félici-
tations et les visites se furent calmées , il crut
devoir ralentir les siennes , parce (|ue cette
grande familiarité qu'il avait avec Anselme ne
lui semblait plus convenable depuis son mariage.
L'honneur d'un mari, ilisait-il, est chose si dé-
licate, qu'il peut être blessé par les frères, à plus
foite raison par les amis.
Tout amoureux (ju'il était, Anselme s'aperçut
du refroidissement de Lothaire. 11 lui en fit les
plaintes les plus vives, disant que jamais il n'au-
rait pensé au mariage s'il eût prévu que cela
dût les éloigner l'un de l'autre; que la femme
(ju'il avait épousée n'était que comme un tiers
dans leur amitié; (|u'uMe circonspection exagé-
rée iK! devait pas leur l'aire perdre ces doux
surnoms des delx amis, qui leur avait été si
cher; il ajouta que Camille n'éprouvait jias moins
de déplaisir (juc lui de son éloignement, el
qu'heureuse de l'union (ju'elle avait formée, sa
plus grande joie était de voir souvent celui qui
y avait le plus contribué; enfin il mit tout en
œuvre jtour engager Lothaire à venir chez lui
comme par le passé, lui déclarant ne pouvoir
être heureux (pi'à ce prix.
Lothaire lui ré|)()udit avec tant de réserve et
de prudence, (pr.\uselme demeura charmé de
sa discrétion; cl pour concilier la bienséance
avec l'amitié, ils convinrent entre eux (pie Lo-
thaire viendrait manger chez Anselme deux fois
DE LA manche;.
177
l'ans, s. Raçon 01 C", imp. Fume, Jouvel et C", i-dil.
renJant ce temps, don Quichotte conlinu^iil de dormir (page 172).
I
la semaine, ainsi que les jours de fête. I.othaire
le promit. Toutefois il continua à n'y aller
qu'autant qu'il crut pouvoir le faire sans com-
proniottre la réputation de son ami, qui ne lui
était pas moins chère que la sienne. Il répétait
souvent que ceux qui ont de belles femmes ne
sauraient les surveiller de trop près, quelque
assurés qu'ils soient de leur vertu, le monde ne
manquant jamais de donner une fâcheuse iuler-
j)rétation aux actions les plus innocentes. Par
de semblables discours, il lâchait de faire trou-
ver bon à Anselme qu'il le fréquentât moins qu'à
l'ordinaire, et il ne le voyait en effet (pic très-
rarement.
On trouvera, je le pense, peu d'exemples d'une
aussi sincère alfection; je ne crois même pas
qu'il se soit jamais rencontré un second Lo-
thaire, un ami jaloux de l'honneur de son ami,
au point de se priver de le voir dans la crainte
qu'on interprétât mal ses visites, et cela dans
un âge où l'on réfléchit peu, où le plaisir tient
lieu de tout. Aussi Anselme ne voyait point ce
fidèle ami, qu'il ne lui fît des reproches sur cette
conduite si réservée; et chaque fois Lothaire lui
donnait de si bonnes raisons, iiu'il parvenait
toujours à l'apaiser.
Un jour qu'ils se promenaient ensemble hors
de la ville, Anselme, lui prenant la main,
parla en ces termes : Pourrais-tu croire, mon
cher Lothaire , après les grâces dont le ciel m'a
comblé en me donnant de grands biens, de la
naissance, et, ce que j'estime chaque jour da-
vantage, Camille cl ton amitié, pourrais-tu croire
que je désire encore quelque chose et n'éprouve
guère moins de souci qu'un homme privé de
tous ces biens? Depuis quelque teuq)s, le l'a-
voucrai-je, une idée bizarre m'obsède sans re-
! lâche; c'est, j'en conviens, une fantaisie exfra-
23
n.s
DON QUICHOTTE
vagaiilc : ji' iiirn ('lonnc nioi-niL'Hie cl m'en f;iis
à toute liciire des rc|)rûclies ; mais iic pouvant
plus coutcuir ce secret, je m'en ouvre à loi,
dans l'espoir que par tes soins je me verrai dé-
livré des angoisses qu'il me cause, et que ta sol-
licitude saura me rendre le calme que j'ai perdu
par ma folie.
En écoulant ce long préambule, Lolliaire se
creusait l'esprit pour deviner ce que pouvait
élre cet élraiige désir dont son ami paraissait
obsédé. Aussi, afin de le lirer |iromptement de
|)eine, il lui dit (pi'il faisait tort à leur amitii'
en prenant tant de détours pour lui confier ses
plus secrètes pensées, puisqu'il avait dû se
promettre de trouver en lui des conseils pour
les diriger, ou des ressources pour les ac-
complir.
Tu as raison, répondit Anselme; aussi, dans
cette confiance, je t'apprendrai, mon clier Lo-
Ibaire, que le désir (jui m'idisède, c'est de sa-
voir si Camille, mon épouse, m'est aussi fidèle
que je l'ai cru jusqu'ici. Or, afin de m'en bien
assurer, je veux la metire à la plus haute
épreuve. La verlu chez les femmes est, selon
moi, conune ces monnaies qui ont tout l'éclat de
l'or, mais que l'épreuve du feu peut seule faire
connaître. Ce grand mot de vertu, qui souvent
couvre de grandes faiidesses, ne doit s'appliquer
qu'à celles qui ne sont séduites ni par les pré-
sents ni |iar les promesses, qu'à relies (|ue In
persévérance et les larmes d'un amant n'ont ja-
mais émues. Qu'y a-t-il d'étonnant qu'une femme
reste sage quand elle n'a pas assez de liberté
pour mal faire, ou (pi'clle n'est suilicilée par
personne? Aussi je fais peu de cas d'une verlu
qui n'est fondée (|ue sur la crainte ou sur l'ab-
sence d'occasions, et j'estime celle-là seule que
lien n'éblouit et (|ui résiste à toutes les atta-
ques. Eii bien, je veux savoir si la verlu de (ia-
miljp est de CDtlo trempe, et l'éprouver par toul
ce qui est ca[)al»le de séduire. L'épreuve est
ilan^'eicusc, je le sens; mais je ne puis goûter
de rc| os tant que je ne .serai pas compléleinent
rassuré de ce côté. Si, comme je l'espère, Ca-
mille sort victorieuse de la lutte, je suis le jdus
heureux des hommes; si, au contraire, elle suc-
combe, j'aurai du moins l'avantage de ne m'élre
point trompé dans l'opinion que j'ai des fem-
mes, et de n'avoir |ias été la dupe d'une con-
fiance qui en abuse tant d'antres. Ne cherche
point à me détourner d'un dessein qui doit le
paraître ridicule, tes efforts seraient vains; pré-
pare-toi seulement à me rendre ce service. Fais
en sorte de persuader à Camille que tu es amou-
reux d'elle, et n'épargne rien pour t'en faire
aimer. Songe que lu ne saurais me donner une
plus grande preuve de ton amitié, et commence
dès aujourd'hui, je t'en conjure.
Atterré d'une semblable confidence, Lotbaire
écoutait son ami sans desserrer les lèvres; il le
regardait fixement, plein d'anxiété et d'effroi;
enfin, après une longue pause, il lui dit :
Anselme, faut-il prendre au sérieux ce que je
viens d'entendre? Crois-tu que si je ne l'eusse
regarde comme une plaisanterie je ne t'aurai
pas interrompu au premier mot'? .h' ne te con-
nais plus, Anselme, ou lu ne me connais plus
moi-même; car, si lu avais réfléchi ini seul in-
stant, je ne pense pas que tu m'eusses voulu
charger d'im pareil emploi. On a raison de re-
courir à ses amis en toute circonstance ; mais
leur demander des choses qui choquent i'iiou-
nélelé et dont ou ne |irut alteiulrc aucun bien,
c'est leur faire injure. Tu veux que je feigne
d'être amoureux de ta femme, et qu'à force de
soins et d'bominages je tâche de la séduire et de
m'en faire aimer ? Mais si tu es assuré de sa
verlu, ipie le lant-il île plus, et qu'est-ce que
mes soins ajoulcront à son mérite? Si tu ne
crois pas Camille plus sage que les autres fem-
mes, résigne-toi sans chercher à l'éprouver, et,
dans la mauvaise opinion que tu as de ce sexe
en général, jouis paisiblement d'ini ddule ipii
est pour loi im avantage. L'Iioiuicin- d'une
femme, mon cher Anselme, consiste avant tout
dans la bonne opinion (pi'on a d'elle : c'est un
DE LA MANCHE.
179
iniittii- qui' II' iiioimliL' souille h mil, iiin' lli'iir
ilélicalo (|ui se tlvtrit |iiim- [nii (|ii'(iii la loin lu.
■le vais le citer, à ce sujet, (iiiel(|iies vers (|ui me
reviennent ;i la nionioire el i|ui sont tout à l'ait
a|)i)litablos an sujet qui nous occupe ; c'est un
vieillard (|ui conseille à un |ièie île mIIIci de
près sur sa fille, île reuleniier im iiesoin, et île
ne s'en lier iju'à lui-nuiiie.
Les fciniiies sont comme le vciru :
H ne f;iul j;\Mi;iis ('piouver
S"il biiseniit ou non, on le jit;inl |i;ii' lenc;
Ciir on ne sail |ias bien co qui poul aiiiver.
M;iis comme il biisciail, selon tonte apiiul'enee.
Il {'Mit être bien fou imur vouloir liasaider
Une semblable expérience
Sur un corps qu'on ne peut souder!
Ceci sur la raison se l'onde,
El c'est l'opinion de tout le monde encor :
Que tant ipie l'on verra des Danaés au monde,
On y verra pleuvoir de l'or '.
Après avoir parlé dans ton intérêt, continua
Lolliaire, permets, Anselme, que je parle dans
le mien. Tu me regardes, dis-tu, comme ton
véritable ami, el cependant tu veux m'ôter l'iion-
neur, ou tu veux que je le l'otc à loi-mcme.
Que pourra penser Camille quand je lui parlerai
d'amour, si ce n'est que je suis un traitre, qui
viole sans scrupule les droits sacrés de l'amitié?
Ne devra-t-elle pas s'olïenser d'une iiardie.-se
qui semblera lui dire que j'ai reconnu quelque
chose de peu estimable dans sa conduite'.' Si je
la trouve faible, faudra-t-il que je te trahisse "?
Si je cesse ma poursuite, quille ne sera pas son
aversion pour celui qui ne voulait que se jouer
de sa crédulité"? Si je donne pour excuse les
instances que tu me fais, ijuc pensera-t-elle
d'un homme (jui se ehariie il'uno pareille mis-
sion, el quel ne sera |)as son mépris pour celui
r|ui l'a imposée'? Comment éviterai-je les repro-
ches des honnêtes gens, après avoir troublé,
par une fatale complaisance, le repos de toute
' Ces vers soûl empruntés ù la traduclloii de Fillcui ilc Saiiil-
M^irlin.
une famille'? Kniin ne ileNieiiiliniis-iious pas,
l'un et l'autre, la risée de ceux (jui \aiilaienl
noire amilié? (!rois-moi, cher Anselme, reste
dans inie conliance qui doit te rendre heureux
el sonoe que tu compromets ton repos par un
projet bien téméraire; car si l'événement ne
répoiidail pas à ton attente, tu en serais morlel-
lement aflligé, quoi que lu dises, et lu ne ferais
plus (]iic traîner une vie misérable qui me jette-
rait moi-même dans le désespoir, liref, pour
l'ôtcr l'espoir de ine convaincre, je te déclare ipie
ta prière m'offense, et que je ne le rendrai ja-
mais le dangereux service que tu exiges de moi,
quand même ce refus devrait me faire perdre
Ion affection, ce qui est la perle lapins sensible
que je puisse faire.
Ce discours causa une telle confusion à An-
selme, qu' il resta longtcnps sans prononcer un
seul mot ; mais se remettant peu à peu : Mon
cher Lothairc, lui dit-il, je t'ai écouté avec atten-
tion, avec plaisir même; tes paroles montrent
tout ce que tu possèdes de discrétion et do ]iru-
dence, cl ton refus lait preuve de ta sincère
amitié. Oui j'avoue que j'exige une chose dérai-
sonnable, et qu'en rc|)Oussant tes conseils je
fuis le bien et cours après le mal. Ilélas! Lo-.
Ihaire, celui dont je souffre s'irrite chaque jour
davantage. Je t'ai longtemps caché ma faiblesse,
es|)érant la surmonter ; mais je n'ai pu m'en
rendre maître, et c'est ce déplorable état qui
m'oblige a chercher du secours. Ne m'aban-
donne pas, cher ami ; ne t'irrite point contre un
insensé : traite-moi plutôt comme ces malades
chez qui le goiîl s'est dépravé, cl qui ne savent
ce qu'ils veulent. Commence, je t'en supplie, à
éprouver Camille: elle n'est pas assez faible
pour se rendre à une première alla(|Ue, et peut-
élre qu'alors celle simple épreuve de sa vertu el
de Uni amilié me suffira, sans qu'il soil besoin
d'insister davantage. Rellédiis que j'en suis ar-
rivé à ce point de ne pouvoir guérir seul, et que
si tu me forces à recourir à un autre, je publie
moi-même mon exlravagance el perds cet hou-
18(1
DON QUICHOTTE.
iieur que tu veux me conserver. Quant au tien,
que tu redoutes de voir eonipromis dans rojii-
nion de Camille par tes sollieitiilious, rassure-toi;
et s'il l'aut lui découvrir notre intelligence, je
suis certain qu'elle ne prendra tout cela que
comme un badinage. Tu as donc bien peu de
chose à faire pour me donner satislacliou ; car
si après un premier effort tu éprouves de la ré-
sistance, je suis content de Camille et de toi, et
nous sommes en repos pour jamais.
Voyant l'obstination d'Anselme, Lotliairc
accepta cet étrange rôle, se promettant de le
remplir si adroitement, que, sans blesser Ca-
mille il trouverait le moyen de satisfaire son ami :
il serait imprudent, lui dit-il, de vous confier
à un autre ; je me charge de l'entreprise, et mon
amitié ne saurait vous refuser plus longtemps.
Anselme le serra tendrement dans ses bras, le
remerciant conmie s'il lui eût accordé une in-
signe faveur, et il exigea que dès le jour suivant
commençât l'exécution de ce beau dessein. Il
promit à Lotliaire de lui fournir le moyen d'en-
tretenir Camille tète à tète; il arrêta le plan des
sérénades qu'il voulait que son ami donnât à sa
fenunc, s'offrant de composer lui-même les vers
à sa louange si Lothaire ne voulait pas s'en don-
ner la peine, et il ajouta qu'il lui mettrait entre
les mains de l'argent et des bijoux pour les offrir
(juand il le jugerait à projios. Lotliaire consentit
à tout pour contenter un lioinme si déraison-
nable, et ils retournèrent près de Camille, qui
était (li'jà inquiète de voir son mari rentrer plus
tard (|ue de coutume. Apiès quebjues |)r(»|ios
indifférents, Lotliaire laissa Anselme plein de
joie de la promesse ipiil lui avait faite, mais se
relira fort contrarié de s'être chargé d'une si
cxtravaganle aifaire.
Ayant passé la nuit à songer ediiiiiuiil il s'en
tirerait, Lotliaire alla, dès le lendemain, diner
chez Anselme, et Camille, rduimi' h Idiiliiiaire,
lui fit très-bon visage, sachant qu'en cehi elle
complaisait à sou mari. Le repas achevé, An-
selme |iréte\ta une affaire pour (|ueli|ues lieuics,
priant Lothaire de tenir, pendant son absence,
compagnie à sa femme. Celui-ci voulait l'accom-
pagner, et Camille le retenir; mais tontes leurs
instances furent inutiles; car, après avoir en-
gagé son ami à l'attendre, parce que, disait-il,
il avait à son retour (piehpie chose d'important
à lui communiiiuer. Anselme sortit et les laissa
seuls. Lothaire se vit alors dans la situation la
plus redoutable; aussi, ne sachant (pie faire
pour conjurer le péril où il se trouvait, il fei-
gnit d'être accablé par le sommeil, et, après
quelques excuses adressées à Camille, il se laissa
aller sur un fauteuil, où il fit semblant de dor-
mir. Anselme revint bientôt après ; retrouvant
encore Camille dans sa chambre, et Lothaire
endormi, il pensa, malgré tout, ipie son ami
avait parlé, et il attendit son réveil pour sortir
avec lui et l'interroger.
Lothaire lui dit (pi'il avait jugé inconvenant
de se découvrir dès la première entrevue; qu'il
s'était contenté de parler à Camille de sa beauté,
et de lui dire que partout on s'entretenait de
l'heureux choix d'Anselme, ne doutant point
qu'en s'insinuant ainsi dans son esprit, il ne la
disposât à l'écouter une autre fois. Ce commen-
cement satisfit le malheureux époux, qui promit
à son ami de lui ménager souvent semblable
occasion.
Plusieurs jours se passèrent ainsi sans (|ue
Lothaire adressât une seule parole â Camille ;
chaque fois cependant il assurait Anselme qu'il
devenait plus pressant, mais qu'il avait beau
l'aire, clia(pie fois ses avances étaient repoussées
et qu'elle l'avait même menacé de tout révéler
à son époux s'il ne iliassait pas ces manvaiscs
|)ensécs. Mais Anselme n'était pas homme à en
rester là. Camille a résisté â des paroles, dit-il ;
eh bien, vovons si elle aura la force de tenir
contre quelque chose de plus réel : je le remet-
trai drinaiii deux iiiillc ('cns d'or (lue lu lui
(d'friras en cadeau, et deux imllc autres pour
acheter des pierreries; il n'y a rien tpie les
femnies, même les plus chastes, aiment aillant
m, i.A M A. m; Il K.
«81
'>'- JÉPRICli 5.V
&At ^.
(|iit; la parure ; si Camille résiste à cette spcIuc-
tion, je n'exigerai rien de plus. Puisque j'ai com-
mencé, (lit Lotiiaire, je poursuivrai l'cprouve ;
mais sois bien assuré que tous mes efforts se-
sont vains.
Le jour suivant, Anselme mit les quatre mille
écus d'or entre les mains de son ami, qu'il jetait
ainsi dans de nouveaux embarras. Toutefois Lo-
tiiaire se promit de toniiimcr à lui dire que la
vertu de Camille était inébranlable ; que ses
présents ne l'avaient pas plus émue (|ue ses
discours, et (pril iiaignait d'attirer sa haine à
force de persécutions. Mais le sort, (pii nicii.iil
les choses d'une autre faron, voulut qu'Anselme
ayant un jour laissé comme d'habitude Lothairc
seul avec sa femme, s'enferma dans une cliaiii-
bre voisine, d'où il pouvait par le trou de la
serrure s'assurer tle ce qui se passait. Or, après
les avoir observé pendant près d'une Iieure, il
reconnut que pendant tout ce temps Lolhaire
n'avait pas ouvert la bouche une seule fois ; ce
qui lui fit penser que les réponses de Camille
étaient supposées. Pour s'en assurer il entra
dans la chambre, et ayant pris Lothaiie à part,
182
DON QUICHOTTE
il lui (IciiKtiiila (luclles nouvelles il avail à lui
doiiiuT ul (ltM|iiL'll(' liiinictir s'était inontréo (ia-
mille. Lotliaiie réjioiidit qu'il voulait en rester là,
parce qu'elle venait de le traiter avec tant de
dureté et d'aigreur, qu'il ne se sentait jilus le
courage de lui adresser désormais la parole. Ah 1
Lotliaire ! Lolhaire ! reprit Anselme, est-ce donc
là ce que tu m'avais promis, et ce que je devais
attendre de ton amitié'.' J'ai fort bien vu que lu
n'as pas parlé à Camille, et je ne doute point
(jue tu ne m'aies trompé en tout "Ce que tu m'as
dit jusi|u'ici. Pourquoi vouloir m'ôler par la
ruse les moyens de satisfaire mon désir'.'
Piqué d'être pris en flagrant délit demensonge,
Lolhaire ne songea qu'à apaiser son ami au
lieu de chercher à le guérir, et il lui promit
d'employer à l'avenir tous ses soins pour lui
donner satisfaction. Anselme le crut, et pour
lui laisser le champ libre, il résolut d'aller pas-
ser huit jours à la campagne, où il prit soin de
se faire inviter par un de ses amis, afin d'avoir
au])rès de Camille un prétexte de s'éloigner.
Malheureux et iin|uudenl Anselme 1 que fais-
tu? Ne vois-tu pas que tu travailles contre toi-
mùnie, ipie tu tianies ton déshoimeur, (pie tu
prépares la perte '.' Ton épouse est vertueuse :
tu la possèdes en paix, personne ne te cause
d'alarmes; ses pensées et ses désirs n'ont ja-
mais franchi le seuil de ta maison ; lu es son
ciel sur la terre, l'accomplisseinenlde ses joies,
la mesure sur lacjuelle se règle sa volonté ; eh
bien, comme si tout cela ne pouvait contenter
un mortel, lu te tortures à chercher ce qui ne
peut se rencontrer ici-bas.
Dès le lendemain Anselme partit pour la cam-
pagne, après avoir prévenu Camille que Lotliaire
viendrait diner avec elle, qu'il veillerait à tout
en son absence, cniin lui enjoignant de le traiter
comme lui-même. Cet ordre contraria Camille
non moins que le départ de son mari : aussi
lémoigna-t-elle modeslemenl qu'elle s'y soumet-
tait avec peine; (pie la bienséance s'opposait à
ce que Lotliaire vint si iamiiièreineiit pendant
son absence : Si vous doutez (jue je sois ca-
pable (le (diulnire seule les affaires de la
maison, ajoiila-t-elle, veuillez en faire l'expé-
rience, et vous vous convaincrez que je ne man-
(|U(' ni d'ordre ni de surveillance. AnseliiK! ré-
pliipui avec autorité (pi'il le voulait ainsi, el
|)arlit sur-Ic-champ.
Lolhaire vint donc le lendemain s'installerchez
Camille, dont il ie(;iit un honnête et affectueux
accueil; mais pour ne passe trouver en tête
à tête avec lui, l'épouse d'Anselme eut soin d'a-
voir toujours dans sa chambre quehpi'un de ses
domestiques, priiicijialenienl une tille appelée
Léonelle, qu'elle aimait beaucoup. Les trois pre-
miers jours, Lolhaire ne lui adressa pas un seul
mot, quoiqu'il lui fût aisé de parler tandis que
les gens de la maison prenaient leur repas. Il
est vrai que Camille avait ordonné à Léonelle de
diner toujours de bonne heure, afin d'être à ses
côtés; mais celte lille, (pii avail bien d'autres
affaires en tête, ne se souciait guère des ordres
de sa maîtresse, el la laissait souvent seule. Tou-
telois Lolhaire ne profila i)as de l'occasioli, soit
qu'il voulût encore abuser son ami, soit (lu'il
ne |)ùl se résoudre à se jouer de Camille, (pii le
traitait avec tant de douceur el de bonté, el
dont le mainlicn était si modeste el si grave,
(ju'il ne pouvait la regarder qu'avec respect.
Mais celle retenue de Lotliaire et le silence
qu'il gardait eurent à la lin un effet oppose à
son intention, car si la langue se taisait, l'ima-
gination n'élait pas en repos. Croyant d'abord
ne regarder Camille (ju'avec inddïércnLe, jieu
à peu il commença à la contempler avec admira-
tion, et bieiit(jt avec tant de plaisir ipi'il ne pou-
vait plus en détacher ses yeux. Enfin, l'amour
grandissait iiisensiblcmenl cl avail déjà fait bien
des progrès ipiand liii-nième s'en aper(;ut. Que
ne se dit-il point lorsipi il vint à se recoiinailre
el à s'interroger, el (piels combats ne se livrè-
rent pas dans son cœur cet amouC naissant cl là
sinci're amitié ipi'il portail à Anselme! Il se re-
pentit mille lois de sa fatale complaisunce, el il
DE LA M AN cm:,
l«.-
élait à tout inoincnt tenté de pie mire la fiiile;
mais cliaque Ibis le plaisir île voir Camille le le-
leiiait, el il n'avait pas la force de s'éluignei'.
Lutte inutile! la lieauté, la modestie, les rares
qualités de cette femme, et sans doute aussi le
destin qui voulait cliàticr l'imprudent Anselme,
linirenl par triompher de la loyauté de I.olliaire.
Il crut qu'une résistance de plusieurs jours,
mêlée de perpétuels combats, suflisait pour le
dégager des devoiis de l'amilié: et ne IriuivanI
d'antre issue que celle d'aimer la jilus aimable
personne du monde, il franchit, ce dernier pas et
découvrit à Camille la \iolencc de sa passion. A
cette révélation inattendue, l'épouse d'Anselme
resta confondue ; elle se leva de la iilacc (pi'eiio
occupait, et rentra dans sa chambre sans ré-
pondre un seul mot. Mais ce froid dédain ne
rebuta point Lothaire, qui l'en estima davantage;
et l'estime augmentant encore l'amour, il résolut
de poursuivre son dessein. (]cpendant Camille,
après avoir réfléchi an parti qu'elle devait pren-
dre, jugea (jup le meilleur était de ne [ilus
(hunier occasion à Liithairc de l'entretenir, et,
dès le soir même, elle envoya un de ses gens à
-Vuselme. avec un billet ainsi coikmi :
CHAPITRE XXXIV
ou SE CONT NUE LA NOUVELLE DU CURIEUX MALAVISE
« De même ijnon a coutume de ilire (pi'une
armée n'est pas bien sans son général, ou un
ehàteausans son châtelain, de même une femme
mariée est pis encore sans son mari, lorsijuo
aucune affaire importante ne les sépare. Je me
trouve si mal loin do vous, et je supporte si im-
|>atienniient votre absence, que, si vous ne re-
venez promptement, je me verrai contrainte de
me relirer dans la maison de mon père, dût la
vôtre rester sans gardien : aussi bien, celui que
vous m'avez laissé, si vous lui donnez ce titre,
me parait plus occupé de son plaisir que de vos
intérêts. Je ne vous dis rien de plus, et même il
ne convient pas que j'en dise davanlaL'e. »
Anselme s'applaudit en recevant ce billet; il
vit que Lothaire lui avait lemi parole, et que
Camille avait fait son devoir; ravi d'un si heu-
reux commencement, il répondit à sa femme de
ne pas songer à s'éloigner, et ipi'il serait bientôt
(le rctoui'.
Camille fut fiu't éldiuiée de cclto réponse, qui
la jetait dans de nouveaux embarras. Elle n'osait
ni rester dans sa maison, ni se retirer chez ses
parents. Dans le premier cas, ellevoyait sa vertu
en péril; dans le second, elle désobéissait au.v
ordres de son maii. Livrée à cette incertitude,
elle prit le plus mauvais parti, celui de res-
ter et de ne point fuir la présence de Lothaire
de peur de donner à ses gens matière à causer.
Déjà même elle se repentait d'avoir écrit à son
époux, craignant qu'il ne la soupçonnikt d'avoir
donné à Lothaire quelque sujet de lui manquer
de respect; mais, confiante en sa vertu, elle se
mit sous la garde de Dieu el de sa ferme inten-
tion, espérant triompher par le silence de tout
ce que pourrait lui dire t'ami d'Anselme.
Dans une résolution si prudente en apparence,
et en réalité si périlleuse, Camille écouta le jour
suivant les galants propos de Lothaire, qui, trou-
vant l'occasion favorable, sut ernphner un lan-
gage si tendre et des expressions si passionnées
que la fermeté de Camille commençant à s'ébran-
ler, elle eut bien de la peine à eiiqu'cber ses veux
de découvrir ce (pii se passait dans son cœur.
Ce combal inl('iicur, soigneusement oliservé par
Ldlliaire, redoubla ses espérances ; jiersuadé dès
lors que le cœurdc Camille n'était pas de bronze,
il n'oublia rien de ce qui pouvait la loucher; il
|)ria, supplia, pleura, adula, enlin il monti'a
tant (J'ardeur et de siiic(''iilé, (pi'à la lin il con-
(piil ce ipi'il désirait le plus et espérait le moins.
Nouvel exemple de la puissance de l'amour,
qu'on ne peut vaincre que par laluite; car pour
lui lésislcr, il faudrait des forces surhnniaines.
ISl
11 ON 0 u I Cil 0 r T !•:
Léoncllc coiiiuitseiilo la faulpilpsa maîtresse.
Oiiant à Lolliairc, il se fiarda liien de découvrir
à (Camille l'étrange fantaisie de son époux, et
d'avouer (|uc c'était de lui (|u'il avait lemi les
moyens d'y réussir; il aurait craint qu'elle ne
prit son amour pour une l'cintc dont elle avait
été dupe, et que, venant à se repentir de sa fai-
Idesse, elle ne le détestât plus encore qu'elle
n'était disposée à l'aimer.
Après plusieurs jours d'ahsence, Anselme
revint. Plein d'impatience, il court chez son ami
pour lui demander des nouvelles de sa vie ou
de sa mort. Anselme, lui dit Loliiaire en l'em-
brassanl, lu peu\ te vanler d'avoir une épouse
iiuoMiiiarable, et (]ue toutes les femmes devraient
se proposer comme le modèle et i'orneineiit de
leur sexe. Mes paroles se sont perdues dans les
airs; elle s'est moquée de mes larmes, et mes
offres n'ont fait (|ue l'irriter. Kn un mol, t.'a-
miile n'a pas moins de sagesse que de beauté,
et tu es le plus heureux des hommes. Tiens,
cher ami, voilà ton argent et les bijoux ; je n'ai
point eu besoin d'y toucher. Camille m'a fait
voir qu'elle a le cieur trop noble pour céder à
des moyens si bas. Tu dois être satisfait mainte-
nant; jouis donc de ton bonheur, sans le com-
promettre davantage ; c'est Uî sage conseil que
te donne mon amitié, et le seul fruit (|ue je
veuille tirer du service que je t'ai rendu.
A ce discours qu'il écoutait conmie les pa-
roles d'un oracle, on ne saurait exprimer la joie
d'Anselme. Il pria Lolhaire de conlinuer ses
galanteries, ne fût-ce que comme passe-temps;
ajoutant qiiil pouvait à l'avenir s'épargner une
partie des soins qu'il avait pris jus(jue-là, mais
sans les discontinuer tout à fait; et connue son
ami faisait facilement des vers, il le conjura
d'en composer |)our Camille, sous le nom de
Chloris. Je feindrai, lui dit-il, de les croire
adressés à une personne dont tu seras amoureux.
Lolhaire, poiu- qui ses coinpiaisances n'étaient
plus une gène, promit tout ce (|u'on lui deinan-
dail.
De retour dans sa maison, Anselme s'était em-
pressé de demander à sa femme ce qui l'avait
obligée de lui écrire. .le m'étais figuré, répon-
dit elle, (pi'en votre absence Lothaire me re-
gardait avec d'autres yeux que lorsque vous étiez
présent ; mais j'ai bientôt reconnu que ce n'é-
tait (|u'une chimère; il me scnd)le même que
depuis ce moment il évite de me voir et de rester
seul avec moi. yVnscIme la rassura en lui disant
qu'elle n'avait rien à craindre de son ami, parce
qu'il le savait violemment épris d'une jeune per-
sonne pour qui il faisait souvent des vers sous
le nom de Chloris, et que, quand bien même
son cœur serait libre, il était assuré de sa loyauté.
Celle feinle Chloris ne donna point de jalousie
à Camille, que Lolhaire avait prévenue afin de
lui ôter tout ombrage et de pouvoii faire des
vers pour elle sous un nom supposé.
Quelques jours après, tous trois étant réunis
à table, Anselme pria, vers la lin du repas, son
ami de leur réciter quelques-unes des poésies
qu'il avait composées pour la personne objet de
ses soins, ajoulant qu'il ne devait point s'en
faire scrupule, puisque Camille ne la connaissait
pas. Kl quand ellela connaîtrait? reprit Lothaire,
un amant fait-il injm'c à celle qu'il aime lors-
qu'il se plaint de sa rigueur en même temps
qu'il loue sa beauté. Quoi (]n'il en soit, voici un
sonnet (jne j'ai fait il n'y a pas longtemps :
IVndaiil qu'un doux smiiiiioil dans l'ombre et \o silence
Di'hissc 1rs iiiorlols de Iciiis rudes travaux.
Des ligueurs de (^Idniis y sens la vi(denec,
Kl |'iin|iliu-i' le ciel sans trouver de repos.
IJuaud l'aube re|iarail. ma |i|ainl'' ic rouunenee,
El je ressens alors mille tourments nouveaux;
Je passe tout le jour dans la niènic souflranee,
Espérant vainement la fin de tant de maux.
l,a mjil levient encor, et ma plainte est la même; ,
Tout isl dans le repos, et mm mal est extrême,
l^omme si j'étais né seulement pour souffrir.
Qu'csl-ce donc que j'attends de ma persévérance,
Si le ciel et Cliloris tn'ôtent toute espérance?
.Mais n'est-ce pas assez d'aimrrel de mourir?
|)i: I.V MAM.IIE.
1«5
Paris, S. r.açpn ctc''i 'inp^
Camillo Ocoula le jour suivaiU les ^niants |n"o|iof lie I.olhoirt' (l'.'ifie ls5
Furne, Jouvct, cl C".,éiUt
Le sonnet plut n Camille; (|iianl h Anselme,
il le trouva admirable. 11 faut, dit-ii, que celte
dame soit liieu cruelle pour ne pas se laisser
toucher par un amour si sincère et si passionne?
Est-ce que tous les amants disent vrai dans leurs
vers? demanda Camille. Non pas comme poètes,
mais comme amoureux, ils sont bien au-des-
sous de la vérité, répondit Lotliaire. Cela ne fait
pas le moindre doute, reprit Anselme, toujours
pour appuyer les sentiments de son ami et les
faire valoir auprès de sa femme. Camille, qui
savait que ces vei-s s'adressaient à elle seule et
qu'elle était la véritable Cliloris, demanda ii
Lotliaire s'il savait quebiue autre sonnet, de le
réciter. En voici un, répondit celui-ci, dont je
n'ai guère meilleure opinion que tlii premier ;
mais vous eu jugerez.
ACTISE SOXXET
Je fcns venir l.i ninit, elle est inévitiblc!
Lii douleur qui me presse achève son ( fi'orl ;
F.t nioi-nièiuc après tout, j'aime bien mieux mon sort
Ouc (le cesscni'uimer ce que je trouve .Timable.
A quoi bon essayer un romèdu haïssable,
(Jui pour ma gui'rison ne peut être assez fort?
24
I.SO
DON QUICIIOTTF':
Mais, bravant les lùnieurs, les iiu''|iris cl la mort.
Faisons voiràChloris ini amant vérilaljlf.
Ali ! qu'on est ini|irn(lent de courir au iiasard,
Sans coriiiailro (le port, sans [lilolo et sans art,
II71C mer inconnue, et snjellc à l'orage !
Mais pourquoi murmurei? s'il laul mouiir un jour,
11 est beau de mourir parles mains de l'Amour;
Et mourir pourCbloris est un beureux naufrage'.
Anselme trouva ce sonnet non moins bon que
le |)rcmier, et ne le loua ]);is moins. Ainsi con-
tinuant à se tromper lui-nièmc, il ajoutait chaque
jour à sou malheur; car plus Lothaire le désho-
norait, plus il vantait sa lojalc amitié, et plus
Camille devenait coupable, plus, dans l'opinion
(le son époux, elle atteignait le faite de la vertu
et de la bonne renommée.
Un jour cependant que Camille se trouvait
seule avec sa caméristc : Que je m'en veUx, lui
dit-elle de m'étre si tôt laissé persuader! Je
crains bien que Lothaire un jour ne vienne à
me mépriser, quiuid il se souviendra de ma fai-
blesse et du peu que lui a coûté ma posses-
sion. Rassurez-vous, madame, répondit Léonelle;
ce n'est pas ainsi que se mesurent les affections,
et pour être accordées promptemeiif, les faveurs
ne perdent point de leur prix ; loin de là : n'a-
t^on pas coutume de dire que donner vite c'est
donner deux fois'.' Oui, repartit Camille, mais on
dit aussi que ce qui coule peu s'estime de mênic.
Cela ne vous regarde pas, madame, reprit la ru-
sée Léonelle, et vous ne vous êtes pas rendue si
proiiiplemenl que vous n'ayez pu voir toute
l'àme de Lotliairc dans ses yeux, dans ses ser-
ments, cl reconnaître combien ses qualités le
rendent digne d'être aimé. Pouii|uoi donc vous
mettre dans l'esprit toutes ces chimères'.' Vive/
plutôt contente et satisfaite de ce qu'étant tom-
bée dans l'amoureuse chaîne, celui qui l'a.serrée
mérite votre estime. Au reste, ajouta-t-elle, j'ai
remarqué une chose, car je suis de chair aussi
et j'ai du sang jeune dans les veines, c'est que
' Ce» vers ?oiit eni|>runlc> à la Iruduction de Flllcau dcSninl-
M'irliii.
l'aniour ne se gouverne |ias comme on le veut,
au contraire, c'est lui qui nous mène à sa fan-
taisie.
Camille sourit des propos de sa suivante, ne
doutant pas, d'après ces dernières paroles, qu'elle
ne fi'il plus savante en amour (pi'elle ne le parais-
sait. Cette lille lui en fournit bientôt la preuve
en avouant franchement (jii'ini jeune gentil-
homme de la ville la courtisait. Extrêmement
troulilée d'une conlidencesi inattendue, Camille
voulut savoir s'il y avait entre eux autre chose
que des promesses; mais Léonelle lui déclara
effrontément que les choses ne pouvaient aller
plus loin. Dans l'embarras où se trouvait l'é-
|iouse d'Anselme, elle conjura sa suivante de ne
lion dire à son amant de ce qu'elle savait, et
d'avoir soin d'agir de façon que ni Anselme ni
Lothaire ne pussent en avoir connaissance. Léo-
nelle le promit; mais sa conduite fit bientôt voir
combien Camille avait eu raison de la craindre.
En effet, assurée du silence de sa maîtresse,
celte (illc fut bientôt assez hardie pour faire venir
son amant dans la maison, et jusque sous les
yeux de Camille, (|ui, désormais réduite à tout
souffrir, était contrainte de servir sa passion, et
souvent l'aidait à cacher ce jeune homme.
'foutes ces précautions n'empêchèrent pas
qu'un matin à la j>oinle du jour, Lothaire n'a-
perçût sortir l'amant de Léonelle. Il en lut d'a-
bord si étonné (ju'd le prit pmir un fantôme ;
mais en le vovant s'éloigner à grand pas, le vi-
sage dans s(ui manteau, il comprit que c'était un
honnne (pii ne voulait pas être reconnu. Aussi-
tôt, sans (jiie Léonelle vint à se présenter à sa
pensée, il s'imagina que ce devait être un rival
aussi bien traité que lui-même. Tians|Hirté de
fureur, il court chez .\nscluie : A|qireuds, lui
dil-ilcn entrant, apprends (|ue depuis longlenqis
déjà je me fais violence pour ne pas le découvrir
un secret qu il l'aiit enlin que tu saches; mais
mon amitié piuu' toi !"ciii|Huli', et je ne puis
dissimuler davantage : Canulle s'est enfin ren-
ducj Anselme, et est prèle à faire ce qu'il me
1)1-: LA MANCHE.
187
plaira. Si j'ai lartlô à l'en avertir, c'est parce (|iie
je n'étais pas eeitaiii j-i ce cpic je prenais chez
la l'einnie ponr nn caprice n'était point au con-
traire une ruse pour m'épronver. Je m'attendais
clin(pie jour que tu vicndiais me dire qu'elle t'a
tout révélé; connue elle n'eu a rien fait, je ne
doute plus (pi'elle n'ait envie de me tenir parole
et de me |)rocnrer la liberté de l'eutretcnir seule
la première l'ois que tu iras à la campagne. Ce
secret que je te conlie ne doit pas te causer
d'cuiiiortemcnl; car, après tout, Camille ne t'a
point encore offensé, et elle peut revenir d'une
faiblesse que tu crois si naturelle aux femmes.
.Ius(pi'ici tu t'es bien trouvé de mes conseils,
écoute celui (pie je vais le donner. Feins de t'ali-
senler pour ciuchpies jours, cl trouve moveu de
te caclier dans la cliambre de Camille; si son
intention est coupable, comme je le crains, alors
tu pourras venger sûrement et sans bruit Ion
honneur outragé.
Oui pourrait exprimer ce que devint le pau-
vre Anselme à une confidence si imprévue? Il
demeura immobile, les yeux baissés vers la terre,
comme un homme privé de sentiment. A la lin,
regardant tristement Lothaire : Vous avez fait,
reprit-il, ce que j'attendais de votre amitié; dites
mainleuant comment il faut que j'agisse, je m'a-
liandonue entièrement à vos conseils. Lothaire,
ne sachant (pie lui rcpoiidre, l'embrassa cl sortit
hrusqueiiieiit. NLiis à peine l'eul-il (piitlé, (pi'il
commeui,'a à se repentir d'avoir compromis si
mconsidérément Camille, dont il eût pu tirer
vengeance a\ec moins de honte et de péril pour
elle. Mais ne pouvant plus revenir sur sa dé-
marche, il résolut au moins de l'en avertir ; et
Cflmme il pouvait lui p.irler à loule heure, il
voulut le faire à l'instant même.
Anselme était déjà sorti de chez lui (juand Lo-
thaire y entra. Ah ' mon cher Lothaire, lui dit
Camille eu le vovaiit, j'ai au fond du cnenrune
chose ipii me cause bien du lonrnieiit, et dont
ie.s .suites me font trembler! Ma suivante Léo-
nelle. a un ainaul,etson rffroTileric en est venue
à ce point de rinlro(lnirc toules les nuits dans
sa chandire, où il reste juscpTaii jour. Jugez à
quoi elle m'expose, et ce (pTon pourra penser en
voyant sortir de ma maison nu homme à pareille
lieui'e'.' Mais ce ipii m'ariliL^e le plus, c'est d'être
forcé de dissimuler, parce qu'en voulant châtier
cette lille de son im|)udence, je puis provoquer
un éclat qui me serait funeste. Cependant, je
suis perdue si cela ne change pas : songez, son-
gez à y mettre ordre, je vous en conjure.
Aux premières paroles de Camille, l.nlliaire
crut (pie c'était un artifice de sa |)art; mais en la
voyant toute en larmes, il ne douta plus qu'elle
nedil vrai, ce qui accrut son re|)entir et sa con-
fusion. Il lui ap|irit (pie ce n'était pas là le |ilns
i;ian(l de leurs malheurs ; et, lui demandant
cent fois pardon de ses soup(jons, il avoua ce
que les transports d'une flamme jalouse l'avaient
poussé à dire à Anselme, ajoutant qu'il l'avait
l'ait résoudre à se cacher pour voir par ses pro-
pres yeux de (pielle loyaulé (''lait payée sa ten-
dresse.
Epouvantée de cet aveu de Lothaire, Camille
lui reprocha d'abord avec emportement, puis
avec douceur, sa mauvaise pensée et la résolu-
tion qui l'avait suivie ; mais comme la femme a
l'esprit plus prompt que l'homme pour le bien
de même que pour le mal, esprit qui lui écliappe
quand elle veut lélléchir mùreuient, elle trouva
sui-lc-champ le moyen de réparer l'imprudence
(le son amant. Elle lui dit de faire en sorte qu'An-
selme se cachât le lendemain à l'endroit con-
venu, parce que, d'après le plan qui lui venait à
l'esprit, elle espérait tirer de cette épreuve une
facilité nouvelle pour se voir tous deux encore
plus librement. Lothaire eut l)eau la presser,
elle refusa de s'expliquer davantage. Ne manquez
pas, lui dit-elle, de venir dès que je vous ferai
appeler, et répondez comme si vous ne saviez pas
être écouté d'Anselme. Là-dessus, Lothaire s'é-
loigna.
Le lendemain, .Vn.selme monta à cheval, sous
prétcvte d'aller à la cmqiagne, chez nu de ses
18S
DON QUICHOTTE
amis : nuis revoiiarit aussilôt sur ses pas, il alla
se cachor dans le caliiiui allciiant à la clianihrc
(le sa femme, où il put s'onihiisfpicr tout à son
aise sans être troublé par Camille ni par l.éo-
nellc, qui lui en donnèrent le loisir. Aprè> l'a-
voir laissé quelque temps livré aux angoisses que
doit éprouver un homme qui va s'assurer par
ses propres yeux de la perte de son honneur, la
maîtresse et sa suivante entrèrent dans la
eliamhre.
A peine Camille y eut-elle mis le pied : Hélas I
chère amie, dit-elle à sa suivante en poussant
un grand soupir et eu brandissant une épéc,
peut-être l'erai-je mieux de me percer le cœur
à l'instant môme, que d'exécuter la résolution
que j'ai formée; mais d'abord je veux savoir
•pielle imprudence de ma part a pu inspirer à
I.othaire l'audace de m'avouer un aussi cou-
paiile désir ipie celui (pi'il n'a pas eu honte de
me témoigner, au méj)ris de moTi honneur et
de son amitié pour Anselme. Ouvre cette fe-
nêtre et donne-lui le signal; car sans doute il
allcnd dans la rue, espérant bientôt satisfaire sa
perverse intention ; mais il s'abuse le traître, et
je lui ferai voir combien la mienne est cruelle
aulant qu'honorable. lié! madame, à quoi bon
cette épée'.' reprit la rusée Léonclie. Ne voyez-
vous pas qu'en vous tuant, ou en tuant Lothaire,
cela tournera toujours conti'e vons-même? Allez 1
il vaux mieux dissimuler l'outrage que vous a
fait ce méchant homme, et ne point le laisser
entrer maintenant (pie nous sommes seules : car,
aveuglé par sa passion, il serait capable, avant
que vous ayez pu vous venger, de se i)ort.r à
quelque violence plus déplorable encore que s'il
vous était la vie. Ht puis, ,p,and vous l'aurez tué,
car je ne doute pas que ce ne soit votre dessein |
qu'eu ferez-vous',' OuAnselnie en fasse ce qu'i'l
voudra, répondit Camille; pour moi, il me sem-
ble que chaque minute de relard mr rend pins
coupable, et que je suis .raulaul moins lideleà
""'" '"="i '!"(• ,jo diffère plus longlenq.s à ven-
ger sou iiniincur cl le rrucri.
Tout cela, Anselme l'entendait caché derrière
une tapisserie, et à clnupie |»arole de Camille il
formait, autant d(^ dilIV'rentes pensées. En la
\oyant si résolue à tuer Lolhaire, il l'ut sur le
poini de se découvrir j)Our sauver son ann ; mais
curi(!ux de voir jusqu'où pouvait aller la déter-
mination de sa feunne, il résolut de ne paraître
qu'en temps opportun. En ce moment, Camille
parut alteinic d'une forte pâmoison; aussitôt
Léonelle de se lamenter amèrement : Malheu-
reuse! s'ccria-t-elle en portant sa maîtresse sur
un lit qui se trouvait là, suis-jedonc destinée à
voir mourir entre mes bras cette tleur de chas-
teté, cet excnqtir île vertu ! avec bien d'autres
e\ciainations qui auraientdonnéà penser qu'elle
était la plus affligée des servantes, et sa maî-
tresse une autre Pénélo|)e. Mais bientôt Camille,
feignant de reprendre ses sens : Pounjuoi n'ap-
|)ellestu pas le traître'? ilit-elle à sa suivante ;
cours, vole, hàte-toi, de peur que le feu de la
colère qui m'embrase ne vienne à s'éteindre, et
que mon lessenliment ne se dissipe en vaines
paroles! J'y cours, répondit Léonelle; mais
avant tout, madame, donnez-moi cette épée.
Ne crains rien, reprit Camille; oui, je veux
mourir, et je mourrai, mais seulement après
(jue le sang de Lolhaire m'aura fait raison de
son outrage.
La suivante semblait ne pouvoir se résoudre
à (piiller sa maîtresse, et elle ne sortit qu'après
se l'éire fait répéter plusieurs fois. Quand Ca-
mille se vit seule, elle commeu(,'a à maicher à
grand pas, puis à diverses reprises clic se jeta
sur son lit avec les signes d'une violente agita-
lion. Il n'v a |)lus à balancer, disait-elle; ilfaut
iju'il |)érisse, il me coule troj) de larmes; il le
payera de sa vie, et il ne se vantera pas d'avoir
inq)unément tenté la vertu de Camille. En par-,
lanl ainsi, elle parcourait l'apiiarlement l'épée
à la main, les yeM\ pliins de liueui', cl laissant
ée'iap|ier des |iai'oles euqireintes d'un tel dé-
sespoir, (jue de fenmic délicate, elle semblait
ihaugée en bravache désespéré. Anselme était
m: I. A M AN cm:.
18!)
Ouvre celle fcnéiie cl ilocjiiL-lui le signal (pase 188.
dans un ravissomciil iiicxpiiiiiabli^; aussi crai-
gnant pour son ami la fureur île sa femme, ou
quelque funeste résolution île celle-ci contre
elle-même, il allait se montrer, quand Léonelle
revint tenant Lolliaire par la main.
Aussitôt f|ue Camille l'aperçut, elle traça jiar
terre une longue raie avec l'éiu-e qu'elle tenait à
la main : Arrête, lui dil-ello ; ne va ]tas plus
avant, car si lu oses dépasser cette limite, sous
les yeux je me perce le cœur avec cette épée.
Connai.s-tu Anselme, et me connais-tn, l.otliairei
réponds sans détour. Celui-ci, qui avait soup-
çonné le dessein de sa maîtresse, n'éprouva au-
cune surprise, et accommodant sa réponse à son
intention, répondit : Je ne croyais pas, madame,
que vous me lissiez appeler pour me parler de
la sorte ; j'avais meilleure opinion de mon bon-
heur ; et puisque vous n'étiez pas disposée à te-
nir la parole que vous m'avez donnée, au moins
vous auriez dû m'en avertir, sans me tendre un
piège qui fait tort à voire foi et à la grandeur
de mon affection. Maintenant, s'il faut vous ré-
pondre, oui, je connais Anselme, et tous deu\
nous nous connaissons dès l'enfance; et si j'ai
l'.HI
hoN nr iciKiTTl':
Inissé |)arailrc dos sentiiuoiifs qui spiul)leiit trahir
iiotiT aiiii(i(', il l'aut s'en |)rondi<' à l'amour et à
vous, licilc Camille, dont les charmes ont détruit
mon repos.
Si c'est là ce que tù confesses, perfide et
lâche ami, reprit Camille, de quel front oses-tu
to présenter devant moi , après nue déclaration
qui ne nroffensc pas moins (pie lui? (jue pen-
sais-tn donc, quand lu vins me déclarer ta pas-
sion? T'avait-on dit qu'il fut si aisé de me tou-
cher? Mais je crois deviner à présent ce qui peut
t'avoir enhardi : j'aurai sans doute manqué de
réserve, j'aurai négligé quelque bienséance, ou
souffert des familiarités que tu auras mal iiiler-
prétées. Ai-je rien fait cependant qui pût flatter
ton espérance? m'as-tn trouvée sensible aux
présents, et m'as-tu jamais parlé de les désirs
sans que je les aie rejetés avec mépris! Hélas!
mon seul tort est de ne t'avoir pas repoussé as-
sez sévèrement ; c'est mon indulgence qui t'a
encouragé ; aussi quand je n'aurai d'autres re-
proches M me faire que la sotte prudence qui m'a
empêché d'en instruire Anselme, afin de ne pas
rompre votre amitié et dans l'espoir que tu
éprouverais du repentir, je suis assez coupable,
et je veux m'en punir; mais avant il faut que je
t'arrache la vie, et que je satisfasse ma vengeance.
,\ ces mots, Camille se précipita sur Lothairc,
feignant si bien de vouloir le percer^ que ce-
lui-ci ne savait ])lus (|u'en penser, tant il lui
fallut employer de force et d'adresse pour se
garantir. Elle jouait le désespoir avec des cou-
leurs si vraies, qu'il élail im|iossilile de ne pas
y être trompé. Kiiliu voyant (pi'ejle ne pouv.iil
atleindre Lothaire, ou plulôl feiguanlde ne pou-
voir accomplir sa niciiac(' : Eli bien! tu vivras,
s'écria-t-elle, puis(|ue je n'ai pas assez de force
poiM' le (Idinicr l;i moil ; mais du moins lu iic
m'empêcheras pas de me punir moi-nièinc; et
s'airacbaut des bras de son aiiiaut ipii s'effoi-
t;ail de la contenir, elle se frappa de l'épée au-
dessus du sein gauche, près de ré|iaule, puis se
laissa tomber comme évanmiie.
Lolliaire et l.éonelle, frappés de surprise, ac-
coururent ])our la relever; mais en voyant une
si légère blessure, ils se regardèrent tous deux,
étonnés des merveilleux artifices de cette femme.
Lothaire simula un profond chagrin, et se donna
mille malédictions, ne les épargnant pas non
plus à l'auteur de la catastrophe, qu'il avait
aposté près de là, Léonclle prit sa maîtresse en-
tre ses bras, et, l'ayant déposée sur le lit, pria
Lothaire d'aller chercher en secret quelqu'un
pour la panser, lui demandant conseil sur ce
(ju'il fallait dire à Anselme s'il revenait avant
(lu'elle fût guérie. Faites ce que vous voudrez,
répondit Lothaire ; je suis si peu en état de don-
ner des conseils, que je ne sais moi-même quel
parti prendre. Arrêtez au moins le sang (pii s'é-
chappe de sa blessure ; quant à moi, je vais
chercher un lieu écarté afin d'y vivre loin de
tous les regards; et il sortit en donnant les mar-
ques du plus violent désespoir.
Léonclle étancha sans peine la blessure de
Camille, blessure si légère qu'il n'en avait coulé
(pie le sang nécessaire pour appuyer sa feinte ;
et tout en pansant sa maîtresse, elle tenait de
tels discours, que le malheureux époux ne dou-
tait point que sa femme ne fût une seconde Por-
cie, une nouvelle Lucrèce. Pendant ce temps,
Camille maudissait l'impuissance qui avail trahi
son liras, et paraissait inconsolable de survi-
vre, tout en demandant à Léonclle si elle lui
conseillait île révéler à Anselme ce (|iii vouait
de se passer. N'en faites rkm, madamo, répon-
dait celle-ci : il lie maiiipiciail [las de se porter
à des violences contre Lothaire; une honnête
l'emiuc ne doit jamais compromettre un mari
(pi'ollc aime. .le suivrai Ion conseil, répondit
Camille; mais, pourtant, il faut bien trouver
(|ncl({n(' l'Iiose m lui dire i{u;iiiil il veil'il nia
blessure. Madame, reparlil l.couelle, je ne sau-
rais mentir, même eu |daisaiilant. Ni moi non
|ilus, y allàl-il de bi vie, reprit Camille; je ne
vois donc rien de mieux cpie d'avouer ce (|iii en
est. (Jiiillc/ ce souci, dit l,i''oiielle ; j'y songerai, el
I. \ MANCllK
1UI
|)ciil être iiloi-s voire blessure sera si bien l'er-
iiK'c qu'il n'y paraiira plus. Tàflicz de vous re-
iiu'ttro lie celte rruelle éiiiolion, vous eu serez
[liiili'il guérie. Si Notre t''|iiui\ aiiive au|i;uavaiil,
vous ne meutirez point en lui (lisant i|u't'laul
indisposée, vous avez besoin de repos.
IV'udant que ces deux hy|iocrites se jouaient
ainsi de la crédulilé d'Anselme, qui n'avait pas
perdu nue sciiie dr leurs paroles, leniallieureuv
époux s'applaudissait tians son cœur, et allen-
dait avec iiupatieuce le niouient d'aller remer-
cier ce lidèleami. Camille et Léouelle, cpii n'é-
taient pas au bout de leurs ruses, lui en laissè-
rent la liberté. Sans perdre de temps, il alla
trouver Lolliaire, qui s'attendait à cette visite.
En entrant, il se jeta à sou cou, lui lit tant de
remercimeuts, et tlit tant de clinses à la louange
de sa l'emnie, dont il ne [larlait (pi'avec trans-
port, tpie Lolliaire tout conl'us et la conscience
bourrelée, ne savait que répondre et n'avait i)as
le courage de lui témoigner la moindre joie.
Anselme s'aperçut bien de la tristesse de son
ami ; mais, l'attribuant à la blessure de Camille,
dont il se disait seul la cause, il se mit à le con-
soler, l'assurant que c'était peu de cliosc puis-
qu'elle était convenue de n'en pas parler. Il
ajouta que loin de s'affliger, il devait plutôt se
réjouir avec lui, puis(|ue grâce à sou entremise
et à son adresse, il se voyait parvenu à la plus
haute félicité dont il eût pu concevoir le désir ;
que, désormais il n'y avait qu'à composer des
vers à la louange de Camille, pour élerniser son
nom dans les siècles à venir, l.otliaire répondit
ipi'il trouvait cela juste, et s'offrit de l'aider
pour sa part à élever ce glorieux nionuuuiil.
Anselme resta donc le mari le mieux trompé
(|u'on pût rencontier dans le monde; condui-
sant cbatpie jour par la main, dans sa maison
l'homme qu'il croyait l'instrument de sa gloire,
et qui l'était de son déshonneui', il re|uochait à
sa femme de le recevoir avec un visage cour-
roucé, tandis qu'au contraire, elle l'accueillait
avec une àme riante et gracieuse. Celte trompe-.
rie dura encore quel(|ue teuqis, juscpi'à ce que
la fortune, reprenant son rôle, la lil éclater aux
yeux de linil le monde, et (pic la fatale curiosih'
irAiiseiiiie, après lui avoir coi'ilé riioimeui', lui
coûta la vie.
ClIAl'lTUE XXXV
OUI TRUITE DE L'EF FROVABLE BATAILLE
QUE LIVRA DON QUICMOTTE A DES OUTRES DE VIN ROUGE, ET OU
SE TERMINE LA NOUVELLE DU CURIEUX MALAVISE
Quel()iies pages delà nouvelle restaient à lire,
lorsque tout à coup, sortanl effaré du galetas où
couchait don Quichotte, Sancho se mil à criera
pleine gorge : Au secours, seigneurs! au se-
cours ! accourez à l'aide de mon inailre, (|ui esl
engagé dans la plus terrible et la |)lus sanglante
balaille(iue j'aie jamais vue. Vive Dieu ! du pre-
mier coup qu'il a porté à rennemi de madame
la princesse de Micomicon, il lui a fait tomber
la tète à bas des épaules, comme si ce n'eût été
qu'un navet.
Que dites-vous là, Sancho"? reprit le curé;
avoz-vous perdu l'esprit"? C'est chose imj)os-
sible, puisque le géant esl à plus de deux mille
lieues d'ici.
Kn ce moment un grand bruit se lit entendre,
et au milieu du tapage on distinguait la voix de
don Quichotte, qui criait : Arrête, brigand ! fé-
lon ! malandrin ! ,1e le tiens celte fois, et ton
cimeterre ne le sauvera pas! Le tout accom|)a-
gné de cou])s d'épée (pii retentissaient eonlre la
muraille.
A quoi songez-vous, seigneurs? disait Ion-
jours Sancho ; venez donc séparer les C(unbal-
lanls ! quoique, à vrai dire, je pense qu'il n'eu
soit guère besoin, car à cette heure le géant doit
être allé rendre comj)te à Dieu de sa vie passée;
puisque j'ai vu son sang couler comme une fon-
taine, et sa tète cou|iéc rouiei- dans un coin,
grosse, sur ma foi, comme un muid.
Que je meure, s'écria l'hôtelier, si ce don
Quichotte ou don Diable n a pas donné quel-
192
iDN oi;i(;ii()TTK
(jiies coups d'estoc à îles outres de vin rouge qui
sont rangées dans sa clinnibre le long du mur;
c'est le vin (|ui en sort que cet lioninie aura
pris |)our du sang.
Il courut aussitôt, suivi de Ions ceux (|ui
élaient là, sur le prétendu cli;uup de liataille,
où ils trouvèrent don (juicliotte dans le plus
étrange accoulreiuenl. Sa chemise était si courte
par devant, qu'elle lui déjtassait à ]ieine la moi-
tié des cuisses, et il s'en fallait d'un demi-pied
quVlle lût aussi longue par derrière; ses jambes
longues, sèches, velues, étaient d'une pr()j)rclé
plus (|ue douleuse; il portait sur la tète un bon-
net de coideur rouge, fort gras, qui avait long-
lenqis servi à rhùtelier; autour de son bras
gauche était roulée cette couveriure à laquelle
Sanclio gardait une si profonde rancune, et de
la main droite, brandissant son épée, il frappait
à tort et à travers, en |iroférant des menaces.
Le plus surprenant, c'est qu'il avait les yeux
fermés, car il dormait ; mais, l'imaginalinn
l'ra|)pée de l'aventure (|u'il allait entreprendre,
il avait fait en dormant le voyage deMicomicon,
et il croyait se mesurer avec son ennemi. Par
malheur, ses coups étaient tombés sur des ou-
tres suspendues contre la muraille, en sorte que
la chandjre était inondée de vin.
Quand l'hôtelier vil tout ce dégât, il entra
d.uis une telle iincui', que, s'élaueaTit sur don
Ouicliottc les pouigs fermés, il aurait prompte-
ment mis fin à sa bataille contre le géant, si
Cardenio et le curé ne le lui eussent arraché des
mains. Malgré cette grêle de coups, li^ pauvre
chi'Viilicr ne se réveillait pas; il fnllut ([ue le
barbier courût chercher un seau d'eau i'ro'de
pour le lui jeter sur le corps, ce (pii finit par
l'éveiller, mais non assez toutefois pour le l'ain'
s'apercevoir île l'état m'i il était. Hiiiothée ipii
survint en ci; mkimii'IiI, s'en l'clourua .^ur ses
pas, à l'aspect de son défenseur si légèrement
vêtu, et n'en voulut pas voir davanlage.
Quanta Sancho, il allait i herchant dans tous
les coins la létc du gi'vmt ; et eounne il ne la
trouvait pas : Je savais bien, dit-il, que dans
cette maudite maison tout se faisait par enchan-
tement; cela est si vrai qLic dans le même en-
droit oii je suis, j'ai reçu, il n'y a pas longtemps,
force coups de picil et de poing, sans jamais
pouvoir deviner d'où ils venaient; maintenant
le diable ne veut pas (jue je retrouve celte tète,
quand de mes deux yeux je l'ai vu couper, et le
saiig^ ruisseler comme une fontaine.
De quel sang et de quelle fontaine parles-tu,
ennemi de Dieu cl des saints? re|)rit l'hôtelier,
ne vois-tu pas que cette fontaine ce sont mes
outres que ton maître a percées comme un cri-
ble, cl ce sang, mon vin dont cette chambre est
inondée? Puissé-je voir nager en enfer l'àme de
celui qui m'a lait tout ce dégât!
Ce ne sont pas là mes affaires, repartit San-
cho ; tout ce que je sais, c'est que faute de re-
trouver cette tète, mon gouvernement vient,
hélas! de se fondre, comme du sel dans l'eau.
L'hôtelier se désespérait du sang-froid de l'é-
cuyer, après le dégât (pie venait de lui causer le
maître; il jurait que cela ne se passerait pas
cette fois-ci coninic la première, el que malgré
les privilèges de leur chevalerie, ils lui |iayeraient
jusqu'au dernier maravédis les outres et le vin.
Le curé tenait par les bras don (Juicholte, leiiuel,
croyant avoir achevé raventureet se trouver en
pi'ésence de la |uiucesse de Micomicou, se jeta
à ses pieds en disant : Madame, Votre Grandeur
est maiiitenant en sûreté ; vous n'avez plus à
craiiulie le tyran qui vous persécutait; quanta
moi, je suis (|iiitte de ma pinule, puisque avec
le secours du ciel, et la i'aveiu' de celle pour qui
je vis et je res|iii'e, j'en suis venu à bout si lieu-
rcusemeul.
Kh bien, seigiuuis, dit Sanclio, dircz-vous
encore (pie je suis ivre'.' voyez .si mou maître
n'est pas venu à liiuit du géant : plus de doute,
mon gouvernement est sauvé.
Chacun des assistants riait à gorge déployée
(lu maître et du valet, excepte l'hôteliei' (pii les
doiniait à tous les diables. A la iiu, pourtant, le
1)K LA MANCIIK.
lîiri
Paris, s. RaçoQ et C'*, imp. I n n. . J . .[ ^IL", êdit.
Lolhaire simule un profond iliaurin et se donne mille nialédietions {pacc lîtO).
curé, Cardcnio et le barliier iiarvinrent, non
sans peine, à renietlrc don QuiclioUe dans son
lit, où on le laissa dormir, et tous trois retour-
nèrent sous le portail de l'hôlpllerie consoler
Sancho de ce q\ril n'avait pu trouver la tète du
géant. Mais ils furent impuissants à calmer l'hô-
telier, désespéré de la mort subite de ses outres ;
l'hôtesse, surtout, jetait les hauts cris et s'arra-
chait les cheveux. Malédiction, s'écriait-elle, ce
diable errant n'est entré dans ma maison que
pour me ruiner : une l'ois, déjà, il m'a emporté
sa dépense, celle de son chien d'écuyer, d'un
cheval et d'un âne, sous ])réte\le iju'ils sont che-
valiers errants, et (pi' il est écrit dans leurs
maudits grimoires ijuils ne doivciil jamais rien
débourser. Dieu les damne, et (jue leur ordre
soit anéanti dès demain ! Mort de ma vie ! il
n'en sera pas cette l'ois (|uille à si bon marché ;
il me payera, ou je perdrai le nom de mon
père. Que le diable emporte tous les chevaliers
errants! grommelait de sou côté Maritorne.
Quant à la lillr de riiôlclicr, elle souriait et ne
disait mol.
Le curé calma celle lempète, en | romcltant
25
Illl
IKIN OIICIIKTTK
ilo payi'r loiit le ilégnt, cVsl-à-diro les miti'cs et
le vil), sans oublier riisiirc île lu queue de vaclic,
dont rh(")lcsse faisait grand hruil. Dorolliée con-
sola Sanchi) , cii lui disant que luiisque sou
maître avait abattu la tète du géant, elle lui don-
nerait la meilleure seigneurie de son royaume
liés (|u'ello y serait rétublio. Sanclio jura de nou-
veau avoir vu tomber cette tète, à telles ensei-
gnes, qu'elle avait une barbe qui descendait
jusqu'à la ceinture. Si ou ne li retrouve pas,
njoulatil, c'est que dans cette maison rien n'ar-
rive que par enchantement, comme je l'ai déjà
éprouvé une première fois. Horolhi'e lui dit de
ne pas s'affliger, et que tout s'arrangerail à son
entière satisfaction.
La paix rétablie, le curé proposa d'achever
l'histoire du Ciu'ienx malavisé; et tous étant de
son avis, il continua ainsi :
Désormais assuré de la vertu de sa femme,
Anselme se croyait le jilus lieurcux des hommes.
Ounrd à Camille, elle continuait de faire, avec
intculion, mauvais visage à Lolbaire, et tous
deux entretenaient le malheureux époux dans
une erreur dont il ne pouvait plus revenir; car
persuadé qu'il ne manquait à son bonheur que
de voir son ami et sa femme en parfaite intelli-
gence, il s'efforçait chaque jour de les réunir,
leur fournissant ainsi mille moyens de le trom-
per.
Pendant ce temps, Léonelle, emportée par le
plaisir, et autorisée par l'exemph" de sa maî-
tresse, qui élait forcée de fermer les yeux sur
ces déportemenis, ne ganlail plus aucune me-
sure, lue nuit, enliu, il aiiiva (pr\n^elnie eu-
Icndil du bruit dans la chambre de celle (ille;
il voulu! y |)énélrer pour savoir ce i|ue c'elail :
sentant la porte résister, il sut s'en icmlre mai-
Ire, el, eu eiilraiil, il api'irul un li(uiiiiie ipii v,>
laissait glisser par la fenêtre. Il s elfurca di'
l'arrêter; mais il ne put y parvenir, parce que
béiiuelle se jeta au-devaiil de lui, le suppliant
lie ne point (aire de biiiil, lui jiir.iiil (pie cela
ne regardai! qu'elle siiile, el ipie celui ipii linail
élait un jeune homme de la ville qui avait pro-
mis de l'épouser. Anselme, plein de l'ureiu', la
menaça d'un poignard (juil tenait à la main.
Parle à l'iustant, lui dit-il, ou je te tue. Il m'est
impossible de le faire en ce moment, tant je
suis troublée, répondit Léonelle en embras-
sant ses genoux : mais attendez jusqu'à de-
main, et je vous apprendrai des choses dont
vous ne scie/, pas peu élonné. Anselme lui
accorda le temps qu'elle demandait, et, après
l'avoir enfermée dans sa chambre, il alla re-
trouver Camille pour lui dire ce qui venait de
se passer.
Pensant avec raison que ces choses importantes
la concernaient, Camille fut saisie d'une telle
frayeur, que sans vouloir attendre la confirma-
tion de ses soupçons, aussitôt Anselme endormi,
elle prit tout ce qu'elle avait de pierreries el
d'argent, et courut chez Lothaire, pour lui de-
mander de la mettre en lieu de sûreté. La vue-
de sa maîtresse jeta Lothaire dans un si grand
trouble, qu'il ne sut que répondre et encore
moins quel parti prendre. Cependant l'affaire
ne pouvant souffrir de letard, et Camille le pres-
sant d'agir, il la conduisit dans un couvent, et
la laissa entre les mains de sa sunir, qui en était
abbesse; puis, montant à cheval, il sortit de la
ville sans avertir personne.
Le jour venu, Anselme, plein (riuipatieuce,
entra dans la chambre de Léonelle, qu'il croyait
encore an li! : mais il ne la trouva point, parce
qu'elle s'était laissé glisser la nuit au moyeu de
draps noués ensend)le, el (jui pemlaicnt cnriue
à la fenêtre. Il retourna aus.-.ilùl vers Camille,
et sa smprise fut au comble de ne la rencontrer
nulle part, sans (prancuu de ses gens pût dire
ce ipi'elle élail devenue. Ku la eherehanl avec
aiivii'lé, il entra dans nu cabiiiel ou il \ avail
un (olIVe resié lout grand ouvert. Il s'aperçut
alors qu'on en avait enlevé iiiianlilé de pierre-
ries; à cette vue, ses soupçons redoublèrent, el
se rappelani ce ipie lui avait dit Léonelle, il ne
(Idiila plus ipi'il n'y eu I i lie/ lui (pii'li|iie (h'^soiili-e
m; I, A MANCIIK.
hiri
lionl ifllelilliMiélail pas ruiiiqui' cause. ÉiK-rdii,
cl sans achever ilc s'haliillor, il cniiriil clio/. 1,0-
lliaiie, [lour lui raconter sa ilisjjiàce ; mais (|uand
on lui eul appris qu'il n'y élail point, et que
cette nuit-là même il était moult' à clieval après
avoir pris tout rargout doul il pouvait disposer,
il ne sut plus tpie penser, et peu s'en l'allul
qu'il ne perdit l'esprit. |
l']n ellet ipu^ pouvait supposer un liouniic (pu,
après s'être cru au couildc du lionlicnr, se voyait
eu un iiislaut sans t'enuiie, sans anii, et par-des-
sus tout, il laut le dire, désliouuré'.' .Ne sachant
plus que devenir, il lernia les portes de sa mai-
son, et sortit à cheval pour aller trouver cet ami
(|ui habitait à la campagne, et chez. lei|U(l il
avait passé le temps employé à la niacliination
de son iid'ortune; mais il n'eut pas fait la moitié
du chemin, (ju'à bout de forces, et accablé de
mille pensées désespérantes, il mit pied à terre
et se laissa tomber au pied d'un arbre en pous-
sant de plaintifs et douloureux soupirs, il y resta
jusqu'à la chute du jour.
11 était ])resque nuit, quand passa un cavalier
(pii venait de la ville. Anselme lui ayant de-
mandé quelles nouvelles il y avait à Florence :
Les plus étranges qu'on y ait depuis lougteuq)s
entendues, répondit le cavalier. On dit publi-
(piemenl que Lothaire, ce grand ami d'Anselme,
qui demeure auprès de Saiut-Jeaii, lui a enlevé
sa femme la nuit dernière, et (pie tous deux ont
disparu. C'est du moins ce qu'a raconté une
suivante de Camille, que le guet a arrêtée comme
elle se laissait glisser par la fenêtre dans la rue.
Je ne saurais vous dire précisément connnent
cela s'est passé; mais on ne paile d'autre chose,
et tout le monde en est dans un extrême étoiuie-
ment, parce que l'amitié de Lothaire et d'An-
selme était si étroite et si connue, qu'on ne les
appelait que les deux amis. Et sait-on ipicl che-
min ont pris les fugitifs'.' reprit Anselme. Je
l'ignore, répondit le cavalier; on dit seulement
(pie le gouverneur les fait rechercher avec beau-
coup de soin. .Vllez avec Dieu, seigneur, dit
Anselme. Llememcz avec lui, reprit le cavalier,
et il continua s(ui chemin.
Ces tristes nouvelles achevèrent uouseulumenl
tle troubler la raison du malheureux Anselme,
nuiis de l'abattre entièrement; enlin il se leva,
et, irmonlant à cheval non sans peine, il alla
descendie che/ cet ami, ipii ignorait son mal-
heur. Celui-ci en le voyant devina (pi'il lui était
arrivé qiiekpie chose de teiiible. Aum'Iiuc le
pi'ia (le lui l'aire préparer un iil, de lui (luniiri
(je (pidi ('criic, et de le laisser seul, mais dès
(pi'il fut eu face de lui-même, la |)eiisêe de son
infortune se présenta si vivement à son esprit et
l'accabla de telle sorte, (|ue jugeant, aux an-
goisses mortelles (pii luisaient son cour, ipn' la
vie allait lui échapper, il voulut du moins faire
connaiire l'étrange cause de sa mort. Il coni-
mci\ÇA donc à écrire, mais le souille lui mampia
avant qu'il pût achever; et le maître de la mai-
son étant entré dans la rliainlu c pour savoir s'il
avait besoin de secours, le trouva sans mouve-
ment, le coijis à demi penché sur la table, la
plume encore à la main, et posée sur un papier
ouvert sur lequel on lisait c(!s mots ;
(( l'nc fatale curiosité me coûte l'honneur el
la vie. Si la nouvelle de ma mort parvient à Ca-
mille, (pielle sache que je lui pardonne ; elle
n'était pas tenue de faire un miracle, je n'en
devais pas exiger d'elle : et puisque je suis seul
artisan de mon maliieur,il n'est pas juste que...»
Ici In main s'était arrêtée, et il fallait croire
(ui'en cet endroit la douleur d'Anselme avait mis
lin à sa vie. Le lendemain, sou ami prévint la
famille, (pii savait déjà celte triste aventure.
(Juanl à Camille, enfermée dans un couvent, elle
était inconsolable, non de la mort de son mari,
mais de la perle de .son amant. Elle ne vouUu,
dit-on, prendre de |iarti (pi'après avoir a|q)ris
la mort de Lothaire, qui fut tué dans une ba-
I taille livrée près de Naplcs à lionsalve de Cor-
! doue par M. de Laulrcc. Cette nouvelle la décida
I à prononcer ses vu'ux, et depuis elle traîna une
1%
DON (JUIC HOTTE
vie languissanto, qui s'ôlcigiiit peu de Icmjis
après. Aiusi tous trois nioururcut victimes (Tuue
dépioralilo curiosité.
Cette nouvelle me paraît intéressante, dit le
curé, mais je ne saurais me persuader qu'elle
soit véritable. Si elle est d'invention, elle part
d'un esprit peu sensé; car il n'est guère vrai-
semblable qu'un mari soit assez fou pour tenter
pareille épreuve : d'un amant cela ponrr;iil à
peine se concevoir, mais d'un ami je le liens
pour impossible.
ClIAPirUE XXXYI
QUI TRAITE D'AUTRES INTERESSANTES AVENTURES ARRIVÉES
DANS L'HOTELLERIE
Vive Dieu! s'écria l'hôtelier, qui était en ce
moment sur le seuil de sa maison ; voici venir
une belle troupe de voyageurs; s'ils airèleul
ici, nous chanterons un lameux alléluia.
(,)uelssont ces voyageurs? demanda Cardenio.
Ce sont quatre cavaliers, masqués de noir,
avec l'écu et la lance, répondit l'hôtelier ; il y a
au milieu d'eux une dame vêtue de blanc, assise
sur une selle en fauteuil; elle a le visage cou-
vert, et elle est suivie de deux valets à pied.
Sont-ils bien jirès d'ici? demanda le curé.
Si près (pie les voilà arrivés, répondit 1 hôte-
lier.
\ ces paroles Dorothée se couvrit le visage,
et Cardenio courut s'enfermer dans la chand)re
(le iliin (Juicliiillr, [M'iiiliinl (|iir les cavaliers,
mettant picil ii terre, s'empressaient de descen-
dre la dame, (pic l'ini d'env |iiil entre ses bras
et déposa sur une chaiM' (pu se trouvait à l'en-
trée de la chambre où venait d'entrer Cardenio.
Jusque-là personne de la troupe n'avait (|iutt(''
son masque ni prononcé une pande. I.a dame
seide, en s'assevant, poussa un graïul soupir,
laissant tomber ses bras connue une personne
malade et défaillante. I.es valets de pied ayant
mené les clievau.x à l'écurie, le i ur('', dont ce
déguisement et ce silence piquaient la curiosité,
alla les trouver, et demanda à l'un d'eux qui
étaient ses maîtres.
Par ma foi, seigneur, je serais fort en |)einc
de vous le dire, répondit cet homme; il faut
pourtant que ce soient des gens de (jualité, sur-
tout celui qui a descendu de cheval la dame que
vous avez vue, car les autres lui montrent beau-
coui) de l'cspect et se contentent d'exécuter ses
ordres. Voilà tout ce que j'en sais.
Kt ipiellc est cette dame? reprit le curé.
Je ne suis pas plus savant sur cela <pie siu' le
reste, repartit le valet, car pendant tout le che-
min jo n'ai vu qu'une seule fois son visage; mais
en revanche je l'ai entendue bien souvent sou-
pirer et se plaindre : à chaque instant on dirait
(|u'elle va rendre l'àme. Au reste, il ne faut pas
s'étonner si je ne puis vous en dire plus long :
depuis deux jours seulement, mon camarade et
moi nous avons rencontré ces cavaliers en che-
min, et ils nous ont engagés à les suivre en
Andalousie, avec promesse de nous récompenser
largement.
Vous savez au moins leurs noms? demanda
le curé.
Pas davantage, répondit le valet; ils voyagent
sans mot dire, et on les prendrait |)our des
chartreux. De|)uis (pie nous sonunes à leurs or-
dres, nous n'avons entendu (|ue les soupirs et
les plaintes de cette pauvre dame, qu'on em-
iiièiic, si je ne me trniiipe, contre son gré. Au-
tant que je puis eu juj^er par son habit, elle
est religieuse, ou va bientôt le devenir; et c'est
sans doute |KUce ([u'elle n'a pas de goùl poui' le
couvent (ju'elle est si mélancolique.
Cela se pourrait, dit le curé. Là-dessus il re-
vint trouver Dorothée, qui, ayant aussi entendu
les soupirs de la dame voilée, s'était empressée
de lui offrir ses soins. Comme celle-ci ne répon-
dait rien, le cavalier mas(pié ipii l'avait descen-
due de cheval s'approcha de Dorothée et lui dit :
Ni! perdez |)oint votre temps, madame, à faire
des offres de service à cette Icmnie : rlle est ha-
DE LA MANCIII-:
11)7
11 frappait à Coil et à travel■^, on pioKiaiil ili'S menaces (19i.'.
biluée il ne tciiii- ;tiionii cOiii|)tc tlo ce i|u'oii lïiit
pour elle; et ne la Forcez point Je parler, si vous
ne voulez entendre sortir de sa bouche quelque
mensonge.
Je n'ai jamais menti, repartit fièrement la
dame afnigée, et c'est pour avoir été trop sin-
cère que je suis dans la triste position où l'on
me voit; je n'en veux d'autre témoin que vous-
même, car c'est par trop de francliisc de ma
part que vous êtes devenu faux et nienleur.
Quels accents! s'écria Cardcnio, qui de la
chambre où il était entendit distinctement ces
paroles.
Ail cri tic t^irdenio, la dame voulut s'élancer ;
mais le cavalier masqué (pii no l'avait pas quit-
tée un seul instant l'en empêcha. Dans le mou-
vement qu'elle fit, son voile tomba, et laissa
voir, malgré sa pâleur, une beauté incompa-
rable. Occupé à la retenir, le cavalier dont nous
venons de |)arler laissa aussi tomber son mas-
que, et, Dorothée ayant levé les yeux, reconnut
don Fernand ; elle poussa un grand cri et tomba
évaiKiiiie entre les mains du barbier, qui se
trouvait à ses cotés. Le curé accouru et écarta
son voile afin de lui jeter de l'eau au visage ;
alors don l'ernaud, car c'ciail lui, reconnut Do-
l'JS
DON QUICIIUTTK
rollu'-e t'I resta comme fra|)pc de mort. Malgré
son troiil)l(\ il continuait à rrtcnir Luscindc, (|iii
laisiiit tous SCS cITorts pour lui ccliaiiiicr, depuis
(|u clic a\ail entendu Cardcnio. Celui-ti, de son
côté, avant dcviiu'' Lusciudc au son de sa voix,
s'élança hors de la chaïubre, et le |)reniier objet
(|ui lVa|)pa sa vue, ce fut don Fcrnand, leipicl
ne lui pas moins saisi en voyant (laidenio. Tons
quatre étaient uiiiclsirélonnonicnt, et pouvaient
à peine comprendre ce cpii venait de se passer.
Après qu'ils se lurent pendant quelque tenqis
regardés en silence, Luscindc, ]n'enant la parole,
dit à don l'ernand :
Seigneur, il est temps de cesser une violence
aussi injuste; laissez-moi retourner au chêne
dont je suis le lierre, à celui dont vos jjro-
messes ni vos menaces n'ont pu me séparer.
Voyez par (juels chemins étranges et })our nous
inconnus le ciel m'a ramenée devant celui qui
a ma foi. Mille épreuves pénibles vous ont déjà
[u'ouvé que la mort seule aurait le |)ouvoir de
l'eifacer de mon souvenir; aujourd'hui désa-
busé par ma constance, changez, s'il le faut,
votre amoni' en haine, votre bienveillance en
fureur, ôtez-moi la vie; la niurl me sera douce
aux veux de mon époux bien-aimé.
Dorothée, revenue peu à peu de son évanouis-
sement, devinant à ces paroles que la dame qui
parlait était Luscinde, et voyant que don Fer-
nand la retenait toujours sans répondre im seul
mot, alla se jeter à ses genoux, et lui dit, en
fondant en larmes :
0 mon seigneur, si les rayons de ce soleil (p\e
lu tiens embrassé ne t'ont |i(iint encore oté la
lumière des yeux, tu auras bientôt reconnu que
celle (pu tombe à tes pieds est, tant qu'il te
plaira iprclle le soit, la triste et malheureuse
Dorothée. Oui je suis celle lunnble paysanne,
i|ue, soit bonté, soit caprice, tu as voulu élever
assez haut pour oser se dire à toi; je suis cette
jeune lillc si heureuse dans la maison de son
père, et cpii, contente de sa cnndilion, n'avait
connu encore aucun dé>ii (juand tu vuis trou-
bler son innocence et son repos, et (pie tu lui
lis ressentir les premiers tourments de l'amour.
Tu dois te rappeler, seigneur, (jue tes promesses
et tes présents furent inutiles, et que, pour
m'cntietenir quelques instants, il te fallut re-
conrii' à la ruse, (jue n'as-tu pas fait pour me
persuader de ton amour'.' Cependant, à quel
]Hix es-tu venu ta bout de ma résistance ? Je ne
me défends pas d'avoir été touchée par tes sou-
|)irs cl par tes larmes, et d'avoir ressenti pour
loi de la leiulressc; mais, tu le sais, je ne me
rendis qu'à l'honneur d'étr(! ta femme, et sui'
la foi que tu m'en domias après avoir pris le
ciel à témoin par des serments solennels. Tra-
hiras-tu, seigneur, à la fois tant d'amour et de
constance'.' El si tu ne peux être à Luscindc
puisque tu es à moi, et que Luscinde ne saurait
l'appartenir puisqu'elle est à Cardenio, rends-les
l'un à l'autre ; et rends-moi don Fcrnand, sur
lequel j'ai des droits si légitimes.
Ces paroles, Dorothée les ])rononea d'un ton
si touchant et en versant tant de larmes, que
chacun en fui attendri. Don Fernand l'écoula
d'abord sans répondre nu mol; mais la voyant
affligée au point d'en luouiir de doulein-, il
se sentit Icllenienl énui , que, reiulant la
liberté à Luscinde, il tendit les bras à Do-
rothée, en s'écriant : Tu as vaincu, belle
Dorothée.
Encore mal rennse de son évanouissemenl,
Luscinde, que don Fernand venait de (juitter
sans (|u'elle s'y attendit, fut bien près de dé-
faillir; mais Cardenio, rapide comme l'éclair,
s'empressa de la soutenir, en lui disant : Noble
et loyale Luscinde, puisque le ciel permet enliii
qu'on vous laisse en rej)os, vous ne sauriez
trouver un plus sûr asile qu'entre les bras d'un
honune qui vous a si tendremenl aimée toute sa
vie.
A ces mots, Luscinde lnui un la lèle, et ache-
vant de recoiniaîti'e Cardenio, elle se jeta a sou
cou. (Juoi 1 c'est vous, cher Cardenio! lui dit-
elle ; suis-jc assez heureuse pour revoir, en dé-
liK I.A MANCIIi;.
lit»
pil (lu destin conlniiic, la sciiIp ptMsonnc (|iic
j'aime au inunJe'.'
Les marques de leiidresse prodiguées par
Ijiscinde à Cardenio llrenl une telle impression
sur don reinand, cpie Morolliée, dont les yeux
ne le (piittaiont pas, le voyant ilianyor de cou-
leur et prêt à mettre l'épéc à la main, se jeta
au-devant de lui, et embrassant ses genoux :
Seifïncur, (]u'allez-vous faire? lui dit-elle : votre
femme est devant vos yeux, vous venez de la re-
fonnaitre à Tiiistanl même, el pourtant vous
songez à troubler des personnes que l'amour
unil depuis longtemps. Quels sont vos droits
pour y mettre obstacle? Pourquoi vous offenser
des témoignages d'amitié qu'ils se donnent? Sa-
chez, seignein-, combien j'ai souffert ; ne me
causez pas, je vous en conjure, de nouveaux
chagrins ; el si mon amour et mes larmes ne
peuvent vous toucher, rappelez votre raison,
songez à vos sermenls, et conformez-vous à la
volonté du ciel.
Pendant que Dorothée parlait ainsi, Cardenio
tenant Luscinde embrassée, ne quittait pas des
yeux son rival, aTui de ne point se laisser sur-
prendre ; mais ceux qui accompagnaient don
lernand étant accourus, le curé se joignit à eux,
et tous, y compris Sancbo Panza, se jetèrent à
ses pieds, le suppliant d'avoir jiitié des larmes
de Dorothée, puisqu'il lui avait fait l'honneur
de la reconnaître pour sa femme. Considérez,
seigneur, disait le curé, que ce n'est point le
hasard, comme pourraient le faire croire les ap-
parences, mais une intention particulière de la
Providence, (pii vous a tous réunis d'une façon
>i imprévue ; crovcz que la mort seule |)eut en-
lever Luscinde à Cardenio, et que dùl-on les sé-
parer avec le tranchant d'une épée^ la mort qui
les frapperai! <lu même coup leur semblerait
douce. Dans les cas désespérés, ce n'est pas fai-
blesse que de céder à la l'aison. D'ailleurs la
charmante Dorothée ne posscde-t-elle pas Ions
les avantages qu'on peut souhaiter dans ime
leniine
Klli' est veiheuse, elle vous ainu'
vous lui avez, donné votre loi, et vous avez reçu
la sienne : qn'altendiz-vtuis pour lui rendre
justice ?
Persuadé par ces raisons auxquelles chai un
ajouta la sienne, don Fernand ipii, malgré tout,
avait l'àme généreuse, s'attendrit, et pour le
prouver : Levez-vous, madame, dit-il à Doro-
thée : jr nr puis voii- à mes pieds celle que je
]>orlc en mon cœur, el qui me prouve Imil de
constance el tant d'amoni'; oubliez mon injus-
tice el les chagrins (|ue je vous ai causés : la
beauté de Lusciiule doit me servir d'excuse.
Qu'elle vive tranquille et satisfaite pendant lon-
gues années avec son Cardenio, je prierai le ciel
à genoux qu'il m'en accorde aulaiil avec ma
Dorothée.
En disant cela, don l'ernand l'embrassait
avec de telles expressions de tendresse, qu'il
eul iiicii de la peine à retenir ses larmes. Car-
denio, Luscinde el tous ceux qui étaient pré-
sents furent si sensibles à la joie de ces amants,
qu'ils ne purent s'empêcher d'en lépandre.
Sancbo lui-même pleura de tout son ciiiir;
mais il avoua depuis que c'élail du regret de
voir (jue Dorothée n'élanl plus reine de !\lico-
micon, il se trouvait frustré des laveurs qu'il
en attendait.
Luscinde et Cardenio remercièrent don l'er-
nand de la noblesse de ses procédés, et en ter-
mes si louchanis ipie, ne sachant C(minient lé-
pondrc, il les embrassa avec effusion, il demanda
ensuite à Dorothée par (piel hasard elle se trou-
vait dans un pays si éloigné du sien. Dorothée
lui raconta les mêmes choses qu'au i-utv cl ,'i
Cardenio, el cliarma tout le monde pai' le K'eit
de son histoire.
Don lernand raconta, à son tour, ce ipii s'é-
tait passé dans la maison de Luscinde, le jour
de la cérémonie nuptiale, quand le bille! pai'
lequel elle déclarait avoir donni' sa foi à Carde-
nio fui trouvé dans son sein. Je voulus la tuer,
dil-il, el je l'aurais fiil si .m s parents ne m'eus-
sent retenu. Knliu ji' qiiiltai la neiisun plein de
20(1
DON QUICHOTTE
fureur, et ii(> l'espiraut que la vengeanco. [,p
londiMiiaiii, j'appris la fuite de Lusciude, sans
(]ue pcrsonuo pût ui'imlitpier le lieu de sa rc-
Iraite. .Mais (pu'hpie l('ui|)s après, ayaut appris
qu'elle s'élaiL retirée dans un couvent, décidée
à V passer le reste de ses jours, je me lis accom-
liagner de tiois cavaliers, puis ayant é|)ié le
inoinent où la porte était ouverte, je parvins à
l'enleviM' sans lui laisser le temps de se recon-
naître; ce (jui ne l'ut |ias dii'licile, puis(iuc ce
eonvcnt était dans la cnnipayne et loin de toute
lialiitalion. Il ajoula (pic lorsque Luscindc se
vil entre ses luas, elle s'était d'abord évanouie ;
mais (pi'ayaut repris ses sens, elle n'avait cessé
de gémir sans vouloir prononcer un seul mot,
et qu'en cet état ils l'avaient amenée jus(|u'à
celte hôtellerie, où le ciel réservait une si heu-
reuse lin à toutes leurs aventures.
ciiAPiTRi' xxx.vn
OJ SE POURSUIT L'HISTOIRE DE LA PRINCESSE OE MICOMICON,
AVEC D'AUTRES PLAISa>TES AVENTURES
Témoin de tout cela, U'. pauvre Sanclio avait
l'àme navrée de voir ses espérances s'en aller en
fumée depuis que la princesse de Micomicon
était rodevcnuc Dorothée, et le géant l'andali-
laiido don Feriiand , pendant que sou maître
dormait comme un hienheureux sans s'inijuiéler
de ce qui se passait.
llorothée se trouvait si satisfaite de son chau-
gemcut de fortune, (pi'fdie croyait rêver encore;
Cardenio et l,useinde ne |)ouvaieiit comprendre
cette lin si prûiu|)te de leurs malheurs, (■( don
Fernand rendait grâces au ciel de lui avoir
fourni h' moyen de sortir de ce lah\riuthi' \nv\-
ti'icable où son huniicur et son salut couraient
tant de risques; liiiaiermîiit , tous ceu\ (|ui
étaient dans lliotidleric faisaient éclater leur
joie de l'heureux dénoùmcut qu'avaient eu des
affaires si desespérées. Le curé, en homme d'es-
prit, arrangeait toute chose à merveille, et l'idi-
citait chacun d'eux en particulier d'être la cause
d'un honheur dont ils jouissaient tous. Mais la
plus contente était l'hôtesse, à qui Cardenio et
le curé avaient promis de payer le dégât qu'avait
fait notre chevalier.
Fe seul Sanclio était triste et affligé, comme
on l'a déjà dit ; aussi entrant d'un air tout piteux
dans la chambre de son maître, qui venait de se
réveiller : Seigneur 'friste-Figure, lui dit-il.
Votre Grâce peut dormir tant qu'il lui plaira,
sans se mettre en peine de rétablir la princesse
dans ses Klats, ni de tuer aucun géant ; l'allaire
est faite et conclue.
Je le crois bien, dit don Quichotle, puisque je
viens de livrer à ce mécréant le plus formidable
combat que j'aurai à soutenir de ma vie, et i|ue
d'un seul revers d'épée je lui ai tranché la tète.
Aussi je t'assun; (pic son sang coulait comme
une nappe d'eau (|ui tonibciait du haut d'une
montagne.
Dites plutôt comme un torrent de vin rouge,
reprit Sanclio ; car Votre Grâce saura, si elle ne
le sait pas encore, cpie le géant mort est tout
simplement une outre crevée, et le sang ré-
pandu, six mesures de vin rouge ipi'elle avait
dans le ventre ; quant à la léle coupée, autant
en emporte le vent, cl que le reste s'en aille à
tous les diables.
Une dis-tu là, fou? repirtil don (liiicholle;
as-lu jieidu res|uit'.'
Levez-vous, seigneur, répondit Sanclio, et
venez voir le bel exploit que vous avez fait, et la
besogne (pie nous aurons à payer ; sans comp-
ter (pi'à cette heure la princesse de Micomicon
est mélamorphosée en une simple dame, qui
s'appelle Dorolliée, et bien d'autres aventures
(pii ne vous élomieronl jias moins .si vous y
comprenez quelque chose.
Rien de cela ne peut m'étonner, répli(|ua don
(Juicliotte; car, s'il l'en souvient, la |ireniière
fois (|ue nous vînmes ici, ne t'ai-je pas dit que
(ont \ ('lail magie et <ii( liaiiteiiienl'.' l'our(|Uui
eu seiail-il iiiiliciinnt anjnnnl'liui '.'
I»K LA MANCIIi:.
201
Taris, S. Ra^n et O», imp.
Furiic, Jouvet et C", edit.
Ti'iiioi» tic loin ot'la, le paiivi'c Sanclio avitit râmc navrée (paj;c "^IX)).
Je pourrais vous croire, répondit Sancho, si
mou berneniotit avait été lic la même espèce ;
mais il ne lut que trop véritable, et je remar-
quai fort bien que notre hôtelier, le même qui
est là, tenait un des coins de la couverlure, à
telles enseignes que le traître, en riant de toutes
ses forces, me poussait encore plus vigoureuse-
ment (pie les autres. Or, lorsqu'on reconnaît les
gens, il n'y a point d'encliantement, je soutiens
que c'est seulement une mauvaise aventure.
Allons, dit don Quichotte, l>ieu saura y remé-
dier. En attendant, aide-moi à m'habiller, (|ue
je me lève et (juc j'aille voir toutes ces transl'or-
inations dont tu parles.
Pendant que don Ouicholte s'habillait, le
curé apprenait à don Fernand et à ses tompa-
gnon^ quel homme était notre héros, et la luse
qu'il avait fallu enqtloyer pour le tirer de la
lloclie-Pauvre, où il se croyait exilé par les dé-
dains de sa daine. 11 leur raconta la plupart des
aventures que Sancho lui avait apprises, ce (pii
les divertit beaucoup , et leur parut la plus
étrange espèce de folie qui se pût imaginer. Le
curé ajouta que l'heureuse métamorphose de la
princesse, ne permettant plus de mener à bout
leur dessein, il fallait inventer un nouveau stra-
tagème pour ramener don (Juichotte dans sa
maison. Cardenio insista pour ne rien déranger
à leur projet, disant (pic Luscinde prendrait la
place de Dorothée. Non, non, s'écria don Fer-
nand, Dorothée achèvera ce (|u'elle a entrepris.
Je serai bien aise de contribuer à la guérison
de ce pauvre gentilhomme, puisque nous ne
sommes pas loin de chez lui.
Don Fernand parlait encore, quand soudain
parut don Onichottc armé de |)icd en cap, l'ar-
inet de Mambrin tout bossue sur la léfc, la ron-
dache au bras, la lance à la main. Cette étrange
2fi
mi
DON QUICHOTTE
apparition frappa de surprise don Fcrnand et
les cavaliers venus avec lui. Tous regardaient
avec ctonncment ce visage d'une denii-iieue de
long, jaune et sec, cette contenance calme et
fière, enfin le bizarre assemblage de ses armes,
et ils attendaient en silence qu'il prît la parole.
Après (juelques instants de silence, don 0"i-
cbotle, d'un air grave, et d'une voi\ lente et
solennelle, les yeux fixés sur Dorolliéc, s'ex-
prima de la sorte :
Belle et noble dame, je viens d'apprendre par
mon écuyer (|ue votre grandeur s'est évanouie,
puisque de reine que vous étiez, vous êtes rede-
venue une simple damoiselle. Si cela s'est fait
par l'ordre du grand enchanteiu', le roi votre
père, dans la crainte que je ne parvinsse pas à
vous donner l'assistance convenable, je n'ai rien
à dire, si ce n'est qu'il s'est trompé loui'dement,
cl (|u'il connaît bien peu les traditions de la
clicvaieric; car s'il les eût lues et relues aussi
souvent et avec autant d'attention que je l'ai
l'ait, il aurait vu à chaque page que des cheva-
liers d'un renom moindre, sans vanité, que le
iiiieti, ont mis lin à des entreprises incompara-
blement plus difficiles. Ce n'est pas merveille, je
vous assure, de venir à bout d'un géant, quelles
que soient sa force et sa taille, et il n'y a pas
longtemps que je me suis mesuré avec un de
ces fiers-à-bras; aussi je me tairai, de peur
d'être accusé de forfanterie ; mais le tonqis,
qui ne laisse rien dans l'ombre, parlera pour
moi, et au moment où l'on v pensera le
moins.
Vous vous êtes escrimé contre des outres
pleines de vin, et non pas contre un géant, s'é-
cria l'hôtelier, à i\\n dnn l'crnaiid imposa silence
aussitôt.
J'ajoute, très-haute et déshéritée princesse,
poursuivit don (Juichotle, que si c'est pour un
pareil nidlif qm; |c roi volic |)ère a opéré cetl<^
métamorphose en votre personne, vous ne devez
lui accorder aucune créance, car il n'v a point
de danger sur la Ici re dont je ne puisse triom-
pher à l'aide de cette épée ; et c'est par elle que,
mcltant à vos pieds la tète de votre redoutable
ennemi, je vous rétablirai dans peu sur le trône
de vos ancêtres.
Don Quichotte se tut poiu' atteiulre la réponse
de la princesse ; et Dorothée, sachant qu'elle fai-
sait plaisir à don Fernand en continuant la ruse
jusqu'à ce qu'on eût ramené don Quichotte dans
son pays, répondit avec gravité : Vaillant che-
valier de la Triste-Figure, celui qui vous a dit
que je suis transformée est dans l'erreur. 11 est
survenu, j'en conviens, un agréable changement
dans ma fortune ; mais cela ne m'enipèchc pas
d'être aujourd'hui ce que j'étais hier, et d'avoir
toujours le même désir d'employer la force in-
vincible de votre bras pour remonter sur le
trône de mes ancêtres. Ne doutez donc point,
seigneur, que mon père n'ait été un homme
aussi prudent qu'avisé, puisque sa science lui a
révélé un moyen si facile et si sûr de remédiera
mes malheurs. En effet, le bonheur de votre
rencontre a été pour moi d'un tel prix, que sans
elle je ne me serais jamais vue dans l'heureux
état où je me trouve; ceux qui m'entendent
sont, je pense, de mon sentiment. Ce qui nie
reste à faire, c'est de nous mettre en route dès
demain; aujourd'hui il serait trop lard. Quant
à l'issue de l'entreprise, je l'abandonne à Dieu,
et m'en remets à votre courage.
A peine Dorothée eut-elle achevé de parler,
que don Quichotte, apostrophant Sancho d'un
ton courrovicé : Petit Sancho, lui dit-il, tu es
bien le plus insigne vaurien qu'il y ait dans
toute l'Espagne. Dis-moi un peu, scélérat, ne
viens-tu pas de m'assurera l'instant que la jirin-
cesse n'était plus qu'une simple damoiselle, du
nom de Dorothée, et la tête du géant une plai-
santerie, avec cent autres extravagances qui
m'ont jeté dans la plus horrible confusion où je
me sois trouvé de ma vio. Par le Dieu vivant,
s'écria-t-il en grinçant de>^ dents, si je ne me
retenais, j'cxcicerais sur ta pcr-onne un tel ra-
vage, (pie tu servirai» d'exeuqile à tous lesécuyers
\)E h A MANCIII';.
•2(1.1
I
l'alliR'ieiiv et retors qui auront jamais l'Iionncui
(le suivre des clievalicrs erranls.
Seif,'ncur, ré|iouiJit Sauclio, (|ue Votre Grâce ;
ne se mette point en colère; il peut se faire ipie
je nie sois trompé quant à la transformation de !
madame la princesse ; mais pour ce qui est des '
outres percées, et du vin au lieu de sang, oh! '
par ma foi ! je ne me trompe pas. Les outres, \
toutes criblées de coups, sont encore au chevet i
de votre lit, el le vin l'orme un lac dans vulrc
chambre; vous le verrez bien tout à Plieurc,
(piand il faudra l'aire frire les œufs, c'est-à-dire
ipiand on vous demandera le payement du dégât
(|ue vous avez fait. Au surplus, si madame la
princesse est restée ce qu'elle était, je m'en ré-
jouis de toute mon âme, d'autant mieux que j'y
trouve aussi mon compte.
En ce cas, Sancho, réplnjua don Onieliolte,
je dis que tu n'es qu'un imbécile ; pardonne-moi,
et n'en parlons plus.
Très-bien, s'écria don Fcrnand; cl puis(pic
madame veut qu'on remette le voyage à demain,
parce qu'il est tard, il faut ne songer qu'à passer
la nuit agréablement en allcndaiit le jour. Nous
accompagnerons ensuite le seigneur don Qui-
chotte pour être témoins des merveilleuses
prouesses qu'il doit accomplir.
C'est moi qui aurai l'honneur de vous accom-
pagner, re|)rit notre héros : je suis extrêmement
reonnaissant envers la compagnie de la bonne
opinion qu'elle a de moi, et je tâcherai de ne
pas la démériter, dût-il m'en coûter la vie, et
plus encore, s'il est possible.
Il se faisait un long échange d'offies de ser-
vices entre don Quichotte et don Fcrnand, quand
ils furent interrompus par l'arrivée d'un voya-
geur dont le costume annonçait un cliréticn
nouvellement revenu du pavs dos Mores, velu
(|u'il était d'une casaque de drap bleu fort courte
et sans collet, avec des demi-manches, des hauts-
de chausses de toile bleue, et le bonnet de même
couleur. Il portait un cimeterre à sa ceinture.
Tne femme velue à la moresque, le visage cou-
vert li'iiii \(iile, sous b'i|iii'l (in a|ii'rir\Mil un
petit bonnet de brocart d or, et liabill(''e d'ime
longue l'ohe ipii lui venait jus(prau\ pieds, li<
suivait assise sur un âne. Ne captif paraissait
avoir quarante ans; il était d'une taille robuste
et bien prise, brun de visage, portail de grandes
moustaches, et l'on jugeait à sa démarche (pi'il
devait être de noble condition. Kn entrant dans
riiotellerie, il demanda nue chambr.', et pai'iil
fort coritiaiié (piami on lui n''|i(in(lil ijii il n'cii
restait puiiil. Cependant il piil la .Moresque en Irr
ses bras, et la descendit de sa monture. Lus-
cinde, Dorothée et les femmes delà maison, at-
tirées par la nouveauté d'un costume qu'elles ne
connaissaient pas, s'approchèrent de l'étran-
gère ; après l'avoir bien considérée, Dorothée,
qui avait remarqué son dé|)laisir, lui dit : 11 ne
faut point vous étonner. Madame, de ne pas
trouver ici toutes les commodités désirables,
c'est l'ordinaire des hôlelleries; mais si vous
consentez à partager notre logement, dil-cllc in
montrant Luscinde, peut-être avouerez-vous n'a-
voir point rencontré dans le cours de votre
voyage un meilleur gîte que celui-ci, et où l'on
vous ait fait un meilleur accueil. L'étrangère ne
répondit rien; mais croisant ses bras sur sa poi-
trine, elle baissa la tête pour témoigner qu'elle
se sentait obligée; son silence ainsi que sa
manière de saluer firent penser qu'elle était
musulmane et qu'elle n'entendait pas l'es-
pagnol.
Mesdames, répondit le captif, cette jeune
femme ne comprend pas la langue espagnole et
ne parle que la sienne; c'est pourquoi elle ne
répond pas à vos questions.
rs'oiis ne lui adressons poiiil de cjnestions, re-
prit Luscinde; nous lui offrons seulement notre
compagnie pour cette nuit, et nos services au-
tant qu'il dé|)end de nous et que le lieu le |)er-
met.
.le vous rends grâces, mesdames, et pour elle
et pour moi, dit le captif; et je suis d'anlani
|ilns tdiiclié lie vos offr((s de service, que je vois
'JO-l
DO.N ,QU1(; HOTTE
qu'elles sont t'ailps par des ])ersonncs de (|iiii-
lité.
Cette (lame est-elle clirélieMiic on luiisuliiiaiu;'.'
(lemanila Dorothée, car son liabil et son silence
nous l'ont croire (luçiie n'est pas de notre reii-
.yion.
Elle est, née nuisnlniane, répondit le caplil';
mais au l'ond de l'àme elle est clnétieinie et ne
souhaite rien tant (pie de le devenir.
Est-elle l)ai)tisée? demanda Lnscindc.
Nous n'en avons pas encore trouvé l'occasion,
depuis (pfclle est partie d'Alger, sa patrie, ré-
pondit le captif, cl nous n'avons pas voulu (ju'elle
le iïil avant d'être bien instrinte dans notre
sainte religion ; mais s'il plail à Hieii, elle l'eee-
vra hieiit(!it le haptème avec toute la solennité
(pie mérite sa (]ualité, qui est plus relevée que
ne l'annoncent son costume et le mien.
Ces paroles donnaient à ceux (jui les avaient
entendues nn \if désir de savoir (pii étaient ces
voyageurs; mais |iersoniie n'osa le laisser pa-
raître, parce qu'on voyait qu'ils avaient besoin
de rcjios. Dorothée prit la Moresque par la main,
et l'ay.uit l'ail asseoir, la pria de lever son voile.
L'élrangère regarda le captif comme ])oiir lui
demander ce qu'on souhaitait d'elle, et quand il
lui eut fait comprendre en arahe que ces dames
la priaient de lever son voile, elle lit voir tant
d'attraits, que Dorothée la trouva |)liis belle (pie
Lusciude, et Luseinde plus belle que Dorothée ;
et comme le privilège de la beauté est de s'at-
tirer la sympathie générale, ce lut à qui s'em-
presserait auprès de l'élrangcre, et a qui lui
ferait le plus d'avances. Don l'ernand ayant ex-
primé le désir d'apprendre son nom, le captif
répondit qu'elle s'a|ipclait Lela Zoniïde; mais
elle, qui avait deviné l'intention du jeune sei-
gneur, s'écria aussittit : No, no, Zoiuida ! Mu-
ila! Muiiu ! voulant duc qu'elle s'appelait .Marie,
et non ()as Zoraide. Ces paroles, le ton dont elle
les avait i)ronoiicées, émurent vivement tous
ceux (pli étaient présents, et particulièrement les
liâmes, ipii, nalurellement tendres, son! |.lus
accessibles aux émotions. I.uscinde l'embrassa
avec effusion, (^n disant : Oui, oui, Marie! Ma-
rie ! A (pioi la Moresque répondit avec empres-
sement: Si, si, Maria! Zoraïda macanj/t;'.' c'est-
à-dire plus de Zoraide.
(lependant la nuit approchait, et sur Tordre
de don Fernand l'hôtelier avait mis tous ses
soins à pré|)arer le souper. L'heure venue, cha-
cun prit place à nue longue table, étroite comnii!
celle d'un réfectoire. On donna le haut bout à
don (Juicholte, (|ui d'abord déclina cet honneur,
et ne consentit à s'asseoir (|u'à une condition,
c'est (jue la princesse de Micomicon prendrait
place à son côté, puisiprelle était soUs sa garde.
Lusciude et Zoraïdc s'assiieiit ensuite, et en face
d'elles don Fernand et (^ardenio; plus bas le
captif et les autres cavaliers, puis, immédiate-
ment après les dames, le curé et le barbier.
Le rcjias fut très-gai, parce (|ue la compagnie
était agréable et (pie tous- avaient sujet d'être
contents. Mais ce qui augmenta la l)onne hu-
meur, ce fut quand ils virent (pie don Ouichotle
s'apprêtait à parler, animé du même esprit qui
lui avait fait adresser naguère sa harangue aux
chcvriers. En v(''rite,messeigneurs, dit notre hé-
ros, il faut convenir que ceux qui ont l'avantage
d'avoir fait ]uofession dans l'ordre de la che-
valerie errante sont souvent témoins de bien
grandes et bien merveilleuses choses! Dites-
moi, je vmis prie, (piel êlre vivant y a-t-il au
monde qui, entrant à cette heure dans ce châ-
teau, et nous voyant attablés de la sorte, pût
croire ce (|ue nous sonmies en réalité? Qui pour-
rait jamais s'imaginer que cette dame, assise
à ma droite, est la grande reine (jue nous con-
naissons tous, et que je suis ce chevalier de la
Triste-Figure dont ne cesse de s'occuper la re-
nomiiH'e'.' Comment donc ne pas avouer que
celte noble profession suri)a,sse de beaucoup
toutes celles que les hommes ont imaginées? et
n'est elle pas d'autant plus digne d'estime qu'elle
expose ceux (jui rexercenl à de pins grands
dangers? Qu'on ne vienne donc point souli^nir
m; i.A M A m; Il i:
'20.J
,^tv^
Souiiaii» i>ariil iloa Quiihû'.li'. arme de pieii
il)! ipa:i- 2lHi
devant moi que les leltrcs l'emportent sur les
armes, ou je l'épondrai à celui-là, quel qu'il
soit, qu'il ne sait ce qu'il ilit.
La raison que bien îles gens donnent de la
prééminence des lettres. sur les armes, et sur
la(|iKllc ils se fondent, c'est que les travaux de
rintolligence surpassent de l)C,uicoup ceux du
corps, parce que, selon eux, le corps l'onctionne
seul dans la prolessiou des armes : connue si
cette profession était un métier de portefaix, qui
n'exigeât que de hormes épaidcs, et (ju'il ne
faillit point un grand discernement pour bien
employer celte force: comme si le général qui
commande une armée en campagne et qui dé-
fend une place assiégée, n'avait pas encore plus
besoin de vigueur d'esprit que de force de corps!
Est-ce par Iiasard avec la force du corps qu'on
devine les desseins de l'ennemi, (pi'on imagine
des ruses pour les opposer aux siennes et des
stratagèmes |)(iur ruiner ses entreprises? Ne
sont-ce pas là toutes choses du ressort de l'in-
telligence, et où le corps n'a rien à voir? Main-
tenant, s'il est vrai que les armes exigent comme
les lettres l'emploi de l'intelligence,^ juiisqu'il
•Jdtl
DON QIJICIIOTTK
n'en fanl ]>;is moins à l'iionmie de guerre qu'à
riionime de lettres, voyons le but que chacun
d'eux se ]>ropose, et nous arriverons à conclure
que celui-là est le plus à estimer ([ui se propose
une plus Mdliie lin.
La lin et le l)ut des lettres (je ne parle pas des
lettres divines, dont la mission est de conduire
et d'aclieminer les âmes au ciel ; car à une telle
lin nulle autre ne peut se comparer); je parle
des lettres humaines, qui ont pour but la justice
distributive, le maintien et l'exécution des lois.
Cette lin est assurément noble, généreuse et
digne d'éloges, mais pas autant, toutefois, que
(l'Ile (les armes, lesquelles ont pour objet et
pour but la paix, c'est-à-dire le plus grand des
biens (pie les bonnnes puissent désirer en cette
vie. Quelles lurent, je vous le demande, les
premières paroles prononcées par les anges dans
celle nuit féconde qui est devenue poui' nous la
source de la lumière? Gloiie à Dieu dans les
hiiiitciirs cc'lcsh's, paix sur la terre aux hommes
lie lionne volonté. Quel était le salut bienveillant
que le divin maître du ciel et de la terre recom-
mandait à ses disciples, quand ils entraient dans
quelque lieu ; La jiai.r mit dans celle ntaisint.
Maintes fois il leur a dit : Je vous donne ma
paix, je vous laisse la paix, comme le joyau le
plus précieux que pût donner et laisser une telle
main, et sans lequel il ne saurait existei' de bon-
heur ici-bas. Or, la |iaix est la lin que se propose
la guerre, et qui dit la guerre dit b^s armes.
Une fois celte vérité admise, que la paix est la
fin que se propose la guerre, et (ju'en cela elle
remporte sur les lettres, venons-en à conqiarer
les travaux du lettré avec ceux du suidai, et
voyons (juels sont les plus pénibles. :
Don Quidiotle pouistiivait son discours avec i
tiinl de méthode et d'éloquence, qu'aucun de i
ses auditeurs iic .songeait à sa folie; an cou- |
traire, comme ils étaient la plupart adonnés à j
la profession des armes, ils l'écoulaient avec ,
autant de plaisir (|Ue d'attention. {
.le dis donc, contnma-l-il, (jue les liavauv et i
les soulfrances de l'étudiant, du lettré, sont
ceux que je vais énumérer. D'abord et par-dessus
tout la pauvieté; non pas (pie tous les étudiants
soient pauvres, mais pour |)rendre leur condi-
tion dans ce (pTclhi a de pire, et parce que la
[lauvreté est selon moi un des plus grands
maux qu'on puisse endurer en cette vie; car qui
dit pauvre, dit exposé à la faim, au froid, à la
nudité, et souvent à ces trois choses à la fois.
Eh bien, l'étudiant n'est-il jamais si pauvre,
qu'il ne puisse se procurer quelque chose à
mettre sous la dent? ne rencontie-l-il pas le
])lus souvent quelque brasero., quelque chemi-
née hospitalière, on il peut, sinon s(! réchauffer
tout à fait, au moins se dégourdir les doigts, et,
quand la nuit est venue, ne trouve-t-il pas tou-
jours un toit où se reposer? Je passe sous silence
la pénurie de leur chaussure, l'insufliscuice de
leur gifi de-robe, et ce goi'it (pi'ils ont |)oiii-
s'empiffrer jns([u'à la gorge, (luand un heureux
hasard leur l'ait trouver place à (pielque festin.
Mais c'est par ce chemin, àprc et difticilc, j'en
conviens, que beaucoup i)armi eux broncluml
par ici, tombant j)ar là, se relevant d'un <ôlé
pour retomber de l'autre, bcaucoii|), dis-je, sont
arrivés au but (ju'ils ambitionnaient, et nous
eu avons vu qui, après avoir traversé toutes ces
misères, paraissant comme emportés par le vent
favorable de la l'orlmic, se .•■oiit trouvés tout à
coup appelés à gouverner l'Etat, ayant changé
leur faim en satiété, leur nudité en habits somp-
tueux, et leur natte de jonc en lit de damas,
prix justement mérité de leur savoir et de leur
\crtu. Mais si l'on met leurs travaux en regard
(le ceux du soldat, el (|iie l'on ((imiiarc l'un à
1 autre, combien le lettré reste en arrière! (l'est
ce que je vais facilement démontrer.
rjiArrnii: wwiii
ou se CONriNUC LC CURIEUX DISC0un3 QUE FIT QOH OUICHOTTC
SUR LES LETTRES ET SUR LES «RMEO
Don Qnicliolle, après avoir rejiris haleine
|iK I. \ MAN'CIIK
207
pendant (jiiplqnrs instants, continua ainsi : Nnns
avons pailt'' do tnnlcs les misiTos ri de la pnn-
viptc (In Ictiiv ; voyons nianil('n:nit si le soldât
est plus riclio. Kli liien, il nous faudra convriiii'
(|uo nul au monde n'est plus ])au>ii'0 ipio ee der-
nier, car c'est la pauvreté même. Kn el'l'et, il
doit se contenter de sa misérable solde, ipii
vient toujours t;u(l, (pu'hpu'fois même jnmais;
alors, si niani]u;iu( du lu'ccssaire, il se hasarde
à dérober quelipu' chose, il' le l'ail s(Uivent au
péril de sa vie, et toujours au uotable détriment
de son àine. A'ons le verrez passer tout un hiver
avec un méchnnl juslaucor[is tailladé, ipii hii
sert fi la fois d'imil'ornic et de chemise, n'ayant
po>U' se défendre contre l'inclémence du ciel (pi(>
le souille de sa bouche, lecjuel sortant d'un en-
droit vide et affamé, doit nécessairement être
l'ioid. Maintenant vienne la nuit, pour (pi'il
puisse prendre un peu de repos; }>ar ma foi,
lanl pis pour lui si le lit qui raltend pèeiic par
défaut de largeur, car il peut mesurer sur la
terre autant de pieds qu'il voudra, pour s'y
tourner et retourner tout à son aise, sans crainte
de déranger ses draps. Arrive enCin le jour et
l'heure de gagner les degrés de sa profession,
c'est-à-dire un jour de bataille; en guise de
bonnet de docteur, on lui appliquera sur la tète
une compresse de charpie pour panser la bles-
sure d'une balle qui lui aura labinii(' la tempe,
ou le laissera estropié d'une jambe ou d'un bi'as.
Mais supposons qu'il s'en soit tiré heureusement,
et que le ciel, en sa miséricorde, l'ait conserve
sain et sauf, en revient-il plus riche qu'il n'était
auparavant? ne doit-il pas se trouver encore à
un grand nombre de combats, et en sortir tou-
jours vainqueur , avant d'arriver à quelque
chose'? sortes de miracles qui ne se voient que
fort rarement. Aussi, combien peu de gens font
fortune à l'armée, en comparaison de ceux qui
périssent! le nombre des morts est incalcu-
lable, et les survivants n'en font pas la mil-
lième partie, l'our le lettré, c'est tout le con-
traire : car, de manière ou d'autre, avec le pan
de sa robe, sans compter les manches, il trotivc
toujours de quoi vivre; et pourlani, bien (pie
les travaux du soldat soient incomparableinenl
plus p(''nililis (pic fvu\ du lettré, il a beaucoup
moins de iécom|ieiises il espérer, et elles >(Mit
toujours de moindre importance.
Mais, dira-t-on, il est plus aisé de ii'i-ompen-
ser le pclil iioMiiiie des lettrés (pie celle loiile
de gens (pii suiveul la iinilcssidii des armes,
parce (ju'on s'acipiitte envers les premiers en
leur conférant des offices qui reviennent de
droit à ceux de leur profession, tandis (pie les
seconds ne peuvent être rénuniérés qu'aux dé-
pens du seigneur (pi'ils servent : C(; rpii ne fait
(jue confirmer ce que j'ai déjà avancé. .Mais
laissons là ce labyrinthe de difficile issue, et
revenons à la prééminence des armes sur les
lettres.
On dil, pour les lettres, (jue sans elles les
armes ne pourraient subsister, à cause des lois
auxquelles la guerre est soumise, et |)arce (|ue
ces lois étant du domaine des lettrés, ils en sont
les interprètes et les dispensateurs. A cela je
réponds que sans les armes, au coiilraire, les
lois ne pourraient pas se maintenir, parce (|ue
c'est avec les armes que les États se défendent,
que les royaumes se conservent, (|ue les villes
se gardent, que les cheiiiins deviennent sûrs,
que les mers sont purgées de pirates; (|ue sans
les armes enfin, les royaumes, les cités, en un
mot la terre et la mer, seraient perpétucllenient
en butte à la plus horrilde ciuifnsion. Or, si
c'est un fait reconnu, (\\h' plus une chose coûte
cher à acquérir, plus clh; s'estime et doit être
estimée, je demanderai ce qu'il en coûte pour
devenir éminent dans les lettres'.' Du temps, des
veilles, de l'application d'esprit, faire souvent
mauvaise chère , cire mal vêtu , et d'aulres
choses don! je crois avoir d('ji'i parlé. Mais,
pour devenir bon s(ddat, il faut endurer tout
cela, et bien d'autres misères presque sans re-
lâche, sans compter le ris(iue de la vie ù toute
heure.
t>08
DON QUICHOTTE
(}uclU' sdiiniMiicc |H'ul ciuluicr le Icltri' (lui
iipproclii' lit' celle i|n'en(liire un sdldaldiiiis une
ville assiégée par i'cimeini'.' Seul en sentinelle
snr lin roin|)arl, le solihil ciiteiid creuser une
mille siiiis ses pioils ; cli bien, oscra-l-il jamais
s'éloigner du péril qui le menace? Tonl an pins
s'il lui esl |>ermis de l'aire donner à son capi-
laiiie avis de ce ([iii se passe, aliu cproii puisse
remédier au danger ; mais en altcndanl il doit
demeurer ferme à son (loste, jusiiu'à ce ipie
l'explosion le lance dans les airs, ou l'enseve-
lisse sous les décombres. \'oyez mainlenanl ces
deux galères s'aliordant |iar leurs proues, se
cramponnant l'une à l'antre au milieu du vaste
Océan. Tour eliamp de bataille, le soldat n'a
(pi'un étroit espace sur les plaucbes de l'éperon:
lout ce qu'il a devant lui sont autant de minis-
tres de la mort ; ce ne sont (pic iiious(jiiets,
lances ci coutelas ; il sert de but aux grenades,
aux pots à feu , et cba(|ue canon est braqué
contre lui à (]uatre pas de distance. Dans une si-
tuation si terrible, presse de toutes parts et cerné
par la mer, quand le moindre faux pas peut l'en-
voyer visiter la iirofondcur de l'empire de Nep-
tune, son seul espoir est dans sa force et son
courage. Aussi, intrépide et emporté par l'hon-
neur, il alfroiile tous ces périls, surmonte tons
ces obstacles, et se fait jour à travers tous ces
mousquets et ces piques pour se jirécipiler dans
Taulre vaisseau, où tout lui est ennemi, tout
lui est danger. A peine le soldat est-il emporté
|iar le boulet, i|iruii aiilii' le remplace; celui-
là est englouti par la mer, un antre lui suceè(l(\
puis un autre encore, sans qu'aucun de ceux
ipii survivent s'effraye de la mort de ses compa-
gnons; ce (|ui est une marijuc extraordinaire
de courage et de merveilleuse iiitrepidih'. lien-
relix les temps rpii ne e(innai>saienl point ces
abominables iuslrnmenls de guerre , dont je
tiens l'inventeur pour damné an fond de l'enfer,
où il reçoit, j'en suis certain, le salaire de sa
diabolique iiiNenlion! ("iiàce à lui, le plus va-
leureux chevalier |ienl tomber sans vengeance
sous les coups éloignés du b'ielie ! grâce à lui,
une balle égaréi;, tirée peut-être par tel ipii
s'est enfui, l'pouvaiilé du l'eu de sa maudite ma-
chine, arrête en un instant les ex|)loits d'un
héros (|iii méritait de vivre longues années I
Aussi, m'arrivc-t-il s(ui\ent de regretter au
fond de l'àine d'avoir embrassé, dans ce siècle
di'deslable, la profession d(^ chevalier errant ;
car bien (lu'aucun péril ne me lasse sourciller,
il m'est pénible de savoir ()u'il suffit d'un jieu
de poudre et de plomb peur paralyser ma vail-
lance et m'empêcher de faire connaître sur
tonte la surface de la (erre la forée de mon
bras. Mais après tout, ipie la volonté du ciel
s'accomplisse, [luisque si j'atteins le but que je
me suis pro|)osé, je serai d'autant plus digne
d'estime, ipie j'aurai aHronté de plus grands
]i(''rils (|ne n'eu affrontèrent les chevaliers des
siècles passés.
Pendant que don (Juichotte prononçait ce
long discours au lieu de prendre part au repas,
bien (jiie Sancho l'eût averti plusieurs fois de
manger, lui disant cpiil |iourrait ensuite parler
à son aise, ceux qui l'écoutaient trouvaient un
nouveau sujet de le plaindre de ce qu'après
avoir montré tant de jugement sur diverses ma-
tières, il venait de le peidre à jucquis de sa
maudite chevalerie. I,e curé aiiplaudit à la pré-
férence (jue notre héros (hmiuiil aux armes sur
les lettres, ajoutant que tout intéressé qu'il
était dans la question, eu sa fpialité de docteur,
il se sentait eiitraiiié vers son scnliiiieiit.
On acheva de souper; et pendant (pie TIk')-
lesse et .Marilorne préparaient, pour les dames,
la chambre de don Ouichotte, don l'crnand pria
le captif de conter l'histoire de sa vie, ajoiilanl
ipie toute la eonipagiiie l'eu priait iiislammeni,
la reiieoiilre de Zoraide leur laisaiit |)enser qu'il
devait s'v Irouver des aventures fort intéres-
santes. Le captif r(''poudit qu'il ne savait point
résister à ce (pi'oii bu demandait de si bonne
grâce, mais (pi'il eiaignait (pie sa manière de
r.iconter ne leur donnai pas aniaiil de salisfac-
|1K I. A MANCIII-;
209
Paviî, S. r.açfin etc'". imp.
Le cnslumo ilu vny.igeur niinonçaït un clirt-lien iiouvpUenionl ii-vt'-ini «lu p.i\> ^c-< Mores (page 2o;>).
Fui no, Jouvet, cl C"., êtlit .
lion (|u'ils son pioiiicttiiienl. V la fin, se voyant
sollicité par tout le monde: Seigneurs, dit-il,
(juc Vos (îr;ues me |irètciif attention, et je vais
leur faire une relation véridiqiie, qui no le cède
en rien aux fables les mieux inventées. Chacun
étant ainsi préparé à l'écouter, il coniiutiK^'a en
CCS termes :
CHAPlTUi: XXXIX
ou LE CAPTIF RACONTE SA VIE ET SES AVENTURES
.le suis né dans un xillauc des iiionlaii;nes de
Léon, lie paronis plus favorisés des biens de la
nature que do ceux de la fortune. Toutefois,
dans un pavs où les gens sont misérables, mon
pore ne laissait pas d'avoir la réj)utation d'être
riche ; et il l'aurait été en effet s'il eût mis au-
tant do soin à conserver son patrimoine (pi'il
iiiollait d'empressement à le dissiper. 11 avait
coutracté celte manière de vivre à la guerre,
ayant passé sa jeunesse dans cette admirable
école, qui fait d'un avare un libéral, cl d'un li-
béral un prodigue, et où celui qui épargne est
à bon droit regardé connue un monstre indigne
r,
2t0
DON QUICHOTTE
de la nol)lo profession des armes. Mon père,
voyant qn'il ne pouvait résister à son humeur
trop disposée ;i la dépense et aux largesses, ré-
solut de se dépouiller de son liicu. Il nous lit
appeler, mes deux frères et moi, cl nous tint à
peu près ee discours :
Mes chers enfants, vous donner ee nom, c'est
dire assez que je vous aime ; mais eonnne ee
n'est pas en fournir la ])reuve (jue de dissiper
un bien qui doit vous revenir un jour, j'ai ré-
solu d'accomplir une chose à laquelle je [,rnse
depuis longtemps, et que j'ai mûrement prépa-
rée. Vous êtes tous les trois en âge de vous éta-
lilir, ou du moins de choisir une profession qui
vous j)rocure dans l'avenir honneur et profit.
Eh bien, mon désir est de vous y aider ; c'est
pourquoi j'ai fait de mon bien quatre portions
égales; je vous en abandonne trois, me réser-
vant la dernière pour vivre le reste des jours
(pi'ii plaira au ciel de m'accorder; seulement,
après avoir rei;u sa part, je désire que chacun
de vous choisisse une des carrières que je vais
vous indiquer.
11 y a dans notre Espagne un vieux dicton
plein de bon sens, comme ils le sont tous d'ail-
leurs, étant api)uyés sur une longue et sage ex-
périence; voici ce dicton: L'Eglise, la mer ou la
maison du roi; c'est-à-dire que celui qui veut
prospérer et devenir riche , doit entrer dans
l'Eglise, ou trafiquer sur mer, ou s'attacher à la
cour. Je voudrais donc, mes chers enfants, (juc
l'un de vous s'adonnât à l'étude des lettres, un
autre au commerce, et (juenlin le troisième
servît le roi dans ses armées, car il est aujour-
d'hui fort difficile d'entrer dans sa maison; et
(|Uoiquc le métier des armes n'enrichisse guère
ceux qui l'exercent, on y obtient du moins de
la considération el de la gloire. D'ici à liiiil
jours vos parts seront prêtes, et je vous les donne-
rai en argent comjdant, sans vous faire tort d'un
niaravédis, connue il vous sera aisé de le recon-
naître. Dites maintenant quel est votre sentiment,
el si vous êtes disposés à suivre mon conseil.
Mon père m'ayant ordonné de répondre le
premier, comme étant l'aîné, je le priai instam-
ment (le ne point se priver de son bien, lui di-
sant (pi'il pouvait en faire tel usage qu'il lui
plairait; ()ue nous étions assez jeunes poui en
ac(juérir; j'ajoutai que du reste je lui obéirais,
et que mon désir était de suivre la profession
des armes. Mon second frère demanda à partir
pour les Indes ; le plus jeune, et je crois le
mieux avisé, dit qu'il souhaitait entrer dans
l'Eglise, et aller à Salaman(|ue acliever ses étu-
des. Après nous avoir entendus, notre père nous
embrassa tendrement; et dans le délai qu'il avait
fixé, il remit à chacun de nous sa part en ar-
gent, c'est-à-dire, si je m'en souviens bien, trois
mille ducats, un de nos oncles ayant acheté no-
tre domaine afin qu'il ne sortît point de la fa-
mille.
Tout étant prêt pour notre départ, le même
jour nous quittâmes tous trois notre père; mais
moi qui regrettais de le laisser avec si peu de
bien dans un âge si avancé, je l'obligeai, à force
de prières, à reprendre deux mille ducats sur
ma part, lui faisant observer que le reste était
[dus (|ne suflisaiil pour un soldat. Mes frères, à
mon exemple, lui laissèrent chacun aussi mille
ducats, outre ce qu'il s'était réservé en fonds de
terre. Nous prîmes ensuite congé de mon père
et de mon oncle, qui nous prodiguèrent toutes
les marques de leur affection, nous recomman-
dant avec instance de leur donner souvent de
nos nouvelles. Nous le promîmes, et après avoir
reçu leur baiser d'adieu et leur bénédiction, un
de nous prit le chemin de Salamanquc, un au*
tre celui de Séville ; quant à moi, je me dirigeai
vers Alicante, où se trouvait un balinient de
commerce génois qui allait faire voile pour l'I-
i talie, et sur le(|iu'l je m'endjarquai. 11 peut y
avoir vingt-deux ans que j'ai quitté la maison
de mon ])ère; et pendant ce long intervalle, bien
que j'aie écrit |)lusieurs fois, je n'ai reçu aucune
nouvelle ni de lui ni de mes frères.
Noire bâlinient ai riva heureusement à Gênes ;
i)K LA M ANC m:.
'2H
(le l;'i je Mif roiiilis ;'i Milan, tu'i j'aclulai dt's ar-
iiu's et un équipcinenl île .soldai, aliii d'allir
ineiuùler dans les troupes piémoiitiiiscs ; mais,
sur le chemin d'Alexandrie, j'appris qnc le duc
d'Albe passait en Flandre. Celte iionvelle me lit
changer de résolution, et j'allai prendre du ser-
vice sous ce grand capitaine. Je le suivis dans
toutes les batailles qu'il livra ; je me trouvai à la
mort des comtes de llorn et d'Kf,'mont, et je de-
vins enseigne dans la compagnie de don llie^ro
d'irbina. J'étais en Flandre depuis quelque
temps, quand le lnuit coiirul que le pape, l'Es-
pagne et la république de Venise s'étaient ligues
contre le Turc, qui venait d'enlever Cliv|)re aux
Nénitiens; que don Juan d'.Vulriche, l'rère natu-
rel de notre roi Philippe II, était général de la
ligue, et qu'on faisait de grands préparatifs pour
cette guerre. Cette nouvelle me donna un vif
désir d'assister à la brillante cam|iagne qui ai-
lait s'ouvrir ; et i|uoique je lusse presque cer-
tain d'avoir une eonqiagnic à la première occa-
sion, je préférai renoncer à cette espérance, et
revenir en Italie.
Ma lionne étoile voulut que j'arrivasse à Gè-
nes en même temps que don Juan d'Autriche y
entrait avec sa flotte pour cingler ensuite vers
Naplcs, un il devait se réunir à celle de Venise,
jonction qui eut lieu plus tard à Messine. Bref,
devenu capitaine d'infanterie, honorable enqiloi
que je dus à mon bonheur plutôt qu'à mon mé-
rite, je me trouvai à cette grande et mémora-
ble journée de Lépanle, qui désabusa la chré-
tienté de l'opinion où l'on était alors que les
Turcs étaient invincibles sur mer.
En ce jour où fut brisé l'orgueil ottoman,
parmi tant d'heureux qu'il lit, seul je fus mal-
heureux. .\u lieu (le recevoir après la bataille,
comme au temps de Rome, une couronne na-
vale, je me vis, la nuit suivante, avec des fers
aux pieds et des menottes aux mains. Voici com-
ment m'était arrivée cette cruelle di.'gràce :
Uchali, roi d Alger et hardi corsaire, ayant pris
Il ralididaiie la galère capilane de Malle, où il
u élail rislé que trois chevaliers tout couverts
de iilessures, le bàtinu-nl aux (lidres de Jean-
André Doria, sur lequel je servais avec ma cum-
pagnie, s'avança pour le secourir ; je sautai le
premier à bord de la galère ; mais celle-ci s'é-
tant éloignée avant qu'aucun de mes compa-
gnons pût me suivre, les Turcs me (irent pri.son-
nier après m'avoir blessé grièvement. Lchali,
comme vous le savez, ayant réussi à s'échapper
avec toute son escadre, je restai en son pouvoir,
et dans la même journée qui rendait la liberté
à quinze mille chrétiens enchaînés sur les galè-
res turques, je devins esclave des barbares.
Emmené à Conslantinople, où mon maître fut
fait général de la mer, en récompense de sa belle
conduite et pour avoir pris l'étendard de l'ordre
de Malte, je me trouvai à Navarin l'année sui-
vante, ramant sur la capitane appelée les Tioix-
Faiiaux. Là, je pus remarquer comme quoi on
laissa échapper l'occasion de détruire toule la
flotte turque pendant qu'elle était à l'ancre, car
les janissaires qui la moulaient, ne doulani
point qu'on ne vînt les atlaquer, se tenaient
déjà prêts à gagner la terre, sans vouloir atten-
dre l'issue du combat, tant ils étaient épouvan-
tés depuis l'affaire de Lépante. Mais le ciel en
ordonna autrement; cl il ne faut en accuser ni
la conduite, ni la négligence du général qui
commandait les nôtres. En effet, Uchali se re-
lira à Modon, île voisine de Navarin; là, ayant
mis ses troupes à terre, il fortifia l'entrée du
pori, et y resta jusqu'à ce (pie don Juan se fût
éloigné.
Ce fut dans celte campagne que notre bâti-
ment, appelé la Louve, moulé par ce foudre de
guerre, ce père des soldats, cet heureux et in-
vincible don Alvar de llazan, marquis de Sainte-
Croix, s'empara d'une galère que commandait
un des (ils du fameux liarberousse. Vous serez
sans doute bien aise d'apprendre connuent eut
lieu ce fait de guerre. Ce fils de liarberousse
traitait ses esclaves avec tant de cruaujté, et en
élait lellement haï, que ceux «pii ramaient sur
212
DON QUICHOTTE
sa galère, se voyant près d'èlre atleinls par la
Louve, qui les poursuivait vivement, laissèrent
eu niênic l(Mnps tomber leurs rames, et, saisis-
sant leur cliel', qui criait du gaillard d'arrière de
ramer avec plus de vigueur, le firent passer de
banc en banc, de la poupe à la [)roue et en lui
donnant tant de coups de dents, qu'avant qu'il
eût atteint le grand màt son âme était dans les
enfers.
De retour à Constantinople, nous y apprîmes
que notre général don Juan d'Autriche, après
avoir emporté d'assaut Tunis, l'avait donné à
Muley-Hamet, ôtant ainsi l'espérance d'y ren-
trer à Muley-llamida, le More le plus vaillant
mais le plus cruel qui fût jamais. Le Grand Turc
ressentit vivement cette perte ; aussi avec la sa-
gacité qui caractérise la race ottomane, il s'em-
pressa de conclure la paix avec les Vénitiens,
qui la souhaitaient non moins ardemment ; puis,
Tanné suivante, il ordonna de mettre le siège
devant la Goulette et devant le fort que don
Juan avait commencé à faire élever auprès de
Tunis.
Pendant ces événements, j'étais toujours à la
chaîne, sans aucun espoir de recouvrer ma li-
berté, du moins par ranron, car je ne voulais
pas donner connaissance à mon père de ma
triste situation. Bientôt on sut que la Goulette
avait capitulé, puis le fort, assiégés qu'ils
étaient par soixante mille Turcs réguliers, et
par plus de quatre cent mille Mores et Arabes
accourus de tous les points de l'Afrique. La Gou-
lette, réputée jus(pralors inqirenable, succomba
la première malgré son opiniâtre résistance. On
a prétendu ([ue c'avait été une grande faute de
s'y enfermer au liru d'empêcher la descente des
ennemis ; mais ceux t\m parlent ainsi font voir
qu'ils n'ont guère l'expérience de la guerre.
Comment sept mille iiommes, tout au plus,(pi'il
V avait dans la Goulette cl dans le fort, auraient-
ils pu se partager pour garder ces deux places,
et tenir en même temps la campagne contre
une armée si nondireuse'.'cl d'iu Meurs où nsl la
place, si forle soit-elle, qui ne finisse par capi-
tuler si elle n'est point secourue à temps, sur-
tout (|uand elle est altaquée par uru; foule im-
mense et opiniâtre, tpii combat dans son pays'.'
Pour moi, je pense avec beaucou]) d'autres
(|ue la chute de la Goulette lut un bonheur pour
l'Espagne ; car ce n'était qu'un repaire de ban-
dits, qui coûtait beaucoup à entretenir et à dé-
fendre sans servir à rien qu'à perpétuer la mé-
moire de Charles-Quint, comme si ce grand
prince avait besoin de cette masse de pierres
pour éterniser son nom. Quant au fort, il coûta
cher aux Turcs, qui perdirent plus de vingt-
cinq mille hommes en vingt-deux assauts, où
les assiégés firent une si opiniâtre résistance
et déployèrent une si grande valeur, que des
treize cents qui restèrent aucun n'était sans
blessures.
Un petit fort, construit au milieu du lac, et
où s'était enfermé, avec une poignée d'hommes,
(Ion Juan Zanoguera, brave capitaine valencien,
fut contraint de capituler. Il en fut de même du
connnanilant de la Goulette, don Pedro Puerlo-
(larrero, qui, après s'être distingué par la dé-
fense de cette place, mourut de chagrin sur la
roule de Constantinople, où on le conduisait.
Gabriel Cerbellon, excellent ingénieur milanais
et très-vaillant soldat, resta aussi prisonnier.
Enliii, il périt dans ces deux sièges un grand
iiouduo de gens de marque, parmi lesquels il
faut citer Pagano Doria, chevalier de l'ordre de
Saint-Jean, lionune généreux comme le montra
l'extrême libéralité dont il usa envers son frère,
le lamcnix Jean-André Doria. Ce qui rendit sa
mort encore plus déplorable, c'est que, voyant
le fort perdu sans ressource, il crut pouvoir se
conlier à des .arabes (|ui s'étaient ofl'erls à le
conduire sons un habit mores(|ue à Tabarca,
petit port pour la pèche du corail que possè-
dent les Génois, sur ce rivage. Mais ces Arabes
lui cou|ièrent la tète, et la portèrent au chel de
la llolle tuique; celui-ci les récompen.sa sui-
\aut II' |ir(i\erbe castillan : La trahison filait.
m; I.A MANCIIK.
213
Kf"\\'.
/.AI:^.^ . ,}
Je soiilai le premier à liorii ilt' la galère ((lago ^11).
mais' )io)t le traître; car il les fit pendre tous
pour ne pas lui avoir amené Doria vivant.
Parmi les prisonniers se trouvait aussi un
certain don Pedro d'Aguilar, de je ne sais plus
quel endroit de l'Andalousie; c'était un homme
d'une grande bravoure, qui avait été enseigne
dans le fort : militaire distingué ; il possédait
de plus un goût. singulier pour la poésie; il fut
mis sur la même galère que moi, et devint es-
clave du même maître. Avant de partir, il com-
posa, pour servir d'épilaphe à la Goulette et au
fort, deux sonnets que je vais vous réciter, si je
m'en souviens ; je suis certain qu'ils vous feront
plaisir.
En entendant prononcer le nom de Pedro d'A-
giiilar, don Fernand regaida ses compagnons,
et tous trois se mirent à sourire. Comme le cap-
tif allait continuer :
Avant de passer outre, lui dit un des cava-
liers, veuillez m'insfruire de ce qu'est devenu
ce Pedro d'Aguilar.
Tout ce que je sais, répondit le captif, c'est
qu'après deux ans d'esclavage à Constantino|)le
il s'enfuit un jour en liidiil d'Arnaute avec un
314
DON QUI C II 0 T T E
espion avec : j'iijiiiirc s'il pai vint h recouvrer la
liberté; mais un au plus lard, je vis le Grec à
Coiistanlinople, sans jamais trouver l'occasion
(le lui ilemander des nouvelles de leur évasion.
Je puis vous en donner, repartit le cavalier;
ce don Pedro est mon frère; il est maintenant
dans son pays en bonne santé, richement marié,
et il a trois enfants.
Dieu soit loué! dit le captif; car, selon moi,
le plus grand des biens, c'est de recouvrer la li-
berté.
J'ai retenu aussi les sonnets que fit mon frère,
reprit le cavalier.
Vous me ferez plaisir de nous les réciter, ré-
pondit le captif, et vous vous en acquitterc/.
mieux que moi.
Volontiers, dit le cavalier. Voici celui de la
(îoulette :
CHAPITRE XL
ou SE CONTINUE L'HISTOIRE DU CAPTir
SONNET
Esprits qui. dt'gngi's dos cnlr.ivp.is du corps,
.louisspz iHuintciiant (lo celte piii\ profonde
Oue jamais les mortels ne goiUcnt dans le monde,
(> digne et juste prix de vo.s noliles clîorts,
Vous avez su montrer par d'illustres tr;Misporls
Qu'un zèle ardent et saint rend la valeur féconde,
Lorsque dejiotre sang teignant à peine l'onde,
ViiMs files des vainquiMMS des inonlagnes de morts.
Vous maiii|uàles de \ii-el non pas di' courage,
Et vos corps épuisés après tant de tarnage.
Toinliérenl invaincus, les armes à la main.
0 valeur iniiiKirlclli' ! une seidr journée
Te fait vivre iri-lin< à jamais couronnée,
El le niaitre du ciel le counume en son sein.
Je me le rapiiiilc lni'ii, dit 1(; captii.
Quant à celui qui lut l'ait pour le fort, si j'ai
l)onne mémoire, il était ainsi conrii, reprit le
cavalier :
Tous ces murs écroulés dans ces plaines stériles,
.*>ont 11' noble ttiéàtre où trois mille soldais,
l'onr renaître liienléil en des lieux plus paisilili-s,
Souffrirunl par le fer un illustre Irépas.
Après avoir rendu leurs remparis inutiles,
Ces cruels ennemis noies vainquirent pas;
Mais leurs corps épuises, languissants et débiles,
C(''(lérent sous l'effort d'nn million de bras.
C'est là ce lieu fatal oij, depuis tant d'années,
Par les sévères lois des saintes destinées,
On moissonne en mourant la gloire et les lauriers.
Mais jamais cette terre, en prodiges féconde.
N'a nourri pour le ciel, ou fait voir dans le monde,
M de plue saints martyrs, ni de plus grands guerriers ' .
Le sonnets ne furent pas trouvés mauvais, et
le captif, après s'être réjoui des bonnes nou-
velles qu'on lui donnait de sou ancien compa-
gnon d'infortune, continua son histoire ; Les
Turcs firent démanteler la Goulette, et pour en
venir plus promptement à bout, iia la minèrent
de trois côtés ; mais jamais ils ne purent |)arve-
nir à renverser les vieilles mnraiiics, qui sem-
blaient les plus faciles à détruire ; tout ce qui
restait de la nouvelle fortincatinn tomba an
contraire en un instant. Quant au fort, il était
dans un tel état, qu'il ne hit pas besoin de le
ruiner davantage. Dref, l'armée retourna triom-
phante à Constantinople, où Uchali mourut peu.
de temps après. On l'avait surnommé Fartax,
ce qui en langue turque veut dire teii;nei x, car
il l'était effectivement. Les Turcs ont coutume
de donner aux gens des sobriquets tirés de leurs
qualités ou de leurs défauts ; connue ils ne pos-
sèdent que quatre noms, ceux des quatre fa-
milles de la race ottomane, ils sont (ddigés pour
se distinguer ciitio eux d'ciiiprunti-r des dési-
gnations provenant soit de quchpie (pialili'' mo-
rale soit de queh|ue défaut corporel.
Cet Uchali avait commencé par être forçat
sur les galères du Grand Scignetu-, dont il resta
l'esclave pendant quatorze années. A trcnle-
qualre ans, il se fit renégat pour devenir libre
et se venger d'un Turc qui lui avait donné un
soulllet. Dans la première reiviontrc, il se dis-
tingua teliciiMiit par sa valeur, que, sans passer
par les ciuplois siibaltcnios, ce dont les favoris
' Ces verssoni emprunlés à In traduction de l'illciu île ?:iinf-
Marlin
Il i: I. A M A N C II !•:.
2i:.
même ilii Giniul Soigneur no sont pas oxempls,
il tieviiil dey d'Alger, puis yéiiéral île la nier, ce
ipii est la Iroisièinc charge île l'empire. Il était
Calalirais de nation, el, à sa religion près,
licuniiic de iuen el assez liuniain poiu' ses escla-
ves, dont le nombre s'élevait à plus de trois
mille, l'iliali mort, ses esclaves furent partagés
entre le Grand Seigneur, qui d'ordinaire hérite
de ses sujets, et les renégats attachés à sa per-
sonne. Quant à moi, j'échus en partage à un re-
négat vénitien, cpii avait été mousse sur un na-
vire touillé au pouvoir d'Uchali, lecpiel conij.ut
pour lui une si grande affection qu'il en avait
fait un de ses plus chers confidents. Il s'appe-
lait A/anaga. Devenu extrêmement riche, il l'ut
lait plus tard dey d'Alger. Mais c'était un des
lionnncs les plus cruels qu'on ait jamais vus.
Conduit dans cette ville avec mes compagnons
d'esclavage, j'eus une grande joie de me sentir
rapproché de rEs|iagne, persuadé que je trouve-
rais à Alger, plutôt cpi'à Constantino|ilc, (juelque
moyen de recouvrer ma liberté ; car je ne per-
dais point l'espérance, et quand ce que j'avais
projeté ne réussissait pas, je cherchais à m'en
consoler en rêvant à d'autres moyens. Je pas-
sais ainsi ma vie, dans une prison que les Turcs
appellent l)a(jiU',où ils renfenncnt tous leurs es-
claves, ceux (|ui appartiennent au dey, ceux des
jiarticuliers, et ceux appelés esclaves de Valma-
cen, comme on dirait en Espagne de Vaijunta-
miotto; ils sont tous employés aux travaux pu-
blics. Ces derniers ont bien de la peine à recou-
vrer leur liberté, parce qu'étant à tout le monde,
et n'appartenant à aucun maître, ils ne savent à
qui s'adresser pour traiter de leur rançon. Quant
aux esclaves dit de iinliat, on les place dans ces
bagnes jus(pi'à ce que leur rançon soil venue.
Là ils ne sont employés à aucun travail, si ce
n'est quand l'argent se fait trop attendre ; car
alors on les envoie au bois avec les autres, tra-
vail extrêmement pénible. Dès qu'on sut que
j'étais capilame, ce fut inutilement que je me
lis pauvre : je fus regarde comme un honmie
considérable, et on me mit au nombre des es-
claves de rachat, avec une cliainc qui faisait voir
que je traitais de ma liberté plutôt qu'elle n'é-
tait une nianjuc de servitude.
Je demeurai ainsi (|uebpu! temps dans ce ba-
gne, avec d'autres esclaves (pii n'étaient pas. re-
tenus plus étroitement que moi ; el bien ipic
nous fussions souvent pressés par la faim, et
cpie nous subissions une foule d'autres misères,
rien ne nous affligeait tant que les cruautés
(pi'Azanaga exerçait à toute heure sur nos mal-
heureux compagnons. 11 ne se passait |ias de
jour (pi'ii ne fit pendre ou empaler quehpu's-
uns d'entre eux; le moindre suj)plice consistait
à leur couper les oreilles, et pour des motifs si
légers, (ju'au dire même des Turcs il n'agissait
ainsi qu'alin de satisfaire son instinct cruel et
sanguinaire.
In soldat espagnol, nonmié Saavedra, trouva
seul le moyen el eut le courage de braver cette
humeur barbare. Quoique, pour recouvrer sa li-
berté, il eut fait des tentatives si prodigieuses
(jue les Turcs en parlent encore aujourd'hui, et
que, chaque jour, nous fussions dans la crainte
de le voir emjialé, (jue lui-même enlin le crai-
gnit plus d'une fois, jamais son maître ne le fit
battre ni jamais il ne lui adressa le moindre re-
proche. Si j'en avais le temps, je vous raconte-
rais de ce Saavedra des choses qui vous intéres-
seraient beaucouj) plus que mes propres aven-
tures ; mais, je le répète, cela m'entraînerait
trop loin.
Sur la cour de notre prison donnaient les fe-
nêtres de l'habitation d'un riche More; selon
l'usage du pays, ce sont plutôt des lucarnes (|ue
des fenêtres, encore sont-elles protégées jiar des
jalousies épaisses et serrées. In jour que j'étais
monté sur une terrasse où, pour tuer le temps,
je m'exerçais à sauter avec trois de mes compa-
gnons, les autres ayant été envoyés aii travail,
je vis tout à coup sortir d'une de ces lucarnes
un mouchoir attaché au bout d'une canne de
jonc. Au mouvement de cette canne, qui sem-
216
DON QUICHOTTE
blaitêtre un appel, iiii do inos compagnons s'a-
vanra pour In prendre; niiiis on la relirn snr-
le-cliamp. Celui-ci à jicinc éloigné, la canne
reparut aussitôt; un autre voulut recommencer
l'épreuve, mais ce l'ut en vain; le troisième ne
fut pas plus iieureux. Enfin je voulus éprouver
la l'ortuiie à mon tour, et dès que je lus sous la
fenêtre, la canne tomba à mes pieds. Je m'em-
|)ressai de dénouer le mouchoir, et j'y trouvai
dix petites pièces valant environ dix de nos
réaux. Vous jugez de ma joie en recevant ce se-
■ cours dans la détresse oîi nous étions, joie d'au-
tant plus grande que le bienfait s'adressait à
moi seul.
Je revins sur la terrasse , et regardant du
côté de la fenêtre , j'a|)erçus une main très-
blanche qui la fermait; ce qui me fit penser que
nous devions à une femme cette libéralité. Nous
la remerciâmes à la manière des Turcs, en in-
clinant la tète et le corps, et en croisant les
bras sur la poitrine. An bout de qucbjue temps,
nous vîmes paraître à la niênic lucarne une pe-
tite croix de roseau qu'on retira aussitôt. Cela
nous donnai! croire (luec'élait une esclave chré-
tienne qui nous voulait du bien ; néanmoins,
d'après la blancheur du bras, et aussi d'après le
bracelet que nous avions distingué, nous pen-
sâmes que c'était plutôt une chrétienne rené-
gate (jue son maître avait épousée, les Mores pré-
férant ces femmes à celles de leur propic pays ;
mais nous nous trompions dans nos diverses
conjectures, comme vous le verrez par la suite.
Depuis ce moment, nous avions sans cesse les
yeux attachés sur la fcLiétre d'où nous avions
reçu une si agréable assistance. (Jnin/.e jours
se passèrent sans (pi'on l'ouvrit, et, malgré les
peines que nous nous donnâmes pour savoir s'il
se trouvait dans celte maison (juclque chrétienne
renégate, nous ne pûmes ricu découvrir, si ce
n'est que la maison appartenait à Agimorato,
homme considérable, ancien t;i\i\ ilii loii di'
I5ata, emploi des plus importants chez les Mores,
l'n jour qne nous étions encore tons les ipia-
tre seuls dans le bagne, nous aperçûmes de
nouveau la canne et le mouchoir : nous répétâ-
mes la même épreuve, et toujours avec le même
résultat; la canne ne se rendit qu'à moi, et je
trouvai dans le mouchoir quarante écus d'or
d'Espagne, avec une lettre écrite en arabe et
une grande croix au bas. Je baisai la croix, je
pris les écus, et nous retournâmes sur la ter-
rasse |)our faire notre remerciment ordinaire.
Lorsque j'eus fait connaître par signe (|ue je li-
rais le papier, la main disparut et la fenêtre se
referma.
Cette bonne fortune, dans le triste étal où
nous étions, nous donna une joie extrême et de
grandes espérances ; mais aucun de nous n'en-
tendait l'arabe, et nous étions fort embarrassés
de savoir le contenu de la lettre, craignant, en
nous adressant mal, de compromettre notre
bienfaitrice avec nous. Enfin le désir de savoir
pourcjuoi on m'avait choisi plutôt que mes com-
pagnons, m'engagea à me confier à un renégat
de Murcie qui me témoignait de l'amitié. Je
m'ouvris à cet honune après avoir pris toutes
les précautions possibles pour l'engager an se-
cret, c'est-â-dire en lui donnant une attestation
(pi'il avait toujours servi et assisté les chrétiens,
et que son dessein était de s'enfuir dès qu'il en
trouverait l'occasion ; les renégats se munissent
de ces certificats par précaution. Je vous dirai
à ce sujet qne les uns en usent de bonne foi,
mais que d'antres agissent seulement par ruse.
Lorsqu'ils vont faire la course en mer, si par
hasard ils tombent entre les mains des chré-
tiens, ils se tirent d'affaire au moyen de ces
certificats qui tendent à prouver que leur inten-
tion était de rilounu'r dans leur pays. Ils évi-
tent ainsi la mort en feignant de se réconcilier
avec la religion chrétienne, et sous le voile d'une
abjuration simulée, ils vivent en liberté sans
(pi'on les inquiète; mais le plus souvent, à la
première occasion favorable, ils repassent en
Barbarie.
Le renégat auquel je m'(''tais confié avait une
m: i.A M A m: m:.
'217
Pans, S. Kjvon ot C",
[■'lime, JoiJvi:[ oi C", ■''du.
^ou^ vinics jiaraiti'e à la même luearnc une petite croix de roseau (i>aj;c 2Hï).
attostatioii semitlablc de tous mes compagnons
{rinrortuue ; et si les Mores l'avaient soupçonné,
il aurait été hrù\c vif. .\|)rès avoir pris mes pré-
cautions avec lui, et sachant (|u"il parlait l'a-
rabe, je le |iriai, sans m'expliquer davantage,
de me lire ce billet ([ue je disais avoir tiouvé
dans un coin de ma prison. Il l'ouvrit, l'examina
quel(|ue temps, et après l'avoir lu deux ou trois
lois, il me pria, si je vunlais en avoir l'explica-
tion, de lui procurer de l'encre et du jjapier;
ce que je fis. L'ayant traduit sur-le-champ :
^'oici me dit-il, ce (|ue signilie cet écrit, sans
(pi'il y man(|ue un seul mot ; je vous avertis seu-
lement que Li-/(/ Mav'wn veut dire vierge Marie,
et A//r//i, Dieu.
Tri était le contenu de cette lelti'c, ipii ne
sortira jamais de ma mémoire :
« l.orscpie j'étais enfant, une lemme, esclave
démon pcre,m'ap[)rit en notre langue la |)rière
des chrétiens, et me dit plusieurs choses de
l.cla Malien. Cette eschive moni'ut, l't je sais
i|u'ell(' n'alla |ioint dans le feu éternel, mais
avec Dieu ; car, depuis qu'elle est morte, je
l'ai revue deux fois, et toujours elle m'a recom-
28
2IS
DON 0 1 ir.IKtTTK
maii(l(' (i'all(M' clioz les clirélioiis voir Lela Ma-
lifii, qui nrainii" liPiiucoup. Diî ci-llo fciKHrc,
j'ai a|)rr.:ii liicii des clirctions ; mais je dois l'a-
voiior, loi seul |ianiii onx m'a paru gentil-
lioimiio. .lo suis jeune et assez hcllc, et j'ai beau-
coup d'argent que j'emporterai avec moi: vois
si tu veux entreprendre de m'emmener. Il ne
tiendra ipi'à toi que je sois ta femme ; si tu ne
le veux pas, je n'en suis point en peine, parce que
Lela Malien saura me donner un mari. Comme
c'est moi(|ui ai écrit celte lettre, je voudrais pou-
voir l'avertir de ne te fiera aucun More, pane
qu'ils sont Ions traîtres. Aussi cela me cause
lieauninp d'iuquiétude ; car si mon père vient
à en avoir connaissance, je suis perdue. Il y a
au l)oiit de la canne un fil auquel tu attacheras
la réponse ; si tu ne trouves personne qui sache
écrire en arabe, explique-moi par signes ce que
tu auras à me dire. Lela Marien me le fera
comprendre. Je te recommande à Dieu et à elle,
et encore :i cette croix que je baise souvent,
comme l'esclave m'a recommandé de le faire. »
Il serait difficile, continua le captif, de vous
exprimer combien cette lettre nous causa de
joie et d'admiration. Le renéyal, qui ne pouvait
se persuader qu'elle eût été trouvée jiar hasard,
mais qui croyait au contraire qu'elle s'adressait
.'i l'un de MOUS, nous pria de lui dire la vérité,
et de n(nis fier entièrement à lui, résolu qu'il
était de hasarder sa vie pour notre liberté. Eu
parlant ainsi, il lira de son sein un petit cru-
cilix, et, v(rsaiit(lcs larmes abondantes, il jura,
par le Hicu dont il montrait Tiuiage et en qui
il croyait de tout son ((eur malgré son infidé-
lité, de garder un secret inviolable ; ajoutant
«pi'il voyait bien ([ue nous pouvions tous recou-
vrer h liberté par le secoin's de celle qui nous
éciivail, il (ju'aiiisi il ainait la consolation de
rentrer dans le srin du christianisme, diuit il
s'était niallieuicusement sé|)aré. Cet honnne
manifestait un tel repentir, (pie nous u'Iiési-
làmesplus à lui découvrir la vérité, et mémo à
lui moiilrcr la fenêtre d'dii nous était \eiiu tant
de bonheur. Il promit d'employer toute son
adresse pour savoir cjui habitait celle maison ;
puis il écrivit en arabe ma réponse à la letlre.
En voici les propres termes, je les ai très-
bien retenus, comme tout ce qui m'est arrivé
dans mon esclavage :
n Le véritable Allah vous conserve, madame,
et la bienheureuse Lela Mavien, la mère de
notre Sauveur, (|ui vous a mis au conir le désir
d'aller chez les chrétiens parce qu'elle vous
aime ! Priez-la qu'il lui plaise de conduire le
dessein qu'elle vous a ins()iré ; elle est si bonne
qu'elle ne vous repoussera pas. .le vous promets
de ma part, clan nom de mes compagnons, de
faire, au risque de la vie, tout ce qui dépendra
de nous pour votre service. Ne craignez point
de m'écrire, et donnez-moi avis de tout ce que
vous aurez résolu : j'aurai soin de vous l'aire ré-
jionse. Nous avons ici un esclave chrétien qui
sait écrire en arabe, comme vous le verrez par
celte lellrc. Quant à l'offre (pic vous me faites
d'être ma femme quand nous serons chez les
chrétiens, je la reçois de grand co-ur et avec une
joie extrême; cl dès à présent je vous donne
ma parole d'être voire mari: vous savez que les
chrétiens tiennent mieux leurs promesses que
les Mores. Le véritable Allah et Lela Marie»
vous conservent! »
(le billet écrit et fermé, j'attendis deux jours
(pie le bagne fût vide pour retourner, comme à
l'ordinaire, sur la terrasse. .le n'y fus pas long-
temps sans voir la canne, et j'y attachai ma ré-
ponse. Illle reparut peu après, et celte fois le
mouchoir tomba à mes pieds avec plus de cin-
(piaiile crus d'(n', ce (pii redoubla notre allé-
gresse et nos espérances. La nuit suivante le
renégat vint nous apprendre (|uc celle maison
était celle d'Agimoratu , im des plus riches
Mores d'Alger, qui n'avait, disait-on, pour hé-
ritière (pi'nnc seule fille, et la jiliis belle per-
sonne de tdiili' la llarbai ic. (]etle (ille, aj(Uila-
l-il, ;i\ait (U jmur esclave une cliréliemie morte
depuis peu : i c qui s'accoidail avec ce <pi'clle
m; i.A MA.Nciii';
9.19
;iv;iil l'i'iil. .\oii> luiiis tdiisiillJiiu"- .ww le n-
lu'-fjal sur li's iiuiyciis iroimiiciH'i- la Ir'IIi' Mo-
resque et (le revenir tous en pays cliiélieiis;
uiais avant de rien loiicltue, nous irsolùmcs
irallendre cneorc une l'ois des nouvelles do Zo-
raido (ainsi s'apiiellc celle qui souhaite si ar-
doninienl d'être nommée Marie). Le renégat
nous voyant déterminés à l'uir, nous dit de le
laisser agir seul, qu'il réussirait ou qu'il y per-
drait la vie. Le bagne étant resté pendant quatre
jours plein de monde, nous fûmes tout ce temps
sans voir reparaître la canne: mais le cin-
([uièmcjour, comme nous étions seuls, elle se
montra de nouveau avec un mouchoir beaucoup
plus lourd ipic les deux précédents : on l'abaissa
comme à l'ordinaire, pour moi seulement, et
je trouvai cent écus d'or, avec une lettre que
nous allâmes iaire lire au renégat. Voici ce
qu'elle contenait :
« Je ne sais comment nous l'crons pour ga-
gner l'Espagne; Lela Maricn ne me l'a jioint
dit, (pioi(|ueje l'en ai bien priée. Tout ce que
je puis l'aire, c'est de te donner bcaucouj) d'or,
dont tu te rachèteras ainsi que tes compagnons,
et l'un d'eux ira chez les chrétiens acheter une
barque, avec laquelle il reviendra chercher les
autres. Quant à moi, tu sauras que je vais pas.
ser le printemps avec mon père et nos esclaves
dans un jardin au bord de la mer, près de la
porte Babazoun ; là, tu pourras venir me pren-
dre une miil, et me conduire à la barque sans
rien craindre. Mais souviens-toi, chrétien, que
tu m'as promis d'être mon mari ; si tu manques
à ta parole, je prierai Lela Marioi de te |)unir.
Si tu ne veux te conlier à personne pour acheter
la barque, vas-y toi-mcme : car je ne doute pas
(pie tu ne reviennes, puisque tuesgentilhunmie
et chrétien. Fais aussi en sorte de savoir où est
notre jardin. En attendant (jue tout soit prêt,
promène-toi dans la cour du bagne quand il sera
vide, et je te donnerai autant d'or (|ue tu en
voudras, .\llah te garde, chrétien ! »
Après la lecture de cette lettre, cliacim s'of-
l'i il |iiiiir aller at lirici la iiMii|iic. Mais le rené-
gat jma ipi'aucmi de nous ne sortirait de lapli-
vité sans être suivi de sesconqiagnons, sachant,
dit-il, par expérience, (pi'on ne garde pas Irès-
scriq)uleusement les paiolcs dmiiK'es dans les
l'ers, et ipie déjà jilii>iciirs lois des esclaves ri-
ches (pii en avaient racheté d'autres pour les
envoyer à Major(pie ou à Valence fréter im es-
(juif, avaient été tronqiés dans leur attente ; au-
rmi n'avait reparu, la liberté êlanl un si grand
bien (pie la crainte de la perdre encore el'l'a(;ait
souvent dans les ca-urs tout sentiment de re-
connaissance. Donnez-moi, ajouta-t-il, l'argent
que vous destinez à la ian(;on de l'un de vous,
j'aciièterai une bar(pie à Alger même, en disai.l
(|uc mon intention est de tialiquer à Tétouan
et sur les côtes ; a|)rès quoi, sans éveiller les
soup(;ons, je me mettrai en mesure de nous
sauver tous. Cela sera d'autant plus facile, (|ue
si la Mores(pie vous donne autant d'argeni
(ju'eile l'a promis, vous pourrez i'acllemcnt vous
racheter, et même vous embar(|uer en plein
jour. Je ne vois à cela qu'une difliculté, conti-
nua-t-il, c'est (pie les Mores ne permettent pas
aux renégats d'avoir do grands bâtiments pour
faire la course, parce qu'ils savent, surtout
quand c'est un Espagnol, qu'il n'achète un na-
vire que pour s'enfuir. !l faudrait donc m'asso-
cier avec un More de Tanger pour l'achat de la
banpie et la vente des marchandises: plus tard
je saurai bien m'en rendre maître, et alors j'a-
chèverai le reste.
Tout en pensant, mes comj)agnons et moi,
qu'il était 4)eaucoup plus sur d'envoyer acheter
une barque à Majorque, comme nous le jnandait
Zoraïde, nous n'osâmes point contredire le re^
négat, dans la crainte de l'irriter, et qu'en al-
lant révéler notre intelligence avec la jeune tille,
il ne compromit une existence qui nous était
bien plus chère que la nôtre. Nous mîmes donc
le tout entre les mains de Dieu, et pour téinoi-
; gner une confiance entière au renégat, je le
priai d'écrire à Zoraïde (pie nous suivrions son
2-2()
DON QUICHOTTE
oonsoil, car il scm!)lait qiio Lela Marien l'eût
ins|)irée; jo réilcTai ma parole d'être son mari,
lui ilisant (jiic (i(''sormais cria iio (l(''jicii(lail plus
(|U(' (rdli'.
Le li'iulemain, le liagiie se trouvant vide, /o-
raïdc nous donna en plusieurs fois mille éeus
d'or, nous prévenant en même temps rpic; le
vendredi snixanl elle (piillerait la ville; ipi'a-
\anl de jiarlir elle nous l'ouniirail aiilaiil d'ar-
,^enl (|uc nous pourrions en souhaiter, puis-
i|u'elle était maîtresse absolue des riclicsscs de
son père. Je remis aussitôt cinq cents écus au
rcnéfçat |)()ur acheter une hanpie, et j'en di'']io-
sais huit ceiits antres entre les mains d'ini mar-
chand valencien, qui me racheta sur sa |iarole,
et sous j)romesse de faire compter l'argent par
le premier vaisseau qui arriverait de Valence. Il
ne voulut jias payer ma rançon sur-Ie-cluinip,
dans la crainte ([u'on ne le sonpçoiuiàt d'avoir
celte sonnne depuis longlemps; car A/anaga
était un homme rusé, dont il fallait toujours se
délier. Le jeudi suivant, Zoraïde nous donna
encore mille écus d'oi', en nous prévenant ipi'elle
se rendrait le lendemain au jardin de son iière;
elle me recommandait de me faire indiquer sa"
demeure, dès que je serais racheté, et de mettre
lont en œuvre pour arriver à lui parler. Je trai-
tai delà rançon de mes compagnons, alin ipi'ils
eussent aussi la liherté de sortir du lian-ne,
paroe que, me voyant seul lihre, tandis que je
possédais les moyens de les racheter tous trois,
j'aurais craint que le désespoir ne les poussât à
ipielquc résoluliiiii filale à Zoraide. .fe les cmi-
naissais assez pour me liei- à eu\ : mais M;irmi
tant de maux (pu aecompa-nent l'esclavage, on
conser\t diflicilcment la mémoire des hienfails,
et de longues souffrances rendent mi honnne ca-
palilo de tout; en nu nml, je ne voulais rien
coimnetirc au hasard sans une nécessité aliso-
liie. Je consignai donc etdre les mains du mar-
chand l'argent nécessaire |)our nous cautionner
tous, mais je ne lui découvris rien de noire des- ]
sein.
Cil VIMTUK \LI
ou LE CAPTIF TERMINE SON HISTOIRE
Hninze jours à peine s'étaient écnnh's, que le
renégat avait aclieh' une liai(pie pouvant con-
tenir (rente personnes. Pour prévenir tout soup-
çon et mieux cacher son dessein, il lit d'ahord
seul un voyage à Sargel, jiort distant de vingt
lieiK^sd'Algei-, du côté d'Oran, où il se fait un
granil conimeri'c de ligues sèches. Il v relourua
encore deux ou trois fois avec le More (pi'il s'é-
tait associé. Dans chacun de ses voyages, il avait
soin, en passant, de jeter l'ancre dans une pe-
tite cale située à nue portée de mousqu(.'t du
jardiTi d'Agimoralo. Là il s'exerçait avec ses ra-
meurs à faire la ziila, qui est un exercice de
mer, et à essayer, comme en jouant, ce (pi'il
voulait bientôt exécuter en réalité. Il allait môme
au jardin de Zoraïde demander du l'ruil, qu'Agi-
morato lui donnait voioidiei's quoi(pi il ne le
connût point. Son intention, m'a-l-il ditde|)uis,
était de parler à Zoraide, et de lui aj)prendre
(]ue c'était de lui (pie j'avais fait choix pour l'en-
lever et l'eunnener en Espagne; mais il n'en put
trouver l'occasion, les femmes du pays ne se lais-
sant voir ni aux Mores ni aux Turcs. Quant aux
esclaves chrétiens, c'est autre chose, et elles ne
lesaccneillentmèmeque trop librement. J'aurais
beaucoup regictté t\U(' le renégat eût parlé à
Zoraïde, (pii sans doute aurait pris l'alarme en
voyant son secret confié à la langue d'un rené-
gat ; mais Dieu ordonna les choses d'une autre
l'a cou.
(Jnanil le renéi^al vil (jn'il lui était facile d'al-
ler et de venir le long des côtes, de mouiller où
bon lui semiilail, que le More, son associé, se
fiait entièrement à lui, et (|ue je m'étais ra-
clielé, il nie di'ilaia ipi'il n'y avait plus (pi'à
chercher des ranu'urs, et à choisir promple-
menl ceux d'entre mes compagnons que je vou-
lais emmener, afin qu'ils fussent prêts le ven-
dredi suivant, jour lixi' jiar lui pour notre
départ. Je m'assurai de dou/e Espagnols bons
DE LA MANCIIK.
'221
I jura par le Diou dont il iiîontraii l'imagL' Je ^arilir un ^ecrct inviulahle (pajje 2IS).
rameurs, paniii ceux ((ui |ioiivaioiit le plus libre-
ment soilii' Je la ville. Ce fut hasard d'en trou-
ver un si grand nombre, dans un moment où il
y avait à la mer plus de vingt galères, sur les-
quelles ils étaient presque tous embarqués.
Heureusement leur maître n'allait |wint en
course en ce moment, occupé qu'il était d'un
navire alors en construction sur les chantiers.
Je ne recommandai rien autre chose à mes Es-
pagnols, sinon le vendredi suivant de sortir le
soir l'un après l'autre, et d'aller in'altcndre au-
près- du jardin d'Agimorato, les avertissant, si
d'autres chrétiens se trouvaient là, de leur dire
que je leur en avais donné l'ordre. Restait en-
core à prévenir Zoraïdc de se tenir prèle et donc
point s'effrayer en se voyant enlever avant d'être
instruite que nous avions une barque.
En conséquence, je résolus donc de faire tous
mes efforts pour lui parler, et deux jours avant
notre départ j'allai dans son jardin sous prétexte
de cueillir des herbes. La première personne
que j'y rciieoiiliai fut son père, lequel me de-
manda en lanijuc fyanquc, langage usité dans
toute la Barbarie, ce que je voulais et à qui
j'appartenais. .le répondis qu'étant esclave d'Ar-
naute Manii, et sachant que mon maître était de
ses meilleurs amis, je venais cueillir de la sa-
lade. Il me demanda si j'avais traité de ma
rançon, et combien mon maître exigeait. Pen-
dant ces questions et ces réponses, la belle
Zoraïde, ijui m'avait aperçu, entra dans le jar-
din ; et, tomme je l'ai déjà dit, les femmes
mores se montrant volontiers aux chrétiens, elle
vint trouver son père, qui, en l'apercevant,
l'avait appelée lui-même.
Vous peindre mon émotion en la voyant s'ap-
procher est impossible : elle me parut si sédui-
sante que j'en fus ébloui, et (piand je vins à
'2'22
DUN (Il ICIIOTTK
coinpiu'er cette nierveillcuse heaiilé el sa riche
|iai'iire avec le misérable élat où j'étais, je ne
pouvais in'imaf^iner (lue ce fût moi qu'elle choi-
sissait |Huu' sou uiari, et (ju'elle voulût suivre
ma iortuiie. Elle portait sur la poitriue, aux
oreilles, et dans sa coiffure, une très-f^randc
i)uanlité de perles, et les plus belles que j'aie
vues de ma vie ; ses pieds, nus à la manière du
[lays, entraient dans des espèces de brodequins
dur ; ses bras étaient ornés de bracelets en dia-
mants qui valaient plus de vingt mille ducats;
sans compter les perles qui ne valaient i)as
moins que le reste. Comme les perles sont la
[irincipale parure des Moresques, elles en ont
plus que les femmes d'aucune autre nation. Le
|ière de Zoraidc passait pour posséder les plus
belles perles de tout le |iays, et en outre plus de
deux cent mille ccus d'or d'Espagne, dont il lui
laissait la libre disposition. Jugez, seigneurs,
par les restes de beauté que Zoraidc a conservés
après tant de souffrances, ce qu'elle était avec
une parure si éclatante et un cœur libre d'in-
quiétude. Pour moi, je la trouvai plus belle en-
core qu'elle n'était richement parée; et, le cœur
plein de reconnaissance, je la regardais comme
une divinité descendue du ciel pour me charmer
et me sauver tout ensemble.
Dès qu'elle nous eut rejoint, son père lui dit
dans son langage que j'étais un esclave d'Ar-
naute Manii, et (jue je venais chercher de la sa-
lade; se tournant alors de mon côté, elle me de-
manda dans cette langue dont je vous ai déjà
parlé, pourquoi je ne nu' rachclais point. Ma-
dame, je uw suis racheté, lui dis-je, et mon
maître m'csliiuait assez, pour mellrc ma liberté
au prix de quinze cents sullanius. Kn vérité, re-
partit Zoraide, si lu avais appartenu à mon
père, je n'aurais pas consenti qu'il leiit laissé
partir i)our deux l'ois autant; car, vous autres
chrétiens, vous mentez en tout ce (juc vous
dites, et vous vous laites pauvres pour nous
tromper. Peut-être bien y en a-t-il qui ne s'en
font pas scrupule, répondis-je; mais j'ai traité de
bonne foi avec mon maître, et je traiterai tou-
jours de même avec qui que ce soit au uionde.
Et (luand t'en vas-tu? demanda Zoraide. ,1e
pense ijue ce sera demain, madame, ré|)oii-
dis-jc ; il y a au port un vaisseau français |)rèt
à mettre à la voile, et je veux prodter de l'occa-
sion. Et ne serait-il pas mieux, dit Zoraide,
d'attendre un vaisseau espagnol plutôt ijue de
t'en aller avec des Fran(,'ais, qui sont ennemis
de ta nation ? Madame, répondis-je, quoicpi'il
puisse arriver bientôt, dit-on, un navire d'Es-
pagne, j'ai si grande envie de revoir ma i'amillc
et mon pays, que je ne puis me résoudre i'i re-
tarder mon départ. Tu es sans doute marié, dit
Zoraide, et tu souhaites de revoir ta femme? Je
ne le suis pas, madame, mais j'ai donné ma
parole de l'être aussitôt que je serai dans mon
pays. Et celle à qui tu as donné la parole est-
elle belle? demanda Zora'ide. Elle est si belle,
répondis-jc, que pour en donner une idée, je
dois dire qu'elle vous ressemble. Cette ré[ionsc
lit sourire Agimoralo : Par Allah, chrétien, me
dil-il, tu n'es pas à plaindre si ta maîtresse res-
semble à ma iille, (jui n'a point sa pareille dans
tout Alger; regarde-la bien, et vois si je dis
vrai. Le père de Zoraide nous servait comme
d'interprète dans cette conversation ; car, pour
elle, quoiqu'elle entendît assez bien la liinyuc
fiaiiqiti', elle s'expliquait beaucoup [)lus par
signes qu'autrement.
Sur ces entrefaites, un More, ayant ai»erçu
([uatre Turcs fraiuliissant les murailles du jar-
din poin' cueillir du fruit, vint, en courant,
(ioiiuir ralarine. Agimoralo se troubla, car les
Mores redoutent extrêmement les Turcs, et sur-
tout les soldats, qui les traitent avec beaucoup
' d'insolence. Ueiitrc dans la maison, ma Iille, dit
j Aginioiato, et resles-y jusqu'à ce (juej'aie parlé
à ces chiens. Toi, chiélicu, ajoula-t-il, picnds
de la salade autant que lu voudras, et que Dieu
j le conduise en santé dans ton pays. Je m'incli-
nai, en si;;ne d(' rciucrciment , cl Agimoratu
s'en lui aii-di\aiil de ces Turcs, me laissant seul
DK I \ M \Ni:il Iv
avri- Zoraulc, iiui fil alors scnililant de. se ron-
l'ormerà l'onlrc ilc son poir. Mais dès (lu'olli' le
vil assez éloifiiié, elle revint sur ses pas, cl me
(II! 1rs yoiix pleins ilc larmes : Aiiic.ii, rJni-
stimio, awi'xi? ce qui veut dire : Tu t'en vas
donc, chrétien, tu t'en vas? Oui, madame, ré-
pondis-je; mais je ne m'en irai point sans vous.
Tout est prêt pour vendredi; comptez sur moi :
je vous donne ma parole de vous emmener chez
les chrétiens. J'avais dit ce' peu de mots de ma-
nière à me fiiirc comprendre; alors, appuyant
sa main sur mon épaule, elle se dirigea d'un
pas tremhiant vers la maison.
Tandis (pie nous niarchions ainsi, nous a|iei'-
cùmes Agimorato cpii revenait. Pensant hicn
qu'il nous avait vus dans cette altitude, je trem-
blais pour ma clièrc Zoraide ; mais elle au lieu
de retirer sa main, elle s'approcha encore plus
de moi, et, appuyant sa tète contre ma poitrine,
se laissa aller comme une personne délaillanlc,
pendant que de mon côté je feignais do la soute-
nir. Kn voyant sa lille en cet état, Agimorato lui
demanda ce qu'elle avait ; et n'obtenant pas de
réponse : Sans douto, dit-il, ma liile s'est éva-
nouie de la frayeur que ces chiens lui ont laite,
et il la prit entre ses bras. Zoraide poussa un
grand soupir, en me disant les yeux pleins de
larmes : Ya-t'en, chrétien, ya-l'cn. Mais pour-
quoi vcu\-tu qu'il s'en aille, ma lille? dit X'/i-
moralo; il ne l'a point l'ail de mal, et les Turcs
se-font retirés. Ne crains rien, il n'y a personne
ici qui veuille te causer du déplaisir. Ces Turcs,
dis-je à Agimorato, l'ont sans doute épouvantée,
et puisqu'elle veut que je m'en aille, il n'est
pas juste que je l'importune : avec votre | er-
mission, ajoulai-je, je reviendrai iciquehpicfois
pour chercher de la salade, parce que mon
maître n'en trouve pas de pareille ailleurs.
Tant que tu voudras, répondit Agimorato ; ce
que vient do dire mn lille ne regarde ni loi ni
aucun des chrétiens; elle désirait seulement que
les Turcs s'en allassent; mais comme elle était
un peu lro\ihlée, elle s'est méprise, ou peut-
(,[fP a-t-elle \oulu l'avertir (pi'il est temps de
cueillir les lii'rbes.
Ayant pris congé d'Agimoralo et de sa lille,
(jui, en se retirant, me montra qu'elle se faisait
une violence extrême, je visitai le jardin tout à
mon aise ; j'en étudiai les diverses issues, en un
mot tout ce qui pouvait favoriser noire entre-
prise, et j'allai en donner connaissance au rené-
gat cl à mes compagnons.
Enfin le temps s'écoula et amena pour nous
le jour tant désiré. A l'entrée de la nuit le rené-
gat vint jeter l'ancre en face du jardin d'Agimo-
ralo. Mes rameurs, déjà cachés en plll^leurs en-
droits (les environs, m'attendaient avec inquié-
tude, parce i|ue n'étant |ioint iiistrnils de notre
dessein et ne sachant pas ijuc le renégat fût de
nos amis, il ne s'agissait plus, disaient-ils, que
d'attaquer la barque, d'égorger les Mores iini la
montaient pour s'en rendre maîtres, et de fuir.
Ouand j'arrivai avec mes compagnons, nos Es-
pagnols me reconnurent, et vinrent se joindre
à nous. Par bonheur les portes de la ville étaient
déjà fermées, et il ne paraissait plus personne
de ce côté-là. Une fois réunis, nous délibérâmes
sur ce qui était préférable , ou de commencer
par enlever Zoraide, ou de nous assurer des
Mores. Mais le renégat, qui survint pendant celte
délibération, nous dit qu'il était temps de met-
tre la main à l'ciiivre; ipie ces Mores étant la
plupart endormis, et ne se tenant point sur leurs
Tardes, il fallait s'en rendre maîtres avant d'al-
1er chercher Zoraide. Se dirigeant aussitôt vers
la barque, il sauta le premier à boni, le cime-
terre à la main : Que pas un ne bouge, s'il veut
conserver la vie! s'écria-t-il en langue arabe.
Ces hommes, qui manquaient di- résolution,
surpris des paroles du patron, ne liront seule-
ment pas mine de saisir leurs armes, dont il>
étaient d'ailleurs très-mal pourvus. On les mil
sans peine à la chaîne, les menaçant de la mort
au moindre cri. Une partie des nôtres resta
pour les garder. Puis, le renégat servant de
iiiiiile au resie de imlre lroiip(>, nous coin unies
00 :
DON QUICHOTTE.
;iii j.irdiii, cl, ayaiil ouvert l;i piiric, nous ap-
procliàmcs de I;i maison sans (Hrc vus lie poi-
sojino.
Zoraïde nous allciulait à sa l'onclro. Ouand
elle nous vit approclier, elle demanda à voix
basse si nous étions Nazarani, ce qui veut dire
flirétions ; je lui répondis affiruiativemenl, et
(ju'elle n'avait qu'à descendre. Ayant reconnu
ma voix, elle n'Iiésita pas un seul instant, et,
descendant en toute hàle, elle se montra à nos
yeux si belle, si richement parée, que je ne pour-
rais en donner l'idée. Je pris sa main, que je
baisai ; le renégat et mes compagnons en tirent
autant pour la remercier de la liberté qu'elle nous
procurait. Le renégat lui demanda où était son
père; elle répondit qu'il dormait. Il Tant l'éveiller,
ré[)liqua-t-il,et l'emmener avec nous. Non, non,
dit Zoraïde, qu'on ne touche point à mon père:
j'emporte avec moi tout ce que j'ai pu réunir-,
et il y en a assez pour vous rendre tous ri-
ches. Klle rentra chez elle en disant qu'elle re-
viendrait bientôt. En elïet, nous ne lardâmes
pas à la revoir portant im coffre rempli d'écus
d'or, cl si louid qu'elle iléchissait sous le |)oids,
La fatalité voulut qu'en cet instant Agimorato
s'éveillât. Le bruit (ju'il entendit lui (it ouvrir la
fenêtre, et, à la vue des chrétiens, iTse mit à
pousser des cris. Dans ce péril, le renégat, sen-
tant combien les moments étaient précieux avant
(pi'on pût venir au secours, s'élança dans la
chambie d'Agimorato avec quelques-uns de nos
compagnons, pendant que je restai auprès de
Zoraïde, tombée presque évanouie entre mes
bras. Bref, ils firent si bien, (pi'au bout de quel-
ques minutes ils accoururent nous rejoindre,
emmenant avec eux le More, les mains liées
et un mouchoir sur la bouche.
Nous les dirigeâmes tous deux vers la barque,
où nos gens nous attendaient dans une horrible
anxiété. Il t'Iail cnvinm dmix heures de la unit
(|nand nous y entrâmes. On ota à .Agimorato le
mouchoir et les liens, en le menaçant de le
tuer s'il jetait un seul cri. Tournant les yeux
sur sa fille qu'il ne savait |ias encore s'être li-
vrée elle-même, il fut étrangement surpris de
voir que je la tenais embrassée, et qu'elle le
souHrait sans résistance ; il poussa un soupir,
et s'apprêtait à lui faire d'amers reproches,
quand les injonctions du renégat lui imposèrent
silence.
Dès que l'on commença à ramer, Zoraïde me
lit ])ricr ])ar le renégat de rendre la liberté aux
prisonniers, menaçant de se jeter à la merplu-
t(U (jue de souffrir qu'on emmenât captif un
père qui l'aimait si tendrement, et pour qui elle
avait une affection non moins vive. J'y consentis
d'abord; mais le renégat m'ayant représenté
combien il était dangereux de délivrer des gens
qui ne seraient pas plus tôt libres qu'ils com-
promettraient notre entreprise, nous tombâmes
tous d'accord de ne, les relâcher que sur le sol
chrétien. Aussi, après nous être recommandés
à Dieu, nous naviguâmes gaiement, à l'aide de
nos bons rameurs, faisant route vers les îles
Baléares, terre chrétienne la plus proche. Mais
tout à coup le vent du nord s'éleva, et, la mer
grossissant â chaque instant, il devint im|ios-
sible de conserver cette direction : nous fiïmes
contraints de tourner la proue vers (Jran, non
sans apj)réhension d'être découverts ou de ren-
contrer quehjucs bâtiments faisant la course.
l'endaut ce temps, Zoraïde tenait sa tète entre
ses mains |)our ne pas voir son jièrc, et j'en-
tendais qu'elle priait Ia'Iu Maiicii de venir à
notre secours.
Nous avions fait trente mille environ, quand
le jour, (pii comnienc'ait â poindre, nous laissa
voir la terre â trois portées de mousquet. Nous
gagnâmes la haute mer, devenue moins agitée ;
puis lorsque nous fûmes â deux lieues du ri-
vage, nous dîmes à nos espagnols de ramer
plus lentcmi'nl, aliii ilc lucinlic un pi'u de nour-
riture, ils répondirent (ju'ils mangeraient sans
(piilter les rames, parce ijuc le moment de se
reposer u'élail pas veini. In fort coup de vent
nous ayant alors assaillis à l 'improviste, nous
Di'. I, \ M \ Nc. Il i;
'>'>.';
Paris, S. Raçon et C", imp.
Elle me dit, les veux pleins de firmes: Tu l'en v.i^ donr, .liréiien, lu feu vns? (pa?'- --3.)
FU'TiG, Jouvel elC", é.Ii».
frimes oblifîés de hisser la voile et de cingler de
nouveau sur Oran. (Jn donna à manger aux
Mores, que le renégat consolait en leur affirmant
qu'ils n'étaient point esclaves, et ([ue bientôt
ils seraient libres.
11 tint le même langage au père de Zoraide ;
mais le vieillard répondit : Chrétiens , après
vous être exposés à tant de périls pour nie ravir
la liberté, pensez-vous que je sois assez simple
pour croire que vous ayez l'intention de me la
rendre si libéralement et si vite, surtout me
connaissant, et sachant de quel prix je puis la
payer? Si vous voulez la mettre à prix, je \ous
offre tout ce que vous demanderez pour moi et
pour ma pauxrc lille, ou seulement jiour elle,
qui m'est plus rhèic (pie la vie.
En achevant ces mots, il se mit à verser des
larmes amères. Zoraïde, qui s'était tournée vers
son père, en vovant son alfliction, l'embrassa
tendrement, et ils pleurèrent tous deux avec de
telles expressions de tendresse et de douleur,
que la plupart d'entre nous sentirent leurs
veux s» mouiller de larmes.
Mais lorsque Agimoralo vint à s'apercevoir
2 y
226
DON QUICHOTTE
que sa iille élait parée et. aussi couverte de
pierreries que dans un jour de fête : Qu'est-ce
que ceci? lui dit-il. Hier, avant notre niallieur,
lu portais tes vêtements ordinaires, et aujour-
d'Iiui que nous avons sujet d'être dans la der-
nière at'llietion, te voilà parée de ce que tu as
de plus précieux, comme au temps de ma pros-
périté? Réponds à cela, je te prie, car j'en suis
encore étonm'' pins (|\io de l'infortune qui nous
nrcahle.
/oraïde ne répondait rien, quand tout à coiq)
son père, découvrant dans un coin de la barque
sa cassette de pierreries, lui demanda, frappé
d'une nouvelle surprise, comment ce coffre se
trouvait entre nos mains.
Seigneur, lui dit le renégat, n'obligez point
votre fille h s'expliquer là-dessus; je vais tout
vous apprendre en peu de mots : Zoraïde est
(brétienne; elle a été la lime de nos cbaines, et
c'est elle qui nous rend la liberté; elle vient
avec nous de son plein gré, beureuse surtout
d'avoir embrassé une religion aussi pleine de
vérités que la vùlre l'est de mensonges. Cela
est-il vrai, ma fille? dit le More. Oui, mon père,
répondit Zoraïde. Tu es cliiéticnnel s'écria .Vgi-
niuialo ; c'est donc loi qui as mis ton père au
pouvoir de ses ennemis? Je suis cbrétienne, il
est vrai, if''pli([ua Zoraïde; mais je ne vous ai
point mis dans l'état où vous êtes; jamais je n'ai
pensé à vous livrer, ni à vous causer le moindre
déplaisir; j'ai seulement voulu cbereber un bien
que je ne |)ouvais trouver parmi les Mores. Et
quel est ce bien, ma Iille'.' dit le vieillard. De-
mandc/.-Ie à Lela Marien, répondit Zoraïde; elle
vous l'apprendra mieux (|iie moi.
.\giniorato n'eul pas plulùl entendu cille ré-
ponse, que sans du c mi mol il se précipita dans
la mer, el il y imiI cerlaiiu'iiirnt liouvé la luoi't
sans les longs vêtements qu'il portait. Au.v cris
de Zoraïde, on s'élança et l'on parvint à remet-
tre le vieillar<l dans la barcpae à demi-uiort el
privé de sentiinenl . l'ênétrée de douleur, Zuraidr
embras.sait avec désespoir le corps de son père ;
mais grâce à nos soins, au bout de quelques
lieures il reprit connaissance.
Bientôt le vent changea, alors nous fûmes for-
cés de nous diriger vers la terre, craignant sans
cesse d'y élre jetés, et tâchant de nous en ga-
rantir à force de rames. Mais noire bonne étoile
nous fit aborder aune cale voisine d'un petit cap
ou promontoire que les Mores appellent la Cava
nimin^, ce (jui en leur langue veut dire la
manvaine femme chrétienne, parce que la tradi-
tion raconte que Florinde, cette fameuse fille du
comte Julien, qui fut la cause de la perte de
l'Espagne, y est enterrée. Ils regardent comme
un mauvais présage d'être obligé de se réfugier
dans cet endroit, et ds ne le font jamais que par
nécessité : mais ce fut pour nous un p(U't assuré
contre la tempête qui nous menaçait. Nous pla-
çâmes des sentinelles à terre, et, sans abandon-
ner les rames, nous prîmes un peu de nourriture,
|)riant Dieu de mener à bonne (lu une entreprise
si bien commencée.
Pour céder aux supplications de Zoraïde, on
se prépara à mettre à terre son père et les autres
Mores prisonniers. En effet, le ciel ayant exaucé
nos prières, et la mer étant devenue plus tran-
quille, nous déliâmes les Mores, el contre leur
espérance nous les déposâmes sur le rivage.
Mais quand on voulut l'aire descendre le père de
Zoraïde : Chrétiens, nous dit-il, pourquoi pen-
sez-vous que cette méchante créature souhaite
de me voir en liberté? croyez-vous qu'un .senti-
ment d'innour et de pilié l'engage à ne pas me
rendre le témoin de ses mauvais desseins?
Croyez-vous qu'elle ait changé de religion dans
l'espoir que la vôtre soit meilleure que la sienne?
Non, non, c'est parce qu'elle sait que les fem-
mes sont plus libres chez vous que chez les
Mores. Infànu', iijoula-l-il eu se lournant vers
elle, pendant que nous le tenions à bras-le-corps
pour prévenir ((uebpie eni|)ortemenl, fille déna-
turée!, (|ue ihcrcbes-lu ? oïi va^-tii, aveugle? ne
' l.f iniil cnrii. siL'iiilii' rii;iii\:ii-i' ri iiimin vciil rlirc clin'-
lii mil'.
\)E LA MANCHE.
2'i7
^ui^-lu |ioiiit 4110 lu le jcllcs eiilre les bras de
nos plus dangereux ennemis'.' Va, misérable! je
uie répons do l'avoir donné la vie. Que l'iicuro
ou soit maudite à Jamais! à jamais maudits
soient les soins que j'ai pris de ton cnlanee!
Voyant que ces imprécalions ne tarissaient
pas, je fis jiromptenient déposer sur le rivage
Agimorato; mais à peine y l'ul-il (juilles recom-
mençn avec une fureur croissante, priant Allah
de nous engloutir dans les Ilots ; puis, quand il
crut que ses paroles ne pouvaient presque plus
arriver jusqu'à nous, la barque commentant à
s'éloigner, il s'arracha les cheveux et la barbe,
et se roula par terre avec de si grandes marques
de désespoir, que nous redoutions quelque l'u-
nestc événement.
Mais bientôt nous l'entendîmes crier de toutes
ses forces : Reviens, ma chère fille, reviens ! je
te pardonne ; laisse à tes ravisseurs ces richesses,
et viens consoler un père qui t'aime et qui va
mourir dans ce désert où tu l'abandonnes. Zo-
raïde pleurait à chaudes larmes sans pouvoir
articuler une parole ; à la lin, faisant un suprême
effort : Mon père, lui dit-elle, je prie Lela Ma-
rien, qui m'a faite chrétienne, de vous donner
de la consolation. Allah m'est témoin que je n'ai
pu m'cmpècher de faire ce que j'ai fait; le^
chrétiens ne m'y ont nullement forcée ; mais je
n'ai pu résistera Lela Marien. Zoraïde parlait
encore, quand sou père disparut à nos yeux.
Délivrés de cette inquiétude, nous voulûmes
])rolitcr d'une brise qui nous faisait espérer d'at-
teindre le lendemain les côtes d'Espagne. Par
malheur, notre joie fut de courte durée; peut-
être aussi les malédictions d'Agimorato produi-
sirent-elles leur effet, car vers trois heures de la
nuit, voguant à pleines voiles et les rames au
repos, nous aperçûmes tout à coup, à la clarté
de la lune, un vaisseau rond qui venait par notre
travers, et déjà si rapproché que nous eûmes
beaucoup de peine à éviter sa rencontre. Il nous
héla, demandant (jui nous étions, d'où nous ve-
nions, et où nous allions. A ces (picstions faites
en français, le renégat ne voulut pas (pi'on ré-
pondit, assurant, disait-il, que c'étaient des cor-
saires IVani.iiis (|ui pillaient indifféremment amis
ol oimomis. iSous pensions déjà on otre (piitte.>(
pour la peur, quand nous reçûmes deux boulets
rames, dont l'un coupa en doux noire grand
mât, ipii tomba dans la mer avec la voile, et
dont l'aulro donna dans les lianes de la liar(pio,
et la perça de part on part, sans pourtant bles-
ser personne. En nous sentant couler, nous de-
mandâmes du secours aux gens du vaisseau,
leur criant de venir nous prendre, parce que
nous périssions. Ils diminuèrent de voiles, et,
mettant la chaloupe à la mer, ils vinrent au
nombre de douze, mousquet ot mèche allumée;
lorsqu'ils eurent reconnu que la barque enfon-
çait, ils nous prirent avec eux, tout en nous re-
prochant de nous être attiré ce traitement par
notre incivilité.
A peine fûmes-nous montés à leur bord, qu'a-
près s'être informés de ce qu'ils voulaient savoir,
ils se mirent à nous traiter en ennemis : nous
dépouillant du peu que nous possédions, car la
cassette où étaient les pierreries, avait été jetée
à la mer par le renégat sans que personne s'en
fût aperçu. Ils ôtèrenl aussi à Zoraïde les bra-
celets qu'elle avait aux pieds et aux mains; et
plus d'une fois je craignis qu'ils ne passassent à
des violences plus graves; mais heureusement
ces gcns-là,tout grossiers qu'ils sont, n'en veu-
lent qu'au butin, dont ils sont si avides, qu'ils
nous auraient enlevé jusqu'à nos habits d'escla-
ves s'ils avaient pu s'en servir. Un moment ils
délibérèrent entre eux s'ils ne nous joUeraicnl
point à la mer, onvolopjjos dans une voile, parce
(ju'ayant dessein, disaient-ils, de trafiquer dan."?
quelques ports de l'Espagne, sous pavillon an-
glais, ils craignaient que nous ne donna.ssions
avis de leurs brigandages, beaucoup furent de
cette opinion ; mais le capitaine, à qui la dé-
pouille de ma chère Zoraïde était tombée en
partage, déclara qu'il ét;iit content de sa prise,
I et ipi'il ne songeait plus qu'à re|)asser le détroit
-22S
DON QUICHOTTE
de Gibraltar, pour regagner, sans s'arrêter, le
port (le la Hoclielle, (roù il était parti. S'étant
mis (l'aceortl sur ce point, le jour suivant ils
nous donnèrent leur chaloupe avec le peu de
vivres (pi'il fallait pour le reste de notre voyage,
car nous étions déjà proche des terres d'Espa-
gne, dont la vue nous causa tant de juie (]ue
nous en oubliâmes tontes nos disgrâces.
il était midi environ (piand nous descendinies
dans la chaloupe, avec deux barils d'eau cl un
peu de biscuit. Touché de je ne sais (pielle pitié
pour Zoraïde, le ca|)itainc, en nous (piiKant, lui
remit quarante écus d'or, et de plus délendit à
ses com|)aguons de la dépouiller de ses habits,
i[ni sont ceux qu'elle porte encore aujoind'hui.
\ous primes congé de ces hommes, en les remer-
ciant et en leur témoignant moins de déplaisir
que de reconnaissance; et pendant qu'ils conti-
nuaient leur roule, nous voguâmes en hâte vers
la terre, (juc nous avions en vue, et dont nous
approchâmes tellement au coucher du soleil,
ipie nous aurions jui aborder avant la imit. Mais
connue le temps était couvert, et que nous ne
connaissions point le pays, nous n'osâmes dé-
barquer, malgré l'avis de plusieurs d'entre nous,
qui disaient, non sans raison, qu'il valait mieux
donner contre un rocher, loin de toute habita-
tion, plutôt que de s'exposera la rencontre des
corsaires de Tétouan, qui toutes les nuits infes-
tent CCS parages.
De ces avis opposés il s'en forma un troi-
-ième, ce fut d'a|)juoclier peu à |)eu de la cote,
et de descendre dès que l'étal de la mer le per-
mettrait. (Jn continua donc à ramer, cl vers
minuit nous arrivâmes près d'une liante niimla-
gne ; tous alors nous descendîmes sur le sable,
cl aussitôt chacun de nous embrassa la leire
avec des larnus de joie, rendant grâce à jlieu
lie la protection (jii il ikhis nv.iil accordée. (In
ola les provisions de la clialoiqic, après l'avoir
tirée sur le rivage; puis nous nous dirigeâmes
vers la montagne, ne pouvant croire encore que
nous fussions chez des chrétiens cl en lieu de
sûreté. Le jour venu, il fallut atteindre le som-
met pour découvrir de là (juelquc village, ou
(jnelque cabane de pécheur ; mais ne voyant ni
habitation, ni chemin, ni même le moindre
sentier, si loin (juc nous pussions porter la vue,
nous nous mîmes en chemin, soutenus par l'es-
poir de renconlrer (juelqu'un qui nous apprît où
nous étions.
Après avoir fait environ un quart de heue, le
son d'une petite clochette nous lit penser qu'il
y avait non loin de là quelque troupeau, et en
même temps nous vîmes assis an pied d'un liége
un berger qui, dans le })lus grand calme, taillait
un bâton avec son couteau. Nous l'appelâmes ;
il se leva, tourna la tète, et, â ce que nous avons
su depuis, ayant aperiju le renégat et Zoi'aïde
vêtus en Mores, il s'enfuit avec une \itessc in-
croyable, en criant ; Aux armes? aux armes!
et croyant avoir tous les Mores d'Afrique à ses
trousses. Cela nous mil un peu en peine; aussi,
prévoyant que tout le canton allait prendre l'a-
larme, et ne manquerait pas de venir nous re-
connaître, nous fîmes prendre au renégat, la
casaque d'un des nôtres, au lien de sa veste;
puis, nous recommandant à Dieu, nous suivîmes
la trace du berger, toujours dans l'appréhen-
sion de voir d'un nmment â l'autre la cavalerie
de la côte fondre sur nous. Au bout de deux
heures, la chose arriva comme nous l'avions
pensé.
A peine étions-nous entres dans la plaine, à
la sortie d'une vaste lande, que nous apcr(,ùmes
une cinquantaine de cavaliers qui venaient au
grand trot â notre rencontre. Nous fîmes halte
pour les attendre; mais (piand ils furent arri-
vés, et qu'au lieu de Mores qu'ils cherchaient,
ils virent une petite Iroupo de chrélieus miséra-
bles et en désordre, ils s'arrêtèrent tout surpris
et nous demandèrent si ce n'élml point nous qui
avions causé l'alarme. Je répondis ipie oui, et je
nie préparais à en dire davantage, lorsqu'un de
nu's conqiagnons, reconnaissant le cavalier qui
padail, lu'interro iipit en s'écrianl : Dieu soit
m: I. A M AN cm;.
'i'j'.i
-^'^^
lîcviens, nia chrre lille, reviens, jo le [larjoiinc! (l'a^'t- i'i'i.)
loué, (]iii nous a si IiIlmi ^iiliessés! car, si je ne
me trompe, nous sommes dans la province de
Velez-Malaga ; et vons, seigneur, si ma captivité
ne m'a point fait perdre la mémoire, vous êtes
Pedro Bustamcnte, mon cher oncle.
.V ce nom, le cavalier sauta à bas de son che-
val, et courut emhrasser le jeune honnne : Oui,
cest moi, mon cher neveu, lui dit-il ; oui, c'est
c'est bien toi, mon enfant, que j'ai cru mort et
pleuré tant de fois; ta mère et toute ta i'amille
auront bien Je la joie de ton retour : nous
avions enfin ajipris (|ue lu étais à .VIger, et à tes
vêtements comme à ceux de les compagnons, je
comprends que vous vous êtes sauvés par quel-
ijuc voie extraordinaire. Cela est vrai, répondit
le captif, et Hieu aidant, nous vous en ferons le
récit.
Dès qu'ils surent que nous étions des chré-
tiens esclaves, les cavaliers mirent pied à terre.
et chacun offrit sa monture pour nous conduire
à A'elez-Malaga, (jui était distant d'une lieUc et
demie, (juelques-nns d'entre cu.v se chargèrent
d'aller prendre la barque pour la jiorter à la
ville; les autres nous prirent en croupi- di- leurs
chevaux ; et nnstamentc fit monter Zoraïde avec
lui sur le sien. En cet é(|uipuge nous fi'imes ac-
cueillis avec joie par tous les habit;iiits, qui,
déjà prévenus, venaient au-devant de nous. Ils
s'étonnaient peu de voir des esclaves et des
Mores esclaves, parce que ceux (jui habitent ces
côtes sont accoutumes à semblables rencontres.
Quant à /.oraide, la fatigue du chemin et la joie
de se voir parmi les chrétiens, donnaient des
couleurs si vives et tant d'éclat à sa beauté, que,
je puis le dire sans flalterie, elle excitait l'ad-
miration générale. Tout le peuple nous accom-
pagna à l'église, pour aller rendre grâces à
Dieu. Nous n'y fûmes pas plus lot entrés, que
'250
DON QUICHOTTE
Zoraïtle s'écria : \Hil;i des visages qui resseiii-
liIiMit à celui (le Lela Marieii. Nous lui diines
que c'élaieut ses iiuaii;os, cl le lenéf^al lui exi>li-
(jua de son mieux pourquoi elles étaient là, alin
qu'elle leur rendit le même hommage que les
clirélicns.
L'esprit vil' de Zoraïde lui lit comprendre
aisément les paroles du renégat, et dans sa dé-
votion naïve elle montra à sa manière une si
véritable piété que tous ceux (jui la regardaient
pleuraient de joie. En sortant de l'église, on
nous donna des logements, et mon compagnon,
ce neveu de Rustamente, nous emmena, le re-
négat, Zoraide et moi, dans la maison de son
père, qui nous reçut avec la même affection
qu'il témoignait à son propre (ils. Après avoir
|)assé environ six jours à Velez-Malaga, et avoir
fait toutes les démarches nécessaires à sa sûreté,
le renégat se rendit à Grenade a(in de rentrer,
par le moyen de la Sainte-Inquisition, dans le
giron de l'Église, et chacun de nos compagnons
(iril le parti qui lui plut. Zoraïde et moi nous
restâmes seuls avec le secours qu'elle tenait de
la libéralité du corsaire français, dont j'employai
une partie à acheter cette monture alin de lui
épargner de la fatigue.
Maintenant, lui servant toujours de protecteur
et d'écuyer, nous allons savoir si mon père est
encore vivant, et si l'un de mes frères a rencon-
tré un meilleur sort que le mien, quoique après
tout je n'aie pas lieu de m'en jdaindre, jtuis-
qu'clle me vaut l'alfection de Zoraïde, dont la
beauté et la vertu sont pour moi d'un plus liant
prix que tous les trésors du monde. Mais je vou-
drais pouvoir la dédommager de tout ce (ju'elle
a perdu, et (pi'elle n'eût pas lieu de se repentir
d'avoir abandonné tant de riiliesses, et un jïère
qui l'aimait si tendrement, pom- accompagner
un malheureux. Hien de plus admirable que la
patience dont elle a fait preuve dans toutes les
fatigues que nous avons souffertes et de tous les
accidents qui nous sont arrivés, si ce n'est le
désir aidi'iil qu'elle ;i de se voir chrétienne.
Aussi, quand je ne serais point son obligé au-
tant que je le .suis, sa seule vertu m'inspirerait
toute l'estime et rattachement (|ue je lui dois
par reconnaissance, et m'engagerait à la servir
et à l'honorer toute ma vie. Mais le bonheur
que j'éprouve d'être à elle est troublé par l'in-
quiétude de savoir si je pourrai trouver dans
mon |)ays (juelque abri pour la retirer, mon
père étant mort sans doute, et mes frères occu-
pant, je le crains, des emplois (jui les tiennent
éloignés du lieu de leur naissance, sans compter
(pie la fortune ne les aura peut-être pas mieux
traités que moi-même.
Seigneurs, telle est mon histoire. J'aurais dé-
siré vous la raconter aussi agréablement qu'elle
est pleine d'étranges aventures ; mais je n'ai
point l'art de faire valoir les choses, et dans un
pays où j'ai été obligé d'apprendre une autre
langue, j'ai jiresque oublié la mienne. Aussi je
crains bien de vous avoir cmuiyés par la lon-
gueur de ce récit; cependant il n'a pas dé-
pendu de moi de le faire plus court, et j'en ai
môme retranché plusieurs circonstances.
CHAPITUK XLII
DE CE QUI ARRIVA DE NOUVEAU DANS L'HOTELLERIE,
ET DE PLUSIEURS AUTRES CHOSES OIGNES D'ÊTRE CONNUES
Après ces dernières paroles, le cajitif se tut.
En vérité, seigneur capitaine, lui dit don Fer-
nand, la manière dont vous ave/, raconté votre
histoire égale l'intérêt et le charme de l'histoire
elle-même; tout y est curieux, extraordinaire,
et plein des plus merveilleux incidents; dut le
jour de (leniaiti nous retrouver occupes à vous
écouter, nous serions aises de l'entendre encore
une fois. Cardenio et les autres convives lui (ireni
les mêmes compliments, mêlés d'offres si obli-
geantes, que le captif ne pouvait suffire à ex-
primer sa reconnaissance, et il remerciait Dieu
d'avoir trouvé tant d'amis dans sa mauvaise for-
tune. I)(in l'eiiiaïKl ajouta (pic s'il Noulail lac-
DE LA MANCHE.
2:1 1
compagmn-, il piiorail le iiiar(|iiis, son firre,
irèlre parrain Je Zoraiile, et qm' l'unr lui, il se
eliargeail de le niettie en niesnre île rentier
dans son pavs avec tonte la considération dne à
son mérite. Le captif les remercia conrtoiso-
ment, et se défendit de bonne grâce d'accepter
CCS oiTres généreuses.
Cependant le jonr baissait, et qnand la nnit
fnt venne, un carrosse s'arrêta devant la porte
lie riiôlellerie, escorté de qnelquos cavaliers qui
demandèrent à loger. On lenr répondit iiu'il n'y
avait pas un pied carré de libre dans tonte la
maison. Pardien, dit un des cavaliers qui avait
Mj'd pied à terre, il y aura bien toujours jilace
pour nionscii;neur l'autliteur. A ce nom, l'iio-
lesse se troubla : Seigneur, reprit-elle, je veux
dire que nous n'avons point de lits vacants ;
mais si monseigneur fait porter le sien, comme
je n'en doute pas, nous lui abandonnerons vo-
lontiers notre cliainbre pour que Sa (irâcc s'y
établisse. .\ la bonne beure, dit 1 écuyer.
En même temps descendait du carrosse un
iiomme de bonne mine, dont le costume indi-
quait la dignité. Sa longue robe à manches tail-
ladées faisait assez connaître qu'il était auditeur,
comme l'avait annoncé son valet. Il tenait par
la main ime jeune demoiselle d'environ quinze
à seize ans, en habit de voyage, mais si fraîche
si jolie et do si bon air, que tous ceux qui élaienl
dans l'Iiolelleric la trouvèrent non moins belle
que Dorothée, Luscinde et Zoraïde. Don Qui-
chotte, (jui se trouvait présent, ne put s'empê-
cher, en le voyant s'avancer, de lui adresser ces
paroles : Seigneur, lui dit-il, que Votre Grâce
entre avec assurance dans ce château, et v de-
meure tant (pi'il lui plaira. Tout étroit qu'il csl
et assez mal pourvu des choses nécessaires, il
peut suffire à n'importe quel homme de guerre
ou de lettres, surtout quand il se présen'e, anisi
(pie Votre Grâce, accompagné d'une si char-
mante personne, devant qui non-seulement les
portes des châteaux doivent s'ouvrir, mais les
rochers se dissoudre, et les montagnes s'abais-
ser. Que \iilr(' (Irncc cutn- diuir d;ins ce para-
dis, clic y trouvera des soleils et des étoiles di-
gnes de faire conqiagnie à l'astre éblouissant
qu'elle condiiit par la main : je veux dire les
armes â leur poste, et la beauté dans toute son
excellence.
Tout interdit de cette harangue, l'auditeur se
mil â considérer notre héros de la tète aux pieds,
non moins étonné de sa ligure que de ses pa-
roles, l'endanl (jue Luscinde et Dorothée enleu-
diHit riiùlcssc vanter la lieauti' de la jeune voya-
geuse, s'avançaient avec empressement pour la
recevoir. Don Fernand, Cardenio et le curé vin-
rent se joindre â elles; et tous accablèrent l'au-
diteur de tant de civilités, qu'il avait à peine le
temps de se reconnaître ; aussi, tout surpris de
ce qu'il venait de voir et d'entendre en si peu
de temps, il entra dans l'hôtellerie, faisant de
grandes lévércnces à droite et à gauche sans sa-
voir que répondre. Il ne doutait pas qu'il n'eut
affaire à des gens de qualité; mais le visage, le
costume et les manières de don Quichotte le
déroutaient. Enfin, après force compliments de
part et d'autre, on arrêta (jne les dames couche-
raient toutes dans la même chambre, et que les
hommes se tiendraient au dehors, comme leurs
protecteurs et leurs gardiens ; l'auditeur con-
sentit à tout et s'accommoda du lit de l'Iiôlelier
joint à celui qu'il faisait porter.
Quant au captif, dès le premier regard jeté
sur l'auditeur, il avait ressenti de secrets mou-
vements qui lui disaient (jue cet inconnu était
son frère ; mais dans la joie ([ue lui donnait cette
rencontre, ne voulant pas s'en rapporter à son
pressentiment, il demanda à l'un des écuycrs le
nom de son maître. L' écuyer répondit qu'il s'ap-
pelait Juan Perez de Viedma; et ipril le croy^ul
ori-nnaire des montagnes de Léon. Cette réponse
acheva de confirmer le captif dans son opinion,
il prit à part don Fernand, Cardenio et le curé,
et les assura (pie le voyageur était certainement
ce frère qui avait voulu se livrer â lélude: (|iie
ses gens venaient de lui apprendre (pi'il était
'iT.-l
DON QUICHOTTE.
auditeur dans les Indes, en l'audience du Mexi-
que, et que la jeune demoiselle étnit sa lillo,
(joui la mère était morte en la mettant an monde.
Là-dessus il leur demanda conseil sur la manicre
dont il pourrait se l'aire reconnaître, ol s'il ne
devait pas d'ahord s'assurer de l'accueil cpii lui
était réservé, parce que, dans le dénnmcnt où
il se trouvait, l'auditeur aurait peut-èlreciuelqne
honte de l'avouer pour son Irèrc.
Seigneur, laissez-moi tenter cette épreuve,
dit le curé; j'ai lionne oi)inion du succès, et à
sa physionomie je vois d'avance (ju'il n'a pas ce
sot orgueil (|ui fiiit mépriser les gens que la
l'ortune persécute.
Je ne voudrais pourtant jias me présenter
hrusqnement, reprit le captif; il serait préle-
ralilc, ce me semhie, de le pressentir el de le
préparer adroitement à me revoir.
Encore une fois, réplitpia le curé, si vous
voulez vous en rapporter à moi, je ne doute point
que vous n'ayez satisfaction, et vous me ferez
plaisir en me procurant celte occasion de" vous
rendre service.
Le souper étant servi, l'auditeur se mit à ta-
ble; don l'ernand, ses compagnons, le curé et
Cardenio vinrent lui tenir compagnie, quoiqu'ils
eussent déjà pris leur repas du soir; les dames,
de leur coté, restèrent avec la jeune lille, qui
alla souper dans l'autre chamiire, où le captif
entra sous prétexte de servir d'interprète à Zo-
raïde.
Le curé, s'adressant à l'aiulileur, pendant
(pi'il mangeait : Seigneur, lui dit-il, étant jadis
esclave à t:onslantino|ile, j'ai eu un compagnon
de ma mauvaise forlmic. du nu'me nom que
Votre Grâce; c'était nu iuavr lidinme, et un des
meilleurs olliciers de I inianlerie espagnole;
mais le pauvre diable éprouva autant île tra-
verses qu'il avait de mérite.
Kt connnent s'appelait cet ollicier'.' demanda
l'anditenr.
r.uiz l'erezde Vie.lma, répondit le cnré, et il
étail des montagnes de l.éoii. Iri jdur, il me ra-
conta une particularité assez étrange de lui et
de ses deux frères : son père, me disait-il, crai-
gnant, par suite d'une humeur trop libérale, de
dissiper son bien, le parlagea entre ses trois
eidanls, en y ajoutant des conseils qui faisaient
voir qu'il était homme de sens. Mon compagnon
avait ciuiisi la carrière des armes; il s'y distin-
gua si i)ien par sa valeur, qu'en peu de temps
on lui donna une compagnie d'infanterie, et il
étail en passe de devenir mestre de camp, (juand
le sort voulut qu'il perdît cet espoir avec la li-
berté dans cette grande journée de Lépante, où
tanl il'esclaves la recouvrèrent; jiour moi, je
fus fait prisonnier à la Gouletle, et, après divers
événements, nous nous trouvâmes à Coustanti-
nople appartenir à un même maître. De là il fut
conduit à Alger, où il lui arriva des aventures
qui semblent tenir du prodige. Le curé termina
par le récit succinct de l'iiistoire du captif et de
Zoraïde, récit que l'auditeur écoutait avec une
attention extrême, jusqu'au moment où les Fran-
çais, après s'être emparés de la barque cl avoir
dépouillé les malheureux Espagnols, laissèrent
Zoraïde et son compagnon dans le plus grand
dénùment. Depuis ce jour, ajonta-t-il, on n'a
pas en de leurs nouvelles, et j'ignore s'ils sont
arrivés en Espagne, ou si les corsaires les ont
emmenés en France.
Le captif ne perdait pas une des paroles du
curé, et observait avec une égale attention tous
les mouvements de l'auditeur. Celui-ci poussa
un griuid soupir, et les yeux pleins de larmes :
.\h! seigneur, dit-il au curé, si vous saviez com-
bien votre récit me touche! Ce brave soldat
dont vous |)arlez est mon frère aîné, ()ui, plein
d'une généreuse résolution, embrassa la carrière
des armes; nidi j'ai préféré celle des lettres, où
Dieu, mes travaux et mes veilles m'ont fait par-
venir à la dignité d'auditeur. Quant à notre
frère cadet, il habile le Pérou, où il s'est cnri-
clii. L'argent ipi'il lunis a envoyé surpasse de
beaucoup la sonnne qu'il avait reçue en partage,
el elle a mis notre père â même de satisfaire celte
im: i,.\ manciik.
rar»t S. Raçoa et €■*, imp.
Chacun lie» cav^■lie^^ nflVil su inontuio pour nous conjuiro ;i Ve!ez-Mal.iga (page âSS).
Furne, J^uret et O*, étlit.
libéralité (|iii lui est nalurflle. Cet excellent
homme vil encore, et tous les jours il |)ric Dieu
de rte point le retirer de ce monde qu'il n'ait eu
la consolation d'embrasser l'ainé de ses enfants,
dont il n'a pas reçu la moindre nouvelle depuis
son départ. On a vraiment peine à comprendre
(pi'un homme tel ijue mon frère soit resté aussi
longtemps sans informer de sa situation un père
qui l'aime et sans témoigner queUpie sollicitude
pour sa famille. Si nous eussions été instruits
de sa disgrâce, il n'aurait pas, à coup sur, eu
besoin de cette canne nierseilleuse (jui lui rendit
la liberté. .Mais je crains bien (pi'd ne l'ail re-
perdue avec CCS corsaires. Kt qui >ail si ces mi-
sérables ne se seront pas défaits de lui pnur
mieux cacher leurs brigandages? Iklas! cette
pensée va troubler tout l'agrément que je me
promettais de mon voyage, et je ne saurais |ilus
goûter de véritable joie. .Ui! mon pauvre frère.
si je pouvais savoir où vous êtes en ce moment,
je n'épargnerais rien pour adoucir votre misère,
et je suis assuré que notre père donnerait tout
pour vous délivrer. 0 Zoraïde! aussi libérale
que belle, qui pourra jamais vous récompenser
dignement'.' (Jue j'aurais de plaisir à voir la lin
de vos malheurs, et, par un mariage tant dé-
siré, de contribuer à faire deux heureux ! L'au-
diteur [uononga ces paroles avec une telle ex-
pression de douleur et de tendresse, cpie tous
ceux qui l'entendaient en furent touchés.
Le curé, voyant que son dessein avait si bien
réussi, ne voulut pas différer plus longtemps :
il se leva de table, et allant prendre d'une main
Zoraïde, (pie suivirent l'orotliée, L.iscinde et
Claire, il saisit en passant de l'autre main celle
du cajitif : Essujez vos larmes, seigneur, dit-il
à l'auditeur en revenant vers lui; vous ave/,
devant vous ce cher frère et cette aimable belle-
r.ti
DON QUICHOTTE
sœur (jiic vous soiiliailcz si artlemnipiit de voir :
voilà le cajiitaiiie Viedina, et voici la belle More
à qui il est redevable de si grands services; en
voyant le misérable état où ces f'Vançais les ont
réduits, vous serez heureux de donner iin libre
cours à votre générosité.
Le caplii' courut aussitôt vers son Irère, (jui,
l'ayant considéré quebjue temps et aclievant de
le rciounaître, se jeta dans ses bras, et tous
deux étroitement attachés l'un à l'autre, ils ver-
sèrent tant de larmes qu'aucun des assistants
ne jiut retenir les siennes. Il serait impossible
de répéter tout ce que se dirent les deux frères :
(ju'on se figure ce que de braves gens qui s'ai-
ment peuvent éprouver dans un pareil moment !
Ils se racontèrent succinctenicyiit leurs aven-
tures, et à chaque parole ils se prodigtfaient les
plus précieuses marques d'une vive amitié.
Tantôt l'auditeur quittait son frère pour em-
brasser Zoraïde, à qui il faisait mille offres obli-
geantes, tantôt il retournait embrasser son frère ;
la fille de l'auditeur et la belle More ne pouvaient
non jdus se séparer, et par les témoignages de
tendresse qu'ils se donnaient les uns aux autres,
ils firent de nouveau couler les larmes de tous
les yeux .
Quant à don Quichotte, il regardait tout cela
sans dire mot, et l'attribuait en lui-même aux
prodiges de la chevalerie errante. Les deux
frères, après s'être embrassés de nouveau, adres-
sèrent quelques excuses à la compagnie, qui
leur exprima combien elle prenait |)art à leur
joie. Les compliments étant épuisés de part et
d'autre, l'auditeur voulut que le captif l'accom-
pagnât à Sévillc, pendant qu'on donnerait avis
de son retour à leur père, afin que le vieillard
pût s'y rendre pour assister au baptême et aux
noces de Zoraïde, lui-même devant continuer
son voyage, afin de ne pas laisser échapper l'oc-
c?sioii d'un bâtiment prêt à mettre à la voile
pour 1rs Indes. Tout le monde partageait la
joie du captif, et ne cessait point de le lui
témoigner; mais comme il était fort tard, cha-
cun se décida à aller dormii' le reste de la
nuit.
Don Quichotte s'offrit à faire la garde du
château, afin d'empêcher qu'un géant ou (luei-
ipi'autre brigand de cette espèce, jaloux des tré-
sors de beautés qu'il renfermait, ne vînt à s'y
introduire jiar surprise. Ceux qui le connais-
saient le remercièrent de son offre et ils ap|)ri-
rcnt à l'auditeur la bizarre manie du chevalier
de la Triste-Figure, ce qui le divertit beaucoup.
Le seul Sancho se désespérait au milieu de la
joie générale, en voyant qu'on tardait à se
mettre au lit; lorsqu'il en eut enfin ro(;u la
permission de son maître, il alla s'étendre sur
le bât de son âne, qui va lui conter liien cher,
comme nous le verrons tout à l'heure. Les da-
mes retirées dans leur chambre, et les hommes
arrangés de leur mieux, don Quichotte sortit de
l'hôtellerie pour aller se mettre en sentinelle et
faire, comme il l'avait offert, la garde du châ-
teau.
Or, au moment on l'aube commençait à poin-
dre, les dames entendirent tout à coup ime voix
douce et mélodieuse : d'abord elles écoutèrent
avec grande attention, surtout Dorothée, qui
s'était éveillée depuis qncl(|ue tem[)s, tandis que
Claire Viednia, la fille de l'auditeur, dormait à
SCS côtés. Cette voix n'était accompagnée d'au-
cun instrument, et tantôt il leur semblait que
c'était dans la cour qu'on chantait, tantôt dans
un antre endroit. Conmie elles étaient dans ce
doute et toujours fort attentives, Cardenio s'ap-
procha de la |Hirlc de leur cliambre : Mesdames,
dit-il à demi-voix, si vous ne dormez point,
écoutez un jeune muletier qui chante à merveille,
Nous l'écontions, et avec beaucoup de plaisir,
répondit Dorothée; ]Hiis voyant (pie la voix rc-
commcnrait, elle prêta de nouveau l'oreille, et
entendit les couplets suivants ;
1»K I.A MANCIII'.
2:^r.
r.iiAnTui: \i.iii
ou L'ON RACONTE L'INTËRCâSANT E HISIOIRE
OU GARÇON MULETIER,
Avec D'AUTRES EVENEMENTS EXTRAORDINAIRES ARRIVÉS DANS
L'HOTELLERIE
Je suis un nauloniiior (.l'ainoui',
Voguant sur ccllt' uier si l'oitiit' en orages;
Sanscoiuiailrt' île porl où se lerininc un jour
Ma loiu'se (I mes voyages.
J'ai iHiurgniilc un astre lirillaiil,
Ilonl je suis en tous lieux l'(ii'lalaule luniiêro ;
Le soleil ncn voit iioiut do plus rtineelant
En toute sa carrière.
Mais lonuuej'ignore son cours,
Je navigue an liasaril. in.erlain de lu.i enni-se.
Attentif seulement à l'observer toujours,
Et .sans autre ressource.
Trop souvent le jaloux destin.
Sous le voile fàelKiix de (|ueli)ne retenue,
.Me fait .«ans guide errer du soir jusqu'au malin
Le laclianl à ma vue.
liel astre si doux à mes yeux !
Ne caelie plus le pbai'e utile "a mon voyage :
Si lu cesses de luire, en ces funestes lieux
Je vais faire naufrage.
En cet endroit delà chanson, Dorothée voulut
faire partafier à Claire le plaisir qu'elle éprou-
vait : elle la poussa deux ou trois l'ois, et étant
parvenue à l'éveiller : Pardonnez-moi, ma belle
enfant, lui dit-elle, si j'interromps votre som-
meil, mais c'est pour vous faire entendre la plus
agréable voix qui soit au monde.
Claire ouvrit les yeux à demi, sans comprcn-
ilre d'abord ce que lui disait Dorothée; mais
après se l'être fait répéter, elle se mit aussi à
écouler. .V priiio eut-elle entendu la voix, qu'il
lui prit un tremlilenieut dans tous les membres
comme si elle avait eu la lièvre. \\\ ! madame,
dit-elle en se jetant dans les bras de sa compa-
gne, pourquoi m'avez-vous réveillée? La plus
grande faveur que pouvait à celte heure m'ac-
cordcr la forttme, c'était de me tenir les oreilles
fermées pour ne pas entendre ce pauvre musi-
cien.
Ma chère enfant, dit Dorothée, apprenez que
celui ipii chaule n'est qii'iui garçon nuiletier.
Ce n'est pas un garçon nuiletier, re|tril Claire,
c'est ini seigneur de Icric et d'àmes, et si bien
seigneur de la miemie, que s'il ne veut pas de
lui-même y renoncer, il la conservera éternel-
lement.
Dorothée, surprise de ce discours, qu'elle n'at-
tendait pas d'une lille de cet i\ge, lui ié|iondit :
K\pliquez-vous, ma belle, et apprenez-moi quel
est ce musicien qui vous cause tant d'inquié-
tude. Mais il me semble (pi'il recommence à
chanter; il mérite bien qu'on l'écoute, vous ré-
pondrez enstiile à mes questions.
(lui, dit Claire en se bouchant les oreilles
avec ses deux mains pour ne pas entendre. La
voix reprit ainsi :
Mon cœur, ne perds point l'espérance,
Persévériins jusques au lioul :
L'amour est le ir.aitre de tout ;
On devient plus heureux lorsque moins on y pense.
Et le Iriouqilie et la victoire
Suivent un généreux effort ;
11 faut loiijours tenter le sort,
Mais pour les paresseux il n'est aucune gloire.
L'amour vend bien cher ses caresses;
Pourrait-on les acheter moins?
Qu'est-ce que du temps et des soins?
Un moment de bonheur vaut toules les richesses ' .
Ici, la voix cessa, et la fille de raudileur
poussa de nouveaux soupirs. Dorothée, dont la
curiosité s'atigmentait, la pria de remplir sa
promesse. Claire, approchant sa bouche de l'u-
reille de Dorothée pour ne pas être entendue de
Lusrinde i\m était dans l'autre lit : Celui ijui
chante, lui dit-elle, est le fils d'un grand sei-
gneur d'.'Vragon, qui a sa maison à Madrid, vis-
à-vis celle de mou [lère. Je ne sais vraiment où
ce jeune gentilhomme a pu me voir, si ce fut à
l'église ou ailleurs, car nos fenêtres étaient tou-
jours soigneuseuicnl fermées : cpioi «pi'il en soit,
'Ces vers et les précédenls soûl eni|jrunlL-s « la induction
lie l'illcaii (le Sninl-Mirliii
DON nUlCIIOTTK
il devint amoureux de moi, et il me l'exprimait
soiiveni par une dos fenêtres de sa maison qui
ouvrait sur les nôtres, et où je le voyais verser
tant de larmes qu'il me faisait pitié. Je m'ae-
coutumai à sa vue, et je nie mis à l'aimer sans
savoir ce qu'il me demandait. Entre autres
signes, je le voyais toujours joindre ses deux
mains pour me faire comprendre qu'il désirait
se marier avec moi. J'aurais été bien aise qu'il
en lût ainsi; mais, hélas! seule et sans mère,
je ne savais comment lui faire connaître mes
sentiments. Je le laissai donc continuer, sans lui
accorder aucune faveur, si ce n'est pourtant
quand mon père n'était pas au logis, celle de
hausser un moment la jalousie, afin qu'il put
me voir, ce dont le pauvre garçon avait tant de
joie, qu'on eût dit qu'il en perdait l'esprit.
Enfin l'époipie de notre départ approchait.
J'ignore comment il en fut instruit, car je ne
pus trouver moyen de l'en prévenir; j'appris
alors qu'il en était tombé malade de chagrin, et,
ce moment venu, il me fut impossible de lui
dire adieu. Mais au bout de deux jours de route,
comme nous entrions dans une hôtellerie qui
est à une journée d'ici, voilà que je l'aperçois
sur la porte en habit de muletier, et si bien dé-
guisé, que ne l'aurais pas reconnu si je ne l'a-
vais toujours présent à la pensée. Je fus fort
étonnée de cette rencontre ; et j'en ressentis
bien de la joie. Quant à lui, il a les yeux sans
cesse altaciiés sur moi, excepté devant mon père,
dont il se cache avec beaucoup de soin. Comme
je sais qui il est, et que c'est par iiiiKiiir pour
niiii qu'il a fait la route à pied avec tant de fa-
tigue, j'en ai beaucoup de chagrin, et partout
où il met les pieds, je le suis des veux. J'ignore
quelles sont ses intentions, ni comment il a pu
s'échapper de chei son père, qui l'aime Icmlre-
ment, car il n'a que lui pour héritier, et aussi
parce qu'il est fort aimable, comme en jugera
sans doute Votre Ciràce. On dit qu'il a beaucoup
d'esprit, qu'd compose tout ce qu'il i !i;iiite,
qu'il l'ait très-bien les vers. .Aussi, cli.iqiie fois
que je le vois et l'entends, je ticmble que mon
père ne vienne à le reconnaître. De ma vie je
ne lui ai adressé la parole, et pourtant je l'aime
à tel point qu'il me serait désormais impossible
de vivre sans lui. Voilà, ma chère dame, tout ce
que je puis vous dire de ce musicien dont les
accents vous ont charmée ; vous voyez, d'après
cela, que ce n'est j)ns un garçon muletier, mais
le fils d'un grand seigneur.
(.'aimez-vous, ma chère enfant, reprit Doro-
thée en l'embrassant; tout ira bien, et j'espère
que des sentiments si raisonnables auront une
heureuse fin.
Hélas 1 madame, dit Claire, quelle fin dois-je
espérer! Son père est un seigneur si noble et si
riche, qu'il m'estimera toujours trop au-dessous
de son fils; et quand à me marier à l'insu du
mien, je ne le ferais pas pour tous les trésors du
monde. Je voudrais seulement que ce pauvre
enfant s'en retournât; peut-être alors que ne le
vojant plus, cl près de faire moi-même avec mon
père un si long voyage, je serai soulagée du mal
dont je souffre, quoique je ne pense pas que cela
puisse servir à grand'chose. Je ne sais, vraiment,
quel démon nous a misées idées-là dans la tête,
puisque nous sommes tous deux si jeunes, que
je le crois à peine âgé de seize ans, tandis que
j'en aurai treize seulement dans quelques mois,
à ce que m'a dit mon père.
Dorothée ne put s'empêcher de sourn-e de l'in-
génuité de l'aimable Claire : Mon enfant, lui
dit-elle, dormons le reste de la nuit; le jour
viendra, et il faut espérer que Dieu aura soin de
toutes choses.
Elles se rendormirent après cet entretien, et
dans riiôtelleric régna le plus profond siiciue :
il n'y avait d'éveillée que la fille de l'hôtelier et
Marilorne, qui, toutes deux connaissant la folie
de don Quichotte, résolurent de lui jouer quel-
(pi«' bon tour, pendant que notre chevalier, armé
(le pied en cap et moulé sur Rossinante, ne son-
geait ((u'à faire une garde exacte.
(Ir. il faut savoir iiu'il n'v avait dans tonte la
ItK LA MANCIIK
'i-)7
L'auclHeur tenait parla main uni' jeune demoiselle (pafieîlîl).
maison d'autre fenêtre donnant sur les cliam[)s,
qu'une simple lucarne pratiquée dans la mu-
raille, et par laquelle on jetait la paille pour les
mules et les chevaux. Ce fut à cette lucarne que
vinrent se poster les deux douzelles, et c'est de
là qu'elles aperçurent don Quicholte à clicval,
languissamment appuyé sur sa lance et poussant
par intervalles de profonds et lamentables sou-
pirs, comme s'il eût été prêt de rendre l'âme.
0 Dulcinée du Toboso ! disait-il d'une voix ten-
dre et amoureuse ; type suprême de la beauté,
idéal de l'esprit, sommet de la raison, archives
des grâces , dépôt des vertus, et finalemeni
abrégé de toul ce ([irii y a dans le monde de
bon, (rutile et de délectable, que fait Ta Sei-
itneurie en ce moment? Ta pensée s'occupe-
t-clle par aventure du chevalier de Ion esclave
qui, dans le seul dessein de te plaire, s'est ex-
posé volontairement à tant de périls? Oh ! donne-
moi de ses nouvelles, astre aux trois visages,
qui, peut-être envieux du sien, te livres au plai-
sir de la regarder, snit qu'elle se promène dans
(|iielque galerie d'un de ses magnifiques palais,
soit qu'a|)puyée sur un balcon doré, elle rêve
'2'H
DON QIICIKITTK
aux moyons de faire rcntror lo raliiio dans mon
àine agitée ; c'est-à-dire de me rappeler d'une
triste mort à une délicieuse vie, et, sans péril
pour sa réputation, de récompenser mon amour
et mes services. Et toi. Soleil, qui sans doute ne
te hâtes d'atteler tes coursiers qu'alin de venir
admirer plus tôt celle que j'adore, salue-la, je
t'en prie, de ma part; mais garde-toi de lui
donner un hnisor, car j'en serais encore plus
jaloux que tu ne le fus de cette" nymphe ingrate
et légère qui te lit tant courir dans les plaines
de la Tlicssalie ou sur les rives du Pcnée ; je ne
me rappelle pas bien où ton amour et ta jalousie
t'entraînèrent en cette circonstance.
Notre héros en était là de son pathétique mo-
nologue, quand il fut interrompu par la fille de
l'hôtelier, qui, faisant signe avec la main, lui
dit, on l'appelant à voix basse : Mon bon sei-
gneur, approchez quelque peu, je vous prie. A
cette voix, l'amoureux chevalier tourna la tête,
et reconnaissant, à la clarté de la lune, qu'on
l'appelait par cette lucarne, qu'il transformait
en une fenèlre à treillis d'or, ainsi qu'il en
voyait à tous les châteaux dont il avait l'imagi-
nalion remplie, il fc mit dans l'esprit, comme
la première lois, que la fille du scignciu' châte-
lain, éprise de son mérite et cédant à la pas-
sion, le sollicitait de nouveau d'apaiser son mar-
tyre. Aussi, |ilcin de celle chimère, et pour ne
pas paraître discourtois, il tourna la bride à
Rossinante, et s'approcha : Que je vous plains,
madame, lui dit-il en soupirant, que je vous
plains d'avoir pris pour but de vos amoureuses
pensées un malheureux chevalier errant, (jui m-
s'appartient plus, et que l'amour tient ailleurs
enchaîné. No m'en voulez pas, aimable demoi-
selle ; retire/.-voiis dans votre ap|)arlenient, je
vous en ronjiiie, et à force do faveurs ne me
rendez point encore plus ingrat. Mais si, à l'ex-
re|ilion de mon cœur, il se trouve en moi quel-
que chose (jiii puisse payer l'amour que vous
me témoignez, demandez-le hardiment : je jure
par les yeux «le la belle et douce eniUMuie dont
je suis l'esclave, de vous l'accorder sur l'heure,
quand bien même vous exigeriez une tresse des
cheveux de Méduse, (jui étaient autant d'ef-
froyables couleuvres, ou les rayons du Soleil
lui-même enfermés dans une fiole.
Ma maîtresse n'a pas besoin de tout cela,
seigneur chevalier, répondit Maritorne.
De quoi votre maîtresse a-t-elle besoin, duè-
gne sage et discrète? demanda don Quichotte.
Seulement d'une de vos belles mains, répon-
dit Maritorne, afin de calmer un feu dont l'ar-
deur l'a conduite à celte lucarne en l'absence
d'un père qui, sur le moindre soupçon, hache-
rait sa fille si menu que l'oreille resterait la
plus grosse partie de toute sa personne.
Qu'il s'en garde bien, repartit don Quichotte,
s'il ne veut avoir la plus terriijle fin que père
ail jamais eue pour avoir porté une main inso-
lente sur les membres délicats de son amou-
reuse fille.
Après un pareil serment, Marilorne ne douta
point que don Quichotte ne donnât sa main.
Aussi pour exécuter son projet, elle courut à .
l'écurie chercher le lieou de làiie de Sancho, et
revint bientôt après juste au moment où le che-
valier venait de se mcllre debout sur sa selle,
pour atteindre jusqu'à la fenêtre grillée où il
apercevait la passionnée demoiselle : Voilà, lui
dil-ii en se haussant, voilà (cltc nuiin que vous
demandez, madame, ou plutôt ce fléau des mé-
chants qui troublent la terre par leurs forfaits,
cette main que personne n'a jamais touchée, pas
môme celle à qui j'appartiens corps et Ame;
|iri iicz-Ia celte main, je vims la (Idunc non pour
la couvrir de baisers, mais sinqdement pour
vous faire admirer l'admirable contexture de
ses nerfs, le puissant assemblage de ses muscles,
et la grosseur peu commune de ses veines ; ju-
gez, d'après cela, (|uelle est la fiu'ce du bras au-
quel appartient une telle main.
Nous le verrons dans nu instant, dit Mari-
torne, t|ui avant fait un nieud coulant à l'un des
boni- dn litiiu, lo jcla au poignet de don Qui-
m: I.A MANCHE.
'.'5(1
chollo, |>iiis sVmprossa d'attacher l'aulrc hoiil
au M'iTuu lie la porto.
I.c i-lu'valier, .sentant la niticssc du lii'ii <|iii
lui reli'iiail lo bras, ne savait ipu' iicuser ; Ma
liflle (li'uioiscllo, lui dit-il avec douceur, il me
spuiiile iiuo \otrc (iràce ni'éjjfralifine la niaiii au
lieu de la caresser, épargnez-la, de grâce; elle
n'a aucune [lart au tourment (pie vous endurez;
il n'est pas juste que vous vengiez sur une petite
partie de nioi-niènie la grandeur de votre dé-
pit: quand 'jn aiuic bien, on ne traite pas les
gens avec cette rigueur.
Il avait beau se plaindre, personne ne i'écon-
lait, car dès que Marilorne l'eut lié de telle
sorte ipi'il ne pouvait [dus se détacher, nos
deux donzellcs s'étaient retirées en poulTanl de
rire. Le pauvre chevalier resta donc debout sur
son cheval, le bras engagé dans la lucarne, l'or-
tenient retenu jun' le poignet, et mourant de
[>eur que Rossinante, en se détournant tant soit
peu, ne l'abandonnât à ce supplice d'un nou-
veau genre. Dans cette inquiétude il n'osait re-
muer ; et retenant son haleine, il craignait de
faire un mouvement qui impatientât son cheval,
car il ne doutait pas que de lui-même le paisible
quadrupède ne fût capable de rester là un siècle
entier. Au bout de quelque temps néanmoins, le
silence de ces dames commença à lui faire pen-
ser qu'il était le jouet d'un enchantement,
comme lorsqu'il fut roué de coups dans ce même
château par le More enchanté, et il se reprochait
déjà rimprudcnce qu'il avait eue de s'y exposer
une seconde fois, après avoir été si maltraité la
première. J'aurais dû me rappeler, se disait-il
en lui-même, que lorsqu'un chevalier tente une
aventure sans pouvoir en venir à bout, c'est une
preuve qu'elle est réservée à un autre; et il est
dispensé dans ce cas de l'entreprendre de nou-
veau. Cependant il lirait son bras, avec beau-
coup de ménagement toutefois, de crainte de
faire bouger Rossinante, mais tous ses efforts ne
faisaient que resserrer le lien, de sorte qu'il se
trouvait dans cette cruelle alternative, ou de se
tenir sur la pointe des pieds, ou de s'arracher
le poignet pour parvenir à se rcincllre en selle.
Oli ! comme en cet instant il eût voulu posséder
cette tranchante épée d'Aniadis, qui détruisait
luutes sortes d'enchantements! ipie de fois il
maudit son étoile, (pii privait la terre du secours
de son bras tant qu'il resterait enchanté ! (Jue
de fois il iiivo(ina sa bien-ainiéc Dulcinée du
Toboso! que de fois il appela son lidèle écuyer
Saiicho Panza, (|ui, étendu sur le bat de son
àue, et enseveli dans un profond sommeil, ou-
bliait que lui-même fiU de ce monde!
Finalement, i'aiilic du jour le surprit, mais si
confondu, si désespéré, (|u'il mugissait comme
un taureau, et malgré tout si bien persuadé de
son enchanleiiient, que conlirinait eiicoie l'in-
croyaidc immobilité de Rossinante, ipi il ne
douta plus que son cheval et lui ne dussent res-
ter plusieurs siècles sans boire, ni manger, ni
dormir, jusqu'à ce que le charme fût rompu,
ou qu'un plus savant enchanteur vint le dé-
livrer.
11 en étiiit là, lors<|ue quatre cavaliers bien
équipés et portant l'escopette à l'arçon de leurs
selles, vinrent frappera la porte de l'hùtellerie.
Hou Quichotte, pour remplir malgré tout le de-
voir d'une vigilante sentinelle, leur cria d'une
voix haute : Chevaliers ou écuyers, ou qui (pic
vous soyez, cessez de frapper à la porte de ce
château : ne voyez-vous pas qu'à celte heure
ceux qui l'habitent reposent encore? On n'ouvre
les forteresses qu'après le lever du soleil. Reti-
rez-vous, et attendez qu'il soit jour; nous ver-
rons alors s'il convient ou non de vous ouvrir.
Quelle diable de forteresse y a-t-il ici, i)our
nous obliger à toutes ces cérémonies? dit l'un
des cavaliers; si vous êtes l'hôtelier, faites-nous
ouvrir promptement, car nous sommes pressés,
et nous ne voulons {|ue faire donner l'orge à
nos montures, puis continuer notre chemin.
Est-ie que j'ai la mine d'un liolelierV repartit
don Quichotte.
Je ne sais de qui vous avez la mine, répondit
.'4(1
DON QUICIIOÏTK
le cavalier; mais il i'aut rcvorimur ajipclei' cette
liolfilerie un château.
C'en est 1111 jiourlaiil, et îles [iliis ruineux de
tout le royaume, répliqua don (juicliolte ; il a
pour Ilotes eu ce moiiieiit lels personnages cpii
se sont vus le sceptre à la main et la eouroime
sur la tète.
C'est sans doute une troupe de ces comédiens
qu'on voit sur le théâtre, répondit le cavalier ;
car il n'y a guère d'apparence (pi'il y ait d'au-
tres gens dans une ])areille liôlcllerie.
Vous connaissez peu les choses de la vie, re-
partit don Quichotte, puisque vous ignorez en-
core les miracles qui ont lieu chaque jour dans
la chevalerie errante.
Ennuyés de ce long dialogue, les cavaliers
recommencèrent à frapper de telle sorte, qu'ils
linirent par éveiller tout le monde. Or, il arriva
(ju'cn ce moment la jument d'un d'entre eux
s'en vint flairer Rossinante, qui, immobile et
l'oreille basse, continuait à soutenir le corps al- !
longé de son maître. Rossinante, qui était de
chair, quoiqu'il parût de bois, voulut à son tour
s'approcher de la jument qui lui faisait des
avances ; mais à peine eût-il bougé tant soit peu,
(pie, glissant de sa selle, les deux pieds de don
Quichotte perdirent à la fois leur a|)pui, el le
pauvre homme serait tombé lourdement s'il n'a-
vait été fortement attaché par le bras. Il éprouva
une telle angoisse, qu'il crut qu'on lui arrachait
le poignet. Allongé par le poids de son corps, il
touchait presque à terre, ce qui lui fut un sur-
croit de douleur, car, sentant combien |)eu il
s'en fallait que ses pieds ne portassent, il s'al-
longeait de liii-niénie encore plus, comme font
les malheureux soumis au supplice de 1 estra-
pade, et augmentait ainsi son tourment.
ClIM'lTIiK \L1V
ou SE POORïUH/CNr LES EVENEMENTS INOUÏS
DE L'HOTELLERie
.Vii\ cris épouvantables que pou?sail dnn Qui-
chotte, riiotelier s empressa d'ouvrir la porte,
IH'iidant que de son côté Maritorne, éveillée par
le bruit el en devinnnt sans peine la cause, se
glissait dans le grenier afin de détacher le licou
et de rendre la liberté au chevalier, qui roula
par terre en présence des voyageurs. Ils lui de-
mandèrent pourquoi sujet il criait si fort; mais,
sans leur répondre, notre héros se relève promp-
tement, saute sur Rossinante, embrasse son écu,
met la lance en arrêt, et, prenant du cham]),
revient au petit galop en disant : (Juiconque pré-
tend que j'ai été justement enchanté ment
conimc un imposteur; je lui en donne le dé-
menti ! et [lourvu que madame la princesse de
Micoinicon m'en accorde la permission, je le dé-
lie cl l'appelle en combat singulier.
Ces paroles surprirent grandement les nou-
veaux venus (pii, ayant su l'humeur bizarre du
chevalier, ne s'y arrêtèrent pas davantage et
demandèrent à l'hôtelier s'il n'y avait point chez
lui un jeune lioinmc d'environ quinze ans, vêtu
en muletier; en un mot, ils donnèrent le signa-
lement complet de l'amant de la belle Claire.
11 y a tant de gens de toute sorte dans ma
maison, ré[)ondit l'hôtelier, que je n'ai ]ias pris
garde à celui dont vous parlez.
Mais un des cavaliers, reconnaissant le cocher
(pli avait amené l'auditeur, s'écria que le jeune
homme étail sans doute là : Qu'un de nous,
ajouta-t-il, se tienne à la porte cl fasse senti-
nelle, pendant que les autres le chercheront ; il
serait bon aussi de veiller autour de l'hôtellerie,
(le peur que le l'iigidr ne s'échappe par-dessus
les murs. Ce(|ui fut fait.
Le jour étant venu, chacun pensa à se lever,
surtout Dorothée el la jeune (ilaiie, (luin'avaienl
pu dormir, riiiic troublée de savoir son amant
si près d'elli', cl l'aiilK^ linilanl d'envie de le
coiinaitre. iJuu Quichotle élouriail de rage, en
voyant qu'aucun des voyageuis ne faisait allen-
tion à lui, et s'il n'eût craint de man(|uer aux
lois de la chevalerie, il les aurait assaillis tous
.1 la foi-, pour loseonlraiiidre de ré|iondre à son
Il i; I. A M A N t; Il K.
241
Voilà, dit-il en se liaussinl, voilà la main que voit^ dcmanilez, majamc (page 238).
défi. Mais lemicommc il l'était Je n'cntroproiulre
aucune aventure avant d'avoir rétabli la prin-
cesse de Micomicon sur le trône, il se résigna
cl regarda faire les voyageurs.
L'un d'eux ayant enlin trouve le jeune garçon
qu'ils cherchaient, endormi tranquille iicnl au-
près d'un muletier, le saisit par le bras et lui
dit en réveillant : Par ma foi, seigneur don Luis,
je vous trouve dans un bel écjuipage, et ce lit
répond bien aux délicatesses dans IcsciiicUos
vous avez été élevé 1
Notre amoureux, eucore tout assoupi, to trotta
] les veux, et avant envisage celui qui le tenait, re-
connut un des valets de son père, ce dont il fut
si surpris qu'il fut longtemps sans pouvoir ar-
ticuler une parole.
Seigneur don Luis, continua le valet, vous
n'avez qu'un seul parli à prendre. Hetourncz
chez votre père, si vous ne voulez être bientôt
privé de lui; car il n'y a guère autre chose à at-
tendre de l'étal où Ta mis votre fuite.
llél comment mon père a-l-il su que j'avais
pris ce chemin et ce déguisement'.' répondit don
Luis.
242
DON QUICHOTTE
En voyant son arfliction, un éUidiant à (|ui
vous aviez confié votre dessein lui a tout dé-
couvert, et il nous a envoyés à votre poursuite,
ces trois cavaliers et moi. Nous serons heureux
de pouvoir liieiilôl vous remettre entre les bras
d'un père qui vous aime tant.
Oli ! il n'en sera que ce que je voudrai, ré-
pondit don Luis.
Le muletier auprès de qui don Luis avait passé
la nuit, ayant entendu cette conversation, en alla
donner avis à don Fernand et aux autres, (pii
étaient déjà sur pied ; il leur dit que le valet
appelait le jeune homme seigneur, et qu'on vou-
lait rcinnioner malgré lui. Ces paroles leur
donnèrent à fous l'envie de le connaître et de
lui prêter secours au cas où l'on voudrait lui
l'aire quelque violence; ils coururent donc à l'é-
curie, où ils le trouvèrent se débattant contre le
valet. Dorothée qui, en sortant de sa chambre,
avait rencontré Cardenio, lui conta en peu de
mots l'histoire de Claire et du musicien in-
connu, et Cardenio, de son côté, lui apprit ce
qui se passait entre don Luis et les gens de son
père. Mais il ne le fit pas si secrètement que
Claire, qui suivait Dorothée, ne l'entendît. Elle
en fut si émue, qu'elle faillit s'évanouir. Heu-
reusement Dorothée la soutint et l'emmena dans
sa chambre, après que Cardenio l'eût assurée
qu'il allait faire tous ses efforts pour arranger
tout cela.
Cependant les quatre cavaliers venus à la re-
cherche de don JAiis ne le (piitlaient pas; ils
tâchaient de lui persuader de partir sur-le-
champ ])our aller lonsoler son père; et connue
il refusait avec emportement, ayant, disait-il,
à terminer une affaire qui intéressait son hon-
neur, sa vie, et même son salut, ils le pressaient
de façon à ne lui laisser aucun doute sur la ré-
solution où ils étaient de l'euunencr à quehpu'
prix que ce lût. Tons ceux qui étaient dans l'hô-
tellerie étaient accourus au bruit, Cardenio, don
l'ernaiid et ses cavaliers, l'auditeur, le curé,
maître Nicolas et don Quichotte lui-même, au-
quel il avait semblé inutile de faire plus long-
temps la garde du château. Cardenio, qui
cduiiaissaitdéjà l'histoire du gareon nuilclier, de-
manda à ceux qui voulaient l'entraîner par force,
(piel motif ils avaient d'emmener ce jeune
honnne, puisqu'il s'y refusait obstinément.
Notre motif, répondirent-ils, c'est de rendre
la vie au père de ce gentilhonnne, que son ab-
sence réduit au désespoir.
Ce sont mes affaires et non les vôtres, ré-
|)li([ua don Luis ; je retournerai s'il me plaît, et
pas un de vous ne saurait m'y forcer.
La raison vous y forcera, répondit un des
valets, et si elle ne peut rien sur vous, nous fe-
rons notre devoir.
Sachons un peu ce qu'il y a au fond de tout
cela, dit l'auditeur.
Ce valet reconnut l'auditeur. Est-ce que Votre
(iràce. Seigneur, lui dit-il en le saluant, mi se
rappelle pas ce jeune gentilhomme ? C'est le fils
de voire voisin; il s'est échappé de chez son
l)ère sous un costume qui ne ferait guère soup-
(;onner qui il est.
Frappé de ces paroles, l'auditeur le considéra
quelque temps, et, s'étant rappelé ses traits, il
lui dit en l'embrassant: lié! quel enfantillage
est-ce là, seigneur don Luis'.' Quel motif si
puissant a pu vous faire jjrendre un déguise-
ment si indigne de vous? mais voyant le jeune
garçon les yeux pleins de larmes, il dit aux va-
lets de s'éloigner; et l'ayant pris à part, il lui
demanda ce que cela signifiait.
Pendant que l'auditeur interrogeait don Luis,
(in (!iiU'iidil de grands cris à la porte de
riiùtellerie. Deux hommes (|ui y avaient passé
la nuit, voyant tous les gens de la maison oc-
cupés, voulurent déguer|)ir sans payer : mais
l'hôtelier, plus attentif à ses affaires qu'à celles
d'aulrui, les arrêta au passage, leur réclamant
la dépense avec un tel surcroît d'injures qu'il
les excita à lui répondre à coups de poing, et
en elTel, ils le gourmaient de telle sorte, qu'il
l'ut contraint d'appeler au secours. L'hôtesse et
UK LA MANCHE.
2A.1
sa lille accmirurcnt ; innis comme l'ilcs n'y
pouvaient rien, la fille de nuMessc, ipii avail mi
en passant don Qnidiolle les bras cinisés el an
repos, revint sur ses pas et lui dit : Seif,'neur
tiievalier, par la vertu que Dieu vous a donnée,
venez, je vous eu supplie, venez secourir mon
père, quedeux méchants hommes battent comme
plâtre.
Très-belle demoiselle, répondit donOnichotte
avec le plus grand sang-froidv, voire requête ne
saurait pour riienrcétre accueillie, car j'ai donné
ma parole do n'entreprendre aucune aventure
avant d'en avoir achevé une à laquelle je me
suis engage. Mais voici ce que je peux faire
pour votre service : courez dire au seigneur
votre père de soutenir de son mieux le coud)at
où il est engagé, sans se laisser vaincre; j'irai
jiendant ce temps demander à la princesse de
Micomicon la liberté de le secourir; si elle me
l'octroie, soyez convaincue que je saurai le
tirer d'affaire.
Pécheresse que je suis ! s'écria Maritorne qui
était présente, avant que Votre Seigneurie ail
la permission qu'elle vient de dire, notre maître
sera dans l'autre monde I
Trouvez bon, madame, (juc j'aille la récla-
mer, repartit don Quichotte, et quand une fois
je l'aurai obtenue, peu importe que le seigneur
châtelain soit ou non dans l'autre monde ; je
saurai l'en arracher en dépit de tous ceux (|ui
voudraient s'y opposer, ou du moins je tirerai
de ceux qui l'y auront envoyé une vengeance si
éclatante que vous aurez lieu d'être salisl'aito.
Cela dit, il va se jeter à genoux devant Do-
rothée, la suppliant, avec les expressions les
plus choisies de la chevalerie errante, de lui
permettre de secourir le seigneur du château,
qui se trouvait dans un pressant péril. La prin-
cesse y consent ; alors notre valeureux chevalier,
mettant l'épée à la main et embrassant son écu,
se dirige vers la porte de l'hôtellerie, où le
combat continuait au grand désavantage de l'hô-
telier. Mais tout à coup il s'arrête et demeure
innnoliile, quoiipie l'hôtesse et Mariinrne le
harcelassent en lui demaiulant ce qui l'ciMpc'-
I hait de secourir leur maître.
(!e(pii m'en empêche, rêpiunlil don Quichotte,
c'est (pi'il ne m'est pas permis de tirer l'épée
contre <le pareilles gens; appelez mon écuyer
Sanclio Panza, c'est à lui <|nc revient dedroitle
châtiment de ceu\ ipii ne sont pas aruii''> che-
valiers.
Voilà ce qui se jiassail à la ])ortc de l'hôtel-
lerie, où les gonrmades tombaient dru comme
grélc sur la tête de l'hôtelier, pendant (pie Ma-
ritorne, l'hôtesse et sa (ille enrageaient de la
froideur de don Quichotte et lui reprochaient sa
poltronnerie. Mais quittons-les un moment, el
allons savoir ce que don Luis ré|)ondait aux
questions de l'auditeur, au sujet de sa fuite el
de son déguisement.
Le jeune homme pressait les mains du père
de la belle Claire et versait des larmes abon-
dantes. Seigneur, lui disait-il, je ne saurais con-
fesser autre chose, sinon qu'après avoir vu ma-
demoiselle votre fdle, lorsipie vous êtes venu
habiter dans noire voisinage, j'en devins é|)er-
dumcnt amoureux ; et si vous consentez à ce que
j'aie l'honneur d'être votre fils, dès aujourd'hui
même elle sera ma femme : c'est pour elle que
j'ai quille sous ce déguisement l:i maison de
mon père, et je .suis résolu à la suivre partout.
Elle ne sait pas ('ond)ien je l'aime, à moins
pourtant qu'elle ne l'ail deviné à mes larmes,
car je n'ai jamais eu le bonheur de lui parler.
Vous savez qui je suis, quel est le bien do mon
père, vous savez aussi qu'il n'a pas d'autre hé-
ritier que moi. D'après cela si vous me jugez
(ligne de votre alliance, rendez-moi heureux
jiromptement, je vous en supplie, en m'accep-
tant piuir voire lils, et je vous jure de vous ser-
vir toute ma vie avec tout le respect et toute
l'affection imaginables. Si, par hasard, mon père
refusait d'y consentir, j'espère ipie le temps et
rexccUence de mon choix le feront changer
d'idée.
UA
DON QUICHOTTE
L'amoureux jeune liomme se tut ; l'auditeur
demeura non moins surpris tl'une confidence
si imprévue, qu'indécis sur le pnrti ([u'il devait
prendre. Il engagea d'aliord don Luis à se cal-
mer, et lui dit que pourvu qu'il obtînt des gens
de son père de ne pas le forcer à les suivre, il
allait aviser au moyen de faii'e ce (|ui convien-
drait le mieux.
L'hôtelier avait fait la paix avec ses deux hôtes,
que les conseils de don Quichotte, encore plus
que ses menaces, avaient décidés à payer leur
dépense, et les valets de don Luis attendaient
le résultat de l'entretien de leur jeune maître
avec l'auditeur, quand le diahle , qui ne dort
jamais, amena dans l'hôtellerie le barbier à qui
don Quichotte avait enlevé l'armet de Mambrin,
et Sancho Panza le harnais de son âne. En con-
duisant sa bête à l'écurie, cet homme reconnut
Sancho qui accommodait son grison : Ah : lar-
ron, lui dit-il en le prenant au collet, je te tiens
à la fin ; tu vas me rendre mon bassin, mon bât
et tout l'équipage que tu m'as volé. Se voyant
attaqué à l'improviste, et s'entendant dire des
injures, Sancho saisit d'une main l'objet de la
dispute, et de l'autre appli(|ua un si grand coup
de poing à son agresseur, qu'il lui mit la mâ-
choire en sang ; néanmoins le barbier ne lâ-
chait point prise, et il se mit à pousser de tels
cris, que tout le monde accourut. Justice! au
nom du roi ! justice! criait-il; ce détrousseur
de passants veut m'assassiner parce que je re-
prends ifton bien.
Tu en as menti par la gorge ! répliquait San-
cho; je ne suis point un détrousseur de pas-
sants, et c'est de bonne guerre que mon maître
a conquis ces dépouilles.
Témoin de la valeur de son écuyer, don Oiii-
cliotte jouissait de voir avec quelle vigueur San-
cho savait attaquer et se défendre ; aussi dès ce
moment il le tint pour honune de cœur, et il
résolut de l'armer chevalier à la première occa-
sion qui viendrait à se présenter, ne doutant
|ioiiit qur l'iirdn' n'i'ii ri'ti!;it un très-grand
lustre. Pendant ce temps, le pauvre barbier con-
tinuait à s'escrimer de sou mieux. De même que
ma vie est à Dieu, disait-il, cç bât est à moi, et
je le recoimais comme si je l'avais mis au
monde 1 d'ailleurs mon âne est là qui pourra me
démentir : qu'on le lui essaye, et si ce bât ne
lui va pas comme un gant, je consens à passer
pour un infâme. Mais ce n'est pas tout, le même
jour qu'ils me l'ont pris, ils m'ont aussi enlevé
un plat à barbe de cuivre tout battant neuf, qui
m'avait coûté un bel et bon écu.
En entendant ces paroles, don Quichotte ne
put s'empêcher d'intervenir; il sépara les com-
battants, déposa le bât par terre, afin qu'il fût
vu de tout le monde, et dit : Seigneurs, Vos
Grâces vont reconnaître manifestement l'erreur
de ce bon écuyer, qui appelle un plat à barbe
ce qui est, fut et ne cessera jamais d'être l'ar-
met de Mambrin ; or, cet armct, je le lui ai en-
levé en combat singulier, j'en suis donc maître
de la façon la plus légitime. Quant au bât, je ne
m'en mêle point : tout ce que je puis dire à ce
sujet, c'est qu'après le combat mon écuyer me
demanda la permission de prendre le harnais
du cheval de ce poltron, [tour remplacer le sien.
Expliquer comment ce harnais s'est métamor-
phosé en bât, je ne saurais en donner d'autre
raison, sinon que ces sortes de transformations
se voient chaque jour dans la chevalerie errante ;
et pour preuve de ce qiui j'avance, ajoula-t-il,
cours, Sancho, mon enfant, va cliercher l'armet
(|ue ce brave houinie appelle un bassin de bar-
bier.
Si nous n'avons pas d'autre preuve, répliqua
Sancho, nous voilà dans de beaux draps ; aussi
plat à barbe est l'armet de Mambrin, que la selle
de cet lioiiune est bat.
Fais ce que je t'ordonne, repartit don Qui-
chotte; peut-être que ce qui arrive dans ce châ-
teau ne se fera pas toujours par voie d'encban-
tcmenl.
Sancho alla chercher le bassin cl l'apporta.
Voyez mainlciinnl, seigneurs, dit ilon Quichotte
DK LA MANCKE.
2ir.
II ne m'c^l pa^ itermis de lircr l'épôc contre de porcilles gens, appelez mon éeuyer Siini-lio ip.ige ilô).
en le présentant à rassemblée, voyez s'il est
possible de soutenir que ce ne soit pas là un
armet? Je jure, par l'ordre de chevalerie dont
je fais ])rofession, que cet armet est tel que je
l'ai pris, sans y avoir rien ajouté, rien rctranclié.
11 n'y a pas le moindre doute, ajouta Sanolio,
et depuis que mon maître l'a conquis, il n'a li-
vré qu'une seule bataille, celle où il délivra ces
misérables forçats ; et bien lui en prit, car ce
plat à barbe ou armet, comme on voudra l'ap-
peler, lui a garanti la tète de nombreux coups
de pierre en cette diabolique rencontre.
Eh bien ! messeigneurs, dit le barbier, que
vous semble de gens qui afiirment que ceci n'est
point un plat à barbe, mais un armet?
CHAPITRE XLV
ou L'ON ACHEVE DE VÉRIFIER LES DOUTES
SUR L'AHMET DE MEM8RIN ET SUR LE BAT DE L'ANE,
AVEC D'AUTRES AVENTURES AUSSI VERITABLES
A qui osera soutenir le coniraire, repartit don
Quichotte, je dirai qu'il ment, s'il est chevalier,
et s'il n'est qu'écuM'r, qu'il a iiiri:li et rcmenli
mille fois.
Pour diverlir la compagnie, maître Nicolas
voulut appuyer la folie de don Quichollc, et
s'adressant à son confrère : Seigneur barbier,
lui dit-il, sachez que nous sommes, vous et moi,
du même métier : il y a plus de vingt ans que
j'ai mes lettres de maîtrise, et je coiniais fort
bien tous les instruments de barbcrie, depuis le
plus grand jusqu'au plus petit. Sachez de plus
qu'ayant été soldat dans ma jeunesse je connais
parfaitement ce que c'est qu'un iiriiicl, un mo-
rion, une salade, eu nn mot toutes les choses
2 '(6
DON QUICHOTTE
de la guerre. Ainsi donc, sauf meilleur avis, je
disque cette pièce qui est entre les mains du
seigneur chevalier est si éloignée d'être un |)lat
à barbe, qu'il n'existe pas une plus grande dif-
férence entre le blanc et le noir; je dis et redis
que c'est un armet; seulement il n'est pas en-
tier.
Assurément, répliqua don Quichotte, car il en
inanijuo la moitié, à savoir la uicntonnière.
Tout le monde est d'accord là-dessus! ajouta
le curé, qui avait saisi l'intention de maître Ai-
colas.
Cardenio, don Fernand et ses amis affirmèrent
la même chose. L'auditeur aurait volontiers dit
comme eux, si l'affaire de don Luis ne lui eût
donné à réfléchir ; mais il la trouvait assez grave
pour ne pas se mêler à toutes ces plaisanteries.
Dieu me soit en aide 1 s'écriait le malheureux
barbier; comment tant d' honnêtes gentilsliouimes
peuvent-ils prendre un plat à barbe pour un ar-
met? En vérité, il y a là de quoi confondre
toute une université ; si ce plat à barbe est un
armet, alors ce bât doit être aussi une selle de
cheval, connue le prétend ce seigneur.
Quant à cet objet, il me semble bât, reprit
notre chevalier; mais je vous ai déjà dit que je
ne me mêle point de cela.
Selle ou bat, dit le curé, c'est à vous, sei-
gneurdon Quichotte, (|u'iiappar(ientderésoudre
cette question, car, en matière de chevalerie,
tout le monde ici vous cède la palme, et nous
nous en rapportons à votre jugement.
Vos Grâces me font trop d'honneur, répliqua
notre héros; mais il m'est arrivé des aventures
si étrnnges, les deux fois que je suis venu loger
dans ce château, que je n'ose plus me prononcer
sur ce qu'il renferme : car tout s'y l'ait, je pense,
par voie d'enchantement. La première fois, je
fus très-lourmenté par le More enchanté qui est
ici, et Santho n'eut guère à se louer des gens
de sa suite. Hier au soir, la date est toute fraî-
che, je me suis trouvé suspendu \>ai \r liras, cl
je suis resté en cet étiit pendant juès de deux
heures, sans pouvoir m'expliquer d'où me venait
cette disgrâce. Après cela, donner mon avis sur
des choses si confuses, serait témérité de ma
part. J'ai dit mon sentiment pour ce qui est de
l'armct; mais décider si c'est là un bât d'àne ou
une selle de cheval, cela vous regarde, seigneurs.
Peut-être que, n'étant pas armés chevaliers, les
enchantements n'auront point^de prise sur vous ;
peut-être aussi jugerez-vous plus sainement de
do ce qui se passe ici, les objets vous paraissant
autres qu'ils ne me paraissent à moi-même.
Le seigneur don Quichotte a raison, reprit don
Fernand; c'est à nous de régler ce différend;
et pour y procéder avec ordre et dans les for-
mes, je vais prendre l'opinion de chacun en par-
ticulier : la majorité décidera.
Pour qui connaissait l'humeur du chevalier,
tout cela était fort divertissant; mais pour ceux
qui n'étaient pas dans le secret, c'était de la
dernière extravagance, notamment pour les gens
de don Luis, don Luis lui-même, et trois nou-
veaux venus qu'à leur mine ou prit pour des
archers, ce qu'ils étaient en effet. Le barbier
enrageait de voir son plat à barbe devenir un
armet, et il ne doutait pas que le bat de son âne
ne se transformât en selle de cheval. Tous riaient
en voyant don Fernand consulter sérieusement
l'assemblée, et dans les mêmes formes que s'il
se fût agi d'une affaire de grande importance.
Enfin, après avoir recueilli les voix, don Fernand
dit au barbier : Bon homme, je suis las de ré-
péter tant de fois la même question, et d'en-
tendre toujours répondre qu'il est inutile de
s'enquérir si c'est là un bât d'àne, quand il est
de la dernière évidence que c'est une selle de
cheval et même d'un cheval de race : prenez
ddui' pati(uice, car en (lé|iil de votre âne et
de vous, c'est une selle et non un bât. Vous
avez mal plaidé, et encore moins fourni de
preuves.
Que je perde ma |dace en paradis, s'écria le
pauvre barbier, si vous ne rêvez, tous tant que
vous êtes; et puisse mon àme paraître devant
lU'] LA M ANC II lî.
'247
Dieu, comme cela me parait un bât! mais les
lois vont... Je n'en dis pas ilavanla(j;e ; et certes
je ne suis pas ivre, car je n'ai encore lui ni
man^é d'aujouririiiii.
On ne s'amusait pas moins des naïvetés du
barbier ipie des extravagances do doEi Qiiiclioltc,
qui conclut en disant : Ce (ju'il y a de miens à
faire, c'est que chacun ici reprenne son bien.
Et comme on dit : ce que Dieu l'a donné, que
saint Pierre le bénisse.
Mais si la chose en fût restée là, le diable n'y
aurait pas trouvé son compte; un des valets de
don Luis voulut aussi donner son avis. Si ce
n'est pas une plaisanterie, dit-il, comment tant
de gens d'esprit peuvent-ils prendre ainsi mar-
tre pour renard ? Assurément ce n'est pas sans
intention que l'on conteste une chose si évi-
dente; quant à moi, je défie qui que ce soit de
m'empécher de croire i|ue cela est un plat à
barbe, et ceci un bât d'âne.
Ne jurez pas, dit le curé; ce pourrait élre
celui d'une ànesse.
Comme vous voudrez, repartit le valet; mais
enfin, c'est toujours un bât.
Un des archers (|ui venaient d'entrer voulut
aussi se mêler delà contestation. Parbleu! dit-il,
voilà qui est plaisant! ceci est un bat comme mon
père est un lionime, et quiconque soutient le
contraire doit être aviné comme un grain de
raisin.
Tu en as menti, maraud ! répliqua don fkii-
chotte; et levant sa lance, qu'il ne quittait ja-
mais, il lui en déchargea un tel coup sur la
tète, que si l'archer ne se fût un peu écarté, il
rétendait tout de son long. La lance se brisa,
et les autres archers, voyant maltraiter leur
compagnon, commencèrent à faire grand bniil,
demandant inain-lorle pour la Sainte-llcrnian-
dad. Là-dessus l'hôtelier, qui était de cette no-
ble confrérie, courut chercher sa verge et son
épée, et revint se ranger du côté des archers ;
les gens de don Luis entourèrent leur jeune
maître pour qu'il ne put s'échap|)cr à la faveur
du tumulte; le pauvre barbier, qu'on avait si fort
mvstilié, vovant toute l'Iiiitellerie en confusion,
\uulul (Il |ii(ililcr |i(nir re|)rendre son bat, et
Sancho en lit autant.
Don Ouichotte mit l'épée à la main, cl attaqua
vigoureusement les archers; don Luis, vovant la
bataille engagée, se démenait au milieu de ses
gens, leur criant de le laisser aller, et de courir
au secours de don Quichotte, de don Fernand et
de Cardenio, qui s'étaient mis de la |)artic ; le
curé haranguait de toute la force de ses pou-
mons ; l'hôtesse jetait les hauts cris, sa (ille était
toute en larmes, Maritorne hors d'elle-même;
Dorothée et Luscinde épouvantées, lajeuneClaire
évanouie ; le barbier gourmait Sancho, et Sancho
rouait de coups le barbier; d'un autre côté, don
Luis, qui ne songeait qu'à s'échapper, se sen-
tant saisi par un des valets de son père, lui ap-
pliijua un si vigoureux coup de bâton, (ju'il lui
lit lâcher prise; don Fernand tenait sous lui un
archer et le foulait aux pieds, Cardenio frappait
à tort et à travers, pendant que l'hôtelier ne
cessait d'invoquer la Sainle-llermandad : si bien
que dans toute la maison ce n'étail (|ue cris,
sanglots, hurlements, coups de poings, coups
de pied, coups de bâton, coups d'épée et effusion
de sang.
Tout à coup, au milieu de ce chaos, l'idée la
plus bi/arre vient traverser l'imagination de don
Quichotte; il se croit transporté dans le camp
d'Agramanl, et, s'imaginant être au plus foil
de la mêlée, il cric d'une voix à ébranler les
murs : Que tout le monde s'arrête ! qu'on re-
mette l'épée au fourreau! et que chacun m'é-
coute s'il veut conserver la vie ! Tous s'arrêtèrent
à la voix de notre héros, qui continua en ces
termes : Ne vous ai-je pas déjà dit, seigneurs,
que ce château est enchanté, et qu'une légion
de diables y fait sa demeure? voyez plutôt de
vos propres yeux si la discorde du camp d'Agra-
manl ne s'est pas glissée parmi nous : voyez,
vous dis-je; ici l'on combat pour l'épée, là pour
le cheval, d'un autre côté pour l'aigle blanc,
248
DON QUICHOTTE
ailleurs pour un armet ; enfin nous en sommes
Ions venus aux mains sans nous entendre, cl sans
distinguer amis ni ennemis. De yràce, seigneur
auditeur, et vous, seigneur licencié, soyez, l'un
le roi Agramant, l'autre le roi Sobrin, et tàcliez
de nous mettre d'accord ; car, par le Dieu tout-
puissant, il est vraiment honteux que tant de
gens de (pialité s'cntre-luent pour de si miséra-
bles molil's.
Les archers, ([ui no comprenaient rien aux
rêveries de don Quicholle cl que Cardenio, don
Fernand cl ses conqiagnons avaient rudemcnl
étrillés, ne voulaienl point cesser le combat; le
pauvre barliicr, au cunirairc, ne doniaiidail pas
mieux, car son hàl était rompu, et à peine lui
restait-il un poil de la barbe; (piant à Sancho,
il s'était arrêté à la voix de son maître, et re-
prenait haleine en s'essuyanl le visage; seul,
rhôtelier ne pouvait se contenir et s'obstinait à
vouloir châtier ce fou, (pii mettait sans cesse le
trouble dans sa maison. A la fin pourtant les
querelles s'apaisèrent, ou du moins il y eut sus-
pension d'armes : le bât demeura selle, le plat à
barbe armet, et l'hôtellerie resta château dans
l'imagmation de don Quicholle.
Les soins de l'auditeur et du curé ayant ré-
tabli la paix, cl tous étant redevenus amis, ou
à peu près, les gens de don Luis le ]iressèront
de partir sans délai pour aller retrouver son
père; et pendant qu'il discutait avec eux, l'au-
diteur, prenant â]iart don romand, (lardenio et
le curé, leur ap[)ril ce (juc lui avait révélé ce
jeune homme, demandant leur avis sur le parti
ipi'il lallait |U'oniirr. Il lui décidé d'un cdm-
niun accord que don l'ernand se l'orait comiailie
aux gens de don Luis, leur déclarant qu'il vou-
lait remmener en Andalousie, où le marquis
son frère raccucillerail de la manière la plus
distinguée, puiscpie ce jouno Ikhuuk! refusait
absulnmcul de retourner à iMadrid. Cédant à la
volonté ilo leur joime maître, les valets con-
vinionl i|uo trois d outre eux iraient donner avis
au père de ce (|ui se passait, et que le dernioi'
resterait auprès du fils en attendant des nou-
velles.
C'est ainsi (pio, par l'autorité du roi d'Agra-
manl cl par la prudence du roi Sobrin, lut apai-
sée celle effroyable tempête, et que fut étouffé
cet immense foyer de divisions et de querelles.
Mais quand le démon, ennemi de la concorde et
de la (laix, se vil arracher le fruit qu'il espé-
rait de si grands germes de discorde, il résolut
de susciter de nouveaux troubles.
Or, voici ce qui arriva : les archers, voyant
(jue leurs adversaires étaient des gens de qua-
lité, avec qui il n'y avait à gagner que des coups,
se retirèrent doucement de la mêlée. Mais l'un
d'oiitio eux, celui qui avait été si malmené par
don Fernand, s'étant ressouvenu (|ue parmi
divers mandats dont il était porteur, il y en avait
un contre un certain don Quichotte, (jue la
' Sainle-IIermandad ordonnait d'arrêter pour avoir
mis en liberté des forçais qu'on menait aux ga-
lères, voulut s'assurer si par hasard le signale-
ment de ce don Quichotte s'appliquait à l'homme
qu'il avait devant les yeux : il tira donc un
parchemin de sa poche, et le lisant assez mal,
car il était fort peu lettré, il se mil à comparer
cluupu; phrase du signalement avec le visage de
notre chevalier. Reconnaissant enfin que c'était
iiicn là le personnage en question, il prend son
|iai(liomin do la mani gaucho, saisit au cdliol
udhe héros de la main droilo, et cola avec une
toile force , (pi'il lui coupait la rcs|iiration :
Main-forte, soigneurs, s'éoriail-il, main-forte
à la Sainte-llcrniandadl ol aliii (pio por,«onne
non (liiulo, Vdilà lo mandai (pii m'ordoniu'
d'arroter ce détrousseur de grands ohoniiiis. I.o
curé prit le mandai, et vil que i'archor disait
vrai ; mais lorsque don Quichotte s'ontendit
Iraitor de détrousseur de grands chemins, il
onlia dans une si effroyable colère, tpie les os
de son corps cncrafpiaicnt ; et, saisissant à son
tour l'archer à la gorgo, il l'aurait étranglé
plulùl que de lâcher prise, si on n'élail venu
au secours. L'hùlelicr accourut, obligé ipi'il y
iiM LA M ANC m:.
249
■•^'^,■■rr^!.;i:,!';!l!''^;1l^»:flll^f,ilell'ulL:l'lIll'"
Parte, s. Havûii etc", iinp. ' l.i..>.,J.u
^ôanmoiIl^|p tiarliicr ne lûchait pas prise, el il se mit à pousser île tels cris,., (page ^i).
l L -.,t;iiU.
était par lo ilovoir de sa cliarge. Kn voyant do
nouveau son mari fourré dans cette mêlée, l'hô-
tesse se mit à rrior de plus belle, ])eii(lant que
sa fille et Maritorne, renchérissant sur le tout,
imploraient en hurlant le secours du ciel et de
ceux qui se trouvaient là.
Vive Dieu ! s'écria Sancho ; mon maître a bien
raison de dire que ce château est enchanté;
tous les diables de l'enfer v sont déchaînés, et
il n'y a pas moyen d'y vivre une heure en
repos.
On sépara l'archer et don Quichotte, au grand
soulagement de tous les deux, car ils s'étran-
glaient réciproquement. Cependant les archers
continuaient à réclamer leur prisonnier, priant
qu'on les aidât à le lier et (pi on le remit entre
leurs mains, el disant qu'il y allait du service
du rni et de la Sainte-Hermandad, au nom de
laquelle ils demandaient secours el protection,
afin de s'assurer de cet insisjne brigand, de ce
détrousseur de passants.
A tout cela don Quichotte souriait dé-
daigneusement, el avec un calme admirable,
il se conleiila de leur réjiondre : .\ppro-
chez ici, hommes mal nés, canaille mal ap-
prise ! Quoi ! rendre la liberté à des hommes
enchaînés, secourir des malheureux, prendre
la défense des opprimés, vous appelez cela dé-
trousser les passants ! Ah 1 race infâme, race
indigne, par la bassesse de votre intelligence,
que le ciel vous révèle jamais la moindre par-
celle de cette vertu que renferme en soi la che-
valerie errante, ni qu'il vous tire de l'erreur où
vous croupissez, en refusant d'honorer la pré-
sence, que dis-je? l'ombre du moindre clieva-
liererrant! Venez ici, archers, ou plutôt voleurs
de L'rands chemins avec licence de la Sainte-
Hermandad , dites-moi un peu quel est l'étourdi
7,1
2r.o
rtON OI'ICIIOTTK
qui a osé sigiior un inaiidat cnndoiin chevalior
Irl (lue, moi 7 ijucl est rif^norant (|iii en est à
savoir que les clievaliers crranls ne sont pas gi-
l)ier (le juslice, qu'ils ne reconnaissent au inonde
ni tribunaux, ni juges, qu'ils n'ont d'autres lois
que leur ép(''e, et que leur seule volontt^ rem-
place pour eux édits, arrêts et ordonnances ?
Quel est le sot, continua-t-il, (pii ne sait pas
encore qu'aucunes lettres de noblesse ne con-
fèrent autant de priviU-geset d'immunités qu'en
acquiert un chevalier errant, dès le jour où il
se voue à ce pénilde et honoralile exercice? quel
chevalier errant a jamais payé taille, imp(jts,
gabelle? (juel tailleur leur a jamais demandé la
façon d'un habit? quel châtelain leur a jamais
refusé l'entrée de son château? quel roi ne les a
fait asseoir à sa table? quelle dame n'a été char-
mée de leur mérite, et ne s'est mise à leur en-
tière discrétion? Eiilin quel chevalier errant
vit-on, voit-on ou verra-t-on jamais dans le
monde, (|ui n'ait assez de force et de courage
pour donner à lui seul quatre cents coups de
bâton à quatre cents marauds d'archers qui ose-
raient lui tenir tête?
CHAPITRE XUI
DE LA GRANDE COLÈRE DE DON QUICHOTTE,
ET D'AUTRES CHOSES ADMIRABLES
Pendant cotte harangue, le curé cherchait à
faire entendre aux archers comme quoi notre
chevalier ne jouissait pas de son bon sens, ainsi
qu'ils pouvaient en juger eux-mêmes par ses ac-
tions et ses paroles, ajoutant qu'il était inutile
d'aller plus avant, car ils no l'auraient pas
plus tilt jiris et ennuené, qu'on le rclaclierait
comme liai.
Le porteur du mandat répondait qu'd n'était
pas juge de la folie du personnagr ; cjuil de-
vait d'abord ex(''cuter son ordre, qu'ensuite on
pourrait relâcher le prisonnier sans (ju'ii s'en
mit en peine.
Vous no remm('nerez pourtant pas de rcl te
fois, (lit le curé; car je vois bien qu'il n'est pas
d'humeur à y consentir, EtiIIu le cuié parla si
bien, et don Quichotte lit tant d'extravagances,
que les archers eussent été plus fous que lui s'ils
n'eussent reconnu qu'il avait perdu l'esprit. Ils
prirent donc le |)arti de s'apaiser, et se por-
tèrent même médiateurs entre le barbier et
Sancho, qui se regardaient toujours de travers
et mouraient d'envie de recommencer. Comme
memJjres de la justice, ils arrangèrent l'affaire
à la satisfaction des deux parties ; (juant â l'ar-
met de Membiin, le curé donna huit réaux au
barbier sans que don Quichotte s'en aperçût, et
sur la promesse qu'il ne serait exercé aucune
poursuite.
Ces deux importantes querelles apaisées, il ne
restait plus (pi'à forccrles gens de don Luis à s'en
retourner, à l'exception d'un seul qui suivrait
le jeune garçon là où don Fcrnand avait dessein
de l'emmener. Après avoir commencé à se dé-
clarer en faveur des amants et des braves, la
fortune voulut achever son ouvrage : les valets
de (Ion Luis tirent t()utce(pril exigea, et la belle
Claire eut tant de joie de voir rester son amant,
qu'elle en païut mille lois plus belle. Quant à
Zoraïde, qui ne comprenait |)as bien ce qu'elle
voyait, elle s'attristait ou .se réjouissait selon
qu'elle voyait les autres être gais ou tristes, ré-
glant ses sentiments sur ceux de son Espagnol,
qu'elle ne (piittait pas des yeux un seul instant.
L'h(jtelier, (|ui s'était aperçu du présent (|ue le
curé avait fait au barbier, voulut se faire apaiser
de la nuMue manière, et se mil aussi à réclamer
l'écot (!e don (.)uicliotli\ plus le prix de ses
outres et de son vin, jurant (pi'il ne laisserait
sortir ni Ilossiuante, Tii Sancho, ni l'âne, avant
d'être payé ius(pr:ui ilciiiier maravédis. Le curé
régla le compte , cl (Km Fernand en paya le
moiiliiiil, i|ii(iii|iii' rniiilitcureùl offert s.t bourse.
Ainsi, pour la seconde fois, la paix fut con-
clue, et, SI iiMi l'expression de notre chevalier,
au lieu de la discorde du camp d'Agramanl, on
DE LA M AN Cil E.
9,51
vil régner le calme cl la douceur de l'empiri'
d'Augusti'. Tout le momie convinl (|ue cet heu-
reux lésultal était dû à rélotiuciice du curé et à
la libéralité de don Fernand.
Se voyant débarrassé de toutes ces querelles,
taul des siennes que de celles de son écuyer,
don Quichotte crut qu'il était temps de conti-
nuer son voyage, et de songer à poursuivre la
grande aventure (|u'il s'était chargé de mener à
lin. Dans cette intention, il alla se jeter aux
genoux de Dorothée, qui d'abord ne voulut point
l'écouler; aussi, pour lui obéir, il se releva et
dit : C'est un adage bien connu, Irès-baute et
très-illustre princesse, que la diligence est mère
du succès, el l'expérience a prouvé maintes fois
que l'aclivité du plaideur vient à bout d'un
procès douteux : mais celte vérité n'éclate nulle
part mieux (ju'à la guerre, où la vigilance el la
célérité à prévenir les desseins de l'ennemi nous
en font souvent triompher avant qu'il se soit
mis sur 1-a défensive. Je vous dis ceci, Irès-ex-
cellenle dame, parce qu'il me semble que notre
séjour dans ce château est non-seulement dé-
sormais inutile, mais qu'il pourrait même nous
devenir funeste. Qui sait si Pandafilando n'aura
point appris par des avis secrets que je suis sur
le point de l'aller détruire, et si, se prévalant
du temps que nous (lerdons, il ne sera point
l'orlilié dans quelque château, contre lequel
toute ma force et toute mon adresse seront im-
[luissantes? Prévenons donc ses desseins par
notre diligence, el parlons à l'instant même,
car raccouq)lissemcnl des souhaits de Votre
Grâce n'est éloigné que de la dislance qui me
sépare encore de son ennemi .
Après ces paroles, don Quichotte se tut, et
attendit gravement la réponse de la princesse,
ipii, avec une contenance étudiée et un langage
acconuTiodé à l'humeur de notre héros, lui ré-
pondit en ces termes :
Seigneur, je vous sais gré du désir ardent
que vous faites paraître de soulager mes peines;
c'est agii' en véritable chevalier ; plaise au ciel
que vos vœux el les miens s'accomplissent, alin
que je |inissc être à mémo de vous |)rouver que
toutes les fenniies ne sont pas ingrates. Parlons
sur-le-champ si tel est votre désir, je n'ai de
viilonlé (|ue la vôtre; disposez de moi : celle qui
a mis entre vos mains ses inlércls et la défense
de sa personne a hautement manifesté l'opi-
nion qu'elle a de votre prudence, el témoigné
(|u'clle s'abandonne aveuglément à votre con-
duite.
A la garde de Dieu! reprit don Quichotte;
|)uisqu'uue si grande princesse daigne s'abais-
ser devant moi, je ne veux point perdre l'oc-
casion de la relever el de la rétablir sur son
trône ; partons sur-le-champ. Sancho, selle Ros-
sinante, prépare la monture et le palefroi de la
reine ; prenons congé du châtelain el de tous
ces chevaliers, et quittons ces lieux au plus
vile.
Seigneur, seigneur, répondit Sancho en bran-
lant la tête, va le hameau plus mal que n'ima-
gine le bedeau, soit dit sans offenser personne.
Traître, repartit don Quichotte, (|uel mal
peut-il y avoir en aucun hameau, ni en aucune
ville du monde, qui soit à mon désavantage?
Si Voire Grâce se met en colère, reprit San-
cho, je me tairai: alors vous ne saurez point ce
(pic je me crois obligé de vous révéler et ce i[ue
tout bon serviteur doit dire à son maître.
Dis ce que lu voudras, répliqua don Qui-
chotte, pourvu que tes paroles n'aient pui jiour
but de m'intimider : si la peur te possède,
songe à l'en guérir; quant à moi, je ne veux la
connaître que sur le visage de mes ennemis.
Il ne s'agit point de cela, ni de rien qui en
approche, répondit Sancho ; mais il est une
chose que je ne saurais cacher plus longtemps
à Votre Grâce, c'est que celte grande dame qui
se prétend reine du royaume de Micomicon ne
l'est pas plus que ma défunte mère ; si elle
l'était, elle n'irait pas, dès qu'elle se croit seule,
et à cliaipie coin de mur, se becqueter avec
(piehpi'un de la comi)agnie.
'JV2
DON OUICHOTTE
Ces paroles firent rougir Doroliiée, parce ((u'à
dire vrai don l'cniand reiiibrassiiil souvent à la
déiobée; et Sanclio, (|ui s'en était aperçu, trou-
vait (pic ce iirocédé sentait plutôt la courtisane
que la princesse : de sorte que la jeune liile,
un peu conluse, ne sut que répondre. Ce (|ui
in'oijliye à vous dire cela, mon clier inailre,
c'est que, si après avoir vous et moi hitn che-
vauché, passé de mauvaises nuits et de piies
journées, il faut qu'un fanfaron de taverne
vienne jouir du fruit de nos travaux, je n'ai
pas besoin de me presser de seller Rossinante
et le palefroi de la reiiu', ni vous de battre les
buissons pour ([u'iiu autre en prenne les oi-
seaux. En pareil cas, mieux vaut rester tran-
quille, et que chaque femelle lile sa quenouille.
Qui m'aidera à peindre l'effroyable colère de
don (Juiciiotle, (juand il entendit les inconve-
nantes iiaroles de son écuyer'.' Elle fut telle que,
les yeux hors de la tète, et bégayant de rage, il
s'écria : Scélérat, téméraire et impudent blas-
phémateur! commentas-tu l'effronterie de par-
ler ainsi en ma présence, et devant ces illustres
dames! comment oses-tu former dans ton ima-
gination des pensées si détestables! Fuis loin
de moi, cloaque de mensonges, réceptacle de
fourberies, arsenal de malice, publicaleur d'ex-
travagances scandaleuses, perfide eniieiui de
l'honneur et du respect (pion doit aux per-
sonnes royales! fuis, ne parais jamais en ma
préser.ce, si tu ne veux pas que je t'anéantisse
après l'avoir fait souffiir tout ce que la fureur
|)eut inventer. En [lai lant ainsi, il fi(.n(;ait les
sourcils, il s'enllait les narines et les joues,
|torlait de tous côtés des regards mena(;auts, et
fraj)pait du pied à grands coups sur le sol,
signes évidents de l'eiiouvantable colère qui
faisait bouillonner ses entrailles.
En entendant ces terribles invectives, dcviuit
CCS gestes furieux et menaçants, Sancho de-
meura si attéré, (|uc lien-Engeli ne craint pas
lie dire (jue le pauvre écuyer eut voulu de bon
cœur que la terre se fut cnlr'ouverle pour l'en-
îjloutir ; aussi, dans l'impuissance de répondre,
il tourna les talons, et s'en l'ut loin de la jirc-
sence de son maître. IVIais la spirituelle Dorothée,
qui connaissait riuimeur de don Quichotte, lui
dit pour l'adoucir : Seigneur chevalier, ne vous
irritez point des imjiertincnces de votre bon
écuyer; j)eut-ctre ne les a-t-il pas proférées
sans raison, car on ne peut soupçonner sa con-
science chrétienne d'avoir scienunent porté un
faux témoignage. Il faut donc croire, et même
cela est certain, (pie, dans ce château, toutes
choses arrivant par enchantement, Sauclio aura
vu par cette voie diabolique ce qu'il dit avoir
vu d'offensant contre mon honneur.
Par le Dieu tout-|)uissant, créateur de l'uni-
vers, s'écria don Quichotte, Votre Grandeur a
touché juste : quelque mauvaise vision a trou-
blé ce misérable pécheur, et lui aura fait voir
par enchantement, ce qu'il vient de dire; car je
connais assez sa sim|ilicité et son innocence
pour être persuadé ipie de sa vie il ne voudrait
faire de tort à (pii que ce soit.
Sans aucun doute, ajouta don Kernand ; et
votre Seigneurie doit lui pardonner et le rap-
jieler au giron de ses bonnes grâces, comme
avant que ces visions lui eussent brouillé la cer-
velle.
Je lui pardonne, dit don Quichotte ; et aus-
sitôt le curé alla chercher Sancho, (pii vint
humblement se |)rosterner aux pieds de son
maître, en lui demandant sa main à baiser.
Don Quichotte la donna. A présent, mon lils
Saïuho, lui dit-il, lu ne douteras plus de ce
(]ue je t'ai dit tant de j'ois, (pie tout ici n'arrive
que par voie d'enchantement.
Je n'en doute plus, et j'en jurerai (piand on
voudra, répondit Sancho, car je vois que je
parle moi-mèuie par ('iirlianlciiicnt. Toutefois,
il faut en excepter mon bcrneuierit, (pii fut vé-
ritable, et dont le diable ne se mêla |ioiiil, si ce
n'est pour en suggérer l'idée.
i\ en crois rien, léplnpia don Qiiuliotic ; .s il
cil était ainsi, je l'aurai venge alors, cl je le ven-
liK LA M AN (111 Iv
'.'.').»
Voilà le Diati(l;it ijui m'ordonne J'arrtter ce détroiisseui" de firands cliemins (page 2-18).
gérai h cette heure; mais ni ;i celte heure, ni
alors, je n'ai pu trouver sur qui venger ton ou-
trage.
On vouhit savoir ce (juc c'était (|ue ce berne-
ment, et l'hùtelier conta de point en point de
ipiolle manière on s'était diverti de Sanciio, ce
ipii lit beaucoup rire l'auditoire; aussi, ])endant
ce récit, l'écuyer aurait-il cent fois éclaté de
colère, si son maître ne l'eût assuré de nouveau
(|ue tout cela n'était (|u'enchaiileinent. iN'éan-
nioins la simplicité de Sanciio n'alla jamais jus-
qu'à croire (juc ce lut une liclion ; au contraire.
il persista à penser que c'était une malice bien
et dûment exécutée i)ar des hommes en chair et
en os.
Il y avait deux jours que tant d'illustres per-
sonnages se trouvaient réunis dans l'hôtellerie.
Jugeant qu'il était temps de partir, ils pensè-
rent aux moyens de ramener don Quichotte en
sa maison, où le curé et maître Nicolas pour-
raient travailler plus aisément à remonter celte
imagination détraipiéc, sans domier à don Fer-
nimd et à Dorothée la peine de l'aire le vovage,
connue on l'avait arrêté d'abord, sous prétexte
254
DON QUICHOTTE
de r(''lnl)lir la |iiiiicessc de Micomicoii dans ses
Etals. Ils imayiiiL'ioiit de l'aire marché avec le
coiulucleur d'une cliarrelte à bœufs, (jui passait
là par hasard, |iour euiiiiencr notre chevalier de
la manière que je vais raconter.
.\vcc de grands bâtons entrelacés, on con-
struisit une es|)èce de cage, assez vaste pour
qu'un homme y pût tenirpassablcment à l'aise;
après (|uoi don Fernand et ses compagnons, les
gens de don l.uis, les archers et l'hùlelier, ay:int
pris divers déguisements d'ai)rès l'avis du cui'é
qui conduisait raiïaire, entrèrent en silence
dans la chandjre de don (Juiciiotte. Plongé dans
le sommeil, notre héros était loin de s'attendre
à une pareille aventure. On lui lia les pieds et
les mains si étroitement, que lorsqu'il s'éveilla
11 ne put l'aire autre chose que s'étonner de l'é-
tat on il se trouvait et de l'étrangelé des figures
»jui l'environnaient. Il ne man(iua pas de croire
tout aussitôt ce que son extravagante imagina-
tion lui représentait sans cesse, c'est-à-dire que
c'étaient des l'anlomes habitants de ce château
enchanté, et qu'il était enchanté, puisqu'il ne
pouvait se défendre ni même se remuer. Tout
réussit précisément comme l'avait prévu le curé
inventeur de ce stratagème.
De tous les assistants, le seul Sancho était
avec sa ligure ordinaire, et peut-être aussi le
seid ilanj; son bon sens. Quoi(pril fut bien près
de partager la maladie de son maître, il ne laissa
pas de reconnaître ces ])ersonnages travestis;
mais dans son abasourdissement, il n'osa point
ouvrir la bouche avant d'avoir vu où aboutirait
cette séquestration de son seigneur, lequel, muet
comme un poisson, attendait le dénoù nient de
toutcela. Le dénoùmcntl'ut (|u'on apporta laçage
près de son lit et qu'on le mit dedans. A|irès en
avoir cloué les ais de telle façon qu'il eut fallu
de puissants efforts pour les rompre, les laiitômes
le chargèrent sur leurs épaule» ; et au sortir de
la chambre, ou enliMidit une voix éclatante (c'é-
tait celle de mailre Nicolas) prononcer ces |»a-
rolcs :
I 0 noble et vaillant chevalier do la Triste-Fi-
gure I N'éprouve aucun déconfort de la cajiti-
vilé i]uc tu subis en ce moment; il doit en être
ainsi pour que l'aventure où t'a engagé la gran-
dciu' de ton courage soit plus tôt achevée. On
en veria la fin, (piand le terrible lion de la
Manche et la blanche colombe du Toboso repo-
seront dans le même nid, après avoir humilié
leurs fronts superbes sous le joug d'un doux hy-
niénée d'où sortiront un jour de vaillants lion-
ceaux (jui porteront leurs griffes errantes sur
les traces de leur inimitable |ière. Et toi, ô le
plus discret et le plus obéissant écuyer qui ait
jamais ceint l'épée et porté barbe au menton,
ne le laisse pas troubler en voyant ainsi enlever
sous les jeux la Heur de la chevalerie errante.
Bientôt, toi-même, s'il plaît au grand régula-
teur des mondes, tu to verras élevé à une telle
liauleur (pie tu ne jiourras plus te reconnaître;
ainsi seront accomplies les promesses de ton
bon seigneur. Je viens encore te dire, au nom
de la sage Mentironiane, que tes travaux ne de-
meureront pas sans récompense, et que lu verras
en son temps s'abattre sur toi une fertile rosée
de gages et de salaires. Va, divin éeujer, va
sur les traces de ce valeureux et enchanté che-
valier, car il t'est commandé de le suivre jus-
qu'au terme fixé par votre commune destinée;
et comme il ne m'est pas permis de t'en dire
davantage, je te fais mes adieux, et m'en re-
tourne où seul je sais.
A la lin de la prédiction, le baibier reiiloira
sa voix, puis la baissa peu à peu avec une iu-
llexion si touchante, (jue ceux même (jui sa-
vaicMit la supercherie furent sur le |)oinl de
prendre au sérieux ce qu'ils venaient d'en-
tendre.
Don Quichotte se sentit consolé par les pro-
messes de l'oracle, car il en démêla le sens et
la portée et comprit fort bien qu'on lui faisait
es|>érer de se voir un jiuir uni par les liens sa-
crés d'un légitime mariage avec sa chère Dul-
cinée du Toboso, dont le sein fécond inctlruit au
liK I.A MANCllK.
<ît,U
monde los lionrcaiix, sps fils, pour rélpriiollo
^iloirc (le la Maïuiic. Ajoiilaiit tloiic à ces |)ri)-
messes une foi égale à relie qu'il avait pour les
livres de chevalerie, il répondit en |i<iiissanl un
grand soupir :
0 foi, qui que tu sois, (jui m'annonces de si
heureux événenienls, conjure de ma pari, je
t'en supplie, le sage enchanteur cpii prend soin
de mes affaires de ne pas me laisser nnuirir
ilans cette prison où l'on m'cmniène, avant d'a-
voir vu rentier accomplissement des incompa-
rahles promesses que tu m'annonces. Pourvu
qu'elles viennent à se réaliser, je ferai gloire des
peines de ma captivité ; et loin de regarder
comme un rude champ de bataille le lit étroit
et dur sur lequel je suis étendu en ce moment,
je le tiendrai pour une molle et délicieuse
couche nuptiale. Quant à la consolation que doit
m'offrir la compagnie de Sanclio Panza, mon
écuyer, j'ai trop de confiance dans sa loyauté
et son affection pour craindre qu'il m'aban-
donne en la bonne ou en la mauvaise fortune ;
et ail arrivait, i>ar la faute de son étoile ou de
la niionnc, que je ne pusse hii donner l'Ile (juc
je lui ai promise ou (juelque chose d'éipiivalent,
il est du moins assuré de ses gages, car j'ai en
soin de déclarer par mon testament le dédom-
magement que je lui destine, dédommagement,
il est vrai, fort au-dessous de ses services et de
mes bonnes intentions à son égard, mais enfin
le seul que me permettent mes faibles moyens.
A ces mots, Sanclio Panza, tout attendri, fit
un profond saint et i)aisa les deux mains de son
maître, car lui en baiser une seulement n'était
pas possible, puisqu'elles étaient attaciiées en-
semble; aussitôt les fantômes, enlevant la cage,
la placèrent sur la charrette.
CHAPITRE XLVn
QUI CONTIENT DIVERSES CHOSES
Lorsque don Quichotte se vit hissé sur la
charrelte : Certes, dit-il, j'ai lu bien des his-
toires de chevaliers errants, mais de ma vie je
n'ai lu, ui \u, ni entendu dire, qu'on ennucnàt
de la sorte les chevaliers enchantés, snrluul
avec la lenteur particulière ii ces lourds et pa-
resseux animaux. En effet, c'est toujours par-
les airs, et avec une rapidité excessive (|u'on a
Coutume de les eidever, soit enfermés dans un
éjiais image, soit sur un char de feu, soit cnliu
montés sur quelque hi|)pogril're ; mais étie em-
mené dans une charrette traînée |)ar des bœufs,
vive Dieu ! j'en mourrai de honte. Après tout,
pe\it-étre, les enchanteurs de nos jours procè-
dent-ils autrement que ceux des tenip> passés.
Pi^ul-ètre aussi étant nouveau chevalier dans le
monde, et le premier qui ait ressuscité l'exer-
cice oublié de la chevalerie errante, aura-t-on
inventé, pour moi, de nouveaux genres d'en-
chantements et de nouvelles manières de faire
voyager les enchantés. Dis-moi, rpie l'eu sem-
ble, ami Sancho?
Je ne sais trop, seigneur, ce qu'il m'en sendde,
répondit Sancho, car je n'ai pas autant lu que
Votre Grâce dans les écritures errantes, mais
pourtant j'oserais affirmer t\\w ces visions qui
nous entourent ne sont pas très-cathûrK|ues.
Catholiques! s'écria don Ouicboltc ; hé, bon
Dieu! comment seraient-elles catholiques, puis-
que ce sont autant de démons qui ont pris des
figures fantastiques peur venir me mettre en cet
étal ? Si tu veux t'en assurer par toi-même, tou-
che-les, mon ami, et tu verras que ce sont de
purs esprits qui n'ont d'un corps solide que
l'apparence.
Pardieu, seigneur, repartit Sancho, je les ai
déjà assez maniés, à telles enseignes que le dia-
ble qui se donne là tant de peine est bien en
chair et en os, et je ne pense pas que cet autre
se nourrisse de vent. Il a de i)lusune propriété
très-différente de celle (pion attribue aux dé-
mons, (|ui est de sentir toujours le soufre, car
lui, il sent l'ambre à une demi-lieue de dis-
tance.
Sancho désignait par là don Fernand, qui, en
2r.fi
DON QIIICIIOTTI';
ijunlilt'' (lo fii'iiiiil scigiKMir, piirlail t(iii|nurs sut'
lui des ijarliims.
Ne- t'en é(onne poiiil, ami Sanclio, rcpartil
don Qnicliolto, les ilial)lcs en savent plus ionj^
(pie (u ne penses; et bien (pi'ils portent avec
enx des odenrs, ils ne peuvent rien sentir, étant
(le purs esprits; ou s'ils sentent (|uel(iue chose,
ce ne peut (Hre qu'une odeur fétide et détestable.
La raison en est simple, quelque part qu'ils ail-
lent, ils traînent après eux leur enfer; et comme
la bonne odeur est une chose qui r(''jouit les
sens, il est impossible qu'ils sentent jamais bon.
Quand donc tu t'imagines que ce démon sent
l'ambre, ou tu le trompes, ou il veut te trom-
per, afin de t'empêcher de reconnaître qui
il est.
Pendant cet entretien du maître et du valet,
don Fernand et Cardenio, craignant que don
Quicholte ne vînt à découvrir la supercherie,
décidèrent, afin de prévenir ce contre-temps,
de partir sur l'heure ; en conséquence, ils or-
donnèrent à l'hôtelier de seller Rossinante et de
bâter le grison, en même temps que le curé
faisait prix avec les archers pour accompagner
jusqu'à son village le chevalier enchanté. Car-
denio attacha le plat à barbe et In rondache à
rar(;on de la selle de Rossinante, puis le donna
à mènera Sancho, qu'il (it monter sur son ànc,
et prendre les devants, pendant que deux ar-
chers, armés de leurs arquebuses, marchaient
de chaque côté de la charrette. Mais avant que
les bd'ufs coinmcn(jasscnt à tirer, l'hôtesse sor-
tit du logis avec sa fille et Maritorne, ponr
prendre congé de don Quichotte, dont elles tei-
gnaient de pleurer amèrement la disgrâce.
Ne ideurez point, mes excellentes dames,
leur dit notre héros; ces malheurs sont attachés
à la profession que j'exerce,' et sans eux je ne
me croirais pas un véritable chevalier errant ,
car rien de semblable n'arrive aux chevaliers de
peu de renom, qu'on laisse tonjoins dans l'ob-
scurilé où ils s'ensevelis>ent d'eux-nK'nies. Ces
malheurs, n'en doutez pas, sont le lot des \)\u.-i
renomm(''s, de ceux enfin dont la vaillance et la
vertu excitent la jalousie des chevaliers leurs
conirères qui, désespérant de pouvoir égaler
leui' mérite, trament lâchement leur ruine;
mais la vérité est d'elle-même si puissante,
qu'en dépit de la magie inventée par Zoroastre,
elle sortira victorieuse de tous ces périls, sur-
montera fous ces obstacles, et répandra dans le
motule un éclat non moins vif que celui dont le
soleil ilhnnine les cieux. Pardonnez-moi, mes
bonnes dames, si je vous ai causé quelque dé-
plaisir : croyez bien que ce fut malgré moi, car
volontairement et en connaissance de cause ja-
mais je n'offenserai personne. Priez Dieu qu'il me
tire de cette prison où me retient quelque mal
intentionné enchanteur : et si un jour je deviens
libre, je veux rappeler à ma mémoire, où elles
sont du reste profondément gravées, les cour-
toisies que j'ai reçues dans votre château, pour
vous en témoigner ma gratitude par toutes sortes
de bons offices.
Pendant que notre chevalier laisait ses adieux
aux (lames du château, le curé et le barbier
prenaient congé de don Fernand et de ses com-
pagnons, ainsi que du captif, de l'auditeur et
des autres dames, principalement de Dorothée
et de Luseinde. Tons s'embrassèrent en se pro-
mettant de se donner de leurs nouvelles. Don
Fernand indiqua au curé une voie sûre pour
l'informer de ce ([ue deviendrait don Quichotte,
affiiiiiant (ju'il ne saurait lui faire un plus
grand plaisir; de son côté, il s'engagea à lui
mander tout ce qu'il croyait pouvoir l'intéresser,
Ici ipic son mariage avec Dorothée, la solennité
du baptême de Zoraide, le succès des amours de
(Ion Luis et de la belle Claire. Les compliments
terminés, on s'endirassa de nouveau, en se réi-
térant les offres de service.
Sur le point de se séparer, l'hôtelier s'appro-
I lia lin curé et lui remit quelques papiers (pi'il
avait trouvés dans la même valise où était l'his-
toire du Curieux malavisé, désirant, disait-il, lui
en faire présent, puisqu'il n'avait point de nou-
I
ItK l,.\ MANCIIi:.
2Î)7
iM[i. Fiirnc, Jouvet et C<*, éiiiu
Il ne manqua pas de croire que c'élaicnl des taiilùme» el qu'il élait euclianlé (pagcSol).
vellcs du maître Je cette valise. Le curé le re-
mercia, el |)ronanl le manuscrit, il lut au titre :
Histoire di' Uiiuoiu-ile et de Covt(idillo\ Puis-
quelle est ilu même auteur, pensa-t-il, cette
iiistoire ne doit pas être moins intéressante que
celle du Curieux malavisé.
Là-dessus, le cortège se mit eu route dans
l'ordre suivant : d'abord, le char à Ijœui's, ac-
compagné, comme je l'ai déjà dit, par doux ar-
chers marchant de chaque côté armés de leurs
arquebuses ; Sancho suivait, monté sur son âne
et tirant liossinanlc par la bride; puis enfin le
curé et le i)ail)ier, sur leurs nuilcs el le mastpie
sur le visage pour n'être pas reconnus. Cette il-
lustre troupe Tuarchait d'un pas grave et majes-
tueux, s'acconiiiiodMiit à hi lenteur de l'altclage.
' Celle nouvelle esl de Cervantes lui-niùuic. Elle fui irablice,
pour la première fois, dans le recueil de tes nouvelles, 1613.
Klles élaicnl divisées en Jocosas] badine? cl («tnVw) sérieuses.
Quant à don Quitliolle , il était assis, appuyé
contre les barreaux de sa cage, les mains atta-
chées et les jambes étendues, immobile cl silen-
cieux comme une statue de pierre. On fit dans
cet ordre environ deux lieues, jusqu'à ce qu'on
fût arrivé dans un vallon où le conducteur de-
manda à faire paiti* ses bœufs ; après en avoir
parlé au curé, le barbier conseilla d'aller un
peu plus loin, parce (|iie dcniéie un coteau
qu'ils voyaient devant eux se trouvait, disait-il,
une vallée oii il y avait beaucouj) plus d'herbe,
et de la meilleure.
Us continuèrent donc leur chemin, mais le
curé ayant lournè la lèlc, \il venir six ou sept
honnnes, montés sur de |>uissantes mules, qui
les eurent bienlot rejoints, car ils allaient le train
de gens pressés d'arriver à l' hôtellerie, encore
éloignée d'une bonne lieue, pour y passer la
grande chaleur du jour. Us se saluèrent les uns
2Ô8
DON OUICMOTTE
les autres, et un des voyageurs, (|ui édiil tha-
noinc de Tolède et paraissait cliet" de la troupe,
voyaut celte procession si Ijicn ordonnée cl un
lionnue renfermé dans une cage, ne put s'em-
|)èclicr de dcuiandcr ce que cela signifiait et
pourquoi ou menait ainsi ce malheureux, pen-
sant bien loutefois, à la vue des archers, que
celait quelque fameux brigand dont le chàli-
ment aj)partcnHit ùla Sainlc-llermandad.
l/archcr à (pii le chanoine avait adressé la
jiHrole répiuidil : Seigneur, c'est à ce gcnlil-
liomnie à vous apprendre lui-même pourquoi
on le conduit de la sorte, car nous n'en savons
rien.
Don Quichotte avait tout entendu : Est-ce
que par hasard, dit-il, Vos Grâces seraient in-
struites et versées dans ce qu'on appelle la che-
valerie errante? En ce cas, je ne ferai pas de
difficultés pour vous apprendre mes infortunes ;
sinon, il est inutile que je me fatigue à vous les
raconter.
Frère, répondit le chanoine, je connais bien
mieux les livres de chevalerie que les éléments
de logique du docteur Villalpando'; ainsi vous
pouvez en toute assurance mo confier ce qu'il
vous plaira.
Eh bien, seigneur chevalier, répliqua don
Quichotle, apprenez que je suis retenu dans
celle cage par la malice et la jalousie des en-
chanteurs, car In vertu est toujours plus vive-
ment persécutée par les méchants (pi'elle n'est
soutenue par les gens de l)ien. Je suis chevalier
errant, non de ceux qiu^ la renommée ne con-
naît point, ou dont elle dédaigne de s'occuper,
mais de ces chevaliers dont, en déjiit de l'envie,
en dépit de tous les mages de la l'erse, de tous
les brahmanes de l'Inde et de tous les gymno-
sopiiisles de rilthiopie, elle preml soin de gra-
ver le nom et les exploils dans le leni|;le de l'im-
mortalité, pour servir, d.ins les siècles à venir,
de modèle cl d'exemple aux chevaliers errants
' Ga>|wrd (le Villol|.<aiiilo c>l l'aulcui- J un livre scolaslii|ue
f jrl csliiiié <lc son tcnip?.
(jui voudront arriver jusqu'au laite de la gloire
des armes.
Le curé, cpii s'était approché avec le barbier,
ajouta : Le seigneur don Quichotte a raison ; il
est enchanté sur celte charrelle, non par sa
faute et pour ses péchés, mais par la surprise et
l'injuste vinlence de ceux à qui sa valeur et sa
vertu donnent de l'ombrage. Vous avez devant
vous ce chevalier de la Triste-Figure dont vous
aurez sans doute entendu parler et de qui les
actions héroïques et les exploits inouïs seront à
jamais gravés sur le marbre et le bronze, quel-
que effort que fassent l'envie pour en ternir
l'éclat, cl la malice pour les ensevelir dans
l'oubli.
Lorsque le chanoine entendit celui qui était
libre tenir même langage que le prisonnier, il
fut sur le point de se signer de surprise, ainsi
que ceux qui l'accompagnaient. En ce moment,
Sancho l'anza, qui s'était approché afin d'en-
tendre la conversation, voulut tout raccommo-
der, cl prit la parole :
Par ma loi, seigneurs, dit-il, qu'on me saelie
gré ou non de ce que je vais dire, peu m'im-
porte, puisque ma conscience m'oblige à par-
ler. La vérité est que monseigneur don Qui-
chotle n'est pas plus enchanté que ma défunte
mère : il jouit de son bon sens, il boit, il mange,
et il fait ses nécessités comme les autres hom-
mes, enfin tout couime avant d'être mis dans
celle cage. Cela étant, pounpioi donc veut-on
me faire accroire ([u'il est enchante? comme si
je ne savais pas (|iie les cnchanlés ne mangent,
ni ne dorment, ni ne parlent; tandis (jiie si une
fois mon mailrc s'y met, je gage qu'il va jaser
|)lus que trente procmeurs. Puis, regardant le
ciuè, il ajouta : Est-ce (pie Votre Grâce s'ima-
gine (pie je ne devine pas on leiulcnt tous ces
enchanlementsV Vous avez beau cacher votre
visage, seigneur licencié, je vous connais comme
je connais mon àiie. Au diable soil la reneou-
lic! si Votre lievérencc ne s'était mise à la tra-
verse, mon mailre sérail déjà marié avec l'in-
DK LA MANCHE.
i.'i'J
fanto (le Micoiniooii, cl moi j'allais ohtoiiir iiii
comte 011 une seigiiourie, ce qui est la inoiiulro
rt''coiii|ioiise (|ue je puisse r>|)i''ri'i' de la fjénéro-
silé lie iiionsfifiiiciir de la Triste-l'"if;ure, el de
la lidélilé de mes services, .le vois à préseiil
cond>ien est vi'ai ce (|iroM ilil ilaiis hkhi pays :
« La roue de la fortune va plus vite (pic celle
d'un moulin, et ceuv ipii élaieiit hier sur le pi-
nacle sont aujourd'liui dans la poussière. » .l'en
suis fâché seulement pour ma femme et mes en-
ftuits, ipii me verioiit l'cveuir comme un simple
palefrenier, au lieu de me voir arriver gou-
verneur ou vice-roi de tjuel(|ue Ile. En atten-
dant, seigneur licencié, prenez garde (|ue Dieu
ne vous demande compte, dans ce monde ou
dans l'auti'e, du tour que l'on joue à mon maître,
el de tout le bien qu'on l'enipcche de faire en
lui ôtant les moyens de seconi'ir les affligés,
les veuves et les orphelins, et de cluïtier les
brigands.
Allons! nous y voilà, repartit le barbier :
comment Sancho, vous êtes aussi de la con-
frérie de votre maître? Vive Dieu ! il me prend
envie de vous enchanter, et de vous mettre en
cage avec lui comme membre de la même che-
valerie. A la malheure, vous vous êtes laissé
engrosser de s(>s promesses, el fourrer dans la
cervelle cette ile que vous convoitez si fort.
Je ne suis gros de persoime, re|)artil Sancho,
et je ne suis point homme à me laisser engros-
ser, fiitce i)ar nu prince. Quoique pauvre, je
suis un vieux chrétien, et je ne dois rien à per-
sonne; si je convoite des îles, les autres con-
voitent bien autre chose, et chacun est fils de
ses œuvres. Après tout, puiscpie, étant honune,
je pourrais devenir pape, pourquoi pas gouver-
neur d'îles, si mou maître en peut conquérir
tant (pi'il ne sache qu'en faire'.' Prenez garde
à ce que vous dites, seigneur baibier : ce n'est
pas (ont que de faire des barbes, il faut savoir
fair.' la différence de Pierre à Pierre. .le dis cela
parce que nous nous connaissons, et que ce n'est
pasàmoi qu'il faut d<innerdi' faux dés. Ouaul à
renchantoinent de mon maître, Dieu sait ce qui
en est. Mais restons en là, aller plus loin nous
ferait trouver pire.
Le barbier ne voulut pas n''pli(pier, de craiulc
que Sanclio, en parlant davantage, ne décou-
vrît ce que lui et le curé avaient tant d'envie de
cacher. Pour conjurer ce danger le curé avait
pris les devants avec le chanoine et ses gens, à
qui il dévoilait le mystère de cet homme encagé;
il les informa de la condition du chevalier, de
sa vie et de ses mœurs, racontant succincte-
ment le commencement et la cause de ses rêve-
ries extravagantes, et la suite de ses aventures,
juscpi'à celle de la cage, enlin le dessein ([u'ils
avaient de le ramener chez lui, pour essayer si
sa folie était susceptible de guérison.
Le chanoine et ses gens écoutaient tout sur-
pris l'histoire de don (Quichotte; quand le curé
reut achevée : Seigneur, lui dit le chanoine, les
livres de chevalerie sont, suivant moi, non-seu-
lement inutiles, mais encore très-préjudiciables
à un État ; et quoique j'aie commencé la lecture
de itresque tous ceux qui sont imprimés, je n'ai
jamais pu me résoudre à en achever un seul,
car tous se ressemblent, et il n'y a pas plus .à
apprendre dans l'un (pie dans l'autre. Ces sortes
de compositions rentrent beaucoup danslegenre
des anciennes fables milésieimes, contes bouf-
fons, extravagants, lesquels avaient pouruniipie
objet d'amuser et non d'instruire, au rebours des
apologues, dont le but est de divertir et d'en-
seigner tout ensemble. Si réjouir l'esprit est le
but (pi'on s'est jiroposé dans les livres de che-
valerie, il faut convenir (pi'ils sont loin d'y at-
teindre, car ils ne sont remplis cpie d'événe-
ments invraisemblables, comme si leurs auteurs
ignoraient que le mérite d'une composition ré-
sultant toujours de la beauté de l'ensemble et de
l'hannonie des parties, la difformité et le dé-
sordre ne sauraient jamais plaire.
En effet, (pidli' |irii|ioili(iii de rcnsciiiiile
avec les parties et des parties avec rensc-inble
pcut-iMi trouver dans une composition où un
2C0
DON QUICIIOTTl':
damoiseau de quinze anspitiirl'ciul irim seul rc
vers un géaut d'une taille énoruio, eouune s'il
s'ayissait d'un peu de luniéo'.' Comment croire
(ju'uu elievalicr triomplie seul, par la force de
sou liras, d'un million d'ennemis, et sans (pi'il
lui en coûte uuegoutte de sang'.' (jue dire de la
i'aciliié avec larpielle une reine, ou l'Iiérilièrc
de quelque yraud empire, coulie ses intérêts au
premier chevalier errant qu'elle rencontre?
Quel est l'esprit assez stupidcet d'assez mauvais
goût pour se complaire à entendre raconter
qu'une grande tour remplie de chevaliers vogue
légèrement sur la mer comme le vaisseau le
plus léger pourait le faire par un bon vent ; que
le soir cette tour arrive en Lombardie, et le len-
demain, à la pointe du jour, sur les terres du
Prêtre-Jean des Indes, ou en d'autres royaumes
que jamais Ptolémée ou Marco Polo n'ont dé-
crits'.'
On dit que les auteurs de ces ouvrages, les
donnant comme de pure invention, dédaignent
la vraisemblance ; parbleu ! voilà une étrange
raison. Pour que la lictiou puisse plaire, ne doit-
elle |)as approcher un pende la vérité, et n'est-ce
pas une lègle du bon sens que, |iour être
divertissantes, les aventures ne doivent pas sem-
bler impossibles? il conviendrait, selon moi,
que les ouvrages d'imagination fussent com-
posés de manière à ne pas choquer le sens com-
mun, et qu'après avoir tenu l'esprit en suspens,
ils en vinssent à l'émouvoir, à le ravir, et à lui
causer autant de plaisir que d'admiration; ce
qui esttoutela perfection d'un livre. Eh bien, quel
livre de chevalerie a-t-on]amais vu dont tous les
membres formassent un corps entier, c'est-à-dire
dont le milieu répondît au commencement, et la
lin au commencement et au milieu '.' Lom de là,
les auteurs les composent de tant de meud)res
dépareillés, qu'on dirait (|u'ils se sont plutôt
proposés dépeindre un monslrenn une chimère
qu'une figure avec ses proportions naturelles.
Uulre cela, leur style est rude et grossier, les
prouesses qu'ils racontent sont incroyables.
leur.s avenhires d'amour blessent la pudeur; ils
sont prolixes dans la (lescri|ition des batailles,
ignorants en géographie, et extravagants dans
les voyages; linalcment dépourvus de tact, d'art,
d'invention, et dignes d'être chassés de tous les
États comme gens inutiles et dangereux.
Le curé avait attentivemnt écoulé le cha-
noine, et le trouvait homme de sens. Il dit qu'il
partageait son opinion, et que, par une aversion
particulière qu'il avait toujours eue pour les
livres de chevalerie, il avait fait brûler le plus
grand nombre de ceux que possédait don Oui-
chottc. Il raconta de quelle i'a(;on il avait in-
struit leur procès, ceux qu'il avait condamnés
au feu, ceux auquel il avait fait grâce, enfin ce
qu'avait pensé le chevalier de la perte de sa bi-
bliothèque. Ce récit divertit beaucoup le cha-
noine et ceux qui l'accompagnaient.
Néanmoins, seigneur, reprit le chanoine,
quelque mal (jue je pense de ces livres, ils ont,
selon moi, un bon côté, et ce côté le voici : c'est
l'occasion qu'ils offrent à l'intelligence de s'exer-
cer et de se déployer à l'aise; en effet, la plume
peut y courir librement, soit pour décrire des
tempêtes, des naufrages, des rencontres, des
batailles, soit pour peindre \mi grand capitaine
avec toutes les qualités qui doivent le distinguer,
telles que la vigilance à prévenir l'ennemi, l'é-
loquence à persuader les soldats, la prudence
dans le conseil. Tantôt l'auteur peindra une
lamentable histoire, tantôt (pielque joyeux évé-
nement ; là, il représentera une femme belle et
vertueuse; ici, un cavalier vaillant et libéral:
d'un côté, un barbare insolent et téméraire ; de
l'autre, un prince sage et modéré, sans cesse
occupé du bien de ses sujets, et toujours prêt à
récompenser le zèle et la lidélilé de ses servi-
teurs, il prêtera successivement à ses héros l'a-
dresse cl l'éloquence d'Ulysse, la piété d'Ênée,
la vaillance d'Achille, la prudence de César, la
clémence d'Auguste, la bonne foi de Trajan, la
sagesse de Calon, enliu toutes les grandes (pia-
illes cpii peuvent rendre un iiomme illustre Si-
DE LA M AN Cil F,.
'.'(,1
M*»n«a«ri«~f
On fit d;ins cet ordre environ deuï lieues (257).
avec cela, l'ouvrage est écrit d'un slylo pur, la-
cile el agrt'-able ; si, au mérite Je Tinvention,
l'auteur joint l'art tic conserver la vraisem-
blance dans les événements , il aura tissu sa
toile de fils précieux et variés, et composé un
tableau qui ne manquera |)as de plaire et d'in-
struire, ce qui est la fin qu'on doit se proposer
en prenant la plume.
CHAPITRE XLVIII
SUITE OU ois::ouRS ou chanoine sur le sujet des livres
DE chevalerie
Votre Grâce a raison, dit le curé, et ceux qui
composent ces sortes d'ouvrages sont d'autant
plus à blâmer, qu'ils négligent les règles que
vous venez do poser, règles dont l'(d)servation a
rendu si célèbres les deux princes de la poésie
greciiue et latine.
J'ai quelquefois été tenté; repiil le chanoine,
de composer un livre de chevalerie d'après
ces mêmes règles, et j'en avais déjà écrit une
centaine de pages. Pour éprouver si cet essai
méritait quelque estime, je l'ai montré à des
personnes qui, quoique gens d'esprit et de
science, aiment passionnément ces sortes d'ou-
vrages, et à des ignorants (|ui n'ont de goùls
que pour les folies; cli bien, chez les uns
comme chez les autres, j'ai trouvé une agréa-
ble approbation. Néanmoins j'y ai renoncé,
parce que d'abord cela ne me sendjlait guère
convenir à ma profession, et qu'ensuite les
gens ignorants sont beaucoup plus nombreux
que les gens éclairés; et, quoiqu'on puisse
se consoler d'être siffle par le grand nombre
des sots, quand on a l'estime de quelques
sages, je n'ai pas voulu me soumettre au
jugement de cet aveugle et impertinent vul-
262
DON QUICHOTTE
gairo, h (|nl s'adressent piincipalpnicnl de sem-
blables livres.
Mais ce (pii in'ôla surtoiil la pensée de le ler-
miner, ce fut ini raisonnement que je me fis à
propos des comédies qu'on représenle aujour-
d'hui. Si ces comédies, me disais-je, aussi liien
celles d'invention que celles empruntées à l'iiis-
(oire, sont, de l'aveu de tous, des ouvrages
ridicules, sans nulle délicatesse, el enlière-
iiient contre les règles, si pourtant le vulgaire
ne cesse d'v applaudir, si les auteurs qui les
composent et les aclenrs qui les représentent
prétendent (ju'elles doivent être ainsi compo-
sées, parce que le public les veut ainsi, tandis
que les pièces où l'on respecte les règles de
l'art n'ont pour approbateurs que quelques
hommes de goût, la même chose arrivera à mon
livre ; et quand Je me serai brûlé les sourcils à
force de travail, je resterai comme ce Itiillciir
(le CampiUo, (pii fournissait gratis le fil et la
façon.
Souvent j'ai entrepris de faire comprendre à
ces auteurs qu'ils faisaient fausse route, qu'ils
obtiendraient plus de gloire etde profit (ii com-
posant des pièces régulières ; mais je les ai trou-
vés si entichés de leur méthode, qu'il n'y a rai-
sons ni évidence qui puisse les y faire renoncer.
M'adressant un jour à un de ces opiniâtres:
Seigneur, lui disais-je, ne vous souvient-il point
qu'il V a (piel(|ues aimées on représenta trois
comédies d'un |)oëte espagnol cpii obtinrent l'ap-
probation générale ; et que les coméilicns y ga-
gnèrent plus (pi'ils n'ont gagné depuis avec
trente autres des ineillciirs qu'on nil eonipo-
sces? Je m'en souviens, répondit-il, vous voulez
assurément parler de la isahdhi^ de la Vhilisci
de la /l/fjrniK/rn' 1' Justement, répli(piai-je. lié
bien, ces pièces ne sont-elles pas selon les
règles? et pourtant elles ont enlevé tous les suf-
frages. La faute n'en est donc pas au vulg;>irc,
fpi'on laisse se plaire à voir représenter des
' r<s Irnis pii''ccs wnl île Lupcn-io Lconnnto de Argr-nsnla.
inepties, mais à ceux (]ni ne savent lui servir
autre chose. Il n'y a rien de tel dans I'/h-
ijratiliiile veiiiiée ', dans la Niimancia^ dans
le Marchduti amoureux, el encore moins
dans VEniicm'i favorahh' , ni dans bciui-
c(m|) d'auties pièces qui ont fait la réjn!-
lation de leurs auteurs, et enrichi les co-
niédithis qui les ont représentées. J'ajoutai
encore bien des raisons qui confondirent
mon homme , mais sans le faire changer
d'opinion.
Seigneur chanoine, répondit le curé, vous ve-
nez de toucher là un sujet qui a réveillé dans
mon esprit une aversion que j'ai toujours eue
pour les comédies de notre temps, aversion au
moins égale à celle que j'éprouve pour les livres
de chevalerie. Lorsque la comédie, suivant Ci-
céron, devrait être l'image de la vie humaine,
l'exemple des bonnes mœurs et le miroir de la
vérité, jiourquoi,de nos jours, la comédie n'est-
elle que miroir d extravagances , exemi>le de
sottises, image d'impiidicités? ('ar quelle plus
grande extravagance que de montrer un enfant
ipii, dans la première scène, est au berceau, et
dans la seconde a déjà barbe au menton? Quoi
de plus ridicule (|ue de nous peindre un vieil-
lard bravache, un homme po'tron dans toute la
force de l'âge, un laquais orateur, un page con-
seiller, un roi crocheteur,uneprincesselavcHsede
vaisselle ? Que dire de cette confusion des temps
et des lieux dans les pièces qu'on représente!
N'ai-je pas vu une cométlie où le premier acie
se passait en Fairope, le second en Asie, et le
tl'lli^i^n:n en Afrique ! V.n vérité, je gage que si
l'ouvrage avait eu plus de trois actes, l'Amé-
liqiie aurait eu aussi sa pari. Si la vraisem-
blance doit être observée dans une pièce de
théâtre, comment peut-on admettre (|iie dans
celle dont l'action est présentée comme contem-
poraine de F'épin (iii de riiarlcmagne, le prin-
' l, Iiii/iuliliiiU' itityi'e i>l lie Lopc ilcVug.i; .\»«/«(ic(«, ilf
CiMViiiitcs liii-iiièrpip; li' Marcliaiitl nnioiiini.r, ilr (i.n^p.nid l'u'
Agiiilni', l'i \ t'iinnni (itioriiblc, Ae Kr.niriscii TinT.i)i:i.
1)K LA MANCIIK
2(JÔ
cipal |U'rsoiiiiiigc soil l'('m|ieiTUr lléiiicliiis, (|iic |
l'on l'ail ïi'i'iii|iaror do la Icne saiiile i-l v\\-
Iror dans Ji'iusalfiii avi'c la croix? exploit qui
lut l'iiMiMC lie (lodriiov do lîouilloii , séparé
ilii lii'ni^ li\ /.iiiliii par un si grand nnndiic d'aii-
iiées !
Si nous arri\i)iis aux sujets sacrés, ipio de
taux minu'les, (pic de laits ai>oci yplies ! No va-
t-on pas lut'ino jusqu'à iiitroiluiio le suriiatuiel
dans les sujets |)ureinent prol'anes 7 Tel eu est
prcsiiuc toujours aujourd'hui le dénonuicnl, et
cela sans autre uiotil' (pie celui-ci : le vulgaire
se laisse lacilement toucher par ces scènes ex-
traordinaires et en aime la représentation ; ce
qui est un oubli complet de la vérité, et la honte
des écrivains cspaiinols, (pie les étrangers, ob-
servateurs lidolcs des r('gh's du théâtre, regar-
dent comme des barbares dépourvus de goût et
de sens. C'est un grand tort de prétendre (pie
les spectacles [uihlics étant laits pour amuse»
le peujile elle détourner des vices (piengendre
l'oisiveté, on obtient ce résultat par une mau-
vaise comédie aussi bien que par une bonne, et
qu'il est loi! inulile de s'assujettir à des règles
qui fatiguent l'esprit et consument le temps ;
car bien certainement le spcctaleur serait .plus
satisl'ait d'une pièce à la fois régulière et em-
bellie de tous les ornements de l'art, une action
bien représentée ne manquant jamais d'intéres-
ser le spectateur, et d'éiuouviiir l'esprit même
le plus grossier.
Après tout, peut-être ne i'aut-il pas s'en
prendre tout à fait aux auteurs des défauts de
leurs ouvrages ; la plupart les connaissent, et
certains parmi eux ne manquent ni d'intelli-
gence ni de goût, mais ils ne travaillent pas
pour la gloire, et les pièces de théâtre sont de-
venues une marchandise que les comédiens re-
fuseraient si elles n'élaient pas conçues selon
leur fantaisie : si bien que l'auteur est forcé de
s'accommoder à la volonté de celui (|ui doil
payer son ouvrage, et de le livrer tel qu'on lui
a commandé. N'avons-nous pas vu un des plus
beaux et des plus rares es|uils de ce rovaume',
p(mr complaire aux coinédicns , négliger di!
meltic la dernière main à ses ouvrages et de les
rendre execileiils, coinme il ponxail le faire '.'
Il'anlres, eiilin, n'onl-ils |la^ eiril avec si peu
de mesure, (pi'apres une seule i-e|ir(''M'nlatioii
de leurs pièces, on a vu les acteurs obligés de
s'enfuir, dans la crainte d'être châtiés pour
avoir parh'' coiilre l:i c(Ui(liiili' du prince, ou
contre riionnenrde sa maison'.' On olivierait, il
me .semble, à ces incitnvénienls, si, choisissant
un homme d'autorité et d'intelligence, on lui
donnait la charge d'examiner ces sortes d'ou-
vrages, et de n'en permettre l'impression et le
débit (pi'après avoir été revêtus de son appro-
bation. Ce serait un remède contre la licence
qui règne au théâtre: la crainte d'un examen
sévère forcerait les auteurs à montrer plus de
retenue ; on ne verrait que de bons ouvrages,
écrits avec la perfection dont vous venez de nous
tracer les rèjes; enlin le public aurait là un
passe-temps utile et agréable, car l'arc ne peut
toujours être tendu , et l'humaine faiblesse
a besoin de se re|ioser dans d'honnêtes ré-
créations.
La conversation en était là, quand le barbier
s'approcha et dit au curé: Seigneur, voici l'en-
droit où j'ai pensé que nous pourrions (dus
commodément faire la sieste, et on les Ixeufs
trouveront une herbe fraîche et abondante.
C'est aussi ce qu'il me semble, répondit le
curé; et il demanda au chanoine (piels étaient
ses |)iojets.
Le chanoine répondit qu'il serait bien aise de
rester avec eux pour jouir de la beauté dii vallon
qui s'offrait à leur vue, pour profiter de la con-
versation du curé, (jui l'inléressait vivement,
enlin iionra|)preiidre plus en détail l'histoire et
les prouesses de don Quichotte. Afin de pouvoir
se reposer en cet cnijniil l'après-dinée, il coin-
manda à un de ses gens d'aller à l'hôtellerie
' Liipo du Vcg;i. Il il codilxiM; |>rès ilo lUx-liuil ccnU piùie
lie llii;àU'o.
26 i
DON QUICHOTTE.
voisine cliorclicr de quoi manfrer; et comme
011 lui réiiondil iiue le mulet de liayage, bien
pourvu de vivres, devait être arrivé, il se con-
tenta d'envoyer son équipage à riiôtellcrie,
ordonnant d'amener le nudet porteur des pro-
visions.
l'endant (pie cet ordre s'exécutait, Sancho,
voyant (pi'il pouvait enlin parler à son maître
sans la continuelle présence du curé et du bar-
bier, s'a|»proclia de la cage et lui dit : Seigneur,
pour la décharge de ma conscience, je veux
vous dire ce qui se passe au sujet de votre en-
chanlemcnt. Ces deux hommes qui vous accom-
pagnent avec le niastiue sur le visage sont le
curé de notre paroisse et maître Nicolas, le bar-
bier de notre endroit, ,1e pense qu'ils ne vous
emmènent de la sorte que par jalousie, et parce
(jue vos exploits leur doimcnt de l'ombrage ;
j'en conclus donc que vous n'êtes pas plus en-
chanté que mon àne, mais tout simplement joué
et myslitié. Je n'en veux pour preuve que la
réponsi> à une question que je vais vous adres-
ser: si elle est 'elle qu'elle doit être et qu'elle
sera, j'en suis certain, je vous ferai toucher du
doigt la ruse, cl alors vous avouerez qu'au lieu
d'être enchanté, vous n'avez que la cervelle à
l'envers.
Demande ce que lu V(uidras, mou lils, ré-
pondit don Quichotte, je te donnerai salisl'ac-
tion. Quant à l'opinion (jue lu as que ces deux
hommes (pii vont et viennent autour de nous
sont le curé et le baibier de notre village, il
peut se faire (ju'ils te paraissent tels ; mais
qu'ils le soient elïeclivemcnl, n'en crois rien,
je le prie. S'ils le semblent ce (jue tu dis, sois
sur que les enchanteurs, auxrpuls il est facile
de se transl'ormer à volonté, ont pris leur res-
semblance , alin de t'abnser il de te jeter
d.ui.- un l;ili\iinllie de doulo cl iriiicrrtitudcs
dont lu ne sortirais pas quand lu aurais en
main le lil de Thésée, et aussi pour me trou-
bler l'espiil, alin que je ne puisse pas deviner
qui nie joue ce mauvais tour. Car, enlin, d on
côté lu me dis que ce sont là le curé et le bai-
bier de notre village ; d'un antre coté, je me vois
enfermé dans une cage, pendant que je suis
certain (ju'aucune puissance humaine ne sérail
capable de m'y retenir ; que dois-je en conclure,
si ce n'est que mon enchantement est bien plus
fort et d'une tout autre espèce que ceux que j'ai
lus dans toutes les histoires de chevaliers er-
rants (pii ont subi le même sort que moi ? Ainsi
donc, cesse de croire que ces gens-là sont ce
que lu dis, car ils le sonl tout comme je suis
turc. Maintenant adresse -moi telle question
(jue tu voudras; je consens à répondre jusqu'à
demain.
Par A'otre-Dame ; s'écria Sancho, faul-il que
vous ayez la tcle assez dure pour en être encore
à reconnaître que le diable se mêle bien moins
de vos affaires que les hommes ! Or (^a, je m'en
vais vous prouver clair comme le jour que vous
n'êtes point enchanté : dites-moi, je vous prie,
seigneur... que Dieu vous délivre du tourment
où vous êtes, et puissiez-vous tomber dans les
bras de madame Dulcinée, au moment où vous
y penserez le moins...
Cesse tes exorcismes, mon (ils, reprit don
(Juicholle : ne t'ai-je pas dit rpic je répondrai
ponctuellemenl à les (juestions?
Voilà justement ce (pie je demande, ré|)li(pia
Sancho : or (;à, dites-moi, sans rien ajonlcr ni
rien retrancher, mais franchement et avec vé-
rité, comme doivent parler tous ceux (pii font
profession des armes en qualité de chevaliers
errants...
.le le répète que je ne mentirai en rien, reprit
don Quicholle ; mais pour l'amour de Dieu,
linis-en, tu me fais mourir d'iiiipalience avec
tes préambules.
Je n'en voulais pas davantage, dit Sancho ;
l'I |e nie crois assuré de la bniilé et de la l'ian-
cliise de mon maître. Des lors, comme cela vient
fort à propos, je lui ferai une (pieslion : voyons,
répondez, seigneur, depuis (|ue Votre Grâce est
inchantéc dans celle caj{c,a-l-ellc eu par hasard
015 I. \ MANCIIIv
'2(55
taris, S. Raçon et C', imp. Funie, Jouvet et G'», édu.
Sanolio, ïoyafll qu'il pouvjii eiiliii [lai-ler à son maîlic, s'approdia île la cago (page 261).
envie de faire, comme on ilit, le petil mi le
gros?
Mon ami, j(> ne te comprends pas, dit don
Quichotte ; expli(pie-toi mieux, si tu veux que
je réponde d'une manière nette et précise.
Vous ne comprenez pas ce que signifie le petit
et le gros ! repartit Sanclio : vous mo(|ucz-vous
de inoi '.' mais c'est la première chose (pi'on
apprend à l'écoii'. Je demande si vous n'avez
point eu envie de faire ce que personne ne |)cut
faire à votre place?
Ali! si, vraiment I je comprends, répondit
don Quichotte, et plus d'une fois ; même à
l'heure où je te parle, je me sens hien pressé ;
mets-y ordre promptement, je te prie ; je crains
(pi'il ne soit déjà trop tard.
CHAPITRE XLIX
DE L'EXCELLENTE CONVERSATION DE DON QUICHOTTE
ET DE SANCHO PAN2A.
Par ma foi, vous êtes pris, s'écria Sancho, et
voilà où je voulais en venir. Or çà, monseigneur :
34
2(i()
DON QUICHOTTE
nierp/.-vous quand on voit nne personne abattue
Pl lanfjnissanto, qu'on n'ait I haijitude do se dire :
Qn"esf-ce qn'a ini tel? il ne mange, ne boit, ni
ne dort, et ne sait jamais ce qu'on lui demande;
on (lirMil ([u'il est cnclianté? Il faut donc con-
clure de là que ceux qui ne i)oivent, ne mangent,
ni ne dorment, et ne lont point leurs fonctions
naturelles, sont enchantes; ninis non pas ceux
<|iii niit renvic qui vous presse à cette heure,
qui boivent quand ils ont soif, mangent quand
ils ont faim, et répondent ;'i propos.
Tu as raison, Sancho, répliqua don Quichotte ;
mais ne t'ai-je pas dit aussi qu'il y avait plu-
sieurs sortes d'enchantements, que peut-être la
forme en a changé par la succession des temps,
et (piaujourd'lnii c'est un usage établi que les
rnchantés fassent tout ce que je fais? Cela étant,
il n'y a rien à objecter; d'ailleurs, je sais et je
tiens pour certain que je suis enchanté, ce qui
suflit pour mettre ma conscience en repos : car
si j'en doutais un seul instant, je me ferais scru-
pule de demeurer ainsi enseveli dans une lâche
oisiveté, pendant que le monde est rempli d'in-
fortunés qui sans doute ont besoin de mon se-
cours et de ma [irotection.
Eh bien, repartit Sancho, (pie n'essayez-vous,
pour en être plus certain, de sortir de prison,
ce à quoi je vous aiderai, puis de tâcher de
monter sur Uossinanle, cpii me parait aussi en-
chanté que vous, tant il est triste et niélanco-
iiquc, et de nous mettre encore une fois à la
rerherche des aventures? Si cela ne réussit
point, lions avons tout le tenq)s de revenir à la
cage, où je promets et je jin-e, foi de bon cl
loyal écuycr, lii' m'crd'ermer avec Votre Grâce
s il arrive que mius soyez assez malheureux el
moi assez indjéciie pour ne pouvoir venir à boni
de ce que je viens de dire.
Je consens à (nul, mon ami, répuiidit ddii
Quicholte, et dés ipie lu verias l'occusion favo-
rable, lu n'as qu'à meltre la main à l'ouvre; je
ferai tout ce (|ue lu voudras, cl me laisserai
coniluire : mais tu vciras, n p;Mivi.' .Sam Im,
combien est fausse l'opinion que In te formes de
tout ceci.
Le chevalier errant et le (idèle écuyer s'cu-
Irelinrent de la sorte jusqu'à ce qu'ils fussent
arrivés à l'endroit où le cure, le chanoine et le
barbier avaient mis pied à terre en les attendant.
Les bd'ufs fm-ent dételés pour les laisser paître
en libellé, el Sancho pria le curé de permettre
que son maître sortît un moment de la cage,
parce qu'autrement elle courait grand risque de
ne pas rester aussi propre que l'exigeait la di-
gnité et la décence d'un chevalier tel que lui.
Le curé comprit Sancho, et répondit qu'il y con-
sentirait de bon cœur, sans la crainte où il était
que don Quicholte, une fois libre, ne vînt à faire
des siennes, cl qu'il ne s'en allât si loin qu'on
ne le revît plus.
Je réponds de lui, reprit Sancho.
Et moi aussi, ajouta le chanoine, pourvu
(ju'il nous donne sa foi de chevalier qu'il ne s'é-
loignera |)as sans notre consentement.
J'en fais le serment , dit don Quichotte.
D'ailleurs, ajouta-t-il, l'enchanté n'a pas la li-
berté de faire sa volonté, puisque l'enchanlem"
peut empêcher qu'il ne bouge de trois siècles
entiers; et que s'il s'enfuyait, il peut le faire
revenir plus vite que le vent : ainsi, seigneurs,
l'clàchez-nioi sans crainte; car franchement lu
chose presse, et je ne réponds de rion.
Sur sa parole, le chanoine le prit par la main
et le tira de sa cage, ce dont le pauvre homme
ressentit une joie extrême. La première chose
qu'il lit fut de se détirer deux ou trois fois tout
le corps; puis s'approchant de lîossinante : Mi-
roii' et lleur des coursiers errants, dit-il en lui
donnant deux petits coups sur la croupe, j'es-
père toujours (pie, grâce à Uiuu et à sa sainte
Mère, nous nous rcverrons bientôt dans l'état
que nous souhaitons l'un el l'autre ; toi sous ton
cher maître, el moi sur tes reins vigoureux,
exerçant ensemble la profession pour laquelle
Dieu nous a mis en ce monde.
.\près avoir ainsi parlé, notre chevalier se re-
ni': \.x manche;.
ao7
lira à l'écart avec Sani'ho, et revint peu après,
Ibrt soiila^i''. et iW's-impalient ilc voir rdïct di's
proiiu'sses (le son t'cuver.
Le chanoine ne pouvait se lasser ilc consi-
dérer notre liéios : il observait juscprà ses
moindres iiiouveincnls, étonné de celle étrange
Iblie qui lui laissait res|uil lilirc sur toutes
sortes de sujets, l'I l'altérail si l'orl ipiand il s'a-
gissait de chevalerie. Le niallu'ur de ce |iau\rc
gcnliliionnue lui lit compassion, et il voulut
essayer de le guérir par le raisonnement. Toute
la compagnie s'élant donc assise sur l'herbe, en
atleiuiant les [)rovisions, il |)arla ainsi à don
Quichotte :
Est-il possible, seigneur, que cette fade cl
impertinente lecture des romans de chevalerie
ail Irnublé voire esprit au point de vous per-
suader que vous êtes enchanté 7 comment peut-il
se trouver au monde un lioiiimc assez simple
pour s'imaginer que ces Amadis, ces empereurs
de Trébizonde, ces Félix Mars d'icarnie, tous
ces monstres et tous ces géants, ces enchante-
ments, ces querelles, ces délis, ces combats,
en un mot tout ce fatras d'extravagances dont
parlent les livres de chevalerie aient jamais
existé? Pour moi, je l'avoue, quand je les lis
sans faire réllexion qu'ils sont pleins do men-
songes, ils ne laissent pas de me donner quelque
plaisir; mais lorsque je viens à ne les plus con-
sidérer que comme un tissu de fables sans vrai-
semblance, je les jetterais de bon c<rur au feu,
comme des impostures qui abusent de la crédu-
lité publique, et portent le trouble cl le dé-
sordre dans les meilleurs es[)rits, tels onlin
que le vôtre , au point qu'on e.-l obligé de
vous mettre en cage , et de vous conduire dans
un char à bd-ufs, comme un lion ou un tigre
promené de ville en ville.
Allons , seigneur don Quicliolle , rappelez
voire raison el servez-vous de ce discerneincnl
admirable que le ciel vous a donné, alin de
choisir des lectures plus protitables à votre
esprit i et si, après tout, par inclination natu-
relle, vous éprouvez un grand plaisir à lire les
exploits guerriers et les actions pruili^;ieusi;s,
adiossiv.-vous à riiisloire, et là vous trouverez
(ii's nnracics de valeur (pii non-seulement ne le
céderont en lien .1 la l'iible, mais qui surpiisscnl
encore tout ce (pie l'imagiiialion peut enfanter.
Si vous voulez des grands hommes, la Grèce
n'a-t-elle pas son Alexandre, llome son César,
Carthage son Aimibal, la Lnsilanie sou VirialeV
N'avons-nous pas, dans la (bastille, lernandu
(Jonzalès, le Cid dans Valence, don Diego Garcia
de Parades dans rtslramadure, don Gaicy Pérès
de Vargas dans Xérès, don (laicilasso dans To-
lède, et don Manuel l'once de Léon dans Sé-
vilie, tous modèles d'une vertu licroujuc, dnnl
les prouesses intéressent le lecteur, et lui don-
nent de grands exemples à suivie? Voilà, sei-
gneur don Ou iciiolte, imelecture digne d'occuper
votre esprit; là vous apprendrez le métier de la
guerre, et commcnl duil se iiiiiilnirc nii t;r,in(l
capitaine; là, enlin, vous verrez des prodiges
de valeur, qui, tout en restant dans les limites
de la vérité, surpassent de beaucoup les actions
ordinaires.
Don Quichotte écoulait avec une exlrèine at-
tention le discours du chanoine ; après l'avoir
considéré quelque temps en silence, il répondit :
Si je ne me trompe, seigneur, celle longue ha-
rangue tend à me persuader (ju'il n'a jamais
existé de chevaliers errants; (juo les livres de
chevalerie sont faux, menteuis, inutiles et per-
nicieux à l'Etat ; (]ue j'ai mal fait de les lire,
iorl mal fait d'y ajouter foi, et plus mal fait en-
core de les prendre [lour nuidèles dans la pro-
fession que j'exerce; en un mol, (pi'il n'y a
jamais eu d'Amadis de Gaule, ni de Hoger de
Grèce, ni celte foule de chevaliers dnnl nous
|)ossédons les histoires.
C'est la pure vérité, répondit le chanoine.
Vous avez ajnulé, conlinua don Onicholle,
(pie ces livres m'ont jxird' un grand pr(''judicej
puisqu'ils m'ont troublé le jugement, et qu'ils
sont cause (lu'on m'a mis dans celte cage ; enlin
DON QUICHOTTE
vous m'avez conseillé de ch,int;er de lecture cl
de choisir des livres sérieux, qui soient cniuènic
temps utiles et agréables.
Tout cela est vrai au pied de la lettre, ré-
pondit le clianoinc.
Eh bien, rejtrit don Quichotte, toute réilexion
faite, je trouve cpie c'est vous (pii êtes enchanté
et sans jugement, puisque vous osez jiroférer de
pareils blasphèmes contre une chose si géné-
ralement reçue, et tellement admise pour véri-
table, que celui qui la nie, comme le fait Votre
Grâce, mérite le même cluitinient (|ue vous in-
fligez à ces livres dont la lecture vous révolte;
car enfin prétendre qu'il n'y a jamais eu d'Ama-
dis ni aucun de ces chevaliers errants dont les
livres font mention, autant vaut soutenir que le
soleil n'éclaire point, ou que la terre n'est pas
ronde.
Ainsi, selon vous, ce serait autant de fausse-
tés, poursuivit notre héros, que l'histoire de
l'infante Floride avec Guy de Bourgogne, et
celte aventure de Kier-à-Bras au |)ont de Man-
lible, aventure (pii se passa du temps de Char-
lemagne. Mais si vous traitez cela de mensonges,
il doit en être de même d'Hector, d'Achille, de
la guerre de Troie, des douze pairs de France,
de cet Arlus, roi d'Angleterre, qui existe encore
aujourd'hui sous la forme d'un corbeau, et rpi'à
toute heure on s'attend à voir reparaître dans
son rovaumo. Que ne dites-vous que l'histoire
de Guérin Mesquin et de la dame de Suinl-Grial,
que les amours de don Tristan et de la reiiu^
Iseult sont fausses également; que celles de la
belle Geneviève et de Lancelot sont apocryphes,
quand il va des gens (|ui se souviennent presipie
d'a>oir vu la duègne (juinlagiioniu', (pii ont le
lion de se connaître en vins mieux que le meil-
leur gourmet de la Grande-Bretagne. Ainsi,
moi qui vous parle, je crois entendre encore
mon aïeule, du coté paternel, me dire quand
i-lh; rencontrait une de ces séuérahlis malioiies
à long voile ; Vois-tu, nion (ils, en voici une
qui ressemble à la duègne (Juinlagnonne ; d'où
j'infère <piellc devait la connaître, ou qu'elle
avait pour le moins vu son portrait. Il faudrait
donc contester aussi l'histoire de Pierre de Pro-
vence et de la belle Maguelonne, lorsqu'on voit
encore aujourd'hui dans le musée royal mili-
taire la cheville de bois i|uc moulait ce chevalier,
la<juelle cheville, plus grosse qu'un timon de
charrette, est auprès de la selle de Babieça, le
cheval du Cid. De tout cela donc, je dois con-
clure, qu'il y a eu douze pairs de France, un
Pierre de Provence, un Cid, et d'autres cheva-
liers de même espèce, enlin de ceux dont on dit
communément qu'ils vont aux aventures.
Voudrait-on soutenir encore que Juan de
Merlo, ce vaillant Portugais, n'était paschevalier
errant, qu'il ne se battit pas en Bourgogne contre
le fameux Pierre seigneur de Chargny, et plus
lard à Bàle avec Henry deRamestan, et qu'il ne
remporta pas l'honneur de ces deux rencontres?
Il ne num(|uerait plus que de traiter de contes
en l'air les aventures de Pedro Barba, et celles
de Gutticrès Quixada (duquel je descends eu
droite ligne par les mâles), qui se signalèrent
par la défaite des lils du comte de Saint-Pol.Ce
sont sans doute aussi des fables que ces fa-
meuses joules de Suero de (Juinones, ce célèbre
déli du pas de l'Urbigo, celui de Luis de Falces
contre don Gonzalès de Gusman, chevalier cas-
tdlan, et mille autres glorieux faits d'armes des
chevaliers clirélii'ns,à travers le monde, tous si
véritables et si aulhenti(pies, que, je ne crains
pas de le lépéter, il faut avoir j)erdu la raison
pour eu douter un seul instant.
Le chanoine était de plus en plus étonne de
voir ce mélange confus (|ue faisait notre héros
lie la fable et de l'histoire, et de l'admirable
comiaissance qu'avait cet honmie de tout ce qui
a été écrit touchant la chevalerie errante.
Je ne ])uis nier, seigneur don (Juichotte, ré-
pliqua-t-il, qu'il n'y ait <|ui'ique chose de vrai
dans I e ipie vous M'iie/, de dire, et |)articuliè-
renienl dans ce qui concerne les chevaliers er-
r.uits d'Espagne ; je vous accorde aussi qu'il y a
DE LA MANCHE.
269
^;^^'3ff^^-T->j5>^
Nolie chevalier se relira àlVcail avec- Sanclio (page 2C7).
Cil doiizi" pairs de France, mais je ne saurais
ajouter foi à tout ce (lu'en a écrit lu l)on arclie-
vcqiie Turpin . Il est vrai iiuc des chevaliers choisis
par les rois de France rccnrent le nom de pairs,
parce qu'ils avaient tous le même rang et i|u'ils
étaient égaux en naissance et en valeur : c'était un
ordre à peu près comme l'ordre de Saint-Jacques
ou celui de Calatrava en Espagne, dont chacun
des membres est réputé vaillant et d'illustre ori-
gine, et de même que nous disons chevalier
de Saint-Jean ou d'Alcantara, on disait alors un
des douze pairs, parce qu'ils n'étaient que dou/.c.
Pour ce qui est de l'existence du Cid, je n'en
doute pas plus que de celle de IScruanl de
Carpio ; mais qu'ils aient fait tout ce qu'on en
raconte, c'est autre chose. Quant à la cheville
du cheval de Pierre de l'rovence, (]uevous dites
se trouver à côté de la selle de Babicça dans le
musée royal, je confesse à cet égard mon igno-
rance ou la faiblesse de ma vue, car je n'ai ja-
mais remarqué celte dicville, ce qui me sur-
prend, d'après le volume cpie vous dites, quoique
j'aie bien vu la selle.
Flic y est pourtant, répliipia don Quichotte,
270
DON QUICHOTTE
cl la iirciivc, c'isl (|ii'oii l'a mise dans un t'oui-
loaii do cuir |ioui' la conserver.
D'accord, repartit le chanoine, mais je ne me
souviens pas de l'avoir vue; d'ailleurs, cpiand
je vous accorderais qu'elle y fût, cela ne sul'li-
rait pas |)Our me faire ajouter foi aux histoires
de tous ces Amadis et de ce nomhre infini de
chevaliers. C'est vraiment chose étonnante, (pi'un
;,'alant homme tel que vous, doué d'un si bon
entendement, ait pu prendre toutes ces extra-
vagances pour autant de vérités incontestables.
CHAPITRE L
DE L'AGRÉABLE DISPUTE DU CHANOINE ET DE DON QUICHOTTE
Sur ma loi ! voilà qui est plaisant ! s'écria
don Quichotte; comment des livres imprimés
avec privilège du roi et approbation des exami-
nateurs, accueillis de tout le monde, des gens de
qualité etdu peuple, des savants et des ignorants,
comment de tels livres ne seraient que rêveries
et mensonges, quand la vérité y est partout si
claire et si nue, cltouleslcscirconstances si bien
l)récisécs, qu'on y trouve le lieu de naissance et
l'âge des chevaliers, les noms de leurs pères et
mères, leurs exploits, les lieux on ils les ont
accomplis; et tout cela de jwint en point, jour
par jour, avec la plus scrupuleuse exactitude!
Pour l'amour de Dieu, seigneur, n'ouvrez jamais
la bouche, plutôt (juc de prononcer un tel blas-
phème, et, croyez que je vous conseille en ami :
sinon, lisez ces livres ; et vous verrez (|uel plai-
sir vous eu donnera la lecture. Dites-moi un peu,
je vous prie, n'auriez-vous pas un bonheur ex-
trême, à l'instant où je vous parle, s'il s'offrait
soudain devant vous un lac de poix bouillante,
rempli (11! serpents, de lézards et de couleuvres,
cl (pic, (lu milieu de ses ondes éiiaisses cl fu-
mantes, une voix lamentable s'élevât, eu vous
disant ?
« 0 toi, chevalier, qui ipic lu sois, qui es à
regarder ce lac épouvantable, si lu veux po!»séder
1(! trésor caché sous ses eaux, eh bien, inonlre
la grandeur de ton courage en te plongeant au
milieu de ces ondes eiillammécs; autrement lu
es indigne de contempler les incomparables mer-
veilles qu'enferment les sept châteaux des sept
fées, qui gisent sous sa noire épaisseur ! »
A peine la voix a-t-elle cessé de se faire en-
tendre, que le chevalier, sans considérer le péril
auquel il s'expose, se recommande à Dieu et à sa
dame, s'élance dans ce lac bouillonnant, puis
quand on le croit perdu, et que lui-même ne
sait plus ce qu'il va devenir; le voilà qui se re-
trouve dans une merveilleuse campagne, à la-
quelle les Champs-Elysées eux-mêmes n'ont rien
de comparable. Là, le ciel lui semble plus pur
et plus serein, et le soleil brille d'une lumière
nouvelle ; bientôt une agréable forêt se présente
à sa vue, et pendant qu'une foule d'arbres dif-
férents et toujours verts réjouit ses yeux, un
nombre infini de petits oiseaux nuancés de mille
couleurs voltigent de branches en branches, et
charment son oreille par leur doux gazouille-
ment ; sans compter que non loin de là, un
ruisseau rouie en ser|)entanl des llols ar-
gentés sur un sable d'or, f^e chevalier aperçoit
ensuite une élégante fontaine formée de jaspe
aux mille couleurs et de marbre poli; plus loin
il en voit une autre, dis|)osée d'une fa(;on rus-
tique, où les lins coquillages de la moule et les
tortueuses maisons de l'escargot, rangés dans
un aimable désordre cl mêlés de brillants mor-
ceaux de cristal, forment un ouvrage varié, où
l'art imitanl la nature, rivalise avec elle cl
semble même la vaincre celte fois..
Soudain le chevalier voit s'élever un palais,
dontles murailles sont d'or massif, les créneaux
de diamants, les portes de hyacinthes et finale-
ment d'une si admirable architecture qui! les
rubis, les escarboucles, l(>s perles et les éme-
raiides en composent la iiiiiindie matière. Tout
à coup p.ir une des portes du (hàleaii sort une
foule de jeunes danioiselles, dans un costume si
liclie et si galant, que je n'en (inirais jamais si
DE LA MANCHE).
271
j'enlro|ircnai de vous le dépeiiulie. Celle qui pa-
rait lUrc In niailroiiso de ce lieu cnchantcui' prend
alors par la main le preux aventurier, et, sans
lui adresser une seule parole, elle le coiuluil dans
ce riche palais, où ajirès l'avoir l'ait désiialiillei'
par ses compagnes, il est plongé dans un bain
d'eaux délicieuses, où on le l'rdlle de diverses
essences ; au sortir du bain, on lui passe une
chemise de lin toute parfumée ; après quoi on
lui jette sur les épaules un magnili(|ue manteau
dont le prix égale pour le moins une ville en-
tière, si ce n'est même davantage.
Mais ce n'est pas tout : on l'introduit dans
une salle dont l'iimeublemcnt surpasse tout ce
qu'on peut imaginer ; là, le chevalier trouve la
table toute dressée ; on lui donne h laver ses
mains dans un bsssin d'or ciselé, enrichi de dia-
mants, avec une eau toute distillée d'ambre et
de fleurs les plus odoranics; puis on le l'ait as-
seoir dans une chaise d'ivoire, et alors les da-
moiselles le servent à l'envi en observant un
profond silence. Que dire du nombre et de la
délicatesse des mets cpii lui sont présentés?
comment exprimer rexcellcncc de la musi(]ue
qu'on lui donne pendant le repas, sans qu'il voie
ni ceux qui chantent, ni ccux(iui jouent des in-
struments? Le festin achevé, pendant que, mol-
lement enfoncé dans son fauteuil, le chevalier
est peut-être à se eurer les dents, entre à l'im-
proviste une damoisclle incomparablement plus
belle que toutes les autres; elle va s'asseoir au-
près de lui, lui dit ce que c'est que ce château,
lui apprend qu'elle y est enchantée, et lui ra-
conte mille autres choses qui ravissent le che-
valier et causeront l'admiration de tous ceux qui
liront celte histoire. Mais il est inutile de m'é-
tendre davantage sur ce sujet; en voilà plus qu'il
n'en faut, ce me semble, pour prouver qu'on
ne saurait rencontrer un lableau plus délicieux
Croyez-moi, seigneur, lisez ces livres, et vous
verrez comme ils savent insensiblement charmer
la mélancolie et faire naître la joie dans le cœur;
je dirai jdus : si, par hasard vous aviez un mau-
vais naturel, ils sont capables de le corriger, et
de vous inspirer de meilleures inclinations.
Tour moi, depuis que je suis chevalier errant,
je puis dir(> ipie je me sens plein de vaillance,
aifable, eonqilaisant, généreux, hardi, patient,
1 infatigable; enlin prêt à supporter avec un snr-
I croit de vigueur d'esprit et de corps les ludes
i travaux, la captivité et les enchantements. Tout
enfermé qui' je suis à cette heure dans une cage
comme un fou, je ne désespère pas de me voir,
sous très-peu de jours, par la force de mon
bras et la faveur du ciel, souverain de quehpie
grand empire, ce ipii me permettra de faire
éclater la libéralité et l'a reconnaissance que je
porte au l'ond do mon eieur. .Mais en cùl-il le
plus vif désir, le pauvre n'a pas le pouvoir d'ê-
tre libéral, car la gratitude, qui ne git (pie dans
le désir est une vertu morte, comme la foi ^ans
les ouvres : voilà |ioiirquoi je voudrais que la
fortune m'oliril bientôt l'occasion de me l'aire
empereur, afin de pouvoir faire éclater mes
bons sentiments m enrichissant mes amis, à
commencer par ce fidèle écuyer ici présent, cpii
est le meilleur des hommes. Je serais fort aise
de lui donner un comté, que du reste je lui pro-
mets depuis longtemps, quoique, à vrai dire, je
me défie un peu de sa capacité pour le bien
gouverner.
Seigneur, repartit Sancho, travaillez seule-
ment à me donner ce comté, que vous me faites
tant attendre : et je le gouvernerai bien, je vous
en réponds, [tailleurs, si je n'en puis venir à
bout, j'ai entendu dire qu'il y a des gens qui
prennent à ferme les terres des seigneurs et les
font valoir à leur place, tandis que les maîtres
se donnent du bon temps et mangent gaiement
leur revenu. Par ma foi, j'en ferais bien autant,
et cela ne me paraît pas si difficile. Oh ' que je
ne m'amuserai point à marchander! je vous
mettrai prestement le fermier en fonctions, et je
mangerai mes rentes comme un prince : après
cela, (|u'on en fasse des choux ou des raves, du
diable si je m'en soucie !
975
DON QUICHOTTE
Ce ne sont pas là de mauvaises pliilosopliics,
comme vous le prétondez, Sanelio, répliqua lo
clianoinc; mais il y a iticn quchpie l'Iioso à dire
an sujet de ce eoml<''.
Je n'entends rien à vos philosopliies, répon-
dit Sancho ; qu'on commence par me donner ce
comté, et je saurai bien le fjouverner. J'ai au-
tant d'àme qu'un autre et aulaut de corps que
celui qui eu a le plus, j'espère donc être aussi
roi dans mon État que chacun l'est dans le sien :
cela étant, je ferai ce que je voudrai, et faisant
ce que je voudiai, je ferai à ma fantaisie ; fai-
sant à ma fantaisie, je serai content, et quand
je seiai content, je n'aurai plus rien à désirer ;
et quand je n'aurai plus rien à désirer, que dia-
ble me fandra-l-il de plus'.' Ainsi donc, que le
comté vienne, et adieu jusqu'au revoir, comme
se disent les aveugles.
Compère Sancho, quant au revenu, dit le
chanoine, cela se peut; mais quant à l'admi-
nistration de la justice, c'est autre chose : c'est
là que le seigneur doit appliquer tousses soins ;
c'est là qu'il montre l'excellence de son juge-
ment, et siu'tout son désir de bien faire, désii'
qui doit être le principe de ses moindres actions.
Car de même (pie Dieu aide et récompense les
bonnes intentions, de même il renverse les
mauvais desseins.
Je ne sais pas ce qu'il y a à dire au sujet du
comté que j'ai promis à Sancho, dit don Qui-
chotte ; mais je me guide sur l'excnqjle du grand
Amadis, lequel fit son éciiyer comte de l'Ile
Ferme ; je puis donc sans scrupule donner un
comté à Sancho Pau/.a, (jui est assurément un
des meilleurs écuyers qu'ait jamais eu chevalier
errant.
liC chanoine était confondu des extravagances
que déi)ilait don Quii hotte : il admirait cette
présence d'es|)rit avec laquelle il venait d'im-
proviser l'aventure du chevalier du Lac, et
celle vive impressiou (|ue les rêveries contenues
dans les romans avaient faite dans son imagina-
tion. Il n'était giu'-re moins étonné de la simpli-
cité de Sancho, qui demandait \m comté avec
tant d'empressement, et qui croyait que son
maître pouvait le lui donner comme on donne
une simple métaiiic. Pendant qu'il réfléchissait
là-ilessus, ses gens revinrent avec le mulet de
bagages, et îiyant jeté un lapis sur l'herbe à
l'ombre de quelques arbres , on se mit à
manger.
A peine avaient-ils commencé, qu'ils enten-
dirent le son d'une clochette, et en même
temps ils virent sortir des buissons qui étaient
là une chèvre noire et blanche, mouchetée de
taches fauves ; derrière elle courait un berger
qui la flattait en son langage pour la taire ar-
rêter ou retourner au troupeau. La fugitive
s'en vint tout effarouchée se jeter, comme dans
un asile, au milieu des personnes qui man-
geaient, et s'y arrêta ; alors le chevrier la pre-
nant par les cornes, se mit à lui dire, comme
si elle eut été capable de raison : Ah çà, mon*
tagnarde mouchetée, comme vous fuyez! Qu'a-
vez-vous donc, la belle? Qu'est-ce qui vous fait
peur? me le dircz-vous, ma lille? A moins qu'en
votre qualité de femelle il vous soit impossible
de rester en repos? Revenez, ma mie, revenez ;
vous serez plus en sûreté dans la bergerie, ou
parmi vos compagnes. Vous qui devez les con-
duire, que deviendront-elles, si vous vous éga-
rez de la soile?
Ces paroles intéressèrent le chanoine, (pii
pria le berger de ne point se presser de remme-
ner sa chèvre. Mou ami, lui dit-il, étant femelle
comme vous dites, il faut la laisser suivre sa
volonté : vous auriez beau vouloir l'en enq)è-
chcr, elle n'écoulera jamais que sa fantaisie.
Prenez ce morceau, mon camarade, ajouta-t-il,
et buvez un coup pour vous remettre, |)endant
que votre chèvre se reposera.
On lui (inuna une cuisse de lapin froid, qu'il
accepta sans façon, et après avoir bu nn coupa
la santé de la eonqiagnie : Seigneurs, dit-il, pour
m'avoir entendu parler ainsi à cette bêle, ne
croyez pas que je .sois nu iud)écilc. Ce (|ue je
DE LA HANCHE.
'27-
Paii.s S. nan'ii l'ic",!'!!]'. Fui™, Jouvei, elC"., éJil.
Le chevalier se recommande à Dieu el à sa dame, ^'élance dans ce lac bouillonuanl (page 270).
viens de dire ne vous paraît pas très-raison-
nal)le ; mais tout rustre que je suis, je sais
comment il faut parler aux hommes et aux
bctcs.
Je n'en fais aucun ilouto, dit le curé; car je
sais par expérience qu'on trouve des poêles dans
les montagnes, et que souvent les cabanes abri-
tent des philoso|ilies.
Seigneurs, répliqua le cbevrier, il ne laisse
pas de s'y trouver quelquefois des gens qui sont
devenus sages à leurs dépens, et si je ne crai-
gnais de vous ennuyer, je vous conterais une
petite histoire pour confirmer ce que le seigneur
licencié vient de dire.
Mon ami, reprit don Quichotte, prenant la
parole au nom de la compagnie entière, comme
ce (jue vous avez à nous conter me parait avoir
quelipie semblant d'aventure de chevalerie, je
vous écouterai de bon cœur ; tous ceux qui sont
ici feront de même, j'en suis certain, car ils
aiment les choses curieuses ; vous n'avez donc
qu'à conmieiicer, nous vous donnerons toute
notre attention.
iViui' Mioi, je suis votre serviteur, dit Sanclio ;
Ô5
274
nON QUICHOTTE
ventre al'fanK' n'a pas d'oreilles. Avee votre
|ierniission, je in"cn vais au bord de ce ruisseau
m'en doTuier avec ce pàlé cl me l'areir la ]ianse
l)o\ir trois jours. Aussi liien ai-je entendu diic
à mon mailrc que réouyer d'un chevalier errant
ne doit jamais perdre l'occasion de se garnir
l'estomac, (piand il la trouve, car il n'a ensuite
ipie trop de loisir pour digérer. En effet, il lui
arrive souvent de s'égarer dans nue forél dont
on ne trouverait pas le bout en six jours; si donc
le pauvre diable n'a pas pris ses précautions, et
n'a rien dans son bissac, il demeure là comme
une momie. D'ailleurs, cela nous est arrivé plus
d'une fois.
Tu as peut-être raison, Sancho, dit don Qui-
chotte; va où tu voudras et mange à ton aise.
Pour moi, j'ai pris ce (pi'il me faut, et je n'ai
plus besoin que de donner un peu de nourriture
à mon esprit, comme je vais le faire en écoutant
riiistoire du chevrier.
Allons, dit le chanoine, il peut commencer
(|uand il voudra; il me semble que nous som-
mes prêts.
Le chevrier frappa deux petits coups sur le
dos de sa chèvre, en lui disant : Couche-toi au-
près de moi, mouchetée, nous avons plus de
loisir qu'il ne nous en faut pour retourner au
troupeau. On eût dit que la chèvre comprenait
les paroles de son maître, car elle s'étendit près
de lui ; puis le regardant (ixcment au visage, elle
semidait attendre ijn'il commençât, ce (|u'il (it
en ces termes :
ClIAl'IÏUI': Li
CONTENANT CE QUE RACONTE LE CHEVRIER
A trois lieues de ce vallon, dans un hameau
qui, malgré son peu d'étendue, n'en est pa<
moins un des plus riches du pays, demeurait u[i
laboureur aimé et estimé de ses voisins, mais
bien plus encore pour sa vertu que jtour sa ri-
chesse. Ce laboureur se trouvait si heureux d'a-
voir une fille belle et sage, qu'il en faisait sa
plus grande joie, ne comptant pour rien, au prix
de cet enfant, tout ce qu'il possédait. A peine
cut-i'lle atteint seize ans, la renonnnée de ses
ciiai'mes se répandit tellement, (pie uon-seule-
ment des villages d'alentour, mais nieiiic des
plus éloignés, on venait la voir, ainsi (pi'nne
image de sainte opérant des mira<les. I,e père
la gardait ni plus ni moins qu'un trésor, mais
elle se gardait encore mieux elle-même, et vivait
dans une extrême retenue. Aussi quantité de
gens, attirés par le bien du père, par la beauté
de la jeune fille, et surtout par la bonne réputa-
tion dont ils jouissaient tous deux, se déclarè-
rent les serviteurs de la belle, et embarras-
sèrent fort le bon homme, en la lui demandant
en mariage.
Parmi ce grand nombre de prétendants, j'é-
tais un de ceux qui avaient le plus sujet d'espé-
rer : fort connu du père, et habitant le même
village, il savait que je sortais de gens sans re-
proche ; il connaissait mon bien et mon âge, et
autour de moi on disait que je ne manquais pas
d'esprit. Tout cela parlait en ma laveur ; mais
un certain Anselme, garçon de l'endroit, estimé
de tout le monde, et qui avait même dessein que
moi, tenait en suspens l'esprit du jière ; de
sorte que ce brave homme, jugeant que nous
pourrions l'un ou l'autre être le l'ail de sa Lean-
dra (c'est le nom de la jeune fille) se remit en-
tièrement à elle du choix qu'elle ferait entre
nous deux, ne voulant pas contraindre son in-
clination en choisissant lui-même, .l'ignore
ipielie lut la réponse de Lcandra; mais dès ce
moment son père nous ajourna toujours avec
adresse, sous prétexte du peu d'âge de sa fille,
sans s'engager et sans nous rebuter.
Vers cette épo(|ue, ou vit tout à coup arriver
dans le village un certain Vincent de la Roca,
fils d'un pauvre laboureur, iiotie voisin. Ce
Vincent revenait d'Italie cl d'autres contrées
lointaines où il avait, disait-il, fait la guerre.
Un capitaine d'infanterie, qui passait dans le
liK I.A MANnillv
'J7.>
pays avec sa comiia-jnic, l'avait fiirôlt' à Viv^c
(le douze ans, et au bout de douze autres années,
nous vîmes reparailre ce Vincent avec un habit
de soKlat, bariolé de mille couleurs , et loul
couvert di' verroteries et de chaînettes d'acier.
Chaque jour il changeait de costume : aujour-
d'hui une parure, demain une autre, le tout de
peu de poids et surtout de jicu de valeur, (iomme
on est malicieux dans nos campafjncs, et ipie
souvent on n'a rien de mieux à l'aire, on s'amu-
sait à re^'arder ces braveries, cl de compte fait
on liml jiar trouver qu'il n'avait que trois ha-
bits d'élotïesdil'i'érentes, tant bons que mauvais,
avec les hauts-de-chausses et les jarretières,
mais ipiil savait si bien les ajuster, cl de tant
de fa(;ons, qu'on eût jure qu'il en avait plus de
dix paires, avec autant de |ianaches. Xe vous
étonnez pas, seigneurs, si je fais mention de ces
bagatelles; la suite vous apprendra qu'elles
jouent un grand rôle dans cette histoire.
D'ordinaire, notre soldat s'asseyait sur un
banc de pierre cpii est sous le grand peuplier
(le la [ilace du village ; là il faisait le récit de
ses aventures, et vantait sans cesse ses proues-
ses. Il n'existait point de lien au monde (pi'ij
ne connût, ni de bataille oii il n'eût assisté : il
avait tué ]dus de Mores qu'il n'v en a dans le
Maroc et dans Tunis. Gante, Luna, tlon Hiego
tîarcia de Paredes, et mille autres qu'il nom-
mait, n'avaient pas paru aussi souvent (|mc lui
sur le pré, et il s'était toujours tiré avec avan-
tage de ces différentes affaires, sans qu'il lui en
coûtât une seule soutte de san::;. Anrès avoir ra-
conté ses exploits, il nous montrait des cica-
trices imperceptibles, prétendant qu'elles w-
naient d'autant d'arquebusades rci.iics dans
différentes batailles. Bref, pour achever son
portrait, il était si arrogant qu'il liaitail sans
i-M-ow non-seulement ses égaux, mais ceux mê-
mes qui l'avaient coniui jadis, disant (pio son
bras était son père, ses actions sa race, et qu'c-
tanl soldat, il ne le cédait dans le monde à (pii
que ce fût. Ce fa^ifaron, qui est quelque peu
musicien, se mêlait aussi de racler ime guitare,
qu'il disait avoir reçue en présent d'une du-
chesse : il obtenait de la sorte l'admiration de>
niais, et anmsail les habitants du village.
Mais là ne se bornaient pas les perfections
de ce drôle : il était |)oële, et sur le moindre
incident arrivé dans le pays, il composait une
romance de trois ou quatre pages d'écriture.
Or, ce soldat (pie je viens de dire, ce Vincent
(le la Roca, ce brave, ce galant, fut vu de Lean-
dra par une fenêtre de la maison de son père
qui donne sur la place; la belle le remarqua ;
l'oripcau de ses habits l'éblouit; elle fut char-
mée de ses romances, dont il dimnait libérale-
ment des copies, et le récit de ses prétendues
prouesses lui ayant tourné la tête, le diable
aussi s'en mêlant, elle devint éperdument
amoureuse de cet homme avant même (pi'il eût
osé lui parler d'amour. Or comme, en pareille
matière, on dit ipie la chose est en lion train
lorsque le galant est regardé d'ini bon a'il, bien-
tôt la ï\oca et Leandra s'aimèrent, et ils étaient
d'intelligence avant qu'aucun de nous s'en fût
aperçu. Aussi n'eurent-ils pas de peine à faire
ce qu'ils avaient résolu. In beau matin Leandra
s'enfuit de la maison de son père, (jui l'aimait
tendrement, pour suivre un homme (pi'elle ne
connaissait pas; et Vincent de la lioca sortit plus
triomphant de cette entrepiise que de toutes
celles dont il se vantait.
L'événement surprit tout le monde; k^ "père
fut accablé de douleur; Anselme, ainsi que ir.oi,
nous faillîmes mourir de désespoir.
Furieux de l'outrage, les parents eurent re-
' cours à la justice ; incontinent les archers se
mirent en campagne, on battit les chemins, on
fouilla les bois; enlin, au bout de trois jours,
Léamlia fut retrouvée dans la montagne au
f.nd (rime ca\crne, prcs(iue sans vêtements et
n'ayant jibis ni lari;ent. ni les pierreries qu'elle
avait cnqiorlés. La jianvre créature fut ramenée
à son père: on lui demanda la cause de son
malhein-; elle confessa que Vincent de la Roca
27(i
DON QUICHOTTE
l'avait trompée; que sons promesse d'être son
mari, il Ini avait persuadé de i'aceonipa,t;ner à
Naples, où il prét('ii(l;)it avoir de très-liantes
connaissances ; elle .ajouta que ce misérable,
abusant de son inexjiérience et de sa faiblesse,
après lui avoir fait emporter le plus possible
d'argent et de bijoux , l'avait menée dans la
montagne, et enfermée dans cette caverne, dans
l'état où on la trouvait, sans lui demander
autre cbose, ni lui avoir fait aucune violence.
Croire à la continence du jeune liomme était
cbose difficile; mais Leandra l'aflirnia de (ant
de manières, que, sur la parole de sa fille, le
pauvre père se consola, et rendit grâces à Dieu
de l'avoir si miraculeusement préservée. Le
même jour, il la fit disparaître h tous les re-
gards, et alla l'enfermer dans un couvent des j
environs, en attendant que le tenq)s eût effacé
la honte dont la couvrait son imprudence. La
jeunesse de Leandra servit d'excuse à sa létrè-
reté, au moins auprès des gens qui ne prenaient
pas d'intérêt à elle : mais ceux qui la connais-
saient n'atlribuèienl |ioint sa faule à son igno-
rance, ils en accusèrent plutôt le naturel des
femmes, qui sont |)iuir la jdupart volages et
inconsidérées. Depuis lors, Anselme est en proie
à une mélancolie dont rien ne peut le guérir.
Pour moi, qui l'aimais (ant, et qui l'aime pcul-
ê]re encore, je ne connais plus de joie ici-bas,
et la vie m'est devenue insupportable. Je ne
vous lis point toutes les mab'dictions ((ue nous
ave .s données au soldat; combien de fois nous
avons déploré l'imprévoyance du père, qui a si
mal gardé sa fille, et combien nous lui avons
adressé de reproclies à elle-même, en un mot
tous ces regrets inutiles anvipiels se livrent les
amants désespérés.
Aussi, depuis la fuite de Leandra, .\nselnie
et moi, tous deux inconsolables, nous sommes-
nous retirés dans cette vallée, où nous menons
paître deux graiuls troupeaux, passant notre vie
au milieu de ces arbres, tantôt soupirant chacun
de lUill-e ent('', tantôt eli.ililiillt enseinide, soit
des vers pour célébrer la belle Leandra, soit des
invectives contie elle. A nolr(! <'xenq)le, bien
d'antres de ses amants sont venus habiter ces
montagnes, où ils mènent une vie aussi déiai-
sonnable que la nôtre ; et le nond)re des ber-
gers et des troupeaux est tel, qu'il semble que
ce soit ici l'Arcadie pastorale, dont vous avez
sans doute entendu parler. Les lieux d'alentour
retentissent sans cesse du nom de Leandra : un
berger l'appelle fanlas(|ue cl légère; un autre
la traite de facile et d'imprudente ; d'autres
tout à la fois l'accusent et la |)laignent ; ceux-ci
ne parlent que de sa beauté, et regrettent son
absence; ceux-là lui reprochent les maux qu'ils
eiulurcut. Tous la maudissent et tous l'adorent;
et leur folie est si grande, que les uns se plai-
gnent de ses mépris sans jamais l'avoir vue,
tandis que d'autres meurent de jalousie avec
aussi |ieu île raison ; car, ainsi (|ue je l'ai déjà
dit, je ne la crois coupable que de l'imprudence
qu'elle-même a confessée, (juoi (ju'il en soit,
on ne voit sur ces rochers, au bord des ruis-
seaux et au pied des arbres, qu'amants désolés,
poussant mille plaintes, et prenant le ciel et la
terre à témoin de lem- martyre : les échos ne se
lassent pas de répéter le nom de Leandra; les
montagnes en retentissent, l'écorce des arbres
en est couverte, et l'on dirait que les ruisseaux
le nnn'uiMrent. On n entend, la nuit, le jour, (|ue
le nom de Leandra, et cette Leandra qui ue pense
guère à nous, nous enchante et nous poursuit sans
cesse; tous enfin nous sommes en proie h l'es-
jiéraufe et à la crainte, sans savoir ce (|ue nous
devons craindre ou ce que nous devons espérer,
l'ainii ces pauvres insensés, le plus raison-
nable et à la l'ois le plus fou, c'est .\nsclme, mon
rival, ipti, avec tant de sujets de .se lamenter,
ne gémit (|ne di' la seule absence de Leandra,
et au son d'un violon dont il joue admirable-
ment, exprime sa douleur en cadence, chantant
des vers de s;i façon, (|ui ])rouvent combien il
a d'es|)iil. (Jiianl à nmi, je suis un cliemin plus
facile et plus sage, à mon avis : je jiasse mon
m; i..\ M \ Ncii K
1^
tVrrir'ic elle couiail un Ijeijei- qui l.i llaluit en ^on lanpnge (page 27i).
temps à me plaindre de la légèreté des femmes,
de leur inconstance, de la fausseté de leurs pro-
messes, et de l'inconséquence empreinte dans
presque toutes leurs actions.
Voilà, seigneurs, l'explication des paroles
que vous m'avez entendu adresser h cette chèvre
quand j'approchai de vous ; car, en sa qualité
de femelle, je l'estime peu , quoiqu'elle soit la
meilleure de mon troupeau.
Mon histoire, seigneurs, vous a peu divertis,
j'en suis certain; mais si vous voulez prendre la
peine de venir jusqu'à ma cabane, qui est pn's
d'ici, je lâcherai de réi>arer l'ennui que je vous
ai causé, par un petit ralVaichissenient de fro-
mage et de lait, mêlé à quelques fruits de la
saison, qui, j'espère, ne vous sera pas dé-a-
gréable.
CHAIMTRK IJi
DU DÉMÊLÉ DE DON QUICHOTTE AVEC LE CHEVRIED,
ET DE LA BABE AVENTUBE DES PENITENTS.
QUE LE CHEVALIER ACHEVA A LA SUEUB DE SON CORPS
l'histoire fut trouvée intéressante, et le
ihanoine, à qui elle avait beaucoup plu, vanta
278
DON QUICHOTTE
le récit (lu chevrier, en lui disant que loin d'a-
voir rien de i,TOssi(>r et de rustique , il avait
parlé en homme délicat et de bons sens, et que
le seigneur licencié avail eu grandement raison
de dire qu'on rencontrait parfois dans les mon-
tagnes des gens qui ont de l'esprit. Chacun lui
lit son compliment; mais don Quichotte ren-
chérit sur tous les autres.
Frère, lui dit-il, je jure que s'il m'était permis
d'entreprendre aujourd'hui quelque aventure,
j<^ me mettrais à l'instant même en chemin pour
vous en procurer une heureuse : oui , j'iiais ar-
racher la belle Leaiulra de son couvent, où sans
doute on la retient contre sa volonté ; et en
dépit de l'abbesse, en dépit de tous les moines
l)assés, présents et à venir, je la remettrais
entre vos mains pour que vous puissiez en dis-
poser selon votre gré, en observant toutel'ois les
lois (le la chevalerie errante, qui défendent de
causer aux dames le moindre déplaisir. Mais j'ai
l'espoir. Dieu aidant, que le pouvoir d'un en-
chanteur plein de malice ne prévaudra pas
toujours contre celui d'un autre enchanteur
mieux intentionné : et alors je vous promets mon
concours et mon appui, connue l'exige nui pio-
fession, qui n'est autre (|ue de secourir les op-
primés et les malheiu'eux.
.!us(pie-là le chevrier n'avait pas fait attention
à don Quichotle : il se mil alors à le regarder
de la tète aux pieds, et, en le voyant de si
jiauvre pelage et de si pauvre carrure, il se
tourna vers le barbier, assis près de lui :
Seigneur, lui dit-il, (picl est donc cet honuiie
(jui a une niiuc si étrange et ijui paile d'une si
singulière façon?
Kt qui ce peut-il èlic, répondit le barbier,
sinon le fameux don Ouicliotte de la Manche, le
redresseur de torts, le réparateur d'injustices
\r |iiiitcclcur des dames, bi Ici n m- des géants,
le vainqueur invincible dans toutes les batailles.
Voilà, re|)rit le chevrier, qui ressemble fort
à ce (pi'on lit dans les livres des chevaliers er-
rants, qui étaient tout ce que vous dites; mais
pour moi, je crois que vous vous moquez, ou
plutôt (jne ce gentilhomme a des cases vides
dans la cervelle.
Insolent, s'écria don Quichotte, c'est vou-
qui manquez de cervelle, à moi seul j'en ai cent
fois plus que la double carogne qui vous a mis
au monde!
En disant cela il prit un pain sur la table, cl
le j(^la à la tète du chevrier avec tant de force,
qu'il lui cassa presque le nez et les dents. Cet
lionnne n'(întendait point raillerie ; sans nul
souci de la nappe ni des viandes, m de ceux
qui les entouraient, il sauta brnsipicment sur
don Quichotte, cl lui portant les mains à la
gorge, il l'aurait étranglé, si Sancho, le saisis-
sant lui-même par les épaules, ne l'eût renversé
sur le pré pèle-méle avec les débris du festin.
Don Quichotte, aussitôt qu'il se vit liluc, se
rejeta siu' le chevrier, taudis que celui-ci, se
trouvant deux hommes sur les bras, le visage
sanglant et le corps tout brisé des coups que lui
portait Sancho, cherchait à tâtons un couteau
pour en percer son ennemi ; mais, par pru-
dence, h chanoine et le curé s'étaient emparés
de toutes les armes offensives. Le barbiei', na-
lurellement charitable , eut pitié du pauvre
dialile, et j)arvint à mettre sous lui don Qui-
chotte, sur lecpicl le chevrier, devenu maître
d'agir, fit pleuvoii tant de coups pour se venger
du sang (pril avait perdu, pai' celui ipi'il lira
du nez de son adversaire, qu'on eût dit (|u'ils
portaient chacun un masque, tant ils étaient
défigurés. Le curé et le chanoine étoufl'aient de
rire; les archers trépignaient de joie; et tous
ils les animaient l'un ciuitre l'autre en les aga-
(.•ant comme on fait aux chiens qui se battent.
Sancho seul se désespérait en se sentant retenu
par un des valets du chanoine, qui l'enqiéchait
de secouiii- son m.iitre.
riiiilani ipi ils claiciil amsi occupés, les s|)ec-
laleurs à rire, les coud)altants à se déchirer,
on entendit tout à coup le son d'une Ironqielte,
mais si triste cl si lugubre, qu'il attira l'allen-
i)K LA M A M. m:.
tioii ijciicrale. Le ])liis t'iiui l'ut don OuichoUc,
(|iii, loujouis sous II' clievrior, et plus (jue moulu
lies coups (|u il tii recevait, fit néanuioius céder
le sentiuiciit de la veiif,'eaiice à l'instinct de hi
curiosité. Frère diable, dit-il à son adversaire,
c.ir tu ne pcuv être autre chose, ayant assez de
valeur cl de force pour triompher de moi, lai-
sons trêve, je le prie, pour une lieurc seulement :
il me sendde (pie le son lamentable de celte
trompette m'appelle à (pichpu' nouvelle a\en-
ture.
Le clievrier, non moins las tie j^'ourmer (jue
d'être gourmé, le lâcha aussitôt. Don nuicliolle
s étant relevé s'essuva le visa^'e, tourna la tèle
du côté d'où venait le bruit, et aperçut plusieurs
hunnncs vêtus de blanc, semblables à des péni-
tents ou à des fantômes, qui desceudaient la
pente d'un coteau. Or, il faut savoir que cette
aimée-là le ciel avait refusé sa rosée à la Icrre,
et (jue dans toute la contrée on faisait des
prières pour obtenir de la pluie ; c'est pourquoi
les habitants d'un village voisin venaient en pro-
cession à un saint ermitage construit sur le pen-
chant de la montagne.
.\ la vue de l'étranjie habillement des péni-
tents, don (Quichotte, sans se rappeler qu'il en
avait cent fois rencontré dans sa vie , se figure
que c'était ipielque aventure réservée pour lui
comme au seul chevalier errant de la troupe.
Une statue couverte de deuil que portaient ces
gens le confirma dans cette illusion ; il s'ima-
gina que c'était quelque princesse emmenée de
force par des brigands félons et discourtois.
Dans cette pensée, il court promptement à Ros-
sinante qui paissait, le bride, saute en selle ;
puis, son écuyer lui ayant donné ses armes, il
embrasse son écu, et, s'adressant à ceux qui
l'entouraient, il s'écrie : C'est maintenant, il-
lustre compagnie, (pie vous allez reconnaître
combien importe au monde rcxistence des gens
voués à l'exercice de la chevalerie errante ; c'est
maintenant que vous allez voir par mes actions
et par la liberté rendue à cette dame tapti\e, !
quelle estime on doit faire des chevaliers cr-
ranls.
.Vussilôt, à défaut ilépirous, il serre le> lianes
de Rossinante, et s'en va au grand li ol donner
au milieu des pénitents, malgré les efforts du
curé et du chanoine pour le retenir, et sans s'in-
(|uiéler des hurlements de Sancho, qui criait de
toutes ses forces: Où courez -vous, seigneur
don (juicholte '.' quel diable vous lient mu (orps
pour aller ainsi contr.' la foi catholique? Ne
voyez-vous |)as (jue c'est une procession de pé-
iiilenls, et que la dame qu'ils portent sur ce
brancard est l'image de la Vierge? Seigneur,
seigneur, prenez garde àee que vous allez faire.
Mort de ma vie ! c'est maintenant qu'il faut dire
(jne vous avez perdu la raison.
Sancho s'épuisait en vain, car son maître
élait trop pressé de délivrer la dame en deud
pour écouter une seule parole; et l'eùt-il en-
tendu, il n'aurait pas tourné bride, même sur
Tordre du roi. Lorsqu'il fut à vingt pas de la
; procession, le chevalier retint sa moulure, qui
déjà ne demandait pas mieux, puis cria d'une
voix rauqueet tremblante : .Vrrètez, misérables,
(pii vous masquez sans doute à cause de vos mé-
faits; arrêtez et écoutez ce que je veux vous
dire.
Les porteurs de l'image obéirent les premiers.
Un des prêtres qui chantaient des litanies, voyant
l'étrange mine de don (juicliotte, la maigreur
de Rossinante, et tout ce (|u'il y avait de ridi-
cule dans le chevalier répli(pia : Frère, si vous
avez à nous dire quelque chose, parlez vite, car
ces pauvres gens ont les épaules rompues, et nous
n'avons pas le loisir d'entendre de longs dis-
cours.
Je n'ai (pi'uiie parole à dire, repartit don
Quichotte : rendez sur l'heure la liberté! à cette
noble dame, dont la contenance triste et l'air
afiligé font assez connaître (jue vous lui avez
fait (piebiue outrage, et (pie vous l'emmenez
contre son gré; quant à moi, qui ne suis venu
en ce monde ipie pour redresser de sendilables
'JSO
DON QUICHOTTE
lorts, je IIP puis vous laisser l'aiic un pas de
plus.
Il n'eu l'allul pas davaulage pour apprendre à
ces gens que don Quichotte était fou, et ils ne
purent s'empèclicr de lire. Mallieureusenicnt,
c'était mettre le feu aux étoupes. Se voyant ba-
foué, notre héros tire son épée, et court furieux
vers la sainte image. Aussitôt un des porteurs,
laissant toute la charge à ses compagnons, se
jette au-devant du clievaiier, et lui oppose vine
des fourches (jui servaient à soutenir le brancard
pendant le rep(»s.Du premier choc, elle se rom-
pit, mais du tronyon qui restait il porta un si
rude cou|i à notre héros sur l'épaule droite, que
iécu n'arrivant pas assez à temps pour la cou-
vrir, ou n'étant pas assez fort pour amortir la
violence du choc, don Quicholte roula à terre,
les bras étendus, et comme inanimé. Sancho,
qui suivait, arrive tout essoufflé; à la vue de son
maître en ce piteux état, il crie au paysan d'ar-
rêter, en lui jurant que c'est un pauvre cheva-
lier enchanté, lequel, en toute sa vie, n'avait
jamais fait de mal à. personne.
Les cris de Sancho eussent été inutiles si le
[)aysan, voyant son adversaire immobile, n'eût
cru l'avoir tué; retroussant donc son surplis
pour courir jikis à l'aise, il détala comme s'il
avait eu la Sainic-llermandad à ses tiousses. Té-
moins de ce qui se pa.ssait, les compagnons de
don Quicholte accoururent pleins de colère, et
les gens de la jjrocession, remarcpiant parmi eux
des archers armés d'arquebuses, jugèrent \nu-
dcnt de se tenir sur K'urs gardes. Kn un clin
irn'il ils se rangèrent autour de l'image, et re-
levant leurs voiles, les pénitents armés de leurs
disciplines, les clercs armés de leurs chande-
liers, ils attendirent de pied ferme, résolus à se
bien défendre. Toutefois la fortune en ordonna
mieux qu'ils n'osaient l'espérer, et se rendit fa-
vorable aux deux partis, l'ciulaiil qiir Sanclm,
couché sur le corps de son maître, poussait les
plus tristes et les plus plaisantes lamentations
du monde, le curé fut reconnu par celui de la
procession, ce qui calma les esprits; et le pre-
mier ayant appris à son confrère ce qu'était le
chevalier; tous deux ils se hâtèrent d'aller,
suivis des pénitents et de toute l'assistance,
pour voir si le pauvre gentilhomme était niorl.
En arrivant, ils trouvèrent Sancho cpii, les
Inriucs aux yeux, exprimait sa douleur en ces
termes '.'
0 fleur de la chevalerie : qui d'un seul coup
de bâton as vu terminer le cours d'une vie si
bien euqiloyée ! ô honneur de ta race, gloire et
merveille de la Manche, merveille du monde en-
tier, que la mort laisse or[)helin et exposé à la
rage des scélérats qui vont le mettre sens dessus
dessous, parce (ju'il n'y aura j)lus personne pour
châtier leurs brigandages! ô toi, dont la libé-
ralité surpasse celle de tous les Alexandre, puis-
que, pour huit mois de service seulement, tu
m'avais donné la meilleure île de la terre ! ù
toi, humble avec les superbes et arrogant avec
les humbles ; affronteur de périls, endureur
d'outrages, amoureux sans sujet, imitateur des
bons, Iléau des méehanis et ennemi de toute
malice ; en un mot, chevalier errant, ce qui est
tout ce qu'on peut dire de plus!
Aux cris et aux gémissements de Sancho, don
Quicliolte ouvrit les yeux, et la première parole
qu'il prononça fut celle-ci : Celui qui vit loin de
vous, sans pareille Dulcinée, ne peut jamais être
(pie misérable. Ami Sancho, ajouta-t-il, aidc-
n)oi ù me remettre sur le char enchanté, car je
ne suis plus en état de me tenir sur Rossinante,
j'ai l'épaule toute brisée.
lîien NolontMis, mon cher maître, répondit
l'écuyer. Allons, retouiiions à notre village en
compagnie de ces seigneurs qui ne veulent (|ue
votre bien; et là nous songerons à faire une
nouvelle excursion qui nous procure plus de
gloire et plus de prolit.
lu as raisiiii, Sarulio, ic|i;irlit sdii maitre; il
est jprudent de laisser passer cette maligne in-
fluence des astres (|ui nous poursuit en ce mo-
ment.
Il K I. A M A N C II K.
'J8I
Pjns, S. RaçQfi el C", imp. 1 Ul De, Ju.>vi;i el L", tjil.
Ce misérûble l'avait ment^û Jans la monlai:no el enfermée dans relie caverne (page 276).
Lcclianoinfi,lecuré,et lIlaitr('^'iL■olas,a|lpl■ou-
vrrent vivement celte résolution; et |)liis étonnés
que jamais des simplicités de Sancho, ils seliâ-
tèrentde replacerdon Quichotte sur la charrette.
La procession se reforma, et se reniiten chemin,
le chevrier se retira après avoir salué la compa-
gnie ; les deux archers, se voyant désormais inu-
tiles, firent de même, non sans avoir d'abord été
lar<;pmenl récompensés par le cnré. De son côté,
le chanoine ayant emlirassé son confrère, le pria
instannnent de lui donner des nouvelles de ce
qui arriverait à notre héros, et poursuivit son
chemin. Liref, la troupe se sépara, el il ne resta
plus que le curé, le barbier, don Quicliolte et
Sancho, sans com|)ter l'ilhislre Rossinante, qui
en toul ceci n'avait pas témoigné moins de pa-
tience que son maîlre. Le bouvier alleia ses
bœufs, accommoda le chevalier sur une boHe de
foin, et suivit avec son flegme accoutumé la route
(ju'oii lui indiijua.
Au bout de six jours ils arrivèrent au village
du pauvre Hidalgo, où entrani en plein midi
et un jour de dimaiiche, ils trouvèrent la po-
pulation assemblée sur la jdace ; aussi ne maii-
r.fi
282
DON OllICIlOTTK
qua-t-il pas de ciirionx qui tons reconnurent
leur concitoyen.
IViiilanI ([h'ijh pnMurM I" Pliaiiot, ijut; c|)ii-
cnn à l'envi ileiusude è doft Quiphotlo (Je gfls
nouvelles, et à (ifi^\ qqj l'accompagnent pour-
quoi on le menftit ilsiis pot équipage, un pe-
tit garçon cou('|. ftvprtir la nièce et la gou-
vernante que leur niaître arrivait Jans une
charrette traîi](5(i par dp6 bœufs, concile sur une
botte (le foin, mm S) mpigre et si 4écl|arné,
qu'il ressembliiît à un squelette.
Aussi ce fut pitip d'ouïr Ips cris ipie jetèrent
ces pauvres femmas, dfi voir les sonldeU doitt
elles se ploml|p{:pn|, la visage, d'entpudre les
malédictions c[H>||pg donnèrent à ppg m^ndits
livres de chcvajpne, qnsiul elles virent notre hé-
ros franchir le spnil dP S4 maison en plus man-
vais état encofp qn'pn ne le Ipur j^vilit qnnonop.
A la nouvellp dn »'P(OHF dP 008 Am\ aven-
turiers, Thérèsp \h\m (\\n ftvait (lui \m- savoir
queSancho acconipsgnsil. donûnieliotlp en (jna-
lité d'écuyer, vint des pfemièrps pmir lui faire
son compliment, pt renpontranl son mari ; Eh
bien, mon ami, lnj dlMlp, pomnieiH sp porte
notre âne ?
Il se porte miouK qHP son maître, répondit
Sancho.
Dieu soit loué, dit Tliérèsp. Mais pontP-moi
donc tout de suite ce que tu as f,'a!,nié dans fou
écuyerie : où sont les jupes ()ue lu m'apportes'/
où sont les souliers pour nos cnlanls ?
.le n'apporte rien de tout cela, femme, ré-
pondit Sancho ; mais j'apporte d'autres choses
qui sont de bien plus haute importance.
Quel plaisir tu me fais, reprit Thérèse : Ôh !
montre-les-moi ces ehosos de haute impoilancc,
mon ami; j'ai i<ramhï envie de les voir |iûiu' ré-
jouir un peu mon pauvre cœur, qui a été triste
tout le temps (le ton absence.
Je te les montrerai demain, femiiie, reparti!
Sancho, jireuds patience, et .sois assurée que.
s il jilait à Dieu, mon maître et mui nous iriMi>
encore uni' hiis diercher les aventures, et qu'a-
lors tu me verras bientôt comte ou gouverneur
d'mie iMe, je dis d'une île en terre ferme, et des
meilleures qni puissent se rencuntrer.
Dieu le veuille ! ajoula Tliér^sp, «-h' nous eu
avons grand liesoin ; mais rjn'est-i»' q>ip «du,
des îles? Je n'y pnfpuds rjpn.
Le miel n'est pas faitponr la bouche de l'âne,
répondit Sancho; tu sauras cela en sou temps,
femme» et alors tu t'émerveilleras de t'entendre
appeler Seigneurie par tes vassaux.
Que parles-tu de seigneurie et de vassaux,
repartit JitanaPaUïa. (C'est ainsi que s'api>clnil
la fentme de Sanelio, non ((U'ils fussent parents,
comme le tait observer Den-Engell, mais pane
que c'est |a poutnmo de la Manche, que la femme
prenne Ip nom de son maii. )
Tu as tout le temps d'apprendre cela, .luana,
rép|if|ua Sancho : [p jour dut'P plus d'une heure ;
il suffit que jp disP la vérité. Sache, en atten-
dant, qu'il n'y a pas de plus grand plaisir au
monde que d'être rimnncle écuyer d'un che-
valier errant en quête d'aventures, quoique
celles (|u'on rencontre n'aboutissent pas toujours
comme on le voudrait, et «jue sur cent il s'en
trouve an moins qualre-vingl-dix-ueuf de tra-
vers, le le sais par expérience, femme; j'en ai
làlp, Dieu merci, et tu peuif m'en croire sur
parole : il y en a d'où je me suis tiré berné ;
d'autres, d'où je suis sorti roué de C(Ui|is de
bâton ; et pourtant, malgré cela, c'est une eliose
très-agréable que d'aller chercher fortune, gia-
vissant les montagnes, traversant les forêts,
visitant les châteaux et logeant dans les hôtel-
leries sans jamais payer son écot, quelque chère
ipi'oii V fasse.
l'etidaul ce dialo^Mie de Sancho et du sa
femme, la nièce et la gouvernante désliabiliaienl
et étendaient dans son antique lit à rauuiges
don Quictiolte qui les re^'aidail tour à tour avec
des yeux hagards, sans parviMiir à les recun
uaiire ni à se recouuailre lui-mèint;. I.e curé
recunnnand.i à la nièce d'avoir grand soin de
kou nnrie, cl <lc veiller à ce (pi'il ne vint jkuiiI
m; i,A MA.Nciii:.
ÎI83
A la vue (lu aou iiiaiuc en ce pueux étal, il crie au paysan d'arrêter (page iW).
il leur échapper ciictjre tiHC fois. Mais quand il
se mil à raconter le mal qu'on avait eu à le ra-
mener dans sa maison, les deux iemiiies se re-
mirent à crier de plus belle, et fulminèrent de
nouveau mille malédictions Contre les livres de
chevalerie ; elles se laissèrent même aller à un
tel degré d'emportement, qu'elles conjuraient
le ciel de plonger dans le fond des abîmes les
auteurs de tant d'impostures et d'extravagances.
A la fin polluant elles se calflièrent et ne son-
gèrent plus qu'à soigner attentivement leur sei-
gneur, au milieu des transes continuelles que
leur causait la crainte de le reperllrc aussitôt
qu'il serait en meilleure santé; ce ^jui, malgré
tout, ne tarda guère à arriver.
Mais quelques soirts qu'ait pris l'auteur de
celle histoire pour recherclierla suite des exploits
de don Ouitholle, il na |iu en obtenir une con-
naissance exacte, du moins par des écrits au-
thentiques. La seule tradition qui se Soit con-
servée dans la mémoire des peuples de la
Manche, c'est que notre chevalier lit une troi-
sième sortie, que cette fois il se rendit à Sara-
gosse, et qu'il y figura dans lin célèbre tournoi,
où il accomplit des prouesses dignes de sa valeur
et de l'excellence de son jugement. L'auteur
n'a pu recueillir rien de plus concernant ses
aventures ni la fin t|e sa vie, et jamais il n'en
aurait su davantage, si par bonheur il n'eût fait
la rencontre d'un vieux médecin, possesseur
d'une caisse de |)lomh, trouvée, disait-il, sous
les fondations d'un ancien ermitage, et dans
laquelle on découvrit un parchemin où des vers
espagnols en lettres gothiques retraçaient plu-
sieurs des exploits dO don Quichotte, et célé-
braient la beauté de Dulcinée du Toboso, la
vigueur de Rossinante et la lidélilé de Saiicho
l'anza.
tiSi
H ON Oi: ICIIOTTK
Le scni|)iil('ux liisloiioii de ces incroval)les
avenluios ra|)|ioile ici tout ce qu'il a |iu ou ap-
prentlre, et pour récompense de la peine ([u'il
s'est donnée en feuiiletani toutes les archives
de la Manche, il ne demande qu'une chose
au lecteur : c'est d'ajouter foi à son récit, autant
que les houncles j,'ens en accordent aux livres
de chevalerie , si fort en crédit par le monde.
Tel est sou uui(|uc désir, et cela suffira pour
rencouragcr à s'imposer de nouveaux labeurs et
à |)oursuivre ses investigations touchant la vé-
ritalilf suile (le celle liisloiie, ou tout au moins
à écrire des aventures aussi divertissantes.
Les lU'omières paroles qui étaient écrites sur
le parchemin trouvé dans la caisse de ))loudi,
étaient celles-ci :
l.BS ACAlIliMIi.lE.XS DE l.'A IKU \UM M. \
\ ILI.AdK IIE LA MAi\(,lll.
HOC SCHII'SHIItlST
SUli I,A VIE V.f I.A MORT
Ut VAILLANT IKiN inH^IIOTTE
Hr. LA' MAMilU:
LE MONICONGO'. ACADÉMICIEN DE L'ARGAMASILLA .
DANS LE TOMBEAU DE DON QUICHOTTE
É r I T A P 11 E
L;i tète bniléc qui |i;ii;i la Maiiclir
llf plus (il' (Ii'piiiiillcs ijiif JiiM)ii (le Crèlc ;
l.(^ jugfiiiciit i|iii cul la giiiiiicllc piiiuluc,
l.ii oii l'Ile aiuail di'i ètri^ ]ilat(":
Le bras que sa iovcv a laiil alliinijt(;,
l'ulsipi'il atlcij;nll du CaLi\ à (jaelo,
i..i Musc la plus a(ïreus(,' cl la plus disciclc,
Qui grava jamais des vers sur l'aiialii :
Celui qui laissa cii ariicrc les Auiadis,
Kl fit lios-peu de cas des Galaors,
S'appu\aiil sur sou aiumii' et sur sa 1 ravourc :
(^•lui q(u m laiic les Itcliaucs :
Celui qui ena cà et là sur Rossinaule.
Gil ici sous celle nicirc IVoilc.
' lli'l i.uiipr.M'- lie inimn, singe, cl de Congo, te-l-à-dir.-
«iiige ilu Congo, iii.iruiul, gn» siu^e
I IK M,\nr,Mli.(iS liE H AlUiAMASlI.LA
l.lCAll DE LA MANCllA
/;(!(.' si:itirsh:iii<sr
i:.N VI 11 A V JILEUTL
llLL VALEFlUSd IION iJUJUiL
llE LA M V.NCIIA
EL MONICONGO, ACAOÉMICO DE LA ARGAMASILLA.
A LA SEPULTURA DE DON QUIJOTE
1 1' IT V 1 1 U
Kl (alvaliueuo ' ipie ailuiiio la Maiiclia
I),j Mias despojos que Jasou de (àcla ;
Kl juieio que tuvo la vclela.
.\j;iula. (Innde fuera iiiejor auelia:
Kl lira/o (pic s» fiieiza lalilu eusamlia.
(.lue llctii'i (Ici Calay liasla Gacla.
I,a Musa mas liorroiiila \ iiins disireta,
l.liie gialii'i \ersiis en Inonciiica plaiiclia :
Kl que à iiila deiii los AmadisCS,
V ou niiiv poipiilii à Cialaoïcs luvn,
l^sliiliauiJo en su aiiior y liizariia :
Kl que hv/.u callar lus lleliauises ;
A(|iicl que eu ISocirianlc erraudo anduvo,
Va( e (leliajo (iesla liisa fiia.
1 Se diee ilel que lieiie la caLe<a jilioii.ida. > (^' votiiigloro
j iilocadii.
UK LA MAiNCIIB.
';.8.'i
DEL PANtAGUAOO, *C*0£MIC0 OE L\ ARCAMASILLA,
(N LAUDEM OULCINEX: OIL TOSOSO
KsUl qiir vci» do rosiro uniondoii^iulu,
Alla (lo pt'clios V adi'iiKiii hrioso,
Es Dulcinca, Iti'Mia dcl Tolinso,
I>p (luifii filé cl gran (Jnijolo alii'ioiiaJo.
l'iso |ioi' rlla ri iino y oitu iado
De la f:ran Sierra Noijra, > v\ fanion
Caiii|io de Moiiticl, liasla id.liciboMi
Llaiio de Araiijuez, a |iic y cansado ;
(ail|>a lie Pinciiiaiilp. ; 0 dura L'sliolla'.
Une esta .Maiuliega dama, v e^lc iinlln
Aiidaiilc laliallpio, en lieriins afii»,
Klla doj(') niuricndo de >cr hclla,
\ il, aiiiii|iii' qiioda en iiiàriiinles Csciilo,
.Nil pudo liiiir de ainor, ira.s y cngaùos.
OEL CAPRICHOSO, DISCnETISIMO ACADEMICO OE lA ARGAMASILLA
EN LOOR DE ROCiNANTE
CA8ALL0 OE DON QUIJOTE DE LA MANCHA
En el ïoberbio Iroiico diaiiiaiitiiio.
•Jue con sangrienlas plantas Imella Marie,
Krenélico el Manchego su eslandarle
Troinola con esfucrzo peregrino.
Cuelga las amias y el acero lino,
Con que dcslroza, asucla, raja y parle :
Nuevas proezas; pero inventa cl arle
Un niievo estilo al nuevo Paladino.
Y si de su Ainadis se preeia tjaula,
l'or cuyos bravos desccndieiilcs Grecia
Triun'"6 mil vcces, y su fama cnsancha,
Hnv â (Jnijote le corona cl auta
llo Belona préside, v dél se preeia
Mas que (jrecia ni Gaula, la alla Maiielia.
Sunea sus gloiias cl olvido maneha,
l'iies liasta Rocinanlc, en ser gallardo.
EiL'cdc il Brilladoro v à Ba\arilo.
LC PANIAOUADO*. ACADÉMICIEN DE L'AROAMASILLA
IN LAUOEM DULCINEC DU TO0OSO
Gellc (|iifi vous \oycz an visage jniiHlii,
A la forte poitrine el au maintien allier,
(l'est hulcinic, n iiie du ToImimi,
lliint le grand dmi Hiiii Imlle fut railuratenr.
Il fi)ijla, piiiii elle, à pied et fatigué,
L'un et l'anlre liane de la gramle nintilagnc Noire
Et les laiiieiix eli.iiiips de .Mmilii'l,
Jusqu'à la |ilaine verdn\aiile d'Aranjncz.
Par la lanle de llnsMiianle, l'i étnile adverse!
Cette dame manelioise et cet invincible
Chevalier errant, dans leurs jeiincs années,
Elle cessa en niouranl d'être belle.
Et lui, bien qu'il reste écrit sur le inaiiiic,
Il ne pnl écbapper à ramour et an\ Irompeiies.
LE CAPRICIEUX TRÈS-DISCRET ACADEMICIEN OE L'ARGAMASILLA
A LA LOUANGE OE ROSSINANTE,
CHEVAL DE DON QUICHOTTE DE LA MANCHE
Sur le superbe tronc diaiiianlé,
Oue Mars foule de ses pieds sanglants,
Le Mancliois frénétique fait flo'.ter son élendai d
Avec un courage extraordinaire.
Il suspend les armes cl le lin acier
Avec lequel il détruit, il ravage, il fend, il taille :
Nouvelles prouesses; mais l'art invente
Un nouveau style po\ir le nouveau paladin.
Et si la Gaule se glorifie de son Aniadis.
Dont les braves descendants lirent Irionipbcr
Mille fois la Grèce en propageant sa renommée ;
Aujiiiird'Iini le temple on Bellnnc règne.
Couronne don Ouicbolte, el la Manche .u- glorilie
Plus de lui que la Grèce el la Gaule.
L'oubli Ile souillera jamais ses gloires,
Car Bossinante iiièine excède en gaillardise
Brilladoro et Bavard.
' l> mol n dilfi'Tontcs acception-, telle- qne coiiiiiiiiiwl
compngnoii . p'irt'S'jti li'c'ai^ etc.
28G
DON QUICHOTTE
bu MËÊrleuX IcibÉMIClÈN de L'tnSÀMlS>L.L>
A 5£ncM6 PÙNçi
\oKi S;iii(lio l';ilii,M, |irlit ilr liH'lis,
M;iis d'un ghiiid cOiitagp. Mincli' ûliiiil^c!
Jo \ims jmc et ccililii' i|u"il fui l'iVliNOl' le |ilils . '•impie
Kl >;ièIs ailillii' qu'il y ofll lui tiioiidc.
Il luit il un Mtil i|li'il nis fill ((uuli',
Ici il fitlllîiil tcrlCS cil' si les lifSdlclitit-s et los injure^
Ile ce siècle iues(i(lili (|ui lie |iardt)illle, pas lllêluc
A uii âne, lit' se lilss-pnt eonjuiéeS |iniii- sa liliiie.
C'esl sur lili ' (parddli de le nl(iillllt'i-)
Hue Hiaieh;ilt Ce paisilde éctijCr, tleiriére le iiais'ljje
Cheval Htfssiuartte, el dciriërc soti tnallre.
0 values espfraiices du llldiiile |
Vous passez en pioliicllaiil le lepds,
Al'tfih toilêdetoilez ulleoitibre, de la fumée uu iiii icve.
LE CACHIDIABLO •. ACaDÉMICtEN De L' ARGAMASILLA
SUR Le TOMBEAU DE DON QUICHOTTE
Lrl 1 Al'lin
Ci-i;lt le clievalirc
lii<'n niottlil el mal ciraul
(.lue pbfla Ilossiilaiite
l'ai liialiil e( inaiiit sentier.
Sanclio l'ani,"! le !Sif;aiiil
r>i |i(Jse atlssi |iiès de lui;
Ce fut léeUjer le plus lidéle
l'armi Inus les éeuyeis.
ou TIQUETOC. ACADÉMICIEN DE L-ARGAMASILLA . SUR LE TOMBEAU
OE DULCINEE DU TOBOSO
Ici l'cpose llulcillée,
Ijuc, liieii que fiaiclic cl dodue,
A été tliangéc eu poHssioiu et en ceiidi e
l'ar la inoit épouviuilalile et vilaine.
' I. jlie.
' Niiin d'un raiiieui ieiié);al.
DEL BURLADOR, ACADEMICO ARGAMASILLESCO,
 SANCHO f>ÂNZÀ
Saiiclio l'aiiza es aqiieslij en cueipo eliito;
l'en) grande en Valor. jMilagro exti'aîio!
Ksciiilero el mas simple y siii engano.
Que liivo cl muiido, os jul-o y ccriilico.
De scr Condc no csliivo en un lanlico,
Si no se conjiiiai-ati en sii daùo
lusoleiicias y agravios uel lacano
Sigio, que aiin no perdonan à un bôirico.
Sobre él aiiduvo (con perdoii se nueiile)
Ksle inanso escudèio, ti'as él niiilibo
(laballo Rociriaiile y Iras su aiieno.
; U vanas esjierauzas de la génie,
Coiuo pasais con promelcr descanso,
V al fin parais ërt sombra, eu bun.u, en sueflu!
O^EL CACMIOIABLO, ACADEMICO DE LA ARGAMASILL*)'
EN LA SEPULTURA DE DON QUIJOTE
1 1' I T M 1 u
Aqui yacc el Caballcro
llieii iilolidu V mal artllaiile.
A ((uien llevô Roeitiantn
l'or unb » Otfo Scndeio.
Sancho l'an/a el majadeio
Vace lanlbioil julilo à él,
Eseudeio el Dias fiel,
Oiie vio ri iratO (le esliltWri).
DEL TIQUETOC, ACADÉMICO DE LA ARGAMAâlLLA, EN LA
SEPULTURA DE DULCINEA DEL TOBOSO
IlepiiHa aqui Diilcineii.
\ aimqilfi de carnes luIliM;
l.a \olvin en polvn y cenlzS
l.a iiluerle es|iaulalilc y fe.i.
DE LA MANCHE.
2«7
FiK' de Ciisli/a ruli-ii,
V luvo asonios de iliiiiia,
|t('l gr:iil l.luijotc- 1111' llaiiia,
Y filé ïloria de su aldiM,
Kllc ii:ii|iiil ili' Loiiiii' rare,
Kl iMil un rcrlaiii air de daini';
Klli> lut la llaiiiiiH' du ;;niiid (.liiicliullc
Kl la ''luire (le son liaineail.
Estos fiieron los versos que se pudieron leer : Voici les seuls vers que l'on put lire; l'écri-
ios demiis, por eslar rarcomida la lelra, se turc des autres était tellement vermoulue,
entregaron à un Aeadéinioo, para que por coii-
jeturas, los deelaïase. Tiéiiosc iiolicia que lo
ha liecho à costa de iiiuchas vijjilias y niueho
Iraliajo, v i|uo (loue iiiteiuimi de sacallos à
lu/., eon esperenza de l;i terrria salida de don
(Jnijoli".
(|u'on les remit à un académicien pour qu'il
les défrichât par conjectures. On a appris
qu'il est parvenu à le faire à force de veilles
cl d'assiduité et ipi'il a l'intention de les publier
dans 1 espoii
Oniclidlle.
de la Irctisirme sortie de don
l'iiisf allni ciiutcvn ron nii(iliiir plflliv.
r IN m 1 \ l'iii Mil II i: l'A it 1 1 r
v\\\:v \(:e
Vive Dieu ! avi'c (jin'llf iidpaticiico, ami li>cli'iir,
illiisliv on iili''lii''icii , |icii iiM|iiul(', tu dois alliiulrc
cfltc |Mi'l'ai'o, croNaiil sans (Idiitf y Iromci' dis pcr-
soiiiialilûs, dos rcpn'sailli's , dus injures, conlic l'aii-
loiir (lu si'ioiid don Qukholle : je veux parler de
leliii ([iii l'ut, dit-on, en;:endi'é à Toidesillas, et na-
ipiit à Tarrajjone '. VU liii-u, je t'en ili'uiande |i.ii(1(mi,
mais il no m'est pas pu>>ilile dr le donner celte
salislactioii, car si d'iiaiiilude riNJusliit' et l'outraf;e
éveillonl la colère dans les plus liiuidijo ni^ius, <eltt'
rèyle reiRontro une exception dans le mien, Vou-
diais-lu que j'allasse jelor au nez de eel lionnne (ju'il
n'est ([u'un imporlinenl, un sot, un âne? Eli bien, je
n'en n'ai pas nionie la pensée ; (pi'il reste avec son
péché, (pi'il le nian^'e avec son pain, et grand liieii
lui lasse.
Mais ce ipie je ne puis nie résoudre à passer sous
silence et àcoinrir siiiiplenient de mon mépris, c'est
de m'entendre appeler par lui vieux et manchot,
comme s'il avait été on mon pouvoir d'arrêter la
niarclio du teuijjs et de laire qu'il ne s'écoulât pas
pour moi, et comme si ma niaiu brisée l'avait été dans
(juehpie dis|)ute de taverne, et non dans la plus écla-
tante renconlre' (pi'aieiit vue les siècles passés et
présents et que pnissonl voir les siècles à venir.
Si ma blessure ne brille jias aux yeux, elle est, du
moins , ajipréciée par ceux qui savent où elle liit re-
çue, car niiiurir eu romiialliiul sii'd mieux au s(j|(lal,
qu'être libre dans la tuile ; et je prélèie avoir assisté
jadis à cette j>iodii;ieu>e alVaire que de me voir au-
jourd'hui exempt de blessures sans \ a\(iir|iiis jiart.
Les cicatrices que le soldat porte sur la poitiiue et au
visage sont autant d'étoib's ipii nous ijuideul dans le
sentier de l'honneur vers le désir des nobles loiiaii-
pes. D'ailleui's est-ce avec les che\oux blancs ipion
' C'est l'écrivain cadié sous le nom du licencié Alonzo l'er-
nanilez (le Avellaiieila. natif de ToiJcsillas, et dont le livre fut
imprimé à Tarra^'one.
• I.a lialaille de I.épanle. livrée le îi nelnlire I.'hI.
écrit ? N'esl-ce pas plutôt avec rentendemont, lei|uel
a coutume (le se l'oililier iiar les années'.''
Antre chose encore m'a causé du elia,:;iiu : cet
honinio m'appelle envieux et il se donne la peine de
m'exjiliquer, comme si je l'ignorais, ce que c'est que
l'envie; eh bien, (ju'il le sache, des deux sortes d'en-
vie cpie l'on ((uui.iit, je n'éprouve ((lie celle ipii est
sainte, nidile, bien iutelitioimée. lainmielit doue oser
supposer que j'aille m'altatjuer à un |)iètre, siirtoiil
ipiaiid ce pièire ajoute à ce respectable caractère le
tilre (le t'amilier du saint-ollice '? Je le déclare ici,
mon adversaire se trompe ; car de celui qu'il pré-
tend que j'ai voulu dési;,'ner, j'adore le génie, j'ad-
mire les travaux et je respecte le labeur incessant et
bonoralile. (Jiiant à mes Nouvelles , que cet arislar-
ijue trouve plus satiriques (pi'exemplaires; eli bien,
qu'importe? pourvu qu'elles soient bonnes, et elles ne
pourraient l'être s'il ne s'y trouvait un peu de tout.
Tu vas dire sans doute, ami lecteur, que je me
montre peu exigeant , mais il ne faut pas accroître les
chagrins d'un homme déjà si affligé, et ceux de ce
seigneur doivent être grands puisqu'il dissimule sa
jiatrie et déguise sou nom, comme s'il se sentait cou-
pable du crime de lèse-majesté. Si doue p:ii avenliire
tu viens à le coimaitre, dis-lui de ma [larl ipie je ne me
tiens nullement pour offensé, (jue je connais fort bien
les pièges du démon , et (ju'un des plus dangereux
qu'il puisse tendre Ti un homme, c'est de lui mettre
dans la cervelle qu'il est capable de composer un livre
ipii lui ])rocurera autant de renommée (jue d'ariieiit
el aul;iul d'argent cpie de ri'iiommée. A r,ip]iiu île
ce qnej'avauce, conte-lui avec ton esprit et la lionne
grâce accoutumée la pelile hi-toire que Miici :
Il II y avait à Séville un Imi qui doiiiia dans l.i
plus Jilaisaule folie doni fou se soit jamais avisé. 11
piil un imir qu'il tailla eu pointe par un bout, el
' Allusion à l.ope de Ve'.M.qui élail en efli t (iivlre ri faiiii-
liei- liu Saiii'.-Ofliee.
292
r li K F A C K.
i|Uniid il rencontrait un cliii'ii, il lui niollait un pied
sur la |iallc de denièrc , lui levait l'aulri» patle avec
la main, après (pioi lui iulruduisaul sou lu\au dans
reilaiii ciidiiiil , il Miulilail |iar l'aMlir IkihI, el ren-
dait liieulèl l'auiuial rond cinuuii' une lioule. Ouaiid
il l'avait mis eu cet élat.illui donnait deux tapes sui'
le ventre elle lâchait en disant à ceux cjui étaient là
toujouis en grand nombre : « Vos Grâces pcnsent-
ell(>s (ju(> ce soit chose si facile ([ue d'eidlorun chien? n
Eh hieu, à mon tour, je demanderai : Pensez-vous
([ue ce soit un polit tiavail de l'aire im livie?
Si ce coule, ami lecteur, ue lui c(uivieut pas, dis-
lui cet autre, qui est encore un coule de l'on et de
chien : (I II V axait à Corddue un loii qui avail c(]u-
lumc de porter sur sa tète un morceau de dalle eu
marbre ou en pierre, non des plus légers ; ([uand il
apercevait un chien , il s'en approchait avec précau-
tion et laissait la dalle tomber d'aplomb >ur le pauvre
animal. Roulant d'abord sous le coup, le chien ne
lardait jias à se sauver en jetant des hurlenienls à ne
pas s'arrêter au houl de trois rues. Or, il aiiiva (lu'im
jour il s'en prit au chien d'un mercier, que son maî-
tre aimait beaucoup. L'animal poussa des cris per-
çants. Le mercier, furieux, saisit une aune, tomba
sur le fou et le bàtonna rondement, en lui disant à
chaque coup : « Chien de vole\u-, ne vois-tu pas que
mon chii'n est un lévrier? » Kl après lui avoir réjiélé
le mol de lévrii'r plus de cent l'ois, il h» rcn\(i\a
moulu comme plaire. L'avertissement fit son elfel, et
le l'on l'ut tout un mois sans se montrer. A la fin ce-
pendant, il reparut avec une dalle bien plus pesante
que la première, mais quand il rencontrait un chien,
il s'arrêtait tout court en disant : « Oh! oh! celui-ci
est un lévrier. » Depuis lors, tous les chiens qu'il
trouvait sur son chemin, Aissenl-ils dogues ou ni-
(]uels, étaient pour lui autant de léviiers, et il ne lâ-
chait jilus sa pierre. l'euUHre en arrivera-l-il de
même à cet homme ; il n'osera plus lâcher en livies
le |iiiids de sein espiil, lequel, il liiul en ciuneuil', est
plus lourd (pie le marbre.
Quant à la menace iju'il me l'ail de m'enlever loul
pmlil ;i\ee Min iiuvrage, dis-lui, anu' lecleur, que je
m'en moque connue d'un maravédis et ipic je lui ré-
p(in<!s : Il Vive jiour moi le comle de Lémos, el Hieu
pour Ions ! » Oui, vive le grand ciuiile de Lémos,
dont la Idiéralilé bien iiuuiue m'abrileconlre la mau-
vaise foilnue, et vive la supième charilé de l'arche-
vêque de Tiilèdi' ' ! Ces deux pi inces, jiar leur seule
boulé il'ànie et sans que j(^ les aie sollicités par aucune
espèce d'éloges, ont pris à leur charge le soin de venir
généreusement à mon aide , et en cela je me tiens
jiourplus honoré et plus riche ipie si la fortune, par
une voie ordinaire, m'eût comblé de ses faveurs.
L'hoimeiir, je le sens, peut rester au pauvre, mais
non au pervers; la pauvreté peut couvrir d'un nuage
la noblesse, mais non l'olisciircir entièrement, l'ourvu
que la vertu jelte quehjue liiiiiièri', lùt-cepar les lis-
sures de la détresse, elle linit toujours par être estimée
des grands et nobles esprits.
Ne lui dis rien de plus, ami lecteur; quant à moi,
je me contenterai de te l'aire remarquer que cette se-
eoiide partie de Don Quichotte, dont je te fais hom-
mage, est taillée sur le même patron, et qu'elle est
de même étoffe ipie la première. Dans celle seconde
partie, je te donne mon chevalier conduit ju- qu'au
terme de sa \ie, et finalement mort et enterré, alin
(jue personne ne [misse en douter désormais. C'est
assez qu'un honnête homme ail rendu compte de ses
aimables folies, sans que d'autres préleiident encore
y mettre la main. L'abondance des choses, mémo
bonnes, en diminue le prix, taudis que la rareté des
mauvaises les l'ait a])précier en ce point...
.r(iiililiai> (le le t\ivr que lii auras bieutèt Pri'siles,
que je suis en train d'achever, ainsi ipie la seconde
partie de Galatée.
' Don Bernardo Sandoval y Rojas.
L'INGKN'Il'llX (lllKVAMKIt
DON 0 1 I C H 0 T T E
DE LA MANCHE
DEUXIÈME PAirriE
CHAPITRE PREMIER
DE CE OUI SE PASSA ENTRE LE CURÉ ET LE BARBIER AVEC DON QUICHOTTE Au SUJET DE SA MALADIE
Dans la seconde partie de cette histoire, qni | et sa gouvernante, leur recommandant cliafinc
contient la troisième sortie de don Quichotte, fois d'avoir grand soin de leur maître, et de lui
Cid Hamel Ben-Engeli raconte que le curé et le donner une nourriture bonne pour l'estomac et
Barbier restèrent plus d'un mois sans chercher
à le voir, pour ne pas lui rappeler par leur |)ré-
smlnul ]Hiiir le cerveau, d'où venait, à n'en pas
douter, tout son mal. Ces femmes répondaient
sence le souvenir des choses passées. Ils ne lais- qu'elles n'auraient garde d'v manquer, d'autant
saicnt pas néanmoins de visiter souvent sa nièce plus que, |)ar momeiil, leur seigneur paraissait
H'M
DON QUICIIOTTK
avoir rertnivré tout son bon sens. Celle nouvelle
causa bien de la joie à nos deux amis, (jui s'ap-
|)laudircnl d'autant plus d'avoir employé, ])our
le ramener clic/, lui , le stratagème que nous
avons raconté dans les chapitres qui terminent
la [iremièrc partie de cette grande et vcriditjue
histoire. Toutefois, comme ils tenaient cette
guérison pour impossible, ils résolurent de s'en
assurer par eux-mêmes, et après s'être promis
de ne pas toucher la corde de la chevalerie,
dans la ciainle de découdre les points d'une
blessure si fraichement fermée ', ils se rendirent
chez don Quichotte, qu'ils trouvèrent dans sa
chambre, assis sur son lit, en camisole de serge
verte, et coiffé d'un bonnet de laine rouge de
Tolède, mais tellement sec el décharné, qu'il
ressemblait à une momie. Ils furent très-bien
reçus de notre chevalier, qui répondit à leurs
questions sur sa santé avec beaucoup de jus-
tesse el en ternies choisis.
Peu à peu la conversation s'engagea, et après
avoir causé d'abord de choses indifférentes, on
en vint à entamer le chapitre des affaires pu-
bliques et des formes de gouvernement. Celui-ci
changeait une coutume , celui-là corrigeait un
abus; bref, chacun de nos trois amis devint,
séance tenante, un nouveau Lycurgue, un mo-
derne Selon, et ils remanièrent si bien l'État,
qu'il seinliiait (juaprès lavoir mis à la forge,
ils l'en avaient retiré entièrement remis à neuf.
Sur ces divers sujets , don Quichotte montra
tant de tact et d';i-|)ropos, que les deux visiteurs
ne doutèrent plus (pi'il n'eût recouvré loni sou
lion siMis. l'i'éseules à rcnlrrlieu, la nièce et la
gouvernaiile versaient des larmes de joie et ne
ces.saienl de rendre grâces à Ilicu en voyant leur
mailre montrer nue telle lucidité d'esprit. Mais
Is curé, revenant sur sa première intention, qui
était de ne point parler chevalerie, voulut coni-
|)létcr l'épreuve, ahn de s'assurer si cette gué-
rison était réelle ou seulement apparente. De
propos en propos, il se mil à conter quelques
' Il clail aliir» d'usago pii rhirurnic île louilrc les bli^siires.
nouvelles récemment venues de la cour : On
tient pour assuré, dit-il, que le Turc fait de
grands préparatifs de guerre, el qu'il se dis-
pose à descendre le Bosphore avec une immense
flotte; seulement, on ne sait pas sur quels ri-
vages ira fondre une si formidable tempête ; il
ajouta que la chrétienté en était fort alarmée, et
qu'à tout événement Sa Majesté faisait pourvoir
à la sûreté du royaume de Naples, des côtes de
la Sicile et de l'île de Malte.
Sa Majesté agit en j)rudenl capitaine, dit don
Quichotte, lorsqu'elle met ses vastes Etats sur
la défensive, afin que l'ennemi ne les prenne
pas au dépourvu. Mais si elle me faisait l'hon-
neur de me demander mon avis, je lui conseil-
lerais une mesure à laquelle elle est, j'en suis
certain, bien éloignée de penser à cette heure.
A peine le curé eut-il entendu ces paroles,
qu'il se dit en lui-même : Dieu le soit en aide,
pauvre don Quichotte; car, si je ne me trompe,
te voilà retombé an |ilus profond de ta démence.
Le barbier, qui avait eu la môme pensée, de-
manda quelle était cette importante mesure,
craignant, disait-il, ipie ce ne fût un de ces
impertinents avis qu'on ne se fait pas faute de
donner aux princes.
Mailre ràpcur de barbes, repartit don (Jui-
chotte, mon avis n'a rien d'imperlinenl ; il csl,
au contraire, tout à fait pertinent.
D'accord, répliqua le barbier; cependant l'ex-
périence a prouvé que ces sortes d'expédients
sont |)res(jue toujours impraticables ou riduules,
(piel(]Ucfois même contraires à l'intérêt du roi et
(le IKlat.
Soil ; mais le mien, repril diui (juicholle,
n'est ni inipialicable ni ridicule : loin de là,
c'est le plus simple et le plus convenable (|ui
puisse se présenter à l'cspril d'un donneur de
conseil.
\olrc Grâce larde bien à nous l'apprendre,
dit le curé.
Je ne suis pas foil euqiressé de le laire con-
naître, répondit don Qnicholle, de peur qu'en
DE LA MANCIIi:.
2'.t.'.
iiri'i\:iiit aux oicillcs ilc luesscigiieiirs du con-
sfil, l'honneur de l'iiivcntioii ne soit aussitôt
enlevé.
Huant à moi, reprit le liarbier, je jure devant
l>ieu et de\ant les luminies do n'en parler ni à
roi, ni it Rock, ni à ànie (pii vive, connue il est
dit dans celle romance du curé ', où l'on avise le
roi de ee vtdcur ijui lui a\ait escamoté cent
donldons et sa mule qui allait si bien ranililc.
Je ne connais |)as celle hisloiio, dit don (Jui-
eliotte, mais je liens le serment pour bon, sa-
chant le seigneur barbier homme de bien.
Et quand cela ne serait pas, reprit le curé,
je me porte l'orl |Knii' lui, el je réponds qu'il
n'en parlera pas plus ipie s'il était né nnict.
Et vous, seigneur curé, demanda don Qui-
chotte, quelle sera votre caution?
Mon caractère, répliqua le curé, car il me fait
un devoir de garder les secrets.
Eh bien donc, s'écria don Ouicliotle, j'affirme
que si le roi faisait publier à son de tronqie que
tous les chevaliers qui errent par l'Espagne sont
tenus de se rendre à sa cour, à jour nommé ,
ne s'en présentàt-il qu'une demi-douzaine, tel
parmi eux, j'en suis certain, pourrait se ren-
contrer qui viendrait à bout de la puissance du
Turc. Que Vos tîràces vcuillcnl bien me prêter
attention et suivre mon raisonnement. Est-ce
(|u"on n'a pas vu maintes fois un chevalier dé-
faire à lui seul une armée de deux cent mille
lionnues, comme si tous ensemble ils n'avaient
eu qu'une tète à couper '.' Vive Dieu ! si le fa-
meux don Bélianis, ou même un sinqile rejeton
des Amadis de Gaule était encore vivant, et que
le Turc se trouvât face à face avec lui, par ma
foi, je ne parierais pas pour le Turc. .Mais pa-
tience, Dieu aura pitié de son peuple, et saura
lui envoyer quelque chevalier moins illustre
peut-être que ceux des temps passés, qui pour-
tant nt! leur sera point inférieur en vaillance. Je
n'en dis pas davantage, Dieu m'entend.
' .'lllusioii a quelque romance pupulaiie de 1 époque, aujour-
<l ImiI IIKUIIIIUC.
Sainte \ierge! s'écria la nièce, que je nu'ure
si mon oncle n'a |)as envie de se faire encore une
fois chevalier errant!
Oui, oui, repartit don Quicholte, chevalier
errant je suis, et chevalier errant je mourrai;
que le Turc monte ou descende (piand il vou-
dra, et dé|)l()ie toute sa puissance I je le répèle,
Dieu m'entend.
Sur ce le barbier prit la parole : Que Vos
liràccs, dit-il, me permettent de leur raconter
une petite histoire; elle vient ici b)rt à |)ropos.
Comme il vous plaira, rejirit don Quichotte ;
nous sommes prêts à vous donner audience.
Le barbier continua de la sorte : A Séville,
dans l'hôpital des fous, il y avait un lionune que
ses parents liront enfermer comme ayant perdu
la raison. Cet homme avait pris ses licences à
l'université d'Ossuna; mais quand même il les
eût prises à celle de Salamanque, il n'en serait
pas moins, disait-on, devenu fou. Aj)rès plu-
sieurs années de réclusion, le pauvre diable se
croyant guéri, écrivit à l'archevêque une lettre
pleine de bon sens, dans laquelle il le suppliait
de le tirer de sa. misérable vie, puis(jue Dieu,
dans sa miséricorde, lui avait fait la grâce de
lui rendre ia raison. Il prétendait (juc ses pa-
rents, pour jouir de son bien, continuaient à le
tenir enfermé, et voulaient, en dépit de la vé-
rité, le faire passer |)our fou jusqu'à sa mort.
Convaincu du bon sens de cet homme par les
lettres qu'il ne cessait d'en recevoir, l'arche-
vêque chargea un de ses chapelains de s'infor-
mer auprès du directeur de l'hôpital si tout ce
que lui écrivait le licencié était exact, enfin de
l'interroger lui-même, l'autorisant, si l'examen
était favorable, à le faire mettre en liberté.
Le chapelain vint trouver le directeur de l'hô-
pital, et lui demanda ce qu'il pensait de l'état
mental du licencié. Le directeur répondit qu'il
le tenait pour aussi fou que jamais; qu'îi la vé-
rité il parlait (piclquefois en homme de bon
sens, mais (pi'en lin de couq)te il retombait
toujours dans ses premières extravagances,
!2i)()
DON QLICIIOTTE
comme le cliapelain pouvait d'ailleurs s'en assu-
rer par lui-même. Celui-ci (émoif^ua le désir de
tenter rexpérience. Ou le mena à la eliamhie du
licencié, avec lequel il s'entretint plus d'une
heure sans (|uc pendant tout ce temps cet
liounne donnât le moindre signe de l'olie; loin
de là, ses discours furent si pleins d'à-propos et
de l)on sens, que le cliapelain ne put s'cmpc-
clier de le regarder comme entièrement guéri.
Entre autres choses, le pauvre diahie se plai-
gnit de la connivence du directeur de l'hôpital,
(pii, pour plaire à sa famille et ne pas perdre
les cadeaux qu'il en recevait, affirmait (pi'il
était toujours iou , quoiqu'il eût souvent de
bons moments. Il ajoutait que, dans son mal-
heur, son plus grand ennemi, c'était sa fortune;
car pour en jouir, disait-il, mes parents portent
un jugement qu'ils savent faux, puisqu'ils ne
veulent pas reconnaître la grâce que Dieu m'a
faite en me rappelant de l'état de brûle à l'état
d'houune. Bref, il parla de telle sorte, qu'il
réussit à rendre le directeur suspect, et à faire
passer ses parents pour cupides et dénaturés, si
bien (|uc le chapelain résolut de l'emmener,
pour rendre l'archevêque lui-même témoin
d une guérison dont il n'était plus permis de
douter. Le directeur fit tousses efforts pour dis-
suader le chapelain, lui disant d'y prendre garde;
que cet homme n'avait jamais cessé d'être fou,
et qu'il aurait le déplaisir de s'être tronqié sur
son conq)le ; mais quand on lui eut montré la
lettre de l'archevêque, il ordonna de rendre au
licencié ses anciens vêtements, et le laissa entre
les mains du chapelain.
A peine dépouilh'' de sa casaipic de fou, notre
homme voulut aller ]uendie congé de ses an-
ciens compagnons. SI en demanda avec instance
la permission au chapelain, «pii désira même
racconq)agner dans cette visite; (juelques-unsde
ceux ipii étaient là se joignirent à lui. En pas-
sant devant la loge d'un l'nu furieux qui |)ar ha-
sard était calme en ce moment ; Adieu, frère,
lui clil le licencié; voyez, si vous u'ave/, pas
quelque chose à me demander, car je vais re-
tourner chez moi, puis(|uc llieu dans sa bouté
infinie cl sans (pie je le méritasse, m'a fait la
grâce de me rendre la raison. J'espère qu'il fera
de même pour vous ; aussi priez-le bien et ne
manquez jamais de confiance ; en attendant,
j'aurai soin de vous envoyer quelques bons
morceaux, car je sais, par ma propre expérience,
que la folie ne vient le plus souvent que du vide
de l'estomac et du cerveau. Prenez donc cou-
rage, et ne vous laissez point abattre ; dans les
disgrâces qui nous arrivent, le découragement
détruit la santé et ne fait (pi'avanccr la mort.
En entendant ce discours, un autre fou ren-
fernu' dans une loge qui faisait face à celle du
fou furieux, se redressa tout à coup d'une vieille
natte de jonc sur laquelle il était couché, et de-
manda en criant à tue-tête (juel était ce cama-
rade qui s'en allait si sain de corps et d'esprit?
C'est moi, frère, répondit le licencié; je n'ai
plus besoin de rester dans cette maison ajjrès la
grâce que Dieu m'a faite.
Prends garde à ce que tu dis, licencié mon
ami, repartit cet homme, et (|ue le diable ne
t'abuse ])as. Crois-moi, reste av(;c nous, afin de
t'épargner l'allée elle retour.
Je sais que je suis guéri, reprit le licencié, et
je ne pense pas avoir j imais à recommencer mes
stations.
Toi, guéri, continua le fou ; à la bonne heure,
et que Dieu te conduise ; mais par le nom de Ju-
piter, dont je représente ici-bas la m.ijesté sou-
veraine, je jure (|ue pour ce seul péché, (jue
Séville vient de commettre en le rendant la li-
berté, je la frap|ierai d'un tel châtiment, que le
souvenir s'en perpétuera dans les siècles îles
siècles. Amen. Ne sais-lu pas, pauvre petit licen-
cié "sans cer\i.'lie, (pu' j'en ai le |i(iu\oir, puiscjuc
je suis JuiiilerTouiiaiil, et que je liens dans mes
mains les Inudies desirucleur.s (pii peuvent en
un instant réduire toute la terre en cendres?
Mais non, je n'iniligerai qu'une simple correc-
tion à celle ville iimoranlc (1 slupiile: je me
DR LA MANCIii<:.
•i'M
Paris, S. Raçon et C'*, imp.
S'il csl Jupiler, \r dieu de la foudre, je suis -NcpUiiie, le dieu des eaux (i>. 'i'J")
FurttclJouvct el C**, Mil,
conlenlerai de la priver de l'eaii du ciel, ainsi
que tous ses habitants, pendant trois années en-
tières et consécutives, à compter du jour où la
menace vient d'en être prononcée. Aji ! tu es
libre, tu es dans ton bon sens, et moi je suis
fou et en prison ! De par mon tonnerre, je leur
enverrai de la pluie, tout comme je soni;e à me
pendre.
Chacun écoutait ces propos avec étonnement,
quand le licencié se tourna vivement vers le
rhapelain et lui prenant les deux mains : Que
Voire Grâce, mon cher seiiinenr, lui dit-il, ne
se mette point en jieine des menaces que ce fou
vient de dél)iter ; car s'il est Jupiter, le dieu de
la foudre, je suis Neptune, le dieu des eaux, et
je ferai pleuvoir quand il en sera besoin.
Très-bien, très-bien, repartit le chapelain;
mais en attendant, il ne faut pas irriter Ju|)iter,
seigneur Neptune. Rentrez dans votre loge, nous
reviendrons vous chercher une autre fois.
Chacun se mit à rire en voyant la confusion
du chapelain. Quant an licencié, on l.ii n-niit sa
casaque, on le renferma de nouveau, cl le coule
est fini.
38
298
DON QUICHOTTE
('.'(■'lait dont là, rcpril ilon Quiclidllo, rc coiitu
vomi si M |K>inl iju'on ne pouvait se dispenser
(le nous le servir. Alil maître raseur, maître
raseur, hien aveugle csl celui qui ne voit pas
à travers la toile du tamis! Votre Grâce en
est-elle encore à ignorer que ces comparaisons
d'esprit à esprit, de courage à courage, do
lieauté à lioanté, de famille à famille, sont ton
jours odit'US(>s et mal reçues? Seigneur liarliier,
je ne suis pas Neptune, le dieu des caii\, et je
ni'inipiièle foil peu de passer pour un homme
d'esprit, surtout ne l'étant pas ; mais, quoi qu'il
en soit, je n'en continuerai pas moins jusrpi'à
luon dernier jour à signaler au monde l'(''nornie
faute que Ton commet en négligeant de rélalilir
l'ancienne elicvalerie errante. Ilclas! je ne le
vois que trop, notre âge dépravé ne mérite pas
de jouir du lionlieur inefl'alde dont ont joui les
siècles passés, alors (jue les chevaliers errants
prenaient en main la défense des royaumes, la
pidlcction des je\mes filles, des veuves et des
(U'phelins. Maintenant, les chevaliers ahandon-
nent la (Miirasse et la cotte de mailles, j)our re-
vêtir la veste de hrocard et de soie. On sonl-ils
cen\ qui, aruK's de pied en cap, à cheval el aji-
puyés sur leur lance, s'ingéniaient à tromper le
sommeil, la faim, la soif, et les besoins les plus
impérieux de la nature? t)ù est le chevalier de
notre temps qui, après une longue course à tra-
vers les montagnes et les forêts, arrivant an
lioi'd de la mer, où il ne troiivr ipiim lii'le
esquif, s'y jette iiaidiment, malgré les vagues
furieuses (pii tantôt le lancent au ciel, tantôt le
précipitent au fond des aliimcs ; |)nis le lende-
main, à trois mille lii'iies de là, aliindaiil nue
terre inconnue, y accomplit des prouesses si ex-
traordinaires, (pi'ellos méritent d'être gravées
sur le hronze? A présent, la mollesse el l'oisi-
veté sont vertus à h mode, et la véritable valem'
(pii fut jadis le partage des chevaliers errants
n'est plus de saison. Où rencontrer aujourd'hui
un chevalier aussi vaillant qu'Ainadisi' aussi
courtois rpie Palmerin d'Olive? aussi galant <|ue
Lisvart de Grèce ? plus blessant et plus blessé
que don Rélianis? aussi brave que Rodomont?
aussi prudent que le roi Sobrin? aussi entrepre-
nant que Renaud? aussi invincible que Roland?
aussi séduisant que Roger, de qui, en droite
ligne, descendent les ducs de Ferrare, d'après
Turpin dans sa Cosmo(p-aphie.
Tous ces chevaliers et tant d'autres que je
pourrais citer, ont été l'honneur de la chevale-
rie errante; c'est d'eux et de leurs pareils (pie
je conseillerais au roi de se servir, s'il veut être
bien servi et à bon marché, et voir le Turc s'ar-
racher la barbe à |)leines mains. Mais avec tout
cela, il faut (jue je reste "dans ma loge, puisqu'on
refuse de m'en tirer; et si Jupiter, comme a dit
le barbier, ne veut pas qu'il pleuve, je suis ici,
moi, pour faire pleuvoir quand il m'en prendra
fantaisie. Ceci soit dit afin que le seigneur Plat-
à-iiarbe sache (pie je l'ai compris.
Seigneur don Quichotte, répondit le barbier,
Votre Grâce aurait tort de se fâcher; Dieu m'est
témoin (pie je n'ai pas eu dessein de vous dé-
plaire.
Si je dois me fâcher on non, c'est à moi de
le savoir, reprit don Ouichotle.
Seigneurs, interrompit le curé, qui jusqu'alors
avait écouté sans rien dire, je voudrais éclair-
cir un doute qui me pèse, et que vient de faire
naître en moi le discours du seigneur don
(Hiichotte.
Parlez sans crainte, réjiondit notre chevalier,
et mêliez votre conscience en repos.
Kh bien, dit le curé, je dois avouer cpi'il
m'(^sl impossible de croire que tous ces cheva-
liers crriinl- dmit Votri' Grâce vient di' paili'i,
aiiut ('■ti' do luinimes en chair el en os; pour
moi, tout cela n'esl (pie fictions, rêveries el
coules faits à plaisir.
Voilà iwif eiii'ur, réptiiulit don Quichotte,
dans laipit'llr smit tombés nombre de gens, .l'ai
souvent cherché à faire luire la lumière de la
véiité sur celle illusion devenue preqne s^i'iié
raie; ipielqucfois je n'ai pu réussir; mais près-
Ill'] LA MANCIIK.
i>'J9
(|iic loujouis j'en suis venu à bout, et j'ai eu le
lioiilifiu lie leiicoiilrer des iiersoiuies (pii se
sont leuduess à la force Je celle vérité pour uioi
si luanilestc, qui' je |iuuirais dire avoir vu de
mes yeux Aniadis de Gaule. Oui, c'était uu
lioiuuie de haute taille, au teint vif et Idaiir ; il
avait la harlie noire et bien plantée, le reyard
lier et doux ; il n'était pas grand parleur, se niel-
lait rarement en colère, et n'y restait pas long-
temps. Non moins aisément que j'ai dépeint
Amailis,je pourrais vous faire le portrait de tous
les chevaliers errants ; car sur l'idée qu'en don-
nent leurs histoires, il est facile de dire quel
était leur air, (juelle était leur stature et la cou-
leur de leur teint.
S'il en est ainsi, seigneur, dit le barbier, ap-
prenez-nous quelle taille avait le géant Morgan'.'
Qu'il ait B-visté des géants ou qu'il n'en ait
pas existé, répondit don Quichotte, les opinions
sont partagées à ce sujet. Cependant la sainte
Kcriture, qui ne peut induire en erreur, nous
apprend qu'il y en a eu, [)ar ce qu'elle raconte
de ce Goliath qui avait sept coudées et ])ius de
hauteur. On a trouvé en Sicile des ossements de
jambes et de bras dont la longueur prouve
ipi'ils ap|>artenaient à des géants aussi hauts (|ue
des tours. Toutefois je ne saurais allirmer que
le géant Morgan ail élé d'une Irès-grande
taille; je ne le pense pas, et en voici la raison :
son histoire dit qu'il dormait souvent à couvert;
or, puisqu'il trouvait des habitations capables
de le recevoir, il ne devait [)as être d'une gran-
deur démesurée.
C'est juste, dit le curé, qui, prenant plaisir
à entendre notre héros débiter de telles extrava-
gances, lui demanda à son tour ce qu'il pensait
de lîoland, de Renaud et des douze pairs de
France, tous anciens chevaliers errants'.'
De Renaud, répondit don Quichotte, je dirai
([u'il devait avoir la face large, le teint vermeil,
les yeux à Heur de tète et plein» de feu ; il était
extrêmement chatouilleux et emporté, et se plai
sait à protéger les malandrins et gens de cette
espèce. Ijuant à Kolaud, Kololainl nu llilaiid
(l'histoire lui doimc^ ces trois nomsi, je crois
pouvoir aflirnu'r (|u'il rl.\\[ ili' nioycimc laille,
large des épaules, un peu cagneux des genoux;
Il avait le teint brun, la barbe rude el rousse,
le corps velu, la parole biève et le regard me-
narant ; du reste, courtois, affable el bien élevé.
l'ar ma foi, si lloland ressemblai! au piulrait
que vient d'en faire Votre Grâce, dit le barbier,
je ne m'étonne plus cpie la belle AugéliqiU' lui
ail de beaucoup préféré ce petit More à poil
follet à qui elle livra ses charmes.
Celte Angéliijue, reprit don Quichotte, était
une créature fantasque el légère, une cou-
reuse, qui a rempli le monde du bruit de ses
fredaines. Sacriliant sa réputation à son plaisir,
elle a dédaigné mille nobles personnages, mille
chevaliers pleins d'esprit et de bravoure, pour
un petit page au menton cotonneux, sans nais-
sance el sans fortune, et dont tout le renom
fut rattachemenl qu'il montra pour son vieux
maître '. Aussi, le chantre de sa beauté, le
grand Ariosle, cesse-l-il d'en parler après celle
faiblesse impardonnable, el pour ne (ilus s'occu-
perd'elle, il termine brusquement son histoire
par ces vers :
l'eut-èlre à l'avi'Uii' une iiiuilleuri; lyro,
Dira comme elle obtint du grand Calav l'eniiiire.
Ces vers furent une prophétie, car les poêles
s'appellent votes, c'est-à-dire devins, et la pré-
dicliou s'accomplit si bien, que depuis lors ce
fut un poêle andaloux qui chanta les larmes
d'Angélique, el un poêle castillan qui chanta sa
beauté.
l'armi tant de poètes ipn l'uni célébrée, dit
uiaitre Nicolas, il doit s'en être trouvé au moins
un pour lui dire son fait.
Si Sacripant ou Roland eussent élé poêles,
reprit don Quicholle, j'incline à croire qu'ils
auraient joliment savoimé la tète à cette écer-
' Méilor fui lai>sc pour niorl sur la place, en allant relever le
cadavre Je son niaître. ,Amo-Tt, tlianl xxni.)
300
DON QUICHOTTE.
veléc; car c'est l'ordinaire des amants rclmlés
de se venger par des satires et des lil)clles :
vengeance, après tout, indigne d'un cicur gé-
néreux. Mais jusqu'à ce jour, je n'ai pas con-
naissance d'un seul vers injurieux contre cette
Angéli(jue (|ui a l)ouleversé le monde.
C'est miracle! dit le curé; et tout à coup on
entendit la nièce et la gouvernante, qui depuis
quelque lem|)s déjà s'étaient letirées, jeter les
hauts cris; aussitôt nos trois amis se levèrent
et coururent au luuil.
CHAPITRE II
QUI TRAITE DE LA GHANOE QUERELLE QU'EUT SANCHO PANZA
AVEC LA NIÈCE ET LA GOUVERNANTE,
AINSI QUE D'AUTRES PLAISANTS EVENEMENTS
L'histoire raconte que les auteurs de tout ce
tapage étaient Sancho, lequel voulait enircr
|iour voir son seigneur, cl la nièce et la gou-
vernjuite ijui s'y opposaieiil de toutes leurs
i'orces.
Ouc veut ce vagabond, ce fainéant? deman-
dait la gouvernante. Retournez chez vous, mon
ami, vous n'avez que faire céans ; c'est vous
qui débauche/, cl pcrvcriissc/. notre maître, et
l'emmenez courir les grands chemins.
Gouvernante de Satan, répondait Sancho,
vous vous trompez de plus de moitié; le dé-
bauché, le perverti et l'emuieué par les che-
mins, c'est moi cl non pus viilre maître. C'est
loi qui uùi lire de ma maison en m'enjolanl
avec des Iriiherics cl eu me piomcllMut nue île
que j'atlemis enc(ue.
Que veut-il dire avec ses ilcsV rc|ili(|n;iil la
gouveniMiitc. K.st-ce par IimmuiI qiicKpie chose de
bon à manger, gloulnii (|iii' lu es'/
Non pas à manger, reprenait Sancho, mais à
gouverner, et meilleur que ipinlrc vilio d nui'
(province enlicrc.
ïu n'eulreras pas iii, lonui'au de iii.ijiees,
sac de in/chancetés, coiiliiiii.ul l,i gnUM'i ii.iiitc :
va gouverner ta maison et labourer ton coin de
terre, et laisse-là tes gouveruejuents.
Le curé et le barbier riaient de bon cceur de
ce piaisaul dialogue; mais don Quichotte crai-
gnant (pu! Sanciio ne lâchât sa langue et n'en
vint à débiter, selon sa coutume quelques ma-
licieuse siuqilicité, fit taire les deux femmes, et
ordomia (|u'ou le laissât entrer. Sancho entra.
Aussitôt le curé et le barbier prirent congé de
leur ami, désespérant de sa guérison, puis(|u'il
se montrait entiché plus (jue jamais de sa mau-
dite chevalerie.
Vous verrez, compère, dit le curé en sortant,
qu'au moment où nous y penserons le moins,
notre hidalgo reprendra sa volée.
Oh ! cela est certain, reprit le barbier ; mais
ce (jui m'étonne, c'est moins la folie du maître
que la simplicité de l'écuyer: il s'est si bien
l'oMiié cette île dans la cervelle, que rien au
monde ne pourrait l'eu faiie sortir.
Dieu leur soit en aide, dit le curé ; (|uant à
nous, guettons-les bien afin (h; voir où abou-
liii\ cette mise en comuuui d'extravagances; car
ou (liiail (ju'ils oui été créés l'un pour l'autre,
et ipu! les folies du maître vaudraient moins sans
celles du valel.
C'est vrai, ajouta le liaibicr; uiais je voudrais
iilcn savoir ce (pTils v(Uit comploter sensemble.
Soyez trantiuille, répliqua le curé, la nièce
I cl la gouvernante ne nous laisseront rien igno-
rer ; elles ne sont pas femmes à en perdre leur
pari.
i'euilaid (cl entretien, don (jiiiciiolle et .-^on
écuyer s'élaieul leiilermés. (juand ils se virent
seuls : Sancho, dit lion (jiiichotlc, je suis très-
': ]ieiné d'apprendre (|ue lu ailles ri'pélanl par-
I tout (pu^ jt^ t'ai enlevé de lii < lianinière, (piaud
lu sais i|iii' |e ne sins jias rcslc ilaiu ma iiiaisou.
l'arlis ensemlde, nous avons fait Ions deux
même chemiu cl éprouvé mi'Uie fortune : si
nue loi.-, on ta berné, cent l'ois j'ai re(;u de^
coups de bàlon : c'est le seul avantage que j'ai
M\\ lui.
iti; LA MA Ni: m;.
r.(ii
Tu n'onticra- lias î<i, lonncan île iitaiîc.'S, iar île nu'^■llancc(l'^... ^p. SÛO).
Celait bien jiisto, répoiulil Siiiulio ; |nii>(|iie,
d'^prùs le (lire de \oln' Grfu'O, les iiU'savon-
turcs sont plulol le liiil îles Lliiv;ilii rs cnaiils
(liic de leurs éouyers.
Tu te trompes, Sanclio , rcpailit don ()ui-
cliulle, témoins ces vers : Quamlo cdjiiit dvict..-
Je n'entends point daulie lanjzuo ipir la
mirnnc, <lit Sanclio.
.le veux dire, répiiijna don (Jnicliolle, (pic
iiuand la lèle soulïre, sonllrenl lous les mem-
bres. Ainsi, moi. Ion maître, je suis la lèle du
eoi'ps dont lu lais pai lie, elaid mon serviteur ;
par eonsé(|neiit, le n:al ipic j'épiunve, lu dois
le resscnlii', cl, iiKii li' lien.
Cela devrail elre, repartit Sanelio; mais jien-
dant qu'on me bernait, nioi, pauvre membre,
ma tèle était derrière la muraille de la eour, et
elle me re,!jardait volti^^r dans les airs', sans
épioiiver la moindic diuiienr ; si les membres
sont oljli.i;(''s de ressentir le mai de la lèle, il
me semble (jue la lèle devrait à s(Ui Idur piendie
[lart à leur mal.
Crois-tu, reprit don (Jun Iw'tlc, <|ut' je ne soûl
frais j)as pendant ({non le bernait'.' Ne le dis,
302
DON QUICHOTTE
ni lU' le pense, mon ami, cl sois bien persuade
ijue je souillais plus dans mon esprit que toi
dans tout ton corps. Mais laissons cela, nous
en reparlerons à loisir. Maintenant, ami Sanclio,
réponds-moi franchement, je te prie; que dit-
on de moi dans le [laysV comment en parlt^nt
les paysans, les hidalgos, les chevaliers'.' quelle
opinion a-t-on de ma courtoisie , de ma va-
leur, de mes exploits'.' que penset-on du des-
sein que j'ai l'onné de rétablir dans son antique
lustre oublié l'ordre de la ciievaleric errante"/
IJrel', répète -moi, sans Uatterie, ce qui est
arrivé à tes oreilles, sans rien ajouter, sans
rien retrancher; car le devoir d'un serviteur
hdrle est de dire à son seigneur la vérité telle
(lu'elle est, sans qu'aucune considération la lui
lasse exagérer ou diminuer. Tu sauras, Sancho,
(|ue si la vérité se présentait toujours devant
les princes ime et dépouillée des ornements de
la flatterie, notre siècle serait un âge d'or, ce
qu'il est déjà, à ce (jue j'entends dire chaque
jour, comparé aux siècles ipii nous ont précédés.
Mets à prolit cet avis, et réponds sans déguise-
Munit à ma (lucslioii.
Volontiers, répondit Sancho, mais à condi-
tion que Votre (iràcc ne se i'àchera |)as si je lui
redis les choses telles qu'elles sont venues à
mes oreilles.
Je t'assure (jue je ne me fâcherai nullement,
dil don Quichotte; parle librement et sans
délour.
Eh bien, seigneur, ic\)id Sunciio, vous saurez
(|Ue tout le monde nous tient, vous, pour le
plus grand des fous, et moi, pour le dernier des
imbéciles, l.cs hidalgos disent (pie Votre (îràce
n'avait pas le droit de s'arro;;er le ilon, et de
.se l'aire d'eudjiée chevalier, a\ec (piatre pieds
de vigne, deux journaux de terre, un fossé par
devant et un par derrière. Quiuil aux chevaliers,
ils sont fort peu satisfaits que les hildagos se
mêlent à eux, prineipulement ceux qui sont
tout au plus bons pour être étuycrs, qui noir-
cissent leurs chaussures avec de la suie, et
raccommodenl leurs bas noirs avec de la soie
verte.
(!eh\ ne me legarde pas, dit don (Juiehotle ;
je suis toujours très-convenablement velu, et je
ne porti! jamais d'Iialùts rapiécés; déeliirés,
c'est possible, et encore plutôt pai' le liotti;nienl
des armes que |)ar l'action du temps.
Quant à votre valeur, votre courtoisie, vos
exploits et vos jn'ojets, continua Sancho, les
o[)inions sont partagées; les uns disent : (j'est
un fou, mais il est ])laisant: les autres : Il est
vaillant, mais peu chanceux; d'autres : 11 est
courtois, mais extravagant ; et pour ne rien
vous cacher, ils en débitent tant sur votic
compte, que, par ma foi, ils ne laissent rien à
y ajouter.
Tu le vois, Sancho, dil don Quichollc, plus
la vertu est éminente, plus elle est exposée à
la calomnie, l'eu de glands hommes y ont
échappé : Jules César, ce sage et vaillant capi-
taine a passé pour un audjilieux; on lui a même
reproché de n'avoir ni grande propreté dans
i ses habits, ni grande pureté dans ses mœurs.
On a accusé d'ivrognerie Alexandre, ce héros
aucpiel tant de belles actions ont mérité le sur-
nom de Grand. Hercule, après avoir consumé sa
vie en d'incroyables travaux, a Uni par passer
pour un honmie voluptueux et elféminé. On a
dil du frère d'Amadis, don (ialaor, que c'était
un brouillon, un querelleur, et d'Amadis lui-
même, (ju'il pleurait connue une l'emnic. Aussi,
mon pauvre Sancho, je ne me mets nullement
en peine des traits de l'envie, et pourvu que ce
soit là tout, je m'en console avec ces héros, (|ui
ont lait l'admiration de l'univers.
(lli ! répli(pia Sancho, on ne s'arrête pas en
SI beau chemin.
(Ju y a-t-il donc encore'.' demanda don Qui-
chotte.
Il reste la queue à écorcher, répondit Sancho :
jusipi'ici ce n'était que miel, mais si vous voulez
savoir le reste, je vais v<ius amener un homme
(|ui vous donnera contentement. Le lils de Bar-
l)i; LA MAiNClIK.
lli(il(Miii'' (lariMscii ol .\tn\r li'uT soir de S.ila-
iiiUMiiiu', tii'i il s'i'sl l'ail ri'ccvdii' liailiciicr ;
cl comme j'allais le voir pour me réjouir avec
lui, il m'a laeoiilé (lue l'iiistoiie de Veire (iràee
est déjà mise en livre sons le titre de V IiKji'nit'ii.r
chevalier don Quicbolli' île la Manche ; il dit de
plus (lue j'v >iiis lent du liin^' avec mon |)ropre
iimii de Sanrlie i'aii/a, et ipi'on y a même l'om ré
madame lUileiiiée du '{'(dutsp, sans com()ler liieii
d'aiilres choses cpii se sont passées cnlrt> vous et
iiidi , lellemenl (pie j'ai lail mille signes de
croix, no sachant comment ce diable d'aiilein
a pu les ajtprendre.
Il Tant assmvmeiil, dit don Quichotte, (pie ce
soit nn enchantenr (pii ait écrit cette histoire,
car ces gens-là devinent tout.
Parhlen, si c'est nn enchanteur, je le crois
bien, reprit Saiicho, pnisfpie le harlielier Samson
Carrasco dit (pi'il s'appelleCjd llamel lierenf^ena.
C'est un nom morcscpie, dit don Quichotte.
Ma se pourrait, répondit Sanclio, d'autant
pins cpie j'ai oui diic (pie les Moies aiment
lteaueou|i les auberi^ines '.
il faut que tu te trompes quant au mot de
eid, dit don Quichotte, car ee mot sifjnitie sei-
fineur.
.le n'en sais rien, répondit Sancho; mais si
vous voidez que j'amène ici le bachelier, je l'irai
quérir à vol d'oiseau.
Tu me feras plaisir, mon enfant, dit don (jiii-
rlmlte : ce que tu viens de m'apprendre m'a
mis la pure i'i l'iirrillc, cl, j(> ne manijerai mor-
ceau ipii lue pi(dile jusqu'à ce que je sois exac-
tement informé de tonl.
Sancho s'en fut. Peu après il revint avec le
liachelier, et il y eut entre eux (rois la plaisante
conversation (pie l'on verra dans Ii^ chapitre
suivant.
' S»nclio cimngo !:■ nom <lo neii-En>îeli en Dercngenn, qui
vpiil ilir(^ aiiborginp, csprcp ili^ le'uiinic fnrl cxiinuiii d.dis le
rnvnunic (In Valence.
ciiAprriii: m
DU niSIRLE ENTRETIEN QU'EURENT ENSEMBLE DON QUICHOTTE
SANCHO PANZA
ET t-t BACHEI lER SAMSON CARRASCO
lin attendant le bachelier Samson Carrasco,
don Quichotte resta tout |ieiisil'; il ne pouvait
se persuader (|iie 1 histoire de ses prouesses fiil
déjà publiée, quand son é|)ée fumait encore du
sang de ses ennemis. Il eu vint abus à s'ima-
giner (pi'iin enchanteur, ami ou emi(>mi, les
avait, par son art, écrites et livrées à riiii|)res-
siou : ami, povvr les grandir et les élever au-
dessus de celles des plus illustres chevaliers;
ennemi , pour les ravaler et les mettre au-
dessous des moindres exploits du plus mince
écuyer. Cependant, se disait-il à hii - même,
jamais, s'il m'en souvient, exploits d'écuver ne
furent écrits! et s'il est vrai cpie mon histoire
existe, étant cille d'un ciievalier errant, elle
doit être noble, Hère, pompeuse et véridiqiie.
Cette réilexion le c(Uisoia; mais venant à songer
que l'auteur était More, comme l'indiquait ce
nom de cid, et que de pareilles gens on ne doit
attendre ririi de vrai, puis(pi'ils siuil tous men-
teurs et faussaires, cela lui lit craindre (|ne ( cl
écrivain n'eût parlé de ses amours avec madame
Dulcinée du Toboso d'une manière peu décente
et qui entachât l'honneur de la souveraine de
son C(eiir. Il espérait au moins (pi'en |iariaiil de
lui, l'auteur avait eu soin d'exalter cette admi-
rable constance envers sa dame, qui lui lit re-
fuser tant d'impératrices et de reines, jiour ne
point jiorter d'atteinte, même légère, à la fidé-
lité (pi'il lui devait, (.'e fui plongé dans ces
pensées que le trouvèrent Sancho ['an/.a et
Samson Carrasco, et il sortit comme d'un as-
soupissement pour recevoii- le bachelier, à qui
il til beaucoup de civilités.
liieii (pi'il s'appelât Sain.son, ce Carrasco était
nn iiitil homme, âgé d'environ vingt-quatre
ans, maigre et pâle, de beaucou)) d'esprit et
Irès-railleiir : il avait le visage rond, le nez ca-
'M
DON QUICHOTTE
niartl cl la lioiiiln' ,;;iiiii(li', sij^iics caracléiis-
lifjues des gens i|iii ne si; l'ont pas scrui»iilo de
se divertir aux dépens d'autrui. lin entrant clie/.
don Quichotte, il se jeta à genoux en lui deman-
dant sa main à baiser : Seigneur, lui dit-il, |iar
les licences (jne j'ai reçues, vons èles bien \c
plus fameux chevalier errant qui ait jamais été
et qui sera jamais dans tout l'univers. Soit mille
fois loué Cid llaniet lien-Engeli du soin (pi'il a
pris d'écrire l'histoire de vos merveilleuses
prouesses! et cent mille l'ois loué soit celui (|ui
l'a fidèlement traduit de l'arabe en castillan et
qui par là nous faii jouir d'une si agréaiilc
lectnre !
Il est donc vrai, dit don Quichotte en le rele-
vant, que l'on a écrit mon hisluire, et (ju'un
More en est l'auteur'?
Cela est si vrai, seigneur, repartit Carrasco,
qu'à cette heure on en a imprimé, je crois, plus
de douze mille exemplaires tant à Lisbonne (pi'à
Barcelone et à Valence; on dit même (|u'uu a
commencé de l'imprimer à Anvers, et je ne
doute point (pi'un jour on ne l'imprime par-
tout, et qu'on ne la traduise dans toutes les
langues.
Une des choses qui peuvent donner le plus de
.satisfaction à un homme éminent et vertueux,
dit don Quichotte, c'est de se savoir en bon re-
nom dans le monde, imprimé et gravé de son
vivant.
(th! pour le bon renom, repartit le bachelier,
Votre Grâce l'emporte de cent piques sur tous
les chevaliers errants, car l'auteur more dans sa
langue, et le chrétien dans la sienne, ont pris à
tâche de peindre votre caractère avec tous les
ornements qui pouvaient lui domier de l'éclat :
rinlré|)idité dans le péril, la patience dans les
adversités, le courage à supjjorlcr les blessures,
eiiliii la chasteté de vos amours platoniques avec
madaiiM' diinii Ihilciiuc du Toboso.
.Ml '. ail I mlerroni|iit Sancho, je n'avais pas
encore entendu donner le ilun à madame Dul-
cinée du Toboso, ou l'appelait seulement ma-
dame Oiilcincc, voilà déjà une faute dans l'his-
toire.
C'est une id)je( tion sans importance, répondit
le bachelier.
Certainement, ajouta don Quichotte. Mais,
dites-moi, je vous prie, seigneur bachelier,
quels sont ceux de mes exploits (|ue l'on vante
le plus dans cette histoire?
Les goûts diffèrent à ce sujet, répondit Car-
rasco, et les opinions sont partagées. Ceux-ci
raffolent de l'aventure des moulins à vent, que
Votre Grâce prit pour des géants; ceux-là de
l'aventure des moulins à foulon ; quelques-uns
prél'èreiit celle des deux armées qui se trouvèreni
élrc deux troupeaux de moutons; il yen a qui
sont pour l'histoire du mort qu'on menait à Sé-
govie ; d'autres pour celle des forçats ; beau-
couji enfin prétendent que votre bataille contre
le valeureux Biscayen l'emporte sur tout le
reste.
Dites-moi, je vous prie, seigneur bachelier,
demanda Sancho, parle-t-on dans cette histoire
de l'iiventure des muletiers Yangois, quant il
prit fantaisie à Rossinante de faire le galant'.'
Il n'y nuuKpie rien, réj)ondit le bachelier :
l'auteur n'a rien laissé au fond de son écritoire,
il a tout relaté, tout bien circonstancié, jus-
qu'aux cabrioles que le bon Sancho lit dans la
couverture.
Je ne fis pas de cabri(dcs dans la con\crture,
répliqua Sancho; mais dans l'air, et beaucoup
plus (juc je n'aurais vendu.
Il n'y a point d'hislon-e, ajouta don Qui-
chotte, qui n'ait ses hauts et ses b<is, surtout
les histoires qui traitent de chevalerie, car elles
ne sont pas toujours remplies d'événenicnls
heureux.
l'.ii ciTcl, reiiailil Carrasco, parmi ceux cpii
ont In c(dle-ci , beaucoup disent que l'auteur
aiir.iil bien dû onictln" qMcli|iic>-ims de ces
noudireux coups de bàlou que le seigneur don
Qnicliolle a reçus en diverses rencontres.
Ils sont pourtani bien réels, dit Sancho.
I»i; I.A M ANC II K.
3o:j
(':i i!fr'*'^?'H'!i'^;i
', l,t/M « I, •/. /.
Paris, S. Hoçon et O; imp. P.iris, Jouvel cl C/», .'dit.
Le bachelier Samsoii Caii'asco.
On aurait iiiiciix fait de les passer sous silence,
rc|)rit don Quichotte : à ([uoi l)on rapporter des
choses inutiles à l'intelligence du récit, et qui
sont faites pour déconsidérer le héros qui en est
rol)jct7 Croit-on qu'Enée ait été aussi pieux que
le dépeint Virgile, et l'Iysse aussi prudent que
le fait Homère?
En effet, répliqua Carrasco, autre chose est
d'écrire comme poète ou d'écrire comme histo-
rien; le poëte peut raconter les événements non
tels qu'ils furent, mais tels qu'ils devraient
être ; tandis que l'historien doit toujours les
rapporter comme ils sont, sans"rien y ajouter,
ni rien retrancher.
Pardieu, si ce seigneur more est un historien
véridique, dit Sancho, sans doute qu'en parlant
des coups de bâton de mon maître, il aura fait
mention des miens ; car jamais on n"a pris à Sa
Grâce la mesure des épaules , qu'en même
tem]is on ne m'ait pris celle de tout le corps.
Mais il ni^ faut pas s'en étonner, si, comme le
(lit monseigneur, du mal de la tète les membres
doivent souffrir.
Sancho, vous êtes un mauvais plaisant, reprit
59
•idli
llii>i oriClloTTK
lion Onirhottr, fit vous ne manfuioz pns do n'i'-
moiro, inianJ cela vmis convipiil.
Coinment pourrais-jc oiililicr les coups de
bâton, ivpaiCit Siimlio, (piand les meurtrissures
sont encore toutes fraiclies sur mes côtes?
Taisez-vous, dit don Quicliotle, et n'inter-
rom|iez pas le seigneur bachelier, que je |)rie
de laisser outre, et de m'apprendre ce qu'on
raconte de moi dans l'histoire en question.
Et de moi aussi, ajouta Sancho, car ou prétend
que j'en suis un des principaux parsontiages.
Dites personnages, et non parsonnages, in-
terrompit Carrasco.
Allons ! voilà un autre éplucheur de paroles,
s'écria Sancho; si cela continue, nous ne fini-
rons de la vie.
Que Dieu cesse de veiller sur la mienne, San-
cho, reprit le bachelier, si vous n'êtes pas le se-
cond personnage de celte histoire ; il y a des
gens qui préfèrent vous entendre parler (jue
d'entendre le plus huppé du livre ; mais on
trouve que vous avez été bien crédule en pre-
nant jioin' argent oonqitant cette île que le sei-
gnein' don ()nirholte devait vous donner à gou-
verner.
H V a encore du sidcil derrière la montagne,
(lit don (Juicholte ; à mesure que Sancho avan-
cera en âge, il deviendra, avec l'expérience des
années, ]ihis capable d'être gouverneur (juil ne
l'est à présent.
Par ma foi, reprit Sanciio, l'ile que je ne sau-
rais pas gonvorner à l'âge (jue j'ai, je n'en
viendrais pas à bout, quand même j'aurais ITige
de Mathusalem : le mal est que l'île se cache,
et qu'on ne sait où la trouver, mais ce n'est pas
la cervelle qui manque pour cela.
Il ImiiI ^'c■^ rapportera Dieu i:'i-dessus, reprit
don (Juichotte, et tout ira peut-être mieux ipron
ne pense ; il ne tnndie pas nni> icuilii' dr rnrbie
sans sa volonté.
Cela est vrai, reprit Carrasco, et si Dieu le
veut, Saiii'liii ;nii:i plulnl cnit Iles à gouvi.'iiicr
({u'uiie seule.
Moi, j'ai vu par ici, dit Sancho, des gouver-
neurs qui ne me vont pas i'i la cheville ; cepeu'-
dant ou les traite de Seigneurie, et ils mangent
dans des plats d'argent.
Ce ne sont pas des gouverneurs d'îles, mais
d'autres gouvernements plus à la main, reprit
Carrasco ; car ceux qui ont la prétention de
gouverner des îles doivent au moins savoir la
grammaire.
Je n'entends rien à toutes vos balivernes, ré-
pliqua Sancho ; au reste, Dieu saura m'envoyer
là où je pourrai mieux le servir. Seigneur ba-
chelier, l'auteur de cette histoire a bien fait, en
parlant de moi, de prendre garde à ce qu'il di-
sait; autrement je jure que j'aurais crié à nn>
faire entendre des sourds.
Par ma foi, on aurait crié au miracle, repartit
Samson.
Miracle ou non, répliqua Sancho, que cha-
cun fasse attention à la manière dont il paiie
' des personnes, et qu'il ne mette pas à tort et à
travers tout ce qui lui passe par la cervelle.
Un des défauts de cette histoire, continua le
bachelier, c'est que l'auteur y a inséré une nou-
velle intitulée : le Cinicitx mainvifié; non que
i celte nouvelle soit ennuyeuse ou mal écrite ,
mais parce qu'elle n'a aucun rapport avec les
aventures du seigneur don (Juiclu)tte.
Je gage que, dans celle histoire, ce Dis de
chien aura tout fourré iiéle-mêle comme dans
une valise, dit Sancho.
S'il en est ainsi, reprit don Oiiiriiotte, cet histo-
rien n'est pas un sage enciianteur, mais quelque
bavard ignorant ; il ama sans doute écrit sans
jugement et au hasard, comme peignait ce pein-
tie (iriicda fpù , lorscju'on lui demandait ce
(pi'il allait faire, répondait : Ce qui se rencon-
trera, l'iic l'ois, il |ii'ignit un loij si lessem-
iilaul, ipi'iiu fut obligé d'écrire au bas : Ceci est
un coq. Je crains bien (pi'ii n'en soit de même
de mon lii>toire, cl rpi elle n'ait grand besoin
de coiniiii'iitiiic.
Oh! pour (lia, non, repomlit Carrasco; elle
It r. I. A M A N C II !■;.
3(17
l'sl si rliiiio, qii'tiiKiiMC iliriicullé n'y emliar-
rassi", ft (|iii' toiil h' momie la coiiipiciiil. Les
c'iiranls la rfuilltlli'iit, les jeunes ^'eiis la dévo-
leiil, les hommes en sont épris, les vieillards
hi \ aillent. Finalement, elle est lue el relue par
tant de gens, qu'à peine voif-on [tasser un ilie-
val éticpie, aussitôt chacun de s'écrier : Voilà
Uossinante. Mais ceux qui ralToleut le plus de
cette lecture, ce sont les pages : il n'y a pas
d'aniichamhre de grand seigneur où Ton ne
trouve un dox Quichotte ; dès que l'im Ta quitté,
l'autre s'en empare; et tous voudraient l'avoir
à la Ibis. Enfin, ce livre est bien le plus agréahle
et le plus innocent passe-temps que l'on ait en-
core vu, car on n'y rencontre pas un seul mot
qui éveille une pensée déshoniiôte ou qui prête à
une interprétation qui ne soit parfaitement or-
thodoxe.
(.'elni qui écrirait autrement mériterait d'être
brûlé vif comme faux-monnayeur, reprit don
Ouichotte. Mais je ne sais vraiment pourquoi
l'auteur s'est avisé d'aller mettre dans celte his-
toire des aventures épisodiques et qui n'ont nul
rapport au sujet, alors que les miennes lui four-
nissaient une si ample matière? Rien qu'avec
mes pensées, mes soupirs, mes larmes, mes
chastes désirs et mes hardies entreprises, n'a-
vait-il pas de quoi remplir plusieurs volu'ues'.'
Je conclus de tout ceci, seigneur bachelier, que
pour composer un livre il faut posséder un ju-
gement solide et un niùr entendement; il n'ap-
partient qu'aux grands es|)rils de plaisanter
avec grâce, de dire des choses piquantes et in-
génieuses. Dans la comédie, vous le savez, le
rôle le plus difficile à (leindre, c'est celui du
niais; car il ne faut pas être simple pour savoir
le paraître à propos. Je ne dis rien de l'histoire,
chose sacrée, qui doit toujours être conforme à
la vérité ; et cependant on voit des gens ipii
composent et débitent des livres à la douzaine,
comme si c'étaient des beignets.
Il n'y a livre si médiocre qui ne coiilicnne
ipiel(|ue chose de bon, dit le bachelier.
Sans doute, repartit don Quichotte : mais on
a vu souvent des écrits vantés tant «pi il restent
en poiiel'enille, être réduits à rien dès (ju'ils
sont livrés à l'impression.
La raison en est simple, dit Carrasco; un ou-
vrage imprimé s'examine à loisir, on est à
même d'en saisir tous les défauts, et plus la ré-
putation de l'auteur est grande, jilus on les re-
lève avec soin. Nos grands poètes, nos histo-
riens célèbres, ont toujours eu pour envieux
cette foule de gens cpii ii ayant jamais rien pro-
duit, se font un malin plaisir de juger sévère-
ment les ouvrages d'autrui.
Il ne faut pas s'en étonner, reprit don Qui
chotte ; nous avons quantité de théologiens qui
ligureraieiit très-mal en chaire, quoiqu'ils jugent
admirablement des sermons.
l) accord , répliqua le bachelier, mais au
moins ces rigides censeurs devraient être plus
indulgents , et considérer que si nliquaiidu
bonus (lonnitat Homi'viis ', il a dû se tenir long-
leiiips éveillé pour imprimer à la lumière de son
(vuvre le moins d'ombre (lossible; il se pour-
rail iiièiiie (pie ces prétendus défauts dont ils
sont choqués fussent comme ces signes qui re-
lèvent la beauté de certains visages. Aussi, je
dis que celui qui publie un livre s'expose à une
bien grande épreuve, car, (juoi qu'il fasse, il ne
pourra jamais plaire à tout le monde.
D'après cela, dit don Quichotte, je crois que
mon histoire n'aura pas satisfait beaucoup de
gens.
Au contraire, repartit le bachelier; comme
stiilloniM infinitus est nnmenis -, iiiliiii est le
nombre de ceux à qui a plu celte histoire. On
reproche seulement à l'auteur de manquer de
mémoire, parce qu'il oublie de faire connaître
I le voleur qui déroba l'àue de Sancho ; en effet,
il dit (pie le grison fut volé, et quelques pages
j plus loin on revoit Sancho sur son àne, sans
I (pion sache cominent il fa retrouvé. On lui re-
i ' si le liuii lioiiiérc iloil inirli|urloi^
j -' liiliiii esl le iioiiibro do? loun.
Ô08
DON QUICHOTTE
proche encore d'avoir oublié de nous apprendre
ce que Sancho (it des cent écus qu'il trouva
dans certaine valise; car il n'en est plus ques-
tion, et l'on sérail bien aise de savoir ce (pi'ils
sont devenus.
Seignein- bachelier, répondit Sancho, je ne
suis guère, à l'heure qu'il est, en étal de vous
répondre sur tant de points ; je viens d'être pris
d'une faiblesse d'estomac que je vais m'em-
presser de guérir avec deux bonnes rasades. Ma
ménagère m'attend, et dès que j'aurai fini, je
reviendrai vous satisfaire sur l'àne, sur les cent
écus, sur tout ce que vous voudrez ; et il pailil
sans-attendre de réponse.
Don Quichotte retint Carrasco à dîner ; on
ajouta deux pigeons à l'ordinaire, ils prirent
place à table, et le bachelier se metlnnt à l'unis-
son de Son hèle, on ne parla (pie de chevalerie.
Après le repas, ils lirent la sieste, cl (juaiid
Sancho revint on reprit la eoiivcrsaliuii.
CHAPITRE IV
ou SANCHO PAN2A RÉPOND AUX QUESTIONS
ET ECLAIBCIT LES DOUTES DU BACHELIER SAMSON CARRASCO,
AVEC D'AUTRES ÉVÉNEMENTS DIGNES D'ÊTRE RACONTES
Vous voulez savoir, seigneur baclielier, dit
Sancho, reprenant la conversation précédente,
quand, comment et par qui mon âne fut volé.
Eh bien, je m'en vais vous le dire. La nuit où,
redoutant laSainte-llermandad, nous gagnâmes,
mon seigneur cl moi, la sierra Morena, a|)rès
cette maudite aventure des forçats cl la ren-
contre du défunt (pi'dii meiiail à Ségovie, nous
nous enfonçanieh dans l'épaisseur d'un bois, et
là, lui à cheval, et appuyé sur sa lance, et moi
planté sur nuin grisou, lou> dniv iiiotilns de
nos derniers comlials, nous iioiis riuliiriiiiiin's
cuinnie sur de bous lils de plunir. l'our mon
coiiqilc, mon soiimieil lui si profond, que ijui
MHiliil l'ul liiiil II' l('iii|i~ de meltre (piaire |iieii\
au\ ipialie coins du b.il iiour le -luili'iiir, Niii-
de tirer mon âne d'entre mes jambes sans que
je m'en aperçusse.
L'aventure n'est pas nouvelle, dit don Qui-
chotte ; pareille chose est arrivée à Sacripan,
lorsqu'au siège d'Albraque ce larron de Bruncl
lui déroba son cheval.
Le jour vint, continua Sancho, et au premier
mouvement que je hs en m'éveillant, les quatre
j)ieux manquant à la fois, je tombai à terre fort
lourdement, .le clicrchai mon âne, et je ne le
vis plus. Aussitôt mes yeux se remplirent de
larmes, et je me livrai à une lamentation telle
que si l'auteur de notre histoire n'en a rien dit,
il [leiit se vanter d'avoir oublié un excellent
morceau. A (|nel(pie temps de là, comme je
suivais madame la princesse Micomicona, je re-
connus sur le dos de mon âne, en habit de bo-
hémien, ce vaurien de Gincz de Passamont que
mon iiiaîlre avait délivré de sa chaîne.
Ce n'est jias en cela qu'est l'erreur, dit Car-
rasco, mais en ce qu'avant d'avoir retrouvé
l'âne, l'auteur dit (|ue Sancho était monté sur
ce même grisou.
Je n'ai rien â répondre à cela, reprit Sancho,
sinon que l'historien s'est trompé ou que c'est
une faute de l'imprimeur.
C'est assez probable; mais qu'avez-vous fait
des cent écus? demanda Carrasco.
J(! les ai défaits, répondit Sanciio; je les ai
dépensés pour l'utilité de ma personne, |i(iur
celle de ma femme cl de mes enfants. Ils sont
cause (jue ma Thérèse a pris en |)atience toutes
mes courses à la suite du Seigneur don Qui-
chotte; car si, après ma longue absence, j'étais
revenu sans âne et sans argent, je n'en aurais
lias été quille à bon marclié! Maintenant veiil-
t
! on en savou' |)lus long'.' .Me voici prêt à répondre
;iii roi mi'iiic en personne. l'A (pr<Mi ne se mette
j point à éplucher ce (pic j'ai r;i|ipoi(('', ce que
I j'ai dépensé; car si tous les coups de bâton «pie
' j'ai reçus dans le cours de ces voyages nrélaient
(omptés seulemeiil ipialre maravédis la pièce,
mille' ii'aux ne sulliinriil jnis |Muir m'en payer
Di; LA M AN cm:.
",II'J
- : -rri.-^gfeSggjaSRtteS'.^jg^a^Sfeaster^^
JIiJïj soniiruil fut ^i jroUMMl. iii.. .^u; M'uliii m r .iik' ' ui loui :l- tt mj!^ (page 30SJ,
9
la moitié. Soif,nu>iir Uiicliclifr, que chacun s'exa-
niinc, sans se inclci' de criliquer les autres.
J'aurai soin, reprit Carrasco, d'avertir Tau-
leur de riiistoirc de ne point oublier, s'il la réim-
prime, ce (|ue le bon Saucho vient de dire; cela
devra rehausser le prix d'une nouvelle édition.
V a-l-il encore autre ciiosc à corriger'.' de-
manda don Quichotte .
Sans doute, répondit Carrasco, mais aucune
correction n'aura l'importance de ccUc-ci.
Et l'auteur promcl-il par hasard une seconde
^tarlie'.' poursuivit don Quichotte.
Uui, Certes, répondit Carrasco , mais il dit
(pi'il ne l'a ]ias encore trouvée cl qu'il ne sait
ou la prendre; de sorte (pi'on iiinore si ja-
mais elle paraitia. Ainsi, pour cette raison
d'abord, puis à cause de la prévention que
le public a toujours eue pour les secondes
parties, on craint bien que l'auteur n'en reste
là ; et pourtant on ne cesse de demander
des Aventures de don Quicholle. Que don
Quichotte agisse cl que Sancho Panza parle,
entend-on répéter à tout propos, nous sommes
contents.
r,io
DON QUICHOTTE
Kl à (]iioi se décide rmilt'iii'? di'iiiaiula notre
clicvalicr.
A quoi? répondit Carrasco, à clieiclier ceUc
histoire avec un soin extrême, et quand il l'aura
trouvée, à la livrer sans relard à l'impression,
|ilutôt en vue du [inilit (juc de l'iMuiueiu' ijn'il
peut en tirer.
Ah! l'auteur ne pense (pi'à l'arycnt! s'écria
Sancho ; par ma loi, eu sera merveille s'il réussit.
Il m'a bien la mine de faire comme ces tailleurs
qui, la veille de Pâques, cousent à grands points
pour expédier la besogne, mais du diable s'il y
a morceau qui tienne. Dites de ma part à ce
seigneur more de prendre un jjcu de patience;
car mon maître et moi nous lui fournirons
bientôt tant d'aventures, (|u'il pourra publier
non-seulement une seconde ])artie, mais dix
autres encore. Le bon homme pense peut-être
que nous ne songeons (|u'à dormir; eh bien,
ipi il vienne nous tenir le pied à la forge, et il
verra du(piel nous sommes chatouilleux. Tenez,
seigneur bachelier, si mon maître voulait suivre
mon conseil, nous serions déjà eu campagne,
redressant les torts, réparant les injustices,
vengeant les outrages, coumie c'est le devon-
des chevaliers errants.
A peine Sancho achevait de parler, qu'on
enlendil hennir Rossinante ; don Quichotte,
voyant là un favorable augure, résolut de faire
sous peu de jours une nouvelle sortie. Il s'ouvrit
de son projet à Samson Carrasco, et lui de-
manda son avis sur le chemin qu'il devait
prendre.
Si vous m'en croyez , répondit le bachelier,
vous vous dirigerez, du coté de Saragossc, où
dans peu, pour la Saint-Georges, doivent avoir
lieu des joutes solennelles ; là il y aura de la
gloire à acquérir, car, en l'emportant sur les
chevaliers aragonais, vous pourrez vous vanter
de remporter sur tous les cheval iei^ du innuili'.
Carrasco loua sa généreuse résolution, l(Uil eu
lui conseillant d'afftonler ilésoruuiis le péril
avec moins de témérité, parce qui' .•sa vie ne lui
appartenait pas, nuiis à ceux qui avaient besoin
du secours de son bras.
Voilà justement ce qui me fait donner au
diable, dit Sancho ; mon maître se précij)ile sur
cent hommes armés, coninic un enfant gour-
mand tombe sur une douzaine de poires. Mort
de ma vie ! il y a temps pour attaquer, cl temps
pour faire retraite ; on ne peut pas toujours crier
.S'(///// Jacques! cl Ferme EsjXKjne! d'autant plus
(jue j'ai entendu dire bien des fois, et, si j'ai
boiuie mémoire , c'est à monseigneur lui-
même, (ju'entre la témérité et la poltronerie,
il y place pour le vrai courage. Ou ne doit
donc pas fuir sans motif, ni attaquer hors
de propos. Au surplus, je l'avertis que s'il
m'emmène avec Itii, ce sera à condition qu'il
se chargera seul de toutes les batailles, et
que je n'aurai à m'occuper que de sa nour-
riture et de ses vêtements; oh! pour cela, il
lie me trouvera pas en défaut: mais espérer
que je mette ré|iée à la main, fût-ce même
contre des muletiers, par ma foi, je suis bien
son serviteur.
Seigneur bachelier, jamais je n'ai songé à pas-
ser iiour un Roland, mais pour le meilleur et le
plus loyal écuyer (jui ait servi chevalier errant.
Après cela, si, en récompense de mes bous ser-
vices, monseigneur don Quichotte veut ni'ac-
(onler une deces'iles qii il doit coiiipu'rir, à la
lionne heure! je lui en aurai grande obligation.
S'il ne me la'*ilonne pas, eh bleu, il faudra s'en
consoler; riionime ne doit pas vivre sur la pa-
role d'autriii, mais sur celle de Dieu. Kt puis,
gouverné ou goinernaiit, le pain ()ue je man-
gerai me semblera-t-il meilleur'.' Que sais-je
niêmc, si, en lin de compte, le diable ne me
prépare pas dans ces gouvernements (juclquc
croc-en-jambc pour me faire tomber cl casser
la mâchoire'.' Sancho je suis né, cl Sancho je.
jjcnse mourir, l'ourlant, si, sans risques ni
soucis, le ciel m'envoyait une lie ou quelque
ehose (le semblable, je ne suis pas si sol que
d'en l'aire ii. Quand u\\ te duniic la génisse, dit
liK LA M \ N<;il 1.
>M
II' piovt'il»', JL'lU'-liii la conlo nn roii et nu'-no-
li) dans tii maison.
Ami Saiiclio, vous veiio/, ilc [laiiiM' cnminc un
livre, ri"|iiil U' hachelier; prenez palioiico ; loiil
vienlà point pourqui saitaltendre, et le seigiuiir
ilun Oiiii'liolle vous donnera non-seulement une
Ile, mais un royaume.
Va pour le plus comme pour le moins, repar-
tit Sanclio. Soyez certain, seigneur bachelier,
que si mon maître me ilimnc un royaume, il
n'aura |)aslii'u de s'en repentir; je me suis hieu
tàté là-dessus, et me sens de l'orce à gouverner
île ou royaume.
Prenez garde, Sanclio, dit le bachelier ; les
honneurs changent les mœurs, et il se pourrait
(ju'une fois gouverneur, vous en vinssiez, à mé-
counaitre la mère (jui vous a mis au monde.
Cela serait bon pour ces |)etites gens nés sous
la feuille (l'un eluni, répliqua Sanclio; mais ceux
qui, comme moi, ont sur l'àme quatre doigts
dégraisse de vieux (-hrétien 1 oh! ne craignez
rien, tout le monde sera content.
Dieu le veuille ainsi, ajouta don (Juicliolte.
.\ii reste, nous ne tarderons pas à voii' Sanclio à
1 "œuvre; car, si je ne me trompe, l'ilc est bien
près de venir, je crois déjà la voir d'ici.
Cela dit, notre héros pria le bachelier, en sa
qualité de jjoëte de vouloir bien lui composer
quelques vers pour prendre congé do madame
Dulcinée du Toboso. Je voudrais, lui dit-il, «[iie
chaque vers commençât par une leUre de son
nom, de manière que les |ire:nières lettres de
chacun d'eux formassent par leur réunion le
nom de Dulcinée du Toboso.
iiieii (pie je ne sois pas un des poètes fameux
que possède Ttispagne, puisqu'on n'en compte
que trois et demi, j'essayerai de vous donner sa-
tisfaction, repartit le bachelier.
Surtout, répliqua don Quichotte, faites de
façon à ne pas laisser croire que ces vers aient
pu élre composés pour une autre dame que pour
Dulcinée du Toboso.
lis loinbèrent d'accord sur ce point et lixèrcnt
le dé|iart à huit jours de là. Don Ouichotle re-
couimanda ,111 bachelier le secret, smioni à l'é-
gard du cure, lie UKiilre Nicolas, de sa nièce et
de sa gouvernante, afin (|u'ils ne vinssent pas se
jeter eu travers de sa louable résolution. Car-
rascii le promit et prit congé de notre héros, le
priant de l'aviser, (juand il en aurait l'occasion,
de sa bonne bu de sa mauvaise fortune. Sur
cela ils se séparèrent, et Sanclio alla faire ses
dispositions pour leur nouvelle camjiagne.
CIlAPITHi: V
DU SPIRITUEL, PROFOND ET GRACIEUX ENTRETIEN
DE SANCHO ET DE SA FEMME.
AVEC D'AUTRES EVENEMENTS DIGNES D'HEUREUSE SOUVENANCE
Kii arrivant à écrire ce cinquième chapitre,
le traducteur de cette histoire avertit qu'il le
tient pour apocryphe, j)arcc que Sanclio y parle
un langage qui semble surpasser son intelli-
gence bornée, et qu'il y dit des choses si sub-
tiles <ju"elles ne sauraient venir de son propre
fonds; toutefois, il ajoute ipiil n'a pas voulu
man(|uer de le traduire, comme c'était son de-
voir, |iuis il continue de la sorte :
Saucho revenait chez lui si joyeux, si content,
que sa femme, qui avait aperçu son allégresse à
la distance d'un trait d'arbalète, lui demanda
avec empressement ; Qu'ave/.-vous donc, mou
ami, (]ue vous paraissez si joyeux'.'
Femme, répondit Sanclio, je le serais bien
davantage, si je n'étais pas si content.
Je ne vous comprends pas, mon ami. Vous
dites que vous seriez i)lus joyeux si vous n'étiez
pas si content ; encore que je sois bien sotte,
je ne crois pas qu'on puisse regretter d'élre
content.
Apprends, Thérèse, répondit Sancho, que si
je suis joyeux, c'est parce que j'ai résolu de re-
partir avec mon maître don Quichotte, qui s'en
va pour la troisième fois chercher les aven-
tures ; ajiprends de plus (pie si je m'en vais avec
5I'2
DON QUICHOTTE
lui, c'est d'abord par néccssilo, et ensuite dans
l'espoir do trouver cent autres écus comme
ceux que nous avons déjà dépensés ; car si Dieu
m'avait accordé de vivre à l'aise dans ma mai-
son, ce qui lui était facile, puisqu'il n'avait qu'à
le vouloir, uia joie serait bien plus grande en-
core, car je n'aurais jias le déplaisir de te quit-
ter ainsi que mes curants ! N'ai-je donc pas rai-
son de dire que je serais plus content si je
n'étais pas si joyeux ?
Kn vérité, dit Thérèse, il n'y a plus moyen
de vous entendre depuis que vous êtes dans vos
chevaleries.
Dieu m'entend, femme, répliqua Saiicho ; et
comme il est l'entendeur de toutes choses, cela
me suffit. Aie seulement soin du grisou pendant
ces trois jours-ci, afni (]u'il soit en bon état;
douhie-lui sa ration, regarde s'il ne manque rien
aux harnais, car ce n'est pas à la noce que nous
allons, mais bien faire le lour du monde, nous
prendre de querelle avec des géants, des an-
driaques, des vampires ; et tout cela encore ne
serait que pain bénit, si l'on ne rencontrait pas
des muletiers yangois et des Mores enchantés.
. Je me doute bien, répliqua Thérèse, que les
écuycrs errants ne mangent pas gratis le pain do
leur maître ; aussi je prierai Dieu qu'il vous ga-
rantisse des mauvaises aventures.
Vois-tu, femme, dit Saiulio, si je n'espérais
devenir bientôt gouverneur d'une île, je me
laisserais tomber mort à l'instant mémo.
Que dites-vous là, Sanclio? reprit Thérèse,
vive, vive la poule, même avec sa i)épie! Vive/,
donc, et que les gouvernements s'en aillent à
tous les diables. Vous êtes sorti sans gouverne-
ment du ventre de votre mère, et sans gouver-
nement vous avez vécu justju'à cette heure ; il
faudra bien trouver moyende s'en passer; que de
gens vivent sans cela, et qui n'en sont pas moins
gens de bien ! Tenez, la meillein-e sauce du monde
c'est la faim, et comme elle ne manque jamais
aux pauvres, ils mangent toujours avec; appétit.
Mais pourtant, mon ami, si vous veniezà alliapei'
un gouvernement, tâcbez de ne pas oublier votre
femme et vos enfants. Votre fils Sancbo a bien-
tôt quinze ans, et il est tem|)s de l'envoyer à
l'école, si tant est que son onde le bénéficier le
dcsiino toujouis à l'Eglise; quant à Sanchetto,
votre fille, je ne pense pas (ju'un mari lui fasse
peur; et si je ne me trompe, elle n'a pas moins
d'envie d'élre mariée que vous d'être gouver-
neur ; après tout, mieux vaut lille mal mariée
que bien amourachée.
Ecoute, femme, repartit Sancbo, je l'assure
(pie si je (lovions gouverneur, je marierai notre
lillo en si haut lieu, qu'on ne l'approcluM'a pas à
moins do la traiter de Seigneurie.
Oh ! pour cela, non, non, s'il vous plaît, ré-
pliqua Thérèse, croyez-moi, mariez-la avec votre
égal, c'est le plus sage parti; mais si vous la
faites passer dos sabots aux escarpins et de la
jaquette de laine au vortugadin de velours ; si
d'une Sanchette qu'on tutoie, vous en faites une
doua Maria, (]u'on traitera de Seigneurie, la
pauvre enfant ne s'y reconnaîtra plus, et fera
voir à chaque instant qu'elle n'est qu'une gros-
sière paysanne.
Tais-toi, sotte, ri'[inilit Sancbo, tout cela n'est
(pic l'affaire de deux ou trois ans, après quoi tu
verras si elle ne fait pas coMune les autres !
Qu'elle soit Seigneurie d'abord, après nous
verrons.
Mesurez-vous avec votre état, Sancbo, re|)rit
Thérèse, sans chercher à vous élever plus haut
(pie lui. Ce serait, par ma foi, une belle affaire
de marier notre Sanchette avec quelque gen-
tillàlre, qui, lorsqu'il lui en prendrait fantaisie,
l'appellerait fille de manant pioche- terre et de
dame tourne-fuseau. Non, non, mon ami, ce
n'est pas pour cola que je l'ai élevée; tâchez
seuleniciil d'apporter do l'argent; cl cpiant à la
marier, liez-vous-en à moi. Nous avons ici tout
près le lils lie .luan Tocho, notre voisin, I,o|to
Tocho, gar(;on frais et gaillard, que nous con-
naissons depuis longtemps; je sais qu'il ne re-
gaido pas la |)olit(' d'un mauvais œil, il est noire
i)L LA M A m: m;
l'aj'is, S. R.iyon el O'. iiii|i.
Mrvncz-vuus avfc Viilre t'tiil, SLindin (iiayo Ttl-ii.
égal, el avec lui cIIl- sei-a liiou mariée. Nous les
aurons tous les Jeux sous nos yeux ; père,
mère, enfanls cl iiclils-eiifants, nous vivrons
tous ensemble, el la bénédiction de Dieu sera
sur nous. Mais n'allez pas me la marier dans vos
grands palais, on on ne l'entendrait pas plus
(ju'clle ne s'entendrait elle-même.
Viens çà, bête opiniâtre, femme de Barabbas,
répliqua Sanclio; pourquoi veux-tu m'empcclicr,
sans rime ni raison, de marier ma lille avec un
homme qui me donnerait des grands seigneurs
pour héritiers? Écoule, Thérèse, j'ai toujours en-
tendu dire à mon grand-père que celui qui ne
sait pas saisir le bonheur quand il vient ne doit
pas se plaindre quand il s'en va; ainsi, à cette
heure, qu'il frappe à notre porte, nous serions
bien sots de la lui fermer au nez. Laissons-nous
donc emporter par le vent favorable de la for-
tune, puisqu'il souffle dans nos voiles I (C'est à
cause de cette façon de parler, et aussi pour ce
que Sancho va dire plus bas, (]ue le traducteur
de cette histoire tient le présent cliapitrc [)our
apocrvplip. ) Lorsque j'aurai attrapé (|uelque bon
gouvernemcnl qui nous tire de la misère, et
que j'aurai marié ma fille selon mon goût, lu
verras alors comme on l'appellera dona ïeresa
Panza, gros comme le poing, et comment à l'é-
glise lu t'assoiras sur des tapis et des carreaux
de velours, en dépit de toutes les femmes d'hi-
dalgos du pays? Veux-tu donc rester toujours
dans le même état, sans jamais croître ni dc^
croître, comme une figure de tapisserie? Mais
en voilà assez là-dessus. Quoi que tu dises, notre
lille sera comtesse.
Prenez garde à ce que vous dites, mon ami,
répondit Thérèse, j'ai bien |Mur (jue tout cela
ne soit un jnur la pi'rdition de votre lille. Faites-
l en ce que vous voudrez, mais pour comtesse, ja-
40
\li
DON QUICHOTTE
mais je n'y donnerai mon consentement. Voyez-
vous, Sanclio, j'ai toujours aimé l'éjialité, et je
ne saurais euilurcr la morgue et la sullisance ;
on m'a nommée, au baptême, Thérèse tout court;
mon père s'appelait Cascayo, et moi je m'ap-
pelle Thérèse Panza, parce que je suis votre
l'ennne, car je devrais m'a|)peler Thérèse Cas-
cayo; mais là où sont les rois, là vont les lois;
tant il y a que je suis contente de mon nom, et
ne veux pas qu'on le grossisse, de peur qu'il ne
pèse trop et ne lasse jaser les gens. Vraiment ils
se gêneraient bien pour dire : Voyez donc comme
elle t'ait la renchérie, cette gardeuse de co-
chons I Hier encore elle filait de I étoupe et allait
à la messe avec le pan de sa robe en guise de
mante, et aujourd'hui madame se promène avec
une robe de soie et porte un vertugadin. Si Dieu
me conserve mes cinq ou six sens, enlin le
nombre que j'en ai, je jure bien de ne pas leur
donner cette satisfaction. Pour vous, mon ami,
soyez gouverneur, président, tout ce qu'il vous
plaira; mais quand à votre liile et à moi, nous
ne ferons jamais un pas hors de notre village,
ou je n'aurai pas voix au chapitre. Femme de
bon renom a la jambe cassée et reste à la mai-
son, et fille honnête de travailler se fait fête.
Allez-vous-en courir à vos aventures avec votre
seigneur don Quichotte, et laissez-nous tran-
quilles; en vérité, je ne sais où il a pris le (lo)i
celui-là, car ni son père ni son grand-père ne
l'ont jamais porté !
En vérité, femme, répliqua Sancho, il faut
que tu aies un démon familier dans le corps ;
où vas-tii piTiuhe toutes les sottises que lu
viens de débiter'.' U"'csl-cc que tes Cascayo, tes
vertugadins et tes présidents ont à voir avec ce
que j'ai dit'.' Viens (;à, stu|)ide ignorante; car
j'ai bien le droit de l'appeler ainsi, puisque tu
n'entends pas raison, et (|ue tu luis Ion bon-
heur. Si je te disais qu'il faut (pie ma lillc se
jette du haut d'une toiu- en bas, on s'en aille
courir le monde, comme l'infante r/ow/t/nrtcrt',
' L'iiilanle <loii« l'i laia niiyaiil ricii reçu diiiii' le parliigc des
tu pouri'ais te fàchei' : mais si en liois jtas et un
saut je fais tant (|u'on la nomme madame, si je
la tire du chaume pocu' la l'aire asseoir sous un
dais, et sur plus de coussins de velours (pi'il n'y
M d'Almohades au Maroc, pouripioi ne \eu.\-lu
pas être de mon avis'.'
Pourquoi'.' n'poiulil Thérèse ; c'est à cause du
proverbe qui dit : (jiii le couvre, te découvre,
tin ne jette les yeux qu'en passant sur les pau-
vres, mais on les arrête sur les riches ; quand
le riche a été pauvre, on ne fait que murmurer
et en médire, et le pis est que lorsqu'on a com-
mencé, on ne iinit plus; car il y a dans les rues
des médisants par tas, comme des essaims d'a-
beilles.
Ma pauvre Thérèse, répliqua Sancho, je m'en
vais le dire des choses que lu n'as peut-être
jamais entendues en toute ta vie, et certes elles
ne sont pas de mon cru, car ce sont les propres
paroles du prédicateur qui prêchait le carême
dernier dans notre village. Il disait, si j'ai bonne
mémoire, que les choses (pi'on a tous les jours
devant les yeux enirent dans la tête, et s'im-
priment mieux dans la mémoire que les choses
passées. (Ce discours que va leuir Sancho est
tellement au-dessus de sa portée d'esprit habi-
tuelle, que c'est le second motif pour Iccpiel le
liaduclcur croit que le présent chapitre n'est
pas authentiipie.) Ainsi, lorsque nous voyons un
homme paré de beaux babils et entouré de nom-
breux valets, nous lui portons involontairement
du res|)ect, quoique nous nous rappelions de
l'avoir jadis vu pauvre, parce qu'il ne l'est plus,
et (|ue nous ne pensons qu'à ce (pi'il est devenu:
lélat où on le voil l'ait oublier l'état où on l'a
vu. Pourcpioi donc, celui que le sort favorise,
s'il est bon et libéral, serait-il moins aimé et
estimé (jue ceux (pii soûl ilc noble race, puisqu'il
\it connue s'il l'élait, cl qu'il mérite de l'être;
il n'y a (|ue les envieux cpii se rappellent son
passé pour lui en faire reproche.
biens df la l'uuiuiiiic iiiii' lit le loi do Caslillo, Ferdinand 1",
entre >c,« lioi-, lil.., prit le lionrdun de (lèlcrin, cl menaça suii
|)èrc de quitter l'b-.pagne. Elle iditlnt alurr la ville de iiainoia.
DK LA M A m; m;
Je lie cdinpreiuls rien j'i loiil cela, i-epril Thé-
rèse : l'ailes ce (jue vous vomirez, mon ami, et
ne nie rompez plus la tèle si vous êtes si révolu
de faire ce que vous diles...
Il faut dire résolu, femme, cl imii pas révolu,
observa Sanclio.
Ne nous amusons point à disputer, réplitpia
Thérèse, je parle comiiKî il plail à Dieu, et cela
me suflit. Je veux dire (|ue si vous vous opiiiià-
trez à être gouvcriii'iir, il luiuha ciiiiiiencr avec
vous votre liIsSanclio, pour lui a]i|)rendreà tenir
un gouvernement ; car les lils doivent ap|)rcndre
de bonne lieure le métier de leurs pères.
Quand je serai dans le gouvernement, répon-
dit Sanclio, j'enverrai chercher le petit par la
poste, et en même temps je t'enverrai de l'ar-
gent: je n'en man(|uerai pas alors, car il n'y a
personne (|ui n'en prête aux gouverneurs ; seu-
lement, fais en sorte que son habit ne laisse pas
voir ce qu'il est, mais ce qu'il doit paraître.
Commencez par envoyer l'argent, ajouta Thé-
rèse, et je vous riiabillerai comme un chérubin.
Orçà, femme, dit Sanclio, sommes-nous d'ac-
cord que notre fille sera comtesse?
Le jour où elle sera comtesse, s'écria Thérèse,
je préférerais la voir à cent pieds sous terre. Mais
encore une fois, faites comme vous l'entendrez :
car, vous autres hommes, vous êtes les maîtres,
et les lemmes ne sont que vos servantes.
Là-dessus la pauvre Thérèse se mil à pleurer,
comme si l'on eut porté sa lille en terre. .Mais
Sancho l'apaisa en l'assurant qu'il attendrait le
plus lard possible |)our la faire comtesse, et il
alla trouver don tjuichotte pour procéder aux
préparatifs du départ.
CHAPITRE M
QUI TRAITE DE CE QUI ARRIVA A DON QUICHOTTE
AVEC SA NIÈCE ET S» GOUVERNANTE,
ET L-UN DES FI.05 IMPORTANTS CHAPITRES DE CETTE HISTOIRE
Pendant que Sancho Panza et sa reinnie Thé-
rèse Cascayo avaient ensemble l'étonnante con-
versation que nous venons de rapporter, la nièce
et la gouvernante de don (juichotle étaient dans
une grande anxiété, car à mille signes divers
elles voyaient bien ipie Inironcle et seigneur se
préparait à leur échapper une troisième fois
pour retourner à sa maudite chevalerie; aussi,
partons les moyens |)()ssibles, tàchaient-ellesdc
l'en détourner, mais c'était prêcher dans le dé-
sert et battre le fer à froid.
. Enlin a|)rès y avoir dépensé toute son élo-
(|nence, la gouvernante ne put s'empêcher de
lui dire : En vérité, monseigneur, si Votre (jràce
a résolu de quitter encore une fois sa mai.son
pour s'en aller courir par monts et par vaux,
comme une âme en peine, cherchant ce que vous
appelez des aventures, et ce qu'il faudrail |)lul()t
appeler mauvaises rencontres, je jiiie que j irai
m'en plaindre à Dieu et au roi.
J'ignore, ma mie, repartit don Quichotte, ce
que Dieu répondra à vos plaintes, non plus que
ce que dira le roi ; mais ce que je sais, c'est qu'à
sa place, je me dispenserais de recevoir toutes
ces impertinentes re(|uêtes qu'on lui l'ail parve-
nir cha(|ue jour. Tn des plus grands ennuis de
la royauté, parmi beaucoup d'autres, c'est, à
mon avis, d'être forcé d'écouter tout et de ré-
pondre à tout; aussi ne voudrais-je pas que mes
aifaires causassent au roi le moindre souci.
Dites-moi, seigiunr, demanda la gouvernante,
est-ce que dans la cmir du roi il n'y a |)as des
chevaliers?
Il v en a un grand nombre, répondit ilon
Quichotte, car ces chevaliers sont le soutien du
trône, et leur présence augmente l'éclat de la
majesté royale.
FJi bien, reprit la nièce, pourquoi ne sériez-
vous pas un de ces heureux chevaliers qui, sans
tourner les talons à tout propos, servent tranquil-
lement, dans sa cour, leur roi et seigneur?
Ma mie, répli(pia don Quichotte, tous les
ehcvaliers ne peuvent pas être (ourtisans, ni
tous les courtisans être chevaliers; il faut de
tout dans le inonde, et quoique les uns et les
7)10
iMtN OIMC HOTTE
autres portent le même nom, il existe cepen-
dant entre eux une grande différence. Kn effet,
sans (piiller la cour, sans dépenser un niara-
\é(lis, et sans éprouver la moindre falii^ue, il
sullit aux courtisans, pour voyai;er par toute la
terre, de regarder simplement la carte. Mais
nous, chevaliers errants, c'est exposés an lirû-
lant soleil de l'été et au froid glacé de l'Iiiver,
(pie nous parcourons incessamment la surface
entière du globe; ce n'est pas en pointure (pie
nous connaisscuis l'eimemi, c'est armés et à
chaque instant que nous l'alfrontons, sans con-
sulter cette loi du duel qui veut (pio la longueur
des épées soit égale de part et d'autre ; sans sa-
voir si notre adversaire n'a | as sur lui (juelque
talisman ipii lui assure l'avantage; sans penser,
avant d'en venir aux mains, à partager le soleil ;
et tant d'autres cérémonies en usage dans les
combats singuliers. Sachez, ma chère nièce,
(pi'un véritable chevalier errant, loin de s'é-
pouvanter de la rencontre de dix géants, leurs
ti'tes dépassassent-elles les nuages, leurs jambes
fussent-elles plus grosses que des tours, leurs
liras |)ius longs qui' des niais de navires, leurs
\eux plus giaruls (pui des roues de moulins et
plus ardents qu'un four do vitrier; sachez, dis-je,
que loin d'éprouver la moindre crainte, ce che-
valier doit, avec une conlenance dégagée et un
cœur intrépide, attaquer ces géants, s'cfforcei'
de li's vaincre, de les tailler en piè<:es : et cela,
quand bien même ils auraient pour arnnu'e les
écailles d'un certain poisson qu'on dit plus dures
que le diamant, et |)our épées, des cimeterres
de Damas ou des massues à |)ointes d'acier,
cnnurie j'en ai vu très-souvent. .le vous dis cela
afin ipie vous fassiez la différence de tel cheva-
lier à tel autre chevalier; il serait bon que les
princes sussent faire aussi celte diff(''reucc, afin
d'apprécier un ]icu niicux le nieiile el run|iiir-
lanee de ceux qu'on ap|ielle chevaliers errants,
car il s'est reucoutr<'' tid parmi eu\ qui a été le
salul de tout nu royaume.
fjue diles-Niius i.i, niou Imii si igiieur '.' repar-
tit la nièce ; considérez donc que tout ce qu'on
dit des chevaliers errants n'est que fable et men-
songe ; |)armafoi, leurs histoires mériteraient
un sd)! Iiciiilo', comme corruptrices des bonnes
uKeurs.
Par le Dieu vivant ipii nous éclaire! s'écria
don (juicliotte, si tu n'étais ma nièce, la fille de
ma propre sœur, je t'inlligerais, pour le blas-
phème (pie lu viens d(> prononcer, un tel châ-
timent, (pie tout rimivers eu parlerait. Est-il
possible qu'une petite morveuse qui sait à peine
tourner le fuseau, ail l'audace de parler ainsi
des chevaliers errants ! qu'aurait dit le grand
Amadis s'il t'avait entendue tenir un semblable
langage'? Tiens... il aurait eu pitié de toi, car
c'était le plus courtois des chevaliers et le plus
grand protecteur des jeunes tilles. Mais tel autre
te l'aurait fait paver cher; car ils n'avaient pas
tous la même modération, et pour s'appeler
chevaliers, ils ne se ressemblaient pas en toutes
choses. Si les uns sont d'or pur, les autres sont
d'alliage. Les premiers s'élèvent par leur mérite
et leur courage, les seconds s'abaissent par leur
mollesse et leurs vices. Il faut, je t'assure, beau-
coup do discerneiiuml et d'expérience pour dis-
tinguer ces deux espèces de chevaliers, si sem-
blables par le nom, mais si différents par la
conduite.
Sainte Vierge ! s'écria la nièce ; en vérité, mon
cher oncle, vous pourriez monter en chaire et
devenir prédicateur ; et |)ourtant vous êtes aveu-
gle à ce point de vous croire encore un jeune
iKuimie, font vieux que vous êtes, et surtout de
vous (lire chevalier, ne l'étaut jiasVcar liieii (|ue
les hidalgos puissent le devenir, ce n est pas
(piand ils sont pauvres.
Kn ceci tu as raison, ma chère nit'ce, répoiulil
don Oiiicholte, el je pourrais, sur ce chapitre de
la naissance, rapprendre des choses qui t'éton-
neraieiil; mais pour ne pas mêler le divin au
terrestre, je m'en abstiens. Ecoutez sciilemenl
' Ct'fnil 1(1 OMifluro ili"i ronilnimii'-i ilii Sniiit-dflic*'.
Dlî LA MANCIIK.
117
\^- ...=C^-
Tai' \i: Dieu vivnnt qui nous ùdain* ! ^i lu n'étais pas ma nièce {page ôl'J).
ceci, l'une et l'autre, et faites-en votre profit.
On peut réduire à quatre toutes les races ou fa-
milles (|u'i! y a dans le monde : les unes, par-
ties d'un humble commencement, se sont pro-
gressivement élevées jusqu'à la puissance sou-
veraine; d'autres, illustres dès l'origine, se
maintiennent encore aujourd'hui dans le même
érlal; il en est dont la grandeur peut se conipa-
rer à celle des pyramides : ayant eu d'abord
une base large et puissante, elles ont fini jieu à
peu en pointe imperceptible; la dernière, enfin,
et la plus nombreuse, est tou|oin's rcstéi^ dan-;
l'obscurité, et continuera d'y demeurer, c'est le
menu peuple.
De CCS races parties d'iumiblcs commence-
ments, je pourrais citer en exemple la maison
ottomane, qui a eu jiour point <le départ un
simple paire, et s'est élevée successivement au
faîte de la grandeur où nous la voyons aujour-
d'hui. Nunibic de princes qui régnent par droit de
succession et qui ont su conserver en paix leurs
Klats, sont la pi cuve des secondes; pour les
troisièmes, qui ont fini en pointe ainsi que les
pvraiiiides, nous avons les Pharaons et les l'Io-
318
DON QUICHOTTE
léiiiées d'Egypte, les Césars de Rome, el celle
miillitude de princes, assyriens, nièdes, grecs
ou liarhares, dont il ne reste plus que le nom.
Quant lux familles plébéiennes, je n"ai rien à
en dire, si ce n'est qu'elles servent à augmenter
le nombre des vivants, sans mériter aucunrt
mention dans 1 bistoiic.
Par tout ce que je viens de dire, mes enfants,
je veux vous faire conclure qu'il y a des diffé-
rences considérables entre les races, et que celle-là
seule est grande et illustre, qui se distingue
par la vertu, la ricliesse et la libéralité de ses
membres; je dis la vertu, la richesse et la libé-
ralité, parce (ju'un grand seigneur sans vertu
n'est qu'un grand vicieux ; et le riche sans libé-
ralité, qu'un mendiant avare. Ce ne sont pas les
richesses qui font le bonheur, c'est l'usage
qu'on en fait. Le chevalier pauvre a un sùv
moyen de prouver qu'il est un véritable cheva-
lier; ce moyen, c'est de se montrer loyal, oiili-
geant, sans orgueil, et surtout charilalile, cai'
avec deux maravcdis seulement qu'il donnera
d'un cœur joyeux, il ne sera pas moins libéral
(|ue celui (|ui fuit l'aumône à son de cloches. En
le voyant orné de ces vertus, chacun, même en
sachant sa détresse, le jugera de noble race, et
ce serait miracle qu'il en fût autrement; car
l'estime publique a toujours réconqiensé la
vertu.
Deux chemins, mes ciièns lilles, jieuveiit
conduire aux richesses et aux honneurs ; ces
deux chemins ce sont les lettres et les armes.
Il laut croire que la |)lanète de Mars dominait
i|niiiiil jr \ iu,-> au MKiuilc, [luisque les armes sont
plu^ (II' mon guùt; aussi jt\ me vois contraint
d'obéir à leiu' inlluence, et de suivre le |ienchant
de ma nature. Oui, c'est en vain (|ue l'on vou-
drait me persuader de résister à la volonté du
ciel, d'aller contre ma destinée, et avant tout
contre mon désir, .le connais les rudes travaux
imposés à la chevalerie errante, mais je sais
aussi combien on y rencontre de sérieux avan-
tages ; je n'ignore pas (|ue le sentier de la vertu
est rude el étroit, et le chemin du vice large et
facile ; mais je sais aussi que ces deux voies
aboutissent à des résultats bien différents : le
chemin du vice, avec tous ses charmes, nous
conduit à la mort ; tandis que le sentier de la
vertu, tout pénible qu'il est, nous conduit à la
vie, non à une vie périssable, mais à une vie
qui n'a point de fin; et, comme dit notre grand
pot'te castillan ' :
l'ai' ce sentiui' étroit, si rudo cl si ]ii''iiil)le,
On ari'ivi; à la lin au séjour éternel ;
l.e cherciier autieiiient, ("est tenti'i- l'impossible
Et renoncer au ciel.
Miséricorde ! s'écria la nièce, quoi ! mou on-
cle est poëte aussi? il connaît tout, il sait tout ;
je gage, s'il l'eût entrepris, qu'il |)oiu-rait bâtir
une maison.
Ma pauvre enfant, repartit don Quichotte, je
t'assure que si l'exercice de la chevalerie errante
ne m'absorbait tout entier, il n'est rien au monde
dont je ne puisse venir à bout.
l']n ce moment, on entendit frapper à la porte.
Sancho ayant fait connaître que c'était lui, la
gouvernante se cacha aussitôt pour ne pas le
voir, car elle le haïssait mortellement; la nièce
alla lui ouvrir ; don Quichotte courut au-devant
de son écuyer, l'embrassa, se renferma avec lui
dans sa chambre, où ils eurent ensemble une
conversation (|iii ne le cède en rien à celle qui
vieiil d avoir Inni.
CM M'ITIii: vil
DE CE OUI SE PASSA ENTRE DON QUICHOTTE ET SON ECUYEft.
AINSI QUE D'AUTRES EVENEMENTS
ON NE PEUT PLUS DIGNES DE MEMOIRE
Dès ipie la gouvernante vit Samho s'enfer-
mer avec son seigneiu-, elle devina leur dessein;
aussi, se doutant bien que de cette entrevue al-
lait naître la résolution d'ime troisième sorlie,
elle prit sa tuante, et, pleine de trouble et de
chagrin, elle courut trouver le bachelier Sani-
' liarcil»«ii ilf In Vrjç.i.
DE LA M AN cm;.
7)19
son C.ariasco, peiisanl (|iie, eoniine nouvel ;iiiii
de son maille, cl doué d une |)aiole l'inilo, il
|ioiniait uiicux que personne le dissuader de
son inipertininle lésolulion. (Juand elle entra,
le baclielier se promenail dans la cour de sa mai-
son; ausoilôt qu'elle l'aperçut, elle se laissa
louiber à ses pieds haletante et désolée.
(Ju'avez-vous, dame gouvernante '.' demanda
(larrasco; qu'esl-il donc arrivé'.' Un dirait que
vous allez rendre ràmc.
Hien, rien, seigneur baclielier, répondil-elle,
sinon que mon niaiire s'en va; bien certaine-
ment il sen va.
Et par où s'en va votre niailreV demanda
Carrasco ; s"est-il ouvert quelque |)artie du
corps?
Non, seigneur, ré|)ondit-elle: il s'en va par la
porte de sa folie; je veux dire, seigneur bache-
lier de mon ànie, qu'il va faire une nouvelle
sortie, et ce sera la troisième, afin d'aller courir
encore une fois le monde à la recherche de ce
qu'il appelle d'heureuses aventures , quoique je
ne sache guère comment il peut les nommer
ainsi. La première fois, on nous le ramena cou-
ché en travers sur un ànc, et roué de coups
de bâton ; la seconde, nous le vîmes rêve*
nir sur une charrette traînée par des bœufs,
enfermé dans une cage où il se prétendait en-
'hanté, et dans un état tel que la mère qui l'a
mis au monde aurait eu peine à le reconnaître.
Il était jaune comme un parchemin, et il avait
les yeux tellement enfoncés dans le lin fond de
la cervelle, que pour le remettre sur pied, il
m'en a coûté plus de cent douzaines d'œufs,
comme Dieu le sait, et comme le diraient mes
pauvres poules si elles pouvaient parler.
Il n'est pas besoin de témoin pour cela, reprit
Carrasco ; on sait que pour tout au monde vous
ne voudriez pas altérer la vérité. Ainsi donc,
dame gouvernante, il ne s'est passé rien autre
chose, et vous n'avez à celte heure d'autre so.uci
que celui de voir le seigneur don Quichotte
prendre encore une fois la clef des champ? '.'
• lui, seigneur, répondil-elle.
i;ii bien, ne vous mettez point en peine, re-
partit le bachelier, retournez chez vous, et jué-
parez-moi (|uel(iue chose de chaud pom- déjeu-
ner. Vous direz seulement, chemin faisant,
l'oiaisoii de sainte Apolline: je vous suis de près
et vous verrez merveilles.
L'oraison de sainte Ai)ollinel Jésus! Maria !
s'écria la gouvernante; ce serait bon si mon
maître avait mai aux dénis: mais, ce qui est
malade chez lui, c'est la cervelle.
Allez, dame gouvernante, allez, repartit Car-
rasco ; faites ce (pie je vous dis sans répliquer ;
car, ne l'ouiiiioz pas, je suis bachelier, et qui
plus est de pur l'université de Salamanquc.
Là-dessus, la gouvernante se relira, et le ba-
chelier alla trouver le curé pour comploter avec
lui ce qu'on verra plus tard.
Pendant ce temps, don Quichotte et Sanclio
avaient ensemble une longue conversation, dont
l'histoire nous a conservé la relation véridique.
Seigneur, disait Sanclio, j'ai fait si bien que
ma femme est réiuite à me laisser aller encore
une fois avec Votre Grâce, partout où il lui plaira
lie m'emniener.
C'est réduite qu'il faut dire, et non réiuite,
reprit don Quichotte.
.le vous ai déjà prié, seigneur, ré|)ondit San-
clio, de ne pas me reprendre sur les mots, lors-
que vous comprenez ce que je veux dire ; quand
vous ne me comprenez pas, dites : Sancho, je
ne te comprends pas. Si après cela je m'exj)lique
mal, alors Vous pourrez me reprendre; car je
n'ai pas un esprit de contravention et je ne de-
mande pas mieux qu'on m'induise?
Du diable si je te comprends, repartit don
Quichotte ; que veux-tu dire avec ton esprit de
contravention, et ton je veux bien qu'on m'in-
duise?
Un esprit de contravention, répliqua Sancho,
cela veux dire un esprit qui est... tout... atlea-
dez... tout je ne sais comment, qui n'aime point
à être... vous me comprenez bien.
V2(t
DON QIIICIIOTTK
Je lo i:oiii(ifi,'mls encore moins, dit don (Jni-
chollc.
l'ar ma loi, si vons ne nie comprenez pas, je
ne sais plus coniinenl parler, reprit Sanclio :
nous n'avons donc qu'à en rester là.
Ah ! si vraiment, je devine, repartit don (Jni-
eliottc : tu veux dire (pic tu n'as pas un esprit
de contradiction, cL (pie lu es Iiicn aise (pi'on
t'inslruisc.
Je gagerais ma vie, reprit Sanclio, (]ue vous
m'avez compris du premier coup; mais vous
prenez, plaisir à me l'aire trébucher à tout bout
de champ.
Ce n'cilait pas mou intention, observa don
Quichotte; mais enlin que dit Thérèse?
Thérèse dit. qu'il faut (|ue je prenne mes sû-
retés avec Votre Grâce, que quand l'homme se
tait le paj)ier parle ; que qui prend bien ses me-
sures ne se trompe point : qu'un tiens vaut
mieux quedeux tu l'auras; et moi j'ajoute qu'un
conseil de femme n'est pas gr.md'cliose, mais
(|ue celui qui ne l'écoute pas est un fou.
C'est aussi mon avis, dit don (juicliotte ; con-
tinue, Sancho, tu parles aujourd'hui comme un
livre.
Je dis donc, poursuivit Sancho, et Votre '
(îràce Iesaitmieux(piemoi,je dis doucque nous '
sommes tous mortels, que l'agneau meurt conmie
la brebis, et que nul ne peut en cette vie se pro-
mettre une heure au delà de celle que Itieu a
jugé bon de lui accorder; car la mort est sourde,
et lorsqu'elle frajjpe à notre porte, c'est tou-
jours à grand'hàte, et alors prières, couronnes,
sceptres, mitres n'y peuvent rien, comme disent
les prédicateurs.
Tout cela est vrai, mais où veux-tu en venir'.'
demanda don niii(qiolte.
Je veux en venir, répondit Sancho, à ce que
Votre Grâce m'alloue des gages fixes, c'esl-à-
dire, tant par mois, tout le temps que j'aurai
l'honneur de la ser\ ii , et ipie ces gages me soient
payés sur ses biens. J'aime mieux cela que d'être
à merci, parce ipie les récompenses vieniunt
Irop tard ou même jamais, tandis qu'avec des
gages, je sais au moins à quoi m'en tenir, l'eu
ou beaucoup, on est bien aise di^ savoir ce (|ue
l'on gagne; et qui gagne, ne perd |)oint. Malgré
cela, s'il arrivait, ce que je ne crois ni n'espère
plus, (|ue Votre Grâce vint â me donner l'île
qu'elle m'a promise, je ne suis pas si ingrat ni
si exigeant, que je ne consente volontiers â ra-
battre mes gages sur le montant des revenus de
nie.
A bon chat bon rat, ami Sancho, dit don (Jui-
cliotte.
Je gage, repartit Sancho, (pie Votre Giàce a
voulu dire qu'un rat est aussi bon qu'un chat ;
mais qu'importe ! puisque vous m'avez compris.
Si bien compris, continua don Quichotte,
que j'ai pénétré le fond de ta pensée, et deviné
le but on visent les innombrables tlèches de tes
proverbes. Ecoute, Sancho, si dans une seule
histoire j'avais pu trouver le plus léger indice
(le ce (juc les clicvaiiers errants donnaient |>ar
mois à leurs écnyers, je ne ferais aucune diffi-
culté de condescendre à ton désir ; mais je t'af-
iiniie (ju'après les avoir toutes lues et relues, je
n'y ai jamais rencontré rien de semblable. Tout
ce que je sais, c'est que les écuyers servaient à
merci ; seulement à l'heure où ils y pensaient le
moins ; et si la chance tournait en faveur de
leurs mailres, ils étaient gratiliêsde quehpie île,
ou tout au moins ils attrapaient un titre ou une
seigneurie. Si dans cette espérance, mon ami,
vous voulez rester à mon service, à la bonne
hevirc; sinon je vous baise les mains ; car, croyez-
le bien, je n'irai pas pour vos beaux yeux clian-
"vv les niiti(pies conliimes de la chevalerie er-
rante. Vous n'avez donc qu'à retourner chez
vons, et consulter votre Thérèse : si elle trouve
bon que vons me serviez dans l'attente des ré-
coiu|)enses, ainsi soit-il ; si elle ne le veut j)aâ,
ni vous non plus, hi'iic (ynir/t'Mi, nous n'en serons
pas iiinins bons anus, 'faut (pie le grain ne
man(|uera pas au colombier, le colombier ne
niMiupieia point di> pigeons. Cependant, je vous
I>K I.A MA .\i;
r.2i
Paris. S. K-n-ifi . t (.-, iinii, Fmiip, Jouvet ot C*, /-dit.
Devant imo si ferme décision de son maître. Sniiclin >ciilit ses yeux se couvrir d'un nuage ipape '"21).
avertis que bonne p.'pérance vaut nneux que
mauvaise possession, et bonne revendication
mieux (|uo mauvais payement. Vous voyez, San-
cho, que les proverbes ne me coûtent pas plus
qu'à un autre. Je vous parle franchement, si vous
navcz pas envie de me suivre à merci, Dieu
vous bénisse et vous sanctifie! quant h moi, je
saurai trouver des écuyers plus obéissnnts, plus
empressés, et surtout moins bavards que vous.
Devan tune si i'erme décision de son maître, San-
cho sentit son creur défaillir et.'^ps veux se couvrir
d'un nuage; car il s'était persuadé que pour tout
les trésors du monde don Ouiclmllc ne partirait
|)as sans lui. Il en était encore tout interdit,
lorsque Samson Carrasco survint avec la nièce
et la trouvernanle, qui le suivaient, empressées
de savoir comment le bachelier parviendrait à
détourner leurseigneur de se lancer encore une
fois ;i la recherche des aventures. A peine le ba-
chelier fut-il entré, qu'embrassant les genoux de
notre héros : 0 Heur de la chevalerie errante,
s'écria-t-il, lumière resplendissante des armes,
honneur et miroir de la vaillante nation espa-
gnole ! plaise au Dieu tout-puissant que ceux
41
Il ON OlMCIKiTTr,
(jui voudraient s'opposer à la généreuse réso-
lution que tu as formée ilc faire une troisième
sortie, ne sachent plus comment sortir du la-
byrinthe de leurs folle» pensées, cl ne voient
jamais s'accompl-ir leurs souhaits les plus ar-
dents!
il est inutile de réciter plus longtemps l'orai-
son de sainte Apolline, dit-il à la pouveniaiitc ;
je sais que le ciel, dans ses décrets immuables,
a décidé que le seigneur don Quichotte retour-
neraitau grand exercice de la chevalerie errante;
je chargerais donc gravement ma conscience si
je ne conseillais, que dis-je, si je n'intimais à ce
chevalier de faire éclater de nouveau la bonté de
son inqicrturbable cœur et la force de son va-
leureux bras, qu'il ne peut laisser plus longtemps
dans l'inaction, sans troni|ier l'allente des mal-
heureux, sans faire tort aux orphelins et aux
veuves, sans exposer I honneur des femmes et
(les (illes, dont il est le rempart et l'appui, sans
contrevenir à toutes les lois de cet ordre in-
comparable que Dieu enflamma de son souffle
tout-puissant pour la sûreté du genre humain.
Courage donc, seigneur don Quichotte ! courage!
commençons aujourd'hui plutôt que demain ; et
si quelque chose vous manque pour l'exécution
de vos grands desseins, je suis prêt à vous y
aider en personne ; je tiendrai non-seulement à
honneur d'être écuyer de Votre Grâce, mais j'en
recevrai encore le titre comme la première et la
plus glorieuse fortune du nminii'.
Kh bieu, que t'avais-je dil, nprit Iton Qui-
ihollc en se touiuanl vers Sanciio ; crois-tu
maintenant que je man(iuciai d'écuyer'.' vois-tu
rjni s'offre à m'en servir! sais-tu (pie c'est l'é-
tonnant liachcliii' Samsoii (iarra^co, le joyeux
iionli-cn-lrain de l'univcisilé de Salamaii(]ue?
Considère comme il('>l >aiii de corp^ (^t d'esprit,
bien fait de sa personne, et dans la viiiiicur de
l'âge; celui-là sait souffrir le. chaud elle iroid,
la faim cl la soif, et, ce (|ui vaul mieux, il sait
se lairo ; enlin c'est un lionune (pu pos>èd(' an
|dus haut ilegre (oiilcs les (piailles icipiiscs rliez
l'écuyer d'un chevalier errant. A Dieu ne plaise
cependant que pour mon intérêt particulier,
j'expose ainsi le vase de la science, la colonne
des lettres, et la palme des beaux-arts! Que le
nouveau Samson reste dans sa patrie dont il est
l'honneur et la défense ; ne privons pas son vieux
père de l'appui de sa vieillesse; et puisque San-
ciio ne veut pas venir avec moi... j'aime mieux
me contenter du premier écuyer venu.
Si fait, si fait, je veux y aller, reprit Saiicho
tout attendri et les yeux pleins de larmes : il ne
sera pas dit (|ue j'aurai faussé compagnie à un
homme après avoir mangé son pain, ,1e ne suis
point, Dieu merci, d'une race ingrate, et, dans
notre village, tout le monde connaît ceux dont je
suis sorti ; et puis, je vois à vos actes et plus
encore à vos paroles, que vous avez envie de
niefairedubien. Si je vous ai demandédes gages,
c'(''tail pour complaire à ma femme; cardes
qu'elle s'est mis une chose dans la tète, il ii y
a pas de maillet qui serre autant les cercles
d'une cuve, qu'elle vous serre le bouton pour en
venir à ses fins. Mais, après tout, il faut ipie
l'homme soit homme, et puisque je le sui.s, je
le serai dans ma maison comme ailleurs, (piand
on devrait en enrager. 11 n'y a donc plus qu'une
chose à faire, c'est que Voire Grâce rédige son
testament et son concile, de telle fa(;on (pi' il ne
se puisse rétorquer; après quoi mettons-nous en
chemin, aliii que ràiiic du seigneur bachelier
ne pâtisse pas davantage, car il a dit (pie sa
conscience le pressait de pousser Votre (iiàce à
f.iire une troisième soitie. Quant à moi, mmi
cher maître, je suis prêt à vous suivre jusqu'au
bout du inonde ; et je vous servirai aussi lidè-
leincnt, et même mieux qu'aucun des écuycrs
qiii ont jamais servi les chevaliers errants pas-
sés, pii''seiits et à venir.
I,e liaehelier lie fut pas médiocrement étonné
du diseoiirs de Sanclio, car bien qu'il connût la
première partie de l'histoire de don (Juiehotle,
il ne crovail pas son écuyer aus-i |)laisaiit ipie
l'aiileiir le l'ail ; iiiai> en lui enlendaiit dire ini
D K 1, A M A ,\ C 11 K.
9iZ
lublainciit !■( un coiuilo (|ui iic se puisse rrlor-
(|iii>r, au lii-u d'uii tostaiiieiit cl d'un coilicille
(|iii no si'|)iiissc révo(|uc'r, il crut aisémcnl tout
ce (|u'il avait lu sur son compte, cl il se dit en
liii-incnie qu'après le maître il n'y avait guère de
plus grand Ion an monde (|ue le serviteur. .
Finalement, don Quicliolte et Sanclio seni-
brassèrcnt, meilleurs amis (jne jamais: puis, sur
l'avis du grand Sauison L'arrasco, qui était de-
venu son oracle, notre chevalier arrêta de partir
sous trois jours, [)endant lesquels il aurait le
loisir de se munir des choses nécessaires pour le
voyage et de se procurer une salade à visière,
décidé (ju'il était à en porter désormais une de
la sorte. Carrasco s'offrit à lui procurer celle
que possédait un de ses amis, l'assurant qu'elle
était de bonne trempe, et qu'il siiltirail de la
dérouiller.
La nièce et la gouvernante, qui attendaient
tout autre chose des conseils du bachelier, lui
donnèrent mille malédictions : elles s'arrachè-
rent les cheveux et s'égraiignèrent le visage,
criant et hurlant, connue si la troisième sortie
de don tjuicliolte eut été un présage de sa mort.
Le projet de Carrasco, en lui conseillant de se
mettre encore une fois en campagne, était de ;
faire ce qu'on verra dans la suite de cette his'
toire.
Enfin, pourvus de tout ce qui leur parut né- j
cessaire, Sancho ayant apaisé sa femme, et don
Quichotte sa nièce et sa gouvernante, un beau
soir, sans témoins, hormis le bachelier, qui
voulut les accompagner à demi-lieue, nos deu.x
chercheurs d'aventures [irireut le chemin du
Toboso, don Quichotte sur Rossinante, et San-
cho sur son ancien grison, le bissac bien bourré
de provisions de bouche et la bourse garnie
d argent. Carrasco prit congé du chevalier, après
I avoir supplié de lui donner avis de sa bonne
ou de sa mauvaise fortune, alin de »e réjouir de
l'une ou de s'attrister de l'autre, comme le
voulait leur amitié, ils s'embrassèrent; le ba
I helier reprit le chemin de son village, et don
Quichotte continua le sien veis la grande cité du
Toboso.
Cil M'inii; \ III
OE CE OU" ARRIVA A DON OUi-MOTTE ET A SANCHO
EN ALLANT VOIR DULCINEE
liéni soil le ïont-l'uissant .Vllali! s'écrie cid
llamed-licn-Eugeli au commencement de ce cha-
pitre, Allah soit béni ! répète-t-il par trois fois !
ajoutant que s'il lui adresse ses bénédictions,
c'est parce qu'enlin don Quichotte et Sanclio
sont en cam|)agne, et (pie désormais vont re-
commencer les exploits du maître et les facéties
de l'écnyer. Il invite en même lemj)s le lecteur
à oublier les prouesses passées de notre héros,
pour accorder toute son attention à celles cpi'il
va laconler et (jui conunencent sur le chemin
du Toboso, comme les premières ont commencé
dans la plaine de Montiel; et en vérité ce qu'il
demande est peu de chose en comparaison de
ce qu'il promet. Après quoi il continue de la
sorte :
A peine don Quicliolle et Sancho venaient-ils
de quitter Samson Carrasco, que Rossinante se
mil à hennir et la grison à braire; ce que le
maître et l'écuyer tinrent à bon signe et regar-
dèrent comme un heureux présage. Toutefois,
s'il faut dire la vérité, les soupirs et les brai-
ments de l'àne furent plus prolongés et plus
forts que les hennissements du cheval , d'où
Sancho conclut que son bonheur devait surpas-
ser celui de son maître, se fondant sur je ne sais
quelle astrologie judiciaire dont il avait sans doute
connaissance, quoique l'histoire n'en parle pas.
Seulement on lui avait entendu dire (pie lors-
qu'il trébuchait ou tombait, il eût voulu n'être
pas sorti d-; >a maison , parce que trébucher et
tomber sign: liait, selon lui, souliers ronqius,
ou eûtes brisées; et par ma foi, tout sinq)le qu'il
était, il faut convenir <|u'il avait raison:
Ami Snnclio, dit don Quichotte, plus nou>
marchons, plu> la nuit avance, et bientôt elle
r.'2.4
DON QUICHOTTE
^seI•a si obscure, que nous ne pourrons ajjercc-
voir le Toboso: et [lourlant c'est là que j'ai ré-
solu de nie rendre avant d'entreprendre aucune
aventure. Là je demanderai à la sans pareille
Dulcinée son agrément et sa bénédiction, et dès
qu'elle m'aura accordé l'une et l'autre, j'espère
et je suis même assuré de mener à bonne lin
toute périlleuse prouesse, car rien n'exalte et ne
fortifie le cœur d'un cbevalier errant comme de
se savoir protégé par sa dame.
Je le crois aussi, répondit Sancho ; mais il me
semble ([u'il sera bien difficile à Votre (îràce de
lui parler et de recevoir sa bénédiction, à moins
cependant qu'elle ne vous la jette par-dessus le
nnir de la basse-cour où je la vis la première
fois quand je lui portai votre lettre avec le détail
des extravagances (pie vous faisiez pour elle au
fond de la Sierra-Morena.
Un mur de basse-cour! s'écria don Quicliotte.
Quoi ! c'est là (juc tu t'iniagines avoir vu cet
astre de beauté! Tu te trompes grandement,
mon aini ; ce ne pouvait être que sur quelque bal-
con doré ou sous le riclie vestibule de quelque
somptueux palais.
C'est possible, répondit Sancho; mais à moi,
si je m'en souviens bien, cela m'a semblé le mur
d'une basse-cour.
(Juoi (ju'il en soit, allons-y, reprit don Oui-
cliotlc, et pourvu que je voie Dulcinée, peu
m'imporlc que ce soit par-dessus le mur d'une
basse-cour ou à travers la grille d'un jardin, car
de (piclque endroit que m'arrivc le moindre
rayon de sa beauté, il éclairera mon entende-
iiient et fortifiera mon cœur de telle sorte que
je deviendrai sans égal pour l'esprit et pour la
vaillance.
Par ma foi, seigneur, dit Sancho, quand je
vis ce soleil de madame Dulcinée, il n'était |ias
assez brillant pour jeter aucun rayon. Mais cela
vient sans doute de ce qu'étant à cribler le grain
tjue je vous ai dit, la |ioussièrc épaisse qui en
sortait élevait devant elle un nuage qui ni'c iu|iè-
cliail de la voir.
Est-il possible, Saiiclio, reprit don Quichotte,
que lu persistes encore à croire et à soutenir
([ue Dulcinée criblait du grain, (juand tu sais
combien une semblable occupation est indigne
d'une personne de son mérite et de sa qualité !
As-tu donc oublié ces vers dans lesquels notre
grand poète ' dépeint les ouvrages délicats dont
s'occupaient, au fond de leur palais de cristal,
ces nymphes qui, sortant des profondeurs du
Tage, allaient souvent s'asseoir dans une verte
prairie ])our travailler à de riches étoffes toutes
de perles, d'or et de soie'.' Eh bien, telle devait
être l'occupation de Dulcinée quand tu la vis, à
moins cependant que quelque maudit enchan-
teur, par une de ces transformations qu'ils ont
loujouis à leurs ordres, ne t'ait donné le change
et jeté dans l'erreur. Aussi je crains bien que
l'histoire de mes prouesses (qui circule impri-
mée, dit-on), si elle a pour auteur un de ces
I mécréants, contienne fort peu de vérités mêlées
I à beaucoup de mensonges. 0 envie! source de
j tous les maux, ver rongeur de toutes les vertusl
I Les autres vices, Sancho, ont encore, malgré
I leur laideur, je ne sais quel charme, mais l'en-
! vie ne traîne après elle que désordres, ressenti-
; mciits cl fureurs!
Voilà justement ce que je pense, dit Sancho :
aussi je g.ige ipic dans ce livre, dont a parlé le
bachelier Carrasco, je suis arrangé de la bonne
faroii, cl que mon hcinneur y va roulant de i;à,
de là, battant les murs comme une voiture dis-
loquée; et pourtant, je le jure par l'âme des
l'an/a, je n'ai de ma vie médit d'aucun enchan-
teur, et je ne suis pas assez riche pour faire des
jaloux. Ce (pi'oii peut me rcpiochcr, c'est d'a-
voir un |ictil grain île coquineric et de dire
trop souvent ce qui me vient au bout de la lan-
gue; mais, après tout, je suis plus simple cpie
méchant, et ipiand je n'aurais pour moi que de
croire sincèrement et fermement à tout ce que
cinit cl enseigne la .siinte Église catholique ro-
' Gaicilaso ilv In Vcgn.
DI': LA MAISCIli^.
02.']
Knlîii, le second jour, ils dûcouvrireiit lu grande eilé du Toboso (iiaye 527).
niaine, et d'être, comme je le suis, eiiiu'iiii n'cir-
tel des Juifs, les historiens devraient m'en tenir
compte et nvépargncr dans leurs écrits. Au
reste, puisque je n'y peux rien, et que me voilà
mis en livre, qu'ils disent ce qu'ils voudront ;
je m'en soucie comme d'une ligue, et je ne
donnerais pas un maravédis pour les eu cnqic-
cher.
Ce que tu viens de dire, Sanclio, reprit don
Quicholte, me rappelle l'histoire d'un poète de
notre temps, ([ui,dans une satire contre les da-
mes galantes de la cour, avait négligé à dessein
d'en nommer une sur le tomiite de la(|uelit' il
n osait pas se prononcer. Furieuse de l'oubli, la
dame courut chez le poëte, le sonunant de ré-
parer l'omission et le mena(;ant, en cas de refus,
de lui faire un mauvais parti. Le poète s'em-
pressa de lui donner satisfaction, et l'arrangea
de telle sorte que mille langues de duègnes
n'eussent pas mieux l'ail. A ce propos vient en-
core l'histoire de ce berger qui, dans le seul but
d'immortaliser son nom, incendia une des sept
merveilles du monde, le fameux temple de Diane
à Ephèse : aussi malgré tout ce qu'on put faire
pour empêcher d'en parler, nous ne savons pas
moins qu'il s'appelait Erostratc>
On peut encore citer à ce sujet ce tpii arriva
à notre grand empereur Charles-Quint. En pas-
saut à Rome, ce prince voulut visiter le Pautliéon
d'Agrippa, ce fameux temple de tous les diuux,
qu'on a depuis appelé temple de tous les saints :
c'est l'édilice le mieux conservé de l'ancienne
Uome, celui qui donne la plus haute idée de la
• magnilicence de ses l'oudalcurs; il est d'u'ne ad-
mirable architecture, et (juoi(|u'il ne reçoive le
jour que \ydv une large ouverture |)lacée au som-
met du monument, il est aussi bien éclairé que
s'il était ouvert de tous côtés. L'illustre visiteur
r.'iii
DON QUICHOTTE
considérait do là l'édifice, pendant qu'un gcntil-
iioinmc romain, (|ui l'accompagnait, lui Taisait
ieniar(|ucr les détails de ce cliet-d'œuvre d'ai-
cliitccturc. Lorsque l'empereur se fut retiré :
« Sire, lui dit ce gentilhomme, il faut que j'a-
voue h Votre Majesté une pensée bizarre qui
vient de me traverser l'esprit : penilant qu'elle
était au bord de ce Irou, il m'a pris plusieurs
fois envie de la saisir à bras-le-corps et de me
jeter du liant en bas avec elle, afin de rendre,
par sa mort, mon nom immortel ! — Je vous
sais gré de n'avoir pas mis à exécution celle
mauvaise pensée, reprit (;iiarb^s-(Juinl; cl jiour
ne plus vous exjtoser à semblable tentation, je
vous défends de jamais vous trouver dans le même
lieu que moi. » Après quoi il le congédia en lui
accordant une grande faveur.
Ceci te montre, Sancbo, combien est vif, clioz
les hommes, le désir de faire parler de soi. Quel
motif, à ton sens, avait lloratius Coclès pour :^^e
jeter dans le Tibre, chargé du poids de ses ar-
mes'.' Qui pouvait inspirer à Mulius, surnommé
depuis Sca'vola, un mépris de la douleur assez
grand pour lui faiie tenir la nuiin étendue sur
un brasier ardent, jusqu'à ce qu'elle fût pros-
(pie consumée'.' Oui poussa Ciuiius à se jirécipi-
ler dans cet abime de feu qui s'était ouvert tout
à coup au milieu de Rome? Pourquoi Jules Cé-
sar |)assa-t-il le Hubicon après tant de présages
sinistres? De nos jours, cnlin, ])ourquoi les vail-
lants Espagnols, (jue guidait le grand Corle/, à la
cou(|uéte du nouveau monde, coulèrent-ils eux-
mêmes leurs vaisseaux, s'ôtant ainsi tout moyen
de retiaite?
Kli bien, Sancho, c'est la soif de la renonnnée
i|ui a produit tous cesexjdoits; c'est pour elle
qu'un affronte les plus grands |)érils et la moit
même, comme si dans la résolution que l'on
fait paraître ou jouissait par avance de l'inumir-
tiiité. Mais nous, chrétiens catholi(|ues et cheva-
liers errants, nous devons travailler pliilôt pour
la gloire éternelle dont on jouit dans le ciel,
que pour une vainc rciioinmée qui doit finir
avec celte vie périssable. Ainsi donc, Sancho,
que nos actions soient toujours conformes aux
règles de celte religion (|ue nous avons le bon-
heur de comiaître et de professer. En tuant des
géants, proposons nous de terrasser l'orgueil,
combattons l'envie par la générosité et la gran-
deur d'âme, opiiosons à la colère le calme et le
saug-froid, à la gourmandise la sobriété, à l'in-
continence et à la luxure, la fidélité due à la
dame de nos pensées; triomphons de la paresse
I en [)arcouranl les quatre parties du monde cl en
recherchant sans cesse toutes les occasions qui
peuvent nous rendre non-seulement bons chré-
tiens, mais encore fameux chevaliers. Voilà,
Sancho, les degrés par lesquels on peut et on
doit atteindre au faîte glorieux d'une bonne re-
nommée.
Seigneur, dit Sancho, j'ai bien compris ce
que vient de dire Voire (Iràcc : je désire seule-
ment que vous me déballassiez d'un doute ipii
m'arrive à l'esprit
(ju'est-ce, mou fils, re|)ritdoii (Jiiichotle ; dis
ce ipie tu voudras, et je te répondrai de mon
mieux.
Ces Césars, ces Jules, tous ces chevaliers dont
vous venez de parler et qui sont morts, oii sont-
ils maintenant? demanda Sancho.
Sans aucun doute, les païens sont en enfer,
répondit don Quichotte ; les chrétiens, s'ils ont
bien vécu, sont dans le |iurgatoire ou dans le
ciel.
Voilà (|in est bien, continua Sancho; mais,
dites-moi, les tombeaux où roj)osent les corps
de ces gros seigneurs oiil-ils à leurs portes des
lampes d'argent sans cesse allumées, elles mu-
railles de leurs chapelles sont-elles ornées de
béquilles, de suaires, de têtes, de jambes et de
bras en cire ; Si ce n'est de tout cela, de quoi
soiil-elles ornées, je voti> piir?
Les tombeaux des paii'ii>; npnndil don Qui-
chotte, ont (té, pour la plupart des numuiuents
fastueux. Les cendres de Jules César furent
mises sous une pyramide en pierre d'une gian-
DELA M ANC II K
:.tJ7
(leur démesurée, (iii'oii npiielle, à Home, \'m-
feuille de Saint-Pierre, un tondieau friand connue
ini village, (]u"(in a|)|H'lail alors Moli's Adiiaiii,
et (|ni est aujourd'hui le chàleau Sainl-Anuc,
a servi de sépulture à l'euiiiereui' Ailiicu; l;i
reine Arlémise a l'ail placer le corps de son
époux Mausole dans un tombeau si vaste et
d'un travail si cx(|uis, qu'on l'a mis au ran;? des
sept nierveil|{>s du monde ; mais tous <e> somp-
tueux monunienls n'ont jani.us élé ornés de
suaires ou d'olïrandcs pouvant l'aiic jieiisir ([ue
ceu\(ju'ils renferment soient devenus des saints.
Très-bien, répiitpia Sanclio, maintenant (|ue
choisirait Votre (iràce de tuer un yéant ou de
ressusciter im mort'.'
La ié|iouse est iacile, dit dun Ouichotte; je
prél'érerais ressusciter un mort'.'
l'arma foi, je vous tiens! s'écria Sancho :
vous convenez que la renommée de ceux ([ui
ressuscitent les morts, (jui rendent la vue aux
aveugles, qui font marcher les boiteux, et (|ui
ont sans cesse la l'oule afienouillée devant leurs
reliques, est plus grande dans ce monde et dans
l'autre que celle de tous les empereurs idolâtres
et de tous les chevaliers errants ayant jamais
existé?
J'en demeure d'accord, dit don Quichotte.
Eh bien, reprit Sancho, puis(iue les saints
ont seuls le privilège d'avoir des chapelles tou-
jours renq)lies de lampes allumées, de jambes
et de bras en cire; que les évoques et les rois
portent leurs reliques sur leurs épaules, qu'ils
en décorent leurs oratoires, et en enrichissent
leurs autels...
.\chève, dit don Quichotte; que veux-lu con-
clure de là?
Je conclus, continua Sancho, que nous ferions
mieux de nous adonner à être saints, pour at-
teindre plus tôt eetle_ bonne renonnuée que
nous cherchons, et qui nous fuira peut-être en-
core longtemps. Tene/. : avant-hier, on eaiiouisa
deux carmes dèchaux ; eh bien, vous ne sauriez,
imaginer la l'oide «pi'il y avait pour bai-er le<
chaînes qu'ils poi'lnient aulour dr ii'ui' corps.
Sur ma fui, on paraissait les priser bien plus
(\[H' cette fameuse épèc de Roland (pii est
dans le magasin des armes du roi-, notre maître,
(|iif llu'U garde! \()us voyez, doue, seij^Mcur,
(ju'il vaut uiieuv être un simple moine, n un-
porte de (|uel oi'dre, que h' plus vaillant cheva-
lier errant du monde, llouze coups de discipline
applii|ués à |)ropos sont plus agréables à Dieu
que mille coups de lance (pu louibent vur des
géants, des vampires on iiutres iiioiislies de celle
espèce.
J'en conviens, mon ami, dit don Quicbolte ;
mais nous ne pouvons pas tons être moines et
Dieu a plusieurs voies pour aeheniiner ses dus
au ciel. La chevalerie est un ordre religieux, cl
il y a des saints chevaliers dans le paradis.
U'accord, reprit Sancho; mais on dit ipi'il s'y
trouve encore plus de moines.
(i'est vrai, ié|>ondit don Quichotte, i ;u le
niuubre des religieux est |)lus grand que cehn
des chevaliers errants.
Il y a pourtant bien des gens cpii errent, dit
Sancho.
Deaucou|), reprit don Quichotte, mais jieu
(|ui méritent le nom de chevaliers.
Ce fut dans cet entretien el autres semblables,
que nos aventuriers passèrent la nuit et le jour
suivant, sans qu'il leur arrivât rien qui mérite
d'élre raconté, ce qui chagrinait fort don Qui-
cbolte. Knlin, le second jour, ds découvrirent la
grande cité du '^obo^o, et notre chevalier ne
l'eût pas plus tôt aperçue qu'il ressentit une
joie incroyable. Sancho, au contraire, devint
mélancolique et rêveur, pai ce (pi'il ne coiuiaissait
pas la maison de l)iilcin('", el ipie pas plus qiu>
son seigneur, il n'avait vu la dame; de sortecpie
tous deux, l'un pour la voir, l'autre pour ne pas
l'avoir vue, ils étaient incpiiels et agités. Bref,
noire chevalier résolut de n'enlicr dans la ville
qu'à liMHiit close; en atteiidaiil l'heure, ils se
tinrent cachc'S dans un bouquet de chênes (jui
est proche du l'oboso, et 1 1 nuit venue ils en-
-.'28
nON QUICHOTTE
Irèrcnt dans la ^l'antlo cite, où il loiir arriva des
rliosos (]iii |iouvcnt ôtrc qnalidi'i's ainsi.
CHAPITRE l\
ou L'ON RACONTE CE QU'ON Y VERRA
il était niitiuit on à |ion près, (|uari<l ilon
OuicliottectSanclio quittèrent le petit liois |i(iMr
entrer dans le Toi)oso. Un profond silence ré-
gnait dans tont le villa;:e, car à cette heure les
habitants dorniaient, comme on dit, à jambe é-
tcndue. La nuit était d'une clarté dou teuse, etSan-
clid aniail bien voulu (|u'i'llelVil tout à fait noire,
a(in que cette obscurité vint eu aide à son igno-
rance. Partout ce n'était qu'aboiements de chiens,
qui assourdissaient dim (Jiiichotle et troublaient
l'âme de son écuyer. De temps en leni]is nu âne
se mettait à braire, descochons grognaie!it,des
chats miaulaient, et ces bruits divers produi-
saient un vacarme qu'augmentait encore le si-
lence de la nuit. Tout cela parut de mauvais au-
gure à l'amoureux chevalier; cependant il dit à
Sanclio : Mon (ils, conduis-nous au palais de
Dulcinée; peut-être la trouverons-nous encore
éveillée.
A ipiel diable de palais voulez-vous (|ue je
vous conduise, répondit Sancho ; celui (u'i j'ai
vu Sa Grandeur n'était qu'une huile pclile mai-
son dos moins apparentes du village.
Sans doute, répondit don Quichotte, elle s'é-
tait retirée dans quelque modeste |)avillou de
son alcazar, pour se divertir m liberté avec ses
femmes, comme c'est la coutume des grandes
princesses.
Puisque Votre Grâce veut à toule lorcc i|uc la
maison de madame Dulcinée soit un alcazar, ré-
pliqua Saucliii, dites-moi, je viuis prie, est-ce
bien l'heure d'en tiduver la porte ouverle? est-
il convenable d'v aller frapper à tour de bras,
au risque de mettre sur |)icd tout le monde?
Allons-nous par hasard ciicz nosdonzelles, sem-
blnbles à ces galants prolecteurs qui entrent et
sortent à toute heure de miit?
Coumiençons par trouver l'alcazar, dit dou
Quichotte; après je te dirai ce qu'il faut faire.
Mais, ou je n'y voisgoutic, ou cette masse qu'on
aperçoit là-bas et qui projette une si gi'ande
ombre doit être le palais de Dulcinée?
Eh bien, seigneur, conduisez-moi, répondit
Sancho; peut-être bien est-ce cela; mais quand
nuMuo je le verrais de mes yeux et le loucherais
de mes mains, j'y croirais connue je crois iju'il
fait jour à présent.
Don Quichotte prit les devants, et après avoir
fait environ deux cents pas, il s'arrêta au |)ied
de la niasse ipii pinjelait la grande ombre. En
voyant une haute tour, il reconnut que cet édi-
fice n'était pas un palais, mais l'église parois-
siale du village. Nous avons rencontré l'église,
dit-il à son écuver.
Je le vois bien , répondit Sancho , el Dieu
veuille (|uc nous n'ayons pas rencontré notre
sépulture, car c'est mauvais signe de courir
les cimetières à pareille heure, surtout, si je
m'en souviens, quand j'ai dit à \i>lre (iràce que
la maison de sa dame est dans un eul-de-sac.
Maudit sois-tu de Dieu, s'écria don Quichotte;
où et par qui as-tu jamais entendu dire (|ue les
maisons royales étaient bâties dans de pareils
endroits'?
Seigneur, ié|ilii|iia Sancho, chaque |)ays a sa
coutume, et peut-être que celle du Toboso est
de placer dans les culs-dc-sac les palais et les
grands édifices; je supplie Votre Grâce de me
laisser chercher autour d'ici, et sans doute je
trouverai dans (piebpie coin cet alcazar que je
voudrais voir mangé des chiens, tant il nous fait
donner au diable.
Sancho, dit don (Juiiluitle, parle avec |)lus de
respect de ce qui concerne ma dame; passons la
fête en |i.ù\ et ne jehuis |ias le innnclie après la
cognée.
Je tiendrai ma langue, Seigneur, répondit
Sancho, mais comment Votre Grâce veut-elle
i»i: (.A M AN cm:.
5'i'J
i'aris, S. Raçon et C*, imp. Purne, Jouvel et C, cdit.
Il s'arrêta au \<iei Je la niasse qui projrlail la grande ombre (page 328).
que je recounaisse la inaLsoii de noire niai-
tresse, que je n'ai vu qu'une seule fois dans
uia vie, et surtout quand il l'ait noir comme
dans un four, taudis que vous, (jui devoz la-
voir vue plus de cent fois, vous ne pouvez la
retrouver.
Tu me ferais |)erdic i'eb.|prill reprit don Oui-
cliotte. Viens çà, hcrélique. Ne t'ai-je pas dit
mille et mille fois que de ma vie je n'ai vu la
sans pareille Dulcinée; que je n'ai jamais fran-
chi le seuil de son palais; qu'enfin je n'en suis
amoureu.xquc sur ouï-dire etd'après celte grande
réputation qu'elle a d'être la plus belle et la plus
sage princesse de la terre !
Je l'apprends ;i celle heure, répondit Saucho,
et je dis que puisque Votre Grâce ne l'a pas vue,
|)ar ma foi, je ne l'ai pas vue davanla.i^e.
Cela ne peut-être, répliipia don (Juicholte,
puisque tu m'as dit l'avoir trouvée crihlant du
blé, quand lu nie rai)pnrlas sa réponse à la lettre
que tu lui avais remise de ma part.
Ne vous y fiez pas, seigneur, répondit San-
tlio; car, sachez-le, ma visite et la réponse que
je vous rapporlai sont aussi sur ouï-dire; je
42
JÔO
DUN nUlCllOTTK
connais maclame Dulcinée tout comme je puis
doinicr un couji lio poing dans la lune.
Sancho, Sancho, repartit don Quichotte, il y
a temps pour plaisanter et temps où la plaisan-
terie ne serait pas de saison. Parce que je dis
n'avoir jamais vu la dame de mes pensées, il
ne t'est pas permis à toi d'en dire autant, sur-
tout (|uand tu sais que c'est le contraire qui est
la vérité.
ils en étaient là de leur entretien, loisi|u'ils
virent venir à eux un iiommc qui poussait deux
nmlcs devant lui. .Vu bruit que faisait la charrue
que traînaient ces mules, nos aventuriers jugè-
rent que ce devait être quelque laboureur levé
avant le jour pour aller aux champs ; ce qui était
vrai. Tout en cheminant, ce rustre chantait ce
refrain d'une vieille romance :
Un vous lit bonne chasse,
Français, à Roncuvaux'.
(Juo je meure, dit don Ouichotte, s'il nous
arrive rien de bon cette nuit; entends-tu ce que
chante ce drôle?
Je l'entends fort bien, répondit Sancho, mais
(|u'cst-ce que cela fait à notre affaire, la chasse
de Roucevaux?
Le laboureur les ayant rejoints : Ami, lui dit
don (Juichotte, Dieu vous donne .sa bénédiction.
Pourriez-vous m'indiquer où est le palais de la
sans pareille princesse doua Dulcinée du To-
boso '!
Seigneur, répondit le laboureur, je ne sui.s
pas d ici, et il y a peu de temps que je sers un
riche fermier de ce village ; mais, dans cette
maison, là en face, demeurent le curé et le sa-
cristain; l'un ou l'autre pourra vous donner des
nouvelles de celle princesse, parce qu'ils ont la
liste de tous les habitants du Toboso ; (pioique,
à vrai dire, je ne pense pas qu'il y ait dans ce
pays aucune princesse, mais sciiIcMienl des
M.iIji b JKivisIcs, Krnnccscs,
L.I util lie Ituiio'svullc!) ; clc, olc. (Cuiicioiieri'
dames de qualité qui peut-être sont princesses
dans leurs maisons.
|]ii bien, c'est parmi elles que doit se (rou-
ver celle! inie je cherche, dit don Quichotte.
t]cla se pourrait, répondit le laboureur : le
jour vient, adieu ; et touchant ses mules, il s'é-
loigna.
Voyant son niaitre indécis et mécontent de la
réponse, Saneiio lui dit : Seigneur, voici venir
le jour, et il me semble ([u'il ne serait pas \nn-
dent que le .'oleil nous trouvât dans la rue. Si
vous m'en croyez, nous sortirons de la ville, et
nous irons nous embusquer dans (juelques bois
près d'ici; quand le jour sera venu, je revien-
drai chercher de porte en porte le palais de
votre maîtresse; et, par ma foi, il faudra que
je sois bien malheureux si je ne parviens pas à
le déterrer; puis, (juand je l'aurai trouvé, je
pai'lerai à Sa Grâce et je lui demanderai hum-
blement où et comment vous pourrez, la voir
sans dommage pour sa réputation et son hon-
neur.
Bien parlé, Sancho, dit don Quichotte, ces
quel{|ues mots valent un millier de proverbes,
et je veux suivre ton conseil. Allons, mon fds,
allons chercher un endroit ])ropre à m'cmbus-
quer en l'attendant; après quoi tu iras trouver
cette reine de la beaitté, dont la discrétion et la
courtoisie me font espérer mille faveurs mira-
culeuses.
Sancho brûlait d'impatience d'enniiener son
maître, tant il eiaignail de voir découvrir sa
fraude au sujet de celte réponse qu il lui avait
rapportée dans la Sicrra-Moreiui, de la jiarl de
Dulcinée ; il se mil donc à marcher le premier,
et au boni d'une demi-lieue, ayant rencontré un
petit bois, don (jnniiotte s'y cacha pendant (jue
son éeuyer alla faire cette ambassade dans la-
(pielle il lui arriva des événements (pii méi-ileni
un redoublement d'attention.
r. I, A MWCIII'.
mI
CHAPITRE \
ou L'ON RtCONTE LE STRATAOtMt QU'EMPLOVA SANCMO
POUR ENCHANTEft DULCINEE
AVEC d'autres événements NON MOINS PLAISANTS
QUE VERITABLES
En arrivant à riicoiitor les évùnemenls ijuc
ronrerme le présent fliapitre, l'autour de celle
fîraiiiie histoire dit i|iril tut leuté de les passer
sous silence, dans la craint(3 qu'on ne voiilùl pas
y ajouter foi, parce qu'ici les folies de don (Jui-
cliotte louchèrent la dernière limite qu'il soit
possible d'atteindre et allèrent même à deux
portées d'arquebuse au delà. Il se décida pour-
tant à les écrire comme le chevalier les avait
faites, sans rien ajouter, sans rien retrancher,
dùl-il cire accusé d'avoir menti; et on cela il
eut raison, car la vérité, si ténue qu'elle soit,
ne se brise jamais, et nage toujours au-tlessus
du mensonge, comme l'huile nage au-dessus de
l'eau.
Continuant donc son récit, riiistoricn dit
qu'à peine entré dans le petit bois qui est près
du Toboso, don Quichotte ordonna à Sancho
de retourner à la ville, et de ne pas reparaître
devant lui sans avoir parlé à sa dame, pour la
su|)plier de daigner admettre en sa présence
son captif chevalier, dont le souhait le plus ar-
dent était d'obtenir et de recevoir sa bénédiction,
afin qu'il pût se promettre de sortir heureuse-
ment de toutes les entreprises qu'il allait affron-
ter désormais. Sancho promit d'exécuter ponc-
tuelicnienl les ordres de son maître, et de lui
rapporter une réponse non moins hoiine ijuc la
première fois.
Va, mon fils, lui dit don Quichotte, va, mais
songe à ne point te troubler quand tu appro-
ilieras de ce soleil de beauté à la recherche du-
quel je l'envoie, ô le plus fortuné des écuveis
du monde! Lorsque tu seras admis en son au-'
gusie présence, aies bien soin de graver dans ta
mémoire de (pielle façon elle te recevra ; observe
si elle se trouble quand tu lui exposeras l'objet
de ton ambassade, si elle rougit en entendant
piDUoncer mon nom. Si tu la trouves assise sur
les moelleux coussins de la riche estrade où doit
le recevoir une femme de sa condition, remar-
que bien si elle s'agite, si elle a de la peine à
rester en place. Dans le cas où elle serait de-
bout, observe si elle se |)ose tantôt sur un pied,
tantôt sur l'autre ; si elle hésite dans sa réponse,
si elle la change de douce en aigre, et d'aigre en
amoureuse: si enlin, pour cacher son endiarras,
elle porte la main à sa chevelure, faisant sem-
blant de l'arranger, bien qu'elle ne soit pas en
désordre, liref, mon lils, examine avecsoin tous
ses gestes, tons ses mouvements, aliii de mVn
faire un fidèle récit. Car tu sauras, Sancho, si
tu ne le sais pas encore, (|u'en amour les mou-
vements extérieurs trahissent les secrets senti-
ments de l'âme. Pars, ami, sois guidé par un
meilleur sort que le mien, et ramené par nu
meilleur succès que celui dans l'attente duquel
je vais rester en l'amère solitude on tu me
laisses.
J'irai et je reviendrai promptement, répondit
Sancho; mais, seigneur, remettez-vous, de grâce,
et laissez dilater un i)eu ce petit cœur, (|ui ne
doit pas être en ce moment plus gros (ju'une
noisette ; rappelez-vous ce qu'on a coutume de
dire : Bon courage vient à bout de mauvaise
fortune, et à l'heure où l'on s'y attend le
moins, saute le lièvre. Si je n'ai pu trouver,
celte nuit, le palais de madame Dulcinée, main-
tei.ant qu'il fait jour je saurai bien le recon-
naître, et quand je l'aurai trouvé, laissez-moi
laire.
Sur ce, Sanclio tourna le dos et bâtonna son
grisou, tandis que don Quichotte restait à che-
val, languissammenl appuyé sur sa lance, l'es-
prit livré à de tristes et conhises pensées. Nous
le laisserons dans celle attitude pour suivre l'é-
enver, (pii s'éloignait non moins pensif et
préoccupé (pie son maître.
Quand Sancho fut hors ilu bois, il Imniia la
ti'tc; n'aiiercevaul plus don Quichotte, il mil
DON QUICHOTTE
pied à terre, puis s'asseyanl au pied d'un arbre,
il comnieni;a de la sorte a se parler à lui inéme:
Maintenant, frère Sancld, dilos-nioi nn pou où
va Votre Grâce? Allez-vous à la recherclic de
(|U('lijMe àiic (]ue vous avez i)erdu'.' — Pas le
UKiius du monde. — Eli liien, cpi'allcz-vous donc
clierclier? — Je vais tout simplement clicrclier
luic princesse qui, à elle seule, est plus lielle
que le soleil et tous les astres ensemble. — Et
où pensez-vous trouver colle princesse? — Où?
Dans la grande cité du Tolioso. — Fort bien.
l'A de quelle part l'allcz- vous cbcrchcr? — De la
part du fameux chevalier don Quichotte de la
Manche, celui qui redresse les torts, qui donne
à manger à ceux qui ont soif, et à boire à ceux
qui ont faim. — Très-bien. Connaissez-vous la
demeure de celte diunc? — Pas du tout; seule-
ment mon maître m'a dit que c'était un magni-
fique palais, un superbe alcazar. — L'avez- vous
vue quelquefois, cette dame? — Ni mon maître
ni moi ne l'avons jamais vue? — Et si les gens
du Toboso savaient que vous venez dans l'inten-
tion d'enlever leurs princesses et de débaucher
leurs femmes, croyez-vous, ami Sancho, qu'ils
auraient tort de vous frotter les épaules à grands
coups de bâton? — C'est juste; mais s'ils con-
sidèrent (pic je ne suis qu'ambassadeur, et que
je ne viens que pour le compte d'autrui, je ne
pense pas qu'ils se permettent d'en user si libre-
mont. — Ne vous y liez pas, Sancho; les gens
de la Manche n'entendent point railloiic. Vive
Dieu ! s'ils vous dépistent, vous n'avez qu'à bioii
vous tenir, ou à jouer des jambes au plus vile.
— En ce cas, qu'esl-ce donc que je viens cher-
cher? Par ma loi, je l'ignore moi-mémo, et j'en
doniimia langueaux chiens ; d'ailleurs, chercher
madame Dulcinée dans le Toboso, n'est-ce pas
chercher lo bachelier dans Sal<un,in(|uo? Malé-
diction ! c'est le diablo en porsonuc qui m'a
fourré dans celle affaire.
Toiles étaient les réiloxions (|uo faisait San-
cho, et la conclusion qn il on liiii fut de se ra-
viser sur-lo-ohainp. l'ardiru, so dil-il, il va re-
mède à tout, si ce n'est à la mort, à laquelle
nous devons Iribut à la fin de la \io. Mon maître
osl fou à lier, connue je m'en suis maintes fois
aperçu; et franchement je no suis guère en reste
avec lui, puisque je l'accompagne et le sers ; car,
selon le provorbo, dis-moi (pii tu hantes, et je
te dirai qui tu es. Or, mon maître étant fou, et
d'nno folio (|ui lui fait prendre le blanc pour le
noir et lo noir pour lo blanc, dos moulins à vent
pour des géants, des mules pour dos droma-
daires, des troupeaux de moutons par des ar-
mées, et cent autres choses de la même force, il
ne me sera pas (lillieilc de lui faire accroire ipie
la |iromicre paysanne qui me tombera sous la
main est madame Dulcinée. S'il s'y refuse, j'en
jurerai; s'il soutient le contraire, j'en jurerai
encore plus fort ; s'il tient lion, je n'en démor-
dcrai pas; de celle façon, j'aurai toujours man-
che pour moi, (juoi qu'il arrive. Peut-être ainsi
le dégoùtcrai-jc do me charger do pareils mes-
sages, en voyant lo pou d'avantage (ju'il en
lire; on plutiil s'en prondra-t-il à quelque en-
chantonr (pii, pour lui faire pièce, aura change
la figure de sa dame.
De cette manière, Sancho se mit l'esprit en
repos et regarda l'affaire comme arrangée. Il
resta sous son arbre jnsipi'au soir, alin de mieux
tromper son mailic sur l'aller ol lo retour, et
son biuilieur fut loi, ipie lorsipi'il se leva pour
remonter sur sou giison, il ai)ei\ut venir, sur
lo chemin du Toboso, trois pa\ saunes montées
sur trois ânes ou trois ânesses (l'auteur se lait
sur ce point), mais il faut croire que c'étaicut
des bourriques, monture ordiuaiie dos femmes
de la campagne. r)ref, dès que Sancho vit ces
trois donzidles, il revint au petit trot chercher
don ihiiilmilo, (pi'il rotiouva dans la même at-
titude oii il l'avait laissé, conliiniant à se la-
montor et à soupirer ainoureusoinout.
Eh bien, qu'y a-l-il, ami? lui dit son maître,
dois-je niarcpier celte journée avec une jiierrc
blanche ou avec une pierre noire?
Il faut la maiMpior avec une piiM'ie ronge, r<''-
DE LA MANCHE.
.iv : ::^
Di" celle manière, Soiiiho se mit l'ejpril en rciios et regorila l'affuiie rcmine ai'ian(;ée (page "yl).
pondit Sancho; comme ces écriteaiix (\\\\\n veut
qui soient vus de loin.
Tu m'apportes donc de bonnes nouvelles,
mon nis? demanda don Quiciiotte.
Si lionnes, répondit Sancho, que vous n'avez
qu'.î éperonner Rossinante, pour aller au-devant
de madame Dulcinée, qui vient avec deux de ses
feiiimes rendre visite à Votre (îràce.
Sainte \ierj;e! dis-tu vrai? s'écria don (Jiii-
cliotfc ; ne m'abuse point, mon ami, et ne
cherciie pas à nie donner de l'ausses joies pinir
charmer mes ennuis.
Et que nafrnerais-jc à vous tromper, répliqua
Sancho, quand vous êtes à deux doigts de savoir
ce qu'il en est? Avancez seulement de quelques
pas, et vous verrez venir votre maîtresse parée
comme une châsse. Elle et ses femmes ne sont
que colliers de perles, rivières de diamants,
étoffes d'argent et d'or, si bien que je ne sais
comment elles peuvent |)orter lout cela; leurs
cheveux tombent sur leurs épaules à grosses
boucles, et on dirait les rayons du soleil agités
par le vent; enliii, dans un nionicnl, vous allez
les voir toutes les trois, montées sur des caquenées
grasses à lard, et qui valent leur pesant d'or.
C'est haquenées qu'il faut dire, Sanelio, re-
prit don Quiciiotte; si Dulcinée l'entendait par-
ler de la sorte, elle ne nous prendrait pas pour
ce que nous sommes.
I,a distance de caquenées à hnipienées n'est
pas bien grande, répliqua Sancho; mais qu'elles
soient montées sur ce qu'elles voudront, je n'ai
jamais vu de dames plus élégantes, et surtout
madame Dulcinée.
Allons, reprit don Quichotte, ])our étrennes
d'une nouvelle si heureuse et si peu attendue,
je t'abandonne le butin de notre prochaine aven-
ture ; ou, si tu l'aimes mieux, les poulains d-
Il ON Oi; ICIIOITK
nii\-! trois jmnonls, (|iii. lu \c sais, sont pri'-s de
inotlrc lias.
.le iii'i'ii liens aux poiilaiiis, repartit Sanclio,
car il n'est pas si'ir (pie le luiliii de votre |)ro-
cliaine aventure soit bon à garder.
Ainsi discourant ils sortirent du liois; aussitôt
(Ion Quicliotte jeta les yeux sur toute la lon-
gueur du (■lieuiin (lu Tolioso; mais n'aperc(!vaiit
(pie trois pavsannes, il conin:eii(;a à se trouiiler,
et deinanda à S(ui ccuyer s'il avait laiss('' ces
dames hors de la ville.
Hors de la ville'.' n''pondit Sanclio. \ Otre
Grâce a-t-elle les veux dcnii''re la t(?te'.' ne
vovez-vons point ces trois daines (pii viennent à
nous, resplendissantes connue le soleil en plein
midi'?
.le ne vois (pie trois pavsannes montées sur
trois ânes, dit don Ouirliotte.
rileu nie soit en aide ! repartit Sanclio; se
peut-il (pic vous preniez pour trois ânes trois
liaquenées plus lilanclics (|iie la neige ! Par ma
loi, on (lirait (|ue vous n'y voyez goutte, ou que
vous (''tes encore enchanté.
En vérité, Sanclio, r(>prit notre chevalier,
c'est toi qui n'y vois goutte : ce sont des ânes
ou des ânesscs, aussi sur que je .snis don Qui-
chotte et (pie tu es Sanclio Panza; du moins il
nie le senihle ainsi.
,\llons, allons, seigneiii', vous vous moque/,,
repartit Sanclio : Irottez-vous les yeux, et venez
l'aire la révérence à la daine de vos pensées (pie
voilà tout près de vous.
Kn iiHiiie lcm]is, il alla à la renciuilre des
paysannes, et saiilanl à lias de son grisou, il
arrêta nu des àiics par le licou, pui-;, se jetant
à deux genoux :
0 snhiime princesse! s'écria-t-il, reine cl dii-
rhesse de la heaiilé, ipir Wilrc liiaiidciir ail la
honte d'admettre en grâce et d'accueillir avec la-
veur ce pauvre chevalier, votre esclave, (|iii est
là froid comme le marine, tant il est trouhié et
hali'lanl de se voir en votre magniliipie pré-
sence ! .le suis Sanclio l'anza, son écuvcr, pour
vous servir, et lui, c'est le vagahond chevalier
don Quichotte de la .Manche, autrement a|)pclé
le chevalier de la Triste-Figure.
Pendant cette harangue, l'amoureux cheva-
lier s'était jeté à genoux auprès de Sanclio et
ouvrait de grands yeux ; mais ne voyant dans
cidle (jue son écuyer traitait de reine et de
princesse qu'une grossière paysanne an visage
hoiirsotillé et au nez camard, il demeura si slii-
liél'ait qu'il ne pouvait desserrer les lèvres. Les
paysannes n'étaient pas moins élonnées à la vue
de ces deux hommes si dilïérents l'un de l'au-
tre, tous deux à genoux et leur barrant le che-
min; aussi celle que Sanclio avait arrêtée,
prenant la parole : Gare, seigneurs, gare, dit-
elle, passez votre chemin et laissez-nous, nous
sonimes pressées.
0 grande princesse! répondit Sanclio, ôdaiiie
universelle du Tohoso ! coinmeiil votre cd'ur
magnanime ne s'amollit- il point, en voyant
|iiosterné devant votre sublime présence la co-
lonne et l'arc -boutant de la chevalerie! er-
rante?
Oiii-da, oui-da, re|iiit une des jiaysannes :
voyez uii peu ces hidalgos (]ui viennent se
gausser des filles du village; comme si nous
n'étions pas faites comme les autres ! Passez,
passez, celles-là sont ])rises ; laissez-nous con-
tinuer notre chemin.
Lève-toi, Sanclio, lève-toi, dit tristement don
(juichottc; je vois bien que le sort n'est point
encore rassasié de mon mallicur, et (iiiil a
feriiii'' tons les cliemins par où pouvait arriver
(pichpie joie à cette ànic cliétive (pic je porte
en ma chair. Lt loi, dernier ternie de la
iieauté humaine, résumé accompli de toutes
les perfections, unique soutien de ce cœur nf-
llig('' (pii l'adore, pnisipie le niandil cnclianleiir
(pii me ponisiiit a jeté sur mes veux une ef-
froyable cataracte, et (pie pour moi et non pour
d'autres il cache ton incomparable li< aiilé sous
les traits d'une grossière paysanne, ne laisse
pas, je t'en Mip|ilic, de me regarder avec
ni'; LA MA.NCiîi;
aiiioui, h Muiiiis loulerois qu'il ne m'nit iliuiiir
;\iissi l\is|ioct (lo i|iieli|ue v:iiii|)iio, iiour iin'
ifiidiv lioi rible à les yeux ! Tu vois, adorable
liriMOcsse, tu vois quelle est ma souiiiissiou et
uiiui icU'y l'I c|ui', uialuri' 1 aiiiliee do uies eii-
ueniis, uion cœur uc laisse pas do l'olTrii les
liomniaiïcs ([tii te sont dus.
Ail! jiar nia lui, roparlit In piusaïuic, je suis
liieu bonne d'ocoufor vos cajoleries! Laissez-nous
passer, seigneurs, nous n'avons pas de tunips à
perdre.
Sanclio s'empressa de se relever et de lui
l'aire [ilaie, ravi dans son cœur d'être ])arvenu
si heureusement à sortir d'embarras.
A piino la prétendue Dulcinée se vit-elle li-
bre, qu'avec le clou qui était fixé au bout de
sou bâton elle piqua son âne, et se mit à le
l'aire courir de toute sa force à travers le pré.
.Mais pressé par l'aiguillon jjIus (ju'à l'ordi-
naire, le baudet allait par sauts et par bonds,
lâchant force ruades, et il lit tant qu'à la lin il
jeta madame Dulcinée ]iar terre. .Aussitôt, l'a-
niomeux chevalier courut ])our la relever, tandis
que Sancho ramenait le bât (|ui avait tourné
sous le ventre de la bête. Le bat replacé et san-
glé, don Quichotte voulut prendre sa dame en-
tre ses bras pour la porter sur l'àne, mais la
belle, se relevant prestement, fit trois pas en
arrière pour prendre son élan, posa les mains
sur la croupe de sa monture, et d'un saut se
trouva à califourchon sur le bât.
Vive Dieu! s'écria Sancho, notre maîtresse
est plus légère (pi'uu daim, et elle rendrait des
|)oints à Ions les écuyers de Cordoue et du
Me\i(|ii(' ' D'un seul jjond elle a passé j)ar-des-
sus l'arçon de sa selle. Voyez comme elle fait
courir sa luuiuenéc sans éperons. Par ma foi !
ses fenuues ne sont point en reste, tout cela
court comme le vent.
Sancho disait vrai, car toutes trois galopaient
à (jui mieux mieux, sans tourner la tête, et
elles coururent ainsi plus d'une demi-lieuo.
Don tjuichotte les suivit des yeux pendant
i]iie!(pic lenqis, et lors(|u'il cessa de les apercc-
\oii' : ^'ois, Sancho, lui dil-il, jus(pi'où va la
haine des enchanteurs, et de quel détestable
artifice ils se servent pour me priver du bonheur
ijue j'aurais eu à contempler Dnleinée! Inl-il
jamais homme plus malheureux que moi, et ne
suis-je pas le type du malheur même'.' Les traî-
tres! non contents de la transfiirmer eu une
grossière paysanne, cl de nie Li unniliei- sous
une ligure indigne de sa (jnalilt'' et de son mé-
rite, ils lui ont encore ôté ce (pii distingue les
grandes |irincesses, dont l'haleine rcs|)ire tou-
jours un si doux paihmi ; car h)rs(]ue je me
suis approchée de Dulcinée pour la remellresur
sa luKpienéc, connue tu rap|)elles, quoi(|ue j'aie
constamment pris sa monture pour une àuesse,
elle m'a lancé, te l'avouerai-je, une odeur d'oi-
gnon cru (jui m'a soulevé le cieur.
Canailles ! misérables it pervers enchan-
teurs ! cria Sancho, n'aurai-je jamais le plaisir
de vous voir tous enlilés par la nu'me broche,
et griller comme des sardines! Ne devait-il pas
vous suffire, infâmes coquins I brigands mau-
dits ! d'avoir changé les perles des yeux de noire
maîtresse en des veux de chèvre, ses ilieveux
d'or pur en queue de vache rousse, et finale-
ment d'avoir gâté toute sa personne, sans per-
vertir encore son odeur? Par là du moins niuis
aurions pu nous faire quelipie idée de ce (pii
était caché sous cette grossière écorce; bien
qu'à vrai dire, je ne me sois point aperçu de sa
laideur, et qu'au contraire je n'aie vu que sa
beauté, à telles enseignes qu'elle a sur la lèvre
droite un gros signe, en niaiiière de mousta-
elie, d'oi^i sortent sept nu huit poils roux de
deux doigts de long, qu'on prendrait pour au-
tant de filets d'or.
Il'a|)rès les rapports (jiie les signes du visage
ont a\ec ceux du corps, reprit don (Juicliollc,
Dulcinée doit en avoir un ilii même côté sur le
plat de la cuisse; mais ces poils que tu viens de
dire, Sancho, sont bien grands pour un signe,
et cela n'est point ordinaire.
536
DON QUICHOTTE
Par ma foi, seigneur, i'c|iarlil Sanclio, ilsfuut
là merveille.
(Ili ! j'en suis [lersuadé, dit don (juiclidlle,
car la nature n'a rien mis en Dulcinée (|iii ne
soit l'idéal de la |)erlVclion; el ces signes dont
tu parles ne sont pas en elle des défauts, ce
sont plutôt (les étoiles resplendissantes et lumi-
neuses. Mais dis-moi, ce qui m'a semblé un
liât, élail-ce une selle plaie ou nue selle en
fauteuil?
C'était une selle à la gcnette ' avec une lioussc
si liclic, mais si riclie, qu'elle vaut la moitié
d'un royaume, répondit Sanelio.
Kl je n'ai rien vu de tout cela? reprit don
(Juicliolte : ali ! je ne cesserai de le répéter, je
suis le plus malheureux des hommes.
Le sournois d'ccuyer avait bien de la peine à
s'empêcher de rire en voyant l'extravagance
cl la crédulité de son maître, et il se réjouissait
tout bas de l'avoir trompé si adroitciricnt. Fina-
lement, nos deux aventuriers remontèrent sur
leurs bètes, et prirent le chemin de Saragosse,
où ils comptaient être encore assez à temps
pour se trouver à une fête solennelle qui a lieu
tous les ans dans cette ville : mais il leur arriva
tant de choses et de si surprenantes, qu'elles
méritent d'être racontées comme on le verra
ci-après.
CllAPITllE XI
DE L'ETR4NGE AVENTURE DU CHAR DES CORTÈS DE LA MORT
Don Quichotte suivait son chemin loul |iensif
et tout |iréoccu])é du mauvais tour (jue lui
avaient joué les enchanteurs en transformant sa
dame en une grossière paysanne, ce qui mal-
hcureusemeul lui paraissait sans remède. Ces
pensées rabsorl)aient tellement (pic, sans y faire
attention, il lâcha la bride à Rossinante, le-
quel, se sentant libre, s'arrêtait à chaque pas
' Sclli- iimbi'. ai ce ili'iix iiioiilaiiU, un par ilcv.icil il un |mi
derriOri'.
pour paître l'herbe fraîche qui croiss lit abou-
dannuent dans cet endroit.
Seigneur, lui dit Sancho en le voyant ainsi,
la tristesse, j'en conviens, n'a pas été faite pour
les bêtes, u:ais jiour l'homme; et pourtant,
quand l'homme s'y abandonne, il devient une
bêle. Allons, allons ! remettez-vous, relevez la
bride à Rossinante, et faites voir ce que vous
êtes : un véritable chevalier eriaut. Morbleu !
pounpioi vous décourager de la sorte'.' Que Sa-
tan enqiorte toutes les Duleiiiées qu'il y a dans
ce monde, plut('jt (|ue j'aie la douleur de voir
un seul chevalier errant succond)er à la ma-
ladie!
Tais-toi, répondit don Quichotte, et ne pro-
fère point de blasphème contre Dulcinée; c'est
moi (pii siiis la seule cause de sa disgrâce : elle
ne serait |)as telle ([u'elle m'est apparue si les
enchanteurs ne portaient envie à ma gloire et à
mes plaisirs.
C'est aussi mon avis, reprit Sancho ; en vérité
le cœur se fend quand on pense à ce qu'elle
était jadis el à ce qu'elle est maintenant.
Ah ! tu peux bien le dire, fui (pii l'as vue
dans tout l'éclat de sa beauté, car le charme
dirigé contre moi ne troublait |)oint la vue. Il
me semble pourtant, Sancho, que lu as mal
dépeint la beauté de ma dame en disant (prelle
avait des yeux de perles: des yeux de perles
sont des yeux de poisson plutôt que des yeux
de femme. Les yeux de Dulcinée ne peuvent
être (pie deux vertes émeraudes, avec deux arcs-
cn-ciel pour sourcils. Mon ami, réserve les per-
les pour les dents el non pour les yeux ; tu auras
sans doute fait confusion.
Cela ])eut être, répondit Sancho, car j'ai été
aussi troublé de sa beauté ipie vous avez pu
l'èlrc de sa laiilelii'. .\lai^ recoiiniianilons le tout
à Dieu, (pii seul sait ce i|ui doit arriver dans
cette vallée de larmes, dans ce méchant monde
où il n'y a rien qui soit exempt de malice ou de
fourberie. Tne seule chose m'iiupiiète, c'est de
savoir rniiMiieiil on s'y prendra (piaivd, après
DE LA MANCIIR.
■.57
k
l'.iil*, s. U^rt.T\ .>1 C, îiii]..
F'irnf, InnxH ri V* i;Ul.
D'un ^aiH iii in'llr >(• Irouv.' à Oîilifmin linii sur le Ik'iI ^i>ii;;c r,^.')).
avoir vaincu quelque géant ou quelque i lieva-
lipr,Volrc Grâce lui ordonnera d'allerse présenter
(levant niatlanie Dulcinée. Où le pauvre diable
la trouvera-t-il? Il me semble le voir d'ici se
promener dans les rues du Tohoso, le nez en
Pair, la bourbe béante, et cbercliant madame
Dulcinée, qui passera cent fois devant lui sans
qu'il la reconnaisse.
L'encbantement ne s'étendra peut-cire pas
jusqu'aux géants ou aux chevaliers vaincus,
répondit don Quichotte. \u reste, nous en fe-
rons l'expérience sur les deux ou trois premiers
auxquels nous aurons affaire, en leur ordon-
nant de venir me rendre compte de ce qu'ils
auront éprouvé à ce sujet.
Voire idée me parait excellente, repartit San-
cho. Une fois certain que la beauté de notre
maîtresse n'est voilée que pour vous seul, il
faudra en prendre votre parti ; le malheur sera
pour vous et non pour elle; et puis du monienl
que madame Dulcmée se porte bien, pouripioi
nous attrister'.' Kn attendant, poussons notre
fortune du mieux que nous pourrons en cber-
cliant les aventures ; le temps arrangera le reste,
car il est le meilleur médecin du monde, et il
n'y a pas de maladie qu'il ne guérisse.
Don (juicbotte allait répliquer, quand tout à
coup, au détour du chemin, parut un chariot
chargé de divers personnages et des plus étranges
figures (pi'oii puisse imaginer. Celui «pii faisait
l'office de cocher était un horrible démon, et
comme le chariot était découvert, an voyait ai-
sément ceux qui étaient dedans. .Vprès le ro-
cher, la première figure qui s'offrit aux yeux de
don Quichotte fut celle de la Mort sous un visage
humain. Tout prés d'elle se tenait un ange avec
de grandes ailes de différentes couleurs; à sa
droite était un empereur avec une couronne qui
•4Ô
.".îS
DON nu ICIIOT'I !■:
paraissait d'or; aux pieds de la Mort, on voyait
assis le dieu Cupidoii, avec son carquois, son arc
et ses flèches, mais sans bandeau sur les yeux ;
enfin, un chevalier armé de toutes pièces, si ce
n'est qu'au Heu de casque il portait un chaiiciiu
orné de plumes de diverses couleurs, conqdctait
la troupe.
Ce spectacle inallendu troubla quelque peu
iiotie chevalier, ol jeta Telfroi dans l'àuic de
Sancho; mais une prompte joie succéda à la
surprise dans l'esprit do don Ouicliolte, (|ui ne
liouta point (pie ce ne lût quelque périlleuse
aventure. Dans cette pensée, et avec un courage
prêt à tout braver, il se camjie au ilevaiU, de
l'i'qiiipage, et d'une voix lière et menaçanle :
(iocherou diable, s'écrie-t-il, il faut que tu me
dises à l'instant qui tues, où tu vas, et quelles
^'ciis lu mènes dans ce chariot, qui a|)lul('il I air
de la barque à Caron ([lie d'une charrette ordi-
naire.
Seigneur, répondit le diable d'une voix miel-
leuse et en retenant les rênes, nous sommes
acteurs de la troupe d'Angulo le Mauvais. Ce
malin, octave de la Kéte-Dieii, nous venons de
re|)résenter derrière celte colline que vous voyez
là-bas, la tragédie des (lorlè.s de la Mari, et
nous (levons la jouer encore ce sdir dans le vil-
lage ipii (-1 (levant nous : comme c'était tout
proche, iious n'avons pas voulu ipiiiter uns hn-
liits, aliu de n'avoir jias la peine de les re-
prendre. Ce jeune homme (pie vous v(iy(7, re-
présente la Mort : cet autre un ange : celle dame,
i|ui est la Irinuie de l'Mnleur de In pièce, l'iiil |,-|
reine ; en vnilà un (pii rem|ilil un ii'dc d'em-
|)ereur, cet autre celui de soldat, (piaut à iiiei
je suis le diable pour vous servir et un (le> priii-
eipaiiv acteurs, car j'ouvre la scène. Si vuus
ave/ d'autres questions il me la ire, parle/, sei-
gneur, parle/, je répondrai à Imil punehielle-
iiienl, (''tant le diable, il ii'v a rii'ii ipie |e ne
saciie.
l'di de chevalier errant , repniiijil dnn (.tui-
elidlli', d('s i|iii' |';ii vu \(ilre eliaruil. j'aiir.ii-
juré que c'était une grande aventure qui s'of-
frait à moi ; je vois biini qu'il ne faut pas se fier
aux apparences, si l'on ne veut être trompé.
Aile/, mes amis, aile/ en paix célébrer votre
fête, et si je puis vous être utile à qiiehpie chose,
croyez (pie je suis à vous de bien bon cœur :
j'ai été toute ma vie grand amateur du théâtre,
et (lès ma tendre jeunesse je ne rêvais que co-
médie.
Comme ils eu élaieul là, le sort voulut (pi'uii
des acteurs do la troupe, (|iii était resté en ar-
rière, les rejoignit. Ce dernier était habillé en
fou de cour, avec (pianlité de grelots autdui du
corps, et il portait au bout d'un bàtim trois
vessies gonflées. En approchant de don Q"'-
chûtte, ce grotesque personnage se mit à s'es-
crimer ave(î son bâton, frappant la terre avec
ses vessies, et sautant de droite et de gauche
pour faii'e résonner ses grelots. Celle fantastique
vision épouvanta tellement Rossinante, (lue,
malgré les efforts de son maître pour le calmer,
il prit le mors aux dents et se mit à courir à
travers champs avec une vitesse qu'on éiail loin
d'attendre de lui. A cette vue Sancho sauta à
bas de son àiic pour aller secourir son seigneur,
mais (|uaii(l il arriva, cheval et cavalier étaient
étendus sur la poussière, conclusion onliuaire
des prouesses de Rossinante.
Or, à peine Samlio eut-il lâché sa monture,
(pie le fou sauta dessus, el, la fuuct tant à grands
coups de vessies, il la lit courir vers le village
où la fête allait avoir lien. Entre la (bute de son
maitie et la iiiile de son àne, Samdio se trou-
vail d.iiis une cruelle perplexité; mais, en lidele
écuver, l'amour de son seigneur l'eniporla, cl
malgré la pluie de coups qu'il voyait tomber sur
la croupe du baudet, el (pi'il eut préféré ceni
fois recevoir sur la prunelle de ses propres
\eu\, il aciiiurui aupiès de don (Jnieiiolle qu'il
trouva en but mauvais elal. Tout en l'aidanl à
remoulcr sur lio-sinanle : Seigiieiir, lui dil-il,
le diable empoi le l'àiK'.
Duel diable'.' drliiaiida ibui (jniiliolle.
m-: LA HANCiii:
359
l,e ilialili' iui\ \('>si('s, ii'|MMi(lil Sjni'lio.
Sois li.iiii|iiilli', rt'|iiil Mulif licios, je le II"
l'i'nii rt'iulic, ;ill;it-il se cacher an Itnid îles cii-
l'iTs. Suis-iiidi ; le cliariol niaiclie Iciilciiienl, »'t
avec les iiuiles (|iii le trainciil je lOiivi'itMJ, sois
en ccilaiii, la |)cilc de ton j^ii^on.
l'Ins n'est besoin île s'en iHcn|icr! s'écria
Sanclio; le tlial)lc l'a lâché, cl le vol! j ipii iivienl,
le panvie entant !
Sanclio disait vrai; le iliiilde et le ;L!rison
avaient culbuté à l'instar de don Quicholle et de
Rossinante, et pendant (|iie l'un jjafinait le vil-
lage, l'autre venait relronver son maître.
Mal^'ré tout, dit don Oiiichotle, il serait luin
de châtier l'insolence de ce démon sur un des
liomnies du chariot, fût-ce sur l'enipereur lui-
même.
Otez-vous cela de l'esprit, Seigneur, repartit
Sancho; il n'y a rien à gagner avec les comé-
diens, ces gcns-là ont des amis partout. J'ai
connu autrefois un comédien jKiursuivi pour
deux meurtres ; eh bien, il s'en est tiré sans
ipi'il lui en coûtât un cheveu de la lète. Comme
ce sont des gens de plaisir, tout le monde les
protège et les aime, ceux-ci surtout qui se pré-
tendent do In troupe royale.
11 ne sera pas dit, répliqua don Quichotte
([uc ce mauvais histrion m'aura échappé, dût le
genre humain bout entier le prendre sous sa
protection ! Et il se mit à courir après le cha-
riot, en criant : Arrêtez, baladins ! arrêtez, mau-
vais bouffons! je veux vous apprendre à respec- '
ter à l'avenir les bêles qui servent de monture
aux écuyers des chevaliers errants.
Don Quicholle criait si fort que les comédiens
l'entendirent. Jugeant de son intention par ses
paroles, la Mort saute à terre, avec le diable,
suivi de rem|)erenr et de l'ange; il n'y cul pas
jusqu'au dieuCupidon qui ne voulut être de la
partie : alors tous se chargent de pierres, et,
se retranchant derrièreleur voiture, ils attendent
l'assaillant, résolus à se défendre. En les voyant
si bien ariiiés et faire boiuu' Cdulenance, notre
lii'ins relinl la Iniih' à llnssinanle, et se mit à l'é-
lléchir (le (pielle uMiiieie il atiaipierait ce ba-
taillon avec lu moins de danger, l'endanl qu'il
déhhéi'ait sur ce qu'il a\ailà faire, Sancho ai-
riva, et trouvant son maître prêt à en venir aux
niaiii> :
Seigneur, lui dil-il, voici une aventure qui ne
me paraît niilleiiient i)()nn(! à entreprendre. Cou
sidérez (pie contre des amandes de ruisseaux il
n existe pas d'armes défensives, à moins de se
blottir sous une cloche de liiouze'.' Considère/
aussi qu'il y a plus de témérité que de courage
à vouloir altacpier seul une armée où les em-
pereurs comhaltent en personne , et qui est
soutenue par les bons cl les mauvais anges, sans
compter la Mort, ipii est à leur lèle'.' \A puis,
remar(|uez, je vous |)rie, mon cher niailre, que
parmi tous ces gens-là il n'y a pas un seul che-
valier errant.
Tu as touché juste, interrompit don Quichotte,
et voilà de quoi me faire changer de résolution ;
je ne jiuis ni ne dois tirer l'épée contre n'im-
porte quelles gens s'ils ne sont armés chevaliers;
ainsi donc, Sancho, cela te regarde; c'est à toi
de tirer vengeance de l'outrage fait à ton gri-
sou. Je me tiendrai ici pour te donner mes con-
seils et t'animer au combat.
Seigneur, il n'y a pas là de quoi tirer vengeance
de personne, repartit Sancho, et un bon chrétien
doit savoir oublier les offenses : d'ailleurs, je
m'arrangerai avec mon âne, et coinim; il n'est
pas moins pacifique que son maître, je suis cer-
tain qu'une mesure d'avoine sera bien plus de
son goût.
Si c'est là ton avis, bon et pacifique Sancho,
répliqua don Quichotte, laissons-là ces fantômes
et allons chercher de meilleures aventures; car
ce pays-ci m'a tout l'air d en fournir un bon
nombre et des plus surprenantes.
En parlant ainsi, il tourna bride, suivi de son
écuyer. De son côté, la Mort et ses compagnons
remontèrent sur le chariot et continuèrent leur
voy
âge. Telle fut, grâce aux sages conseils de
)iO
DON QUICHOTTE
Saiiclu) l'iinza, l'Iicurcusc lin do la teniliU' aven-
ture du char de la Mort. Le jour suivant, notre
héros eut une autre aventure avec un chevalier
amoureux et errant, laquelle mérite, à elle
seule, un nouM'aii cliainlre.
CHAl'lTHl': Ml
de l'éinange aventure qui arriva au valeureux
don quichotte
Avec le grand chevalier de; miroirs
l.a nuit qui suivit le jour de la rencontre du
char de la Mort, don Ouichotte et son écuyer la
passèrent sous un bouquet de grands arbres où
ils soupèreiit avec les provisions que portait le
grisou, l'endant qu'ils mangeaient, Sancho dit
à son niaitre ? Avouez, Seigneur, que j'aurais eu
grand tort de choisir pour étrennes le butin de
votre dernière aventure plutôt (|ue les poulains
des trois juments : Par ma loi, mieux vaut moi-
neau en cage que grue qui vole !
Cela se peut, répondit don Quichotte, mais
pourtant ^i tu m'avais laissé attaquer et com-
battre connue je le voulais, tu n'aurais certes
pas eu lieu de le plaindre, car à cette heure, tu
serais en |iossession de la couronne d'or de l'em-
pereur et des ailes peintes de ce Cupidon : je les
lui aurais arrachées 'pour les remettre entre tes
mains.
liali I icprit Sancho, jamais sceptres ni cou-
ronnes des enqiereurs de comédie n'ont été d'or,
mai> liitii Je cuivie ou de l'er-blanc.
Cela est vrai, rr|iril don Uuicholte; en eil'el,
il ne conviendrait pas que les hochets de la co-
médie fussent de fine matière; ils doivent élre
comme elle une sorte de fiction, une simple aii-
parence. A propos de comédie, j'cnteiHJ.s, S;im-
cho, que tu sois bien disposé |Miur le théâtre,
ainsi que |iour ceux (|ui conqiosent les pièces
et ceux (pii les rej)résentent, parce que ce sont
des gens fort ulilcs dans un Klat, car, en nous
ollianl ch:i(]iie jour un miroir lidclc où se rc-
llète la vie humain(\ ils nous montrent ce (jue
nous sonnnes et ce (pie nous devrions élre. lu
as sans doute vu représenter des comédies
dans lesquelles il y avait des rois, des prêtres,
des chevaliei>s, des dames et autres |i('rsonnages
divers? L'un fait le faiii'aron, l'autre le fourbe,
celui-là le soldat , celui-ci l'amoureux ; ])uis,
(juand la pièce est terminée, chacun quitte son
costume, ej, dans la coulisse tout se donne la
main.
Oui, vraiment, j'ai vu i% ces comédies-là,
répondit Sancho.
Eh bien, reprit don (Juicliotte , il en est
de même dans la comédie de ce monde : les
uns sont empereurs, les autres papes; finale-
ment autant 'de personnages différents que sur
le théâtre. Puis quand arrive la fin de la pièce,
c'est-à-dire quand vient la mort qui leur fait
(piitter les oripeaux qui les distinguaient, tous
redeviennent égaux dans la sépulture.
Voilà une comparaison i\ue j'ai entendu l'aire
bien souvent et qui ressemble connue deux
gouttes d'eau au jeu des échecs, dit Sancho :
tant que le jeu dure, cha(pie pièce représente
un personnage; mais une fuis le jeu fini, elles
sont toutes jetées péle-méle dans une boite,
conmie dans un tombeau.
Il me semble, re|)rit don Ouichotte, (pie tu
deviens cha(pie jour moins simple et jilus
avisé.
Pardieu, répliijua Sancho, en me frottant
tous les jours contre Votre Grâce, il faut bien
(|u'il m'en reste quelque chose. Bien aride se-
rait le terraiiMiui ne rapporterait rien, ipiand on
le cultive et qu'on le fume : je veu.v dire, sei-
gneur, que la conversation de Votre Grâce a été
l'engrais réjtandu sur la terre sèche de mon
esprit, et le temps j)assé à votre service la cul-
ture moyennant laquelle j'espèie rapporter des
moissons dignes du bon labourage (|ue vous
avez fait dans mon stérile entendement.
Le chevalier ne put s'enqiécher de souiire
des expressions recherchées dont Sancho ap-
ni-: LA M ANC lit:.
541
Ilnii ijuirlinlli' niait -1 l'orl ipio 'f. <inm'Mlieii- rriiliMlilin-nl ii>api' "l'h.
puyail son raisuiuu'uiei:! ; il lui sciiilila (|u il on
savait plus long qu'à l'oidiiiairc, et il en était
tout sur|)ris. En el'fel, depuis quelque temps,
Samlio parlait de faron à étonner son niaitro ;
seulenicnl, quand il voulait par tro|> faire le
beau parleur, comme un candidat au contours,
il trébuchait lourdement. Ce (jui lui alhiil le
mieux, c'était de débiter des proverbes, qu'ils
vinssent à tort ou à raison, comme on la vu
souvent et comme on le verra encore dans la
suite de cette histoire.
Nos aventuriers passèrent une partie île la
nuit en de semblables entretiens, jusqu'à ce
qu'il ])rit envie à Sancho de laisser tomber les
rideaux de ses yeux : c'était sa manière de s'ex-
primer lorsqu'il voulait dormir. Il ôta le bât et
le licou au grison, et le laissa paitrc en liberté.
Quant à Rossinante, il se contenta de lui retirer
la bride, parce que don Quichotte lui avait ex-
pressément défendu d'enlever la selle tant (|u"iLs
seraient en campagne, suivant la eoulume si
prudennnent établie et si lidèlemcnt observée
par les chevaliers errants.
D'après la même tradition, l'amitié de ces deux
paciliqucs animaux hit si intime, (jue l'auteur
lie ce récit lui avait consacré plusieurs chapi-
tres; il les supprima depuis par bienséance et
pour garder la dignité qui convient à une si
héroïque histoire. Parfois, néanmoins, il oublie
sa résolution, et se complaît à nous représenter
les deux amis se grattant l'iiii l'autre ; puis,
ipiand ils étaient fatigués de cet exercice, Ros-
sijiante croisant sur le cou du grison un cou
qui le dépassait d'une denii-aune; et tous deux
les yeux licbés en terre ilenieuraicut ainsi des
jours entiers, à moins qu'on ne les tirât de leur
immobilité, ou que la faim ne les talonnât. L'au-
teur n'avait jias craint de comparer leur amitié
U'I
DON QUICHOTTE
;i celle de IVisus ^•\. Eiiryali', (Hi l)i('ii encore ;'i
celle irUreslo el l'ylaile, ce qui l'ait voir la haute
o|iiiiiou (|iril en avait conçue; peut-être aussi
voulait-il par là montrer aux liommcs combien
ils mit tort de traliir l'amilir, ([uand les liètes
la prati(|uenl si lidèleuient. (i'est |unir(|iioi Idu a
tlit : il n'y a pas d'ami pour l'ami, et les roseaux
se changent en lance. VA (pi'on n'aille pas blâ-
mer cette comparaison de l'amitié des bctes
avec celle des iioinmes : n avons-imus pas ap-
pris du chien la lidélité, de la foni'ini la jiré-
voyauce, de l'éléphant la (ludenr, et du cheval
la loyauté 1
Nos aventuriers reposaient depuis peu de
lenips, Sancho sous un liège et don (Juicholle
sous un robuste ciicne, lorsque notre héros l'ut
léveilié par un bruit qui se fit derrière sa tète;
se levant en sursaut pour s'assurer d'où ce bruit
provenait, il crut entendre deux cavaliers, dont
l'un, se laissant glisser de sa selle, disait à
l'autre :
Ami, mets [Âed à terre, et ôte la bride à nos
chevaux; ils doivent trouvei' ici de l'iierbe i'rai-
che, connue j'y trouverai moi-même le silence
et la solitude |iro|ires à entrelcnir mes amou-
l'cnses pensées.
Diie ce jieu de mots et s'étendre à terre
hit raflaire d'un instant. Mais en se cou-
iliaiit rinconmi fil résonner les aiiius dont il
était couvert. A cet indice, don (Juicholte
reconnut un chevalier; s'approchant de San-
cho, el le secouant ]iar le bras pour l'éveiller :
Ami, lui dit-il à voix ba.sse, nous tenons une
aventure.
Dieu M iiillr nous l'ciiMiyer iinniic, ré'pdiidil
Saucho encore à moitié endormi; mais, dites-
moi, .'«cignenr, où est-elle Sa tiràce madame
l'aventure'.'
Où elle est, répliqua Ai\\\ Ouieliolle : regarde
lie ce côté, el lu y verras élemlii un clievaliei
qui, si je ne me trompe, a qnchpie grand sujet
de déplaisir, car il s'r st laissé lomber à terre si
lourdement, (pie ses armes en oui lésdimé.
l'.li bien, où voyez-vous ipie ce soit une aven-
lure '.' dit Sancho.
Je ne prétends pas (pie ce soit absoluuieiit
une aventure, repartit don (Juichotte, je disque
c'est un coinmcnccment d'aventure, car elles
d(d)nlenl toujouis aiiKsi. Au reste, écoutons ; il
me semble que ce chevalier accorde un luth ou
une guitare, et à la manière dont il tousse pour
se nettoyer le gosici', il doit se préparer à chan-
ter.
l'ar ma loi, vous avez raison, dit Saiiehu, il
l'aut (pie ce soit un chevalier amomeux.
(Irois-ln donc qu'il y en ait d'autres'.' reprit
don Quicliotle ; ap|)rcnds, mon ami, qu'il n'y a
point de chevalier (pii ne soit amoureux. Kcoii-
tons-ie; sa plainte nous apprendra sans doute
son secret, car l'abondance du c(eur l'ail parler
la langue.
Sancho allait répliquer, (piand l'iiicoinui se
mit à chanter ce ipii suit :
l'!l] liirii, il l'iml, iii.uhime, il liiiit vuus .si^li^^ilil■(^
Kt ne |ilus vous parler d'amour,
.Mou touriMcnt a. beau croître et graudir dia(|uu joui ,
(le cii'iir. trop amoureux, sait souffrir et se laire;
Mais cpiaiiil pour vos bt'au.\ yeux je consens à mourir,
l'aniouni'Z à l'amour s'il ni'écliappe un soupir.
L'inconnu poussa un protoml sou|iir, et iiien-
t("it il s'écria d'une voix dolente el |)laiiilivc :
(I la plus belle, mais la plus ingrate de toutes
les leinmes, sérénissime Cassildée de Vandalic !
comment |ieiix-lu consentir à laisser errer par
le monde et consumer sa vie en d'âpres el pé-
nibles travaux le chevalier ton esclave '.' Ne
siitlit-il pas ipie ma valeur el mon liras aient l'ail
cniiressi'r à tmis les clievalier,s de la Navarre, à
Ions les chevaliers de Léon, d'Andalousie, de
(laslille, et eiilin à tous les ciicvaliers de la
Manche ipie lu es la plus belle peisonne du
inonde'.'
Oh! pour cela non, ri'|iarlil don Quicliotle,
car je suis de la Manche, et je n'ai jamais cou-
l'es.sé ni ne confesserai de ma vie une chose si
1 (iiilraire et si pn'judiciabk; à la beauté de HuU
4
DE LA MANCHE.
>\7>
ciiiéo. Saiiclio, re rlii'\;illi r divajjiii' ; mais
l'cmildiis cncmo, |ii'iitt'li(' \;i-l il m' t':iirr mieux
foiinailit'.
Sans aiuMiii iloiilo, rt'|ilii|iia Saiiclii) ; car il
Mil' |iar:iit |in'nili'(' !<' ilii'iiiin Ji' --i' liniii'iiti'r un
mois durant.
Toulofois, il n'en fut pas ainsi : l'inconnu
ayant cru enlemirt' qu'on parlait à ses cùIl's, se
leva et tlil il'une voix sonore : Oui va là'.' qui
('•Ics-vous'.' Ktes-vciiis du noiniiii' lic-; lii'Uienv,
DU (le celui ilos alllinés'.*
,1e suis (lu nombre des alUij^és, répondit don
Onieholte.
Pans ee- cas, approdie/., rqu il linronnu ;
vous Irouverez ici la Irislesse et l'afllietion en
personne.
Pou Quichotte s'approcha, s'y voyant invité
avec tant de courtoisie, et l'inconnu le prenant
par le bras :
Asseyez-vous, seigneur chevalier, lui dil-ii ;
car pour deviner que vous l'êtes, il me suffit
de vous avoir rencontré dans cet endroit, où
vous font compagnie la siditude et le serein,
gite naturel et couche ordinaire des chevaliers
errante.
Je suis chevalier, en effet, répondit don (Jui-
iliolte, et de la profession que vous dites; ac-
lalilé moi-ménie paf le souvenir de mes dis-
grâces, je ne laisse pas d'avoir le cœur sensible
aux niaiheurs d'anlrui; et je compatis d'aulaiil
plus aux v(itres, seigneur, que par vus plainte-^
l'ai compris qu'ils doivent avoir leur source
dans votre amour pour l'ingrate (pie vous venez
de nommer.
reuilanl ((ii'il> s'eutrelennient de la sorte, tous
deux étaient assis sur le gazon, l'un à côté de
1 antre, et aussi tranquilles que s'ils n'eussent
pas du se couper la gorge au lever de l'aurore.
SeigneiM' chevalier, seriez-vons par bonheur
amoureux'.' deniiiiiila linciuimi.
Pour mou malheur, je le suis, répondil noire
h-'Mos, (pioi(pie, après tout, les souffrances qui
les-tdleiil du choix d'im trop noble sujet puis-
sent pliilôl pas-er pour des biens ipu' pour «les
maux.
Oui, icprit l'inconnu, >i Icn dédain.- d'une
ingrate n'en v( naient pas à troubhu' notre rai-
son, et à nous exeilc'i' à la vengeance.
Pour moi, repartit ilun (juichnlle , je n'ai
jamais éprouvé le dédam de ma dame.
Non, par ma loi, interr'ompit Sanclio : noli'e
maiti'esse est tendre connue la losée, et plus
ilouce (pi'un niouinn.
KsI-ce là voire éiiiyer'.' demanda l'inminm
du bocage à don Quichotte.
(y est mon écuyer, ré|)ondit nuire héros.
Iji vérité, répliipia l'incomm, il est le pre-
mier que j'aie entendu parler si libreuu'ut en
présence de son maître; jai là le mien, i|ui n'a
jamais été assez hardi pour diîsserrer les dents,
quand il est devant moi.
i'ih bien, moi, s'écria Sancbo, j'ai pailc el je
parlerai devant le... et même plus... mais lais-
sons cela.
En ce moment, l'antre écuyer lira Sancho par
le bras, el lui dit à l'oreille : Frère, cherchons
quelcftie endroit où nous puissions parler à notre
aise, et laissons ici nos maîtres s'entretenir de
leurs amours ; car le jour les s\n'|>rendra qu'ils
n'auront pas encore lini.
Volontiers, repartit Sancho; je serais bien
aise d'apprendre à A'otre Grâce qui je suis, et
de vcnis montrer si c'est à moi (pi'nn |ie\it repro-
cher d'élre un bavard.
Tons deux s'en furent à l'écart, el il s'établit
entre eux une conversation pour le moins aussi
plaisaide que celle de leurs maîtres lut sérieuse.
CIIAPmîK Mil
ou SE POURSUIT L'AVENTURE OU CHEVALIER OU BOCAGE
AVEC LE PIQUANT DIALOGUE QU'EURENT ENSEMBLE LES ECUVERS
.\iusi séparés, d'un côté étaient les chevaliers,
de laulre les écnyers, ceux-ci se racontant leurs
vies, ceux-là se eonliant leurs amours; mais
ti
DON OUICHOTTE
riiistoirc s'orciipc d'aliord de la conversation
des valets, et lapiuirte que l'éeiiyei' dn lioeai^e
dit à Sanelio :
Il faut convenir, tV( re, (|ii'ii y a peu d'exis-
tences anssi nides que celles des écuyers errants,
et c'est liien à eux que peut s'appliquer la nia-
lédictiiiii dont Dieu frappa notre premier père,
quand il lui dit : « Tu mangeras ton pain à la
sueur de ton front. »
El à la froidure do ton corps, ajouta Sancho,
car qui souffre plus de l'intempérie des saisons
qu'un écuyer dans la chevalerie errante? En-
core s'il avait toujours de (|uoi manfïer, le mal
serait moins prand : avec du pain on nari,'ue le
cliagrin; mais il se passe des jours entiers où
nous n'avons rien à mettre sous la dent, si ce
n'est poiu'tant l'air que nous respirons.
Ouand on a l'espoir d'être récompensé quel-
que jour, tout cela peut se prendre en patience,
repartit l'écuver du Bocage ; car il l'aiit (|n'un
chevalier errant soit bien peu chanceux s'il n'a
pas une l'ois en sa vie une île ou \\n comté à
donner à son écuyer.
■l'ai souvent dit à mon maiire (pi'avec une île
je me tiendrais pour satisfait, répliqua Sancho,
et il est si noble et sj libiTal qu'il me l'a pro-
mise bien des fois.
.le n'ai pas de si hautes prétentions, repartit
i'écuyer du Bocage, et avec un canonicat dont
mon maître m'a déjà pourvu je me Irouveiai
amplement récompensé de mes services.
Votre maiire, demanda Sancho, est donc che-
valier ecclésiastique, puis(|u'il |)eut donner un
canonical à son écuyer? (juant an mii'ii, il est
simple laii|uc ; et [louilanl, jr me rap|iclle ipie
des gens d esprit et de sens, dans des inlentioiis
suspectes, à mon avis, lui cimseillaieut ih; devenir
archevé(|ue. Par bonheur, il ne voulut jamais
être qu'empereur; mais je tremblais (ju'il ne hii
pT'il fantaisie do se faire d'église; car, entre
nous, tout dégourdi (pie je paraisse, vans saurez
(jue je ne suis qu'une béte pour gérer un bé-
néfice.
Ne vous y trompez pas, répondit I'écuyer du
Bocage, les gouvernements d'îles ne sont pas si
ais(''s à conduire ipie vous pourriez le supposer,
et souvent on n'y trouve pas même de l'eau à
boire. Il y en a de fori pauvres, d'autres sont
très-mélancoliques ; et les meilleurs sont des
charges fort pesantes que se mettent sur les
épaides certains gouverneurs ; aussi à toute
heure eu voit-on (jui |doientsous le faix. Tenez,
plutôt que d'exercer une prid'cssion comme la
nôtre, on ferait mieux de s'en aller chez soi pour
y passer le temps à des exercices plus paisibles,
tels que la chasse ou la pèche; car (juel est l'é-
cuver, si pauvre soit-il, qui n'a pas quelque
mécliant cheval et tme couple de lévriers, ou
tout au moins une ligne à pécher, pour se di-
vertir dans son village?
A l'exception du cheval, je possède tout cela,
répondit Sancho; mais j'ai un âne qui, san.s le
flatter, vaut deux fois le cheval de mon maître;
aussi je me garderais bien de le troquer, me
donnât-t-il quatre boisseaux d'avoine en retour.
Sur ma foi, vous ne sauriez croire ce que vaut
mon gris(Ui, je dis grisiui, parce que c'est sa
couleur; (piant aux lévriers, du diable si j'en
manquais, car il y en a de reste dans notre vil-
lage, et la chasse est d'autant plus agréable
qu'on la l'ait aux dépens d'autrui.
Seigneui', dit I'écuyer du Bocage, il faut que
je vous avoue une chose ; c'est que j'ai résolu
de laisser là cette rilicule chevalerie et de me
retirer chez moi, afin d'y vivre en pai\ et d'éle-
ver mes enfants; j'en ai trois, Dieu merci, qui
sont beaux comme des anges.
Moi, repartit Sancho, j'en ai deux qu'on pour-
rait présenter au pape en personne, surtout une
jemie créature que j'élève pour être comtesse,
s'il i)lait à Dieu, ipioique un juu en déjùt de sa
mère.
Eh ' (|nel âge a celte demoiselle que vous éle-
vez pour être comtesse? demanda I'écuyer du
Bocage.
Environ quinze ans et dniii, plus ou moins,
iK I.A MA.NCIII':
ii.'i
Pan', S. Rai... cl C-, mi^|>.
Aiiis- s-pnrés, il'uii . "i/- il li. ni lf« rlicvnlinri, île l'iiiUie li's rcuyi-rs (jiage 313).
répondit Sancho; elle est graiule comme une
perche, fraîche coinnic une matinée d'avril, cl
forte comme un portefaix.
Peste! s'écria lécuvcr du Bocage, voilà bien
des qualités : il y a là de quoi faire non-seidc-
mcnt une comtesse, mais encore une nymphe
du vert bosquet. Oh! la gueuse, la (illc de
gueuse, elle m'a la mine de porter joliment son
bois !
Ma fille n'est point une gueuse, reparlil San-
cho avec humeur, ni sa mère non pins; et il
n'en entrera jamais à la maison tanl i|iu' je
vivrai. Seigneur écuyer, parlons plus sagement:
|tour un homme nourri parmi les chevaliers er-
rants, qui sont la courloisie même, vos propos
sont très-malsonnants.
Oh ! que vous vous connaissez mal en fait de
louanges ! ré|)iiqua l'écuyer du Bocage. N'avez-
vous donc jamais entendu, lorsque dans un com-
bat de taureau.v le toréador vient de faire un
beau coup, chacun s'écrier : Ulil le gueu.v, le
rds de gueuse, comme il s'en est bien tiré ! Vous
voyez donc cjuc ce n'est pas une injure, mais une
sorte de louange. .VUcz, seigneur, reniez plutôt
lie
DON QUICIIOTTI:;
vos enfants s'ils ne font rien pour mériter de
j)arcils éloges.
A ce coni|)te-i;i vous pourrie/ leur jelcr loul(!
une j^ueuserie sur le corps, repartit Sanclio ;
mais j'espère (pi'ils ne me causeront point ce
chagrin, car ils no font et ne ilisent rien (|ui
mérite de pareils compliment» : aussi je vou-
drais déjà les revoir, tant je les aime, et tous
les jours je prie Dieu qu'il me tire de ce dange-
reux métier d'écuyer, où je me suis l'ouiré en-
core une fois dans l'espoir de trouver une bourse
de cent ducats, comme je l'ai déjà fait dans la
Sierra-Morcna. Depuis lors, le diable me met à
toute beurc devant les yeux un sac de doublons;
il me semble en ce moment que je le vois, que
je me jette dessus, que je le tiens entre mes
bras, (|ue je l'emporte dans ma maison, quej'en
achète des terres, et que je vis comme un prince.
Aussi chaque fois que je pense à cela, je compte
pour rien toutes les fatigues que j'endure à la
suite de mon maître, cpii, je le vois bien, tient
plus du fou que du chevalier.
C'est pour cela qu'on dit convoitise rom|)t le
sac, reprit l'écuyer du Bocage; et, s'il faut par-
ler de nos mailles, je ne crois pas qu'il y ait au
monde un plus grand fou que le mien; il est de
ceux dont on dit : Des soucis d'autrui, l'àne dé-
périt. Ainsi, pour rétablir en son bon sens un
chevalier qui est devenu fou, il est devenu lou
lui-même, et il va chercher sans difliculté une
chose telle, que s'il la trouvait, il pourrait bien
s'en mordre les doigts.
Serait-il par hasurd amoureux, xulrc iiuiilre'.'
dit Sancho.
.luslemenl, répondit i'écuyerdu Hocagc, il est
amoureux d'une certaine (iassildée de Vandalie,
qui est la jilus i lUille t réalurc et la plus difli-
cilc à gouverner qu'on puisse ri m onln'i (hui>
le monde. Mais ce n'est point 1 1 la ipii occupe
mon maître en ce moment : il a bien d'autres
projets en létc, comme il le fera voir avant peu.
11 n'est ( iirnnu >i uni i|in n ail (juchpiis
jtierres à faire bionclier, repiil Simlio; >i l'on
l'ail cuire des fèves chez les autres, chez nous
c'est à pleine marmite, et la folie a toujours
plus de couimensaux i|ue la raison. Mais si,
comme je l'ai entendu dire; souvent, les malheu-
reux se consolent entre eux, je pourrai me con-
soler avec Voire Grâce, puisipie vous servez un
maître aussi fou que le mien.
Fou, oui, mais vaillant, dit l'éeujer du Do-
cage, et plus matois encore rpie vaillant et que
fou .
Oh 1 ce n'est point ainsi qu'est mon maitre,
reprit Sancho : il n'y a pas chez lui la moindre
malice; au contraire, il a un cœui' de pigeon,
et il est incapable de faire du mal à une fourmi ;
de plus, il est si naïf, (ju'un enfant lui ferait
accroire qu'il est nuit en plein jour. Eh bien,
c'est une simplicité qui faitipie je l'aime comme
la prunelle de mes yeux, et que je ne puis me
résoudre à le quitter malgré toutes ses extra-
vagances.
Mais, en fin de compte, ditl'écujcM' du Docage,
quand, un aveugle en conduit un autre, il y a
danger pour les deux. .le pense doue <pie le
meilleur et le |)lus sûr sérail de battre en re-
traite et de regagner nos gîtes ; cai' ceux ipii
cberchenl les aventures ne les trouvent pas tou-
jours comme ils les voudraient.
En cet endroit de la conversation, l'écuyer du
Docage s'aj)ercevant que Sancho crachait souvent
et avec peine, lui dit : Seigneiu', il me semble
qu à force de parler nous nous sommes desséché
le gosier et la langue; il n'y aurait pas grand
mal de nous les rafraîcliii', el, contre de tels
accidents, mon cheval porte à l'ar(;on de ma selle
un remède qui n'est pas à dédaigner. Attendez-
moi un moment.
(.'ela dit, il se leva, el revint bientôt après
porlaiil une grande outre pleine de vin, et Un
pàlé si long, que Sancho criil (|u'il (onlcnail non
pas im chevreau, mais un bnur.
Commenl, seigneur! dit Sambo en le débar-
ras.sant du pàlé, ce sont là vos provisions"?
El ipialtendicz-vous donc'.' répondit l'écuyer
liK I.A MANCIIi;.
.li?
(Ju Rocade ; ino |)rpnit'/-voiis pour un ('Tuvcr au
pain cl à l'eau'.' Je ne uicuicU jauiais en cluMiiin
sans avoir scnil)lablp valise en croupe.
Ils s'assirent à lerre; et Sanclio, .sans .solaire
prier, se mit à manger d'un si grand appétit,
ijue, fjràceà l'obscurrté, il avalail des innneaux
^'ros comme le poing.
Seigneur, dit-il, à en juger par les provisions
que vous |H)rlez, si vous n'êtes |Point ici p;u eu-
cliantenient, au moins le croirait-on ; vous êtes
bien le plus magnifique et le plus généreux
écuyer que j'aie reiieonlré de ma vie; en vé-
rité, vous méritez d'être celui d'un roi. Tandis
que moi, pauvre diable, je n'ai dans mon bissac
(|u'uu morceau de fromage si dur, si dur, (ju'oii
pourrait en casser la tète à un géant : |)uis
quelques oignons et deux on trois douzaines de
noisettes qui lui font compagnie, grâce à la dé
tresse de mou lUiiitre, et à la conviction où il
est que les chevaliers errants doivent se con-
tenter de quelques fruits secs et des lierlies des
champs.
Mon estomac n'est point accoutumé aux oi-
gnons el aux racines sauvages, répliqua l'écuyer
du Bocage: que nos maîtres vivent tant (|uiU I
voudront selon les règles de leur étroite che-
valerie ; moi, je porte toujours dos viandes
froides, et déplus cette outre pendue à l'arçon
de ma selle : c'est ma lidèle compagne, et je
l'aime si tendrement que je lui donne à chaque
instant mille embrassades et mdie baisers.
Kii (Wsaiit cela, il passa l'outre à Sancbo, qui,
l'ayant aussitôt portée à sa bouche, se mit à re-
garder les étoiles pendant un bon ijuart d'heure.
(juand il eut achevé d'étancher sa soif, il laissa
tomber sa tète sur son épaule, et jetant nn pro-
fond soupir, il s'écria : Oh ! le lils de gueuse !
comme il est catholique el comme il se laisse
avaler !
.\h ! pour le coup, je vous y prends, repartit
l'écuyer du IJocagc : comment venez-vous d'ap-
peler ce vin'.'
.le conviens, répondit Sancbo, ce n'e>t pas
une injure que d'appelerquebiu'iin filsdegiieuse,
ipiand c'est avec intention de le louer. Mais,
diles-moi,.seigneur, par le salut de voire âme,
n'est-ce pas là du \in dr (liudad-Réal'.'
Par ma foi, vous êtes un lin gourmet, ré-
|Kindit l'écuyer du Bocage; vous l'avez deviné,
il n'est |)as d'un autre cru, et il est vieii.v de
plusieurs années.
Oli! j'ai le nez bon, repartit Sanelio: cl |i(mu'
se connaître en vin, je délie ijui que ce soit :
rien qu'au flair je vous dirai d'où II vient, quel
est son âge, s'il est de garde; cnlin toutes ses
bonnes ou mauvaises qualités. Et il ne faut pas
s'étonner de cela: dans ma famille, du coté de
mon père, nous avons eu les deux ()lus l'ameux
gourmets qui se soient jamais vus dans toute la
Manche. Ce que je vais vous couler en est la
preuve. Un jour on les appela pour avoir leur
avis sur du \ in qui l'Iait dans une cuve. L'un en
mit sur le imut de sa langue, l'autre l'approcha
de son Ile/ : le premier prétendit que le vin
sentait le fer, le second assura qu'il sentait le
cuir; le maître du vin jura qu'il était franc, el
qu'on n'y avait rien mis (|ui put lui donner au-
cune odeur : mais nos deux gourmets ne vou-
lurent pas en démordre. A quel(|ue temps delà,
le vin se vendit, cl quand on eut neltové la
cuve, on trouva, au fond, une petite clef at-
tachée à une aiguillette de cuir. Maintenaiil.
seigneur, dites-moi si un homme qui sort d'une
telle race peut donner son avis en senibl;di!>-
matière?
Assurément, répondit l'écuyer du liocage,
mais à quoi cela vous sert-il dans le métier
que vous faites? Croyez-moi, laissons la cheva-
lerie el les aventures pour ce (|u'elles valent, el
puisque nous avons du pain chez nous, n'allons
pas chercher des tourtes là où il n'y a |ieut-èlr('
j)as de farine.
.l'ai résolu d'accompagner mon maître jusqu'à
Saragosse, rc|)arlit Sancbo ; mais après, servi-
teur ! et je verrai Ii' pai'ti ipi'il me faiidrn
prendre.
H8
DON nu ICIlnTTK
Finalcmont, laiil |i;iflèroiit cl tant bnrciilnos
doux ('cuyors, qui' le .sommeil seul fui ci\|ial)le
de mettre (iii à leurs propos et i\ leurs rasades.
Aussi, tous deux, lenaul ond)rassée l'outre à
peu près vide, et ayaul eucore les morceaux
mâchés daus la boudie, ils s'eudormircut sur
la place. Nous les y laisserons, pour couler ce
qui se passa entre le chevalier du Bocage et le
chevalier de la Triste-Figure.
CHAPITRE XIV
ou SE POURSUIT L'AVENTURE DU CHEVALIER DU BOCAGE
Parmi beaucoup do propos qu'échangèrent
don Quichotte et le chevalier du Bocaj,'e, 1 his-
toire raconte que celui-ci dit à l'autre : Enfin,
Soigneur, vous saurez que ma destinée, ou plu-
tôt mon libre choix, m'a reudu amoureux de la
sans pareille Cassildée de Vandalie ; je dis sans
pareille, parce qu'elle n'a point d'égale pour
l'élégance delà taille, ni pour la perfection de
la beauté; eh bien, quolipie j'aie pu faire, celte
Cassildée, dont je vous parle, n'a su récom-
penser mes honncles pensées et mes chastes
désirs (pi'en m'exposaut sans cesse connue la
marâtre d'Hercule à une foule de périlleux tra-
vaux, me llallaul de l'espérance toujours déçue
de me récompenser à la fin de chaque aven-
ture.
Une fois, le croiriez-vous, elle m'a commandé
d'aller combattre en chanq) clos cette fameuse
géante do Sovillo, appelée la fiiralda', qui,
tout uaturcllouiont ol'l'n^ la résislauco et la force
du biciu/îi', et qui, sans jauiais bougoi' de place,
est la plus volage il la plus ciiaugoaiile feuune
de la terre. Je vins, je la vis, je la vaiuipiis, et
je la tins immobile, aidé d'un vent du nord (|ui
souflla tiuito tme semaine, lue autre fois, Cas-
sildée m'ordonna d'alloi- prendre et soupeser les
< U (ilralila, gr.iiiitc slaliic ilr lironzcqiii S' ri ilo iiIroinUe .
la liaule tour .irolicilu lu c.TlliMralc de Srvillc.
formidables tauroaux de Cuisaudo', entreprise
plus digne d'un portefaix que d'un chevalier.
Ce n'est pas tout, elle a voulu que je me préci-
pitasse twil vivant dans les profondeurs de Ca-
bra pour lui rapporter une relation exacte de
ce que renferme cet obscur abîme, entreprise
léméraire, inouïe, et dont on ne peut sortir que
par miracle. Eh bien, j'arrêtai la Giralda, je
soupesai les taureaux de Guisando, je révélai
le secret des abîmes de Cabra, sans que Cassildée
cessât de se montrer ingrate et dédaigneuse.
Enfin, pour dernière épreuve, elle m'a onlonné
de parcourir toutes les provinces d'Espagne, afin
do faire confesser à tous les chevaliers errants
que je viendrais à rencontrer, qu'elle seule mé-
rite le sceptre de la beauté, et queje suis le
plus vaillant et le plus amoureux des chevaliers.
J'ai obéi, et dans plusieurs rencontres, j'ai vaincu
bon nombre de chevaliers assez hardis pour me
contredire. Mais, je dois l'avouer, l'exploit d(Uit
je suis le [dus fier, c'est d'avoir vaincu en com-
bat singulier, le fameux, l'illuslre chevalier d(ui
(Juichotle de la Manche, et de lui avoir fait
confesser que ma Cassildée de Vandalie est in-
oomparablemont |)lus belle ipio sa Dulcinée du
Tohoso : victoire à jamais glorieuse pour moi,
et dans laquelle je puis me vanter d'avoir triom-
phé de tous les chevaliers erraiits du monde,
puisque le fameux, l'illustre don Quichotte dont
je vous parie les a tous vaincus.
|)on Quichotte eut besoin de toute sa courtoisie
|)our ne pas donner sur le champ un démenti au
chevalier du Bocage ; la formule consacrée tu eu
us mi-iit'i lui vint mémo au bout do la langue:
il se contint toutefois, certain do lui laire con-
fesser plus tard son erreur de sa pro|ire bouche.
Seigneur, lui dit-il avec calme, que Votre
(Irâce ail liidiiqiln'' ilr la plupart des chevaliers
errants d'Espagne et même du unuido entier,
à cola je n'ai lieu à ré|ioiidio; mais (|ue vous
' I.cs (aurcaiix <lc Giiisaïulu soiil qualr» ciiormcs lilocs i\e
(litnc "lui oui lu roriiii- ili> l.iiiri:nn; ils sonl ilaiis la prnvimo
il'Avila.
DE I.A MANnilK.
<\'.)
\m-'^ù'^!^
- '^'Xr^^^^: ^ - ^'
le chevalier du Boeage ou île; Miroir el son éiiiycr au grand ne^ (pages 3.Sl-ôoi).
nyiv. vaincu don Qiiiihottc de la Manche, vous
me pernifUrez d'en douter ; il se pourrait que
ce fût qucliiu'un qui lui ressemblât, <juoi(iu';i
vrai dire il y ait bien peu do gens qui lui res-
semblent.
Non, non répliqua le chevalier du Bocage,
c'est bien don Quichotte de la Manche que j'ai
combattu, que j'ai vaincu, que j'ai fait rendre à
merci. C'est un homme de haute taille, maigre
de visage, qui a les membres longs et grêles, les
cheveux grisonnants, le nez aquilin et même uu
peu crochu, les moustaches grandes, noires et
tombantes; il combat sous le nom de chevalier
de la Triste-Figure, et mené pour écuyer un
paysan nomme Saiicho Panza ; il presse le liane
et dirige le frein d'un fameux coursier appelé
l'iossinanle; enliii il a pour dame de ses pensées
une certaine Dulcinée du Toboso, appelée jadis
AldonçaLorenzo, comme la mienne quej"ap|H'lle
Cassildée de Vandalic, parce qu'elle a nom Cas-
silda et ([u'elie est Andalouse : maintenant si
tout cela ne suffit pas pour prouver ce que j'a-
vance, j'ai là une épée qui saura mettre les in-
crédules à la raison.
..,l()
11 () N (I r 1 C II 0 T T K
Dnncoinent, seijjnciir chevalier, reprit don
(jitirliotto; lie \o!is cni|)ortez pas, et écoulez ce
que je vais vous dite. A|i|)reiic/. (pie ce don
Quicliotte est le meilleur ami ipic j'aie au monde,
et que sa réputation ne m'est pas moins chère
que la mienne. Aux indices que vous m'en don-
nez, je dois croire que c'est lui-même rpie vous
avez vaincu ; cependant, je vois avec les yeux et
je touche avec les mains que cela es! de toute
impossibilité, et je ne trouve aucune explication
à ce que vous alTirmez, si ce n'est que des en-
rlianleurs. surtout un, qui est son ennemi par-
lirulic'i', aura pris sa ressemblance et se sera
laissé vaincre tout exprès pour lui enlever la
içloire que ses exploits lui ont si justement ac-
quise par tonte la terre; et pour preuve de cela,
je (lois vous apprendre qu'il y a deux jours à
peine, ces mécréants ont transformé la belle Dul-
cinée du Toiioso en une horrible paysanne. Ils
auront sans doute aussi transformé don Qui-
cliolte. Si, après cela, il vous reste encore quel-
que incertitude, voici devant vous don Ouicliotte
en personne ipii maintiendra ce qu'il avance les
armes à la main, soil à pied, soit à cheval, enfin
de telle manière qui vous conviendra.
En même temps, don Quichotle se leva brus-
quement, et |iorlant la main sur la j,'arde de son
éjiée, il attendil la décision du chevalier du Bo-
cage, qui lui répondit l'iiiidement :
In bon payeui' ne craint pas de donner des
i;af;es, seigneur chevalier ; celui ipii une ])re-
mière fois a su vous vaincre transformé peut
espérer vous vaincre de nouveau sous voire huMiie
véritable. Mais comme il n'est pas convenable
(pie les chevaliers errants accomplissent leurs
exploits dans les ténèbres, jiinsi que des vau-
riens et des hrijçands, attendons le lever du so-
leil, et alors nous verrons à (pii des deux Mars
sera favorable: loutefois, seigneur, sous celte
conditi(m, (\w le vaincu restera à la discréli(M)
du viiiiKiueur, et sera obligé de faiie ce (pi'il
lui ordonnera, p(uuvu (pie ce soil -elcm le>
r(''gle'; de \;\ chevalerie.
Cela dit, ils se rapprochèrentde leurs écuvers,
(pi'ils trouvèrent dormant et ronllant dans la
même posture où ils avaient été surpris par le
sommeil; ils les réveillèrent en leni' ordoimaut
de tenir leurs chevaux prêts et en bon état,
parce qu'au lever du soleil allait se livrer mi
combat sanglant et formidable.
Atterré de cette nouvelle, Sancho tremblait
(h'jà pour les jours de son maître, après les
prouesses qu'il avait entendu raconter du che-
valier du Bocage par son éeuyer. Tous deux
néanmoins se mirent en devoir d'obéir, et s'en
furent chercher leur troupeau ; car, après s'être
flairés, les trois chevaux et l'àne |iaissaient en-
semble.
Cliemin faisant, l'écuyer du Bocage dit à
Sancho : Vous saurez, frère, que la coulmue
des écuyers d'Andalousie n'est pas de rester les
bras croisés ipiand leurs maîtres se battent ;
ainsi nous n'avons (pi'à nous préparer à jouer
des couteaux.
Cette coutume peut être celle des bravaches
doiU vous parlez, répondit Sancho ; mais que
ce soit la coutume des chevaliers errants, je ne
le pense pas ; au moins n'ai-je jamais entendu
dire rien de semblable à mon maître, lui qui
sait par cœur tous les règlements de la cheva-
lerie. D'ailleurs, s'il v a obligation pour les
écuyers de se battre quand s'escriment leurs
seigneurs, il deil v avoir une peine jiour les
contrevenants; eb bien, je préfère payer l'a-
mende ; elle n'excédera point, j'en suis sur,
la valeur de deux livres de cire'; aussi,
j'aime mieux paver les cierges ipie de rece-
voir (pielipie mauvais coup et de me ruiner
en emplàlies; il v a plus, c'est (pie je n'ai
|ioint d'épée, et ipie je n'en ai porté de ma
vie.
Ou'à cela ne tienne, repartit ri''cu\er du Bo-
; cage; j ai là deux sacs de toile de la même
I grandeur : Votre (Iràce en |uendra un, moi
!
I , ' C'i'Init l'iinicnili' à hii|iic'll<' un cuiiilnmii.iil li" iiieniliir'i
j irnno ('uiifnTÎf^ .'(l)srnK lo jniii- iViino r/*iiiiirtii
m-; LA M A m; Il k
:.;.!
l'autre, ot ilchi sorlo nmis (■(iiniiallioiis h nniics
ofîalcs.
Très-bifii, (lit S:iihlio : iImiiLiiiI (iiir ri's ar-
mes seroiil |>lii> iniipies à oler la [loussière de
nos habits n^ix nous l'aire ilii mal.
Couuni'ut i'culeiuii'/.-vous'.' ii'|)li(|ua l'écuver
du Hocagi' : nousiueltrous dans clia(|no sac, afin
que le vent ne les emporte pas, luie douzaine
de jolis cailiouv hii-n polis, liicn mnds, et après
cela nous pourrons nous iialtrc tout à nolie
aise.
l'no douzaine de cailloux I (luelle ouate! re-
partit Sanclio; si vous avez la tète de bronze,
la mienne est de ciiair cl tros : mais, je vous le
dis et le redis, n'y aurait-il dans les sacs que
des cocons de soie, je ne me sens pas d'humour
à guerroyer : laissons nos maîtres combattre
tant qu'ils voudront, s'ils en ont envie; quant à
nous, buvons et mangeons, par ma foi, c'est le
plus court et le plus sûr; le temps se chargera
bien assez du soin do nous ùter la vie, sans tra-
vaillera la raccourcir nous-mêmes avant qu'elle
soit à terme et tombe de maturité.
\ous avez beau dire, réplicjua l'écuyer du
Bocage, nous nous battrons an moins une demi-
heure.
Non, non, réjjondit Sanclio, pas même une
minute : je suis trop courtois pour chercher
(|uerelle à un homme avec qui je viens de boire
et de manger; et puis, diable! qui |)eut songer
à se battre sans être en colère'.'
A cela je sais un remède, dit l'écuyer du Bo-
cage : avant de commencer le condtat je m'ap-
procherai tout doticcmeni de Votre Grâce, et
avec cinq ou six coups de poing par les mâ-
choires et autant de cou|is de pied dans le ven-
tre, je suis assuré de léveillcr votre colère, l'ùt-
elle plus endormie qu'une marmotte.
Et moi j'en sais un autre qui ne lui cède en
rien, reprit Sancho : je prendrai un bon gour-
din, et avant que vous ayez réveillé ma colère,
j'endormirai si bien la vôtre, qu'elle ne pourra
se réveiller que dans l'autre monde. Uh! je ne
suis |)as homme à me laisser manier de la sorte;
lene/, le meilleur est de laisser dormir chacun
nuire ( iilere. Il ne faut point, comme on dit,
réveiller le elial (pii dort , cl tel souvent va
• iiM'clirr lie l;i laiiii' (|ni revient Innilii. |)ieii ii
béni la paix et el maudit les (luerelles ; faisons
de mènu' : aussi bien, si un chat enfermé se
change en lion, en (juoi suis-je capable de me
changer, moi (jui suis un homme'.'
C'est bien, dit réenyer du Bocage; le jum rie
tardera pas à paraître, et nous verrons ce ipi'il
faudra faire.
Déjà l'on euleiidail i;azouillei dans le feuil-
lage une foule de peliN oiseaux, saluant de
leurs cris joyeux la venue de la blanche aurore,
(|ui conaueneait à se monirer sur les balcons de
l'Orient. De sa chevelure dorée ruisselait un
nombre inlini de perles li(iuides, et les plantes,
baignées de cette suave liqueur, paraissaient
elles-mêmes répandre des gouttes de diamant ;
les saules distillaient une manne savoureuse, les
fontaines sendilaient rire, les ruisseaux mur-
1 murer, les bois prenaient un air de fête et les
|irairies se paraient de lleurs.
' Anssilol ipielejour parut, le premier objet
qui s'ollrit aux regards de Sancho hit le nez de
j l'écuyer du Bocage, nez si grand, si énorme,
i (ju'il faisait ombre sur son corps. Kn effet,
riiisloire raconte (jue ce nez était (ruiie lon-
! giieur démesurée, bossu au milieu, tout couvert
de verrues, d'une couleur violacée comme celle
des mûres, et (|u'il descendait deux doigts plus
bas que la bouche. Cette hideuse vision épou-
vanta si fort le pauvre Sancho, et il fut saisi
d'un tel tremblement que, tout bas, il se vouait
il tous les saints d'Espagne, alin d'être délivré
de ce fantôme, bien résolu d'en recevoir cent
gourmades plutôt que de laisser éveiller sa pro-
pre colère pour combattre ce vampire.
Bon Quichotte regarda aussi son adversaire;
mais celui-ci avait déjà le casijue en. tète el la
visière baissée, de sorte ipi'il ne put le voir au
visage ; seulement il remar(]ua (|ue c'était un
Il ON nlllCIKiTTK
lumimc fort et robuste, (juoiqiie de moyenne
taille ; par-Hessus ses armes il portail une casa-
que ipii |)aiai<sail de liincail (l'iii-; im y voyait
éclater quantité de petites lunes ou iniroiis
d'aryeni, et ce riche costume lui prêtait i)eau-
coup d'élégance et de grâce; son cas(|ue était
surmonté de plumes jaunes, vertes et Manches ;
sa lance, aj)puyéc contre un arbre, était grosse
et longue, et terminée par une pointe d'acier
d'une palme de long. De tout cela, don Oui-
chotle ciuickit (|ue l'inconnu devait être d'une
force peu commune ; mais loin de s'en étonner,
il s'avani;a vers lui d'un air dégagé : Seigneur,
lui dit-il, si l'ardeur (jui vous pnrle au combat
n'altère point voirc courtoisie, je vous prie de
lever un moment votre visière, afin que je puisse
voir si votre bonne mine lépond à la vigueur
qu'annon.ce votre noble taille.
Vainqueur ou vaincu, répondit le chevalier
des Miroirs, vous aurez tout le temjis de m'exa-
uiiner a|)rès le cond)at; je no puis accéder à
votre demande, car il me semble que je fais tort
à la beauté de ma Cassildée et à ma gloire, en
reculant d'une seule minute l'aveu t\\n' je dois
vous arracher.
Au moins, réplicjua notre héros, vous pouvez
nie dire, avant que nous montions à cheval, si
je suis ce don (Juichotle que vous prétendez
avoir vaincu.
A cela, je répondrai cpi'on ne |)eul pas avoir
plus de ressemblance, dit le chevalier des Mi-
roirs : mais, après ce que vous m'avez dit de la
persécution des enchanteurs, je n'oserais jurer
que vous soyez le même.
Il suflil, reprit don Quicliolle; (pi'on amène
nos chevaux, et je vous tirerai d'erreur en
moins (le lenqis que vous n'en atu ie/, mis à lever
votre visière; si Dieu, m i dame et iikhi bras, ne
me font pas défaut, je verrai voire visage, et
vous me direz alors si je suis ce don Oiiieholle
qui se laisse vaincre si aisément.
Ils montèrent à cheval sans discourir davau-
lage, cl lournèrenl leurs cliev;uix pour |irendre
du champ; mais à peine s'ctaient-ils éloignés
d'une vingtaine de pas, cpic le chevalier des
Miroirs appela don Ouitl'.dtle.
Seigneur ciunalier, lui dit-il en se rappro-
chant, vous savez les conditions de notre com-
bat; le vaincu sera à la dis])osilion du vain-
queur.
Je le sais, répondit don (Juichotle; mais à la
condilion aussi (pie le vainqueur n'iuq)osera
rien de contraire aux lois de la chevalerie.
Cela est de toute justice, l'cparlil le dieva-
licr des Miroirs.
Kn ce moment, i'élrange nez de l'écUjCr du
liocage vint frapper les regards de don (Jui-
idiolte, (pii n'en l'ut pas moins surjuis (juc
Sanclio; il crut même voir une sorte de mons-
tre, un houmie de race nouvelle, jusqu'alors
inconnu sur la teire. Sancho, \oyant partir son
maître pour prendre du chanq), ne voulut pas
rester seul avec cet effroyable nez; s'accrochant
à une des courroies de la selle de Rossinante, il
courut derrière don Quichotte, cl dès cju'il le
vit prêt à tourner bride, il lui dit à l'oreille :
Seigneur, je vous supplie de ui'aider à grimper
sur ce chêne, afin que je puisse voir plus à mon
aise votre combat avec ce chevalier.
N'est-ce point plutôt, dit don (luicholte, que
tu veux luoiilei' sur les bampiettes |)our voir
sans danger courir les taureaux'.'
S'il faut dire la vérité, re|)arlit Sancho, l'ef-
froyable ne/ de cet homme me l'ait peur, et je
n'ai pas le courage de rester seul avec lui.
11 est tel, en effet, rcpiit don Quichotte, que
si j(! n'élais pas ce que je suis, il me ferait trem-
bler moi-uiéme. Viens i;à, (pie je l'aide à ac-
complir ton dessein.
l'emlant (pie don Quiehulle secondait les cf-
l'iirls de Saiiclui, le chevalier des Miroirs pre-
nait le chauq) qu'il jugeait nécessaire; cl pensant
(pie son adversaire avait fait de même, il tourna
luide pour venir à sa rencontre de toute la vi-
tesse (le son cheval, c'esl-ii-dire au petit Irol,
car son (ouis;cr ne \alait guère mieux que
uv.
\ MANCII
I
Rossinante. Mais on \ovanl clou nuiclioUc oc-
cu|)é à |)réler secours à Sanclio, il s'arrèla au
milieu de la carrière, à la grande satisfaction
(le sa nionlurc, qui ne pouvait déjà pins rcnuier.
iSotre héros, qui croyait an contraire que son
adversaire allait tomber sur lui connue la fou-
dre, enfonça vigoureusement l'éperon dans les
lianes de Ilossinante, et le lit détaler de Iclle
sorte, (|ue riiisloirc rapporte (|u'il prit cnlin le
galop, ce (pii ne lui était |auiius arrivé. .Viiisi
iiuportc, Ir cliivalier de la Triste-Figure s'é-
lança sur celui des Miroirs, qui ne cessait de ta-
lonner sou cheval sans pouvoir le faire avancer;
et le choc fut si violent, qu'il lui (il vider les
arçons et le coucha par terre privé de connais-
sance.
Sancho, se laissant glisser de son arbre, vint
en toute hàle rejoindre son maître, qui déjà s'é-
tait précipité sur le vaincu, et lui détachait les
courroies de son armet, pour voir s'il était
mort, ou pour lui donner de l'air, si par hasard
il était encore vivant. Il reconnut... (conmient
le dire sans frapiier d'étonnement et d'épou-
vante ceux qui liront ce récit?...) il reconnut,
dit l'histoire, le visnge, la ligure, l'aspect, l'el-
ligie, cnlin toute l'appareiu/e du bachelier Sani-
son Carrasco. A cette vue, il apjiela Sancho à
glands cris : .\ccours, mon lils, lui dit-il, ac-
cours, viens voir ce (pie tu ne pourras jamais
croire, même après l'avoir vu ; regarde quel est
le ])ouvoir de la magie, la malice des enchan-
teurs et la force des enchantements.
L'éciiyer s'approcha, et reconnaissant Sam-
sou Carrasco, il se signa plus de mille fois.
.Mais comme le chevalier vaiucii ne donnait pas
signe do vie : Seigneur, dit-il à son inailre?
planlez-uioi, à tout hasard, votre épée deux ou
trois l'r/is dans la gorge de cette lioiume qui res-
554
DON (JIMCIIOTTK
soiiihlc si l'oil au bacliolici'; peut-être tucrcz-
vous eu lui uu de vos ennemis les enchanteurs.
Tn as raison, repartit don (Juicliottc ; aussi
bien, plus de morts, moins d'ennemis. Et déjà
il tirait son épce quand l'écuj er du chevalier des
Miroirs, qui n'avait plus va nez (pji le rendait si
cITroyable, accourut en criant de toutes ses for-
ces : Arrêtez, seigneur, arrêtez, prenez garde à
'■!■ (jnc vous allez faire, cet homme étendu à vos
pieds est le bachelier Samson Carrasco, votre
bon ami, et moi qui vous parle, je lui servais
il'écuyer. «
A d'autres, répliqua »Sancho ; qu'est devenu
le nez?
Le voici, répondit l'écuyer du Bocage; et il
tira de sa poche un nez de carton veinissé, tel
qu'il a été dépeint.
Sainte Vierge ! s'écria Sancho en regardant
l'homme qui le lui montrait, n'est-ce pas
là Thomas Cécial, mon voisin et mon com-
père ?
C'est lui-même, ami Sancho, répondit Tho-
mas, c'est votre voisin, et qui vous dira tout à
l'heure par suite de quelle intrigue il se trouve
ici. Mais priez d'abord votre maître de ne point
faire de mal à ce chevalier qu'il tient sous ses
pieds, et qui n'est autre que le pauvre et impru-
dent Samson Carrasco.
En cet instant, le chevalier des Miroirs revint
à lui, et au premier signe de vie qu'il donna,
don Ouichotte lui présenlant ré|)éc à la gorge :
Vous êtes mort, chevalier, lui dit-il, si vous ne
confessez (|ue la sans pareille Dulcinée du To-
boso l'emporte en beauté sur votre Cassiidér de
Vandalie. Vous allez promettre en outre, dans
le cas où vous survivriez à ce cond)at et à cette
chute, de vous rendre à la ville du Toboso, et
de vous présenter devant madame, pour qu'elle
dispose de vous selon son bon plaisir. Si elle
vous laisse hbre, vous reviendrez me clierchcr à
la trace de mes exj)loils, afin de me rendre
compte de ce cpii se sera passé entre elle et
TOUS, conditions qui, ainsi que nous en sommes
convenus avant le condjat, ne sortent pas des
règles de la chevalerie.
Uni, je le confesse, répondit le pauvre Cai-
rasco, mieui vaut cent l'ois le soulier sale et dé-
chiré de madame Dulcinée du Toboso, que les
mules brodées d'or do Cassildée de Vandalie; je
promets d'aller au Toboso me présenter devant
votre dame, et de revenir ensuite vous rendre
un compte exact et détaillé de ce (pie vous de-
mandez.
Il faut encore confesser, continua don Qui-
chotte, que le chevalier que vous avez vaincu
n'était ni ne pouvait être don Quichotte de la
Manche, mais seulement quehju'un (jui lui res-
semblait : comme aussi, de mon côté, je recon-
nais que vous n'êtes point le bachelier Samsnn
Carrasco, mais quelque autre qui lui ressemble,
et à qui les enchanteiu's mes ennemis ont donné
le même visage et la même forme, afin de mo-
dérer les mouvements impétueux de ma colère,
et me faire user avec clémence de la victoire.
J'avoue tout cela et le confesse selon votre
désir, dit Carrasco; laissez-moi seulement me
remettre debout, je suis fort incommodé de ma
chute.
Don (Quichotte l'aida à se relever, secondé par
Thomas Cécial, (jue Sancho ne (piittait pas des
yeux, lui faisant mille questions pour s'assurer
si c'était bien lui (ju'il vo\ail, car il ne jiouvait
j y croire, tant la rencontre lui semblait surpre-
j nante, et tant l'oiiinion de son maître sur le
pouvoir des enchanteurs s'était fortement im-
primé dans son esprit.
Finalement , maitic cl valet restèrent dans
celte erreur, et le chevalier des Miroirs s'éloigna,
suivi de son écuver, alin d'aller se faire guérir
les côtes. L'ii moment après, don Quicliotte re^
prit sa route vei» Saragosse, où il faut le laisser
aller pour dire quels ('laieul le chevalier de»
Mirons et récuverau iir'and ne/..
DE LA MANCHE.
I
CHMMTRr. W
OuetS ETAIENT LE CHCVAUien des MIAOiRS CT L'ECUVER
AU GRAND NE2
Don Quichotte son allait tout ravi, tout i,'lo-
riinix, tout lier de la vicloirc rtMii|Hiili''c >iii' un
aussi vaillant ailversairi' (|ue le chevalier des
Miroirs ; coiiliaiil dans la parole (|ne ce chevalier
lui avait si solennellement donnée, il eoniplait
apprendre bientôt des nouvelles de Dulcinée, et
surtout si son enchantement durait toujours.
Mais si le vainqueur pensait une chose, le vaincu
en pensait une autre ; car ce dernier ne soufieait,
Comme on l'a dit, qu'à se faire guérir prompte-
ment les côtes pour être en état d'exécuter son
nouveau dessein.
Or, voici ce que rapporte riiistoire : lorsque
Samson Carrasco conseilla à don Onicliotte de
retourner à la recherche des aventures, ce ne
fut qu'a|irès en avoir conféré avec le curé et le
liarliier. Sur sa proposition particulière, l'avis
unanime fut qu'on laisserait partir noire héros,
puis(|ue le retenir était chose impossible ; que
quelques jours après, Carrasco partirait à sa
rencontre, en équipage de chevalier orrani,
chercherait à le provoquer et h le vaincre, avant
auparavant mis dans les conditions du combat
que le vaincu serait à la discrétion du vainqueur;
(pi'alors il lui ordonnerait de retourner dans sa
maison, et de n'en pas sortir sans sa permission
avant l'expiration ilr deii\ aiiiK'es : ce que don
Quichotte ne manquerait pas d'accomplir reli-
lîieusement, pour ne pas contrevenir aux lois de
la chevalerie, et (pi'alors |ieut-étre il oublierait
ses extravagances, ou du moins (pi'oii aurait le
loisir d'y apjioiter remède. Samson s'était
chargé de bon cieur de l'entreprise : Thomas
Cécial, compère et voisin de Sancho, et de plus
bon compagnon, s'était offert à lui servir dé-
luver.
Carrasco s'équipa donc comme nous venons
de le voir, et prit le nom de chevalier des Mi-
roirs. Poui' n'être pas reconnu de Snnilm. Tho-
mas Cécial s'ctani mis un l'auv ne/. Ions dcnv
suivirent don (Juicliolle à la trace, et de si près,
ipi'ils faillirent assister à l'aventure du char de
la Miu't ; mais ils le rejoignirent seulement dans
le bois 011 eut lii'U le ciuidial ipir imus venons
tic raconter; et n'ei'il ('ti'' la cervelle détraijuéede
don Quichotte, qui se ligura (pie le vaincu n'é-
tait point Carrasco, notre baclndier deuienrail à
tout jamais hors d'étal de prendre ses licences
(le docteur.
Thomas Cécial, voyant le mauvais succès de
leur voyage, et le pauvre Carrasco en si piteux
étal : Par ma foi, seigneur bachelier, lui dit-il,
nous n'avons que ce que nous méritons; entre-
prendre une aventure n'est pas chose diflicile,
mais la mènera bonne (in est tout dilTérent. Don
Quichotte est un fou , et nous nous crovons
sages; cependant il s'en va sain et content, et
nous nous en retournons tous deux tristes,
cl (le plus vous bien Trotté. Dites-moi, je vous
prie, (|iiel csl le plus fou, ou de celui (pii l'est
parce qu'il ne peut s'en empêcher, ou de celui
(|ui le devient par l'effet de sa volonté? La dif-
férence entre ces deux espèces de fous est que
cehii ipii l'est sans le vouloir, le sera toujours,
tandis (jue celui qui l'est par sa volonté, cessera
de l'être quand il lui plaira, \insi donc, si j'ai
consenti à être fou en vous servant d'écuver, je
veux, pour ne l'être pas davantage, reprendre le
l'hemin de ma maison.
tiomme il vous (■(Uiviendra, dit le bachelier
mais si vous croye/. que je l'entrerai chez, moi
avant d'avoir roué de coups don tjiiicholle, vous
vous trompez étrangement. (]e (|ui m'anime à
cette heure, ce n'est pas le désii' ih' lui rendre
la raison, mais bien le désir de tirer une ('ela-
tante vengeance de l'effroyable douleur (|iie je
ressens dans les côtes.
Tout en [larlanl ainsi, ils atteignirent un vil-
lage où, par liiiiilieur, il v avait un chirurgien;
Samson se mit entre ses mains, et Thomas Cé-
cial reprit le chemin de sa maison. Pendant que
le bachelier se l'ail penser et sonue :"i s;) yen-
sse
DON QUICHOTTE
geance,allonsrctrouver (Ion Quichotte, et voyons
s'il ne nous donnera point de nouveaux sujets
de divertissement.
ClIAPITHK XVI
DE CE QUI ARRIVA A DON QUICHOTTE AVEC UN CHEVALIER
DE LA MANCHE
Dans cette satisfaction, ce ravissement et cet
orgueil qu'on vient de dire, notre héros pour-
suit son cliemin, se croyant désormais le plus
vaillant chevalier du monde, car cette deiniùre
victoire lui semblait le présage assuré de toutes
les autres ; il tenait pour achevées et menées à
bonne finies aventures qui pourraient lui arriver
désormais; et narguant enchanteurs et enchan-
tements, il ne se souvenait phis des nombreux
coups de bâton qu'il avait reçus dans le cours
de ses expéditions chevaleresques, ni de celte
pluie de pierres qui lui cassa la moitié des
dents, ni de l'ingratitude des forçats, ni de l'in-
solence des muletiers yangois. Enlin, se disait-
il en hii-niéme, si je parviens à découvrir quelque
moyen de désenchanter Dulcinée, je n'aurai rien
à envier au plus fortuné de tous les chevaliers
errants des siècles passés.
Il était plongé dans ces agréables rêveries,
lorsque Sanclio lui dit :
Seigneur, n'est-il pas singulier (|ue j'aie tou-
jours devant les yeux cet elTmyalilc nez de mon
compèr(! (lécial 1
Est-ce que par hasard lu t'imagines que le
chevalier des Miroirs était le bachelier Samsou
Carrasco, et son écuycr Tlmnias Cécinl'.' repartit
don Ouicliotle.
Je ne sais que dire à cela, répondit Saucho,
mais tout ce que je sais, c'est qu'un autre que
(iécial ne pouvait savoir ce (jui' crliii-lii m'a
conté de ma maison, de ma fennne et de mes
enfants; et puis, quand il n'a plus ce grand nez,
c'est bien le visage de Cérial, c'esl aussi le
uieiur son de Vdiv ; en un mot, il isl lil ipic je
l'ai coniui toute ma vie. Je ne puis m'y trom-
pei', puisfpu> nous demeurons porte à porte et
que charpie jour nous sommes ensemble.
D'accord, répliqua don Ouicliolte; mais rai-
sonnons un p.'u. Comment peux-tu supposer
que le bachelier Samson Carrasco vienne en
('■quipagc de chevalier errant, avec armes offen-
sives et défensives, jiour me condiattre'.' Suis-
jc son ennemi, lui ai-je jamais donné le moin-
dre sujet d'être le mien? Peut-il me regarder
comme son rival '.' Kniin exerce-t-il la profes-
sion des armes, pour porter envie à la gloire
que je m'y suis acquise?
Mais enfin, seigneur, reprit Saucho, que
penser de la ressemblance de ce chevalier avec
Samson Carrasco, et de celle de son écuyeravec
I mon compère Cécial ? Si c'est enchantement,
comme le dit Votre Gr<àce, n'y a-t-il pas dans le
monde d'autres individus dont ils auraient pu
pieudre la figure?
Tout cela n'est qu'artifice et stratagème de
mes ennemis les enchanteurs, dit don (Quichotte.
Prévoyant (jue je sortirais vainqueur de ce
combat, ils ont, pai' prudence, changé le visage
de mon adversaire en celui du bachelier Samson
Carrasco, afin que l'amitié qu'ils savent que je
lui porte, arrêtant ma juste fureur, me fit épar-
gner la vie de celui (pii attaquait si déloyale-
ment la miciuu^ Te fanl-il d'autre preuve de la
malice et du pouvoir de ces mécréauls, ipie
celle que nous avons eue tout récemment dans
la transformation de Dulcinée? i\e m'as-tu jias
dit toi-même que tu la voyais dans toute sa
liiaute naturelle, avec tous les charmes ipu' lui
a si largement dêpaitis la nature, tandis que
moi, objet de l'aversion de ces misérables, elle
m'apparaissait sous la figure d'une paysanne
laide et difforme, avec des yeux chassieux el
uiu' iialeiue euqiestêe I Qu'y a-l-il donc d'etun-
nant à ce que l'euchanlinir pervers, i|ui a osé
l'aine une si détestable tiansfornuition, ail éga-
lement opéié celle de Sainsou (iarrasco et de
ton compèi'e, poia ni<' piivir de la gloire du
DK LA M A NT II K.
557
I,p gcitlillioinniL- Il'> salua polinioiil en jassiMl prè^ il'eux fp.n-o ô.'iT).
trioniplic? Cependant, j'ai lieu de me consoler,
|iiiis(|iio mon liras a viv plus fort (|ue loiile sa
iii.igif, et qu'en dL'|)it de la puissance d'un art
dét(;stal)Ie, mon courafçe m'a rendu vainqueur.
Hieu sait la vérité de toutes choses, reprit
Sancho peu satisfait des raisonnements de son
maître ; mais il ne voulait pas le contredire,
dans la crainte de découvrir sa su|)er(lierie à
propos de l'enchantement de Dulcinée.
Us en étaient là de leur entretien, quand ils
lurent rejoints par un cavalier monté sur une
helle jument i:ris pommelé. Ce cavalier jinrlait
un calian de drap verl, avec une bordure de
velours fauve, et sur la tête une )ii(i)ilt'r(i de
même étoffe; un cimeterre niores(pie, souleiui
par un baudrier vert et or, pendait à sa cein-
ture. Ses bottines élniciil du niénu' travail
que le baudrier, et se.s éperons également
vernis de verl d'un bruni si luisant, (jue par
leur harmonie avec le reste du costume, ils
faisaient meilleur effet (juc s'ils eussent été
d'or |Hir. l.e ■ientilhouune les salua poliment en
|)assanl près d'eux ; puis, donnant de l'éperon
à sa moulure, il allait poursuivre sa roule.
3.S8
l»ON QinCHOTTE
quand don Quic-iioltc lui dit ; Seigiinir, si \ otrp
(îràce suit le même chemin (|ue nous et si rien
ne la presse, je serais tlalté de ciieminer avec
elle.
Seigneur, j'avais même intention, répondit
le voyageur; mais j'ai craint (|ne votre cheval
ne s'emportât à cause de ma jument.
Oh ! pour cela ne craignez rien , repartit
Sancho; notre cheval est le plus lionmMe et le
mieux ajtpris (jui soit au monde; ce n'est pas
un animal à l'aire des escapades, et pour une
lois en toute sa vie qu'il s'est émancipé, nous
l'avons payé cher, mon maître et moi. Ne crai-
gnez rien, je le répète; votre jument est en
sûreté, car ils seraient dix ans côte à côte, qu'il
ne prendrait pas à notre cheval la moindre en-
vie de folâtrer.
Le genldhomme ralentit sa moulure et se mil
à considérer, non sans élonnement, la ligure de
notre héros, qui marchait tète nue, Sancho por-
tant le casque de son maître pendu à l'arçon du
liât de son âne. Mais si le cavalier regardait
attentivement don Quichotte , don Ouichotte
regardait le cavalier avec une curiosité |)lus
grande encore, le jugeant homme d'impoitance.
Son âge paraissait être d'environ cinquante ans,
il avait les cheveux grisonnants, le nez aquilin,
le regard grave et doux; entin sa tenue et ses
manières annonçaient beaucoup de distinction.
OuanI M rinconuu, le jugement (pi'il jiorta de
mitre chevalier lut que c'était quelque person-
nage extraordinaire, et il ne se souvenait pas
d'avoir jamais vu quelqu'un équipé de la sorte.
Sa longue taille, la maigreur de son visage, ces
armes dépareillées et celte singulière tournure
sur ce rlievii! enllanque, tout eiiliii lui paraissait
-i ('•traut,'e,(|u'il lu' se lassait point de le regarder-
lion Ouichotte s'aperçut de la surj)rise qu'é-
prouvait le gentilhomme, et lisant dans ses
veux l'envie (|u''il avait d'en savoir (l;i\;iMtage,
il voulut le prévenir jiar un erCel de sa courtoisie
haliituelle.
Je comprvMids, <eigiuMn , lui tlit-il, que vous
soyez surpris de voir en moi un air et des ma-
nières si différentes de celles des autres hom-
mes ; mais votre éloimement cessera, quand
vous saurez que je suis chevalier errant, de ceux
dont on dit communément qu'ils vont à la re-
cherche des aventures. Oui, j'ai ipiitlé mon
pays, j'ai engagé mon bien, j'ai renoncé à tous
les plaisirs, et je me suis jeté dans les bras de
la fortune, pour qu'elb; m'emmenât où bon lui
semblerait. Mon dessein a été de ressusciter la
défunte chevalerie errante, et depuis longtemps
déjà, bronchant ici, tombant là, me lelevant
plus loin, j'ai en grande partie réalisé mou
désir, car j'ai secouru les veuves, protégé les
jeunes filles, défendu les droits des femmes
mariées, des orphelins, et de tous les affligés,
labeur ordinaire des chevaliers errants. Aussi,
par bon nombre de vaillantes et chrétiennes
prouesses, ai-jc mérité de parcourir en lettres
moulées presque tons les pays du globe. Trente
mille volumes de mon histoire sont déjà impri-
més, et elle pourra bientôt se répandre encore
davantage, si Dieu n'y met ordre, lîref, pour
tout dire en peu de mots, et même (>n un seul,
je suis don Quichotte de la Manche, autrement
dit, le chevalier de la Triste-Figure ; et quoiqu'il
soit peu convenable de publier ses propres
louanges, je suis parfois obligé de le faire,
quand personne ne se rencontre pour m'en
épargner le soin et la peine, .Ainsi doui , sei-
gnem-, ni cet écu, ni cette lance, ni cet écuyer,
ni ce cheval, ni la couleur de mon visage, ni la
maigreur de mon corps, ne doivent vous éton-
ner, puisque vous savez qui je suis et la profes-
sion que j'exerce.
Don Quichotte se lut, cl l'honmie au caban
veri, aju'ès avoir tarde (piel(|ue tenqis à lui ré-
pondre, dit cnliu : Seigneiu' chevalier, au mo-
ment de notre rencontre, vous aviez lu ma
curiosité sur nmii visage; mais ce ipu' vous
venez de dire est loin de l'avoir fait cesser. Est-
il [lossible ipi'il existe aujourd'hui des chevaliers
errants, et qu'on ail imprinu'* des histoires de
I.A MANCIIK
ri.'i',)
I
v('riliib|p chevalerie'.' l'iirma foi, seif^neiir, j'un-
rais eu peine à me |)eisiia(i('i' (lu'il \ eut encore
lie ces ilélenseurs des ilaiius, de ces piotecleiiis
(lès veuves el des t)i|ilieliiis, si mes yeu\ ne
m'en Taisaient voir en voire personne unlénioi-
Lîiiam' assuré. IJéni soil le ciel (|uia permis (pie
riiisloire île vos grands et vi;riili(pies e.\|)loils,
(pie vous dites imprimée, soil venue l'aire ou-
Itlier les iniiondirables |)rotiesses de ces cheva-
liers criants imaginaires, dont le inonde était
jilein, au grand diUrimont des histoires vérila-
hles.
Il y a ht'aucou|i à dire sur la (luestioii de sa-
voir si les histoires des chevaliers errants sont
imaginaires ou ne le soiil pas , répondil don
nuicholle.
Comment 1 reprit le voyageur, se trouverait-il
f|ueh]u'un (|ui doutât de la laussetc de ces his-
toires?
Moi j'en doute, répliqua don Quichotte. Mais
laissons cela; j'espère, si nous vovageoiis (piel-
(|ue temps ensemble, vous tirer de l'erreur dans
laijuelle vous a entraîné le torrent de l'opinion.
Ces dernières paroles, le ton dont elles avaient
été prononcées, firent penser au voyageur (|ue
notre héros devait être (juelqne cerveau fêlé, et
il l'observait soigneusement pour saisir un
nouvel indice qui vint confirmer ses premiers
soupçons.
Mais avant d'aborder un autre sujet d'entre-
tien, don Quichotte le pria de lui dii-e à son
tour (|ui il était.
Seigneur chevalier, répondit le voyageur, je
m'ap|)elle don lliego de Miranda; je suis vm hi-
dalgo, natif d'un bourg voisin, où nous irons
souper ce soir, s'il plait à Dieu. Possesseur d'une
fortune raisoimable, je jiasse doucement ma vie
entre ma fenmie et mon tils. Mes exercices ordi-
naires sont la chasse et la pèche: mais je n'en-
Ireliens ni faucons ni lévriers : je me contente
d'un chien courant ou d'un hardi furet. Ma bi-
bliothèque se compose d'une soixantaine de
volumes, tant latins qu'espagnols, quelques-uns
d'histoire, d'autresde dévotion ; (piaiit auxlÎMcs
de chevalerie, jamais ils n'ont |)assé le seuil de
ma maison, .le prelVri! à tous les autres le^
livres profanes, pnurvu ipi'ils aient du stvie et
de l'invention ; et de ceux-là il v en a liii t peu
dans noire Kspagne. Mes voisins et moi nou>
vivons en parfaite intelligence, el souvent nous
mangeons les uns che/. les autres ; nos repas sont
ajpondaiils sans suiierllniti'. .le ne glose jamais
sur la conduite d'aulrni, et ne souflre pa> ipie
i la médisance se donne carrière devant moi. ,1e
ne fouille la vie el n'épie les actions de personne,
l'entends la messe cha(|ue jour; je donne aux
p.-iuvres une partie de m'>n bien, sans l'aire pa-
rade de bonnes œuvres, alin de ne pas ouvrir
dans mon âme accès à l'hypocrisie ou à la va-
nité, ennemis (jui, si l'on n'y prend garde, ne
tardent pas à s'empaier du Cd'ur le plus humble,
.le m'efforce d'apaiser autour de moi les (|ue-
relles ; je suis dévot à la mère de notre Sau-
veur, et j'ai conliance dans la miséricorde de
Dieu.
Sancho avait écouté avec la |)Ius grande at-
tention cet exposé de la vie et des oceu|iations
(lu gentilhomme au caban vert: aussi, persuadé
qu'un homme (pii vivait de la sorte devait être
un saint et faire des miracles, il saute à bas de
son âne, va saisir l'élrier du voyageur, puis d'un
cœur dévot et les larmes aux yeux, il lui baise
le pied à plusieurs reprises.
<jm' faites-vous là, mon ami'.' s'écria le gen-
tilhomme; qu avez-vous à me baiser ainsi les
|)ieds'?
Laissez-moi l'aire, seigneur, repondit Sancho ;
j'ai toujours honoré les saints, mais votre Grâce
est le premier saint à cheval (pie j'aie vu en
toute ma vie.
Je ne suis pas un saint, ré[)liqua le gentil-
homme, mais un grand pécheur: c'est plut(>t
vous, mon frère, qui méritez le titre de saint,
p.ir l'humilité que vous faites |iarailre.
Satisfait de ce iju'il venait de faire, Sancho
sans rien répon 've, remonta sur son grisou.
3(în
DON QUICIIOTTK
Don (Juicliulli', (jui iiialgiT sa iiiélaïudiic n'a-
vait 1)11 s'cin|)(''clier de rire de la naïveté de son
éciiyer, init la parole, cl demanda au seigneur
don Dief^o s'il avait beaucoup d'enfants, ajiuilant
que la ciiose dans la(|uelle les anciens pluio-
sophes, qui pourtant nian(iuèrent de la connais-
sance du vrai Dieu, avaient placé le souverain
bien, c'était, outre les avantages de la nature cl
de la fortune, de posséder beaucoup d'amis et
d'avoir des enlants bons et nombreux.
Seigneur, répondit don Diego, je n'ai ()n'un
(ils, niais il est tel (pie peut-être sans lui je se-
rais plus complètement heureux que je ne suis ;
non (|ue ses inclinations soient mauvaises, mais
enfin parce qu'il n'a pas celles que j'aurais sou-
haité (pi'il eût. il a environ dix-huit ans ; les six
dernières années il les a passées à Salamanque
à apprendre les langues grecque et latine; mais
quand j'ai voulu ra|)pliqucr à d'autres sciences,
je l'ai trouvé si eiitèlé de poésie (si toutefois la
poésie peut s'appeler une science), qu'il m'a été
impossible de le l'aire mordre à l'étude du droit,
ni à la première de toutes les sciences, la théo-
logie. J'aurais voulu qu'il étudiât pour devenir
l'honneur de sa race, puisque nous avons le
bonheur de vivre dans un temps où les rois
savent si bien récompenser le mérite vertueux':
mais il préfère passer ses journées à discuter sur
un passage d'Homère, ou sur la manière d'in-
terpréter tel ou tel vers de Virgile. Enliu il ne
quitte pas un seul instant ces auteurs, non pins
qu'Horace, Perse, Juvénal et Tibulle, car des
jioëtcs modernes il l'iiil l'ort peu de cas; et tc-
|)cndant, malgré son dédain pour notre poésie
espagnole, il est complètement absorbé, à
l'heure (]n'il est, par la composition d'une glose
>ur quatre vers qu'on lui a en\ovés de Sala-
manque, et (pii soiil, je crois, le >ujcl d'une
joute litléraiie.
Seigueui', répiuidil don (Juiciiolle, nos en-
fants sont une portion de nos entrailles, cl nous
' Ce pnssiigp, sous 1.1 [ilciiiie ili' CiTvanle*. paiivro pi oulilic.
c^t UNO bien innocente ironie.
(hîvoiis les aimer tels (piilssonl, eoiniiie nous
aimons eeu\ (pii nous oui donné la vi(!. C'est
aux parents à les diriger dès l'enfance dans le
sentier de la vertu par une éducation sage -et
clirétienne, afin que, devenus hommes, ils soient
l'appui de leur vieillesse et l'honneur de leur
postérité. Ouant à étudier telle on telle science,
je ne suis pas d'avis de les contraindre ; il \aul
mieux y employer la persuasion; après cpioi,
surtout s'ils n'ont pas besoin d'étudier de jxi-
iw liiiraiiilii, 011 fera bien de laisser se déve-
lopper leur inclination iiatnrell(\ Ouoicpu! la
poésie oHie plus d'agrément ipic d'utilité, c'est
un art qui ne peut maiHjuer d'honorer celui qui
le cultive. La poésie, seigneur, est ii mon sens
coinuie une belle fille dont les autres sciences
foriuput la couronne ; elle doit se servir de
toutes, et toutes doivent se rehausser par elle.
Mais celte aimable vierge ne doit pas s'éman-
ciper en honteuses satires ou en sonnets liber-
lins ; noble interprète, c'est à des poèmes lié-
l'oupies, à des tragédies intéressantes, à des
ccHiiédics ingénieuses, (Qu'elle prêtera ses ac-
cents et sa voix. Celui donc qui s'occupera de
poésie dans les conditions que je viens de poser
rendra son nom célèbre chez toutes les nations
policées.
Quant à ce que vous dites, seigneur, ipie votic
lils fait peu de cas de notre poésie espagnole,
je trouve qu'il a tort; et voici ma raison : puis-
que le grand Homère, 1 harmonieux et tendre
\ii'gile, en un mol Ions les poêles anciens ont
écrit dans leur langue mat(;riie]lc, el n'ont point
cherché des idiomes étrangers pour expriincr
leurs hautes eonccplions, pounpioi condamner
le poète allemand parce qu'il écrit dans sa langue,
nu le ca.-^tillan, el même le biscaycn parce <iu'il
écrit dans lasiennc?La conclusion de tout ceci,
seigneur, est que vou.s laissiez voire lils suivre
son inclination ; laborieux comme il doit l'être,
puisqu'il a franchi bcureusemenl le premier
éclielon des sciences, je veux dire la connais-
sance des langues aneieiuics, il parvicmiia de
ni'; i..\ M ANC ni:.
OUI
Pjiis, S. Raçon cl C*, imp. Furne, Jumel et l>, (dit.
Ualappris et impertinent êciiyci', tu a:> mis <le^ fromages il.tiis mon c.iS4|iie (page jiM).
liii-mi}n)c au laile des loUies liuiiiaines, ce t|iii
sied non nioins à un genlilliomme que la mitre
aux évéques, ou la toge aux jurisconsultes. Ré-
primandez votre lils s'il compose des satires (jui
puissent nuire à la réputation d'autrui ; mais s'il
s'occupe, à la manière d'Horace, de satires mo-
rales, où il gourmande le vice en général, sur-
tout avec autant d'élégance que l'a t'ait son de-
vancier, oli ! alors, ne lui épargnez pas les
éloges. On a vu certains poètes, qui, pour le
stérile plaisir de dire une méchanceté, n'ont jjas
craint de se iaire e.viler dans les îles du Pont'.
Mais si le poète est réservé dans ses mœurs, il
le sera dans ses vers. La plume est l'interprète
de Tàme; ce que l'une pense, l'autre l'exprime.
.\ussi quand les princes, rencontrent, clie/. des
hommes sages et vertueux, cette merveilleuse
' Allii.'-iuii à l'exil >l (Hiilr.
science de la |)oésie, ils s'empressent de l'ho-
norer, de remicliir et de la couronner des
feuilles de cet arbre (|ue la l'ouclif iif frappe
jamais, pour montrer qu'on doit respecter ceui
dont le front est paré de telles couronnes.
L'homme au caban vert ne savait que penser
du langage de don Quichotte, et il tummenrail
à revenir do ropinion peu favoridile (in'il avail
d'abord cont,'ue de son jugement. Vers le milieu
de ce discours, qui n'élait pas fort de son goùl,
Sancho s'élail écarté du chemin pour ilemamler
un peu (le lait à des bergers occupés près de là
à Ir.iirc des brelûs. Le gentilhomme s'apprêtait
à répondre, enchanté de res|)rit et du biui sens
de notre héros, lorstpie celui-ci, levant les veuv,
vil venir sur le chemin ipiil suivait un cli.ir
sminonté de bannières auv armes nivales. S'i-
maginanl que c'élail i|iii'l(|ui' uouvelle aven-
liiii'. il a|i|ii'la S.inilid j •.mmiuI- cris pour qu il
Sfi'i
DON nUICIIOTTF,
lui apportnt sa salade. Ouittant aussitôt les ber-
gers, et laiounanl le grisou de toutes ses forces,
l'écuyer accourut auprès de son maître, auquel,
en effet, il va arriver la plus insensée et la plus
épouvantable aventure.
CHAPITllK Wll
DE LA PLUS GRANDE PREUVE DE COURAGE Q'J'AIT JAMAIS DONNÉE
DON QUICHOTTE
ET DE L'HEUREUSE FIN OB L'AVENTURE DES LIONS
l 'histoire raconte que Sancbo était en Iraiu
il acheter de petits fromafçes aux bergers lorsque
don Quichotte l'appela. Pressé d'obéir cl ne
■sachant comment emporter ces fromay;os iju'il
ne ])ouvail se résoudre à perdre après les avoir
payés, notre écuyer imagina de les jeter dans le
casque de son seigneur ; puis il accourut en
toute hAte pour savoir ce rfu'il voulait.
Donne, ami, dinnie-moi ma salade, lui dit
don Quichotte; car je suis peu expert en fait
d'aventures, on celle que j'aperçois m'oJdige
dès à présent à prendre les armes.
En entendant ces paroles, l'homme au caban
vert jeta les yeux de tous cotés et ne découvrit
rien antre chose (ju'nn chariot surmonté de deux
ou trois petites banderoles, qui venait à leur
rencontre; d'où il l'onchil (|uc ce chariot portail
l'argent du trésor royal. Il fit part de cette pen-
sée à don Quichotte; mais notre héros, qui n'é-
tait pas homme à se détromper aisément, et
croyait toujours voir arriver .ivenliiri' '^ur aven-
ture, lui répondit : Seigneur, un Imii ■ dé-
couvert est à demi vaincu ; je ne ris(|ue rien en
me tenant sur mes gardes, car je sais iiar expé-
rience que je ne iiiaïupie pasd'ermemis visibles
et invisibles, loiijoiir-; prêts à me -ur|iicriilrc.
Kn paibiiil ainsi, il |iiil le c;i-.(p | |,. ,,,j| m,,.
■^a léte, avant (pu' sou écnyer eiil en le ti'inps
lien (lier les fromages; mais le petit lait com-
uiença à dégoutter de tous c(Més sur ses yeux et
«iursa barbe.
Qm'oI-cp eeri,Sanchir,' s'écria dmi (liiii hutte ;
on dirait que mon crâne se ramollit, et que ma
cervelle se foiul; en effet, je sue des pieds à la
tète ; ce n'est pas de peur assurément. Oui, j'en
ai le pressentiment, j'ai devant moi une terrible
aventure ; donne-moi de quoi m'essuyer, ajoufa-
t-il, je suis aveuglé |)aria sueur.
Sancbo lui donna un mouchoir, sans dire mot,
remerciant Dieu de ce (|ue son maître ne devi-
nait point ce (pie c'était. Pou Quichotles'essuya
le visage, et ayant (îté son casque pour s'essuyer
aussi la tète, et savoir ce (jui la rafraîchissait à
conlrt^-temps, il vit cette bouillie blanche, qu'il
porta aussitôt à son nez : Par la vie de la sans
pareille Dulcinée, s'écria-è-il, traître, malappris
et impertinent écuyer, tu as mis des fromages
dans mon casque.
Seigneur, répondit Sancho sans s'émouviorel
avec une dissinudation parfaite, si ce sont des
fromages, donnez-les moi, je les mangerai bien.
Mais non : (jue le diable les mange, lui qui les
a fourrés là. Me croyez-vous assez hardi poiu'
salir l'armet de Votre Grâce? Par ma foi, vous
avez joliment trouvé le coupable. Tout ce que
je vois, c'est qu'il y a des enchanteurs qui me
persécutent aussi bien (pie vous; et pourquoi v
écliapperais-je, étant membre de Votre Grâce'.'
Vous verrez que ce sont eux qui auront place là
ces imnmndices, pour exciter votre colère, et me
faire, suivant l'usage, moudre les côtes; mais,
celle fois, ils auront craché en l'air, car j'ai af-
faire à un lion nuiitre, (|ni connaît toiili< leur
niiiiice, et (pii sait (|iie si ce sont là des fro-
mages, j'aurais nii(Mi\aiMi('' les inetlic (iaii< iiiom
estomac.
ïont cela est |)ossilile, repiil don (.)iiicholte,
mais linissons.
I.lioimiie an caban vert les regardait tout
étonné ; et son étonnemeiit fut mu conilile lois-
(pi'il vit lion IJnliiiotte, a|irc''s s'être essuvé le
visaile et la liarlie , eniniii-iT de nouveau son
cas(pie Mir >a tetc, >"alTermir .sur .^es étriers,
défiaiuer à demi son épée et empoigner sa lance
lii disant : Maliiteiiaiil ail\ieniie (pie Miiiiiia, me
!•: 1, A M AN cil I,
snri
voili'i prêt et résolu ;"i en wiiir aux mains avec
Salaii lui-mènic.
Sur ri's eulicrailcs, ariiva le ili;ir au\. Iiamlc-
roles, lu'i il u'v av.iit irautics gcus (juc le ;,'ar-
(lieii assis sui- le divaul, i-t le roiuluctcuriuonlé
sur iiiu' (les mules. Don (juicliolti' leur l)arra le
passaiie '.' Où aiioz-vous, amis, li-ur dit-il, quel
est ce chariot'.' qu'y a-t-il dedans, et que signi-
tieiit ces banderoles!
Seigneur, répondit le gardien, ce chariot est
à moi, et dans ces deux cages il y a deux lions,
que le gouverneur d'Oran envoie au roi notre
maître. .\u reste, pour preuve de ce que j'a-
vance, voilà les armoiries royales.
Les lions sont-ils grands? demanda don Oui-
cliotte.
Oui, vraiment, ils sout grands, répondit le
gardien, et si grands qu'il n'en est point encore
venu de semblables d'.Vfriijue en Espagne ; c'est
moi qui en suis le gardien, ajoula-l-il, jeu ai
conduit beaucoup en ma vie, mais jamais qui
approchent de ceux-là. Dans cette première cage
est le lion, et dans l'autre la lionne; à cette
heure ils ont grand'faim, car d'aujourd'hui ils
n'ont encore pris aucune nourriture. Ainsi, sei-
gneur', veuilles nous laisser continuer notre
chemin justju'n l'endroit où nous pourrons leur
doinier à manger.
Le conducteur allait passer outre ; mais don
Quichotte lui dit en souriant : .\ moi des lions !
des lions à moi! eh bien, je veux montrer à
ceux qui me les envoient si je suis homme à
m'éiiouvanter pour des lions. Ami, mets pied à
terre, et, puisque tu es leur gardien, ouvre ces
cages et fais les sortir. Je veux ,tu milieu de celte
campagne, en dépit et à la barbe des enchan-
teurs, leur iairo connaître quel est don (Jui-
cliolle de la Manche.
Oh! pour le coup, il n'en faut plu> douter,
dit eu lui-même IliuMune au caban vert, noire
chevalier vient de se découvrir, ces fromages
lui auront sans doute amolli la cervelle.
Seigneur, au nom de Dicd, lui dit Saucho en
s'approchanl tout tremblant, empêchez que mon
m.ulre n'ait ipierelle avec tes lions ; car s'il les
altacpie, ils vont nous mettre en pièces.
Croye/.-vous ilonc votre maître assez Inu |iiiiir
vouloir eu venir aux mains aver des bêles le-
roces'.' reprit le geulilhoumu-.
Il n'est |»as fou, dit Saucho; mais c'est un
homme, (pii ne craint rien.
Allez, allez, reprit le gentilhonmu', je ré-
ponds de lui ; et s'ap|)rochant de don Quichotte,
qui pressait toujours le gardien d'ouvrir les
cages : Seigneur, lui dit-il, les chevaliers errants
ne doivent entreprendre que des aventures dont
ils puissent venir à bout, mais non celles dont
le succès est impossible ; autrement leur cou-
rage n'est que brutalité farouche (jui tient plus
de la folie que de la véritable vaillance. l)'ail-
leurs, ces lions ne viennent pas contre vous,
c'est un présent que l'on envoie au roi; il serait
malséant de les retenir et de retarder leui
voyage.
A chacun son métier, mon gentilhomme, ré-
pondit brusquement don Quichotte ; mélez-vous
de vos perdrix et de vos lilets : ceci me regarde,
et c'est à moi de savoir si les lions viennent ou
non contre moi ; puis se tournant vivement vers
le gardien : Maraud, lui dit-il, ouvre ces cages,
ou je le cloue à l'instant même contre ton cha-
riot avec ma lance.
Par charité, seigneur, s'écria le conducteur,
permettez que je dételle mes nmles, afin de
m'enl'uir avec elles avant qu'on ouvre aux lions;
cai s'ils se jettent sur ces pauvres bêtes, me
voilà ruiné pour le reste de mes jours, et, je le
jure devant Dieu, je n'ai d'autre bien que ces
mules et ce chariot.
Homme de peu de foi, ajouta don Quichotte,
descends, dételle, fais ce que tu voudras, mais
tu vas voir que c'était une peine que tu aurais
pu l'épargner.
Le nudetier ne se le lit l'oint répéter; il sauta
par terre et détela ses nudes en toute hâte pen-
dant que le gardien criait : -le vous prends a
-.Ci
DON QUICHOTTE
léiiioiii vcnis tous ici prt'sciils, ([lU' l' fsl contre
ma voliinti' et |i:ii- l'orce que j'ouvre les cages et
que je lâche ces lions ; je proteste contre ce sci-
finenr (le tout le mal quipeut cnaniver, connue
aussi de la perle de mon salaire. llàtc/.-vous de
vous mettre en sûreté; (piaiit à moi, je suis bien
sur que les lions ne me feront aucun mal
1-e genlilliomuuî voulut encore une lois dé-
tourner don (juicliotte d'un si étrauf^c dessein,
eu lui représentant que c'était tenter Dieu (]ue
de s'exposer à un pareil danger ; mais notre
héros répondit qu'il n'avait pas besoin de con-
seils.
Prencz-y garde, reprit l'homme au caban vert;
bien certainement vous vous trompez.
Seigneur, répliqua don Quichotte, si vous
croyez qu'il y ait tant de danger, vous n'avez
qu'à jouer de l'éperon.
Sanclio, voyant que le gentilhomme n'y pou-
vait rien, voulut à son tour dissuader son maître,
et, les larmes aux yeux, il le supplia de ne point
entreprendre cette aventure, disant que celle
des moulins à veut et celle des marteaux à fou-
lon n'étaient en comparaison que jeux d'enfants.
Seigneur, faites attention, lui disait-il, qu'il n'y
a point ici d'enchantement : j'ai vu une des
pattes du lion à travers les barreaux de sa cage,
et, par ma foi, à en juger ])ar les ongles, il doit
cire |)lus gros qu'un éléphant.
liientôt la peur te le feia voir plus gros qu'une
montagne, repartit don (Jiiicliotle; retire-toi,
mon pauvre Saneho, et laisse-moi seul, lu perds
ton tenqis, aussi bien (]ue les autres. S'il ni'ar-
I ive malheur, ipi'il te souvienne de ce dont nous
sommes convenus : tu iras trouver" Dulcinée de
ui.{ |iiul, cl, y ne l'eu (lis pa^ il.i\,inl;ige. Il
ajouta encore quelques panilc> qm niniihaicut
que rien n'était capable de le l'aire recider.
Le geritilboiuuie tenta un dernier effort; mais
vovant que tout ét.iit iuulile, et se trouvant
li'ailleurs hors d'(''lat de nieltic à la raison ce
fou (]ui n'euleudait |ioint laillcric, cl cpii était
d'ailleur- bien armé, il prit le parti de ^'(''loi-
gner avec Saneho et le muletier, qui pressèrent
vigoureusement leurs montures, i)eiidant que
don Quichotte continuait à menacer le gardien
lies lions. Le pauvre Saneho était accablé de
douleur, pleurant déjà la mort de son maître ; il
maudissait son étoile etTlieurc où il s'était at-
taché à son service ; mais tout en regrettant la
perle de son temps et de ses récompenses, il
talonnait le grisou de toutes ses forces pour
s'eiiluir au plus vite.
Quand le gardien vit nos gens assez éloignés,
il pria de nouvan don Quichotte de ne point le
contraindre d'ouvrir à des animaux si dange-
reux, et voulut encore une fois lui remontrer la
grandeur du péril; mais notre chevalier ne lit
que sourire, lui disant seulement de se hâter.
Pendant que le gardien ouvrait avec lenteur une
des cages, don Quichotte se demanda en lui-
même s'il ne ferait ])as mieux de combattre à
pied ; considérant, en effet, (jue Rossinante pou-
rail s'épouvanter à l'aspect du lion, il saule à
bas de son cheval, jette sa lance, embrasse son
écu, tire sou épée, et va intré()ideiiieiit se cam-
per devant le chariot, se recommandant d'abord
à Dieu, puis à sa dame Dulcinée.
t)r, vous saurez qu'arrivé en cet endroit, l'au-
teur de cette véridique histoire s'écrie, trans-
porté d'admiration : 0 vaillant! o iutré|)ide don
Quichotte de la Manche ! Miroir où peuvent venir
se contein[)ler tous les vaillants du monde ! 0
nouveau Ponce de Léon, honneur et gloire des
chevaliers espagnols'! ipielles paroles employer
I pour laconter cette prouesse surhumaine, aliii
de la rendre vraisemblable aux âges futurs! où
trouver des louanges (]ui ne soient toujours aii-
' Ou i.iciinic c|iie |ieii(laiit l;i ilerniéro piicrrc de Orcna'lc. Ir-
liois t'nll]ulii|iiuj .-lyiiiil reçu il'iiii liniir •i'iicaiii un pn'scnl ilr
pliisiiiirN lions, des (l.iines cli' la cour ieg.Ti(lnieMl ilu h.uil d'un
liiKiiii (•(> iiniiiKiux dans leur l'nceiiilc. I/unc il'r'lles, i|uc ter-
vait le célèbre don Marnicl Ponce, laissa Inndier son ganl Cïprès
i>u par mégarde. Aussilôl don Mannrl sV'Iani;a dans l'enceinlf
l'i'pée à la niiiin, cl releva le panl de sa inailresse. C'esl à celle
occasion «pie la reine ïsalirllr l'appela don Manuel l'onci: de
l-t'o». nom qne ses desctiidanls (ntl conservé depuis ; el c'esl
aussi pour ci'la que Cer(ante!i appelle diin l.luicliollc nimvi'aii
l'filiff ih- î.t-oii
liK l.A MANCII K
riCif!
Il tire >on épéi^, ot v:i iiitri'piilcmenl sf fampor ilovnnt \c rhariol (p^tge 301).
dessous lie la grandeur do ton courage I Toi seul,
à pied, coHvcrl d'une mauvaise rondaclie, armé
d'une simple épéc et non d'une de ers Hues
lames de Tolède marquées au petit chien ', tu
provoijues et tu attends les deux plus foriui-
daldes lions (ju'aient produits les déserts afri-
cains. Que les exploits parlent seuls à la louange,
héros incomparable, valeureux Mancliois. Quant
à moi, je m'arrête, car les expressions meman-
(pUMit pour te louer dii^neiucnt.
' '.rlùlTCS L•lnje^ ijui M' lj|irii|iiairiil à Tolédi' ri <|ui avaient
l'ouï iiiiii'<|iJo un petit chien.
Après cette invocation, l'auteur coutintie son
récit.
Oiiiiiul le gardien des lions vil qu'il lui était
impossible de résister sans s'attirer la colère de
notre héros, il ouvrit à deux ballants la |ire-
mière cage ot'i se trouvait le lion niàle, letjuel
parut d'une grandeur démesurée. La première
chose que fit l'animal fut de se retourner plu-
sieurs fois, puis de s'étendre tout de son long,
en allongeant ses pâlies et faisant jouer ses
griffes; il ouvrit ensuite une gueule immense,
bâilla lentement et tirant deux pieds de langue, il
7,W,
DON QUICHOTTE
s'en IVolla les voiix et s'en lava la face. Cela fait,
il avaiii;a la tète hors île sa eagc, et regarda de
tous côtés avec deux yeux rouges comme du sang.
Ce spectacle, capable d'effrayer la témérité en per-
sonne, don Quichotte se contentait de l'observer
attentivement, impatient d'un venir aux mains
avec son terrible adversaire et comptant bien le
mettre en pièces. Maislc lion, plus courtois qu'ar-
roganl, louina le dos sans faire attention à toutes
ces bravades, se mit à regarder de tous côtés,
puis alla se recoucher au fond de sa cage avec le
plus grand sang-froid. Kn voyant cela, notre
chevalier ordonna impérieusement au gardien
de harceler le lion à coups de bâton, pour le
faire sortir à fiuelque prix que ce fût.
t)h ! pour cela je n'en ferai rien, dit le gar-
dien ; car si on l'excite, le premier qui sera mis
en pièces, ce sera moi. Votre tiràce, seigneur
chevalier, n'a-t-elle pas assez montré sa vail-
lance sans vouloir tenter une seconde fois la
fortune'.' Le lion a eu la porte ouverte; s'il n'est
pas sorti, c'est qu'il ne sortira pas de tout le
jour. Personne n'est tenu à plus qn'à délier son
ennemi et à l'attendre en rase campagne. Si le
provoqué ne vient pas, tant pis pour lui : le
coiulialtant exact au rendez-vous est sans contre-
dit le victorieux.
Par ma foi, tu as raison, répondit don Oui-
cliotte; donne-moi une attestation en bonne
forme de ce ipii vient de se i)asser, c'est-à-dire,
(|ue tu as ouvert au lion, (juc je l'ai attendu, et
qu'il n'est point sorti; (pie je l'ai attendu nue
seconde fois, (ju'il a de nouveau refusé de sor-
tir, et ([u'il est allé se coucher, .le ne dois rien
(le pins : arrière les enchanteurs et les enchan-
teinents, et vive la véritable chevalerie! l'ernie
la cage, pendant que je vais rappeler nos fuyards,
alin qu'ils a|ipreiinciit la vérité de ta |.ropie
bouche.
Le gardien ne se le lit pas dire deux hiis, et
don Quichotte, attachant au bout de sa lance le
mouchoir avec lequel il avait essuvé ie> fro-
mages, réleva dans l'iur pour faire signe aux
fuyards de revenir. Sancho courait toujours avec
les autres; mais comme il tournait de temps en
temps la tète, il aperçut le signal : Que je sois
[lemiu, dit-il, si mon maître n'a |)as vaincu ces
bètes féroces, car Lt voilà (pii nous appelle !
Tous trois s'arrètèrenl, reconnaissant que c'é-
tait bien don Quichotte qui leur faisait signe ;
ils commencèrent à se rassurer, et se rappro-
chant peu à peu, ils entendirent bientôt la voix
de noti(! héios, aujirès dmiuel ils ne tardèrent
pas à arriver.
(Camarade, dit don Quichotte au muletier, at-
lille les mules, et eontinue ton chemin ; et toi,
Sancho, doniie deux écus d'or à cet homme,
pour le temps que je lui ai fait perdre.
De bon cienr, ré|)ondit Sancho en les tirant
de sa bourse; mais que sont devenus les lions:
ajouta-l-il : sont-ils morts ou vivants'.'
Alors le gardien se mit à raconter longue-
ment conuiient l'action s'était passée, exagérant
à dessein l'intrépidité de notre héros, et attri-
buant la poltronnerie du lion à la frayeur qu'il
lui avait causée.
Eh bien ! quet'en semble, ami Sancho'.' dildon
(Juicbotte, croi— tu (pi'il y ait désenchantements
au-dessus de la vériiable vaillance .' Les enchan-
teurs pourraient peut-être me dérober la vic-
tou'e, mais diminuer mon courage, je les en
délie.
Sancho donna les deux écus, le muletier at-
tela ses bétes, le gardien baisa les mains du
chevalier en signe de reconnaissance, et promit
de raconter ce merveilleux exploit au roi lui-
même, (juaml il serait arrivé à la cour.
Si par hasard, ajoiila don Quichotte, Sa Ma-
I jesté (lésiie connailre celui (|ui en est l'auteur,
i vous lui dire/, que c'est le chevalier des Lions,
...
) car dcsoiiii.iis je veux piuter ce nom au lieu de
celui (le chevalier de la Tiisle-ligme, et en cela
je ne fais que suivre l'antique coutume des
chevaliers errants, qui changeaient de nom à
li'iH liiiitaisie.
I "^11 ce, le chariot, se remit en marche, puis
liK LA MA.NCIIK.
307
don Qnicliottc, SniU'.lio cl le geiilillumiiiio ;iu
caliaii verl, coiilimièreiit leur chemin.
Pendant tout ce temps, don nie;jo n'avait \k\<
dit une seule jiarole, occupé (|n'il était à oliser-
ver notre elievalier, qui lui paraissait tantôt le
plus sage des fous, taulot le plus l'un des sages.
^"aJant pas lu la première partie de sou liis-
toiie, il ne pouvait comprendre quelle était cette
folie d'une si étrange espèce. (Juelle plus jurande
extravagance, se disait-il en Ini-mèuie (pie de
mettre sur sa tète uii casijue plein de fromages,
et d'aller s'imaginer que les enchanteurs vous
ramollissent la cervelle? Quelle témérité peut se
comparer à elle d'un homme qui veut lutter
seul contre des lions'.'
Don Quichotte vint le tirer de ses rellexions
en lui disant : Je gagerais, seigneur, (pie \olre
(iràee me regarde comme un être privé de rai-
son; et à dire vrai, je ne serais point étonné qu'il
en fut ainsi, car mes actions ne rendent pas
d'autre témoignage; toutefois je vous prie de
suspendre votre jugement, et de croire que je
ne suis pas au.'si fou que je le parais. Tel che-
valier se distingue sous les yeux de son roi, en
donnant un lieau coup de lance à un taureau
farouche ; tel autre couvert d'une brillante ar-
mure parait dans la lice aux yeux des dames; et
Ions deux, à des titres divers sont admirés, fê-
tés, applaudis. Mais combien est plus digue d'es-
time le chevalier errant ipii parcourt les forets
et les montagnes, recherchant les aventures les
plus périlleuses pour les mener à bonne lin, et
cela dans la seule intention d'acquérir une re-
nommée glorieuse et durable'.' N'aurait-il qu'une
fois le bonheur de protéger dans quel(|iie lieu
dé'sert une pauvre veuve, combien il l'emiiorle
sur le chevalier qui courti-e la jiMiiie lille au
sein des cités !
Au surplus, çliaciin a sa Innction : que le che-
valier de ciiur serve les dames, qu'il rehausse
par le luxe de ses livrées l'éclat de la suite des
princes, qu'il reçoive à sa table les gentils-
lioinmes pauvre<, qu'il porte un déli dan< une
joute, (|u'il soit Iriiant dans un tniiinoi ; s'il se
montre libéral, magniliipie, et surtout bon cliri'>-
tien, il aura fait tout ci: (pie son rang lui im-
pose. Mais le chevalier errant, oh ! pour celui-
là, c'est autre chose : son devoir est de sans
cesse parcourir tous les coins du globe, de pé-
nétrer dans les labyrinthes les plus inextricables,
de tenter à cliaipie pas l'impossible, de braver
les brûlants rayons du soleil d'été, aussi bien
(pie les glaces hérissées de l'hiver, de regarder
les lions sans (d'I'roi, les vam|iires sans é|)ou-
vante, les andriagues sans teireiir; car chercher
les uns, attaipier les autres, les vaincre tous,
voilà ses principaux et véritables exercices.
Coiniiie nieiiibie di' la chevalerie errante, il
m'i'st iiiipos('' d'entreprendre tout ce (pii tient
au devoir de ma profession ; ainsi donc j'ai du
aujourd'hui attaipier ces lions, qnoiipie je susse
à n'en |ias douter ipie c'était une extrême té-
mérité, .le n'ignore pas ipie la véritable vail-
lance est un juste milieu placé entre la couar-
dise et la témérité; mais mieux vaut ce dernier
excès que d'être accusé de poltronnerie ; et de
inêiiie (pi'il est plus facile au prodigue qu'à l'a-
vare de se montrer libéral, de même il est plus
aisé au téméraire de rester dans les bornes du
vrai courage, (|u'au làclie de s'y élever, l'oiir ce
qui est de tenter les aventures, croyez-moi, sei-
gneur, mieux vaut se perdre pour le plus que
lioiir le moins, et i^ela résonne |)liis agrêabh--
iiient à l'oreille, (piand on s'entend dire : Ce
chevalier est audacieux et lêniéraire, ijne si l'on
disait : Il est timide et |)oilron.
.le le reconnais, seigneur don tjnicliolle, re-
put don Diego; toni ce (jne dit et fait Votre
Grâce est luaicpié nu cachet de la droite raison,
et je suis certain que si li!s lois de la chevalerie
venaient à se iierdre, elles se retrouveraient
dans votre ciEur, comme dans leur dernier
asile. Cependant il se fait lard; doublons le pas,
je vous |)ric, alin d'arriver d'assez bonne heure
chez moi, où je serai heiiiciiv de profiler de tout
le temps que vous voiidr.'/ |ii( n v dciiienrer.
:m
DON QUICIIOTTK
Je tiens l'invitation à i^rand honneur, rqjon-
liil don Quichotte.
Kn même temps, ils pressèrent leurs che-
vaux, et sur les lieux heures de l'après-midi, ils
arrivèrent à la maison de l'homme au caban
vert.
CHAPITIIK WllI
DE CE OUI ARRIVA A DON QUICHOTTE DANS LA MAISON
DE DON DIEGO
En entrant dans la maison de don Dicf^o, ([u'il
trouva belle et surtout sj^acieuse, comme elles
le sont toutes à la campagnes, avec armes sculp-
tées au-dessus delà porte, don Quichotte aperçut
plusieurs grandes cruches de terre propres à
garder le vin, rangées en cercle dans la cour,
près du cellier; ces cruches, qui se fabri(]uent
an Toboso, lui rappelèrent sa dame enclianléc.
Aussitôt il se prit à soupirer, et sans faire al-
fiMilion à ceux (|ui I entouraient, il s'écria : 0
chers trésors rencontrés |)our mon malheur!
ehers et joyeux tant que Dieu l'a permis ! cruolies
tohosines, qui me rappelez de si amers chagrins!
Ces exclamations furent entendues de l'étu-
diant-poéte, lils di; don Diego, qui était venu
le recevoir accompagné de sa mère; la mère et
le fils restèrent interdits en voyant l'étrange fi-
gure de notre héros. Quant à ichii-ci, il s'avança
vers la dame en réclamant la favciii' de lui bai-
ser la main.
Madame, dit don Diego à sa l'ennne, je vous
présente et vous prie de recevoir avec vulic
ii(iiinc grâce ac( iiulumée le seigneur ilun (Jiii-
chotte, le chevalier errant le pins diMiel, le
plus s|)irituel et le plus \adl;iiil ipii xiil ;m
monde.
Dona Cliristina, c'était le nom d(^ la ilame,
reçut son hôte avec de grandes démonstrations
de politesse cl d'estinu' anx(|uelles celui-ci
répondit avec sa courloisie accoutumée. Il en
lut de meiuc de l'eludiaul (|ui, en reiileuilanl.
le tint pour un homme d'un esprit fin et dé-
licat.
Ici l'auteur décrit dans tous ses détails la
maison de don Diego, qui était celle d'un riche
campagnard. Mais le traducteur laisse de côté
ces minuties, comme inutiles à l'objet principal
de l'histoire, (jui n'a que faire de froides di-
gressions.
Notre héros fut conduit dans une salle basse
où, s'étant fait désarmer par Sancho, il resta
en chausses à la wallonne et en pourpoint de
chamois tout souillé de la crasse de ses vieilles
aimes. 11 |)ortait un collet de simple toile à la
façon des étudiants. Ses bottines étaient jaunes
et ses souliers enduits de cire. Il passa sur l'é-
paule sa bonne épée, qui pendait à un baudrier
de peau de loup marin, et qu'il ne ceignait pas
autour de son corps, parce que, dit-on, il avait
souffert des reins pendant longues années.
Puis il jeta sur son dos un petit manteau de
drap brun.Mais,avant toute chose, il s'était lavé
la léle et le visage dans cinq ou six aiguiérées
d'eau (on n'est pas d'accord sur le nombre), en-
core la dernière resta-t-elle couleur de petit lait,
grâce à la gourmandise de Sancho et à ces mau-
dits fromages qui avaient si bien barbouillé sou
maître.
Le désordre de son costume ainsi réparé, don
Quichotte, d'un air libre et dégagé, entra dans
une autre pièce où l'étudiant l'attendait pour lui
tenir compagnie jnsipi'à ce que la table fût ser-
vie, car pour honorer un tel hôte dona Cliristina
n'avait rien épargné.
l'eiidant que don Quichotte quittait son ar-
iiime, dnu Loreii/.o, ainsi s apjieiait l'étudiant,
:i\,iit eu le leni|is de dire à son |)ère : Quel est
cet hidalgo (pic nous amène \otre (iràce? Nous
siinnnes élraugeineut snrjiris, nia mère et moi,
de sa figure, de son nom, et surtout de ce litre
de chevalier errant (pie vous lui avez donné.
Kn vérité, je ne sais (pi'en penser, répondit
d(ui Diego; tout ce que je puis diie, (-'est qu'il
parle comme un sage et (pi'il agit comme un
DK I.A MANCHE.
'jO'J
I
i'ans, S. Raçbn et C', Lnip.
Fume, JouTet et C*. édit.
Il >'t'tail lavé l.i tête et le visage ilan< cinq on six ;iigiiiérées d'eau (page 5Ô
fou. Ail reste, cnlretiens-le toi-même, et tu
m'en diras Ion avis.
Sur ce, don Lorenzo alla, comme il a été dit,
tenir compagnie à don Quichotte, et dans la
conversation ([u'ils eurent ensemble, notre hé-
ros lui dit entre autres choses : Le seigneur don
Diego, votre père, m'a parlé de l'esprit ingé-
nieux que possède Votre Grâce ; il m'a entre-
tenu particulièrement de votre talent |)oiir la
poésie, il a même ajouté que vous étiez un grand
pocle.
Poëlc, c'est possible, réponditle jeunehomme;
pour grand, je ne m'en llallc pas. La vérité est
que j'ai du goût pour la poésie et que j'aime à
lire les bons auteurs; mais pour être qualifié
de grand poète, comme l'a l'ait mon père, cela
ne suffit pas.
Celle modestie est de bon augure, répliqua
don Quichotte, car qui dit poêle, dit pré-
somptueux, et le moindre se croit toujours le
premier.
11 n'y a point de règle sans exception, ré-
pondit Lorenzo, et tel peut se recontrer qui soit
poète sans s'en douter.
Peu sont dans ce cas, rep;irtil don Quichotte ;
mais dites-moi, je vous prie, quels sont les
vers que vous avez maintenant sur le métier et
ipii vous tiennent préoccupé et soucieux'.' Si
c'est par hasard quehpie glose, je m'entends
assez dans ce genre de composition, cl je serai
charmé de connaître votre ouvrage. S'il s'agit
d'aulrechose,d'unejoute littéraire, parcxcnplc,
je souhaite à Votre Grâce, d'obtenir plutôt le
second prix tpieie premier, car le premier prix
se donne toujours à la laveur ou à la qualité de
la personne, tandis que le second ne s'accorde
(pi'au mérite; de manière que le troisième prix
devient le second, et que le proniierà ce compte,
47
S70
DON QUICHOTTE
n'est plus que le troisième, à la façon des li-
cences qui s'ohtioniicnt dans les universités.
Malgré tout, cela n'enipcclio pas le prcuiicr prix
d'être une très-honorable distinction.
.Ius(|u'à présent, dit à pari lui Lorenzo, je ne
puis le prendre pour un l'on. 11 me semble, con-
tinua-t-il que Votre Grâce a fréquenté les uni-
versités : quelles sciences y a-t-elle principale-
ment étudiées?
Celle de la chevalerie errante, répondit don
Quichotte, qui est aussi élevée que celle de la
poésie, et la dépasse même de deux doigts, à
quelque point qu'on puisse y exceller.
J'ignore quelle est cette science, répliqua Lo-
renzo, et jusqu'à présent je n'en avais |)as en-
tendu parler.
C'est une science qui renferme toutes les
autres, reprit don Quichotte. En effet, celui qui
la professe doit être jurisconsulte, et savoir les
lois de la justice distributive et commutative,
pour rendre à chacun ce qui lui a|)partient. Il
doit être théologien, afin de pouvoir, en toute
circonstance, donner les raisons de sa foi. Il
doit être médecin et connaître les simples ((ui
ont la vertu de guérir, car an milieu des mon-
tagnes et des déserts, le chevalier errant ne
trouve guère de chirurgien pour panser ses
blessures. S'il n'est pas instruil de l'astronomie
et qu'il ignore le cours des astres, comment
|i(iinia-t-il savoir la iiuil (picllc heure il est,
sous (piel climat, dans quelle p. ulic du monde
il se trouve? Il doit coniiaitre l("< nialhéma-
ti(|ues, car à chaque pas le calcul lui est néces-
saire ; et laissant de côté, comme chose conve-
mic, (piil doit être orné de toutes les vertus
théologales et cardinales, je dirai, \u\uv des-
criuire à des bagatelles, qu'il lui faut savoir
monter un cheval, le ferrer au besoin, raccom-
moder une selle et une bride, nager comme un
poisson, danser, faiic des armes, eulin (diil
ce (pii constitue le cavalier accouqdi ; remoiitaiil
ensuite aux choses d'en haut, je dirai ipi'il doit
l'Iic lidclc à Dieu et à sa dame, chaste ilans ses
pensées, discret dans ses discours, généreux,
vaillant, charitable envers les malheureux; (ina-
leuient, le constant et ferme champion de la
vérité en tous temps et en tous lieux, aux dé-
pens même de sa vie. Telles sont les qualités,
grandes et petites, qui constituent le véritable
clievalier errant ; jugez maintenant, seigneur
Loreir^o, cpielle science est la clievalerie er-
rante, et si parmi celles qu'on enseigne dans
les gymnases et les écoles, aucune est capable
d'en approcher.
S'il en est ainsi, répondit Lorenzo, cette
science assurément l'emporte sur toutes les
autres.
En doutez-vous, repartit don Quichotte.
Je veux dire, répliqua Lorenzo, que j'ai de la
peine à croire qu'il v ait jamais eu, et encore
moins qu'il y ait aujourd'hui dans le monde des
chevaliers si accomplis.
Voilà justement, dit don Quichotte, comment
parlent la plupart des hommes ; je vois bien
que si le ciel ne fait un miracle tout exprès
pour leur prouver clair connue le jour qu'il a
existé des chevaliers errants, et qu'il en existe
encore à cette heure, c'est vouloir se casser la
tète que de prétendre le leur démontrer. Sei-
gneur, je ne chercherai point en ce moment à
vous tirer d'une ignorance que Votre Grâce par-
tage avec tant d'autres ; tout ce que je puis faire,
c'est de prier Dieu qu'il vous éclaire, et vous
fasse comprendre combien ces chevaliers furent
nécessaires dans les siècles passés, et combien
ils seraient utiles dans le siècle présent ; mais
aujourd'hui triomphent, pour nos péchés, la pa-
resse, l'oisiveté, la gourmandise et la mollesse.
Notre hôte vient de se trahir, dit tout bas
Lorenzo, (pii ne cessait de l'observer avec beau-
cou|i d'attention; malgré tout, c'est un fou re-
marquable, et j'aurais grand tort de ne pas cire
de son avis.
En ce moment, on les appela pour dîner, et
dou Hif'go, prenant son (ils â piu-t, lui druianda
ce (pi il |iensail de notre chevalier.
DE LA MANCHE.
371
Je pense, seigneur, répondit le jeune homme,
que tons les méilecins du monde ne viendraient
pas à bout de le guérii-, car il est lou sans re-
mède; mais tel (|u'il est, il a, sur ma loi, de
fort l)ons moments.
On se mil à table, et l'on fit bonne chère. Ce
qui enchanta le plus don Quichotte pendant le
repas, ce fut le merveilleuv silence qu'on ob-
servait dans toute la maison, qu'il comparait en
lui-même à un couvent de chartreux.
Sitôt qu'on eut desservi, récité les grâces et
jeté de l'eau sur les mains, don Quichotte ])ria
instamment Lorenzo de lui montrer les vers dont
il lui avait parlé.
Seigneur, répondit l'étudiant, pour ne point
ressembler à ces poètes qui refusent de mon-
trer leurs ouvrages quand on les en prie, et les
jettent à la tète des gens quand on ne les leur
demande pas, je vais vous lire ma glose dont je
n'attends aucun prix, et que j'ai composée seu-
lement dans le but de m'exercer l'imagination.
Un de mes amis, (jui est homme de sens et
d'esprit, reprit don Quichotte, me disait un
jour qu'il n'était pas d'avis qu'on se fatiguât à
composer une glose, parce que c'était, selon lui,
un travail ingrat, et dont les règles sont fort
étroites ; en effet, jamais glose ne peut égaler le
thème ; la plupart du temps, elle s'éloigne du
sujet qu'elle est destinée à développer, enfin
elle présente une foule d'entraves qui gênent un
auteur et qu'on ne rencontre que dans ce genre
de poésie, comme doit le savoir Voire Grâce.
En vérité, seigneur, répondit Lorenzo, vous
m'apprenez là bien des choses qu'on ignore gé-
néralement; j'espérais trouver Votre (!ràce en
défaut, mais vous m'échappez toujours au mo-
ment où je crois le mieux vous tenir.
Je n'entends point ce que vous voulez dire
par ces mots, que je vous échappe, repartit don
(Juichotte.
le m'expliquerai mieux plus tard, réplicpia
(étudiant ; pour l'heure voyons ma glose. Voici
le texte qu'on m'a envoyé :
Si mon bonheur pnssu poiiv.iil encor rcnailr'i',
Snns me f.iiro ps|i(''ii'r im dnnli'ux avi'nir,
Un que (li'S aujounl'luii l'a»enir put par.nitr>'.
Ft que je susse cnlin si mon mal doit liiiir....'
Kl voici la glose que j'ai faite :
Tout change, liéias 1 et rien ici-has n'est durahlu ;
Dans les plus }:rands plaisirs il n'est rien d'arrêté;
Le sort à mes désirs autrefois favorahle
Par nii no\ivi>aii caprice enlin iTi'a Imit ùl'''.
Fortune, en ma faveur, pnin-uis ton inconstance;
Je n'ai que trop souffert, fais cesser ma souffrance,
VA laisse-toi néchir à l'ardeur de mes vœux ;
Je ne désire rien qu'un bien dont je fus maître ;
Kl malgré tant de maui je serais trop heureux
Si mon boidieur passé pouvait encor renaître.
Je ne demande point la pompe cl l'ornement.
Ce superhc appareil, où la riclicssc éclate;
La gloire qui des rois fait tout l'empressement
N'est point ce qui me touche, et n'a rien qui me flatte ;
Sans orgueil, sans envie, et sans ambition.
Mon cœur avait borné toute .sa passion
A goûter mon bonheur tlans un<' pui\ tranquille;
Mais que m'en resle-t-il, qu'un triste souvenir?
Rends-moi ce bien. Fortune, à qui tout est facile,
Et sans me faire attendre un douteux avenir.
Mais il faut que mes maux me remlciil bien sensible.
Pour nourrir si longtemps des désirs siipordus;
Je sonbaite, et je tente une chose impossible;
Hélas I le temps passé ne se rappelle plus.
Le temps, qui fuit sans cesse, incessamment s'efface ;
Il ne laisse après lui qu'une invisible trace ;
C'est en vain qu'on le cherche, en vain qu'on le poursuit ;
Cessons donc d'espérer ce qui ne saurait être,
Ou (|u'on put retenir le |)asse qui nous fnil.
Ou que dès aujourd'hui l'avenir put paraître.
(Jue le sort m'a réduit dans un état fâcheux !
.\ toute heure agité d'espérance et de crainte :
Kl si quelque moment j'espère un bien douteux,
La crainte au même instant me donne quelque atteinte.
Ab ! terminons enlln le cours de mes ennuis.
Mourons, c'est un bien sûr en l'état où je suis
Mourons; mais perdre tout, renonçant à la vie.
Le dur remède, hélas! ne .«aurais-jc obtenir.
Perdant l'espoir du bien, d'en perdre aussi l'envie,
Ou que je susse enfin si mon mal doit finir.'
A peine Lorenzo eut a( lievé de lire, que don
Quichotte se levant vivement, et lui saisissant
les deux mains; Vive Dieu! s'écria-t-il avec
; transport, vous êtes bien le meilleur poète que
' Ces verset les siiivanl* sont empruntés à l.i Ir.niiiiclion de
I pilleau de Sainl-Mardn.
572
DON QUICHOTTE
j'aie rencontré de ma vie : et certes, vous au-
riez bien mérité d'être couronné de lauriers
par les académies d'Atiiones, si elles exis-
taient encore, comme vous méritez de Pètre
aujourd'hui par celles de Paris, de Bologne et
de Salamanque. Qu'Apollon perce de ses flèches
les juges assez ignorants pour vous refuser le
premier prix, et que jamais les Muses ne fran-
chissent le seuil de leurs demeures. Récilez-moi,
je vous supplie. Seigneur, quelques vers de
grande mesure, car je désire connaître à fond
votre admirable génie.
Est-il besoin de dire que Loren/.o fut en-
chanté de s'entendre louer par don Quichotte,
bien qu'il le tînt pour fou! 0 puissance de la
flatterie! que tu es grande, et combien loin s'é-
tendent les lois de ton séduisant empire! Notre
jeune étudiant confirma cette vérité, en s'cm-
pressant de réciter à don Quichotte un sonnet
sur la mort de Pyrame et Thisbé, qui lui valut
encore de la part de noire héros les plus hyper-
boliques compliments.
Enlin, après quatre jours passés dans la
maison de don Diego, don Quichotte lui de-
manda la permission de prendre congé : Je suis
très-reconnaissant de votre bon accueil, lui dit-
il; mais il sied mal aux chevaliers errants de
s'oublier au sein de l'oisiveté ; je dois pour-
suivre le devoir de ma profession, et ciiercher
les aventures dont je sais (jue le pays abonde,
en attendant l'époque des joutes de Saragosse,
qui sont le principal but de mon voyage. Mon
intention ol de coinmencer |)ar la caverne de
Montésinos, dont on raconte tant de merveilles,
et de rechercher la sourcederes lacs, au iiiniilire
de sept, vulgaircinrul iipprlés les lagunes de
Ruidera.
Don Diego et son- lils louèrent sa nnlilc réso-
lution, et se mirent à son servii e puur lout ce
qui était en leur pouvoir et dont il pourrait
avoir besoin.
Enfin arriva le jour du déparl, aussi beau
pour don nuicholle (pie triste pourSan<ho, qui,
du sein de l'aliondance où il nageait, se voyait
forcé de retourner aux aventures et d'en revenir
aux maigres provisions de son bissac. En atten-
dant, il le remplit tout comble de ce (jui lui
|)arut nécessaire.
En prenant congé de ses botes, don Quichotte
s'adressa à Lorenzo : Seigneur, je ne sais si j'ai
dit à Votre GiAce, mais en tous cas je le lui ré-
pète, (pie si elle veut arriver sûrement au temple
de Mémoire, il lui faut quitter le sentier déjà
fort étroit de la poésie pour prendre le sentier
plus étroit encore de la chevalerie errante ; cela
suffit pour devenir empereur en un tour de
main.
Par ces propos, don Quichotte acheva de vider
le procès de sa folie, et surtout quand il ajouta:
Dieu sait si j'aurais eu du plaisir à emmener
avec moi le seigneur Lorenzo, pour lui ensei-
gner les vertus inhérentes à la profession que
j'exerce, et lui montrer de quelle manière on
é|)argne les humbles et on abat les superbes.
Mais comme il est trpp jeune pour cela, et <pi'il
a d'ailleurs d'autres occupations, je me borne-
rai ù lui donner un conseil : c'est que pour de-
venir un poëte célèbre, il fera bien de se guider
philot sur l'opinion d'autrui que sur la sienne
propre; car s'il n'y a pas d'enfants disgracieux
aux yeux de leur père et mère, pour les enfants
de notre intelligence, c'est bien une autre af-
faire.
Don Diego cl son fils ne cessaient de s'éton.
ner des proj)os tantôt sensés, tantôt extrava-
gants de notre chevalier, et surtout de son in-
curable manie de se lancer incessamment à la
recherche des aventures. On réitéra de pari et
d'autre les politesses et les offres de service,
après quoi, avec la gracieuse permission de la
dame du château, don Quichotli' et Sancho s'é-
loignèrent, l'un sur Rossinante et l'autre sur son
grison.
DK LA M ANC II K.
-.75
A (icînc Lorenzo eut aclicvé de lire que don QuiihoUi' se levanl viveinont (page 371).
ClIAI'ITRi: XIX
DE L'AVENTURE DU BERGER AMOUREUX. ET DE PLUSIEURS
AUTRES CHOSES
Don Quicholteri"('lait ijn'it prii diMlistance ilii
village de don Diego, iinaiid il lut rejoint par
quatre hommes, dont deux étaient des laboureurs
et les deux autres paraissaient des étudiants,
tous montés sur des ânes. L'un des étudiants por-
tail en guise de porte-manteau un petit paquet
composé de quelques liardcs et de deux paires de
bas en bure noire; tout \r Imirage de son rom-
pagnon consistait en deux fleurets mouchetés;
quant aux laboureurs, leurs bêtes étaient char-
gées de différentes |)rovisions qu'ils venaient
sans doute d'acheter à quelque ville voisine.
Etudiants et laboureurs éprouvèrent la même
siM'prise que causait dcui (juichollc à ipiironque
le voyait pour la première fois, et tous ils mou-
raient d'envie de savoir quel était cet homme
dont le pareil ne s'était jamais présenté à leurs
yeux. Notre héros les salua, et lorsqu'il eut ap-
pris qu'ils suivaient la même, direction, il leur
témoigna le désir de faire route ensemble, en
o;t
Il ON QUICHOTTE
les priant de ralentir le pas, parce que leurs
botes marchaiont plus vile que son cheval. Par
courtoisi(\ il leur dit sa (jualité et sa prol'cs-
sion ; à savoir, (]u'il était chevalier errant, et
qu'il allait cherchant les aventures par toute la
terre, il ajouta qu'il s'appelait don Quichotle de
la Manche, surnommé le chevalier des Lions.
Pour les lahoiu'eurs, c'était parler grec, mais il
n'en fut pas de même des étudiants, (jui com-
prirent aussitôt que cet inconnu avait des
chambres vides dans la cervelle. Néanmoins ils
le regardaient avec un élonnement mêlé de res-
pect, et l'un d'eux lui dit : Seigneur chevalier,
si, comme tous ceux qui cherchent les aventures.
Votre Grâce n'a point de chemin arrêté, venez
avec nous, et vous verrez assurément une des
noces les plus belles et les plus magnitiques dont
on ait eu, depuis longtemps, le spectacle dans
toute la Manche.
De la façon dont vous parlez, il faut que ce
soient les noces de quelque prince, répondit don
(Juicliolte.
Point du tout, répliqua l'étudiant, ce sont les
noces d'un laboureur, mais le plus riche du
pays, et d'une paysanne, la plus belle fille qui
se puisse voir. Ces noces doivent se faire dans
un pré, voisin du village de la fiancée. Elle s'ap-
pelle Quitlerie la belle; le fiancé se nomme Ga-
mache le riche; c'est un garçon d'environ vingt-
deux ans; la fiancée en compte à peine dix-huil :
en un mot, ils sont faits l'un pour I autre,
quoique certains disent que la race de (Juiltcrie
est plus ancienne que celle de Gamacbe; mais
il ne faut pas s'arrêter à cela, etilans la richesse
il y a de quoi boucher bien des trous. Ce Ga-
maclic, qui est libéral, ne veut rien épargner
pour rendre la fête célèbre; il a l'ail couvrir le
pré avec des branches d'arbres, afin que le so-
Iril ni' puisse v pénétrer : là ainiinl i'iu lnud <
sortes de divertissements, jeu de paume, jeu de
barre, luttes, danse avec les castagnettes et le
tambour de basiiue, car son village est rempli
de gens qui savent le faire résonner, sans comp-
ter la Z(i})at('l(i\ qu'on y exécute dans la per-
fection. Mais de toutes ces belles choses et de
bien d'autres encore que je passe sous silence,
aucune, j'imagine, ne vaudra le spectacle que
nous donnera le désespéré Basile.
Et quel est ce Basile? demanda don Qui-
chotte.
Basile, répondit l'étudiant, est un berger du
même village que Quitterie, et dont la maison
touche presque à la sienne : tous deux ils se
sont aimés dès l'enfance. Lorsqu'ils commencè-
rent à devenir grands, le père de Quitterie, qui
ne trouvait pas Basile assez riche pour sa fille,
commença par lui refuser l'entrée de sa mai-
son : et pour lui ôter toute espérance, il résolut
de la marier avec Gamacbe. Ce Gamacbe a
beaucoup plus de bien que Basile; mais, à vrai
dire, il ne l'égale pas dans le reste, car Basile
est le garçon le mieux fait et le |iius adroit,
toujours le premier à la course et à la lutte ;
personne ne lance mieux une barre, et n'est si
adroit à la paume ; il pince de la guitare au
point de la faire parler ; il chante comme une
alouette, saute comme un daim; mais sur-
tout il manie l'épée comme un maître d'es-
crime.
Pour ce seul talent, dit don Quichotte, ce
garçon méritait d'épouser, non-seulement la
belle Quitterie, mais la reine Genièvre elle-
même, si elle vivait encore, en dépit de Lancc-
lol et de tons ceux qui vomiraient s'v opposer.
Allez donc dire cela à ma femme, interrom-
pit Sancho, qui n'avait fait jusque-là qu'écouler
et se taire; elle (|ui veut i|ii'(im ne se marie qu'a-
vec son égal, chaque brebis avec sa pareille.
Ce que je demande, moi, c'est que ce brave Ba-
sile, car je conunencc à l'aimer, se marie avec
celle dame Quitterie; maudits soient dans ce
monde et dans l'aulrc ci'ux i|ui empéciienl les
gens de se marier à leur goùl !
Si tous cp\\\ qui s'aiment |)oiivaicnl se marier
' /apaliln, ilniiso aux souliers. I.e iLinsiMir fnippo pnr inlrr-
mIIc »:on soulier .ivcc In |>aiime île ^.i niniu.
DE LA MANCHE.
575
niiisi, rf|iai'lit don (JuiclioUc, ipu' ilevicnilraioiil
le pouvoir et l'aulorilé des pères? Il serait beau
viainieiit que les enfants eussent la liberté de
choisir suivant leur capriec! Si le elioi.v d'un
mari était laissé à la volonté des filles , telle
épouserait le \alil de son père, ou le premier
venu qu'elle trouverait à sa fantaisie, quand
nicnicee serait un débauché et un spadassin ; car
l'amour est aveugle, et, quand il nous possède,
on a plus assez de raison pour l'aire un bon
choix. Ainsi tu vois, mon pauvre Saneho, (pi il
n'y a point de circonstance dans la vie où l'on
ait |)lus grand besoin de jugement (pu; lors(ju'il
s'agit de contracter mariage : une femme légi-
time n'est pas une marchandise dont on puisse
se défaire à sa volonté : c'est une compagne in-
séparable qu'on s'associe au lit, à la table, en
tout et [lartoul; c'est un lien qu'on ne jx'ut
rompre, à moins qu'il ne soit tranché par le ci-
seau des Parques. Je pourrais en dire beaucoup
plus sur ce sujet, mais j'ai hâte de savoir si le
seigneur licencié n'a point autre chose à nous
apprendre touchant ce Basile.
Il' ne me reste qu'une chose à dire, répondit
l'étudiant, c'est (jue du jour où Basile a su que
la belle Quitterie épousait Gamache le riche,
on ne l'a plus vu rire, on ne lui a plus entendu
tenir un jiropos sensé. Il marche triste, la tctc
basse, se parlant à lui-même; il mange peu et
ne dort pas davantage ; s'il mange, ce sont des
fruits, et s'il dort, c'est comme une brute, sur
la terre nue. De temps en temps on le voit lever
les yeux au ciel, puis tout à coup les attacher
fixement sur le sol, comme s'il était en extase,
et de telle sorte qu'il semble métamorphosé en
statue ; enfin, le pauvre garçon est dans un tel
état, que ceux qui le connaissent ne doutent pas
qu'à peine Quitterie aura prononcé le oui fatal,
il ne rende le dernier soupir.
Dieu y mettra ordre, reprit Saneho : quand il
envoie le mal, il envoie le remède; personne ne
sait ce qui doit arriver! d'ici à demain il y a
bien des heures, et dans un instant la maison
|ieut tomber, (ionibicn de fois ai-je vu picu\oir
et faire soleil tout ensemble I tel se couche
bien portant, (pii s'éveille roide mort le lende-
main; (luehiu'un pourrait-il se vanter d'avoir
attaché un clou à la roue de fortune? sans
compter (pi'entre le oui et le non d'une femme,
je ne voudrais pas mettre la pointe d'une ai-
guille, elle n'y tiendrait pas. Faites seulement
que Quitterie ait de la bonne volonté pour Ba-
sile, et je prédis (pi'il lui reste encore de fa-
meuses chances; car, à ce qucj'ai entendu dire,
l'amour regarde avec des yeux qui font passer
le cuivre j)our de l'or et des noyaux pour des
perles.
Où t'arrètcras-lu, maudit Saneho? interrom-
pit don Quichotte; ijuand une fois lu commences
à enfiler des proverbes, personne ne peut te
suivre, si ce n'est le diable en personne, et
puisse-t-il l'emporter ! Dis-moi, animal, sais-lu
ce que c'est que la roue de fortune, pour te mê-
ler d'en dire ton sentiment?
Si l'on ne m'entend pas, répondit Saneho, il
n'est pas étonnant que mes sentences passent
pour des sottises ; mais qu'importe ! je m'en-
I tends moi-même, et je suis sûr de n'avoir pas
; dit trop de bêtises; mais Votre Grâce prend tou-
! jours plaisir à pontrôler mes paroles.
I Dis donc contnMer, prévaricateur du beau
langage, reprit don Quichotte, ou (juc Dieu te
rende muet pour le reste de tes jours.
Que Votre Grâce ne se fâche point contre
moi, répondit Saneho; vous savez bien que je
n'ai pas été élevé à la cour, et (|ue je n'ai pas
étudié à Salamanque, pour savoir si je manque
quand je parle. Vive Dieu ! le paysan de Sayago
ne peut pas parler comme le citadin de Tolède:
sans compter qu il y a beaucoup de gens à To-
lède qui parlent comme il plaît à Dieu.
C'est vrai, reprit un des étudiants ; ceux qui
sont élevés dans les tanneries ou dans les bou-
tiques du Zocodover ne parlent pas aussi bien
que ceux qui |)assent tout le jour à se proniener
dans le cloître de la cathédrale : cependant ils
376
DON QUICHOTTE
sont tous de Tolède. L'élégance du langaf,'e ne
se trouve puèro qii(> (larmi les courtisans, et en-
core |iaruii les ]ikis délicats. Quant à moi, sei-
gneurs, j'ai, pour mes péchés, étudié (piel(|uc
temps à Salamanque, et je nie pi(juo de m'cxpri-
mer en termes clioisis.
Si vous ne vous pi(]uiez pas de jouer encore
mieu.x de ces lleurets que de la langue, dit
l'autre étudiant, vous auriez tenu la tète du
concours, au lieu d'en avoir la (|ueue.
Bachelier, répliqua le licencié, vous vous
trompez grandement quand vous croyez (jue sa-
voir manier l'épéc soit chose ituilile.
Pour moi ce n'est pas une opinion, repartit
Corcliuelo (c'était le nom du hachelier), c'est
une vérité démontrée; au reste, s'il vous jdaît
d'en faire l'expérience, l'occasion est belle :
vous avez là deux épées, et je possède en force
et en courage plus (ju'il n'en faut pour vous
prouver que j'ai raison. Descendez seulement de
votre monture, mettez en usage toutes les ruses
de la salle, et si, avec la seule adresse que m'a
donnée la nature, je ne vous fais voir des étoiles
en plein midi, je veux recevoir des étrivières :
tel que je suis, voyez-vous, je délie qui (jue ce
soit de me faire reculer d'un pas, et il n'est
personne à qui je ne luiissc l'aire perdre terre,
l'our ce qui est de ne point reculer, je le
crois, répondit le licencié; mais il |)ouriait se
faire que là où vous auriez cloué le pied on
creusât votre sépulture : je veux dire tpie, faute
d'avoir appris le métier, il pourrait vous en
coûter la vie.
C'est ce que nous allons vnir, re|)artit Cor-
chuclo; et, sautant à bas de son une, il saisit
avec furie un des fleurets que portait le li-
cencié.
Ah! vraiment, cela ne peut se passer ainsi,
dit don Qiiicliiilte; il laiit procéder avec mé-
thode, et je veux être le juge d'une question
tant de fois débattue et qui n'est point encore
décidée.
Aussitôt il descendit de cheval, et iircuant
sa lance, il se campa au milieu du chemin, pen-
dant que le licencié, d'un air dégagé et en me-
surant ses pas, s'avançait contre Corchuelo, qui
courait sur lui plein de fureur, et, comme on
dit, jetant le feu par les yeux. Les deux paysans
et Sancho s'écartèrent un peu, sans descendre
de leurs ânes, et furent ainsi spectateurs du
combat qui commença à l'instant. Les bottes
d'estoc et de taille que portait Corchuelo ne
pouvaient se compter; il attaquait en lion, et
un coup n'attendait pas l'autre; mais le licencié,
sans s'émouvoir, parait toutes ses altacpies, et
lui faisait souvent baiser la |)ointe de son fleu-
ret comme si c'eût été une relique, (pioique avec
moins de dévotion. Bref, le licencié lui coupa
l'un après l'autre tous les boutons de sa souta-
nelie, et la mit en lambeaux, sans jamais être
touché; il lui abattit deux fois son chapeau, et
le fatigua de telle sorte, que, de dépit et de rage,
Corchuelo jeta son fleuret, qui alla tomber à
plus de cimpiaiitc ])as, comme en témoigna par
écrit un des laboureurs, greflier de son état,
qui était allé le ramasser; ce qui lit voir par
preuve authentique, comment la force est vain-
cue par l'adresse.
Corchuelo s'était assis tout essoufflé : Par ma
foi, seigneur liacheliei-, lui dit Sancho, si vous
m'en croyez, dorénavant vous ne délierez per-
sonne à l'escrime, mais plutôt à jeter la barre,
ou à lutter, car vous avez la force nécessaire
pour cela. Quant à ces bretteurs, croyez-moi,
il ne faut pas s'y frotter : je me suis laissé dire
qu'ils mettraient la pointe de leur épée dans le
trou d'une aiguille.
.l'en eoiivicus, reprit Corchuelo, et ne regrette
pas l'expéiieiicc (pii m'a fait revenir de' mon
erreur.
Kn mémo temps il embrassa le licencié, et ils
restèrent meilleurs amis (jiie jamais.
Les voyageurs se remirent en marche, hâtant
leurs montures pour arriver de bonne heure an
village de Quilteiie, d'où ils étaient tous. Che-
min faisant, le licencié leur expliqua l'excellence
liK i.A MANCIIl':.
-.77
Pans, s. Raçon et C", ioip.
Paris, Jouvct et C*, ^dit.
I,e iioencié, sans s'émouvoir, par.iit toutes ses attaques (page ù"fi).
de l'escrime, et il en prouva les avantages par
tant de figures et de démonstrations maliiéma-
tiquos, que chacun resta persuadé de l'utilité
de cet art ; Corchuelo encore plus que les
autres.
La nuit venue, et comme ils étaient sur le
point d'arriver, ils crurent voir en avant du
village un ciel resplendissant d'innombrables
étoiles; bieuttJt après ils entendirent un bruit
confus, mais agréable, de divers instruments,
flûtes, hautbois, fifres et tambours de basque.
Kn approchant ils virent qu'on avait suspendu
aux arbres une induite de lamjiions, dont l'effet
était d'autant plus agréaiile qu'il ne faisait pas
le moindre vent. Les joueurs d'instruments (|u'iiii
rencontrait de tous côtés par bandes, les mis
dansant, les autres jouant de leurs cornenmses
ou de leurs flageolets, réjouissaient toute l'as-
semblée. Enfin, ce pré semblait le séjour de la
joie et des plaisirs : en divers endroits il y avait
des gens occupés à dresser des échafauds pour
placer beaucoup de monde durant la fcle qui
devait avoir lieu le lendemain, jour fixé pour la
solennité des noces du riche Gamache, et, sui-
vant les apparences, pour les funérailles du
pauvre Basile.
Don Quichotte ne voulut jias pénétrer dans le
village, quel(]ues instances (juc lui tissent ses
compagnons de route, alléguant l'antique cou-
tume des chevaliers errants, qui aimaient mieux
dormir à la belle étoile que sous les lambris
dorés. Il se détourna donc un peu du chemin,
quoi (|ue |u'it dire sou écuver, (jui regiettait de
tout son cœur la maison du seigneur don
Die^'o.
•is
Ô78
DON QUICHOTTE
CHAPITRE XX
DES NOCES DE GAMACHE, ET DE CE QU'Y FIT BASILE
A peine les rayons du lirùlaiit Phcbus ache-
vaient de sécher les perles liquides des cheveux
de la pâle Aurore, que don Quichotte, secouant
ses membres engourdis, se leva et appela son
ccuyer qui dormait encore ; mais en l'entendant
ronller de toutes ses forces, il s'arrêta pour lui
adresser ces paroles :
0 toi, bienheureux entre tous les mortels,
puisque, sansexciterni ressentir l'envie, tu dors
dans le repos de ton esprit, aussi libre des per-
sécutions des enchanteurs que peu troublé des
enchantements; dors, te dirai-je mille fois, dors,
toi qui ne connus jamais les cuisants soucis
d'une flamme jalouse, les pénibles insomnies du
débiteur qui ne peut s'acquitter, ni la sollici-
tude quotidienne de fournir à ta subsistance et à
celle de ta pauvre famille ; dors, toi dont le
repos n'est pas troublé par l'ambition, et dont
la vaine pompe du monde n'excite pas les dé-
sirs, lesquels se bornent au soin de Ion âne,
celui de ta personne étant remis à ma charge,
compensation légitime qu'imposent au seigneur
la nature et la coutume. Le valet dort, pendant
que veille le seigneur, songeant au moyen de le
nourrir et de lui assurer un juste salaire : un
ciel de bronze a beau refuser à la terre la rosée
dont elle a besoin, ce soin ne regarde pas
le serviteur, il revient tout entier au maître,
(|ui doit, (JMiis la stérilité, uoiUTir (■ciiii (|ui l'n
servi dans l'abondance.
A tout ci'la Sancho ne répondait mot, car il
dormait, et certes il ne se serait pas réveillé de
longtemps si don Quichotte ne l'eût poussé deux
ou trois fois avec le bois de sa lance. Knlin il
ouvrit les \eux, et encore à moitié endormi, il
promena ses regards à droite et à gauche. Du
côté de celte ramée, dit-il, vient, si je ne me
trompe, une odeur de jambon roli qui vaut bien
celle du thym et ilu scrjiolel. Sur- iiiniiiiiiii', des
noces qui s'annniiconl |)ar <lc tels parfums pro-
mettent d'être abondantes et libérales.
Paix! glouton, dit don Quichotte; lève-toi,
et allons voir ces noces qui te préoccupent si
fort, pour savoir ce que fera le pauvre Basile.
Par ma foi ! qu'il fasse ce qu'il voudra, ré-
pondit Sancho. Puisqu'il est pauvre, pourquoi
veut-il épouser Quitterie? Quand on n'a pas le
sou vaillant, pourquoi vouloir se marier dans
les nuages? En vérité, seigneur, le pauvre, selon
moi, devrait se contenter de ce qu'il trouve,
sans chercher des jicrles dans les vignes. Je ga-
gerais bien ma tête que Gamache pourrait en- ■
terrer Basile sous ses réaux ; cela étant, pour-
quoi Quitterie irait-elle renoncer aux parures et
aux joyaux que Ganache lui a donnés, et lui don-
nera encore, pour un tireur de barre ou de
fleuret comme Basile. Ce n'est pas sur un coup
de barre ou un coup d'épée qu'on trouve à la
taverne un verre de vin. Foin des talents cpii ne
rapportent rien; quand ils se rencontrent avec
les écus, oh ! c'est différent. Sur un bon fonde-
ment on peut bâtir une bonne maison; et en
fait de fondement, il n'y a rien de tel que
l'argent.
Au nom de Dieu! Sancho, dit don Quichotte;
mets hn à ta harangue 1 (piaïul une fois tu as
commencé à parlei', je crois, si l'on ne t'arrêtait,
que lu ne .songerais plus à manger ni à dormir.
Si Votre (iràce avait bonne mémoire, réplicpia
Sancho, elle se souviendrait (pi'avant notre der-
nière sortie, nous sommes convenus qu'il me se-
rait permis de piulcr tant que je voudrais, |)0urvu
que ce ne soit pas contre le prochain ou contre
votre autorité. Jusqu'à présent, vous n'avez rien
à me reprocher.
Je ne m'en souviens pas, répondit don (Qui-
chotte, et quand cela serait vrai, je veux que lu le
taises et ipie lu me suives. J'enlends déjà le son
des instruments ipii retentissent de toutes parts;
sans doute que le mariage aura lieu de bon ma-
lin, pour éviter la chaleur du jour.
Sanchoohéil et sella promptement Uossinanle,
ItK I.A MANCHE.
37'J
puis, ayant mis le lint sur le{»rison, le maître et
l'ccuvcr moulèroMl sur leurs bùlcs ci se dirigè-
rt'ut ;iu |iflil |ms du lolé de la ramée.
La première eliose qui s'ollrit aux regards lio
SauL'Iio, te fut un Ixeul' entier, au(iu('l un or-
meau servait de broche, l'ne montagne de gros
bois composait le loyer où l'on allait le l'aire rôtir ;
alentour bouillaient six grandes marmites, on
plutôt six cuves capables d'engloutir plusieurs
moutons tontenliers ; une niultitude de chapons,
d'oisons et de poules, étaient déjà préparés pour
être ensevelis dans les marmites, et toutes sortes
d'oiseaux, de gibier de basse-cour et autres pen-
daient en Ibule à des arbres où on les avait mis
la veille i)our les mortilier. Sancho compta plus
de soixante outres pleines de vin, (jui conte-
naient chacune pour le moins cin(puuite pintes.
On voyait là des monceaux de pain blanc, connue
on voit les tas de moellons près des carrières;
l'^'S fromages empilés ressemblaient à un mur de
briques. Tout auprès, deux chaudières pleines
d'huile et plus grandes que celles des teinturiers,
servaient à faire des beignets et la pâtisserie,
pendant qu'on prenait le sucre à pleines mains
dans une caisse qui en était remplie. 11 y avait
plus de cin(pianto cuisiniers ou cuisinières, tous
la joiejieinte sur le visage, et travaili;inl avec dili-
gence. Dans le large ventre du bnuf on avait
cousu une douzaine de cochons de lait pour l'at-
tendrir et lui donner du goût. (Juanlaux épice- !
ries de toutes sortes, elles n'étaient point là en
cornets de papier, mais par quintaux et à plein
coffre. Finalement, les préparatifs de la noce,
quoique rustiques, étaient très-abondants, et il
y avait de quoi nourrir une armée entière.
Sancho regardait chaque chose avec de grands
yeux; il prenait tout en amitié, et était enchanté
de ce spectacle. Les marmites le tentèrent les
premières, et il élit de bon cœur pris le soin de
les écumer. Plus loin, il se sentit attendri par
la vue des outres de vin ; puis les gâteaux et
l'odeur des beignets le captivèrent tout à fait;
enfin, n'y pouvant plus tenir, il aborda un des
cuisiniers et avec la politesse d'un estomac af-
famé, il le |)ria de permettre qu'il trempât uiu-
cruùti' de pain dans une de ces marmites.
Irère, répondit le cuisinier, ce jour-ci n'est
pas un jour de jeune, grâce à la libéralité
du riche Gamache; mettez pied à terre, et
cherchez s'il n'y |)oiiit là queUpie cuiller à pot
pour écumer une ou deux poules, et grand bien
vous fasse! personne ne s'avisera de vous le re-
procher.
Je ne vois point de cuiller, dit Sancho en
soupirant.
Parbleu 1 répondit le cuisinier, vous voilà em-
barrassé pour bien pou de chose; et prenant
une casserole, il la |)Kuigea dans une marmite
d'où il lira d'un seul coup trois poules et deux
oies : Tenez, ami, dit-il à Sancho, déjeunez de
cette écume en attendant l'heure du diner.
Grand merci, mais je ne sais où mettre cela,
dit Sancho.
Emportez la casserole et ce qu'elle contient,
repartit le cuisinier ; Gamache est trop riche et
trop heureux aujourd'hui pour y regarder de si
près.
Pendant que Sancho mettait ainsi le temps
à prolit, don Quichotte regardait entrer douze
jeunes garçons en habits de fête, et montés sur
de belles juments couvertes de riches harnais
avec quantité de grelots autour du poitrail. Ils
s'élancèrent dans le pré, maniant leurs mon-
tures avec beaucoup d'adresse, et criant tous
ensemble. Vive Quitterie et Gamache, lui aussi
riche qu'elle est belle, et elle la plus belle du
monde I On voit bien, dit don Quichotte en lui-
même, que ces gens-là ne connaissent pas ma
Dulcinée, car s'ils l'avaient vue, ils seraient un
peu plus sobre de louanges pour leur Quitterie.
Un moment après, on vit déboucher sur plusieurs
points de la ramée une troupe de danseurs que
précédaient vingt- quatre jeunes bergers de
bonne mine, vêtus de toile blanche et fine, ayant
sur la tète des mouchoirs de soie de différentes
couleurs, avec des couronnes de laurier et de
7^m
DON OUICIIOTTE
clièiio, et tous l'opoc l'i la main. Sitôt ([u'il pa-
nirciit, lin de ceux ijui était h cheval demanda
à celui (]iii les conduisait, jeune luiirmie élénanl
et bien pris, si aucun des danseurs n'était
blessé.
Aucun jusqu'à cette heure, répondit celui-ci ;
nous sommes, Dieu merci, tous bien portants
et prêts à l'aire merveille ; et aussitôt il se mêla
avec ses compagnons, qui s'escrimèrent les uns
contre les autres en cadence et avec tant d'a-
dresse, que don Quichotte, tout habitué qu'il
était à ces sortes de spectacles, avoua qu'il n'en
avait jamais vu de comparable. Notre héros ne
fut |ias moins charmé de l'entrée d'une autre
troupe : c'étaient de belles jeunes filles âgées de
quinze à seize ans au plus, vêtues d'une étoffe
verte ; partie de leurs cheveux était attachée
avec des rubans, et le reste épars et traînant
])resque jusqu'à terre ; elles portaient sur la
télé des guirlandes de jasmin, de roses et de
ehèvrefeuille. Cette troupe, sous la conduite
d'un vénérable vieillard el d'une imposante ma-
trone, tous deux plus dispos que ne rannonrait
leur grand âge, exécuta une danse moresque au
son de la cornemuse et avec tant de légèreté
et (l'élégance, qu'elle enleva tous les suffra-
ges.
Après cela on vit exécuter une autre danse
fort ingénieusement composée, de celles ([u'oii
appelle pu il uni es \ (Télail une troupe de huit
nymphes partagées en deux files, l'une conduite
par l'Aiiiour, avec ses ailes, son canpiois, son
arc et ses flèches; cl l'autre par rintérèt, cou-
vert d'une riche étoffe d'or et de soie. Les nym-
phes <jui suivaient l'Amour avaient sur les épau-
les un morceau de taffetas blanc pour les
(listiiigiier ; la l'ocsie étaii'iil l;i inciiiirre ; la
Sagesse, la seconde; la Noblesse, la troisième,
el la Vaillance, la quatrième. Celles ipii niai-
chaienl .sous la conduite de llntèret avaient des
inaïqucs différentes : l'une s'appelait la l.ilura-
' les danses pailaiitcf , iiaiiluiiiinies mêlées de danses il de
réeilalirs.
lilé ; l'autre, la Largesse ; celle-ci, la lUchesse,
et celle-là, la Possession pacifique. Devant cette
troupe, une espèce de cliàteau était Irainé par
quatre sauvages vêtus de toile verte, tous cou-
verts de lierre, et porteurs de si horribles mas-
ques, que Sanelio ne put les voir sans en être'
effrayé. Sur la façade du château et sur les
trois autres côtés, on lisait : Château de la
Pruileiici'.
L'Amour ouvrit la danse au son de deux tam-
bours et de deux ilùtcs ; après avoir fait quel-
(|ues pas, il leva Ks yeux, saisit une flèche et fit
mine de vouloir tirer sur une jeune lille qui
était venue se placer entre les eréncaux du châ-
teau, mais à laquelle il adressa d'abord ces pa-
roles :
Je suis le souverain de la Icri'c ot de l'onde,
El tout cède h ma voix :
Je uc me borne pas à Teinpiie du monde.
Le ciel et les enfers reconr.aissent mes lois;
C'est en vain qu'on lét^isle, et jusciu'à l'impossible,
J'en sais venir à bout;
Kt poi'tant en tous lieux un jiouvoii' invincible,
La gloire el les lauriers m'accomiiagnent [lartout.
En finissant, l'Amour décocha une flèche
par-dessus le château, et regagna sa place.
L'Intérêt s'avan(;a à son tour, dansa aussi deux
pas, puis regardant la jeune lille, il récita ces
vers :
J'ai plus de pouvoir que l'iViiiour,
Quelque vanité qu'il en fasse ;
Rien n'est plus noble que ma race,
Dont l'auteur est père du jour,
(l'est moi qui fais la paix, c'est moi qui fais la guerre ;
(Test moi ipii meus tout ici-bas :
.Mais pendant que je règne en tvran sur la terre.
Je veux suivre en captif et ton iliar el tes pas.
L'Intérêt se retir.i, et la Poésie ayant pris sa
[iliiee, récita les vers suivanls, les yeux élevés
du cdle du château, ciHunie 1 avaient lait les
diii\ personnages pi^'ciHleiils ;
(;'e>t miil qui des vertus coiiserv( la iiiijinoirc.
Moi qui les sauve de l'oubli ;
Lt le nom des lii/ros serait enscvcl.
Si mes soins et mes vers nu consacraient leur gloire.
bV. 1. A MANCIli;
3SI
I
Enipoilcz la casserole cl ce qu'elle coiitiefil, npariit le cui^inieI■ ipage ol'.i).
.le viens, au briiil île ta lieautr.
Te rendre un légitimo lioinniagc.
Et [lar un immortel ouvrage
Apprendre ii l'univers quelle est la vanité
De t'en disputer l'avantage.
La Poésie étant lelournée à sa (ilacc, la Li-
béralité quitta la trou|)e de l'Intérêt, et vint dii'i^
à son tour :
("est mon humeur et mon plaisir
De donner avec abondance,
Et sans attendre (pion y pense
Je préviens même le désir ;
Mais enfln je me lasse
De donner au hasard, el donner fcml de fois;
Il est temps de l'aire un beau choix
IJui relève l'éclat des trésors (pie j'amasse ;
Je vous les offre tous, el ne voudrais pour grâce
tjue recevoir vos lois '.
De la même façon entrùreni et sorlirenl tons
les peisomiages des deux troupes, iliacun réci-
tant des \crs après avoir lait sou entrée. Les uns
étaient bons, les autres mauvais, et don Qui-
cliolte, (pii avait une excellente mémoire, retint
' Ces vers soet empruntés à la traduction de Killeau de Saiiit-
Marliii.
382
DON QUICHOTTE
seulement ceux que je viens do citer. Ensuite
tous les personnages se mêlèrent, formant tour
à tour ou romi)anl la chaîne, et se séparant à la
(in de chaque cadence avec beaucoup d'aisance
et de glace. Toutes les luis que l'Amour passait
devant le château, il lançait ses llèches par-
dessus, taudis ([ue l'Intérêt lirisail contre ses
murs des boules dorées. Finalement, quand ils
curent longtemps dansé, l'Intérêt tira une
grande bourse qui paraissait pleine d'argent, et
l'ayant lancée contre le château, les planches
qui le formaient tombèrent, laissant à décou-
vert et sans défense cette belle lille qui avait
|)aru entre les créneaux. L'Intérêt s'a|)proclia
aussitôt avec sa suite, et lui jeta au cou une
chaîne d'or, comme pour la faire prisonnière ;
mais l'Amour accourut avec les siens pour la
défendre.
Quand on eut bien disputé de part et d'autre,
toujours au son des tambours, et avec des mou-
vements appropriés à la cadence et au sujet, les
sauvages les séparèrent, et rajustèrent en un
instant les planches du château, où la jeune fille
s'enferma comme auparavant. C'est ainsi que
le bailli finit aux applaudissements de tous les
spectateurs.
Don Quichotte demanda qui avait conqjosé
cette petite fête ; on lui répondit (jue c'était un
bénéficier de village, qui avait beaucoup de
talent pour ces sortes d'inventions.
Je gagerais, dit le chevalier, qu'il est plus anii
de Gamache que de Basile, et qu'il s'entend
mieux à cela qu'à réciter son bréviaire : sa
pièce est fort bonne, et il y fait valoir adroite-
ment la richesse de Camachc et les talents de
Basile.
Ma foi, dit Sancho, qui écoutait, le roi est
mon coq, et je suis |)Our Gamache.
On voit bien, reprit <liin Quichotte, ijue tu
es un \il;iiu, d de ceux (jui toujours disent :
Vive le plus fort !
Je ne sais trop desquels je suis, réjiliqua S.m-
cho, mais je sais (|urjr ne tirerai jiniuiis de la
marmite de Basile l'écume que j'ai tirée de celle
d(^ (ianiaclic. Eu niénie temps il montrait les
|ioules et les oies dont il se remit à manger avec
grand appétit, en disant : Nargue des talents
de Basile I Autant tu as, autant tu vaux; autant
tu vaux, autant tu as. Il n'y a que deux famil-
les au monde, disait ma grand'mère : avoir ou
n'avoir pas, et elle se sentait beaucoup de pen-
chant pour avoir. Aujourd'hui, mon seigneur
et maître, on aime mieux l'argent que la
science, et un âne chargé d'or a meilleure mine
(ju'un ciieval couvert de panaches. Encore une
fois, je suis pour Gamache, dont la marmite est
farcie d'oies et de poules, tandis que celle de
Basile ne me donnerait, je le crains bien, que
de l'eau claire.
Auras-tu bientôt fini? dit don Quichotte.
\'oilà qui est fait, seigneur, répondit Sancho,
car je vois que cela vous fâche : autrement,
j'avais de la besogne taillée pour huit jours.
Que Dieu m'accorde la grâce de ne pas mou-
rir avant de l'avoir vu devenir nuiet, dit don
Quichotte.
Au train dont nous allons, repartit Sancho,
j'ai peur de vous en donner le plaisir un de ces
jours : il nt; faut pour cela que tomber entre les
mains des muletiers Yangois, ou marcher toute
une semaine à travers les forêts, sans trouver
quoi que ce soit à mettre sous la dent; alors
vous me verrez si bien nuiet, que je ne
dirai pas une seule parole d'ici au jugement
dernier.
Et quand cela serait, reprit don Quichotte,
jamais ton silence n'égalera ton bavardage.
D'ailleurs, selon l'oidre de la nature, je dois
mourir avant toi ; aussi je désespère de jamais
le voir muet, ihmi jjas iiiénie eu buvant, ou
en dormant, ce (pn est tout ce que je peux dire
de plus.
Par ma foi, seigneur, repartit Sancho, il n'y
a point à se fier n cette maudite camardc, je
\cu\ diii' A 1,1 Miul : I ,ir illc mange l'agneau
loiit coniuic le iiioulon ; et j'ai entendu notre
DE LA MANCHE.
:i83
curé dire (]ii'clle frappait i''|,'alcmont les palais
lies rois et les eabanes des ehevriers'. Klle a
beaucoup de pouvoir, cette dame, mais pas un
brin de courtoisie : car elle s'en prend à tout,
mange de tout, et remplit sa besace de gens de
tout Age et de toute condition. Oh ! ce n'est
point là un moissonneur qui fasse la sieste ; elle
a les yeux sans cosse ouverts, elle coupe l' herbe
verte comme la sèche, aussi bien la nuit que le
jmir. Par ma foi, on peut dire non pas iprcile
mange, mais bien plutôt qu'elle dévore et en-
illoulit tout ce qui se trouve sur son chemin,
car elle a une faim qu'on ne peut rassasier ; et
(pioiqu'elle n'ait point de ventre, on la dirait liy-
dropique, tant elle a soif de boire la vie de tous
les hommes, comme on boit une jarre d'eau
fraîche.
.'Vssez, assez, s'écria don (juicliotte, tu ne t'en
es pas mal tiré avec ton éloquence rustique : ne
va pas plus loin, mou ami, dans la crainte de
tomber ; par ma foi, si tu avais autant de
science et d'étude que tu as d'esprit naturel et
de jugement, tu pourrais monter en chaire et
devenir un excellent prédicateur.
Qui vit bien prêche bien, repartit Sancho, je
n'en sais |)oint davantage.
Tu n'as pas besoin d'en savoir davantage,
dit don (Quichotte ; cependant je ne puis com-
prendre que, le commencement de la sagesse
étant la crainte de Dieu, toi qui crains moins
Dieu qu'un lézard, tu en saches si long.
Seigneur, reprit Sancho, que Votre Grâce soit
juge de sa chevalerie, cl non de la peur ou du
courage des autres, puis(|ue notre curé dit
qu'il faut examiner ses actions et non celles
d'aiitrui. .\près tout, laissez-moi dire un mot à
cette écume, car tous ces discours ne sont que
paroles oiseuses, dont il nous faudra rendre
compte au jour du jugement.
Sans plus discourir, il donna un nouvel assaut
à la casserole, et avec tant de vigueur, ()u"il ré-
' Pallida mors n-qiio. etc. lloHict:.)
veilla l'appétit de son maître; lequel lui aurait
tenu conqiagnie s'il n'en eût été empêché par ce
(pi'il faudra remettre au chapitre suivant.
CHAPITHi: XX [
suite DES NOCES OE OHHACME, ET DES CHOSES ÉI(>»NOtS
QUI V ARRIVÈRENT
Don Quichotte et Sancho achevaient la con-
versation que nous venons de rapporter, quand
il se lit un grand bruit de voix; ce bruit venait
des cavaliers (|ui venaient au-devant des nou-
veaux époux. En effet , ceux-ci s'avançaient
au milieu de toutes sortes d'instruments, avec
le curé, leurs (amilles, et suivis de la plus bril-
lante compagnie des villages circonvoisins, tous
en habit de fête.
Dès que la fiancée parut ; Peste ! s'écria San-
cho, ce n'est point là une paysanne; par ma foi,
on dirait plutôt une princesse : quelle belle guir-
lande de corail elle vous a autour du cou! et
cette robe d'un velours à trente poils, avec bor-
dures de satin I Mais voyez donc ses mains : que
je meure si elles ne sont pas d'émail; et ces
belles bagues d'or avec des perles blanches
comme du lait ; il n'y en a pas une qui ne vaille
pour le moins un leil de la tétc. Tudieu ! quels
cheveux ! s'ils ne sont pas faux, je n'en ai vu
de ma vie d'aussi longs ni d'aussi blonds. Que
dites-vous de sa taille et de sa tournure? A la
voir ainsi couverte de joyaux de la tête aux
pieds, on la prendrait pour un palmier chargé
de dattes. En vérité, voilà une maîtresse fille et
qui pourrait passer sur les bancs de Flandre'.
Don Quichotte souriait des éloges de Sancho,
et il convenait en lui-même qu'après Didcinée
on n'avait jamais rien vu de si merveilleux.
Quitterie paraissait un peu pâle, suite ordinaire
de la mauvaise nuit ({ue passent les jeunes filles
' Passage dangereux qui borde la cdle des Pays-Bas. C)ii dis-iit
proierbialem>:iit pour faiip ri'lci<;e de i|iielqu'iiii. i|ii'il pouvait
passer sur les bancs d*!* Flandre.
r.8i
Il ON OlIICIlOTTE
en préparant ])our le lonilomain Icnr parure de
noces. Les fiancés se iliri^u'aienl vers une es-
pèce d'estrade, couverte tic rameaux, (le lapis et
de branchages, sur laiiiielle devaient se l'aire
les épousailles, et d'où ils pouvaient plus loiii-
modénient voir les jeux et les danses.
Tout à coup, au nioinenl d'atleindre leurs
places, ils entendirent derrière eux un grand
tumulte, et du milieu sertit une voix fpii disait:
« Attendez, attendez, gens inconsidérés, vous
êtes trop pressés d'en (inir. » A ces mots tous
les assistants tournèrent la tèle, et l'on vit s'a-
vancer un liomme vêtu d'une casaque noire,
bordée de bandes cramoisies et parsemée de
tlammes; il avait sur la tête une couronne de
(■y|très, et dans la main un long bâton. Quand il
lut proche, chacun reconnut Basile, et, levovant
dans un pareil lieu, l'on commença à craindre
quelque triste événement. Il arriva enlin es-
soufflé, hors d'haleine, et dès qu'il fut devant
les deux époux, fichant en terre son bâton garni
d'une pointe d'acier, le visage pâle et les yeux
attachés sur Quitterie, il luiditd'une voix sourde
et tremblante :
As-tu donc oublié, ingrate Quitterie, que tu
m'avais donné ta foi, et que tu ne pourrais
prendre un autre époux, tant que je serais vi-
vant? M'as-tu jamais trouvé infidèle, et en
attendant (pi'il me lût donné de l'épouser,
peux-tu me reprocher d'avoir manqué à l'a-
mitié que je te dois, ou fait quelque chose qui
put t'offenser? Pourquoi donc fausser ta parole,
piiiir(piiii donner ;'i un autre iiii iiicn ipii m'ap-
partient, sans (pi'il ait sur moi d'antre avan-
tage ipie celui (pie le hasard distribue suivant
sa fantaisie'.' Kh bien, qu'il en jouisse, i)uis(|ue
c'est ta volonté; je vais faire disparaître l'ob-
stacle qui |Miil\ait ^'y opposer, et le iriidic heu-
reux aux dépens de ma piopie vie. Vivent !
vivent le riche (lamache et l'ingrali; Quitterie!
et meure Basile, piiis(pie la pauvreté a coupé
les ailes à son bonheur et l'a précipité dans le
lii|idie;iii.
En achevant ces paroles, Basile tira une
courte épée qui était cachée dans son bâton, et,
•en ayant ajipuyé la poignée contre terre, il se
jeta sur la pointe avec autant de célérité que de
résolution, et tomba nageant dans son sang. A
ce funeste spectacle, ses amis accoururent,
poussant des cris et déplorant sou malheur. Don
Quicliolte accourut aussi, et prenant l'infortuné
entre ses bras, il trouva (ju'il respirait encore.
On voulut lui retirer l'épée de la poitrine, mais
le curé s'y opposa, avant qu'il ne se fût confessé,
disant ipi'on ne |)Ouvait arracher l'épée sans lui
(■)ter eu même temps la vie. Alors Basile, reve-
nant un peu à lui, dit d'une voix affaiblie et
presque éteinte : Cruelle tjuitterie ! si à cette
heure terrible et solennelle tu voulais m'accor-
der ta main comme époux, je regretterais moins
ma témérité, puisqu'elle m'a procuré le bonheur
d'être à toi.
Mon enfant, lui dit le curé, il n'est plus
temps de penser aux choses de ce monde ; son-
gez à vous réconcilier avec Dieu, et à lui de-
mander pardon d'une résolution si désespérée.
J'avoue ipiejesuis désespéré, reprit Basile;
et il prononça encore quelques paroles qui
niontraienl sa résolution de ne point se confesser
sans obtenir de Quitterie ce qu'il demandait,
ajoutant que cette satisfaction pouvait seule lui
en donner le courage et la force.
Don Quichotte déclara la demande parfaite-
ment juste et raisonnable, et d'autant |)lus aisée
à accorder, qu'il y avait le même honneur pour
Gamaclie à prendre Quitterie, veuve d'un si hon-
nête homme, que s'il la recevait des mains de son
père. D'ailleurs, ajouta-t-il, il n'y a qu'un oui à
proférer, et ce oui ne doit pas lui coûter beau-
coup, puisque le lit nuptial de Basile sera son
tombeau.
Vax voyant et entendant tout cela, Gamache
était plein d'incertitude ; mais les amis de Basile
le prièrent avec tant d'instances de consentir à
ce (pie Quitterie donnât la main à leur ami mou-
raiil, au moins pour sauver son âme, qu'ils le
liK I.A MANCIIi;.
r.«3
I
I
y^»,^
Paris, s. Raçnn et C', imp. Furnp, Joiivet et C», t'iiil.
As-tu donc oiiblii', ingratiî Quillcrio, que tu m'avais ilonni' la foi? "page S84).
décidèrent à déclarer (juc si elle y consenlail il
ne s'y opposait pas, puisque ce n'était qne dif-
férer un instant l'accompiissenient de ses propres
désirs. Alors tous s'approchèrent de Qnitleric'
et les uns les larmes aux yeux, les autres avec
des paroles obligeantes, ils tâchèrent de l'émou-
voir en lui représentant qu'elle ne pouvait re-
fuser celle dernière grâce à un lioimiie qui n'en
jouirait pas longtemps. Mais la belle Quitlerie,
immobile comme un mai bre, ne savait ou ne
voulait pas répondre, et l'on n'aurait peut-être
pas tiré d'elle une parole, si le curé ne l'eût
pressée de prendre un parti, disant ipie îlasile
ayant la mort sur les lèvres, il n'y avait pas un
instant à perdre. Triste et troublée, Oiiitlerie
s'approcha de Basile, qui, les yeux déjà fermés
et respirant à peine, murmurait entre ses dents
le nom de Quilterie. Dès qu'elle fut jnès de lui,
elle se mit à genoux et lui demanda sa main,
mais seulement par signe, comme n'ayant pas la
force de parler.
Basile ouvrit les yeux, et les attachant lan-
guissammcnt sur elle : 0 Quilterie ! lui dit-il, à
quoi bon celte pitié, maintenant ipi'il me reste
.18(i
DON QUICHOTTE
si pou d'instants pour jouir du litiniiour d'èlre
Itin ('poux, et (]uc rien iic pout arrêter le co\\\>
qui va nie mettre au tombeau? Mais, au moins,
je t'en conjure, ô ma fatale étoile! c'est qu'en
ce moment où tu me demandes la main et tu
m'offres la tienne, ce ne soit pas par complai-
sance et pour m'abuser de nouveau : déclare
donc que c'est sans contrainte que tu me prends
pour époux, et aussi librement que lorsque nous
nous donnâmes une foi mutuelle. Dans le triste
état où tu m'as réduit, Userait affreux de feindre
avec moi, après m'avoir toujours trouvé si fidèle
et si sincère.
Pendant qu'il parlait, on le voyait défaillir de
telle sorte que tous les assistants croyaient qu'il
allait expirer à chaque parole. Quitterie, con-
fuse et les yeux baissés, prit de sa main droite
celle de son malheureux amant et lui dit : Rien
n'est capalde de forcer ma volonté, Basile; d'un
esprit aussi libre que je te donne ma main,
je reçois la tienne, s'il est vrai (]u'il te reste
assez de présence d'esprit pour savoir ce que
tu fais.
,Ie te la donne, répondit Basile, l'esprit aussi
sain et aussi entier ipie je l'ai reçu du ciel; et
c'est de tout mon cœur que je le reçois pour
épouse.
Kl moi, ajouta Quitterie, je te reçois pour
époux, soit que tu vives de longues nnn(''es, soit
qu'on te porte de mes bras dans le tombeau.
Pour être aussi grièvement blessé, ditSancho,
voilà un garçon (jui jase beainnup : il faudrait
lui dire de laisser là toutes ces galanteries, et de
songer à son ànie, qu'il a, ce me semble, plutôt
sur le bout de la langue (pTeutre les dents.
Pendant que Basile ten:iil ainsi la main de
Quilt(ric, le curé attendri, et les biinies aux
yeux, leur donna la béiu'îdielion nuptiale, priant
Dieu de recevoir en paix l'àmc du nouveau
marié. Mais celui-ii n'eut [las plutôt reçu la
bénediclion, qu'il se releva prestcnicnt, et avec
une célérité inerveiilcusc relira la dague àlaipiel le
son corps servait de ioiirreaii. I.i's assistants
étaient l'rajq)és de surprise, et plusieurs dans
leur simplicité se niirent à crier au miracle.
Non, répliqua Basile, ce n'est pas miracle, c'est
adresse qu'il faut dire. Le curé, stupéfait, hors
de lui, accourut pour tâter la blessure avec sa
main, et il trouva que la dague, au lieu de
percer le corj)s de Basile, était entrée dans un
fourreau de fer, adroitement rempli de sang.
Bref, le euré,Gamache, et ses amis, virent qu'on
les avait joués. (Juanl à la liaucée, elle n'en té-
moigna pas le moindre déplaisir ; loin de là, en-
tendant dire que ce mariage entaché de fraude
ne serait pas valable, elle déclara qu'elle le ra-
tillail de nouveau : ce (|ui (il itenser à tout le
monde que la ruse avait été concertée entre eux.
Gamache et ses amis étaient si irrités, qu'ils vou-
lurent en tirer vengeance sur l'hiure, et ils at-
taquèrent Basile, pour lequel, en un clin d'œil,
brillèrent cent épées nues.
Don Quiebolle accourut à cheval un des pre-
miers, la rondache au bras, la lance au poing,
et se jeta entre les combattants, lesquels s'écar-
tèrent aussitôt. (Juanl à Sancho, qui avaient les
querelles en horreur, il se réfugia au milieu
des marmites, comme dans un asile sacré.
Arrête/.! seigneurs, arrêtez! criait don (Jiii-
eiiolte ; on ne ildil jamais se venger des ruses
ipie lait inventer l'amour, car l'amour et la
guerre sont mèine chose ; et comiiie dans la
guerre il a été de loutlenqis permis d'employer
des stratagèmes |)oiir vaincre son ennemi, de
iiii-iiic dans les rivalités d'amniir il faut tenir
pour légitimes les ruses qu'on emploie afin de
réussir, pourvu toutefois que ce ne soit pas au
ilétrinienl de l'objet aimé. Quitterie est à Basile,
et lîasile à Quitterie, ainsi l'a voulu le ciel. (Ja-
maclie est rieiie, il liouverii assez d'aulres
i'eiiiines ; Basile, au contraire, n'a ipie cette bre-
bis, il serait injuste de vouloir la lui ravir.
L'iioinme n'a pas le droit de séparer ce que
Dieu a uni ; celui ipii osera l'entreprendre,
aura d'abord affaire à la poiiilc de (elle lance.
V.n disant cela, il braiidissail son arme avec tant
m; LA MANCIIK.
'.S7
(If vigiifiir, (lu'il lonilia tous ceux qui nr le
l'uiiiiaissaiiMit pas.
l/indilïc'reiice de (Juitlerie avail |in>ilui( iiiio
Iclk' iiiij)rcssiuii surl'cspril île (l.unailu', iiudi
un iiislaiil elle s'elTaga de sa mémoire. Aussi
L-éda-t-il sans elVorts aux exiiortalions du curé,
homme sajçe et conciliant ; et pour montrer
leurs intentions pacifiques, lui et ses amis re-
mirent leurs épécs dans le l'ourreau, blâmant
plutôt la facilité de (Juilterie que la ruse de Ba-
sile, lïien plus, quand Gamache eut réfléchi que j
si (Juilterie aimait Basile, étant jeune lille, elle
l'eût encore aimé après son mariage, il rendit
grâce au ciel de la lui avoir enlevée, et afin de
prouver qu'il n'avait aucun ressentiment de ce
qui venait de se passer, il voulut (pie la fête
s'achevât connue s'il se fût marié réellement.
Basile et Quitterie, ainsi que tous ceux de leur
parti, refusèrent d'y assister, et l'on se mil en
chemin pour le village de Basile, qui malgré sa
pauvreté eut tout sujet de se réjouir ; car le
pauvre vertueux trouve des amis pour le soute-
nir et l'honorer, comme le riche ne manque
jamais de flatteurs pour lui l'aire cortège. Ils
emmenèrent avec eux.don Quichotte, le tenant
pour homme de cœur et qui avait, comme on
dit, du poil sur l'estomac. Le seul Sancho avait
l'àme navrée d'être forcé de renoncer au splen-
dide festin des noces de Gamache, qui se pro-
longèrent une grande partie de la nuit. Tour-
nant donc le dos, bien qu'il les porlàt dans son
cœur, aux marmites d'Égyple, dont l'écume
presque achevée qu'il emportait dans la casse-
role lui représentait l'abondance perdue, il
suivit son seigneur qui s'en allait avec le (|iia-
drille de Basile. Ainsi, tout chagrin, (luoique
largement repu, il remonta sur son grisou et
suivit Rossinante.
CIIAPITRK XXII
uc l'aventure inouïe de la caverne de montesinos
DONT LE VALEUREUX DON OUICHOTTC VINT A BOUT
('■randset nombreux lurent les régals qui at-
tendaient don (Juicljdite chez les nouveaux
époux, empressés de reconnaitic la |)rot('(iion
(pi il leur avait apportée si à propos ; aussi met-
tant son esprit au niveau de son courage, ils le
qualiliaient tour à tour de Cicéron pour l'élo-
quence et de Cid pour la valeur. Le bon Sancho
se récréa trois jours aux dépens des mariés,
desquels on apprit (jue Quitterie n'avait eu au-
cune part à la supercherie de Basile, (pii seul
s'était concerté avec ses amis, aliii (pie l'heure
venue ils lui prétassent appui.
Un ne doit point appeler supercherie, disait
don Qtiieliotle, les moyens (jui tendent à une
fin louable et vertueuse ; or pour les amants le
mariage est la fin par excellence. Seulement,
comme dans le mariage tout doit être contente-
ment, joie et plaisir, le plus grand ennemi que
puisse redouter l'amour c'est la pauvreté. Ce
que j'en dis c'est afin que le seigneur Basile sa-
che qu'il est temps de renoncer à tous ces exer-
cices du corps où il excelle et (|ui ne lui feront
qu'une réputation inutile, sans lui procurer au-
cun profil, et qu'ayant maintenant une épouse
vertueuse autant que belle, qui a dédaigné pour
lui de grandes richesses, il est désormais obligé
de travailler à se faire une fortune digne de sa
femme, aliii d'être tous deux en état de passer
leur vie en repos.
Je ne sais quel sage, ajoutait notre chevalier,
a (lit qu'il n'existait au monde qu'une seule
femme véritablement bonne; mais qu'il conseil-
lait à chaque mari de se persuader, pour être
heureux, (|ue cette femme était la sienne. Moi,
(jui ne suis pas marié et qui n'ai encore jamais
pensé au mariage, j'oserais cependant donner à
celui qui me les dcmaiiderail ipielipies conseils
sm le ciioix d'une épouse. Je lui dirais : faites
Ô8S
DON QUICllOTTR.
plus attention, chez une l'cninu', à la ié|)utation
(|u'à la fortune ; la femme vertueuse n'acquiert
pas la bonne renommée seulement parce qu'elle
est vertueuse, mais aussi parce qu'elle le pa-
raît ; les légèretés et les imprudences nuisent
|)lus aux femmes que les fautes secrètes. Si vous
ouvrez votre maison à une épouse vertueuse, il
vous sera facile de la maintenir dans cet état et
même de l'y fortifier ; mais si pour compagne
vous prenez une fenmie aux pcnclianls vicieux,
vous aurez bien de la peine à l'on corriger, car
il est très-difficile de revenir du vice à la vertu.
La chose n'est pas impossible, j'en conviens,
mais je la regarde comme d'une excessive diffi-
culté.
Sancho écoutait, se disant à kii-niènie : Ce
mien maitre-là, quand je viens à dire quelques
bonnes choses, ne manque jamais de s'écrier
que je pourrais monter en chaire et m'en aller
prêcher par le monde; eh bien, je soutiens,
moi, que lorsqu'il se met à enfiler des sen-
tences et à donner des conseils, non-seulement
il pourrait monter en chaire, mais même sur le
haut du clocher. Peste soit de l'homme qui, en
sachant si long, s'est fait chevalier errant ! je
m'étais figuré qu'il ne savait guère que ce qui
a rapport à sa chevalerie, mais je vois qu'il n'y
a point de sujet où il ne puisse placer son mot.
Que niurmurcs-tu là Sancho'? demanda don
Quichotte.
Je ne murmure rien, répondit Sancho ; je
pensais seulement ù part moi, ipiav^nt d'avoir
pris femme, j'auriiis bien voulu enlciKlrc diie
ce que dit Vcilre Grâce ; peut-être dirais-je à pré-
sent que le bnuf libre du joug se lèche plus à
l'aise.
Cduinieiil, ta Thérèse cstméchante à ce point?
reprit don Quichotte.
Elle n'est pas très-méchante, répliipia San-
cho ; mais elle n'est pas non plus très-bomie ;
du moins elle n'est pas aussi bonne que je vou-
drais.
Sancho, dit dun Quiihollc, lu as tort de mal
parler de la lemme; car c'est la mère de tes
enfants.
01) ! nous ne nous devons rien, répondit San-
cho; et quand la fantaisie lui en prend, elle ne
me ménage guère, surtout si elle a un grain de
jalcuisie. Aussi, dans ces moments-là, je la don-
nerais à tous les diables.
Nos aventuriers passèrent trois jours à faire
bonne chère chez les nouveaux maries; mais don
(Juichotte, (pii se lassait déjà d'une vie oisive et
si contraire à sa profession, pria le licencié
avec ipii il était venu, et qui jouait si bien des
fleurets, de lui donner un guide pour le con-
duire à la caverne de Montesinos, oii il avait le
plus vif désir de pénétrer, afin de voir par ses
propres yeux les merveilles que l'on en racon-
tait dans le |)ays. Le licencié lui dit qu'un de
ses cousins, garçon foit instruit, et grand ama-
teur de livres de chevalerie, le conduirait de
bon cœur jusqu'à l'entrée de la caverne, et lui
indiquerait les sources de liuidera, si (ameuses
dans toute l'Espagne, ajoutant (pi il aurait grand
plaisir dans la compagnie de ce jeune homme.
En effet, le cousin arriva bientôt après, monté
sur une bourrique [ileine. Sancho sella Rossi-
nante, bâta son grison, puis s'clanl recommandé
à l)i('u, et le bissac bien fourni, la caravane
se mit en route dans la direction de la fameuse
caverne.
Chemin faisant, don Quichotte demanda à
son guide (juclles étaient ses études et sa pro-
fession.
Seigneur, répondit celui-ci, ma |irol'ession
est celle d'humaniste, et je compose des livres
pour le jilaisir et l'utilité du public. J'en ai
un prêt à paraître, (pii a |iour titre : Recueil
(le livrées : il contiendra plus de sept cents
figures, chiffres et devises, dont le but est
d'épargner aux chevaliers de la cour la peine de
se creuser la cervelle pour en trouver de con-
formes à leur intention, lorsqu'ils ont à figurer
dans un carrousel ou dans un tournoi. J'ai prévu
tout ' «^ qu'on peut souhaiter là-dessus : il y a
DR LA MANCHE.
ÔK'J
Il liiM son cpoc, 01 so mit à nliDllr.; 1l> broussailles cl les épines (pngc 3:.'(),
des devises pour le jiiloiix, il y en a pdiir l'ali-
sent, pouf le dédaigné, (|iii leur vont comme
un gant. Je viens aussi d'achever un antre ou-
vrage que j'intitule les Mt'lamorphdses ou VOvidc
espagnol. Celui-ci est d'une invention rare et
originale, car, imitant Ovide dans le genre bur-
lesque, j'explique ce que Turent la Giralda de
Séville, l'ange de la Madeleine, l'égout de Vin-
ceguerra à Cordoue, les taureaux de Ciuisaiido,
les fontaines de Lcgatinos et de Lavapiès à Ma-
drid, sans oublier celles du Pou, du Tuyau
doré, et de la Prieure, le tout accompagné de
métaphores cl d'allégories, de façon que l'ou-
vrage soit à la fois instructif et aniusaiit. J'en ai
encore sur le chantier un autre que j'aj)pelle :
Siiiiplemoit à Pohjdore Virgile, et (pii traite de
l'origine des choses : c'est un livre d'une grande
érudition, car j'y explique toutes les questions
! importantes qu'avait ouliliées Polydore. Par
j exemple, il n'a point dit quel est le premier
homme du moiulc qui ait eu un catarrhe; quel
i recourut le premier aux frictions pour guérir le
mal français; eh bien, moi, j'enseigne tout cela
de point en point et appuyé de l'autorité de
590
DON QUICHOTTE
plus lie vingt-tiiui auteurs, la j)lu|)art contem-
porains. Jugez, seigneur, si mon travail est ulile
et curieux.
Seigneur, vous qui savez tout, ilemaïula San-
clio, pourriez-vous me dire quel est le premier
homme qui s'est gratté la tête; quant à moi,
je pense que c'est Adam, notre premier père.
Très-proliablemcnt, répondit le guide, car
Adam avait une tète et des cheveux, et il y a
ai)parence qu'étant le premier homme, il y a le
premier senti de la démangeaison.
C'est ce que je crois aussi, reprit Sanclio ;
dites-moi maintenant quel est rhomnic qui a
sauté ou voltigé le premier?
En vérité, frère, répondit le guide, je ne
saurais résoudre cela sur l'heure, et il faut avant
tout que j'en fasse la recherche; je feuilletterai
mes livres aussitôt que je serai de retour, et je
vous rendrai raison à la prochaine rencontre,
car j'espère que celle-ci ne sera pas la dernière.
Ne prenez pas tant de peine, dit Sancho, je
viens de trouver la chose: le premier sauteur du
monde fut Lucifer, car, lorsqu'il fut chassé du
ciel, il s'en alla voltigeant jusqu'au fond de.s en-
fers.
Vous avez raison, compère, répondit le guide.
Sancho, dit don Quichotte, la demande et la
réponse ne s(uit pas de loi ; tu les as déjà en-
tendu faire.
Seigneur, repartit Sancho, en lait de deman-
des et de réponses, j'en ai au moins pour deux
jours; et quant à débiter des sottises, je n'ai,
Dieu merci, besoin de personne.
Tu en dis plus (jue tu ne penses, repartit don
(Juichotle : Cl) effet, il y a nombre de gens (jui
se donnent beaucoup de peine pour apprendre et
vérifier des choses oiseuses où la mémoire et
l'esjjrit n'ont rien à gagner.
Nos voyageurs |)assèrenl la journée dans ces
agréables entretiens. Puis la nuit venue, ils al-
lèrent loger dans un |ielil village, d'où, sui-
vant le guide, il n'y avait pas plus de deux
lieues jusqu'à la laverne de Montesinos. Xoire
chevalier fut averti de se pourvoir de cordes,
s'il avait envie de descendre jusqu'au fond. Don
•juichotte réj)oiidit qu'il y était résolu, dût-il
pénétrer jus(iu'aux abîmes. On acheta cent
brasses de corde, et, le jour suivant, les trois
voyageurs arrivèrent, sur les deux heures après
midi, proche de la caverne, dont l'entrée, quoi-
(jue large et spacieuse, était tellement obstruée
de ronces et débroussailles entrelacées, qu'elle
semblait inaccessible.
Quand ils furent près du bord, don Quichotte,
le guide et Sancho, mirent pied à terre; puis les
deux compères s'occupèrent à attacher forte-
ment notre chevalier avec des cordes. Pendant
qu'on lui ceignait les reins, Sancho lui dit :
(jue Votre Grâce, mon bon seigneur, prenne
garde à ce ([u'cllc va faire ; pourquoi vous enter-
rer tout vivant, comme une cruche qu'on met
dans un \nnis pour la rafraîchir.' Quel intérêt
vous force d'aller voir ce qui se passe au fond
d'un trou (jui doit être [liic qu'une prison de
Maures?
Attache et tais-toi, répondit don Quichotte;
à moi seul était réservée une entreprise telle
que celle-ci.
Seigneur, lui dit le guide, observez bien, je
vous prie, tout ce (pi'il y a dans cette caverne :
peut-être s'y rencontrera-t-il des choses dignes
de trouver place dans mon livre des métamor-
|)hoses.
Soyez tranquille, reprit Sancho; mon maître
tient h llùte, je vous assure qu'il en jouera
iiieii.
Se voyant prêt à descendre : Pardien I dit
du Quichotte, nous avons été bien inq>ré-
vovanls de ne pas nous nuinir d uue|ietite clo-
cliette ipi'ou aurait attachée à la corde même, et
dont le bruit vous eut avertis que je descendais
toujouis et que j'étais encore vivant; mais puis-
(piil n'eu est plus tenqis, à la grâce de Dieu.
Sur ce, notre chevalier se jeta à genoux, lit une
Kiurle prière ii voix basse, pour demander le
secoius du (ici dans mie si périlleuse aventure,
DIO LA MANCHE.
301
après quoi il s'écria : 0 dame de mes pensées,
niailresse de mes actions, illustre et sans pa-
reille Dulcinée du Toboso, si les prières de tun
amant fortuné arrivent justpi'ii toi, daigne, je
l'en conjuie, par cette beauté incomparable qui
m'a charmé, daigne les écouter favorablement ;
car elles n'ont d'autre objet (pic d'obtenir ta
protection dont j'ai si grand besoin, au monuMit
où je vais m'enfoncer dans cet abîme, poussé
par le seul désir d'apprendre à tout l'univers
que celui que lu favorises ne coimailrien d'im-
possible.
En disant ces paroles, il s'approcha de l'ou-
verture de la caverne, et voyant qu'il était im-
possible d'y pénétrer, à moins de s'ouvrir par
force un passage, il lira son épéc, et se mit à
abattre les broussailles et les épines. Au bruit
que faisaient ses coups, il s'en échappa une
nuée si rapide et si épaisse d'énormes corbeaux,
de corneilles et de chauves-souris, que notre
héros en fut renversé. S'il eût été aussi super-
stitieux qu'il était bon catholiijue et franc che-
valier, il aurait tenu cela à mauvais présage et
renoncé à l'entreprise; mais se relevant avec un
courage intrépide et voyant qu'il ne sortait |i]us
d'oiseaux, il demanda de la corde au guide et à
Sauclio, qui commencèrent à le laisser couler
doucement. Au moment où il (lis|iarul, Sancho
lui envoya sa bénédiction, en faisant sur lui
mille signes de croix : Que Dieu te conduise,
dit-il , ainsi que Notre-Dame du Puy et la
Sainte-Trinité de Gayctte, crème, fleur, écume
des chevaliers errants! Va en paix, champion
du monde, cœur d'acier, bras d'airain; que Dieu
te conduise et te ramène sain et sauf à la lu-
mière de cette vie que tu aliaudonnes pour t'eu-
terrcr dans cette obscurité !
Le guide répéta à peu près les mêmes invo-
cations.
Cependant don Ouichottc criait toujours qu'on
lui lâchât de la corde, et ils continuaient à lui
eu envoyer peu à peu. Quand ils reconnurent
qu'ils en avaient coulé plus de cent brasses, et
qu'aucun son n'arrivait jusiiu'à eux, ds iurcul
d'avis de remonter notre chevalier; néanmoins
ils atlemlirent jirès d'une demi-heure, après
quoi ils commencèrent à retirer la corde.
Coumie elle remontait sans qu'ils é|uouvasseiit
aucune résistance, ils craignirent ipie don Qui-
cimtle ne fîit resté au fond de la caverne. San-
cho pleurait déjà amèrement, et tirait en toute
hâte jiour s'assurer de la vérité. Au lioul de
(|ualre-vingts brasses environ, ils senliieni un
|)oids assez lourd, ce (pu leur causa une joie ex-
trême, puis enlin après dix autres brasses ils
aperçurent distinctenuMil don Quichotte, à (pii
Sancho cria tout joyeux : Soyez le bien venu,
mon bon seigneur; nous pensions que vous étiez
resté là-bas pour faire race. Don Quichotte ne
répondit mot; mais quand il fut au bord du
trou, ils virent (|u'il avait les yeux fermés,
comme un homme endormi. Ils le délièrent et
réleiulirent parterre, sansqu'il s'éveillât; enlin
quand ils l'eurent bien tourné et retourné, il
revint à lui, se frotta les yeux, s'allongea comme
si on l'eût tiré d'mi profond sommeil, puis je-
tant de côté et d'autre des regards effarés : Dieu
vous le pardonne, amis, s'écria-t-il; mais vous
venez de m'eidever au plus beau spectacle et à
la plus délicieuse vie dont mortel ait jamais joui.
C'est maintenant iju'il nie faut reconnaître que
liuiles les joies de ce monde passent comme
l'onibre et se flétrissent comme la fleur des
champs. 0 malheureux Montesinos ! à Duran-
ilart, lâchement assassiné! ô infortuné Belerne!
ô larmoyant Guadiana! et vous, déplorables
lilles de Ruidera, qui par l'abondance de vos
eaux faites voir cond)ien vos beaux veux ont
versé de larmes!
l:]lonnés d'entendre ces paroles (pi'il jjrofé-
rait comme s'il eût été pénétré d'une profonde
douleur, le guide et Sancho le supplièrent de
leur en apprendre le sens, et de leur raconter
ce qu'il avait vu dans cet enfer.
Enfer! s'écrin don Quichotte; ce nom, je
vous l'assure, ne lui convient nullement. Il de-
592
11 ON QUICHOTTE
maiula (juelque cliose à manger, parce qu'il
avait grand faim ; oti étendit sur l'herbe le tapis
qui formait la selle du coursier, on vida les be-
saces, et tous trois, de bon appétit, dînèrent et
soupèrent d'un même coup. Quand le tapis fut
enlevé : Que personne ne bouge, enfants, dit
don Quichotte, et prélez-moi la plus grande at-
tention .
CHAPITHE XXIH
DES iOMIRABLES CHOSES
QUE L'INCOMPARftBLe DON QUICHOTTE PRETENDIT AVOIR VUES
DANS LA PROFONDE CAVERNE DE MONTÉSINOS,
ET DONT L'INVRAISEMBLANCE
ET LA GRANDEUR FONT QUE L'ON TIENT CETTE AVENTURE
POUR APOCRYPHE
II était environ (jualre heures du soir, lors-
que le soleil, caché ])ar des nuages qui amortis-
saient l'éclat de sa lumière et tempérait l'ardeur
de ses rayons, permit à don Quichotte de ra-
conter, sans fatigue, à ses deux illustres audi-
teurs, les choses merveilleuses qu'il avait vues
dans la caverne de Monlesinos. 11 commeni;a en
ces termes :
A douze ou quatorze hauteurs d'homme du
fond de celte caverne se trouve à main droite
une cavité on espace vide pouvant contenir un
grand chariot attelé de ses mules. Une faible
lueur y arrive par (juelques fentes assez éloi-
gnées, puis(|u'eiles viennent de la surface du
sol. J'aperçus cette cavité dans un moment où
j'élais las et attristé de me sentir, suspcmlu à
une corde, descendre dans celle région obscure
sans avoir de route certaine; cela me détermina
à y entrer pour prendre un peu de repus. Je
vous criai en même temps de ne plus lâcher de
corde, mais probabiemetit vous ne m'entendîtes
pas. Je ramassai alors celle que vous continuiez
à m'envoyer, et j'en lis, en la roulant, une sorte
de siège sur lequel je m'assis loul pensif, réflé-
chissant sur ce que j'avais à faire pour gagner
le fond, rciiiliinl que j'étais plongé dans ces
pensées et dans cette incertitude, je fus gagné
par un sommeil des plus profonds : puis, quand
j'y songeais le moins, je m'éveillai et alors je
me trouvai, sans savoir ni pourquoi ni comment,
an milieu de la plus belle, de la plus agréable,
et de la plus délicieuse prairie que puisse former
la nature ou rêver une riante imagination. Je
mo frottai les yeux, et reconnus que je ne dor-
mais plus ot (]no j'étais bien réellement éveillé.
Je me tàlai la tète et la jioitrine, pour m'assurer
si c'était bien moi qui étais là ou seulement
quelque vain fantôme, quelque contrefaçon de
ma personne ; mais le sentiment, le toucher,'Ies
raisonnements suivis que je faisais en moi-même,
tout m'attesta que j'élais véritablement alors ce
que je suis à présent.
Bientôt s'offrit à ma vue un royal et somp-
tueux palais dont les murs semblaient être faits
d'un cristal,pur et diaphane. Peux grandes por-
tes s'ouvrirent, et je vis s'avancer vers moi un
vétièrablo vieillard , vêtu d'un manteau violet
qui traînait jusqu'à terre. Sa poitrine et ses
épaules étaient entourées d'un ciiaperon collé-
gial en satin vert. Une toque milanaise en ve-
lours noir lui couvrait la tète, et sa barbe blan-
che se prolongeait plus bas que sa ceinture. !l
ne portait aucune arme ; seulement il tenait à
la main un rosaire dont les grains étaient plus
gros que des noix et les dizains comme des œufs
d'autruclie. Sa démarche, sa noide prestance et
rain|)ieur de sa personne, tout en lui, dans les
détails comme dans l'ensemble, me frappa de
surpiise et d'ailiiiiratioii. Il s'approcha, et
m'embrassant étroitement : Vaillant chevalier
il(in Quichotte de la Manche, me dit-il, nous
tous qui depuis longues années sommes enchan-
tés dans ces solitudes, nous attendions ta venue
alin ipie lu jiuisses faire connaître au monde ce
que recèle l'anlre profond dans lequel tu viens
de |iénètrer, et (|ui s'appelle la caverne de Mon-
lesinos. Celle prouesse étail réservée à Ion grand
cœur et à Ion invincible courage. Viens avec
moi, ilhisire seigneur, viens; je veux le dévoilcT
les merveilles ipie renferme ce transparent Al-
DE LA MANCHE.
5'J5
Je fus gngné j ai" un sommeil lies plu-- jirofonds (pDge 592).
cazar dont je .suis à pcrpétiiilé le gouverneur cl
le gardien ; car lu vois Montesinos lui-même, de
qui celle ca\crne a pris le nom.
A ce nom de Montesinos, je lui demandai s'il
était vrai, loiumc on le racontait dans le monde
don haut, qu'il cùl avc-t une petite dague tire-
le cœur de Durandart du fond de sa poitrine,
pour le porter à la scnora l'elermc, suivant le
vœu de son ami mourant.
Cela est vrai de tout point, sauf la dague, me
dit-il, car c'était un poignard fourhi et ])(iinlu
comme inie alêne.
En ce cas, interrompit Sanclio, ce devait être
un poignard du fameux Ranioii de llocês, l'ar-
nmrier de Séville'.
Je n'en sais rien, répondit don Quichotte;
mais cela ne se peut, puisque Tarunuicr que tu
cites n'est (juc d'hier, tandis que l'événement
dont je |)arlc s'est passé à Roncevaux il y a plu-
sieurs siècles. Au surplus, cette parlicuiarilé est
sans importance; elle ne peut en rien altérer le
fond de cette histoire.
' C'Ièlirp .innuricr .nu seizième siècle.
50
394
DON QUICHOTTE
Non, ccrics, ajoula le guide ; continuez, sei-
gneur don (Juicliolte ; j'éprouve le plus grand
plaisir à vous entendre.
Kt moi non moins n vous l'aire ce récit, reprit
notre héros. Je suivis donc le vénérable Monle-
sinos au palais de cristal, où dans une salle
toute en albâtre et d'une fraîcheur délicieuse,
se trouvait un tombeau en marbre sculpté avec
un art niervoilleux. Sur ce tombeau je vis étendu
tout de son long un chevalier, non de bronze,
de marbre, ni de jaspe, tel qu'on en voit sur
d'autres monuments, mais bien de chair et d'os.
Il tenait sa main droite (qui me sembla nerveuse
et très-velue, ce (jui est un attribut de la force)
posée sur son co'ur. En me voyant contempler
l'homme du tombeau : Voilà, me dit Monte-
sinos, voih'i mon ami Durandart, miroir, llcur
des vaillants et amoureux chevaliers de son
Icmps; il est retenu ici enchanté comme moi et
tant d'autres, hommes et fenmies, par Merlin,
l'enchanteur français, (jui passait pour être fils
du diable. Quant à moi, je ne pense pas qu'il
ait eu un tel père ; car il en savait plus long
que le diable, et il lui aurait même rendu des
points. Comment et pour<pioi nous a-t-ii en-
chantés? Tout le monde l'ignore; mais le temps
le révélera et ce temps-là n'est pas loin, je l'i-
magine. Tout ce que je sais, et cela est aussi
certain qu'il l'ail jour à présent, c'est que Du-
randart a cessé de vivre entre mes bras; qu'a-
près sa mort j'ai enlevé son cœur de sa poitrine,
et cela de lues propres mains; et en véi'ité il
devait peser au moins deux livres, car suivant
les naturalistes, l'homme (jui a un grand cœur
est doué de plus de vaillance que celui chez le-
(piel il est petit, lih bien, puiscpi'il en est ainsi
cl que ce chevalier est bien uKjrl , comment
peut-il encore parfois pousser des soupirs et des
plaintes connue s'il était vivant'.' A ces mots,
l'infortuné Durandart jeta un grand cri, et s'a-
dressant à Montcsinos :
(J mon cousin , la dernière (uière (juc je
vous adressai, ce lut, quand mon àmi' aurai I
(|uitté mon corps, de porter vous-même mon
cœur à la sefiora Belernie, après l'avoir détaché
de ma poitrine, soit avec un poignard, soit avec
une dague.
Kn entendant cela, Montcsinos se jeta à ge-
noux devant le déplorable chevalier, et lui dit
les larmes aux yeux : Seigneur Durandart, mon
très-cher cousin, j'ai exécuté ponctuellement ce
que vous m'aviez prescrit à l'heure fatale de no-
tie défaite ; je vous ai détaché le cœur du mieux
(pie j'ai pu, ayant bien soin de n'en pas laisser
la moindre parcelle dans voire poitrine; je l'ai
essuyé avec un mouchoir de dentelle, et sans
perdre un instant j'ai pris le chemin de France,
après vous avoir préalablement déposé dans le
sein de la terre, et avoir versé tant de larmes,
qu'elles ont suffi à me laver les mains, et à ef-
facer les traces de votre sang. Pour surcroit de
preuves, cousin de mon àme, dans le premier
village que je traversai à ma sortie de Uonce-
vaux, je saupoudrai votre cœur d'un peu de sel,
aliii ipi'il ne prit pas mauvaise odeur, et (pi'il
arrivât, sinon parfaitement frais, du moins bien
conservé, en présence de la sefiora lîelerme.
Cette dame, comme vous, moi, Guadiana, votre
écuyer, la duègne Ruidera, ses sept filles, ses
deux nièces, et bon nombre de nos amis et con-
naissances, sonnnes depuis longtemps enchantés
ici par le sage Merlin. Quoiqu'il y ait de cela main-
tenant plus de cinq cents ans révolus, |)ersonnc
n'est mort parmi nous; il no nous nianipie (pie
Uiiidera, ses filles et ses nièces, Icsipiclles, à
force de larmes, ont attendri Merlin et ont été
changées par lui en autant de lagunes (pii, dans
le monde des vivants et dans la province de la
Manche, s'appellent les lagunes de Ruidera.
Quant à votre écuyer Guadiana, (pu pleurait
aussi votre disgrâce, il est devenu un llcuve',
qu'on appelle du même nom, et (pii, arrivé à la
siii face (lu sol, voyant un autre soleil que celui
i|ii il coiiiiaissail, fut pris il'iiii Ici icgri't de
' l.e ("•((«■liaiia lire sa source des logunes de Uuulera, au i'H'I
• le 1.1 Sierra de Akanii, dads la |irovliicc de la MnKclic,
ItK l,A M A m; Il K.
r.'.i.'i
lions quitter, qu'il sp rpplonnfpa diins les cii-
liaillos (le la Icrrc; iiiai> comiiu' il luit toujours
obcir n sa pente iintnrelle, il ropniail i\r Icnips
en t(Mii|is, cl se iiiiintre à la l'ace iln eiel cl des
homnies. Les lafjnnes dont j'ai parlé Ini prèlenl
lenrs canx, et avec ce scconrs et celui de (|iiel-
(pies antres rivières, il entre majeslneusenieiil
dans le royannie de l'ortufial.
Ce que je viens de vous dire, mon cher cou-
sin, je vous l'ai bien souvent ré|)élé; mais
comme vous ne répondez pas, j'en conrlus que
vous ne pouvez, m'enteiulrc, ou que vous ne m'en
croyez pas sur |)arole ; cl Dieu sait à quel point
cola me chagrine. Présentemenl, je viens vous
faire part d'une nouvelle qui, si elle n'a|iporlo
pas un grand soidagement à votre douleur, ne
peut lin moins l'aggraver en aucune façon. Sa-
che/, (pie vous avez en votre jirésence (ouvrez
les yeux et vous le verre/) ce noble chevalier
duquel Merlin a prophétisé tant et de si grandes
choses, ce fameux don (Juichotlc de la Manche,
qui a ressuscité, avec un éclat plus vif encore,
(]uc dans les siècles passés, la chevalerie er-
rante oubliée de nos jours. Par lui et à cause de
lui, il pourrait arriver que nous fussions désen-
chantés, car c'est aux grands hommes que sont
réservées les grandes prouesses. Et quand cela
ne serait pas , répondit d'une voix basse et
étouffée l'aflligé Durandart, je dirais : Patience,
et battons les cartes. Puis, sans ajouter un seul
mot, il se tourna sur le côté, et retomba dans
sou silence babituid.
En ce moment, de grands ciis se firent en-
tendre ainsi que des pleurs accompagnés de
profonds gémissements et de sanglots entre-
coupés. Je tournai la tétc, cl à travers les mu-
railles de cristal, j'aperçus dans une autre salle
du chàleau une procession de belles damoiselles
déniant sur deux rangs; elles étaient toutes ve-
lues de deuil, et coiffées de turbans blancs, à
la manière des Turcs. A leur suite venait une
dame (ainsi le faisait supposer la gravité de sa
prestance) également habillée de noir; elle por-
tail im voile blanc si longqii'il balayait la terre.
Son turban était deuv l'ois plus gros que ceux
lies (Janioiselles; elle avait dos sourcilu qui «e
jiiiunaieiit, le ne/ épaté, la bouche grande, les
lèvres d'un rouge vif. Ses dents, que par
intervalles elle laissait voir, semblaient rares et
mal rangées, mais blanches comme des amandes
dépouillées de leur pellicule. Elle Iciiail à la
main un linge très-lin, dans lequel, autant (|ue
j'ai pu le remarquer, était un C(eur momifié,
tant il me parut sec et ratatiné. Montesinos
m'ai)prit que toute celte procession était com-
posée des servileursde Durandart et de Belerme,
qui se trouvaient enchantés en ce lieu avec leurs
seigneurs, et que celle qui portail leco'ur enve-
loppé dans un linge, était la senora lielcrme elle-
même, la(picile, quatre fois par semaine, renou-
velait avec ses damoiselles la même procession,
en récitant d'une voix plaintive des chants fu-
nèbres sur le cœur* de son infortuné cousin. Si
elle vous semble laide, ajoula-l-il, ou du moins
inférieure à sa réputation de beauté, cela lient aux
mauvaises nuits et aux tristes journées qu'elle
a passées dans cet enchantement, comme on peut
le voir à son teint pfdc et à ses yeux fatigués :
résultat inévitable du douloureux sprclacle ipii
lui rappelle sans cesse la fin de son amant ; car
autrement sa beauté, sa grâce et ses charmes
seraient à peine égalés par ceux de la grande
Dulcinée du Toboso ; si renommée, non-seul(>-
menl dansions les environs, uîais même dans le
monde entier.
llalte-là seigneur, dis-je à don Montesinos;
que Votre Grâce conte son histoire simplement;
vous savez que toute comparaison est odieuse, et
il ne s'agit point ici d'élablir de parallèle. F.a
sans pareille Dulcinée du Toboso est ce qu'elle
est, et la senora Belerme est aussi ce qu'elle est,
cl ce qu'elle a été; n'allons pas plus loin.— Sei-
gneur don (Quichotte, me répondit Montesinos,
que Votre (iràce veuille bien m'e.\cuscr; j'avoue
(pie j'ai eu tort de dire que la beauté de la senora
P.elermc serait à peine égalée par celle de l:i
396
DON QUICHOTTE
grande Dulcinée du Toboso ; car il me suffisait
d'avoir soupçonné, sur je ne sais quels indices,
que vous êtes son chevalier, pour me mordre la
langue plutôt que de faire un rapprochement
avec quoi que ce soit, si ce n'est avec le ciel lui-
même.
Grâce à cette satisfaction que me donna le
seigneur Montcsmos, je sentis- mon cœur s'a-
paiser et se remettre de l'émotion que j'avais
éprouvée en entendant comparer ma Dulcinée à
la sefiora Belerme.
Par ma foi, seigneur, s'écria Sancho, je m'é-
lonne que vous n'ayez pas grimpé sur le corps
du bonhomme, que vous ne lui ayez pas moulu
les os et arraché la barbe jusiiu'au dernier poil.
En cela j'eusse mal agi, repritdon Quichotte;
nous sommes tenus de respecter les vieillards,
même lorsqu'ils ne sont pas "chevaliers ; à plus
forte raison quand ils le sont, et enchantés par-
dessus le marché. Nous avons, du reste, Monte-
sinos et moi, échangé bon nombre de questions
pour lesquelles nous sommes quittes l'un en-
vers l'autre.
Je ne sais vraiment, seigneur, dit le guide,
comment dans le peu de temps qu'elle est res-
tée là-bas, Votre Grâce a pu voir tant de choses,
questionner et répondre sur tant de points.
Combien y a-t-il donc de temps que je mh
descendu? demanda don Quichotte.
Un peu plus d'une heure, répondit Sanclio.
Cela ne se peut, dit don Quichotte, puis(pjc
j'ai vu venir la nuit, ensuite le jour, et par trois
fois; de façon iiu'à mou conqitc je ne suis pas
resté moins de trois jours dans ces profondeurs
cachées à votre vue.
Ce que dit là mon maître doit élre vrai, le-
partit Sancho ; en effet, comme loules choses
lui arrivent par enchantement, ce qui nous
semble nue heure lui aura sans doute paru (rois
jours et autant île nuits.
Il faut croire qu'il en est ainsi, dit ddii (Jui-
cliolte.
Mais, seigneur, Votio Gràre n'a-t-olle rien
mangé pendant tout ce temps'? demanda le
gïiide.
Pas une seule bouchée, répondit don Qui-
chotte; je n'eu ai pas éprouvé le besoin, et n'y
ai même pas pensé.
Les enchantés mangent-ils, demanda le guide.
Non, ils ne mangent pas, reprit don Qui-
chotte, et ils ne font pas non plus leurs néces-
sités majeures; maison croit que leurs ongles,
leur barbe et leurs cheveux continuent à pous-
ser.
Et dorment-ila.par hasard, les enchantés? de-
manda Sancho.
Pas davantage, répliqua don Quichotte ; du
moins, |)endant les trois jours que j'ai séjourné
parmi eux, aucun n'a fermé l'œil, ni moi non
phis.
Par ma foi, reprit Sancho, c'est bien ici que
peut s'encadrer le proverbe : Dis-moi qui tu
hantes, je te dirai qui tu es. Votre Grâce fré-
quente des enchantés qui jeûnent et veillent;
eh bien, qu'y a-t-il d'étonnant à ce qu'elle jeûne
et veille comme eux? Mais pardonnez-moi, mon
cher maître, d'avoir parlé comme je viens de le
faire ; car Dieu m'emporte, j'allais dire le diable,
si j'en crois le premier mot.
Le seigneur don Quichotte est incapable de
mentir, repartit le guide; et d'ailleurs, quand il
l'eût voulu, jamais il n'aurait eu le temps d'in-
venter ce million de mensonges.
Je ne crois pas du tout que mon maître mente,
reprit Sancho.
Eh! que crois-tu donc? demanda dun Qui-
chotte?
Je crois, répondit Saiiclni, que ce Merlin ou
ces enchanteurs qui ont enchanté toute la bande
que Votre Griàce dit avoir vue là-bas, vous ont
fourré dans la cervelle les rêveries que vous
venez de nous débiter et toutes celles qu'il vous
Il .ste à iiiius conter encore.
Cela piiiMTait être, Sancho, reparlil don Qui-
chotte, mais cela n'est pas : ce que j'ai conté,
je l'ai vu de mes yeux et lonrln' de mes mains.
l>i: LA MANCJ
■>«7
Elle lounia le ilos el ^'cnfuil avec une lelle vilcsse qu'uni' fli'ilic ii'aumii \»i l';illeiiiiire (page 398)
Mais que diras-tu quand, parmi les merveilles
sans iionilire que m'a montrées Monlesinos (je
te les conterai rtiiic après l'atitre et en temps
opportun dans le cours de notre voyage, car
toutes ne sont pas de saison), que diras-tu quand
je t'apprendrai qu'il m'a fait remarquer, dans
ces délicieuses campagnes où nous nous pro-
menions ensemble, trois villageoises sautant et
gambadant comme des chèvres? A peine les
eus-je aperçues, que je reconnus, à n'en pas dou-
ter, l'une d'elles pour la sans pareille Dulcinée,
el les deux autres pour ces deux paysannes que
nous accostâmes à la sortie du Tohoso. Je de-
mandai à Montesinos s'il les connaissait; il nie
répondit que non, mais que c'étaient sans duule
quelques grandes dames enchantées, qui depuis
peu de jours avaient fait leur apparition dans
ces prairies ; que je ne devais pas m'en éton-
ner, parce (ju'il y en avait là beaucoup d'autres,
des siècles passés et présents, enchantées sous
des figures aussi diverses qu'étranges, entre
autres la reine (lenièvre el sa duègne Quiuta-
gnone, celle qui, suivant la ivmance, versa du
vin à Lancelot quand il revint de Bretagne.
7>9S
DON QUICHOTTE
Lorsque Sancho entendit son maître tenir nn
pareil langage, il l'aillil on perdre l'esprit ou en
crever de rire. Comme il savait le (in mot de
l'enchantement de Dulcinée, dont il était l'in-
venteur et l'unique témoin, il acheva de se con-
vaincre que son maître était fou de tout point;
il lui dit donc : Maudits soient le jour et
l'heure, mon cher patron, où vous vous êtes mis
en tète de descendre dans l'autre inonde; et
maudit soit surtout l'instant où vous avez fait la
rencontre du seigneur Montcsinos, qui vous ren-
voie en pareil état. Nous vous connaissions l)ien
ici en haut avec votre jugement sain et entier,
tel que Dieu vous l'a donné débitant des sen-
tences et donnant des conseils à chaque pas;
mais que devons-nous penser à cette heure,, où
vous nous contez les plus énormes extravagances
qui se puissent imaginer.
Sancho, répondit don Quichotte, je te con-
nais assez pour ne tenir aucun compte de tes
paroles.
Ni moi de celles de Votre Giàcc, répliqua San-
clio, dussiez-vous me lialtre, dussiez-vous me
tuer, pour ce queje vous ai déjà dit et pour coque
je compte vous répéter Ions les jours, si vous ne
songez à vous corriger et à vous amender dans
vos propos. Mais, pendant que la paix règne en-
tre nous, dites-moi, je vous prie, à quels signes
avez-vous r(>coimu madame notre maîtresse? Si
vous lui avez parlé, que lui avez-vous dit, cl
qu'a-t-elle répondu?
Je l'ai reconnue, répondit don (Juichotte, à
ce qu'elle portait les mêmes vêtements que lors-
que tu me l'as montrée à la sortie du Toboso.
.le lui parlai ; mais, sans me répondre, elle toui na
le dos et s'enfuit avec une telle vitesse, (prune
llèche n'aurait pu ralli'iiidrr. .le \ouUis li sui-
vre, et je l'aurais fait, si Montcsinos ne m'eut
conseillé de ne pas prendre une fatigue inutile,
m'avertissant (|ue l'heure approchait où je devais
quitter la caverne. Il médit aussi qu'il me ferait
connaître, à une i|io(pie ultérieure, la manière
dniit iU de\i aient élic désenchantés, lui, la se-
nora Belerme-, Durandart et leurs compagnons.
Mais de tout ce que j'ai vu et observé là-bas, il
est une chose qui, je dois le l'avouer, m'a causé
un profond chagrin. Pendant ipieje causais avec
Monlesinos, une des compagnes de la malheu-
reuse Dulcinée s'approcha de moi timidement,
et me dit d'une voix émue, les yeux pleins de
larmes : Seigneur, ma maîtresse Dulcinée du
Toboso baise les mains de Votre Grâce, et vous
supplie de lui faire savoir des nouvelles de votre
santé ; et, comme elle se trouve en ce moment
dans un pressant besoin , elle conjure Votre
Grâce de vouloir bien lui prêter, sur ce cotillon
neuf en cotonnade que voici, une demi-dou-
zaine de réaux, ou ce que vous aurez sur vous :
elle engage sa parole de les reslilucr à très-court
terme.
Un semblable message me surprit étrange-
ment ; je me tournai vers Monlesinos, et lui dis :
Est-il possible, seigneur, que la pénurie se
fasse sentir, même parmi les enchantés de haut
rang? Seigneur don Quichotte de la Manche, me
répondit Monlesinos, croyez que ce ipi'on nomme
la misère se rencontre et s'étend paitoul, atteint
tous les hommes, et n'épargne même pas les
enchantés. Puisque ina(l;une Dulcinée vous en-
voie demander ces six réaux, et que d'ailleurs
le gage paraît valable, vous ferez bien de les lui
prêter; car, à coup sûr, elle doit être dans une
grande discUc d'argent, ic ne veux point de
gage, répliquai-je, et quant à lui remettre ce
(lu'elle me demande, ce!a m'e>t impossible,
puis(|ue je ne possède eu li'ul (pie quatre réaux
(ceux que tu me donnas l'antre jour, Sancho,
pour faire rauuKJue aux pauvres (pic je rencon-
trerais sur ma route), .le les remis à cette lille
en lui disant ; Ma chère, assurez à votre maî-
tresse que ses peines retombent sur num cieur,
et que je voudrais êlre un Fiicar ' |iiiur y portir
lemède ; dites-lui bien (pi'il ne peut, (pi'il ne
doit y avoir pour moi ni satisfacliiui, lu relâche,
' l'.iiiiillc suisse l'Ialili.; à Aii;;slioiir}.', ("I rjiii riippH.iil pir «r-
rii-lics<(^ lo« Mi'iliri» ili> Klorrncc
DE LA MANCHE.
rm
laiil ijiu' je seiai privé du sou ailm.ilili' mit cl
lie sa cliarmaiilf conversalion, et (|iii- je la sup-
plie liiiiiiblemenl de lonseiitir à se laisser voir
el cnlretenir par son captif serviteur et désolé
ilu'xalier. Oiles-iiii aussi que, Iors(|u'ellc y pen-
sera le moins, elle enlciuha parler d'un vœu et
d'un sonnent faits par moi, vu'U et serment eu
tout semblables à ceux que lit le marquis de
Mantouc pour venger son neveu Baudouin, quand
il le trouva iirès d'ovjiirer dans la montagne;
lesquels consistaient à ne point manger pain
sur table, à ne point approcher femme, sans
couqiler une kyrielle d'autres pénitences à ac-
complir, jusqu'à ce que son neveu t'ùl vengé.
Eh bii.n, moi, je fais de même le serment de ue
prendre aucun repos, el de parcourir les quatre
parties du monde, avec encore plus de ponc-
tualité (jue l'infant don Pedro de Portugal, jus-
qu'à ce que je l'aie désenchantée. Tout cela, et
pins encore, est bien dû par Votre Ciràce à ma
mailrossc, me répondit la damoiselle ; puis
prenant les quatre réaux, au lieu dénie tirer sa
révérence, elle fit une cabriole et sauta eu l'air à
plus de six pieds de haut.
Sainte Vierge! s'écria Sancho, est-il possible
de voir jamais rien de pareil ! et que la puis-
sance des enchanteurs ait été assez grande pour
changer le sain et droit jugement de mon
maître en une folie si bien conditionnée ! Sei-
gneur, seigneur, par le saint nom do Dieu,
que Votre Grâce s'observe et prenne soin de son
honneur; gardez- vous de donner créance à ces
billevesées (jiii troublent el altèrent votre bon
sens.
Comme je sais que lu me veux du bien, San-
cho, je comprends que tu parles ainsi ; cl comme,
d'un autre côté, tu n'as aucune expérience des
choses de ce monde, tout ce qui présente quel-
ques diflicullés est jugé par toi impossible.
Mais, je le l'ai déjà dit, le temps marche ; plus
tard je te raconterai quelques-unes des particu-
larités de mon séjour dans la caverne; elles le
convaincront que celles que j'ai déjà rapportées
sont dune telle cxaclitmle (|ii'illes ncsoulïrenl ni
objection ni répliipie.
CIIAPITIIK WIV
ou L-ON vennA mille babioles
AUSSI RIDICULES QU'ELLES SONT NECESSAIRES POUR L'INTELLICENCC
DE CETTE VERIOIQUE HISTOIRE
Le traducteur de celle grande histoire dit
qu'en arrivant au cliaiiitre qui suit l'aventure de
la caverne de Monlcsimis, il trouva en marge
du manuscrit original lis paroles suivantes,
édites de la main de cid llamet l'icn-Engeli lui-
même :
■le ne puis comprendre ni me persuader que
les aventures rapportées dans le chapitre précé-
dent soient arrivées au grand don Quichotte.
La raison en est que jusqu'ici toutes ses autres
prouesses sont possibles el vraisemblables ;
mais (pianl à cette aventure delà caverne, je ne
vois aucun moyen d'y ajouter foi, tant elle sort
des limites du sens commun. Supposer (|ue don
Quichotte ait menli, lui i'Iiomme le plus véridi-
que et le plus noble chevalier de son temps,
cela ne se i)cul; il eût mieux aimé se laisser
cribler de llcches. Cependant il raconte cette
aventure avec des circonstances tellement minu-
tieuses, qu'on doit le croire sur parole, surtout
si l'on réfléchit que le temps lui manquait pour
fabriquer un pareil assemblage d'extravagances.
Si donc celte aventure parait apocryphe, ce n'est
pas ma faute, je la raconte telle qu'elle est. Toi,
lecteur, dans ta sagesse, jugesen comme il te
plaira; quant à moi, je ne dois ni ni' peux rien
do plus. Cependant on tient pour certain qu'au
moment de sa mort, dont Quichotte se rétracta,
et confessa avoir inventé celle aventure parce
qu'elle lui semblait cadrer à merveille avec
toutes celles qu'il avait lues dans ses livres de
chevalerie.
Le gnide, déjà fort étonné de la liberté de l'é-
cuyer, le fut encore plus de la patience du mai-
I Ire ; mais il pensa que la joie d'avoir vu sa
40(1
DON QUICHOTTE
danit', loiit cMclKinlc'c (|u'ellc était, avait adouci
smi liiiiiu'iii- cl lui l'aisait supporter dos iiiso-
liMiccsqui, ou toulo autre circoustaufo, auiaicnt
alliio à Sanclio ceut cou|>s de l)àlou. Pour uioi,
seigneur dou Quichotte, lui dit-il, je regarde
cette journée couiuie liieu employée, car j'y ai
trouvé plusieurs avantages : le premier, d'avoir
conun Votre Grâce, avantage (|uc je tiens à grand
iionueur; le second, d'avoir appris les clioses
merveilleuses que renferme la cavcine de Mon-
tesinos, telles que la transformation de Guadiana
et des filles de Ruidcra, ce qui certes ne sera
pas un médiocre ornement pour YOvide espagnol
(]ue j'ai sur le métier; le troisième, d'être ren-
seigné positivement sur l'antiquité des cartes à
jouer : eu effet. Ton devait s'en servir du temjis
de Cliarlemagne, comme le prouvent les der-
nières paroles proférées ])ar le seigneur Duran-
dart : palience, et bailcms les envies; car enlin
ce chevalier ne peut avoir connu cette expres-
sion depuis qu'il est enchanté, mais seulement
jiendant son séjour en France, sous le règne de
cet empereur; et cela vient fort à propos pour
mon Supplément à Polydnre Vir(jile, sur l'ori-
gine des choses. Je ne crois jias (ju'il ait encore
été parlé de l'invention des cartes, et comme il
était important de la connaître, je suis hien aise
d'avoir pour garant un témoignage aussi grave
que celui du seigneur Durandart. Le dernier
avantage, enfin, c'est de savoir avec certitude la
source du fleuve Guadiana, ignorée jusipi'ici de
tout le monde.
Votre Grâce a raison, dit don Quichotte ; je suis
heureux d'avoir contrihué à éclaircirdes choses
si importantes. Mais dites-moi, je vous prie, si
tant est (|ue vous ol)teni(v le [irivilége d'impri-
mer vos ouvrages, à (pu prusez-vous en l'aire la
dédicace'.'
Il ne manque pas de grands seigneurs en
Kspagne pour cela, répondit le guide.
Moins fpic vous ne pense/., repartit diui (jui-
chotte : la plupart refusent les dédicaces, pour
n'être pas obligés de récompenser le travail des
auteurs; quanta moi, je sais un prince' qui
srui peut remplacer tous les autres, un prince
d'un mérite tel, que si j'osais dire ce (]ue je
pense, j'éveillerais une noble énmlation dans
plus d'un cœur généreux. Au reste, nous repar-
lerons de cela en temps opportun ; mais allons
chercher un gîte pour la nuit.
Il y a tout près d'ici, reprit le guide, une pe-
tite habitation où demeure un ermite qui, dit-on,
l'ut autrefois soldat; c'est un homme si charita-
ble, ipi'il a fait bâtir à ses dépens celte maison
près de l'ermitage, où il reçoit de bon rcjcur
tous ceux qui s'y présentent.
A-t-il des poules, ce bon ermite'.' demanda
Sancho.
l'eu d'ermites en manquent , répondit don
Quichotte ; nos solitaires ne sont plus comme
ceux de la Thébaide, qui se couvraient de feuilles
de palmier et ne vivaient que de racines ; quoi-
que je parle bien des uns, n'allez pas croire que
je parle mal des autres ; je veux dire seulement
que leur vie n'a plus la même austérité. A mon
avis, cependant, ils ne sont pas moins dignes
de nos respects ; car, lorsque tout va de travers,
l'homme qui feint la vertu est toujours plus utile
(jue celui qui fait vanité de ses vices.
Ils en étaient là, quand ils virent venir à leur
rencontre un paysan qui marchait en toute hâte,
chassant devant lui un mulet chargé de lances
cl de hallebardes. Arrivé près d'eux, cet hoiume
les salua et passa outre : Arrêtez un peu, ami,
lui cria don Quichotte; il me semble que votre
mulet ne demande pas (jne vous le |)ressiez si
fort.
Je ne puis ni'arrèter, seigneur, répondit le
paysan ; ces armes que vous voyez doivent servir
demain, et je n'ai pas de temps â perdre. Pour
peu que vous ayez envie de savoir pounpioi je
les porte, je coucherai celte nuit à riiôlellcrie
située au-dessus de l'ermitage; si par hasard
c'est votre chemin, vous m'y trouverez, et je
'CiMv.Milo-fait icliilliisin» au comln (IcUPiiioK.pnn prniccli'iir.
liK LA M ANC 11 i;
401
l*aii«, S. Raron cl C', imp. Fume, ioutct et C«, édit.
11 s'en allait chanlanl de^ scyutdillas pour charmer l'ciinui île la route (page -10*2).
VOUS conterai merveille. Adieu, seigneur, adimi,
ainsi qu'à votre compagnie.
Sur ce, il pressa si bien son mulet, que notre
héros n'eut pas le loisir île lui en demander da-
vantage.
Curieux comme il l'était de tout ce qui avait
la moindre apparence d'aventures , don Qui-
chotte résolut aussitôt d'aller, sans s'arrêter,
coucher à cette hôtellerie, ^^os voyageurs re-
prirent leurs moutures, cl un peu avant la lin
du jour ils arrivèrent à l'ermitage, oti le guide
proposa d'entrer jiour boire un coujt. .\ussilôt
Sancho poussa le grisou de ce côté, et don Qui-
chotte le suivit sans faire d'objection. Mais-le
sort voulut que l'ermite fût absent. 11 ne s'y trou-
vait que son compagnon, àipii notre écuyer de-
manda s'il y avait moyen de s'humecter le gosier ;
on leur répondit que le père n'avait point de vin,
mais que s'ils voulaient île l'eau on leur en of-
frirait de bon cœur, et ipii ne leur coûterait
rien.
Si j'avais soif d'eau, repartit Sancho, j'ai
assez trouvé de sources en chemin. .\h! noces
de Gamache, ajouta-t-il en sou|iirant, abon-
5i
402
DON QUICHOTTE
daiice (le la maison de Diego, (lu'èlcs-vous ilc-
veiiiies?
Ouitlaiit donc rermitago, ils prirent le chemin
de rhôtellerie. A quelque distance, ils rejoi-
gnirent un jeune garçon qui marchait d'un pas
déliiicré; sur son épaule, il portait, en guise de
Liàton, une épée, à laquelle pendait un pa(|uct
renfermant quelques liardes ; il était velu d'un
pourpoint de velours, dont l'usure , en certains
endroits, laissait voir sa chemise ; ses bas étaient
en soie et ses souliers carrés à la mode de la
cour; il paraissait avoir dix-huit à dix-neuf ans ;
il avait l'air jovial, la démarche agile, et s'en
allait chantant des neymdillas pour charnier
l'ennui de la route. En ce moment, il en finis-
sait une dont voici le refrain :
Je m'en vais à la guerre et c'est en enrageant;
Au diable le métier, si j'avais de l'argent !
Où allez-vous ainsi, mon brave? lui demanda
don Quichotte ; il me semble que vous cheminez
bien à la légère?
C'est à cause de la chaleur et de la pauvreté,
répondit le jeune homme; et je m'en vais à la
guerre.
A cause de la chaleur, je le crois aisément,
dit don Quichotte : mais pouquoi à cause de la
pauvreté?
Seigneur, repartit le jeune garçon, j'ai là dans
ce paquet des chausses de velours qui accom-
pagnent le pourpoint, mais je ne veux pas les
user en voyageant ; ils ne me feraient plus d'hon-
neur une fois arrivé à la ville, et je n'ai pas d'ar-
gent pour les remplacer. Par cette raison, et
aussi alin de n'avoir pas trop chaud, je marche
comme vous voyez, jusqu'à ce ipie j'aie rejoint,
à dix ou douze lieues d'ici, i|urliiiic.s compa-
gnies d'infanterie dans lesquelles je compte m'en-
rôlcr; alors j'aurai tout ce qu'il me faut pour
atteindre plus à l'aise le lieu de reml)ar(|uemcnt,
qu'on dit être Carthagène, car j'aime mieux
avoir le roi pour maître, et le servir dans les
camps, que d'èlrc aux gages de quehpie ladre à
la cour.
Mais n'avez -vous jias quelque haute paye?
demanda le guide.
Si j'avais servi un grand d'Espagne, ou quelque
autre personnage d'importance, répondit le jeune
lionime, certes elle ne maïujuerait pas, car de
la table des pages on sort enseigne et capitaine,
souvent avec quelque bonne pension ; mais je
n'ai jamais servi que des solliciteurs de places
et des gens de rien, qui mettent leurs valets à
la portion congrue et si maigre, que la moitié
de mes gages suffisait à peine pour j)ayer l'em-
pois de moji collet. En vérité , ce serait miracle
(|u'un page d'aventure eût pu faire quelques
économies.
Depuis le temps que vous êtes en service, de-
manda don Quichotte, comment se fait-il que
vous n'ayez pas attrapé au moins quelipie
livrée ?
J'ai eu deux maîtres, répondit le jeune gar-
çon ; mais de même (juà celui (|ui (piitte le cou-
vent avant d'y faire profession on relire le capu-
chon et la robe, de même les maîtres que je
servais, ayant achevé les affaires (|ui les ame-
naient à la cour, sont retournés chez eux après
m'avoir repris les habits de livrée qu'ils ne
m'avaient donnés que par ostentation.
Insigne vilenie I s'écria don Quichotte. Féh-
citez-vous, mon ami, d'avoir quitté de pareilles
gens, surtout avec le dessein qui vous anime,
car je ne connais rien de plus honorable après
le service de Dieu, que de servir son roi dans
11' nolile métier des armes. Si l'on n'y amasse
pas de grande» richesses, au moins y acquiert-on
plus de gloire et d'honneur (|uc dans la pro-
fession des lettres, comme je crois l'avoir déjà
démontré. Les lettres servent souvent de mar-
chepied Il la fortune, mais les larmes ont je ne
sais quoi de grand et de noble qui répand sur
les fauiilles un plus vif éclat. Mainlenanl écou-
lez bien ce (pie je vais vous dire, et gravez-le
dans votre mémoire, vous y trouverez profit et
DE LA MANCHE.
403
soula(,'emenl dans les peines attachées au métior
que vous allez embrasser. .Vrierniissez-vous sans
cesse conlro les adversités, et soyez ]iré|)aré à
Ions les événements, en songeant (|ui' le pins
funeste c'est la mort, mais que pourvu qu'elle
soit glorieuse, elle est préférable à la vie. On
demandait un jour au grand Jules César quelle
était la meilleure mort : La soudaine et l'impré-
vue, répondit-il ; et il disait vrai, car la crainte
do la mort est le plus fort instinct de notre na-
ture. Qu'importe qu'on soit tué d'une décharge
d'artillerie, ou des éclats d'une mine! c'est tou-
jours mourir, et la besogne est faite. Térence
l'a dit : Mourir en combattant sied mieux au
soldat que d'être libre dans la fuite. Croyez-
moi, le soldat doit plutôt sentir la poudre que
l'ambre, et si la vieillesse l'atteint dans ce no-
ble métier, fùt-il mutilé et couvert de blessures,
au moins ne le surprendra-t-elle point sans
honneur, et ces marques glorieuses le protége-
ront contre le mépris qui s'attache toujours à la
pauvreté. Grâce au ciel, on s'occupe en ce mo-
ment à établir un fonds pour l'entretien des sol-
dats vieux et estropiés ; car il n'était pas juste
de les traiter comme ces misérables Mores à qui
on donne la lilieit('' quand l'âge les a rendus
inutiles, les faisant ainsi esclaves de la faim
pour récompenses de leurs services. Quant à
présent, mon ami, je n'ai rien à vous dire
de plus, si ce n'est de prendre la croupe
de mon cheval jusqu'à l'hôtellerie, où je veux
que vous soupiez avec moi, et demain vous
continuerez voire voyage, que je vous sou-
haite aussi bon que le mérite votre louable
résolution.
Le page s'excusa de monter derrière don Qui-
chotte, mais il accepta l'invitation à souper
avec force remerciments. L'histoire rapporte
que pendant le discours de son maître, Sancho
disait en lui-même : Comment se pent-il que
l'homme qui dit tant et de si belles choses,
comme celles qu'il vient de débiter, soutienne
avoir vu toutes ces bèliscs impossibles qu'il
raconte de la caverne de .Monlesinos '.' Par ma
foi, j'en jette ma langue aux chiens.
Ils arrivèrent bientôt à l'hôtellerie, et outre la
joie d'y arriver, Sancho eut encore celle de voir
que son maître la prenait pour ce qu'elle était,
et non pour un chàtean selon sa coutume. En
entrant, don Quicholte s'informa d'un homme
qui portait des lances et des hallebardes; et
après (pi'ou lui eut répondu qu'il était à l'écu-
rie où il arrangeait son nuilet, tous trois s'y ren-
dirent et y attachèrent leurs montures.
CHAriTRK \XV
OE L'AVENTURE DU BRAIEMENT DE U'AWE. DE CELLE OU JOUEUR
DE MARIONNETTES,
ET DES DIVINATIONS ADMIRABLES DU SINGE
Don Quichotte grillait, comme on dit, d'impa-
tience d'apprendre les merveilles que l'homme
aux hallebardes avait promis de lui raconter;
aussi en l'abordant le somma-t-il de tenir sa
parole.
Seigneur, répondit celui-ci, ce n'est ni si vite,
ni sur les pieds qu'on peut conter tout cela;
que Votre Grâce me laisse achever de panser
mon mulet, après (juoi je vous donnerai salis-
faction.
Qu'à cela ne tienne, répondit notre chevalier,
et je vais vous y aider moi-même. Aussitôt il se
mit à vanner l'orge, à nettoyer la mangeoire :
courtoisie pleine de simplicité qui lui gagna si
complètement les bonnes grâces de l'inconnu,
que, sortant de l'écurie, celui-ci vint s'asseoir
sur le bord d'un puits, et là, ayant pour audi-
toire don Quichotte, Sancho, le guide, le page
et l'hôtelier, il comn)en(;a de la sorte :
Vous saurez, seigneurs, que dans un vijlage
situé à quatre ou cinq lieues d'ici, il arriva
qu'un régidor perdit, il y a (|uel(jue temps,
un âne, par la faute ou plutôt, dit-on, par la
malice de sa servante; et cpielque diligence
qu'il fit pour le retrouver, il n'en put jamai-
venir à bout. A (pilu/e jmirs de là environ,
404
DON niMCTIOTTE
comme il se promonait dans \o man-liô, un autre
rég'nlor, son voisin, vini n lui . Que nie ilonne-
rcz-voiis, compère, lui dit-il, si je vous apporte
des nouvelles de votre âne?
Tout ce que vous voudrez, répondit le régi-
dor; mais dites-moi, je vous prie, qu'en savez-
vons?
Eh bien, votre ànc, reprit l'autre, je l'ai ren-
contré ce matin, dans la montagne, sans 1);U,
sans licou, et si maigre, que c'était pitié; j'ai
voulu le chasser devant moi, pour vous l'ame-
ner, mais il était déjà devenu si farouche, que
(lès que je m'en suis approché, il s'est mis à
ruer, puis s'est enfui dans le fourré le plus
épais. Si vous vouiez, nous Tirons chercher en-
semble; laissez-moi seulement mettre celte bour-
rique à l'écurie, et dans un moment je suis n
vous.
Vous me ferez grand plaisir, répondit le ré-
gidor, et en pareille occasion vous pouvez conqi-
fcr sur moi.
C'est de cette façon que ceux qui savent l'his-
toire la content mot pour mot. Bref, nos dcuv
régidors se rendirent à pied dans la montagne,
vers l'endroit où ils espéraient trouver l'âne?
et après bien des allées et venues inutiles :
Compère, dit celui (|ui l'avait vu, je viens d'i-
maginer un bon moyen pour découvrir votre
baudet, fût-il caché dans les entrailles de la
terre. Je sais braire à merveille, et pour peu
que vous le sachiez aussi, l'affaire est faite?
Pour jicu (|ue je le sache! répondit l'autre
rcgidor? sans vanité je ne le cède à qui que ce
soit, pas même aux ânes en chair et en os.
Tant mieux, lopartille iiromier régidor: nous
n'avons donc qii à niinciicr liiiuuii de notre
côté, en faisant le tour de la montagne; vous
brairez de temps en temjis, moi après vous, et
il faudra que le diable s'en mêle, si l'âne ne nous
entend pas.
Par ma foi, compère, dit le second régidor,
l'invention est admirable et digne do votre rare
esprit.
Sur ce, ils se séparèrent. Or, il arriva qu'en
marchant ils se mirent à braire en même temps,
et de telle sorte que chacun d'eux, trompé par
les braiments de son compagnon, courut à sa
voix, croyant ipie l'âne était retrouvé; mais ils
furent bien étonnés de se rencontrer.
Serait-il vrai, compère, s'écria le premier
régidor, «pie ce n'est pas mon âne que j'ai en-
tendu :
Non, vraiment, c'est moi, répondit le voisin.
Vous? repartit le régidor, est-il possible ? Ali !
je dois l'avouer, il n'y a aucune différence entre
vous et un âne, au moins en l'ait de braiments ;
de ma vie je n'ai entendu rien de semblable.
Vous vous moquez, reprit l'autre ; ces louanges
vous appartiennent plus qu'à moi, et sans flat-
terie, vous feriez laleçon aux meilleurs maîtres;
vous avez la voix forte, l'haleine longue et vous
faites les roulements à merveille. En vérité, je
me rends, et je dirai partout que vous en savez
plus que tous les ânes ensemble.
Trêve de louanges, compère, dit le régidor ;
je ne me reconnais pas tant de mérite qu'il vous
plaît de m'en accorder, mais après ce que vous
venez de dire, je m'estimerai désormais davan-
tage.
11 faut avouer, dit son compagnon, qu'il y a
bien des talents perdus dans le monde, faute
d'avoir l'occasion de s'en servir.
,Ie ne sais guère à quoi peut servir celui que
nous avons montré tous deux, répondit le ré-
gidor, si ce n'est en pareille circonstance.
Après CCS conqiliments ils se sé|)arèrcnt de
nouveau, et se mirent à chercher en brayant de
plus belle; mais ils ne faisaient que se tromper
â ( lia(pie pas et couraient i un vers l'autre,
croyant toujours que c'était l'âne, jusqu'à ce
qu'enlin ils convinrent de braire deux fois de
suite, pour indiquer ([uc c'était eux. De cette
manière ils firent le tour de la montagne, tou-
jours brayant, mais toujours iiuitiiement; l'âne
ne répondait rien. En effet, comment cùt-eile
répoiiiln, la pauvre bèlc, pnis(|u'ils finirent par
[tK I,A M ANC II i:.
Wi
Au^silùt il .-c mit à vanner l'orge avec une courtoise pleine de siniplicité (page 103).
hi trouver dans le fourni le plus épais, à demi
mangée par les loups?
Je m'étonnais bien qu'il ne répondît pas, dit
son maître en le vovaut, car il n'oùl pas manqué
de le faire, s'il nous eût entendus braire, ou il
n'aurait [)as été un àne. Après tout, compère, je
tiens pour bien employé le temps que j'ai mis à
vous entendre, car ce plaisir compense pour
moi la perte de ma bête.
. A la bonne heure, répondit l'autre; mais si
le curé chante bien, son vicaire ne lui cède en
rien.
Enfin ils s'en retournèrent au village, tristes
et enroués, et ils contèrent à leurs amis ce
qui venait do leur arriver, se donnant l'un à
l'autre de grandes louanges sur leur habileté à
braire.
Tout cela se sut et se répandit dans les vil-
lages voisins; aussi le diable, qui ne dort jamais
et qui ne demande que plaies et bosses, fit si
bien, que les habitants de ces villages, quand
ils rencontraient quelqu'un du nôtre, lui allaient
braire au nez, pour se moquer de nos régidors.
Les enfants mêmes se sont mis de la partie, au
point que les gens de notre village sont à cette
heure connuscomme les nègres parmi les blancs.
Mais ce n'est pas tout : la raillerie a été si avant,
que railleurs et raillés en sontsouvent venus aux,
coups, sans s'inquiéter ni du roi ni de la jus-
tice; et je crois que demain ou après-demain,
pas plus tard, nos gens iront combattre ceux
d'un autre village qui est à deux lieues d'ici, parce
que ce sont ceux qui 1rs persécutent le plus;
et c'est pour ce combat que je viens d'acheter
les lances et les hallebardes que vous avez vues.
Voilà, seigneurs, les merveilles que j'avais à
vous conter, je n'en sais point d'autres.
En cet instant, parut à la porto de l'iiôtelle-
40G
DON QUICHOTTE
rie un lioiiiiiie lial)illé de peau de chamois, bas,
chausses et pourjioint.
Seit;nour liôtelier, dil-il en clevaiil la voix, v
a-t-il place au logis? voici venir le singe qui
devine, et le tableau de la liberté de Méli-
sandre.
Comment, reprit l'hôtelier, c'est maître
Pierre I Mort do ma vie ! nous nous divertirons
joliment ce soir. Que maître Pierre soit le liieu-
venu ! Où donc sont le singe et le tableau? Je ne
les VOIS point.
Ils ne sont pas loin, répondit maître Pierre;
j'iii |iris les devants pour savoir s'il y avait de
quoi loger?
Pour loger maître Pierre, je refuserais le duc
d'Alliecn personne, dit l'hôtelier ; faites venir
le singe et le tableau, il y a ici des gens qui en
payeront la vue bien volontiers.
Kl moi, repartit maître Pierre, j'en ferai meil-
leur marché, à cause de l'honorable compagnie;
pourvu (pie je retire mes frais, je me trouvcrni
content. Je m'en vais chercher la ciiarretle, et
dans un moment je suis à vous.
J'avais oiLblié de dire que ce maître l'ierie
avait l'œil gauche couvert d'un emplâtre de talfe-
las verl (|iii lui cachait la moitié du visage; ce
qui faisait penser qu'il devait avoir ce côté-là
endommagé.
Don (juicholle denianda à l'iiolciier qui était
ce maître Pierre, et ce qu'élaienl son singe et
son tableau.
C'est, répondit l'hôtelier, un excellent joueur
de marionnettes, qui depuis quelque temps par-
court la province, monlrant un tableau de .Mé-
lisaudre délivré par don Galiferos, et c'est bien
la |iliis iiierveilliuse peinture qu'on ait vue de-
puis longtemps dans tout le pays. Il mène avec
lin un singe admirable, et (|ui n'a jamais eu
son pareil. Lui l'ail-on une question, il commence
par écouler, puis après avoir réiléchi quehiue
temps, il saule sur l'épaule de son maître, et
lui dit la réponse à la ipiesticui ; ré|)(iiise ipie
maître Pierre l'épélc tout haut sur-le-champ. Il
connaît mieux les choses passées que celles de
l'avenir, cl (pioiqu'ii ne rencontre pas toujours
jusie, il se tiompe rarement, si bien que cela
fait croire à beaucoup de gens qu'il a un démon
dans le corps. On donne deux réaux pour chaque
question, si le singe ré|)ond, ou, pour mieux
dire, si maître Pierre répond après que le singe
lui a parlé à l'oreille : de sorte que ce maître
Pierre passe pour être fort riche. C'est un
bon compagnon; il parle plus que six et boit
comme douze; en un mot, il mène la plus
joyeuse vie du monde, et tout cela grâce à son
industrie.
Là-dessus, maître Pierre arriva avec la char-
rette et le singe, qui était très-grand, sans
queue, les fesses pelées, et fort plaisant à voir.
A peine don Quichotte l'eùt-il aperçu, que,
poussé par l'impatience (ju'il avait de tout con-
naître, il lui dit : Maître devin, quel poisson
prenaiis-iuiKs'? que doit-il nous arriver? tenez,
voilà mes deux réaux. Et il fil signe à Sancho
de les donner à maître Pierre ; celui-ci prenant
la parole pour son singe : Seigneur, cet animal
ne sait rien de l'avenir, comme je vous l'ai
déjà dit; il ne parle (juc du passé cl un |>eu du
présent.
Pardieu, reprit Sancho, du diable si je don-
nerais un maravédis pouraïqircnidre ce qui m'est
arrivé : qui csl-ce (pii le sait mieux fpie moi? il
faudrait que ji; fusse bien fou (pic de bailler
pour cela. Mais puisiiiie le seigneur singe con-
naît le présent, voilà mes deux réaux : qu'il
me dise ce que fait Thérèse Panza ma femme,
et à quoi elle s'occupe en ce moment.
Maître Pierre rcpoiuiit ipi'il ne recevait point
d'argent par avance, (]u'il fallait attendre la ré-
ponse du singe. Il frappa deux coups sur son
épaule gauche, le singe s'élan(;a et s'approchant
de l'oreille de son maître, il cominem.a à re-
muer les mâchoires, comme s'il eût marmotté
* Kxpro>si(m ihilioniK?, pirlLM? [>.ir C(*rvanlo<i à don (Jiiiclioilo.
(|iii r<|iilviiiil i ci'llp lociilinii fiaiiçaisr». i Oiidlc nnpiiillp --oiis
roclic? »
DE I.A MANCHE.
407
qiiolqiip chose, puis, au bout d'un credo, il
Miuta |);ir terre. .\ussitôt ni;ulro Pieiie courut
s'agiMiduiller ilovanl don Ouiclioltc, cl lui cui-
brassant les deux jambes :
J'embrasse ces jambes avec plus de joie que
je n'embrasserais les colonnes d'Hercule, s'ocria-
t-il. 0 restaurateur insigne de l'oubliée cheva-
lerie errante ! ô illustre chevalier, jamais assez
dignement loué, i'aincux don Quichotte de la
Manche, appui des faibles, soutien de ceux qui
chancellent, bras qui relève les abattus, en un
mot, renfort de tous les nécessiteux.
Don (Juichotto demeura très-surpris, Sancho
plein de frayeur, le guide et le page en ad-
miration ; bref, les cheveux en dressèrent à
tous ceux qui étaient présents. Maître Pierre,
sans se troubler, continua ainsi : Et toi, ô bon
Sancho Panza I le meilleur écuyer du meilleur
chevalier du monde, réjouis-toi ; ta Thérèse s'oc-
cupe à l'heure qu'il est de Hier une livre d'é-
toupes; à telles enseignes qu'elle a près d'elle
une jarre ébréchée par le haut, remplie de deux
pintes de bon vin, qui lui sert à se délasser de
son travail.
Oh ! pour cela, je le crois aisément, repartit
Sancho, c'est une vraie bienheureuse, et n'était
sa jalousie, je ne la troquerais pas pour la géante
Andandona, qui, suivant mon maître, fut une
femme très-entendue et de grand mérite. Ma
Thérèse est de celles qui ne se laissent manquer
de rien, dussent en pâlir leurs héritiers.
C'est avec raison qu'il est dit : on s'instruit
beaucoup en voyageant, reprit notre chevalier ;
qui se serait jamais douté qu'il y a des singes
qui devinent! Par ma foi, je ne le croirais point
si je ne l'avais vu de mes yeux. En effet, sei-
gneurs, poursuivit-il, je suis ce même don Qui-
chotte de la Manche, qu'a dit ce bon animal, au
mérite près, sur lequel il s'est un peu trop
étendu; mais, quoi qu'il en soit, je rends grâces
au ciel de mavoir donné un bon cœur, et le
désir d'être utile à tout le monde.
Si j'avais de l'argent, dit le page, je dciuan-
deiais au singe de m'apprendre ce (pii dnjl
lu'arriver dans mon vovage.
Seigneurs, répondit maître Pieire, je vous ai
déjà dit (pic niiiii singe ne savait rii'ii de l'ave-
nir : s'il en avait connaissance, vous n'auriez
pas besoin d'argent pour cela, car il n'est rien
que je ne fusse disposé à laire en considération
du seigneur don Quichotte, dont j'estime l'ami-
tié plus ipie tous les trésors du monde. Aussi,
pour If lui témoigner, je vais préparer mon
tiiéàtrc, et en donner gratis le diverlissenicnl à
la compagnie.
L'hôtelier, tout joyeux, indiqua l'endroit où
Ton pouvait dresser le théâtre; ce (]iii l'ut fait
en un instant.
Iton Quicliolle avait jieine à comprendre qu'un
singo devinât et fit des réponses ; il se relira avec
Sancho dans un coin de l'écurie pendant que
maître Pierre s'occupait de ses préparatifs, cl
voyant (|ue personne ne pouvait les entendre :
Sancho, lui dit-il, j'ai pensé et repensé à l'é-
tonnante habileté de ce singe, et pour mon
i compte je suis très-porté à croire que son mai-
j Ire a fait quelque pacte ou convention tacite avec
le démon.
Oh ! je gagerais bien, répondit Sancho, qu'ils
n'ont point dit leur bénédiciti' avant de faire
cette collation; mais, seigneur, à quoi sert à ce
maître Pierre d'avoir fait un pacte avec le
diable?
Tu ne m'as pas compris, reprit don Qui-
chotte : je veux dire que, par un pacte, le dia-
ble est convenu de donner ce talent au singe,
pour enrichir le maître qui, plus lard en re-
tour, devra livrer son âme au diable, but ijuc
poursuit sans cesse cet ennemi du genre hu-
main. Ce qui me le fait jienser, c'est que le
singe ne parle que du passé et du présent, car
là se borne toute la science du démon, qui ne
sait rien de l'avenir, si ce n'est par quelques
conjectures, et encore se trompe-t-il souvent,
Dieu seul s'étanl réservé la connaissance de
toutes choses. Cela étant, il est clair que le singe
408
DON OUICIIOTTE
ne parle qu'avec le secours du diable, et je suis
éloiuié (|u'on n'ait point encore déleré ce niaî-
Irc Piene au .saint-of'lice, pour lui l'aire aMiucr
en verlu dn (juoi son singe devine. Après tout,
ni son maître ni lui ne sont prophètes, ils ne
sont point non jilus tireurs d'horoscopes, si ce
n'est peut-être à la manière dont tout le monde
s'en mêle aujourd'hui en Espagne, même les sa-
vetiers et les laquais, ipii, par leurs mensonges
et leur ignorance, sont parvenus à discréditer
l'astrologie judiciaire, cette science merveilleuse
et inci'fahle.
A propos d'astrologie, cela me rappelle cette
femme de qualité (jui demandait à un de ces
tireurs d'horoscojies, si une petite cIiiiMiiic
qu'elle avait deviendrait pleine, si elle mctlrait
bas, de quelle couleur seraient ses petits, et quel
en serait le nombre. Notre liomuie, après avoir
interrogé sa ligure, répondit ipic la cliiemie
aurait trois chiens, l'un verl, Tautre ronge et le
troisième mêlé, pourvu toutefois qu'elle fût cou-
verte le lundi ou le samedi, entre onze et douze
heures du jour ou de la nuit. Eli bien, la petite
chienne mourut au bout de trois jours, et la
prédiction ne laissa |)as de mettre l'astrologue
en grande réputation d'habileté.
Malgré tout, seigneur, reprit Sancho, je vou-
drais bien faire demander au singe si ce que
vous avez raconté de la caverne de Montcsinos
est véritable ; |)our moi, je pense, soit dit sans
vous offenser, (jue ce sont autant de rêveries,
ou tiiiil ;ui niiiins des visions (]ue vous aiuez
eues en dormant.
Tout est possible, répondit don Ouichotte ; je
le demanderai pour te faire [)laisir, bien que
j'en éprouve quebjne scrupule.
Ils eu étaient là, ([uand mailic, Pierre vint
chercher don (Jiiicliotte, disant que son théâtre
était prêt et qu'on n'attendait que Sa Grâce pour
commencer, \otre héros lui répondit qu'avant
tout il voulait faire une question au singe, cl
savoir si certaines choses qui bu étaient arri-
vées dans un souterrain, appelé la caverne de
Montesinos, étaient vision ou réalité, lui-même
croyant ([u'il y avait à la fois un peu de tout
cela. .Maître Pierre alla aussilùt chercher son
singe : Savant singe, lui dit-il, l'illustre cheva-
lier qui est devant vous désire savoir si certaines
choses qui lui sont arrivées dans la caverne de
Montesinos sont fausses ou vraies. Au signal ac-
coutumé, le singe sauta sur l'épaule gauche de
son maître, puis après avoir quelque temps re-
mué les mâchoires, comme s'il lui eût ])arlé à
l'oreille, il s'élança à terre. Aussitôt maître
Pierre dit à don Quichotte : Seigneur chevalier,
le singe répond qu'une partie des merveilles
que vous avez vues dans la caverne est vraisem-
blable, et l'autre douteuse : c'est tout ce qu'il
|)eut en dire. Si vous voulez en savoir davantage,
il satisfera vendredi prochain aux questions que
vous lui adresserez; ([uaiit à présent, sa faculté
divinatrice est suspendue.
Avais-je tort de dire, seigneur, repartit San-
cho, que ces aventures n'étaient pas toutes vé-
ritables? Par ma foi, il s'en faut de plus de la
moitié.
La suite nous l'apprendra, répondit don Qui-
chotte; car le temps, grand découvreur déten-
tes choses, n'en laisse aucune sans la traîner à
la lumière du soleil, fût-elle cachée dans les pro-
fondeurs de la terre. Mais, brisons- là pour
l'heure, et voyons le tableau de maître Pierre;
je suis persuadé qu'il nous jiréscntcra (|uel(|uc
chose de curieux.
Comment, quehpie chose! répliqua maître
Pierre ; dites cent mille choses ; seigneur che-
valier, il n'y a rien aujourd'hui qui mérite plus
votre attention. .\u surplus, ojH-iihiis rrcdile,
non Vi'rhis, c'est-à-dire mettons la main à l'œu-
vre, car il se fait tard, et nous avons beaucoup
à faire voir et à explicpier.
Pou Ouichiitte et Sancho le suivirent dans la
chambre où était dressé le théâtre, éclairé d'une
foule de iictites bougies ; maître Pierre passa
derrière le tableau, parce (|ue c'était lui (|ui
faisait jouer les ligures; en avant se tenait un
m-: I.A MANCIIK.
il'J
Pins, s. Raçon el C*. imp. F-itne, Joutbi et C", «dil.
Au signal accouiumé, le singe saula sur l'épaule de son mailic uiajje lOS).
petit garçon pour servir d'interprèle, et annon-
cer avec une baguette les mystères de la re|)ré-
sentation. Enfin, la compagnie s'élant placée,
le spectacle commença.
CHAPITRE XXVI
oc LA REPRESENTATION DU TABLEAU,
AVEC D'AUTRES CHOSES QUI NE SONT PAS EN VERITE MAUVAISES
Tous se lurent, Tyriens et Troyens ' : je veux
dire que les spectateurs, les yeux fixés sur le
* Uéiiiinisc'cncc du cnitimcnicinent du second chant de
\'t!iiciiJe : l'.onliciiere oiiitirs. de., elc.
théâtre, étaient suspendus à la bouche de l'ex-
plicateur de ces merveilles, ([uand tout à coup
on entendit un grand bruit de limballcs et de
trompettes; puis, après deux ou trois décharges
d'artillerie, le petit garçon qui servait d'inter-
prète éleva la voix en disant : Cette histoire vé-
ritable que nous allons représenter devant vous
est tirée mot pour mol des chroniques de
France et des romances espagnoles, que tout le
monde sait et que les cnfanls chantent par les
rues. .Nous allons voir coinrncnl don Galiferos
délivra la belle Mélisandrc, son épouse, que
410
DON nilICIIOTTK
les Mores tciiuipTil caplivc dans la cilt' de Saii-
suoiia, appelée aiijourd'lnii Sarragossc. Rcgai-
dc/. liioii, seigneurs ; voici don Galil'eros i|ui s'a-
muse à jouer au trictrac, ne pensant déjà plus
à sa femme, comme le dit la romance.
Cet autre personnage, le plus grand de tous,
couronne en tête et sceptre à la main, est le
grand empereur Cliarlemagne, père putatif de
la belle Mélisandre. Fort mécontent de la non-
chalance de son gendre, il vient lui en faire
des reproches. Remarquez, je vous prie, comme
il le gourmande; ne dirail-on pas qu'il a en-
vie de lui casser la tète avec sou sceptre?
Certains auteurs prétendent môme qu'il lui
en donna cinq ou six horions bien appliqués,
après lui avoir remontré le tort qu'il se faisait
en ne portant point secours à sa femme. Consi-
dérez comment, après une bonne poignée d'a-
vertissements, l'empereur lui tourne le dos; et
comment don Galil'eros, tout dépité, renverse la
table et le trictrac, fait signe qu'on lui apporte
ses armes, et prie son cousin Roland Je lui prê-
ter sa bonne épéeDurandal. Roland ne veut pas
la lui prêter, et offre à son cousin (Je l'acconn-
pagner; mais don Galiferos refuse en disant
qu'il suffit seul pour tirer sa femme de capti-
vité, fiU-elle à cent cinquante lieues par delà
les antipodes. Voyez comme il s'empresse de
s'armer pour se mettre en route à l'instant
même.
Maintenant, seigneurs, tournez les yeux vers
cette tour qui est là-bas; c'est une des tours de
l'alcazar de Saragossc, (|w'on a|ipelie aujour-
d'hui Aljaferia. Cette dame, (juc vous voyez sur
ce balcon, vêtue à la moresque, est la sans pa-
reille Mélisandre, qui venait souvent s'y placer
pour regarder du côté de la France, et se conso-
ler ainsi de sa captivité par le ressouvenir de
son cher mari et de la bonne ville de Taris. Oli!
c'est ici, seigneurs, qu'il faut considérer avec
attention une chose nouvelle, et qu'on n'a peut-
être jamais vue. N'apercevez-vous pas un .More
qui s'en vient tout doucement le doigt ^ur la
bouche'.' Le voyez-vous se glisser derrière Méli-
sandre? Le voilà qui lui frappe sur ré|iauie?
Mélisandre tourne la tète, et le More lui donne
un baiser. Voyez comme la l)elle s'essuie les lè-
vres avec la manche de sa chemise I comme elle
se lamente! la voilà toute en pleurs, qui arra-
che ses beaux cheveux blonds, comme s'ils
étaient coupables de l'affront que le More vient
de lui faire. Voyez aussi ce grave personnage à
turban qui se promène dans cette galerie. Ce
grav(! personnage, c'est Marsile, roi de San-
suena, qui, s'élant aperçu di^ rins(ilence du
More, et sans considérer que c'est son parent ci
l'un de ses favoris, le fait saisir par les archers
de sa garde, et commande (ju'on le promène
dans toutes les rues et par toutes les places pu-
bliques de la ville, avec unécriteau devant et un
autre derrière, et qu'on lui appli(juc deux cents
coups de fouet.
Voyez maintenant comment les archers sor-
tent ponr exécuter la sentence aussitôt qu'elle
est prononcée, parce que chez les Mores il n'y a
ni information, ni confrontation, ni appel.
Holà, l'ami, s'écria don Quichotte, suivez vo-
tre histoire en droite ligne, sans prendre de
chemin de traverse; car pour tirer au clair une
vérité, il faut bien îles preuves et des sur-
preuves.
Petit garçon, répliqua de derrière son ta-
bleau maître l'ierre, fais ce (|ue le dit ce bon
seigneur, sans t'amuser à battre les buissons :
poursuis Ion chemin et ne l'occupe pas du
reste.
Le jeune garçon reprit : Celui qui se présente
là, à cheval, cou vert d'une cape de Réarn, c'est don
Galil'eros enpersoime, à qui la belle Mélisandre,
;qiai>ée par le châtiment du More amoureux,
paiie ilu haut do la tour; croyant (|ue c'est
(pielipu' voyageur étranger : Chevalier, lui dit-
elle, si vousallez en France, informez-vous de don
Galiferos. Je ne vous rapporte point tout leur
entretien, jiarce que les longs discours sont en-
miviiiv ; il '^iillit de savoir coniiiicnt don Gali-
DE LA HANCHE.
411
l'cros se fait reconiiiiilro, cl comment MélisuiiJie
montre, |)ar les transports auxqnels elle se livre,
(|n'olle l'a reconnu, surtout maintenant (|u'on
la voit se ylisser du lialcon, pour se mettre en
croupe sur le cheval de son époux bicn-aimc.
Mais le malheur poursuit toujours les gens de
bien. Voilà Mélisandre arrêtée par sa jupe à un
des fers du balcon ; elle reste suspendue en
l'air sans pouvoir atteindre le sol. llélas ! com-
ment fera-t-elle, et qui la secourra dans un si
grand péril? Voyez, pourtant, seigneurs, que
le ciel ne l'abandonne point dans un danger si
pressant ; car don Galil'eros s'approche, et sans
nul souci de gâter sa riche jupe, il tire sa
femme eu bas, et malgré tous ces empêche-
ments il la débarrasse, et la met aussitôt en
croupe, à califourchon, comme un homme, l'a-
vertissant de l'embrasser fortement par le milieu
du corps, crainte de tomber, car elle n'était pas
habituée à chevaucher ainsi. N'est-ce pas mer-
veille d'entendre ce cheval, qui témoigne par
ses hennissements combien il a de joie d'em-
porter son maître et sa maîtresse ? Voyez comme
ils s'éloignent de la ville, et prennent gaiement
le chemin de Paris. Allez en paix, ô couple de
véritables amants ! arrivez sains et saufs dans
votre chère patrie ; puisse la mauvaise fortune
ne pas mettre obstacle à votre vovage, que vos
parents et vos amis vous voient jouir d'une paix
tranquille le reste de vos jours, et que ces
mômes jours puissent égaler ceux de Nestor.
En cet endroit, maître Pierre éleva de nou-
veau la voix : Doucement, pelit garçon, lui cria-
l il ; ne montez pas si liaut, la chute en de-
viendrait plus lourde.
L'interprète continua sans répondre : Il ne
manqua pas d'yeux oisifs, car il y en a pour
tout voir, qui s'aperçurent de la fuite de Méli-
sandre, el qui en donnèrent incontinent avis au
roi Marsile, qui lit aussitôt donner l'alarme. Ne
(lirait-on pas que la ville est près de s'abîmer
sous le bruit des cloches qui retentissent dans
toutes les mosciuées '.'
Oh ! pour ce qui est des cloches, observa don
(juichotte, maître Pierre se trompe lourdement:
les Mores n'en ont (loinl ; ils ne se serve.nt (pic
de tambours et de timbales, et de certaines
dulzaiiia, qui ressemblent beaucoup à nos clai-
rons ; faire sonner les cloches à Sansuena est
un énorme anachronisme.
Ke vous iiKiuiélez pas |)our si peu, seigneur
chevalier, reprit maître Pierre : ne savez-vous
pas que tous les jours on représente en Espagne
des comédies remplies de sottises et d'extrava-
gances, et qui n'en sont pas moins applaudies
avec enthousiasme? Allez toujours, |)elit garçon,
et laissez dire : pourvu (|ue je garnisse mon
gousset, je me moque du reste.
Pardieu, maître Pierre a raison, dit don 'Jui-
chotte.
Or, voyez, seigneurs, poursuivit l'interprète,
la belle et nombreuse cavalerie qui sort de la
ville à la poursuite de nos amants; combien de
trompettes résonnent, combien de timbales et
de tambours retentissent de toutes parts! Pour
moi, je crains bien qu'on ne les rattrape, et que
nous ne les voyions ramener attachés à la queue
des chevaux ; ce qui serait un épouvantable spec-
tacle.
Don Quichotte, comme réveillé par ces pa-
roles, voyant cette multitude de Mores et enten-
dant tout ce tapage, crut en effet qu'il était
temps de secourir ces amants fugitifs, il se leva
brus(iuement, et s'écria tout hors de lui : Pour
qui me prend-on donc ici"? sera-t-il dit que,
moi présent et vivant, on aura fait violence à
un si fameux chevalier que don Galiforos? Ar-
rêtez, canaille insolente, et ne soyez pas assez
hardis pour oser passer outre, ou vous aurez
affaire à don Quichotte de la Manche.
Ce disant, il tire son épée, d'un bond atteint
le théâtre, et commence à tomber sur la foule
des Mores avec une fincur inouïe, pourfendant
Idusccux quisctronvontsoussamain.Ens'escri-
maul ainsi, il porta un si furieux coup de haut
eu bas, (pie si le joueur de marionnettes n'eût
.'.12
TON ODICIIOTTE
baissé la tète, il la lui ;miai( fait sautor do
dessus les épauii's.
Que faites- vous! seigncnrrlicvalior! que faites
vous? criait uiailre Pierre; ce ne sont pas ici de
véritables Mores : ne voyez-vous pas que ce sont
(les figures de carton, et que vous allez me
ruiner?
Les cris de maître Pierre n'arrctèrenl point
notre héros. Tant qu'il croit voir des ennemis,
SCS coups tombaient serrés comme la pluie, si
bien qu'en moins d'un credo il mit le tableau
en pièces, laissant le roi Marsilc dangereusement
blessé, Charlemagnc la tète fendue, sans dis-
tinguer entre Mores ni chrétiens. Toulc l'assis-
tance se troubla ; le singe s'enfuit et gagna le
toit de la maison, le guide trembla, le page resta
stupélait; Sancho lui-même éprouva une grande
frayeur, car, ainsi qu'il l'avoua après la tem-
pête passée, il n'avait jamais vu son maître
dans une |iareillc colère.
Enlin, après avoir tout bouleversé, don Qui-
chotte se calma : Je voudrais bien, dit-il en
s' essuyant le front, tenir à l'heure qu'il est ces
gens qui ne veulent pas reconnaître de quel
avantage sont dans le monde les chevaliers er-
rants. Si je ne m'étais pas trouvé là, dites-moi,
je vous prie, ce qui serait advenu de don Gali-
feros et do la belle Mélisandre? A coup sûr ces
mécréants les auraient déjà rattrapés et leur
auraient fait un mauvais parti. Vive, vive la che-
valerie errante, ajouta-t-il, en déjiit de l'envie
et malgré l'ignorance et la faiblesse de ceux qui
n'ont pas le courage de se ranger sous ses lois !
Que celui qui oserait soutenir le conlraiie pa-
raisse à l'instant.
Ah! qu'elle vive, j'y consens, rcpai lit maître
Pierre d'un Ion lamentable: mais que je meure,
moi misérable, i|ui \^u\< bien rèpi'lcr i-v ipiedi-
sait le roi don Rodrigue : Hier, j'étais seigneur de
toutes les Espagncs, aujtuird'hui il ne me reste
plus un jjourc de terre. Il n'v a pas un (piarl
dlii'ure j'avais la plus licllc cniir du moude, je
commandais à des rois cl à des empereurs, j'a-
vais une armée iuuonibiable en hommes et en
chevaux, mes colïres étaient |)lcins de parures
magnifiques, et me voilà dépouillé, pauvre et
mendiant! me voilà surtout sans mon singe,
qui était mon luiique ressource; et cela parla
fureur inconsidérée de c(î chevalier, qu'on dit
être le rempart des or|)helins et des veuves, l'ap-
|)ui et le réconfort des affligés. Cette immense
charité (pi'on lui reconnaît envers les autres,
il y renonce pour moi seul! Cependant béni
soit Dieu mille fois jusqu'au trône de sa gloire,
(]uoi(|u'il ait permis ipie le chevalier de la Triste
Figure ait tellement défiguré les miennes, qu'elles
méritent mieux que lui-même de porter ce
nom !
Sancho se sentit tout attendri : Ne pleurez
point, maître Pierre, lui dit-il, ne vous lamen-
tez point ; vous me fendez le cœur. Sachez que
mon maître est aussi bon chrétien qiie vaillant
chevalier ; s'il vient à reconnaître qu'il vous a
lait le moindre dommage, il vous le payera au
centuple.
Pourvu que le seigneur don Quichotte me paye
une partie de ce que m'ont coûté mes ligures,
dit maiire Pierre, je serai content et il mettra
sa conscience en repos ; car on ne saurait sau-
ver son âme si l'on ne répare le tort fait au
prochain, si l'on ne lui restitue le bien (ju'on
lui a pris.
Cela est vrai, reprit don Quichotte; mais
jusqu'à présent, maître Pierre, je ne sache pas
avoir rier. à vous.
Comment! rien, seigneur, repartit maître
Pierre : et ces tristes débris que vous voyez gi-
sants sur le sol, qui les a dispersés, anéantis,
si ce n'est la force de votre bras invincible'.' et
ces corps à ipii ,i|q>ailiMaieiit-ils, si ce n'est à
moi? ciiliii (pii me faisait subsister, si ce n'é-
taient eux?
Pour le coup, reprit don Quicliotle, je doute
moins que jani.iis de ce (|iie j'ai ré|iélc si sou-
vent : oui, les ciirlianti'iirs changent et boule-
versent toutes choses à leur fantaisie pour m'a-
DE LA MANCIIK.
ii:
Tant «ju'll < i' Il voH y\'
iilps loinhcnl -f ri.'S rnmnii- In pluie (page llï)
buscr ; car, je vous le jure, seigneurs qui m'en-
tendez, ce que j'ai vu là ui'a semblé réel et con-
stant, comme au ieinps de Cliarlemage; j'ai
pris cette Mélisandrc pour Mclisandrc, donGali-
feros pour don Galifcros, et Marsile pour le roi
Marsile ; en un mot, les Mores pour les Mores,
comme s'ils avaient clé en cliair cl en os. Cela
étant, je n'ai pu retenir ma colère; et pour ac-
complir le devoir de ma profession, qui m'or-
donne de secourir les opprimés, j'ai lait ce
dont vous avez été témoins ; si les effets ne ré-
pondent pas à mon intention, ce n'est pas ma
faute, mais celle des enchanteurs qui me persé-
cutent sans relâche. Cependant, tout innocent
que je suis de leur malice, je me condamne à
réparer le dommage : que maître Pierre dise ce
qu'il lui faut pour la perle de ses figures, et
je le lui forai payer sur-le-champ.
Je n'attendais pas moins, dit maître Pierre,
en s'inclinant profondément, de la chrétienne
probité du vaillant don Quichotte de la Manche,
le véritable soutien de tous les vagabonds né-
cessiteux : voilà le seigneur hôtelier et le grand
Sancho Panza qui seront, s'il plaît à Votre Sei-
414
1>0N QUICHOTTE
gnemio, nindialoiirs eiilrc elle et moi, et qui ap-
précieront mes ligures brisées.
J'y consens et de tout mon cœur, ilitdonQui-
cliotti".
Aussitôt mnitro Pierre ramassa Marsilc, et
montrant (prii était sans fête : Vous voyez bien,
seigneurs, dit-il, qu'il m'est inqjossible de re-
mettre le roi de Saragossc en son premier élat;
ainsi je crois, sauf meilleur avis, ([u'on ne |Hiit
me donner pour sa pcrsoimc moins de quatre
réaux et demi.
D'accord, dit don (Juicliottc; passons à un
autre.
l'our celte ouverture de haut en bas, conti-
nua maître Pierre en levant de terre l'empereur
Cbarlemagne, serait-ce trop de cinq réaux et
un quart?
Ce n'est pas peu, dit Sancho.
Ce n'est pas trop, repartit l'hôtelier; mais
partageons le dilléretld, et accordons-lui cinq
réaux.
(ju'on lui dofltlo cinq réaux et le quart avec,
dit don Ouicholle ; mais dépêcliez-VouSj iiiaître
Pierre ; car il est temps de souper ; et la l'aini
connnence à se faire sentir.
Pour cette ligure sans nez, avec un icil de
moins, qui est celle de la belle Mélisandre, il
me semble, dit mailrc Pierre, (|uc, demander
deux réaux et douze nuiravédis, c'est être fort
accommodant.
Ah! parbleu, s'écria don (Juicliottc, ce serait
bien le diable si, à celle heure et d'après le galop
qu'avait pris son cheval, don Galiferos et Méli-
sandre ne sont pas :iii iiioins sur la Irontiérc de
France. A d'autres, maître Pierre, ce n'est pas
à moi qu'on vend un chat pour un lièvre ; n'es-
|)érc7, pas me faire [>asser votre Mélisandre ca-
muse jiour la véritable Mélisandre qui, en ce
moment, doit élrc à la cour de Charleniagnc, en
train de se divertir avec son époux.
Mailre Pierre voyant don Quichotte retourner
à Sun premier thème, ne voidut pas le laisser
échapper; il se mit à considérer la ligure de
plus jn-ès, et dit : Si ce n'est point là Mélisandre,
il faut que ce soit quelqu'une de ses damoi-
selles, (|ui se servait de ses habits ; qu'on me
donne seulement soixante maravédis, je serai
content.
Il examina ainsi tontes les autres figures,
mettant le jirix à chacune, prix que les juges
réglèrent, à la satisfaction des parties, à la
somme de quarante réaux et trois (juarts payés
sur le-champ par Sancho* Maître Pierre de-
manda encore deux réaux pour la peine qu'il
ainait l'i rattraper son singe.
Donne-les, Sancho, dit don Quichotte, et |dus
s'il le faut, pour le satisfaire ; mais j'en donne-
rais volontiers deux cents autres, ajouta-t-il, à
(pii m'assurerait que don Galiferos et Mélisandre
sont maintenant en France, dans le sein de leur
famille.
Personne ne pourra le dire mieux que mon
singe, repartit maître Pierre; mais le diable ne
le rattraperait pas, effarouché coninic il l'est;
j'espère pourtant que la faim, jointe à l'attache-
ment qu'il a pour moi, le feront revenir cette
nuit. Au reste, demain il fefa jour, et nous
vcfrons.
Kniin, la tempèle apaisée, toute la coni|)agnie
soupa aux dépens de don Quichotte. 1/liomme
aux hallebardes partit de grand matin ; et dès
qu'il l'ut jour, le guide et le page allèrent pren-
dre congé de notre héros, l'un pour s'en retour-
ner dans son pays, l'autre pour continuer son
voyage. Don Quichotte donna une douzaine de
réaux au page, et, après quelques judicieux
conseils touchant la carrière qu'il allait suivre,
il l'embrassa et le laissa partir. Quant à maître
Pierre, bien instruit de l'humeur du ciievalier,
il ne voulut rien avoir de plus à démêler avec
lui ; ayant donc rattrapé son singe et ramassé les
débris de son théâtre, il partit avant le lever du
soleil, sans dire adieu, et alla, de son côté,
chercher les aventures. Don Quichotte lit payer
largement riiôleher, cl, le laissant non moins
sur[)ris de ses extravagances ((ue de sa libéra-
DE l,A MANtlIK.
41 r.
lilt', il iiKiiila à ilifval vers huit lieuros ilii ma-
lin, et se mil en roule.
Nous le laisserons cheminer, aliu de iluiiuir
à loisir plusieurs ex|tlieations nécessaires à I in-
telligence Je celte histoire.
CHATITRE XXVII
ou L'ON APPREND CE QU'ETAIENT MAITRE PIERRE ET SON SINGE,
AVEC LE FAMEUX SUCCÈS QU'EUT DON QUICHOTTE
DANS L'AVENTURE OU BRAIMENT,
QU'IL NE TERMINA PAS COMME IL L'AVAIT PENSÉ
Cid llameil Bcn-Engeli, l'aulcur de celle
grande histoire, commence le présent chapitre
par ces paroles : Je jure comme chrétien caUio-
//(/Hf, etc., etc. Sur quoi le traducteur fait ob-
server qu'en jurant comme clirélieu calholi(]ue,
tandis qu'il était More ( et sans aucun doiile il
l"élait), cid Hamcd n'a voulu dire autre chose,
sinon que comme le chrétien catholique promet,
quand il jure, de dire la vérité, de même il pro-
met de la dire en ce qui concerne don (Jui-
chotle, principalement en expliquant ce qu'é-
taient maître Pierre et son singe, dont les
divinations faisaient l'admiration de toute la
contrée. Il dit donc que ceux qui ont lu la pre-
mière parlie de celle hisloirc se ra|ipelleronl
sans doute un certain Giucz de Passaniont, au-
quel don Quichotte rendit la liberté ainsi qu'à
d'autres forçais qu'on menait aux galères; bien-
fait dont ces gens de mauvaise vie le récompen-
sèrent d'une si étrange manière. Ce (iincz de
Passaniont, tpie don (Juicholtc appelait don Gi-
nesille de Parapilla, déroba, on se le rappelle,
le grison de Sancho dans la Sierra Morena ; et
parce qu'il n'a point été dit alors de quelle ma-
nière eut lieu ce larcin, l'iuqirimeur ayant sup-
[irimé cinq ou six lignes qui l'exiiliciuenl, on a
généralenieni attribué à l'auteur ce (pii n'était
qu'une omission de l'imprimerie. Voici comment
le fait arriva.
Pendant (jne Sancho dormait d'un profond
sommeil sur son àne, (iiiie/. employa le même
artillce dont Urnncl avait fait usage devant la
(orleresse d'Albraqne, pour voler le cheval de
Sacripant, et lui lira son gris<jn d'enlre les
jambes après avoir placé sous lo bat ipiatre
pieux appujés contre terre ; depuis, Sancho re-
trouva son àne, ainsi (pu! nous l'avons raconté.
Ce (iinez, craignant d'être repris par la justice
qui le recherchait pour ses prouesses (le nombre
en était si grand ipi'il en composa lui-même uji
gros vohnne), s'appli(pia un enq)lùlre sur l'oil,
et, ainsi déguisé, résolut de passer au rovaunu!
d'.Vragon couune joueur de marionnettes, car en
pareille matière et |)our les tours de gobelets il
était maître achevé. Chemin faisant, il acheta
de ([uelques chrétiens qui revenaient de Barbarie
le singe dont nous avons parlé, auquel il apprit,
à certain signal, à lui sauter sur l'épaule et à
paraître lui mann<itter quehjue chose à l'oreille.
Son plan arrêté, notre bomme, avant d'entrer
dans un village, s'informait avec soin aux en-
virons des [)articularités survenues dans cet en-
droit et des gens (ju'elles concernaient. Cela logé
dans sa mémoire, la jJiemière chose (]u'il faisait
en arrivant, c'était de dresser .=on théâtre, le-
quel représentait tantôt une histoire, tantôt une
autre, mais toutes agréables et divertissantes.
La représentation Unie, il annoneait le talent de
sou singe, qui connaissait, disail-il, le passé et
lo présent, mais ne se inélait point de l'avenir;
[unir chacjue question il prenait deux réaux, et
faisait meilleur marché à (|uelijues-uns, après
avoir talé le pouls aux curieux. Souvent, quand
il se trouvait avec îles gens dont il savait bien
l'histoire, encore qu'on ne lui adressât point de
demande, il faisait à son singe le signal accou-
tumé, disait ipi'il venait de lui révéler telle ou
telle chose, et comme cela concordait presque
toujours avec ce qui était arrivé, il s'élail acquis
un crédit incroyable parmi le peuple. S'il n'é-
tait pas bien informé, il y suppléait avec adresse,
faisant une réponse ambiguë ipii avait rapjiort
à la deniaïule; mais connue la |ilupart des gens
n'y voyaient que du feu, il se moquait de tout le
416
DON QUICHOTTE
monde, et rem|>li.ssait ainsi son escnrcelle. En
eiilraiit dans riiôtelItMie, il reconnut de suite
don (jiiifliotte et Snnclio, et il lui l'ut lacile, on
le pense bien, de les étonner, ainsi (|ue tous
ceux qui étaient présents. Cependant il lui en
aurait coûté cher, si notre chevalier eût un peu
plus haissé le bras quand il fit sauter la tète au
roi Marsileet détruisit toute sa cavalerie, comme
nous l'avons dit au chapitre précédent.
Mais revenons à don Quichotte. En quittant
l'hôtellerie, le héros de la Manciic résolut d'al-
ler visiter les beaux rivages de l'Kbre et les
lieux environnants, avant de gagner Saragosse,
l'époque des joutes annoncées dans cette ville
étant encore assez éloignée. Il marcha ainsi
Jeux jours entiers, sans qu'il lui arrivât rien
qui mérite d'être raconté. Le troisième jour,
comme il gravissait une petite colline, il enten-
dit un grand iuuit de tambours et de trom-
pettes. 11 crut d'aiiord ([ue c'était (juelque
troupe de soldats, et poussa Rossinante de ce
côté; mais arrivé au sommet de la colline, il
aperçut à l'autre extrémité de la plaine plus de
deux cents honuiies armés de lances, perlui-
sanes, arbalètes, piques, avec quehpies ar()ue-
buscs et un bon nombre de rondaches. 11" des-
cendit la côte et s'approcha assez du bataillon
pour pouvoir distinguer des bannières avec
leurs couleurs et leurs devises, parmi lesquelles
une entre autres en satin blanc représentait un
âne peint au naturel, le cou tendu, le nez en
l'air, la bouche béante, la langue allongée,
comme s'il eût été prêt à braire; autour étaient
écrits ces mots : « Ce n'est pas pour rien que
nos alcades se sont mis à braire, n
Don Quichotte comprit par là (|ue ces gens
armés appartenaient au village ilu braiment, et
il le dit à Sancho, tout en lui faisant remarquer
ipie l'homme dunl ils tenaient l'histoire s'était
sans doute lrom|)é, puisqu'il n'avait parlé i|ue
de régidors, tandis (|ue la bannière mettait en
scène des alcades.
Il ne faut pas y regarder de si près, seigneur, !
répondit Sancho ; ces régidors sont peut-être
devenus alcades par la suite des temps; et puis,
(]uc ce soient des régidois ou des alcades ,
(|u'est-ce que cela fait, s'ils se sont mis de
même à braire? Il n'est pas plus étonnant d'en-
tendre braire un alcade qu'un régidor.
lire!', ils reconnurent et apprirent que les
gens du village persillé s'étaient mis en campa-
gne pour combattre les habitants d'un autre
village, qui les raillaient plus (jue de raison.
Don Quichotte s'approcha, malgré les conseils
de Sancho, qui avait peu de goût pour de sem-
lilables rencontres, et les gens Ju bataillon
l'accueillirent, croyant (|ue c'était quelqu'un de
leur parti. Quant à lui, haussant sa visière, il
poussa jusqu'à l'étendard, et là il fut entouré
par les principaux de la troupe, lesquels de-
meurèrent plus qu'étonnés de son étrange
figure.
Don Quichotte les voyant atlenlifs à le consi-
dérer sans lui adresser la parole, voulut profiter
de leur silence et leur parla en ces termes : Bra-
ves seigneurs, je vous supplie de ne point inter-
rompre le discours que je vais vous adresser, à
moins (jue vous ne le trouviez ennuyeux, car,
dans ce cas, au moindre signe, je mettrai un
frein à ma langue et un bâillon à ma bouche.
Tous répondirent qu'il pouvait parler, et cpi'ils
l'écouteraient de bon C(eur ; notre héros conti-
nua donc de la sorte : Mes chers amis, je suis
chevalier errant ; ma profession est celle des
armes et me fait un devoir de protéger ceux qui
en ont besoin. Depuis plusieurs jours je connais
votre disgrâce et la cause qui vous rassemble
pour tirer vengeance de vos ennemis. Après
avoir bien réfléchi sur votre affaire, et consulté
les lois sur le duel, j'ai conclu cpie vous avez tort
de vous tenir pour offensés, et en voici la rai-
son : un seul homme ne peut, selon moi, offen-
ser une comnmne entière, si ce n'est pourtant
en l'accusant de trahison en général, connue
nous en avons un exemple dans don Diego Or-
dugnez de Laia, qui délia tous les bahilanls de
DE LA M A N C II f-:.
il7
Paris, S. Rjçon el C', imp.
Fume, Jouvcl cl C', (clil.
Mes cliers amis, je suis diovaliii- émut (paue IIO).
Zamora', ijjnorant que c'était le seul Velliiios
Doifos qui avait tué le roi son maître. Or, cette
accusation et ce déli les offensant également, la
vengeance en appartenait à tons en général et à
chacun en particulier. Dans cette occasion ,
néanmoins, le seigneur don Diego s'emporta
outre mesure, et dépassa de benucouji les limi-
' Voici ce (lûfi : u Moi iloii Diego Onlimcz ilc Lara, je vous
d.'lie, gens (le Zamora, cominc Iraîtiesct félons; je défie tons
les morls el avec eux tons les vivants; je défie les hommes et
les femmes, ceu» qui sont nés et ceux à naître; je défie les
grands et les petits, la viande, le |ioisson, les eaux des rivières.
■ C^NnONFRO. B
tes du défi, car il n'y avait aucun motif pour y
com|)iendre avec les vivants, les morls, leau,
le pain, les enfants à naître, el tant d'autres
particularités dont son cartel contient l'énumé-
ration ; mais lorsque la colère a débordé et s'e,st
emparée d'un homme, aucim frein n'est capable
de le retenir.
Ainsi donc, puisqu'un seul homme ne peut
offenser une ré|uibliqiic, un royaume, une pro-
vince, une ville, ime commune entière, il est
maiiifeste (pie vous avez tort de vous motire en
camiiagne pour venger une offense qui n'existe
il s
DON QUICHOTTE
pas. QiiP dirie/-vous, je vous le demande, si
les habitants de Valladolid, de Tolède ou de
Madrid, se battaient à tout propos avec ceux qui
les a|)pellent Cox-alleros ', Auherffnwis, Balci-
jioii.r, et si ceux auxquels les enfants donnent de
pareils surnoms s'escrimaient à tout bout de
champ? Il ferait beau voir que ces ilhistres cités
fussent toujours prêtes à prendre les armes à la
moindre provocation ! Non, non, (pie Dievi ne
le veuille ni ne le permette jamais 1 II n'y a que
quatre circonstances dans iesqiielles les répu-
|jli(pies bien irouvernées et les hommes sajjcs
doivent prendre les armes et lirer i'(''pée. Ces
quatre circonstances les voici : la première, c'est
la défense de la foi catholique; la seconde, la
défense de leur vie, qui est de droit naturel cl
divin ; la troisième, la conservation de leur
honneur, de leur famine et de leur fortune ; la
quatrième, le service de leur roi dans une guerre
juste; et si nous voulions en ajouter une cin-
quième, qu'il faudrait placer en seconde lis^ne,
c'est la défense de la patrie. Mais recourir aux
armes pour de simples badinages, pour de sim-
ples plaisanteries qui ne sont pas do véritables
offenses, par ma foi, ce serait manquer de raison.
H'aiileurs, lirer une vengeance injuste (car juste,
aucune ne peut l'êlre), c'est aller directement
contre la sainte loi que nous professons, laquelle
nous ordonne de ï:ùvr. du bien l'i nos enneniis,
et d'aimer ceux qui tunis iuiïssent. Ce comman-
dement, je le sais, parait quelque peu diflicileà
accomplir, mais il ne l'est que pour ceux qui
sont moins à Dieu cpiau monde, et plus selon
la chair que selon Fcspiil ; car Jésus-Christ, (pii
Dieu el homme tout ensemble, jamais n'a menti
cl jamais n'a pu mentir, a dit, en se faisant
notre législateur, que son joug était doux el son
fardeau léger; il n'a donc pu nous prescrire
rien d'impossible. Ainsi, mes bons seigncms,
Vos Grâces sont obligées, par les lois divines et
■ Oii appMait Cazallerot \n liahitanls de Yiillailoliil. par .illu-
sion à Augustin i\e Cnznlla.qiii y p^Til «iir l'iTlinfsinl. On iîiinri>
rorigine de» nuire» «iirnoni».
humaines, à calmer leurs ressentiments et à
déposer leurs armes.
Que je meure à l'instant, dit tout bas Saii-
cho, si ce mien maître-là n'est pas théologien ;
et s'il ne l'est pas, par ma foi, il y ressemble
comme un (Tiif ressemble à un autre neuf.
Don Quichollc se lut quehpie temps pour re-
prendre haleine, et voyant que toute l'assistance
récoutait favorablement, il allait continuer sa
harangue, quand, voyant que son maître s'ar-
rêtait, Sanclio se jeta à la traverse, prit la pa-
role et dit : Monseigneur don Quichotte de la
Manche, naguère appelé le chevalier de laTriste-
Figiire, el n présent le chevalier des Lions, est un
gentilhomme de beaucoup de sens, et ipii con-
naît son latin comme un bachelier. Dans les
conseils qu'il donne il y va toujours rondement,
el il n'y a point de lois ni d'ordonnances pour
la guerre qu'il ne sache sur le bout de son
doigt; ainsi donc, seigneurs, croyez tout ce qu'il
dit, el qu'on s'en prenne à moi si l'on n'est pas
content. Il est évident qu'on a tort de se mettre
en colère pour cela seul qu'on entend braire,
car moi, je m'en souviens fort bien, lorsque
j'étais petit garçon, je bravais lorsqu'il m'en
prenait envie, sans que personne y trouvât à
redire; et sans vanité, c'était avec tant de na-
tiiit'l et de grâce, que tous les ânes du pays se
mettaient à braire ipiaiid ils iirenlendaieiit : je
n'en étais poiiitaiit pas moins fils de mon père,
qui fut homme de bien. Ce talent excita la ja-
lousie de (pielqucs-uns des plus huppés du vil-
lage, mais je m'en siuiciais comme d'un mara-
védis. .\u reste , pour vous prouver ce que
j'avance, écoutez seulement, el vous allez voir;
car celle science est comme celle de nager, une
fois apprise, on ne l'oublie plus.
Aussitôt se serrant le ne/, avec les doigts,
Sancho se mit â braire si piiissainnicut, (|ue tous
les lieux d'alenlour eu releutirent ; et il allait
recommencer de plus belle, lorsqu'un des au-
diteur'*, crovant (pi'il ne le faisait que pour se
uiiiqucr il'cux, leva une longue gaule cl lui en
DE LA MANGUE.
il'J
(lécliargea sur les ri'iiis un >i nuit,' cmiii, t|U il
l'cleiiilil à Icne loul (los<iii long.
Le voyant ainsi mallrailc, don Quicliolti' cou-
rut la lanco basse contre l'aiiiesseur; mais tant
de gens s'y opposèrent, (ju'il lui lut impossible
de venger son écuyer. Loin de là, lui-même se
vil assailli d'une telle grcle de pierres, telle-
ment menacé de toutes parts avec l'arbalète
tendue et l'aniuebuse eu joue, ipril tourna
bride et s'éeliap|Ki au grand galoi» de Hossi-
nante, se recommandant à Dieu, et s'imaginant
déjà être percé de mille balles. Mais ces gens se
contentèrent de le voir fuir sans tirer un seul
coup. Quand à Sanclio, ils le replacèrent sur
son ànc, et lui peruiirenl de rejoindre son
maitre; ce que le grison (itde lui-même, accou-
tumé qu'il était à suivre Rossinante et n'en pou-
vant demeurer un seul moment séparé.
Lorsque don Quichotte fut liors de portée, il
tourna la tête, et voyant que Sanclio n'était pas
poursuivi, il attendit. Quant aux gens du village
persillé, ils restèrent là jusqu'à la nuit; puis ils
s'en retournèrent chez eux, triomphant de ce
«juc l'ennemi n'avait point paru. Je crois même,
s'ils avaient connu l'antique coutume des (irecs,
qu'ils n'eussent pas man(|ué d'élever sur le ter-
rain un trophée pour servir de monuntent à
leur valeur.
CH.U'ITRE XXVIII
DE.b GRANDES CHOSES QUE DtT BEN-ENGELt.
ET QUE SAURA CELUI QUI LES LIRA S'IL LES LIT AVEC ATTENTION
Quand le brave fuit, c'est que l'embuscadeest
découverte, et l'homme prudent doit se réser-
ver pour une meilleure occasion. De ceci nous
avons une preuve en don Quichotte, qui, sans
songer au péril où il laissait le pauvre Sancho,
Huna mieux prendre la poudre d'escampette que
de s'exposer à la fureur de celte troupe en cour-
roux, et s'éloigna jusqu'à ce (juil se cnil en
lieu de sûreté.
I'li(' en (ieiiv >\iv son àne, Sanclio le suivait,
comme nous avons dit ; en arrivant près de
son seigneur, déjà il avait repris ses sens, et il
se laissa tomber haletant devant Rossinante.
Don Quichotte mit pied 5 terre pour voir s'il
était blessé, et ne lui Irouvanl ancnne égrati-
gnure, il lui dil avec colère : Sanclio, mon
ami, vous avez mal choisi votre tenqis pour
braire'.' où diable avez-vous trouvé qu'il fût sage
de parler corde dans la maison d'un pendu".'
.\ musique cumiiie la votre, quel accompagne-
ment pouvait-on faire, si ce n'est de coups de
bâton'.' Rendez grâces à Dieu, Sanclio, de en
qu'au lieu de vous bàlonner ils ne vous aient
point fait le per siijniim criicis avec une lame
de cimeterre.
.le ne suis pas en état de répondre, dil San-
clio, et il me semble que je parle par les épaules;
montons sur nos bêles et lirons-nous d'ici. Soyez
certain que je ne brairai de ma vie, mais à ce
que je vois, les chevaliers errants lâchent pied
tout comme les autres, et se soucient fort peu
de laisser leurs pauvres écuyers moulus comme
plaire au pouvoir des ennemis.
Se retirer n'est pas fuir, répondit don Qni-
cliolle. Apprenez-le Sancho, la valeur qui n'est
pas fondée sur la prudence s'appelle témérité,
et les prouesses d'un homme téméraire s'attri-
buent moins à son courage qu'à sa bonne l'or-
tune; ainsi je confesse m'êlrc retiré, mais non
pas avoir fui, et en cela j'ai imité plusieurs vail-
lants guerriers, qui surent se réserver pour de
meilleures occasions. Les histoires sont pleines
de SL'inblablcs événements, queje pourrais vous
raconter; mais comme cela est inutile, je m'en
abstiens pour l'heure.
Lu discourant de la sorte, don Quichotle
avait remis Sanclio sur son âne, puis, étant
remonté à cheval, tous deux gagnèrent à petits
pas un bois qu'on apercevait près de là. De temps
en temps l'écuyer poussait de profonds hélas '
et des gémissemcnis douloureux ; don Quichotte
lui en demanda le sujet : C'est, ré|tondit San-
■i-20
DON QLIGHOTTE
clin, que depuis l'exlrémilé ilc l'échiiic jusqu'à
la nu(|ue du cou, je rcsscus uuc douleur (jui nie
fait perdre l'esprit.
Sans aucun doute, repiiltion (Juicliotte, cela
vient de ce que le bâton étant large et long, il
aura porté sur toutes les parties qui te l'ont mal;
s'il eut touché en quchpie autre endroit, lu souf-
frirais de même à cet endroit-là.
Pardieu, dit Sanclio, Votre Grâce vient de me
tirer d'un grand embarras, et de m'cxpliquer la
chose en bons termes. Mort de ma vie! faul-il
tant de paroles pour me prouver que je soulTrc
à tous les e.idroils où le liàton a porté? Si je
souffrais à la cheville du pied, passe encore;
mais pour deviner que je souffre là où l'on m'a
meurtri, il ne faut pas être sorcier. Je le vois,
mon seigneur et maîlre, mal d'aulrui n'est que
ïonge, et chaque jour découvre ce que je dois
attendre en compagnie de Voire Grâce. Aujour-
d'iiui, vous m'avez laissé bàtonner ; demain,
vous me laisserez berner, comme Faulre fuis;
et si un jour il m'en coûte une côte, un autre
jour il m'en coûtera les yeux de la tête. Que je
ferais bien mieux... (mais je ne suis qu'une
bête, et bête je resterai toute ma vie); que je
ferais bien mieux de m'en aller retrouver ma
femme et mes enfants, et prendre soin de ma
maison avec le peu d'esprit ipicDieu m'adonne,
au lieu de m'amuscr à vous suivre à travers
champs, bien souvent sans boire ni manger. Gar
enlin, après avoir couru pendant tout le jour,
si l'on a besoin de dormir, eh bien frère éeuyer,
vous dit-on, mesurez six pieds de terre; en
voulez -vous davantage ? taillez, taillez, eu
|)lein drap, vous êtes à niènie, élcndez-vous
de tout votre long. Ah! (pie je voudrais voir
brûlé et réduit en cendres le premier (|ui s'avisa
de la chevalerie errante, ou du moins celui qui
a été assez sot pour servir d'écuyer à de pareils
étourdis; je parle des chevaliers errants du
tenq)s passé ; de ceux d'aujourd'hui je ne dis
rien, je leur i)orte lro|i de resj cet, Votre Grâce
étant du nombre : aussi bien, je conuiiencc à
m'apercevoir qu'elle en revendrait au diable en
|)ersonne.
Maintenant (|ue vous parlez à votre aise, re-
jirit don Quicliotle, je gagerais que vous ne
ressentez aucun mal; cli bien, parlez, mon ami,
parlez tout votre soûl, et dites tout ce qui vous
viendra sur le bout de la langue : |)Ourvu ipie
vous ne vous plaigniez point, je supporterai de
bon ctrur l'ennui de vos impertinences. Au reste,
avcz-vous si grande envie d'aller retrouver votre
femme et vos enfants, à Dieu ne |ilaisc que je
vous eu empêche; vous avez mou argent, comp-
I tez le nondjre de jours qui se sont écoulés
depuis notre troisième sortie, supputez ce que
vous devez gagner par mois, et payez-vous de
vos propres mains.
Quand je servais Thomas Carrasco, le père du
liachclicr Samson , que \ otre Grâce connaît
bien, je gagnais deux ducats par mois, sans
compter ma nourriture, répondit Sancho : je
ne sais pas ce que je dois gagner avec vous,
mais j'affirme que l'écuyer d'un chevalier er-
rant fatigue bcaucou]) plus que le valet d un la-
boureur, car, après tout, quand nous servons
ces derniers, quel que soit le travail de la jour-
née, au moins, la Jiuit venue, mangeons-nous à
lamarnnle et dormons-nous dans un lit. Tandis
que, depuis que je vous sers, je jure n'avoir
talé ni de l'un, ni de l'autre, si ce n'est le peu
de jours (|ue n(uis avons passés chez le seigneur
don Diego, ou lorsque j'écumai la marmite de
Ganuu'he, et puis ce q\ie j'ai mangé, bu et dormi
chez Basile; le reste du tcuqis, j'ai couché sur
la dure et à ciel découvert, vivant à la grâce de
Dieu, (le pelures de IVoniage, de quelques noi-
settes, de croûtes de pain, et buvant l'eau qu'on
trouve en ces déserts.
J'en demeure d'accord, dit don Quichotte ;
combien croyez-vous d(uic (jue je doive vous
donner dr plus (pn' Tluunas Carrasco?
Avec deux réaux par mois qu'ajouterait Votre
Grâce, il me semble, répondit Sancho, que je
serai raisonnablement payé (piant aux gages;
Dt; LA M A m; Il K.
121
l.or.-qiio iloii fiuiclwilli' fut liors ili- poilco, Il Iniirna In li'lc (|iage .ilil).
mais pour me dédommager de la [U'ile df l'ili;
que vous m'aviiz promise, il serait juste d'ajou-
ter encore six réaux, ce qui lerail trente réaux
en tout.
C'est très-bien, répliqua don (Juicliotlc; voilà
vinçt-cinq jours que nous sommes partis de
notre village, compte/, ce (jui vous est dû, et,
je le répète, payez-vous de vos propres mains.
Nous sommes un peu loin de compte, repar-
tit Sanclio ; car, pour ce (]ui est de l'ile, il faut
compter à partir du jour que vous me l'avez
promise jusqu'à cette heure.
. Combien donc y a-t-il du jours que je vous
l'ai promise? dit don Quichotte.
Si je m'en souviens bien, réj)ondit Sancho, il
y a aujourd'hui quelque vingt ans, trois ou qua-
tre jours de plus ou de moins.
i'ar ma foi, voilà qui est plai.sant, s'écria don
Quichollc en parlani d'ini grand éclat de rire;
à peiue avons-nous cnq>l()vé deux mois dans
toules nos courses, el lu dis, Sancho, (pi'il y a
vingt ans que je t'ai [)romis cette lie'.' .Mon ami,
je commence à croire (|ue tn veux garder loul
l'argent que tu as à moi! Eh bien, soit, (ju'a
cela ne tienne, je le l'abandonne de bon cieur,
pour me voir au plus lot débarrassé d'un si pi-
toyable écuycr! Mais, réponds-moi, prévarica-
teur (Us ordonnances écnvéresques de la cheva-
lerie errante, où as-tu vu ou lu que jamais
écuycr ait marchandé avec son seigneur, et con-
testé sur le plus ou sur le moins? Knlre, pénètre,
félon, brigand, vampire, car tu mérites tous ces
noms ; pénètre, dis-je, dans ce nuire mu<iniim
de leurs histoires, et si lu y trouves rien d'égal
à ce que tu oses me proposer, je consens à pas-
ser pour le plus indigne chevalier tpii ait jamais
ceint l'épéc. Aussi, et c'en est l'ait, tu peux
prendre le chemin de ta maison, car je suis ré-
422
DON QUICHOTTE
soin à ne pas soiilïrir que lu me suives un seul
instant de |)lus. 0 pain mal iixonmi , o pio-
messes mal placées , o misérable sans cœur,
qui tient plus de la brute que de l'homme 1 tu
songes à me quitter, (juaiul j'étais sur le point
de t'élever à une condition telle, qu'en dépit de
ta femme on allait t'appelcr monseigneur ! lu
te relires, quand j'ai la meilleure île de la mer
à te donner! On a bien raison de dire que le
miel n'est pas l'ait pour la bouche de l'àne : car
âne tu es, âne tu vivras, et âne lu mourras,
sans l'apercevoir nïème (pie lu n'es qu'une
bèlc.
Pendant que don Quichollc Taccablait de re-
proches, Sancho tout confus le regardait lixe-
ment; enfin, se sentant pénétré d'une vive dou-
leur, le pauvre écuyer répondit d'une voix
dolente et culrecoiipée de sanglots : Monsei-
gneur, mon bon maître, je confesse que je suis
unàne, et que pour l'être tout à fait il ne man-
que que la queue ; si vous voulez me la mettre,
je la tiendrai pour bien placée, et je vous servirai
comme un ànc le reste de mes jours. Que Votre
Grâce me pardonne et ])renne pitié de ma jeu-
nesse ; considérez que je ne saispasgrand'chose,
et que si je parle beaucoup, c'est plutôt par in-
lirmilé que par malice ; mais qui pèche et s'a-
mende, à Dieu se recommande.
.l'aurais été fort étonné, Sancho, rcjirit don
Ouicholle, (pie tu eusses prononcé vingt j)aroles
sans citer quelque proverbe; eli bien, oui, je
te pardoime à condition que tu te corrigeras
et que tu ne seras plus désormais si attaché
à ton intérêt; prends courage et rc|ios(-toi
i*ur la foi de mes promesses qui, pour ne pas
encore être réalisées, n'en sont jias moins cer-
laines.
Sanclio promit de s'amender et de faire de
nécessité vertu. Sur ce ils entrèrent dans le
bois, et .se couchèrent chacun au pied d'un ar-
bre. Sancho dormit mal, les coups de gaule se
laisant micn\ sentir par le senin ; quant à don
Quicholte, il s'alwindonna fi ses rêveries liiilii-
luelles. Après avoir pris quel(|ue repos, le jour
venu, ils continuèrent leur chemin vers les cé-
lèbres rivages de l'Ebre, où il leur arriva ce (juc
nous raconterons dans le chapitre suivant.
CHÂPITHK XXIX
DE LA FAMEUSE AVENTURE DE LA BARQUE ENCHANTEE
Apr('s avoir cheminé pendant deux jours en-
tiers , nos awnturiers arrivèrent au bord de
l'Ebre. Don Quichotte éprouva un vif plaisir à la
vue de ce fleuve ; il ne pouvait se lasser de con-
sidérer la beauté de ses rives, l'abondance et la
tran(|uillité de ses eaux, et cet aspect réveilla
dans sa mémoire mille amoureuses pensées. Il
se rappela ce qu'il avait vu dans la caverne de
Monlesinos, car bien (jue le singe de maître
Pierre lui eùldit que ces choses étaient en par-
ties vraies, en partie fausses, il était disposé à
les regarder comme des réalités, au rebours de
Sanclio qui les tenait pour autant de men-
songes.
Tout à coup notre héros apor(;ut une petite
barque, sans rames et sans voiles, attachée à un
tronc d'arbre; il regarda de tous côt(!s, et ne
voyant personne, il mit pied à terre, dit à son
écuyer d'en faire autant cl délier leurs montures
à un saule qui se tiouvait là. Sancho lui de-
manda pourquoi il descendait si brusquement
de cheval et (|uel était son dessein.
Apprends, répondit don Quichotte, que ce
bateau est ici |)our ni'invitcr à y entrer, afin
(pie j'aille au secours soit d'un chevalier, soit de
tonte autre personne qui se trouve en pressant
danger ; car c'est ainsi (pic procèdent les en-
ciianteurs. Lorsqu'un chevalier de leurs anus
court quelque jiéril dont il ne peut être tiré que
pur le bras d'un autre chevalier, ils lui envoient
un bateau comme celui-ci, ou bien ils l'enlèvent
dans (pi('l(|iii' nuage, el en tiii clin d'œil il est
Iraiispoilé, à travers les airs ou sur les eaux, aux
licii\ iii'i on a besoin de son aide. Sans nul
l> K LA MA N C II E.
V2r.
doute, celte barque est placée ici pour le mêmp
objet, ou je ne m'y connais pas. Donc, avant
que la nuit arrive, attache ensemble Rossinante
et ton grison, et partons sans perdre de temps,
car je suis résolu de tenter celte aventure, une
troupe de carmes déchaussés vint-elle me prier
de n'en rien l'aire.
Puisqu'il en est ainsi, reprit Sanclio, et que
Voire Grâce veut à tout propos donner dans ce
que j'appellerai des folies, il n'y a qu'à obéir et
à liaisser la tète, suivant le proverbe qui dit :
Kais ce que ton maître ordomie, et assieds-loi à
table à ses cotés. Toutefois, cl pour l'acquit de
(le ma conscience, je veux avertir Voire Gràie
que ce bateau n'appartient pas à des enchan-
teurs, mais philôl à (juelque pécheur de cetl(^
rivière où l'on |U'cnd, dit-on, les meilleures aloses
du monde.
Tout en disant cela, Sancho attachait Rossi-
nante et le grison, Irès-affliffé de les laisser
seuls, et appelant sur eux dans le fond de son
àme la protection des enchanteurs.
Ne te mets point en peine de ces animaux,
lui dit don Quichotte ; celui qui va conduire les
maîtres en prendra soin.
Or ça, reprit Sancho, les voili'i attachés : que
faut-il faire'.'
Nous recommander à Dieu et lover l'ancre,
repartit don Ou'^^l'olte; je veux dire nous em-
barquer et couper la corde qui relient ce bateau.
Puis sans plus délibérer il saute dedans, suivi
de son écuyer, coupe la corde, et le bateau s'é-
loigne de la rive.
A peine Sancho liil-il à vint^l pas du bord,
qu'il commença à trembler, se croyant perdu ;
mais ce fut bien pis (piand il entendit le grison
braire et vil Rossinanle se débattre pour se dé-
tacher : Seigneur, dil-il, voilà Rossinanle qui
s'efforce de rompre son licou jiour venir nous
retrouver, et mon àne qui gémit de notre ab-
sence. Mes bons amis, tontinua-t-il en tournant
vers eux ses regards, prenez, patience : nous
nous désabuserons, s'il plaît à Dieu, de la folie
qui nous mène, et nous vous rejoindrons bien-
tôt. Kl il se mil à pleurer si ainèrcnienl, (|ue don
Oiiichotte impatienté, lui dit ;
(jue crains-tu, lâche créature'.' qui le pour-
suit, C(rur de souris casanière, cl (pi'as-tu à gé-
mir de la sorte'.' Ne dirait-on pas que lu marches
pieds nus sur les rochers aigus et tranchants
des monts Uiphées, nu à Iriivcrs les sables ar-
dents des déserts de la Libye? N'es-lu pas assis
comme un prince, t'abandounanl .sans fatigue
au cours de cet aimable lleuvo'.' Va, va, console-
toi , nous allons bientôt entrer dans le vaste
Océan, si déjà nous n'y sommes, car nous avons
fait pour le moins sept ou huit cciils lieues. Si
j'avais un astrolabe pour prendre la hauteur du
|)ôle, je te dirais au juste combien de chemin
nous avons fait; cependant, ou je n'y entends
rien, ou nous avons passé, ou nous sommes sur
le point de passer la ligne équinoxiale, située à
égale dislance des deux pôles.
I']l quand nous aurons passé ci'lle ligne, com-
bien aiu'ons-nous l'ail de chemin'/ demanda San-
cho.
Beaucoup assurément, répondit don Oui-
chotte : car alors nous aurons parcouru la moi-
tié du globe terrestre, qui, selon le compiit de
Ptolémée, le plus célèbre des cosmographes, ne
compte pas moins de ti'oiscent soixante degrés,
ce qui, à vingt-cinq lieues par degré, fait neuf
mille lieues de tour.
Pardieu, Votre (iràce prend à témoin une jo-
lie personne, l'homme qui [»ue connue quatre!
(lit Sancho.
Don Ouicholte no put s"ein|)è(lior (1(> sourire
de la manière dont son écuyer avait compris les
mots oomput et cosmographe : Tu sauras, lui
dil-il, que ceux qui vont aux Indes regardent
comme un signe positif que la ligne esfpassée,
quand certains insectes meurent instantané-
ment, et qu'on ne pourrait en trouver un sur
tout le bâtiment, fût-ce au jioids de l'or. Ainsi,
promène la main sous une de tes cuisses, et si tu
y trouves quelque être vivant, nos doutes seront
■i-2i
DON QUICHOTTE
éclaircis; dans le cas contraire, nous aurons
passé la ligne.
Je rt'i;ii ce (juc m'ol'donll(^ Votre Grâce, ré-
pliqua Sanclio, quoique ces expériences me pa-
raissent inutiles, puisque, selon moi, nous ne
sommes pas à cinq toises du rivage, et que je
vois de mes yeux Rossinante et le grisou au
même endroit où nous les avons laissés.
Fais ce que je t'ai dit, lépliqua don Quichotte,
et ne t'inquiète pas du reste. Tu ne sais pas, je
pense, ce que c'est que zodia(]ue, lignes, paral-
lèles, pôles, solstices, équinoxes, planètes, eu-
fin tous les degrés et les mesures dont se compo-
sent la sphère céleste et la sphère terrestre ;
car si tu connaissais toutes ces choses, même
d'inie iiinnière imparfaite, lu saurais combien
(le p;u;i!l(''les nous avons coupés, combien de
signes nous avons parcourus, et coniiiieu de
coustellalions nous avons laissées derrière nous.
Mais je te le répète, tàtc-toi de la tète aux pieds;
je suis certain (pi'à cette heure tu es plus net
qu'une feuille de papiiT liliuic.
Sancho obéit, et porta la main sous le pli de
son jarret gauche, après (juoi il se mit à regar-
der son maître en somiant : Uu l'expérience est
fausse, lui dit-il, ou nous ne sommes pas arri-
vés à l'endroit que |)eiise Votre (iràce, il s'i'U
faut (le Ijien des lieues.
Connneut ! reprit don Quichotte, est-ce que lu
as trouvé (|uelqu'uu?
Et même quelques-uns, répondit Saucho.
Puis, secouant les doigts, il plongea sa main
dans le lleuve, sur lequel glissait tranquille-
ment la baripie sans être poussée par aucun eu-
ciiauteur, mais tout bonnement |)ar le courant,
qui était alors doux et paisible.
Tout à coup ils aperçurent un grand irniulin
établi aM milieu du lleuve. .\ celle vue, don Qui-
( botte s'écria d'une voix retentissante : itegarde,
ami Saneiio, tu as devant loi la l'(uleresse ou le
château dans le(piel doivent se tinuser le cheva-
lier nu la princesse iulortunés au se, ours de
qui le ciel nous envoie.
De quel château ou forteresse parlez-vous?
répondit Sancho; ue voyez-vous pas que c'est
un moulin établi sur la livière pour moudre le
blé'.'
Tais-toi, rejiartit don Quichotte. Cela te sem-
ble im moulin, mais ce n'est qu'une illusion :
ne t'ai-je pas répété plus de cent fois que les
enchanteurs changent, dénaturent, transfor-
ment toutes choses à leur fantaisie? je ne dis
pas (pi'ils les transforment réellement , mais
qu'ils paraissent les transformer, connue ils
nous l'ont fait assez voir dans la métamorphose
de Dulcijiée.
Pendant ce dialogue, le bateau ayant gagné
le milieu du fleuve, commença à marcher avec
plus de rapidité. Les gens du moulin, voyant ve-
nir au lil de l'eau une barque prête à s'engouf-
frer sous les roues, sortirent avec de longues
perches |»our l'arrêter, en criant de toutes leurs
forces : Où allez-vous, inq)rudents? quel déses-
poir vous pousse? voulez-vous donc vous faire
mettre en pièces? Et comme ces hommes étaient
couverts de farine de la tête aux pieds, ils res-
semblaient beaucoup à une appariti<in faii-
tasti(iue.
Ne t'ai-je pas dit, Sancho, (pie j'allais avoir à
montrer toute la iorce de mon bras? Regarde
combien de monstres s'avancent contre moi ,
combien de fantômes hideux essayent de m'é-
pouvanter!
Se dressant debout dans la barcpie, il .se
met à menacer les meuniers : Canaille mal née,
canaille mal apjirise, leur criait-il, hâtez-vous
de nu'ttre eu liberté! ceux ipie vous retenez in-
justement dans votre château ; car je suis don
Quichotte de la Manche, surnommé le chevalier
des Lions, i|ue l'ordre souverain des cieux en-
voie pinn' meltre tin à cette aventure.
Kn même temps, il tire son épée et s'escrime
en l'air contre les meuniers, qui, sans rien
ciiiiipreiidre à ces extravagances, tâchaient seu-
lement ilempècher avec leurs perches le bateau
d'entrer dans le torrent formé par les roues du
m: i.A MANciih:.
i'iî
Piris, s. Raçonct C-, in}p. Funic, Jouiel cl C-, odil.
Me» lon5 nmis, conliiuia Saiulii), piumv. paliiiirc (page 125).
motilin. Le |>;Hivrc Sanclio était à genoux, luiant
Dieu (le le sauver d'un si "rand péril. Enlin, les
meuniers parvinrent à détourner le iialean ,
mais non pas si heureusement ijuil ne chavira
DU milieu de la rivière avec ceux ((u'il portail,
lîion prit à don Quichotte de savoir naper, car
le poids de ses armes l'entraîna par deux fois an
Tond de l'eau ; et si les meuniers ne s'y fussent
jetés pour les en liror, l'un par les pieds, l'antre
par la télé, les aventures du maître et du valet
en restaient là. Oiiaud ils furent déposés à terre,
plus trempés ipie morts de soif, Sanclio s'age-
nouilla, et les mains jointes, les yeux levés au
ciel, il se mit à demander à Dieu, dans une
longue et fervente oraison, de le délivrer à ja-
mais des folies de son seigneur.
Pendant ce lemps, les pécheurs étaient accou-
rus; voyant leur barque brisée, ils se jetèrent
sur Sanclio, demandant à don Quichotte de leur
payer le dommage.
Très-volontiers, reprit noire héros avec son
sang-froid habituel, mais à une condition, c'est
que sur-le-champ vous allez mettre en liberté ceux
que vous relene/, par violence dans ce château.
54
.i2G
DON QUICHOTTE
De (luel cliiiteaii et de quels prisonniers par-
les-tu, tète à reiivcrs? repartit un des meuniers;
veux- lu, par hasard, eunnener ceux qui vien-
nent moudre le blé à ce moulin?
C'est folie, dit à part soi don Quichotte, c'est
parler dans le désert que vouloir faire entendre
raison à semblable canaille. Il faut qu'il se soit
ici rencontré deux enchanteurs, dont l'un dé-
truit ce que l'autre fait; car l'un m'envoie la
barque, et l'autre la renverse. Que Dieu y porte
remède, s'il lui plaît ! Au reste, voilà le train du
monde, on n'y rencontre qu'arlilice et contra-
riété de toutes parts. Se tournant ensuite vers
le moulin : (Jui que vous soyez, amis, qui gé-
missez enfermés dans celte prison, pardonnez-
moi si, pour mon malheur et pour le vôtre, je
ne puis briser vos fers; c'est sans doute à un
autre chevalier qu'est réservée cette aventure.
Il Huit |par entrer eu arrangement avec les pê-
cheurs, à qui Sancho compta cinquante réaux en
poussant de profonds soupirs. Encore une se-
conde traversée comme celle-ci, disait-il, et
tout notre avoir sera bientôt au fond de l'eau.
Meuniers et pêcheurs considéraient, j)leins de
surprise, ces deux hommes, et, les tenant jiour
fous, ils se retirèrent, les premiers dans leur
moulin, les seconds dans leurs cabanes. Don Qui-
chotte et Sancho retournèrent à leurs bêles, et
bêles ils restèrent comme devant. Ainsi 'finit
l'aventure de l:i baniuc enchantée.
CllAl'lTHK X\X
DE CE QUI ARRIVA A DON QUICMOrrE AVEC UNE BELLE
CHASSERESSE
Nos aventuriers rejoignirent llossinanle el lu
grison, l'oreille basse, principalement Sancho,
à qui c'était percer l'ànic que de toucher à son
argent. Finalement ils enfourchèrent leurs mon-
tures sans mot dire, el s'éloignèrent du célèbre
neuve : don Quichotte enseveli dans ses i)ensécs
amoureuses, et Sancho dans celle de sa fortune
à faire, qu'il voyait plus reculée (pie jamais, car,
malgré sa simplicité, il s'apercevait bien que les
espérances et les promesses de son maître étaient
autant de chimères; aussi cherchait-il l'occasion
de décamper et de prendre le chemin de son
village. Mais le sort en ordonna autrement,
comme nous le verrons bientôt.
11 arriva donc le jour suivant (ju'au coucher
du soleil, en débouchant d'un bois, don Qui-
chotte aperrut dans une vaste prairie quan-
tité de gens qui chassaient à l'oiseau. En ap-
prochant, il distingua parmi les chasseurs une
dame très-gracieuse, montée sur une haque-
née ou palefroi portant selle en drap vert et
à pommoau d'argent; celte dame était éga-
lement habillée de vert et en équipage de
chasse, mais d'un si bon goùl el avec tant de
richesse , qu'elle semblait l'élégance en per-
sonne. Sur son poing droit se voyait un faucon,
ce qui fit penser à don Quichotte que ce devait
être une grande dame et la maîtresse de ces chas-
seurs, comme elle l'était en effet; aussi dit-il à
Sancho : Cours, mon fils, cours saluer de ma
part la dame au pelefroi et au faucon, et dis-lui
que moi, le chevalier des Lions, je baise les
mains à son insigne beauté, el que si elle le
permet j'irai les lui baiser moi-même el la servir
en tout ce qu'il ]ihiira à Sa Grandeur de m'or-
donner. Seulement, prends garde à tes paroles,
et ne va pas enchâsser dans ton compliment
quchiues-uns de ces |)rovcrbcs dont lu regorges
à toute heure.
Vous avez bien trouvé l'enchàsseur, répondit
Sancho ; est-ce la |ireniière fois ([ue je porte
des messages à de grandes dames?
Hormis le message que tu as porté à Dulcinée,
je n'en sais pas d'autres, dit don Quichotte, au
moins depuis que tu es à mon service.
Il est vrai , reprit Sancho ; mais un bon
payeur ne craint point de donner des gages, el
dans une maison bien fournie la nappe est bien-
tôt mise ; je veux dire qu'il u'csl pas besoin de
DE LA MANCHE.
427
me faire la leçon, car Dieu merci, je sais un peu
(le tout.
Je le crois, dit tlon Quichotte ; va iloiir cl i|iic
Dieu le conduise.
Sanclio partit au grand trot de son âne.
Quand il fut arrivé près de la belle cliasseresse,
il mit pied à terre, et s\if;cnouillaiit devant elle,
il lui dit : liellc et noble dame, ce chevalier que
vous voyez là-bas, et qu'on appelle le chevalier
des Lions, est mon maître ; moi, je suis son
éeuyer, qui dans sa maison a nom Sancho Panza.
Ce chevalier des Lions qui, naguère encore,
s'appelait le chevalier de la Triste l'igure, m'en-
voie prier Votre Grandeur de lui octroyer la
très-humble permission de vous offrir ses ser-
vices afin de satisfaire son désir, lequel est, à ce
(|u"il dit, et comme je le crois, de servir éter-
nellement votre haute fauconnerie et beauté.
En octroyant cette permission. Votre Seigneu-
rie fera une chose qui tournera à son profit,
tandis que mon maître en recevra faveur in-
signe et signalé contentement.
.Vssurément, bon éeuyer, répondit la dame,
vous vous êtes acquitté de votre commission
avec toutes les formalités qu'exigent de pareils
messages ; levez-vous, je vous prie : l'éeuyer
d'un aussi fameux chevalier que le chevalier de
la Îriste-I'igure, dont nous connaissons très-
bien les aventures, ne doit pas rester sur ses
genoux: levez-vous, mon ami, et allez dire à
votre maître qu'il fera lionm ur et plaisir au duc
mou époux, et à moi, s'il veut prendre la peine
de se rendre à une maison de plaisance que nous
avons près d'ici.
Sancho se leva, charmé de l'exquise cour-
toisie de la belle chasseresse, et surtout de lui
avoir entendu dire qu'elle connaissait parfai-
tement le chevalier de la Triste-Figure, qu'elle
n'avait pas appelé chevalier des Lions, parce
que sans doute il portait ce nom depuis Iroppeu
de temps.
Brave éeuyer, ajouta la duchesse, votre maître
n'est-il pas celui dont il circule une histoire
imprimée sous le nom de l'ingénieux chevalier
lion Quichotte de la Manche, et (|ui a pour maî-
tresse une certaine llulcinée du T(d)Oso'.'
C'est lui-même. Madame, répondit Sancho,
et cet éeuyer dont il est parlé dans l'Iiistoire, et
qu'on appelle Sancho Pair/.a, c'est moi si l'on
ne m'a pas changé en nourrice ; je veux dire, si
l'on ne m'a pas déli^iué à rimprimerie.
.le suis charmée, rc|iril la duchesse : allez,
mon cher Panza, dites à votii' inailri' (in'il sera
le bienvenu sur nos terres, et que rien ne pou-
vait nous causer une plus grande satisfaction.
.\vec luie si agréable réponse, Sancho re-
tourna plein de joievefs s'on maître, à qui il ra-
conta tout ce qu'avait dit la dame, élevant jus-
(pi'au ciel sa courtoisie, sa grâce et sa beauté.
.\ussitôt don Quichotte se met gaillardement en
selle, s'affermit sur ses étricrs, relève sa visière,
et donnant de l'éperon à Rossinante, part pour
aller baiser la main de la duchesse, qui, dès
que Sancho l'eut quittée, avait fait prévenir le
duc, son époux, de l'ambassade qui venait de
se présenter. Tous deux se préparèrent donc à
recevoir notre chevalier, et comme ils connais-
saient la première partie de son histoire, ils
l'attendaient avec impatience, se promettant de
le traiter selon sa fantaisie, d'abonder dans son
sens pendant le temps qu'il passerait j)rès
d'eux, sans le contredire e«i quoi que ce fût, et
surtout en observant le cérémonial de la che-
valerie errante, dont ifs connaissaient parfaite-
ment les histoires, car ils en étaient très-friands.
En ce moment parut don (juicholtc, la visière
hante ; et comme il se préparait à descendre de
cheval, Sancho se hâta d'aller l'y aider. Mais
le sort voulut qu'en sautant à bas du grison,
noire éeuyer s'embarrassa si bien le |)ied dans
la ciude qui lui servait d'élrier, (ju il lui fut
impossible de se dégager, et qu'il tomba, la
poitrine et le visage contre le sol. Notre héros,
ipii ne s'était aperçu de rien et croyait Sancho à
son poste, leva la jambe pour mettre pied à
terre ; mais entraînant la selle, mal sanglée sans
458
DON QUlCIlOTTl!;
doute, il roula entre les jambes de Rossinante,
crevant de dépit et maudissant son écuyer, i\\\'\
de son côté restait le pied pris dans l'entrave.
Sur l'ordre du duc, les chasseurs coururent
au secours du niiiilre et de l'éciiyer; ceux-ci re-
levèrent don Quichotte, (pii, tout maltraité de
sa chute, s'en alla cependant, clopin dopant,
s'agenouiller devant Leurs Seigneuiics. Le duc
ne voulut point le permettre, mais, au contraire
il descendit de cheval et fut embrasser don Qui-
chotte.
C'est pour moi un bien grand déplaisir, sei-
gneur chevalier de la Triste-Figure, lui dit-il,
ipic le jour où j)our la première fois Votre Grâce
met le pied dans mes domaines, elle ait lieu de
s'en repentir; mais l'incurie des écuyers est
souvent cause de pareils accidents.
Votre présence, prince, répondit don Qui-
chotte, m'est un si grand bonheur, que peu
importe le prix auquel j'en obtiens l'avantage ;
et je me consolerais de ma disgrâce, eussé-je
été précipité dans le fond des abîmes, car la
gloire d'avoir approché de votre personne suffi-
rait pour m'en tirer. Mon écuyer, que Dieu mau-
disse, sait mieux délier sa langue pour débi-
ter des sottises que (ixer solidement une selle.
Mais dans quelque posture que je me trouve,
tombé ou relevé, à pied ou à cheval, je n'en
serai pas moins toujours à votre service, et
à celui .de madame la duchesse , votre digne
compagne, leincde la beauté et princesse uni-
verselle de la courtoisie.
Trè've de flatterie, seigneur don Quichotte de
la Manche, reprit le duc : là (ui règne la sans
pareille Dulcinée du Toboso, on ne peut, on ne
doit louer d'autre beauté que la sienne.
Saiicho, qui achevait de se débai lasser de la
corde qui lui servait d'élrier, ju'il hi parole et
dit : Certes, on ne saurait nii'r (]ue iiiiid;iiiie
Dulcinée du Toboso ne soit fort belle, el j en
conviens tout le premier; mais au moment où
on y ()ense le moins saute le lièvre, el j'ai oui
dire (jue dame nature ressemble au potier qui a
fait un beau vase; quand il en a fait un, il
peut en faire deiix, trois, voire même cent :
aussi, sur mon âme, madame la duchesse ne le
cède en rien à madame; Dulcinée.
Madame, dit don (Jnichotte en se tournant
vers la duchesse, Votre Graiuleur saura que ja-
mais chevalier errant n'a eu un écuyer plus ba-
vard et plus facétieux que le mien; au reste, il
prouvera surabondamment la vérité de ce que
j'avance, si Votre Altesse daigne me garder
quelques jours à son service.
Si le bon Sanclio est plaisant, je l'en estime
davantage, reprit la duchesse; vous le savez,
seigneur chevalier, bien plaisanter n'est point
le partage des esprits lourds et grossiers ; et
puisque Sancho est plaisant, je le tiens désor-
mais pour homme d'esprit.
Et grand bavard, ajouta don Quichotte.
Tant mieux, repartit le duc; un homme qui
parle bien ne saurait trop parler. Mais pour ne
point perdre nous-mêmes le temps en vains dis-
cours, marchons, et que l'illustre chevalier de
la Triste-Figure nous fasse l'honneur de nous
accompagner.
Vos Altesses voudront bien dire chevalier des
Lions, reprit Sancho ; il n'y a ])lus de Tri>to-
Figure.
Des Lions, soit, reprit le duc; eh bien, que le
seigneur chevalier des Lions vienne donc, s'il
lui ]ilait, à un cliâteau que j'ai près d'ici, où
madame la duchesse el moi lui ferons l'accueil
que nous avons coutume d'accorder à tous les
chevaliers errants qui nous honorent de leur vi-
site.
Tous montèrent à cheval et se mirent en
maiche. Le duc et don Quieholtcse tenant à côté
de la duchesse, (|ui a|)|)ela Sancho et voulut
qu'il se tint auprès d'elle, parce qu'elle prenait
liiMUcnup (le plaisir à rrnteiidre. iNotre écuyer
ne se lit pas prier, et se mit île (|uart dans la
conversation, au grand plaisir des deux époux,
pour qui c'était une boime fortune d'héberger
un tel chevalier errant el un tel écuyer parlant.
DK LA MA m: III-:.
«•J
^K>:!-
Il 1-oula onire les j;iniliis Je Hossinnnlp, crcvanl de lU'pit H ni3U(liss;nU son ccuver ||iage4-2s).
CllAPlTllL XX \1
QUI TRAITE DE PLUSIEURS GRANDES CHOSES
On ne saurait cxpriniLM- la joie (i!i':iv:iit San-
dio de se voir en si grande laveur auprès do
la duchesse, comptant bien trouver chez elle la
même abondance qvi'il avait rencontrée chez
le seigneur don Diego et chez Basile ; car tou-
jours prêt à mener joveuse vie, notre écuver sai-
sissait aux cheveux, dès qu'elle se présentait,
l'occasion de faire bonne clière.
Avant d'arriver au château, le duc avait pris
les devants, afin d'avertir ses gens delà manière
dont il voulait qu'on traitât don Quichotte : si
bien que lorsque le chevalier parut, deux laquais
ou palefreniers, vêtus de longues vestes de satin
cramoisi, l'aidèrent à descendre de cheval, le
priant en même temps d'aider leur maîtresse à
mettre pied à terre. Don Quichotte obéit ; mais
comme', après mille cérémonies, la diicheàso
s'opiniâtrail à ne point descendre, disant (pi'elle
ne pouvait consentir à charger un m fameux
chevalier d un si inutile fardeau, le duc vint
donner la main à son épouse. On entra ensuite
dans une cour d'honneur, oijdeux belles damoi-
selles s'appochèrcnt de don Quichotte, et lui
jettèrent sur les épaules un manteau de fine
écarlalc, pendant que les galeries se remplis-
saient (le serviteurs (jui, après avoir crié : lîieii-
venucs soient la crème et la fleur des chevaliers
errants ! répandirent desflacons d'eau de senteur
sur toute la compagnie.
Vnc telle réception ravissait notre liéios, et
ce jour fut le premier où il se crui nu véiilable
chevalier errant, parce qu'on le traitait de la
même façon que, dans ses livres, il avait vu
qu'on traitait les chevaliers des siècles |)assés.
Sancho, laissant son grison, s'était attaché
430
DON QL'IC HOTTE
aux jupons de la duchesse ; il la suivit dans le
château ; mais bientôt sa conscience lui repro-
chant d'avoir abandonné son âne seul à la porte,
il s'approcha d'une respectable duègne qui était
venue avec d'autres femmes au-devant de leur
maîtresse : Dame Gonzalès, lui dit-il à dcnii-
voix, comment s'aj)pelle Votre Grâce?
Je m'appelle Rodriguez de Grijalva, reprit la
duègne; que souhaitez-vous, mon ami?
Je voudrais bien, dit Sancho, que Votre
Grâce me fit celle d'aller à la porte du château ;
là vous trouverez un âne, qui m'appartient ;
ayez la bonté de le faire conduire à l'écurie,
ou de l'y conduire vous-même, car le pauvre
animal est timide, et ne saurait rester seul un
instant.
Si le maître n'est pas mieux appris que le va-
let, noirs voilà bien tombées, répondit la duè-
gne; allez, mon ami, allez ailleurs chercher des
(lames qui prendront soin de votre âne; ici
elles ne sont point faites pour semblables be-
sognes.
Peste! vous voilà bien dégoûtée, répliqua
Sancho ; j'ai entendu dire à monseigneur don
(Jiiichotte, (pli sait parco'ur toutes les histoires,
ipie lorsque Lancelot revint d'Angleterre, les
princesses prenaient soin de lui, et les damoi-
selles de son cheval; et par ma foi, ma cbèie
dame, pour ce qui est de mon âne, je ne Iro-
(jnerais pas contre le cheval (1(^ l.ancelot.
Ami, repartit la senora Uodiigue/,, si vous
êtes bouffon de votre métier, gardez vos bons
mots pour ceux (jui les aiment el ipii pciivenl
les payer, cai- de moi vous n'aurez, (^l'une
figue.
Klle sérail du moins bien niùic, pour |ieu
qu'elle gagne un point sur Votre Grâce, rejjrit
Sancho.
Je suis vieille, rejiarlit la duègne, c'est à Dieu
que j'en rendrai compte, et non à toi, imbécile,
rustre et mala|piiris, (|ui enqiestes l'ail d'une
lieue.
Ci'i;\ tut (lit d'uii ton .-i li.nil, iiiir l;i dnchesse
l'entendit, et demanda à la senora Rodriguez à
qui elle en avait.
J'en ai, répondit-elle, à cet homme qui me
charge de mener son âne à l'écurie, en me
disant que de plus grandes dames que moi pan-
saient le cheval de je ne sais (picl Lancelot , et
par-dessus le marché ce sot m'a a|)pclée vieille.
Cela m'offense encore (>his que vous, repartit
la duchesse ; et se tournant vers Sancho : La
senora Rodriguez, lui dit-elle, est encore toute
jeune, et si elle porte ces longues coiffes, c'est
plut(jt parce que sa charge le veut ainsi, qu'à
cause de ses années.
Qu'il ne m'en reste pas une à vivre, repartit
Sancho, si j'ai dit cela pour la fâcher; mais j'ai
tant d'amitié pour mon grisou, qui ne m'a pas
quitté depuis l'enfance, que j'ai cru ne pouvoir
le recommander à une personne plus chaiilable
que cette bonne dame.
Sancho, interrompit don Quichotte en le re-
gardant de travers, est-ce dans une aussi hono-
rable maison qu'il convient de parler de la
sorte ?
Chacun parle de ses affaires oîi il se trouve,
répondit Sancho; je me suis souvenu ici du
grisou, el j'en parle ici; si je m'en étais sou-
venu dans l'é'curie, j'en aurais parié dans l'é-
curie.
Sancho a raison, dit le duc, et je ne vois pas
(ju'il y ait là de (|Uoi le blâmer; mais qu'il ne
se mette pas en peine de son âne, on en aura
soin comme de lui-même.
Au milieu de ces propos (pii divertissaient
tout le monde, excepté don Quichotte, ils mon-
tèrent l'escalier du château, el l'on cijnduisil
notre clievalier dans une salle richement tendue
de brocart d'or et d'argent. Six jeunes filles, in-
slrmli's par le duc et la diulicssc de la manière
dont il fallait traiter noire héros, afin qu'il ne
(huilât |)oint (|u'(Ui le traitait en chevalier er-
rant, vimeiit loi servir de pages el s'occupèrent
à le désarmer.
Ilcliarrassé de sa cuira.sse, don (Miicholtc de-
iiK i.A M ANC m:.
43i
meiira avec ses élroils hautsde-cliausses cl son
liouipoint de cliamois, long, sec, maigre, les
mâchoires serrées et les joues si creuses qu'elles
s'entre-baisaient, enlin sous un aspect si coini-
quo (]uc, les jeunes filles le voyant ainsi, eus-
sent éclaté (le rire si le duc ne leur eut cxprcs-
sénicnl enjoint de s'observer. Elles prièrent
notre héros de trouver bon qu'on le déshabillât,
alin de lui passor une rlitMiiisc; niais il ne vou-
lut jamais y consentir, disant que les chevaliers
errants ne se piquaient pas moins de chasteté
que de vaillance. Il les pria donc do remettre la
chemise à son écuyer; et pour exécuter lui-
même ce qu'on lui |)roposait, il passa avec Sau-
cho dans une chambre où se trouvait un lit
magnilique.
Dès qu'il se vit seul avec son écuyer, il se mil
à le gourmander en ces termes : Dis-moi un peu,
bouffon récent et imbécile de vieille date, où
as-tu jamais vu traiter comme tu viens de le
l'aire une dame vénérable et aussi digne de res-
pect qu'est la scnora Rodrigiiez'.' Ktail-ce bien
le moment de te ressouvenir de ton âne? Crois-tu
donc que des personnes d'une telle importance,
et qui reçoivent si bien les maîtres, puissent
oublier leurs montures? Au nom de Dieu, San-
clio, défais-toi de ces libertés, et ne laisse pas
voir, à force de sottises, de quelle grossière
étoffe tu es formé. Ignores-tu, pécheur endurci,
qu'on a d'autant meilleure opinion des seigneurs
que leurs gens sont biens élevés, et qu'un
des principaux avantages qui font que les
grands remportent sur les autres hommes, c'est
d'avoir à leur service des gens qui valent autant
•pieux? Quand on verra que lu n'es (|u'un rus-
tre grossier et un mauvais bouffon, pour (pii
me.prendra-t-on'.' N'aura-t-on pas sujet de pen-
ser que je ne suis moi-mémo qu'un hobereau
do colombier ou quelque chevalier d'emprunt'?
.\pprends, Sancho, qu'un parleur indiscret, et
qui veut plaisanter sur tout et à toute heure,
linit par devenir un baleleur fade et dégoûtant.
Mets donc un frein à ta langue, pèse tes paroles,
el, avant d'ouvrir la bouche, regarde à qui lu
parles. Nous voilà , Dieu merci , arrivés on un
lion d où, avec la favoiM' du ciel et la force de
mon bras, nous devons sortir doux fois plus
glands en réputation el on foituue.
Sancho promit à son niaitro de se coudre la
bouche et de se mordre la langue plutôt ipie de
prononcer un sou! nml (pii ne fût à propos. Dé-
faitos-vous de tout souci à oot égard, aj(inla-l-il ;
ce ne sera jamais jjar moi (pi'on découvrira qui
nous somnu's.
Enfin, don (Jnicliotto acheva de s'iiabillor; il
prit sdii baiiiliioi' ot sein épéo, jola un iiiaiiloan
d'ocailale sur ses épaules, mit sur sa lèlc une
montera de salin vert, et, paré de ce costume,
rentra dans la salle (u'i il trouva les mêmes da-
nioiselles, rangées sur deux llies et toutes tenant
des flacons d'eau de senteur qu'elles lui verse-
ront sur les mains avec mille révérences et céré-
monies. Bientôt après arrivèrent douze pages
avec le maître d'hôtel, |)our le conduire à table,
où on l'attendait. Noire héros s'avança grave-
ment an milieu d'iux, jusipi'à une autre salle
où étaient dressés un bul'ft t magnifique ot une
table somptueuse avec quatre couverts seu-
lement. Le duc et la duchesse allèrent le rece-
voir à la porte, accompagnés d'un de ces ecclé-
siastiques qu'en Espagne on voit gouverner les
maisons des grands seigneurs, mais ipii ou.x-
mèmes, n'étant pas nés grands seigneurs, ne
sauraient apprendre à leurs maîtres comment
ils doivent se conduire : de ceuif, dis-je, qui
veulent que la grandeur des grands se mesure
à leur petitesse, et qui, sous prétexte de modé-
rer leur libéralité, les rendent mesquins et mi-
sérables. Au nombre de ces gens-là devait être
l'ecclésiaslifjnc qui vint avec le duc et la du-
chesse au-devant de don Quichotte. On échan-
gea mille oourtoisics, et finalement ayant placé
notre héros au milieu d'eux, ils prirent place à
table. Le duc offrit le liant bout à son hôte, le-
(jnel voulut décliner cet honneur; mais les in-
stances lui eut Icllos, i|u'il dut accepter; l'ec-
432
DON QUICHOTTE
clcsiastiqiie s'assit cii lace du clievalicr, li; duc
et la duchesse à ses côtés.
Sanclui ('lait si slupéfail de riioiiiicuf (|M'im
faisait à sou maître, (|u"(iu cùl dit (ju'il louiliait
des nues; mais eu vojaut toutes les courtoisies
écliangées au sujet de la place d'iionueur, il ne
piil retenir sa langue : Si Vos Seigneuries, dit-il,
veulent bien m'en accorder la |>ermission, je
leur conterai ce (|ui arriva un jour dans notre
village à propos de places à table. Sanclio n'avait
pas achevé de prononcer ces mots, (|ne don
Ouiciiotte prit l'alarme, se doutant liicn (pi'il
allait lâcher quehpie sottise; ce que voyant, l'é-
cuyer : Rassurez- vous, monseigneur, lui dit-il,
je ne dirai rien (jui ne soit à son point; je n'ai
pas encore oublié la leçon (jue vous m'avez
laite.
Je ne me souviens de rien, répondit don Oui-
ciiotte ; dis ce que tu voudras, pourvu que tu le
dises vite.
Or, seigneurs, ce que j ai à dire est vrai
coinine il l'ait jour, reprit Sanclio ; aussi bien,
mon maître est là qui ])ourra me démentir.
Mens tant que lu voudras, répliqua don (Jui-
cliotte ; mais prends garde à tes paroles.
Oii ! j'y ai pensé et repensé, dit Sanciio; je
suis certain ipron ne me l'era aucun reproche.
En vérité, reprit don Ouiciiotte, Vos Altesses
devraient faire chasser cet imbécile, qui va dé-
biter mille stupidités.
Ah ' |ionr cela non, dit la duchesse, S.mcho
ne s'éloignera jias de moi ; je l'ainie Irop, et je
me lie à sa discrétion.
Oue Dieu accorde à Votre Grandeur, madame,
mille années de vie, en récompense de la bonne
opinidii i|ue vous avez de moi, quoiipic ji; ne le
mérite guère, reprit Sanclio. Or, voici mon
coule : Vn geiitilhumnie de notre village, fort
riche et de iioniie famille, car il venait de ceux
de Médina del Campo, convia nu jour... ali !
l'oilidiais de vous dile (pie ce genlilhiunnie avait
épousé une certaine Mancia de Quigiionez, lille
de don .\lonzo de Martagnon, chevalier tic l'or-
dre de Saint-Jacques, lequel se noya dans l'île
de la llcrradura, et qui fut cause de celte grande
(luerelle, dont s(! mêla monseigneur don, Qui-
chotte, (pierelle où l'ut blessé Tomasillo, le gar-
nement, lils de l'albastro, le maréchal... Tout
cela n'est-il pas la vérité, mon cher maître?
parlez hardiment, afin que ces seigneurs ne me
|)rennent pas pour un menteur et un bavard.
Jusipi'à cette heure, mon ami, vous me pa-
raissez plutôt bavard que menteur, dit l'ecclé-
siastique; j'ignore ce que, dans la suite, je pen-
serai de vous.
Tu prends tant de gens à témoin, Sanclio, cl
tu cites tant de circonstances, ajouta don Qui-
chotte, (ju'il faut assuiéuicnt que tu dises vrai ;
mais abrège, car, de la manière dont tu pro-
cèdes, tu ne finiras d'aujourd'iiui.
Que Sanclio n'abrège pas, s'il veut me faire
plaisir, dit la duchesse ; qu'il conte sou his-
toire comme il l'entend ; dût-elle durer six
jours, il me trouvera toujours prèle à l'écouter.
Je dis donc, incsseigneurs, continua Sancho,
(pie ce gentilhomme dont je parle, et que je
connais comme je connais mes deux mains, car
de sa maison à la mienne il n'y a pas un trait
d'arbalète, convia un jour un paysan [lauvrc
mais honnête...
Au fait, frère, au fait, iuterrom|iil l'ecclé-
siastique, ou votre liisloiie ne finira (pie dans
l'autre monde.
J'arriverai bien à mi-chemin, s'il plaît à Dieu,
répliqua Sanclio. .le dis donc (|ue ce paysan,
élant arrivé à la maison de ce gentillioniiiie, qui
l'avait convié, et qui avait épousé la lille de don
Aloiizo de Martagnon... hélas! ce jiauvre gen-
tilhomme, que Dieu veuille avoir sou âme, car
il est mort (lepuis ce temps-là et à telles en-
seignes (pion dit (pi'il lit une mort d'auge ; pour
moi, je n'assistai pas à sa dernière heure, j'é-
tais allé faire la moisson à Teinblequc.
Alluns, mon ami, dil recclésiasliijue, sortez
promplemeiildeTeinblciiue, cl poursuivez votre
histoire sans vous occuper à faire les funérailles
IIK LA MA.NCIIK.
■\",
Plris, S. Raçon et <.*,itnp.
Paré lie ce coslunn', aolre héros s'avança gravemeiil [page 451).
de ce gentilhomme, si vous ne voulez faire aussi
les nôtres.
Il arriva donc, continua Sanclio, que comme
ils étaient prêts à se mettre à table, je veux dire
le gentilhomme et le paysan . . . Tenez, il me scmhle
que je les vois, comme si c'était aujourd'hui.
Le duc et la duchesse s'amusaient fort du dé-
pit que causaient à l'ecclésiastique les interrup-
tions de Sanclio et la longueur de son conte ;
quant à don Quichotte, il enrageait dans l'ànio,
mais ne soiiftlait mot.
Il l'aliait pourtant se mettre à table, pcursui-
vit Sanclio; or, le paysan attendait toujours que
le gentilhomme prit le haut iioiit, mais celui-ci
insistait pour le faire prendre au paysan, disant
qu'il était maître chez lui ; le paysan qui se pi-
(juiiil de civilité et de savoir-vivre, ne voulait
point y consentir; tant enfin que le gentil-
homme, le prenant par les épaules, le fit asseoir
par force, en lui disant : Asseyez-vous, lourdaud;
(jnelque place ijue je prenne, je tiendrai tou-
jours le haut bout. Voilà mon conte, mes sei-
gneurs ; et en vérité, je crois qu'il arrive assez
à point.
55
454
DON QUICHOTTE
Aux paroles de son écuyer, don Quichotte
rougit, pâlit, se marbra de tant de couleurs, que
son visage semblait moins de chair que de jaspe.
Le duc et la duchesse, qui s'aperçurent du
trouble où il était, se continrent, quoiqu'ils
mourussent d'envie de rire; car ils avaient com-
pris la malice de Sancho. Adn de changer l'en-
tretien, la duchesse demanda à don Quichotte
quelle nouvelle il avait de madame Dulcinée ; et
s'il lui avait envoyé depuis peu quelques ma-
landrins, ou quelques géants; car il ne pouvait
manquer d'en avoir vaincu un grand nombre.
Madame, répondit don Quichotte, mes dis-
grâces ont eu un commencement, mais je ne
crois pas qu'elles aient jamais de fin. Oui, j'ai
vaincu des géants, défait des malandrins, et je
les lui ai envoyés; mais, hélas! où auraient-ils
pu la rencontrer, et à quelles marques la recon-
naître, puisqu'elle est enchantée et changée en
la plus horrible créature qu'il soit possible d'i-
maginer 'i
Je n'y comprends rien, dit Sancho, à moi
elle m'a paru la plus belle personne du monde.
Pour l'agilité, du moins, elle en revendrait à
un danseur de corde : par ma foi, elle saute sur
une bourrique comme le ferait un chat !
Et vous, Sancho, demanda le duc, l'avez-
vous vue enchantée'.'
Comment! si je l'ai vue! s'écria Sancho; et
qui diable a découvert cela si ce n'est moi '.' Oui,
oui, je l'ai vue, et elle est enchantée tout comme
mon père.
L'ecclésiastique, entendant parler de géants
et d'enchantements, commença à croire, ce
((u'il soupçonnait di'j;t, (]nc lo nouveau venu
(lourait bien être ce don Quichotte de la Manche
dont le duc feuilletait sans cesse l'histoire ; se
tournant donc vers ce dernier : Monseigneur,
lui dit-il plein de colère, Votre Excellence un
jour rendra compte à Dieu de la conduite de ce
pauvre homme : ce don Quichotte ou don Extra-
vagant, comme il vous plaira de l'appeler, n'est
peut-être pas aussi fou que Votre Grandcni ii;
croit, et lui donne sujet de le paraître en là-
chant la bride à ses imiicrtincnces. Et vous,
maître fou, conlinua-t-il en s'adressant à notre
héros, qui vous a fourré dans la cervelle que
vous êtes chevalier errant, et que vous défaites
des malandrins et des géants ? Croyez-moi, re-
tournez dans votre maison, afin de prendre soin
de vos enfants et de vos affaires, au lieu de
vous amuser à courir le monde, prêtant à rire
à ceux qui vous voient? Où avez-vous trouvé
qu'il y ail jamais eu de» chevaliers errants, et
encore moins qu'il y en ait à cette heure'.' En
quel endroit de l'Espagne avez-vous rencontre
des géants, des lutins, des Dulcinées enchan-
tées, et toute cette fouie d'extravagances qu'on
vous attribue.
Don Quichotte écouta ce discours sans donner
aucun signe d'impatience : mais à peine l'ec-
clésiastique eut-il achevé, que se levant de
table, le visage enflamme de colère, il lui lit
une réponse qui à elle seule mérite un nou-
veau chapitre.
CHAPITRE XXXII
DE LA RÉPONSE QUE FIT DON QUICHOTTE AUX INVECTIVES
DE L'ECCLÉSIASTIQUE
Se levant donc de toute sa hauteur et trem-
blant des pieds à la tète comme un èpilcptique,
notre héros s'adressa au censeur iin|)rudent qui
l'avait si peu ménagé, et lui dit d'une voix
émue et précipitée : Si le lieu où je suis, si la
présence de mes illustres hôtes et la vénération
que j'ai toujours eue pour votre caractère n'en-
chaînaient mon bras, je vous aurais déjà ap-
pris à refréner l'indiscrétion de votre langue :
mais puisque les gens de votre robe n'ont
d'autres armes que celles dont se servent les
femmes, je ne vous menacerai point des mien-
nes, et je consens à me servir des vôtres.
J'avais toujours pensé ipic d im homme tel
que vous il fallait n'attendre que de charitables
IIK LA MANCilK.
\7,l,
conseils et des rernoiilrances bienveillantes;
loin de là, oubliant toule mesure, vous vous
laisser emporter, sans provocation de ma part
el sans me connaître, à m'accabler de propos
outra{,'eants. Quel droit, je vous prie, avez-vous
d'en user ainsi? Sachez que les remontrances bien
intentionnées tleinaiident d'autres circonstances
et exigent d'autres formes ; mais nie reprendre
ainsi devant tout le monde, etavec tant d'aigreur,
c'est dépasser les bornes de la correction frater-
nelle, correction que vous devriez exercer avec
plus de charité que tout autre; oui, c'est mal,
croyez-le bien, quand on n'a aucune connais-
sance du péché que l'on censure, de traiter, sans
examen, le pécheur d'imbécile et de fou.
De quelles extravagances suis-je donc cou-
pable pour que Votre Grâce ose ainsi me con-
seiller d'aller prendre soin de ma femme et de
mes enfants, sans savoir si je suis marié ou non?
Suffit-il d'avoir su se glisser dans une maison
pour se croire appelé à en gouverner les maîtres?
et parcequ'un homme aura été élevé dans l'étroite
enceinte d'un collège, sans avoir jamais vu plus
de monde que n'en contiennent quelques lieues
de pavs, s'arrogera-t-il de but en blanc le droit
de donner des lois à la chevalerie, et de juger
les chevaliers errants? Ah ! c'est, selon vous,
une occupation oiseuse et un temps perdu que
le temps employé à courir le monde, non pour
en rechercher les avantages, mais au contraire,
pour en affronter ces périls qui, pour les gens
de cœur, sont le chemin de 1 immortalilé? Si ce
reproche m'était adressé par un véritable gen-
tilhomme, ce serait un malheur dont je ne pour-
rais me.consoler; mais qu'un pédant, étranger
à la chevalerie, ose me traiter d'insensé, je m'en
soucie comme d'un maravédis. Chevalier je suis,
et chevalier je mourrai, s'il plaît à Dieu.
Les uns suivent ici-bas le chemin de l'or-
gueilleuse ambition, d'autres le chemin de l'a-
dulation basse et servile : ceux-ci préfèrent les
routes ténébreuses de l'hypocrisie; ceux-là,
les voies de la piété sincère. Quant à moi, guidi'
par mon étoile, j'ai suivi l'étroit sentier de la
chevalerie errante, qui m'apprend à mépriser
les richesses elles vains amusements du monde,
pour rechercher l'honneur et la vériUible gloire.
J'ai redresse des torts, j'ai vengé des injures,
j'ai terrassé des géants et combattu des fan-
tômes: je suis amoureux, il est vrai, mais en
tant que ma profession de chevalier errant m'o-
blige à l'être, et non au delà; je ne suis donc
pas un de ces amants qui n'imt que la vûlu|)lé
pour objet, mais un amant contiiicnl el |)lnto-
nique. Mes intentions sont irréprochables. Dieu
merci ; car je ne songe qu'à faire du bien à tout
le monde, et à ne jamais donner lieu à personne
de se plaindre de moi. Si un homme guidé par
de tels senliments, et qui s'efforce chaque jour
de les mettre en prati(|ue, mérite d'être traité
de fou, c'est avons de prononcer, noble duc et
noble duchesse ; je m'en rappoflc à Vos Gran-
deurs.
Par ma foi, dit Sancho, il n'y a rien à ajou-
ter : lonez-vous-en là , mon cher maître; et
puisque ce seigneur n'est pas d'accord qu'il y
ail eu des chevaliers errants, il ne faut pas s'é-
tonner qu'il n'ait su ce qu'il disait.
Vous qui parlez, mon ami, dit l'ecclésiastique,
ne seriez-vous point ce Sanclio Panza à qui son
maître a promis le gouvernement d'une île?
Oui, c'est moi, répondit Sancho, et qui le
mérite autant qu'un autre, si huppé qu'il puisse
être; oui, je suis de ceux dont on peut dire : Mets-
toi avec les bons et tu seras bon ; ou bien en-
core : .\ppuie-toi contre un bon arbre, et tu auras
une bonne ombre. Je me suis attaché à un bon
maître, et il y a déjà longtemps que je suis en
sa compagnie ; je dois donc être un autre lui-
même, et si Dieu permet que tous deux nous
vivions, il ne manquera pis de royaumes à don-
ner ni moi d'îles à gouverner.
Non assurément, Sancho, dit le duc, et en
considération du seigneur don Quichotte, je vous
donne le gouvernement d'une île que j'ai va-
cante en ce moment.
436
DON QUICHOTTE
Sanclio, (lit, don Qnicliottc, va te mettre à
genoux (levant Son Excellence, et baise-lui les
pieds, pour la remercier de la faveur qu'elle te
fait.
Sancho obéit. Aussitôt l'ecclésiastique, outré
de voir l'insuccès de ses remontrances, se leva
de table |ilein de dépit, et dit au duc : Par
l'habit que je porte, monseigneur, je vous
crois, en vérité, aussi insensé que ces misé-
rables : comment se pourrait-il qu'ils ne soient
pas fous , lorsque les sages applaudissent à
leurs folies? Oue Votre Excellence reste avec
eux puisqu'elle s'en accommode si bien ; quant
à moi, je ne mettrai pas les pieds dans ce châ-
teau, tant (]ue CCS honnêtes gens y demeureront;
au moins ne serai-je pas témoin de leurs extra-
vagances, et l'on n'aura point à me reprocher
d'avoir souffert ce que je pouvais empêcher.
Là-dessus il sortit malgré toutes les prières
qu'on fit pour le retenir. Il est vrai que le duc
n'insista pas beaucoup, occupé qu'il était à rire
de son impertinente colère.
Quand il eut repris son sérieux, le duc dit à
don Quichotte : Votre Grâce, seigneur chevalier
des Lions, vient de répondre à cet homme d'une
manière si victorieuse et si complète, qu'il ne
vous faut point d'autre satisfaction de son indi-
gne emportement; et puis, après tout, vous le
savez, ce qui vient des religieux ou des femmes
ne peut passer pour un affront.
Vous dites vrai, monseigneur, (('pliqua don
Quichotte, et la raison en est que cchii (|ui ne
peut être outragé ne peut non plus outrager
personne. Aussi, les enfants, les femmes et les
gens d'église, étant considérés comme des per-
sonnes incapables de se défendre, ne peuvent
faire d'alfront ni en recevoir, irailleurs, Votre
Excellence n'ignore pas qu'il y a une notable
dilTérence entre inie offense et un affront : on
appelle affront l'offense que soutient celui (pii
l'a faite; tandis que l'offense jient venir du
premier venu, sans qnr' j.our cela il v ait af-
l'ronl.
Par exem])le, un homme passe dans la rue
sans défiance, dix honnnes armés l'attaquent et
lui donnent des coups de bâton; il met l'épée
à la main, afin de se venger, mais il en est em-
pêché par le grand nombre de ses ennemis :
on peut dire de cet hommc-là (pi'il a reçu une
ollcnse, mais non un affront. Autre exemple
po\n- confirmer ce que j'avance : Quelqu'un a
le dos tourné, un homme vient par derrière, le
frappe avec un bâton et s'enfuit ; le premier le
lioursuil et ne peut l'atteindre : dans ce cas, le
iVap[)é a reçu une offense et non pas un affront,
qui pour être tel aurait dû être soutenu. Si ce-
lui qui l'a attaqué, même à la dérobée, eût mis
répéc à la main et fait face à son adver.saire, le
frappé aurait tout à la fois reçu une offense et
un affront : une offense, parce qu'on l'aurait pris
en traiiison ; un affront, parce (jue l'agresseur
aurait soulcnu ce qu'il avait fait. De tout ce que
je viens de dire, il résulte que je puis avoir été
offensé, mais je n'ai point reçu d'affront, aussi
je ne me crois obligé à aucun ressentiment con-
tre ce brave homme pour les paroles qu'il m'a
adressées ; j'aurais voulu seulement qu'il ])rîl
patience, et m'eût laissé le temps de le désabu-
ser de l'erreur où il est quant à l'existence des
chevaliers errants. Par ma foi, si Amadis ou un
lie ses descendants l'avait entetulu parler de la
sorte, il aurait eu, je crois, sujet de s'en re-
pentir.
Je jure, moi, ajouta Sanciio, qu'ils lui au-
raient ouvert le ventre comme à un melon bien
uiùr : oli ! (|ii'ils n'étaient pas gens à souffrir
qu'on leur marchât sur le pied ! Mort de ma vie!
si licnaud de Montauban avait enteiulq les pa-
roles de ce petit bouhomuie, il lui aurait appli-
ipK' un tel horion sur le nmseau, que le mal-
heureux en serait resté plus de trois ans muet.
tlui, oui, qu'il aille s'y frotter, et il verra com-
menl il se tirera de leurs mains.
I.a duciiesse nunirait de rire en entendant les
Idiies (pie débilail Sancho; elle le trouvait en-
eore plus plaisant et plus Ion (pie sou maiire, et
l)K I.A MAN'CIIK.
437
'^-^ ^ ....
Il lola ilniii- le nui ipnilii, les yeux fermi'» et la barlio pli-ine ilr savon (|>.ii:i' l.'.TI.
tous Ips témoins de cette scène étaient de son
avi.<.
Enfin don Quiclioltc se calma, et l'on acheva
de dîner. Comme on commençait à desservir en-
trèrent ([ualre jeunes filles, dont l'une tenait
un bassin d'argent , l'autre une aiguière, la
troisième du linge parfumé et d'une Mancheur
éclatante; la dernière, enfin, les bras nus jus-
qu'aux coudes, portait dans une boîte des sa-
vonnettes de senteur. La première s'approcha
de don Quichotte, lui passa .«eus le menton une
serviette, qu'elle lui attacha derrière le cou,
puis, après une profonde révérence, celle qui
tenait le bassin le plaça sons le menton de notre
héros, qui, surpris d'abord d'une cérémonie si
extraordinaire, mais croyant sans do\ile que
c'était l'usage du pays de laver la barbe au lieu
des mains, lendit le cou sans rien dire. Cela
fait, la jeune (ille versa de l'eau dans le bassin.
et celle qui tenait la savonnette se mit à laver et
à savonner, de toute sa force, non-seulement la
barbe de don Ouicliolte, mais encore son visage
et ses yeux, qu'il fut obligé de fermer. I.e duc
et la duchesse, qui n'étaient avertis de rien, se
regardaient l'un l'autre, et attendaient la fin de
cette étrange céréinonic. Ouaiid la demoiselle
barbière eut bien savonné notre chevalier, elle
feignit de manquer d'eau et envoya sa compa-
gne en ihcrcher, le priant de patienter quelque
peu. Don Quichotte resta donc dans le plus plai-
sant étal (]u'on puisse imaginer, le cou tendu,
les yeux fermés et la barbe pleine de savon.
Celles qui lui jouaient ce mauvais tour tenaient
les yeux baissés, sans oser regarder le due et la
duchesse, qui, de leur tolé, bien qu'ils ne goû-
tassent guère une plaisanterie qu'ils n'avaient
pas ordonnée, avaient toutes les peines du monde
à s'empêcher de rire. F.nfiii la demoiselle à l'ai-
438
DON QUICHOTTE
guière revint, et l'on aciieva de laver noire hé-
ros, après quoi cc^lle (jui tenait le linge l'essuya
le plus tranquillement du monde, et toutes qua-
tre, ayant fait une grande révérence, s'apprêtè-
rent à se retirer. Mais le duc, craignant que
don Quichotte ne s'aperçût qu'on se moquait
de lui, ajipela la demoiselle (pii |)orlait le bas-
sin : Venez, lavez-moi, lui dit-il, et surtout (pie
l'eau ne vienne pas à manquer. La jeune lille,
qui était fort avisée, comprit l'intention, et met-
tant le bassin au duc comme à don Ouicliottc,
le lava prestement; puis après une nouvelle lé-
vérence, elle et ses compagnes sortirent de la
salle. Sancho, tout ébahi, regardait cette céré-
monie : Pardieu! se disait-il à lui-même, si c'est
l'usage de ce pays de laver aussi la barbe aux
écuyers, j'en aurais grand besoin, et je donne-
rais volontiers un demi-réal à qui m'y passerait
le rasoir.
Que dites-vous là tout bas, Sanclio? demanda
la duchesse.
Je dis, madame, que dans les cours des au-
tres princes, j'ai entendu raconter qu'une fois
la nappe enlevée, on versait de l'eau sur les
mains, mais non du savon sur les barbes.
Ainsi il fait bon vivre pour beaucoup voir , celui
qui vit longtemps, dit on, a de mauvais mo-
ments à passer ; mais passer par un savonnage
de celte espèce, ce doit être plutôt un plaisir
qu'un ennui.
Eh bien, ne vous en mette/, point en peine,
Sancho, dit la duchesse; je vous ferai savoimrr
par mes filles, et même mettre en lessive, si cela
est nécessaire.
Quant à présent, je me contente de la barbe,
reprit Sancho; pour l'avenir, Dieu sait ce (jui
arrivera.
Maître d'hôtel, dit la duchesse, occupez-
vous de ce que demande le bon Sancho, et
que SOS ordres soient exétuités do point on
|ioinl.
Le maiiro d'iH'iIci répondit (pu- le soigneiu'
San' lio serait soi'vi à souhail, cl il rouiuH'ii.i /
dîner avec lui. Le duc, la duohesse et don Qui-
chotte restèrent à table.
Après s'être entretenus quelque temps, et tou-
jours de chevalerie, la duchesse pria notre héros
de vouloir bien lui faire le portrait de madame
Dulcinée ; car, d'après ce que la renommée pu-
blie de ses charmes, ajoula-t-olle, je dois croire
qu'elle est la plus belle créature de l'univers, et
même de toute la Manche.
A ces paroles, don Quichotte poussa un grand
soupir : Madame, dit-il, si m'arrachant de la
poitrine ce cœur où est empreint le portrait de
ma Dulcinée, je pouvais le mettre ici sous les
yeux de Votre Grandeur, j'épargnerais à ma
langue une tentative surhumaine ; car comment
|)uis-je venir à bout de tracer un lidèlo |iortrait
de celle qui eût mérité d'occuper le pinceau de
Parrhasius, de Timanthe et d'Apelle, le burin
de Lysippe, le ciseau de Phidias, l'éloquence do
Cicéron et de Démosthène?
Tout vous est possible, seigneur don Qui-
chotte, reprit le duc ; ne fiit-ce qu'une esquisse,
un prolil, un simple trait, cela suflira, j'en
suis certam, pour excitor la jalousie des plus
belles.
Je le ferais bien volontiers, repartit don Qui-
chotte, si la disgrâce (pii Iniestarrivéetoutrécem-
ment n'avait effacé son image de ma mémoire;
et ne m'invitait plutôt à la pleurer qu'à en faire
le portrait. Vos Grandeurs sauront donc qu'il y
a quelque temps je voulus aller lui baiser les
mains, recevoir sa bénédiction et prendre! ses
ordres pour ma troisième campagne. Mais, lic-
las ! (]uelle douleur m'était réservée! Au lieu
d'une princesse, je ne Ircuivai (pi'unc vulgaire
pavsanne : sa beauté était duveime une liuriihle
laideur, la suave odeur qu'elle a coutume d'ex-
haler , une puanteur repoussante ; je croyais
trouver un ange, je rencontrai un démon ; au lieu
d'une |)ersonne sage et modosto, une baladine
clfronloi'; dos ténèbres au lieu do la lumière, et
entin, an lion de la sans pareille liiiliiiiée du
Tiibnso. une biulo •-liipiilo ol dégoùlanlo.
ItK LA MANCIIl':.
459
Saillie Vierge ! s'iVria le duc, (|uel monstre
assez pervers a pu causer une pareille alllitlion
à la terre, lui ravir la beauté (]ui la diarniait
et la pudeur qui faisait son plus lie! ornenienl?
Eli qui pourrait-ce être, repartit don Qui-
chotte, sinon un de cps maudits eiicliantcurs
qui nie persécutent, un de ces pcrlides nécro-
mants vomis par l'enfer pour obscurcir la gloire
et les exploits des gens de bien, exaller et ylo-
rilier les actions des méchants ! Les enchanteurs
m'ont persécute et me |)erséculeront sans relâ-
che, iuscpi'à ce qu'ils aient enseveli moi et mes
hauts faits dans les profonds abîmes de l'oubli.
Les traîtres savai'ent bien qu'en faisant cela ils
me blessaient dans l'endroit le plus sensible!
En effet, jiriver un chevalier de sa dame, c'est
le priver de la lumière du soleil, de l'aliment
qui le sustente, de l'appui qui le soutient, de
la source féconde oîi il puise et sa vigueur et sa
force ; car, je le répète et le répéterai sans cesse,
un chevalier errant sans dame n'est plus qu'un
arbre sans sève, un édilice bâti sur le sable, un
corps privé de sa chaleur vivifiante.
Vous dites vrai, repartit la duchesse; mais
s'il faut en croire l'histoire imprimée depuis
(|uclque temps du seigneur don Quichotte, his-
toire qui a mérité l'approbation générale, Sa
Seigneurie n'a jamais vu madame Dulcinée ; ce
li'est qu'une dame imaginaire et chimérique,
qui n'existe que dans son imagination, et à qui
il attribue les perloctions et les avantages qu'il
lui plaît.
Il y a beaucoup à dire b'i-dessus, répondit
don Quichotte : Dieu seul sait s'il y a, ou non,
une Dulcinée dans ce monde, et si elle est réelle
ou chiméri(iue; ce sont des choses (ju'il ne faut
pas trop vouloir approfondir. Quoi qu'il en soit,
je la tiens pour une personne qui réunit toutes
les qualités capables de la distinguer des autres
femmes : beauté accomplie, tierté sans orgueil,
passion pleine de pudeur, modeste enjouement,
parfaite courtoisie, ciiiiu, illustre origine ; car
la beauté resplendit encore avec plus d'éclat
cho/ une personne issue d'un noble sang, que
clio/. celle d'une huiiibli' naissance.
Cvh est incontestable, dit le duc; mais Votre
Seigncurif inc permettra de lui soumettre un
doute qu'a lait naître en mon esprit l'histoire
que j'ai lue de ses prouesses, et ce doute le
voici : Tout en demeurant d'accord qu'il existe
une Dulcinée au Toboso, ou hors du Toboso, et
qu'elle est belle au degré de beauté que le pré-
tend Votre Grâce, il me semble qu'en fait de
noble origine elle ne saurait entrer en coinpa-
laison avec les Oriane, les .Madasine, les (ie-
uèvre, enlin avec ces grandes-dames dont sont
pleines les histoires que vous connaissez.
A cela, monseigneur, je répondrai que Dulci-
née est fille de ses œuvres, que le mérite ra-
chète la naissance, enfin qu'il vaut mieux être
distingué par sa vertu que par ses aïeux. D'ail-
leurs, Dulcinée possède des qualités suffisantes
pour devenir un jour reine avec sceptre et cou-
ronne, puisqu'une femme belle et vertueuse
peut prétendre à tout, puisqu'on ne doit point
limiter l'espérance là où le mérite est sans
bornes, et qu'il renferme en lui, sinon foraiel-
lement,du moins virtuellement, les plus hautes
destinées.
Il faut l'avouer, seigneur don Quichotte, re-
prit la duel ssse. Votre Grâce possède le grand
art de la [ii rsuasion ; aussi je me range à son
avis, et désormais je soutiendrai partout qu'il
existe une Dulcinée du Toboso, qu'elle est par-
faileiuent belle, de race illustre, et digne, en
un uiol, des vœux et des soins du chevalier des
Lions, du grand don Qiiichotle de la Manche.
Toutefois, il me reste un scrupule, cl je ne puis
in'empêcher d'en vouloir un peu à votre écuyer :
c'est qu'il est raconté dans l'histoire que lors-
qu'il porta de votre part une lettre à madame
Dulcinée, il la trouva criblant de l'avoine, ce
qui, à vrai dire, pourrait faire douter quelque
peu de sa noble origine.
Madame, répondit <lon Quichotte, Votre
Grandeur saura que les aventures qui m'arri-
440
DON QUICHOTTE
vent, an moins poin' la iiluparl, sont extraordi-
naires cl ne ressemblent en rien à celles des
autres chevaliers errants, soit (juc cela pro-
vienne (le la volonté du destin, soit plutôt de
la malice cl de la jalousie des enchanteurs. Or,
il est incontestable que parmi les plus fameux
chevaliers, certains furent doues de verlus se-
crètes, celui-ci de ne pouvoir être enchanté, ce-
lui-là d'avoir la chair impénétrable, Roland,
par exemple, l'un des douze pairs de France,
qui, disait-on, ne pouvait être blessé que sous
la ])lanle du pied gauche, et seulement par une
épingle ; aussi à Roncevaux, quand Bernard de
Carpio reconnut (|u'il ne pouvait lui (Mer la vie
avec son épée, l'ul-il obligé de l'clouffcr entre
ses bras, comme Hercule avait fait irAntée, ce
féroce géant qu'on disait (ils de la Terre. Eh
bien, de tout ceci, je conclus ([u'il serait fort
possible (]ue je possédasse une de ces vertus,
non point celle de n'être jamais blessé, car l'ex-
périence m'a prouvé bien des fois que je suis
formé de chairs tendres et nullement impénétra-
bles ; mais, par exemple, celle de ne pouvoir
élrc enchanté, puisque je me suis vu pieds et
poings liés, enfermé dans une cage, où le monde
entier n'aurait pas été capable de me retenir, si
ce n'est à force d'enchantements; et connue
peu de temps après je m'en tirai moi-même, je
crois (ju'il n'y a désormais rien au monde (jui
ait le pouvoir de m arrêter. Aussi, mes enne-
mis, voyant qu'ils ne peuvent rien contre moi,
s'en prennent à ce que j'aime le jibis, et veu-
lent me faire perdre la vie en attacjuaut celle de
Dulcinée, par qui je vis et je respire.
Quand mon écuyer lui porta mon message,
ils la lui montrèrent malicieusement sous la li-
gure d'une paysanne, occupée à un exercice in-
digne d'elle, celui de cribler du froment ; au
reste, j'ai soutenu (|ue ce froment n'était ni de
l'orge, ni du blé, mais des grains de perles
orientales. Et pour preuve, je dirai à Vos Gran-
deurs qu'étant allé dernièrement au Toboso, il
me l'ut impossible de trouver seulement le pa-
lais de Dulcinée. Quelques' jours après, taudis
que mon écuyer la voyait sous sa ligure vérita-
ble, (jui est la plus belle du monde, elle mu
sembla, à moi, inie femme grossière, sotte en
ces discours, bien (ju'ordinaircmenl elle soit
l'esprit, la modestie et la discrétion mêmes.
Or donc, puisque je ne suis point enchanté,
ni ne ])uis l'être, ainsi (jue je viens de le
prouver, c'est elle qui est enchantée, trans-
formée, métamorphosée, c'est sur elle que
mes ennemis se sont vengés de moi; et comme
c'est parce qu'elle m'appartient qu'elle souffre
tout cela, je veux renoncer à tous plaisirs,
et me consumer en regrets et en larmes, jusqu'à
ce que je l'aie rétablie en son premier état.
Que Sancho ait vu Dulcinée criblant de l'avoine,
cela ne prouve rien, car si les enchanteurs
l'ont changée pour moi, ils ont bien pu la chan-
ger pour lui. Dulcinée est de bonne naissance,
d'une des plus nobles races de tout le Toboso,
où il en existe beaucoup et de très-anciennes, et
je ne doute pas qu'un jour le lieu qui l'a vue
naître ne devienne célèbre au même titre que
Troie pour son Hélène, et l'Espagne à cause de
sa Gava', mais avec bien plus de raison, et avec
un nom incomparablement jilus glorieux.
Je dirai aussi à Vos Excellences (pie Sancho
Panza est le plus plaisant écuyer (jni ail jamais
servi chevalier errant. 11 a souvent des naïvetés
telles, qu'on se demande s'il est simple ou ma-
lin; quebjuefois ses malices le font croire un
rusé drôle, et, tout d'un coup, à ses simplici-
tés on le [irendrail pour un lourdaud. Il doute
de tout, el il croit tout ; puis au niomenl où
l'on craint (pi'il ne s'embarrasse et ne se perde
dans ses raisonnements, il s'en tire avec une
adresse qu'on était loin d'attendre de lui. En (in,
tel qu'il est, je ne le tro(juerais pas contre un
autre écuyer, m'otTrit-on en irlonr une ville
entière. Je me demande s'il est bon de l'envoyer
dans le gouvernement que lui a donné Votre
' Nom ilcjiiiié par Ici ,\r.ibcs à la lillc du cotnlc Julien,
DE I.A MANCHE.
441
I
ran», S. R.i>X(ii et C*. imp, I ■ i no, Jonvet et C", tWiit.
S;irK'ho tout oftaré se )tré(-i|tUc liaiis la yaWi', ?uivi li'un»' banil*- ili* luai-iniluii^ (pago -iil).
Griindeur; pourtant il me semble doué d'une
capaiité suflisanlf pour être gouverneur, et je
m'imagine (|u'en lui aiguisant un peu l'esprit,
il fera tout comme un autre, d'autant plus (pie
nous voyons chaque jour qu'il ne faut pas tant
d'habileté ni tant de science pour cela, car nous
avons quantité de gouverneurs (jui savent à peine
lire, et qui gouvernent comme des aigles'. L'im-
portant est d'avoir l'intention droite; pour le
reste on ne manque pas de conseillers qui con-
duisent les affaires. Le seul avis que je donnerai
à Sancho, c'est de défendre ses droits, mais
sans accabler ses sujets. Je tiens en réserve dans
mon esprit d'autres recommandations, qui plus
tard lui seront utiles dans le gouvernement de
son ile.
L'entretien en était là quand il se lit un grand
' 1* texte (joile (>ir(/ii//c«, Gerraiils, niseaiix tic proie.
bruit, et Sancho tout effaré se précipita dans la
salle, un torchon au cou pour bavette, et suivi
d'une bande de marmitons et autres vam-iens de
même espèce ; l'un d'eux jiortait un chaudron
plein d'une eau si sale, qu'il était aisé de re-
connaître que c'était de l'eau de vaisselle. Il
poursuivait Sancho, pour la lui mettre sous le
menton, pendant qu'un autre faisait tous ses
efforts pour lui laver le visage.
Qu'est-ce donc, mes amis? dit la duchesse;
que vouloz-voMs à ce brave homme? eh quoi!
oubliez-vous qu'il est gouverneur?
Madame, ce seigneur ne veut point se laisser
laver, comme c'est l'usage, et comme monsei-
gneur le duc et .son maître l'ont été, répondit le
marmiton.
Si fait, si l'ail, je le veu.iL bien, repartit San-
cho étouffant de colère, mais je vomirais que ce
ft'it avec (lu lingi' plus lilaiic, de l'eau plus claire,
5C
U2
DON OU IC HOTTE
et par des mains moins crasseuses ; il n'y a pas
si grande dilférence entre mon maître et moi,
pour qu'on me donne cette lessive du diable,
lorsque, lui, on l'a lavé avec de l'eau de rose :
les usages valent d'autant mieux qu'ils ne fâ-
chent personne, mais le lavage qu'on me pro-
pose serait tout au plus bon pour les pour-
ceaux. J'ai la bnrbe propre, et je n'ai pas besoin
d'être rafraîchi; quiconque viendra m'en tou-
clicr un seul poil, recevra une si i)onne ta-
loche, que mon poing lui restera enfoncé dans
la mâchoire ; ces cirimonies et ces savon-
nages ressemblent par trop à de méchantes
farces.
En voyant la colèri' de Sancho, la duchesse
étouffait de rire; quant à don Quichotte, il n'é-
tait guère satisfait de voir son écuycr mystifié
de la sorte et entouré de cette impertinente ca-
naille. Après s'être profondément incliné comme
|Hiur demander à Leurs Excellences la permis-
sion de t)arler, il dit aux marmitons d'une voix-
grave : Holà, seigneurs, holà; retirez-vous, et
laissez-nous en ])aix; mon écnyer est aussi jiro-
pre que le pvc-mier venu, et cesécuelles ne sont
pas faites pour son visage; encore une fois, re-
tirez-vous, car ni lui ni moi n'entendons rail-
lerie.
>'on, non, qu'ils s'a()pro(hent, ajouta Sancho
et nous verrons beau jeu! Maintenant, qu'on
apporte un peigne si l'on veut, et qu'on me ra-
cle la barbe ; si l'on y ti'ouvc quehpie chose qui
offense la propreté, je consens qu'on me l'arra-
che poil à poil.
Sancho a raison , dit la duchesse, et toujours
il aura raison ; il est fi>rt propre, et n'a pas be-
soin d'être lavé; puiscpie nos usages lui déplai-
sent, il est le maître de s'en dispenser. Vous,
ministres de la propreté, je vous trouve bien
impertinents d'apporter pour la barbe d'un tel
|icrsonnage, au lieu d'aiguières d'or et de ser-
viettes de fin lin de Hollande, des écuelles de
bois et des torchons de toile d'emballage. En
vérité, ces dn'des ne sniiraiiMil s'eiMpcclKM' cle
montrer en toute occasion leur aversion pour
les écuyers des chevaliers errants.
Les marmitons et le maître d'hôtel, qui était
avec eux, crurent que la duchesse parlait sérieu-
sement ; ils se hâtèrent d'ôter le torchon qu'ils
avaient mis au cou du pauvre diable, et dispa-
rurent.
Dès qu'il se vit libre, Sancho alla s'agenouil-
ler devant la duchesse, et lui dit : Des grandes
dames on attend les grandes faveurs, et je ne
saurais mieux reconnaître celle dont vient de
me gratifier \'otre Grandeur, qu'en me faisant
armer chevalier errant pour demeurer toute ma
vie à son très-humble service : je suis laboureur,
je m'appelle Sancho Panza, j'ai une femme v\
des enfants, et je fais le métier d'écuyer ; si
dans quelqu'une de ces choses il m'est possible
de vous servir, je mettrai moins de temps à
vous obéir que Votre Seigneurie à commander.
On voit bien, Sancho, répondit la duchesse,
(pie vous avez puisé à la sourc% même de la
courtoisie, et que vous avez été élevé dans le gi-
ron du seigneur don Quichotte, qui est la crème
de la politesse et la fleur des cérémonies ou ciri-
monies, comme vous dites. Heureux siècle qui
possède un tel chevalier et un tel écuyer : l'un
l'honneur de la chevalerie errante, l'autre le
type de la lid(''iité écuyéresque! Levez-vous, ami
Sancho, et reposez-vous-en sur moi ; pour re-
connaître votre courtoisie, je ferai en sorte que
mon seigneur le duc vous donne promptement
le gouvernement qu'il vous a promis.
Laconversatiiin Unie, don Quichotte alla faire
la sieste, et la dm liesse dit à Sancho que s'il
n'avait pas Iiesoin de repos, il pouvait venir pas-
ser l'apiès-dîiiée avec elle et ses iéunncs dans
une salle bien fraîche. Sancho répondit que
(|ii()iipi"il d'il riialiiliidc de dnniiii- en été ses
(jnatrc ou cinq heures après le repas, il s'en
])riverail pour obéir à ses commandements.
De son côté, le duc sortit pour doiuu^r de
nouveaux ordres aux gens de sa maison sur la
manière de traiter dmi (Jiiii IkiIIc sans s'éloigner
I
DE LA MANCHE.
445
cil iuicim |ioiiil ilii ii''irinoiii;il avec l('(|iiol
('t;mii( ICTUS les anciens clievaliers errants.
CHAPITRE \X\III
Ot LA COXVCRSATION QUI EUT LrEU ENTRE LA DUCHESSE
ET SANCHO PANZA,
CONVERSAT. ON DIGNE D'ÊTRE LUE AVEC ATTENTION
L'iiisloire rapporte que Sanclio ne dormil
point cette sieste, et qu'au contraire, pour te-
nir sa parole, il alla trouver la duchesse, la-
quelle, dès qu'il fut entré, lui offrit un tabouret
à ses côtés, ce que Sanclio refusa ou iiouiine
qui savait vivre ; mais la duilicsse l'enfragca à
s'asseoir comme gouvcrneui', et à parler comme
écuycr, puisqu'à ces deux titres il méritait le
siège même du cid Ruy Dias le Campeador.
Sancho s'iuclina et s'assit. Aussitôt toutes les
femmes de la duchesse l'environnèrent en si-
lence, attentives à ce qu'il allait dire ; mais ce
fut leur maîtresse elle-même qui ouvrit l'en-
tretien.
A présent que nous sommes seuls, dit la du-
chesse, je voudrais bien que le seigneur gouver-
neur éclaircit certains doutes que j'ai conçus en
lisant l'histoire du grand don Quichotte de la
Manche. Le premier de ces doutes est celui-ci :
puisque Sancho n'a jamais vu Dulcinée, je veux
dire madame Dulcinée du Toboso, el qu'il ne lui
porta point la lettre que le seigneur don Qui-
chotte lui écrivait de la Sierra Morcna, ayant
oublié de prendre le livre de poche qui la ren-
fermait, comment a-t-il été assez hardi pour in-
venter une réponse, et prétendre qu'il avait
trouvé cette dame criblant de l'avoine? ce qui
e.sl non-seulement un mensonge capable de por-
ter atteinte à la consiJéralinn de la sans |)areillc
Dulcinée, mais de plus une imposture indigne
d'un fidèle écuyer.
Avant de répondre, Sancho se leva, puis le
corps penché, le doigt sur les lèvres, il s'en
alla sur la pointe du pied soulever, l'une après
l'aiilrr, toutes les tapisseries, après i|uoi il vint
se rasseoir près de la duchesse : A présent^
dit-il, (pic je suis bien certain de n'être pas
écoulé, me voilà prêt, madame, à répondre à
tout ce qu'il vous (tlaiia de nie demander. Kt
d'abiird je vous dirai que je liens monseigncui'
don Quichotte pour un fou achevé, bien que
|)aifois, à mon avis et à celui de tous ceux qui
l'enlcndenl, il ne laisse pas de dire des choses
si bonnes, si bonnes, que le diable lui-même,
avec toute sa science, n'en inventerait |)as de
meilleures. Cela pourtant n'empêche pas ([iic je
ne croie ipi'il a le cerveau télé, aussi je lui en
iiaille à garder de toutes les façons : telle entre
antres la réponse à la lettre de la Sierra Morena,
et cette affaire de l'autre jour, cpii n'est pas
encore écrite dans l'histoire, je veux dire l'en-
chantenicnt de madame Dulcinée que je lui ai
fait accroire, (juoique cette dame ne soit pas
plus enchantée que mon grison.
La duchesse jiria Sancho de lui raconter cet
enchantement, ce qu'il lit sans oublier la moin-
dre circonstance, et au grand contentement de
celles qui l'écoulaicnt. De ce que vient de con-
ter le seigneur Sancho, reprit alors la duchesse,
il se forme un terrible scrupule dans mon es-
prit, et il me semble entendre murmurer à mes
oreilles une voix qui me dit : Mais s'il est vrai
que don Quichotte de la Manche soit fou sans
ressources, pourquoi Sancho Panza, son écuyer,
qui le connaît pour tel, conlinue-t-il à le servir
sur l'espoir de se§ vaines promesses? il faut
donc que l'écuyer soit encore plus fou que le
maître. S'il en est ainsi, un jour tu rendras
compte à Dieu, madame la duchesse, d'avoir
donné à ce Sancho Panza une île à gouverner ;
car celui qui ne sait pas se gouverner lui-méuie
saura encore moins gouverner les autres.
Pardieu , madame la duchesse, celte voix n'a
point tort, repartit Sancho, et vous pouvez bien
lui répondre de ma part que je reconnais qu'elle
dit vrai. Si j'avais deux onces de bon sens, de-
puis longtemps j'aurais quille mou maître:
444
DON QUICHOTTE
mais il n'y a pas moyen de s'en dédire : là où
est attacliée la chèvre, il faut qu'elle broute. l'A
puis, voyez-vous, nous sommes du même vil-
lage; c'est un bon maître, je l'aime, j'ai mangé
son pain, il m'a donné ses ànons, et par-dessus
tout je suis lidèle; il est donc impossible que
rien puisse nous séparer, si ce n'est quand la
pelle et la pioche nous feront à chacun notre lit.
Maintenant si Votre Grandeur ne trouve ]ias bon
qu'on me donne le gouvernement que monsei-
gneur m'a promis, eh bien, ce sera un gouver-
nement de moins ; je ne l'avais pas en sortant
du ventre de ma mère, et s'il m'échappe, peut-
être sera-ce tant mieux pour mon salut. Tout
sot que je suis, croyez que j'ai bien compris le
proverbe qui dit ; Pour son malheur, des ailes
sont venues a la l'ourmi. 11 se pourrait donc
que Sancho écuyer montât plus vite en paradis
que Sancho gouverneur. Personne, d'ailleurs,
n'a l'estomac deux l'ois plus grand que celui d'un
autre, et tant grand qu'il soit on peut le remplir
de i)aille ou de loin. Les petits oiseaux dans les
champs ont Dieu pour pourvoyeur, et quatre
vares de gros drap de Cuença tiennent plus
chaud que quatre vares de drap fin de Ségovie.
Quand il nous l'aut déguerpir de ce monde, le
chemin est le même pour le prince et pour le
laboureur ; et le corps du pape ne tient pas plus
d'espace que celui du sacristain, car en entrant
dans la fosse, nous nous pressons, nous nous
serrons, ou plutôt l'on nous fait serrer et pres-
ser malgré nous ; a|)rès quoi il n'y a plus qu'à
tirer le rideau, la farce est jouée, et au revoir,
bonsoir.
Je vous déclare donc, madame la duchesse,
que si Votre Seigneurie ne veut pas me donner
une ilc, parce (lu'elle me croit un imbécile, je
serai assez sage pour m'en passer. J'ai oui dire,
il y a longtemps, que derrière la croix se lient le
diable, et <|ue tout ce qui reluit n'est pas or;
j'ai ouï dire aussi cpi'on tira le laboureur
Vamba' de sa chaumière pour le faire roi d'I^s-
' Vamba régna >ur l'Espagne guthiquc au septième siècle.
payne, et le roi Rodrigue' d'entre les fêtes et
les divertissements, pour le faire manger aux
couleuvres, si toutefois la romance ne ment
[)oint.
Et pourquoi mentirait-elle, dit la senora Ro-
drigue/, en racontant que ce roi fut mis dans
une fosse pleine de crapauds, de ser|ienls et de
lézards; et que deux jours après on l'entendait
s'écrier d'une voix dolente : Ils me déchirent,
ils me dévorent par oîi j'ai le plus péché; puis-
que cela est certain, ce seigneur a donc grande
raison de dire qu'il vaut mieux être laboureur
que roi, si l'on doit être mangé par ces afireuses
bêtes.
La duchesse ne put s'empêcher de sourire de
la simplicité de la senora Rodriguez, et elle dit
à Sancho : Sancho, vous savez que lorsqu'un
chevalier a donné sa parole, il la tient, dût-il
lui en coûter la vie ; or, quoique monseigneur
le duc ne coure pas les aventures, il n'en est
pas moins chevalier, et il tiendra sa promesse
en dépit de la médisance et de l'envie. Prenez
donc courage; vous vous verrez bientôt en pos-
session de votre gouvernement, logé comme un
prince, et couvert de velours et de brocart.
Tout ce que je vous recommande, c'est de vous
appliquer à bien gouverner vos sujets, qui tous
sont loyaux et bien nés.
Pour ce qui est de bien gouverner, répondit
Sancho, on peut s'en rapporter à moi, car je
suis charitable de ma nature et j'ai compassion
des pauvres. .\ qui pétrit le pain, ne vole pas le
levain. Oh! juir mon saint patron, on ne me
triiliera pas avec de faux dés ! Je n'ai pas. Dieu
merci, besoin qu'on me chasse les mouches de
devant les veux, je les chasse bien moi-même, et
je sais fort bien où le soulier me blesse : je veux
dire que les bons auront avec moi la main et la
porte ouvertes, mais les méchants ni pieds ni
accès. Il me semble qu'en fait de gouvernement
le tout est de commencer , et il se pourrait
' lin.lrl^iic, ilriiiirr roi i\< ^ Gulli<, pciit à hi h.il.iillc île Gua-
diilèlc 111 712.
nr. I.A MANCIIK,
àMi
11 s'en alla sur la pointe du jiicJ soulever, l'une après l'aulre, loules les tapisseries (page «3),
qu'ail bout (lo quiuzo jours j'entende mieux le
gouvernement que le labourage où j'ai été élevé
depuis mon enfance.
Vous avez raison, Sanclio, repartit la du-
chesse ; les hommes ne naissent pas tous avec la
science infuse, et c'est avec des hommes qu'on
fait des évoques, non avec des pierres. Mais
pour en revenir à l'enchantement de madame
Dulcinée, je pense, et je tiens même pour cer-
tain que l'intciilion qu'eut Sancho de myslKier
son maître en lui faisant accroire (|ue sa dame
était enchantée, fut plutôt une malice des en-
chanteurs : car je sais de bonne |)art que la
paysanne qui sauta sur l'àne était la véritable
Dulcinée, et qu'ainsi le bon Sancho, en pensant
être le trompeur, fut le premier trompé. Cela
est positif et clair comme le jour; car sachez-le,
scijîneur Sancho, nous avons en ce pays des en-
chanteurs qui nous apprennent tout ce qui se
passe dans le monde. Soyez donc certain que
celte paysanne si leste était Dulcinée elle-même.
Dulcinée enchantée tout comme la nii-re (pii i"a
mise au monde, cl que lorsque nous y pense-
rons le moins, nous la venons tout à coup re-
i46
DON QUICHOTTE
paraître sous sa i)ro|pre ligure : alors, je le
pense, vous reviendrez de votre erreur.
Cela est très-possible, Madame, répondit San-
clio, et ji' eouunencc à croire vrai ce que mon
maître racoiilc de cette caverne de Montesinos,
ilaiis laquelle il prétend avoir trouvé madame
Dulcinée sous le même costume où je lui dis
l'avoir vue quand il me prit fantaisie de l'en-
chanter; oui, je reconnais bien maintenant que
je fus le premier trompé, comme le dit Votre
Grandeur. En effet, comment supposer que
j'ai eu assez d'esprit pour fabriquer snr-Ie-
cliamp tant de subtilités, et puis mon maître
n'est pas encore assez fou pour se laisser trom-
per si aisément. N'allez pas croire pour cela.
Madame, que j'ai de mauvaises intentions ; un
lourdaud comme moi n'est pas obligé de con-
naître la malice de ces scélérats d'enchanteurs:
quand j'ai imaginé cela, c'était pour échapper
aux reproches de mon maître, et non dans l'in-
lentiou de l'offenser ; si l'affaire a tourné autre-
ment, Dieu sait à qui il faut s'en prendre, et il
chàtira les coupables.
Très-bien, repartit la duchesse. Mais, dites-
moi, Sancho, qu'est-ce que cette aventure de la
caverne de Montesinos? j'ai grande envie de la
connaître.
Alors Sancho se mit à raconter ce que nous
avons dit de cette aventure.
Quand il eut terminé : De tout ceci, dit la du-
chesse, on peut conclure (pic |uiisque le grand
don Quichotteaflirme avoir vu la même |iaysanne
qui se montra à Sancho à la sortie du Toboso,
il est clair (|ue cette paysanne était Dulcinée;
ainsi donc , vous le voyez , nos enchanteurs
sont très-dignes de foi.
Après tout, reprit Sancho, si madame Dul-
cinée est enchantée, tant pis pour elle : je ne
me soucie guère de m'atlirer pour cela des que-
relles avec les ennemis de mon maître, qui sont
très-nombreux et très-méchants. La vérité est
que celle que j'ai vue était une paysanne ; si
cette paysaimc était Dulcinée ou non, cela ne me
regarde pas, et l'on ne doit pas m'en rendre
responsable. Autrement on viendrait dire à tout
ijoul de champ : Sancho a dit ceci, Sancho a fait
cela, Sancho par-ci, Sancho |)ar-là, comme si
Sancho était un je ne sais qui, et non ce même
Sancho qu'on voit tout de son long dans une
histoire, à ce que m'a dit Samson Carrasco, le-
quel n'est rien moins <|ue bachelier; et, comme
i on sait, ces gens-là ne mentent jamais, si ce n'est
quand il leur en prend fantaisie, ou lorsqu'ils y
trouvent leur prolit. Qu'on ne s'en prenne donc
pas à moi, je m'en lave les mains, vienne seu-
lement le gouvernement, et vous verrez mer-
veilles; car qui a été bon écuyer, sera encore
meilleur gouverneur.
En vérité, Sancho, s'écria la duchesse, vous
êtes un homme incomparable : tout ce que vous
venez de dire é(|uivaul à autant de sentences,
et, connue dit notre proverbe espagnol : sou-
vent mauvaise cape couvre un bon buveur.
Madame, répondit Sancho, je jure ([ue de ma
vie je n'ai bu par vice ; par soif, c'est possible ;
car je n'ai pas la moindre hypocrisie. Je bois
ipiand l'envie m'en prend, ou, si je ne l'ai pas,
quand ou m'offre à boire ; alors j'accepte pour
ne pas paraître mal élevé ; aune santé portée par
un ami, y a-t-il cœur de pierre qui ne soit prêt
à faire raison? mais quoique je; mette mes
chausses, je ne les salis pas, je veux dire que
si je bois, je ne m'enivre pas. Au reste, c'est un
reproche iju'on ne fera guère aux écuyer» des
chevaliers errants; car les pauvres diables sont
toujours par les forêts, par les déserts et parles
montagnes, buvant de l'eau plus qu'ils ne tcu-
lent : et souvent ils donneraient un ail de la
tète |)our se procurer une seule goutte de vin.
.le vous crois, réjiondit la duchesse. Mais il se
fait lard, allez reposer, mon ami; une autrefois
nous en dirons davantage. Kn attendant, je veil-
lerai à ce que l'on vous donne ce gouverne-
ment.
Sancho baisa les mains de la duchesse, et
après l'avoir remerciée, il la sui)i)lia qu'on eût
I» K I, \ M A N C II K.
W
soin (le son prison, parer (lup c'élail ce (|u'il
uvait (le plus cher au inonde.
(Ju'osl-cc que ce grison? demanda la du-
chesse.
Madame, c'est mon âne, répondit Sancho ;
pour ne pas l'appeler ainsi, j'ai coutume de
l'appeler le |,'rison. En entrant dans ce château,
j'avais voulu le recommander à cette bonne
dame que voilà, mais elle s'est fâchée tout
rouge comme si je l'eusse appelée vieille ou
laide, et pourtant Taflaire des duègnes devrait
iHre pluti)t, ce me semble, de panser les unes
que de parader dans un salon. Dieu de Dieu,
(juelle dent avait contre elles un hidalgo de mon
village !
C'était sans doute i|uelque manant comme
vous, interrompit la senora Rodrigucz, car s'il
eût été un véritable gentilhomme, il les aurait
honorées et respectées.
Assez, assez, senora Rodriguez, iit la du-
chesse; et vous, Sancho, ne vous mettez point
en peine de votre grison ; je m'en charge. Puis-
que c'est le bien-aimé de mon ami, je veux le
porter dans mon cœur.
Il sul'lit qu'il soit à l'écurie, madame, repartit
Sancho ; quant à être porté dans le cnnu" de
Votre Excellence, ni lui ni moi ne sommes
dignes de nous y voir un seul instant.
Eh bien, Sancho, dit la duchesse, emmenez
le grison à votre gouvernement ; vous l'y trai-
terez à voire fantaisie, cl il n'aura plus (|u'à
s'engraisser.
.Madame, répondit Sancho, j'ai vu jtlus d'un
âne entrer dans un gouvernement : il n'y aurait
donc rien d'étonnant que j'y emmenasse le
mien.
Tous ces propos égayèrent la duchesse, et
après avoir de nouveau dit à Sancho d'aller se
reposer, elle fut raconter au duc la conversation
i|ui venait d'avoir lieu. Ils concerlèrciil en-
semble (piehpie bonne mvstilication dansle genre
chevaleresque, alin (juc le chevalier et son
éeuyer ne s'aperçussent en aucune manière de
la Ironqierie, et assurément ce sont là les plus
nu'inorables aventures que contienne cette
ijraude histoire.
t.ii \rm!i: wxiv
DES MOVCNS QU'ON TROUVA POUR DESANCMANTER OULCINCC
Le duc et la duchesse prenaient un plaisir ex-
trême à la conversation de leurs Imtes, et ne
songeaient (]u'à trouver de nouveaux moyens de
s'en divertir : ce qui étonnait le plus la duchesse,
c'était lasimplicité de Sancho, qui en était venu
à croire véritable renchantcment de Dulcinée,
dont lui seul était l'inventeur. L'aventure de la
caverne de Montcsinos, qu'avait racontée notre
éeuyer, leur parut excellente pour la mystilica-
tion qu'ils se proposaient.
Six jours ayant été employés à se préparer et
à instruire leurs gens, ils engagèrent le cheva-
lier à une chasse au sanglier, qui devait avoir
lieu avec un équipage complet de piqueurs et
Je chiens. Avant le départ, on présenta à notre
héros et à son éeuyer un habit th^ chasse en
beau drap vert : don Quichotte refusa, disant
qu'il aurait bientôt à reprendre le rude métier
des armes et qu'il ne pouvait se charger d'un
porle-manteau ; tout au contraire, Sancho ac-
cepta, se promettant bien d'en faire argent à la
plus prochaine occasion.
Les préparatifs achev(''s, don Quichotte s'ar-
ma de toutes pièces ; Sancho endossa son nou-
vel habit, et monté sur son grison, de préfé-
rence à un bon clieval iju'on lui offrait, il se
mêla à la troupe des chasseurs. La duchesse ne
larda pas à paraître élégamment parée, et don
Quichotte, avec courtoisie, prit la bride de son
palefroi, malgré les efforts que faisait le duc
[)our s'y opposer. On se dirigea vers un bois plan-
té entre deux grandes collines. Quand les postes ^
furent pris, les sentiers occupés, on dccoupla
les chiens, ou partagea les chasseurs en plu-
sieurs troupes, et la chasse commença avec de
448
DON QUICHOTTE
si grands cris qu'il devenait impossiblede s'en-
tendre. Bientôt la ducliesse descendit de son
palefroi, et ré|iien à la main, vint s'embusquer
dans un endroit par letpn'i le sanglier avait
foulume de passer; le duc et don Oiiiclidile
mirent aussi pied à terre, et se placèrent à ses
côtés; Sanclio, lui, sans descendre du grison,
se tint coi derrière tout le monde, de crainte de
quelque mésaventure.
A peine étaient-ils rangés en haie avec une
partie de leurs gens, qu'ils virent accourir un
énorme sanglier, harcelé par les chiens et pour-
suivi parles chasseurs. Don Quichotte, embras-
sant lortcmenl son écu, marche à la rencontre
de la béte lépée à la main; le duc y court aussi
avec son épieu, et la duchesse les aurait de-
vancés si son époux ne l'en eût empêchée. Quant
à Sanclio, dès cpi'il aperçut le terrible animal,
avec ses longues défenses, la gueule blanchie
d'écume et les yeux étincelauts, il lâcha son gri-
son et courut à toutes jambes vers un chêne,
pour y griin|ier ; mais au moment où il attei-
gnait le milieu, prêt à saisir uiil' branche pour
gagner la cime, cette branche se rompit, et en
tombant il lesla accroché fi un tronçon. Lors-
que, suspendu de la sorte, il sentit son habit
se déchirer, l'idée lui vint (pie le sanglier pour-
rail bien le déchirer hii-mème, et il se mit à
pousser de tels cris, que tous ceux qui l'enten-
daient le crurent sous la dent de qiicl(]ue bête
sauvage. Finalement le sanglier resta sur la
place, percé de mille coups d'épienx, el<lon (jui-
chotle, a(;courant aux cris di^ Sanclio, le trouva
suspendu, la tête en bas, le lidèle grison auprès
de lui. H dégagea son écuycr. Devenu libic,
Sanclio examina la déchirure laite à son habit de
chasse, accident dnnt il eut un dèiilaisir iiHirtci,
cardans cet habit il s'imaginait posséder une
métairie.
Enlin, l'énorme sanglier, couvert de braïuhcs
de romarin et de myrte , fut placé par les
chasseurs sur le dos d'un mnld cl cinulnil en
triomphe vers une tente dressée an milieu du
bois, où l'on trouva la table chargée d'un abon-
dant repas, tout à lait digne de la munilicenee
du personnage qui l'offrait à ses convives.
Montrant à la duchesse les plaies de son ha-
bit tout déchiré : Si cette chasse, dit Sanclio,
eût été aux lièvres et aux petits oiseaux, mon
pour|)oiiit ne serait pas en cet état. Je ne sais
vraiment quel plaisir on ]ieul trouver à ])our-
suivre un animal ipii, s'il vous attrape avec ses
crochets, peut envoyer son liomine dans l'autre
monde. Cela me rappelle cette vieille romance
dont le refrain était : Sois-tu mangé des ours
comme fut l'avila !
Ce l'avila était un roi gotli ipii , dans une
chasse aux bêles sauvages, fut dévoré par nu
ours, dit don Quicholtc '.
Justement, repartit Sancho : aussi comment
les princes et les rois s'exposent-ils à se faire
dévorer, pour le seul plaisir de tuer un pauvre
animal qui ne leur a fait aucun tort'.'
Vous vous trompez, Sancho, dit le duc : la
chasse aux bêtes sauvages est le divertissement
favori des rois cl des jirinces; cette chasse est
une image de la guerre : on y emploie des ruses
et des stratagèmes pour vaincre l'ennemi ; on
s'v accoutume à endurer le froid et le chaud ;
on oublie le sommeil el l'oisiveté; en un mol,
c'(!st un exercice qu'on prend sans nuire à per-
sonne, cl nu jdaisir cpi'on partage avec beau-
coup de gens. Cette chasse, d'ailleurs, n'est pas
permise à tout le inonde, non plus (|ue celle du
haut vol, car toutes deux n'appartiennent qu'aux
princes el aux giands seigneurs. Ainsi donc,
Sanclio, (piaiid vous serez gouverneur, adonnez-
vous à la chasse, el vous verrez que vous vous
en trouvère/, bien.
Obi pour cela, non, répondit Sancho; à
bon gouverneur, comme à bonne ménagère,
jambe rompue et à la maison ; il ferait beau
voir des gens pressés, bien fatigués du chemin,
venir demander le gouverneur, et qu'il fut au
' Ce rnvila ii'i'lail |i:i~ un mi pclli ; Il succéda à Pélïgc Hniis
les \shirici^.
DK LA MANCIIK.
4411
i'ans, S. Riçon et C», imp. Fume, Jouvet el C', ■ ili',
Eli toinliaiit, Saiiclio rojCa acoroilié à un tiouoii (pa(,'C 418).
bois à se diverlir! les affaires marcheraient d'une
singulière façon ! Par ma foi , seigneur, m'esl
avis que la chasse est plutôt le fail des fainéants
que des gouverneurs; moi, je me contente de
jouer à la tviumplie les quatre jours de Pàcjucs',
et aus boules les dimanches et fêles. Toutes
ces chasses ne vont guère à mon humeur et ne
s'accordent jias avec ma conscie'icc.
Qu'il en soit ce qu'il plaira à Dieu, Sanclio,
repartit le duc ; mais entre le dire et le faire il
y a bien du chemin.
' Noël, l'É|ii|>liaiiic, Pàqiicj cl la Pcnlctûlc.
Qu'il y ait le ihemin qu'on voudra, rejiarlit
Sancho, au bon payeur il ne coûte rien de don-
ner des gages; el mieux vaut celui que Dieu
assiste, que celui qui se lève de grand matin ;
c'est le venlre tpii fail mouvoir les [)icds, el non
les pieds le ventre : Je veux dire que si Dieu
m'assiste, el si je vais droit mon chemin, avec
bonne inlcntion, je gouvernerai mieux (pi'un
aigle royal. Si l'on ne m'en croit pas, qu'on me
mette le doigt dans la bouche, et on verra si jo
serre liicii.
Maudit sois-tu de Dieu et des saints, détcsiabic
ihO
DON QIJICllOTTK
Sancho, s'écria don Quicliotli' ; (luaiul donc
t'entendrai- je parler un quart d'iieure sans
cette avalanche de proverbes? Que Vos tirâces
laissent là cet imbécile, mes seigneurs, si vous
ne voulez être accablés de si ridicules imperti-
nences.
Pour être nondjreux, dit la ducliesse, les
proverbes de Sancho n'en sont pas moins
agréables; (juant à moi, ils me divertissent ex-
trêmement, qu'ils viennent à ])ropos ou non ;
d'ailleurs, entre amis, on ne doit pas y regarder
de si près.
Au milieu de ces agréables entretiens, on
sortit des tentes pour rentrer dans le bois, où
le reste du jour se passa à préparer des affiits.
La nuit vint surprendre les chasseurs, non pas
la nuit sereine, comme elle l'est presque tou-
jours en été, mais un peu obscure, et d'autant
plus favorable aux projets du duc et de la du-
chesse.
Soudain le bois parut en léu, et de toutes
parts on entendit un grand bruit de trompettes
et autres instruments de guerre, ainsi que le
pas de nombreuses troupes de cavaliers (|ui tra-
versaient le bois en tous sens. Cette lumière
subite, ce bruit inattendu surprirent l'assem-
blée ; les sons discordants d'une infinité de ces
instruments dont les Mores se servent dans les
batailles, ceux des tiompeltes et des clairons,
enliii les litres, les hautbois et les tambours
mêlés confusément, faisaient un tel vacarme,
qu'il eût i'aliii être |)rivé de sens poui' n'en être
pas ému. Le duc pâlit, la duchesse frissonna,
et don (juichottc lui-même ressentit ([uehiue
émotion ; quant à Sancho, il tremblait de
tous ses membres, et il n'y eut pas jusqu'à ceux
qui étaient dans le secret qui u éprouvassent de
l'effroi.
Tout à coup ce vacarme cesse; el un courrier,
qu'à son costume on eût pris pour un démon,
passe linisi|iii'irient , sonnant avec un bruit
épouvanlabltt dans une coiiie démesurée.
Holà, dit le duc, qui etes-vous'.' à (pii en vou-
lez-vous"? et que signifie cette troupe de gens de
guerre qui traverse ce bois?
Je suis le diable ! réjiondit le courrier d'une
voix rau(jue ; je vais à la recherche de don Qui-
chotte de la Manche, et les gens (jue vous enten-
dez sont six troupes de magiciens, qui amènent
la sans pareille Dulcinée du Toboso enchantée
sur un char de triomphe ; elle est accompagnée
du vaillant Montesinos, qui vient révéler au sei-
gneur don (Juichottc les moyens de désenchan-
ter la pauvre dame.
Si vous étiez le diable, comme vous le dites,
repartit le duc, vous auriez déjà reconnu le che-
valier don Quichotte de la Manche; car il est
devant vous.
En mon âme et conscience, je n'y prenais pas
garde, répondit le diable : j'ai tant de choses
dans la tète, que j'oubliais la principale, celle
|i()ur la(|uelie je suis venu.
Ce démon , dit Sancho, doit èlre honnête
homme et bon catholique : autrement il ne ju-
rerait jias sur son àuie et sur sa conscience ; il
y a partout des gens de bien, à ce (|ue je vois,
même en enfer.
Aussitôt le démon, sans metlie |)ied à terre,
tourna les yeux vers don Quiciiotte : C'est vers
toi, lui dit-il, chevalier des Lions (puissé-je
bientôt te voir entre leurs griffesl ), c'est vers
loi que m envoie l'infortuné mais vaillant .Mon-
tesinos, ])our le dire de l'attendre à l'endroil
même où je te rencontrerai, |)arce qu'il amène
avei lui la sans pareille llulciiiée du Toboso; il
veut l'apprendre le moyen de la désenchanter.
Ma venue n'étant à autre lin, je ne m'arrêterai
pas plus longtem|)s ; (|ue les démons de mon
csjjèce restent dans ta compagnie, cl les bons
anges avec ces .seigiu'urs. Puis, sdinianl dans
sa corne, il tourna inidc et disparut.
La surprise s'accrut pour tout le monde, mais
surtout pour don Quichotte et Sancho : pour
l'écnyer, parce (|u'on voulait à toute force (|uc
Dulcinée fùtenchantée ; pour le chevalier, parce
qu il ne s,i\ait plus ,i quoi s'en tenir sur les m-
n !•: l A M A N C II E.
4M
sions qu'il avait mies dans la caverne île Mt)nli'-
sinos. Pendant que notre héros s'abîmait dans
ses pensées, le duc lui dit : Est-ce que Votre
Grâce veut attendre cette visite, seif^neur don
Quichotte?
Certainement, répondit-il ; je Tallendrai ici
de pied ferme, dut l'enfer entier ni'assaillir.
Eh bien, moi, dit Sancho, s'il vient encore
un diable nie corner aux oreilles, je resterai ici
tout comme je suis en Flandre.
I,a nuit achevait de se l'ciiner, et l'on coni-
mençait à distinguer à travers le bois un nom-
bre infini de lumières courant de tous cotes;
telles dans un temps serein on voit voltiger les
exhalaisons de la terre, bientôt se fit entendre
un bruit sendjlable à celui rpie produiraient les
roues massives d'une charrette à bceufs, bruit
strident (|ui fait fuir les loups et les ours. A ce
tintamarre vint s'en joindre un autre qui le ren-
dit plus horrible encore : il semblait qu'en di-
vers endroits de la buct un livifil plusieurs
batailles: d'un côte retentissait le bruil de l'ai-
lillerie, d'un antre, celui d'im graiiii nombre de
mousquetades : à la voix des C(Mubatlants, on
les aurait jugés tout proche, tandis que plus
loin, une multitude d'instruments ne cessaient
de jouer à la manière des Mores, coumie pour
animer au combat. En un mot, le bruit confus
de ces instruments, les cris des guerriers, le
sourd retentissement des chariots, inspiraient
de la fra\eur au\ plus hardis; et don Quichotte
bii-méme eui besoin de tout son courage pour
n'être pas épouvanté. Quant à Sancho, le sien
fut bientôt abattu, cl il tomba évanoui aux pieds
de la duchesse, qui s'empressa de lui faire jeter
de l'eau au visage. Il fut assez longtcnqis à re-
venir, et il commençait à ouvrir les yeux lors-
qu'un de ces chaiiols ([ui taisaient tant de bruit
arri\a, tiré par (juatre breufs entièrement cou-
verts de drap noir et ayant à chacpie corne une
torche allumée. Au sommet du diar, sur une
espèce de trône, se tenait assis un vieillard vé-
nérable, dont la longue barbe, plus liiancbe
(|ue la neige, lui descendait jus(|u'à la ceinture;
pour tout vêlement, il avait une ample robe de
boucassin noir, (^omme ce chariot |>ortait une
infinité de lumières, on |)ouvait aisément distin-
guer les objets. Il était conduit par deux ilé-
mons habillés de la même étoffe, et dont les ef-
fioyables visages auraient fait retomber Sancho
en défaillance, s'il n'eût fermé les veux pour
ne pas les voir.
Ce noir équipage étant arrivé devant le duc,
le vieillard se leva, el dit d une voix grave : .le
suis le sage Lirgande; et le char passa outre. 11
fut suivi d'un autre, tout à fait semblable, .sur
lequel était un vieillard vêtu comme le juemier,
qui, ayant fait arrêter le chariot, dit d'une voix
non moins grave : Je suis le sage Ahiuif, le
grand ami d'Urgaude la déconvenue; et il passa
comme le précédent, l'n troisième char avec un
pareil attelage et de semblables conducteurs,
s'avança de même; mais celui qu'on voyait assis
sur le trône l'tail un honinie robuste et à mine
rébarbative, (jui, se redressant, cria d'une voix
rau(|ue et sataniqtie : .le suis l'enchanlenr Arca-
laiis, ennemi niortid d'Amadis de Gaule et de
toute sa postérité.
X quelques pas plus loin les trois chars s'ai'-
rêtèrent,et le biuit criard des roues ayant cessé,
on entendit une agréable musi(|ue, dont Sancho
tout réjoui tira bon angine.
Madame, dit-il à la duchesse, dont il ne s'é-
loignait jamais d'un pas, là où est la musique,
il ne peut v avoir rien de mauvais.
Non plus que là où est la lumière, ajouta la
duchesse.
Madame, répliqua Sancho, la lumière vient
de la flamme et la namnie peut tout embraser.
Ces lumières que nous voyons là sont capables de
mettre le feu à la forêt, taudis que la nnisique
est toujours signe de réjouissance el de fêtes.
C'est ce que nous apprendra l'avenir, dit don
(Juichotte.
Et notre héros avait raison, comme le prouve
le chapitre suivant.
DON QIIICMOTTK
CHAPITRE XXXV
SUITE DES MOYENS QU'ON PRIT POUR DÉSANOHANTER DULCINÉE
ETC.
Au son de cetto agréalile musique s'avançait
un cliar traîné par six mules caparaçonnées de
toiles lilani'lics ; sur chacune îles mules était
monté un pénitent, à la manière de ceux qui
font amende honorable, tous également vêtus
de blanc, avec une grosse torche do cire à la
main. Ce char était deux fois et même trois fois
|dus grand que les précédents ; de chaque côté
inarcliaient douze autres pénitents, tenant une
torche allumée. Sur un trône élevé au centre
du char, était assise une jeune fille habillée
d'une étoffe de gaze d'argent, si brillante de
paillettes d'or que les yeux n'en pouvaient sou-
tenir l'éclat; un voile de soie, assez transparent
pour laisser voir sa beauté, lui couvrait le vi-
sage, et les nombreuses lumières permettaient
de distinguer ses attraits et son âge, qui sem-
blait être de dix-sept à vingt ans. Auprès d'elle
se tenait un personnage enveloppé jus([u'aux
pieds d'une robe de velours à longue queue, et
la tête couverte d'un voile noir.
Quand le char fut arrivé en face du due, la
musique cessa, et le personnage que nous ve-
nons de dépeindre, s'étantlevé, écarta sa robe,
rejeta son voile, et fit voir la ligure de la Mort
hideuse et décharnée. Don Quichotte en pàiil,
Sancho jiensa mourir de peur, le duc et la du-
chesse firent un mouvement d'effroi. Cette Mort
vivante s'élant levée sur ses pieds, prononça ces
paroles d'une \o\\ Icnlc :
Il tni iliiril les nobles Iimvuiix
Mt'iitaicnl on amour un dr-lin plus |)rn<|ii"ii',
Uccunnais ce .Merlin, des enclianleurs le |ién'.
Le fléau (les méclianls et l'ami des liéros,
Sur les bords dn I.élhé j'appris que Dulrinri'
Avait en un inoiuenl perdu loiis srs altrails ;
Je viens linir li^s maux de celle infuiluiiée.
Du sort écoulr' les arrèls :
Par la main de Sanclio, sur son large derrière,
Trois mille et trois cents coups appliipiés foileiuenl
\vee une longue étrlviére
I Rendront ii cet olijet charmant
I Son cc'at, sa beauté première".
!
' Oiii-da, je t'en pondrai, s écria Sancho, je no
me donnerai pas seulement trois coups de fouet.
Au diable soit ta manière de désenchanter! et
qu'est-ce que mes fesses ont à voir avec les en-
chantements? Je jure que si le seigneur Merlin
n'a pas d'autre moyen de désenchanter Dulci-
née, elle pourra s'en aller avec son enchante-
ment dans la sépulture.
Et bien moi, je vous saisirai, don manant
farci d'ail, reprit don Quichotte, et je vous at-
tacherai à un arbre, nu comme quand votre
mère vous a mis au monde ; après quoi je vous
donnerai non pas trois mille trois cents coups
de fouet, mais cinquante mille, et si bien ap-
pliqués qu'il vous en cuira toute votre vie. Pas
de réplique, ou je vous étrangle sur l'heure.
Tout beau, tout beau! interrompit Merlin,
cela ne peut se passer ainsi : les coups de fouet
que recevra Sancho doivent être volontaires, et
le moment à son choix, car il n'y a point d'é-
pocpie limitée pour cela; il dépend même de lui
d'en être quitte pour la moitié, pourvu qu'il
trouve bon que ces coups lui soient appliqués
par une autre main que la sienne, si rude quelle
puisse être.
Ni ma main, ni celle d'un autre, ni pesante,
ni à peser, ni dure, ni douce, ne me louchera,
repartit Sancho. Est-ce ipie j'ai engendré ma-
dame Dulcinée du Toboso, pour que mes fesses
payent le mal qu'ont l'ail ses beaux yeu\? que
monseigneur don Quichotte ne se fouetle-t-il'?
c'est son aflairc. Lui qui l'appelle sans cesse sa
joie, sa vie, son âme, c'est à lui de chercher les
moyens de la désenchanter ; mais me fouetter,
moi? nhiTiiiiiicin-!
Sancho eut à peine achevé de parler, que la
nymphe qui se tenait près de Merlin se leva,
écarta le vnilr qui lui riiiivi;iil le visage, et fit
' (".es vers sont einpriinlés à Florian.
^ .•li>/-cn«Hfio.loc iilioii fjinilii Te poiirex|iriiiieil.i répugnance
DK I.A MANCHE.
Ilcconnais ce Merlin, des enclianlouis le père (pasie 4;>2).
brilleratix veux ilo tous une beauté incomparable;
puis, avec un geste assez masculin, et d'une
voix fort peu féminine, elle apostropiia Sanclio
en ces termes ?
0 malencontreux écuyer, cœur de poule, âme
de bronze, entrailles de pierres et de cailloux, si
l'on te demandait, larron, meurtrier, de te jeter
du baut d'une tour; si l'on voulait, tigre sans
pitié, te faire avaler des crapauds et des lé-
zards ; si l'on t ordonnait, serpent venimeux,
d'étrangler ta femme et tes enfants, il ne serait
pas étonnant de te voir faire tant de façons:
mais regarder à trois mille et trois cents coups
de fouet, quand il n'est si chétif écolier de la
doctrine cbrétienne qui n'en attrape autant
chaque mois, en vérité lu devrais en mourir de
honte, et il Y a là de quoi surprendre, étourdir,
stupéller, non-seulement ceux qui t'écoutent,
mais quiconque un jour l'apprendra. Lève, ô
misérable et endurci iuiinial, lève tes \eu\ de
mulet ombrageux sur la prunelle des miens, et
tu verras mes larmes tracer goutte à goutte des
sillons et des sentiers à travers les campagnes
fleuries de mes belles joues. N'es-tu pas ému,
monstre sournois et malintentionné, en voyant
une princesse de mon âge se flétrir et se consu-
mer sous l'écorce d'une grossière paysanne !
quoique je ne paraisse pas telle à présent ,
grâce à la faveur particulière du seigneur Mer-
lin, qui a pensé que les pleurs d'une belle af-
fligée seraient plus capables de t'attendrir. Ré-
souds-loi donc, brute indomptée, à frapper tes
chairs épaisses : triomphe une fois en ta vie de
cette inclination gloutonne qui te fait ne songer
qu'à te farcir la panse; et remets dans son pre-
mier état la délicatesse de ma peau, l'aimable
douceur de mon caractère , l'incomparable
beauté de mon visage; et si je ne suis pas ca-
Il ON OrilMIOTTF.
jialilr iratliiiicir loii liuiiit'ur rarouclic, si tu uo
mo trouves pas encore assez à plaindre pour ex-
riter ta pitié, aie au moins compassion de ce
pauvre clievalier (|ui est à tes côtés, de ce bon
maître qui t'aime si tendrement, et dont l'àme,
je le vois, est à deux doigts de ses lèvres et n'at-
tend |)lus que ta réponse, ou compatissante ou
impitoyable, pour lui sortir par la bouche ou
lui rentrer dans le gosier.
En entendant ces mots, don Quiciiotte se tàta
le gosier. Parbleu, dit-il en se tournant vers le
duc. Dulcinée dit vrai ; voici (pie j'ai l'àme ar-
rêtée là, comme une noix d'arbalète.
Eli bien, Sniiclid, que dites-vous de tout ceci'?
demanda la diulicsse'.'
Madame, cecjue j"ai dit, je le répète, répon-
dit Sancho; quant aux coups de fouet, aher-
iiiiiind.
C'est (ibrciiinifio (pi'il faut dire, oliserva le
duc.
Tour laiiiiiurdi' llieii, monseigneur, ri''[ili(pia
Sancho, que \olri' (irandeur me laisse |)arler à
ma guise; est-ce que je suis en (''lai de m'a-
muser à ces subtilités? Vraiment il m'importe
bien d'une lettre de plus ou de moins quand il
s'agit de quatre à cinq mille coups de fouet !
Vous vous trompez, Sancho, reprit le duc, il
ne s'agit (jiio dr trois mille trois cents.
Voilà le compte bien diminué! dit Sancho;
fjui trouve le marché bon n'a qu'à le prendre.
Par ma foi, je voudrais bien savoir où notre mai-
tresse I)uliiMi''e du Tuboso a (louvé celte ma-
nière dr plier les gens! Comment, venir du
même coup me deman<ler de me mettre le corps
en lamlieaux [lour l'amour d'elle et m'a|)p(der
cteiu' de poule, béte (aroucbe, tigre abomiiiahle,
avec une kyrielle d'injures à faiii' fuir Icdiablr.
Est-ce que par hasard mes chairs sont de bronze,
est-ce qne je gagnerai quelque chose à la désen-
chanter'.' Encore, si elle venait avec une belle
corbeille de linge blanc, quelques coiffes de nuit
ou seulement des escar()ins (bien ipic je n'en
mette pas) peut-être nie laisserais-je faire : mais
pour m'altendrir elle me débite un boisseau
d'injures et l'on dirait qu'elle va me dévi.sagcr.
Ne sait-elle point qu'un mulet chargé d'or n'en
gravit que mieux la montagne, que les présents
ramollissent les pierres, et qu'un tiens vaut
mieux que deux lu auras? .Mais ce n'est pas tout:
voilà qu'au lieu de m'encourager, mon seigneur
et maître me menace de m' attacher à un arbre,
et de doubler la dose prescrite par le seigneur
.Merlin. On devrait bien considérer que ce n'est
pas un simple écuyer qu'on prie de se fouetter,
mais un gouverneur; car enfin faut-il regarder
à (pii l'on |iarle et comment on prie, il con-
viendrait, ce me semble, de choisir un autre
temps; on me voit navré de la déchirure île
mon habit vert, et l'on vient me demander de
me déchirer moi-même, quoique je n'en aie pas
plus envie que de me faire cacique!
En vérité, ami Sancho, reprit le duc, vous
faites trop de façons : mais je vous le dis en un
mot (uimiiie en mille, si vous ne devenez plus
souple (priiii gant, il faudra renoncer au gou-
vernemeiil : il serait beau vraiment (pie je
donne à mes sujets un gouverneur aux entrailles
de pierre, (jui ne fût touché ni des larmes des
dames allligées, ni des prières et des conseils
des plus sages enchanteurs ! Encore une fois,
Sancho, vous vous fouetterez ou l'on vous
fouettera, ou vous ne serez point gouverneur.
Monseigneur, répondit Sancho, ne m'accor-
derait-on pas an moins deux jours pour y
penser?
Cela ne se peut, repartit Merlin, celte affaire-
là doit être conclue à l'heure même, sinon Dul-
cinée retourne à la caverne de Montesinos, chan-
gée en paysanne ; ou bien, dans l'étal où elle est,
elle sera conduite aux champs El yséens, pour y
atteiiihe (|iii' le nombre des coups de fouet .«oit
complet.
Allons, Sancho, ajouta la duchesse, prene/
courage ; .songez (pie vous avez mangé le pain du
.seigneur don Quichotte, que nous devons tous
servir et aimer à cause de sa loyauté et de ses
Ith: LA M A m: Il K.
ir.r.
grands exploits de clieviilcric : conseille/, à ces
coups de l'ouet, mon eiiiaiU; la craiiile est pour
le pollron, et un noble cu'ur ne trouve rien de
dil'licife.
Au lieu dç répondre, Sancho, tout hors de
lui, se tourna vers Merlin : Seifincur Merlin,
lui dit-il, ce diable, (|ui est venu ici en poste,
a ordonné à mon maître d'attendre le seigneur
Montesinos, (jui allait venir lui |)arler du dé-
scnchanlemenlde madame Dulcinée : cependant,
nous n'avons point encore vu Montesinos, ni
rien qui lui resseinljic.
Ami Sancho, répondit Merlin, ce diable est
un étourdi et vni grandissime vaurien : c'est
moi qui l'envoyais vers votre mailre, et non
Montesinos, lequel n'a pas quitté sa caverne,
où longtemps encore il attendra la fin de son
enchantement. Si Montesinos est votre débiteur,
ou si vous avez (lueltjue all'aire à traiter avec lui,
je l'amènerai où il vous plaira : |)our l'heure,
résignez-vous à cette petite pénitence que nous
vous avons ordonnée, et, croyez-moi, elle vous
sera d'un grand profit pour l'âme et pour le
corps : pour l'âme, |)arce que vous ferez une
bonne action; pour le corps parce qu'étant
d'une complexion sanguine, il n'y a pas de mal
de vous tirer un peu de sang.
Par ma foi, celui-là est bon, répliqua Sancho :
il n'y a pas déjà assez de médecins sur terre,
il faut encore que les enchanteurs s'en mêlent !
Mais enfin, |)uisque tout le monde ici, excepté
moi, le trouve utile, je consens à m'appliquer
les trois mille trois cents coups de fouet, à la
condition que je nie les donnerai (piand il me
plaira, sans qu'on me fixe ni le tem|)s ni le
jour; de mon côté, je tâcherai de terminer
cette affaire le plus tôt possible, afin que le
monde puisse jouir de la beauté de madame
Dulcinée, beauté, à ce (piil paraîtrait, beaucoup
plus grande que je n'avais pensé. J'y mets en-
core une condition, c'est que je ne serai point
obligé de me l'ouetler jusqu'au sang, et si quel-
ques coups ne font (|ue chasser les niouche:>, ils
compteront de même; di- plus, si je venais à
me tromper sui- la quantité, le seigneur Mei lin,
qui sait tout, aura soin de les compter, et
il nie dira si je m'en suis donné trop ou Ircqi
peu.
Du trop il ne faut pas s'inquiéter, répomlit
Merlin, car sitôt i|ue le nombre sera coin|)lel,
soudain madame Dulcinée se trouvera désen-
( hantée, et elle viendia remercier le bon San-
j cho et lui témoigner sa reconnaissance |)ar
des présents considérables ; n'ayez donc aucun
souci du trop ou du tnqi peu, je le prends sur
ma conscience ; le ciel me préserve de tromper
personne, ne fut-ce que d'un cheveu de la tête.
Allons, dit Sancho, je consens à mon sup-
plice, c'est-à-dire j'accepte la pénitence: aux
conditions que j'ai dites, s'entend.
Sancho n'eut piis plutôt prononcé tes der-
j nières paroles, (jiie la iiiusi(iue lecommcnça
; avec acconipagneincnt de deux ou trois déchar-
I ges d'artillerie, et don (Juichotte alla se jeter
' au cou de son écuyer, qu'il baisa cent fois sur
I k- front et sur les joues. Le duc, la duchesse,
i tous les chasseurs, lui témoignèrent la joie qu'ils
j éprouvaient de le voir se rendre à h raison ;
1 puis, le char se remit en marche, la nelle Dul-
j cillée salua Leurs Excellences et lit une pro-
fonde révérence à son futur libérateur.
l Ccpciidant l'aube riante et vermeille com-
I mem.ait à poindre : la terre joveuse, le ciel se-
'. rein, la lumière pure, tout annonçait le jour qui
déjà posant le [ûed sur le pan de la robe de la
fraîche Aurore |)romettait d'être magnifi(juc. Le
duc et la duchesse, très-satisfaits de leur chasse,
et surtout d'avoir si bien réussi dans leur pro-
jet, retournèrent au château, décidés à conti-
nuer ces plaisanteries (|ui les divertissjiiciil de
plus en plus.
45C
DON QUICHOTTE
CHAPITRE XWM
OE L'ETRANGE ET INOUÏE AVENTURE DE LA DUÈGNE DOLORIOE,
APPELÉE COMTESSE TRIfALOI;
ET D'UNE LETTRE QUE SANCHO ECRIVIT A SA FEMME
Le iluc avait un majordome d'un esprit jovial
et plein de ressources; c'était lui qui avait
composé les vers, disposé tout l'appareil de la
scène, représenté le personnage do Merlin, et
fait remplir par un jeune page celui de Dulci-
née. A la demande de ses maîtres, il composa
une autre comédie aussi originale cpie la pre-
mière, et non moins bien imaginée.
Le jour suivant, la duchesse demanda à San-
clio s'il avait commencé sa pénitence; il répon-
dit (juc la nuit précédente il s'était donné cin(j
coups de fouet.
Avec quoi? reprit la duchesse.
Avec ma main, répliqua Sancho.
Mais c'est plutôt se caresser que se fouetter,
dit la duchesse, et je ne sais si Merlin sera satis-
fait, .le pense donc (juil conviendrait que San-
cho fit une discipline composée de chardons ou
de (piehiucs cordelettes de cuir, capable de se
faire bien sentir, ce qui est une condition ex-
presse iHq)osée par Merlin ; car la liberté d'une
aussi grande dame que Dulcinée ne saurait être
achetée à vil prix.
Madame, répondit Sancho, (|ue Votre Excel-
lence me donne une discipline à sa fantaisie, et
je m'en servirai pourvu qu'elle ne me fasse pas
trop de mal, car je l'avouerai à Votre Gran-
deur, tout paysan que je suis, j'ai la peau fort
délicate; cl il ne serait pas juste que je me
misse en lambeaux pour le service d'aulrui.
Eh bien, dit la duchesse, demain je vous
donnerai une discipline faite exprès pour vous,
et qui s'accommodera à la délicatesse de vos
chairs comme si elles étaient ses iirojtres
sœurs.
A propos, dit Sancho, Votre Altesse saura
que j'ai écrit une lettre à Thérèse Panza, ma
femme, où je lui donne avis de tout ee qui
m'est arrivé de|)uis (jue je suis parti d'auprès
d'elle; j'ai la lettre sur moi, et il n'y a plus
qu'à mettre l'adresse; je voudrais bien que Vo-
tre Grâce eût la bonté de la lire, elle me sem-
ble tournée de la façon dont doivent écrire les
gouverneurs.
Et ijui l'a dictée'.' demanda la duchesse.
Sainte Vierge! répondit Sancho, et qui l'au-
rait dictée, si ce n'est moi?
C'est donc vous qui l'avez écrite? dit la du-
chesse.
Oh! pour ça non, madame, répondit Sancho,
car je ne sais ni lire ni écrire, encore que je
sache signer.
Voyons-la, dit la duchesse, votre esprit et
voire excellent jugement doivent s'y montrera
chaque ligne.
Sancho mit la main dans son sein, et en lira
la lettre. Elle était ainsi conçue :
LKTTRl'. I)K SANCHO PA^Z^ A THÉRÈSE FANZA, SA FEMME
« Bien m'a pris, femme, d'avoir bon dos, car
j'ai été bien étrillé; et si j'ai un riche gouver-
nement, il m'en coûte de bons coups de fouet ;
mais tu sauras cela plus tard ; aujourd'hui tu n'y
comprendrais rien. Apprends donc, ma chère
Thérèse, que j'ai résolu de le faire niouter en
carrosse; voilà l'essentiel, car aller autrement,
autant vaut marcher à quatn; pattes. Finale-
ment, tu es femme de gouverneur; dis-moi si
à cette heure quelqu'un te va à la cheville. Je
t'envoie ci-joint un habit de chasse vert, que
m'a donné madame la duchesse ; arrange-le de
niaiiière qu'il lasse un corsage et une jupe à
nuire lille Sanchette.
« Don Quichotte, mou mailre, à ce que j'ai
ouï dire en ce pays-ci, est un fou sensé, mi cer-
veau brûlé divertissant, et, sans vanilé, on dit
(juc je ne lui cède en rien. Nous avons été visi-
ter ensemble la caverne de Monlesinos, et le
sage Merlin, a jeté les yeux sur moi pour désen-
chanter Dulcinée du Toboso, qui est celle (pi'ou
m: LA MANCIIK
457
Puis. S. Kacon ei ۥ, imp.
F'irnc, Jiiiivel pt C, >^rlil.
Jo m'app.-llc TrifaIJin .li- la liarli- lilandip (pngi- WiSI.
appelle là-bas Aldonza Lorenzo. .Avec trois
mille trois cents coups de fouet que je dois me
donner, moins cinq, que j'ai déjà reçus, elle
sera désenchantée comme la mère qui l'a mise
au monde. Bouche cluse sur cela, femme, car
les uns diraient que c'est du blanc, les autres
que c'est du noir.
« D'ici à quelques jours je partirai pour mon
gouvernement, où je grille de me voir installé,
afin d'amasser de l'argent, car on m'a dit que
les nouveaux gouverneurs n'ont point d'autre
souci; je sonderai le terrain, et je te manderai
s'il faut que tu viennes me rejoindre. Le grison
se porte à merveille, et il se recommande à toi
et à nos enfants. Je veux l'emmener avec moi et
je ne le quitterais pas quand même on me ferait
Grand Turc. Son Excellence madame la du-
chesse te baise mille fois les mains ; baises-les-
lui en retour deux mille fois, car il n'y a rien
de si bon marché que les compliments, à ce
que j'ai entendu dire à mon maître.
« Dii'u n'a pas voulu que je trouvasse encore
une bourse de cent doublons, comme celle de
la fois passée; ce n'a pas été fatite de la (Ini-
58
458
DON QUICHOTTE
cher; mais que cela ne te chagrine pas, ma
chère Thérèse : celui (|ui sonne les cloches est
en sûreté, et tout se trouvera dans la lessive du
gouvernement. Une chose pourtant me met en
peine, c'est qu'on me dit que si j'en tàte une
fois, je me lécherai les doigts jusqu'à me man-
ger les mains. Mais, bastel qu'y faire? pour les
estropiés les aumônes valent autant qu'un cano-
nicat. Tu vois bien, femme, (|ue de façon ou
d'autre, tu no peux nianijuer d'être riche et heu-
reuse. Dieu le soit en aide comme il le peut, et
qu'il me conserve pour te servir. De ce château,
le 20 juillet 1014.
« Ton mari, le "ouverneur S.vncho Panza. »
Il me semble, dit la duchesse après avoir lu,
que notre bon gouverneur se fourvoie ici de
deux façons : la première, en disant, ou, pour
le moins, en donnant à penser, qu'il n'a obtenu
son gouvernement que pour les coups de fouet
qu'il doit se donner, quoiqu'il sache bien, ce-
pendant que lorsque monseigneur le duc, mon
époux, le lui ]iromit, on ne songeait pas plus
aux coups di' fuuet que s'il n'y en avait jamais
eu au monde; la seconde, c'est qu'il me paraît
trop attaché i'i son intérêt, penchant qui donne
mauvaise opinion d'un homme, car, on dit que
convoitise rompt le .>;ac, et qu'un gouverneur
avare est bien près de vendre la justice.
Ce n'est pas ce que j'ai voulu dire, madame,
répondit Sancho ; et si ma lettre ne plaît |)as à
Votre Grâce, il n'y a qu'à la déchirer et en
écrire une autre; mais il se |)oiirrail faire que
la seconde lût pire, si je m'en mêle encore une
fois.
Sur ce, on se rendit au jardin où l'on de-
vait dîner ce jour-là.
La duchesse montra la lettre de Sanrho au
duc, qui s'en amusa beaucoup pendant le repas,
et quiiiul la table lut desservie, ils s'entretinrent
quelque temps avec lui, car sa conversation les
divertissait merveilleusement. Tout à coup et
lorsqu'on y pen.sait le moins, on entendit le son
aigu d'un lifre, mêlé à celui d'un tambour dis-
cordant. A cette harmonie triste et confuse,
chacun parut se troubler. Don Quichotte devint
tout |)cnsif, et Sancho courut se blottir auprès
de la duchesse, son refuge ordinaire. Au milieu
de la stupéfaction générale, on vit entrer dans
le jardin deux hommes portant des robes de
deuil si longues, qu'elles balayaient la terre :
ils frappaient deux grands tambours couverts de
dra|i noir; à leurs côtés marchait le joueur de
lifre, vêtu de noir comme les autres. Derrière ces
trois hommes venait un personnage à taille gi-
gantesque, enveloppé d'une grande robe noire ;
par-dessus la robe il |)ortait un large baudrier
d'où pendait un énorme cimeterre à poignée
noire ainsi que le fourreau. Son visage était
couvert d'un long voile, au travers duquel on
a|)orcevait une barbe blanche comme la neige.
D'un pas lent et solennel (|u'il semblait régler
sur le son du tambour, ce grave personnage
vint se mettre à genoux devant le duc, qui l'at-
tendait debout; mais le duc ne voulut point l'é-
couter qu'il ne se fût relevé. Le fantôme obéit,
et en se redressant il écarta son voile et mit à
découvert la plus longue, la plus blanche et la
plus épaisse barbe qu'eussent jamais vue des
yeux humains; j)uis, les regards fixés sur le
duc et dune voix pleine et sonore (|u'i! parais-
sait tiicr du fond de sa poitrine, il lui dit :
Très-haut et très-puissant seigneur, je m'a|)-
pelle Trifaldin de la barbe blanche. Kcuyer de
la comtesse Trifaldi, autrement appelée la duè-
gne Doloride, je suis envoyé par elle vers Vo-
tre Altesse, pour supplier Votre Magnificence
de lui permettre de venir vous exposer son in-
riirtiiiii', (pu est assurément la plus surprenante,
aussi bien que la plus inouïe. Mais, avant tout,
j'ai ordre de m'infornu-r si par hasard le grand,
le valeureux et invaincu chevalier don Qui-
chotte de la Manche se trouve en ces lieux, car
c'est lui (]ue cherche ma maîtresse, et c'est
pour hii qu'elle est venue à pied et à jeun, de-
(luis le rovaume de Caudava jusipie dans vos
|ii: I. \ M.WCII K.
M^9
fitats, miracle qu'on lu' |uMit altrilnior (ju'à la
Ibrcp (les (Mi(-li;iiil(Miii'rils. Kllc iillt'iid, dcvaiil
ce palais, (|iu' je lui poiie de votre |)arl l.i
permission d'y entrer.
Il Unit en tonssant, puis promenant la main
sur sa lonfîue liarlie, du haut jusipien lias, il
allondit gravement la réponse du duc, ijni lui
dit :
Noble éuuyer Tril'aldin de la liarbe blanche,
depuis lon},'loinps nous connaissons la disgrâce
de madame la coniles'se Tril'aldi, à qui les en-
chanteurs ont lait prendre la (igure et le nom de
la duègne Doloride : allez, merveilleux écuyer,
lui porter l'assurance qu'elle sera la bienvenue,
et que nous possiklons ici rincomparable che-
valier don Ouichotte de la Manche, dont le ca-
ractère iîéi\éreux lui promet secours et protec-
tion. Ajoutez de ma part que mon appui ne lui
fera pas défaut non plus, s'il lui est nécessaire,
mon devoir étant de le lui offrir comme che-
valier, titre qui m'impose loldigation de pro-
téger toutes les femmes, et principalement les
pauvres veuves affligées, comme l'est Sa Sei-
gneurie.
A cette réponse, Trifaldin mil un iienoux eu
terre, puis, au triste son des tambours et du
fifre, il quitta le jardin du même pas qu'il y
était entré, laissant toute la compagnie étonnée
de sa haute taille et de son air tout à la fois vé-
nérable et modeste.
Vous le vovez, vaillant chevalier, dit le duc en
se tournant vers don Quichotte, les ténèbres de
l'ignorance et de l'envie ne sauraient obscurcir
l'éclat de la valeur et de la vertu : depuis six
jours à peine vous êtes dans ce château, et déjà
l'on vient vous y chercher des pays les plus
lointains, non pas en carrosse ni à cheval, mais
à pied et à jeun, iant les malheureux ont d'em-
pressement à vous voir, tant ils ont de con-
fiance en la force de votre bras et en la gran-
deur de votre courage, grâce à la réputation
que vos exploits vous ont acquise, grâce au
bruit qui en est répandu partout l'univers.
Je regrette fort, seigneur duc, répondit don
fjuirhotle, (|ne te bon ecclésiastique (jui l'autre
jour montiait tant d'aversion pour les cheva-
liers errants, ne soit pas témoin de ce qui se
passe : il verrait par lui-même si ces chevaliers
sont ou non nécessaires au monde ; il pourrait
du moins se convaincre (]ue dans leur détiesse
les malheureux ne vont pas chercher du secours
auprès des hommes de rohe, m liie/. les sacris-
tains de village, ni chez le gentilhomme (|ui n'a
jamais franchi les limites de sa paroisse; en
|)areil cas, la véritable panacée à l'ainiction,
c'est l'épée du chevalier errant. Qu'elle vienne
iloiic, cette duègne, (|u'eile ilemande ce qu'elle
voudra; le remède à son mal lui sera bientôt
expédié par la force de mon bras et par l'intré-
pidité du cœur (jui le fait agir.
CHAPITRE XXXVII
SUITE DE LA FAMEUSE AVENTURE DE LA OUÊGNE DOLORtOE
Le duc et la duchesse étaient charmés de voir
don Quichotte donner si complètement dans
leurs vues ; lorsque Sancho se mil de la partie.
Je voudrais bien, dit-il, que cette bonne duègne
ne vînt pas jeter quelque bâton dans les roues
de mon gouvernement! car, je tiens d'un apo-
thicaire de Tolède, qui parlait comme un char-
donneret, que partout où se fourrent les duè-
gnes, tout va de mal en pis. Dieu de Dieu I
comme il les détestait! et par ma loi, puisque
toutes les duègnes sont fùcheuses et imperti-
nentes, que faut-il attendre d'une affligée
comme l'est, dit-on, celte comtesse Tril'aldi'.'
Silence, Sancho, reprit don Quichoîtc : puis-
que celle dame vient de si loin me chercher,
elle ne peut être de celles dont parlait ton apo-
thicaire; de plus, elle esl comtesse, et quand
les comtesses servent en qualité de duègnes,
c'est auprès des reines et des impératrices : car
dans leurs maisons, elles sont dames et maî-
tresses et se font servir jiar d'autres duègnes.
460
DON QUICHOTTE
Madame la iliicliessc a pour suivantes des
duègnes qui seraient comtesses, si le sort l'eût
voulu, repartit la scfiora Rodriguez qui était
présente ; mais là vont les lois où il plaît aux
rois. Cependant, qu'on ne dise pas de mal des
duègnes,surtout de celles qui sont vieilles filles:
car bien que je ne compte pas parmi ces der-
nières, je sens l'avantage qu'une duègne lille a
sur une duègne veuve. A quiconque voudra
nous tondre, les ciseaux resteront dans la main.
Ce ne sera pas faute de trouver à tondre sur
les duègnes, toujours suivant mon apothicaire,
repartit Sanclio : mais ne remuons pas le riz,
dùt-il prendre au fond du pot.
Les écuyers ont toujours été nos ennemis,
répliqua la senora Rodriguez ; véritables piliers
d'antichambre, ces fainéants, au lieu de prier
Dieu, emploient leur temps à médire de nous,
vont fouillant dans notre généalogie, et font de
rudes accrocs à notre réputation. Eh bien, moi,
je déclare ici, qu'en dépit d'eux nous continue-
rons à vivre dans les grandes maisons, quoi-
qu'on nous y laisse mourir de faim et qu'on
nous y donne à jieine une chétive robe noire
pour couvrir nos chairs délicates. Oui, si j'en
avais le talent et le loisir, je voudrais prouver,
non-seulement aux personnes ici présentes, mais
encore au monde entier qu'il n'est point de
vertu qui ne se rencontre chez une duègne.
Je suis de l'avis de ma chère Rodriguez, dtl
la duchesse ; mais elle voudra bien remettre à
une autre fois à défendre sa cause et celle des
duègnes, à réfuter les propos de ce méchant
apothicaire, et à faire revenir le grand Sanclio
de sa mauvaise opinion.
Par ma foi, madame, repartit Sancho, depuis
(|uc le gouvernement m'est monté à la tctc, je
ne me souviens plus d'avoir été écuver, cl je me
mo(pi(! de toutes les duègnes du monde coinnie
d'un li'tu.
ici l.i conversaliiiii lui interrompue par les
deux tambours et le lilic annonçant lapiiroche
lie la Doloride. La du^•lll■^^e licniand.i à sou
époux si elle ne devait pas aller au-devant de
cette dame, puisque c'était une comtesse et une
femme de qualité.
Comme comtesse, ce serait chose juste, dit
Sancho; comme duègne, je ne conseille pas à
Vos Excellences de faire un pas.
Eh! de quoi te mèles-tu, Sancho, reprit don
Quichotte.
De quoi je me mêle, seigneur, répondit San-
cho : je me mêle de ce dont je puis me mêler,
étant un écuyer nourri à l'école de Votre Grâce,
vous le chevalier le ])lus courtois de toute la
courtoiserie. En ces choses-là, je vous ai en-
tendu dire qu'on risque autant de perdre pour
un point de plus (jue pour un point de moins;
et à bon entendeur salut.
Sancho a raison, ajouta le duc, il nous faut
voir un peu quelle mine a cette comtesse; d'a-
près cela, nous mesurerons la politesse qui lui
est due.
En ce moment rentrèrent dans le jardin les
tambours et le fifre jouant leur marche ordi-
naire, toujours sur un ton lugubre, et l'auteur
termine ici ce court chapitre pour commencer
le suivant, où se continue la même aventure,
une des plus remarquables de toute l'histoire.
CHAPITRE XXXVIII
ou LA DUËGNE OOLORIOE RACONTE SON AVENTURE
A la suite des musiciens |)arurent d'abord
douze duègnes rangées sur deux lilcs, toutes
velues de larges robes de mousseline blanche,
avec des voiles d'une telle longueur, qu'on n'a-
percevait ([uc le bas de leur vêtement; après
elles venait la comtesse Trifaldi, donnant la
main à Trifaldin, son écuyer : elle était vêtue
d' une robe de Irise noire à longue (lueue, terminée
par trois pointes à angles aigus, que portaient
trois pages habillés de deuil. Cette partie de son
ajuslenienl lit penser à tout le monde que la
noble dame lirait sou nom de cette invention
1,A MANCHE.
m
l'assanl au milieu dos <lui-gues, hi Uoloride so iliiigea vers le duc (iki^c IGlI.
nouvelle. En effet, Trifaldi, c'est comme qui
dirait la comtesse à trois queues. Ben-Engeli en
tombe d'accord, mais en faisant remarquer que
son nom propre était la comtesse Loupine, à
cause de la grande quantité de loups qui peu-
plaient ses terres, tandis que si, an lieu de loups,
c'eût été des renards, on l'aurait appelée la
comtesse Renardine. Quoiqu'il en soit, la com-
tesse et ses douze duègnes s'avançaient lente-
ment, le visage couvert de voiles noirs si épais
qu'il eût été impossible de rien distinguer au
travers. Sitôt qu'elles se furent arrêtées pour
former la liaie, le duc et don Quieliotlc se le-
vèrent; alors, passant au milieu des duègnes, la
Doloride, sans quitter la main de son écuycr,
se dirigea vers le duc, qui, avec toute la com-
pagnie, s'avança pour la recevoir.
Que Vos (Grandeurs veuillent bien ne pas faire
tant de courtoisies à leur humble serviteur, jo
me tronque, à leur humble servante, car mon
aliliction est telle que je ne pourrai jamais y
répondre, tant ma disgrâce étrange, inouïe,
m'a emporté l'esprit je ne sais où, et ce doit
être fort loin, puisque plus je le cherche, moins
je le trouve.
Il faudrait que nous l'eussions perdu tout à
fait, madame la comtesse, répondit le duc, pour
ne pas reconnaître votre mérite, et l'on ne sau-
rait vous rendre trop d'honneurs.
En parlant ainsi il la releva, et la fit asseoir
auprès delà duchesse, qui l'accueillit avec beau-
coup d'empressement. Don Quichotte regardait
sans prononcer un seul mol, tandis que de son
coté Sancho mourait d'envie de voir le visage
de la comtesse Trifaldi ou de quelqu'une de ses
duègnes; mais il lui fallut y renoncer jusqu'à
ce qu'elles voulussent bien se découvrir elles-
mêmes.
40-2
DON QUICHOTTE
CIku un gardait le silence : ce lui enliii la Uo-
loride (|ui le runi|iit [uiiir s"cv|iiini(;i' en ces
termes : .l'ai la confiance, très-haut et puissan-
lissinie seigneur, très-belle et cxiellcnlissinie
ilanie, cl très-sages et illustrissimes auditeurs,
que ma peine grandissime trouvera un accueil
l'avorable dans la générosité de vos sentiments,
car mon infortune est telle qu'elle est capable
de faire |)leurer le marbre, d'attendrir le dia-
mant et d'amollir l'acier des cœurs les plus
endurcis. Mais avant de porlcrjusqu'à vos cour-
toises oreilles le récit de mes tristes aventures,
je voudrais savoir si l'illustrissime chevalier don
Quichotte de la Manche et son fameusissime
écuyer Pan/a sont dans votre noble et brillante
compagnie.
Panza est ici en pcrsonnissime, répli(|ua San-
cho, et monseigneur don Quichotte aussi ; vous
pouvez donc, Irès-honnclissime dame, dire tout
ce (ju'il vous plaira à votre agréaliilissinic fan-
taisie, et vous nous trouverez diligentissimcs à
servir voire dolentissime beauté.
Madame, ajouta don Quichotte en s'adressant
à la Doloride, si vous croyez, trouver un remède
à vos malheurs dans le bras de (|uelque cheva-
lier erranl, voici le mien; si faible (ju'il suit, je
le iiicls lout à votre service. Je suis don Qui-
cliolto de la Manche, dont la profession et le de-
voir sont de protéger et de défendre les afiligés.
Il n'est pas besoin de détours ni de paroles élo-
quentes pour s'assurer de ma bienveillance, vous
n'avez qu'à raconter simplement vos disgrâces;
ceux qui vous écoutent, s'ils ne i)euvent re-
médier à vos maux, sauront du moins y com-
patir.
A ces paroles, la Doloride lit mine de se jeter
aux genoux de don Quichotte, et elle s'y jeta
réellement, cherchant à les embrasser: .le me
prosterne devant ces pieds, devantcesjambess'é-
cria-t-elle,ô invincible chevalier! comme devant
les bases et les colonnes de la clievalerie errante;
laissez-moi baiser ces pieds que je ne saurais
trop révérer, puisipie leurs pas dnivent atteindre
au terme de mes maux , que Votre Grâce est seule
capable de guérir, n valeureux errant, dont les
merveilleux exploits font pâlir les fabuleuses
histoires des Aniadis, réduisent en fumée les
hauts faits des Bélianis, et anéantissent les ac-
tions imaginaires des Esplandians! Puis, se
tournant vers Sancho, cl le prenant parla main,
l']t toi, ajouta-l-ellc, ô le plus loyal écuyer qui
ail jamais servi chevalier ei'rant, dans les siècles
passés, présents et à venir ; écuyer dont la bonté
est encore plus grande et plus longue que la barbe
de mon écuyer Trifaldin, lu peux l'enorgueillir
ajuste titre; puisqu'on servant le grand don
Quichotte, tu sers toute la valeur errante con-
centrée dans un seul chevalier. Je le conjure,
nobilissime écuyer, je te conjure par la lidélité
exorbiianle de tes services, d'être un interces-
seur bénévole auprès de ton maître, afin qu'il
favorise une infélicissime comtesse, et ta très-
liinnilissime servanle.
Madame la comtesse, répondit Sancho, que
ma bonté soit aussi grande que la barbe de votre
écuyer, ce n'est pas là ce dont il s'agit. Au sur-
plus, sans toutes ces càlineiies et ces supplica-
tions, je |)rierai mon maître (qui m'ainu' bien,
je le sais, et surtout en ce moment (piil a besoin
de moi |)our certaine affaire) de vous favoriser
et de vous aider en tout ce qu'il pourra. Ainsi
donc, ne vous gênez pas, conlez-nous votre
peine, et vous verrez ce que nous savons faire.
be duc et la iluchessc étaient ravis de voir
leur dessein si bien réussir, car la Doloride fai-
sait ineiveilles. La entntesse s'assit à la prière
du duc, et après que tout le monde eut fait si-
lence, elle commença de la sorte :
Sur le fameux royaume de (landaya, situé
entre la grande Trapobane et la mer du Sud,
deux lieues par delà le cap Comorin, régnait
la leine Magonee, veuve du roi Archipiel, son
époux. De leur mariage était issue l'infante An-
toMomasie, qu'enscudde ils avaieni procréée.
L'héritière du royaume me fut conliéc en nais-
sanl cl grandit sous ma lulelle, parce rpn' j'étais
It K I, A M A N C II K.
iO
la |iliis aiicioniii» cl la plus noble duèf^'iie de
sa iiiiTO. Après liieii des soleils (c'est ainsi ([iic
l'on compte les jours m notre pays) la pclili'
Antonomasie se trouva avoir fpialor/.e ans ci
plus de beauté que la nature en a jamais dé-
parti à celles qu'elle a le mieux favorisées; son
esprit n'était pas en relard, car elle montrait
(ligàun très-bon jugement; enfin elle était aussi
discrète que belle, on pour niiiiiv dire elle est
encore la plus l)elle personne du monde, si le
destin jaloux et les Parques au cœur de bron/.e
n'ont point tranclié le lil délié de sa délicate vie;
et ils ne l'auront pas ose sans doute, car le ciel
ne saurait permettre qu'on fasse à la terre ce
lorl insigne, de couper toutes vertes les grappes
de la plus belle vigne qui en aucun temps se soil
vue dans le contour de sa vaste étendue.
De cette beauté sans pareille, et dont ma lan-
gue inculte ne saurait assez dignement célébrer
les louanges, devinrent amoureux un nombre
inlini de princes, tant nationaux qu'étrangers.
Mais parmi tous ces soupirants, un sinqile cbe-
vali'T, porté sur les ailes rapides de son an^bi-
tion démesurée, confiant dans sa jeunesse, sa
bonne mine, et la vivacité de l'esprit le plus
lieureux, osa lever les yeux jusqu'au neuvième
ciel de cette miraculeuse beauté. Je dois dire à
Vos Grandeurs qu'il jouait de la guitare à ravir;
(|ue de plus il était poète et grand danseur, et
si adroit à fabricpier des cages d'oiseaux, (|u'il
aurait pu gagner sa vie rien qu'à ce métier, s'il
y eût été forcé par le besoin. Avec tous ces mé-
rites, de quoi ne viendrait-on |)as à bout? à plus
forte raison du cœur d'une jeune lille ; et cepen-
dant tontes ces qualités n'auraient [)as suffi à faire
capituler la forteresse dont j'étais gouvernante,
si l'effronté scélérat n'eut liabilement commencé
par me laire capituler moi-même. \ force de
cajoleries et de présents, il flatta mon cœur et
s'empara de ma volonté ; mais ce (pii acbeva
ma défaite, ce fut certain couplet que j'entendis
chanter une nuit sous mes fenêtres; le voici, si
je m'en souviens bien :
Do l'éclut (les beaux yeux do h cruelle Aminte
Il soit des traits ardents qui consument mon ca-ur ;
i;i |iaiiiii tous mes maux elle a tant de rigueurs,
l.luf iiionie il ne faut pas qu'il rn'i''ilia|i|ie une plainte.
La strophe me sembla d'or, et la voix de
miel ; aussi depuis lors, cha(|ue fois que j'ai
rélléchi sur ma faute, j'ai conclu en moi-même
que Platon avait eu raison de vouloir bannir les
poètes de toute répnbli(|ue bien ordonnée, au
moins les poètes ér(iti(|ucs, parce qu'ils font des
vers, non pas connue ceux du marquis de Man-
toue, bons foui :iii plus à diveitir les petits en-
fants et à faire pleurer les femmes, mais des
vers qui sont autant d'épines qui percent le
cœur, et qui, de même que la foudre fond une
épée sans altacjuer le fourreau, consument et
brûlent le corps sans endommager les habits.
Une autre fois il me chanta ceux-ci :
0 Molli vioii.s iiroiiipteiiienl cuTileiUeiiiiiin envie ;
Mais viens sans le faire senlii-,
De |iein' i|uu le plaisir ipie j'aurais à niuunr
IS'e me lendit encor la vie.
Il m'en débita encore beaucoup d'autres, qui
transportent quand on les chante et (pii ravisscnl
quand on les lit. Mais, qu'est-ce, bon Dieu!
quand ces séducteurs s'avisent de composer cer-
tains morceaux de poésie fort à la mode dans le
royaume de Candaya, et qu'on appelle. sf(//(/f/i//(/,s?
Aussi, je le répète, on devrait les reléguer dans
quelque île par delà les antipodes. Après tout,
cependant, il ne faut point s'en prendre à eux,
mais aux ignorants qui les louent et aux sots qui
les croient. Si j'avais été sur mes gardes, comme
doit le faire toute bonne gouvernante, je n'au-
rais pas prêté l'oreille à leur cajoleries, ni pris
au sérieux leurs dangereux pnqios ; tels que
ceux-ci : je vis en moitraiil, je brûle dans la
ijldce, j'esjH're sans espoir, je juirs et je reste,
et tant d'autres du même genre, dont ils farcis-
sent leurs écrits, et qu'on trouve d'autant plus
beaux, qu'on les comprend moins. IS'ont-ils pas
le front de nous promettre le pliénix, la toison
il or, la idinonne d'Ariadne, l'anneau de Gigès,
4C4
DON QUICHOTTE
les punîmes du janlin des Ilospéritlcs, des mnii-
lagnes d'or et des monceaux de diamants ! et
pourtant on s'y laisse prendre comme s'ils en
montraient des éclianlillons. Mais à quoi me
laissé-jc entraîner, et quelle lolie me pousse à
parler des faiblesses d'autrui, quand j'ai tant à
dire sur les miennes? Hélas! infortunée, ce ne
sont pas ces vers, ces discours qui l'ont abusée,
ni ces sérénades qui t'ont perdue ; c'est ton
imprudente simplicité, c'est ta faiblesse, c'est
ton peu de prévoyance, qui ont ouvert les sen-
tiers et aplani le cliemin aux séductions de don
Ciavijo. Tel est le nom du chevalier. Sous mon
patronaf^^e, il entra non pas une lois, mais cent
fois, dans la chambre d'Antonomasie, abusée
plutôt par iiiiii que par lui, et cela sous le litre
de légitime époux, car, autrement, toute péche-
resse (juc je suis, je n'aurais jamais consenti
qu'il eiU seulement baisé le pan de sa robe; oh!
non, non, le mariage sera toujours en première
ligue quand je me mêlerai de semblahles affai-
res. Dans celle-ci, il n'y avait qu'un inconvé-
nient, la diflércnce des conditions, don Ciavijo
n'étant qu'un simple chevalier, et l'infiinle An-
tonomasie étant princesse, et de plus, comme
je vous l'ai dit, l'héritière d'un grand royaume.
Par mes soins, l'intrigue demeura longtemps
ignorée, jusipi'à ce qu'enfin certaine enflure au-
dessous de l'estomac de la jeune lille mo lit juger
que le secret ne tarderait guère à être divulgué.
Dans cette appréhension, tous trois nous tînmes
conseil, et l'avis unanime fut, avant que le pot
au roses vînt à se découvrir, que |)ar-devant le
grand vicaire, don Ciavijo demandai pour feuune
Antonomasie en vertu d'une promesse qu'il avait
d'elle, promesse que j'avais moi-même formulée,
mais formulée avec tant de force (ju'clle aurait
délié celle deSamson; bref, le graïul vicaire vit
la cédulc, reçut la confession de l'infante qui
avoua tout, après (|U(ii il la mil sous la garde
d'un honnétt! alguazil.
Comment! s'écria Sanclio! il y a à Cuidaya
des alguazils, des poètes et des .scguidillasV Par
ma loi, le monde est partout semblable, à ce
(]uejevois. Mais que Votre Grâce se dépêche,
dame Trifaldi : il est tard, et je meurs d'envie
de savoir la lin de celte histoire, qui, sans re-
proche, est un peu longue.
Vous allez l'apprendre, répondit la comtesse.
CHAPITRE XXXIX
SUITE DE l'Étonnante et mémorable histoire de la comtesse
TRIFALDI
Cha(]ue mot de Sancho enchantait la duchesse
et désolait don Quichotte, (jui lui ordonna de se
taire. La Doloride poursuivit :
l'jifin, après bien des questions, comme l'in-
fante ne variait point en ses réponses et persis-
tait dans ses dires, le grand vicaire prononça
en faveur de don Ciavijo, et lui adjugea Antono-
masie pour légitime épouse, ce dont la reine
Magonce cul tant de déplaisir, que trois jours
après on l'enterra.
Elle était donc morle? dit Sancho.
Assurément, ré|)ondil Trifuldin ; car en Can-
daya nous n'enterrons personne qu'il ne soit
bien convaincu d'être mort.
Seigneur écuyer, repartit Sancho, ce ne serait
l>as la première fois qu'on aurait enterré des
gens évanouis, les croyant morts ; et par ma
foi, vous en conviendrez, on n'a jamais vu
mourir si vite que votre reine Magonce : il me
semble que c'eût été assez de s'évanouir, car
enlin on remédie à bien des choses avec la vie,
et la l'olic de cette infante n'avait pas été si
grande, qu'il fallût se laisser mourir. Si celte
demoiselle eût épousé un de ses pages, ou quel-
que autre domestique de sa maison, comme cela
est arrivé à tant d'autres, le mal eût été sans
remède ; mais épouser un chevalier aussi noble
et distingué que vous le dites, en vérité, ce n'est
pas là un bien grand malheur, et c'est aussi, je
pense, l'avis de monseigneur don 0"i''ifH''»
qui est là poiu' me démentir : les chevaliers,
DK LA MANCHE.
405
;>)>/-^^
Paris, i. Kagyu el C , im^i. Furne, Jouvcl cl L", cdil.
Ma)ambrun Ie>2ciK'h.uil;i («uin tlcu\ ^m- h\ tonibn lie la reine ip^P'^ W6).
surtout s'ils sont errants, sont du bois dont on
fait les rois et les empereurs, de même qu'avec
des clercs on fait des évèques.
Tu as raison, Sancho, reprit don Uiiicliolle ;
oui, et pour peu qu'un clievalicr errant ail do
cliance, il est toujours au moment de se voir
le plus grand seigneur du monde. Mais conti-
nuez, madame, s'il vous plaît; il me sevnble que
le plus désagréable de celte histoire reste à ra-
conter, car ce que nous avons entendu juscpi'iii
ne mérite pas qu'on s'en afflige si fort.
F.n elTet, répondit la comtesse, c'est le |)lns
pénible qui reste à dire, et même si pénible,
que l'absintlie el les fruits sauvages n'ont ni
autant d'aigreur ni autant d'amertume. Dès que
la reine fut morte, nous l'enterrâmes, mais à
peine, hélas ! qui.'< talia fando temperfl a lacnj-
mis\ à peine lui eûmes-nous dit le dernier
adieu, que nous vimcs subitement paraître qu-
dessus de sa tombe le géant Malambrun, cousin
germain de la défunte, monté sur un cheval de
bois et lançant sur les assistants des regards
'Qui |>uurrail, fans pleurer, conter pareille hisloircl Rémi-
niscence (le YEneiite de Virgile.)
50 ■
■m
IMiN on IC HOTTE
t'arouclics. Ce ncniit, aussi verse dans l'ail du
nécroiiiaiil (|u'il csl vindicatif et cruel, était là
|)(»ui' tirer vengeance de k mort de (Vu sa cou-
sine, et pour châtier l'audace de don Clavijo cl
la Icsèrelc d'Anlonomasic. Il les enclianta tous
deux sur la toinlic de la reine : Antonomasie
devint une guenon de in'on/.c, don Clavijo un
elïroyalde crocodile d'un nirtal inconnu; et cnirc
eux fut placée une colonne également de mêlai,
portant un écrileau en langue .svriai|uc : « (ics
li'-méraircs amants ne reprendront leur l'orme
première (jue lors(pie le valeureux Mancliois se
sera rencontré avec moi en combat singulier;
c'est à sa valeur incomparahle que les immua-
bles destins réservent une aventure si extraor-
dinaire. » Puis, il lira d'un large fourreau un
démesuré cimeterre, et m'ayanl saisie par les
cheveux, il fit mine de vouloir me couper la
tète ; j'étais si troublée ijue je n'osais ni ne pou-
vais crier, tant la frayeur me rendait immobile.
Néanmoins, me rassurant de mon mieux, je lui
dis d'une voix tremblante de telles choses, (pi'il
suspendit l'cxéciilion de ce châtiment rigoufeux.
liref, il fit amener devant lui foutes les duègnes
du palais, celles qui sont ici présentes; et après
nous avoir reproché notre défaut de surveil-
lance, lempêlé contre les duègnes, en les cliar-
geant toutes de la faute dont j'élais coupable,
il déclara ne pas voidoir nous inlliger la perte
de la vie, mais un long sujiplice qui l'ùl jiowr
nous comme une espèce de mort civile. A l'in-
stant où il achevait ces paroles, nous sentîmes
les pores de notre visage se dilater, avec une
vive démangeaison, semblable à ccll<> (pie cau-
seraient des|)oinlcs d'aiguilles; et en y portant
les mains, nous nous tronvàm.'s dans l'élal (pu-
vous aile/, voir.
Sur ce, la Itoloride et ses compagnes (Mèrenl
leurs voiles, et découvrirent des visages chargés
d'é|)aisses barbes, les unes noires, les autres
blanches, d'autres rousses, et <l'aulres grisoti-
jiantes. A celle vue, le duc, la duchesse et don
(.iniilidlte paiwriMil frappés de stupeur, et San-
cho fut épouvanté. Voilà, dit la Ti il'aldi en con-
tinuant, voilà dans quel étal nous a mis ce scé-
lérat de Malambrun, couvrant la blancheur et
la beavilé de nos visages de ces rudes soies; trop
heureuses si par le fil acéré de son épouvantable
cimeterre il nous eût fait voler la tète de dessus
les épaules plutôt que de nous rendre ainsi dif-
formes et velues comme des chèvres! Car en fin
de compte, seigneurs (et ce que je vais ajouter,
je voudrais le faire avec des yeux convertis en
torrents, mais les mers de pleurs que j'ai versés
en pensant à nos disgrâces sont taries, aussi
parlerai-jesans répandre de nouvelles larmes) :
car en fin de compte, je vous le demande, oi'i
osera se présenter une duègne baibue'? qu'en
diront les mauvaises langues? quel père ou
quelle mère voudront la reconnaître? et puis-
qu'une duègne qui a le teint frais et poli, <pii
se martyrise le visage à force de fards et de
pommades, a tant de peine à plaire, que sera-ce
de celles qui sont velues comme des ours? 0
duègnes, mes compagnes, (jne nous sommes
nées sous une funeste étoile, et qu'elle l'ut m''-
fasle l'heure où nos mères nous ont mises an
monde!
Hn prononçant ces paroles, la l)(doi ide lit sem-
blant de tomber évanouie.
CHAPITRE XI.
SUITE DE CETTC AVENTURE, AVEC D'AUTRES CHOSES
DE MÊME IMPORTANCE
Ou\ (pii aimi'nl les histoires comme celle-ci
doiveni savoir gié à son premier auteur, cid
Ilamet Ilcn-Kngeli, |)our l'altenlion qu'il met à
en raconter les plus minutieux détails. En eflef,
il dén)ii\re les secrètes pensées, éclaircit les
doutes, ;-ésout les objections, et, en un mol,
donne satisfaction sur tous les poinls à l.i cin'iii-
silé la |dus exigcanji'. 0 iiiconqiarable auteur!
ô inliirtiiiié don Qiiicbiillc ! ô sans pareille Dul-
cinée I (1 réjouissant Samlin l'an/a ! vivcji de
m; i.A M \ Nc. iiK.
ifi?
loiifjs siècles, ensemble on sépiiiêiiienl, |>our le
plaisir et raiiiiiseiiieiil îles généialions pré-
sentes et à venir.
I/hisloire dit donc tpi'en voyant la iLiiiuiilr
évanouie, Sanclio s'écria ; 1 oi d'homme de Itien,
et par l'ànie de tous les l'anza mes ancêtres, ja-
mais, je le jnre. je n'ai vu, ni (ulendn, ni rêvé,
et jamais non plus mon maître ne m'a raconte
jiareille avenlnie. Que mille satans t'enlrainent
jusipi au l'uiul (le~ aliîuies, si cela n'est déjà
lait, maudit enciianleur dv Mnlauilirnii 1 Ne
pouvais-tu imai;iner quelque autre manière de
punir ces créatures, sans les rendre barluies
comme des chèvres"? Et ! ne valait-il pas mieux
leur tendre les naseaux , dussent-elles nasiller
un peu, que de les gratilier de ces barbes-là?
Je gagerais mon àue qu'elles n'ont pas seule-
ment de quoi payer un barbier.
C'est la vérité pure, seijineur, ré|)on(lil une
des duègnes; entre toutes, nous ne |)ossédons
pas vm maravédis, aussi sommes-nous forcées,
par économie, d'user demplàtres de poix : nous
nous les appli(juons sur le visage, et en les
tirant tout d'un coup, nos mentons demeurent
lisses comme la paume de la main. Il y a bien
à (landaya des femmes qui vont de maison en
maison épiler les dames, leur polir les sourcils,
et )iréparer certains ingrédients servant à la toi-
lette féminine', mais nous autres, duègnes de
madame, nous n'avonsjamais voulu les recevoir,
parce que la plupart font le métier d'entreniet-
teusys. Vous voyez donc que si le seigneur don
Ijnichotte ne vient à notre secours, nous em-
porterons nos barbes au tombeau.
Je nie laisserais [ilulot anacher la niieime
poil à poil par les Mores, (jue de mani|ner à
vous soulager, repartit notre héros.
En cet endroit, la comtesse Trifaldi reprit ses
esprits, et s'adressant à don Quichotte : I/a-
gréable son de vos promesses, valeureux cheva-
lier, a frappé mes oreilles et .suflit pour me
' Les épileuii'3 vUiiciil lui( .i la inuile du U<iii|)s du Ct.'^îJlllc^.
rappeler à la vie; je vous supplie do nouveau,
errant, glorieux et indom|>lahle seigneur, de
convertir proniptemenl vos paroles en (euvrcs
eflicaces.
Il ne tiendra pas à moi, ré|)undit don ijui-
cholte; dites ce (pi'il faut que je lasse, et vous
nu- trouverez prêt à vous seivir.
Votre Magnanimité, saura donc, invimible
chevalier, repartit la lloloride, (juc d'il i au
royaume de Caiidaya, si l'on y \a [lar Icire, il\
a cinq mille lieues, j)cut-etrc une ou deux de
plus ou de moins : mais si l'on y va par les airs
et en ligne droite, il n'y en a que trois mille
deux cent vingt-sept. Vous saurez encore que le
géant Malambrun m'a dit qu'aussitôt que ma
bonne fortune m'aurait l'ail rencontrer le che-
valier notre libérateur, il lui enverrait une mon-
ture incomparablement meilleure et moins mu-
tine (pie toutes les mules de louage, car c'est le
même cheval de bois sur lequel Pierre de Pro-
vence eideva la belle Maguclonne; animal pai-
sible et qu'ongouverne au moyen d'une cheville
plantée dans le l'ruil, mais qui parcourt l'es-
pace avec tant de légèreté et de vitesse, qu'on
le dirait emporté par le diable en personne. Ce
cheval, disent les ancieiuies traditions, est un
ouvrage du sage Merlin, (|ui le prêta à son ami,
Pierre de Provence, leiiuel lit sur celte monture
de très-longs voyages par les airs, laissant éba-
his ceux qui d'en bas le regardaient passer.
Merlin ne le piélait (pi'aux gens qu'il aimait,
ou qui lui payaient un bon prix: aussi n'avons-
nous pas oui dire (pic depuis le fameux Pierre
de Provence jus(iu'à présent, personne l'ait
monté. Malambrun, |)ar la force de ses encban-
l( luents, est parvenu à s'en emparer ; il s'en sert
dans tous ses voyages : aujourd'hui il est ici,
demain en France, et le jour suivant au Potose
ou eu Chine, l.e plus merveilleux, c'est que ce
cheval ne boit pas, ne mange pas, ne dort pas
et n'use point de fers; et il marche si bien
l'amble, que celui qui est dessus peut j)orter à
la main une lasse pleine d'eau sans en renverser
iG8
DON OLICIIOTTR
une seule goutte : voilà |)Our{|uoi la helle Ma-
gueionne aiinait tant à s'y trouver eu croupe.
Pour avoir uuc douce allure, s'écria Sauclio,
vive mon grisou ! à cela près ipi'il ne marche
point dans l'air ; mais sur la terre, ma toi, il
délierait tous les aiuMes du monde.
Chacun se mit à rire, et la Doloride conti-
nua : Eh bien, si Malembrun veut mettre lin à
nos disgrâces, ce cheval sera ici après la tombée
de la nuit; car il me l'a dit, l'indice certain que
j'aurai trouvé le chevalier (jui doit nous déli-
vrer consiste à voir arriver promptement le che-
val partout où il en sera besoin.
Combien tient-t-on sur ce cheval? demanda
Sancho.
Deux, répondit Doloride, un sur la selle et
un autre en croupe; et d'ordinaire ces deux-
personnes sont le chevalier et l'écuyer lorsqu'il
n'y a point de dame enlevée.
.Madame, continua Sancho, comment a|)pclle-
l-on ce cheval'.'
La Doloride réporulit : Il ne s'appelle pas Pé-
gase, comme le cheval de Bellérophon, ni Bu-
céphalr, comme le cheval du grand Alexandre,
ni llriilc-d'Or, comme celui deI{oland,niI!nyard,
comme celui de Heiiaud de .Montauban, ni Iron-
tin, comme celui de Roger, encore moins Bootès,
ou Pirilhoiis, comme se nommaient, dit-on, les
chevaux du Soleil ; ni même Orélie, comme le
coursier que montait le malheureux Rodrigue,
le dernier roi des Coths, dans la bataille où il
perdit le trône et la vie.
Puisqu'on ne lui adonné aucun des noms de
ces chevaux fameux, je gagerais bien, dit San-
cho, qu'on ne lui a pas donné non plus le nom
du cheval de mon maiire. Rossinante, celui de
tous qui me semble le mieux approprié à la
bêle.
Assurément, dit la comte.s.se ; néanmoin.s il a
un nom convenable et .signilicatif, car il s'ap-
pelle Chcvillard le Léger, parce (pi'il est de
bois et qii il .-i une clievillf ;iii IriHit, miiis sur-
tout à cause de sa léi^èrclé merveilleuse, .\iiisi.
(|uantau nom, il peut le disputer même au
fameux Rossinante.
Le nom nu- revient assez, reprit Sancho. Mais
avec quoi le gouverne-t-on'.' est-ce avec une
bride ou avec un licou '.'
Je vous ai déjà dit, répondit la Trifaldi, que
c'est avec la cheville : en la tournant à droite ou
à gauche, le cavalier le fait marcher comme il
l'entend, tantôt au plus haut des airs et tantôt
rasant la terre jusqu'à l'efllenrer, tantôt dans ce
Juste milieu (jue l'on doit chercher en toutes
choses.
Je serais curieux de le voir, repartit Sancho,
non pas pour monter dessus, car de penser que
jamais je m'y mette en selle ou en croupe, voire
serviteur : il serait bon, ma foi, qu'un homme
(|ui a déjà bien de la peine à se tenir sur son
àne, assis sur un bas douillet comme du coton,
allât monter en croupe sur un chevron sans
coussin ni tapis! Oh! que nenni ; je n'ai pas
envie de me faire écorcher le derrière pour ôter
la barb(! aux gens : qui a de la barbe de Inq) se
rase. Pour mon compte, je n'entends ])as ac-
C(>ui|)aguer mon maître dans un pareil voyage ;
d'ailleurs, je ne dois pas étrenécessaiie dans ce
rasement de barbes, comme je le suis dans le
désenchantement de madame Dulcinée.
Pardon, vous êtes nécessaire, repartit la Tri-
faldi, et même tellement m-cessaire, (pi'on ne
|ie\il rien sans vous.
A d'autres, à d'autres, s'écria Sancho : qu'est-
ce que les êcuyers ont à voir avec les aventures
de leurs maîtres? Ceux-ci auraient toute la gloire,
et nous toute la peine. Encore, si les faiseurs
d'histoires disaient : Un tel chevalier a achevé
une grande aventure avec l'aide d'un tel son
écuyer, sans quoi il lui aurait été impossible
d'en venir à bout ; à la biunie heure. Mais au
lieu de cela, ils vous écrivent tout sec : Don Pa-
ralipomenon des trois Étoiles a mis fin à l'aven-
ture des six vanqiires; sans plus faire mention
de l'écuyer ipie s'il n'eut point été au monde,
(piiiii|ii'il lïil |ircsenl, (|u'il suàtà grosses gouttes,
m-: I, A .M A m; m;.
ilil)
VoiU'i, (lit lu Trifaldi, vuilà liyits quel étal nous .t mis ce scéléral lie Mulaiiibiun (i'age 466J,
il iiHil V eût allrapc ilo bons horions. Encore
uni- lois, mon maître peut partir tout seul si
tfla lui convient, et Dieu l'assiste ! Quant à
moi, je ne lui j)orte point envie, je resterai en
compagnie de madame la duchesse; et quand il
sera de retour, peut-être trouvera-t-il l'affaire de
madame Dulcinée en bon chemin, car, à mes
moments perdus, je prétends m'étrillcr d'iui-
poilaiice.
Mon ami, dit la duchesse, il faut pourtant
accompagner votre maître si cela est nécessaire,
nous vous en conjurons tous ; pour de vaines
frayeurs, il serait fort mal de laisser le visage
de ces dames en l'état où il est.
A d'autres encore une fois, répliqua Sanclio ;
passe encore, si c'était pour déjeunes recluses,
on pdur de |iclitcs filles de la doLtrine chré-
lioniie, on pourrait risquer (pielques fatigues;
mais hasarder de se casser hras ou jamlies pour
londro des duègues, au diahle qui en fera rien ;
qu'elles cherchent d'autres tondeurs ; dans tous
les cas, ce ne sera jias Saiicho Panza. Pardieu !
j'aime mieux les voir toutes barbues comme des
boucs, depuis la plus grande jusqu'à la plus pe-
tite, depuis la plus mijaurée jusqu'à la plus
pimpante.
Vous en voulez bien aux duègnes, ami San-
clio, dit la duchesse, et vous les épargnez en-
core moins que ne faisait votre apothicaire de
Tolède ! En vérité, vous avez tort'.' il y a telle
duègne qui peut servir de modèle à toutes les
femmes, et quand ce ne serait que ma bonne
scfiora Kodriguez ici présente... Je n'en veux pa«
dire davantage.
Votre Excellence peut dire ce qui lui plaira,
répondit la duègne; Dieu sait la vérité de tout,
et bonnes ou méchantes, barbues ou non bar-
bues, nous sommes, comme toutes les autres
i70
DON QUICHOTTE
femmes, filles de nos mères; et |niis(|iie Dieu
nous a mises au monde, il sait |)our(iuoi. Aussi
je compte sur sa miséricorde, et non sur la
charité d'autrui.
La sefiora Rodriguez a raison, dit don (Jui-
cliolte. Quant à vous, comtesse Trii'aldi et coin-
pagnie, espérez du ciel la lin de vos niailieurs ;
et croyez que Sancho fera ce que je lui ordon-
nerai. Je voudrais que Clievillard fût ici, et déjà
me voir aux prises avec Malambrun ; je lui ap-
prendrai à persécuter les duègnes et à délier des
chevalier eriants. Dieu tolère les méchants, mais
ce n'est jamais que pour un temps limité.
Valeureux chevalier, s'écria la Doloride, puis-
sent les étoiles du ciel regarder avec des yeux
bénins Votre Grandeur, et verser sur votre cœur
magnanime toute la force et toute la prospérité
qu'elles enserrent, alin que vous deveniez le bou-
clier et le rempart des malheureuses duègnes
délestées des aj)othicaires, calomniées par les
ccuyers, et tourmentées par les pages. Maudit
soit l'insensée qui, à la Heur de son âge, ne se
fait pas religieuse plutôt que duègne! U géant
Malambrun qui, tout enchanteur que tu es, ne
laisses pas d'être lidèle en tes promesses, en-
voie-nous promptement le sans pareil Chevilla rd,
alin que nous voyions dans peu la lin de nos
disgrâces. Si les chaleurs viennent nous sur-
prendre avec de telles barbes, nous sonnnes
perdues !
I.a Trii'aldi laissa tomber ces mots d'un ton si
allligé, avec une expression si touchante, (jue
chacun en fut attendri. Sancho pleura tout de
bon, et résolut en son cieur d'accompagner son
niailre, dût-il le conduire jusqu'aux antipodes,
s'il ne fallait que cela pour faire t(uiiluT la laine
de ces vénérables visiitji's.
ClIAI'ITIiK XIJ
DL L'ARRIVEE DE CMEVILLAMD, ET DE LA FIN DE CETTE LONliUE
ET TERRIBLE AVENTURE
Sur ce vint la nuit, et avec elle l'heure indi-
quée pour l'arrivée du fameux Clievillard, dont
le retardement commençait à inquiéter don
(Jiiichotte. Puisque, se disait-il, Mahnnbi un ilil-
fère de l'envoyer, je ne suis pas le chevalier à
qui cette aventure est réservée ; peut-être aussi
le géant craint-il de se mesurer avec moi. Mais
voilà que tout à coup quatre sauvages, couverts
de lierre, entrent dans le jardin, portant sur
leurs épaules un grand ch eva de bois; ils le
posent à terre, et l'un d'entre eux prononce ces
paroles : Que le chevalier qui en aura le cou-
rage monte sur cette machine.
Pour moi, je n'y monte i)as, dit Sancho, je
n'en ai pas le courage, et d'ailleurs je ne suis
point chevalier.
Quesonécuyer, s'il en a un, iiionte en croupe,
continua le sauvage ; il peut prendre confiance
dans le valeureux Malambrun, et être sûr de
n'avoir à redouter de lui que son épée. Il sul-
lira détourner ccllecheville |)our que le cheva-
lier et l'écuyers'en aillent à traveisles airs, là où
Malambrun les attend. Mais afin de prévenir les
vertiges que pourrait leur causer l'élévation ex-
traordinaire de la route, ils devront tous deux
avoir les yeux bandés, jusqu'à ce que le cheval
hennisse; à ce signe ils reconnaîtront que leur
voyage est achevé.
Cela dil, les sauvages se retirèrent d'ini pas
dégagé, comme ils étaient venus.
Quand la Doloi'ide aiienjut le cheval, elle dit
a don Quichotte d'une voix presque larmoyante:
Vaillant chevalier, les promesses de Malambrun
sont acconqilies ; voici le cheval, et pourtant
nos barbes ne cessent de croître : nous te sup-
plions donc, chacune en pai'tirulicr, de nous
débarrasser de cette bourre importune (pii nous
déligurc, puis<{u'il lesuflil de monter, tui et ton
hk i,.\ manciik.
iTI
écuycr, sur Clievillanl et iri'iilit>|)r(ii(lro ce
vôvaj;i' d'iin nouvonii freine.
Je le IVrai de bien lion cœur, comtesse Tii-
l'aMi, ripoiulil ilmi (,)iii<lioltt', s;iiis prcmire
coussins ni éperons, tant j'ai lifilc de soulaf,'cr
voire inforlune.
Kl moi, ajouta Sanclio, je ne le Ferai pas. Si
ce voyafje ne lient avoir lieu sans que je monte
PU croupe, mon mailrc n'a (pi'à prendre un
autre écuyer, et ces dames chercher i|Uil(pi(>
autre moyen de se polirle menton. Suis-jc sorcier
pour m'en aller ain<i courir par les airs? Et que
penseraient les hahitants de mon iie, quand on
leur dirait ([uc leur gouverneur s'expose ainsi à
tous les vents? Il y a, dit-on, trois on quatre
mille lieues d'ici à Candaya ; et si le cheval vient
à se fatiguer on si le géant se lâche, nous met-
trons donc une douzaine d'années à revenir, et
alors quelle ile et (piels vassaux voudront me
reconnaître. Puis{|u'on dit que c'est dans le re-
tardement qu'est le péril, j'en demande pardon
aux liarbcs de ces dames ; mais saint Pierre est
bien à Rome : je veux dire que je me trouve au
mieux dans cette maison oîi l'on me traite avec
tant de bonté ,^ et du maître de laquelle j'attends
le bonheur insigne de me voir gouverneur.
Ami Sancho, dit le duc, l'iie que je vous ai
jiromise n'est ni mobile ni fugitive, elle tient à
la terre par de profondes racines; et puis, vous
le savez aussi bien que moi, les digni(és de ce
monde ne s'obtiennent pas sans une sorte de
pot-de-vin. Celui que je demande pour prix du
gouvernement que je vous ai donné, c'est d'ac-
compagner le seigneur don Quichotte dans celle
mémorable aventure ; et soit que vous reveniez
aussi prompleiuent que le promet la célérité de
Chevillard, soit que la forttnic contraire vou^
ramène à pied comme un jièlenn, mendiant de
porte en porte, eu toul temps et à toute heure
vous retrouverez votre ile où vous l'aurez lais-
sée, et vos vassaux aussi disposés à vous prendre
pour gouverneur qu'ils l'aient jamais été. Quant
ii moi, supposer que je puisse changer à votre
égard, ce serait faire» injinv à mes sentiments
pour vous.
Assez, monseigneur, assez, dit Sancho : je ne
suis ipi'im pauvre écuyer, et je n'ai pas la f(U-ce
de résister à tant de courtoisies. Allons ! (pie
nuin maître monte, (in'on lue bande les yeux,
et (jn'ou me recommande à Dieu. Mais quand
nous serons là-haut, dites-moi, je vous prie,
|uiurrai je mcii-iiiéme implorer Noire-Seigneur,
et invocpierles saints anges?
Vous le pom'ie/. eu tnute sûreté, dit la Tri-
faldi; car, (|uoiqueMalaudjrun soit enchanteur,
il est bon calholi(|uc ; et il a soin de faire ses
enchantements avec beaucoup de tact et di'
prudence, afin de ne s'attirer aucun reproche.
Allons, leprit Sancho, que Dieu m'assiste et
la >aiiite Trinité de Gaëte !
Depuis la formidable aventure des moulins à
foulon, dit don Quichotte, je n'ai jamais vu
Sancho aussi effrayé qu'il l'est à cette heure ;
et si, comme tant d'autres, je croyais aux pré-
sages, cela ferait quehiue peu fléchir mon cou-
rage. Approche, mon ami, que je te dise deux
mots en particulier, avec la permission de Leurs
Excellences.
II emmena son écuyer au fond du jardin, sous
de grands arbres, cl là lui prenant les mains :
Tu vois, lui dit-il, le long voyage que nous
allons faire. Dieu seul sait quand nous en re-
viendrons, et les aventures qui nous allendenl;
je voudrais donc, mon enfant, que sons le pré-
texte d'aller prendre quelque chose dont tu au-
rais besoin, tu te retirasses dans la chambre,
et que là tu te donnasses quatre ou cinq cents
coups de fouet à compte sur les trois mille trois
cents au(iuel tu l'es engagé : ce sera toujours
autant de fait : chose bien commencée est à
moitié lliiic.
Pardieu, s'écria Sancho, il faut (|ue Voire
Grâce ait perdu l'esprit ; c'est comme qui dirait :
Tu me vois un procès sur les bras et tu me de-
mandes ma fille en mariage! Au moment de
monter sur une crou|>e. fort dure, vous voulez
472
DON QUICHOTTE
que j'aille m'écnrcher le derrière; en vérilé,
cela n'est pns raisonnnhle. Allons d'abord bar-
bifier ces dames, et au retour je vous promets,
foi d'bomme de bien, que j'aviserai au reste;
pour le moment n'en parions pas.
Je m'en fie à ta parole, dit don Quicliotte,
car, quoique simple, tu es sincère et véri-
dique.
Bon ! bon ! reprit Sanclio, soyez tranquille ;
mais n'entreprenons pas tant de besoguQ à la
fois.
Sans plus discourir ils se rapprochèrent ilc
Chevillard ; et sur le point de l'enfourcher, don
Quichotte dit à Sancho : Bande-loi les yeux et
monte hardiment ; il n'y a pas d'apparence que
celui qui nous a envoyé chercher de si loin ail
dessein de nous tromper : quel avantajj;e aurait-
il à se jouer de gens qui se fient à lui? Mais
quand tout irait au rebours de ce que j'imagine,
la gloire d'avoir entrepris cette aventure est
assez grande pour ne pas craindre de la voir
obscurcie par les ténèi)res de l'envie !
Allons, seigneur, dit Sancho, il me semble
que j'ai la conscience chargée de toute la bourre
de ces pauvres duègnes, et je ne mangerai mor-
ceau qui me profile avant d'avoir vu leur men-
ton en meilleur état. Montez, seigneur, conti-
nua-t-il, car si je dois aller en croupe, il faut
commencer par vous mettre en selle.
Tu as raison, repartit don Quichotle. El tirant
un mouchoir de sa poche, il pria la Doloride de
lui bander les yeux; mais tout aussitôt d'un
mouvement brusque il Iota lui-même, eu di-
sant : Je me souviens, si j'ai bonne mémoire,
d'avoir lu dans Virgile (pie le palladium de Troie
était un cheval de bois que les Grecs jjrésenlè-
rent à la déesse Pallas, et (|ui avait dans ses
lianes des combattants armés, |iar lesquels la
ruine d llion fut consommée; il serait donc à
propos d'examiner ce (pic Chevillard a dans
l'estomac.
C'est inutile, reprit la Doloride, je me rends
caution de tout; Malambruu n'est pas un traître :
montez, sur ma parole, et s'il vous arrive du
mal je le prends sur moi.
Don Quichotte, pensant que plus d'insistance
ferait suspecter son courage, moula sans autie
objecliou; et comme, faute d'étriers, il tenait
les jambes allongées et pendantes, on eût dit
une de ces ligures de tapisserie qui représentent
un triomphateur romain.
Sancho vint mouler à son tour, mais lente-
ment et à contre-cœur. SibH (pi'il fut sur le
cheval, dont il trouva la croiqie fort duie, il
commença à se remuer en tout sens pour s'as-
seoir plus à son aise; enfin ne pouvant en venir
à b(Uil, il |)ria le duc de lui faire donner nu
coussin, fût-ce même un de ceux de l'estrade de
inadauie la duchesse, parce (pic, ajouta-t-il, ce
cheval me paraît avoir le trot dur.
La Trifaldi répondit que Chevillard ne souf-
frirait sursoit dos aucune espèce de harnais; (pic
Sancho pouvait, pour être moins durement,
UKuiler à la manii're des femmes. Sancho le fit;
ensiiile on lui banda les yeux, cl il dit adieu à
la compagnie. Mais à peine le liandeau iiil-il
placé, (jii'il le releva, et regardant Irislemeiil
ceux qui étaient dans le jardin, il les conjura
les larmes aux yeux de dire force Piitcr et Ave
à son intention, afin qu'en semblable passe Dieu
leur envoyât à eu.x-mêmes de bonnes àmcs jiour
les assister de leurs i)rières.
Larron I s'écria don Quichotle, cs-lu donc
allaché au gibet pour user de pareilles sup|)li-
calions'? n'es-lu pas assis, lâche créature, au
même endroit qu'occupa jadis la belle .Mague-
lonne, et d'où elle descendit pour devenir reine
de France? et moi qui te parle, ne suis-je point
à les cê)lés, puisiiu'on m'a choisi pour remplir
la même place qu'occupa le fameux Pierre de
Provence? Couvre les yeux, être sans courage,
et qu'il ne l'arrivé plus de laisser paraître de
semblables frayeurs, du moins eji ma présence.
Qu'on me bande donc les yeux, répondit
Sancho; et puixpi'on ne veut pas que je me
recommande à Diiii, ni (jne je lui sois recom-
DE LA MANCHE.
470
Paris, S. Raçou el C', urp. FuiMC, Jouvel ctC*, édit.
Sancho se serrail coulie son inaitre, reinbias.-anl par la ceinture (page 473).
mandé, esl-ilétoiiiiaiil si j'ai peur c|u'il .seliouvc
par ici quelque légion de diables pour nous em-
porter à Peralvillo'.
Eiilin on leur banda les yeux, après quoi don
•Juiciiolte, assuré que tout était en bon état,
coinmen(;a à tourner la cheville. A peine y eut-il
porté la main que tous les assistants élevèrent
la voix en criant : Dieu te conduise, valeureux
clievalier! Dieu te soit en aide, écuvcr iiilré-
' village près do TolèJe, où la Sainlc-llermandnd faisiil csé-
culer le^ inairailcur~.
pille ! puissions-nous bientôt vous revoir'.' ce
([ui ne siuirait tarder, à la vitesse dont vous
fendez l'air, eai' déjà nous vous perdons |)res-
que de vue. Tiens-toi bien, valeureux Sancho,
ne te dandine pas; prends garde de tomber,
car ta chute serait encore plus lourde que celle
de ce jeune étourdi qui voulut conduire les
chevaux du soleil.
A ces paroles, Sancho se serrait contre son
maître, et l'embrassant par la ceinture, il lui
dit : Scigireur, pourquoi ces gens disent-ils (pje
174
DON QUICIIOTTI':
nous sommes déjn tros-liaut, puisque nous les
enicnilons si clairement ({u'oii dirait qu'ils nous
jiarieiit aux oreilles !
Ne t'arrête pas à cela, répondit don Quichotte :
comme ces manières de voyager sont extraor-
dinaires, tout le reste est à l'avenant; ainsi la
voix ne trouvant aucun obstacle, vient aisément
jusiiu'à nous, l'air lui servant de véhicule. Ne
nie serre donc pas si fort, tu m'étoul'fes. Eu vé-
lité, je ne comprends pas de quoi tu peux l'é-
pouvanter : car de ma vie je n'ai monté cheval
d'une plus douce allure! on dirait que nous ne
bougeons pas de place. Allons, ami, rassure-toi,
les choses vont comme elles doivent aller, et
nous pouvons dire que nous avons le vent en
poupe.
Par ma loi, repartit Sancho, je sens déjà de
ce côté une bise qui me sil'lle aux oreilles.
il ne se trompait pas : quatre ou cinq hom-
mes léventaient par derrière avec de grands
soufflets, tant le duc et son intendant avaient
bien pris leurs dis])Ositions pour (pi'il ne man-
quât rien à l'affaire.
Don Quichotte ayant senti le vent ; Sans au-
cun doute, dit-il, Sancho, nous devons être ar-
rivés à la moyenne région de l'air, où se forment
la grêle, les vents et la foudre ; et si nous mon-
tons toujours avec la même vitesse, nous attein-
drons bientôt la région du l'eu. Vraiment, je ne
sais comment tourner cette cheville, alin de ne
l)as être bientôt embrasés.
En effet, on leur cliauflait le visage a\ec des
étoupes enflammées iju'on promenait devant
eux au bout d'un long roseau.
Nous devons être où vous dites, ou du moins
bien près, s'écria Sancho, car j'ai la barbe à
demi grillée; seigneur, je vais me découvrir les
yeux, pour voir où nous sommes.
Garde-toi d'en rien faire, reprit don Qui-
chotte : ne connais-tu pas l'histoire du licencié
Torralva, que le diable enleva dans les airs, à
cheval .sur un bâton et les yeux bandés'.' En
douze heures, il arriva à Kome, assista à l'assaut
de la ville, vit la mort du connétable de Bour-
bon, et le lendemain, à la pointe du jour, il
était de retour à Madrid, où il rendit compte de
ce dont il avait été témoin. Entre autres choses,
ce Torralva raconta que pendant qu'il traversait
les airs, le diable lui ayant dit d'ouvrir les
yeux, il les ouvrit, et se vit tellement proche
du corps de la lune, qu'il pouvait y toucher
avec la main; mais il n'osa regarder en bas,
de crainte que la tôle ne lui tournât. D'après
cela, Sancho, juge si ta curiosité serait dange-
reuse. Celui qui a pris l'engagement de nous
conduire répondra de nous ; et bien qu'en aj)-
parence il n'y ait pas une demi-heure que nous
sommes partis, crois-moi, nous devons avoir
fait bien du chemin.
Je n'ai rien à répondre, répliqua Sancho ;
mais tout ce que je puis dire, c'est que si la
dame Maguelonne s'arrangeait de cette chienne
de croupe, il fallait qu'elle eût la peau bien
dure.
I,e duc, la duchesse et leur compagnie ne
perdaient rien de ce plaisant dialogue, et riaient
comme des fous, sans éclater toutefois, de peur
de découvrir la mystification. Enlîn, pour don-
ner une digne issue à une aventure si adroite-
nitiul fabriquée, ils lirent mettre le l'eu à un
paquet d' étoupes placé sous la (jneue de Che-
villard, dont l'intérieur était rempli de fusées
et de pétards. Le cheval sauta en l'air avec
un bruil épouvantable, renversant sur l'herbe
don Quicliotle et Sancho, _ tous deux à demi
roussis.
Lin peu au|)aravanl, la Doloride et «a suite
étaient sorties du jardin; ceux qui restaient
s'étendirent par terre connue évanouis. Don
Quicliolte et Sancho se relevèrent un peu mal-
traités de leur chute, et ayant regardé de tous
côtés, ils furent stupéfaits de se revoir dans le
même lieu et d y trouver tant de gens couchés
sans mouvement; mais leur surprise s'accrut
encore lorsi|u'ils aper(;urent une lance lichée
en terre, d'où pendait, à deux cordons de soie
III', I.A MANCIIK.
475
verte, un pareheiniii portant ees mots traoés
en iellies il'or :
L'itliisire el valeureux chevalier don Quicholle île la
Manche a mis fin « l'nvenlure de la comlesse Trifalili,
autrement ilite la (luèijne Doloride el eomiuujnie, rien
qu'en l'entreprenant. Malumhrun est xalisfail. /-<■.< men-
ton-'s des duègnes sont nets el rasés, le roi don Clavijo
ei la reine Antonomasie ont repris leur première forme.
AussitiU (jue le yracieu.r éatyer aura accompli sa pi-
iiitenee. la hlnuclic colombe Tohosinc .«• verra hors des
griffes des vautours qui la persécutent et dans les bras
de son bieu-aime' tourtereau. Ainsi l'ordonne le sage
Merlin, prolo-erichunteur des enchomeiirs.
Ces dernières paroles firent comprcnilrc ai-
sément à don Quichotte qu'il s'agissait du dé-
semliaiitomcnt de DiiKinée. Rendant grâces an
eiel d'avoir accompli avec si peu de risques un
tel ex|)loit, et rendu leur poli aux visages des vé-
nérables duègnes, il s'approcha de la duchesse
et du due, en apparence toujours évanouis.
Allons, seigneur, lui dit-il, bon courage, tout
ceci n'est rien; l'aventure est achevée, ainsi
que vous pouvez le voir par l'écriteau que
voici.
Le duc, comme s'il sortait d'un profond
sonniieii, parut reprendre peu à peu ses sens:
la duchesse lit de même, et tous ceux qui
étaient dans le jardin simulèrent si bien la
surprise qu'on aurait cru eft'eclivemenl qu'il
leur était arrivé quelque chose d'étrange. Le
duc lut l'écriteau, les yeux encore à demi fer-
més, et se les frottant à chaque mot ; mais
aussitôt qu'il eût achevé de lire, il se jeta les
bras ouverts au cou de don Quichotte, lui di-
sant qu'il était plus grand que tous les che-
valiers des siècles passés. Sancho cherchait des
veux la Doloride, pour voir quelle ligure elle
avait sans barbe, et si elle était aussi belle, le
menton rasé, (pie le promettait sa bonne mine:
mais on lui dit qu'en même temps que Chevil-
lard tondiait tout en feu du haut des airs, la Tri-
l'aldi avait disparu avec sa troupe, n'ayant plus
au menton le moindre poil de barbe ni l'ajtpa-
rence d'eu avoir jamais ou.
La duchesse demanda à Sancho comment il se
trouvait d'un si long vovage et ce (|ui lui était
arrivé.
Dieu merci, madame, répumlit-il, je me
trouve assez, bien, si ce n'est (pie je me suis un
peu meurtri l'épaule en tombant , mais cela n'est
rien. Je vous dirai seulement (pie comme nous
allions alleiiidre la région du l'eu, je deiiiaii(l;ii
à mou maître la permission de inc découvrir
les yeux, mais il ne voulut jamais y consentir.
Alors, moi, qui suis un peu curieux de mon
naturel, et qui ai toujours la démangeaison
d'apj)rendre ce qu'on veut me cacher, je relevai
tout doucement mon bandeau, et nie mis à
regarder la terre du coin de l'œil. Mous étions
en ce moment si haut, si haut, qu'elle ne me
parut pas plus grosse qu'un grain de moutarde,
et les hommes ijui marchaient dessus, guère
plus gros (jue des noisettes.
Prenez garde, ami Sancho, reprit la duchesse:
d'après vos propres paroles, vous ne pouviez
voir la terre, mais seulement les hommes (pii
marchaient dessus. Et cela se conçoit : si la
terre ne paraissait pas plus grosse (|n'un grain
de moutarde, et chaque homme gros conune
une noisette, un seul homme devait la couvrir
toute entière.
Il devrait en être ainsi, répondit Sancho;
malgré cela, je la découvris par nii pelil coin,
et je l'ai vue en son entier.
Mais, repartit la duchesse, on ne saurait voir
en son entier ce qu'on ne regarde que jiar un
petit coin.
Je n'enleiids rien à ces finesses-là, répli(|ua
Sancho; qu'il suffise à Votre Seigneurie de sa-
voir que nous volions par enchantement, et que
par enchantement aussi j'ai pu voir la terre el
les hommes, de quelque façon <pie.|c les eusse
regardés. Si Votre Grâce ne croit pas cela, elle
croira encore moins (pie, me découvrant les
V(nix pour regarder en haut, je me vis si près
du ciel, qu'il ne s'en fallait pas d'un demi-pied
que j v louchasse; et ce dont je [mis l'aire ser-
MC,
DON QUICHOTTE
ment, madame, c'est qu'il est furieusement
grand. Nous étions en ce moment vers l'endroit
où sont les chèvres; et comme, étant enfant,
j'ai été chevrier dans mon pays, il me prit une
si grande envie de causer quelques instants
avec ces clièvrcs, que si je ne l'eusse fait, je
crois que j'en serais mort. J'arrive donc près
d'elles, sans rien dire à personne, ni même à
mon maître; je descends tout bonnement de
Chevillard, et me mets à causer environ trois ou
quatre heures avec ces ciièvres, qui en vérité
sont gentilles comme des giroflées et douces
comme des fleurs; et pendant tout ce temps,
Chevillard ne bougea pas.
Pendant que Sancho s'entretenait avec les
chèvres, que faisait le seigneur don Quichotte?
demanda le duc.
Comme toutes les choses qui m'arrivcnt oui
lieu par des voies extraordinaires, répondit
don Quichotte, il ne faut pas s'étonner de ce que
raconte Sancho. Moi, je ne me découvris point
les yeux, cl ne vis ni ciel, ni terre, ni mer, ni
montagnes ; je m'aperçus seulement, lorsque
nous eûmes traversé la moyenne région de l'air,
que nous approchions fort de la région du feu ;
mais que nous ayons été plus avant, je ne le
crois pas. En effet, la région du feu étant placée
entre la lune et la dernière région de l'air,
nous ne pouvions arriver jusqu'où sont les sept
chèvres dont parle Sancho sans être consumés ;
et puisque nous voilà ici, Sancho ment, ou il
rêve.
Je ne mens ni ne rêve, ie|iarlitSanclio : iju'on
me demande le signalement des chèvres, et on
verra si je dis, ou non, la vérité.
Eh bien, comment sont-elles'.' demanda la
duchesse.
Il y en avait deux vertes, deux incarnates,
deux bleues, et la dernière bariolée, répondit
Sancho.
Voilà une nouvelle espèce de chèvres, reprit
le duc; sur terre nous n'en avons point de
semblables.
Est-il donc si étonnant qu'il y ail de la diffé-
rence entre les chèvres de la terre et les chèvres
du ciel? repartit Sancho.
Dites-moi un peu, mon ami, n'y avait-il
aucun bouc parmi ers chèvres? demanda le
duc.
Non, monseigneur, répondit Sancho; j'ai
toujours entendu dire qu'aucun animal à cornes
ne passait les cornes de la lune.
Le duc et la duchesse cessèrent de question-
ner notre écuyer, qu'ils voyaient en train de se
promener à travers les sept deux et de leur
en donner des nouvelles sans avoir bougé du
jardin.
Telle fut la fin de l'aventure de Doloride.
Don Quichotte s'approchant de son écuyer,
lui dit à l'oreille : Sancho, puisrjue vous voulez
qu'on ajoute foi à ce que vous racontez avoir vu
dans le ciel, je veux à mon tour que vous teniez
pour véritable ce que j'ai vu dans la caverne
de Montesinos : je ne vous en dis pas davan-
taue.
CHAPITRE XLII
DES CONSEILS QUE DON QUICHOTTE DONNA A SANCHO PANZA
TOUCHANT LE GOUVERNEMENT DE L'ILE, ETC.
Le duc et la duchesse furent si satisfaits de
l'heureux et plaisant dénoùnient de l'aventure
(le la Doloride, qu'ils ne pensèrent jibis (]u'à in-
venter de nouveaux sujets de se divertir, et
toujours aux dépens de leurs hôtes. Ayant donc
préparé leur jdan et instruit leurs gens de la
manière dont ils devaient agir avec Sancho, le
duc lui dit de se pré|)arer à partir afin d'aller
prendre possession de son gouvernement, où
les vassaux l'attendaient avec non moins d'im-
patience que la terre desséchée attend la rosée
du matin.
Sanclio s'inclina jusqu'à terre, et répondit :
Monseigneur, depuis (|ue je suis descendu du
ciel, depuis que, du plus haut de sa voûte, j'ai
considi'ié la terre, je l'ai trouvée si petite, si
IIK I.A M VNCII K.
Don Quicliotlo ol Sanclio se lolcvèreiu un yc» nialiiailos de leur diulc (page 471).
politc, que l'onvio m'a jnesquc passé dV'lrc
gouverneur. Le bel lionneur, eu effet, de
commaniler sur un grain ilc moutarde, à une
douzaine d'hommes, gros chacun comme une
noisette I car il me semblait qu'il n'y en avait
pas davantage sur toute la terre. Si Votre Sei-
gneurie voulait me donner à gouverner une
petite partie du ciel, ne fût-elle que d'une
demi-lieue, je la préférerais à la plus grande
île du monde.
Ami Sancho, répondit le duc, je ne jiuis
donner à personne aucune partie du ciel, ne
fût-elle pas plus grande (jue l'ongle : l>icu seul
a le pouvoir d'accorder sernlilables faveurs. Je
vous donne ce que je puis vous donner, une île
faite et parfaite, ronde, bien proportionnée,
fertile et abondante, où, si vous en prenez la
peine, vous pourrez ajouter aux richesses de la
terre celles du ciel.
Monseigneur, léplicjiia Sancho, que l'Ile
vienne, et je m'efforcerai de la gouverner si
bien, qu'en dépit de tous les méciiants j'irai
droit au ciel. Ce n'est point par ambition,
croyez-le, que je songe à quitter ma chaumière,
mais seulement pour tâterdeces gouvernements,
dont tout le monde est si affamé.
Ami Sancho, dit le duc, quand vous en aurez
une fois goûté, vous vous en lécherez les doigts
jusqu'aux coudes, tant est grand le plaisir de
coniniaudcr et de se faire obéir.
Monseigneur, répondit Sancho, je m'imagine
qu'il est fort agréable de commander, ne fût-ce
(ju'à un troupeau de moutons.
Par ma foi, vous possédez toute science, San-
cho, repartit le duc, et je crois que vous serez
un fort bon gouverneur. Mais trêve de discours,
et sachez que dès deniain vous irez prendre
possession de votre île. Ce soir on prépare l'é-
478
DON QUICHOTTE
quipafro qui vous convient, cl tontes les choses
nécessaires à votre installation.
Qu'on m'habille comme on voudra, répondit
Sanclio; sous quelque hnhil que ce soit, je n'en
serai pas moins Saneho l'anza.
Cela est vrai, dit le duc; cependant le cos-
tume doit être conforme à l'état qu'on professe
et à la dignité dont on est revêtu : il serait ridi-
cule qu'un jurisconsulte fût vêtu comme un
lionnne d'épée, et un soldat comme un jjrètre.
Quant à vous, Saneho, votre costume doit tenir
du lettré et de l'homme de guerre, parce que
dans l'île (jue je vous donne, les armes sont
aussi nécessaires que les lettres, et les lettres
que les armes.
Pour la science, repartit Saneho, je n'en suis
guère pourvu, car je ne sais pas l'A B C ; mais
je sais mon Pater noster, et c'est assez pour
être bon gouverneur; quant aux armes, je me
servirai de celles qu'on me donnera, jusqu'à ce
qu'elles me tombent dos mains, et à la grâce de
Dieu.
Avec de pareils sentiments, dit le duc, San-
eho ne pourra faillir en rien.
Sur ces entrefaites arriva don Quichotte.
Ayant appris que Sanclio devait partir le jour
suivant, il le prit par la main, et avec la per-
mission du due l'emmena dans sa chambre,
pour lui donner, avant son départ, quelques
leçons sur la manière dont il devait remplir son
nouvel emploi. SiliM (pi'ils furent entrés, le che-
valier ferma la porte, et ayant fait asseoir San-
eho presque malgré lui, d'une voix lente et posée
il lui parla en ces termes :
.le rends grâces au ciel, ami Sandin, <|(. ce
(|iie la fortune, (pii n'a encore en |]oiir moi (nie
des rigueurs, soit venue, pour ainsi dire, le
prendre par la main. Moi, ipii pensais trouver
dans les faveurs du sort de quoi récompenser
la (idélilé (le les services, je suis encore au dé-
but de rues espérances, tandis (|ue toi, uvant le
temps et contre tout calcul raisoniialile, lu vas
voir ronibler toM< tes désirs. 1,'iin se iloiine
mille soucis et travaille sans relâche pour attein-
dre son but, quand l'autre sans y songer, sans
savoir pourquoi ni comment, se trouve en pos-
session de l'emploi sollicité par une foule de
prétendants. C'est bien le cas de dire que dans
la poursuite des places il n'y a qu'heur et mal-
heur. Ainsi, quoique tu ne sois qu'un lourdcau,
te voilà, sans faire un pas, sans |)crdre une
minute de ton sommeil, mais par cela seule-
ment (pie la chevalerie errante t'a touché de son
souifle, le voilà appelé au gouvernement d'une
île.
Je le dis cela, Saneho, pour que tu n'attri-
bues pas la bonne fortune à ton mérite, mais
ahn que tu apprennes à remerciiT incessamment
le ciel, et après lui la chevalerie errante dont la
grandeur renferme en elle tant de biens. Main-
tenant que ton cœur est disposé à suivre mes
conseils, écoute avec l'attention d'un disciple
qui veut proliter des enseignements de son maî-
tre, écoute les préceptes qui devront te servir
d'étoile et de guide pour éviter les écueils de
cette mer orageuse où tu vas te lancer ; car les
hauts cnqilois et les charges d'importance ne
sont qu'un profond abîme couvert d'obscurités
(!l rempli d'écueils.
Tremièremenl, mon lils, garde la crainte de
Dieu, parce que celte crainte est le commence-
ment de la sagesse, cl que celui (pii est sage ne
tombe jamais dans l'erreur.
Secondement, souviens -toi toujours de ta
[)remière condition, et ne cesse de l'examiner
pour arriver à te connaître toi-même; c'est la
chose à laquelle on iloit le plus s'apjdiqucr, el
à la(juelle d'ordinaire on réussit le moins. Cette
connaissance t'apprendra à ne pas l'entier
comme la grenouille qui \oiilut un jour s'égaler
au bœuf; et si la vanité, cette i-otte enllure de
c(eur, venait à s'enq)arer de ton àine, rappelle-
toi (|ue lu as gardé les cochons.
C'est vrai, répondit Saneho; mais j'étais pe-
tit garçon ; plus Uinl, en grandissant, ce sont
les oies (pie j ,ii gardées et non pas les cochons.
[)\: \.\ MANCIIi;.
i70
An reste, qu'cslcequocela fait à l'alfairo? Ions
les >,'ouveriioiii's iu> sont pas lils lU' princes.
J'en (leiiieure d'accord, dit don (Jnicliotlo ;
c'est |)Our(iuoi ceux dont la naissance ne répond
pas à la gravité de Icnr eniiiloi doivent être al'-
l'aldes, alin d'échapper à la médisance et à
l'envie, ipii toujours s'attachent aux dépositaires
de l'autorité.
Fais gloire, Sancho, de l'humilité de ta nais-
sance, et n'aie point honte d'avouer que tu es
lils de laboureur ; car tant que tu ne t'élèveras
point, personne ne songera à l'humilier. l'iijue-
toi idutot d'être humble vertueux, que pécheur
superbe. On ne saurait dire le nombre de ceux
(jue la fortune a tirés de la poussière pour les
élever jusqu'à la dignité de la couronne et de la
tiare, et je pourrais t'en citer des exemples jus-
([u'à te fatiguer.
Que la vertu soit la règle constante de tes
actions, et tu n'auras rien à envier à ceux qui
sont princes et grands seigneurs ; car on hérite
de la noblesse, mais la vertu s'acquiert, et par
elle seule la vertu vaut ce que le sang ne peut
valoir.
Cela étant, si un de tes parents va te voir dans
ton gouvernement, ne le rebute point ; au con-
traire, fais-lui bon accueil ; ainsi tu obéiras à
[•ieu, qui détend de mépriser son ouvrage, et tu
te conformeras aux saintes lois de la nature,
i|ui \eulent que tous les hommes se traitent en
frères.
Si tu emmènes ta femme avec toi (et il n'est
pas convenable (ju'un gouverneur soit longtemps
sans sa femme), tâche de la dégrossir et de la
former, car ce que peut gagner un gouverneur
sage et discret, une femme sotte et grossière le
lui fait perdre.
Si par hasard lu deviens veuf, ce qui peut ar-
river, et si l'emploi te faisait trouver une femme
de plus haute condition, ne la prends pas telle
qu'elle serve d'amorce et prenne à toutes
mains ; car je te le dis, ce que reçoit la femme
du juge, le mari en rendra compte au jour du
jugement ; et alors il payera au centuple ce dont
il l'ut innocent pendant sa vie.
Ne te laisse point aller à l'interprétation ar-
bitraire de la loi, comme font les ignorants qui
se pi(|nent d'habileté et de pénétration.
Oue les larmes du pauvre trouvent accès au-
près de toi, mais sans te faire oublier lajnstice
(pii est due au riche. Fais en sorte de découvrir
la vérité à travers les promesses et les présents
du riche, comme à travers les sanglots et les
imporlunilés du pauvre.
Ne frappe pas le coupable avec toute la ri-
gueur de la loi : la réputation de juge impi-
toyable ne vaut jias mieux (|ue celle de juge
trop compatissant.
Si tu laisses quelquefois pencher la balance
de la justice, que ce ne soit pas sous le poids
des présents, maissous celui de la miséricorde. -
Quiind tu auras à juger un de tes ennemis,
abjure tout ressentiment, et n'examine que son
procès; autrement si la jtassion dictait ta seii-
lence, tu te verrais un jour obligé de réparer
ton injustice aux dépens de ton honneur et de
ta bourse.
Si une femme belle vient te solliciter, ferme
tes jeux et bouche tes oreilles ; car la beauté est
dangereuse, il n'y a point de poison plus fait
pour corrompre l'intégrité d'un juge.
Ne maltraite point en paroles celui que tu châ-
tieras en actions; la peine suffit aux malheu-
reux, sans y ajouter de cruels propos.
Pense toujours à la misérable condition des
hommes sujets aux inlirmités de leur nature
dépravée; et autant que lu le pourras, montre-
lui miséricordieux, sans blesser l'équité; car
parmi les attributs de Dieu, bien qu'ils soient
tous égaux, la miséricorde resplendit avec en-
core plus d'éclat (|ue la justice.
En suivant ces préceptes, Sancho, tu auras de
longs jours, ta renommée sera éternelle, tes
désirs seront comblés, ta félicité sera ineffable,
et après avoir vécu dans la paix de ton cœur,
entouré des bénédictions des gens de bien, la
480
DON QUICHOTTE
mort t'altcinilnnl;uis une douce vicillcsfc, elles
yeuv se tcrnuToiil sous les doigls lendrcs et
délicats de les [lelils enraiils.
Vola mou ami, les conseils (|ue j'avais à le
donner, en ce (|ui concerne roincment de ton
âme; écoute maintenant ceux qui doivent servir
à la parure de loucoriis.
CIlAl'ITHE XLIII
SUITE DES CONSEILS QUE DON QUICHOTTE DONNA A SANCHO
Qui aurait pu entendre ce discours sans tenir
don QuielioUc pour un homme plein de sagesse
cl de bonnes intentions? Mais, comme nous
l'avons vu pins d'mie l'ois dans le cours de
cette grande liisloirc, l'esprit de noire pauvre
gentilhomme, raisonnable sur tout le reste, dé-
mcnageail (juand il était question de chevalerie:
de sorte qu'à toute heure ses œuvres discrédi-
taient son jugement, cl son jugement démen-
tait SCS œuvres. Dans les secondes instructions
qu'il donna à Sancho, il fit preuve d'une grâce
parfaite, el montra dans tout leur jour sa sa-
gesse et sa folie. Sancho l'écoutait avec une ex-
trême altcnlion, cl tàchail d'imprimer ses con-
seils dans sa mémoire, bien résolu à les suivre,
afin de se tirer au mieux de la grande affaire de
son gouvernement. Don (Juichollc continua
ainsi :
En ce qui touche, Sancho, la manière diuit
lu dois gouverner la maison cl la personne, la
première chose ()ne je te recommande, c'est
d'être propre el de te couper les ongles, au lieu
de les laisser pousser à l'exemple de certaines
gens assez sots pour croire (jue de grands ongles
embellissent les mains ; comme si cet appendice
pouvait s'appeler des ongles, (piaïul ce sont
plutôt des griffes d'épervier.
Ne te montre jamais avec des vêlements dé-
braillés et en désordre, c'est le signe d'un es-
prit faible et lâche ; à moins ipie celle négli-
gence ne couvre une grande dissiinulalion,
comme on l'a pensé de Jules César.
Sonde discrètement ce que peut te rap|)orter
ton office : s'il le ])ermcl de donner une livrée
à tes ijens, domie-lcnrr en une (|ui soit propre
et commode, plutôt (pie biillante el magnifi(iue,
el emploie l'épargne que lu feras là-dessus à
habiller autant de pauvres. Si donc tu as de
quoi entretenir six |>agi's, haliilles-en trois
seulement, el distribues le reste à autant de
pauvres : lu auras ainsi trois pages pour le
ciel et trois pour la terre, manière de don-
ner des livrées (jue ne connaissent point les
glorieux.
Ne mange point d'ail ni d'oignon, de crainte
que ce |)arl'um ne vienne à Iraiiir la condition
première. Marche posément, [)arle avec lenteur,
mais non pas à ce point (|ue tu paraisses l'é-
couler loi-mènie, car toute affectation est mau-
vaise.
Dîne peu ; soupe moins encore; la santé de
tout le corps s'élabore dans l'officine de l'esto-
mac.
Sois tempérant dans le boire; celui qui
s'enivre est incapable de garder un secret ni de
tenir un serment.
Fais attention, en mangeant, à ne point mâ-
cher des deux côtés à la fois, et à n'éructer de-
vant personne.
Qu'enlendcz-vous par érucler'.' demanda San-
cho.
Kructer, répondit don Quiclioltc, signifie
roter, ce (pii est un des jdus vilains mots de
notre langue, (pioique fort expressif: aussi les
gens bien élevés ont recours au latin, et au lien
de roter, ils disent érucler; au lieu de rois, éruc-
tiitiiiMs. Si ipiilipii's pcrsdMiu's n'cnlendentpoini
cela, |ieu ini|iorte; l'usage el le lemjis feront
adopter le mot; ainsi s'enrichissent les langues,
sur lesipiclles le vulgaire et l'usage ont tant de
pouvoir.
En vérité, seigneur, reprit Sancho, un des
conseils (pie je veux surtout retenir, c'est de ne
K LA MANCIIK.
'i»!
i.'iii'i^i'-iiii-^' I
Faris, S. Raçon el C', împ.
■~^^^vJsè?-P-
Fume, Jouvet ot C*, tiiit.
Prcmièrcnienl, mon lil>, gartl*-' la crainlc de Dieu (pngo 178).
pas roler; car cela ni'arrivc à lotit lioiit (k>
cliamp.
Krucler, rciiritdoiiQuicliotlc,ctiioii pas roler.
A Tavenir, je dirai toujours éructer, repartit
Saiiclio, et je vous promets de ue pas l'oublier.
Veille aussi à ne pas mêler à les discours celle
l'oule de proverbes dont tu abuses à ciiaqno in-
stant; les proverbes, il est vrai, sont ili' ((Uirlrs
sentences, mais lu les tires tellenioiil par les
cbeveux, (pi'ils ont plutôt lair de balouidises
i|ue de ma.ximes.
Kieu seul{)eul y remédier, ditSancho; carj'ai
en moi plus de proverbes (pi'iin livre; etsitùt
que je desserre les dents, il m'en vient sur le
bout de la langue un si grand nombre, (pi'ils se
disputent à qui sortira le premier : maisj'amai
soin dorénavant de ne dire (|ue ceux ([ui con-
viendront à la gravité de mon emploi; car en
bonne maison la nappe est bientôt mise, qui
convient du prix n'a pas de dispute, celui-là ne
craint rien qui sonne le tocsin, et entre donner
el prendre garde de se mé|)rendre.
Allons, mon ami, lâche, làclie tes proverbes!
c'est bien le cas de dire ma mère me chàtie,eljc
fouette la tou|)ie : je suis à te corriger de la
manie des proverbes, et lu en débiles une ky-
liolie (pii viennent aussi à propos ipie s'ils loni-
baient des nues. Je ne blâme pas un proverbe
birn placé; mais les cuiller sans rime ni laisini,
cela rend la convcrsalioii lourde et l'aslidieuse.
Quand lu monteras à cbeval, aie soin de tenir
la jambe lendue et le cor|)s droit; autrement lu
aurais l'air d'être encore sur ton grisou.
Suis modéré quant au sounncil : celui qm
n'est pas levé avec le soleil ne jouit pas du jour.
Je l'avertis, Sanclio, que la diligence est mère
de la bonne l'orlune , et que la paresse , son
ennemie, n'atteignit jamais un but honorable.
61
482
DON QUICHOTTE
J'ai à te donner un dernier conseil, et qnoi-
qu'il ne regarde pas, comme les précédentes, la
parure de ton corps, je crois que son observa-
tion te sera-très profitable. Le voici : Ne dispute
jamais sur la noblesse des i'amilles; quand on
les compare, l'une finit toujours par l'em-
porter, et tu te ferais une cuncuiic de celle que
lu mettrais au second rang, sans que l'autre le
sût l(! moindre gré de ta préférence.
Ton habillement devra se composer déchausses
entières, d'un pour|)oint et d'un manteau. Ja-
mais (le grègues, elles ne conviennent ni aux
gentilshommes, ni aux gouverneurs.
Voilà, Sancho, les conseils qui, pour le mo-
ment, se sont présentés à mon esprit; je t'en
enverrai d'autres à l'occasion, pourvu ijue tu
aies soin de m'informer de l'état de tes affaires.
Seigneur, répondit Sancho, toutes les choses
que vous venez de me dire sont saintes et pro-
litables; mais à quoi cela me servira-t-il, si je
ne m'en souviens pas? Pour ce (jui est de me
rogner les ongles, et de me remarier, si le cas
se présente, cela ne sortira point de la tête :
qiKiut à toutes ces autres minuties que vous
m'avez recommandées, par ma foi, je ne m'en
souviens pas plus (]ue des nuages de l'an passé.
\euillez me les coucher par écrit, et je les re-
mettrai à mon confesseur, afin ([u'au besoin il
me les fourre dans la cervelle.
Qu'il sied mal à un gouverneur de ne savoir
ni lire ni écrire! reprit donOuicholte. Sais-tu,
Sancho, ce qu'on pen.se d'un homme qui ne
sait pas lire? de deux choses l'une, ou qu'il a eu
pour parents des gens delà dernière condition,
lui qu'il ,1 été lui-même un si mauvais sujet,
qu'on ne l'a pas trouvé susceptible de correc-
tion. (;'cst un grand défaut que tu as là, mon
ami, et je voudrais au moins que tu ajqirisses à
signer ton nom. 1
Je sais signer mon nom, repartit Sancho :
lorsque j'étais bedeau dans notre village, j'ai
appris à tracer des lettres comme celles <|u'ou
met sin- les ballots de marchandises, et on
(lisait (|ue cela figurait mon nom. Après tout,
je ferai semblant d'avoir lamaindroiteestropiée,
et un autre signera pour moi; car il y a remède à
tout, fors à la mort; et conmieje serai le maitre,
et tiendrai la baguette, je ferai ce que je vou-
drai, d'autant plus que celui dont le père est al-
cade... et comme je serai gouveiiieur, ce qui
est encore plus (pie d'être alcade Uui-da,
qu'on s'y frotte, et on sera bien reçu : tel vient
chercher de la laine, qui s'en retourne tondu.
D'ailleurs, les sottises du riche passent dans le
monde pour sentences, et quand je serai riche,
puisque je serai gouverneur, qui est-ce qui me
trouvera un défaut? Oui, oui, faites-vous miel,
et les mouches vous mangeront ; autant tu pos-
sèdes, autant lu vaux, disait ma grand'mère;
et d'un homme qui a pignon sur rue on n'aja-
niais raison.
Maudit sois-tu de Dieu et des saints ! inter-
rompit don Quichotte; mille satans i)uissent-ils
emporter loi et tes proverbes ! H y a plus d'une
heure ijue lu me tiens à la torture. Si tes pro-
verbes ne te conduisent un jour au gibet, dis
(pie je suis un faux prophète : ils exciteront
(|uel(pie sédition parmi tes vassaux, et finiront
par te faire perdre ton gouvernement. Kl où
diable vas-tu les trouver, imbécile, lorsque moi,
pour en citer un à propos, je sue comme si je
piochais la terre.
Par ma foi. Votre tîràce se fâche pour peu de
chose, repartit Sancho ; qui diable |)eut trou-
ver mauvais que je me serve démon bien, puis-
que je n'en possède j>as d'autres? ,1e n'ai que
des proverbes, eh bien, je lâche des proverbes;
tenez, j'en ai quatre en ce moment sur le bout
de la langue, qui venaient à point nonnné, mais
je ne les dirai pas; car, comme dit le vieux
dicton, |)our se taire à propos, il n'est tel que
Sancho.
Tu n'es pas ciï Sancho-là reprit don Qui-
chotte, mais Sancho le bavard et l'opiniàlre.
Néanmoins je serais curieux de eonnaiire les
i|uatre proverbes ipie tu ()rétends venir si à
m. I.A MANCIIR.
ixr,
propos : j'ai beau v sonser, cf quoique j'aie la
méiuoife iisscz lionne, il ne s'en présente au-
eiin.
Eh ! quels meilleurs proverbes peut -il y avoir
que ccux-ei, répondit Sanclio : Entre deux dénis
màehelières ne mets jamais ledoii^t; Videz la
maison et (pie vonle/.-vous à ma l'cmme? et cet
autre, Si la pierrr doniu' coulrc la eruelie, on
la cruehe contre la pierre, tant pis pour la
cruche. Ce qui veut dire' : que personne ne
se prenne de querelle avec son gouverneur, au-
trement, il lui en cuira; lorstpie le f^onverneur
commande, il n'y a pas à répli(]uer, non plus
(prà Vider la maison, et ipie voulez-vous à ma
fennue? Pour celui de la cruche et de la pierre,
.nu aveugle le verrait. Dureste, A'otre Seigneurie
n'ignore pas (ju'un sot en sait plus long dans
sa maison qu'un sage dans celle d'autrui.
Sanclio, repartit don Quitliutte, ni dans sa
maison ni ailleurs, un sot ue sait rien ; il est
im|iossihle de rien asseoir de raisonnable sur le
londenient de la sottise. Mais restons-en là mon
ami : si tu gouvernes mal, à toi la tante, à moi
la honte; cependant j'aurai la consolation de
n'avoir rien négligé, et de l'avoir donné mes
conseils en homme d'honneur et de conscience.
Dieu le conduise, Sancho, (ju'il le gouverne dans
ton gouvernement, et me délivre, moi, de l'in-
quiétude où je vais rester que lu ne mettes tout
sens dessus dessous dans ton île. Il ne tiendrait
qn'àmoi de m'ôter cette crainte ; je n'aurais qu'à
découvrir au duc qui tu es, et que ton épaisse
personne n'est qu'un magasin de proverbes et un
sac plein de malice.
Seigneur, répondit Sancho, si Votre Grâce ne
me croit pas capable de remplir le devoir d'un
bon gouverneur, eh bien, n'en parlons plus,
je renonci! au gouvernement : la plus petite
portion de mon âme m'est plus chère que mon
corps tout entier; je vivrai aussi bien Sancho
avec un morceau de pain et un oignon, que
Sancho gouverneur avec des chapons et des
perdrix. D'ailleurs, si Votre Seigneurie veut bien
I se le rappeler, c'est elle qui m'a mis le gou-
vernement en tète, car moi, je ne sais ce rpie
c'est qu'ilc et gouvernement. Après tout, crilin,
si vous croyez que le diable doive emporter le
gouverneur, j'aime mieu.x aller simple Sancho
en paradis cpie gouverneur en enfer.
En vérité, Sancho, dit don Quichotte, les
dernières paroles cpic In viens de prononcer
méritent à elles seules le gouvernement de ceni
îles": tu as un bon naturel, sans quoi il n'y a
science qui vaille. Va, recommande-toi à Dieu:
et surtout cherche le bien en toutes choses; le
ciel ne man(pu\janiais de favoriser les bonnes
intentions.
Maintenant allons dîner : Leurs Seigneuries.
Je crois, nous attendent.
CHAPITRE XLIV
COMMENT SANCHO ALLA PRENDRE POSSESSION DU GOUVERNEMENT
DE L'ILE,
ET DE L'ÉTRANGE AVENTURE QUI ARRIVA A DON QUICHOTTE
DANS LE CHATEAU
Dans l'original de cette histoire, on trouve au
présent cha])itre un exorde dont voici le sens :
Cid llamet se plaint à lui-même et regrette d'a-
voir entrepris unetàche aussi aride etaussi imi-
forme que celle-ci, forcé (ju'il est df |)arler
toujours de don Quichotte et de Sancho. Il dit
qu'avoir l'esprit et la plume sans cesse occu|)és
d'un seul personnage, ne parler que par la
bouche de peu de gens, c'est un travail par
trop ingrat. Pour éviter cet inconvénient, j'avais,
ajoutc-l-il, usé d'un artifice dans la première
|)artie, en y intercalant quehpies nouvelles,
comme celles du Citiieit.r malavinc et du Caiilif,
qui sont en dehors de l'histoire ; mais ayant lait
réllexion que les lecteurs, absorbés par le récit
des prouesses de don Quichotte, n'accorderaient
aucune attention aux iioiivelh's et les parcour-
raient à la hâte, je me suis abstemi d'en insérer
dans cette seconde partie, me bornant à quelques
épisodes semés çà et là, et encore d'une ma-
484
DON QUICHOTTE
nière fort restreinte et en aussi pou de mots
qu'en exige l'exposition. Son cxorde terminé, il
conlinuo son récil :
Au sortir de lalilc, don (Juiciiotte coucha par
écrit les conseils que dans la journée il avait
doiuiés à Sanclio, et les lui remit en disant qu'il
n'avait (pi'à se les l'airo lire quand il lui plai-
rait ; mais le papier lut aussitôt perdu que
donné, et un valet, dans les mains du(|uel il
tomba, s'empressa de le porter au duc et à la
duchesse, qui admirèrent de nouveau la l'olic et
le grand sens de notre héros. Pour continuer
une plaisanterie dont ils s'amusaient tous deux
de plus en plus, dès le même soir ils envoyèrent
Sancho avec un grand cortège au bourg qui devait
passer pour son ilo. Ils le liront accompagner
d'un majordome, homme plein d'esprit et d'en-
jouement lil n'y a pas d'enjouement sans esprit),
lequel avait fait le personnage de la comtesse
Trifaldi, et inventé la mystification que nous
avons rapportée. Grâce à ses talents et aux in-
structions qu'il avait reçues, il ne réussit pas
moins agréablement dans celle (jui va suivre.
Or, il arriva que Sancho, ayant regardé avec
attention ce majordome, reconnut la figure de
la Trifaldi : Seigneur, dit-il en se tournant vers
son maître, le diable m'emporte si le major-
dome de monseigneur ne ressemble [las comme
deux gouttes d'eau à la duègne Doloride.
Don Quichotte, après avoir bien considéré cet
homme, répondit : Il existe, j'en conviens, de la
ressendiiance entre le visage de la Doloride et
celui du majordome; mais il ne s'ensuit pas que
le majordome soit la Doloride. An reste, ce n'est
pas le moment de faire de pareilles investiga-
tions, elles nous jetteraient dans un labvrinlhe
inextricable; crois-moi, mon ami, nous n'a-
vons tous deux qu'un besoin, c'est do prier in-
stamment Notre-Seigneur qu'il nous délivre des
maudits sorciers et des méchants ciu h.inlcurs.
Ce n'est pas une plaisanterie, seigneur, ré-
pli(|na Sancho; je viens à l'instant même d'en-
tendre parler le majordome, et, sur ma foi, il
me semblait que la voi\ de la Doloride me cor-
nait aux oreilles, pour l'hcuie, je n'en dis pas
davantage, niais je me tiendrai sur mes' gardes,
et nous verrons si je ne découvrirai rien qui
nous éclaircisse mieux sur ce point.
fu foras bien, Sancho, dit tloii (Juicliotle, de
me donner avisde ce que lu auras pu découvrir,
comme aussi de tout ce qui t'arrivera dans loii
gouvernement.
Enfin l'heure du di''[Kii t étant venue, Sancho
sortit accompagné d'une suite nombreuse. Il
était vêtu en magistrat, avec un long manteau
de camelot fauve, une loque de même couleur,
et montait un mulet avec selle à la genclte ; son
âne, magnifiquement caparaçonné et couvert
d'une housse de cheval d'une étoffe incarnate,
marchait derrière lui. De temps en temps, San-
cho tournait la lèle pour considérer son grisou,
ravi de l'étal où il le voyait, non moins que de
celui où il était lui-même, et il n'aurait pas
changé sa fortune contre celle d'un em|)ereur
d'Allemagne, .l'oubliais de dire qu'en prenant
ctmgé du duc et de la duchesse, il leur baisa
les mains, puis alla demander la bénédiition
de son maître. Don Quichotte la lui donna les
hiriucs aux yeux, ce don Sancho éprouva un at-
tendrissement qui se traduisit en une lort laide
grimace.
Maintenant, ami lecteur, laissons aller en paix
notre gouverneur; prends patience et sois as-
suré delà pinte (le bon sang que lu vas faire
(piand tu verras comment il se comporte dans
son nouvel emploi. A |irésent occupons-nous de
don (juicliotle.
A peine Sancho fut-il en chemin, (jui! notre
■ chevalier éprouva un tel regret de son départ et
de l'isolement où il se trouvait réduit, i\\\c s'il
eût pu révoquer la mission de son écuyer, il
l'ei'it rappelé sur l'iieure sans s'incpiiéler s'il le
privait d'un gouvernement, juste récompense
de ses services. La duchesse, qui s'aperçut de
sa mélancolie, lui en demanda le sujet, ajou-
tant ipie si l'absence de Snnrhoen était la cause,
m; i,.\ MA.Nciii':.
485
--^.c-^i^^.j <u^..:;:i
Saiicho ûlail ravi de i'i-iat uii il vojail son yusoii, non mojiis que de celui uù il était lui-iiièiiic (page -184).
il y avait tlaiis sa maison cent duègnes ou de-
moiselles qui mettraient le plus grand empres-
sement à le servir.
Madame, ré|)ondit don Quichotte, j'avoue
que Sanclio me fait faute, mais ce n'est pas là
la principale cause de ma tristesse. Quant aux.
olTres que Votre Excellence a la bonté de me
faire, j'accepte seulement la courtoisie qui les
dicte, et je supplie très-humblement Votre
(Irandeur de vouloir bien permettre que je n'aie
irautie serviteur que moi-même.
Oh ! |)ar ma foi, il n'en sera pas ainsi, sei-
gneur don Quichotte, dit la duchesse, et je veux
vous faire servir par quatre de mes filles, (|ui
sont toutes fraîches comme des roses.
Elles ne seraient pas pour moi des roses, mais
des épines, reprit notre héros ; aussi, Madame,
suis-je bien résolu, sauf le respect que je dois à
Votre Grâce, à ne point les laisser pénétrer dans
ma chambre. Laissez-moi, je vous prie, me ser-
vir seul, à huis clos: il m'importe de mettre
une muraille entre mes désirs et ma chasteté ;
je dormirais plutôt tout habillé, que de me lai.s-
ser déshabiller par personne.
Eh bien, seigneur don Quichotte, ré]iliqua la
duchesse, puisque vous l'exigez, non-seulement
aucune de mes lilies, mais pas même une mouche
n'entrera dans votre appartement. Je sais que
parmi les nombreuses vertus de Votre Seigneu-
rie, celle qui lient le premier rang, c'est la
chasteté, et je ne suis pas femme à |)ermeltre
qu'on y porte la moindre atteinte : que Votre
Grâce s'habille et se déshabille comme il lui
|)laira ; seulement on aura soin de mettre dans
votre appartement les meubles nécessaires à qui
dort porte close, afin de vous épargner la peme
de les demander. Vive à jamais la grande Dulci-
née du Toboso! que son nom soit célébré par
486
DON QUICHOTTE
loiile la terre, puisqu'elle a mérité d'avoir pour
serviteur un chevalier si chaste et si vaillaut!
Veuille le ciel mettre au cœur de notre gouver-
neur Sancho Pauza la résolution d'accomplir
sans retard l'heureuse pénitence qui doit faire
jouir l'univers des attraits d'ime si grande dame.
A'otre Grandeur, répondit notre héros, im|)rime
le dernier sceau au mérite de ma Dulcinée ; c'est
votre bouche qui relève l'éclat de sa beauté et
la met dans tout son lustre. Après l'éloge que
vous venez d'en faire, le nom do Dulcinée sera
encore plus glorieux et plus révéré dans le
monde, que si les orateurs les plus éloquents
avaient pris soin de célébrer ses louanges.
Trêve de compliments, seigneur don Qui-
chotte, repartit la duchesse ; voici l'heure du
souper et le duc doit nous attendre. Votre Grnce
veut-elle bien m'accompagner? Au sortir de
table nous vous laisserons jouir du repos dont
vous avez sans doute grand besoin, car le voyage
de Candaya a dû vous cau.ser quelque fatigue.
Je n'en sens aucune, répondit le chevalier,
et j'oserais jurer à Votre Excellence, que de ma
vie je n'ai rencontré monture plus agréable que
Chevillard ; aussi ne puis-je comprendre roui-
nient Malambruu a pu se défaire d'un cheval
d'une si douct; allure et le brûler sans plus de
façon .
.le pense, répondit la duchesse, que le repen-
tir du mal (ju'il avait fait à la Trifaldi et à ses
compagnes, ainsi qu'à bien d'autres, l'a porté à
détruire tous les éléments de ses malélices,
surtout Chevillard, (pil en était le principal, et
qui le tenait dans une extrême agitation, en le
faisant courir saus cesse de pays en pays : sans
nul doute, il aura pensé (juc cette machine ne
devait plus servir à personne, après avoir porté
le grand don (hiichotte de la Manche.
Notre chevalier lit dr miuveaux renn-rcî-
mentsà la duchesse, etdés(pi'il eut soupe, il se
retira dans sa chambre, sans vouloir souffrir (jue
personne y pénétrât, tant il craignait de porter
atti'iulc à la lidélité promise à Dulcinée. Il ferma
donc la porte sur lui, et à la lueur de deu\
bougies, il commenta à se déshabiller. Mais en
se déchaussant, ô disgrâce indigne d'un tel per-
sonnage! il (it jtartir, non des soupirs, ni rien
autre chose qui fût contraire à ses habitudes de
propreté et d'extrême courtoisie, mais environ
deux douzaines de mailles à un de ses bas, lequel
demeura percé à claire-voie comme une ja-
lousie. Le bon seigneur en fut centriste jusqu'au
fond del'àme, et il aurait volontiers donné une
once d'argent pour quelques fils de soie verte,
je dis de soie verte car ses bas étaient de cette
couleur.
En cet endroit, Ben-Engeli interrompt sou
récit pour s'écrier : 0 pauvreté! pauvreté!
je ne sais quel motif a pu pousser le grand
poète de Cordoue ' à t'appeler suint préseiil
dont on ne co'nnail jias le prix. Pour moi,
quoique More, je sais, par mes rapports avec les
chrétiens, que la sainteté consiste dans la cha-
rité, l'humilité, la foi, l'obéissance et la |)au-
vrcté. Malgré tout, celui-là doilétre élu de Dieu,
qui se félicite d'être pauvre, à moins que ce ne
soit de celte pauvicté dont saint l'aul ,i dit :
Possédez toutes choses^ comme si vous ne les
possédiez pas. Var \à, il entendait l'absolu dé-
tachement des biens de ce nioude. Mais loi, se-
conde pauvreté, qui es celle dont je parie ici,
pour(pioi t'attacjuerde préférence aux hidalgos?
pourquoi les forces-tu à rapiécer leurs chausses,
et à porter à leurs pourpoints des boutons, les
uns (le soie, les autres de crin ou de verre?
l'ourquoi es-tu cause que leurs collets, presque
toujours sales et chiffonnés, sont ouverts autre-
ment qu'au moule (ce qui prouve combien est
ancien l'usage de l'amidon et des collets ou-
verts)'.' .Malheureux, continue lien-Engeli, mal-
heureux l'hidalgo qui met son hennenr au ré-
j^inic, fait maigre i iièn à liiiis ( Iik, pnis sort de
(Ile/, lui armé d'uti ciuc-dcnt hvpocrite, sans
' Jniin do Mcn.1, iialif rti- Cordoni-, nulcur ilii labyrinthe, ou-
vr:i},'fi (l,iii« Irqiipl il iiviiit «nlrcpris dp n'uuir Imite U «n'pncr'
liiiiii.'iini'.
DE LA MANCllL
•487
;i\oir rii'ii manyo (]iii l'oblige à se nettoyer la
lioiuhc. Oui, iiialliuuieiix celui doul riionneur
oiuhraj^eux s'iniagirie(|ii'oii a|>ei'(;oil J'uiie lieue
le ra|iié(;age Je sou soulier, la crasse de sou
chapeau, la corde du drap de sou uianleau et le
Nidf (le son estomac.
Toulesces réflexions vinrent à l'esprit de don
Qniclioltc, à propos de la rupture de si's mailles;
mais il se consola en voyant (pic Sanclio lui
avait laissé des l)otles de voyage ([u'il résolut de
mettre le lendemain, linalement il se coucha
pensif et chagrin. Puis ayant éteint la lumière,
il voulut s'endormir, mais il n'en put venir à
bout : l'absence de Saucho et l'extrême chaleur
l'en empêchaient, il se leva donc et se promena
(|uel(|ue temps dans sa chambre; ne trouvant,
pas encore assez de fraîcheur, il ouvrit une fe-
nêtre grillée qui donnait sur un jardin. Tout
aussitôt il entendit des voix de femmes, dont
l'une disait à l'autre, en poussant un grand
soupir : N'exige pas que je chante, ô Kme-
rancie! Tu le sais, depuis que cet étranger est
entré dans ce château, depuis que mes regards
se sont attachés sur lui, j'ai moins envie de
chanter cpie de verser des larmes. D'ailleurs,
madame a le sommeil léger, et, pour tous les
trésors du monde, je ne voudrais pas qu'elle
nous surprit; mais quand elle dormirait, à quoi
.servirait mon chant, si ce nouvel Enéc, auteur
de ma souffrance, dort d'un paisible sommeil,
et ignore le sujet de mes plaintes?
Bannis cette inquiétude, chère Altisidore,
répondit une autre voix : tout dort dans le châ-
teau, excepté l'objet de les désirs, car si je ne
me trompe, je viens d'entendre ouvrir sa fe-
nêtre. Ne crains donc point de chanter, pauvre
blessée, chante à voix basse, et si la duchesse
nous entend, la chaleui' qu'il fait nous servira
d'excuse.
Ce n'est pas là ce qui me retient, repartit Al-
tisidore : je ne voudrais pas que mon chant dé-
couvrit l'état de mon ;\me, et que ceux (pii
ignorent la puissance irrésistible lic l'amour me
prissent p(un une créature volage et sans pudeur.
.Mais advienne (|ue pourra, mieux vaut liontesur
1(! visage ipie souffraïu'eaueienr. VA |U'enant son
luth, elle se mit à préludei'.
Kn entendant ces paroles et celte musique,
notre héros éprouva nu lavissenieiil iMe\|iii-
mable, car se rappelant aussitôt ce qu'il avait
In dans ses livres, il s'imagina (|ue c'était quel-
que fenuiie de la duchesse éprise d'amour pour
lui, que la pudeur forerait ti cacher sa passion.
Après s'être recommandé avec dévotion à sa
Dulcinée, et avoir fait eu son c(cur un ferme pro-
pos de ne pas se laisser vaincre, il se décida à
écouter; bien plus, afin d'indi(pier qu'il était là,
il feignit d'éternuer, ce qui réjouit fort les deux
douzelles, (pii n'avaient qu'un désir, celu
d'être entendues de don Quichotte.
Allisidoreayantaccordésonluth, ciianla ( ttle
romance :
Toi ijui Ju stiir jusqu'au inaliii,
Dans ton lit à jauibo élemlnc,
t)ors, quand pleine de chagrin
le fais ici le pied de grue!
l'houle le cliant ennuyeux
D"une triste et dolente dauic
A qui le l'eu de tes beaux yeux
A consumé le corps cl l'ànie.
Sais-tu que par moiits et par laux
Courant après les aventures,
Tu viens nous causer tous les maux
Sans jamais guérir nos blessures?
Dis-moi, courage de lion,
(Jucl monstre t'a donné la vie?
Ks-lu né sous le Scorpion
Ou dans les sables de Libye?
Un serpent t'a-t-il enfanté?
IJuelquc dragon fut-il ton père ?
t ne ourse t'a-t-ellc allaité.
Ou le sein Af quelque panlbèrc ?
Dulcinée, comment donc fis-ln
Pour vaincre ce tigre sauvage?
Si j'avais pareille vertu.
Je n'en voudrais pas davanfcige.
Mon cœur, lu fais bien du chemin !
Arrête un dé^ir téméraire :
Crois-tu que ce héros divin
Ail été hrmi: pour le plaire?
488
DON QUICHOTTE
Si tu voulais, mon Adonis,
Avoir pilic' (le ta captive,
J'ai mille clioses de grand prix.
Que je t'offrirais morte ou vive.
Je suis aussi droite qu'un jonc.
Et plus vermeille rpie l'Aurore ;
Mes cheveux, d'une aune de long.
Sont d'argent, et plus beaux encore.
Mes yeux ressemblent au corail.
Aussi bien qu'à l'azur ma bouclio,
Et mes dents sont d'un pur émail
Où l'on a mis d'ambre une couche.
Le ciel m'a fait mille autres dons,
(Juc je tais ; mais à ma requête
l'rcto l'oreille, et je réponds
(tu Altisidore est ta conquête'.
Ici s'arrêta le chant de l'amoureuse Altisidore
et commença l'effroi du trop courtisé chevalier,
qui, poussant un grand soupir, se dit à lui-
nicnie : Faut-il que je sois si malheureux qu'il
n'y ait pas un ca'ur de femme que Je n'embrase
à la première vue? Qu'as-tu donc fait au ciel,
sans pareille Dulcinée, pour te voir sans cesse
troublée dans la possession de ma constance et
de ma foi? Que lui voulez-vous, reines"? qu'avez-
vous à lui reprocher, impératrices? et vous,
jeunes filles, pourquoi la poursuivre ainsi?
Laissez-la, laissez-la s'enorgueillir et triompher
du destin que lui a fait l'amour, en soumettant
mon âme à ses lois. Songez-y bien , troiqie
amoureuse, je suis de cire molle pour la seule
Dulcinée, de marbre et de bronze pour toutes
les autres. Dulcinée est la seule belle, la seule
chaste, la seule discrète, la seule noble, la
seule digne d'être aimée; chez les autres, je
ne vois que laideur, sottise, dévergondage
et basse origine. C'est pour clU^ seule ipic le
ciel m'a fait nailrc. Qu'Allisidore chante ou
[ileure , qu'elle nourrisse de vains désirs ou
meure de désespoir, c'est à Dulcinée que je dois
appartenir, en dépit de tous les ciichantemcnls
(lu UKIIIlIc.
Là-dessus, don Quichotte ferma brusipiciiieni
' Ci^s ver» sont empruntés à la traduction ilc lille lu de Siiiil ■
Martin.
sa fenêtre et alla se jeter sur son lit. Nous l'y
laisserons reposer, car ailleurs nous appelle le
grand Sanclio, ijui va débuter dans le gouver-
nement (le son île.
CHAPITRE XLV
COMMENT LE GRAND SANCHO PRIT POSSESSION ÛE SON ILE
ET DE LA MANIERE DONT IL GOUVERNA
0 loi qui parcours incessamment l'un el
l'autre hémisphère, flambeau du beau monde,
œil du ciel, aimable auteur du balancement des
cruches à rafraîchir ' ; l'hd'bns par ici, Tym-
brius par là, archer d'un côté , médecin de
l'autre, père de la poésie, inventeur de la mu-
sique; loi qui tous les jours te lèves et ne le
conciles jamais, c'est à toi que je m'adresse, (')
Soleil ! avec l'aide de qui riionime engendre
l'homme, afin que tu illumines l'obscurité de
mon esprit, et que tu me donnes la force de
raconter de point en point le gouvernement du
grand Sancho Panza ; car sans toi je me sens
(rouble, faible, abattu.
Or donc, notre gouverneur, avec tout son
cortège, arriva !)icntôt dans un bourg d'environ
mille habitants, qui était un des meilleurs de
la dépendance du duc. On lui dit que c'était
l'ilc Liaralaria, soit que le bourg s'appelât Ba-
ratorio, soit pour exprimer combien peu lui
en coulait le gouvernement, baniln, signiliant
bon marché. Sitôt qu'il fut arrivé aux portes du
bourg, qui était entouré de bonnes murailles,
les notables sortirent à sa rencontre, on sonna
les cloches, et au milieu de railégrcs.se générale
on lecoiniiiisil en giaiidc pompe à la calli(''(lrale
puis, après avoir rendu grâces à Dieu, ou lui
présenla les clefs, et on rinslalla comme gou-
verneur i)crpétuel de l'île lîaralaria. Le costume,
la hailic, la liiillc ('iiaissc cl raccourcie du nou-
veau gotiveriii'iir sut piii (Mil tmit le monde, ceux
' Kn E>p:(gne, pour rofraiclur leaii piniliint lélé. on place
iliiis un co(ir.ii(l J'nirdcs cnidics nommée? akaraias.
\
IIK I.A MANCllI-:.
480
i.»ii = , s. K.ii.oii ..t C
La ronianciî <ic l'amoureuse Alli^idove (paiie 4S'
qui ii'élaieiil pas dans la confidence, comme
ceux qui avaient le mot de l'énigme. Bref, au
sortir de l'église, on le mena dans la salle d'au-
dience, et quand il se fut assis comme juge
souverain , le majordome dn duc lui dit :
Seigneur gouverneur, c'est une ancienne cou-
tume dans cette île que celui i|ui vient en
prendre possession soit tenu, ])our mettre eu
lumière la solidité de son jugement, de résoudre
une qucsiion difficile, afin (pie, par sa ré|)onse,
le peuple sache s'il a lieu de se réjouir ou de
s'attrister de sa venue.
rendant que le majordome parlait, Sanclio
regardait avec attention plusieurs grandes lettres
tracées sur le mur; mais comme il ne savait pas
lire , il demanda ce que signifiaient ces pein-
tures.
On lui répondit : Seigneur, elles marquent
le jour où vous êtes entré en fonction, et voici
en quels termes": Aujourd'hui, tel jour et tel an,
le seigneur don Sancho Tair/.a a pris possession
de celte ile ; puisse-t-il en jouir longues années !
Kt qui appellctt-on don Sancho Panza? de-
manda le gouverneur.
62
490
DON 0 in C HOTTE
Votre Seigneurie, répondit le majordome;
jamais aucun Panza lia occupé la place o;i vous
êtes.
Eh bien, sachez, mon ami, reprit Sanchcr,
que je ne porte point le don; que jamais per-
sonne de ma famille ne l'a porté ; je m'appelle
Sanclio Panza tout court; Panza s'appelait mon
aïeul, et fous mes aïeux se sont appelés Panza
sans don ni seigneurie. Au reste. Dieu m'en-
tend; et si ce gouvernement dure seulement
quatre jours, je prétends dissiper tous ces no^
comme autant de moustiques importuns. Main-
tenant, qu'on me fasse telle question qu'on vour
(Ira, et je répondrai du mieu'X que je pourrai,
sans m'inquiéter que le peuple s'afflige ou qu'il
se réjouisse de ma venue.
Au même instant, on vit entrer dans la salle
deux hommes, l'un vêtu- en paysan, et l'autre
qu'aux ciseaux qu'jl tenait à la main on reconnut
pour un tailleur : Seigneur gouverneur, dit le
dernier, ce paysan et moi nous sommes devant
Votre Grâce pour le lait que voici : cet homme
est venu il y a peu de jours à ma boutique (car,
sauf votre respect et celui de la compagm'o, je
suis maître tailleur juré), et, me mettant un
couj>on de drap entre les mains, il me dit :
Seigneur, y a-t-il là assez d'étoffe pour faire un
chaperon? Je mesurai l'étoffe, et lui répondis
qu'elle suffisait ani|)lement. Fondé sur sa propre
malice, et sur la mauvaise opinion qu'en gé-
néral on a des tailleurs, il s'imagina sans doute
(|ue j'avais envie de lui voler une partie de son
drap, et il me dit de bien regarder s'il n'y
avait |)as de (|uoi faire deux chaperons. .Fe
devinai sa pensée, et je lui répondis que oui;
mais lui, toujours poursuivant sa méchante
intention, me denunida si l'on ne piuuTait
pis en faire davantage; je réjjdiiilis allinna-
tivement, et il fut conveini entre nous (pie je
lui en livrerais cin(|; niaint(;nant que la be-
sogne est achevée, il me refuse mon salaire et
veut me faire payer son drap, on que je le lui
rende.
Tout cela est-il vrai? demanda Sancho au
paysan.
Oui , seigneur, répondit celui-ci ; mais or-
donnez, je vous prie, qu'il montre les chape-
rons qu'il m'a faits.
Les voici, repartit le tailleur, (pii, tirant la
main de dessous son manteau, montra au bout
de ses cinq doigts cinq petits chaperons, en di-
sant : Voici les chaperons que cet homme m'a
demandés, et sur mon Dieu et ma conscience,
si je n'y ai employé toute l'étoffe, je m'en rap-
]iorlc à l'examen des experts!
Tout le monde se mit à rire en voyant ce
nombre de chaperons. Quant à Sancho, il resta
quelque temps à rêver : Ce procès-là, dit-il, ne
me semble pas demander un long examen, voici
donc ma sentence : Le paysan perdra son drap,
et le tailleur sa fat,on ; que les chaperons soient
livrés aux prisonniers, et (ju'il ne soit plus
([uestion de cette affaire.
(Jn lit ce que venait d'ordonner le gouver-
neur, devant lequel parurent ensuite deux
vieillards, dont l'un avait pour bâton une tige
de roseau ; celui qui était sans bâton dit à San-
cho : Seigneur, il y a quelque tenijis je prêtai
à cet honune dix cous d'or pour lui faire plaisir
et lui rendre service, à condition qu'il me les
remettrait d(!s que je lui ru l'eiais la demande.
Depuis lors bien des jours se sont passés sans
(pie je lui aie rien réclamé, mais quand j'ai vu
(|u'il ne songeait point à s'ac(piilter, je lui ai
redemandé plusieurs fois mon argent; et niain-
Icnaiit noii-sciili'ini'nt il ne veut pas me payer,
mais il nie la dette, disant (|ue je ne lui ai rien
prêté, ou que si je lui ai fait un prêt, il me l'a
rendu. Comme je n'ai point de ténioins de mon
C(jlé, ni lui du Ai'u, je prie Votre (îràce de lui
il(''r(''i('i' II' sennciil ; alors s'il jiiii' (pi'il m'a
rendu mon argent, je le tiens quitte.
Qu'avez-vons à répondie à cela, bonliomme''
(lit Saiiibii.
Seigncjir, iê|i(inilit le vieillaid au batim, je
confesse (pi'il m'a piili' di\ l'ius ; et puisqu'il
DE LA MANCHE.
4U1
s'i'ii i';t|iiH)it(.' ;'i mon scniicnl, je suis |iii''l à
juror (|uc je les lui ai liicii cl lovaieuieiil rcs-
lilués.
Le gouverneur lui ordonna de lever la main;
alors le vieillard passant son liàlon à son ad-
versaire, eoninie s'il en eût élé eiidjarrassé,
étendit la main sur la eroix, suivant la cou-
tume d'l]s|)af,'ne, et dit : J'avoue avoir rc(,u des
mains de cet homme les di\ écus d'or, mais je
jure que je les lui ai remis, et c'est l'aute d'y
avoir pris garde ([u'il me les réclame une se-
conde l'ois.
Là-dessus. le créancier réplicpia que |)uisque
son débiteur jurait, il fallait qu'il dit la vérité,
le sachant homme de bien et bon chrétien, et
(|ue dorénavant il ne lui réclamerait plus rien.
Le débiteur s'inclina, reprit son bâton, et sortit
de l'audience.
Sanclio , considérant la résignation du de-
mandeur, taudis que l'autre s'en allait sans plus
de fa(;on, pencha la tète sur sa poitrine, puis
tout d'un coup, se mordant le bout du doigt, il
lit rapi>eler le vieillard qui déjà avait disparu.
Au bout de quelque temps on le ramena.
Lloiuicz-moi votre bàlon, brave homme, lui
dit Sancho.
Le voilà, seigneur, répondit le vieillard.
Sancho le prit, et le tendant à l'autre vieil-
lard : Allez avec Dieu, lui dit-il, vous êtes payé
maintenant.
Qui! moi! seigneur, répondit celui-ci; est-ce
que ce roseau vaut dix écus d'or?
Oui, oui, répliqua le gouverneur, il les vaut,
ou je suis le plus grand sot du monde, et on
verra tout à l'heure si je m'entends en fait de
gouvernement. Qu'on rompe le bàlon, ajouta-t-il.
Le bàtou fut rom|)U, et dans l'intérieur on
trouva dix écus rl'or. Tous les assistants de-
meurèrent émerveillés et il n'y en eut pas un
seul qui ne regardât le seigneur gouverneur
comme un nouveau Salomon. On lui demanda
d'où il avait conjecturé que les écus d'or étaient
dans le bâton : C'est, répondit-il, parce que j'ai
\u ipie eeliu (|iii le portait l'avait mis sans né-
cessité entre les mains de sa paitie adverse,
pendant qu'il jurait, et qu'il l'avait repris
aussitôt après, ce qui m'a donné à penser <|u'il
n'aurait |)as juré si allirmativemenl sans être
sur de son l'ait. De là, ajouta-t-il, on peut tirer
cette conclusion : (pie een\ (pii sont a|)pelés à
gouverner encore qu'ils soient simples. Dieu
quelquefois leur Hiit la grâce de les diriger dans
leurs jugements.
linalement les vieillards se retirèrent, l'un
rendjoursé, l'autre confus, et les spectateurs
restèrent dans l'admiration. Celui qui avait
charge d'eiu'cgistrer les faits et gestes de Sancho
ne savait plus, après cela, s'il devait le tenir
pour fou ou pour sage.
Cette affaire terminée, une fcnmie entra dans
l'audience, traînant à deux mains un homme
vêtu en riche éleveur de bétail, .lustice! s'é-
criait-elle, justice, seigneur gouverneur; si on
ne me la fait sur la terre, j'irai la chercher
dans le ciel. Ce manant m'a surprise seule au
milieu des champs, et s'est servi de mon corps
comme d'une guenille ; ah ! niallieureuse que
je suis ! il m'a dérobé ce que j'avais défendu
pendant vingt- cinq ans contre Mores et chré-
tiens, nationaux et étrangers. C'était bien la
peine de me conserver jusqu'à ce jour intacte
comme la salamandre dans le feu, pour que ce
malotru vnit mettre sur moi ses sales mains.
Reste à véritier, dit Sancho, si ce galant a
les rfiains sales ou non ; puis se tournant vers
le paysan, il lui demanda ce qu'il avait à ré-
pondre à la plainte de celte femme.
Seigneur, répondit l'homme tout ému, je
suis un pauvre berger, éleveur de bétes à soies.
Ce malin comme je sortais de ce bourg où j'é-
tais venu, sauf votre respect, vendre quatre
cochons, que j'ai même donnes à bon marché,
afin de pouvoir payer la taille, j'ai rencontré
celle duègne sur mon chemin. Le diable, qui
se fourre partout, nous a l'ail folâtrer ensemble ;
je n'ai point faille diflicile, ni elle larenchérie;
A92
DON QUICHOTTE
mais du reste, seigneur, je lui ai bien payé ce
qui lui était dû. Cependant cette enragée m'a
traîné jusqu'ici, prétendant que je lui ai fait
violence; mais elle ment par le serment que
j'en fais et que je suis prêt à faire. Voilà toute
la vérité, sans (ju'il y manque un fil.
Avez-vous de l'argent sur vous, mon ami'.'
demanda le gouverneur.
Seigneur, j'ai environ vingt ducats dans le
fond d'une bourse en cuir, répondit le paysan.
Donnez telle qu'elle est votre bourse àla})lai-
gnante, répliqua le gouverneur.
Le pauvre diable obéit tout tremblant, la
femme prit la bourse, après s'être bien assurée
toutefois que c'était de la monnaie d'argent
(lu'elle contenait; et priant Dieu pour la vie et
la santé du seigneur gouverneur, qui prenait
ainsi la défense des pauvres orphelines, elle
sortit toute joyeuse de l'audience.
Elle était à peine dehors que Sancho dit au
berger, dont le cœur et les yeux s'en allaient
après la bourse : Mon ami, courez après celle
femme, reprenez-lui votre bourse de gré ou tic
force, et revenez tous deux ici.
Notre honunc n'était ni sot ni sourd; il partit
comme un éclair pour exécuter les ordres du
gouverneur , et |)endant cpie les spectateurs
étaient en suspens, attendant la fin de l'affaire,
le berger et la l'ennne revinrent cramponnés
l'un à l'autre, elle sa jupe retroussée Iciiaiit la
bourse entre ses jambes, lui faisant Ions ses
efforts pour la reprendre ; mais il n'y avait pas
moyen, tant cette femme la défendait bien. Jus-
tice, criait-elle de loule sa force, justice 1 Voyez,
seigneur, voyez l'effrcuilcrie de ce vaurien, (|ui,
au milieu de la luccl devant toul lu iudikIc, veut
me reprendre la bourse que Votre G\:u-x ma
fait donner.
Et vous l'a-t-il ôlée'.' demanda Sanclio.
Otée! répliqua-t-elle, oh ! il m'arracherait
plutôt la \ie ; je ne suis pas si sotte, il faudrait
me jeter d'autres chats à la gorge, que ce ni-
gaud répugnant. Ni marltau*, ni l(ii;iillf, ni
ciseau, ni maillet, ne me feraient lâcher prise ;
on m'arracherait plutôt l'âme du milieu des
chairs.
Je confesse que je suis rendu, dit le paysan,
et (|u'elle est plus forte cpie moi ; et il la laissa
aller.
Donnez cette bourse, chaste et vaillante hé-
roïne, dit le gouverneur. La femme la donna
aussitôt, et Sancho l'ayant prise la rendit au la-
boureur, en disant à la plaignante : Ma sœur,
si vous vous étiez défendue ce matin avec autant
de force et de courage ipie vous venez de dé-
fendre cette bourse, dix hommes réunis n'au-
raient jamais été capables de vous violenter.
Allons, tirez au large, dévergondée, enjôleuse,
et de vos jours n'approchez de cette île ni de six
lieues à la ronde, sous peine de deux cents coups
de fouet.
La femme s'en fut tète baissée et maugréant.
Mon ami, dit le gouverneur au paysan, allez-
vous-en avec votre argent ; et si vous ne voulez
le perdre, abstenez-vous à l'avenir de folâtrer
avec personne.
Le bonhomme remercia connue il put et sor-
tit, laissant chacun stupéfait de la sagesse du
nouveau gouverneur. Tous ces détails, recueillis
par son historiographe, furent aussitôt envoyés
au duc, qui les attendait avec impatience.
Mais laissons ici le bon Sancho, et retournons
à son maître, encore tout agité des plaintes
d'Altisidore.
CIIAIMTRK XL VI
DE L'EPOUVANTABLE CHARIVARI QUE REÇUT DON QUlCHOTTl
PENDANT QU'IL RÊVAIT A L'AMOUR O'ALTISIDORe
.Nous avons laissé le grand don Quichotte li-
vré aux préoccupations qu'avait lait naître dans
son âme la sérénade de l'amoureuse Altisidore;
ces préoccupations le suivirent au lit comme
autant de puces, et la déconfiture de ses bas se
joignant aux pensées tiutiullueuses qui l'agi-
laieiil, il lui fut iiiipiissilile île prendre un seul
Itl': LA MANCHE.
v,t:
k
Juslke! s' i'tTiail-elie, justice! 5(-i[;ncur gouvciiicur (page 191).
instant de repos. Mais if leiiiiis est iéf,'er, lien
ne l'arrête dans sa course, et comme il court à
cheval sur les lieures, bientôt urriva cl'IIo du
matin. A la pointe du jour, noire vigilant che-
valier sauta à bas du lit, revêtit son pourpoint
de chamois et chaussa ses bottes de voyage ; il
jeta sur son épaule son manteau d'écarlate, mil
sur sa tète une loque de velours vert, garnie de
passements d'argent , sans oublier sa bonne
cpée et son large baudrier de buffle, puis tenant
à la main son rosaire, qu'il portail toujours
avec lui, il s'avança gravement vers la salle, où
le duc et la duchesse, déjà levés, semblaient
s'être rendus pour l'attendre.
Dans une galerie i]u'il devait traver>cr, .\l-
tisidore et sa compagne s'étaient postées |iour le
saisir au passage. Dès qu'Allisidore aperrut le
chevalier, elle feignit de s'évanouir, et se laissa
tomber entre les bras de son aniie, qui la délaça
promptement pour lui donner de l'air.
Don Quichotte s'approcha, et sans beaucoup
s'émouvoir : Nous savons, dit-il, d'où procèdent
de semblables accidents.
Et moi je n'en sais rien, repartit l'amie; car
494
DON QUICHOTTE
Altisidore est la lille du monde qui se poilait
le mieux il y a quelques jours, et depuis que je
la connais, je ne l'ai jamais entendue se jdaindre
de quoi que ce soit : que maudits soient jus-
qu'au dernier les che\aliers errants, si tous sont
ingrats! Retirez- vous, seigneur don Quichotte;
car tant que vous resterez-là, cette pauvre (ille
ne reprendra point ses sens.
Mademoiselle, [ailes, je vous prie, porter un
luth dans ma chambre, dit don Quicliottc ; je
tâcherai, \eile nuit, de consoler la pauvre bles-
sée. Quand l'amour commence à se manifester,
le meilleur remède est un prompt désabuse-
nient. Là-dessus il s'éloigna.
A peine aVait-il tourné les talons, que se re-
levant, Altisidore dit à sa compagne : Il ne faut
pas manquer de procurer à don Quichotte le
luth qu'il demande : sans doute il veut nous
faire de la musique, et Dieu sait si elle sera
bonne.
Elles allèrent conter à la duchesse ce qui ve-
nait d'arriver, laquelle, ravie de l'occasion,
concerta sur-le-champ avec le duc une nouvelle
mystification. En attendant, ils s'entretinnnt
avec leur hôte, dont la conversation les diver-
tissait de plus en plus.
Dans la journée, la duchesse expédia à Thé-
rèse Panza un page porteur de la lettre de son
mari et du pacjuct de liardos auquel Sancho avait
donné la même destination. Ce page devait, au
retour, rendre un compte exact de son message.
La nuit venue, don Quichotte se retira dans
la chambre et y trouva un luth ; après l'avoir
accordé, il ouvrit la fenèlre, et s'apercevant
(pi'il y avait du monde au jardin, il chanta d'une
voix enrouée mais juste, la romance (pii suit,
romance qu'il avait composée le jour même :
(i|i ! qui,' l'amour est dangereux
l'oiir une eréalure oisive I
Il s'empare toujours d'un esprit paresseux,
El c'est là 'I» il illiiirn; Une llanune plustive.
Mais ipiand on est ilrs le matin.
Duralil le )uu' bidu uccupi'e,
Il rùile vainement, et se relire enfin,
Tiouvant de tous eûtes la place sans entrée.
Jamais les elievaliers errants
N'ont fait cas des lllles coquettes.
Et non plus qu'eux les sa^es courtisans
Ne veuleni épouser que des filles discrètes.
L'arnuiir que lu li;isanl |)roihiil
Aussi légèrement s'efface;
Un in.stant le fait naître, un autre le détruit,
lit le cœur en conserve à peine quelque trace.
Mais Dulcinée dans mon esprit
Est si profondcnicnl gravée,
Et mon cœur à tel point l'estime cl la cliéni.
Qu'on ne saurait jamais en arnidier l'idée '.
Don Quichotte en était là de son chant, (luand
tout à cou[i du balcon placé au-dessus de sa tête
on entenditretentir le bruit de plus de cent clo-
chettes ; un instant a[)rès, un grand sac rempli de
chats, qui avaient autant de sonnettes attachées à
la queue, fut secoué sur sa fenêtre. Les miaule-
ments de ces animaux, joints au bruit des son-
nettes, produisirent un si grand tintamarre, que
les auteurs du tour en furent stupéfaits, et que
(Ion Quichotte lui-même sentit ses cheveux se
dresser sur sa tète. Trois ou (juatre de ces
animaux entrèrent dans sa chambre, etconmie
ils couraient cà et là tout effarés, on eiit dit une
légion de diables qui prenaient leurs ébats. En
cherchant à s'échapper, ils éteignirent les bou-
gies et renversèrent tout ce qui se trouvait sur
leur passage. Pendant ce temps, les sonnettes
faisaient un tel carillon, que ceux qui n'étaient
pas dans le secret de la jdaisanterie ne savaient
plus que penser.
Debout près de la fenêtre et l'épée à la main,
le chevalier se mit à porter à droite cl à
gauche de grandes estocades, en criant : Arrière,
arrière, malins enchanteurs ! fuyez, canailles
maudites ! Je suis don Quichotte de la Manche,
contre (jui tous vos enchanlemenls sont inu-
tiles. Puis attaquant les clints qui couraient
de tous côtés, cl ipi'il dislinguait à l'éclat
' !>.'■ vers -ont emin-Unlés à l.i IkhIUcIIum de l'ilJe.iii di-
Sainl-Marliii.
DE LA MANCIIK.
t9r.
(le Inurs yeux, il les poursuivit si vivement,
qu'il los oonlr;ii;jnit i\ sp prci'ipilcr par la fe-
nèlro. Mais l'un d'iMitre eux, scrn'-do tro|i pn'-s,
saula au visage de notre héros et s'y attacha de
telle sorte avec les griffes et les dents, (iii'il lui
fit jeter des cris aigus. Le duc devinant ce qui
se passait, accourut avec de la lumière, suivi
de ses gens; et lorsipi'ils curent ouvert la porte
de la cliaudire, ils virent le |)auvre chevalier
s'escrimant de toutes ses forces pour faire lâcher
prise au chat, s'ans pouvoir en venir à Imut.
Aussitôt chacun s'empressa de le secourir.
Mais lui de s'écrier : Que personne ne s'en
mêle; qu'on me laisse faire ; je suis ravi de le
tenir entre mes mains, ce démon, ce sorcier,
cet enchanteur, et je veux lui apprendre aujour-
d'hui à connaître don Quichotte de la Manche.
De son coté, le chat ne serrait que plus fort,
et ne cessait de gronder, comme pour défendre
sa proie ; enfin le duc parvint à le saisir et le
jet;i par la fenêtre.
Le pauvre chevalier resta le visage percé comme
un crible, et le nez en fort mauvais état, mais
encore plus dépilé de ce qu'en arrachant de ses
mains ce malandrin d'enchanteur, on lui avait
enlevé le plaisir d'en Irionqthcr. On apporta
une espèce d'onguent ; et de ses mains blanches,
Altisidore appliqua des emplâtres sur toutes les
parties blessées. Pendant l'opération, elle disait
à voix basse : Celte mésaventure, impitoyable
chevalier, est le châtiment de ton indifférence
et de ta cruauté ; jdaise à Dieu que Ion écuycr
Sancho néglige de se fustiger, afin que tu restes
à jamais privé des embrasscments de ta Diihiinée,
au moins tant que je verrai le jour, moi ipii
l'adore.
A ce discours, don Quicliotle ne répondit que
par un profond soupir, puis il alla se mettre au
lit, non sans avoir adresséàses nobles hôtes des
excuses pour le dérangement que leur avaient
causé ces maudits enchanteurs, et des remer-
liments pour l'empressement qu'on lui avait
témoigné en venant à son secours. Le duc et la
duchesse le laissèrent reposer, et sre retirèrent
assez mécontents du mauvais succès de la plai-
santerie, car notre héros (ut oi)ligé de ganler la
chambre plus d'une semaine.
Peu de temps ajtrès, il lui arriva une aven-
ture encore plus plaisante, dont il faut ajourner
le récit. Pour le moment, retournons à Sancho,
(pie nous trouverons assez embarrassé dans son
gouvernement, mais plus (''iDiiMiiMt (luc jamais.
CHAPITRE XLVII
SUITE DIJ GOUVERNEMENT OU CRANO SANCHO PANZA
Cid llamet raconte qu'après l'audience San-
cho fut conduit à un magnifique palais, où dans
la grande salle était dressée une table élégam-
ment servie. Dès qu'il parut, les clairons son-
nèrent, et quatre pages s'avancèrent pour lui
verser de l'eau sur les mains, cérémonie (ju'il
laissa s'accomplir avec la plus parfaite gravité.
La musique ayant cessé Sancho se mit seul à
table, cariln'y avait d'autre siège ni d'autre cou-
vert que le sien. Prèsdelui, mais debout, vinl se
placer un personnage qu'on recoumit bientôt
pour un médecin ? Il tenait à la main une petite
baguette. Au signal qu'il donna on enleva une
fine et blanche nappe qui couvrait les mets dont
la table était chargée; puis un ecclésiastique
ayant donné la bénédiction, un page passa sous
le menton de Sancho une bavette à franges, et
un maître d'hôtel lui présenta un plat de fruits.
Le gouverneur y porta aussitôt la main, le mé-
decin toucha le plat de sa baguette, et ou l'en-
leva avec une merveilleuse célérité. Le maître
d'Iiôtel approcha un autre plat; mais cette fois
avant même que le gouverneur eût allongé le
bras, la baguette lit son office, et le plat dis-
parut. Sancho, fori étonné de cette cérémonie,
et promenant son regard sur tout le monde,
I demanda ce que cela signifiait, et si dans l'île
I on ne dînait (|u'avec les veux.
, Seigneur, répondit l'homme à la baguette.
490
DON QUICHOTTE
011 mange iei selon la coutume de toutes les îles
où il y a des gouverneurs. Je suis médecin, et
gagé pour être celui des gouverneurs de celte île.
Je m'occupe plus de leur santé que de la mienne,
et j'éludic jour et nuit le tempérament du gou-
verneur, alin de bien savoir coinnient je dois le
traiter quand il tombe malade : pour cela j'assiste
à tous ses repas, alin cpi'i! ne mange pas ce (|iii
peut être nuisible à son estomac. J'ai l'ait en-
lever le plat di! l'iuils, parce que c'est une chose
trop humide, et Tautrc mets parce que c'est
une substance chaude, épicce et faite pour ex-
citer la soif; or, relui qui boit beaucoup con-
sume et détruit l'humide radical, principe de la
vie.
En ce cas, iépli(iuaSancbo, ce plat do perdrix
rôties, et (jui me semblent cuites fort à point, ne
peut me l'aire aucun mal'.'
Le seigneur gouverneur ne mangera pas de
ce plat, tant que j'aurai un soulfle dévie, repar-
tit le médecin.
Et pour(|
uoi .' (Icni
anda Sancbo.
Pourquoi? répontlit le médecin; parce que
notre maître llippocratc, celte grande lumière
de la médecine, a dit dans ses aphorismes :
Oiniiis siiliiriilio mala, pevdicis aittem pessima,
c'est-à-dire : « toute indigestion est mauvaise,
« et celle que cause la perdrix est la pire de
« toutes.»
Puisqu'il en est ainsi, dit Sancbo, que le
seigueiu' decleur voie donc de tons ces mels ce-
lui qui m'est bon ou mauvais, et (pi'eiisuiti' il
me laisse satisfaire mon a|qiétit, sans jnuer de
sa baguelle, car je meurs de faim, et n'en dé-
plaise à la nu''decine, c'est vouloir me faire
UHiurir que m'enqiêcher de marii^ri-.
Votre Grâce a raison, répomlit li! médecin;
aussi suis-je d'avis qu'on enlève ce civet de la-
pin comme viande Iropcoumume; (|uant;'i celte
pièce de veau, si elle n'élail ni rôtie ni marinée,
on pourrait en goûter, mais telle (|u'ellcest il
n'y faut pas songer.
Et ce grand plat qui finne, et (pii, si je ne
me trompe, est une oUa podrida, dit Sancho,
il ne présente sans doute aucun danger, car ces
ollas podridas étant composées de toutes sortes
de viandes, il doit s'en trouver au moins une
qui soit bonne poui' mon estomac.
Ahsil, s'écria le médecin, il n'y a rien de pire
au monde qu'une olla podrida ; il faut laisser
cela aux chanoines, au.x recteurs de collèges cl
aux noces de village; quant aux gouverneurs,
on ne doit leur servir que des viandes déli-
cates et sans assaisonnement. La raison en est
claire : les médecines simples sont toujours pré-
férables aux médecines composées ; dans les
premières on ne peut errer; c'est tout le con-
traire dans les secondes, à cause de la grande
(luaulilé de substances qui y entrent, et qui en
allèrent la qualité. Mais ce que peut manger Son
Excellence pour corroborer et même entretenir
sa santé, c'est un cent de ces fines oublies avec
lieux ou trois tranches de coing; elles sont ad-
mirid)l(!S pour la digestion.
Oii.ind Sancho entendit cet arrêt, il se ren-
versa sur le dossier de sa chaise, et regardant
lixement le médecin, il lui demanda comment
il s'ap|)elait, et où il avait étudié?
Moi, seigneur, répondit-il, je m'appelle Pedro
Ilezio de Aguero ; je suis natif d'un village
nommé Tirleafuera, situé entre Caraqucl et Al-
modovar delCanqpo, en tirant sur la droite, et
j'ai pris mes licences dans l'université d'Os-
suna.
I',h bien, docteur Pedro Rezio de mal Aguero,
natif de Tirleafuera, entre Caraqucl et Almo-
dovar, gradué par l'université d'Ossuna, lui dit
Sancho avec des yeux pleins de colère, décam-
|)e/. à l'instant; sinon, je prends un gourdin, et
je jure (|u'à coups de lri(iu(', en commençant
par vous, je ne laisserai pas un médecin vivant
dans l'ile entière, au moins de ceux que je rc-
rcconnaîtrai |)our ignorants ; car les médecins
savants et discrets, je les honore cl les estime.
Mais, je le répète, si Pedro Rezio ne décampe an
plus vile, j'empoigne cette chaise et je l'en-
Il F. I.A MANCHE.
407
I
Vint, S. Raçon el C, imp. Pa"S. Jo""' " <- • <<"■
L'un de ces cliols, serré de trop piv<, >aula au visage de noire héros (page 495).
voie exercer son métier dans l'aiitic monde :
s'en plaigne après qui voudra, j'aurai du moins
rendu service à Dieu, en assommant un méchant
médecin, un bourreau de la république. Main-
tenant, qu'on me donne à manger ou qu'on me
reprenne le gouvernement; car un métier qui
ne nourrit pas son maître, ne vaut pas un ma-
ravédis.
Epouvanté de la colère et des menaces du
gouverneur, le médecin voulait gagner la porte,
(juand le cornet d'un postillon se lit entendre;
et le maître d'hôtel ayant regardé par la fenêtre:
Voici venir, dii-il, un exprès de monseigneur le
duc; c'est sans doute quobiue affaire d'im-
portance. Le courri(M- entra tout hors d'haleine,
et tirant un paquet de son sein, il le présenta
au gouverneur, qui le mit entre les mains du
majordome en lui disant de voir lasuscription;
elle était ainsi conçue : .1 don Sitnchd Pauza,
(lourerneur de nie Baratmla, en mains propres
ou en celles de son secrélaire.
(Jui est ici mon secrétaire? demanda San-
clio.
Moi, seigneur, répondit un jeune homme; car
63
49 -^
l>0,N QIIICHOTTK
je sais lire et (''crirc, cl je suis Biscaycii', jioiir
vous scrvii'.
A ce Mvc, répliqua Saiiclio, vous pourriez
être secrétaire de l'Empereur lui-même : ouvrez
ce paquet, et voyez ce dont il s'agit.
Le secrétaire obéit, et après avoir lu, il dit au
gouverneur qu'il s'agissait d'une affaire dont il
devait l'informer en secret. Sancho fit signe
que tout le monde se retirât, excepté le major-
dome et le maître d'hôlel ; l'ordre exécuté, le
secrétaire lut tout haut ce ([ui suit :
« Seigneur don Sancho Panza, j'ai eu avis
que vos ennemis et les miens ont résolu de vous
attaquer une de ces nuits ; il faut donc veiller et
vous tenir sur vos gardes pour n'être pas pris
au dépourvu. J'ai encore appris par des espions
surs, (jue quatre hommes déguisés sont entrés
dans votre île pour vous ôter la vie, car on re-
doute singulièrement la pénétration de votre es-
prit : ainsi, ouvrez. l\ril ; observez avec soin
ceux qui vous approchent et surtout ne mangez
rien de ce qui vous sera présenté; j'aurai soin
de vous porter secours, si vous êtes en danger.
Adieu, je m'en remets à votre prudence ordi-
naire. Ce l(i d'norit, sni- les qiialic liemes du
matin.
« A'oire ami, i.k Dix, »
Sancho resta frappé de stupeur, ain^i (pie les
assistants. Se tournant vers le majordome : Ce
qu'il faut faire et sans perdre de temps, lui dit-
il, c'est d(! mettre an fond d'un cachot le doc-
leur iiezio; car si ([uelqu'un doit me tuer, c'est
lui, et (le la nioil la |)liis lente et la plus hor-
rible, celle de li Inim.
Il me send)!e pourtant, dit le maître d'li(')tel,
(juc Votre (ir.'ice fera bien de ne rien manger de
tout ce (|ui est là, car ce sont des friandises
laites par des religieuses, et, connue on dit,
derrière la croix se tient le diable.
' A l'i'poqdc lie CtTViinl(>s, Ifs nisiayeiis élaieiil ile|iiiis long-
teiii|i« m |)ii>scs«ion ilof pinres dcscrrél.iirc (lu cunscil.
^ous avez raison, reprit Sancho; (ju'on me
donne seulement un morceau de pain et quel-
ques livres de raisin : personne ne se sera avisé,
je pense, de les empoisonner; car, après tout,
je ne puis me passer de manger; et puisqu'il
faut se préparer à combattre, il est bon de se
nourrir, car c'est l'estomac qui soutient le
CQ^ur, et non le cœur qui soutient l'estomac.
Vous, secrétaire, faites réponse à monseigneur
le duc, et mandez-lui qu'on exécutera ce qu'il
ordonne, sans oublier un seul point. Vous don-
nerez de ma part un baisemain à madame la
duchesse, et vous ajouterez que je ta prie de se
souvenir d'envoyer, par un exprès, ma lettre et
le pa(iuet de bardes à 1 hérèse Panza, ma femme;
dites-lui qu'elle me fera grand plaisir, et que je
m'efforcerai toujours de la servir de mon mieux.
Chemin faisant, vous enchâsserez dans la lettre
quel(|ues baisemains pour monseigneur don
Quichotte, alin (ju'il voie que je ne suis pas un
ingrat; puis, connue bon secrétaire et bon His-
cayen, vous ajouterez tout ce qu'il vous plaira.
Maintenant, reprit-il, (ju'on enlève cette nappe,
et qu'on me doime à manger; on verra ensuite
si je crains les espions, les enchanteurs ou les
assassins ([ui viendront fondre sur nous.
Comme il achevait de parler, entra un page :
Monseigneur, lui dit-il, un paysan demande à
entretenir Votre Seigneurie d'une allaire inl-
portante.
Au diable soit linqKUlnn, s'écria Sancho :
ignore-l-il que ce n'est pas l'heure de venir par-
ler d'affaires? est-ce (|ue, par hasard, les gou-
verneurs ne sont pas de chair et d'os comme
les autres hommes? Nous croit-on de bronze ou
de marbre'.' Si ce gouvernement me dure entre
les mains, ce que je ne crois guère, je mettrai à
la raison plus d'un solliciteur. Cependant qu'on
fasse enlrei' cet homme, mais après s'être as-
suré d'abord si ce n'est point un des espions
dont je suis menacé.
Non, seigneur, repartit le page : celui-là, si
je ne me lrom|)e, es! bon i-oiiniic le bon pain.
DE LA M ANC lit:.
4!)tf
Ne i'raif,MU'/. licii, seinnoiir, ajouta I'' majui-
(loiiic, nous lit' nous éloignerons pas.
N'y a-t-il pas moyen, inaitre tl'liolt'l, ilcuiarida
Sanclio, ipi'cu Pabsciice du docleiu' l\e/.io, jo
nianijc (pK'l(|ut' clioso, ne fiUrc (pi'un quartuT
do pain et ini oi^^Mion?
Ce soir vous serez satisfait, seigneur, ré-
pondit le maître d'Iintel, au souper on eoinpen-
sera le défaut du dinar.
Dieu le veuille, repartit Sanclio.
Sur ce entra le [laysaii : Oui de vous tous est
le gouverneur? demanda cet homme, dont la
mine annonçait la simplicité.
Et quel autre serait-ce, répondit le secrétaire,
sinon la personne assise dans le fautiiiil?
Pardon, dit le paysan; et se jetant à yenoux
devant Sanclio, il lui demanda saraain à baiser.
Sanclio s'y refusa, lui enjoignit de se lever, et
d'exposer promptement sa requête. Le paysan
obéit. Seigneur, reprit-il, je suis laboureur, na-
tif de Miguel-Turra, village qui est à deux lieues
de Ciudad-Real.
Voici un autre Tirteafuera, grommela Sancbo.
Continuez, bonhomme, je connais Miguel-Turra.
je n'en suis ])as fort éloigné.
Le cas estdoiic, seigneur, poursuivit le paysan,
que par la miséricorde de Dieu je me suis ma-
rié en face de la sainte Église catholique, apo-
sloli |uc et romaine; j'ai deux (ils qui étudient,
le cadet pour être bachelier, et l'aîné pour être
licencié ; je suis veuf, parce (jue ma femme est
morte, ou plutôt parce (|u'un mauvais méde-
eiii l'a tuée en lui donnant une médecine pen-
dant qu'elle était enceinte, et si Dieu eut voulu
ipi'elie eût accouché d'un troisième garçon, j'a-
vais dessein de le faire étudier pour être doc-
leur, afin qu'il n'eût rien à envier à ses frères le
bachelier et le licencié.
De façon, interrom|nt Saiicho, que si votre
femme ne s'était pas laissée mourir, ou (pi'on ne
l'eût point luée, vous ne seriez point viiif.'
Non, seigneur, répondit le |)aysaii.
Nous voilà bien avancés, reprit Saiiclio. A-
ilievez, mon ami, car il est plutôt l'heure de
dormii' (pn^ di pai lir d'affaires.
Je dis (loue, loiitiiiiia le laboureur, ipi Un de
mes enfants, celui ipii sera baibelier, s'est
amoiu'achédans nolic \illage d'une jeune lillc
qu'on apjielle Claire l'erlerina. Le père, André
Perlerino, est un riche cultivateur. Ce nom de
Peileiino ne vient d'aiiciiiic leiic, il leur a été
donné |)arcc qu'ils sont tous culs-de-jatte dans
cette famille, et pourtant, s'il faut dire la vérité,
la jeune lille est une vraie perle d'Orient. Quand
on la rcgardedu côtédroit, elle est belle comme
un astre, mais ce n'est pas de nièiue du côté
gauche, parce que la petite vérole lui a lait
perdre un o'il, et lui a laissé en revanche de
grands trous sur le visage; mais on dit que cela
n'est rien, et que ce sont autant de fossettes où
viennent s'ensevelir les cœurs de ses amants.
Elle n'a point le nez trop long, au contraire, il
est un peu retroussé, avec trois bons doigts de
distance juscju'à la bouche, qu'elle a fort bien
fendue, et les lèvres aussi minces qu'on en puisse
voir ; et s'il ne lui manquait point une dou-
zaine de dents, ce serait une perfection. J'ou-
bliais d'ajouter, et par ma foi je lui faisais grand
tort, que ses lèvres sont de la plus belle cou-
leur (ju'on ait jamais vue, et peut-être la moins
commune: elle ne les a point rouges comme
les autres femmes, mais jaspées de bleu et de
vert, et d'un violet qui tire sur celui des ligues
quand elles sont trop mûres. Je vous demande
pardon, seigneur gouverneur, si je prends tant
de plaisir à peindre et à vous expliquer toutes
les beautés de cette jeune fille, mais c'est que
je l'aime déjà comme mon propre enfant.
Peignez tout ce que vous voudrez, dit San-
clio; la peinture me divertit, et si j'avais dîné,
je ne trouverais pas de meilleur dessert que le
portrait que vous faites là.
11 est au service de Votre Grâce et moi aussi,
repartit le laboureur; mais un temps viendra
qui n'est pas venu. Je dis donc, seigneur, que
si je pouvais peindre la bonne mine et la taille
JOO
DON QUICHOTTE
de culte lille, vous en seriez ravi. Mais cela
m'embarrasse un peu, paicc ([u'elle est si cdur-
bée que ses genoux louclient son menton ; ce-
|)cnilant il est aisé de voir que si elle pouvait se
tenir droite, elle toucherait le toit avec sa tète.
Elle aurait depuis longtemps déjà donné la main
à mon fds le bachelier, si ce n"est qu'elle ne
peut l'étendre, parce qu'elle a les nerfs tout re-
tirés ; et malfjrc tout, on voit bien à ses ongles
croches que sa maiu a une l)L'lle l'orme.
Bien, bien, dit Saucho, supposez (|ue vous
l'avez peinte de la lète aux pieds : que voulez-
vous maintenant ? venez au l'ait sans tourner au-
tour du pot et sans nous l'aire tant de peintures.
Je voudrais donc, si c'est un effet de votre
bonté, seigneur gouverneur, (|uc Votre Grâce
me donnât pour le père de ma bru une lettre de
recommandation, dans laquelle vous le sup-
plieriez de permettre ce mariage au plus vite;
d'ailleurs, puisque nous sommes égaux en for-
tune lui et moi, nos enfants n'ont rien à se re-
procher. En effet, pour ne vous rien cacher, je .
vous dirai que mon lils est possédé du diable, et
qu'il n'y a pas de jour que le malin esprit ne le
tourmente trois ou quatre fois ; que de plus,
pour être un jour tombé dans le feu, il a le vi-
sage si retiré, qu'il ressemble à un morceau de
parchemin, et que ses yeux coulent et pleurent
comme s'il avait une source dans la tète. Mais à
cela près, il a un très-bon naturel ; et n'était
qu'il se gourme et se déchire souvent lui-même,
ce serait un ange du ciel.
Eh bien, voulez-vous encore autre chose,
bonhomme'.' dit Sauclio.
Seigneur, je voudrais bien encore (|uel(|ue
chose, répliqua le paysan ; seulement je n'ose
le dire ; mais vaille que vaille, et puisque je l'ai
sur le co'ur, il faut que je m'en débarrasse. .le
dis donc, seigneur, que je voudrais que Votre
Grâce eût l'obligeance de me donner cinq ou six
cents ducats pour grossir la (loi de mon bache-
lier, afin de lui aider à se mettre en nuhiage;
car il faut que ces enfants vivent chez eux cl
qu'ils ne dépendent ni l'un ni l'autre d'un beau-
père.
Voyez si vous voulez encore autre chose,
ajouta Sancho; continuez, et que la honte ne
vous arrête pas.
Seigneur, je n'ai plus rien à demander, ré-
pondit le laboureur.
Il n'eut pas plus tôt achevé, que le gouver-
neur se levant brusquement, et saisissant le
fauteuil sur le(|uel il était assis : Je jure, s'é-
cria-t-il, pataud, rustre et mala|)pris, je jure
(jue si lu ne sors à l'instant de ma présence, je
te casse la tète! Voyez un peu ce maroufle, ce
peintre de Belzébuth, qui vient me demander
elfrontément six cents ducats, comme il deman-
derait six maravédis! D'où veux-tu ([ue je les
aie, puant que tu es? et (juand je les aurais,
pourcjuoi te les donnerais-je, sournois, imbé-
cile'.' Que me font à moi, toi et tous tes l'erle-
rino? Hors d'ici ! et ne sois jamais assez hardi
])our t'y présenter, ou je fais serment par la vie
du duc, mon seigneur, de te casser bras et
jambes. Il n'y a pas vingt-quatre heures que je
suis gouverneur, et tu veux que j'aie six cents
ducats à te donner ! Mort de ma vie, il me
prend fantaisie de te sauter sur le ventre, et de
t'arracher les entrailles.
Le maîlre d'hôtel fit signe au laboureur de se
retirer; ce (|ue celui-ci s'empressa de faire,
ayant l'air d'avoir grand'pcur que le gouver-
neur n'exécutât ses menaces, carie fripon jouait
admirablement son rôle.
Enlin Sancho eut bien de la peine à s'apai-
ser. Laisons-Ie ronger son frein, et retournons
à don Quichotte, (|ue nous avons laissé couvert
(1 Cnqdàtres et en si mauvais état, (|u'il mit à
guéiii- plus lie liiiil jours, pendant les(juels il
lui arriva ce que nous allons voir dans le cha-
pitre suivant.
DE LA MANCHE.
5111
■'- liili>^^
tli bien, ilocli'ur Cuiro ne/tio,lui liil Sanglio, clir:impc^ à l'iiiil^uil (pngc IHU).
CHAPITRE XLA III
DE CE QUI ARRIVft A DON QUICHOTTE AVEC LA SENORA R00RIGUE2,
ET D'AUTRES CHOSES AUSSI ADMIRABLES
Triste, mélancolique, et le visage couvert de
comprfesses, languissait le pauvre chevalier. Il
resta plus de six jours sans oser se montrer en
public; une nuit enfin, comme il rcfiéciiissait à
SCS disgrâces et aux persécutions dWllisidore,
il crut entendre une clef qui clierchait à ouvrir
la porte de sa chambre. S'imaginaiit que l'a-
moureuse demoiselle venait livrer un dernier
assaut à sa pudeur, et lâcher d'él)ranier la loi
qu'il avait jurée à sa dame Dulcinée du Toboso :
Non, s'écria-t-il assez haut pour être entendu,
non, la plus grande beauté de la terre ne sau-
rait effacer de mon cœur celle que l'anionr y a
gravée si profondément; que tu sois, ô ma dame,
transformée en ignoble paysanne occupée à
manger des oignons, ou bien en nymphe du
Tage tissant des étoffes d'or et de soie; que
Merlin ou Montesinos te retiennent où il leur
plaira, libre ou enchantée, absente ou présente,
tu es toujours ma souveraine, et je serai tou-
jours ton esclave.
Il achevait ces mots quand la porte s'ouvrit.
.\ussitôt, s'enveloppant d'une courte-pointe de
satin jaune, une barrette sur la tète, le visage
parsemé d'emplâtres, et les moustaches en pa-
pillotes, don Quichotte se dressa debout sur son
lit. Dans ce costume, il avait l'air du plus épou-
vantable fantôme qui se puisse imaginer. Mais
lorsque, les yeux cloués sur la porte, il espé-
rait voir paraître la dolente Altisidore, il vil
entrer une vénérable duègne avec des voiles
blancs à sa coiffe, si plissés et si longs, qu'ils
la cachaient de la tète aux pieds. De sa main
gauche elle tenait une petite bougie allumée, et
portait l'autre main au-devant, afin que la lu-
:>o-i
DON QUICHOTTE
mière ne lui tloiinàt [kis dans les yeux, (|n'clle
avait (le |)liis prolégés par de ;;rnndcs Iniielles.
Elle marchait à pas de loup et sur la pointe du
pied. Du lieu où il était comnie en sentinelle,
don (Juicliolte l'observait atleiitiveinent, cl à la
lenteur de sa démarche, à son accoulrement
étrange, il la [iril pour une sorcière qui venait
exercer sur lui ses maléfices.
Cependant la duègne continuait d'avancer.
Quand elle l'ut au milieu de rappartemeni, elle
leva les yeux, et alors elle vit le chevalier qui
faisait des signes de croix de toute la vitesse de
son bras. S'il fut intimidé en apercevant une
telle ligure, la duègue fut encore plus épou-
vantée en voyant la sienne; Jésus, qu'aper-
(,ois-je ! s'écria-t-elle.
Dans son effroi, la bougie lui échappa des
mains et s'éteignit ; plongée dans les ténèbres,
elle voulut fuir, mais elle s'embarrassa dans les
|)lis de son voile, et tomba tout de son long sur
le plancher.
Plus effrayé que jamais : Je l'adjure, ô fan-
tome, ou qui que lu sois, se mil à dire don
(Juichotle, je l'adjure de me dire qui tu es, et
ce que lu exiges de moi. Si tu es une âme en
peine, parle, je ferai pour te soulager tout
ce (ju'oii doit attendre d'un iiou catholique, car
je le suis, et me complais à être utile à tout le
monde : c'est pour cela que j'ai embrassé l'or-
dre de la chevalerie errante, dont la profession
s'étend jusqu'à rendre service aux àines du pur-
gatoire.
S'entendaiit adjurer de la sorte, la pau\re
duèijne jugea par sa |iro|)re frayeur <le celle de
notre héros, et réjiondil d'une voix basse el
dolente : Soigneur don (Juicliolte, si toutefois
c'est bien vous, je ne suis ni vision ni fanlouie,
ni àme du purgatoire, comme \olre drace se
l'imagine ; je suis la senora llodrigne/., cette
dame d'homienr de madame la duchesse, el je
viens ici vous demander aide et secours pour
une affliction à lacpielle Votre (Irace peu! seule
remédier.
Parlez franchement, senora Uodrigucz, re-
partit don Quichotte, êles-vous ici pour quchpiu
entremise d'amour'.' Dans ce cas, vous perdez
votre temps : la beauté de Dulcinée du Tohoso
s'est lellemenl emparée de mon cœur, (|u'elle me
rend sourd et insensible à toutes prières de cette
nature. Mais s'il n'est point question de mes-
sage amoureux, allez rallumer votre bougie et
revenez ici ; nous aviserons ensuite, sauf toute-
fois les réserves que je viens de faire.
Moi, messagère d'amour ! mon bon Seigneur,
reprit la duègne ; Votre Grâce nie connaît mal.
Dieu merci, je ne suis point encore assez vieille
pour faire ce métier-Iù; jesuis bien saine, el j'ai
toutes mes dénis, hormis quelques-unes (jui nio
sont tombées par suite de catarrhes fort ordi-
naires dans ce pays d'Aragon. Mais (jue Votre
(Iràce m'accorde un instant, je vais rallumer ma
bougie, et je reviens vous conter mes eimuis,
comme à celui qui sait remédier à tous les dé-
plaisirs du monde; et elle sortit sans attendre
de réponse.
Une pareille visite à une pareille heure fit à
rinstant naître de si étranges pensées dans l'i-
magination de don Quichotte, qu il ne se crut
(;oiiit en sûreté malgré toutes ses résolutions:
Qui sait, se disait-il, si le diable, toujours artifi-
cieux el subtil, ne me tend pas ici quelque nou-
veau piège? Qui sait s'il n'essayera pas, au
moyen d'une duègne, de me faire tomber dans
les précipices que j'ai si souvent évités'.' J'ai oui
dire bien des fois que, (juaud il le peut, il nous
envoie la tentatrice plutôt à nez caniard (ju'à
nez aquiliu. Qu^-ile iionle pour moi et quel af-
front pour Dulcinée, si celle vieille femme allait
Iriompiier d'une constance (jue reines, impéra-
trices, duchesses el marquises ont cherché vai-
nement ;'i ébranler ! En pareil cas, mieux vaul
fuir (pruccepter le combat. Mais, en vi''rité,
ajouta noire chevalier, je dois avoir perdu la tcte,
pour ijui^ de telles exliavagaiiees me vienni'iit
à I esprit et sur les lèvres'.' Esl-il possible qu'une
duègiic avec ses coiffes blanches, son visage ridé
m-; i,A M A m: Il K.
:.(»:■
pIsos Iiinettos, ôvoilloiino ponsro lascivp, nn'-mc
ilaiis le ciinir li- plus (l(''|iravé? \ a-l-il par ha-
sard dans riinivcrs entier une duègne (pii aithi
chair fi'iiiic et rebondie? toutes ne sont-elles
pas grimacières et mijaurées? Arrière doue,
troupe embé|;uinée, ennemie de toute iumiaine
création. Oh 1 combien eut raison cette dame
i|iii avait lait placer aux deux IkmiIs de son
estrade deux duègnes eu cire, avec lunettes et
coussinets, assises comme si 'elles eussent tra-
vaillé à l'aifinille! Car, sur ma loi, ces deux sta-
tues lui rendaient tout autant de services (pie
deux véritables duègnes.
En disant cela, il se jeta à bas du lit, dans
l'intention d'aller lermer sa porte; mais au mo-
ment où il touchait la serrure, la seùora liodri-
guez rentra. Quand elle vil notre chevalier dans
l'état où nous l'avons dépeint, elle lit trois pas
en arrière : Sommes-nous en sûreté, seigneur
don Quichotte? lui dit-elle ; je ne sais vraiment
(pie penser en voyant que Votre Grâce a quitté
son lit.
.le vous adresserai la même question, seùora,
reprit notre héros, et je voudrais être assuré
qu'il ne me sera fait aucune violence.
Contre qui, et à qui demande/.-vous cela,
seigneur chevalier? repartit la duègne.
C'est à vous et contre vous-même, répondit
don Quichotte : car enfin ni vous ni nidi ne
sonnues de l)ronze; et puis, l'heure est sus-
pecte, surtout dans une chandire plus close et
aussi sourde que la caverne où le perlide l!née
abusa de la faiblesse de la malheureuse Huldi).
Néanmoins, donnez-moi la main, car, aprcstout,
ma continence el ma retenue me suffiront, je
l'espère, surtout avec le secours de vos vénéra-
i)les coiffes. Et lui ayant baisé la main droite,
il lui offrit la sienne, (juc la seùora accej)ta
de boime grâce.
ilen-Eugeli s'arrête en cet endroit pour faire
une parenthèse et s'écrier : Par Mahomet ! pour
voir ces deux personnages dans un semblable
costume, se dirigiantde la porte de la chandire
vers le lit, j'aurais donné la nu'illeure ptdissc
des deux que je jiossède.
lùiliu don (jui(lioll(,' se remit dans ses draps,
taudis ipu' la seùora Uodriguez prenait place
sur une chaise assez écartée du lit, sans (piitter
ni sa bougie ni ses lunettes, i'uis, (piand ils
furent tous deux bien installés, h' premier qui
niMipil le silence fut don (juichdltr. Madame,
dit-il, vous piiUMV, MiaiiilciianI di'condre vos
lèvres, et m'apprendre le sujet de vos déplai-
sirs : vous serez écoutée par de ch.istes oreilles
et secourue i)ar de charitables œuvres.
Je n'en fais aui'im diuile, répouilit la seùora
Rodrigue/,, car du gentil et tout aimable aspect
de Votre Grâce, on ne pouvait espérer qu'une
réponse si clirétieime. Apprenez donc, seigneur
chevalier, (pioicpievous me voyiez assise ici sur
cette chaise en costmue de misérable duègne,
au beau milieu du royaume d'Aragon, que je
n'en suis pas moins native des Asturies d'O-
viedo, et d'une des meilleures races de celle
province. La mauvaise étoile de mon père el de
ma mère, qui s'apjiauvrireut de bonne heure,
sans savoir pour(iuoi ni conmient, m'amena à
Madrid, où, pour me faire un sort, mes parents
me placèrent chez une grande dauie, en qualité
de femme de chambre; car il faut que vous le
sachiez, seigneur don (luicholte , pour toutes
sortes d'ouvrages, surtout ceux à l'aiguille, je
ne le cède à personne. Mon père et ma mère
s'en retournèrent dans leur iirovince, me lais-
sant en condition, et peu de temps après, ils
(luiltèrenl ce uioudc pour aller en païadis, car
ils étaient bons catholiques. Je restai donc or-
l)lieline, sans autre ressource (pie les misérables
Tages (lu'on nous donne dans les palais des
grands. In écuyerdela maison où j'étais devint
amoureux de moi, sans que j'y songeasse : c'é-
tait un homme déjà avancé en âge, à grande
barbe, à vénérable aspect, et noble comme le
roi, car il était montagnaid. Nos amours ne
furent jias toutefois si secrètes que ma maîtresse
n'eu cùl coiinaissaiicc, et pour empêcher les ca-
5(U
DON QUICHOTTE
quels elle nous maria en face de notre mère la
sainte Église catholique. De notre union naquit
une fille ; pour combler ma disgrâce, non pas
que je sois morte en couche, car l'enfant vint
bien et à terme, mais parce que mon pauvre
mari, Dieu veuille avoir son âme, mourut peu
de temps après d'une frayeur (pi'il eut, et dont
vous serez étonné vous-même, si j'ai le temps
de vous la raconter.
Ici, la pauvre duègne se mil à ])]eurer amè-
rement, après quoi elle reprit : Pardonnez-moi,
seigneurchevalier, si je verse des larmes, mais je
ne puis me rappeler le|)auvre défunt sans |)leu-
rer; Dieu ! ipi'il avait bonne mine, (piand il me-
nait ma maîtresse en croupe sur une belle mule
noire comme jais! car dans ce-temps là on n'a-
vait point de carrosse comme aujourd'hui, et
les dames allaient en croupe derrière leurs
écuyers. Ce que je dis, c'est afin de vous faire
connaître la politesse et la ponctualité de cet
excellent homme. Un jour, à Madrid, comme il
allait entier dans la rue Santiago, rue fort
étroite, un alcade de cour en sortait suivi de
deux algua/.ils; mon mari aussitôt tourn.T bride
pour accompagner l'alcade ; mais ma maîtresse
qui était en croupe, lui dit à voix basse : Que
faites-vous, malheureux? ne songez-vous plus
que je suis ici? L'alcade, en homme courtois,
retint la bride de son cheval et dit à mon mari :
Seigneur, suivez votre chemin; c'est à moi
d'accompagner la scùora Cassilda. C'était le
nom de ma maîtresse. Malgré cela, mon mari,
la toque à la main, s'opiniàtrait à suivre l'al-
cade. Ce que voyant, ma maîtresse tira de son
étui unegrosse aiguille, peut-être bien même un
poinçon, et, pleine de dépit et de fureur,
elle l'enfonça dans le corps de nnui pauvre
mari qui, jetant un grand cri, roula à terre
avec elle. Les la(|uais de la dame accoururent,
avec l'alcade et les alguazils, pour les relever.
Cela mil en confusion toute la porte de Guada-
lajara, je veux dire les oisifs qui s'y trouvaient.
Ma nuiîlressc s'en rcldurna à pied, cl ukui
époux se réfugia dans la boutique d'un barbier,
disant qu'il avait les entrailles traversées de part
en part. Un ne parla plus dans Madrid que de
sa courtoisie, et quand il fut guéri, les petits
ganjons le suijaientpar les nies. Pour ce molil',
et aussi parce qu'il avait la vue un peu basse,
ma maîtresse lui donna son congé, ce dont il
eut tant de chagrin, que telle fut, sans nul
doute, la cause de sa mort. Je restai veuve,
pauvre, et chargée d'une fille qui chaque jour
allait croissant en beauté. Comme j'avais la ré-
putation de travailler admirablement à l'aiguille,
madame la duchesse, qui était récemment ma-
riée avec monseigneur le duc, m'emmena en
Aragon et ma fille aussi. Dref, les jours se suc-
cédant, ma lille a grandi ornée de toutes les
grâces du monde ; aujouid'liui elle chante
comme un rossignol, danse comme une syl-
phide, lit et écrit connue un maître d'école, et
compte comme un usurier. Je ne dis rien des
soins qu'elle prend de sa personne : l'eau cou-
rante n'est pas plus nette ; et à cette heure, elle
a, si je ne me trompe, seize ans cinq mois el
trois jours, pas un de plus, pas un de moins.
De cette mienne enfant est devenu amoureux
le lils d'un riche laboureur, ipii tient ici près
une ferme de monseigneur le duc. Le jeune
homme a si bien fait, que, sous promesse de
l'épouser, il a abusé de la pauvre créature, el
aujourd'hui il refuse de tenir sa parole, quoique
monseigneur sache toute l'affaire, car je me suis
plainte à lui, non jias une fois, mais mille, le
sup|)liant de forcer ce garçon à épouser ma
lille; mais notre maître fait la sourde oreille et
vent à peine m'entcndre. La raison en est que
le père du séducteur, qui est fort riche, lui
prèle de l'argent et chaque jour lui sert de cau-
tion pour ses sottises, c'est pourquoi il ne veut
; le désobliger en rien.
Je viens donc vous demander, seigneur che-
valier, pui.squ'au dire de tout le monde Voire
Grâce est venue; ici-bas pniir r(>(lrcssi'r les torts
el |tré|er assistance aux mallii'iucMv, de prendre
m; i,A MA m; m:.
[)0u
Cmh, ^. K,..u. ,1 O
Sommes-nous on sôriHr, scipnriir don ouiclioUof lui ilil-rlle (p.wc .'H)t>
fait el cause pour ma lille, alin (jiie, soit par la
persuasion, soit par les armes, vous obteniez ré-
paration du tort qu'on lui a fait. Jetez lesyeux, je
vous en supplie, sur l'abandon de cette pauvre
enfant, sur sa jeunesse, sa gentillesse et toutes
ses bonnes qualités ; car, sur mon honneur, de
toutes les femmes de madame la duchesse, il
n'y en a pas mif qui la vaille ; et une certaine
Altisidore, qui passe pour la plus huppée et la
plus égrillarde, n'en approche pas de cent lieues.
Votre Grâce, seigneur don Ouicholte, doit sa-
voir que tout ce qui reluit n'est pas or : aussi
cette .'Vltisidore a-t-ellcplus de présomption que
de beauté, et plus d'effronterie que de retenue,
sans compter qu'elle n'est pas fort saine, car
elle a l^haleinc si torte qu'on ne saurait rester
longtemps auprès d'elle. Madame la duchesse
elle-même... mais il faut se taire, parce que,
vous le savez, les murs ont des oreilles.
(Ju'a donc uuuhinic l;i duchesse, sefiora Ko-
driguez'.' demanda don Quichotte ; sur ma vie,
expli(juez-vous.
Je n'ai rien à vous refuser, répondit la
duègne : cli bien, voyez-vous, seigneur clieva-
Ci
506
DON OUICIIOTTE
lier, la beauté do iiiailame la duchesse, ce teint
si brillant qu'on dirait que c'est une lame d'é-
pée fourbie, ces joues qui semblent pétries de
lait et de vermillon, et cet air dont elle marche,
dédaignant presque dcloucher la terre; eh bien,
tout cela, c'est grâce à deux fontaines qu'elle a
aux jambes, par où vont s'écoulant toutes les
mauvaises humeurs dont les médecins assurent
qu'elle est remplie.
Bon Dieu? que m'apprenez-vous là, senora ;
s'écria don Quichotte; est-il possible que ma-
dame la duchesse ait de semblables exutoires?
En vérité, je ne l'aurais jamais cru, quand tous
les carmes déchaussés me l'auraient affirmé ;
mais puisque vous me le dites, je n'en doute
plus. D'ailleurs, j'en suis persuadé, de pa-
reilles fontaines doivent répandre plutôt de
l'ambre liquide qu'aucune autre humeur, et
tout de bon je commence à croire que ces
sortes de fontaines sont fort utiles pour la
santé.
Don Quichotte achevait de parler, lorsque la
porte de la chambre s'ouvrit avec fracas ; le sai-
sissement lit tomber la bougie des mains de la
senora Rodriguez, et l'appartement resta, comme
on dit, aussi noir qu'un four. En même temps,
la pauvre duègne se sentit prendre à la gorge
par deux mains qui la serrèrent si vigoureuse-
ment qu'elle ne pouvait respirer; et une troi-
sième main lui ayant relevé sa jupe, une qua-
trième, avec (jucique chose qui ressemblait à
une pantoufle, commença à la fustiger si ver-
tement, (pie c'était pitié. Don (Juicliotte, tout
charitable qu'il était, ne bougea pas de son lit,
ignorant ce que ce |)0iivait être, et redoutant
pour lui-nuMUC l'orage (ju'il entendait éclater à
ses côtés. Le bon chevalier ne craignait pas
sans raison : car après (|ue les invisibles bour-
reaux eurent bien corrigé la malheureuse duègne,
qui n'osait souffler mol, ils se jetèrent sur lui,
et ayant enlevé sa couvertuie, ils le pincèrent si
l'oit et si dru, qu'il lut forcé de se défendre à
grands coups de pieds, et tout cela dans un ad-
mirable silence. La bataille dura plus d'une
demi-heure , après quoi les fantômes dispa-
rurent. La senora Rodriguez se releva, rajusta
saju|)e, et sortit sans proférer une jiarole.
Quant à don Quichotte, il resta dans son lit,
triste et pensif, pincé et meurtri, mais mourant
d'envie de savoir quel était l'enchanteur qui
l'avait mis en cet état.
Nous verrons cela une autre fois, car il nous
faut retourner à Sancho, comme le veut l'ordre
de cette histoire.
CHAPITRE XLIX
DE CE gui AF.nlvA A SANCHO PAN2A, EN FAISANT LA RONDE
DANS SON ILE.
Nous avons laissé notregouverneur fort cour-
roucé contre ce narquois de paysan cjui, in-
struit par le majordome d'après les ordres du
duc, s'était moqué de lui ; mais, tout simple
qu'il était, Sancho Panza leur tenait tète à tous,
sans reculer d'un pas. Maintenant, dit-il à ceux
qui l'entouraient, parmi lesquels était le docteur
Pedro Rezio, je comprends qu'il faut (pie les
gouverneurs^ et les juges soient de bronze, afin
de pouvoir résistera ces importuns qui à toute
heure viennent demander qu'on les écoute et
qu'on expédie leur affaire quoi qu'il arrive; et si
un pauvre juge refuse de les entendre, parce
que c'est le moment de prendre son repas, ou
|)arce qu'il n'a pas le loisir de donner audience,
ils en disent pis (pie |ien(lro. A ce plaideur mal-
avisé, je dirai : Choisis mieux Ion temps, mon
ami, et ne viens pas aux heures où l'on mange,
ni à celles où l'on dort, car nous antres juges et
gouverneurs, nous sommes de chairet d'os comme
les autres hommes : il faut que nous accordions
à la nature ce qu'elle exige, si ce n'est moi pour-
tant qui ne donne rien à manger à la mienne,
grâce au dueteur Pedro Rezio de Tirtcafucra ici
présent, qui veut que je meure île faim, et af-
(ii nie (|uc c'est pour ma santé. Dieu lui donne
DK I, A MANCIIK.
noT
santé pareille; ainsi qu'à tons les médecins de
son espèce.
En entendant Sancho chacun s'clonnait, et se
disait (pi'il n'est rien de tel ipie les cliarf;es
(l'importance soit pour aviver, soit poui' en-
gourdir l'esprit, l'inalcmenl, le docteur l'edro
Rezio lui |)romit de 1»^ laisser souper ce soir-là,
dùl-il violer tous les apliorismes d'ilippocratc
Celle promesse remplit de joie notre j,fouver-
neur, qui attendit avec une extrême impa-
tience que la nuit vint, et avec elle l'Iieurc du
souper.
Enlin arriva le moment tant désiré, et on
servit à Sancho un hachis de hœuf à l'oij^non,
avec les pieds d'un veau queUpic peu avancé en
âge. Notre hon gouverneur se jeta sur ces ra-
goûts avec plus d'appétit que si on lui eût pré-
senté des faisans d'Etrurie, du veau de Sorrente,
des perdrix de .Moron ou des oies de Lavajos.
Aussi, pendant le repas, se tourna-t-il vers le
médecin et lui dit : Seigneur docteur, ne vous
mettez point en peine à l'avenir de me donner
des mets recherchés, mon estomac n'y est pas
l'ait, et il s'accomode fort bien de bœuf, de
lard, de navets et d'oignons ; lorsque par aven-
ture on lui donne des ragoûts de roi, il ne les
reçoit qu'en rechignant, et souvent avec dé-
goût. Ce que le mailre d'hôtel pourra faire de
mieux, c'est de me donner ce qu'on appelle
pots pourris; plus ils sont pourris, meilleurs ils
sont ; qu'il y fourre tout ce qu'il voudra : pourvu
que ce soient choses bonnes à manger, je se-
rai satisfait, et m'en souviendrai dans l'occa-
sion ; et que personne ne s'avise d'en ])laisan-
ter, car enliu je suis gouverneur ou je ne le suis
pas. Vivons et mangeons en paix, puisque quand
Dieu fait luire le soleil c'est pour tout le monde.
Je gouvernerai celle ile sans rien |irendri' ni
laisser prendre ; mais (|ue chacun ail IH il an
guet, et se tienne sur le (jui-vive, autreuienl
je lui fais savoir que le diable s'est mis de la
danse; et si on me fâche, on trouvera à qui
parler.
Assurément, seigneur gouverneur, dit le
maitif d'hôtel, Votre (iràcc a raison en tout cl
partout, et je me rends caution, au nom de tous
les habitants de celle ile, que vous serez servi
et obéi avec ponctualité, amour et respect: voire
aimable fac.ou de gouverner ne saurait leui' in-
spirer d'autre désir que celui d'être tout à votre
service.
.le le crois bien, repartit Sancho, et ils .se-
raient des imbéciles s'ils pensaient autrement:
je recommande seulement qu'on ail soin de
pourvoir à ma subsistance et à celle de mon
âne; de cette façon nous serons tous contents.
Maintenant, (|M^Mid il sera temps de faire la
ronde, (|u'(in m'avertisse, mon intention est de
purger cette île des gens désd'uvrés, des vaga-
bonds ; car je vous l'apprendrai, mes amis, les
gens oisifs et les batteurs de pavé sont aux Etats
ce que les frelons sont aux abeilles, ils mangent
et dissipent ce qu'elles amassent avec beaucoup
de travail. Moi, je prétends protéger les labou-
reurs, assurer les privilèges de la noblesse, ré-
compenser les hommes vertueux, et surtout
faire respecter la religion et ceux qui la pra-
tiquent. Eh bien, que vous en semble'.' ai-je
raison, ou me casscrais-je la tctc inutile-
ment '.*
Vous parlez si bien, seigneur gouverneur, ré-
pondit le majordome, que je suis encore à
comprendre (pi'un homme aussi peu lettré que
l'est Votre Grâce, je crois même que vous no
l'êtes pas du tout, dise de telles choses, et pro-
nonce autant de sentences (]ue de paroles.
Certes, ceux qui vous ont envové ici et ceux que
vous y trouvez ne s'y attendaient guère : ainsi
chaque jour on vod des choses nouvelles, el
les moqueurs, comme on dit, se trouvent mo-
([uês.
Après avoir assez amplement soupe, avec la
permission du docteur l'edro liezio, le gouver-
neur, accompagné du majordome, du secrétaire,
du mailre d'holel, de riiistorien chargé de re-
cui illir |Kir éi-rit ses fails el gestes, et suivi
5(i:-i
DON QUICHOTTE
(l'imo foule d'alguazils et de gens de justice,
sortit pour faire sa ronde. Sancho marchait gra-
vement au milieu d'eux, sa verge à In main. Ils
avaient à peine traversé plusieurs rues, qu'un
eliqnetis d'épées vint à leurs oreilles; ils y cou-
rurent, et trouvèrent deux hommes qui étaient
aux prises. Ces hommes voyant venir la justice
.s'arrêtèrent, et l'un d'eux s'écria : Est-il pos-
sihle qu'on vole ici comme sur un grand chemin,
cl qu'on assassine en pleine rue?
Calmez-vous, homme de hicn, dit Sancho, et
contez-moi le sujet de voire plaiiile; je suis le
goHverneur.
Seigneur gouverneur, répondit un des com-
battants, je vais vous l'exposer en deux mots.
Votre Excellence saura que ce gentilhomme
vient de gagner mille réaux dans une maison
qui est près d'ici ; je suis son compère, et Dieu
sait combien de fois j'ai prononcé en sa faveur,
souvent même contre ma conscience I Ehlden,
quand j'espérais qu'il me donnerait quehpies
écus, comme c'est la coutume avec les gens
de fpialité tels que moi, (|ui viennent là pour
juger les coups et enq)ètiier les querelles, il a
ramassé son argent et est sorti sans daigner me
regarder. J'ai couru après lui, le priant avec
politesse de me donner au moins huit réaux, car
il n'ignore pas que je suis homme d'honneur,
et que je n'ai ni métier ni lentes, |rarce (pie
mes parents ne m'ont laissé ni l'un ni l'antre ;
mais ce ladre n'a consenti à m'accorder que
quatre réaux. Voyez un peu quelle dérision!
Par u]a foi, sans l'arrivée de Votre Grâce, je lui
aurais fait rendre gorge, et appris à me donner
lionne mesure.
Que répondez-vous à cela'.' demauda Sancho
à r.iutre partie.
Celui-ci répondit que ce que son adversaire
venait de dire était exact, et (pi'il n'avait pas
voulu lui donner plus de (]ualre réaux, parce
(|u'il les lui donnait très-souvent. Ceux ipii at-
tciideiit la gralilication des juueurs, ajuiilat-il,
doivent étie polis it prendre gaiement ce (pi'on
leur donne, sans marchander avec les gagnants,
à moins de savoir avec certitude que ce sont
des escrocs et que ce qu'ils gagnent est mal ga-
gné. Au reste la meilleure preuve que je suis un
homme d'honneui', c'est que je n'ai voulu don-
ner rien de plus, car les fripons sont toujours
tributaires de ceux (|ui les connaissent.
Cela est vrai; (pic plaît-il à Votre Seigneurie
qu'on fasse de ces deux hommes? dit le major-
dome.
Ce qu'il y a à faire, le voici, répondit San-
cho : vous homme de bonne ou de mauvaise foi,
doimez sur-lc-chauqi à votre conqtère cent
réaux, et trente pour les pauvres; vous qui n'a-
vez ni métier ni rente, et qui vivez les bras
croisés, prenez ces cent réaux, puis demain de
grand matin décampez an plus vite de cette île,
et n'y rentrez de dix années, sous peine, si vous
y manquez, de les achever dans l'antre monde :
car je vous fais accrocher par la main du bour-
reau à la première potence venue. El (pi'aucun
des doux ne répli(pie, ou gare à lui.
l,a sentence fut exécutée sur-le-champ, et le
gouverneur ajouta: Ou je serai sans |)ouvoir,
ou je fermerai ces maisons de jeu ; tant je suis
persuadé qu'elles causent de dommage.
Pas celle-ci du moins, répondit le greffier,
car elle est tenue par un grand personnage, qui
assurément y perd beaucoup plus d'argent cha-
; que année qu'il n'en gagne ; mais Votre Grâce
pourra montrer son pouvoir contre les tripots
de bas étage, qui donnent à jouer à tous ve-
nants, et dans l('S(piuls il se commet mille fri-
|ionneries, les liions n'élaiit pas assez hardis
pour exercer leur industrie chez les personnes
de distinction; et piiis(pie enlin la passion du
jeu est devenue générale, il vaut mieux que l'on
joue chez les gens de (|ualité que dans ces re-
paires 011 l'on relient un malheureux toute la
nuit pour l'écorcher tout vil.
Il \ a beaucou|) à dire à cela, greffier, répli-
i|ii;i SmiicIio: mais imus eu reparlerons.
Sur ce arriva un alguazil (pii tenail un homme
Itl': l.A MANCHE.
&U9
Contez-moi le *iiji;l ilc volrc itlaiiilc, ilil Sanciio, je sui> le |;otiverncur (l'ajje îiOS).
au collet: Seigneur gouverneur, ilit-il, cejcune
rompagnon venait de notre côté, mais aussitôt
qu'il a aperçu la justice, le drôle a tourné les
talons, et s'est mis à courir de toute sa force :
signe certain qu'il a quelque chose à se repro-
cher. J'ai couru après lui, et s'il n'eut trébuché
il ne serait pas maintenant devant vous.
Pûuninoi donc l'uyais-tu, jeune homme'.' de-
manda Sancho.
Seigneur, répondit le garçon, je fuyais pour
éviter toutes ces questions que font les gens de
justice.
Fort Lien ; quel est ton métiei?
Tisserand, avec la permission de Votre Grâce.
Et qu'est-ce que tu lisses?
Des fers de lance.
Ah ! ah ! repartit Sancho, tu fais le plaisant,
j'en suis bien aise. Et où allais-tu, à l'heure
qu'il est?
( Prendre l'air, répondit-ii.
I , •
Et on prend-on l'air dans celte ile? demanda
Sancho.
Là où il souffle, seigneur, répondit le jeune
homme.
C'est très-bien répondre, dit le gouverneur,
et je vois que tu en sais long. Eh bien, mon
ami, imagine-toi que c'est moi qui suis l'air,
que je te souffle en pou|)e, et que je te pousse
à la prison: holà, qu'on l'y mène à l'instant!
Je saurai bien empêcher que tu dormes cette
nuit en plein air.
l'ardicu, seigneur, reprit-il, vous me ferez
dormir en prison, tout comme je serai roi.
Et pourquoi donc ne te ferais-je pas dormir
en prison, insolent? repartit Sancho; est-ce
(]ue je n'ai pas le pouvoir de t'y faire conduire,
et de l'en tirer quand il me |ilaira.
Ma foi, vous auriez cent fois plus de pouvoir,
HO
DON QUICHOTTE
([ue vous ne m'y l'crit'z [joiiil tloriuir, rquindit
le jeune lioiiiiiie.
Co-niiieiil, lion ! répliqua Sanclio; qu'on le
mène en prison snr-Ie-cliamp, afin qu'il ap-
prenne à ses dépens si je suis le maîlre ou
non; et si le geôlier le laisse échapper, je le
condamne d'avance à deux mille ducats d'a-
ineiide.
Plaisanleric que tout cela! Je défie tous les
habitants de la terre de me faire dormir cette
nuit en prison.
Ks-tu le diable en personne, ou possèdcs-lu
(pielque esprit familier pour t'ôter les menottes
(pi'on va te mettre? demanda Saiicho avec co-
lère.
Un instant, seigneur gouverneur, répondit le
jeune licmme d'un air dégagé; soyons raison-
nable, et venons au fait. Je suppose que Votre
Seigneurie m'envoie en prison, qu'on me mette
au lond d'un cachot, les fers aux |)ieds et aux
mains, et qu'on me garde à vue: eh bien, si je
ne veux pas dormir, et si je veux passer la nuit
les yeux ouverts, tout votre pouvoir serait il ca-
pable de me contraindre à les fermer.
Il a raison, observa le secrétaire.
De sorte, dit Saiicho, que tune dormiras pas,
uiii(pioiiit'nl pour suivre ta fantaisie, et non
pour contrevenir à ma volonté?
Assurément, seigneur, répondit le jeune
homme; je n'en ai- pas même la pensée.
A la bonne heure, va dûrmir clie/. toi, je ne
prétends pas l'empêcher; mais, à l'avenir, je te
conseille de ne pas |)laisanter avec la justice,
car lu pourrais tomber entre les mains d'un
juge (pii n'ciilcndrait pas raillerie et te donne-
rait sur les doigts.
I.e jriine homme s'en l'ut, et le goineiiieiir
continua la ronde.
A qiiclipies pas de là, deux archers survinrent
avec un nouveau prisonnier: Seigneur, dit l'un
d'eux, celui que nous vous aiiieiious n'est point
un homme, c'est une jemine, el mi'iiie lorl ai-
mable, qui a |)ris ce Iraveslissemenl.
Ou approcha deux lanternes, à la lumière
desquelles on reconnut que c'était une fille d'en-
viron quinze à seize ans. Ses cheveux étaient
ramassés dans une résille de fils d'or et de soie
verte; elle portait un vêtement de brocart d'or
à fond vert; ses bas de soie étaient incarnats,
ses jarretières dc^ taffetas blanc, bordées de
h anges d'or avec des perles, ses souliers étaient
blancs comme ceux des hommes ; elle n'avait
point d'épée, mais seulement un riche poi-
gnard, et aux doigts plusieurs bagues d'un
grand prix. En un mot, sa beauté surprit tout
le monde, mais aucun des assistants ne put la
reconnaître ; ceux mêmes qui étaient dans le se-
cret des tours ipi'on voulait jouer à Sancho, non
moins étonnés que les autres, attendaient la lin
de l'aventure.
Emerveillé de la beauté de cette jeune fille,
Saiicho lui demanda qui elle était, où elle al-
lait, et pouripioi on la rencontrait sous ce dé-
guisement.
Seigneur, répondit-elle en rougissant, je ne
saurais dire devant tant de monde une chose
qu'il m'importe de cacher ; je puis seulement
vous assurer que je ne suis point un niall'aileur,
mais une infortunée à qui la violence d'un
sentiment jaloux a fait oublier les règles de la
bienséance.
Le majordome, qui l'avait entendue, dit à
Sancho : Seigneur gouverneur, ordonnez à vos
gens de s'éloigner, afin (pic cette dame jiuisse
parler en toute liberté.
Lorsqu'ils se furent retirés sur l'ordre du
gouverneur, avec qui il ne demeura que le ma-
jordome, le mailre d'hôtel et le secrétaire, la
jeune fille parla ainsi : Seigiuuiv, je suis la fille
de Pedro l'erez Mazorca, reniiier des laines de
ce pays, lequel a l'habitude de venir souvent
chez mon père.
(iida n'a pas de sens, madame ! miei i'iuii|iit le
majordome ; je connais fort bien l'edi o l'eiez,
et je sais (pTil n'a pas d'eiifanls; d'ailleurs,
après avoir dil que vdiis êtes sa fille, vous ajou-
DE LA MANCIIK
Ml
lez (|u'il va souvent clie/. voire père : cela ne se
comprend pas.
J'en avais déjà lait la reinanpie, dit San-
clio.
Seigneurs, je vous demande pardon, conti-
nua la jeune lille, je suis si trouliléc ipu- je ne
sais ce (juc je dis ; la vérité est que je suis la
fille de don Diego de la Lana.
Je connais très-hien don Diego de la Laua,
dit le majordome, l'on Diego est un gentil-
homme fort riche, qui a un lils et une lille ;
mais depuis qu'il est veul', personne ne peut se
vanter d'avoir vu le visage de sa lille ; il la lient
si resserrée qu'il la cache au soleil lui-même,
mais malgré toutes ses précautions on sait qu'elle
est d'une remarquable beauté.
Vous dites vrai, soigneur, répliqua-t-elle, et
cette lille c'est moi. Quant à cette beauté dont
vous parlez, vous pouvez en juger maintenant
que vous m'avez vue.
A ces mots, elle se mit à sangloter, et le se-
crétaire dit à l'oreille du majordome : il i'aut
(|u'il soit arrivé quelque chose d'extraordinaire
à cette jeune tille, puisque bien née comme elle
l'est, on la rencontre à pareille heure hors de sa
maison.
Il n'en I'aut pas douter, répondit celui-ci, et
ses larmes en font foi.
Sancho la consola du mieux qu'il put, la con-
jurant d'avouer, sans nulle crainte, ce qui lui
était arrivé, et lui promettant de faire tout ce qui
serait en son pouvoir pour lui rendre service.
Seigneurs, répondit-elle, depuis dix ans que
ma mère est morte, mon père m'a tenu renfer-
mée, et pendant tout ce temps je n'ai vu
d'homme que mon père, un frère que j'ai, et
Pedro Ferez, le fermier que tout à l'heure j'ai
dit être mon père ahn de ne pas nommer le
mien. Celte solitude si resserrée, la défense de
sortir de la maison, même pour aller à l'église,
car chez nous on dit la messe dans un riche ora-
toire, me donnaient beaucoup de chagrin, et je
mourrais d'ennui de voir le monde, ou pour le
moins le lieu on je suis née, ne croyant pas
ipi'il y eut rien de coiqiablc à cela. Quand
j'entendais parler de courses de taureaux, de
jeux de bagues, de comédies, je demandais à
mou frère, qui est d'un an plus jeune que moi,
ceque c'élail,etil me l'ex|di(|uait de son mieux,
ce (jui redoubla reu\ic (pie j'avais de les voir;
enlin, pour abréger le récit de ma faute, je sup-
pliai mou frère, et plût à Dieu (pie je ne lui
eusse jamais rien demandé de semblable ! . . . Ici ,
la pauvre enfant se mctiant à pleurer de plus
belle, excita une grande compassion chez tous
ceux qui l'écoulaienl.
Jusipi'ici il n'y a point lieu de s'aflliger, dit
le majordome ; rassurez-vous, madame, et con-
tinuez ; vos paroles et vos larmes nous tiennent
en suspens.
Je n'ai rien à dire de plus, répondit-elle;
mais j'ai beaucoup à pleurer mon im(irudencc
et ma curiosité.
Les charmes de la jeune lille avaient im{)rcs-
siouné le mailre d'hôtel ; il approrlia de nou-
veau sa lanterne pour la regarder, et il lui sem-
bla que ce n'étaient point des larmes ipii cou-
laient de ses yeux, mais pliit()t des gouttes de
rosée; il en vint même à les élever au rang de
perles orientales. Aussi désirait-il avec ardeur
que le malheur de cette belle enfant ne fut pas
aussi grand que le témoignaient ses soupirs et
ses pleurs. Quant au gouverneur, il se déses-
pérait de ces retards et de ces interruptions, et
il la pria d'achever son récit, disant (]u'il se
faisait tard et qu'il avait encore une grande par-
tiede la villeàparcourir pourteniiiiicisa rondr.
Alors, d'une voix entrecoupée par de nou-
veaux sanglots, le jeune fille poursuivit : Ma
disgrâce vient d'avoir, pendant que mon père
dormait, demandé à mon frère de me prêter
un de ses habillements, alin d'aller ensemble
nous promener par la ville. Importuné de mes
prières, il m'a donné ses vêtements, et il a pris
le mien, (jui lui sied à ravir, car sous ce costume
il ressemble à une jolie (illc. Il y a environ une
512
DON QUICHOTTE
luniie (|iiu nous sommes sortis du la maison,
poussés par noire imprudente curiosité ; nous
avions fait le tour du pays, quand tout à coup,
en revenant, nous avons vu s'avancer vers nous
une nomjirousc troupe de gens. Mon frère me
dit: Voici sans doute les archers; tâche de me
suivre, et fuyons au pkis vile ; si on nous re-
connaît, nous sommes perdus. Aussitôt il s'est
mis à courir, mais avec tant de vitesse qu'on
eût dit qu'il volait; ]iour moi, je suis bientôt
tombée de peur; alors survint cet homme (pii
m'a amenée ici, où j'ai honte de paraître une
lille fantasque et dévergondée aux yeux de tant
de monde.
jN'e vous est-il arrivé que cela? demanda
Sancho ; ce n'est donc point la jalousie, comme
vous le disiez d'abord, qui vous a fait (juitter
voire maison'.'
11 ne m'est rien arrivé que cela. Dieu merci,
.et en sortant mon seul dessein était de voir la
ville, ou tout ou moins les rues de ce pays que
je ne connaissais pas encore.
Ce qu'avait dit la jeune lille fut confirmé par
son frère, qu'un des archers ramenait après
l'avoir rattrapé à grand'peine. Il portait une
jupe de femme, avec un mantelet de damas
bleu bordé d'une riche dentelle ; sa tcte était
nue et sans autre ornement que ses propres
cheveux, qui semblaient autant d'anneaux d'or,
tant ils étaient blonds et boudés. Le gouver-
neur, le majordome et le maiîre d'hôtel s'écar-
tèrent un |ieu (lu reste de la troupe, et ayant
demandé au jeune garçon, sans que sa sœur
l'entendit, pour(pioi il était en cet équipage, il
répéta tout ce ipi'avait déjà raconté celle-ci, et
avec la HM'ine naïveté et le même embarras : ce
dont eut bcaucoiq) de joie le maître d'hôtel,
que tout cela intéressait vivement.
Voilà, il faut l'avouer, un terrible cnfaiitil-
lage ! dit le gouverneur; et il ne fallait pas
tant de soupirs et tant de larmes pour en faire
le récit : était-il si diflicilc de dire : Nous som-
mes un Ici ul niu' Irili', s(irlis de ciie/. nos iia-
iciils |iour nous promener, sans autre dessein
que la curiosité'.' Le conte eût été fini, et vous
vous seriez épargné toutes ces pleurnicheries.
Vous avez raiscui, seigneur, répondit la jeune
fille, mais mon trouble a été si grand ciuc je
n'ai |)as eu la force de retenir mes larmes.
11 n'y a rien de perdu, dit Sanclio ; allons,
venez avec nous : nous allons vous reconduire
chez votre père, (]ui peut-être ne s'est pas
aperçu de votre absence. Mais une autre fois
n'ayez pas tant d'envie de voir le monde; à
lille de renom, dit le proverbe, la jambe cassée
et la maison ; poule et femme se perdent pour
trop vouloir trotter ; car celle qui a envie de voir
a aussi envie d'être vue.
Nos deux étourdis remercièrent le gouver-
neur de sa bonté; et l'on prit le chemin de la
maison de don Diego de la Lana, qui n'était pas
éloignée. En arrivant, le jeune homme jeta un
petit caillou contre la fenêtre, aussitôt une ser-
vante vint ouvrir la porte; le frère et la so'iir
entrèrent. Le. seigneur gouverneur et sa troupe
continuèrent la ronde, s'entretenant de la gen-
tilles.^e de ces pauvres enfants, et de l'envie
qu'ils avaient eue de courir le monde de nuit,
sans sortir de leur village.
Pendant Icpeu de temps (ju'il avait vu cette
jeune fille, le maître d'hôtel en était devenu si
amoureux, qu'il résolut de la demander à son
|)ère dès le lendemain, ne doutant point qu'on
ne lui accordât, puisqu'il était attaché à la per-
sonne du duc. De son côté, Sancho eut aussi
quelque désir de marier le jeune homme à sa
petite Sanchctlo, se réservant d'effectuer son
dessein (juand le temps serait venu, et persuadé
qu'il n'v avait point de parti au-dessus de la
iilli' du gouverneur. Ainsi finit cette ronde de
nuit, et, deux jciurs après, le gouvernement,
avec la chute duquel s'écroulèrent tous les pro-
jets de Sancho, comme on le verra plus loin.
i)K I, A MANc, m;.
Mj
I
l'ajis, îj. hi<i\>n fl L', iiiijj. Fume, Jouvel et C", cuil.
On recoiiiiul qui' c'iHnil iun' lilli' ireiurroii quitiz»; à seizi* ans (p-'»ge .MO).
OHAl'ITRi: l
DES ENCHANTEUPS QUI FOUETTÈRENT LA SENORA ROORIGUEZ
ET QUI ÉGR&TIGNÈRENT DON QUICHOTTE.
Ci(l Hamel , le ponctviel iliroiiiqiicui des
moindres laits de celte véridi<|uc histoire, dit
tiu'au niomenloù la senora llodrigucz se leva
pour aller trouver don Quichotte, une autre
duèfjne, qui était couchée près dVlle s'en aper-
(;ut ; etcomuie toutes les duègnes sont curieuses,
celle-ci suivit sa compagne à pas de loup. L'ayant
vue entrer dans la chambre de notre chevalier,
elle ne niauciua pas, suivant la louable coutume
qu'ont aussi les duègnes d'être bavardes et rap-
porteuses, de courir en instruire la duchesse.
Aussitôt, alin d'approfondir ce mystère, la du-
chesse prit avec clic Allisidorc, et toutes deux
allèrent se poster |)rèsdela |)orte pour écouter.
Comme la seîïora Rodrigue/, parlait haut, elles
ne perdirent pas un seul mot de la conversation;
aussi, quand la duchesse entendit dévoiler le
secret de ses l'ontaines, elle ne put se contenir;
Altisidorc encore moins. Kllcs cnloncèrent la
porte, criblèrent de coiqis d'ongles notre héros
65
514
DON QUICHOTTE
et fustigèrent la senora comme nous l'avons
déjà (lit ; tant les outrages (|ui s'adressent à la
beauté des femmes alluinont dans leur ciinir le
désir de la vengeance. La duchesse alla raconter
le tout au duc qui s'en amusa beaucoup; puis
pour continuera se divertir de leur hôte, la du-
chesse dépêcha un jeune page (celui-là même
qui avait fait je personnage de Dulcinée dans la
cérémonie du désenchantement) chargé de re-
mettre à Thérèse Panza une lettre de son mari
et une autre lettre de sa propre main, avec un
grand collier de corail.
Or, dit l'histoire, ce page était fort égrillard ;
aussi, charmé de complaire à ses maîtres, il
partit de grand matin pour le village deSancho.
Un peu avant d'y arriver, il trouva quantité de
femmes qui lavaient dans un ruisseau. Il les
aborda en les priant de lui indiquer une per-
sonne du village qui avait nom Thérèse Panza,
et qui était femme d'un certain Sancho Panza,
écuyer d'un chevalier qu'on appelait don Qui-
chotte de la Manche.
A cette question, une jeune fdle qui lavait
avec les autres se leva, en disant : Cette Thé-
rèse Pan/a, c'est ma mère; ce Sancho, c'est
mon seigneur père, et ce chevalier c'est notre
maître.
Hh bien, mademoiselle, reprit le page, venez
avec moi, et conduisez-moi vers votre mère,
car je lui apporte une lettre et un présent de ce
seigneur votre père.
Volontiers, répondit la jeune (ille, qui pa-
raissait avoir (juin/e ans; puis laissant son
linge, et sans [irendre le temps de se chausser,
tant elle avait hâte, elle se mit à courir en gam-
badant devant le page : Venez, seigneur, venez,
disait-elle, notre maison n'est pas loin d'ici, et
ma mère y est en ce moment bien en peine, lar
il y a bien longtcuqis qu'elle n'a rci,u des nou-
velles de mon seigneur père.
Eh bien, repartit le page, je lui en iqjporle
de si bonnes qu'elle aura sujet d'en rendre grâces
ù Dieu,
Enliu, la petite Sanchettc, courant, sautant,
et gambadant, arriva à la maison ; et de si loin
(ju'elle crut pouvoir être entendue : Venez ! ma
mère, s'ccria-t-elle, venez vite ! voici un sei-
gneur qui apporte une lettre do mon père et
d'autres choses qui vous réjouiront.
Aux cris de sa fille, parut Thérèse Panza, sa
quenouille à la main, vêtue d'un jupon de serge
brune, mais si court (ju'il iw descendait pas à
la moitié des jambes; elle n'était pas très-vieille,
bien qu'elle eût dépassé la quarantaine, mais
lorte, droite, nerveuse et hàlée. Qu'est-ce donc,
Sanchette? dit-elle à sa lille; quel est ce sei-
gneur ?
C'est le très-humble serviteur de madame
dona Thérésa Panza , répondit le page. En
même temps il mit pied à terre, et fléchissant le
genou devant elle, il ajouta : Que Votre Grâce
veuille bien me permettre de baiser sa main,
très-honorée dame, eu qualité de propre et lé-
gitime épouse du seigneur Sancho Panza, gou-
verneur souverain de l'île Barataria.
Levez-vous, seigneur, reprit Thérèse, je ne
suis point une dame, mais une pauvre paysanne,
fille de bûcheron, femme d'un écujer errant, et
non d'un gouverneur.
Votre Seigneurie, rcparlit le page, est la très-
digne épouse d'un archidu(]uissime gouver-
neur; et pour preuve, lisez cette lettre et re-
cevez ce présent.
Il lui remit la lettre, et lui passa au (ou la
chaîne de corail, dont les agrafes étaient d'or:
Cette lettre, ajouta-t-il, est du seigneur gou-
verneur, et cette autre, ainsi (|ue la chainc est
de madame la duchesse qui m'envoie auprès de
Votre Grâce.
Thérèse et sa (ille restèrent pctriliécs. Que
je meure, dit la petite, si notre seigneur el
maître don Quichotte n'est pas là dedans; il aura
donné à mon père le comte qu'il lui avait
jironiis.
.luslemeiit, repoiulil le page, c'est on con-i-
dération du sciuneui' ddii (.tniiholtc (pie le sei-
Hr. I.A MANCIli;.
:>ir.
;,'ncur Sancho est tlcvcnu gouvorneur do l'ilc
Uaiataiia, comiiu' vous le viTicv. par celle leltro.
Lisez-la Jonc, seigneur, dit Thérèse ; je sais
(iler, mais je ne sais pas lire.
Ni moi non plus, ajoula Sanchetle; attendez,
j'irai elierclior (piehiuiin (jui la lira, soit le curé,
soit le liaciielier Sauison Carrasco; ils viendront
de bon cœur pour apprendre des nouvelles de
mon seigneur père.
Il n'est besoin d'aller chercher personne, dil
le page; je ne sais pdint Hier, mais je sais lire,
et je la lirai bien tout s-eul.
Comme cette lettre est rapportée plus liaiil,
on ne la répète point ici. Le page ensuite eu
prit une autre, celle de la duchesse, qui était
conçue en ces termes :
« Amie Thérèse, les excellentes qualités de
cti'ur et d'esprit de votre époux Sancho m'ont
décidée à prier monseigneur le duc de lui don-
ner le gouvernement d'une île parmi celles qu'il
possède. J'apprends qu'il gouverne comme un
aigle, ce dont je me réjouis fort, ainsi que le
duc mon seigneur, qui s'applaudit chaque jour
du choix qu'il a fait; car, vous le savez, ma
chère dame, il n'y a rien de si difficile au monde
que de trouver un homme capable, et Dieu veuille
faire de moi une femme aussi bonne que Sancho
est bon gouverneur. Mon page vous remettra
une chaîne de corail dont les agrafes sortt en
or. Je voudrais, ma bonne amie, que ce fût au-
tant de perles orientales ; mais enfin qui te (loniic
un os ne veut pas ta mort. Un temps viendra,
j'espère, où nous pourrons nous connaitio et
nous visiter; en attendant, faites mes compli-
ments à la petite Sanchette ; dilcs-lui de ma
part qu'elle se tienne prête, et qu'au moment
où elle y pensera le moins, je veux la marier à
un grand seigneur. On dit ici que vous avez
dans votre village une très-belleespèce de gland,
envoyez-m'en, je vous prie, deux douzaines; le
|)résent me sera considérable venant de vous.
Écrivez-moi longuement de votre santé, de vos
occupations, enfin de tout ce qui vous regarde ;
et si vous avez besoin de quelque chose, l'aites-
iiioi-le savoir, vous serez servie à bouche que
veux-tu. Dieu vous tienne en sa sainte garde !
i< Voire bonne amie, (|ui vous aime bien.
« I, \ Di I iiKssr:.
a lli' CPl endroit Ifl jour »
Sainte Vierge ! s'écria Thérèse, la lioiiui' ilaiiii'
(pic voilà, cl qu'elle est simple et modeste !
Dieu fasse qu'on m'enterre avec de pareilles
dames, et non avec ces femmes d'hidalgos de
notre village, qui, parce qu'elles sont nobles,
ne voudraient pas que le vent les touche, vont
à l'église avec autant de morgue que si elles
étaient des reines, et croiraient se déshonorer si
ellesregardaientunepaysaime en lace ; tandis(]ue
voilà une duchesse qui m'appelle sa bonne amie,
et me traite comme si j'étais son égale. Plaise à
Dieu que je la voie un jour aussi élevée que le
plus haut clocher de la Manche ! Quant aux
glands doux qu'elle me demande, je lui en en-
verrai un boisseau, mais de si gros que je veux
qu'on vienne les voir d'une lieue. Sanchette aie
soin de ce seigneur, et qu'on traite son cheval
comme lui-même : va chercher des onifs dans
l'étable, coupe une large tranche de lard, enfin
traite-le comme un prince : les nouvelles qu'il
nous apporte méritent bien qu'on lui fasse faire
bonne chère. En attendant, je m'en vais raconter
l'heureuse nouvelle à nos voisines, au seigneur
curé et à maître Nicolas, qui étaient et qui sont
encore si bons amis de ton père.
Soyez tranquille, ma mère, répondit la pe-
tite, je me charge de tout. Mais, dites-moi,
n'oubliez pas de me donner la moitié de votre
collier, car je ne pense pas que madame la du-
chesse soit si mal apprise que de l'envoyer pour
vous seule.
Il sera pour toi tout entier, ma fille, reprit
Thérèse: laisse-le-moi porler seulement quelques
jours, cela me réjouira le cœur.
Votre cœur se réjouira bien davantage, dil le
510
DON QUICHOTTE
page, quand je vous ferai voir ce que j'ai dans
celte valise: c'est un habillement de drap fin,
que le gouverneur n'a porté qu'une seule fois à
la chasse, et il l'envoie tout complet à made-
moiselle Sancliette.
Qu'il vive mille années, mon bon père! s'é-
cria Sanchette, ainsi que celui qui nous apporte
(le S! bonnes nouvelles, et même deux mille, au
besoin.
Thérèse s'en l'ut aussitôt, le collier au cou et
les lettres à la main ; et ayant rencontré le curé
et Samson Carrasco, elle se mit à sauter en di-
sant : Par ma foi, c'est aujourd'hui qu'il n'y a
plus de parents pauvres, nous tenons un gou-
vernement. Que la plus huppée de ces dames
vienne se frotter à moi, elles trouveront à qui
parler.
Que voulez-vous dire, Thérèse, demanda le
curé; d'où vient cette fulie, et <[uel |)apier tenez-
vous là?
Toute la folie est que voici des lettres de du-
chesse et de gouverneur, que le collier que je
porte a les Ave de fin corail, les Pater iioslrr
d'or pur, et que je suis gouverneuse.
Que Dieu vous entende, Thérèse, dit Car-
rasco ; car nous ne vous entendons pas, et nous
ne savons ce que vous voulez dire.
Vous l'allez voir à l'instant, repartit Thérèse;
lisez seulement.
Le curé lut les lettres à haute voix, et lui et
le bachelier restèrent encore plus étonnés qu'au-
paravant, car ils n'y pouvaient rien compren-
dre. Carrasco demanda (|ui les avait apportées.
Venez à la maison, répondit Thérèse, et vous
verrez le messager : c'est un jeune gar(;ou beau
comme le jour, et il m'apjjorle en présent bien
d'autres choses.
Le curé jjrit le collier, le considéra trois ou
quatre fois, et reconiuiissanl (ju'il était de prix,
il ne pouvait revenir de sa surprise. Par l'habit
que je porte, s'écria-l-il, je m'y perds : le cadeau
n'est pas de médiocre valeur; et voici une du-
chesse (|iii envoie ilcinander des friands, ciiunne
si c'était chose rare et qu'elle n'en eût jamais
vu.
Tout cela est bizarre, dit Carrasco : mais al-
lons trouver le messager, nous ajiprendrons
])eul-ètre ce que cela signifie.
Ils suivirent Thérèse, que la joie avait rendue
folle, et en entrant ils virent le page qui cri-
blait de l'avoine pour son cheval, et la petite
Sanchette ipii coupait du jambon pour faire une
omelette. Le messager leur parut de bonne mine
et en galant équipage. S'élant salués de part et
d'autre, Carrasco lui demanda des nouvelles de
don Quicholle et de son écuyer, disant que les
lettres qu'ils venaient de lire ne faisaient que
les embarrasser, qu'ils ne comprenaient rien
au gouvernement de Sancho, et surtout à cette
île qu'on lui avait donnée, puisque celles de la
Méditerranée appartenaient au roi d'Espagne.
Seigneur, répondit le page, il n'y a cepen-
dant rien de plus vrai; le seigneur Sancho est
gouverneur, que ce soit d'une île ou d'autre
chose, je n'en sais rien : quoi qu'il en soit,
c'est une ville de [ilus de mille habitants. Pour
ce qui est des glands ipie madame la duchesse
envoie demander à une paysanne, il ne faut
point s'en étonner : elle n'est pas fière, et je l'ai
vue plus d'une lois envoyer prier une de ses
voisines de lui prêter un peigne. Nos dames
d'Aragon ne sont pas si fières ni si pointilleuses
(|ue celles de Castillc, et elles traitent les gens
avec moins de hauteur.
Pendant cet entretien , la petite Sanchette
accourut avec des (vufs dans le pan de sa robe,
et s'adressant au page : Dites-moi, seigneur,
est-ce que mon seigneur père attache ses chaus-
ses avec des aiguillettes, depuis qu'il est gou-
verneur?
Je n'y ai pas fait attention, répondit le page,
mais il doit en être ainsi.
Eh bon Dieu, continua Sanchette, (|ue je se-
rais aise de voir mon seigneur père en hauls-
de-chausses 1 je l'ai toujours demandé à Dieu,
depuis que je suis au monde.
DE LA HANCIIB.
.17
l"3.
i-f'
Voin'z vile! voiti un seigneur qui apporle une lettre île mou père (page ,'Jll).
Si lo gouvernement dure seulement deux
mois, répoiulit le page, vous le verrez voyager
avec un masque sur le visage.
Le curé et !e bachelier s'apercevaient bitu
quon se motiuait de la mère et de la fille; mais
ils ne savaient que penser du riche collier et de
l'habit de chasse que Thérèse leur avait mon-
trés. Cependant ils riaient de bon crvur de la
simplicité de Sanchette; et ce fut bien mieux
encore lorsque Thérèse vint à dire : Or çà,
seigneur licencié, connaissez-vous ici quelqu'un
qui aille à Madrid ou à Tolède? Je voudrais
l'aire acheter pour moi un vertugadin à la mode.
Car, en vérité, je veux honorer le gouvernement
de mon mari en tout ce que je pourrai, et si on
me fâche, je m'en irai à la cour, et j'aurai un
carrosse comme les autres : une feuune dont le
m.iri est gouverneur a bien le droit d'en avoir
un.
Plût à Dieu, ma mère, que ce fut aujourd'hui
|ilut6t que demain, ajoula Sanchette, (piand
même ceux qui n.e verraient dedans déviaient
dire : liegardez donc celte péronnelle, cette
fille de mangeur d'ail, la voyez-vous se prélasser
dans ce carrosse, à côté de madame sa mère!
ne dirait-on pas que c'est la papesse Jeanne?
Mais qu'ils enragent, je m'en moque, et qu'ils
pataugent dans la boue, pourvu que j'aille
dans un bon carrosse les pieds chauds. N'ai-je
jias raison, ma mère?
Oui, ma fille, répondit Thérèse, et mou bon
Sancho me l'a toujours dit, qu'il me ferait un
jour comtesse. Le tout est do commencer, et,
comme je l'ai ouï dire bien des fois à ton père,
qui est autant le père des proverbes que le
tien : Si on te donne la vache, mets-lui la corde
au cou ; si on te donne un gouvernement,
empoigne-le ; si on le donne un comté, saute
.M s
DON QUICHOTTE
dessus; ce qui est bon h prendre, est lion ;i
garder; sinon, l'oiniiz l'oreille et ne répondez
pas au bonlieur (pii vient frapper à voire porte.
•le me mo(|ue bien, moi, reprit Sanclietlc,
qu'on dise en me voyant prendre des grands
airs : Le lévrier s'est joliment refait, depuis
ipi'il a un collier d'or, il ne connait plus son
compagnon.
En vérité, dit le cuié, je crois que toute cette
race des Panza est venue au monde avec un
sac de proverbes dans le corps ; je n'en ai pas
vu un seul ipii n'en lâche une douzaine à tout
|)ropos.
Il est vrai, repartit le page, qu'ils ne coûtent
rien au seigneur gouverneur ; il en débite à
chaque instant, et quoique nombre ne viennent
pas fort à propos, cela ne laisse pas de diveilir
madame la duchesse, ainsi que son époux.
Seigneur, dit Carrasco, parlons sérieusement,
je vous prie. Quel est ce gouvernement de San-
clio, et quelle est cette duchesse qui écrit à sa
femme et lui envoie des présents? Quoique nous
voyions les présents et les lettres, nous ne sa-
vons qu'en penser, sinon que c'est une de ces
choses extraordinaires qui arrivent constam-
ment au seigneur don Quichotte, et qu'il s'ima-
gine toujours avoir lieu par enchantement.
Xous sommes même tentés de vous prendre
pour un ambassadeur fantastique.
Quant à moi, ré|)ondit le page, tout ce que je
|iiiis vous dire, c'est (jne je suis un véritable
ambassadeur, i|u'on m'a envoyé ici avec ces
lettres et ces présents ; (|ue le seigneur Sancho
Panza est bien eticctivement gouverneur, et (pie
le duc, mon maitrc, lui a iloinié ce gouverne-
ment où il l'ait merveilles. Si dans tout cela il y
a enchantement, je laisse Vos Grâces en discuter
entre elles; pour moi, je ne sais rien autre
chose, et j en jure |)ar la vie de mes jière et
mère, qui sont en bonne santé et que je chéris
leudrement.
(iela peut-être ainsi, repartit Carrasco; mais
vous me iiermcttrez d'en douter.
Doutez-en si vous voulez, dit le page; je vous
ai dit la vérité . sinon, venez avec moi, et vous
la verrez de vos pro|ires yeux.
Moi, moi, j'irai, cria Sanchette ; prenez-moi
sur la croupe de votre bidet, je serai fort aise
d'aller voir mon seigneur père.
Les (illes des gouverneurs ne doivent point
aller ainsi, mais on carrosse ou en litière, et
avec un grand nombre de serviteurs, repartit
le page.
.rirai sur une bourrique aussi bien assise
que dans un coche, reprit Sanchette; vraiment,
vous l'avez bien trouvée votre mijaurée.
Tais- toi, petite, dit Thérèse à sa lille, tu ne
sais ce que tu dis, et ce seigneur a raison ; il y
a temps et temps ; quand c'était Sancho, c'était
la petite Sanchette, et quand c'est le gouver-
neur, c'est mademoiselle; tàclie de ne point
l'oublier.
Madame Thérèse a raison , ajouta le page ;
mais qu'on me donne, je vous prie, un morceau
à manger, afin que je m'en aille, car je dois
être ce soir de retour.
Seigneur, dit le curé, vous viendrez, s'il
vous plait, faire pénitence avec moi : madame
Thérèse a plus de bonne volonté que de moyens
pour traiter un homme de votre qualité.
Le page le remercia d'abord, mais finit par
se rendre, et le curé fut charmé de pouvoir le
questionner à son aise sur don Quichotte et sur
Sancho. Le bachelier Carrasco offrit à Thérèse
d'écrire ses réponses, mais elle ne voulut point
qu'il se mêlât de ses affaires, le sachant très-
goguenard; elle s'adressa â un enfant de chœur,
(pii écrivit deux lettres, l'une pour la duchcs.se,
l'autre pour Sancho, toutes deux sorties de sa
propre cervelle, et qui ne sont pas les plus mau-
vais morceaux de cette histoire.
\)\: \.\ MANCIIK
fjl'J
cnvriTRK M
SUITE ou GOUVERNEMENT DE SANCHO PXNlà.
I.'espiil préoccupe des alliaits de la yuuc
Mlle déf^iiiséo, le mailrc d'Iiotel avait |mss('' la
nuit sans dormir, tandis (|uc le majordome
l'employait, de son côté, à écrire à ses maîtres
tout ec que disait et faisait Sartclio Pari/a. I,e
jour venu, le seigneur gouverneur se leva, ol,
jiar ordre du docteur Pedro Re/.io, on le lit dé-
jeuner avec un peu de conserves et quelques
gorgées d'eau fraîche, mets (pie Sanclio eiU
troqués de bon cœur contre un quartier de pain
bis. Enfin, voyant qu'il fallait en passer par là,
il s'y résigna à la grande douleur de son âme et
à la grande fatigue de son estomac, le médecin
lui aflirmant que manger peu avive l'esprit;
chose nécessaire aux personnes constituées en
dignité et chargées de graves emplois, où Ton
a bien moins besoin des forces du corps que de
celles de l'intelligence. Avec ces beaux raison-
nements, Sancho souffrait la faim, maudissant
tout bas le gouvernement et celui (|ui le lui
avait donné.
Cependant il ne laissa pas de tenir audience
ce jour-là, et la première affaire qui s'offrit, ce
fut une question que lui lit un étranger en pré-
sence du majordome et des autres gens de sa
suite.
Monseigneur, lui dit cet homme, que Voire
Grâce veuille bien m'écouter avec attention,
car le cas est grave et passablement difficile.
l'ne large et profonde rivière sépare en deux
les terres d'un même seigneur ; sur cette rivière
il y a un pont, et au bout de ce ponl une po-
tence, ainsi qu'une salle d'audience, où d'ordi-
naire sont quatre juges chargés d'appliquer la
loi établie par le propriétaire de la seigneurie.
Cette loi est ainsi conçue : « Quiconque voudra
traverser ce ponl doit d'abord affirmer par ser-
ment d'où il vient et où il va : s'il dit la vérité,
(pion le laisse passer; s'il ment, qu'on le pende
sans rémission à ce gibet. » Cotte bn élanl con-
nue de tout le monde, on a riiabilndc d'intei-
roger ceux qui se présentent pour passer; on
les fait jurer, et s'ils disent vrai, ils passent li-
lireinent. Or, un jour il arriva qu'un homme,
apiès avoir fait le serment d'usage, dit : Par le
serment (pie je viens de prêter, je jure que je
mourrai à cette potence, et non d'autre ma-
nière. Les juges se regardèrent en «lisant : Si
nous laissons passer cet liomnie, il aura lait un
faux serment, et suivant la loi il doit mourir;
mais si nous le faisons ])endrc, il aura dit vrai,
et suivant la même loi, ayant dit vrai, on doit le
laisser passer. Or, on demande à Votre Grâce
ce (jne les juges doivent faire de cet homrtie,
car ils sont encore en suspens et ne savent quel
parti adopter. Ayant appris par le bruit public
combien vous êtes clairvoyant dans les matières
les plus difficiles, ils m'ont envoyé vers vous,
Monseigneur, pour supplier Votre Grâce de
donner son avis dans un cas si douteux et si
embrouillé.
En vérité, répondit Sancho, ceux qui vou.s
envoient ici auraient bien pu s'en épargner la
peine; car je ne suis pas aussi subtil qu'ils le
pensent, et j'ai plus d'épaisseur de chair ipie de
finesse d'esprit. Néanmoins, répétez-moi votre
question ; je tâcherai de bien la comprendre, et
peut-être qu'à force de chercher, je toucherai
le but.
Le questionneur réjiêta une ou deux fois ce
qu'il avait d'abord exposé. Il me semble, con-
tinua Sancho, (|u'on peut bâcler cela en un tour
de main, et voici comment : cet homme jure
ipi'il va mourir à cette potence, et s'il y meurt,
il a dit vrai : or, s'il dit vrai, la loi veut qu'on
le laisse passer; si on ne le pend poinl, il a
menti, et il doit être pendu : n'est-ce pas cela?
C'est cela même, seigneur gouverneur, lé-
pondit l'étranger.
Eh bien, mon avis, ajouta Sancho, est ipi'on
laisse passer de cet homme la |iartie qui a dit
vrai, et qu'on pende la [)artie (jui a dit faux;
520
DON QUICHOTTE
de cette façon, la loi sera exécutée au pied de
la lettre.
Mais, seigneur, repartit l'étranger, il faudra
couper cet homme en deux? et cela ne pouvant
se faire sans qu'il meure, la question reste indé-
cise.
Écoutez, répliqua Sanclio : ou je suis un sot,
ou il y a autant de raisons pour laisser vivre cet
homme que pour le faire mourir, car si le men-
songe le condamne, la vérité le sauve : ainsi
donc, vous direz à ceux qui vous envoient (jue,
[Uiisqu'il est, à mon avis, aussi raisonnable de
l'absoudre que de le condamner, ils doivent le
laisser aller. 11 vaut toujours mieux cju'un juge
soit doux que rigoureux, et cela je le signerais
de ma main si je savais signer. D'ailleurs, je
vous apprendrai que ce que je viens de dire
n'est pas de mon cru. Je me rappelle que mon-
seigneur don Quichotte m'a dit, entre autres
choses, la veille même de mon départ pour ve-
nir gouverner cette île, que quand je trouverais
un cas douteux, je lisse miséricorde; et Dieu a
voulu que je m'en sois ressouvenu ici fort à
propos.
Seigneur, dit le majordome, ce jugement est
si équitable que Lycurgue, qui donna des lois à
Lacédémone, n'en aurait pu rendre un meilleur.
Mais en voilà assez pour l'audience de ce matin,
et je vais donner des ordres pour que Votre
Grâce dine tout à son aise.
C'est cela, dit SaTicho, (ju'on me nourrisse
bien, et qu'on me fasse question sur question;
si je ne vous les éclaircis connnc un crible,
dites que je suis une bête.
Le majordome tint parole, se taisant mn-
sciencc de laisser mourir de faim un si grand
gouveriicin- i-l un juge si éclairé; oulre (|n'il
avait envie de jouer à Sancho, la nuit suivante,
le dernier tour qu'on lui réservait.
Or, il arriva (|ue notre gouverneur ayant l'orl
bien diné ce jour-là, en dé|)it des aphorismcs
du docteur Tirteafuera, un courrier entra dnns
la salle et lui remit une lettre de la part de don
Quichotte. Sancho ordonna au secrétaire de la
parcourir des yeux, pour voir s'il n'y avait rien
de secret. Après l'avoir achevée, le secrétaire
s'écria (pic non-srulemcnt on devait en donner
lecture devant tout le monde, mais (|u'ellc de-
vrait être gravée en lettres d'or, et il lut ce qui
suit :
LliTil;li DE lioN (JUICIIIITTK IlE I.A MANCHE A SANCHO PANZA,
GlIUVEIlNEllK FIE l'i'i.E IIE BAKATAUIA.
« Quand je m'attendais à recevoir des nou-
velles de ta négligence et de tes sottises, ami
Sancho, je n'entends parler que de ta sage ad-
ministration et de ta prudence, ce dont je rends
grâces au ciel, (jui sait tirer le pauvre du fumier
et de sots faire des gens d'esprit.
« On me dit que lu gouvernes ton île avec la
dignité d'un homme, mais qu'on te prendrait
pour une brute, tant est grande la simplicité de
ta vie. Je dois l'avertir, Sancho, que pour con-
server l'autorité de sa place, il faut savoir ré-
sister à l'humilité de son cœur; la bienséance
exige que ceux qui sont chargés de hautes fonc-
tions se conforment à la dignité de ces fonc-
tions, et oublient le rôle chétif qu'ils remplis-
saient auparavant. Sois toujours bien vêtu, car
un bâton jiaré n'est plus un bâton; je ne dis
pas cela pour que tu te couvres de dentelles et
de broderies, et qu'étant magistral, tu aies l'air
d'un courtisan; mais alin que l'habit que rc-
(piierl ta profession soit propre et décent.
« Pour gagner l'alïeition de ceux que lu gou-
vernes, observes deux choses : la iiremière,
c'est d'être affable avec tout le monde, ainsi
(pie je te l'ai déjà dit; la seconde, d'eniretenir
rahoniiaiice dans Ion ile, i ar il n'y a rien (pii
fasse autant niurniurer le peuple (jue la disette
el la faim.
« lais le moins possible de lois cl d'ordon-
nances ; mais quand lu en feras, qu'elles soient
bonnes cl (jn'cn lis suive exactement; les lois
(pi'nn n'observe pas, (oui dire que celui qui a eu
ItK LA MANCIli;.
521
iil,Vi:;iJI!iliHI3l«3a«r , '. •■ ^'ll'«.; ':;;.- n'f-^f 1 1 M ,
'■"""TlKi,
I
paris, s. Raçon el C', înn». In • l ' - i/, -dit.
Thérèse s'adressa à un enfant île iliœur qui écrivit Jeus lettres (page bl8).
la sagesse de les concevoir n'a pas eu la l'orce Je
les faire exécuter. Or, la loi qui reste impuis-
sante est comme cette poutre qu'on donna pour
reine aux grenouilles; après avoir commencé
par la craimlre, elles finirent par la mépriser
jusqu'à sauter dessus.
« Sois une mère pour les vertus et une ma-
râtre pour les vices. Ne te montre ni toujours
rigoureux, ni toujours débonnaire, et tiens le
milieu entre ces deux extrêmes : c'est là iju'est
la sagesse.
« Visite les prisons, les boucheries, les mar-
chés ; tous les endroits, en un mot, où la [iré-
sence du gouverneur est indispensable.
0 ConsoK^ les prisonniers qui attendent la
prompte expédition de leur affaire.
« Sois un épouvanlail pour les boucliers et les
revendeurs, afin qu'ils doiment le juste poids.
« Garde-toi de te montrer, quand tu le serais,
ce que je ne crois pas, avide, gourmand, dé-
bauché ; car dès qu'on aura découvert en toi de
mauvaises inclinations, il ne manquera pas de
gens pour te tendre des pièges, et dès lors la
passion causerait la pcile.
66
111*?
nON QUICHOTTE
" Lis et irlis sans cosse les instructions que
ji' l';ii (liiMn(''('s (|ii;hii1 hi |iartis pour ton ;;ini-
vecnemenl; si tu les suis, lu verras de ([uelic
utilité elles te seront dans uiu; charge si épi-
neuse.
« Kcris à tes seigneurs, et nionti'c toi recon-
naissant à leur égard : l'ingratitude est fille de
l'orgueil et l'un des plus grands péchés que l'on
connaisse ; tandis (ju'ètre reconnaissant du hicn
qu'on a reçu, est une preuve qu'on le sera éga-
lement envers Dieu, (jui nous accorde chaque
jour tant de faveurs.
H Madame la duchesse a dépêché un exprès
à ta femme pour lui porter ton haliil de chasse,
et un autre présent qu'elle lui envoie par la
même occasion ; nous attendons d'heure eu
lieure la réponse.
« J'ai été quelque peu indisposé par suite de
certaines égratignurcs de chats, dont mon nez
ne s'est pas fort hien trouvé, mais cela n'a
rien été, car s'il y a des enchanteurs (|ui me
maltraitent, il n'en manque pas pour me pro-
téger.
« Le majordome qui l'accompagnait a-l-il
(juclque chose de coniuiun avec la Trilaldi,
comme lu l'avais cru d'abord? Donne-moi avis
de tout ce ([ui l'arrivera, puisque la distance
est si courte.
« Entre nous, je te dirai que je songe à quit-
ter la vie oisive où je languis; elle n'est pas
faite pour moi. Une circonstance s'est présentée
qui, je le crains bien, a dû me faire perdre les
bonnes grâces de monseigneur le duc cl de
madame la duchessi! : mais enfin, malgré le
regret (jue j'en ai, i|uoi (|ue je puisse leur de-
voir, y nie dois encore |dus à ma pi'ofessioii ;
suivant cet adage : Amiens l'Iala, sed maijis
(imicu verilaii'. .le le dis ces (picl(|ues mots de
latin, paice (|ue je pense que depuis (pie tu es
gouverneur lu n'auras pas manqué de l'ap-
]ii cndrc.
< Inimc ria(on, mais j'aime encore plu» la vi'rilv.
« Sur ce, Dieu te garde longues années, <■!
(ju'il te préserve de la compassion d'autrui.
« Tori ami,
(c Don Oi II iiniTi: de i,\ Manche. »
(]etle lellrc fui trouvée admirable et pleine
de bon sens ; aussi dès que Sancbo en eut en-
tendu la lecture, il se leva de lable, ap()ela son
secrétaire, cl alla s'enfermer avec lui pour y
faire réponse sur-le-champ. Après avoirordonné
au secrétaire d'écrire, sans ajouter ni retran-
cher un seul mol, voici ce qu'il lui dicta : '
I.F.TTnE IIF, SANOIIO PANZA A MN QUICHOTTE
niî l\ MANCIIK.
(i L'occupation (|ue me donnent mes affaires
est si grande, ([ue je n'ai pas le temps de me
gratter la tête, ni même de me couper les on-
gles; aussi les ai-je si longs, que Dieu seul peut
y remédier. Je dis cela, mon cher inaitre, alin
([uc Votre Grâce ue soit pas surprise si jusqu'à
présent je ne l'ai pas informée comment je me
trouve dans ce gouvernement, où je souffre en-
core plus de la faim ijue quand nous errions
tous les deux par les forêts et les déserts.
« Monseigneur le duc m'a écrit l'autre jour,
pour me donner avis (pi'i! est entré dans mon
île des assassins avec le dessein de mt- tuer.
Mais jusqu'à présent je n'ai pu en découvrir
(l'autre (lu'uii certain docteur, qui est gagé
dans ce pays pour tuer autant de gouverneurs
(pi'il y en vient. Il s'appelle le docteur Pedro
Rezio, et est natif de Tirleafuera. Vo\ez quel
nom, et si j'ai raison de craindre de mourir par
ses mains. Ce docleur avoue (pi'il ne guérit
point la maladie (|n'(in a ; mais (ju'il la prévient
pour (pielle ne vienne pas. Or, ses remèdes
sont diète sur diète, jus(prà rendre un homme
jdus sec ([ue du bois, comme si la maigreur
n'était pas un plus grand mal (|ut' la lièvre.
l'inalcMiriit il iiii' i'ail iiidiirir de l'aiiii, cl en
attendanlje crève dr di'pit : car lorsipie je vins
dans le gouvernement, je comptais manger
I)K LA MANCIIK.
ilii\ii(l, lioiic frais, cl mo roposcr sur la itlimic
ciilri! (les ilraps ilc lino loile de llollaïuk', tan-
dis (iiif j'y suis rodiiil à faire |ii'iii(tMicc coiiinu'
lin iTiiiili' ; iiiiiis comme je ne la lais (|u"eii en-
rageant,j"ai liieii peur <|irà la iiii le ilialiie n'en
profite, et ne m'emporte mi liean jour dccliarné
comme un siinelette.
«Jusqu'à présent je n'ai peri;u aucuns liroil-,
ni reçu aucuns cadeaux; j'ignore pourquoi, car
ou m'avait dit que les liabilants de ce pays
donnent ou prêtent de grandes sommes aux
gouverneurs à leur entrée dans l'ile, comme
c'est aussi la coutume dans les autres gouver-
nements.
« Hier soir, eu faisant ma ronde, j'ai rencon-
tré une jeune demoiselle, belle à ravir, en habit
de gan.'on, et son frère en habit de fennne. Mon
maître d'hôtel est devenu en un instant amou-
reux de la iiUe, el il veut en l'aire sa femme, à
ce qu'il nous a dit; quant à moi, j'ai choisi le
jeune homme pour mon gendre. .Vnjourd'hiii
nous en causerons avec le père, qui est un cer-
tain don Diego de Lana, vieux chrétien, et gen-
tilhomme si jamais il en lut.
« Je visite souvent les marchés et les places
publiques, comme Votre Grâce me le conseille.
Hier, je vis une marchande qui vendait des noi-
settes fraîches, parmi lesquelles s'en trouvaient
bon nombre de vieilles et pourries : je confis-
quai le tout au profit des enfants de la doctrine
chrétienne , qui sauront bien distinguer les
bonnes des mauvaises, et j'ai condamné en outre
la marchande à ne point reparaître de quinze
jours dans le marché. Et on m'a dit que j'avais
fort bien fait. Ce que je puis assurer à Votre
Grâce, c'est que le bruit court en ce' pays qu'il
n'y a pas de plus mauvaise engeance (juc ces
revendeuses , qu'elles sont toutes effrontées,
menteuses, sans foi ni loi ; et je le crois bien,
car partout je les ai vues de même.
« Que madame la duchesse ait écrit à Thé-
rèse, el lui ait envoyé le présent tpie dit Votre
Grâce, j'en suis Irès-salisfail ; cl je lâcherai, en
temps et lieu, de montrer que je ne suis pas
ingrat. Kn allendant, baise/.-lui les mains de
ma jiart, el dilis-lui (jue le bien (pi'elle m'a fait
M f>\ |i(iiiil loiiilii' (bius un sac percé.
<i Je ne voudrais pas cpie Votre Seigneurie
eût des démêlés cl des fâcheries avec monsei-
gneur le duc et madame la duchesse; car si
Votre Grâce se brouille avec eux, il est clair
que ce sera à mon détriment, et puis ee serait
mal à vous, ipii me conseillez d'être reconnais-
sant, de ne pas l'être envers des personnes qui
vous ont si bien accueilli et régalé dans leur
château.
« Quant aux égralignures de chats, j'ignore
ce que cela signifie; je m'imagine que ce doit
être quelque méchant tour de vos ennemis les
enchanteurs; vous me direz au juste ce (jui en
est quand nous nous reverrons.
« J'aur;iis voulu envoyer quelque chose en
présent à Voire (iràce, mais je n'ai rien trouve
dans ee pays, si ce n'est des canules de seringue
ajustées à des vessies, instruments qu'on y
travaille à merveille; au reste, si l'office me
demeure, je saurai bien sous peu vous envoyer
quchpie chose de mieux.
<i Dans le cas où Thérèse Panza, ma femme,
viendrait à m'écrire, payez le i)orl, et envoyez-
moi la lettre sans retard, car je meurs d'envie
de savoir comment on se porte chez nous. Je
prie Dieu qu'il vous délivre des enchanteurs, el
moi, qu'il me tire sain el sauf de ce gouverne-
ment, chose dont je doute fort à la manière dont
me traite le docteur Pedro Hezio.
n Le très- humble serviteur de Votre Grâce,
n Sanciio Pakza, le gouveniciir.
« De iii'iii ilc, le iiiùiiic jour où je tous écris. »
l.e secrétaire ferma la lettre, el fil partir le
courrier; puis les mystificateurs de Sancho ar-
rêtèrent entre eux de mettre fin à son gouver-
nement. Quant à lui, il passa l'après-dinée à
dresser (juchpies ordonnances touchanl la bonne
administration de te qu'il croyait élre une ile.
524
DON QUICHOTTE
Il défendit les revendeurs de comestibles, mais
il permit de l'aire venir du vin d'où Ton vou-
drait, pourvu qu'on déclarât l'endroit d'où il
était, afin d'en fixer le prix selon la (jualité et
t^elon l'estime qu'on faisait du cru; déclarant
(juc celui qui y mettrait de l'eau ou le dirait
d'un autre endroit que celui d'où il provenait,
serait puni de mort. 11 abaissa le prix de toute
espèce de chaussures, et principalement celui
des souliers, ((ui lui semblait exorbitant. Il
taxa les gages des valets. Il établit des peines
rigoureuses contre ceux qui chanteraient des
chansons obscènes, soit de jour, soit de nuit.
Il défendit qu'aucun aveugle chantât des com-
plaintes faites sur des miracles, à moins de four-
nir des preuves de leur authenticité ; car il lui
semblait (|uc la plupart étant controuvés, ils
faisaient tort aux véritables. 11 créa un alguazil
des |iauvres, non pas pour les poursuivre, mais
pour s'assurer s'ils l'étaient véritablement,
parce que, disait-il, ces prétendus manchots,
avec leurs plaies factices, ne sont souvent que
des coupeurs do bourse et des ivrognes, lui un
mot, il rendit des ordonnances si éijuitables et i
si utiles, qu'on les observe encore aujourd'hui
dans le pays, où on les a|)pclle les Coiiartliilidiis
du (jrand ijuiivcnieur Saiirhc lhin:(i.
ciiAi'iTRi: LU
AVENTURE DE LA SECONDE DOLORIOE.
AUTREMENT
LA SENORA ROOniGuez
Cid llamct raconte qui; don Quichotte, une
fois guéri de ses égralignures, trouvant la vie
rpi'il menait indigne d'un véritai)le ilipvaliiT
errant, résolut de prendre congé de ses hôtes cl
de s'en aller à Saragosse, alin de se trouver au
tournoi annoncé, où il prétendait compiérir
l'armure, prix ordinaire do ces joutes. Un jour
qu'il était à table avec le duc, bien résolu à lui
«li'.jarer son iiiteiitinn, un vil tout à coup outrer
ilan- 1,1 ^aJK! il.iir\ ein nés coum'iIi'^ de deuil de
la tête aux pieds. L'une d'elles, s'approchant de
notre héros, se jeta à ses pieds et les embrassa
avec des gémissements si prolongés, qu'on crut
i|u'ello allait expirer de douleur. Quoique le duc
et la duchesse s'imaginassent que c'était quel-
([ue nouveau tour qu'on voulait jour à don
Quichotte, l'aflliclion de cette femme paraissait
tellement naturelle, qu'ils ne savaient (ju'en
penser.
Touché de com|)assion, don Quichotte lit re-
lever la suppliante, puis, l'ayant priée d'écarter
son voile, on reconnut la vénérable senora
Ilodriguez, et dans la personne qui l'accompa-
gnait, cotte jeune fille qu'avait séduite le (ils
du riche laboureur. Co fut une grande surprise,
surtout pour le duc et la duchesse, car quoi-
(pi'ils connussent la duègne pour une créature
assez simple, ils ne pensaient pas qu'elle fût
capable d'une si grande crédulité. Enfin la se-
nora Rodrigue/, se tourna du côté de ses mai-
Iros, et après avoir fait une profonde révérence,
cili; leur dit hnnd)lemoiit :
Que Vos Excellences veuillent bien me per-
mettre d'entretenir un instant ce chevalier; j'ai
besoin de lui pour sortir à mon hoimcur d'un
eud)ai'ras ou m'a plongée l'audace d'un vilain
malintentionné.
Je vous l'accorde, lui répondit le duc, et vous
pouvez dire au seigneur don Quichotte tout ce
ipi'il vous plaira.
Valeureux chevalier, dit la senora Ilodriguez
on se tournant vers don Quichotte, il y a quel-
ques jours, je vous ai raconté la perfidie dont
un rustre s'est rendu coupable envers ma chère
lillo, l'itifortunée ici présente. Vous me pro-
mîtes alois do prcnilro sa défoiise, et de redres-
ser lo tort qu'on lui a l'ait; mais j'apprends que
votre intention est de quitter ce château pour
retourner aux aventures (pi'il plaira à Dieu de
vous envoyer; j(! voudrais donc qu'avant de
vous mettre en cheiiiin, il plût à Votre Grâce de
délier ce rusiro iii(l(iMi|ili'', poiii' lo contraindre à
épou>or ma lillo, selon sa promei».se ; car de
liK I.A MANCHE.
r.?:,
Touché lie compassion, don Quichotte fil relever la suppliante (page 52i\
penser (jue monseigneur le duc me lasse rendre
justice, c'est demander des poires à l'ormeau,
pour la raison que je vous ai déjà coiiliéo. Sur
cela, que Notre-Seigniur Jésus-Christ donne à
Votre Gnicc une excellente santé, ei (pi'il ne
nous abandonne point, ma lille et moi.
Ma clicre dame, répondit don Quiclioltc avec
gravité, séchez vos larmes, et arrélez vos sou-
pirs : je prends à ma charge la réparation duc
à votre lille; elle n'aurait pas dû sans doute
croire si facilement aux promesses des amou-
reux, promesses très-légères à contracter et
très-lourdes à tenir; mais enlin, puisque le mal
est fait, il faut penser au remède; ainsi donc je
vous promets, avec la permission de monsei-
gneur le duc, de me mettre sur-le-champ à la
recherche de ce dénaturé garçon, et quand je
l'aurai trouvé, de le délier et de le tuer s'il re-
fuse d'acomplir sa promesse ; car le premier
devoir de ma profession est de châtier les inso-
lents et do pardonner nu\ humbles, de secourir
les affligés et d'abattre les persécuteurs.
Seigneur chevalier, répondit le duc, ne vous
mcltez point en peine de chercher le paysan
o26
DON QUICHOTTE
dont se plaint cette dame, et dispensez-vous de
nie demander la permission de le défier; jo le
donne et le tiens |iour délié ; je me charge de
lui transmettre votre cartel, et de le lui faiii'
accepter; il viendra répondre lui-ni("ine, el je
vous donnerai à tous deu.v le cliamp lii)re et
sûr, observant les conditions en usage dans de
semblables rencontres, et faisant à chacun une
égale justice, comme y sont obligés tous princes
qui accordent le champ clos aux combattants.
Avec l'assurance (pie me donne Votre (!iaii-
deur, repartit don Quichotte, je renonce pour
oette fois aux privilèges de ma noblesse, je
m'abaisse jusqu'à la condition de l'offenseur et
me rends son égal, afin qu'il puisse mesurer sa
lance avec la mienne. Ainsi donc, quoique ab-
sent, je l'appelle et le délie comme traître,
pour avoir abusé de celte demoiselle el lui avoir
ravi riioniicur. 11 deviendra son époux, où il
pavera de la vie son manque de foi.
Aussitôt tirant le gant de sa main gauclic,
notre héros le jeta au milieu de la salle. Le duc
le releva, en répétant qu'il acceplail le déli an
nom de son vassal, qu'il fixait au sixième jour
•l'épocpic du combat, et assignait la cour du
ciiàleau pour champ de bataille, avec les armes
ordinaires des chevaliers, la lance et l'écu, le
harnais à cotte de mailles et les autres pièces de
l'armure, sans fraude ni supercherie, le tout
dûment examiné par les juges du camp. Mais,
d'abord, reprit-il, il faut savoir si celle bnnne
duègne et son imprudente fille reinetlcnl l'or-
niellcmenl leur dioil ciidc les mains du sei-
gneur don (juiclidllc; aulieimnl le dcii serait
non avenu.
.le les y remets, dit la duègne.
El moi aussi, ajouta la jeune fille on baissant
les yeux.
Ces dispositions arrêtées, les deux plaignantes
se retirèrent. I.a duchesse ordonna cpi'on ne les
traitât jibis dorénavant comme ses suivantes,
mais en daines aventurières qui venaient de-
mander justice : on leur donna un appartement
I dans le château, où elles furent servies à titre
i d'étrangères, an grand ébahissement de ceux
(pii ne savaient ce que tout cela signifiait.
On était à la fin du repas, quand, pour com-
|déter la fête, entra le page qui avait porté le
j)résent à Thérèse Panza, femme de noire illustre
gouverneur. Le duc le questionna avec empres-
sement sur son voyage; il répondit qu'il avait
beaucoup de choses à dire, mais que, comme
|ilusieurs étaient de haute im|)ortance, il siqi-
|)liait Leurs Excellences de lui accorder un en-
tretien particulier. Le duc ayant fait sortir la
plupart de ses gens, le page lira deux lettres de
son sein, et les mit entre les mains de la du-
chesse; il y en avait une pour elle, et l'aulie
pourSancho avec celle suscri|itioii : A muii iiicri
Sanclio Panza, yoiwerneur de l'ilc liaralaria,
à qui Du'H donne lieui ciise el loihjue vie.
Impatiente de savoir ce que contenait sa
lettre, la duchesse l'ouvrit et en prit lecture.
LliTlKE DE TIIÉllÉSE PANZA A I.A DUCHESSE.
« Ma bonne dame, j'ai eu bien de la joie de
la lettre que Votre Grandeur m'a écrite; car,
en vérité, il y a longtemps que je la désirais.
Le collier de corail est très-beau, et l'habit de
chasse de mon mari ne lui cède en rien. Tout
notre village s'est fort réjoui de ce que Voire
Seigneurie a fait mon mari gouverneur, quoique
personne ne veuille le croire, prineipalenienl
notre curé, maître Nicolas le barbier, el le ba-
chelier Carrasco; mais i;a m'est égal, et je ne
me soucie guère ipi'ils le croient, ou (pi'iis ne
le croient pas, pourvu que cela soit comme je
sais que cela est. Pourtant, s'il faut dire la vé
rilé, je ne l'aurais |)as cm non plus, sans le
collier de corail el l'habit de chasse, car tous les
gens du pays disent cpie mnn mari est un imbé-
cile, ipii n'a jamais gouverné ipie des chèvres el
ipii ne saurait gouverner autre chose; mais
celui i|ue I)ieu aide est bien aidé.
a II faut que je vous dise, ma chère danio,
(pi'uii lie CCS juins, j'ai résiilii d'aller à la cour^
m; I. A MANCIIK
.VJ7
en oarrosso, pour taire crevor de dépit mille
envieux (|ue j'ai Jéjà. Je piie «loue V(ili<' Sei-
gneurie de reconmiander à iiidii mari de iii'cii-
voyi'r un peu d'argent, et uiénie en assez, grande
(juanlilé, parce que la dépense est grande à la
cour, où le pain vaut, dit-on, un réal, et la
viande trois niaravédis la livre: mais s'il ne veut
|)as que j'y aille, (pi'il me If mamlc liim vile,
car déjà les pieds me démangent de me nieltre
en route. Mes voisines me disent que si ma fille
et moi nous allons bien parées à la cnur, mon
mari sera bientôt plus connu par moi que moi
par lui : parce que tout le monde demandera
(piclles sont les dames de ce carrosse, et (pic
mon valet répondra : La femme et la fille de
Sancho Paii/.a, gouverneur de l'île IJarataria;
de cette la(,'on, mon mari sera connu, moi je
serai prônée, et à la grâce de Dieu.
« .Fe suis bien làcliée que dans notre jiajs les
glands n'aient pas donné cette année; j'en en-
voie pourtant à Votre Seigneurie un demi-bois-
seau que j'ai cueilli moi-même un à un dans la
montagne. Ce n'est pas ma faute s'ils ne sont
pas aussi gros que des œufs d'autruche, comme
je l'aurais voulu.
« Que Votre Grandeur ne manque pas de
m'écrire; j'aurai soin de lui l'aire réponse aus-
sitôt, et de lui donner avis de ma santé et de
tout ce qui se passe dans notre village, où je
reste priant Dieu qu'il vous garde longues an-
nées et qu'il ne m'oublie pas. Sancliette, ma
lillc, et mon fils baisent les mains de Votre
Grâce.
'( Celle qui a plus envie de vous voir (pie de
vous écrire.
« Votre servante, Tiii':i!f;sK Paxza. »
!.a lettre l'ut trouvée fort divertissante, et la
duchesse ayant demandé à don Quichotte s'il
pensait qu'on put décacheter celle que Thérèse
écrivait à son mari, le chevalier répondit qu'il
l'ouvrirait pour leur faire jilaisir. Elle disait ce
qui suit :
« .l'ai reçu ta lettre, Snnrho de mon âme, et
je te jure, foi de clirélieime c.illioli(|iie, (pi'il ne
s'en est pas fallu de deux doigts cpie je ne de-
vii'imc lidlc de joie. Ouaiid j'ai su, mou ami,
(pie lu étais gouverneur, j'ai failli tondjer morte
(In (diip, tant j'étais transportée; car tu le sais,
on meurt de joie aussi bien que de Iristessc.
Notre petite Sancliette a mouillé son jupon sans
s'en apercevoir, et cela de pur (•(iiilentenieiit.
J'avais sous les yeux l'habit que tu m'as en-
voyé, et à mon cou le collier de corail de ma-
dame la duchesse; je tenais les lettres à la main,
le messager était devant moi; eh bien, malgré
tout, je croyais que ce (jue je voyais et touchais
n'était que songe; car qui aurait jamais pu
penser qu'un gardeur de chèvres dcvieiulrait
gouverneur d'Ile'.' Tu te rappelles ce (pie disait
ma défunte mère, et elle avait raison : Qui vit
beaucoup, voit beaucoup; jeté dis cela |)arce
que j'espère voir encore davantage si je vis plus
longtemps, et je ne serai point contente que je
ne te voie fermier de la gabelle ; car bien ipi'on
prétende que ce sont des oflices du diable, tou-
jours font-ils venir l'eau au moulin.
« Madame la duchesse te dira Tenvie que j'ai
d'aller à la cour : vois si c'est à propos, et me
mande ta volonté ; j irai en carrosse jiour te
faire honneur.
n Le curé, le barbier, le bachelier et même
le sacristain, ne peuvent encore croire que tu
sois gouverneur, et disent que tout cela est folie
ou enciiaiitemeiit, comme tout ce qui arrive à
ton maître. Samson Carrasco dit qu'il tira trou-
ver, afin de t'ôter le gouvernement de la tète,
et à monseigneur don Quichotte la folie de sa
cervelle ; quant à moi, je ne fais qu'en rire, en
considérant mon collier de corail, et je songe
toujours à Ihabil que je vais faire à noire fille
avec celui que tu m'as envoyé. J'envoie des
glands à madame la duchesse, et je voudrais
qu'ils fussent d'or; toi, envoie-moi quelque
collier de perles, si l'on en porte dans ton île.
Maintenant voici les nouvelles de notre vil-
528
DON QUICHOTTE
lage : la Berruca a marié sa fille avec un tiuiu-
vais barbouilleur, qui était venu ici pour peindre
tout ce qu'il rcnconlrerail. VuywitamieiiUi - l'a
chargé de peindre les armoiries royales sur la
porte de la maison commune; il a demandé
deux ducats par avance; il a travaillé hnitjowr.s,
et comme il n'a pu en venir à boni, il a dit
pour raison qu'il n'était pas fait pour peindre
de pareilles bagatelles. Il a donc rendu l'ar-
gent, et malgré tout il s'est marié à tilre de bon
ouvrier : il est vrai que de|iuis il a quitté le
pinceau pour la pioclie, et qu'il va aux champs
comme un gentilhomme. Le lils de Pedro Lobo
veut se faire prêtre; il a déjà reçu la tonsure ; la
petite-lilic de Mingo Silvato, Ming\iilla, l'a su,
et elle va lui faire un procès, parce ijn'il lui avait
promis de l'épouser : les mauvaises langues
disent qu'elle est enceinte de son fait, mais lui
s'en défend comme un beau diable.
« Il n'y a point chez nous d'olives cette an-
née, et l'on ne saurait trouver une goutte de
vinaigre dans tout le pays. Une compagnie de
soldats est passée par ici, et ils ont emmené
chemin faisant trois filles du village; je ne
veux pas te les nommer parce qu'elles revien-
dront peut-être, et alors il ne manquera pas de
gens pour les épouser, avec leurs taches bonnes
ou mauvaises. Notre petite travaille à faire du
réseau, et elle gagne par jour huit maravédis,
qu'elle met dans une bourse, pour amasser son
trousseau : mais à cette heure que tu es gouver-
neur, tu lui donneras une dot sans qu'elle ait be-
soin de travailler pourcela. La fontaine de la place
s'est tarie, et le tonnerre est tombé sur la po-
tence ; plaise à Dieu qu'il en arrive autant à
toutes les autres. J'attendrai ta réponse et ta
décision pour mon voyage à la cour. Hien te
donne bonne et longue vie, je veux dire autant
qu'à moi, car je ne voudrais pas te laisser seul
dans ce monde.
« Ta lennne, Tiiéiiksk Pa.nza. »
I Ayiiiilamieiilo, corps ni>inici|i.il.
Les deux lettres furent trouvées admirables
et dignes d'éloges; pour mettre le sceau à la
bonne hnnu'ur de l'assemblée, on vit entrer le
courrier qui a|)portait à don Quichotte la lettre
de Sancho. On la lut de même devant ceux (|ui
étaient là: mais elle lit quelque peu douter de
la simplicité du gouverneur. La duchesse alla se
renfermer avec le page (|ui revenait du village
de Thérèse Panza, et lui fit tout conter, jusqu'à
la moindre circonstance. Le page lui présenta
les glands, et de plus un fromage (jne la bonne
dame lui envoyait comme chose d'une délicatcrse
exquise.
Mais il est temps de retourner à Sancho, fleur
et niiioir de tous les gouverneurs insulaires.
CHAPITRE LUI
oc LA FIN DU GOUVERNEMENT DE SANCHO PANZA.
S'imaginer que dans cette vie les choses
doivent rester toujours en même état, c'est se
tromper étrangement. An printemps succède
l'été, à l'été l'automne, à l'automne l'hiver; et
le temps, revenant chaque jour sur lui-même,
ne cesse de tourner ainsi sur celte roue perpé-
tuelle. L'homme seul court à sa lin sans espoir
de se renouveler, si ce n'est dans l'autre vie,
qui n'a point de bornes, .\insi parle Cid Hamet,
philosophe mahométan, car cette question de
la rapidité et de l'instabilité de la vie présente et
de l'éternelle durée de la vie future, bien des
gens, (pioicjue |)rivés de la lumière de la foi,
l'ont comprise i)ar la seule lumière naturelle.
Mais ici notre auteur n"a voulu que faire allu-
sion à la rapidité avec laquelle le gouvernement
de Sancho s'éclipsa, s'anéantit, et s'en alla en
fumée.
La septième nuit de son gouvernement, San-
cho était dans .son lit, plus rassasié de procès que
de bonne chère, plus fatigué de rendre des ju-
gements et de donner des avis, que de tonte
autre chose; il cherchail dans le sounneil à .se
DE LA MANCHE.
529
i'iris, s. Raçon cl C*, itnp. [ n.J imIpm. ..dil.
Aux arnios! criaiciU-ils; seigneur ^ouvenii-ur, los eniienii> <iOtil lian? l'ile (paj;e .S'29).
rofaire de tant ilc fatigues, et comniençait à fer-
mer les yeux, quand tout à coup il entendit un
bruit épouvantable de cris et de cloclies qui lui
lit croire que l'île entière s'écroulait. Il se leva
eu sursaut sur son séani, et prêta roreille pour
démêler la cause d'un si grand vacarme ; non-
seulement il n'y comprit rien, mais un grand
bruit de trompettes et de tambours vint encore
se joindre aux cris et au sou des cloches. Plein
d'épouvante et de trouble, il saute à terre, et
court pieds nus et en chemise à la porte de sa
chambre. Au même instant, il voit se précipiter
par les corridors un grand nombre de gens ar-
més d'épées et portant des torches enflammées:
Aux armes! aux armes! criaient-ils; seigneur
gouverneur, les eimemis sont dans 1 ile, et nous
périssons si votre valeur et votre prudence nous
font défaut. Puis, arrivés près de Sancho, qui
était plus iport que vif : Que Votre Grâce s'arme
à l'instant, lui dirent-ils tous ensemble, ou nous
sommes perdus.
A (pioi bon m'armer? répondit Sancho ; est-
ce que je connais quelque chose en l'ail d'atlaque
et de défense? 11 faut laisser cela à mon maître
don Qiiicliottc, qui dépêchera vos ennemis en
un tour de main ; quant à moi, pauvre pécheur,
je n'y entends rien.
Quelle froideur est-ce là? armez-vous, sei-
gneur, repartit un d'entre eux; voici des armes
offensives et défensives : guide/.-nous, comme
notre chef et notre gouverneur.
Eli bien, que l'on m'arme; et ;'i la grâce de
Dieu, ré|)ondit Sancho.
Aussitôt on appoila deux grands boucliers,
qu'on lui attacha l'un par devant, l'autre par
derrière, en les liant élroitemcntavec des cour-
roies, les bras seuls étant laissés libres, de fa-
çon que le [lauvrc honiTiio, une fois enchâssé,
G7
:)ô()
DON QUICHOTTE
m; |i(iii\uil ni rcimier, ni seulement plier les fj;e-
iioiix. Cela l'ait, on lui mit dans la main une
lance sur laquelle il l'ut obligé de s'a|)|)uyer
pour se tenir debout. Quand il fut équipé de
la sorte, on lui dit de uiarclier le premier, alla
d'aniiner tout le monde au combat, ajoutant que
tant qu'on l'aurait pour guide, on était assuré de
la victoire.
Et comment diable marcherais-je'.' répondit
Sanclio : entre ces planches où vous m'avez
emboîté, je ne puis seulement pas plier le jar-
ret. Ce qu'il faut faire, c'est de m'emportcr à
bras et de me placer en travers ou debout à
(jnelque poterne que je défendrai ou avec ma
lance ou avec mon corps.
Allons donc, seigneur gouverneur, dit un de
ces gens, ce ne sont pas vos armes, c'est bien
plutôt la peur qui vous empêche de marcher :
hàtez-vous; le bruit augmente et le danger re-
double.
A ces exhortations et à ces reproches, le
pauvre Sancho essaya de se remuer ; mais d'''s
les premiers pas il tomba si lourdement qu'il
crut s'être mis en pièces. Il demeura par terre
étendu tout de son long, assez semblable à une
tortue sous son écaille, ou à quelque barque
échouée sur le sable. Mais ces impitoyables rail-
leurs n'en eurent |)as plus de compassion : au
contraire, ils éteignirent leurs torches, et si-
mulant le bruit de gens qui combattent, ils pas-
sèrent et repassèrent plus de cent fois sur li'
corps du gouverneur, donnant de grands coups
d'épée sur le bouclier qui le couvrait, |)endant
(|ue se ramassant de son mieux dans cette étroite
prison, le pauvre diable suait à grosses gouttes,
et priait Dieu de tout son co'ur de le tirer d'un
si grand péril. Les uns trébuchaient, d'autres
tomiiaient sur lui, il y en eut même un (|ui,
après lui avoir monté sur le dos, se mit à crier
comme d'une éminence, et simulant roflice de
général : Courez par ici, l'cniieini vient de ce
côlé; qu'on garde cette brèche, qu'on ferme
cette porte; rompe/, les échelles; vite, vite, de
la poix et de la résine ; qu'on apporte des chau-
drons pleins d'huile bouillante, qu'on couvre les
maisons avec des matelas ; puis il continuait à
nommer l'un ajirès l'autre tous les instruments
et machines de guerre dont on se sert dans une
ville prise d'assaut.
Ouanl au malheureux Sancho, étendu par
terre, foulé aux pieds et demi mort de peur, il
murmurait entre ses dents : Plût à Dieu que l'île
fut déjà prise, et que je me visse mort ou déli-
vré de cette horrible angoisse ! Enfin le ciel
eut pitié de lui, et lorsqu'il s'y attendait le
moins, il entendit crier : Victoire, victoire 1 les
eimemis sont en fuite. Allons, seigneur, levez-
vous, venez jouir de votre triomphe et prendre
votre part des dépouilles conquises par votre
bras invincible.
Qu'on me lève, dit Sancho tristement. Quand
on l'eut aidé à se remettre sur ses pieds : L'en-
nemi que j'ai tué, ajouta-l-il, je consens qu'on
me le cloue sur le front ; quant aux dépouilles,
vous pouvez vous les partager, je n'y prétends
rien. S'il me reste ici un ami, qu'il me donne
un peu de vin ; le cceur me manque, et, pour
l'amour de Dieu, qu'on m'essuie le visage, je
suis tout en eau.
Un l'essuya, on lui donna du vin, on le dé-
barrassa des boucliers; enfin, se voyant libre,
il voulut s'asseoir sur son lit, mais il tomba
évanoui de fatigue et d'émotion.
Les mystificateurs commençaient à se repentir
d'avoir poussé si loin la plaisanterie, lors{pn'
Sancho, en revenant à lui, calma la crainte (|ue
leur avait causée sa pAmoison. Il demanda quelle
heure il était; on lui répondit ([ue le jour venait
(le |iiiindrc. Aussitôt, sans ajouter un mot, il
acheva de s'habiller, laissant tous les assistants
surprisde l'enipressementiiuil ymeltait. Quand
il eut lermiué, quoique avec bien île la peine,
tant il était brisé de fatigue, il se dirigea vers
l'ciuiii', suivi de tous ceux (pli étaient là, puis
s'approchaiit du grisou, il le prit tendrement
entre ses bras, lui doima un baiser sur le front.
DE LA MANCHE.
531
et lui ilil It's yi'ii\ i>lcins de lariiii's ; Viens çà,
mon fidèle ami, viens, clier eompai;non de mes
aventures et de mes travaux ; quand je chemi-
nais avec loi, sans autre souci que d'avoir à
raccommoder ton iiarnais et soi^'ner la gentille
personne, heureux étaient mes heures, mes
jours, mes années. Mais depuis que je l'ai (piillé
pour me laisser emporter sur les tours de l'ain-
hition et de l'orgueil, tout a été |)our moi souf-
frances, inquiétudes et misères, lin parlant ainsi,
Sanclio |)assail le licou à son âne, et lui ajustait
le liât; le grisou bnlé, il monta dessus avec
beaucoup d'elTorls, et s'adressanl au majordome,
au maître d'iiôlel et au docteur Pedro Rczio :
Place, place, mcsseigneurs, leur dil-il, laissez-
moi retourner à mon ancienne liberté; laissez-
moi retourner à ma vie |iass(''e, pour me ressus-
citer de celte mort présente. Je ne suis point
né pour être gouverneur; mon lot est de con-
duire la charrue, de manier la pioche et de
tailler la vigne, et non de donner des lois ou de
défendre des îles contre ceux ipii viennent les
alla(]ucr. Saint-Pierre est bien à Rome, je veux
dire que chacun doit rester chez lui et faire son
métier. Faucille me sied mieux en main que
bàlon de commandement ; je préfère me ras-
sasier de soupe à l'oignon, que d'être à la merci
d'un méchant médecin, qui me fait mourir de
faim. Je dors mieux en été, à l'ombre d'un
chêne, que l'hiver entre deux draps de line toile
de Hollande et enveloppé de riches fourrures.
Adieu, adieu encore une fois. Dites à monsei-
gneur le duc que nu je suis né, nu je me trouve;
je veux dire qu'entré ici sans un maravédis,
j'en sors les mains vides, tout au rebours des
autres gouverneurs. Allons, gare! vous dis-je;
laissez-moi passer, que j'aille me graisser les
cotes, car il me semble (|ue je les ai rompues,
grâce aux ennemis qui se sont promenés celte
nuit sur mon estomac.
Arrêtez, seigneur gouverneur, lui dit le doc-
teur Pedro li'zio; arrête/., je vais vous faire
donner un breuvage qui vous remettra dans un
instant; quant à votre table, je promets à Votre
Grâce de m'niiK iidcr, cl de lui laisser à l'avenir
manger loiil ce qu'd lui |iLiir;i.
Grand merci, reprit Sanclio, il est lru|) tard;
j'ai envie de rester comme de me faiiC Turc. Ce
n'e.st pas moi qu'on attrape deux fois di; la même
fai;on, et si jamais il me piiiid envie d'avoir un
gouvernement, (pie je meure avant ipie d'y met-
tre le pied. Je suis de la famille des Paiiza; ils
sont tous entêtés comme des mulets, et ([uand
une fois ils ont dit non, ils n'en démor'draienl
pas pour' tout l'or du momie. Je laisse ici les
ailes de la vanité qui ne m'ont enlevé dans les
airs (|u'afrri de me faire manger aux hirondelles
et aux oiseaux de proie; je redescends sur terre
pour y marcher comme auparavant, et si je n'ai
pas de chaussures de maroquin piqué, au moins
ne manquerais-je jamais de sandales de cordes.
Adieu, encoi'e une fois, (ju'on me laisse passer,
car il se fait lard.
Seigneur gouverneur, dit le majordome, nous
laissons partir Votre Grâce, puisqu'elle le veirt,
quoique ce ne soit pas sans regret que nous
consentions à perdre un homme de votre mé-
rite, et dont la conduite a été si chrétienne;
mais tout gouverneur qui se dérncL de sa charge
est obligé de rendre compte de son administra-
tion : rendez le vôtre, s'il vous plnil, après
quoi nous ne vous retenons plus.
Personne n'a le droit de me (l(>uiaiiilei des
comptes, repartit Sancho, s'il n'en a reçu le
pouvoir de monseigneur le du('; je m'en vais le
trouver, et c'est à lui que je les rendrai. D'ail-
leurs, je sors d'ici nu, cl cela me dispense d'au-
tre preuve.
Le seigneur Sancho a raison, dit Pedro Rezio,
il faut le laisser aller; d'autaiil plus que mon-
seigneur sera enchanté de le icvoii'.
Tout le morrde fut du même sentimeiil, et on
le laissa partir en lui offr-ant de l'accomiiagner
el (le lui fournir ce qui serait nécessaire pour
faire commodénrent son voyage. Sancho répon-
dit (pr'il ne voulait (pr'un peu d'nrge pour son
r^m
DON QUICHOTTE
âne, et |ioiir lui un morceau île pain et du fro-
mage; que le chemin étant si court, il u'avnil
pas besoin d'autre chose. Tous l'embrassèrent ;
lui les embrassa aussi eu pleurant, les laissant
non moins étonnés de son bon sens que de la
prompte et énergique résolution qu'il avait
prise.
CHAPITRK LIV
QUI TRAITE DES CHOSES RELATIVES A CETTE HISTOIRE
ET NON A 0'AUTRES.
Le duc et la duchesse résolurent de donner
suite au défi qu'avait porté don Onicbolte à
leur vassal, pour le motif dont nous avons parlé
plus haut; mais comme le jeune homme était
en Flandre, où il s'était enfui alin de ne pas
épouser la lille de la senora Rodriguez, ils ima-
ginèrent de lui substituer un laquais gascon,
appelé Tosilos. Après avoir donné à cet honunc
les instructions nécessaires pour bien jouer son
personnage, le duc déclara à don Quichotte que
dans un délai de quatre jours son adversaire
viendrait, armé de toutes pièces, se présenter
en champ clos et soutenir par la moitié de sa
barbe, et même par sa barbe entière, que la
jeune fille mentait en affirmant qu'il lui avait
promis de l'épouser. Grande fut la joie de
notre héros d'avoir rencontré une si belle
occasion de montrer à ses illustres hùlcs sa va-
leur et la force de son bras formidable ; aussi
dans son impatience, ces quatre jours lui sem-
blèrent-ils autant de siècles. Pendant qu'il se
repose bien malgré lui, allons tenir compagnie
il Sancho qui, moitié triste, moitié joyeux, ve-
nait retrouver son maître, plus content toutefois
de se sentir sur son fidèle grisou (|u'afnigé i\Q
la perte de son gouvernemcnl.
Il n'était pas encore bien loin de ^on ile, de
sa ville ou de son village, car on n'a jamais su
précisément ce que c'était, ipimid il vit venir six
pèlerins étrangers. Arrives près de lui, ces pè-
lerins se rangèrent sur drux files cl se min'iil j
à chauler à tue-tèlc dans ime langue dont San-
cliii ne put lion démêler, sinon le mol dumôiu'.
11 en conclut que toute la chanson n'avait pas
d'iniire but, et comme il était naturellemenl
charitable, il leur offrit le pain et le Iromage
(pi'il portait dans son bissac, leur faisant en-
tendre par signes qu'il n'avait rien de plus. Les
pèlerins acceptèrent 1 aumône en criant : Geld!
(jeUV !
.le ne vous comprends jias, frères, dit San-
cho ; que voulez-vous !
L'un d'eux alors tira une bourse de son
sein, pour faire entendre à Sanciio qu'ils de-
mandaient de l'argent; mais lui, ouvrant la
main et écartant les doigts, alin de leur montrer
qu'il ne possédait pas une obole, piqua son
grisou et voulut passer au milieu d'eux. Mais
un de ces étrangers, qui l'avait reconnu, l'ar-
rêta, et l'embrassant lui dit en castillan : Sainte
Vierge! qu'est-ce que je vois? n'est-ce pas mon
ami, mon bon voisin Sancho Panza? Oui ! pai
ma foi, c'est bien lui, car je ne suis ni ivre ni
endormi.
Tout surpris d'entendre prononcer son nom
et de se sentir embrasser, Sancho regarda long-
temps cet homme sans rien dire ; mais il avait
beau le considérer, il ne pouvait se rappeler
ses traits. Comment se peut-il, lui dit alors le
pèlerin, que tu ne reconnaisses ])as ton voisin
Ricole le .Morisipie, le mercier de notre village'.'
Et (|ui diable t'aurait reioiuiu sous ce cos-
tume? reprit Sancho en l'examinant de plus
près; mais comment oses-tu revenir en Espagne?
.Malheur à toi, mon pauvre ami, si tu venais à
être découvert ; tu n'aurais pas à te louer de
l'avcMlure.
Si tu te lais, répondit le pèlerin, je suis bien
sûr que personne ne me reconnaîtra sous cet
habit. Mais quittons le grand chemin, et allons
dans ce bois où mes camarades veulent dîner
et laiic la sieste : ce sont dr braves gens, lu
' Miil ,illcni.in>l i|ul voiil (Wn- nrgnil
DE LA M A N C 11 i:.
On l'essuva, on lui donna Ju vin, on lo ilOliunassa ik"? Iioudicis (page oôl).
dîneras avec eux, et là je pourrai te conter
ce qui m'est arrivé depuis cet édit que lo roi
a fait publier contre les débris de notre mal-
heureuse nation.
Sanclio y consentit, et Ricote ayant parlé à
ses compagnons, tous s'enfoncèrent dans le bois
qui était en vue, s'éloignant ainsi delà grand'-
routc. Arrivés là, ils se débarrassèrent de leurs
])odrdons, de leurs mantelcts, et restèrent en
justaucorps. Ils étaient jeunes, enjoués et de
bonne mine, hormis Rirotequi était déjà avancé
en âge; chacun d'eux porlail une liosare liien
poinvue, au moins de ces viandes qui appel-
lent la soif do deux lieues. Ils s'assirent sur
l'herbe, qui leur servit de nappe, et tous alors
fournissant ce qu'ils portaient dans leur bissac,
la place se trouva en un clin d'œil couverte de
pain, de noix, de fromage et de quelques os où
il restait encore à ronger, sans compter une
espèce de saucisson appelé cavial, composé de
ces (tufs d'esturgeon, grands provocateurs de
l'appélil. Il s'v trouva aussi des olives en quan-
tité, lesquelles, quoiqu'un peu sèches, ne lais-
saient pas d'être de bon goût. Mais ce qui (il
j3i
DON QUICHOTTE
ouvrir les yeux à Sancho, c'étaient six grandes
outres de vin, chacun ayant fourni la sienne,
sans compter celle de Ricote qui seule valait
toutes les atilres ensemble. Kiilin nos gens se
mirent à maiifier, mais lentement et en savou-
rant chaque morceau. Puis tout à coup, levant
les bras et les outres en l'air, le goulot sur la
liouche et les yeux fixés au ciel, comme s'ils y
avaient pris leurs points de mire, ils restèrent
tous un bon quart d'heure à transvaser le vin
dans leur estomac. Sancbo admirait celte iiar-
monie muette, et ne pensait déjà plus au gou-
vernement qu'il venait de quitter. Afin de se
mettre à l'unisson, il pria Hicole de lui prêter
son outre, et l'ayant embouchée, il fit voir (pi'il
uc manquait pour cet exercice ni de métiiode
ni d'iialeine.
De temps en temps, un des pèlerins prenant
la m;iiii df Sancho, lui disait : Espaijiioli ij Tu-
(Icsiiiii, liilu iiuo hou comjxifpio ; et Sancho ré-
pondait : Bon com\i(i(\iui jura di ; puis il éclatait
de rire, mettant en oubli sa mésaventuie; en
effet, sur le temps où l'on est occupé à manger
ou à boire, les soucis n'ont guère de prise.
Quatre fois nos gens recommencèrent à jouer
de leurs musettes, mais à la cinquième fois elles
se désenflèrent si bien, qu'il n'y eut plus moyen
d'(;n rien tirer : toutefois, si le vin lit défaut,
le sommeil ne leur marnjua pas, car ils s'cn-
(lunuireiit sur la |>lace. lUcote et Sancho, se
troiivaiil plus éveillés, |)our avoir moins bu,
laissèrent dormir leurs conq)agU(ins, et allèrent
s'asseoir au pied d'un hètrc, où le |ièk'rin, rpiit-
tant sa langue maternelle pour s'exprimer en
bon castillan, parla de la sorte :
Tu n'as pas oublié, ami Sancho, quelle ter-
reur s'enq)ara des nôtres (|uanil le roi lit pu-
blier sou édit contre les Mores ; je lus si alarnu'
moi-même, que craignant de ne pouvoir <|uitler
rKspagne assez, lui, je me voyais déjà liainer
ui supplice avec mes enfants. Toutefois, ne
trouvant jias (pie nous fissions sagement de fuir
avec tant de liàle, je n''S(dus de laisser ma fa-
mille dans notre village, et d'aller seul chercher
quelque endroit où je pusse la mettre en sûreté.
Je m'étais bien aperçu, ainsi que les plus ha-
biles de notre nation, (jue cet édit n'était pas
une vaine menace, mais une résolution arrêtée.
En effet, connaissant les mauvaises intentions
de beaucoup d'entre nous, intentions qu'ils ne
cachaient pas, je restai convaincu (|ue Dieu seul
avait pu mettre dans l'espiit du roi une résolu-
tion si soudaine et si rigoureuse. Non pas que
nous fussions tous coupables : car parmi nous,
il se trouvait des chrétiens sincères, mais en si
petit nombre qu'à parler franchement, souffrir
tant d'ennemis dans le royaume, c'était nourrir
un serpent dans son sein. Quoi (pi'il en soit, le
bannissement, trop doux pour (|uelques-uns,
fut trop sévère pour ceux qui, non plus que
moi, n'avaient pas de mauvais desseins. Depuis
cette époque, dans quelque endroit que nous
portions nos pas, nous regrettons toujours l'Es-
pagne, notre 1,'erceau, ne trouvant point ail-
leurs le repos que nous espérions. Nous avions
cru qu'en Barbarie et en Africjue on nous rece-
vrait à bras ouvert, mais c'est là qu'on nous
méprise et qu'on nous maltraite le plus. Hélas !
nous n'avons connu notre bonheur (lu'après
l'avoir perdu; aussi notre; désir de revoir l'Es-
pagne est si grand, que la plupart d'entre nous,
qui en savent fort bien la langue, n'ont pas
craint d'abandonner femme et enfants |)our y
revenir.
Je quittai donc notre village, et je partis
pour la France avec quelques-uns des nôtres;
quoique nous y fussions bien reçus, le désir
me prit daller plus loin. Je |iassai eu Italie, et
de là en Allemagne, oii il nie sembla (pi'oTi vi-
vait avec encore plus de si''eurit('', car presque
partout il y a vnie grande liberté de conscience.
Je m'assurai d'une maison proche d'Augsbourg,
el massoeiai à ces pèlerins (|ni ont cnuliune
de venir visilei' les sanctuaires de l'hispagne,
visite (pii pour eu\ vaut les mines du Pérou.
Chaque année, ils la parcourent tout enlii're, cl
i)i;
A MAMMIIv
5ôr>
il n'y il |)oiiit lie villa^'o ijuils ne (]iiittent repus
jusiiu'à la fjor^'c, et eiuportanl un lion sac d'ar-
gent, (let aif^iiil ils ont soin de réclianger
contre lie l'or, dont ils remplissent le creux de
leui's hourdons, ou bien ils le cousent dans les
plis de leurs manlelets ; puis, à i'orce d'industrie,
ils parviennent à sortir d'Kspagne avec leur
liu(in, malgré la rigoureuse surveillance dos
gardiens des passages. Aujourd'liui, ami San-
clio, mon inlention est de reprendre l'argent
(pie j'ai enloui avant de jiartir; et comme c'est
hors de notre village, je pourrai le faire sans
péril, après quoi j'irai de Yalenec à Alger re-
joindre ma femme et ma lillc. De là, nous re-
passerons en France, d'où je les emmènerai en
.Vliemagne, en attendant ce que Dieu voudra
faire de nous ; car enlin je suis certain que ma
femme et ma (ille sont bonnes catholiques ;
quant à moi, quoique je ne le sois pas autant,
je suis plus chrétien que More, et tous les jours
je prie Dieu de m'ouvrir les \eu.\ davantage, cl
de m'apprendre comment il veut que je le serve.
Mais ce qui m'étonne le plus, Sancho, c'est que
ma femme ait mieux aimé aller vivre en Bar-
barie (pi'en Fnince, où elle et sa fille pourraient
librement pratiipier leur religion.
Oh ! cela n'a pas dépendu d'elles, dit Sancho,
c'est Jean Tiopevo, ton beau-frère, qui les a
emmenées : et comme c'est un vrai More, il
n'a songé qu'à ce qui l'accommodait le mieux.
Mais veux-tu que je te dise, Ricote : je suis cer-
tain que tu irais en vain chercher ton trésor,
lu ne le trouveras plus, car nous avons su qu'on
avait pris à ton beau-frère et à ta femme des
perles et beaucoup d'argent qu'ils allaient faire
enregistrer.
Cela peut être, répliqua Ricote, mais je suis
bien certain qu'ils n'ont point touché à mon
trésor, n'ayant confié le secret à personne, de
crainte de malheur. Si tu veux venir avec moi et
m'aider à l'emporter, je te promets deux cents
écus : cet argent pourra te mettre à l'aise, car je
sais, mon ami, que tu n'es pas bien riche.
Je le ferais volontiers, repartit Sancho, mais
je ne suis point aussi intéressé que tu pourrais
le croire. Si j'aimais la richesse, je n'aurais pas
quitté ce malin un office où je pouvais f.iirc
d'or les murs de ma maison, et avant qu'il fût
six mois manger dans des plats d'argent. Kl
pour cette raison, comme aussi parce (jne ce
sérail Irahii' Ir mi noire mailrc, (jue d'aidei'
ses ennemis, je n'irais pas avec toi, quand au
lieu de deux cents écus lu mVu oFfrirais le
douille.
(juel office as-tu donc (jiiillé'.' deiuainla lii-
cotte.
J'ai quitté le gouvernement d'une ile, mais
d'une lie, vois-tu, qui n'a pas sa pareille à un
(piart de lieue à la ronde, répondit Sancho.
Et où est-elle située, celle ile? continua Ri-
cote.
Uù elle est? A deux lieues d'ici, répliqua
Sancho, et elle s'appelle l'Ile de Barataria.
Que dis-tu là, reprit Ricote; est-ce (pi'il y a
des îles en terre ferme :
Pourquoi non? reprit Sancho. Je le dis, mon
ami, que j'en suis parti ce matin, et iiu'hier
encore je la gouvernais à ma fantaisie; malgré
tout, je l'ai quittée, parce qu'il m'est avis que
l'office de gouverneur est dangereux.
Et qu'as-tu gagné dans ton gouvernement?
demanda Ricote.
Ce que j'y ai gagné? répondit Sancho; par
ma foi, j'y ai gagné d'apprendre que je ne suis
pas bon à être gouverneur, si ce n'est d'un trou-
[leau de chèvres, et que les richesses amassées
dans les gouvernements coûtent le repos et le
sommeil, voire même le boire et le manger.
Dans les iles, il faut que les gouverneurs ne
mangent presque rien, surtout s'ils ont des mé-
decins qui prennent soin de leur santé.
Je ne sais ce que tu veux dire, répliqua Ri-
cote. Hé! qui diable pouvait s'aviser de te don-
ner une ile à gouverner? manque-t-il d'iiabiles
gens au monde, qu'il faille prendre des paysans
pour en faire des gouverneurs? Tu rêves, mon
556
DON QUICHOTTE
pauvre ami. Vois sculoiiiciit si lu veux venir
avec moi [mur iii'niilcr à empoilcr mon trésor.
Je t'assure qu'il en uirritc liicn le nom, et je le
Jonnerai ce que je l'ai promis.
Je t'ai déjà dit (|ue je ne le veux pas, répondit
Sanclio; mais sois sûr de ii'élie pas dénoncé |)nr
moi. Adieu; contiinic ton cliemin , et laisse-
m'en faire autant : si le bien gagné honnêtement
se perd quelquefois, à plus forte raison le liien
mal acquis doit-il se perdre avec son maître.
Je n'insiste pas, reprit Ilicote, mais tu ne
sais pas ce que lu refuses. Dis-nu)i , étais-tu
dans le village quand mon beau-frère emmena
ma femme et ma fdle?
Vraiment oui, j'y étais, répondit Sanclio, et
tout le monde trouvait ta fille si belle, (pi'ou
sortait en foule pour la voir : cliacnn la suivait
des yeux, disant (|uc c'était la plus jolie tille
d'Espagne. La pauvre créature pleurait en em-
brassant ses amies, les priant de l;i recommander
à Dieu et à sa sainte mère. Elle nous faisait pitié,
tant elle était triste, et je ne pus m'empêclier
de pleurer, moi qui ne suis pas un grand pleu-
rard. Bien des gens voulaient la cacher; d'au-
tres, s'ils n'eussent pas craint l'édit de Sa Ma-
jesté, de l'enlever par les chemins. Don Pedro
Gregorio, ce jeune homme que tu connais, cl
qui est si riche, se démenait fort pour elle : il
l'aimait beaucoup, à ce (|u'on dit; aussi ne l'a-
t-on plus revu dc|iuis (ju'cllc est partie, et nous
crûmes tous qu'il avait couru après elle pour
l'enlever, mais on n'en a pas entendu parler
jusqu'à cette heure.
Par ma foi, dit Ricole, j'avais toujours cru ce
jeune homme amoureux de ma tille; mais comme
je me fiais à elle, je m'en inquiétais peu. Tu sais
bien, Saiulio, (pie les Morisques ne se nun-ienl
guère par amour avec les vieux ciirétiens; cl
ma fille, ce me semble, songeait moins à >c
marier qu'à devenir bonne chrétienne; aussi je
pense qu'elle se souciait fort peu des poursuit'-s
de ce gentilhomme.
Dieu le veuille, repartit Saui ho, car cela ne
convient ni à l'im ni à l'autre Adieu, mon ami;
laisse-moi jiartir; je vcu\ aller ce soir retrouver
mou maître, le seigneur don Ouiihotte.
Oi:e Dieu t'accompagne, frère Saneho , dit
Ilicote. Aussi bien, voilà mes compagnons qui
s'éveillent, et il est temps de continuer notre
chemin.
Après s'être embrassés, Sanclio monta sur
son àne, Ricole |irit son bourdon, et ils se sépa-
l'èrent.
CHAPITRE LV
DF CE QUI AHRIVA A SAfJCHO EN CHEMIN.
Pour avoir passé trop de tcni|is à s'entretenir
avec liicole, Sanclio ne put arriver de jour au
château du duc, et il en était encore à une demi-
lieue quand la nuit le surprit. Comme on .était
au printemps, il ne s'en mit pas en peine; seule-
ment, il s'écarta de la route dans l'intention de
se procnrci' nu gite. Mais sa mauvaise étoile
voulut qu'en cherchant un endroit pour passer
la nuit, lui et son grison tombèrent dans un
sombre et profond souterrain (jui se trouvait au
milieu de bâtiments eu ruine. Lorsque Saneho
sentit la lerre lui nuimpier, il se recommanda à
Dieu avec ferveur, se croyant déjà au fond des
abimes; pourlaut, il en fut (juittc à meilleur
marché, car à quatre toises il se trouva sur la
terre ferme et assis sur sa monture sans s'être
fait aucun mal. Il commença par se làler par
tout le corps, et relint son haleine pour s'assurer
s'il n'avait aucune l)lessure; quand il se sentit
bien portant, il rendit grâces au ciel de l'avoir
préservé d'un (l;ini;rr où il avait failli se mettre
en pièces. Le pauvre diable porta aussitôt ses
mains de tous côtés pour voir s'il n'y avait pa>
moyen de se tirer de là ; mais les murs étaient
si droits et si escarpés (]u'il lui était impo'^sible
d'y grimper. Di'solé de cette découverte, il h'
lui liiiii davantage (|Uand il euteiidil son grisou
1)1': I.A MANCIIH
5Ô7
.^M-'-^r^-^^XV^''' ,'^èiij^.::., ^.
Paris, s. KaçoQ el C', imp. turae, Juiivet ut C*, étJit.
Kioole et Sancho allèrent s'asseoir au |iicil li'uii liùlre (page 531).
se plaindre douloureusement, et certes avec su-
jet, car il était en assez piteux état.
Hélas I hélas! s'écria Sancho, que d'accidonts
imprévus dans ce misérable monde! (Jui aurait
dit que l'homme qui était hier gouverneur d une
ile, commandant à ses serviteurs cl à ses vas-
sau.\, se verrait aujourd'hui seul, sans serviteurs
ni vassaux pour le secourir! Faudra-t-il donc,
mon pauvre grisou , que tous les deux nous
mourions de faim ici, ou toi de tes blessures, et
moi de chagrin ! Encore si j'étais aussi chanceux
que le fut monseigneur don Quichotte dans l,i
caverne de Montesinos, où il trouva la nappe
mise et son lit tout prêt! .Mais que trouverai-jc
dans ce maudit Inni, sinon des couleuvres el
des crapauds'.' .Malheureux que je suisi où ont
abouti mes folies et mes caprices? Si du moins
nous étions morts dans notre pays et parmi les
gens de notre connaissance, nous n'eussions pas
nianipié d'ànics charitables pour nous pleurer
et nous fermer les yeux à notre dernière heure !
0 mon lidèle ami, mon cher compagnon, quelle
récompense je donne à les bons services! mais
p;irilonne-nioi, et jirie la l'ortniu' (|u'clle nous lire
G8
558
DON OUICllOTTI':
de ce mauvais pas, après quoi tu verras que
je ne suis pas inyrat, et je le |)roinels doulile
ration.
l'endant que le maître se lamentait de la sorte,
l'âne restait immobile, tant grande était l'an-
goisse que le pauvre animal endurait. Le jour
revint, et aux premières clartés de l'aurore,
Sauelio, voyant qu'il était absolument impos-
sible, sans être aidé, de sortir de cette espèce
de |)uiis, recommen(;a à se lamenter et à jeter
de grands cris pour appeler du secours. Riais
personne ne, l'entendait, et il se tint pour mort,
surtout en voyant son âne couché à terre, les
oreilles basse? et faisant fort triste mine. Enfin,
il l'aida à se remettre sur ses pieds, non sans
beaucoup de peine; puis, ayant tiré Un morceau
de pain de son bissac, il le lui donna en disant :
Tiens, mon enfant, quand on a du pain, les maux
.se sentent moins.
L'infortuné Sanclio était dans cetle cruelle
anxiété, cherchant de tous côtés remède à son
iiKiliieur, quand il découvrit à l'un des bouts du
souterrain une ouverture assez grande pour
qu'un homme pût y passer. Il s'y glissa à quatre
pattes, et il vit qu'à l'aulre bout le trou allail
(diijdurs s'élargissant. Revenant sur ses pas, il
|irit une pierre avec laquelle il prati(|ua uiu'
brèche capable de livrer passage à son âne, et,
le tirant par le licou, il commença à cheminer
le liiug du souterrain. Tantôt il marchait à
ti'itnns, tantôt il entrevoyait la liniiière, mais
toujours avec une égale frayeur. Hicu puissant
se disait-il, umu maître trouverait ceii une ex-
cellente aventure, tandis que moi, malheureux,
privé de conseil et dénué de courage, il nu'
semble à tous moments (pic la terre va me man-
(picr sous les pieds. Tout en se lamentant, et
après avoir l'ait, à ce (|u'il crut, près de deiui-
heue, il commcni;a à découvrir un faible joui'
i|iii se glissait par une étroite lissnre, et il es-
péra revoir la lumière encore nue lois. Mais
Hen-Engeli le laisse là pour retoiiiner à dmi
Qiiii'lioile, leipiel attembiil avei' autant d'impa-
tience ipie de joie le jour tixé pour le comliat
qu'il devait livrer au séducteur de la lille de la
sefiora Rodriguez.
Or, comme ce matin-là notre héros était sorti
pour tenir son cheval en haleine et le disposer
au combat du lendemain, il arriva qu'à la suite
d'une attaque simulée à toute bride, Rossinante
vint mettre les pieds de devant sur le bord d'un
trou dans lequel, sans la vigueur du cavalier
qui arrêta sa monture sur les jarrets Ae der-
rière, tous deux seraient tombés infailliblement.
La curiosité de don Quichotte l'engagea à voir
de plus près ce que c'était : il s'approcha sans
mettre pied à terre. Pendant qu'il considérait
celte large ouverture, de grands cris, partis du
fond, vinrent frapper son oreille : Hélas! disait
une voix, n'y a-t-il point là-haut quelque chré-
tien qui m'entende, quelque chevalier charitable
qui ait pitié d'un malheureux pécheur enterré
tout vivant, d'un pauvre gouverneur qui n'a pas
su se gouverner lui-même?
Surpris an dernier point, don Quichotte crut
reconnaître la voix de Sancho, et, pour s'en
assurer, il cria de toute sa force : Qui es-tu là-
bas, toi qui le plains ainsi?
El qui peut se plaindre, répondit la voix, si
ce n'est le malheureux Sancho Panza, ci-devant
écuyer du fameux chevalier don Quichotte de la
Manche, cl, pour ses péchés, gouverneur de
l'île Uarataria?
("es paroles redoublèreul la surjuise du che-
valier. S'imagiuant (pie Saucho (''tait iiioit, et
(jiie son âme faisait là son purgaloire, il rèpoiidil
à son tour : En ma ipialité de chrétien catho-
li(|iie, je ('engage à me déclarer (pii tu es. Si lu
es une àme en peine, dis-moi ce (pie lu veux
(pie je fasse pour te soulager, car ma pidlession
étant de secourir tous les allligi's, je puis aussi
porler secours à ceux de l'autre iiKuide (]ui ne
sauiaieiil s'aider eux-mêmes.
Viiiis (pu me parlez, reprit la voix, vous êtes
doiu' monseigneur d(Ui (Jui( liolle de la Manche:
car à l'accent et à la pai(de ce ne peut èlreipie lui.
DE LA MANCIIK.
r>39
Oui, oui, réplii|iia luiti'i' lirnis, je suis ce (Ion
(Juiilintlo (|ui a lait profession ilf secourir cl
(l'assister en leurs nécessités les vivants et les
Mioi'ts; nppiends-iuoi dune (jui lu es toi-nicnic,
car lu me liens en grand souci. Si tu es Sanclio
mon écuyer, et si tu as cesse de vivre, pourvu que
les dialilesne t'aient point eniporté, el que par
la miséricorde de Dieu lu sois seulement en
purgatoire, notre mère la sainte Kylisc catho-
liipii' a des prières efTicaces pour abréger tes
peines; de ma part j'y emploierai tous mes ef-
l'orls : achève donc de l'expliquer et dis-moi ijui
lu es.
Je jure Itieu, seigneur don Quichotte, ré-
pondit la voix, el je fais serment (juc je suis
Sancho Panza, votre écuyer, et que je ne suis
jamais mort depuis que je suis dans cemondi' ;
mais (pi'après avoir quitté mon gouvernement
pour des raisons qu'il serait trop long de ra-
conter, je tombai hier dans ce trou où je suis
encore avec le grison qui ne me laissera pas
mentir à telles enseignes, qu'il est à mes côtés.
Kii ce moment, comme s'il eût compris son
maître el voulu lui rendre témoignage, l'àne se
mit à braire si puissamment, que toute la ca-
verne en retentit.
Voilà un témoin irrécusable, dit don (jni-
cliotte ; au bruit je reconnais ràne, et le maitre
à sa parole. Attends un peu, mon pauvre ami, je
m'en vais au château ([ui est tout |n-oche, el
j'amènerai des gens pour te tirer d'ici.
Dépécliez-vous, je vous prie, seigneur, car je
SUIS au désespoir de me voir enterré tout vivant,
el je me sens mourir de peur.
Don Quichotte alla conter l'aventure au duc
et à la duchesse, qui savaient que ce souterrain
existait depuis un temps immémorial ; mais ce
ipii surtout les surprit, ce lut d'apprendre que
Sanclio avait quitté son gouvernement sans qu'on
leur eût donné avis de son départ. On courut
avec des cordes et des échelles, et à force de
bras on ramena Sancho et le grison à la lumière
du soleil, lu étudiant (|ui se trouvait là par lia-
said lie |iul s'enqièclirr de ilire envoyant notre
('Cliver ; Il serait bon (pie tous les mauvais goii-
\eriiciirs Mirtisseiit de leurs gouveinemcnts,
ciiiiimc celui-ci sort de cet abime, pâle el moii-
raiit défailli, et, si je ne me trompe, la bourse
très-peu garnie.
Frère, repartit Sanclio, il y a huit jours que
je suis culré dans l'ile (pion m'avait (loiiiié à
gouverner; pendant ces huit jours, je n'ai pa?
mangé mon soûl une seule fois : j'ai élé |)ersé-
cuté par les médecins, les ennemis m'ont rompu
les os, el je n'ai pas même eu le temps de tou-
cher mes gages. Vous voyez bien (pie je ne mé-
ritais |)oint d'en sortir ainsi : mais riiomme
projiose et Dieu dispose, et où 1 on croit trouver
(lu lard, il n'y souvent pas de crochet pour le
pendre. Au reste. Dieu m'entend, et cela me
suflit.
Sancho, laisse parler les gens, lui dit son
maitre; repose-toi sur ta bonne conscience, cl
qu'on dise ce qu'on voudra. Qui prétendrait
attacher toutes les langues n'aurait jamais fini ;
on mettrait plutôt des portes aux champs. Si
un gouverneur est riche, on dit ipi'il a volé ; s'il
est pauvre, ou dit que c'est un niais et un im-
bécile.
Permis de m'appclcr un imbécile, répliijua
Sanclio, mais non de dire que je suis un vo-
leur.
Tout en discourant, ils arrivèrent au château,
entourés d'une foule de gens, et ils trouvèrent
le duc et la duchesse qui les attendaient dans
une galerie. Sancho ne voulut point monter
rendre visite au duc cl à la duchesse qu'il n'eu!
mis son grisou à l'écurie, car la pauvre bêle
avait, disait-il, passé une très-mauvaise nuit.
Kiiiin il alla saluer Leurs Excellences : Messei-
gneurs, dit-il en mettant un genou en terre, je
suis allé gouverner votre lie de Barataria, parce
que Vos Grandeurs l'ont voulu, et non parce que
je l'avais mérité: j'y suis entré nu, et nu j'en
sors; je n'v ai perdu ni gagné, et si j'ai bien
I ou mal gouverné, il y a des lémoins ipii i)our-
r)iO
DON QUICHOTTE
roiil dire ce iiiii en est. J'ai éclaiici îles cliriicul-
lés, jupe (les procès, toujours inouranldc l'aiiii,
grâce au docteur l'edro lle/.io, naturel de Tirlea-
fuera, médecin de l'Ile et assassin des gouver-
neurs. Les ennemis nous ont attaques nuitam-
ment et mis en grand péril ; mais ceu\ de l'ile
ont assuré que nous étions victoiieux par la
force de mon liras; Dieu les récompense dans
ce nion(l(^ et dans l'autre s'ils ne nientciil
point. Après avoir pesé les charges et les fa-
lignes qu'on rencontre dans les gouvernements,
j'ai trouvé le fardeau trop pesant pour mes
épaules, et en lin de compte j'ai reconnu (|uc
je ne suis pas du liois dont on fait les gouver-
neurs; aussi, avant (jue le gouvernement me
ipiittàt, j'ai quitté le gouvernement, et hier, de
hon matin, j'ai laissé l'île à l'endroit où je l'a-
vais trouvée , avec les mêmes maisons et les
mêmes rues, sans y avoir rien changé. Je n'ai
rien emprunté à personne, je n'ai fait de profit
sur <|uoi que ce soit, et si, comme cela est, j'ai
songé à faire des ordonnances utiles et proli-
taldes, j'y ai renoncé bien vile, de peur (pron
ne les observât pas; parce qu'alors les faire ou
ne pas les faire, c'est absolument la même chose.
Je suis parti sans autre compagnie que celle de
mon grisou. Pendant la nuit, je suis tombé dans
un siulerrain, je l'ai panouru tout du long;
puis j'ai tant fait que, le jour venu, j'ai décou-
vert une issue, mais non si lacile toutefois (pic
je n'y fusse demeuré jusqu'au jugement dernier
sans le secours de mon maître. Voici donc,
monseigneur le duc et madame la duchesse,
votre gouverneur Sancho Pan/a, (pn, en div
jours (ju'il a gouverné, a appris à mépriser le
gouvernement, nonscnlcment d'une île, mais
encore du monde entier. Sur i|ii(ii ji; baise très-
liumhlemenl les pieds de Vos Excellences; et
avec leur pcrnii.ssion, je retourne au service de
monseigneur don Quichotte, avec qui je mange
au moins du pain tout mon soûl. Kncore bien,
je l'avoue, que cela ne m'arrive ((iie par >ac-
cades, je m'en rassasie du moins; el injurvu
(jue je m'emplisse le ventre, peu m'importe que
ce soit de fèves ou de perdrix.
L'écuyer Unit là sa harangue, au grand con-
tentement de son maîlre, qui mourait de peur
qu'il ne lui échappât mille impertinences. Le
iluc embrassa Sancho, lui disant qu'il regrettait
de le voir quitter son gouvernement, mais qu'il
lui donneraitdans ses États quelque autre em-
ploi où il.uaail moins de peine et plus de |iro-
lit. La duchesse aussi, recommanda (pi'on lui
fît faire grande chère et qu'on lui dressât un
bon lit, car il paraissait tout moulu et à moitié
dislo(|ué.
CHAPITRE LVI
DE L'ETRANGE COMBAT DE DON QUICHOTTE ET DU LAQUAIS T0SIL05,
AU SUJET DE LA FILLE DE LA 5EN0BA RQDRIGUEZ.
Le majordome ([ui avait accompagné Sancho
à Baralaria revint le même jour raconter au duc
et à la duchesse les faits et gestes de notre gou-
verneur, cl jusqu'à ses moindres paroles; mais
ce ([ui les amusa le plus, ce fut l'assaut simulé
de l'île, les frayeurs de Sancho et enfin son dé-
part précipité.
Cependant arriva le jour fixé pour le com-
bat. Dans l'inlcrvallc, le duc avait eu le temps
d'instruire son laquais Tosilos des précautions
(pi'il fallait prendre pour vaincre don Quichotle
sans le tuer ni le blesser. Il décida ipi'on ôlerail le
fer des lances, alléguant que les senliments chré-
tiens dont il fc iiiqnait ne permettaient pas que
ce ((iMiliat put entrairu'r la mort, et quelescom-
baltaiits (levaient se contenter d'avoir le chanqi
libre sur ses terres, malgré les décrets des
conciles qui défendent ce genre de duel, sans le
voidoir encore à outrance. Notre héros répondil
ipie le duc pouvait régler les choses comme il
l'enleiidrait ; (pi'il se conlornierait en tout à ses
V(dontés.
Sin- l'esplanade du château, le due avait fait
dresser un spacieux échafaud, oii devaient se
Unir les juges du camp et les dames qui deman-
1)K l.A MANHIIK.
511
)l ip iii.jijii tjt i' >f Ifinip^'i' "'l y jrliT iIl' ^i.iihIs t-ris pùuf a|l|>•■l^■l tlii *i-(-"iu-^ {i'^^ç'' •'''^.'î
daionl justice. Le grand jour arrivé, une foule
iuiiueiise de curieux accourut de tous les villages
environnants. Jamais dans le pays vivants ou
morts n'avaient entendu raconter pareille chose.
Le premier qui parut dans la lice fut le maître
des cérémonies ; il la parcourut d'un bout à
l'autre pour s'assurer qu'il n'y avait aucun piège
ou obstacle qui put faire trébucher les com-
battants. La duègne et sa fille, dans une con-
tenance affligée et avec leurs voiles tombant
jusqu'à terre, vinrent ensuite prendre place.
Notre héros était déjà dans la lice, quand par un
des angles de la place et au son des tronq)etles
on vit entrer le grand laquais Tosilos, couvert
d'armes resplendissantes, le casque en tctc et la
visière bais-ée. Il montait un puissant cheval
de Frise qui faisait trembler la terre sous ses
pas. Tosilos n'avait jioint oubli('' les instructions
du duc son seigneur, c'est-à-dire d'éviter le pre-
mier choc, pour éviter la mort si don Quichotte
l'atteignait. Il parcourut la place, et s'appro-
chanl des dames, il regarda qiiehpie temps avec
beaucoup d attention, celle qui le réclamait pour
époux. Enfin, le juge du camp appela noire
542
DON QUICHOTTK
clicvalicr, et suivi do Tosilos, il iilla (leniaiidcr
aux plaignantes si elles conscntaiciil à |irenilii'
pour champion le seigneur don Quicliotte de iii
Manche. Toutes deux s'inclinèrent en rcpoiulanl
qu'elles tenaient pour bon et valahle ce ()u'il
ferait en celte circonstance.
Le duc el la duchesse étaient assis dans une
galerie construile au-dessus de Fenccinte et
rem|)lie de gens qui attendaient l'issue d'un
combat si extraordinaire. Les conditions du
champ clos furent que si don (Jnicliolte était
vainqueur, le vaincu épouserait la bile de la
senora Rodrigucz ; qu'au contraire, s'il succom-
liail, son adversaire se trouverait relevé de sa
promesse. Le maître des cérémonies partagea le
soleil aux combattants, et assigna à chacun le
lieu oii il devait se placer. Puis dès qu'il fut re-
tourné à sa place, les clairons retentirent.
Touten attendant le dernier signal, don Qui-
chotte s'était recouimandé à Dieu el à sa dame
Dulcinée ; quant à Tosilos, il avait bien d'autres
pensées en tète. S'étant mis à considérer .son
aimable ennemie, elle lui avait semblé la pins
cliarniante créature du monde: aussi le jK'lil
ilieu qu'on appelle Amour ne voulut-il j)as perdre
l'occasion de triompher d'un cœur de laquais;
il s'approcha du drôle, sans être vu de personne,
et il lui décocha une (lèche qui le perça de part
en part (car l'amour est invisible, il va cl vient,
entre et sort à sa l'antaisie), si bien (pie loiscpie
les clairons sonuèreiil, Tosilos n'cnlendit rien,
ne songeant déjà plus qu'à la beauN' dont il ('lait
devenu tout à coup l'esclave.
Don Quichotte, au contraire, n'avait pas |)lu-
lôt entendu le signal de l'attaque (ju'il s était
élancé sur son adversaire de toute la vitesse de
Rossinante, pendant ()uc Sancho criait de; luulcs
ses forces : Que Dieu le conduise, fleur et crème
de la chevalerie errante ! que Dieu te donne la
victoire comme tu la mérites I
Bien que Tosilos vît fondre sur lui ilon Qui-
chotte, il ne bougea pas ; au contraire, .qipe-
lanl à haute voix le juge du camp : Seigneur,
lui dit-il, ce combat n'a-t-il lieu ipie pour ni'o-
bliger à épouser celle dame?
Précisément, lui répondit celui-ci.
En ce cas, repartit Tosilos, ma conscience me
défend de passer outre ; je me tiens pour
vaincu, cl je suis prêt à épouser cette dame à
l'instant même.
A ces paroles, le juge du camp, (pii était un
des coiilidonts de celle facétie, demeura fort
élonné, et ne sut (pie répondre.
Quant à don Quichotle, voyant que son en-
nemi ne venait point à sa rencontre, il s'était
arrêté au milieu de la carrière. Le duc cher-
chait à deviner ce qui suspendait le combat;
mais lorsqu'il sut ce qu'il en était, il entra dans
une grande colère contre son domestique, sans
toutefois oser le laisser paraître.
Tosilos «'approchant de l'estrade où était la
sénora Rodriguez : Madame, lui dil-il, je suis
prêt à épouser votre lille, et je ne veux poinl
obtenir par les armes ce que je puis posséder
sans débat.
S'il en est ainsi, j(; suis libre et délié de mon
scruient, ajouta don Quichotle; (pi'ils se ma-
rient, et puisque flieu la lui donne, que sainl
Pierre les bénisse I
Le duc descendit dans la lice : Est-il vrai,
chevalier, dit-il- erl s'adressant à Tosilos, que
vous vous teniez pour vaincu, et que jucssé des
remords de votre conscience, vous consentiez à
épouser cette jeune (ille?
Oui, seigneur, répondit celui-ci.
Par ma foi, il fait bien, dit alors Sancho, cai'
ce que tu voulais donner au rat, donne-le au
chat, et de peine il te sortira.
Cependant Tosilos s'était mis à délacer son
cas(|ue, et priait ipi'oii Taidi'il, parce ijn'd ne
pouvait plus respirer, tant il était serré dans
celle étroite prison. On s'em|)ressa de le satis-
faire. Alors se montra à découvert le visage
du laquais Tosilos. Quand la sciiora Rodrigue/,
et sa lille virent ce qu'il en était, elles se mi-
rent à crier en disant ; C'est une tromperie,
DE LA M AN' CM K.
•13
c'est une infâme tromperie. On a mis Tosilos,
le laquais Je monsei;,'nour, à la place de mon
vérilaMo éponx. Justice, justice! nous ne souf-
frirons pas cette trahison.
No vous afnii,'e/ point, mesdames, dit don
Ouicliotte, il n'y a ici ni malice ni tromperie;
du reste, s'il y en a, elle n'est point t^e la par t
de monseigneur le duc, mais de la part des en-
chanteurs, mes ennemis, qui, jaloux de la gloire
i|ue j'allais acquérir dans ce combat, ont changé
le visage de voire époux en celui de ce laipiais.
N'en douiez pas, mademoiselle, ajoula-t-il, cl
en dépit lic la inalicc de nos ennemis, mario/,-
vous avec ce cavalier; car c'est bien celui que
vous désiriez. Là-dessus, vous pouvez vous en
lier à moi.
Kn entendant notre héros, le duc sentit s'éva-
nouir sa colère : En vérité, dit-il, tout ce qui
arriivc au chevalier de la Manche est tellement
extraordinaire, que je suis disposé à croire que
l'homme ici présent n'est point mon laquais;
mais pour en être plus certains, remettons le
mariage à quinzaine, et gardons sous clef ce
personnage qui nous tient en suspens ; peut-être
alors aura-t-il repris sa première forme. La
malice des enchanteurs contre le seigneur don
Quichotte ne peut pas toujours durer, surtout
quand ils verront que toutes leurs ruses et leurs
transformations sont inutiles.
Oh! vraiment, dit Sanclio, ces diables d'en-
chanteurs sont plus opiniâtres qu'on ne pense,
et ils ne tiennent pas mon maître quitte à si bon
marché : dans ce (jui lui arrive, ce n'est que
Iransformalion d(! celui-ci lU celui-là, et de ce-
lui-là en un antre. Il y a peu de jours il vain-
quit un chevalier qui s'appelait le chevalier des
Miroirs ; eh bien, les enchanteurs donnèrent au
\aincu la figure du bachelier Samson Carrasco,
qui est un de ses meilleurs amis ; madame Dul-
cinée, ils l'ont changée en une grossière
pavsanne: mais je serais bien trompé si ce la-
quais ne reste pas laquais jusqu'à la lin de ses
iours.
Il en sera ce qui pourra, reprit la fille de
la scnora Rodriguez ; et puisqu'il consent à
m'épouser, je l'accepte de bon cœur : j'aime
mieux cire la femme d iiii la(piais (|uc la mai-
tresse d'un gentilhomme, d aiilaul plusipie mon
séducteur ne l'est pas.
Malgré tout on renferma Tosilos, sous pré-
texte de voir ce <pii adviendrait de sa mélanmi-
phose, et don Quichotte fut |iroclamé vain-
queur. Quant aux spectatcuis (|ui avaient es-
péré voir les combattants se mettre en pièces,
ils se retirèrent aussi désappointés que le son!
les petits garçons lorsqu'on fait grâce au con-
damné qu'ils étaient venus pour voir pendre. Le
' duc, la duchesse et le glorieux don Quichotte
rentrèrent au château ; la scnora Rodriguez el
sa tille étaient charmées de voir (jue, de façon
ou d'autre, cette aventure finissait par un ma-
! riage ; (|uant à Tosilos, il ne demandait pas
mieux.
CHAPITRE LVII
COMMENT DON QUICHOTTE PRIT CONGÉ DU DUC,
ET DE CE QUI LUI ARRIVA AVEC LA BELLE ALTISIDORE.
DEMOISELLE DE LA DUCHESSE.
Craignant enliii d'avoir un jour à rendre
conq)te à Dieu de la vie oisive (pi'il menait dans
ce château, vie qu'il trouvait si euntraire à sa
profession de chevalier errant, don (Juieliotte se
résolut enfin à partir, et demanda congé à Leurs
l^xcellences. Ce ne fut ])as sans montrer un
grand déplaisir (pie le duc v consentit; mais
enlin, il se rendit aux raisons du elievalier.
La duchesse remit à Sancho les letties de sa
fennne. .Après en avoir entendu la lecture : Qui
eût pensé, se disait-il en jpleuraut, ipic toutes mes
espérances s'en iraient en fumée, el (pi'il me
l'audrail eueore nue fois me melfre en (|Méle
d'aventures à la suite de mon maître? An moins
je suis bien aise d'apprendre (pie 'fhérèse a fait
son devoir en envoviuit des glands à madame la
dueliesse : si elle y enl maïupié, je l'aurais re-
TiU
TION OUIC HOTTE
fïartléc comitip imk^ iiii^rak'. Ce (|iii ino coiisoli",
c'pst (lu'dii iii' pi'iil a|)|ieler ce ciKlcau un pcit-
(lo-viii, |)iiis(|iic j'occii|iais déjà le goiivi>iiu'iii(>iil
c]iiniul elle Ta eiivoyi'; si petit (|iril soil, il iiKiii-
Ire que nous sotniiies reconnaissants. Nn je suis
entré dans le gouvernement, et nn j'en sors.
Ainsi, on n'a rien à nie leproclier, et me voilà
tel que ma mère m'a mis au monde.
Don Qnicliotte, (|ni, la veille au soir, avait
pris congé du due et de la duchesse, voulut se
mettre en route de grand matin. Au lever du
soleil, il parut tout armé dans la cour du châ-
teau, dont les galeries étaient remplies de gens
curieux d'assister à son départ. Sancho était sur
son grisou avec sa valise et son hissac, le conir
plus joyeux qu'on ne pensait, car, à l'insu de
don Quichotte, le majordome du duc lui avait
remis deux cents écus d'or pour continuer leur
voyage.
Tout le monde avait les yeux attaciiés sur
notre chevalier, quand tout à coup l'effrontée et
spirituelle Altisidore éleva la voix du milieu (h's
filles de la duchesse et dit d'un ton amoureux et
nlniiilir :
ArnMo, ù le plus dur des cliovalieis eiriiiitsl
lîelicns le inors, quitlo la sello ;
Sans lalijjiier en vain les flancs
De ta vieille et maigre haridelle ;
Apprends donc que hi ne fuis pas
\}nu vipère veniiiieuse.
Mais un polit :igiieuu ipji reclienlie tes bras,
Et r|ui n'est point hrebis galeuse.
Monstre, tu réduis aux aliois
La plus aimable créature
Que Diane ait vue dans ses liois.
On Vénus dans sa grotte ohseurc.
(IruelEnéc, anianl trop fugitif,
Que le diable t'emporte et fétr.in^le tout vif:
Tu m'as ravi, oruid, oui, oui, lu m'as ravi
l'n coeur plein d'amoureuse rage ;
Et tu t'en es si mal servi,
(Ju'il ne |icut servir davantige :
Mais voler trois coiffes île nuit,
Kt dérober ma jarretière !
Va, va te promener, cl tout ce qui s'ensuit :
Ce nesonl point là tours à faire.
Tli m'as volé mille soupirs.
Et des soupirs chauds comme braise.
Non pas de languissants zéphyrs.
Mais de vrais soufflets h fournaise.
I!ruel Enée, amant trop fugitif,
(Jui' le diable l'emporte et Télraiigle tout vif.
Que toujours le nigaud (pii le sert d'écuyer.
Laisse Ion âme désolée,
Sau^ mettre en son état premier
Ta ridicule Dulcinée ;
Qu'elle se ressente à jamais,
L'impcrlineiite créature,
De toutes tes rigueurs, des maux que tu m'as faits,
De tous les tourments que j'enilure.
Puisses-tu dans tes plus hauts faits,
N'avoir que mauvaise aventure.
Et qu'avec toi tous tes souhaits
Soient bientôt dans la sépulture 1
(Irui.'l Enée, ainaiil trop fugitif,
(,)ue le diable l'emporte el t'élranglc tout vif ! '
Tandis qu'Altisidore se lamentait de la sorte,
(1(111 Quicholle la regardait avec de grands yeux;
tout à coup, se tournant vers Sancho ; Par le
salut de tes aïeux, lui dit-il, je le ])rie, je t'ad-
jure de déclarer la vérité : emportes-tu, par
hasard, les trois mouchoirs et les jarretières
dont parle celte amoureuse damoiselle!
Les mouchoirs, j'en conviens, ré|)ondit San-
cho; mais de jarretières, pas plus que sur ma
main.
Quoiqu'elle la comn'il pour une personne très-
liardie et très-facétieuse, la duclicssc ne reve-
nait pas de l'effronterie de sa suivante; mais le
duc. à qui le jeu plaisait, ne fut |)as fâché de le
prolonger. Seigneur chevalier, dit-il à don Qui-
chotte, votre conduite est inexcusable, surtout
après le 1)011 accueil que Votre Grâce a re(;u dans
ce château : votre action dénote un mauvais
cœur, et trahit un genre de faihiesse qui s'ac-
corde mal avec ce que la renommée pul)lie de
vous. Hendez Itîs jarretières à cette demoiselle,
sinon je vous délie en comlial à outrance sans
craindre (pic les enchanteurs changent mes
' Os vers sont empruntés ù la Iradin linri île l'illiaii de .Saiiil-
^lailin.
l'K LA MWCIIK.
545
Paris,'_S. Raçon et C», imp. Pans, Jouvet el C», iMiit.
Au son des trompette*, on vil tnlnr le grand l;u{unis Toîllo^ (p:ige .>ll).
traits, comme cela est arrivé à mon iai]uais To-
silos.
Dieu nie préserve, seigneur, répomlit notre
liéros, (le tirer lépéc contre votre illustre |)er-
sonne de qui j'ai reçu tant de faveurs. Les mou-
choirs, je les ferai rendre, puisque Sancho dit
qu'il les a : quant aux jarretières, ni lui ni moi
ne les avons vues : tjuc cette belle demoiselle
veuille bien les therclicr dans sa toilette, sans
aucun doute elle les y trouvera. Jamais je n'ai
rien dérobé, seigneur duc, cl j'espère ne jamais
ilonner sujet tpi'on m'accuse de pareilles bas-
sesses, à moins que Dieu ne m'abandonne. Cette
jeune liiif, on le vt)it bien, parle avec le dépit
d'un cœur amoureux, que je n'ai nullement
pensé à enflammer; aussi n'ai-je point d'ex-
cuses à lui l'aire, non plus qu'à Votre Excel-
lence, que je supplie liès-bumblement d'avoir
de moi meilleure opinion, et de me permettre
de continuer mon voyage.
l'artiz, siigneur don QuicboUe, dit la du-
cliesse, et puisse la fortune vous être toujours
fidèle, afin que nous puissions entendre parler
de vos nouveaux exploits; partez, car votre
69
546
DON QUICHOTTE
présence est un mauvais remède aux l)lessuies
que l'aTiiour a faites à mes femmes. Oiiaul à
celle-ci, je la eliàtirai si bien, (lu'elle sera plus
réservée à l'avenir.
0 valeureux chevalier ! s'écria Allisidon' ,
encore deux mots, je l'en conjure : pardon de
l'avoir accusé du vol d(! mes jarretières ; je te
l'ais réparation d'honneur, car je les ai sur moi
en ce moment; mais je suis si troublée ([ue je
ressemble à celui (jui cherchait son àne pen-
dant qu'il était monté dessus.
Ne l'avais-je pas dit'.' s'écria Sancho : ah'
vraiment, c'est bien moi qu'il faut accuser de
larcin! si j'avais voulu voler, n'en avais-je pas
une belle occasion dans mon gouvernement?
lion (Juiciiotte se baissa avec grâce sur ses
arçons, pour saluer le duc, la duchesse et tous
les assistaids, puis, tournant bride, il sortit du
château et prit le chemin de Sarago.sse.
CHAPITRE LVIII
COMMENT DON QU ICHOTTE RENCONTRA AVENIURESSUR AVENTURES,
ET EN SI GRANO NOMBRE,
QU'IL NE SAVAIT OE QUEL COTE SE TOURNER.
Lorsque don Quichotte se vit en ra.se cam-
pagne, libre et à l'abri des imporlunités d'AI-
lisidore, il se sentit renaître, et il lui send)la
qu'une force nouvelle se manifestait en lui pour
pratiquer mieux que jamais sa profession de
chevalier errant. Ami, dit-il en se tourmnd veis
son écuyer, de tons les I)iens dont le riel a com-
iilé les mortels, le plus |)réiieux est la liberté,
le.s (résors que la leire cache dans ses en-
trailles, ceux que la mer recèle dans ses vastes
profondeurs, n'ont rien (pii lui soit compa-
rable : pour la liberté aussi bien que jinui l'Iion-
neur, on peut et on doit .'iventurer sa vie. Tuas
été témoin, Sancho, des délices et île l'abon-
danci' dont nous avons joui dans ce château ; eh
bien, te l'avouerai -je? an tuiliru de ns imu-
qnels somptueux, de rv< bieuvaijes e\(MMs il
me semblait toujours souffrir le tourment de la
soif et de la faim. Non, je ne jouissais point de
ces choses avec la même liberté que si elles
m'eussent appartenu : car l'obligation de re-
connaître les bienfaits et les services qu'on a
reçus est un lien serré de mille nœuds qui tient
une âme constamment captive. Heureux celui à
(|ui le ciel a donné un morceau de pain, et qui
n'est tenu d'en remercier que le ciel lui-même!
Malgiétout ce i|ue vient de dire Votre Giâce,
répondit Sancho, nous ne saurions nous em-
pêcher d'être reconnaissaids de la bourse de
deux cents écus d'or que m'a donnée le major-
dome de monseigneur le duc; aussi je la porte
sur mon cœur, comme une reliiiue contre la
nécessité, et comme un bouclier contre les ac-
cidents qu'on rencontre à toute heure : car
pour un château où l'on fait bonne chère, il y a
cent hôtelleries où l'on est roué de coups.
Déjà depuis quelque tenq^s le chevalier et
l'écuyer errants marchaient s'entretenant de
la sorte, ijuand ils aperçurent une douzaine
d'hommes en costume de paysans, qui dînaient
assis sur l'herbe, leurs manteaux leur servant
de nappe. Près d'eux, d'espace en espace, étaient
étendus de grands draps blancs, qui recouvraient
quelque chose. Don Quichotte s'approcha , et
ayant salué poliment, il demanda c(! ipie ca-
chaient ces toiles.
Seigneur, répondit un de ces liouuues, sous
ces toiles sont des ligures scul|)tées destinées à
un reposoir (ju'on est en train de, faire dans
notre village. Nous les |)orlons sur nos épaules,
de peur ((u'elles ne se brisent, et nous les cou-
vrons, atin qu'elles ne se gâtent point à l'air et
par les chemins.
Vous me i'eiie/, plai.Nir si vous vouliez me per-
mettre de les voir, dit don (Juichotle, car je
m'imagine (|ue des ligures dout ou prend un tel
soin doivent être fort belles.
(lui, eertcs, elles le sont, répoiulil l'iiilerln-
euteiir: mais aussi il faut sa>oir ce cpi'elles
coi'ileiit ! \\ n'y eu a pas une seule qui ne re-
DE LA MANCHE.
547
viciinu à plus ilo cniiiii.mli' liuculs. Vous aile/,
eiiju^'cr, ajoula-t-il. \'A il ih'couvril une superlie
lif,'ure reprêseiitanl un saiiil George à t luxai
vaiM(|ueur d'un dragon auquel il tenait la lance
eoniro la poitrine. L"iniage cntii're resseniljiait
à une châsse d'or.
Don (juicliolte ayant (juelijuc temps consi-
dêié la ligure : Ce chevalier, dit-il, lut un des
plus illustres chevaliers errants de la milice
céleste; ils'a|ii)elait saint ticoigeel fut un grand
prolcclcur du 1 honneur des dames. Passons
au suivant. L'homme la découvrit, et l'on re-
connut limage de saint Martin également à che-
val, et partageant son manteau avec le pauvre.
Ce chevalier, poursuivit notre héros, était aussi
un grand aventurier chrétien; mais il se mon-
lia plus charitable encore que vaillant, comme
lu peux le voir, Sancho, puisiju'il cou|ie sou
manteau pour en donner la moitié à un pauvre;
et ce l'ut probablement en hiver ; autrement,
charitable comme il Tétait, il lui aurait donné
le manteau tout entier.
Vous n'y êtes pas, repartit Sancho; c'est par-
ce qu'il savait le proverbe : Pour donner et pour
avoir, compter il faut savoir. 1
Tu as raison, Sancho, reprit don Quichotte,
et il demanda qu'on lui l'il voir une autre li-
gure.
Cette fois on découvrit l'image du patron des
lilspagnes, l'épée sanglante à la main, culbutant
les Mores et les foulant sous les pieds de son
coursier. Oh ! pour celui-ci, s'écria notre héros,
c'était un des plus fameux aventuriers qui aient
jamais suivi l'étendard de la croix : c'est le
grand saint Jacques, surnommé le tueur de
Mores, un des plus vaillants chevaliers qu'ail
possédé ic monde, et (jue possède maintenant
le ciel.
On lui fit voir ensuite un saint Paul précipité
à bas de son cheval, avec toutes les circon-
stances qui d'habitude accompagnent le récit de
sa conversion. Ce saint-là, dit don Quichotte,
fut d'abord un très-grand ennemi de l'Église de
Dieu, mais il a lim |)ar en clr.' Ii' piu> /.élé
défenseiu'. Chevalier errant pendant sa vie, saint
inébranlable dans la foi jus(|u'à la mort, ouvrier
infatigable de la vigne du Seigneur, docteur des
nations, il puisa sa doctrine dans le ciel, irt eut
.lésus-Christ lui-même pour instituteur et pour
maitre. Enfants, couvrez vos images. Mes frères,
reprit-il, je tiens à bon iirésage ce que je viens
de voir ; car ces chevaliers exercèrent la pro-
fession (jue j'ai eiid)rassée, celle des armes,
avec celle diUérence toutefois (pi'ils furent
samls, et cpi'ils combattirent avec des armes cé-
lestes, tandis (pu; moi, |)écheur, je combats à
la manière des hommes. Ils ont conquis le ciel
par la violence, car le royaume des cieux veut
qu'on l'obtienne par la violence ; mais moi,
jusqu'à cette heure, je ne sais trop ce que j'ai
conquis, quelles que soient les fatigues que j ai
endurées. Oh ! si ma chère Dulcinée pouvait
être délivrée des peines ipi'elle endure, mon
sort s'améliorant et mon esprit se trouvant plus
en repos, peut-être m'engagerais-je dans une
voie meilleure que celle où j'ai marché jusqu'à
pi'ésent.
Que Dieu t'entende I dit tout bas Sancho!
Ces hommes n'étaient |)as moins surpris de la
ligure de notre héros que de son langage, au-
quel ils ne comprenaient rien ou |)eu s'en faut.
Leur repas achevé, ils chargèrent les figures
sur leurs épaules, prirent congé de don Qui-
chotte, et continuèrent leur chemin.
Comme s'il n'eût jamais entendu parler son
maître, Sancho était resté tout ébahi, voyant
bien (ju'il n'y avait point d'histoire au monde
dont il n'eût une parfaite connaissance. En vérité,
monseigneur, lui dit-il, si ce qui vient de nous
arriver peut s'appeler une aventure, c'est assu-
rément la plus douce et la plus agréable que
nousayons rencontrée jusqu'ici : nous en sommes
sortis sans coups de bâton ; nous n'avons point
mis l'épée à la main; nous n'avons pas mesuré
la terre de nos corps, enfin nous voilà sains et
saufs, sans avoir souffert ni la soif ni la faim.
518
DON QUICHOTTE
Dieu soit béni de la grâce qu'il m'a faite devoir
tout cela (le mes pioprcs yeux.
C'est vrai, Sauclio, ré|)onilit don (Jiiicliolte;
luais tu dois savoir (|uc les leinj)s ne se res-
seud)lcnt pas, et qu'on n'a pas toujours mau-
vaise chance. Là où le vulgaire ne voit qu'un
fâcheux présage, celui qui a le sens droit voit
une heureuse rencontre. Un homme supersti-
tieux sort dechez lui de bon malin, et il se trouve
face àface avecunmoinedcrordredeSaint-Fran-
çois, aussitôt il tourne les talons comme s'il eût
rencontré le diable; on renverse du sel sur la
table, et le voilà tout mélancolique, comme si
la nature devait employer des moyens aussi fu-
tiles pour nous avertir des malheurs qui nous
menacent. L'homme sage et chrétien n'attache
aucune importance à de semblables vétilles.
Scipion arrive en Afrique, trébuche en sautant
à terre, et voit que ses soldais tiennent sa chule
à mauvais présage; aussitôt, embrassant le
sol : Afrique, je te liens, dit-il, tu ne m'é-
chapperas pas. Ainsi, moi, ami Sancho, je con-
sidère comme un bonheur d'avoir rencontré ces
images.
Je le crois, dit Sancho ; je voudrais seulenienl
que Votre Grâce daignât m'expliquer pourquoi,
en invoquant, avant de livrer bataille, ce saint
Jacques, le tueur de Mores, les Esi)agnols ont
coutume de s'écrier : Saint Jacques, et ferme,
Espagne'! L'Espagne est-elle ouverte, qu'il soit
besoin de la fermer? Quelle cérémonie est-ce là'.'
Que tu es simple, mon pauvre ami! répondit
don Quichotte : apprends que Dieu a donné aux
Espagnols pour iirolecleur ce grand chevalier à
la Croix-Vermeille, et surtout dans les luîtes
terribles qu'ils ont autrefois soutenues cunire
les Mores! C'est pour cela cpiiis l'invoquent
dans les combats, car on l'a vu souvent en per-
sonne, foulant aux pieds, détruisant les esca-
drons emiemis, comme je pourrais t'en fournir
' Sanli.1^0, y ciirr.i, li-pnfin. Le mol nrrar, i|iii |iiiijjiti\o-
nicnl signiliail alla(|UtT, veiil iliio aujouiil liui : Itiiner. C'c>t
comme, en France, Mouljoic, Saint-Denis!
cent exemples tirés des histoires les plus dignes
(le foi.
Changeant d'entretien, Sancho dit à son
niaitre : En vérité, seigncui', je ne reviens |)as
de l'effronterie de celte Allisidore : il faut que
la pauvrette en ait dans l'aile, et que ce petit
scélérat qu'on appelle Amour l'ait diantrement
blessée! Le drôle n'y voit goutte, dit-on; mais
cola n'y fait rien : lorsqu'il preiul \mi cœur pour
but, il vous le perce de part en p_art avec ses
flèches. J'avais entendu dire que les flèches de
l'amour s'émoussaient contre la sagesse des
lilles ; eh bien, c'est tout le contraire chez cette
Altisidore, car on dirait (ju'elles ne s'en aigui-
sent que mieux.
Ami Sancho, reprit don Quichotte, l'amour
ne connaît ni ménagements, ni considérations :
il est comme la mort, qui n'épargne pas plus
les rois que les bergers. Lorsqu'il s'empare
d'un cu^ur, la première chose qu'il fait, c'est
d'en chasser la honte et la crainte. Ainsi, comme
tu l'as vu, c'est sans pudeur qu'Altisidore m'a
montré des désirs qui ont excité chez moi moins
de |)itic que de confusion.
(I cruauté notoire, ingratitude inouïe! s'écria
Sancho; (jue ne s'adressait-elle à moi, je me
serais rendu au premier |ietit mot d'amour !
Mort de ma vie ! quel c(eur de rocher! quelles
entrailles de bronze a Votre Grâce ! Mais qu'a
donc |)u déct)uvrir en vous la pauvre lille pour
prendre ainsi feu comme une étoupe'.' Où donc
est la beauté qui l'a si fort charmée dans votre
|)ersonne? Je vous ai bien des fois regardé de
la tète aux pieds, et jamais, je dois l'avouer, je
n'ai vu chez vous (|uc des choses plutôt faites
|i(uir epmivanler les gens ijue |)Oui' les séduire.
S'il est vrai, comme on le prétend, (|ue pour
éveiller l'amour l'essentiel soil la beauté, Votre
Grâce n'en ayant pas du tout, je ne sais de quoi
s'est amourachée cette Allisidore.
ApiMcuds, Sancho, reprit don Quichotte, qu'il
y a lieux .-ortes de beauté, celle de làme et
I celle du corps. Celle de l'âme se manifeste par
HK LA M AN cm;.
;iio
Cru'l Éiiée. anianl trop fugitif,
Que le diable t'empnrle et l'olranglc loui vif! fragc 514).
l'esprit, la libéralifé, la courtoisie, et tout cela
peut se rencontrer chez un homme laid ; fiviand
on possède cette beauté, et non celle du corps,
l'amour qu'on insjiire n'est que plus ardent et
plus durable. Moi, Sancho, je sais fort bien
que je ne suis pas beau, mais enlln je ne suis
pas difforme; et il suffit à un honnête homme
de n'être pas un monstre, pour être capable d in-
spirer une passion aussi vive que profonde.
En devisant ainsi, ils étaient entrés dans une
foret qui se trouvait sur leur chemin, lorsque,
sans y penser, don Quichotte se trouva pris
dans de granils (ilcls de soie verte, tendus parmi
les arbres : Sancho, dit-il, voici, si je ne me
trompe, une des aventures les plus étranges
qu'on puisse imaginer : qu'on me juMide si les
enchanteurs qui me persécutent n'ont pas ré-
solu de m'empctrer dans ces filets et d'inter-
rompre mon voyage pour venger Altisidorc de
l'iiidiffércnce que je lui ai montrée. Eh bien, je
leur déclare que quand même ces filets, au lieu
d'être tissus de .«oie verte, seraient de durs dia-
mints, et mille fois plus forts que ceux dans
lesquels le jaloux Vuicain emprisonna jadis
;.f)0
DON QUICHOTTE
Mars et Vénus, jo les idiiiprais avec lu iiièinc
facilité que s'ils n'élaieiit coui|)oscsquc de joncs
marins ou d'eflilures de coton.
Il s'a|i|)rèlait à passer outre, au risque de
tout briser, quand il vit sortir de l'épaisseur du
bois deux femmes vêtues en bergères; mais
avec celte dirtercuce rpie l(>urs corsets étaient
de lin brocart et leurs jupes de riche taffetas
doré! Leurs cheveux, si blonds qu'ils pouvaient
le disputer à ceux d'Apollon lui-même, lom-
baient en Ioniques boucles sur leurs épaules ;
leurs têtes étaient couronnées de guiilatnlcs,
où se mêlaient le laurier vert et la rouge ama-
rante, leur âge était au-dessus de quinze aimées,
mais sans atteindre encore la dix-huitième. A
cette vue, Sancho ouvre de grands yeux, et don
Quichotte reste interdit; le Soleil arrête sa
course, et tous étaient dans un merveilleux
silence. Enfin une des bergères, s'adressant à'
notre héros :
Arrêtez, seigneur chevalier, arrêtez, lui dit-
elle, ne brisez pas ces filets, ils ne cachent au-
cun piège; nous ne les avons fait tendre que
pour nous divertir; comme je pense que vous
désirez savoir qui nous sommes et quel est notre
dessein, je vais vous l'expliquer en peu de mots.
A deux lieues d'ici, dans un village qu'habitent
des gens de qualité, plusieurs personnes de la
même famille sont convenues de venir s'amuser
en cet endroit, qui est un des j)lus agréables
des environs, afin de former entre elles une
nouvelle Arcadie pastorale. Les jeunes gens
sont vêtus en bergers, les jeunes fdles en ber-
gères. Nous avons étudié deux églogues, l'une
est de (iarciiasso, l'autre du fameux Camoëus,
poète portugais. Nous ne sommes ici que d'hier,
et nous avons fait dresser des tentes sous ces ar-
bres, au bord de ce ruisseau qui arrose les prés
d'alentour. La nuit dernière, on a tendu ces
lilels pour y prendre les petits oiseaux qui,
chassés par le bruit, viendraient s'y jeter sans
méfiance. Si vous consentez, seigneur, h devenir
notre iiôte, soyez le bienvenu; nous en aurons
tous inie grande joie, car nous ne connaissons
pas la mélancolie.
En vérité, belle et noble dame, répondit don
(jiiicliotte, Actéon fut moins agréablement sur-
pris quand il aperçut au bain la chaste Diane,
que je le suis en vous voyant. Je loue l'objet de
vos divertissements, et je vous rends grâces de
vos offres obligeantes. Si je puis vous servir,
parlez, vous êtes sûre d'être prompteraent obéie,
car ma profession est de me montrer affable cl
empressé, surtout envers les personnes de votre
qualité et de votre mérite. Si ces filets, (|ui
n'occupent qu'un faible espace, s'étendaient
sur toute la surface de la terre, j'irais, plutôt
(pie de les rompre, cherciicr un passage dans
de nouveaux continents; et afin (|ue vous n'en
doutiez pas, apprenez que celui qui vous parle
est don Quichotte de la Manche, si toutefois ce
nom est arrivé jusqu'à vos oreilles.
(luel bonheur est le nôtre ! chère amie de mou
ànu!, s'écria l'autre bergère ; regarde ce sei-
gneur! eh bien, c'est le plus vaillant et le plus
courtois chevalier ([u'il y ait au monde, si i'iiis-
toire qui court inqirimée de ses hauts faits ne
ment point : je l'ai lue, et je gage que ce brave
homme (jui l'accompagne est Sancho l'anza,
son écuyer, dont personne n'égale les aimables
saillies.
Vous ne vous trompez pas, Madame, répondit
Sancho, c'est moi-même tpii suis ce plaisant
écnyer que vous dites, cl ce seigneur est mon
maître, le même don Quicholte de la Manche
dont |)arlc celle histoire.
Est-il possible, chère amie! dit l'autre ])er-
gère ; en ce cas, il faut prier ces étrangers de
rester avec nous; nos parents et nos frères en
auront une joie iiiliuie. J'avais déjà entendu
parler de ce que tu viens de nie dire ; on ajoute
même ipie ce chevalier est ramant le plus con-
stant et le plus amoureux (pie l'on connaisse, cl
(jue sa dame est une certaine Dulcinée du To-
boso à ipii ri'jspagne entière décerne la |ialiiie
de la beauté.
DE LA MANCHE.
f>r.i
]\\on lie plus vrai, ic'imi lit iluri Oiiiclidltc ;
voirt! beaiilt', nicsilames, pourrait seule re-
nii'ltri' la ciiot-e en ipicstion. Mais cessez île
vouloir me relenir : les devoirs impérieux de
ma profession uriutordiscnt de me reposer ja-
mais.
Sur ces entrefaites arriva le frère iliine des
bergères, vêtu aussi en bei'ger, et avec non niuiiis
de richesse et d'élégance. Sa sœur lui ayant ap-
pris ((ue celui à «ini elles parlaient était le valeu-
reux don Ouicliottc de la Manche, et l'aulnîson
écuyer Sanclio, le jeune Ikhiiiiu', i]ui aviiil lu
leur histoire, adressa un gracieux coiiiplinifiil
au chevalier, et le pria avec tant d'instance de
les accompagner, que notre héros v consentit.
On continua la chasse aux huées, et une multi-
tude d'oiseaux, trompés par la couleur des
lilets, tombèrent dans le péril qu'ils crovaient
éviter. Cela lit rassembler les chasseurs, qui
bientôt réunis au nombre de plus de cinquante,
vêtus en bergers et en bergères, et ravis d'ap-
prendre que c'était là don Quichotte et son
écuyer, les emmenèrent vers les tentes où la
table était dressée. On fit asseoir le chevalier à
la place d'honneur ; et pendant le repas, tous
le regardaient avec étonnenient, tous étaient
ravis de le voir. Mais lorsqu'on fut près de lever
la nappe, don Quichotte, promenant ses yeux
sur les convives, prit la parole en ces termes :
De tous les péchés des hommes, bien ([u'on
ait souvent prétendu que le plus grand c'est
l'orgueil, je soutiens, moi, que c'est l'ingrati-
tude, et je me fonde sur ce qu'on dit couuiuiné-
menl que l'enfer est peuplé d'ingrats. Ce pé-
ché, je me suis toute ma vie efforcé de l'éviter;
et lorsque je ne puis payer par d'autres services
les services qu'on me rend, mon impuissance
e>t tlu moins compensée par l'intention; mais
( nmmc cela ne saurait suflire, je les publie, je
les proclame, alin qu'on sache bien que si un
jour il m'arrive île pouvoir les reconnaître, je
n'y faillirai pas. Trop souvent, hélas! je me
vuis vu léibiit au stérile désir de m'acquiller.
celui ({ui rci'oil étant linijiMus au-dessous de
celui (pn doniic. Ainsi, ctivcis llicu qui nous
accorde à toute hetnc tant de laveurs, qu'esl-il
possible à l'homme de faire pour s'acquitter?
llien, car la distance qui les sépare est inlinie.
\ celte impuissance, à cette misère, supplée
jus(|u'à un certain point la gratitude et la recon-
naissance. C'est pouripioi , reconnaissant du
gracieux accueil (|u'()n m'a fait ici, mais ne
|)0uvant y répondre dans la même mesure, je
suis contraint de me renfermer dans les étroites
limites de mon pouvoir, et de n'olfrir bien à
regret que les modestes prémices de ma mois-
son. .Fc déclare donc que pendant deux jours
entiers, armé de toutes j)ièces, et au milieu de
cette grande route (pii conduit à Saragosse, je
soutiendrai contre tout venant que les dames ici
présentes sont les plus courtoises et les plus
belles ([u'il y ait au monde, à l'exception tou-
tefois de la sans pareille Dulcinée du Toboso,
unique maîtresse de mes pen>ées, soit dit sans
offenser aucime des dames (jui m'entendent.
A ces dernières paroles, Sancho, qui écoutait
de toutes ses oreilks, ne put se contenir et s'é-
cria : Est il possible qu'il y ait sous le ciel des
gens assez osés pour dite et jurer même que
mon maître est fou ? Hépondez, seigneurs ber-
gers, quel est le curé de village, si sensé et si
savant qu'il soit, qui serait capable de mieux
parler que ne vient de le faire monseigneur don
Quichotte, quel chi valier errant avec loules ses
rodomontades oserait proposer chose pareille?
Don (Quichotte se l(Uirna brusquement vers
son écuyer, et lui dit le visage enllammé de co-
lère : Est-il possible, ô Sancho ! qu'il se trouve
dans l'univers entier un homme qui ose dire
que tu n'es pas un sot doublé de malice et de
friponnerie? Qui te prie de te mêler de mes af-
faires, ci de rechercher si je suis fou ou si je
ne le suis pas. Tais-toi, va seller Rossinante,
afin que je réalise ma promesse, car avec la
raison que j'ai de mon côté, lu peux tenir pour
vaincus Ions ceux qui oseraient me contredire.
DON QUICHOTTE
Sur ce, il se leva avec des gestes d'indigna-
tion, laissant les spectateurs douter de sa sa-
gesse aussi bien que de sa folie. Tous le prièrent
de ne point pousser le déll plus avant, disant
qu'ils connaissaient assez la délicatesse de ses
sentiments, sans qu'il en doiniàt de nouvelles
preuves; et qu'il n'avait pas non plus besoin
de signaler davanlage sa valeur, puisqu'ils con-
naissaient son histoire.
Don (Juicliotte n'en persista pas moins dans
sa résolution. Enfourchant Rossinante, il em-
brasse sa rondaclie, et, la lance au poing, va se
camper au milieu du grand chemin, suivi de
Sancho et de toute la troupe des bergers et des
bergères curieux de voir quelle serait l'issue
d'un déll si singulier et si arrogant, (lampe,
comme on vient de le dire, au beau milieu du
chemin, notre héros fit retenlir l'air de ces su-
perbes paroles :
0 vous, chevaliers, écuyers, voyageurs à pied
et à cheval, (pii passez ou devez passer sur cette
route pendant les deux jours entiers qui vont
suivre, api)reiiez que don Quichotte de la Man-
che, chevalier errant, est ici |)our soutenir que
toutes les beautés et courtoisies de la terre sont
surpassées par celles que l'on rencontre chez
les nymphes de ces prés et de ces bois, à l'ex-
ception toutefois tle la reine de mon âme, la
sans pareille Dulcinée du Toboso. Oue celui qui
oserait soutenir le coiilraire, sarlic ipie je l'at-
tends ici!
Par deux fois il répéta le même défi, et deux
fois ses paroles ne furent entendues d'aucun
chevalier errant.
Mais le sort, (|ui conduisait de niicuv eu mieux
ses affaires, voulut que peu de temps ajirès on
vît venir sur la route un grand nombre de ca-
valiers, armés de lances et s'avan(;ant en toute
h<ite. Ceux qui étaient avec notre chevalier ne
les eurent pas plus, tôt apen.us, qu'ils s'empres-
sèrent de s'éloigner du chemin, jugeant (ju'il v
avait danger à barrer le passage. Don (juicliulli',
d'un nriM' intrépide, resta seul sur la jjlace,
tandis que Sancho se faisait un bouclier de la
croupe de Hossinante. Cependant la troupe con-
fuse des cavaliers approchait, et l'un d'eux,
qui marchait en avant, se mit à crier à don
Ouicholte : Gare, homme du diable, gare du
chemin ! ne vois-tu pas que ces taureaux vont
te mettre en pièces?
Canailles, répondit don Quichotte, vous avez
bien rencontré votre homme! l'our moi, il n'y
a laureaux qui vaillent, fussent- ils les plus
formidables de la vallée de Jarama. Confessez
tous, malandrins, confessez la vérité de ce que
je viens de proclamer, sinon i)rcparez-vous au
combat.
Le guide n'eut pas le temps de répliquer, ni
don Quicholle de se détourner, quand même il
l'aurait voulu : aussi la bande entière des re-
doutables taureaux, avec les bœufs paisibles
ipii servaient à les conduire, et la foule de gens
(|ui les accompagnaient à la ville où une course
devait se faire le lendemain, tout cela passa
par-dessus don (Juichottc, par-dessus Sancho,
linssinanle et le grisou, les roulant à terre et
les foulant aux |)ieds. De l'aventure, Sancho
resta moulu, don Quichotte exaspéré, Hossi-
nante et le grison dans un état fort peu ortho-
doxe. A la fin, pourtant, ils se relevèrent, el
don Quichotte, encore étourdi de sa chute, tré-
buchant ici, bronchant là, se mit à courir après
lo Imupcau de hétes à cornes, en eriaiit : Ar-
rêtez, malandrins, arrêtez; c'est un seul cheva-
lier (jui vo\is délie, lecpiel n'est ni de l'Iunueur
ni de l'avis de ceux qui disent : « A l'ennemi
ipii fuit fais un pont d'or. »
Mais lo vent enq)ortail ses menaces, et, le
troupeau s'éloignant toujours, notre chevalier,
plus enllaminé de colère (pie rassasié de ven-
geance, s'assit sur le bord du chemin, altendani
Sancho, Hossinante el le grison. ils arrivèreiil
eiilin: iiiiiili'e et valet relllniilerenl sur leurs
bcles, el sans dire adieu aux nymphes de la
nouvelle Arcadie continiièieiil tout liniiteux leur
ehemiii.
HK la MA.N'CIIK.
l'aris, s. liaçou cl c, im.
i' unie, JuUVUl Uk tj". vu-l.
Il vit sortir lio l'.'-paiïsfur du boi> ilciu lt'^nllll•^ v.-iui's vu lierfiêre? (pape î»50V
Une claire fontaine, qui serpentait au milieu
il'un épais liouquet d'arbres, fut un utile secours
pour rafraîchir nos aventuriers et nettoyer la
poussière qu'ils devaient à l'incivilité des tau-
reaux. Ils s'assirent auprès de cette fontaine, et
après avoir débridé Rossinante et le grisou, ils
secouèrent leurs habits. Don Quichotte se rinça
la bouche, se lava le visage, et par cette ablu-
tion rendit quelque énergie h ses esprits abat-
tus ; quant à Sancbo, il se mit à visiter le bissac,
et en tira ce qu'il avait coutume d'appeler sa
victuaille.
CHAIMTRI' LIX
DE CE QUI ARRIVA A DON QUICHOTTE,
ET QUE L'ON PEUT VÉRITABLEMENT APPELER UNE AVENTURE.
Don Quichotte était si triste, si fatigué, qu'il
ne songeait point à manger, et Sancbo, par dé-
férence, n'osait toucher à ce qui était devant
lui. Mais voyant (picnseveli dans ses pensées
son maître oubliait de prendre aucune nourri-
ture, il mit de côté toute retenue et commenra
à enfourner dans son estomac le pain et le fro-
mage qu'il avait sous la iii.iin. Mange, ami Saii-
70
554
DON (UIICIIOTTI';
clui, inanj^c, lui dit don QuicboUc; jouis du
plaisir de vivre, i)lnisii' (|ue tu sais f^oûter l)ieii
mieux (juc moi, et laisse-moi mourir sous le
poids de mes disgrâces. Je suis ne pour vivre
en mourant, comme toi, Sancho, pour mourir
en mangeant; et afin de te prouver ci»udnon j'ai
raison de parler ainsi, vois-moi, je te prie, im-
primé dans les histoires, fameux par mes ex-
ploits, loyal dans mes actions, honoré des prin-
ces, sollicité des jeunes filles ; et malgré tout
cela, au moment où j'avais le droit d'espérer
les palmes elles lauriers mérités par mes hauts
faits, je me suis vu ce matin terrassé, foulé aux
pieds par des animaux immondes, au point
d'être pris en pitié par ceux qui apprendront
notre aventure! Crois-tu, mon ami, que l'amer-
tume d'une telle pensée ne soit pas faite pour
émousser les dents, engourdir les mains et ôler
l'appétit? Aussi, mon enfant, suis-je résolu à
me laisser mourir de faim, ce qui de toutes les
morts est la mort la plus cruelle.
Ainsi, répondit Sancho, qui ne cessait de
jouer des mâchoires, Votre Grâce n'est pas de
l'avis du proverbe qui dit : Meure la poule,
pourvu qu'elle meure soûle. Ouant à moi, je ne
suis pas si sol que de me laisser mourir de faim :
et je prétends imiter le cordonnier, qui tire le
cuir avec ses dents jusqu'à ce qu'il le fasse ar-
river où il veut. Sachez, seigneur, qu'il n'y a
pire folie que celle de se désespérer comme le
fait Votre Grâce; croyez-moi, mangez, cl après
avoir mangé, dormez deux heures, le ventre au
soleil, sur l'herbe de celte prairie : et si vous
n'êtes pas mieux en vous réveillant, dites que
je suis une bête.
Don Quichollc lui promit de suivre son con-
seil, sachant par expérience combien la philo-
sophie naturelle l'emporte sur tous les raison-
nements. Si, en atlcndant, mon (ils, ajoutat-il,
tu voulais laireceque je vais to dire, ition sou-
lagement serait plus assuré et mes peines plus
légères: ce sérail tandi- ,\\w y vais sonuneiller
uui(|ii.'iiiciil |iniii (,. conqilaire, de t'êcarler un
Iteu, et, mellaiil la peau ù l'air, de l'adminis-
trer avec la bride de Rossinante trois ou (pialre
cents coups de fouet, à valoir sur les trois mille
trois cents que tu dois le donner pour le dé-
senchantement de D\dcinée ; car, je te le de-
mande, n'est-ce pas pitié que celle pauvre dame
reste dans l'état où elle est, et cela par ta né-
gligence'.'
L'affaire mérite réllexion, répondit Sancho ;
dormons d'abord, nous verrons ensuite ; car
enfin, croyez-vous que ce soit chose bien rai-
sonnable, qu'un homme se fouette ainsi de
sang-froid, et surtout quand les coups doivent
tomber sur un corps mal nourri? Que madame
Dulcinée prenne patience ; un de ces jours,
quand elle y pensera le moins, elle nie verra
percé comme un crible. Juscpi'à la mort tout
est vie : je veux dire que je suis encore de ce
monde, et que j'aurai tout le temps de tenir ma
promesse.
Don Quichotte se tint pour satisfait de la pa-
role de son écuyer, et après avoir mangé, l'un
beaucoup, l'autre peu, tous deux s'étendirent
sur l'herbe, laissant paîlre en liberté Rossi-
nante et le grison.
Ix! jour était avancé quand nos aventuriers
se réveillèrent; aussitôt ils reprirent leurs mon-
tures pour atteindre une liôtellerie que l'on
découvrait à environ une Houe de là : je dis
bôtellcrii', (larcc que don Quichotte la nomma
ainsi de lui-même, contre sa coutume d'appeler
toutes les hôtelleries des châteaux. En entrant,
ils demandèrent s'il y avait place pour loger;
il leur fut répondu que oui, cl avec toutes les
connnoditcs qu'ils pourraient trouver même à
Saragosse. Ils mirent donc pied à terre; puis
Sancho ayant déposé les bagages dans une
chambre dont riiôtelicr lui remit la clef, il alla
mettre Rossinante et le grison à l'écurie, et
leur donna la ration en lendant grâces à Dieu
de ce (|ue son maître avait pris celte maison
pour ce qu'elle était en réalité. Quand il revint
aiiiirr- (le lui, il \r Ircniva assis siii' un liane.
DU I-A MANCHE.
555
L'heure du souper venue, don Quichotte se
relira dans sa chainlire, ot Saiiclio demanda à
l'holelier ce (|ii'il avait à li'iir duiincr.
l'arlez, ré|)ondil celui-ci : en animaux de la
terre, en oiseaux de l'air, en poissons de la
nier, vous serez servis à bouche que veux-tu.
Il ne nous en laul pas tant, repartit Sauclio :
deux bons poulets feront notre affaire, car mon
maître est délicat et mange peu, et nidi, je ne
suis pas glouton à l'excès. ■
L'hôtelier réjiondit(|u'il n'y avait pas de pou-
lets, parce tpic les milans les détruisaient tous.
Eh bien, faites-nous donner une poule grasse
et tendre, dit Sancho.
Une poule'.' reprit l'iiôlclier en frappant du
pied, par ma foi, j'en envoyai vendre hier plus
de cinquante à la ville. Mais, excepté cela, dites
ce que vous désirez.
Aurez-vous du moins quelque tranche de
veau ou de chevreau? demanda Sancho.
Pour l'heure, il n'y en a point céans, répon-
dit l'hôtelier; ce matin on a mangé le dernier
morceau ; mais je vous assure que la semaine
prochaine il y en aura de reste.
Courage, dit Sancho, nous y voilà : je gage
que toutes ces grandes provisions vont aboutir
à une tranche de lard et à des œufs.
Parbleu, reprit l'hôtelier, mon hôte a bonne
mémoire 1 je viens de lui dire que je n'ai ni
poules ni poulets, et il veut ((u'il y ait des œufs!
Cherchez, s'il vous plait, quelque autre cliosc,
et laissons-là toutes ces délicatesses.
Eh, morbleu! linissons-en, dit Sancho, cl
dites-nous vite ce que vous avez pour souper,
sans nous faire tant languir.
Kh bien, ré|)ondit l' hôtelier, j'ai tout prêts
deux pieds de bœuf à l'oignon avec de la mou-
tarde : c'est un manger de prince.
Des pieds de bœuf! s'écria Sancho; que per-
sonne n'y touche, je les retiens pour moi : rien
n'est plus de mon goût.
Je vous les garderai, répondit l'holelier,
parce que les autres voyageurs que j'ai ici
sont gens d'assez haute volée pour mener avec
eux cuisinier, somuu'Iier et provisions de
bouche.
Pour 11 (pialilé, dit Sancho, mort maître ne
le cède à persoinie ; mais sa profession ne per-
met ni somnu'Iior, ni maître d'hôtel ; le plus
souvent nous nous étenduns au milieu d'un pré,
et nous mangeons à notre soûl des nèlles et des
glands.
La discussion linit là ; et quoi(pn> l'hôteliei'
eût demandé à Sancho quelle était la profession
de son maître, Sancho s'en alla sans lui donner
satisfaction. L'heure du souper venue, riiôtclier
apporta le ragoût, qu'il avait annoncé, dans la
cliandue.de don Quicholte, et le chevalier se
mil à lablc.
A peine commençait-il à manger que, dans
une chambre séparée de la sienne |)ar une
simple cloison, il entendit quelqu'un ijui di-
sait: Parla vie de Votre Grâce, seigneur don
Geronimo, lisons en attendant qu'on apporte le
souper uii autre chapitre de la seconde partie
de l'histoire de don Quichotte de la Manche.
Notre clievalier n'eut pas plutôt entendu son
nom qu'il était debout, et prêtant l'oreille, il
écouta ce qu'on disait de lui. Il saisit cette ré-
ponse de don Geronimo : Pourquoi voulez-vous,
seigneur don Juan, que nous lisions ces sot-
tises? Quand on coimaît la première partie,
quel plaisir peut-on trouver à la seconde?
D'accord, répliqua don Juan, mais il n'y a si
mauvais livre (jui n'ait quelque bon côté : ce qui
me déplaît toutefois dans cette seconde partie,
c'est qu'on y dit que don Quichotte est guéri de
son amour pour Dulcinée du Toboso.
1 A ces mois, notre héros s'écria plein de dépit
et de fureur : Quiconque prétend que don Qui-
chotte de la Manche a oublié, ou est capable
d'oublier Dulcinée du Toboso, ment par sa
gor.'^e, et je le lui prouverai à armes égales. La
sans pareille Dulcinée du Toboso ne saurait être
oubliée, et un tel oubli est indigne de don Qui-
chotte de la Manche : la constance est sa devise.
.".ôt;
DON QUICHOTTE
et son devoir do la iiarder incorruptible jusi|u';i
la mort.
Qui est-ce quiparle làdemanila-l-ondc l'nnlrr
chambre.
Et qui ce peut-il être, répondit Sancho, si-
non don Quicbotle de la Manche lui-même, qui
soutiendra tout ce qu'il vient de dire ; car un
bon payeur ne crainl pas de donner des gages.
Sancho n'avait pas achevé de parler , que
deux gentilshonmiesenlrèrcnt dans la chambre,
et l'un d'eux se jetant dans les bras de notre hé-
ros : Votre aspect, lui dit-il, ne dément point
votre nom, ni votre nom votre aspect, seigneur
chevalier, et sans aucun doute vous êtes le vé-
ritable don Quichotte de la Manche, l'étoile po-
laire de la chevalerie errante, en dépit de l'im-
posteur qui a usurpé votre nom, et qui tâche
d'el'faeer l'éclat de vos prouesses, comme le
prouve ce livre (jne je remets entre vos mains.
Don Quichotte prit le livre, et après l'avoir
quelque temps feuilleté en silence, il le rendit.
Dans le peu que je viens de lire, dit-il, je trouve
trois choses fort blâmables : la première, ce
sont quelques passages de la préface; la se-
conde, c'est que le dialecte est aragonais, car
l'auteur supprime souvent les articles; et enfin
la troisième, qui prouve son ignorance, c'est
i[u'il se fourvoie sur un point capital de l'his-
toire en disant que la femme de Sancho Panza,
mon écuyer, s'appelle Marie tiuttierez, tandis
qu'elle s'appelle Thérèse Panza. Celui (jui fuit
une erreur de cette importance doit être inexact
dans tout le reste.
Par ma fui, s'écria Sancho, voilà ipii est
beau pour un historien, et il est joliment au
courant de nos affaires, puisqu'il appelle Thé-
rèse Panza, ma femme, Marie Gullierez : sei-
gneur, reprenez ce livre, je vous prie, voyez un
peu s'il y est |)arlé de moi, et si l'on n'a point
aussi changé mim nom.
Ace que je vois, mon ami, repartit don Ge-
ronimo, vous êtes Sancho l'aii/,i, l'éeuvcr du
seigneur don Quiiliollc?
Oui, seigneur, c'est moi, et je serais très-fàché
(juc ce fût un autre.
l'.n vérité, dit le cavalier, l'auteur ne vous
tiaite guère comme vous me paraissez le mé-
riter : il vous l'ait glouton et niais, et nullement
plaisant, bien différent en cela du Sancho de la
première partie de l'histoire de votre maître.
Dieu lui pardonne, repartit Sancho, mieux
eût valu qu'il m'oubliât tout à fait; quand on ne
sait pas jouer de la llùle, on ne devrait pas s'en
servir, et saint Pierre n'est bien qu'à Rome.
Les deux cavaliers invitèrent notre iiéros à
passer dans leur chambre et à partager leur re-
pas, disant qu'ils savaient que dans cette hô-
tellerie il n'y avait rien qui fût digne de lui.
Don Quichotte qui était la courtoisie même, ne
se ht pas prier davantage, et alla souper avec
eux. Resté en pleine possession du ragoût, San-
cho prit le haut bout de la table, l'hôtelier
s'assit à ses côtés, et ils mangèrent avec appétit
leurs pieds de bœuf, buvant et riant comme s'ils
eussent fait la plus grande chère du monde.
Pendant le repas, don Juan demanda à notre
héros quelles nouvelles il avait de madame Dul-
cinée du Toboso ; si elle était mariée, si elle était
accouchée ou enceinte, ou si, restée chaste el
fidèle, elle pensait à coui'onner la constance du
seigneur don Quichotte.
Dulcinée est aussi pure, aussi intacte qu'au
sortir du ventre de sa mère, répondit notre
chevalier; mon cieur est plus fidèle que jamais,
notre correspondance est toujours nulle, et sa
beauté changée en la laideur d'une grossière
paysanne. Puis il leur conta rencliantenient de
sa maîtresse, ses aventures personnelles dans
la caverne de .Montesinos, et la recette que lui
avait enseignée Merlin pour désenchanter sa
dame ; recette qui était la llagellalion de San-
cho.
Les deux \oyagcurs furent ravis d'entendre
de la bouche de don Quichotte le récit de ses
étranges aventures. Etonnés de tant d'extrava-
gances et de la manière (huit il les laeiinlait,
m; i,A MANCHE.
557
» Arrêtez ncilmidiin^, .irit'lc
>l un seul clioxalter tjui vdus dt-lic 1 " (I':igo o'i^.)
liiiilùt ils lo prcnaiiiil | (iiir un l'ou, liiiitôl |iouf
un lioinmc i]i' boii sons, cl en (Icliiiillvc ils ne
savaient (jui' penser.
Ayant aciievc de sonjtcr, Sanclm laissa l'Iiô-
lelier bien repu, cl |)assa dans la riiaiiilire des
cavaliers : Qu'on me pende, seifjncurs, dit-il en
entrant, si l'auteur de ce livre a envie que nmis
restions lon!;ternps lions amis : je voudrais bien,
|iuisqu'il m'appelle glouton , comme vous le
dites, qu'il se dispensât de m'appeler ivroj^ne.
Eu effet, c'est ainsi qu'il vous qualifie, ré-
pondit don (leronimo ; je ne me rappelle point
le passage, mais je soutiens qu'il a mille lois
tort : la physionomie seule du seigneur Sancho,
ici présent, l'ait assez voir que celui qui en parle
de la sorte est un imposteur.
Vos Ciràces peuvent m'en croire, reprit San-
cho; le Sancho elle don (Juichulte de telle his-
toire doivent être d'autres gens que ceux de
I hi^oiic de Cid llamet, i|ni l'ait mon maître
sage, vaillant et amoureux, et moi, siiii|tlc cl
plaisant, mais non ivrogne et glouton.
Je n'en doute pas, répondit don Juan, cl il
aurait fallu l'aire délon>e à tout autre ([u'à Cid
llamet de se mêler d'écrire les prouesses du
grand don Quichotte, de même (lu'Alcxandre
défendit à tout autre peintre (prApelle de faire
son portrait.
Fasse mon [lorlrail cpii voudra, dit don Qui-
chotte ; mais qu'on y prenne garde, il y a un
terme à la patience.
lié! lépljipia don Juan, quelle injure l'erail-on
au seigneur don Quichotte dont il ne puisse ai-
sément tirer vengeance? à moins (]n'il nu pré-
léràt la parer avec le bouclier de celte |iatience
qui, on le sait, n'e>t jtas la moindre des vertus
qu'il [lossède'.'
Une partie de la nuil se passa en de sem-
558
DON QUICHOTTE
blables entreliens, et toutes les instances dedon
Juan pour engager notre héros à s'assurer si le
livre ne contenait pas d'autres impertinences,
furent inutiles, don Quichotte disant qu'il te-
nait l'ouvrage pour lu et relu, qu'il le déclarait
cntoutct partout impertinent et menteur ; que de
plus si l'auteur venait à savoir qu'il lui fût tombé
entriî les mains, il ne voulait pas donner h un
pareil imposteur le plaisir de croire (pi'il se fût
arrêté à le lire, parce que si un honnête liomnie
doit détourner sa pensée des objets ridiriiies ou
obscènes, à plus forte raison doit-il en détour-
ner les yeux.
Don Juan ayant demandé à notre héros quels
étaient ses projets et le but de son voyage, il
répondit qu'il se rendait à Saragosse, alin d'as-
sister aux joutes qui avaient lieu tons les ans.
Mais lorsque don Juan lui eut appris que dans
l'ouvrage il était question d'une course de
bagues où l'auteur faisait figurer don Quichotte,
récit dénué d'invention, pauvre de style, plus
pauvre encore en descriptions de livrées, mais
lorl riche en niaiseries, en ce cas, repartit notre
ciievalier, il en aura le démenti, je ne mettrai
pas le pied à Saragosse; et alors tout le monde
reconnaîtra, je l'espère, que je ne suis pas le
don Quichotte dont il parle.
Ce sera fort bien fait, dit don Geronimo :
d'ailleurs il y a d'autres joutes à Barcelone où
Votre Seigneurie pourra signaler sa valeur.
Tel est mon dessein, repaftit don Quichotte.
Mais il est temps (jue Vos Grâces me permettent
de leur souhaiter le bonsoir et d'aller prendre
(pieliiue repos. Qu'elles me conq)lent désormais
au nombre de leurs meilleurs amis et de leurs
plus lidèles serviteurs.
Va moi aussi, ajouta Sancho ; peut-être leur
.scrai-je bon à quelque chose.
Le maître et le valet se retirèrent dans leur
chambre, laissant nos cavaliers émerveillés dv
ce mélange de sagesse et de folie, et bien con-
vaincus ipic c'étaient là le véritable dnu Qui-
chotte et If vrai Sanclio, et non ceux (pi'avMil
dépeints l'auteur aragonais. Don Quichotte se
leva de grand matin, et, frappant à la cloison,
il (lit adieu à ses hôtes de la veille; puis Sancho
paya magnifiquement l'hôtelier, tout en lui con-
seillant de moins vanter à l'avenir son auberge,
et de la tenir un peu mieux approvisionnée.
CHAPITRE LX
^DE CE Ol>' ARRIVA A DON QUICHOTTE EN ALLANT A BARCELONE.
La matinée était fraîche et promettait une
belle journée, quand don Quichotte partit de
l'hôlflierie après s'être informé de la route la
plus courte pour se rendre à l'arcelone, résolu
qu'il était, en n'allant pas à Saragosse, de faire
mentir l'auteur aragonais qui le traitait si mal
dans son histoire. Il chemina six jours entiers,
sans qu'il lui arrivât rien qui mérite d'être
rapporté.
Le septième jour, vers le soir, s'étant écarté
du chemin, la nuit le surprit dans un épais bou-
quet de chênes et de lièges. Maître et valet mi-
rent pied à terre, et Sancho, qui avait fait ses
quatre repas, ne larda pas à franchir la porte
du sommeil. Don Quichotte, au contraire, que
SCS pensées tenaient constamment éveillé, ne
put fermer les yeux : porté par son imagination
en cent lieux divers, tantôt il se croyait dans la
caverne de Montesinos, tantôt il voyait Dulcinée
transformée en paysanne, cabrioler et sauter
sur son âne ; tantôt résonnaient à ses oreilles
les paroles du sage Merlin, qui venait lui révé-
li r l'infaillible moyen de désenchanter la pauvre
dame. A ce souvenir il se désespérait en voyant
la lenteur et le peu de charité de Sancho, qui,
de son propre aveu, s'était donné cin(| coups
de fouet seulcmenl, nondue bien minime en
comparaison d(î ceux (|u'ii lui restait à s'appli-
(pier. Notre amoureux chevalier en conçut un
tel dépit, qu'il voulut y mettre ordre .sur-le-
rhamp.Si Alexandre leGrand, se disail-il, liau-
cha le nii'ud gordien, en soutenant t\u'iiiil(iiil
\)V. LA MANCIIK.
rjî.'.t
vniit t(iii]H'r que (lélicr, ol iiVri devint pas moins
le inaitii' de l'Asie, |u>ui'i|uoi donc ne \iendi;iis-
je pas à iioul de désenelianlerDuleinée en i'oiiel-
lanl nioi-nième Sanelio.' Si la vertu dn remède
consiste en ee qne Sanclio reçoive les trois m'ili-
et tant de eonps de fouet, (juMniporle de (pielle
main ils lui soient a|>pli(|nés'.' l'esscnlicl est
(|u'il les reçoive. Là-dessus, muni des rênes de
Rossinante, il s'approche avec précaution de
son écuyer, et se met en devoir de lui délaclier
l'aif^uilletle, mais à peine avait-il commencé,
qne Saiiclio s'éveiliant en sursaut se mit à
crier : (Jui va là? qui est-ce qui détache mes
chausses?
C'est moi, répondit don Quichotte, qui viens
réparer ta négligence et remédier à mes peines :
je viens te fouetter, et acquitter en partie la
dette que tu as contractée. Dulcinée périt, mal-
heureux! et pendant que je uie consume dans
le désespoir, lu vis sans te soucier de rien. Dé-
fais tes chausses de bonne volonté, car mon in-
tention est de t'appliqucr dans cette solitude au
moins deux mille coups de fouet.
Non pas, non pas, dit Sancho; laissez-moi,
ou je vais pousser de tels cris, que les sourds
nous entendront : les coups de fouet aux(|nels
je me suis engagé, doivent être volontaires; et
pour l'heure, je n'ai nulle envie d'être fouetté.
(}u'il vous suffise de la parole que je vous donne
de me fustiger aussitôt qne la fantaisie m'en
prendra, mais encore faut- il la laisser venir.
Je ne puis m'en fier à toi, mon ami, répon-
dit don Quichotte, car tu es dur de cœur, et,
quoique vilain, tendre de chair.
En parlant ainsi, il s'efforçait de lui dénouer
l'aiguilieltc; mais Sancho, se dressant sur ses
pieds, sauta sur notre héros, lui donna un croc
en jambe, l'étendit par terre tout de son long,
puis il lui mit le genou sur la poitrine et lui
saisit les deux mains de façon qu'il ne pouvait
remuer.
Comment! traître, s'écria don Quichotte, tu
te révoltes contre ton maître, contre ton sei-
gneur naturel ! tu t'attaques h celui qui le
donne dn pain !
.le ne trahis point mon roi, lépondil Sancho,
je ne lais (pn> me secourir nioi-mcine, rpii suis
mon propre maître et mon véritable seigneur;
ipie Votre ("iràcc me pronu'lte de me laisser
trani|uille et de ne point parler de me fouettei-
|)om' 1(! uKunenl, aussitôt je vous lâche ; sinon,
tit miiiiiras ici, Iniilrc, nuiriiii de ilimii Sdiirliii '.
Notre héros lui promit ce «pi'il exigeait, ju-
rant par la vie de Dulcinée (ju'il ne toucherait
pas un poil de son pourpoint, et que désormais
il s'en remettait à sa bonne volonté.
Sancho, s'étant relevé, alla chercher pour
dormir un endroit plus éloigné. Comme il s'ap-
puyait contre un arbre, il sentit (pielijuc chose
lui toucher la tête; il y porta les mains, et ren-
contra deux jambes d'hommes. Saisi de frayeur,
il courut se réfugier sous un autre arbre, où il
fit même rencontre. Alors il se mit à pousser
de grands cris; don (juichotte accourut, et lui
en demanda la cause.
Ces arbres sont pleins de pieds et de jambes
d'hommes, répondit Sancho.
Don IJuichottc toucha à tâtons, et devina sur-
le-champ ce qu'il en était : Ne crains rien, lui
dit-il ; ces pieds et ces jambes appartiennent
sans doute à des bandits qu'on a pendus à ces
arbres. C'est le lieuoii l'on a coutume d'en faire
justice quand on les prend ; on les attache par
vingt et trente à la fois, et cela m'indique (jue
nous ne sommes pas loin de liarcelone.
Le chevalier avait raison ; car dès qu'il fut
jour ils reconnurent que la plupart des arbres
étaient chargés de cadavres. Déjà épouvantés
par les morts, ce fut bien pis encore quand nos
aventuriers virent tout à coup fondre sur eux
une cinquantaine de bandits vivants, qui sor-
tant d'entre les arbres leur crièrent en catalan
de ne pas bouger jusqu'à la venue de leur ca|)i-
' Ai|ui niorins, trajHor
Kiiciiiigu lie doua Sauclia.
[.iiicifti runiancero.
:,M
DON QUICHOTTE
taille. Se trouvant à piod, son clioval débridé, 1
sa lance loin de lui, don Onicliollc ne ponvait
penser à se défendre. Il croisa les mains et
baissa la tète, réservant son courage pour une
meilleure occasion. Les bandits débarrassèrent
le grison de tout ce (pril portait, ne laissant
rien ni dans le bis.sac ni dans la valise; et bien
prit à Sancbo d"avoir sur lui les écus d'or que lui
avait donnés le majordome, ainsi que l'argent
de son maître, qu'il |)ortait dans une ceinture
sous sa cbemise, car ces bonnéles gens n'au-
raient pas manqué de le trouver, l'eùl-il cacbé
dans la moelle de ses os, si par bonbcnr leur
capitaine n'était survenu.
C'était nn bo;nme robuste, d'environ trenle-
iiii(| ans, d'une taille liaule, au teint l)run, au
regard sévère; il portait une cotte de mailles, à
sa ceinture quatre de ces pistolets qu'en Cata-
logue on appelle petl rénales, et il montait un
cbeval de forte encolure. Voyant que ses écuyers
(c'est le nom que se donnent entre eux les gens
de celte profession) allaient dépouiller Sanclio,
il leur commanda de n'en rien faire : ainsi fut
sauvée la ceinture. Utonné de voir une lance
appuyée contre un arbre, une rondache par
terre, et de plus un personnage armé de pied
en cap, ,.a ec la mine la plus triste et la plus mé-
lancolique qu'il soit possible d'imaginer, il
s'approcba en lui disant : Rassurez-vous, bon-
liommc, vous n'êtes pas tombé entre les mains
de (pielquc cruel Osiris, mais ilans celles de
Hotpic Guinart, qui jamais ne maltraite les gens
dont il n'a pas à se plaindre.
Ma tristesse, répondit don (Jiiichotti', ne pio-
vient |ias de ce (|ue je suis tombé en ton pou-
voir, o vaillant Roqiu', loi dont la renommée
n'a |)oint de bornes sur la terre, mais de ce que
les soldais mont surpris sans bride à mon cbe-
val; car les règles de la chevalerie errante, dont
je fais profession, nie prescrivent d'être con-
stamment en alerte et de me servir de senti-
nelle à moi-même. Apprends, ô grand Roque
(luinart, que s'ils m'avaient trouvé en selle, la
rondacbe au bras et la lance nu poing, ils ne
seraient pas venus à bout de moi si aisément,
car je suis ce don Qnicbotte de la Manche qui a
rempli l'univers du bruil de ses exploits.
Il n'en fallut pas davanlage pour l'aire con-
naître à Ho(pie Guinart quelle était la maladie
de notre héros; il avait souvent entendu parler
de lui, mais il avait peine à se persuader <jue
semblable l'antaisie fût parvenue <à se loger dans
une cervelle humaine. Ravi d'avoir rencontré
(Ion (Juichotte, atin de pouvoir jngei' par lui-
même si l'original ressemblait aux copies :
Vaillant chevalier, lui dit-il, consolez-vous el
n'interprète/. ])oint à mauvaise fortune l'étal où
vous vous trouvez; il se pourrait, au contraire,
que votre sort fourvoyé retrouvât sa droite
ligne. C'est souvent par des chemins étranges,
en dehors de toute prévoyance humaine, que le
ciel se plait à relever les abattus et à enrichir
les pauvres.
Don Quicholte s'apprêtait à lui rendre grâces
quand ils entendirent derrière eux comme le
bruit d'une troupe de gens à cheval : il n'y avait
pourtant qu'un cavalier, mais il était monté sur
un puissant coursiei', et s'approchait à toute
bride. En tournant la tète, ils aperçurent un
jeune homme de fort bonne mine, d'environ
vingt ans, vêtu d'une étoffe de damas vert ornée
de dentelle d'or, le chapeau retroussé à la wal-
lonne, les bottes étroites et luisantes, l'épée, le
poignard et les éperons dorés; il tenait un
mousquet à la main et avait deux pistolets à sa
ceinture.
0 vaillant lloipie! je te cherchais, pour trou-
ver aiqirès de toi sinon le remède, du moins
I quelque soulagement à mon malheur, dit le
I cavalier en les abordant ; et |»our ne pas te tenir
I davantage on suspens, car je vois (pie tu ne me
I reconnais pas, sache que je suis Claudia Gero-
j niina, tille de Simon Forte, ton meilleur ami
et rennemi juré de (Ibuhpiel ïorcllas, qui est
dans le parti' di; tes ennemis. Ce 'l'orellas a un
(ils nommé don Vincent. Ron Vincent me vit el
DE I- A M A NT. Il K.
:>(•!
1 . -Lit, J„.\i;t el L% t.Jll.
Muni (les rriics de lîo»*itiaiili'. il ^'ap|'ro^■lll' aver pn'c;nition de son étuycr (p;igfi o59).
devint nii: iiinnix de iimi : je rt'coiilai l'avora-
jilemcnt ;i l'iiisu démon pèrc; enfin il me pro-
mit de m'épnuser, me donna sa parole, et reeut
la niiiMine. V.\\ bien, j'ai appris liier (pronbliaiit
sa promesse, l'ingrat allait on épouser une
.Titre. Cette nouvelle a produit sni- nini l'elTel
fpie tu peux imaginer, aussi, profitant île l'ab-
senee de mon père, je me suis mise à la reclier-
clie du perfide eu l'équipage où lu me vois. Je
l'ai rejoint à une lieue d'ici ; et sans perdre de
temps à lui faire des reproches, ni à recevoir
ses excuses, je lui ai tiré un coup de carabine el
deux coups de pistolet, lavant ainsi mon affront
dans son sang. Il est resté sur la place, entre
les mains de ses gens, (pii n'ont osé ni pu
prendre sa défense. Je viens te prier de me faire
passer en France, où j'ai des parents, et de pro-
téger mon |>ère contre la vengeance de la famille
et des amis de don Vincent.
Sur|iris de la boiiiic mine de la belle Claudia,
au.ssi bien que de sa résolution, Hoque lui pm-
mil de l'accompagner partout où elle voudrait.
Mais avant tout, ajoula-t-il, allons voir si voire
ennemi est mort; nous aviserons ensuite à ce
qu'il laiidia l'aire.
Notre béros, q\ii avait écouté attentivement
la belle Claudia el la réponse de Roque Ciiinart :
Que personne, dit-il, ne se mette en peine de
défendre cette dame ; je la prends sous ma pro-
tection ; qu'on me donne mon cheval et mes
armes, et qu'on m'attende ici : j'irai chercher
ce chevalier, et, mort ou vif, je sanini bien le
forcer à ne pas devenir parjure.
Oh ! cela est certain, s'écria Sancho, car mon
maître a la main heureuse en fait de mariages :
il y a peu de jours, il fit tenir à un certain
drôle la parole qu'il avait île niénie donnée à
une demoiselle; el si les eiu-lianleins qui le
71
502
DON QUICHOTTE
pmirsiiivciil n',iv:iiiMil Irnnsforiiio cet liomnic m
laiiuiiis, à Cil le Irmiic In |iauvrc (illo serait
pourvue.
Plus occupé (le la lielle Claudia que îles dis-
cours du uilitre et du valet, |{o(pie lit reudreà
Saiiclio tout ce (|iu' lui avaient pris ses com-
paijuous ; et après leur avdr ordonné de l'at-
tendre, il sVliu'jçna avec elle au f,'rand galop.
Arrives à l'endroit où Claudia avait rencontré
sou amant., ils n'y trouvèrent que des taches de
sang fraîehemcnj répandu : ni.iis en promenant
la vue de loiilcs parts, ils aperçurent un groupe
d'Iiommcsau sommet d'une colline. .Ingeanlrpie
ce devait être le b'essé (pie ses gens cinporlaient,
ils piquèrent de ce côlé cl ne lardèrent pas à
les rejoindre. En elfel, ils trouvèrent entre
leurs bras don Vincent, qui, d'une voix éteinte,
les pri.iit de le laisser mourir sur la |>lace, le
sang qu'il perdait et la douleur causée par ses
blessures ne lui permettant pas d'aller plus
loin.
Roque et Claudia sautèrent à bas de leurs
chevaux, et celle-ci, le cœur paitagc entre l'a-
mour et la vengeance, s'approcha de son amant :
Si tu ne m'avais pas trahie, don Vincent, dit-
elle en lui |)renaiit la uiaiii, lu ne serais pas en
cette cruelle e.xtréniilc.
Le malheureux ouvrit les yeux, et reconnais-
sant b-s Irails de la jeune tille : lîelle et abusée
Claudia, réjîondit-il, je vois (pie c'est toi (jui
m'as donné la mort; mais ni mes actions ni mes
sentiments ne mérilaient ce cruel chàlimcnl.
(irand Dieu! n partit Claudia, tu ne devais
donc pas, ce malin même, éjiouser Léonore, la
fille du riche IJallastro?
.Non, certaineiuent ! ré|)(uidit (bin Vincent;
c'est ma mauvaise fortune qui t'a porté celle
fausse nouvelle, afin qn'cdie me coulât la vie.
Mais puis(pieje la (piife entre les bras, je ne
meurs pas suis consolation, et je me trouve
Iroji heureux de pouvoir encore te donm r des
mai(|ucs sincèi'cs de mon am6ur cl de ma ( on-
slance. Serre ma main, chère Claudia, et re-
çoisinoi jiour époux : la seule joie que je puisse
avoir eu mourant, c'est de le donner sali>i'ac-
lion de l'iujui'C (|Ue lu croyais avoir reçue de
moi.
Pénétrée d'une vive douleur, Claudia tomba
(''vanonie sur le corps de son auiaiit, qui rendit
le dernier soupir. Les gens de don Vincent cou-
rurent ihercher de l'eau p(Hii' la jeter au visage
(le leur maiire, mais ce fut iuulilement.
Lorsipie, revenue à elle, Claudia s'aperçut
que don \ incent avait cesse de vivre, elle rem-
plit l'air de ses cris, s'arracha les cheveux et se
déchira le visage. Malheureuse, disait-elle, avec
quelle facilité t'es lu laissée emporter à cethor-
rible dessein! Ta jalousie a mis au tombeau
celui qui ne vivait (pie pourl(u ; eh bien, meurs
à ton tour, meurs de douleur, |)uisquetu survis
à un époux si fidèle 1 Meurs de houle et de dé-
sespoir , car après ton crime, le voilà devenue
l'objet de la vengeance de Dieu et des hommes !
Ilélas! cher amant, ajoiila-l-elle en jetant ses
bras autour de ce corps inanimé, laut-il (pic je
le perde, faul-il que nous ne soyons réunis (]ue
pour être séparés à jamais!
Il V avilit dans ces plaintes une douleur si
déchiraiile et si vraie, (pie, |io;ir la première
(ois peul-èire, Roque lui-même se sentit at-
tendri ; les doinesti(piesfiuulaienl en larmes, et
leslieux d'alentour semblaient devemisnn champ
de tristesse et de deuil.
Roque commanda aux gens de don Vincciitde
porter le corps de leur niaiire à la maison de
son père, ipii était si! née non loin de là. Eu
les regardant s'éloigner, Claudia exprima le dé-
sir de se retirer dans un inonaslère dont l'ah-
besse était sa Imite. Là, dit-elle, je finirai mes
j(Mirs dans la compagnie t\'\u\ épmn piélérable
à loni antie, et ipii ne m abaïuKuinera jamais.
Ro(|ue approuva sa résolution, el prop.osa de
l'accompagner, l'assnranl qu'il défendrait sa fa-
Uiille ediilri' celle de don \ ilieelll , d même
contre le monde entier; Claudia le remercia de
ses offres, et prit conj^é de lui en pleurant.
DE LA MANCHE.
jG5
Klanl vt'iiii i( jiiiiulii' ses lioiiiiiics , Uo(|iie
trouva au milieu ilVux tloii Ouicliolle à du val.
Ndiro Ik'm'os, |ar nu saijc discours, tàcli:iil tli;
leur laire ijuilter un j,'enre de vie qui [iréseute
laul de danirer pour l'àMie el pnir le eor|is;
niais coiinne l.i |ilii|iart élaieiit des ("laseons,
gens grossiers el l'aroirclics, ils goùlaieiit nié-
diocrcnieul le prédicateur et le sermon, i.eehei" |
demanda à Sancho si on lui avait rendu loul ec 1
i|ui lui appai tenait ; S.inilio répontlit (pie oui,
hormis trois niouclioirsde Iclc qui valaient trois
lioiuies villes.
Eh ! l'ami, (pie dis-tu là'.' reprit un des ban-
dits, c'est moi qui les ai, et ils ne valent pas
trois réau.x.
Cela est vrai, repnrtil don (Juiehotle; mais
mon ccuyer les estime beaucoup à c;uise de la
|icrsonuc qui les lui a doniK's.
Iloquc les lit rendre sur-le-champ; il lit
ensuite ranger sa troupe et apporter devant lui
les pierreries, l'argent, eiilin le butin fait depuis
le dernier partage; et après en avuir examine la
valeur, sii|)puté en argent ce qui ne pouvait être
divisé, il r('parlit le tout avec tant d'(''(|uità (pie
chacun se montra satisfait. Seigneur, dit-il en-
suite à don Quichotte, si avec ces gens-là on
n'observait pas une exacte justice, il n'y aurait
pas moyen d'être obéi.
Par ma foi, il faut que la justice .-^oit une
bonne chose, puisqu'elle se pratique même
parmi dcs-voleurs ! répliqua Sancho.
Aces paroles, un des bandits qui les avait en-
tendues le coucha en joue avec son anpiebnse,
et il lui aurait cas>c la télé, si Roque n'eût crié
à cet homme de s'arréler. Sancho frissonna de
tout son corps et éprouva un tel saisissement,
ipi'il se promit bi(n de ne |ikn ouvrir la bouche
au milieu de gens qui entendaient si peu rail-
lerie.
Sur ces entrefaites, un des écuyers postes sur
le grand chemin accourut dire au capitaine ?
Seigneur, j'aperçois non loin d'ici une troupe
de voyageurs qui se difigenl vers Barcelone.
Sont-ils de ceu\ ipii nous clicrclienl ou de
ceux (pie nous cherchons'.' demanda no(|Ue.
De ceux ipic nous clieirhoiis, rcpoiidil l'é
cuyer.
En ce cas, à clie\al, enfanls ! cria le capitaine,
et ipi'oii lis amène- ici sans (pi'il eu iii;iiii|iié' un
seul.
Les bandits obéirenl. Pendant ce temps.
Roque, don (Juichollc it Sancho se trouvant
seuls, le lU'eiiiier dit à notre héros : Seigneur,
ce genre de vie vous |)ar;iil étrange, el je ne
m'en étonne pas, car ce sont tous les jours aven-
tures nouvelles, nouveaux événements, et tous
également périlleux. Il n'y a pas, je dois l'a-
vouer, une vie jjIus inquièle, [ lus agitée que
la ncilre. Malheureusement, je m'y trouve en-
gagé par des scnliraenls de vengeance dont je
n'ai pu triompher, car je suis par nature d'une
humeur douce et l'ompatissaute ; le besoin de me
venger a si bien imposé silence à mes honnêtes
inclinations, ipi il me retient diiis ce périlleux
métier eu dé|iildc moi-même; et comme tou-
jours l'abîme attire un autre abiuie, comme les
vengeances sont toutes encbainées, non-sculc-
menlje poursuis les miennes, mais encore je
me charge de poursuivre celles des aulres. Mal-
gré tout, j'espère de la miséricorde de Dieu,
plein de pilié pour la faiblesse liumainc, qu'il
me tirera de cet affreux labyrinthe dont je n'ai
pas la force de me lirer moi-même.
En entendant un tel discours, don Qiiichotle
se demandait coinmcnt parmi des voleurs cl
des assassins il pouvait se trouver un homme
qui montrât des sentiments si sensés et si cdi-
liants. Seigin ur Roipie, lui dit-il, pour le ma-
lade, le coinmenceinent de la santé c'est de
connaître son u\.\\ et de se montrer disposé à
prendre les remèdes que prescrit le médecin.
Voire Grâce est malade, elle connaît son mal;
Ebbien, ayez recours à Dieu, c'est un médecin
infaillible: il vous donnera les remèdes dont
vous avez besoin, remèdes (pii agissent d'autant
plus sûrement qu'ils rencontrent une bonne na-
561
DON QL'IC HOTTE
turc cl une liciiiciisc disposilioii. Un |iccii('Ui'
cclnirccsl liicn plus pics de s'aiiieinJcr (|ii'iiii
sot, car discciiiiiiil entre li; liicn et le mal, il
rougit de SCS pri)|ires vices ; tandis que le sol,
aveuglé pai' son ignorance, n'cionlc (pie sen
instinct et s'abandonne à ses passions dent il
ne connaît pas le danger. Courage, donc, sei-
gneur lloiiut;, courage, et puisipie vous avez de
l'esprit cl du 1)011 sens, scrve/.-voiis de ces lu-
mières, et ne désespérez pas de rentière giié-
rison de voIrc àiiie. Mais si Votre Grâce veut
al)réger le elieiiiiu et entrer dans celui de son
salut, venez avec moi ; je vous apprendrai la
profession lie clievalicj' errant. A la vérité, c'est
une source inépuisable de travaux et de là-
cbeuses aventures, mais en les oll'rant à Dieu
comme expiation de vos fautes, vous vous ou-
vrirez les i)ortes du ciel.
Uoque sourit du conseil di; notre héros, et
pour changer d'entretien il lui raconta la tiisie
fin de l'aventure de Claudia, dont Sanclio se
trouva Irès-conlrislé, car il avait trouve fort de
son goùl la pétulance et la beauté de la jeune
personne.
En cet iustaiil les bandits arrivèrent avec
leurs prisonniers, c'est-à-dire avec deux cava-
liers assez bien montés, deux pèlerins à pied,
puis un carrosse dans le(|uel il y avait des
dames accompagnées de srpt on liiiit valels tant
à pied (pi à clieval. Ces lioiiinies l'aiiiinlies les
environnèrent eu silence, alteiulaut que leur
chef prit la parole. Uo(jui^ demanda aux cava-
liers qui ils étaient et où ils allaient.
Seigneurs, répondit l'un d'eux, nous somiiics
capitaines d'iiif.inliiic ; nos coiupagnies sont à
iNaples, et nous allons nous einbanpier à Bar-
celone, d'où (|iialre galères ont ri;(,u l'ordre de
passer en Sicile. Nous jiusscduns environ deux
ou trois cents ccus, avec les(|Uels nous nous
croyons assez riches, car, vous le >ave/, le iiié-
lier ne permet L^uirc de thésauriser.
Et vous'.' demanda llo(jue aux jielcrins.
Monseigneur, rcpuiidirent-ils, nous allons à
Home; et à nous deux nous n'avons (ju'une
soixantaine de réaux.
Uoi|ue demanda ensuite quels étaient les gens
du carrosse ; un des hommes à cheval répondit :
.Ma maîtresse est la senura Guyamur de Quino-
uez, l'emnie du régent de rintendaiice de A'ajdes,
elle est avec sa lille, une femme de chambre et
une duègne; nous sommes trois valets à cheval
cl trois valels à pied qui les accoin|)aguous, et
leur argent monte à six cents écus.
De façon, dit Roque, que nous avons ici neuf
cents écus et soixante réaux. Moi, j'ai soixante
soldais ; vou'Z, seigneurs, ce qui peut revenir à
chacun d'eux, car je ne sais guère calculer.
A ces mots, les bandits s'écrièrent : Vive le
grand lioipio Guiiiart, en dépit de ceux (jui ont
juré sa perte !
Les capitaines, la lele baissée, laisaieiil iiieii
voir à leur (■oiitcnance (ju'ils regrettaient leur
argciil ; la régente et sa suite n'étaient guère
|dus gaies, et lis pauvres pèlerins ne montraient
nul envie de rire.
Roque les tint un moment eu suspens, mais
ne voiilanl pas |iroloiigLr leur anxiété : Sei-
gneurs caiiitaiues, leur dit-il en se tiuirnant
vers eux, piétez-moi, je vous prie, soixante
écus; madame la régente m'en donnera (luatre-
vingts : pour contenter mes soldats, car le |)ré-
Ire vit de ce (pi il chante. Cela fait, vous pour-
rez continuer voire route, munis d un saul-cou-
iluit de ma main, alin que ceux de mes hommes
(pii parcourent les environs ne vous fassent au-
cune insulte; car je ne veu.x pas qu'on mal-
Irailc Us gens de guerre ni les femmes, et sur-
tout le.-> dames de (jualilé.
Les ca|)itaiues se coiifoudirenl en remerci-
menls sur la courtoisie et la libéralité de Roipie,
car, à leurs yeu.v, c'en était une de leur laisser
leur propre argent; la seùiua voulait descendre
de son carrosse jiour embrasser ses genoux,
mais il s'y opposa, lui deiiiandant jiardon de la
violence t|ue son méchant état le l'oi(;ait à lui
faire.
DE LA MANCHK.
tior,
lUitjut; b'L'loiguu avec elle iiii j^raïul ^'alop (page 5ti'i}.
La rcgenlc et les capitaines avaient donné i e
qu'on leur demaiidail, et voyant qu'on ne par-
lait point de diminuer Imir eontribiition, les
pauvres pèlerins s'apprelaicnt à reniellic tout
leur argent ; mais lloqne leur lit signe d'allendre :
De ces cent quarante écus, dit-il à ses gens, il
vous en revient deux à chacun; des vingt for-
mant l'excédant, donnez-en dix à ces pèlerins,
et les autres à ce bon écuyer, aliii qu'il ail su-
jet de se réjouir de celle aventnie. l'uis se fai-
sant apporter de renne ol du papier, il écrivit
un sauf-conduit par lequel il était enjoint à ses
lieutenants de laisser passer lilu-emcnt toute la
caravane, (pii s'éloigna exaltant la façon d'agir
du grand Roque, sa courtoisie, sa bonne mine,
et le traitant iilutot de galant lioninie (jue de
corsaire.
Un des bandits qui ne |)arlageail pas l'Iiunieur
généreuse de sou chef, ne put s'empêcher de
donner S(in avis : Parbleu, dit-il dans son jai'gon
mi-gascon, mi-catalan, notre capitaine serait
meilleur moine (jue chef de bons garçons; mais
à l'avenir s'il a de pareils accès de libéralité,
qu'il les satisfasse avec son argent il non avec le
nôtre. Le iiiallienicux ne paila pas si bas ipi'il
ne fût entendu de Roque, qui tirant son épée
lui fendit presque la tète, en disant : C'est ainsi
que je châtie les insolents elles téméraires. Au-
cun n'osa souffler mot, laiil le chef savait se
faire craindre et obéir.
Roque se relira à l'écart et écrivit à un de ses
amis de iiarcelone, pour lui dimner avis qu'il
avait lait rencontre du fameux don Quicliolle de
la Miiiulic, cri illustre chevalier errant dont on
parlait |.ar toute rii>pagne, l'assurant que c'é-
tait l'homme le plus divertissant qu'on pùl
trouver; il ajouta (pie sous quatre jours, à la
fête de Saint-Jean, il l'amènerait lui-même à
.'>fiO
DON OUir.llOTTI';
liarcelono, sur la j^n-ande place, arme de ]iied en
cap et montant le siipcihe Rossinante, suivi de
l'écuver Saïuho sin- son âne. Il le priait d'en
donner avis anx Xiaros, ses amis, à (|iii il vou-
lait procurer ce plaisir; il tut bien désiié que
leurs ennemis les Cadeils n'y eussent point part,
mais il eu recomiaissait l'impossibilité, les ex-
travagances du maître et les boul'lbnnerics du
valet claut trop éclut.mles pour ne pas attirer
tout le monde.
La lettre, portée par un des bandits déguisé
en paysan, fut remise à son adresse.
CIIAI'ITIIE LXi
DE ce OUI ARRIVA A DON QUICHOTTE
A SON ENTREE DANS BARCELONE, AVEC D'AUTRES CHOSES
OUI SEMSl-ENT PLUS VRAIES QUE RAISONNABLES.
Don Quichotte demeura liois jours et trois
nuits avec les bandits, et fût- il reste trois siè-
cles, il aurait toujours trouvé de quoi s'étonner.
C'était sans cesse nouvelle aventure : on s'éveil-
lait iii, on mangeait là-bas; (pielqnel'ois on
Fuyait sans savoir pour(|Uoi, el l'on s'arrêtait de
même. En alerte continuelle, ces hommes dor-
maient à cheval, interrompaient à toute heure
leur sommeil pour changer d'asile; leur temps
se passait à poser des sentinelles, à écouter le
cri d'alarme, à souiller des mèches d'arquebuse,
quoiqu'ils eussent peu de ces arujes, pres(jue
tous portant des mous(piets à |)ierre. Rotpie pas-
sait la nuit hiiu des siens ; car le vice-roi de
Barcelone ayant mis sa tète à prix, il craignait
d'être livré |)ar eu.\ à la justice : existence assu-
rément fort triste cl fort misérable.
Knlin, par des chemins détouiiiés et des sen-
tiers couverts, Roque, don nuichotle el Sanclio
se dirigèrent vers Rarcelone. Ils arrivèrent sur
la plage la veille de la Saint-Jean, pendant la
nuit. .Après avoir donné à Saiicho les dix écus
qii il lui avait |)romis, le capilainc l'embrassa
ainsi (]uc son maître, puis on se sépara, échan-
geant mille offres de services.
Don Quichotte attendit en selle la venue du
jour, et il ne tarda pas à voir paraître la l'ace
paie de la blanche aurore, ipii s'avançinit en si-
lence sur les balcons di! l'orient, venait humec-
ter les plantes et les Heurs. Presque au même
instant, le son d'une agréable nmsiciue se fil
entendre : c'étaient des hautbois, des fifies et
des tambours auxipiels succédaient des cris
jciycux (pli paraissaient venir de la ville. L'au-
rore (il bienlôt place au soleil, dont le visage
plus large qu'une romlaclie s'élevait sur l'hori-
zon. Don Quichotte etSancho, jetant les yeux de
tnulcs parts, aper(;uicnt pour la première fois
la nier, (jui leur |iatnt spacieuse, immense et
beaucoup plus étendue que les lagunes deRui-
dera, situées dans leur province. Ils virent aussi
des galères amarrées à la plage, lesquelles,
abatlaiit leurs voiles, se montrèrent couvertes
de mille banderollcs qui lunlol flottaient au
vent, lanlot balayaient la surface des eaux, pen-
dant qu'échappé de leurs lianes le bruit des
clairons et des tronqiettes faisait retentir les
lieux d'aUnlour d'une harniouie suave et belli-
queuse. Rienlôt cesgalères commencèrent à s'é-
branler, sinudant une escarmouche navale, tan-
dis (pi'un nombre inlini de cavaliers, sortant de
la ville avec de brillantes livrées, mani. lient
adroitement leurs chevaux, et suivaient les
mouvements de la flotte, dont l'artillerie faisait
un bruit épouvantable, la mer élail calme, le
jour pur et seieiii, (|uoiquc voilé de temps en
temps par la luniée du canon. Tout semblait
d'accord pour enivrer de joie la pupidalion en-
tière. Quant à Sancho, i! ne parvenait pas à
comprendre connnent ces énormes masses qui
se mouvaieiil siu' l'eau pouvaient avoir tant de
pieds.
Rienlôt une troupe de cavaliers, portant de
magnifiques livrées, accourt avec des cris de
joie vers don Quichotte, ijui était resté loiil stu-
péfait d'un si beau ,-|icclacle; et l'un d'euire
eux, celui que Roque avait fait prévenir, dit ii
haute voix :
DE LA MANCHE.
•if.7
(.lu'il soil lo liieiivrmi, le iiiiioir, le fanal, l'i'-
liiili' |i(il;iiro il:' 1:\ clicviilcric cn'aiiti' : ((iTil soil
le liionvfiui, lo f^raïul, le valrmeiix don Oiii-
i ' iiUo, le vrai clievalier de la Manelie, dont la
iloiir (les liisloiii'iis, eid llamct Reii-Kn^eli,
lions a r.iroiilé les e\|)loils, el non jias le con-
lron\é, le l'.iuv liislorien, dunl on vii'iil de pn-
lilier le livre inensonf;er.
Don (Jiiiiliotlc n'eut pas le temps de répon-
dre, parce que les eavaliers el les f^rns d(! leur
snlle l'aisaiil caraeoler liiirs (■Iie\iui\, ICnlourè-
reiit aussitôt en déerivaul mille cereles autour
de lui : Ces seigneurs, dit-il àSanclio, nous ont
sans doute reconnus ; je parierais qu'ils oui lu
notre histoire, etnicmc celle que l'Aragonais a
publiée récemment.
Le cavalier qui avait parlé à don Quichotte
s'approcha de uouve;iu, it lui dit ; Que Voire
Grâce, seigneur, veuille bien venir avec nous :
tous nous sommes ses serviteurs et les amis de
Roque Guinart.
Si les courtoisies engendrent les courtoisies,
répondit don Ouichotte, la vôtre, seigneur che-
valier, doit être tille ou proche parente de celle
du grand Roque. Conduisez-moi oîi il vous
plaira, je vous suivrai avec plaisir, surtout si
vous me faites l'honneur d'accepter mes ser-
vi rcs.
F.e cavalier répondit avec non moins de civi-
lité; l'uis, lui et ses amis a\ant placé notre hé-
ros au uiilitu d'eux, on prit le chemin do Bar-
celone, au son des fifres et des tambours. Mais,
à l'culrée de la ville, deux petits drôles, plus
malins que la malice elle-même, s'avisèrent
d'un mécliant tour : se fanlilant au milieu do la
loule, ils s'approclièrcnt de nos aventuriers, el
levant la queue, l'un à Rossinante, l'autre au
grison, ils leur plantèrent à chacun dans cet
eiulroit un paquet de chardons. Les pauvres
bêles ne seiUirent pas plus tôt ces éperons d'un
nouveau genre, qu'elles se mirent à serrer la
queue; ce qui, augmentant leur souffrance, les
poussa à ruer de telle sorte qu'elles jetèrent
ieiiis cavaliers dans la poussière, llonlenv et
mortilié, don nuicliolle se hâta d'enlever le pa-
nache à Ros^inante, el Sancho en lit aillant ;'i
son àue. Leurs nouveaux amis s'apprêtaient à
châtier cette insolenle caiiailie, niai> il leur fal-
lut y renoncer, car les deux espiègles s'élaienl
perdus dans la foule. Rref, don Quicliotle et
Saiicho rcHiontèrent sur leurs bêtes, el loujiuiis
suivis de la musiipie et aceompasnés des mêmes
cris de joie, ils gagnèrent la liaison île leur
hôte, une des plus iielles de Rarcelone. Sui-
vons-v notre chevalier, ainsi le veut eid Himet
Rcn-lMiûeli.
CHÂP1T1U-; LXIl
AVENTURE DE LA TÊTE ENCMANTEE,
AINSI QUE D'AUTRES ENT ANTILLAGES QU'ON NE PEUT S'EMPÊCHER
DE RACONTER.
L'hôle de don (Juicliotle s";q)pelail don .\ii-
tonio Moreno ; c'était un gentilhomme riche et
plein d'esprit, qui aimait à se divertir avec dé-
cence et bon goût. (Tuaiul il vit notre héros en
sa maison, il songea à lui faire faire (|ucl(|ucs
bonnes folies, sans lui causer de déplaisir, car
la plaisanterie a des bornes, et un passe-temps
ne saurait être agréable, s'il a lieu aux dépens
d'autrui. La première chose dont il s'avisa, ce
fut, quand on eut désarmé le chevalier, de le
conduire, couvert seulement de cet étroit pour-
point déjà décrit tant de fois, à un balcon don-
nant sur une des principales rues de la ville,
où on l'exposa à la vue des passants comme une
bête curieuse. Les cavaliers aux livrées liient
de nouvelles passes sous ses yeux, de même
ipie si c'eût été pour lui seul, cl non à cause de
la fête, qu'ils se fussent mis en frais. Sancho
était tout radieux, s'imagiiianl avoir trouve de
nouvelles noces de Ganiache, ou une maison
semblable à celle de don Diego, ou bien un
chàleau comme celui du duc.
Plusieurs amis de don .Antonio vinrent dîner
avec lui : tous firent de grands honneurs à don
r)(iS
DON ouïr, HOTTE
OuiclioUe, et le traittroiit en vérilalilc cliovalior
piTanI, ce qui le rciulit si lier et si rengorgé,
qu'il ne se sentait pas d'aise. De son côté, San-
clio hulia tant île plaisantes reparties, que les
gens (le la maison et tous ceux qui étaient là
n'avaient d'oreilles que pour lui et riaient à
gorge déployée.
Seigneur écuyer, lui dit don Antonio, il nous
a été coulé que vous êtes extrêmement IViaml
de hianc-mauger et de petites andouilles; et
que lorsque vous en avez de reste, vous les met-
tez dans votre poche pour le lendemain '.
C'est une insigne fausseté, seigneur, répon-
dit Sanelio; je suis plus |'ro|iie que goulu, et
monseigneur don Quicliolte, ici présent, pourra
vous dire que nous nous contentions hien sou-
vent, lui et moi, pendant des jours entiers,
d'une poignée de noisettes, ou d'une demi-dou-
zaine d'oiguous. H est vrai (|ue si parfois on me
donne la génisse, je cours lui mcllre la corde au
cou; c'est-à-dire que je mange ce qu'on me
présente, et prends le temps comme il vient.
Mais (piiconcine ose avancer que je suis un luan-
geur vorace et malpropre, |)eut se (cuir pour
dit (pi'il se trompe du tout au tout, et je le lui
apprendrais d'une autre l'açou, n'était le respect
que je dois aux vénérables barbes ici présentes.
Oui, certes, dit don Quicliotte, la uiodéiatiou
et la propreté de Sanclio quand il mange, mé-
riteraient d'être écrites et gravées sur le bronze
pour servir d'exemj)le aux races i'ulures : tout
ce qu'on peut lui reprocher, c'est lorsqu'il a
l'aiiu d'ctn' un peu gloiil(ui ; alors il mâche des
deux cotés à la l'ois, et un morceau n'attend pas
l'autre. Mais pour ce qui est de la jiropreté, on
ne le tionvera jamais en délaut, et il l'a |irouvé
du reste pendiinl (|u'il était gouverneur, car il
mangeait avec tant de délicatesse, qu'il |)r<'uait
les grains de raisin avec sa fourchette.
Comment! s'écria don Antonio, le seigneur
Sancho a été gouverneur".'
' Mlii'ion .111 ili>ii yiiicliotli^ cl'AvHl.inniln
Oui, seigneur, répondit Sancho, j'ai été gou-
veineur, et d'une île qu'on ai)|)elle Harataria;
je l'ai gouvernée pendant dix jours, à bouche
(|ue veux-tu; j'y ai perdu le repos, l'esprit et
l'emboiqioint, et j'y ai appris à mépriser tous
les gouvernements du monde, .l'ai quitté l'île
en couiant, et je suis tombé dans un grand
trou, où je me suis ciu inort, mais dont ()ar
miracle je suis sorti vivant.
Alors don Quichotte se mit à conter l'histoire
du gouvernement de Sancho, ce qui divertit
fort la compagnie.
Le re|ias achevé, don Antonio prit notre hé-
ros |iar la main, et le conduisit dans une |iiècn
où pour tout meuble se tiouvail une table de
jaspe, soutenue ])ar un ])ied de même matière ;
sur cette table était un buste qui paraissait de
bronze et icprêsculait un em|)eiciir romain. Ils
se promenèrent pendant quehiue tenqis île long
en large, firent le tour de la table, puis, don
Antonio s'arrêtanl dit à don Quichotte : Main-
tenant q\ie je suis certain de n'être écouté par
personne, je vais apprendre à Votre Grâce une
des plus étonnantes aventures dont on ait ja-
mais entendu |)arler, à condition toutefois que
ce secret restera entre elle et moi.
.le le jm'o, seigneur, répondit notre béios :
celui à (pli vous (tariez a des yeux et des oreilles,
mais point de langue. Votre Grâce peut en toute
assurance verser dans mon cœur ce qu'elle a
dans le sien, et rester |)ersuadêe qu'elle l'a jeté
dans les abîmes du silence.
Sur la foi de cette |)romesse, repartit don
Antonio, je vais vous confier des choses qui
vous raviront d'admiration, et je me soulagerai
moi-même d'un fardeau qui me pèse, car je n'ai
encore révélé à personne le secret que je vais
vous dire. Cette tète que vous voyez, seigneur
don Quicholle, ajouta-t-il en la lui faisant tou-
cher avec la main, a été fabri(]uée ]>ar \m des
plus grands enchanteurs ipii aient jamais existé.
C'était, je crois, un Polonais, disciple du fameux
Scol tlonl on raconte tant de merveilles. Je re-
ItK LA MANCIIK.
.'.CM
, î :n''f((»i"n W.X
Punie, Jouvâi etC*, édit.
Fans. S. Raçon et C". îprp.
Les pauvres li^Hes se miiviil à iihT de lelle ^ulll^ fiu'clle. jei.''ieiU leuis ravali.'is dans la (.oussière (page M")
çMS chez moi cet encliantcnr ; et iioiir la somme j
de mille écus il me fabriqua cette tétc, i\\n a la
|iropriété de répondre à toutes les (jucstions
(|u'on lui adresse. Après avoir tracé des cercles,
observe les astres, écrit des caractères cabalisti-
ques, épié les conjonctions voulues, l'auteur
mit la dernière main n son ouvraije avec une
perl'oction doi't vous aurez la preuve demain,
car le vendredi cette tcle est niuelte, et il serait
inutile de lui rien demander aujourd'hui. D'ici
là, \'otre Grâce peut sonf;;er aux (]ucslioiis (jn'il
vous conviendra de lui l'aire, et l'expérience
vous prouvera si je dis vrai.
Etonné de ce qu il entendait, don (Juicliottc
avait peine à croire que cette télé i'ùl douée
d'une telle vertu ; mais comme il devait bientôt
savoir à quoi s'en tenir, il se contenta de l'aire
de grands reinerciments à son liôle pour lui
avoir coniié un secret de cette inq)ortancc. Ils
sortiicul de la cliauibre, qiu' don Antonio
ferma à clef, et ils rclournèrent dans le salon,
où Sancho avait eu le temps de conter à la
compagnie une partie des aventures de son
maiti'e.
Le soir venu, ils allèrent tous ensemble se
promener par la ville, don (juicliotte sans ar-
mes, mais couvert d'une houppelande de drap
fauve, capable, à celle épocpie de l'année, de
mettre en sueur l'iiiver lui-même. Sanclio resta
au logis avec les valets, ipii avaient ordre de
l'entretenir et de l'aïuuser si bien qu'il ne pen-
sât point à sortir. iVolre héros ne montait pas
Rossinante, mais un grand mulet de bat harna-
elié avec beaucoup de richesse et d'élégance;
sans qu'il s'en doulàt, on lui avait attaché au
dos, et par-dessus la houppelande, un iiarche-
min sur lequel était écrit eu grosses lettres :
Je suis don Quichotte de la Manche. Cetécrileau
72
i70
DON QUICHOTTE
arrêtait lous les passants^ et comme chacun ré-
pétait : Je SUIS lion Qidclidtti.' de la Manche^ le
clievalier fut surpris (pic tant do gens pronon-
(;asscnt son nom comme s ils le connaissaient :
Seigneur, dit-il à don Antonio qui marchait
à côté de lui, la chevalerie errante a de bien
grands avantages, puis(|u'elle répand sur toute
la terre le nom de ceux qui l'exercent. Enten-
dez-vous connue on parle de moi ; jusqu'aux
petits enlanls, tous me connaissent sans m'avoir
jamais vu !
(Juoi d'étonnant à cela, seigiuîur don Qui-
ihotlc'.' répondit don Antonio. De même que le
l'eu jette une lumière (|ui le trahit, de même la
vertu a un éclat (jui ne manque jamais de la
l'aire reconnaître, surtout celle qui s'acquiert
dans la profession des armes, car elle resplendit
par-dessus toutes les autres.
Or, pendant que don Quichotte inarcliait
ainsi, tout lier de lui-même, il arriva qu'à la
vue de l'écriteau, un passant s'arrêta, et lui
jeta ces mots à la face en bon castillan : Au
diable soit don Quichotte de la Manche! com-
ment peux-tu être encore de ce monde, après
les coups de bâton (|ue tu as re(;usV II faut, en
vérité, que tu sois fou. Si encore lu l'étais seul,
il n'y aurait pas grand dommage ; mais ta folie
est si contagieuse, qu'elle se communique à
tous ceux qui t'approchent ; ceux qui l'accom-
pagnent en ce inomeiit n'en sont-ils pas la
preuve"? Va, va, nigaud, retourne chez toi preii-
<lre soin de ton bien, de la l'enmie et de tes
enfants, sans creuser davanlagi; ta j)aiivre cer-
velle, qui n'est déjà (jue trop endoinniagce.
.Mon ami, dit Antonio à cet homme, |tassez
votre chemin sans vous mêler de donner des
conseils à qui ne vous en demande |)as : le sei-
gneur don Quichotte est Ircs-sain d'esprit, et
nous qui l'accompagnons, nous ne sommes pas
des imbéciles : la vertu a droit à nos hommages,
en quelque lieu qu'elle se rencontre, i'assez
votre chemin, et mèlez-vous de vos affaires.
far ma loi, seigneur, vous avez raison, ré-
pondit le Castillan; aussi bien, donner des con-
seils à ce pauvre fou, ce serait frapper du poing
contre l'aiguillon. Mais il est vraiment dommage
de voir le bon sens qu'il montre, dit-on, sur tant
de matières, s'en aller en eau claire quand il
s'agit de chevalerie. Que je meure à l'instaul,
moi et tous mes descendants, si je m'avise ja-
mais de donner des conseils à personne, dùt-on
I m'en prier à genoux.
Le (]aslillan dis|)arut, et la promenade conti-
\ iiua; mais une telle foule se pressait pour lire
l'écriteau, que don Antonio fut obligé de l'en-
lever.
La nuit venue, on retourna chez don Anto-
nio, où sa femme, personne aussi aimable que
belle, avait invité plusieurs de ses amies pour
faire honneur à leur hôte et s'amuser de ses
étranges folies. Il vint donc quantité de dames;
il y cul un souper magnifique, et sur les dix
heures le bal commença. Parmi ces dames, il
s'en trouvait surtout deux pleines d'es|irit cl
d'hnnieur moqueuse, qui, pour divertir la com-
pagnie, invitèrent don Quichotte à danser; et,
chacune tour à tour s'emparant de lui dès que
l'autre l'avait quitté, elles exténuèrent si bien
le pauvre chevalier qu'il suait à grosses gouttes
et ne pouvait presque plus se remuer. (Ju'oii
se représente ce grand corps maigre, sec, efHaii-
qué, au teint jaune, aux yeux creux, aux mous-
taches longues et tombantes, serré dans ses ha-
bits, fort maussade enlin et d'une légèreté plu>
(pie probiéinati(|ue, agacé par deux belles per-
sonnes qui lui lançaient à la dérobée des |)ropo-
d'amour auxquels il ne répondait qu'avec dé-
dain. A bout de patience : Arrière, démons!
s'écria-t-il, arrière; laissez-moi en paix, impor-
tunes pensées. Tâchez, Mesdames, de maîtriser
vos sentiments; la sans pareille Dulcinée du
Toboso est l'unique souveraine de mon âme, et
elle ne souffre point que d'autres en triom-
phent, l'uis il se laissa tomber au beau milieu
du salon, brisé et rompu d'un si violent exer-
cice.
\)E l\ M A NT. Il r.
:.7i
Don Antonio Ir fit omportor :i bras dans sa
l'Iianiluf. Saiulio, (|iii s'était cnijjrpssi'' de le
suivre : iVstc, monseifjneur, lui ilit-il, ciinmic
vous vous ('les trémoussé! Pensiez- vous, pai
liasard, que tous les braves sont tenus d'élie
des danseurs, et tous les chevaliers errants des
faiseurs d'entrechats? Par ma loi, mon cher
maître, vous étiez dans une faraude erreur, car
Ici aura iiuiiiis de mal à tuer un j^i'aiit i\u'h taire
une cabriole. Sauter en Se donnant du talon
dans le derrière, c'est mon fort, à moi; mais
danser connue vous venez de le faire, je ne m'en
|)i(]uc point.
Chacun riait aux éclats des propos de imlic
écuyer, qui, ayant mis son maître au lil, eut
i^rand soin de le bien couvrir, dans la crainte
((u'd n'éprouvât quelque refroidissement.
Le lendemain, don Antonio jui,'ea à propos
de faire l'expérience de la tète enchantée. Suivi
de don Quichotte, de Sancho, de deux de ses
amis et des dames qui avaient fait danser notre
clievalier, il se dirij^ea v(!rs la chambre où elle
se trouvait. Quand tout le monde fut entré, il
ferma soigneusement la porte, énuméra à la
compagnie les vertus de cette tète, disant que
c'était la première fois qu'on en faisait l'épreuve
et qu'il demandait le secret. Personne, à l'ex-
ception des deux gentilshommes, ne savait ce
qui allait se passer.
Don Antonio s'approcha le premier, et de-
manda à voix basse, de manière pourtant à être
entendu : Tête, ]iar la vertu que tu renfermes,
dis-moi ce que je pense en ce moment. Sans
icuMicr les lèvres, mais d'une voix claire et dis-
tincte, la tète répondit vivement : « .ii' ne ju;;e
point des pensées. »
Chacun resta stupéfait, surtout les dames,
car ni autour de la table ni dans la salle il ne
se trouvait personne (|ui put faire celte réponse,
et on voyait bien qu'elle venait directement de
la tête.
Combien sommes- nous ici'.' continua don
Antonio?
« Toi et la femme, répondit la tde, deux de
ses amies et deux des liens, ainsi (pi'un fameux
chevalier appelé dun (Juiilidilr i\v la Manche,
et scm écuy.'r, qui se nomme Sancho Panza. »
La siu'pi'ise augmenta, et plus il'un assistant
sentit ses cheveux se dresser.
lîien, dit don Antonio en se letiiaul : ceci
fait Miiripicjc n'ai point été lidiiqK'' jiar celui
qui l'a fabri(pu''e, ti'tc sage, tète parlante, léte
merveilleuse et inconq)arable. Qu'un autre nu-
remplace, ajouta-t-il, cl l'adresse telle <picslion
(|u'il voudra.
CoMinie le> feunues sont d'ordinaire assez
curieuses, une des dames s'approcha : Dis-moi,
tète, demanda-l-elle, ipic l'anl-ll que je fas.';c
pour être très-belle?
« Sois très-bunnélc. »
Cela suflit, dit la dame en faisant plaie à sa
compagne.
Savante télé, demanda celle-ci, je désirerais
hieii savoir si mon mari m'aime ou non?
« Remarque sa comluilc envers toi, cl lu h
sauras? »
Je n'en veux pas davantage, dit la dame : en
effet, la conduite des hommes nous donne la
mesure de l'affection qu'ils nous portent.
Un des amis de don Antonio demanda : Qui
suis-je?
« Tu le sais, » lui fut-il lépoiulu.
Ce n'est pas là ce que je demaiule, repartit U-
cavalier; je veux savoir si tu me connais.
(( Je te connais, tu es don Pedro Xoriz. »
0 tête admirable 1 (''eu est assez pour nu'
convaincre que tu n'ignores rien, ajouta le ca-
valier.
L'autre ami s'a|q)roclia el lit celte question :
Quel esl le plus vif désir de mon tils aîné?
« Je l'ai déjà dit (pic je ne juge point des
pensées; cependant je puis ajcuitcr : fou tils ne
souhaite que de l'enterrer. »
Je le savais déjà, repartit le genlilhumiue, et
je n'en doutais nullement.
La femme de don Antonio s'approcha coiuiue
j72
nON niIlCllOTTE
If'S autres, ol dit ; l.ii vérité, lètc, je ne sais (iiic
te ilcinaïKlcr ; je vdiidiiiis sculeiiient savdii- si
je conserverai longlemjjs mon cher mari.
« Oui, car sa bonne santé et sa manière de
vivre lui |iromeltenl de longs jours, que la [dii-
part des luimnies abrègent |i:ir la débauche et
l'intempérance. »
A son tour, don Quii^hotte s'approcha : Dis-
moi, tète, toi qui réponds si bien, est-ce une
réalité ou un songe ce que j'ai vu dans la ca-
verne de Monlesinos? Sancho, mon écuver, se
donnera-l-il les coups de l'onel auxquels il s'est
engai;é? et verrai-je euliu le désenchanlenienl
de Dulcinée '.'
« Quant à l'histoire de la caverne, il y a beau-
coup à dire, l'aventure lient de la réalité et du
songe; les coups de fouet de Sancho se feront
un peu attendre, mais renchantemenl de Dul-
cinée linira. »
Cela me suffit, répliqua don (Juicholte ; (jue
Dulcinée soit désenchanléo, et mes vœux seront !
accomplis.
Le dernier (pii interrogea la tête, ce fut San-
cho. il le lit en ces termes : Dis-moi, tète, aurai-
je encore un gouvernement? ([uiltcrai-je le mi-
sérable nuUicr d'écuyer errant, et ie\errai-je
eulin ni;i i'eiume cl mes enfants?
H lui fui r(''pondM : « Tu gouverneras en ta
.maison, si tu y retournes ; tu pourras y revoir
ta femme et tes enfants, s'ils y sont ; et ipiarid
lu ne pourras plus servir, lu ne seras plus
écuyer. »
Par ma foi, voilà (pii est plaisant, repartit
Sancho; il ne faut pas être sorcier pour deviner
cela, je le savais de reste.
Et que veux-tu doue ipion te dise, iudiécile?
repartit don (Juicholle : n'est-ce pas assez (|ue
les réponses de la lèle ((uicordenl avec les ques-
tions?
Cela suflit, puistpie vous le vonle/., ié|]()iidil
Sanciio ; nuùs je voudrais (|u'clle se fût un peu
inieux rx|)liqnée il ipi'rlie m'en appiil davan-
la^'e.
Là s'arrêtèrent les i|ueslions et les réponses,
mais non l'élonnement de la couqtagnic, car
tous étaient en admiration, excepté les deux
amis de don Antonio, (|ui savaient à (pmi s'en
tenir. Cid llamel Ben-Kugeli, pour ne pas laisser
le lecteur en sus|icns, de erainle qu'il ne soup-
(jonne de, la magie dans une chose si surpre-
nante, s'empresse de révéler le secret : Don
Antonio, dit-il, afin de se divertir aux dépens
des niais, lit faire cette tèle à l'imitation d'une
autre (pi'il avait vue à Madrid. La table avec
son pied-, d'où sortaient quatre griffes d'aigle,
était de bois peint en jaspe, la léte, semblable
à un buste d'enqiereur romain et couleur de
bronze, était creuse comme la table, sur la-
quelle on l'avait si bien enchâssée que tout pa-
raissait d'une seule pièce. Le pied de la tiihle
était, creux aussi et communiquait par deux
tuyaux à la bouche et à l'oreille de la tête ; ces
tuyaux descendaient dans une chambre au-des-
sous, où se tenait cachée la personne qui faisait
les réponses. La voix, partie de haut eu bas on
de bas en haut, passait si bien par ces tuvaux,
qu'on ne perdait pas une parole; de sorte (|u'à
moins de le savoir, il était impossible de péné-
trer l'artilice. Un étudiant, neveu de don An-
tonio, jeune liouune plein d esprit, i'iil chargé
des lépouscs; et coiunie il connaissait les pei-
sounes entrées dans la chambre où était la tête,
il lui fut facile de répondre sans hésiler, tantôt,
directemeul, tantôt par conjectuie, et toujours
avec un extrénu! à-propos.
Cid llaniet ajoute (pie cette merveille dura
une douzaine ih; jours. Le bruit s'étant répandu
parla ville cpie don Antonio avait chez lui une
léte enchantée, la crainte (|ue la chose ne par-
vint aux oreilles des seigneurs inquisiteurs le
décida à aller lui-même leur apprendre ce qui
en était, ils lui dirent de briser la machine et
ipi d lieu lui plus i|ue>ti(iii. La tête n'en passa
pas moins pour enchantée dans l'opinion de
don (Juichotli^ et de Sancho : le chevalier
resta li'ès-satisfail de la n'-poiise qu'il avait
l)K l\ M A NT 11 K.
;.-;ï^^^•^^c-'Ml!illl;'i::l'M
.AiTirTf, ilémon-: s'écria-l-il, nniiMC; liiis-. / iimi ru pai l , iiiipoi tunes iiciisi/cs • (|inge ■'■"O).;
obtenue, et l'écuyer assez [)eu content de la
sienne.
Ponr complaire à don Antonio, ponr profiter
(le la |irésence de notre liéros et se divertir de
ses l'olies, plusieurs gentilshurames de la ville
avaient résolu de faire, à six jours de là, une
course de bagues : cette course n'eut point lieu,
pour les raisons que nous dirons par la suite.
Dans rintervalle il |>rit envie à don Quicbotte de
parcourir Barcelone, mais à pied et coiiinie in-
CDiliiilo, pour ne plus se voir poursuivi par les
lietits garçons : il sortit accompagné de Sanclio,
et de deux valets ([uc lui [donna don Antonio.
Or, pendant (ju'il se promenait, il lut par ha-
sard sur iHie purle ces mots écrits en grandes
lettres : imi'i,imi;i;ie. Poussé par la curiosité, car
il n'en avait jamais vu, il y entia avec tout son
cortège. Il vit d'abord des gens qui tiraient des
feuilles de papier de dessous la presse, d'autres
(pii corrigeaient des épreuves, d'autres qui
composaient : en un mot, tout ce qui se pra-
ti(|ue dans une imprimerie. Notre chevalier
s'approchait de chaque ouvrier, s'informanl de
ce qu'il faisait, admirait et passait outre. Kniin
574
DON QUICHOTTE
il s'arrêta près d'un compositeur, cl lui do-
niaiula quel était son cin|iliu.
Seigneur, répondit l'ouvrier, ce gentillioinino
qui est assis là (en lui uiontraut un homme de
houne mine et qui avait l'air fort soucieux) a
traduit un livre de l'italien en langue caslillaïuî,
et je suis en train de le composer pour le mettre
sous presse.
Quel est le titre de ce livre? demanda don
Quichotte.
Seigneui-, lui répondit l'auteur en s'appro-
chanl, ce livre se nomme le Bagatele en italien.
Coninient rendez-vous ce mot en castillan?
cr.nl inua don Quichotte.
U- Bagutdt', reprit l'auteur, signilie les liu-
ijitlelles; et bien qu'un pareil titre n'en donne
pas une grande idée, ce livre ne laisse pas de
renfermer des choses utiles et de bon goût.
Je sais qucUpie peu la langue italienne, re-
partit don Quichotte, et je connais passable-
ment mon Arioste. Dites-moi, seigneur, et je
ne vous adresse celte question que par simple
curiosité et non |)our faire subir un examen à
Votre Grâce, avez-vous rencontré quelquefois
dans la langue ilalieunc le mot pifiiutla'f
Fort souvent, répoiidit l'auleur.
(lomnicut le traduisez-vous en castillan? de-
manda don Quichotte.
El comment le traduire aulrcinenl (pic par le
mot marmilc? ré|diqiia celui-ci.
Mort de ma vie ! dit don Quichotte, je vois
que vous connaissez à fond l'idiome toscan.
.\insi, quand il y a dans l'italien pince, vous
le traduisez par pldit, piii par /i/i/.v, sit par eu
haut, et (jiU par eu bus.
En effet, répondit l'auleur, ce sont là les vé-
ritables équivalents.
r.li bien, malgn'; votre savoir, je gagerais,
l'eparlil do i Quichollc, que vous n en êtes pas
niienv apprécie du puidic, toujours enclin à
dédaigner les louables travaux. Oh! ipu; de la-
Icnls enlouis, (|uc de génies oubliés! i'oiilcfois
il faut convenir (|uc les traductions d'une laiiLjuc
dans \[\u' aiitic, à moins ipi'il ne s'agisse du
grec et du latin, véritables reines des langues,
ressemblent beaucoup à ces tapisseries deFlandrc
qui, vues à l'envers, n'ont ni le poli, ni le bril-
lant de l'endroit. Je n'entends pas dire par là
que le métier de traducteur ne soit pas es-
timable ; car on peut s'occujier à de jures
choses et qui donnent moins de profit. Dans
tous les cas, il faut faire une exception en fa-
veur de deux célèbres Iraducteurs, Christovol de
Figueroa, pour \&P(tslov Fido, et don Juan de
Jaurcgui, pour VAmiiita, où l'un et l'autre oui
su faire douter quelle est la traduction, et quel
est l'original. Mais, dites-moi, je vous prie,
votre livre s'imprime-t-il pour votre conqttc,
ou bien en avez-vous vendu le privilège à quel-
que libraire?
Je le fais imprimer à mes frais, répondit l'au-
teur, et je prétends gagnermille ducats au moins
avec la première édition, que l'on lire en ce
moment à deux mille exemplaires : ils seront
iiientôl, je l'espère , débités aux prix de six
réaux chacun.
Je crains ijue vous n'ayez mauvaise chance,
repailil don Quichotte; on voit bien que vous
j ne connaissez pas encore les libraires : allez,
seigneur, vous èles loin de compte; quand vous
j aurez sur les bras ces deux mille exemplaires,
vos épaules en seront moulues à crier merci,
surtout si l'ouvrage n'a rien de picpiant.
Eii I ipu' voulez-vous que je fasse? répoiiilil
rauleur : faul-il (|ue j'aille donner iikui livre à
un libraire qui m'en offrirait la dixième partie
de ce (]u'il vaut, et croirait me faire encore
lro|) d'honneur ? Tenez, je dois vous dire la vé-
rité : eh bien, je ne travaille pas pour me faire
une K'puliituiii, car je suis assez connu, c'est
du jprolil que je cherche, et sans le profil je ne
(humerais pas un maravédis de la bonne re-
nuimuée pour mes ouvrages.
Dieu veuille ijue vous réussissiez! dit don
Quichotte.
Il passa à uiut aulrc casse, où l'ouM'icr cdrii-
I
IIR I. A M A m; Il K.
:.7.'
f^eaitunc reuille il'un livre intilulc : La lumière
(le rdme. Voilà, ilil-il, les livres (|u'on a raison
d'iinprirner, (iiioiqu'il y en ait déjà ljejiutiu|);
mais le nombre des pécheurs est |)lus grand
encore, cLil ne saurait y avoir liop de lumières
pour tant d'aveiit;les.
l'Iiis loin on travaillait à un atilie ouvrage;
notre héros eu ayant demandé le litre, on lui
répondit {|ne c'était la secoiulc jxii tw de Fiinje-
nuud- don Qn'uliotlc de la Manche, composée
par uu bourgeois de Tordesillas.
Je connais ce livre, dit-il, et je croyais
((u'on l'avait fait brûler connue u"élant (|u'uu
tissu d'impostures; mais patience, son iieure
viendra. 11 est impossible (jue l'on ne finisse
pas par se désabuser de tant de sottises, surtout
dépourvues qu'elles sont d'agrément et de
vraisemblance.
En disant cela, il sortit de l'imprimerie, mais
non sans laisser percer quelques marques de
dépit.
Le même jour, don Antonio voulut taire vi-
siter à don (Juichollc les galères ancrées dans
le port, à la grande joie de Sancho, ipii n'en
avait vu de sa vie, il envoya dire à l'amiral, le-
quel avait déjà entendu parler de noire che-
valier, qu'il le lui mènerait après le dîner. Ce
<jui leur arriva dans celte visite se verra dans
le chapitre suivant.
CIIAPITIIE LXIll
- DU PLAISANT RESULTAT QU'EUT POUR SANCHO SA VISITE
AUX GALÈRES.
ET OE L'AVENTURE DE LA BELLE MORISQUE.
Uon (Juicliolle ne cessait de réfléchir aux ré-
ponses de la télé enchantée, dont il cherchait
vainement à pénétrerle secret; toutefois il se
réjouissait en lui-même de la promesse qu'elle
lui avait faite touchant le désenchantement de
Dulcinée, (]u'il tenait pour certain désormais.
Quant à Sancho, quoiqu'il eût pris en haine les
fonctions de gouverneur, il souhaitait toujours
de commander et de se voir obéi encore une
fois, tant on trouve de plai«irà se sentir au-des-
sus des aulres, niéine quami ce n'cslqu'im simple
jeu.
Kulin, après le diner, don Antonio, sesdenv
amis, don tjnicholle et Sancho, allèrent visiter
les i;alères. Ils ne furent pas plutôt au bord de
In luer, (pie l'amiral, prévemi de leur anivée,
se prépara à les recevoir digneuieiil. Un aliatlil
la tente, les clairons retentirent; on mit à l'eau
res(|uif couvert de riches lapis et garni de
coussins de velours cramoisi. Au momci;toiidon
(Quichotte y posait le pied, la galère capitane fit
une salve de son artillerie, à laquelle répondit
loute la flotte. Puis, quand il s'apprélaità mon-
tera l'échelle, la chiourme le salua, comme c'est
l'usage lorsqu'une personne de qualité entre
dans un bâtiment, par ce cri trois lois répété :
hou, lioH, Itou. L'amiral, (|ui était un gentil-
homme valencicn, lui tendit la main, et lui
dit en l'embrassant : Je martjuerai ce jour avec
une pierre blanche, comme un des plus heu-
reux de ma vie, puisque j'ai eu le bonheur de
voir le seigneur don Quichotte de la Manche, eu
qui brille et se résume tout l'éclat de la chevale-
rie efranle. Notre héros répondit à cecomphmenl
avec sa courtoisie habituelle, heureux qu'il était
de se voir traité avec tant de distinction. Toute
la compagnie entra dans la cabine de poupe, (|iii
était meublée avec élégance, et s'assit sur les
bancs des plats bords. Aussitôt le cumile passa
dans l'entrepont, et d'un coup de silllct lit
mettre casaque bas à la chiourme, ce qui lui
exécuté en un clin d'œii.
A l'aspect de tant de gens nus, Sancho resta
bouche béante; mais ce fut bien autre chose quand
il les vit hisser la tente avec une si grande
promptitude, ipi'il crut que c'était un enchan-
tement. Notre écuyer était a<sis sur le pilier de
poupe, près du jiremier rameur du banc de
droite; celui-ci, qui avait rct,u le mot d'ordre,
le saisit vivement, et l'enlevant à bras tendus,
le passa à la chiourme. Voilà donc Sancho vol-
57(i
nON QUICHOTTE
ligciuil (11" liiiiiccn banc, de inaiii cti main, cl.
avec une telle vitesse qu'il se ciovail ein-
piirti' par tons les diaMes; euliu, les loryats ne
le lâchèrent qu'après l'avoir déposé à la place
tju'il occujiait d'abord , mais suant, à ^'rosses
youttcs, et si lialetant qu'il ne pouvait plus res-
pirer. Eloiuié de voir ainsi voltiyer son écuyer,
don (Jiiiiliotl(! demanda à l'amiral si c'était là
une cérémonie dont on honorait les nouveaux
venus sur les galères. Quant à moi, ajoutn-t-il,
je n'ai nulle envie d'y l'aire prol'ession, et si
quelqu'un est assez osé jxiur me louciier du
doi;,'t, je lui tirerai l'ànie du corps à grands
coups de pieds dans les côtes. En prononçant
ces |)aroles, il se leva et mit la main sur la garde
de son épée.
Toutàcoup,on ai)allit la lente, et l'on lit
tomber la grande vergue avec un bi'int é|)ou-
vanlabie; si bien que Sancho, croyant que le
ciel lui croulait siu' les épaules, se cacita la tète
entre les jambes. Don Quichotte lui-même tres-
saillit et changea de couleur. La chiourme hissa
la vergue avec la même promptitude et dans le
même silence. Le comité ayant donné le signal
de lever l'ancre sauta au milieu de l'entre-pont,
le nerl'de bœuf à la main, se mita cingler les
épaules des forçats, et la galère prit le large.
Quand Sancho vit se mouvoir à la l'ois l(Uis
ces pieds rouges, car il prenait les rames jiour
des pieds : Pour le coup, dit-il en lui-même,
voilà des choses vraiment enchantées, et non
pas celles tjue raconte mon maître. Mais qu'ont
fait CCS malheureux pour qu'on les traite de la
sorte? Comment cet honmie, (|ui se promène
en silllant, a-t-il l'audace de foucller à lui seul
tant de gens? Par ma foi, si ce n'est pas ici
l'enfer, je jurerais que nous n'en sommes pas
loin.
Don Quichotte, voyant avec (pielle attention
Sancho regardait tout ce (pii se passait, s'ap-
procha et lin dit ; Sancho, mon ami, avec (|uelle
lacilili' lu poiu'rais, à peu de irais, le mettre nu
jus(|u';'i la ceinture seulement, et te glisser
pendant (|uel(|nps instants parmi ces gcntils-
honnnes, pour en linir une bonne fois avec le
désenehanlement de Dulcinée! Au milieu des
souffrances dotant de gens, tu ne sentirais pas
les tieinies. Je suis môme certain ipic le sage
Merlin compterait chatjne cou|) pour dix en les
voyant si bien a])|)liqués.
L'amiial allait demandei' cpiels étaient ces
coups de fouet et ce désenchantement de Dul-
cinée, (juand on signala un bâtiment |)rès de la
côte, au couchant. Aussitôt s'élançant sui' le
tillac, l'amiral cria : Allons, enfants, {|n'il ne
nous échappe pas; c'est sans doute (|ncli|uc
corsaire algérien. Les autres galères s'appro-
chèrentde la gaièrecapilane pour prendre l'ordre
de l'amiral, qui en (il partir deux vers la haute
mer, tandis qu'avec la troisième il se proposait
lie serrer la terre de si près cpie le corsaire ne
pût s'écbapper. La chiourme travaillait avec une
telle ardeur que les galères semblaient voler sur
les eaux. Celles qui avaient gagné le large ne
lardèrent pas à découvrir le brigantin, qui, de
son côté, ne les eut pas plus tôt aperçues qu'il
prit chasse, espérant échapper par sa légèreté;
mais ce fut en vain; aussi le patron était-il d'a-
vis qu'on cessât de ramer et qu'on se rendit à dis-
crétion, alin de ne pas trop irriter notre amiral.
Malheureusement le sort voulut (|u'au momeni
d'amener, deux Turcs pris devin, (|ui étaient à
bord du brigantin, tirèrent chacun un coup
d'arquebuse, et tuèrent den\ de nos gens montés
dans la grande hune. Ace spectacle, notre ami-
ral ht serment de mettre à mort tous ceux qui
étaient sur ce navire. 11 poussa avec fureur sur
le brigantin qui esquiva par-dessous les ranes;
mais la galère lui coupa le chemin et le de-
vança d'un demi-mille environ. Se voyant perdu,
l'équipage déploya ses voiles pendant que le
capitaine revirait, et se mit à fuir de toute sa
vitesse. Mais cela ne servit qu'à retarder de
quelques instants sa porto ; il fut contraint de
se rendre. Les autres galères étant arrivées au
même instant, toutes quatre, avec leur capture.
DK LA \\\M
:ni
m^-y''^^
Furne, Jouvet et C*, l'dil.
Avanl son dôpnrt mon père avait eu la précaution d'eufouir lit^aucoup de perles et de pierres précieuses (page 578).
Paris, S. Raçon el C- , irap.
retournèrent à la côte, où une foule nombreuse
et impatiente les attendait. L'amiraljeta l'ancre
près de terre, et sachant que le vice-roi était
sur le rivage, il fit mettre l'esquil" à la mer pour
l'aller ciiercher; il commanda ensuite de des-
cendre la vergue, décidé (ju'il était à faire
pendre sur-le-champ le patron du corsaire, et
les Turcs, au nombre de trcnli>-si\, tnus beaux
hommes et bons tireurs.
L'amiral ayant demandé quel était leur capi-
taine; un des captifs, qu'on sut depuis être un
renégat espagnol, répondit en castillan, en
désignant de la main un jeune garçon d'en-
viron vingt ans, d'une adniirahlc beauté : Ce
jeune homme (|uc tu vois là est notre com-
mandant.
Dis-moi, chien, demanda l'amiral à ce der-
nier, qui t'a poussé à faire tuer mes soldats ,
voyant qu'il t'était impossible d'échapper? Ne
sais-tu pas que témérité n'est pas vaillance, et
qu'on doit jilus de respect aux galères capi-
tanes?
Le patron allait répondre, quand l'amiral U-
(piitla pour s'avancer à la renconlre du vice-roi,
73
•j78
DON QUICIIOTTK
(|iii entrait dans la galère avec quel(|ues f,'ons do
sa siiilc et (les personnes de la ville.
La chasse a-t-clle clé bonne? demanda le
vice-roi.
Si bonne, répondit l'amiral, (|uo Votre E\-
celleiice va la voirpenduetoiil à i'Iiciuo an liant
de celte vergue.
Eh, poiM'i|uoi? répliqua le vioc-ioi.
Parce que sans molil et contre tous les usages
delà guerrp,ilsonttuédtnxde mes meilleurs sol-
dats; aussi ai-jc juié de faire pendre Ions ceux
(|ni se trouveraient à bord du corsaire, principa-
lement ce jeune garçon, qui en est le patron.
Eu même touqisil le lui montrait, les mains
déjà liées et n'attendant plus que la moit. Le
vice-ioi jeta les yeux sur le prisonnier, et en eut
rompa'^sion. Sa beauté, sa jeunesse, un certain
air de modestie, semblaient demander grâce, et
il résolut de le sauver.
De quelle nation es-tu ? lui demanda-t-il,Tmr,
More ou renégat?
.le ne suis rien de tout cela, répondit-il en
castillan.
Qu'es-tu donc?
.le suis femme et chrétienne.
Femme et chrétieime ! sous ce costume et eu
tel lieu ! répliqua le vice-roi : voilà qui est
étrange et (lillitile à croire?
Seigneurs, dit-elle, suspendez m(ui supplice
et je vous raconterai mon histoire ; cela ne re-
lardera guère \otre vengeance.
Tout le monde était touché des paroles de
cette femme et de l'air dont e le les jirononçait;
mais l'amiral, tcuijonrs irrité, lui dit avec ru
desse : Raconte ce (|uc tu voudras, mais n'espère
pas que je le par 'lume la uiiut de u\v<. soldats.
Seigneurs, dit-elle, je suis née de ])areuls
mores, parmi celte nation |ilus imprudente (pie
sage sur laquelle sont lombes depuis peu tant
d'inforlnnes. A ré|)ii(p;e de luis malheurs, deux
de mes oncles m'emmenèienl malgré moi en
Barbarie. .l'eus beau prolester et dire (jue j'é-
tais ehrélieime, comme je le suis en effet et
du fond du e(t'ur, je ne fus pas écoutée; ni ceux
(pii étaient eliiirgés de nous déporter, ni mes
oncles, ue voulurent me croire; ils m'entraî-
nèrent malgré moi. Cependant mes parents
étaient chrétiens; et j'ai si bien sucé avec le lait
la foi catholique, que je ne crois pas avoir ja-
mais témoigné, par mes paroles ou mes actions,
aucune inclination contraire. Quoi(iue tenue fort
à l'étroit dans la maison de mon père, ou savait
que j'étais belle, et le bruit de ma beauté m'at-
tira les soins d'un jeune gentilhomme appelé'
don Gaspar Grcgorio, fils aîné d'un chevalier
qui avait une habitation près de notre village.
Vous dire coMmcnt il me vit, les ruses qu'il
employa pour me parler, les maripies qu'il me
donna desa passion, aussibienque vous peindre
sa joie quand il lui fut permis de croire que je
l'aimais, cela serait trop long à raconter, surtout
en présence de la corde fatale qui me menace,
.le dirai seulement que don Gaspar voulut m'ac-
compagnef dans notre exil. 11 se mêla parmi les
Mores chassés d'autres provinces, et comme il
connaissait parfaitement leur langue, il se lia
iramilié pendant le voyage avec les deux oncles
qui m'emmenaient; car en homme prudent,
mon père, dès le premier édit ipii ex.ilait noire
nation, avait été nous préparer un asile en pays
étranger. Avant son départ il avait eu aussi la
précauti(ui d'enfuuii' dans un endroit dont j'a-
vais seule coiiiiaissance, beaucoup de pierres
piéeienses cl de perles d\u\ grand prix, m'ur-
donnant de n'y point loucher, si même on nous
déportait avant son retour. Je lui obéis, et je
|iassai en liarbarie avec mes oncles et d'autres
parents. X-ous nous réfugiâmes d'abord h Alt;er,
mais mieux eùl valu nous ii''l'uiiier dans l'enfer
même, car le dey a\ant su (pic j'étais iielle ail-
lant ([ue riche, me lit comparaître devant lui.
Il me demanda quel était mon pays, quels bi-
jiuix et (piid ai'gent j'apportais, .le hii dt''ilarai le
lieu di' ma naissance, ajoutant (jue mon argent
cl mes bijoux y étaient enfouis, mais (pi'oii
piMirrait les recouvrer, si j'allais les chercher
A MANCIIK.
579
iiioi-iiiônic. Je [larlais ainsi aliii (jiie son avaiirc
lui fit (uililicr ro (iiic j'avais de beaiilc.
Pendant qu'il me tiucslionnail de la sorte, on
vint lui (lire que j'étais accoin|)agnée d "un dis
|)lus beaux jeunes hommes qu'on piU imaginer :
je com|iris aussitôt ([u'il s'ajiissait de don (las-
par, qui, en ell'et, est d'une beauté peu com-
mune. Je me troublai à la pensée du péril que
don Gaspar allait conrii' eliez ccllo natimi l);ir-
liaie, où l'on l'ail om-ore plus de cas de la beauté
des lioninies cpie île celle des IVmmes. Le dey or-
donna de le lui amener, pour savoir si ce qu'on
en disait clait vrai. Alors, par une subite inspi-
l'ation du ciel, je lui atlirniai (pie c'était une
l'emine, et le suppliai de me |)ermettre d'aller
lui l'aire prendre les habillements de son sexe, afin
que sa beauté si' Ut voir dans tout son jour, el
qu'elle parut avec moins d'embarras devant lui.
11 y consentit, en ajoutant (pie le lendemain on
aviserait à nous faire passer en Espagne pour y
aller cliercher le trésor enfoui, .le courus révélei'
à don Gaspar le péril qu'il courait, et l'ayant ba-
billé en femme, je le menai dès le soir même
devant le dev, (|ui, savi d'admiration, n'solut de
le garder pour en faire présent au Grand Sei-
gneiu'. Mais en attendant, de crainte d'être tenté
lui-même, il le mil sous la garde d'une dame
more, des premières de la ville, .le laisi-e aux
amants et à ceux qui connaissent les louiinents
de l'absence à juger des mortelles angoisses que
nous dûmes éprouver, ainsi éloignés l'un de
l'autre.
Par roiilre du dey je partis le lendciuain sur
ce briganlin, acccupagnée de deux Turcs,
ceux-là même qui ont tué vos soldats, et de ce
renégat espagnol (montrant celui qui l'avait fait
connaître pour le patron), (pii est chrétien au
fond de l'àme, et qui a plus d'envie de rester en
Espagne que de retourner en Barbarie ; le reste
de la chiourme se compose de Mores. Contn'i-
rement à l'ordre qu'ils avaient reçu de nous dé-
barquer, le renégat et moi, au premier endroit
où on l'ounait aborder, ces deux Turcs ont
voulu d'abord courir la céte poin- faire ijucbpie
prise, craignant, s'ils nous mettaient à terre
auparavant, (pic leur dessein ne fût dévoilé, et,
s'il y avait dis galères dans ces jiarages qu'on
ne vint nousatta(pier. liref, nous avons été dé-
couverts, el nous voilà maintenant entre vos
mains. Mais, bel. is! don Gaspar est resté parmi
ces barbares, en IimIuI di' lemme, el exposé à
toutes sortes de périls, l'oiu' nmi, je ne sais si
je dois meplainilii' de mon sort ; car, après tant
de traverses, la vie m'esl devenue insuppor-
table, et je la perdrai sans regret : la seule chose
que je vous demande, .seigneurs, c'est de m'ac-
corder lagrâce de iiioiiiiren (lirélieiiiu'. puisipie
je suis innocente des fautes que l'on reproche à
ceux de ma nation.
En achevant de parler, la belle Morisijue versa
des larmes, et la pitié en arracha à tous les as-
sistants. Non moins attendri, le vice-roi s'ap-
procha d'elle sans rien diie el lui délia les
mains.
Pendant qu'elle racontait son histoire, un
vieux pèlerin, qui était entré a\ec les gens du
vice-roi, avait tenu les yeux cloués sur la jeune
fille; dès ([u'ellc eut cessé de parler, il se pré-
cipita à ses genoux, el les embras.'-ant avec ten-
dresse : 0 Anna Félix, ma chère enfant, s'écria-
l-il, ne reconnais-ln point Ricole, ton père, (|ui
revenait pour le dieicher, ci. il ne peut vivre
sans toi?
, A ce nom de Ricote, Sancbo, encore tout pen-
sif du mauvais tour (pie lui avaient joué les ra-
iiicms, leva la tête, fixa le pideriii el leconnut
ce Ricole doiil il avait fait la remoiiire le jour
où il quitta son gouveriieinent ; aussilôt, re.i,'ar-
danl par deux ou trois fois la j( une Mon.^ipie,
il affirma que c'était bien la lill ■ de son ami
qui, depuis qu'elle avait les mains libres, s'était
jetée au cou de son père, et y restait attachée,
mêlant ses larmes aux siennes.
Oui, seigneurs, dit llicote en s'adressaiil à l'a-
mirai et au vice-roi, c'est là ma fille, à qui son
; nom semblail promettre un meilleur sort, car
5SU
DON QUICHOTTE
elle s'appelle Aima Frlix, cl elle n'est pas moins
célèbre par sa beauté (|ii(' par mes richesses.
J'ai i|nitté mon pays, alin d'aller à l'étranger
rlicrclicr un asile ; cl après en avoir découvert
un en Allemagne, je suis l'evenu sous ce cos-
tume, pour emmener mon enfant et déterrer
les richesses que j'avais cnlouirs avant mon dé-
part. Mais je ne trouvai (pie mon trésor que je
rapporte avec moi. Aujourd'hui enfin, après
bien des traverses, je rencontre, par un hasard
merveilleux, celle chère enfant, mon véritable
trésor, que je préfère à tous les biens du monde.
Si son innocence, ses larmes et les miennes
peuvent vous loucher, ayez pitié de deux mal-
hiMircux (pii ne vous ont pas offensés et qui
n'ont jamais pris part aux mauvais desseins de
leurs compatriotes justement exilés.
Oh ! je reconnais bien Ricote, repi il Sanclio,
et je vous réponds qu'il dit vrai quand il assure
(pi'Anna Félix est sa fille : quant à toutes ses
allées et venues, à ses bons ou à ses mauvais
desseins, je ne m'en mêle pas.
Tous les assistants étaient émerveillés d'une
si étrange aventure. Vos larmes, dit ramiraj,
m'empêchent d'accomplir mou serment; vivez,
belle Anna Félix, vivez autant d'années que vous
en réserve le ciel, et (pic ceux-là qui ont eu l'in-
solence de commeltre un meurtre inutile en por-
tent seuls la |)eine.
Fn même temps, il ordonna de piîudre les
deux Turcs ; mais le vice-roi demanda leur grâce
avec de si vives instances, remontrant qu'il v
avait eu dans leur action moins de bravade que
de folie, que l'amiral y consentit, car il est dif-
ficile de se venger de sang-froid.
On s'occupa aussitôt des moyens de tirer don
r.aspar du péril où il était ; Tiicotc offrit pour sa
délivrance deux mille dncals, qu'il possédait en
perles et en bijoux. De tous les expédients pro-
posés, aucun ]\r lui ytiii' uicdlcin' (pic celui du
renégat espagnol, qui s'oflrilde rcloiiriicr à Al-
ger, dans une petite baripie moulée par des ra-
meurs ciiréliens, parce (|u'il savait où il pourrait
déliaripicr cl ipi'il connaissait aussi la maison
où était don Gaspar. l/ainiral et le vice-roi
avaient quelque scrupule de se lier à un rené-
gat; mais Anna Félix ré|)ondit de lui, et Ricote
offrit de payer la ran(,on de l'équipage, si par
hasard il venait à être capturé. Ce parti adopté,
le vice-roi prit congé de l'amiral, et don Antonio
Moreno emmena avec lui Anna Félix cl son père,
le vice-roi lui ayant recommandé d'en avoir le
plus grand soin, tant il était touché delà beauté
de la jeune Morisquc !
CilAI'lTUF LXIV
DE L'AVENTURE QUI CAUSA LE PLUS DE CHAGRIN A DON QUICHOTTE
PARMI TOUTES CELLES QUI LUI FUSSENT JAMAIS ARRIVEES.
La femme de don Antonio accueillit Anna Fé-
lix dans sa maison avec une joie extrême et eut
pour elle toutes sortes de prévenances, charmée
qu'elle était de sa beauté autant que de sa sa-
gesse. Toute la ville venait, comme à son de
cloche, la voir et l'admirer.
Don Quichotte assurait (jue le parti auquel on
s'était arrêté pour délivrer don Gaspar n'était
pas le meilleur et qu'on aurait beaucoup mieux
fait de le passer lui-même, avec son cheval et
ses armes, en lîarbaiie, d'où il aurait tiré le
jeune homme en dé|)it de tous les Mores, comme
avait l'ait don (ialiferos |ii)iir son épouse Méli-
sandre.
D'accord, seigneur, repartit SancIio; mais
songez que lors(|ue don Galiferos enleva sa
femme, c'était en terre ferme, et qu'il la ra-
mena en France par In terre ferme; ici c'est tout
autre chose : si vous parveniez à délivrer ce don
Gaspar, par où le rainencriez-vous en Fspagne,
pnisipie la mer est au milieu'.'
Il y a remède à tout, exceplt' h la iiKirt, ré-
pondit don Quichotte; poiiiMi (pie le liàtiment
|)uissc api)roclicr de la côte, je me fais fort de
débarquer, quand bien même l'univers entier
tenterait d'v meltre obstacle.
I)E LA MANCHE.
jXl
Elle ï'Olail ji'li'e au cou de son pcie et y restait atlaclu'C (page 579).
Cela ne coùto guère à tlire, seigneur, repar-
tit Sanclio ; mais du dit au (ail il y a grand tia-
jel; pour ma part, je me fie au renégat, qui me
paraît liabile et liomine de Men.
Au surplus, dit don Antonio, si le renégat ne
réussit j)as, on aura recours à la valcni' du
grand don Quichotte, et on le passera en liar-
barie.
Deux jours après, le renégat partit dans une
bartiue légère, montée de vigoureux rameurs.
De son côté, l'amiral, après avoir prié le vice-
l'oi de lui donner des nouvelles d'Ainia Félix,
ainsi que de tout ce qui serait fait pour la déli-
vrance de don Gaspar, prit congé de lui, et fit
voile pour le Lovant.
Lu matin rpie don (Jnichntte, armé de toiilcs
pièces, car, ainsi (ju'du !';) dit maintes l'ois,
ses armes étaient sa parure, et ses délassemenls
les vomhals, était sorti |iour se promener sur la
' plago, il vil venir vers lui un lavalier également
arnit' de pied en cap, et portant un écu sur le-
quel était peinte une lune resplendissante.
(Juand l'inconnu se lut ns.':e/. approché |)onrctre
entendu de notre héros, il lui dit d une voix
haute et sonore :
Insigne chevalier et jamais suffisamment loué,
don Quicliotle de la Manche ! je suis le chevalier
de la Dlanche-Lune, dont les [iroucsses inouïes
l'auront sans doute appris le nom. .le viens
pour me mesurer avec toi, et mettre à l'épreuve
la force de ton bras, dans l'unique but de te faire
reconnaître et confesser que ma dame, quelle
(prelle soit, est inconq)aral)lemenf plus belle
que ta Dulcinée du Toboso. Si tu confesses celle
vérité, tu éviteras, à toi la mort, cl à moi la
peine de iv la donner. Dans le cas oi'i nous en
viendrions aux mains, la seule chose que j'exige
de loi, si je >uis vain(]ncur, c'est que dé|iosanl
.•.s '2
I) 0 N QUI C II 0 T T !■;
les iirincs, cl t'alistciuml ilr rlicivlici' ii's ;ivc'ii-
tnrcs, (il le retires peiuhinl mit' aiiiiéc cnliiMc
dans tnn villafio, aliii il'y vivre dans un rc|)os
non moins utile au salut de ton âme qu'aux
soins de ta l'ortime. Si, au contraire, je suis
vaincu, ma vie sera à ta discrétion; je t'alian-
doruu' mon clieval ol mes armes, et la l'enoiu-
mée de mes hauts laits viendra s'ajouter à la
lietnie. Choisis et léponds sur-le-champ, car
je n'ai qu'un jour pour expédier cette al'faire.
Mon Quiclioltc resta étonné de l'arrogance du
chevalier de la Blanclic-I.une et du sujet de son
déli. Il ré])oudit avec calme, mais d'un ton
sévère : (Ihevalier de la Ijlanclie-Lune, vous
(huit les prouesses ne sont point encore parve-
nues jusqu'à mon m'eille, je l'ais serment ipic
jamais vous n'avez vu la sans |)areille Dulcinée
du Tohoso ; autrement, vous n'eussiez point re-
cherché ce condjat, et vous eussic/, avoué do
vous-même et sans crainte (pi'il n'existe pas
dans l'univers de beauté comparahleà la sienne.
Sans donc prétendre cpic vous en ave/, menti,
mais me liornaut à dire (pie vous vous aluisc/.
étrangement, j'accepte le déli aux condilions
(pie vous y avez mises, et je l'accepte siir-lc-
ihiiiii|i, aliii (|ue ce jour décide eiilrc vous et
moi: n'exceptant de vos eiiiKlilions (junue
seule, celle d'accroitre ma renommée du renom
de vos prouesses. Car ces ]iroiicsscs, je les
ignore, et quelles qu'elles soieni, je me contente
des miennes. Prenez donc du ciiaiiip ce (|iie
vous en voudrez prendre, je ferai de inèiiie, cl
(|ue la volonté du ciel s'accomplisse.
De la ville, on avait aperçu le chevalier de la
l'ianclie-i.une, et (h'jà le vicc-rol était averti
ipi'iiii l'MViut \n s'eiilii'liiiir avec dciii (jiniiKillc.
Aussildl il piil le liii'iiiiii lie j;i |'lage, accompa-
gné de don Aulonio cl de plusieurs autres, i>l
ils arrivèreiil au momeiil (u'i noire héros lour-
nait bride pour |iren(lre du cliaiiip. \oyanl les
deux (iianipiniis prêts à rmidic i'ini sur r;iiilri',
le vice-roi vint se placer an iiiilicii de la lice,
s'inroriiiant du iiiotii' (pii li> pnitail .'i en venir
si brusquement aux mains. I.e chevalier de la
Dlanclie-Lunc répondit (pi'ii s'agissait d ime
prééminence de beauté, répétant en peu de
mots ce (pii venait de se passer. Sur ce, le vico-
roi s'approcha de don Antonio, et lui demanda
à l'oreille s'il connaissait le chevalier de la
lilanclie-Lune, et si ce n'était pas là quelque
mauvais tour (pidii voulut jouer à don (Jui-
chotte. Don Antonio ayant répondu (jii'il l'i-
gnorait, le vice-roi resta (pielque temps indécis
s'il permeltrait aux combattants de passer
outre. Toutefois, pensant bien que c'était une
plaisanterie, il s'écarta en disant : Seigneurs
chevaliers, s'il n'y a point ici de milieu entre
confesser ou mourir, si le seigneur don (Jui-
cliolte est iiilraitalde, et .si Votre Cràce, sei-
gneur de la Blanche-Lune, n'en veut ])as dé-
mordre, en avant, et à la garde de Dieu 1
Le chevalier de la iJlanche-Lune remercia le
vice-roi en termes pleins de courtoisie. Don
(Juichotle lit de iiiéine, se recommandant de
tout son cceur à Dieu et à sa dame lliileiiiée,
suivant sa eoiiluiuc en pareilles rencontres: il
prit un peu plus de cliam|), voyant (pie son ad-
versaire faisait de même; puis, sans (praucime
trompette en donnât le signal, ils l'ondirenl
tout à coup l'un sur l'autre. Le chevalier de la
Blanche-Lune montait un coursier j)lus vif et
plus vigoureux que Bossinaiite, si bieiwpi'arrivé
aux deux tiere de la carrière, il heurta don Qiii-
cliiitte avec tant de force, sans se servir de la
lance, dont il leva la pointe à dessein, ipi'il lit
I rouler homme et monture sur le sable. Aussilijl,
se préci|titant vers le i;hcvaliei', et lui mettant
! le fer de sa lance à la gorge : Vous êtes v.iincu,
seigneur ehcvaliei, lui dil-ll. et vous êtes
i iiKU'l si vous ne confessez les conililioiis de notre
c(Hiiliat.
I l'Ioiiidi et lirisé de sa chute, don tjiiieholle
I ré|Hm(lil dune voix creuse et dolente iiniimc si
elle Ilit sortie (hl liiiiilirail : hidciiK'e du Tiiboso
I est la plii> belle personne du monde, et moi le
' |dns malheureux des chevaliers; mais il ne faut
IIE I,A MANCIIK.
[i«7i
pas ipio mon inalliciir (lômontp iiiip vorilc' si
iiijiiiil'i'sti'. Piiiissi' la Iniico, clu'valior, cl in'iMi'
la \ir, |iiii'-i|in' ili'j;'i (il m'as l'ili'' riioiiiit'iii'.
Nim. lum, n''|)li(|iia le tliovalicr Je la liianc'ic-
l.ime, vive, vive dans loiil son éilat la lépnta-
linn (le licanléile niailame Dulcinée du Tohoso
,1c ii'c\ii;e (|u'iine chose, ces! qm- le f,'ran(l don
(hiicliiillc se retire pendaiil Imile une aimée
dans son village, ainsi i|iic luuis en --oniiiics
couveinis avant d'en venir aux iiiains.
Le vice-roi, don Antonio et ceux i|iii étaient
présents enteiulirent ces jiaroles, i-l la réponse
l'aile par nnirc héros, cpie ponivn ipToii ne lui
demandât rien de C(nitraire à la gloire de Uiil-
cinée, il accomplirait tout le reste en vérilahle
ilievalier. De quoi le vainqueur déclara sccon-
lenler, puis tournant hride et saluant les spec-
laleiirs, il se dirigea au petit galop vers la ville.
Le vice-roi donna ordre à Antonio de le suivre
et de s'informer qui il était.
On releva don (luichotle, et on lui découvrit
le visage (|u'on trouva pâle, inanimé, inondé
d nue sueur Iroide. Rossiiianle était dans un tel
l'Ial ipi'il lui iiiipos-iildc de le remettre sur ses
jaiiihcs. Sancho, triste et accablé, ne savait (pie
dire ni que faire; tout cela lui paraissait un
songe, un véritable enchantement. Il voyait son
seigneur vaincu, rendu à ineni. et obligé de ne
p(Hler les armes d un an entier, en même temps
(jue la gloire de ses exploits était à jamais ense-
velie. De son (■(■(lé à lui, toutes ses espérances
s'en allaient en fumée; enfin, il craignait que
Hossinanle ne restât estropié pour le reste de
ses jours, et son maître disln(|ué, siinui pis en-
core.
Finalement, avec une ciiaise à poileur, (jne
le \icc-roi lit venir, on ramena noire héros à la
ville, et lui-même regagna son ])alais, Irès-iiii-
patieut de savoir (pii était le chevalier de la
Blanche-Lune.
rinpiTiiK Lxv
ou C'ON FAIT CONNAITRE QUI CTAIT LE CHEVALIER
DE iA BLANCHC-LUNE,
ET OU L'ON RACONTE LA DELIVRANCE OE DON GRCOORIO«
AINSI QUE D'AUTRES EVENEMENTS.
l'un Antonio Moii'iio suivit le chevalier de la
lilaiiciic-l.nne, cpiiiMc l'niile d Cnfaufs escorlé-
l'ciil jii<(|ii'.'i la poi'le d une liolellcrie -iliii'e au
cciilie delà \ille. Ainsi mis sur m's liacc<, il v
entra presque anssih'il (|ue lui, et h' lioiivadaiis
une salle basse en Irain de se faire (h'saiiiicr
par son éciivcr. Don Anlonio le salua >ans dire
mot, attendant l'occasion d'ouvrir l'eiilretien;
mais le chevalier, voyant (pi'il ne se disposait
pas à se retirer, lui dit : Seigneur, je vois ce
(pii vous an)ène, vous voulez savoir qui je suis;
et comme je n'ai nulle laison de le cacher, je
vais vous satisfaire pemlanl (pie mon écuver
achèvera de m'iiler mon armure. Je m'appelle
le bachelier Samson (larrasco, et j'habite le
même village que don Quichotte de la Manche.
La folie de ce pauvre hidalgo, qui fiit compas-
sion à tons ceux (jui le ('(umaissent, m'a ému de
pitié encore plus que tout autre. Persuadé que
sa guérison dépend de son repos, je me suis mis
en tète de le r.nnener dans sa maison. Il v a en-
vir(Ui trois mois, j'endossai le harnais dans ce
dessein, et, sous le n(uii de chevalier des Mi-
roirs, je me mis à la recherche de don (Jui-
chotte, aliii de le condiatire et de le vaincre,
sans toutefois le blesser, ayant mis pn'alable-
ment dans les coniiiti(ms du combat ipie le
vaincu resterait à la merci du vaiiupu'ur. Mou
inlcution élail de lui imposer de ne pas sortir
de sa maison d'un an entier, persuadé (pie pen-
danl ce leniiis on parviendrait à le guérir. Mais
la forliiiie en ordonna anlrement: ce fut lui
ipii iiii> lit ni(leiiieiit vider les ar(;mis. Don (Jiii-
cliotte continua sa route, et je m'en retournai
brisé de ma chute, (pii avait été fort dange-
reuse. Cependant je n'avais pas renoncé à mon
entreprise, ainsi que vous venez de le voir, et
cette fois, c'ol moi ipii suis vaim|Ueur. Voilà,
)H
DON QUICHOTTE
seigneur, saiis aucune réticence, ce (|ne vous
désiriez savoir. Je ne demande à Votre (Iràce
qu'une seule cliose, c'est (jne don (juicliotic
n'ait jamais connaissance de ce (|ue je viens de
vous dire, afin ^\\\v nies bonnes intentions ne
soient jias perdues, et (]ue le pauvre lionnn(\
arrive à recouvrer l'esprit, qu'il a d'ailleurs ex-
cellent lorsqu'il n'est point troublé par les rê-
veries de son extravagante chevalerie.
Ah! seigneur, repartit don .\nlonio, que
Dieu vous pardonne le tort que vous laites au
monde entier en le privant du plus agréable l'on
qu'il possède. Tout le profit qu'on |)eut tirer
du bon sens de don (juichotte compensera-t-il
jamais le plaisir que nous procurent ses folies?
Mais je crains que votre peine soit inutile, car
il est pres(|ne inij)Ossible de rendre la raison à
un lionune qui l'a si complètement perdue.
Ouant à moi, si ce n'élait pécher contre la cha-
rité, je demanderais que don Quichotte ne gué-
rît point, puis(pic par là nous serons privés non-
seulement de ses aimables extravagances, mais
encore de celles de son écuyer Sancho, dont la
moindre est capable de dérider la mélancolie
même. Je me tairai toutefois, afin de voir, ce
dont je doute, si vos soins aboutiront à (|uclque
chose.
Seigneur, repartit Carrasco, l'affaire est en
bon train, etj'espère un heureux succès.
Après quelques coin|)limeuts échangés de
part et d'autre, don Antonio quitta le chevalier
de la lilanclie-Lune, qui, ayant fait lier ses
aimes, les plaça sur un mulet, et, monte sur
son cheval de bataille, prit le chemin de son \il-
lage. De son côté, don Antonio alla rendri'
compte de sa mission au vice-roi, tjui ne put
s'empêcher de partager ses regrets, prévoyant
bien (jue la réclusion de notre héros allait priver
le monde de ses nouvelles folies.
Don Quichotte resta six jours au lit, sombre,
rêveur, et beaucoup plus aflligé de sa défaite
que du mal qu'il ressentait. Sancho ne le (piit-
tait pis d'un instant, et s'efforçait de le cnu-
soler : Allons, mon bon maître, lui disait-il,
relevez la létc, et tâchez de reprendre votre
gaieté : mieux vaut se réjouir (jue s'allli-
ger; n'êles-vous pas assez heureux de ne point
vous être brisé les cotes en lombani si lourde-
ment; ignorez-vous que là où se donnent les
coujjs ils se reçoivent, et qu'il n'y a pas tou-
jours du lard où se trouvent des crochets pour
le pendii;'? Moquez-vous du médecin, puisque
vous n'avez pas besoin de lui pour guérir; re-
tournons chez nous, sans chercher désormais
les aventures à travers des pays cpii luius sont
inconnus. Après tout, si vous êtes le plus mal-
traité, c'est moi qui suis le plus perdant. Quoi-
que j'aie laissé avec le gouvernement l'envie
d'être gouverneur, je n'ai pas renoncé à de-
venir comte; cependant il faudia bien que je
m'en passe, si, vous n'arrivez pas à devenir roi,
comme cela est probable, en quittant vos clicva_
leries, et alors toutes mes espérances s'en iront
en fumée.
Mon ami, répondit don Quichotte, il n'y a rien
de désespéré. Ma retraite ne doit durer (jn'une
année ; aubout de ce temps jereprendrai l'exer-
cice des armes, et alors je ne manquerai pas
de royaumes à conquérir, ni de comtés à le
donner.
Dieu le veuille, répliqua Sancho : bonne es-
pérance vaut toujours mieux (jue mauvaise pos-
session.
Comme ils en étaient là, don Antonio entra
avec toutes les mar(|ues d'une grande allégrese :
Bonne nouvelle, dit-il, seigneur don Quichotte,
bonne nouvelle! don (îasparct le renégat sont au
palais du vice-roi, et ils vont venir ici dans nu
instant.
Le visage de don Quichotte parut se dérider
un peu.
lui vérité, seigneur, reprit-il, j'aurais pré-
féré (pie le contraire arrivât, afin de passer moi-
même en lîarbarie et d'avoir le plaisir de déli-
vrer, avec don Gaspar, tous les chrétiens es-
claves lie ces infidèles. Mais, hélas I ajoula-l-il
DK l,A MANCIIK.
585
Paris, S. Bacon et C*, imp.
ri > s
Paris, Jouvet et C, tdit.
Vous t'ie. vuiiicti, soigneur rhevulior, lui tJil-il (paye 58^2).
en soupirant : ne suis-je pas ce vaincu, ce dc-
sari;iinm'', (lui tl'une année cnlirre n'a le droit
de porter les armes'.' De quoi puis-je nie vanter,
moi qui suis plus propre à filer une quenouille
(ju'à manier une épée.
Laissons tout cela, seigneur, répliqua San-
clio ; vous me faites mourir avec tous vos dis-
cours : voulez-vous ilonc vous enterrer tout
vivant? vive la poule, même avec sa pépie : on
ne peut pas toujours vaincre ; il faut que iliacun
ait son tour! Ainsi va le monde. Tenez, il n'y a
rien de sur avec toutes ees batailles; mais celui
(jui londie aujourd'hui peut se relever demain,
à moins qu'il n'aime mieux garder le lit : je
veux dire s'il laisse abattre son courage à ce
point qu'il ne lui en reste plus pour de nou-
veaux combats. Levez-vous, mon cher maître,
et allons recevoir don Gaspar : au bruit ipie
j'entends, il faut qu'il soit déjà dans la maison.
En effet, don Gaspar, après avoir salué^ le
vice-roi, s'était rendu avec le renégat chez don
Antonio, impatient de revoir Aima Félix, et sans
prendre le temps de quitter l'habit d'esclave
qu'il avilit en parlant d'Alger; ce ijiii u'enipé-
chait pas iju'il n'attirât les yeux de tout le
monde par sa bonne mine, car il était d'une
ijcaulé surprenante, et pouvait avoir dix-sept à
dix-huit ans. Ricote et Anna Féliv allèrent le
recevoir, le père avec des larmes de joie el la lille
avec uiu' |iuilour iharmiuilc. Li's tleux amants
ne s'endirassèrcnl jioinl, car lifaucoup d'amour
el peu de hardiesse vont de compagnie, et leurs
yeux furent les seuls interprètes de leurs chastes
pensées. Le renégat raconta de quelle manière
il avait délivré don Gaspar; celui-ci raconta
aussi les périls (pi'il avait courus parmi les
fenuTies (pii le gardaient, montrant dans son ré-
cit une discrétion si charmante et si fort aii-
7t
à86
DON QUICHOTTE
dessus de son âge, qu'on ne lui trouva pas
moins d'esprit que de grâce. Ricote récom-
pensa généreusement le renégat et ses rameurs.
I,e renégat rentra dans le giron de Thlglise, et
de membre gangrené, il redevint sain et pur
par la pénilence.
Deux jours après, le vice-roi cl don Antonio
s'occupèrent des moyens d'empêcher qu'on
n'inquiétât Ricote et Anna Félix, qu'ils dési-
raient voir rester en Espagne, |a fille étant si
véritablement chrétienne et le père si bien in-
tentionné. Don Antonio s'offrit pour aller solli-
citer à la cour, où d'autres affaires l'appelaient,
disant qu'à force de présents et avec le secours de
ses amis, il espérait y réussir. Mais Ricote ré-
pondit qu'il ne fallait rien espérer, parce que le
comte de Salazar, chargé par le roi d'achever
l'expulsion des Mores, était, quoique compa-
tissant, un homme auprès de qui prières et
présents étaient inutiles, de sorte que, malgré
toutes leurs ruses, il en avait déjà purgé l'Es-
pagne entière.
Quoi qu'il en soit , répliqua don Antonio
quand je serai sur les lieux, je n'épaguerai ni
soin ni peine, et il en arrivera ce qu'il plaira
à Dieu. Don Gaspar viendra avec moi jtour con-
soler ses parents qui sont inquiets de son ab-
sence, et Anna Félix restera ici aupiès de ma
femme, ou se retirera dans un couvent. Quant
à Ricote, je suis assuré que monseigneur le
vice-roi ne lui refusera ])as sa protection, jus-
qu'au résultat de mes démarches.
Le vice-roi ap|)rouva tout. Don Gaspar refusa
d'abord de s'éloigner d'Anna Félix ; mais comme
il désirait beaucoup revoir ses parents, et (ju'il
était certain de retrouver sa maîtresse, il finit
par consentir à l'arrangement proposé. Le
jour du départ arriva, et de la part des deux
amants, il y eut bien des larmes et bien des
sou|)irs.
Enfin, il fallut se séparer; Ricote ol!nt a don
Gaspar mille écus, que le jeune boinnu^ refusa
malgré toutes ses instances , se bornant à ac-
cepter de don Antonio l'argent dont il crut
avoir besoin.
Deux joiy-s après, don Quichotte se sentant
\ui peu rétabli, se mit aussi en chemin, sans
cuirasse et sans armes, vêtu d'un simj)le habit
de voyage, et suivi de Sancho à pied, qui con-
duisait le grisou chargé de la i)anoplie de sou
maître.
CHAPITRE LXVl
Qui TRftlTE DE CE QUE UERflA CELUI QUI VOUDRA LE LIRE
Au sortir de Barcelone, don Quichotte voulut
revoir le lieu oîi il avait été vaincu ; C'est ici
que fut Troie', dit-il tristement; c'est ici (|ue
ma mauvaise étoile, et non ma lâcheté, m'a en-
levé toute gloire ; c'est ici (jue la fortune m'a
fait sentir son inconstance, éprouver ses ca-
prices; ici se sont obscurcies nies prouesses;
ici tomba ma renommée pour ue plus se relever.
Seigneur, lui dit Sancho, il est d'un cœur gé-
néreux d'avoir autant de résignation dans le
malheur que de ressentir de joie dans la pros-
périté. Voyez , moi , j'étais assurément fort
jovcux d'être gouverneur; eh bien, maintenant
que je suis à pied, suis-je plus triste pour cela'.'
J'ai entendu dire que cette femelle qu'on ap-
pelle la Fortune est une créature fantasque, tou-
jours ivre, et aveugle par-dessus le marché,
aussi ne voit-elle point ce qu'elle fait, et ne sait-
elle ni (|ui elle abat, ni (pii elle élève.
Tues bien philosophe, Saiulio, repartit don
Quichotte, et tu paries comme un docteur : je
ne sais vraiment où tu as aiquis tout cela. Mais
ce (pie je puis te dire, c'est ([u'il n'y a point de
fortune en ce monde, et que toutes les cho.ses
(pii s'y passent, soit en bien, soit en mal, n'ar-
rivent jamais ]iar liasaid, mais sont l'effet d'une
providence particulière du ciel. De là vient
qu'on a coutume de dire ipie chacun est l'arti-
san de sa fortune. .Mm, je l'avais été de la
' r.:iin|.iis ulii Truj.i fuit... (llciiiiniscuiicc ili; Virgile.
DE LA MANCHE.
r.R7
mieiiiip, et c'est |iarco(|iic jo n'y ai pas travaillé
avec assez lie pnnloiice <|ue je me vois châtié de
ma présomption. J'aurais dil penser ([ue la dé-
bilité de Rossinante le rendait incapahle de
soutenir le choc du puissant coursier du cheva-
lier de la Blanche-Lune; cependantj'acceplai le
combat, et quoiiiue j'aie fait de nlon inietix,
j'eus la honte de me voir renversé dans la pous-
sière. Mais si j'ai perdit l'iionlieur, je dois aVoir
le couraf^e d'accomplir ma promesse. Quaiul
j'étais chevalier errant, hardi, valeureux, mon
bras et mes d'uvres étriient celles d'un homme
de cœur; aujourd'hui, descendu à la condition
d'écuyer démonté, mon fenlièfc soumission cl
ma loyauté feront voir ijuc je suis homme de
parole. Allons l'aire chez nous notre année de
noviciat, ami Sancho, et dans cette réclusion
Forcée , nous puiserons une nouvelle vigueur
pour reprendre avec plus d'éclat l'exercice des
armes.
Seigneur, répondit Sancho, ce li'est point
chose si agréable de cheminer à pied, qu'tdle
donne euvic de faire de longues étapes, et lors-
que je serai sur le dos du grisôn, rions mairche-
rons aUssi vite que vous voudrez. Mais tant ijuc
mes jambes devront me porter, ne nie pressrz
pas, s'il vous plaît.
Tu as raison, Sancho, reprit don Ouichotte,
attachons ici mes armes en trophée, puis au-
dessous et à l'entour nous graverons sur l'é-
corce des arbres ce qu'il y avait au bas du tro-
phée des armes de Roland :
Une nul lie les louclur ne soil si téniéniire.
S'il ne veut de lloland affronter la colère.
A merveille, seigneur, répondit Sancho ; et
n'était le besoin que nous pourrions avoir de
Rossinante, je serais d'avis qu'on le pendit éga-
lement.
Non, repartit don Quichotte, il ne faut pendre
ni lés armes, ni Rossinante, aliu qu'on ne
|iuisse pas dire : A bon ser\iltMir iiiaiivai>c ré-
compense.
Sans doute aussi, répliqua Sacnho, :"i cause
du proverbe qui dit (ju'il ne faut pas faire t-e-
londjcr sur le bât la faute de VHtwc. Kh bien,
puis(|ue c'est ii Votre firftce qlic rëVidllt le toH
de cette dventiire , cliAticz-voUs vous-même ,
et rie Vous bn prenez jioiiit à vos armes qlli sont
déjà toutes brisées, ni ali malheiircux Hossl-
nante, qui n'en peut mais, et encore moins à
mes pauvres pieds, en les faisant cheminer plus
(|iu' de raison.
Cette journée et trois autres encore se passè-
rent en semblables discours, sans que rien vînt
entraver leur voyage. Le cinquième jour, à l'en-
trée d'une bourgade, ils tuouvèrcnt tous les ha-
bitants sur la place, assemblés poilr se divertir,
car c'était la fêle du pays. Comme don Quicholte
s'approchait d'eux, un laboureur éleva la voix et
(lit : lion ! voilà justement noire affaire : ces sei-
gneurs qui ne connaissent point les parieurs ju-
geront notre différend.
Très-volontiers, mes amis, répondit notre
héros, pourvu que je parvienne à bien com-
prendre.
Mon bori seigneur, voici le cas, repartit le la-
boureur : un habitant de ce village, si gros
(pi'il pèse près de deux cent quatre-vingts li-
vres, a déhé à la course un de ses voisins, qui
ne pèse pas la moitié autant (lue lui, et ils doi-
vent courir cent pas, à condition i|u'ils porte-
ront chacun le même poids. Quand on demande
à l'auteur du défi comment il veut qu'on s'y
pienne, il répond que son adversaire doit se
charger de cent cinquante livres de fer, et (pie
par ce moyen ils pèseront autant l'un ipie
l'autre.
Vous n'y êtes pas, dit Sancho devançant la
réponse de son maître, et c'est à moi, qui viens
tout fraîchement d'ctre gouverneur, comme
chacun sait, à juger celte affaire.
,liii:c, ami Sancho, reprit don Quichotte;
aussi bien ne suis-je pas en état de distinguer
le blanc du noir, tant mon jugement est troublé
et obscurci.
588
DON QUICHOTTE
Eh bien, frères, continua Sancho, je vous dis
donc, avec la permission de mon maître, que ce
que demande le défieur n'est pas juste. C'est
toujours au défié à choisir les armes; ici c'est
le défieur qui les clioisit, et il en donne à son
adversaire de si embarrassantes, que celui-ci
non-seulement ne saurait remporter la victoire,
mais même se remuer. Or, s'il est trop gros,
qu'il se coupe cent cinquante livres de chair
par-ci par-là, à son choix : de celte manière les
parties devenant égales, personne n'aura lieu de
se plaindre.
Par ma foi, reprit un paysan, ce seigneur a
parlé comme un bienheureux et jugé comme un
chanoine : mais le gros ne voudra jamais s'ôter
une once de chair, à plus forte raison cent cin-
quante livres.
Le mieux est qu'ils ne courent point , dit un
autre, afin que le maigre n'ait point à crever
sous le faix, ni le gros à se déchiqueter le corps.
Convertissons en vin la moitié de la gageure,,et
emmenons ces seigneurs à la taverne : s'il en
arrive mal, je le prends sur moi.
Je vous suis fort obligé, seigneurs, répondit
don Quichotte ; mais je ne puis m'arrêter un
seul instant. De sombres pensées et de tristes
pressentiments me forcent d'être impoli et me
font cheminer plus vite que je ne voudrais.
En parlant ainsi, il piqua llossinanle et passa
outre, laissant les villageois non moins étonnés
de son étrange figure que de la sagacité de son
écuyer.
Lorsqu'il les vil s'éloigner, un des laboureurs
dit aux autres : Si le valet a tant d'esprit, que
doit être le maître! S'ils vont étudier à Sala-
manque, je gage qu'ils deviendront en un tour
demain alcades de cour; car il n'est rien connue
d'étudier et d'avoir un peu de chance, pour, au
moment où l'on y songe le moins, se voir
verge à la main ou mitre sur la tète.
Celte nuit-là, le maître et le valet la passèrent
à la belle étoile au milieu des champs. Le nia-
hn, comme ils |)onrsnivaieMl \o\\r nnilc, ils vi-
rent venir à eux un messager à pied qui avait
un bissac sur l'épaule, et une espèce de bâton
ferré à la main. Cet homme (loui)la le pas en
approchant de don Quicholte, et lui embrassant
la cuisse : Seigneur, lui dit-il, (pic monseigneur
le duc aura de joie quand il apprendra que vous
retournez au château ! Il y est encore avec ma-
dame la duchesse.
Mon ami , je ne sais qui vous êtes ; veuillez
me le dire, reprit notre chevalier.
Moi, seigneur, répondit l'iiomme, je suis ce
Tosilos, laquais de monseigneur le duc, qui re-
fusa de se mesurer avec Votre Grâce, au sujet de
la lille de la senora Rodriguez.
Sainte Vierge! s'écria don Quichotte, quoi,
c'est vous que les enchanteurs, mes ennemis,
ont transformé en laquais, pour m'ôter la gloire
de ce combat !
Je vous demande pardon, répliqua Tosilos, il
n'y eut ni transformation ni enchantement: j'é
tais laquais quand j'entrai dans la lice, et la-
(juais quand j'en sortis. Comme la fille me sem-
blait jolie, j'ai préféré l'épouser plutôt que de
combattre. Mais il y eut bien à déchanter après
votre départ : monseigneur le duc m'a fait don-
ner cent coups de bâton, pour n'avoir pas exé-
cuté ses ordres; la pauvre lille a été mise en
religion, et la senora Rodriguezs'en est retour-
née en Caslille. l'our rinstant, je vais à Barce-
lone porter un paquet de lettres à monscigncin-
le vice-roi, de la part de mon maître. J'ai ici
une gourde pleine de vieux vin, ajouta-til ; Vo-
tre Seigneurie veut-elle boire un coup'.' (|uoi(|ue
chaud, quelques bribes d'un fromage que j'ai
encore là vous le feront trouver bon.
Je vous prends au mot, dit Sancho, car,
moi, je ne fais point de façon avec mes amis.
Que Tosilos mette la nappe, et nous verrons
si les onchanlours m'enqièchcnt de lever le
coude.
Kii vérité, Sancho, iè|iiMiilit ilmi Oiiiciiotte,
tu (S hiciile plus grand glouton et le plus igno-
i.iiil personnage qui soit dans b' m<inde. Ne
1>K i,.\ M A .N<:ii i;.
î.«'.i
U i lonilia ma renonmitr imni- ni' jilus se icli'ver (pape flSO).
voif-lii pas (|iiccc courrier est enc!iant('', ot (pio
ce n'est là (|u'mi faux Tosilos. Reste avec lui ;
farcis-toi la pause, je m'en irai au petit pas eu
t'attendant.
Tosilos sourit en regardant partir le chevalier,
et ayant tiré de son bissac la gourde et le fro-
mage, il s'assit sur l'herbe avec Sancho. Tous
deux y restèrent jusqu'à ce que la gourde fût
entièrement vide; l'histoire dit même qu'ils fi-
nirent par lécher le paquet de lettres, seule-
ment parce qu'il sentait le fromage.
Ton maître doit être un grand l'on! dit Tosi-
los à Sancho.
Comment! il doit.' répondit Sancho : |)ar-
bleu! il ne doit rien, il n'y a point d'homme
qui paye mieux ses dettes, surtout quand c'est
en monnaie de folies. Je m'en aperçois bien,
cl je le lu i ai souvent dit à lui-même ; mais qu'y
faire? maintenant qu'il est fou à lier, depuis le
jour où il a été vaincu par le chevalier de l;i
lilanche-Lune!
Tosilos le pria de hii conter cette aventure ;
Sancho répondit qu'il lui donnerait contente-
ment à la première rencontre et qu'il ne vou-
lait pas faire attendre son maître plus long-
temps. Il se leva, secoua son |)ourpoinl et les
miettes qui étaient tondjées sur sa barbe; puis
ayant souhaité un bon voyage à Tosilos, il
poussa le grisou devant hii cl rejoignit don
Quichotte, qui l'allendail à l'ondire , f.ous un
arbre.
CllAriTRK LXYII
DE La RESOLUTION QUE PBIT DON OUICMOTTE DE SE FAinc BEBOEB
TOUT LE TEMPS
QU'IL ET«IT OBLIGE DE NE POINT POBTEB LES »BMES
Si don Quichotte, avant sa rencontre avec le
chevalier de la r.lanche-Lune, avait élé en
àflo
DON QUICHOTTE
proie à de Irislcs pensées, c'était bien pis de-
puis sa déi'aite.
Il attendait, comme je l'ai dit, couché à
l'ondjre d'un arbre, et là mille pénibles souve-
nirs, comme autant de moustiques, venaient
l'assaillir et le harceler : les uns avaient trait
au désenchantement de Dulcinée, les autres au
genre de vie qu'il allait mener pendant son re-
pos forcé.
Sancho s'élant mis à lui vanler la générosité
du laquais Tosilos :
Est-il possible, lui dil-il, que tu croies en-
core que ce soit l;'i un véritable laquais? Tu as
donc oublié la malice de mes ennemis les en-
chanteurs? Dulcinée transformée en paysanne,
et le chevaliei- des Miroirs devenu le bachelier
Carrasco? Mais, dis-moi, as-tu demandé à ce
prétendu Tosilos des nouvelles d'Altisidore?
A-t-ëlle pleuré mon ajjserice, ou a-t-elle
banni loin d'elle les amout-euses pensées qui
la touniienlaienl avec tant de violence moi
présent?
Par ma foi, seigneur, répondit Sancho, je no
songeais guère à ces niaiseries : mais, pourquoi,
je vous prie, vous occuper des pensées d'autrui.
et surtout des pensées amoureuses?
Mon ami, dit don (Juicliotte, il y a line grahde
différence entre la conduite qu'inspire l'artiour,
et celle qui est dictée par la reconnaissance : un
chevalier peut se montre!" froid et insensible,
UKiis il ne doit jamais être ingi;it. Altisidore
m'aimait sans doute, |)nis(|u'elle m':i donné les
iiiiuichiiirs de ti'li' ipic tu sais ; elle a pleuré mon
départ, m'a adres^é des reproches et maiulit de-
vant tout le monde, en dépit de toute pudeur ;
preuves' certaines qu'elle m'adorait, car toujours
Us dépits des iiuiauts éclatent eu malédictions.
Moi, je n'avais ni trésors à lui ofi'iir, ni espé-
rance à lui donner : tout cela appartient à Dul-
cinée, la souveraine de mon àme, DulciiU'C, que
tu outrages par tes retardemenls à chàlier ces
chairs épaisses que je voudrais voir hiangécs des
loujis, piùs(|u'elleR aiment mieux se réserver |
pour les vers du tombeau que de s'employer à la
délivrance de cette pauvre dame.
Kn vérité, seigneur, répondit Sancho, je ne
puis me persuader que ces coups de fouet dont
vous parlez sans cesse aient rien de commun
avec le désenchantement de personne ; c'est
comme si on disait : La tête te fait mal ; eh bien,
graisse-toi la cheville. Je jurerais bien (pu-
dans vos livres de chevalerie vous n'avez jamais
vu délivrer un enchanté à coups de fouet. Mais
enliii, pour vous faire plaisir, je me les donne-
rai aussitôt que l'envie m'en prendra et que j'en
trouverai l'occasion.
Oue Dieu t'entende, dit don Quichotte, et
qu'il te fasse la grâce de reconnaître bientôt
l'obligation où tu es de soulager ma dame et
maîtresse, (pii est aussi la tienne puisque tu es
à moi.
En discourant ainsi, ils arrivèrent à l'endroit
où ils avaient été culbutés et foulés sous les
pieds des taureaux. Don Quichotte reconnut la
place et dit à son écuyer : Voici la prairie où
nous rencontrâmes naguère ces aimables ber-
gers et ces charmantes bergères qui voulaient
renouveler l'Arcadie pastorale. I^enr idée me
semble aussi louable i|u'iugéuieuse; et si tu veux
m'en croire, ami Sancho, nous nous ferons
bergers à leur imitation, ne fût-ce que pendant
le tenqis (pie j'ai promis de ne pas porter les
armes. J'achèterai quelques brebis et toutes les
choses nécessaires à la vie pastorale; puis, me
faisant appelei- le Herger Quicholtiu, et toi le
bcrgrr f'anciuot, luius nous nu'ttrous à errer à
travers ji's bois et les prés, ebantant par ici,
soupirant parla, tantôt nous désaltérant au pur
cristal des fontaines, tantôt aux eailx linqiides
des ruisseaux. Les chênes nous donneront libé-
raliMuciil leurs fruits savoureux; le tronc des
lièges, un abri iiisti(iue ; les saules, leur omlii-e
hospitalière; la lose, ses parfums; les prairies,
leur» tapis éinaillés de mille couleurs; l'air, sa
pUle haleine; lëS étoiles, leur douce lumièf-e ; le
chaut, du pliiisii : r Anniur nous ins|>irera de
liK I.A MANCIIK.
Mil
teiulri's pcnsccs, et Apollon nous iliitcra des
vi'is (|ni nous rcnclrtml laineux, noii-seulenient
dans l'âge présent, mais aussi daus les siècles
à venir.
l'ardieu, seigneur, voilà une manière de vivre
ipii m'enchante, répiindil Sanclio; il faut ipic
le bachelier Samson tiarraseo et maître .Nicolas
le barbier n'y aient jamais pensé : je parie
quils seront ravis de se faire bergers. Kt ipic
dirieï-vons si le seigneur licencié faisait de
même, lui qui est bon compaunoii et qui aime
tant la joie'.'
Ce (jne tn dis là est parlait, reprit don Qui-
chotte; et si le bachelier Samson veut être de
la partie, connue il n'aura garde d'y manquer,
il pourra s'appeler le berger Sansonio ou le
berger tiarrascon ; maître Nicolas s'appellera
Nicoloso, à l'imitation de l'ancien Iloscan, iiui
s'appelait Nemoroso; quant au seigneur curé,
je ne sais trop quel nom lui donner, si ce n'est
un nom qui dérive du sien, le berger Curiam-
bro, par exemple. Nous pourrons donner à nos
bergères les noms que bon nous semblera, cl
comme celui de Dulcinée convient aussi bien à
une bergère qu'à une princesse, je n'ai que faire
de me creuser la Icte pour lui en chercher un
autre; loi, Sancho, lu feras porter à ta bergère
tel nom que tu voudras.
Je n'ai pas envie, répondit Sancho, de lui eu
donner un autre que celui de Thérésona, il ira
bien avec sa taille ronde et avec le nom qu'elle
porte, puisqu'elle s'appelle Thérèse, outre qu'eu
la nommant dans mes vers, on verra que je lui
suis fidèle, et (jue je ne vais point moudre au
moulin d'autrui. Pour ce qui est du curé, il
ne convient pas qu'il ait de bergère, afin de
doimer le bon exemple , mais si le bachelier veut
en avoir une, à lui permis.
Boue Deus! s'écria don Quichotte, quelle vie
nous allons mener, ami Sancho ! que de corne-
nmses vont résonner à nos oreilles! que de
taiid)ourins, de violes et de guimbardes! et si
avec cela nous ijouvons nous procurer des al-
bogues', il ne nous man(]uera aucun des in-
struments qui entrent dans la nmsique pasto-
rale.
Qu'est-ce que cela, des alboguos, heignoyr'.'
demanda Sancho ; je n'en ai jamais vu, ni mèuie
entendu parler de ma vie.
Iles albogues, répondit don (jnniinKe, .-.ont
des plaques de métal assez semblables à des
|neil> de chandeliers, el (pii, l'iappées l'une
contre l'autre, rendent un son peu a|.;réahle,
peut-être, mais qui se marie fort bien avec lu
cornemuse et le tambourin. Ce nom d'albogue
est arabe, comme tous ceux de notre langue qui
commencent par al; par exemple, (ilmouça^ (il-
Diorzar, alluimbra, alfiuaz-il, ulmaçen et autres
senihlables. Notre langue n'a que trois mots qui
linisscnt en i, htiicetiui, zatiu'nami cl maiavciii:
car (illic'li cialfaqui^ autant pour !'«/, iiiii est au
commencement que pour Vi de la fin, sont re-
connus pour être d'origine arabe. Je dis ceci
en passant, parce que le nom d'albogue vient
de me le rap|)eler. Au reste, ce qui nous aidera
surtout à pratiquer dans la perfection notre état
de berger, c'est que je me mêle un peu de poé-
sie, comme lu sais, el que le bachelier Carrasco
est un poète excellent : du curé, je n'ai rien à
dire, mais je crois qu'il en tient un peu. Quant
à maître Nicolas, il n'en faut pas douter, car
tous les barbiers sont joueurs de guitare el fai-
seurs de couplets. Moi, je gémirai de l'absence;
loi, tu chanteras lalidélilé; le berger Carrascon
fera l'amoureux dédaigné : le berger Curiam-
bro, ce qui lui plaira ; el de la sorte tout ira à
incrveille.
Seigneur, dilSancho, j'ai tant deguignon, que
je ne verrai jamais arriver l'heure de commencer
une si belle vie. Qh! ipie de jolies cuillers de bois
je vais faire, quand je serai berger ! (pie de fro-
mages à la crème, que de houlettes, que de
guirlandes je ferai pour moi et ma bergère ! Et si
l'on ne dit pas que je suis savant, au moins
t;>|)Ci;us de cymbales.
:.92
DON QUICHOTTE
(iira-l-on que je ne suis pas maladroit. Sau-
chette, uKi lil If, vieillira nous apporter notre di-
ner à la bergerie. Mais, j'y songe! elle n'est pas
trop déchirée, la petite, et il y a des bergers
(|ui sont jtlus malins (|u"on ne croit. Diable, je
ne voudrais |)as qu'elle vint chercher delà laine
cl s'en retournât tondue ; les amourettes et les
méchants désirs se fourrent partout, aussi bien
;ui\ chani|)s qu'à la ville, aussi bien dans les
chaumières que dans les châteaux. Ainsi je ne
veux pas que ma fille vienne à la bergerie, elle
restera à la maison ; car en ôtant l'occasion, on
ote le péché, et, conmie ou dit, si les yeux ne
voient pas, le cœur ne saule pas.
Trêve, trêve de proverbes, Sanclio, s'éciia
don Quichotte ; en voilà assez pour exprimer ta
pensée, et je l'ai souvent répété de n'en pas
être si prodigue. Mais, avec toi, c'est prêcher
dans le désert; ma mère me châtie, je fouette la
toupie.
Par ma loi, seigneur, repartit Saucho, Votre
(iràce est avec moi connue la pelle avec le
fourgon : vous dites que je lâche trop de j)ro-
vcrbes, et vous les enlile/, deux à deux.
Ecoute, Saucho, reprit don (Juichotte, ceux
(|ue je place ont leur à-propos'.' mais les liens,
lu les lires si fort par les «heveux, (|u'oii dirait
(jue lu les traînes. Je te l'ai repété souvent, les
proverbes sont autant de sentences tirées de
l'expérience et des observations de nos anciens
sages; mais le provcriic (|ui vient à t(ul cl à
travers est (dulôl une sottise (ju ime sentence.
.\u surplus, laissons cela : la nuit arrive, éloi-
gnons-nous du chemin, et cherchons queliiue
gîte ; nous verrons demain ce que Dieu nous
réserve.
Ils gagnèrent un (Midroit écarté et soupèrent
tard cl mal, au grand déplaisir de Saucho, à
qui les jeunes de la chevalerie errante faisaient
incessamment regretter l'abondance de la mai-
son de don Diego, les noces de Gamaclu; cl le
logis de don .\nlonio. Mais eiiliu, considérant
que la imil devait succéder au jour, cl le jour à
la nuit, il s'endormit pour passer celle-là de
son mieux.
CliAPlTUE LXVIil
AVENTURE DE NUIT.
QUI FUT PLUS SENSIBLE A SANCHO QU'A DON QUICHOTTE
La nuit élait obscure, quonjuc la lune i'ùt au
ciel, mais elle ne se montrait pas dans un en-
droit d'où on put l'apercevoir; car Diane va
(pielquefois se promener aux antipodes, et laisse
dans l'ombre nos montagnes et nos vallées. Don
Quichotte paya le tribut à la nature en dormant
le premier sommeil; mais il ne se permit jiasle
second, tout au rebours de Sancho, qui avait
coutume de dormir d une seule liaile, de])uis le
soir jusqu'au malin, preuve d'une bonne con-
stitution et de fort peu de soucis.
Ceux de don Quichotte, au contraire, le ré-
veillèrent de lionne heure; aussi, après avoir
appelé plusieurs fois son écuyer, il lui dit : En
vérité, Sancho, je t'admire : tu parais aussi in-
sensible que le marbre ou le bronze; lu dors
(juand je veille, tu chantes quand je pleure;
je tombe d'inanition , faute de donner à la
nature les aliments nécessaires , pendant que
tu es alourdi et haletant pour avoir lro|i mangé.
Il Cil pourtant d'un serviteur lidèle de prendre
part aux déplaisirs de son maître ou d'en pa-
raître louché, ne fiil-ce que par bienséance.
Vois comme la nuit est sereine, et quelle soli-
tude règne autour de nous; loulccla mérite l)ien
(ju'on se ](rivc d'un peu de sonuneil pour en
proliler : lève-loi donc, je l'en conjure: éloigne-
loi nn peu, et |)ar pitié ])our Dulcinée donne-
toi quatre ou cinq cents coups de fouet sur ceux
(|ue lu esconvemi de t'aji|)liquer pour ledésen-
ciiantemenl de celte pauvre dame; agis de
bonne grâce, je t'en supplie ; je neveux pas en
venir aux mains avec loi, comme l'autre jour;
car, je le sais, lu as la |)oigne un peu rude. Puis,
(juand l'affaire sera l'aile, nous passerons le reste
Itr. LA MA.NCIIK.
r)flri
I
ParU, S- R*çoo el C», irap.
Fiirne, Jouvet ctC", édil.
Mille pénibles souvenir» venaieiil ra>sailliv el le hnr.eler ([lage ÎJ'JU).
de la mut à chanter, moi les maux de l'absence,
et loi les douceurs de la fidélité, commoiiçanl
tous deux dès à présent celte vie que nous de-
vons mener dans notre village.
Seigneur, répondit Saiicho, Je ne suis pas
chartreux pour me lever ainsi au milieu de mon
sonuneil et me doimer la discipline. Par ma loi,
voilà qui est plaisant de croire qu'après cela nous
chanterons toute la nuit: pensez-vous (junn
homme qui a été bien étrillé ait grande envie
de chantoi''.' Laissez-moi dormir, je vous prie,
et ne me pressez point davantage de me i'oucllei',
autrement je fais serment de ne jamais battre
mon pourpoint, encore moins ma propre chair.
0 cieur endurci! s'écria don Quichotte, ô
homme sans entrailles, ô faveurs mal placéns!
est-ce là ma récompense de t'avoir fait gouver-
neur, et de t'avoir mis en position de devenir au
(iremier jour comte ou marquis ; ce qui ne peut
manquer d'arriver aussitôt quej'aurai accompli
le temps de mon exil, car enfin, post teiwliras
speniliicem'.
Je ne comprends pas cela, repartit Sancho ;
mais ce que je comprends fort bien, c'est que
quand je dors je n'ai ni crainte ni espérance, ni
peine ni plaisir. Car, ma loi, béni soit celui qui
a inventé le sommeil ! manteau qui couvre les
soucis, mets qui chasse la faim, eau qui calme la
soif, feu qui garantit du imid, froid qui tem-
père la chaleur ; en un mot, mormaie univer-
selle pour acheter tous les plaisirs du monde,
balance dans laquelle rois et bergers, savants et
ignorants, ont tous le même poids! C'est une
boiuic chose que le sommeil, seigneur, si ce n'est
(ju'il ressemble à la mort ; car d'un trépassé à
un honnnc endormi, il n'y a pas grande diffé-
' \iircs les léiièbrcs, j'aUcmU la liiiiiii;ii:
:m
DON QUICHOTTE
[cnce, e.Mcjilo pourtanlque l'on ronde quclquc-
ibis, tandis que l'autre ne souflle jamais mol.
De ma vie je ne t'ai entendu luulcr avec au-
tant d'élégance, dit don Ouicliotic; et le pro-
\erbe a raison quand il dit : Rctitirde nonaver qui
lu nous, mais avec qui tu paiti.
Eh bien, seigneur, repartit Sanclio, est-ce
moi maintenant (]ui enfile des proverbes? Par
ma loi, mon cher maître, ils sortent de votre
bouche deux par deux, avec cette dilTérencc, il
est vrai, que ceux de Votre Grâce viennent à
propos, et les miens sans rime ni raison; mais,
en lin de compte, ce sont toujours des pro-
verbes.
Ils en étaient là quand ils entendirent un
bruit sourd qui remplissait toute la vallée. Don
ijnichotte se leva brusquement, et mit l'épée à
la main, mais Sancho se coula aussitôt sous son
prison, se taisant un rempart à droite et à
i,^auche des armes de son maîtn; et du bat de
l'âne : encore tremblait-il de tout son corps,
quoiqu'il l'iit bien retranché. De moment en
Miument le bruit aui^mentait; et plus il appro-
chait de nos aventuriers, plus il leur causait de
Irayeur, à l'un du moins, car pour l'autre on
coiuiaît sa vaillance. Ce bruit venait de plus de
si\ cents pourceaux que des marchands con-
duisaient à la foire. Ils marchaient la nuit alin
de n'être (loint inconnnodés |iar la chaleur, et
le grognement de ces animaux était si fort, que
don Quichotte et Sancho en avaient les oreilles
assourdies sans pouvoir deviner ce que ce poii-
\ait être. Peu soucieux de savoir si don Qui-
chotte et Sancho se trouvaient sur leur chemin
et sans respect pour la chevalerie errante, les
pourceaux leur passèrent sur le corps, em-
portant les retranchements de Sancho, conion-
ilant pèle-mèle le chevalier et l'écuyer, Rossi-
nante et le grisou, le bat et les armes.
Sancho se releva du mieux qu'il put, et de-
manda l'épée de son maitre pour apprendre à
vivre à messieurs les pourceaux, car il avait en-
lin recomui ce i\ni\ c'était.
Laisse-les passeï, ami, lépoiidil tristement
don Quichotte; cet affront est la peine de mon
l)éché, et il est juste qu'un chevalier vaincu soit
piqué par les moustiques , mangé par les re-
nards, et foulé aux pieds par les pourceaux.
,1e n'ai rien à répliquer à cela, seigneur, dit
Sancho ; mais est-il juste que les écuyers des
chevaliers vaincus soient tourmentés des mous-
tiques, mangés des. poux, dévorés par lal'aimV
Si nous étions, nous antres écuyers, les enfants
des chevaliers que nous servons, ou leurs
proches parents, je ne m'étonnerais pas que
nous fussions châtiés pour leurs fautes, même
jusqu'à la quatrième génération. Mais qu'ont à
démêler les Pauza avec les don Quichotte '! Entiii,
prenons courage, tâchons de dormir le reste
de la nuit : il fera jour demain, et nous verrons
ce qui nous attend.
Dors, Sancho, dors, toi qui es né |)our dor-
mir, répondit notre héros : moi, qui suis fait
pour veiller, je vais songer à mes malheurs, et
tâcher de les soulager en chantant une romance
que j'ai composée la nuit dernière, et dont je ne
t'ai rien dit.
Pai' ma foi, leprit Sancho, les malheurs qui
n'enq)échent |ias de faire des chansons , ne
doivent pas être bien grands. Au reste, sei-
gneur, chantez tant qu'il vous plaira; moi, je
vais dormir de loutes mes forces.
Là-dessus, prenant sui' la terre autant d'es-
pace (pi'il voulut, il s'endormit d'un profond
sommeil. Don Quiciiotlc, ap|)uyé contre un lièlrc,
ou peut-être contre un liège, car cid Hamet ne
dit point iincl arbre c'était, chanta ces vers en
soupunnl :
Aiiii'ui'I aiiiiilii! liiiM|iiejr |)cii>c'
Au tcnilile limniK ni i|iiii tu iiif Hiis siiuflru,
Je lu' suiijjo |>lu> <ju à mourir
Cour finir enfin ma soufl'rancc.
M:iis :iu [loinl de rraiicliir le pas
Uui mi! (loi! (ii'livri'r di's piincs de h vie,
In excès de plaisir dont mon ;ime est ravit
Me déroljc encore au trépas.
iiK LA M AN cm:.
nori
I
\iiisl lie (ioiiv;int linv et ne sacliant mourir,
l't'jiroiive ;i Ions iiiciiiii'iils lU'S ;(iiyniSM'S iiimlellcs.
Et le suil n'a rii'ii ù iii'iiUVii'
iiiruiii' viiMiiie moil ('itnlriiuMit ciiielles'.
Il accompagnait chaque vers de soupirs el de
larmes, comme un lntiiime iilréiv du senti-
ment de ^a délaile.
Cependant le joui' |Kiiut, el les rayons du so-
leil donnant dans les yeux de Sanclio, il com-
mença à s'allonger, à se tourner d'un côlé, puis
d'un antre, el parvint à s'éveiller tout à fait.
H]n voyant le désonlre (lu'avaienl causé les
pourceaux dans son équi|)age, il se mit à mau-
dire le troupeau et ceux (pii le conduisaient.
Bref, nos aventuriers reprirent leurs montures,
et continuèrent leur ciieinin. A la nuit lomljante,
ils virent venir à leur rencontre huit ou dix
hommes à cheval, suivis decin([ ou six autres à
pied. Don Quichotte sentit son cieur battre, et San-
clio le sien défaillir, car ces gens portaient des
lances et des l)onrliers,etscndjlaienlené(jnipagc
de guerre. Sancho, dit notre héros en se tour-
nant vers sonécuyer , s'il m'était permis de faire
usage de mes armes, et que ma parole ne me
hàt point les mains, cet escadron entier ne me
ferait pas peur. Il se pourrait cependant que ce
(ut tout autre chose ((ue ce que nous pensons.
Il parlait encore loisqu'ils furent rejoints par
les cavaliers qui, en\iroimant douQuichottesans
dire mot, lui mirent la pointe de leurs lances les
uns sur la poitrine, les autres contre les reins,
comme pour le menacer de mort. Un des gens
h pied, le doigt posé sur la honche, pour mon-
trer (|u'il fallait se taire, prit Rossinante par la
hride , et le conduisit hors du chemin : ses
compagnons, entourant Sancho dans un mer-
veilleux silence, le lirenl marcher du même
coté. Deux ou trois fois il prit envie au pauvre
chevalier de demander ce (ju un lui voulait, et
où on le conduisait : mais dés qu'd voulait des-
serrer les lèvres, ses gardes, d'un «eil ine-
' Ces vers smil eiii|irunlés à la I i-ulucl ion de KIIIm" île Sainl-
Marliu.
nai.ani et faisant lirillerlcur lance, lui fermaienl
la honche. Sancho n'en élail pas (|uilto à si lion
marché : pour peu ipi'il fit mine de vouloir par-
ler, on le piquait avec un aiguillon, lui et son
âne, comme si l'on eût a|)préhendé(|no le grisou
n'eût la même envie. La nuit venue, on doubla
le pas, el la liayeur augmenta dans le co'ur de
nos deux prisonniers, quand ils entendirent ces
|)aroles : Avancez, Troglodites ; silence, liar-
bares; souffrez, anthropophages; cessezde vous
plaindre, Scythes; fermez les yeux, Polyphèmes
meurtriers, tigres dévorants, et autres noms
semblables, dont on leur assourdissait les
oreilles.
Voilà des noms qui ne sonnent rien de b(ui ;
disait Sancho en lui-même; il souille un mau-
vais vent ! et tons les maux viennent à la fois,
comme au chien les cou])s de hàton. Plaise à
Dieu que cette rencontre ne linisse pas de même;
mais elle commence trop mal pour avoii une
bonne lin.
Don (Juicholle marchait tout inleidit; il ne
pouvait comprendre les injures et les reproches
dont on l'accablail ; et malgré ses efforts iioiw
trouver une explication, il jugea seulement qu'il
y avait beaucoup à craindre et peu à espérer de
cette aventure. Environ à une heure de la nuit,
ils arrivèrent à la porte d'un château que don
Quichotte reconnut pour être celui du duc, ou
il avait séjourné quelques jours au))aravant.
Eh ! que signilie tout ceci '! demanda-l-il alors :
n'est-ce pas dans ces lieux où j'ai rencontré na-
guère tant de courtoisie? Mais pour les vaincus
tout est amertume et déception ,- le bien se
change en mal, el le mal en pis.
En entranldans la principale courduchàtean,
ce qu'ils aperçurent augmenta leur étonnemenl,
el redoubla leurs frayeurs, comme on le verra
dans le chapitre sui>ant.
riittî
DON QUICHOTTE
CHAPITRE ÎJW
DE LA PLUS SURPRENANTE AVENTURE QUI SOIT ARRIVEE
A DON QUICHOTTE
DANS TOUT LE COURS DE CETTE GRANDE HISTOIRE
Los cavaliers niiroiU piod à torre, puis enle-
vant (iou Quicliotte cl Sanclio de leur selle, ils
les portèrent dans la cour du château. Ceii(
torches brûlaient à l'entour, et plus de ciu(|
cents lampes qui donnaient une lumière égale à
celle du plus beau jour éclairaient les galeries.
Au milieu de la cour s'élevait un catafalque
haut de sept à huit pieds, couvert d'un immense
dais de velours noir, autour duquel brûlaient
une centaine de cierges de cireldauclie dans des
chandeliers d'argent. Sur le catafalque était
étendu le corps d'unejeune fdle, si belle, qu'elle
embellissait la mort môme. Sa tète, posée sur
un carreau de brocart, était couronnée d'une
guirlande de fleurs diverses ; dans ses mains,
croisées sur sa poitrine, elle tenait une branche
de palmier. A l'un des côtés de la cour s'éle-
vait un espèce de théâtre, sur lequel on voyait
deux personnages, couronne eu tète et sceptre
à la main, tels qu'on représente Minos et Rha-
damanthe. Au pied de l'estrade, il y avait deux
sièges vides : ce fut là que les gens qui avaient
arrêté don Quichotte et Sancho les menèrent et
les firent asseoir, en leur recommandant le si-
lence d'un air farouche; mais il n'était pas be-
soin de menaces, la terreur les avait rendus
muets.
Pendant que notre chevalier regardait tout
cela avec stupéfaction, ne sachant que penser,
surtout en voyant que le corps déposé sur le ca-
tafalque était celui de la belle .Vltisidore, deux
personnages de distinction, que nos aventuriers
reconnurent pour le duc et la duchesse, naguère
leurs hôtes, montèrent sur le Ibéàtrc et vinrent
s'asseoir sur deux riches fauteuils, auprès des
deux rois couronnés. Don Quii botte et Sauelio
leur (irent une profonde révérence, à bupielle
le noble couple répondit en inclinant légère-
ment la tèic.
Un officier de justice parut alors, et s'appro-
chant de Sancho, il le revêtit d'une robe de bou-
cassin noir, bariolée de flammes peintes, lui
posa sur la tète une mitre pointue, semblable à
celles que portent les condauuiés du saint-of-
lice, en lui déclarant à voix basse (pie s'il des-
serrait les dents on lui mettrait un bàilhm, si
même on ne le massacrait sur la place. Ainsi
affublé, Sancho se regardant des pieds à la tète,
se voyait tout couvert de llammes, mais comme
il ne se sentait point brûler, il en prit son parti.
Il ôta la mitre, et la voyant couverte de diables,
il la replaça sur sa tête, en se disant à lui-même:
Puisque ni les flammes ne nu; bnilent ni les
diables ne m'emportent, il n'y a pas à s'in-
(piiéter.Don Quichotte, en regardant son écuyer,
lu' put, malgré toute sa frayeur, s'empêcher de
rire.
Alors, au milieu du silence général, on en-
tendit sortir de dessous le catafahpic un agréa-
ble concert de llùtes; puis tout d'un coiq), près
du coussin sur lecpiel re|)osait le cadavre se
montra un beau jeune lionnne vêtu à la ro-
maine, qui, accordant sa voix avec une harpe
(ju'il tenait, chanta les stances suivantes ;
IVnil.ant i|iie l'amoureuse et Irisie Allisiiline
liepose en son reiciieil ;
Penilaiit (|iie nous voyons enroir
Souiiiier et j;éiuir ses compagnes en deuil,
■le vais, ainsi qu'un autre Orpliée,
('.hanter son mérite en mes ver.s,
t't |)oui' l'apprendre ii l'univers,
l'ji informer la tlenommée.
.le ne prélenils seiilenieni ]ias
I,e publier pendant la vie,
Je veux même après le trépas
Que, liljre de mon corps, nion esprit teputilie;
Qu'on sache partout ses malheurs,
(Jue l'univers entier en pleure,
Etjusipi'cnta sonihre demeure,
Oiie t'iiilon et sa cour en n'pandent des pleurs '.
.\sse/., dit un des deux rois; assez, chantre
divin : ce serait à n'en jamais linir que de voii-
' Ces vers s<iiil cmpriiiilés à la tr.xluclion ilc Killenu de Saint-
Martin.
m: I.A MANCIIK.
M»7
I
Saiiircspecl pour la'clievalei'ie crrnnle, les i«iuici>aii\ li^iir im—iri'iil mh !<■ coips (page 594).
loir ccléliror la mort et les attraits île riiicom-
parable Allisiilore. Elle n'est pas morte, comme
lo iionse le vulgaire ignorant, car elle vit grâce
à la renommée, mais elle vit et elle revivra, grâce
surtout aux tourments que Sanclio Pan/a , ici
présent, va endurer pour la rendre à la lumière.
Ainsi donc, ô Rhadamanllu; ! toi qui sièges avec
moi dans les sombres cavernes du desiin, toi
qui connais ce qu'ordonnent ses immuables
décrets, pour que cette aimable personne re-
vienne à la vie, déclare-le sur-le-clianip, aliii
(pie nous ne soyons pas privés plus long-
temps du bonbeur ipio doit nous prdrurer son
retour.
\ peine Minos eut-il cessé de parler, «pie
Rbadamantbe se leva et dit : Allons, ministres
de justice, grands et petits, forts et faibles,
vous tous qui êtes ici, accourez, et appliquez
sur le visage de Sancbo Pan/.a vingt-quatre cro-
(juignoles, faites-lui douze pincements aux bras,
et aux reins six [)irp'ues d'épingles, car de cela
dépend la résurrection d'Altisidoro.
Mille Satans ! s'écria Sancho, je suis aussi
disposé à me laisser laite (pi'à devenir Turc.
Mort de ma vie! ipi'a de ((iiiinuin nia peau avec
la résurrection de cette demoiselle 1 11 parait
que l'appélit vient en mangeant. Madame Dul-
cinée est cncbantée, il faut (jnc je la désen-
cbantc à coup^ de fouet; celle-là meurt du mal
que Dieu lui envoie et il faut (]ue je nie laisse
meurtrir le visage à coups de croqiiignoles, cl
percer le corps comme uu crible pour la rappe-
ler à la vie! A d'autres, à d'autres, s'il vous
|)laît ; je suis un vieux renard, et je ne m'en
laisse pas conter de la sorte.
Tu mourras, cria nbadamaulbe d'une voix
formidable; tigre, adoucis-toi, bumilie-toi, su-
perbe; souffre et tais-toi, pui.<qu'on ne te de-
598
DON QUICHOTTE
mande litMi d'impossible, et surlout n'essaye
pas de pénétrer le secret de celte alïaire : t\i
seras souUlelé, lu seras égrati^né, tu gémiras
sous les poignantes piqûres des épingles. Sus
(loue, mes lidèles ministres, qu'on exécute ma
seulenoc, où je vais vous montrer si je sais me
faire obéir.
Aussitôt s'avancèrent six duègnes marchant à
la lilc; quaire portaient îles lunettes; toutes
avaient la main droite levée et découverte jus-
(|u'au poignet, afin qu'elle parût plus longue.
Eu les apercevant, Saucbo se mit à uuigir comme
un taureau.
Non! non! dit-il. .le me laisserai bien manier
et pincer par qui l'on voudra, mais par des duè-
gnes, jamais : qu'on m'cgraligne le visage
comme les chats égratignèrent celui de mon
maître dans ce même château ; qu'on me perce
le corps à coups de dague; qu'on me déchi-
quette les bras avec des tenailles rouges, je le
souffrirai, puisqu'il le faut ; mais que les duè-
anes me touchent, non, mille fois non; dussent
tous les diables m'emporter.
Rési"ne-toi, mon enfant, dit don Quichotte;
donne contentement à ces seigneurs, et rends
<'TÎ\ccs au ciel de l'avoir octrové une aussi grande
vertu que celle de désenchanter les enchantées,
»■( de ressusciter les morts.
Les duègnes étaient déjà près de Sauclio,
lorsque devenu plus Iraitahle, ou plutôt accep-
tant ce qu'il ne pouvait empêcher, il conuueuga
à s'arranger sur son siège et tendit le visage.
Une première duègne lui appliipia une vigou-
reuse croquignole sur hi y»w et [ni lit ensuite
une grande révérenci'.
Trêve de civilités, niailame la duègne, dit
Sancho, et à l'avenir rogne/, un peu uiieux vos
ongles.
Bref, les six duègnes lui en donnèrent autant
avec les mêmes cérémonies, et tcuis les gens de 1
la maison lui pincèrent les bras. .Mais les pi-
.[ùres d'épingles lui tirent perdre toute pa-
licnec : à la première il se leva de son siège, et,
saisissant une torche enflammée qui se trouvait
près de lui, il fondit sur ses bourreaux, en criant
de toutes ses forces : Hors d'ici, ministres de
Satan! croyez-vous que je sois de bronze poui'
être insensible à un pareil supplice?
Eu ce moment, .\ltisidore, fatiguée sans doute
d'être resté si lougleuqis sur le dos, se tourna
sur le côté; aussitôt tous les assistants de s'é-
crier : Altisidore est vivante! Allisidore est vi-
vante !
Ithadamanth(! invita Sanclio à se calmer,
pnisipie le résultat qu'on se proposait était ob-
tenu .
(Juand don Quichotte vit remuer Altisidore,
il se jeta à deux genoux devant Sanclio et lui
dit : 0 mon lils ! voici l'instanl de t'appliquer
([uelques-uns de ces coups de fouet qu'on t'a
ordonnés pour le désenchantement de Dulcinée!
voici l'instant où ta vertu est en train d'opé-
rer : ne pei'ds pas une minute, je t'en conjure,
pour travailler à la guérisou de ma maîtresse,
qui est aussi la tienne.
Savez-vons bien, seigneur, répondit Sancho,
(]ue soie sur soie n'est pas propre à faire bonne
doublure? Comment, ce n'est pas assez d'êtic
soullleté, pincé et égratigné, il faut encore que
je nie fouette? Tenez^ seigneur, qu'on m'attache
au cou une nietde de moulin, et qu'on me jette
dans nu juiits, si pour guérir les maux d'anlrui
je dois être Imijours le veau de la noce. Qu'on
me laisse tranquille, ou j'envoie tout au diable.
Pendant ce temps, .Vltisidore s'était dressé
sur son séant, cl l'on entendait le sondes haut-
bois et des musettes, mêlé à des voix i|iii
criaient : Vive Altisidore! vive Altisidore! Le
duc et la duches^e, Minus et Uliad.uuanthe se
levèrent, et tous, y compris don Quichotte et
Sancho, s'avancèrent vers elle pour l'aider à
descendre du catafal(|ue. Altisidore (il une pm-
fonde révérence au duc, à la duchesse et aux
deux rois, puis irgurdaiit notre héros de tra-
vers : bien te ir pardunue, lui dit-elle, insen-
sible ( iicvalii r dmit l;i (Tiiniité m'a envoyée
DE 1-A M ANC II lî.
509
ilaiis l'iiulrc inonilc uù je suis rostt'e, ii cf iiu'il
me semble, un loiif; siècle. Quaul ;i loi, o le
[)lus coni|>:iliss!»iil des écuyers! iijoiiln-l-illc en
se Idiiiiiant vers Sanclio, je te remis j^ràees de
mon reldiir à la vie; reçois en ré(om|ieiise d'un
si firaiid service six de mes clieniises dont lu
|iouiras en l'aire six autres pour ton usage: si
elles ne sont pas en très-bon étal, an moins
puis-je l'assurer ([u'elles sont fort propres.
Sauelio, ayant ôté sa mitre, mit un genou en
terre et lui baisa la m.iin eu signe de recon-
naissance. 1-e duc ordonna cpi'on rendit à San-
rlio son cliaperon et son pourpoint, cl (ju Un
lui iilàt la robe semée de llammes ; mais notre
ecnyer le su|)iilia de permettre (ju'il emportât
cliez lui la robe el la mitre, disant (ju'il voulait
les conserver en souvenir d'une aventure si
étrange. La ducbesse répondit qu'on les lui aban-
donnait volontiers.
l.e duc lit débarrasser la cour de tout cet at-
tirail; cbacun se relira, puis on conduisit nos
deux aventuriers à leur ancien appartement.
CllAriillE L\X
QUI TRAITE DE CHOSES FORT IMPORTANTES POUR L'INTELLIGENCE
OE CETTE HISTOIRE
Sancho coucha celle nuit-là sur un lit de
camp (jn'on lui avait dressé dans la chambre du
chevalier; ce qu'il aurait voulu éviter, se dou-
tant bien que de questions en réponses et de ré-
ponses en questions, son maître ne lui laisserait
pas un moment de repos, et il eût do bon ca'ur
donné quelque chose pour coucher seul sous
une hutte de berger plutôt que dans ce riche ap-
partement.
En effet, le pauvre diable ne fut pas plus tôt
an lit, que don Quicbolle l'interpella : Que te
semble, ami Sancho, lui dit-il, de l'aventure de
cette nuit'.' Comprend-on la force et la violence
d'un désespoir amoureux ! Car, enlin, tu as vu
de tes propres yeux Altisidore tuée, non |)ai
mil' arme mi'urlrièrc m par l'aetinn murti'lle du
poison, mais uuiipieuuMil par l'indifférence qur
je lui ai nntutrée.
Ou'elle fût morte, à la bmme heure, répondit
Sancho, mais au moins elle aurait du uu'laissci'
tranipiiilc, moi (jui de ma vie ne l'ai ni enilam-
mée iii dédaignée; (|n'a de connnun la guérison
de celle Altisidore avec le martyre de Sancho
l'aiiza'.' C'est maintenant (pie je leconnais qu'il v
a des enchanteurs et des enchautemcnls diiiis ce
monde : Dieu veuille m'en délivrer, puiscpie je
ne sais pas m'en garantir. Mais, de grâce, sei-
gneur, laissez-moi dormir, si vous ne voulez. |)as
que je me jette par la fenêtre.
Dors, Sanciio, dors, mon enfant, njuil don
(juichotle, si toutefois tes chiquenaudes et tes
piqûres te le permettent.
\'était l'affront de les avoir reçus de ces duè-
gnes, je me moquerais bien des pincements et
des piqûres, répliijua Sancho. Mais encore une
fois, seigneur, laissez-moi dormir.
Ainsi soit-il, dit don Quichotte, et que Dieu
soit avec toi.
Ils s'endormirent tous deux, et cid llamed
lien-Engeli prohle de ce répit pour nous ap-
prendre ce qui avait engagé le duc à imaginer
la plaisante cérémonie que nous venons de ra-
(onter. Carrasco, dit-il, conservait un amer sou-
venir de la culbute que lui avait fait fiùre don
Quichotte en le désarçonnant comme chevalier
des Miroirs; aussi était-il résolu à une nouvelle
tentative aussitôt qu'il en trouverait l'occasion.
S'étant donc informé près du page ipii avait
jiorté la li'ttre de la duchesse à Thérèse Panza
du lieu où se trouvait notre héros, il se procura
nu cheval cl des armes, et se mit en route avec
un mulet chargé de son équipage que condui-
sait un paysan qui lui servait d'écuyer. En ar-
rivant chez le duc, il sut le départ de don Qui-
chotte, et le chemin qu'il avait pris dans le
dessein de se trouver aux joules de Saragosse.
Le duc raconta à Carrasco les tours que l'on
avait joués à notre chevalier, sans oublier le
f.no
DON QUICHOTTE
désenchantoiiKMil de Dulcinée, qui devait s'opé-
rer au\ il(''|)('iis du l'auvre Sanclio; il lui racouta
aussi la malice de l'écuver qui avait fait ac-
croire à sou maître que Dulciuce était encliautée
et Iransloruiée eu jiaxsanue, mais coiuuieul la
duchesse lui avait persuadé que c'était lui (pii
se trompait. Tout cela lit beaucoup rire le iia-
chelier, cpii se reuiit iuiuiédiateiueut à la reclier-
clie de uolre héros, et prouiit au duc de lui
faire savoir l'issue de l'entreprise. ,\c le trou-
vant |ias à Saraj^osse, Carrasco jioussa |ilus
iivaut, et le rencontra à lîaicelone, où il eut sa
revauclie, comme nous l'avons dit. H revint
tout conter au due, re;^agna promptenient sou
village, où don Ouichotle ne devait pas tarder
de le rejoindre. A'oilàce qui avait fnnrni au duc
l'idée de cette myslificaliou, tant il se plaisait
dans la compagnie de deux fous si diver-
tissants.
Un grand nombre de ses gens, tant à pied
(pi'ii cheval, se postèrent donc aux environs du
château et sur tous les chemins par où l'on pou-
vait penser que ))asseraient nos aventuriers. Ou
les rencontra, en effet, et incontinent le duc en
fut iid'onné. Comme tout était déjà préjiaré, on
n'eut (pi a allumer les torches ; Altisidore s'é-
tendit sur le calafal(|ue avec l'ajjpareil (j\ron
vient de décrire, et tout réussit aduniablement.
C'\A ilamet ajoute ipie pour lui il croit que les
mystilicateurs n'étaient guère moins fous ([ue
les mysliiiés, et ipi il ne saurait penser autre
chose du duc et de la duchesse, (|ui eniplovaient
ainsi leur esprit à se jouer de deux pauvres cci-
velles.
Le jour surprit don(Juicholle et Sancho,- l'un
rontlanl de toutes ses forces, l'autre conqiléte-
incnt absorbé dans ses rêveries ordinaires.
Connue don Quichotte se disposait à se lever,
car vaincu ou vaimpieur il lut toujours ennenù
de la paresse, Ailisid(jre, la tète ornée de la
même guirliindc i|ur la vrille, vêtue d'une robe
de satin blanc à Heurs d'or, les cheveux é|)ars
sur les éjiaules, et s'ap|)uvant .sur nu bâton d'é-
bène, entra tout à coup dans la chambre du
clievaliei' (pu, troublé et confus, s'enfonça sous
sa couverture sans pouvoir articuler mi seul
mol. Altisidore s'assit sur une chaise, à son
chevet, et a|)rès un grand soupir, elle lui dit à
voix basse clirun airtendre : (Jiiaud les daines
(le iiiialili' et les modestes jeunes lilles foulent
aux |)ieds la honte, et permellent à leur langue
de découvrir les secrets de leur cœur, c'est
qu'elles se trouvent réduites à une bien cruelle
(ixti'éiiiité ; eh bien, moi, seigneur don (jiii-
chotte, je suis nue de ces femmes, pressée par
la passion, vaincue par l'amour, et cependant
chaste à ce point, ()ue [lour cacher mon mar-
tyre, il m'en a coûté la vie. Il y a deux jours,
insensible chevalier, (pie la seule pensée de ton
indifférence m'a mise au tombeau, ou du moins
fait juger morte par ceux qui m'entouraient; et
si, prenant pitié de mes peines, l'amour n'eût
trouvé un remède dans le martyre de ce bon
écuver, je restais à jamais dans l'autre monde.
Par ma foi, dit Sancho, l'anuiur aurait bien
pu faire à mon âne l'honneur qu'il m'a fait, je
lui en aurais'su beaucoup de gré. Dieu veuille,
madame, vous envoyer à l'avenir un amant jilus
traitable (pie mon maître! Mais, dites-moi,
(|u'ave/.-vousvu dans l'aiitie inniiile'.' et (prest-CC
(pie c'est (|ue cet enfer dont ceux (pii meurent
volontairement sont obligés de j)reiulre le che-
min.
A dire vrai, répondit Altisidore, je doute
fort que je hisse inorle tout de bon, i)uis(pie je
ne suis point entrée en enter : car une fuis de-
dans, il m'aurait bien fallu y rester, .le suis allé
seulement jusiiu'à la porte, et là j'ai trouvé une
douzaine de démons en bauls-de-cliausses et eu
|iourpoiiit, avec des ((dlcls à la walhuie, garnis
de dentelle, qui tous jouaient à la paume avec
des liuiuettes de feu. lue chose me surprit
étrangement : c'est (|u'en guise de balles ils se
servaient de livres enllés de veut et remplis de
bourre. Mais ce (pu in'ctouiia beaucoup aussi,
ce lut (le \(iii (pie, coiilie loi iliiiaire des joueurs.
DE LA MANCHE.
(S(t|
i'ji i^. S . K.ivo" et C", unj-. Fume, Joiivet et C", tdii.
0 II on fik! voici l'instniu d»; rappliquer ({uelipirs-unô de ces coups de fouet (page 598).
qui tantôt sont Iristcs, lanlùl sont joyeux, eeux-ln
i^riunlaiont toujours, |)cstaieiit, et s'envoyaient
mille malédictions.
H n'y a pas là de quoi s'étonner, dit Sanclio;
les diables, qu'ils jouent ou qu'ils ne jouent pas,
qu'ils gagnent ou qu'ils perdent, ne pcuveni ja-
mais cire contents.
.l'en demeure d'accord, répondit Allisidorc;
mais une chose qui me parut encore plus éton-
nante, c'est que d'un seul coup de raqiictlc ils
mettaient la balle dan> un tel état, qu'elle ne
pouvait plus servir, si bien iju'ils (lient voler en
|)ièccs tant de livres vieux et nouveaux, que c'é-
tait merveille. Il y en eut un, cuire autics, tout
ilambant neuf, qui reçut un si rude coup que
toutes les feuilles s'éparpillèrent. « Quel est ce
livre? deniaïula lui des diables. C'est la seconde
|Kuiie de don Quichotte de la Manche, répondit
son voisin ; non pas son histoire composée parciil
llamet, mais celle (pic nous a domié certain Ara-
goiuiis qu'on dit natif île Tordesillas. Em-
porte la, (lit le picniicr démon, et jeltc-la au
fond des abîmes; (|u'elle ne |iaraisse jamais de-
vant moi. Est-elle donc si détestable? dit l'autre
70
602
DON QUICHOTTE
démon. Si dolcstnlile, r(''|)li(|iia le prem'rr, qnc
si jo voulais en fniio une semblable, je n'en
viendi'ais jamais à bout. » Ils continnèrenl à
peloter avcr d'autres livres; et moi, pour avoir
entendu seulement le nom de don Qiiicbolte,
((ne j'aime avec tant d'ardeur, j'ai voulu retenir
cette vision, et je ne l'oublieiai plusl
Vi-ionce dut être, en efi'et, ré|>lii|ua notre
liéros, car il n'y a point un second moi-même
dans le monde; cette liistoire dont vous parlez
passe ici de main eu m.iin, mais elle ne s'arrête
en aucune, et parlout on la repousse du pied.
Pour moi, je ne suis nullement fàclié d'ap-
prendre que je me promène, semi)lable à un
corps fantistiipie, au milieu des ténèbres de
l'abîme et à la clartr; du jour, n'ayant rien de
commun avec le do i Qtiicbotle dont parle celte
histoire Si elle est bonihiet véridirpie, cileanra
des siècles de vie; si au contraire elle est fausse
et menteuse, de sa naissance ii son enterrement
le chemin ne sera pas lonp;.
Aliisilore alliit coutmncr ses doléances,
quand don Onicliolle la prévint'.' je voos l'ai
dit maintes (ois, mademoiselle, j'é()ronve un
grand déplaisir (jne vous ayez jeté les yeux sur
moi, car je ne pnispa\er votre affection qu'avec
de la reconnaissance, .le suis né pour ajqiarte-
nirà Dnlcinêe du Tohnso; c'est à elle que le
desliu m'a réservé. S'imaLîincr qu'une antre
beauté puisse prendre d.ms mon cieur la place
qu'rlle occn|)e, c'est rêver l'impossible, (les
qncb|ues mots snflironl, j'en ai l'espoir, pour
vous désabuser et pour vous f;.-ire rentrer dans
les bornes de la mode>ii,'.
Ame de mortier, double tigre, plus dur et
plus têtu qu'un vilain quand il se croit sur d'a-
voir l'avanlaije, s'écria Allisidore, l'ei;.Miaut ime
grande colère, je ne sais ipii m'empêche de
farrarlier les yiiix ! Tn rim:ii,'ine-, peut-être,
(Ion nlL'aud, don vaincu, don roué de coups de
b.itdu, ipie je me suis laissée moin-ir d'.miour
pour la maigre figure : non, non, Allisidore
n est pas a.ssez solic pour cela. Tout ce que lu as
vu la nuit dernière n'était qu'une feinte. Je ne
suis pas (ille à me désespérer |)0ur un animal
de ton espèce, et bien loin d'en niomir, je ne
voudrais pas (pi'il m'en coûlàl seulement une
larme.
Pardien, je le crois volontiers, dit Sancho,
tous ces morts d'amoureux sont autant de
plaisanteries; ils assurent toujours qu'ils vont
se tuer, mais du diable s'ils en font rien 1
l:]n ce iTiomenl entra le musicien qui avait
chaulé les deux stances précédemment rappor-
tées. One Votre (iràce, seigneur chevalier, dit-il
en iaisant im profond salut à don Quichotte,
veuille bien me compter au nouibre de ses plus
fidèles serviteurs. Depuis longtemps j'ai pour
vous une grande affection et je vous ai voué une
estime toute particulière, tant à cause de vos
nombreuses prouesses que de la gloire qu'elles
vous ont acquise.
Que Votre Grâce, seigneur, daigne m'ap-
prendre (|ui elle est, répondit don Quichotte,
afin que je proportionne mes remercîments à
son mérite.
Le musicien répondit qu'il était le panégy-
riste d'Allisidore, celui qui avait chaulé des vers
à sa louange.
Vous avez une bien belle voix, r(q)arlit don
Quichotte, mais ce ipie vous chantiez n'était
guère à sa place ; (juel rapport iieut-il y avoir
entre les stances de (iarcilasso et la mort de
cette demoiselle?
Que cela ne vous étonne pas, seigneur, ré-
phipia le musicien; il est de mode parmi les
poêles à la douzaine de ce lein|is-ci, et même
parmi les plus habiles, d'écrire ce qui leur
passe par la tête et de voler ce qui leur con-
vient. Cela ii'empèclie pas leurs ouvrages d'être
bien accueillis, cl leurs plus L;raudes sottises de
passer poni' licences poétiques,
D(m Quicliottes'ap|irélail à répondre, mais il
en fut enqiêché par l'arrivée du duc et de la
duclicsse. Alors une longue conversation s'en-
gagea, dans la(|uelle Sancho débita tant de dn'i-
DE LA MANCllK.
605
leries et de malices, (|ue ses nobles hôtes ne
cessiiieiil d'ailmirer un si ein'ieux niélaii;,'e île
linesse el de siin|ilicité. Noire héros supplia
Leurs Excellences de lui pernu'ltre de les (piit-
ler le jour luèiue , disant (|n':i nn ehev^iiiei'
vaincu tel (|ue lui, il convenait mieux diialiiler
une étahie à pourceaux (|u'un |ialais de prince.
Ses hôtes accédèrent de honne grâce à sa de-
mande.
La duchesse lui ayant demandé s'il ne gardait
pas rancune à Allisidore : Madame, répondit-il,
tout le mal de cette jeune (ille prend sa source
dans l'oisiveté; une occupation honnête et sou-
tenue en sera le remède. Iil!e vient de me dire
qu'en enter on porte de la dentelle ; je dois sup-
poser (|u'elle connaît ce genre d'ouvrage; eh
bien, (|ue sa main ne quitte pas les fuseaux, et
elle linira par oublier celui qui a troublé son
repos. Tel est mon avis et mon conseil.
C'est aussi le mien, ajouta Sancho; on n'a
jamais vu mourir d amour une faiseuse de den-
telle, et lorsque les (illes sont occupées, elles
songent moins à l'amour qu'à leur ouvrage.
J'en parle par expérience : car lorsque je suis
à piocher aux champs, j'oublie jusqu'à ma mé-
nagère elle-même, je veux dire ma Thérèse ; et
pourtant je l'aime comme la prunelle de mes
yeux.
Fort bien, Sancho, répondit la duchesse.
Désormais Altisi.lore tournera le fuseau ; d'ail-
leurs, elle s'y entend à merveille.
Il n'en sera pas besoin, madame, répondit
Alti>idore; le seul souvenir de l'ingratitude de
ce malandrin vagabond me guérira; et avec la
permission de Voire Grandeur, je me i élire
pour ne pas voir davantage sa maigre el désa-
gréable ligure.
Cela me rappelle, reprit le duc, ce qu'on dit
souvent : Qui s'emporte et éclate en injures,
est bien près de pardonner.
Altisidore feignit de s'essuyer les yeux, cl
après avoir fait une grande révérence elle
sortit.
l'iiiurc lillc! (lit Sancho, elle mérite bien ce
qu'elle a ; ausi pourquoi va t-elle s'adre.-ser à
une àme sèche comme nn jonc'? Mort de ma
vie! si elle sétail tom-née de mon côté, elle
aurait entendu cliantcr un autre ci)i|.
La couversaiioii U i minée, Don (Juichotlc s'ha-
billa, et, après avou' diné avec ses hùlcs, il
se mil en route.
CHAPITRE LXXl
ou SANCHO SE MET EN DEVOIR DE DESENCHANTER DULCINEE
Mo lié triste, moitié joyeux, s'en allait le
vaincu don Quichotte; triste à cause de sa dé-
faite, jo\eux à cause de la vertu merveilleuse
qui s'était révélée dans son écuycr par la
résiu'rectiou d .\ltisidoie ; cpioiqu'à vrai dire il
eût conçu quelque doute touchant la mort de
l'amoureuse demoiselle. Quanta Sancho, toute
sa tristesse venait de ce (]u'Altisidore ne lui
avait pas donné celte demi-douzaine de che-
mises qu'il avait si bien gagnée.
En vérité, seigneur, dit-il à son maître, il
faut que je sois un bien malheureux médecin :
la plupart tuent leurs malades et n'en sont pas
u)oiiis grassement payés de leur jieiue, laquelle
souvent ne consiste qu'à signer quelipie ordon-
nance qu'exécute l'apothicaire (et tant pis pour
la pauvre dupe); tandis que moi, à qui la >aulé
d'autrui coûte des croquiguoles, des pince-
ments, des coups de fouet, on ne me donne pas
seulement une obole. Je jure qu'àTaveuir, si on
m'amène quelque malade, il faudra d'aliord me
<Taisser la patte ; le moine vit de ce qu'il chante,
et si Dieu m'accorde la vertu que je possède,
c'est pour en tirer pied ou aile.
Tu as rai>on, Sancho, répondit don Qui-
chotte, et Altisidore a eu tort de ne pas tenir sa
parole ; car, bien que la vertu que tu possèdes
ne t'ait coulé aucune étude, ce que tu as souf-
fert est pire qu étudier. Quant à moi, je |)uis
t'assurer une chose, c'est que si tu voulais une
00 '.
Il 0 N Q U I C 11 n T T K
récompense pour les coups de fouet que tu as
promis de t'a|ipli(puîr aliii de désciicliaiiter
Dulcinée, je te la domierais si Ixiiiiic (pie tu
aurais lieu d'èlre salisl'ail. Je ne sais hop si la
guérison suivrait le salaire, et je ne voudrais
pas contrarier l'eliet du remèdeenle payant d'a-
vance; cependant faisons-en l'épreuve. Voyons,
Saiiclio, ciiinliien exiges-tu pour te fouetter sur
l'heure; l'affaire linic, lu te payeras ])ar tes
mains sur l'argent que tu as à moi.
Ces paroles tirent ouvrir les yeux et dresser
les oreilles à Sancho, qui à i'instiml résolut
d'en finir avec ledésencliaiilemeiil de Dulcinée.
Allons, seigneur, dit-il, il faut vous donner sa-
tisfaction : mon amour pour ma femme et mes
enfants me fait songer à leur avantage, bien que
ce soit aux dépens de ma peau. Or ça, combien
in'accorderez-vous pour chaque cou() de foiiel'.'
Si la récompense devait égaler la nature et la
grandeur du service, rc|)ondit don Qnicliolte, le
trésor de Venise et les mines du Polose ne suf-
firaient pas ; mais calcule d après ce (pie lu
portes dans ma bourse, et mets toi-même le prix
à chaque coup.
Il y a, repartit Sancho, trois milli; trois cents
et tant de coups de fouet; je m'en suis déjà
donné cinq ; que ceux-ci passent pour ce ipii ex-
cède les trois mille trois cents, et calculons sui'
le reste. A un cuartillo la pièce, et je n'en ra-
battrais |)as un inaravédis, fût-ce pour le pape,
ce sont tiois mille cuartillos, qui font (juinze
cents demi-réaux, ou sept cent cinquante réaux;
pour les trois cents autres, je compte cent cin-
quante demi-réaux ou soixante-quinze réaux,
lesquels ajoutés aux se|)t cent cinquante, font
en tout huit cent vingt cinq réaux. Je retiendrai
cette somme surlargiMil (pu'j'ai à Votre Grâce,
et je rentrerai chez moi coiilinl, ipiolipic bien
fouetté; mais on ne prend pas de truites sans se
mouiller les chausses.
0 mon cher Sancho ! s'écria don (juicholte, o
mon aimable Sancho ! à (|uelle reconnaissance.
Dulcinée et moi, nous allons être tenus envers |
toi pour le reste de tes jours. Si la pauvre dame
se lelrouve jamais dans son premier état, sa
(li glace aiiia été un bonheur, et ma défaite un
vérilaide tiionqdie. Voyons, mon fils, (piand
veux-Ui commencer? Alin de te donner du cou-
rage, et (|ue lu Unisses plus vite, j'ajoute en-
core cent réaux.
Quand? répliqua Sancho; celle nuit même;
seulement, faites en sorte que nous couchions
en rase campagne , et vous verrez si je sais
m'étriller.
Elle arriva enlin cette nuilque don Quichotte
a|ipclait avec tant d'impatience. H lui scndilail
que les roues du char d'Apollon s'élaient bri-
sées, et que le jour s'allongeait plus que de
coutume, comme cela arrive aux amoureux qui
toujours voudraient voir marcher le temps selon
leurs désirs. Enfin, nos deux aventuriers entrè-
rent dans un bosquet d'arbres toulfus un peu
éloignés du chemin ; puis, ayant dessellé Ilos-
sinanle et débàlé le grisou, ils s'étendirent sur
l'iurbe et soupèrent avec ce qui se trouvait dans
le bi.-sac.
Lorsque Sancho eut bien mangé, il voulut te-
nir sa promesse : prenant donc le licou et une
sangle du bat de son âne, il s'éloigna d'une
vingtaine de pas, et s'établit au milieu de quel-
(pies hêtres.
Mon enfant, lui dit son maître en le voyant
partir d'un air si résolu, je t'en conjure, prends
garde de ne pas te mettre en pièces : fais (pi'uii
coup attende l'autre, ne te presse pas tellement
d'arrivei' au but i|ue l'haleine vienne à te man-
quer au milieu de la carrière : en un mot, ne te
frappe pas à ce point (|ue la vie t'échappe avant
que la pénitence soit achevée. El afin (juelu ne
perdes pas la partie pour un coup de plus ou
(le nidins, je vais me tenir ici |irès, et les
compter sur mon rosaire, (lourage, mon ami,
que le ci(d seconde tes bonnes intentions et les
rende efficaces.
Un bon payeur in^ ciaiiit point de donner
des gages, dit Sam Im, et ji' m'en viiis m'étriller
liK LA MA.NCIIE.
UU5
Le clievalior troublé et confus s'enfonça sous sa (ouverture (paçn 6(1(1),
de telle fat;on (|ue, sans me tuer, il ne laissera
pas de m'en cuire, car je pense que c'est en
cela que doit consister la vertu du remède.
Cela dit, Sanclio se dépouille de la ceinture
en haut, et se met en devoir de se fouetter,
tandis que don Quichotte comptait les coups. Il
s'en était à peine appliqué sept ou huit, qu'il
commença à se dégoûter, et trouvant la charge
trop pesante pour le prix : Par ma foi, seigneur,
dit-il, j'en appelle comme d'ahus, ces coups-là
valent chacun un denii-réal et non un cuartilio.
Courage, ami Sancho, cofiragc, reprit don
Ouichotle; qu'à cela ne tienne, je double la
somme.
A la hoime heure, dit Sancho; à présent les
coups de fouet vont tomber connue grêle.
Mais au lieu de s'en donner sur les épaules,
le sournois se mit à frapper contre les arbres,
poussant de temps à autres de grands soupirs,
comme s'il eût été près de rendre l'âme. Don
Quichotte, craignant que son lidèle écuyer n'y
laissât la vie et que son imprudence ne vint à
tout perdre, lui cria : Arrête, mon ami, arrête!
Comme tu v vas ; le remède me parait un peu
606
DON QUICHOTTE
rude, il sera bon d'y revenir à doux fois; on n'a
pas |iri.s Zamora en une heure'. Si j'ai bien
coniplé, voilà plus de mille coups que lu viens
de te donner; c'est assez quant à présent : l'âne,
connue on dit, juMit porter la charge, mais non
la surcharge.
Non, non, seigneur, repartit Sanclio, il ne
sera jamais dit de moi : Gages payés, bras cas-
sés. Que Votre Grâce s'éloigne un peu, et je vais
m'en donner encore un mille. En deux temps,
l'atïairc sera terminée, il y aura même bonne
mesure.
Puisque tu es en si bonne disposition, dit don
Quichotte, fais à ta fantaisie, je vaism'éloigner.
Sancho reprit sa tâche, et avec nue telle
énergie i\ne bientôt il n'y eut plus autour de lui
un seul arbre auquel il restât un lambeau d'é-
corce. Enfin, poussant un grand cri et frap|)ant
de toute sa force un dernier coup contre un hê-
tre : Ici, dit-il, moiniu Samson, et toits vi'kx
iiui avec lui sont.
A ce coup terrible et à ce cri lamentable, don
Quichotte accourut ; A Dieu ne plaise, mon (ils,
dit-il en lui arrachant l'instrument de son sup-
plice, à Dieu ne plaise que pour me faire plaisir
il t'en coûte la vie; elle est trop nécessaire à ta
lemme et à tes enfants ; que Dulcinée attende
encore un peu ; quant à moi, je m'entretiendrai
d'espérance, jusqu'à ce que tu aies repris de
nuuveiles forces. De cette manière, tout le
inonde S'ra content.
Puisque Votre Grâce l'exige, je le veux bien,
répondit Sancho ; seulement, jclc/.-moi voire
manteau sur les épaules; car je suis tout en eau,
l't je pourrais me refroidir, connue cela arrive
aux nouveaux iiéiiitcnls.
Don Quichotte lui donna son manteau, et de-
menra en justaucorps.
Notre compagnon dormit jusqu'au jour, a|irès
quoi tous deux se mirent en route. Au bout
d'environ trois heures de marche ils arrivèrent
' \illcdu royauliii'ilo Lt'uii i|u'Aral)Ci et dll•éliell^ se Ji»iiu-
lèrcnl longtemps.
à une holeliene que don Quichotte reconnut
|)our telle, et non pmir un château avec fossés
cl pont-lcvis, ainsi (|U il avait coutume de le
faire; car depuis sa dét'.iile, il semblait que la
raison lui fût revenue, ronnne on va le voir dé-
sormais. Un logea notre héros dans une salle
basse on, selon la mode des villages, il y avait
en guise de rideaux deux vieilles serges peintes :
l'une représentait le rapt d'Hélène, (piand Paris,
violant l'hospitalilé, l'enleva à Ménélas; sur
l'aulre ét:ut l'histoire de Didon et d'Euée : la
reine, montée sur une tour, agitait sa ceinture
pour rappeler l'inlidèle amant qui fuyait à voiles
déployées. Don Quichotte remarqua qu'Hélène
ne paiais.sail nullement lâchée de la violence
qu'on lui faisait, car elle riait sous cape. Didon,
au contraire, était toute éplorée ; et le [ieintre,
de crainte qu'on ne s'en aperçût pas, avait sil-
lonné ses joues de larmes aussi grosses que des
noisettes.
Ces deux dames, dit notre héros, furent bien
maliienreuscs de n'être pas nées dans mon
temps, et moi plus malheureux encore de n'être
[lasné dans le leur : si j'avais rencontré ces ga-
lanlS-là, Troie n'aurait pas été embiasée, ni Car-
tilage détruite, car la seule mort de Paris aurait
prévenu tous ces désastres.
Je gagerais, dit Sancho, que d'ici à peu de
temps on ne trouveia pas de taverne, dTiôtelle-
ric ou de houtiipie de barbier où l'on ne trouve
en peintme l'histoire de nos prouesses; mais
du moins faudrait-il (pic ce j'iU |iar un nicilieiu'
lieiulrc (pie le barbouilleur qui a portrailé ces
daines.
Tu a> raison, re|)rit don Quichotte; car ce
[)eintre me rappelle celui d'Ubeda', qui, lors-
(ju'on lui demandait ce (pi'il pcignaft : Nous le
verrons tout à l'heure, ré|)ondail-il ; et si c'était
(|Url(|ue chose (|ui apjiroi liât d'un co((, il écri-
vait au-dessous : (( Ceci est un coq, »alin qu'on
ne put s'y tromper.
' lÀ'i'vaiites a déjà ryuntù cuUe lii^luirc ilaiis un (le^ juc-
iiiici'6 clia|iilrc8 ilc cette eecoiidu partie, |k():c 300.
DE LA MANCHE.
007
Je jiirernis bien, ilil Saiulio, (jih! l'Arap;onais
i|iii a com|iosé notre histoire non savait >;uèie
ilavanlage: sa |iluinc a maii'hé an lia-ani, et il
en est résnilé ee qu'il aura |>lu à Itieu.
Il resseniltle aussi beauroup, ajouta don Oui-
ehotte, à ce poëte appelé Mauléou, (|n'ori voyait
i! y a qutltpic temps à la cour : ee Mauléon se
vantait de répondre sur-le-eliainp à toutes sortes
lie (|iicsti(Uis, et répondait tout de travers. Mais
lais^onscela; dis-moi, Sanelio, dans le eas où il
le plairait d'aeliever celte iniil ta pénitence,
veux-tu (|ue ce soit en rase campagne ou à con-
verl?
ParJieu, seigneur, répondit Sanclio, pour les
coups que je songe à nra|)pli(|ner, il importe
peu où je me les donne; pourtant j'aimerais
mieux que ce lût dans un bois ; j'aime beaucoup
les arbres, et je crois qu'ils me procurent du
■soulagement.
Eh bien, mon ami, répliqua don Quichotte,
afin que tu reprennes des forces, nous réserve-
rons cela pour notre village, où nous arriverons
au plus tard après demain.
Comme il vous plaira, seigneur, vous êtes le
maître; mais si vous vouliez m'en croire, j'ex-
pédierai.s la chose et je ballerais le fer pendant
qu'il est chaud : il fait bon moudre quand la
meule vient d'ère rcpicjuée; lorsqu'on est en
haleine, on marche mieux, et l'occasion perdue
ne se retrouve pas toujours; un tiens vaut
mieux que deux tu auras, et moineau dans la
main que grue qui vole.
llalte-là, interrompit don Quichotte; le voilà
encore lancé dans les proverbes. Ijue ne par-
les-tu simplement et sans raffiner, comme je te
l'ai recommandé tant de fois? tu verrais que tu
l'en trouverais bien.
Je ne sais quelle malédiction pèse sur moi,
repartit Saiiclio; je ne puis dire une raison sans
y joindre un proverbe, ni dire un proverbe qui
ne me semble une rai.-on. Cependant, je tâche-
rai de me corriger. I.à Huit leur entrelieu.
(^,11 MMTIii: I.Wil
COMMCNT OON QUICMOTTE Tf SANCHO AnfllvClIChr
& LEUR VILLAOe
llou (Juiclidltc et Samlio passèrent lnul Ir
jour dans cette holcllcrii', altcudaiil la nuit,
l'un pour achever sa |)ènitrnce, l'autre pour en
voir la lin, (|ui était aussi celle de ses désirs.
Pendant ce teuq)s, im genlilhomnie suivi de
trois on tpiatre domestiques vint y descendre,
cl l'un de ces derniers ilit en s'.idressant à celui
(pii paraissait être son maître : Votre Grâce,
seigneur don Alvaro Tarfé, peut s'arrêter ici
pour faire la sieste; l'endroit me paraît conve-
nable.
A ce nom, don Quichotte regarda Sancho :
Ne le souvient-il pas, lui dit-il, (piand je feuil-
letai cette seconde partie de mou histoire, qui>
j'y rencontrai ce nom de don Alvaro Tarfé'.'
Cela peut être, répondit Sancho ; laissons-le
descendre de cheval, nous le questionnerons
ensuite.
Le gentilhomme mit pied à terre, et l'hôtesse
lui donna une chambre en face de celle de don
Quichollc, ornée |iareillemeril de rideaux de
serge peinte. Après avoir revêtu un coslunie
d'été, l'inconnu se rendit sous le porlail de
l'auberge, qui était frais et spacieux, et y trouva
notre chevalier se promenant de long en large.
Seigneur, lui dit-il, peut-on savoir où se rend
Votre Grâce'.'
A un village j)rès d'ici où je demeure, répon-
dit don Quichotte; et Votre Grâce, où va t-elle?
.Moi, repartit le cavalier, je vais à Grenade,
ma patrie.
Excellent pays, dit don Quichotte. Mais, sei-
gneur, (]uel est, je vous piie, le nom de Votre
Glace'.' le cœur me dit (juej'ai quelque intérêt
à le savoir.
Je m'appelle don Alvaro Tarfé, répondit le
cavalier.
En ce cas, seigneur, dit notre héros, serait-ce
vous dont il est |)arlé dans Ui seconde partie de
(!"8
DON QUICHOTTE
l'histoire do don Quichotte de la Manche, que
rertaiii auteur a lait imprimer depuis peu?
(Test moi-même, répondit le cavalier, et ce
don Quichotte, qui est le héros du livre, élail
fort de mes amis. C'est moi (pii le liiai de chez
lui, ou (|ui du moins lui inspirai le dessein de
venir aux joutes de Saïa^osse où j'allais moi-
même, et en vérité il m'a quei(iues ohligations,
mais une surtout, c'est que je l'ai empêché d'a-
voir les épaules flagellées par la main du hour-
reau à cause de ses insolences.
Ilites-moi , seigneur don Alvaro, continua
notre ciievalier, est-ce que j'ai qut'l(]ue ressem-
hlance avec ce don Quichotte dont parle Votre
Grâce?
Non assurément, répondit le voyageur.
Et ce don Ouicliotle, ajouta notre chevalier,
avait-il un écuyer appelé Sancho Panza?
(•ui, répondit don Alvaro, cet écuyer passait
[lour cire ibrt plai>ant, mais je ne l'ai jamais
entendu rien dire de bon.
(Ihljele crois hien, dit Sancho; plaisanter
d'une manière agréable n'est pas donné à tout
le monde. (]c Sanciio dont vous parlez, seigneur,
doit être quelque grand vaurien ; mais le véri-
table Sancho, c'est moi, et je débite des ])lai-
santeries comme s'il en pleuvait. Sinon failes-en
réprouve,(|ue Votre Grâce me suive ])en(lant ton te
une année, et à chaque pas vous verrez qu'il
m'en sort delà bouche en si grande abondance,
que je fais riic tous ceux qui m'écoulent, sans
savoir le plus souvent ce (pie je dis. Quant au
véritable don Quichotte de la Manche, lel'anu'ux,
le vaillant, le sage, le père des orphelins, le
défenseur des veuves, le meurtrier des demoi-
selles, celui enfin qui a |((Mir uni((ue dame de
ses pensées la sans pareille I)ulcinée du Tidioso,
c'est mon maître que voilà devant vous. Tout
autre don Quichotte et tout autre Sancho l'an/a
sont autant de mensonges.
Pardieu, mon ami, je le crois sans |)('inc, ré-
pli(|ua don Alvaro, en ipiatre paroles vous ve-
nez de dire pins de bonnes choses, que l'autre
Sancho dans tous ses longs bavardages. Il sen-
tait hien plus le gloulon que l'homme d'esprit,
et je commence à croire (|ne les enchanteurs
(pii peisécutcnt le véritable don Quichotte, ont
voulu nui persécuter, moi aussi , avec son mé-
chant homonyme. Kn vérité je ne sais que jien-
ser : car j'ai laissé, il y a peu de jours, ce der-
nier enfermé dans l'Iiôpital des fous à Tolède,
et j'en rencontre ici un autre qui, à la vérité, ne
lui ressemble en rien.
Pour mon compte, reprit don Quichotte, je
ne vous dirai pas que je suis le bon, mais je
puis au moins afliimer (pic je ne suis pas le
mauvais, et pour |ircuve, seigneur don Alvaro,
apprenez (]ue de ma vie je n'ai été à Saragossc.
(l'est justement pour avoir entendu dire que le
faux don Quichotte s'était trouvé aux joules de
celte ville, (pie je n'ai pas voulu y mettre le
pied. Aussi, alin de donner un démenti à l'au-
teur, j'ai gagné tout droit liarcelone, ville uni-
(jue par son site et sa beauté, mère de la cour-
toisie, refuge des étrangers, retraite des pauvres,
pairie des braves; le lieu de toute l'Europe où
l'on peut le plus aisément lier une amitié con-
stant!! et sincère. Quoique les choses qui m'y
sont arrivées, loin d'être agréables, aient été
pour la plupart, au contraire, fâcheuses et dé-
|)laisantes, je n'en ai pas moins une joie ex-
trême (le l'avoir vue, et cela me fait oublier
tout l(! reste. Bref, seigneur don Alvaro, je suis
ce même don Quichotte dont la renommée s'est
occupée si souvent, et non ce misérable qui
usurpe mon nom et se fait honneur de mes
idées. Maintenant j'ai une grâce à vous deman-
der, et celte grâce la voici : c'est que, par-de-
vant l'alcade de ce village, vous fassiez une dé-
claration valable et autlicnli(pie, (|ue jus(|u'à
celte heure vous ne m'aviez jamais vu, et que
je ne suis |)oiiit le diin Oiiiiliiitte (huit il est
pailé dans cette seconde partie imprimée de-
puis peu; cnlin, que Sanclio Panza, mon
écuyer, n'est point celui (pic Votre Grâce a
connu.
llK I. \ M ANC II i:
(i II
<<•...:.>.
An lieu de s'en donner siir.li'> épulps, le âjuiiiui^ -.- imii .é li-jn|ier onlr*' les ir])res (|>niïe COÎi).
Très-volontiers, seigneur don (juicliolte, ré-
pondit don Alvaro, et je vous donnerai de bon
cii'ur celle satislattion, quoiqu'il soit assez sur-
prenant de voir en même temps deux don Oui- \
chotle et deux Sanclio Panza, qui se disent du
même pays et sont si différents de visages,
d'actions et de manières. Je doule presque de
co que j'ai vu ; et peu s'en faut que je ne croie
avoir l'ait un léve.
Sans doule (|uc Vntre Ciràcc est enchantée,
tout lominc madaute Uiilcinéc, dit Sanclm. iJ
piùl ,1 DiL'ii i|u il lie lalliil puiir nous iléseiicli: ii-
tcr que m'appliquer trois autres mille coups de
fouet, comme je me les suis donnés pour elle ;
par ma foi, ce serait bientôt expédié, et il ne
vous en coûterait rien.
Qu'est-ce que ces coups de l'ouel? demanda
don Alvaro; je ne comprends pas ce que vous
voulez dire.
Oh! seigneur, ré|Huidil Sancho, cela serait
trop long à raconter; mais si nous voyageons
ensemble, je vous le dirai en i heniin.
L'iieure du souper arriva, don Alvaro el don
Quichotte >e iiiireiit :i laide, llicnlôt après l'al-
77
G 1 1)
DON OUI C 11 0 T T E
cailc (lu lieu étant survenu, accompagiuj d'un
grellier, ilon Quidiotte le re(|uit de dresser acte
de la déclaration que faisait le seigneur don
Alvaro Tarfé, déclaration dans laquelle il al'lir-
niait ne point reconnaître don Ouicliolle de la
Manche, ici présent, comme étant celui dont il
avait lu l'iiistoirc imprimée sous le titre de se-
conde partie de don Ouicliotlc de la Manclic,
composée par un certain Avellaneda de Torde-
sillas. L'nUiule procéda judiciairement, et la
déclaration lut re^uc dans les formes voulues ;
ce qui réjouit fort nos chercheurs d'aventures,
comme s'il eût été besoin d'un pareil acte pour
faire éclater la différence qu'il y avait entre les
deux don Quichotte et -les deux Sancho, et
qu'elle ne l'iit pas assez marquée par leurs ac-
tions et leurs paroles.
Don AIvâro et son nouvel ami échangèrent
mille politesses et mille offres de services; et
notre chevalier déploya tant d'esprit, que le
gentilhomme linit par se croire réellement en-
chanté, puisqu'il avait vu deux don Quichotte
qui se ressemblaient si peu. Sur le soir, ils par-
tirent tous ensemble, et chemin faisant notre
héros apprit à don Alvaro l'issue de sa rencon-
tre avec le chevaher de la Blanche-Lune, ainsi
que l'enchantement de Dulcinée, sans oublier
le remède enseigné par Merlin. ISref, après
s'être fait de nouveaux compliments et s'être
embrassés, ils se séjiarèrent.
Don Qnichotte passa encore cette miit-là dans
un bois, pour domier à Sancho le loisir d'aihc-
ver sa pénitence, ce (jue l'astucieux écuyer ac-
cuinplii ;ui\ drpin> île? arbres plus que de ses
épauk'N, (lu'il sut .^i liicii ménager (|ue les coups
de fouet n'auraient |iu en faire envoler une
mouche ipii sy serait posée. Le conliant cheva-
lier n'omit pas un seul coup, et trouva qu'avec
ceux de la nuit précédente, ils montaient à trois
mille vingt-neuf; il lui sendila ménie (pie le so-
leil s'était levé plus tôt (|u'à l'oidinaire, comme
s il eût éli' |al(iu\ que hi niiil lui x'iiic li^moin
de cet intéressant sacrilice. Nos aventuriers se
remirent en route dès qu'il fut jour, s'applau-
liissant derechef d'avoir tiré don Alvaro de i'ir
renron il était, et surtout d'avoir olitenu de lui
une déclaraticm en si bonne forme.
(lette journée et la nuit suivante se passèrent
sans qu'il leur arrivât rien de remarciuablc, si
ce n'est (pie Sanciio conqiléta sa pénitence. Don
Quichotte en ressentit inie telle joii', qu'd atten-
dait avec inqialience le retour de la hnnière, es-
pérant d'un instant à l'autre rencontrer sa dame
désenchantée. Ils partirent, et tout le long de la
route notre héros n'apercevait point une fenniic
qu'il ne courût aussitiH après elle, pour s'assu-
rer si ce n'était point Dulcinée du Tolioso, tant il
tenait pour infaillibles les |)romesses de Merlin.
Dans ces pensées et dans ces espérances, ils
arrivèrent au haut d'une lolline d'où ils décou-
vrirent un village'. A peine Sancho l'eutil re-
connu qu'il se jeta à genoux en s'écriant avec
transport : Ouvre les yeux, patrie désirée, et
vois revenir à toi ton fils Sanciio, sinon bien
riche, au moins bien étrillé! Ouvre les bras, et
reçois aussi ton fils don Quichotte, leipiel, s'il
revient vaincu par un bras étranger, revient
vainqueur de lui-même, victoire qui est, à ce
([u'il a dit souvent, la plus grande (pion puisse
remporter. Quant à moi, j'apporte de l'argent,
car si j'ai été bien étrillé, je me suis bien leiu:
sur mil iiete.
Laisse là ces sottises, dit don (juicholte, et
pré|iaroiis-iious à entrer du pied droit daii.^
nuire village, oii, lacli.int la bride ;'i notre fan-
taisie, nous dlspll^ernlls tniil punr la vie | astn
raie ipie nous devons mener, (icia dit, il> de. -
cenduciit la eulline.
CIIAIMIIU: LWill
Oe CE QUE DON gUICHOTTE RENCONTRA, ET QJ-IL IMPUtA
A MAUVAIS PRESAGE
\ l'entrée du pays, dit cid llaiiiel, dnn Qm-
cliolle vit sur la place (|ui sert à battre le grain
' Vuir lii ^l'UTiiru |in);e ÏH!).
DE LA MANCHE.
((Il
(leuN petits jçarçons qui se (juerellaiL'iit ; liiti
(lisait à l'autre : Tu as beau faire, Periquillo ;
lu ne In reverras tic ta vie.
Sauelid, (lit notre elievalier, entends-tu ce
(|ue Jil ce drôle : Tu ne la reverras de ta vie !
Qu'importe que ce petit gari^on ait prononcé
ces paroles? répondit Saucho.
Eh bien, l'épiiiiiia ilun Quicliotte, cela sif^ui-
(ic que je ne reverrai pas Dulcinée !
Sanclio allait riposler, mais il en fut empcdié
par la vue d'un lièvre (pie des chasseurs pour-
suivaient avec leurs lévriers. La pauvre bête
cllrayée vint se réfugier et se blottir entre les
jambes du grison; l'écuycr la saisit et la pré-
senta à son luaitre, (jui murmura entre ses
dents: maliim si(/;/i/ni, maliiiii siyiiiiiii'. Ihi
lièvre fuit, des lévriers le poursuivent, et Dul-
cinée ne paraît point !
Parbleu, vous êtes un homme étrange, dit
Sancho : supposez ([ue ce lièvre est madame
Dulcinée du Toboso, et que les lévriers (jni le
poursuivent sont les scélérats d'enchanteurs (|ui
l'ont changée en jtaysannc : elle fiiil, je la
prends, je la mets entre les mains de Votre
("iràce, qui la serre contre son cœur et la caresse
tout à son aise. Eh bien, (juel mauvais signe
est-ce là? et quel mauvais présage peut-on en
tirer?
Sur ce, les deux petits garçons s'approchè-
rent pour voir le lièvre, et Sancho leur avant
demandé le sujet de leur querelle, celui (jui avait
dit à l'autre : Tu ne la reverras de ta vie, ré-
pondit, en montrant une cage à grillons, (ju'il
avait pris celte cage à son compagnon cl (pi'il
ne la lui rendrait jamais, Sancho leur donna
une pièce de monnaie pour la cage, et la pré-
sentant à don Ouichotle : Tenez, seigneur, lui
dil-il, voilà le charme détruit. Si j'ai bonne
mémoire, il me souvient d'avoir entendu notre
curé dire qu'il n'est pas d'un chrétien et d'un
homme de sens de s'arrêter à ces enfanlillagcs;
' )lniiv;n> |iii'ïaïi', iD.iiiv.ii» prôjago
et \ulre (îràce ne m'a>snrait-ell(^ pas enc(U'e,
ces jours passés, i\uc ceux (|ui v l'ont attention
sont des imbéciles'.' Allons, seigneur, lentrouN
chez nous; en voilà assez là-dessus.
Les chasseurs survinrent, réclamant leur liè-
vre, et don Quichotte h; leur rendit.
Le chevalier, s'étant lemis en marche, ren-
conlia à l'entrée du pays le curé et le bachelier
Carrasco, qui se promenaient dans un |)etit pré
en causant. Nos deux amis accouriu'ent les bras
ouverts; et don Quichotte, ayant mis pied à
terre, les embrassa tendrement.
(h', il faut savoir (jue. Sancho avait placé sur
son grison, par-dessus le paquet des armes de
son maître, la robe semée de flammes qu'on
lui avait donnée, et coilïé la tète de l'animal
avec la mitre couverte de diables, ce qui faisait
le plus bizarre effet qui se puisse imaginer. Les
petits enfants du pays (cet âge a des yeux de
lynx] s'en étant aper(;us, accouraient de tons
c(3tés, se criant les uns autres : Holà! eh! venez
vile, venez voir l'âne de Sancho l'anza, plus
gentil qu'un prince, et le cheval de don Quichotte,
plus maigre encore que le jour de sou départ.
Brel, entoures de ces polissons et accompagnés
du curé et de Carrasco, nos deux coureurs d'a-
ventures entrèrent dans le village, et se ren-
dirent tout droit à la maison de don Quichotte,
où ils trouvèrent sur le pas de la porte la gou-
vernante et la nièce, déjà instruites de leur ar-
rivée.
On avait aussi raconté la nouvelle à Tlu-rèse
Panza, qui, les cheveux en désordre et dans une
toilette fort incomph'îte, conduisant par la main
Sanchelle, sa fille, accourut au-devant de son
mari. Mais en le voyant beaucoup moins bien
costumé que, dans son opinion, devait 1 être un
gouverneur, elle lui dil : V.n quel état vous re-
vuis-je, mon cher mari? Vous m'avez l'air de
revenir à pied, traînant la iialle, et l'on vous
|)rendrait pluliJl pour un vaurien ingouvernable
(|ue pour un gouverneur.
Tais-toi, Thérèse répondit Sancho ; souvent
C. I '2
HU.N nl'lCliOT'IE
lin il se trouve des crocliof.s il n'y a pas de lard.
Vlloiisà la maison ; là j(! l'en conterai de belles!
l'apporte de l'aryvnl, «c (|ni est l'esseittiel ; (!t
de l'argent gagné par mon indiisliie, sans avoir
lait tort à personne.
Apportez de l'argent, mon bon mari, repartit
riiérèse; et pou m'importe (jn'il ait été gagné
par ceci où par cela; de (|uelque manière (pi'il
-:oit venn, vous naine/, pas inlrodnit mode nou-
velle dans le monde.
Sanciieltc endirassa son père, en demandant
s'il lui apportait (|uel(iue chose; car elle l'atten-
ilait, disait-elle, comme on attend la pluie en
l'Ié. Fuis, le |)rciiaut d'nii ciilé par sa ceinture
de cuir, tandis (jne de l'aulre Thérèse le tenait
sous le bras (la petite tirant l'âne par le licou),
ils s'en furent à leur maison, laissant don Qui-
(diolte dans la sienne, aux mains de sa gouver-
nante et de sa nièce, et en compagnie du curé
et du bachelier.
Don Quichotte, s'élaut enfermé avec ses deux
amis, leur raconta brièvement sa défaite, et
l'engagement qu'il avait pris de rester chez lui
pendant une année, engagement que comme
chevalier errant il voulait remplir au pied de la
lettre. Il ajouta (|u'il avait songé à se faire
berger pendant ce temps-là, alin de se distraire
dans la solitude et de pouvoir- y donner libre
carrière à .ses amoureuses pensées. Enfin, il les
-upplia, si leurs occupations le leur permet-
taient, de voidoir bien être ses com|)agnons. Je
me propose, dit-il, d'aciieter un troupeau de
brebis sullisanl pour pouvoir nous dire bergers.
Au reste, le plus diilicile est lait, car j'ai trouvé
des noms (]ui vous iront à merveille. Le curé
lui ayant dcui;uidé ipicis étaient ces noms : Moi,
icprit II' chr\,ilicr, je m'appcllrriu le berger
Ouicholtiii; vous, seigneur bachelier, le berger
Carrascon ; vous, seigneui' licencie, le berger
lluriambro: et Saiicho l'.iu/.:i, le berger l'an-
cinot.
Les deux amis restèrent cniildndn., i|e irlie
iKillvelle riilie: 111, ii> lie iriinile (|ne le p:iu\ie
homme ne leur échajipàt une troisième l'ois, el
surtout espérant tpn; dans le délai d'une aniu'c
on parviendrait à le guérir, ils feignirent d'cn-
li'er dans son idée, appliuidirent à son |U'ojel,
el promirent de laccompaLinei'. H y a jdus,
ajouta Samson ('arrasco; étant, comme on le
sait déjà, un de nos jdus fameux poètes, je com-
poserai à ma fanlaisie des vers pastoraux ou
liéroiques, alin de passer le temps. L'essentiel,
c'(!st que nous ne laissions pas un arbre, si dur
soit-il, sans y graver les noms de nos i)crgères,
suivant le conslant usage des iiergers amoureux.
A merveille, repaitit don Quichotte. Mais
moi, je n'ai pas besoin de chercher; j'ai .sous la
main la sans pareille Dulcinée diiToboso, gloire
de ces rivages, ornenu^U de ces jtraiiies, lleur
de l'esprit et de la giàce, linalcment, personne
si accomplie qu'aucune louange ne serait à la
hauteur de son mérite, cpichpie hyperboli(|ue
qu'elle fût.
delà est vrai, dit le curé. \ous anti'es, nous
chercherons par ici queUpies bergereltes à notre
convenance.
Et si elles nous faisaient défaut, ajouta le ba-
chelier, nous leur donnerions les noms de ces
bergères imprimées et gravées : les Pbilis, le,<
Amaryllis, les Dianes, les liélizardes, les (iala-
tées. Puisque les livres en sont pleins et ipie les
boutiques de libraires en regorgent, nous pou-
vons bien nous en jiasser la fantaisie. Si ma
dame, ou pour mieux dire ma bergère, s'appelle
Anne |)ar hasard, je la célébrerai sous le nom
d.\narda; si Irançoise, p' la iKUinuerai l' lan-
cine; Lucie, l.ucinde, et ainsi du reste. De celle
manière, tout si^ra pour le mieux. Sancho lui-
inéme, s'il entre dans notre confrérie, |)uurra
chanter sa Thérèse sous le nom de Thérésiue.
Don Quichotte a|)|)laudit; el le curé, l'ayant
comlili' d'idoges pour une .i hdiKirable résolu-
tion, s'ofirit de nouveau a lui tenir (onipagnie
tout le temps (|ue ne réclanuu-aient pas les de-
voirs de >oii iiiinistèi'e. L'affaire convenue, li'S
deu.\ .illijv piirciit idlILie du clievahel. eu I en-
|)K I.A MA M,
Supposez, dit Somho, iiue ce lièvre esl madame nulcinée du Tolioso... (page 611).
gageant à bien se soigner et à ne rien négliger
(le ce qui pourrait lui être salutaire.
Le sort voulul que la nièce et la gouvernante
entendissent toute la conversation; aussi, dès
que don Ouii'lioltc fut seul, elles entrèrent dans
sa chambre.
Quoi, mon oncle, dit la nièce : lorsque nous
pensions que Votre Giàce venait enfui se retirer
dans sa maison pour v vivre lrau(]uilleinent,
\(iih'i q\ie vous vous embarquez dans de nou-
velles aventures et (]iie vous pensez à vous faire
berger! (Iroycz-moi, la paille esl tro|) nuire
pour en faire des cbabimeaux. Lt comment,
ajouta la fiouvernanle, Votre Grâce fera-t-elle
pour passer les après-midi d'été, les nuits d'bi-
ver à la belle étoile et entendre les burlemenis
des loups? Non, non; c'est un métier d'hoiuiiie
robuste, endurci, élevé à la peine dès le maillot.
.Md pour mal, mieux vaut encore être chevalier
errant que ber^'er. Tenez, croyez-inui ; suive?,
mon conseil, je vous le donne à jeun, et avec
mes cinquante ans : restez chez vous, occujiez-
voiis de vos affaires, confessez-vous une fois
par semaine, venez vi\ aide :ni\ pauvres, et sur
mou âme, si mal vous en arrive...
Silence, mes enfants, répondit don Quiiliolle;
vous ne m'apprendrez pas ce ipie j'ai à faire.
Menez-moi au lit, car je ne me sens pas bien,
el sache/, (jue, soil ehevabei' erranl, soit bercer
eirant, je ne cesserai de veiller à ce (pie vous
ni' inampiiez de rien, eoinnie l'avenir miiis l'ap-
prendra.
Sur ce, les iliiiv boiiiii's lilb'> le cdiidnisii cnl
à son lit, ne soiii;eanl qu'à le choyer di' leur
mieux.
('. : t
DON QL'IC HOTTE
CHAPITRE LXXIV
COMME QUOI DON QUICHOTTE TOMBA MALADE, DU TESTAMENT
QU'IL FIT, ET DE SA MORT
Comnio rien n'est éternel ici-bas, comme
toute cliose y va déclinant de son origine à sa
fin dernière, principalement la vie de l'homme,
l'omme enfin don Qnidiotle n'avait reçu du ciol
,\ucun privilège parliculior pour prolontior le
cours de la sienne, sa fin arriva au moment où
il y pensait le moins. Soit par suite de la mélan-
colie que lui causait le sentiment de sa défaite,
soit par la volonté du ciel cpii en ordonnait
ainsi, il fut pris d'une lièvre obstinée, (pii le n'-
lint au lit six jours, pendant lesquels le visi-
tèrent maintes fois ses amis le curé, le bache-
lier et le barbier, sans que le fidèle Sancho
quittât son chevet un seul instant. Pensant que
la honte d'avoir été vaincu et le chagrin de ne
pas voir s'accomplir la délivrance de Dulcinée
le tenaient en cet état, chacun d'eux cherchait
à le distraire de son mieux. Allons, lui disait
le bachelier, prenez courage et Icvc/.-vous, afin
de commencer notre vie pastorale. J'ai composé
tout exprès une églogue qui damera le pion aux
églogues mêmes de Sanna/ar, et j'ai acheté à
un berger de Quintanar deux fameux chiens de
garde pour notre troupeau ; l'un s'appelle Bu-
cino, l'autre Butron.
Le seigneur Carrasco avait beau faire, rien ne
pouvait tirer don Quichotte de son ahalteiMciit.
On a|)peia le médecin, (pii lui làta le j)Ouls,
n'en fût [las fort satisfait, et dit ([u'il lailait
sans perdre de temps songer à la santé de l'àme,
celle du corps étant en danger. Notre héros en-
Iriidit cet arrri d'un esjuit calme cl résigné;
mais il n'en fut pas de même de sa gouvernante,
de sa nièce et de son écuyer, ipii tous trois se
mirent à pleurer comme s'ils l'eussent vu déjà
mort. L'avis du médecin fut (|u'il était miné
par un chagrin secret. Don Quichotte, voulant
reposer un peu, demanda qn on le laissât seul,
fin s'éloigna, et il iliirmit il'iiiir sciilc Ir.iilr pen-
dant plus de six heures, si bien (juc sa gouver-
nante et sa nièce crurent qu'il allait passer
(hnant son sommeil. A la fin pourtant il s'é-
veilla en s'écriant : Béni soit le Dieu tout-puis-
sant qui m'a accordé un jiareil bienfait! Gui!
sa miséricorde est infinie, et les péchés des hom-
mes ne sauraient ni l'éloigner, ni l'affaiblir.
Frappée de ces |iaroles, qui lui parurent plus
laisonnahles que de coutume : Que dites-vous,
seigneur? demanda la nièce ; que parle/.-vous
de miséricordes et de péchés des hommes'.'
Ma fille, répondit don Quichotte, ces misé-
ricordes sont celles dont Dieu vient à l'instaiil
même de me combler; et je disais qu'il ne
s'est pas arrêté à mes péchés. Oui, je me sens
resjirit libre et dégagé des ombres épaisses
dont l'avait obscurci l'insipide et continuelle
lecture des exécrables livres de chevalerie : au-
jourd'hui j'en reconnais l'extravagance et la
fausseté; et je n'ai qu'un regret, c'est que
1 désabusé trop tard je n'ai plus le temps de lire
d'autres livres qui puissent éclairer mon âme.
Je me sens près de ma fin, ma chère nièce, et
je voudrais en faire une d'où l'on conclût que
ma vie n'a pas été si mauvaise que je doive
laisser après moi la réputation d'un fou. J'ai
été fou, j'en conviens; mais je ne voudrais pas
que ma mort en fût la preuve. Mon enfant, fais
venir mes bons amis le curé, le bachelier
Samson Carrasco, et maître Nicolas le bar-
bier; je désire me confesser et faire mon tes-
t.iiiicnt.
La nièce fut dispensée de ce soin, car ils
cntiaicnt au même instant. Félicitez-moi, mes
bons amis, leur dit le pauvre hidalgo en les
voyant, félicitez-moi, je ne suis plus don (Qui-
chotte de la Manche, mais .\lon/.o Quixano,
que la douceur de ses mœurs fit surnonuncr
le l'ion. Je suis à cette heure l'ennemi déclaré
d'Amadis de Gaule et de toute sa poslcrilé; j'ai
pris en aversion les profanes histoires de la
chevalerie errante; je reconnais le danger que
leui' leilurc m';i lait courir: enliii, |i;ir l;i misé-
IIK I.A MANCIIK.
Iii:j
lis ^'(^n furenl îi leur maison, Uiissmii iloii ijiiirluttii' dans la sienne (paye Gii).
licorde de Dieu, devenu sage à oies dépens, je
les abhorre et les déteste !
Quand les trois amis l'entendirent parler de
la sorte, ils s'imaginèrent qu'il venait d'être
atteint d'une nouvelle folie.
Comment, seigneur, lui dit Sanison Car-
rasco, maintenant (jiic nous savons à n'eu pas
douter que madame Dulcinée est désenchantée,
vous nous la donnez belle! Et (|uand nous
sommes sur le point de nous l'aire bergers pour
passer la vie en chantant comme des princes,
vous parlez de vous faire ermite! De grâce I
revenez à vous, et laisse/, là ces sornettes.
Les sornettes qui m'ont occupé jusqu'à i)ré-
senl, reprit don Quichotte, n'ont été que trop
réelles, et à mon grand préjudice; puisse ma
mort, avec l'aide du ciel, les faire tourner à
mon prolit! Seigneurs, je sens que je marche
vers ma fin; ce n'est plus l'houi-e de plaisanter;
j'ai besoin d'un prêtre poui me confesser, el
d'un notaire pour recevoir mon testament. Dans
une |)areillc situation l'IiouMiie ne doit point
jouer avec son àme. Je vous en supplie, laissez-
moi avec le seigneur curé, (|iii xoudra bien
écouter ma confession, et, pendant ce temps,
qu'on aille chercher le notaire.
Ils se regardaient tous, éloimés d'un pareil
langage; mais il fallut se reiulre, car jiour eux
un des signes certains (piu le malade se mourait
était ce retour à la raison ; d'autant plus i|u'à
ses premiers -discours il en ajouta d'autres en
termes si chrétiens, si bien suivis, que leurs
derniers doutes ayant disparu, ils reconnurent
qu'il avait recouvré son bon sens.
Le curé fit retirer tout le monde, et resta
seul avec le mourant, (]u'il confessa pendant que
Carrasco allait chercher le notaire. Dientôtleba-
cheliei' fut de retour, amenant avec lui Sancho.
0 i I)
nON QUICHOTTE
(|uaii(l 10 dfiniiT, (|iii avnil ,i|>|iris le (rislc rt;il
(le son inailri', vit la goiivcrnaiitc cX la iiiocc
huit cil lariiics, il se mit à saiif,'loler avec elles.
La cdiilession toiiiiiiK'e, le cure sortit en di-
sant : Oui, mes amis, Alon/o Oiiixaiio est guéri
lie sa folie, mais il se meurt. Kiitrez, alin qu'il
lasse son testament.
Ces paroles furent une nouvelle provocation
Mi\ yeux pleins de larmes de la gouvernante,
de la nièce et du lidèle Sanelio l'anza; elles les
tirent pleurer et soupirer de |)lus belle; car,
ainsi (pi'oii l'a déjà dit, don Ouichotte, tout le
temps qu'il fut Alon/o Ouixano le Bon, comme
tout le temps (piil fut don Ouicliotte de la
Manche, montra le nieilleiir naturel, et son
commerce fut des plus agréaldes, de sorte ([u'il
n'était pas seulement aimé des gens de sa
maison, mais de tous ceux (|ui le connaissaient.
Le notaiic étant entré, écrivit le préambule
du testament, dans lequel don Ouichotte re-
commandait son àmc à Dieu, avec les pieuses
formules en usage; puis, passant aux legs, le
mourant dicta ce ipii suit :
Item, ma volonté est (iirayant eu avec Saii-
rlici l'aiiza, lequel dans ma folie, j(! lis inoii
écuyer, |)hisicurs diflicultés en règlement de
eoiuple, à jiropos de certaines sommes (pi il a
à moi, on ne lui réelaiiie lieii; de jilus, s'il
reste qiiehpic chose ipiaiid il sera |iayé de ce
(|Ue je lui dois, (jue cet excédant, ipii ne peiil
être considérable, lui soit laissé en |iro|ire ; et
grand bien lui fasse. El si, de même qu'clanl
fou, je lui lis obtenir le gouvernenient d'une
ile, je pouvais, luailiIclKiiit (pie |e .--llis eu pos-
session de ma raison, lui diuiiicr celui d'iiii
rcy.'ime, je le lui donnerais : la simplicité de
son caractère et la fidélité de ses services ne
méritant pas moins.
Se louriianl veis S.iilcho, il ajouta : l'a'-
ddiine-iiioi, iii(}|i aiiii, i\f l.ivini' Idiniii l'ci -
casidii (le p.iriiilic aiis^i inii ipic iiiniiiicuii',
CM I Cutiainaiil i!;ui> relieur eu |c mus IoiiiIh'
relativement à l'exislence des clu^vidiers cr-
iants.
Hélas! ne mourez pas, mou bon maître,
répondit Sanclio en sanglotant; crovez-inoi ,
vivez, vivez longtemps; la plus grande folie (pie
puisse faire un homiiic en celte vie, c'est de se
faire mourir lui-même, en s'abandonnaiit à la
mélancolie. Allons, un jieu de courage, levez-
vous, et gagnons les champs en costume de
bergers, comme nous en sommes convenus;
peut-être derrière quidque buisson trouverons-
nous madame Dulcinée désenchautée, ce ipii
vous ravira. Oiie si Votre (îrâce se meurt du
chagrin d'avoir été vaincue, rejetez-en sur moi
toute la faute, et dites qu'on vous a culbuli
parce (pic j'avais mal sanglé Rossinante. Kt pin,--
n'avez-vous pas vu dans vos livres qu'il arrive
souvent aux chevaliers de se culbuter les uii>
les autres, et que tel est vaincu aujourd'hui,
qui demain revient vain(pieur'.'
Rien de plus vrai, ajouta Saiiisou Carrasco.
et à cet égard le bon Saiiclio a raison.
Doucement, mes amis, reprit don Ouichotte.
les oiseaux sont, dénichés. J'ai été fou, mais a
cette heure, je" viens (h; recouvrer la raison; j'i;i
('■II' don Ouichotte de la Mam lie, et maintenant,
je le répète, me voilà redevenu Aloiizo (liiivaiio
Puissent mon repentir cl ma sincérité me ren-
dre l'estime que Vos Grâces avaient [lour moi.
(jue le seigneur notaire; continue :
Ilem, je lègue tous mes biens meubles et im-
meubles à Aiiloiiia (Jiiixana, ma nièce ici pré
sente, après iproii aura prélevé, sur le plus
clair de ma successiiui, les sommes nécessaires
au service des legs que je fais, en commen(,ar.l
par les gages de ma gouvernante pour tout le
temps qu'elle m'a servi, et, de plus, vingt du-
cats |)oiir un haliillciiieiit. .le uiuiime pour inc.->
cxcculciii-- lolaincnlaires le seigneur curé et le
seigneur iiaclielier Saïusoii Carrasco, ici pn-
seiils ;
m; I. A \i \ \r ii i;.
(117
Pans, s. K«¥on ei L-, i.,|
Ti'lli' lut la lin cin \'ingrtiiat.v i/iin (fnicliolle (If In Mmu-lir i\af.i', GlXi.
Item, ma volonté est que si Antonia Quixana,
ma nièce, vent «o marier, on s'assure d'abord,
et cela par enquête judiciaire, (|ue l'homme
qu'elle épouse ne sait pas même ce que c'est
(|ue les livres de chevalerie. Dans le ras con-
traire, et si cependant ma nièce persiste à l'é-
pouser, je veux qu'elle perde tout ce que je lui
lè;;ue, el mes exécuteurs lestamenlaires |)oiu-
ront employer la somme en nMivros |iios, ;'i leur
volonté ;
Item, je su|)plie ces seit;neurs, mes exécu-
teurs leslamentaires, si de ibrtune ils venaient
à rencontrer l'auteur qui a composé, dit-on, une
idée intitulée : Serondi' pintic des uvi'iiliiit's de
don Qiiirhotlc df la Maiirhc. de le prier de ma
part, avec toutes sortes d'instances, de me par-
donner l'occasion que je lui ai si involontaire-
ment doniK'e d'écrire tant et di' ^i énormes
sottises; car je quitte cette vie avec un véritable
remords de lui en avoir Courni le prétexte.
Son testament signé et scellé, notre héros hit
pris dune ^'rànde délaillance, et s'étendit ilaris
son lit. On s'empressa de lui porter secours :
mais pendant les trois jours cju'il vécut eurore,
il s'évanouissait à chaipK! instant. La maison
(■'tait sens dessus dessous ; néanmoins la nièce
mangeait de hoii appétit, la gouveinaiili' portail
des santés; Sanclio prenait ses «'iials ; tant l'es-
poir d'un prochain héritage sullit poui- adoucir
dans le comu- du légataire le sentiment de re-
gret (pie devrait v laisser la perte du déhiiit.
Kiilin, (Ion Oiiichotte expira aju-ès avoir reçu
les sacrements, et prononcé à plusieurs re|)rises
les plus énergiipies malédictions contre les
livres de chevalerie. Le notaire déclara n'avoir
jamais vu dan-; le-; livres (|M'aiiciin chevalier er-.
7S
fi I ;
DON (MMCIIOTTK DU I- \ MANCHE.
ranl fût mort dans son lit anssi paisiblement et
aussi clirétiennement qnc don O\ucliottc, Icqnol
rendit l'àmc, je veux dire mournl, au milieu de
la douleur et des larmes de tous ceux qui l'en-
touraient. Le voyant expiré, le curé pria le no-
taire d'attester comme ([uoi Alonzo Quixano le
lion, communément appelé don Quichotte de la
Manche, était passé de cette vie en l'antre, et
iléccdé naturellement; ajoutant que s'il lui de-
mandait cette attestation c'était pour empêcher
(|ue, contrairement à la vérité, mi faux cid lla-
met Ben-Engeli le ressuscitât, et composât sur
ses prouesses d'interminables histoires.
Telle fut la lin de Viiifiniiciix chciuilii'i don
QiiirJiotle de la Manclu% dont cid Ilamet ne vou-
lut pas indi(]uer le pays natal, afin que toutes
les villes et tous les bourgs de la Manche se
disputassent l'insigne honneur de l'avoir vu
naître et de le compter parmi leurs enfants,
comme le firent sept villes de la Grèce à propos
d'Homère'. On ne dira rien ici des pleurs de
Sancho Panza, de la nièce et de la gouvernante,
ni des épilaphes, assez originales, composées
pour la tombe de Don Quichotte. Voici cepen-
dant celle qu'y inscrivit Samson Carrasco :
« Ci-gît le redoutable hidalgo tpii porta si
loin la valeur, (pie la mort ne put triompher de
lui, même en le mettant au tombeau.
" FI brava l'univers entier, dont il fui l'ad-
Miiratiiiu et l'effroi, et sou bonheur l'ut de mou-
rir sage après avoir véru fou! »
bi le très-sage cid Ihiinct dit à sa phnue :
<i II ma pclile pliiiiii'. Iiirn DU mal tailiéi', je
' Lu l'irivaiil rt— lignes, il >riii|]|e i|iii' Cr'rvaiilfs nif en lo
|iri"«riiliiiioiit (in'iin jour liiiil ïillf>s ilEspagiii' ^r• >lis|iiil>'i'aii'iil
I llnririi'iir i)o r.iiiiii vn i|:li|pfî.
no sais, tu vas demeurer suspendue à ce lil de
laiton; là tu resteras des siècles, à moins que de
présomptueux historiens ne t'enlèvent de cette
place pour le profaner. S'ils l'osaient, crie leur:
0 Ualte-là, félons, halte-là; que personne ne
me touche; car cette entreprise, bon roi, à moi
seul était réservée ' .
n Pour moi seul, oui, pour moi seul naquit
don Quichotte et moi pour lui. Il sut agir et
moi écrire. Nous ne faisons qu'un, en dépit du
pseudonyme écrivain qui osa, et qui peut-être
oserait encore écrire avec une lourde plume
d'oie les prouesses de mon vaillant chevalier.
Mais ce n'est pas là un fardeau à sa taille, ni un
thème pour son esprit sec et froid. Si d'aven-
lure tu parviens à le connaître, conseille-lui de
laisser reposer en paix les os fatigués et déjà
pourris de don Quichotte, et de ne pas essayer
de le ressusciter, contre les privilèges de la
mort, en le tirant de la sépulture où il gît
étendu tout de sonlong, horsd'étatde faire une
sortie et une troisième campagne-! Pour livrer
au ridicule celles de tant de chevaliers errants,
il suffit des deux qu'il a faites, et (|ui ont si
franchement désopiié nationaux et étrangci's.
Kn agissant ainsi, tu rempliras le devoir du chré-
tien, lequel doit toujours s'efforcer de donner
un bon conseil à unennemi. Quant à moi, je serai
hcureuxel fier d'avoir retiré de mes écrits le fruit
(|ue j'en attendais ; car mon seul désir était de
couvrir d'un ridicule justement mérité les fausses
cl extravagantes histoires des livres de clu-va-
lerie, déjà frappés à mort par relie de nion vé-
lilable don Quichotte, et qui birutol sans doute
loinbrront |iour ne plus se relever. Adieu. »
' Cf passage osl la Ipiilndlcm di' i|ii;ilro vci-v il'un apricn
rdinanccro.
-' A la lin <li' M1II livre, l'irriilali'Ui- Avi'liaiiecla avait aiinnnn'
tlllr hnisiènie |i:ilti<'
Il (I \ Il I I ( Il II I I I
TAiiLi: hi:s M \Tii:i{Rs
NuIlU. >IU CtRÏAMl!
l'uRTRAIT DE CeBVBNTES, l'AH LLl-MÉMt
bbUltALE A DON l't.llBd KhISVAMIKi KK ^iA!^■rHU, Cl MTE l'K ^I■:M(>^.
l'itÉPACE DE LA l'UbVIÈUE l'AKIJK
r.\ UOr SUU UEllli NOUVELLE TltADULTlOV.
l'REMli'KK l'VKTlK
LIVKE l'UtlMlKR
Chai*. I. Qui iruite de la (jUiiliti* et ilo? hiibiUiiles tie
ringéiiieux don iJuicliuUe
11. IJui Ifaite de la piemièiu sortie <|ue lit liii-
ïénieux don Quichotic
III- Où l'ou raconte de i|uelle iilaiâiinte iiuiiière
don Quitliotle lut arino clievalier
IV. De ce qui arriva à notre chevalier quami il
fut sorti de l'Iiolellerie
V, Où se continue le récit de la disj:ràcc de nolie
chevali^'r
VI. l)e la grande et agrcnblo eni|ULte que liicnl
le curé et le barbier dans la liililiolhèqui;
de notic cbevalier
Ml. De la seconde sortie de iiotrit bon clievaliur
don Quicliolle lie la Miincbu.
'20
Vlll. Du beau succès qu'eut le valeureux don (Jui-
tliolte dans Irpouvantuble et inouïe avcu-
lin'e des moulins à vent '1
LIVKE IIKUXIEMK
IX. Où se conclut et se termine I époiivaiitablc
combat du brave lii^cnïi'u et du Manchois. T.f.
X. Du gracieux entretien qu eut don (Juiclioltc
avec Sanclio Pania son écuver ••"•'
\l De ce qui arriva à don Ouiclinlle avec les
,h vriors -i"
XII De ce que racoul.i un berger à ceux i|ni
étaient avec don IJuichollc >'
XIII. itù se termine lliisloirc de la liergère Mar-
celle, avec d'autres événements i*'
(■,-20
T A 11 L !•;
XIV. Où >t>nl iJii|iorlét. les vers désespéivs ilii
borgoi' (Irlunl, et antres ^■llo^es non iilleii-
diies ti'j
\\
XVI,
XVII
Wlll.
MX.
LIVHK TliOlSlE.MK
iM'i Iciii lacoiilc la désagréable aveiiliiir (|ii r-
piouva don Ouicliutte on roiicoriUaict le>
iiiuleliers Yaiii^ois
Ù8
De ce qui arriva à noire chevalier dans l'Iiù-
(ellcrie qu'il prenait pour un cliàtiau. . . (in
Où se cuntinuont les Iravan.K innombrables du
vaillant don (Juicliolte et de ton écuyer
dans lu inaleiuunlrcuse bôtellerie; prise à
turl pour un château 07
Où l'on raconle l'ciilretien que don IJni-
cbotlc et Sanclio l'anîa curent enseniblc,
avec d'autres avenlures dignes d'èlre rap-
portées 7'2
iHi sa^e ol >|iiriluel enlielien que Sauclio cul
avec son maître, de la rencontre qu'ils li-
rent d'un corps uuirt, ainsi cpie d'autres
éyénerni'iils lumoux XJ
\\. hc la plus élonnanle aventure qu'ait jani:iis
rencontrée aucun chevalier enant, et de la-
quelle don Uuicholtevinl à bout à peu déliais. \<l
\M. (Jui traite de la conquête de l'armct de Jlani-
brin, cl autres choses arrivées à notre iu-
vincihh' chevalier . . .{H
XXII. Counnent don Quicliotte donna la liberté à
une ijunniité de malheureux cpi'on mcnail,
malgré eux, on ils ne voulaient p:i- aller . lOJ
XXIll. Ile ce qui arriva au laineux don (Juicliotle
dans la Sierra Jlorcua, et de l'une des plus
rares aventures que rapporte cette véridiquc
liistuire 1117
WIV. (b'i SI.' centinue lavenliire de la Sierra .Moi cn:i. ll.'i
XXV. Iles choses étranges qui arrivèrent au viillant
chevalier de la Manille dans la Sierra .Mo-
rcna, et de la pénitence qu'il lit, à liuiita-
lion du llean Ténébreux. Ijd
XWI. Ui'i se continuent les rallineuients d amour du
galant chevalier de la Manche, dans la
Sierra Morciia |7, |
XXVII. Comment le curé cl le barbier vinrenl à bout
de leur deiiseiii, avec d'autres choses dij;iics
d'elle racontées 150
l.lUvI. ni ,\ II; II-, .ML
XXvJII. Ile 1,1 nouvelle et agiéable avciilurc qui ar-
riva au curé el au barbier dans la Sii iTa
ÎIoiTiir
lit
XXIX. IJui traite du gracieux aililiee qu'on l'iiiploya
pour tirer notre amoureux chevalier île la
rude péiiilencc qu'il acconiplissail. , . . I5'2
XXX. tjiii traite de la linesse d espiil tpie inonlia
la belle Dorothée, ainsi que d'antres choses
non moins divertissantes IMl
XX\I. Ihi plaisant ilialogne qui ciil lieu entre don
(Juicliotle et Sanclio, siui écuyer. avec d'au-
tres événements Ki.'i
XXXII. Uni traite de ce qui arriva dans l'Iiôtellerie à
don Quichotte et à sa compagnie I7*J
XXXIII. tlù Ion raconte l'aventure du Oirieux mal-
avisé 170
XXXIV. Où se continue la nouvelle du Curieux mal-
avisé 18.1
WXV. Qui traite de rcITroyable bataille que livra
don Quichotte à des outres île vin rouge,
el où se termine la nouvelle du Curieux
malavisé l'jl
XXX\I (Jui liailc d'aulri's intéressantes aventures ar-
rivées dans l'hôtellerie . . . 10()
XXWII Où se poursuit riiisloire de la princesse Mico-
inicon, avec d'autres plaisantes aventures. . -Ull
XXXMII, On se continue lecuriLUX discours que lit don
(Juicliolte sur les Iclties cl sur les armes. 'JUli
XXXIX. Où le eaptir raconte sa vie et ses aventures.' . 2ll'.l
XL. Où te continue l'histoire du captif iil 1
XI, I. Où le eaptir termine son histoire 2'2(l
XI. II. De ce qui arriva de nouveau dans l'holellerie.
et de plusieurs autres choses qui méritent
d'être coiu.ues 'JJO
XLIII. Où Ion raconte l'intéressante histoire du gar-
i;on inulelicr, avec d'autres èvéneiucnis ex-
traordinaires arrivés dans l'hiitellcrie. . . 'l'i'.i
Xl.lV. Où se poursuivent les événements inouis de
l'hôtellerie -'.V
XLV. Où l'on achève de vérilier les doutes sur l'ai--
inel de Mainbriu cl sur le bilt de l'Snc, avec
d'autres aventures aussi véritables. . . . 2i.'i
XI \l, Di' la grande colère de don (,>uicliotte, et
d'autres L'hoses admirables 'i.'.O
\i\l! ijiii euntient diverses choses 2' ô
Xl.Vlll. Suite ilii discours du chanoine sur le sujet des
livres de chevalerie LOI
XI. IX, De l'excellente conversation de don (Jnichotle
cl de Sunclio l'anzi 'JOj
I,. De l'agréable dis|)Ute du chanoine cl de don
Quicholle 27(1
1,1. Coiileiianl ce que raconta le clicvrier. . . . '.'"i
LU. Du démêlé ilc d(Mi Quichotte avec le clicvrier,
el de la rare aventure des pénitents, que le
chevalier acbev.i .'i la sut ur de son corps. , 277
m, s \i \ I 1 1 i; i.s.
6-n
SI':C().M)I': PAKTIK
F'rimt. m. LA *n.oMiL lAiirii -'H
C.iur I IK* II"" qui m* pa»ii uiilii' It; mri* ul le li.itliii'f
avec don Qiiuhollc au sujet île >a îimIi-
.lio -i'-*''
Il Qui lijite ilo ljgi;iiule (|iiurell<' qu'i ul ^aiiilio
l'aiiia avec lu nièce et la ^ouvenianlc.
ainsi qnii d'aulfcs plaisaiil> ('■véiiemculs. . TtOl)
III hu risibli' entretien quecneul cnscinlile il"U
(Juicliolle. Sanclio Panza et le liacliclier
Saiiison Carrasco . . TilTi
IV. Où Saiiclio l'anza l'épnnd aux questions cl
éclaircit les doutes du bachelier Snnisnn
tiavrasco. avec d'autres événements digues
d'être racontés 'ii}i>
V [1,1 spiiituel. profond et i;raeieux entretien de
Sunclio et de sa femme, avec d'autres évé-
nements dignes d'heureuse souvenance. . Till
VI. Oui traite de ce qui arriva à don Quieholle
avec sa nièce et sa gouvernante, et I un dc.-
plus importants chapitres de cette liisloiie. ôl.'i
VII. De ei' qui se passa entre di.n Ouiehnlle et son
écuver, ainsi que d'autres événements on
ne peut plus rlijiies de mémoire jIS
\IÏI, De ce qui airiva à don IJuieliutte et à Sanelio
c:i a'iant voir ItnJLiriée 52ri
l\. ttù l'on raconte ci' qu'on y verra ri'Jïi
X. Où l'on raconte le stralagènie qu'employa San-
eho pour enchanter Dulcinée, avec d'aulies
événements non ntoin^ plaisants que véri-
tahles. TijI
M. Ile l'étrange aventure du char des Curtés de
la mort 330
Ml. De l'étrange aventure qui ariiui au valeureux
don (Juieliotlc, avec le grand chevalier des
Miroirs Tiitt
Mil. (Jù se poursuit l'aventure du chevalier du ïîc-
lage avec le piquant dialogue qu'eurent en-
send 'c les écuycrs ."j"
MV. Ilu se pnuisuil la\i'iilMii du il,.:v.di(i du
Ilocage . :,i»
XV. IJuels étaient le chevalier des Mirons et lé-
cuycr au giand nez Tij.*!
\\l. Ile ee qui ailiva à don l.luKliu'le avec un che-
valier de la Manche 5ot>
NVII. De la plus grande preuve de courage ipi'ait
jamais donnée don Quiihutle. et de l'Iieu-
rense lin de lavcnture des lions 'SI
XVIII. De ce qui arriva à don Huicliotte dans la mai-
son de don Diégci. ?)W
MX. De i a\ciilui'e du berger amoureux, et d(.' plu-
sieurs autres choses ÛTj
XX. Des noces de l'ianiaclie, et de ce ([n'y lit lia-
silc J7K
XNI. Suite des noces de llaniache. et des choses
éti'aiigcs qui y arrivèrent rjH.'i
XXII.. De l'aventure inouïe de la caverne île Monle-
sinos, dont le malheureux don Quicliotle
\iiit à hoiil o^7
XXIll. Des admirables choses i|ue l'incomparable don
Ouichotle prétendit avoir vues dans la pio-
londe caveinc île Munlesinos. et dont l'in-
vraiseniblance et la grandeur font que l'un
tient celte aventure pour apocryphe. . , Z'.'l
XMV. (lu l ou vei'r.i mille babioles aussi ridicules
i|u'elles sont nécessaires pour l'intelligence
de cette véiidiquc histoire 3'd'.l
XX\. De r.i\enture liu braiment de 1 àne, de celle
du joueur de inariunnclles, et des divina-
tions admirables du >iiige UI3
XXVI De la refii.'sentalion ilii tableau avec d'autres
ihoscs qui ne sont en véiité que mau-
vaises m
XXMI. Où l'on apprend ce q l'étaient maitre l'ierrc
et son singe, avec le fameux succès qu'eut
don Onicholle dans ravcnlnre du biaimenl.
qii il ne l'iuiinai'as connue il ;ivail pensé, ili)
Oii2
'l' A 1! I, !•;
X.WIII. Dus jurandes cll0^es que dit Ilcii-Kiigeli, cl
que saura cului qui les lira s'il les lit avec
alteJitloii iiy
WIX. Ile la fameuse aventure de la liarque ciuliau-
lée .i'2-j
\\\. Ile le qui arriva à duji nuielmlle avce une
Ijclle chasseresse
X\M. Oui traile de plusieurs grandes cliiise^ . . .
XWII. Ue la ré|ionse que lil diin Quicliotle aux in-
veclives de i'cecli'siastiquc
NXMll. De la tonversalion qui eul lieu entre la du-
elicsse et Sanclio l'anza. euiiveisaLioii dij^ne
d'être lue avec allenlion
XXXIV. Des moyens qu'on trouva pour désenehantci'
Dukinée. .
XXXV. Suite des moyens qu'on prit pour désenelian-
tcr DnlcinL-e, ete
XXXVI. De i'élranyc et inou'ie aventure de la duègne
Doloride. appelée la comtesse Tritaldi, et
d'une lettre que Sanclio éerivit à ^a l'ennne.
XXXVU. Suite de la fameuse aventure de la duègne
Doloride
XXX Mil. Ilù la duègne Doloride raconte son avenlme.
XXXIX. Suite de l'étonnante el mémoralde histoire de
la comtesse Trifalli
XI.. Suite de cette aventure, avec d'autres choses
de même impoi'tance. ,
XI, I. De rarri\éo de (".lievillaid, cl de la liii de
cette longue el terrible aventure. ....
XI. 11. Des conseils que don (Juicliotte donna à San-
cho l'anza touchant le gouvernement de
l'île, etc
XIIll. Suite des conseils que don Quichotte donna à
Sancho
XLIY. Conuuent Sancho alla prendre possession iln
gouvernement de lîle, et de l'étrange
aventure qui arriva à don Quicliotle dans
le château
XLV. t^omnieiit le grand Sancho prit possession de
son ile, et de la manière dont il gouverna
XLVI. De répouvaiitahie charivari ipie leml don
Quichotte pendant qu'il rêvait à l'aninm'
d'Alli^idore
Xl.VII. Suite du gouvernemi^nt du graml Sancho
l'anza
i"(i
i-iti
■iiô
452
459
itJD
4Ci
Uiii
iso
isr.
iw
}'I2
iil5
XLVIII. De ce qui arriva ii don Quicliotle avec la sc-
nora Itodriguez, el d'aulie:« cil -ses au^si
idriiii.di'.c"
501
XLIX. De ce i|ui arriva à Sancho l'anza, en faisant
la ronde dans son île .■itHj
!.. Dos enchanteurs qui fouettèrent la senora
Hodriguez et qui égctigoèrent ilon Qui-
cliotle .'ilTi
II. Suite du souxememenl de Sancho l'an/a, . 5l'.l
LU. Avenlure de la seconde Doloride, auticiiicut
la seTiora [todriguez bit
Mil. Ile II lin du gouverneineiil de Sancho l'aiizi. 5'2S
1,1V. Qui traile des choses relatives à celle histoire
el non à d autres. 'oo'l
IV. De ce qui arriva à Sancho en chemin. . . 5>>li
l.VI. De l'étrange combat de don Quichotte el du
laquais Tosilos, au sujet de la lille de l.i
senora Rodrigucz jl'.l
I.VII. t.ommenl don Quichotte prit congé du duc, et
de ce qui lui arriva avec la belle .Vltisidore,
demoisrlle de la duchesse 'oï''
I.Mll. Comment don Quichotte rencontra aventures
sur aventures, et en si grand nombre, qu'il
ne savait de quel coté se tourner. .... jiU
I.IX. De ce qui arriva à don Quichotte, el que l'on
peut véritablement appeler une aventure. . ô5'i
LX. De ce qui arriva à don Quichotte en allant à
Barcelone 55S
1 XI De ce i[ui arriva à don Quichotte à son entrée
ilans Dai\elone, avec d'autres choses qui
semblent plus vraies que raisonnables. . . 5liU
I XII. Aventure de la tète cnchanl£e, ainsi que d'au-
tres enrantillages qu'on ne peut s'empêcher
de raconter 5U7
IXlll hii plaisant résultat iiueiit pour Sancho sa
visite .lUX galères, cl de l'aventure de la
belle Murisque . 57.'i
l,XI\, De 1 aventure qui ctiiisa le plus de cliai;rin à
don (Juichotte parmi toutes celles qui lui
fussent jamais arrivées 5Stl
LXV. Oi'i l'iiii fait ei'iinaitrc qui était le chevalier de
la lilaiichc-Iainc, et uù l'on raconte la iléli-
vrance de don Gregurio, ainsi que d'autres
événements r)8ri
IXVI. (.lui liaile de ce que verra celui ipii voudia le
lire 5«l>
I.XVll Delà résolution que prit don Quichotte de ^e
faire berger tout le temps qu'il était obligé
de ne point porter le» armes 581)
\.\\ m. Aventure île nnil, qui fut plus sensible à San-
ilio qu'à don Quichotte '.AH
DES M Mlf-HES.
02Ô
I \l\. De la |>lus stir|ironaiilu avoiiliiii' cjuj soit ar-
rivée à (liiii IJi'ii'li""'! >l""8 '""' '<! tour»
«le celle gramlc liisloire .MMi
I \X Oui traite de choses fort iiiiporlnnle» pour l'iu-
Iclli^'ciicp de c<^lto liisloire M!)
lAXl Où Sanclio se met en devoir île di*senclianlcr
Dulcinée >''»'■
lAXII. l'.'iiuuicul dnii l.luiclintte ol S' iiiclio nrriTèrcnt
à leur village (1117
IWIII Ile re que lidu (luiclmlle ranconira. et ipi il
imputa il mauvais présafïe (ill)
IWIV CiMiiuie i|uol don Quichotte touilia runinde, du
teslariieiil iju'il lit, el de sa uinrt. *il 1
I' I N" ur I \ T vil t r ri r s u \ t i r n r s
o*^
iiiiis. — ivrr.iMrnn -i\iov n\io\ it luup.. iicf i> rnri'r.Tii. i
■-K.ijt
MinfKi. m: TFiivANTn^ S .» a vr in: ,*.
VIL i)i: (:i:rvanti:s
l) iiiu' Iciièlrc (le miii palais il Hi'i I Un (Idiiiiiiail U' cours du iMaiiraiiairs, un de co iiK-laii-
colifjUL's smuciaiiis (|iil K'jiiirrciil sur l'Es|)ai;iic peiidaiil pliis d'un siôtic, l'liili|i|ic III, |)iu-
ineiiait ses rcgaiiU mit la |ilaiiu' aride cl di'xijir i|iii ciihuirc Madrid. \.n ic iikhiiciiI un
jeune lidinnie, qu'à son iiianlcau rapiécé un riicdiniaissail aiscnicnl pour un de ces iianxrcs
t'Iudiaiils si nombreux alors dans les grandes \ilics, suivait le Imrd Ati llcii\c un livre à l,i
main. On le voyait à cIkkiuc pas interrompre sa Icclure, jicsliculcr, ^c Irapiiei- le Troul,
[luis laisser échapper de loui^s éclats de lire. I'liilip|ie oliservail celle panlominu' : Assuii'-
monl col liomine esl l'on, s"écria-t-il ; ou bien il lil Ihm (Juiiliollr. Un pa;^e, dépèclu' loul
exprès, revint bientôt coiilirmer ce (pie le roi avait soupçonné; en oH'cI, l'éludianl lisail
Don OiiiclKillc.
li'auleur de ce livre ininiorlel ipii |irovoipiail si lorl I hilarité de ses conlemjiurams,
comme il excitera celle de bien d'antres générations, Miguel de Cervantes Saavcdra, naipiil
le 9 octobre 1547 à Alcala de Hénarès, pelite ville des environs de Madrid. D.' même cpie
pour Homère, plusieurs villes ' se disputèrent. après sa mort l'honneur de l'avoir vu naître;
mais un registre haj)tistaire, récemment découvert dans l'église de Sainle-Marie-.Majeme, a
mis fin à ces prclenlions en fournissant la preuve aulhenliijue que Alcala de Hénarès avait
été son berceau. J^a famille, originaire des .\sturies, était venue s'établir en Castille. Dès le
treizième siècle, le noni de Cervantes iigurc parmi les vainqueurs de Séville, alors que le
saint roi Kenlinind chassait les Mores de celte noble cilé. Il \ eut des Cervantes parmi les
conquérants du nouveau monde. Dans les preuuères années du (piator/ièuie sirclc, im (ici'.
vantes était corrégidor d'Ossuna. Son fils, Hodrigo Cervantes, épousa, vers lôid, une noble
dame, dofia Leonor Cortinas, (pii lui donna deux filles, Andréa et Luisa, puis deux fils,
|{odrigo cl Miguel. Ce dernier est riionune, au,ssi grand que malheureux, dont nous allons
esquisser la vie.
On ne sait rien sur les premières années de Cervantes. Seulement, pai' une allusion (piil
liiit à son enfance", nous savons qu'une instinctive ciniosité et un vif désir de s'instruire
lui faisaient ramasser pour le lire jusqu'au moindre chillon de papier. l\ nous apprend
encore ipie son goût pour le théâtre se développa en voyant jouer le fameux l.ope de lîiicda,
acteur et pnëte (ont à la fois. On croit (pie le jeune Cervantes fit ses premières éludes à
' Ces \\\\c>- soiil Madrid, Scvillc, Tolède, Ldiciui, K5qiiivi;i.>i, \li;iz.ir de Sun Jii;iii, (loii.'-m'grii l'I .\kul;i de lléiuiivs.
- Do I QiiiclioUfi l" p.iili(!, livre III, ch. ix.
VIE DE CERVANTES.
AIcmI.i, si ville iiiiliili', cl (jii'i'nsuile il lui ciivoyr à Salam;iiiinic, (|iii rlail alors la plus
cclôbrc université do l'Espaj^iie. 11 \ ivsia deux ans cl habita une riuMju'ou a|i|ielle encore
la rue des Mores ((•nllr de los Moi'os).
Plus tard, U(ius retrouvons (Icrvanles à Madrid chez l'humaniste Lopez de Hoyos. Ce Lopcz,
chargé par VAi/itnlaiHinitn (iiiunicipalilé) de Madrid de la composition des alléjJiories cl
devises en vers qui devaient orner le calaCalquc de la reine Klisaheth de Valois dans la
(érémoniedes runci-aillcs ipi'on lui préparait, se fiiit aider par (pielques-uns de ses élèves
Cervantes, (pi'il appelle son disciple hien-aimé, ligure au premier rang. Aussi, dans la
iclalion des olisèipics de la reine, (jue Lopez publia pt;u ajircs, le nientionne-t-il avec éloge
connue aulcur d'une cpilaplie en l'orme de sonnel, et surtout duni; éh'gic où le jeune pcclc
prcnail la parole au nom de tous ses camarades. Encourage' par ce jiremier succès, Ceivanlcs
coiiqMi-ia ini pclil poëine [lastoial appelé l-'iliiid, puis ipn'hpics sonnets et romances qui iir
soni p.is \enus jus(pi"à nous. Tels lurent ses débuts dans la poésie.
S:ms une circonslaïK'c l'orlinte, Cer\antes reslail peul-èlre toute sa vie voué au culte des
Muses. Mais un diame mystérieux s'était acc(nupli dans le sombi'c palais de lEscurial.
L'hérilierdn Ironc, l'infanl don Carlos, lils de Philippe II, venait d'y mourir, précédant de
deuv mois seulement ilaiis la lombe la reine Elisabelh de Valois. Le j)ontire qui occupait
alors la chaiie de Saint-Pierre, le pape Pie V, lil choix d'un lils du duc d'Alri, le cardinal
\(pia\i\a, puni' l'envoyer e!i Espagne, en ipialile de h'gal cxlraordinaire, porter au roi sc!s
compliinenls de condoli'anc'e sur ce double évéïienienl. Mais Philippe avait impéricusemci;l
diTendn qu'on lui parlai jamais d(! son lils. 11 acciu'illil Irès-IVoidenient le légal, cpii ne
larda pas à recevoir ses passe-ports avec ordre de (piiller la Péninsule. Dans son court séjour
à Madrid, ce pi iiice de l'Egli-e voulut voir le jeune poêle qui s'élail distingué par cette tou-
chante élégie sur la mori de la reine. Cervantes lui lut présenté el eut le bonheur de lui
plaire. IjC cardinal désirait se l'altacher en qualité de secrétaire ou de; valel de chambre
(cainarero). La tentation était grande pour un esprit aventureux comme celui de Cervantes :
il accepta avec cmpressemeni, et bienlôl il fui en roule pour l'Italie. \ cette époque, un
jcimc i;ciilill]iiiiime iii' crnyail pas di''r<iger eu si' mellanl an service di; la poiirpri' romaine,
nssuii' qu'il l'Iail irnhlcnir ipielipie lionne pn':l;ciide
A la ^iille lie "dii pnissanl |ialriin, Ct'rvaiiles Iraversa la riche llnerla de Valence; il piil
I onIriiipliT rimposanle lî.iicrli.ne, qu'il a|ipcll(' /(/ rille de lu ciiiirliiisir. If iciidcz-i'in':
ijfs liraïKicrs, vl pour L-Kpicllc il cuiix'iva un eiilhoiislasiiie ipii ne s'csl jamais alTaibli. Les
|/rn\iuces iiii'i iilionales de la Iraiice, le Languedoc cl la l'i(i\ciiic siirlonl, le l'rappèri : I
MM'mcnl, cl ipiaiid, plus laid, Ci'ivanlcs, revenu dans sa pairie, |Mililia le poème de ddlatci',
"Il jiiil \oir par le charme et la l'raii lieiii des descriptions combien le.- impressions du jeuiii!
voyageur a\aieiil t'Ii' vives el piiili iidcs.
\iiim'' dans la ville ('Iciiiellc, (!ii v.inio en \i-ila 1rs iiiiisi'cs, eu cliidia le- iiiiiies, e;i
a'Iiiiiia les inoiiiiinciils ; mais une Icii-. sa ciiriosili' -ali•^^aile, aprè- (piiiize mois |i;isses a
lionie. ne M' si'iilaiil aiicniie \ocalion pniii' l'Église, il ([iiill.i raiilicli.iiiilirc du c.iidinal ri
VIE l»K CKRVANTKS.
i,Kioii|iie inalnilr ili- la llrvio, Orvanles iiioiilr.i une ^raiicli- hitivpiilili' (page vi).
(.'(lunil .scnr.ilrr (l;ms K> tioiiiios csjPiiniKjlos. Ce liil clans la cunipagiiic dr dnii I»ii|^-i dr,
Urbiiia iiu'il lil sa première campagne el l'apprenlissage de son nouveau uiélier. 11 avait
alors \ingl-den\ ans.
Le nioinenl ('hiil piupiee. La giande (pierellc de rislamisnic et de la (a>>\\ venail de se
rMlIniiier. Une ligue .sf/i/(^''nnissail le pa|)e, Venise el l'Uspagiie. Sous les ordres de don
Juan d'Auliiclie, le vainqueur des Mores dans K's luunts AIpujarras, une puissante llolle
avait pris la nur. Longienips cherchés sans succès, les Turcs lurent enfin rencontrés par les
chrétiens au fond du golfe de Lépanle (7 oclohre 1J7I). L'action, engagée au milieu du
jour, se termina par ime des plus signalées victoires dont Thisloire (iisse mention. La galère
MM' huiuelle élail emhanpié Cervantes, appelée hi .\liiniiicsti , chai-jiée d'altacpiei- /(/ Capi-
laiw d'Alexandrie, s'en empara ainsi que du grand élemlaid d'Lgypte, et tua cin(| cenls
VIK l)K m: Il VANTE S.
Iiuiiniii'^ à ri'iiiR'iiii. •Jthiiiiiif iiiiiladc ilc hi liÔMc, phici', sur ses \ivi's iiislauccs, au |K)sIl' le
l>kis |)LM-ill(!ii\ ;iv«c douze soldats d'élilc, (ioivanUis uionlra une jiruudo iulrqiidik', cl, nial-
;^n'' deux couiis d'arquebuse daus la [loili-ine el un lidisièiuo (|ui le priva loiile sa vie de
l'usage de la uiaiii ij;auclie, il ne voulut quiller sou poste qu'après la fuile des iiitidèles. Fief
d'avoii- jii'is part à eette grande bataille qu'il appelle en maint eiidroil de ses éerits « la plus
u j;lorieMse ipi'aieul vue les siècles |)assés el ipii' verront les siècles à venir, » il monlia
depuis lors avec un léj^itinie orgueil les cicatrices cpTil portait « connue aillant d'c'toiles
« laites pour guider les autres au ciel de riionneiir. »
Une expédition conlre Tunis qui suivit de près, et à laijuelle il prit part avec son IVèic
l'todrigo, lui Iburnit une nouvelle occasion de se distinguer dans les rangs de celle célèluc
inlanterie espagnole {tercias) (pii, selon l'expression d'un liislorien, faisait Iremltler la terre
sous ses niousciuels.
L'hôpital de Messine le ii'çtil brisé des suites de ces deux campagnes; il y resta lan-
guissanl près de ncurmois. Kntin, guéri de ses blessures, il sollicita el obtint un congé.
Muni des plus baules allcslalions sur son intelligence cl sa valeur, Cervantes s'enibarcpie
dans la rade de Napics sur la frégate cl Sol, cl i)lein d'espoir d'embrasser sa famille dont
il était séparé de[)uis sept ans, il fait voile vers l'Espagne en compagnie de son frère lio-
drigo, du général d'artillerie Carillo de Oiiesada, gouverneur de la Goulelle, et d'autres
militaires qui rctournaienl dans leur patrie. Mais le sort en ordonna aiiliemeiil, el les plus
cruelles épreuves l'allcndaient. Le 26 septembre 1575, le bâtiment que montait Cervantes
fut rencontré, à la hauteur des lies Baléares, par une escadrille barbaresque aux (ordres du
farouche renégat arnantc Dali-Mami. Le combat s'engage, el après une résistance déses-
pérée la frégale espagnole, forcée de se vendre, est conduite en triomphe dans le port
d'Alger.
Dans la répartition du butin, Cervanles était tombe au pouvoir de Hali-Mami. En dépouil-
lant son prisonnier, cet homme non moins avare que cruel, avait trouvé les lellrcs de
recommandation données au brave soldai : convaincu ipi'il tenait entre ses mains un |)er-
sonnage im])orlanl dont il pouvait tirer une lorle l'ancjon, il commença par le faire charger
de chaînes et l'accabla des |ilus mauvais Irailemenls.
C'est alors ipic du! se manilfsler rluv. Cervantes cel héroïsme de la patience, « celti'
seconde valcnr de 1 linniinc, dit Solis', pcul-élic plus giaiiilc <pic la picinièrc. » .Nolic biil
n'es! |ias de raconter ici joules les phases th; son séjour parmi les barbares. Des leiilalives
i|u'il lil piiiii briser ses fers, l'iiiie échoua par la trahison d Un More aiupiel il s était confié,
les autres par la grandeur des obstacles ou la défaillance de (|iicl(pies-uns de ses compa-
gnons d'inlbrliinc. Lui-même nous a fait le lécil de ses cruelles angoisses dans la nouvelle
du (JAi'TiK"'; C'u'il nous siiflise de dire qu'après cinq ans du plus horrible esclavage, menacé
à tout instaiil de la mort el l'écai-lanl chaque fois à force de courage el de sang-froid,
' llli-lciiii'ii cl piiclc oiiagnot.
- Doit Qiikiwllc. \" iniilio, lil. \\M\, M., M.i
\ I !■; m: ci: un \ nti:s
Cervantes, dont la eaplivilô, sifrnalôc par los incidcnis los plus romanesques, lonrnirail h
lui seul, (lit un liistmien couleuiporain ', l.i luiilière d'un volume, l'ut raclielé jiar les soins
el l'intercession des Frères de la Merci, ipii s'iiiipoî-èreiit les plus frraiidî^, sacrilices pour
un tel prisonnier. Knfin, devenu lilire en octobre 1580, il (piilla celle lerre maudite cl Iji
voile pour l'Kspafîne, où, en aliordanl, il <lut couler riine des plus ^r;iiidcs joies ipi'il soil
donné à 1 homme d éprouver : « celle de recouvier la liberté el de rcMiii' son pays. » Ainsi
("ni conservé au monde un des plus niddes co'urs(|iii aicnl lionon' riniiii.inili', cl ,iii\ Idlrcs
le rare génie auquel idles allaient devoir une éternelle illii^li.iliiMi.
Ilevenu dans celte patrie qu'il avait désespéré de revoir jamais, liei-vanles se trouvait sans
ressources; son père était morl cl ^a mère avait. jiMir aider ;'i ^n di'livrance, eniL^a^é le peu
de bien qui lui reslail. Il reprit donc le mousquet de soldai! cl lit .ivcc son frère liodrif;o la
canqiagne des .\cori>s. dont la soumission devait complé-lcr celle do Porluffal. que le duc
d'.-Mbe venait de conqiK'rir à ^on mailie.
Ici doit trouver |dacc nn incident qui jonc ini ^l'.iiid tn\i' ilau- la vie de ('.crvanlcs. IVu-
rlanl im séjour i|u"il lit à Lisbonne, avant de s'endiarquer pour les Açores, son c^piii \if cl
ingénieux lui avait onverl l'accès ilc pliiviciu's sociétés. Dans l'une d'elle^, une noble ilmnc
s'éprit pour lui d'une vive passion; il en eiil une fille à laquelle il donna le nom d'I-abcl
deSaavedra, et qu'il garda toujours avec lui, même après s'être marié; car il n'enl | oini
d autre enlant. I.a campagne terminée, ce nouv(d essai de la profession des aiincs ne lui
avant valu aucune réconi|icnse maigri' ses blessures et ses glorieux services, il abandonna
la carrière militaire.
F/amour devait le rann-ner an e(dle des Muses. I,e roman de f 'm luire, (pi il jiublia peu df>
lcnqisapr('s son mariage, fnl conqios('' sous l'inspiralinn de ci> lendre sentinienl. Sans aucini
donle Servantes, cacb('' sons Kï nom d'I'ilicio, berger des rives du Tage, a voulu jieindre ses
amours avec OalattV, Itergère babitanle dos mt^mes rivages, il veiiail en cfTel dViponsci' une
lille noble cl jianvr(> de la pi'lile ville d'l's(|ui\ ias, dnna Catalina l'alacios, nuiins pourvue
d'argent que de beauté, car qu voit lignrer dix |>onb^s* dans le d('tail de la faible dot qu'elle
apportait <à son époux. Voilà donc (!ervanl(is, cbef d'une famille ipii se composait, avec .sa
mère, sa femme el s;i fille nalni'elle, d(\ S(?s deux sœurs, Andréa cl l.uisa. Il avait ti'cnte-
sepl ans.
f^a poésie pastorale offrait peu de ressources; pressé par le besoin, llervanlos nsvini aux
priMuiers rêves de s,i j(Mmesse, cl pril le parti d'aller s'i'labbr à Madrid pour y demander des
moyens de subsisinnce au lln-àlre, (pii, alors (^omme anjonrd bui, piduicllait pins de profil . Il
débuta par une coni(>dieen six actes sur ses aventures {el Tmlndr A>'fi>'l)-, b"-^ Mn^msil Alger.
hauscelli> |iièi-e, il introduit sous sdii propre nom de Saavedra nn soldat, ijui adresse au mi
une barangne v(''liém(Mile pour l'engager ;'i ib'hnire n' iiiil de jiirales. Celle pièci' l'ut
suivie dt^ plusieurs aulres, parmi lesquelles un deil cilcr \iéui(innii la de-liiieimn de
' l.p I'i'mc llai'ilo {HiMoria de Argei).
- l"lno|. i|i> (!rivanl(>< |i.-ir ilcin Jnse Mon i\<- Fnciili":
VtE DE CEUVANTES.
iNimiaiico). On appljiiidil dans Mitmaïuia le lalileaii des nialliciirs effroyables (|ii'erilraîne
un siège, et siirloul le poignant épisode dans lequel un enliml tonil)ant d'iiianilion demande
(In pain à sa nijl-ie. ('elle pièce, paljiilanle d'exaltation patriolicpie, liit jouée à Saragosse,
pendant la deinière L;nerre de l'indépendance espagnole, et n'a pas peu contribué sans
donle à rendre la nouvelle Numance digne de l'ancienne. « J'osai le premier dans i\ii-
« manda, dit Cervantes, personnifier les pensées secrètes de l'àmc, en introduisant des
« êtres moraux sur la scène, au grand aj)plaudissemenl du public. Mes autres pièces fu-
c< rent aussi représentées; mais tout leur succès, ajoute-t-il , consista à jtarcouiir leiu-
« carrière sans siillets ni tapage, ni sans cet accom[»agnement d'oranfies et de concond)res
« dont on a coutume de saluer les auteurs tondiés. »
L'espoir qu'il avait fondé sur le lliéàtnî n'avait pas lardé à s'évanouir. Le fameux FjOpe
de Véga y régnait alors sans rivaux. Il avait, dit Cervanles lui-même, soumis la monarcliie
<'onn'que à ses lois, et maiire du public et des acteurs, il remplissait li; monde de ses
comédies'. >■
Banni du tliéâtre par cette prodigieuse fécondité, Cervantes fut contraint «l'accepter un
autre mélier moins digne de lui; mais il fallait vivre, et avec sa nombreuse (innille il n'y
,ivait pas à liésiter. l'n certain Antonio Guevara, cbargé de réunir à Séville dés approvi-
sionn<'ments pour cette immense armada, pour cette flotte invincible qui devait envaliir
l'Angleterre et que détruisirent les tempêtes, lui offre un modeste emploi de commissaire
des vivres. Cervantes acc(>ple, et s'achemine aussitôt avec tous les siens vers la capitale
de rAndalousie. On croit |iourlant qu'à celle épo(pie il avait ib'jà jierdu sa mèiv ; (piant
à son frère Rodrigo, qui servait en Flandre, sans doute il lui hu' dans «[uebjue obscure
rencontre, car il ne repai'aît plus.
Le séjour de Cervantes à Séville dura dix années consécutives, sauf rpielques excursions
dans les environs et un S(;ul voyage à Madrid. Il connut à Séville le célèbre peintre Fran-
cisco Pacheco, maître et beau-père du grand Velasquez, dont la maison élail le rendez-vous
des beaux esprits; Cervantes la fréquentait assidianent. Il s y lia d'amitié avec le célèbre
poêle lyrique Fernando de Herrcra, et fil un sonnet sur sa mort. Il devint également l'ami
de .luan de Jaureguy, l'élégant traducteur de VAniintr du Tasse. ,laurei;iiy, <pii cultivait
aussi la peinture, lit le |i(irlrail de son ami Cervanles. Ce fui pcndani son si'jourà S('ville
que Cervantes composa prcs(pie loules ms noii\elles : car, au nulieu de vidgaii'es occupa-
lions, il entretenait avec les lettres un couunerce secret. Ce lut encore à Séville, qi: ,'i
l'occasion de la mort du roi Philippe il (15 septembre 1598), il conqwsa ce fameux .soriiiet
où il raille avec tant de grâce la forfanterie des Andaions. La date de ce sonnet est pré-
ci(;use; elle sert à fixer le Ituine de son S(''|our à Séville, (pi'il quilla peu de tem|i> ap.ès.
Voici à quelle occasion.
Une somme di' 7,400 rt'aux, prodnil des conqiles aiiii'ré^ de sim ((inninss iiiat , avait
l.>i|ip ilr \i''L';i n riiiii|msr plii»^ ili' ili\-liiiil (.•nls pircr^ ili' lli('':il
VM' \)K CEUVANTKS.
Fan«. S. Racon et C- , imp. Pu ne. Juuiei et L*. <-dil.
C'est là pcurtaiil iiue lut oiitieiuiré ce yUineuv til& île ^oii iiituUieeuce {yu'^c \f.
lilé remise par lui à un lU'yociiiiil de Séville , Simon Froiie de Lima, pour èlre en\oyc à la
Cuntaduria, Irésorerie dt- Madrid. An lifii df riiiijilir mui mandai, Simon disparut, cmpor-
lanl Targi-nl. l-a Conladuria lil saisir It's liit'ns du hanipiior; ]inis, commf fii mènif iL'injis
lia a\ail coni-ii i|ueli|iu;> doutes sur la pariaite régnlarilt' dr la yi'^linn di' Cervanlos, ses
livres turent vérifiés à l'improviste. Trouvé en déJicil d'une niisi'iaiik' somme de "2,400 réaux
(GOO Irancs), on le mil en prison. Il réclama avec force, promellani tir s;il isfairc iian>- li- délai
de quelfjUt^s jours; on le relàclin, mais il avail |ii'rdu mui emploi.
ici la biographie de (À'rvaiilfs pré.seiili! une grande lacune, l'cndanl cinij iinnecs .si Iracf
nous échappe, depuis IMIIS, où il quille Si''villt>, jusqu'en 1003, où on le retrouve à Vala-
dolid. On pense que durant cet intervalle, di'\ ini agent d'alTaires [mur le cumjile de parli-
culiers el de corporations, il vint s'clalilir dans qiieliiiic pelile \illi' de la Manche. i>a ciiii-
vu: !)!•: ci^nvANTiis.
naissance qu'il nidiili'c des locililôs d îles mduirsde celU' pioviiici! niilorise celle eoiijeeliiiv
el jMdiive qu'il y siyoïirna assez longlenips. Ce fut sans doute dans une des fréciuonlcs excur-
sions (jii'il était obligé de fîiirc dans l'iiilérèt do ses clients, qu'au houi'g d'Argamasilla de
Alha, les habitants le jetèrent en prison, soit parce qu'il réclamail les dîmes arriérées dues
|»ar eux au grand prieiu'é de Saint-.luan soit parce qu'il cnlevail à leurs irrigations les eaux
de la Guadiana, dont il avait besoin pour la j)réparalion des salpêtres. On montre encore
aujourd'hui dans ce bourg une vieille masure appelée i.v casa m My.imxm {la maison de Me-
drano), comme l'endroit où Cervantes fut em|)risoniié. Il est cerlaiii qu'il y languit loug-
leuqis el dans un état fort misérable. C'est de ce Irisle lieu ipie, dans une lellre donl un a
gardé le souvenir, Cervantes réclamait d'un de ses parents, Juan Barnabe de Saavedra,
bo(U'gcois d'Alcazar, secours cl protection ; cette lettre commençait ainsi : « De longs joins
eldes nuits sans sommeil me fatiguent dans cctlC|)rison', ou pour mieux dire, (•averne... »
Et c'est là jiourtant que fut engendré ce glorieux fils de son iniclligence {hijo dcl oUnuli-
mimto), et (pi'il en écrivit les premières pages. Il fallait, on doit en convenir, une singulière
habilude de l'adversité et une rare et noble liberté d'esprit pour faire d'un sendjiable cabinet
de travail le berceau d'un livre tel que Don Quicliotte.
En 1005, nous retrouvons Cervantes ;\ Valladolid, où la cour avait pour quehjue (enq)s
établi sa résidence, et nous le voyons solliciteur à cinquante-six ans. L'indolent l'hilippe 111
régnait, mais un orgueilleux favori gouvernait à sa place. Cervantes s'arme de courage el,
ses étals de services à la main, il se présente à l'audience du duc de Lerme, ce puissant dis-
jiensatcur des grâces, cet Atlas, comme il l'appelle, du poids de celle monarchie . Là encore
unedéceplion l'attendait. Accueilli froidement, il est bientôt éconduit avec hauteur. Désabusé
une fois de plus, mais non découragé, Cervantes reprit le chemin de sa pauvre demeure, afin
d'y achever le livre qu'il avait commencé en prison, et qui allait rimmortaliseren le vengeanl.
Une si pénible situation devait lui faire hâter la publication du Don Quirhidlc : aussi
s'oeciipa-l-il aciivemcnt d'en oblemr le piivih'iiO; mais il raliailuu Mirèue, l'usage le veu-
lail ainsi, l'dui' lui (ilfrir la d('dicace de sou livre, (Servantes avall jclé' les yeux sur le der-
nier descendant des ducs de Bejar, dnn Alouzo Lopez de Zuniga y Sotomayor. Au premier
mol de chevalerie errante, le grand seigneur refusa. Cervantes lui demanda pjjur toute faveur
lie vouloir bien entendre la lecture d'un seul chapitre; el teisfureni la surprise et le charme
de cette lecture, qu'on alla ainsi jusqu'à la lin. Le duc accepla l'iKuninage, et la première
partie de Dun QuichoHe parut (iOU5).
Le succès fut prodigieux. Ti'onte mille exemplaires ', chose iiiunir pimc le leuips, Inreiil
imprimés el vendus dans l'espace de quelques années; le l'orliigal, lllalle, la Fraiiie, les
l'ays-Bas lurent l'ouvrage avec avidité, el la langue espagnole diil à Cer\aiites une popiilarili;
qui lui a longtemps survécu.
' CVïl |i()ui- icla 'lu'il ( iiriiiiiiMiCf Ihii (jmcholtc |iai n ^ mois ; j JKiii^ iiii villa^i ilc lu Maiiclic donl y ne vnix \k\-
liic ra|i|irlcr le iioin... f
' TriinUi mil voliimciics it Iikh iw/icrM' (/c un hisl_ nu; Don iiiiidwtlv. Il l'.iilii', '|i, \\\.
\ 1 1: m: cimivantks.
Niiiis n'ciitiriHviHlrons pas, nnsfurn»; nous Inliii'.ticiil, I'cn.miu'm .'iiiiirofonili ilc ccî plu'-
nomôiio litlc'iairc : i|iicl(|iios mois scniriiioiil, avaiil ili' ((inlliuii-i' ce m'il, sur riiilentioti
pn'siimi'e du roiii:m de D(iiifji(iclii)t(e. On a prt'lcnihi (pi'cn |iiililianl ce livre, l'iinicpu' Imf
(le Cervantes avait été de jiuérir ses contemporains de leur fol engouement poiu' les livics
de clicvalerie ; lui-même le laisse entendre à la fin de sa préface. Ceites la passion immo-
d('rée de son siècle pour ces fades et insipides lectures appelait un redrcsseui', et sans auînn
doute Cervantes voulut l'être ; mais ceci n\ ^1 ipic la surface des choses, et chemin l'aisanl il
se proposa surtout un autre Iml. Après avoir protesté, au nom de la raisim cl du j;iiûl,
contre l'emphase ridicule cl la fausse grandeur, cl donné à ses contemporain'- une li( nu
ipi'ijs méritaient, Cervantes, selon nous, voulut aussi prolester contre leur ingraliludeet se
rendre enfui justice à lui-même, .\insi que Molière; cherchait à se consoler des caprices d'une
femme égoïste et co(pielle, en se peigrianl sous les traits du }fls(inl}irnp(\ de même le soldat
muliléde Léjianle, riiéroùpie captif d'Alger, l'auteur dédaigné de (hilalve et de ymudiicia,
éprouvait, lui aussi, le besoin de se mettre en scène, et, pour unique repivsaillc envers son
siècle, de verser dans un onvi'agc, miroir cl confident de ses vicissitudes, un pu de celle
ii'oriic exemple d"aiueiliiiiic (|iii sied au gi'uie mé'coiuui. L'image d'un jii^le loiijdiirs liafiiué'
devait lui sourire, ('ar c était sa piopie histoire. Il se fit donc le iié-ros de son livre, cl, s'in-
carnanl dan-- ce suhlime M/oh/K', si j'ose m'exprimer ainsi, il forma de toutes m-- diVep-
tions, deloiiles ses misères, une oMivre pleine d'ironie et de tendresse, drame! à la fui-- rail-
leur et sympathique, comédie aux cent actes dicers, éj)op(''e hurlesque cl grave leur à tour,
l'une des |)lus grandes créations, mais à coup sùi' la plus oi-iginale (pic dans aucune langue
ail produite l'esprit humain.
« Le style de l'ouvrage, dit M. deSismondi, esl d'une heauli' ininillahle ; il a la n(ll)le^^e,
la candeur des anciens romans de chevalerie, et en même lenqi^ une vi\acité de culoiis, un
charme d'e.\ pression, une harmonie de périodes (pi'an<iui écrivain n'a égalée. Telle est la
fameuse allncnliou de don Oiiicliollc aux chcvri(M's sui' Paye d'or. Dans le dialogue, le lan-
gage du héros esl |ilein de grandeur, il a la pouq)e et la tournure anti(jues; ses discours
commesa ]iersonne ne qnilleni jamais la cuirasse et la lance. » Ajoutons qu'aucun livre ne
respire un plus noble héroïsme, une morale plus pure, une philoso|diie plus douce ; et pour
ce qui esl de l'utilité pratique, personne n'ignore que les proverbes de Sanclio Panza s(int
devenus les oracles mêmes du bon sens.
La renommée allait redisant ])arlout le nom de Cervantes; mais, comme toujours, avec
le succès vinrent les détracteurs cl les ennemis. La houiie des auteurs tombés cl des nK'dio-
crités jalouses se leva contre lui. On voulut enrôler le grand Lope de Véga dans celle ligue
honteuse en lui dénonçant la ciiliepic que Cervantes avait faile de son thé-àlre ' ; rii lie el
heureux, Lope de Végaeul lelMm ^imi^ de rejeter celle alliance, el daigna même avouer tpu'
Cervantes ne manquait ni de (jinee ni île xtijle. Moins scriqiuleux, un certain Aiayonai^,
' Don QiiirliPlIe. I" |i.iilii', cli. xr.viti.
VIE DE CERVANTES.
s
auteur do qiiolqiu's plaies comédies, osa, sous le pseudonyme d'Avellaneda, publier une
suite de Don Quichotte, dans laquelle il s'empare de l'idée du livre et du personnage prin-
cipal. « Nous conlinuous ce! ouvrage, dit-il effrontément, avec les matériaux que Cer-
vantes a employés pour le commencer, en nous aidant de plusieurs relations fidèles qui
sont tombées sous sa main, jo dis sa main, car lui-même avoue qu'il n'en a qu'une... ' »
Ainsi, non content de voler Cervantes, ce plagiaire impudent ajoutait l'insulte à l'ironie.
«Cervantes, dit M. Mérimée, répondit à ses lâches adversaires par la seconde partie du
Don Quichotte, au moins égale, sinon supérieure à la ])r('mièr('. Dans la préface, il combat
ses ennemis en homme d'esprit et de bon ton ; mais il est facile de voir que les injures do
l'Aragonais lui ont été sensibles, car il y revient à plusieurs reprises, et se doime trop sou-
vent la peine de confondre le misérable qu'il aurait dû oublier. »
Dans cette seconde partie, les facultés créatrices de l'inilcnr se montrent avec encore plus
(l'éclat. Quelle variété d'incidents, quelle prodigieuse fécondité d'invention ! Avec quel arl
le héros est promené à travers mille nouvelles et étranges aventures ! Mais cette fois, du
moins, .ses épaides n'ont rien à redouter, et les nombreux coups de bâton, justement cri-
tiqués peut-être, ont fait place à une série de mystifications dont un nouveau personnage, le
bachelier Samson Carrasco, sorte de Figaro sceptique et railleur, devient le pivot et U\ prin-
cipal instrument. Quant au bon Sancho Panza, qui a si grande envie d'être gouverneur, qu'il
se rassure, il aura satisfaction, et dans une royauté de dix jours on l'enlendra parler et
juger comme Salomon.
La première partie du Don Quichotte avait été dédiée au duc de Bejar. En échange de
l'oubli dont il sauvait ce désœuvré de noble sang, ainsi l'appelle M. Viardot, Cervantes avait
espéré quelque appui : il n'en fut rien, et on doit le croire, car depuis lors, Cervantes, le
|)lus reconnaissant des hommes, ne prononce plus ce nom. Il dédia la seconde partie au
comte de Lemos, vice-roi de Naples. Celui-ci, il est vrai, se déclara son prolecleur, mais
d'une façon si mescpiine, que la détresse de Cervantes en fut médiocrenu'ut allégée', el
pourtant on verra bientôt quelles expressions de touchante gratitude il trouva dans son cœur
pour d'aussi maigres bienfaits.
Trois ans avant la publication de la seconde partie de Don Quichotte, Cervantes avait
publié le recueil de ses nouvelles, composées pendant son séjour à Sévilli;. Ces nouvelles, au
nombre de quinze, auraient seules suffi à sa gloire; elles sont divi.sées en sérieuses (sérias)
el badines (jocosas). Il les appella Nouvelles exemplaires iVorc/rts ejemplarex, j)oiir montrer
ipi'clles renferment toutes un ulili; et agréable enseignement. On y reconnaît cet adniirable
l;dcril de conteur (|iii lui a valu de la part du célèbre auteur de Don Junn, Tirso de Molina,
' Tmanlc» lui-nii'mc nous ap|iren(l f(iic, p.ir siiilc de sa lilcssiirc à la lialailli' df l,.'|ianli\ il avail pordii Ir- inonvc-
veinent de la main gauche.
' A celle «'poqiie. il fiil jiuliciairemiMil cipiilsr du Id^-i'incnl qu'il occiipail à Madrid, rue du Dur d'Alhe. an roin de
.Sun-lsidin ; il m. iéfiif:ia ilaiis un aulie nii>de>le mlnil, rue ili'l Uiin, n° '2(1, au ciiin de iidie de t'nmron, où il
iniiurul.
\ I [] hi; i:ri;v \ ntI' s.
Mil
: ' '•. ) """■-■.
I) s'oeria : - Oui, oui, le voilà liit'ii te luiieux manchot» (paf^o xvj.
le surnom do Boccace espagnol. Dans la invface de ses Nouvelles, Cervanles nous a laissé de
Ini nn pm'lniil (]iie nous tlonnnns ici; il avnil 00 nns.
PORTRAIT ItK r.KIîVAXTES l'AU I,ri-MI-.M K.
« Clipr lecteur,
n Celui (|uo tu vois représenté ici nvec un visage aquilin, les cheveux cliâlains, le front lisse
et découvert, les veux vils, le nez recourbé, quoique bien proportionné, la barbe d'arf,'ent (il y a
vingt ans qu'elle était d'or), la moustache grande, la iioucbe petite, les deuls peu iiond)reuses,
car il ne lui en reste que six, encore en fort mauvais état, le corps entre les deux extrêmes, m
grand ni petit, le teint assez animé, plutôt blanc que brun, un |)eu voûté des épaules et non Imt
léfjer des pieds; cela, dis-je, est le portrait de l'auteur de la Galdtcc, i\c Ihm Qitirhutle délit
Mouche, et d'autres (cuvres qui courent le monde à l'abandon, peut-être sans le nom de leur
inaitre. Ou l'appelle coinuninénuMit Miguel de Cervantes Saavedra. »
l'en de leiiips aiirès la piiblicaliun de ses Nouvelles, il fil aussi |taraîlre nn petit poëme
inlilnlé : h Voyage au Panimse^ dans lequel »u leln.uve sa pliilosophie liabiliielle el son
Mv \ I !■: ni; c.KiiV amks.
;iimal)lo onjniioincnl . Diins cri nuvrngc, il .«(> suppose n la cour d'ApolInn, cl en profile pour
passer en rcvne les rimenrs de son temps; presqne loiijonrs il les loue, mais il est facile
(l(^ voir que ces éloges sont ironicpics; ce qu'il y a de piqunnl dans l'ouvrage, ce sont les
éloges qu'il s'adresse, lui, d'ordinaire si modeste. Inlrodiiit devant Apollon, il le voil en-
liiiuM' lies poêles ses rivaux (pii lui forment une cour nombreuse; il cli(>rche un siège pour
s'asseoir el ne peut eu Ironver. « Kli bien, dit le dieu, plie Ion manteau et nssieds-loi
dessus. — Ilélas! Sire, réj)ondis-je, faites attention que je n'ai pas de manleati. — Ton
mérile sera Ion manteau, me dil Ajiollon. — Je me tus, et je restai debout. »
On le voil, pour être moins obsciu', Servantes n'en était jtas plus riclie, et la pauvrelé
l'Iiiil loujoui's assise h son foyer, l/auecdolc suivante en est la preuve. Laissons parler le
cliapelain de l'archevèqiu! de Tolède, le licencié Francisco Mai'quez de foires, qui lui
( liargé de faire la censui(^ do In seconde partie du Dmi Quirhatlc :
« iiC ti') févri(M" di' celle année i(il5, dil-il, monseign(!iu' de Tolède ayani ('U' rendre
\i-.ileà l'ambassadeur de France, plusieurs genlilsbommcs français, après la réception,
s'.qqiroclièreni de moi, s'informant avec curiosité des ouvrages en vogne en ce momenl.
le (ilai par liasard la seconde parlie du Daii QnuhoHc dont j(î faisais l'examen. A peine le
nnin di^ Miguel Cervanles fut-il prononcé, que tons, après avoir chucbolé à voix basse, se
mirent à parler baulemenl de l'estime qu'on en faisait en France. Leurs éloges furent tels,
que je m'oiïris à les mener voir l'auteur, offi'c qu'ils nccoplèreni avec de grandes démon-
strations de joie, rjiemin faisant ils me queslionnèreni sur son âge, sa (jualilé, .sa for lu ne.
Je fus obligé de leur ri-pinidre qu'il élail ancien soldai, geulilliomiui! el pauvre. — « Fli
(Mjoi 1 l'Espagne na pas l'ail liclie un le| homme? dil un d'euire eux; il n'est pas nourri
aux fi'ais du Tri 'sor public? — Si c'est la nécos.silé qui lolilige à écrire, ié|ioudil son com-
païnmi, l>ieii veuille ipi'il n'ail jamais raliundance; afin que reslanl pauvre, il enricliisse
par ses œuvres |i' umude eulier. »
(ici aiiandon vy>lémaliqne de la pari de ses plus grands admirateurs d'il mancpié à la
destinée di' (iervanles; UNiis sa fin approebait, et ariécU' d'une liydrcipisie cruelle, di'jà
eondaniU(' pai' le-; médecins, la morl, sebm l'expression d'un de ses biographes', allait
bientôl le dérober à l'ingralilude des princes el à l'injustice des hommes. Son âme stoique
la vit venir sans effroi, et elle le trouva tel ipiil .s'était montré à Lépaule ou dans les fers
du féroce Dali -Ma mi.
\n (oniun'iiceiiicnl du prinl!'iii|i< de l'anni'e K^lCi, Cervanles a\ail (pnll('' Madiid aliu
d'aller resi)irer à la canipa^iii' nu air plu'- pui', et s'i'lail ivnilu à l>(jnivias dans la lauiille
de ^a lénnue; mais là, son mal empirant Inut à ennp, il demanda à revenii parmi 1rs siens
el lepril le eliemiii de sa maison, en compagnie de deux amis qui n'avaient piis voulu I a-
lianiliuiner un seul inslanl. Dans le prolniiue de l'rrsilrs ri Siiiisiuniiilr. i-omau publii' par
va veuve, eu llil'. il nal'le pre'-<|ue ^jaieuieul de sa maladie el de --es ilei'niel's jdUI'^.
M. Ihiinas-llinnnl.
\ II: \)\: t.l. il\A.\ I KS.
i< (II', il mlviiil, ilii'i- ifclciir, (|in' (lrii\ (Ir iik-, iiinis il moi, sorlaiil «IKsiiuivias, llllll^
oiiloiulinit'S ili^i'i'ière nous (|iiul(|ir(iii (|iii Irotlail di; ^lamlc iiàlt-, luiiiiiic s'il Mini.iil iiniis
altt'iiulif, ce qu'il |ii(Miva hicnli'il rw nous ciianl de ne pas aili'i' si vile. Nous l'allcntlinu's;
el voilà que survint, monté su i' une i)onrrique, un éludiaul tout n^ris, cai' il élail lialiilli'
(le gris (les pieds à la lèle. Arrivé auprès de nous, il s'écria : Si j'en juge au liaiu ddul elles
trollenl, Vos Seigneuries s'en vont prendre possession de i|uelque placr ou de i|iicl(|ue
prébende à la cour, où sont uiaintenanl Son Kniinence de Tolède el Sa Majolé. Iji viTiit",
je ne croyais pas que ma bètc eiit sa pareille pour voyager. Sur i|U(ii ié|)oudil un th mes
amis : La l'aule (--1 au cin'val du seigneur Mij^utd (iei\anles, qui a le pas loi! allongé.
A peine i'éludianl eul-il entendu inmi ikiui, qu'il sauta à bas de sa monture; puis me sai-
sissant le luas gauche, il s'éeiia : (lui, diii. le \(iil,'i liieii ce glorieux iiiauclKil. ce jaiiiiu.i
loitl, ce joyeux éei'ivaiu, ee consdlalcMir (les Muses! Moi <pii en si peu de luuls m'entendais
louer si galamment, je crus qu'il y aurait peu de eouitnisie à ne pas lui n'qMuidre sur le
même Ion. — Seignem', lui dis-je, vous vous trompez, comme beaucoup d'auli'es iionnèles
gens. Je suis Miguel Cervantes, mais non le consolaleiii' des Muses, el je ne mérite aucun
des noms aimables que Votre Seigneurie veut bien me doimer. Ou vinl à paiier de ma
maladie, el le bon étudiant me désespéra en me disant : C'est une liydrojiisie, et luule
l'caii de la mer océane ne la yuérirail [)as, (piaiid même vous la boiriez goutte à goutte.
Ali ! seigneur Cervantes, que Votre Grâce se règle sur le boire, sans oublier le manger, et elle
se guérira sans autre rtunède. — Oui, répomlls-je, on m"a d('jà dil cela bien d( s l'ois; mais
je ne puis renoncer à boire quand l'envie m'en prend ; el il me semble (pu; je ne sois né
pour faire autre cliose. Je m'en vais tout doucement, el aux éplir'iiK'iides de mon poiiU je
sens que c'est dimancbe que je quitterai ce monde. Vous êtes venu bien mal à pitqicis pour
faire ma connaissance, car il ne me reste guère de temps poui' \ous remercier de rinli'rc'l
(pie vous me porte/. Nous eu élions là quand nous arrivâmes au puni de lolède; je le
passai, el lui eiilia [lar celui de St'îgovie... "
I-e mal élail sans reiu(''de, el bientiîl Cervantes s'alil.i; le 18 avril, apré- avoir reni le>-
sacrements, il dieta presque mouraul la di'dicace de l'nsilca cl Siyisntuntlc au comte ih
Lemos, qui revenait d'Italie prendre la présidence du conseil :
A 1)0\ l'LUUu IKKNANDEZ UE CASTRO
cil M il. DL I.KMOS
'( Celte aiii'ionni' romance, (jui lui cpIcIul' dans sou lenqis, cl i|iii i oinmciicc p,u' ces mois ;
Ia' \)\ed dans réliicr, nie revient à la niénioire, hélas! Imp iialurellciiieul, en écrivaiil lelle Icl-
lic car ji' puis la coniuicuccr à |icu |irc> dans les iiioiiics tcinies.
VIK LIE CEIl VANTES.
(1 Le jiicil (Idiis l'cirier, en (tijonu' mortelle, sei(j)iein\ je (''écris eelnllel^.
<( Hier ils m'ont donné rexlrènie-oiiclion, et aiijoiird'luii je \ous écris ces lif,Mics. Le temps est
court : l'angoisse s'accroit, l'espérance diiiiinne, et avec tiiiil cela je vis, pane cpie je veux vivre
assez de temps pour baiser les pieds de V. E., et peul-èlie (jnc la joie de la revoir en bonne
santé de retour en Espagne me rendrait la vie. Mais s'il est décrété ipie je doive mourir, que la
volonté du ciel s'accomplisse: du moins V. E. connailra mes vonix ; (pi'cllc sache i|u'elle |ierd
en moi un serviteur dévoué, (jui aurait voulu lui pidiivcr son attachement, même au delà de la
mort.
« Sur (juoi je prie Dieu de conserver V. E., ainsi (jii'il le peut. «
MiKlnd, i;i avril KilU.
11 cNjpira le 1*3 a\ril ItilO, àgc de (511 ans, cl plein (h' cette iM'sigiiation chrétienne (pi'il
avait toujours prolcssée. Ses obsèques lurent sans aiieuiie p(iin|ie. Sa lilie, Isaiiel (le Saave-
fli'a, chassée pai' la |iau\reté tie la maison paleiiiclh', a\ait depuis (juchpie temps déjà pro^
nonce ses vœux et s'était retirée dans un couvent . (Jnant à lui, ringratitutlc et rabandon
qu'il éprouva pendant sa vie devaient le suivre nicnie ajirès sa mort, cai' on ignore où
lepose sa eeiulre; et dans sa patrie, (|u'il dota d'une gloire ininiorteile, c'est vainement
(pi'on clierelierail son tombeau. ^
' l'iit'std \a t't |iii' (Ml v\ l'slsilio
Oui 1;is ;msias do lu iimk'i'Ic ,
lii;iii si'fiiir, esUi te (.'sci'iliu.
IV, i; I' .A
<#*<?e) "
co
.»k^
A
i i ' ^
i.xl